# | mkd | pol |
---|
1 | Индиски научници превенираат напади од диви слонови со СМС пораки и телевизија | Indyjscy naukowcy przeciwdziałają atakom dzikich słoni poprzez wiadomości tekstowe i telewizję |
2 | Див слон уништил куќи во Димапур. | Dzikie słonie niszczą domy mieszkalne w Dimapur. |
3 | Фотографија од Каиси Мао. | Zdjęcie: Caisii Mao. |
4 | Авторски права Demotix (21/6/2012) | Copyright Demotix (21/6/2012) |
5 | Секоја година неколку стотици луѓе умираат во Индија како последица од напад на диви слонови како што на нив им се стеснува и станува се помал просторот за живеење. | Co roku w Indiach umiera kilkaset ludzi z powodu ataków dzikich słoni, ponieważ zwierzęta te zmuszone są do życia na niewielkiej przestrzeni. |
6 | Научникот Ананд Кумар и истражувачот Ганеш Рагхунатхан од Фондацијата за зачувување на природата (NCF) пронајдоа иновативен начин да се справат со конфликтот помеѓу луѓето и слоновите во Валпараи, Тамил Наду, Индија. | Naukowiec Anand Kumar oraz badacz Ganesh Raghunathan z Fundacji na rzecz Ochrony Przyrody (NCF) wynaleźli innowacyjny sposób na poradzenie sobie z konfliktem istniejącym między człowiekiem a słoniem w Valparai, dzielnicy Tamil Nadu w Indiach. |
7 | Тие изградија информациска мрежа за слонови која може да им каже на луѓето кога и каде се движат слоновите, со користење на локалните кабловски телевизии и мобилни телефони. | Naukowcy stworzyli sieć informacyjną słoni pozwalającą ludziom dowiedzieć się w jakim miejscu i o jakiej porze porusza się słoń. Do tego celu zastosowane zostały miejscowa telewizja kablowa oraz telefony komórkowe. |
8 | Мал тим во Валпари ги следи слоновите во текот на денот и постојано пренесува информации за нивната локација на локалните ТВ канали. | Niewielka grupa naukowców w Valparai tropi słonie w ciągu dnia i rozsyła informacje o miejscach pobytu słoni do miejscowych kanałów telewizyjnych. |
9 | Информациите се прикажани како вести кои може да се листаат на локалните ТВ канали секој ден после 16:00 часот заедно со разни системи за предупредување кои ќе ги предупредат луѓето за присуството на слонови. | Informacje te wyświetlane są w formie przewijających się wiadomości na kanałach miejscowej telewizji kablowej codziennie po godzinie 16.00 wraz z różnorodnością systemów wczesnego ostrzegania, by uświadomić ludzi o obecności słoni. |
10 | Фондацијата има база со податоци од околу 2.500 локални жители и им испраќа СМС пораки на оние кои се во радиус од 2 километри од движењето на слоновите. | Fundacja posiada bazę danych około 2,500 mieszkańców okolicy, zaś wiadomości tekstowe wysyłane są do tych, którzy znajdują się w promieniu dwóch kilometrów od miejsca, w którym poruszają się słonie. |
11 | Тие исто така наместија и „гаџети“ на 22 места кои светат со црвено ЛЕД светло за да ги одвратат слоновите. | Naukowcy rozmieścili również urządzenie migające czerwonym światłem LED w 22 miejscach w celu odstraszenia słoni. |
12 | Се што треба е да се остави пропуштен повик на бројот кој ги вклучува светилките. | Ma on za zadanie przekazywać nieodebrane połączenie na numer wywołując jednocześnie wizualny sygnał. |
13 | Блогерот Депонти забележува дека: | Bloger Deponti zauważył, że: |
14 | Соживотот и конфликтот се две страни на истата паричка. | Współistnienie i konflikt to dwie strony tego samego medalu. |
15 | Познатиот режисер Сараванакумар се фокусира на мерките за соживот со помош на технологија која е одржлива и може локално да се модифицира на платото Валпараи во ова видео: | Sławny filmowiec Saravanakumar skupia się w poniższym wideo na możliwości współistnienia wraz z zastosowaniem lokalnie przystosowanej i możliwej technologii na płaskowyżu w Valparai: |
16 | Варун Алагар, во неговиот коментар на ова Јутјуб видео, вели: | Varun Alagar, komentator wideo na YouTube,pisze: |
17 | Ова навистина инспирираше многу луѓе, такви одлични мерки се добредојдени во повеќето ранливи региони, во кои постојат конфликти. | Rzeczywiście zainspirowało to wielu ludzi, takie wspaniałe środki są mile widziane w wielu miejscach, w których przebywają słonie, włączając w to konflikty. |
18 | Ве молам продолжете со добрата работа, и нека соживотот биде патување наместо дестинација (цел). | Proszę o to by kontynuować tak wspaniałą pracę, co umożliwi raczej współistnienie podróży niż jej cel. |