# | mkd | por |
---|
1 | БИСА: Израел мора да одбере | Oriente Médio: Israel terá de escolher |
2 | Осудите летаат од лево, десно, а и од центарот по израелскиот напад на флотата водена од Турција, упатена кон Газа за да достави хуманитарна помош и да ја скрши блокадата на палестинската енклава. | Condenações estão voando à esquerda, direita e centro depois de Israel ter atacado uma frota liderada pela Turquia dirigindo-se à Gaza para entregar ajuda humanitária e romper o bloqueio sobre o enclave palestino. |
3 | На Tвитер, Квин Нур Ал Хусеин на Јордан (Queen Noor Al Hussein of Jordan) твита: | No Twitter, A Rainha Noor Al Hussein da Jordânia tuíta: |
4 | Време е Израелците да изберат меѓу живот во изолирана и осудена земја која го отфрла меѓународното и хуманитарното право или да се посвети на иднината во мир. | É tempo de Israel escolher entre uma vida em um estado pária e velhaco desafiando o direito internacional e humanitário ou de se comprometer com um futuro de paz. |
5 | Султанот Ал Касеми на ОАР забележува со тешкотија: | Cidadão dos Emirados Árabes Unidos, Sultan Al Qassemi, observa com perplexidade: |
6 | O, видете, дури и суданскиот диктатор ги осудува нападите на израелскиот ѓаволски апартхејд. | Oh veja, o ditador sudanês também está condenando os perversos ataques do Apartheid israelense. |
7 | Сега се видов. #jumpingonthebandwagon | Agora que eu vi de tudo. jumpingonthebandwagon # |
8 | И Маријам, исто така од ОАР, се уште бара реакција од Обединетите Нации за нападот: | E Mariam, também dos Emirados Árabes Unidos, ainda está procurando por uma reação das Nações Unidas sobre o ataque: Estou procurando reações de Ban Ki-Moon para #freedomflotilla. |
9 | Барам реакции од Бан Ки Мун за #freedomflotilla (ослободете ја флотата). | Últimas notícias publicadas: Ban Ki-Moon encoraja as mulheres a parar de fumar. |
10 | Последна објавена вест: Бан Ки Мун ги охрабрува жените да престанат со пушењето. | A primeira de uma série de tuitadas da Rainha Rania da Jordânia diz: |
11 | Во првиот од серијата твитови на кралицата на Јордан, Ранија вели: | Chocada com a morte de civis em águas internacionais #FreedomFlotilla. |
12 | Шокирана сум од убивањата на цивили во меѓународни води #FreedomFlotilla. | Humilhada pela coragem e sacrifício das pessoas a bordo em nome da justiça. |
13 | Скршена сум од храброста и жртвувањето на оние луѓе на палубата во името на правдата. | Ela então acrescenta: Todo navio que tenta furar o bloqueio é um Navio de Esperança para as pessoas em #Gaza |
14 | Таа,vпотоа, додава: | Algumas outras razões: |
15 | Секој брод кој се обидува да ја премине блокадата е брод на надежта за луѓето во #Газа. | #FreedomFlotilla Fato1:HEALTH-95% of Gaza's water fails WHO standards leaving thousands of newborns at risk of poisoning. |
16 | И неколку причини зошто: | PLZ RT! |
17 | #FreedomFlotilla Факт бр. | (source) |
18 | 1: ЗДРАВЈЕ - 95% од водата во Газа е под стандардите на СЗО, изложувајќи илјадници новороденчиња на ризик од труења. | #FreedomFlotilla Fact2:EDUCATION-1/3 of schools were destroyed during attack on Gaza in '09; they still haven't been rebuilt. |
19 | PLZ RT! | PLZ RT! |
20 | (извор) | (source) |
21 | | #FreedomFlotilla Fact3: POVERTY - 80% of people in Gaza live below the poverty line; 95% of private businesses have closed. |
22 | #FreedomFlotilla Факт бр. | PLZ RT! |
23 | 2: Едукација - 1/3 од училиштата беа уништени за време на нападите на Газа во 2009; тие се уште не се изградени. | (source) #FreedomFlotilla Fact4: NOURISHMENT - Two thirds of Gazans don't know where their next meal's coming from. |
24 | PLZ RT! | PLZ RT! |
25 | (извор) | (source) |
26 | | #FreedomFlotilla Fato1:SAÚDE-95% da água em Gaza falha [em cumprir] as regras da Organização Mundial de Saúde deixando bebês recém-nascidos correndo risco de envenenamento. |
27 | #FreedomFlotilla Факт бр. | POR FAVOR RT! |
28 | 3: СИРОМАШТИЈА - 80% од народот во Газа живеат под границата на сиромаштијата; 95% од приватните бизниси се затворени. | (fonte) #FreedomFlotilla Fato2:EDUCAÇÃO-1/3 das escolas foram destruídas durante os ataques em Gaza em 2009; elas ainda não foram reconstruídas. |
29 | PLZ RT! | POR FAVOR RT! |
30 | (извор) | (fonte) |
31 | | #FreedomFlotilla Fato2:POBREZA - 80% das pessoas em Gaza vivem abaixo da linha de pobreza; 95% das empresas privadas fecharam. |
32 | #FreedomFlotilla Факт бр. | POR FAVOR RT! |
33 | 4: ХРАНА - Две третини од луѓето во Газа не знаат од каде ќе им дојде нивниот нареден оброк. | (fonte) #FreedomFlotilla Fato4:NUTRIÇÃO - Dois terços dos habitantes de Gaza não saber de onde virá sua próxima refeição. |
34 | PLZ RT! | POR FAVOR RT! |
35 | (извор) | (fonte) |
36 | Еѓипќанецот Абделрахман беше брз во одговорот на кралицата: | O egípcio Abdelrahman foi rápido em responder à rainha: |
37 | @QueenRania Оди разбуди го сопругот и кажи му да го избрка амбасадорот (израелскиот) | @QueenRania Vá acordar seu marido e diga a ele para expulsar o Embaixador (israelense) |
38 | Во Египет, Амира Хаувејди забележува: | Ainda no Egito, Amira Howeidy nota: |
39 | Ве молам, престанете да ја споредувате израелската армија со сомалиските пирати! | Por favor pare de comparar o exército de Israel com os piratas somalis! |
40 | Ова ги навредува пиратите кои не убиле никого #flotilla #gaza | Isto é um insulto para os piratas somalis que não mataram ninguém #flotilla #gaza |
41 | Во меѓувреме, бахреинскиот државен министер за надворешни работи д-р Назар Ал Бахрана твита: | Enquanto isto, o Ministro de Estado para Relações Exteriores barenita, Dr Nazar Al Baharna tuitou: |
42 | Ние ја следиме состојбата преку нашиот и палестинскиот амбасадор во Јордан и МНР на Јордан да ги следи Бахреинците на бродовите од конвојот | Estamos em contato com o nosso embaixador na Jordânia e o embaixador palestino na Jordânia e o Ministério de Relações Exteriores (MOFA) da Jordânia para acompanhar [a situação] dos barenitas no comboio de navios |
43 | И бахреинскиот министер за надворешни работи шеикот Каид Ал Калифа извести денеска: | E o Ministro de Relações Exteriores do Baréin Shaikh Khalid Al Khalifa relata hoje: |
44 | Бахреинските затвореници само што се пуштени … Tие се во Јордан, на пат кон дома | Os prisioneiros barenitas acabaram de ser soltos… Eles estão na Jordânia à caminho de casa |