Sentence alignment for gv-mkd-20091230-3027.xml (html) - gv-por-20091228-5452.xml (html)

#mkdpor
1Иран: Кога бесот го победува стравотIrã: Quando a fúria supera o medo
2Ирански демонстранти надоаѓаа во неделата во Техеран и неколку поголеми градови, вознемирени од иранската влада и во голема маса се собраа за Ашура, голема религиозна церемонија.Manifestantes iranianos invadiram Teerã e várias cidades no domingo para desafiar o governo iraniano, ao mesmo tempo em que uma grande multidão reunia-se em Ashura, um famoso centro religioso.
3Толпата возврати на безбедносните сили и извикуваше слогани против исламскиот режим.A multidão reagiu às forças de segurança, entoando cantigas contra o regime islâmico.
4Според еден опозициски веб-сајт, најмалку четворица луѓе биле убиени.De acordo com um site de oposição, pelo menos quatro pessoas foram mortas.
5Додека иранските и меѓународните известувачи беа избркани од настанот, граѓанските медиуми обезбедија фотографии и видео покривање.Enquanto repórteres iranianos e internacionais haviam sido banidos do evento, a imprensa cidadã cumpriu o papel de cobrir os acontecimentos com fotos e vídeos.
6Полициска база на плоштадот Вали Аср „освоена“ од демонстрантите:Uma base policial na Praça Vali Asr foi “conquistada” pelos manifestantes:
7И други протести во Техеран:Mais uma manifestação em Teerã:
8Фотографии од блогот Nakhana ги прикажува луѓето како возвраќаат на безбедносните сили:Fotos do Blog Nakhana mostram pessoas enfrentando as forças de segurança:
9И знакот за победа:E um sinal de vitória:
10Kosoof, водечки фотоблогер, исто така ги покриваше протестите во Техеран:Kosoof, um foto-blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã:
11Бестрашен народ:Pessoas destemidas:
12Маршираме заедно:Marchando juntos: