Sentence alignment for gv-mkd-20110406-11488.xml (html) - gv-zhs-20110327-8355.xml (html)

#mkdzhs
1Аргентина: По 35 години, да живее карневалот! Фотографија од Фликр од владата на градот Буенос Аирес (Криејтив Комонс, Наведи извор 2.0)阿根廷:三十五年,嘉年华长存人心
2Кога се зборува за карневалот во другите земји во Латинска Америка тоа е вообичаено како и дискусијата за политика, салса и румба, но карневалот во Аргентина веќе многу години му припаѓаше на минатото.图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权
3Во јуни 1976, за време на воената диктатура, карневалот како празник беше отстранет од календарот на неработните денови со закон бр.在拉丁美洲其他国家,嘉年华就像讨论政治、骚沙音乐和伦巴一样的平凡。
421329. Законот беше изменет минатата година и Аргентина оваа година го прослави карневалот на 7 и 8 март кои ги одбележа како празнични денови.但这几年来,对阿根廷而言,嘉年华节则属于过去式。
5Заради забраната од 1976, се изгубија многу традиции: ги снема празниците, парадите во соседствата, посипување вода на минувачите на улица или познатите водени балони и кофи полни со вода.在1976年6月军事独裁时期,第21329条法律,明文规定嘉年华不能为国定假日。
6Сепак, многу градови во државата одржаа карневалски прослави како што се меѓу другите: Гвалегвајчу [шпански], Кориентес [шпански], Салта [шпански] и Умахуака [шпански].这条法律在去年已修订,今年,阿根廷可以在3/7~3/8,庆祝嘉年华。
7Буенос Аирес не ја изгуби традицијата и продолжи со „мургаси“ или она што вообичаено е познато во другите земји како „компарсас“ (карневалски улични бендови).由于1976年发布的禁止令,嘉年华相关传统都因此遗失了。
8Но, Аргентина сè уште немаше датум за државни неработни денови за да ги овековечи празничните свечености.例如:国定假日,街坊间的游行活动,朝着路人泼水或者是使用大家熟知的水球以及水桶。
9Во 1983, со враќањето на демократијата во Аргентина, познатите аргентински мургаси [шпански] започнаа повторно да се појавуваат, но карневалските празници во голема мера останаа неостварени.但在阿根廷附近的城市,仍然有嘉年华庆典活动,例如:瓜莱瓜伊丘、科达特斯、萨尔塔和七彩山小镇,等等。
10Во ноември 2010, претседателката Кристина Фернандез де Кирхнер со измените и дополнувањата во законот 21.329 го врати назад задоволството, особено кај оние кои се бореа за повторно воведување на карневалските празнични свечености како Здружението Мургас [шпански] кое ја постигна својата цел по 14 протести:在布宜诺斯艾利斯,嘉年华的传统并没有遗失,踩街”Murgas”也持续着,也是大家熟知的游行,但是阿根廷还是没有国定假日可以使嘉年华常存。
11По 27 години демократија и 14 масовни марша организирани од страна на карневалските улични бендови кои настапуваа од година на година и со тоа настојуваа да го вратат државниот карневалски празник кој ќе се прославува во понеделник и вторник, го постигнавме историскиот настан, без преседан кој предизвика огромно задоволство; ние повторно ги имаме карневалските празници1983年,阿根廷回归民主体制,著名的阿根廷式踩街活动再次出现,只是嘉年华始终无法纳入国定假日。 阿根廷总统在2010年11月修订第21329条法律,这对那些为了保存嘉年华传统而抗争的人是特别开心。
12Фотографија од Фликр од владата на градот Буенос Аирес (Криејтив Комонс, Наведи извор 2.0)踩街联盟更经历了14次抗争,终于达到他们的目的。
13Блогови како Ла република де лас палабрас [шпански] (Република на гласоот) го искажаа своето задоволство за враќањето на карневалските празници.民主体制回归27年后,以及14次嘉年华街头乐队年复一年的表演,要求周一、周二的嘉年华的国定假日,终于成就历史上史无前例,亘久且欢欣喜悦活动:我们又有了嘉年华。
14Многу весници во Латинска Америка, како еквадорскиот Ел Комерсио [шпански], гватемалскиот Пренса Либра [шпански] и боливискиот Ел Дебер [шпански] го објавија враќањето на карневалот.图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权
15Ако земеме во предвид дека поминале 35 години од прекинувањето на карневалските празници, ова значи дека многу генерации не го знаат значењето на веселбата или причината за тоа задоволство и прослава.许多博客,像是“文字共和国”,纷纷表达对于嘉年华重新返回的喜悦。
16Или можеби мислеле дека треба да отидат во Бразил за да го доживеат карневалот.拉丁美洲的报纸,像是厄瓜多尔商报,瓜地马拉自由报和玻利维亚报都报导嘉年华的重返。
17Перла А. во својот личен блог пишува за искуството на генерациите каде младите учат за веселбата од приказните кои се раскажани од страна на нивните родители или баби и дедовци:如果35年没有嘉年华,这代表着很多后代都不了解这庆典的意义、欢愉和庆祝的原因,也许有些人认为只有到巴西才能体验嘉年华。
18Сите ние кои сме на возраст од 30 до 40 години израснавме со приказните на нашите родители за карневалот, за носењето костуми и празничната атмосфера која постоела тогаш.贝拉(Perla A.)在博客写下年轻人都是透过父母亲和祖父母的故事,学习相关的节日体验。
19И песната не кажува напразно „ние ќе живееме во текот на тие 4 луди дена“ која очигледно се однесува на овој фестивал.大部分30-40岁的人,都是伴着父母亲的故事而认识嘉年华,该穿什么衣服,庆典的气氛,还有一首歌唱着“为了这疯狂的四天,我们要活着。”
20Тоа е причината зошто многу луѓе во текот на долгиот викенд ја искористија можноста за патување.很多人都把握这个周末去旅游,饭店住宿率也因为国内民众享受假期而高达80%。
21Капацитетот на хотелот беше пополнет со повеќе од 80% домашни туристи кои уживаа во краткиот одмор.现在势必出现有关于有嘉年华是好或不好的评价!
22Сега сигурно ќе има процени за тоа дали одлуката за овој нов празник е добра или лоша идеја, особено затоа што ова е година на избори; но на прв поглед, нема негативни гледишта со оглед на прометот на туристи во текот на празникот.特别是今年适逢选举,但粗略看一下假日的交通量,目前没有什么负面评价。
23Аргентинскиот карневал повторно е државен празник.阿根廷的嘉年华又再度是国定假日。