Sentence alignment for gv-mkd-20090729-1998.xml (html) - gv-pol-20090729-509.xml (html)

#mkdpol
1Обединети нации: Видео натпревар на тема миграција за сите од 9-25 годиниOrganizacja Narodów Zjednoczonych: konkurs
2Сојузот на цивилизации на Обединетите нации го организира Plural+ видео натпреваруварот за градење по инклузивно, толерантно општество.Sojusz Cywilizacji ONZ organizuje konkurs wideo Plural+ o bardziej otwartym, tolerancyjnym społeczeństwie.
3Натпреварот е отворен за сите учесници на возраст од 9 до 25 пред 30 септември. Она што треба да го направите е да продуцирате видео со должина од 1 до 5 минути вклучувајќи ги и насловите и заслугите, за миграцијата, различноста и толеранцијата и други слични теми.Konkurs otwarty jest dla każdego uczestnika od lat 9-ciu do 25-ciu do 30-go września, a uczestnicy muszą przygotować film wideo o długości od 1 do 5 minut włacznie z tytułem i napisami końcowymi dotyczący emigracji, różnorodności i tolerancji oraz podobnej tematyce.
4Правилата за Plural+ натпреварот може да се најдат на нивната веб страна исе достапни на англиски, шпански, француски и арапски јазик.Wszystkie zasady konkursu Plural + znajdują się na jego stronie w języku angielskim, hiszpańskim, francuskim i arabskim.
5филмски тим од extranoise http://www.flickr.com/photos/extranoise/155085339/ekipa filmowa wg extranoise http://www.flickr.com/photos/extranoise/155085339/
6Ви ja презентираме поканaта на нивниот сајт:Na ich stronei zanjduje sie następujące zaproszenie:
7Препознавајќи ги младите како моќни двигатели на социјалните промени во светот кои често ги карактеризира нетолеранцијата и културната и религиозната поделба, PLURAL+ цели кон инволвирање на младите во потенцирање на клучните прашања во нивната заедница поврзани го интеграцијата на мигрантите, инклузивноста, идентитетот, различноста, човековите права и социјалната кохезија.Biorąc pod uwagę młodzież jako silnych agentów zmian połecznych w świecie często charakteryzującym się nietolerancją i podziałami kulturalnymi i religijnymi, PLURAL+ ma na celu zaangażować młodzież w odpowiedź na problemy ich grupy związane z integracją immigracyjną, otrawrtością, is aimed at involving youth in addressing the key issues in their community related to migrant integration, inclusiveness, tożsamością, różnorodnością, prawami człowieka oraz wspólnotą społeczną.
8Практичниот придонес на младите луѓе - без разлика дали се имигранти, втора генерација имигранти или не се имигранти може да дојде не само со идентификување на пречките туку и преку промовирање на клима на почит едни за други, помагајќи да се постави патот кон подобар свет.Praktycznym wkładem - czy są oni immigrantami, dziećmi imigrantów czy nie są nimi - może być nie tylko rozpoznanie przeszkód, ale również promowanie atmosfery wzajemnego szacunku i uznania, pomocy we wskazaniu drogi do bardziej cywilizowanego świata.
9Видеата не мора да се направени ексклузивно за овој натпревар, но мора да се завршени после јануари 2008.Filmy wideo nie muszą być zrobione specjalnie dla tego konkursu, ale muszą być wykonane przed styczniem 2008.
10Разликата помеѓу овој натпревар и претходните кои ги имаме спомнато на Глобал војсес е дека апликацијата не е преку онлајн алатките, туку треба да се испрати ДВД во канцелариите на Сојузот за цивилизации на Обединетите нации во Њујорк.Różnica między tym, a konkursem wspomnianym wcześniej na Global Voices, jest taka, że zgłoszenia muszą być nadesłane nei przez dostępne na sieci narzędzia, ale w formie filmu DVD wysłanego do biura Sijuszu Cywilizacji w Nowym Jorku. Filmy wideo powinny być po agnielsku lub z angielskimi podpisami.
11Пријавите се примаат до 30 септември.Aby się zakwalifikować filmy muszą byc nadesłane do 30-go września.
12Значи, искористете ја шансата и ако спаѓате во дадената возрасна група за овој натпревар или ако познавате некој што припаѓа, кажете им да учествуваат. Ако учествуваат и ако го поставите видеото онлајн известете не и ставете го линкот во коментарите.Więc skorzystajcie z okazji, i jeśli należycie do tej grupy wiekowej, lub znacie kogoś, kto do neij należy, zaproście ich do udziału, a jeśli wezmą oni udział, dajcie nam znać jeśli opublikujecie kopie filmu na sieci pozostawiając to w komentarzu.
13Не заборавете да ги прочитате најчесто поставуваните прашања, правилата и правилникот и другите важни информации за натпреварот.Nie zapomnijcie sprawdzić sekcji FAQ, Zasad i innych wąznych informacji dotyczących konkursu.