# | mkd | srp |
---|
1 | Србија: Првите реакции по ослободувањето на Шандор Кепиро | Srbija: Prve reakcije na oslobađajuću presudu Šandoru Kepiru |
2 | Во понеделникот, 18 јули 2011 година, судот во Будимпешта го ослободи 97-годишниот Шандор Кепиро, полициски капетан од Втората светска војна кој служеше во окупирана Србија и до неодамна беше „најбараниот Нацист“. | U ponedeljak, 18. jula 2011. sud u Budimpešti je oslobodio devedesetsedmogodišnjeg Sandora Kepira, kapetana mađarske policije u okupiranoj Srbiji u Drugom svetskom ratu i, donedavno, „najtraženijeg nacistu“. |
3 | Тој беше обвинет за воени злосторства против Србите, Евреите и Ромите за време на нападот на Нови Сад- масакар сторен од Унгарците во јануари 1942 година. | On je bio optužen za ratni zločin protiv Srba, Jevreja i Roma u novosadskoj Raciji, masakru koji su izvršili Mađari u januaru 1942. |
4 | Српската телевизија Б92 објави статија во врска со овој настан. Во статијата се вели: | Srpski portal vesti B92 objavio je jedan članak na tu temu u kome piše: |
5 | Според обвинението, тој учествуваше во кривичното дело кои се случи во Нови Сад и околните места. | Prema optužnici, on je učestvovao u zločinima u Novom Sadu i okolini. |
6 | Најмалку 1 200 Срби, Евреи и Роми беа фрлени во реката во периодот 21 јануари до 23 јануари 1942 година. | Između 21. i 23. januara 1942, najmanje 1200 Srba, Jevreja i Roma bačeno je u reku. |
7 | На крајот на војната, Кепиро беше осуден на 10 до 14 години затвор за овие кривични дела, но тој ја избегна затворската казна бегајќи во Австрија, а потоа во летото 1948 години и Аргентина. | Za ove zločine, Kepiro je krajem rata osuđen na 10 i 14 godina zatvora ali je izbegao kaznu bežeći u Austriju, a potom u Argentinu u leto 1948. |
8 | Во Унгарија се врати во 1996 година за да го помине остатокот од животот во својата мајчина земја. | U Mađarsku se vratio 1996. kako bi svoje penzionerske dane proveo u otadžbini. |
9 | Споменик за жртвите од масакрот во Нови Сад во 1942 година. | Spomenik žrtvama masakra u Novom Sadu iz 1942. |
10 | Слика од Зоран Јевтовиќ. | Fotografija: Zorana Jevtovica. |
11 | Не само членовите на семејствата на жртвите, но и целото српско општество е шокирано од веста. | Ne samo članovi porodica žrtava, nego i srpsko društvo u celini bili su šokirani ovom vešću. |
12 | Судската одлука предизвика многу реакции и во масовните и во социјалните медиуми. | Odluka suda izazvala je reakcije i u mejnstrim i u društvenim medijima. |
13 | Бруно Векариќ, српскиот заменик обвинител за воени злосторства, неколку пати изјави за ТАНЈУГ новинарската агенција: | Bruno Vekarić, zamenik tužioca za ratne zločine, rekao je agenciji Tanjug: |
14 | Ова е пресуда од прв степен и не можеме да ја коментираме. | Ovo je prvostepena presuda i ne možemo je komentarisati. |
15 | Секако ние не сме среќни со ова и очекуваме дека унгарскиот обвинител ќе ја обжали одлуката. | Naravno, nismo zadovoljni i očekujemo žalbu mađarskog tužioca. |
16 | Тој додаде дека е важно да им се овозможи правда на жртвите. | On je dodao da je veoma važno za žrtve da pravda bude zadovoljena. |
17 | Ефраи, Зуроф, директор на Симон Визентал Центар, изјави [српски] за Радио Слободна Европа: | Efraim Zurof, direktor centra Simon Vizental, rekao je za Radio Slobodna Evropa: |
18 | Очекував дека ќе биде казнет од судот… единственото прашање беше: дали и како ќе биде казнет. | Očekivao sam da će biti osuđen… jedino je pitanje bilo da li će i kako biti kažnjen. |
19 | Тоа е она што го очекував и мислев дека и оние што го поддржуваа него го очекуваа истото. | To je ono što sam ja očekivao, a mislim da su to očekivali čak i oni koji ga podržavaju. |
20 | Ослободувањето беше шокирачки! | Oslobađajuća presuda je bila potpuni šok! |
21 | Тоа е пародија со правдата и ужасен резултат што ќе остави дамка врз унгарските судови. | To je travestija pravde i užasan ishod koji će ostaviti mrlju na mađarskom sudu. |
22 | Без сомнение, пресудата е навреда за жртвите од нападот | Nema sumnje da je presuda uvreda za žrtve Racije |
23 | Иван Ивањи, еврејски романсиер кој изгуби голем дел од фамилијата за време на Втората светска војна и кој лично го преживеа Холокаустот, изјави [српски]: | Ivan Ivanji, jevrejski pisac koji je izgubio mnogo članova porodice tokom Drugog svetskog rata i koji je lično preživeo holokaust, rekao je: |
24 | …Тој ќе умре во затвор, во болница или како слободен човек… можеби ве изненадувам, но воопшто не ми е грижа за него. | …On će umreti u zatvoru, u bolnici ili kao slobodan čovek… možda ću vas iznenaditi, ali baš me briga za njega. |
25 | Патот по кој што чекори нашиот сосед, Унгарија, членка на Европската Унија, е уште посериозен проблем. | Put kojim ide naš sused Mađarska, članica EU, je mnogo ozbiljniji problem. |
26 | Ана Френкел, член на еврејската заедница на Нови Сад, опиша на кој начин Кепиро го изврши кривичното дело. | Ana Frenkel, članica jevrejske zajednice Novog Sada, opisala je kako je Kepiro izvršio zločin. |
27 | Таа изјави за истиот медиумски извор: | Ona je za isti izvor rekla: |
28 | Тој беше организаторот и одеше од куќа во куќа со своите единици, каде што лично убиваше и го уништуваше населението… но, за жал, не постои жив сведок кој ќе може да го препознае Шандор Кепиро од тој период. | …On je organizovao i išao sa svojim jedinicama po kućama i stanovima, gde je direktno ubijao i uništavao stanovništvo…ali, na žalost nemamo živog svedoka koji bi prepoznao Šandora Kepira iz tog perioda. |
29 | Имавме еден сведок, но за жал тој умре. | Imali smo, ali je na žalost preminuo. |
30 | Блогерот Велимир Младеновиќ на својот блог Б92 цитираше [српски] одредени делови од книгата на Александар Вељиќ, човек кој го истражуваше грозоморниот масакр во Нови Сад и објави нови и несоборливи докази, како што се официјални документи од архивите, слики и листи со имињата на жртвите, нивните домашни адреси итн. Ова нè носи до фактот дека Шандор Кепиро учествувал во кривичното дело и го извршил кривичното дело. | Bloger Velimir Mladenovic je na svom B92 blogu citirao neke delove iz knjiga Aleksandra Veljića, čoveka koji je istraživao ovaj stravičan masakr u Novom Sadu i objavio mnogo neospornih dokaza, kao što su zvanični dokumenti iz arhiva, fotografije i spisak ubijenih, njihove adrese stanovanja itd. koji upućuju na činjenicu da je Kepiro učestvovao u izvršenju pomenutog zločina. |
31 | Подолу се наоѓаат некои коментари за објавата на Младеновиќ. | Ispod su neki komentari na Mladenovićev post. |
32 | Сесили вели: | Sesili kaže [SR]: |
33 | […] Само што слушнав на вестите дека луѓето во судницата аплаудирале кога беше соопштена ослободителната пресуда. | […] Sada čujem na vestima da su u sudnici aplaudirali po izricanju presude. |
34 | А мене ми смрзнуваше крвта во овој топол летен ден читајќи ја листата со луѓето кои се убиени… | A ja sam se ovog vrelog dana ježila, čitajući samo spisak ubijenih i njihove godine života. |
35 | краљмајмуна праша: | kraljmajmuna je postavio pitanje [SR]: |
36 | Дали се знае зошто е формално ослободен? […] | Da li se zna zbog čega je formalno oslobođen?[ …] |
37 | јагаја му одговори на краљмајмуна: | yugaya odgovara [SR] to kraljmajmuna: |
38 | […] За време на судењето, најмногу приговори се отворија за објективноста и „квалитетот“ на експертските сведоци доставени од страна на обвинителството, како и недостатокот од докази кои би укажале на индивидуална вина на сторителот, несоодветни преводи и изгубена документација во поглед на првичната пресуда изјавена за Кепиро во Унгарија и според нив тој е казнет [од 10 до 14 години] за кривичните дела. | […] U toku suđenja je najviše izneto zamerki na objektivnost i “kvalitet” ekspertskih svedoka koje je pozvalo tužilaštvo, kao i na nedostatak dokaza koji ukazuju na individualnu krivicu počinilaca, neadekvatne prevode i izgubljenu dokumentaciju vezanu za prethodne presude Kepiru u Mađarskoj kojima je bio proglašen krivim za zločine. |
39 | апачероузпикок вели: | apacherosepeacock kaže: |
40 | […] Значи тој беше осуден, избега и [потоа] се врати [во Унгарија] пред 15 години и? | […]Znaci osudjen je, pobegao je, vratio se jos pre 15 godina, i? |
41 | Доколку казната за некој е во сила, а потоа тој ја избегнал затворската казна со бегањето од [државата], зошто не е уапсен кога се вратил? | Ako neko pobegne izvrsenju zatvorske kazne a pravosnazno je osudjen, zasto nije utamnicen da odsluzi kaznu prilikom povratka? |
42 | Бидејќи Србија им припаѓа на видот „безрбетници“ се надевам дека Израел ќе протестира. | E sad, posto drzava Srbija spada u red beskicmenjaka, uzdam se u Izrael da napravi neki protest.. |