# | mkd | zhs |
---|
1 | Блогер на неделата: Љубиша Бојиќ | 本周博客访谈:Ljubiša Bojić |
2 | Денешната серија блогер на неделата не води во срцето на Балканот, каде што разговараме со авторот на Глобал Војсис за Србија Љубиша Бојиќ, за блогирањето, политичарите и граѓанското новинарство во Србија. | |
3 | На возраст од 24 години и дипломиран новинар, Љубиша Бојиќ е ентузијаст за новиот медиум: | |
4 | Моментално работам на книга за веб новинарство и дигитален маркетинг која имам намера да ја објавам на англиски. | |
5 | Јас сум исто така вклучен во рекламирањето, како креативен директор, во главно работејќи како автор на рекламните текстови. | |
6 | Ме интересираат добри стории и како да ги напишам. Ме нервира што гледам толку многу потрошен човечки потенцијал. | 本周博客系列深入巴尔干半岛,访问全球之声塞尔维亚作者Ljubiša Bojić,聊聊当地博客、政治与公民记者发展情况。 |
7 | Со голема пасија околу новинарството и дигиталниот медиум, не е изненадувачки да се чуе дека тој започна со блогирање (во Србија) пред неколку години: | |
8 | Започнав со блогирање во 1999. Ме мотивираше агресијата на НАТО против Србија. | Ljubiša Bojić现年24岁,学习新闻出身,相当热衷于新媒体: |
9 | Имаше платформа наречена “Beograd.com”. Многу поединци низ земјата порано го информираа народот за состојбата на тревога (од каде дојдоа авионите и што тие бомбардираа, итн.). | 我正以英文写书,主题有关互联网新闻与数字营销,我也担任广告业创意总监,主要负责广告文案,我对好故事背后的过程很有兴趣,只要看到浪费人力就觉得很烦。 |
10 | Оваа веб страница го обележа започнувањето на граѓанското новинарство во Србија. Јас сум горд што бев дел од тоа. | 既然对新闻及数字媒体热情不断,再得知他几年前便开始己塞尔维亚文书写博客,也就不令人感到意外: |
11 | Потоа, во август 2006, за време на едно стажирање во Хонгконг, Љубиша започна блог на англиски јазик за да допре до поширока публика и “за да допринесе помеѓу разбирањето на Србија и останатиот дел од светот”. | |
12 | Во еден од своите први постови, тој напиша кратка сторија за темата на која се навраќа во својот блог - корупција: Седам јас во авион на пат кон Белград. | 我从1999年开始写博客,起因是北大西洋公约组织入侵塞尔维亚,当时有个平台名为「Beograd.com」,全国各地人们藉此散播警讯,如飞机自何方而来、轰炸目标为何,这个网站是塞尔维亚公民新闻的滥觞,我很荣幸参与其中。 |
13 | Зад мене еден Србин и една Американка започнуваат разговор. Има ли подобра тема да се започне разговор од проблемот со корупцијата. | 2006年8月Ljubiša于香港实习期间,开始用英语写博客,一方面广大读者人口,也想「促进塞尔维亚与世界彼此了解」,在初期一篇文章中,他写了一则短篇故事,贪腐这个主题后来也反复出现: |
14 | Човекот и кажува со што тој се соочил кога го чекал летот во Москва. Наводно, госпоѓата од зад шалтерот му побарала мито кога тој побарал да користи инвалидска количка додека е на аеродромот, бидејќи заздравувал од операција во тоа време. | 我在前往塞尔维亚首都贝尔格莱德(Belgrade)的班机上,坐在我后头的塞尔维亚男子与亚美尼亚女子开始对话,开场话题当然是贪腐问题,男子说出他在俄罗斯莫斯科等飞机的遭遇,因为他当时还在手术后恢复期,故向柜台人员借轮椅,结果柜台小姐开口索贿;这位有华人面孔的女子则提到警察在家乡索贿情况,贪污话题就这么继续下去。 |
15 | Од другата страна, една Кинескиња му кажува за полицијата која барала мито во нејзината родна земја. | |
16 | Тие продолжуваат и продолжуваат да зборуваат за корупција. Колку убав начин да се спојат луѓето. | 这真是串起人们的有趣方式,我想在这一趟路途中,他们已逐渐陷入爱河。 |
17 | Јас мислам дека тие полека се вљубуваа како што се приближувавме до Белград. | 不过因工作与其他计划的缘故,Ljubiša说最近写博客的时间有限: |
18 | Меѓутоа, поради неговата работа и сите проекти во кои е тој вовлечен, Љубиша вели дека во последно време тој нема доволно време за блогирање: | |
19 | Мојот англиски блог е поприлично безредие бидејќи, моментално јас таму вметнувам линкови и некои цитати. На почетокот сакав да комуницирам со светот. | 我的英语博客现在相当混乱,现在我放上许多连结与引文,原本我希望与世界沟通,但现在因为工作量加重,唯一继续保持联系的方式,只剩下分享我认为有意义的连结。 |
20 | Но сега, поради интензивната работна норма, единствениот начин на кој што јас успевам да ја сочувам таа комуникација е со споделувањето на линкови коишто ме инспирираат. | |
21 | Покрај неговиот личен блог на англиски тој исто така блогира на српски на официјалниот блог за Силите на српското движење “за да проектира нов имиџ на организацијата кој ќе влезе во душите на граѓаните”. | |
22 | Таму зборува за човековите права и политички прашања како овие што следат: Според мене, нашата влада направи голема неправда против политичарот кој освои 19% од гласовите на претседателските избори во 2004. | 除了个人英语博客,他也用塞尔维亚文为Strengths of Serbia Movement的官方博客撰稿,「希望为该组织建立新形象,真正深入吸引人们的灵魂」,他在其中谈到例如以下的人权与政治议题: |
23 | Тие го обележаа него како криминалец, па така тој мораше да ја напушти Србија. | |
24 | Неговото име е Богољуб Кариќ, и мојата цел е да воспоставам строги институции во нашето општество, така што владејачките политичари никогаш нема да можат да ја злоупотребуваат моќта. | |
25 | Во 2006, отприлика истото време тој го започна својот блог на англиски, Љубиша се придружи на онлајн тимот на Глобал Војсис како автор за Србија и за Балканот, откако се сретна со соосновачот Ребека Мекинон во Хонгконг: | |
26 | Беше сончев ден и јас се обидував да добијам интервју од професор по новинарство за мојот документарец за медиумот во Хонгконг. | |
27 | Зборував со Јинг Чан, шеф на центарот за Студии по новинарство и медиум во Универзитетот Хонгконг. | |
28 | Таа ми кажа за нешто возбудливо што се случува во светот на блогосферата - Глобал Војсис Онлајн. Во тоа време, таа очекуваше да пристигне нов професор кој ќе предава Нов Медиум. | 我认为,对一个在2004年大选获得19%选票的政治人物Bogoljub Karić,政府却将其视为罪犯,迫使他离开塞尔维亚,政府的所作所为并不符合正义。 |
29 | Погодете кој беше тоа - Ребека Мекинон. | 我希望在社会建立强健的制度,让执政府永远不能滥用权力。 |
30 | За време на своите две години со Глобал Војсис, Љубиша пишува најмногу за српската политика, како независноста на Косово или претседателските избори од јануари минатата година. | |
31 | Но тој исто така претстави блогови од неговиот роден град (Крагуевац, во Србија), пишуваше за ситуацијата на Ромите во Словенија и легализацијата на проституцијата во Хрватска, и ги запозна многубројните читатели со прочуената Босанска пирамида и со најстариот блогер на Балканот. | |
32 | Љубиша Бојиќ е исто така основачот на Српската школа за веб новинарство, нов медиумски проект кој неодамна доби грант од Рајзинг Војсис, и кој е исто така поддржуван од Српскиот сојуз на новинари и меѓународниот универзитет од Нови Пазар. | |
33 | Тој опиша на својот блог што го мотивираше да го започне овој проект. | |
34 | Како што продолжува процесот на транзиција, бројот на оние што не можат да најдат работа расте, овде во централна Србија. На овие луѓе им треба барем глас. | 自2006年他开始以英语书写博客之时,Ljubiša在香港认识了全球之声创办人Rebecca MacKinnon,之后便加入全球之声团队,担任塞尔维亚与巴尔干半岛的作者: |
35 | Јас одлучив да аплицирам за грант од Рајзинг Војсис во септември за да обезбедам едукација, мотивација и технологија на поединци на кои им е потребна, така што тие ќе можат да одат онлајн, да ги раскажат своите стории, да воспостават контакти со други меѓународни организации и можеби дури да добијат помош. | |
36 | Ако ништо друго, јас сум сигурен дека тие ќе добијат морална поддршка од заедниците на блогерите и новинарските медиуми од секаде во светот. | |
37 | Тие ќе можат да споделат факти за корумпираната приватизација во Србија, да го опишат начинот на кој државата ги третира нив и да зборуваат за проблемите со нивните човекови права. | |
38 | Друг аспект од неговиот Рајзинг Војсис проект е допринесување за разбирањето помеѓу младите Срби и Албанци од Србија и Косово, секои посебно: | |
39 | Сликата подолу прикажува млади Срби и Албанци кои зборуваат како да се поврзат и да се надминат проблемите кои беа создадени за време на долговековното непријателство во јужната провинција. | |
40 | Јас цврсто верувам дека младите активисти можат да направат разлика. Ние мора да се приближиме, и да дадеме сѐ од себе да ја подигнеме економијата. | 当天是晴天,我为了关于香港媒体的记录片,准备要访问香港大学新闻及传媒研究中心主任陈婉莹,她告诉有关博客圈的全球之声计划正在进行,当时她正期待新聘教授前来开设新媒体课程,猜猜那是谁? |
41 | Ние сите би сакале да живееме подобро и да влеземе во ЕУ. | 正是Rebecca MacKinnon。 |
42 | Зошто би правеле конфликти и да имаме несогласувања, кога можеме да се споиме и заеднички да дејствуваме. Запрашан за српската блогосфера, Љубиша коментира: | Ljubiša至今参与全球之声近两年,写作主题大多关于塞尔维亚政治,如科索沃独立或去年元月的总统选举,不过他也介绍来自家乡的博客(他来自塞尔维亚的Kragujevac),也提到吉普赛人在斯洛维尼亚的情况、克罗埃西亚娼妓合法化等,也让读者看到知名的波斯尼亚金字塔及巴尔干半岛最年长博客。 |
43 | Српската блогосфера е дифузна и мала, бидејќи најголем дел од луѓето едвај наоѓаат време да блогираат за нешто значајно. | |
44 | И покрај тоа, вистински хит меѓу младите генерации е Фејсбук. Нема вистински ѕвезди блогери, освен оние јавни фигури кои постираат на B92 ВИП. | Ljubiša Bojić亦为塞尔维亚互联网新闻学院创办人,这项新媒体计划最近获得全球之声发声计划赞助,亦有塞尔维亚记者协会与国际Novi Pazar大学支持,他在博客里提到发起计划的动机: |
45 | Обичните смртници користат меѓународни платформи за блогирање, освен еден српски сервис (mojblog.co.yu). Тој се гледа себеси како еден вид на мост помеѓу различни типови на блогери во Србија: | 在持续转型过程中,失业人口也会攀升,塞尔维亚中部亦然,人们至少需要发声机会,我决定在九月申请全球之声发声计划奖助金,希望提供教育、动力与技术给有需要的人,让他们能够上网、说出自身故事、与国际组织建立往来管道,甚至是获得协助,我相信他们至少能得到博客与全球新闻媒体的精神支持,他们能说出塞尔维亚民营化过程贪污情况、描述政府对待人民的方式、谈论人权议题等。 |
46 | Еден дел од Српските блогери пишуваат за нивниот секојдневен живот, и нема многу политика. Други пишуваат исклучително за политика. | 他向全球之声发声计划提案的另一部分,则是促进塞尔维亚与科索沃当地民众彼此了解,尤其是塞尔维亚裔与阿尔巴尼亚裔的年轻人: |
47 | Дел од нив се патриоти, а другиот дел се ориентирани кон Европската Унија. Па така, нашата блогосфера е поделена како и нашето општество. | 以下照片中,塞尔维亚裔与阿尔巴尼亚裔年轻人正在讨论,该如何串连与克服南部省分百年来的对立,我深信年轻人能带来改变,我们要密切合作,尽力刺激经济成长,我们都希望过得更好与加入欧盟,我们明明就能够联系互动,为什么要制造冲突与歧见? |
48 | Јас сум некаде во средината на овој спектар, па можам да ги поврзам. Ха, ха, ха. | 问及有关塞尔维亚博客圈时,Ljubiša表示: |
49 | И најпосле, моравме да го запрашаме за неговото највредно за паметење блог искуство: Кога СиЕнЕн објави дека НАТО бомбардирал воена фабрика во мојот град (Крагуевац). | 塞尔维亚博客圈既小又分散,因为多数人没什么时间写些有意义的事,年轻人现在最热门的网站是Facebook,除了B92博客平台邀请的公众人物,当地并没有什么博客明星,我觉得限制谁能写博客这种想法很糟,所以多数人使用国际博客平台,塞尔维亚本地只有一个平台(mojblog.co.yu)。 |
50 | Тоа беше во 1999. | 他认为自己是塞尔维亚不同类型博客的桥梁: |
51 | А тоа беше всушност фабрика за производство на автомобили, Застава. Јас пишував за лагата која беше објавена во мејнстрим медиумите. | 有些博客记录日常生活,不会谈论政治,其他人则只写政治;有些人充满爱国心,其他人心向欧盟,本地博客圈和社会同样分歧,我位于光谱的中间,等于将他们串连在一起,哈哈哈。 |
52 | Мислам дека за оваа работа не слушнаа многумина. | 最后一个问题则关于印象最深刻的博客经验: |
53 | Но во тоа време немаше НВО-и. Јас научив како медиумот може да биде злоупотребен. | 当美国有线电视新闻网CNN报导,北约轰炸位于Kragujevac我老家的一座军事工厂时,那是1999年的事,所谓的军事工厂其实是座制车厂Zastava,我在博客里提到主流媒体所编造的谎言,我想应该没什么人听过这件事,但当时还没有全球之声,我那时就了解媒体遭误用的可能性,所以才发想出媒体/政治武断理论。 |
54 | Така дојдов до теоријата за медиум/политички позитивизам. | 校对:nairobi |