Sentence alignment for gv-mkd-20100708-5953.xml (html) - gv-zhs-20100701-5408.xml (html)

#mkdzhs
1Аргентина: Децата на диктатурата проговорија во интерактивниот француски документарец阿根廷:法国记录片里的独裁记忆
2Блогтротерите (Blogtrotters) претставуваат еден здружен видео блог од Франција, кои за нивниот 9-ти проект патуваат до Аргентина да го снимаат Hijos, здружен документарен филм за исчезнатите деца за време на диктатурата, обидувајќи се да дојдат до нивното потекло сè до исчезнувањето на нивните родители.Blogtrotters为法国协作式视频博客,在第九号计划中,前往阿根廷合作拍摄记录片Hijos,以独裁时代失亲的孩子为主题,试图追本溯源,寻找父母失踪后的下落。
3Исчезнати притвореници - фотографија на Ha+ под Криејтив Комонс лиценца羁押后失踪的人们,依据创用CC授权使用
4На веб страницата на проектот, едно воведно видео објаснува што се обидуваат да направат со нивниот онлајн документарец:计划网站上张贴一段简介视频,说明这部网络记录片的用意:
5За време на нивното патување во Аргентина тие постојано ги ажурираа информациите преку својот профил на twitter, страницата на facebook, сликите на flickr и преку прикачувањете на видеа на веб страницата.
6Додека истражуваа, сликаа, снимаа видеа или интервјуираа луѓе, тие истовремено добиваа и коментари, препораки и смислуваа разговори кои ќе одлучат во која насока ќе се движи документарецот. Како што самите објаснуваат на нивниот сајт, ваквата интеракција со интернет корисниците ќе ја рашири нивната иницијатива и ќе ја прошири темата:在阿根廷停留期间,他们透过Twitter、Facebook、Flickr、网站视频等方式,不时更新情况,他们在调查、拍摄及访问途中,亦会收到实时留言及建议,并在网络上讨论及对话,以决定记录片的方向及角度。
7Les internautes pourront influencer le processus éditorial. Ils pourront nous suggérer des personnes à voir, des lieux à visiter, ou nous posez des questions.如网站上所言,与网络用户互动,将拓展计划角度及扩充内容:
8A charge pour nous d'hierachiser ces apports et d'intégrer cette participation sans nuire à la ligne éditoriale générale. Интернет корисниците ќе имаат удел во уредувањето на филмот.网民将参与编辑过程,建议访问名单、拍摄地点、适合问题,我们将依据这些内容的重要性,在不影响编辑主轴的前提下,纳入民众贡献内容。
9Ќе можат да предложат кои луѓе да бидат интервјуирани, кои места да се посетат, или пак да ни постават прашања. Нашата задача ќе биде да ги оцениме нивните придонеси според нивната важност и да ги внесеме во проектот без притоа да му наштетиме да општиот тек на уредувањето.工作团队于6月9日至22日前往阿根廷,目前已上传许多视频至网站,若各位不懂法文,页面底部还有机器翻译功能按钮,其中一段画面前往阿根廷记忆公园,石墙上刻满数千人的姓名及失踪(或罹难)当时年龄,供家属前往凭吊,墙面上还刻着:这些是国家恐怖主义之下,遭谋杀或失踪者的姓名,他们为了争取正义及平权而死。
10Блогтротерите ќе бидат во Аргентина од 9 јуни до 22 јуни и досега на нивниот сајт имаат прикачено многу видеа и доколку не разбирате француски, во долниот дел на сајтот имате можност да одберете механички преведувач.
11Едно од видеата [француски] нè носи до Паркот на спомените во Аргентина, каде што илјадници имиња заедно со возраста на лицата во времето кога исчезнале или кога биле убиени се испишани на камени ѕидови, за семејствата да можат да им оддадат почит на нивните сакани.
12На горниот дел од ѕидот е испишано: ова се имињата на убиените и исчезнатите жртви на државниот тероризам и на оние кои умреа борејќи се за истите идеали на праведност и еднакви права.他们亦造访一个科学非政府组织,该组织致力于辨认遗骸的身分,为盼望数十年的家属带来心灵平静,当时双亲遭绑架后,共有500名新生儿失踪,目前其中100具遗体已送回家属手中,以下视频访问以英语进行:
13Исто така, ги посетија и просториите на научната НВО, чијашто мисија е идентификување на пронајдените остатоци за да им се даде утеха на семејствата кои чекаа со децении да ја пронајдат локацијата на нивните исчезнати деца, браќа или сестри. Досега, 100 од 500те новороденчиња кои исчезнаа додека нивните родители биле киднапирани се повторно вратени на нивните семејства.在另一段令人痛心的访谈中,他们访问在16岁遭绑架的Ana Maria Careaga,她获释后便流亡海外,她的母亲是Mothers of the Plaza de Mayo组织成员,仍留在阿根廷,有天自圣克鲁兹教堂做完弥撒后遭杀害。
14Ова е видео со нивното интервју, овој пат снимено во Англија:感谢Suzanne Lehn协助翻译内容。
15А во ова интервју кое ви го пара срцето [француски], разговараат со Ана Марија Кареага, којашто била киднапирана кога имала само 16 години, а потоа била ослободена и заминала во прогонство.
16Нејзината мајка, членка на групата Мајки на плоштадот Мај , останала во Аргентина каде беше убиена кога се враќаше од богослужба во црквата Санта Круз.
17Благодарност до Сузан Лен за нејзината соработка при преведувањето на содржината на овој пост.校对:Soup