# | mkd | nld |
---|
1 | Португалија: Едногласно признание на добитникот на Нобеловата награда Жозе Сарамагу | Portugal: Eensgezind eerbetoon aan Nobelprijswinnaar José Saramago |
2 | Слика на Фондацијата Жозе Сарамагу, од Фликр под лиценца на Криејтив Комонс | Fundação José Saramago; overgenomen van Flickr onder een CC-licentie |
3 | | De Portugese schrijver José Saramago, de enige Portugeestalige winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur, is op 18 juni na een langdurige ziekte op 87-jarige leeftijd overleden in zijn woonplaats op Lanzarote. |
4 | На 18-ти јуни 2010, на 87 годишна возраст, на својот посед во Ланзарот (Шпанија), од старост и пролонгирана болест, почина португалскиот писател и единствен добитник на Нобеловата награда за литература на португалски јазик Жозе Сарамагу, оставајќи ни голем опус на белетристика полна со филозофски влијанија преку кои створи необични и невозможни ситуации како и критички, вклучувајќи го бестселерот Слепило, кој опишува една земја каде сите го губат видот и Смрт со прекини која ги испитува социјалните конфликти во една земја каде луѓето престануваат да умираат. | Hij heeft ons een rijke verzameling fictie nagelaten vol filosofische beschouwingen die hij gebruikte om situaties te creëren die even onwaarschijnlijk en onmogelijk als kritisch waren. Onder zijn bestsellers zijn De stad der blinden, over een land waar iedereen het gezichtsvermogen heeft verloren, en Het verzuim van de dood [en], over sociale conflicten in een land waar de mensen niet meer doodgaan. |
5 | @LuisMonteiro Жозе Сарамагу ме изненади со својот интегритет, неприврзаниот став кон славата, лојалниот однос кон своите идеали, колку и да не ги делиме истите идеали со него. | @LuisMonteiro [pt] José Saramago heeft me getroffen met zijn integriteit, zijn gebrek aan gehechtheid aan roem, zijn trouw aan zijn idealen, ook al delen we deze soms niet. |
6 | Човек. | Man. |
7 | Неговите атеистички и милитантно комунистички убедувања ја разделуваа револуционерната душа што некој не можеше секогаш да ја разбере и да ја прифати: се отсели во Шпанија во текот на 1990 години, откако му беше забрането да учествува во литературните натпревари со полемичното дело „Евангелието согласно со Исус Христос“ (“The Gospel According to Jesus Christ”). | Hij onderscheidde zich met zijn atheïstische en militant communistische overtuigingen als een revolutionaire geest die niet altijd werd geaccepteerd of begrepen: in de jaren negentig van de vorige eeuwig emigreerde hij naar Spanje toen hij niet meer mocht deelnemen aan literaire wedstrijden met zijn polemisch werk Het evangelie volgens Jezus Christus [en]. |
8 | @tuliovianna Доколку постои христијански пекол, во моментов Сарамагу е пречекан со државни почести, а Дарвин го чита поздравниот говор | @tuliovianna [pt] Als er een christelijke hel bestaat, dan wordt Saramago hier op dit moment met staatseer ontvangen; Darwin houdt een welkomstrede |
9 | Само неколку минути по соопштувањето на смртта на Сарамагу, нетизените низ целиот свет започнаа да му оддаваат признание и Сарамагу стана една од најкоментираните теми на Твитер и покрај иронијата што неговата одбивност кон оваа алатка за комуникација е нашироко позната. | Binnen een paar minuten nadat de dood van Saramago bekend was gemaakt, verschenen er blijken van waardering van netizens van over de hele wereld op internet. Ironisch genoeg was Saramago al snel een van de meest populaire onderwerpen op Twitter: zijn verzet tegen dit communicatiemiddel was algemeen bekend. |
10 | @marionel На Сарамагу не му се допаѓаше Твитер и ниту пак веруваше во Интернетот, но и покрај тоа, оддавањето почит е 5та најпопуларна теми http://tweetphoto.com/27811330 | @marionel [pt] Saramago vond Twitter maar niks en hij had ook niet veel vertrouwen in internet, en toch krijgt hij nu een eerbetoon als een van de vijf populairste onderwerpen op Twitter http://tweetphoto.com/27811330 |
11 | Сарамагу на Твитер: „Овие 140 букви го отсликуваат она што веќе го знаеме: тенденцијата кон едносложноста на зборовите како облик на комуникација. | Saramago over Twitter: "Die 140 tekens vertegenwoordigen iets wat we al weten: de neiging tot communiceren in eenlettergrepige woorden. |
12 | Чекор по чекор, сите ќе се предадеме на мрморењето." | Langzaam maar zeker zakken we af tot gegrom." |
13 | Фотографија на Liquidslave на Фликр, под Криејтив Комонс лиценца | Foto van Liquidslave op Flickr, CC-licentie. |
14 | Како што некои изјавија, стилот на пишување на Сарамагу беше вистински предизвик за преведувачите, а особено текстовите напишани на оригинален португалски јазик | Sommigen merkten op dat de stijl van Saramago een uitdaging vormde voor zijn vertalers, maar vooral ook voor lezers van de oorspronkelijke Portugese tekst. |
15 | @chonnye Мојот омилен новелиста, Жозе Сарамагу, почина. | @chonnye [en] Mijn favoriete schrijver, José Saramago, is overleden. |
16 | Неговите книги имаа еден ритам кој ниеден друг писател ни приближно не може да го имитира. | Zijn boeken hadden een metrum dat geen enkele schrijver ook maar kan benaderen. |
17 | Вечна му слава… | R.I.P. |
18 | @diegomaiaА што ако денес сите, во спомен на Сарамагу, пишуваат без да употребат интерпункциски знаци #ДеннаСарамагу | @diegomaia [pt] Laten we vandaag allemaal zonder interpunctie schrijven als eerbetoon aan Saramago #saramagoday |
19 | @joaomhenrique Ајде сите да ја извадиме запирката од тастатурите во спомен на Сарамагу. | @joaomhenrique [pt] Laten we vandaag allemaal de kommatoets uit ons toetsenbord halen als eerbetoon. |
20 | Вечна ти слава Жозе Сарамагу | R.I.P. José Saramago |
21 | Жозе Сарамагу 1922 - 2010, Фотографија на Жозе Сарамагу. | José Saramago 1922-2010. Foto van de Fundação José Saramago. |
22 | @maria_fro навистина сум тажна, #Сарамагу не само што беше одличен писател, туку исто така беше и за восхит заради својата доследност и принципи http://migre.me/Q28O #тагувам | @maria_fro [pt] Ik ben heel verdrietig, #Saramago was meer dan alleen een geweldige schrijver, hij blonk uit in zijn samenhang en in zijn principes: http://migre.me/Q28O [pt] #mourning |
23 | Марија Фро ни предлага нешто за читање во врска со Сарамагу на нејзиниот блог особено последните интервјуа што Сарамагу ги даде за весникот Ел Паиз каде што писателот изјави Не ми кажувајте мене за смртта, бидејќи веќе ја познавам. | Maria Frô geeft op haar weblog [pt] ook een aantal leestips voor Saramago, met name de laatste paar interviews die hij aan de Spaanse krant El País gaf en waarin hij zei: “Vertel mij niets over de dood, want ik ken hem al” [es]. |
24 | Последниот објавен текст на блогот на Сарамагу наречен „Размислувај, размислувај“ не остава да размислуваме за интелектуалната и идеолошката вредност на една личност која ќе продолжи да живее низ зборовите. | De laatste tekst die op het weblog van Saramago is gepubliceerd, getiteld “Denk, denk” [pt], zet ons aan het denken over de intellectuele en ideologische waarde van een persoonlijkheid die in woorden zal blijven voortleven. |
25 | Сметам дека во денешното општество ни фали филозофија. | Ik denk dat het ons in de huidige maatschappij ontbreekt aan filosofie. |
26 | Филозофија како простор, место, метод на размислување, што можеби нема специфична цел, како науката која напредува за да задоволи некои цели. | Filosofie is een ruimte, een plaats, een methode van reflectie, die misschien geen specifiek doel heeft, zoals de wetenschap, die zich ontwikkelt om doelen te bereiken. |
27 | Она што ни фали е мислење, размислување, потребна ни е работа како што е размислувањето и ми се чини дека, без идеи, не одиме никаде. | Waar het ons aan ontbreekt is reflectie, denken, denken is werken en dat hebben we nodig, en volgens mij bereiken we niets zonder ideeën. |