Sentence alignment for gv-mkd-20090928-2492.xml (html) - gv-nld-20090926-3367.xml (html)

#mkdnld
1САД: Судири со полицијата во Питсбург на самитот на групата Г-20VS: Botsingen met de politie tijdens G20-top in Pittsburgh
2Анти-капиталистички, анти-воени групи, анархисти, групи за заштита на околината и загрижени граѓани се собраа во Питсбург, во четвртокот на 24 септември за да протестираат против негативните ефекти од глобалниот корпоративен капитализам за време на одржувањето на самитот на светските лидери од групата Г-20.Antikapitalisten, antioorlogsgroeperingen, anarchisten, milieurechtengroeperingen en bezorgde burgers kwamen op donderdag 24 september samen in Pittsburgh, Pennsylvania, om tijdens de G20-top [en] van wereldleiders te protesteren tegen de negatieve effecten van het mondiaal bedrijfskapitalisme.
3Протестант уапсен во Питсбург.Gearresteerd in Pittsburgh.
4Криејтив комонс фотографија од Flickr корисникот america.govCreative Commons-foto van Flickr-gebruiker america.gov
5Групата Г-20 е составена од лидери на 19 најбогати земји и претставници на Европската Унија.De G20 bestaat uit 19 leiders van de rijkste landen ter wereld en vertegenwoordigers van de Europese Unie.
6Претседателот Обама е домаќин на состанокот оваа година и главна тема на дискусијата е глобалната економска криза.President Obama treedt dit jaar op als gastheer en het onderwerp van de bijeenkomst is de wereldwijde economische crisis.
7Критичарите велат дека состанокот е недемократски и таен.Volgens critici is de bijeenkomst ondemocratisch en te besloten.
8Слични се и барањата за да се постават „луѓето пред профитот“.Een algemeen gehoorde eis is dat “mensen vóór winst” horen te gaan.
9Една група којашто се нарекува Народен караван низ Пенсилванија, патуваше и го постави на својот блог патувањето низ државата Пенсилванија, а пред самитот ги повика поддржувачите да и се придружат за време на маршот во Питсбург.Een groep die zichzelf The Peoples Caravan Across Pennsylvania [en] (De volkskaravaan door Pennsylvania) noemt, is voorafgaand aan de top al bloggend door de staat Pennsylvania gereisd om medestanders uit te nodigen zich bij hen aan te sluiten voor de demonstraties in Pittsburgh.
10Тие го подготвија овој аудио-извештај за луѓето кои ги среќаваат по патот, опишувајќи им ги нивните сопствени економски проблеми.Ze maakten een audioverslag [en] waarin de mensen die ze onderweg tegenkwamen vertelden over hun eigen economische problemen.
11Полициска репресијаPolitieoptreden
12Демонстрантите беа дочекани од многубројни вооружени полициски сили, кои употребија солзавец, спреј со црн пипер, гумени куршуми и звучно оружје.De demonstranten kregen te maken met een gewelddadig optredende oproerpolitie die gebruikmaakte van traangas, peperspray, rubberen kogels en akoestische afschrikmiddelen.
13Околу 19 демонстранти беа уапсени во четвртокот.Op donderdag werden zo'n 19 demonstranten gearresteerd [en].
14Додатни демонстрации беа планирани за во петок на 25 септември, според информацијата објавена на веб сајтот Проект за отпор против Г-20 (G-20 Resistance Project's website) во Питсбург.Volgens informatie op de website van het Pittsburgh G-20 Resistance Project [en] zijn er nog meer demonstraties gepland voor vrijdag 25 september.
15Проектот Г-Бескрај (G-Infinity) на Индимедиjа (Indymedia) од Питсбург ги собра хронолошки настаните со помош од постојаните вести од граѓанските медиуми, вклучувајќи и извори од радио, од Twitter, мобилни телефони и видео извештаи.Het Indymedia-project G-Infinity [en] uit Pittsburgh doet voortdurend verslag van de gebeurtenissen op basis van burgermedia, waaronder een radiostream, Twitter-feeds, mobiele telefoons en videoreportages.
16Исто така, тие ги поставија судирите со полицијата на мапа на Google која ги прикажуваше случувањата низ целиот град.Ook volgen ze de botsingen met de politie op een Google Maps-kaart waarop activiteiten in de hele stad zijn aangegeven.
17Следното видео од YouTube од Соул Пит ТВ (Soul Pitt TV), канал воден од вебсајтот на афро-американската заедница во Питсбург, го прикажува славеничкиот дух меѓу различните луѓе кои се појавија да протестираат на 24-ти, кое беше наречено The People's Uprising (Побунување на народот):In de volgende YouTube-video van Soul Pitt TV, een kanaal van de website [en] van een Afrikaans-Amerikaanse gemeenschap in Pittsburgh, is te zien dat er een feestelijke stemming heerste onder de verschillende mensen die naar de demonstratie van 24 september waren gekomen. Deze demonstratie werd The People's Uprising (De opstand van het volk) genoemd:
18Телевизијата Soul Pitt го опишува видеото:Soul Pitt TV beschrijft de video:
19Сурово видео од демонстрантите против Г-20 како го напуштаат паркот Арсенал во Лоренсвил кај четвртата и Пен улица и си прават пат до центарот на Питсбург за да протестираат за самитот на Г-20.Onbewerkte video van G20-demonstranten die Arsenal Park in Lawrenceville op de hoek van 40th en Penn verlaten en naar het centrum van Pittsburgh gaan om te demonstreren tegen de G20-top.
20За жал, овие демонстранти не ја поминаа 34-тата улица затоа што им беше фрлен солзавец и толпата беше принудена да се врати во паркот.Helaas kwamen deze demonstranten niet verder dan 34th Street, waar ze werden bekogeld met traangas en de menigte werd gedwongen terug te keren naar het park.
21Корисникот на YouTube thetwos постави голем број на видеа, каkо ова подолу, кое Mарк Парент (@mparent77772) и многу други на Twitter го опишаа како „звучно воено оружје“.YouTube-gebruiker thetwos heeft een aantal video's geüpload, waaronder de video hieronder. Deze video bevat het geluid van wat door Marc Parent (@mparent77772 [en]) en vele andere Twitter-gebruikers werd omschreven als een “militair akoestisch wapen”.
22Напис во весникот NYTimes вели дека за прв пат се користи звучен топ за контрола на толпа во САД.Volgens een artikel in de NYTimes [en] is dit de eerste keer dat er in de Verenigde Staten een akoestisch kanon is gebruikt om een menigte in bedwang te houden.
23Во одбрана на граѓанските праваOpkomen voor burgerrechten
24Американската унија за граѓански права ги собира поплаките од обезбедувањето околу Г-20 на нивната веб страна.De Amerikaanse burgerrechtenbeweging American Civil Rights Union (ACLU) verzamelt klachten over de ordehandhaving rond de G20 [en] op hun website.
25АКЛУ (ACLU) исто така има и отворена телефонска линија која нуди правна поддршка на демонстрантите во паркот дека нивните граѓански права за мирно собирање можеби се прекршени.De ACLU heeft bovendien een telefoonnummer opengesteld voor juridische hulp aan demonstranten omdat hun recht op vreedzame vereniging mogelijk is geschonden.
26Полицијата тврди дека многу од демонстрантите биле „незаконски собрани“ додека организаторите на главниот протест вели дека го следеле официјалниот протокол за добивање дозвола.De politie beweert dat veel van de demonstraties “illegale bijeenkomsten” waren, terwijl de organisatoren van de belangrijkste demonstraties zeggen dat ze zich aan de officiële procedure voor het aanvragen van een vergunning hebben gehouden.
27АКЛУ од Пенсилванија ја тужеше градската власт за да ја принуди да издаде дозвола за неколку групи.De ACLU van Pennsylvania heeft zelfs de gemeente aangeklaagd [en] om hen te dwingen vergunningen af te geven voor verschillende groepen.