Sentence alignment for gv-mkd-20100122-3116.xml (html) - gv-por-20100121-5884.xml (html)

#mkdpor
1Најава на Мрежата „Технологија за транспарентност“Anunciando o “Technology for Transparency Network”
2Интернет технологиите им овозможуваат на владите нови можности за надгледување на нашата комуникација, интернет активност па дури и микрофоните на нашите мобилни телефони.Rede de Tecnologia para Transparência - monitorando tecnologias para envolvimento civil mundialmente Tecnologias de Internet dão aos governos uma habilidade sem precendentes de monitorar nossa comunicação, atividade na internet e até mesmo os microfones de nossos celulares.
3Меѓутоа интернетот на граѓаните им овозможува и нови алатки и тактики за да ги држат одговорни избраните пратеници, да се зголеми транспарентноста во владата и да се промовира пошироко и пораспространето граѓанско учество.A Internet, no entanto, também capacita os cidadãos com novas ferramentas e táticas para manter a prestação de contas de seus representantes eleitos, aumentar a transparência no governo, e promover um envolvimento civil maior e mais diversificado.
4Rising Voices, иницијатива за обуки за граѓански медиуми и проект на Global Voices Online, создаде нова интерактивна веб локација и глобална мрежа на истражувачи за да ги мапира онлајн технолошките проекти кои имаат за цел да промовираат транспарентност, политичка одговорност и граѓанско учество во Латинска Америка, Субсахарна Африка, Југоисточна Азија, Јужна Азија, Кина и Централна и Источна Европа.Rising Voices, a iniciativa de treinamento em mídia cidadã e captação do Global Voices Online, lançou um novo website interativo e uma rede global de pesquisadores para mapear projetos de tecnologia online que objetivam promover a transparência, prestação de contas políticas e envolvimento civil na América Latina, África Sub-Saariana, Sudeste da Ásia, Sul da Ásia, China e Europa Central e Oriental.
5Во наредните три месеци осум истражувачи и осум рецензенти ќе документираат најмалку 32 примери од најиновативните проекти за користење технологија за транспарентност надвор од Северна Америка и Западна Европа.Nos próximos três meses, oito pesquisadores e oito avaliadores documentarão pelo menos 32 estudos de caso dos projetos de tecnologia para transparência mais inovadores fora da América do Norte e Europa Ocidental.
6Преку детално документирање и евалуирање на секој проект преку стандардна методологија ќе се цели да се добие подобра слика за кои тактики, алатки и совети се најефективни при 1) овозможување на владини информации слободно достапни за јавноста на разбирлив начин, 2) политичките и корпоративните лидери да бидат отчетни на законот и нивните предизборни ветувања, и 3) промовирање на граѓанско учество со цел поголем и порепрезентативен дел од граѓаните се вклучени во креирањето политики и политички процеси.Documentando e avaliando minuciosamente cada projeto com uma metodologia padrão, buscamos chegar a um entendimento melhor de quais táticas, ferramentas e dicas são mais efetivas em 1) tornar a informação do governo acessível ao público geral de maneira significativa, 2) manter a prestação de contas de líderes políticos e corporativos no âmbito da lei e de suas promessas de campanha, e 3) promover o engajamento civil para que uma porção mais ampla e representativa de cidadãos se envolvam na criação de políticas e no processo político.
7Наредните три месеци се надеваме дека ќе најдеме конкретни одговори на следниве прашања: Дали проектите кои промовираат транспарентност преку технологија може да бидат евалуирани индивидуално за нивното влијание или треба да бидат гледани како дел од поголем екосистем?Durante os próximos três meses, esperamos encontrar respostas concretas para as seguintes perguntas: Pode a tecnologia para projetos de transparência ser avaliada individualmente por impacto, ou elas devem ser vistas apenas como parte de um ecossistema de responsabilidade maior?
8Дали вклучување на граѓаните во такви проекти води до поголемо граѓанско учество и поголемо барање за одговорност на јавните институции?A participação cidadã em tais projetos leva a um envolvimento maior do cidadão e uma maior demanda generalizada por instituições públicas que inspirem confiança?
9Дали јавните институции ги менуваат нивните политики и однесувања поради информации од иницијативите од граѓаните?As instituições públicas mudam suas políticas e comportamento baseadas na relação de iniciativas conduzidas pelos cidadãos?
10До кој степен користењето на алатки овозможува поттикнување на транспарентност.Até que ponto o uso de ferramentas de tecnologia conduzem ações em torno da transparência?
11Од 19 јануари, корисниците на мобилни од Соединетите Држави имаат донирано повеќе од 22 милиони долари само преку текст-пораки.Por volta de 19 de janeiro, usuários de celulares dos EUA doaram mais de US$22 milhões (R$39 milhões) apenas através de mensagens de texto.
12Всушност, грубо речено една петина од 112 милионите долари, кои досега ги има собрано американскиот Црвен крст за Хаити, се добиени преку текст-пораки.De fato, aproximadamente 1/5 do total de US$112 milhões (R$200 milhões) que a Cruz Vermelha dos EUA arrecadou até agora para o Haiti veio através de mensagens de texto.
13Технологијата очигледно има глобално влијание на донирањето за хуманитарна помош.A tecnologia claramente teve um impacto nas doações globais por esforços de ajuda humanitária.
14Приоритет сега е парите да пристигнат во Хаити најбрзо што може и да се потрошат најефективно со цел да се спасат животи, да се овозможи медицинска нега и засолништа.A prioridade agora é que o dinheiro chegue ao Haiti rapidamente e seja gasto tão efetivamente quanto possível para salvar vidas e prover cuidados médicos e abrigo.
15Но, на долгорочен план, како што милион долари за помош се префрлаат за да се помогне во градењето на инфраструктурата и индустријата, како хаитските граѓани и донаторите ќе бараат отчет од институциите за правилното имплементирање на програмите за развој, а и без корупција?Mas em longo prazo, na medida em que bilhões de dólares de ajuda em dinheiro fluem para reconstruir a infra-estrutura e indústrias inteiras, como pode tanto os cidadãos do Haiti quanto os doadores manterem as instituições em dias com a prestação de contas para que programas de desenvolvimento aconteçam de maneira adequada e sem corrupção?
16Како што традиционалните медиуми се присилени да го кратат својот буџет, бидејќи нивните модели за рекламирање се неуспешни, истражувачкото новинарство и интернационалното известување се двете области кои ќе исчезнат.Na medida em que companhias tradicionais de mídia são forçadas a reduzir seu orçamento por causa da queda da receita dos anúncios, o jornalismo investigativo e a cobertura internacional são as duas áreas mais comuns a desaparecer.
17Дејвид Симон, во неговото сведочење пред Конгресот за смртта на весниците, рече дека со недостаток од истражувачко новинарство, “ќе бидат одлични времиња за да се биде корумпиран политичар.”David Simon, eu testemunho diante do Congresso sobre a morte da indústria dos jornais, disse que com a ausência do jornalismo investigativo, este “será um dos melhores momentos para um político corrupto.”
18Во меѓувреме, индексот на корупција на Transparency International од 2009 покажува дека корупцијата е се уште присутна и претставува светски проблем.Enquanto isso, o relatório “Corruption Perceptions Index 2009” da Transparência Internacional revela que a corrupção ainda é um problema grave e mundial.
19Меѓутоа, постои голем ентузијазам за користењето на социјалните медиуми како моќни алатки за промовирање на транспарентност и за борење против корупцијата.Entretanto, há um crescente entusiasmo sobre o uso das mídias sociais como uma poderosa ferramenta de promoção da transparência e na luta contra a corrupção.
20Но како користењето на технологијата за промовирање на транспарентноста се разликува помеѓу регионите, културите и типовите на владеење?Mas como o uso da tecnologia para promover transparência difere entre regiões, culturas e tipos de governo?
21Кои вештини и искуства им недостасуваат на моменталните проекти кои користат технологија за транспарентност?Quais habilidades e especialidades estão ausentes nos atuais projetos de tecnologia para transparência?
22Какви односи имаат оформено со медиумите, владите и граѓанските организации за да го зголемат своето влијание?Quais tipos de relacionamentos eles formaram com a mídia, governo, e organizações da sociedade civil para aumentar o seu impacto?
23Ние ќе документираме колку што можеме проекти кои користат технологија за транспарентност со цел да имаме подобро разбирање на нивното моментално влијание, нивните пречки и иден потенцијал.Vamos documentar de forma abrangente quantos projetos de tecnologia por transparências nós pudermos para obter um maior discernimento de seu atual impacto, obstáculos e potencial futuro.
24Global Voices веќе долго време известува за користењето на дигиталните медиуми и технологијата за подобрување на владеењето и борбата против корупција.O Global Voices tem relatado há muito tempo os usos de mídias digitais e tecnologia para melhorar a governança e a luta contra corrupção.
25Неколку автори на Global Voices заедно со водечки активисти за транспарентност од целиот свет го формираат нашиот тим од истражувачи и рецензенти.Vários autores veteranos do Global Voices se uniram a nós reunindo ativistas pela transparência de todos os cantos do planeta para formar nossa equipe de pesquisadores e avaliadores.
26Исто така имаме можност да се потпреме на искуството и препораките од тимот на советници, составен од лидери во полето на транспарентност и добро владеење.Temos também a sorte de contar com a experiência e conhecimento de um quadro de conselheiros composta pelos principais pensadores no campo da transparência e boa governança.
27За оние од вас кои следите вести на Twitter имаме направено листи од нашите истражувачи, рецензенти и советници.Para vocês no Twitter, fizemos uma lista de nossos pesquisadores, avaliadores, e conselheiros.
28Од денес имате можност да прочитате за три примери на проекти од Јордан, Чиле и Кенија.Até agora você pode ler três estudos de caso documentando projetos da Jordânia, Chile e Quênia.
29Ishki.com собира и организира жалби од локални граѓани за јавниот и приватниот сектор.Ishki.com é uma corretagem de denúncias que coleta e organiza reclamações dos cidadãos locais a respeito do setor público e privado.
30Vota Inteligente користи технологија со цел да им овозможи на Чилеанците повеќе информации за нивните избрани политичари.Vota Inteligente usa a tecnologia para prover aos cidadãos chilenos mais informações sobre seus representantes eleitos.
31Mzalendo ја следи работата на парламентот на Кенија со документирање на гласови, објавување на информации и обезбедување на анализи.Mzalendo registra a performance do Parlamento do Quênia ao documentar votos, registros de publicações, e provendo análise e contextualização dos dados.
32Во наредните две недели, на овие три примери ќе им се приклучат осум други.Nas próximas duas semanas, estes três estudos de caso se unirão a outros oito estudos.
33Со цел да објавиме најмалку 32 примери во наредните три месеци, ние исто така ќе организираме 16 дискусии на Global Voices кои ќе овозможат контекст и информации за досегашната состојба на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество во специфични земји и региони.Além de publicar pelo menos 32 estudos nos próximos três meses, também organizaremos 16 discussões no Global Voices que fornecerão mais contexto e informações de pano de fundo sobre o estado da transparência, prestação de contas e envolvimento civil em regiões e países específicos.
34Ние исто така создаваме сет од алатки од најефективните алатки користени од проектите кои ги документираме.Também estamos construindo um estojo das ferramentas mais efetivas usadas pelos projetos que documentaremos.
35Кликнете на било која од алатките и ќе видите кои проекти ги имаат искористено како дел од нивната стратегија.Clique em qualquer uma das ferramentas e verá quais projetos a incorporaram como parte de sua estratégia.
36Ние сфаќаме дека ова се времиња кога сите се зафатени и само неколку читатели ќе можат да ги прочитаат сите примери, дискусии и профили на алатки кои ќе ги објавиме.Percebemos que estes são tempos ativos, e que poucos leitores poderão ler todos os estudos de caso meticulosamente, as discussões no Global Voices e a descrição das ferramentas que publicamos.
37Поради оваа причина креиравме неделен поткаст, кој ќе биде составен од петминутни интервјуа со лидерите на најинтересните проекти кои користат технологија за транспарентност.Por esta razão criamos um podcast semanal que exibirá entrevistas de 5 minutos com líderes de alguns dos mais interessantes projetos de tecnologia para transparência que encontramos.
38Може да кликнете на овој линк за да се претплатите на поткастот на iTunes.Você pode clicar neste link para assinar a podcast no iTunes.
39До сега имаме интервјуа со Вахед Ал-Барргоути од Ishki, Ори Околох од Mzalendo и Фелипе Хусер од Vota Inteligente.Até agora, temos entrevistas com Waheed Al-Barghouthi do Ishki, Ory Okolloh do Mzalendo, e Felipe Heusser do Vota Inteligente.
40На почетокот на мај ќе издадеме традиционален ПДФ извештај кој ќе ги истакне најиновативните и најефективните алатки и тактики поврзани со проектите кои користат технологија за транспарентност.No início de Maio, publicaremos um relatório tradicional em PDF que evidencia as ferramentas e táticas mais inovadoras e efetivas relacionadas aos projetos de tecnologia para transparência.
41Извештајот ќе содржи препораки за донаторите, активистите, НВО и владините претставници за моменталните пречки за ефективно имплементирање на технологијата за подобрување на транспарентноста, отчетноста и граѓанското учество.O relatório fará recomendações a financiadores, ativistas, ONGs, e representantes do governo no que tange os obstáculos atuais para aplicar efetivamente a tecnologia para melhorar a transparência, prestação de contas e envolvimento civil.
42Исто така ќе ги агрегира и вреднува најдобрите идеи и стратегии за надминување на овие пречки.Também agregará e avaliará as melhores idéias e estratégias para superar estes obstáculos.
43Нашето истражување ќе се надоврзе на - и ќе соработува со - работата на слични проекти за мапирања, дискусии и сетови од алатки, вклучувајќи ги ParticipateDB, Participedia, International Association for Public Participation, National Coalition for Dialogue & Deliberation, ePractice, MobileActive's mDirectory и LocalLabs.Nossa pesquisa complementerá - e colaborará com - o trabalho já realizado por projetos de ferramentas similares, mapeamento e discussão incluindo ParticipateDB, Participedia, Associação Internacional de Participação Pública, Coalisão Nacional para o Diálogo e Deliberação, ePractice, mDiretório MobileActive e o LocalLabs.
44Ова е колаборативен истражувачки проект, кој е отворен за сите заинтересирани за пресекот помеѓу технологијата и доброто владеење да учествуваат и придонесат.Este é um projeto colaborativo de pesquisa aberto à participação e entrada de qualquer pessoa interessada na intersecção entre tecnologia e boa governança.
45Доколку имате сугестии за примери кои може да ги документираме и евалуираме, Ве молиме пишете ни преку нашата страница за контакт.Se você tem sugestões para estudos de caso os quais devemos documentar e avaliar, por favor entre em contato por nossa página.
46Доколку сакате да се вклучите како истражувач волонтер може да се регистрирате за кориснички профил.Se você está interessado em contribuir como um pesquisador voluntário você pode se registrar para obter uma conta gratuita.
47Може да се претплатите на нашиот РСС фид за ново објавени примери и нашиот поткаст за интервјуа со лидери од ова поле.Você pode assinar ao nosso RSS feed para obter nossos estudos de caso recentemente publicados e nosso podcast das entrevistas com líderes agentes e pensadores do campo.
48Може да не следите на Twitter и да станете фан на нашата страница на Facebook за да добивате екстра новости за дневни вести и информации поврзани за технологии за транспарентност.Por favor nos siga no Twitter e se torne nosso fã em nossa página do Facebook para receber atualizações extras com notícias diárias e informação relacionada a tecnologia para transparência.
49За крај, ако сакате да се вклучите во дебатите и дискусиите за користењето на технологијата за подобрување на владите во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа, слободно претплатете се на мејлинг листата на „Технологија за транспарентност“.Finalmente, se você gostaria de se envolver no debate e discussão a respeito da aplicação da tecnologia para melhorar a governança em países fora da América do Norte e Europa Ocidente, por favor assine a lista de discussão do Transparência para Tecnologia.
50Веќе неколку години се случува постојана дебата за тоа дали интернетот е добар или не за демократијата.Há anos acontecem discussões sobre se a Internet é boa ou má para a democracia.
51Ние имаме само неколку примери и уште помалку компаративни истражувања за интернет базирани проекти кои имаат за цел да го подобрат владеењето, особено во земјите надвор од Северна Америка и Западна Европа.Mas temos poucos estudos de caso e pouquíssimos mapeamentos de pesquisa comparativos de projetos baseados na Internet que objetivam melhorar a governança, especialmente em países fora da América do Norte e Europa Ocidental.
52Се надеваме дека мрежата „Технологија за транспарентност“ ќе доведе не само до поинформирана дебата за влијанието на интернетот врз демократијата, туку и до поголемо учество и интерес во проектите кои имаат за цел да ги подобрат животите на граѓаните кои претходно беа исклучени од политичкото учество.Esperançosamente, o ‘Technology for Transparency Network' conduzirá não apenas um debate mais informado sobre o impacto da Internet na democracia, como também maior participação e interesse em projetos que objetivam capacitar e melhorar os modos de vida de cidadãos que foram previamente excluídos da participação política.