# | mkd | zhs |
---|
1 | Иран: Кога бесот го победува стравот | 伊朗:当愤怒超越恐惧 |
2 | Ирански демонстранти надоаѓаа во неделата во Техеран и неколку поголеми градови, вознемирени од иранската влада и во голема маса се собраа за Ашура, голема религиозна церемонија. | 伊朗抗争者在12月27日涌入首都德黑兰(Tehran)及国内各大城市,趁着大批民众参与重要宗教活动阿舒拉节(Ashura)时挑战政府。 |
3 | Толпата возврати на безбедносните сили и извикуваше слогани против исламскиот режим. Според еден опозициски веб-сајт, најмалку четворица луѓе биле убиени. | 群众对抗安全人员,并高呼反政府口号,一个反对派网站指出,至少有四人身亡,虽然伊朗与国际媒体记者均无法亲身报导,公民媒体提供众多照片及影片。 |
4 | Додека иранските и меѓународните известувачи беа избркани од настанот, граѓанските медиуми обезбедија фотографии и видео покривање. | Vali Asr广场一处警察基地遭抗争群众「攻克」: |
5 | Полициска база на плоштадот Вали Аср „освоена“ од демонстрантите: | 德黑兰另一个抗争现场 |
6 | И други протести во Техеран: | Nakhana博客的照片记录人们反击安全人员: |
7 | Фотографии од блогот Nakhana ги прикажува луѓето како возвраќаат на безбедносните сили: | 以及胜利手势 |
8 | И знакот за победа: | 知名摄影博客Kosoof也记录德黑兰的抗争行动: |
9 | Kosoof, водечки фотоблогер, исто така ги покриваше протестите во Техеран: | 无惧的人民 |
10 | Бестрашен народ: | 一同示威 |
11 | Маршираме заедно: | 校对:kimchi9527 |