# | mkd | srp |
---|
1 | Граѓаните зборуваат против корупцијата на владата | Kolumbija: Građani protestuju protiv korupcije |
2 | Неколку случаи на корупција се појавија во последните неколку години. | Slučajevi korupcije postaju sve očigledniji u Kolumbiji. |
3 | Почнувајќи од настаните кои се случија за време на двата мандата на претходниот претседател Алваро Уриве Велез, овие случаи вклучуваат правни акции против неколку членови на високи позиции и помали функционери на владата на Урибе. | To se dešavalo i za vreme vladavine bivšeg predsednika Alvara Uribea Velesa, zbog čega se vode sudski postupci protiv nekih članova i funkcionera vlade iz tog perioda. |
4 | На пример, имаше случај во врска со скандалот кој се однесуваше на Осигурувањето со земјоделските субвенции (АИС, иницијали на шпански), програма која наводно била наменета за подмладување на земјоделскиот сектор преку субвенции наменети за мали земјоделски фирми. Сепак, реалноста беше дека неговите јавни ресурси отидоа кај големите земјоделски компании, поголемите сопственици на земја, па дури и кај некои роднини на вработените во АИС. | Jedan slučaj, na primer, je skandal sa Agro Ingreso Seguro (špa.) (AIS), program koji navodno služi za uvećanje sektora agrikulture putem subvencija manjih firmi, ali čiji su javni resursi bili upućeni velikim agroindustrijama, zemljoposednicima, i pojedinim članovima porodica zajmodavaca. |
5 | Карикатура на тема корупција од Томас Гарсиа (Криејтив Комонс Наведи извор-Некомерцијално 2.5) | Drugi slučaj je multimilionerska pronevera braće Nule (Migel, Manuel Fransisko i Gido). |
6 | Друг случај се однесува на мултимилионската проневера на браќата Нул: Мигел, Мануел Франциско и Гидо [шпански], кои добија владина конструкција и други инфраструктурни договори, а сè уште ги немаат исполнето. | |
7 | Наводно одобрени од претходниот градоначалник, Семуел Морено Рохас, и неговиот брат, Нестор Иван, [шпански] (сега во својства на одбрана во нивните сопствени случаи на корупција) се тврди дека браќата Нул извршиле нелегални плаќања за време на процесот на склучување на владините договори со цел да ги зголемат шансите на нивната компанија. | Oni su sklopili ugovore u vezi sa infrastrukturom, koji nisu ispunjeni a koje su, navodno, odobrili bivši gradonačelnik, Samuel Moreno Rohas, i njegov brat, Nestor Ivan. Naravno, tokom sklapanja ugovora, oni su naplaćivali na procenat u korist svojih firmi. |
8 | Исто така обвинети за корупција и други криминални дела се Бернандо Морено, поранешниот генерален секретар на Урибе [шпански] и Марија дел Пилар Хуртадо [шпански], поранешен управник на владината разузнавачка служба ДАС, за нелегалните прислушкувања на известувачите, индивидуалните лица и членови на колумбискиот Врховен суд. | Takođe, upetljani su i Bernardo Moreno, bivši generalni sekretar predsedništva Alvara Uribea Velesa i Marija del Pilar Urtado, bivša direktorka DAS-a (špa.) (Administrativno odeljenje bezebednosti), zbog prisluškivanja novinara, privatnih poziva i osoblja Vrhovnog suda pravde. |
9 | Во минатиот месец беше објавено откривањето на неколку мултимилионски проневери: во националната служба за царини и даноци (ДИАН, иницијали ма шпански), во националната програма за здравствена заштита (ЕПС на шпански) и во регулаторното и извршно тело за контролирани супстанци. | Isto tako, prijavljeno je nekoliko miliona pronevera u Direkciji za poreze i nacionalne carine, zdravstvenom nacionalnom sektoru i Nacionalnoj direkciji za narkotike. |
10 | Интернет реакции на овие случаи со корупција имаше многу. | Zbog ovih slučajeva korupcije, na internetu su se pojavile brojne reakcije. |
11 | Педро Рострепо (@pepar1950) дава забелешка [шпански] за поврзаноста на Урибе со Андрес Фелипе Ариас, поранешен министер за земјоделство во време на владата на Урибе и долгогодишен пријател на Урибе: | Pedro Restrepo (@pepar1950) govori o Alvaru Uribeu i njegovom odnosu sa Andresom Felipeom Ariasom koji je bio ministar poljoprivrede tokom njegove vlade, a sa kojim ga povezuje i dugogodišnje prijateljstvo: |
12 | Следниот тест на нашата демократија треба да го стави Урибе во затворот Ла Пикота. | Naredne radionice o demokratiji Alvaro Uribe će morati da održi u zatvoru La Pikota. |
13 | Тоа е местото каде сега се наоѓаат најголемиот дел од неговите пријатели! | Skoro svi prijatelji su mu tamo. |
14 | Алеја Вилота (@Aleja_Villota) пишува [шпански] против спроведувањето на правда во овие случаи на корупција: | Aleha Viljota (@Aleja_Villota) govori protiv sudija koji su vodili procese: |
15 | Ниедна сила на државата е безгрешна или неизмерна; правата кои се сметаат за семоќни ја имаат во себе таа нишка на диктаторство, тенденциозна правда | Nijedna državna vlast nije neobjašnjiva i nepogrešiva; visočanstvo pravde koje umišlja da je svemoguće, miriše na diktaturu pristrasnih sudija. |
16 | Карлос Ф. | Karlos F. |
17 | Масмела (@pipemasmela) ја споменува [шпански] скорешната пропаст на двајца соработници на поранешниот претседател (Андерс Фелипе Ариас е исто така наречен Урибито или малиот Урибе): | Masmela (@pipemasmela) spominje dva bliska saradnika bivšeg predsednika (Andres Felipe Arias je prozvan Uribito - mali Uribe): Dva snažna udarca za Uribea u istoj nedelji. |
18 | Два тешки удари против Урибе во иста недела, прво Урибито, а сега Бенардо Морено се држи под судска гаранција! | Najpre Uribito, a sada Bernarda Morenu drže kao meru bezbednosti protiv njega. |
19 | Хуан Мануел Лопез на веб-сајтот Киен и Ке [шпански] ги анализира и ги дискутира фактите [шпански] против поранешниот претседател: | Huan Manuel Lopes na internet stranici Kien & Ke analizira i povezuje činjenice sa bivšim predsednikom: |
20 | Изгледа не е тешко да се согледа дека криминалците во овие скандали се обвинети за акциите на своите подредени, за акции за кои требало да знаат луѓето кои се гордееле со тоа што биле свесни за сè, дури истакнувајќи ја својата контрола и способност да дознаат што направиле нивните подредени. | Nije teško ustanoviti da skandali, čiji su glavni učesnici njegovi podanici, nisu mogli da budu nepoznati onome koji se havalio i pokazivao da ima kontrolu i informacije o svemu što su njegovi funkcioneri činili. |
21 | Дека Урибе не бил поврзан со никој од овие изгледа невозможно. | Čini se nemogućim da on nije uopšte povezan ni sa čim. |
22 | Карлос Иван Зулуага (@oizuluaga), интегрален дел од националната политичка партија Партидо социал де унидад национал, вообичаено позната како Партијата на „У“, (а, водена од Урибе), пишува [шпански] во корист на ДИАН и Урибе: | Karlos Ivan Sulaga (@oizuluaga), pripadnik integralnog dela nacionalne političke stranke Partido Social de Unidad Nacional (špa. ), koja se često naziva stranka “U” i koju vodi Uribe, govori (špa. |
23 | Владата на Урибе ја унапреди ситуацијата во однос на корупцијата и даночната евазија со помош на неговата програма наречена МУСИКА. | )u korist bivšeg predsednika. Uribeova vlada je, svojim programom MUISKA, napredovala u rešavanju problema korpucije i izbegavanja poreza. |
24 | Собраниот данок од 2002 до 2010 година се зголеми три пати. | Sabiranje se utrostručilo između 2002 i 2010. |
25 | Хенри Д. | Henri D. |
26 | Карион (@HDCARRIONG) цитира [шпански] повеќе случаи на корупција: | Karijon (@HDCARRIONG) spominje nekoliko slučajeva korupcije: |
27 | ПОГРЕШНИ, БЕСРАМНИ, НИКАКВИЦИ, ВРАБОТЕНИТЕ ВО ДИАН СЕ ДЕФИНИТИВНО ТОЛПА КРАДЦИ, а јас си мислев дека се само браќата Нул и Комбо Морено | NEPRAVEDO, SRAMNO, BESRAMNICI IZ DIAN-a SU DEFINITIVNO LEGLO LOPOVA, a ja mislio da su to samo braća NULE i Kombo Moreno. |
28 | Хорге Ангел (@jotangelito) одговара на вестите од корисничката сметка на Твитер, РЦН радио, со еден од најупотребуваните хештагови на Твитер во последните денови, #puestoparauribe: | Horhe Anhel (@jotangelito) na vest koju je preneo nacionalni radio odgovara jednom od najistaknutijih rečenica u poslednje vreme na Tviteru Kolumbije: #puestoparauribe: |
29 | @rcnlaradio: Поранешниот претседател, Урибе, потврдува дека имало сомнежи за корупција во неговата влада. | “@rcnlaradio: Bivši predsednik Uribe potvrđuje da postoje sumnje da je njegova vlada bila korumpirana” Sumnje? |
30 | Сомнежи? | Potpuno je jasno! |
31 | Со сигурност имало! | #puestoparauribe |
32 | Во блогот Атрабијосо [шпански], Хорге Монрој го кажува оваа во еден напад [шпански] против Урибе и неговите луѓе: | U blogu Atrabilioso[špa], Horhe Monroj kaže da je u pitanju napad na Uribea i njegove ljude: |
33 | Комбиниран напад на сите можни фронтови. | Radi se o napadu sa svih frontova. |
34 | Најзабележителните кои можам да ги опишам сега се оние кои доаѓаат од медиумите, од судската бранша, од извршната бранша, од боливарианскиот блок, од ФАРК и од политички активните цивили кои ги застапуваат интересите на терористите. | Najvažniji u ovom trenutku koje mogu da opišem jesu oni koji proizilaze iz medija, iz pravosuđa, vojske, bolivarijanskog bloka, iz Revolucinarno oružanih snaga Kolumbije i politički aktivnih civila koji zastupaju terorističke interese. |
35 | Известувачот Клаудиа Лопез (@CLOPEZanalista) пишува за предлогот за парламентарен имунитет [шпански] за колумбискиот Сенат, кој почна да предизвикува коментари: | Novinarka Klaudija Lopes (@CLOPEZanalista) govori o jednom predlogu parlamentarnog imuniteta za senat koji je takođe prouzrokovao brojne komentare: |
36 | Некој делува исплашено. | Neko se tu pribojava. |
37 | Конзервативниот сенатор, Хуан Мануел Корзо, предлага парламентарен ИМУНИТЕТ. | Senator konzervativac Huan Manuel Korso predlaže parlamentarni IMUNITET. |
38 | Дали е исплашен од истрага за неговите нарко-политички врски? | Da li se boji istrage zbog narko-politike? |
39 | Сето ова предизвика создавање на неколку страници на Фејсбук, како на пример „Una Colombia sin corruptos, es posible” / Колумбија без корупции е возможна“ [шпански], или „Marcha de los antifaces” / Маскиран марш“ [шпански] - ново движење [шпански] кое промовира непартизански марш против корупцијата, кој што ќе биде предводен од писателот Густаво Боливар и ТВ актери, но кои беа родени на Твитер [шпански]. | Sve ovo je prouzrokovalo nastanak raznih stranica na Fejsbuku kao što su: “Una Colombia sin corruptos, es posible” (Kolumbija bez korupcije je moguća) ili “Marcha de los antifaces” (Šetnja maskiranih). U pitanju je novi pokret koji promoviše neispolitizarnu šetnju protiv korupcije, koju će predvoditi pisac Gustavo Bolivar i televizijski glumci, ali o čemu se ideja izrodila među tviterašima. |
40 | Движењето прикачи неколку видеа [шпански] на Јутјуб каде покануваат луѓе да се придружат [шпански]: | Pokret je postavio nekoliko snimaka na Jutjubu putem kojih pozivaju građane na učestvovanje u ovom pokretu. |