Sentence alignment for gv-mkd-20111206-14733.xml (html) - gv-por-20071106-545.xml (html)

#mkdpor
1Кина: Исвиркан корејски професорChina: Professor coreano sob vaias
2На 31. октомври, повеќе кинески портали ги објавија вестите: Корејскиот професор Женг Заишу од Ехва Универзитетот, тврдеше дека, наспроти општото верување, кинеската митологија всушност воглавно потекнува од Кореја.No dia 31 de outubro, uma série de portais chineses publicaram a notícia: o professor coreano Zheng Zaishu da Ehwa University, sugeriu que, ao contrário do senso comum, a origem da mitologia chinesa está na Coréia.
3Неговата теорија се темелеше на тоа што многу Богови споменати во кинеската митологија, легендите за планините и езерата, може да се видат на фреските на Гогурјео.Sua teoria é baseada no fato de que muitos deuses mencionados na mitologia chinesa, a Lenda das Montanhas e dos Mares podem ser encontrados nas pinturas Goguryeo.
4Под текстот, веб сајтовите прикажаа листи на кои се набројани културните контроверзии околу Кина и Кореја, од 2005 година наваму, вклучувајќи ги и контроверзиите околу фестивалот на бродскиот змеј, потеклото на печатењето (едно од 4те големи откритија на Кина) и традиционалната кинеска медицина.Embaixo do texto, os websites anexaram uma lista que numera as controvérsias na cultura entre a China e a Coréia a partir de 2005 até agora, incluindo as que tratam do Dragon Boat Festival, da origem do processo de impressão (uma das 4 grandes invenções da China) e a medicina chinesa tradicional.
5Наскоро, кинеската блогосфера започна да протестира против оваа теорија.Logo, a blogosfera chinesa começou a protestar contra essa teoria.
6На 163.com, над 3000 одговори го критикуваат проф. Женг Заишу.Em 163.com, por exemplo, mais de 3000 respostas fazem críticas ao professor Zheng Zaishu.
7Повеќе од половината ја прекорија Кореја како земја која се самопотценува и се обидува да најде утеха измамувајќи се и крадејќи култура од својот сосед Кина.Mais de metade das respostas menospreza a Coréia por ser um país auto-desrespeitoso, que tentou buscar conforto através de uma auto-trapaça e por ter roubado a cultura do país vizinho, a China.
8Многу нетизени ја напаѓаат идејата на професорот, тврдејќи дека Корејците потекнуваат од Кинезите.Muitos cidadãos atacaram a idéia do professor, ao alegar que os coreanos são, na verdade, descendentes dos chineses.
9Најцитираниот коментар, метафора која се однесува на пластичната хирургија, директно ја презира Кореја.O comentário mais citado, uma metáfora sobre cirurgia plástica, desdenha a Coréia diretamente.
10Бидејќи најголем дел од коментарите беа навредливи, нетизен од Кореја (локацијата е покажана на веб-сајтот) ги замоли кинеските нетизени да не го злоупотребуваат, но наскоро беше поттиснат од стотина страници за дискусија.Pelo fato de que a maioria das vaias foi marcada por comentários indelicados, um cidadão coreano da Internet (cuja localização se encontra no website) pediu para que os chineses não abusassem, mas isso provocou a inundação de 100 paginas de discussão.
11Во една анкета на 163.com, 1960 луѓе гласаа за опцијата дека Кореја е „мала земја со провинциски луѓе”, додека 1244 сметаат дека „Би било подобро ние Кинезите да си ја спасиме сопствената култура, отколку да се расправаме со другите“.Em um questionário feito por 163.com, 1960 pessoas votaram na opinião de que a Coréia é “um país pequeno com pessoas provincianas”, enquanto que 1244 pessoas pensam que é melhor que os chineses resgatem a nossa cultura do que disputem com outras”. (Optamos por não citar nenhum comentário direto dos cidadãos na Internet para evitar controvérsias)
12(За да се избегнат натамошни дебати ниту еден коментар не е директно цитиран)Matéria de Bob Chen O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
13Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
14Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
15Напишано од Боб Чен.Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.