# | mkd | zhs |
---|
1 | Франција: Реакциите од резултатите од претседателските избори преку фотографии | 法国:以照片回应总统大选结果 |
2 | Претседателските избори за 2012 година во Франција, десеттите по ред претседателски избори во Петтата Република ја донесоа конечната одлука на 6-ти мај 2012. | 2012年法国总统大选,亦即是第五共和第10届总统选举结果已于2012年5月6日揭晓。 社会党候选人Francois Hollande在第二轮投票中角逐现任总统Nicolas Sarkozy,以51. |
3 | Кандидатот од Социјалистичката партија Франсоа Оланд доби 51,90% од гласовите, наспроти оние 48,10% на претходниот претседател Никола Саркози во вториот круг на гласање. | 90%比48.10%的得票率胜出。 |
4 | По претседателските избори, следуваат и парламентарните избори на 10-ти и 17-ти јуни. | 紧接着此次总统选举后,将是6月10日与17日的国会大选。 |
5 | Во исчекување на резултатите | 等待结果 |
6 | Поддржувачите на Никола Саркози во Париз се собраа во салата во зградате Ла Мутуалите, а потоа се преместија во палатата Де ла Конкорд (каде што средбата беше откажана во последен момент). | 在移动到协合广场(Place de la Concorde)之前,在巴黎的Nicolas Sarkozy支持群众聚集在互助宫(La Mutualité)(因为最后一分钟的变化取消了在协合广场的集会)。 下图为晚间7点在互助宫室内的照片: |
7 | Ова е слика од салата во Ла Мутуалите во 7 часот попладне: | 晚间7点互助宫(the Mutualité)室内 由@fgerschel刊登于Twitter |
8 | Салата Ла Мутуалите во 7ч. попладне, од @fgerschel на Твитер | Francois Hollande的支持群众聚集在Solferino街,并计划胜选后于巴士底广场会合。 |
9 | Поддржувачите на Франсоа Оланд се собраа на улицата Солферино, пред собирот на плоштадот Бастилја во случај на победа. | 晚间7点的巴士底广场 由@Laurent_Berbon刊登于Twitter |
10 | Бастилја во 7 ч. попладне, од @Laurent_Berbon на Твитер | Francois Hollande曾任市长的Tulle市,焦虑地等待选举结果: |
11 | Градот Тул каде што Франсоа Оланд беше градоначалник, нестрпливо ги чекаше резултатите: | Tulle市的中央广场 由@webarticulista所摄 |
12 | Централниот плоштад во Тул од @webarticulista | 宣布选举结果 |
13 | Прогласување на резултатите | 法国禁止在晚间8点前散布选举结果使得网民运用许多技巧来讨论国际媒体发布的选举预测。 |
14 | Ембаргото во Франција за споделување на резултатите пред 8 ч. попладне ги натера интернет корисниците да смислат неколку трикови за да ги дискуираат предвидувањата објавени на странските медиуми. | 在Twitter上,那些使用热门标签#radiolondres的网民展现出无比慧黠。 |
15 | На Твитер, оние кои го користеа хаштагот #radiolondres, беа единствени со својата уникатност. | Twitter上的热门标签#radiolondres |
16 | Хаштагот #radiolondres на Твитер | 几家欢乐几家愁 |
17 | Радост и тага | 宣布选举结果后,有许多行动者欢庆: |
18 | По објавувањето на резултатите, многу активисти прославија: | 巴士底广场上的欢庆 @samschech所摄 |
19 | Прослава на Бастилја @samschech | 失望情绪在卸任总统的阵营中显而易见: |
20 | Разочарувањето можеше да се забележи во кампот на минатиот претседател: | UMP (Sarkozy所属政党)行动者在哭泣 由@Alexsulzer所摄 |
21 | УПД (партијата на Саркози) активист облеан во солзи, од @Alexsulzer | 互助宫(La Mutualité)前,公布选举结果时的情绪相当沈重: |
22 | Пред плоштадот Ла Мутуалите, владееше лоша атмосфера за време на објавувањето на резултатите: Пред Ла Мутуалите, активистите ги дознаваат резултатите, од @eanizon | 互助宫(La Mutualité)前,行动者们聆听选举结果 由@eanizon所摄 |
23 | Кампањските говори на секој од кандидатите можат да се најдат на нивните веб-страници: (Франсоа Оланд and Никола Саркози). | 双方候选人对竞选结束的演说可参见其官网:(François Hollande [fr]与Nicolas Sarkozy)[fr] |