# | mkd | zhs |
---|
1 | Графити во Техеран Иран не е познат по слобода на изразување или јавни демонстрации. | 伊朗:德黑兰的涂鸦 |
2 | Меѓутоа, урбаната уметност таму е се уште жива. | 伊朗并非以言论自由或群众公开抗争闻名,不过都市艺术在此相当蓬勃。 |
3 | Фрески, мозаици и други „одобрени“ уметности кои ги красат ѕидовите во некои градови, но и андерграунд уметноста, не толку очигледна колку во Европа, постои и во Техеран: графити, тагови или матрици се дискретно или јавно присутни во градовите. | |
4 | Некои ѕидови се комплетно покриени со пропагирачки слики (на маченик на пример). Но, ова исто може да биде апстракна слика едноставно украсна. | 某些城市里,壁画、拼贴画等获许可的艺术形式可妆点墙面,而地下艺术虽不如欧洲显著,但在首都德黑兰也看得见。 |
5 | Некои се вистински уметнички дела. Пред неколку недели, фотограф од Техеран ги испрати овие слики преку електронска пошта; тој ја приложи оваа забелешка: | 涂鸦、标语与喷漆,或隐秘、或显著地存在于城市内。 |
6 | Го сликав ова во Техеран близу автобуска станица. Мислам дека некој се бори со општината во Техеран. | 有些墙面上全是宣传标语,例如歌颂烈士功绩,但也可能是纯粹装饰的抽象图,有些则真是艺术品。 |
7 | Еден ден, тој или таа, црта графит, а другиот ден општината го брише. И ова продолжува така. | 几个星期前,德黑兰一位摄影师用电子邮件寄来以下照片,另外加注: |
8 | Графит во Техеран. Фотографија: Мелинда Легендре | 我在德黑兰一处公车站牌附近拍摄到这些照片,应该是有人在对抗地方政府,这个人前几天画上涂鸦,隔天政府就清除,来回好多次。 |
9 | Графит во Техеран, ноември, 2012. Фотографија: Иса | 德黑兰的涂鸦,照片来源:Melinda Legendre |
10 | Графит во Техеран, ноември 2012. Фотографија: Иса | 德黑兰的涂鸦,2012年11月,照片来源:Issa |
11 | Три седмици подоцна, кога му побарав дозвола да го цитирам и да ги објавам неговите фотографии, тој рече дека би му било чест и сакаше да додаде: | |
12 | Сега тие насликаа нешто како цртеж или шема на ѕидот за да го спречат оној кој цртал графити. | 三个星期后,我询问他是否能够引述信件内容与转载照片,他回信表示相当乐意,并且另外提到: |
13 | Но, пред тоа овој ѕид беше навистина валкан. | 政府如今在那面墙上绘图,避免人们再增加涂鸦。 |
14 | Сега барем не е валкан. Па непријателот од општината сега им е пријател на луѓето затоа што ѕидот веќе не е валкан. | 可是先前这堵墙非常肮脏,至少现在变得干净,故地方政府的敌人如今是人民之友,因为墙面已不再脏乱。 |
15 | Оние кои се изразуваат во Иран се под поголем ризик за разлика од оние во Европа. | 在伊朗表达己见的民众比在欧洲面临更多风险,虽然伊朗至今并无相关法律,但政府若认定涂鸦属破坏行为,就可能违法。 |
16 | Моментално во Иран не постои закон, но ако властите ја сметаат работата како разорна, во тој случај уметноста може да стане кривично дело. | |
17 | Уличната уметност само што почна да изникнува во Иран. Да се надеваме дека ќе напредува. | 街头艺术在伊朗才刚萌芽,希望能继续茁壮。 |