# | mkd | por |
---|
1 | Проект Глобални животи: 1 ден снимање на животи на 10 луѓе | Global Lives: Gravando a vida de 10 pessoas por 1 dia |
2 | Проектот Глобални животи е глобална иницијатива креирана за да ги прикаже животите на 10 различни луѓе од насекаде во светот со нивно следење и снимање на 24 часа од нивниот ден на видео. | O projeto Global Live [en] é uma iniciativa global criada para mostrar a vida de 10 pessoas diferentes no mundo inteiro, seguindo-as e gravando 24h do dia delas em vídeo. |
3 | Овие 240 часа материјал ќе бидат прикажани во исто време во инсталација каде човек би можел да се движи низ 10 различни соби каде се проектираат секој од нивните животи, а на централно седиште ќе се гледаат истовремено сите. | Essas 240 horas de material serão mostradas ao mesmo tempo em uma instalação onde o visitante poderá circular por 10 salas diferentes projetando cada uma dessas ‘vidas', e em uma área central onde 10 telas serão exibidas simutaneamente. |
4 | Следат нивните презентации за проектот, каде тие ги објаснуваат своите цели, како планираат да ги постигнат и повеќе информации за проектот: | A seguir, a apresentação do projeto, onde eles explicam quais são os objetivos, como eles planejam alcança-los e mais informações sobre o projeto: |
5 | Она што тие се обидуваат да го постигнат е да ги прикажат разликите, да му покажат на секој човек како другите живеат, неуредувани и без сценарио. | O que eles estão tentando fazer é mostrar a diversidade do planeta, para mostrar a qualquer pessoa como as outras vivem, sem edição ou roteiro. |
6 | Овие видеа нема да бидат достапни само за време на инсталацијата, туку ќе бидат достапни и онлајн, нешто како енциклопедија со колаборативни видеа од човекови искуства. | Os filmes não estarão disponíveis apenas durante a exibição, mas também online, numa espécia de enciclopédia colaborativa em vídeo de experiências humanas. |
7 | Тие бараат и креатори на видеа од Азија, Источна Европа и Африка, луѓе за изложби кои би ја прикажале 20 дијаметарската изложба, преведувачи и спонзори. | Eles também estão a procura de diretores de vídeo na Ásia, Leste Europeu e África, salões de exposição que poderiam hospedar a exibição de 20 metros de diâmetro, tradutores e patrocinadores. |
8 | Повеќе информации може да се најдат на нивната веб страница. | Mais informações estão disponíveis no website do projeto. |
9 | До сега имаат снимено пилот со возач од САД во Сан Франциско и бразилски музичар/инспектор за дозволи, а имаат и видео од Малави и друго во Јапонија. | Até agora, foram gravados um piloto de um motorista de táxi americano em São Francisco e com um músico e inspetor municipal brasileiro. Outras filmagens aconteceram no Malawi e no Japão. |