# | mkd | por |
---|
1 | Тајланд: Демонстрантите на Црвените кошули се вратија | Tailândia: Os Camisas Vermelhas estão de volta |
2 | Протест на Црвените кошули. | Protesto dos Camisas Vermelhas. |
3 | Слика од Твитер од thethaireport | Foto retirada da página de thethaireport no twitpic |
4 | Анти-владините демонстранти на Црвените кошули во Тајланд мобилизираа илјадници членови во централен Банкок и продолжија да притискаат со своите барања за подемократски реформи во владата. | Os Camisas Vermelhas, movimento anti-governista na Tailândia, mobilizaram [En] milhares de membros no centro da capital Bangkok para continuar a pressão pelo atendimento das suas reivindicações por reformas democráticas no governo. |
5 | Полицијата процени присутност од 30 000 учесници во толпата, но организаторите изјавија дека на улиците беа собрани 60 000 учесници. | Segundo a polícia, a estimativa era de 30 mil participantes, mas os organizadores da passeata alegam ter levado 60 mil pessoas às ruas. |
6 | Тоа беше најголемиот собир на Црвените кошули по насилните акции на владата во однос на протестите. | Esta foi a maior passeata de Camisas Vermelhas meses após a violenta repressão governamental [En] dos protestos. |
7 | Тоа беше, исто така, првото помасовно собирање по објавувањето на вонредна ситуација во главниот град на државата. | Também foi a maior passeata realizada após a suspensão do estado de emergência decretado na capital do país. |
8 | Главните членови на Црвените кошули се поддржувачи на отстранетиот премиер, Таксин Шинаватра, но групата од тогаш стана широко движење кое повикува на суштински промени во тајландската владата и општество. | Os membros do núcleo dos Camisas Vermelhas são apoiadores do primeiro-ministro deposto Thaksin Shinawatra mas, desde então, o grupo vem se tornando um movimento mais amplo que busca mudanças substanciais no governo e na sociedade tailandeses. |
9 | Банкок Пундит потврдува дека неделниот собир беше најголемиот протест на Црвените кошули од минатогодишните улични блокади. | Bangkok Pundit confirma que a passeata de domingo foi o maior [En] protesto dos Camisas Vermelhas desde a tomada das ruas e sua interdição no ano passado: |
10 | Ова е всушност најголемиот собир после последните протести во март и мај. | Esta é realmente, de longe, a maior passeata desde os protestos de Março-Maio. |
11 | Во септември, околу 10 000 црвени учествуваа во првите масовни демонстрации по нападите во Банкок. | Em setembro, cerca de 10 mil Camisas Vermelhas estiveram na primeira manifestação após a intervenção governamental em Bangkok. |
12 | Имаше околу 8 000 црвени собрани во Банкок на 10-ти октомври и други 12 000 во Ајутаја на 17-ти октомври и над 10 000 собрани повторно на 19-ти ноември да одбележат шест месеци од тој настан на 19-ти мај. | Cerca de oito mil se reuniram em Bangkok no dia 10 de outubro, outros doze mil em Ayutthaya no dia 17 de outubro, e ainda outros dez mil se reuniram de novo no dia 19 de novembro para lembrar o aniversário de seis meses da grande e violenta repressão que ocorreu no dia 19 de maio. |
13 | Ричард Бароу даде неколку клучни гледишта за собирот. | Richard Barrow [En] apresenta algumas observações fundamentais sobre a passeata: |
14 | Собирот започна кај споменикот Демократија. | A passeata começou no Monumento à Democracia. |
15 | На Јатупорн Промпан, лидер на Црвените кошули, му беше забрането од страна на судот да излезе да говори на собирот. | Jatuporn Prompan, o líder dos Camisas Vermelhas, foi proibido por uma ordem judicial de ir e falar na manifestação. |
16 | Како и да е, денес тој се спротивстави на таа наредба. | No entanto, ele desafiou aquela ordem hoje. |
17 | Не само што се врати, туку и одржа говор. | Ele não apenas apareceu, como também fez um pronunciamento. |
18 | Ова направи да биде поинаков собир од оние што дотогаш сме виделе, од моментот кога армијата имаше крвава акција која резултираше со 91 загинато лице. | Isso foi o que realmente fez desta uma passeata diferente de qualquer outra que já tínhamos visto desde a violenta e sangrenta repressão pelo exército que resultou em 91 mortos. |
19 | За прв пат имавме луѓе да држат говор. | Pela primeira vez, temos pessoas fazendo discursos. |
20 | Парадата практично доведе многу патишта во Банкок во застој. | A passeata virtualmente provocou congestionamento em vários pontos de Bangkok. |
21 | Покрај тоа, бев сведок на многу сопственици на продавници кои излегуваа да аплаудираат и да ги поздравуваат Црвените кои поминуваа покрај нив… илјадниците кои дојдоа денес, дојдоа најчесто со сопствен превоз. | Apesar disso, eu testemunhei muitos lojistas saindo às portas para aplaudir e saudar os manifestantes enquanto eles passavam… Os milhares que vieram hoje o fizeram principalmente usando transporte próprio. |
22 | Многу луѓе беа од околината на Банкок и од околните провинции. | A maior parte era da região de Bangkok e províncias próximas. |
23 | Нивното барање беше едноставно, ослободување на лидерите на Црвените кошули од затворска казна. | Sua reivindicação era simples: a liberação sob fiança dos líderes do movimento que estão na prisão. |
24 | Плачејќи велеа дека е нефер тоа што лидерите на Жолтите кошули кои ја окупираа владата и го затворија аеродромот сèуште шетаат на слобода. | Os manifestantes reclamam que é injusto que os líderes dos Camisas Amarelas, que ocuparam a sede do governo e fecharam o aeroporto, ainda estejam livres por aí. |
25 | Неколку реакции на Твитер од Банкок: | Algumas reações no Twitter diretamente de Bangkok: |
26 | Fridaylovesong: Црвените кошули се повторно на должност… голем сообраќаен метеж е резултат кој веднаш следи и исто така набрзо ќе следат финансиски и бизнис проблеми. | Fridaylovesong: Os Camisas Vermelhas estão na função novamente… Tráfego pesado é o resultado imediato e os problemas financeiros e nos negócios aparecerão em breve. |
27 | Нивната кампања беше сложена за мојот аполитички ум. | A campanha deles tem sido um quebra-cabeças para a minha mente não-politizada. |
28 | И покрај сè, не верувам многу во самиот момент на „ера“, не многу луѓе генијално се грижат за или борат за демократија- ние сме обврзани да работиме за да заработиме за живот, реално гледано. leosia: Има многу критики за Црвените кошули денес, но изненадена сум и охрабрена од нивната упорност. | Além disso, eu não acredito nisso de momento histórico, não são tantas as pessoas que se importam genuinamente por ou lutam pela democracia - nós somos, realisticamente, obrigados a trabalhar pra ganhar a vida. leosia: Muitas críticas aos Camisas Vermelhas hoje, mas eu estou surpreso e estimulado pela sua persistência. |
29 | MrMCos: @Saksith Би им предложил на Црвените кошули исто така да излезат од сенката на Таксин ако сакаат да имаат напредок и да бидат повеќе од улична толпа. | MrMCos: @Saksith Eu também sugeriria aos Camisas Vermelhas sairem da sombra de Thaksin se eles querem ser mais do que uma turma de rua. |
30 | Ново лидерство. | Liderança renovada. |
31 | GiantRobot7: Навистина Црвените кошули ја „удрија во стомак“ берзата…. | GiantRobot7: A passeata dos Camisas Vermelhas atingiu o mercado de ações no estômago…ABRIU em 12 pontos esta manhã…. |
32 | СЕТ падна за 12 поени… КБАНК падна за 3,8 %. NickDay13: Црвените кошули собраа 30 000 поддржувачи, ПАД има околу 10 шатори пред владата. | KBANK caiu 3.8% NickDay13: Os Camisas Vermelhas reúnem cerca de 30 mil para a passeata, PAD tem cerca de dez barracas em frente da sede do governo. |
33 | Која група е порелевантна? choochiiz: @PeaceinThailand: Предлог за движењето на Црвените кошули, ве молам започнете се мобилизацијата по 22 часот за да можеме да пазаруваме на мира:) | Que grupo é mais importante? [Nota da tradução: PAD é a sigla do movimento político tailandês Aliança do Povo pela Democracia] choochiiz: RT @PeaceinThailand: Sugestão para o movimento dos Camisas Vermelhas, por favor comecem a mobilização depois das dez da noite, assim podemos ir às compras em paz. |
34 | Слики од маршот на Црвените кошули можете да ги видите на Matichon Online и Thai Free News. | :) //like++ Fotos da passeata dos Camisas Vermelhas estão disponíveis em Matichon Online e Thai Free News [Th]. |