Sentence alignment for gv-mkd-20090105-461.xml (html) - gv-zhs-20090108-1664.xml (html)

#mkdzhs
1Газа и Сдерот: „Ден после војната ќе ни треба нов почеток“ Градот Газа и израелскиот град Сдерот се оддалечени само неколку километри.加萨/斯德洛:「战争后,需要新开始」
2Пред една година, иако луѓето живееја во сурови услови под израелска блокада и Сдерот беше постојана цел на ракетни напади кои доаѓаа од појасот Газа, беше започнат еден блог од страна на двајца мажи, по еден во двете места.
3Оттогаш, тие го документираат своето искуство и ни ја даваат нивната перспектива на настаните, вклучувајќи ги оние од изминатата недела.加萨市与以色列斯德洛市(Sderot)相距仅数公里,一年前尽管加萨民众在以色列封锁下处境艰困,斯德洛依旧屡屡成为加萨军队发射火箭的目标,两边各有一人决定合作成立博客,此后便不断记录他们的经历,让我们得知当地民众对各种事件的观点,包括不久前的以军轰炸行动。
4Life must go in Gaza and Sderot (Животот мора да продолжи во Газа и Сдерот) е заеднички блог пишуван од “Peace Man (Човек за мир)” во Газа и “Hope Man (Човек со надеж)” во Сдерот.
5Нив двајца ги запознал Дени Гал, кој работи за една НВО која е посветена на ефектите од конфликтите во Средниот Исток и тие блогираат од јануари 2008 година: Овој блог е пишуван од двајца пријатели.「加萨与斯德洛,生活持续」博客的作者为加萨「和平者」与斯德洛「希望者」,两人因Danny Gal而结识,Danny Gal所任职的非政府组织,致力记录中东冲突引发的效应,两人自2008年1月开始经营博客:
6… Постои тековно насилство помеѓу Израел и Газа кое особено се интензивираше од октомври 2000. Многумина се убиени и многумина се повредени.这个博客由两个朋友共同撰写,…以色列与加萨地区旳战火持续不坠,自2000年10月以来愈演愈烈,双方死伤无数,两边媒体报导均极为偏颇,这个博客是由身处战线两边的真实民众所写。
7Медиумското покривање на двете страни е екстремно пристрасно.「和平者」在最新一篇文章中提到:
8Нашиот блог е пишуван од двајца вистински луѓе кои живеат и комуницираат на двете страни од границата. Во својот последен пост, Peace Man вели:自加萨走廊轰炸行动开始后,两天内已有超过300人死亡、200人失踪、160人伤重,以色列摧毁所有警察局与政府所在地,包括警员、平民与儿童都在攻击中身亡。
9Откако започна операцијата во појасот Газа, во два дена повеќе од 300 луѓе се убиени и 200 исчезнати и околу 160 се во критична состојба.
10Израел ги уништи сите полициски станици и Владини центри. Полиција и цивили и деца кои [беа] убиени во оваа операција.很难描述加萨此剧情况,这是场可怕的灾难,战斗机不长眼,攻击时不分儿童、百姓或军队。
11Многу е тешко да се опише што се случува во Газа, страшна катастрофа, каде авионите не прават разлика помеѓу цивили и војска и деца.
12Во овој момент има тенкови околу Газа кои се подготвуваат за инвазија на појасот Газа.
13Јас ја молам меѓународната заедница да го сопре ова што се случува во Газа и се надевам на договор за прекинување на огнот и да се ослободиме од насилството Затоа што насилството ќе донесе уште повеќе насилство.
14Ќе се јавам повторно со повеќе информации за ситуацијата. Hope Man ни ја дава својата перспектива:此刻加萨周遭有坦克聚集,准备进攻加萨走廊。
15Многу луѓе го напуштија Сдерот и моја проценка е дека помалку од 50% од луѓето се останати.
16Многу малку луѓе шетаат на улица и не може да се видат деца никаде.
17Војната беше голема грешка, па сепак не е чудо што толку многу луѓе во Израел ја поддржуваат.
18Моменталната реалност од ракети како паѓаат во Сдерот и други места во последните 8 години е страшна реалност.
19Mногу луѓе од нашиот регион го напуштија засекогаш во изминатите години. Да се подигаат деца во ваква реалност се чини скоро изопачено и со сигурност неодговорно.我要求国际社会阻止此刻在加萨发生的一切,我希望回到停火状态、远离暴力,因为暴力只会形成恶性循环,我会继续提供最新消息。
20Постои едно чувство во најголем дел од израелското општество, дека се нема избор освен да се нападне Газа и да се сопрат пукањата еднаш засекогаш.
21Ова е очекувана човечка реакција на тековната ситуација.「希望者」也陈述他的观点:
22Кажувајќи го ова, јас лично мислам дека е страшна грешка која можеше да се избегне.
23Во времетраење од 5 месеци имавме скоро комплетно прекинување на огнот.许多人都逃离斯德洛,就我估计超过五成,街上人很少,也见不到任何孩子。
24Наместо да го искористиме овој долг период и да постигнеме долгогодишен договор, двете страни го потрошија времето подготвувајќи се за оваа војна, планирајќи се и вооружувајќи се.
25Не се направија сериозни напори да се започне дијалог. Опсадата од страна на Израел продолжи и криумчарењето на оружје од страна на Хамас продолжи.这场战争是个大错误,但我不意外许多以色列人支持轰炸行动,过去八年确实有许多火箭落在斯德洛等各地,多年来许多人都永远离开这块土地,让孩子在这种环境成长,似乎非常残忍与不负责任。
26Имаше прекин на огнот, но само за да се подготви следната рунда која ние ја искусуваме токму сега.
27Јас сум голем песимиста во овој момент. Се плашам дека се подготвува напад од земја и дека уште поголема болка е пред нас.以色列社会多数人认为除了攻击加萨别无他法,只有这样能停止加萨的火箭攻击,在这种情况下,人会有这种反应也很自然。
28На крај мора да ќе се постигне некаков договор. Се надевам дека ќе се случи наскоро, но се плашам дека нема.我觉得这场战争原就可以避免,之前五个月几乎彻底停火,但双方并未趁此机会达成长期协议,反倒花时间武装自己准备开战,没有人想认真建立对话,以色列持续围城,巴勒斯坦哈玛斯(Hamas)组织持续走私军火,这段停火期只为筹备下一轮的战争,这正是此刻我们面对的处境。
29Hope Man и јас зборуваме секој ден. Ние се поддржуваме меѓусебно и се грижиме за доброто на другиот.目前我非常悲观,我害怕地面战很快要开打,更多苦难会降临,最后双方将会达成某种协议,我希望很快会发生,但我担心还要很久。
30Јас имам контакти со други во Газа и ја споделувам мојата ситуација додека слушам за нивните. Многу став и болка на двете страни.希望我和「和平者」能每天对话,我们彼此支持,也担心彼此的安危,我也与其它加萨居民联系,互相报告自己的情况,两边人民都很害怕、很痛苦。
31Она што јас и другите го правиме е продолжување на дијалог со пријателите во Газа. Ние работиме на тоа да го прошириме и продлабочиме овој дијалог со што повеќе луѓе на двете страни.我和其它人都继续与加萨的朋友对话,努力扩大加深对话的群众与范围,战争开始后隔天,我们希望找到方法能一起合作,形成一种常态,我们相距不过几公里,这一点永远不会改变,所以让愿意对话的人增加互信非常重要,分享你我的故事、恐惧及希望,战争开始后隔天,我们需要新开始,让我们种下人性与信任的种籽。
32Првиот ден после војната ние сакаме да започнеме да бараме начини да работиме заедно и да креираме една нормалност. Ние сме оддалечени само неколку километри и тоа нема никогаш да се смени.最近法国与德国合资的文化电视台ARTE完成一项计划,名为「加萨/斯德洛」,每天以色列与巴勒斯坦摄影团队都会上传短片,为期两个月,分别记录六位加萨居民与六位斯德洛居民的生活,成品请见此。
33Од огромна важност е да се прошири нашиот дијалог и да се создаде доверба помеѓу оние кои сакаат да зборуваат.
34Да ги делиме нашите стории, стравови и надежи. Денот после војната ќе ни треба нов почеток.图片来自Wikimedia Commons
35Ајде да започнеме да ги садиме семињата на човечност и доверба сега.
36Неодамна француско-германската културна телевизија ARTE презеде еден проект наречен Газа Сдерот каде кратки видеа беа снимени од страна на израелски и палестински тимови на дневна база во период од два месеца, кои следеа 6 луѓе од Газа и 6 од Сдерот.
37Резултатите можете да ги видите овде. Фото кредит: Викимедија Комонс校对:Portnoy