# | mkd | por |
---|
1 | Египет: Пораз за сексуалното малтретирање | Egito: Combatendo a Violência Sexual |
2 | Национална кампања за борба против сексуалното малтретирање ја бранува јавноста во Египет. | Uma campanha nacional para combater a violência sexual no Egito está causando grande repercussão. |
3 | Феит од блогот Муслима Медиа Воч дискутира за новата кампања, насловена „Почитувај се себеси“, наменета за борба против сексуалното малтретирање на улиците на Каиро. | Faith, do blogue Muslmimah Media Watch [En], discute a nova campanha entitulada “Respeite-se”, lançada para combater a violência e o constrangimento sexual nas ruas do Cairo. |
4 | Таа вели: | Ela diz [En]: |
5 | Сексуалното малтретирање е проблем кој има влијание врз жените во сите општества. | “A violência sexual é um problema que atinge mulheres em todas as sociedades. |
6 | Муслиманските општества не се исклучок. | As sociedades muçulmanas não são excessão. |
7 | Каде што има патријархалност, таму има и сексуално малтретирање. | Onde houver patriarcado, haverá violência sexual. |
8 | И во муслиманските и во не-муслиманските општества „решението“ на проблемот со сексуално малтретирање секогаш паѓа на товар на жените. | Tanto em sociedades muçulmanas quanto em não-muçulmanas, a ‘solução' para a questão da violência sexual sempre recaiu sobre as mulheres. |
9 | „Не носете облека што многу открива, не флертувајте, не излегувајте сами“ итн. | ‘Não se vista em trajes reveladores, não flerte, não saia de casa sozinha, etc'. |
10 | Дури и на универзитетот кајшто студирам постерите за превенција на силување и сексуално малтретирање се закачени само во женските тоалети и фокусот е врз однесувањето на жените, не на мажите. | Mesmo na universidade onde me graduei, os pôsteres de prevenção contra o estupro e a violência sexual eram colocados nos banheiros femininos apenas, e o foco era no comportamento da mulher e não no do homem. |
11 | Лос Анџелес Тајмс неодамна објави статија за една група (слика на десно) во Египет која има различен приод кон сексуалното малтретирање. | O jornal Los Angeles Times fez recentemente uma reportagem sobre um grupo (cujo símbolo está reproduzido ao lado) no Egito que está tomando uma postura diferente em relação à violência sexual. |
12 | Волонтерската група ја финансира египетското списание за млади Келметна. | O grupo voluntário é financiado pela revista jovem egípcia Kelmetna. |
13 | Еден од најдобрите аспекти на групата е тоа што се фокусираат на улогата на мажите во превенција на сексуалното малтретирање. | Um dos aspectos deste grupo é o foco no papel do homem no combate à violência sexual. |
14 | Слоганот на кампањата на групата е „Почитувај се себеси: во Египет сеуште има вистински мажи. “ | O slogan da campanha do grupo é ‘Respect yourself: Egypt still has real men' (‘Respeite-se: O Egito ainda tem homens de verdade'). |
15 | Овој слоган ми се допаѓа од две причини. | Eu adoro este slogan por duas razões. |
16 | Првата е што преиспитува еден од основните аспекти на традиционалната претстава за машкост: сексуалната моќ над жената. | A primeira é que ele desafia um dos valores centrais das noções tradicionais de masculinidade: Poder sexual sobre as mulheres. |
17 | Малтретирањето жени не е доказ за машкост, туку знак на кукавичлук. | Violentar e constranger mulheres não é um sinal de masculinidade; é um sinal de covardia. |
18 | Одлично е што муслиманите почнуваат да го сфаќаат тоа. | É muito bom que os muçulmanos estejam começando a reconhecer isso.” |
19 | Таа објаснува понатаму: | E então ela segue com sua explicação: |
20 | Другата причина што ми се допаѓа овој слоган е што ја префрла одговорноста за сексуалното малтретирање врз мажите. | “Outra razão pela qual eu adoro este slogan é porque ele traz a responsabilidade pela violência sexual de volta para o homem. |
21 | Предолго се мислеше одговорноста за сексуалното малтретирање треба да ја носат жените. | Por muito tempo, a violência sexual tem sido considerada responsabilidade da mulher. |
22 | „Вистинските мажи“ треба да преземат одговорност и да ги почитуваат жените и нивната сексуална автономија, а и да ги спречат другите мажи кога не ја почитуваат сексуалноста на жените. | ‘Homens de verdade' assumem a responsabilidade por tratar as mulheres com respeito e respeitar sua autonomia sexual, e também assumem a responsabilidade por impedir que outros homens desrespeitem a sexualidade feminina. |
23 | Затоа ова кампања не се фокусира само на тоа да ги едуцира мажите да престанат со сексуално малтретирање на жените, туку и да ги спречат другите мажи во тоа. | É por isso que a campanha não se direciona apenas a fazer com que os homens parem de cometer violências sexuais contra as mulheres, mas também para que comecem a tentar impedir que outros homens o façam, também. |
24 | Тоа е од особена важност кога сексуалното малтретирање во Египет се случува во јавност | Isso e particularmente importante, uma vez que uma boa parcela da violência sexual no Egito acontece em público. |
25 | Фокусот врз мажите и нивната одговорност ќе води и до преиспитување на идејата дека начинот на кој жените се облекуваат може да спречи сексуално малтретирање. | A ênfase em tornar os homens responsáveis também desafia a idéia de que a vestimenta da mulher irá impedir a violência sexual. |
26 | Статијата во Лос Анџелес Тајмс цитира резултати од испитување кое покажало дека 83% од египетските жени изјавиле дека биле вербално и сексуално малтретирани. | O artigo do Los Angeles Times citou uma pesquisa realizada com mulheres egípcias que mostrou que 83% delas afirmavam já ter sido verbal ou sexualmente abusadas. |
27 | Од нив, 70% биле под превез. | Destas mulheres, 70% usavam véus. |
28 | Нур Хусеин, волонтер во групата која носи хиџаб (превез) се одлучила да и се приклучи на групата откако била сексуално малтретирана. | Nour Hussein, uma voluntária do grupo que usa hijab, foi levada a se juntar ao grupo depois de sofrer violência sexual. |
29 | Нур вака вели за нејзиното искуство: „Тоа беше пред еден месец. | Sobre sua experiência, Nour disse ‘Isso foi há um mês. |
30 | Се чувствував многу несигурно и тоа ме наведе да се придружам на кампањата. | Eu me sentí muito insegura e isso foi um fator importante para que eu me juntasse à campanha. |
31 | И порано слушав за малтретирање, но мислев дека тоа им се случува само на девојки кои не се под превез. Не ни помислував дека може да ми се случи мене. “ | Eu costumava ouvir sobre violência sexual mas pensava que isso apenas acontecia com garotas que não usavam véu; eu nunca pensei que pudesse acontecer comigo'. |
32 | Приказните како оваа на Нур само ја потврдуваат валидноста на пораката на кампањата: малтретирањето не се случува по вина на жените, туку по вина на мажите. | Histórias como a de Nour apenas validam ainda mais a mensagem da campanha: A violência sexual não é culpa das mulheres; é culpa dos homens. |
33 | Прифаќањето на овој факт е првиот чекор кон поразот на сексуалното малтретирање. | Reconhecer isso é o primeiro passo para se combater a violência sexual.” |