Sentence alignment for gv-mkd-20100811-7292.xml (html) - gv-srp-20100819-1024.xml (html)

#mkdsrp
1Мароко: „Моето лето со книга”Maroko: “Moje leto sa knjigom”
2Во свет потопен во дигиталната технологија, каде графичките табли и е-книгите читателите ги добиваат поевтино и се подостапни за пошироката јавност секој ден, дали остана место за добрите стари печатени книги?U svetu potopljenom digitalnom tehnologijom, u kome tablet računari i čitači za e-knjige svaki dan postaju sve jeftiniji i dostupniji širokoj javnosti, da li će ostati mesta za stare dobre štampane knjige?
3За некои марокански блогери одговорот е ДА , а и технологијата е тука за да докаже дека се во право.Za marokanske blogere odgovor je da, a tehnologija je tu da im dokaže da su u pravu.
4Моето лето со книгата е блогерска онлајн иницијатива покрената пред неколку недели, како блогерска платформа [арапски] и јавна Фејсбук страница [арапски, и ги поканува посетителите да ги споделат своите читателски искуства :Moje leto sa knjigom je blogerska online inicijativa pokrenuta pre par nedelja, kao blogerska platforma [arapski] i javna Fejsbuk stranica [arapski], koja poziva posetioce da podele svoja čitalačka iskustva:
5Ние тежнееме нашите лета да ги поминуваме со пријателите и семејството, а помалку во друштво на добра книга, иако најверојатно можеме да ги правиме и двете.Skloni smo da naša leta provodimo više sa prijateljima i porodicom, a manje u društvu dobre knjige, iako verovatno možemo da postignemo jedno i drugo.
6Добро, што велите за тоа овојпат да го поминеме летото со книга така што ќе можеме да се охрабриме едни со други да читаме повеќе.Dobro, šta kažete da ovog puta leto provedete sa knjigom, kako bi podsticali jedni druge da više čitamo.
7Нема потреба да ве потсетувам за сите придобивки кои читањето може да ни ги донесе.Nema potrebe da vas podsećam na sve prednosti koje čitanje može da donese.
8За таа цел, ние направивме блог за да ги поделите своите мисли за она што сте го научиле од читањето на книгите што ги препорачувате.Za ovu svrhu, napravili smo ovaj blog kako bi podelili misli o tome šta ste naučili čitajući knjige koje preporučujete.
9Лето со книгаLeto sa knjigom
10Мароки, блогер [арапски] и ко-основач на иницијативата, даде ново потсетување оваа недела.Maroki, bloger [arapski] i jedan od osnivača inicijative, pokrenula je novi podsetnik ove nedelje.
11Таа ги поканува колегите блогери да ги споделат своите читачки искуства барајќи од нив …Ona poziva kolege blogere da podele svoja čitalačka iskustva postavljajući im pitanja…
12Кои се книгите на кои се сеќавате од вашето детство ?Koje ste knjige iz detinjstva zapamtili?
13Кои ви се омилени автори ?Ko su vaši omiljeni autori?
14Кои автори одлучивте дека повеќе нема да ги читате ?Koje autore nećete više nikad čitati?
15Кои книги би ги понеле со вас доколку сте изолирани во пустина ?Koje knjige biste poneli sa sobom kada biste bili izolovani u pustinji?
16Кој автор го немате прочитано сè уште, а чувствувате дека треба да ја прочитате неговата работа ?Kojeg pisca još niste čitali a osećate potrebu da pročitate njegova dela?
17Кои ви се омилени книги ?Koje su vaše omiljenje knjige?
18Кои книги ги читате сега ?Koje knjige trenutno čitate?
19Испрати покана до четворица блогери и покани ги да споделат некое нивно искуство со читањето.Pošaljite pozivnicu za četiri blogera i pozovite ih da podele svoja čitalačka iskustva.
20Одговорот на иницијатива само што започнува.Odgovor na inicijativu je tek pokrenut.
21Следното е само избор од некои од одговорите случајно одбрани од блогoсферата.Ono što sledi je samo kratak sadržaj nekih odgovora koje je nasumično izabrala blogosfera.
22Книгите од детството кои сум ги запаметил.Knjige iz detinjsva koje pamtim.
23Од Нахат [арапски]Od Nahat [arapski]
24Алиса во земјата на чудата [англиски]и Патување до центарот на Земјата [англиски]Alisa u zemlji čuda i Putovanje u središte Zemlje.
25Од Young Thoughts [арапски]:Od Young Thoughts [arapski]:
26Набил Фарук [англиски],од кого читам повеќе раскази од серијата Човек на невозможното и Цвеќиња.Nabil Faruk, od kojeg sam pročitao većinu priča iz serije Čovek nemogućeg i Cveće.
27Исто така читав историски раскази од Геоги Зејдан.Isto tako sam pročitao istorijske priče od Georgija Zejdana.
28Од Марокиа:Od Marokia:
29Книгите со приказни од Мохамед Атиа Абраши, кратките приказни за Јуха и секако Приказна за Калила и Димна.Knjige sa pričama od Mohameda Atija Abrašija, kratke priče o Juhi i naravno Priče Kalile i Dimne.
30Омилени АвториOmiljeni autori
31Од Young Thoughts :Od Young Thoughts:
32Нагиб Махфоуз, Ихсан Абдел Кудоус, Тауфик ек - Хаким [англиски]и Аед ал - Карни.Nagib Mahfouz, Ihsan Abdel Kudous, Taufik el- Hakim i Aed al- Karni.
33Од Фуад [арапски]:Od Fuad [Ar]:
34Нагуиб Махфоуз, Тауфик ел - Хаким, Махмуд ал - Садани, во дополнение на Закариа Тамер, Јахиа Хаки, Мубарак Раби, Набил Фарук, Афиф Абделфатах Табрах и последен, но не и незначаен, авторот кој го смени мојот живот , Аед ел - Карни.Nagib Mahfouz, Taufik el-Hakim, Mahmud al-Sadani, pored toga Zakaria Tamer, Jahia Tahaki, Mubarak Rabi, Nabil Faruk, Afif Abdelfatah Tabarah i poslednji, ali ne i manji važan, autor koji je promenio moj život, Aed el- Karni.
35Од Марокиа:Od Marokia:
36Абделкрим Галеб Накуиб Махфоуз Ал - Џахиз Абделмајид Бен ЏелонAbdelkrim Galeb Nagib Mahfouz Al-Džahiz Abdelmajid Ben Dželon
37Автори кои нема да ги читате повеќе :Autori koje više nećete čitati
38Од Абир[арапски]:Od Abir [arapski]:
39Накиб МахфузNagib Mahfouz
40Од Калед [арапски]:Od Kaleda [arapski]:
41Амр Калед.Amr Kaled.
42Од Фуад:Od Fuada:
43Мохамед Чокри кој умре во 2003. Ја прочитав неговата книга За леб сам и Шаторот и сè уште не знам зошто ги мразев нив.Mohamed Choukri koji je preminuo 2003. godine Pročitao sam njegove knjige Goli hleb i Šator i još uvek ne znam zašto ih mrzim.
44Книги кои би ги носеле со вас ако сте во ситуација да бидете изолирани во пустинаKnjige koje biste poneli sa sobom kada biste bili izolovani u pustinji
45Од Мохамед:Od Mohameda:
46Никогаш претходно немам отидено во пустина, но ако морав би земал Ајпод или мојот Киндл и би избегнал да носам тежок товар на хартија.Nikada ranije nisam bio u pustinju, ali ako bih morao poneo bih iPad ili Knidle i izbegao bih nošenje teškog tereta sa papirom.
47Куранот Нор Ал Јаким (книга за животот на пророкот Мухамед и традицијата)Kuran Nor Al Jakim (knjiga o životu proroka Muhameda i tradiciji)
48Автори кои ги немате прочитано сè уште, а чувствувате дека треба да прочитате некоја од нивните книгиPisce koje još niste čitali a osećate potrebu da pročitate njihove knjige
49Од Абделхамид [арапски]:Od Abdelhamida [arapski]:
50Јусуф Идриз и Јусуф ел Себаи.Jusuf Idriz i Jusuf El Sebai. From Marokia:
51Ахлам Мостеганеми Јусуф Зејдан Пауло Коељо Габриел Гарсиа МаркезAhlam Mosteganemi Jusuf Zejdan Paulo Koeljo Gabrijel Garsija Markez
52Твојата листа на омилени книгиVaša lista omiljenih knjiga
53Од Саид[арапски]:Od Saida [arapski]:
54Sve knjige od Abdalaha Laroia Mahdi Elmandra i njegov Komunikacijski dijalog
55Сите книги од Абдалах Ларои Махди Елмандра и неговиот Комуникациски Дијалог Романтика во зората на Животот од Хасан Аурид Дафна ал - Мади (Закопан во минатото) од Абделкрим Гелаб Кренато сидро на Нил од Накуиб МахфоузRomantika u zoru života od Hasana Aurida Dafna al-Madi (Zakopana prološt) od Abdelkrima Gelaba Sudbina na Nilu od Nagiba Mahfouza
56Од Сед Един [арапски]:Od Sed Edina [arapski]:
57Дрвото на бедата од Таха Хусеин Грбавкото од Нотр Дам од Виктор Хуго Големата Кука од Мохамед Диб Градините на светлината од Амин МалуфDrvo bede od Taha Huseina Bogorodičina crkva u Notr Damu od Viktor Igoa Velika kuća od Mohameda Diba Vrtovi svetlosti od Amina Malufa
58Книги кои ги читате сегаKnjige koje trenutno čitate
59Од Хибо [арапски]:Od Hiboa [arapski]:
60Колин Вилсон: Човекот и неговиот ум Волшебната личност од Карим ал - Шазли Меморијата во месо од Ахлам Мостегхамери Од Фоуд:Kolin Vilson: Čovek i njegov um Zanosna ličnost od Karima al- Šazlija Memorija u mesu od Ahlama Mosteganemija
61Изгубениот симбол од Ден БраунIzgubljeni simbol od Dena Brauna
62أوراق لعبد الله العروي Les voix de Marrakech, d'Elias Canettiأوراق لعبد الله العروي Les voix de Marrakech, d'Elias Canetti
63Документи од Aбдалах Ларои Гласовите на Маракеш од Елиас КанетиDokumenti od Abdalaha Larouia Glasovi Marakeša od Eliasa Kanetija
64Слики од Хишам Алмират достапни се на Фликр и лиценцирани под Криејтив комонс Наведи извор - Некомерцијално - Сподели под исти услови2. 0 општа лиценца.Fografija Hišama Almirata dostupna je na Flickr i licencirana pod Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 opštom licencom.