Sentence alignment for gv-mkd-20090616-1486.xml (html) - gv-por-20090615-3270.xml (html)

#mkdpor
1САД, Сингапур: За купувањето невести со кредитни картичкиEUA, Singapura: A respeito da compra de noivas com cartões de crédito
2Блогот на Аманда Клоер за тргување со луѓе, Human Trafficking blog на Change.org во САД, во петокот објави победа во нивната кампања да ја натераат компанијата за кредитни картички Дајнерс Клаб Интернешенал (Diners Club International) да престане да соработува со компанијата во Сингапур која продава виетнамски невести по имејл нарачка.O blog Human Trafficking [Tráfico de Humanos, en] por Amanda Kloer - hospedado em Change.org, nos Estados Unidos - declarou vitoriosa [en] sua campanha para que empresa de cartões de crédito Diners Club International [en] parasse de fazer negócios com uma empresa de Singapura que vende noivas vietnamitas por encomenda.
3Повеќе од 800 луѓе ја потпишаа петицијата со која се бара Дајнерс Клаб (Diners Club) да престане да го олеснува купување жени за брак.Mais de 800 pessoas assinaram um abaixo-assinado para fazer com que a Diners Club parasse de facilitar a compra de mulheres para casamento.
4Онлајн петицијата вели:O abaixo-assinado online dizia:
5Човечките суштества не треба да бидат купувани или продавани и особено не треба да бидат дел од било каков план за наплаќање, специјално означен попуст или распродажба.Seres humanos não deveriam ser comprados ou vendidos, e eles certamente não deveriam ser parte de um plano de pagamento, de ‘promoções relâmpago', ou liquidações.
6Невестите кои се нарачуваат по имеил не се само екстремно изложени на трговијата со луѓе, туку исто така на домашно насилство, злоупотреба, силување и експолоатација.Noivas por encomenda não são apenas extremamente vulneráveis ao tráfico de humanos, mas também à violência doméstica, abuso, estupro e exploração [en].
7Додека правење платежен план за купување на човечко суштество е етнички и филозофски одвратно, тоа исто така ја намалува економската бариера за купување на невеста.Enquanto a criação de um plano de pagamento para a aquisição de um ser humano é ética e filosoficamente repudiante, a atitude também reduz a barreira econômica para comprar uma noiva.
8Отстранувањето на таа бариера им дозволува на трговците да се здобијат со жена употребувајќи помалку капитал од оној што им бил потребен претходно.A remoção dessa barreira permite aos traficantes a aquisição de mulheres usando menos capital do que precisavam antes.
9Ги отвара вратите за нова социо-економска класа на криминалци да ги купат и експлоатираат овие жени.Abre uma porta para a compra e exploração dessas mulheres por uma nova classe socioeconômica de criminosos.
10Невестите кои се нарачуваат по имеил не се илегални во Сингапур, ниту пак во поголем дел од другите делови на светот.Noivas por encomenda não são ilegais na Singapura, e nem na maior parte do mundo.
11Овој месец, весникот The Electric New Paper во Сингапур објави серија на написи за Vietnam Brides International, вклучувајќи еден за месечен план за наплата од 167 долари со Diners Club и уште еден за скала со лизгачка цена на невестите зависно од каде доаѓаат.Este mês, The Electric New Paper, de Singapura, publicou uma série de artigos a respeito da Vietnam Brides International [Noivas do Vietnã International], incluindo um sobre o plano de pagamento mensal da empresa no valor de 167 dólares com o cartão Diners Club, e outro sobre a variação nos preços para noivas, dependendo de onde elas vêm.
12Новинарот, Кристал Чен, исто така зборуваше со асистентот на генералниот менаџер (за продажба и маркетинг) на Diners Club (Сингапур), кој изјави „Ние не правиме морална проценка на бизнисот којшто го водат нашите трговски партнери.A jornalista, Crystal Chan, também falou com o diretor-geral assistente (de vendas e marketing) da Diners Club (Singapura), quem disse, “Nós não fazemos um julgamento moral os negócios estabelecidos com nossos parceiros comerciantes.
13За нас, поважно е дека бизнисот е легитимен. “Para nós, o mais importante é a legitimidade do negócio”.
14Откако постои петицијата, компанијата за кредитни картички ја смени приказната и го напиша следново во писмо до Change.org:Desde o abaixo-assinado, a empresa de cartão de crédito mudou seu discurso e escreveu a seguinte carta para Change.org:
15„Во име на Diners Club International, кој е дел од Discover Financial Services, ние почитуваме што [вие] го насочивте нашето внимание кон оваа специфична трговска врска со франчизата Diners.“Em nome da Diners Club International, que é parte da Discover Financial Services, nós agradecemos vocês por nos chamarem a atenção sobre a relação deste específico comerciante com a franquia da Diners.
16Превземени се формални чекори за да се прекине оваа врска [со Vietnam Brides International]. “Passos formais foram tomados para finalizar a relação [com a Vietnam Brides International].”
17На Change.org Аманда Клоер заклучува:Em Change.org, Amanda Kloer conclui:
18Оваа изјава кажува дека сите вие учествувавте во огромна промена на работите.Obrigado por levarem este assunto aos olhos da Diners Club.
19Писмата го натераа Diners Club да стане свесен за партнерството што една од нивните франчизи го направила со сервисот за нарачка на невеста по имеил.
20Вие помогнавте да се оствари важна финансиска заштита за жени кои се под ризик да бидат тргувани и злоупотребувани преку индустријата за нарачка на невести по имеил.
21Вие одбивте да прифатите дека една меѓународна компанија може да третира и тргува со жени како со предмети.E obrigado à Diners Club International por tomar esta decisão importante para proteger mulheres e garotas da exploração.
22Ова е еден од оние ретки моменти кога може да видите важни промени што ги донесуваат вашите акции и разликата што вие ја правите во светот.
23Ви благодарам што го насочивте нашето внимание кон Diners Club.Juntos, nós somos a mudança que desejamos ver.
24И ви благодарам и вам Diners Club International што донесовте важна улога да ги заштитите жените и девојките од експлоатација. Заедно, ние сме промената што сакаме да ја видиме.Em abril, Global Voices vinculou uma publicação [en] feita por Alvinology [en] em Singapura, sobre um filme da Al Jazeera a respeito das noivas por encomenda.
25Во април, Global Voices линкуваше еден пост од Alvinology од Сингапур за еден филм за АлЏазира кој говори за виетнамските невести нарачани по имеил.O filme conta a história de duas garotas que vão a Singapura em busca de uma nova vida.
26Филмот раскажува приказна за две девојки кои доаѓаат во Сингапур во потрга по нов живот.Alvinology indaga por quê homens procuram noivas estrangeiras quando se tem homens e mulheres em Singapura.
27Alvinology се прашува зошто мажите мора да се свртуваат кон невести од странство кога има доволно и мажи и жени во Сингапур.
28Тој пишува:Ele escreve:
29Во видеото, една виетнамска невеста може да се „купи“ на самото место за 10,000 долари.
30Вистинската девојка имаше само 18 години кога беше продадена на 35-годишен маж од Сингапур, кој отиде во агенција за посредништво за да си одбере невеста заедно со неговата мајка.
31Она што е уште понавредувачко, девојките беа натерани да посетат клиника во Сингапур и да земат сертификат кој ја потврдува нивната невиност пред тие да бидат продадени.O que ainda mais humilhante, as garotas tiveram que ir a uma clínica em Singapura para pegar um certificado verificando sua virgindade antes que pudessem ser vendidas.
32Додека обете страни и виетнамските девојки и мажите од Синпагур кои влегоа во вакви бракови се возрасни и тоа го прват доброволно, се прашувам колку од ваквите двојки завршуваат навистина среќно.Apesar de que ambas as garotas vietnamitas e os homens que as compraram fossem adultos e consentissem com o casamento, fico imaginando quantos casais tem um fim verdadeiramente feliz.