# | mkd | por |
---|
1 | Иран: Смртна казна за блогирање? | Irã: Pena de morte para blogueiros? |
2 | Во средата, иранските членови на парламентот гласаа за предлог документ со кој ќе се бараат „построги казни за вознемирување на психичката сигурност на општеството“. | Na quarta-feira, membros do parlamento iraniano votaram pela discussão de um projeto de lei que busca “reforçar a punição por perturbar a segurança mental na sociedade”. |
3 | Текстот во документот ќе ги додаде на листата со злочини казнети со смрт и „веб страниците и блоговите кои се основаат на промовирање на корупција, проституција и одметнување“. | O texto da lei adicionaria “estabelecimento de websites e weblogs que promovem a corrupção, a prostituição e a apostasia” à lista de crimes a serem punidos com a morte. |
4 | Во последните години, неколку ирански блогери беа испратени во затвор и многу од нивните сајтови беа филтрирани. | Nos últimos anos, alugns blogueiros iranianos tem sido presos e muitos tiveram seus sites filtrados. |
5 | Доколку иранскиот парламент го одобри овој драфт документ, блогерите стравуваат дека би можеле да бидат легално погубени како криминалци. | Se o parlamento iraniano aprovar este projeto de lei, blogueiros temem vir a ser executados como criminosos. |
6 | Никој нема дефинирано што точно значи „вознемирување на психичката сигурност на општеството“. | Até o momento ninguém definiu o que significa “perturbar a segurança mental na sociedade”. |
7 | Такви дискусии кои ги вклучуваат блоговите не се единствени само за Иран. Покажано е дека многу власти покрај филтрирањето на блоговите, исто така би сакале и да ги елиминираат блогерите! | Este debate em relação aos blogs não é exclusividade do Iran, e demonstra que muitas autoridades desejam não só filtrar os blogs, mas também eliminar os blogueiros! |
8 | Државна полиса за контролирање на блоговите | Uma política de estado para controlar blogs |
9 | Пред година и пол, иранската влада нареди дека блогерите мора да се регистрираат и да ги достават своите имиња и адреси на сајтот наречен Самандехи. | Cerca de um ano e meio atrás, o governo iraniano exigiu que blogueiros se registrassem em um site chamado Samandehi, provendo nome e endereço. |
10 | Многу луѓе веруваа дека со тој процес ќе се поткренат легални постапки против нив. | Muitos acreditaram que tal processo visava facilitar a ação legal contra blogueiros. |
11 | Блогерите се противставија и многу од нив го објавија беџот „Јас нема да го регистрирам мојот веб сајт/блог“ на нивните блогови. | Blogueiros resistiram e muitos publicaram o banner “Eu não registro meu blog/site” em seus blogs. |
12 | Владата тогаш сфати дека не може да има вистинска контрола над ситуацијата или да ги присили блогерите да се регистрираат. | O Governo então percebeu que não pode ter real controle sobre a situação, our forçar os blogueiros a se registrar. |
13 | По чекорите на Јемен? | Seguindo o exemplo do Iemen? |
14 | За жал, иранскиот случај не е единствениот на Средниот исток и светот. | Lamentavelmente, o caso iraniano não é único do oriente médio ou no mundo. |
15 | Во април, МидИстЈут зборуваше за новите потиснувачки мерки спроведени во Јемен, цитирајќи го Валид Ал-Садаф, администратор на YemenPortal.net: | Em abril, MidEastYouth mencionou as novas medidas repressivas adotadas no Iemen, citandoWalid Al-Saqaf, o administrador do portal YemenPortal.net: |
16 | „Оваа недела владиното Министерство за информации се закани со тужби против новинските веб сајтовите со обвиненија за „предизвикување омрази“ или „нарушуваше на националните интереси“ и некои други вообичаени причини кои тие често ги користат за да ги обвинат новинарите. | “Esta semana, o Ministro da Informação ameaçou impetrar ações judiciais contra novos websites alegando ‘incitação ao ódio' ou ‘prejuízo aos interesses nacionais” e as outras desculpas usuais sempre utilizadas para processar jornalistas. |
17 | Заканата е уште построга за веб сајтовите, бидејќи владата ќе го користи кривичниот код наместо новинарскиот закон. | A ameaça é ainda mais séria para websites porque o governo utilizaria o código penal em vez da lei de imprensa. |
18 | Ова значи дека сопствениците на веб сајтовите може да добијат дури и смртна казна. “ | Isto significa que os donos dos websites poderiam esar sujeitos inclusive à pena de morte.” |
19 | „Не се вознемирувајте, ќе ве погубиме легално“ | “Não reclame, nós estamos executando você legalmente” |
20 | Никаханг, водечки ирански онлајн карикатурист и блогер, вели [Fa]: | Nikahang, um dos principais cartunistas online e também blogueiro, diz [Fa]: |
21 | Доколку драфт документот стане закон, се ќе биде базирано на интерпретација и обичен блогер ќе биде разгледуван како центар за уништување на религијата на луѓето. | Se este projeto de lei se tornar efetivo, tudo dependerá da interpretação aplicada, e um simples blogueiro poderá ser considerado o centro de um movimento para destruir a religião do povo! |
22 | Што повеќе можам да кажам? | O que posso dizer? |
23 | Само луѓе кои ја вознемируваат психичката сигурност на луѓето може да поддржуваат ваква работа. | Somente pessoas que perturbam a segurança mental do povo poderia apoiar tal coisa. |
24 | Мирза Касра Бакхтјари пишува [Fa] дека Али Ларијан, претседателот на иранскиот парламент, ја поддржува дискусијата за овој предлог документ и додава дека тие зборувале со часови со Судството за тоа. | Mirza Kasra Bakhtyari reporta [Fa] que Ali Larijani, presidente do Parlamento Iraniano, apoiou o debate deste projeto de lei afirmando que aconteceram inúmeras conversas com o Judiciário sobre o tema. Ghomarashegahneh diz [Fa]: |
25 | Спомнување на „блогирањето“ помеѓу злочините како киднапирање, силување, вооружен грабеж го олеснува обвинувањето на блогерите уште повеќе… Таков закон ќе и наштети на психичката сигурност на општеството повеќе отколку кутрите блогери, кои не знаат што ги очекува. | Citar ‘blogar' como um crime na mesma categoria de sequestro, estupro, e roubo armado torna mais fácil a acusação a blogueiros… Tal lei irá pertubar a segurança mental da sociedade muito mais do que os pobres blogueiros, que não sabem o que lhes espera. |
26 | Блогерот додава дека вистинските причини за проблемите со психичката сигурност се економските кризи и репресијата на владините полиси. | O blogueiro acrescenta que as reais causas dos problemas de segurança mental são a crise econômica e as políticas represssivas dos governo. |
27 | Бази предупредува [Fa]: „Ние мора да се потрудиме да ги сопреме членовите на парламентот да го изгласаат овој предлог документ. | Bazri avisa [Fa]: “Nós devemos dar o melhor de nós para impedir a aprovação deste projeto de lei pelos membros do parlamento. |
28 | Утре ќе биде премногу доцна. | Amanhã será muito tarde. |
29 | Лесно е да се обвини блогер за одметнување и корупција. | É muito fácil acusar um blogueiro de apostasia e corrupção. |
30 | Ајде да му докажеме на парламентот дека различното мислење не е криминал кој треба да се казни со смрт. “ | Vamos dizer ao Parlamento que pensar de forma diferente não é um crime a ser punido com a pena de morte.” |
31 | Балокух објави карикатура, во која свештеник и вели на жена која треба да биде погубена: „ Не се вознемирувајте, ќе ве погубиме легално“. | Balocuh publicou uma charge onde um clérigo diz a uma mulher prestes a ser executada: “Não reclame, nós estamos executando você legalmente”. Crédito: Nikahan, blogueiro e cartunista |