Sentence alignment for gv-mkd-20150204-23245.xml (html) - gv-pol-20150202-25906.xml (html)

#mkdpol
1Филипините ги протеруваат малите продавачи пред посетата на папата со тема „Милост и сочувствување“Wizyta papieża Franciszka pod hasłem “Miłosierdzie i współczucie” przyczyną usunięcia wielu stoisk kupieckich na Filipinach
2Уличните продавачи ја молат Католичката црква да не и дозволи на владата да ги исели од паркот Лунета.Uliczni sprzedawcy proszą Kościół katolicki, aby rząd nie usuwał ich stoisk z parku Luneta.
3Фотографија од Фејсбук страницата на Кети ЈамзонZdjęcie ze strony Kathy Yamzon na Facebooku.
4Малите продавачи беа протерани од паркот Лунета во Манила неколку денови пред пристигнувањето на папата Францис во Филипините.Stoiska drobnych handlarzy ulicznych zostały usunięte z parku Luneta w Manili kilka dni przed przybyciem papieża Franciszka na Filipiny.
5Предвидено е папата да одржи миса во Лунета, најважниот парк на слободата во државата.To właśnie na terenie Lunety, najważniejszego parku wolności w kraju, zaplanowana została uroczysta msza święta z udziałem papieża.
6Поглаварот на Римокатоличката црква ќе престојува на Филипините во периодот од 15 јануари до 19 јануари.Głowa Kościoła Katolickiego będzie przebywać na Filipinach pomiędzy 15 a 19 stycznia.
7Се очекува дека неговата посета ќе привлече милиони луѓе во Манила, главниот град на Филипините, каде што живеат најголем број католици во Азија.Oczekuje się, że jego wizyta w najbardziej katolickim kraju w Azji przyciągnie do stolicy Filipin Manili miliony osób.
8Во Лунета има околу 350 продавачи, многумина од кои биле во паркот повеќе од 10 години. Поголемиот број улични продавачи продаваат храна и пијалоци.W parku Luneta ma swoje stanowiska ponad 350 sprzedawców, a wielu z nich handluje w tym miejscu od ponad 10 lat. Większość uliczny handlarzy zajmuje się sprzedażą artykułów spożywczych i napojów.
9Минатата недела, на продавачите им беше кажано да го напуштат паркот поради подготовки за посетата на папата.Na początku stycznia zwrócono się do sprzedawców z prośbą o opuszczenie parku ze względu na przygotowania do papieskiej pielgrzymki.
10Комитетот за развој на националните паркови потврди дека ова е наредба од полицијата и од претседателската палата како дел од безбедносните аранжмани за пристигнувањето на папата.Komitet ds. rozwoju Parków Narodowych stwierdził, że jest to zarządzenie policji i pałacu prezydenckiego w ramach uzgodnień dotyczących zapewnienia bezpieczeństwa przy okazji wizyty papieża.
11Продавачите протестираа против иселувањето и потврдија дека тие не се закана за папата:Sprzedawcy protestowali przeciw usunięciu ich straganów i zapewniali, że nie są oni zagrożeniem dla papieża:
12Ние го сакаме папата.Kochamy papieża.
13Нема да му наштетиме.Nie wyrządzimy mu krzywdy.
14Ние не сме терористи.Nie jesteśmy terrorystami.
15Продавачите од Лунета држат протест пред канцеларијата на Комитетот за развој на националните паркови.Sprzedawcy z parku Luneta protestują przed biurem Komitetu ds. rozwoju Parków Narodowych.
16Фотографија од Фејсбук страницата на Кети Јамзон.Zdjęcie ze strony Kathy Yamzon na Facebooku.
17Гери Серуе, портпарол за Kilusan Para Sa Disenteng Kabuhayan (Движење за пристоен живот), ги критикуваше властите поради тоа што го користат името на папата за да го уништат животот на сиромашните:Gerry Serue, rzecznik Kilusan Para Sa Disenteng Kabuhayan (Ruch na Rzecz Środków do Godnego Życia), skrytykował władze za wykorzystanie osoby papieża w celu zniszczenia źródła utrzymania najuboższych:
18Папата Францис е познат по својата благонаклоност кон масите и по неговите критики за проблемите кои се однесуваат на достоинството и правата на обесправените, но тие сега го користат неговото име со цел да не отстранат од местата каде што ние обезбедуваме средства за живот.Papież Franciszek znany jest ze swojego utożsamiania się z rzeszą wiernych oraz z bycia krytycznym w kwestiach godności i praw osób mniej uprzywilejowanych, ale teraz jego imię wykorzystuje się do tego, aby usunąć nas z miejsca, które stanowi źródło naszego utrzymania.
19Исто така тој се повика на темата на посетата на папата, „Милост и сочувствување“, за да го одбрани правото на продавачите да останат во паркот:Również odniósł się do samego tematu papieskiej wizyty “Miłosierdzie i współczucie”, aby bronić prawa sprzedawców do pozostania w parku:
20Ние знаеме дека папата не сака ова да се случи.Wiemy, że papież nie chce, aby coś takiego miało miejsce.
21Темата на неговата посета е милоста и сочувствувањето, но каде се милоста и сочувствувањето во она што го прават функционерите на локалната власт?Hasłem jego pielgrzymki jest “Miłosierdzie i współczucie”. Czy w działaniach lokalnych władz znajdziemy miłosierdzie i współczucie?
22Продавачите од Лунета држат плакат кој гласи: „Продавачите не се закана за животот на нашиот драг папа.”Sprzedawcy z parku Luneta z transparentem mówiącym, że “sprzedawcy nie są zagrożeniem dla życia naszego ukochanego papieża”.
23Фотографија од Фејсбук страницата на Тангол Кабухајан (Одбрана на работни места)Zdjęcie ze strony Tanggol Kabuhayan na Facebooku.
24Некои продавачи се запрашаа и дали ќе бидат заменети со комерцијални тезги со храна во паркот.Niektórzy sprzedawcy zapytali również, czy ich stragany w parku zostaną zastąpione komercyjnymi stanowiskami z jedzeniem.
25Тие забележаа дека Мекдоналдс е еден од спонзорите на церади кои ги печати Католичката црква.Zauważyli oni, że McDonald's jest jednym ze sponsorów nieprzemakalnych płócien, z których korzysta Kościół katolicki.
26Поранешниот законодавец Теди Касино праша дали на киосците за брза храна од Мекдоналдс ќе им биде дозволено да бидат во паркот:Były ustawodawca Teddy Casino zapytał, czy kioski McDonald's będą miały pozwolenie na sprzedaż w parku:
27За време на мисата на #PopeFrancisPH во Лунета, забрането им е на уличните продавачи да бидат таму, но не и на киосците од Мекдоналдс?Czy podczas mszy papieża Franciszka w parku Luneta zakaz sprzedaży będzie dotyczył tylko ulicznych handlarzy a kiosków McDonald's już nie?
28Продавачите се загрижени дека нема да можат да обезбедат средства за живот за време на посетата на папата.Sprzedawcy są zaniepokojeni utratą dochodów podczas papieskiej wizyty.
29Многумина стравуваат дека налогот за иселување ќе биде спроведен засекогаш, затоа што локалните власти веќе со години се обидуваат да им забранат на продавачите да бидат во паркот.Wiele osób obawia się również, że nakaz opuszczenia stanowisk zostanie wdrożony na stałe, bo lokalne władze od lat starają się zakazać handlu ulicznego na terenie parku.
30Претставниците на Католичката црква ја прифатија петицијата на продавачите, но рекоа дека овој проблем треба да го реши локалната власт.Przedstawiciele Kościoła katolickiego potwierdzili odbiór noty z z prośbą sprzedawców, ale uznali, że problem powinien zostać rozwiązany przez władze lokalne.