# | mkd | zhs |
---|
1 | Грција: „Ние ја родивме демократијата и ние ја убивме!“ | 希腊:我们催生出了民主,却也亲手毁了他 |
2 | Подолу е една од многуте приказни кои се слушаат деновиве на улиците на Атина; се издвојува по тоа што е дел од написот насловен Флертување со смртта, напишан од страна на Јоргос Авгеропулос, наградуван грчки новинар познат по неговите репортажи за судири, војни и протести: | 这些日子以来你可能听了很多来自雅典街头的故事,这篇是其中一则。 这篇文章之所以突出,是因为它来自一篇名为“和死亡调情”文章中的节录,作者是Giorgos Aygeropoulos,他是一位希腊得奖记者,在冲突、战争与抗议方面的采访尤其知名。 |
3 | […] Да почнеме од почетокот. | …让我们头看起吧。 |
4 | Околу 13:30 часот многу луѓе се собрани околу собранието. Не носат маски. | 大约在下午一点三十分,一大群人聚集在国会前面。 |
5 | Не фрлаат камења. Тоа се постари лица, малолетници, мажи, жени, студенти, работници, невработени луѓе кои извикуваат слогани, го прават познатиот гест со рацете кон парламентот, а оние најжестоките стојат токму во првите редови-највеќе што направија е што извикуваа пцости и ја тресеа оградата која беше поставена пред споменикот на „Непознатиот војник“. | 他们不是戴着面罩抗议,也没有丢石头,他们是一群由老少 男女、学生、工人与失业者集合而成的,他们站在国会前大声喊叫着口号并且一起做着相似的手势,而情绪最激动的人站在最前面-他们顶多也只是叫骂几句,摇晃 着围绕无名士兵纪念碑的栏杆。 |
6 | Со други зборови, не се случуваше ништо важно што ќе ги оправда настаните што следуваа потоа. | 也就是说,没有什么大事可以合理化之后发生的一切。 |
7 | Одеднаш, од секаде, од десно, од лево, и од средина, започна генерален напад на полициските сили, при што демонстрантите беа истуркани кон скалите на плоштадот Синтагма. | 突然之间,警察的总攻击从各个方向出现,左边、右边和中间,抗议者被推挤 到Syntagma广场的台阶上。 |
8 | Замислете илјадници луѓе како безглаво трчаат кон тесен отвор широк помалку од 10 метри. | 想像上千人疯狂地冲向一个不超过十公尺宽的入口,在他们背后的镇暴警察又不断的使用眩晕手榴弹与闪光弹、催泪瓦斯企图迷 昏他们,制造恐慌。 |
9 | Од позади нив, полицијата фрлаше светлосни ракети, гасни бомби и солзавец кон толпата луѓе, создавајќи општа паника. Луѓето се изгорени од светлосните ракети, се гушат од солзавецот, видливоста е значително намалена, почнаа да газат еден преку друг и да се тркалаат низ скалите. | 人们被火焰灼伤,被催泪瓦斯的烟雾遮掩住,使他们看不到眼前的任何一切事物,以致于他们开始践踏其他人,更多的人从阶梯上滚落下来,有 人昏倒,有人因为被践踏而一片鲜血,然而就算如此,警察还是不愿离开,他们用警棍殴打所有经过他们面前的人,而讽刺的是,人们为了要去救其他人,却因而踩 过更多的人… |
10 | Луѓе се онесвестени, други прегазени до крв. И покрај сето тоа, полицијата не се повлекува. | 在Syntagma宪法广场超过一个月的和平抗议,抗议者计划在上个星期三,亦即六月29日,要将国会包围起来,这一天正是期中紧缩计划 被表决的日子,但是希腊的掌权者决定不要让这一切发生。 |
11 | Тие со своите палки го удираат секој што ќе им се испречи на патот. Всушност, луѓето газат еден преку друг за да се спасат. […] | 根据希腊宪法第十一条,“室外集会可以被当权警察以合理的方式禁止,一般而言,如果一个严重的威胁即将要发生在一个特定的地区,且威胁到社会与经济层面的生活,如前所述,法律有权禁止室外集会。” |
12 | По повеќе од еден месец мирни протести и собири на плоштадот Синтагма, минатата среда на 29 јуни, на денот кога беше закажано изгласувањето на Мерките за штедење од среднорочната програма на Владата, демонстрантите имаа намера да ја опколат зградата на собранието. Но, грчките власти беа решени да не дозволат тоа да се случи. | 以这案件为例,公众安全毫无受到威胁,因为大部分的抗议者皆为一般百姓和他们的家人,对政府感到愤怒与对让他们陷入贫穷的政策极度失望,而这群当权者却使用了B计划-攻击与煽动已然紧张的气氛。 |
13 | Според член 11 од грчкиот устав, „јавното собирање може да се забрани со аргументирана одлука од страна на полициските надлежни органи, генерално, доколку се констатира неизбежно загрозување на јавната безбедност, и во одредени случаи, доколку станува збор за сериозно нарушување на социјалниот и економскиот живот, како што е предвидено со законот. “ | |
14 | Во овој случај, јавната безбедност не беше загрозена, бидејќи повеќето демонстранти беа обични луѓе со нивните семејства, лути на владата и разочарани од политиките кои ги доведоа до сиромаштија. | 其中一个丢向雅典抗议民众的手榴弹早已在1995年8月时过期,Twitpic图片由@ Gerasimoschatzi(Makis Chatzidamianos)提供,2011年6月29日。 |
15 | На власта и беше потребен резервен план Б - а тоа беше напад и вжештување на веќе жешката атмосфера. | 国际特赦组织针对雅典于六月29日在街头使用化学药品一事发布新闻稿,而希腊保护环境防止核能和生化威胁医学组织在他们的新闻稿中提到,镇暴警察所使用的催泪瓦斯是化学武器,早已被禁止在战争中对敌人使用。 |
16 | Една од гранатите кои беа фрлени врз демонстрантите во Атина, со рок на траење до август, 1995 година. | 尽管面对这些艰困的状况条件,参与了抗议的twitter使用者仍试着将这些讯息传到世界各地去,hashtag是 #Syntagma 与 #29jgr。 |
17 | Фотографија од Твитер, направена од @Gerasimoschatzi (Makis Chatzidamianos), 29 Јуни, 2011 година. | 以下是几则较令人感到印象深刻的twitter讯息: |
18 | Амнести Интернешнал објави соопштение за печат за употребата на хемикалии на улиците на Атина на 29 јуни. | @TheLiveProject (ThePressProject.net)发表: |
19 | Грчкото медицинско здружение за заштита на околината и борба притив нуклеарни и биохемиски опасности во своето соопштение за печат наведе дека солзавецот кој моментално се користи од страна на полицијата е хемиско оружје и дека, во случај на војна, е забранет за користење против непријателот. | |
20 | Покрај тешките услови, корисниците на Твитер кои учествуваа во протестите најдоа начин да ги пратат нивните пораки до светот со помош на хаштагови „#Syntagma“ и „#29jgr“. | 在Syntagma广场的化学战争已经进入第二天了,大量的催泪瓦斯,而抗议者更靠近了一点警察认为舒适的屏障线。 |
21 | Подолу се наведени некои примери од фантастичната работа која беше завршена преку Твитер. | @northaura (spyros gkelis)发表: |
22 | @TheLiveProject (ThePressProject.net): | 紧急! |
23 | Војна со хемиско оружје на Синтагма, ден 2. Огромни количини солзавец. | 医生请赶快前往宪法广场,拜托RT 那边有人受伤而救难队却不知道该要如何处理。 |
24 | Демонстрантите беа поблиску до бариерата отколку што и се допаѓаше на полицијата. @northaura (spyros gkelis): | @thesspirit (Sofia Thesspirit)发表: |
25 | итно, очајнички повик до лекарите итно да одат на #syntagma ве молам објавувајте го ова, има повредени луѓе, а спасувачкиот тим не може да постигне сам #29jgr | 警察直接打了我们,我们不断地跑,我看见一个男人在吐血,另外3个人昏倒在离我只有三步的距离,这情况真的是太恶劣了。 |
26 | @thesspirit (Софија Тхеспирит): | @thesspirit发表: |
27 | thesspirit Софија Тхеспирит Полицијата директно нѐ нападна. Трчавме, видов како еден човек плука крв, а тројца се онесвестија на три чекори од мене. | 今天稍早一点,我听到警察的呼叫器清楚地响着:“清空街头!”,接着不久警察便使用化学武器来驱赶民众。 |
28 | Многу е лошо. #Syntagma | @thesspirit发表: |
29 | @thesspirit: Денес слушнав на полициското радио како полицијата добива јасни наредби да се тргне од улиците, а само неколку минути подоцна полицијата ги растеруваше луѓето со хемикалии. | Syntagma广场被使用瓦斯与闪光炸弹持续了12小时,请RT 让世界都知道这里发生了什么事。 |
30 | @thesspirit: #syntagma плоштадот e бомбардиран со светлосни ракети и гасни бомби веќе 12 часа #greekdemo #greekrevolution Ве молам објавете го ова за да види светот што се случува. | 以下的YouTube影片是由使用者RealDemocracyGr所上传,影片中,一名雅典的抗议者请警察离开这个广场并且不要打他-然而这个警察还是拿了粗大的警棍狠殴他。 |
31 | На следното видео објавено на ЈуТјуб од корисникот RealDemocracyGr се гледа, меѓу другото, како еден демонстрант му вели на полицаецот да го напушти плоштадот, и да не го удира - додека полицаецот го удира со полициска палка: | |
32 | Она што останува за Грците, после сето ова, е да се запрашаат каков политички систем има нивната држава, бидејќи јавниот обвинител сѐ уште не реагира на екстремното насилство од страна на полицијата за време на протестите во текот на овие два дена, вторник, 28 јуни и среда, 29 јуни. | |
33 | Ова е јасно изразено во следните објави на Твитер: | 这则影片之后,希腊人想知道到底这个国家的政治体系到底为何,检察官对于发生在六月28与29号的警察极端暴力竟然没有任何反应。 |
34 | @frantzisp (Панајотис Францис): | 以下几则推讯清楚的传达了这样的意见: |
35 | Oна што се случува во центарот на Атина може да се опише како: прогласување на воена состојба со укинување на правото за собирање и слобода. #Syntagma | @frantzisp (Panagiotis Frantzis)发表: |
36 | @KostasVaxevanis: Единствена „уставна“ работа во моментот во Атина е „Уставниот“ плоштад. | 在雅典中心发生的事情将有个名字:宣告戒严时期来临,人民没有自由与集会的权利。 |
37 | Сѐ останато е укинато. | @KostasVaxevanis发表: |
38 | Премиерот да интервенира, веднаш. | 此时此刻,在雅典唯一还与合宪的只剩下宪法广场了,其他的早已作废了。 |
39 | @spdd (Ставрос Пападакис): | 国会议员请立即介入。 |
40 | ние ја родивме демократијата и ние ја убивме! | @spdd (Stavros Papadakis)发表: |
41 | Барем знаеме како да го сториме тоа! | 我们催生出了民主,却也亲手毁了他!! |
42 | @Cyberela: | 起码我们知道怎么做了! |
43 | Владата која е избрана од народот а фрла тони солзавец на истиот народ едноставно не е демократска влада. | @Cyberela发表: |
44 | Тоа е владеачки режим! #j29gr #syntagma | 一个由人民选出的国家,却对人民丢石头与使用催泪瓦斯,这根本就不是民主国家,这是一个高压政权! |