# | mkd | zhs |
---|
1 | Израел, Палестина: Бесплатен виртуелен компјутер ги пробива бариерите | 以色列、巴勒斯坦:免费虚拟电脑跨越藩篱 |
2 | Новиот израелско-палестински интернет бизнис наречен G.ho.st (дух) ги предизвикува Microsoft и Google на натпревар во развивањето на “cloud computing” оперативен систем кој им овозможува на луѓето да пристапуваат до своите фајлови и софтвер преку интернет. | 近来发展的以色列-巴勒斯坦新兴G.ho.st网际网络,与微软和谷歌竞争,企图建立一个「云端运算」作业系统,使人们能够通过网络操作所有档案和软体。 |
3 | G.ho.st беше покренат на 13 јули и нуди 15GB слободен диск простор како и најразлични апликации за едитирање на документи, презентации и табели. | G.ho.st于7月13日启用,提供用户15GB的免费磁碟空间,以及其他编辑文档、简报和电子表格的应用程式。 |
4 | Системот му овозможува на корисникот да управува со електронска пошта, фотографии, видеа, обележувачи и опција за пристап преку било кој компјутер или преносен уред кој има интернет пристап. | 该系统让使用者可以透过任何一台连上网络的电脑或行动设备,皆可管理电子邮件、照片、影片、书签和其他选项。 |
5 | Оперативниот систем моментално е достапен на 20 јазици, вклучувајќи го и еврејскиот и арапскиот. | 此作业系统目前有20种语言,包括希伯来文和阿拉伯文。 |
6 | G.hos.t е отворен за подобрувања на преводите како и придонесувачи за нови јазици, правејќи го пристапен до колку што е можно повеќе луѓе. | G.hos.t欢迎任何翻译相关的改进意见以及更多语言翻译的贡献,让使用人数与日俱增。 |
7 | Еве видео кое објаснува како системот бил развиен: | 下面是一个说明影片,解释了为什么开发此系统: |
8 | Слоганот на оперативниот систем “Без ѕидови” е она што предизвика многу возбуда. | 操作系统的标语「没有高墙」,确实掀起一阵骚动,兴奋之情可见一斑。 |
9 | G.ho.st не само што ги надминува технолошките ѕидови или бариери правејќи ги податоците нешто што повеќе не е поврзно со уредот, туку исто така и ги надминува и политичките ѕидови и поделби. | G.ho.st不仅克服技术上的「墙」或障碍,使资料已不再被设备约束,更克服了政治藩篱。 |
10 | Виртуелниот оперативен систем е резултат од ретката соработка помеѓу израелски и палестински развојни тимови на двете страни од неславниот поделбен ѕид на Западниот брег. | 此虚拟操作系统,是由分处臭名昭著的「约旦河西岸隔离墙」两边的以色列与巴勒斯坦研发团队,难得合作之下的共同成果。 |
11 | G.ho.st беше оформен во 2006 од Зви Счребер, израелски бизнисмен, а главниот инженер Елиас Кхалил е Палестинец. | G.ho.st由一名以色列商人Zvi Schreiber于2006年成立,其总工程师Elias Khalil则是巴勒斯坦人。 |
12 | Нивните тимови никогаш си ги немаат видено канцелариите затоа што Палестинците често не можат да добијат дозвола за влез во Израел. | 他们的团队从来没有访问过对方的办公室,因为巴勒斯坦人往往无法获得进入以色列的许可。 |
13 | А, пак Израелците немаат дозвола за патување во одредени области на Западниот брег. | 而以色列人不能前往约旦河西岸某些地区。 |
14 | Најчесто комуникацијата помеѓу двата тима се одвивала преку видео конференција. | 团队大多以视讯会议沟通。 |
15 | Како што објаснува веб сајтот на G.ho.st | 正如G.ho.st网站解释: |
16 | Духовите одат низ ѕидови и првиот ѕид низ кој оди G.ho.st е ѕид од 425 милји и ограда кој Израел ја гради во Западниот брег помеѓу себе и Палестинците и кој физички го дели G.ho.st тимот на два. | 幽灵(Ghost)可以穿墙,而G.ho.st穿过的第一道425英里的墙,是以色列正在约旦河西岸上打造的,不但将以色列与巴勒斯坦隔开,更把G.ho.st团队分成两边。 |
17 | Сепак интернетот и позитивната колаборација помеѓу човечките суштества ги минува сите физички граници. | 然而,网络,再加上人与人之间的积极合作,超越了所有的实质边界。 |
18 | Досега најчестите реакции за оперативниот систем се позитивни. | 到目前为止,对于操作系统的多数回应都是正面的。 |
19 | Еве некои од коментарите кои се појавија на Twitter: sstrand12 : | 以下是一些登在Twitter的评论: |
20 | Виртуелно исполнет систем, развиен од израелско - палестинскиот тим. Навистина корисен, нема повеќе испраќање на електронска пошта на себе: http://g.ho.st/ | sstrand12: 由以色列和巴勒斯坦团队研发的虚拟档案系统,真的有用,不再需要以电子邮件邮寄自己的档案:http://g.ho.st/ |
21 | jebbrilliant: Мислам дека G.ho.st има огромен потенцијал за оние кои не можат да си дозволат компјутер, но имаат пристап до еден. | jebbrilliant: 我认为G.ho.st对于那些买不起电脑,但有机会操作的人,潜力无穷。 |
22 | Проверете на G.ho.st wllm: | 去看看G.ho.st。 |
23 | Зошто не можеме да се сложуваме? | wllm: 为什么我们不能只是相处? |
24 | Како овие луѓе: http://bit.ly/MySDY #cloudcomputing #g.ho.st #palestine #israel #cloudheads Изгледа дека постои интерес за користење и развој на оперативниот систем во иднина: | 就像这些夥伴:http://bit.ly/MySDY #cloudcomputing #g.ho.st #palestine #israel #cloudheads |
25 | jebbrilliant: | 人们似乎也对操作系统今后的使用和发展抱有很大兴趣: |
26 | @Ew4n Недостасува мобилна верзија, но предвидувам дека G.ho.st ќе им биде користен на луѓето со основни слушалки и пристап до заеднички компјутер. | jebbrilliant: @Ew4n 行动装置版本目前还未发布,但我能预见G.ho.st可用在使用ultra基础的手持装置,进入共用的电脑。 |
27 | markherring: Дали некој го користи g.ho.st со своите ученици. | markherring: 是否让学生使用g.ho.st? |
28 | Може да ја реши заштитата на податоците и чувањето на истите во училиштата. | 能否解决学校内档案保护和保存? |
29 | Нема потреба од огромни сервери? | 不再需要大型伺服器? |
30 | Без разлика на тоа како се развива овој оперативен систем, или дали е успешен или не, G.ho.st е добар индикатор дека соработката низ линиите на конфликтот е можна кога луѓето го примаат светот без ѕидови. | 不管此作业系统开发得如何,能否成功,G.ho.st都是一个很好的指标:当人们拥抱没有藩篱的世界时,跨越冲突线的合作是有可能的。 校对:coruscating |