Sentence alignment for gv-mkd-20130207-19957.xml (html) - gv-srp-20130210-10711.xml (html)

#mkdsrp
1Најавување на новиот натпревар за мали грантови во 2013 на Rising Voices‘Neka Se Vaš Glas Čuje’ Predstavlja Takmičenje za Dodelu Malih Kredita
2Дали имате идеја за проект кој би и помогнал на вашата локална заедница во употребата на граѓански медиуми, за тие полесно да може да ги споделат своите приказни?Da li imate ideju za projekt koji će pomoći vašoj lokalnoj zajednici da uz pomoć građanskih medija ispriča svoju priču?
3Имате потреба од финансирање и поддршка за вашата идеја да стане реалност?Da li tražite financijsku pomoć i podršku u ostvarivanju ove ideje?
4Од 2007 година, Rising Voices се обидува да поддржи индивидуи, групи на обични луѓе, мрежи и организации посветени на помагањето на учеството на своите локални заедници во дигиталниот онлајн простор.Od 2007, ‘Neka Se Vaš Glas Čuje' radi na tome da podržava pojedince, najšire slojeve, mreže i organizacije koje pomažu svojim lokalnim zajednicama da budu više zastupljene u digitalnom online prostoru.
5Преку снабдување на финансии и менторство за мали проекти, Rising Voices до сега има поддржано 35 проекти на граѓански медиуми од сите страни на светот.Pružajući finansijsku pomoć i obučavanje za male projekte širom sveta, ‘Neka Se Vaš Glas Čuje' je podržao 35 projekta u vezi sa povezivanjem s građanskim medijima, svugde u svetu.
6Овие проекти им помогнаа на локалните лидери во донесувањето на нови и недоволно присутни гласови во глобалниот дигитален разговор, со цел тие да ги споделат своите приказни или пак да ги откријат прашањата кои се според самите нив важни за заедницата.Ovi projekti su pomogli lokalnim vođama da se u globalnom digitalnom razgovoru čuje njihov glas o novim i nedovoljno zastupljenim pitanjima. Oni su tako ispričali svoje priče ili izneli pitanja koja su važna u njihovim zajednicama
7Почнувајќи со првиот круг од финансирањето на мали грантови во 2013 година, Rising Voices разви нова платформа каде кандидатите можат јавно да ги споделуваат своите идеи со пошироката заедница.Finansiranje malih kredita će se od ove godine, 2013, odvijati tako što je ‘Neka Se Vaš Glas Čuje' razvio novu platformu gde oni koji podnose zahtev mogu javno podeliti svoje ideje sa širokom zajednicom.
8Овој отворен процес може да овозможи препознавање на добри идеи и можности, како и помош при создавањето на врски помеѓу групи лоцирани на исто географско подрачје или групи кои работат околу истото прашање.Ovaj otvoreni postupak može stvoriti veće mogućnosti da se dobije povratna informacija i pomoći u olakšavanju veza između grupa koje se nalaze u istom području ili rade na istim poslovima.
9Ние мислиме дека овој нов начин на споделување на идеи ќе има позитивно влијание врз глобалната заедница која дели заедничка цел во создавањето на поинклузивен и разновиден дигитален онлајн простор.Nadamo se da će ovaj novi način deljenja ideja imati pozitivan uticaj na globalnu zajednicu koja deli zajednički cilj online prostora sa više predstavljanja i raznolikosti.
10Уште еднаш, ние ќе поддржиме до пет мали грантови во вредност од 2,500-4,000 американски долари на успешните апликанти кои покажале силна и јасна идеја за како најдобро да им се пружи обука и поддршка на членовите од нивната локална заедница.Još jednom, mi ćemo osigurati do pet malih kredita u iznosu od $USD 2,500-4,000 uspešnim kandidatima koji su pokazali snažnu i jasnu ideju kako najbolje pružiti obuku i stalnu podršku članovima svoje lokalne zajednice.
11Одредени проекти на грантисти ќе и се приклучат на Rising Voices заедницата и ќе бидат на широко споделувани низ мрежата на Global Voices.Odabrani projekti će se pridružiti grupi projekata ‘Neka Se Vaš Glas Čuje' i predstavljaće se kao značajni na celoj mreži Globalnih Glasova.
12Rising Voices е во потрага по проекти кои ја делат нашата мисија во воведувањето на гласови од нови заедници, како и на гласови на недоволно застапени јазични групи во глобалниот онлајн разговор, преку употребата на партиципативни граѓански медиуми.‘Neka Se Vaš Glas Čuje' traži predloge projekata koji dele ideju naše misije, a to je predstavljanje glasova iz novih zajednica, kao i onih od nedovoljno zastupljenih jezičkih grupa na globalni online razgovor kroz korišćenje građanskih medija na kojima mogu učestvovati.
13Примарните активности на овие проекти треба да бидат снабдувањето на работилници за обука на целата заедница, како и пружање на константна поддршка и менторство.Osnovne delatnosti ovog projekta su da organizuje radionice za obučavanje o građanskim medijima za određenu zajednicu, kao i veoma važna stalna podrška i obučavanje.
14Ве молиме погледнете го нашиот список на cегашни и поранешни стипендирани проекти како пример на одобрени проекти.Kao primer za ovo, možete pogledati naš raspored trenutnih i bivših projekata koje smo finansirali.
15Неколку примери на потенцијални проекти би биле:Primeri mogućih projekata mogu uključiti:
16Проектните идеи не се ограничени на наведените примери, ве охрабруваме да бидете креативни, но и реални во своите предлози.Ideje za projektne nisu ograničene samo na ove pomenute gore, i podstičemo vas da budete kreativni, ali realni u svojim predlozima.
17Погледнете ги често поставуваните прашања за дополнителни информации.Pogledajte Često postavljana pitanja za dodatne informacije.
18За да се пријавите, посетете ја страницата за „Поднесување на предлог“, каде можете да најдете кратки прашања кои ќе ви овозможат да го опишете вашиот проектен план.Da biste se prijavili, posetite stranicu “Podnesite Predlog” gde ćete naći kratka pitanja koja će vam omogućiti da opišete planove vašeg projekta.
19Ќе можете да забележите дека има одреден број на карактери (не на зборови) за секој одговор.Imajte na umu da postoji ograničen broj karaktera za svaki odgovor (nije ograničen broj reči u pitanju.
20Натпреварот ќе го следи следниот временски процес:Takmičnje će se održavati na sledeći način:
21Прв циклус - Кандидатите ги доставуваат своите првични предлози користејќи ја интернет платформата.Prvi Krug - Kandidati dostavljaju svoj prvi predlog putem online platforme.
22Откако предлогот е објавен, ги покануваме кандидатите да ги споделат своите предлози со нивната мрежа, на начин да добијат коментари и придонес од други граѓани.Kada se predlog objavi, pozivamo kandidate da podele svoje predloge na svojim mrežama, da bi prikupili komentare i mišljenja drugih.
23Можете да забележите дека постои опција со која кандидатите може да ги задржат своите предлози како приватни доколку се загрижени за безбедноста.Imajte na umu da postoji mogućnost da onaj ko podnosi zahtev ostane anoniman ukoliko postoje sigurnosni problemi.
24Сите предлози ќе бидат разгледани од страна на комисија составена од членови на Global Voices заедницата, меѓу кои и добитници на мали грантови од минатото.Sve predloge će pregledati odbor sastavljen od članova Globalnih Glasova, uključujući i one koji su poslednj primili mikro kredite.
25Крајниот рок за пријавување е петок, 1ви март, 2013 година во 23:59 GMTRok za prijavu je petak, 1 mart, 2013 u 22:59h
26Втор циклус - Комисијата ќе одреди кратка листа на финалисти, кои ќе бидат поканети да достават подетален и подолг предлог вклучувајќи и буџет, временска рамка и дополнителни детални информации.Drugi Krug - Odbor za izbor će odabrati uži izbor finalista, koji će onda biti pozvani da dostave duže i detaljnije predloge, uključujući proračun, vreme i dodatne detaljne informacije.
27Овие финалисти исто ќе имаат можност да достават додатни мултимедијални податоци, кои на пример можат да бидат во форма на видео записи или фотографии направени од апликантите за да и помогнат на комисијата во донесувањето на конечна одлука.Ovi finalisti će takođe imati mogućnost da podnesu dodatni multi-medija materijal, kao što je video koji su sami snimili ili fotografije koje će odboru pomoći da donese konačnu odluku.
28Победниците ќе бидат прогласени на 31ви март (оваа дата може да биде подложна на промени во однос на бројот на примени предлози кои треба да бидат разгледани).Pobednici će biti objavljeni do 31. marta (podložno promeni u zavisnosti od broja podnešenih predloga).
29Ве молиме слободно да ги поставувате вашите прашања преку објавувањето на коментар или испраќање на електронско писмо преку формуларот за контакт.Slobodno postavite pitanje tako što ćete postaviti komentar ili poslati e-mail putem Kontakt Obrasca. Srećno!
30Со среќа!(prim.prev.
31Ukoliko vam treba pomoć u ispunjavanju obrazaca, obratite se meni na dijana.djurickovic@gmail.com)