# | mkd | pol |
---|
1 | САД: „Јас сум Трајвон Мартин“ | Stany Zjednoczone: “Nazywam się Trayvon Martin” |
2 | На 26 февруари 2012 година, Џорџ Зимерман, доброволец за надгледување на соседството од Санфорд, Флорида, САД, го застрела и усмрти 17 годишниот Трајвон Мартин додека излегувал од продавница со купените слатки. | 26 lutego 2012 George Zimmerman, wolontariusz ‘Ochotniczej Straży Dzielnicowej' w Sanford na Florydzie postrzelił śmiertelnie 17-letniego Trayvona Martina, gdy ten wychodził ze sklepu, gdzie właśnie kupił słodycze. |
3 | Џорџ Зимерман и призна на полицијата дека го застрелал Трајвон во пределот на градите. | George Zimmerman przyznał się przed policją, że postrzelił Trayvvona w klatkę piersiową. |
4 | Според полициската снимка од телефонскиот разговор објавена минатиот петок, Џорџ Зимерман ја известил полицијата за „сомнително лице“, Трајвон Мартин, 17 годишно момче со темна боја на кожата, кое излегува од продавница. | Zgodnie z nagraniem rozmowy telefonicznej z numeru 911 [ang. ] opublikowanej w zeszłą piątkową noc, George Zimmerman zawiadomił policję, że “podejrzany osobnik”, Trayvon Martin, czarnoskóry 17 -letni chłopak, wychodzi ze sklepu. |
5 | Полицискиот оператор изјави дека на Џорџ Зимерман му било кажано да не се впушти во потера на младото момче. | Operator numeru 911 twierdzi, że poinstruował Georg'a Zimmermana, by ten nie podejmował żadnych działań [ang]. |
6 | „Јас сум Трајвон Мартин“ - деца на маршот во чест на Трајвон Мартин, фотографирано од Гилберт Кинг Елиса на Фликр со лиценца-CC -BY | "Nazywam się Trayvon Martin" - dzieci na Marszu Trayvona Martin, zdjęcie autorstwa Gilbert King Elisa z Flickr na licencji -CC -BY |
7 | Огорченоста на американските граѓани и интернет корисници во врска со инцидентот продолжува да расте и сè уште е ударна вест во градот Санфорд, каде што се случи убиството. | Oburzenie obywateli amerykańskich i internautów w związku z tym zajściem wciąż rośnie i zapełnia pierwsze strony gazet w Sanford, gdzie morderstwo miało miejsce. |
8 | Полициската единица задолжена за случајот, досега не беше во можност да излезе со какви било формални обвиненија против Џорџ Зимерман чие дело од многумина се смета како злосторство на расна основа. | Jednostka policji zajmująca się tą sprawą, nie była jak dotychczas w stanie postawić formalnych zarzutów przeciwko George'owi Zimmermann, którego czyn uważany jest przez wielu za akt rasizmu. Gareth Bryant [ang. |
9 | Герет Брајант напиша на неговиот блог: | ] komentuje na swoim blogu: |
10 | Зошто црниот човек секогаш се наоѓа на листата на загрозени видови? | Dlaczego czarny człowiek jest zawsze na liście gatunków na wymarciu? |
11 | Како да ми било пишано да сум жртва на оваа матрица, засекогаш. | Wydaje się, że to moje przeznaczenie, na zawsze być ofiarą w tym matriksie. |
12 | jrcm. | jrcm. |
13 | t пишува: | t [fr. |
14 | идеална комбинација: „Огнено оружје и црнец“ - најдоброто од расизамот!!! | ] pisze: Idealna kombincja: “Broń palna i czarnoskóry” - rasizm w najlepszym wydaniu!!! |
15 | И во одбрана се вели „граѓанско право за користење на огнено оружје во самоодбрана. “ | A obrona będzie wstawiać się za “prawami obywatelskimi w celu użycia broni palnej w obronie własnej.” |
16 | Социјалната мрежа реагираше со оваа формула: белец > шпанец > црнец. | Społeczność internetowa zareagowała następującą formułą: biały człowiek> hiszpańskojęzyczny człowiek > czarnoskóry człowiek. |
17 | Расната конотација на овој случај е очигледна. | Skojarzenie z rasizmem jest w tym przypadku faktycznie ewidentne. |
18 | Иако американското министерство за правда и ФБИ покренале истрага за разоткривање на „фактите и околностите“ околу убиството на Трајвон Мартин, интернет заедницата продолжува да врши притисок врз владата на САД за задоволување на правдата. | Mimo, iż amerykański Departament Sprawiedliwości i FBI zainicjowały dochodzenie [ang. ] w sprawie “faktów i okoliczności” wokół morderstwa Trayvona Martina, społeczność internetowa nadal naciska na rząd USA, by uczynił zadość sprawiedliwości. |
19 | Еве некои од порелевантните коментари: | Do najbardziej trafnych komentarzy należą: |
20 | „Во спомен на Трајвон Мартин 1995_2012“ од greendoula на Фликр, лиценца CC-ND | "Ku pamięci. Trayvon Martin 1995-2012" autorstwa greendoula na Flickr, na licencji CC-license-by-ND |
21 | Tericruz, во полето за коментари на Хафингтон Пост (кое се здоби со илјадници коментари по објавата на статијата) пишува: | Tericruz [ang. ] pisze w sekcji komentarzy The Huffington Post (od czasu publikacji pod artykułem opublikowanych zostało tysiące komentarzy): |
22 | Може да се чуе како момчето моли за својот живот во позадина на снимката од полицискиот повик. | W tle nagrania 911 słychać krzyki chłopca błagającego o życie. |
23 | Плачев затоа што си помислив на мојот син во таква ситуација кога би знаел дека ќе умре, а немало кој да му помогне. | Rozpłakałem się, bo jedyne o czym mogłem myśleć, to mój syn w tej samej sytuacji, wiedzący o tym, że za chwilę umrze, a wokół nie ma nikogo, kto mógłby mu pomóc. |
24 | Бог да го прости и нека го благослови неговото семејство. | Niech Bóg błogosławi jego i jego rodzinę. Claudial [ang. |
25 | Claudial додаде: | ] dodaje: |
26 | Новиот закон во Флорида се чини како да го штити секој што сака да изврши убиство, под услов да нема очевидци. | Prawo na Florydzie wydaje się być przykrywką dla każdego, kto chce popełnić morderstwo, zakładając, że nie ma świadków. |
27 | Да живеев во Флорида, ќе ми беше многу страв. | Jeśli mieszkałbym na Florydzie, żyłbym w wielkim strachu. |
28 | Законите за огнено оружје во земјава се сосема наопаку. | Ustawy o posiadaniu broni w tym kraju są kompletnie wywrócone do góry nogami. |
29 | MrScorpio отвори тема на DemocraticUnderground.com и оттогаш, интернет корисниците го преплавија сајтот со нивните реакции, лични сведоштва и сеќавања на малтретирање од страна на белите луѓе во САД. | MrScorpio rozpoczął temat na DemocraticUnderground.com [ang. ] i od tego czasu internauci zalewają stronę reakcjami, osobistymi świadectwami i wspomnieniami złego traktowania przez białych w Stanach Zjednoczonych. |
30 | На Change.org повеќе од еден милион луѓе потпишаа петиција упатена до американскиот врховен обвинител и други, за задоволување на правдата. | Na Change.org ponad milion osób podpisało petycję [ang. ] do Prokuratora Generalnego USA i innych, by dopilnować, że sprawiedliwości stanie się zadość. |
31 | Твитер е преплавен со коментари за овој случај. | Twitter zalany został komentarzami. |
32 | Фотографии од демонстрациите во Флорида можат да се видат преку овој хаштаг: #Trayvon. | Zdjęcia z demonstracji na Florydzie są dostępne pod następującym hashtagiem: #Trayvon. |
33 | @Black Voices: | @Black Voices [ang. ]: |
34 | Стотици граѓани и активисти бараат апсење [на Џорџ Зимерман] пред градското собрание за инцидентот со Трајвон Мартин: #trayvon | W ratuszu setki mieszkańców i aktywistów wzywają do aresztowania [Georgea Zimmermana] w związku ze sprawą Trayvona Martina: #trayvon |
35 | @YsanneBueno го покрена расното прашање: | @YsanneBueno [ang. ] porusza kwestię rasizmu: |
36 | @MUTHAKNOWS Ако Трајвон беше бел а Зимерман црн, се прашувам кој ќе беше исходот од случајов? | @MUTHAKNOWS Gdyby Trayvon był białym chłopakiem a Zimmerman był czarny, ciekawe jakby to wszystko wyglądało? |
37 | #TrueStory | #TrueStory |
38 | @OmariShakirXo побара од глобалната заедница да се обедини во спомен на Трајвон: | @OmariShakirXo [ang. ] apeluje do globalnej społeczności, by zjednoczyła się w pamięci dla Trayvona: |
39 | Сите што сакаа да се уапси Кони, ве молам споделете ја тагата за случајот со Трајвон. | Wszyscy, którzy chcieli aresztować Kony'ego, proszę podzielcie się smutkiem z powodu sprawy Trayvona. |
40 | Навистина не гледам како тоа би било премногу да се побара… | Naprawdę nie wydaje mi się, że proszę o zbyt wiele… |
41 | Многумина демонстрираат против законот „Не се повлекувај“, стапен на сила од 2005 година во Флорида, кој го проширува опсегот на автоматската заштита на станбените области до многу јавни области. | Wielu demonstruje przeciwko prawu ”Stand Your Ground”, obowiązującemu na Florydzie od 2005 roku, które rozszerza prawo do samoobrony na prywatnym terenie o większość miejsc publicznych. |
42 | Ваквиот закон го елиминира поимот под англиското право при што човек мора да се „повлече“ кога ќе се соочи со опасност надвор од домот. | Prawo to eliminuje koncept z angielskiego prawa, według którego należy wycofać się w obliczu zagrożenia występującego poza własnym domem. |
43 | Без него, секој американски граѓанин кој е вооружен, сега нема обврска да се повлече кога ќе се соочи со закана. | Bez tego niuansu amerykański obywatel, który jest w posiadaniu broni nie musi wycofać się, jeśli jest konfrontowany z niebezpieczną sytuacją. |
44 | @Karen Hunter твитна: | @Karen Hunter [ang. ] tweetuje: |
45 | Може ли некој да ми објасни зошто постои ова „Не се повлекувај“? | Czy ktoś mógłby mi proszę wytłumaczyć, dlaczego to prawo ”Stand Your Ground' w ogóle istnieje? |
46 | @Touré додаде: | @Touré [ang. |
47 | Законот „Не се повлекувај“ не вели дека „Ако се почуствуваш загрозен од страна на млад припадник на црната раса, имаш право да одговориш со пушка“. | ] dodaje: Prawo ”Stand Your Ground” nie mówi, że “Jeśli czujesz się zagrożony przez młodego czarnoskórego chłopaka, masz prawo odpowiedzieć strzałem z broni palnej”. |
48 | Чарлс М. | Charles M. |
49 | Блов во Њу Јорк Тајмс вели: | Blow konkluduje w New York Timesie [ang. ]: |
50 | Иако мораме да почекаме на резултатите од истрагата за убиството на Трајвон, јасно е дека станува збор за трагедија. | Mimo, że musimy poczekać na rezultaty wszystkich dochodzeń w związku ze sprawą zabicia Trayvona, jest jasne, że mamy do czynienia z tragedią. |
51 | А доколку не му се припише никакво незаконско дело на инцидентот, тоа ќе биде уште поголема трагедија. | Jeśli okaże się, że z zajściem nie wiąże się żaden czyn bezprawny, będzie to tragedia o jeszcze większym wymiarze. |