# | mkd | pol |
---|
1 | Лебдење низ Сингапур | Lewitowanie wokół Signapuru |
2 | Џејден Тан и Џеф Чеонг „лебдат“ наоколу во Сингапур и дури и ги учат студентите за тајните на лебдечката фотографија. | Jayden Tan i Jeff Cheong ‘lewitują' wokół Signapuru i nawet uczą studentów tajników fotografii lewitacji. |
3 | Нивниот проект привлече внимание во Сингапур и многу луѓе веќе ја забележаа креативноста на нивните фотографии. | Ich projekt zyskuje zainteresowanie w Signapurze i wielu ludzi dostrzegło już pomysłowość ich zdjęć. |
4 | Ние сериозно ја сфаќаме лебдечката фотографија. | Traktujemy fotografię lewitacji poważnie. |
5 | Се е направено без никакви кабли, се е пот и страст. | Wszystko to jest robione bez lin, to wszystko jest esencją naszego trudu i pasji. |
6 | Без фотошоп и ретуширање. | Bez photoshopu, bez retuszu. |
7 | Само соодветно ја боиме сликата за да создадеме одредено расположение | My jedynie poprawiamy kolor zdjęcia, aby stworzyć pewien fajny klimat. |
8 | Џејден и Џеф ни дадоа дозвола да ги споделиме нивните прекрасни фотографии со читателите на Глобал Војсис. | Jayden i Jeff dali nam pozwolenie na udostępnienie ich wspaniałych zdjęć czytelnikom Global Voices. |
9 | Подолу е интервјуто со нив кое го реализиравме преку имејл. | Poniżej znajduje się emailowy wywiad, który z nimi przeprowadziliśmy. |
10 | Што ве инспирираше да го започнете овој проект? | Co zainspirowało Was do rozpoczęcia tego projektu? |
11 | Кога го започнавте овој проект? | Kiedy go zaczęliście? |
12 | Натсуми Хајаши ја прослави фотографијата со лебдење со нејзините слики кои и пркосат на гравитацијата. | Natsumi Hayashi sprawił, że fotografia lewitacji stała się sławna wraz z jej ujęciami ukazującymi brak grawitacji. |
13 | Оттогаш многу луѓе од Азија и светот се приклучија на лудилото и започнаа да споделуваат кул фотографии од нив како „лебдат“ во текот на нивните дневни активности. | Od tamtej pory wiele osób z Azji i całego świata złapało bakcyla i zaczęło dzielić się świetnymi fotkami, na których sami unoszą się w powietrzu podczas wykonywania codziennych przyziemnych czynności. |
14 | Ја започнавме страницата на Фејсбук некаде во јули минатата година. | Stronę na Facebooku założyliśmy któregoś dnia w lipcu zeszłego roku. |
15 | Кои се реакциите кои ги добивте од локалната заедница? | Z jakimi reakcjami spotkaliście się ze strony lokalnej społeczności? |
16 | Имаше неколку групи во Сингапур кои сликаа лебдечки фотографии. | Kilka grup w Singapurze robiło fotki ukazujące lewitację. |
17 | Сите сме поврзани со истата страст и беше одлично тоа што локалните весници направија репортажа која излезе на насловната страница за оваа група со посебен интерес! | Wszystkich nas łączy jedna pasja i to było wspaniałe, że lokalna prasa opisała tę grupę na pierwszej stronie! |
18 | Кои се вашите омилени фотографии од проектот? | Które fotki z projektu są Waszymi ulubionymi? |
19 | Ни се допаѓа последниот албум за минатогодишниот Божиќ. | Podoba nam się najnowszy zbiór zdjęć z zeszłorocznych świąt Bożego Narodzenia. |
20 | Соработувавме со танчери, блогери за храна и некои од нашите пријатели. | Współpracowaliśmy z tancerzami, osobami prowadzącymi bloga o żywieniu i kilkoma naszymi przyjaciółmi. |
21 | Тоа беше епско снимање со толку голема група. | To były imponujące zdjęcia z taką ogromną grupą ludzi. |
22 | Темата беше Божиќ во тропски дух и мислиме дека ја има магијата да ја прошири божиќната радост. | Tematem były święta Bożego Narodzenia i pomyśleliśmy sobie, że ma to magię rozprzestrzeniania świątecznej radości. |
23 | Другиот кој ни се допаѓа е албумот снимен на сингапурскиот аеродром Чанги. | Druga fotka, którą lubimy pochodzi z albumu stworzonego na lotnisku Singapore Changi. |
24 | Имавме среќа да добиеме дозвола да снимаме во транзит зоната. | Mieliśmy szczęście, że otrzymaliśmy pozwolenie na robienie zdjęć na terenie przejazdu. |
25 | Аеродромот има интересно окружување и многу убава позадина како градина со пеперутки, кинетички дождовни структури и базен на покривот. | Lotnisko ma cudowne umiejscowienie i bardzo interesujące tło dla zdjęć, tak jak ogród motyli, kinetyczna rzeźba kropli i basen na dachu. |
26 | Планови за оваа година поврзани со проектот Лебдење | Plany na ten rok dotyczące Projektu Lewitacja |
27 | Ќе ги продолжиме забавните и креативни нови приказни и ќе се предизвикаме самите да го надминеме претходниот албум. | Będziemy nadal realizować zabawne i kreatywne nowe fabuły zdjęć i postawimy sobie wyzwanie stworzenia jeszcze lepszego albumu niż poprzedni. |
28 | Неодамна дознавме за можноста да ја споделиме нашата работа со младите студенти. | Ostatnio zyskaliśmy możliwość dzielenia się naszą pracą ze studentami. |
29 | И забавната страна на работите има нешто од животните вештини кои може да ги пренесе. | Ta wesoła strona fotografii naprawdę ma trochę radosnych życiowych umiejętności do przekazania. |
30 | Лебдечката фотографија бара многу напорна работа за да се долови перфектната слика. | Fotografowanie lewitacji wymaga wiele trudu, aby uchwycić idealne ujęcie. |
31 | Лекциите за издржливост, упорност и совршенство се преплетуваат и ги споделуваме во ад хок ангажманите. | Lekcje wytrwałości, nieugiętości i doskonałości popłaciły i dzielimy się tym podczas przedsięwzięcia ad hoc. |
32 | Сесијата завршува со практична лекција каде тие добиваат смисла за работата. | Zajęcia kończą się lekcją praktyczną, podczas której studenci poznają istotę tej pracy. |
33 | Но кога тие ќе го видат резултатот, гордоста и одушевеноста стапуваат на сцена и им даваат на овие деца смисла за постигнување да се видат себеси како го прават невозможното. | Kiedy widzą rezultat, ogarnia ich duma i podziw. Doświadczają poczucie spełnienia, kiedy widzą siebie samych dokonujących rzeczy niemożliwych. |