Sentence alignment for gv-mkd-20100805-7141.xml (html) - gv-por-20100803-11018.xml (html)

#mkdpor
1Глобално: Mozilla Drumbeat бара проширување на отворената мрежаGlobal: Mozilla Drumbeat Busca Expandir a Web Aberta
2Фондацијата Mozilla (Мозила), основач на интернет прелистувачот Firefox (Фајрфокс), го лансираше Drumbeat, проект чија цел е да собере луѓе со различни искуства од целиот свет, кои заедно ќе осмислат проекти со цел промоција на отвореноста на вебот.A Mozilla Foundation, criadora do navegador de internet Firefox, lançou o Drumbeat, um projeto que busca reunir pessoas com os mais diversos perfis e de várias partes do mundo para pensar em projetos que promovam a abertura da web.
3Наставници, технолози, дизајнери, девелопери, адвокати, преведувачи: сите кои ја користат и сакаат мрежата се поканети да помогнат вебот да стане подобро место и да остане отворено и слободно.Professores, designers, desenvolvedores, advogados, tradutores, jornalistas: todo mundo que usa e ama a web está convidado a ajudar a torná-la um lugar melhor, e mantê-la aberta e livre.
4Drumbeat е целосно насочен кон чување на отвореноста на мрежата, и заштита на нејзината отворена природа::O Drumbeat se trata de manter a web aberta, e salvaguardar sua natureza:
5Сакаме да основаме движење.Queremos lançar um movimento.
6Сакаме да ја одржиме мрежата отворена во следните 100 години.Queremos manter a web aberta pelos próximos 100 anos.
7Прв чекор: ве покануваме да правите работи кои му помагаат на вебот.O primeiro passo: convidá-lo a fazer coisas que ajudam a web.
8Тоа е филозофијата на Drumbeat - практични проекти и локални настани кои собираат паметни и креативни луѓе кои имаат големи идеи, решенија за проблемите и кои сакаат да ја градат отворената мрежа.Isso é o Drumbeat - projetos práticos e eventos locais que reúnem pessoas inteligentes e criativas em torno de grandes ideias, solucionando problemas e construindo a web aberta.
9Меѓу оформените проекти се и: Universal Subtitles (универзални преводи), софтверски проект на глобалната заедница кој се стреми да го преведе, именува и да додаде поднаслов на секое видео на вебот.Entre os projetos destacados, Universal Subtitles, um projeto de software e comunidade global para legendar e traduzir cada vídeo que existe na rede.
10WebMadeMovies (видеа изработени на вебот) од Брет Гејлор (режисер на RIP: The Remix Manifesto), иновативна лабораторија која го трансформира начинот на кој ги создаваме и доживуваме видејата на вебот и P2PU School of Webcraft (школо за веб вештини), нов и моќен начин за обучување и учење на девелоперски вештини.WebMadeMovies por Brett Gaylor (produtor de RIP: The Remix Manifesto), um laboratório de inovação que transforma o modo como criamos e experimentamos vídeo na web, e a P2PU School of Webcraft, uma poderosa nova forma de ensinar e aprender habilidades de desenvolvimento web.
11Mozilla Drumbeat во Сао Паоло, Јуни 2010.Mozilla Drumbeat em São Paulo, Junho 2010.
12Фотографијата е снимена од Диего Касес.Foto por Diego Casaes.
13Другите, интересни проекти се исто наведени на веб-сајтот на Drumbeat.
14Help me Investigate (помогни ми да истражувам), проект кој вклучува ангажирање на толпата во истражувачко новинарство.Uma série de outros projetos interessantes também estão listados no site do Drumbeat.
15Со помош на овој проект, процесот на истражување се дели на поголем број помали задачи, со што волонтерите кои ги извршуваат можат да помогнат во истражувањето и во потврдувањето на новинските информации.Help me Investigate, um projeto para descentralizar o jornalismo investigativo, quebra o processo de investigação em pequenas etapas para que voluntários possam ajudar na investigação e verificação das notícias.
16Погледнете ја страницата со моменталните проекти.Confira a página de projetos atuais.
17Drumbeat беше официјално лансиран во Рио де Жанеиро, Бразил, во март 2010.Mozilla Drumbeat foi lançado oficialmente no Rio de Janeiro, em março de 2010.
18Дополнително на првичната цел за собирање луѓе на мрежата кои работат на проекти, Mozilla охрабрува групи луѓе на локално ниво, да се сретнат во нивните градови и населби и да дискутираат за отворената мрежа.Além de reunir pessoas na web para trabalhar em projetos, a Mozilla encoraja grupos a se encontrarem em pequenos eventos locais em sua vizinhança e cidades para discutir sobre a web aberta.
19До сега се одржаа 4 Drumbeat настани во Бразил, а последниот беше во Сао Паоло [португалски] и обедини индивидуалци од 13 различни делови на државата: од далечниот југ, се до срцето на амазонската шума.Até agora, houve quatro eventos Drumbeat no Brasil; o último aconteceu em São Paulo e reuniu pessoas de 13 estados do país: participantes do extremo sul ao coração da Amazônia.
20Drumbeat настани се одржаа и во Париз, Торонто и Бугарија.Houve também eventos em Paris, Toronto e Bulgária.
21Информации за минатите и идните настани може да се најдат на оваа страна.Mais informações sobre os eventos anteriores e os próximos podem ser vistas nesta página.
22Затворениот интернет ги забавува иновативноста и трговијата и ја кочи соработката.Uma internet fechada desacelera a inovação e comércio, e reprime a colaboração.
23Отворениот веб е загрозен од заѕидани градини, блокади на патиштата, вратари, централизација и недостаток на контрола на приватноста.A web aberta está ameaçada por jardins murados [en], bloqueios, gatekeepers, centralização e falta de controle de privacidade.
24Од овие причини, Drumbeat бара идеи и индивидуалци кои ќе се погрижат вебот засекогаш да остане отворен и слободен.Por essa razão, o Drumbeat está buscando ideias e indivíduos para garantir que a web seja aberta e livre para sempre.
25Затоа започни проект или приклучи се кон некој кој веќе е во тек!Comece um projeto, ou ingresse em um que já esteja acontecendo!