# | mkd | zhs |
---|
1 | Колумбија: Ден без автомобили во Меделин | 哥伦比亚:麦德林市的无车日 |
2 | На 22 април, градот Меделин го прослави денот без автомобили, иницијатива одобрена од Советот на општината со договорот бр. | [本文英文版原载于2010年5月6日] |
3 | 21 од 2008 година. | 麦德林市在四月二十二日庆祝无车日。 |
4 | Овој настан ја рефлектира идејата за грижа на околината и прославување на денот на Земјата. | 这个节日由二零零八年的市议会协议第21条批准,展示爱护环境的理念,而且与地球日是同一天。 |
5 | На блогот Movilidad al Día [шпански], на почетокот се пишува дека овој настан освен во Меделин, треба да се прослави и во многу градови во светот. | 博客Movilidad al Día[西班牙语]上提到,除了麦德林市之外,世界上有很多城市都庆祝“无车日”。 |
6 | На блогот исто така се пишува за целите кои Советот на општината ги поставил и за нивно остварување: | 此博客也详述市政府参与此活动的目标: |
7 | Овој договор на Советот на општината ги има следниве цели: да го намали нивото на загадување на околината преку емитување на штетни гасови од возилата, да го намали бројот на сообраќајни несреќи, да придонесе кон поголема мобилност на јавниот транспорт, да ја подигне свеста за проблеми поврзани со употребата на јавниот транспорт, да ја промовира безбедноста на улиците и здравјето, како фундаментални обврски на граѓаните. | 协议提出了以下目标:降低汽车产生的噪音与废气、减少城市中的意外事故、改善大众运输的流动性、让民众瞭解减少使用公共交通工具会带来的问题、提倡对环境伤害较小的交通方式,以及减少消耗天然资源的方法。 |
8 | Според E-Verde [шпански], блог за околината, овогодинешниот настан се проширил и во други општини надвор од околината на Меделин, вклучувајќи ги Енвигадо, Бело и Итагуи. | 道路安全及健康生活,都是基本公民义务。 |
9 | Во блогот En Journalism 999 [шпански], Хајди Јоана Тамајо Ортиз пишува за предностите и недостатоците на настанот Ден без автомобили: Настанот имаше влијание на паркиралиштата: | 根据环保博客E-Verde[西],今年除了大都市麦德林外,其他地方也有活动,包括Envigado、Bello以及Itagüí市。 |
10 | „Во нормален ден, ние заработуваме околу 1,000,000 песози ($500), но денес заработивме најмногу 40,000 песози,“ вели Луис Алфонсо Риос Вила, вработен во новиот паркинг центар Ла Алпујара. | Heidi Yohana Tamayo Ortiz在博客En Journalism 999[西]谈到无车日的好处和坏处: |
11 | Слика од празна улица во Меделин од e-verde и употребена под Криејтив комонс лиценца | 无车日影响停车场: |
12 | Што е со ефектот кој овој настан го имаше врз возачите на јавниот превоз? Без разлика на се, за нас, возачите на автобуси и колективен транспорт, немаше некои специфични промени; всушност, некои мислат дека за време на работните денови е дури полошо | 新停车场La Alpujarra的职员Luis Alfonso Ríos Villa说:“我们平日的收入大约是一百万披索(五百美元),但今天最多只有四万披索(二十美元)。” |
13 | Влијанието врз такси возачите: Таксистите беа, можеби оние кои имаа најголем бенефит од овој настан во текот на денот. | 麦德林市空旷的街道,照片来自E-Verde,依据创用CC授权使用。 |
14 | Според статистиката на Марта Суарез, под-секретар на агенцијата за транспорт, такси компанијата Taxi Individual пријавила дека добила 13,800 повици за време на настанот, додека за време на нормалните денови добивала по 7,000 повици. | |
15 | Сите други слични такси служби имаат бројки слични на овие. | 无车日对公共交通工具司机有什么影响? |
16 | Како организациите за транспорт гледаа на овој настан: | 出乎意料,对巴士和公共交通工具的司机来说,没太大变化,甚至有人觉得平日的情况比较糟。 |
17 | „Генерално, мнозина од луѓето земаа значаен дел во настанот. | 对计程车司机的影响: |
18 | Секако, имаше и некои кои не беа дел од него. | 他们可能是当日获益最多的人。 |
19 | Имаше и некои кои велеа дека не знаат за настанот и не се запознаени со него, но тоа беше чудно, бидејќи настанот го раширивме низ медиумите” вели Розенберг Риос Агире, надгледувач на транспортот во Меделин. | 根据运输部门副书记Marta Suárez提供的统计,计程车公司Taxi Individual当日接到一万三千八百个电召,而平日只有七千个,其他计程车公司也接到差不多数目的电召。 |
20 | Имаше и луѓе кои не ги следеа прописите во текот на денот: | 运输部对无车日的看法是: |
21 | Тие луѓе кои не ги следеа прописите ќе следат настава во образовен центар каде темата ќе биде поврзана со околината. | 麦德林市运输负责人Rosenberg Ríos Aguirre说:“大部分市民都响应这个活动。没有参与的人说不知道有这个活动,可是媒体已广泛宣传无车日,他们不可能不知道。” |
22 | За 15 дена на 6 локации ќе бидат поставени луѓе кои ќе ја одржуваат наставата. | 有些人没遵守无车日的规则: |
23 | Оние кои нема да присуствуваат ќе бидат парично казнети. | 不遵守规则的人需要出席关于环保的课程,六个教学中心会在十五天内举行讲座,缺席者会被罚款。 |
24 | Твитер корисникот Tips El Colombiano (@tips9333) напиша за тоа како овој ден го помина едно обично семејство (преку слики): | Twitter用家Tips El Colombiano(@tips9333)记述某家庭如何渡过无车日(附上图片): |
25 | Оваа фамилија многу серизоно го сфати настанот: мајката и таткото ги однесоа своите деца на улчилиште на коњ. http://yfrog.com/11e23mmj | 这家超出活动的目标:父母用马匹送小孩上学。http://yfrog.com/11e23mmj |
26 | За крај, Хуан Давид Ескобар на блогот Reticente [пшански], ги споделува своите размислувања за настанот „Ден без автомобили во Меделин“ | 最后,博客Reticente[西]的Juan David Escobar分享他的想法:“这天麦德林市没有车”。 |