# | mkd | swa |
---|
1 | Декларација за слобода на интернетот | Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti |
2 | Како што многумина од вас имаат забележано, светот се наоѓа во многу важен момент кога станува збор за слободата на интернет. | Kama ambavyo wengi wamebaini, ulimwengu uko katika wakati tete linapokuja suala la uhuru wa mtandaoni. |
3 | Во многу земји низ светот се креираат нови закони за цензурирање на интернетот, додека блогерите се почесто се под закана да се изразат слободно. | Katika nchi nyingi duniani kote, sheria mpya zimeendelea kuundwa kwa malengo ya kudhibiti mtandao, wakati huo huo wanablogu wakizidi kuwa katika hatari kwa kupaza sauti zao. |
4 | Во последната година, организации од целиот свет се здружија заедно со цел да се борат за онлајн слободите. | Katika mwaka uliopita, mashirika duniani kote yameshikamana pamoja kuliko ilivyowahi kutokea kabla kupigania uhuru mtandaoni. |
5 | Почнувајќи од борбата против SOPA и PIPA во Соединетите Држави, до глобалните напори со кои се сопре ACTA, денешниот „дух на времето“ проповеда слобода и отвореност на интернетот. | Kuanzia vita dhidi ya SOPA na PIPA huko Marekani hadi juhudi za kimataifa zilizomaliza Mkataba wa Kupinga Biashara ya Fedha Bandia (ACTA), tumefikia nyakati za uwazi wa uhuru wa mtandaoni. |
6 | Со сето ова на ум, неколку групи заедно ја создадоа Декларацијата за слобода на интернетот, а Global Voices Advocacy е еден од оригиналните потписници. | Tukiyatambua hayo, vikundi kadhaa hivi karibuni viliungana kuunda Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti, ambalo Mradi wa Kutetea Sauti za Dunia ulikuwa moja ya watiaji sahihi wa awali. |
7 | До денес, Декларацијата е потпишана од повеќе од 1300 организации и компании, бројка која постојано расте. | Mpaka sasa, Tamko hilo imetiwa sahihi na zaidi ya mashirika na kampuni 1300 na bado zoezi linaendelea kukua. |
8 | Подолу може да го погледнете оригиналниот текст на Декларацијата. | Hapa chini utapata andiko la awali la Tamko hilo. |
9 | Може да ја потпишете Декларацијата тука; а исто така може и да се вклучите преку голем број на организации, меѓу кои EFF, Free Press, Access и Cheezburger. | Unaweza kutia saini kuunga mkono tamko hilo hapa; waweza pia kuiona kupitia mashirika mengineyo, ikiwa ni pamoja na EFF, Free Press, Shirika la Access na pia Cheezburger. |
10 | Веруваме дека слободниот и отворен интернет може да придонесе за подобар свет. | Tunaamini kwamba mtandao ulio huru na wazi waweza kufanya dunia iwe bora zaidi. |
11 | За да го зачуваме интернетот слободен и отворен, ги повикуваме заедниците, индустриите и државите да ги потврдат овие начела. | Kwa kuufanya mtandao kuwa huru na wazi, tunatoa wito kwa jumuiya, viwanda na nchi kutambua na kuheshimu kanuni hizi. |
12 | Убедени сме дека тие ќе придонесат за повеќе креативност, повеќе иновации и поотворени општества. | Tunaamini kwamba zitasaidia kuleta ubunifu zaidi, ugunduzi zaidi na kufanya jamii ziwe wazi zaidi. |
13 | Се придружуваме на меѓународното движење за одбрана на нашите слободи затоа што веруваме дека вреди да се бориме за нив. | Tunajiunga na harakati ya kimataifa kutetea uhuru wetu kwa sababu tunaamini kwamba uhuru ni suala muhimu kupiganiwa. |
14 | Да разговараме за начелата - да се согласиме или да не се согласиме со нив, да расправаме за нив, да ги преведеме, да ги усвоиме и да ја прошириме дискусијата во нашите заедници - на начин кој е можен само на интернет. | Hebu tujadili kanuni hizi - kubali ama pingana nazo, zijadili, zitafsiri, zifanye kuwa zako na panua mijadala katika jamii yako - kwani mtandao ndio utawezesha hayo. |
15 | Придружете ни се во заложбите да го зачуваме интернетот слободен и отворен. | Ungana nasi kuufanya Mtandao wa intaneti kuwa huru na wazi. |
16 | Ние се залагаме за слободeн и отворен интернет. | Tunasimama imara kudai mtandao huru na wazi. |
17 | Ги поддржуваме транспарентните и партиципативни процеси за креирање на политиките за интернет и за воспоставување на пет основни начела: | Tunaunga mkono michakato wazi na shirikishi ya kutengeneza sera ya mtandao na uanzishaji wa kanuni tano za msingi: |
18 | Изразување: Не цензурирајте го интернетот. | Kauli: Kuto dhibiti mtandao. |
19 | Пристап: Промоција на универзален пристап до брзи и ефтини мрежи. | Upatikanaji: Kuza upatikanaji wa mitandao ya kasi na nafuu duniani kote. |
20 | Отвореност: Да го зачуваме интернетот како отворена мрежа каде сите слободно можат да се поврзуваат, комуницираат, пишуваат, читаат, гледаат, говорат, слушаат, учат, создаваат и иновираат. | Uwazi: Kuufanya mtandao wa intaneti kuwa wazi ambapo kila mtu ana uhuru wa kuunganishwa, kuwasiliana, kuandika, kusoma, kutazama, kuzungumza, kusikiliza, kujifunza, kuunda na kubuni. |
21 | Иновација: Заштита на слободата за иновација и креирање без да се бара дозвола. | Ugunduzi: Kulinda uhuru wa kugundua na kuunda bila kulazimika kuomba idhini. |
22 | Не блокирајте ги новите технологии и не казнувајте ги иноваторите за делата на нивните корисници. | Msizuie teknolijia mpya, na msiwaadhibu wagunduzi kwa vitendo vinavyofanywa na watumiaji wa teknolojia zao. |
23 | Приватност: Штитете ја приватноста и бранете ја сечија способност да контролира на кој начин се користат нивните податоци и уреди. | Faragha: Kulinda faragha na kupigania uwezo wa kila mtu kudhibiti namna data na vifaa vyao vinavyotumika. |
24 | При превод на текстот помогнаа Кире Димиќ и Марко Манчев | |