Sentence alignment for gv-mkd-20080903-343.xml (html) - gv-por-20080903-1273.xml (html)

#mkdpor
1Каде во светот се преведувачите на Глобал војсис?Em que canto do mundo os tradutores do Lingua moram?
2Hoje, os tradutores do Projeto Lingua disponibilizam os artigos do Global Voices Online em 15 idiomas diferentes (em 18, se você contar os futuros sites em suaíli, russo e sérvio) para que as pessoas em outros cantos do planeta onde não se fala inglês possam participar da conversação global.
3Овие денови преведувачите од проектот Лингва на Глобал војсис создаваат 15 различни јазични изданија од овој сајт (18, ако ги броиме и идните јазици свахили, руски и српски) за луѓето од целиот свет, кои не го зборуваат англискиот јазик да можат да се вклучат во глобалната конверзација.No último ano e meio, a comunidade do Global Voices deu as boas-vindas a mais de 70 tradutores voluntários, que moram em pelo menos 21 países. Acompanhar os mais de 150 autores, editores e tradutores que se dedicam regularmente ao Global Voices não é uma tarefa fácil.
4Во последната година и половина им посакавме добредојде на повеќе од 70 преведувачи-волонтери, од најмалку 21 земја, во заедницата на Глобал војсис.Não temos um escritório físico nem uma central de operações geográfica, e apenas de vez em quando temos a chance de nos encontrar pessoalmente.
5Не е едноставно да се организираат повеќе од 150 автори, уредници и преведувачи, кои редовно ја придонесуваат нивната енергија во Глобал војсис.Você pode obter mais informações sobre a forma como o site opera em nossa página Sobre o Global Voices Online.
6Ние немаме физичка канцеларија, географско одредиште и ретко имаме шанса да се сретнеме лице во лице.Claire Ulrich, editora do Global Voices em Francês identificou a localização aproximada de todos os tradutores do Projeto Lingua nesse mapa no Google.
7Може да прочитате повеќе за работата на Глобал војсис на страницата За Глобал војсис.Ajude-nos a divulgar os vários sites de tradução do projeto Lingua, lincando para eles em seu blogue. Global Voices em Português
8Coordenada por Daniel Duende, mais conhecido blogosfera afora como Verde, a pequena mas animada equipe do Global Voices em Português é formada por Raquel Coelho, Débora Medeiros, Jan Alyne Barbosa e Renato Dias.
9O time conta ainda com uma autora angolana Clara Onofre, cujos artigos são traduzidos para o site principal do Global Voices antes de serem publicados aqui, além dos dois editores de língua portuguesa do GVO, José Murilo Júnior e eu, Paula Góes.
10E se você é fã do trabalho do Global Voices Online e tem um tempinho livre, pode fazer parte do time traduzindo artigos para o Global Voices em Português.
11Клер Улрик, која го води Глобал војсис на француски, ги обележа приближните локации на сите преведувачи на Лингва на оваа Гугл мапа.Não é preciso ser tradutor profissional, mas é preciso ter uma boa compreensão da língua inglesa e, sobretudo, mostrar dedicação ao projeto.
12Ве молиме да ја раширите информацијата за различните Лингва преведувачки сајтови со линкување до нив на вашите блогови.Também não importa qual a variedade de português você fala, ou em que canto do planeta mora. Como pode ver no mapa, no momento nossa equipe se espalha por três continentes:
13Погледни поголема мапаAgrandir le plan
14Para obter mais informações, basta entrar em contato através deste formulário.