Sentence alignment for gv-mkd-20100604-4826.xml (html) - gv-por-20100605-8767.xml (html)

#mkdpor
1Глобално: Протестите за поддршка на хуманитарната флота продолжуваатGlobal: Protestos em Apoio à Flotilha da Liberdade Continuam
2Во деновите по нападот на израелските одбранбени сили врз турскиот брод (Mavi Marmara) во кој загинаа деветмина, а голем број беа ранети, светот засведочи еден бран на поддршка за Газа.Nos dias seguintes à invasão das Forças de Defesa de Israel sobre o [navio] Mavi Marmara que deixou nove pessoas mortas e várias feridas, o mundo tem visto uma onda de apoio a Gaza.
3Неколку земји вклучувајќи ја Турција, Еквадор и Јужна Африка ги отповикаа нивните амбасадори од Израел додека останатите повикаа на истрага за настаните од неутрална страна.Vários países, incluindo a Turquia, Equador e África do Sul, chamaram seus embaixadores de Israel, enquanto outros apelaram para uma investigação independente dos acontecimentos por uma parte neutra.
4Никарагва отиде чекор подалеку со што целосно ги прекина односите со Израел.A Nicarágua foi um passo além, cortando relações diplomáticas com Israel.
5Во исто време се одржаа демонстрации низ целиот свет.Ao mesmo tempo, manifestações vêm ocorrendo em todo o mundo.
6Од Стокхолм до Сан Паоло, активисти и загрижени граѓани излегоа на протести против насилството и израелската непрекината блокада на Газа.De Estocolmo a São Paulo, ativistas e cidadãos interessados foram às ruas para protestar contra a violência e o contínuo bloqueio de Israel sobre Gaza.
7Во Бејрут, демонстраторите носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод (Mavi Marmara).Nas proximidades de Beirute [capital do Líbano], os manifestantes foram vistos carregando bandeiras turcas em apoio ao Marmara Mavi [navio de origem turca].
8Луѓето што протестираа во Бејрут носеа турски знамиња како поддршка за турскиот брод (Mavi Marmara).Manifestantes em Beirute levaram bandeiras turcas em apoio ao Mavi Marmara.
9Фотографија на Мохтар Јонди.Foto de Mokhtar Joundi.
10На другата страна на светот во Бостон, американските демонстратори протестираа пред израелскиот конзулат, веејќи палестински знамиња и повикувајќи го претседателот Обама да ја осуди израелската акција.Do outro lado do mundo, em Boston, os manifestantes americanos se reuniram do lado de fora do consulado israelense, agitando bandeiras palestinas e pedindo ao presidente Obama para denunciar as ações de Israel.
11Граѓани на Бостон собрани пред израелскиот конзулат.Bostonianos se reuniram do lado de fora do consulado israelense.
12Фотографија на Анас Ктиш.Foto de Anas Qtiesh.
13Протестите во Софија (главниот град на Бугарија) одржани со огромно палестинско знаме во знак на солидарност со Газа.Manifestantes na capital da Bulgária, Sofia, levaram uma enorme bandeira palestina para demonstrar sua solidariedade com Gaza.
14Протести во Бугарија со огромно палестинско знаме.Manifestantes búlgaros com uma enorme bandeira palestina.
15Фотографија на Руслан Трад.Foto de Ruslan Trad.
16Протестите во Њујорк го наполнија Тајм Сквер со палестински знамиња и пароли за поддршка.Manifestantes na cidade de Nova Iorque encheram a movimentada Times Square com bandeiras palestinas e cartazes de apoio.
17Парола на протестите во Њујорк на која пишува „Израел убива цивили во самоодбрана“.Manifestantes em Nova Iorque com um cartaz em que se lê: "Israel mata civis em auto-defesa".
18Фотографија на asterix611.Foto de asterix611.
19Во Лондон, раперот и поет Лоуки беше еден од водачите на една демонстрација, скандирајќи „смачено ни е“ заедно со другите демонстратори.Em Londres, o rapper e poeta Lowkey estava à frente de uma das demonstrações, cantando “we are sick of it!” [“Estamos cansados disto!”] com outros manifestantes.
20Блогерот Have a Good Time пишува за појавувањето на Лоуки :Um blogueiro, Have a Good Time [Divirta-se], escreve sobre a presença de Lowkey:
21Лоуки започнува со потсетување на британската публика за нивното соучество во израелскиот напад врз малата флота и опсадата на Газа.Lowkey começa por recordar o seu público britânico de sua cumplicidade com o ataque israelense à Flotilha e do cerco israelense em Gaza.
22„Ние бевме таму преку нашите даноци: нашите даноци беа во куршумите испукани кон нашите браќа и сестри…нашите даноци беа таму, нашата Балфорска Декларација беше таму. ““Fomos lá através dos nossos impostos: os nossos impostos eram as balas que foram disparadas em nossos amigos e nossos irmãos e irmãs… nossos impostos estavam lá, a nossa Declaração de Balfour estava lá.”
23Но раперот од депресивното потсетување на соучеството преминува на визијата за солидарност. „Mas Lowkey transitou deste lembrete deprimente de cumplicidade para uma visão de solidariedade.
24Кога фрлаат фосфорни бомби врз Газа, тие фрлаат фосфорни бомби врз нас…мораме да ја изразиме нашата солидарност со овие луѓе, бидејќи тие се исто што ние. ““Quando eles soltam bombas de fósforo branco em Gaza, eles soltam bombas de fósforo branco em nós… devemos manifestar a nossa solidariedade para com as pessoas, porque eles somos nós.”
25Ние не сме само малата флота на слободата: ние сме Газа.Nós não estamos só a Flotilha da Liberdade: somos Gaza.
26Како дополнување на знаењето дека сме предизвикале да се нанесе штета на Газа, ние ја чувствуваме таа штета како се одразува врз нас.Além de saber que causamos danos em Gaza, também sentimos o dano como se ele nos afetasse.
27Протестот беше снимен на видео:A manifestação foi gravada:
28Авторот на Глобални Гласови (Global Voices) Рафаел Цавко Гарсија направи неколку фотографии од протестите во Сан Паоло во Бразил, кои ги објави на неговиот блог со опис на самите протести.O autor do Global Voices Raphael Tsavkko Garcia tirou fotos do protesto em São Paulo, Brasil, que ele postou em seu blog junto com a descrição do protesto.
29Демонстратори во Сан Паоло носеа маици на кои имаше испишано: „Јас сум Палестинец“.Manifestantes em São Paulo usaram camisetas onde se lia "I am Palestinian." "Eu sou palestino" em português.
30Фотографија на Цавко Гарсија.Foto por Raphael Tsavkko Garcia
31Самиот протест траеше кратко, околу еден час но говорите беа енергични и страствени.O protesto em si foi breve, durou cerca de uma hora, mas os discursos foram enérgicos e emocionados.
32Извиците „Геноциден Израел“, „Нацистички Израел“ и „Слободна Палестина“ беа постојани, а исто така и разделивме летоци на минувачите.Gritos de “Israel Genocida”, “Israel Nazista” e “Palestina Livre” eram constantes e distribuímos muitos folhetos entre quem passava.
33Тие, во главно не поддржаа, коментирајќи дека ситуацијата на Палестинците е апсурдна и одбивањето на Израел со нивните криминални постапки.Estes, aliás, em geral nos apoiava, acenando, comentando que era um absurdo a situação dos Palestinos e repudiando Israel e suas ações criminosas.
34Тоа беше малa манифестација но исполнета со значење.[…] Foi um ato pequeno mas cheio de significado.
35Барем неколку луѓе го искажаа нивното незадоволство, гнев и дадоа на знаење дека нема да толерираат понатамошни напади.Pelo menos algumas poucas pessoas mostraram seu desagrado, seu repúdio e deixaram claro que não tolerarão mais agressões.
36За крај, ни Израел не беше поштеден од критиките на своите граѓани.Finalmente, Israel não era imune à crítica de seus próprios cidadãos.
37Во Тел Авив, демонстратори со пароли протестираа против окупацијата.Em Tel Aviv, manifestantes levaram cartazes protestando contra a ocupação.
38Според фотографот еден од демонстраторите бил притворен како и еден против демонстратор.De acordo com o fotógrafo, um dos manifestantes foi detido, como também foi um cidadão contrário ao protesto.
39Кликнете на сликата за да го видите оригиналот и превод на еврејските пароли.Clique na imagem para ver o original e a tradução dos cartazes em hebraico.
40Фотографија на Дан Халуц.Foto de Dan Halutz.
41Демонстранти се собраа во пристанишниот град Ашдод и покрај обидите на полицијата да ги врати во Тел Авив.Manifestantes também se reuniram na cidade portuária de Ashdod, apesar de alegadas tentativas da polícia de os levarem de volta a Tel Aviv.
42Демонстранти на плажа во градот Ашдод.Linha de manifestantes na praia em Ashdod.
43Фотографија на Маја Гварниери.Foto de Mya Guarnieri.