# | mkd | zhs |
---|
1 | Египет:Фудбал пред и после револуцијата Во последните неколку години фудбалот беше еден од најголемите радости кај Египќаните. | 埃及:革命前后的足球 |
2 | Египетскиот тим победи на последните три Африкански Купови на народите коишто се одржаа во Египет, Гана и Ангола. Во текот на првенствата, беше сосема нормално да ги видиш луѓето маѓепсани од магијата на фудбалот како седат пред нивните телевизори, со подготвени знамиња и сирени за славење за да излезат на улица и да прослават после секоја победа. | 长期以来,足球都是埃及民众快乐的主要泉源,在埃及、迦纳及安哥拉举办的非洲国家杯足球赛中,埃及曾连续三次抱回冠军;在比赛期间,许多民众都紧盯着电视萤幕,备妥国旗,将手放在汽车喇叭上,准备在每次赢球后大肆庆祝。 |
3 | Како и да е, вчера Египет играше против Јужна Африка, но изгуби во последната минута од мечот. | 然而3月27日埃及与南非一战中,埃及却在最后一刻落败,很可能在史上首次无缘晋级总决赛,但是埃及却没有人感到难过,有些人甚至很开心,这是否与近期革命有关? |
4 | За првпат во историјата, сега постои голема веројатност Египет да не се квалификува на следното фудбалско првенство. | Mazen与Yasser认为,埃及人民过去是藉由足球逃离日常问题: |
5 | Но, и покрај тоа, никој во Египет не е воопшто тажен. Некои беа дури и среќни. | @MazenAdel:这是我第一次看到输球也不难过,过去只有足球能振奋人心,但现在生活已经改观,每天都能鼓舞心情。 |
6 | Дали неодамнешната револуција има некаква врска со ваквата индиферентност? Mazen и Yasser веруваат дека Египќаните го користеле фудбалот за да побегнат од нивните секојдневни проблеми. | @yasser.taha:当失去国家,人们会从足球赛里找国家,但国家失而复得后,民众对足球毫不在乎。 |
7 | @MazenAdel: За првпат, јас не сум вознемирен што го изгубивме мечот. | 计程车司机挥舞国旗庆祝,照片版权属Demotix |
8 | До неодамна, фудбалот беше единственото нешто што ме развеселуваше, но сега имаме поголем избор за тоа ќе ни го развеселува секојдневието. @yasser.taha: Кога ја губите вашата држава, единственото нешто што ве развеселува е фудбалот, но сега кога ја имате назад - воопшто не се грижите за фудбалот. | 而且在革命期间,埃及许多足球员上街支持前总统穆巴拉克(Hosni Mubarak),大约一年半前,前政府打算与阿尔及利亚宣战,故结合国营媒体及足球员,藉着一场足球赛散播有关阿尔及利亚人民的谎言及仇恨,当时几乎全体国民都落入圈套,或许也因为如此,有些人认为国家代表队是旧时代贪腐象征。 |
9 | Такси возач прославува со египетското знаме, авторски права Demotix | @ktarek78:输球队伍都是穆巴拉克支持者。 |
10 | Исто така, во текот на протестите во Египет многу од фудбалерите на националниот тим излегоа на демонстрации за поддршка на Хосни Мубарак. Пред година и половина, Мубарак, неговиот медиум и фудбалерите за малку ќе започнеа војна помеѓу Египет и Алжир поради ширење лаги и омраза кон алжирците, и тоа само поради еден фудбалски меч. | @alibrisha:埃及代表队仍活在穆巴拉克时代,行为也跟他一样…思考迟缓…行为没有智慧…遴选球员过程也贪腐不断。 |
11 | Скоро сите Египќани беа вознемирени, се чувствуваа како жртви на лагите на Мубарак и можеби затоа фудбалскиот тим се смета за еден од симболите за корумпција во ерата на Мубарак. | @Hannah__HK:穆巴拉克的球队臣服于曼德拉的球队。( |
12 | @ktarek78: Тимот којшто изгуби е подржувачкиот тим на Мубарак. | 注:曼德拉为南非前总统) |
13 | @alibrisha: Египетскиот фудбалски тим сеуште живее во ерата на Мубарак и се однесува исто како него… размислува полека… не презема остри и итри акции… корупцијата владее кога се избираат членовите на тимот. | 民众不仅不难过,反倒很高兴,认为社会更能专注于国内进行的政治改革。 |
14 | @Hannah__HK: Тимот на Мубарак застана пред тимот на Мандела. | @Sherifmgdy:感谢南非支持埃及正在从事的政治改革。 |
15 | Не само што луѓето во Египет не беа тажни, туку тие беа среќни бидејќи веруваат дека сега ќе можат повеќе да се фокусираат на политичките реформи во нивната држава. | @Nourinho82:很好,国家代表队至2014年之前都有空,我为政府感到悲哀,官员已没有分散人民注意力的工具。 |
16 | @Sherifmgdy: Благодарност до Јужна Африка којашто ги подржува политичките реформи во Египет. | Muhammad Habib也忍不住开玩笑: |
17 | @Nourinho82: Добро, значи распоредот на нашиот национален тим е празен се до 2014 година. Ја сожалувам Владата, сепак сега немаат со што да не забавуваат. | @m7abib:反革命-国家代表队无缘晋级,人民因此要求穆巴拉克重返拯救埃及体育。 |
18 | И за краj, Мухамед Хабиб не можеше да се воздржи и малку се пошегува: | 校对:Soup |
19 | @m7abib: Против-Револуција: Националниот тим не успеа да се квалификува на следното првенство, сега луѓето го бараат назад Мубарак да се врати и да го спаси спортот во Египет. | |