# | mkd | por |
---|
1 | Јапонија: Страв во Фукушима | Japão: Temor em Fukushima |
2 | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на земјотресот во Јапонија 2011. | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
3 | По денот кога земјотрес со јачина од 8,9 степени ја погоди Јапонија, експлозија во нуклеарната централа Фукушима Даичи, 150 милји (околу 240 километри) северно од Токио, предизвикаа збунетост и страв од тоа што може следно да се случи. | No dia seguinte ao do terremoto de magnitude 8,9 graus que se abateu sobre o Japão, uma explosão na Central Nuclear Fukushima Daiichi, localizada a 150 milhas ao norte de Tóquio, está causando medo e confusão na blogosfera sobre o que pode vir a ocorrer na sequência. |
4 | Засега, се смета дека нуклеарните реактори не се оштетени и дека радијацијата не протекува. | Até o momento, os reatores nucleares propriamente ditos permanecem supostamente inabalados, e o tipo de radiação mais nefasta continua contido. |
5 | Сепак, илјадници луѓе се евакуирани од околината на двете нуклеарни централи во провинцијата Фукушима. | Ainda assim, milhares de pessoas estão sendo retiradas dos arredores de duas usinas nucleares na região da Província de Fukushima. |
6 | Многу поврзувања беа направени со разорната катастрофа во Чернобил во СССР во 1986 година, но сè уште не се знае колкава ќе биде штетата во Јапонија ниту пак колку животи ќе ја чинат. | Várias referências foram feitas ao devastador desastre de Chernobyl na URSS em 1986, mas ainda não está clara a dimensão do estrago no Japão e nem qual será o custo em vidas humanas. |
7 | Како показател на загриженост е и најновиот хештаг „спаси ја Фукушима“. | Como indicador do grau de preocupação, uma das hashtags mais recentes é #save_fukushima. |
8 | Оддалеченост од Фукушима на мапата на Јапонија на Google Earth - споделил бизенјирапид 213 на Твитпик | A distância de Fukushima mostrada no mapa do Japão do Google Earth - compartilhada por bizenjirapid213 no Twitpic |
9 | Страв во Фукушима | Temor em Fukushima |
10 | Секако луѓето кои што работаат во централата Фукушима и оние коишто живеат во близина се изложени на најголемиот ризик. | Com certeza, as pessoas que trabalham dentro da usina de Fukushima e aquelas que vivem próximas são as que estão enfrentando o risco maior. |
11 | На Твитер, постојат неколку пораки кои изразуваат поддршка и загриженост. | No Twitter, encontramos várias mensagens de apoio e preocupação. |
12 | @take_c: Моја почит до работниците во нуклеарната централа Фукушима коишто се борат со сопствените животи. | @take_c: Meu respeito vai para os trabalhadores da Usina Nuclear de Fukushima, que estão lutando, com suas vidas, contra isto. |
13 | Тие имаат фамилии и свои сакани и нивните домашни мора да се уништени исто така. | Eles têm famílias e pessoas queridas, e suas casas foram, certamente, devastadas também. |
14 | Моја најголема почит до оние коишто се на местото на случувањето и се борат со стравот од експлозија и нуклеарна контаминација. | Meu maior respeito vai para aqueles que estão no local, controlando o risco de explosão e contaminação nuclear. |
15 | @Soc214: Мажот на една пријателка отиде во Фукушима да помогне. | @Soc214: O marido de uma amiga foi para Fukushima a fim de ajudar. |
16 | Се надевам дека уште нема стигнато. | Espero que ele ainda não tenha conseguido chegar lá. |
17 | Знам дека малку е непромислено, не сакам некој што го познавам да биде во опасност. | Sei que é imprudente, mas me surpreendo rezando, em primeiro lugar, para que alguma pessoa que eu conheça não esteja num local perigoso. |
18 | Телевизискиот пренос е толку лош што не можеме да дознаеме што се случува. | A transmissão feita pela televisão é tão ruim que temos dificuldade em entender o que está ocorrendo. |
19 | Весниците се исто така бавни со ова. | Os jornais são lentos demais para acompanhar um fato como este. |
20 | Немоќна сум … | Me sinto sem força para qualquer coisa… |
21 | Мамичке (まみ), студентка, објавува од Фукушима велејќи дека била исплашена: | Mami (まみ), uma estudante universitária, tuitou de Fukushima dizendo que está com medo: |
22 | @mamionbiscuit: Јас сум во Фукушима. | @mamionbiscuit: Estou em Fukushima. |
23 | Исплашена. | Amedrontada. |
24 | Доволно е, доволно. | É o bastante. |
25 | Зошто имаме нуклеарни централи? | Por que temos usinas nucleares? |
26 | Зошто во Фукушима? | Por que em Fukushima? |
27 | Не ни требаат нешта што човек ги создал, а не ни ја гарантира човечката безбедност. | Não precisamos de coisas que são criações humanas, mas para as quais os humanos não conseguem nem mesmo garantir segurança. |
28 | Само создава повеќе тага. | Só provoca mais tristeza. |
29 | Не прави ништо добро. | Não faz nenhum bem. |
30 | Многу сум исплашена. | Realmente apavorante. |
31 | Исплашена. | Apavorante. |
32 | Можеме ли да им веруваме на вестите? | Podemos confiar nos noticiários? |
33 | Во петокот, на денот на земјотресот, телевизиските вести едвај ги спомнаа нуклеарните централи. | Na sexta-feira, 11/03/2011, dia do terremoto, as notícias na televisão mal fizeram menção às usinas nucleares. |
34 | На интернет, може да се најдат празни шпекулации и неколку гласини. | Online, tem havido tanta especulação duvidosa quanto várias mentiras. |
35 | Многу луѓе се загрижени бидејќи не ја слушаат целосната вистина од владата, која можеби само ја одбегнува опасноста од паниката и кривицата. | Muitas pessoas estão preocupadas que não estejam sendo informadas de toda a verdade pelo governo, que pode estar amenizando a gravidade dos fatos para evitar tanto o pânico quanto o sentimento de culpa. |
36 | Во саботата, владата издаде наредба да се евакуираат жителите кои живеат во близина до централата во Фукушима во радиус од 20км. | No sábado, 12/03, o governo emitiu uma ordem de evacuação, num raio de 20 km da usina, para os residente de Fukushima. |
37 | На Твитер, Такеши Фунју (@tksfn) шпекулира во врска со тоа дали владата крие некои информации. | No Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) especula se o governo não estaria retendo informações. |
38 | @tksfn: Не сум во можност да зборувам со мајка ми во градот Иваки, но разменив електронски пораки со мојата внука и ми потврдија дека се безбедни. | @tksfn: Não tive como falar com minha mãe na cidade de Iwaki, mas troquei emails com minha sobrinha e pude confirmar que elas estão em segurança. |
39 | Сега ги слушаме вестите во врска со опасноста од нуклеарната централа Фукушима. | Agora estamos ouvindo notícias sobre o perigo posto pela Usina Nuclear de Fukushima. |
40 | Се двоумам како власта ги објавува овие информации. | Tenho dúvidas sobre como o governo está lidando com a divulgação de informações. |
41 | @yyyhonda: Целиот свет е фокусиран на нуклеарната централа Фукушима, па така владата не може да ги прикрие информациите. | @yyyhonda: O mundo todo está com as atenções voltadas para a Usina Nuclear de Fukushima, e sendo assim o governo não pode encobrir quaisquer informações. |
42 | Ако навистина имаат потешкотии при собирањето информации, тоа е само по себе голем проблем…. | Se eles estão tendo sérias dificuldades em obter informações, esta é uma questão grande em si mesma…. |
43 | Совети како да се постапува во случај на радијација се емитуваат на националната телевизија НХК , вели @ydme286. | Orientações veiculadas na televisão estatal NHK sobre como lidar com a radiação podem ser comparadas àquelas dadas para lidar com a febre dos fenos, afirmou @ydme286. |
44 | @ydme286: [нуклеарната централа Фукушима] Ако ви е тешко да се сетите на предупредувањата која ги дава НХК , мислете на тоа како на „обична грозница од температура“. | @ydme286: [Usina Nuclear de Fukushima] Se você tiver dificuldade, lembre-se dos avisos que a [TV] NHK está dando, pense nisto como sendo “semelhante à febre dos fenos”. |
45 | Обидете се да останете внатре, носете маска, исчеткајте си ја облеката кога влегувате во куќата, измијте си ги рацете и лицето. | Tente ficar dentro de casa, vestir uma máscara, escovar suas roupas quando entrar em casa, lavar suas mãos e seus rostos. |
46 | Гледате, треба да го правите тоа што секогаш го правите кога имате грозница од температура. | Veja só, as ações que você deve adotar são muito semelhantes às ações cotidianas de alguém com febre do feno. |
47 | Апел за смирување | Pedindo calma |
48 | Многу апелираат на луѓето да се воздржат од ширење гласини и поттикнување паника. | Muitos pediram às pessoas que evitem espalhar rumores e incitar o pânico. |
49 | @marquee77: Додека не добиеме официјални вести од нуклеарната централа Фукушима 1, ајде да се воздржаме од шпекулативни твитови. | @marquee77: Até o instante em que recebermos notícias oficiais sobre a Usina Nuclear de Fukushima, vamos evitar publicar tweets especulativos. |
50 | Тоа само ќе ја зголеми загриженоста и ништо нема да добиеме. | Isto só fará aumentar a preocupação, e não há qualquer ganho nisto. |
51 | @PABUR0216: По мое мислење, експлозијата во нуклеарната централа беше природна катастрофа. | @PABUR0216: Na minha opinião, a explosão na usina nuclear foi um desastre natural. |
52 | Ничија грешка е. | Não é falha de ninguém. |
53 | Мислам дека е важно да бидеш одговорен за тоа што го кажуваш на Твитер. | Acho importante que sejamos responsáveis naquilo que dizemos no Twitter. |
54 | Следете на Твитер | Siga-nos no Twitter |
55 | Неколку автори и уредници на Global Voices живеат во Јапонија и некои од нив редовно пишуваат написи на Твитер за ситуацијата после земјотресот. | Vários autores e editores do Global Voices vivem no Japão e alguns estão constantemente trazendo as últimas notícias no Twitter sobre a situação pós-terremoto. |
56 | Можете да ги следите на оваа Твитер листа. | Você pode seguir todos eles nesta lista do Twitter. |
57 | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на земјотресот во Јапонија 2011. | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
58 | Tomomi Sasaki ги преведе сите твитови во овој напис. | Tomomi Sasaki traduziu para o inglês os tweets na postagem original. |