# | mkd | por |
---|
1 | Шпанија: Илјадници луѓе излегоа на улиците | Espanha: Milhares de Pessoas Tomam as Ruas |
2 | Илјадници луѓе излегоа на улиците оваа недела во Шпанија за да протестираат против корупција, невработеност и политичка структура која фаворизира двопартиски систем. | Milhares tomaram as ruas nas cidades da Espanha na semana de 16 a 20 de maio de 2011, para protestar contra a corrupção, o desemprego e a estrutura política que favorece um sistema bi-partidário. |
3 | „Ние не сме стока во рацете на банкарите и политичарите“, беше мотото на десетици илјади луѓе кои демонстрираа низ целата земја на 15 мај 2011 година, неколку денови пред претстојните регионални избори. | “Não somos mercadoria nas mãos de banqueiros e políticos,” era o lema de dezenas de milhares que protestavam por todo o país no dia 15 de maio, poucos dias antes das eleições regionais. |
4 | Тоа не престана тука. | Não ficou por aí. |
5 | Демонстрациите беа проследени со мирен протест на 16 мај, со стотици луѓе кои кампуваа на главниот плоштад во Мадрид, Ла Пуерта дел Сол. | Os protestos foram seguidos por uma demonstração pacífica no dia 16 de maio, quando centenas acamparam na praça principal de Madri, a “Puerta del Sol.” |
6 | Движењето, главно координирано од младинската организација Democracia Real Ya, беше многу активно онлајн. | O movimento, coordenado principalmente pela organização de jovensDemocracia Real Ya [es], tem se mostrado extremamente ativo na Internet. |
7 | Демонстрации во Шпанија. | Protestos na Espanha. |
8 | Фотографија од Хуан Луис Санчез | Foto de Juan Luis Sánchez. |
9 | Игнацио Есколар известува за Publico: | Ignacio Escolar, no Público [es], escreve: |
10 | Огромниот јаз помеѓу политичарите и остатокот од граѓаните е навистина застрашувачка вест. | Trata-se de uma notícia preocupante a distância incrível que se está criando entre os políticos e o resto dos cidadãos. |
11 | 15 мај не е единствениот симптом што докажува дека оваа демократија не е добра и дека нема да опстане ако преовладуваат неправдата, корупцијата и неказнетоста. | O 15-M[aio] não é o único sintoma que prova que esta democracia encontra-se enferma, de que não poderá sobreviver caso se mantiver a injustiça, a corrupção e a impunidade. |
12 | Фактот што политичарите се сметаат за еден од главните проблеми на земјата (според Шпанскиот центар за социолошко истражување) е нешто што партиите не треба да го игнорираат ако сакаат да не бидат прегазени од страна на општеството. | O fato de que os políticos são tidos como um dos problemas principais do país de acordo com a CIS (Centro Espanhol para Pesquisa em Sociologia), é algo que os partidos não deveriam ignorar se não quiserem ser atropelados pela sociedade. |
13 | Periodismo Humano известува: | Periodismo Humano [es] relata: |
14 | Илјадници граѓани беа изненадени што видоа толку многу луѓе кои демонстрираат за работа, но и за подемократско учество приспособено на можностите што во денешно време ги нуди технологијата, фер меѓународни односи врз основа на човечки суштества, наместо големи компании, елиминирањето на правдата и сиромаштијата во светот… „Нас ни се гади од тоа постојано да ни се гади“, „Политичарите лажат, банкарите нѐ ограбуваат, богатите се смеат“, „Ние сме спобудалени и навредени“… | Milhares de cidadãos foram surpreendidos ao ver tantas pessoas protestando para exigir mais oferta de empregos, sim, mas também mecanismos de participação mais democráticos e ajustados às possibilidades oferecidas pela tecnologia atual, relações internacionais mais justas baseadas nas pessoas, e não nas grandes corporações, justiça e erradicação da pobreza no mundo… “Estamos cansados de esperar,” “Os políticos mentem, os banqueiros nos roubam, os ricos riem,” “Estamos furiosos e indignados” … |
15 | #15m, #15mani и #democraciarealya беа најупотребуваните Твитер хаштагови поврзани со протестите на 15 мај, употребени за да споделат илјадници врски до фотографии и снимки од демонстрациите во 50 градови и вести за претстојните избори и барањата на граѓаните. | #15m, #15mani and #democraciarealya foram as hashtags do Twitter mais usadas em associação aos protestos de 15 de Maio, utilizadas para compartilhar milhares de links para fotos e videos dos protestos em 50 cidades, além de notícias sobre as próximas eleições e exigências dos cidadãos. |
16 | Подоцна, кога демонстрантите кампуваа на главниот плоштад Пуерта дел Сол,#acampadasol (кампувајќи на плоштадот Сол) стана највидлива ознака, преплавувајќи го Твитер со илјадници пораки и станувајќи светски популарна тема. | Mais tarde, quando os participantes do protesto acampavam na praça de Puerta del Sol, #acampadasol (acampando na praça do Sol) se converteu na tag mais visível, inundando o Twitter com milhares de mensagens e tornando-se um trending topic (os tópicos mais vistos). |
17 | Ова беше една од најобјавуваните пораки на Твитер на 16 мај: | Este foi uma das mensagens mais retuitadas no dia 16 de maio: |
18 | @Anon_Leakspin: Прво те игнорираат. | @Anon_Leakspin: Primeiro eles te ignoram. |
19 | Потоа ти се смеат. | Depois, eles riem de você. |
20 | Па те напаѓаат. | Aí eles te atacam. |
21 | Тогаш победуваш > Ганди #acampadasol #spanishrevolution | E então você ganha > Gandhi #acampadasol #spanishrevolution |
22 | Младински протест во Мадрид, Шпанија. | Protesto jovem em Madri, Espanha. |
23 | Слика од Гилермо Мартинез, авторски права Demotix (15/05/11). | Foto de Guillermo Martinez, copyright Demotix (15/05/11). |
24 | Некои корисници го нарекоа ова движење Шпанската револуција, што се однесува на Арапската пролет, како инспирација за младината во Шпанија. | Alguns usuários têm chamado o movimento como a Revolução Espanhola, em referência à Primavera Árabe, enquanto inspiração para os jovens espanhóis. |
25 | @rujiki: Еве ја! | @rujiki: Aqui está! |
26 | Ова е Шпанската револуција http://t.co/g7cRCdx Која е нашата заедничка причина? | É a Revolução Espanhola http://t.co/g7cRCdx Quais são nossos pontos de equivalência? |
27 | Ајде да ја поддржиме #15m #spanishrevolution #nolesvotes | Vamos dar apoio a #15m #spanishrevolution #nolesvotes |
28 | Главните медиуми како ABC ја направија истата врска: | A imprensa tradicional, como ABC, tem proposto a mesma relação: |
29 | Како да бевме на плоштадот Тахрир, во Египет, сценариото за популарни бунтови и патеката кон пораз на Мубарак. | Como se estivéssemos na Praça Tahrir, no Egito, o cenário para os levantes propulares, e o caminho para a queda de Mubarak. |
30 | Ова е поинаку, но може да биде почеток на нешто. | É diferente, mas pode se tornar a semente de algo. |
31 | Кој знае. | Quem sabe. |
32 | Некои корисници изразија загриженост дека шпанскиот #15M можеби нема добро дефинирана стратегија и цели. | Alguns usuários expressaram preocupação que o 15 Maio espanhol não possuísse nem uma estratégia e nem objetivos bem definidos. |
33 | @dequant: Мислам дека проблемот со #15M и слични движења е дека нема да одведе никаде освен доколку не најдеме јасна и измерлива цел. | @dequant: O problema com o #15M[aio] e movimentos semelhantes é que eles não chegam a lugar nenhum a menos que se encontre um objetivo claro e mensurável. |
34 | За да ја дефинираат својата стратегија, цели и правна рамка, на демонстрантите им помогнаа најпознатите адвокати во Шпанија. | Para definir sua estratégia, objetivos e uma estrutura legal, os manifestantes contam com a ajuda de alguns dos advogados mais conhecidos na Espanha. |
35 | Дејвид Браво(@dbravo) и Хавиер де ла Куева (@jdelacueva) споделија правни совети за правото на здружување и повторно обединување. | David Bravo (@dbravo) e Javier de la Cueva (@jdelacueva) têm prestado orientação legal [es] sobre o direito de associação e reunião [es]. |
36 | Повеќе протести се најавени за денес низ целата земја. | Mais manifestações pacíficas foram anunciadas para ocorrer em 15 de maio, em todos o país. |
37 | Веб-сајтот Democracia Real Ya беше недостапна на 17 мај, најверојатно поради бројот на посетители, но корисниците сѐ организираат и ги споделуваат локациите на демонстрациите преку Facebook и Youtube. | O website Democracia Real Ya [es] não estava acessível no dia 17 de maio, aparentemente devido ao número de visitantes, mas os usuários estão organizando e partilhando os locais para as manifestações através do Facebook e do Youtube. |
38 | Следната: вторник, 17 мај во 20 часот. | O último encontro marcado: terça, 17 de Maio, às 8 da noite. |
39 | Мобилизациите може да се следат и во живо. | As mobilizações podem também ser acompanhadas ao vivo através de live streaming. |
40 | http://www.abc.es/20110516/espana/abci-acampada-democracia-real-201105162131.html | http://www.abc.es/20110516/espana/abci-acampada-democracia-real-201105162131.html |