Sentence alignment for gv-mkd-20101221-8909.xml (html) - gv-zhs-20101208-6928.xml (html)

#mkdzhs
1Катар: Насмевки, аплаузи откако на државата ѝ беше доделена организацијата на Светското првенство во 2022 г.卡达:在奚落与欢呼声中赢得2022年世界杯主办权
2Катарската делегација за Светското првенство реагира на објавата на ФИФА од изминатиов четврток (слика преземена од ББЦ (BBC))星期四 FIFA 公布结果时,卡达世界杯代表的反应(BBC 画面截图)
3Еуфорија, вчудоневиденост, насмевки и аплаузи го преплавија интернетот по одлуката на ФИФА- Катар да биде домаќин на Светското првенство во 2022 г.当 FIFA 宣布卡达将主办二零二二年的世界杯,網絡上随即充满了喜悦、不敢置信、奚落与欢呼。
4Во Катар, малечка, пустинска земја богата со нафта која успеа да ги победи понудите на САД, Јужна Кореја, Јапонија и Австралија за да ја добие организацијата на Светското првенство во фудбал, владееше воодушевување како кај државјаните така и кај доселениците.卡达这个在沙漠中靠石油致富的蕞尔小国能击败美国、南韩、日本和澳洲取得世界杯主办权,卡达居民不论本国或外国人都一样欢欣鼓舞。
5На Твитер, Катарија78 (Qataria78) напиша:Qataria78 在推特上说道:
6Имав солзи во очите кога објавија дека 2022 ќе се одржува во Катар, толку сум горда што сум жителка на Катар当他们宣布卡达将主办二零二二年世界杯的时候我不禁热泪盈眶,我就是这么以身为卡达人为傲。
7осамааласири (оsamaalassiry) напиша:osamaalassiry 说:
8Ќе помине одредено време додека да поверуваме: Светското првенство на ФИФА во 2022 г.要花一点时间才能消化这个消息…… 二零二二年世界杯在卡达
9е @Катар2022 @рејчеленморис (rachelannmorris) напиша:@rachelannmorris 说:
10На сите оние (воглавно во Дубаи) кои ми рекоа дека сум луда што се преселив во #доха пред толку многу години…не ме терајте да кажам: - „Кога ви реков“给所有(多半在杜拜)在我好几年前搬来杜哈时说我是神经病的人…… 我不用再跟你们说“我就说吧”
11И популарниот форум на социјалната мрежа Катар Ливинг (Qatar Living), беше преплавен со честитки.高人气社交網絡论坛卡达生活上也涌入源源不绝的道贺。
12џек9999 (jack9999) напиша:评论员jack9999 说:
13Јас сум на годишен одмор во Индија, но не можев да одолеам да не ги следам настаните секунда по секунда.我正在印度休年假,但这不能阻止我分秒紧盯着这件事。
14Честитки за еден и за сите.恭喜大家!
15Правам забава за моите пријатели тука.我要在这边跟朋友办个派对了。
16мемфис7 (memphis7) додаде:memphis7 补充:
17Очите на цел свет ќе бидат насочени кон Катар…ова е времето да се покаже колку професионални, добро воспитани и дисциплинирани, истовремено изразувајќи ја љубовта кон фудбалот, се граѓаните на Катар.全世界都会看着卡达,这是展现出卡达人专业、有礼、纪律良好,并且热爱足球的好时机。
18Нека ова на некој начин стане мост за светот подобро да го разбере Средниот Исток, арапските земји и обратно.就让这次活动成为让世界和中东、阿拉伯国家彼此更加了解的桥梁。
19Честитки…горд сум што сум тука на овој историски настан.恭喜…… 很荣幸能在消息宣布时在此地经历这历史性的一刻。
20Навивачи прославуваат по одлуката на ФИФА (Слика на Кајл МекДоналд (Kyle McDonald))FIFA 公布消息后球迷的庆祝(Kyle McDonald 提供图片)
21Иако повеќето доселеници немаат намера да живеат во Катар за време на Светското првенство во 2022 г., многумина беа весели поради добрата вест.许多旅居卡达的外国人虽然没有计划在此待到二零二二年,依然为这个好消息欣喜若狂。
22На Катар Ливинг (Qatar Living), Ајс Меиден (Ice Maiden) напиша:Ice Maiden 在卡达生活上说:
23За 12 години повеќето од нас нема ниту да бидат тука, но ајде да уживаме во сегашноста十二年后,我们大部分人都不在这里了,但就让我们把握当下吧
24На Катари Адвенчрс (Qatari Adventures), доселеничката и блогерка Сибил Нокс (Sybil Knox) го објасни нејзиниот восхит: Не знам зошто сум толку емотивна во врска со ова кога сигурно нема да живеам таму во 2022 г.外籍博客 Sybil Knox 在“http://qatariadventures.blogspot.com/2010/12/expect-amazing.html 卡达大冒险]中说明她为何兴高采烈:
25Можеби е само моето сочувство со аутсајдерот кое прави да аплаудирам за мојот “втор” дом или можеби тоа што знам дека Катар ќе ги исполни ветувањата… Јас, во секој случај, очекувам зачудување.我不知道我为什么这么激动,我二零二二年根本不会在这里。 也许因为同情弱势所以想为我的第二故乡欢呼,或是因为我知道卡达可以做到他们的承诺…… 我认为绝对精彩可期。
26Но, не сите имаа пофални зборови за одлуката на ФИФА.但不是每个人都对 FIFA 的决定有正面反应。
27Хек д Боун (Hack the Bone), поранешен доселеник му честита на Катар, но потоа упатува некои сурови зборови.在 Hack the Bone,一个曾住在卡达的外国人先是恭喜卡达,接着是严厉的批评:
28Во моментов, нема шанси Светското првенство да се одржи во Катар.现在卡达绝对没有能力办世界杯。
29Едноставно нема инфраструктура… За среќа на ФИФА, Доха е во огромен подем, благодарение на илјадници и илјадници луѓе од Шри Ланка и Непал кои ја градат државата од корен… Не можам, а да не се запрашам каде ќе ги сокријат овие модерни робови кога меѓународниот печат ќе пристигне во градот.根本没有那个基础…… FIFA 运气好,杜哈正以飞快的速度发展,感谢成千把这个国家从无到有建造起来的斯里兰卡和尼泊尔人…… 我没法不好奇,等国际媒体全涌进城里,他们打算把这些现代奴隶藏在哪?
30Дури и жителите на Катар имаат измешани чувства околу организација на Светското првенство.即使是卡达人也对主办世界杯有着复杂的感情。
31На Мимиз Блог (Mimiz Blog), Мими прави анализа на аргументите.Mimi 在博客上分析了各种理由。
32Кога ги прашав зошто го подржуваат проектот 2022? - луѓето одговорија дека тој ќе го промени Катар засекогаш, ќе привлече инвестиции и ќе ја развие економијата.当我问人们为什么支持主办二零二二世界杯? 大家说因为这将永远改变卡达,带来投资和经济发展。
33Ќе го стави Катар на картата веднаш до најдобрите земји во светот.它将让卡达和其他重要的国家一样在世界地图上占有一席之地。
34Исто така, ќе придонесе за промена на старомодниот начин на размислување кон поотворен, што е неопходно за развој.也会迫使卡达人的传统思维变得更加开放,这对国家发展是必须的。
35Од друга страна, оние кои не се согласуваа сметаа дека буџетот во износ од 22 милијарди ќе се потроши на странци наместо на локален развој и подобрување на условите на сиромашните Катарци.另一方面不同意的人反驳说,两百二十亿预算与其花在外来客身上,还不如用来发展地方、改善贫穷卡达人的处境。
36Можно е 2022 да ги наруши правата на граѓаните наместо да го подобри квалитетот на живот.二零二二世界杯比较可能侵害卡达国民的的权利,而不是改善此地的生活水准。
37Нема никаков придонес за Катарците и ќе доведе до уште поголема загуба на идентитетот.这对卡达人没有任何好处,只会让我们更加丧失自我认同。
38Многумина од Твитосферата беа вчудоневидени што Катар ги победи САД, прикажувајќи ја победата како онаа на Давид против Голијат.推特圈里许多人都不敢相信卡达竟然能赢过美国,他们形容这场胜利就像大卫击败巨人歌利亚。
39@леиандроид (@leiandroid) напиша:@leiandroid 说:
40Сознанието дека земја која луѓето не знаат да ја лоцираат на картата победи против… па, САД, ми става насмевка на лицето.想到一个别人可能根本不知道在哪里的国家能胜过…… 唔,美国,我不禁笑了。
41Можеби ќе ги поттикне луѓето да земат атлас也许这会让大家想去找地图来看看。
42А @елизабетв723 (@elizabethw723) напиша:@elizabethw723 说:
43Прашањето кое сите си го поставуваат денес е: Зошто Америка загуби од таа малечка, богата со нафта заливска земја? http://ow.ly/3j4eE今天所有人脑中的疑问:为什么美国会输给一个靠石油致富的波斯湾小国?
44Кога сме кај Твитер, на катарските твитерџии конечно им се исполни желбата нивната држава да стане главна тема на разговор, но тоа беше слатко-горчлива победа.说到推特,卡达的推特网友终于如愿让自己的国家成为热门标签,不过这是场苦乐参半的胜利:出现的标签是 #Quater 和 #Kattar,而不是 #Qatar。
45Наместо #Катар (Qatar), #Куатер (Quater) и #Каттар (Kattar) се најдоа на страниците.@toxic 说:
46@токсик (@toxic) напиша:今天卡达赢得了 #worldcup2018。
47Денес, Катар го доби #светскотопрвенство2018.在美国,“Quatar”成了热门标签。
48Во САД “Куатар” (“Quatar”) е главна тема на разговор.显然我们的拼字能力跟我们的足球差不多强。
49Очигледно, нашите спелувачки способности се отприлика исто толку добри колку и нашиот фудбал.杜哈的 Ammar Mohammed 列出卡达主办体育活动的成绩:
50Во Доха, Амар Мохамед ги наведе достигнувањата на Катар во одржување на спортски активности: Западно-азиските игри 2005, Азиски игри 2006, Азиски куп 2011 и Светското првенство 2022 го прикажуваат стратешкото планирање на Катар#qatar2022 2002 西亚运动会,2006 亚运,2011 亚洲杯和 2022 世界杯,在在显示出卡达的战略计划。
51На другите места низ заливот интернет корисниците се пресреќни.其他波斯湾地区的网友也在庆祝。
52Бахреинецот Јакуб Слаисе (Yacoob Slaise) на Твитер напиша:Bahraini Yacoob Slaise 在推特上说:
53Со нетрпение чекам да го однесам мојот 12-годишен син во Катар на Светското првенство и да му речам: „Сонувај многу и работи напорно и ова е она што ќе го добиеш“我很期待带着我十二岁的儿子去卡达看世界杯,告诉他“胸怀大志、拼命努力,这就是你能收获的”。
54Хала Ал-Јурајед (Hala Al-Jurayed), од Саудиска Арабија, му честита на Катар за победата:沙乌地阿拉伯的 Hala Al-Jurayed 恭喜卡达获胜:
55Честито Катар!恭喜卡达!
56Ти навистина го направи она што рече дека ќе го направиш.你们真的说到做到。
57Многу сум среќна.我好高兴。
58Фала му на Господ!感谢主!
59Во друг твит, таа посочи:在另一则推特讯息里她补充:
60Импресионирана сум од Катар и задоволна што Катар победи.我深深被卡达感动,也很高兴卡达赢了。
61Им се восхитувам на посветеноста и трудот.我欣赏他们的付出和努力。
62Ова е нешто навистина добро.这真的很棒。
63А од Кобар (Khobar), Саудиска Арабија, @3абдулазиз (@3abdulaziz) напиша:沙乌地阿拉伯的柯巴,@3abdulaziz 说:
64Во 2022 г. ќе имам 47 години хе хе хе, можеби ќе бидам намуртен и нема да сакам фудбал тогаш #Катар二零二二年我就四十七岁了,也许我脾气会变得很坏然后不喜欢足球了 #Qatar
65Во врска со трудот на катарското владејачко семејство да ја добие организацијата, Мишаал Ал Гергави (Mishaal Al Gergawi) од ОАЕ забележа:阿拉伯联合大公国的 Mishaal Al Gergawi 评论统治卡达的家族为确保竞标成功所做的努力: 有一件事很清楚:阿勒萨尼家族是波斯湾的梅第奇加洛克斐勒。
66Едно нешто е јасно: Ал Танците (the Al Thanis) се заливските Медичи и Рокфелерови во едно.也是阿拉伯联合大公国来的 Yasser Hareb 建议:
67Исто така во ОАЕ Јасер Хареб (Yasser Hareb) предложи:应该定今天为卡达的新国庆日
68Денешниот ден треба да се прогласи за нов државен празник на #Катар校对:Portnoy