# | mkd | pol |
---|
1 | Што значи јапонскиот Закон за државни тајни за слободата на изразување? | Co japońska ustawa o tajemnicy państwowej oznacza dla wolności wyrażania się? |
2 | Скиншот благодарение на Шингетцу Вести | Zrzut ekranu dzięki uprzejmości agencji pasowej Shingetsu. |
3 | Јапонскиот контроверзен предлог-закон за државни тајни стана официјален закон во средата, 10ти декември. Законот за државни тајни ги зголемува казните за објавувачите на „државните тајни“. | W środę, 10 grudnia została uchwalona kontrowersyjna japońska ustawa o tajemnicy państwowej, która podwyższyła sankcje karne dla osób będących źródłem wycieku tajemnic państwa. |
4 | Според новиот закон, вработените во државните институции кои објавиле информации кои се класифицирани како државни тајни можат да бидат осудени на казна затвор до 10 години, a тие што им помогнале - до 5 години. | Według nowego prawa pracownicy rządowi, którzy ujawnią informację sklasyfikowaną jako tajemnica państwowa mogą zostać skazani nawet na 10 lat więzienia, współsprawcy zaś nawet na 5. Krytycy obawiają się, że ta polityka zagrozi dziennikarzom i organizacjom strażniczym. |
5 | Критичарите стравуваат дека овој закон ќе ги загрози новинарите и watchdog (вочдог) организациите, правејќи застрашувачки ефект кој би можел да ги одврати од извршувањето на нивната работа. | Natomiast fakt, iż niesie ona mrożące krew w żyłach skutki, może odstraszyć od wykonywania swojej pracy dziennikarzy i osoby pracujące w wyżej wspomnianych organizacjach. |
6 | Минатата година во Токио, избувнаа масовни протести каде групи на новинари и граѓанското општество ја изразија својата генерална спротиставеност кон законот. | W zeszłym roku w Tokio wybuchły masowe demonstracje, w czasie których organizacje obywatelskie i grupy dziennikarzy wyraziły wyraźny sprzeciw wobec takiego prawa. |
7 | Во интервју со СНА Јапонија, професор Лоренс Репета од jапонскиот Меиџи Универзитет објаснува некои од импликациите по човековите права од новиот закон: | W wywiadzie z SNA Japan, profesor Lawrence Repeta z Uniwersytetu Meiji w Japonii wyjaśnia kilka konsekwencji, które niesie ze sobą nowe prawo wobec praw człowieka: |
8 | Новиот закон предвидува строги казни за државните службеници и било кој, што ќе објави информации кои се обележани како тајни, вели Репета во интервјуто со СНА Јапонија. | Repeta w wywiadzie z SNA Japan mówi o tym, że nowe prawo nakłada surowe kary na urzędników państwowych i każdego kto jest przyczyną wycieku informacji oznaczonych jako tajne. |
9 | Тој предвидува дека ова „очигледно [ќе] има ефект на државните службеници кога ќе одлучуваат за кои информации може да се зборува кога ќе дискутираат за постапките на владата и законите“. | Przewiduje on także, że będzie to miało „oczywisty wpływ na urzędników państwowych, kiedy będą decydować, które informacje mogą być dopuszczone do opinii publicznej w trakcie omawiania polityki i poczynań rządu.” |
10 | Репета исто така објаснува дека законот не прави исклучоци во однос на информаторите (whistleblowers). | Repeta wyjaśnia również, że to prawo nie robi wyjątku dla informatorów. |
11 | Со други зборови, доколку официјално лице објави нелегални активности или злоупотреба на моќ од владини претставници со цел заштита на јавниот интерес, тој/таа нема да добие никаква посебна заштита. | Innymi słowy, nawet jeśli urzędnik, kierując się wyłącznie chęcią dbania o interes publiczny, odkryje jakieś niewłaściwie działania lub to, że któryś z urzędników nadużywa władzy, nie uzyska on żadnych specjalnych względów. |
12 | Како истакнат правен научник, кој екстензивно пишува за јапонскиот правен систем во контекст на пристап до информации, државни тајни и слободата на говорот, анализата на Лоренс Репета на јапонскиот Закон за државни тајни од 2013 можете да ја прочитате овде (анг). | Analiza japońskiej ustawy o tajemnicy państwowej z 2013 roku napisana przez Lawrence'a Repetę, uznanego prawnika, który pisał rozlegle o systemie prawnym w Japonii w kontekście dostępu do informacji, tajemnic państwowych i wolności słowa, do przeczytania w języku angielskim tutaj. |