# | mkd | nld |
---|
1 | Бразил: Свечено воведен најголемиот графит на светот | Brazilië: Grootste graffitikunstwerk ter wereld onthuld |
2 | Графити во Фоз до Игуачу | Graffiti in Foz do Iguazu |
3 | Бразилскиот претседател Лула да Силва свечено го воведе најголемиот графит на светот нацртан на повеќе од 37 000 квадратни стапки во регионот Фоз до Игуачу. | De Braziliaanse president Lula da Silva heeft in Foz do Iguaçu het grootste graffitikunstwerk ter wereld onthuld: de tekening is ruim 3400 vierkante meter groot. |
4 | Овој регион, познат по водопадите Игуачу и по тромеѓето каде границите на Парагвај, Бразил и Аргентина се сретнуваат, ќе биде отсега дом на декорираниот автопат во чест на детските и тинејџерски права. | Foz do Iguaçu, beroemd vanwege de Iguaçu-waterval en het drielandenpunt waar Paraguay, Brazilië en Argentinië bij elkaar komen, staat vanaf nu ook bekend om de snelweg die ter ere van de rechten van kinderen en tieners is versierd met graffiti. |
5 | Кликнете овде, регионален онлајн портал за вести и може да го видите водопадскиот регион со специјална снимка од овој уметнички напор кој има за цел да не ги наклеветува графитите, туку да го подобри градот и да ја зголеми свеста за детските и тинејџерски права. | ClickFoz, een regionaal online nieuwsportaal [pt] voor het gebied rond de waterval, publiceerde een speciaal verslag over dit kunstwerk, dat tot doel heeft om iets aan het negatieve beeld rond graffiti te doen, de stad te verbeteren en meer bekendheid te geven aan de rechten van kinderen en tieners. |
6 | На следново видео, претседателот Лула свечено го воведува проектот, потпишувајќи се со спреј, а уметниците дискутираат за својата натамошна работа на позадина која покажува светло нацртан автопат: | In deze video [pt] is de onthulling te zien, waarbij president Lula het startschot gaf voor het project door zijn handtekening onder het kunstwerk te zetten en kunstenaars over hun werk praten met de felgekleurde muur op de achtergrond: |
7 | Графити артисти од Бразил , Аргентина и Парагвај работеа на автопатот 10 дена без прекин, припремајќи се за настанот. | Odee.com publiceert een verslag [en] en foto's van het door drie nationaliteiten gemaakte kunstwerk: |
8 | Од Парагвај, беа вклучени артистите Еди, Атак, Оз и Приз кои се припадници на парагвајскиот колектив „Јопара”. | Graffitikunstenaars uit Brazilië, Argentinië en Paraguay hebben 10 dagen lang onafgebroken langs de snelweg gewerkt om het kunstwerk op tijd klaar te krijgen. |
9 | Од аргентинска страна учествуваше колективот „Групо ви!” | Onder de graffitikunstenaars uit Paraguay zijn Eddy, Ataq, Oz en Priz, die allemaal deel uitmaken van het Paraguayaanse collectief “Jopara”. |
10 | а од Бразил „Понтело”, „Озогласената дружина” и колективот „Доста е!” создаден од Сика, Лалан, Мајкл и други. | Uit Argentinië deed het collectief “Grupo We!” mee en de Braziliaanse deelnemers waren Pontello, de Infames Crew en het collectief “Ya Basta”, bestaande uit Sica, Lalan, Michel en anderen. |
11 | Присилија Бенитез (Приз) од Парагвај го направи ова видео од тековната графити изработка. | Priscila Benitez (Priz) uit Paraguay maakte een video [en] van hoe het kunstwerk is gemaakt. |
12 | Ве молиме прибележете ги скејтбордите: тие беа клучни во пренесувањето на боја и артисти по автопатот: | Let op de skateboards: deze waren essentieel voor het vervoer van verf en kunstenaars over de hele lengte van de snelweg of het viaducto: |
13 | На нејзиниот блог Punkgodangell таа кажува за нејзиното искуство како единствена девојка во оваа меѓународна дружина на графити артисти, за заземањето на голема задача при цртањето на овој огромен ѕид во одредено време, додека часовникот одбројува, напорниот распоред, како таа научила нови вештини (вклучувајќи го и возењето скејтборд) и за тоа како сите тие се справувале при работењето во мулти-културно опкружување: | In haar blog Punkgodangell vertelt Priz [es] over haar ervaringen als de enige vrouw in het internationale gezelschap van graffitikunstenaars, over de immense onderneming om deze enorme muur onder grote tijdsdruk te beschilderen, over de slopende planning, over de nieuwe technieken die ze heeft geleerd (waaronder het gebruik van een skateboard) en over hoe iedereen het werken in een multiculturele omgeving heeft ervaren: |
14 | Работењето како тим со луѓе кои штотуку си ги запознал е сосема различна игра. | In een team werken met mensen die je net pas hebt ontmoet is even heel wat anders. |
15 | Човечките односи се комплицирани, а уште повеќе кога се работи на тромеѓе; секој артист си има свој поинаков стил, различен начин на работа и различен јазик. | Menselijke relaties zijn complex en dat wordt alleen nog maar erger als je met drie grenzen te maken hebt; elke kunstenaar heeft een eigen stijl, een eigen manier van werken en een eigen taal. |
16 | Правењето компромис не беше така едноставно, но го постигнавме. | Het was niet gemakkelijk om dit allemaal tot één geheel te maken, maar het is ons gelukt. |
17 | Крајната цел беше едногласна со здружени сили. | We hadden één gezamenlijk doel en we hebben de handen ineen geslagen. |
18 | Повеќе слики од насликаниот автопат може да видите на сопствените страници на артистите: Eddy, Oz, Priz, Pontello и Infames Crew. | Meer foto's van het viaduct zijn te vinden op de pagina's van de verschillende kunstenaars: Eddy, Oz, Priz, Pontello en Infames Crew. |