Sentence alignment for gv-mkd-20130207-19957.xml (html) - gv-por-20130209-40359.xml (html)

#mkdpor
1Најавување на новиот натпревар за мали грантови во 2013 на Rising VoicesEstá aberta a seleção 2013 de microbolsas Rising Voices
2Дали имате идеја за проект кој би и помогнал на вашата локална заедница во употребата на граѓански медиуми, за тие полесно да може да ги споделат своите приказни?Você tem uma ideia para um projeto que ajudaria sua comunidade a usar mídia cidadã para contar sua própria história?
3Имате потреба од финансирање и поддршка за вашата идеја да стане реалност?Você precisa de financiamento e apoio para tornar essa ideia realidade?
4Од 2007 година, Rising Voices се обидува да поддржи индивидуи, групи на обични луѓе, мрежи и организации посветени на помагањето на учеството на своите локални заедници во дигиталниот онлајн простор.Desde 2007, o Rising Voices busca apoiar indivíduos, associações de base, redes e organizações comprometidas em ajudar suas comunidades a participarem mais plenamente do espaço online.
5Преку снабдување на финансии и менторство за мали проекти, Rising Voices до сега има поддржано 35 проекти на граѓански медиуми од сите страни на светот.Através de financiamento e tutoria a projetos de pequena escala, o Rising Voices já apoiou 35 projetos de mídia cidadã localizados em diversas partes do planeta.
6Овие проекти им помогнаа на локалните лидери во донесувањето на нови и недоволно присутни гласови во глобалниот дигитален разговор, со цел тие да ги споделат своите приказни или пак да ги откријат прашањата кои се според самите нив важни за заедницата.Esses projetos têm contribuído para que lideranças locais tragam vozes novas e sub-representadas à conversa digital global, para que suas histórias sejam contadas em perspectiva própria ou para realçar questões consideradas importantes por essas comunidades.
7Почнувајќи со првиот круг од финансирањето на мали грантови во 2013 година, Rising Voices разви нова платформа каде кандидатите можат јавно да ги споделуваат своите идеи со пошироката заедница.Para a edição 2013, o Rising Voices desenvolveu uma nova plataforma através da qual candidatos podem partilhar suas ideias publicamente com o público.
8Овој отворен процес може да овозможи препознавање на добри идеи и можности, како и помош при создавањето на врски помеѓу групи лоцирани на исто географско подрачје или групи кои работат околу истото прашање.Esse processo aberto pode possibilitar maiores oportunidades de resposta e facilitar conexões entre grupos localizados em uma mesma área geográfica ou que trabalham na mesma temática.
9Ние мислиме дека овој нов начин на споделување на идеи ќе има позитивно влијание врз глобалната заедница која дели заедничка цел во создавањето на поинклузивен и разновиден дигитален онлајн простор.Sentimos que essa nova maneira de compartilhar ideias terá um efeito positivo entre aqueles que compactuam do objetivo de um espaço digital online mais inclusivo e diversificado.
10Уште еднаш, ние ќе поддржиме до пет мали грантови во вредност од 2,500-4,000 американски долари на успешните апликанти кои покажале силна и јасна идеја за како најдобро да им се пружи обука и поддршка на членовите од нивната локална заедница.Uma vez mais, nós vamos oferecer até cinco microbolsas num valor entre US$ 2.500-4.000 (dólares americanos) aos candidatos que, com sucesso, demonstrarem uma ideia sólida e clara de como oferecer o melhor treinamento e apoio contínuo aos membros de uma comunidade local.
11Одредени проекти на грантисти ќе и се приклучат на Rising Voices заедницата и ќе бидат на широко споделувани низ мрежата на Global Voices.Os projetos selecionados vão integrar a comunidade Rising Voices de projetos de extensão e terão destaque nas páginas do Global Voices.
12Rising Voices е во потрага по проекти кои ја делат нашата мисија во воведувањето на гласови од нови заедници, како и на гласови на недоволно застапени јазични групи во глобалниот онлајн разговор, преку употребата на партиципативни граѓански медиуми.O Rising Voices procura selecionar propostas de projeto que se identifiquem com a nossa missão de alçar para a conversa global online as vozes de novas comunidades e de grupos linguísticos sub-representados através do uso de mídia cidadã participativa.
13Примарните активности на овие проекти треба да бидат снабдувањето на работилници за обука на целата заедница, како и пружање на константна поддршка и менторство.As principais atividades dos projetos devem constar de: oficinas de treinamento em mídia cidadã para a comunidade escolhida, apoio contínuo aos participantes e tutoria.
14Ве молиме погледнете го нашиот список на cегашни и поранешни стипендирани проекти како пример на одобрени проекти.Favor verificar a nossa lista de projetos em andamento e concluídos para exemplos de projetos contemplados anteriormente com financiamento.
15Неколку примери на потенцијални проекти би биле:Candidaturas de projetos podem, por exemplo, constar de:
16Проектните идеи не се ограничени на наведените примери, ве охрабруваме да бидете креативни, но и реални во своите предлози.Ideias de projetos não se limitam a essas, e nós encorajamos todos a serem criativos, porém realistas em suas propostas.
17Погледнете ги често поставуваните прашања за дополнителни информации.Veja as Perguntas Mais Frequentes para informações adicionais.
18За да се пријавите, посетете ја страницата за „Поднесување на предлог“, каде можете да најдете кратки прашања кои ќе ви овозможат да го опишете вашиот проектен план.Para se candidatar, por favor visite a página “Submeter uma Proposta” [en], onde você irá encontrar algumas perguntas que vão ajudar na organização das ideias do projeto.
19Ќе можете да забележите дека има одреден број на карактери (не на зборови) за секој одговор.Por favor perceba que tem um limite de caracteres para cada resposta (não é um limite de palavras).
20Натпреварот ќе го следи следниот временски процес:A seleção seguirá o seguinte processo:
21Прв циклус - Кандидатите ги доставуваат своите првични предлози користејќи ја интернет платформата.Primeira Fase - Candidatos submetem suas propostas iniciais através da plataforma online.
22Откако предлогот е објавен, ги покануваме кандидатите да ги споделат своите предлози со нивната мрежа, на начин да добијат коментари и придонес од други граѓани.Uma vez que a proposta tenha sido publicada, nós convidamos o candidato a compartilhá-la nas suas redes, como uma forma de solicitar comentários e sugestões de seus contatos.
23Можете да забележите дека постои опција со која кандидатите може да ги задржат своите предлози како приватни доколку се загрижени за безбедноста.Favor note que há também uma opção para que os candidatos mantenham suas propostas privativas, caso haja preocupação com segurança.
24Сите предлози ќе бидат разгледани од страна на комисија составена од членови на Global Voices заедницата, меѓу кои и добитници на мали грантови од минатото.Todas as propostas serão revisadas por um comitê formado por membros da comunidade Global Voices, incluindo antigos beneficiados pelas microbolsas.
25Крајниот рок за пријавување е петок, 1ви март, 2013 година во 23:59 GMTPrazo de candidatura é Sexta-feira, 1º de Março de 2013, até as 23:59 GMT
26Втор циклус - Комисијата ќе одреди кратка листа на финалисти, кои ќе бидат поканети да достават подетален и подолг предлог вклучувајќи и буџет, временска рамка и дополнителни детални информации.Segunda Fase - O comitê de seleção vai escolher finalistas, que serão convidados a submeter uma proposta mais longa e detalhada, incluindo orçamento, cronograma e informações com detalhes adicionais.
27Овие финалисти исто ќе имаат можност да достават додатни мултимедијални податоци, кои на пример можат да бидат во форма на видео записи или фотографии направени од апликантите за да и помогнат на комисијата во донесувањето на конечна одлука.Esses finalistas também terão a opção de incluir elementos de multimídia, como vídeos e fotografias, para ajudar o comitê a tomar a decisão final.
28Победниците ќе бидат прогласени на 31ви март (оваа дата може да биде подложна на промени во однос на бројот на примени предлози кои треба да бидат разгледани).Os selecionados serão anunciados até 31 de Março (data que está sujeita à mudança dependendo do número de propostas submetidas).
29Ве молиме слободно да ги поставувате вашите прашања преку објавувањето на коментар или испраќање на електронско писмо преку формуларот за контакт.Por favor, sinta-se à vontade para fazer perguntas na seção de comentários ou enviar um e-mail pelo Formulário de Contato.
30Со среќа!Boa sorte!