Sentence alignment for gv-mkd-20110222-10664.xml (html) - gv-por-20110111-14063.xml (html)

#mkdpor
1Русија: Преглед на интернетот во 2010Rússia: Retrospectiva da Internet em 2010
2Фотографија на storozhenko/FlickrPhoto by storozhenko/Flickr
3Во 2010 година беа нагласени неколку значајни трендови во рускиот интернет.O ano de 2010 possibilitou o avanço de várias tendências da Internet russa.
4Онлајн присуството расте многу брзо со луѓе кои сè повеќе добиваат онлајн вести и активно ги користат социјалните мрежи.O número de internautas cresce muito rapidamente à medida que as pessoas procuram notícias online e fazem uso das redes sociais de forma mais ativa.
5На многу начини, 2010 година донесе признавање на моќта на интернетот во руското општество.De diferentes maneiras, o ano de 2010 trouxe o reconhecimento do poder da Internet para a sociedade russa.
6Според РуМетрика [руски], дневната публика на РуНет била 38 милиони во Ноември 2010 година.De acordo com RuMetrica [rus], havia 38 milhões de usuários fazendo uso diário da Internet em novembro de 2010.
7Тоа претставува зголемување за 40 проценти од пред само една година.É um aumento de 40% em relação a apenas um ano atrás.
8Тркалезната маса “РуНет 2010″ одржана во Дума (Рускиот парламент) во декември оваа година, исто така, го пнагласи фактот дека постојат 46.5 милиони онлајн корисници во земјата.A mesa redonda “RuNet 2010″ que aconteceu no Duma (parlamento russo) em dezembro deste ano também deu ênfase ao fato de que existem 46,5 milhões de internautas no país.
9Тоа е највисокиот број на интернет корисници во Европа.É o número mais alto de usuários de Internet na Europa.
10Сепак, Русија сеуште заостанува во однос на пробивање на интернетот.No entanto, a Rússia ainda fica atrás quando se trata de penetração da Internet.
11Русите активно ги конзумираат онлајн вестите и пополека ги одбегнуваат традиционалните медиуми.Os russos estão consumindo notícias online ativamente e gradualmente ficando longe da mídia tradicional.
12Онлајн секторот за вести моментално има 19.6 проценти од публиката на РуНет.O setor de notícias online tem, atualmente, 19,6% dos usuários da RuNet [apelido dado à Internet russa].
13Други популарни области на интернет се бизнисот, компјутерите и филмовите со 15.9, 12 и 9.8 проценти од онлајн присутните воопшто.Outros campos populares na Internet são os negócios, computadores e filmes com 15,9%, 12% e 9,8% da audiência online respectivamente.
14Исто така изгледа дека Русите стануваат се позаинтересирани за виртуелните тури во националните музеи и уметнички галерии, додека, нивните апетити за онлајн музика се намалуваат.Aparentemente, os russos passaram a ter mais interesse em visitas virtuais a museus nacionais e galerias de arte ao mesmo tempo que perderam o apetite por música online.
15РуМетрика го објаснуваат ова со големата достапност на музика на социјалните мрежи (најпопуларната од нив, Вконтакте.ру, e најпознатата за хостирање на огромна количина на авторска содржина лесно достапна за било кој од корисниците).RuMetrica explica isto pela enorme disponibilidade de música nas redes sociais (a mais popular delas, a Vkontakte.ru, é conhecida por disponibilizar facilmente para todos seus usuários uma grande quantidade de conteúdo protegido por direitos autorais).
16Во исто време, РуМетрика велат, виртуелните тури во националните музеи станаа достапни од неодамна и многу луѓе од подалечните региони на земјата добија можност да ги посетат онлајн врвните уметнички галерии.Ao mesmo tempo, RuMetrica afirma, visitas virtuais a museus nacionais tornaram-se disponíveis somente mais recentemente e muitas pessoas de lugares distantes do país ganharam a oportunidade de visitar as melhores galerias de arte online.
17Руската блогосфера значително порасна во обем - постојат 30 милиони блогови - и популарност во 2010 година.A blogosfera russa cresceu rapidamente em tamanho - existem 30 milhões de blogs - e popularidade em 2010.
18Според медиумската служба Паблик.ру [руски], традиционалните медиуми цитирале информации од блогосферата 6 000 пати во 2010 година.De acordo com o serviço de monitoramento da mídia Public.ru [rus], a imprensa tradicional citou informações retiradas da blogosfera 6 mil vezes em 2010.
19Тоа е 30 пати повеќе отколку од пред пет години.Isto representa 30 vezes mais do que cinco anos atrás.
20Паблик.ру, исто така, извести дека независните блогери активно учествувале во формирањето на јавното мислење во 2010 година.Public.ru também percebe que os blogueiros independentes tiveram uma participação ativa na formação da opinião pública em 2010.
21“Политичарите, владините претставници, општеството и традиционалните медиуми исто така почнаа да известуваат за информации на Livejournal.com [најпопуларната блогерска платформа во земјата- ГВ],” пишува Паблик.ру, „Се создаде нова вертикала на информирање: општество-блогери-медиуми-власти”.“Políticos, funcionários públicos, a sociedade e a imprensa tradicional começaram notar informações publicadas no Livejournal.com [a plataforma de blogs mais popular no país - GV],” Public.ru escreve. “Criou-se uma nova vertical informativa: sociedade-blogueiros-mídia-autoridades.”
22Главните пет наслови во руската блогосфера во 2010 година кои беа опширно покриени од страна на главните медиуми се:Os cinco principais tópicos na blogosfera russa em 2010 que foram amplamente divulgados na imprensa convencional foram:
23Помеѓу главните пет руски блогери спаѓаат навални (видете интервју на ГВО со него овде), тема (дизајнер кој сака да пцуе МНОГУ), другои (Руски фотограф), топ-лап (неговиот блог е укинат, ГВО известија за ова претходно) и доктор-Лиза (информации за позадината имате овде).Entre os principais blogueiros russos estão navalny (veja uma entrevista com ele no GVO aqui [en]), tema (um designer que gosta de xingar um MONTÃO), drugoi (fotógrafo russo), top-lap (seu blog foi suspenso, GVO fez uma reportagem sobre isso anteriormente [en]) e doktor-Liza (informações aqui [en]).
24Може да се претпостави дека онлајн трендовите прикажани во 2010 година ќе продолжат да се развиваат во годините кои што доаѓаат.É seguro dizer que as tendências online colocadas em destaque em 2010 continuarão a se desenvolver nos próximos anos.
25Руската блогосфера ќе продолжи да расте заменувајќи ги традиционалните медиуми во однос на корисниците и влијанието.A blogosfera russa continuará a crescer e a substituir a imprensa tradicional quanto a quantidade de usuários e o impacto.
26Како што повеќе и повеќе Руси се приклучуваат на интернет, многубројни социјални платформи ќе создадат линкови и ќе привлечат се повеќе луѓе.À medida que mais russos entram na Internet, várias plataformas sociais farão o elo e conctarão mais pessoas.
27Ова би водело до дури побрзо ширење на информациите.Isto levará a uma divulgação mais rápida da informação.
28Претседателските избори во Русија во 2012 година подгреваат различни политички гледишта на РуНет.A eleição presidencial russa de 2012 irá, com certeza, aquecer diferentes aspectos políticos da RuNet.
29Карактеризирани од повеќето Руси како недоверливи и корумпирани, традиционалните форми на медиумите ќе бидат драстичен контраст на онлајн светот со разгорувањето на политичките дебати.Consideradas pela maioria dos russos como pouco confiáveis e corruptas, as formas tradicionais de mídia serão um contraste drástico com o mundo conectado com o florescimento dos debates políticos.
30Исто така, ќе видиме многу успешни приказни на граѓани кои известуваат и онлајн активизам во 2011 година.Veremos também muitas histórias de sucesso de mídia cidadã e ativismo online em 2011.
31Некои од тие приказни (и блогери) ќе бидат ништо повеќе отколку само пиони во паметните политички битки помеѓу различните групи на власт.Várias dessas histórias (e blogueiros) não serão nada mais do que simples peões em jogadas políticas inteligentes entre os diferentes grupos no poder.
32Да, руските власти ќе направат неколку обиди за да ги контролираат информациите кои доаѓаат онлајн.Sim, autoridades russas farão várias tentativas de controlar a informação online.
33Таквите обиди, во поголем дел, ќе бидат суптилни и не толку ефективни.Tais tentativas, em sua maioria, serão sutis e não muito eficientes.
34Севкупно, 2001 година ќе биде многу динамична година за РуНет.Em suma, 2011 será um ano muito dinâmico para a RuNet.
35Исто така, ќе биде и неверојатна година за нас, луѓето кои работиме во РуНет Ехо.Será também um ano surpreendentes para nós, pessoas que trabalham na RuNet Echo.
36Луѓето кои се фасцинирани и воодушевени од се она што се случува во рускиот онлајн свет.Pessoas fascinadas e atraídas por tudo o que está acontecendo no mundo online da Rússia.
37Ние гордо и со нетрпение чекаме да ги споделиме приказните со глобалните заедници и да го донесеме на РуНет поблиску до остатокот од светот.Estamos, orgulhosamente, ansiosos para compartilhar nossas notícias com as comunidades mundiais e trazer RuNet mais para perto do resto do mundo. FELIZ ANO NOVO!!!