Sentence alignment for gv-mkd-20080922-367.xml (html) - gv-zhs-20080922-1367.xml (html)

#mkdzhs
1Пакистан: Уште еден 9/11, ние гориме巴基斯坦:恐怖攻击再袭
2Вчера вечер, околу 20 часот по локално време, Исламабад беше погоден од најлошиот самоубиствен напад досега во историјата на Пакистан. Овој напад беше надвор од хотелот Мариот во Исламабад.9月20日当地晚间八时左右,巴基斯坦首都伊斯兰马巴德(Islamabad)遭逢国内史上最可怕的自杀攻击事件,案发地点位于万豪酒店(Marriott Hotel)外,据说爆炸案使用约1000公斤的爆裂物,造成至少67死203伤,官方称此为「巴基斯坦911事件」,巴国各界同感愤怒,并谴责此卑劣与血腥的行径。
3Беше кажано дека 1000 КГ експлозивен материјал бил употребен во нападот што резултираше со последици од најмалку 67 жртви и најмалку 203 повредени. Овој напад од властите беше наречен „Пакистанов 9/11“.巴国博客亦表达各种看法,有些人将事件与塔利班组织(Taliban)、武装份子与印度密谋连结,有些人则认为这是美国政策的后果。
4Пакистанците на сите полиња ја изразија својата лутина и го проколнаа овој кукавички и смртоносен обид.The Pakistani Spectator博客的Dr.
5Пакистанските блогери исто така искажаа различни мислења, некои ги поврзаа нападите со Талибанците, милитантските групи, индиската вмешаност, додека пак други ова го нарекоа резултат на американската политика.
6Др. Хасан Асфахани во Пакистански очевидец ги обвини властите.Hassan Asfahani怪罪官员:
7Тој тврди:若此攻击真由塔利班组织所为,为何他们能通过重重检查哨直达伊斯兰马巴德?
8Ако нападот бил од страна на Талибанците, тогаш како е возможно тие да ја пренесат колата без никакво скенирање цел пат низ ФАТА до Исланабад?
9Тоа е невозможно.理论上根本不可能。
10Тоа значи дека терористите имаат помош одвнатре и целосно активна мрежа во Исламабад и нејзините приклучни зони. Само минатиот месец крвав напад се случи во Вах Кант, предградие на Исламабад, каде загинаа повеќе од 200 луѓе.这代表恐怖份子在政府必有内贼相助,在伊斯兰马巴德及邻近地区的网络亦相当活跃,上个月在伊斯兰马巴达郊区Wah Cantt才发生另一起可怕的攻击事件,超过200人因此丧生;去年在Rawalpindi也有针对前总统穆夏拉夫(Pervez Musharraf)座机的攻击事件,凶手一定有内贼。
11Минатата година, напад се случи во авион на Первез Мусхараф во Равалпинди и сите тие луѓе имаа помош одвнатре. Луѓето исто така го поврзуваат овој напад со Делхи Бласт, заклучувајќи дека РАВ може да биде вклучен во тоа.也有些人将攻击事件与印度德里爆炸案连结,认为印度海外情报局(RAW)可能牵涉其中,Teeth Maestro博客的Dr.
12Др. Аваб Алви во Тит Маестро анализира:Awab Alvi指出:
13Мои анализи се дека индиската шпионска агенција РАВ најверојатно има замешано прсти во оваа експлозија како одмазда за недамнешните експлозии во Индија. За да извршиш убиствен замав вечерта кога се одржува говорот на претседателот Зардари на обединувачката сесија е брилијантен трик да фрлат сенка на Зардариевите нови коментари.就我的分析,印度海外情报局很可能涉及其中,以报复最近在印度发生的爆炸案,在新总统札达里(Asif Ali Zardari)向国会两院演说前大开杀戒,确实能盖过总统的演说重点,果然是精心设计。
14Што можеме да сториме!!!我们能做些什么?!
15Едноставно седејќи дома, пишувајќи имејл и пракајќи СМС пораки нема да постигнеме ништо и терористите ќе ја срамнат нашата земја со тлото.坐在家里写电邮与寄简讯没有效果,恐怖份子还是控制我国,若各位相信巴基斯坦,我们需要携手终止恐怖主义,终止代表全面谴责塔利班组织、谴责美国攻击巴基斯坦、谴责国内武装份子。
16Ако верувате во Пакистан мора да се соединиме и да му кажеме СТОП НА ТЕРОРИЗМОТ, СТОП значи целосно право за осуда за Талибанците, против американските напади на Пакистан и пораст на нашето локално вооружено востание.
17Еве што Аднан Сидики има да каже: Прашањето е што правевме ние?Adnan Siddiqi的看法是:
18Како што гледам ние секогаш стануваме жртва на пропаганда што со време постанува вистина, но обично одлучуваме да игнорираме дали всушност работите кои ни ги кажале се вистинити или не.
19Во последните две децении кога ќе се случи некој лош инцидент, на нас ни кажуваат дека Гаир Мулки Хат е вмешан.
20Обично гаир мулки хат (надворешна рака) беше Индија.问题在于,我们一路来都在做什么?
21Јас велам ако Индија е навистина вмешана, тогаш зошто немаме храброст да го кажеме тоа јавно кога нашата влада тврди дека имаат и докази?我认为我们总成为宣传手段下的受害者,这些政治宣传有时为真,但我们也常没用心思考,我们所得到的讯息究竟是真或假。
22Кога луѓето ќе прашаат добиваат одговор дека тоа е прашање од национален интерес. Ве Ците го декларира тоа како симптом на држава во војна:过去二十年来,每当有坏事发生,总会有人说是外力介入,所谓外力也常等于印度,我不懂若印度确实涉入,而政府也说已握有证据,为什么我们不敢明白说出来?
23“Војната пристигна до пакистанската врата одамна.当人们提出质疑,政府又总说是为了国家利益。
24Несреќен факт е што дури и до вчера, многу од нас го негираа овој факт.We Cite主张这是战争状态的征兆:
25Но не повеќе. Од моментот кога војната влезе во нашите домови, во дневните соби, во дворовите, насекаде околу нас.战争早已来到巴基斯坦门前,很遗憾直至今日,许多人仍拒绝承认这件事实,再也别否认了,战争如今已登堂入室,进入我们的客厅、卧室、后院,就在身边各处。
26„Пакистан е нападнат!“巴基斯坦正受攻击!
27Скоро секој пакистански блог има напишано многу за овој терористички обид, посакувам да можев да ги цитирам сите. Со години луѓето го обвинуваа Пакистан како одговорен за тероризмот.几乎每个巴基斯坦博客都提到这场恐怖攻击事件,笔者真希望能将他们尽收于本文中,多年以来,人们怪罪巴基斯坦造就恐怖主义,但实际上巴国却深受恐怖主义袭击,成为攻击行动的目标,且无论如何,总有无辜民众在此惨烈事件中罹难。
28Всушност ние сме тие кои што страдавме од тероризмот, ние бевме целта , ова се невини Пакистанци кои загинаа од неприродна и ужасна смрт.