Sentence alignment for gv-mkd-20100514-4509.xml (html) - gv-por-20100601-8211.xml (html)

#mkdpor
1Македонија: Блогери ја прославија победата над фашизмот од 1945 г.Macedônia: Blogueiros Celebram a Vitória Sobre os Fascistas em 1945
2Неколку македонски блогери се придружија на прославата на победата врз фашизмот во Втората светска војна.Vários blogueiros macedônios se juntaram à celebração da vitória sobre o fascismo na Segunda Guerra Mundial.
3Пред Македонија да стане независна во 1991 година, Денот на победата врз фашизмот (англиски) се прославуваше на 9 мај како работен празник, заедно со 15 мај, денот на конечната победа во Југославија, поради тоа што некои фашисти продолжиле да се војуваат (англиски) и по официјалната капитулација.Antes da Macedônica conseguir sua independência em 1991, o Dia da Vitória contra o Fascismo era celebrado em 9 de maio como um feriado junto com o dia 15 de maio - o Dia da Vitória na Iugoslávia - , porque alguns fascistas continuaram a lutar depois da capitulação oficial.
4Во наредните години, оваа традиција беше тивко напуштена, особено од страна на десничарските влади желни да им ги ускратат заслугите за националното ослободување на „комунистите“.Nos anos subsequentes, esta tradição foi sendo calmamente abandonada,especialmente pelos governos de direita ansiosos em negar o crédito pela libertação nacional para os “comunistas “.
5Во текот на последната деценија, многумина со радост учествуваа во прославите на Денот на Европа (англиски), сметајќи го интегрирањето во ЕУ како продолжение на борбата за слободна и просперитетна Македонија. Блогот на о.Durante a última década, muitos ficaram felizes em participar nas celebrações do Dia da Europa, ao perceber a integração da UE como uma continuação da luta pela Macedônia livre e próspera.
6у. „Благој Кирков“ документира еден таков настан во Велес.O blog da escola primária “Blagoj Kirkov” documentou [MKD] um evento como esse em Veles.
7Арно ама, можеби поради растечките анти-демократски тенденции, меѓу кои и обиди за повторно испишување на историјата во полза на соработниците на фашизмот, некои блогери ја искористија овогодинешната прослава на 65-годишнината од Денот на победата во Москва да го свртат вниманието на јавноста кон овој важен настан.No entanto, possivelmente devido ao ressurgimento de novas tendências anti-democráticas, incluindo as tentativas de reescrever a história em favor dos colaboradores fascistas, alguns blogueiros usaram a celebração do 65 º aniversário do Dia da Vitória em Moscou, para chamar a atenção do público para este importante evento.
8Андреј објави скенирана насловна страница на лондонскиот весник Дејли мејл од 9 мај, 1945 и напиша:Andrej postou [MKD] um scan da página inicial do jornal londrino Daily Mail de 9 de maio de 1945, e escreveu:
9Ако не се научат лекциите од историјата, историјата сама ке ги повтори.A história irá se repetir se esta lição não for aprendida.
10[Фашизмот н]икогаш да не се повотори.Talvez [o fascismo] nunca volte novamente.
11Благодарност до сите оние кои ги дадоа своите животи за слободатаGratidão para todos que deram suas vidas pela liberdade.
12Зорив сметаше дека е значајно што покрај десетте илјади руски војници кои ја демонстрираа воената моќ на нивната земја…Zoriv achou notável [MKD] que juntamente com dez mil soldados russos que demonstraram a força militar de seu país …
13…а прв пат маршираше и американска војска на црвениот плоштад.… Pela primeira vez o Exército dos EUA marcharam sobre a Praça Vermelha.
14Покрај баталјонот на американската војска, на црвениот плоштад продефилираа војници на Британското Кралство, на Франција и Полска како дел од победничката сојузничката коалиција од II светска војна.Além do batalhão americano, a procissão também incluía os soldados da Grã-Bretanha, França e Polônia, como parte da coalizão aliada vencedora da II Guerra Mundial.
15Некои корисници на Фејсбук беа исфрустрирани што Армијата на Република Македонија не зема учество на парадата, оти се работи за земја-победничка од Втората светска војна.Alguns usuários do Facebook expressaram frustração porque o Exército Macedônio não participou do desfile em Moscou.
16Најлошата форма на вакво однесување беше преку омаловажување на улогата на Франција, преку папагалско имитирање на американските националистички мегафони од периодот на започнување на војната во Ирак.A pior forma de tal comportamento, inclusive menosprezando o papel da França, repetindo os especialistas americanos nacionalistas em torno do início da Guerra do Iraque.
17Од друга страна, во коментар на пост на блогот Дарвел, кој содржи фотографија на која македонскиот претседател е прикажан на страна од другите лидери во Москва, Хемичарот напиша:Por outro lado, num comentário a um post [MKD] no blog Darvel, que apresentou uma foto em que o presidente macedônio estava à parte de outros líderes em Moscou, Hemicharot escreveu:
18…во државава некако публицитетот за вакви меѓународни настани нагло згасна, нема премногу информации за активноста на нашиот врховен командант и она нешто што го има во е-изданијата на мејнстримите е со актуелна слика од парадата/општа/, плус стара слика од хорхе зарем сам го пуштиле… A publicidade sobre tais eventos internacionais foi subitamente extinta, não há muita informação sobre a atividade do nosso comandante-em-chefe. As edições online da mídia só mostram uma foto geral do desfile e um velho retrato [do presidente].
19ВББ, кој за време на парадате бил во Москва, објави оригинален извештај од церемонијата:Será que ele tem que ir sozinho?
20Влезот на Црвениот плоштад, каде парадата традиционално почнува, беше дозволен само со пропусници (за ветераните, дипломатите, новинарите итн.VBB, que na época da parada estava em Moscou, produziu um relato original [MKD]da parada do Dia da Vitória:
21), па затоа, како и другите обични смртници, парадата ја следев на улицата Тверскаја, а по нејзиното завршување, плоштадот беше отворен за граѓаните, па вечерта во 10 часот таму следеше и импресивен огномет, после кој илјадници луѓе спонтано тргнаа по улиците со извици, песни, знамиња и сл.A entrada para a Praça Vermelha, o tradicional ponto de partida do desfile, foi permitida a portadores de ingressos: os veteranos da Segunda Guerra Mundial, diplomatas, jornalistas, etc Portanto, eu assisti o desfile na rua Tverskaya, juntamente com outros mortais comuns. Após o desfile terminar, a Praça foi aberta a todos, e as celebrações incluíram fogos de artifício impressionantes naquela noite às 22 horas.
22Како и секоја година, се одржа и концерт на воени песни во изведба на познати естрадни ѕвезди, кој традиционално секогаш завршува со евергринот од 1970-те години, „День Победы“ на Лев Лещенко.Após os fogos de artifício, milhares de pessoas marcharam espontaneamente pelas ruas gritando, cantando e agitando bandeiras. O tradicional concerto de músicas militares cantadas por estrelas da música terminou com a sempre-viva música de 1970, “Den Pobedy” (Dia da Vitória) de Lev Leshchenko.
23Репортажата на ВББ е дополнета со фотографии фокусирани на активностите на обичните луѓе, кои на пример, нагрнале да купуваат војнички капчиња со петокрака, „пилотки“ како сувенири.VBB compplementou sua reportagem com fotos focando as atividades das pessoas comuns, que, por exemplo, gostava de comprar chapéus sooviéticos “pilot” adornados com a estrela vermelha.