# | mkd | por |
---|
1 | Грција: Протестирање поради испорачување на оружје во Израел | Grécia: Protesto contra envio de armas da Grécia a Israel |
2 | Со војната која беснее во Газа, извештаите на вестите на почетокот на овој месец за рутата на особено голем товар на оружје од Соединетите држави за Израел преку приватното грчко пристаниште Астакос предизвикаа врева помеѓу грчките блогери. | Com a guerra assolando Gaza, reportagens no início desse mês dando conta da rota de um carregamento incrivelmente grande de armas dos Estados Unidos para Israel por meio do porto grego privado de Astakos causaram um protesto entre blogueiros gregos. |
3 | Тие го користеа Твитер да истражуваат во врска со случајот и да направат притисок врз владата да го спречи трансферот. | Eles usaram o Twitter para investigar o caso e colocar pressão no governo para cancelar a transferência. |
4 | Доставувањето на муницијата беше сопрено, веднаш штом грчката влада беше нападната од опозициските партии и Амнести Интернешенел повика на ембарго за оружје. | A entrega das munições foi suspensa, bem no momento em que o Governo Grego estava sendo duramente criticado pelos partidos da oposição e que a Amnesty International pedia o embargo das armas. |
5 | На почетокот, официјални извори ја оспоруваа приказната на меѓународната новинска агенција Ројтерс од 9ти јануари. | Num primeiro momento, as fontes oficiais negaram a notícia da agência internacional Reuters em 9 de janeiro. |
6 | Но таа беше откриена од страна на корисници на Твитер и истражувана откако Indy.gr - една гранка на групата Indymedia Athens - обезбеди превод на статијата на грчки јазик. | Mas o assunto foi pescado por usuários do Twitter e investigado depois que o Indy.gr - um ramo do grupo Indymedia Athens - disponibilizou uma tradução do artigo em grego. |
7 | Беше предложена идејата да се организира ембарго на пристаништето и потоа таа беше на широко пренесена на Твитер: | A idéia de organizar um embargo ao porto foi proposta e amplamente “re-tweeterada”: |
8 | itsomp: http://is.gd/f8Wa Може ли ние да организираме ембарго на пристаништето Астакос? | itsomp: http://is.gd/f8Wa Podemos organizar um embargo ao porto de Astakos? |
9 | Само на американските и на израелските бродови… | Apenas para navios americanos e israelitas… |
10 | Некои пренесоа директни барања до грчкиот Министер за надворешни работи, чиј веб тим раководи со Твитер акаунтот: | Alguns se comunicaram via Twitter diretamente com o ministro do exterior grego, cuja equipe de internet opera uma conta no Twitter: |
11 | Дора Бакојанис, што се случува со бродскиот товар на Астакос? | Dora Bakoyannis, o que está rolando com o carregamento em Astakos? |
12 | Ние не сакаме Грција да се вплеткува во масакрот во Газа. | Não queremos que a Grécia seja confundida com o massacre em Gaza |
13 | Прекинувајќи ја претходната практика да не конверзира преку Твитер, тимот на Министерот одговори директно: | Quebrando uma regra anterior de não conversar por meio do Twitter, a equipe do ministro respondeu diretamente: |
14 | … одговор за Астакос, http://tinyurl.com/9ts6xw | … resposta a Astakos, http://tinyurl.com/9ts6xw |
15 | Линкот води до официјална изјава на Министерството каде стои дека пренесувањето на оружје преку Астакос или други грчки пристаништа “не е прашање“ и нејасно ги одрекува новинските извештаи за спротивното. | O link levava a uma declaração oficial do ministério dizendo que o carregamento de armas por meio de Astakos outros portos gregos é um “assunto inexistente” e vagamente negando reportagens na imprensa que relatavam o oposto. |
16 | Сепак, блогерот Odysseas дотогаш го имаше лоцирано барањето за товарот на федералната веб страница на САД: | No entanto, o blogueiro do Odysseas já tinha nesse momento localizado a solicitação do carregamento em um site federal dos EUA: |
17 | На следниов линк може да најдете податоци од морнарицата на САД во врска со бродскиот товар муниција од пристаништето Астакос до Ашдод, Израел. | No link a seguir você encontrará uma nota da Marinha dos EUA sobre o carregamento de munição do porto de Astakos a Ashdod, em Israel. |
18 | Каргото постои и се чека изведувач на работата за транспортот. | O navio existe e está a espera de um fornecedor para o transporte. |
19 | Па така корисниците на Твитер продолжија со притисокот, и покрај официјалното демантирање: | E os usuários do Twitter mantiveram a pressão, apesar das negativas oficiais: |
20 | Дора Бакојанис, што е со веб страницата (барањето) за товарот тогаш? | Dora Bakoyannis, qual é o site [da solicitação], então? |
21 | Следниот ден, новинските медиуми објавија дека транспортот по бродски пат бил откажан. | No dia seguinte, as notícias eram de que o carregamento tinha sido cancelado. |
22 | Оваа вест беше исто така брзо прекажана: | Isso também foi divulgado de imediato no Tweet: |
23 | Трансферот на муниција преку Астакос беше откажан поради конфликтот во Газа! | A transferência de munição de Astakos foi cancelada por causa do conflito em Gaza! |
24 | Блогерот magicasland.com го сумираше исходот: | O bogueiro do magicasland.com resume os fatos e resultados: |
25 | Билтенот на АПЕ [Грчка новинска агенција] денес споменува дека трансферот на 325 контејнери на муниција по бродски пат од Астакос до пристаништето Ашдод било откажано. [..] | Um informe da APE [Agência de Notícias Grega] hoje informa que a transferência de um carregamento de 325 containers de munição de Astakos ao porto de Ashdod foi cancelada. |
26 | Сигурно е дека товарот ќе биде пренесен некогаш; само да не е сега и од овде. | […] O carregamento certamente será transferido em algum momento; desde que não seja agora nem de lá. |
27 | Блогерот coolplatanos истражуваше понатаму, откривајќи уште една дополнителна молба за бродска испорака на оружје, потврдувајќи дека оригиналната молба е откажана: | |
28 | Во секој случај, денес на 13ти јануари [09:00 EST], страницата со барањето за брод со носивост 325 TEУ е обновена како “откажано засега”. | O blogueiro do coolplatanos investiga mais a fundo, descobrindo uma solicitação extra de carregamento de armas e verificando que a solicitação original tinha sido cancelada: |
29 | Јас ги погледнав гореспоменатите барања импровизирајќи со пребарување на Гугл. | Eu encontrei as solicitações acima improvisando na busca do Google. |