Sentence alignment for gv-mkd-20091015-2733.xml (html) - gv-por-20091003-4560.xml (html)

#mkdpor
1Доминиканската Република: Уставот забранува абортус во сите случаиRepública Dominicana: Aborto banido em todos os casos
2По една интензивна дебата во која учествуваа доктори, социолози, претставници на католичката црква, меѓународни здравствени организации и политичари, законодавците од Доминиканската Република ратификуваа член од уставната реформа со кој жените немаат право да ја прекинат својата бременост под никој случај.Após um debate intenso, em que participaram médicos, sociólogos, representantes da Igreja Católica, organizações internacionais de saúde e políticos, legisladores da República Dominicana ratificaram o artigo da Reforma Constitucional que torna ilegal para uma mulher interromper sua gravidez sob qualquer circunstância [en].
3Оваа одлука за која многумина велат дека е донесена под големо влијание на католичката црква и на конгресните избори, ја сместува Доминиканската Република во малата група на држави во кои абортусот е уставно забранет, дури и во случаите кога животот на фетусот или на мајката е загрозен заради бременоста.Tal decisão, a qual muitos dizem haver a influência da Igreja Católica e principalmente com a proximidade das eleições do Congresso, coloca a República Dominicana entre o pequeno grupo de países que proíbe o aborto constitucionalmente, incluindo as questões de saúde em que a gravidez põe em risco a vida do feto ou da mãe.
4Жените кои биле жртви на инцест или силување исто така не смеат да абортираат.Mulheres que tenham sido vítimas de incesto ou estupro também são banidas do usufruto do aborto.
5Транспаренти против абортус поставени пред катедралата во Санто Доминго.Cartaz da oposição ao aborto na Catedral de Santo Domingo, por Duarte 101.
6Слика од Duarte 101, искористена со дозволаImagem usada com permissão.
7Според споменатиот член (денес познат како член 3): „правото на живот е неотуѓиво од зачнување до смрт.O artigo em questão, atualmente conhecido como Artigo 30, afirma: “o direito a vida é inviolável desde a concepção até a morte.
8Смртната казна не може да биде одредена, одлучена или применета во никој случај. “A pena de morte não pode ser oficializada, determinada, ou aplicada em qualquer caso.”
9Протестите не престануваат уште од прелиминарното одобрување во април.Desde sua aprovação preliminar em Abril, os protestos têm sido constantes [es].
10Социологот Розарио Еспинал пишува дека сега ќе им се одземе можноста за здрав и достоинствен живот на жените, додавајќи дека докторите кои извршуваат незаконски абортуси ќе наплаќаат повеќе заради поголемиот ризик.A socióloga Rosario Espinal escreve que agora as mulheres serão privadas de vida digna e saudável, complementando que os médicos que faziam abortos ilegais exigirão mais dinheiro por causa dos riscos ainda mais altos.
11Многумина веруваат дека со оваа одлука ќе се зголеми бројот на незаконски абортуси како и стапката на смртност на жените.Muitos acreditam que haverá um aumento nos abortos clandestinos como resultado desta decisão, assim como taxas mais elevadas na mortalidade maternal.
12Сепак, начинот на кој членот беше одобрен исто така претставува тема за разговор за многу блогери.Não obstante, o modo como o artigo foi aprovado também é motivo de dúvida para muitos blogueiros.
13Луис Жозе Лопез од Ahí e' que Prende истакнува дека членот 30 е најконтроверзниот член од уставната реформа за кој се дебатира и вели дека дури и организацијата за човекови права Amnesty International е против оваа одлука.Luis José Lópes do blog Ahí e' que Prende [es] evidencia que o Artigo 30 é o artigo mais polêmico debatido nessa Reforma Constitucional, e nota que até mesmo a Anistia Internacional se pronunciou contra a decisão [es].
14Според Лопез, дефиницијата за човечки живот заслужува длабока и искрена дебата во која сите засегнати страни ќе учествуваат, а тоа не беше случајот во Доминиканската Република:De acordo com López, a definição da vida de uma pessoa merece um debate intenso e sincero em que todos os interesses estejam representados; algo que não aconteceu na República Dominicana:
15Прашањето за абортус е табу во Доминиканската Република и е под голема влијание на црквите и религиите.O tema do aborto é um tabu na República Dominicana, influenciado demasiadamente pelas igrejas e religiões.
16Многумина се лутат дури и при самото споменување на зборот.Até mesmo mencionar a palavra é mal visto por muitos.
17Оние што ќе се осмелат да го стават под прашање, оние што ќе се осмелат да речат „дајте да застанеме малку и да размислиме“ веднаш се цензурирани и осудени од јавната дебата.Quem se atreve a questionar o status quo, e quem se atreve a dizer “vamos parar para pensar” são imediatamente censurados e condenados pelo debate público.
18Речиси 89% од населението се католици, така што црквата има големо влијание во сите аспекти на општеството.Com aproximadamente 79% da população se identificando como Católicos Romanos, a Igreja tem uma forte influência em todas as facetas da sociedade.
19Сепак, покрај оваа силна вера, има одредени блогери, како што е на пример Жозе Рафаел Соса, кои не се согласуваат дека оваа лична одлука треба да биде одредена од Уставот:Entretanto, apesar de toda essa fé, alguns blogueiros como José Rafael Sosa, que também é católico, não concorda que a decisão pessoal do aborto seja regulamentada pela Constituição [es]:
20Јас си ја сакам црквата, но тоа не ме спречува да ја анализирам оваа тешка тема од моја гледна точка.Eu respeito minha Igreja, mas isso não me impede de analizar esse tema difícil sob meu ponto-de-vista.
21Уставот не е правилниот законски начин за да се справиме со тоа што се нарекува „криминален абортус“.O espaço legal para enfrentar o que se chama “Aborto Criminoso” não é a constituição.
22Никој со здрав разум не би одобрувал абортус на генетски веќе развиено дете доколку бременоста е резултат на лична одлука на мајката, а не на силување или пак некои други клинички околности.Ninguém em sã consciência pode apoiar o aborto de uma criança já desenvolvida, geneticamente falando, quando a gravidez é resultado da decisão da mãe, ao contrário de situações de estupros ou através de intervenção em outras circunstãncias clínicas.
23Како прво, прашањето треба да биде одлучено од оние коишто ги носат децата на овој свет, а не од мажи кои бркаат гласови од верниците.Primeiramente, a questão deve ser decidida por quem traz a criança a este mundo, e não por homens que buscam votos dos fiéis.
24Понатаму, никој не побара уставот да го даде каприциозното право на абортус.Segundo, ninguém busca a Constituição para consagrar o direito de abortar.
25Абортусот е општествена реалност која не е водена од динамиката на одобрување на уставни членови или закони.O aborto é uma realidade social que não é governada pela dinâmica de aprovação de leis e artigos constitucionais.
26Абортусот е општествена реалност која ќе доведе сега до зголемување на смртноста на жените коишто имаат исто така живот што треба да се заштити.O aborto é uma realidade que agora aumentará a mortalidade de mulheres que têm uma vida a ser preservada.
27Виновните страни јавно гласаа за оваа можност. А тоа е злосторство.Os culpados acabam de votar publicamente a favor dessa possibilidade, e isso é um crime.
28Конечно, некои блогери мислат дека законодавците ја донеле одлуката врз основа на нивните политички интереси.Finalmente, alguns blogueiros acreditam que os legisladores chegaram a esta decisão baseados em seus interesses políticos.
29Така, Марија Изабел Солдевила смета дека Конгресот „му има свртено грб на народот“.Desta maneira, María Isabel Soldevila acredita que o Congresso “virou as costas para o povo.
30Марија де Жезус, читател на Diario Libre, опишува на кратко колку ја смета оваа одлука за невкусна: Каква дволичност![es]” María de Jesus, uma leitora do Diario Libre [es] resume seu desgosto:
31Сите што мислат дека гласале за живот, не се во право. Кога некоја жена која треба да абортира бидејќи нејзиниот живот е во опасност нема да го направи тоа, ЖЕНАТА И ФЕТУСОТ ЌЕ УМРАТ.Um fio de hipocrisia, e àqueles que acreditam terem votado a favor da vida, quando uma mulher precisa abortar porque sua vida está em perigo e não conseguem, A MULHER E O FETO MORREM.
32Какво незнаење!Que ignorância!
33Сега двајца ќе умираат за еден во Доминиканската Република.A morte agora levará 2 por 1 na República Dominicana.
34Колку е срамно да си Доминиканец после ова.Que vergonhoso é ser dominicana de agora em diante.