Sentence alignment for gv-mkd-20140303-21568.xml (html) - gv-por-20140224-50548.xml (html)

#mkdpor
1Венецуела: Полицијата им ги одзема мобилните телефони на демонстрантитеVenezuela: Polícia confisca telefones dos manifestantes
2Неколкумина пријавија дека полицијата и oфицерите на Националната гарда, им ги одземаат мобилните телефони на демонстрантите и притворениците во Венецуела.[A versão original deste artigo, em inglês, foi publicada a 18 de Fevereiro de 2014.]
3Várias pessoas têm reportado que polícias e agentes da Guarda Nacional estão a confiscar os telemóveis [celulares, em português do Brasil] dos detidos e manifestantes na Venezuela.
4Протестите низ улиците на Венецуела траат веќе петнаесетина дена, и демонстрантите веруваат дека полицијата врши увид на нивните лични податоци, брише слики и видео записи од протестите и испраќа пораки до нивните семејства и пријатели.Numa altura em que a Venezuela atinge o 15º dia de protestos nas ruas, os manifestantes acreditam que a polícia está a revistar a sua informação pessoal, a apagar imagens e vídeos dos protestos e a enviar mensagens às suas famílias e amigos.
5Хозе Висенте Аро, венецуелски адвокат и професор по право, којшто работи на одбраната на притворените студенти, објави на Твитер:José Vicente Haro, um advogado venezuelano e professor de Direito que trabalha na defesa dos estudantes detidos, tuitou:
6На притворениците им се одземени мобилните телефони (од страна на полицијата), и кажано им е дека ќе им бидат вратени во понеделник.Retiraram os telemóveis aos detidos no CICPC [Corpo de Investigações Científicas, Penais e Criminalísticas] e disseram que os devolverão na segunda-feira.
7Вршат преглед на информациите во нивните телефони.Estão a revistar os telemóveis.
8Уште од минатата недела, полицајците преку мобилните телефони на студентите испраќаат шегобијни пораки до нивните семејства и пријатели.Desde a segunda semana de Fevereiro, têm surgido relatos que agentes policiais estão a usar os telemóveis para enviar mensagens falsas aos amigos e familiares dos manifestantes.
9Едуардо Лисчински, студент којшто учествуваше во протестите, вели:Eduardo Lischinsky, um estudante que tem participado nas manifestações, disse:
10Ги користат мобилните телефони на студентите со цел да си играат мајтап со пријателите и семејствата кои се обидуваат да ги добијат.Coisas certas 6: Estão a usar os telemóveis dos estudantes detidos para “pregar partidas” aos amigos e familiares que tentam contactá-los.
11Мери Мена која е истражувачки новинар и која будно ги следи настаните, изјави дека најмалку двајца новинари се исто така приведени, и дека им се одземени мобилните телефони од страна на Националната гарда:Mary Mena, jornalista de investigação que tem acompanhado as detenções, também disse que pelo menos dois jornalistas foram detidos e a Guarda Nacional confiscou os seus telefones:
12Приведени се новинарите @JPBIERIL и @perezvaler17 и НГ им ги одзема мобилните телефони.Os jornalistas @JPBIERIL e @perezvaler17 foram detidos e a GN tirou-lhes os telefones.
13@espaciopublico @ipysvenezuela, внимавајте!Cuidado @espaciopublico @ipysvenezuela
14По разговор со роднините на притворените, новинарот Луис Карлос Диас објави дека полицијата и Националната гарда не ги задржуваат телефоните само за да си играат мајтап, туку и за да бришат слики, видео записи и било какви други докази за протестите:Depois de falar com familiares dos detidos, o jornalista Luis Carlos Díaz sugeriu que a polícia e a Guarda Nacional estariam a reter os telefones não apenas como gracejo, mas também para eliminar fotos, vídeos e outras evidências dos protestos:
15Со уште една репресивна мерка во Венецуела им се одземаат телефоните на притворениците за да се бришат слики, видео записи и да се изврши преглед на личните информации.Outra medida repressiva na Venezuela é retirar os telefones aos detidos para apagar fotos, vídeos e revistar informação pessoal.
16Во екот на протестите и со цензурирани медиуми, Венецуелците го користат интернетот за да објавуваат слики, видео записи и информации за протестите и последователната репресија.No meio dos protestos e com os meios de comunicação censurados, os Venezuelanos voltaram-se para a Internet para partilhar fotos, vídeos e informação sobre as manifestações e a sua posterior repressão.
17Демонстрантите од реонот Чакао во Каракас, објавија видео од протестите од една од областите со најмногу насилство, кое до 18 февруари веќе имаше 230,225 прегледи.Manifestantes do distrito Chacao, em Caracas, transmitiram o vídeo de uma das zonas mais violentas dos protestos, imagens que até ao momento de publicação desta tradução já tinham sido vistas por 247.730 pessoas.