Sentence alignment for gv-mkd-20080607-199.xml (html) - gv-por-20080610-1087.xml (html)

#mkdpor
1Египет: Доктори снимија видео за време на прекин на струја во болницаEgito: médicos gravam vídeo de blecaute em emergência de hospital
2Сега, многу почесто болниците се третираат како големи бизниси со клиенти, наместо како здравствени установи со пациенти.Nos dias de hoje, é cada vez mais freqüente hospitais serem geridos como grandes negócios com clientes ao invés de instalações de saúde com pacientes.
3Докторите кои сакаат да ја почитуваат нивната Хипократова заклетва мора да се надеваат дека нивното раководство го има истиот идеал за грижење за доброто на пациентот како највисок приоритет.Médicos que desejam honrar seu Juramento de Hipócrates tem de torcer para que a direção de seus hospitais tenham o mesmo ideal de manter o bem dos pacientes como a mais alta prioridade.
4Ова беше случај минатата недела, во болницата Ал Матриа во Египет, каде 4 бебиња и 2 возрасни луѓе ги загубија животите поради 2 часовното губење на електрична енергија во раните утрински часови, а генераторите не се вклучија повторно.Esse foi o caso na semana passada no hospital educacional Al Matrya no Egito, onde 4 bebês e 2 adultos perderam suas vidas devido a um blecaute de 2 horas nas primeiras horas da manhã e os geradores falharam uma vez mais.
5Зеинобија пишува:Zeinobia escreve:
6Минатата недела на 22 мај 2008 болницата Ал Матриа доживеа трагедија, кога се случи прекин на електричната енергија, да прекинот на електричната енергија 8 се случуваше 2 часа и доведе до драматична смрт на 4 бебиња на интензивната нега.Last week Al Matrya educational hospital had seen a tragedy on the 22nd of May 2008 when a power outage took place , yes power outage took place for two hours leading to the dramatic death of 4 babies in the neonatal intensive care.
7Мора да знаете дека пред овој прекина на 22 мај, болницата доживеа и друг прекин пред три недели, кој траеше 5 минути и мора да знаете дека резервните електрични генератори не работеа!!You must know before this outage on the 22nd of May , the hospital witnessed an another outage from three weeks before for 5 minutes and you must know that the back up electric generators did not work !!
8Поважно е да знаете дека администрацијата на болницата во Каиро, која го следи министерството за здравство, го знаеше тоа.More important you must know that the administration of that hospital in Cairo that follows the ministry of health knew that.
9Мора да знаете дека администрацијата на оваа болница го лажираше времето на смрт на тие бебиња три часа пред прекинот на струјата, со цел да избегне одговорност!!You must know that the administration of that hospital faked the time of death of those infants three hours before the outage so it would escape the legal accountability !!
10За време на прекинот, докторите кои беа на должност со др.Mais importante, você precisa saber que a administração deste hospital no Cairo, que atende o ministério da saúde, sabia disso.
11Акрот, познат на ЈуТјуб како akroot4ever, на своите мобилни телефони ги снимија своите очајни обиди да ги спасат животите на бебињата.Você precisa saber que a administração deste hospital fraudou a horário do óbito dessas crianças para 3 horas antes da interrupção para que escapassem da responsabilidade legal!!
12Тој објаснува во описот на видеото [ar] дека администрацијата на болницата била запознаена дека генераторите не работат, бидејќи пред три недели пред 2 часовниот прекин, имало прекин на 5 минути и генераторите не се вклучиле, што било невообичаено, па кога се случила трагедијата во 3 часот наутро на 22 мај, машините за одржување во живот немале струја и тоа било причината за смртта на овие бебиња.Durante o blecaute, médicos que estavam em serviço com Dr. Akroot, conhecido no YouTube como akroot4ever, gravaram em seus celulares seus esforços desesperados para salvar a vida dos bebês. Ele explica na descrição do vídeo que a administração do hospital sabia que os geradores não estavam funcionando, já que 3 semanas antes do blecaute de 2 horas as luzes ficaram apagadas por 5 minutos e os geradores falharam, o que era incomum, então quando a tragédia ocorreu às 3 horas da manhã de 22 de maio, as máquinas vitais ficaram sem energia e isso causou as mortes dos bebês em seus leitos.
13Следуваат две видеа снимени од докторите за време на прекинот на електричната енергија, каде звукот од машините, плачот на бебињата и гласовите на докторите ја придружуваат сликата од истите доктори, кои се обидуваат да ги спасат животите на бебињата правејќи се што можат:A seguir, dois vídeos gravados pelos médicos durante o blecaute, onde o som dos bipes das máquinas, bebês chorando e vozes dos médicos aflitos acompanham imagens dos mesmos médicos tentando fazer tudo o que fosse possível para salvar a vida desses bebês (1, 2 e 2 [ar]):
14Друго видеа поставено од akroot4ever покажува пациент приклучен на монитор кој ги покажува виталните знаци… единствениот проблем е што мониторот ги прикажува демо опциите, каде виталните знаци се прикажани како стандардни за здрав пациент, а пациентот кој е приклучен на овој монитор веќе е починат, незабележан од поголемиот дел од персоналот:Outro vídeo enviado por akroot4ever mostra um paciente ligado a um monitor que lê os sinais vitais… o único problema é que o monitor está exibindo as opções DEMO (demonstração) onde os sinais vitais são representados de acordo com o padrão de pacientes saudáveis, e o paciente conectado ao monitor já havia falecido, sem que a maior parte da equipe notasse.
15Поддршката е голема за др. Акрон според Зенобија на Египетски хроники, каде тимот од доктори се величат за својата решителност да спасуваат животи за време на кризата и за силата да прикажат што се случило во болницата Ал Матриа.O apoio ao Dr. Akroot é forte de acordo com Zeinobia no Egyptian Chronicles, onde o time de médicos está sendo aclamado por sua determinação em salvar vidas durante a crise e por sua força de vir a público e expor o que aconteceu no hospital educacional Al Matrya.