# | mkd | pol |
---|
1 | Арапски свет: Каде е тргнат Бен Али? | Kraje Arabskie: Gdzie wybiera się Ben Ali? |
2 | Сега кога соборениот туниски претседател Зин Ел Абидин Бен Али ја напушти земјата, секој има едно прашање на ум: Каде е тргнат тој? | Teraz, gdy wygnany prezydent Tunezji Zine El Abidine Ben Ali uciekł z kraju, powstaje pytanie: gdzie się wybiera? |
3 | Активистите на интернет се обложуваат дека е во една од арапските земји на заливот- кои се составени од Обединетите Арапски Емирати, Бахреин, Саудиска Арабија, Кувајт и Оман. | Obywatele sieci stawiają na jedne z krajów Zatoki - Zjednoczone Emiraty Arabskie, Bahrajn, Arabię Saudyjską, Kuwejt lub Oman. |
4 | Гневни Арапски Вести, блог одржуван од Ас'ад Аду Калилa, забележува: | Angry Arab News, blog As'ad Abu Khalil, zaznacza: |
5 | Алџезеира објави дека авионот на Бен Али се упатил кон „земја од заливот“. | Aljazeera donosi, iż samolot Bin Ali'iego zmierza teraz do “kraju zatoki”. |
6 | Дозволи ми да ПОГОДАМ: која држава вообичаено обезбедува рај за соборените диктатори?? | Niech zgadnę: Który z tamtejszych krajów jest niebem dla wygnanego dyktatora?? |
7 | Во следниот пост, тој додава: | W następnym poście autor dodaje: |
8 | Ал-Арабија вели дека авионот на Бен Али лета кон Катар, додека Алџезеира претпоставува дека неговиот авион е упатен кон Дубаи. | Al-Arabiyya pisze, że samolot Bin Ali'iego planuje lot do Kataru, natomiast Aljazeera wskazuje, iż lot odbywa się do Dubaju. |
9 | Египетската колумнистка Мона Елтахави објави на Твитер: | Egipski dziennikarz Mona Eltahawi pisze na Tweeterze: |
10 | Колку ќе се обложат дека #Катар го зема #БенАли бидејќи беше еден од првите кој го призна неговото соборување, а е и професионалец во играње на сите страни? | Ilu z nas stawia, że #Katar przyjmie #BenAli'iego gdyż był pierwszy w jego poparciu oraz zawsze gra na wszystkie strony? |
11 | #Сидибузид | #Sidibouzid |
12 | Арабјанецот, Вафа Алиџохани, бара од Арапите на Заливот да станат и кажат: | Saudi Wafa Aljohani nawołuje Arabów z Zatoki do przeciwu: |
13 | Секој државјанин на Заливот треба да ја напише ова порака за доброто на нашите браќа во Тунис: Јас сум државјанин на Заливот и не сакам мојата земја и владата да го примат криминалецот и тиранинот Бен Али | Każdy obywatel zatoki powinien wysłać tę wiadomość dla dobra naszych braci z Tunezji: Jestem obywatelem Zatoki i nie zgadzam się, aby mój kraj i rząd przyjął kryminalistę oraz tyrana Ben Ali'iego. |
14 | И Самар Дахмаш Јарах додава: | And Samar Dahmash Jarrah dodaje: |
15 | Драга Саудиска Арабија, Вие претходно го примивте канибалистот Иди Амин, ве молам одбијте го вампирот кој сега ја цица крвта на Тунижаните | Droga Arabio Saudyjska, w przeszłości powitałaś kanibala Idi Amina, proszę odmów przyjęcia wampira, który teraz ssał krew Tunezyjczyków. |
16 | Египќанецот, Наје, се шегува: | Egyptian A Naje żartuje: |
17 | Авионот на Бен Али ќе продолжи да лета сè додека снема гориво и падне во морето | Samolot Ben Ali'ego będzie latał aż skończy mu się paliwo i spadnie do morza. |
18 | Египќанскиот колега, Мохамед Мансур, додава: | Egipcjanin Egyptian Mohammed Mansour pisze na Tweeterze: |
19 | Авионот на Бен Али веројатно е на пат кон Дубаи… така што тој ќе може да се обедини со неговата жена | Samolot Ben Ali'iego jest najprawdopodobniej w drodze do Dubaju…aby mógł spotkać się z żoną. |
20 | Тој продолжува: | Dodaje jeszcze: |
21 | Не би бил изненаден доколку Мубарак му сугерира на Бен Али дека тој е добредојден во Египет. | Nie zdziwiłbym się, gdyby Mubarak zaprosił Ben Ali'iego do Egiptu. |
22 | Тие се браќа во диктаторството, а и Шарм ел Шеик е огромен | Są braćmi w dyktaturze a Sharm el Sheikh jest wielki |
23 | Со слично мислење, врвниот француски блогер и адвокат @МeтреЕолас објави на Твитер: | W podobny sposób jeden z głównych francuskojęzycznych blogerów i prawników @MaitreEolas pisze : |
24 | Франција, земја на азилот: му посакавме добредојде на Комеини, Бокаса, Мобуту, Дувалиер, сега можеме и за Бен Али, не можеме ли? | Francja, kraj azylu: przywitalismy Homeiniego, Bokassę, Mobutu, Duvallier, możemy przyjąć pod dach też i Ben Ali'iego, czyż nie? |
25 | Дима Катиб потврди дека Франција ги затвори нејзините врати за Бен Али и забележува: | Dima Khatib potwierdza, że Francja zamknęła swe drzwi przed Ben Ali'm pisząc: |
26 | Саркози веројатни мислеше: не можеме да го примиме овој тип (Бен Али) во Франција. | Sarkozy myślał zapewne: nie mogę go (Ben Ali'iego) przyjąć we Francji. |
27 | Со толку многу Тунижани што живеат тука јас имам сопствен #СидиБузид | Z tak dużą populacją Tunezyjczyków miał bym swój własny #SidiBouzid |
28 | Во меѓувреме, во Бахреин, брборењата за тоа каде е Бен Али продолжуваат. | W międzyczasie w Bahrajnie kontynowane są dyskusje na temat pobytu Ben Ali'iego. |
29 | @Сабеека_А: Алџезеира вели дека Бен Али оди кон земја на Заливот!! | @Sabeeka_A: Al Jazeera mówi, że Ben Ali leci do kraju Zatoki!! |
30 | @ХалаЕбрахим @НасеемФ треба ли да одиме во Галаи, близу аеродромот и да чекаме? | @HalaEbrahim @NaseemF może wybierzemy się do Galali, niedaleko lotniska i poczekamy? |
31 | Али Фаред одговара: | Ali Fareed odpowiada: |
32 | Тој е упатен кон Дубаи | Leci do Dubaju |
33 | И Абдурахман Варсам, во Катар, заклучува: | And Abdurahman Warsame, z Kataru, podsumowuje: |
34 | вести дека авионот на Бен Али слетал во Дубаи | są wieści, że samolot Ben Ali'ego wylądował w #Dubaju. #Tunezja |
35 | Сепак, Египќанецот Тарек Амр, има подобро решение. | Jednak Tarek Amr z Egiptu ma lepsze rozwiązanie. |
36 | Тој дава духовит одговор: | Pisze: |
37 | Нели користи Бен Али Доплр или Форсквер за да знаеме каде е тргнат? | Czy Ben Ali nie jest na serwisach takich jak Dopplr czy Foursquare, abysmy mogli wiedzieć, gdzie sie wybiera? |
38 | #Тунис #ЛБС ##Сидибузид | #Tunezja #LBS ##Sidibouzid |