Sentence alignment for gv-mkd-20150108-23061.xml (html) - gv-pol-20150121-24656.xml (html)

#mkdpol
1Што е китаистика?Co to jest Sinologia?
2Китаистика (синологија) се уште е непозната за многумина, пишува Исма Руиз набрзо по завршувањето на Првиот интернационален конгрес за китаистика на шпански, минатиот јуни на Универзитетот Тамканг - Тамсуи, Тајван.Sinologia jest wciąż dla wielu ludzi nieznana, jak pisze Isma Ruiz po uczestnictwie w I Międzynarodowym Hiszpańskojęzycznym Kongresie Sinologii, który odbył się w czerwcu zeszłego roku na Uniwerstyecie Tamkang w Tamsui na Tajwanie.
3Иако фокусот беше ставен на преведување и интерпретација на класични кинески дела, беше спомената и потребата од учењето на нов јазик додека проучувате некоја култура како и способноста да се зборува јазикот во политиката.Chociaż jego celem było tłumaczenie i interpretowanie klasycznych Chińskich książek to konieczność uczenia się nowego języka, poznawanie kultury czy zdolność posługiwania się nowym językiem w polityce zostały także poruszone.
4Двајца говорници го задржаа вниманието на Руиз, Алисиа Релинке и Едуардо Даниел Овиедо.Wykłady Alicji Relinque oraz Eduarda Daniela Oviedo najbardziej przykuły uwagę Ruiz.
5За нивните говори, Руиз забележува:Napisała na ich temat:
6Релинке накратко ни раскажа за нејзиното лично искуство како преведувач и како со текот на времето ја менувала нејзината методологија според текстот што требало да се преведе и понекогаш дури и по барањата на издавачот.Relinque krótko wyjaśnia jej osobiste doświadczenia jako tłumaczki oraz to, jak z biegiem czasu zmieniała swoje metody w odniesieniu do tłumaczonych przez nią tekstów, a czasem nawet do wymagań wydawcy.
7Потоа, таа зборуваше за неколку преводи од други автори.Następnie mówiła na temat kilku translacji innych autorów.
8(Овиедо) зборуваше за улогата која моментално ја има кинескиот јазик како обединувачки елемент во кинеското општество, како и за борбата помеѓу тој јазик и останатите јазици за доминантност со растењето на екомонската и политичката моќ на Народна Република Кина, и ширењето на нејзиното влијание на други делови од светот во поглед на формирање на глобален јазик.(Oviedo) Określił bieżącą rolę jaką odgrywa język Chiński jako jednoczący element w Chińskim społeczeństwie, tak samo jak walka z innymi językami, aby stać się językiem hegemonicznym, podczas gdy polityczna i ekonomiczna potęga Chińskiej Republiki Ludowej rośnie w siłę i poszerza swoje wpływy na inne regiony porównywalnie do tworzenia międzynarodowego języka. Teraz wystarczy czekać na drugie spotkanie, które odbędzie się w 2016 roku.
9Сега останува да го чекаме вториот конгрес во 2016 и можноста за Автономниот Универзитет од Барселона да го организира истиот. За ова се уште не е одлучено.Jego organizatorem prawdopodobnie będzie Autonomiczny Uniwersytet w Barcelonie, jednak ostateczna decyzja w tej sprawie jeszcze nie zapadła.
10Можете да ја следите Исма Руиз на Твитер и Фејсбук.Możesz śledzić Isme Ruiz na Twiterze i Facebooku.