# | mkd | srp |
---|
1 | Египет: Користење на Твитер со цел да се помогне на заедница во Каиро | Egipat: Koriste Tviter da pomognu zajednici u Kairu |
2 | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на Револуцијата во Египет 2011. | Ovaj post je deo specijalne reportaže o revoluciji u Egiptu 2011. |
3 | Откако го согледа силното влијание на социјалните медиуми врз египетската револуција, египетскиот блогер и корисник на Твитер, Махмуд Салем (@SandMonkey) одлучи да соработува со локална невладина организација со цел да ѝ помогне да најде финансиски средства, користејќи ја моќта на Твитер, за да обезбеди основни услуги во една сиромашна населба во Каиро. | Nakon što je uvideo ogroman uticaj društvenih medija na revoluciju u Egiptu, egipatski bloger i korisnik Tvitera, Mahmud Salem (@SandMonkey) je odlučio da pokrene saradnju sa lokalnim neprofitnim organizacijama kako bi im pomogao da uz pomoć Tvitera prikupe sredstva za pružanje najosnovnijih usluga siromašnoj četvrti u Kairu. |
4 | Езбет Каирала е една од од најголемите неурбанизирани населби во Египет со околу 650 000 жители. | Ezbet Khairala je jedno od najvećih neplanskih naselja u Egiptu sa blizu 650.000 stanovnika. |
5 | Тоа е еден расфрлан дел од околу 12 квадратни километри кој се наоѓа на карпесто плато во јужниот дел на Каиро. | Prostire se na oko 12 kvadratnih kilometara na kamenom uzvišenju u južnom delu Kaira. |
6 | Иако Езбет Каирала се наоѓа во границите на Каиро, најголем дел од основните услуги недостасуваат; не само канализација и собирање на отпад, туку и несоодветно образование и лоши здравствени и социјални услуги. | Iako se Ezbet Khairala nalazi u okviru Kaira, nedostaju mu najosnovniji servisi; ne samo kanalizacija i sakupljanje otpada, već i odgovarajuće obrazovne, zdravstvene i socijalne usluge. |
7 | Поради густата населеност, оваа област е плодно место за криминал и социјални немири. | Stoga, ova gusto naseljena oblast se smatra plodnim tlom za kriminal i društvene nemire. |
8 | Твитерџии посетија градинка во Езбет Каирала, Каиро. | Tviteraši u poseti zabavištu u Ezbet Khairali, Kairo. |
9 | Фотографија од @pakinamamer (30 јули 2011) | Foto: @pakinamamer (30 jul, 2011.) |
10 | Слика од улица во Езбет Каиралах од @pakinamamer на Yfrog | Fotografija ulice u Ezbet Khairali, @pakinamamer na Yfrog |
11 | Со цел да помогне во подобрување на квалитетот на животот во Езбет Каирала, Кхаир Ва Барака (Мир и изобилие), организација основана во 2004 година, започна да работи на образовни, здравствени и програми поврзани со животната средина, особено откако нивното истражување покажа дека едно од најважните прашања со кои се соочува заедницата е справувањето со течниот и цврст отпад (канализација). | Da bi poboljšala kvalitet života u Ezbet Khairali, Khair Wa Baraka (Mir i izobilje), organizacija osnovana 2004. godine, počela je da radi na obrazovnim, zdravstvenim i ekološkim programima, nakon što je njihovo istraživanje pokazalo da je najvažniji problem ovog naselja odlaganje čvrstog i tečnog otpada (kanalizacija). |
12 | Тие исто така обезбедуваат медицински каравани и образовни центри. | Takođe je obezbedila medicinske karavane i pilotske obrazovne centre. |
13 | Со поддршка на луѓето од Твитер, Мир и изобилие собра 2 милиони египетски фунти (преку 330 000 американски долари), а и ја подигна свеста на заедницата. | Uz pomoć ljudi sa Tvitera, organizacija Mir i izobilje je prikupila 2 miliona egipatskih funti (više od $330.000) i pridobila pažnju javnosti. |
14 | Салем ја нарече неговата иницијатива „Одговори на твитот“ (@tweetbackevent) и се потпре на социјалните врски на 20 силни Твитер корисници кои заедно имаат околу четвртина милион следбеници. | Salem je svoju inicijativu nazvao “tvitbek” (@tweetbackevent), i ona se zasnivala na društvenom kapitalu 20 moćnih korisnika Tvitera, koji zajedno imaju oko 250.000 pratilaca. |
15 | Секој од нив собираше пари од компании во замена за услуги од областа на односи со јавноста помеѓу своите следбеници. | Svako od njih je prikupljao novac od donatora, za uzvrat promovišući kompanije među svojim pratiocima. |
16 | Тие исто така силно ја промовираа иницијативата и им објаснија на луѓето како тие можат да помогнат. | TTakođe su digli prašinu oko inicijative i objasnili ljudima kako mogu da pomognu. |
17 | Твитање од настанот „Одговори на твитот“. | Tvitovanje sa tvitbek događaja. |
18 | Фотографија од Раниа Хелми, коорганизатор. | Foto: Rania Helmi, suorganizator. |
19 | Мир и изобилие одржаа настан за собирање на средства на 26 јули 2011 година во хотелот Мериот во Каиро, каде објавија дека веќе имаат собрано 1 349 000 египетски фунти (226 600 американски долари). | Mir i izobilje su 26. jula 2011. organizovali prikupljanje sredstava u hotelu Mariot u Kairu, gde su objavili da je već prikupljeno EGP 1.349.000 ($226,600). |
20 | Корисниците на Твитер кои присуствуваа на настанот, исто така твитаа за секој од донаторите и колку тие донираа, било тоа да беше компанија за пијалаци, мобилен оператор, па дури и донатори кои одбија да го откријат својот идентитет. | Korisnici Tvitera koji su bili prisutni tvitovali su o svakom od donatora i o tome koliko su donirali, bilo da se radilo o fabrici pića, a operateru mobilne telefonije, ili čak donatorima koji nisu želeli da otkriju svoj identitet. |
21 | Тие исто така создадоа и телефонски број на кој луѓето можат да свртат и да донираат 3 египетски фунти (0,50 американски долари) и повторно го искористија Твитер за да ја пренесат информацијата. | Takođe je pokrenut i broj čijim su pozivanjem ljudi donirali EGP 3 ($0.50), and again je korišćen Tviter da bi se vest raširila. |
22 | Организаторите на „Одговори на твитот“ се уверени дека ова е само почеток и како што Салем напиша на неговиот блог, „Повеќе вакви иницијативи ќе се случат само ако покажете поддршка за првата, која поради времето на одржување и новоста е во очајничка потреба за спонзорство“. | Organizatori tvitbeka veruju da je ovo tek prvi korak, i kao što je Salem napisao na svom blogu, “Ovakvih inicijativa će biti više samo ako podržite ovu prvu kojoj zbog vremena u kome se odigrava i svoje inovativnosti, očajnički treba vaše sponzorstvo.” |
23 | Мир и изобилие ја нарекоа Езбет Каирала прототип на „неурбанизирана заедница“ која има потреба за развој. | Mir i izobilje su Ezbet Khairalu nazvali, prototipom “neplanske zajednice” kojoj je potreban razvoj. |
24 | Можеби наскоро ќе видиме повеќе иницијативи кои ќе помогнат за развојот и на други неурбанизирани населби. | Možda ćemo uskoro videti još neku inicijativu za pomoć razvoju neplanskih zajednica. |