# | mkd | srp |
---|
1 | Приватност наспрема слободен говор? | Privatnost vs. Sloboda Govora? |
2 | Испитување на конфликтот | Ispitivanje sukoba |
3 | Карикатура на Доа Еладл преку Фликр. Web We Want (интернет мрежа каква што сакаме) ( CC BY-SA 2.0) | Karikatura: Doaa Eladl preko Flickr, Web We Want (Web Koji Želimo) ( CC BY-SA 2.0) |
4 | „Цензурата не е важна. Проблемот е во надгледувањето.” | “Cenzura nije važna, pravi problem je nadgledanje.” |
5 | Ова беше четвртата средба на арапски блогери, која се оддржа во Аман во јануари 2014 - една од највозбудливите средби на која некогаш сум присуствувал. | To je bila glavna tema 4.og Sastanka Arapskih Blogera koji je održan u Amanu, januara ove godine, i bio to je jedan od najuzbudljivijih sastanaka kojem sam prisustvovao. |
6 | Бев против овој предлог, тврдејќи дека цензурата е важна и секогаш ќе биде, бидејќи го прекршува нашето основно право на слободен говор. | Bio sam protiv ovog predloga, tvrdeći da je cenzura ipak važna, i da će nastaviti da bude važna zato što ugrožava naše osnovno pravo na slobodu govora. |
7 | Но, истакнав исто така дека со надгледувањето се прекршува едно друго основно право - правото на приватност. | Međutim, istakao sam da nadgledanje krši drugo osnovo ljudsko pravo - pravo na privatnost. |
8 | Во текот на сите овие години додека работев како новинар, истражувач на медиуми и активист, видов како многумина од моите колеги сметаат дека постои дихотомија меѓу приватноста и слободниот говор. | Tokom svih ovih godina rada kao novinar, istraživač medija i aktivista, video sam kako mnoge moje kolege zamišljaju dihotomiju između privatnosti i slobode govora. |
9 | Но, ова често води во ќорсокак. | Međutim, to često vodi u slepu ulicu. |
10 | Овие вредности може, и треба да постојат, без притоа со едната да се исклучува другата. | Ove vrednosti mogu i treba da postoje bez potrebe da jedna poništava drugu. |
11 | Но, повремено може да дојде до конфликт меѓу овие две права. | Međutim, nekada ta dva prava mogu doći u sukob. |
12 | Приватноста и слободниот говор се само две од многуте основни човекови права, вклучувајќи ги и правото на образование, правото на сигурност, правото на мир, правото на вероисповед итн. | Privatnost i sloboda govora su samo dva od mnogih drugih opših ljudskih prava, pored prava na obrazovanje, prava na sigurnost, mir, prava na izražavanje svoje vere, itd. |
13 | Eден типичен пример се сензационалните приказни каде што папараците го злоупотребуваат сопственото право на говор, објавувајќи разголени фотографии на политичарите во спалните соби. | Tipičan primer su senzacionalne vesti u kojima paparazzi zlostavljaju pravo na govor tako što objavljuju golišave fotografije političara u njihovim spavaćim sobama. |
14 | Во случајов, правото на приватност е нарушено преку слободниот говор. | U ovom slučaju, pravo na privatnost se krši ostvarivanjem slobode govora. |
15 | На сличен начин може да се расправа и дека штитејќи ја приватноста (и сигурноста), правото на слободен говор е ставено во втор план. Ова се потврди со криењето на клучните информации од програмата за надзор на NSA (Националната безбедносна агенција) - информации кои се сметаа за државна тајна заради наводната улога што ја имаат во заштитата на националната безбедност. | Isto tako, može se reći da je pravo na slobodu govora zanemareno zaštitom privatnosti (i sigurnosti) što se vidi iz skrivanja ključnih informacija o NSA programu nadgledanja - podaci koji se smatraju kao državna tajna zbog navodne uloge koju imaju u zaštiti nacionalne sigurnosti. |
16 | Но, она на што најчесто наидувам е дека надгледувањето станува еден вид цензура. | Ja, međutim smatram da se nadgledanje najčešće završava kao oblik cenzure. |
17 | При користење на CCTV (затворен систем на видео камери) за надзор на корисничките активности на интернет во интернет-кафулињата, корисниците може да се цензурираат себеси, со цел да бидат сигурни дека нема да западнат во неволја. | Kad se kamere koriste za praćenje aktivnosti korisnika online u Internet kafićima, korisnici mogu sami sebe da cenzurišu da bi se osigurali da ne upadnu u nevolje. |
18 | Со ова нарушување на нивната приватност директно се прекршува и нивното право на слободен говор. | Ova povreda njihove privatnosti stoji i kao direrektno kršenje njihovog prava na slobodu govora. |
19 | Најпоразително за мене беше тоа што ми беше одземено правото да ги искажам своите ставови. | Za mene, ništa nije bilo više poražavajući od toga što nisam imao pravo da iznesem svoje poglede koji su bili oduzeti od mene. |
20 | Тоа се случи кога во 2008 властите на Јемен ја цензурираа мојата веб-страница YemenPortal.net. | To se dogodilo kada su jemenske vlasti cenzurisali moj website YemenPortal.net 2008 godine. |
21 | Ужасно е чувството кога ќе ти скратат едно основно право. | Bilo je grozno osetiti da ti je uskraćeno jedno od osnovnih prava. |
22 | Знаев дека сум еден од милион други луѓе во Јемен и воопшто во арапскиот свет, чии права на слободен говор биле прекршени преку цензура. | Znao sam da sam samo jedan od milion u Jemenu i arapskom svetu čije je pravo na slobodu govora povređeno kroz cenzuru. |
23 | За оние од западниот свет каде што слободата на говор е заштитена и се гарантира со устав, со што во голема мера се спречува законите да го ускратуваат правото на слободен говор, цензурата не е толку честа, па можеби надгледувањето претставува приоритет. | Za one koji žive u zapadnim društvima, gde je sloboda govora zaštićena ustavnim garancijama koje u velikoj meri sprečavaju zakone koji uskraćuju slobodu govora, cenzura nije toliko uobičajena tako da nadgledanje može da bude jedan od prioriteta. |
24 | Но, ние кои живееме во арапскиот свет, сè уште се бориме да се чуе нашиот глас. | Ali, što se tiče nas u arapskom svetu, mislim da se mi još uvek borimo da se naš glas čuje. |
25 | Не ми се верува дека целата борба од слободниот говор сега премина во областа на надгледувањето. | Ja ne mogu da prihvatim činjenicu da se borba sada preselila na područje nadgledanja, što je daleko od slobode govora. |
26 | Иако е ова можеби случај каде што цензурата е ограничена или пак непостоечка, сигурно не се однесува на голем број на земји каде што постои апсолутна власт. | Dok bi ovo mogao biti slučaj kada je cenzura ograničena ili ne postoji, sigurno se ne odnosi na mnoge zemlje koje postoje pod autoritarnom vladavinom. |
27 | Приватноста и слободата на говорот се само две од многуте основни човекови права, вклучувајќи ги и правото на образование, правото на сигурност, правото на мир, правото на вероисповед итн. | Privatnost i sloboda govora su samo dva od mnogobrojnih osnovnih ljudskih prava, u koje spadaju pravo na obrazovanje, pravo na sigurnost, pravo na mir, pravo na versku slobodu. |
28 | Ако погледнеме наназад, ќе видиме дека најчесто правото на слободен говор доаѓа пред правото на приватност. | Ako pogledamo nazad u istoriju, nalazimo da je u većini slučajeva pravo na slobodu govora dolazilo pre prava na privatnost. |
29 | Како друштвено суштество, човекот е зависен од потребата за комуникација, од потребата да размени мислења со другите, со цел да преживее и напредува. | Kao društvene životinje, ljudi zavise od potrebe da komuniciraju i da razmjenjuju misli da bi preživeli i napredovali. |
30 | Потребата за комуникација и размена на мислења постои од памтивек, но потребата од приватност е релативно нова. | Dok potreba za komunikacijom i razmenom mišljenja postoji jako dugo, potreba za privatnost je relativno nova. |
31 | Но и покрај тоа, со порастот на населението, истата сè повеќе се прифаќа. | Međutim, ona je snažno prihvaćena, uz stalni rast. |
32 | Неприродно е некој да сака да има потполна приватност наместо да сака да е во можност слободно да зборува. | Nije prirodno da neko potencira da bude u potpunoj privatnosti kada može slobodno da govori. |
33 | Неоправдана е идејата дека слободниот говор и не е така важен сè додека е заштитена приватноста. | Neopravdana je ideja da slobodan govor nije važan dok god je privatnost zaštićena. |
34 | Во крајна линија, доколку се најдам во некоја затворска ќелија во некоја напуштена област, би ја имал сета потребна приватност, но не би можел на светот да му кажам што мислам. | Uostalom, u zatvorskoj ćeliji negde u napuštenom prostoru, imam svu privatnost koja mi je potrebna, ali nemam pristup svetu da mu kažem ono što želim. |
35 | Се раѓаме слободни, со желба слободно да зборуваме за нашите потреби, желби и страдања. | Rođeni smo slobodni sa željom da se izjasnimo slobodno i da kažemo naše pritužbe, potrebe i želje. |
36 | Треба да се признае важноста на приватност, како за арапските активисти така и за самите граѓани. | Važnost privatnosti i za arapske aktiviste i za građane treba biti podjednako priznata. |
37 | Но не е доволно да се заштити приватноста само со помош на некаква технологија, користејќи алатки за анонимност како што е Тор на пример. | Međutim, zaštita privatnosti pomoću čisto tehnološkog alata za anonimnost kao što je Tor nije dovoljno. |
38 | Технологијата не е решение за така вкоренет и сложен проблем, па во тој поглед надгледувањето и технолошкиот пристап не се од никаква полза - на крајот на краиштата, во арапските земји (и многу други делови од светот), надгледувањето е вообичаено, како во вистинскиот живот така и на интернет. | Tehnologija neće rešiti problem tako ukorenjen i složen kao što je nadgledanje i odlučan tehnološki stav u tom pogledu nije od pomoći - na kraju, u arapskim zemljama (i u mnogim drugim delovima sveta) nadgledanje je uobičajeno u stvakodnevnom životu, kao što je online. |
39 | Потребно е многу повеќе од микропроцесори за заштита на слободниот говор и приватноста - потребни се луѓе желни да го кренат својот глас и да ги сменат владините политики, практики, погрешните културни убедувања, и многу други длабоко вкоренети проблеми. | Zaštita slobode govora i privatnost zahteva više od mikroprocesora - ono zahteva ljude koji su spremni da ustanu i promene vladine politike, prakse, pogrešna kulturna uverenja i druge dublje ukorenjene probleme. |
40 | Потребен е сеопфатен пристап, каде што ќе се земат предвид слободниот говор и приватноста - заедно со останатите основни права - без некое од нив да се жртвува на сметка на останатите. | Tamo gde se rešavaju pitanja globode govora i privatnosti treba se zauzeti sveobuhvatniji pristup, gde se sloboda govora i privatnost - zajedno s drugim osnovnim pravima - trebaju rešiti, ali bez davanja prednosti jednom od ta dva pitanja. |
41 | Знам дека само со препознавање и прифаќање на сложеноста на проблемот, ќе можеме да се бориме, и истиот да го решиме. | Znam da samo ako prihvatimo složenost ovog problema, možemo se boriti s njim i rešiti ga. |