Sentence alignment for gv-mkd-20101118-8393.xml (html) - gv-zhs-20101118-6731.xml (html)

#mkdzhs
1Настани за колаборација против корупција科技对抗贪腐计划近期活动
2„Отворенот и колаборација“ од PSD, користена по Криејтив комонс лиценца Наведи извор 3.0“开放与协作”海报来自PSD,依据创用CC授权使用
3Вмрежени граѓани од целиот свет денеска имаат уникатна можност да создадат глобален фронт против корупцијата преку прифаќање и адаптирање на независни културни слободи.全球網絡用户今日运用自由文化,将有机会建立全球反贪腐阵线,以自由文化原则对抗贪腐,不仅更加有效,也制订更完善的政策,跨越国界与利益区隔。
4Примената на слободни културни принципи во борбата против корупцијата ја зголемува нивната ефективност и овозможува поинформирани политики и координиран напор во прекуграничните простори и области на интерес. Како што скорешната 14 Меѓународна конференција против корупција во Тајланд утврди: за да се засили агендата за транспарентност, потребно е да се врати довербата кај луѓето и да се изгради повторно кредибилитет во институциите.最近在泰国举行的“第14届国际反贪腐研讨会”指出,要建立资讯透明,才能重建人民信心,并恢复政府公信力,抵抗贪腐时,除了要有政治意志,更得拿出实际行动;报导会议的国际年轻记者Bunga Manggiasih指出,青年参与是必要条件,使用科技打击贪腐时,若要串连年轻人参与,其中一项最佳径为举办活动,连结不同社群一同行动,本周将举行多项活动:
5Оние што се борат против корупцијата треба да преминат од изразување на политичка волја на конкретни активности.英国伦敦-开放政府资料营
6Исто така е значајно да се вклучат младите, како што беше назначено од Bunga Manggiasih, еден од меѓународните млади новинари кои соработуваа за да го покријат настанот. Еден од најдобрите мостови за да се поврзат и вклучат младите во користењето - и иновирањето- на технологијата за борба против корупцијата е да се организираат напорите да се поврзат различните заедници и да се преземе акција.因为所有英国民众皆能取用开放政府资料目录,带来前所未见的机会,能用更开放、更具责信、更敏感、更有效能的方式,对抗过往盛行的贪污及秘密文化,“开放政府资料营”(Open Gov Data Camp)将于2010年11月18日至19日举行,多国代表将一同讨论有关开放政府资讯的重要法律、技术及政策议题,程式开发者与骇客将有机会合作、相互学习及记取教训,各位可追踪Twitter帐号(@ogdcamp),或在OKF Etherpad网站浏览即时笔记/讨论。
7Неколку од овие настани се случуваат оваа недела: Отворен владин дата-камп во Лондон智利-拉丁美洲个人民主论坛
8Каталози за отворени владини податоци му се на располагање на секој граѓанин на Велика Британија, во кои се нуди невидена можност да се постигне поотворен, поодговорен и поефективен пристап против корупцијата и културата на тајност која доминираше во минатото.
9Отворен владин дата камп ќе се одржи на 18-19 ноември, 2010 година, со претставници од различни држави кои ќе присуствуваат и ќе водат дискусии околу клучните легални, технички и правни проблеми поврзани со откривањето на владините информации.
10Кампот исто така ќе понуди место за програмери и хакери да прават работи, учејќи едни од други и од своите грешки.
11Ќе бидете во можност да следите на Twitter (#ogdcamp) и преку белешки/дискусии во живо на сајтот OKF Etherpad. Како што можете да видите на мапата на мрежата „Технологија за транспарентност“, Латинска Америка е еден од најдинамичните региони во светот, каде што иницијативите за вклучување на граѓаните, промовирањето транспарентност и борба против корупција растат и ги поврзуваат нивните многубројни дигитални жители, креирајќи мост за да разберат подобро како работи нивната влада, зошто транспарентни избори и финансирањата позади политичките партии се значајни и зошто тие треба да се грижат за своите парламенти, меѓу останатите проблеми.如“资讯透明科技网络”地图所示,拉美地区相当活跃,有各项计划供民众参与、推广资讯透明、对抗贪污腐败,也串连许多数位原生代,搭起桥梁,让彼此更瞭解各国政府如何运作、为何选举透明及政党经费来源很重要、为何要重视国会等,2010年11月18日至19日,“拉丁美洲个人民主论坛”(@PDFLatAm)将于智利圣地亚哥举行,拉美领袖与社运人士将呈现区域内最新发展,也会向美国、非洲及欧洲的同侪及计划借镜,包括全球之声发声计划前主持人David Sasaki、Ushahidi共同创办人Patrick Meier等,一批全球之声作者及翻译亦将出席活动,也会记录观察到的现象,“资讯透明科技網絡”也将在活动期间,透过@transparentech帐号发送西班牙文的Twitter讯息。
12Од 18-19 ноември, 2010 година, @PDFLatAm ќе се одржи во Сантијаго, Чиле.波兰资讯透明营
13Лидерите и активистите на Латинска Америка ќе си споделат новите развои во регионот и ќе учат од своите врсници од проекти базирани во САД, Африка и Европа, вклучувајќи го и претходниот директор на Rising Voices Дејвид Сасаки и кофинансиерот на Ushahidi, Патрик Мајер . Група од автори и преведувачи на Global Voices ќе бидат таму и ќе го споделат својот увид од настанот со вас.有关遏止贪腐的科技计划若要发挥效能又长久,关键在于一群愿意起而行的民众,在此原则下,“波兰资讯透明营”(Polska Transparency Camp)将邀请150位背景各异的各国领袖,到首都华沙分享经验,再加上国家与背景多元的讲者一同合作,藉由網絡连结不同社会族群、激荡沟想,寻找让波兰社会更透明、更具责信的方向,各位可在網絡上收看实况,或追踪“资讯透明科技網絡”研究员Sylwia Presley的Twitter帐号@presleysylwia。
14Мрежата „Технологија за транспарентност“ во живо ќе твита на шпански за време на настанот на @transparentech.开放资料日骇客马拉松
15Граѓаните кои „дејствуваат наместо да зборуваат“ се во с'ржта на секоја ефикасна и одржлива иницијатива, која вклучува технологија и акции за борба против корупција.
16Следејќи ги таквите принципи и вклучувајќи лидери од различни држави да ги споделат своите искуства, 150 луѓе со различно потекло ќе присуствуваат на Кампот за транспарентност во Полска во Варшава, Полска.在全球开放资料日的骇客马拉松中,将号召世界各地人们运用国内现有的开放资料,开发提升资讯透明的应用程式,希望广邀开发者、设计师、图书馆员、统计学家及各界民众,在这天共同合作,活动将于2010年12月4日举行,现在要加入这场全球活动也不迟。
17Граѓаните заедно со различни говорници од различни држави и различни позадини, поврзани преку Интернет, ќе работат заедно за да поврзат различни сектори, да генерираат идеи и да ја дефинираат патеката до потранспарентно и одговорно општество во Полска.
18Ќе може да го гледате настанот во живо онлајн и да го следите истражувачот на мрежата „Технологија за транспарентност“, Силвија Пресли, на Twitter на @presleysylwia за новости.这些活动都让民众有机会参与科技计划,促进资讯透明及责信,鼓励人们更积极参与数位运动抵抗贪腐,若各位能够投入都非欢迎,尽管“资讯科技透明網絡”多数在網絡运作,若能与追求开放及透明世界的同好面对面互动,也常是这些工作成败的关键。
19Глобалниот Отворен дата ден Hackathon нуди уникатна можност за собирање на луѓе од целиот свет да дејствуваат за транспарентност преку развивање на апликации со користење на слободните јавни податоци расположливи во нивните држави.
20Идејата е да се поканат програмери, дизајнери, библиотекари, статистичари и граѓани од секој вид да поминат еден ден работејќи заедно.校对:Soup
21Настанот ќе се случи на 4 декември, 2010 година и не е доцна да се приклучите на глобалниот напор во вашата заедница.
22Сите овие настани нудат можности на граѓаните да се приклучат во технолошко базирани напори за да промовираат транспарентност и одговорност, охрабрувајќи поактивен, повклучен, ефективен дигитален активизам против корупцијата.
23Ако сте во можност да се вклучите, ве охрабруваме да го направите тоа- иако мрежата „Технологија за транспарентност“ оперира најчесто онлајн, лице во лице контакти со заедници заинтересирани за поотворен и транспарентен свет е често клучно за да овие напори станат успешни.