# | mkd | zhs |
---|
1 | Global Voices и Blog action Day | 全球之声与2009博客行动日合作 |
2 | На 15 октомври, блогерите од целиот свет ќе се соберат за да „блогираат“ за климатските промени, на најголемиот веб настан: Blog Action Day. Ова е годишен настан кој ги обединува блогерите ширум светот за да пишуваат на една тема истиот ден. | 10月15日当天,全球博客将同心协力,参与世上规模庞大的社会变革网络活动「博客行动日」,一同撰写与气候变迁相关的文章。 |
3 | Целта на оваа глобална демонстрација е да се подигне совеста и да се охрабри глобалниот разговор за значајните теми со кои се соочува светот. | 这项年度活动集结全球博客,在同一天关注同一项议题,希望藉此全球行动,提升人们重视世界重大议题,并促进全球对话。 |
4 | На нивниот официјален блог, Робин Бек ја објави темата за Blog Action Day 2009: | 在官方博客上,Robin Beck宣布2009博客行动日的主题: |
5 | Среќен сум што ја објавувам темата за Blog Action Day 2009: климатските промени. | 我很荣幸在此宣布2009博客行动日的主题:气候变迁。 |
6 | Илјадници луѓе гласаа и заедно ќе внесеме нова, поголема димензија во дискусијата за климатските промени исто како што нашите лидери се подготвуваат да се сретнат во Копенхаген, овој декември, со напори да се согласат за последните решенија за оваа криза. | |
7 | Blog Action Day беше основан од Колис и Киен Таид во 2007 со поддршка од нивниот тим во Eвато. | 全球民众共同支持此事,各国领袖都准备于十二月前往丹麦哥本哈根召开大会,以长期方案解决此项危机,我们也将为全球气候变迁对话注入新气息。 |
8 | На првата средба, основачите охрабрија повеќе од 20.000 блогери да го посветат денот за да пишуваат за прашања од областа на заштита на околината. Наредната година, во 2008, тие ги нагласија прашањата за сиромаштијата, споделувајќи ги нивните лични гледишта и идеи за решавање. | 博客行动日是由Collis & Cyan Ta'eed于2007年创立,并获得Envato团队支持,首次活动时,创办人号召逾2万名博客贡献一天书写环境议题;隔年聚焦贫困议题,博客除分享个人观点,也提供解决问题的构想。 |
9 | Оваа година, тема се климатските промени, што е одлична можност да се надградат сите дискусии и онлајн кампањи кои што беа организирани пред средбата на COP15 Состанокот на ОН во декември 2009, во Данска. Секој може да учествува во Blog Action Day на 15 октомври, без разлика дали на блогот, на онлајн весниците или онлајн магазин. | 无论是博客、网络期刊或网络杂志上,任何人都能在10月15日参与博客行动日,文章数量或内容均无限制,只要是以气候变迁为主题即可,许多组织均支持这项活动,包括乐施会、Avaaz、TckTckTck、绿色和平组织、国际特赦组织等。 |
10 | Нема ограничување за бројот на постовите или за нивната содржина, се додека темата се климатските промени. Меѓу поддржувачите на Blog Action Day се организациите како Оксфам (Oxfam), Аваз (Avaaz), TckTckTck, Гринпис (Greenpeace) и Амнести Интернешенел (Amnesty International). | 全球之声身为官方合作夥伴,将倾力支持博客行动日,鼓励全球博客上网登记及参与,自10月15日起,全球之声亦期待连结并翻译全球博客的文章,分享他们对气候变迁及身处环境的看法。 |
11 | Како официјален партнер Global Voices ќе го поддржи Blog Action Day, со охрабрување на блогерите од целиот свет да ја регистрираат нивната онлајн линија за поддршка и да се придружат. | 校对:Soup |
12 | На 15 октомври, а и понатаму, блогерите на Global Voices очекуваат да се поврзат и да ги преведуваат блогерите од целиот свет кои зборуваат за климатските промени и за околината каде што живеат. | |