Sentence alignment for gv-mkd-20110921-13920.xml (html) - gv-pol-20110901-7442.xml (html)

#mkdpol
1Јужна Кореја: Цензурата на поп-музиката наиде на големо противењеKorea Południowa: Cenzura muzyki pop wywołuje silny sprzeciw
2Општеството во Јужна Кореја е полно со гнев поради владината забрана на многубројни популарни песни.Społeczeństwo Korei Południowej aż gotuje się ze złości z powodu cenzury, która została nałożona na liczne znane utwory muzyczne.
3Повеќе од 2600 песни се забранети во изминатите две години откако беа означени како „штетна медиумска содржина“ од страна на корејското Министерство за родова еднаквост и семејство.W ciągu ostatnich dwóch lat rząd zakazał emisji ponad 2600 z nich, po tym jak Ministerstwo ds. Rodziny i Równości Płci stwierdziło, iż zawierają “niebezpieczne treści medialne”.
4Повеќето пејачи немаа избор освен да ја прифатат одлуката и да ги прилагодат нивните стихови со цел да ги пресретнат стандардите на владата.Większość muzyków nie ma innego wyjścia - musi zaakceptować decyzję i dostosować teksty piosenek do rządowych wymagań.
5Една продуцентска агенција, поднесе тужба против владата која сметаше дека албумот на нивниот пејач е „несоодветен за младите“ и на 24 август, 2011 година го доби случајот.Mimo to pewna agencja artystyczna złożyła pozew do sądu, gdyż płytę jednego z jej muzyków uznano za nieodpowiednią dla młodych osób. 24 sierpnia 2011 wygrała sprawę.
6Одлуката беше добро пречекана од страна на Јужнокорејците кои изразија фрустрација поради владината регулација на нивните омилени песни.Werdykt został przyjęty z radością przez Koreańczyków, którzy wyrażają frustrację rządowymi przepisami dotyczącymi ich ulubionych utworów.
7„Несоодветна содржина”“Nieodpowiednie treści”
8Слика на цензура.Znak cenzury.
9Создадена од корисникот tefan-Xp, Wikipedia Commons (CC BY NC 3.0).Stworzony przez użytkownika tefan-Xp, Wikipedia Commons (CC BY NC 3.0).
10Кога една песна е ставена на црната листа забрането е да се емитува во одредено време и да се продава на деца кои имаат под 19 години.Gdy utwór zostaje wpisany na czarną listę, jego emisja w konkretnych godzinach oraz sprzedaż dzieciom poniżej 19 roku życia jest zabroniona.
11Овој месец, 24 песни се забранети како резултат на споменување на алкохол - само оваа година се забранети 160.W tym miesiącu na taką listę trafiły 24 utwory ze względu na odwołania do alkoholu - w ciągu całego roku było ich 160.
12Примери од проблематичните стихови идентификувани од страна на Министерството вклучуваат: „Пијан од алкохол за да не ми недостигаш“ и „Доколку заспиеш пијан, сонуваш“ (стихови од албумот на Балад), и „Откако испив многу соџу [корејски алкохол] вчера” (песна на рок бендот Jang Kiha and Faces).Oto, według Ministerstwa, przykłady problematycznych tekstów: “Upijam się, aby za tobą nie tęsknić”,”Jeśli zasypiasz pijany, to śnisz” (słowa z płyty zespołu Ballad) oraz “Wczoraj wypiłem dużo Soju [koreański likier]” (zespół rockowy Jang Kiha and Faces).
13Откако стиховите на бендот момчиња B2st „Мора да сум пијан.Po tym jak wpisano na czarną listę tekst boysbandu B2st “Jestem pijany.
14Мислам дека мора да престанам да пијам“ беа забранети, еден член на групата објави на Твитер „Можеби ќе морам да пеам само детски песни“.Chyba muszę przestać pić”, jeden z członków grupy wysłał tweet [kor.] “Chyba będę musiał zacząć śpiewać tylko piosenki dla dzieci”.
15И јужнокорејските музичари и општата јавност силно ја критикуваа забраната како рестрикција на слободата на изразување на писателите.Zarówno koreańscy muzycy, jak i opinia publiczna, ostro skrytykowali zakaz jako ograniczenie wolności słowa.
16Владата сметаше дека им се потребни правила за да ги заштитат младите луѓе од негативните културни влијанија.Rząd podkreśla, że potrzebne są wytyczne, aby chronić młodych ludzi przed zgubnymi wpływami kulturowymi.
17Блогерот Kwon Tae-woo истакнува дека стиховите на забранетите песни се ништо во споредба со другите непристојни и насилни содржини достапни онлајн:Bloger Kwon Tae-woo zaznacza [kor. ], że zakazane teksty są niczym w porównaniu do innych obscenicznych czy brutalnych materiałów dostępnych w internecie:
18Ова е жално.To jest żałosne.
19Живееме во ерата на интернет а тие забрануваат песни поради споменувањето на алкохол?Żyjemy w dobie internetu, a oni cenzurują utwory z powodu odwołań do alkoholu?
20Bez żadnego problemu można znaleźć bardziej hardcorowe rzeczy w internecie… Może niech po prostu zablokują internet, bo jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 19 lat. […] Ministerstwo wydało w tym roku około 21 miliardów 940 milionów koreańskich wonów (około 60 milionów złotych) z rządowego budżetu na ocenzurowanie tych kawałków!
21[Liczby te odnoszą się do rocznego budżetu Ministerstwa, nie tylko do kwoty przeznaczonej na cenzurę].
22Секој може да пристапи до хардкор работи онлајн… Зошто едноставно не го блокирате интернетот, прогласувајќи го за несоодветен за деца помлади од 19 години.Czy dla młodzieży jedynym bodźcem do picia są piosenki o alkohol? To nie jest takie proste.
23[…] Тие потрошија околу 21 милјарди 940 милиони корејски вон (приближно околу 200 милиони американски долари) владини пари оваа година поради цензура на овие песни!Może zamiast tego niech Ministerstwo skoncentruje się na dzieciach, które uciekają z domu? Koreański nauczyciel języka w Kanadzie, Jin Choi (@dragoncj) tweetuje [kor. ]:
24[Ова се однесува на годишниот буџет на Министерството, не на целосната сума на пари потрошени само на цензура] Дали песните исклучително за алкохол ги поттикнуваат децата да пијат алкохол?[Gdyby Ministerstwo naprawdę chciało rozwiązać problem picia wśród nieletnich] Mogłoby wstrzymać produkcję alkoholu i jego rozprowadzanie (wśród dzieci), zamiast rozprawiać się z niewinnymi piosenkami. Czy dzieci upiją się tylko z powodu ich słuchania?
25Децата не се толку едноставни.Ocena sytuacji i sposób myślenia Ministerstwa są absurdalne.
26Зошто вие, Министерството, не се фокусирате на згрижување на децата бегалци наместо ова што го правите?Brak wytycznych Koreańska opinia publiczna oskarżyła także Ministerstwo o niejasne wytyczne i brak konsekwencji w cenzurowaniu muzyki.
27Podczas gdy wcześniej wspomniane utwory zostały uznane za “niebezpieczne” ze względu na odwołania do alkoholu, “Empty Glass” (Pusta szklanka) w wykonaniu Nam-jin oraz “A Glass of Soju” (Szklanka Soju) Lima Chang-junga, których tematem przewodnim jest alkohol, nie zostały wpisane na czarną listę [kor.].
28Nieścisłości te spowodowały odzew ze strony obywateli, którzy składali skargi na stronie Ministerstwa do tego stopnia, że 25 sierpnia 2011 roku serwery padły na kilka godzin z powodu przeciążenia.
29Liczni użytkownicy przedrzeźniali sposób, w jaki Ministerstwo cenzuruje materiał kulturowy, wypisując zabawne wiadomości, w których prosili o zakazanie rozmaitych przedmiotów.
30Инструктор по корејски јазик во Канада, (@dragoncj) објави на Твитер:Oto wybrane przykłady [kor.
31]: “Ocenzurujcie lody, bo sposób ich jedzenia/lizania przywodzi na myśl erotyczne wyobrażenia”, “Ocenzurujcie firmę Apple, bo ich logo przypomina pośladki kobiety”, oraz “Ocenzurujcie USB [kor.
32[Доколку Министерството беше навистина сериозно во врска со проблемот на малолетнички алкохолизам] Можеа да го задржат целосното производство и дистрибуција на алкохол (за деца), наместо да забрануваат безопасни песни.], bo wkładanie go do komputera przypomina mi stosunek seksualny”. Choi Ji-wong, który wskazał na pojawianie się odwołań do alkoholu w cenionych koreańskich dziełach literackich, zwrócił się do Ministerstwa z prośbą [kor.
33Дали децата ќе се опијанат само поради тоа што ги слушале овие песни?], aby traktowało utwory muzyczne także jako dzieła sztuki: […] To przykłady pojawiania się alkoholu w koreańskiej literaturze.
34Нивната логика и процес на евалуација се смешни.Dzieła te są dokładnie analizowane w szkołach przez nieletnich jeszcze uczniów.
35Недостаток на директивиWięc pytam: Czy one są “niebezpieczne”?
36Корејската јавност исто така го обвини Министерството за нејасни стандарди и непостојаност во цензурирањето на музика.Błagam, nie doszukujcie się w sztuce czegoś innego poza samą sztuką. Studentka Kim Jin-joo, napisała [kor.
37Додека споменатите песни беа категоризирани како „штетни“ поради споменување на пиење, „Празна чаша“ на Nam-jin и „Чаша соџу“ на Lim Chang-jung, чија главна тема е алкохолот, ја избегнаа регулацијата.] na stronie miejscowej wspólnoty młodzieżowej: [Na temat sprzeciwu wobec cenzury nakładanej przez Ministerstwo] Komisja ds.
38Овие непостојаности предизвикаа граѓаните да објавуваат жалби на веб-сајтот на Министерството, до таа мерка што поради голем сообраќај сајтот се сруши на неколку часа на 25 август, 2011 година.Ochrony Młodzieży przekonuje: “Wystarczy tylko zmienić kontrowersyjne słowo czy wyrażenie i po sprawie. (To nie takie trudne)”.
39Многубројни корисници на интернет, имитирајќи како Министерството стави забрана на културните содржини, објавија смешни пораки со кои бараат да се забранат случајни предмети.Ale zmiana słów w utworach, które są jedną z najbardziej wrażliwych form artystycznego wyrazu, nie jest wcale prosta.
40Некои примери велеа: „Забранете ги сладоледите, бидејќи процесот на јадење/лижење на сладоледот евоцира навистина еротска слика“, „Забранете ги Apple (компанијата за електроника), бидејќи нивното лого ги потсеќа луѓето на задникот на жената“, и „Забранете ги УСБињата, бидејќи ставањето во компјутер ме потсеќа на сексуален чин. “Piosenki, w których niechętnie zmieniono tekst tylko po to, aby nie zostały uznane za “nieodpowiednie” dla nieletnich nie brzmią dobrze. Nie mają sensu i tracą wyjątkowy ładunek emocjonalny.
41Choi Ji-wong, откако го детализираше појавувањето на алкохол во високо ценети корејски литературни дела, побара Министерството да ги третира поп песните како слични уметнички дела:[…] Pewien uczeń wyraził krytykę sugerując, że decyzje Ministerstwa powodują, iż młodzież sama poszukuje nieocenzurowanych wersji utworów. A gdyby nie cenzura, nikt nie zwracałby na nie uwagi.