Sentence alignment for gv-mkd-20150211-23398.xml (html) - gv-pol-20150206-26402.xml (html)

#mkdpol
1Мистериозната смрт на аргентинскиот детектив го враќа во живот прашањето за бомбашкиот напад во 1994Tajemnicza śmierć argentyńskiego prokuratora ożywia pytania dotyczące zamachu z 1994 roku
2Демонстрации поради смртта на обвинителот Алберто Нисман.Marsz pogrzebowy prokuratora Albera Nismana.
3Кинта де Оливос.Quinta de Olivos.
4Буенос Аирес.Buenos Aires.
5Сликата е превземена од Фликр профилот на JMalievi со лиценца од Криејтив комонс.Zdjęcie pobrane z konta JMalievi na Flickr pod licencją Creative Commons.
6Алберто Нисман беше еден од аргентинските најпознати федерални обвинители.Alberto Nisman był jednym z najpopularniejszych argentyńskich prokuratorów federalnych.
7Повеќе од десет години, тој беше главен истражител на бомбашкиот напад во 1994 во кој бомба активирана во автомобил во еврејскиот центар на Буенос Аирес ги зема животите на 85 луѓе и повреди уште 300 - најстрашниот терористички напад во историјата на Аргентина.Przez ponad 10 lat zajmował się sprawą zamachu samochodowego przy centrum żydowskim w Buenos Aires z 1994 roku, w wyniku którego śmierć poniosło 85 ludzi, a kolejnych 300 odniosło rany - najgorszego ataku terrorystycznego w historii Argentyny.
8Што се однесува до истрагата за нападот, смртта на Нисман на 18 јануари 2015 ја остави Аргентина со повеќе прашања отколку одговори.Tak jak ze śledztwem zamachu z 1994, śmierć Nismana 18 stycznia 2015 roku, pozostawiła więcej pytań niż odpowiedzi.
9Првата личност која ја пренесе веста за смртта на Нисман беше новинарот Дамјан Пачер, кој објави на Твитер:Pierwszą osobą, która powiadomiła o śmierci Nismana był dziennikar Damián Patcher, który ogłosił na Twitterze:
10Само што бев информиран за инцидент во домот на адвокатот Алберто Нисман.Właśnie zostałem poinformowany o zdarzeniu w domu adwokata Alberta Nismana.
11Обвинителот Алберто Нисман беше најден во тоалетот во неговиот дом во Пуерто Мадеро опкружен од локва крв.Odnaleźli Prokuratora Alberto Nismana w łazience swojego domu w Puerto Madero w kałuży krwi.
12Не дишеше.Nie oddychał.
13Докторите се на местото на несреќата.Są tam lekarze.
14Пачер ја напушти Аргентина неколку дена подоцна, „плашејки се за сопствената безбедност“.Patcher opuścił Argentynę kilka dni później “obawiając się o swoje bezpieczeństwo”.
15Тој моментално престојува во Израел.Obecnie mieszka w Izraelu.
16Неочекуваната смрт на Нисман ги раздвижи луѓето низ светот, што е видливо на оваа Твитер мапа:Nieoczekiwana śmierć Nismana pobudziła do działania ludzi z całego świata, jak pokazano na poniższej mapie Twittera:
17Глобалното влијание на хаштагот #MuertedeNisman е прикажана на оваа визуелизација направена со алатката CartoDB.Ogólnoświatowa siła hashtagu #MuertedeNisman została przedstawiona na powyższej wizualizacji, rozwiniętej narzędziem CartoDB.
18Нисман беше најден во неговиот дом во Буенос Аирес лежејќи покрај пиштол, неколку часа пред закажаната средба со Конгресот.Nisman został znaleziony martwy obok pistoletu, w swoim domu w Buenos Aires, kilka godzin zanim miał się pojawić przed Kongresem.
19Широко распространетите шпекулации на интернет корисниците за тоа дали смртта е убиство или самоубиство ја вмешаа и политиката во инцидентот:Użytkownicy Internetu zaciekle spekulowali, czy to było samobójstwo, czy zabójstwo. Jak można było się spodziewać, wypadek został upolityczniony:
20@CFKArgentina: Смртта на обвинителот, веднаш откатко тој ja обвини претседателката, всушност е операција против владата. http://t.co/4nke9yfyRz@CFKArgentina: Po oskarżeniu panią prezydent, śmierć prokuratora była prawdziwą operacją przeciwko rządowi http://t.co/4nke9yfyRz
21Аха да, сигурно е против владата.Tak, ta śmierć zaszkodziła rządowi.
22Но, убиството на Нисман воопшто не влијаеше на владата. Дали Berni лаже?Jednak zauważ, że tak naprawdę ta śmierć zaszkodziła także Nismanowi
23Дали @CFKArgentina лаже или пак двајцата лажат?Kłamie Berni, kłamie @CFKArgentina, czy może kłamią razem?
24Кој му кажал на CFK?Kto powiedział [że śmierć Niesmana to zabójstwo] CFK?
25Кога пристигна судијата? http://t.co/PVYXSlNVQzO której godzinie przybył sędzia? http://t.co/PVYXSlNVQz
26Според аргентинската полиција, Нисман, на возраст од 51 година, извршил самоубиство само неколку часа пред да треба да го презентира пред Конгресот случајот против претседателката Кристина Фернандез де Киршнер, која Нисман ја обвини за таен договор со Иран со кој се заштитуваат наводните сторители на нападот во 1994.Według argentyńskiej policji, Nisman, lat 51, popełnił samobójstwo kilka godzin zanim miał on przemówić do Kongresu i zaprezentować swoją sprawę przeciwko prezydent Cristinie Fernández de Kirchner, którą Nisman oskarżył o osiągnięcie sekretnego porozumienia z Iranem by chronić domniemanych sprawców ataku z 1994.
27Утрото на 18 јули, 1994, околу 300 килограми експлозиви беа детонирани пред зградата на Заедничкото здружение на Аргентинците и Израелците (Argentine Israelite Mutual Association).Rano, 18 lipca 1994 roku, zostało zdetonowane około 300 kilogramów materiału wybuchowego na przeciwko centrum wspólnotowego Asociacion Mutual Israelita Argentina.
28Локални и интернационални истражители подоцна утврдија дека ирански службеници поврзани со либанската група Хезбола најверојатно се организатори на нападот.Potem, lokalni i międzynarodowi śledczy ustalili, że najprawdopodobniej irańscy urzędnicy powiązani z libańską grupą Hezbollah zaplanowali atak.
29Но, владата на Иран ги негира обвинувањата и одбива било каква соработка во истрагата, и покрај тоа што Обединетите Нации ја осудуваат нивната постапка.Irański rząd odrzuca oskarżenia, niemniej jednak wielokrotnie odrzucił współpracę ze śledczymi, mimo że został wypowiedziany z ONZ.
30Во 2013, Аргентина и Иран потпишаа договор наречен „Меморандум за разбирање”, што предизвика создавање на „Комисија на вистината“ со цел да се разјаснат настаните во 1994.W 2013 roku Argentyna podpisała porozumienie z Iranem nazwane “Memorandum Zrozumienia”, które utworzyło “Komisję Prawdy”, aby ta wyjaśniła wydarzenia z 1994.
31Еврејската заедница на Аргентина не го подржуваше договорот и сметаше дека ќе биде неуспех поради недостатокот на интерес од страна на Техеран.Żydowska wspólnota w Argentynie, największa w Ameryce Łacińskiej, nie była zadowolona z porozumienia twierdząc, że ono nie powiedzie się ze względu na brak zainteresowania Teheranu.
32Всушност, Евреите беа во право бидејки претседателот Махмуд Ахмадинежад никогаш не го ни поднесе меморандумот пред членовите на иранскиот парламент.Owszem, irański parlament nie zatwierdzi memorandum, jako że prezydent Mahmoud Ahmadinejad nigdy nie wniósł go do przeglądu.
33Мислењето на Нисман беше дека договорот бил потпишан за да се прикрие улогата на Иран во нападот и да се олесни трговијата на житарки и месо во замена на енергенси помеѓу двете земји.Nisman argumentował, że zgoda została podpisana, aby “sfabrykować irańską niewinność” i udogodnić transakcję handlową ziarna i mięsa w zamian za energię między tymi krajami.
34Единствениот човек на кој му беше судено за бомбашкиот напад беше Карлос Теледин, кој го продал камионот - превозното средство на бомбашот самоубиец.Jedyną osobą zaskarżoną o zamach był Carlos Telleldín, który sprzedał ciężarówkę wiozącą zamachowca-samobójcę do celu.
35Луѓето кои стојат позади нападот остануваат непознати.Ci stojący za atakiem pozostają na wolności.
36За повеќе информации и детали за случајот, кликнете тука.Więcej informacji i szczegółów dotyczącej tej sprawy, kliknij tutaj.