# | mkd | por |
---|
1 | Најава на Мрежата „Технологија за транспарентност“ | Anunciando o “Technology for Transparency Network” |
2 | Интернет технологиите им овозможуваат на владите нови можности за надгледување на нашата комуникација, интернет активност па дури и микрофоните на нашите мобилни телефони. | Rede de Tecnologia para Transparência - monitorando tecnologias para envolvimento civil mundialmente Tecnologias de Internet dão aos governos uma habilidade sem precendentes de monitorar nossa comunicação, atividade na internet e até mesmo os microfones de nossos celulares. |
3 | Меѓутоа интернетот на граѓаните им овозможува и нови алатки и тактики за да ги држат одговорни избраните пратеници, да се зголеми транспарентноста во владата и да се промовира пошироко и пораспространето граѓанско учество. | A Internet, no entanto, também capacita os cidadãos com novas ferramentas e táticas para manter a prestação de contas de seus representantes eleitos, aumentar a transparência no governo, e promover um envolvimento civil maior e mais diversificado. |
4 | Rising Voices, иницијатива за обуки за граѓански медиуми и проект на Global Voices Online, создаде нова интерактивна веб локација и глобална мрежа на истражувачи за да ги мапира онлајн технолошките проекти кои имаат за цел да промовираат транспарентност, политичка одговорност и граѓанско учество во Латинска Америка, Субсахарна Африка, Југоисточна Азија, Јужна Азија, Кина и Централна и Источна Европа. | Rising Voices, a iniciativa de treinamento em mídia cidadã e captação do Global Voices Online, lançou um novo website interativo e uma rede global de pesquisadores para mapear projetos de tecnologia online que objetivam promover a transparência, prestação de contas políticas e envolvimento civil na América Latina, África Sub-Saariana, Sudeste da Ásia, Sul da Ásia, China e Europa Central e Oriental. |
5 | Во наредните три месеци осум истражувачи и осум рецензенти ќе документираат најмалку 32 примери од најиновативните проекти за користење технологија за транспарентност надвор од Северна Америка и Западна Европа. | Nos próximos três meses, oito pesquisadores e oito avaliadores documentarão pelo menos 32 estudos de caso dos projetos de tecnologia para transparência mais inovadores fora da América do Norte e Europa Ocidental. |
6 | Преку детално документирање и евалуирање на секој проект преку стандардна методологија ќе се цели да се добие подобра слика за кои тактики, алатки и совети се најефективни при 1) овозможување на владини информации слободно достапни за јавноста на разбирлив начин, 2) политичките и корпоративните лидери да бидат отчетни на законот и нивните предизборни ветувања, и 3) промовирање на граѓанско учество со цел поголем и порепрезентативен дел од граѓаните се вклучени во креирањето политики и политички процеси. | Documentando e avaliando minuciosamente cada projeto com uma metodologia padrão, buscamos chegar a um entendimento melhor de quais táticas, ferramentas e dicas são mais efetivas em 1) tornar a informação do governo acessível ao público geral de maneira significativa, 2) manter a prestação de contas de líderes políticos e corporativos no âmbito da lei e de suas promessas de campanha, e 3) promover o engajamento civil para que uma porção mais ampla e representativa de cidadãos se envolvam na criação de políticas e no processo político. |
7 | Наредните три месеци се надеваме дека ќе најдеме конкретни одговори на следниве прашања: Дали проектите кои промовираат транспарентност преку технологија може да бидат евалуирани индивидуално за нивното влијание или треба да бидат гледани како дел од поголем екосистем? | Durante os próximos três meses, esperamos encontrar respostas concretas para as seguintes perguntas: Pode a tecnologia para projetos de transparência ser avaliada individualmente por impacto, ou elas devem ser vistas apenas como parte de um ecossistema de responsabilidade maior? |
8 | Дали вклучување на граѓаните во такви проекти води до поголемо граѓанско учество и поголемо барање за одговорност на јавните институции? | A participação cidadã em tais projetos leva a um envolvimento maior do cidadão e uma maior demanda generalizada por instituições públicas que inspirem confiança? |
9 | Дали јавните институции ги менуваат нивните политики и однесувања поради информации од иницијативите од граѓаните? | As instituições públicas mudam suas políticas e comportamento baseadas na relação de iniciativas conduzidas pelos cidadãos? |
10 | До кој степен користењето на алатки овозможува поттикнување на транспарентност. | Até que ponto o uso de ferramentas de tecnologia conduzem ações em torno da transparência? |
11 | Од 19 јануари, корисниците на мобилни од Соединетите Држави имаат донирано повеќе од 22 милиони долари само преку текст-пораки. | Por volta de 19 de janeiro, usuários de celulares dos EUA doaram mais de US$22 milhões (R$39 milhões) apenas através de mensagens de texto. |
12 | Всушност, грубо речено една петина од 112 милионите долари, кои досега ги има собрано американскиот Црвен крст за Хаити, се добиени преку текст-пораки. | De fato, aproximadamente 1/5 do total de US$112 milhões (R$200 milhões) que a Cruz Vermelha dos EUA arrecadou até agora para o Haiti veio através de mensagens de texto. |
13 | Технологијата очигледно има глобално влијание на донирањето за хуманитарна помош. | A tecnologia claramente teve um impacto nas doações globais por esforços de ajuda humanitária. |
14 | Приоритет сега е парите да пристигнат во Хаити најбрзо што може и да се потрошат најефективно со цел да се спасат животи, да се овозможи медицинска нега и засолништа. | A prioridade agora é que o dinheiro chegue ao Haiti rapidamente e seja gasto tão efetivamente quanto possível para salvar vidas e prover cuidados médicos e abrigo. |
15 | Но, на долгорочен план, како што милион долари за помош се префрлаат за да се помогне во градењето на инфраструктурата и индустријата, како хаитските граѓани и донаторите ќе бараат отчет од институциите за правилното имплементирање на програмите за развој, а и без корупција? | Mas em longo prazo, na medida em que bilhões de dólares de ajuda em dinheiro fluem para reconstruir a infra-estrutura e indústrias inteiras, como pode tanto os cidadãos do Haiti quanto os doadores manterem as instituições em dias com a prestação de contas para que programas de desenvolvimento aconteçam de maneira adequada e sem corrupção? |
16 | Како што традиционалните медиуми се присилени да го кратат својот буџет, бидејќи нивните модели за рекламирање се неуспешни, истражувачкото новинарство и интернационалното известување се двете области кои ќе исчезнат. | Na medida em que companhias tradicionais de mídia são forçadas a reduzir seu orçamento por causa da queda da receita dos anúncios, o jornalismo investigativo e a cobertura internacional são as duas áreas mais comuns a desaparecer. |
17 | Дејвид Симон, во неговото сведочење пред Конгресот за смртта на весниците, рече дека со недостаток од истражувачко новинарство, “ќе бидат одлични времиња за да се биде корумпиран политичар.” | David Simon, eu testemunho diante do Congresso sobre a morte da indústria dos jornais, disse que com a ausência do jornalismo investigativo, este “será um dos melhores momentos para um político corrupto.” |
18 | Во меѓувреме, индексот на корупција на Transparency International од 2009 покажува дека корупцијата е се уште присутна и претставува светски проблем. | Enquanto isso, o relatório “Corruption Perceptions Index 2009” da Transparência Internacional revela que a corrupção ainda é um problema grave e mundial. |
19 | Меѓутоа, постои голем ентузијазам за користењето на социјалните медиуми како моќни алатки за промовирање на транспарентност и за борење против корупцијата. | Entretanto, há um crescente entusiasmo sobre o uso das mídias sociais como uma poderosa ferramenta de promoção da transparência e na luta contra a corrupção. |
20 | Но како користењето на технологијата за промовирање на транспарентноста се разликува помеѓу регионите, културите и типовите на владеење? | Mas como o uso da tecnologia para promover transparência difere entre regiões, culturas e tipos de governo? |
21 | Кои вештини и искуства им недостасуваат на моменталните проекти кои користат технологија за транспарентност? | Quais habilidades e especialidades estão ausentes nos atuais projetos de tecnologia para transparência? |
22 | Какви односи имаат оформено со медиумите, владите и граѓанските организации за да го зголемат своето влијание? | Quais tipos de relacionamentos eles formaram com a mídia, governo, e organizações da sociedade civil para aumentar o seu impacto? |
23 | Ние ќе документираме колку што можеме проекти кои користат технологија за транспарентност со цел да имаме подобро разбирање на нивното моментално влијание, нивните пречки и иден потенцијал. | Vamos documentar de forma abrangente quantos projetos de tecnologia por transparências nós pudermos para obter um maior discernimento de seu atual impacto, obstáculos e potencial futuro. |
24 | Global Voices веќе долго време известува за користењето на дигиталните медиуми и технологијата за подобрување на владеењето и борбата против корупција. | O Global Voices tem relatado há muito tempo os usos de mídias digitais e tecnologia para melhorar a governança e a luta contra corrupção. |
25 | Неколку автори на Global Voices заедно со водечки активисти за транспарентност од целиот свет го формираат нашиот тим од истражувачи и рецензенти. | Vários autores veteranos do Global Voices se uniram a nós reunindo ativistas pela transparência de todos os cantos do planeta para formar nossa equipe de pesquisadores e avaliadores. |
26 | Исто така имаме можност да се потпреме на искуството и препораките од тимот на советници, составен од лидери во полето на транспарентност и добро владеење. | Temos também a sorte de contar com a experiência e conhecimento de um quadro de conselheiros composta pelos principais pensadores no campo da transparência e boa governança. |
27 | За оние од вас кои следите вести на Twitter имаме направено листи од нашите истражувачи, рецензенти и советници. | Para vocês no Twitter, fizemos uma lista de nossos pesquisadores, avaliadores, e conselheiros. |
28 | Од денес имате можност да прочитате за три примери на проекти од Јордан, Чиле и Кенија. | Até agora você pode ler três estudos de caso documentando projetos da Jordânia, Chile e Quênia. |
29 | Ishki.com собира и организира жалби од локални граѓани за јавниот и приватниот сектор. | Ishki.com é uma corretagem de denúncias que coleta e organiza reclamações dos cidadãos locais a respeito do setor público e privado. |
30 | Vota Inteligente користи технологија со цел да им овозможи на Чилеанците повеќе информации за нивните избрани политичари. | Vota Inteligente usa a tecnologia para prover aos cidadãos chilenos mais informações sobre seus representantes eleitos. |
31 | Mzalendo ја следи работата на парламентот на Кенија со документирање на гласови, објавување на информации и обезбедување на анализи. | Mzalendo registra a performance do Parlamento do Quênia ao documentar votos, registros de publicações, e provendo análise e contextualização dos dados. |
32 | Во наредните две недели, на овие три примери ќе им се приклучат осум други. | Nas próximas duas semanas, estes três estudos de caso se unirão a outros oito estudos. |
33 | Со цел да објавиме најмалку 32 примери во наредните три месеци, ние исто така ќе организираме 16 дискусии на Global Voices кои ќе овозможат контекст и информации за досегашната состојба на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество во специфични земји и региони. | Além de publicar pelo menos 32 estudos nos próximos três meses, também organizaremos 16 discussões no Global Voices que fornecerão mais contexto e informações de pano de fundo sobre o estado da transparência, prestação de contas e envolvimento civil em regiões e países específicos. |
34 | Ние исто така создаваме сет од алатки од најефективните алатки користени од проектите кои ги документираме. | Também estamos construindo um estojo das ferramentas mais efetivas usadas pelos projetos que documentaremos. |
35 | Кликнете на било која од алатките и ќе видите кои проекти ги имаат искористено како дел од нивната стратегија. | Clique em qualquer uma das ferramentas e verá quais projetos a incorporaram como parte de sua estratégia. |
36 | Ние сфаќаме дека ова се времиња кога сите се зафатени и само неколку читатели ќе можат да ги прочитаат сите примери, дискусии и профили на алатки кои ќе ги објавиме. | Percebemos que estes são tempos ativos, e que poucos leitores poderão ler todos os estudos de caso meticulosamente, as discussões no Global Voices e a descrição das ferramentas que publicamos. |
37 | Поради оваа причина креиравме неделен поткаст, кој ќе биде составен од петминутни интервјуа со лидерите на најинтересните проекти кои користат технологија за транспарентност. | Por esta razão criamos um podcast semanal que exibirá entrevistas de 5 minutos com líderes de alguns dos mais interessantes projetos de tecnologia para transparência que encontramos. |
38 | Може да кликнете на овој линк за да се претплатите на поткастот на iTunes. | Você pode clicar neste link para assinar a podcast no iTunes. |
39 | До сега имаме интервјуа со Вахед Ал-Барргоути од Ishki, Ори Околох од Mzalendo и Фелипе Хусер од Vota Inteligente. | Até agora, temos entrevistas com Waheed Al-Barghouthi do Ishki, Ory Okolloh do Mzalendo, e Felipe Heusser do Vota Inteligente. |
40 | На почетокот на мај ќе издадеме традиционален ПДФ извештај кој ќе ги истакне најиновативните и најефективните алатки и тактики поврзани со проектите кои користат технологија за транспарентност. | No início de Maio, publicaremos um relatório tradicional em PDF que evidencia as ferramentas e táticas mais inovadoras e efetivas relacionadas aos projetos de tecnologia para transparência. |
41 | Извештајот ќе содржи препораки за донаторите, активистите, НВО и владините претставници за моменталните пречки за ефективно имплементирање на технологијата за подобрување на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество. | O relatório fará recomendações a financiadores, ativistas, ONGs, e representantes do governo no que tange os obstáculos atuais para aplicar efetivamente a tecnologia para melhorar a transparência, prestação de contas e envolvimento civil. |
42 | Исто така ќе ги агрегира и вреднува најдобрите идеи и стратегии за надминување на овие пречки. | Também agregará e avaliará as melhores idéias e estratégias para superar estes obstáculos. |
43 | Нашето истражување ќе се надоврзе на - и ќе соработува со - работата на слични проекти за мапирања, дискусии и сетови од алатки, вклучувајќи ги ParticipateDB, Participedia, International Association for Public Participation, National Coalition for Dialogue & Deliberation, ePractice, MobileActive's mDirectory и LocalLabs. | Nossa pesquisa complementerá - e colaborará com - o trabalho já realizado por projetos de ferramentas similares, mapeamento e discussão incluindo ParticipateDB, Participedia, Associação Internacional de Participação Pública, Coalisão Nacional para o Diálogo e Deliberação, ePractice, mDiretório MobileActive e o LocalLabs. |
44 | Ова е колаборативен истражувачки проект, кој е отворен за сите заинтересирани за пресекот помеѓу технологијата и доброто владеење да учествуваат и придонесат. | Este é um projeto colaborativo de pesquisa aberto à participação e entrada de qualquer pessoa interessada na intersecção entre tecnologia e boa governança. |
45 | Доколку имате сугестии за примери кои може да ги документираме и евалуираме, Ве молиме пишете ни преку нашата страница за контакт. | Se você tem sugestões para estudos de caso os quais devemos documentar e avaliar, por favor entre em contato por nossa página. |
46 | Доколку сакате да се вклучите како истражувач волонтер може да се регистрирате за кориснички профил. | Se você está interessado em contribuir como um pesquisador voluntário você pode se registrar para obter uma conta gratuita. |
47 | Може да се претплатите на нашиот РСС фид за ново објавени примери и нашиот поткаст за интервјуа со лидери од ова поле. | Você pode assinar ao nosso RSS feed para obter nossos estudos de caso recentemente publicados e nosso podcast das entrevistas com líderes agentes e pensadores do campo. |
48 | Може да не следите на Twitter и да станете фан на нашата страница на Facebook за да добивате екстра новости за дневни вести и информации поврзани за технологии за транспарентност. | Por favor nos siga no Twitter e se torne nosso fã em nossa página do Facebook para receber atualizações extras com notícias diárias e informação relacionada a tecnologia para transparência. |
49 | За крај, ако сакате да се вклучите во дебатите и дискусиите за користењето на технологијата за подобрување на владите во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа, слободно претплатете се на мејлинг листата на „Технологија за транспарентност“. | Finalmente, se você gostaria de se envolver no debate e discussão a respeito da aplicação da tecnologia para melhorar a governança em países fora da América do Norte e Europa Ocidente, por favor assine a lista de discussão do Transparência para Tecnologia. |
50 | Веќе неколку години се случува постојана дебата за тоа дали интернетот е добар или не за демократијата. | Há anos acontecem discussões sobre se a Internet é boa ou má para a democracia. |
51 | Ние имаме само неколку примери и уште помалку компаративни истражувања за интернет базирани проекти кои имаат за цел да го подобрат владеењето, особено во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа. | Mas temos poucos estudos de caso e pouquíssimos mapeamentos de pesquisa comparativos de projetos baseados na Internet que objetivam melhorar a governança, especialmente em países fora da América do Norte e Europa Ocidental. |
52 | Се надеваме дека мрежата „Технологија за транспарентност“ ќе доведе не само до поинформирана дебата за влијанието на интернетот врз демократијата, туку и до поголемо учество и интерес во проектите кои имаат за цел да ги подобрат животите на граѓаните кои претходно беа исклучени од политичкото учество. | Esperançosamente, o ‘Technology for Transparency Network' conduzirá não apenas um debate mais informado sobre o impacto da Internet na democracia, como também maior participação e interesse em projetos que objetivam capacitar e melhorar os modos de vida de cidadãos que foram previamente excluídos da participação política. |