Sentence alignment for gv-mkd-20090531-1201.xml (html) - gv-por-20090529-3114.xml (html)

#mkdpor
1Индија: Видеа за растењето во ИндијаÍndia: Perspectivas sobre Crescer na Índia
2Логото на Adobe Youth VoicesLogo do Adobe Youth Voices
3Благодарение на програмата Adobe Youth Voices, младите од цел свет имаат можност да испробаат аудиовизуелна опрема за да ги раскажат своите приказни од нивна гледна точка.Graças ao programa Adobe Youth Voices (“Vozes Jovens da Adobe”) [en], pessoas jovens de diferentes partes do mundo estão tendo a oportunidade de experimentar com equipamentos audivisuais e contar suas próprias histórias de sua própria perspectiva.
4Така е во Индија, каде што младите од многу училишта и од сиромашните предградија снимија кратки видеа за да покажат на светот што ги опкружува и кои се нивните грижи.Este é o caso da Índia, onde jovens de muitas escolas e subúrbios estão fazendo vídeos [en] para mostrar o mundo que os cerca, e suas preocupações e condições de vida.
5Прво, едно видео го покажува различното однесување кон момчињата и девојчињата во Индија. Едно друго видео ги опишува тешкотиите со кои се судрува една девојка која мора да работи во куќата, а нема време да ги напише домашните задачи за на училиште, друга приказна е за едно момче чии родители го казнуваат ако пропушти само еден час и потоа веднаш почнува да пуши под притсок на неговите другари (преводот е на англиски јазик).Primeiro, um vídeo [hi] mostrando a diferença do tratamento dado a garotos e garotas na Índia, e outro vídeo [hi] mostrando as dificuldades enfrentadas por uma garota quando ela tem que fazer os serviços de casa e não tem tempo para fazer os deveres de casa da escola, e o caso [hi] de um garoto punido pelos pais por reprovar em um curso, e que então começa a fumar por conta da pressão de sua família.
6Првото видео Freedom (Слобода), е опишано од Мера Сина (Meera Sinha) на нејзиниот блог Една година во Индија:Este primeiro vídeo, Freedom (“Liberdade”), é descrito por Meera Sinha em seu blogue A Year in India (“Um Ano na Índia”) [en]:
7Интересна забелешка: 17 годишната Мубин беше предводник на Freedom, а јас веќе пишував за неа (таа е главната улога во ова видео) овде.“Uma interessante nota: [O vídeo] Freedom foi produzido por Mubeen, de 17 anos, sobre quem eu já escrevi aqui [en] (e que é a protagonista do filme).
8Кон крајот на видеото, ќе забележите една жена која ја прашуваат зошто повеќе го сака синот од ќерката.Próximo ao final do vídeo, você verá uma mulher mais velha sendo entrevistada e respondendo por quê ama mais a seu filho do que a sua filha.
9Запаметете дека во ова интервју Мубин ги поставува прашањата, а нејзината мајка одговара на нив.Preste atenção no fato de que nesta entrevista, a entrevistadora é Mubeen, e a entrevistada é a sua mãe.”
10Ако претходното видео ни даде слика за девојка која ги врши сите работи и во куќата и за во училиште, следното видео, снимано од училиштето Ведик Канија во Делхи, ги покажува педагошките предности од ваков живот, каде што девојките имаат двојна одговорност и како недостатокот на време за пишување домашни работи може да влијае на нивните оцени :Se o vídeo anterior [hi] nos deu impressões sobre a vida de uma garota que teve que se dividir entre os trabalhos domésticos e os trabalhos de escola, este outro vídeo [hi], da Escola Védica Kanya em Delhi, mostra as perspectivas acadêmicas da vida de garotas que tem responsabilidades dobradas, e sobre como a falta de tempo para fazer seus deveres de casa pode afetar seus desempenhos:
11Ова последно видео на Државното училиште Ноида во Делхи ни прикажува машка перпектива за растењето во Индија, фокусирајќи се како пушењето кај младите предизвукуваа проблеми со родителите и притисоци во друштвата.E neste último vídeo [hi], da Escola Pública Noida em Delhi nos traz a perspectiva de um garoto crescendo na Índia, lançando luz sobre como o tabagismo na adolescência pode ser causado por problemas em casa e pressão familiar.
12Можете да видите голем број видеа снимани од млади на сајтот Adobe Youth Voices, каде што можете да пребарувате информации за регионот и да се информирате не само за животот во Индија, туку и за младите во Сенегал и Јужна Африка, како и за младите од САД, Канада и Велика Британија.Você pode assistir muitos outros vídeos feitos por jovens no site do Adobe Youth Voices [en], onde você pode fazer buscas por locais específicos e aprender muito sobre a vida na Índia, mas também sobre os jovens do Senegal e da África do Sul, assim como nos Estados Unidos da América, Canadá e Inglaterra.