# | mkd | pol |
---|
1 | Сирија: Ослободете ја Разан Газави | Syria: Wolność dla Razan Ghazzawi |
2 | Овој пост е дел од нашето специјално покривање на протестите во Сирија во 2011 г. | Ten post jest częścią naszego specjalnego raportu Protesty w Syrii 2011. |
3 | (на англиски). Сириските власти ја имаат уапсено блогерката Разан Газави на сириско-јорданската граница на 4 декември 2011. | Plakat Wolnośc dla Razan stworzony przez jej zwolenników zaraz po tym, jak rozeszła sie wiadomośc o jej aresztowaniu |
4 | Газави патувала во Аман да учествува на работилница за слободата на печатот во арапскиот свет кога била уапсена. | Władze Syrii aresztowały dziś na syryjsko-jordańskiej granicy blogerkę Razan Ghazzawi. |
5 | Апсењето предизвика критики и бес од блогери и активисти од целиот свет, кои побараа нејзино итно ослободување. | Ghazzawi była w drodze do Amman, by wziąć udział w warsztatach na temat wolności prasy z świecie arabskim. |
6 | Газави е сириска блогерка и твитерџика родена во САД, која има пишувано и за Глобал војсис онлајн и за Глобал војсис адвокаси. | Jej aresztowanie wywołało falę krytyki i złości ze strony blogerów i aktywistów na całym świecie, którzy wzywają do jej natychmiastowego uwolnienia. |
7 | Таа е меѓу ретките блогери од Сирија што пишува под нејзиното вистинско име, залагајќи се за правата на блогерите и активистите уапсени од сирискиот режим, како и за правата на припадниците на сексуалните и други малцинства. | Ghazzawi to urodzona w Stanach Zjednoczonych syryjska blogerka [ang., jak i wszystkie pozostałe] i zapalona zwolenniczka Twittera, która udzielała się zarówno w Global Voices Online, jak i Global Voices Advocacy. |
8 | Постер „Ослободете ја Разан“ објавен од нејзините поддржувачи веднаш по проширувањето на веста за нејзиното апсење | Jest także jedną z nielicznych blogerek w Syrii, która pisze pod swoim prawdziwym imieniem, walcząc o prawa blogerów i aktywistów aresztowanych przez ów reżim, a także o prawa dla gejów i mniejszości. |
9 | Нејзиниот последен пост, од 1 декември 2011 година, го прославува ослободувањето на сирискиот блогер Хусеин Грер, кој 37 дена бил држен во задочеништво од сириските власти. | W swoim ostatnim poście, z 1 grudnia, cieszy się w uwolnienia syryjskiego blogera Hussein Ghrer, który przetrzymywany był przez syryjskie władze przez 37 dni. |
10 | Таа изблогирала: | W poście pisze: |
11 | Ноќва Хусеин си оди дома, каде што ќе ја гушне силно жена си, а сè ќе биде готово наскоро. | Hussein dziś wieczerem wróci do domu, będzie trzymał w ramionach żonę i nigdy już nie opuści swoich dwóch ukochanych synów. |
12 | Активните корисници на Интернет кои подигнаа узбуна по нејзиното апсење на платформите за социјални медиуми, го забележаа овој ироничен момент. | Wszystko będzie dobrze, a to wszystko już bardzo niedługo się skończy. Zmysł ironii nie opuścił netizenów, którzy po jej aresztowaniu podnieśli alarm na platformach społecznościowych. |
13 | Разан Сафур од Сирија твитна: | Syryjka Razan Saffour tweetuje: |
14 | @RazanSpeaks: Разан Газави ја подигаше јавната свест за притворениците, пишуваше за нив и ги поддржуваше. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi szerzyła informacje na temat aresztownaych, pisała o nich i wspierała ich. |
15 | А сега стана една од нив. | Teraz stała się jedną z nich. |
16 | #FreeRazan #Syria [хаштагови: Ослободете ја Разан и Сирија] | #FreeRazan #Syria |
17 | и додаде: | i dodaje: |
18 | @RazanSpeaks: Со мислите и срцето сме со тебе @RedRazan. | @RazanSpeaks: Nasze myśli i serca są w tobą @RedRazan. |
19 | Ти си една од најхрабрите луѓе што сум ги запознал на Твитер. | To jedna z najodważniejszych osób, które miałam okazję poznać na twitterze. |
20 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
21 | Друг сириски блогер, Саса, забележа: | Inna Syryjka Sasa zauważa: |
22 | @syrianews: Скоро секој твит на мојот тајмлајн сега го содржи хаштагот #FreeRazan. | @syrianews: Teraz niemal każdy tweet na mojej timeline zawiera #FreeRazan. |
23 | Дали нè слушате, сириска полицијо? | Słyszysz nas syryjska policjo? |
24 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
25 | Колегата од Глобал војсис, Сириецот Анаш Ктиеш се потсети: | Kolega z Global Voices Syryjczyk Anas Qtiesh przypomina sobie: |
26 | @anasqtiesh: Разан ме претстави на прекрасниот тим од @globalvoices и заради неа се придружив како преведувач и автор. | @anasqtiesh: Razan przedstawiła mnie wspaniałemu zespołowi @globalvoices i to za jej sprawą dołączyłem jako autor i tłumacz. |
27 | #FreeRazan | #FreeRazan |
28 | Сириецот Шакиб ал Џабри гневно се обрати на Арапската Лига: | Syryjczyk Shakeen Al Jabri rozładowuje swój gniew na Lidze Arabskiej: |
29 | @LeShaque: Еј Арапска Лиго. | @LeShaque: Hej Arabska Ligo. |
30 | Како ви оди со погрешната стратегија? | Jak tam twoja nierozważna strategia się sprawdza? |
31 | Сè уште верувате дека Башар ќе се реформира? | Nadal wierzycie, że Bashar da się zreformować? |
32 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
33 | За тоа време, Чанад Бахраини изрази жалење: | Chanad Bahraini lamentuje: |
34 | @chanadbh: . @RedRazan, @alaa и @abdulemam сите беа на првата Средба на арапски блогери во Либан во 2008. | @chanadbh: @RedRazan, @alaa i @abdulemam wszyscy byli na pierwszym Spotkaniu Arabskich Blogerów w Libanie w 2008 roku. |
35 | Денес се во затвор или во илегала #FreeRazan | Dziś są w więzieniu albo w ukryciu. #FreeRazan |
36 | Искусниот египетски блогер Алаа Абдел Фатах е во притвор во Египет под лажно обвинение, а блогерот од Бахреин Али Абдулемам се крие во Бахреин, каде што властите го бараат под обвиненија за неговиот блогерски активизам. | Weteran egipskiej blogosfery Alaa Abdel Fattah jest przetrzymywany w Egipcie pod sfabrykowanymi zarzutami, a bahrajński bloger Ali Abdulemam przebywa w ukryciu w Bahrajnie, gdzie także stawia się mu zarzuty w związku z jego aktywizmem i blogowaniem. |
37 | Обајцате се меѓу првите блогери во нивните земји. | Obaj są pionierskimi blogerami w swoich krajach. |
38 | Во меѓувреме, доверливи пријатели се грижат за сметките на Разан на Твитер и Џимејл, како и за нејзиниот блог. | W międzyczasie, zaufani przyjaciele zarządzają kontami Razan na Twitterze i Gmail'u oraz jej blogiem. |
39 | Нејзиниот профил на Фејсбук е исто така деактивиран од пријатели. | Także jej profil na Facebooku został zdeaktywowany przez przyjaciół. |
40 | Неодамнешнит твит од нејзиниот профил на Твитер вели: | Jeden z ostatnich tweetów z jej konta donosi: |
41 | @RedRazan: Разан веќе не го раководи својот профил на Твитер, туку ние, нејзините пријатели и поддржувачи! | @RedRazan: Razan nie zarządza już swoim kontem na Twitterze, robimy to my, jej przyjaciele i wspierający! |
42 | #FreeRazan | #FreeRazan |
43 | За повеќе реакции за апсењето на Газави, ве молиме проверете го хаштагот #FreeRazan на Твитер. | Więcej informacji na temat aresztowania Ghazzawi, znajdziecie pod hashtagiem #FreeRazan na Twitterze. Powstała też strona na Facebooku nawołująca do jej uwolnienia [ar]. |
44 | Објавена е и страница на Фејсбук (на арапски) со повик за нејзино пуштање. | Ten post jest częścią naszego specjlanego raportu Protesty w Syrii 2011. |