# | mkd | por |
---|
1 | Глобално: Mozilla Drumbeat бара проширување на отворената мрежа | Global: Mozilla Drumbeat Busca Expandir a Web Aberta |
2 | Фондацијата Mozilla (Мозила), основач на интернет прелистувачот Firefox (Фајрфокс), го лансираше Drumbeat, проект чија цел е да собере луѓе со различни искуства од целиот свет, кои заедно ќе осмислат проекти со цел промоција на отвореноста на вебот. | A Mozilla Foundation, criadora do navegador de internet Firefox, lançou o Drumbeat, um projeto que busca reunir pessoas com os mais diversos perfis e de várias partes do mundo para pensar em projetos que promovam a abertura da web. |
3 | Наставници, технолози, дизајнери, девелопери, адвокати, преведувачи: сите кои ја користат и сакаат мрежата се поканети да помогнат вебот да стане подобро место и да остане отворено и слободно. | Professores, designers, desenvolvedores, advogados, tradutores, jornalistas: todo mundo que usa e ama a web está convidado a ajudar a torná-la um lugar melhor, e mantê-la aberta e livre. |
4 | Drumbeat е целосно насочен кон чување на отвореноста на мрежата, и заштита на нејзината отворена природа:: | O Drumbeat se trata de manter a web aberta, e salvaguardar sua natureza: |
5 | Сакаме да основаме движење. | Queremos lançar um movimento. |
6 | Сакаме да ја одржиме мрежата отворена во следните 100 години. | Queremos manter a web aberta pelos próximos 100 anos. |
7 | Прв чекор: ве покануваме да правите работи кои му помагаат на вебот. | O primeiro passo: convidá-lo a fazer coisas que ajudam a web. |
8 | Тоа е филозофијата на Drumbeat - практични проекти и локални настани кои собираат паметни и креативни луѓе кои имаат големи идеи, решенија за проблемите и кои сакаат да ја градат отворената мрежа. | Isso é o Drumbeat - projetos práticos e eventos locais que reúnem pessoas inteligentes e criativas em torno de grandes ideias, solucionando problemas e construindo a web aberta. |
9 | Меѓу оформените проекти се и: Universal Subtitles (универзални преводи), софтверски проект на глобалната заедница кој се стреми да го преведе, именува и да додаде поднаслов на секое видео на вебот. | Entre os projetos destacados, Universal Subtitles, um projeto de software e comunidade global para legendar e traduzir cada vídeo que existe na rede. |
10 | WebMadeMovies (видеа изработени на вебот) од Брет Гејлор (режисер на RIP: The Remix Manifesto), иновативна лабораторија која го трансформира начинот на кој ги создаваме и доживуваме видејата на вебот и P2PU School of Webcraft (школо за веб вештини), нов и моќен начин за обучување и учење на девелоперски вештини. | WebMadeMovies por Brett Gaylor (produtor de RIP: The Remix Manifesto), um laboratório de inovação que transforma o modo como criamos e experimentamos vídeo na web, e a P2PU School of Webcraft, uma poderosa nova forma de ensinar e aprender habilidades de desenvolvimento web. |
11 | Mozilla Drumbeat во Сао Паоло, Јуни 2010. | Mozilla Drumbeat em São Paulo, Junho 2010. |
12 | Фотографијата е снимена од Диего Касес. | Foto por Diego Casaes. |
13 | Другите, интересни проекти се исто наведени на веб-сајтот на Drumbeat. | |
14 | Help me Investigate (помогни ми да истражувам), проект кој вклучува ангажирање на толпата во истражувачко новинарство. | Uma série de outros projetos interessantes também estão listados no site do Drumbeat. |
15 | Со помош на овој проект, процесот на истражување се дели на поголем број помали задачи, со што волонтерите кои ги извршуваат можат да помогнат во истражувањето и во потврдувањето на новинските информации. | Help me Investigate, um projeto para descentralizar o jornalismo investigativo, quebra o processo de investigação em pequenas etapas para que voluntários possam ajudar na investigação e verificação das notícias. |
16 | Погледнете ја страницата со моменталните проекти. | Confira a página de projetos atuais. |
17 | Drumbeat беше официјално лансиран во Рио де Жанеиро, Бразил, во март 2010. | Mozilla Drumbeat foi lançado oficialmente no Rio de Janeiro, em março de 2010. |
18 | Дополнително на првичната цел за собирање луѓе на мрежата кои работат на проекти, Mozilla охрабрува групи луѓе на локално ниво, да се сретнат во нивните градови и населби и да дискутираат за отворената мрежа. | Além de reunir pessoas na web para trabalhar em projetos, a Mozilla encoraja grupos a se encontrarem em pequenos eventos locais em sua vizinhança e cidades para discutir sobre a web aberta. |
19 | До сега се одржаа 4 Drumbeat настани во Бразил, а последниот беше во Сао Паоло [португалски] и обедини индивидуалци од 13 различни делови на државата: од далечниот југ, се до срцето на амазонската шума. | Até agora, houve quatro eventos Drumbeat no Brasil; o último aconteceu em São Paulo e reuniu pessoas de 13 estados do país: participantes do extremo sul ao coração da Amazônia. |
20 | Drumbeat настани се одржаа и во Париз, Торонто и Бугарија. | Houve também eventos em Paris, Toronto e Bulgária. |
21 | Информации за минатите и идните настани може да се најдат на оваа страна. | Mais informações sobre os eventos anteriores e os próximos podem ser vistas nesta página. |
22 | Затворениот интернет ги забавува иновативноста и трговијата и ја кочи соработката. | Uma internet fechada desacelera a inovação e comércio, e reprime a colaboração. |
23 | Отворениот веб е загрозен од заѕидани градини, блокади на патиштата, вратари, централизација и недостаток на контрола на приватноста. | A web aberta está ameaçada por jardins murados [en], bloqueios, gatekeepers, centralização e falta de controle de privacidade. |
24 | Од овие причини, Drumbeat бара идеи и индивидуалци кои ќе се погрижат вебот засекогаш да остане отворен и слободен. | Por essa razão, o Drumbeat está buscando ideias e indivíduos para garantir que a web seja aberta e livre para sempre. |
25 | Затоа започни проект или приклучи се кон некој кој веќе е во тек! | Comece um projeto, ou ingresse em um que já esteja acontecendo! |