# | mkd | nld |
---|
1 | Достоинство, храброст и лицемерие: Египќанец соголен од страна на полицијата | Waardigheid, moed en hypocrisie: Egyptenaar uitgekleed door politie |
2 | Хамада Сабер е името на Египќанецот кој беше тепан и соблечен гол од страна на полицијата, што може да се види на видеото кое стана вирално и беше прикажано дури и на Си-Ен-Ен (CNN). | In een video die een hit werd op internet en die zelfs door CNN werd uitgezonden, is te zien hoe Egyptenaar Hamada Saber door politieagenten werd geslagen en uitgekleed. |
3 | Инцидентот предизика шок и неверување и ја потресе нацијата. | Er werd in het land geschokt en met ongeloof en afschuw gereageerd op het incident. |
4 | Интересно е тоа што многу луѓе преку социјалните медиуми почнаа да го споредуваат овој настан и реакциите на луѓето со екстремното сексуално малтретирање и силување на кое се изложени жените во Египет. Првин, погледнете го видеото: | Het is interessant te zien dat veel mensen via de sociale media deze gebeurtenis en de reactie daarop in het land vergeleken met de extreme gevallen van ongewenste seksuele intimiteiten en de verkrachtingen waaraan Egyptische vrouwen werden blootgesteld. |
5 | http://www.youtube.com/watch? | Hier is eerst de video: |
6 | v=WuYQj4-bu7A Гада Елсајех на Твитер напиша: | Op Twitter schreef Ghada Elsayeh [ar]: |
7 | @Ghadaelsayeh: Разликата помеѓу Хамада, кој беше натепан, и девојките кои беа сексуално малтретирани и силувани е голема, бидејќи луѓето сочувствуваат со страшливецот Хамада, а не им обрнуваат внимание на храбрите девојки! | @Ghadaelsayeh: Er is een groot verschil tussen Hamada, die werd geslagen, en de meisjes die te maken kregen met ongewenste seksuele intimiteiten en verkrachtingen. Mensen voelden mee met de lafaard Hamada, maar hadden geen belangstelling voor de moedige meisjes! |
8 | [На нив] им треба психолошки третман. | [Zij] hebben psychologische hulp nodig. |
9 | Причината поради која некои луѓе Сабер го нарекуваат страшливец е неговата првична изјава за медиумите дека бил соблечен од демонстрантите, а не од безбедносните сили. | Saber werd door sommigen een lafaard genoemd omdat hij aanvankelijk aan de media meldde dat hij door betogers was uitgekleed en niet door de politie. |
10 | По ова сведочење реакциите беа поделени: иако некои го нарекуваа страшливец, други сметаа дека тој бил под закана да ја сокрие вистината, како на пр. новинарот Раша Азб, кој твитна: | De reacties waren verdeeld toen hij met deze verklaring kwam: hoewel sommigen hem een lafaard noemden, vonden anderen dat de man misschien onder dwang had gelogen, zo twitterde de journalist Rasha Azb bijvoorbeeld [ar]: |
11 | @RashaPress: Не обвинувајте го Хамада Сабер, не обвинувајте некого кој поминал една ноќ во страв и понижување, додека ние сме спиеле во своите домови. | @RashaPress: Geef Hamada Saber niet de schuld, geef iemand die de nacht in vernedering en angst heeft doorgebracht terwijl wij thuis in ons bed lagen niet de schuld. |
12 | Најлошо што можете да направите е да ја обвинувате жртвата … имајте милост кон слабите! | Het ergste wat je kunt doen is het slachtoffer als schuldige aanwijzen… heb medelijden met de zwakken! |
13 | Друга интересна споредба е онаа помеѓу генерацијата на Сабер (тој е средовечен човек) и генерацијата на неговата ќерка. | Er is nog een interessant verschil gemaakt tussen de generatie van Saber (een man van middelbare leeftijd) en die van zijn dochter. |
14 | Таа зборуваше против она што татко ѝ првично го изјави, нарекувајќи ги неговите изјави „лаги“. | Zij noemde haar vaders eerste verklaring ‘leugens'. |
15 | Таа беше спомната во блогот The Arabist, каде го пишува следново: | Op de blog ‘The Arabist' schreef [en] men over haar: |
16 | Во најнереалниот дел од оваа тажна епизода, Хамада Сабер и неговата ќерка Ранда завршија со кавга за тоа што му се случи, на водечко телевизиско ток-шоу. | In het meest surrealistische deel van deze treurige geschiedenis hadden Hamada Saber en zijn dochter Randa tijdens de satellietuitzending van een belangrijke talkshow uiteindelijk ruzie over wat er was gebeurd. |
17 | Притоа, Хамада ја обвини Ранда дека земала пари од сателитските канали за да кажува лаги за него. | Hamada beschuldigde Randa ervan geld te hebben aangenomen van de tv-zender om leugens over hem te vertellen. |
18 | Ахмет Талаат додаде: | Ahmed Talaat voegde er aan toe: |
19 | @AhmadTal3t: Луѓето сè уште не можат да веруваат дека постои разлика помеѓу генерацијата на Хамада и таа на ќерка му! | @AhmadTal3t: Men gelooft nog steeds niet dat er een verschil is tussen de generatie van Hamada en die van zijn dochter! |
20 | Генерацијата на Хамада сè уште се плаши од полициски службеник! | Hamada's generatie is nog steeds bang voor een politieman! |
21 | Генерацијата на неговата ќерка не се плаши од претседателот на републиката .. | De generatie van zijn dochter is niet eens bang van de president van de republiek.. |
22 | Подоцна, откако ги слушна реакциите на своето семејство и египетскиот народ за неговите првични изјави, Сабер одлучи да го промени сведочењето. | Nadat Saber had gehoord hoe zijn familie en het Egyptische volk hadden gereageerd op zijn eerste verklaring, besloot hij op zijn verklaring terug te komen [en]. |
23 | Тој се извини што ги обвинил демонстрантите, велејќи дека полициските службеници биле тие кои го нападнале и го соблекле гол. | Hij bood zijn excuses aan voor het feit dat hij de betogers de schuld had gegeven en stelde dat de politieagenten hem hadden geslagen en uitgekleed. |
24 | Тој исто така нагласи дека не добил никакви пари за она што првично го изјави. | Hij gaf met klem aan dat hij geen geld had gekregen voor de eerste verklaring die hij had afgelegd. |