# | mkd | nld |
---|
1 | Индонезија: Силен земјотрес ја погоди западна Суматра | Indonesië: West-Sumatra getroffen door zware aardbeving |
2 | Силен земјотрес го погоди Паданг, западна Суматра, во средата во 17.00 часот по локално време. | Padang, gelegen in West-Sumatra, werd woensdag rond 17.00 uur plaatselijke tijd getroffen door een zware aardbeving. |
3 | Видео клип е објавен на YouTube од корисник од Паданг: | Er werd een video geplaatst door een gebruiker van YouTube in Padang: |
4 | Подморскиот земјотрес со јачина од 7.6 по Рихтеровата скала причини големи оштетувања на зградите и жртви претежно околу Париаман крајбрежен дел на Паданг. | De beving had een kracht van 7.6 op de schaal van Richter. Er vielen veel slachtoffers en de schade aan gebouwen is enorm, vooral rond Pariaman [id], het kustgebied van Padang. |
5 | Фотографија поставена на Twitpic од marcellodecaran (http://twitpic.com/photos/marcellodecaran) | Foto geplaatst op Twitpic door marcellodecaran |
6 | Меѓународно предупредување за цунами беше издадено за Индонезија, Тајланд, Малезија и Индија, но беше подигнато еден час подоцна. | Er werd een internationale tsunamiwaarschuwing [id] gegeven voor Indonesië, Thailand, Maleisië en India, maar deze werd ongeveer een uur later weer ingetrokken. |
7 | Индонезиската новинска агенција Антара извести дека бројот на жртвите достигна 75 лица, но се зголемува затоа што сè уште има жртви под урнатините, додека многумина одбраа да седат надвор од нивните домови плашејќи се од нов земјотрес. | Het Indonesische persbureau Antara berichtte [id] dat er 75 doden waren gevallen, maar dat dit aantal verder kon oplopen omdat er nog steeds slachtoffers onder het puin liggen en veel mensen er voor kiezen om buiten te blijven [id] uit angst voor nog meer bevingen. |
8 | Според првиот секретар на Националниот одбор за управување со кризи, Пурномо Сидик, во Антара штабот на (НОУК) во Џакарта не добил детални информации од теренот поради прекинот на комуникациите во западна Суматра. | Volgens Purnomo Sidik, de eerste secretaris van de in Antara gevestigde Nationale Raad voor Rampenmanagement (BNPB), heeft het hoofdkwartier van BNPB in Jakarta nog geen gedetailleerde informatie ontvangen vanuit het gebied door problemen met de communicatie in West-Sumatra. |
9 | Педесет проценти од градот претрпе оштетувања, а закажаните авионски летови од Паданг се откажани поради оштетувањата на автопатот кај аеродромот Миканг. | Vijftig procent van de stad heeft schade geleden en door schade aan de landingsbanen op Minangkabau Airport in Padang werden inkomende vluchten gecanceld [en]. |
10 | Индонезиската твитерсфера е полна со пораки за сочувство, објавени од роднините и извештаи за помош. | De Indonesische twittersfeer staat vol sympathiebetuigingen, recente informatie van en voor familie en nieuws over de hulpverlening. |
11 | aditdmit: Само што бев сведок на последиците од земјотресот во Паданг, вечерва евакуацијата е одложена заради големиот дожд и прекинот на електричната енергија, 75% од градот е парализиран. | aditdmit: Ik heb zojuist de gevolgen van de beving in Padang gezien. De evacuatie die vanavond zou volgen is uitgesteld vanwege de hevige regenval en het uitvallen van de elektriciteit, 75% van de stad is lamgelegd. |
12 | Се надевам дека жртвите имаат сила да издржат. | Ik hoop dat de slachtoffers kracht vinden en doorzettingsvermogen. |
13 | Амин. | Amen. |
14 | Потпретседателот, Јусуф Кала, го скрати заколнувањето при инаугурацијата на новиот парламент и прати шест министри на лице место за да ја проценат штетата. | Vice-president Jusuf Kalla verkortte de procedure rond de beëdiging van nieuwe parlementsleden en stuurde zes ministers naar het gebied om de schade in ogenschouw te nemen. |
15 | aulia: Ние гласавме за вас. | aulia: We hebben op u gestemd. |
16 | Нашето прво официјално барање е да го донирате џепарлакот за жртвите од земјотресот. | Ons eerste officiële verzoek aan u is om uw zakgeld aan de slachtoffers van de beving te geven. |
17 | Ним им треба повеќе отколку вам. | Zij hebben het harder nodig dan u. |
18 | Околу 23:45 по локално време darlingalih вели: | Rond 23:45 plaatselijke tijd schrijft darlingalih: |
19 | GPRS Индосат [белешка на авторот: Вториот по големина индонезиски мобилен провајдер] ја реинсталира мрежата во Паданг, ви препорачуваме да комуницирате со Паданг преку Blackberry функциите: имејл, Blackberry месинџер, Yahoo месинџер, Facebook. | Het netwerk van GPRS Indosat in Padang [noot van de schrijver: Op één na grootste provider van mobiele telefoons in Indonesië] is hersteld. We adviseren om met Padang te communiceren via de mogelijkheden van Blackberry: e-mail, BBM, YM, FB. |
20 | Ве молам препратете ја пораката. Министерот за социјала Абу Ризал Бакри рече дека инфраструктурите штети, предизвикани од скорешниот земјотрес се толку големи што можат да се споредат со оние од земјотресот во Јогиакарта, во 2006 година. | Minister Abu Rizal Bakrie [id] van Sociale Zaken zei dat de schade aan de infrastructuur door de aardbeving mogelijk net zo groot is als de schade na de aardbeving in Yogyakarta in 2006. |