# | mkd | por |
---|
1 | Костарика: Креативност преку колективност | Costa Rica: criatividade através da coletividade |
2 | Како во вкусен рецепт, уметничките, музичките и визуелните таленти се ставени како состојки во оперативна и творечка тенденција- колективи (заедници). | Como numa receita deliciosa, os talentos artísticos, musicais e visuais são colocados juntos como ingredientes em uma tendência criativa e funcional: coletividade. |
3 | Многу креативни групи и колективи во Костарика ги користат општествените медиуми да ја прикажат својата работа и да се поврзат со ентузијасти- истомисленици. | Através de Costa Rica, muitos grupos criativos e coletivos estão usando a mídia social para exibir seu trabalho e se conectar a entusiastas com idéias semelhantes. |
4 | Еве некои примери на колективи во областите на филм, музика и визуелни уметности. | Estes são alguns exemplos da coletividade nos campos do cinema, da música, e das artes visuais. |
5 | Филмски продукции | Produções Cinematográficas |
6 | Експериментални филмски продукции постојано се демонстрирани со проекти од страна на млади и идни режисери. | Produções cinematográficas experimentais estão sendo exibidas constantemente por projetos de jovens e futuros cineastas. |
7 | Продукција Бисонте [шпански] споделува многу од нивните дела на нивниот Јутјуб канал. | Bisonte Producciones [es] compartilha muitos de seus trabalhos em seu canal do YouTube. |
8 | Како што се наведува на веб-локацијата, поттикнувањето на оваа задача стана значајна за членовите на колективот: | Como declara em seu site, o cultivar de uma missão se tornou importante para participantes do coletivo: |
9 | Experimentar de una manera creativa y profesional a travez de la utilización de diferentes herramientas del lenguaje audiovisual, propuestas que representen e identifiquen nuestra realidad socio cultural; y a su vez incentivar la creación de espacios para difusión, discusión y reflexión del cine en Costa Rica | Experimentar de uma maneira criativa e profissional através da utilização de diferentes ferramentas da linguagem audiovisual, propostas que representem e identifiquem nossa realidade sóciocultural; e, por sua vez, incentivar a criação de espaços para a difusão, discussão e reflexão do cinema em Costa Rica. |
10 | Творечко, но и професионално експериментирање со употребата на различни алатки за аудиовизуелен јазик за проекти кои ја претставуваат и идентификуваат нашата општествено-културна стварност; како и да се даде поттик за создавање простор за проширување, дебатирање и отсликување на костариканската филмска индустрија. | |
11 | Друга заедница во просперитет е Чоп Чоп продукција [шпански] . | Outra comunidade que está desabrochando é Chop Chop Producciones [es]. |
12 | Нивните цели се одредени и развиени со помош на учеството на членовите. | Suas metas são determinadas e desenvolvidas pela participação dos membros. |
13 | Како што се наведува на нивниот блог: | Como expressam em seu blog: |
14 | Somos un taller audiovisual, una escuela donde experimentar es un medio y se produce para aprender. | Somos uma oficina audiovisual, uma escola onde experimentar é um meio e se produz para aprender. |
15 | Ние сме аудиовизуелна работилница, училиште кое го охрабрува методот на експериментирање и каде со помош на продукцијата се учи. | Chop Chop pode ser encontrada em seu canal do YouTube e pode ser seguida no Twitter. |
16 | Чоп Чоп може да се најде на нивниот Јутјуб канал и тие можат да се следат преку нивниот профил на Твитер. | |
17 | Фотографија и литература | Fotografia e Literatura |
18 | Колективот Номада собира слики и зборови кои ќе се надополнуваат едни со други. | Colectivo Nómada [es] junta imagens e palavras para que uma complemente a outra. |
19 | Toa се изведува со помош на визуелни и книжевни алатки за комуникација кои се стремат да го проучат доменот на фотографијата како средство за изразување. | É formado por comunicadores visuais e literários que aspiram explorar a amplitude da fotografia como uma ferramenta de expressão. |
20 | Опис на колективот може да се најде на веб-локацијата и содржи информации за начинот на кој членовите на колективот ја гледаат својата задача и цел: ¿Qué es Nómada? | Uma descrição do coletivo pode ser encontrada em seu site [es] e contém informação sobre como os membros do coletivo vêem sua missão e seus objetivos: |
21 | Nómada es un colectivo integrado por Fotógrafos, se origina de la necesidad de crear historias que traspasaran el ámbito común de la fotografía. | Nómada é um coletivo integrado por Fotógrafos, origina-se da necessidade de criar histórias que transpassem o âmbito comum da fotografia. |
22 | Desarrollando un vínculo entre la obra de autor y la fotografía con contenido social. Што е Nómada? | Desenvolvendo um vínculo entre a obra do autor e a fotografia com conteúdo social. |
23 | Nómada е колектив составен од фотографи кои произлегуваат од потребата да се создаваат приказни кои го надминуваат секојдневниот досег на фотографијата. | |
24 | Nómada развива врска меѓу делото на творецот и фотографијата која има општествена содржина. | Foto por Adrián Arias e usada com permissão |
25 | Фотографија од страна на Адријан Ариас искористена со дозвола Покрај својот блог каде кратки описни раскажувања надополнуваат некои од фотографиите, Nómada раководи и со отсек за фотографии и есеи. | Além de seu blog [es], cujas narrativas descritivas curtas acompanham algumas das fotos, Nómada gerencia uma seção de conto fotográfico[es]. |
26 | Музика и уметност | Música e Arte |
27 | Електро-акустични музички продукции се централна точка на Осцилатор [шпански] чија цел е да предизвикува реакции кај публиката. | Produções musicais eletroacústicas são o foco de Oscilador [es], cujo objetivo é provocar reações no público. |
28 | Нивната веб-локација вклучува приказ за тоа која е улогата на колективот: | O site inclui uma descrição sobre o que trata o coletivo [es]: |
29 | Oscilador tiene como objetivo la integración de una comunidad electroacústica en torno a la producción electroacústica en Costa Rica. | Oscilador tem como objetivo a integração de uma comunidade eletroacústica em torno da produção eletroacústica em Costa Rica. |
30 | Trata de ser incluyente más que dirigir su atención a un género específico de música creada a partir de la tecnología. | Trata de ser inclusiva, mais do que dirigir sua atenção a um gênero específico da música criada a partir da tecnologia. |
31 | Главната цел на Осцилатор е да се обиде да ја спои електро-акустичната заедница со електро-акустични продукции во Костарика, наместо да привлекува нечие внимание кон одреден жанр на музика создадена од страна на технологија. | |
32 | НоисНоис [шпански] е уште еден музички колектив кој работи со заедницата на визуелни-звучни изрази со други творечки уметности. | Outro coletivo musical é NoisNois [es], que trabalha com a união das expressões audiovisuais com outras artes criativas. |
33 | Како што е објавено на неговата веб-локација, овој колектив е во потрага по учествување и зголемување на интередисциплинарни соработки. | Como declarado em seu site, este coletivo busca a participação e a propagação das colaborações interdisciplinares. |
34 | Освен што служи како платформа за проширување и распределување на уметничкото дело на колективот, главната идеја на НоисНоис е да разменува податоци со оние кои се заинтересирани во нивната работа. | A idéia principal por trás do NoisNois, além de servir como plataforma de difusão e distribuição do trabalho artístico coletivo, é interagir com outros interessados em seu trabalho. |
35 | Тие ги споделуваат информациите на нивниот профил на Твитер. | Eles compartilham informações pelo Twitter. Quadrinhos e Humor |
36 | Луѓето кои се умешни во графички дизајн, особено карикатуристи, исто така, учествуваат во колективите со цел да ги споделат заедничките интереси и своите дела. | Pessoas com habilidade em desenho gráfico [design gráfico, graphic design], especialmente cartunistas e artistas de quadrinhos, também participam em coletivos para compartilha interesses em comum e o seus trabalhos. |
37 | Добар пример за ова е Колектив на комичари [шпански] чиишто членови постојано бараат начини да се подобрат и да влијаат едни на други преку уметноста. | Um bom exemplo disso é o Colectivo de Comics [es], cujos membros buscam constantemente métodos de melhorar e de interagir com outros pelo uso da arte. |
38 | Некои од нивните дела можат да се видат на нивната веб-локација. | Alguns de seus trabalhos podem ser vistos no site [es]. |
39 | Костариканските колективи се зголемуваат и ги охрабруваат сите видови на уметници да се собираат во групи и да ги обединат своите индивидуални таленти во потполно нови и интересни групации. | Os coletivos costa-riquenhos estão crescendo e encorajando todo tipo de artistas a se agruparem e a combinar seus talentos individuais em grupos completamente novos e atrativos. |
40 | Со заедничката работа на проекти, резултатите колку што се повеќе различни толку повеќе се интересни. | Trabalhando juntos em projetos, os resultados são tão interessantes quanto diversificados. |