Sentence alignment for gv-mkd-20090504-657.xml (html) - gv-nld-20090502-844.xml (html)

#mkdnld
1Видео: Перспектива, хумор и скептицизам за „свинскиот грип“Video's over varkensgriep: Meningen, humor en een korrel zout
2Видата ги отсликуваат состојбите на луѓето во одреден момент.Video's geven vaak de gemoedstoestand van mensen op een bepaald moment weer.
3Луѓето реагираат на различен начин во време на криза и за сите оние кој ги читаат, гледаат и апсорбираат информациите за „свинскиот грип“ (правилно познат како вирус од типот А - H1N1), може да биде комплицирано да ги одделат вистинските информации од шпекулациите, но исто така и да се справат со новите рестрикции и препораки.Iedereen reageert weer anders op een crisis. Voor degenen die informatie hebben gelezen, gezien en in zich op hebben genomen over de “varkensgriep” (waarvan de echte naam influenza A, subtype H1N1 is) wordt het niet alleen steeds moeilijker om de feiten van de geruchten te scheiden, maar ook om met de nieuwe beperkingen en adviezen om te gaan.
4Некои го споделуваат своето мислење преку видео и тоа ќе ви се прикаже денес: провоцирачки, скептични, музички, креативни и хумористични видеа.Sommige delen hun gemoedstoestand via video's en die laat ik jullie vandaag zien: tot nadenken stemmende, sceptische, muzikale, creatieve en grappige video's.
5Прво ги имаме the Atomicos, инди-рок бенд од Пуебла, кој напиша песна и постави видео со англиски титлови за свинскиот грип и различните превентивни мерки.De eerste video is van de Atomicos [en], een indie rockband uit Puebla in Mexico die een nummer hebben geschreven en een video met Engelse ondertitels hebben geüpload over de varkensgriep en de verschillende maatregelen die zijn genomen.
6Видеото е преведено и на француски за видеоблогот Le Buzz Dorothée.De video is ook in het Frans vertaald voor het videoblog Le Buzz Dorothée [fr].
7Видеото на бендот, како и други видеа неповрзани со свинскиот грип може да се најдат на нивната MySpace страница.De video's en andere nummers van de band die niet over varkensgriep gaan, zijn te vinden op hun MySpace-pagina [es].
8Големите бендови исто така заработуваат од свинскиот грип: The Agrupación Cariño ја снимија Influenza Cumbia која е преведена на англиски за повеќе луѓе да може да уживаат слушајќи ја.Ook bekende groepen slaan een slaatje uit de varkensgriep: de Agrupación Cariño heeft de Influenza Cumbia, die in het Engels is nagesynchroniseerd voor het niet-Spaanstalige publiek.
9Следува англиската верзија, и веднаш после неа може да ја видите шпанската.Hieronder staat de Engelse versie, gevolgd door de Spaanse versie:
10Групата Bandaloz од Дуранго во Мексико исто така создадоа доста певлива песна за грипот, во која тие пеат за сите потребни безбедносни мерки за заштита од вирусот:De Bandaloz Group uit Durango [en] in Mexico heeft ook een aanstekelijk “griepnummer” gemaakt waarin ze zingen over alle veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om jezelf tegen het virus te beschermen:
11Во Мексико, луѓето исто така креираа видеа за животот во градовите, за тоа како се прифаќа ситуацијата. shizo79 го објави ова видео снимено на улиците на Мексико Сити, каде од неколкуте луѓе кои се надвор на улиците некои носат маски, некои не, а некои ги носат маските околу нивните вратови:In Mexico hebben mensen ook video's gemaakt over hoe het leven verder gaat voor mensen in de stad en over hoe de situatie wordt aangepakt bij de oorsprong. shizo79 heeft deze video geüpload die hij in de straten van Mexico-stad heeft gemaakt.
12Оваа слатка Мексиканка со име Џимена напиша песна за секојдневниот живот на студентите како неа и ритамот и тажните стихови покажуваат како влијаат превентивните мерки врз граѓаните.Van de paar mensen die op straat zijn, dragen sommigen mondkapjes, anderen niet en weer anderen hebben hun mondkapje om hun nek hangen:
13Дел од стиховите од нејзината песна Немаме веќе маски за лицето (која таа ја преведе на англиски на нејзината YouTube страница) се:Dit leuke Mexicaanse meisje genaamd Jimena [es] heeft een liedje geschreven over het dagelijks leven van studenten als zijzelf.
14рефрен Проклет грип Не можам да излезам од мојот дом Вестите ми викаат да се одмарам наааананана не почнувај да збориш глупости зошто сѐ уште не е крај на светотHet gelijkmatige ritme en de aangrijpende tekst geven weer wat de veiligheidsmaatregelen met de burgers doen. Een deel van de tekst van haar liedje We're out of Face Masks (dat ze op haar YouTube-pagina in het Engels heeft vertaald) is als volgt:
15Немаме веќе маски за лицето Ливче на вратата: „Нема веќе вакцини до ноември“ Луѓето побудалуваат Се создава паника а ние немаме доволно хранаDe mondkapjes zijn uitverkocht een briefje op een deur: “De vaccins komen pas in november” de mensen worden steeds gekker paniekaankopen & we hebben niet eens genoeg eten
16Барови, концерти и фестивали Емисии и ресторани Филмови, кафулиња и „слатки 16 (sweet 16s)“ Се е откажано за да се заштитимеBars, concerten & festivals shows, kroegen & restaurants (dat rijmde een beetje, yay) de bioscoop, cafés & verjaardagsfeestjes alles is afgelast om ons te beschermen
17А што е со остатокот од светот?En hoe is het in de rest van de wereld?
18Од Австралија, каде свинскиот грип е веќе потврден, Натали - Community Channel објави видео на кое коментира за параноичната реакција на луѓето кога некој ќе направи грешка да кивне или кашла:In Australië, waar al één geval van varkensgriep is bevestigd, heeft Natalie van Community Channel een video gemaakt waarin ze commentaar geeft op de paranoïde reacties van mensen op iedereen die de fout maakt om te hoesten of te niezen:
19И за крај: во прашање беше само време кога некој ќе создаде игра за свинскиот грип.En ten slotte: je kon erop wachten dat iemand een videospel zou verzinnen over de varkensgriep.
20Во SwineFighter, вие целите со шприц кон летачки свињи, вакцинирајќи ги и со тоа го спречувате ширењето на вирусот пред да истече времето.In SwineFighter moet je met spuiten op varkens mikken die over een kaart vliegen, ze inenten en voorkomen dat het virus zich verspreidt voordat de tijd om is.
21Може да ја играте тука.Je kunt het HIER [en] spelen.