# | mkd | srp |
---|
1 | Кариби: Ви благодариме, д-р Кинг | Karibi: Hvala Vam, dr King |
2 | Денес, САД го одбележуваат денот на Мартин Лутер Кинг Помладиот - празник на кој се прославува роденденот на покојниот водич за човековите права. | SAD su 16. januara obeležile Dan Martin Luther King Jr.-a - praznik koji slavi rođendan pokojnog vođe za građanska prava. |
3 | Празникот ги покрена карипските блогери од дома и од дијаспората, а некои од нив ги споделија своите мисли… Литблогерот од Јамајка Џеофри Филп кој живее во Мајами, Флорида го признава влијанието кое „Писмата од затворот во Бирмингем“ на д-р Кинг го оставиле во неговиот живот и во неговата најнова книга „вклучува неколку лекции кои ги научил додека ја читал книгата и предавал за писмата на д-р Кинг на неговите студенти на колеџот Мајами Дејд“. | Ovaj povod je pokrenuo blogere na Karibima, kako one koji su kod kuće, tako i one širom sveta, a neki od njih iznose svoja mišljenja… Litblogger s Jamajke Geoffrey Philp, koji živi u Miamiju, Florida, je zahvalan zbog uticaja koje je “Pismo iz Birmingemskog Zatvora” napisano od strane dr Kinga, imalo na njegov život, ističući da njegova najnovija knjiga “uključuje nekoliko lekcija koje [je] naučio dok je čitao i studentima predavao o ovom pismu dr Kinga u Miami Dade Collegeu “. |
4 | Тој писмото на д-р Кинг го нарекува „еден од најважните морални текстови на 20 век, кое треба да биде задолжителен дел во образованието на сите млади умови. “ | On dr Kingovo pismo naziva “jednim od najvećih moralnih tekstova 20. veka, [koje] bi trebalo da bude obavezna lektira u obrazovanju mladih umova”. |
5 | Кубанскиот блогер од дијаспората Мајкл Пансиер му одаде почит со една „мала фотографија и видео монтажа“ направена од фотографии сликани за време на неговата посета на Центарот на Кинг во Атланта, Џорџија. | Kubanski bloger iz dijaspore, Michael Pancier dao je svoj doprinos kroz “malu foto i video montažu”, napravljenu od slika koje je snimio tokom posete Kingovom Centru u Atlanti, Džordžija. |
6 | Неговиот сонародник од Белешките од кубанскиот кварт на прогонети, исто така ја потенцира важноста на денот: | Njegov zemljak, Beleške iz Kubanske Prognane Četvrti, takođe potvrdjuje važnost ovog dana: |
7 | Критиките против Мартин Лутер Кинг и ненасилството се важни денеска, бидејќи ширум светот во Eгипет, Tунис, Бурма, Куба и на други краишта, се појавија движења инспирирани од примерот на ненасилен отпор на Мартин Лутер Кинг Помладиот. | Kritike protiv Martin Luthera Kinga Jr-a i nenasilja su od velike važnosti danas, jer su se širom sveta u Egiptu, Tunisu, Burmi, na Kubi i u drugim krajevima, pojavili pokreti inspirisani primerom nenasilnog otpora Martin Luther King Jr-a. |
8 | Во САД елементи во движењето Окупирај го Вол Стрит го вклучија Мартин Лутер Кинг Помладиот и и во знак на сеќавање го одбележуваат неговиот роденден. | U SAD elementi unutar pokreta Zauzmite Wall Street su prigrlili Martina Luthera Kinga Jr-a i u znak sećanja obeležavaju njegov rođendan. |
9 | На Вирџинските острови во САД, Live De Life постави видео од Бил Кимброу кој ја изведува „Баладата за Мартин Лутер Кинг“, велејќи: | Na Devičanskim Ostrvima, Live De Life je postavio video Will Kimbrough-a, koji izvodi “Baladu o Martin Luther Kingu”, i govori: |
10 | Заклучив дека ова е погодно за празникот. | Zaključio sam je ovo prikladno za praznik. |
11 | На крајот, Aфробела срдечно се заблагодари на д-р Кинг…„за се“: | Na kraju, Afrobella je postovila srdačno “hvala” Dr Kingu … “za sve”: |
12 | Д-р Кинг е убиен пред 44 години и со текот на времето лесно е да се заборави дека д-р Кинг беше вистинска личност. | Dr King je ubijen pre 44 godine, a u pesku vremena lako je zaboraviti da je dr King bio stvarna ličnost. |
13 | Човек со убава жена и семејство. | Čovek s prekrasnom ženom i porodicom. |
14 | Човек кој стана јавно лице на движењето. | Čovek koji je postao javno lice pokreta. |
15 | Човек кој без престан работеше, маршираше, беше уапсен, елоквентно зборуваше за мирот, љубова и правдата- и кој на крај го даде својот живот за расната еднаквост. | Čovek koji je neumorno radio, marširao, bio uhvaćen, govorio izražajno o miru, ljubavi i pravdi - i na kraju dao svoj život za rasnu jednakost. |
16 | Би благодариме, д-р Мартин Лутер Кинг Помладиот. Којзнае каде ќе бевме денеска без вас. | Hvala Vam, dr Martin Luther King Jr. Ko zna gde bi mi danas bili bez Vas. |