# | mkd | pol |
---|
1 | Обединето Кралство: Лондон гори (видеа) | Wielka Brytania: Londyn w płomieniach (Video) |
2 | Револтот поради полициското убиство на 29 годишно момче во Тотенхем, северен Лондон, на 4-ти август, 2011 година, дополнет со расна тензија, прерасна во бунт и пљачкосување на младите низ Лондон и други градови во Обединетото Кралство. | Wściekłość z powodu zabicia przez policję 29-latka w Tottenham, 4 lipca 2011 w północnym Londynie, podsycona napięciem o charakterze rasowym, popchnęła do zamieszek i i grabieży [ang., jak i wszystkie kolejne linki] młodych ludzi w całym Londynie i w innych miastach Wielkiej Brytanii. |
3 | На Твитер, хаштагот #LondonRiots е постојано ажуриран со нови коментари, линкови, гласини и извештаи од сведоци. | Na Twitterze, hashtag #LondonRiots jest nieustannie aktualizowany o nowe komentarze, linki, plotki i sprawozdania naocznych świadków. |
4 | Надевајќи се дека на бунтувањето наскоро ќе му дојде крај, граѓаните го користат хаштагот #RiotCleanup, преку кој што организираат волонтери, кои ќе помогнат да се исчистат улиците и да се надоместат штетите. | W nadziei, że zamieszki niedługo się skończą, hashtag #RiotCleanup służy obywatelom do organizowania wolontariuszy do pomocy w sprzątaniu ulic i naprawianiu szkód. |
5 | Насилството започна во саботата, на 6-ти август, по протестот пред полициската станица во Тотенхем со кој што се бараше „правда“ за жртвата Марк Дуган. | Akty przemocy rozpoczęły sie w sobotę, 6 sierpnia, po proteście przez posterunkiem policji na Tottenham domagającym się “sprawiedliwości” dla ofiary, Marka Duggan. |
6 | Според информациите на БиБиСи, протестот започнал мирно, но завршил со палење коли, згради и двокатни автобуси. | Jak podaje oś czasowa, stworzona przez BBC, protesty zaczęły się spokojnie, lecz skończyły się na paleniu samochodów, budynków i dwupiętrowego autobusu. |
7 | Видеото објавено од страна на Прокопи Константиноу го покажува распламтениот оган и чад над северен Лондон, утрото на 7-ми август (музиката е на Dogtanion): | Na nagraniu video wykonanym w trybie poklatkowym autorstwa Prokopi Constantinou można zobaczyć buchające płomienie i unoszący się dym nad północnym Londynem wczesnym rankiem 7 sierpnia (muzyka autorstwa Dogtanion): |
8 | Новинарот КЦ Вајлдмун водеше блог на настани полни со приказни, како што бунтовите се ширеа и распространуваа во неделата и понеделникот, од Лондон па се до Енфилд, Далстон и Брикстон. | Dziennikarz KC Wildmoon założył na Storyful bloga relacjonującego na żywo wydarzenia w miarę jak zamieszki rozprzestrzeniły się w Londynie w niedzielę i w poniedziałek na Enfield, Dalston i Brixton. |
9 | Мапата на радио футурологот Џејмс Кридленд (@JamesCridland) покажува колку далеку се рашириле бунтовниците. | Poniższa mapa autorstwa radiowego futurologa Jamesa Cridland (@JamesCridland) pokazuje jak dalece rozprzestrzeniły się zamieszki. |
10 | Целосниот приказ на мапата ги покажува инцидентите во Бирмингем и Ливерпул. | W pełnym widoku mapy można zobaczyć zajścia aż w Birmingham i Liverpoolu. |
11 | Види ги Лондонските бунтови/ бунтовите во ОК: потврдени области на поголема мапа | Zobacz Londyńskie zamieszki / zamieszki UK : zweryfikowane tereny na wiekszej mapie |
12 | Граѓаните го одработија својот дел во следењето на насилството преку видеа, слики и мапи. | Obywatele ze swojej strony śledzili akty przemocy za pomocą nagrań video, zdjęć i map. |
13 | Блогерот на Глобал Војсис Џанет Гинтер, утрото во понеделникот, поставила „Мапа на инциденти/настани во Брикстон„ користејќи ја Ушахидовата алатка Crowdmap.com за следење на вестите во врска со бунтовите во нејзиното соседство во јужно-западен Лондон. | W poniedziałek rano blogerka Global Voices Janet Gunter stworzyła “Mapę Zajść na Brixton” używając narzędzia Ushahidi Crowdmap.com by śledzić sprawozdania z zamieszek w swojej dzielicy w południowo-zachodnim Londynie. |
14 | На крајот од денот, на веб-сајтот биле регистрирани 22 извештаи за пљачкосување и само една „добра вест“ и тоа, локална пекара раздавала бесплатни колачиња. | Pod koniec dnia na stronie było 22 sprawozdań o plądrowaniu i tylko jedna “dobra wiadomość” kiedy miejscowa piekarnia rozdawała za darmo babeczki. |
15 | Помеѓу видеата постирани на сајтот биле и оние на @subedited и @emmareyn кои го прикажуваат пљачкосувањето на Т-Мобајл продавница на патот Брикстон (главната трговска улица) од почеток до крај. | Między innymi na stronie znajduje się też video zapostowane przez @subedited i @emmareyn, które pokazuje grabieże w sklepie T-Mobile na Brixton Road (główna ulica handlowa) od początku do końca. |
16 | Арамиите излегле и од соседниот H&M со раце полни облека. | Obok ze sklepu H&M plądrujący wychodzą z naręczami pełnymi ubrań. |
17 | Едно видео ја прикажува младината, во соседството Бетнал Грин во источен Лондон, како крши шишиња и излози на продавници, додека помалкубројните полицајци се движат кон нив со кренати штитови. | Nakręcone w dzielnicy Bethnal Green we wschodnim Londynie video pokazuje młodych ludzi rozbijających butelki i okna wystawowe sklepów podczas gdy dużo mniejsza grupa policjantów porusza się w ich kierunku z podniesionymi tarczami ochronnymi. |
18 | Граѓанскиот онлајн весник Blottr.com содржи извештаи и слики (од здружени сведоштва на многу луѓе споделени на разни интернет платформи) од настаните во цело Обединето Кралство. | Obywatelska strona informacyjna Blottr.com zebrała od ludzi sprawozdania i zdjęcia z całej Wielkiej Brytanii. |
19 | Но, зошто? | Ale dlaczego? |
20 | Како што разорувањето продолжува, јавното трпение е веќе при крај. | Podczas gdy zniszczenia nie ustają, cierpliwość opinii publicznej jest na skraju wyczerpania. |
21 | Поддржувајќи ги многуте коментари на Твитер, @OxfordGirl вели: | Sumując wiele komentarzy na Twitterze @OxfordGirl pisze: |
22 | @OxfordGirl: Нема бунтување, нема протести, нема барања, ниту пак слогани, ова е само пљачкосување и уништување на Лондон. | @OxfordGirl: To nie są zamieszki, to nie są protesty, nie ma żądań lub sloganów, to tylko plądrowanie i niszczenie Londynu. |
23 | Господ нека ни е на помош. | Pomóżcie nam niebiosa #LondonRiots |
24 | #LondonRiots Текстописецот и МЦ, Кеси Рејн, постави блог на Тумблр посветен на бунтовите во Бирмингем со слики и вести. | Autor piosenek i MC, Casey Rain założył bloga na Tumblr o zamieszkach w Birmingham, na którym umieszcza zdjęcia i aktualizacje. |
25 | Тој во понеделникот сподели и личен коментар, со кој што ги убедува луѓето да имаат сочувство за бунтовниците: | W poniedziałek opublikował osobistą opinię nawołującą ludzi do odrobiny współczucia dla uczestników zamieszek: |
26 | Лесно е да ги етикетираш бунтовниците како „ѓубре кое нема попаметна работа“, меѓутоа тука се работи за многу посложена работа. | Łatwo jest odrzucić tych buntowników przyczepiając im etykietkę “szumowiny, które nie mają nic lepszego do roboty” ale te problemy mają dużo głębsze podłoże. |
27 | Јас како млад човек, дел од етничкото малцинство во внатрешноста на градот можеби знам некои од овие луѓе. | Szanse, że jako młody mężczyzna należący do mniejszości etnicznej mieszkający w starej centralnej części miasta znam kogoś z nich, są bardzo duże. |
28 | Јас можам да се поврзам со тоа чувство на беспомошност. | Dobrze rozumiem uczucie bezsilności. |
29 | Бев доволно среќен да успеам како музичар и да имам шанса да создадам позитивна иднина за себе, но овие деца бунтовници сметаат дека немаат никаква иднина. | Miałem dość szczęścia, by odnieść sukces jako muzyk i zbudować swoją własną pozytywną przyszłość, ale te dzieciaki z zamieszek nie widzą przed sobą żadnej przyszłości. |
30 | Општеството ги изневери, а и владата со кратење на средствата за финансирање на уметноста и затворање на младинските центри, невработеноста е стигната до оној степен, каде што дури и оние кои очајно бараат работа не можат да ја најдат, а точката на вриење на сето ова (настаните околу Марк Дуган) е ситуација која е МНОГУ РЕАЛНА. | Społeczeństwo jako całość zawiodło ich, zostali też opuszczeni przez rząd, który obciął wydatki na sztukę i zamknął centra dla młodzieży, bezrobocie jest tak powszechne, że nawet ci, którzy desperacko szukają pracy, nie mogą jej po prostu znaleźć, a szczytowym punktem tego wszystkiego ( wydarzenia w związku ze śmiercią Marka Duggan'a) jest sytuacja, która jest BARDZO REALNA. |
31 | Блогот на весникот Гардијан има постојано ажурирани новости. | Blog Guardian News na bieżąco podaje aktualizacje. |
32 | Помеѓу неколкуте групи на Фејсбук, кои ги следат вестите во врска со бунтовниците се и „London Riots 2011“ и „London Riots“. | Grupy na Facebooku, które poświęcone sa śledzeniu wiadomości o zamieszkach to między innymi “London Riots 2011″ i “London Riots”. |
33 | Силвиа Пресли (@PresleySylwia) и Астерис Масурас (@Asteris) помогнаа со истражување и линкови. | Sylwia Presley (@PresleySylwia) i Asteris Masouras (@Asteris) przyczyniły się do powstania artykułu przez research i linki. |