# | mkd | zhs |
---|
1 | Индонезија: Прослава на Кинеска Нова Година Прослава на Кинеска 2008 Нова Година во Џакарта. | 印度尼西亚:庆祝中国旧历新年 |
2 | Фотографија од: ДМахендра од Фликр. Повеќе од три декади, на индонезиските Кинези им беше забрането да ја изразуваат својата култура. | 印度尼西亚首都雅加达(Jakarta)庆祝中国旧历新年一景,照片来自DMahendra |
3 | Апсолутистичкиот режим „Нови правила“ под водство на претходниот Претседател Сухарто донесе одлука дека е забрането да се користат кинескиот јазик и букви. Како последица на тоа, прославата на „Имлек“ (Кинеската Нова Година) не можеше никогаш да се види и да се одржи. | 过去曾有三十多年,印度尼西亚裔华人无法展现自身文化,由于独裁前总统苏哈托(Suharto)实施「新秩序」,使用汉字与华文皆属非法,此后印度尼西亚境内便看不到旧历新年相关活动,当时若违法会面临严重后果,包括囚入大牢或「非自愿性失踪」。 |
4 | За време на тој период, прекршувањето на правилата од тој режим подлежеше на жестоки реперкусии: се завршуваше во затвор или „неволонтерски се исчезнуваше“. Благодарение на Претседателот Вахид во 2000 година, кој ја анулираше дискриминацијата против Кинезите и сите останати малцинства, индонезиските Кинези сега можат да ја изразуваат својата култура отворено. | 拜前总统瓦希德(Abdurrahman Wahid)于2000年废除对华裔及少数族群歧视政策之赐,印度尼西亚华人如今可公开呈现文化特质,瓦希德与继任总统的梅嘉娃蒂(Magawati Soekarnoputri)更将旧历新年列为国定假日,今日印度尼西亚各族裔民众都能参与这个节庆。 |
5 | Претседателот Вахид и потоа неговиот следбеник Претседателот Мегавати Соекарнопути, потоа објавија дека Кинеската Нова Година е државен празник. Сега, не само индонезиските Кинези, туку сите Индонезијци можат исто така да уживаат во празникот. | 据2000年人口普查结果,印度尼西亚华人总数为120万,有些专家认为人数更多(最高达300万),因为华人与其他族裔通婚情况普遍,故华人占全国总人口比例约1%至2%,成为全国前十大族群(印度尼西亚国内超过300个族群,语言及方言超过700种)。 |
6 | Последниот попис на индонезиските етницитети во 2000 година покажа дека популацијата на индонезиските Кинези беше 1,2 милиони. Некои експерти изјавија дека тој број е уште поголем (до 3 милиони), бидејќи браковите со други етнички групи стануваат се повообичаени помеѓу Кинезите и другите етнички групи во Индонезија. | 由于华人众多,印度尼西亚也能成为庆祝旧历新年的好去处,无论街道、购物商场、百货公司及其他文娱中心里,都能见到各种活动与装饰,印度尼西亚各大城市的中国城里节历气氛更加浓厚,包括北苏门答腊省的棉兰(Medan)、雅加达、中爪哇省的三宝垄(Semarang)等。 |
7 | Па така, пропорцијата на индонезиските Кинези во севкупната популација на државата е во моментот околу 1-2 проценти и со тоа ги става Кинезите помеѓу 10те најголеми етнички групи во Индонезија (има повеќе од 300 етнички групи и се зборуваат повеќе од 700 јазици и дијалекти во државата). | |
8 | Со толкав голем број на индонезиски Кинези, државата треба да биде дестинација каде ќе се ужива во прославата на лунарната Нова Година. | 但仍有些宗教团体坚称,穆斯林应禁止祝福他人「中国新年快乐」,更不得参与庆祝活动,他们对圣诞节看法亦然。 |
9 | Многу настани и кинески декорации сега можат да се најдат на улиците, во трговските центри и други центри за забава. | 对于这类看法,马来亚大学伊斯兰研究学院的马来西亚学生Mohd Yusri Hafiz Yusof呼吁: |
10 | Посилна атмосфера може да се почувствува во кинеските квартови, кои постојат во скоро сите поголеми градови во Индонезија, како што се Медан (Провинцијата Северна Суматра), Џакарта и Семаранг (провинцијата централна Јава). | |
11 | И покрај тоа, се уште постојат некои фундаментални религиозни групи кои велат дека е забрането за муслиманите да посакаат “Среќен Имлек”, ниту пак да учествуваат во прославата. | 中国穆斯林人数逾亿,他们也庆祝旧历新年,…万能上帝不会禁止穆斯林做好人、做好事、与他人和平共处,以及包容犹太教、基督教等其他信仰。 |
12 | Тие го велат истото и за Божиќ. | 祝各位中国旧历新年快乐,尤其是印度尼西亚裔华人新年快乐! |
13 | За овие групи, Мохд Јасри Хафиз Јусуф, еден малезиски студент на Pengajian Islam Universiti Malaya (Академија за Исламски Студии, Универзитет Малаја), во Куала Лумпур, има одговор: | |
14 | Во Кина, постојат повеќе од 100 милиони муслимани и тие ја прославуваат Кинеската Нова Година… Семоќниот Бог не им забранува на муслиманите да бидат добри, да прават добри работи, да бидат фер и чесни кон другите, вклучувајќи ги Евреите или Кинезите… | |
15 | Па според тоа, Среќна Кинеска Нова Година за сите нас, особено на индонезиските Кинези! | 校对:nairobi |