# | mkd | por |
---|
1 | И деј: Откривање на омилените зборови на славните | Dia E: Descobrindo as Palavras Favoritas das Celebridades |
2 | Што имаат заедничко пејачката Шакира, актерот Гаел Гарсија Бернал, готвачот Феран Адриа и писателот Марио Варгас? | O que a cantora Shakira, o ator Gael Garcia Bernal, o chefe de cozinha Ferran Adria e o escritor Mario Vargas Llosa têm em comum? |
3 | Тие се дел од групата на 30 славни личности, кои преку видео ги споделија своите омилени зборови на шпански, како дел од прославата на денот „И деј“ (E Day) организирана од страна на Институот Сервантес. | Todos eles fazem parte do grupo de 30 celebridades que compartilharam, através de vídeos, suas palavras favoritas em espanhol, como parte das comemorações para o ‘Dia E', organizadas pelo Instituto Cervantes. |
4 | Институтот Сервантес за шпански јазик започна да го слави шпанскиот јазик со редица културни и образовни настани одржани во своите институти насекаде ширум светот за време на викендот, кој што е најблиску до летната сончева пресвртница; оваа година ќе се падне на 18ти јуни, 2011. | O Instituto Cervantes organiza celebrações à língua espanhola em uma série de eventos culturais e educacionais que acontecem em suas sedes por todo o mundo no fim de semana mais próximo ao Solstício de Verão. Este ano, a data foi em 18 de junho. |
5 | Подготвени за прослава на И деј | Tudo pronto para comemorar o Dia E |
6 | Преку нивниот веб-сајт тие успеаја да го привлечат вниманието на говорителите на шпанскиот јазик насекаде низ светот, кои гласаа за нивното омилено видео и решаваа крстозборки со другите посетители на сајтот, надевајќи се дека ќе освојат патување за двајца во Андалузија, Шпанија. | Através de seu site, o Instituto conseguiu conquistar o interesse dos hispanófonos ao redor do mundo, os quais votam em seus vídeos favoritos e jogam palavras-cruzadas com outros visitantes do site para concorrer a uma viagem com acompanhante para Andaluzia, na Espanha. |
7 | Видеата на кои славните ги изговараат нивните омилени зборови станаа една од главните атракции за популаризирање на настанот, дури и во оние земји каде што нема Сервантес Институт видеата беа прикажани на телевизија: | Os vídeos das celebridades falando suas palavras favoritas tornaram-se uma das principais atrações para divulgar o evento. E, nos países onde não haverá nenhuma comemoração do Instituto Cervantes, os vídeos vêm sendo exibidos na televisão: |
8 | Во ова трето издание, сметаме на поддршката и учеството на 30 славни личности од различни области на познавање, кои со нас споделија што за нив значи да зборуваат шпански. | Nesta terceira edição, contamos com o apoio e a participação de trinta celebridades das mais variadas áreas de conhecimento, que compartilharam conosco o que significa para elas falar espanhol. |
9 | Од таа причина ги охрабруваме сите говорители на шпанскиот јазик да учествуваат во оваа иницијатива со тоа што ќе одберат еден од зборовите кои им се омилени на нашитe ѕвезди. | É por isso que encorajamos todos os hispanófonos a participarem desta iniciativa, elegendo uma palavra do nosso idioma dentre aquelas que nossos famosos consideraram como suas prediletas. |
10 | Насловите на сите видеа се секако на шпански: доколку сакате да ги прочитате на друг јазик, ве молиме кликнете на опцијата за преведување наслови на видеото на Јутјуб. | Todos os vídeos possuem legendas em espanhol: se você quiser ler as legendas em outro idioma, por favor, clique na opção ‘traduzir legendas' no vídeo do YouTube. |
11 | Колумбиската пејачка Шакира стана позната во целиот свет со нејзиното пеење и танцување; неодамна на светското првенство во фудбал песната Вака Вака го придружуваше звукот на вувузелите на стадионите и во домовите низ целата планета. | A artista colombiana Shakira tornou-se mundialmente famosa por suas músicas e dança, e, mais recentemente, em razão da copa do mundo, onde a música Waka Waka acompanhava as Vuvuzelas nos estádios e nas casas em todo o mundo. |
12 | Во ова видео, таа објаснува зошто баш зборот „мeлозвучен“ е нејзиниот омилен збор на шпански. | Neste vídeo, ela explica por que “melíflua” é a sua palavra favorita em espanhol. |
13 | Луѓето можеби го помнат мексиканскиот актер Гаел Гарсија Бернал како Че Гевара во „Дневниците на мотоциклистот“, или пак можеби го паметите како ексцентричниот Стефан во филмот на Мајкл Гондри „Наука за спиењето“: неговиот омилен збор „Querétaro“, за овој натпревар, ја доби поддршката на илјадници корисници и нивните гласови. | As pessoas provavelmente se lembram do ator mexicano Gael Garcia Bernal interpretando Che, em Diários de uma Motocicleta, ou como o excêntrico Stéphane no filme “A Ciência do Sono”, de Michel Gondry: nessa disputa, sua palavra favorita, “Querétaro”, rendeu-lhe o apoio de internautas que deram milhares de votos em seu favor. |
14 | Шпанскиот готвач Феран Адрија беше сметан за најдобриот готвач на светот, а неговиот ресторан Ел Були се искачи на врвот на топ-листите со својот иновативен пристап кон храната и кујната, со деконструкција на состојките и трансформација на составот, а сепак задржувајќи го вкусот. | O chef espanhol Ferran Adria foi considerado o melhor cozinheiro do mundo, e seu restaurante, El Bulli, lidera os rankings com sua abordagem inovadora a respeito dos alimentos e da gastronomia, a qual desconstrói os elementos e transforma as texturas, ao mesmo tempo em que mantém os sabores. |
15 | Зборот што тој го избра се чини дека го отсликува неговиот пристап кон храната и готвењето: душа. | A palavra escolhida por ele parece refletir sua relação com os alimentos e a gastronomia: alma. |
16 | На перуанскиот писател Марио Варгас Јоса по неколку декади константна номинација, во 2010 му беше доделена Нобеловата награда за литература. | O escritor peruano Mario Vargas Llosa recebeu o Prêmio Nobel de Literatura em 2010, após décadas de constantes indicações. |
17 | Во согласност со неговите тежнеења и политичката кариера, неговиот избран збор за Институтот Сервантес беше „слобода“. | Em conformidade com sua carreira e aspirações políticas, a palavra que escolheu para o Instituto Cervantes foi “liberdade”. |
18 | Својот придонес со омилен шпански збор го дадоа и други личности, меѓу кои и актерот Антонио Бандерас, пејачот Алехандро Санз, пејачот Шајен, писателката Изабел Аленде. | Outras personalidades, como o ator Antonio Banderas, o cantor Alejandro Sanz, o cantor Chayanne, a escritora Isabel Allende, entre outros, também contribuíram com suas palavras preferidas. |
19 | Кликнете на линкот Гласај го твојот збор, доколку сакате да ги погледнете клиповите и да гласате за својот фаворит. | Você pode conferir os vídeos e ver os votos nas palavras favoritas pelo link Vote em sua Palavra [es]. |
20 | Сликите од подготовките за прославата на 18ти јуни, како и настаните од изминатите години можете да ги најдете на нивниот профил на Фликр. | Na página do Flickr, estão as fotos do trabalho de preparação para as comemorações no dia 18 de junho, bem como as fotos dos eventos dos anos anteriores. |