# | mkd | zhs |
---|
1 | Тајван: 26 април 2008, обичен и специјален ден Фотографија од Алхорн | 台湾:四月二十六日,一个普通又特别的日子 |
2 | 26ти април, 2008 година требаше да биде еден обичен ден. | 四月二十六日,将不再是个普通的日子。 |
3 | Меѓутоа, овој март, Венвеи спомена за 24 часовна фото-активност одржана во 1992 и Јангфото одлучи да одржи 24 часовен фото-блогерски настан на 26 април: | 不管如何,今年三月,Wenwei注意到一个创立于1992年的24小时摄影活动,而Yangphoto决定在四月二十六日举办二十四小时摄影部落格接力: |
4 | Фотографиите може да ни помогнат да ја запаметиме нашата историја. | 照片具有历史意义 影像能表达生命力 相机掌握在你手上 按下生命感动的快门 |
5 | Сликите може да ја откријат нашата виталност. | 对此呼声的回应, |
6 | Кога ја држиш својата камера, Притисни го копчето за да ги фатиш сите возбудливи моменти од твојот живот. | 来自台湾各个角落的一百九十位摄影者在当天拿起相机,按下快门,接力记录台湾的24小时。 |
7 | Како одговор на овој повик: | 这些照片与连结将在今天(5月5日)在网路部落格完整呈现… |
8 | 190 фотографи од насекаде од Тајван ја земаа својата камера и започнаа со фотографирање за фото-блогерскиот настан да добива 24 часа фотографии од Тајван. | 00:00-07:00:某些人结束了昨天的工作,某些人为新的一天做准备,某些人支援先前的两个团体。 |
9 | Овие фотографии и линкови се поставени на овој блог на 5 мај: 00:00-07:00: Луѓе завршуваат со работа од вчера, луѓе се подготвуваат за нов ден и луѓе поддржуваат претходни две групи од луѓе. | 07:00-11:00:某些人开始吃早餐,某些人开始工作,某些人享受一天的休假。 |
10 | 07:00-11:00: Луѓе појадуваат, започнуваат со работа и земаат слободен ден. | 11:00-15:00:年轻人和猫醒了开始闲晃,一部分的人继续工作,其他人参加活动。 |
11 | 11:00-15:00: Млади луѓе и мачки се будат и се движат наоколу, луѓе продолжуваат со работа и ги извршуваат обврските. | 15:00-17:00:有些人继续工作,一些人在玩,更多的人在玩。 |
12 | 15:00-17:00: Луѓе продолжуваат да работат, луѓе играат и уште повеќе луѓе играат. 16:54-21:00: Луѓе со своите фамилии, луѓе со своите пријатели, луѓе сами и луѓе со својата храна. | 16:54-21:00:人们跟他们的家人、朋友、或他们自己,或者食物。 |
13 | 21:00-24:00: Луѓе продолжуваат да работат, луѓе си одат дома и луѓе се обидуваат да стигнат дома. | 21:00-24:00:有些人继续工作,有些人回家,其他人则找寻回家的路。 |
14 | Јангфото рече: | Yangphoto说: |
15 | Од овие фотографии може да видиме кој се приклучи во оваа активност: фотографи кои работат во медиумите, студенти кои блогираат често, наставници и обични луѓе. | 而从这些照片来看,参与这次活动有媒体的摄影记者、高度使用网路部落格的学生、为人师表的老师、一般的市井小民…等[…]容或影像水准不一,容或是负面的台湾,但他们真实呈现了所看到的台湾。 |
16 | […] Можеби квалитетот на фотографиите не е еднаков и некои од нив ја откриваат негативната страна на Тајван, но тие прикажуваат дека всушност Тајван е сличен. | Wenwei表示此活动能达到 |
17 | Венвеи рече дека ваква активност може | 使在台湾的每一人有命运共同体的体认。 |
18 | да го направи свесен секој Тајванец дека живее заедно. | 并且他希望在未来我们能够纪录 |
19 | Тој исто така се надева дека во иднина може да има | 台湾企业的24小时、台湾劳工的24小时、台湾妇女的24小时 |
20 | 24 часа фотографирање од претпријатијата во Тајван, работниците во Тајван и жените во Тајван. | 这里还有一些在youtube上,包含此活动的影片(ohho0625上传) |
21 | Исто така постои и видео кое вклучува некои од фотографиите од оваа активност на ЈуТјуб (поставено од охо0625): | 譯者:Celia |