Sentence alignment for gv-mkd-20090918-2282.xml (html) - gv-zhs-20090831-3617.xml (html)

#mkdzhs
1Холандија: Премногу е млада за да плови околу светот?荷兰:13岁不准独自环游世界?
2Лаура Декер, 13-годишна девојка од Холандија, сака да го обиколи светот со едрилица и да го надмине светскиот рекорд. На нејзината веб страница, таа се претставува како „најмладиот соло морепловец на светот. “德可(Laura Dekker)是位13岁的荷兰女孩,希望独自驾船环游世界,并同时打破世界记录,她的网站[荷兰文]自我介绍写着:「世界最年轻的个人水手」,双亲都支持她,但荷兰儿童福利委员会却采取法律行动阻止这项计划。
3Нејзините родители ја поддржуваат, но холандскиот Совет за заштита на децата има преземено легални акции за да ја спречи.荷兰航海网站Zeilen在有关此事的文章[荷兰文]里,论及这项计划可能带来的影响:
4На една холандска веб страница за пловење, се дискутира за последиците од нејзиното патување преку напис посветен на ова прашање.
5Ова е прв ваков случај во Холандија кога дете сака да влезе на овој начин во светот на возрасните. Тоа се должи на холандскиот систем за задолжително образование.这个年纪的孩子就决定独力探索世界,在荷兰确实独一无二,原因出于荷兰国民教育法,儿童从5岁至16岁都必须就学,而16岁至18岁除非领有证书才可离校,德可现年13岁,故必须去上学。
6Од пет до шеснаесет години секое дете мора редовно да оди на училиште. Од шеснаесет годишна возраст, до осумнаесет години, дозволено му е на детето да го напушти училиштето, но само ако има диплома.德可的父母已向政府申请以远距教学方式上课,荷语系学童若与父母居住于海外,均可透过Wereldschool(世界学校)这套系统维持学业,但政府驳回这项申请案,因为在航行期间,德可必须自行学习,但系统当初设计时,是希望由家长协助学习。
7Лаура има само тринаесет години, така што таа сè уште мора да оди на училиште.此外,儿童福利委员会也透过法律途径,希望由法院担任德可的监护人,以阻止德可父母在违反国民教育法的情况下,允许德可出海启程。
8Родителите на Лаура бараа дозвола нивната ќерка да слуша часови преку програмата Wereldschool (Светско училиште) наменета за учење на далечина за деца кои зборуваат холандски и живеат во странство заедно со родителите.
9Сепак, тие беа одбиени затоа што Лаура би требала самата да си држи предавања, а програмата предвидува часовите на далечина да бидат одржани од родителите.
10Во меѓувреме, Советот за заштита на децата има преземено законски мерки за Лаура да биде ставена под заштита на судот, не дозволувајќи им на тој начин на родителите да ја пуштат на патувањето и да го прекршат законот за задолжително образование.
11Еден читател Јохан Де Вриес, ја изразува својата поддршка за Лаура на еден напис на веб страницата на списанието Zeilen:在Zeilen网站的留言区中,读者Johan de Vries支持德可:
12…Ова ме потсетува на Лаура Декер, 13 годишното девојче кое сака да плови околу светот, но може да биде спречена од властите, девојче кое е тема на разговори и дискусии и добива големо внимание од медиумите… Лаура Декер која веќе има докажано дека може да плови како најдобрите… Лаура Декер која има постигнато повеќе од најголемиот број на деца на нејзина возраст… Лаура, јас ти го давам мојот благослов, исполни си го сонот и живеј го!
13А јас ќе продолжам да те следам и кога ќе се вратиш, може и ќе испловам за да те сретнам и топло да ти посакам добредојде….我想到13岁女孩德可想要驾船环游世界,却可能遭到政府阻挡,这件事最近受到大批媒体注意…德可对世界的见识应该比许多人 广…德可早已证明自己的航海技术绝佳…德可的成就已超越多数同龄孩子…德可,我祝福妳实现梦想!
14Друг читател, Лук Јансен, пишува дека Лаура не е како сите 13 годишни девојчиња:我也会持续追踪妳的消息,等妳回国那天,我也 许会出海热情迎接妳…
15Мислам дека не можеме да ја споредиме Лаура со други девојчиња од нејзина возраст.另一位留言者Luuk Jansen表示,德可并非寻常13岁女孩:
16Кога читам во Цајлен списанието за нејзиното прво пловење до Англија, добивам впечаток дека таа навистина многу добро знае што прави.我觉得各位不能将德可与一般13岁女孩相比,我在Zeilen杂志上,曾读到她初次航海前往英格兰,让我相信她很瞭解这件事。
17Дијана, друг читател, мисли дека Лаура треба да биде спречена:另一位读者Diane则认为不该让德可成行:
18Мило ми е што Советот за заштита на децата го презема случајот.很高兴法院与儿童福利委员会采取行动,让13岁孩童自力更生2年,我觉得实在很不负责任,我相信她的技术很好,但这对她的社会与心理发展会造成什么影响?[ …]
19Навистина мислам дека е крајно неодговорно да се испрати 13 годишно девојче само на море за време од две години. Сигурна сум дека таа е одличен морепловец.我不明白她的父母怎么会答应让她出海…我觉得允许她成行形同是虐待儿童,故儿福会介入一点也不奇怪,义务教育当然不是关键所在,只是让法院能够阻止她,让她不会面临真正的危险。
20Меѓутоа какво влијание ќе има ова на нејзиниот социјален и ментален развој?Peter Peters认为德可受到蒙蔽,只想着自己会成为全球最年轻环游世界的水手:
21Не можам да разберам како нејзините родители ѝ дозволуваат да направи вакво нешто… Според мене, дозволувањето на Лаура да замине е вид злоупотреба на децата и не мислам дека е чудно што Советот за заштита на децата интервенираше.
22Се зборува цело време за задолжително образование… се разбира дека тоа не е вистинскиот проблем, туку начин на судот да ја сопре и да ја заштити од вистинските опасности. Петер Петерс смета дека Лаура е заслепена од светскиот рекорд што ќе го постигне како најмладата личност која го обиколила светот на едрилица:我觉得她的父亲目光狭隘,德可也是如此,但人们不该怪罪13岁女孩未考量全局,此事完全出于她坚持一定要现在出发,可是世 界五年 后仍然存在,届时她仍能达成这项目标,到时候她既已完成义务教育,也拥有更多关于世界的智慧,更掌握所有想要的自由,她之所以必须即刻启程,在于媒体过份 强调世界记录,若驾船环游世界真是德可的梦想与热情所在,能否成为世界记录应该没那么重要,故我赞成要实现梦想!
23Ако ме прашувате мене, нејзиниот татко не гледа подалеку од својот нос.但五年后再完成…
24Истиот случај е и со Лаура, но не би можеле да му замериме на 13 годишно девојче за тоа.
25Околу случајот се крева толку врева затоа што таа ИНСИСТИРА да патува баш СЕГА. Но, светот ќе постои и по пет години и таа сè уште ќе може да замине на патувањето.荷兰博客也在讨论此事,aanbevolen[荷文]指出:
26Тогаш таа ќе има 1. завршено училиште, 2. повеќе искуство и мудрост, 3. слобода колку што сака. Таа сака веднаш да замине заради целата медиумска возбуденост околу кршење на рекордот.我觉得双亲能支持她的计划很棒,他们认为德可航海技术很棒,肯定能完成这趟旅程,例如德可在个人网站上表示,自己曾航行至英格兰,这真是一大成就,但这是否代表她就有能力航行环游世界…
27Меѓутоа, ако ова е навистина нејзина желба и сон, мислам дека не би требало рекордот да е важен.
28Затоа јас би и рекол, исполни си го сонот! Но, направи го тоа по 5 години…18岁学生Maxim在Scholieren.com网站撰文名为「让德可出发!」[
29Блогерите од Холандија исто така коментираат за случајот. Аанбеволен пишува :荷文]:
30Мислам дека е навистина неверојатно што нејзините родители го одобруваат планот. Велат дека Лаура била одличен морепловец и дека таа е несомнено способна да го заврши патувањето.我假设德可和双亲应明白什么决定对她最好,因为他们最清楚德可能力如何,我们应该将她视为有勇气和企图实践梦想的典范,她也许几个月后便会失败返国,但也能从中学到经验,故无论如何,让德可出发吧!
31На пример, на својата веб страница, Лаура пишува дека има веќе стигнато до Англија со едрилица.
32Ова е навистина големо достигнување, но дали тоа значи дека таа е подготвена да го обиколи светот…
33Максим, 18 годишен студент и блогер на Scholieren.com, има оставено коментар со наслов „Пуштете ја Лаура!“:
34Се надевам, а и претпоставувам, дека Лаура и нејзините родители најдобро знаат што е добро за неа, од едноставна причина што тие најдобра ја познаваат Лаура.
35Подобро би било да ја гледаме како пример за храброст и амбиција да си ги исполни соништата.
36Можно е таа да не успее и да се врати по неколку месеци.
37И од тоа искуство ќе научи нешто.我们终归会听到她的消息…
38Во секој случај, пуштете ја Лаура!有些人则对此事难以确定自身立场。
39Секако ќе слушнеме од неа … На некои луѓе им е потешко да се одлучат.Ed在Zeilersblog留言表示[荷文]:
40Ед коментираше еден на напис на Zeilersblog : Без пристап до весник или телевизија, дознав за планираната авантура на Лаура дури во понеделникот.因为不看电视和报纸,我直到不久前才听闻德可的航海计划,当天晚上我透过她的网站寄信给她,告诉她自己并不觉得这是个好主意,之后五天我在网络上浏览许多关于行程和她个人的故事,我决定改变想法。
41Вечерта ѝ пратив е-порака на нејзината веб страница и ѝ кажав дека мислам дека нејзиниот патување не е добра идеја. По пет дена, откако многу читав и пребарував на Интернет за патувањето, нејзините искуства, а и за самата девојка, го променив мислењето.昨天我再次寄信给她,一方面表达自己的敬佩,另一方面也为前一封电子邮件致歉,荷兰式的狭獈心胸存在于一般人身上,人们因 为缺乏 勇气,故紧抓着既有规则不放,我也是如此,故之前才强烈反对德可环游世界,德可和家人不该轻易受到分类,他们的志向远超过那些类别,[…]德可,请听 从自己心里的愿望,别受我们这些大众影响!
42Вчера ѝ испратив уште една е-порака, во која го изразив своето восхитување и се извинив за претходната порака. Холандската ограниченост е за просечните луѓе.此事也获得许多国际媒体注意,包括英国广播公司、澳洲广播公司、德国《明镜》周刊、西班牙报纸《Publico》等,都刊载了这则故事。
43Луѓето кои немаат храброст во себе и загрижено се држат за воспоставените правила.
44Јас сум еден од нив и затоа порано бев цврсто против патувањето.本文照片来自德可个人网站
45Лаура и нејзината фамилија не можат да бидат сместени во некоја од нашите категории.
46Некои луѓе се едноставно премногу големи за да ги собере.校对:Soup
47Лаура, слушај си го срцето и немој да дозволиш ние, обичните маси, да ти влијаеме!
48Случајот на Лаура го привлече вниманието и на меѓународните медиуми: BBC, ABC (Australian Broadcasting Company), германското списание Der Spiegel и шпанскиот весник Publico имаат пишувано написи за неа.