# | mkd | nld |
---|
1 | Саудиска Арабија: Затворени улици за жените џогери | Saudi-Arabië: Straat afgesloten voor vrouwelijke joggers |
2 | Улица во провинцијата Aзир, Саудиска Арабија, каде што многу жени сакаа да вежбаат, од скоро беше затворена за жените што трчаат, затоа што се смета за небезбедна од страна на Хаја (Haia) (Комисија за промовирање на вредности и заштита од пороци). | Een straat in de provincie Asir, Saudi-Arabië, waar veel vrouwen graag sportten, is onlangs afgesloten voor vrouwelijke joggers omdat het er volgens de Haia (Commissie voor de Promotie van Deugd en de Preventie van Ondeugd) niet veilig is. |
3 | Хаја објави дека причините за затворањето се слабата осветленост и дека областа е позната по криминалот: затоа е затворена со цел да се заштитат жените. | Volgens de Haia is de reden van de afsluiting dat de straat slecht verlicht is en bekendstaat om de misdaden die er worden gepleegd: de straat is afgesloten om vrouwen te beschermen. |
4 | Сепак, многу блoгери не се согласуваат со оваа изјава, велејќи дека има други причини зад ова затворање. | Veel bloggers zijn het hier echter niet mee eens en denken dat er andere redenen zijn waarom de straat is afgesloten. |
5 | Коментаторот на Араб Њуз (Arab News), Ахмет Фараз Рао (Ahmed Faraz Rao), се пожали на ова: | In een reactie op een artikel hierover in Arab News [en - alle links] schreef Ahmed Faraz Rao: |
6 | Ако местото е несигурно за жените, тогаш молам направете го безбедно, наместо да ги спречувате жените да трчаат. | Als deze plek onveilig is voor vrouwen, maak het er dan veilig voor vrouwen in plaats van vrouwen te verbieden er te gaan joggen. |
7 | Ако некое место е небезбедно за луѓето, тогаш луѓето треба да го напуштат или пак треба да реагира полицијата за да го обезбеди? | Als het ergens onveilig is voor mensen, moeten de mensen dan maar weggaan of moet de politie in actie komen om het weer veilig te maken? |
8 | Сауди Џинс (Saudi Jeans), јa потенцира изјавата на тркачите дека улицата е и добро осветлена и безбедна, споредувајќи го решението со една од оние футуристички „пред-криминални“ единици: | Saudi Jeans schrijft dat de straat volgens joggers uit de buurt goed verlicht en veilig is en vergelijkt de beslissing met die van een futuristische misdaadeenheid met voorspellende gaven: |
9 | Може да се каже дека ова решение на Хаја е дел од превентивните напади, со делумно обвинување на жртвите. | Je zou kunnen zeggen dat deze beslissing door Haia deels een preventieve actie is, en deels een beschuldiging van het slachtoffer. |
10 | Наместо да се внимава на овие таканаречени небезбедни места и заштита на жените со апсење на луѓето кои се обидуваат да ги вознемират, тие ги заштитуваат жените од вежбањето таму… Секако, ваквиот вид на однесување од страна на Хаја, воопшто не е нов или изненадувачки… | In plaats van dat ze deze zogenaamde onveilige gebieden bewaken en de vrouwen beschermen door mensen te arresteren die hen proberen lastig te vallen, verbieden ze vrouwen om er te sporten…Nu is dat soort gedrag natuurlijk niet geheel nieuw of verrassend voor Haia… |
11 | Всушност, Американ Беду (American Bedu) посочува дека одлуката не е без преседан: | Zo wijst American Bedu erop dat de beslissing niet zonder precedent is: |
12 | Веќе имаше интервенција од владините министри што се однесува на жените и вежбањето. | Ministeries hebben al eerder ingegrepen als het om vrouwen en sporten gaat. |
13 | Минатата година многу фитнес-центри за жени беа прогласени за нелегални, ако не се одобрени од владините министри. | Vorig jaar werden veel sportscholen voor vrouwen illegaal verklaard als ze niet door de ministeries waren goedgekeurd. |
14 | Наместо на ова да се гледа како на бизнис, зашто тоа се места каде што жените вежбаат повеќе отколку што купуваат или си ја средуваат косата, сепак е потребно владино одобрение. | Ze werden niet gezien als bedrijven en omdat vrouwen hier sportten in plaats van te shoppen of naar de kapper te gaan, hadden ze een vergunning van de overheid nodig. |
15 | Таа ги спомнува и тешкотиите за одржувањето на формата на жените во Саудиска Арабија: | Ze schrijft verder over hoe moeilijk het voor vrouwen in Saudi-Arabië is om te sporten: |
16 | Многу од саудиските училишта, основни и средни, немаат физички вежби за децата. | Veel Saudische scholen, zowel lagere scholen als middelbare scholen, bieden hun leerlingen geen gymnastieklessen. |
17 | Жените не се поттикнати да вежбаат. | Vrouwen worden niet aangemoedigd om te sporten. |
18 | Доколку жената е многу мотивирана и дисциплинирана да работи во нејзиниот дом, не секоја жена може лесно да го среди распоредот за да излезе и да пешачи или да организира превоз и да плати трошоци за да се запише во приватен фитнес-центар. | Niet alle vrouwen kunnen de motivatie en discipline opbrengen om thuis te sporten, niet alle vrouwen kunnen tijd vrijmaken om naar een privésportschool te lopen of vervoer te regelen en niet alle vrouwen kunnen het lidmaatschap betalen. |
19 | Од друга страна, мажите можат да излезат во скромен шорц и да трчаат кога сакаат. | Mannen kunnen daarentegen wanneer ze maar willen gaan joggen in hun sportbroekje. |
20 | Фитнес-центрите за мажи се многу. | Er zijn meer dan genoeg sportscholen voor mannen. |
21 | Секој може ги види машките фитнес-центри од улица и мажите како вежбаат преку широк стаклен прозорец, типичен за овие сали. | De sportscholen voor mannen zijn zichtbaar vanaf de straat en je kunt de mannen zien sporten door de grote ramen aan de voorkant van de meeste sportscholen. |
22 | Американ Беду (American Bedu), исто така, нагласува дека одржувањето на формата не е суетност туку грижа за здравјето. | American Bedu wijst er verder op dat sporten niets te maken heeft met ijdelheid, maar alles met gezondheid. |
23 | Ова гледиште е поткрепено во коментарот за овој дел, каде што коментаторот Абу Синан (Abu Sinan) забележува: | Dit argument krijgt steun in de reacties op dit artikel, waar Abu Sinan schrijft: |
24 | Ова е една од причините што има голем проблем со дијабетесот кај саудиските жени. | Dit is een van de redenen waarom diabetes een groot probleem is onder Saudische vrouwen. |
25 | Нема вежби, нездрава храна, се придонесува за тоа. | Ze sporten niet, ze eten ongezond, dat draagt daar allemaal aan bij. |
26 | Во меѓувреме, Кусеј (Qusay) коментирајќи на блогот на Сауди Џинс (Saudi Jean) има поциничен пристап за ова прашање: | Ondertussen verkondigt Qusay in zijn reactie op het blog van Saudi Jean een cynischer opvatting: |
27 | Би сакал да се обложам дека некој кој продава домашна опрема за вежбање се обидува да ги забрани сите активности на отворено, за да може да продаде повеќе. | Ik durf te wedden dat iemand fitnessapparatuur voor thuis verkoopt en probeert om alle buitenactiviteiten te verbieden zodat hij meer verkoopt. |