# | mkd | pol |
---|
1 | За Валентајн научи некој што го сакаш да блогира (или микро-блогира) | Na Walentynki: naucz kogoś, kogo kochasz, (mikro-)blogowania! |
2 | Денот на вљубените (14 февруари) е ден за љубов, пријателство и дружење. | Walentynki (14 lutego) to dzień miłości, przyjaźni i porozumiewania się. |
3 | Дали постои подобар начин да се одбележи пригодата од тоа да научите некој што го сакате да блогира или микро-блогира? | Czy nie można lepiej uczcić tego dnia niż na przykład poprzez nauczenie kogoś, kogo kochamy, blogowania albo mikroblogowania? |
4 | Доколку придонесувате за Глобал Војсис или сте негов читател, знаете дека блогирањето носи радост, среќа и многу нови пријатели. | Jeśli piszecie dla lub czytacie Global Voices, to wiecie, że blogowanie uszczęśliwia i łączy miliony. |
5 | Блогерите од нашата заедница веќе се заложија дека ќе ги научат своите пријатели и сакани и ќе пишуваат за тоа на нивните блогови на Валентајн. | Blogerzy z naszej grupy podpisali pakt, że nauczą przyjaciół i ukochanych, oraz napiszą o tym w dniu Walentynek. |
6 | Може да се приклучите и вие… | Możecie się również pod tym podpisać… |
7 | Би сакале да ве поканиме да ни се приклучите во овој мем (брзо ширење на оваа информација). | Ale przede wszystkim zapraszamy Was do tego memu! |
8 | Помислете за момент на луѓето во вашиот живот. | Pomyślcie przez chwilkę o Waszych bliskich. |
9 | Споделете го овој подарок со вашата фамилија, пријатели, читатели и сакани - и кажете ни како помина! | Podzielcie się tym prezentem z rodziną, przyjaciółmi, czytelnikami i sympatiami - i dajcie nam znać, jak poszło! |
10 | Љубовта е комуникација | Miłość jest komunikacją |
11 | Еве четири едноставни чекори како да ни се приклучите за Валентајн: | Oto jak w prosty sposób możecie przyłączyc się do nas na Walentynki: |
12 | Чекор 1: Никогаш не сте сами со блог. | 1: Na blogu niegdy nie jesteśmy sami. |
13 | Кажете им на вашите читатели зошто ги сакате и зошто тие треба да ве сакаат. | Powiedz swoim czytelnikom, dlaczego ich kochasz, i dlaczego oni powinni kochać Ciebie. |
14 | Чекор 2: Научете некој што го сакате да блогира (или микро-блогира) Чекор 3: Линкувајте до нивните први постови и охрабрете ги читателите да ги посетат блоговите. | 2: Naucz kogoś, kogo kochasz, (mikro-)blogowania. 3: Wpisz link do ichpierwszego postu, i zachęć swoich czytelników, aby odwiedzili ten nowy blog. |
15 | Користете го овој таг #SMK [Social media kisses - Бакнежи од социјалните медиуми] Чекор 4: Ставете тагови до вашите пријатели-блогери за да се вклучат | Pamiętaj o tagowaniu memu #SMK [social media kisses - buziaki social media] 4: Wpisz kogo z grona doświadczonych blogerów zapraszasz do zabawy. |
16 | Еве неколку фотографии со кои може да го украсите вашиот пост: мала | средна | голема | Tutaj znajdziesz kilka grafik do dekoracji postów: mała | średnia | duża. |
17 | Споделете ја љубовта | Dziel się miłością |
18 | Ние сме сериозни за сакањето. | My tę miłość bierzemy na poważnie. |
19 | Ние во Глобал Војсис ги засилуваме зборовите на блогерите од сите краеви на светот. | Na Global Voices wzmacniamy zasięg słów blogerów z całego świata. |
20 | Потребно е само да ги разгледате станиците на овој сајт и да видите дека обични луѓе влијаат и додаваат перспектива на светските настани, едноставно со пишување на што го мислат. | Wystarczy zerknąć poniżej na tej stronie, aby zobaczyć, że zwykli ludzie przynoszą zmiany i nadają perspektywy wydarzeniom na świecie - po prostu pisząc, co na ten temat myślą. |
21 | Или со преведување на мислите на другите. | Lub też tłumacząc ranslating myśli innych. |
22 | Во земјите во развој, ние помогнавме со финансирање на неколку работилници за блогирање и проекти преку Рајзинг Војсис. | W krajach rozwijających się pomogliśmy ufundować kilka nowych warsztatów blogowania oraz projektów poprzez Rising Voices. |
23 | Наскоро ќе ги најавиме новите проекти, заедно со иницијативата за поттикнување повеќе блогови за ХИВ/СИДА. | Niebawem ogłosimy więcej, wraz z inicjatywą zachęcającą do bloggowania o HIV/AIDS. |
24 | На Глобал Војсис Адвокаси ја следиме работата на блогери кои се борат со цензура и кои се организираат со други онлајн активисти за слобода на говор. | Na Global Voices Advocacy, obserwujemy i pracujemy z blogerami, którzy walczą z cenzurą oraz organizują się międzynarodowo z innymi aktywistami walczącymi o wolność słowa. |
25 | Сите ние можеме да им помогнеме на луѓето да ги совладаат бариерите (техничките и слично) кои ги спречуваат да се приклучат во оваа секојдневна онлајн медиумска револуција. | Wszyscy możemy pomóc pokonywać bariery (techniczne i inne), które powstrzymują ich przed udziałem w tej codziennej rewolucji na sieci. |
26 | Помогнете да се прекине дигиталниот јаз во вашиот круг на пријатели или заедница. | Pomóż więc pokonać granice technologii w gronie twoich znajomych oraz w Twojej społeczności. |
27 | Водичи за блогирање и микро-блогирање | Wprowadzenie do (mikro-)blogowania |
28 | Доколку ви треба помош да објасните што е блогирањето или зошто луѓето треба да бидат заинтересирани, преземете го водичот Вовед во граѓанските медиуми (Introduction to Citizen media) од Рајзинг Војсис. | Jeśli potrzebujesz pomocy w opisaniu, czym jest blogowanie, lub dlaczego ludzie powinni się nim interesować, ściągnij Wprowadzenie do mediów obywatelskich ze strony Rising Voices. |
29 | Откако ќе им го привлечете вниманието, можете да го погледнете водичот на Глобал Војсис Адвокаси: Блогирај за кауза (Blog For a Cause). | Gdy wzbudzisz ich zainteresowanie, zerknij na poradnik Global Voices Advocacy guide, Blogowanie dla sprawy. |
30 | Овие видеа од Common Craft може да ви помогнат да објасните како функционира се: | Może możecie w czymś pomóc? |
31 | Блогирање: Tweeter: | Te filmy pomogą w wyjaśnieniach. |
32 | Среќен Ден на вљубените - Ве сакаме > Споделете ја љубовта > Пренесете ја >>>>**** Бакнежи од социјалните медиуми #SMK #SMK #SMK | |