Sentence alignment for gv-mkd-20110809-13172.xml (html) - gv-nld-20110701-11603.xml (html)

#mkdnld
1Шпанија: Стотици луѓе протестираат против режимот во СиријаSpanje: Honderden mensen demonstreren tegen Syrisch regime
2Овој напис е дел од специјалното покривање на Протестите во Сирија 2011 година.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011.
3Минатата недела стотици луѓе во Мадрид, Шпанија протестираа како поддршка на луѓето од Сирија.Afgelopen zondag zijn honderden mensen in Madrid de straat op gegaan als steunbetuiging aan het Syrische volk.
4Автобуси беа изнајмени за да се донесат луѓе од другите шпански градови, како што се Валенсија и Гранада.Er werden bussen ingezet om mensen uit andere Spaanse steden als Valencia en Granada naar Madrid te brengen.
5Тие бараа бркање на сирискиот амбасадор во Шпанија и наметнување на санкции од шпанската влада врз Сирија за време на најголемата операција против сириските активисти во последните неколку децении.Ze eisten de uitzetting van de Syrische ambassadeur in Spanje en sancties van de Spaanse regering tegen de Syrische regering vanwege het gewelddadigste optreden tegen Syrische activisten in jaren [en].
6Протестите започнаа на главниот плоштад во Мадрид, Пуерта дел Сол, а потоа во утринските часови продолжија кон шпанското министерство за надворешни работи и завршија пред амбасадата на Сирија.De demonstratie begon op het belangrijkste plein in Madrid, de Puerta del Sol, verplaatste zich later in de ochtend naar het Spaanse ministerie van Buitenlandse Zaken en eindigde bij de Syrische ambassade.
7Протести во Мадрид, Шпанија како подршка за луѓето од Сирија.Demonstratie in Madrid, als steunbetuiging aan het Syrische volk.
8Слика на Сара Дијаз Гомез.Foto van Sara Díaz Gómez, met toestemming gebruikt.
9Протестантите пееја на шпански, со пораки како што се: „Сирија кравари, а светот си гледа“, „Каде си Тринидад (Министер за надворешни работи) кога Сиријци се убиваат без милост?“, како и на арапски, од членови на сириската заедница: „Луѓето сакаат да го соборат режимот“ и „Еден и единствен.De demonstranten riepen leuzen in het Spaans, zoals “Syrië bloedt en de wereld kijkt toe” en “Waar ben je, [minister van Buitenlandse Zaken] Trinidad, nu de Syriërs genadeloos worden afgeslacht?”, en leden van de Syrische gemeenschap riepen ook leuzen in het Arabisch: “Het volk wil het regime omverwerpen” en “Eén, slechts één.
10Луѓето од Сирија се едно“.Het Syrische volk is één”.
11Медиумите им посветија многу внимание на протестите и тие беа споделени на многу интернет страници.De media besteedden veel aandacht aan de demonstratie en het protest was ook online te volgen.
12Демкрација Реал Ја, групата што ги организираше протестите на 15 мај, а потоа се трансформираше во кампови надвор од државата, сподели информации на нивната Фејсбук страница [шпански]. Објавата има повеќе од илјада коментари и реакции.Democracia Real Ya, de groep die de grote demonstratie van 15 mei organiseerde die later leidde tot kampen in het hele land [en], gaf informatie op hun Facebook-pagina [es].
13Протести во Мадрид, Шпанија како поддршка за луѓето од Сирија.Op dat bericht zijn meer dan 1.000 reacties geplaatst.
14Слика на Сара Дијаз Гомез. Буката што се крена на Твитер беше најмногу во врска со хештагот #spainwithsyria, кој што беше еден од најчитаните теми во Мадрид, Барселона и другите шпански градови во периодот од 25 јуни до 26 јуни:Op Twitter was het nieuws vooral gerelateerd aan de hashtag #spainwithsyria, die op verschillende momenten tussen 25 en 26 juni een trending topic was in Madrid, in Barcelona en in heel Spanje:
15@TrendsMadrid: „шампиониииииииииииии“, „венецуела“ и #spainwithsyria сега најмногу се читаат во #Мадрид http://trendsmap.com/es/madrid
16Овој напис е дел од специјалното покривање на Протестите во Сирија 2011 година.@TrendsMadrid: ‘champioooooonsssss', ‘venezuela' en #spainwithsyria zijn nu trending topics in #Madrid http://trendsmap.com/es/madrid