# | mkd | zhs |
---|
1 | Циклонот Наргис во Мианмар: Година потоа | 缅甸:台风风灾一年后 |
2 | Смртоносен циклон удри во јужната Мианмарска делта Иравади во мај 2008, од кој беа зафатени повеќе од 2 милиони луѓе. Проценето беше дека 138,000 луѓе загинаа и 200,000 луѓе беа исчезнати после ударот на циклонот. | 强烈台风纳尔吉斯(Nargis)于2008年5月侵袭缅甸南部伊洛瓦底江三角洲,影响所及超过200万人,据估计风灾造成13. |
3 | Сега, една година после трагедијата од циклонот Наргис, преживеаните се уште страдаат додека обидите за обнова остануваат недолни. Се уште се потребни донатори со цел да им се помогне на преживеаните од циклонот. | 8万人死亡、20万人失踪,时隔一年,幸存者仍在受苦,重建工作进度落后,仍然需要各方援助灾民。 |
4 | Многу од преживеаните страдаат од длабок психо-социјален стрес, но само 11 проценти од нив добиле медицинска помош. Повеќе од 40% од бездомниците се деца; повеќето од нив се подложни на маларија и пневмонија. | 许多幸存者都历经严重心理与社会创伤,但只有11%的民众获得医疗援助,无家可归民众有四成为孩童,许多人面临疟疾及肺炎威胁。 |
5 | Многу преживуваат со ловење на глодари по полињата. Исто така се известува дека проституцијата е во пораст во Делтата бидејќи економската ситуација продолжува да се влошува. | 有些人仰赖捕食田鼠维生,据报导由于三角洲地区经济环境持续恶化,卖淫情况亦持续增加。 |
6 | Повеќе од половината од преживеаните се уште зависат од помошта дадена од хуманитарните групи. | 逾半数幸存者仍仰赖救援团体的协助过活,负债累累亦为三角洲居民一大难题: |
7 | Задолженоста останува голем проблем за жителите во Делтата: Според Светската програма за храна на Обединетите нации, 51% од домаќинствата известиле дека се уште се потпираат за помош од храна од хуманитарните агенции, додека само 25% се изјасниле дека можат да се прехрануваат самите. | 据联合国世界农粮计划指出,当地51%的家庭仍接受人道组织粮食援助,只有25%能够自给自足,…约83%家庭为购买白米而负债。 |
8 | … Околу 83% од домаќинствата велат дека се во долг поради купување на ориз. | 消息显示,在风灾发生一周年前夕,缅甸缅甸监管与登记单位封锁报导灾区真实情况的文章。 |
9 | Беше известено дека за време на првата годишнина од Циклонот Наргис, Мианмарскиoт новинарски надзор и Одделот за регистрација ги цензорирале написите за вистинската состојба во обласите погодени од циклонот. | Friends of Burma Group要求政府对三角洲援助情况更加透明,也要求释放去年组织援助行动而入狱的政治犯: |
10 | Групата Пријатели на Бурма бараше владата да биде по транспарeнтна во напорите да се помогне на Делта регионот. | 我们要求政府公布更多援助资料及数据,并且尊重人权。 |
11 | Тие исто така побараа слобода за политичките затвореници кои беа притворени заради организирање на хуманитарни мисии минатата година: | 我们要求释放21位因参与援助工作而遭逮捕的囚犯。 |
12 | Бараме од владата на Бурма да се отвори повеќе за помош и обнова во зафатените области со транспарентност и со почит кон човековите права. | 尽管国际组织努力为缅甸募款,援助依然不足,联合国估计若要维系灾后工作,需要6. |
13 | Ние бараме да се ослободат 21 затвореник кои беа уапсени поради хуманитарна работа. | 91亿美元。 |
14 | И покрај напорите на меѓународните групи за собирање средства за Мианмар, помошта останува недоволна. Обединетите нации известија дека повеќе од 691 милиони американски долари се потребни за да се одржат хуманитарните мисии во Мианмар. | 观察员指出,相较于2004年南亚大海啸所募集的善款,缅甸风灾的援助只有杯水车薪,总额仅3亿美元,相当于2004年海啸灾害援款的2. |
15 | Набљудувачите забележуваат дека донациите за Мианмар се многу мали споредени со она што земјите го донирале за време на цунами катастрофата во 2004. | 5%。 人道救援组织亦抱怨在缅甸国内工作相当困难: |
16 | Мианмар примил 300 милиони американски долари од кои 2,5% биле потрошени во цунамито 2004. Хуманитарните работници се жалат на тешкотиите на кои наишле додека ја носеле помошта во внатрешноста на Мианмар: | 救援人士所面临的困境包括物资运输,只能使用小船前往村落十分危险,还要时时观察潮汐及三角洲地区气象,其他困难还有签证限制、行动限制、政府窃取物资… |
17 | Тешкотии на кои наишле хуманитарните работници: логистички; тешкотиите и опасноста поради можноста да се пристапи до некои села само во чамец, во навигацијата поради плимата и времето на Делтата. | |
18 | Забележани се и рестрикции за виза, рестрикции за патување и владата ги задржува залихите…. Едвард Хју од Хуманитарните операции од MERCY Малезија пишува за проектите за обнова во Мианмар денес: | MERCY Malaysia组织成员Edward Hew提到今日缅甸境内的重建工作: |
19 | Една година подоцна видовме многу проекти кои почнуваат и траат, многу се уште во тек. Но, има многу кои страдаат во тишина. | 一年后,许多计划正在进行,但仍有许多人在沉默中受苦,还有诸多工作得完成,人们常以海啸灾后经验做为对照。 |
20 | Има уште толку многу што треба да се направи. Многу го искористија Цунамито како лекција за имлементирање на интервенција овде. | 一年已经过去,多数计划仍着重于急难救助,而非长远发展,很多庇护所在我看来撑不过下一场大雷雨,例如许多临时厕所是由防水布搭建而成,而非竹子等本地素材,竹制反而比较耐用且易于维护。 |
21 | Годината помина, а многу проекти допрва треба да се фокусираат на одржливоста бидејќи се уште се на итна интервенција. Сум видел многу проекти за засолништа кои нема да ја преживеат следната бура. | 若想获得更多灾后一年的资讯,请前往以下网站,均设有关三角洲地区现况的专题页面:The Irrawaddy、Mizzima、A Diary of the Cyclone Nargis。 |
22 | На пример, полски клозети направени од церада наместо од локални материјали како бамбусот, кој е подобар избор и полесен за одржување. | 以下这段影片则诉说Daw San Yee在台风后幸存的故事。 |
23 | За најнови вести за годишнината од Циклонот Наргис погледнете ги овие сајтови кои имаат посебни страници во кои се известува за состојбата во Делтата: The Irrawaddy, Mizzima, и A Diary of the Cyclone Nargis. | |
24 | Запознај се со приказната на Daw San Yee која го преживеала циклонот преку ова видео од YouTube: | 校对:Soup |