# | mkd | por |
---|
1 | Исланд тагува откако полицијата уби човек за прв пат | Islândia lamenta pelo primeiro homem morto pela polícia |
2 | Полиција во Рејкјавик, Исланд. | Polícia em Reykjavik, Islândia. |
3 | Фотографија на Кристофер Портер на Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) | Foto publicada no Flickr por Christopher Porter (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Овој напис и радио извештајот на Трачи Тонг за The World првично беа објавени на PRI.org на 3 декември 2013 година, сега се реобјавуваат како дел од склучен договор за споделување на содржината. | Este artigo que foi escrito por Traci Tong para o The World e foi ao ar no PRI.org [en]em 3 de dezembro de 2013, está sendo republicado como parte de um acordo de compartilhamento de conteúdo. |
5 | Тоа беше главен наслов низ медиумите изминатата недела во Исланд - човек убиен од страна на полицијата. | Nesta semana, uma coisa inédita aconteceu na Islândia - um homem foi morto pela polícia. |
6 | „Нацијата е шокирана. | “A nação inteira ficou chocada. |
7 | Ова не се случува во нашата земја“, изјави Тора Арнорсдотир, уредник на вестите во RUV, исландскиот национален радиодифузен сервис. | Essas coisas não acontecem no nosso país,” disse Thora Arnorsdottir, jornalista da RUV, a agência nacional de telecomunicações na Islândia. |
8 | Изјавата се однесува на 59-годишниот кој беше застрелан од полицијата минатата недела. | Ela estava se referindo a um senhor de 59 anos que foi morto por policiais na segunda-feira. |
9 | Човекот, кој прв пукал на полицијата кога тие пробале да влезат во неговата зграда, имал историја на ментални заболувања. | O homem, que começou a atirar nos policiais assim que entraram no prédio, já tinha um histórico de doença mental. |
10 | Ова е прв пат некој да биде убиен од вооружена полиција во Исланд откако Исланд стана независна република во 1944. | É a primeira vez que a polícia tira a vida de alguém na Islândia, desde que o país se tornou um república independente em 1944. |
11 | Вообичаено, полицијата не ни носи оружје со себе. | Na verdade, a polícia islandesa nem chega a carregar armas. |
12 | Насилен криминал во Исланд скоро и да не постои. | Crimes violentos são raros nesse país. |
13 | „Нацијата не сака нивната полиција да носи оружје со себе затоа што е опасно и делува заканувачки“, вели Арнорсдотир. | “A nação não quer que a polícia seja armada porque é perigoso e ameaçador”, diz Arnorsdottir. |
14 | „Тоа е дел од културата. | “Isso faz parte da nossa cultura. |
15 | Пиштолите се користат кога одиш на лов како спорт, инаку никогаш не може да се види пиштол. “ | Armas são usadas para a caça esportiva, mas você nunca vê ninguém andando com uma pela rua.” |
16 | Всушност, Исланд не е анти-пиштоли. | A verdade é que os islandeses não são “anti-bélicos”. |
17 | Во однос на бројката на поседувани пиштоли по глава на жител, Исланд е рангирана 15та во светски рамки. | Em questão de propriedade de armas per capita, a Islândia ocupa a 15ª posição no mundo. |
18 | Сепак, овој инцидент е толку редок што соседите на човекот кој беше застрелан целата ситуација ја споредуваа со сцена со пукање од американски филм. | Mesmo assim, esse incidente foi tão raro que os vizinhos do homem morto chegaram a compará-lo a uma cena de filme americano. |
19 | Исландската полицијата изјави дека полицајците кои беа вклучени во инцидентот ќе посетуваат советувања за луѓе кои тажат. | O departamento de polícia da Islândia afirmou que os policiais envolvidos vão passar por acompanhamento psicológico. |
20 | Полицијата веќе се извини на семејството на починетиот - иако не нужно, бидејќи полицијата не направила ништо погрешно. | O departamento pediu formalmente desculpas à família do homem que foi morto - o que nem era necessário, já que a polícia não fez nada de errado. |
21 | „Мислам дека е учтиво,“ вели Арнорсдотир, „затоа што никој не сака да одземе нечив живот. “ | “Eu acho que isso é respeitável”, diz Arnorsdottir, “porque ninguém quer tirar a vida das outras pessoas.” |
22 | Сеуште остануваат прашања кои треба да бидат одговорени, вклучувајќи го и прашањето зошто полицијата најпрвин не пробала да преговара со човекот пред да проба да влезе во зградата. | Ainda há muitas perguntas sem resposta, como por que a polícia não tentou negociar com o homem antes de entrar no prédio. |
23 | „Дел од добрите работи од живеењето во оваа земја е дека можеш да влезеш во парламентот и единственото што ќе те прашаат е да го исклучиш својот мобилен телефон, за да не ги вознемириш пратениците додека зборуваат. | “Uma das grandes vantagens de viver na Islândia é que se você entrar no Parlamento, a única coisa que vão te pedir é que você desligue o celular para não perturbar os parlamentares enquanto conversam. |
24 | Ние немаме вооружени чувари кои го следат нашиот министер или претседател. | Não temos policiais armados protegendo o primeiro ministro ou o presidente. |
25 | Тоа е дел од добрата страна од живеењето во мирно општество. Не сакаме да го смениме тоа. “ | Essa é a vantagem de viver em uma sociedade pacífica, e não queremos que isso mude por nada.” |