Sentence alignment for gv-mkd-20110204-10394.xml (html) - gv-por-20110109-14132.xml (html)

#mkdpor
1Судан: Референдумот за независност на Јужен Судан на ТвитерSudão: Referendo de Independência do Sudão do Sul no Twitter
2Денеска гласачите во Јужен Судан отидоа на гласачките места да решат дали треба да се одделат или да останат дел од Судан.Os eleitores do Sudão do Sul foram às urnas hoje para decidir se irão se separar ou continuar a fazer parte do Sudão.
3Оваа рунда твитови е поврзана со референдумот.Este é um apanhado de tuítes relacionados ao referendo.
4Можете во живо да ги следите твитовите употребувајќи го хаштагот #СуданРеф.Você pode acompanhar ao vivo no Twitter usando a hashtag #SudanRef.
5Алун МекДоналд забележал дека традиционалниот судански начин на поздравување е заменет:Alun McDonald nota [en] que a tradicional saudação sudanesa foi trocada:
6Изгледа дека традиционалниот судански начин на поздравување денеска е заменет со „Здраво, гласаше ли веќе?“Parece que a tradicional saudação sudanesa foi trocada hoje por “Olá, você já votou?”
7#СуданРеф#SudanRef
8„Засега гласањето се одвива добро“, објавил Вандеринг Трејси:“A votação está indo bem até agora,” tuíta [en] Wandering Tracy:
9Засега гласањето се одвива добро.A votação está indo bem até agora.
10Се надевам дека и во наредните денови од гласањето, па се до добивањето на резултатите ќе биде така.Espero que os próximos dias de votação e resultados sejam também um tempo de paz.
11#Суданреф #судан#Sudanref #sudão
12Бен е импресиониранод сериозноста на гласачите:Ben está impressionado[en] pela solenidade dos eleitores:
13Јас сум импресиониран од сериозноста на гласачите во #Суданреф кои се надвор од Картоум.Estou impressionado pela seriedade e solenidade dos eleitores no referendo fora de Catum (capital do Sudão).
14#Судан#Sudão
15Гласачите чекаат во ред до 6 часа без да се жалат, забележува Линди Јансен:Eleitores esperaram em filas por 6 horas sem reclamar, observa [en] Lindy Janssen:
16Начинот на кој се одржува суданскиот референдум е извонреден.A forma ordeira pela qual o referendo está ocorrendo é notável.
17Чекање во ред и до 6 часа на топлината и малку жалби.Em fila por 6 horas, no calor e poucas reclamações.
18#почит#respeito
19Има одлична атмосфера на гласачките места:Há uma grande atmosfera nos locais de votação [en]:
20Редиците на гласачките места се долги, бавно е и жешко, но изгледа на никој не му пречи.Filas nos locais de votação [são] longas, quentes e lentas, mas ninguém parece se importar.
21Одлична атмосфера.Grande atmosfera.
22Сите гласаат за отцепување, „се разбира“ #СуданРефTodos votando [pela] secessão, “claro” #SudanRef
23Дегнер се прашува како ќе биде новото име на Јужен Судан:Degner se pergunta [en] sobre qual será o novo nome do Sudão do Sul:
24Дали некој знае како ќе се вика новата суданска држава?Alguém sabe como se chamará o novo país sudanês?
25Нов Судан, Јужен Судан, Западна Централна Африканска Република?Novo Sudão, Sudão do Sul, República Centro-Oeste Africana?
26#СуданРеф#SudanRef
27Внуката на поранешниот премиер беше уапсена за анти-референдумските протести:A neta do ex-primeiro-ministro foi presa por protestar contra o referendo [en]:
28Абер Осман, внука на поранешниот премиер Алзари, е однесена во полициската станица поради анти-референдумскиот протест во Судан.Abeer Osman, neta do ex-primeiro-ministro Azhari foi levada à delegacia por protestar contra o referendo.
29Една стара жена пее, „Чао чао Арапи“:Uma idosa canta, “Bye bye Arab” [“Adeus Árabe”, en]:
30Стара жена игра во гласачкото место во Гаранг и пее „чао чао арапи“ #СуданРефMulher idosa dançando do lado de fora de centro de votação no memorial Garang cantando “bye bye arab”‘ #SudanRef
31Еден човек плаче од радост на гласачкото место:Um homem chora [en] de alegria em um centro de votação:
32Човек гласачкото место го напушти плачејќи откако гласаше.Homem em centro de votação chora de alegria ao votar.
33Илјадници во редот ракоплескаа и го подржаа.Centenas de pessoas na fila o aplaudiram e cumprimentaram.
34#СуданРеф#SudanRef
35Гласањето започна со песна и молитва во САД (Јужните Суданци учествуваат во референдумот гласајќи во 8 земји околу светот)A votação começou com uma canção e uma oração [en] nos EUA (os sudaneses do sul votaram no referendo em 8 países em volta do mundo):
36Гласањето започнува со песна и молитва на арапски, како што беше побарано од гласачите во Далас.Votação começou com uma canção e uma oração em árabe, como pedido por eleitores em Dallas.
37#СуданРеф#SudanRef
38Виџај се прашува како може да се споредува референдумот на Јужен Судан со оној на Источен Тимор:Vijay se pergunta [en] como o referendo do Sudão do Sul pode ser comparado com o do Timor Leste:
39Се прашувам како суданскиот референдум се споредува со Источен Тимор.Me pergunto como o referendo se compara com o do Timor Leste.
40Поголемото Q, Дали нафтата во ЈС ќе привлече компании од САД и ВБ истиснувајќи ги кинеските компании?A grande questão [é] se o petróleo no Sudão do Sul irá atrair as empresas dos EUA e Reino Unido empurrando a China para fora?
41Дали ќе има мир?Teremos paz?
42Првиот гласач во Далас, Тексас;Os primeiros eleitores em [en] in Dallas, Texas;
43Првиот гласач во Далас беше постар работник кој по оставањето на гласачкото ливче во кутијата мавна со раката и рече чао.O primeiro eleitor em Dallas foi um idoso que trabalha no centro de votação, que depois de votar levantou sua mão e acenou adeus.
44#СуданРеф #Судан#SudanRef #Sudão
45Дали Шариа е поважна од единството?:É a Sharia mais importante [en] que a unidade?:
46Знаци во Картоум: „Нема единство по цена на Шариа“, значејќи дека Шариа е поважна од обединет Судан.Cartazes em Cartum: “Nenhuma unidade às custas da Sharia”, significando que a Sharia é mais importante que a unidade do Sudão.
47Тоа ги загрижува многумина овде.Isso preocupa a muitos aqui.
48#суданреф#sudanref
49За крај, ќерката на првиот судански премиер протестира против референдумот.Finalmente, a filha do primeiro-ministro protestou contra o referendo [en]:
50Ќерка на првиот премиер на независен #Судан го стави знамето на половина јарбол, ги покри ѕидовите со црни рамки за да протестира #СуданРефA filha do primeiro-ministro independente do Sudão pôs bandeiras à meio mastro, cobriu as paredes com faixas pretas em protesto #sudanref