Sentence alignment for gv-mkd-20141209-22879.xml (html) - gv-pol-20141225-24752.xml (html)

#mkdpol
1Тајландскиот режим по државниот удар се вплетка во образованието за да учи на „Вистинска демократија“Reżim wojskowy w Tajlandii wtrąca się w system edukacyjny, aby nauczać “poprawnej demokracji”
2Бившиот премиер на Тајланд - Таксин Шинаватра.Były premier Tajlandii Thaksin Shinawatra.
3Фотографија од страницата на Фејсбук на Јинглук ШинаватраZdjęcie pochodzi ze strony Yingluck Shinawatra na Facebooku
4По превземањето на власта со државен удар на 22 мај 2014, тајландската воена хунта се обидува да го остави својот белег и на образованието во државата, поттикнувајќи значајни критики од студентите и професорите.Tajska junta wojskowa od momentu przejęcia władzy w wyniku zamachu stanu 22 maja 2014 roku, nieustannie próbuje odcisnąć swoje piętno na narodowym systemie edukacyjnym, wywołując tym samym falę krytyki wśród uczniów i nauczycieli.
5Неодамна хунтата бараше помнење и рецитирање на „12 вредности“, серија изјави кои промовираат почит кон авторитетите и кои го ставаат националниот интерес пред личниот.Od niedawna junta wymaga, aby uczniowie znali na pamięć i potrafili recytować “12 wartości”, czyli listę twierdzeń, które promują szacunek wobec władz państwa oraz przekładają interes narodowy nad osobisty.
6Овие вредности за првпат се појавија во изјава на 11 јули 2014, од тогашниот генерал Прајут Чан-оча, како дел од програмата „Враќање на среќата кај народот“.Wartości po raz pierwszy pojawiły się 11 lipca 2014 roku w deklaracji ówczesnego generała Prayuth Chan-ocha i stanowią część programu junty, którego zadaniem jest “przywrócenie szczęścia obywatelom Tajlandii”.
7Широките изјави исто така вклучуваат и политички ветувања, како на пример, намалување на сиромаштијата.Deklaracja zawiera również wiele obietnic politycznych, między innymi zmniejszenie poziomu ubóstwa.
8Како надополнување кон тоа што студентите мораат да кажат, хунтата исто така прогласи и што студентите не смеат да кажат: било каква критика за хунтата.Poza tym, co uczniowie powinni mówić, junta zarządziła czego mówić nie powinni, tak więc zakazana jest jakakolwiek krytyka junty.
9Новото правило исто така им забранува и на професорите да учествуваат во, или да одржуваат, политички протести или дискусии.Nowa ustawa zabrania również nauczycielom uczestniczyć i organizować manifestacje czy debaty polityczne.
10Официјалниот декрет од Канцеларијата за основно образование на Тајланд има за намера, како што е објавено, да го „поттикне помирувањето“.Oficjalne rozporządzenie Biura Edukacji Podstawowej Tajlandii jest podobno zamiarem “promowania pojednania”.
11Задолжителното рецитирање на вредностите и забраната на критичкиот говор е дел од поголемата цел на учење на „вистинска демократија“ од хунтата.Obowiązkowe recytowanie “12 wartości” i zakaz krytycznego wypowiadania się na temat władzy stanowią część najbardziej rozległego celu junty jakim jest nauczenie społeczeństwa “poprawnej demokracji“.
12Програмата налага користење на учебник по историја во кој е отстрането името на демократски избраниот премиер Таксин Шинаватра.Program wymaga używania takich podręczników do historii, z których zostało usunięte nazwisko Thaksina Shinawatry, demokratycznie wybranego premiera.
13Таксин има статус на контроверзна фигура во државата.Thaksin jest uważany w swoim kraju za postać kontrowersyjną.
14Неговите противници го обвинуваат за корупција за време на мандатот, додека неговите поддржувачите укажуваат на преполовувањето на стапката на сиромаштија во Тајланд и намалувањето на јазот во приходите - достигнувања за кои сега хунтата тврди дека им припаѓаат ним.Jego oponenci oskarżają go o korupcję, podczas gdy zwolennicy wymieniają zasługi takie jak zredukowanie o połowę wskaźnika ubóstwa w kraju i zmniejszenie nierówności w dochodach, czyli osiągnięcia, które teraz junta przypisuje sobie.
15Со доаѓањето на власт, хунтата собори уште еден демократски избран лидер: помладата сестра на Таксин, Јинглук Шинаватра.Po przejęciu władzy, junta obaliła również inną demokratycznie wybraną polityk, młodszą siostrę Thaksina, Yingluck Shinawatra.
16Покрај ризикот од граѓанска непослушност, граѓаните на Тајланд се свртеа кон социјалните мрежи, како место за изразување на нивните грижи.Pomimo ryzyka jakie niesie publiczna niezgoda, mieszkańcy Tajlandii zwrócili się do mediów społecznościowych, aby wyrazić swoje obawy.
17Активисти од групата Ослободување на образованието во Сијам започнаа петиција на Change.org барајќи од владата да го укине мандатот за рецитирање на 12 вредности. Петицијата е промовирана на Твитер:Aktywiści z grupy Education Liberation of Siam stworzyli na Change.org petycję, w której proszą rząd o zniesienie obowiązku recytowania “12 wartości”, a także promują swój wniosek na Twitterze:
18Придружете се на петицијата да ги сопреме 12 вредностиPrzyłącz się do petycji, aby powstrzymać “12 wartości”
19Забраната за критика на универзитетскиот кампус наиде на осуда од неколку тајландски дописници, како што е Бангкок Пундит, кои неодамна направија принудна пауза од активностите која делумно се должи на политички притисоци.Zakaz krytykowania junty w miasteczkach uniwersyteckich został potępiony przez kilku tajskich korespondentów, takich jak np. Bangkok Pundit, który niedawno zawiesił czasowo swoją działalność na blogu, między innymi ze względu na naciski polityczne.
20Уредувањето на учебниците наиде на големо внимание од Њујорк Тајмс како и тајландскиот Прачтатаи во септември, што ја натера хунтата да објави дека нема официјална политика за отстранување на името на Таксин, но не понудија никакво објаснување за причините на веќе направените измени.Z kolei modyfikacja szkolnych podręczników spotkała się z krytyką New York Times i tajskiej strony internetowej Prachtatai, co skłoniło juntę do wydania oświadczenia, że nie jest oficjalną polityką usuwanie nazwiska byłego premiera Thaksina z kart podręczników, jednak nie wyjaśniono dlaczego takie modyfikacje zostały wprowadzone.
21Потегот продолжува да се здобива со критики од групите за заштита на човековите права како што е Амнести Интернешнал.Bez wątpienia, takie działania tylko wzmagają falę krytyki wśród organizacji broniących praw człowieka, takich jak Amnesty International.
22#Тајландската владеачка хунта ги избриша сите споменувања на бившиот Премиер Таксин од учебниците http://t.co/bPwq2b5JZlJunta, która sprawuje władzę w Tajlandii usuwa ze szkolnych podręczników każdą wzmiankę na temat byłego premiera Thaksina.