# | mkd | por |
---|
1 | Лингва: Креирањето на глобалниот онлајн проект за преведување | Língua: A criação de um projeto de tradução global |
2 | Дали некогаш си се запрашал како да натераш луѓе да работат заедно преку интернет со цел да соработуваат за преводи на повеќе јазици? | Já se perguntou como juntar dezenas de pessoas para trabalharem juntas em traduções para inúmeros idiomas diferentes? |
3 | Во скоро две години проектот за преведување Лингва на Глобал војсис има вклучено 15 различни јазици (се планираат 7 нови) и има повеќе од 75 преведувачи-волонтери. | Nos seus quase dois anos, a comunidade de tradução Lingua do Global Voices cresceu para chegar a 15 idiomas diferentes (7 mais estão a caminho!) e abarcar mais de 75 tradutores voluntários. |
4 | Најискрено и ние сме зачудени од големината на проектот. | Para falar a verdade, estamos espantados com nosso próprio crescimento. |
5 | Во декември 2006, блогерите кои присуствуваа на самитот на Глобал војсис во Делхи одлучија да креираат проект со кој ќе се овозможи преведувачи на волонтерска основа да избираат постови од Глобал војсис и да ги направат достапни на други јазици. | Em dezembro de 2006, blogueiros que participavam do Global Voices Summit em Deli [en] decidiram criar um projeto que possibilitasse que tradutores voluntários tornassem artigos selecionados do Global Voices disponíveis em outros idiomas. |
6 | Во само две години ние имаме сајтови на бангла, француски, арапски, албански, кинески и многу други јазици. | Em dois anos, agora temos sites em bengalês, francês, árabe, albanês, chinês, e muitos outros idiomas. |
7 | Леонард Чен од Тајван, заедно со Портноу Зенг го води проектот Лингва. | Leonard Chien, no Taiwan, é o co-coordenador do Projeto Lingua, ao lado de Portnoy Zheng. |
8 | Тој креираше интерактивна временска рамка во која е наведено создавањето на проектот, вклучувајќи го првиот превод од секој јазик, партнерства со други организации, медиумско опфаќање на проектот и интервјуа на учесниците. | Ele criou uma linha do tempo interativa, mapeando o crescimento do projeto e incluindo o primeiro artigo em cada idioma, parcerias chave com outras organizações, cobertura na mídia sobre o projeto e entrevistas com participantes. |
9 | Со помош на зелената точка движете се низ временската рамка. | Movimente o ponto verde para a direita para ler as entradas na linha do tempo. |
10 | Кликнете на секој од податоците за да видите повеќе детали за секој од нив. | Clique nessas entradas para ler mais detalhes sobre cada acontecimento. |
11 | Нови волонтери се појавуваат од сите страни на светот за да се вклучат во проектот. | Novos voluntários aparecem de todos os cantos do mundo para colaborar com esse projeto. |
12 | Имејл до Лингва од заинтересиран преведувач е првиот чекор за да се вклучи во проектот. | Um e-mail para o Língua por parte de um tradutor interessado é o primeiro passo para fazer parte do projeto. |
13 | Секоја група за различен јазик работи автономно за да овозможи преводи, а сите работат заедно преку имејл групи за заеднички да ја одлучат насоката на проектот. | Cada grupo opera de forma autônoma na tradução de artigos, e todos trabalham juntos mediados por grupos de e-mails para decidir conjuntamente o futuro do projeto. |
14 | Многу преведувачи завршија како автори на постови на Глобал војсис и обратно. | Muitos tradutores acabam também virando autores de textos originais do Global Voices e vice-versa. |
15 | Клер Улрих, која го води Глобал војсис на француски, ја креираше оваа мапа на преведувачите од Лингва заедницата. | Claire Ulrich, coordenadora do Global Voices em Francês, criou um mapa da comunidade de tradutores do projeto língua. |
16 | Погледни поголема мапа | Ver em tamanho maior |
17 | Приклучете и се на Лингва доколку ги имате вештините и времето за да придонесете. | Envolva-se no projeto Língua se você tiver dotes e tempo para contribuir. |
18 | Секој е добредојден и заедницата е составена од прекрасни луѓе. | Todos são bem-vindos e a comunidade é cheia de gente legal. |
19 | Пратете ни имејл! | Mande um e-mail! |
20 | (на овој линк за македонски, а на дното на оваа страница за глобално) | (na parte inferior dessa página) |