Sentence alignment for gv-mkd-20130219-19987.xml (html) - gv-srp-20130206-10663.xml (html)

#mkdsrp
1Тајван: Кој го измами Ноам Чомски?Tajvan: Ko je Prevario Čomskog?
2Објавено е дека поддршката што ја давал Чомски за кампањата против медиумскиот монопол во Тајван, активистите ја свртеле во погрешна насока.Izveštava se da su aktivisti skrenuli u durugom pracu podršku koju je Čomski pružio kampanji protiv medijskog monopola na Tajvanu.
3[Слика во јавен домен][Slika u javnom domenu]
4Изминатите неколку дена, неколку главни медиумски извори предводени од групата Want Want China Times во Тајван известија дека Чомски го измамила младата тајванска студентка, Лин Тинг-Ан.U proteklih nekoliko dana, određen broj glavnih medijskih izvora koje vodi magazin Želimo Želimo Kinu na Tajvanu je izvestio da je Čomskog prevarila mlada tajvanska studentkinja, Lin Ting-An.
5Подолу е листата на преведени наслови:Sledi nekoliko prevedenih naslova:
61. Чомски: Да знаев дека кампањата е против Кина, јас не би го држел плакатот - China Times 04-02-2013 2. Антимедиумски монопол стана антикинеска кампања, Чомски беше наместен - China Times 29-01-2013 3. Измамен за да го држи плакатот, Чомски: Ова е сериозно извртување - China Times 28-01-20131. Čomski: Da sam znao da je kampanja protiv Kine, ne bih držao taj plakat - China Times 04-02-2013 2. Kampanja protiv medijskog monopola postaje kampanja protiv Kine, namešteno je Čomskom - China Times 29-01-2013 3. Prevaren da drži plakat To je jedna od prevara - China Times 28-01-2013
7Како дополнување на весниците, каналот Citi TV, кој е исто под контрола на Want Want China, емитуваше едночасовна програма за коментирање на вестите на 29 и 30 јануари 2013, за да ја „разјаснат“ позицијата во која се наоѓа Чомски.Osim novina, Citi TV kanal, koji takođe kontroliše Želimo Želimo Kinu, je emitovao dva jedanosatna programa u kome su komentarisane vesti 29. i 30. januara, 2013, a bile su posvećene “pojašnjavanju” stava koji predstavlja Čomski.
8Во емисијата беше обвинета Лин Тинг-Ан, која го поканила Чомски да го држи плакатот, за измамување и искористување на познатиот лингвист, „совеста на САД“.U ovom programu su optužili Lin koja je predložila Čomskom da drži plakat, za obmanu i korišćenje poznatog lingviste, “savesti SAD-a”.
9Коментаторите во емисијата, исто така, ја критикуваа стратегијата на движењето против медиумскиот монопол за издвојување на прокинескиот главен, имено Want Want China Times, град за својата кампања.Komentatori u programu su takođe kritikovali strategiju kretanja pokreta medijskog monopola zato što su izdvojili glavni grad Kine, naime magazin Želimo Želimo Kinu, za njihovu kampanju.
10Подолу е прикажан краток дел од интервјуто на Citi TV со Чомски:Sledi kratak deo intervjua na Citi TV s Čomskim:
11Извештаите на медиумите беа предизвикани од комуникацијата преку е-пошта помеѓу професорот за медиуми од Макао, Ши-Динг Лиу и Чомски, каде Лиу го објасни своето разбирање за движењето против медиумскиот монопол во Тајван на 27 јануари 2013:Neki od delova e-mail komunikacije su pokrenule medijske izveštaje. Razmena je bila između profesora medija Shih-Diing Liua iz Makaua i Čomskog, gde Liu objašnjava kako shvata pokret protiv medijskog monopola u Tajvanu, 27 januara 2013:
12Сепак, не сум сигурен дали разбравте дека ова движење против медиумскиот монопол, во кое учествуваат голем број млади луѓе, не може да се разбере едноставно како движење кое бара слобода на печатот и демократија на островот.Nažalost, nisam siguran da ste shvatili da se ovaj pokret protiv monopola u medijima, uz veliki broj mladih ljudi koji učestvuje, ne može shvatiti samo kao običan pokret koji zahteva slobodu štampe i demokratije na ostrvu.
13Учесниците, говорниците и посредниците (вклучувајќи ги мејнстрим медиумите, научниците, и групите кои го следеа и го прифатија предметот) не само што се фокусираат на проблемот со монополизирање на медиумските ресурси од страна на капиталистите, туку исто така целат кон еден непријател.Učesnici, oni koji su govorili i oni koji su posredovali (uključujući i glavne medije, naučnike, i grupe koje su to sledile i prihvatile) ne samo da su se fokusirali na pitanje monopolizacije medijskih izvora od strane kapitalista, već su uputili i na neprijatelja.
14Изгледа дека овој непријател е оној со кого владата на вашата земја внимателно се справува.Izgleda da je ovaj neprijatelj onaj prema kome se vlada vaše zemlje oprezno odnosi.
15Но, во контекст на Тајван и Тајванскиот теснец, користењето на називот „бранење на Тајван“ за да се одбијат и да се отфрлат сите луѓе и работи кои се однесуваат на Кина и на кинеската влада не е изолиран феномен, и тој треба да биде поставен во хегемонистичката структура предводена од САД што ја опишавте за да можеме целосно да ја разбереме.Međutim, u kontekstu Tajvana i Pravog Tajvana, gde se koristi naziv koji “brani Tajvan” koji odbija, suprotstavlja se, i odbacuje sve ljude i stvari koje su vezane za Kinu, a kineska vlada nije izolirani fenomen, i to treba da se postavi u hegemonijsku strukturu koju vode SAD koje ste vi opisali tako da mi to možemo potpuno da razumemo.
16Слоганот во вашите раце, исто така, треба да се толкува во специфичен политички контекст.Slogan koji držite bi takođe trebao biti protumačen u određenom političkom kontekstu.
17Чомски напиша краток одговор на долгата порака на Лиу, кој беше цитиран и објавен на Фејсбук страницата на Лиу:U odgovoru na dugi Liujev e-mail, Čomski je napisao kratak odgovor, koji je Liu naveo i objavio na svom Facebook profilu:
18Благодарам за интересните коментари, кои одат многу подалеку од она за кое јас знам.Hvala ma zanimljivim komentarima koji idu daleko od onoga što ja znam o tome.
19Јас, исто така, не се сеќавам на плакат кој се однесува на „кинеска манипулација“.Ja se ni ne sećam plakata koji se odnosi na “kinesku manipulaciju.”
20Она што ми беше покажано, и што јас го држев, не одеше подалеку од медиумски монопол и слобода на печат.Ono što mi je pokazano, i što sam držao, nije išlo dalje od medijskog monopola i slobode štampe.
21Се надевам дека толкувањата не одат подалеку од тоа.Nadam se da tumačenja neće ići dalje od toga.
22Во прилог на одговорот на Чомски е долгото толкување на Лиу, што беше објавено од China Times на нивните вести на 28 јануари и претворено во вести и рамка за коментари помеѓу медиумските извори на Want Want China Times за употреба против кампањата за медиумскиот монопол.U prilogu odgovora Noam Čomskoga je prilično opširno tumačenje Liua koje je China Times uvrstila u svoj novinski izveštaj od 28. januara i pretvorila u vest i okvir za komentare među medijskim izvorima magazina Želimo Želimo Kinu koji će se koristiti za kamapnju protiv medijskog monopola.
23Лиу ја протолкува сликата на Чомски како „грабнување“:Liu je protumačio fotografiju Čomskog kao “otmica”:
24[…] Ако Чомски не знаел за ова барање [антикинески фактор], вие сте го „грабнале“ со тоа што сте го прашале да држи плакат што го изразува вашиот сопствен став.
25Зар ова не е прилично навредливо? Зошто не му го објаснивте точно вашиот став против Кина?Ono što je on znao i podržao je bilo protiv medijskog monopola i podržavanje slobode medija i novinara.
26Зошто единствениот англиски превод беше слоганот „антимедиумски монопол“? Зошто го криете ова и не му го кажувате вашето мислење?On ne želi da ljudi pogrešno protumače i dodaju “druge epitete” onome za šta se založio.
27Дали се плашите дека ако Чомски го знаеше ставот, тој немаше да ве поддржи? Дали затоа слоганот беше замаглен?Ovde se radi o tome da neki ljudi i mediji koji rade protiv Kine su ga oteli da bi ojačali svoju poziciju.
28Секако дека не ја знаеме вистинската намера.
29Но ако Чомски не знаел дека постои фактор против Кина во вашето движење и вие сте го поставиле како лесна мета [се мисли на одвлекување], вашата политичка тактика е многу лоша!
30Тоа што тој го знаеше и го поддржуваше беше против медиумски монопол и ги поддржуваше медиумите и слободата на печатот.
31Тој не сака луѓето погрешно да го сфатат и да додаваат „други епитети“ на неговиот став.Svaki pokret ima svoj stav, ali moraju da uspostave svoju poziciju uz važeća sredstva i razum.
32Проблемот во крајна линија, е дека некои луѓе и медиуми кои се против Кина го киднапирале за да ја зајакнат својата позиција.
33Секое движење има свој став, но тие треба да ја воспостават нивната позиција со важечки средства и разум.Ako pođemo od toga, ne znam šta bi se dogodilo da Čomski nije bio obmanut ili prevaren.
34Според таквото разбирање, не знам што би се случило ако Чомски не би бил измамен или заведен.Oni koji su od njega tražili da drži plakat bi trebalo da znaju tačno šta se dogodilo.
35Оние кои му кажале да го држи плакатот треба да знаат што точно се случило.Očigledno je da mu nije bila predočena kompletna poruka i da je bio uvučen da podrži vaše mišljenje.
36Очигледно е дека не му била пренесена целосната порака и бил одвлечен во погрешна насока за да го поддржи вашиот став.Način na koji je poruka sakrivena i prenesena je loš, kao i vrsta izobličavanja i monopola koji kritikujete.
37Начинот на кој пораките биле сокриени и пренесени е исто толку лош колку и видот на изобличување и монопол што вие го критикувате.
38Под слоганот „антимонопол“ вие го правите спротивното.Pod sloganom “protiv monopola”, vi radite suprotno.
39За да се избистри ситуацијата, Лин Тинг-Ан го објави нејзиниот разговор со Чомски на својот Фејсбук профил.Da pojasnimo situaciju, Lin Ting-An je postavila svoju e-mail komunikaciju s Čomskim na svom Facebook profilu.
40Е-поштата, во која се поканува Чомски да се придружи на кампањата, детално ја објаснува позадината на кампањата против купувањето на Next Media од прокинеската медиумска група Want Want China Times, преку преводот на слоганите на плакатот:E-mail, koji poziva Čomskog da se pridruži kampanji je detaljno objasnio pozadinu kampanje protiv medijske grupe Za Kinu, magazina Želimo Želimo Kinu koja je prisvojila Next Media, s prevodom slogana plakata:
41Сега се случува ужасен настан на медиумски монопол во Тајван: Претседателот на прокинеската група Want Want China Times, Цаи Енг-менг, ќе го купи тајванскиот дел на Next Media (што беше во сопственост на магнатот од Хонг Конг, Џими Лаи).Ovako strašan medijski monopol se događa na Tajvanu: predsednik Grupe Za Kinu magazina Želimo Želimo Kinu, Tsia Eng-meng, će da kupi tajvanski deo Next Media (koji je pripadao mogulu iz Hong Konga, Jimmy Laiju).
42Ако оваа зделка се одобри, г-дин Цаи ќе контролира околу 46% од тајванскиот пазар на весникот.Ako se ova transakcija odobri, Mr. Tsai će kontrolisati oko 46% tajvanskog tržišta novina.
43Г-дин Цаи не ги поседува само весниците (China Times, Commercial Times), туку и списанијата, тв-каналите и кабелската тв-услуга, и неговото игнорирање на кршењето на човековите права во Пекинг (тој го негира масакрот на плоштадот Тиананмен) нè прави многу загрижени за иднината на тајванските медиуми.Ne samo da je g. Tsai vlasnik novina (China Times, Commercial Times), već i časopisa, TV kanala, i kablovske TV usluge, a njegovo ignorisanje kršenja ljudskih prava u Pekingu (On negira pokolj na Tiananmen trgu) veoma nas zabrinjava kada se govori o budućnosti tajvanskih medija.
44За да се спротивстават на оваа зделка и на игнорирањето на владата, тајванските студенти организираа неколку протести од ноември и ќе одржат уште еден на новогодишната ноќ.Da bi se usprotivili ovoj kupovini i državnom neznanju, tajvanski studenti su u novembru pokrenuli nekoliko protesta, a održaće još jedan na Novogodišnju noć.
45Сега има активност која ги повикува глобалните поддржувачи да се фотографираат, држејќи го слоганот „Спротивстави се на медиумскиот монопол, одбиј ја црната рака на Кина, поддржи ја слободата на печатот, го штитам Тајван од ___“, и да ја објават фотографијата на интернет.Sada je popularna aktivnost koja podstiče globalne pristalice da se fotografišu, držeći slogan “Usprotivite se Monopolu Medija, Odbacite crnu ruku Kine, podržite slobodu štampe, štitim Tajvan od ___”, i možete ga sknuti online.
46(Ја прикачив мојата фотографија, направена кај универзитетот Јанг Минг, Тајван.)(Prilažem moju fotografiju koja je snimljena na univerzitetu Yang Ming, Tajvan..)
47Иако Чомски дополнително појаснуваше дека тој не бил измамен од никого и дека инцидентот бил „недоразбирање“, главните медиумски извори не обрнаа многу внимание на неговата изјава.Iako je Chomsky dodatno pojasnio da njega niko nije obmanuo, i da je ovaj incident “nesporazum”, glavni mediji nisu puno pažnje obratili na njegovu izjavu.
48Дебатата околу тоа дали факторот на Кина треба да се потенцира или не во кампањата против медиумскиот монопол е актуелна во движењето уште од почетокот.Rasprava o tome da li ili ne treba naglasiti Faktor Kine u kampanji protiv medijskog monopola je aktuelna unutar pokreta od prvog dana.
49Од една страна, активистите се свесни дека политиката на либерализација на медиумите од 90-тите години е движечка сила на капиталниот монопол на тајванските главни медиуми.S jedne strane, aktivisti su svesni da je politika liberalizacije medija od 1990 bila pokretačka snaga glavnog monopola nad glavnim medijma na Tajvanu.
50Од друга страна пак, влијанието на капиталот на континентална Кина, како и нејзината политичка агенда да ја преземе контролата на тајванските медиумски корпорации, стана поочигледно кога Want Want China Times ги презема кабелската тв-мрежа и тајванската Next Media.S druge strane, uticaj kontinentalne Kine, kao i njen politički program za preuzimanje kontrole nad tajvanskim medijskim kompanijama, je postao sve jasniji kada je dnevni magazin Želimo Želimo Kinu preuzeo Kablovsku TV Mrežu i Tajvan Next Media.
51Помеѓу активистите се развиваа слични дебати со месеци.Među akvistima su se slične debate dešavale mesecima.
52По инцидентот со Чомски, на страницата за кампањата против Want Want China Times, Jiangeng Chiou повторно се покрена прашањето:Nakon incidenta s Čomskim, na stranici kampanje protiv Želimo Želimo Kinu, Jiangeng Chiou je opet pokrenuo pitanje:
53Мислам дека треба да дискутираме дали „против монополот со медиумите“ треба да биде на исто ниво со „против кинеската манипулација“.Mislim da bi trebali diskutovati o tome da li “monopol protiv medija” treba ići zajedno s onim “protiv kineske manipulacije”.
54Во мометов, движењето против монополот со медиумите го привлече јавното внимание и тоа е златна можност за кампања за реформи на медиумите.Trenutno je akcija protiv medijskog monopola privukla pažnju javnosti, a to je zlatna prilika za kampanju za medijske reforme.
55Ставот „сино против зелено“ и „соединување против независнот“ не ѝ помага на кампањата.Osećanje plava protiv zelene i ujedinjenje protiv nezavisnosti ne pomaže kampanji.
56Ајде да го погледнеме проблемот со кој се соочува јавната телевизиска служба на Тајван, притисокот со кој се соочуваат вработените во медиумите во Тајван не доаѓа само од Кина, туку и од други политички кланови и капиталот.Hajde da pogledamo probleme s kojima se suočavaju javne televizijske službe Tajvana, pritiske sa kojima se suočavaju medijski radnici na Tajvanu a koji ne dolaze samo iz Kine, već i iz drugih političkih klanova i glavnog grada.
57Освен со Кина, ние треба да се соочиме со други политички и корпоративни сили.Osim Kine, moramo se suočiti i sa drugim političkim i korporativnim snagama.
58Во еден коментар, Чарлин Делерк одговори:Charlene Delerk odogvara u komentaru:
59Клучот е во тоа што кинеската влада сака да манипулира со тајванските медиуми.Poenta je u tome da kineska vlada želi da manipuliše tajvanskim medijima.
60Некои луѓе кои заземале посебни позиции, станале нивни насади [покривајќи ги нивните валкани раце].Neki ljudi koji su zauzeli posebne pozicije su postali negovi rasadnici [pokrivajući svoje prljave ruke].
61Дискусијата за тоа дали треба или не треба да го избришеме кинескиот фактор во кампањата оди во нивна полза, разделувајќи ги луѓето кои нè поддржуваат.Rasprava o tome je li ili ne treba da izbrišemo faktor Kine u kampanji služi njihovoj svrsi da podele ljude koji nas podržavaju.
62Овој проблем се дискутираше пред неколку месеци, сега луѓето сè уште танцуваат со Citi TV и повторно започнуваат нешто што нема ефект [застарените вести се претвораат во актуелни].O ovom pitanju smo raspravljali pre nekoliko meseci, a sada ljudi još uvek plešu uz CitiTV i ponovo započinju nešto što nema efekta [tj. okreću zastarele vesti u vesti].
63Ако толку многу ја сакаат Кина, тогаш можат да одат во Кина, никој не ги спречува.Ako toliko vole Kinu, mogu otići u Kinu, niko ih ne zaustavlja.
64За оние коишто не се во Тајван, многу е тешко да се разбере политичката динамика и изгледа неизбежно дека Чомски е измамен и неговата слика е искривена во овие медиуми и во политичката средина.Za one koji su izvan Tajvana, vrlo je teško razumeti političku dinamiku i izgleda prilično sigurno da je Čomski bio obmanut i izopačen u takvom medijskom i političkom okruženju.