# | mkd | nld |
---|
1 | Полска: Претседателот Качински загина во авионска несреќа-првични реакции | Polen: Eerste reacties op dood president Kaczyński |
2 | Вестите за авионската несреќа што се случи утрово во Западна Русија, во која загинаа претседателот Лех Качински, неговата сопруга и десетици други високи полски функционери, стигнува до целата блогосфера, како и на мејнстрим медиумите. | Het nieuws van de vliegramp vanochtend in het westen van Rusland, waarbij de Poolse president Lech Kaczyński, zijn vrouw en tientallen andere Poolse topfunctionarissen zijn omgekomen, heeft inmiddels de hele blogosfeer en de reguliere media [en] bereikt. |
3 | Претседателот патувал во Катин, за да учествува на комеморацијата за масакрот во Катин од 1940 година. | De president was onderweg naar Katyn voor de herdenking van het bloedbad van Katyn, dat in 1940 plaatsvond in een bos nabij Katyn. |
4 | И на Твитер и на полски сличен сервис Blip.pl се појавија првичните реакции за оваа катастрофа. | Zowel op Twitter als op de Poolse mirrorsite Blip.pl waren eerste reacties op de ramp te lezen. |
5 | Луѓето се шокирани. | Mensen zijn geschokt. |
6 | Ewa_b пишува: | Ewa_b schreef [en]: |
7 | Не можам да поверувам… | Ik kan het niet geloven… |
8 | Nice додава [полски]: | Nice voegt hieraan toe [pl]: |
9 | Ова мора да е лош сон | Dit moet een nachtmerrie zijn ;-( |
10 | Некои други, како Namenick,се шокирани и ги пренесуваат вестите на англиски јазик: | Anderen, zoals Namenick, zeggen dat ze geschokt zijn [en] en geven meteen het nieuws door in het Engels: |
11 | ШОКИРАН СУМ-Полски авион се урна кај Смоленск. | IK BEN GESCHOKT - Pools regeringsvliegtuig is neergestort in Smolensk. |
12 | Нема преживеани. | Geen overlevenden. |
13 | Vagla истакнува (полски): | Vagla schrijft [pl]: |
14 | Половина од полската влада беше во тој авион. | De helft van de Poolse regering zat in dat vliegtuig. |
15 | Нustka се придружува кон коментарите: | hustka schreef [pl]: |
16 | Ова беа луѓето кои ја водеа државата. | “dit zijn de mensen die het land regeerden” chaos!! |
17 | Хаос! | ;o |
18 | Perdo истакнува [полски]: | Perdo legt uit [pl]: |
19 | Спикерот на Парламентот го завзема местото на претседателот. Ќе објават предвремени избори. | De voorzitter van het parlement volgt de president op. Ze zullen vervroegde verkiezingen aankondigen. |
20 | Полските медиуми како Onet.pl се блокирани поради преоптовареност, а истото се случува и со мобилната телефонија. | Veel Poolse nieuwsdiensten, zoals Onet.pl, liggen momenteel plat vanwege het grote aantal bezoekers. Ook mobiele netwerken zijn overbelast. |
21 | Dziennikarz известува [полски]: | Dziennikarz doet verslag [pl]: |
22 | Сите полски портали имаат проблеми со преоптовареност на мрежите. | Alle Poolse portals hebben problemen met het enorme aantal bezoekers |
23 | Malis информира за мобилните мрежи [полски]: Мрежата #plusgsm е преоптоварена. | Malisa geeft het laatste nieuws over mobiele networken [pl]: |
24 | Луѓето треба меѓу себе да си се јавуваат за да ги дознаат новостите. | #plusgsm netwerk overbelast. mensen bellen elkaar waarschijnlijk over het nieuws. |
25 | Мејнстрим медиумите редовно известуваат, па се појавија реакции и на нивните извештаи. | De reguliere media komen steeds weer met nieuwe berichten, en ook daarop beginnen reacties te verschijnen. |
26 | KissMeJoeJ објави: | KissMeJoeJ schrijft: |
27 | Сликите од оваа трагедија се ужасни. | de foto's van de ramp zijn verschrikkelijk. |
28 | 132 луѓе се мртви [*] | 132 mensen zijn omgekomen. :( [*] |
29 | Polskatimes.pl ја објави првичната листа на патници во авионот, поставувајќи ја и на Твитер. | Polskatimes.pl heeft een eerste lijst gepubliceerd [pl] van de personen die in het vliegtuig zaten en deze ook op Twitter gezet [pl]. |
30 | Некои како Irenkaa, започнаа со шпекулации [полски]: | Sommigen, zoals Irenkaa, beginnen te speculeren [pl]: |
31 | Се прашувам дали оваа трагедија е навистина несреќа.. | Ik vraag me af of het echt een ongeluk was… |
32 | Voter101 коментира за фактот дека претседателот не беше омилен меѓу народот [полски]: | Voter101 reageert [pl] op het feit dat de president niet geliefd was bij het volk: |
33 | Никој не го сакаше-сега кога е мртов го почитуваат… Иронично. | #president niemand mocht hem - nu hebben ze respect voor de doden…Ironisch. |
34 | Naphilim објаснува [полски]: | Naphilim legt uit [pl]: |
35 | Можеби не го сакав, но вака не ја замислував промената на претседателот на државата. | Ik mocht hem dan misschien niet, maar dit is niet hoe ik me een wisseling van de wacht had voorgesteld. |
36 | Луѓето се собираат во групи да го искажат своето сочуство, како што dominikpanek пишува [полски]: | Mensen beginnen samen te komen en uiting te geven aan hun verdriet. dominikpanek doet verslag [pl]: |
37 | Пред претседателската палата се собираат граѓаните на Варшава. | Inwoners van Warschau komen samen voor het presidentieel paleis in de hoofdstad. |
38 | Носат цвеќиња и пораки. | Ze leggen bloemen en kransen neer. |
39 | Корисниците на Твитер го користат хаштагот #RIPLechKaczynski да го искажат своето сочуство онлајн, повикувајќи ги останатите да им се придружат, како што тоа го прави TeamJoeЈ: | Twitteraars gebruiken de hashtag #RIPLechKaczynski om online uiting te geven aan hun verdriet en roepen anderen op om zich bij hen aan te sluiten, zoals TeamJoeJ [en]: |
40 | Ве молам продолжете да помагате со #RIPLechKaczynski | Blijf alsjeblieft meedoen met #RIPLechKaczynski :( |
41 | Твитот на Linkaaa‘s го изразува општото мислење на корисниците на полските социјални мрежи: | De tweet [en] van Linkaaa vat de gevoelens van Poolse gebruikers van sociale media samen: |
42 | Плачам. | Ik zit te huilen. |
43 | Иако не сум се интересирала за политика, сега во прашање е Полска. | Ik ben nooit zo geïnteresseerd geweest in politiek, maar dit gaat over Polen. |
44 | Мојата земја. | Mijn land. |
45 | Нашиот претседател. | Onze president. |
46 | Полскиот претседател. | De Poolse president. |