Sentence alignment for gv-mkd-20090615-1449.xml (html) - gv-swa-20090614-210.xml (html)

#mkdswa
1Иран: Бура на протести по изборитеIrani: Kimbunga cha Maandamano Baada Ya Uchaguzi
2Илјадници луѓе демонстрираа во Техран, Машад и неколку други поголеми градови во Иран против прогласената победа на претседателот Махмуд Аџмадинеџад на иранските претседателски избори во петокот.Maelfu ya watu waliandamana mjini Tehran, Mashdad na kwenye miji mingine mikubwa ya Irani ili kupinga ushindi wa Rais Mahmoud Ahmadinejad katika uchaguzi mkuu uliofanyika Ijumaa.
3Два различни реформаторски ривали и нивните поддржувачи инсистираат дека постоела измама во изборната трка.Washindani wawili wanamageuzi pamoja na mashabiki wao wanasisitiza kwamba palitokea udanganyifu.
4Мир Хусеин Мусави, главниот предизвикувач на Ахмадинеџад изјави дека резултатите од „недоверливи набљудувачи“ го рефлектираат „ослабувувањето на столбовите кои го сочинуваат светиот систем“ на Иран и „управувањето на апсолутизмот и тиранијата“.Mir Hussein Mousavi, mpinzani mkuu wa Ahmedinejad alisema kuwa matokeo yaliyotolewa na “waangalizi wasioaminika” yanaakisi “udhaifu wa nguzo zinazosimamisha mfumo mtakatifu” wa Irani na “utawala wa mabavu.”
5Неколку сцени на улични тепачки и демонстрации се аплодирани на Јутјуб.Matukio kadhaa ya kupigana mitaani na maandamano yamewekwa kwenye YouTube.
6Демонстрација на улицата Валиаср во Техран каде илјадници демонстрираа и кажуваа слогани против владата на Ахмадинеџад.Maandamano katika mtaa wa Valiasr mjini Tehran ambako maelfu ya waandamanaji walipinga kwa kuimba kauli mbiu dhidi ya serikali ya Ahmadinejad.
7И овде луѓето повторуваа: „Мусави, врти ми го мојот глас!“.Na hapa watu waliimba: ‘Mousavi, rejesha kura yangu!'.
8Безбедносните сили ги совладаа протестантите:Vyombo vya usalama vilidhibiti waandamanaji:
9Една друга демонстрација се одржа во Масхрад каде протестантите побараа од безедносните сили да ги подржат [наместо да ги спречуваат].Maandamano mengine yalifanyika mjini Mashad ambako waandamanaji waliwaomba wanausalama wawaunge mkono [badala ya kuwadhibiti].
10Ghomar Ashegahne објави неколку фотографии кои прикажуваат претставници на безбедносните сили како тепаат протестанти (погледни ја сликата погоре).Ghomar Ashegahne amechapisha picha kadhaa zinazoonyesha wanausalama wakiwapiga waandamanaji (tazama picha hapo juu).
11Блогерот пишува [фарси] дека репсресијата би била добра причина да не се оди на улиците да се протестира, ама „што можеме да направиме со овој голем јад?“.Mwanablogu huyo anaandika [fa] kwamba udhibiti ungekuwa ni sababu nzuri ya kutokwenda kwenye maandamano, lakini ‘tufanye nini na uchungu huu?'
12Тој вели дека Каруби и Мусави [двајцата реформаторски кандидати] кои сакаа да ја променат ситуацијата во државата, би требало да започнат сега.Anasema kuwa Karoubi na Mousavi [wanamageuzi wawili waliogombea] walitaka kubadili hali nchini, na inawabidi waanze sasa.
13Belgiran пишува [фарси] дека иранскиот лидер Али Каменеи, го собори Мусави со генијален потег уште пред тој да стане претседател и го замени со Ахмединеџад… Тој пишува, „Овој режим само што ја загуби и малата легитимност што ја имаше досега. “Belgiran anaandika [fa] kwamba Kiongozi wa Irani, Ali Khamenei, alimpindua Mousavi hata kabla hajakuwa rais na akamweka Ahmadinejad… Anaandika, “Utawala huu umepoteza uaminifu mdogo uliokuwepo.”
14Mehrdadd пишува на Твитер, дека иранскиот лидер покажува дека е против иранските луѓе.Mehrdadd anaandika kwenye Twita, kwamba kiongozi wa Irani anaonyesha kuwa yuko dhidi ya watu wa Irani.
15Сега секоја политичка личност треба да завземе позиција за или против луѓето.Na sasa kila mwanasiasa anapaswa achukue msimamo ulio kwa ajili ya wananchi au dhidi ya wananchi.
16Mehri912 вели на Твитер, „Ако Иран спие вечерва, ќе спие засекогаш“.Mehri912 anasema kwenye Twita, “Kama Irani italala usiku wa leo, basi ndiyo italala daima”.