# | mkd | por |
---|
1 | Бразил: „Заборавете го адсенс, сакам банер од Сенатот!“ | Brasil: “Esqueça o adsense, quero um banner do Senado!” |
2 | Малиот банер во горниот десен агол на веб сајтот paraiba.com.br ги чини плаќачите на данок од Бразил, 30,084.61 долари месечно. | O pequeno banner na parte superior direita do site paraiba.com.br custa aos cofres públicos brasileiros US$ R$ 48,000.00. |
3 | Според договорот, ова е „Провизија за промоционален банер, брендиран од Сенатот со директен линк до неговата веб страница на страницата www.paraiba.com.br за дванаесет (12) месеци. “ | De acordo com o contrato, o pagamento é para a “Disponibilização de banner promocional com a marca do Senado Federal com o link direto para a sua página na web - www.paraiba.com.br, durante 12 (doze) meses consecutivos. |
4 | Информацијата дојде од блогот Контрадиториум, каде Карлос Кардос ги објави резултатите од неговото истражување: бразилскиот Сенат месечно плаќа по 30,084.61 долари за банер за рекламирање со големина од 120×160 пиксели, дарежлив договор со не многу познат сајт. | O furo de reportagem veio do blogue Contraditorium, onde Carlos Cardoso publicou os resultados de sua investigação: o Senado Federal Brasileiro paga uma mensalidade de R$ 48.000,00 por um banner promocional de 120×60 pixels, um acordo generoso com um site nem tão conhecido assim. |
5 | Овој сајт www.paraiba.com.br [pt] е 208,667 на листата за рангирање според Алекса, во која самиот Контрадиториум е многу подобро рангиран: 98,637. | O site www.paraiba.com.br ocupa o número 208,667 no ranking do Alexa, no qual o próprio Contraditorium está bem na frente: 98,637. |
6 | Кардос тврди дека ова не е прва година од договорот: | Cardoso afirma que esse nem é o primeiro ano do acordo: |
7 | Моменталниот договор е потпишан на 15/5/2008, но не е првиот. | O contrato atual foi assinado 15/5/2008, mas não é o primeiro. |
8 | На 12/4/2007 беше направен договор под истите услови, но чинеше само 40,000 долари месечно. | Em 12/4/2007 assinaram um nos mesmos termos, mas custando apenas R$40. 000,00 POR MÊS. |
9 | Изгледа трошоците за одржување онлајн сајтови се имаат значително зголемено. | Pelo visto os custos de manter sites online aumentaram bastante. |
10 | Линковите од погоре споменатите договори, и првиот и вториот, се достапни на интернет. | Os links para os contratos mencionados acima, tanto o primeiro quanto o segundo, estão disponíveis na internet. |
11 | Меѓутоа, тие се модифицирани откако оваа информација се рашири низ блогосферата и португалскиот збор за „месечно“ е избришан. | Entretanto, eles foram modificados desde o vazamento da notícia na blogosfera e a palavra “mensal” foi removida. |
12 | Оригиналната верзија на последниот договор, кој што е објавен подолу, може сѐ уште да се види од кеш меморијата. | A versão original do último contrato pode ser vista abaixo e ainda encontrada no cache. |
13 | „Месечно“ се појавува со големи букви под сумата за договорот (R$ 48,000 Mensal): | ‘Mensal' aparece em letras maiúsculas abaixo do valor do contrato, R$ 48,000.00: |
14 | Блогерите брзо ја проследија веста. | Os blogueiros rapidamente deram prosseguimento à notícia. |
15 | Блог де Алугуел [pt] ја продолжи истрагата и откри неколку достојни факти за сопственикот на доменот (Хенрике Кирн од Ера Дигитал Интернет Графикс ЛТДА, според registro.br). | Blog de Aluguel foi além nas investigações e descobriu alguns fatos sobre o proprietário do domínio em questão (Henrique Cirne, do Era Digital Internet Graphics LTDA, de acordo com o Registro.br) que valem a pena serem observados de perto. |
16 | Наводно, групата е сопственик и на овие домени: | Ao que tudo indica, o grupo também é proprietário dos domínios a seguir: |
17 | домен: correspondentejuridico.com.br домен: eduardomedeiros.com.br домен: efraimmorais.com.br домен: efraimorais.com.br домен: eradigital.com.br домен: falcoesdaserra.com.br домен: paraiba.com.br домен: ronaldocunhalima.com.br домен: william.com.br Да, драги пријатели, домените припаѓаат на сенатор, избран од демократската партија итн. | domínio: correspondentejuridico.com.br domínio: eduardomedeiros.com.br domínio: efraimmorais.com.br domínio: efraimorais.com.br domínio: eradigital.com.br domínio: falcoesdaserra.com.br domínio: paraiba.com.br domínio: ronaldocunhalima.com.br domínio: william.com.br Sim amiguinho, dominio de senador, eleito pelo democratas e tudo mais. |
18 | Еден од нив ја хостира персоналната веб страница на Ефран Морас [pt]. Тој е избран сенатор [pt] за државата Параиба. | Pelo menos um deles hospeda a página pessoal de Efrain Morais, que é Senador eleito pelo estado da Paraíba. |
19 | Марио Арага [pt] дава повеќе информации за луѓето спомнати во имињата на домените: | Mário Aragão traz mais detalhes sobre as pessoas citadas nos domínios acima: |
20 | Кој е Ефрам Морас? | Quem é Efraim Morais? |
21 | Тој е сенатор на демократската партија. | É um senador do DEMo (Paraíba). |
22 | Истиот оној кој го поттикна креирањето на приближно 90 $10,000 на месец за „позиции на вистината“ во Сенатот (без истрага од сервисите за цивилна конкуренција). | O mesmo que articula no Senado a criação de aproximadamente 90 “cargos de confiança” (sem concurso) de R$ 10.000 por mês. |
23 | Кој е Роналдо Кунха? | Quem é Ronaldo Cunha Lima? |
24 | Тој е таткото на моменталниот гувернер на Параиба, Касио Кунха Лима (двајцата од партијата ПСДБ). | É pai do atual governador da Paraíba, Cássio Cunha Lima (ambos do PSDB). |
25 | Мора да е коинциденција! | Deve ser coincidência!!! |
26 | | Manoel Netto, do T3cnocracia, levantou a questão que, para além do valor absurdo, o contrato pode também vir a ser ilegal por infrigir a Lei 8,666, também conhecida como “Lei de Licitação Pública”: |
27 | | Deixando claro, só se pode contratar um serviço sem licitação quando o mesmo for tão específico que não haja competição no mercado. |
28 | Маноел Нето, од Т3кокрација [pt], истакна дека и покрај неговата зачудувачка цена, договорот може да биде нелегален бидејќи го прекршува законот 8,666, повеќе познат како „Законот за јавни тендери“: | Mesmo que fosse o caso do bannerzinho ser maravilhosamente único, serviços de publicidade são especificamente proibídos de serem tratados como inexigíveis, portanto, esse contrato não deveria ser aprovado, certo? Quanto mais os blogueiros investigam, mais irregularidades eles encontram. |
29 | Да разјасниме, не е можно да се склучи договор за сервис без понуди, кога е толку јасно дека нема конкуренција на пазарот. | Cardoso publicou uma atualização: A contratação dos banners ilegais também foi feita com esta empresa e com a Rádio e TV Paraibana. |
30 | | O primeiro link acima leva para a página de um acordo similar feito com outro site pouco popular. |
31 | Дури ова да беше случај во кој малиот банер е толку прекрасно уникатен, особено e забранетo сервисите за рекламирање да се третираат како да се ослободени од наддавање и затоа овој договор не смее да биде одобрен, така? | Da mesma forma, o segundo é um contrato no valor de R$ 48.000,00 para um “disponibilização de um banner promocional com a marca do Senado Federal e com um link direcionado para a sua página da web (www.senado.gov.br)”. |
32 | Дебатата на оваа тема само што започна, а мејнстрим медиумите сѐ уште заостануваат. | No entanto, parece que a Rádio e TV Paraibana nem mesmo tem um site. |
33 | Многу од блогерите сега „ги концентрираат напорите“ и смислата за хумор за да добијат сличен договор со Сенатот, со тоа што многумина го објавија банерот од лево, на кој е напишано: „Драги Сенатори: Рекламирајте се на мојот сајт. “ | O debate está apenas começando e a imprensa tradicional nem ainda começou a correr atrás da notícia. Muitos blogueiros estão agora “concentrando esforços” e senso de humor para conseguir fechar um acordo parecido com os senadores, com muitos deles publicando o banner ao lado: “Caros senadores: Anunciem no meu site”. |