Sentence alignment for gv-mkd-20130227-20170.xml (html) - gv-nld-20130207-15340.xml (html)

#mkdnld
1Лебдење низ СингапурZwevend door Singapore
2Џејден Тан и Џеф Чеонг „лебдат“ наоколу во Сингапур и дури и ги учат студентите за тајните на лебдечката фотографија.Jayden Tan en Jeff Cheong ‘zweven' [en - alle links] al een tijdje door Singapore en ze leren studenten nu ook alle geheimen van zwevende fotografie.
3Нивниот проект привлече внимание во Сингапур и многу луѓе веќе ја забележаа креативноста на нивните фотографии.Hun project krijgt steeds meer aandacht in Singapore en het is al veel mensen opgevallen hoe creatief hun foto's zijn.
4Ние сериозно ја сфаќаме лебдечката фотографија.We nemen deze zwevende fotografie heel serieus.
5Се е направено без никакви кабли, се е пот и страст.We gebruiken geen touwen of kabels, het is puur transpiratie en passie.
6Без фотошоп и ретуширање.Geen Photoshop, geen bewerking.
7Само соодветно ја боиме сликата за да создадеме одредено расположениеWe passen alleen de kleuren van de foto's aan om een bepaalde sfeer te creëren :-)
8Џејден и Џеф ни дадоа дозвола да ги споделиме нивните прекрасни фотографии со читателите на Глобал Војсис.Jayden en Jeff hebben ons toestemming gegeven hun prachtige foto's te delen met de lezers van Global Voices.
9Подолу е интервјуто со нив кое го реализиравме преку имејл.Lees hieronder het e-mailinterview dat we met beide fotografen hadden.
10Што ве инспирираше да го започнете овој проект?Wat heeft jullie tot dit project geïnspireerd?
11Кога го започнавте овој проект?Wanneer zijn jullie ermee begonnen?
12Натсуми Хајаши ја прослави фотографијата со лебдење со нејзините слики кои и пркосат на гравитацијата.Natsumi Hayashi heeft zwevende fotografie bekend gemaakt met haar foto´s die helemaal tegen de zwaartekracht ingingen.
13Оттогаш многу луѓе од Азија и светот се приклучија на лудилото и започнаа да споделуваат кул фотографии од нив како „лебдат“ во текот на нивните дневни активности.Sindsdien hebben veel mensen in Azië en in de rest van de wereld zich bij deze trend aangesloten en delen ze coole foto's van zichzelf terwijl ze ‘zwevend' hun dagelijkse bezigheden uitvoeren.
14Ја започнавме страницата на Фејсбук некаде во јули минатата година.De Facebook-pagina hebben we ergens in juli vorig jaar opgezet.
15Кои се реакциите кои ги добивте од локалната заедница?Wat voor reacties hebben jullie lokaal gekregen?
16Имаше неколку групи во Сингапур кои сликаа лебдечки фотографии.Er waren verschillende groepen in Singapore die zich bezighielden met zwevende fotografie.
17Сите сме поврзани со истата страст и беше одлично тоа што локалните весници направија репортажа која излезе на насловната страница за оваа група со посебен интерес!We deelden allemaal dezelfde passie en het was geweldig dat de plaatselijke kranten een artikel over deze speciale hobby op de voorpagina zetten!
18Кои се вашите омилени фотографии од проектот?Wat zijn jullie favoriete foto's van het project?
19Ни се допаѓа последниот албум за минатогодишниот Божиќ.We zijn erg blij met de nieuwste serie voor afgelopen kerst.
20Соработувавме со танчери, блогери за храна и некои од нашите пријатели.We werkten samen met dansers, mensen die over eten bloggen en een paar van onze vrienden.
21Тоа беше епско снимање со толку голема група.Het was een legendarische shoot met zo'n grote groep.
22Темата беше Божиќ во тропски дух и мислиме дека ја има магијата да ја прошири божиќната радост.Het thema was kerst in de tropen en we vinden dat de foto's de kerstsfeer op een magische manier overbrengen.
23Другиот кој ни се допаѓа е албумот снимен на сингапурскиот аеродром Чанги.Een andere favoriet is de serie die we hebben gemaakt op Singapore Changi Airport.
24Имавме среќа да добиеме дозвола да снимаме во транзит зоната.We hadden het geluk dat we toestemming hadden om foto's te maken in de transitterminal.
25Аеродромот има интересно окружување и многу убава позадина како градина со пеперутки, кинетички дождовни структури и базен на покривот.Het vliegveld is een prachtig gebouw met heel interessante settings zoals de vlindertuin, de kinetische regensculptuur en een zwembad op het dak.
26Планови за оваа година поврзани со проектот ЛебдењеHebben jullie nog plannen voor dit jaar voor het project?
27Ќе ги продолжиме забавните и креативни нови приказни и ќе се предизвикаме самите да го надминеме претходниот албум.We blijven verder werken aan leuke, creatieve ideeën en onze uitdaging is om foto's te maken die nog beter zijn dan onze laatste serie.
28Неодамна дознавме за можноста да ја споделиме нашата работа со младите студенти.De laatste tijd hebben we ons werk met jonge studenten kunnen delen.
29И забавната страна на работите има нешто од животните вештини кои може да ги пренесе.Het is heel leuk om ook wat luchtigere levenswijsheden over te dragen.
30Лебдечката фотографија бара многу напорна работа за да се долови перфектната слика.Bij zwevende fotografie moet je heel hard werken om de perfecte foto te maken.
31Лекциите за издржливост, упорност и совршенство се преплетуваат и ги споделуваме во ад хок ангажманите.Deze lessen in doorzettingsvermogen, volharding en perfectie dragen we over in ad-hoc-oefeningen.
32Сесијата завршува со практична лекција каде тие добиваат смисла за работата.De sessie eindigt met een praktische les waarin ze een idee krijgen van hoe het werkt.
33Но кога тие ќе го видат резултатот, гордоста и одушевеноста стапуваат на сцена и им даваат на овие деца смисла за постигнување да се видат себеси како го прават невозможното.Maar als ze het resultaat zien, dan zijn ze trots en onder de indruk, en dat geeft deze jongeren het gevoel dat ze iets hebben gepresteerd en dat ze het onmogelijke kunnen bereiken.