# | mkd | nld |
---|
1 | Канада: „Исчезнувањето“ на домородните жени | Canada: De ‘verdwijning’ van indiaanse vrouwen |
2 | Канадска жена на 19-иот годишен Меморијален марш во февруари 2010 | Canadese vrouwen tijdens de 19e jaarlijkse 'Herdenkingstocht voor verdwenen vrouwen' in februari 2010 |
3 | Бидејќи 30 август е обележан како Меѓународен ден на исчезнатите лица, вести од Канада дека близу 600 домородни жени исчезнале во последните три декади се раширија надалеку, нашироко и низ целата канадска блогосфера. | Op 30 augustus werden verdwenen mensen herdacht tijdens de Internationale Dag van de verdwenen mensen [en-alle links]. Op dat moment werd in Canada en in de hele Canadese blogosfeer wijd en zijd het nieuws verspreid dat er ongeveer 600 indiaanse vrouwen als vermist werden opgegeven in de afgelopen dertig jaar. |
4 | Активистите за човекови права тврдат дека канадската влада не направила доволно за да ги истражи исчезнувањата. | Mensenrechtenactivisten beweren dat de Canadese regering niet genoeg heeft ondernomen om onderzoek te doen naar deze vermissingen. |
5 | Се смета дека повеќето од жените се убиени. | Men gaat ervan uit dat de meeste vrouwen zijn vermoord. |
6 | Исто така, има и сомневања дека некои се жртви на екстра нелегални убиства. | Men vermoedt ook dat sommige vrouwen het slachtoffer zijn geworden van een slechte behandeling door de politie. |
7 | Расистички систем? | Een racistisch systeem? |
8 | Aмериканскиот блогер Кера Ловел (Kera Lovell) беше изненадена кога дозна за високата стапка на исчезнати домородни жени во Канада: | Het verbaasde de Amerikaanse blogger Kera Lovell dat er zoveel indiaanse vrouwen werden vermist: |
9 | Сите ја сакаат Канада, ех? | Iedereen is toch zo dol op Canada? |
10 | И никој не ти дава специфични детали за Канада освен дека: таму биле одржани две Олимпијади, во Квебек се зборува на француски и дека е позната по леденото вино, хокејот на мраз и сирупот. | En toch weet niemand meer over Canada dan dat er twee keer Olympische Spelen werden gehouden, dat men in Quebec Frans spreekt en dat het land bekend staat om zijn ijswijn, ijshockey en siroop. |
11 | И Мајкл Мур е од таму. | En dat Michael Moore ervandaan komt. |
12 | Но што со нивните проблеми? | Maar hoe zit het dan met andere kwesties? |
13 | Несомнено, Канада ги има истите расни, класни, полови проблеми итн. но, никогаш не сте чуле за нив, значи таму е фантастично. | Canada heeft ongetwijfeld met dezelfde problemen te maken als andere landen als het gaat om ras, klasse, geslacht, enz. Maar daar hoor je nooit wat over. Het moet er dus geweldig zijn. |
14 | Нели? | Toch? |
15 | Дознав набрзо од оваа Рабл (Rabble) статија објавена на Racialicious дека Канада има висока стапка на исчезнати и убиени домородни жени, броејќи околу 600 жени во последните 25 години, а половината од нив од 2000 година. | Uit een bericht dat Rabble nieuws op de website Racialicious zette, begreep ik laatst dat er in Canada een groot aantal indiaanse vrouwen wordt vermist of zijn vermoord; dat zijn er zo'n 600 in de afgelopen 25 jaar en de helft daarvan sinds het jaar 2000. |
16 | И повеќе од половината од овие убиства се нерешени. | Meer dan de helft van deze moorden blijft onopgelost. |
17 | УПМ? | Waarom? |
18 | Весникот на домородните Американци, Индијан Кантри Тудеј (Indian Country Today), објави четириделен фељтон за исчезнатите жени. | De Amerikaanse krant voor de inheemse bevolking, de Indian Country Today, publiceerde een vierdelige serie over deze verdwenen vrouwen. |
19 | 4-иот дел, објавен на 25 август, дискутира за канадската политика кон нејзината автохтона популација во врска со исчезнувањата. | Deel 4, gepubliceerd op 25 augustus, gaat over het beleid in Canada met betrekking tot de verdwijning van leden van de inheemse bevolking. |
20 | Како коментар на објавата, NY Indian Girl пишува: | In een reactie op het bericht schrijft NY Indian Girl: |
21 | СИСТЕМОТ е за срам. | Het ligt aan een STELSEL. |
22 | Таков систем е посеан во главите на домородците во Канада, САД итн. | |
23 | Системот стана менталитет за себе-невреднување, присилна асимилација, присилно иселување од родната земја итн. Како што на робовите има системско гледање на работите, вградено во нив, истот беше направено со ЦЕЛИОТ домороден народ. | Een stelsel dat is opgedrongen aan de inheemse bevolking in o.a. Canada en de VS en dat is verworden tot een denkwijze zonder gevoel van eigenwaarde, van gedwongen aanpassing, en van gedwongen vertrek van het eigen grondgebied,enz. Net als in de slaventijd hebben ALLE inheemse volkeren andere denkbeelden opgedrongen gekregen. |
24 | Кога вашиот народ е убиван поради неговата земја од туѓа нација и потоа присилен да го преземе мисловниот процес и начин на живот од таа нација, се крши она кои сте и му ја дава на окупаторот контролата која му треба за да ве држи. | Als een volk door een ander volk wordt vermoord om zijn grondgebied en vervolgens wordt gedwongen op dezelfde manier te denken en te leven als dat andere volk, verliest het onderdrukte volk zijn eigen identiteit. Dat geeft de onderdrukker de macht die nodig is om de bevolking, die niet om deze gebeurtenissen heeft gevraagd, onder de duim te houden. |
25 | Ниеден од овие народи не бараше да му се случи тоа. | De negatieve spiraal is moeilijk te doorbreken als die eenmaal is ingezet. |
26 | И кога почна да се врти кругот, тешко е да се сопре. | |
27 | Затоа не ги обвинувајте оние кои не бараа да им се случи тоа, обвинете ги оние кои крадеа од нив, ги присилија да го преземат животот кој не беше и се уште не е нивен. | Leg de schuld dus niet bij onschuldige mensen, maar bij degenen die hen alles hebben afgenomen en hen hebben gedwongen te leven op een manier die niet de hunne was en nog steeds niet de hunne is. |
28 | Моите предци се истовремено и робови и домородци, затоа ги гледам и двете страни. | Mijn voorouders waren slaven én indianen, dus ik ken het verhaal van beide kanten. |
29 | Фала за статијата. | Bedankt voor het verhaal. |
30 | Улогата на медиумите | De rol van de media |
31 | Блогерката Патриција, пишувајќи за Граѓански промени (Citizen Shift), известува за работилница во Монтреал за насилството кон жените и објаснува за улогата на медиумите во исчезнувањата: | Blogger Patricia schrijft voor Citizen Shift. Zij brengt verslag uit van een workshop over geweld tegen vrouwen en schrijft over de rol van de media bij de verdwijningen: |
32 | Има 520 пријавени случаи за исчезнати домородни жени во Канада. | Er zijn 520 gevallen gerapporteerd van vermissing van indiaanse vrouwen in Canada. |
33 | Она што алармира, вели Робертсон, е како полицијата и медиумите не успеаја да го осознаат тоа. | Robertson vindt het alarmerend dat de politie en de media dit niet erkennen. |
34 | „Домородните семејства не знаат кому да се обратат.” | “De inheemse gezinnen weten niet tot wie zij zich moeten wenden.” |
35 | Робертсон користи ужасен пример за три млади доморотки кои исчезнале во Квебек во 2006. | Robertson gaf een afschuwelijk voorbeeld van drie jonge indiaanse vrouwen die in 2006 vermist werden in Quebec. |
36 | Во исто време, младенче од лав исчезна од зоолошка. | In diezelfde periode verdween ook een leeuwenwelpje uit een dierentuin. |
37 | Ова имаше голема покриеност, но случаите со жените не. | Hiervoor was veel aandacht, maar over de vermiste vrouwen werd niets gemeld. |
38 | Полицијата не сакаше да се вмеша затоа што резерватите се под федерална јурисдикцијаа овие млади жени беа од резерватите. | De politie wilde zich er niet mee bemoeien omdat deze jonge vrouwen uit een reservaat kwamen, dat toen niet onder hun verantwoordelijk viel, maar onder de federale jurisdictie. |
39 | Случајот имаше трагичен крај кога телото на Tифани Морисон од Kaнаваке беше пронајдено летово, близу мостот Мерсиер. | Het verhaal kreeg een tragisch einde toen het lichaam van Tiffany Morrison uit Kahnawake afgelopen zomer in de buurt van de Mercier brug werd gevonden. |
40 | Триша Бапти (Trisha Baptie), пишувајќи за магазинот Таа сака (She Loves Magazine), ја повикува јавноста да обрати еднакво внимание на очајната ситуација на домородните канадски жени: | Trisha Baptie schrijft voor She Loves Magazine en roept het publiek op om evenveel aandacht te besteden aan de positie van inheemse Canadese vrouwen: |
41 | Моите Фејсбук вести се постојан извор за две нешта последнава недела: едната е за бел, 30 и нешто годишен, висок (всушност, многу висок) човек, со чевли бр. | Deze week had ik een constante stroom feeds op mijn Facebook over twee onderwerpen: de ene ging over een blanke, ongeveer 30-jarige, lange man (een heel lange man om precies te zijn) met enorme voeten. |
42 | 16 наречен Tајлер кој отишол на планина пред две недели и не е виден оттогаш, ниту се чуло за него. | Deze man, Tyler genaamd, begon twee weken geleden aan een trektocht en niemand heeft meer iets van hem gezien of gehoord. |
43 | Тајлер е супер. | Tyler is geweldig. |
44 | Имаме многу заеднички пријатели; тој е планинар и се надевам и верувам дека наскоро ќе биде пронајден… | We hebben veel gemeenschappelijke vrienden; hij houdt van wandelen en ik hoop en geloof dat hij gauw zal worden gevonden… |
45 | …За волја на вистината има стотици исчезнати, најчесто домородни жени низ цела Канада. | …Om je de waarheid te zeggen zijn er honderden vermiste - meestal inheemse - vrouwen in heel Canada. |
46 | Она што е различно во овие две приказни е дека не се потроши ништо за Тајлер. | Het grote verschil tussen deze twee verhalen is dat kosten noch moeite worden gespaard om Tyler te vinden. |
47 | Всушност, се организираат донации за потрагата по Тајлер, а никој не се потруди да ги пронајде моите сестри. | Er is om precies te zijn geld ingezameld voor de zoektocht naar Tyler, maar niemand steekt ook maar een vinger uit om mijn zusters te vinden. |
48 | Со зборовите на Лаура Холанд, член на мрежата за Акција на домородната жена (Aboriginal Women's Action Network)- (AWAN): „Моите сестри, моите совршени сестри не беа сметани доволно совршени како жртви и сведоци за полицијата и обвинителите од Ванкувер.” | Of zoals Laura Holland, een lid van de AWAN, het actiecentrum voor inlandse vrouwen, het zegt: “Mijn zusters, mijn perfecte zusters werden door de politie en de openbare aanklager van Vancouver niet perfect genoeg gevonden als slachtoffer en als getuige.” |
49 | И во ова лежи проблемот. | En dat is nu precies het probleem. |
50 | Сфатете го ова како тешка тема за да се допре. | Ik weet dat het moeilijk is om dit onderwerp aan te pakken. |
51 | Сфатете дека сакам да се пронајде Тајлер. | En begrijp me goed, ik wil dat Tyler wordt gevonden. |
52 | Се молам да е жив. | Ik hoop vurig dat hij veilig is. |
53 | Сакам хеликоптери, инфра-црвени камери, тимови за спасување и се што може да се искористи за да се најде. | Ik wil dat er helikopters, infraroodcamera's, reddingsteams en alle andere beschikbare middelen worden ingezet om hem te vinden. |
54 | Дури и моето прашање е зошто општеството не го прави ова за жените, исчезнати низ целата земја? | Ik vraag me echter af waarom men dit niet doet voor de vermiste vrouwen in dit land? |
55 | Зошто под изговорот „нестабилен живот” ,„зависности”, „бездомништво” и „проститутки” ние ги напуштаме? | Waarom laten we hen in de steek vanwege hun “instabiele manier van leven”, “verslavingsproblematiek”, “dakloosheid” en “prostitutie”? |
56 | Зошто нивната маргинализација од општеството е вистинскиот изговор кој го користиме за да не им се посветиме со целото срце. | Waarom gebruiken we de uitsluiting door de maatschappij als excuus om hen niet met heel ons hart te zoeken. |
57 | Со самото Божјо срце? | Met Gods eigen hart? |
58 | Зар Тој не ја бараше едната овца која се оддалечила од стадото? | Zocht Hij niet juist dat schaap dat van de kudde was afgedwaald? |
59 | Зар Исус не рече-Сакајте го и последниот од овие? | Is de boodschap van Liefde die Jezus ons meegaf niet duidelijk genoeg? |
60 | Фотографија од nofutureface достапна под Криејтив комонс Наведи извор 2.0 лиценца | Foto van nofutureface beschikbaar gesteld onder Creative Commons Attribution 2.0 Generic license |