# | mkd | por |
---|
1 | Позитивно блогирање: Разговор во живо за ХИВ/СИДА на 3ти декември | Blogando Positivamente: Bate-papo ao vivo sobre HIV/AIDS no dia 3 de dezembro. |
2 | Рајзинг Војсис и Глобал Војсис одржуваат онлајн чет во живо за блогери и активисти во среда, на 3ти декември 2008 година (15 часот по локално време во Најроби) за тоа како да се користат граѓанските медиуми да се помогне во подобрувањето на освестувањето и информација за епидемијата СИДА. | Rising Voices e Global Voices estão realizando um bate-papo online, ao vivo, para blogueiros e ativistas, na quarta-feira, dia 3 de dezembro de 2008 (15 horas no horário de Nairóbi), sobre o uso da mídia cidadã para ajudar a melhorar a consciência e a informação sobre a epidemia de AIDS. |
3 | Четот ќе се одржи од страна на кениските блогери Серина Каланде и Дауди Вере. | O bate-papo será mediado pelos blogueiros quenianos Serina Kalande e Daudi Were. |
4 | Секој е добредојден. | Todos são bem-vindos. |
5 | Локално време: Њујорк 07:00 | Буенос Аирес 10:00 | Лондон 12:00 | Јоханесбург, Бејрут 14:00 | Најроби, Москва 15:00 | Њу Делхи 17:30 | Toкио 21:00 | Хонг Конг 20:00 | Сиднеј 23:00 | Horários Locais: Nova York 07:00 / Buenos Aires 10:00 / Londres 12:00 / Johannesburgo, Beirut 14:00 / Nairóbi, Moscou 15:00 / Nova Delhi 17:30 / Tóquio 21:00 / Hong Kong 20:00 / Sydney 23:00 |
6 | Соба за чет: http://www.worknets.org/chat/ | Sala de bate-papo: http://www.worknets.org/chat/ |
7 | Информации за најавување: Кликнете на линкот погоре и најавете се користејќи го своето име. | Instruções para Login: Clique no link acima e faça o login usando o seu nome. |
8 | Тогаш селектирајте ја собата на која сакате да и се приклучите со притискање Enter. Штом влезете во собата, селектирајте боја и фонт од левата страна на екранот и придружете се на чeтот. | Depois, selecione a sala na qual você deseja entrar clicando enter. Quando estiver na sala, selecione uma cor de fonte no lado esquerdo da tela, e junte-se ao bate-papo. |
9 | Чeтот ќе започне со фокусирање на двата проекти финансирани од Рајзинг Војсис, REPACTED во Накуру, Кенија и AIDS Rights Congo со седиште во Бразавил. | O bate-papo começará focalizando dois projetos beneficiados pelo Rising Voices, REPACTED, em Nakuru, Quênia, e AIDS Rights Congo, sediado em Brazzaville. |
10 | Ние ќе научиме како двете организации ги имаат имплементирано блогирањето и програмите за видео распространување со цел да се рашири свесноста за нивните иницијативи во превенцијата од СИДА и поддршка на правата на ХИВ-позитивните индивидуалисти. | Saberemos como ambas as organizações têm implementado a blogagem e os programas divulgação de vídeo para disseminar o conhecimento a respeito de suas iniciativas na prevenção da AIDS e na defesa dos direitos dos indivíduos soro-positivos. |
11 | Меѓу други теми за дискусија се: Кои се факторите што се мерат кога ХИВ-позитивните блогери излегуваат во јавност со својот статус? | Outros tópicos de discussão incluem: quais são os fatores a serem pesados quando os blogueiros HIV-positivos divulgam publicamente sua condição? |
12 | Како можат да се формираат онлајн блогерски мрежи за поддршка? | Como blogar pode sustentar a formação de redes online? |
13 | Што е со онлајн форумите? | E os fóruns online? |
14 | Кои се другите нови медиумски алатки, како на пример миксовите (mashups), кои можат да се користат ефективно? | Que outras novas ferramentas de mídia, como mashups de mapas, podem ser usadas eficientemente? |
15 | Доколку постојат други теми за кои би сакале да дискутирате за време на четот, ве молиме да додадете коментари подолу. | Se houver outros tópicos que você gostaria de discutir durante o bate-papo, por favor acrescente comentários abaixo. |