# | mkd | pol |
---|
1 | Филипините признаа дека бездомници биле сместени во луксузно одмаралиште за време на посетата на Папата Францис | Filipiny przyznają, że rodziny pozbawione dachu nad głową zabrano do ekskluzywnego kurortu na czas wizyty papieża Franciszka |
2 | Илустрација од анонимната уметничка група Pixel Offensive ја прикажува секретарката за социјална заштита Динки Солиман облечена во жолтата боја на владеачката Либерална партија како ги варосува ѕидовите за да ги скрие уличните деца од Папата. | Ilustracja anonimowych dzieł sztuki Pixel Offensive ukazuje Sekretarkę Opieki Społecznej Dinky Soliman przywdziewającą żółty kolor jako symbol rządzącej Partii Liberalnej i bielącą ściany, aby ukryć dzieci ulicy przez papieżem. |
3 | По повеќекратното негирање на гласините за преместувањето на бездомници од улиците на Манила поради посетата на Папата Францис, филипинскиот секретар за социјална заштита призна дека владата им обезбедила престој на повеќе од 100 сиромашни семејства. | Po wielokrotnym wypieraniu się, że bezdomni i biedni ludzie zostali zabrani z ulic Manili podczas przygotowań na wizytę papieża Franciszka w kraju, Ministerstwo Opieki Socjalnej rządu Filipin przyznało, że na czas wizyty papieża wysłało około 100 biednych rodzin do klimatyzowanego kurortu . |
4 | | Zapłakana Sekretarka Ministerstwa Opieki Społecznej i Pracy [Department of Social Welfare and Development, DSWD] Dinky Soliman wyjaśniła podczas spotkania w Senacie, że jej agencja zabrała rodziny do klimatyzowanego kurortu w Batangas w celu sprzątania nadbrzeża Roxas Boulevard, które było częścią trasy przemierzaną kawalkadą przez papieża w Manili. |
5 | Расплаканата секретарка на Одделот за социјална заштита и развој (DSWD), Динки Солиман, на состанок со Сенатот изјави дека нејзината агенција ги преместила во одморалиште во Батангас за да го расчисти булеварот Роксас, кој беше дел од траекторијата на поворката на Папата во Манила. | Kurort Chateau Royale w Nasugbu Batangas położony jest 90 kilometrów na południe od stolicy państwa, którego obywatele w większości są wyznania katolickiego. Agencja wydała 97.600 dolarów amerykańskich na sześciodniowy „obóz rodzinny” prawdopodobnie jako część prób rządu Aquino podjętych w celu przeciwdziałania ubóstwu. |
6 | Одморалиштето Chateau Royale во Насугбу, Батангас се наоѓа 90 километри јужно од претежно католичкиот главен град. | Według agencji szkolenie miało na celu wpojenie uczestnikom umiejętności, które pomogą im znaleźć pracę lub środki do życia. |
7 | Агенцијата потрошила 97.600 долари за шест-дневниот „семеен камп“, кој наводно бил дел од борбата на владата предводена од Акино против сиромаштијата. | Warto zaznaczyć, że papież Franciszek, który słynie ze swojego wsparcia dla biednych, złożył wizytę w państwie, aby na własne oczy zobaczyć prawdziwe warunki ubogich i pozostawionych bez środków do życia Filipińczyków, szczególnie ofiar tajfunu Haiyan. |
8 | Според агенцијата, целта на проектот била учесниците да се здобијат со вештини кои ќе им помогнат да најдат работа во иднина. | Filipińscy obywatele internetu wyśmiali Sekretarkę Ministerstwa DSWD i administrację prezydenta Noynoy Aquino: |
9 | Треба да се истакне дека Папата Францис, кој е популарен за неговата подршка за сиромашните, ја посети државата за да може лично да ги види реалните услови во кои живеат домородните и сиромашни Филипинци, особено по тајфунот Хаијан. | Droga Dinky Soliman, jeżeli ukrywasz swoją twarz jedynie przed @Pontifex, a nie przed bezdomnymi, wielu byłoby szczęśliwszych dzięki Tobie. ukrywanie biednych przed papieżem Franciszkiem jest czystą #hipokryzją ze strony Sekretarki Dinky Soliman w sprawie przeciwdziałania ubóstwu. |
10 | Корисници на интернетот од Филипините ја исмејуваа секретарката на DSWD и администрацијата на претседателката Нојној Акино: | A przecież papież Franciszek błogosławił Cię, Dinky Soliman! Wstydź się! |
11 | Драга Динки Солиман, да си го скриеше своето лице од @Pontifex, а не лицето на бездомниците, многу повеќе ќе те сакавме. | I świadek, jak Dinky Soliman wyobraża sobie biednych ludzi, którzy są zagrożeniem dla bezpieczeństwa papieża. Ta głupia sekretarka od razu powinna ustąpić ze stanowiska! |
12 | А ти беше благословена од Папата Францис, Динки Солиман! | Czy Dinky Soliman uważa, że papież nie jest świadomy kompromitacji dzieci ulicy? |
13 | Како не ти е срам! | Na tę wiadomość nikt nie ma nic do ukrycia. |
14 | Секретарке Динки Солиман зошто ги скри улучните деца кога тие беа токму тоа што го бараше Папата? | Sekretarko Dinky Soliman, dlaczego ukrywasz dzieci ulicy, kiedy były one właśnie poszukiwane przez papieża? |
15 | Каков срам сме ние за интернациналната заедница. | Co za żenada w świetle społeczności międzynarodowej |
16 | Уште една слика на Pixel Offensive споделена на Фејсбук. | Inny mem Pixel Offensive zamieszczony na Facebooku. |
17 | Секретарката Солиман претходно ги негираше обвиненијата дека одделот ги собрал и скрил сиромашните за време на посетата на Папата. | Sekretarka Soliman zaprzeczyła wcześniej w reportażu, że Ministerstwo zgromadziło i ukryło biednych na czas papieskiej wizyty. |
18 | Таа инсистираше дека активностите на нејзината агенција случајно се совпаднале со посетата на Папата. | Nalegała, że szkolenie zapewnione przez jej agencję było jedynie zbiegiem okoliczności z wizytą papieża. |
19 | По признанието на Солиман, филипински законодавци започнаа истрага на инцидентот. | Po tym jak Soliman przyznała się do „wycieczki” bezdomnych rodzin, Filipińscy ustawodawcy wszczęli dochodzenie odnośnie tego incydentu. |
20 | Сиромашните семејства беа вратени во Манила по заминувањето на Папата. | Biedne rodziny zabrano do Manila po wyjeździe papieża z kraju. |