# | mkd | nld |
---|
1 | Грижата за животните вклучена во наставната програма во училиште во Сингапур | Dierenwelzijn opgenomen in curriculum op scholen in Singapore |
2 | Добри вести за љубителите на животните. | Goed nieuws voor dierenliefhebbers. |
3 | Сингапурското Министерство за образование потврди дека грижата за животните ќе биде вклучена во наставната програма на новото ‘Карактерно и граѓанско образование' за учениците од основно и средно образование. | Het ministerie van onderwijs in Singapore heeft bevestigd [en] dat dierenwelzijn als leervak zal worden opgenomen in het nieuwe [en] curriculum ‘Character and Citizenship Education' (karakter- en burgerschapsvorming) voor het basis- en voortgezet onderwijs. |
4 | Општеството за превенција на суровост кон животните го поздрави вклучувањето на грижата за животните во наставната програма: | De Society for the Prevention of Cruelty to Animals (Singaporese Dierenbescherming) juichte [en] dit toe: |
5 | Не можеме доволно да ја истакнеме важноста од овие промени во наставната програма и во издигнувањето на новата генерација на млади момчиња и девојчиња да бидат угледни, одговорни граѓани, и да живеат живот со добрина, имајќи сочувство за животните и за луѓето. | We kunnen maar niet genoeg benadrukken hoe belangrijk deze veranderingen in het curriculum zijn omdat we de volgende generatie jongens en meisjes willen opvoeden tot gerespecteerde, verantwoordelijke en vriendelijke burgers die begaan zijn met het lot van de dieren en van hun medemens. |
6 | Ова е напредокот на кој се надевавме! | Dit is de doorbraak waar we zo op hoopten! |
7 | Работилница за чешлање на зајаци спроведена од Општеството за превенција на суровост кон животните | Een workshop konijnen trimmen door de Society for the Prevention of Cruelty to Animals |
8 | Кван Џин Јао, пишувајќи за Breakfast Network, ја препознава важноста од учењето за грижата за животните во училиштата: | Kwan Jin Yao, die voor de Singaporese nieuwssite Breakfast Network schrijft, erkent [en] het belang van dierenwelzijn als leervak op scholen: |
9 | Ужасни случаи на злоупотреба на животни, суровст и напуштање во Сингапур, иако анегдотски, ја сигнализираат потребата да имаме поголема почит кон животните - и најдобро е да почнеме од мали. | Ook al gaat het om specifieke gebeurtenissen, de afschuwelijke gevallen van dierenmishandeling, wreedheden en het in de steek laten van dieren hier in Singapore, maakt duidelijk dat we meer respect voor dieren moeten hebben. Het is het beste om dat jong te leren. |
10 | Сепак, учењето да се биде добар кон животните може да изгради чувство за одговорност, бидејќи младото дете постанува повеќе сочувствително бидејќи тој или таа изразува грижа за другите. | Wanneer je leert om lief te zijn voor dieren, kan dit uiteindelijk tot verantwoordelijkheidsgevoel leiden. Een jong en ontvankelijk kind voelt meer empathie als hij zijn bezorgdheid voor anderen kan uiten. |
11 | Сочувствувањето може да се негува, како што тие учат да се однесуваат и да коегзистираат со тоа | Medeleven kan worden bevorderd wanneer een kind leert hoe hij zich moet gedragen en hoe hij vreedzaam met mens en dier moet leven. |
12 | На Фејсбук, Рене Сер објаснува како оваа реформа ќе биде корисна за општеството: | Op Facebook, legt [en] Rene Ser uit hoe deze hervorming van het curriculum voordelig kan uitpakken voor de maatschappij: |
13 | Ова се одлични вести. | Dit is geweldig nieuws. |
14 | Освен академскиот напредок, ги поттикнуваме нашите млади да учат и да ги почитуваат сите живи нешта, бидејќи светот не е само за луѓето, и еко системот е составен од многу растенија и животни, и чекорот кон сакање на животните, е чекор кон сакање на Земјата. | Naast het feit dat we onze kinderen stimuleren om op school uit te blinken, moedigen we ze ook aan om andere levende wezens te respecteren omdat de wereld niet enkel en alleen uit mensen bestaat. Het ecosysteem bestaat uit vele planten en dieren en wanneer je van dieren houdt, is dat een stapje dichter bij het liefhebben van onze aarde. |
15 | Гледајќи ја поголемата слика, ова е дефинитивно корисно за општеството и нашиот еко систем. | Wanneer je naar het grote geheel kijkt, is dit zeker heel goed voor onze maatschappij en het ecosysteem. |
16 | Алисиа Линч ги споделува добрите вести со нејзината ќерка: | Alycia Lynch deelt [en] het goede nieuws met haar dochter: |
17 | Мојата 12 годишна ќерка ќе биде среќна да го чуе тоа бидејќи таа ми кажуваше дека грижата за животните треба да биде вклучена во наставната програма на сите училишта за децата да растат почитувајќи ги животните. | Mijn dochter van twaalf zal zo blij zijn met dit nieuws omdat ze me steeds heeft gezegd dat dierenwelzijn opgenomen zou moeten worden in het curriculum van iedere school, zodat kinderen wanneer ze volwassen zijn, respect hebben voor dieren. |
18 | Zeus IsCute смета дека родителите исто така треба да бидат едуцирани за грижата за животните: | Zeus IsCute denkt dat ouders [en] ook les zouden moeten krijgen in dierenwelzijn: |
19 | Искрено, не знам како децата ќе научат доколку родителите се оние на кои им е потребно едуцирање. | Om de waarheid te zeggen, weet ik niet hoe kinderen dit gaan leren als het eigenlijk de ouders zijn die les moeten krijgen. |