# | mkd | zhs |
---|
1 | Саудиска Арабија: Добро документирана песочна бура | 沙乌地阿拉伯:记录沙尘暴 |
2 | Наоружани со камери и фотоапарати, блогерите од Саудиска Арабија ја документираа масивната песочна бура која се случи во главниот град Ријад, со која видливоста се намали само на неколку метри и го парализираше градот. | |
3 | На YouTube, Riyadh Travels објави видео во кое се покажува како бурата се движи со голема брзина и во неколку минути го покрива целиот Ријад. | |
4 | Riyadh Travels коментира: Да се биде обвиен од песочна бура во буквално неколку минути е извонредно искуство да се доживее од прва рака. | 沙乌地阿拉伯博客带着相机和摄影机,记录一场笼罩首都利雅达(Riyadh)的沙尘暴,让当地能见度只剩几公尺,生活也全数停摆。 |
5 | Беше чисто, сино небо… и во следите неколку минути облак од песок со видливост од само неколку метри. | Riyadh Travels在YouTube网站上张贴以下片段,记录风沙全速涌来,几分钟内便席卷整座城市。 |
6 | MadridyО8 објави видео од бурата исто така на YouTube: | Riyadh Travels表示: |
7 | Блогот Saudiwoman објавува фотографии оф бурата и го запишува нејзиното искуство: | 在短短几分钟以内目睹沙尘暴蔓延开来,实在是很特别的经验,原本是蔚蓝晴空,…几分钟后就只见一片黄沙,视野只剩几公尺。 |
8 | Денес имавме навистина лоша бура. | Madridy08也在YouTube网站张贴一段影片: |
9 | Утрото никогаш не би претпоставил дека тоа ќе се случи. | Saudiwoman's Weblog张贴当时情景照片,并写下她的体验: |
10 | Излегов од дома во 7:30, а небото беше чисто и сино. Подоцна требаше да го земам мојот син од предавања и морав да возам директно во бурата. | 今天有场严重的沙尘暴,早上根本毫无迹象,我在七点半出门,天空湛蓝无云,我后来演讲完毕要去接儿子,必须直直驶进沙尘暴之中, 我拍了几张照片,可以见到沙尘自地平线那头涌来,这段车程原本是45分钟,我却多花一倍时间,汽车几乎动弹不得,四处警笛大作,我看到许多消防车、救护车 与警车随沙尘暴而来,对气喘患者是很糟糕的一天。 |
11 | Можевте да ја видите како се приближува од хоризонтот. Пат што вообичаено трае 45 минути, траеше дупло подолго. | Life Thru Dusty Lens张贴相关照片后表示: |
12 | Автомобилите одвај се движеа и се слушаа сирени. | 这场沙尘暴来得非常快,天空在几分钟内突然阴暗且黄沙滚滚。 |
13 | Пожарникарски, болнички и полициски коли ја следеа бурата. | 身在利雅达的Boyd Jones也在文章一开始张贴诸多照片,这是其中一张: |
14 | Веројатно тоа беше многу лош ден за луѓето со асма. Life Thru Dusty Lens, кој исто така објави фотографии од бурата, забележува: | Majeed 99[阿拉伯文]收集并转贴多个来源的照片,Crossroads Arabia博客的John Burgess提供相关新闻连结。 |
15 | Песочната бура дојде ултра брзо. Небото стана жолто и темно во неколку минути. | 邻国科威特的博客Frankom[阿拉伯文]抱怨: |
16 | Boyd Jones, кој беше во Ријад, исто така објави серија од фотографии започнувајќи со овој пост. Еве една од нив: | 今年降雨不足,冬天一片尘埃,夏天一片尘埃,春天一片尘埃,秋天一片尘埃,…但我无论如何仍感谢上帝,让我们的情况好过他人。 |
17 | Песочната бура беснее во хоризонтот | |
18 | Majeed 99 [арапски], од Саудиска Арабија, објави фотографии од песочната бура, кој тој ги собрал од различни извори, додека Џон Бургс од Crossroads Arabia линкува до вести за бурата. | |
19 | Во меѓувреме, кувајтскиот блогер Frankom се жали: Немаше воопшто дожд оваа година. | 校对:Soup |
20 | Нашата зима е сува, нашето лето е суво, нашета пролет е сува, нашата есен е сува… но му се заблагодарувам на господ бидејќи нашата ситуација е подобра од други. | |