# | mkd | zhs |
---|
1 | Латинска Америка: Reporting On, Твитер за новинари, станува популарен | 拉丁美洲:Reporting On! |
2 | Успехот на Твитер имаше големо влијание на многу нови сајтови, кои сакаа да ја ископираат формулата: кратки пораки, од сите типови на направи, за одредена публика. | 记者抢搭Twitter列车! |
3 | Еден од тие сајтови кои го следеа овој пример е Reporting On, нешто слично на Твитер за новинари, кој беше во работна бета верзија од минатата година. | Twitter网站的成功,接连影响了许多网络平台。 |
4 | Доколку се регистрирате, ќе забележите дека сајтот станува доста успешен, посебно помеѓу новинарите во Латинска Америка. | 大家争先恐后沿用其使用模式:短信、跨平台及封闭式用户群。 |
5 | Структурата е многу слична на Твитер, може да се напишат 140 карактери, кое многу корисници го искористуваат за да напишат вести во форма на наслови. | 其中有个新平台,是由记者开设的Reporting On,功能类似Twitter,去年从试用版开始起用。 |
6 | Секоја вест може да биде тагирана со многу зборови. | 如果注册成功,就可以发现此平台在拉丁美洲特别流行。 |
7 | Во левата колона, може да се најдат најпопуларните тагови. Може да се коментира на постови од други членови и да се одговора на коментарите, но не може да се следат одредени членови или да се филтрира содржината, освен по тагови. | Reporting On的使用方式与Twitter非常相似:只能写140个半角字,所以用户多以新闻报导标题的形式写出;每篇新闻可以有许多标签;点阅率高的卷标会显示于页面左栏;使用者可以对他人的短文发表评论或是回复,但无法读取某使用者的所有短文,也无法过滤文章内容,但标签除外。 |
8 | Пабло Мансини го интервјуираше Рајан Шолин, кој стои позади проектот, и истакнува дека Reporting On „е непрофитен проект финансиран од Knight News Challenge со цел да се подобрат локалните вести, да се поврзат луѓето кои не зборуваат доволно меѓу себе“. | 根据Pablo Mancini对此平台计划者Ryan Sholin的访问[西文],Reporting On网站「由Knight新闻讨战赛(Knight News Challenge)赞助,目的在于促进本地新闻的发展,使不常交谈的人有更多机会了解彼此。」 |
9 | Тој додава: „кога сајтот ќе има доволен број на апликации, ќе го отворам кодот и ќе ги повикам развивачите на софтвер и новинарите да го подобрат, со цел да лансираат свои верзии на сајтот. “ | 另外,「一旦此平台的功能渐趋健全,将会开放网站资源,邀请工程师与记者一同参与更进一步的开发,让他们开启有个人风格的网站。」 |
10 | Исто така повеќе за Reporting On може да најдете на: Bloc de Periodista (шпански); The Exploding Newsroom; Random Mumblings и Linchpen. | 更多关于Reporting On的讨论,请见记者的博客[西文]、The Exploding Newsroom、Random Mumblings及Linchpen。 |
11 | На DigiDave може да најдете уште едно интервју со Шолин. | 在DigiDave可以找到另一篇Sholin的访问。 校对:abstract |