Sentence alignment for gv-mkd-20140718-22175.xml (html) - gv-pol-20140719-22142.xml (html)

#mkdpol
1Првични руски реакции за соборениот авион во Источна УкраинаPierwsze rosyjskie reakcje na zestrzelony samolot na Wschodniej Ukrainie
2Небото над источна Украина, каде авион кој пренесуваше 395 луѓе беше соборен.Panorama na Wschodniej Ukrainie, gdzie został zestrzelony samolot z 395 osobami na pokładzie.
3Фотографија дистрибуирана анонимно онлајн.Obraz rozpowszechniony anonimowo online.
4Авион кој пренесуваше 295 цивили се урна во Источна Украина.Samolot przewożący 295 cywilów rozbił się we wschodniej Ukrainie.
5Украинската влада ги обвинува сепаратистите вооружени со руски ракети земја-воздух.Rząd ukraiński obwinia separatystów uzbrojonych w rosyjskie pociski.
6Украинските бунтовници ја негираа одговорноста.Rebelianci Ukrainy nie wzięli za to odpowiedzialności.
7Со неколку ЈуТуб видеа со лош квалитет и зголемен број на обвинувања, руските Твитерџии се среде масовно распространета хистерија.Mając tylko kilka złej jakości filmów wideo na YouTube i narastającą górę oskarżeń, użytkownicy Twittera w Rosji znaleźli się w centrum pełnowymiarowej histerii.
8Сега сите сме наебале.Teraz każdy ma przejebane.
9Ова е тотално сјебано.Totalna ch*jnia.
10Август е озогласениот крвав месец во руската историја.Sierpień jest notorycznym krwawym miesiącem w historii Rosji.
11Жртви од минатото од „Августовата клетва“ вклучуваат неколку авионски несреќи, војни, терористички напади, природни катастрофи и така натаму.Do poprzednich ofiar “Sierpniowej klątwy” [en] znajduje się kilka katastrof lotniczych, wojny, ataki terrorystyczne, klęski żywiołowe, i tak dalej.
12На некои Руси им е преку глава од идејата.Niektórzy Rosjanie są tym zmęczeni:
13- Zlata (@prervana) July 17, 2014- Zlata (@prervana) July 17, 2014
14Само, ве молам, да не почнуваме со „август дојде порано оваа година. “Tylko, proszę, nie trzeba całego “sierpień nadszedł wcześnie tego roku.”
15Многумина дојдоа до природниот заклучок дека бунтовниците го собориле авионот, веројатно без намера и случајно, користејќи оружја снабдени од Москва.Wielu użytkowników online doszło do wniosku, iż rebelianci zestrzelili samolot pasażerski, prawdopodobnie przez przypadek, przy użyciu broni dostarczonych przez Moskwę.
16Украинскиот Совет за државна безбедност изјавува дека поседува информации за воениот арсенал достапен на милитантите [во истокот], кој е способен да сруши авион на толку голема височина.Krajowa Rada Bezpieczeństwa Ukrainy ma informacje dotyczącą technologii, która jest dostępna dla powstańców i może zestrzelić samoloty na dużych wysokościach.
17Секако, не секој е спремен да ги обвинува бунтовниците.Oczywiście, nie każdy jest gotowy osądzać rebeliantów za odpowiedzialnych.
18Брз во реакцијата на Дзјадко е про-кремлинската фигура Константин Рјуков, кој го обвини Дзјадко дека избрзува со судењето.Tuż za Dzyadko jest pro-Kremlowa postać Konstantina Rykowa, który oskarża Dzyadko o pochopny wyrok.
19Дзјадко веќе изврши истрага и утврди кој е виновен.Dzyadko już przeprowadził śledzstwo i znalazł winnych.
20[Дзјадко во неговите твитови пишува, „Сега ‘милитантите' го претераа со нивните руски оружја. “][Tweet Dzyadko: ” “Bojownicy” teraz już naprawdę się doigrali ze swoją bronią z Rosji. ”]
21Други се прашуваа зошто цивилен лет воопшто го преминувал украинскиот воздушен простор на бунтовниците.Inni zastanawiali się dlaczego w ogóle cywilny lot przechodził nad przestrzenią Ukraińskich rebeliantów.
22Анти-терористичката зона е затворена за цивилни летови.Strefa antyterrorystyczna jest zamknięta dla lotów cywilnych.
23Што правеше овој авион таму?Więc co to tam robił Boeing?
24Се разбира, кога во сомнеж, секогаш е тука проверениот и докажан метод на обвинување на Соединетите Американски Држави.Oczywiście, w razie wątpliwości, zawsze jest sprawdzony i prawdziwie awaryjny argument obwiniania Stanów Zjednoczonych.
25Всушност, многу Руси се уште се сеќаваат на еден инцидент кој се случи пред повеќе од 30 години-Кореанско воздухопловство - Лет 007, кој беше соборен од авиони на СССР, западно од островот Сакхалин во 1983 и кој ги ескалираше тензиите помеѓу САД и СССР.I rzeczywiście, wielu Rosjan pamięta inne zdarzenie sprzed 30 lat - koreański lot Korean Air Lines 007, który został zestrzelony odrzutowcami radzieckimi na zachód od wyspy Sachalin w 1983 roku, nasilając napięcie między USA a ZSRR.
26Американците не се војници, туку експерти на провокација.Amerykanie nie są żołnierzami, lecz mistrzami prowokacji.
27Војната во Истокот е загубена и затоа тие одлучија да го соборат овој малазиски авион.Wojna na Wschodzie jest stracona, więc zdecydowali się zestrzelić ten malezyjski samolot.
28Оваа приказна за малазискиот Боинг е ужасна трагедија.Straszna tragedia malezyjskiego Boeinga.
29И, од некоја причина, навистина ме потсетува на американската провокација со јужно-корејскиот авион во 1980тите.I jakoś to naprawdę przypomina mi o amerykańskiej prowokacji w związku z południowokoreańskim samolotem w 1980-tych.
30Детали за нападот и бројката на жртви брзо стануваат достапни, но ништо не може да се мери со брзината со која Твитер ги извртува теориите на заговор.Szczegóły na temat ataku i liczba ciał wzrasta szybko, ale nic nie dorównuje prędkości, z jaką Twitter obraca teorie spiskowe.
31Во средина која е толку поларизирана и гневна како што е онлајн дебатата за украинските бунтовници, фактите веројатно и никогаш немаа шанса.W środowisku tak spolaryzowanym, jakim jest debata on-line na temat rebeliantów Ukrainy, fakty, tak czy inaczej, prawdopodobnie nigdy nie miały szansy.