# | mkd | nld |
---|
1 | За Валентајн научи некој што го сакаш да блогира (или микро-блогира) | Valentijnsdag: Leer iemand van wie je houdt om te (micro)bloggen! |
2 | Денот на вљубените (14 февруари) е ден за љубов, пријателство и дружење. | Valentijnsdag (14 februari) is een dag van liefde, vriendschap en communicatie. |
3 | Дали постои подобар начин да се одбележи пригодата од тоа да научите некој што го сакате да блогира или микро-блогира? | Hoe kunnen we dit beter vieren dan door iemand van wie je houdt te leren bloggen of microbloggen? |
4 | Доколку придонесувате за Глобал Војсис или сте негов читател, знаете дека блогирањето носи радост, среќа и многу нови пријатели. | Als medewerker of lezer van Global Voices weet je dat bloggen miljoenen mensen plezier, geluk en nieuwe vrienden oplevert. |
5 | Блогерите од нашата заедница веќе се заложија дека ќе ги научат своите пријатели и сакани и ќе пишуваат за тоа на нивните блогови на Валентајн. | Bloggers in onze gemeenschap hebben al beloofd [en] om hun vrienden en familieleden te leren bloggen en ze gaan hier op Valentijnsdag over schrijven in hun eigen weblogs. |
6 | Може да се приклучите и вие… | Jij kunt je ook opgeven… |
7 | Би сакале да ве поканиме да ни се приклучите во овој мем (брзо ширење на оваа информација). | We nodigen je uit om mee te doen aan deze internetmeme! |
8 | Помислете за момент на луѓето во вашиот живот. | Denk eens aan de mensen in je leven. |
9 | Споделете го овој подарок со вашата фамилија, пријатели, читатели и сакани - и кажете ни како помина! | Laat je familie, vrienden, lezers en geliefden in het plezier delen - en laat ons weten hoe het is gegaan! |
10 | Љубовта е комуникација | Liefde is communicatie |
11 | Еве четири едноставни чекори како да ни се приклучите за Валентајн: | Dit zijn de vier eenvoudige stappen om op Valentijnsdag mee te doen. |
12 | Чекор 1: Никогаш не сте сами со блог. | Stap 1: Met een weblog ben je nooit alleen. |
13 | Кажете им на вашите читатели зошто ги сакате и зошто тие треба да ве сакаат. | Vertel je lezers waarom je van hen houdt en waarom ze van jou zouden moeten houden. |
14 | Чекор 2: Научете некој што го сакате да блогира (или микро-блогира) Чекор 3: Линкувајте до нивните први постови и охрабрете ги читателите да ги посетат блоговите. | Stap 2: Leer iemand van wie je houdt om te (micro)bloggen! Stap 3: Plaats een link naar het eerste artikel in hun weblog en vraag je lezers om het te lezen. |
15 | Користете го овој таг #SMK [Social media kisses - Бакнежи од социјалните медиуми] Чекор 4: Ставете тагови до вашите пријатели-блогери за да се вклучат | Gebruik deze tag: #SMK [“social media kisses”] Stap 4: Vraag je bloggende vrienden om mee te doen aan deze meme. |
16 | Еве неколку фотографии со кои може да го украсите вашиот пост: мала | средна | голема | Hier zijn een paar plaatjes die je in je weblog kunt gebruiken: Klein | Middelgroot | Groot |
17 | Споделете ја љубовта | Geef de liefde door |
18 | Ние сме сериозни за сакањето. | We houden echt van je. |
19 | Ние во Глобал Војсис ги засилуваме зборовите на блогерите од сите краеви на светот. | Op Global Voices versterken we de stemmen van bloggers in alle uithoeken van de wereld. |
20 | Потребно е само да ги разгледате станиците на овој сајт и да видите дека обични луѓе влијаат и додаваат перспектива на светските настани, едноставно со пишување на што го мислат. | Je hoeft alleen maar door de pagina's van deze site te bladeren om te zien hoe gewone mensen de wereld veranderen en een ander perspectief bieden op de gebeurtenissen in de wereld, simpelweg door te schrijven over wat ze ervan vinden. |
21 | Или со преведување на мислите на другите. | Of door de meningen van anderen te vertalen [en]. |
22 | Во земјите во развој, ние помогнавме со финансирање на неколку работилници за блогирање и проекти преку Рајзинг Војсис. | In ontwikkelingslanden hebben we via Rising Voices [en] geholpen om verschillende nieuwe bloggingworkshops en -projecten te financieren. |
23 | Наскоро ќе ги најавиме новите проекти, заедно со иницијативата за поттикнување повеќе блогови за ХИВ/СИДА. | Binnenkort worden nog meer projecten aangekondigd, inclusief een initiatief om mensen te stimuleren om meer te bloggen over hiv/aids [en]. |
24 | На Глобал Војсис Адвокаси ја следиме работата на блогери кои се борат со цензура и кои се организираат со други онлајн активисти за слобода на говор. | Op Global Voices Advocacy [en] volgen we bloggers en werken we met hen samen om censuur het hoofd te bieden en organiseren we samen met andere online activisten internationale projecten [en] voor vrijheid van meningsuiting. |
25 | Сите ние можеме да им помогнеме на луѓето да ги совладаат бариерите (техничките и слично) кои ги спречуваат да се приклучат во оваа секојдневна онлајн медиумска револуција. | We kunnen allemaal een bijdrage leveren om mensen te helpen (technische of andere) belemmeringen uit de weg te ruimen die hen verhinderen om deel te nemen aan deze dagelijkse online mediarevolutie. |
26 | Помогнете да се прекине дигиталниот јаз во вашиот круг на пријатели или заедница. | Help mee om de digitale kloof in je eigen vriendenkring of gemeenschap te overbruggen. |
27 | Водичи за блогирање и микро-блогирање | Handleidingen over bloggen en microbloggen |
28 | Доколку ви треба помош да објасните што е блогирањето или зошто луѓето треба да бидат заинтересирани, преземете го водичот Вовед во граѓанските медиуми (Introduction to Citizen media) од Рајзинг Војсис. | Download de handleiding “Introduction to Global Citizen Media” [en] van Rising Voices voor een beschrijving van wat bloggen inhoudt of waarom het interessant kan zijn voor mensen. Als ze geïnteresseerd zijn, kun je hen de Global Voices Advocacy-handleiding “Blog For a Cause” [en] laten zien. |
29 | Откако ќе им го привлечете вниманието, можете да го погледнете водичот на Глобал Војсис Адвокаси: Блогирај за кауза (Blog For a Cause). | Is er een onderwerp waar je mee kunt helpen? Met behulp van deze video's kun je laten zien hoe het werkt. |
30 | Овие видеа од Common Craft може да ви помогнат да објасните како функционира се: | Gebruik de balk rechts onder de video om Nederlandse ondertitels te selecteren. |
31 | Блогирање: | Hoe werkt bloggen? |
32 | Tweeter: | (link) |
33 | Среќен Ден на вљубените - Ве сакаме > Споделете ја љубовта > Пренесете ја >>>>**** Бакнежи од социјалните медиуми #SMK #SMK #SMK | Hoe werkt Twitter (link) VROLIJKE VALENTIJNSDAG - WE HOUDEN VAN JE > GEEF DE LIEFDE DOOR >>>>> **** SOCIAL MEDIA KISSES #SMK #SMK #SMK |