Sentence alignment for gv-mkd-20081201-434.xml (html) - gv-srp-20081128-61.xml (html)

#mkdsrp
1Мајкл Џексон „преминува“ во исламотMichael Jackson prelazi u islam
2Кралот на поп музиката, Мајкл Џексон, повторно е актуелен и приказните за неговото наводното преминување во исламот се актуелни со саркастични коментари на блоговите во Средниот Исток.Kralj popa Michael Jackson je opet nešto uradio i opet priče o njegovom navodnom prelasku u islam bruje na blogovima na Bliskom Istoku, uz oštre komentare.
3Дали преминувањето на Џексон е дел од заговорот на Америка „да се уништи исламот од внатре“, дали е медиумски подвиг или тој конечно ја најде вистинската работа?Da li je Jacksonov prelazak u islam deo američke zavere 'da iznutra uništi islam', da li je to medijski trik, ili je on napokon našao svoj poziv?
4Скептикот од Египет забележува:The Skeptic iz Egipta primećuje:
5Лондонскиот Sun и нешто помалку угледниот Telegraph известуваат дека Мајкл Џексон преминал во исламот.Londonski Sun i malo pouzdaniji Telegraph izveštavaju o tome da je Michael Jackson prešao u islam.
6Весниците објавија фотографии од Џексон во Бахреин.Oba lista su objavila Jacksonove slike u Bahreinu, obučenog u žensku odeću.
7Мислам дека Run CMD кажа најдобро преку неговиот имејл: „Очигледно е дека сето ова е дел од големиот план на Америка да го уништи Исламот од внатре.Mislim da je Run CMD to najbolje izrazio u e-mailu: 'To je očigledno deo američkog bezobraznog plana da, iz svojih redova, uništi islam.
8Мајкл Џексон работи за Дик Ченеј.Michael Jackson radi za Dick Cheney-a.
9Сега се има смисла. “Sada je sve jasno.'
10Од Кувајт, Loft965 напиша:Loft965 iz Kuvajta primećuje:
11Според овој напис, Мајкл Џексон преминал во исламот.Prema ovom članku, Michael Jackson se preobratio.
12Овие гласини се шират веќе некое време, но овој пат изгледа е вистина бидејќи сите новински агенции пишуваат за тоа.Godinama se pričalo o tome, ali sada izgleda da je to tačno pošto sve agencije izveštavaju.
13Започна со Џермејн Џексон, потоа купувањето живеалиште во Бахреин и сега неговото име е Микаел (Mikaeel).Počelo je s Jermaine Jackson, pa onda kućom u Bahrein-u, a sada je njegovo ime Mikaeel.
14Не разбирам зошто мора да се промениш името кога преминуваш во друга вера.Nije mi jasno zašto moraš da promeniš ime ako pređeš u drugu veru?
15Тоа не е задолжително.To nije obavezno.
16Тој го има најпрепознатливото име во светот.Njegovo ime je bilo najpoznatije na svetu.
17Не знам што треба да мислам за ова, но тој изгледа добро со вел.Ne znam šta da mislim o ovome, ali sigurno je da mu dobro stoji ženska odeća (veo koji pokriva lice).
18Some Contrast, уште еден кувајтски блогер, исто така ја покрива темата.Još jedan bloger iz Kuvajta, Some Contrast, se takođe pozabavio ovom temom:
19Палестинско-американскиот блог Kabobfest, пишува за наводното преминување во исламот на Џексон и неговиот судски случај со бахреинскиот принц, шеикот Абдула бин Хамад Ал Калифа, синот на бахреинскиот крал кој го тужи кралот на поп за 7 милиони долари.I Kabobfest, palestinsko-američki blog, piše o navodnom Jacksonovom prelasku u islam i sudskom sporu sa Bahreinskim princom Shaikh Abdulla bin Hamad Al Khalifa, sinom kralja Bahreina, koji tuži kralja popa za 7 miliona dolara.
20Само што се појавија вести дека е постигната спогодба.Najnovija vest je da je taj spor rešen van suda.
21Во овој пост, Калаш вели:U ovom postu, Kalash kaže:
22Можеби имате слушнато за последната тужба за Мајкл Џексон - бахреинскиот принц му платил милиони долари за албум и книга кои никогаш не биле создадени.Možda ste čuli o najnovijoj parnici Michaela Jacksona - Bahreinski princ mu je dao milione dolara za album i knjigu koji nikada nisu ugledali svetlost dana.
23Она што веројатно не го знаете е дека Џексон има ас во ракавот…Ono što verovatno niste znali je da Jacko drži kec u rukavu…
24Кралот на поп музиката премина во исламот.Kralj popa je prešao u u islam.
25Слушам гласини уште откако тој започна да поминува многу време во Средниот Исток, но деталите во најновите известувања не ми оставаат многу простор за сомнеж.Čuo sam te glasine otkad je počeo da provodi puno vremena na Srednjem Istoku, ali teško da se može sumnjati detaljnim najnovijim izveštajima.
26Тој дури го променил своето име во Микаел.Čak je promenio i ime u Mikaeel.
27Изгледа веќе не се чувствува пријатно во Јеховините сведоци.Valjda se više nije osećao kao oni Jehovini Svedoci.
28Јорданскиот блогер Кинзи реагира на постот, велејќи:Kinzi, bloger iz Jordana odgovara na ovaj post sledećim rečima:
29За малку ќе напишев пост за ова, но подобро е да не дојде од мене.Zamalo da blogujem o ovome, iako je bolje da ništa ne kažem.
30Честитки, дел од исламот.Marbuk (čestitke), Mmm islama.
31Каква награда.Kakva nagrada.
32Со среќа, кој и да му помага.Mmm, srećno, ko god bio njegov tutor.
33Навистина е нешто.Zaista, malo posla.
34Меѓутоа American Muslim Girl додава:Međutim, American Muslim Girl dodaje:
35Знаеш што… Мене ми е жал за него и тој сигурно има некои проблеми, но… не знам… јас не би одбила никој, особено не некој со толку многу „следбеници“.Znate šta… Žao mi ga je i možda on zaista ima nekih, uuhh, stvari i stvarčica, ali… ja ne znam… ne bih nikoga otpisala, naročito nekoga s velikim mikrofonom i mnogo 'sledbenika.'
36Поблиску до акцијата, од Бахреин, каде Џексон остана една година и имаше судење со член од кралското семејство со кое пејачот се појави на насловните страници на весниците, Есра од Mideast Youth го објави насловот: Исламот победува: Мајкл Џексон се преобрази.Bliže mestu događanja, iz Bahreina, gde je Jackson boravio godinu dana i gde se član kraljevske porodice nalazi u centru sudskog procesa koji je izbacio 50-ogodišnju pop zvezdu na prve stranice novina, Esra sa Mideast Youth postavlja naslov: Islam pobeđuje: Michael Jackson prelazi u islam.
37Таа потоа додава:Zatim dodaje:
38Оваа ѕвезда е тужена од страна на принцот поради прекршување на некој „договор“ и поради тоа што не снимил песни за мир или нешто друго.Lokalni princ tuži ovu jadnu zvezda trilera zato što nije ispoštovao neki 'ugovor' i nije snimio pesme o miru ili tako nečemu.
39Не дека некој се грижи што тој прави.Nije da nikoga nije briga šta on radi.
40Но јас понекогаш се грижам, бидејќи пораснав со него.Ponekad zaista želim da znam zato što je on bio moja opsesija dok sam odrastala.
41Тогаш не бев сигурна дали е белец или црнец или дали е „забрането“ да го обожувам бидејќи се претвори во пластика.Onda nisam bila sigurna da li je beo ili je crn ili mi je bilo 'zabranjeno' da ga praktično obožavam jer se pretvorio u plastiku.
42Или жена.Ili u ženu.
43По се изгледа сега преминал во исламот.Sada navodno prelazi u islam.
44Сè уште сум во категоријата која не се замара.Još uvek pripadam onima koje to ne interesuje.
45Есра исто така пронајде саркастично писмо од пред две години, во кое фиктивен Џексон му се обраќа на светот.Esra'a je takođe našla jedno sarkastično pismo koje je napisala pre dve godine, u kome se izmišljeni Jackson obraća svetu.
46Во писмото, Есра пишува:U tom pismu Esra'a piše:
47За жал легално ми е забрането да се доближам до било кое игралиште, поради она недоразбирање со моите панталони.Žao mi je što mi je zakonom zabranjeno da se približavam igralištima za decu zbog onog nesrećnog nesporazuma s mojim pantalonama.
48Таа приказна доби многу внимание од медиумите.Ta priča je jako privukla medije.
49Зборувајќи за медиумите, не знам зошто сум постојано опкружен со камери.Kad već govorim o previše informacija u medijima, ne znam zašto me stalno prate kamere.
50Сигурен сум дека девојчињата и момчињата од Бахреин не сакаат серија од фотографии кои покажуваат како ја уништувам мојата соба со урамена фотографија од нивниот крал.Siguran sam da dečaci i devojčice u Bahreinu ne žele da vide niz mutnih fotografija na kojima ja, po mojoj spavaćoj sobi, mlatim uramljenom slikom njihovog kralja.
51Јас започнав да носам абаја (црна наметка која ја носат жените во Бахреин).Počela sam da nosim abaju (crni ogrtač koje žene u Bahreinu nose).
52Последната станица е Israelicool, од Израел, кој забележува:Poslednji post koji biramo je od Israelicool, iz Izraela, na kome piše:
53Исламот има нов, мрднат регрут […] Микаел?Islam ima novog šašavog regruta […] Mikaeel?
54Повеќе звучи како да се претворил во руски мафијашки бос.Ustvari, izgleda kao da se preobrazio u ruskog mafijaškog šefa.
55Но ако искочи дека Џексон преминал во исламот, се прашувам дали тој ќе адаптира некои од неговите стари песни за новите верувања.Ali, ispostavilo se da je Jackson prešao u islam, i samo se pitam da li će možda neke svoje stare pesme prepevati tako da se slažu sa njegovim novim verovanjima.
56Претпоставувам „Beat It“ ќе биде најприоритетен кандидат.Pretpostavljam da bi 'Beat It' mogla biti najbolja za to.
57Коментирајќи на овој пост, TechyNews пишува:Komentarišući na ovaj post, TechyNews primećuje:
58Ох не кутриот ислам, сигурен сум дека тие не сакаа да им се приклучи мрднатиот Џексон.Oh, ne, jadni islam. Siguran sam da nisu želeli da vide Wacko Jacko u svojim redovima.
59Исто така дали ова е само негова прилика да носи вел наместо болничката маска за да го покрие неговото лице?Isto tako, možda je ovo samo bio njegov izgovor da nosi maramu umesto bolničke maske da bi pokrio lice?
60Блесав Џеко, бурка е за девојки.Ludi Jacko, marame su za devojčice.