# | mkd | zhs |
---|
1 | Појачени со мобилни телефони за да ви служат подобро | 行动科技扩充你我手中权力 |
2 | „Треба да му се јавиме на Нимаи да ја погледне електричната инсталација во кујната. Те молам оди и викни го. “ | 「我们得找Nimai来看看厨房线路,麻烦你去找他」,在九零年代时,这句话的意思是我母亲希望父亲出门一趟,亲自到电工Nimai家里,请他到我们家来检查损坏电线,那时候没有别的方法能联络电工。 |
3 | Во 90тите тоа би било мојата мајка кој му вика на татко ми да го викне електричарот од неговата куќа, за да дојде и да ја провери електричната инсталација. Не постоеше друг начин да се контактира Нимаи. | 今日我常找的电工Barun有部双门号手机,他说一个门号给老板和分包工作给他的电器行使用,另一个则是供公司不知道的「私人客户」联络他时使用,他骄傲地说,随着他的个人客户市场不断扩大,很快就不必再为电器行工作,不过家人当然是哪个门号都能找的到他。 |
4 | Денес, мојот електричар Барун има мобилен телефон со две SIM картички - тој ми вели дека едниот број е за неговиот шеф и продавницата за електроника која го ангажира, а вториот е за неговите „лични клиенти“ за кои компанијата не знае. | |
5 | Вториот бизнис се проширува, ме информираше тој со гордост, и наскоро нема да мора да работи за продавницата за електроника. Неговата фамилија, нормално, може да го контактира на било кој број. | 行动科技与低价手机让Barun等服务业者提供更佳服务,也拓展事业版图,类似故事在开发中国家各地都有,Brough Turner的文章「手机在巴基斯坦掀起风潮」后,一位读者留言回忆2005年的情况: |
6 | Мобилната технологија и ниската цена на мобилните можности им овозможија на понудувачите на сервиси, како Барун, да нудат подобри сервиси и да го зголемат нивните бизниси. Приказната е слична насекаде низ земјите во развој. | 另一项因素…是自2000年底、2001年初开始,实施发话者付费制度,过往通话双方都得付费,新制建立后,只有发话者需要计费,包括水电工、电视修理员等,许多小商家与服务业者都开始使用手机,让他们无论何时都可接到客户来电。 |
7 | Коментар на читател на постот на Броуг Турнер, Во Пакистан прифаќањето на мобилните телефони станува лудо ја прикажува оваа реалност уште во 2005: | 但手机带来的影响已不仅限于相互联络,更成为重要资讯工具,让农民、小商家与服务业者藉此做出正确决定,也有助于个人经济发展。 |
8 | Уште еден фактор …беше претставувањето на режимот Calling Party Pays (Страната којашто се јавува плаќа) во крајот на 2000 и почетокот на 2001. | |
9 | Пред претставувањето на CPP, двете страни од телефонскиот повик и оној кој го воспоставува повикот и оној кој го прима плаќаа. Откако е во сила CPP, само оној што се јавува плаќа. | 例如Kerala地区的渔民可查询市价,隔天据此为渔获议价,或是Andhra Pradesh地区的农民运用手机做为谘询热线,获得有助农产的资讯,各地小商家也发挥行动科技的庞大潜力改善生活。 |
10 | Затоа трговците на мало и понудувачи на услуги, како водоводџии, поправачи на телевизори и електричари (чии сервиси секогаш се многу барани), закупија мобилна врска и беа достапни преку целиот ден. | |
11 | Меѓутоа, влијанието на мобилните телефони не е веќе ограничено само на конекција. | |
12 | Тие прераснаа во алатка која овозможува фармерите, трговците на мало и понудувачите на услуги да донесуваат одлуки базирани на информација и со тоа да се движат кон нивен економски развој. | |
13 | Од рибар во Керала кој ги следи цените на пазарот и преговара за најдобрите понуди за продажба на пленот од следниот ден, до фармери во Андра Падеш кои ги користат мобилните телефони како помош во бизнисот за да добијат корисни информации за развој на бизнисот, трговците на мало насекаде стануваат свесни за потенцијалот на мобилната технологија во подобрување на нивните животи. | |
14 | И тие не се единствени. Како што Мартине Копман истакнува на нејзиниот блог ICT4D (ИКТ за развој) во Замбија и Гана, приказната е слична на места како Гана. | 印度情况并非例外,Martine Koopman在博客ICT4D in Zambia and Ghana中指出,迦纳国内亦有类似故事,他前往距离Salaga六公里的一座农村时发现: |
15 | На едно патување со цел да се посетат фармерски заедници кои живеат 6км од Салага, таа забележува: Сега откако ги видоа предностите на мобилните телефони секој од нив сака да поседува еден. | 他们瞭解手机的好处后,每个人都想申办一部,他们不只用来取得市场资讯,甘薯、玉米、落花生、蔬菜等农作物也都在系统中,若商人前来村里收购,农民便能掌握较佳的议价资讯,也能用手机与首都及大城市的商人联络。 |
16 | Тие ги користат не само за да дојдат до информации за пазарот, туку и сите нивни приноси (компир, пченка, зеленчуци итн. ) се во системот. | 除了传递市场及商业资讯,也有愈来愈多人运用手机,加速配送效率及降低研究资讯成本,并分析当地市场的价差,这些功能都记录在这份有关尼日的研究报告中。 |
17 | Ако трговците го посетат селото тие имаат подобра позиција во преговарањето. Тие исто така имаат контакт со трговците од Акра и Кумаси преку телефон. | 所有消费者也因此受惠,我们的生活更加便利,无论是随时可联络服务业者,或是向鱼商订购当日新鲜渔产,也可以利用手机上的虚拟市集向当地农民直接购买新鲜农产品,长期而言亦可享受平价商品与服务。 |
18 | Покрај важната информација за бизнисот/пазарот, влијанието на мобилните телефони може да се осети кога зголеменото користење на мобилните помага да се подобри ефективната дистрибуција и намалување во трошоците за барање на информација, како и справување на разликите во цените низ локалните пазари, како што беше видено во во ова истражување направено во Нигерија. | |
19 | Во сето ова, крајниот корисник исто така има корист. | 我母亲大骂:「Nimai,赶快去办手机,否则下次我就改找Barun来了」。 |
20 | Ние ја добиваме придобивката на удобноста - од олеснувањето со имање на понудувач на сервиси достапен на повик со цел да се порача свеж плен од трговецот на риби на неговиот мобилен, па до користењето на виртуелниот пазар на нашите мобилни телефони за да се купат свежи производи директно од локалните фармери - и дополнително да уживаме во конкурентни цени на стоки и производи и услуги на подолг рок. | |
21 | „Нимаи“, викна мајка ми, „земи си мобилен телефон. Во спротивно нареден пат го викам Барун“. | 校对:Portnoy |