# | mkd | zhs |
---|
1 | Малeзија: Бензиска станица обвинета за смртта на девојка | 马来西亚:女子之死与加油站之过 |
2 | Малазиските блогери и корисниците на социјалните медиуми реагираа на несреќата што се случи во главниот град рано наутро на 3 јуни. | 6月3日清晨,马来西亚首都发生一起事故,引起许多博客及社会媒体用户反应,一辆汽车与一辆卡车发生意外后,27岁学生Florina ak Joseph困在起火车辆中身亡。 |
3 | Флорина Ак Џозеф, 27 годишна студентка, која после несреќата во која биле вклучени кола и камион била заглавена во нејзината кола што горела. | |
4 | слика од несреќата | 照片由博客ondscene提供 |
5 | Тео Чаи Јонг бил прв кој пристигнал на местото. Локалниот весник „Ѕвезда“ ги има деталите за обидот на Тео да ја спаси девојката: | Teo Chai Yong率先抵达事故现场,马国《星报》详述他如何试图援救女子: |
6 | Тео, 31, возел кон бензиската станица, која била во близина на местото на несреќата и работела 24 часа, за да побара апарат за гаснење пожар откако слушнал викотници од заглавената жена и видел искри под нејзината кола. | 听到受困女子尖叫,又见到车底冒出火星,31岁的Teo Chai Yong开车前往现场附近的全日营业加油站,想找灭火器帮忙,然而几经恳求,甚至掏钱购买,站员都拒绝提供灭火器,他赶回现场,只见连车带人均已陷入火海。 |
7 | Тео се расправал со присутните и дури се понудил да го купи апаратот, но бил одбиен. | 消息见诸多份报纸后,许多人怪罪加油站拒绝出借灭火器,致无法挽回女子性命,但责任究竟在谁身上? |
8 | Се вратил на местото на несреќата, но видел дека колата пламнала, а жената била се уште внатре. | Teo后来在Facebook留言泄愤,并呼吁抵制BHP加油站(留言已移除),马来西亚博客圈对此意见分歧,Kwong Fei节录留言内容,但认为BHP不该为女子之死负责: |
9 | Откако приказната била објавена во повеќето поголеми весници, многумина ја обвиниле бензиската станица за одбивањето да го позајмат апаратот кој најверојтно би и го спасил животот на девојката, но дали се тие виновни? | |
10 | Малазиската блогосфера е поделена за ова прашање посебно после една порака постирана од Тео на профилот на Facebook, во која го искажува својот бес и бара да се бојкотира БХП (постот бил отсранет). | |
11 | Блогерот Квонг Феи има извадок од пораката. Тој смета дека БХП не треба да се сметаат одговорни за смртта на девојката: | 尽管已得知是为了交通事故,另一位证人亦愿意提供身份证,证明所言不假,但BHP职员仍不愿出借灭火器,或许在道德上有错,但法律上完全无误。 |
12 | Персоналот на БХП може морално згрешиле што не го позајмиле апаратот покрај тоа што им било кажано дека има сообраќајна незгода и дека сведокот А е спремен да им ја даде ЛК за да докаже дека ја зборува вистината. | |
13 | Како и да е, персоналот на БХП легално не погрешил. | |
14 | Правењето на FB страна и ставањето постови на блогови со барање да се бојкотира БХП не е нелегално ако се мисли на нехуманоста на персоналот, навистина колку може да чини еден апарат за гаснење пожар во однос на човечки живот. | |
15 | Како заклучок, вие ја имате моќта да одлучувате и да ги одбирате своите постапки. Тврдењето дека персоналот на БХП се убијци е нелегално. | 若是以缺乏人性为由,建立Facebook页面与发表博客文章,要求大众抵制BHP,也完全不违法,灭火器的价格肯定比不上一条人命,身为消费者,各位也都有权选择产品。 |
16 | Вистинскиот убиец е возачот на Toyota Vios кој ја удрил колата на жртвата. | 可是控诉BHP职员是杀人凶手,则完全不合法律,真正凶手是冲撞被害人车辆的卡车司机,我觉得若以此指控BHP,可能会面临妨害名誉的官司。 |
17 | Може да бидеш тужен за валкање на името на компанијата. (по мое мислење) | Erna Mahyuni对此的看法是: |
18 | Ерна Махиуни ги споделува своите мисли за ова прашање: Наместо да го дадат апаратот, персоналот на БХП бензиска станица ги поддржале директивите со часови да не ја отвараат вратата на киоскот. | BHP加油站职员依据公司规定,在营业时间后不开门,故未提供灭火器,这种态度并非全无道理,持枪抢劫在马国加油站及便利 超市时 有所闻,可是实际上,若他们愿意拿出灭火器,就能拯救一名女子,结果她在旁人无能为力之下活活烧死,这反映出马来西亚民众已多么习惯袖手旁观,我们遵从规 定,安全至上。 |
19 | Нивната претпазливост не е безоснова. | Point2Entertainment仍呼吁抵制BHP加油站: |
20 | Грабежите се честа појава на киосците од бензиските станици и мини маркетите во Малазија. Реалноста е дека животот на жената можеби ќе беше спасен ако при рака имало апарат противпожарен. | 这次命案原可避免,我读到这则消息时,心中既愤怒、同情又难过,我只能呼吁抵制全国BHP加油站,而不只是Tmn Pertama/Cheras加油站,这件事多么残忍而无情,多么愚蠢,白白浪费一条美好性命,加油站职员有责任吗? |
21 | Наместо тоа таа изгорела жива додека беспомошните поминувачи гледале. | 没有法律责任,但有道德责任。 |
22 | Тоа е тажен одраз на тоа како Малазијците станале навикнати на тоа да не ги користа главите. Ние ја повлековме линијата, ние игравме безбедно. | 法律 上,当然是卡车司机得负责,只要想像被活活烧死,就令我万分惊恐,我开的车和事故车辆同型,难道我该在车里准备灭火器吗? |
23 | Point2Entertainment се уште повикува на бојкот на сите БХП станици: | 《星报》亦转载其他人在网络上的反应: |
24 | Прочитав со голем бес, сочувство и тага за оваа смрт која најверојатно можеше да се избегне (слики, повеќе вести). | Tan Loon Wern要求BHP正式向受害者家属致歉,Justin Tan表示,该公司应赔偿女子家属。 |
25 | Мојата единствена помош е да се бојкотираат СИТЕ БХП БЕНЗИСКИ СТАНИЦИ низ Малазија, не само Пертама/Черас станици. Колку сурово и нечувствително. | Chong Kit Ling感叹人命不受重视,Kelvin Wong Jing Zhi认为,加油站应将灭火器置于随手可得之处。 |
26 | Колку глупаво. И губиток на добар живот. | 马来西亚犯罪防治基金会副主席Tan Sri Lee Lam Thye表示,他能体谅大众与网络用户的怒火。 |
27 | Дали се одговорни? Легално, не. | 「若职员将灭火器借给他们,就能救回一条性命,这起事件非常令人遗憾」。 |
28 | Но морално, да. Легално одговорен е возачот на VIOS. | MCA公共服务与申诉部门主管Datuk Michael Chong认为,职员应可自行判断Tao所言真假。 |
29 | Помислата да изгориш жив ме ужаснува. И јас, исто така, возам Myvi. | 「职员本应该出借灭火器,结果却毫无作为,着实令人遗憾」。 |
30 | Подобро да спакувам апрат за пожар во колата? Други реакции од нетизените се објавени во „Ѕвезда“: | 现居汶莱的菲律宾博客John Rey相当不满,但也只能祷告: |
31 | Нетизенот Лон Тан Верн бараше од БХП да даде формално извинување на семејството на жртвата, додека Џастин Тан дека треба да и му се даде надомест на семејството. | |
32 | Друг нетизен, Чонг Кит Линг, изразува жалење што еден човечки живот не бил ценет, додека Кевин Јинг Зи вели дека бензиската станица треба да стави апарати за пожар на соодветни места. | |
33 | Претседателот на Малазиската Фондација за спречување на криминалот, Тан Сри Ли Лам Тај, вели дека може да го разбере незадоволството од јавноста и нетизените. | |
34 | Претседателот на МЦА Јавен сервис и оддел за жалби, Датук Мајкл Чонг, вели дека присутните требало да го искористат своето расудување и да одлучат дали барањето на Тео било вистинско. | |
35 | „Тербало да му го позајмат апаратот. Наместо тоа, тие ништо не превзеле,“вели тој. | 我个人对此除了指责,没有别的话可说,但真的非常遗憾,我愿为受害者亲友祷告。 |
36 | Исфрустриран од ситуацијата, бурнејскиот блогер Џон Реј можел да ги понуди само неговите молитви: | |
37 | Јас лично немам ништо друго што да кажам за ова без да посочам прст на некој, но ова е тажно. | |
38 | Моите молитви се упатени кон семејството и пријателите на жртвата. | 校对:Soup |