Sentence alignment for gv-mkd-20100401-4027.xml (html) - gv-por-20100314-7044.xml (html)

#mkdpor
1Кина: Обединети новинари бараат оставка од гувернерChina: Jornalistas se unem para exigir renúncia de governador
2Јавниот гнев постојано расте по инцидентот со гувернерот на кинеската провинција Хубеј, Ли Хонгѕонг [германски] во кој тој ја одзема камерата од рацете на еден новинар меѓу седниците на тековниот Лиангхуи (настан во кој двете најзначајни, кинески организации носат одредена одлука).Uma revolta geral continua a se espalhar, após o incidente em que o governador da província de Hubei Li Hongzhong [de] arrancou [en] um gravador das mãos do repórter Liu Je entre sessões de uma Lianghui [en].
3Следејќи ги чекорите на премиерот Вен Џиабао кој во својот говор за новата, лунарна година зборуваше за потребата од зголемување на достоинството меѓу луѓето и од минатонеделни барања за поголема граѓанска контрола врз кинеската влада, новинарите, академците и други граѓани на Кина, започнаа петиција во која се бара од Ли Хонгѕонг да поднесе оставка.
4По одбивањето на петицијата, се воспостави барање за извинување од страна на гувернерот. Ова барање најдобро се забележува во воведната, осмомартовска (сега хармонична) статија на списанието Каиџинг (Caijing), „Дали гувернерот конечно ќе се извини?“.Nota do editor: O termo “Lianghui”, que significa literalmente “duas organizações, refere-se na China atual à Assembleia Popular Nacional e à Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, maiores organizações em termos de decisões políticas de nível nacional.
5Софи Бич објави детален извештај во Дигиталното списание на Кина (China Digital Times), на досегашните, бројни аспекти на оваа приказна. Овој снимач наречен „две сесии“ е отпорен на кражби, грабнувања и гувернери, што го прави идеална алатка за сите новинарки.Pegando a deixa de um discurso do Primeiro Ministro Wen Jiabao no Ano Novo Lunar sobre a necessidade da população por maior dignidade [en] e de outro na semana anterior pedindo maior supervisão pública sobre o governo, foi que jornalistas, acadêmicos e outras pessoas pelo país lançaram uma petição exigindo a renúncia de Li Hongzhong.
6Петицијата започна во недела наутро и во неа се содржани повеќе од 200 потписи, како и неколку познати имиња. Бројот на потписи секојдневно расте во темата отворена со помош на сервисот на Google, Buzz, каде еден преведувач на англиски јазик напиша:A isso se seguiu uma crescente demanda por desculpas de Li, como no editorial de 8 de Março (agora harmonioso [zh]) da revista Caijing - “Governador Li, poderia por favor se desculpar?” -, principalmente depois que ele se recusou a fazê-lo.
7Затекнати од срамот кој овој инцидент им го донесе, академската и медиумската мисла полека се обединуваат водени од заедничкиот мотив и интерес во обидот за длабоко осудување на влијанието на случајот со Ли Хонгѕонг и сличните случаи.Sophie Beach, do China Digital Times, tem um apanhado completo [en] dos vários lados da história. “Este gravador ‘Duas sessões' é à prova de roubo, de confisco e de governador, perfeito para vocês, repórteres mulheres…”
8Без оглед дали вашите медиуми се весниците, телевизијата, списанијата, радиото или микроблоговите, без разлика на тоа дали сте новинар од југ или исток, не се двоумете во одлуката да продолжите со пишување на идните настани за случајот, бидејќи ова е сепак битка за сите наши права.A petição foi lançada na manhã de sábado com nomes proeminentes e mais de 200 assinaturas no total até a última contagem; e o número continua crescendo num tópico do Google Buzz, onde há uma versão da petição traduzida para o inglês, em que se lê:
9Се надеваме дека новинарите ќе ја подигнат свеста и јавната загриженост за проблемот, а од друга страна граѓаните се добредојдени да ги дополнат ставовите зад кои стојат со потписот во петицијата.Queremos que os trabalhadores da imprensa levantem seus braços e verbalizem suas preocupações, ao mesmo tempo em que convidamos os cidadãos a considerarem os destaques desta petição.
10Нашата толеранција ги премина сите можни граници.Nossa tolerância já se foi e não há como segurar.
11Луѓето не треба да забораваат дека новинарите сè уште постојат во светот, како и да се потсетат на вистинското значење на зборот новинар, а најбитно, луѓето мора да знаат дека граѓанските права се лични и сè уште припаѓаат на секој човек поединечно.As pessoas precisam ser lembradas que jornalistas ainda existem neste mundo, e também sobre o que significa ser jornalista; mais importante, as pessoas precisam saber que seus direitos civis ainda pertence a eles e somente a eles.
12Веќе го видовме гневот на гувернерот, а сега е време тој да го доживее бесот на медиумската професија и просторните размери во кој тој може да се шири.Testemunhando a fúria do representante Li, momento chegou para ele ver e ouvir a revolta dos jornalistas e o quão disseminada ela já está.
13Пекиншкиот писател, блогер, издавач и корисник на Twitter, Мо Жиху, дава личен осврт за острата реакција против Ли:Mo Zhixu, escritor, blogueiro, twitteiro e editor de Beijing, oferece outra perspectiva à reação contra Li:
14Мислам дека корисниците на Twitter кренаа преголема фама околу инцидентот со камерата одземена од гувернерот Ли.Acredito que, com o incidente do Governador Li tomando o gravador portátil, as pessoas no twitter não deveriam levar isso muito longe.
15Се на се, случајот нема голема поврзаност со слободата на печатот. Станува збор за обид на владино наметнување врз досегашниот медиумски авторитет.No fim das contas, não tem muito a ver com liberdade de imprensa; é só uma questão de um chefão do governo local ser insolente com a autoridade da imprensa oficial do governo.
16Доколку постоеше слобода на печатот во Лиангхуи, тогаш одземањето нечива камера ќе имаше врска во слободата на говор.Se houvesse de fato liberdade de imprensa na Lianghui, então tomar o gravador portátil de alguém seria questão de liberdade de expressão.
17Ако секојдневно не носите идентификација, тогаш не сте ни квалификувани да поседувате камера, а не па таа да може да ви биде одземена.Se você não porta uma identidade da People's Daily, então você nem se qualifica para ter seu equipamento de gravação tomado.
18Затоа мислам дека е неосновано ваквиот случај да се третира како инцидент во полето на слободата на печатот [прекршок].É por isso que acredito que é sem fundamento jogar com isso como questão de [violação de] liberdade de imprensa.
19Не велам дека јавноста не треба да биде информирана за инцидентот со снимателот, само мислам дека самиот инцидент нема големо влијание, ни па се однесува на слободата на печатот.Não estou dizendo que não se deva atentar para o incidente do gravador portátil roubado; estou só enfatizando que não é muito questão de liberdade de imprensa.
20Тешко е да се претстави инцидентот како случај каде не се третира влијанието врз слободата на печатот, кога моќта на [одредени] медиуми веќе им дозволува да го третираат како таков.É difícil fazer disso um caso se você nega o poder que [certos] meios de comunicação atualmente têm e reformulam isso como um incidente de liberdade de imprensa.