# | mkd | zhs |
---|
1 | Справувањето со кризи и улогата на ИКТ | 灾害管控与资通讯科技功能 |
2 | Што е справување со кризи? Кои се различните фази што ги вклучува? | 灾害管控是什么? |
3 | Терминологијата може да се разликува во зависност од тоа каде се наоѓате. | 其中包括哪些阶段? |
4 | Во Нов Зеланд, на пример, станува збор за 4 термина, подготвеност, одговор, реконструкција и намалување. На други места, како Индија, тоа би можело да биде како на графиконот: | 用语在各国容或有异,例如在纽西兰会强调4R,亦即准备、因应、重建与降低;印度则将灾害管控绘制为以下图表: |
5 | Без оглед на терминологијата, неспорен факт е дека во денешно време има голема потреба за ефикасно управување со катастрофите и подготовка за сè поголемата зачестеност на различни природни катастрофи ширум светот. | 但无论用语为何,今日社会确实迫切需要有效的灾害管控,并面对全世界与日俱增的各种天灾。 |
6 | Во серијата на постови, ние ќе ја трагаме и испитуваме зголемената улога и влијанието на ИКТ во областа на справувањето со кризи. | 在以下的系列文章中,我们应追踪并检视资通讯科技在灾害管控领域带来哪些功能与影响。 |
7 | Лауреатот на Нобелова награда, Р. | 诺贝尔得主R. |
8 | К. | K. |
9 | Пачаури обраќајќи се на петтото свикување на Dhirubhai Ambani институтот за информатички и комуникациски технологии (DA-IICT) во јануари 2009 година, укажа на потребата на ИКТ во справувањето со природните катастрофи и за другите настани поврзани со временските околности кои можат да го загрозат човечкиот живот и имотот: | |
10 | […] Климатската наука напредна во голема мера поради тоа што моќните компјутери сега можат да работат многу сложени модели кои ги симулираат климатските услови на земјата и на океаните. | Pachauri于2009年元月时,在第五届Dhirubhai Ambani资通讯科技研究院会议中强调,人们面临天灾及任何威胁人身财产的天候事件中,非常需要资通讯科技协助: |
11 | Нашата процена за идните промени на климата како резултат и на природните и на човечките фактори, во голема мера зависи од силата на модели кои се користат денеска и нашата способност да се оцени влијанието на климатските промени во различни делови од светот. Како одговор на идните проекции на овие настани, владите, граѓанското општество па дури и бизнис организациите можат да преземат ефективни мерки за да се прилагодат на промените што ќе се случат. | […]气候科学近年来快速进步,因为超级电脑如今可运作非常复杂的模型,以模拟海陆气候条件,我们评估自然与人为因素对未 来 气候影响时,主要倚赖今日使用的模型,以及对世界各地气候变迁冲击的评估能力,如此因应未来预测情况时,政府、民间社会与企业组织才能采取有效措施,以顺 应即将发生的变化。 |
12 | Цитирајќи пример од 2003 година, д-р Пачаури рече: | 他引述2003年的案例指出: |
13 | „Сакам да дадам пример од голем топлотен бран кој зафати делови на Андра Прадеш во 2003 година, како резултат на кои речиси 4.000 луѓе ги загубија своите животи, според официјалната евиденција. “[ …] | 我想以印度Andhra Pradesh在2003年的热浪为例,依据官方记录造成近4000人丧生。[ …] |
14 | „Проучувајќи го овој голем проблем, стана јасно дека инфраструктурата на ИКТ можеше да ги спаси можеби сите животи кои беа изгубени ако беше поставена на соодветно место и употребена ефикасно. На пример, немаше рано предупредување за жртвите од топлотниот бран. | 研究此项重大问题时,很明显若资通讯科技设置妥善并有效发挥功能,也许能保住几乎所有罹难者的性命,例如热浪来袭前并无早期预警机制,之后亦未提供 追踪医 疗谘询,包括口服电解质液、简易治疗等,就算是电视频道也能用来宣导正确意识与资讯,以保护受影响民众的生活,但却都没派上用场。 |
15 | Ниту пак имаше поддржувачки мерки во смисла на обезбедување на медицински совети за оние кои страдаат од стрес од топлина, како што е потребата за терапија од дехидрација и едноставна здравствена нега за оние кои беа погодени. Дури и телевизиските канали можеа да бидат искористени за да се шири свеста и да се шират информации за заштита на животите на тие што беа погодени, но не беа употребени. | 还有许多沿岸灾害中,灾民若能即时获知警告,就能在灾害发生之前撤离,飓风侵袭美国佛罗里达州海岸时,政府运用基础建设提供警告与讯息给可能受灾民 众,并 将整个城镇撤离;台风或其他较轻微的灾害在印度或孟加拉发生时,却造成严重损失,因为当地不仅缺乏可庇护灾民的基础建设,也欠缺完善的早期预警及引导体 系。 |
16 | Има неколку примери за крајбрежни катастрофи каде што погодените луѓе можат да бидат предупредени на навремена основа и да бидат евакуирани пред катастрофата да го зазеде своето место. | 今日纵然连手机也能当做媒介,有效提供早期预警,挽救生命及财产。 |
17 | Кога ураган удира на брегот од Флорида, инфраструктурата која е на располагање се користи за да се обезбеди адекватно предупредување и опомена за оние кои можат да бидат засегнати и цели градски подрачја се евакуирани. | 联合国秘书长潘基文于瑞士日内瓦的Telecom World 2009会议中,亦强调资通讯科技减缓天灾影响等重要问题的功能: |
18 | Кога циклон со помал интензитет ќе ги погоди бреговите на Бангладеш или Ориса, настанува голема штета, бидејќи не само што има недостаток на засолништа и инфраструктура за куќите на оние кои се засегнати, туку и нема соодветни системи за рано предупредување и насоки. | 透过良好的气候科学与资讯分享,资通讯科技能降低天灾的风险与冲击,…地震发生时,资通讯科技系统能监控发展、发送紧急讯息、帮助人民因应。 |
19 | Денес дури и од мобилните телефони може да се користат како ефективен медиум за да обезбеди рано предупредување и со тоа да спасат животи и имоти“. | 潘基文的言论呼应Sujit Mohanty在2005年的报告中,提到灾害管控应进行典范转移,包括: |
20 | Генералниот секретар на ОН Банки Мун зборувајќи на Telecom World 2009 во Женева, исто така ја истакна улогата на ИКТ во решавањето на клучните прашања, вклучувајќи ги намалувањата на природните катастрофи. | 无论是2004年南亚海啸或2005年卡翠娜飓风,在这些重大天灾后,世人都不得不体认到运用资通讯系统合作处理天灾的力量。 |
21 | „Преку добра климатска наука и споделување информации, ИКТ може да помогне да се намали ризикот и влијанието на природните катастрофи….. кога ќе се случи земјотрес, координиран ИКТ систем може да го следи развојот на настаните, да испрати порака за итни случаи и да им помогне на луѓето да се справат со катастрофата. “ | |
22 | Изјавата на генералниот секретар на ОН ја одекнува парадигмата за справување со катастрофи спомната во презентацијата на Сујит Моханти од 2005 година: | Paul Currion在humanitarian.info指出: |
23 | Во последиците од големите природни катастрофи, како што беше цунамито во 2004 година во Индискиот Океан и ураганот Катарина во 2005 година, светот беше принуден да се разбуди за потребите од координирана и заедничка употреба на моќта на ИКТ системите во справувањето со природните катастрофи. | 历经卡翠娜飓风后,网络上出现大量针对风灾的计划,若检视科技社群回应这场风灾的态度,显示网络不仅形塑社会对于灾害的立场、突显资通讯科技在灾后处理方面的议题,并指出未来可能发生的情况。[ …] |
24 | Пол Курион на humanitarian.info изјави дека: „Во пресрет на ураганот Катарина, имаше неверојатен број на активности на веб за да се одговори на последиците од катастрофата. | 显然在南亚海啸过后,资讯革命逐渐改变我们处理灾害的方式,尤其出现愈来愈多网络募款活动,Christian Aid在九天之内从网络上募得70万美元,几乎是电话捐款的四倍。 |
25 | Испитувајќи ги карактеристиките за одговор на техничката заедница за ураганот Катерина, ни кажува многу за начинот на кој интернетот ги обликува социјалните одговори за катастрофите, развива некои интересни прашања за влијанието на ИКТ во справувањето со кризи и покажува кон она што може да се случи во иднина. “ […] | 宽频网络普及、卫星通讯改善、影像科技进步,都让各项计划不断增生,这些都是五年前不可能发生的情况;开放码运动兴起亦衍生出Sahana计划,为灾后援救组织开发网络应用程式。 |
26 | „Беше јасно дека по цунамито во Индискиот океан информатичката револуција започна процес на менување на начинот на кој ние одговараме на катастрофите. Ова беше демонстрирано со порастот на фондот за собирање на финансиски средства базиран на интернет; Christian Aid собра преку 700 000 долари онлајн за девет дена, износ кој речиси е четири пати поголем од износот кое беше собран преку донации по телефон. | Paul Currion接着论及「网络世界的首要反应」,网络用户快速行动,填补各国政府与传统媒体无法满足的资讯落差,不过也因为卡翠娜风灾后涌入大量资讯,显然若透过集中平台,各项资料与资讯来源将发挥更大功能,也因此发展出卡翠娜寻人计划及卡翠娜援救维基页面。 |
27 | Ширењето на широкопојасен интернет, напредокот во сателитско комуницирање и достапноста на слики ги направија можни проектите за географски информациски и картографски системи, кои не беа возможни пред пет години. Подемот на движењето на слободен софтвер, доведе до иницијативи како што е Sahana проектот, обид да се развие пакет на веб достапни апликации за организации кои помагаат при катастрофи. “ | 在此背景之下,「东南亚地震与海啸」(SEA-EAT)博客即率先领导潮流,在2004年南亚海啸时便已成立,首次展现一般民众传递资讯的能力,串连起灾区民众与救援组织的供需网络,该博客其中一位主要成员Dina Mehta表示: |
28 | Currion продолжува да зборува за „кој прв реагира на интернет“, за нетизените кои започнуваат акции за пополнување на празнините во информациите, што владите на соодветните земји па дури и традиционалните медиуми често се борат да ги пополнат. | |
29 | Како и да е, со оглед на високиот прилив на информативни постови за Катарина, беше очигледно дека многукратните потоци на податоци ќе беа многу поефикасни доколку беа средени, консолидирани и поставени од поцентрализирана платформа. Така видовме иницијативи како Katrina PeopleFinder проектот и Katrina Help Wiki кои влегоа во игра. | 我们的成就应该是在没有正式组织架构下,呈现史上最大规模的灾后网络合作计划,也召集社会各个层面的一般民众,这些人并不一定平常投身网络,多数人都有其他正职与专业,但他们都是需要帮助的人。 |
30 | Во контекст на ова, не би било неправедно да се каже дека блогот South-East Asia Earthquake and Tsunami (SEA-EAT), поставен во 2004 година за време на цунамито во Индискиот океан, претставуваше тренд сетер од овој вид - првиот проект од таков вид кој ја демонстрираше моќта за ангажирање на обичните луѓе ефективно да наоѓаат информации со цел да го премостат јазолот помеѓу оние кои им треба помош и оние кој ја нудат помошта. Според Дина Мехта, еден од клучните луѓе позади SEA-EAT блогот. | SEA-EAT博客以「保持资讯畅通」为主,斯里兰卡Sahana FOSS灾害管控系统则结构更完整、更全面,协助2004年的大规模灾害,这项计划是由斯里兰卡政府国家运作中心发起,并纳入人道援助中心,Sahana之后也应用在全球各地的灾害上,例如2005年巴基斯坦的南亚地震、2006年菲律宾Leyte南部土石流、2006年印度尼西亚Jogjarkata地震、2007年秘鲁地震、2008年缅甸台风等。 |
31 | „Мислам дека она што успеавме да го направиме, можеби беше демонстрација на најголемиот човечки координиран напор на интернет за време на катастрофи, дека е возможно и без формална организациона структура. | Michael Gurstein任职于纽泽西理工学院,他在2005年思考这些网络计划,并记录他所观察到的缺陷: |
32 | Исто така има нешто и во способноста на овие напори да се вклучат обичните граѓани од сите сфери во животот - луѓе кои не се нужно посветени или пак не работат во таа област - повеќето од нас имаат различни професии и редовни работи - едноставно постоењето човечка потреба да се помогне. Додека блогот SEA-EAT се фокусираше на „продолжување на протокот на информации“ системот за справување со кризи на Sahana FOSS во Шри Ланка функционираше како структуриран, холистички систем кој помогна во справувањето со катастрофите со голем размер во 2004 година. | 我在网络上寻找资讯与报导时,注意到网络在这些事件扮演(或未扮演)的角色,网络似乎很能够回应远方人民的需求,以旁观者 身分搜寻资讯、报导及其他贡献方 式等,人们若有亲友可能受到冲击,也会在网络上建立失踪或协寻清单,帮助远方人们的搜寻工作;有些人以为这些计划来自于援救组织,但其实却是其他民众透过 电脑通讯工具辅助,从远方提供协助。 |
33 | Проектот беше развиен од Националниот Центар за Операции на владата на Шри Ланка (CNO) која го вклучува и Центарот за Хуманитарни Агенции (CHA). | 但我有些意外的是,网络尚未完全跨越鸿沟,一方是科学家及直接受灾害冲击的民众,另一方是可运用这些资讯理解问题的人民,双方的资讯却似乎未充分交流。 |
34 | Генерализирана подоцна за глобална употреба, Sahana сега прерасна во глобално препознатлив проект со употреба во многу други катастрофи, како што е Јужно Азискиот земјотрес во Пакистан (2005 година), катастрофите на Филипините на Јужен Лејте (2006 година), земјотресот во Џакарта во Индонезија (2006 година), земјотресот во Перу (2007 година), циклонот Муанмар (2008 година) итн. | |
35 | Во 2005 година, Мајкл Гурстеин на институтот за технологија од Њу Џерси го напишал неговото размислување за иницијативите базирани на интернет и она што тој го гледа како празнини во овие ситуации: „Истражувајќи го интернетот за информации и стории бев погоден од неколку работи вклучувајќи ја улогата (и недостатокот на улогата) на интернетот во овие настани. | 问题虽然与数位落差相关,但并非因为无法取得资讯(不过这也是一大问题),我觉得关键在于「取得资讯」与「有效利用」之间的落差,…就我所知,许多受灾社区都能以不同方式获得网络,但缺乏社会基础建设与教育,让民众无法将网络变成有效利用的早期预警机制。 |
36 | Интернетот се покажа дека игра значајна улога во одговарањето за потребите на оние кои се на далечина - трагачите по информации, стории, начини за придонес и така натаму; семејствата и пријателите на погодените од катастрофата со обиди за создавање на листи за најдените и изгубените; и се очекува дека зад сцената многу од координацијата и планирањето на организациите за помош е направено на начин кој ги поместува границите на компјутерски посредуваната комуникација и управувањето на далечина. | |
37 | Но претпоставувам дека сум малку изненаден што интернетот не беше во можност (сè уште?) да ги спои информациите поделени помеѓу оние кои имале некаква идеа за тоа што можеби ќе се случува (научниците и тие што се веднаш на удар) и оние кои можеби биле во можност да ја употребат таа информација во места каде катастрофата зазема значајно време пред за да се случи. | |
38 | Проблемот тука не беше поради „дигиталниот јаз“ кој постои, не беше поради недостаток на „пристап“ до информации, иако очигледно тоа исто така беше целокупен проблем; баш напротив, мене ми се чинеше дека е уште еден пример како што јас наведов на друго место, празнина помеѓу „пристапот“ и „ефикасната употреба“… Од она што можев да го дознам, многу ако не и најголемиот дел од заедниците имаа интернет „пристап“ во една или друга форма. Она што (тука јас би ги вклучил оние со знаења кое не можат да го употребат добро како оние без знаења) недостигаше, беше социјалната инфраструктура која би можела да го сврти интернет пристапот во „ефикасно употреблив“ систем за рано предупредување. | 有些人拥有资讯,例如科学家侦测到地震,即可瞭解是否会引发海啸,也有些人很早便感受到地震或海啸,但他们无法运用这些资讯;有些人需要这些资讯, 例如印 度洋沿岸村落,但他们无法及时取得可用资讯,因为国籍、语言、知识、专业、社会联系、信任网络、沟通管道等隔阂,造成双方难以沟通往来,有些人怀疑这只是 因为网络时代发展尚在初期,或者是其他更深层长远的原因。 |
39 | Некои имаа информации - научниците кои ги откриваат земјотресите и кои можат да сфатат како тоа може да резултира со цунами и оние кои го почувствувале раното влијание на земјотресот или на цунамито - но не можеле да ги употребат. | 见到凯莎娜台风于2009年10月夺走菲律宾、越南及柬埔寨无数性命,Paul Conneally在Head Down, Eyes Open博客写道: |
40 | На други им беа потребни информациите - крајбрежните села околу Индискиот океан - не можеле или не биле во можност да ги „добијат“ т. е. не навремено или во употреблива форма. | 在许多贫困地区,人们没有电视、电台或网络可供散播警讯,援救单位必须与社区合作,寻觅急难时适合的沟通管道,并不断演习试验,在此种紧急状态,手机简讯或派人到街上大声呼喊通常最有效。 |
41 | „Степените на поделеност“ наметнати од страна на националноста, јазикот и можеби најважното, домени на знаења и професија (и поврзаните недостатоци на социјални врски, односи базирани на интернет, комуникациски патишта и така натаму) спречуваат комуникација помеѓу двете групи и се наметнува прашањето дали тоа е така бидејќи сè уште сме во раните денови во нашиот интернетизиран свет или пак е нешто подлабоко и потрајно. (Мајкл Гурстеин , весник на информатичката заедница (2005), бр. | 在高风险国家内,早期预警、早期行动必须成为一种心态,而不只是机制或科技,且在时间拉长的状态最有效,在几小时、几天、几个月、几年之前便预期灾害会发生,决策者也必须及早行动,并且负责「最后一步」,将早期预警制度与最脆弱的社区及民众连结在一起。 |
42 | 1, прашање 2, стр. 14-17)“ Следејќи го губењето на животи во тајфунот Кетсана што ги погоди Филипините, Виетнам и Камбоџа во октомври 2009 година, Пол Конели го објави следново на неговиот блог „Главата доле, очите отворени“: | 唯有提升社区预防与因应灾害与危机的能力,才能够挽救生命与生计,也避免贫国遭受强烈冲击,早期预警、早期行动就成本上,也比传统灾害因应更加有效,花费的每一块钱也可拯救更多生命,相较于购买救灾设备,用在预防及降低风险的经费效能达四倍。 |
43 | Во многу сиромашни погодени предели нема пристап до телевизија или радио (или пак интернет) за да помогнат при испраќањето на предупредувачки пораки. | 2004年南亚海啸后,印度政府、非政府组织与民间社会都必须改变心态,意识到事先准备才是降低天灾冲击的关键。 |
44 | Агенциите за помош мораат да работат со заедниците за да дознаат кои методи за комуникација им одговараат на нив во случај на вонредна состојба и да стартуваат симулирани вежби за да го остварат тоа во практика. | |
45 | Најчесто СМС пораките или луѓето испратени на улиците со мегафони за да пренесуваат информации, како што беше случајот во овие итни случаи, се покажуваат најуспешни. | |
46 | […] Раното предупредување, раната реакција во земјите во кои постои висок ризик за катастрофи треба да се гледа како начин на размислување, не како механизам или технологија, најдобро работи кога времето е предвидено, предвидувајќи ги катастрофите во ден, час, месец, година па дури и декада. Исто така мора да е цврсто поврзано со рани акции од донесувачите на одлуки и мораат да ја покриваат „последната милја“ - поврзување со механизмите за рано предупредување не само со заедниците кои се во најголем „ризик“, туку и со најранливите луѓе во тие заедници. | 为改善规划及准备能力,政府建立印度灾害资源网络(idrn.gov.in),并与全国资讯科学中心合作,希望建立网络资料库,记录全国设 备库存及技术人力资源,以因应各项急难状况,这个资料库还不够全面,但期望透过有效的人力及资源动员机制,压低急难因应所需时间,这项计划设计系统,收集 并校对政府部门、公务单位、企业界的资讯。 |
47 | Зајакнувањето на капацитетот на заедницата за да се спречи или за да се справи со катастрофите и кризите претставува конкретен начин да се спасат или подобро да се заштитат животите и да се спречат ваквите шокови од осакатување на развојот во рамките на најсиромашните земји. | |
48 | Раното предупредување и раното преземање на акции е исто така поекономично од традиционалното справување со катастрофи и спасува повеќе животи на секоја потрошена фунта; јавните пари овозможуваат 4 пати поголемо „влијание“ него хуманитарното, ако се потрошат на подготовка и намалување на ризикот, отколку на хуманитарни елементи. “ | |
49 | Во Индија, цунамито од 2004 година беше повик до владата, невладините организации и граѓанското општество да предизвикаат промена на парадигмата и да сфатат дека подготвеноста беше клучот за минимизирање на одарот од природните катастрофи. | |
50 | За да се овозможат подобри планирања и подготовки, Индиската мрежа за ресурси при катастрофи [idrn.gov.in] беше формирана како национална иницијатива на India-UNDP програмата за управување со дигиталните права, во соработка со Националниот Центар за информатика, владата на Индија. | |
51 | Задача на оваа мрежа беше да создаде онлајн база на податоци за опремата и квалификуваните човечки ресурси низ целата земја достапни за одговор во итни случаи. | 其他计划包括: |
52 | Улогата на оваа амбициозна, но сеопфатна база на податоци ќе биде да се помогне да се минимизира времето за одговор во итни случаи, преку ефективно одлучување за мобилизирање на материјални и човечки ресурси. | 以下范例中,历经2004年南亚大海啸之后,非政府组织在Tamil Nadu地区落实这种防灾准备原则: |
53 | Проектот беше да се обезбеди систематско собирање на податоци и споредба со владините одделенија, единци од јавниот сектор, од корпоративниот сектор и слично на административно ниво. | 在本系列文章中,我们观察灾害预警机制与各种资通讯科技工具及应用程式,希望建立早期预警系统,降低全球天灾对人民及财产的重大损害。 |
54 | Други започнати иницијативи се: | 校对:Soup |
55 | Еве еден пример за имплементација на оваа стратегија/филозофија на подготвеност од страна на NBO во Тамил Наду по цунамито во индискиот океан во 2004 година: Во следниот пост од серијава, ние ќе истражуваме системи за предупредување од опасности и различни алатки и апликации базирани на ИКТ, кои биле употребувани, се употребуваат или пак можат да се употребуваат како системи за рано предупредување за да се помогне при намалувањето и ублажувањето на штетите во екот на природни катастрофи низ светот. | |