Sentence alignment for gv-mkd-20120319-16066.xml (html) - gv-zhs-20111221-10222.xml (html)

#mkdzhs
1Eгипет: Користење на Твитер за поздрав живот埃及:用Twitter增进健康生活
2Може ли Твитер да се користи за да се спаси животот на луѓето или да се подобри нивното здравје?Twitter可以用来拯救人们生命或增进健康吗?
3Во текот на судирите на Плоштадот Тахрир во Египет кои се случија минатиот месец, профилот на Твитер (@TahrirSupplies) беше креиран поради организирање на достава за медицински средства за теренските болници поставени од волонтери во и околу плоштадот, како и храна и други потребни средства.上个月埃及塔里尔广场上发生冲突之时,一个Twitter帐号(@TahrirSupplies)被创立来安排将医疗用品、食品和其他物资运送到广场周围由志愿者设立的医疗站。
4Од друга, Хелти Еџипт Типс беше поинаква иницијатива на група волонтери кои во август отворија Твитер профил (@HealthyEgypt) со цел да даваат совети за подобрување на здравствената свест во Египет.另一方面,健康埃及点子(Healthy Egypt Tips)则是一个由一群志愿者于八月创立的Twitter帐户(@ HealthyEgypt ),在埃及传播健康的小方法。
5Еве еден од нивните совети:这是他们的其中一个点子:
6@HealthyEgypt: Во просек, неколку мали порции кафе на интервали, служат подобро за да ве одржат будни и фокусирани отколку една голема шоља кафе.@HealthyEgypt :每隔一段时间喝一小杯咖啡,比一次喝一大杯更能让你维持警觉和专注。
7Тие, исто така, одговараат на прашањата на луѓето, помагаат иницијативи од корисниците, и шират сексуално образование онаму каде културата прави да е срамно да поставувате прашања поврзани со сексуалното здравје.他们也回答人们的问题 ,协助相关倡议,也传播性教育-文化使得人们羞于询问性相关的问题。
8Кои сте вие и кажете ни повеќе за вашата иницијатива?说说你是谁,告诉我们更多你的倡议。
9Ние сме група на волонтери, иницијативата започна со мојата сопруга Иман Исмаил и јас Карим Мосад, а потоа ни се придружи пријател кој е доктор, д-р Ахмед Ибрахим.我们是一群志愿者,开始时只有我的妻子Iman Ismail和我Kareem Mossad,后来我们的医生朋友Dr.
10Во вашата биографија пишува дека делите 100% веродостојни и потврдени информации.Ahmed Ibrahim也加入了我们。
11Затоа мораме ве прашаме: Дали вие и вашата сопруга сте доктори?你在个人资讯中写明所有分享资讯百分之百确实和可信。 所以我们必须要问你:你是医生吗?
12Како нормално ги добивате вашите медицински информации, ги потврдувате, и им одговарате на прашањата на луѓето?通常你如何获得、确认医疗资讯,并且回答人们的问题?
13Мојата сопруга и јас сме здравствени активисти и ентузијасти.我的妻子和我很热衷和提倡健康。
14Ние сè уште не сме доктори, но работиме во општествена служба веќе некое време.我们不是医生,但从事社区服务很久了。
15Имаме еден код на однесување поврзан со секоја медицинска информација што ја обезбедуваме за нашите следбеници, а тоа е дека треба да ја провериме два пати, со проверување на повеќе од еден извор на веродостојни здравствени веб-сајтови или потврдување преку „Ахмед Ибрахим“ кој е третата личност (доктор), кој ни помага во оваа иницијатива.对于提供给追踪者的任何医疗讯息,我们的行为准则是必须重复确认,在数个可信任的知名健康网站调查,或是与第三个成员Ahmed Ibrahim(医生)确认。
16Дали сметката е спонзорирана од некој трговски субјект или некоја НВО?有接受任何公司或非政府组织赞助吗?
17На пример забележав дека понекогаш се повикувате на брендовски имања.我注意到有时候你会提起某些品牌。
18Дали некако сте поврзани со нив?你和他们有任何关连吗?
19Сè уште не сме официјално спонзорирани од трговци или НВО.目前为止我们未正式接受任何商业或非政府组织的赞助。
20Како и да е, добивме неколку понуди, но сè уште не бевме подготвени за тој чекор.不过我们有收到一些提案,但还没有准备走这一步。 你在網絡上提高意识有多久了?
21Колку долго ја кревате свеста он-лајн?除了Twitter之外是否计划使用Facebook或是博客等等?
22Имате ли планови да се залагате надвор од Твитер, како што се Фејсбук, блоговите, итн. ?我们是八月成立的,约在斋月中旬左右,追踪者反应热烈出乎意料。
23Започнавме во август, околу средината на Рамазан и одговорите на следбениците беа доста импресивни, ги купивме „www.healthyegypt.org и www.healthyegypt.net“, а моментално сме во фаза на програмирање на нашиот веб-сајт кој ќе го лансираме наскоро.我们买下了www.healthyegypt.org和www.healthyegypt.net网址,目前正在编写中,很快就能启用。
24Исто така, забележавме дека вие твитате речиси единствено на англиски?我们也注意到,在Twitter中你几乎只用英文?
25Не планирате да твитате на арапски?没有计划使用阿拉伯语吗?
26Не мислите ли дека англискиот некако ќе ја ограничи публиката во Египет?不觉得英文在埃及能接触的读者有限吗?
27Апсолутно сте во право, понекогаш твитаме на арапски, но не редовно, а дефинитивно е во нашите планови со веб-сајтот кој ќе биде и на двата јазика со што би можеле привлечеме повеќе посетители.你说得没错,我们有时候会用阿拉伯语,但不太固定。 我们有计划要让网站同时用两种语言,吸引更多人浏览。
28Исто така добиваме позитивен фидбек преку Твитер од луѓето кои пишуваат колку таквите информации им помагаат и ја поткренуваат свеста за недопрени прашања.我们在Twitter收到了一些正面的回应,他们说这些资讯如何协助他们和提高对于一些未触及议题的意识。
29Ова е еден начин на кој се користи Твитер за да се поткрене здравствената свест во општеството.这是使用Twitter在社会上传播健康意识的方法之一。
30Ако знаете некои други он-лајн проекти поврзани со здравството, ве молиме информирајте не.如果你知道網絡上其它与健康相关的计划,请告诉我们。