# | mkd | nld |
---|
1 | Бахреин: Режимот и опозицијата започнаа национален дијалог | Bahrein: Regime en oppositie beginnen Nationale Dialoog |
2 | Овој напис е дел од специјалното покривање на Протестите во Бахреин 2011 година. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Bahrein in 2011. |
3 | Од почетокот на протестите во Бахреин на 14 февруари 2011 година, идејата за започнување на дијалог меѓу опозицијата и режимот постојано беше дискутирана. | Sinds de protesten van 14 februari 2011 [en] in Bahrein is er verschillende malen gediscussieerd over het idee om een dialoog te starten tussen de oppositie en het regime. |
4 | Голем број на луѓе одбија каква било дебата, сметајќи ја како бескорисна и несоодветна да им послужи за нивните намери и барања. | Een groot aantal mensen weigerden elke vorm van debat, omdat ze het zinloos vonden en ze niet het idee hadden dat het iets kon bijdragen aan hun doelstellingen en eisen. |
5 | Во сабота 2 јули, долгоочекуваниот дијалог конечно започна со учество на секуларната група Ваад (Waad) и групата Вефак Шиит (Wefaq Shia), иако дел од членовите на нивната група се во притвор и очекуваат судење. | Op zaterdag 2 juli startte de langverwachte dialoog dan eindelijk met deelname van de seculiere groepering Waad en de sjiitische groepering Wefaq, ondanks dat leden van deze groeperingen momenteel in de gevangenis zitten in afwachting van hun rechtszaak. |
6 | Реакции на социјалните медиуми | Reacties op sociale media |
7 | Кога станува збор за дискусиите, Твитер корисниците од Бахреин главно го насочуваат своето внимание кон луѓето кои се задолжени за дебатата, начинот на кој се однесуваат со опозицијата во рамките на дијалогот и нивните реакции, како и кон 400 лица притворени од 14 февруари (некои беа пуштени неодамна) и покрај тоа што оние демонстранти кои беа отпуштени не беа повторно вработени. | In hun reacties op de discussies hebben Twitter-gebruikers uit Bahrein het vooral over de personen die het debat leiden, de manier waarop de oppositie tijdens de sessies van de dialoog wordt behandeld en hun reacties, en de 400 personen die zijn gearresteerd sinds 14 februari (een aantal van hen werd onlangs vrijgelaten). Verder wordt er gediscussieerd over het feit dat demonstranten die zijn ontslagen nog steeds hun baan niet terug hebben. |
8 | Познатиот Твитер корисник од Бахреин Абу Сабер (@Moawen) пишуваше за оние кои ги изгубија нивните работи: | De bekende Bahreinse Twitter-gebruiker Abu Saber (@Moawen [en]) schreef over de mensen die hun baan zijn kwijtgeraakt: |
9 | @Moawen: Додека Бахреин тврди дека започнале национален дијалог, работници сè уште се испрашуваат и отпуштаат од работа | @Moawen: Bahrein zegt dat er een nationale dialoog is gestart, maar werknemers worden nog steeds ondervraagd en ontslagen |
10 | Друг Твитер корисник со корисничко име Обеез (@Ba7rainyaWaft5r) кој ја користи сликата на бахреинскиот крал како свој аватар, ја нападна Вефак Шиит опозициската група, велејќи: | Twitter-gebruiker Obeez (@Ba7rainyaWaft5r [en]), die een foto van de koning van Bahrein als zijn avatar gebruikt, viel de sjiitische oppositiegroep Wefaq aan: |
11 | @Ba7rainyaWaft5r: Вефак започна национален дијалог со цел да се повлече од него, а не да бара реформи! | @Ba7rainyaWaft5r: Wefaq is de Nationale Dialoog aangegaan met als doel om zich eruit terug te trekken, niet om hervormingen tot stand te brengen! |
12 | Ние сега ги знаеме сите нивни игри. | We kennen hun spelletjes inmiddels wel. |
13 | Онлајн Бахреин (@ONLINEBAHRAIN), Твитер корисник за бахреинските вести, исто така критички пишуваше за Вефак велејќи: | Online Bahrain (@ONLINEBAHRAIN [en]), een Twitter-account voor nieuws uit Bahrein, schreef ook kritisch over Wefaq: |
14 | @ONLINEBAHRAIN: Некој треба да им каже на Вефак да престанат да го критикуваат дијалогот во медиумите бидејќи колку повеќе го прават тоа, толку посмешни изгледаат со нивното учество. | @ONLINEBAHRAIN: Iemand moet tegen Wefaq zeggen dat ze moeten ophouden met de dialoog in de media te bekritiseren, want hoe meer ze dat doen, hoe belachelijker ze zichzelf maken dat ze er nog aan meedoen |
15 | Од друга страна, самите Вефак (Wefaqsociety) [арапски] ги напишаа своите реакции за националниот дијалог на Твитер, цитирајќи го нивниот лидер Али Салман: | Wefaq zelf (@Wefaqsociety [ar]) publiceert hun reacties op de Nationale Dialoog via Twitter, waarbij ze hun leider Ali Salman citeren: |
16 | @Wefaqsociety: Генералниот секретар, Шеикот Али Салман: за време на дијалогот, луѓето имаат право да присуствуваат и протестираат. | @Wefaqsociety: Secretaris-Generaal Sheikh Ali Salman: Tijdens de dialoog hebben mensen het recht om erbij aanwezig te zijn en te protesteren. |
17 | Доколку не успее дијалогот, ние ќе се вратиме на улиците. | Als de dialoog mislukt, gaan we weer de straat op. |
18 | Активистката Марјам Алкаваја (@maryamalkhawaja), ќерка за притворениот противник, Абдулади ал Каваја, ги предупреди луѓето за расправањето и создавањето на немири во рамките на опозицијата, пишувајќи: | Activiste Maryam Al-Khawaja (@maryamalkhawaja [en]), dochter van gevangengenomen oppositiefiguur Abdulhadi Al-Khawaja, waarschuwde mensen om op te houden met redetwisten en geen onenigheid te veroorzaken binnen de oppositie: |
19 | @maryamalkhawaja: Бахреин, ве молам запомнете дека вашето жалење не се со вас, било да сте сунити или шиити, било да сте со националниот дијалог или пак не, туку тоа е со режимот | @maryamalkhawaja: Bahrein, vergeet alsjeblieft niet dat onze grieven niet elkaar betreffen, of we nu soennitisch of sjiitisch, vóór of tegen de ND zijn, maar dat we problemen hebben met het regime |
20 | Сестрата на Марјам, Заинаб (@angryarabiya), објави неколку пораки на Твитер за националниот дијалог и зошто таа не го одобрува. | Maryam's oudere zus Zainab (@angryarabiya [en]) heeft verschillende malen getwitterd over de Nationale Dailoog en over het feit dat ze deze afwijst. |
21 | Таткото, сопругот и чичкото на Заинаб се притворени и пред еден месец поради нив таа започна штрајк со глад: | De vader, echtgenoot en oom van Zainab zitten allemaal in de gevangenis en ze is meer dan een maand geleden een hongerstaking begonnen voor hun vrijlating: |
22 | @angryarabiya: Ова не е дијалог, туку кралот сака да направи некакво шоу. | @angryarabiya: Dit is geen dialoog, dit is een poging van de koning om een show op te zetten. |
23 | Тој дури и не се обидува да го направи да изгледа фер. | Hij doet niet eens de moeite om het eerlijk te laten lijken. |
24 | Таа додаде: | Ze gaat verder: |
25 | @angryarabiya: Иднината што ја сакаме за Бахреин значи изведување пред суд на овие измачувачи, а не да имаат значајна улога во дијалогот. | @angryarabiya: In de toekomst die we voor Bahrein willen, willen we onder andere deze martelaars voor het gerecht slepen, in plaats van hun een belangrijke rol te geven in de dialoog. |
26 | Една Бахреинка која се вика Ом Хајдар (@FREE_BAHRAIN1) исто така го критикува дијалогот, велејќи: | Een Bahreinse vrouw genaamd Om Haidar (@FREE_BAHRAIN1 [en]) heeft ook kritiek op de dialoog: |
27 | @FREE_BAHRAIN1: Наивноста на бахреинската влада да шири атмосфера на национален дијалог и практика на елиминирање на секој противник! | @FREE_BAHRAIN1: De naïviteit van de regering van Bahrein om een sfeer te creëren van Nationale Dialoog en moorden op elke tegenstander! |
28 | Таа, исто така, напиша: | Ze schreef verder: |
29 | @FREE_BAHRAIN1: Националниот дијалог мора да биде придружен од мирна атмосфера од страна на полицијата, а не да ги отпушта сите протестанти во овој период! | @FREE_BAHRAIN1: De Nationale Dialoog moet plaatsvinden in een sfeer van kalmte onder de politie, niet in een sfeer waarin er wordt geschoten op alle demonstranten die in deze periode de straat op gaan! |
30 | Основачот на Ал Васат весникот, Менсур ал Џамри (@MANSOOR_ALJAMRi), кој заедно со други новинари се соочува со обвиненија од владата за фабрикување на вести за време на протестите, во изминатите три дена објавуваше Твитер пораки за дебатата и меѓу другото го забележа следново: | Mansoor AlJamri (@MANSOOR_ALJAMRi [ar]), oprichter van de krant Al-Wasat, die er samen met andere journalisten door de regering van wordt beschuldigd dat hij tijdens de protesten nieuws heeft verzonnen, publiceerde in de afgelopen drie dagen op Twitter zijn aantekeningen over het debat, waarbij hij onder andere opmerkte: |
31 | @MANSOOR_ALJAMRi: Агендата за националниот дијалог која денес беше објавена не се залага за прашањето за дискриминација. | Al-Wasat>@MANSOOR_ALJAMRi: In de agenda die vandaag tijdens de Nationale Dialoog werd uitgedeeld, stond niets over de kwestie discriminatie. |
32 | Игнорирајќи ја оваа болест, значи бавна смрт за Бахреинецот. | Zolang de kanker wordt genegeerd, zal het Bahreinse lichaam een langzame dood sterven. |
33 | Абу Ахмед (@safybh) се обиде да биде од помош: | Abu Ahmed (@safybh [en]) probeerde behulpzaam te zijn: |
34 | @safybh: мора да престанеме да се плашиме, опозицијата се приклучи кон националниот дијалог поради вашата одлучност. Не треба да се плашиме од исходот, бидејќи ние ја имаме моќта да ги смениме работите | @safybh: We moeten niet langer meer bang zijn, de oppositie heeft zich aangesloten bij de ND op basis van jullie vastberadenheid, we moeten niet bang zijn voor het resultaat, want we hebben de macht om dingen te veranderen |
35 | Калид Мохамед (@Khalid0901) е со надеж и веројатно верува во дијалогот, пишувајќи: | Khalid Mohammed (@Khalid0901 [en]) had hoop en vertrouwen in de dialoog: |
36 | @Khalid0901: бахреинскиот национален дијалог ќе биде процес на лечење, кој ќе овозможи опоравување од непосакуваните инциденти кои се случија во минатото. | @Khalid0901: De Bahreinse Nationale Dialoog zal een genezingsproces zijn dat het land zal helpen om te herstellen van de ongelukkige gebeurtenissen uit het verleden. |
37 | Овој напис е дел од специјалното покривање на Протестите во Бахреин 2011 година. | |