Sentence alignment for gv-mkd-20080509-148.xml (html) - gv-por-20080508-1012.xml (html)

#mkdpor
1Русија: Некаков МаршRussia: “Manifestação, ou coisa parecida”
2Руската опозиција требаше да одржи протестен собир на 6 мај во Москва, на вечерта на инаугурацијата на Дмитри Медведев кој ќе го замени Владимир Путин на претседателското место, но градските службеници не го дозволија тоа - па водачите на опозициската коалиција, Другата Русија, на крајот го откажаа Маршот на дисидентите во последен момент.A oposição russa ia realizar uma manifestação no dia 6 de maio, em Moscou, na véspera da posse de Dmitry Medvedev como substituto de Vladimir Putin na presidência, mas as autoridades locais não permitiram - e os líderes da coalisão de oposição Outra Russia acabaram por cancelar a Marcha dos Descontentes no último minuto.
3Полицијата и онака задржа голем број од протестантите.Dezenas de protestantes foram presos pela polícia, de qualquer forma.
4Корисникот на ЛајвЏурнал, другој - кој е врвен руски блогер, објави слики и опис на овој „некаков марш“ (на руски):O usuário de LiveJournal drugoi, um bem cotado blogueiro russo, publicou fotos e esta descrição [Ru] da “manifestação, ou coisa parecida”:
5Вечерва, до споменикот на Грибоедов на Кристи Пруди, 4.625 новинари и 8.416 полицајци ги чекаа учесниците во Маршот на дисидентите, кои сепак се појавија од спротивната страна.“Esta tarde, ao lado do monumento a Griboedov na Chistye Prudy, 4.625 jornalistas e 8.416 policiais estavam esperando pelos participantes da Marcha dos Descontentes que, contudo, apareceram pelo outro lado.
6Мала група од 15-20 лица се собраа на Покровка и се движеа по Чистие Пруди кон подземната метро-станица, придружувани од неколку фотографи и камермани.Um pequeno grupo de 15-20 pessoas se reuniu na Pokrovka e se moveu ao longo da Chistye Prudy em direção à estação de metrô, acompanhados por alguns fotógrafos e cinegrafistas.
7Полицијата ја забележа групата од далеку и ја запре блиску споменикот на еден Казакстански фолк пејач.A polícia viu o grupo de longe e o parou próximo ao monumento a um Kazakh [cantor popular].
8Само што слушнав „гррр… самоконтрола и смиреност… грхм-хм-гр…“ звуци кои доаѓаа од радиостаницата на еден полицаец, опозициските протестанти кои одеа надолу по патот беа нападнати од сите страни.Ao mesmo tempo em que eu ouví ‘grrrr… auto-controle e calma… grhm-hm-gr…' vindo através da estática no comunicador de um dos policiais anti-tumulto, um protestante de oposição que vinha andando pelo caminho foi atacado por todos os lados.”
9Корисник на ЛајвЏурнал козенко објави епитаф (на руски) за Другата Русија:жO usuário kozenko do LiveJournal postou um epitáfio [Ru] para o Outra Russia:
10Немаше Марш на дисиденти.“Não houve Marcha dos Descontentes.
11Лидерите исчезнаа, а активистите предизвикаа неколку кратки немири во градот.Os líderes sumiram, e os ativistas realizaram várias perturbações públicas breves e pequenas na cidade.
12Ви честитаме на вашиот неуспех, Друга Русијо.Bem, Outra Rússia, parabéns pelo seu desaparecimento.
13Минатата година беше забавно, па дури и интересно со Вас.No ano passado, foi divertido e até interessante estar com você.
14На почетокот дури се чинеше дека има иднина за вас, но на крајот сето тоа се покажа- ќе ми простите - досадно и срамно.No início até parecia que haveria um futuro. Mas o fim acabou sendo - perdoe-me - entediante e constrangedor.
15Амин.Amém.”
16Еве една размена од делот за коментари на овој напис: марченк:Aqui está uma conversa que aconteceu nos comentários do post acima:
17Овој напис изгледа како да го пишувал некој навреден и разочаран човек кој купил билет за претставата, но актерите избегале со неговите пари.“marchenk: Este post soa como algo escrito por um observador ofendido e desapontado. Como se tivesse comprado ingressos para um show, e a troupe fugiu com seu dinheiro.
18козенко: Овој напис изгледа како да го пишувал некој навреден и разочаран човек.:) kozenko: Este post soa como algo escrito por uma pessoa ofendida e desapontada.
19Многу разочаран, бидејќи ниеден од политичарите во неговата земја не ги застапува неговите интереси. […]Muito desapontada, pois nenhum dos políticos deste país representa seus interesses. […]”