# | mkd | zhs |
---|
1 | Бразил: Масакрот Карандиру неказнет и заборавен | 巴西:社会淡忘卡朗迪鲁大屠杀 |
2 | Посета на Карандиру, фотографија од корисникот на Фликер силмараелис, објавена под Крејтив комонс лиценца. Насловот вели “таму, душите веќе долго се заборавени”. | “拜访卡朗迪鲁(Carandiru)”照片来自Flickr用户silmaraelis,依据创用CC原则刊载,图说:“灵魂早已受人遗忘” |
3 | Масакрот Карандиру, кој се смета за најголемо кршење на човековите права во историјата на Бразил, се случи пред 16 години (2ри октомври 1992) откако пламна бунт во 9тиот Павилјон на затворскиот комплекс Карандиру во Сан Паоло. | 16年前的1992年10月2日,巴西圣保罗卡朗迪鲁监狱区九号楼暴动事件后,发生卡朗迪鲁大屠杀,是巴西史上重大人权侵害案件。 |
4 | Бунтот избега од контрола, што доведе до повикување на елитните сили на полицијата и конфронтација која резултираше со пријавување на 111 мртви. Немаше убиени полицајци. | 由于暴动失控,宪兵菁英部队进驻其中,与囚犯爆发冲突,结果据官方记录造成111名囚犯罹难,军警无人丧生。 |
5 | Групите за човекови права тврдат дека повеќето затвореници биле невооружени и не пружиле отпор и дека полицијата сепак пукала во затвореници кои веќе се предале и се обидувале да се сокријат. Без обѕир на ова, никој никогаш не е казнет и единствениот човек кој е испитуван е командирот на операцијата, полковник Убиратан Гуимараес (убиен во септември 2006 во можно кривично дело во афект). | 人权团体宣称多数狱囚手无寸铁,无法抵抗军警,且警方更向已投降或企图躲避的囚犯开火,尽管如此,却没有人因此事而遭到惩处,唯一曾受审者 只有军方行动指挥官Ubiratan Guimarães(不过他已在2006年9月在疑似犯罪行动中遭暗杀身亡),他原本遭判处620年有期徒刑,后来又因误判争议而撤销。 |
6 | Тој претходно беше осуден на 620 години затвор, но пресудата беше подоцна отповикана по барања за поништување на судската постапка. Многу бразилски блогери повторно ги објавија истите вести од медиумите, но само неколкумина посветија оригинален пост за тој ден. | 许多巴西部落客都转贴媒体报导,但仅有少数部落客在今年10月2日当天自行撰文,其中Dinha[葡萄牙文]还记得,“这是巴西史上,政府对囚犯最严重的懦弱暴行”: |
7 | Дина [pt] беше една од нив, сеќавајќи се на тоа како на “најголем акт на кукавичност во историјата на државата, извршен од страна на бразилската држава против затворениците”: | 16年前的10月2日,官方宣称自己屠杀111名巴西民众,受害者从未与政府宣战,当时他们是狱囚,受到政府监禁,因为如此,多数人手上均无武器,许多人遇害当时更囚于牢笼中。 |
8 | Вчера, 02/10/2008, се навршија 16 години од денот кога државата официјално објави дека масакрирала 111 бразилски граѓани. Сите кои беа масакрирани, убиени, не беа во отворена војна против државата, туку во времето на масакрот, тие беа затвореници, тие беа под надзор на државата. | 在“逍遥法外”一文中,Tarso Araújo[葡萄牙文]提醒读者,没有人为此事负责,也无法预估何时被告会受审: |
9 | Поради ова, тие беа невооружени и многумина од нив беа заклучени во своите ќелии. | 由于事涉多名被告,再加上司法体制在结构上难以处理历史诉讼,都拖累了司法程序。 |
10 | Во еден блогерски пост наречен “Неказнетост”, Тарсо Араухо [pt] не потсетува дека одговорноста за овој криминал не е префрлена на никого и дека нема проценка за тоа кога обвинетиот ќе биде осуден: | 本案目前在圣保罗法院上诉中,因为此事可能触及故意违反生命罪刑,法官要求采陪审团制决定,但被告反对。 |
11 | Фактот дека процесот вклучува многу обвинети, заедно со структуралните проблеми со кои се соочува судскиот систем како одговор на натрупувањето на нерешените парници, ја успоруваат процедурата. Против процесот е поднесена жалба во Судот на Сан Паоло (TJ-SP). | 有人在雅虎知识+发问,想知道暴动当初如何开始,Pucca[葡萄牙文]分享她从朋友那听说的故事,这位朋友当年是九号楼少数幸存的囚犯: |
12 | Бидејќи има знаци за намерен криминал извршен против живот, судијата одлучи на обвинетите да им се суди пред порота, ситуација со која обвинетите не се согласуваат. | 我家族中的一位朋友曾历经一切,他说其实没有人知道事件导火线为何,他说自己帮忙将超过200具尸体丢进监狱电梯机房,之 后政府 用水泥封锁这个房间。 |
13 | За да одговори на прашање поставено на Јаху! | 他的狱友Barraco遭警方杀害,他自己之所以能存活,是因为警方要求净空囚房时,他赶紧躲在门后。 |
14 | Одговори за тоа како започна бунтот, Пука [pt] споделува едно парче од приказната која ја слушнала од еден познаник, еден од неколкуте затвореници од 9тиот Павилјон кој го преживеал масакрот: Еден познаник на моето семејство помина низ тој пекол. | 他和很多人匆忙下楼时,看到楼 梯已是一片血海,警犬还在背后追捕他们,有只狗咬住他的右手。 |
15 | Тој ни кажа дека всушност никој не знае точно како започнала целата работа. | 他说自己和许多囚犯裸体蹲在广场超过12小时,至于他当初入狱罪名为何? |
16 | Тој рече дека помогнал да се исфрлат преку 200 тела во отворот на лифтот кој наводно постоел таму во затворот и кој потоа бил пломбиран со бетон. | 他参与了彩券行抢劫 案,是个初犯,被关入事发的九号楼。 |
17 | Неговиот цимер од ќелијата (по име Барако) бил убиен од страна на полицијата, тој преживеал само затоа што се сокрил зад вратата кога затворениците ги ослободувале ќелиите по барање на полицијата, и тој вели дека додека трчал надолу заедно со многу други, скалите од затворот биле преплавени со крв и кучиња, германски овчари, трчале по нив. | |
18 | Едно од кучињата го каснало за десната рака. | The Hub网站访问P. |
19 | Тој вели дека седел преку 12 часа во дворот, гол и склопчен, заедно со други затвореници. | P.,他当初在八号楼服刑,从窗户看见憾事发生,他说官方指称111人丧生只是可辨识的尸体总数,他认为实际死者超过300人。 |
20 | Неговото кривично дело? | 军警要求P. |
21 | Тој учествувал во кражба во центарот за лото, бил прв пат прекршувач на закон и отслужувал казна во 9тиот Павилјон, каде започнало сé. | |
22 | The Hub овозможи едно интервју со П. | P. |
23 | П., кој отслужувал казна во соседниот 8ми Павилјон и гледал од својот прозорец како се одвива целиот хорор. | 及其他约30名囚犯协助搬运尸体,他自己共搬运50具遗体,P. |
24 | Тој вели дека официјалниот број на мртви, 111, се однесува само на вратените тела - тој верува дека бројот на мртви е поголем од 300. | P. |
25 | Заедно со група од околу 30 други затвореници, тој бил повикан да помогне да се носат телата, од кои 50 носел само тој. П. | 感叹经过16年,本案已遭人遗忘,罪犯未受法律制裁。 |
26 | П. жали што, и по 16 години, случајот е обележан со неказнетост и заборавеност: | (P. |
27 | “Беше грозно. | P. |
28 | Но она што ме боли најмногу - колку е апсурдно дека сега е заборавено - никој повеќе не зборува за масакрот Карандиру овде во Бразил” (П. | 接受Universidade de Comunicação Livre大学人权运动份子Raquel Quintino访问)P. |
29 | П. во интервјуто со Ракел Куентино - активист за човековите права од Universidade de Comunicação Livre). | P. |
30 | Затворскиот комплекс Карандиру порано беше најголемиот затвор во Јужна Америка и во еден момент имаше скоро 8 000 затвореници. Затворот беше урнат на 9ти декември 2002 година, и на негово место е изграден градски парк. | 说:“一切非常丑陋,最令我觉得痛苦与荒谬的是,人们已遗忘此事,巴西已没有人再提卡朗迪鲁大屠杀了”。 |
31 | Корисникот на ЈуТјуб мтромбелли прикажува видео-документарец снимен од страна на студент по новинарство, кој ги прикажува последните моменти на затворот, празните ќелии и уривањето. Корисникот на Фликер испиц пак има цела галерија со фотографии сликани токму пред уривањето. | 卡朗迪鲁监狱区规模曾是南美洲第一,囚犯一度近8000人,整座监狱于2002年12月9日废弃,准备改建为公园,YouTube用户mtrombelli提供一段新闻系学生拍摄的记录片,留下监狱最后景象、空荡牢房与拆除过程;Flickr用户ispic有个照片集,在拆除前夕拍摄而成。 |
32 | Оние кои би сакале да зануркаат длабоко во историјата на затворот и на масакрот треба да започнат со гледање на високо почитуваниот филм Карандиру, во режија на Хектор Бабенко, и инспириран од книгата бестселер Estação Carandiru (станицата Карандиру, сé уште непреведена) од бразилскиот лекар Драузио Варела, кој работел во Карандиру како волонтер посветувајќи се на епидемијата СИДА од 1989 до 2001. | 各位若想深入瞭解卡朗迪鲁监狱与大屠杀事件,应先观赏备受好评的影片《卡朗迪鲁》,本片由Hector Babenco执导,发想自巴西医师Drauzio Varella的畅销作品《卡朗迪鲁车站》(Estação Carandiru),这位医师在1989年至2001年志愿在这栋监狱里服务,协助治疗爱滋病。 |