Sentence alignment for gv-mkd-20110418-11542.xml (html) - gv-por-20090228-1718.xml (html)

#mkdpor
1Костарика: Креативност преку колективностCosta Rica: criatividade através da coletividade
2Како во вкусен рецепт, уметничките, музичките и визуелните таленти се ставени како состојки во оперативна и творечка тенденција- колективи (заедници).Como numa receita deliciosa, os talentos artísticos, musicais e visuais são colocados juntos como ingredientes em uma tendência criativa e funcional: coletividade.
3Многу креативни групи и колективи во Костарика ги користат општествените медиуми да ја прикажат својата работа и да се поврзат со ентузијасти- истомисленици.Através de Costa Rica, muitos grupos criativos e coletivos estão usando a mídia social para exibir seu trabalho e se conectar a entusiastas com idéias semelhantes.
4Еве некои примери на колективи во областите на филм, музика и визуелни уметности.Estes são alguns exemplos da coletividade nos campos do cinema, da música, e das artes visuais.
5Филмски продукцииProduções Cinematográficas
6Експериментални филмски продукции постојано се демонстрирани со проекти од страна на млади и идни режисери.Produções cinematográficas experimentais estão sendo exibidas constantemente por projetos de jovens e futuros cineastas.
7Продукција Бисонте [шпански] споделува многу од нивните дела на нивниот Јутјуб канал.Bisonte Producciones [es] compartilha muitos de seus trabalhos em seu canal do YouTube.
8Како што се наведува на веб-локацијата, поттикнувањето на оваа задача стана значајна за членовите на колективот:Como declara em seu site, o cultivar de uma missão se tornou importante para participantes do coletivo:
9Experimentar de una manera creativa y profesional a travez de la utilización de diferentes herramientas del lenguaje audiovisual, propuestas que representen e identifiquen nuestra realidad socio cultural; y a su vez incentivar la creación de espacios para difusión, discusión y reflexión del cine en Costa RicaExperimentar de uma maneira criativa e profissional através da utilização de diferentes ferramentas da linguagem audiovisual, propostas que representem e identifiquem nossa realidade sóciocultural; e, por sua vez, incentivar a criação de espaços para a difusão, discussão e reflexão do cinema em Costa Rica.
10Творечко, но и професионално експериментирање со употребата на различни алатки за аудиовизуелен јазик за проекти кои ја претставуваат и идентификуваат нашата општествено-културна стварност; како и да се даде поттик за создавање простор за проширување, дебатирање и отсликување на костариканската филмска индустрија.
11Друга заедница во просперитет е Чоп Чоп продукција [шпански] .Outra comunidade que está desabrochando é Chop Chop Producciones [es].
12Нивните цели се одредени и развиени со помош на учеството на членовите.Suas metas são determinadas e desenvolvidas pela participação dos membros.
13Како што се наведува на нивниот блог:Como expressam em seu blog:
14Somos un taller audiovisual, una escuela donde experimentar es un medio y se produce para aprender.Somos uma oficina audiovisual, uma escola onde experimentar é um meio e se produz para aprender.
15Ние сме аудиовизуелна работилница, училиште кое го охрабрува методот на експериментирање и каде со помош на продукцијата се учи.Chop Chop pode ser encontrada em seu canal do YouTube e pode ser seguida no Twitter.
16Чоп Чоп може да се најде на нивниот Јутјуб канал и тие можат да се следат преку нивниот профил на Твитер.
17Фотографија и литератураFotografia e Literatura
18Колективот Номада собира слики и зборови кои ќе се надополнуваат едни со други.Colectivo Nómada [es] junta imagens e palavras para que uma complemente a outra.
19Toa се изведува со помош на визуелни и книжевни алатки за комуникација кои се стремат да го проучат доменот на фотографијата како средство за изразување.É formado por comunicadores visuais e literários que aspiram explorar a amplitude da fotografia como uma ferramenta de expressão.
20Опис на колективот може да се најде на веб-локацијата и содржи информации за начинот на кој членовите на колективот ја гледаат својата задача и цел: ¿Qué es Nómada?Uma descrição do coletivo pode ser encontrada em seu site [es] e contém informação sobre como os membros do coletivo vêem sua missão e seus objetivos:
21Nómada es un colectivo integrado por Fotógrafos, se origina de la necesidad de crear historias que traspasaran el ámbito común de la fotografía.Nómada é um coletivo integrado por Fotógrafos, origina-se da necessidade de criar histórias que transpassem o âmbito comum da fotografia.
22Desarrollando un vínculo entre la obra de autor y la fotografía con contenido social. Што е Nómada?Desenvolvendo um vínculo entre a obra do autor e a fotografia com conteúdo social.
23Nómada е колектив составен од фотографи кои произлегуваат од потребата да се создаваат приказни кои го надминуваат секојдневниот досег на фотографијата.
24Nómada развива врска меѓу делото на творецот и фотографијата која има општествена содржина.Foto por Adrián Arias e usada com permissão
25Фотографија од страна на Адријан Ариас искористена со дозвола Покрај својот блог каде кратки описни раскажувања надополнуваат некои од фотографиите, Nómada раководи и со отсек за фотографии и есеи.Além de seu blog [es], cujas narrativas descritivas curtas acompanham algumas das fotos, Nómada gerencia uma seção de conto fotográfico[es].
26Музика и уметностMúsica e Arte
27Електро-акустични музички продукции се централна точка на Осцилатор [шпански] чија цел е да предизвикува реакции кај публиката.Produções musicais eletroacústicas são o foco de Oscilador [es], cujo objetivo é provocar reações no público.
28Нивната веб-локација вклучува приказ за тоа која е улогата на колективот:O site inclui uma descrição sobre o que trata o coletivo [es]:
29Oscilador tiene como objetivo la integración de una comunidad electroacústica en torno a la producción electroacústica en Costa Rica.Oscilador tem como objetivo a integração de uma comunidade eletroacústica em torno da produção eletroacústica em Costa Rica.
30Trata de ser incluyente más que dirigir su atención a un género específico de música creada a partir de la tecnología.Trata de ser inclusiva, mais do que dirigir sua atenção a um gênero específico da música criada a partir da tecnologia.
31Главната цел на Осцилатор е да се обиде да ја спои електро-акустичната заедница со електро-акустични продукции во Костарика, наместо да привлекува нечие внимание кон одреден жанр на музика создадена од страна на технологија.
32НоисНоис [шпански] е уште еден музички колектив кој работи со заедницата на визуелни-звучни изрази со други творечки уметности.Outro coletivo musical é NoisNois [es], que trabalha com a união das expressões audiovisuais com outras artes criativas.
33Како што е објавено на неговата веб-локација, овој колектив е во потрага по учествување и зголемување на интередисциплинарни соработки.Como declarado em seu site, este coletivo busca a participação e a propagação das colaborações interdisciplinares.
34Освен што служи како платформа за проширување и распределување на уметничкото дело на колективот, главната идеја на НоисНоис е да разменува податоци со оние кои се заинтересирани во нивната работа.A idéia principal por trás do NoisNois, além de servir como plataforma de difusão e distribuição do trabalho artístico coletivo, é interagir com outros interessados em seu trabalho.
35Тие ги споделуваат информациите на нивниот профил на Твитер.Eles compartilham informações pelo Twitter. Quadrinhos e Humor
36Луѓето кои се умешни во графички дизајн, особено карикатуристи, исто така, учествуваат во колективите со цел да ги споделат заедничките интереси и своите дела.Pessoas com habilidade em desenho gráfico [design gráfico, graphic design], especialmente cartunistas e artistas de quadrinhos, também participam em coletivos para compartilha interesses em comum e o seus trabalhos.
37Добар пример за ова е Колектив на комичари [шпански] чиишто членови постојано бараат начини да се подобрат и да влијаат едни на други преку уметноста.Um bom exemplo disso é o Colectivo de Comics [es], cujos membros buscam constantemente métodos de melhorar e de interagir com outros pelo uso da arte.
38Некои од нивните дела можат да се видат на нивната веб-локација.Alguns de seus trabalhos podem ser vistos no site [es].
39Костариканските колективи се зголемуваат и ги охрабруваат сите видови на уметници да се собираат во групи и да ги обединат своите индивидуални таленти во потполно нови и интересни групации.Os coletivos costa-riquenhos estão crescendo e encorajando todo tipo de artistas a se agruparem e a combinar seus talentos individuais em grupos completamente novos e atrativos.
40Со заедничката работа на проекти, резултатите колку што се повеќе различни толку повеќе се интересни.Trabalhando juntos em projetos, os resultados são tão interessantes quanto diversificados.