# | mkd | por |
---|
1 | Јемен: Петок на победа за Сирија и Јемен | Iêmen: Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen |
2 | Оваа објава е дел од нашата специјална репортажа за Протестите во Јемен 2011. | Este post é parte de nossa cobertura espewcial Yemen Protests 2011 [ Protestos no Iêmen 2011]. |
3 | Револуционерите во Сирија и Јемен кои се побунија против угнетувачките тирани и брутални режими кои траеја со месеци го обединија името на нивните петочни протести, во солидарност. | Revolucionários na Síria e no Iêmen, ambos revoltados contra déspotas desafiadores e regimes brutais por meses, unificaram o nome de suas manifestações de sexta-feira em solidariedade. |
4 | Во „Петокот на победа за Сирија и Јемен“, активистите во двете земји ги координираа нивните напори да го споделат не само истото име, туку и истите транспаренти, слогани, како и аудио и видео материјали. | Na “Sexta da Vitória” para a Síria e o Iêmen, ativistas de ambos os países coordenaram os seus esforços para partilhar não só o mesmo nome, mas os mesmos cartazes, slogans, bem como materiais de áudio e vídeo. |
5 | Моќни песни за слобода на Сирија и Јемен се слушаа насекаде низ 60тата улица во Санаа во „Петокот на победа за Сирија и Јемен“. (Снимка објавена од alabdulkadir) | Cantos poderosos por liberdade tanto na Síria quanto no Iêmen foram ouvidos na rua 60 de Sanaa, na “Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen” (vídeo postado por alabdulkadir) |
6 | Овој петок во Таиз, демонстрантите пеаја во солидарност со Сирија „ја жртвуваме нашата душа и крв за тебе Сирија“. | Em Taiz, nesta sexta, manifestantes cantaram em solidariedade com a Síria: “Nós sacrificamos nossa alma e sangue por você, Síria”. |
7 | (Снимки објавени од: taizcitynet) | (Vídeos postados por taizcitynet) |
8 | Тие ја пееја „иднината е слободна, без Али, без Башар, времето на никаквеци помина, долго да живее Арапскиот народ“. | Eles cantaram “o futuro é para os livres, nem Ali, nem Bashar, o tempo dos vilõies passou, longa vida ao povo árabe”. |
9 | Демонстрантите во Худеида исто така пееја за слобода на Сирија и Јемен и солидарност со револуционерите во Дара. | Manifestantes em Hodeidah cantaram também pela liberdade na Síria e no Iêmen, e em solidariedade aos revolucionários em Dara'a. |
10 | (Снимка објавена од: shababalhodeidah) | (Vídeo postado por shababalhodeidah) |
11 | Продолжувајќи во Сирија, во Тадмор, сириските демонстранти исто така пееја „Сирија и Јемен се едно“. (Снимки објавени од: SHAMSNN) | Indo para a Síria, em Tadmor, manifestantes também cantaram: “Síria e Iêmen são um só” (Vídeos postados por SHAMSNN) |
12 | Во Халаб, демонстрантите ја повторуваа јеменската песна „порадо смрт отколку понижување“ | Em Halab, manifestantes repetiram os cantos iemenistas: “Melhor a morte que a desgraça”. |
13 | И во Идлиб, Сирија, демонстрантите пееја во солидарност со Јемен. | E em Idlib, Síria, manifestantes cantaram em solidariedade ao Iêmen. |