# | mkd | por |
---|
1 | Венецуела и Колумбија: Онлајн политички цртани и хумор за тековните настани | Venezuela e Colômbia: Quadrinhos Políticos Online Humorizam os Últimos Acontecimentos Ilha Presidencial |
2 | Хумористичните политички карикатури претставуваат издувен вентил за Колумбијците и Венецуелците кои се вклучуваат на веб поради различни перспективи за тековните настани преку онлајн анимирани веб шоуа. | Quadrinhos políticos humorísticos são uma válvula de escape para Colombianos e Venezuelanos que procuram na internet perspectivas diferentes sobre os atuais acontecimentos, através de shows animados online. |
3 | Претседателски остров Во Колумбија, Internautismo Crónico (Хроничен интернаутизам) и Пародарио ТВ обезбедуваат коментари за најновите настани, а во Венецуела Чигуире Биполар се етаблираше со Претседателски остров. | Na Colômbia, Internautismo Crónico [es] e Parodiario TV produzem comentários sobre os recentes acontecimentos e, na Venezuela, Chigüire Bipolar estabeleceu-se com a Ilha Presidencial. |
4 | Додека, Интернаутизмот нема специјални серии за дискусија на политички работи, туку само ги поставува ликовите во различни ситуации како што се појавуваат, Пародарио.тв го изгради своето име преку Малиот тиранин, веб шоу кое прикажува две верзии на тиранија: десно крило и лево крило, претставени со зелен и лев карактер. | Enquanto Internautismo não tem uma série específica discutindo questões políticas, mas apenas colocando personagens em situações diferentes à medida que elas aparecem, Parodiario.tv [es] tornou-se famoso com o Pequeno Tirano, um webshow apresentando duas versões de tirania, uma de tendência de direita e outra de esquerda, representada por um personagem “verde” e outro de esquerda. |
5 | Венецуелскиот Претседателски остров, ја зема како пример телевизиската серија ИЗГУБЕНИ, и ги следи латино-американските претседатели и шпанскиот крал како заедно протерани на пуст остров. | O programa Ilha Presidencial [es] imita o seriado televisivo LOST e apresenta presidentes latino-americanos e o rei de Espanha todos náufragos numa ilha deserta. |
6 | Следува селекција од шоуто. | Segue uma seleção dos shows. |
7 | Во оваа епизода од Интернаутизмо, претседателите на Венецуела, Колумбија и Еквадор одат заедно во популарното перуанско шоу од 90те години, Лаура во Америка, шоу слично на Шоуто на Џери Спрингер, кај кое измамата, неверството и мистериозните бебиња се појавуваа секојдневно. | Neste episódio do Internautismo [es],os presidentes da Venezuela, Colômbia e Equador aparecem todos em um popular talk show peruano dos anos 90, Laura na América, um show tipo Jerry-Springer onde traição, infidelidade e bebês misteriosos aparecem diariamente. |
8 | Шоуто се нарекува „Не се согласувам со моите соседи и тие сакаат да ме убијат” и Алваро Урибе, претседателот на Колумбија, и го раскажува на Лаура неговиот проблем со Хуго Чавез, претседателот на Венецуела, кој негира дека колумбијските непријатели ги снабдувал со ракетни лансери (признавајќи дека им дал многу други работи), додека подоцна , еквадорскиот претседател, Рафаел Кореа, негира дека спиел со Револуционерните вооружени сили на Колумбија (FARC), иако постои тајна снимка за тоа. | O show chama-se “Não posso me relacionar com meus vizinhos e eles querem me matar” e Alvaro Uribe, o presidente da Colômbia conta a Laura todos seus problemas com Hugo Chavez, o presidente da Venezuela, que nega ter dado lança-foguetes aos inimigos da Colômbia (embora admita ter-lhes dado muitas outras coisas) enquanto mais tarde, a respeito do presidente do Equador, Rafael Correa nega ter dormido com as Forças Armadas Revolucionárias da Côlombia (FARC), apesar de existir um vídeo secreto. |
9 | На крајот, гостите во Лаура во Америка ги добија традиционалните награди на шоуто: кошничка со сендвич и часови за компјутери. | No final numa Laura em típico estilo americano, os convidados recebem as recompensas tradicionais do show: um carro de sanduíche e aulas de computador. |
10 | Во меѓувреме Малиот тиранин, цртаниот филм на Пародиарио, забавува со неговите визии за тоа како лошото лидерство не е поврзано со бојата на една партија. | Entretanto o Pequeno Tirano, o cartoon do Parodiario [es] entretêm com suas visões de como má liderança não vem com a cor de nenhum partido específico. |
11 | Популарноста на овој цртан (објавен под Криејтив Комонс лиценца) резултираше со продажба и промоција во колумбиските книжарници и музички продавници, на ДВДто со двете сезони од шоуто. | A popularidade deste cartoon (com licença Creative Commons) resultou na venda e promoção em livrarias e lojas de música na Colômbia, de DVD com as duas temporadas do programa. |
12 | Во оваа епизода од Малиот тиранин, базирана на популарната колумбиска детска песна “Rin Rin Renacuajo”, левиот и десниот тиранин откриваат како да бидат поткажувачи и во меѓувреме учат важни лекции, како на пример како плаќањето однапред може да направи голема разлика. | Neste episódio do Pequeno Tirano [es], inspirado pela rima infantil popular Colombiana “Rin Rin Renacuajo” [es], o tirano esquerdista e o tirano de direita descobrem como ser informantes e aprendem lições importantes pelo caminho, como por exemplo, como ser pago adiantado faz toda a diferença. |
13 | На страната на Венецуела, прилично забавниот Претседателски остров, прикажан од страна на Чигуире Биполар, ни покажува покомплексна врска помеѓу латино-американските земји. | Do lado venezuelano, a muito divertida Ilha Presidencial, apresentada por Chigüire Bipolar [es]mostra uma relação mais complexa entre as nações latino-americanas. |
14 | Во оваа епизода во два дела, претседателите се исфрлени на пустиот остров, откако го напуштаат претседателскиот самит. | Neste episódio de duas partes, os presidentes naufragam numa ilha abandonada após saírem da Cimeira Presidencial. |
15 | Градат сплав и одлучуваат да го напуштат островот, но сепак не ги собира сите на него, па како што предложува претседателот Чавез од Венецуела, се одигрува фудбалски меч помеѓу здружените и нездружените земји, а победникот го напушта островот. | Constroem uma jangada e decidem abandonar a ilha: no entanto nem todos cabem, como o Presidente Chavez da Venezuela sugere, e jogam uma partida de futebol, os países alinhados contra os países não alinhados e, o vencedor ganha o direito de deixar a ilha. |
16 | Играта е коментирана од Кралот на Шпанија. | O jogo é narrado pelo rei de Espanha. |
17 | Погледнете го првиот и вториот дел. | Veja a Parte 1 e a Parte 2 [es]. |
18 | И како додатен-клип, еве ја Илустрираната историја на Венецуела од РетроТВ од Баринас, Венецуела: | E mais um clipe extra, aqui está a História llustrada da Venezuela [es] pela RetroTV de Barinas, Venezuela: |