# | mkd | srp |
---|
1 | Македонија: А што е со пописот? | Makedonija: Šta je sa popisom? |
2 | Неколку балкански држави закажаа попис пролетва: Македонија, Бугарија, Косово, Албанија и Босна и Херцеговина. | Jedan broj balkanskih zemalja ovog proleća će imati popis stanovništva: Makedonija, Bugarska, Kosovo, Albanija i Bosna i Hercegovina. |
3 | Локалните набљудувачи ја поврзуваат можноста за изведување на оваа операција со капацитетот и зрелоста на државата. | Lokalni posmatrači povezuju sposobnost da se sprovede ova operacija sa zrelošću države. |
4 | По најавата на 'сезоната на пописи‘ во 2010 година, Џаман направи пробен попис на линкови од повеќе земји. | Kada je najavljena “sezona popisa” u 2010., Dzhaman je uradio jedan press clipping test [MKD] iz različitih zemalja. |
5 | Во тоа време, македонските блогери главно дискутираа за ситуацијата во соседна Бугарија и Албанија, критикувајќи ги овие држави поради тоа што не им дозволуваат на етничките Македонци да ја изразат својата етничка припадност и да бидат попишани. | U to vreme, makedonski blogeri su uglavnom diskutovali situaciju u susednoj Bugarskoj i Albaniji kritikujući ove države da ne dozvoljavaju lokalnim Makedoncima da formiraju njihova etnička udruženja i da budu popisani. |
6 | Во Бугарија прво постоеше ваква можност, но подоцна истата беше повлечена. | Bugarska je u početku imala ovu opciju, ali je odustala. |
7 | Властите во Албанија ветија извесни промени на претставници на малцинствата, кои се заканија со бојкот, но сега се соочени со несогласување (анг. | Njen popis je u toku. Zvaničnici u Albaniji su obećali izvesne promene za manjine [MKD] koje su zapretile bojkotom, ali su sada suočene sa neslaganjem većine. |
8 | ) од мнозинството. Македонските блогери гледаа на овие ситуации како на дел од постојаните напори за асимилација на етничките малцинства, при што дискусиите често одат во насока на говор на омраза, вклучувајќи етикетирање и повикување на историјата. | Makedonski blogeri su pregledali ovu situaciju kao deo trenutne kampanje za asimilaciju manjina, sa diskusijama često upravljanim prema govoru mržnje mržnje, obuhvatajući etiketiranje i prizivanje istorije. |
9 | На пример, 1979 претходното и апсењето на сопственикот и вработен во печатница во Благоевград, Бугарија, кои подготвувале етничко-македонски весник, го нарече фашизам во 21 век, потсетувајќи дека Бугарија била на страната на нацистичка Германија во Втората светска војна. | Na primer, 1979 je naveo ovo hapšenje vlasnika i radnika u štampariji u Blagojevgradu, u Bugarskoj, koji su pripremali makedonski časopis, jedan primer fašizma u 21. veku, podsećajući da je Bugarska pristupila nacističkoj Nemačkoj u Drugom svetskom ratu. |
10 | Вкучувањето на прибирање податоци за етничка и религиозна припадност не е контроверзно прашање во мултиетничка Република Македонија. | Inkluzija etničkih i religioznih udruženja nije kontroverzno pitanje u multietničkoj Republici Makedoniji. |
11 | Но, со оглед на тоа што определени „колективни права“ гарантирани со закон зависат од бројот на луѓе попишани на определена територија, статистичките резултати имаат експлозивен политички потенцијал. | Ali, dok su izvesna “kolektivna prava” garantovana zakonom povezana sa brojem upisanih ljudi na datoj teritoriji, statistički rezultati imaju jedan eksplozivan politički potencijal. |
12 | На пример, додека македонскиот е официјален јазик на државно и локално ниво и други јазици автоматски стануваат службени на општинско ниво исто така, доколку бројот на нивните говорители е повисок од 20% од населението. | Na primer, dok je makedonski jezik zvanični jezik u državi i lokalnoj administraciji, ostali jezici automatski postaju zvanični na opštinskom nivou, takođe, ako je broj onih kojima je to maternji jezik iznad 20% populacije. |
13 | Бидејќи последниот попис (2002) покажа дека етничките Албанци сочинуваат околу 25% од вкупното население, Собранието, покрај македонскиот, го користи и албанскиот како службен јазик. | Pošto je poslednji popis iz 202. pokazao da oko 25% ukupne populacije čine etnički Albanci, Parlament pored makedonskog koristi i albanski jezik kao zvanični. |
14 | Ова е поврзано со „Бадентеровиот принцип“ на донесување одлуки: за предлозите кои вклучуваат етнички аспекти потребна е поддршка и на општо ниво и од претставниците на немнозинските етнички заедници (доколку тие сочинуваат повеќе од 20%). | Ovo je takođe povezano sa “Badinterovim principom” donošenja odluka: predlozima koji obuhvartaju etnički aspekt potrebna je podrška obe strane na generalnom nivou i predstavnika ne-većinskih etničkih grupa (ako njih čini više od 20%) [populacije]. |
15 | Контроверзите во Македонија започнаа со објавување „предвидувања“ во традиционалните медиуми дека вистинските резултати на пописот ќе бидат многу поразлични од оние од 2002 година. | Kontroverze u Makedoniji su počele sa tradicionalnim medijima koji objavljuju predviđanja” koja mogu preokrenuti stvarne rezultate u odnosu na 2002. godinu. |
16 | Потоа, некои од етничко албанските политички партии побараа пописот да се одржи во јули наместо во април, за да се осигура дека етничките Албанци кои работат во странство и ќе се вратат за летните одмори во Македонија ќе бидат попишани. | Onda su neke opozicione partije etničkih Albanaca zahtevale da se popis održi u julu, umesto u aprilu, kako bi osigurali da etnički Albanci koji rade u inostranstvu i dolaze u Makedoniju na godišnji odmor budu upisani. |
17 | Власта одби, наведувајќи ги примерите на Албанија и Косово, кои исто така имаат многу „гаст-арбајтери“ (анг. ), но сепак закажаа попис во април. | Administracija je to odbila, navodeći primere iz Albanije i Kosova koji takođe imaju mnogo gasterbajtera, ali su planirali svoj popis za april. |
18 | (Албанија тукушто реши да го одложи пописот, но поради друга причина - предвремените локални избори.) | Albanija je, u stvari, upravo odlučila da odloži njen popis, ali iz drugih razloga, zbog vanrednih lokalnih izbora. |
19 | Посериозен проблем на бојкот настана од страна на албанските и турските членови на Државната пописна комисија поради составот на пописните комисии, поради правилото за застапеност еден член-етнички Македонец, независно од етничката застапеност на тоа подрачје. | Ozbiljniji problem bojkota Albanaca i Turaka, članova državne komisije za popis, nastao je zbog pravila po kojima su formirane lokalne komisije za popis, po kome one moraju da imaju pripadnoka Makedonske nacije bez obira na etnički sastav tog područja. |
20 | Според локалниот портал Преспа Скај, другите етнички заедници, како на пример Власите, исто така се приклучиле кон бојкотот. | |
21 | Покрај тоа, Васко Крајчевски укажа дека во врска со можните претстојни предвремените избори (анг.)… | Prema [MKD] lokalnom portalu PrespaSky, ostale etničke zajednice, kao što je vlaška, takođe se pridružuju bojkotu. |
22 | Втор многу важен момент е една статистичка операција од големи размери т. н. | Vasko Krajchevski je pisao [MKD] o vanrednim lokalnim izborima: |
23 | ПОПИС. Дали со предвремените избори во мај пописот би се одржал? | Drugi značajan problem je svakako velika statistička operacija zvana popis. |
24 | Не, со сигурност. Дали со тоа се игра некоја внатрешно-коалициска игра? | Ako se vanredni izbori održavaju u maju, popis sigurno neće biti održan u aprilu. |
25 | Да, со сигурност. Што сакаат да докажат? | Šta pokušavaju da dokažu? |
26 | Ништо. Само сакаат да играат со тендери уште 4 години. | Ništa, Samo žele da se igraju sa tenderima naredne četiri godine. |
27 | Ако сакаат на пописот да му ја симнат политичката (етничката) етикета, нека го изменат уставот и нека речат дека [Рамковниот договор] ќе важи и под (фамозните) 20%. | Ako popisom žele da ukinu političke (etničke) etikete, treba da promene Ustav i da proglase da je [Okvirni sporazum] validan i za one [etničke zajednice] ispod (ozloglašenih) 20%. |
28 | Во нејзината последна изјава, претседателката на Државната пописна комисија рекла дека “нема информација од Владата за одложување на пописот “. | U svom poslednjem saopštenju, predsednica državne komisije za popis je rekla [MKD] da “vlada njih nije obavestila ni o kakvom odlaganju popisa.” |