Sentence alignment for gv-mkd-20110224-10533.xml (html) - gv-nld-20101009-8500.xml (html)

#mkdnld
1Свет: Еден ден на Земјата на 10.10.10Wereldwijd: “One Day on Earth” op 10-10-10
2Проектот Еден ден на Земјата е за само еден ден, ден на кој луѓе од целата планета ќе снимаат видео клипови, ќе ги пратат и ќе станат дел од документарен филм и искуство коешто претставува снимка на човештвото.Nog maar één dag tot het One Day on Earth-project [en - alle links], een dag waarop mensen over de hele wereld de hele dag video's maken die ze vervolgens insturen voor een documentaire, die een momentopname van de mensheid zal zijn.
3Луѓе од сите делови на светот се пријавија да бидат дел од ова искуство, а многумина создадоа или се вклучија во некоја од 495те групи и заедници коишто се ангажираа околу настанот, од идни родители, до младенци, наставници, и групи од одредена земја или место.Over de hele wereld hebben mensen zich aangemeld voor dit project en velen van hen zijn lid geworden van een van de speciale 495 groepen voor het evenement of hebben zelf een groep aangemaakt; er zijn onder andere groepen voor toekomstige ouders, bruiloften en onderwijzers en groepen voor bepaalde landen of plaatsen.
4Иако повеќе од 10 000 луѓе веќе се пријавија, сеуште има некои земји со недоволна ангажираност околу настанот, па организаторите ги повикаа сите да се вклучат или да поканат други луѓе коишто живеат во некоја од земјите да се приклучат и да бидат дел од доживувањето.Hoewel zich al meer dan 10.000 mensen hebben aangemeld, zijn sommige landen slecht vertegenwoordigd en de organisatoren hebben een oproep geplaatst voor mensen uit deze landen om zich aan te melden of anderen uit te nodigen voor het project.
5Нивниот промотивен видео клип пренесува мал дел за тоа каков би бил овој документарен филм долг еден ден, а може само да замислиме колку ќе трае процесот на уредување на сите снимки:Hun promotievideo lijkt een voorproefje van hoe deze 24 uur durende documentaire eruit zou kunnen zien en het is nauwelijks voor te stellen hoeveel werk het monteren van de documentaire zal zijn:
6Сеуште има време за пријавување и вклучување во настанот, а Мет Ламберт од блогот Motionographer убаво ги сумира резултатите:Je kunt je nog steeds aanmelden om aan het project mee te doen. Matt Lambert van het blog Motionographer geeft een mooie samenvatting van het resultaat:
7Резултатите од овој проект ќе бидат архива од видео клипови (кои ќе може да се преземаат за некомерцијална употреба од страна на учесниците, за креативни и едукативни намени), долгометражен филм, како и заедница на режисери и инспирирани граѓани посветени на истражување на нашиот глобален идентитет преку споделен медиумски настан.Het resultaat van dit project is een gemeenschappelijk video-archief - dat door deelnemers voor niet-commercieel gebruik kan worden gedownload voor creatieve en educatieve doeleinden -, een speelfilm en een gemeenschap van filmmakers en geïnspireerde burgers die via een gemeenschappelijk media-evenement onze mondiale identiteit onderzoeken.
8Сепак, според следниов видео клип, за да може да добиете пристап до оваа ризница од знаење, на 10.10.10 година ќе треба да поставите еден видео клип со траење од 1 минута.Maar volgens onderstaande video moet je eerst op 10-10-10 een video van 1 minuut uploaden voordat je toegang krijgt tot deze schat aan informatie.
9Па, не пропуштајте ја оваа шанса!Mis die kans niet!