# | mkd | zhs |
---|
1 | Пакистан: Расте злоупотребата на деца | 巴基斯坦:儿虐案件增加 |
2 | Во Пакистан има вознемирувачки пораст на случаите со злоупотреба на деца. | 巴基斯坦的儿虐案件正令人不安的增加。 |
3 | Според локалниот референт на УНИЦЕФ Шамшад Кјуреши, причината лежи во недостатокот од спроведување на законите, неодговорноста на родителите и отсуството на свест меѓу децата и општеството. | 据联合国儿童基金会当地人员Shamshad Qureshi指出,其原因是缺乏适当执法、家长疏忽以及儿童与社会的意识缺乏。 |
4 | Тој исто така рече дека главниот фактор кој ја предизвикува педофилијата во Пакистан е лесниот пристап на луѓето до децата, поради немарноста на родителите. | 他还表示恋童狂发生在巴基斯坦的主要因素,是父母对儿童的疏忽使人们容易接近儿童。 |
5 | Фахим Хаидер на блогот за надворешна политика на Бангладеш, дискутира за злоупотребата на деца и за децата работници во Пакистан и Бангладеш. | Faheem Haider于其博客Bangladesh Foreign Policy中讨论了关于巴基斯坦及孟加拉的儿虐以和童工。 |
6 | Тој не се обидува да ублажи, туку да ни покаже уште еден начин на злоупотреба на деца: | 他不讳言的告诉我们另一种儿童虐待中很常见的一面: |
7 | Неспособни да ги прехранат своите семејства, очајните родители ги носат своите деца во богати куќи да работат како слуги, куќни помошници или дадилки (најчесто се вработени како чувачи на деца, во овие семејства). | 由于无法养活不断增大的家庭,绝望的父母将其子女交给富裕家庭作为仆人、侍女或保姆(因为这些儿童受雇于那些家庭中,称为 儿童家 管更为适当)。 |
8 | Потоа овие деца се единствено заштитувани од страна на нивните работодавци, кои често ги третираат како нивна лична сопственост. | 实际上雇主成为这些孩子的监护人,而且往往视他们为个人财产一样对待。 |
9 | Тие се далеку од очите на нивните биолошки родители, можеби стотици милји оддалечени, несвесни дека нивните деца се изгорени од каприците и незгодните карактери на нивните непристојни и нељубезни стопани. | 生父母可能远在千里之外,殊不知孩子们因雇主的善变易怒而成为受害 者。 |
10 | Правдата е ставена настрана од овие деца. | 正义遗忘了这些孩子。 |
11 | Тие се остатоци од нерешената сиромаштија и препакувани поклони во умоболните околности. | 他们是生活不稳定的贫民,也是精神错乱的包装礼品。 |
12 | Можноста да работат не им е од полза; резултатите остануваат незабележани, а крајот неизвесен. | 机会帮不到他们;结果仍是未知,他们也不知道自己应有何种结果。 |
13 | Справедливоста за овие деца е еднаква на невнимателен професор. | 正义对这些孩子而言只是个漫不经心的导师。 |
14 | Фатима Буто не е само влијателен политички наследник, туку и хуманитарец. | Fatima Bhutto不仅是一个有影响力的政治继承人,也是一个人道主义者。 |
15 | Во блог пост на веб-сајтот The Daily Beast, таа не остави простор многу да се каже, насликувајќи непријатна слика за злоупотребата на деца: | 在博客The Daily Beast的一篇文章中,她描写了一段残忍的儿童虐待事件,令人哑口无言: |
16 | Бруталното убиство на 12-годишна слугинка, за кое се верува дека е извршено од страна на нејзиниот моќен работодавач, ја потресе земјата. | 据信遭有权势的雇主残酷谋杀的12岁女佣震惊了全国。 |
17 | Но, почнувајќи од корумпираната влада и стигнувајќи до славното убиство на богатата жена, државата секогаш наоѓа начин да излезе на крај со таквите случаи. | 但从腐败的政府到一名遭荣誉处决的富婆,国家里的有钱人总能逃过制裁。 |
18 | Шазиа Масих, ситно, 12-годишно девојче кое личи за неколку години помладо, беше погребано минатата недела на христијанскиот погреб во катедралата на црквата Лахор. | Shazia Masih,一个看起来比其实际年龄12岁更小的小女孩,上周以基督教仪式被安葬于拉合尔(Lahore)的大教堂。 |
19 | Таа беше вработена од богат и влијателен бивш претседател на адвокатската канцеларија во Лахор и за бедни 8 долари месечно ги чистеше тоалетите на својот газда, автомобилите сместени во малограѓанската гаража и нечистотијата која се собира на подот од неговиот дом. | 她曾受雇于有钱有势的拉合尔律师公会前主席,她打扫雇主的厕所、郊区车库中的所有车辆、以及家中地板堆积的污物,每月所得是慷慨的8美金。 |
20 | Ова видео на YouTube покажува дека професорка во државно училиште малтретира ученик за да го казни и никој не сторил ништо околу тоа. | 这则YouTube视频显示出,公立学校教师滥用体罚虐待学生,但没有任何人有所作为。 |
21 | Изразот „злоупотреба на деца“ крие многу различни видови на злочини врз малолетници. | 「虐待儿童」一词涵盖了对未成年人广泛不同的罪行。 |
22 | Тој означува физичка и психичка болка. | 包括了身体和精神上的创伤。 |
23 | Кога возрасен човек се обидува да употреби дете како секс играчка, тоа се нарекува злоупотреба врз дете. | 当成年人企图以儿童为性玩具就是虐待儿童。 当成年人企图以较 低成本满足其劳力需求时也是虐待儿童。 |
24 | Кога возрасен човек се обидува да ги намали работничките потреби на тие деца, давајќи им ниска плата, исто така претставува злоупотреба врз дете. | 当一个孩子作为一种商品被剥削利用、被以货币或非货币形式交易是虐待儿童。 |
25 | Кога дете е искористено како робје и е разменето за парични или непарични средства, тоа е злоупотреба врз дете. | 当成年人忽略所有儿童的健康准则,强迫儿 童做超过能力所及的事便是虐待儿童。 |
26 | Кога возрасна личност присилува дете да се напрега повеќе од што е способно, прескокнувајќи ги сите основни здравствени упатства за деца, исто така е злоупотреба врз дете. | 在保护儿童免于许多恐怖儿虐方面,以国家而言巴基斯坦做的很少,使儿童暴露在周围的大片牧场中。 |
27 | Пакистан е држава која прави малку за заштитата на својот млад свет од многуте хорори поврзани со злоупотребата врз деца, на кои е сѐ повеќе изложен. | 校对:Soup |