# | mkd | zhs |
---|
1 | Иран: Намалувањето на субвенциите причина за драстично зголемување на цените | 伊朗:删减补助导致物价大涨 |
2 | Сабзлинк пишува дека работниците започнале штрајк во пристаништето Бандар Абас во јужниот дел на Иран. | Sabzlink指出,伊朗南部Bandar Abbas港口劳工已开始罢工 |
3 | Се стравува дека големите намалувања на субвенциите кои ги држеле цените на многу производи вештачко ниски ќе предизвикаат проблеми за луѓето од средната класа и сиромашните граѓани на Иран. | |
4 | Според MСНБЦ „Цените на горивото се зголемени барем четири пати, а и цените на лебот се зголемија повеќе од двапати во изминатата недела откако владата започна драматично да ги намалува субвенциите“. | |
5 | Лидерите на политичките партии од опозицијата, г. | 由于伊朗政府大幅减少补助,过去许多刻意压低的商品价格开始飙涨,恐怕会对伊朗中产阶级与贫民造成诸多问题。 |
6 | Хосеин Мусави и Мехди Кароуби, во средата рекоа дека „мрачна иднина“ ја чека економијата бидејќи владата не ги слуша економистите (еден економист бил уапсен откако зборувал со странски медиуми). | MSNBC频道指出,“自上周政府开始大幅删减补助后,燃料价格至少提高四倍,面包价格亦调涨超过两倍”。 |
7 | Иранските блогери исто така реагираа на тоа што претседателот Махмуд Ахмадинеџад го нарече „најголемата операција“ во економијата на Иран во последните 50 години. Неколку блогери, вклучувајќи и еден блогер кој го поддржува Ахмадинеџад, ја искажаа својата длабока загриженост за исходот од овие намалувања. | 在野领袖穆沙维(Mir Hossein Mousavi)与卡鲁比(Mehdi Karroubi)在上周三表示,经济将面临“黑暗的未来”,因为政府不倾听经济学家的意见(一名经济学家向外籍媒体发言后遭到逮捕)。 |
8 | Азармехр напиша: Во сабота, Ахмадинеџад конечно најави отстранување на субвенциите кои ги одржувале цените вештачки ниски во Иранската економија. | 对于总统阿曼尼内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)强调,这是伊朗经济50年来“最大手术”,伊朗博客也有回应。 |
9 | За да се ублажи болката од овој потег, секој Ирачанец ќе добие парична сума на нивните сметки во банка. | 包括一名亲政府博客在内,许多人都忧心删减补助的后果。 |
10 | Во својот телевизиски настап, Ахмадинеџад, верен на својата улога на месија, се изјасни за овие пари како пари на Скриениот Имам. | Azarmehr写道: |
11 | Народот на Иран доби заем без каматни стапки од Господарот на сите години, Имам Мехди, кој ќе се врати и ќе ја ослободи земјата од корупција и неправда. Меѓутоа, колку далеку ќе оди ова и дали ова освежување во економијата ќе предизвика инфлација или хиперинфлација не е нешто за што сакам да зборувам. | 星期六当天,阿曼尼内贾德终于宣布取消补助,不再让许多物价刻意压低,为减轻民众痛苦,每位伊朗民众的银行帐户里,都会多出一小笔现金津贴,他在电视上以自认为救世主的姿态宣称,这笔现金来自“隐藏的伊斯兰教长”(什叶派认为马赫迪(Muhammad al-Mahdi)也是伊斯兰教长),马赫迪提供零利率贷款给伊朗民众,还会回到世上扫除贪污及不公义之事,至于这笔钱会有多大效果,又会对经济造成多严重的通货膨胀或超通膨,我不想谈。 |
12 | Aзарак вели: | Azarak认为: |
13 | 70-те проценти Ирански семејства кои живеат на работ на сиромаштијата ќе можат да си дозволат да им купат на нивните деца нова облека и обувки за иранската Нова Година [за три месеци]… луѓето што го критикуваат овој економски план ќе бидат уапсени… Ахмадинеџад ќе биде отпуштен, но зад себе ќе остави уништена држава. Зелениот пазар Сабзех Меидун во Исфахан, Иран. | 伊朗境内七成家庭都生活在贫穷线之下,他们将活在恶梦之中,在三个月后的伊朗新年时,也买不起新衣鞋给孩子…任何人若批评这项经济计划,就会遭到逮捕…阿曼尼内贾德会遭到撤换,但届时经济已经瓦解。 |
14 | Фотографија од Алиех Саадат © Demotix (4 август 2009) Слободни Гласови пишува дека најголемиот товар е на средната класа и сиромашните и дека најдобриот начин да се спротивстават е генерален штрајк. | 伊朗Isfahan地区的Sabzeh Meidun蔬果市场,照片来自Alieh Saadat © Demotix(2009年8月4日) |
15 | Масаеб Ахмадинеџад е блогер кој го поддржува Ахмадинеџад, но исто така и го критикува економскиот план. | FreedomVoice提及,中产阶级与贫民感受的负担最重,而反抗的最佳方式就是全面罢工。 |
16 | Блогерот верува дека намалувањето на субвенциите ќе предизвика проблеми и пишува дека за време на претходните претседателства инфлацијата предизвика немири. Блогерот вели дека поголем број од поддржувачите на Ахмадинеџад се од средната класа и дека економската ситуација ќе го уништи угледот на претседателот. | Masaeb Ahmadinejad是位支持总统的博客,但他也批评这项经济计划,认为删减补助将引发问题,还提到过去多位总统任内,通货膨胀都导致暴动,他认为许多阿曼尼内贾德的支持者都是中产阶级,而经济情况将伤害总统形象。 |
17 | Сабзлин пишува дека работниците започнаа штрајк во Бандар Абас пристаниште во јужниот дел на Иран. | Sabzlink指出,伊朗南部Bandar Abbas地区港口劳工已开始罢工(如上图),这些民众表示,汽油成本比自己向客户赚到的利润还高。 |
18 | Штрајкувачите велат дека цената на бензинот е повисока од тоа што тие ќе го заработат од клиентите. | 校对:Soup |