# | mkd | srp |
---|
1 | Аргентина: И по 29 години, Аргентинците се сеќаваат на хероите од Фолкландската војна! | Argentina: posle 29 godina, Argentinci se sećaju heroja rata na Foklandskim ostrvima |
2 | На 2 април е уште една комеморацијата на денот кога Аргентинските војници стапнале на територијата на Фолкландските острови пред 29 години, со што бил обележан почетокот на војната помеѓу Аргентина и Соединетото кралство, која траела цели 74 дена. | Drugog aprila je još jednom obeleženo iskrcavanje argentinskih trupa na Foklandska (Malvinska) ostrva pre 29 godina, što je značilo početak rata između Argentine i Engleske koji je trajao 74 dana. |
3 | За време на актот предводен од претседателката на Аргентина, Кристина Фернандез во градот Рио Галеос, во блогот именуван како Ла вердадера интенцион (шпански: La verdadera intención) (Вистинска намера) бил разгледан говорот на претседателката, во кој најважно е да се истакне следниот параграф: | Organizovana je manifestacija u gradu Rio Galjegos sa argentinskom predsednicom Kristinom Fernandes na čelu. Blog La verdadera intensjon (Istinita namera) je transkribovao govor predsednice u kome se ističe sledeći pasus: |
4 | Фолкландите отсекогаш припаѓале на Аргентина и нема да заборавиме на нив во нашите барања и нашиот повик до сите Аргентинци за добар спомен, со сеќавање на оние што не можеле да ја пребродат траумата од војната по нејзиното завршување и исто така оние што ги загубиле своите животи во неа. | Foklandska ostrva su uvek bila argentinska i nećemo odstupiti od našeg prava na njih i podsećanja svih Argentinaca na dobru uspomenu, uspomenu na one koji su dali svoje živote, uspomenu na one koji nisu uspeli da prebrode traume i takođe su izgubili život. Ovaj put, možda, na najužasniji i najtragičniji način: od sopstvene ruke, a ne od neprijatelja u borbi. |
5 | Овојпат, можеби, на најлошиот и најтрагичен начин: со нивни сопствени раце, а не во рацете на противникот во војната. Фотографија од Доуг Латерман (Криејтив Комонс Наведи извор-Некомерцијално-Сподели под исти услови 2.0) | Nakon 29 godina rane su i dalje otvorene, naročito kod preživelih vojnika i porodica onih koji su poginuli u ratu, i njima se odaje počast na ove datume, kako komentariše Karlos u blogu Mirada Mahika (Čarobni pogled): |
6 | По 29 години, раните се сè уште отворени, особено за преживеаните војници и членовите на фамилиите на паднатите во војната, чија почит е наплатенa во тие денови, како што Карлос коментира во неговиот блог Мирада Махика (шпански: Mirada Mágica): | Nije dovoljno da se jedan dan odredi kao nacionalni praznik i da se slavi, da se napune usta govorima o tome i ostale gluposti koje služe samo za predstavljanje. |
7 | Она што им е потребно на овие војнички ветерани се вистински одговори на нивните проблеми и лични потреби. | Ono što je tim ratnim veteranima potrebno jesu opipljivi odgovori za njihove probleme i potrebe. |
8 | Иако тоа можеби ќе нè натера да веруваме во сето тоа, многумина од овие луѓе кои ги ризикувале своите животи во една бескорисна и пред сè нееднаква војна, не престануваат да бараат одговор на нивните барања и права. | Iako je teško da se poveruje, isti ti što su rizikovali svoje živote u jednoj nepotrebnoj i neravnopravnoj borbi ne prestaju da prose za odgovor na spostvena pitanja i prava. |
9 | Во блогот Арте и Брухерија (шпански: Arte y Brujeria), како додаток во пишувањето на извештај за историјата на Фолкландските oстрови, Лаура ги анализира политичките и економски аспекти на војната: | Laura u blogu Arte i Bruherija (Umetnost i veštičarenje), pored toga što iznosi priču o Foklandskim ostrvima, takođe pravi i političku i ekonomsku analizu rata: |
10 | Зошто сега ние треба да ја бараме независноста на неколку острови што биле дел од нашата територија само 13 години? | Zašto se u tom trenutku tražila suverenost nad ostrvima koja su našoj teritoriji pripadala samo 13 godina? |
11 | Поради неолибералниот пример спроведен во времето во 1976година (модел кој се појави пред 2001 година), кој што ја уништи хунта владата на економски и политички начин. | Zato što neoliberalni model koji se sprovodio od Državnog udara iz 1976. (model koji je trajao do 2001.) je u ekonomskom i političkom smislu trošio vladu vojne hunte. |
12 | Тоа беше „еден вид шамар“ да се спасиш себеси и да продолжиш со истото во претседателството. | To je bilo „lupanje šamara davljeniku“ da bi se spasili i nastavili u predsedništvu. |
13 | Во нејзиниот блог, Џиана исто така нè потсеќа на бурите од војната и хероите на Аргентина со следниве зборови: | Blog Hiane se isto podseća greški rata i argentinskih heroja uz sledeće reči: |
14 | Фолкландската војна е историска чума со многу човечки несреќи, политички грешки, дипломатска некултура и војничка импровизација. | Rat na Foklandskim ostrvima je jedna istorija zaražena ličnim nesrećama, političkim greškama, nepoznavanjem diplomatije i vojnom improvizacijom. |
15 | И покрај тоа, вкупниот збир на недостатоци и несреќи никогаш нема да ги фрли во сенка ослободувањето, несебичноста и заслугата на оние кои ги жртвувале своите животи бранејќи ја независноста на територијата на Аргентина. | Ipak, sumiranjem greški iužasa ne uspeva da se izgubi značaj posvećenosti, samoodricanja i hrabrosti onih koji su se žrtvovali i dali svoje živote u odbranu teritorijalne suverenosti Argentine. |
16 | Исто така едно големо признание и за почитувањето на сите околности, како и времетраењето на овој историски настан. | To je priznanje časti koje istrajava uprkos okolnostima i proteklom vremenu od istorijskog događaja. |
17 | Исечоци од весник од 1982 година- фото: Лаура Шнајдер | Argentinci različito razmišljaju o vraćanju ostrva. |
18 | Во сеќавање на Аргентинците засекогаш ќе им остане враќањето на овие острови или пак нивното невраќање. | |
19 | Социјалната мрежа Фејсбук претставува медиум за барањата на некои, но не и за некои други, како на пример Маријано Соса, кој што прокоментирал за групата наречена, „Англија, врати ни ги Фолкландите назад. | Društvena mreža Fejsbuk je postala sredstvo putem kojeg neki zahtevaju da im se vrati, dok se drugi sa tim ne slažu. Tako Mariano Sosa, koji se ubacio u grupu Inglatera devolve đa las Malvinas. |
20 | Тие се на Аргентинците. “, вака: | Son Arhentinas (Englesko, vrati već Malvinska ostrva. |
21 | Не бидете наивни! | Ona su argentinska), kaže: |
22 | Мислите дека ќе ни ги вратат Фолкландските острови преку група на Фејсбук?! … не бидете наивни, ве молам… | ne zaluđujte se! mislite da će nam vratiti malvinska zbog grupe koja postoji na fejsu.. ne zaluđujte se, molim vas… |