# | mkd | zhs |
---|
1 | Јордан: Затвор за пет јордански новинари | 约旦:五名记者遭判刑 |
2 | Пет јордански новинари беа осудени на три месеци затвор, во два посебни случаи, поради кршење на законот во нивната земја. | 五名约旦记者最近在两个不同的案件中,因违反法律而每人遭判处三个月有期徒刑,当地博客齐声反对此次迫害表意自由的事件。 |
3 | Јорданските блогери се изјаснуваат против овој последен напад на слободата на изразувањето. Според организацијата Меѓународна размена на слободно изразување, „два од најголемите дневни весници во Јордан, „Ад-Дастур” и “Ал Араб Ал Јам”, се соочија со презир од судството поради објавувањето на вест за тужбата поднесена од еден Јорданец против одлуката на еден судија да му го одземе државјанството“ во првиот случај. | 根据国际表意自由交流组织,约旦两大日报《Ad-Dustour》与《Al Arab Al Yawm》因刊登一篇新闻报导,内容提及一名约旦民众控告法官不应裁决剥夺他的公民权,使两份报纸遭控诉蔑视司法体制;另一起案件中,一位讽刺作家撰文批评高等媒体委员会,遭法庭判决诽谤罪成立。 |
4 | Во вториот случај, написот на еден сатиричар за Високиот совет на медиумите судот го сметаше за клевета. Пишувајќи за Црниот ирис на Јордан, Насим Таравна прашува: | Naseem Tarawnah在博客Black Iris of Jordan问道: |
5 | Кога неговото вечичество Кралот Абдула пред извесно време изјави дека „нема ограничувања“ кога станува збор за слободата на печатот, мислам дека всушност немаше таква замисла. | 先前约旦国王阿布都拉谈到媒体自由时,表示「与天地同限」,我想他可能没料想后来会有这些事发生。 |
6 | Што да кажам повеќе? Ништо. | 我还能说什么? |
7 | Ментал Мејхем е гневна поради оваа ситуација и пишува: | 无话可说。 |
8 | Одамна изгубив надеж за слободата на печатот во Јордан. | Mental Mayhem愤怒地说: |
9 | Не можам да се сетам точно кога, но мислам дека влегов во редовите на потиснатите јордански новинари во моите рани дваесетти. Многупати пишував за повредите на слободата на печатот на овој блог, но веќе ми здосади. | 我老早就对约旦媒体自由失去希望,我不记得确切时间,但应该是在我廿出头岁的时候,就首度加入被迫害约旦记者的行列,我在这个部落格多次提到违反媒体自由的事件,最后都厌烦了,到底什么时候一切才会结束? |
10 | Навистина, до кога? | 情况似乎不断恶化。 |
11 | Работите изгледа одат од лошо кон полошо. | 她还指出: |
12 | Таа додава: Од кога известувањето за еден судски случај претставува злочин во Јордан? | 从什么时候开始,报导法庭判决在约旦也违法了? |
13 | Збунета сум. Лина Еџејлат ги поставува следниве прашања: | 我实在很失望。 |
14 | Значи незаконски е печатот да дебатира за судските пресуди. | Lina Ejeilat也问了以下问题: |
15 | Но не ми е потполно јасно на што точно ова се однесува. Нели и онака постојано ги критикуваме намалените казни за т. | 所以媒体讨论法庭判决结果也属违法,但我不太懂究竟这有什么问题,我们难道不是总在批评法庭不该减轻家族名誉谋杀罪的刑期吗? |
16 | н. злосторства за честа? Дали и тоа е противзаконско? | 这也犯法? |
17 | Секако, сите ние сакаме да живееме во земја во која никој не е над законот, но тоа не значи дека законот е совршен ваков каков што е и дека не може да се преиспитува. Коментирањето, критикувањето или придржувањето кон законот не се исклучуваат меѓусебно. | 我们当然希望居住在无人凌驾法律之上的国家,但这不代表法律毫无瑕疵,也不代表法律不能受检验,无论是评论法律、批评法律或遵守法律,彼此之间并不相悖。 |