Sentence alignment for gv-mkd-20110517-11992.xml (html) - gv-zhs-20110418-8695.xml (html)

#mkdzhs
1Дали зајакнувањето на жените е клуч за искоренување на глобалниот глад?透过女性改善全球饥荒
2Овој напис е дел од Пулицеровиот центар/Глобал Војсис онлајн сериите за Несигурноста на храна.本文由Pulitzer Center委托全球之声撰稿,以粮食安全为主题,以多媒体方式呈现于专页,分享故事请至此。
3Овие извештаи прикажуваат мултимедијални известувања објавени на Пулицеровиот портал за Несигурност за храна и дискусии на блогери од целиот свет на овие теми. Сподели ја својата приказна за несигурност за храна тука.全球粮价至今居高不下,且随着油价攀升及粮食供应不稳,可能再创新高,专家表示,在对抗饥荒问题时,外界常遗忘女性这项解决之道。
4Како што глобалните цени на храната и понатаму остануваат високи, со потенцијал за натамошно зголемување заради растечките цени на нафтата и проблемите со снабдувањето, експертите велат дека има едно често превидено решение за борбата против гладот: жените.农妇忙着收成高产量玉米,照片来自Flickr用户IITA Image Library,依据创用CC BY-NC 2.0授权使用
5Родовиот јаз性别差异
6Жена земјоделец во берба на пченка од високо продуктивна сорта. Слика од Фликр, на корисникот IITA Image Library (Криејтив Комонс, Наведи извор-Некомерцијално 2.0).在许多开发中国家,女性是粮食生产重要成员,平均占农业劳动人口的43%,部分人士估计,女性在非洲农业人口占八成、在亚洲占六成。
7Жените се од витално значење за производството на храна во многу земји во развој, сочинувајќи во просек 43 проценти од земјоделската работна сила.本月初于美国纽约召开的Envision论坛中,有一场次即以克服饥荒与贫困的女性角色为主题,其中联合国发展计划副主任Rebeca Grynspan表示:
8Некои проценуваат дека од оние кои се вклучени во земјоделството, 80 проценти во Африка и 60 проценти во Азија, се жени.纵然仅论及乡村地区,女性也为全球生产半数粮食,但所获得的认同却只有1%。
9На Енвижн форумот минатата недела во Њујорк, за време на панел- дискусијата фокусирана на улогата на жените во намалување на гладта ​​и сиромаштијата, заменикот на генералниот секретар и соработник-администратор на Програмата за развој на Обединетите нации, Ребека Гринспан, рече:除了缺乏外界认同,联合国农粮组织上个月发表的报告亦指出,虽然女性角色在不同区域各异,但相较于男性,她们获得资源与机会的管道均较少,若能克服这些落差,至多能帮助1.
10Дури и зборувајќи само за руралните средини, жените произведуваат 50 проценти од храната во светот.5亿人脱离贫困生活。
11Тие добиваат само 1 процент од признанието за тоа, но произведуваат 50 проценти од храната.Ma. Estrella A.
12Во прилог на недостатокот на признание, во извештајот објавен минатиот месец од Организацијата за храна и земјоделство на Обединетите нации (ОН) се вели дека додека улогата на жена-земјоделец може да варира меѓу регионите, тие постојано имаат помал пристап до ресурсите и можностите од нивните машки колеги.
13Затворањето на овој родов јаз може да избави околу 150 милиони луѓе од глад. Естрела Пенунија, на веб страницата на Здружението на азиските фармери за одржлив развој во руралните области, наведува шест клучни причини зошто треба да се грижиме за жените земјоделци, како и за прашањата за сигурност за храна.Penunia在“亚洲永续乡村发展农民协会”网站上,列举世人应关心女性农民的六项关键原因,包括粮食供应问题;美国农民Emily Oakley曾研究数十国的小规模农业,她在In Her Field博客提及务农女性:
14Во меѓувреме, Емили Оукли, жена-земјоделец од Соединетите Американски Држави (САД), која што студирала земјоделство на мали фарми во неколку земји, пишува во еден напис на блогот На нејзиното поле за жените во земјоделството : Во повеќето места што ги посетив, жените се повеќе од само поддржувачи на земјоделството; тие се партнери со нивните сопрузи во секојдневните задачи, донесувањето одлуки и планирањето.在我所造访的多数地区,女性不只是农业的助手,也和丈夫合作从事日常工作、决策及规划,肯亚常有女性独自背着孩子、拿着锄头在农 地出现,身边并无丈夫陪伴;在尼泊尔西部偏远地区(所谓偏远,是指得走半天的路,才会到达正式道路),当地人人都同意,其中一位女性最具创新能力,相较于 其他农地面临土壤流失及收成不佳等问题,她在山腰上的田地却欣欣向荣、收获颇丰。
15Во Кенија е далеку потипично да видите сама жена со дете врзано на грбот на поле со мотика во рака, отколку да ја видете заедно со нејзиниот сопруг.
16Во оддалечено село во западен Непал (оддалеченост која значи половина ден пешачење до најблискиот пат), земјоделецот за кој сите во градот се согласија дека е најиновативен е жена.
17Нејзината фарма се истакнува на ридот како оаза на растот и разновидноста, додека другите фарми се соочуваат со ерозија на почвата и сиромашни приноси.
18Јас неодамна учествував на еден „фармер-за-фармер“ проект во Доминиканската Република со фокус на жените земјоделци во комерцијалното производство на пиперки под оранжерии. Ова е само најмалиот удел на жените во земјоделството.最近我参与多明尼加一个农民直接交流计划,着重于用胶膜防护种植钟形辣椒 的女性农民,这些只是女性农作的一小部分。
19Храна за целото семејство全家人的伙食
20Многу жени работат како субвенционирани земјоделци, мали претприемачи, како неплатени работници или работници на плата. Давајќи им на овие жени исти алатки и ресурси како на мажите, вклучувајќи и подобар пристап до финансиските услуги, техничката опрема, земјиштето, образованието и пазарите, земјоделското производство во земјите во развој може да се зголеми од 2,5 до 4 проценти, според извештајот на ОН.许多女性都担任小农、小型企业家、无薪劳工或零工,联合国报告指出,若能让男女拥有同等的工具和资源,包括金融贷款、技术设备、土地、教 育、市场等,将让开发中国家农产量成长2.
21Овие придобивки од производството би можеле да доведат до намалување на бројот на гладни од 12 до 17 отсто, или од 100 до 150 милиони луѓе. Во 2010 година имаше околу 925 милиони гладни луѓе на глобално ниво.5%至4%,让饥民比例下降12%至17%,相当于1亿人至1.5亿人,2010年全球共有约9.25亿人营养 不良。
22Зајакнувањето на жените, исто така може да ја подобри сигурноста за храна за целото семејство, се вели во извештајот, бидејќи поверојатно е жените да трошат дополнителни приходи за храна, образование и други основни потребите на домаќинствата, отколку мажите.
23Но, Дипендра Покхарел, истражувач во Непал, на својот блог вели дека улогата на жената во домот, исто така, може да значи дека нејзините потреби се занемарени: Жените фармери често имаат различни приоритети од нивните машки колеги, а тоа може во многу случаи, да се поврзе со нивната директна улога во обезбедување храна за нивното семејство.该报告提到,若能女性掌握更多权力,也能改善全家人粮食供应情况,因为相较于男性,女性较愿意将新增所得用于食物、教育及其他基本家庭需求上,不过尼泊尔的Dipendra Pokharel在博客提到,因为女性在家庭中扮演的角色,让她们的需求常受到忽视:
24Во руралните области на Непал, традиционално, мажите го контролираат надворешниот свет, а жените внатрешноста на домот. Такви традиционални перспективи можат да придонесат за премногу „родово слепи“ информации, собрани од страна на надворешни лица со намера да помогнат на заедницата.女性农民心中的事物优先次序与男性不同,这常与她们必须照料家人有关,在尼泊尔乡村地区,传统上是男主外、女主内,导致外界想要 伸出援手时,所获资讯就性别上并不平均,通常由男性对外提供讯息。
25Обично мажите се тие кои им даваат информации на надворешни лица. Ова значи дека женските приоритети често се занемаруваат, освен ако тие се посебно земени во предвид.换言之,除非特别关心,女性在意的事物常未获重视,也因此女性农民想将自家农业扩为营商 工具时,得到的援助服务较少。
26Ова исто така го поддржува ставот дека жените земјоделци добиваат помалку од потребното проширување на услугите потребни за да се трансформира нивниот субвенциониран систем на земјоделство кон покомерцијален. Жените земјоделци работат во помалите фарми од мажите, во просек половина до две третини, според извештајот и нивните фарми обично имаат понизок принос.这份报告指出,相较于男性农民,女性农民的耕作面积通常只有一半或三分之二,收成也较低,较难租用或购买土地,例如西亚和北非地区,女性地主比例不到5%。
27Тие исто така се со помала веројатност да поседуваат земјиште или да имаат пристап до изнајмено земјиште. Извештајот покажува, на пример, дека жените претставуваат помалку од 5 проценти од сите земјоделски носители во Западна Азија и Северна Африка.Jane Tarh Takang长期与非洲西部及中部农民合作,她在“国际林业研究中心”博客接受Edith Abilogo访问时,提到土地所有权议题:
28Џејн Тар Таканг, која има работено со земјоделци во Западна и Централна Африка, дискутира за прашања поврзани со права на земјиштето во интервју на Едит Абилого поставени на FORESTSBlog, блогот на Центарот за меѓународни истражувања на шумарството:
29Во повеќето заедници во Африка, жените и девојките имаат многу ограничен пристап до имот и земјиште во споредба со момчињата и мажите. Без земјиште, тие не може да произведат ресурси за да ги прехранат своите семејства или да генерираат приходи и тоа резултира со продолжување на циклусот на сиромаштија на нивните деца.在非洲多数地区,女性掌握物业或土地的机会比男性少很多,若无土地,她们便无法供养家庭或带来收入,导致下一代也难以逃脱贫困命运;寡妇或未婚女子的处境更糟…有时候因为农耕方式不当,导致现有农地枯竭,男性会保留较肥沃的土地,而将较贫瘠农地交给女性。
30Оваа ситуација е уште полоша кога станува збор за вдовици или немажени жени… Во случаи кога постоечките фарми биле потрошени заради неодржливите земјоделски практики, мажите преферираат да ги резервираат плодните површини за нивна сопствена употреба, а да ги остават помалку плодните на жените.
31Елфинеш Дермеџи, жена земјоделец од Етиопија која присуствуваше на работилницата за родови прашања и пазарно ориентирано земјоделство во Адис Абеба во почетокот на годинава, вели во написот на New Agriculturist дека не е секогаш лесно вклучувањето на жените во земјоделството:
32Во некои семејства каде мажите се позитивни и сакаат нивните жени да учествуваат, жената не е ориентирана кон бизнисот или не е мотивирана.埃塞俄比亚女性农民Elfinesh Dermeji今年初前往首都,参加“性别与市场导向农业工作坊”,她在New Agriculturist网站提到,让女性参与农业有时并不容易:
33Од друга страна, постојат некои мажи, кога жените се мотивирани и сакаат да учествуваат, тие не сакаат таа да ја напушти куќата. Тие повеќе би се откажале од тој приход, отколку да ги вклучуваат жените.有些男性乐于让妻子参与,但女性却缺乏生意思维或动力;但也有些时候,女性很想参与,男性却不希望她们出门,宁愿少一份收入,也不想让妻子加入组织运作。
34Потрага по решенија寻找解答
35Сепак, голем број проекти на глобално ниво вклучуваат жени земјоделци, од поттикнување на жените во Гана да купуваат трактори, до лобирањето владата на Филипини да дозволи земјиштето да биде на име на сопругата, до зголемување на употребата на информациите и комуникациските технологии меѓу земјоделците во Уганда.
36На OneWorld за Југоисточна Азија, Ананја Мукерджи-Рид опишува како 250.000 членови на Kudumbashree, мрежа од 3,7 милиони жени во индиската држава Керала, имаат формирано земјоделски колективи со цел заеднички да го закупат и да работат на земјиштето:
37„Како земјоделци, сега ние го контролираме нашето сопствено време, ресурси и труд“, беше рефренот кој го слушав одново и одново.不过全球仍有多项计划,希望能召集更多女性投入,例如鼓励加纳女性购买牵引机、游说菲律宾政府开放妻子持有土地、协助乌干达农民运用资通讯科技等。
38Dhanalakhsmi, една млада жена во Елапули, ми кажува дека промената на нејзината улога од работник до производител има големо влијание врз нејзините деца. „Тие поинаку ме гледаат сега.Ananya Mukherjee-Reed在OneWorld South Asia网站上说明,印度奇拉拉邦(Kerala)共有370万名女性组成Kudumbashree这个团体,其中25万成员建立合作社,共同租用及耕作农地:
39Кога сме на средби во дискусија за нашите фарми, нашите приходи, или едноставно споделување на нашите проблеми, тие гледаат со голем интерес“. Но, блогерите велат дека може да се направи повеќе од ова.我听过好多人都说,“现在我们能自己控制务农的时间、资源与劳力”,来自Elappully的年轻女性Dhanalakhsmi 告诉我,她从劳动者转换为生产者,对自己的子女影响深远,她表示,“他们如今对我的看法不同,我们开会讨论农务、收入与其他问题,他们也会兴致勃勃地在一 旁看着”。
40Во еден напис на Солушнс, Јифат Сускинд тврди дека САД треба да купуваат жито од локалните африкански фармери како дел од нивната странска помош. Дипенда Покхарел вели дека жените од руралните средини треба да добијат социјален и политички простор во приватниот и јавниот домен.不过博客也认为还有进步空间,Solutions博客的Yifat Susskind主张,美国外援项目应包括向非洲农民购买农作物;Dipendra Pokharel提到,乡村女性在公私领域均应获得更多社会及政治空间;Melissa McEwan在美国的Shakesville博客收集近百张全球女性农民照片,反驳农民都是男性的错误想法;联合国报导也指出,政策同样需要改变。
41Мелиса Мекеван, која блогира на Shakesville во САД, говори за заблудата дека само мажите се земјоделци со објавување на речиси 100 фотографии од жени земјоделци од целиот свет.但无论方式如何,Ma.
42Во извештајот се вели дека, исто така, потребни се промени на ниво на политика.Estrella A.
43Без оглед на пристапот, Естрела Пенунија вели дека за да се успее потребна е вклученост:Penunia强调,唯有包容才能成功:
44Како што земјоделството во многу земји во развој е семејна активност, една важна работа која во голема мера може да им помогне на жените фармери е поддршката што тие ќе ја добијат од нивните мажи и мажите лидери/членови на нивните организации.
45Во домаќинствата каде што и мажот и жената се сензитивни на динамиката на родот и веруваат во еднаквите права и можности, целосниот потенцијал на жените земјоделци се искористени во потполност.在许多开发中国家,农耕必须动员全家人,若有丈夫及当地男性领袖支持,对于女性农民便大有帮助;男女在家庭中若对性别动态更加敏感,相信双方权利和机会均等,女性农民即可充分发挥潜力。