# | mkd | zhs |
---|
1 | Југоисточна Азија: Серија од големи катастрофи Деструктивен циклон во Мјанмар. | 东南亚:天灾接踵而来 |
2 | Кинескиот земјотрес, кој беше почувствуван во Ханои и Бангкок. Два земјотреси на островот Суматра, кои ги потресоа Индонезија и Малезија. | 缅甸受台风袭击,越南河内与泰国曼谷同感中国地震威力,苏门答腊(Sumatra)岛上两度地震撼动印尼与马来西亚,强烈台风摧毁菲律宾北部多个村落。 |
3 | Силен тајфун кој уништи многу градови во северните делови на Филипини. | 过去一个月以来,东南亚地区屡屡发生天灾,造成数十万人伤亡、数十亿财产损失。 |
4 | Во последниве месеци, југоисточна Азија ја погодија природни катастрофи во кои илјадници животи беа изгубени и уништени милиони домови. | Lynn Leng Lang不禁感叹: |
5 | Блогерот Лин Ленг Ланг вели: „Ах, супер тажно ах. | 太难过了啦,亚洲究竟怎么了? |
6 | Што по ѓаволите се случува со Азија?“ Мјанмар сѐ уште страда бидејќи циклонските бегалци имаат недостаток на храна и се шират болести. | 台风过后,缅甸灾民仍受饥荒与疾病所苦,无能军政府犹如另一场灾难,使缅甸受台风肆虐的地区处境更加堪怜。 |
7 | Неспособноста на хунтата е уште една катастрофа која ја влоши ситуацијата во опустошените региони од циклонот во Мјанмар. | 一位美国官员或许说的没错,军政府阻挡大规模国际援助灾民,同样是种忽视之罪;或者如新加坡总理李显龙所言,“缅甸害怕开放国际援助单位前来,害怕外界发现军政府无力应变灾害”。 |
8 | Можеби властите на САД беа во право кога ја обвини хунтата за запоставување со блокирање на големи количини на интернационална помош за жртвите од циклонот. Или како што рече премиерот на Сингапур, „Мјанмар се плаши да дозволи влез на помошта од странските агенции, бидејќи со тоа би се покажало дека владејачката хунта е неспособна да се справи со катастрофата. “ | 由于军政府态度如此,Endoh's dungeon明白为何世界对援助缅甸这么悲观,尤其灾害发生已三周之后,缅甸领导人丹瑞将军(General Than Shwe)才就此事发表声明,超过十万人死亡,政府却能保持沉默,换做其他国家,领导人早已遭赶下台。 |
9 | Поради однесувањето на хунтата, Ендор дунген верува дека светот бил во право за песимизмот кон давањето помош за Мјанмар. навистина е неверојатно дека три недели поминаа пред лидерите на Мјанмар да дадат јавна изјава за катастрофата од циклонот. | |
10 | Повеќе од 100 000 луѓе загинаа, а генералот Тан Шве успеа да го сокрие тоа. Во други држави лидерите ќе беа отстранети од власт. | 公信力攸关政府灾害应变效能,若外界认为政权暴虐无道,外援就不会迅速抵达,As Zewt As It Gets的感想和许多人一样: |
11 | Веродостојноста е важна за владата да биде ефективна во справување со катастрофи. Помошта нема да пристигне брзо ако режимот се согледува како тирански. | 我确信许多人都充满热忱,希望能以各种方式帮助最近中国与缅甸的灾民,但我想提醒各位小心援助的管道,若各位希望能提供缅甸赈灾基金,一定要确定这些组织能够直接进入灾区救援,而非只是将钱交给军政府。 |
12 | Мислењето на Ас Зевт Ас Ит Гетс е вообичаено денес: | 许多部落客都对军政府印象不佳,新加坡的jere-iamwhatiam表示: |
13 | „Сега сум сигурен дека секој од нас има дарежливо срце и силно посакува да допринесе на некој начин за да им помогне на жртвите од скорашните катастрофи во Кина и Мјанмар. Меѓутоа, сакам да кажам дека треба да бидеме внимателни на кои канали придонесуваме. | 政府的职责是要治理百姓、让人民生活更好、照顾人民、保护人民,但缅甸政府完全漠视人民生活与福祉,面对灾害应变不力、援助又太迟,等于亲手杀害国内民众。 |
14 | Доколку сакате да потпомогнете на било кој фонд за помош на Мјанмар, прво уверете се дека организација оди директно во земјата за да им помогне на жртвите, а не само да им ги префрлува пари на владината хунта. “ | |
15 | Многу блогери од регионот не ја фаворизираат хунтата. Јере-иамватиам од Сингапур пишува: | 菲律宾部落客Under the sun认为: |
16 | Целта на владата е да владее со луѓето, да им ги подобри животите, да се грижи и да ги заштитува луѓето. | |
17 | Она што го направи владата на Мјанмар е тотално непочитување за животите на своите граѓани. | 在生死抉择、重大危机时刻,什么样的政府会将私利置于人民福祉之上? |
18 | Со задржувањето на помошта и недостигот на брз одговор за катастрофата, тие ги убиваат своите луѓе. Блогерот од Филипини, Под сонцето додава: | 由于泰国位于潜在地震区,新法要求所有新盖建筑都必须有防震设计,最近中国发生地震时,泰国首都曼谷也有感觉到摇晃,部落客于是关心老建筑与摩天大楼的安全。 |
19 | „Каков тип на влада ќе ги стави своите себични интереси пред граѓаните во време на голема криза, кога единствениот избор е помеѓу животот и смртта?“ | |
20 | Со тоа што Тајван е во зона склона кон земјотреси, постои нов закон со кој се задолжува сите нови згради да бидат отпорни на земјотрес. | |
21 | Реагирајќи на скорешниот земјотрес во Кина, кој беше почувствуван во Бангкок, блогерите се прашуваат за безбедноста на старите згради и облакодерите. | |
22 | Крунчи се прашува за чекорите имплементирани во Малезија за заштита од идни јаки потреси: | |
23 | „Дали куќите во Малезија се изградени да издржат дури и мал земјотрес? | Crunchy则问及对于未来强震来临时,马来西亚有何预防措施: |
24 | Дали постојат насоки за градителите кои можат да се следат со цел зградите да издржат потреси повеќе пати и низ целата година? | |
25 | Со ставот ‘тидак апа (не е важно)' и одредени луѓе кои се грижат само за своите џебови, се сомневам дека овие работи добиваат внимание се додека нешто големо не се случи. | |
26 | Што мислите? Дали сум премногу параноичен?“ | 马来西亚的房屋与高楼能撑过小地震吗? |
27 | Многу денови, медиумите не известуваа за направената штета од силниот тајфун во северниот дел од Филипините. | |
28 | Дури и владата на почетокот не беше свесна за степенот на разурнувањето. | 有没有制订任何规范或准则要求建商,确保建筑能抵挡每年发生数次的地震? |
29 | Филипинскиот претседател беше на нуркање во централниот дел на Филипини ден откако тајфунот ја напушти државата. | |
30 | Сајтот на блогот Дарлин пишува за ситуацијата на едно од провинциите погодена од тајфунот: „Тајфунот Косме уништи околу 700 000 домови, погодувајќи најмалку 38 000 фамилии. | 有些人一副无所谓的态度,只关心他们的荷包,我怀疑只有等大事真正发生时,才会有人注意到这项议题,各位有何看法? |
31 | Овој непријатен настан не им остави друг избор на жителите освен привремено да се сместат во центрите за евакуација. | |
32 | Косме исто така предизвика лизгање на земјиштето, со што повеќе патишта беа затворени и предизвика поплави, кои ги уништија фармите. “ | |
33 | Странгели оут оф плејс беше шокиран: | 是我太大惊小怪了吗? |
34 | „Следниот ден, Канделарија изгледаше многу поразлично. Сите електричните кабли беа на земја. | 多日以来,媒体对菲律宾北部强烈台风的风灾报导不足,连中央政府原本都未意识到灾害严重程度,台风离开后隔天,菲国总统还在中部地区潜水。 |
35 | Големите дрва на багрем и манго беа врз куќите и зградите. Некои од прозорците на црквата, школото и јавната библиотека беа искршени. | Darlene's blog site提到遭台风肆虐省分的情况: |
36 | Скоро насекаде можеа да се видат куќи без покриви. Некои од постарите градби изгледаа како картонски кутии на земја. | 夏浪(Cosme)台风摧毁约70万屋宅,影响38000个家庭,居民不得不暂时前往避难所,台风还造成山崩与道路中断,洪水亦淹没农田。 |
37 | Градот беше, ја цитирам мајка ми, „екстремно разорнат“. “ Фотографии од уништувањето на тајфунот во најлошо погодените области беа поставени на Харвест ис грејт. | Strangely out of place很震惊: |
38 | Норден Филипин Тајмс ја напаѓа владата поради неактивноста: „Секоја година, владините претставници велат дека за време на сушните месеци тие превземаат постојани мерки за евентуални невремиња, со цел да се подготват за дождливите месеци. | 隔天Candelaria完全变了样,电线都横躺在地上,洋槐与芒果树倾倒在房屋上,教堂、学校、公共图书馆满是破窗,到处都看得到房子的屋顶不见了,有些老建筑就像纸箱摊在地上,整个城镇就像我妈说的“满目疮痍”。 |
39 | Но секогаш кога тајфун ќе погоди, повеќето владини претставници се неспремни додека патиштата се затворени и телефонските линии не работат. | The harvest is great上传灾情最惨重省分的照片,Northern Philippine Times强烈抨击政府无能: |
40 | Програмите за контрола на катастрофите или нивно раководење се реактивни, не проактивни. “ Наташа лавс нодлс го коментира земјотресот во Кина, циклонот во Мјанмар и тајфунот во Филипини. | 每年旱季时,政府官员都声称已准备紧急应变措施,能够面对雨季暴风雨尔尔,但每当台风来袭,许多政府单位根本毫无办法,看着道路中断、各地没在水中、电力彻底瘫痪,灾害控管机制毫不主动,只被动行事。 |
41 | Министерот за надворешни работи на Сингапур одржа говор за потребата од интернационална соработка за да му се помогне на Мјанмар. Помош може да се пружи и на другите држави од регионот: | Natasha loves noodles论及中国地震、缅甸风灾与菲律宾风灾,新加坡外交部长发表谈话,提到国际应合作帮助缅甸,东南亚其他国家也能提供协助: |
42 | Ние во АСЕАН не можеме да ја завршиме оваа работа сами. Потребите на Мјанмар се далеку поголеми од она што Мјанмар и АСЕАН можат да го понудат. | 东南亚国协无法独力完成救援工作,缅甸所需远超过该国或东协所能负担,因此东 协与联合国才会共同举行会议,东协能发挥更多功能,促进国际社会与缅甸政府建 立互信与合作关系。 |
43 | Токму поради ова АСЕАН и ОН заедно ја одржаа оваа донаторска конференцијата. | 校对:nairobi |
44 | Ние во АСЕАН можеме да одиграме малку повеќе од само олеснителна улога во зголемување на довербата и соработката помеѓу интернационалната заедница - која ги има капацитетите - и владата на Мјанмар. | |