# | mkd | pol |
---|
1 | Илјадници ги избричија своите глави за подигање на свеста за ракот во Сингапур | Tysiące osób goli głowy by krzewić świadomość na temat raka w Singapurze |
2 | Лансиран во 2003 од страна на Фондацијата за деца заболени од рак, Коса за надеж е настан на кој се бричат главите во Сингапур со кој се собираат средства и се подига свеста за децата заболени од рак. | Wprowadzony w 2003 roku przez Children's Cancer Foundation, program Hair for Hope to wydarzenie związane ze strzyżeniem głów w Singapurze, mające na celu zdobywanie funduszy i wzrost świadomości dotyczącej raka wśród dzieci. |
3 | Подолу се целите на кампањата: | Cele kampanii to: |
4 | - Да се подигне свеста за децата заболени од рак во Сингапур - Да им се покаже на децата заболени од рак и нивните фамилии дека тие не се сами во нивната борба против ракот - Да им се каже на децата заболени од рак дека е во ред да се биде ќелав - Да се соберат средства за да им се помогне на децата заболени од рак и нивните фамилии - Да се изгради заедница за поддршка на децата со рак и нивните фамилии | - Rozbudzanie świadomości dotyczącej raka wśród dzieci w Singapurze - Ukazanie dzieciom chorym na raka i ich rodzicom, że nie są osamotnieni w swojej walce z rakiem - Uświadomienie dzieciom chorym, że nie ma nic złego w braku włosów - Gromadzenie funduszy by pomóc dzieciom z nowotworem i ich rodzicom - Tworzenie społeczności osób wspomagających chore dzieci i ich rodziny |
5 | Избричената глава „претставува разбирање од страна на индивидуата на измачувањата со кои се соочуваат децата заболени од рак“. | Ogolone głowy “reprezentują zrozumienie dla indywidualnej gehenny na jaką narażone jest dziecko z rakiem”. |
6 | Во 2003 имаше само 9 волонтери, но во 2012 бројката на учесниците достигна повеќе од 6000. | W 2003 w akcji brało udział jedynie 9 wolontariuszy ale w 2012 liczba uczestników osiągnęła ponad 6 000. |
7 | Келвин Ви, новоизбричен, објаснува зошто се приклучи на настанот: | Kelvin Wee, nowicjusz biorący udział w wydarzeniu, wyjaśnia dlaczego przyłączył się do akcji: |
8 | Ракот не мора да биде смртна казна и можеме да придонесеме со поддршка на овој настан. | Rak nie musi brzmieć jak wyrok śmierci, a my możemy mieć swój mały udział poprzez wspieranie tego wydarzenia. |
9 | Има многу деца на кои им треба нашата помош и можеме да направиме разлика. | Tak dużo jest dzieci, które potrzebują naszej pomocy, a my możemy zmienić coś na lepsze. |
10 | Патрик Кох учествува во кампањата изминатите седум години: | Patrick Koh bierze udział w kampanii od siedmiu lat: |
11 | Знам за луѓе заболени од рак кои ги поминаа третманите. | Znam osobiście ludzi chorych na nowotwór, którzy przeszli przez leczenie. |
12 | Но, не ја изгубија целата нивна коса. | Nie wszyscy stracili włosy. |
13 | Но сигурно им треба повеќе финансиска поддршка бидејќи терапијата е навистина скапа. | Pewne jest to, że potrzebują finansowego wsparcia, ponieważ leczenie jest drogie. |
14 | Се бричам за да им покажам на децата дека е во ред да бидат ќелави. Нема ништо погрешно во тоа. | Zdecydowałem się zgolić włosy, ponieważ chcę pokazać dzieciom, że nie ma nic złego w ich braku. |
15 | Исто така, се бричам за донации за да помогнам финансиски на овие деца и нивните фамилии. | Chcę również uzbierać środki na finansowe wsparcie dla dzieci i ich rodzin. |
16 | Моите родители исто така беа заболени од рак пред многу години и фала му на Бога беа излечени. | Moi rodzice także chorowali na raka wiele lat temu i dzięki Bogu wyzdrowieli. |
17 | Еве некои фотографии од минатомесечниот настан за бричење на главите: | Poniżej znajdują się zdjęcia z akcji golenia głów z zeszłego miesiąca: |
18 | Фотографија од страницата на Фејсбук на Коса за надеж | Zdjęcia ze strony Facebook Hair for Hope |
19 | Инцидент по настанот стана контроверзен кога на некои студентки кои ги избричиле нивните глави им било наредено од училишниот директор да носат перика на кампусот. | Nie obyło się bez nieco kontrowersyjnego incydentu po akcji, kiedy to niektóre ze studentek po zgoleniu głów, zostały nakłonione przez dyrektora szkoły do założenia peruk na terenie kampusu. |
20 | Директорот ги наведе училишните правила кои не дозволуваат „панк, неженствени или несредени фризури“. | Dyrektor wskazał na zasady szkoły nie zezwalające na noszenie “punkowych, mało kobiecych i niechlujnych fryzur”. |
21 | Алфред Додвел ги замолува училишните службеници да ги разгледаат политиките кои ја ограничуваат слободата на изразување: | Alfred Dodwell nakazał władzom szkolnym, by te zrewidowały przepisy ograniczające wolność słowa: |
22 | Нели можат Сингапурците да бидат слободни да се изразат на начини како што е бричењето на нивната глава? | Czy mieszkańcy Singapuru nie mogą się wyrażać poprzez golenie głów? |
23 | Мора ли да има ограничувања и на тоа? | Czy muszą istnieć ograniczenia? |
24 | Дали тинејџер со избричена глава или офарбана коса е лошо влијание за останатите од училиштето? | Czy nastolatek z ogoloną głową lub zafarbowanymi włosami musi mieć zły wpływ na pozostałych w szkole? |
25 | Можеби е време министерството за образование да ја разгледа важноста на униформите и да им дозволи учениците одредена доза на самоизразување во рамките на тоа како се облекуваат и избор како ќе ја носат нивната коса. | Najwyższy czas by minister edukacji ponownie zrewidował znaczenie szkolnych uniformów i pozwolił uczniom na pewną dowolność w wyrażaniu siebie poprzez ubiór i fryzurę. |
26 | Стефани Јуен-тио напиша отворено писмо до Министерот за образование на темата: | Stefanie Yuen-thio w liście otwartym do Ministra Edukacji napisała: |
27 | Министре, ви пишувам за да ја изразам мојата загриженост за состојбата на образовниот систем. | Panie Ministrze, piszę do Pana, by wyrazić moje poważne obawy związane z systemem edukacji. |
28 | Ме загрижува што оваа форма на технократско потчинување на правилата е насоченоста на нашите главни едукатори. | Martwi mnie, że istnieje pewna forma technokratycznego podporządkowania myślenia naszych wiodących przedstawicieli edukacji. |
29 | Се надевам дека ова е изолиран инцидент и нерепрезентативен за нашиот едукативен систем. | Mam nadzieję, że to jest pojedynczy taki przypadek i, że nie reprezentuje on całego systemu edukacji. |
30 | Но, анонимен коментатор истакна дека девојките ветиле дека ќе носат перики пред да се пријават како волонтерки на настанот: | Anonimowy komentator wskazał, że wspomniana dziewczyna obiecywała, że założy perukę jeszcze zanim zdecydowała się pomagać w akcji: |
31 | Ветување си е ветување. | Obietnica to obietnica. |
32 | Какви вредности ќе им наметнете на следните генерации ако некој може да прекрши ветување само бидејќи чувствува дека ја прави правилната работа? | Jakie wartości zaszczepimy przyszłym pokoleniom, jeśli ktoś łamie obietnicę, tylko dlatego, że czuje iż postępuje właściwie? |
33 | Денес е кршење на ветување, што ако утре е кршење на законот? | Dzisiaj to łamanie obietnicy, co jeśli jutro ktoś złamie prawo? |
34 | Грејс Чуа ја критикуваше реакцијата на училишните претставници: | Grace Chua skrytykowała reakcję władz szkolnych: |
35 | Дали ќелавото е - ПАНК? | Od kiedy łysy znaczy - PUNKOWY? |
36 | НЕУРЕДНО? | NIECHLUJNY? |
37 | и кој може да каже што „не е женствено“? | i kto ustala co jest ”mało kobiece”? |
38 | Дури и да се каже дека ги прекршиле правилата со „неженствена фризура“, не може да имаат изговор бидејќи се работи за добра кауза? | Nawet jeśli dziewczyny naruszyły zasady co do mało kobiecego uczesania, to przecież można to potraktować w ramach wyjątku bo zrobiły to dla szlachetnego celu? |
39 | Сериозно, покажете малку сочувство. | Poważnie, wykażcie jakieś współczucie. |
40 | Правилата се фиксни, но нашите умови не се. | Zasady są z góry ustalone, ale nasze myśli nie są tak sztywne. |
41 | BlackValkyrie7 ги замоли сите учесници на настанот Коса за надеж: | BlackValkyrie7 pochwalił wszystkich uczestników akcji Hair for Hope: |
42 | Тие луѓе (особено девојките) кои ги избричија своите глави на овој настан, заслужуваат целосна почит и признание. | Wszyscy (a szczególnie dziewczyny), którzy ostrzygli włosy podczas tej akcji zasługują na szacunek i uznanie. |
43 | Ајде да бидеме искрени… не секој е способен да учествува до таа мера. | Szczerze mówiąc…, nie każdy byłby zdolny do czegoś takiego. |
44 | Никогаш нема да учествувам во нешто вакво доколку ми биде даден избор. | Ja nie wziąłbym udziału w czymś takim jeśli dano by mi wybór. |
45 | Ја разбирам болката на губење на косата бидејќи ја имам искусено претходно. | Rozumiem co znaczy utrata włosów, bo doświadczyłem tego. |
46 | Затоа чувствувам дека тие учесници се многу храбри и искрени. | Dlatego uważam, że uczestnicy są dzielni i szczerzy. |
47 | Не е нешто што може секој да го прави. | Nie każdy może coś takiego zrobić. |
48 | Палците нагоре за тие учесници. | Popieram wszystkich uczestników. |