# | mkd | srp |
---|
1 | Тајландската Хунта со забрана за ‘Тропико’, компјутерска игра која симулира воена диктатура | Tajlandska Hunta zabranila kompjutersku igru “Tropico” koja simulira vojnu diktaturu |
2 | Фотографија од Фејсбук страницата на Тропико 5 | Image from Tropico 5 Facebook page |
3 | Симулационата игра Тропико 5 е забранета од Тајландските власти откако беше прогласена за закана кон државниот ред и мир. | Tajlandske vlasti su zabranile simulacijsku igru Tropico 5 pošto su proglasile da ona preti bezbednosti i redu u državi. |
4 | Играта Тропико му овозможува на играчот да биде диктатор по име Ел Президенте кој раководи со тропски остров во Карибите. | Ova igra dopušta igraču da preuzme ulogu diktatora zvanog El Presidente (predsednik, prim. prev), koji vlada karipskim tropskim rajem. |
5 | Правејќи пародија од Јужно-Американските ‘банана републики' за време на Студената Војна. | Igra je parodija latinoameričkih “banana republika” tokom Hladnog rata. |
6 | За да остане на власт, лидерот може да направи и државен удар, се додека ги слуша потребите на граѓаните. | Kako bi sačuvao moć, vođa može da izvede državni udar, tako što se brine za potrebe svojih građana. |
7 | Во петтата инталација на Тропико играта го гледаме Ел Президенте како води островска нација од раните почетоци на колонијалниот период, па се до модерно време. | Tropico 5 prati vladavinu Predsednika od ranog kolonijalnog doba do modernih vremena. |
8 | Откако ја разгледаа играта, Државниот совет за ред и мир (ДСРМ) нареди на одделот за Промоција на Културата кој спаѓа под Министерството за Култура да ја спречи играта да се продава во локалните маркети. | Nakon što je igra detaljno pregledana, Nacionalni savet za red i bezbednost (NSRB) je naredio Odseku za kulturalnu promociju pri Ministarstvu kulture da zaustavi prodaju igre u lokalnim prodavnicama. |
9 | NCPO е официјалното име на владата создадена од тајландската армија, која направи државен удар на 22ри Мај, 2014. | NSRB je službeni naziv vlade koju je oformila tajlandska vojska, koja je izvela državni udar 22. maja 2014. |
10 | По здобивањето на власта, Тајландската армија наметна разни форми на цензура во државата. Ги контролираше редакциите на големите ТВ куќи и го направи незаконско јавното собирање на 5 или повеќе луѓе. | Nakon preuzimanja vlasti, tajlandska vojska je nametnula razne oblike cenzure u državi, preuzela je kontrolu velikih medijskih stanica i zabranila javna okupljanja pet ili više osoba. |
11 | Армијата изјави дека ќе ја предаде власта на граѓанската влада по имплементирањето на разни политички и електорални реформи. | Vojska je rekla da će predati vlast civilnoj vladi nakon uvođenja raznih političkih i izbornih reformi. |
12 | Тајландските власти исто така ја одбија играта бидејќи таа наводно е навредлива кон монархијата. | Tajlandske vlasti su, takođe, povukle igru iz prodaje zato što, navodno, vređa monarhiju. |
13 | Според под-комитетот на Агенцијата за филм и видео, тие ја забранија играта бидејќи истата му “овозможува на играчот самиот да ја именува државата и лидерите или кралот.” | Prema podkomitetu Kancelarije za video i film, zabranili su igru, jer “dopušta igračima da imenuju državu i njenog vođu, ili kralja kako žele.” |
14 | Тие додаваат: | Dodaju: |
15 | Играњето на игра е различно од гледање филм, бидејќи оваа игра им дозволува на сите играчи да ги изразат своите верувања без страв од законот, затоа е несоодветно да се дистрибуира таква игра, особено во моменталната ситуација. | Igranje igre je drugačije od gledanja filma, a kako ova igra dopušta svim igračima da izraze svoja uverenja bez straha od zakona, tako da nije prikladno distribuirati takvu igru, posebno tokom trenutne situacije. |
16 | Државно спонзорирана вест ја потенцираше можноста во играта која овозможува на диктаторот да го симне од власт монархот. | Država je sponzorisala obaveštenje koje je isticalo opciju u igri koja omogućava diktatoru da svrgne monarha. |
17 | Случај на Lese Majeste веќе е поднесен против дистрибутерите и креаторите на играта. | Lese Majeste (povreda ugleda monarha) tužba je već podignuta protiv proizvođača, kao i protiv distributera. |
18 | Тајланд имплементираше строг Lese Majeste (навреда против Кралот) закон во чест на кралот Bhumibol Adulyadej, најсаканата јавна личност во државата. | Tajland primjenjuje strogi Lese Majeste zakon u čast najpopularnijeg kralja Bhumibol Adulyadeja. |
19 | Nonglak Sahawattanapong од New Era Interactive Media, официјалниот дистрибутер на играта во Тајланд, изјави дека владините претставници не ги прецизирале проблематичните делови во играта: | Nonglak Sahawattanapong iz New Era Interactive Media, službenog distributera igre za Tajland, rekao je da vlasti nisu specifično označile koji su problematični delovi igre: |
20 | Владините претставници рекоа дека одредени делови од играта не се соодветни за сегашнава ситуација. | Vlasti su izjavile da pojedini delovi igre nisu prikladni zbog trenutne situacije. |
21 | Тие не прецизираа точно кои делови се проблематични, но ние мислиме дека тоа е поврзано со прашањата за владата во Тропико 5. | Nisu rekli, tačno, koji su delovi problematični, ali mi pretpostavljamo da su povezani sa temama vlasti u toj igri5. |
22 | Тропико 5 е направена од Бугарскиот развивач на игри Haemimont. | Tropico 5 je napravio bugarski proizvođač Haemimont. |
23 | Kalypso Media, кои се сопственици на играта, излегоа со изјава на разочараност по повод забраната на играта во Тајланд: | Kalypso Media, koja poseduje igru, je izdala izjavu u kojoj izražava razočarenje zbog zabrane igre na Tajlandu: |
24 | Ние сме разочарани што Тропико 5 нема да биде пуштена во продажба во Тајланд. | Razočarali smo se kad smo čuli da Tropico 5 neće biti izdat u Tajlandu. |
25 | | Tropico 3 i 4 su imali upešna izdanja u državi i iako Tropico brend ima realističan politički element, scenariji i sadržaj predstavljeni sa određenom vrstom humora koji je postao zaštitni znak igre. |
26 | ‘Тропико 3 и 4 наидоа на добар одзив во државата и иако брендот Тропико има реалистични политички елементи, сценаријата и содржината на играта се произнесени низ специфичен хумор и сатира. | Čak je i izmišljeni lik Predsednika prokomentisao zabranu na Tweeteru: Sometimes real life seems to be better than any parody! |
27 | Дури и фиктивниот лик Ел Президенте твиташе за забраната: | The governing military Junta in Thailand banned Tropico 5 http://t.co/0jmOCy03sB |
28 | Понекогаш реалниот живот се чини подобар од било која пародија! | - El Presidente (@El_Prez) 4 avgust 2014 |
29 | Владината армија Хунта ја забрани Тропико 5 во Тајланд http://t.co/0jmOCy03sB - El Presidente (@El_Prez) August 4, 2014 | Ponekad stvarni život izgleda bolje od svake parodije! Vladajuća vojna hunta u Tajlandu je zabranila Tropico 5. |
30 | | I'm feeling a bit blue about the Thailand situation, so my friends @KalypsoMediaUK are giving away some ‘Junta' DLC Keys for Tropico 4. |
31 | Се чувствувам малку тажно за Тајландската ситуација, па моите пријатели @KalypsoMediaUK даваат на подарок ‘Хунта' сериски клучеви за Тропико 4. - El Presidente (@El_Prez) August 5, 2014 | - El Presidente (@El_Prez) 5 avgust 2014 Žao mi je zbog situacije u Tajlandu, moji prijatelji @KalypsoMediaUK poklanjaju “Junta” DLC ključeve za Tropico 4. |
32 | Политичкиот аналитичар Saksith Saiyasombut напиша дека Тајландските власти “страшно лошо ги одвоиле фактите од фикцијата.” | Politički analitičar Saksith Saiyasombut je napisao kako su tajlandske vlasti “pogrešno procenile činjenice i fikciju”. |
33 | Тој додава: | Dodao je: |
34 | Со повикувањето на секогаш осетливото прашање на монархијата цензорите користат шема под чие покритие лесно можат да забрануваат работи - но од друга страна ниту развивачите на играта ниту играчите не го имаа првично тоа на памет и најверојатно го слушаат истото за првпат! | Pozivajući se na osjetljivo pitanje monarhije, cenzori koriste teme po kojima mogu lako zabranjivati stvari - ali u drugu ruku ni proizvođači ni igrači nisu imali to na umu i ovo je verovatno prvi put da to čuju! |
35 | Оваа најнова форма на цензура во Тајланд дополнително допринесе за согледување на се полошата состојба на слобода на изразување во државата. | Ovaj posljednji oblik cenzure u Tajlandu je opet pokazao da se stanje slobode govora i izražavanja u toj državi pogoršava. |