Sentence alignment for gv-mkd-20131104-21303.xml (html) - gv-por-20131104-47971.xml (html)

#mkdpor
1Средба со Global Voices!Encontro com o Global Voices!
2Најверојатно мислите дека членовите на Global Voices се веќе долгогодишни пријатели, откако редовно ги читате нивните написи и преводи во кои се потенцираат онлајн разговорите во нивните земји.Quem lê regularmente artigos e traduções do Global Voices, nos quais os membros da comunidade escrevem sobre as conversas que se desenrolam no universo online dos seus países, pode ficar com a sensação que por trás das histórias que publicamos estão amigos de longa data.
3Исто така, најверојатно ги следите на Твитер или сте запознаени со нивните дигитални проекти и активности.Se calhar até acompanhas alguns destes autores e tradutores no Twitter ou estás a par de projectos e actividades digitais nos quais eles estão envolvidos.
4Секако, овие виртуелни врски прават светот да изгледа како помало место, но постои нешто елементарно во офлајн интеракциите кои само можат да помогнат во зајакнувањето на оналјн односите.Não há dúvida que as ligações virtuais ajudam a tornar o mundo um lugar mais pequeno, mas há qualquer coisa de elementar nas interacções offline que só pode favorecer o fortalecimento dos laços online.
5Во текот на ноември и декември, организираме шест глобални средби „лице-во-лице“ предводени и олеснати од страна на членови на Global Voices, кои ги познаваат и живеат во овие локални заедници.Ao longo dos meses de Novembro e Dezembro estamos a organizar seis “meetups” (ou encontros) globais, em pessoa, dirigidos e facilitados por membros do Global Voices que vivem e conhecem as comunidades locais onde os encontros vão tomar lugar.
6Сепак, овие собири се многу повеќе од социјални настани на вмрежување.Queremos que cada um destes “meetups” seja muito mais do que um evento social de “networking”.
7Собирите претставуваат можност за споделување на знаења, зајакнување на вештини, и воспоставување на идни соработки помеѓу членовите кои имаат слични мисии.Trata-se de uma oportunidade para partilhar conhecimento, desenvolver competências e encontrar formas de colaboração futura entre pessoas que partilham missões semelhantes.
8Можеби имате некоја идеја за проект за изразување на граѓаните преку медиумите и сакате да најдете потенцијални партнери за истиот.Talvez tenhas uma ideia para um projecto que tira partido das redes sociais online e estejas à procura de potenciais parceiros.
9Или пак сакате да научите нови стратегии за дигитално раскажување приказни за глобалната публика.Ou podes estar interessado em aprender novas estratégias de comunicação online ou de “digital storytelling” para uma audiência global.
10Исто така, ќе може да научите повеќе за работата на Global Voices и како да станете волонтер.Também podes querer saber mais sobre o trabalho do Global Voices e sobre formas de colaborares.
11Сето ова и уште повеќе може да биде дел од полу-дневната програма.É desta base que partimos para o que poderá fazer parte de um programa de meio dia.
12Шестте градови во кои ќе се оддржува првиот круг на средби се:As seis cidades para a primeira ronda de encontros são:
13Карачи, Пакистан - 1ви ноември, 2013 Каиро, Египет - 16ти ноември, 2013 Кампала, Уганда - 16ти ноември, 2013 Скопје, Македонија - 30ти ноември, 2013 Порто, Португалија - 14ти декември, 2013 Пном Пен, Камбоџа - ќе биде објавеноCarachi, Paquistão - 1 de Novembro de 2013 Cairo, Egipto - 16 de Novembro de 2013 Campala, Uganda - 16 de Novembro de 2013 Skopje, Macedónia - 30 de Novembro de 2013 Porto, Portugal - 14 de Dezembro de 2013 Phonm Penh, Cambodja - A ser anunciado
14Овие средби се од отворен тип, но сепак задолжително е однапред да го потврдите вашето присуство.Os “meetups” são gratuitos mas a inscrição é necessária.
15За секој собир ќе објавиме напис, како и покана за Фејсбук настан со повеќе информации за како да се пријавите, заедно со предложената агенда за настанот.Para cada encontro vamos publicar um post e criar um evento no Facebook com mais detalhes sobre a forma de registo e o respectivo programa.
16Овој напис, исто така, ќе биде ажуриран со истите податоци.Também vamos actualizar este mesmo post com detalhes sobre cada evento.
17Посебни покани ќе бидат испратени до претходните апликанти од нашите Rising Voices натпревари за микрогрантови, од кои многумина доаѓаат од овие градови.Alguns convites especiais vão ser enviados a candidatos passados aos concursos de micro-bolsas do Rising Voices que se encontram nestas cidades ou nas proximidades, e a outras iniciativas de “mídia cidadã” amigas do Global Voices.
18Исто така, го ставаме во употреба хаштагот - #GVMeetup со цел да го овозможиме следењето на настаните, доколку настан од овој тип не е закажан да се одржи во вашиот град.A “hashtag” que lançamos para partilhar actualizações sobre os encontros, mesmo para quem não pode estar fisicamente presente, é #GVMeetup.
19Овие шест средби се дел од пилот-проект чија цел е истражување на начините за како на нашата обемна Global Voices заедница, од сите страни на светот, може да и се олесни меѓусебното запознавање на членовите и размената помеѓу читателите и другите поединци и организации во полето на граѓанските медиуми.Estes seis encontros fazem parte de um projecto piloto que pretende explorar como é que a vasta comunidade do Global Voices, espalhada pelos quatro cantos do mundo, pode ajudar a facilitar processos de partilha e aprendizagem entre leitores, activistas, jornalistas cidadãos, amantes da comunicação online, organizações e outros pares, que se interessam por “citizen media”.
20Се надеваме дека на овој начин ќе се здобиеме со искуство за повеќе средби во 2014!Esperamos aprender com esta experiência e poder vir a organizar mais encontros em 2014!
21Во меѓувреме, за повеќе информации, пишете на rising [@] globalvoicesonline [точка] orgEnquanto isso, para mais informações por favor escreve-nos para o endereço: rising [at] globalvoicesonline [dot] org.