# | mkd | srp |
---|
1 | Костарика: Кулинарски блогови кои го зголемуваат апетитот | Kostarika: Kulinarski blogovi koji podstiču apetit |
2 | Блогерите од Костарика успешно ги истражуваат нивните кулинарски способности преку разни интересни блогови, збогатени со рецепти и слики. | Kostarikanski blogeri uspešno istražuju svoje kulinarske veštine na raznim atraktivnim blogovima, koji su upotpunjeni sa receptima i slikama. |
3 | Овие здрави, слатки, типични и експериментални јадења го задржуваат вниманието и го зголемуваат апетитот на читателите на овие блогови. | Ova zdrava, slatka, karakteristična i eksperimentalna jela osvajaju pažnju i podstiču apetit čitalaca blogova. |
4 | Опсегот на блоговите е широк - од готвачи, аматери до луѓе кои се страстни љубители на храната, чија цел не е да ги презентираат рецептите, туку да ги охрабрат читателите да почнат да експериментираат со храната. | Raspon blogera se kreće od amaterskih kuvara do ljudi koji jednostavno osećaju strast prema hrani, čiji cilj nije samo da predstave recepte već i da podstaknu čitaoce da počnu da eksperimentišu sa hranom. |
5 | Италијанска чорба од октопод од Маријана Флорес (Food Junky) фотографија употребена со нејзина дозвола | Italijanska čorba od hobotnice Marijane Flores (Food Junky), objavljeno uz dozvolu autora |
6 | Food Junky [шпански] е кулинарски блог на Маријана Флорес. | Food Junky [španski] je kulinarski blog Marijane Flores. |
7 | Името на блогот асоцира на зависнот од храна, што не е тешко да се замисли, гледајќи ги прекрасните презентации на нејзините јадења. | Naziv bloga asocira na zavisnost od hrane, što nije teško zamisliti ako pogledamo ukusne prezentacije njenih jela. |
8 | Како вистински фан на готвењето, нејзините категории на блогот се големи толку колку што има и јадења, кои се далеку од комплицирани за подготовка. | Kao pravi ljubitelj kuvanja, njena lista kategorija na blogu je duga isto koliko i raznolikost jela koja postoje, a čija priprema je daleko od komplikovane. |
9 | Љубовта на Flores кон готвењето е една од причините зошто таа почна да ги објавува рецептите на нејзиниот блог, како што кажува таа во нејзиниот прв пост: | Ljubav Floresove prema kuvanju je jedan od razloga zašto je počela da objavljuje recepte a njen prvi post na blogu to jasno daje do znanja [španski]: |
10 | Јас знам дека има милион кулинарски блогови кои споделуваат рецепти, слики, совети и се друго, но никои од тие не се мои. | Znam da postoji mnoštvo kulinarskih blogova sa receptima, fotografijama, savetima i svim ostalim, ali nijedan od njih nije moj. |
11 | Свинско во сос од манго и тамаринд од Маријана Флорес (Food Junky) - фотографијата е користена до нејзина дозвола | Svinjetina u sosu od manga i tamarinda Marijane Flores (Food Junky), objavljeno uz dozvolu autora |
12 | Food Junky може да се следи на твитер (@Food_JUNKY) | Food Junky se može pratiti na tviter-u (@food_junky). |
13 | Manos en la Masa [шпански] (Рацете во тестото) е колективен блог кој објавува свои кулинарски постови уште од 2007. | Manos en la Masa [španski] (Ruke u testu) je zajednički blog koji objavljuje recepte od 2007. godine. |
14 | Лена, Андријана, Лиз и Џулс ги споделуваат своите искуства преку вкусни рецепти, употребувајќи органски производи, даваат здрави препораки и сето тоа го зачинуваат со доза на хумор. | Lena, Adrijana, Liz i Džuls dele svoja živopisna iskustva preko ukusnih recepata, pravilne upotrebe organskih namirnica, zdravih preporuka i sve to začinjeno sa jednom dozom humora. |
15 | Авторките сами ги приготвуваат експерименталните рецепти и тоа се рефлектира преку начинот на кој ги пишуваат рецептите: | Autorke su priređivači eksperimentalnog kreativnog kulinarstva i to se dobro ogleda u načinu na koji pišu recepte [španski]: |
16 | Продолжуваме со употреба на модриот патлиџан како замена за тестенините. | Nastavili smo da koristimo plavi patlidžan kao zamenu za testeninu. |
17 | Ставете парче модар патлиџан врз парче сирење и потоа почнуваме пак: домат, сирење и пак модар патлиџан. | Na sir stavite sloj patlidžana i onda opet: paradajz, sir i još patlidžana. |
18 | Најгоре ставете тенко парче домат и ситно исецкан свеж лук. | Odozgo poređajte tanak sloj paradajza i sitno seckanog belog luka. |
19 | Овој рецепт не содржи многу сос и тоа ќе направи еден многу добар контраст, верувајте ми. | Ovaj recept ne sadrži mnogo preliva, što će dati divan kontrast, verujte mi. |
20 | Симболизираните, класични национални јадења се дел од оваа иницијатива. | Simbolična regionalna jela su takođe deo ove inicijative. |
21 | Во својот блог Cocina Costarricenes [шпански] (Кујна во Коста Рика), Луиз Гонзалес ја истражува привилегијата за готвење дома типична костариканска храна. | Na svom blogu Cocina Costarricense [španski] (Kostarikanska kuhinja), Luis Gonzales istražuje prednosti domaće kuhinje, tipične kostarikanske hrane. |
22 | Рецептите и советите за готвење кои со генерации се чувале, сега се достапни за сите, благодарение на Луис и неговара страст за готвење. | Recepti i kulinarski saveti koji su čuvani kroz generacije sada su dostupni svima zahvaljujući Luisu i njegovoj strasti prema kulinarstvu. |
23 | Блогерот вака го објаснува својот кулинарски блог: | On ovako opisuje svoj kulinarski blog: |
24 | Во Костарика, гастрономијата е дел од наследството и е резултат на микс од многу нации. | U Kostariki, gastronomija je deo nasledstva i rezultat mešanja nacija. |
25 | Автентичната костариканска кујна се подготвува во дрвени чинии. Овие рецепти се обидов да ги откријам и да ги презентирам на блогот. | Autentična kostarikanska kuhinja se sprema u drvenim činijama kao i listovima banane. |