Sentence alignment for gv-mkd-20110303-10833.xml (html) - gv-zhs-20110213-7604.xml (html)

#mkdzhs
1Иран: Надеж, радост, завист кога Египет се ослободува伊朗:对埃及又喜又羡
2Иранските блогери денес го поздравија заминувањето на египетскиот претседател Хосни Мубарак и со радост и со завист. Неверојатна коинциденција е фактот што Мубарак е симнат од функцијата точно на 32та годишнина од револуцијата од 1979 година кога шахот беше соборен.伊朗博客庆祝埃及总统穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台,他辞职的这一天,也正是伊朗推翻王室的1979年革命32周年,真是巧合。
3Некои блогери исто така ја користат оваа прилика да ги потсетат читателите дека Зеленото движење ги повикува на демонстрации на 14 февруари, понеделник во име на Египет и Тунис.有些博客也趁此机会提醒读者,伊朗在野势力“绿色运动”将于2月14日以埃及和突尼斯为名举办游行。
4Mamlkate Darim?Mamlkate Darim?(
5(што значи „Каква држава?“') пишува :意为“什么国家?”)
6Египќаните спиеја на улиците 18 дена и сега се радуваат.表示:
7Ние, Иранците, спиевме 32 години по улиците [зборувајќи за револуцијата од 1979 година]. .каква држава имаме?埃及人在街头睡了18天后,现在欣喜若狂,我们伊朗人已沉睡了32年(指1979年革命至今)…我们拥有什么国家?
8Sedaye Zendani (што значи „Гласот на затвореникот“) вели [персиски]: Египетскиот народ ги доби своите права.Sedaye Zendani(意为“囚犯之声”)提到:
9На 25 Бахман (14ти февруари), понеделник, ќе излеземе на улиците да славиме за вас. Требаше и ние да ги добиеме истите права како и Египќаните, но тие беа попаметни и ги добија побргу од нас.埃及人民获得了权利,我们会在2月14日走上街头,为各位庆祝,我们本应与埃及民众获得相同权利,但他们比较聪明,比我们先达成目标,现在我们必须上街捍卫自己的权利,并庆祝这个国家的胜利意志,要庆祝一国之胜利,我们不需领袖,也不需许可。
10Сега мораме да излеземе на улиците и да ги бараме нашите права и да ја прославиме волјата на овој народ за победа.Mihanparast(意为“爱国者”)讽刺地说,“为何穆巴拉克在此刻下台?
11За да прославиме победа на еден народ, не ни е потребен ни лидер, ниту пак дозвола.他应该再撑两天,和伊朗最高领袖哈米尼(Ayatholah Khamenei)一起走”。
12Mihanparast (што значи „Патриот“) пишува [персиски] со иронија, „Зошто Мубарак мораше да замине сега, можеше да почека уште два дена и да замине заедно со Сејед Али [Ајатолах Хаменеј]. “Rag by Rag祝贺埃及的兄弟姐妹,强调成败关键在于政教分离。
13Rag be Rag им честита [персиски] на египетските браќа и сестри и вели, клучот на победата е да се оддели религијата од државата.Greenlights写道,为了所有挥洒的热血,他会参加2月14日的游行。
14Greenlights пишува [персиски] дека поради сета пролеана крв, тој ќе учествува во демонстрациите на 14ти февруари.校对:Soup