Sentence alignment for gv-mkd-20080902-342.xml (html) - gv-zhs-20080908-1332.xml (html)

#mkdzhs
1Мексико маршира против насилство墨西哥:反暴力游行
2Мексиканците, кои се заситени од зголеменото насилство и несигурноста со која се соочува нивната земја во изминатата година, како што беше споменато во изминатиот напис во Глобал војсис, одлучија да имаат мирен марш и пеење на химната со запалени свеќи низ целата земја и во некои други локации како Коста Рика, САД, Шпанија, Израел, Полска и Англија, во неделата на 31ви август 2008 година.正如先前这篇全球之声报导所言,墨西哥民众已受够国内过去一年间的暴力与治安恶化情形,决定在全国各地于8月31日举办沉默游行及点灯唱圣歌活动,包括哥斯达黎加、美国、西班牙、以色列、波兰与英格兰等地亦有活动响应,「点亮墨西哥」网站有支持游行人士的详细名单与原因,很快也将提供照片与录像。
3Веб страницата „Ајде да го осветлиме Мексико“ има детали за тоа кој го поддржа маршот, нивните причини и наскоро ќе постави видео и фотографии.MaJaDeRiA是居住在墨西哥的加拿大部落客,在博客中写到参与游行活动的经验,并注意到其中的阶级分野。
4МаЈаДеРиА, колумбиска блогерка која живее во Мексико, пишува на својот блог за нејзиното искуство од учеството во маршот и забележува колку тој беше поделен по класи. Високите слоеви излегоа на маршот, но останаа на почетната точка, статуетата на Ангелот на независноста, средната и ниската класа, познати како “класа која патува со подземна железница” се сретнаа кај Зокало.社会上流阶级并未随游行队伍前进,而是留在起点「独立天使像」,反倒是中下阶级(或称为「地铁通勤族」)一路走到终点「宪法广场」,她最后对墨西哥民众提出几项问题[西班牙文]:
5Таа завршува со неколку прашања за мексиканските граѓани: -Зошто немаше едногласност во паролите?- 为何没有全体一致的口号?
6Помеѓу барањата за мир, барање да дадат отказ оние кои не си ја вршат работата и барање да се стави крај на киднапирањето…што беше тоа што тие навистина бараа? - Јас никогаш не разбрав зошто маршот не беше против насилството, туку против некорисноста на властите.除了要求和平、要求怠惰官员下台、要求终止绑架案件…民众究竟真正想要什么?
7Дали едната работа оди заедно со другата? Нели треба да се маршира против насилството и да се побара отповикување на мандатот на властите на друго место? - Кој е лошиот овде?- 我一直不懂,为何游行主题不是反暴力,而是反政府无能,两者之间有连带关系吗?
8Деликвентите, властите или кој? -Зошто се дојде до Зоколо, а не до Лос Пинос (претседателската куќа)?人民难道不该游行反对暴力,并且取回对政府的授权吗?
9Нејзиното видео Marcha D.F. од маршот е на Blip.tv.- 究竟谁是坏人?
10Шпанскиот наслов се преведува: Јас не знам дали маршевите се добри за било што друго освен за поттикнување на неформална трговија.是玩忽职守者?
11Но јас сигурно знам дека МНОГУ луѓе беа на Д.是政府?
12Ф. маршот.还是其它?
13Беше убаво да се видат како пешачат.- 为何终点是宪法广场,而非总统府?
14她将录像Marcha D.F.上传至Blip.tv网站上,西班牙文的字幕意思是:我不知道除了嘉惠摊贩之外,游行究竟带来什么好处,但我知道许多人都参与了这场游行,只见到他们游行感觉很好。 yazpeace则张贴墨西哥Monterrey烛光圣歌活动录像:
15Од мексиканскиот град Монтери, јазпис постави видео од пеењето на химната со запалени свеќи:许愿烛照片由skyseeker提供
16Фотографија од скајсикер校对:nairobi