Sentence alignment for gv-mkd-20090119-471.xml (html) - gv-nld-20090123-9.xml (html)

#mkdnld
1Грција: Протестирање поради испорачување на оружје во ИзраелGriekenland: Protest tegen wapenlevering aan Israël
2Со војната која беснее во Газа, извештаите на вестите на почетокот на овој месец за рутата на особено голем товар на оружје од Соединетите држави за Израел преку приватното грчко пристаниште Астакос предизвикаа врева помеѓу грчките блогери.Terwijl de oorlog in de Gazastrook voortduurt, zorgden berichten eerder deze maand over de verzending van een uitzonderlijk grote lading wapens [en] vanuit de Verenigde Staten naar Israël via de particuliere Griekse haven Astakos voor opschudding onder Griekse bloggers.
3Тие го користеа Твитер да истражуваат во врска со случајот и да направат притисок врз владата да го спречи трансферот.Ze gebruikten Twitter om de zaak te onderzoeken en druk uit te oefenen op de regering om de zending te blokkeren.
4Доставувањето на муницијата беше сопрено, веднаш штом грчката влада беше нападната од опозициските партии и Амнести Интернешенел повика на ембарго за оружје.De wapenlevering werd opgeschort [en] op het moment dat de Griekse regering onder vuur kwam te liggen van oppositiepartijen [en] en Amnesty International opriep tot een wapenembargo [en].
5На почетокот, официјални извори ја оспоруваа приказната на меѓународната новинска агенција Ројтерс од 9ти јануари.In eerste instantie spraken officiële bronnen de berichten van het internationale nieuwsagentschap Reuters op 9 januari tegen.
6Но таа беше откриена од страна на корисници на Твитер и истражувана откако Indy.gr - една гранка на групата Indymedia Athens - обезбеди превод на статијата на грчки јазик.Maar het werd opgepikt door Twitter-gebruikers en onderzocht nadat Indy.gr - een onderdeel van de Indymedia Athens-groep - een vertaling van het artikel [gre] in het Grieks beschikbaar maakte.
7Беше предложена идејата да се организира ембарго на пристаништето и потоа таа беше на широко пренесена на Твитер:Het idee werd geopperd om een embargo van de haven te organiseren en dit werd op grote schaal “geretweet”:
8itsomp: http://is.gd/f8Wa Може ли ние да организираме ембарго на пристаништето Астакос?itsomp: http://is.gd/f8Wa Kunnen we een embargo van de haven van Astakos organiseren?
9Само на американските и на израелските бродови…Alleen Amerikaanse en Israëlische schepen…
10Некои пренесоа директни барања до грчкиот Министер за надворешни работи, чиј веб тим раководи со Твитер акаунтот:Sommigen tweetten rechtstreekse vragen aan de Griekse minister van Buitenlandse Zaken, wiens webteam een Twitter-account bijhoudt:
11Дора Бакојанис, што се случува со бродскиот товар на Астакос?Dora Bakoyannis, Hoe zit het met die lading in Astakos?
12Ние не сакаме Грција да се вплеткува во масакрот во Газа.We willen niet dat Griekenland betrokken raakt bij het bloedbad in de Gazastrook
13Прекинувајќи ја претходната практика да не конверзира преку Твитер, тимот на Министерот одговори директно:Het team van de minister brak met hun gewoonte om niet via Twitter te reageren en reageerde direct:
14… одговор за Астакос, http://tinyurl.com/9ts6xw… reactie op Astakos, http://tinyurl.com/9ts6xw [gre]
15Линкот води до официјална изјава на Министерството каде стои дека пренесувањето на оружје преку Астакос или други грчки пристаништа “не е прашање“ и нејасно ги одрекува новинските извештаи за спротивното.De link leidde naar een officiële verklaring van het ministerie [gre] waarin stond dat wapenleveringen via Astakos of andere Griekse havens een “non-issue” is en waarin berichten die het tegengestelde beweerden vaag werden ontkend.
16Сепак, блогерот Odysseas дотогаш го имаше лоцирано барањето за товарот на федералната веб страница на САД:Tegen die tijd had blogger Odysseas het verzoek voor de levering [gre] gevonden op een federale Amerikaanse website:
17На следниов линк може да најдете податоци од морнарицата на САД во врска со бродскиот товар муниција од пристаништето Астакос до Ашдод, Израел.Op de volgende pagina [en] vind je het bericht van de Amerikaanse marine over de levering van wapens via de haven van Astakos naar Ashdod in Israël.
18Каргото постои и се чека изведувач на работата за транспортот.De lading bestaat en wacht op een transportbedrijf.
19Па така корисниците на Твитер продолжија со притисокот, и покрај официјалното демантирање:Twitter-gebruikers bleven druk uitoefenen, ondanks de officiële ontkenning:
20Дора Бакојанис, што е со веб страницата (барањето) за товарот тогаш?Dora Bakoyannis, hoe zit het dan met die webpagina [met het verzoek]?
21Следниот ден, новинските медиуми објавија дека транспортот по бродски пат бил откажан.De volgende dag meldden de media dat de levering was geannuleerd.
22Оваа вест беше исто така брзо прекажана:Ook dit werd meteen getweet:
23Трансферот на муниција преку Астакос беше откажан поради конфликтот во Газа!De wapenlevering via Astakos is geannuleerd vanwege het conflict in de Gazastrook!
24Блогерот magicasland.com го сумираше исходот:Blogger magicasland.com vatte het resultaat samen [gre]:
25Билтенот на АПЕ [Грчка новинска агенција] денес споменува дека трансферот на 325 контејнери на муниција по бродски пат од Астакос до пристаништето Ашдод било откажано. [..]In een bulletin van APE [Grieks nieuwsagentschap] van vandaag staat dat de levering van 325 containers met wapens van Astakos naar de haven van Ashdod is geannuleerd. [..]
26Сигурно е дека товарот ќе биде пренесен некогаш; само да не е сега и од овде.Het is zeker dat de lading ooit wordt geleverd; zolang als het maar niet nu is en niet van hieruit.
27Блогерот coolplatanos истражуваше понатаму, откривајќи уште една дополнителна молба за бродска испорака на оружје, потврдувајќи дека оригиналната молба е откажана:Blogger coolplatanos onderzocht de zaak verder [gre] en ontdekte nog een verzoek voor een wapenlevering en bevestigde dat het oorspronkelijke verzoek was geannuleerd:
28Во секој случај, денес на 13ти јануари [09:00 EST], страницата со барањето за брод со носивост 325 TEУ е обновена како “откажано засега”.In ieder geval is de verzoekpagina voor het schip van 325 TEU vandaag, 13 januari [09:00 EST], gewijzigd in “voorlopig geannuleerd”.
29Јас ги погледнав гореспоменатите барања импровизирајќи со пребарување на Гугл.Ik heb deze verzoeken gevonden door te improviseren met zoekopdrachten in Google