Sentence alignment for gv-mkd-20120719-18453.xml (html) - gv-pol-20120802-14740.xml (html)

#mkdpol
1Декларација за слобода на интернетотDeklaracja wolności Internetu
2Како што многумина од вас имаат забележано, светот се наоѓа во многу важен момент кога станува збор за слободата на интернет.Wielu z nas zauważa, że świat znajduje się w decydującym momencie dla wolności Internetu.
3Во многу земји низ светот се креираат нови закони за цензурирање на интернетот, додека блогерите се почесто се под закана да се изразат слободно.W wielu krajach na całym świecie tworzone są nowe przepisy prawne mające na celu cenzurowanie Internetu, a blogerzy co raz bardziej narażają się [ang. ],by wyrażać swoją opinię.
4Во последната година, организации од целиот свет се здружија заедно со цел да се борат за онлајн слободите.W przeciągu ostatniego roku, organizacje na całym świecie, jak nigdy przedtem, łączyły swoje siły by walczyć o wolność w Internecie.
5Почнувајќи од борбата против SOPA и PIPA во Соединетите Држави, до глобалните напори со кои се сопре ACTA, денешниот „дух на времето“ проповеда слобода и отвореност на интернетот.Od walki przeciwko SOPA i PIPA w Stanach Zjednoczonych, po globalny wysiłek, który pokonał Umowę handlową dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi (ACTA), osiągnęliśmy ducha czasu wolności i otwartości Internetu.
6Со сето ова на ум, неколку групи заедно ја создадоа Декларацијата за слобода на интернетот, а Global Voices Advocacy е еден од оригиналните потписници.Mając to na uwadze, w ostatnich miesiącach, wiele grup zjednoczyło się, by stworzyć Deklarację Wolności Internetu, której jednym z pierwotnych sygnatariuszy była Global Voices Advocacy.
7До денес, Декларацијата е потпишана од повеќе од 1300 организации и компании, бројка која постојано расте.Do dnia dzisiejszego Deklaracja została podpisana przez ponad 1300 organizacji i firm. Liczba ta nadal rośnie.
8Подолу може да го погледнете оригиналниот текст на Декларацијата.Poniżej zamieszczamy oryginalny tekst Deklaracji [jego polskie tłumaczenie pochodzi z http://www.internetdeclaration.org/pl].
9Може да ја потпишете Декларацијата тука; а исто така може и да се вклучите преку голем број на организации, меѓу кои EFF, Free Press, Access и Cheezburger.Możesz podpisać się pod Deklaracją tutaj; możesz podjąć działania związane z tym dokumentem poprzez wiele organizacji, w tym EFF, Free Press, Access, a nawet Cheezburger [wszystkie ang.]. PREAMBUŁA
10Веруваме дека слободниот и отворен интернет може да придонесе за подобар свет.Wierzymy, że wolny i otwarty Internet może sprawić, że świat będzie lepszy.
11За да го зачуваме интернетот слободен и отворен, ги повикуваме заедниците, индустриите и државите да ги потврдат овие начела.Aby Internet pozostał wolny i otwarty, wzywamy społeczności, przemysły i państwa by przyjęły te fundamentalne wartości.
12Убедени сме дека тие ќе придонесат за повеќе креативност, повеќе иновации и поотворени општества.Wierzymy, że umożliwią one stworzenie bardziej twórczych, innowacyjnych i otwartych społeczeństw.
13Се придружуваме на меѓународното движење за одбрана на нашите слободи затоа што веруваме дека вреди да се бориме за нив.Jesteśmy częścią międzynarodowego ruchu, którego celem jest obrona naszych wolności, ponieważ wierzymy, że są one tego warte.
14Да разговараме за начелата - да се согласиме или да не се согласиме со нив, да расправаме за нив, да ги преведеме, да ги усвоиме и да ја прошириме дискусијата во нашите заедници - на начин кој е можен само на интернет.Dyskutujmy o tych zasadach - zgadzajmy się z nimi lub nie, rozmawiajmy o nich, tłumaczmy je, przyjmujmy za swoje i dyskutujmy o nich w ramach swoich społeczności - tak jak tylko Internet na to pozwala.
15Придружете ни се во заложбите да го зачуваме интернетот слободен и отворен.Dołącz do nas, by zachować wolny i otwarty Internet. DEKLARACJA
16Ние се залагаме за слободeн и отворен интернет.Stajemy w obronie wolnego i otwartego Internetu.
17Ги поддржуваме транспарентните и партиципативни процеси за креирање на политиките за интернет и за воспоставување на пет основни начела:Wspieramy transparentne i partycypacyjne procesy kształtowania reguł dla Internetu oraz ustanowienie pięciu podstawowych zasad:
18Изразување: Не цензурирајте го интернетот.Wyrażanie siebie: Nie cenzurujmy Internetu.
19Пристап: Промоција на универзален пристап до брзи и ефтини мрежи.Dostęp: Promujmy powszechny dostęp do szybkich i tanich sieci.
20Отвореност: Да го зачуваме интернетот како отворена мрежа каде сите слободно можат да се поврзуваат, комуницираат, пишуваат, читаат, гледаат, говорат, слушаат, учат, создаваат и иновираат.Otwartość: Zachowajmy Internet jako otwartą sieć, w której każdy może łączyć się, komunikować, pisać, czytać, oglądać, mówić, słuchać, uczyć się, tworzyć i zmieniać świat.
21Иновација: Заштита на слободата за иновација и креирање без да се бара дозвола.Innowacyjność: Chrońmy prawo do innowacji i tworzenia bez zezwoleń.
22Не блокирајте ги новите технологии и не казнувајте ги иноваторите за делата на нивните корисници.Nie blokujmy nowych technologii i nie karzmy innowatorów za działania ich użytkowników.
23Приватност: Штитете ја приватноста и бранете ја сечија способност да контролира на кој начин се користат нивните податоци и уреди. При превод на текстот помогнаа Кире Димиќ и Марко МанчевPrywatność: Chrońmy prywatność i prawo każdego do kontrolowania sposobów wykorzystywania ich danych i urządzeń.