Sentence alignment for gv-mkd-20090511-751.xml (html) - gv-zhs-20090504-2516.xml (html)

#mkdzhs
1Јужна Азија: Справување со жештината и со губењето електрична енергија南亚:处理热浪与停电问题
2Топлотните бранови во ова време од годината не се невообичаени за земјите од Јужна Азија.[本文连结除特别注明外,皆为英文]
3Но, неодамнешното суво време задржа доволно дожд надвор од регионот, дожд кој го одржува издигнувањето на живата.南亚各国今年普遍受热浪袭击,但近日的干旱气候导致无法降下足够雨量,使温度持续上升,而因能源危机而起的限电措施还在数个国家中持续着,甚至让百万人感到无法忍受。
4Додека опаѓањето на електричното напојување (периодично губење на електрична енергија) поради кризата со електричната енергија во неколку земји го направија животот неподнослив за милиони луѓе.
5Петокот (24 април 2009 год.孟加拉首府达卡于4月24日创下今年最高温纪录,温度高达摄氏38.
6) беше најтоплиот ден летово (38,5 целзиусови степени) во Дака, главниот град на Бангладеш. Источните делови од Индија се шокирани од тоа што живата се издигна над 45 целзиусови степени.5度,印度东部温度也达摄氏45度,巴特那[中文]的动物园官员为了保护动物免受热浪侵害,采取了特别处置措施。
7Беа пријавени неколку случаи на смрт.热浪也引发尼泊尔森林大火、以及过去易降雨区域的旱灾。
8Вработените во Зоолошката градина преземаа специјални мерки за да ги заштитат животните од жештината. Имаше извештаи за шумски пожари во Непал, и суши во области кои обично се склони на дожд.网民们对此处境做出强烈回应,Sukanya M在「我们都在流汗」(United We Sweat)一文中论及热浪以及限电措施:
9Нетизените или сајберграѓаните силно реагираат на оваа ситуација.呼,真让人受不了。
10Суканва М (Sukanya M) во постот „United We Sweat” пишува за жештината и за постојаното немање електрична енергија: Фуј.这阵子的温度总在40、41、41.
11Неподносливо е. Температурите се движат околу 40, 41, 41.8, и среќни сме (како денес) со 39 степени.8度间徘徊,如果我们像今天一样幸运的话,天气可能会凉爽一点,温度约39度,根据 Yahoo!
12Плус и влажноста - според Yahoo денес изнесува 80% (а се чувствува како да е 100%). И се разбира немање електрична енергија насекаде и што е уште почудно, Колката - Думдум до Бехала намаат електрична енергија од 6-10 часа кога е недела [..]气象的数据,今天湿度(Plus Humidity)达84%(但感觉就像100%一般闷热)。
13Еве неколку Твитер пораки кои го отсликуваат расположението на обичните луѓе: calamur: Се топиме од жештина.当然现在到处都在限电,从Kolkata、Dumdum到Behala,周日都有6到10小 时的时间无电可用。
14Во Мумбаи е страшно жешко.以下的推特讯息,道出现今人们普遍的心情:
15vitrag: Попладневна жештина, и качувањето во возовите во Мумбаи… по ѓаволите, изгледа како да влегуваш во рерна.calamur:我快被融化了。
16Амит Варна во The India Uncut се шегува:#孟买今天超热的。
17Толку е жешко во Бомбај … … што кога ќе ја загрејам храната во микробрановата печка, излегува поладна.vitrag:今天午后好热,当我搭上孟买的火车,感觉就像走进烤箱一样。
18Во Бангладеш, луѓето лошо настрадуваат од топлотните бранови и од честото немање електрична енергија.The India Uncut的Amit Varma如此自我解嘲:
19Повеќето немаат клима уреди дома; користат електрични екстрактори, кои се бескорисни кога нема електрична енергија.孟买好热,我今天从微波炉拿出热好的食物后,竟发现食物还比较冷。
20Оние кои може да си дозволат инвертери на електрична енергија не добиваат доволно електрицитет за да ги наполнат единицте. Што е уште полошо, нема доволно електрицитет за да работат пумпите за вода.孟加拉人民也因热浪与持续的限电而感到苦恼,多数人家中并无空调,他们大多用电风扇,但当停电时,这些风扇也无用武之地,而拥有电压转换器(power inverter)[中文]的人却没有足够电力运作,更糟的是,当地电力甚至不足以驱动抽水帮浦,水荒问题变得益加急切,人们也因此游行抗争。
21Кризата со вода стана сериозна и луѓето протестираат притив рестрикциите на водата.
22Од Твитер: dkhall44: Во моментов, во Дака, напонот е на смешни нивоа.来自推特的讯息:
23Напојувањето со електрицитет се губи за еден час секој втор час. А има 38 степени.dkhall44:现在限电已经到了很夸张的程度,电力现在每供应一小时,便切断一小时,现在温度是38度。
24shahreaz: Работењето навечер стана реалност во Дака. Да се нема 6 часа електрична енергија за време на работните часови навистина нема смисла.shahreaz:在达卡,傍晚工作听来较为可行,在工作时间限电6小时,这实在不合理。
25Властите кои раководат со електричната енергија направија распоред за губењето електрична енергија. Берни Ален во Life & work in Dhaka city пишува за причината за губење електрична енергија во Дака:电力当局也在网络上公布限电时程表,Life & work in Dhaka city的Bernie Allen则论及限电的原因:
26Типичната побарувачка е 2000MW и еден ден неделава распределивме 1200W, така што мора да се справиме со кусокот.过去我们每天约需20亿瓦特的电力,而本周我们每日可得电力为12亿瓦特,因此当局必须管理其间的落差。
27Во Непал, кризата со електричната енергија малку се подобри. Од просечни 14-16 часа дневно кога нема електрична енергија, времетрањето се намали.尼泊尔的限电状况正在好转,从之前一天停电14到16小时[中文],至今停电时间正逐步缩短。
28Од Твитер:来自推特的讯息:
29zickme: Земјата се соочува со криза во Електростопанството и за да ја надмине Непалската електростопанска власт (НЕВ) наложи да нема електрична енергија 12 часа секој ден. Блогот на Гешан (Geshan) објавува дека распоредот за губењето електрична енергија на Катманду ја отсликува тешката и тажна ситуација во која се наоѓа народот.zickme:国家正面临电力危机,为了克服,尼泊尔电力局(NEA,Nepal Electricity Authority)已强制实施每日限电12小时的措施。
30Жителите на градот Карачи во Пакистан се соочуваат со ненајавено губење од 8-10 часа секој ден.Geshan's blog放上加德满都公布的限电时程,说明了当地民众的困境。
31Pakistan Daily Photo објавува слики за тоа како луѓето се справуваат со неподносливата жештина која расте од ден на ден.巴基斯坦喀拉蚩市居民也面临每天8到10小时的无预警停电,Pakistan Daily Photo拍下人们如何与热浪搏斗的照片,并将其放上网络,不过温度正在逐日上升。
32Јужна Азија има видено уште полоши топлотни бранови од овој.南亚的热浪较此为甚,但能源危机却削弱了人们处理热浪的能力,直到下雨之前,当地民众依然要受苦。
33Но, кризата со електричната енергија сериозно им ја наруши способноста да се справат со неа.在同受热浪侵袭的达卡,Kowshik挖苦政府[阿拉伯文]道:
34Сé додека нема некаков прекин, луѓето ќе продолжат да страдаат.政府应该想办法造雨,而非发电。
35Од Дака, под дејство на жештината, блогерот Коушик (Kowshik) е саркастичен[bn]: Владата треба да се обиде да произведе дожд наместо електрицитет.即使这听来草率,在身处「火热」环境的当地人民却不得不正视这个意见。
36Иако звучи неразумно, во оваа ситуација луѓето од Јужна Азија не можат да ја занемарат оваа идеја.校对:Soup