# | mkd | srp |
---|
1 | Египќаните ги срушија од власт Морси и Муслиманското братство | Egipćani Svrgnuli Morsija i Muslimansko bratstvo sa vlasti |
2 | Мохамед Морси, високиот член на Муслиманското братство, повеќе не е претседател на Египет. | Mohamed Morsi, stariji član Muslimanskog bratstva, više nije predsednik Egipta. |
3 | Едногодишното владеење на Морси беше прекинато како последица на масовните протести кои започнаа на 30-ти јуни и кои повикуваа на негова оставка. | Morsijeva jedngodišnja vladavina je prekinuta, nakon masovnih protesta koji su zaočeli širom Egipta 30. juna, u kojima su od njega zahtevali da podnese ostavku. |
4 | Шефот на египетските вооружени сили, Генерал Абдел Фатах ал Сиси, за време на изјавата која беше емитувана во живо пред неколку минути, изјави дека Претседателот на Уставниот суд ќе биде новиот привремен претседател на Египет и дека нова технократска влада ќе биде формирана наскоро. | Šef generalštaba oružanih snaga Egipta general Abdel Fattah Al Sisi je rekao u saopštenju emitovanom pre nekoliko minuta da će glavni sudija Ustavnog suda biti novi predsednik, i da će se formirati privremena tehnokratska vlada. |
5 | Ал Сиси исто така соопшти дека египетскиот Устав е поништен и дека ќе се вршат подготовки за организирање на претседателски и парламентарни избори. | Al Sisi je takođe objavio da je egipatski ustav suspendovan i da će se sprovesti pripreme za predsedničke i parlamentarne izbore. |
6 | Многумина се среќни што го дочекаа крајот на политичкото владеење на Муслиманското братство. | Mnogi su srećni da vide da je došao kraj za Muslimansko bratstvo na čelu egipatske politike. |
7 | Раша Абдула вели: | Rasha Abdulla kaže: |
8 | Ал Сиси го најавува крајот на владеењето на Морси. | Al Sisi najavljuje kraj Morsijeve vladavine. |
9 | Извадок од преносот на CNN International. | Slika preuzeta sa CNN International |
10 | @RashaAbdulla: Египет го предизвика падот на Муслиманското братство. | @RashaAbdulla: EGIPAT DOVODI DO PADA MUSLIMANSKOG BRATSTVA. |
11 | Сега се создава историјата. | ISTORIJA SE DEŠAVA. |
12 | Египќанецот Хосам Еид изјавува: | Egipćanin Hossam Eid uzvikuje: |
13 | @EidH: Повеќе нема да има [Муслиманско] братство! | @EidH: Neće opet biti [Muslimanskog] bratstva |
14 | Блогерот Еман Абделраман по повод поништувањето на Уставот, вели: | A o poništenju ustava, bloger Eman AbdElRahman sarkastično kaže: |
15 | @LastoAdri: Право во ѓубрето на историјата, најголемиот Устав на светот При известувањето од плоштадот Тахрир, епицентарот на египетската револуција во центарот на Каиро, се вели: | @Beltrew: Nikada pre nisam video ništa slično ovome: Beladi beladi beladi pesma se čuje kroz huk protestanata i eksploziju vatrometa #Egipat |
16 | @Beltrew: Никогаш претходно немам видено вакво нешто: Белади белади белади песни се провлекуваат низ татнежот од луѓе и експлозии на огномети #Egypt | |
17 | Од другата страна на приказната, оваа изјава ги налути поддржувачите на Морси. | S druge strane, ova najava je naljutila one koji podržavaju Morsija. |
18 | Мосааб Елшами известува: | Mosa'ab Elshamy izveštava: |
19 | @mosaabrizing: Многу бес има на протестите на МБ. | @mosaabrizing: Toliko besa na sedeljci MB-a. |
20 | Се слушаат истрели од далечина. | Čujem udaljene pucnje. |
21 | Арапите исто така многу внимателно го следеа одвивањето на настаните во Египет. | Arapi su takođe pomno pratili rasplet događaja u Egiptu. |
22 | Јеменецот Абдулкадир Алгунејд твиташе: | Iz Jemena Abdulkader Alguneid tweetuje: |
23 | @alguneid: #Egypt Армијата баш во овој момент го распушта Морси. | @alguneid: #Egipatska vojska trenutno smenjuje Morsija |
24 | Бахреинката Салма изјавува: | Bahreinjanka Salma uzvikuje: |
25 | @salmasays: Египет е прекрасен. | @salmasays: Egipat je divan |
26 | Мансур Ал-Џамри, исто така од Бахреин, забележува: | Mansoor Al-Jamri, takođe iz Bahreina, primećuje: |
27 | @MANSOOR_ALJAMRi: Египќаните го најдоа патот и го завршуваат киднапирањето на Арапската пролет. | @MANSOOR_ALJAMRi: Egipćani su ispravili putanju i zaustavili otmicu Arapskog proleća. |
28 | Долго да живее Египет! | Živeo Egipat! |
29 | Мароканецот Ахмед има поинаков поглед на нештата: | I Ahmed iz Maroka ima drugačije mišljenje: |
30 | @blafrancia: Египет е на добар пат да стане Пакистан. | @blafrancia: Egipat je na putu da postane Pakistan. |
31 | Избори и државен удар. | Izbor i udar. |
32 | Избори и државен удар. | Izbor i udar. |
33 | Избори и државен удар. | Izbor i udar. |
34 | Резултатот е тотална недоверба во демократијата и религиозен и политички екстремизам | Rezultat je potpuna neverica u demokratiju i verski i politički ekstremizam. |