Sentence alignment for gv-mkd-20110720-12837.xml (html) - gv-zhs-20110609-9272.xml (html)

#mkdzhs
1Екваторска Гвинеја: Јазик кој ги игнорира човековите права赤道几内亚:若语言忽视人权
2Во јуни во Ангола, на Шеснаесетиот традиционален состанок на Советот на министри од земјите со португалско говорно подрачје (Comunidade de Países de Língua Portuguesa или CPLP), ќе се разгледува членството на Екваторска Гвинеја во оваа заедница.六月在安哥拉召开的葡语国共同体部长会议第16次常会中,将讨论是否让赤道几内亚入会,衡量基础在于代表团于5月4日至5日前往当地访查后的报告。
3Извештајот изготвен од мисијата на CPLP која што го посетила главниот град Малабо на 4 и 5 мај ќе биде основа за овој чекор во процесот на зачленување на земјата со која што од 1979 год. владее Теодоро Обианг.赤国自1979年以来,便一直由姆巴索戈(Teodoro Obiang Nguema Mbasogo)执政至今。
4Според страната на CPLP, состојбите кои што требало да се докажат биле ефективната употреба на португалскиот јазик во образовниот систем во земјата и одредувачките принципи на организацијата, како што се „приматот на мирот, демократијата, владеењето на правото, човековите права и социјалната правда”.葡语国共同体网站指出,加入条件是国内教育体系是否使用葡萄牙语,以及是否遵守组织原则,例如“重视和平、民主、法治、人权与社会正义”。
5Луанда 2010 - Осма средба на земјите од заедницата од португалско говорно подрачје. Слика од Фликр корисникот MRE Brasil (CC BY-NC-SA 2.0)2010年,安哥拉,第八届葡语国共同体会议,照片来自Flickr用户MRE Brasil,依据创用CC BY-NC-SA 2.0授权使用
6Дали јазикот создава врски?语言能否建立联系?
7Единствената вистински човечка територија е онаа на јазикот. Дозволете ни да го ослободиме овој простор од угнетување на интереси, дозволете ни да комуницираме преку јазикот и луѓето.Joana Ruas在O que fica do que passa博客撰文,题为“葡语系共同体与赤道几内亚:柏拉图之爱或石油之爱?”,其中写道:
8Коментираше Јоана Руас на блогот O que fica do que passa (Што останува од она што поминува), во статија насловена ,,CPLP, Екваторска Гвинеја; Нафта или Платонска љубов”?.语言是唯一只属于人类的范畴,让这个空间没有利益迫害,让我们用语言彼此沟通。
9Хустино Пинто, на блогот Angola Resistente кажува како „португалците биле првите европски морнари кои што пристигнале во 1471 год. на територијата која што денес ја сочинува Екваторска Гвинеја”:Justino Pinto de Andrade在Angola Resistente博客里,说明“葡萄牙于1471年领先其他欧洲国家,登上今日属于赤道几内亚的领土”:
10Тие го пронашле островот Биоко, кој подоцна го нарекле Илха Формоса, а исто така и Фернандо По. (…) од историска гледна точка, тука навистина имало контакт помеѓу Екваторска Гвинеја и португалскиот јазик и култура.他们发现Bioko岛,后来称之为Ilha Formosa或Fernando Pó,[…]就历史角度而言,这确实是赤道几内亚初次接触葡萄牙语及文化,当地或许还残留少许稀薄的记忆,也有些人怀念已消失的语言及文化;但后来西班牙文出现。
11Според тоа имало слаби спомени за овој контакт, кои што ја оправдуваат одредената носталгија за исчезнатиот јазик и култура.法语今日之所以成为赤道几内亚的官方语言,主要是因为与加蓬及喀麦隆等法语系国家接壤,且法国长久以来都在赤国境内走私奴隶。
12Но, потоа шпанскиот јазик бил наметнат. Присуството на францускиот јазик како официјален јазик, пред сѐ се должи на граничните контакти кои Екваторска Гвинеја ги има со Габон и Камерун, франкофонски земји, како и на дамнешното присуство на францускиот јазик на оваа територија кога тргувале со робови.巴西记者Michell Niero在O Patifundio指出,“赤道几内亚原本是西班牙语系国家,直到2008年才由政府‘下令使用'葡萄牙文”:
13Бразилскиот новинар Мишел Ниро, на блогот O Patifundio додал дека: ,,Екваторска Гвинеја, е шпанска земја, која со одлука од 2008 год. зборува португаски:赤道几内亚虽然拥有观察员身分,但国内只有极少数人使用fá d'ambô语,这种语言的词汇多源于葡萄牙文。
14Таа стана членка-набљудувач, и покрај тоа што има мал број на луѓе кои што зборувааат fá d'ambô, креолски јазик со лексичка основа на португалскиот јазик.假若并非基于语言,赤道几内亚为何会要加入葡语国共同体?
15Па ако не е јазикот, тогаш што е тоа што Екваторска Гвинеја им го дава на земјите од португалското говорно подрачје?“石油独裁”
16Мислењето на блогот Debates e Devaneios (Дебати и соништа) од Мозамбик:莫桑比克博客Debates e Devaneios认为:
17Влезот на Екваторска Гвинеја како полноправна членка во Заедницата на земјите од португалското говорно подрачје има поврзаност со нафтата, додека другите основни прашања, демократијата и човековите права се фарса.赤道几内亚若成为葡语国共同体正式会员,原因只是为了石油,语言、民主、人权都是狗屁,[…]赤道几内亚是独裁国家吗?
18(…) Дали Екваторска Гвинеја е диктатура? Секако дека е, г-дине.当然是,但石油远超过人权,只要有石油,独裁又如何?
19Но, зошто ова да биде проблем, ако има нафта, која е супериорна во однос на човековите права? Идејата е поддржана од Хенрике Суса, од блогот O que fica do que passa , според кој членството „нема смисла”, имајќи предвид дека тоа не е „земја во која се зборува португалски”, туку ,,петродиктатура”.Henrique Sousa在O que fica do que passa博客亦有同感,觉得让赤道几内亚入会“完全不合理”,因为该国“根本不是葡语国”,而是作家兼政治人物Manuel Alegre口中的“石油独裁国家”。
20Тој се согласува со писателот и политичар Мануел Алегре, кој го кажа истото. Момчиња на плажа во Луба.Luba海滩的男孩,照片来自Flickr用户John & Mel Kots,依据创用CC BY-NC-ND 2.0授权使用
21Слика од Фликр корисник John & Mel Kots (CC BY-NC-ND 2.0) Блогот El Bonsai de la Información (Информацијата Бонсаи) во 2008 год., изразил презир кон „историските и јазичните аргументи” кои ги убедиле „тројцата силни членови” на CPLP, Португалија, Ангола и Бразил- и ја опишува леснотијата со која интересите за нафтата ги прават незабележливи човековите права.对于葡语国共同体“三大强国”(葡萄牙、安哥拉、巴西)于2008年时,接受赤道几内亚以“历史和语言关联”为由申请入会,El Bonsai de la Información博客显得相当不以为然,认为石油利益完全淹没人权:
22Со голема помош на Либија, одобрена од лидерот Муамер Гадафи, историски сојузник на Обианг Нгуема, на почетокот на оваа година, португалска делегација го посетила Малабо, главниот град на Екваторска Гвинеја.利比亚领导人格达费长期与姆巴索戈为盟,葡萄牙代表团今年初即在格达费协助下,访问赤道几内亚首都,安哥拉五年前便已达成初步协议,巴西也开始在外海探测(油田?)
23Ангола го прослави првиот договор пред пет години, а Бразил почна да истражува ветувачки прекуокеански блок.基本原则:失败
24Главни принципи:#Неуспех Во CPLP владеат принципите на „мир, демократија, владеење на правото, човековите права и социјална правда” (член 5), кои се нагласени во статија на веб страната на CPLP во однос на евентуален влез на Екваторска Гвинеја во заедницата.葡语国共同体宪章第五条中,强调“重视和平、民主、法治、人权与社会正义”,官方网站关于赤道几内亚入会的讯息中,也同样提及这项原则。
25Дури и во 2010 год., можноста Екваторска Гвинеја да стане деветтата земја која што ќе им се придружи на CPLP, заедно со Португалија, Бразил, Ангола, Мозамбик, Кабо Верде, Гвинеја Бисао, Сао Томе и Принципе и Источен Тимор, доведе до мобилизација на граѓаните и организациите на граѓанското општество во земјите од португалското говорно подрачје против нејзино вклучување.该组织目前共有八个成员国,包括葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、佛得角、几内亚比绍、圣多美普林西比、东帝汶,自2010年起,赤道几内亚可能加入的消息,便引起许多葡语国民众及民间组织动员反对,尤其该国并不符合组织原则,且违背人权案例时而所闻。
26Проблематично прашање беше непочитувањето на поставените принципи на организацијата, бидејќи постојаното кршење на човековите права е добро познато за земјата. Национална комисија за човекови права на Екваторска Гвинеја.赤道几内亚全国人权委员会,截自《基督教科学箴言报》影片,内容以贫困、石油财富、侵害人权为主题
27Скриншот од снимка за сиромаштија и кршење на права во услови на нафтено богатство, поставена на Јутјуб од CSMonitor100 (The Christian Science Monitor)反赤道几内亚加入葡语国共同体的连署书自2010年成立,最近“国际特赦组织”葡萄牙分会博客重提此事,要求谴责:
28Петицијата „Guiné Equatorial na CPLP não!”赤道几内亚明目张胆侵害言论自由,也证实政府迫害民间社会。
29(НЕ- за влез на Екваторска Гвинеја во CPLP), создадена во 2010 год., а неодамна повторно спомната на блогот Blog 19, од Amnesty International во Португалија, побара наметнување на:今年“自由之家”与“国际特赦组织”的报告中,均提及赤道几内亚毫无言论自由、人权受侵害、藐视法治等现象。
30услови во однос на флагрантно кршење на слободата на изразување и на докажаната репресија на граѓанското општество во земјата.“社会民主聚合党”是该国唯一在国会有代表的在野党,该党成员Celestino Bacale证实,无论是否加入葡语国共同体,赤道几内亚政府都持续戕害人权。“
31Непостоењето на слобода на изразување, нарушување на човековите права или непочитување на владеењето на правото биле предмет на извештаите на Freedom House и Amnesty International оваа година.Bioko岛自决运动”的声明稿里指出,总统姆巴索戈“利用国家机构为个人服务,协助他扼杀国内社会及控制人权”,该组织呼吁:
32Целестино Бакале, од Convergencia Para a Democracia Social (Конвергенција за социјална демократија), единствената опозициска партија со претставници во Собранието, потврди дека режимот продолжува да ги нарушува човековите права со или без влез во CPLP.让姆巴索戈加入葡语国共同体,等于是鼓励他继续伤害赤道几内亚人民。
33Во изјава за новинарите, Движењето за самоодредување на островот Биоко, стои на мислењето дека претседателот Теодоро Обианг се надева дека со „ќе ја злоупотреби оваа достоинствена институција како личен сервис кој ќе му помогне да го задуши ехото за варваризам, како и за човековите права кои тој ги држи како затвореник во земјата. “葡语国共同体第九届元首会议将于2012年在莫桑比克召开,届时赤道几内亚也将出席,Justino Pinto de Andrade在Angola Resistente博客认为,“因为赤道几内亚申请入会,或许能让人重新省思葡语国共同体的宗旨”:
34И апелира:这个组织有何目标?
35Признавањето на Гвинејскиот диктатор во CPLP е за тој да се исполни со енергија и да продолжи со правење штета на луѓето во Екваторска Гвинеја.只是要实施一般的会员制?[
36Одлуката за вклучување на земјата може да биде заклучена на Деветата конференција на шефовите на земјите и владите на CPLP, која што ќе се случи во Мозамбик во 2012 год.
37Хустино Пинто де Андраде, на блогот Angola Resistente , верува дека „проблемот со влезот на Екваторска Гвинеја може да предизвика повторно да се размисли за вистинската цел на CPLP”:
38Каков тип на заедница сака организацијата да постигне: Дали тоа ќе биде каков било тип на модел на членство?…]抑或成为外交与政治结盟舞台,促进在国际社会的共同角色?
39(…) Дали CPLP ќе биде сцена за дипломатска и политичка унија, за да олеснат одредени заеднички позиции во меѓународната арена?还是要推广葡萄牙语及其文化?
40Дале ќе биде авенија за промоција на португалскиот јазик и неговата култура?又或是用来保护成员国人民的利益…?
41Дали ќе биде механизам за заштита на интересите на граѓаните на некои земји-членки?又或是成为发展商业的资源?
42Ќе биде ли ресурс за олеснување на промоцијата на бизнисот?校对:Soup