# | mkd | por |
---|
1 | „Бомби паѓаат како дожд во Газа“ | “Bombas caem do céu como se fossem chuva em Gaza” |
2 | Жителите на Газа останаа будни цела ноќ додека Израел продолжи со бомбардирањето врз палестинската енклава. | Residentes de Gaza passaram toda a noite do dia 14 de Novembro acordados, enquanto Israel atacava o enclave Palestino. |
3 | Ситуацијата се загреа откако Израел и Газа разменија оган, кој се уште трае, откако Израел го уби воениот лидер на Хамас, Ахмед Ал Џабари за време на воздушен напад врз Газа што се случи вчера. | A situação se agravou quando Israel e Gaza trocaram bombardeamentos - o que se esticou para o dia 15 de Novembro -, depois que Israel matou Ahmed Al-Jabari, líder militar do Hamas, durante o ataque aéreo noturno em Gaza. |
4 | Според новинарските извештаи, моменталниот натпревар останува на 13 Газанци и тројца Израелци мртви. | De acordo com reportes da imprensa, essa ofensiva de fogo resultou em 13 Gazenses e três Israelenses mortos. |
5 | Еба Разек на Твитер ја објави бројката на загинатите на палестинската страна: | No Twitter, Ebaa Rezeq põe abaixo o número de mortos no lado Palestino: |
6 | @Gazanism: Загинати засега: 15 маченици (меѓу кои три деца, бремена жена со близнаци и две постари лица), и плус 140 повредени #Газа | @Gazanism: O número de mortos até o momento: 15 mártires (dentre eles, três crianças, uma mulher grávida de gêmeos e dois idosos), mais de 140 feridos #Gaza |
7 | Калед Шава споделува фотографија од запалена куќа од соседството откако беше бомбардирана од страна на Израел. | Khaled Shawa partilha fotografia de uma casa em chamas no seu bairro, depois de ser bombardeada por Israel. |
8 | Извор: @Калед Шава | Crédito pela foto: @KhaledShawa |
9 | Ваел Оуда го опишува интензитетот на бомбардирањето околу него: | Wael Ouda descreve a intensidade do bombardeamento próximo a ele: |
10 | @WillOuda: Беспилотните летала практично „шетаат“ во дневната соба … толку силна бучава над глава. | @WillOuda: Os drones estão praticando “a andar” na sala de estar… muito ruído acima de nossas cabeças. |
11 | #Газа | #Gaza |
12 | Во друг „твит“, ги споделува човечките загуби, најновата рунда напади сочинува: | Em outro tweet, ele compartilha as perdas humanas, com um balanço da sessão de ataques: |
13 | @WillOuda: Жртви: 14-15 мртви и повеќе од 120 повредени #Газа | @WillOuda: Número de mortos: 14/15 mortos e +120 feridos #Gaza |
14 | Газа под напад. | Gaza sob ataque. |
15 | Фотографија од @journeytogaza на Твитер | Foto partilhada por @journeytogaza no Twitter |
16 | И Маџед Абусалама истакнува: | E Majed Abusalama exclama: |
17 | @MajedAbusalama: Бомби паѓаат како дожд сега во Северна Газа #ГазаПодНапад | @MajedAbusalama: Bombas caem do céu como se fosse chuva no norte de #Gaza #GazaUnderAttacks |
18 | Во меѓувреме, Абу Омар постира надреално видео на Јутјуб насловено „Децата од Газа и покрај бомбардирањето играат фудбал“: | Enquanto isso, Abu Omar publica um vídeo surreal no YouTube, intitulado (em tradução livre para o Português) “As Crianças de Gaza Estão a Jogar Futebol apesar do Bombardeamento”: |
19 | Видеото покажува како децата играат додека има експолозии во позадина. | O vídeo mostra crianças jogando - enquanto explosões continuam ao fundo. |
20 | Ола Анан коментира: | Ola Anan comenta: |
21 | @olanan: #ГазаПодНапад сепак група деца одлучија да играат фудбал на улица! | @olanan:#GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e contudo um grupo de crianças decidiu jogar futebol na rua! |
22 | Ве учиме на живот! | Nós ensinamos sobre a vida, mundo! |
23 | Маџед Абусалама додава: | Majed Abusalama complementa: |
24 | @MajedAbusalama: Во Газа имаме високи морали. | @MajedAbusalama: Nossa moral está alta em Gaza. |
25 | Остави ги да ни уништат се и да ни ги убијат децата, но никогаш нема да можат да ни ги убијат желбите и соништата. | Que eles destruam tudo e matem nossas crianças, mas eles nunca serão capazes de matar nossa vontade e nossos sonhos. |
26 | Со Божја волја до ослободување! | À liberação, pela vontade de Deus! |
27 | Редица од луѓа пред фурна за да добијат леб во Газа. | Pessoas fazem fila em padaria para conseguir pão em Gaza. |
28 | Твитер фотографија на @sarahussein | Foto partilhada no Twitter por @sarahussein |
29 | Во меѓувреме, новинарката Сара Хусеин, која само што беше во можност да влезе во Газа, споделува фотографија од редица луѓе пред фурна. | A jornalista Sara Hussein, que conseguiu entrar em Gaza ontem, dia 15 de Novembro, compartilha uma foto de pessoas fazendo fila em frente a uma padaria. |
30 | Таа објавува на Твитер: | Ela tuitou: |
31 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Редица пред фурна во #Газа. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Fila em padaria de #Gaza. |
32 | Луѓето се плашат од недостиг на храна. | As pessoas temem escassez de alimento. #Israel #Palestinos |
33 | Што е следно? | O que está por vir? |
34 | „Патување до Газа“ се прашува дали ќе има копнена инвазија: | O perfil Journey to Gaza indaga se vai haver uma invasão por terra: |
35 | @journeytogaza: Некоја вест од #Израелскиот кабинет за одлуки дали ќе има или не копнена инвазија во #Газа? | @journeytogaza: Alguma notícia sobre decisão do governo de #Israel em lançar uma invasão em #Gaza? |
36 | Твитови: | Hashtags no Twitter: |
37 | За повеќе од конверзациите на Твитер проверете: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack и #Gaza. | Para mais conversações no Twitter, acompanhe as hashtags: #PrayForGaza [Reza Por Gaza], #GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e #Gaza. |
38 | Дополнителни информации: (на англиски) | Leituras complementares: |
39 | Мондовајс: Два нови ресурса: Временска рамка на израелската ескалација во Газа и израелската историја на прекршување на прекинот на огнот | Mondoweiss: Dois novos recursos: Linha do tempo do agravamento da ofensiva Israelense em Gaza, e o histórico de quebra de cessar-fogo por Israel [en] |
40 | Гардијан: Милитантите од Израел и Газа во смртоносна размена - тековни новости | The Guardian: Militantes de Israel and Gaza em trocas fatais - atualizações em tempo real [en] |