# | mkd | zhs |
---|
1 | Холандија: Празнична сезона на прослави, костуми… и расизам? | 荷兰:热门节庆,扮装与种族歧视 |
2 | Црн Пит во Хаг, Холандија, ноември 2010 година, од Фликр корисник Џерард Столк (CC-BY-NC) | 2010年11月,在荷兰Hague的Zwarte Piets ,由Flickr使用者Gerard Stolk所提供。 |
3 | Во зимската сезона во Холандија личноста наречена Zwarte Piet (Црн Пит) го придружува Sinterklaas (Св. Николас, оргиналната инспирација за Дедо Мраз) за годишниот празник, кој се обележува вечерта на 5ти декември или утрото на 6ти декември, со слатки и подароци за сите добри деца. | 在荷兰的冬季,有一个角色称之为Zwarte Piet(黑色皮特),与Sinterklaas(圣尼古拉斯,圣诞老人的原始由来)一年出现一次,带着许多甜食与礼物于12月5日晚上与12月6日早晨和孩子们一起庆祝。 |
4 | Овој традиционален празник е ривал на Божиќ по важност. | 这个传统节日的重要性不输给圣诞节。 |
5 | Во последните неколку години улогата на Црн Пит стана дел од периодичната дебата во Холандија поради тоа што некои граѓани се навредени од костумите со лица обоени во црно. | 近几年来,Zwarte Piet这个角色不断受到争论,因为有部份公民认为为了节庆装扮将脸涂黑,冒犯了特定族群。 |
6 | Приказната вели дека придружници на Св. Николас се Маврите кои помагаат во носењето на подароците за децата кога тој доаѓа со брод од Шпанија. | 故事是说这位圣尼古拉斯的同伴是北非的摩尔人(Moors),在尼古拉斯的船从西班牙启程,到达荷兰之后,负责帮忙扛给孩子的礼物。 |
7 | Традицијата продолжува да биде популарна, иако некои протестираат против она што тие го гледаат како расистичко претставување. | 这项传统一直十分受欢迎,然而还是有部份人认为这带有种族歧视意象因此挺身抗议。 |
8 | На 12ти ноември 2011 година, демонстрант облечен во маичка на која пишува „Црн Пит е расист“ е уапсен во Дордрехт и покрај обвиненијата за полициска бруталност. | 在2011年11月12日,一位抗议者穿着一件印着“Zwarte Piet是一个种族主义者(黑色皮特是种族主义)”的T恤,于多尔雷赫特市(Dordrecht)被逮捕,他更控诉警察对他施加暴力。 |
9 | Кампањата со маичката има свој Тумблр блог со слики и Фејсбук страница со повеќе од 800 следбеници. | 这起T恤运动有自己的Tumblr博客以及脸书页面,并拥有超过八百名支持者。 |
10 | Блогерот на Работи кои Холанѓаните ги сакаат во 2010 година напиша во врска со традицијата на Црн Пит: | 2010年,博客‘荷兰人所喜欢的'发表了这篇关于Zwatre Piet传统的看法: |
11 | Знаете дека е тој период од годината во Холандија, кога ќе бидете поздравени од некој Холанѓанец на улица, чие лице е цело обоено црно и носи црна афро перика, со светло црвена уста и смешен кловновски костум. | 又到了这个时候,当你走在街上,你会遇上脸孔涂黑,戴着非洲黑人式蓬松卷发,嘴唇鲜红以,穿着可笑小丑服装的荷兰人。 |
12 | Синтерклас и Црн Пит, Хаг, Холандија, ноември 2008 година, од Земистор (CC-BY-ND) | 2008年11月,圣诞尼古拉和Zwarte Piet于荷兰的 The Hague所拍摄,照片由Zemistor所提供。 |
13 | Холандскиот графити уметник и блогер БНЕ објави некои слики од Црн Пит, и праша: Дали холандскиот празник на Синтеркласката традиција за “Црн Пит” е расистички?: | 荷兰涂鸦艺术家与博客BNE贴上几张Zwarte Piet的照片,并且问道:圣尼古拉斯的传统节庆因为黑色皮特而成了种族歧视吗? |
14 | Оваа традиција еволуираше со текот на годините, делумно поради протестите од групи што ја сметаат за навредлива. | 这项“传统”随着时间演变,部分原因乃是抗议团体认为这样的描绘显得冒犯。 |
15 | Денеска, се тврди дека црните лица се должат на фактот дека помагачите поминувале низ оџаците и како резултат на тоа нивните лица се обоени од гар. | 如今,根据最新说法,抹成黑脸是因为这位(圣尼古拉斯 的)助手通过烟囱,所以脸才会是黑的。 |
16 | Она што повторно, никој не може јасно да го објасни, е кој е тој гар кој остава толку униформна и еднакво распределена боја. | 依旧,没有人可以清楚解释,是什么样的煤灰能在人脸上留下如此整齐且均匀的残余? |
17 | Уште полошо, зошто овие „жители на оџаците“ зборуваат со лажен акцент кој е пародија на црнечкото население од поранешната холандска колонија Суринам. | 更糟的是,为什么这些‘烟囱中人' 说话的口音,似乎是在模仿荷兰前殖民地苏里南(Suriname)的黑人族群口音。 |
18 | Антропологот и блогер Мартијн де Конинг од ПОБЛИСКУ објаснува во Веселиот црн слуга - Традиција и расизам во Холандија: | 人类学家和博客CLOSER的作者Martijn de Koning在Jolly黑仆-荷兰的传统与种族主义一文中提出解释: |
19 | Не очекувам промена во оваа традиција многу наскоро. | 我并不期待此一传统会快速改变。 |
20 | Но, треба да биде јасно дека Црн Пит е конструкција и измислица која веќе се менувала низ историјата. | 很明显,黑色皮特是被建构出来的发明,随着历史而改变。 |
21 | Оваа сегашна традиција има изгубено од многуте негативни конотации, што е делумно позитивно, но негативната страна е дека го прави расизмот по скриен. | 现今的传统早已失去了许多负面含义,某方 面来说是好的,但是这也让不好的部份变得难以察觉,像是让种族主义藏到更深处去了。 |
22 | Сепак, сметам дека холандската традиција се вклопува перфектно при учење на мали деца за расизмот, колонијализмот и религијата низ историјата. | 然而,我认为此一荷兰传统正好可以用来教导孩子种族主义,殖民主义和历 史上的宗教。 |
23 | Можеби тоа ќе биде почеток за некои промени во иднината? | 或许这会是一个改变未来的起始点? |
24 | На веб-сајтот за патување Планета надвор од лентата, Ана Старостинетскаја го дава овој одговор на прашањето, Што по ѓаволите е Црн Пит?: Дали е Пит детска приказна или расистичка фигура? | 在旅行网站Off Track Planet,Anna Starostinetskaya给了这问题一个答案:到底Zwarte Piet是他X的什么东西? |
25 | Не ветуваме дефинитивен одговор. | 所以皮特究竟是孩子的童话故事还是一个种族歧视下的人物? |
26 | Ние не викаме дека оваа традиција не ги претставува црните луѓе на расистички начин и разбирливо е дека Американците имаат најмногу мислења на оваа тема, бидејќи Црн Пит е визуелно многу близок до начинот како изгледале нашите расистички корени. | 这里没有百分之百的答案,我们并非否认传统将黑人以种族主义的方式物 化,也可以理解美国人对于此类主题有强烈的情绪,因为Zwarte Piet在视觉上符合种族主义根源的样子。 |
27 | Но, Американците мораат исто така да сфатат дека нашата историја не носи кон тоа што ние знаеме за нашето расистичко минато во традициите кои може да немаат ништо заедничко освен обоеното црно лице. | 但是美国人必须也要了解,我们自己的历史正在带领我们去了解以前自己传统的种族歧视,而除了黑色的脸庞以外,没 有其他的共通点。 |
28 | Иако на некој начин може да изгледа расистички, не може да ја наметнеме нашата расистичка историја на некоја традиција во друга земја и да речеме дека е исто. | 虽然从某方面来看是种族歧视,我们却不能将自己的种族历史和他国的传统重叠,然后说他们是一样的。 |
29 | Како и да е, се надеваме дека постои златна средина која не ги опфаќа штрумфовите, џуџињата или целокупната американизација на светската традиција. | 不管怎样,我们希望有一个中立的存在, 不包括蓝色小精灵,侏儒和全盘美国化的世界传统。 |
30 | Синтерклас пристигнува со брод во Арнхерм, ноември 2011 година, од Бас Боерман (CC-BY-NC) | 圣诞尼古拉搭船于2011年11月抵达Arnhem,照片由 Bas Boerman所提供。 |
31 | На блогот Соборување на тигарот, под постот на Флавија „Ако протестираш за расизам за време на сезоната на црни лица во Холандија, ќе бидеш истепан и уапсен”, коментарот на Елф се огласува за горенаведеното: | 在博客Tiger Beatdown上,Flavia贴了一则讯息:‘在荷兰,如果你在黑脸绘面季抗议种族歧视,你会被打一顿然后逮捕。',底下由Elfe所下的评语正和上述相呼应: |
32 | Го читам твојот пост зошто сакам да сфатам зошто јас не ја сметам оваа традиција за расистичка… „Робовите” или „помошниците” како што ти им се обраќаш не се за потсмев: ова не се кловнови и тие носат убава облека, не парадираат наоколу полуголи со коска низ ноздрите како некои дивјаци (или како Џозефин Бејкер и нејзината банана сукња). | 我看了你的贴文,因为我需要了解为什么我不觉得这传统有何种族歧视? 你提到的‘奴隶'与‘助手'都不可笑:这网页不是小丑,且他们穿着漂亮的服装,他们不是半裸着身体,一根骨头穿过鼻孔像野蛮人那样游行(或是像Josephine Baker 和他的香蕉裙)。 |
33 | … Како „Тинтин во Конго”, Црн Пит е потсетник на минатото … Знам дека е многу навредливо за црните луѓе во Америка да гледаат бели луѓе со лица обоени во црно (но ми требаше да живеам во САД за да сфатам зошто: период во кои на црните не им било дозволено да играат своја улога во театарот)… Како што раперите одлучија да го поседуваат Н зборот, ако не нервира ние можеме само да ја игнорираме оваа традиција, лично јас не се грижам. | 就如同丁丁历险记‘Tintin in the Congo',Zwarte Piets提醒我们记住过去。 我知道这对美国黑人来说是十分污辱的,看着白人将自己的脸彩绘成黑色的(自从我在美国生活过后,才明白为什么:有一个时期甚 至不允许黑人在舞台上去饰演他们自己的角色。) |
34 | Како Африканец не го гледам Црн Пит како црнец (тие не изгледаат како мене ниту како ниеден Африканец кој го познавам) … Да бидеш навреден од нив треба да имаш многу ниска самопочит. | 就像饶舌音乐人决定掌握N开头的那个字一样,我们也可以忽略使我们恼怒的传统,我个人对此毫不在乎。 但身为 一个非洲人,在Zwarte Piets的身上,我看不到一个黑人的影子(他们看起来不像我,也不像任何一个我认识的非洲人),如果你感受到这份污辱,那你的自尊心肯定得非常低落。 |
35 | Извинете што сум политички некоректен… | 抱 歉发表了政治不太正确的言论。 |