# | mkd | nld |
---|
1 | Индија: Слободa на говор или противдржавно дејство? | India: Vrijheid van meningsuiting of opruiing? |
2 | Арундати Рој протестира против забраните во Индија | Arundhati Roy protesteert tegen dammen in de Indiase Narmada-rivier. Foto van Flickr-gebruiker International River. |
3 | Во медиумите, Aрундати Рој , индијска писателка на новели, есеи и активистка, почесто е спомнувана не заради нејзиното авторско дело, туку заради отворените критики кон индијската држава. | CC BY-NC-SA. De Indiase roman- en essayschrijfster en activiste Arundhati Roy haalt de media vaker vanwege haar uitgesproken kritiek op de Indiase staat dan vanwege haar boeken. |
4 | После новелата Богот на малите нешта за која ја доби наградата Букер, писателката воглавно се посветува на пишување на научна литература и излагање на нејзиното мислење околу политичките теми поврзани со социјалната неправда и економската нееднаквост. | Sinds haar roman The God of Small Things (De god van kleine dingen) [en - alle links], die de Booker-prijs heeft gewonnen, schrijft ze vooral non-fictie en politieke teksten over kwesties die te maken hebben met sociale gerechtigheid en economische ongelijkheid. |
5 | Неодамна, нејзината поддршка на Кашмирскиот сепаратизам предизвика дебата во Индија. | Haar steun voor de afscheiding van Kasjmir leidde onlangs in heel India tot discussies. |
6 | Во своето обраќање на конференцијата со наслов „Каде оди Кашмир - слобода или ропство?“ организирана од страна на Коалицијата на граѓанското општество на Џаму и Кашмир (JKCCS - Jammu and Kashmir Coalition of Civil Society) на 24-ти oктомври 2010 во Шринагар, Рој изјави: „Кашмир никогаш не бил интегрален ден од Индија. | Ze sprak op een conferentie met de titel “Whither Kashmir - Freedom or Enslavement?” (Waar moet het met Kasjmir heen - Vrijheid of onderwerping?), die op 24 oktober 2010 in Srinagar was georganiseerd door de JKCCS. |
7 | Тоа е историски факт. “ | Roy zei: “Kasjmir heeft nooit integraal deel uitgemaakt van India. |
8 | Еве едно видео од тој говор поставен на ЈуТјуб од корисникот Wahidfayaz: | Dat is een historisch feit.” Onderstaande video van deze toespraak is op YouTube geüpload door Wahidfayaz: |
9 | Салил Трипати на блогот Индекс на цензурата ги сумира реакциите на Индијците: | Salil Tripathi van het blog Index On Censorship vat de reacties van de Indiërs samen: |
10 | Доколку чувствата искажани на Интернетот - преку Твитер и Фејсбук - се показател, нејзините забелешки предизвикаа бес кај многу Индијци. | Als de gevoelens die op internet (via Twitter en Facebook) zijn geuit enige indicatie zijn, dan zijn veel Indiërs woedend over haar uitspraken. |
11 | Некои од нив бараат таа да биде затворена за долго време. | Sommige mensen zouden graag zien dat ze voor lange tijd in de gevangenis verdwijnt. |
12 | Некој дури и твитна да ѝ биде наметната смртна казна и покрај тоа што најголемата казна според Законот за противдржавно делување е доживотен затвор. | Iemand tweette zelfs dat ze ter dood zou moeten worden veroordeeld, ondanks dat de maximumstraf voor opruiing volgens de wet levenslange gevangenisstraf is. |
13 | Во однос на тоа, владата нема изјавено дека ќе ја гони Рој, и покрај тоа што хинду-националистичката партија Баратија Џаната од северниот дел на областа Утарканд има поднесено официјална жалба, која ги можела да предизвика некаква законска процедура. | De regering heeft gezegd dat ze Roy niet zullen vervolgen, ondanks dat een jurist van de Hindoestaanse nationalistische Bharatiya Janata-partij in de noordelijke staat Uttarkhand een officiële klacht heeft ingediend, die de weg zou kunnen bereiden voor gerechtelijke stappen. |
14 | Заедно со индиските медиуми, индиската блогосфера исто така експлодира од реакции во прилог и против нејзината изјава. | Zowel in de Indiase media als in de Indiase blogosfeer en op sociale netwerken werd er heftig gereageerd door voor- en tegenstanders. |
15 | Раџан Венкатесваран смета дека слободата на говорот би требало да има граници и пишува: | Rajan Venkateswaran vindt dat er grenzen zijn aan de vrijheid van meningsuiting. Hij schrijft: |
16 | Речено е дека Владата нема да ја гони. | Het is triest dat de regering heeft besloten haar niet te vervolgen. |
17 | Јас навистина посакувам некој да започне парница од јавен интерес и Врховниот суд да ја испрати во затвор и така да стане пример за сите останати како неа. | Ik zou echt willen dat iemand een PIL indiende en dat het Hooggerechtshof haar in de bajes gooide, om een voorbeeld te stellen voor anderen van haar soort. |
18 | Travails and Travels го критикува мислењето на Рој: | Travails and Travels bekritiseert het standpunt van Roy: |
19 | Дали постои неправда во Индија? | Is er onrecht in India? |
20 | Да. | Ja. |
21 | Корупција? | Corruptie? |
22 | Да. | Ja. |
23 | Пристрасност, непотизам, комунализам, криминално однесување, опресија? | Vriendjespolitiek, nepotisme, syndicalisme, misdadig gedrag, oppressie? |
24 | Да, да, да…. | Ja, ja, ja…. |
25 | Но, Индија не е толку лоша колку што вие ја претставувате. | Maar India is niet zo slecht als u het doet lijken. |
26 | Според она што вие го велите, се чини дека една елитна група на луѓе од високата класа, се буди наутро со идентификација која вели, „измамете ги најсиромашните, силувајте неколку Адиваси, угнетете уште неколкумина од нив, прегазете ги човековите права со голема ревносност.” | U doet alsof een groepje elitaire aristocraten elke ochtend wakker wordt met een functieomschrijving waarin staat: “Zuig de armsten van de armsten uit, verkracht een paar adivasi, onderdruk er ook nog een paar, treed de mensenrechten zorgvuldig met voeten.” |
27 | Арундати Рој зборува на Харвардскиот Универзитет во април 2010. | Arundhati Roy spreekt op de universiteit van Harvard in April 2010. |
28 | Сликата е на корисникот Jeanbaptisteparis на Фликр. | Foto van Flickr-gebruiker Jeanbaptisteparis. |
29 | Под Криејтив комонс лиценца | CC BY-SA. |
30 | Чинмај Кумар ја брани Арундати Рој: | Chinmay Kumar verdedigt Arundhati Roy: |
31 | Дали ја злоупотреби слободата на говор? | Heeft ze misbruik gemaakt van de vrijheid van meningsuiting? |
32 | Можеби да, можеби и не. | Misschien, misschien ook niet. |
33 | Доколку тоа предизвика политичка катастрофа, тогаш веројатно се работи за злоупотеба. | Als het tot politieke ellende leidt, dan is het natuurlijk misbruik. |
34 | Кашмир отсекогаш бил катастрофална политичка тема, започнувајќи од денот на ослободувањето на Индија. | Kasjmir is altijd al een catastrofale politieke kwestie geweest, vanaf de eerste dag van de onafhankelijkheid van India. |
35 | Нејзината изјава беше сосема доволна да предизвика неред, бидејќи Индија веќе долго време го заштитува Кашмир, нешто што таа го дефинира како колонијализам на државата. [..] | Haar uitspraken waren voldoende om tumult te veroorzaken, omdat India Kasjmir al lang beschermt, iets wat zij beschrijft als het kolonialisme van het land. [..] |
36 | Постојат гласови кои повторно и повторно се дигаат и постојано ќе постојат оние кои ќе се обидуваат да ги замолчат. | Sommige stemmen zullen zich steeds opnieuw laten horen en er zullen pogingen zijn om ze tot zwijgen te brengen. |
37 | Тоа се случи пред стотици години и пред неколку децении. | Dat gebeurde honderden jaren geleden en tientallen jaren geleden. |
38 | Од Сократ до Аун Сан Су Чи и денес до Арундати Рој. | Van Socrates tot Suu-Kyi, en nu Arundhati Roy. K.R. Surendran uit Kerala schrijft: |
39 | Арундати Рој даде изјава во која го сожалува однесувањето на нашата нација во однос на нашиот јавен говор и дава до знаење дека сето она што го изјави е предизвикано од љубовта кон нашата нација. | Arundhati Roy heeft gezegd dat ze te doen heeft met de houding van onze natie als het gaat om onbevreesd je mening geven en ze heeft duidelijk gemaakt dat ze spreekt uit liefde voor ons land. |
40 | Водачи, слушајте……. | Leiders, luister naar haar……. |
41 | Рахул Басу на As I please се спротивставува речиси на се она што Арундати Рој вели или пишува, но сепак смета: | Rahul Basu van het blog As I please is het oneens met zo ongeveer alles wat Arundhati Roy zegt of schrijft, maar zegt: |
42 | Дали нејзиниот говор е вреден за да ѝ биде наметната казна за противдржавно делување? | Verdient haar toespraak een rechtszaak wegens opruiing? |
43 | Вчудоневиден сум што во медиумите е предизвикана толку голема дискусија. | Ik ben stomverbaasd dat er zoveel discussie in de media is over deze kwestie. |
44 | Блогерот и писател Дилип Д'Соуза на Death Ends Fun во неговиот пост заклучува на оваа тема : | Blogger en schrijver Dilip D'Souza van het blog Death Ends Fun concludeert in zijn artikel over de kwestie: |
45 | Ве молам да се привикнете на идејата дека постојат луѓе кои во огромен степен не се согласуваат со она во кое верувате и кое го сакате. | Ik vraag ook jou dringend om te wennen aan het idee dat er mensen zijn die het grondig oneens zijn met waar jij in gelooft en wat jou dierbaar is. |
46 | Да, тоа го вклучува и Кашмир. | En ja, daar hoort ook Kasjmir bij. |
47 | Прифатете го. | Wen er maar aan. |
48 | И дека постојат и оние различни погледи, кои кога се искажуваат во никој случај не значи дека се еднакви на противдржавно дејствување. | En dat die verschillende meningen bestaan, dat ze worden geuit, heeft helemaal niets te maken met opruiing. |
49 | Напротив, тоа е дефиницијата на она што значи да бидеш Индиец. | Het is juist de definitie van de Indiase identiteit. |
50 | Прифатете го и тоа исто така. | Wen daar ook maar aan. |