Sentence alignment for gv-mkd-20110816-13614.xml (html) - gv-zhs-20110819-9683.xml (html)

#mkdzhs
1Иран: Борба со пиштоли на вода во Техеран доведе до апсење Сите знаеме дека со огин не се игра.伊朗:惹祸上身的水仗游戏
2Во Техеран, се чини, дека и играњето со вода може да доведе до проблеми. Барем тоа е „лекцијата“ што овој пат ја научија неколку млади Иранци кога беа приведени минатата недела од страна на полицијата поради учествo во „борба“ со пиштоли на вода на улиците во Техеран.大家都知道别玩火,在德黑兰似乎连玩水也能引起问题,至少这是几位伊朗青少年学到的“教训”,上周他们因在街上参与打水仗游戏而被安全部队逮捕了,脸书在聚集数百位青少年参与该活动上发挥了重大的作用。
3Фејсбук играше важна улога во собирањето на стотици млади луѓе кои подоцна учествуваа во „борбата“.根据伊朗基督教通讯社报导:
4Според Иранската христијанска агенција за вести: [Сајединиа - шефот на техеранската полиција] предупреди „Ќе ги укинеме сите движења на младите кои се трудат да ги дефинираат нашите норми“ - со што се повика на интернет и смс пораките испратени од младите со кои се покануваат на групна забава, сите млади момќиња и девојки, забава која ќе се одвива на јавни локации во Техеран.[德黑兰总警长Sajedinia]警告:“我们会压制青少年试图藐视规范的举动”明显意指青少年以互联网和短信召集其他人,到德黑兰的公共场所参与男女混合的趣味游戏和群体活动。
5Вчера, неколку конзервативни ирански медиуми претставија сцени од „борбата“ со вода во кои се прикажани влажни женски здолништа и девојки со тргнати превези.昨日有几个伊朗保守媒体对打水仗的场面提出异议,如湿衣服和女孩面纱往后推。
6Неколку блогери реагираат на овие вести со доза на иронија и гнев:几位博客以嘲讽和忿怒回应这些报导。
7Недаје Сабз пишува:Nedaye Sabz写道:
8Во оваа земја доколку се „бориш“ со вода, те апсат, но доколу силуваш и убиваш, не само што не те апсат, напротив, дури можеш и да бидеш награден со орден за храброст.如果你在这个国家打水仗,你会被捕,但如果你强奸谋杀,不但不会被捕,甚至会得到英勇勋章。
9Фетнегар пишува:Fetnegar写道:
10Се чини дека (властите) бараа изговор за да ја затворат нашата младина….看来他们[当局]在找藉口逮捕青少年…这水仗有可能延续而且也许会重振绿色运动。
11Оваа „борба“ со вода можеби има потенцијал да расте и можеби да го оживее Зеленото движење. Дерафше кавиани вели:Derafshe Kaviani说道:
12Иран е земја во која доколку си играш со пиштол на вода, те осудуваат за нарушување на јавниот ред и мир, но доколку земеш калашников и со него застрелаш некоја млада девојка, во тебе гледаат војник на Тајниот имам. Get Honest Third Eye пишува:伊朗是一个如果玩水枪就会被控扰乱公共秩序的国家,不过如果用卡拉什尼科夫枪杀一位年轻女子,你会被认为是隐匿伊玛姆(救世主名)的士兵
13Прераснува во навика тоа што се случува со политиката на оваа земја… Неколку медиуми зборуваат за „борбите“ со вода како да станува збор за илјадници луѓе кои излегле на протест… Воопшто не се прашувам зашто луѓето наоѓаат задоволство во борбите со вода.Get Honest Third Eye写道:
14Се прашувам само зашто да се исполитизира овој настан?把国内发生的事与政治联想变成一种习性…某些媒体谈论打水仗这件事时,如同有几十万民众示威游行似的…我不探究为何民众喜欢打水仗,我探究的是为何我们将这件事政治化?
15Од блогерите дознаваме дека има политички затвореници кои преземаат ризици и учествуваат во штрајкови со глад, но тие вести се засенети од вестите посветени на „борбите“ со вода.这位博客提醒我们,有挺而走险绝食抗议的政治犯,但他们的报导被打水仗事件盖过了。