Sentence alignment for gv-mkd-20140505-21770.xml (html) - gv-por-20140505-52017.xml (html)

#mkdpor
1Една далечна, далечна галаксијаEm uma galáxia muito, muito distante
2Веб-страница Чилено вика [англиски] дека тимот на астроми предводени од чилеанци фрли нова светлина врз еволуцијата на галакциите преку набљудување на млади ѕвездени формации во надворешните сфери на галаксијата 92.Ao observar as jovens estrelas que se formam nas regiões distantes de interação da nossa galáxia com a galáxia NGC 92, uma equipe de astrônomos chilenos foi capaz de contribuir com mais detalhes a respeito da evolução das galáxias.
3Како што објаснува авторот Др. Серџо Торес од Универзидад де ла Серена, има нешто специјално во галаксиите како NGC 92.Na matéria [en] publicada no website Chileno, o Dr. Sergio Torres, professor da Universidade de La Serena e coordenador da equipe, explica que há algo de especial nas zonas de interação entre galáxias, como essa da NGC 92.
4Тие се, според него, “совршени лаборатории за проучување на еволуцијата на галаксиите”:Para o dr. Torres, elas são “perfeitos laboratórios para o estudo da evolução de galáxias”:
5Галаксијата NGC 92 не е воопшто блиска галаксија.A galáxia modestamente chamada de NGC 92 não é uma galáxia próxima.
6Напротив, многу е далечна, 160 милиони сончеви години да бидеме попрецизни, или отприлика 1.51278e21 километри.Pelo contrário, está muito, muito distante, a 160 milhões de anos-luz, o que representa em torno de 940 quintilhões de milhas.
7Тоа е многу ништо.Ou seja, são muitos zeros.