# | mkd | zhs |
---|
1 | Глобално: Mozilla Drumbeat бара проширување на отворената мрежа | Mozilla Drumbeat拓展开放网络 |
2 | Фондацијата Mozilla (Мозила), основач на интернет прелистувачот Firefox (Фајрфокс), го лансираше Drumbeat, проект чија цел е да собере луѓе со различни искуства од целиот свет, кои заедно ќе осмислат проекти со цел промоција на отвореноста на вебот. | |
3 | Наставници, технолози, дизајнери, девелопери, адвокати, преведувачи: сите кои ја користат и сакаат мрежата се поканети да помогнат вебот да стане подобро место и да остане отворено и слободно. Drumbeat е целосно насочен кон чување на отвореноста на мрежата, и заштита на нејзината отворена природа:: | 开发网络浏览器Firefox的Mozilla基金会推出Drumbeat计划,希望自世界各地,号召背景多元的人士,共同拟定推广网络开放的计划,无论是教师、技术人员、设计师、程式开发者、律师或翻译者,只要是使用并喜爱网络的人,都能一同让网络变得更好,维持网络开放与自由。 |
4 | Сакаме да основаме движење. | Drumbeat就是为了保持网络开放,并维持这项特质: |
5 | Сакаме да ја одржиме мрежата отворена во следните 100 години. Прв чекор: ве покануваме да правите работи кои му помагаат на вебот. | 我们希望发起一项运动,让网络未来百年都维持开放,第一步是邀请各位,研发出有助网络的事物,这就是Drumbeat的宗旨,我们要以务实计划及地方活动,聚集聪明又有创意的民众,激发出宏观概念、解决问题、打造开放网络。 |
6 | Тоа е филозофијата на Drumbeat - практични проекти и локални настани кои собираат паметни и креативни луѓе кои имаат големи идеи, решенија за проблемите и кои сакаат да ја градат отворената мрежа. Меѓу оформените проекти се и: Universal Subtitles (универзални преводи), софтверски проект на глобалната заедница кој се стреми да го преведе, именува и да додаде поднаслов на секое видео на вебот. | 在多项重点计划中,Universal Subtitles是个软体计划与全球社群,希望让每段网络影片都加上字幕,并翻译为各种语言;WebMadeMovies由RIP: The Remix Manifesto制作人Brett Gaylor发起,要转换在网络上制作及感受影片的体验;P2PU School of Webcraft则要透过新方式,教授及学习网络开发技能。 |
7 | WebMadeMovies (видеа изработени на вебот) од Брет Гејлор (режисер на RIP: The Remix Manifesto), иновативна лабораторија која го трансформира начинот на кој ги создаваме и доживуваме видејата на вебот и P2PU School of Webcraft (школо за веб вештини), нов и моќен начин за обучување и учење на девелоперски вештини. | |
8 | Mozilla Drumbeat во Сао Паоло, Јуни 2010. Фотографијата е снимена од Диего Касес. | 2010年6月巴西圣保罗Mozilla Drumbeat活动照片,由本文作者拍摄 |
9 | Другите, интересни проекти се исто наведени на веб-сајтот на Drumbeat. Help me Investigate (помогни ми да истражувам), проект кој вклучува ангажирање на толпата во истражувачко новинарство. | Drumbeat网站亦列出其他特别计划,Help me Investigate由群众进行调查报导,将调查程序拆解为无数片段,让志愿者能调查及确认新闻资讯。 |
10 | Со помош на овој проект, процесот на истражување се дели на поголем број помали задачи, со што волонтерите кои ги извршуваат можат да помогнат во истражувањето и во потврдувањето на новинските информации. | |
11 | Погледнете ја страницата со моменталните проекти. | 其余计划列表请见此。 |
12 | Drumbeat беше официјално лансиран во Рио де Жанеиро, Бразил, во март 2010. | Mozilla Drumbeat于2010年3月正式在巴西里约热内卢成立,除了招募民众在网络上进行这些计划,Mozilla亦鼓励各个团体在各地集会讨论开放网络。 |
13 | Дополнително на првичната цел за собирање луѓе на мрежата кои работат на проекти, Mozilla охрабрува групи луѓе на локално ниво, да се сретнат во нивните градови и населби и да дискутираат за отворената мрежа. | |
14 | До сега се одржаа 4 Drumbeat настани во Бразил, а последниот беше во Сао Паоло [португалски] и обедини индивидуалци од 13 различни делови на државата: од далечниот југ, се до срцето на амазонската шума. | |
15 | Drumbeat настани се одржаа и во Париз, Торонто и Бугарија. Информации за минатите и идните настани може да се најдат на оваа страна. | 目前为止Drumbeat计划在巴西已举办四场活动,最近一次于圣保罗举行,吸引来自全国13个地区的与会者,从南部到亚马逊丛林深处均未缺席,其他包括巴黎、多伦多、保加利亚均有类似活动,过去及未来活动资讯请见此。 |
16 | Затворениот интернет ги забавува иновативноста и трговијата и ја кочи соработката. Отворениот веб е загрозен од заѕидани градини, блокади на патиштата, вратари, централизација и недостаток на контрола на приватноста. | 网络若是封闭,将会拖累创新与商务运作,也扼杀合作空间,无论是壁垒、路障、守门人、中央集权与缺乏隐私掌控,都会威胁到开放网络,Drumbeat为此希望与各种人及想法接触,以确保网络将永远开放及自由,欢迎各位成立新计划或加入现有计划! |
17 | Од овие причини, Drumbeat бара идеи и индивидуалци кои ќе се погрижат вебот засекогаш да остане отворен и слободен. | 自我揭露:本文作者为巴西Mozilla Drumbeat活动筹办单位成员。 |
18 | Затоа започни проект или приклучи се кон некој кој веќе е во тек! | 校对:Soup |