Sentence alignment for gv-mkd-20110304-11087.xml (html) - gv-zhs-20110324-8294.xml (html)

#mkdzhs
1Македонија: А што е со пописот?马其顿:人口普查是否延后
2Неколку балкански држави закажаа попис пролетва: Македонија, Бугарија, Косово, Албанија и Босна и Херцеговина. Локалните набљудувачи ја поврзуваат можноста за изведување на оваа операција со капацитетот и зрелоста на државата.今年春天,巴尔干半岛多国都预订要举行人口普查,包括马其顿、保加利亚、科索沃、阿尔巴尼亚、波士尼亚与赫塞哥维纳,许多观察家依据这项调查,评断国家生存能力与成熟度。
3По најавата на 'сезоната на пописи‘ во 2010 година, Џаман направи пробен попис на линкови од повеќе земји.人口普查消息于去年传出后,Dzhaman从多国做了一份媒体剪报,当时马其顿博客在讨论邻国保加利亚和阿尔巴尼亚的情形,批评这些国家不允许马其顿裔民众将族裔列入记录中。
4Во тоа време, македонските блогери главно дискутираа за ситуацијата во соседна Бугарија и Албанија, критикувајќи ги овие држави поради тоа што не им дозволуваат на етничките Македонци да ја изразат својата етничка припадност и да бидат попишани.
5Во Бугарија прво постоеше ваква можност, но подоцна истата беше повлечена.保加利亚普查中原本有族裔这一项,后来临时撤下,目前普查正在进行;由于少数族群扬言抵制,阿尔巴尼亚官员承诺会做改变,却又遭多数族群反对。
6Властите во Албанија ветија извесни промени на претставници на малцинствата, кои се заканија со бојкот, но сега се соочени со несогласување (анг. ) од мнозинството.在马其顿博客眼中,这些都是国家企图同化少数族裔,讨论区也常出现仇恨言论,时常相互叫骂,并不断揭开历史伤疤,例如1979提到,保加利亚Blagoevgrad地区一间印刷厂老板及员工遭到逮捕,因为正在制作马其顿裔族群的刊物,他认为这是21世纪的法西斯主义,还提及在二次世界大战期间,保加利亚选择与德国纳粹为伍。
7Македонските блогери гледаа на овие ситуации како на дел од постојаните напори за асимилација на етничките малцинства, при што дискусиите често одат во насока на говор на омраза, вклучувајќи етикетирање и повикување на историјата.在多元族裔共存的马其顿,在人口普查里询问族裔与宗教倾向毫无问题,但由于法律保障的“集体权利”与地区人口比例相关,这些统计数据含有极 大政治潜力,以语言为例,虽然马其顿语是中央及区域官方语言,假若某个地区其他语言的母语人口比例超过两成,该语言也会自动成为当地官方语言。
8На пример, 1979 претходното и апсењето на сопственикот и вработен во печатница во Благоевград, Бугарија, кои подготвувале етничко-македонски весник, го нарече фашизам во 21 век, потсетувајќи дека Бугарија била на страната на нацистичка Германија во Втората светска војна.
9Вкучувањето на прибирање податоци за етничка и религиозна припадност не е контроверзно прашање во мултиетничка Република Македонија. Но, со оглед на тоа што определени „колективни права“ гарантирани со закон зависат од бројот на луѓе попишани на определена територија, статистичките резултати имаат експлозивен политички потенцијал.由于在上次 普查(2002年)中,阿尔巴尼亚裔占总人口的25%,国会便同时使用阿尔巴尼亚语与马其顿语为官方语言;这也与决策时的“巴丹戴尔原则”(Badinter principle)有关:任何提案若涉及族群层面,若该族群人口比例超过两成,就必须同时获得该族裔大众与代表同意。
10На пример, додека македонскиот е официјален јазик на државно и локално ниво и други јазици автоматски стануваат службени на општинско ниво исто така, доколку бројот на нивните говорители е повисок од 20% од населението.
11Бидејќи последниот попис (2002) покажа дека етничките Албанци сочинуваат околу 25% од вкупното население, Собранието, покрај македонскиот, го користи и албанскиот како службен јазик.
12Ова е поврзано со „Бадентеровиот принцип“ на донесување одлуки: за предлозите кои вклучуваат етнички аспекти потребна е поддршка и на општо ниво и од претставниците на немнозинските етнички заедници (доколку тие сочинуваат повеќе од 20%).
13Контроверзите во Македонија започнаа со објавување „предвидувања“ во традиционалните медиуми дека вистинските резултати на пописот ќе бидат многу поразлични од оние од 2002 година.
14Потоа, некои од етничко албанските политички партии побараа пописот да се одржи во јули наместо во април, за да се осигура дека етничките Албанци кои работат во странство и ќе се вратат за летните одмори во Македонија ќе бидат попишани.
15Власта одби, наведувајќи ги примерите на Албанија и Косово, кои исто така имаат многу „гаст-арбајтери“ (анг. ), но сепак закажаа попис во април.在马其顿,争议始自于传统媒体已公布“预测”,指称此次普查结果将与2002年大相迳庭,之后代表阿尔巴尼亚裔的在野党要求,将普查时间由四月改为七月,才能让前往海外工作的民众趁着暑假回到马其顿加入普查;然而政府拒绝这项提议,表示阿尔巴尼亚与科索沃同样有诸多劳工在海外,也仍预定在四月进行普查;阿尔巴尼亚后来宣布延后普查,不过是因为地方选举提前。
16(Албанија тукушто реши да го одложи пописот, но поради друга причина - предвремените локални избори.)
17Посериозен проблем на бојкот настана од страна на албанските и турските членови на Државната пописна комисија поради составот на пописните комисии, поради правилото за застапеност еден член-етнички Македонец, независно од етничката застапеност на тоа подрачје.
18Според локалниот портал Преспа Скај, другите етнички заедници, како на пример Власите, исто така се приклучиле кон бојкотот. Покрај тоа, Васко Крајчевски укажа дека во врска со можните претстојни предвремените избори (анг.)…不过还有一项更严重的问题,由于法令规定,无论当地人口比例如何,地方普查委员会至少要有一名马其顿裔委员,导致“中央普查委员会”内,阿尔巴尼亚裔与土耳其裔成员扬言抵制,国内入口网站PrespaSky指出,Vlach等其他族裔亦加入抵制。
19Втор многу важен момент е една статистичка операција од големи размери т. н.此外,Vasko Krajchevski谈到提前选举的问题:
20ПОПИС. Дали со предвремените избори во мај пописот би се одржал?另一项重大时刻,则是大规模的人口普查,若选举提前至五月举行,人口普查就肯定不会安排在四月,政治人物究竟想证明什么?
21Не, со сигурност.
22Дали со тоа се игра некоја внатрешно-коалициска игра? Да, со сигурност.完全没有,只是想再操弄这项议题四年,若他们想要将人口普查中关于政治(族裔)倾向的问题移除,就应该修改宪法,宣布“框架协议”对比例低于两成的族群也适用。
23Што сакаат да докажат?
24Ништо. Само сакаат да играат со тендери уште 4 години.“中央普查委员会”主席在最近声明中,表示“政府并未通知要延后普查”。
25Ако сакаат на пописот да му ја симнат политичката (етничката) етикета, нека го изменат уставот и нека речат дека [Рамковниот договор] ќе важи и под (фамозните) 20%.
26Во нејзината последна изјава, претседателката на Државната пописна комисија рекла дека “нема информација од Владата за одложување на пописот “.