# | mkd | por |
---|
1 | Бразил: Сексистички известувања го валкаат покривањето на Олимписките игри | Brasil: Cobertura das Olimpíadas Manchada por Comentários Machistas |
2 | Оваа статија е дел од нашата специјална репортажа за Олимписките Игри во Лондон 2012. | Esta postagem é parte da nossa cobertura especial Jogos Olímpicos de Londres 2012 [en]. |
3 | Во Бразил, за време на Олимписките Игри, начинот на кој бразилските медиуми зборуваа за атлетичарките доведе отвори простор за дебата на граѓанските медиуми, предизвикувајќи го тековниот начин на известување за големите спортски настани. | No Brasil, o aumento da consciência sobre como a grande mídia conduz a cobertura das atletas que participam das Olimpíadas abriu espaço para debate na mídia cidadã, desafiando a forma atual de transmissão e repercussão de grandes eventos. |
4 | Блогот Ativismo de Sofá коментира една статија според која една австралиска пливачка е со прекумерна тежина. | O blog Ativismo de Sofá analisou notícias dando conta de que uma nadadora australiana estaria acima do peso. |
5 | Таа исто така ја наведува контроверзијата на Твитер помеѓу еден новинар и поддржувачите на женскиот фудбалски тим од Бразил, постот продолжува да коментира и за облеката на атлетите: | Além de citar uma controvérsia no Twitter entre um jornalista e apoiadores da seleção feminina de futebol, o blog seguiu comentando a questão em torno dos uniformes das atletas: |
6 | Како традиционалните бразилски медиуми ги гледаат машките и женските атлетичари. | A cobertura da grande mídia como ela é: para eles, para elas. |
7 | Фотографија на Jornalismo B, под лиценца на CC BY-NC-SA 2.5. | Imagem publicada em Jornalismo B, sob licença CC BY-NC-SA 2.5. |
8 | Омаловажување на улогата на учеството на жените во спортот е дел од процесот на [сексуална] објективизација. | Essa objetificação passa pela desvalorização do esporte feminino. |
9 | На пример, сум слушнал премногу пати дека машкиот одбојкарски тим е подобар од женскиот. | Não foram poucas as vezes em que ouvi, por exemplo, que o vôlei masculino é melhor que o feminino. |
10 | Или дека машкиот фудбалски тим е подобар од тој на жените, и така натаму. Како резултат на тоа, ако женскиот спорт не е толку атрактивен како машкиот, што ги прави остварливи, вклучувајќи финансиски? | Ou que o futebol masculino é superior ao feminino e etc. Então se o esporte feminino não tem tantos atrativos quanto o masculino, o que o torna viável, inclusive financeiramente? |
11 | Тоа е телото на спортистот. | O corpo da atleta. |
12 | Барем тоа е она во што се чини дека дел од спортските медиуми веруваат, во момент кога спортот и надминувањето на границите треба да бидат ѕвезди на Игрите. | Ao menos é isso que parece pensar uma parte da mídia esportiva, quando o esporte e a superação deveriam ser as estrelas dos Jogos. |
13 | Во еден друг блог, Jornalismo B известува дека бразиските новинари биле опседнати со сексуалната ориентација на голманката на ракометната репрезентација на Бразил, до тој степен што ги занемариле високите перформанси на атлетичарката во нејзината улога и серијата игри којашто екипата ја дала во натпреварот. | Em outra postagem, o blog Jornalismo B relata como a orientação sexual da goleira da seleção feminina de handball tornou-se uma prioridade para os jornalistas brasileiros, levando-os a deixar de lado a perspectiva “da grande atuação da goleira” e da série de partidas que o time vinha jogando. |
14 | Machismo chato de cada dia смета дека статиите и репортажите насочени на убавината на атлетичарките се неинформативни во постот Olimpíadas do Machismo (Олимписки Игри според Machismo). | Machismo chato de cada dia, na postagem Olimpíadas do Machismo, classificou as notícias focadas na beleza das atletas olímpicas como “não-notícias”. |
15 | Постот продолжува: | Sobre essa cobertura, complementou: |
16 | Еден спектакл на кој му недостасува почит кон сите нас, мажи и жени, а особено кон жените кои учествуваат на овој натпревар за да ги претстават нивните земји, по долги години тренинг, и кои, сега, се сведени на вишок или недостаток на тежина, на нивната фризура, насмевка, и секако: нивниот задник. | Um espetáculo de desrespeito com tod@s nós, mas principalmente com elas, mulheres que entraram na competição representando seus países após anos de esforço e resumidas a quilos a mais/menos, cabelos, sorrisos, e claro: bundas. |
17 | Блогот Direitos Fundamentais LGBT, кој зборува за различните човековите права, се наврати на прашањето за дискриминација врз жените, хомосексуалците и спортот: | O blog Direitos Fundamentais LGBT, discutindo direitos humanos em suas várias manifestações, aprofundou a reflexão sobre as questões que envolvem mulheres, homossexuais e esportes: |
18 | …дискриминацијата во областа на физичкото образованиe и спортот е изградена врз стереотипот кој го зајакнува триумфот на мажите врз жените во однос на идентитетот поврзан со овие културни практики. | …a discriminação na Educação Física e no esporte é construída em cima de uma imagem estereotipada que reforça a identidade masculina dessas práticas culturais. |
19 | Последично, хомосексуалноста и женственоста се сметаат како негативни референци. | Logo, a homossexualidade e a feminilidade são utilizadas como referências negativas. |
20 | За блогот Pílulas Diárias, учеството на жените на Олимписките игри „претставува предизвик за машкиот авторитет“. | Para o blog Pílulas Diárias, a presença de mulheres nas Olimpíadas “representa um desafio à autoridade masculina”. |
21 | Става прашалник врз она што го сметаме за природно, ја успорува логиката која стои зад поделбата на машки и женски екипи: | Adicionando novos argumentos para questionar o senso comum, o autor discute a lógica por trás da divisão entre times masculinos e times femininos: |
22 | Идејата дека момчињата мора да играат во различни простории од девојчињата не е својствено во природата на човекот, се работи за социјална норма. | A ideia de que meninos jogam num lugar e meninas em outro não é algo inerente à natureza humana. É uma imposição social. |
23 | Јасно е дека секогаш ќе има различни видови атлетичари, но не е задолжително дека критериумот за дистинкција треба да биде полот. | Claro que sempre haverá tipos diferentes de atletas, mas nada obriga que o critério tenha que ser o de gênero. |
24 | Зошто да не се сметаат силата, тежината, способноста? | Por que não considerar a força, o peso, a agilidade? |
25 | Поделбата врз основа на полот е арбитрарна. | A divisão com base no sexo é arbitrária. |
26 | И уште еден аргумент да не одвои и направи да се разликуваме едни од други. | E é mais uma forma de nos dividir e nos faz sentir diferentes uns das outros. |
27 | | Esta postagem é parte da nossa cobertura especial Jogos Olímpicos de Londres 2012 [en]. |