# | mkd | nld |
---|
1 | Иран: Уметноста и дизајнот на „Зеленото движење“ | Iran: Kunst en design van de ‘Groene Beweging’ |
2 | „Каде е мојот глас“ е изложба на 150 политички постери за Зеленото движење во Иран што можеше да се види во училиштето за визуелна уметност во Њујорк (30 август - 25 септември) направени од графичари од целиот свет (горната креација е на Јоси Лемел), во поддршка на протестите во Иран кои следуваа по претседателските избори во 2009 година. | “Where is my Vote” [en] (Waar is mijn stem) is een tentoonstelling van 150 politieke posters voor de Groene Beweging in Iran, gemaakt door kunstenaars van over de hele wereld als steunbetuiging aan de demonstraties in Iran na de presidentsverkiezingen van 2009 (de poster hierboven is van Yossi Lemel [en]). De tentoonstelling was van 30 augustus tot en met 25 september te zien in de School of Visual Arts in New York en is in november ook te zien in Boston [en]. |
3 | Овие дизајни исто така ќе бидат изложени во Бостон во ноември. | Cyberburgerschap, blogs en moedige burgerjournalisten vormden de hoeksteen van deze internationale artistieke beweging. |
4 | Сајбер грaѓанство, блогирањето и храбрите граѓани фото-блогери беа темел на ова меѓународно уметничко движење. | |
5 | Џон Вишневски, помошник директор за комуникација на училиштето за визуелна уметност во Њујорк за Глобал Војсес, по електронска порака, изјави: | John Wyszniewski, assistent-directeur Communicatie van de School of Visual Arts in New York zei per e-mail tegen Global Voices: |
6 | Следејќи ги изборите во Иран летото 2009 година, ирански фотограф кој се води под име Грин Брд, собра графичари од цел свет за да направат постери во поддршка на Зеленото движење во Иран. | Na de verkiezingen in Iran in de zomer van 2009 riep een Iraanse fotograaf met de schuilnaam Green Bird kunstenaars van over de hele wereld op om posters te maken uit steun voor de Groene Beweging in Iran. |
7 | Еден од уметниците на кои се обрати, италијанскиот дизајнер Андреа Раух, доброволно се пријави да ги објави сите постери на веб сајтот СоушлДизајнЗајн, блог на здружението на италијански графички дизајнери, каде што Раух е уредник. | Een van de kunstenaars die hij benaderde, de Italiaanse ontwerper Andrea Rauch, bood vrijwillig aan om alle posters op de website SocialDesignZine [it] te zetten, het blog van de Association of Italian Graphic Designers, waar Rauch redacteur van is. |
8 | Се собраа и можат да се погледнат над 200 постери на сајтот. | Op de site zijn meer dan 200 posters te zien. |
9 | Вишневски споделува текст од една од електронските пораки на Грин Брд: | Wyszniewski citeert een tekst uit een van de e-mails van Green Bird: |
10 | И еве го текстот од една од оригиналните електронски пораки на Грин Брд: „Како си мој пријателе? | En dit is de tekst uit een van de oorspronkelijke e-mails van Green Bird: “Hoe gaat het, vriend? |
11 | Се надевам дека си добро. | Ik hoop dat het goed met je gaat. |
12 | Јас сум толку тажен деновиве. | Ik ben erg droevig deze dagen. |
13 | Многу луѓе загинаа во Иран (по иранските избори). | Veel mensen zijn omgekomen in Iran (na de verkiezingen). |
14 | Момчињата и девојките убиени во изминатите денови. | De jongens en meisjes die de afgelopen dagen zijn gedood. |
15 | Ми течат солзи. | Ik vergiet tranen. |
16 | Присутниот проблем во Иран е од меѓународен карактер. | Het huidige probleem in Iran is een internationaal probleem. |
17 | И според моето мислење добро познатите уметници од светот треба да се придружат на каузата. | En ik vind dat bekende kunstenaars van over de hele wereld deze zaak moeten steunen. |
18 | Вие сте голем илустратор. | Jij bent een fantastische kunstenaar. |
19 | Итно барам од Вас да направите постер во поддршка на оваа кауза. | Ik vraag je dan ook dringend om een poster te ontwerpen voor deze zaak. |
20 | Вие сте Иранец во овие денови како мене. | Jij bent deze dagen ook een Iraniër, net als ik. |
21 | Вие сте како мене, тогаш помогнете ми на овој начин (Зелено движење)“. | Jij bent net als ik, dus help mij op deze manier (Groene Beweging).” |
22 | Грин Брд во нејзините електронски пораки, исто така ги сподели со надворешниот свет своите фотографии од протестите во Иран . | Via zijn/haar e-mails deelde [en] Green Bird ook zijn/haar foto's van de Iraanse demonstraties met de rest van de wereld. |
23 | Вишневски на крајот вели дека главните теми кои ја симболизираат „Зелената уметност“ се : „Обединетост, желбата за слобода, предавството, надежта“. | Wyszniewski noemt ten slotte de belangrijkste onderwerpen die symbool staan voor ‘Groene kunst': “Eenheid, Verlangen naar vrijheid, Verraad, Hoop”. |