Sentence alignment for gv-mkd-20100126-3128.xml (html) - gv-pol-20100125-1373.xml (html)

#mkdpol
1Иран: Ирачаните го одбележаа роденденот на НедаIran: Irańczycy wspominają Urodziny Nedy
2Многу луѓе од и надвор од Иран го одбележаа 27от роденден на Неда Агха Солтан.Wiele osób na terenie i poza Iranem wspominało 27 Urodziny Nedy Agha Soltan.
3За жал, Неда не беше таму за да се забавува и наместо да прима подароци, таа беше застрелана од Басиџ полицијата на 20 јуни 2009 за време на масовните протести за иранските претседателски избори, во кои Махмуд Ахмадинеџад беше прогласен за претседател.Niestety, Neda nie była obecna na przyjęciu a zamiast otrzymania prezentów, została zastrzelona przez siły Basij 20-go czerwca 2009 roku podczas protestów tysięcy ludzi przeciwko wynikom wyborów prezydenckich w Iranie, które mianowały prezydentem Mahmouda Ahmadinejada.
4Нејзината смрт беше снимена на видео од сведоци и поставено на интернет.Jej śmierć uwieczniono na filmie wideo przez świadków wydarzenia i umieszczono na YouTube'ie.
5Таа умре со нејзините очи широко отворени и нејзините последни моменти ги пренесоа граѓанските медиуми во традиционалните, допирајќи до милиони луѓе.Umarła z szeroko otwartymi oczyma, a jej ostatnie chwile przeniesione zostały przez media obywatelskie do głownych mediów docierając do milionów ludzi.
6Неда, без сомнеж, стана симбол на протестантите, кои ја покажаа својата почит кон неа уште еднаш во саботата.Neda, bez zwiątpienia stała się symbolem protestujących, którzy okazali jej szacunek po raz kolejny w tę sobotę.
7Nedaye Mihan Sabz (што во превод значи зелениот роден крај на Неда) пишува [фарси] дека „зелените луѓе (мислејќи на протестантите против иранскиот режим) и фамилијата на Неда беа присутни на гробот на Неда.Nedaye Mihan Sabz (co oznacza Zieloną Ojczyznę Nedy) pisze [fa], że “zieloni ludzie (odnośnik do protestujących przeciwko irańskiemu reżimowi) i rodzina Nedy znajdowali się u jej grobu.
8Тие запалија свеќи и го декорираа нејзиниот гроб со фотографии од неа.Zapalili świece i ozdobili grób jej fotografiami.
9Присутни беа и безбедносни сили. “Obecne były słuzby bezpieczeństwa.”
10Неколку ирански блогови исто така објавија фотографија од родителите на Неда.Kilka irańskich blogów również opublikowało zdjęcie prezentów Nedy.
11Балатарини вели [фарси] дека Неда умрела со нејзините очи широко отворени и Ирачаните не треба да живеат со нивните очи широко затворени.Balatariny pisze [fa], że Neda umarła z otwartymi oczami a Irańczycy nie powinni zyć z oczami zamkniętymi.
12Бипанахм пишува [фарси] дека многу луѓе, вклучувајќи и активисти за човекови права и мајки кои оплакуваат, го одбележале роденденот на Неда.Bipanahm mówi [fa], że wiele osób, włącznie z aktywistami praw człowieka i matkami w żałobie świętowało Urodziny Nedy.
13Тој вели дека на почеток безбедносните сили ги спречувале луѓето да го снимаат настанот, но потоа се повлекле поради протести од присутните.Pisze on, iż służby ochrony początkowo zabraniały uczestnikom filmowania wydarzenia, jednak ustąpiły za namową obecnych tam osób.
14Азармехр пишува дека Ирачаните се сеќавале на Неда пред канцелариите на Press TV‘s (телевизиски канал) во Лондон.Azarmehr pisze, że Irąńczycy wspominali Nedę przed budynkiem Press TV (kanał telewizji Republiki Islamskiej) w Londynie.
15Тој забележува:Zauważa on:
16Константните лаги на Press TV за Неда, сакајќи да ја уништат нејзината слика, станаа фокус за оние кои сакаа да го одбележат овој ден во Лондон.Stałe kłamstwa Press TV dotyczące Nedy w celu zniszczenia jej obrazu stały się centrum zainteresowania dla tych, którzy chcieli świętować ten dzień w Londynie.
17Ирански иселеници и други луѓе се собраа пред канцелариите на Press TV за да и одадат почит на Неда и во исто време да го потресат совеста на оние кои сè уште работат за пропагандата на оваа месијанска хунта во Иран.Irańscy emigranci, a także osoby innego pochodzenia zebrały się przed budynkiem Press TV na ulicy Hanger Lane, aby uczcic pamięć Nedy a jednocześnie wzruszyć sumienie tych, którzy nadal pracują na rzecz propagandy irańskiej.
18Тој исто така ги објави и овие фотографии од собирот:On również publikuje zdjęcie z tego spotkania: