# | mkd | zhs |
---|
1 | Иран: Најмладиот блогер во светот на судење! | 伊朗:全世界最年轻接受审讯的博客 |
2 | Иранската влада го има приматот во светот не само кога станува збор за кривичното гонење на блогерите, туку и кога се работи за поставување на нови светски рекорди. | 说到迫害博客,伊朗政府是世界一流的,他们也创下了数不清的纪录:从历史上第一个被关进监狱的博客,到第一个死在狱中的博客都是在伊朗。 |
3 | Овие варираат од првиот притворен блогер во светот, до првиот блогер кој умира во затвор. | 不幸的是,伊朗的迫害历史又要再添上一笔:被拘留并且接受审讯的博客中年纪最轻的一位。 |
4 | За жал, беше додаден нов рекорд на листата на иранските репресивни достигнувања: Најмладиот блогер притворен и изведен на судење. Новинари без граници (RSF) пишуваат дека 18 годишниот Навид Мохеби - најмладиот приведен блогер во светот, моментално, зад затворени врати е изведен пред револуционерниот суд во северниот град Амол. | 无国界记者组织(Reporters without Borders,RSF)报导, 这位全世界年纪最轻被拘留的博客是十八岁的Navid Mohebbi,目前正在阿莫勒一个北边城市的革命法庭接受审讯,且不准许公众旁听。 |
5 | Присуството на неговиот адвокат на судењето, кое започна на 14 ноември, не е дозволено. | 他的律师被禁止参加十一月十四日开始的审讯。 |
6 | Според НБГ (Новинари без граници), Мохеби е обвинет за „активности спротивни на националната безбедност“ и „навреда на основачот и сегашниот лидер на Исламската Република со помош на странски медиуми. “ | 根据无国界记者组织的消 息指出,Mohebbi被控“违反国家安全”以及“借助国外媒体[…]诬蔑伊斯兰共和国创建者与现任领袖”。 |
7 | „Промена за еднаквост“, веб локација на која се поддржуваат правата на жените беше изјавено дека повеќе од 250 блогери и активисти за правата на жените и граѓански права бараат итно и безусловно ослободување на Навид Мохеби. | 女权拥护网站Change for Equality指出,有超过二百五十位的博客以及女性与公民权利运动者发表声明,要求立即无条件释放Navid Mohebbi。 |
8 | Како млад блогер, Навид го споделува неговиот живот и идеи на неговиот блог. | 身为一位年轻的博客,Navid在博客上分享他的生活与想法。 |
9 | Во 2009 год. тој пишуваше за спортот, одењето на училиште и дури за мала операција на неговиот нос. „Има мала девијација, но може да стане малку поубав. “ | 2009年,他在博客上记绿了运动与学校生活,他甚至也写下关于鼻子小手术的描述。“虽然有点不一样,但我的鼻子会变得好一点的。” |
10 | Навид напиша дека тој и неговите пријатели учеле напорно за приемните испити за факултет и дека чита книги за детската непослушност, демократија и Вториот Пол од Симон Бевуар. | Navid写说,他跟他朋友为了大学入学考试努力念书,他还阅读有关公民不服从和民主的相关书籍,以及西蒙波娃的《第二性》。 |
11 | Тој беше примен на техеранскиот универзитет „Азад“ на студиите по политички науки. | 后来,他进入德黑兰的阿札德大学就读,主修政治学。 |
12 | Сега е држен во јавниот оддел од затворот во градот Сари. | 而现在,他被拘留在萨里市监狱的公众牢房里。 |
13 | Во март 2009 година, Навид го напиша следново на својот блог: | 2009年三月,Navid在他的博客中写道[波斯文]: |
14 | …управата за разузнавање од Амол се јавувала на мојот татко и ми се заканувала. | ……阿莫勒的情报局打给我父亲,并且威胁我。 |
15 | Овие јавувања не се законски. | 他们打的这些电话都是违法的。 |
16 | Безбедносните сили во сите земји треба да ги заштитуваат граѓаните, но тука тие го прават спротивното. | 每个国家的安全部队应该要保护人民,但在这里,他们的所作所为恰恰相反。 |
17 | Во еден натпис од претходната зима, Навид напиша дека бил уапсен на улица без никаква причина. | 去年冬天,Navid有一篇文章提到他在街上毫无理由地被逮捕。 |
18 | Бил пуштен по неколку часа кога ги предал лозинките од неговата е-пошта и блог. | 经过数个小时,当他交出他电子信箱与博客的密码后,他就被释放了。 |
19 | Исто така му било наредено да се пријави на испрашување секогаш кога тоа ќе се барало од него. | 而Navid也被要求,只要每次接到电话,他都得回去接受审讯。 |
20 | Навид пишува: | Navid写道[波斯文]: |
21 | Законот е тоа што ќе одлучи инспекторот. | 审讯者决定法律的一切。 |
22 | Крајната пресуда зависи повеќе од наредбите Министерството за разузнавање отколку од правосудството на земјата. | 最后的判决是情报安全部裁定,而不是国家的司法制度……回到家后我问自己,到底要到何时他们才会改善这个体制? |
23 | Кога се вратив дома се запрашав, кога веќе ќе сакаат да си го променат однесувањето. | 对于Navid问题的解答,不幸的是,没有那么快。 |
24 | Одговорот на прашањето на Навид е за жал, не скоро. | 伊朗迫害博客并把他们判刑入狱多年已有很长的一段历史,而伊朗也曾将博客处以鞭刑。 |
25 | Иран има долга историја на кривично гонење на блогерите и нивно осудување на долги години затвор, а и во еден случај камшикување. | 想了解更多,请看伊朗专页受胁之声(Threatened Voices)。 |
26 | Читајте повеќе на страница „Гласови под закана“ (Threatened Voiceс). | 校对:Soup |