Sentence alignment for gv-mkd-20100721-7043.xml (html) - gv-zhs-20110517-9099.xml (html)

#mkdzhs
1Бразил: Секојдневното насилство врз жените巴西:女性每日的暴力阴影
2Неодамнешното убиството на една жена од страна на наводниот татко на нејзиното бебе, воедно перспективен млад бразилски голман, беше во центарот на вниманието на медиумите, шокирајќи ја земјата, заради нивото на насилство со кое се изврши убиството.
3Во исто време, институтот Зангари [португалски], научен институт со седиште во Сан Паоло, ја публикуваше Мапата на насилство во Бразил [португалски] за 2010 наведувајќи дека во земјата секој ден се убиени по 10 жени.
4Неизбежно, блогосферата го спои овие факти и осудувањето на таквите злосторства стана жешка тема, надвор од сензационалистичкото емитување на традиционалните медиуми кои беа ограничени на криминалот на фудбалерите.
5Според Nilcéa Freire, претставничка на женската политичка линија, насилството врз жените во голем степен се игнорира од страна на медиумите [португалски]:
6„ Кога има случаи, кои што главно се поврзани со некоја славна личност и стигнуваат до вестите, општеството разбира што се случува секојдневно и тоа не се појавува во весниците.
7Жените се силувани и секојдневно третирани нееднакво“.[本文英文版原载于2010年7月2日]
8Свесни за ова, групата за жените како што е Pão e Rosas [Леб и рози, португалски], прашува колку вакви случаи треба да се случат и ги повикуваат обесправените жени да се организираат во училиштата, соседствата и на работните места.
9„Мораме да бараме засолништа за жените кои се жртви на насилството како и за нивните синови и ќерки, субвенционирани од државата, но да се под контрола на самите жртви од насилство, на организации и синдикати на жени независни од државата, од здруженијата, од полицијата и од црквата“.
10Меѓународен ден против насилството врз жените, од Flickr, албум на Даниела Гама, под КК лиценца
11Случаите на насилство врз жените во Бразил не се еднолични. Од една страна, во 50 области на земјата, бројот од 10 убиства на 100.000 жители е надминат, а од друга страна, повеќе од половина од градовите не пријавуваат никакви убиства.巴西一名女子遭到暗杀,嫌犯据称是孩子的父亲,也是前途光明的巴西足球年轻门将,因此成为媒体焦点,社会也对其中涉及的暴力情节备感震惊;巴西非营利组织Instituto Sangari设于圣保罗,向来致力于提升社会对于科学文化的意识,该组织最近公布2010年巴西暴力地图,指称全国每天有十位女性遭杀害身亡。
12Споредувајќи ги Бразилските држави разликите се подеднакво изненадувачки: Espírito Santo, прво место во рангирањето, брои 10,3 убиства на жени на секои 100.000 жители.相较于主流媒体的煽情报导只着眼于足球丑闻,博客将这两项话题合而为一,并严厉谴责此类罪行。
13Во Маранхао - 1,9 убиства на секои 100.000 жители.女性政策部长Nilcéa Freire指出,媒体时常忽视女性受到暴力的消息:
14„Резултатите покажаа дека концентрацијата на убиства во Бразил е огромна. Тешко е да се изнајде шема која што би ни дала објаснување за причините “, вели истражувачот Julio Jacobo Wiaselfisz, автор на студијата.每当案件涉及知名人士,才会登上媒体版面,社会也才因此注意到这些问题,类似情况每天都在发生,但鲜少获得媒体目光,因为性别不平等,女性每天都身处在压迫与痛苦之中。
15Во последните 10 години, повеќе од 41.000 жени од сите социјални класи се убиени на возраст помеѓу 18 и 30 години, често нивните деца биле сведоци на настаните, а доста често и самите тие станувале жртва на насилствата [португалски].
16Недостатокот од служби за подршка во кризни ситуации беше потенциран како една од причините поради која напаѓачите остануваат неказнети и покрај законот Maria_da_Penha, изгласан во 2006, кој обезбедува заштита на жените после поднесена жалба и гарантира дека напаѓачите ќе бидат казнети.
17Како и да е [португалски], новиот закон не го спречи убиството на фризерката Maria Islaine de Morais, која беше убиена во Јануари, пред камерите, од страна на нејзиниот бивши маж, против кого имаше поднесено 8 жалби.
18Насилство врз жените, можеме да го спречиме!, под КК лиценца Всушност, повеќето жртви се убиени од страна на роднините, сопрузите, момчињата или други мажи кои можеби ги одбиле [португалски].在此情况之下,Pão e Rosas等女性团体质疑,究竟还得发生多少案例,才能获得社会重视,也呼吁所有在校园、社区及职场受迫害的女性集结起来:
19Овие случаи се предизвикани заради одбивање на сексуален однос или раскинување на врска. Во 50 % од нив мотивот бил квалификуван како јалов, како случаите кои резултирале поради домашни расправии.我们必须要求由政府补助,设置女性受害者及其子女的收容中心,但由受害者或独立女性组织自行管理,不受政府、工会、警方或教会影响。
2010 % се убиства од страст, поврзани на пример со љубомората и 10 % се поврзани со користење или продавање на дрога.“国际反女性受暴日”,来自Flickr用户Daniela Gama,依据创用CC授权使用
21Корените на насилството се осудени како наследство на женомрзието кое што ја карактеризира бразилската култура: Сапунските опери кои го прикажуваат насилството врз жените всушност ја откриваат сета бруталност врз бразилската жена.事实上,许多女性都是死在亲戚、丈夫、男友或其他遭拒的男人手中:
22Внатрешноста на бразилското женомрзие е откриена; реалноста која ја криеме под сантата мраз е откриена. Бројките на криминалот се толку големи што се плашиме и прашуваме дали вакви дела се направени од страна на човечки суштества!原因常是拒绝求欢或想要分手,半数案件动机其实是鸡毛蒜皮的小事,例如家庭争吵;一成是激动而犯案,例如基于嫉妒;还有一成与吸毒或贩毒有关。
23Според блогерот Flávia D. [португалски], жените исто така се дел од проблемот.民众批评对女性施暴根源于巴西文化中的“厌女心态”:
24Тие често го прифаќаат и се приклучуваат кон улогата на жената во општеството подметнати под мажите и многу често се први кои посочуваат со прст на жените кои се однесуваат на начин кој тие го сметаат за несоодветен, намалувајќи ја дури и несвесно акцијата на сторителот.
25За Barbarelas [португалски], блог посветен на борбата против секаков вид на насилство, за да се стави крај на насилството врз жените, неопходно е да се соедини општеството. Насилството врз жените и девојчињата е нетолерантно, ја повредува човечката свесност и ги крши човековите права.这些女性受害事件突显巴西社会看待女性的眼光,突显巴西的厌女文化,我们从冰山一角看见台面下的种种问题,由于暴力案件频传,令我们相当心惊,甚至怀疑这种行为是否来自人类!
26Влијае на здравјето, ја намалува возрасната граница и квалитетот на животот на жените. Бразил, како земја потписничка на Меѓународниот документ за правата на жените и имајќи национално законодавство на кое се повикува, не смее да остане нема и да занемарува.Flávia D.则觉得女性本身也有问题,接受自己在社会必须屈从于男性,也常率先发难,指责其他女性行为不当,甚至在不知不觉之中为加害人开脱。
27Ние очекуваме секоја орган да дејствува. И дека општеството, движењето на жените и мажите за половата еднаквост, ќе протестираат против манифестирањето на културната уназаденост, женомрзието и злоставувањето.Barbarelas博客向来反对任何暴力,主张社会必须团结一心,才足以终结女性遭受的一切暴力待遇。
28На жените на кои им е потребна помош можат да се јават на телефонскиот број 180 и да пријават било какво насилство или негрижа од властите во однос на нивните поплаки и случаи. Информациите се извлечени од блогот Contra Machismo кој преку постови ги потсетува читателите дека насилството врз жените се случува секојдневно.对女性施暴令人无法忍受、无法接受、伤害善良人性,也是侵害人权,不仅影响健康、危及寿命,也戕害女性生活品质,巴西已签署涉及 女权的国际文件,国内亦有相关法规,绝不能保持沉默或疏忽,我们期待政府有所作为,而社会和性别平等运动也能挺身而出,反抗文化倒退、反抗仇视女性。
29Прочитајте ги поврзаните статии Brazil: The Violence Against Women Debate напишани од Diego Casaes во серија од специјални постови на Global Voices за да ја подигне свеста и гласот наоколу The International Day for the Elimination of Violence Against Women (Ноември 2009).女性在巴西若需协助,可随时拨打免费电话号码180,通报任何暴力案件,或是申诉任何政府漠视案件情况,这项资讯来自于Contra Machismo博客,也提醒读者,女性受暴情况在巴西依然每天发生。