# | mkd | zhs |
---|
1 | Либан: Италијанска лекција за Либан | 黎巴嫩:向意大利学经验 |
2 | Кои се сличностите помеѓу Либан и Италија, освен фактот дека и двете земји излегуваат на Медитеранот? | 黎巴嫩与意大利除了皆邻地中海,两国之间还有什么相似处? |
3 | Блогерот Антоун Иса, во неговиот последен пост на Лебанис Чес расправа дека неговото разбирање на италијанскта политичка корупција несомнено може да се спореди - и директно и индиректно со либанската политичка корупција исто така. Тој пишува: | Antoun Issa在Lebanon Chess博客的最近文章内,认为就他所知,意大利政治贪腐程度无论直接或间接,均与黎巴嫩情况足堪比拟: |
4 | Како и Италија, Либан за чудни 60 години од независноста потона во корумпирано политичко уредување кое не покажа знаци на исчезнување и покрај проклетите граѓански војни и бесконечните економски пропаѓања. | 和意大利一样,黎巴嫩独立六十余年以来,政治长期深陷贪腐,尽管历经血腥内战与无数经济危机,仍无好转迹象。 |
5 | Иса ја започнува својата дискусија посочувајќи на Италијанецот Бепе Грило (италијански активист, комедијант и актер), кој одигра улога во откривањето на финансиската измама на Пармалат (Пармалат е италијанска корпорација за храна и млечни производи) Тој вели: | 他在文中首先指出,意大利社会运动人士、谐星兼演员Beppe Grillo参与政治,揭发食品与乳品公司Parmalat的财务丑闻: |
6 | Гневот на јавноста го катапултираше во слава комедијантот Бепе Грило, кој се бори против корупцијата. | 众怒让反贪腐喜剧演员Beppe Grillo迅速成名,他最为人所知的成就,便是在2003年揭发乳品大企业Parmalat的金融丑闻。 |
7 | Веројатно, најпознатото достигнување на Грило беше откривањето на финансиската измама во гигантот за млечно производство Пармалат во 2003. | 他之后将自己做为黎巴嫩公民的经验,与Beppe Grillo的发言相比: |
8 | Блогерот потоа дискутира за своите искуства, споредувајќи ги околностите како граѓанин на Либан со изјавите на Бепо Грило: | 这位意大利喜剧演员表示,意大利全国民众都知道这起贪腐丑闻,但因媒体受政治左右,所以没有任何报导,各位黎巴嫩读者是否觉得此话似曾相识? |
9 | Италијанскиот комедијант изјавува дека секој во Италија знае за скандалот со корупцијата, но благодарение на политички-управуваните медиуми, никој не зборува за тоа. | 这也大概是为何《每日星报》(Daily Star)总是不刊我的投书。 |
10 | Звучи познато, драги Либанци? Тоа веројатно објаснува зоштоДеили Стар никогаш не објавува мои материјали. | Antoun Issa对照黎巴嫩与意大利社会情况,为自己的说法提供更多细节左证: |
11 | Една кратка и брза аналогија од гледна точка на блогерот додава повеќе детали на неговата расправа со повлекување паралели помеѓу либанското и италијанското општество: Сценариото не е многу поинакво во Либан. | 情况在黎巴嫩并无太大不同,因为突然迷恋拥有某些物品、名牌、五光十色的夜生活等,都让人们对政治厌倦,对要求改革的诉求兴趣缺缺,许多黎巴嫩人和意大利人相同,都选择忽视政坛贪腐,让自己沉溺在迷人的物质生活中。 |
12 | Ненадејната обсесија со материјално поседување, имиња на познати светски марки и озборувања за ноќниот живот во Бејрут допринесоа за политички умор и го закиселија повикот за очајна промена. | 他在文章最后说,意大利已找到Beppe Grillo做为牧羊人带领群众: |
13 | Многу Либанци, како и многу Италијани , преферираат да ја игнорираат политичката корупција задушувајќи ги нивните секојдневни животи оддавајќи се на привлечни материјални богатства. | 那是意大利的起床号,现在黎巴嫩也得找到这样一个人。 |
14 | Антоун Иса го завршува својот напис изјавувајќи дека Италија си го најде својот овчар во Бепе Грило, кој ги покрена масите: Тоа е повикот за будење на Италија. | 注: Beppe Grillo是意大利最知名、影响力最大的博客。 |
15 | Сега ние само треба да го најдеме повикот за будење на Либан. | 校对:Sychan |