Sentence alignment for gv-mkd-20150304-23549.xml (html) - gv-pol-20150215-26631.xml (html)

#mkdpol
1Палестина и оддава почит на Кајла Милер, заробеничката на ИСИС убиена во РакаPalestyna wspomina zakładniczkę ISIS, Kayle Mueller, zabitą w Raqqa
2Си-Ен-Ен објавува дека САД ја потврдила смртта на заробеничката на ИСИС, Кајла Милер.CNN ogłosiło, że rząd USA potwierdza śmierć przetrzymywanej przez ISIS Kayli Mueller.
3Фотографијата е споделена од @AdhamEtoom на ТвитерZdjęcie udostępnione przez @AdhamEtoom na Twitter
4Денеска беше потврдено дека американската хуманитарна работничка, 26-годишната Кајла Милер, која беше држена како заложник на терористичката група ИСИС, е мртва.Śmierć amerykańskiej wolontariuszki Kayli Mueller, 26, przetrzymywanej przez grupę terrorystyczną ISIS, została dziś potwierdzona.
5Таа нема да биде заборавена во Палестина, каде волонтираше преку Меѓународно движење за солидарност (International Solidarity Movement) од август до септември 2010, борејќи се против одземањето и уништувањето на домовите и имотите на палестинскиот народ.Będzie ona długo wspominana w Palestynie, gdzie była wolontariuszką z ramienia Międzynarodowego Ruchu Solidarności (International Solidarity Movement, ISM) w sierpniu i wrześniu 2010 r., wspierając Palestyńczyków „stawiających bierny opór konfiskacji ziem i zburzeniu domów”.
6Потврдувањето на нејзината смрт дојде неколку дена откако милитантната група изјави дека таа загинала за време на воздушниот напад спроведен од коалицијата во близина на Рака, Сирија.Jej śmierć potwierdzono kilka dni po tym, jak grupa bojowników poinformowała o jej śmierci podczas ostrzału lotniczego koalicji niedaleko Raqqa, Syria.
7Милер од Аризона, беше заробена на 13 август 2013 во Алепо, Сирија, каде волонтираше во болницата Шпански доктори без граници.Mueller, pochodząca z Arizony, została pojmana w sierpniu 2013 r. w Aleppo, Syria, gdzie była wolontariuszką w hiszpańskim szpitalu Lekarzy Bez Granic.
8ИСИС, кои го одредија Рака како главнен град на нивниот калифат, изјавија дека таа била убиена во јорданскиот воздушен напад, лансиран како одмазда за убиството на јорданскиот пилот Муат Ал Касабе, кој беше затворен во кафез и запален претходната недела.Grupa ISIS, która ustanowiła miasto Raqqa stolicą kalifatu islamskiego, ogłosiła, że została zabita podczas jordańskiego ostrzału lotniczego, przeprowadzonego jako zemsta za morderstwo jordańskiego pilota, Muath Al Kasasbeh, który został wprowadzony do klatki i spalony żywcem w zeszłym tygodniu.
9Според Си-Ен-Ен, Милер се „вклучувала во меѓународни каузи“ уште од тинејџерска возраст.Według CNN, Mueller miała „być związana ze sprawami międzynarodowymi” odkąd była nastolatką.
10Извештајот вели:Raport informuje:
11Во 2012, Милер отиде во Сирија преку Данскиот совет на бегалци и хуманитарната агенција Подршка на животот.W 2012 r. Mueller pojechała do Syrii wraz z Duńską Radą ds. Uchodźców (Danish Refugee Council) i organizacją humanitarną Support to Life.
12Падна во рацете на киднаперите во август 2013 во Алепо, Сирија, веднаш откако излегла од болницата на Доктори без граници - вели нејзиното семејство.Wpadła w ręce porywaczy w sierpniu 2013 r. w Aleppo, Syria, zaraz po opuszczeniu szpitala Lekarzy Bez Granic, poinformowała jej rodzina.
13Нејзиното семејство немаше слушнато ништо за неа 10 месеци, а потоа ИСИС контактираше со нив со барање за откуп.Rodzina nie miała z nią kontaktu przez 10 miesięcy, do momentu, kiedy porywacze skontaktowali się w sprawie okupu.
14Милер во демонстрантски шатор во Шеик Џарахо.Mueller w namiocie protestacyjnym w Sheikh Jarrah.
15Според Меѓународното движење за солидарност, Милер волонтирала кај нив во периодот август - септември 2010, каде се борела против одземањето и уништувањето на домовите и имотите на Палестинците.Foto. dzięki uprzejmości MRS Według MRS, Mueller była wolontariuszką od sierpnia do września 2010 r., gdzie „pracowała z Palestyńczykami stawiającymi pasywny opór przeciw konfiskacji ziem oraz wyburzeniu domów”.
16Во областа Шеик Џарах во окупираниот Источен Ерусалим, таа престојуваше со семејството Ал Курд за да го спречи превземањето на нивниот дом од израелски доселеници.Na okupowanym osiedlu Sheikh Jarrah we wschodnim Jeruzalem, przebywała wraz z rodziną próbującą zapobiec przejęcia swojego domu przez Izraelczyków.
17Во меѓувреме, во Палестина:Podczas gdy w Palestynie:
18Кајла придружуваше палестински деца до училиште во населбата Тел Руимеда во Ал-Калил (Хеброн) каде децата биле често напаѓани од израелски воени лица.Kayla towarzyszyła palestyńskim dzieciom w drodze do szkoły na osiedle Tel Ruimeda w Al-Khalil (Hebron), gdzie dzieci są często atakowane przez izraelskich mieszkańców i wojsko.
19Таа престојуваше кај селани во Избат Ал Табиб во шатор со цел да го спречи рушењето на нивните имоти.Pozostała z mieszkańcami Izbat Al Tabib pod namiotem protestacyjnym próbując zapobiec wyburzeniu domów w wiosce.
20Беше дел од петочните протести во палестинските села против одземањето на имотите на селаните од страна на Израел.Dołączała, w wioskach palestyńskich, do co tygodniowych piątkowych protestów przeciwko konfiskacji ziem w związku z nielegalnymi izraelskimi murami separacji i osiedlaniu się.
21Меѓународното движење за солидарност исто така споделува дел од работите кои Милер ги запишувала за време на нејзината работа во Палестина:MRS również dzieli się częścią tekstów napisanych przez Mueller podczas pracy w Palestynie:
22Kayla opublikowała w Internecie teksty opisujące pracę w Palestynie z Międzynarodowym Ruchem Solidarności w sierpniu 2010 r. „Jak mogę ignorować błogosławieństwo wolnego słowa, kiedy ludzie na których mi niezmiernie zależy mogą być za to zabici?” pisała.
23Кајла пишуваше онлајн за нејзината работа со Меѓународното движење за солидарност во Палестина.Dalszy ciąg artykułów można przeczytać tutaj. Z całego świata spłynęły wyrazy szacunku i uznania dla Mueller.
24„Како може да го игнорирам благословот на слободата на говор кога знам дека луѓе кои многу ми значат можат да бидат убиени поради него ?“ - напиша таа.Portal informacyjny ABC 15 Arizona opublikował list Mueller, napisany odręcznie wiosną 2014 r.: NOWE: Tutaj znajdziecie list #KaylaMueller napisany wiosną 2014 r.
25Можете да ги прочитате останатите статии овде.W liście pisze:
26Nie załamuję się i nie poddam, nie ważne jak długo będzie to trwało… Wiem, że chcielibyście, żebym pozostała silna.
27Онлајн, пристигаат написи со почит кон Милер, од целиот свет.To jest dokładnie to, co robię.
28Nie bójcie się o mnie, módlcie się dalej tak, jak ja będę i jeśli Bóg pozwoli, wkrótce znów będziemy razem.
29ABC 15 Аризона споделува писмо лично напишано од Милер пролетта 2014: Во писмото, таа пишува:Egipcjanin Mahmood Ali opisuje ataki lotnicze jako „zbyt głupie” dodając, że raziły zarówno dżihadzistów oraz niewinną ludność:
30Нема да потклекнам и нема да се откажам без разлика колку време и да ми треба… знам дека вие барате од мене да останам силна.To jest dowód na to, co powtarzamy od miesięcy. Ataki koalicji są zbyt głupie, nie zabijają dżihadzistów tylko #KaylaMueller
31Тоа е токму тоа што го правам.Opłakuje śmierć Mueller z rezygnacją: #KaylaMueller była wspaniałą osobą.
32Не плашете се за мене, продолжете да се молите како мене и со помош на Божјата волја повторно ќе бидеме заедно.Niestety wiemy, kto ją zabił i nic nie możemy z tym zrobić Prawniczka z Waszyngtonu, Rabia Chaudry, dodaje:
33Махмуд Али од Египет ги гледа воздушните напади како „премногу глупави“, бидејки тие не ги разликувале џихадистите и невините луѓе:Moje serce wypełnia żal rodziny/ukochanych (Myślę, że po polsku byśmy napisali: „Łączę się w bólu z rodziną…”) #KaylaMueller i żal spowodowany niesprawiedliwością, której doświadczyła. Niech spoczywa w pokoju.
34Ја оплакува Милер:A ISIS w gruzach.
35Адвокатот Рабиа Чодри од Вашингтон додава:Amerykańsko-mauretański aktywista Nasser Weddady podsumowuje:
36За крај, американскиот активист Насер Ведади заклучува:Kayla, Peter, Steven, Jim #RIP #NigdyNieZapomnimy