# | mkd | por |
---|
1 | Кажете ја вашата сторија преку StoryMaker и освојте 1000 евра | Conte sua história com o StoryMaker e ganhe mil euros |
2 | Повторно објавено од Free Press Unlimited. | Publicado originalmente no site da Free Press Unlimited [en]. |
3 | „Создавач на приказни“ (StoryMaker) е новодизајнирана апликација која им помага на луѓето да создаваат или споделуваат квалитетни објави колку што може побезбедно и посигурно преку нивните мобилни телефони. | StoryMaker é um novo app elaborado para ajudar as pessoas a criar e compartilhar notícias de qualidade da maneira mais segura possível por meio de seus aparelhos móveis. |
4 | Апликацијата комбинира безбедност со софтвер за уредување и образовна новинарска програма за подобрување на објавите преку мобилен. | O app combina segurança, através de um software de edição, a um programa de educação jornalística para aprimorar narrativas móveis. |
5 | Програмата е подготвена за употреба и достапна за секого. | Ele já está pronto para uso [en] e disponível para todos. |
6 | За да поттикнеме колку што може повеќе луѓе да започнат да го користат „Создавач на приказни“, организираме еден натпревар. | De modo a incentivar o máximo possível de pessoas a começar a usar o StoryMaker, criamos um concurso. |
7 | Земете учество создавајќи една сторија преку StoryMaker или поднесете ни предлози за подобрување. | Participe produzindo uma história através do StoryMaker ou faça sugestões para que aprimoremos o app. |
8 | Најдобра објава | A melhor história |
9 | Искористете го „Создавач на приказни“ да ја кажете вашата сторија и земете учество во трката за 1000 евра. | Use o StoryMaker para contar sua história e concorra a mil euros. |
10 | Сите објави на www.storymaker.cc автоматски влегуваат во натпреварот за наградата. | Todas as histórias enviadas ao site www.storymaker.cc estão automaticamente inscritas na competição. |
11 | Ја бараме најдобрата сторија, која би останала нераскажана без мобилното раскажување на приказни. | Estamos em busca da história que não poderia ter sido contada de outra forma, não fosse pela possibilidade de construir uma narrativa móvel. |
12 | Најдобри предлози за подобрување | Melhores sugestões para aprimorar o app |
13 | „Создавач на приказни“ само што започна, но тоа не значи дека не постои простор за подобрување. | O StoryMaker acabou de ser lançado, mas isso não quer dizer que não haja espaço para aprimoramentos. |
14 | Напротив, потребни ни е нашите корисници да продолжат да ја подобруваат апликацијата. | Pelo contrário, precisamos da opinião dos nossos usuários, para tornar o app sempre melhor. |
15 | Ве молиме пратете ни фидбек, иновативни идеи, грешки кои може да ги сретнете во оваа верзија. Помогнете ни да го направиме „Создавач на приказни“ реален успех. | Por favor, envie-nos o seu feedback, com ideias inovadoras, erros que você haja encontrado na versão atual etc. Ajude-nos a tornar o StoryMaker um verdadeiro sucesso. |
16 | Постои награда од 1000 евра за најдобрата идеја. | Há um prêmio de mil euros para a melhor ideia. |
17 | Пратете ни email на support [at] storymaker.cc. | Basta escrever para: support [at] storymaker.cc. |
18 | Можете да земете учество до 31 Декември 2013. | Você pode participar até 31 de dezembro de 2013. |
19 | „Создавач на приказни“ е развиен од Free Press Unlimited, The Guardian Project и Small World News. | Parceria StoryMaker é um projeto da Free Press Unlimited, The Guardian Project e Small World News. |
20 | Апликацијата е достапна на англиски и арапски. | O app está disponível em inglês e árabe. |
21 | Секој може да воведе нови преводи, овозможувајќи повеќе луѓе ширум светот да го користат „Создавач на приказни“. | Todo mundo pode colaborar com mais traduções, permitindo que mais pessoa em todo o mundo usem o StoryMaker. |