# | mkd | zhs |
---|
1 | Индија: Новинарство од страна на заедницата со Видео волонтери | 印度:Video Volunteers的小区新闻 |
2 | Видео волонтери е непрофитна организација составена од медиумски продуценти од селата и предградијата на Индија, кои креираат содржина која е релевантна за нив и ја прикажуваат во заедниците, запознавајќи илјадници луѓе месечно со вести и настани кои влијаат на нивните животи и ги повикуваат на акција. | Video Volunteers是个非营利组织,成员均来自印度乡村与贫民窟,他们制作与自身相关的内容,并在小区内播放,每个月均有数千人因此得知攸关自己的新闻与活动,进而采取各种行动。 |
3 | Канал 19 е онлајн видео каналот каде овој медиум, креиран од и за заедниците се прикажува за остатокот од населението. | 这个组织另建立Channel 19这个网上录像频道,将成品提供给其他民众。 |
4 | Во последното видео од Видео волонтери, тие зборуваат за штрајкот во Дарави, најголемото предградие во Мумбаи, Индија. Причината за штрајкот е тоа што владата ветила распределување на 400 квадрати за секоја фамилија за дом, но по повторно разгледување на таа одлука за време на последниот состанок, тие решиле дека ќе доделат само 300 квадрати за секоја фамилија. | 最新录像提到印度孟买的达哈维(Dharavi)是世界最大贫民窟,先前发生罢工事件,起因为政府原本承诺,要提供每户400平方英尺的土地使用,但后来在会议中,每户面积却压低至300平方英尺,「达哈维黑暗日」这段录像由Video Volunteers拍摄制作,其中有完整报导: |
5 | Следново видеото, Црн ден во Дарави, ја има комплетната приказна, снимено и продуцирано од видео волонтерите: | 该组织的其他录像亦颇具观点:「女生也能玩!」 |
6 | Другите видеа од Видео волонтерите на Канал 19 се инспиративни: во И жените може да си играат!, новинарите од заедницата прашуваат наоколу во нивното предградие што прават децата за да си играат. Искочи дека момчињата си играат, додека девојчињата мора да вршат обврски. | 这部录像中,小区记者访问贫民窟孩子平常在玩些什么,结果发现男孩在玩,女孩却得做家事,于是访问一位女性板球选手,强调懂得玩有多么重要,并鼓励其他女孩效法;「再晚学习都不迟」这部录像里,一名女性拾荒者决定改变未来,努力学习当老师,最后终于获得教师证书。 |
7 | Затоа тие прашуваат женски играч на крикет за важноста на играњето, како инспирација за другите девојчиња да го направат истото. | 校对:Soup |
8 | Во Никогаш не е предоцна за предавање, жена, собирач на отпад, одлучува да ја промени својата иднина и решава да студира за учител и да дипломира. | |