# | mkd | por |
---|
1 | Екстремни анти-имигрантски групи се шират низ Европа | Grupos extremistas anti-migrantes se espalham pela Europa |
2 | *Сите линкови водат до написи на Шпански, доколку не е поинаку нагласено | |
3 | Падот на берзата во 1929 година, предизвика економска криза која стави милиони луѓе во финансиски потешкотии. | O crash (quebra) da bolsa de valores de 1929 produziu uma crise econômica que deixou milhões de pessoas com dificuldades financeiras. |
4 | Економскиот колапс значеше константна загуба на работни места од огромен број и мизерија за голем број на фамилии. | O colapso da economia levou a perdas em larga escala nos postos de trabalho, e consequentemente, deixou milhões de famílias na miséria. |
5 | Ситуацијата прерасна во одлична бура за појавата на фашистички движења, кои дојдоа на власт во Германија [англиски] и Италија, и чии ефекти се познати за сите нас. | Esta situação propiciou a ascenção dos movimentos fascistas, que conquistaram o poder na Alemanha e na Itália, e que trouxeram os efeitos devastatores que tão bem conhecemos. |
6 | Погодени од една од најлошите економски кризи во поновата историја, фашистичките партии повторно се во пораст во 21 век во Европа. | Uma vez mais, devido a uma das piores crises econômicas vivenciadas na história recente, os partidos fascistas surgem novamente na Europa do século XXI. |
7 | Партии кои цветаат го користат социјалното незадоволство, ова може да се почуствува во земјите каде на граѓаните им се одземаат правата за кои со генерации се бореле. | Estes partidos emergentes estão se aproveitando do descontentamento social sentido nos Estados de bem-estar social, onde os direitos dos cidadãos, que foram tão duramente conquistados, estão sendo destruídos, como foi dito no Manifesto Antifacista Europeu. |
8 | Како што е наведено во Eвропскиот антифашистички манифест [англиски]: | Manifestantes de extrema direita na Espanha. |
9 | Екстремни десничарски демонстранти во Шпанија. | Foto publicada no blog [es] de Xavier Casals. |
10 | Фотографија преземена од блогот на Хавиер Касалс [шпански]. Екстремната десница и повеќето нео-нацистички и нео-фашистички сили растат насекаде во Европа - искористувајќи ја радикализацијата на средните класи, уништени со кризата, мерките на штедење, со очајот на маргинализирани и осиромашени, невработени лица. | Os grupos de extrema direita e a maioria dos grupos neonazistas e neofascistas estão se disseminando e crescendo na Europa, pela exploração dos temores de uma possível explosão social, causada pela radicalização das classes médias destruídas pela crise, pelas medidas de austeridade impostas e ainda pelo desespero da população desempregada, marginalizada e empobrecida. |
11 | Добиваат огромно влијание врз посиромашните слоеви на општеството, вртејќи го истото ова влијание против традиционалните и поновите „жртвени јагниња“ (имигранти, муслимани, евреи, ЛГБТ заедницата, лица со попреченост,…) како и против левичарските организации и синдикати. | Estes movimentos vêm ganhando influência nas camadas mais pobres da sociedade, incitando-os sistematicamente contra os bodes expiatórios tradicionais e os mais atuais (imigrantes, muçulmanos, judeus, LGBT- lésbicas, gays, bissexuais e travestis -, pessoas portadoras de deficiência, etc), e ainda contra as organizações de esquerda e os sindicatos. |
12 | Екстремно десничарски политички партии постепено се појавуваат низ Европа во последните неколку години. | Os partidos políticos de extrema direita vem gradualmente aparecendo por toda a Europa nos últimos anos. |
13 | Белгиската Vlaams Blok, основана во 1970те и претходно забранета, неодамна одново се појави под името Vlams Belang. | O partido político belga, Vlaams Blok [en], oficializado nos anos de 1970 e antes desta data operando ilegalmente, ressurgiu recentemente com o nome de Vlams Belang. |
14 | Францускиот Национален фронт, основан во 1972 година, се појави како најразумна трета партија на неодамнешните претседателски избори. | O partido político francês Frente Nacional, fundado em 1972, emergiu como o terceiro partido mais importante no país na última eleição presidential. |
15 | Во Норвешка, Партијата на прогресот доби повеќе од 22% од гласовите на изборите во 2009 год. | Na Noruega, o Partido do Progresso, recebeu mais de 22% dos votos nas eleições de 2009. |
16 | Aндерс Бривик, осуден за нападите на островите Утоја, помина неколку години качувајќи по редовите на партијата. | Andres Breivik, condenado pelos ataques na ilha de Utoya, passou muitos anos ganhando notoriedade dentro do partido. |
17 | Во Швајцарија, Швајцарската народна партија доби 29% од гласовите на изборите во 2007 год. | Na Suiça, o Partido Popular Suíço, alcançou 29% dos votos nas eleições de 2007. |
18 | Кога Aвстриската партија на слободата влезе во владата на Австрија во 1999 год, земјите членки на ЕУ беа присилени да поднесат санкции против нивната земја-сосед. | Quando o Partido da Liberdade da Áustria ingressou no governo do país em 1999, os estados participantes da União Européia, (UE), foram forçados a apresentar sanções contra o seu vizinho da república alpina. |
19 | Слични примери може да се најдат во Шведска, Финска, Данска, Холандија, Италија, Унгарија, Бугарија и Грција, секоја од овие земји на власт има партија од екстремната десница. | Exemplos similares podem ser encontrados na Suécia, Finlândia, Dinamarca, Holanda, Itália, Hungria, Bulgária e Grécia; países nos quais os partidos de extrema direita têm representações parlamentares. |
20 | Процент на парламентарна застапеност на екстремната десница во Европа, 2012 (според процент на гласови). | Representação da porcentagem parlamentar representada por grupos de extrema direita na Europa, em 2012 (por porcentagem de votos). |
21 | Сликата е преземена од блогот на Игнасио Мартин Гренадос. | Imagem do blog [es] de Martin Granado |
22 | Во други земји, како Шпанија, таквите партии не успеаја да влезат во долните домови на владата, но успеаја да го отворат својот пат кон други институции. | |
23 | Во последните општински избори, Побарувачката партија на Каталонија (PxC) си обезбеди 67 места во различни општини низ Каталонија. | |
24 | Следното видео, објавено од страна на alpujarradelasierra на Јутјуб, е од последната кампања на PxC и недвосмислено ги изразува нивните политички ставови: | |
25 | Горенаведените политички партии имаат слични идеолошки премиси. | Os partidos acima mencionados possuem premissas ideológicas em comum. |
26 | Сите се длабоко Евроскептични, непријателски настроени кон имигранти и малцинства, и претендираат доктрини на расизам и радикален национализам. | Todos eles são profundamente eurocépticos, hostis aos imigrantes e às minorias e professam doutrinas racistas e de nacionalismo radical, dentre outras. |
27 | Тие исто така поддржуваат популистичка реторика, предложувајќи едноставни решенија - кои само изгледаат едноставни, а често се против човековите права. | Eles também apóiam a retórica populista, propondo soluções simplistas que não só são simples na aparência - são frequentemente contrárias aos direitos humanos. |
28 | Најпознатата евроскептична партија е Независната партија на Обединетото Кралство, UKIP, која според блогот Territorio Europa [шпански]- меѓу другите - го промовира следното: | O Partido Independente do Reino Unido, UK Independence Party [en], UKIP, é indiscutivelmente considerado o partido eurocéptico mais conhecido e que, de acordo com o blog Territorio Europa [es] - entre outros -, promove o seguinte: |
29 | Масивниот прилив на имигранти за време на економскиот „бум“, што ги влоши моменталните бројки на вработеност, ги поттикна расизмот и ксенофобијата на ултра-десничарските партии, најмногу насочени кон муслиманската заедница. | O afluxo de imigrantes durante o crescimento econômico, o que agravou a situação dos números do desemprego atual, impulsionou o racismo e a xenofobia dos partidos ultra-direitistas contra a comunidade muçulmana. |
30 | Тие ја искористија појавата на радикалниот Ислам во Европа - која од страна на многу Европејци се смета за закана за западните вредности - за да добијат гласови. | Estes partidos usaram a propagação do islamismo radical na Europa [en] - interpretado por muitos europeus como uma ameaça aos valores ocidentais - para incitar o ódio e ganhar votos. |
31 | Блогот Territoires de la Memoire [француски] сумира некои од ставовите на Vlaams Belang: | O blog Territoires de la Memoire [fr] [Territórios da Memória] resume algumas posições do partido Vlaams Belang: |
32 | Анти-ислам протести пред зградата на Европскиот Парламент во Брисел. | Protesto anti-Islã em frente ao Parlamento Europeu em Bruxelas. |
33 | Фотографијата е преземена од блогот Nueva Europa - Nueva Eurabia [Нова Европа - Нова Eурабија] | Foto do blog Nueva Europa - Nueva Eurabia [es] [Nova Europa- New Eurábia] |
34 | (…) тие одбиваат да го прифатат исламот како религија: «(…) Исламот не е религија како што е христијанството, или хиндуизам, тоа е религија-закон-култура-цивилизација што е внатрешно суштинска (…)». Исламот е исто така систематско омалуважување: таа е «ретроградна религија (…)», «ги држи муслиманските жени на статус кој наликува на ропство» со «(…) примитивен менталитет како да се варвари (…)» и следбеници кои се «(…) игнорантни и варварски фанатици (…)». | (…) Eles se recusam a reconhecer os Islamismo como uma religião: “(…) O Islamismo não é uma religião como o Catolicismo, o Judaísmo ou o Hinduísmo, ele é uma religião-lei-cultura-civilização que é intrínsecamente fundamentalista (…)” O Islamismo também é sistematicamente menosprezado: é “uma religião retrógada(…)”, “que mantém as mulheres muçulmanas em condições quase escravas” com “(…) mentalidades tão primitivas como o quanto eles são barbáricos(…)” e seguidores que são “(…) fanáticos ignorantes e barbáricos (…)”. |
35 | Малцинствата се исто така предмет на навреда од страна на овие ултра-десничарски групи. | As minorias também estão sujeitas às afrontas destes grupos ultra-direitistas. |
36 | Унгарската партија Jobbik која состави листа на „опасни“ евреи во земјата, непријателството изразено кон ромската популација од страна на Националниот фронт [француски] во Франција и Партијата на напад во Бугарија се основни примери на идеологиите на овие групи. | O partido húngaro Jobbik, que listou os judeus “perigosos” no país, a animosidade mostrada aos roma pela Frente Nacional [fr] na França e o Partido Ataque [en] na Bulgária [en] são ótimos exemplos sobre a ideologia destes grupos. |
37 | Грчката партија Златна Зора е само уште еден пример, со тоа што нејзините активисти беа виновници во голем број на напади врз работници-мигранти извршени неодамна, и чиј портпарол ги разубеди сите сомнежи во идеолошките убедувања на партијата со нападот врз две политичарки за време на една телевизиска дебата, која беше објавена во каналот Јутјуб на RussiaToday: | O partido grego Golden Dawn é mais um exemplo de como os seus ativistas têm sido considerados culpados em um número de ataques recentes a trabalhadores migrantes, e o porta-voz deixou claro a respeito da crença ideológica do partido, depois que eles atacaram duas figuras políticas femininas em um debate televisionado, e que foi postado pelo Russia Today (um canal de televisão), no YouTube. |