# | mkd | pol |
---|
1 | Сирија: Снимки од граѓаните го прикажуваат хоророт во Дараа | Syria:Filmy mediów obywatelskich pokazują |
2 | Овој напис е дел од специјалното покривање на протестите во Сирија 2011. | Ten post jest częścią naszego specjalnego raportu z protestów w Syrii Tłumienie protestów w Daara w Syrii jest kontynuowane. |
3 | Како што продолжуваат протестите во Дараа и се известува за сè повеќе жртви, граѓаните известуваат со снимки од градот, а потоа снимките ги прикачуваат на Јутјуб, кој неодамна беше деблокиран во Сирија. | Wciąż napływają raporty o dalszych protestach. Protesty filmowane sa przez obywateli syryjskich, którzy są świadkami tych wydarzeń i wrzucają filmy na You Tube - stronę niedawno odblokowaną w tym kraju. |
4 | Снимките, сите прикачени на 3 март 2011 година, покажуваат насилни мерки за сузбивање на Сиријците во јужниот дел од Дараа. | Filmy, wszystkie opublikowane w dniu 23 marca 2011, pokazują użycie siły w stosunku do obywateli południowego syryjskiego miasta Daraa. |
5 | ВНИМАНИЕ: Некои од снимките се екстремно сликовити. | Uwaga: niektóre z filmów zawierają wyjatkowo brutalne sceny. |
6 | На оваа екстремно сликовита снимка прикачена на Јутјуб од корисникот SHAMSNN, граѓаните повикуваат болничка кола откако млад маж бил најверојатно застрелан. | Użytkownik SHAMSNN opublikował szczególnie brutalny film, na którym widać młodego mężczyznę, do którego prawdopodobnie strzelano. |
7 | Прво изгледа дека тројца мажи лежат на улицата, но потоа камерата се врти за да ги покаже и другите ранети. | Na początku widać trzech mężczyzn leżących na ulicy, później kamera pokazuje innych rannych. |
8 | Многу истрели од пиштол се слушаат во позадина. | W tle nagrania słychać więcej strzałów. |
9 | Потоа камерата се придвижува за одблизу да се видат неколку сериозно повредени мажи. | Później kamera przesuwa się, aby pokazać zbliżenie ciężko rannych mężczyzn. |
10 | На оваа снимка, исто така прикачена од SHAMSNN, граѓаните носат повреден маж, кој лежел на улицата, додека во позадина се слушаат истрели од пиштол: | W tym filmie, także opublikowanym przez SHAMSNN obywatele syryjscy niosą w bezpieczne miejsce rannego mężczyznę. W tle nagrania słychac strzały. |
11 | На оваа растреперена снимка можат да се слушнат истрели од пиштол, додека протестантите демонстрираат на улиците; човек вика „Господ е голем!“, потоа нешто, што најверојатно е солзавец, може да се види како се пробива низ гужвата. | W tym filmie ze zmiennym kątem filmowania mężczyzna krzyczy “Bóg jest wielki”. Następnie w tle coś, co wygląda na gaz łzawiący, dostaje się do tłumu. |
12 | Прикачено на Јутјуб од islam1tv: | Ten plik opublikowany jest przez ISLAM1TV na YOU TUBE: |
13 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
14 | v=iJp7lKt1I3I | v=iJp7lKt1I3I |
15 | Оваа снимка подолу е направена за време на погребот, на 23 март, на шесте лица кои загинаа утрото, нападнати во џамијата Ал Омари. | Film poniżej był nagrany podczas procesji pogrzebowej sześciu męczenników, którzy zginęli w ataku na meczet AL OMARI. |
16 | Гужвата извикува, „Нема Господ, но Господ и жртвата е со Господ!“ | Na nagraniu widać jak tłum krzyczy “Nie ma Boga nad Allaha, a męczennicy pozostają z nim.” |
17 | Прикачено од Јутјуб корисникот islam1tv: | Film opublikowany przez użytkownika (ISLAM1TV) |
18 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
19 | v=Xce6iCe7vhE | v=Xce6iCe7vhE |
20 | На оваа сликовита снимка, може да се види големината на масакрот, тела кои лежат на улиците и стрелање на оние кои се трудат да ги поместат. Група на мажи, засолнати зад комбе, за да избегнат да бидат застрелани. | Ten tutaj to brutalny film, na którym widać rozmiar masakry - widać ciała leżące na ulicy i to, jak strzela się do ludzi usiłujących ratować życie rannych . |
21 | Прикачени на Јутјуб од SHAMSNN. | Film opublikowany przez SHAMSNN. |