Sentence alignment for gv-mkd-20100114-3067.xml (html) - gv-nld-20100112-4758.xml (html)

#mkdnld
1Холандија: Мип Гис, жената која ѝ помагаше на Ана Франк, умре на стогодишна возрастNederland: Miep Gies, helper van Anne Frank, overleden op 100-jarige leeftijd
2Мип Гис со сопругот Јан до вратата на библиотеката која го прикриваше тајното скривалиште, сликани околу 1998Miep Gies en echtgenoot Jan bij de boekenkast waarachter het Achterhuis was verborgen, rond 1988
3Мип Гис, последната преживеана членка на групата која ѝ помагаше на Ана Франк и нејзиното еврејско семејство да го избегнат заробувањето во Холандија за време на Втората Светска Војна, почина на 12-ти јануари на стогодишна возраст, јавува Би Би Си.Miep Gies, de laatste overlevende van de groep mensen die Anne Frank en haar Joodse familie hielpen onderduiken in de Tweede Wereldoorlog, is op 12 januari op 100-jarige leeftijd overleden, aldus de BBC [en].
4Дневникот на Ана Франк продолжува да е едно од најзначајните лични записи од периодот на Холокаустот.Het dagboek van Anne Frank is nog steeds een van de bekendste persoonlijke verslagen van de Holocaust.
5Мип Гис беше таа што го спаси дневникот на Ана Франк, кога едно семејство кое беше депортирано во концентрационен логор го оддаде тајното скривалиште.Gies was degene die het dagboek van Anne Frank redde toen hun geheime onderduikplaats werd verraden en de familie werd afgevoerd naar concentratiekampen.
6Би Би Си наведува од веб локацијата на Мип Гис:De BBC citeerde de website van Miep Gies [en] als bron:
7Мип Гис почина вечерта на 11-ти јануари по кратко боледување.Miep Gies overleden Op maandagavond 11 januari is Miep Gies na een kort ziekbed overleden.
8Го имаше наполнато стотиот реденден.Zij is 100 jaar geworden.
9Холандските медиуми ја соопштија веста, но со задоцнување.In de Nederlandse media werd het nieuws ook gemeld, maar pas later.
10Радио станицата NOS како извор на веста ја наведува Би Би Си со закаснување од еден час.De NOS noemde meer dan een uur later de BBC als haar bron.
11На Twitter беа збунети.Op Twitter leidde dit tot verwarring.
12Jetteke69 [холандски] во својата објава вели:Jetteke69 schreef:
13Википедија наведува дека Мип Гис почина.Op Wikipedia wordt gezegd dat Miep Gies is overleden.
14Дали некој има сигурен извор за веста?Heeft iemand daar al een bron voor?
15#miepgies#miepgies
16hood1409 [холандски] вели:hood1409 zei:
17Kако е можно веста да ја добијат прво странските земји? #miepgieswaarom weten ze het in t buitenland eerder dan hier #miepgies
18Се чини дека не сите во Холандија знаеја која е Мип Гис.Niet iedereen in Nederland blijkt te weten wie Miep Gies is.
19RicksRommelhok [холандски] пишува: ..RicksRommelhok schreef: ..
20Мип Гис …. никогаш не сум слушнал за неа … #missedfactsMiep Gies….nooooit van gehoord… #gemistefeiten
21Но, Мип Гис дефинитивно имаше здобиено меѓународна слава и почитување, како што ни покажува оваа низа на твитови на NathanWurtzel од САД:Maar Miep Gies is wel degelijk internationaal bekend en gerespecteerd, zoals blijkt uit deze serie tweets van NathanWurtzel uit de VS:
22Твит (Tweet) 1: Се обидувам да најдам зборови достојни за Мип Гис.Ik probeer woorden te vinden die Miep Gies waardig zijn.
23Но, не сум сигурен дека можам.Ik weet niet of dat gaat lukken.
24Твит 2: Ни случајно не можам да замислам како беше во окупирана Европа.Ik kan me absoluut niet voorstellen hoe het was in het bezette Europa.
25Ни случајно ме можам да замислам како е да живееш со постојан страв од заробување.Ik kan me absoluut niet voorstellen hoe het is om voortdurend in angst te leven om te worden opgepakt.
26Твит 3: Мип Гис не мораше да направи ништо.Miep Gies hoefde niets te doen.
27Беше службеничка во претпријатието за мирудии на Ото Франк, но едноставно можеше да се сложи со ситуацијата за да биде сѐ во ред.Ze werkte bij het specerijenbedrijf van Otto Frank, maar had gewoon verder kunnen gaan met haar leven om zichzelf te redden.
28Твит 4: Казната за помагање на Евреи беше од 6 месеци во концентрационен логор до стрелање на лице место.De straf voor het helpen onderduiken van Joden varieerde van 6 maanden werkkamp tot executie ter plekke.
29Никој не остануваше неказнет.Niemand ontsnapte “ongestraft”.
30Твит 5: На Ги ѝ се закануваше депортирање во концентрационен логор, бидејќи одби да се приклучи во женското нацистичко здружение.Gies was door de Nazi's al gedreigd met deportatie omdat ze weigerde lid te worden van een vereniging voor Nazi-vrouwen.
31Твит 6: Мип Гис не само што го прехрануваше семејството Франк и други бегалци изложувајќи се на огромна опасност, туку го зачува и дневникот на Ана Франк.Miep Gies verzorgde niet alleen, met gevaar voor eigen leven, het eten voor de familie Frank en de andere onderduikers, ze redde ook het dagboek van Anne Frank.
32Твит 7: Кога ја запрашаа за херојските напори, рече дека едноставно беше една од многуте Холанѓани кои го правеа истото…а можеби и повеќе.Toen ze naar haar heldendaden werd gevraagd, zei ze dat ze slechts een van de vele Nederlanders was die hetzelfde hebben gedaan als zij…of meer.
33Твит 8: Како да ѝ се заблагодариш на Мип Гис?Hoe bedank je Miep Gies?
34Твит 9: Изгледа толку несоодветно.Woorden schieten tekort.
35De enige manier om Miep Gies te bedanken is denk ik om onze eigen plaats in te nemen in die groep mensen waarover ze sprak; ieder van ons moet doen wat hij of zij kan.
36Твит 10: Сметам дека единствениот начин да ѝ се заблагодариме на Мип Гис е да го следиме нејзиниот пример; секој од нас да прави онолку колку што може.Aanvulling: Op de website van het Anne Frank Museum in Amsterdam is een speciale sectie over Miep Gies gepubliceerd, waaronder een condoleanceregister.
37Фотографии и слики од веб локацијата на Мип ГисFoto en thumbnail afkomstig van de website van Miep Gies