# | mkd | zhs |
---|
1 | Иран: Секс скандал прикажан од граѓански медиум | 伊朗:公民媒体揭发性丑闻 |
2 | На почетокот од овој месец, студентите од универзитетот Зањан во северозападен Иран снимија и поставија видео клип од нивниот заменик директор на училиштето, Хасан Мадади, со откопчана кошула, наводно подготвувајќи се има секс со студентка. | |
3 | Неколку ирански веб-страници и блогови велат дека студентката пријавила во Здружението на исламски студенти дека била под притисок од потпретседателот за да има секс со него. Студентите од други ирански универзитети вклучувајќи го универзитетот Кирманша веќе претходно имаат поднесено обвинувања за сексуално малтретирање од службени лица, но без никакви последици. | 六月上旬,伊朗西北部Zanjan大学学生拍下并上传一段录像,录像中该校副校长Hassan Madadi衣衫不整、衬衫敞开,据指称正要与一名女学生发生性关系,好几个伊朗网站与博客都指出,该名学生曾通报该校伊斯兰学生会,陈诉副校长施压,逼迫她与他发生性关系。 |
4 | Во овој случај, доказот на граѓанскиот медиум беше чист: студентите протестираа една недела пред потпретседателот да биде конечно суспендиран. Претседателот на Универзитетот се извини и им се заблагодари на студентите. | Kirmanshah大学等其他伊朗院校学生也曾指控,校方人员曾发生性骚扰事件,但均未有结果,不过此次各种事证确凿,学生连续抗议一星期,终于让副校长停职,校长亦向学生道歉并致谢。 |
5 | Еве го видео клипот кој прикажува многу збунет потпретседател на универзитетот како ги слуша наредбите од студентите кои го снимија. | 以下这段录像中,满脸疑惑的副校长听着拍摄学生的要求,这段录像不到十天,浏览人次已超过67,000次。 |
6 | Филмот е гледан повеќе од 67 000 пати за помалку од 10 дена. Иранскиот блогер, Астоун Аби пишува [fa]: | 伊朗博客Asmoun Abi表示[波斯文]: |
7 | Јас живеам во земја каде единственото нешто што го добивам е превез-фереџе. Јас живеам во земја каде на мене гледаат како некој со кого може да спијат. | 在这个国家里,什么事都暧昧不明,在这个国家里,人们只当我是可以共枕的人,在这个最安全、最有文化的国家里,一位女性遭到侵犯。 |
8 | Јас живеам во земја каде во нејзиното најсигурно и најкултурно место, жената се осквернува. Блогот, Зањан1387 беше ангажиран од студенти на универзитетот Зањан за да ги држи информирани читателите за нивниот протест. | Zanjan大学学生设立Zanjan1387博客,让读者能得知抗议行动最新消息,我们从中得知[波斯文],超过1500位学生联署,要求中央政府科学部部长将该校校长解职,这个博客里也提供历次抗议行动的照片与录像。 |
9 | Во овој блог ние може да прочитаме [fa] дека повеќе од 1500 студенти потпишале петиција барајќи од Министерот за наука да го отпушти претседателот на Универзитетот Зањан. Блогот исто така објави неколку фотографии и видеа од различни протести. | Sano指称[波斯文]副校长向女学生施压,不仅要求发生性关系,还希望有七个月的「暂时婚姻」,更表示过往还有其他案例。 |
10 | Сано тврди [fa] дека потпретседателот правел притисок врз оваа девојка да има секс со него и барал од неа 7-месечен “привремен брак”. | Tourjan提到[波斯文],这位行为毫不道德的副校长,事件发生前几周还曾扬言,要以行为不道德为理由关闭伊斯兰学生会,真是讽刺至极! |
11 | Блогерот додава дека пред овој инцидент имало и други случаи исто така. | 校对:PipperL |
12 | Тоурџан вели [fa] дека интересно е што Мадади, потпретседателот кој делуваше на многу неморален начин, пред неколку недели му се закани на Здружението на исламски студенти дека тие ќе добијат забрана да функционираат заради правење неморални работи! | |