# | mkd | pol |
---|
1 | Египет: Моментот на триумф | Egipt: Moment triumfu |
2 | Оваа објава е дел од нашата посебна репортажа Протести во Египет 2011. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. |
3 | Луѓе што го прославуваат и снимаат моментот на прославата на плоштадот Ослободување (Liberation Square) | Ludzie celebrują i nagrywają ten uroczysty moment na Placu Wyzwolenia. |
4 | Почнаа да се појавуваат видео клипови што го прикажуваат историскиот момент кога Мубарак си даде оставка од претседателството на Египет и како луѓето на плоштадот Тахир реагирале на вестите. | W Internecie zaczęły pojawiać się nagrania Egipcjan pokazujące historyczny moment, kiedy Mubarak zrezygnował z urzędu Prezydenta Egiptu oraz reakcje ludzi zgromadzonych na Placu Tahrir. |
5 | Најпрво овој видео клип е прикажан на Citizen Tube на YouTube преку Твитер. Во него, луѓето ја одложуваат прославата додека не завршат со молитвите и тогаш започнуваат со песни и здравици. | Pierwszy filmik, udostępniony na Citizen Tube (część YouTube) przez Twitter, pokazuje ludzi, którzy nie zaczynają świętować dopóki nie skończą swojej modlitwy, a kiedy tak już się staje wybuchają śpiewem i okrzykami radości. |
6 | Следниот видео клип е од блогот 3Arabawy и тој ја прикажува прославата на плоштадот Ослободување (Libertion Square). Од пред телевизиски сет пред излог на продавница кадешто доаѓаат вестите, до толпа луѓе што скокаат и се гушкаат на плоштадот и веат знамиња, играат, се прегрнуваат и извикуваат: | Kolejny film pochodzi z blogu 3Arabway i również pokazuje świętowanie na Placu Wyzwolenia: od witryn sklepów z telewizorami, skąd ludzie usłyszeli wiadomość, po obściskujących się i skaczących ludzi na plac, gdzie machano flagami, tańczono i roniono łzy: |
7 | И на барикадите пред претседателската палата, се прославуваше веста. | Wiadomość również była świętowana na barykadach przed pałacem prezydenckim. |
8 | Личноста зад камерата веројатно се возбудила и го сменила правецот на камерата на средина, па ќе морате да се наведнедете настрана за да видите сѐ: | Osoba trzymająca kamerę wydaje być również podekscytowana i zmienia kąt filmowania, tak więc by zobaczyć wszystko, trzeba nieco przechylić głowę: |
9 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=C-iyA2XGmIE | v=C-iyA2XGmIE |
11 | Ако бројот на запалени екрани од луѓето што држат мобилни уреди е знак, значи дека набргу ќе гледаме повеќе од овие видео клипови со прославувања прикажани на Интернет. | Jeśli ilość rozświetlonych telefonów i innych urządzeń trzymana przez ludzi jest znakiem, z pewnością zobaczymy wkrótce w Internecie dużo większą ilość tego typu filmików. |
12 | Оваа објава е дел од нашата посебна репортажа Протести во Египет 2011. | |