Sentence alignment for gv-mkd-20120530-16899.xml (html) - gv-pol-20120417-11154.xml (html)

#mkdpol
1Шпанија: Генерален штрајк по само 100 дена од формирањето на владаHiszpania: strajk generalny w 100 dni od utworzenia rządu
2Овој пост е дел од нашата специјална репортажа Европа во криза.Ten post stanowi część naszej specjalnej relacji Europa w kryzysie.
3По кратењата во социјалните услуги, образованието, истражувањето и развојот, здравството, обновливата енергија и пред се, таргетирањето на работниците со новата Трудова реформа која го олеснува нивното отпуштањето и ги ослабува нивните права, а во исто време им помага на работодавците, главните шпански синдикати, денеска на 29 март 2012, повикаа на генерален штрајк со цел да ја парализираат државата и да ја присилат и одвратат владата да ги имплементира овие мерки.Po cięciach budżetowych w sektorze usług socjalnych, edukacji, prac badawczo-rozwojowych, służby zdrowia, energii odnawialnych, a przede wszystkim po wymierzonej w pracowników Reformie Pracy [es], która ułatwia zwalnianie zatrudnionych ograniczając ich prawa i pomagając jednocześnie przedsiębiorcom, najważniejsze związki zawodowe w kraju zwołały strajk generalny. Ma on odbyć się dzisiaj, 29 marca 2012 (29M), a jego uczestnicy stawiają sobie za cel sparaliżowanie kraju i wymuszenie na rządzie wycofania podjętych przez niego środków.
4Соочена со високи стапки на невработеност, со повеќе 5,000,000 Шпанци без работа, владата воведува дерегулирачки мерки кои, како што се виде во Ирска, не ги даваат посакуваните резултати.Liczba bezrobotnych w Hiszpanii przekracza 5,000,000, wobec czego rząd wprowadza środki deregulujące zatrudnienie. Jak widać na przykładzie Irlandii, nie przynoszą one obiecanych efektów.
5Групи поврзани со #15M, најпознатото шпанско социјално движење во последно време, истотака го поддржуваат генералниот штрајк давајќи му поинклузивен изглед и со тоа ублажувајќи ја „лошата слика“ која синдикатите ја имаат во последните години.Również grupy związane z #15M, ostatnio czołowym hiszpańskim ruchem społecznym [es],wspierają strajk generalny nadając mu bardziej wewnętrzny [es] charakter niż zapewniały mu związki zawodowe, kojarzone ostatnio z ich “ubogim wizerunkiem” [es].
6Овие колективи повикуваат на 99% на штрајк и апелираат до граѓаните сами да се организираат.Kolektywy te nawołują do tak zwanego strajku 99% [es] i apelują do obywateli, by organizowali się we własnym zakresie.
7Сите овие повици за акција можат да се видат на следнава интерактивна мапа:Wszystkie apele o działanie widoczne są na tej oto mapie interaktywnej[es]:
8Возможно е да се следи генералниот штрајк користејќи ги податоците за побарувачката на електрична енергија низ земјата, според теоријата дека ако побарувачката опадне тоа би значело дека штрајкот привлекол поголем број на учесници.Strajk generalny można śledzić analizując dane dotyczące zapotrzebowania na energię w kraju [es] (według teorii, jeżeli zapotrzebowanie spadnie, w strajku wzięło udział więcej ludzi).
9Истотака, беше повикано и на штрајк со глад и беше апелирано до граѓаните да не консумираат ништо на денот на штрајкот, предлог за чија успешност и излезност ќе покажат наредните денови.Ogłoszono również strajk głodowy, w którym obywatele nakłaniani są do wstrzymania się od konsumpcji w dniu strajku. W najbliższych dniach okaże się czy na propozycję tę zareagowała pozytywnie większość mieszkańców.
10Следи видео за повикот на штрајк со глад:Poniżej znajduje się film, w którym apeluje się do konsumentów o udział w strajku [es]:
11Во првите неколку часа од штрајкот на 29 март, веќе имаше неколку конфронтации помеѓу пикетите (група на луѓе кои не дозволуваат никој да влезе на работното место) и работниците и полицијата за спречување безредија, која како и обично не носеше видливи знаци по кои би можела да биде распознаена.W dniu strajku, 29 marca, już w pierwszych godzinach miały miejsce starcia pomiędzy piquetes (grupy ludzi pilnujących, aby nikt nie wchodził do miejsc pracy) a pracownikami oraz oddziałami prewencyjnymi policji, których funkcjonariuszy zazwyczaj trudno jest zidentyfikować ze względu na brak widocznych symboli potwierdzających przynależność do służb.
12На следново видео може да видиме како претставникот на Андалузискиот парламент, Хозе Антонио Кастро го осудува ова:Poniżej zamieszczamy wypowiedź posła parlamentu andaluzyjskiego, José Antonio Castro, który potępia tę praktykę [es]:
13Попладнево и вечерва, масивни демонстрации беа свикани насекаде низ земјата, а ние ќе продолжиме да обезбедуваме информации за настаните на денот.Na dzisiejsze popołudnie przewidziana jest masowa manifestacja w całym kraju, dlatego też będziemy aktualizować informacje na temat rozwoju wydarzeń dnia.
14Исто така, може да го следите штрајкот на Твитер користејќи го хаштагот #enhuelga.Zachęcamy również do śledzenie przebiegu strajku na Twitterze, posługując się hashtagiem #enhuelga [es].
15Овој пост е дел од нашата специјална репортажа Европа во криза.Ten post stanowi część naszej specjalnej relacji Europa w kryzysie.