# | mkd | zhs |
---|
1 | Мароканците менуваат телесна тежина Дебелината и телесниот изглед се две теми за кои ретко се разговара во Мароко. | 摩洛哥:人民体态的变化 |
2 | Се чини дека земјата што се уште се развива на многу начини, отсекогаш имала здрав однос со храната; Мароканската кујна, добро позната низ светот, користи многу свежо месо, овошје, зеленчук и маслиново масло. | |
3 | Се чини дека овој здрав однос се менува како и на многу други места во светот, бидејќи во Мароко има прилив на синџири од ресторани за брза храна и пакувани производи. Иако беа спроведени неколку студии, досега ретко се разговараше за ова во блогосферата. | 摩洛哥社会很少讨论过胖与体态问题,该国在许多方面尚在发展中,与食物的关系向来健康,闻名世界的摩洛哥菜以大量鲜肉、水果、蔬菜与橄榄油为食材,不过和世界许多地区一样,摩洛哥的情况也正在改变,愈来愈多快餐连锁店与包装食品涌入国内,虽已有部分研究,但先前博客圈甚少论及此类话题。 |
4 | Маргот д Маракеш Мистик размислува на кој начин се менуваат телата на Мароканците (следствено и телесниот изглед). Во Дел 1, блогерот размислува за дебелината и сè поголемата присутност на дијабетес во Мароко: | Margot the Marrakesh Mystic博客以六篇文章,深入讨论摩洛哥人体型与体态的改变,第一篇文章中谈到摩洛哥民众过胖与糖尿病例增加的现象: |
5 | Според Глобалната база на податоци на Светската здравствена организација за развој и неухранетост на деца, „процентот на деца со прекумерна тежина во Мароко се зголемил за повеќе од три пати во периодот од 1987 до 2004 г. “ | |
6 | Тоа се должи на трендот на намалување на нивото на физичка активност и исхраната со повеќе масти и шеќери. Трендот на дебели деца се јавува многу почесто во градовите и најчесто кај децата од средните и повисоките одделенија. | 根据世界卫生组织全球孩童成长与营养失调数据库,「1987年至2004年间,摩洛哥体重过重孩童比例成长三倍」,这一方面是因为运动量不足,另一方面是高脂高糖饮食所致,过重孩童多数出现在都市,而且以中上阶级为主。 |
7 | Имам еден пријател од Мароко кој работи како асистент во едно од одделенијата во локалното американско училиште. Најголем дел од децата во ова училиште се од средните и повисоките одделенија. | 我有个摩洛哥朋友,在当地美国学校担任助教,该校学生多数来自中上阶级,我问他:「全班21个摩洛哥学生中(外籍生不算),有多少人体重过重?」 |
8 | Го запрашав: „Од 21 мароканско дете во твоето одделение (странците се исклучени од броењето), колку од нив имаа прекумерна тежина?“. Тој ми одговори, „пет се прилично дебели, седум се доста буцкасти, но сè уште не се дебели; додека преостанатите деветмина имаат нормална тежина. “ | 他回答:「有五个很胖,七个体型有点圆,还不到过胖,其他九个则是正常体重」,代表全班57%的学生过重或过胖,43%为正常体重。 |
9 | Тоа значи дека 57 проценти од одделението се ученици со прекумерна тежина, или дебели; додека 43 проценти имаат нормална тежина. | 第二篇与第三篇讨论类似问题,包括超市与现代设备在摩洛哥日增,第四篇的题目较为特别:摩洛哥年轻女性想要增重,作者描述她妹妹的情况: |
10 | Додека деловите два и три се занимаваат со слични прашања (имено, зголемувањето на бројот на супермаркети и модерни апарати во Мароко), четвртиот дел се справува со интересна тема: желбата на младите Мароканки да ја зголемат својата тежина. | |
11 | Во овој напис, блогерот споделува една случка со нејзината помлада сестра: Мојата помала сестра МИСЛИ дека е премногу слаба (бидејќи ја задеваат девојчињата од училиштето кои најверојатно се љубоморни затоа што се полнички). | 我妹妹觉得她太瘦,因此在学校受其他较壮的同学嘲笑,或许她们是出于嫉妒,所以她在牛仔裤里再穿四件裤子,我问她为何要这么做,尤其外头气温超过摄氏38度! |
12 | Затоа, таа носи четири пара гаќички под фармерките. Ја прашав зошто го прави тоа, особено кога надвор температурата е нешто под 50 степени Целзиусови! | 她说这样牛仔裤大腿部分才不会看来「太宽松」,才会像朋友那样撑得很紧,我只能说,我记得像她一样14岁时的感觉,那时候穿着都想要像朋友一样。 |
13 | Таа вели дека така делот на бутините во џинсот нема да изгледа лабаво, туку пополнет, и насекаде стегнат, како што изгледаат нејзините пријателки кога носат џинс. | |
14 | Се сеќавам дека некогаш и јас бев на таа возраст (четиринаесет години) и знам колку е важно на таа возраст да се облекувате како вашите пријатели. | |
15 | Петтиот дел е посветен на рестораните за брза храна во Мароко. Заклучокот на блогерот е мошне интересен: | 第五篇关于摩洛哥的快餐餐厅,她的结论很有意思: |
16 | До неодамна немаше ресторани за брза храна. Но според мене, тие НЕ придонесуваат за проблемот со дебелината во Мароко. | 摩洛哥直到晚近才有快餐店,但我认为他们并没有造成国内过胖问题,反而显著改变我们的生活方式,我们希望和已开发国家有同样的餐饮选择。 |
17 | Наместо тоа, тие значајно го подобрија нашиот начин на живеење. | 尚未发表的第六篇会谈到摩洛哥的糖尿病问题,这虽不是新疾病,但在该国有与日俱增的趋势。 |
18 | Сакаме овие опции да бидат достапни и кај нас, бидејќи се достапни во поразвиените земји. | 校对:Portnoy |
19 | Шестиот дел кој сè уште не е објавен, ќе биде посветен на проблемот со дијабетесот во Мароко - нешто што иако не е новина, претставува сè поголем проблем во земјата. | |