Sentence alignment for gv-mkd-20110202-10357.xml (html) - gv-srp-20110116-2624.xml (html)

#mkdsrp
1Арапски свет: Каде е тргнат Бен Али?Arapski svet: Gde se uputio Ben Ali?
2Сега кога соборениот туниски претседател Зин Ел Абидин Бен Али ја напушти земјата, секој има едно прашање на ум: Каде е тргнат тој?Svrgnuti tunišanski predsednik Zine El Abidine Ben Ali je pobegao iz zemlje i sada se svi pitaju: gde se uputio?
3Активистите на интернет се обложуваат дека е во една од арапските земји на заливот- кои се составени од Обединетите Арапски Емирати, Бахреин, Саудиска Арабија, Кувајт и Оман.Građani interneta se klade da je u nekoj od arapskih zemalja u Zalivu, kao što su Ujedinjeni Arapski Emirati, Bahrein, Saudijska Arabija, Kuvajt i Oman.
4Гневни Арапски Вести, блог одржуван од Ас'ад Аду Калилa, забележува:Angry Arab News, blog koji održava As'ad Abu Khalil, piše:
5Алџезеира објави дека авионот на Бен Али се упатил кон „земја од заливот“.Aljazeera izveštava da se Ben Alijev avion uputio u jednu “zalivsku zemlju”.
6Дозволи ми да ПОГОДАМ: која држава вообичаено обезбедува рај за соборените диктатори??Dozvolite mi da nagađam: koje zemlje uobičajeno obezbeđuju nebo proteranim diktatorima??
7Во следниот пост, тој додава:U sledećem postu on dodaje:
8Ал-Арабија вели дека авионот на Бен Али лета кон Катар, додека Алџезеира претпоставува дека неговиот авион е упатен кон Дубаи.Al-Arabiyya kaže da se Ben Alijev avion uputio ka Kataru, dok Aljazeera naslućuje da njegov avion leti u Dubaji.
9Египетската колумнистка Мона Елтахави објави на Твитер:Egipatski kolumnista Mona Eltahawi tvituje:
10Колку ќе се обложат дека #Катар го зема #БенАли бидејќи беше еден од првите кој го призна неговото соборување, а е и професионалец во играње на сите страни?Koliko opklada #Qatar dobija na #BenAli zato što je među prvima potvrdio [njegov] pad, a profesionalac igra na sve.
11#Сидибузид#Sidibouzid
12Арабјанецот, Вафа Алиџохани, бара од Арапите на Заливот да станат и кажат:Saudijac Wafa Aljohani bodri Arape iz Zaliva da pruže otpor:
13Секој државјанин на Заливот треба да ја напише ова порака за доброто на нашите браќа во Тунис: Јас сум државјанин на Заливот и не сакам мојата земја и владата да го примат криминалецот и тиранинот Бен АлиSvaka nacija iz Zaliva bi trebalo da napiše ovu poruku zbog naše braće u Tunisu: Ja sam iz Zaliva i odbijam da moja država i vlada prime tiranina Ben Alija
14И Самар Дахмаш Јарах додава:And Samar Dahmash Jarrah dodaje:
15Драга Саудиска Арабија, Вие претходно го примивте канибалистот Иди Амин, ве молам одбијте го вампирот кој сега ја цица крвта на ТунижанитеDraga Saudijska Arabijo, prethodno si ugostila hanibala Idi Amina, molim te, sada odbij vampira koji je sisao krv Tunišana.
16Египќанецот, Наје, се шегува:Egipćanin A Naje se zavitlava:
17Авионот на Бен Али ќе продолжи да лета сè додека снема гориво и падне во моретоBen Alijev avion će nastaviti da leti dok ne potroši gorivo i padne u more.
18Египќанскиот колега, Мохамед Мансур, додава:Egipatski kolega Mohammed Mansour tvituje:
19Авионот на Бен Али веројатно е на пат кон Дубаи… така што тој ќе може да се обедини со неговата женаBen Alijev avion je najverovatnije na putu za Dubaji…tako da će on biti razdvojen od svoje žene.
20Тој продолжува:On nastavlja:
21Не би бил изненаден доколку Мубарак му сугерира на Бен Али дека тој е добредојден во Египет.Ne bih bio iznenađen ako bi Mubarak predložio Ben Aliju da bude njegov gost u Egiptu.
22Тие се браќа во диктаторството, а и Шарм ел Шеик е огроменOni su braća po diktaturi a Šarm el Šeik je veliki.
23Со слично мислење, врвниот француски блогер и адвокат @МeтреЕолас објави на Твитер:Vodeći francuski bloger i advokat, @MaitreEolas, razmišlja u sličnom smeru i tvituje:
24Франција, земја на азилот: му посакавме добредојде на Комеини, Бокаса, Мобуту, Дувалиер, сега можеме и за Бен Али, не можеме ли?Francuska, zemlja azila: primili smo Homeinija, Bokassa, Mobutu, Duvallier, možemo dati sobu i Ben Aliju, zar ne?
25Дима Катиб потврди дека Франција ги затвори нејзините врати за Бен Али и забележува:Dima Khatib potvrđuje da je Francuska zatvorila svoja vrata za Ben Alija i piše:
26Саркози веројатни мислеше: не можеме да го примиме овој тип (Бен Али) во Франција.Sarkozi je verovatno mislio: ne mogu primiti ovog čoveka (Ben Alija) u Francusku.
27Со толку многу Тунижани што живеат тука јас имам сопствен #СидиБузидSa toliko mnogo Tunišana koji žive ovde imao bih svoj [Tunis]
28Во меѓувреме, во Бахреин, брборењата за тоа каде е Бен Али продолжуваат.U međuvremenu, u Bahreinu se nastavlja brbljanje o Ben Aliju.
29@Сабеека_А: Алџезеира вели дека Бен Али оди кон земја на Заливот!!@Sabeeka_A: Al Jazeera kaže da se Ben Ali uputio u jednu zalivsku zemlju!!
30@ХалаЕбрахим @НасеемФ треба ли да одиме во Галаи, близу аеродромот и да чекаме?@HalaEbrahim @NaseemF hoćemo li ići u Galali, blizu aerodroma i čekati?
31Али Фаред одговара:Ali Fareed odgovara:
32Тој е упатен кон ДубаиOn se uputio u Dubaji
33И Абдурахман Варсам, во Катар, заклучува:And Abdurahman Warsame, in Qatar, zaključuje:
34вести дека авионот на Бен Али слетал во Дубаиvest da je Ben Alijev avion sleteo u #dubai.
35Сепак, Египќанецот Тарек Амр, има подобро решение.#tunisia Ipak, Tarek Amr ima bolju soluciju.
36Тој дава духовит одговор:On se našalio:
37Нели користи Бен Али Доплр или Форсквер за да знаеме каде е тргнат?Zar Ben Ali ne koristi Dopplr ili Foursquare tako da možemo znati gde je?
38#Тунис #ЛБС ##Сидибузид#Tunisia #LBS ##Sidibouzid