# | mkd | srp |
---|
1 | Грузија: Игра на Фејсбук – Виртуелен претседател на собрание | Gruzija: Facebook igrica za izbor virtualnog predsednika Parlamenta |
2 | Во пресрет на парламентарните избори во Грузија, закажани за октомври 2012 година, Давид Бакрадзе, претседател на тековниот парламент, е најактивен член на владеачката партија на Фејсбук. | Pred parlamentarne izbore u Gruziji zakazane za oktobar 2012., predsednik Parlamenta David Bakradze, trenutno je najaktivniji član vladajuće stranke na Facebooku. |
3 | Неговата официјална страница (на грузиски) со 27.526 лајкови во времето на пишување на овој текст, има фотографии од посети и состаноци, како и од неговото семејство. | Njegova zvanična stranica , sa 27,526 “lajkova” u trenutku pisanja ovog teksta, sadrži fotografije poseta i sastanaka kao i njegove porodice. |
4 | Бакрадзе исто така објавил и игра наречена Избори во која секој лајкувач на неговата страница може да се кандидира за позицијата на виртуелен претседател на собранието. | Bakradze je takođe pokrenuo igricu nazvanu Izbori u kojoj svaka osoba koja “lajkuje” njegovu stranicu može dospeti na poziciju virtualnog predsednika Parlamenta. |
5 | Снимка од екранот на Фејсбук-страницата на Давид Бакрадзе. | Snimak ekrana Facebook stranice Davida Bakradzea. |
6 | Фотографија од официјалната Фејсбук-страница на Давид Бакрадзе. Играта има едноставни правила. | Image from David Bakradze's official Facebook page. |
7 | Играчот може да се регистрира како кандидат, или да гласа за друг играч. Оние кои сакаат да се кандидираат треба да објават кратка биографија и да поканат пријатели да гласаат за нив. | Pravila su jednostavna: svako se može registrovati kao kandidat ili kao glasač, od onih koji nameravaju da se kandiduju za ovu poziciju treba da obezbede kratku biografiju i pozovu prijatelje da glasaju za njih. |
8 | Кандидатот што ќе привлече најмногу гласови ќе стане виртуелен претседател на парламентот, а останатите четворица играчи со најмногу гласови ќе бидат „избрани“ како виртуелни заменици-спикери. | Kandidat koji dobije najviše glasova postaće virtualni predsednik Parlamenta, a sledeća četvorica će postati njegovi zamenici. |
9 | Бакрадзе е меѓу најактивните членови на владеачката партија на Фејсбук. | Bakradze je jedan od najomiljenijih Facebook članova vladajuće partije. |
10 | Во август 2011 г. тој ги покани најактивните членови на неговата страница во парламентот на неформална средба и тура со водич, а минатиот месец тој покани уште десетмина во неговата канцеларија. | U avgustu 2011., Bakradze je u Parlament pozvao najaktivnije članove njegove stranice na neformalni susret i ekskurziju, a ovog meseca Bakradze je pozvao još deset u svoj kabinet. |
11 | Бакрадзе им кажал на новинарите дека со играта сака да го подигне интересот на младите за изборите и да охрабри комуникација помеѓу владата и граѓаните. | Bakradze je rekao novinarima da igrica ima za cilj da zainteresuje mlade za izbore i da podstakne komunikaciju između Vlade i građana. |
12 | Од друга страна, реакциите од јавноста се мешани, при што некои сметаат дека иницијативата е добра додека други велат дека е губење време. | Pored toga, reakcije javnosti su izgleda pomešane. Jedni smatraju da je inicijativa dobra dok drugi kažu da je gubljenje vremena. |
13 | Еден коментар на Фејсбук, на пример, просто вели дека „наскоро ќе го избираме претседателот со 'лајкови‘“, додека други мислат дека е тоа е „чекор напред во навлегувањето на Владата на Фејсбук“. | Jedan komentator na Facebooku, na primer, jednostavno kaže da “će predsednik uskoro biti biran na osnovu broja “lajkova” dok drugi misle da je to “korak napred u prodoru Vlade na Facebook.” |
14 | Чити (Птица - на грузиски), грузискиот пандан на Ди анјон (The Onion News) приложи свој сатиричен коментар: | Chiti (Bird) [ka], gruzijski ekvivalent Onion Newsu satirično primećuje: |
15 | Тбилиси, 21 септември - Иницијативата на Фејсбук на претседателот на парламентот „Виртуелни избори“ нема да има само симболичко значење. | Tbilisi, 21 septembar - Facebook inicijativa predsednika Parlamenta - “Virtualni izbori” neće imati samo simbolično značenje. |
16 | Според изјавата на претставник на Парламентот, победникот ќе помине еден ден со Давид Бакрадзе и ќе добие плата и пензија. | Prema saopštenju Parlamenta, pobednik igrice provešće jedan dan sa Davidom Bakradzeom i takođe će dobiti platu i penziju. |
17 | Во моментов, 760 лица се вклучиле во виртуелните избори и првопласираниот „кандидат“ има 328 гласови. | Do sada 760 ljudi se uključilo u virtualne izbore, a ‘kandidat koji je trenutno prvi ima 328 glasova. |
18 | Поважно е дека овој потег е показател дека грузиската влада постојано се обидува да ја впрегне моќта на социјалните медиуми (англиски). | Još važnije od toga je da je reč o marketinškom potezu Vlade da iskoristi moć društvenih medija. |