Sentence alignment for gv-mkd-20110406-11390.xml (html) - gv-nld-20110327-11033.xml (html)

#mkdnld
1Сирија: Демонстрантите ги уништија симболите на владејачкиот режимSyrië: Demonstranten vernielen symbolen van het regime
2Постот е дел од нашата специјална репортажа за протестите во Сирија 2011.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Syrië 2011.
3Дел од секојдневието во Сирија се лицата на претседателот Башар ал-Асад и неговиот татко, претходниот претседател Хафез ал-Асад, коишто често се дел од билбордите, разните градби, а ги има и во форма на статуи.In Syrië kom je overal, op billboards en gebouwen, en in de vorm van beelden, de gezichten tegen van president Bashar al-Assad en van zijn vader, voormalig president Hafez al-Assad.
4Посетителите на Сирија се изненадени од распространетоста на таквите слики, додека жителите на Сирија се навикнати на сликите кои веќе долги години се дел од нивниот живот.Buitenlanders die het land bezoeken, verbazen zich hier vaak over, maar de Syriërs zijn het gewend.
5Вчера се појавија многубројни снимки на коишто демонстрантите ги демолираат симболите на режимот: постерите и статуите на владејачката фамилија Асад.Gisteren doken er verschillende video's op waarin te zien is hoe demonstranten de symbolen van het regime neerhalen: posters en beelden van de regerende familie Assad.
6Ова е слика од Башар ал-Асад, фотографирана при посетата на Тартус во 2009 година која ги покажува годините во кои се планираат следните претседателските референдуми.Deze poster van Bashar al-Assad in Tartous, waarvan ik in 2009 een foto maakte, geeft de data van de toekomstige presidentiële referendums aan.
7Ова видео, од корисникот 42Maher, е снимено во Дара и ги покажува демонстрантите како ја уништуваат статуата на Хафез ал-Асад:In deze video van gebruiker 42Maher, die is gemaakt in Daraa, is te zien hoe demonstranten een beeld van Hafez al-Assad vernielen:
8Ова видео, од 42Maher е исто така од Дара и ни покажува како маж го уништува постерот на сегашниот претседател Башар ал-Асад, додека група набљудувачи го бодрат:Ook deze video van 42Maher is in Daraa gemaakt. Hierin is te zien hoe een man, aangemoedigd door omstanders, een grote poster van de huidige president Bashar al-Assad neerhaalt:
9Протестите зафаќаат се поголеми размери. Сега се шират и во другите делови од државата.De protesten hebben zich inmiddels tot ver buiten Daraa naar andere delen van het land uitgebreid.
10Во градот Хомс, демонстрантите го скинаа постерот на поранешниот претседател Хафез ал-Асад (видеото е преземено од thehawkofsyria):In Homs halen demonstranten een poster van de voormalige president Hafez al-Assad neer (video van thehawkofsyria):
11И во Ариха, којшто се наоѓа во средината на државата, демонстрантите скандираат: „Долу Башар ал-Асад“ (видео преземено од sailor999999990):In Arihah, in het midden van het land, scanderen demonstranten: “Weg met Bashar al-Assad” (video van sailor999999990):
12http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
13v=hiUOuLcpw4A&feature=player_embedded#at=61v=hiUOuLcpw4A&feature=player_embedded#at=61
14Постот е дел од нашата специјална репортажа на протестите во Сирија 2011.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Syrië 2011.