# | mkd | pol |
---|
1 | „Бомби паѓаат како дожд во Газа“ | „Bomby spadają na Gazę jak deszcz” |
2 | Жителите на Газа останаа будни цела ноќ додека Израел продолжи со бомбардирањето врз палестинската енклава. | Trwające całą noc bombardowanie palestyńskiej enklawy nie pozwoliło mieszkańcy Gazy na zmrużenie oka. |
3 | Ситуацијата се загреа откако Израел и Газа разменија оган, кој се уште трае, откако Израел го уби воениот лидер на Хамас, Ахмед Ал Џабари за време на воздушен напад врз Газа што се случи вчера. | Cała sytuacja zaostrzyła się jeszcze bardziej po wymianie ognia pomiędzy Izraelem a Gazą, do której dochodzi nieprzerwanie. Wczoraj, wyniku izraelskich nalotów na Gazę, zginął przywódca militarny Hamasu, Ahmeda Al-Dżabari. |
4 | Според новинарските извештаи, моменталниот натпревар останува на 13 Газанци и тројца Израелци мртви. | Według doniesień agencji informacyjnych, w wyniku trwających ataków zginęło 13 mieszkańców Strefy Gazy i trzech Izraelczyków. |
5 | Еба Разек на Твитер ја објави бројката на загинатите на палестинската страна: | Ebaa Rezeq podaje na Twitterze liczbę ofiar śmiertelnych po palestyńskiej stronie: |
6 | @Gazanism: Загинати засега: 15 маченици (меѓу кои три деца, бремена жена со близнаци и две постари лица), и плус 140 повредени #Газа | @Gazanism: Liczba ofiar śmiertelnych do chwili obecnej: 15 męczenników (w tym trójka dzieci, kobieta w ciąży z bliźniakami i dwoje starszych ludzi), plus 140 rannych #Gaza |
7 | Калед Шава споделува фотографија од запалена куќа од соседството откако беше бомбардирана од страна на Израел. | Khaled Shawa udostępnia zdjęcie palącego się domu sąsiada, który został ostrzelany przez Izraelczyków. |
8 | Извор: @Калед Шава | Zdjęcie: @KhaledShawa |
9 | Ваел Оуда го опишува интензитетот на бомбардирањето околу него: | Wael Ouda opisuje intensywność z jaką dochodzi do ostrzeliwania wokół niego: |
10 | @WillOuda: Беспилотните летала практично „шетаат“ во дневната соба … толку силна бучава над глава. | @WillOuda: Samoloty zdalnie sterowane praktycznie „włażą” do pokoju… co za hałas i szum nad głowami. |
11 | #Газа | #Gaza |
12 | Во друг „твит“, ги споделува човечките загуби, најновата рунда напади сочинува: | W kolejnym tweecie podaje straty w ludziach, które pozostawiła ostatnia fala ataków: |
13 | @WillOuda: Жртви: 14-15 мртви и повеќе од 120 повредени #Газа | @WillOuda: Liczba zabitych: 14-15 ofiar śmiertelnych i 120+ rannych #Gaza |
14 | Газа под напад. | Gaza w trakcie ataku. |
15 | Фотографија од @journeytogaza на Твитер | Zdjęcie udostępnione przez @journeytogazana Twitterze |
16 | И Маџед Абусалама истакнува: | Majed Abusalama wykrzykuje: |
17 | @MajedAbusalama: Бомби паѓаат како дожд сега во Северна Газа #ГазаПодНапад | @MajedAbusalama: Teraz bomby spadają na Północną Gazę jak deszcz #AtakNaGazę #GazaUnderAttacks |
18 | Во меѓувреме, Абу Омар постира надреално видео на Јутјуб насловено „Децата од Газа и покрај бомбардирањето играат фудбал“: Видеото покажува како децата играат додека има експолозии во позадина. | W międzyczasie Abu Omar opublikował na YouTube surrealistyczne nagranie zatytułowane „Dzieci z Gazy grają w piłkę pomimo bombardowania”: |
19 | Ола Анан коментира: | Ola Anan komentuje: |
20 | @olanan: #ГазаПодНапад сепак група деца одлучија да играат фудбал на улица! | @olanan: #AtakNaGazę, a dzieci i tak postanowiły pokopać piłkę na ulicy! |
21 | Ве учиме на живот! | Uczymy jak żyć, świecie! |
22 | Маџед Абусалама додава: | Majed Abusalama dodaje: |
23 | @MajedAbusalama: Во Газа имаме високи морали. | @MajedAbusalama: Nasze morale w Gazie jest wysokie. |
24 | Остави ги да ни уништат се и да ни ги убијат децата, но никогаш нема да можат да ни ги убијат желбите и соништата. | Nich zniszczą wszystko i zabiją nasze dzieci, ale nigdy nie zabiją naszej woli i naszych marzeń. |
25 | Со Божја волја до ослободување! | O wolności przez wolę Boga |
26 | Редица од луѓа пред фурна за да добијат леб во Газа. | Ludzie ustawiają się w kolejkę przed piekarnią w Gazie. |
27 | Твитер фотографија на @sarahussein | Zdjęcie udostępnione przez @sarahusseinna Twitterze |
28 | Во меѓувреме, новинарката Сара Хусеин, која само што беше во можност да влезе во Газа, споделува фотографија од редица луѓе пред фурна. | Dziennikarka Sara Hussein, która właśnie przedostała się do Gazy, opublikowała zdjęcie ludzi ustawiających się w kolejce przez piekarnią. |
29 | Таа објавува на Твитер: | Pisze na Twitterze: |
30 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Редица пред фурна во #Газа. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Kolejka przed piekarnią w #Gazie. |
31 | Луѓето се плашат од недостиг на храна. | Ludzie obawiają się braków żywności. |
32 | Што е следно? | #Izrael #Palestyńczycy |
33 | „Патување до Газа“ се прашува дали ќе има копнена инвазија: | Co dalej? |
34 | @journeytogaza: Некоја вест од #Израелскиот кабинет за одлуки дали ќе има или не копнена инвазија во #Газа? | Journey to Gaza zastanawia się, czy dojedzie do inwazji lądowej: |
35 | Твитови: За повеќе од конверзациите на Твитер проверете: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack и #Gaza. | @journeytogaza: Czy są jakeś informacje dot. decyzji #izraelskiego rządu odnośnie rozpoczęcia inwazji na #Gazę? |
36 | Дополнителни информации: (на англиски) | Hashtagi na Twitterze |
37 | Мондовајс: Два нови ресурса: Временска рамка на израелската ескалација во Газа и израелската историја на прекршување на прекинот на огнот | |
38 | Гардијан: Милитантите од Израел и Газа во смртоносна размена - тековни новости | Więcej informacji i rozmów na Twitterze znajdziesz pod hashtagami: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack oraz #Gaza. |