Sentence alignment for gv-mkd-20101203-8513.xml (html) - gv-nld-20101123-9024.xml (html)

#mkdnld
1Иран: Најмладиот блогер во светот на судење!Iran: Jongste gearresteerde blogger ter wereld voor de rechter
2Иранската влада го има приматот во светот не само кога станува збор за кривичното гонење на блогерите, туку и кога се работи за поставување на нови светски рекорди.De Iraanse regering blinkt niet alleen uit in het vervolgen van bloggers, ze hebben bovendien een aantal records gevestigd: van de eerste gearresteerde blogger in de geschiedenis tot de eerste blogger die in gevangenschap overleed.
3Овие варираат од првиот притворен блогер во светот, до првиот блогер кој умира во затвор.
4За жал, беше додаден нов рекорд на листата на иранските репресивни достигнувања: Најмладиот блогер притворен и изведен на судење.Helaas kan er nu weer een nieuw record worden toegevoegd aan deze lijst van dubieuze Iraanse wapenfeiten: de jongste blogger die is gearresteerd en wordt berecht.
5Новинари без граници (RSF) пишуваат дека 18 годишниот Навид Мохеби - најмладиот приведен блогер во светот, моментално, зад затворени врати е изведен пред револуционерниот суд во северниот град Амол.Reporters without Borders (RSF) schrijft [en] dat de jongste gearresteerde blogger ter wereld, de 18-jarige Navid Mohebbi, momenteel achter gesloten deuren wordt berecht voor een revolutionaire rechtbank in de noordelijk stad Amol.
6Присуството на неговиот адвокат на судењето, кое започна на 14 ноември, не е дозволено.Zijn advocaat heeft geen toestemming gekregen om aanwezig te zijn bij de rechtszaak, die op 14 november is begonnen.
7Според НБГ (Новинари без граници), Мохеби е обвинет за „активности спротивни на националната безбедност“ и „навреда на основачот и сегашниот лидер на Исламската Република со помош на странски медиуми. “Volgens RSF wordt Mohebbi beschuldigd van “activiteiten die in strijd zijn met de nationale veiligheid” en “het beledigen van de oprichter en huidige leider van de Islamitische Republiek (…) via buitenlandse media”.
8„Промена за еднаквост“, веб локација на која се поддржуваат правата на жените беше изјавено дека повеќе од 250 блогери и активисти за правата на жените и граѓански права бараат итно и безусловно ослободување на Навид Мохеби.Change for Equality, een website die zich inzet voor vrouwenrechten, meldt [en] dat meer dan 250 bloggers en vrouwen- en burgerrechtenactivisten een verklaring hebben uitgegeven waarin ze de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Navid Mohebbi eisen.
9Како млад блогер, Навид го споделува неговиот живот и идеи на неговиот блог.Als jonge blogger schrijft Navid op zijn blog over zijn leven en zijn opvattingen [fa].
10Во 2009 год. тој пишуваше за спортот, одењето на училиште и дури за мала операција на неговиот нос.In 2009 schreef hij dat hij sportte en naar school ging, en zelfs over een kleine operatie aan zijn neus.
11„Има мала девијација, но може да стане малку поубав. ““Hij staat een klein beetje scheef, maar hij kan net iets mooier worden gemaakt.”
12Навид напиша дека тој и неговите пријатели учеле напорно за приемните испити за факултет и дека чита книги за детската непослушност, демократија и Вториот Пол од Симон Бевуар.Navid schreef dat hij en zijn vrienden hard studeerden voor het toelatingsexamen voor de universiteit en dat hij boeken las over burgerlijke ongehoorzaamheid en democratie, en het boek De Tweede Sekse van Simone de Beauvoir.
13Тој беше примен на техеранскиот универзитет „Азад“ на студиите по политички науки.Hij was aangenomen aan de Azad Universiteit in Teheran voor de studierichting politicologie.
14Сега е држен во јавниот оддел од затворот во градот Сари.Nu zit hij vast op de openbare afdeling van de gevangenis van de stad Sari.
15Во март 2009 година, Навид го напиша следново на својот блог:In maart 2009 schreef [fa] Navid op zijn blog:
16…управата за разузнавање од Амол се јавувала на мојот татко и ми се заканувала.…de inlichtingendienst in Amol belde mijn vader en bedreigde mij.
17Овие јавувања не се законски.Dit soort telefoontjes zijn illegaal.
18Безбедносните сили во сите земји треба да ги заштитуваат граѓаните, но тука тие го прават спротивното.Veiligheidstroepen horen hun burgers te beschermen, maar hier doen ze precies het tegenovergestelde.
19Во еден натпис од претходната зима, Навид напиша дека бил уапсен на улица без никаква причина.Afgelopen winter schreef Navid dat hij zonder reden op straat was gearresteerd.
20Бил пуштен по неколку часа кога ги предал лозинките од неговата е-пошта и блог.Hij werd na een paar uur vrijgelaten nadat hij de wachtwoorden van zijn e-mailadres en weblog had gegeven.
21Исто така му било наредено да се пријави на испрашување секогаш кога тоа ќе се барало од него.Hij moest zich bovendien beschikbaar houden om zich te melden voor ondervraging wanneer hij hiervoor werd opgeroepen.
22Навид пишува:Navid schrijft [fa]:
23Законот е тоа што ќе одлучи инспекторот.De wet is wat je ondervrager er van maakt.
24Крајната пресуда зависи повеќе од наредбите Министерството за разузнавање отколку од правосудството на земјата. Кога се вратив дома се запрашав, кога веќе ќе сакаат да си го променат однесувањето.Je uiteindelijke vonnis is afhankelijk van de bevelen van het ministerie van Inlichtingen, niet van het rechtssysteem van het land… Toen ik thuiskwam, vroeg ik me af wanneer ze hun gedrag ooit gaan verbeteren.
25Одговорот на прашањето на Навид е за жал, не скоро.Het antwoord op deze vraag van Navid is helaas: voorlopig nog niet.
26Иран има долга историја на кривично гонење на блогерите и нивно осудување на долги години затвор, а и во еден случај камшикување.Iran heeft een lange geschiedenis op het gebied van het vervolgen en het veroordelen [en] van bloggers tot lange gevangenisstraffen - en in één geval ook tot zweepslagen [en].
27Читајте повеќе на страница „Гласови под закана“ (Threatened Voiceс).Ga voor meer informatie naar de pagina over Iran op Threatened Voices [en].