# | mkd | nld |
---|
1 | Египетскиот активист Aлa Абд Ел Фата повторно уапсен | Egyptische activist Alaa Abd El Fattah gearresteerd — alweer |
2 | Ала Абд Ел Фата. | Alaa Abd El Fattah. |
3 | Фотографија: Ала и Ел Фата, преку Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.5) | Foto van Alaa en El Fattah via Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.5) |
4 | Истакнатиот египетски активист и блогер Ала Абд Ел Фата беше уапсен во својот дом околу 10:00 часот во четвртокот, 28 ноември. | De vooraanstaande Egyptische activist en blogger Alaa Abd El Fattah [en - alle links] werd op donderdag 28 november rond 22.00 uur in zijn woning gearresteerd. |
5 | Налог за апсење беше издаден за Абд Ел Фата минатиот вторник, по насилната дисперзија на демонстрантите во Каиро. | Afgelopen dinsdag werd een arrestatiebevel tegen Abd El Fattah uitgevaardigd nadat demonstranten in Caïro op gewelddadige wijze uit elkaar waren gedreven. |
6 | Таткото на блогерот за локалните медиуми изјави дека верувал дека апсењето е спроведено според новиот закон кој забранува улични протести во Египет. | De vader van de blogger liet de plaatselijke media weten dat hij ervan overtuigd is dat zijn zoon is gearresteerd onder de werking van de nieuwe wet die bedoeld is om demonstraties uit het straatbeeld van Egypte te verbannen. |
7 | Најмалку 50 лицa беa уапсени тој ден, помеѓу кои и неколку познати активисти. | Die dag werden minstens 51 mensen gearresteerd, onder wie diverse prominente activisten. |
8 | Многумина беа физички и сексуално малтретирани. | Vele van hen werden geslagen en seksueel misbruikt. |
9 | Ала беше земен од страна на полицијата и покрај тоа што изјасни дека доброволно ќе се предаде на полициските сили во сабота, во изјавата која ја даде и која неговата тетка, позната египетска писателка Ахдаф Соуеиф, ја објави на Фејсбук. | Alaa werd meegenomen door de politie hoewel hij had aangekondigd dat hij zichzelf op zaterdag bij de politie zou melden, aldus zijn verklaring, die door zijn tante, de bekende Egyptische romanschrijfster Ahdaf Soueif, op Facebook werd gezet. |
10 | Според неговата сопруга, Манал, полицијата била насилна за време на апсењето: | Volgens zijn vrouw Manal werd hij door de politie met geweld gearresteerd: |
11 | Полицијата провали во нашата куќа, го уапси @alaa, а мене ме истепа. | De politie viel ons huis binnen, arresteerde @alaa en sloeg mij. |
12 | Тие ги украдоа двата наши лаптопи и нашите мобилни телефони. | Ze namen onze laptops en mobiele telefoons mee. |
13 | - لا لدستور العسكر (@manal) 28ми ноември, 2013 | Bloedspatten in onze slaapkamer waar de politie @alaa sloeg. |
14 | Дамки од крв во нашата спална соба каде полицијата го тепаше @alaa اثار الدم في غرفة نومنا بعد ان ضربته الداخلية pic.twitter.com/DZZEKQwHz3 - لا لدستور العسكر (@manal) 28ми ноември, 2013 | |
15 | Ако полицијата веќе ме тепаше во сопствената куќа, што ќе му направат на @alaa? Се плашам за неговата безбедност. | Als de politie mij hier in ons huis al slaat, wat gaan ze dan met @alaa doen. |
16 | - لا لدستور العسكر (@manal) 28ми ноември, 2013 | Ik vrees voor zijn veiligheid. |
17 | Нема познато објаснување зошто апсењето се случи баш тој ден, кога Ала самиот изјави дека ќе и се предаде на полицијата следната сабота. | Het is niet bekend waarom de arrestatie vandaag heeft plaatsgevonden, aangezien Alaa in het openbaar heeft gezegd dat hij zichzelf zaterdag zou aangeven. |
18 | T Хеба Морајеф, директорот на Human Watch Egypt, ова апсење го поврза со новиот предлог анти-протест закон, кој се појави порано истата недела: | De Egyptische directeur van Human Watch, Heba Morayef, brengt de arrestatie in verband met de anti-protest wet, die eerder deze week werd ontworpen: |
19 | Апсењето на Ала укажува зошто МВР сакаше овој закон да биде нејасно опишан, со член 7 = да им даде дискрецијата за апсење на било кој активист кој ќе посакаат. - hebamorayef (@hebamorayef) 28ми ноември, 2013 | De arrestatie van Alaa laat zien dat de regering door de vage taal in artikel 7 de mogelijkheid wil hebben om iedere willekeurige activist te arresteren. |
20 | Хешам Менсур го понуди и своето иронично образложение: | Hesham Mansour gaf zijn eigen ironische reactie: |
21 | Не прашувај што Египет има направено за нас. | Vraag niet wat Egypte voor ons heeft gedaan. |
22 | Прашај колку пати Египет го уапси Ала. | Vraag hoe vaak Egypte Alaa heeft gearresteerd. |
23 | Активистката Мона Сеиф, сестра на Ала, со своите Твитер следбеници ја сподели локацијата на притвор на својот брат: | Activiste Mona Seif, Alaa's zus, informeerde haar volgers over de plaats waar haar broer gevangen zat: |
24 | Сега сме сигурни дека Ала го чуваат во касарните бараки во Гиза, на пустинскиот пат Каиро-Александрија. | We weten nu zeker dat Alaa in de CSF barakken in Giza wordt vastgehouden op de weg Caïro - Alexandrië. |
25 | Aла Абд Ел Фата беше во затвор 45 дена под режимот на Хосни Мубарак и повторно од страна на Врховниот совет на вооружените сили во 2011, кога остана во затвор речиси два месеци. | Alaa Abd El Fattah werd 45 dagen gevangen gezet tijdens de regering van Hosni Mubarak en hij zat nog een keer twee maanden vast in 2011 door toedoen van het militair hooggerechtshof. |
26 | Тој исто така се соочи со обвиненија од владата на Мухамед Морси во 2013, заедно со популарниот сатиричар Басем Јусеф, за што многумина сметаат дека беа политички мотивирани обвиненија користени како тактика за заплашување. | Onder de regering van Mohamed Morsi in 2013 stond hij ook terecht, samen met de populaire satiricus Bassem Youssef. Algemeen werd aangenomen dat er politieke redenen waren voor de beschuldigingen en dat zijn berechting onderdeel was van intimidatie tactiek. |
27 | Секој пат, хаштагот #FreeAlaa повторно се појавуваше со цел покажување на солидарност. | Elke keer dook de hashtag #FreeAlaa weer op uit solidariteit. |
28 | Се чини дека тоа и овој пат се случува. | Het lijkt erop dat die weer terug is. |