# | mkd | zhs |
---|
1 | Награди за најдобри блогови: Дали го предложи твојот блог? | 最佳博客奖:你提交自己的博客了吗? |
2 | Дали го предложи твојот блог, група на социјалните медиуми или онлајн иницијатива на Наградите за најдобри блогови? | 你提交你的博客,社交媒体,抑或是网上倡议给“2012最佳博客评选奖”了吗? |
3 | Овие награди се годишни блогерски награди организирани од германскиот интернационален радиодифузер Дојче Веле (@dw_thebobs). | BoBs是由德国国际广播“德国之声” (@dw_thebobs)组织的一个年度性博客评选大赛。 |
4 | Блогери, писатели, уметници, граѓански видео репортери, активисти и иноватори се охрабрени да престанат да се срамат и да ги регистрираат нивните блогови во една од 17-те категории на 11 јазици. | 它鼓励博客主,作家,艺术家,平民视频报导者,活动者和创新者都摘下羞涩的面纱,用11种语言之一在17个分类中注册他们的博客。 |
5 | Исто така, може да препорачате блог кој ви се допаѓа, а е напишан од некој друг. | 你也可以推荐自己钟爱的作家的博客。 |
6 | Одвојте малку време за да го поставите линкот пред 13 март, 2012. | 只用花一点点时间,在2012年3月13日之前提交网址就好。 |
7 | Онлајн гласањето ќе се отвори на 2 април и победниците ќе бидат објавени на 2 мај. | 网上投票将于4月2日开始,而举办方会在5月2日宣布得奖者名单。 |
8 | Оваа година, блоговите на уредниците се посебно добредојдени бидејќи ќе биде доделена Образовна Награда. | 今年,有关教育的博客会特别受到欢迎,因为我们将会颁发一个新的教育奖项。 |
9 | Оваа година се враќа и Наградата за репортери без граници и слобода на изразување. | 今年,无国界自由表达奖项将再度开启。 |
10 | Можеби Фејсбук и Твитер моментално доминираат на интернетот, но блоговите се далеку од застарени и сега се вклопуваат со социјалните мрежи. | 当今,Facebook和Twitter主导着在线市场,但是博客也远远不落后,它们和社会网络紧密相连。 |
11 | Лауреатите „Најдобрите блогови“ за 2011 се доказ за трансформирачката моќ на индивидуалците и групи нетизени кои се стремат за промена. | 2011年的“最佳博客”桂冠奖已证明了网友个人和团体的要求改变的这种力量。 |
12 | Многу од нив имаа свој удел во побуните во Арапскиот свет, Русија, Мексико, Иран, Бангладеш (овде може да ја најдете целата листа на победниците од 2011). | 许多人已经在阿拉伯世界,俄罗斯,墨西哥,伊朗,孟加拉的暴动中起到了作用。( 2011年BoBs的全部获奖名单请参看这里) |
13 | Неколку од победниците за 2011 од Иран, Русија, Египет, Тунис, Мексико за време на церемонијата во Бон, Германија - Фотографија на Дојче Веле | 在2011年德国Bonn颁奖典礼上的部份赢家,包括伊朗、埃及、突尼斯、墨西哥的博客。 |
14 | Следново видео ја презентира визијата за овој почитуван и глобален натпревар, веќе 8-ма година по ред. | 照片来自德国之声 下方的影片点出此备受瞩目的全球博客竞赛的目标,今年是第八届。 |
15 | Глобал Војсис Онлајн и Наградите за најдобри блогови делат иста мисија: да фрлат светлина на неслушнатите гласови и да изградат мостови преку јазиците и културите. | 全球之声在线网站和最佳博客将有着共同的任务:让大家听到一些很少能听到的声音,并且在多种语言和文化之间起到桥梁的作用。 |
16 | Многу блогери кои се покажаа на Глобал Војсис подоцна се закитија со награда за најдобар блог. | 许多在全球之声上受到欢迎的博客主之后都受到了BoBs奖项的表彰。 |
17 | Исто така, индивидуалци од Глобал Војсис ја имаа честа да бидат дел од жирито. | 全球之声的个人参与者也得到机会参与了评审团。 |
18 | Оваа година, заедно со мене (Клер Улрих) за француската категорија, во жирито ќе биде и Тарек Амр од Египет кој е задолжен за арапските блогови. | 今年,除了来自法语类比的我自己(Claire Ulrich)以外,来自埃及的Tarek Amr也将参与评审团。 |
19 | Исто така, дел од жирито е и Енда Насутион од Индонезија која беше првиот индонезиски автор на Глобал Војсис од 2005-2006. | 当然,还有来自印尼的Enda Nasution,他是全球之声2005-2006年度第一个印尼作家。 校对:Portnoy |