# | mkd | por |
---|
1 | Аргентина: Сенатот ги одобри еднополовите бракови | Argentina: Aprovado Casamento Entre Pessoas do Mesmo Sexo |
2 | Аргентинскиот Сенат пропиша Закон со кој се даваат еднакви права за склучување брак, без дискриминација на хетеросексуални и хомосексуални парови, како и еднакви права при посвојување, покрај другите работи. | O Senado argentino sancionou [en] uma lei que estabelece a igualdade de direitos para o casamento [en], sem discriminar entre casais heterossexuais e homossexuais, e com os mesmos direitos de adoção, entre outras questões. |
3 | Со оваа мерка, Аргентина е првата земја во Латинска Америка, во која се дозволува истополовиот брак. | Com esta medida, a Argentina se torna o primeiro país latino-americano [en] a permitir o casamento entre pessoas do mesmo sexo. |
4 | За Законот гласаа пратениците на Сенатот кои се припадници на различни политички партии, и партиите им ја даваат слободата тие самите да одлучат дали ќе го прифатат или одбијат Законот. | A lei foi aprovada com o voto individual dos senadores de diferentes partidos políticos, os partidos deram aos senadores a liberdade para apoiar ou rejeitar a lei. |
5 | Темата исто така беше дискутирана и на Твитер, каде хаштагот #matrimoniogay (геј брак) со часови беше тренд насекаде низ светот. | O tema foi amplamente debatido no Twitter, onde a hashtag #matrimoniogay (casamento gay) se tornou um dos “trending topics” da ferramenta em escala mundial por muitas horas. |
6 | Таму можевме да видиме многу твитови за оваа тема. | Pudemos ver um grande número de tweets sobre o assunto. |
7 | Многу од нив дојдоа од корисници од другите латино-американски земји кои сакаа да го споделат своето мислење. | Muitos deles vieram de usuários de outros países latino-americanos, que também compartilharam suas opiniões sobre este tema. |
8 | Еве избор на некои од твитовите од страна на поддржувачите на еднополовите бракови: | Aqui está uma pequena seleção de tweets daqueles aprovaram a novidade: |
9 | A los creyentes: ya está, si dios permitió que se apruebe es porque no tiene problemas con el #matrimoniogay así que aflojen con el rezoless than a minute ago via webDiego Faur DiegoF | |
10 | за верниците: тоа е тоа, ако Господ го одобри пропишувањето на овој закон, тогаш тој нема да има проблеми со #matrimoniogay, па престанете со молитвите. | |
11 | Haber despertado con la noticia de la aprobación del #matrimoniogay me hace sentir orgullosa de vivir en un país que busca la igualdadless than a minute ago via webAgustina Agustiina | |
12 | Да се разбудиш со веста за усвојување на Законот за геј бракови #matrimoniogay, ме прави горд што живеам во земја, која се стреми кон рамноправност. Que bonito! parabéns, Argentina. | Para os crentes: iluminem-se, se Deus permitiu a aprovação desta lei, é porque ele não tem problemas com #matrimoniogay, então pare com a oração. |
13 | Grande exemplo pra América Latina. #matrimoniogayless than a minute ago via TweetDeckRaphael Neves politikaetc | Acordar com a notícia da aprovação do #matrimoniogay me deixa orgulhoso de viver em um país que busca a igualdade. |
14 | Колку убаво! Честитки Аргентина! | @politikaetc Que bonito! parabéns, Argentina. |
15 | Тоа е пример за другите латино-американски земји . | Grande exemplo pra América Latina. |
16 | ¡Felicidades Argentina! | #matrimoniogay |
17 | a seguirle el paso a los vecinos… #matrimoniogay #argentina Perdieron el mundial pero la ganaron en igualdadless than a minute ago via TweetDeckJavier Alonso rianxeiro | |
18 | Честитки, Аргентина! Твоите соседи треба да го следат овој пример. | Parabéns, Argentina! seus vizinhos terão que seguir o seu exemplo. |
19 | Можеби го загуби светскиот куп, но победи во рамноправноста. | Você pode ter perdido a Copa do Mundo, mas você ganhou na igualdade. |
20 | #matrimoniogay Vivimos en un país mejor que el de ayer.less than a minute ago via webNatalia Calisti naty_cali | |
21 | Денес живееме во подобра земја, отколку вчера. | Hoje vivemos em um país melhor do que ontem. |
22 | Меѓутоа, на Твитер можеме да ги видиме и оние кои се против рамноправноста, некои од нив се повикуваат на религиозни аргументи - сепак оваа група е многу помала во однос на поддржувачите, кои срдечно го поздравуваат пропишувањето на законот. | No Twitter, também podemos ver algumas opiniões que condenam esta igualdade de direitos - alguns argumentos apelam para recursos de discurso religioso -, mas em menor escala em comparação com as declarações de alegria pela aprovação da lei. |
23 | Еве неколку примери : | Aqui estão alguns exemplos: |
24 | No tengo nada en contra de la union del mismo sexo, pero les recuerdo que Dios creo al hombre y a la mujer para que formen una familialess than a minute ago via Twitter for iPhoneGregorio Greg0rio | Não tenho nada contra a união de casais do mesmo sexo, mas deixe-me lembrá-lo que Deus criou o homem e a mulher por uma razão, para que pudessem formar uma família. |
25 | Јас не сум против партнерството помеѓу еднополови парови, но колку што знам Господ ги создал мажот и жената со причина, за да можат да создадат семејство. | Argentina torna-se o primeiro país sul-americano a aprovar a legalidade do casamento gay no código civil …. Que nojo! |
26 | Argentina se convierte en el Primer Pais Latino y Suramericano en aprobar la Legalidad del Matrimonio Gay en un Codigo Civil… Que asco!less than a minute ago via Twitter for BlackBerry®Pedro Luis Contreras pedro493 | Desde que a lei foi aprovada poucas horas atrás, não há ainda muitos posts em blogs, mas você pode ler algumas reações positivas aqui: Es la gente, estúpido [es]; Artepolítica [es]; 100 Volando [es], e Hernán Haines [es]. |
27 | Аргентина е првата латинска и јужно-американска земја, која ја одобри легалноста на хомосексуалните бракови во граѓанскиот законик… Одвратно! Неколку часа откако беше пропишан Законот, се уште нема објави на блогови во врска со темата, но може да се забележат некои позитивни реакции: Es la gente, estúpido [шпански]; Artepolítica [шпански]; 100 Volando [шпански], и Hernán Haines [шпански]. | Com a sanção inicial da Câmara dos Deputados [en] e da decisão do Senado, um forte debate foi apoiado por membros de organizações como a Igreja Católica, que protestou contra o casamento entre pessoas do mesmo sexo [en], baseando-se em crenças religiosas específicas, reivindicou a continuidade das leis que implicam a discriminação. |
28 | По првото одобрение пред неколку месеци од страна на Комората на пратениците, и одлуката на Сенатот, дојде до голема дебата меѓу членовите на организации како што е Католичката црква, која протестира против еднополовите бракови поради нејзините религиозни погледи, а така се изјаснува за задржување на дискриминирачките закони. | Esses grupos reuniram 50-60 mil pessoas em uma manifestação [en] que em 13 de julho. Você pode ler algumas opiniões sobre posição, aqui: Argentavis [es] e Baradero Hoy [es]. |
29 | Овие групи собраа 50000 до 60000 луѓе на собир кој се одржа на 13 јули оваа година. Можете да прочитате мислења од ваквите гледишта тука: Argentavis [шпански] и Baradero Hoy [шпански] | O thumbnail neste post é “Marcha em favor da Lei do Casamento Gay na Argentina” do usuário do Flickr Globovisión usada sob uma licença Creative Commons. |