# | mkd | srp |
---|
1 | Русија: Секс, жени, Путин и снимки | Rusija: Seks, žene, Putin i video |
2 | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за Избори во Русија 2011/2012. | Ovaj članak je dio našeg specijalnog izvještavanja Izbori u Rusiji 2011/12. |
3 | Младите жени, кои минатото лето ги повикуваа истомислениците да ја искинат својата облека за Путин, се чини дека исчезнаа од сцената откако беа на насловните страни неколку недели по ред. | Mlade žene koje su prošlog ljeta pozivale istomišljenice da rastrgnu svoju odjeću za Putina su izgleda nestale iz medija nakon što su nekoliko tjedana bile udarna vijest. |
4 | Како што се ближи завршницата на изборната сезона во Русија, вреди да се погледне наназад на тоа како движењето се развиваше, и како инспирираше други жени - за или против Путин - да бидат креативни. | I dok se izborna sezona u Rusiji lagano zatvara vrijedi pogledati unatrag na razvoj ovog pokreta i kako je inspirirao ostale žene - one za i one protiv Putina - da postanu kreativne. |
5 | Важно е да се потсетиме на концептот „2.0“, чие користење е во подем во моментов. | Ovdje je važno podsjetiti se na koncept “2.0”, koji je u usponu u zadnje vrijeme. |
6 | Википедија го дефинира Веб 2.0 како: | Wikipedija definira Web 2.0 kao: |
7 | […] лабаво дефиниран пресек на карактеристики на веб апликации кои ја олеснуваат размената на информации помеѓу учесниците, интероперабилноста, дизајн фокусиран на корисниците, и соработка на светскиот веб. | […] slobodno definirana platforma mogućnosti web aplikacija koje olakšavaju participativnu razmjenu informacija, međusobno djelovanje, korisnički-usmjeren dizajn i suradnju na svjetskoj web mreži. |
8 | Веб 2.0 им овозможува на корисниците да комуницираат и да соработуваат едни со други во дијалог преку социјалните медиуми како креатори (производители) на кориснички создадена содржина во виртуелна заедница, наспроти веб-сајтовите каде корисниците (конзументите) се ограничени на пасивно гледање на содржината која е создадена за нив. | Webstranica 2.0 korisnicima omogućuje međusobnu interakciju i suradnju unutar socijalnog medijskog dijaloga na nivou aktivnih kreatora (prosumera -kovanica koja spaja pojmove ‘producer' i ‘consumer') u virtualnom društvu, za razliku od web stranica gdje su korisnici (consumers) ograničeni kao pasivni promatrači sadržaja koji su za njih kreirani. |
9 | Кампањата за претседателските избори во Русија во 2012, на многу начини ја заслужува титулата 2.0. | Izborna predsjednička kampanja 2012. u Rusiji je po mnogo čemu zaslužila naziv 2.0. |
10 | Не само што онлајн и на улиците ја мобилизираше јавноста да се заземе за нејзината политика, туку исто така овозможи неверојатна креативност и за двете страни на кампањата. | Osim što je mobilizirala društvo kako na internetu tako i na ulicama da sami odlučuju o politici, ona je otvorila put nevjerovatnoj kreativnosti na obje strane. |
11 | Интернетот стана место каде тие споделуваат се, ефективно ангажирајќи се во своевидни виртуелни видео расправи. | Internet je postao platforma gdje su sve dijelili, uspješno se uključivši u svojevrsne virtualne video argumentacije. |
12 | За Путин | Putinovci |
13 | „Армијата на Путин“ е еден од многуте примери. | ‘‘Putinova Armija‘‘ [ru] je samo jedan od mnogih primjera. |
14 | Откако го достигнаа врвот на нивната популарност, „Армијата“ направи два саунтрака - еден од кој е нивната „Химна“, а другиот е наречен „Напред, Вова Путин!“ - и уште неколку други провокативни видеа. | Na vrhuncu svog pojavljivanja, ‘Armija' je izradila dva zvučna zapisa - jedan predstavlja njihovu ‘‘Himnu‘‘, a drugi se zove ‘Go, Vova Putin!‘ - kao i više drugih provokativnih videa. |
15 | Едно од скорешните видеа беше обид за хип-хоп песна, која привлече - повторно - непријателски фидбек во делот за коментари:: | Jedan od novijih videa je bio pokušaj hip-hopa , koji je prouzročio neke ne baš prijateljske reakcije u komentarima: |
16 | Друго видео, објавено неколку дена пред изборите, се појавува млада жена во сугестивна фото сесија. | Drugi video je izašao par dana prije izbora i u njemu mlada žena nastupa u sugestivnim foto snimcima. |
17 | Кон крајот таа го цитира Путин, што ако буквално се преведе може да се разбере во сосема друго светло: „Ако некој не верува дека ќе му се крене, тогаш никогаш нема да му се крене“. | Na kraju ona citira Putina što bi se, ako bi taj citat uzeli doslovno, moglo protumačiti u sasvim drugačijem svijetlu: “Oni koji ne vjeruju da će se dignuti neće ga nikada imati gore.” |
18 | Бројните коментари кои го исмеваат видеото, беа брзо отстранети. | Brojni komentari koji su ismijavali video su vrlo brzo uklonjeni. |
19 | Во истото време кога излезе „Армијата на Путин“ се појави уште една група, „Девочки За“ (Девојки за Путин), кои активно објавуваа музички траки, како и видеа за поддршка на Путин. | Otprilike u isto vrijeme kada se pojavila Putinova Armija, djelovala je i druga grupa ‘Devochki Za‘ (Djevojke Za [Putina]), koje su redovito postavljale glazbene (pogledajte stranicu Vkontake) i video snimke za podršku Putina. |
20 | Нивното најново видео прикажува тепачка за Путин помеѓу млади жени, кои според стиховите се несреќни со сите други потенцијални заменици: | Njihov najnoviji video prikazuje tuču mladih žena za Putina jer su, kako tekst kaže, nezadovoljne svim drugim potencijalnim proscima: |
21 | Во февруари, беше објавена уште една серија на видеа, во кои се појавува нов тим на млади жени кои во различни опкружувања дискутираат за нивниот „прв пат“ (во однос на сексуално искуство), поврзувајќи го со Путин. | U februaru je napravljen novi niz videa sa novom grupom mladih žena koje, u različitim insenacijama, opisuju svoj ‘prvi put' (u seksualnom smislu), odnoseći se sve na Putina. |
22 | Организацијата „Первји Раз“ (Прв пат) - ги охрабрува младите избирачи да излезат и да гласаат. | Organizacija - ‘Pervyi Raz‘ [ru] (Prvi put) - je ohrabrivala mlade glasače da izađu i glasaju. |
23 | Поточно, ги охрабрува да гласаат за Путиин, затоа што, како што мотото вели, „првиот пат мора да биде од љубов“. | Preciznije, ona ih je poticala da glasaju za Putina jer, kako glasi moto, “prvi put treba da bude iz ljubavi”. |
24 | Во првото видео, млада жена дискутира за нејзиното искуство со психолог: | U prvom videu , mlada djevojka razgovara o svom iskustvu sa psihologom: |
25 | Второто се одвива кај гинеколог, каде тој ја нагласува потребата од заштита: | Drugi video se odvija kod ginekologa, koji pak naglašava potrebu za zaštitom: |
26 | Во третото видео, младата жена го слуша советот на гатачката, која мистериозно отвара карта на која е Путин со нешто што наликува на ореол: | U trećem videu mladoj djevojci savjet daje proročica, koja misteriozno podiže kartu na kojoj je prikazan Putin sa aureolom: |
27 | Кометарите од гледачите се далеку од пријателски, и иако се објавени десетина дена пред постов, веќе имаат стотици илијади прегледувања. | Premda su komentari bili daleko od prijateljskih ipak su ovi snimci, pušteni svega deset dana prije pisanja ovog članka, imali već stotine tisuća gledatelja. |
28 | Против Путин | Anti Putinovci |
29 | Сепак, од друга страна на спектарот има доста големо исмевање и отпор од страна на младите жени. | Na drugoj strani je međutim bilo i dosta ismijavanja i otpora od strane mladih žena. |
30 | Можеби првиот пример за тоа се појави уште во август, набрзо откако се појави Армијата на Путин. | Već se u augustu, nedugo nakon pojavljivanja Putinove Armije, pojavio jedan od prvih primjera. |
31 | Ф1 Студио го направи следното видео во кое се појавуваат млади жени кои ја разоткриваат Армијата на Путин, и ги прашуваат до каде би оделе за да имаат „нормален претседател“: | Studio F1 je napravio slijedeći video sa mladom ženom koja ismijava Putinovu Armiju i pita djevojke koliko su spremne daleko otići da dobiju “normalnog predsjednika”: |
32 | Како одговор на проектот „Прв пат“, популарната и ТВ лице Ксенија Собчак го објави следното видео еден ден пред изборите, каде дискутира за нејзиниот „трет пат“ кај гинеколог, кој и предлага да го промени партнерот. | Reagirajući na projekt “Prvi Put” je glasovita televizijska zvijezda Kseniya Sobchak snimila slijedeći video samo dan prije izbora, u kojem priča o svom “trećem iskustvu” sa ginekologom, a koji joj pritom savjetuje da promjeni partnera. |
33 | Изненадувачки таа прашува дали е тоа можно. | Vidno iznenađena, ona ga pita da li je to moguće. |
34 | „Се плашам дека ќе добијам некоја бактерија!“ вели таа. | “Bojim se da ne dobijem neku stjenicu!”, ona kaže. |
35 | „Некоја… портокалова. “ | “Naprimjer…neku Narančastu.” |
36 | Докторот ја убедува дека може да се заштити со „белата“ (мислејќи на белата лента, симболот на демонстрантите). | Doktor je umiruje riječima kako se može zaštititi sa “Bijelom” (referirajući na bijelu traku koja je simbol prosvjednika). |
37 | Потоа, постои и еден феминистички панк бенд „Мачкин немир“, кој изведува брзи свирки низ цела Москва во изминатите неколку месеци, вклучително изведба на Црвениот плоштад (од каде беа приведени од страна на полицијата): | Feministička punk grupa Pussy Riot [ru]je sudjelovala na upadljivim nastupima po cijeloj Moskvi u zadnjih par mjeseci, uključujući i performans na Crvenom Trgu (nakon čega ih je policija privela u zatvor): |
38 | Исто така, тие се истите кои предизвикаа узбуна на почетокот од февруари поради одржување на „молитвена сесија“ во најголемата катедрала во Москва повикувајќи ја Богородица да го тргне Путин: | Upravo je ova grupa podigla prašinu početkom februara zbog izvođenja ‘‘molitvene sesije‘‘ u najvećoj moskovskoj katedrali, moleći svetu Mariju Theotokos da ih oslobodi od Putina: |
39 | Одтогаш, Црквата поднесе тужба против женскиот бенд за предизвикување на религиозна омраза. | Crkva je nakon toga podigla optužnice za poticanje vjerske mržnje protiv ove ženske grupe. |
40 | Дека „сексот продава“ е добро познат факт за специјалистите од маркетинг и односи со јавноста. | Da “seks prodaje” je dobro poznata činjenica trgovcima i stručnjacima za odnose sa javnošću. |
41 | Таквите кампањи покажуваат дека во Русија, оваа идеја е исто така вистинита и за политиката, како и дека жените се и можат да бидат гласни политички активисти онлајн и на улиците. | Ovakve kampanje pokazuju da u Rusiji to isto vrijedi za politiku te da žene jesu i mogu biti glasni politički aktivisti, kako na internetu tako i na ulicama. |
42 | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа за Избори во Русија 2011/2012. | Ovaj članak je dio našeg specijalnog izvještavanja Izbori u Rusiji 2011/12.. |