# | mkd | zhs |
---|
1 | Јапонија: Стар Римјанин во јапонска бања | 日本:公共澡堂里的古罗马人 |
2 | Што може да имаат заедничко Стариот Рим и модерна Јапонија, две култури кои се оддалечени и временски и просторно? | 古罗马与现代日本这两个时空不同的文化有什么共同点? |
3 | Вакво прашање може да звучи како загатка за многумина, но всушност токму тоа ја инспирирало манга-авторката Мари Јамазаки (јапонски) да го создаде Thermae Romae (テルマエ・ロマエ), стрип со кој наводно е воведен нов жанр - 'бањска‘ манга. | 很多人会把这句话当谜语看,漫画家山崎真理(Mari Yamazaki) [日] 却据此创作出テルマエ・ロマエ(Thermae Romae,暂译:罗马澡堂),并开创了漫画的新流派:浴池漫画。「 |
4 | И навистина, 'бањите‘ се одговор на претходно поставеното прашање. | 浴池」正是上述提问的答案。 |
5 | Токму општествената улога на јавните бањи како простор за среќавање и капење со кое се мијат грижите на работниот ден е заедничка за Старите Римјани и за Јапонците, современи и минати. | 公共澡堂既可作为聚会地点,也可洗去一日尘嚣,连结了古罗马与现代日本。 |
6 | Оценет како најдобар манга за годинава на Манга Таишо (Голема награда за стрип) стрипот кој е дело на љубителка и експертка за италијанската култура ја пренесува приказната за Лукиј (Lucius), дизајнер на јавни бањи од Стариот Рим кој, соочен со недостаток на инспирација, случајно патува низ времето од вториот век на нашата ера до денешна Јапонија. | 荣获今年漫画大赏(Manga Taisho)的 这部作品,是由一位深爱义大利文化的专家所绘制。 故事的主角是古罗马的鲁希乌斯(Lucius),一位灵感枯竭的公共澡堂设计师,不知何故穿越时空,从公 元二世纪来到现代日本。 |
7 | Во првата епизода Лукиј е пренесен во јапонска бања со топли извори и спа под отворено небо каде среќава луѓе со „чуден изглед“ кои се изненадувачки технолошки напредни. | 在已发行的第一部单行本里,鲁希乌斯来到日本公共温泉澡堂与露天温泉,遇到一群拥有出乎意料的先进技术与「奇特相貌」的人。 |
8 | Една рецензентка на манга ги споделува првите впечатоци по читањето на Thermae Romae (јапонски). | 一位漫画评论家分享她读完《罗马澡堂》的第一印象 [日]: |
9 | Приказната сама по себе е едноставна, но ме изнасмеа ликот на мајстор Лукиј и неговите коментари за однесувањето на „племето со сплескани лица“. | 故事本身很简单,但当我看到主人翁鲁希乌斯的个性还有那些「平脸族」(平たい颜族)的行为时忍不住要大笑。 |
10 | За почеток, самото име „племе со сплескани лица“ ме смее. | 我一开始读就因为「平脸族」这词而笑翻了。 |
11 | Насловната страница на Thermae Romae | 漫画《罗马澡堂》第一集封面,山崎真理版权所有。 |
12 | Исто како што за луѓето од Стариот Рим одењето во јавна бања било општествено случување, во Јапонија постои обичај за релаксирање во јавна бања (сенто 銭湯) по работниот ден или да се помине викенд во топли извори (онсен 温泉) опкружени со природа. | 古罗马人到公共浴池泡澡是一种社交活动,日本人也习惯把下班后到公共澡堂(sento,銭汤)消磨时间,或周末到被大自然环抱的温泉(onsen,温泉)当作纾压的方式。 |
13 | Ако архитектонски римските (англиски) и јапонските (јап. | 即使罗马浴池与日本澡堂的建筑式样相当不同,但把泡澡视为仪式而非只为清洗这件事就超越了时空差异。 |
14 | ) бањи се многу различни, концептот на капење како ритуал кој е многу повеќе од миење може да се каже дека го минува времето и просторот. | 看了这本漫画后,Umi Urimasu说他很讶异 [日] 地发现原来罗马的澡堂文化跟日本的一样复杂。 |
15 | Уми Уримасу изјави дека бил изненаден (јап. | 故事开始于一个吵杂的罗马公共浴池,光是这个开场就足以让你全神投入。 |
16 | ) кога дознал, за прв пат преку ова манга, дека Римјаните имале култура на капење со слично ниво на развој и комплексност како јапонската. | 有人在下西洋棋! |
17 | Се внесувате од првата сцена, што започнува во многу гласна римска јавна бања. | 有人在摔角! |
18 | Има луѓе кои играат шах! | 有人在刷洗皮肤! |
19 | Има луѓе што се борат! | 有卖点心的小贩! |
20 | Има луѓе што сo гребалка ја симнуваат нечистотијата од кожата! | 浴池还提供除毛服务! |
21 | Има и слаткар, а бањите нудат депилација како услуга! | 这是什么? |
22 | Што е ова? | 这已超过理发店的程度了。 |
23 | Ова е посеопфатно од берберниците кои постоеле во Јапонија во периодот Едо [во XVIII и XIX век]. | 现代人很难相信两千年前在欧洲就已经有这样的景象。 |
24 | Од гледна точка на модерен човек, тешко е да се поверува дека ова е нешто што се случувало во Европа пред повеќе од 2000 години. | 这跟日本人把「浴池」(风吕)视为心灵故乡多么相似。 |
25 | Ситуацијата е многу слична на нешто што е познато за Јапонците, со „бањата“ како духовен дом. | 原来罗马人每天都这么享受泡澡。 |
26 | Чудесно е што ваквото одење на бања било секојдневие за Римјаните. | 就算澡堂文化并非日本独有,博客Lowrence说日本人应当以此为傲。 |
27 | Иако културата на одење на бања не припаѓа само на Јапонија, блогерот Лоренс рече дека Јапонците треба да се гордеат со неа. | 虽然就作品类型而言,我认为这是部搞笑漫画,题材十分独特新奇。 |
28 | Иако во жанровска смисла сметам дека ова може да се дефинира како гег-манга, темата е необична и прилично оригинална. | 描述古罗马一位叫做鲁希乌斯的公共浴池设计师,突然被传送到日本现代的澡堂。 |
29 | Приказната за дизајнерот на јавни бањи Лукиј почнува во Стариот Рим, а тој потоа е пренесен во денешна Јапонија. | 这部漫画之所以好笑,在于里头的角色严肃地看待那些荒谬的事情。 |
30 | Забавно е што, во мангата, ликовите се однесуваат сериозно во врска со смешни работи. | 每一话之间的栏位会介绍古罗马,也值得一读。 |
31 | Пред секое поглавје, има и воведна колумна за некој аспект на Стариот Рим во кој може да се ужива. | 我通常对媒体吹捧的作品敬而远之,但这次我很高兴买了这部作品。 |
32 | Понекогаш, избегнувам дела што ги препорачуваат медиумите, но овој пат ми е мило што го купив стрипов. | 能让人发笑的漫画真好。 |
33 | Манга што ќе ве насмее е нешто прекрасно и сметам дека јапонската култура на одење на бања е фантастична. | 日本的浴池文化也很好。 |
34 | Тоа што имам живеено во странство уште повеќе ме убеди во тоа. | 在国外待过一阵时日之后,我对此更深信不疑。 |
35 | Да живее бањата! | 浴池万岁! |
36 | Сцена од Thermae Romae Авторката Мари Јамазаки на нејзиниот блог пиша дека идејата за заплетот (јап. | 《罗马澡堂》的一幕,山崎真理版权所有。 |
37 | ) за мангава ја добила уште кога била мало дете. | 作者山崎真理在她的博客上聊到,发展出这部漫画剧情的点子 [日] 可以追溯到她还小的时候。 |
38 | Го цртав стрипов во духот на откачените илустрации од основно училиште со кои ги смеев пријателите. | 我创作这部漫画的心态,就像在小学和中学时代故意画怪东西逗同学笑。 |
39 | Тој лесен, забавен дух е заразен и овозможи да биде избран за објавување. | 因为搞笑风盛极一时,于是被选中发行。 |
40 | Дури се прашував дали е во ред манга наменета да засмее една ограничена група луѓе да се публикува јавно. | 我本来还纳闷,只是用来逗笑一小群人的漫画真的可以出版吗? |
41 | На мое изненадување, многу луѓе велат дека е забавно. | 出乎我的意料之外,许多人说这漫画很有趣。 |
42 | Тоа многу ме радува! | 我很开心! |
43 | Ви благодарам! | 谢谢! |
44 | Манга-уметничката од Чикаго исто така реши да открие (јап. ) некои детали за наредната епизода што ќе биде објавена во Јапонија во септември… | 日本将于九月发行第二卷,现居芝加哥的漫画家决定透漏 [日] 一些细节… |
45 | Thermae Roma беше окарактеризиран како „бањска манга“, иако таков жанр не постои. | 《罗马澡堂》被当作是「浴池漫画」,但严格说来这分类并不存在。 |
46 | Замислив да нацртам стрип за „споредување на културите на стариот Рим и Јапонија“ со бањата како медиум. | 我以澡堂为媒介,描绘一部「比较古罗马与日本文化」的漫画,而不是在描述古罗马人见到日本澡堂如何吃惊。 |
47 | Тоа не е манга за стар Римјанин кој е изненаден од изгледот на бањите во јапонски стил. | 实际上,日本与古罗马除了浴场还之外,还有许多相似之处。 |
48 | Всушност, бањата не е единствениот заеднички елемент помеѓу Јапонија и стариот Рим - тоа е само еден од многуте. | 此外,即使主人翁不算是典型的现代义大利男性,我在创作时也把他想成过度认真的日本男性。 |
49 | Исто така, иако ликот не е типичен современ Италијанец, го создадов како некој кој би можел да биде еден од оние пресериозни Јапонци. | 正因如此,两年前编辑说服我发行系列连载时,我把这当作是一个机会,能够用更广泛的角度来介绍古罗马。 |
50 | Затоа, кога пред две години мојот уредник ме убеди да го објавам ова како серија, помислив дека ова би била можност да се примени поширок пристап во претставувањето на Стариот Рим. | 第一卷讲的全是鲁希乌斯遇上日本浴场与文化的奇妙经 验。 |
51 | Темата на првата епизода е исклучиво зачуденоста на Лукиј кој за прв пат се среќава со јапонската бања и обичаите околу неа. | 在哈德良(Adrianus,罗马五贤帝之一)等绝妙人物登场之后,随着剧情发展也将带出罗马的日常生活,我希望读着们会喜欢。 |
52 | Со воведувањето на прекрасни ликови како Хадријан (кој бил еден од петте најславни римски цареви), ќе видите понатамошен развој на дејствието кое го опишува римското секојдневие, што се надевам ќе ги фасцинира читателите. | 在此连结可以欣赏此漫画(只有日文)。 |
53 | Мангата може да се прочита (само на јапонски) на Интернет преку овој линк. | 校对:Soup |