# | mkd | zhs |
---|
1 | САД: 4 март, ден за одбрана на образованието | 美国:三月四日捍卫教育行动日 |
2 | Четврти март е национален ден за акцијата за одбрана на образованието, на кој учествуваа неколку универзитети од Соединетите Држави. | 「三月四日国家捍卫教育行动日」正在美国多所大学进行,学生共同抗议学费涨价与种族主义,并要求公立学校免费。 |
3 | Студенти протестираа против зголемувањето на давачките за упис, против расизмот и во корист на бесплатно образование финансирано со јавни средства. Центарот на активностите беше Калифорнија, каде протестите се ширеа низ државата, од универзитетскиот кампус во Беркли, до кампусот во Оукланд. | 活动焦点位于加州,加州大学从柏克莱分校至奥克兰分校纷纷出现抗议人潮,主办单位鼓励参与者使用任何有效或适合的手段表达意见,包括罢工、退席、静坐、座谈等,学生相当不满最近加州州立大学调涨学费,比例最高达32%。 |
4 | Учесниците беа охрабрени да ја присвојат тактиката што ја сметаат за ефективна или соодветна, што значи штрајкови, напуштање на предавањата, маршеви, демонстрации, окупации, средби и дебати. | |
5 | Да и се даде глас на јавната огорченост наспроти неодамнешните зголемувања на давачките (дури до 32%) на државните универзитети во Калифорнија. На Твитер, хаштагот #4 Март луѓето го користат за ажурирање на информациите за настаните. | 人们在Twitter网站上使用#March4标签散播相关讯息,@Lavika提到,加州督学Jack O'Connel计划参加在Colton Hall举办的活动,这栋建筑物亦是加州第一所公立学校旧址。 |
6 | @Lavika објави информации во врска со учеството на началникот на државата Калифорнија, Џек О'Конел на средбата закажана во Колтон Хол во Монтереј. | |
7 | Колтон Хол претставува зграда-симбол, бидејќи е местото на првото училиште финансирано од државата во Калифорнија. | |
8 | На сајтот Fightback! | Fightback! |
9 | News излезе натпис за загриженоста која расте во круговите на некои колеџи во Калифорнија. | News网站张贴一篇文章,论及加州各大学内的不满情绪,加州大学尔湾分校行政大楼于2月24日遭学生及员工占领,其中一项诉求为提供财务援助给违法居留学生。 |
10 | На 24 февруари, зградата во која се сместени административните канцеларии во кампусот на Универзитетот Ирвин беше окупирана од страна на студентите и вработените. | |
11 | Едно од нивните барања беше и финансиска помош за студентите без документи за престој. Расните односи се уште едно сензационално прашање што се појави како дел од случувањата на 4 март. | 在这场行动中,种族关系亦为另一项议题,加州大学圣地牙哥分校、柏克莱分校黑人学生联盟、洛杉矶分校非裔学生联盟都参与示威游行,抗议仇恨犯罪及加州大学体系内部不够多元,柏克莱分校校园便于3月1日出现类似集会抗争。 |
12 | Универзитетот во Сан Диего, Унијата на црни студенти на Беркли и УКЛА Африканската Студентска Унија организирааа демонстрации против престапи со расистичка конотација и недостатокот на различност во универзитетскиот систем. | |
13 | На 1 март, на кампусот на Универзитетот Беркли, беа комплетно сопрени сите активности. | 以下YouTube影片由rgiwaproductions上传,记录部分示威活动画面。 |
14 | Следново Youtube видео е поставено од rgiwaproductions, со најважните случувања од активностите на студентите. На источниот брег, меѓу другите присуствуваа Hunter College, New York University, State University of New York (SUNY) и The New school, чии студенти изразија солидарност преку разни блогови и социјални мрежи. | 美国东岸亦有学校参与,包括杭特学院(Hunter College)、纽约大学、纽约州立大学、新学院大学(The New School)内,都有许多学生在博客及社群网站上支持这项活动,纽约州去年秋天将学费调涨14%,Takethecity博客在简介中表示,他们已受够「行政人员理应服务人民,却与富人一同造成这场『危机』」,却要由一般人买单。 |
15 | Во Њујорк, минатата есен беше забележано зголемување од 14% на надоместоците за школарина. На блогот Takethecity, се појавува еден вид манифест, кој вели дека доволно плаќале за “криза генерирана од богатите и бирократите, која им користи токму ним.” | Occupy Boston指出,麻州公立教育经费亦遭裁减,每学期学费提高约400美元,故于3月4日下午4点至7点举办座谈,讨论议题包括麻州公立教育经费、教育制度内的民主、麻州公立教育的普及性与费用合理与否。 |
16 | Occupy Boston пишува дека и во Масачусетс претрпеле големи намалувања на нивниот дел од буџетот за образование и зголемување од 400 долари на надоместокот за еден семестар. | |
17 | Тие организираа дебата од 16 до 19 часот, каде се поставуваат прашања за буџетските фондови за државното образование во земјата, демократијата во образовниот систем и неговата достапност во практична и економска смисла. | |
18 | Националниот ден 4 март како ден за акција за одбрана на образованието произлезе од состанокот одржан на 24 октомври 2009 во кампусот на универзитетот Беркли, каде професори, студенти, родители, организации, здруженија и сите заинтересирани за образованието беа поканети да учествуваат во отворен дијалог за зголемувањето на трошоците за државното образование. | |
19 | На средбата присуствуваа повеќе од 800 луѓе чијашто најголема грижа беше порастот на сумата за школарина која најмногу ќе ја погоди работничката класа и обоените малцинства. Изразија солидарност со демонстрации, обединети против зголемувањето на школарината и демократски, 4 март беше денот за акција. | 「三月四日国家捍卫教育行动日」源于加州大学柏克莱分校在2009年10月24日举办的会议,教师、学生、家长、相关组织、工会及一般民众均获邀参与,讨论公立教育成本增加问题,当时超过800人出席,主要关心调涨学费后,将会冲击劳工阶级家庭学生及有色人种族群,他们决定支持人民团结反对学费涨价,并透过民主程序将3月4日订为行动日。 |
20 | Еден месец подоцна, студентите од Беркли ја окупираа Вилер Хол, главната предавална и бараа бесплатно државно образование. | 大约一个月后,加州大学柏克莱分校学生占领主要教学大楼Wheeler Hall,要求实施免费公立教育,OccupyEverything2009上传的YouTube影片全程记录学生活动经过。 |
21 | Поставеното видео на YouTube од OccupyEverything2009 ги следи ангажираните во овие директни акции. Меѓу знаците на солидарност беа и транспарентите за поддршка на 4 март низ кампусите на колеџите во САД. | 其他方式包括在全国各大学校园张贴支持这场行动的标语,New School Reoccupied博客张贴许多照片,呈现加州各地民众张贴的海报上,声援这场学生运动。 |
22 | New School Reoccupied Blog објави неколку фотографии од Калифорнија, кои ги претставуваат слоганите за поддршка на овие манифестации. | 校对:Soup |