Sentence alignment for gv-mkd-20090602-1232.xml (html) - gv-zhs-20090601-2855.xml (html)

#mkdzhs
1Венецуела: Интернетот како приоритет Кога венецуелската влада го донесе декретот бр.委内瑞拉:坚持,网络优先
26649, крена црвени знамиња помеѓу онлајн заедницата поради можните влијанија врз образованието, истражувањето и други полиња важни за развојот.[本文连结皆为西班牙文]
3Декретот се обидува да ги елиминира „луксузот“ или „непотребните трошоци“ помеѓу јавните трошоци, меѓу кои и интернетот. Како резултат, беше креирана онлајн кампањата Internet Prioritaria [шпански] со став дека интернетот е основна потреба.委内瑞拉政府发布第6649号命令时,让网络社群大感忧心,关切可能冲击教育、研究及各种发展相关重要领域,命令中要求删除公共预算内的「奢侈项目」或「不必要开支」,其中包括网络在内。
4Според изјавата на групата „декретот ги нарушува јавните политики на Венецуела, откако интернетот е прогласен како приоритет во декретот бр. 825 и државата се потруди да го користи интернетот за ефективноста на јавната администрација, здравството и образованието“为此人们成立网络运动「Internet Prioritaria」(网络优先),主张网络为基本需求,该团体强调,「该项命令违背委内瑞拉政府公共政策,第825号命令曾要求将网络列为优先事项,政府亦努力运用网络提升行政机关、医疗及教育效能」。
5Дополнително, оваа заедница е загрижена за продолжување на истражувањата и образовните програми кои се овозможени поради интернетот, „мора да бидеме сигурни дека одржливоста на универзитетските проекти базирани на информатичка технологија нема да бидат опфатени со кратењето на буџетот. “
6Помеѓу нивните цели, Internet Prioritaria сака да го задржи користењето на интернетот како приоритет, да создаде технологии кои со помош на користењето на интернетот ќе бидат корисни за јавниот сектор и да поддржат истражувања за информатичките технологии.
7Исто така, групата предложи дискусијата за овие технологии да се случува на венецуелските медиуми за да може да има подлабок дијалог за важноста на интернетот во развојот, како и важноста од дигитална писменост.
8Кампањата е активна, користејќи Facebook [шпански] и Twitter. Во нејзините први 45 часови, групата достигна 205 членови.该组织希望保留因网络而诞生的研究及教育计划,「我们必须保证大学内有关资讯科技的计划继续下去,不会受预算删减影响」。
9На Twitter, тагот #internetlujo [шпански] (интернет луксуз) се користи за да се продолжи кампањата. Голем број на блогови и други дигитални форми се приклучија.「网络优先」组织希望确保将网络列为优先事项,研发与网络使用相关的科技协助公部门,并支持资讯科技相关研究,更提议将网络科技纳入与媒体有关的讨论中,让人们对网络发展及数位识读重要性有深刻交流。
10Дискусијата во венецуелската блогосфера може да се гледа од две страни, едни тврдат дека овој нов декрет е обид да се ограничи слободата на говор, други сметаат дека овој тип на кампања е дигање паника каде што нема потреба.
11Еве неколку примери: На нејзиниот блог Signos Bajo la Luna [шпански], Холанда Кастро креира листа со некои од блогерите кои имаат објавено пост на темата и исто така пишува за задните намери на декретот, според нејзино мислење:这项活动积极使用Facebook及Twitter,在成立后45小时内,便汇集205名会员,在Twitter上使用#internetlujo(网络奢侈品)做为讨论标签,不少博客及其他数位空间亦加入活动。
12Тоа е парадоксално. Мојата земја стана херој за слободен софтвер и социјално поседување на интернетот, многу порано од другите.委内瑞拉博客圈里主要呈现两种观点,有些人质疑行政命令是为箝制言论自由,其他人认为这种活动是杞人忧天,以下为部分意见:
13Со многу револуционерен претседателски декрет - и не поради политичката партија, туку поради тоа што навистина беше револуционерен - во 2000 година беше речено дека систематизацијата на јавниот сектор преку интернет е приоритет (…и дали е сѐ уште?)
14После години во тајност, сонувајќи за како „нов свет е возможен“ револуционерите дојдоа на власт и сфатија дека оваа работа наречена моќ не е како што изгледа.Holanda Castro在个人博客Signos Bajo la Luna中,列出表达与此事相关看法的博客,另提到她认为此项命令背后的动机:
15Моќта не се споделува бидејќи ќе престане да биде моќ. Моќта не се става под прашање инаку ќе стане слаба; не треба да биде дискутирана, бидејќи не може да погреши.情况很矛盾,委内瑞拉早在其他国家之前,便自诩为开放源软体英雄,并主张网络为社会共有,而在过去革命性的总统命令中(革命与政党无关,而是内容确实具革命性),也于2000年将公部门使用网络列为优先事项(…现在依然如此吗?)。
16Дури и на надреалистите им беше познато и тие страдаат од тоа. Франциско Палм, од друга страна, дискутира од друг аспект и мисли дека има погрешно толкување на новиот декрет [шпански]:经过多年秘密活动,梦想着革命派掌权后「如何建立新世界」,他们意识到权力并非如先前想像,权力不应共享,否则就不该称为权力;权力不能受质疑,否则权力会变得虚弱;权力不容讨论,因为权力绝无错误,连超现实主义者都清楚这个道理,也因此受苦。
17Главниот проблем е ова пристрасно читање на декретот 6649.Francisco Palm则持反面意见,认为人们对这项命令诠释有误:
18Тие велат дека владата скоро да го забранува интернетот. Всушност, имејл пораката која кружи наоколу има наслов „Ограничување на интернетот во универзитетите“主要问题在于人们对6649号命令的解读存有偏见,几乎形容成政府要全面禁止网络,坊间流传的电子邮件标题即为「限制大学使用网络」。
19Декретот јасно вели дека главната цел е да се „оптимизираат заштедите во јавниот сектор“. Верувам дека јас го разбирам значењето на овој збор бидејќи предавам различни техники за оптимизација.这项行政命令的目标已明言是为「促进公部门节约」,我能理解这句话的涵义,因为我平常都在教导他人改善现况,这不代表网络将遭到查禁或消灭,而是有必要净化这项活动,纵然是合理及有必要的活动,也要「以更好的方式运用有限资源」。
20Ова не значи дека интернетот ќе биде забранет или елиминиран; тоа значи дека е важно да се тргне оваа активност, дури и ако е многу оправдана и потребна активност, „користење лимитирани ресурси на подобар начин“.
21Кампањата треба да биде насочена на ИНФОРМИРАЊЕ и јасно да истакне кои се елементите кои може да го направат интернетот скап трошок.这项命令应该是要告知及教育大众,如何能有节制地使用网络,应该是关于社会组织如何让提案更加「扎实」(在此具有经济意涵)。
22Тие треба да зборуваат за како социјалните организации може да помогнат во генерирање на „солидарност“ во нивните предлози.Enigmas Press博客认为,在此类议题的公共论辩中,网络运动为基本要素:
23Идејата за кибер-активизам е нешто за што блогот Enigmas Press [шпански] верува дека е есенцијално за јавна дебата на ваква тема: Постојат моменти кои не вклучуваат сите нас.有些时候所有人都必须参与,这与各位所持立场无关,这是件博客及社会运动必须介入的问题,无论博客主题是烹饪、运动或笑话皆然。
24Не е важна страната која сакате да ја заземете.校对:Soup
25Ова е ситуацијата каде блоговите и активизмот се среќаваат; без разлика дали е блог за готвење, спорт или шеги.