# | mkd | zhs |
---|
1 | Мароко: Развивање на Моливуд Мароко веќе долго време е мека за странските филмаџии. | 摩洛哥:电影业蓬勃 |
2 | Легендарни филмови како Последното Христово Искушение и Лоренс од Арабија, како и поскорешни филмови како Апсење и Падна Црниот Сокол го користат Мароко како позадина. Други филмови, како Бабел, користат повеќе од земјописот на Мароко и се фокусираат и на културата и луѓето. | 摩洛哥长久以来是外国制片者的圣地,众多知名电影均以摩洛哥为背景,如基督的最后诱惑、阿拉伯的劳伦斯,晚近的关键危机、黑鹰计划等,火线交错等影片不只运用摩洛哥地貌,更加入文化与人民的面向。 |
3 | Растечката филмска индустрија на Мароко исто така продуцираше меѓународни филмски хитови во последниве неколку години: филмот на Набил Ајух Принцот на улицата предизвика внимание во странство и беше споредуван со неспоредливиот бразилски филм Божји Град, додека филмот од 2006 МаРок беше забележан заради режисерката Лајла Маракчи. Филмската индустрија на Мароко е присутна и во блогосферата. | 摩洛哥本国的电影产业亦蓬勃发展,过去几年产出多部国际知名电影:Nabil Ayouch的电影Ali Zaoua, prince de la rue在国际间回响热烈,甚至与巴西重要作品无法无天相提并论;2006年发行的电影MaRock则因女导演Laïla Marrakchi格外受到注目。 |
4 | Мароканскиот блогер кој живее во Европа Маракеш Занте Пат сподели со нас дел од мароканската филмска историја: | 摩洛哥电影业当然也受博客注意,旅居欧洲的Marrakech Xanthe Pat分享部分摩洛哥电影史: |
5 | Во истражувањето открив дека овде филмови се прават уште од 1897 година??? | 经过些许研究,我很意外发现摩洛哥自1897年起便开始拍摄电影???( |
6 | (Мароканскиот Витез од францускиот режисер Луис Лумиер). Втор филм немало во наредните 20 години, но потоа секоја година се правел барем по еден филм од француски, шпански и германски режисери кои патувале во Мароко за да продуцираат филмови со егзотичен призвук. | 法国导演执导的The Moroccan Knight),不过要到20年后才出现第二部,此后几乎逐年皆有由法国、西班牙、德国导演在此拍摄作品,让画面更具异国风情。 |
7 | Блогерот завршува со предлог филмската индустрија во Мароко да добие соодветно име: | 这位博客文末认为,摩洛哥影业应有适当名称: |
8 | Но во што е привлечноста на Мароко….. | 但为何选在摩洛哥? |
9 | Дали разноликоста на природата, фактот дека имаме планини, пустини, крајбрежје, фантастична историска архитектура или прекрасно осветлување и сончева клима е тоа што ги привлекува овие филмаџии и актери тука. | |
10 | Треба ли да почнеме да го користиме името МолиВуд? | …是因为我们的乡村景致多样? |
11 | Дали стануваме новиот магичен град во северна Африка? | 山脉、沙漠、海岸线、古迹一应俱全,或是因为美好的阳光气候吸引制片与艺术家前来? |
12 | Мароканската блогосфера дури има и свој блогер кој пишува за кинематографија, Алал Ел Алауи, кој пишува на кино и филмови. | 也许我们该开始使用「摩莱坞」(Mollywood)一词,我们要成为北非新的明星城了吗? |
13 | Во еден неодамнешен пост, блогерот прави профил на филмскиот фестивал Мекнес-Тафилалет: | 摩洛哥当地也有专业电影博客,Allal El Alaoui的写作主题围绕着电影和电影业,最近的文章中便简介摩洛哥Meknes-Tafilalet影展: |
14 | Иако фестивалот Мекнес-Тафилалет 2008, предводен од Хасан Сурид, Валијата од Мекнес, нема техничка позадина како уметнички директори и технички координатори кои би го поткрепиле фестивалот, има нешто неверојатно убаво и симболично во врска со овој уметнички настан, особено уметниците кои ги покажуваат своите таленти врз затворот Кара, кој се вика и Кобат Асуфара, што е нешто легендарно за отвореноста на Мароко, вели Лејла Ел Бај, претседател на асоцијацијата Мекнес. | |
15 | Филмската индустрија во Мароко не покажува знаци на подзастанување. Поглед од Фез неодамна извести дека е почната продукцијата на Принцот од Персија во Оукаимеден, најдобро познат како најголемото скијачко одморалиште во Мароко (а можеби и Африка). | 2008年影展由Mekness的行政首长Hassan Aourid主持,虽然今年主题聚焦于艺术指导或技术指导等层面,但这场活动仍有其可看之处,尤其是Mekness协会主席Leila El Baaj表示,艺术家的作品在Kara监狱播放,也象征着摩洛哥所拥有的开放程度。 |
16 | Исландскиот актер Гисли Орн Гардарсон е моментално во Мароко за да игра една од главните улоги во новиот филм на Џери Брукхајмер, Принцот од Персија: Песоци на Времето. | 摩洛哥影业也没有停歇的迹象,The View From Fez最近提到,电影Prince of Persia已在摩洛哥境内,非洲最大滑雪度假胜地Oukaimeden开拍: |
17 | Снимањето започна вчера. Филмот е базиран на видео игра, која следи еден принц-авантурист кој се здружува со ривалската принцеза за да го запре лутиот владетел кој сака да создаде песочна бура која ќе го уништи светот. | 冰岛演员Gísli Örn Gardarsson目前在摩洛哥,演出Jerry Bruckheimer执导电影Prince of Persia: The Sands of Time的主要角色,自昨天开始拍摄,电影改编自电玩游戏,一位具冒险精神的王子与敌对王子合作,要阻挡愤怒统治掀起足以摧毁世界的沙尘暴,这位演员在拍片之余应该会前来Fez。 |
18 | Актерот треба да го посети Фез за време на паузите од снимањето. | 下位各位欣赏电影时,也许其中背景就在摩洛哥! |
19 | Следниот пат кога ќе бидете в кино, внимавајте дали ќе го забележите Мароко во позадината! | 校对:nairobi |