# | mkd | pol |
---|
1 | Палестина и оддава почит на Кајла Милер, заробеничката на ИСИС убиена во Рака | Palestyna wspomina zakładniczkę ISIS, Kayle Mueller, zabitą w Raqqa |
2 | Си-Ен-Ен објавува дека САД ја потврдила смртта на заробеничката на ИСИС, Кајла Милер. | CNN ogłosiło, że rząd USA potwierdza śmierć przetrzymywanej przez ISIS Kayli Mueller. |
3 | Фотографијата е споделена од @AdhamEtoom на Твитер | Zdjęcie udostępnione przez @AdhamEtoom na Twitter |
4 | Денеска беше потврдено дека американската хуманитарна работничка, 26-годишната Кајла Милер, која беше држена како заложник на терористичката група ИСИС, е мртва. | Śmierć amerykańskiej wolontariuszki Kayli Mueller, 26, przetrzymywanej przez grupę terrorystyczną ISIS, została dziś potwierdzona. |
5 | Таа нема да биде заборавена во Палестина, каде волонтираше преку Меѓународно движење за солидарност (International Solidarity Movement) од август до септември 2010, борејќи се против одземањето и уништувањето на домовите и имотите на палестинскиот народ. | Będzie ona długo wspominana w Palestynie, gdzie była wolontariuszką z ramienia Międzynarodowego Ruchu Solidarności (International Solidarity Movement, ISM) w sierpniu i wrześniu 2010 r., wspierając Palestyńczyków „stawiających bierny opór konfiskacji ziem i zburzeniu domów”. |
6 | Потврдувањето на нејзината смрт дојде неколку дена откако милитантната група изјави дека таа загинала за време на воздушниот напад спроведен од коалицијата во близина на Рака, Сирија. | Jej śmierć potwierdzono kilka dni po tym, jak grupa bojowników poinformowała o jej śmierci podczas ostrzału lotniczego koalicji niedaleko Raqqa, Syria. |
7 | Милер од Аризона, беше заробена на 13 август 2013 во Алепо, Сирија, каде волонтираше во болницата Шпански доктори без граници. | Mueller, pochodząca z Arizony, została pojmana w sierpniu 2013 r. w Aleppo, Syria, gdzie była wolontariuszką w hiszpańskim szpitalu Lekarzy Bez Granic. |
8 | ИСИС, кои го одредија Рака како главнен град на нивниот калифат, изјавија дека таа била убиена во јорданскиот воздушен напад, лансиран како одмазда за убиството на јорданскиот пилот Муат Ал Касабе, кој беше затворен во кафез и запален претходната недела. | Grupa ISIS, która ustanowiła miasto Raqqa stolicą kalifatu islamskiego, ogłosiła, że została zabita podczas jordańskiego ostrzału lotniczego, przeprowadzonego jako zemsta za morderstwo jordańskiego pilota, Muath Al Kasasbeh, który został wprowadzony do klatki i spalony żywcem w zeszłym tygodniu. |
9 | Според Си-Ен-Ен, Милер се „вклучувала во меѓународни каузи“ уште од тинејџерска возраст. | Według CNN, Mueller miała „być związana ze sprawami międzynarodowymi” odkąd była nastolatką. |
10 | Извештајот вели: | Raport informuje: |
11 | Во 2012, Милер отиде во Сирија преку Данскиот совет на бегалци и хуманитарната агенција Подршка на животот. | W 2012 r. Mueller pojechała do Syrii wraz z Duńską Radą ds. Uchodźców (Danish Refugee Council) i organizacją humanitarną Support to Life. |
12 | Падна во рацете на киднаперите во август 2013 во Алепо, Сирија, веднаш откако излегла од болницата на Доктори без граници - вели нејзиното семејство. | Wpadła w ręce porywaczy w sierpniu 2013 r. w Aleppo, Syria, zaraz po opuszczeniu szpitala Lekarzy Bez Granic, poinformowała jej rodzina. |
13 | Нејзиното семејство немаше слушнато ништо за неа 10 месеци, а потоа ИСИС контактираше со нив со барање за откуп. | Rodzina nie miała z nią kontaktu przez 10 miesięcy, do momentu, kiedy porywacze skontaktowali się w sprawie okupu. |
14 | Милер во демонстрантски шатор во Шеик Џарахо. | Mueller w namiocie protestacyjnym w Sheikh Jarrah. |
15 | Според Меѓународното движење за солидарност, Милер волонтирала кај нив во периодот август - септември 2010, каде се борела против одземањето и уништувањето на домовите и имотите на Палестинците. | Foto. dzięki uprzejmości MRS Według MRS, Mueller była wolontariuszką od sierpnia do września 2010 r., gdzie „pracowała z Palestyńczykami stawiającymi pasywny opór przeciw konfiskacji ziem oraz wyburzeniu domów”. |
16 | Во областа Шеик Џарах во окупираниот Источен Ерусалим, таа престојуваше со семејството Ал Курд за да го спречи превземањето на нивниот дом од израелски доселеници. | Na okupowanym osiedlu Sheikh Jarrah we wschodnim Jeruzalem, przebywała wraz z rodziną próbującą zapobiec przejęcia swojego domu przez Izraelczyków. |
17 | Во меѓувреме, во Палестина: | Podczas gdy w Palestynie: |
18 | Кајла придружуваше палестински деца до училиште во населбата Тел Руимеда во Ал-Калил (Хеброн) каде децата биле често напаѓани од израелски воени лица. | Kayla towarzyszyła palestyńskim dzieciom w drodze do szkoły na osiedle Tel Ruimeda w Al-Khalil (Hebron), gdzie dzieci są często atakowane przez izraelskich mieszkańców i wojsko. |
19 | Таа престојуваше кај селани во Избат Ал Табиб во шатор со цел да го спречи рушењето на нивните имоти. | Pozostała z mieszkańcami Izbat Al Tabib pod namiotem protestacyjnym próbując zapobiec wyburzeniu domów w wiosce. |
20 | Беше дел од петочните протести во палестинските села против одземањето на имотите на селаните од страна на Израел. | Dołączała, w wioskach palestyńskich, do co tygodniowych piątkowych protestów przeciwko konfiskacji ziem w związku z nielegalnymi izraelskimi murami separacji i osiedlaniu się. |
21 | Меѓународното движење за солидарност исто така споделува дел од работите кои Милер ги запишувала за време на нејзината работа во Палестина: | MRS również dzieli się częścią tekstów napisanych przez Mueller podczas pracy w Palestynie: |
22 | | Kayla opublikowała w Internecie teksty opisujące pracę w Palestynie z Międzynarodowym Ruchem Solidarności w sierpniu 2010 r. „Jak mogę ignorować błogosławieństwo wolnego słowa, kiedy ludzie na których mi niezmiernie zależy mogą być za to zabici?” pisała. |
23 | Кајла пишуваше онлајн за нејзината работа со Меѓународното движење за солидарност во Палестина. | Dalszy ciąg artykułów można przeczytać tutaj. Z całego świata spłynęły wyrazy szacunku i uznania dla Mueller. |
24 | „Како може да го игнорирам благословот на слободата на говор кога знам дека луѓе кои многу ми значат можат да бидат убиени поради него ?“ - напиша таа. | Portal informacyjny ABC 15 Arizona opublikował list Mueller, napisany odręcznie wiosną 2014 r.: NOWE: Tutaj znajdziecie list #KaylaMueller napisany wiosną 2014 r. |
25 | Можете да ги прочитате останатите статии овде. | W liście pisze: |
26 | | Nie załamuję się i nie poddam, nie ważne jak długo będzie to trwało… Wiem, że chcielibyście, żebym pozostała silna. |
27 | Онлајн, пристигаат написи со почит кон Милер, од целиот свет. | To jest dokładnie to, co robię. |
28 | | Nie bójcie się o mnie, módlcie się dalej tak, jak ja będę i jeśli Bóg pozwoli, wkrótce znów będziemy razem. |
29 | ABC 15 Аризона споделува писмо лично напишано од Милер пролетта 2014: Во писмото, таа пишува: | Egipcjanin Mahmood Ali opisuje ataki lotnicze jako „zbyt głupie” dodając, że raziły zarówno dżihadzistów oraz niewinną ludność: |
30 | Нема да потклекнам и нема да се откажам без разлика колку време и да ми треба… знам дека вие барате од мене да останам силна. | To jest dowód na to, co powtarzamy od miesięcy. Ataki koalicji są zbyt głupie, nie zabijają dżihadzistów tylko #KaylaMueller |
31 | Тоа е токму тоа што го правам. | Opłakuje śmierć Mueller z rezygnacją: #KaylaMueller była wspaniałą osobą. |
32 | Не плашете се за мене, продолжете да се молите како мене и со помош на Божјата волја повторно ќе бидеме заедно. | Niestety wiemy, kto ją zabił i nic nie możemy z tym zrobić Prawniczka z Waszyngtonu, Rabia Chaudry, dodaje: |
33 | Махмуд Али од Египет ги гледа воздушните напади како „премногу глупави“, бидејки тие не ги разликувале џихадистите и невините луѓе: | Moje serce wypełnia żal rodziny/ukochanych (Myślę, że po polsku byśmy napisali: „Łączę się w bólu z rodziną…”) #KaylaMueller i żal spowodowany niesprawiedliwością, której doświadczyła. Niech spoczywa w pokoju. |
34 | Ја оплакува Милер: | A ISIS w gruzach. |
35 | Адвокатот Рабиа Чодри од Вашингтон додава: | Amerykańsko-mauretański aktywista Nasser Weddady podsumowuje: |
36 | За крај, американскиот активист Насер Ведади заклучува: | Kayla, Peter, Steven, Jim #RIP #NigdyNieZapomnimy |