Sentence alignment for gv-mkd-20130218-18819.xml (html) - gv-por-20120808-33904.xml (html)

#mkdpor
1Бразил: Сексистички известувања го валкаат покривањето на Олимписките игриBrasil: Cobertura das Olimpíadas Manchada por Comentários Machistas
2Оваа статија е дел од нашата специјална репортажа за Олимписките Игри во Лондон 2012.Esta postagem é parte da nossa cobertura especial Jogos Olímpicos de Londres 2012 [en].
3Во Бразил, за време на Олимписките Игри, начинот на кој бразилските медиуми зборуваа за атлетичарките доведе отвори простор за дебата на граѓанските медиуми, предизвикувајќи го тековниот начин на известување за големите спортски настани.No Brasil, o aumento da consciência sobre como a grande mídia conduz a cobertura das atletas que participam das Olimpíadas abriu espaço para debate na mídia cidadã, desafiando a forma atual de transmissão e repercussão de grandes eventos.
4Блогот Ativismo de Sofá коментира една статија според која една австралиска пливачка е со прекумерна тежина.O blog Ativismo de Sofá analisou notícias dando conta de que uma nadadora australiana estaria acima do peso.
5Таа исто така ја наведува контроверзијата на Твитер помеѓу еден новинар и поддржувачите на женскиот фудбалски тим од Бразил, постот продолжува да коментира и за облеката на атлетите:Além de citar uma controvérsia no Twitter entre um jornalista e apoiadores da seleção feminina de futebol, o blog seguiu comentando a questão em torno dos uniformes das atletas:
6Како традиционалните бразилски медиуми ги гледаат машките и женските атлетичари.A cobertura da grande mídia como ela é: para eles, para elas.
7Фотографија на Jornalismo B, под лиценца на CC BY-NC-SA 2.5.Imagem publicada em Jornalismo B, sob licença CC BY-NC-SA 2.5.
8Омаловажување на улогата на учеството на жените во спортот е дел од процесот на [сексуална] објективизација.Essa objetificação passa pela desvalorização do esporte feminino.
9На пример, сум слушнал премногу пати дека машкиот одбојкарски тим е подобар од женскиот.Não foram poucas as vezes em que ouvi, por exemplo, que o vôlei masculino é melhor que o feminino.
10Или дека машкиот фудбалски тим е подобар од тој на жените, и така натаму. Како резултат на тоа, ако женскиот спорт не е толку атрактивен како машкиот, што ги прави остварливи, вклучувајќи финансиски?Ou que o futebol masculino é superior ao feminino e etc. Então se o esporte feminino não tem tantos atrativos quanto o masculino, o que o torna viável, inclusive financeiramente?
11Тоа е телото на спортистот.O corpo da atleta.
12Барем тоа е она во што се чини дека дел од спортските медиуми веруваат, во момент кога спортот и надминувањето на границите треба да бидат ѕвезди на Игрите.Ao menos é isso que parece pensar uma parte da mídia esportiva, quando o esporte e a superação deveriam ser as estrelas dos Jogos.
13Во еден друг блог, Jornalismo B известува дека бразиските новинари биле опседнати со сексуалната ориентација на голманката на ракометната репрезентација на Бразил, до тој степен што ги занемариле високите перформанси на атлетичарката во нејзината улога и серијата игри којашто екипата ја дала во натпреварот.Em outra postagem, o blog Jornalismo B relata como a orientação sexual da goleira da seleção feminina de handball tornou-se uma prioridade para os jornalistas brasileiros, levando-os a deixar de lado a perspectiva “da grande atuação da goleira” e da série de partidas que o time vinha jogando.
14Machismo chato de cada dia смета дека статиите и репортажите насочени на убавината на атлетичарките се неинформативни во постот Olimpíadas do Machismo (Олимписки Игри според Machismo).Machismo chato de cada dia, na postagem Olimpíadas do Machismo, classificou as notícias focadas na beleza das atletas olímpicas como “não-notícias”.
15Постот продолжува:Sobre essa cobertura, complementou:
16Еден спектакл на кој му недостасува почит кон сите нас, мажи и жени, а особено кон жените кои учествуваат на овој натпревар за да ги претстават нивните земји, по долги години тренинг, и кои, сега, се сведени на вишок или недостаток на тежина, на нивната фризура, насмевка, и секако: нивниот задник.Um espetáculo de desrespeito com tod@s nós, mas principalmente com elas, mulheres que entraram na competição representando seus países após anos de esforço e resumidas a quilos a mais/menos, cabelos, sorrisos, e claro: bundas.
17Блогот Direitos Fundamentais LGBT, кој зборува за различните човековите права, се наврати на прашањето за дискриминација врз жените, хомосексуалците и спортот:O blog Direitos Fundamentais LGBT, discutindo direitos humanos em suas várias manifestações, aprofundou a reflexão sobre as questões que envolvem mulheres, homossexuais e esportes:
18…дискриминацијата во областа на физичкото образованиe и спортот е изградена врз стереотипот кој го зајакнува триумфот на мажите врз жените во однос на идентитетот поврзан со овие културни практики.…a discriminação na Educação Física e no esporte é construída em cima de uma imagem estereotipada que reforça a identidade masculina dessas práticas culturais.
19Последично, хомосексуалноста и женственоста се сметаат како негативни референци.Logo, a homossexualidade e a feminilidade são utilizadas como referências negativas.
20За блогот Pílulas Diárias, учеството на жените на Олимписките игри „претставува предизвик за машкиот авторитет“.Para o blog Pílulas Diárias, a presença de mulheres nas Olimpíadas “representa um desafio à autoridade masculina”.
21Става прашалник врз она што го сметаме за природно, ја успорува логиката која стои зад поделбата на машки и женски екипи:Adicionando novos argumentos para questionar o senso comum, o autor discute a lógica por trás da divisão entre times masculinos e times femininos:
22Идејата дека момчињата мора да играат во различни простории од девојчињата не е својствено во природата на човекот, се работи за социјална норма.A ideia de que meninos jogam num lugar e meninas em outro não é algo inerente à natureza humana. É uma imposição social.
23Јасно е дека секогаш ќе има различни видови атлетичари, но не е задолжително дека критериумот за дистинкција треба да биде полот.Claro que sempre haverá tipos diferentes de atletas, mas nada obriga que o critério tenha que ser o de gênero.
24Зошто да не се сметаат силата, тежината, способноста?Por que não considerar a força, o peso, a agilidade?
25Поделбата врз основа на полот е арбитрарна.A divisão com base no sexo é arbitrária.
26И уште еден аргумент да не одвои и направи да се разликуваме едни од други.E é mais uma forma de nos dividir e nos faz sentir diferentes uns das outros.
27Esta postagem é parte da nossa cobertura especial Jogos Olímpicos de Londres 2012 [en].