# | mkd | por |
---|
1 | Уметноста со кафе во Јапонија отсега во 3Д | No Japão, a arte em café vira 3D |
2 | Во земјата каде зелениот чај е најчесто избиран како топол напиток, уметноста со 3Д кафе наеднаш ги освојува конзументите со една пенеста шолја. | No país onde o chá verde continua a bebida quente favorita, a arte 3D em café vem conquistando corações [en] uma xícara de cada vez. |
3 | Се повеќе слободни жени во Јапонија, кои се инспирирани од популарните слики на социјалните медиуми што покажуваат како креации од пенесто млеко се појавуваат во кафето, се прашуваат како нивното млеко да биде направено со слична работа од оваа уметност. | Inspirados pelas fotos de criações feitas de espuma de leite erguendo-se das xícaras de café, publicadas nas mídias sociais, mais e mais clientes dos cafés do Japão estão pedindo que seus cafés com leite venham com uma obra de arte similar. |
4 | Јапонија знае многу за кафето. | Quando se trata de café, o Japão não é nenhum novato. |
5 | Јапонската Заедница за кафе објави дека Јапонија е трета во однос на целокупното конзумирање помеѓу увозните земји. | A Associação Japonesa de Café [en] relatou [en] que o Japão é o terceiro país do mundo em termos de consumo total entre as nações que importam o grão. |
6 | Во 2010, Харуна Муријама од Јапонија победи на Светскиот натпревар во уметност на правење лате. | Em 2010, a japonesa Haruna Murayama [en] venceu o Campeonato Mundial de Arte em Café. |
7 | Уметноста на правење флат лате е веќе позната низ островската нација. | A arte plana em café já é bastante popular em todo o país. |
8 | Ако се побара „лате арт“ на Твитер ќе се појават многу слики од посебни лате кафиња кои се означени со форми на срца, листови, мечиња, познати анимирани ликови и дури Интернет икони. | Uma busca pelo termo “arte em café” [ja] no Twitter revela muitas fotos de cafés com leite adornados por corações, folhas, ursinhos, personagens populares de anime e ícones famosos da Internet [en]. |
9 | Еден автомат на Аеродромот Ханеда, кој е меѓународен аеродром во Токио, служи капучино со лице на традиционална јапонка, која ги црта и изработува добро-познатата козметичка компанија на Кјото- Yojiya (мкд. | Uma máquina de vender café no Aeroporto Haneda, o aeroporto internacional de Tóquio, serve até um cappuccino [ja] ilustrado pelo desenho clássico do rosto de uma mulher japonesa, produzido pela famosa companhia de cosméticos Yojiya [en], de Kioto. |
10 | Јоџија). Јутјуб корисникот Науту Сужи го прикачи следното видео во кое објаснува како црта лик на пената од лате кафето со чоколаден сируп: | O usuário do YouTube Nowtoo Sugi [ja] publicou o vídeo abaixo, no qual explica como ele desenhou um personagem sobre um café com leite, usando calda de chocolate: |
11 | Достигнувајќи нови нивоа | Atingindo novas alturas |
12 | Токму келнерите ја одведоа оваа појава на креации со кафе на едно ново ниво со пенести 3Д скулптури. | Porém, baristas têm levado o fenômeno da criatividade em café a novos níveis com esculturas de espuma de leite em 3D. |
13 | 3Д уметност со кафе на Твитер корисникот @george_10g: „Мачка гледа во златните рипки. “ | Arte 3D em café com leite pelo usuário do Twitter @george_10g: “Um gato está olhando para um peixinho dourado.” |
14 | Казуки Јамамото (@george_10g), мајстор за уметност со лате кој ги прикачува своите дела на Твитер, напишал на неговиот блог дека работи во белгиска пивница во Осака. | Kazuki Yamamoto (@george_10g), o mestre em arte em café que publica fotos de suas criações no Twitter, escreveu em seu blog que ele trabalha em uma cervejaria belga em Osaka. |
15 | Тој ја нарекува неговата уметност „капучино за во слободно време“ [暇カプチーノ], креација надвор од здодевност или слободно време, се разбира, со големи напори и трудољубивост. | Ele chama sua arte em café de “cappuccino do tempo livre” [暇カプチーノ], uma criação nascida em meio ao tédio ou aos momentos de ócio, naturalmente com muito esforço e cuidado. |
16 | Тој еднаш објави на Твитер потсетувајќи се на бројните уметнички дела што ги нацртал: | Certa vez, ele escreveu no Twitter relembrando os muitos trabalhos em café que já havia feito: |
17 | @george_10g: Започнав да цртам на кафе во 2011 г. и цртав и сервирав приближно околу 1,000 шолји до 2012, но некако се уште се сеќавам кога и што цртав и за кого служев. | @george_10g: Eu comecei a desenhar em cafés em 2011 e, até 2012, já tinha desenhado e servido cerca de 1.000 xícaras, mas, de alguma forma, eu ainda me lembro de quando e o que eu desenhei a cada vez e a quem servi cada café. |
18 | Малку е морничаво. | É meio estranho. |
19 | Твитер корисникот @petakopetako одговори на неговиот коментар ласкајќи на неговата специјалност: | O usuário do Twitter @petakopetako respondeu [ja] ao comentário de Kazuki, elogiando sua especilidade: |
20 | @petakopetako: Сакам да фотографирам. | @petakopetako: Eu gosto de tirar fotos. |
21 | Обично не меморирам човечки лица, но еднаш штом ќе го фотографирам, можам да се сетам каде било тоа и што зборувале. | Normalmente, eu tenho dificuldade em me lembrar do rosto das pessoas, mas, depois que eu tiro fotos delas, eu consigo lembrar onde estávamos e do que elas estavam falando. |
22 | Можеби луѓето меморираат работи подобро кога го прават она за кое се страствени обожаватели. | Talvez as pessoas se lembrem melhor das coisas quando estão fazendo algo de que gostam. |
23 | Сопствениците на кафулиња и келнерите во Јапонија прикачуваат слики од нивната тајна, 3Д уметноста со лате која не може да се најде на мени. | Donos de cafés e baristas no Japão postaram nas mídias sociais fotos das suas criações em café 3D secretas, que não estão nos menus. |
24 | Овие слики широко кружеа и подоцна се здобија со внимание од локалните дистрибутери и списанија. | Essas imagens circularam entre muitos usuários, mais tarde chamando a atenção de estações de TV locais e revistas. |
25 | Рекламата привлече толку многу нови муштерии во некои кафулиња што сопствениците се борат за да постигнат да ги послужат сите муштерии. | A publicidade tem atraído tantos novos clientes a alguns cafés que os donos estão tendo dificuldades para atender a demanda. |
26 | Сопственикот на кафе барот Џихан во префектурата Шизуока на неговиот блог пишува за влијанието на Фејсбук: | O dono do Café Bar Jihan em Shizuoka escreveu sobre o efeito Facebook em seu blog [ja]: |
27 | Започнав да служам 3Д уметност со кафе откако мојот долгогодишен потрошувач ме замоли да го правам тоа почесто. | Eu comecei a servir arte 3D em café depois que um cliente de longa data me pediu para fazer isso. |
28 | Ги прикачував сликите на Фејсбук страната само за забава, но тогаш бев запрепастен кога видов дека има голем број луѓе на кои им се допаѓа сликата. | Eu postei a foto no Facebook só para me divertir, mas então fiquei surpreso com o número de pessoas que curtiram a foto. |
29 | Поради широко распространетата слика, неколку медиуми ми се обратија сакајќи да ја покриваат нашата кафетерија. | Com a imagem compartilhada muitas vezes, muitos veículos de comunicação entraram em contato comigo para cobrir a nossa loja. |
30 | Бев малку збунет со тоа што ме побараа да се појавам на телевизија во Токио! | Fiquei um pouco confuso quando me pediram para aparecer na TV em Tóquio! |
31 | Фејсбук слика од caffe.bar.jihan. | Foto postada no Facebook por caffe.bar.jihan. |
32 | Маче се бања во еспресо кафе. | Um gato se banha em café espresso. |
33 | Тој исто така напиша: | Ele també escreveu [ja]: |
34 | Ова кафе со маченце бара многу време, што значи дека јас не можам да земам нарачки кога има гужва во нашето кафуле. | Esta arte em café de gatinho requer tanto tempo que eu não consigo atender aos pedidos quando o nosso café está cheio. |
35 | Се измачував за тоа што да правам во оваа ситуација. | Tenho me perguntado o que fazer quanto a essa situação. |
36 | Но на крај да кажам, кафулето е помалку раздвижено после 18ч. за викенди, па така ако сакате да наминете за 3Д кафе, ве молам дојдете тоа време. | Pelo menos o café fica relativamente vazio depois das 18h nos dias de semana, então, se você quer ver a arte 3D em café, por favor, tente nos visitar neste horário. Este artigo foi escrito originalmente por Ayako Yokota. |
37 | | Keiko Tanaka o editou e L. |
38 | | Finch o sub-editou. |