# | mkd | srp |
---|
1 | Аргентина: Диего Марадона назначен за нов тренер на националниот тим | Argentina: Diego Maradona postavljen za selektora nacionalnog tima |
2 | Фотографија на ЈМРобледо користена под Криејтив Комонс лиценца | Fotografija: JMRobledo; postavljena uz dozvolu Creative Commons-a |
3 | За секој Аргентинец кој патува низ светот, секој разговор со локален жител обично вклучува и споменување на едно презиме: Марадона. | Svaki razgovor koji Argentinac negde u svetu započne sa lokalnim stanovnikom obično uključuje jedno prezime: Maradona. |
4 | Диего Марадона сигурно е најпознатиот Аргентинец во светот и се што прави обично станува важна вест. | Diego Maradona je sigurno najpoznatiji Argentinac na svetu, i sve što on uradi obično postane važna vest. |
5 | Сега е уште поактуелен, бидејќи е назначен за иден тренер на Аргентинскиот национален фудбалски тим. | Značajno mesto u vestima svakako treba da ima to što je postavljen za novog selektora Argentinskog fudbalskog tima. |
6 | | Nakon ostavke Alfio Basile-a zbog ne tako dobrih rezultata, Argentinski Fudbalski Savez je mnoge držao u neizvesnosti pošto im je trebalo dugo vremena da izaberu novog selektora od nekoliko kandidata. |
7 | | Mnogi Argentinci se još uvek pitaju kako će se najbolji fuldbaler sveta snaći kao trener i da li će osigurati prolaz svoje selekcije na Svetsko Prvenstvo 2010-e godine. |
8 | После оставката на Алфио Базиле предизвикана од очајните резултати, Аргентинската фудбалска федерација остави многумина во исчекување со долгото избирање на кандидат. | Leonardo Zanoni, na E-Blog-u [es], opravdava tu odluku i kaže: La Asociación del Fútbol Argentino (AFA) hizo justicia con la historia. |
9 | | Nadie hoy por hoy merece el puesto más que Diego…Grondona se dio cuenta de que hoy la selección necesita otra cosa, un golpe de timón, un motivador y un líder a quien respetar y no tanto título local acumulado. |
10 | Многу Аргентинци се оставени да се прашуваат како најдобриот фудбалер играч ќе се покаже како тренер и би обезбедил квалификација на земјата за Светскиот куп во 2010. | Argentinski Fudbalski Savez (AFA po španskim inicijalima) je svara istoriju u svom stilu. Danas nema osobe koja više zaslužuje to mesto od Diega…. |
11 | | Grondona (Predsednik AFA-e) je shvatio da nacionalnom timu treba nešto drugo, neko ko će izazvati promene, pokretač, vođa koga cene, a ne toliko neko ko je osvojio dosta lokalnih titula. |
12 | Во блогот E-Blog [шпански], Леандро Занони ја брани одлуката и вели: | Ima i onih koji su za Maradonu, na engleskom na World Cup Blog-u: |
13 | Аргентинската фудбалска федерација ( АФА - иницијалите во Шпанија) на овој начин направи историја. | S druge strane, BlogBis [es] kritikuje izbor Maradone, i kaže da je bilo boljih kandidata: |
14 | Не постои друг човек денес којшто го заслужува ова место повеќе од Диего…Грондона (Претседателот на АФА) сфати дека на националниот тим му треба нешто друго, некој што ќе превземе одговорност, мотиватор, некој кој е почитуван, а не некој кој што има освоено многу локални титули. | Sobran entrenadores capacitados y profesionales en el país. Pero no se opta por primar la profesionalidad ni la capacidad sino por conceptos tales como “pasión por la camiseta”, “dá ánimos a los jugadores”, etc”… Como jugador hizo historia pero como entrenador ha sido lamentable. |
15 | Одбрана за Марадона има и на англиски на World Cup Blog. | Pero sus antecedentes no valen aquí. La adoración endiosada es lo que ha ganado |
16 | Од друга страна , блогот BlogBis [шпански] го критикува назначувањето на Марадона за тренер и вели дека имало и подобри кандидати: | Ostala mišljenja povodom ovoga možete naći na sledećim blogovima: Marcelo Gantman [es]; Cuaderno Contable [es] ; Selección Deportiva [es] ; y Empresas Contables [es]. |
17 | Има и повеќе од доволно обучени и професионални тренери во земјата. | U ovoj zemlji ima dosta kvalifikovanih i profesionalnih trenera. |
18 | Тие не избраа да го ценат ниту професионализмот ниту способноста, туку идејата е „ траст кон дресот“, “ „мотивација за играчите, итн. “ | Oni će manje ceniti profesionalizam ili sposobnost, ali mnogo više koncepte kao što su 'strast za dres', 'motivisanje igrača,' itd. …. |
19 | Како играч, тој влезе во историјата , но како тренер тој беше за сожалување. | Kao igrač, napravio je istoriju, ali kao trener bio je jadan. |
20 | Како и да е овде не се бројат неговите постигнувања. | Međutim, ovde se neradi o njegovoj prošlosti. |
21 | Обожавањето на божество е она што победи. | Ovde je pobedilo božansko divljenje. |
22 | Други мислења за оваа тема можат да се најдат на блогот на Marcelo Gantman [шпански]; Cuaderno Contable [шпански]; Selección Deportiva [шпански]; y Empresas Contables [шпански]. | |