# | mkd | zhs |
---|
1 | Јапонија: Пекмен хит и по 30 години Со препознатливата глава во форма на пита и ономатопејското „паку - паку“ грицкање, Пекмен ровари низ историјата на модерните видео игри. | 日本:30年後,小精灵依然热门 |
2 | Ниеден друг карактер од видео игрите не може да се пофали дека до тој степен го заробил вниманието на светот и дека ја трансформирал играчката индустрија во целост. Роден за време на расцутената јапонска играчка индустрија во 80-тите, Пекмен надживеа многу од своите современици и ден денес е сè уште популарен. | 「小精灵」(Pac-Man)有着招牌的圆饼头,再加上吃东西时「咔嚓咔嚓」的声音,让它在现代电玩游戏中占有一席之地,就全球知名度与游戏产业影响力而言,其他电玩角色都无法与小精灵匹敌,这个游戏诞生於八零年代初,是日本电玩产业蓬勃发展的年代,超越无数同时期的产品,至今仍极受欢迎。 |
3 | Како знак за долговечноста на Пекмен, многумина овој викенд го прославија неговиот 30-ти роденден. Јапонската компанија за видео игри Namco, креаторот на Пекмен, ја увиде можноста да промовира нов заплет во историјата на Пекмен: нова игра, наречена “Pac-Man Reborn” (Прероден Пекмен), која би се играла преку Твитер. | 许多人於五月底庆祝这项游戏届满30周年,当年推出游戏的日本公司Namco更藉此机会,宣布一件新消息:名为「小精灵重生」的新游戏将在Twitter服务上推出,目前只於日本提供试玩版,人们称之为「小圆饼史上最大破坏行动」(更多资讯请追踪日文Twitter帐号@pacman_reborn)。 |
4 | Играта беше пуштена викендов само во Јапонија како бета-верзија, а веќе се опишува како „најголемото дерби на уништување малечки пити од кога и да било“ (За повеќе детали, следете го @pacman_reborn на Твитер) | |
5 | Пекмен од околу 1980-тата | 小精灵1980年版 |
6 | За повеќето, вклучувајќи многумина во Јапонија, сеќавањето на Пекмен не дојде од неговиот креатор, туку од Гугл, кој пак оддаде почит кон настанот со тоа што ја вметна играта во своето лого. | |
7 | Многу Јапонци беа пријатно изненадени што налетаа на овој карактер, еден од најпознатите јапонски културни извози, на овој онлајн сервис. | Google小精灵标志2010年版 |
8 | На јапонскиот Твитер, луѓето тагнуваа коментари за Гугловата игра базирана на јава користејќи го хаштагот #googlepacman_jp. @cagesmile вели: | 不过对日本及各国许多民众而言,想起小精灵30周年的原因,并非来自制作商,而是因为Google公司为纪念这个日子,将公司标志制作为小精灵版,让许多日本民众使用网路服务时,意外看到这项日本知名的文化出口产品。 |
9 | Логото на Гугл е Пекмен! Најверојатно е 30-тата годишнина. | 日本民众提及此事时,大多使用#googlepacman_jp这个标签。 |
10 | И, во текот на следните 2 дена, всушност може и да се игра! | @cagesmile表示: |
11 | Добро ја имаат направено. | Google今天的标志是小精灵版! |
12 | Може да се започне игра со кликнување на “Insert Coin” (Внесете Паричка) копчето. | 显然是为纪念30周年,而且未来两天还能在首页直接玩! |
13 | Како во старите времиња, нели? Јас секогаш сум оној кој само гледа (не игра), исто како што и тогаш бев. | 他们重制的品质很好,只要点击「投币」(Insert Coin)钮,就可以开始玩,和旧版感觉一样吧? |
14 | Не можам ниту првото ниво да го поминам… | 我从以前到现在都习惯当观众,甚至连第一关都无法过关。 |
15 | @fall_meet, кој конечно успеа да го пројде првото ниво, прецизираше еден од шармовите на Пекмен: | @fall_meet好不容易才通过第一关,提到小精灵其中一项迷人之处: |
16 | Не сум добар во игрите, па ги играм само најпростите. Затоа ми се допаѓа Пекмен, многу е лесно да се игра! | 我不擅长玩游戏,故只会玩很简单的项目,但我喜欢小精灵,因为规则非常简单。 |
17 | Блогерот ss1200, поискусен Пекмен играч, се сеќава: | 较熟悉小精灵游戏的ss1200回忆: |
18 | Кога бев во средно школо, како луд играв Пекмен на PC-6001MkII (вид персонален компјутер). Навистина добро ја имаа средено за него. | 读高中时,我疯狂地在个人电脑PC-6001MkII上玩小精灵,这个复刻板很成功。 |
19 | Блогерот и корисник на Твитер, Yoshio (@yoshio_will), кој имаше проблеми да го пројде второто ниво на играта, реши да навлезе подлабоко за да види дали е можно да се прескокне до познатото 256-то ниво. | 部落客兼Twitter用户Yoshio(@yoshio_will)一直卡在第二关,决定深入研究,想找办法直接跳至传说中的第256关,他分析Google的小精灵程式码後表示: |
20 | Опишувајќи го код на Гугл за играта, тој вели: Што да кажам, навистина е неред нешто. | 就我所见,程式码真的很惊人,他们只用一个数字做为变数,也找不到换行之处,故很难解读。 |
21 | Како да употребуваат една буква за променливите имиња. | 他们似乎是使用HTML5的译码工具Canvas来创造图像,不知道音效怎麽做,似乎是特别用Flash程式语言制作,嗯… |
22 | И воопшто нема нов ред, па е многу тешко за читање. | 仔细研究後才找到关键: |
23 | Изгледа го употребуваат HTML5 протоколот за да ги создадат сликите. Се прашував што ли правеле за звуците, изгледа дека повикувале посветена Флеш скрипта за да ги продуцираат. | g.lives是剩馀生命数,g.level是目前所在关卡,一开始我将关卡设定为254,但取消暂停後,游戏同样回到第一关画面,但数字变成254。 |
24 | Хммм… Поглед одблизу го даде решението: | 然後我先在这个状态通过这一关,下一关便是第255关了。 |
25 | g.lives е бројот на преостанати животи, а g.level е нивото кое се игра. За да започнам, само го променив нивото на 254-то. | 透过同样手法增加生命数後,他突破第255关,但到了第256关,情况便变得奇怪。 |
26 | Кога отпаузирав, играта се врати со истиот екран како првото ниво, но бројот беше променет во 254. | Google版本的小精灵第256关画面 |
27 | Така што отпрвин го завршив нивото во оваа состојба. | 什麽? |
28 | Кога го завршив, следното ниво кое дојде беше 255-тото. | 难道强行进入第256关,就会遇上乱码? |
29 | По поминувањето на 255-тото ниво, благодарение на малку менување на кодот на своја рака за да си додаде повеќе животи, блогерот стигна на 256-тото ниво, каде што чудни работи се случуваа. | |
30 | 256-тото ниво на Пекмен верзијата од Гугл | 这是我个人看法,Google似乎也重现原版的乱码。 |
31 | Што…? Дали ова значи дека ако присилно дојдеш до 256-тото ниво се случува грешка на кодот? | 这其实是原版游戏便存在的乱码画面(kill screen),代表Google版本第256关也忠实呈现原版。 |
32 | Си го помислив тоа и навистина, изгледа дека ја пренеле истата грешка од флиперската верзија. | 若新版小精灵游戏与神秘的第256关,还不够吸引你去尝试,还可以考虑采用双打模式,玩起来更刺激! |
33 | Грешката всушност е „екран на смртта“ од оригиналната верзија на играта, што значи дека верзија на Гугл, со шареноликото 256-то ниво, е навистина верна на оригиналот и покрај сè. | |
34 | Aко свежината на новата Пекмен игра и нејзиното мистериозно 256-то ниво не беа доволно за да ве натераат да ја испробате, помислете само дека играта исто така може да ја играат и двајца. | |
35 | Не ја пропуштајте! | 校对:Soup |