Sentence alignment for gv-mkd-20080809-316.xml (html) - gv-zhs-20080822-1284.xml (html)

#mkdzhs
1Мароко: Развивање на Моливуд Мароко веќе долго време е мека за странските филмаџии.摩洛哥:电影业蓬勃
2Легендарни филмови како Последното Христово Искушение и Лоренс од Арабија, како и поскорешни филмови како Апсење и Падна Црниот Сокол го користат Мароко како позадина. Други филмови, како Бабел, користат повеќе од земјописот на Мароко и се фокусираат и на културата и луѓето.摩洛哥长久以来是外国制片者的圣地,众多知名电影均以摩洛哥为背景,如基督的最后诱惑、阿拉伯的劳伦斯,晚近的关键危机、黑鹰计划等,火线交错等影片不只运用摩洛哥地貌,更加入文化与人民的面向。
3Растечката филмска индустрија на Мароко исто така продуцираше меѓународни филмски хитови во последниве неколку години: филмот на Набил Ајух Принцот на улицата предизвика внимание во странство и беше споредуван со неспоредливиот бразилски филм Божји Град, додека филмот од 2006 МаРок беше забележан заради режисерката Лајла Маракчи. Филмската индустрија на Мароко е присутна и во блогосферата.摩洛哥本国的电影产业亦蓬勃发展,过去几年产出多部国际知名电影:Nabil Ayouch的电影Ali Zaoua, prince de la rue在国际间回响热烈,甚至与巴西重要作品无法无天相提并论;2006年发行的电影MaRock则因女导演Laïla Marrakchi格外受到注目。
4Мароканскиот блогер кој живее во Европа Маракеш Занте Пат сподели со нас дел од мароканската филмска историја:摩洛哥电影业当然也受博客注意,旅居欧洲的Marrakech Xanthe Pat分享部分摩洛哥电影史:
5Во истражувањето открив дека овде филмови се прават уште од 1897 година???经过些许研究,我很意外发现摩洛哥自1897年起便开始拍摄电影???(
6(Мароканскиот Витез од францускиот режисер Луис Лумиер). Втор филм немало во наредните 20 години, но потоа секоја година се правел барем по еден филм од француски, шпански и германски режисери кои патувале во Мароко за да продуцираат филмови со егзотичен призвук.法国导演执导的The Moroccan Knight),不过要到20年后才出现第二部,此后几乎逐年皆有由法国、西班牙、德国导演在此拍摄作品,让画面更具异国风情。
7Блогерот завршува со предлог филмската индустрија во Мароко да добие соодветно име:这位博客文末认为,摩洛哥影业应有适当名称:
8Но во што е привлечноста на Мароко…..但为何选在摩洛哥?
9Дали разноликоста на природата, фактот дека имаме планини, пустини, крајбрежје, фантастична историска архитектура или прекрасно осветлување и сончева клима е тоа што ги привлекува овие филмаџии и актери тука.
10Треба ли да почнеме да го користиме името МолиВуд?…是因为我们的乡村景致多样?
11Дали стануваме новиот магичен град во северна Африка?山脉、沙漠、海岸线、古迹一应俱全,或是因为美好的阳光气候吸引制片与艺术家前来?
12Мароканската блогосфера дури има и свој блогер кој пишува за кинематографија, Алал Ел Алауи, кој пишува на кино и филмови.也许我们该开始使用「摩莱坞」(Mollywood)一词,我们要成为北非新的明星城了吗?
13Во еден неодамнешен пост, блогерот прави профил на филмскиот фестивал Мекнес-Тафилалет:摩洛哥当地也有专业电影博客,Allal El Alaoui的写作主题围绕着电影和电影业,最近的文章中便简介摩洛哥Meknes-Tafilalet影展:
14Иако фестивалот Мекнес-Тафилалет 2008, предводен од Хасан Сурид, Валијата од Мекнес, нема техничка позадина како уметнички директори и технички координатори кои би го поткрепиле фестивалот, има нешто неверојатно убаво и симболично во врска со овој уметнички настан, особено уметниците кои ги покажуваат своите таленти врз затворот Кара, кој се вика и Кобат Асуфара, што е нешто легендарно за отвореноста на Мароко, вели Лејла Ел Бај, претседател на асоцијацијата Мекнес.
15Филмската индустрија во Мароко не покажува знаци на подзастанување. Поглед од Фез неодамна извести дека е почната продукцијата на Принцот од Персија во Оукаимеден, најдобро познат како најголемото скијачко одморалиште во Мароко (а можеби и Африка).2008年影展由Mekness的行政首长Hassan Aourid主持,虽然今年主题聚焦于艺术指导或技术指导等层面,但这场活动仍有其可看之处,尤其是Mekness协会主席Leila El Baaj表示,艺术家的作品在Kara监狱播放,也象征着摩洛哥所拥有的开放程度。
16Исландскиот актер Гисли Орн Гардарсон е моментално во Мароко за да игра една од главните улоги во новиот филм на Џери Брукхајмер, Принцот од Персија: Песоци на Времето.摩洛哥影业也没有停歇的迹象,The View From Fez最近提到,电影Prince of Persia已在摩洛哥境内,非洲最大滑雪度假胜地Oukaimeden开拍:
17Снимањето започна вчера. Филмот е базиран на видео игра, која следи еден принц-авантурист кој се здружува со ривалската принцеза за да го запре лутиот владетел кој сака да создаде песочна бура која ќе го уништи светот.冰岛演员Gísli Örn Gardarsson目前在摩洛哥,演出Jerry Bruckheimer执导电影Prince of Persia: The Sands of Time的主要角色,自昨天开始拍摄,电影改编自电玩游戏,一位具冒险精神的王子与敌对王子合作,要阻挡愤怒统治掀起足以摧毁世界的沙尘暴,这位演员在拍片之余应该会前来Fez。
18Актерот треба да го посети Фез за време на паузите од снимањето.下位各位欣赏电影时,也许其中背景就在摩洛哥!
19Следниот пат кога ќе бидете в кино, внимавајте дали ќе го забележите Мароко во позадината!校对:nairobi