Sentence alignment for gv-mkd-20091001-2593.xml (html) - gv-pol-20090929-822.xml (html)

#mkdpol
1Global Voices и Blog action DayGlobal Voices i Blog Action Day 2009
2На 15 октомври, блогерите од целиот свет ќе се соберат за да „блогираат“ за климатските промени, на најголемиот веб настан: Blog Action Day.15-go października blogerzy z całego świata zbiorą się, aby blogować o zmianach klimatycznych w jednym z największych wydarzeń społecznych na sieci: Blog Action Day [Dniu Akcji Blogowej].
3Ова е годишен настан кој ги обединува блогерите ширум светот за да пишуваат на една тема истиот ден.Jest to coroczne wydarzenie, które jednoczy blogerów z całego świata w publikacji na jeden temat w tym samym dniu.
4Целта на оваа глобална демонстрација е да се подигне совеста и да се охрабри глобалниот разговор за значајните теми со кои се соочува светот.Celem tej globalnej demonstracji jest szerzenie świadomości oraz zachęcanie do dyskusji na tematy ważne dla całego świata.
5На нивниот официјален блог, Робин Бек ја објави темата за Blog Action Day 2009:Na ich oficjalnym blogu Robin Beck ogłosił temat tegorocznego Blog Action Day 2009:
6Среќен сум што ја објавувам темата за Blog Action Day 2009: климатските промени.Bardzo się ciesze, że mogę ogłosić temat Blog Action Day 2009: zmiany klimatyczne.
7Илјадници луѓе гласаа и заедно ќе внесеме нова, поголема димензија во дискусијата за климатските промени исто како што нашите лидери се подготвуваат да се сретнат во Копенхаген, овој декември, со напори да се согласат за последните решенија за оваа криза.Tysiące ludzi głosowało i razem przyniesiemy kolejny oddech do dyskusji na temat zmian klimatycznych w czasie, gdy nasi liderzy przygotowują się do spotkania w Kopenhadze w grudniu w celu wspólnej zgody na długotrwałe rozwiązania tego kryzysu.
8Blog Action Day беше основан од Колис и Киен Таид во 2007 со поддршка од нивниот тим во Eвато.Blog Action Day ufundowano przez Collis & Cyan Ta'eed w 2007 w celu wsparcia ich grupy w Envato.
9На првата средба, основачите охрабрија повеќе од 20.000 блогери да го посветат денот за да пишуваат за прашања од областа на заштита на околината.Podczas tej pierwszej okazji załozyciele zachęcili ponad 20.000 blogerów do poświęcenia dnia blogowania na sprawy ochrony środowiska.
10Наредната година, во 2008, тие ги нагласија прашањата за сиромаштијата, споделувајќи ги нивните лични гледишта и идеи за решавање.Kolejnego roku, w 2008, podkreślili oni problem biedy poprzez blogerów dzielących się ich osobistymi przemyśleniami i sposobami na rozwiązania.
11Оваа година, тема се климатските промени, што е одлична можност да се надградат сите дискусии и онлајн кампањи кои што беа организирани пред средбата на COP15 Состанокот на ОН во декември 2009, во Данска.W tym roku zmiany klimatyczne są tematem, co jest wielką szansą na zbudowanie dyskusji oraz kampanie na sieci organizowane przed spotkaniem ONZ COP15 w Danii w grudniu 2009.
12Секој може да учествува во Blog Action Day на 15 октомври, без разлика дали на блогот, на онлајн весниците или онлајн магазин.Każdy może wziąć udział w Blog Action Day 15-go października, czy to na blogach, czy w sieciowych dziennikiach i i magazynach.
13Нема ограничување за бројот на постовите или за нивната содржина, се додека темата се климатските промени.Nie ma żadnych ograniczeń w kwestii długości czy ilości postów jeśli tylko zmiany klimatyczne są ich tematem.
14Меѓу поддржувачите на Blog Action Day се организациите како Оксфам (Oxfam), Аваз (Avaaz), TckTckTck, Гринпис (Greenpeace) и Амнести Интернешенел (Amnesty International).Wśród zwolenników Blog Action Day są organizacje takie jak Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace i Amnesty International.
15Како официјален партнер Global Voices ќе го поддржи Blog Action Day, со охрабрување на блогерите од целиот свет да ја регистрираат нивната онлајн линија за поддршка и да се придружат.Jako oficjalny partner blogowy, Global Voices będzie wspierać Blog Action Day zachęcając blogerów z całego świata do zarejestrowania się na sieci i przyłączenia do nas.
16На 15 октомври, а и понатаму, блогерите на Global Voices очекуваат да се поврзат и да ги преведуваат блогерите од целиот свет кои зборуваат за климатските промени и за околината каде што живеат.15-go października i później blogerzy Global Voices chętnie będą publikować i tłumaczyć to, co blogerzy z całego świata mają do powiedzenia o zmianach klimatycznych i środowisku, w którym żyją.