# | mkd | swa |
---|
1 | Судан: Фотографии од референдумот во Јужен Судан | Sudani: Kura ya Maoni ya Sudani ya Kusini katika Picha |
2 | Во Јужен Судан, од 9 до 15 јануари 2011 година, се одржува рефердум за да се реши дали југот треба да остане дел од Судан или да биде независна држава. | Kura ya maoni inaendelea kupigwa huko Kusini mwa Sudani tangu tarehe 9 mpaka 15 Januari 2011 kuamua iwapo sehemu hiyo ya kusini itaendelea kubaki kuwa sehemu ya Sudani ama iwe nchi huru inayojitegemea. |
3 | Овие фотографии го документираат значајниот референдум во Јужен Судан. | Hizi ni picha zinazoweka kumbukumbu muhimu ya kihistoria ya kura hiyo ya maoni katika Sudani ya Kusini. |
4 | Погледни го мојот прст: | Tazama kidole changu: |
5 | Жена во Јужен Судан го покажува нејзиниот прст обележан со мастило по гласањето. | Mwanamke katika Sudani ya Kusini akionyesha kidole chake kilichochonfywa wino. |
6 | Фотографијата е дело на Сулејман Абдулахи (http://upiu.com/) | Picha kwa hisani ya Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/) |
7 | Долгиот пат до местото за гласање: | Safari ndefu kwenda kupiga kura: |
8 | Долгиот пат до местото за гласање. Фотографијата е дело на Алун МекДоналд | Safari ndefu kwenda kupiga kura: Picha kwa hisani ya Alun McDonald |
9 | Ново знаме на Јужен Судан. | Bendera mpya ya Sudani ya Kusini. |
10 | Значење на боите: црна - луѓето од Јужен Судан, црвена - крвта пролеана за слободата, зелена - земјата, сина - водите на реката Нил, златна ѕвезда - единство на државите од Јужен Судан. | Tafsiri ya rangi za bendera: Nyeusi - Rangi ya watu wa Sudani ya Kusini, Nyekundu - Damu iliyomwangwa kupigania uhuru, Kijani - Ardhi, Bluu - maji ya mto Naili, Nyota ya dhahabu, Umoja wa majimbo yaliyoko Sudani ya Kusini. |
11 | Новото знаме на Јужен Судан. | Bendera mpya ya Sudani ya Kusini. |
12 | Фотографијата е дело на Жулио Петрока. | Picha kwa hisani ya Giulio Petrocca. |
13 | Долгото чекање за слобода: | Subira ya muda mrefu ya uhuru: |
14 | Гласачите смирено стоеја во ред со часови. | Wapiga kura walisimama kwa masaa kadhaa kwenye foleni kwa uvumilivu. |
15 | Фотографијата е дело на Интернационалниот Спасувачки Комитет | Picha kwa hisani ya Kamati ya Kimataifa ya Uokoaji. |
16 | Изгледа, телевизијата од Јужен Судан не знае да спелува арапски: | Ni wazi, Televisheni ya Sudani Kusini haiwezi kuandika Kiarabu kwa usahihi: |
17 | Телевизијата од Јужен Судан незнае соодветно да спелува арапски: صويت наместо صوت . | Runinga ya Sudani ya Kusini haiwezi kuandika neno “Piga kura sasa” kwa kiarabu: Hapa waliandika صويت badala ya صوت . |
18 | Сликата е дело на Sate3 | Picha kwa hisani ya Sate3 |
19 | Како се обележува гласачкото ливче: | Namna ya kuweka alama kwenye karatasi ya kura: |
20 | Како се обележува избирачкото ливче на референдумот | Namna ya kuweka alama kwenye karatasi ya upigaji kura ya maoni |
21 | Чекање да се гласа за слобода: | Wakusubiri kupiga kura kwa ajili ya uhuru: |
22 | Жителите на Јужен Судан чекаат да гласаат за слобода. | Wasudani ya Kusini wakisubiri kupiga kura kwa ajili ya kujipatia uhuru. |
23 | Фотографијата е дело на Давид Мекензи | Picha kwa hisani ya David McKenzie |
24 | Гласачките ливчиња: | Karatasi ya kupigia kura: |
25 | Гласачко ливче што жителите од Јужен Судан го користат за да гласаат. | Karatasi ya kupigia kura ambayo Wasudani ya Kusini wanaitumia kupigia kura zao. |
26 | Фотографијата е дело на Усамах | Picha kwa hisani ya Usamah |
27 | Ќе донесеш ли стол за мене?: | Unaweza kuniletea kiti?: |
28 | Редицата беше многу долга. | Mistari ilikuwa mirefu. |
29 | Луѓето си носеа столчиња. | Watu walifika na viti vyao. |
30 | Фотографијата е дело на Интернационалниот Спасувачки Комитет | Picha kwa hisani ya Kamati ya Kimataifa ya Uokoaji. |