# | mkd | nld |
---|
1 | Шпанија: Meксиканците блогираат за да се чувствуваат како дома | Spanje: Mexicanen bloggen om zich thuis te voelen |
2 | Многу Латино-Американци eмигрираaт во Шпанија каде што веруваат дека им се нудат повеќе можности кои според нив, не можат да ги добијат во нивните земји. | Veel Latijns-Amerikanen verhuizen naar Spanje [en] omdat ze denken daar meer kansen te krijgen dan in hun eigen land. |
3 | Една од таквите групи на Латино-Американци кои емигрираат во Шпанија, се Мексиканците. | Mexicanen vormen een specifieke groep Latijns-Amerikaanse immigranten in Spanje. |
4 | Според сајтот Mexicanos en España [шпански], во 2009 во Шпанија живееле 15593 Mексиканци, каде што повеќето од нив се наоѓаат во Мадрид; околу 4675 живеат во главниот град. | Volgens de site Mexicanos en España [es] woonden er 15.593 Mexicanen in Spanje in 2009. De meeste van hen, ongeveer 4.675, wonen in de hoofdstad Madrid. |
5 | Сепак, бројката е само една груба проценка и според многумина таа е далеку поголема. | Dit is echter maar een ruwe schatting, het kan zijn dat dit aantal hoger is. |
6 | Мнозинството Мексиканци во Шпанија се студенти, 4919. | Het overgrote deel van de in Spanje wonende Mexicanen, zo'n 4.919, studeert er. |
7 | Останатите работат во Шпанија или се дел од она што некои луѓе го нарекуваат “розова емиграција” т. | De anderen werken in Spanje of maken onderdeel uit van wat de Spanjaarden de “rose migratie” noemen. |
8 | е тоа се оние кои што ќе се вљубат во Шпанец или Шпанка. | Hiermee bedoelen ze de migranten die verliefd zijn geworden op een Spanjaard. |
9 | Во Шпанија постои блогерска заедница на Мексиканци, со што им се дава можност да се искажат себеси, да останат во контакт со нивните сакани и да се поврзат во мрежа со други Мексиканци што живеат во истиот регион. | Er is in Spanje een gemeenschap van Mexicanen die blogs bijhouden. Hier kunnen zij hun verhaal doen, contact houden met hun dierbaren en contact zoeken met andere Mexicanen die in dezelfde regio wonen. |
10 | На блогот De Piratas y Otras Historias [шпански] (За пирати и други приказни) авторката, Елизабет Ернандез Квихано, го опишува секојдневниот живот во комбинација со поезија: | Op haar blog De Piratas y Otras Historias [es-Van Piraten en andere verhalen] beschrijft Elizabeth Hernández Quijano haar dagelijks leven in combinatie met poëzie: |
11 | Oва е отворен блог, каде што зборувам за различни теми. | Dit blog is vrij toegankelijk en ik zal over diverse onderwerpen schrijven. |
12 | Има линкови до моите други блогови како и до некои што ги споделувам. | Er zijn links te vinden naar mijn andere blogs en naar blogs die ik met anderen deel. |
13 | Mоето пишување претставува соединување со моите луѓе кои се многу далеку. | Door het schrijven op mijn blog voel ik mij verbonden met mijn dierbaren die zo ver bij mij vandaan wonen. |
14 | Ова е место за поезија, приказни; мои, на моите пријатели или некои кои едноставно ми се допаѓаат. | Dit is een plek voor poëzie en verhalen; die van mij en die van vrienden, of een plek voor verhalen die ik gewoon leuk vindt. |
15 | Се разбира, овој блог е за споделување на пријателството. | Natuurlijk is dit blog ook bedoeld om vriendschappen te delen. |
16 | Тоа е дневник за излез од обичниот свет, отворен личен дневник. | Het is een logboek waarmee je uit het gewone dagelijkse leven kunt stappen, een openhartig en persoonlijk dagboek. |
17 | Еден друг интересен блог е México Lindo y Querido [шпански] (Мексико, прекрасно и сакано), каде што авторот дава различни гледишта на тоа како мекисканските традиции се одбележуваат во Шпанија, а како во Мексико. | Een ander interessant blog is México Lindo y Querido [es-Mooi en dierbaar Mexico]. Hier vergelijkt de schrijver Mexicaanse tradities zoals ze in Spanje en Mexico worden gevierd. |
18 | На пример, Día de Muertos или Денот на мртвите е мексикански празник каде луѓето се забавуваат, се смеат и со гозба, цвеќиња и олтари го одбележуваат споменот на саканите кои не се повеќе меѓу живите. | De Día de Muertos of ‘Dag van de doden' bijvoorbeeld is een Mexicaans feest waar mensen plezier maken, lachen en hun dierbare overledenen gedenken met eten, bloemen en offertafels. |
19 | Мексиканците во Барселона го одбележуваат на многу сличен начин како што тоа го прават во Мексико, како што е прикажано на блогот: | Mexicanen in Barcelona vieren dit op dezelfde manier als mensen in Mexico, zoals je op dit blog kunt zien: |
20 | Сликата во сопственост на Марта Инес Санчез Наваро и се користи со нејзина дозвола. | Foto gemaakt door Martha Ines Sanchez Navarro en met toestemming gebruikt. |
21 | На блогот Chido Guey - Madrid [шпански], преку облека е прикажан мексиканскиот дизајн. | Op het blog Chido Guey - Madrid [es] worden Mexicaanse (kleding)ontwerpen getoond. |
22 | Тука се објавуваат известувања за изложби во Шпанија поврзани со мексиканската уметност. | Op dit blog staat ook nieuws over tentoonstellingen van Mexicaanse kunst die in Spanje worden gehouden. |
23 | Љувиа Моралес е од Мексико, студент по докторски науки во Мадрид и автор на My Sweet Lluvia [шпански] (Мојот сладок дожд), каде пишува за секојдневниот живот и прави споредба на различни ситуации во двете држави: | Lluvia Morales is een Mexicaanse filosofiestudente die in Madrid woont. Ze is schrijfster van Mi Dulce Lluvia [en-Mijn heerlijke regen] waar ze over haar dagelijks leven schrijft en beide landen met elkaar vergelijkt [es]: |
24 | Тука во Шпанија има многу деца коишто јадат на училиште и секое училиште има свој нутриционист којшто е одговорен за избалансираност на секојдневната исхрана. | Hier in Spanje eten veel kinderen op school en elke school heeft zijn eigen voedingsdeskundige die verantwoordelijk is voor een uitgebalanceerde dagelijkse voeding. |
25 | Дали сакаат пиво и тапас? | Houden ze van bier en tapas? |
26 | Да, но во умерени граници. | Zeker, maar met mate. |
27 | Тие (Шпаницте) ќе испијат две или три пијачки и ќе изедат еден багет, но нема да испијат три или повеќе литри во текот на една ноќ ниту пак ќе се прејадат со тако и pozole чорба. | De Spanjaarden zullen twee of drie drankjes drinken en een broodje eten, maar ze zullen geen twee of drie liter bier op een avond drinken of net zoveel taco's en pozole [en-Mexicaanse soep] eten als ze opkunnen. |
28 | Блоговите станаа многу важен дел од општеството; помагаат при информирање и одржување контакт со одредени групи на индивидуи или како во овој случај, со луѓе од една земја што живеат во друга. | Blogs zijn een belangrijk onderdeel van de samenleving geworden; omdat het een middel is om met bepaalde groepen mensen in contact te komen en hen informatie te geven of, zoals in dit geval, om contacten te leggen tussen mensen uit een bepaald land die in een ander land wonen. |
29 | На пример Mexicanos en España [шпански] е една од најголемите и најкорисни онлајн заедници за Мексиканците коишто живеат во Шпанија. | Mexicanos en España [es] is bijvoorbeeld een van de grootste en nuttigste online gemeenschappen voor Mexicanen die in Spanje zijn neergestreken. |
30 | Покрај објавување на настани поврзани со мексиканската култура во Мадрид, тие објавуваат и можности за вработување, линкови до мексикански медиуми како што се весници, телевизиски емисии, списанија итн; па дури и даваат најразлични совети за мексикански рецепти. | Naast het informeren over activiteiten die betrekking hebben op de Mexicaanse cultuur in Madrid, zijn er ook vacatures op te vinden en links naar Mexicaanse media, zoals kranten, TV-programma's, tijdschriften, etc; er worden ook tips gegeven over Mexicaanse recepten. |
31 | Со други зборови, овие блогови се само пример за онлајн револуцијата која што ја живеат Мексиканците во Шпанија во изминативе неколку години, бидејќи овие блогови ја имаат моќта да ги обединуваат луѓето, да ги информираат и да им помогнат да се чувствуваат како дома дури и кога се илјадници километри далеку од нивната сакана земја. | Met andere woorden, deze blogs zijn een voorbeeld van de online revolutie waar de Mexicanen in Spanje de laatste jaren mee te maken hebben gekregen. Deze blogs brengen mensen samen, voorzien hen van informatie en zorgen ervoor dat zij zich thuis voelen, ook al wonen ze mijlenver van hun geliefde vaderland. |