Sentence alignment for gv-mkd-20110804-12944.xml (html) - gv-zhs-20110301-7888.xml (html)

#mkdzhs
1Либија: Страв и хаос на аеродромот во Триполи Овој текст е дел од нашето посебно покривање на Побуни во Либија во 2011 година.利比亚:首都机场的恐惧与混乱
2Страв, хаос, хистерија, очај- сите овие зборови се употребени за опишување на аеродромот во главниот град на Либија, Триполи, во изминатите неколку денови. Откога почнаа побуните против лидерот на замјата, полковник Моамер Ал Гадафи, ноќта на 16 февруари (#17 февруари), Либија е во несигурна состојба.恐惧、混乱、歇斯底里、绝望,这些都是过去几天里,人们描述利比亚首都机场内的词汇,自从人民于2月16日晚间(#Feb17)开始反抗领导人格达费(Muammar Al Gaddafi),国内便动荡不安。
3Илјадници странски државјани, најмногу иселенички работници, се обидуваа да побегнат од земјата, собирајќи се на аеродромот во Триполи за да фатат некои авионски летови.数千名外籍人士(多为外籍劳工)希望尽速离开利比亚,故纷纷前往首都机场,希望能搭上使馆专机或一般航班返国。
4Оваа снимка од Ал Џезеира го опишува хаосот што го доживуваат патниците на аеродромот:这段来自半岛电视台的片段中,形容机场旅客所面对的混乱情形:
5Реакции на ТвитерTwitter网站上的反应
6Еве неколку описи на аеродромот во Триполи за време на кризата, од Твитер, 0д 24 февруари, 2011 година:以下是人们在首都机场内所发送的Twitter讯息,这些来自2月24日:
7@acarvin „Аеродромот е само зоолошка градина. Има околу 10 луѓе, сите обидувајќи се да побегнат“- Иан Блек за БиБиСи, во врска со аеродромот во Триполи@acarvin:Ewan Black向英国广播公司表示,“机场像座动物园,现场民众上万,都在想办法离开”。
8@SiconianGirl Хаос на аеродромот во Триполи, илјадници луѓе, нема објекти, само еден тоалет, нема храна и сите патеки до аеродромот се затворени.@SiconianGirl:首都机场一片混乱,数千名旅客受困,只有一间厕所,没有食物,所有通往机场的道路都封闭,利比亚终会自由。
9#Либија ќе биде ослободена @aseemrastogi2 Опасни времиња!@aseemrastogi2:危险时刻!
10Аматерска снимка го доловува хаосот на аеродромот во Триполи http://bit.ly/hdAG8H民众在首都机场拍下的画面。
11Од 25 февруари, 2011 година:2月25日的讯息:
12@vali_nasr На аеродромот во Триполи има атмосфера како во „Пеколот на Данте“ http://tinyurl.com/4rgljrz #Libya@vali_nasr:首都机场有“但丁炼狱”的气氛。
13@Addickbitch_hut Турист на аеродромот во Триполи - „Вашиот најлош кошмар за поп концерти и фудбалски силеџии, сите измешани во едно. Тоа беше неверојатно“.@Addickbitch_hut:首都机场旅客表示:“这是最糟的恶梦,摇滚演唱会与足球暴民共冶一炉,令人难以置信”。
14На Фејсбук, Шахризал Џулкифли го опишува неговото искуство во обидот да побегне од Либија:Shahrizal Dzulkifli在2月25日于Facebook网站上,描述自己要逃离利比亚的经验:
15сега во Тунис откако успеав да излезам од Либија со авион по 12 часови маки, страв, студ и брутална ситуација на аеродромот во Триполи… сега чекам за следниот превоз… можеби до Рим… голема благодарност до малезиската амбасада и Тунис Ервејс што не извлекоа нас…
16Пријавени злосторства Фрустрирани и исплашени патници, очигледно, не се соочија само со несигурноста за заминување, туку и со различни форми на злосторства пријавени на аеродромот.我到了突尼斯,先前在利比亚首都机场花费了12小时,历经各种痛苦、可怕、寒冷又艰困的情况,目前在等转机,也许是飞到义大利罗马,万分感谢马来西亚大使馆与突尼斯航空救我们出来…
17Од 24 февруари, 2011 година:案件通报
18@Matchbox20 #либиски полицајци ги уценуваат #Египќаните и им ги земаат парите на #аеродромот во Триполи за да ги пуштаат да си одат да ги фатат нивните летови, Ве молам раширете го ова.这些旅客既痛苦又害怕,除了担心能不能离开,还得面对各种机场内的犯罪消息,2月24日时:
19Jurunilai Pemimpin Umno детално ги објаснува на Фејсбук новите трошоци со кои се соочуваат странците:@Matchbox20:利比亚警察恐吓埃及民众,在机场取走他们的财物,才让他们上飞机,请公告周知。
20ЛИБИЈА - „Знаци на изумирање и крај на режимите што сум ги видел некаде се случуваат сега. Луѓето бараат мито.Jurunilai Pemimpin Umno在Facebook网站上提到,外籍旅客要离开时的另一项负担:
21Ако сакаш да направиш нешто на аеродромот, тоа ќе те чини. Такси превоз до аеродромот во Триполи што чинеше 20 долари, сега чини 200 долари“.利比亚-“我在这里看到种种衰败与政权垮台的迹象,人们处处要求贿赂,在机场想做任何事都得付费,搭计程车前往机场原本只需20美元,如今要价200美元”。
22И од 25 февруари, 2011 година:2月25日:
23@sneakinghorze „Ние моравме да го поткупиме либиското обезбедување што контролира одредени улици во Триполи, за да стигнеме на аеродромот“, Магед Ахмед, Каиро@sneakinghorze:Maged Ahmed指出,“我们得贿赂控制首都部分街道的利比亚安全人员,才能够抵达机场”。
24@gwkell Персоналот на аеродромот во Триполи бара „посебни плаќања“ за заминување од Либија- Секојдневно патување во Велика Британија: аеродромот во Триполи… http://bit.ly/feLqzw@gwkell:机场人员要求“特别费”,利比亚各国撤侨行动受阻。
25@itv_news ФЦО: „Службениците на аеродромот во Триполи наплаќаат за услуги, како што се справување во авионот. Во тековната ситуација, овие наплаќања се зголемени“.@itv_news:FCO消息,“机场官员各项服务都得付费,例如班机处理费,在目前情况下,各种费用都增加了”。
26Предизвикувачки патувања艰困旅程
27Некои авиокомпании и фирми ги отпуштиле нивните вработени, бидејќи им било соопштено дека лошо се однесуваат со патниците; други патници се чувствувале изневерено од начинот на кој нивните влади се справувале со ситуацијата:有些航空公司与企业在撤离员工时,据说对旅客相当无礼;许多旅客也对本国政府处理能力不满:
28@ks1141 Еџипт Ер во Триполи исфрли бремена жена и покрај тоа што имала важечки билет за бизнис класа!@ks1141:埃及航空在利比亚拒绝一名亚洲籍孕妇登机,她手上还握著有效的商务舱机票!
29Сè уште е заглавена на аеродромот во Триполи.我还困在利比亚首都的机场。[
30(24 февруари)2月24日]
31Џејми Холден (преку Фејсбук на 24 февруари):Jamie Holden(2月25日在Facebook的讯息):
32Можете ли да замислите како им беше на Британците на аеродромот во Триполи, каде што им беше кажано од страна на нафтената компанија од Велика Британија дека нивниот чартер лет за евакуација треба да го платат ако не се персонал на компанијата !!!!!! Сосема неверојатно!各位能否想像,英国石油公司安排撤离专机,却告诉其他英国人,若非石油公司员工就要付费!
33Краде Велика Британија. За ова треба парламентарна истрага и кој и да ја донел оваа одлука треба да помине долг одмор на задоволство на Нејзиното височество!真是令人无法相信,英国人竟然坑英国人,国会应该调查此事,让女王下令决策者去放长假!
34Суреш Гојал (преку Фејсбук на 25 февруари):Suresh Goyal(2月25日在Facebook的讯息):
35Дипломатски претставници од повеќето земји се на аеродромот во Триполи, што ги олеснува спасувачките операции.许多国家特使都在机场协助撤侨,若从利比亚返国的印度Kottayam地区居民所言可信,他说现场完全没有印度官员,军方挟持许多印度人做人质,印度使馆几乎没提供任何援助。
36Нема ниту еден индиски офицер, вели повратник од Либија, ако може да му се верува на повратник од Либија во Котајам.@theprovince:加拿大派出的撤侨专机却以空机离开利比亚,因为官员说,利比亚首都机场内没有加拿大人。(
37Армијата има земено многу Индијци за заложници.2月25日)
38Мала или воопшто никаква помош од индијската мисија.有些人放弃搭机,改从其他管道自利比亚前往邻国:
39@theprovince Канадски авион за евакуација замина празен од Либија. Немаше Канаѓанци на аеродромот, вели еден службеник: http://bit.ly/hIEtRW (25 февруари)@Towntwinner:转载@britishbroad消息:我们利比亚首都机场以及埃及/利比亚边界都有团结,如需协助请播021 3403644/45。(
40Некои целосно го избегнаа аеродромот со тоа што ја напуштија Либија преку соседните земји:2月25日)
41@Towntwinner RT @britishabroad: Ние имаме екипи на аеродромот во Триполи, на HMS Cumberland и на границата на Египет со Либија. За помош јавете се на 021 3403644/45 (25 февруари)@allawati:抵达Alex,Burg al Arab机场有数百名突尼斯人要离开利比亚,他们从班加西(Benghazi)开车向东,再搭机向西飞往突尼斯。(
42@allawati Слета во Алекс.2月25日)
43На аеродромот во Бурж ал Араб има стотици луѓе од Тунис, кои побегнале од Либија. Патуваа источно од Бенгази за да летаат западно од Тунис (25 февруари)每当有班机降落,受困机场的旅客又燃起一丝希望,RadarVirtuel.com网站是重要资讯来源,公布各项即时航空交通资讯,该网站提供班机详情、航班目前位置、起降时间与目的地:
44Секоја информација за авионите што доаѓаа им даваше свежа надеж на оние кои беа заробени на аеродромот.@clandestinooooo:法国空军CTM0209航班前往利比亚首都。(
45Еден од најважните извори е веб-локацијата RadarVirtuel.com што го дава онлајн тековниот авионски сообраќај.2月22日)
46Веб-локацијата дава клучни детали за летот, тековната положба на авионот во воздухот, времето на тргнување и пристигнување и почетната и крајната дестинација:
47@clandestinooooo Еден авион на француската армија CTM0209 кон Триполи http://www.radarvirtuel.com/ [22 февруари]校对:Soup