# | mkd | zhs |
---|
1 | Јапонија: Ловење на китови. Научно истражување или комерцијално ловење? | 日本:捕鲸─ 科学研究还是商业猎捕? |
2 | Ловењето на китови е античка традиција во многу земји каде што рибарството е основна активност. Јапонија е една од земјите кои се имаат занимавано со ловење на китови веќе неколку илјадници години. | 在许多以渔业为主的国家,捕鲸是一个古老的传统,而日本更捕鲸历史长达好几千年的国家之一。 |
3 | Сепак, во 1980-тите, потребата да се прекине со неселективното убивање на животните од видот Cetacea ја поттика меѓународната заедница да интервенира и да постави правила кои треба да се следат за се заштитат видовите од истребување. | 1980年代,为了停止滥杀鲸豚,国际社会开始干预并建立国际规章,防止物种灭绝。 |
4 | Комерцијалното ловење на китови е забрането во Јапонија од 1986 година, кога стапи во сила мораториумот на Меѓународната комисија за ловење на китови (International whaling commission- IWC). Дозволено е само ловење за научни цели. | 自从1986年,国际捕鲸委员会(IWC)发布停止捕鲸的禁令以来,除了科学研究的捕鲸以外,日本的商业捕鲸活动也全面遭到禁止。 |
5 | Но, организациите за заштита на животната средина и земјите кои се против ловењето на китови сметаат дека ова е само обична замка за да се продолжи со комерцијалното ловење, како што на кратко пишува matumo : | 但是保育组织和反捕鲸国家往往认为,科学捕鲸不过是另一种商业猎捕的掩护,犹如matumo总结所的[日文]。 |
6 | На 23 јули 1982 година, беше објавена забрана на секаков вид на ловење китови за комерцијални цели, која конечно стапи во сила во 1986 година. | 1982年7月23日,颁发全面禁止商业捕鲸活动的禁令,终于在1986年强力执行。 |
7 | Ловењето на китови се практикува во Јапонија уште од Јомон ерата, пред околу 8 000 години, и пронајдени се урнатини во градот Ики во префктурата Нагасаки кои докажуваат дека во Јајои ерата ловењето на китови се одвивало непрестајно. | 在日本,捕鲸活动始自8000年前的 绳文时 代,在长崎县壹岐市的遗迹中,也能寻获弥生时代延续捕鲸活动的蛛丝马迹。 |
8 | Денес, дозволено е само ловење за научни цели, но голем дел од уловените китови стануваат храна под изговор на „научно“ истражување. | 目前只有科学捕鲸被允许,但是许多鲸鱼仍在科学捕鲸的伪装下成为三餐食材。 |
9 | Месо од кит. | 鲸鱼肉照片由Flickr用户Gilgongo提供。 |
10 | Слика од корисникот на Flickr, Gilgongo | 去年六月,两名日本绿色和平组织活跃成员遭到逮捕。 |
11 | Лани, во јули, двајца членови на организацијата Greenpeace Japan беа уапсени за крадење на кутија месо од кит од флота за ловење на китови за научни цели. | 他们在科学捕鲸船队上,偷窃一箱鲸鱼肉,并藉机在东京检察官面前揭露鲸鱼肉走私丑闻。 |
12 | Тие го дадоа месото на јавниот обвинител во Токио за да се разоткрие скандал со шверцување на месо од кит. | 一名博客转述[日文]其中一位绿色和平组织活跃成员,佐藤润一的说词。 |
13 | Еден блогер ги објави зборовите на еден од испрашуваните членови, Јаниши Сато: | 麦克阿瑟将军曾经允许战后的日本,从事捕鲸活动来为人民添加食物来源。 |
14 | По војната, генералот Мек Артур им дозволи на Јапонците да ловат китови кои би служеле како храна за народот. | 跟我同年代的人,都知道在小学时期,我们吃过鲸鱼肉当午餐。 |
15 | Мојата генерација многу добро го знае тоа бидејќи во основно училиште за ручек ни даваа месо од кит. | 在1980年代,野蛮的捕鲸跟鲸鱼肉的销售遭到禁止,南极因而成为安全区域(为了保护物种),但是日本反对这个决议。 |
16 | Во 1980-тите се забрани жестокото ловење на китови и тргувањето со нивното месо и Јужниот Пол стана безбедна зона (за заштитата на видовите), но Јапонија ја отфрли оваа резолуција. | 伪装在科学研究的面具下,每年有1400只鲸鱼遭盗猎捕。( |
17 | Годишно се ловат околу 1400 китови под привид на „научно“ истражување. | 那其实是商业捕鲸。) |
18 | (Иако во реалност се работи за ловење за комерцијални цели) Јапонското Министерство за риболов дава на една компанијата Кјодо Сенпаку Каиша Лтд дозвола за „истражување“ и годишна субвенција од 1.2 милијарди јени. | 日本渔业部允许共同船舶株式会社进行这类 「科学 研究」,并每年提拨12亿日元的补贴。( |
19 | (Државни работи) Според еден извор од флотата за ловење на китови за научни цели „има квота за ловење, но сите уловени китови не можат да се извлечат, така што има постојан процес на „ловење и фрлање“. | 国家事务部)根据在科学捕鲸船队的来源,「捕鲸是有配额的,但因为被捕的鲸鱼无法全数拖回,所以它是一个持续的 『猎捕及丢弃』的行为。」( |
20 | (Изненаден сум од ова) | 这让我很讶异) |
21 | Сато-сан, кој може заедно со својот соучесник да се соочи со 10 години затворска казна за кражба, пишува за ова во својот блог. | 佐藤先生跟他的夥伴[不顾十年牢狱之灾的威胁,铤而走险偷窃, 并在他的博客评论[日文]这个问题。 |
22 | Многу Јапонци веруваат во пропагандата дека „китовите јадат премногу риби чиј број се намалува за нас и дека затоа е подобро да се намали популацијата на китови“. | 很多日本人相信一则宣传「鲸鱼吃掉太多鱼,所以我们的鱼获量逐渐减少,如果减少鲸鱼数量,比较有利」。 |
23 | Таква пропаганда шири Институтот за истражување на Cetacea родот (1), но минатата година, Меѓународната унија за заштита на природата (International Union for Conservation of Nature-IUCN) усвои резолуција која ги отфрлаше овие тврдења (2). | 这个宣传来自鲸鱼研 究学 院,(1) 但是去年世界自然保护联盟(IUCN)采取另一种决议,推翻这个错误的观念。( |
24 | Покрај ова, фактот дека сега е очигледно дека странските научници ја критикуваат оваа теорија, го натера г-дин Моришита (советник во јапонската Агенција за риболов) да признае дека пропагандата не е научно издржана. […] | 2) 事实上,外籍科学家质疑森下先生的这项理论(一位日本渔业部顾问),他也承认这个宣传说法没有科学依据。 |
25 | Австралискиот министер за заштита на животната средина Гарет, претстави проект за научно истражување кој ќе се одвива од 2009 до 2014, за време на кој нема да се убие ниеден кит од океаните на Антарктикот. | 澳洲环境部长Garrett提出一项始自2009年到2014年的科学研究计划,期间将没有鲸鱼在南极海受到猎捕。 |
26 | Научниците од сите земји беа поканети да учествуваат во проектот и секоја година тие ќе го водат истражувањето, примајќи совети од научната комисија на IWC (Меѓународна комисија на ловење на китови), метод кој многу се разликува од начинот кој го имаат избрано Јапонците за нивното ловење за „научни“ цели. | 各国科学家被邀请参与计划,每年国际捕鲸委员会的科学委员会,也会提供建议给执行研究的成员,这个方式将跟日本选择的科学捕鲸研究方式大相迳庭 。 |
27 | Јапонија не го сигнализираше своето учество во овој предлог за истражување. | 日本尚未回应参加这项研究计划。 |
28 | Сепак, доколку Јапонија е навистина сериозна за ловење на китови за научни цели во океанот на Антарктикот, тогаш од неа ќе се бара да учествува во проект како овој, за време на кој не се убиваат китови, и да покаже дека планира да го забрани ловот во Јужните океани за да не се намалува бројот на китови. | 倘若日本确实认真看待南极海的科学捕鲸行为,就必须参加这种不需要捕杀鲸鱼的研究计划,并针对禁止南极海洋捕鲸的活动而表明立场。 否则,日本所谓的科学捕鲸,显然令有目的,而非单纯的科学研究。 |
29 | Ако ова не е случајот, искажаната цел за ловење за научно истражување, очевидно се разликува од обични научни испитувања. | (1)「鲸鱼吃沙丁鱼、鲑鱼、阿拉斯加鳕鱼…等,其中有许多是渔业活动的热门鱼种。 |
30 | (1) Китовите јадат сардини, лосос, …. голем дел од кои се користат од луѓето како рибни извори. | 鲸鱼猎食的数量几乎等于全球捕获量的三到五倍。 |
31 | Таа количина е од три од пет пати поголема од сумата на глобалниот улов на риба. | 这数量,大大冲击人类的有限食物资源。」( |
32 | Влијанието на расположливите извори на храна за луѓето е огромно. | 研究所鲸鱼研究所宣传手册:我们为什么要研究鲸鱼?) |
33 | “ (Брошура од Институтот за истражување на родот Cetacea - Зошто вршиме истражувања за китовите?) (2) IUCN (Меѓународна унија за истражување на природата) Врската меѓу риболовот и големите китови [pdf, англиски] | (2) 世界自然保护联盟:渔业与大鲸鱼的关系[pdf,英文] |
34 | На почетокот на годината, „The Cove“ , документарец за истражување на проблемот со ловење на китови на филмскиот фестивал „Санденс“ја доби наградата од публиката. Ekojin споделува детали од филмот: | 今年初,一个关于鲸鱼议题的调查记录片The Cove,在日舞影展夺得观众奖。ekojin有关于本片的更多详情[日文]。 |
35 | Хигаши Мутогун, Даишичо, Префектурата Вакајама. | 和歌山县东牟娄郡太治町。 |
36 | Отсега натаму ова село, чиј опстанок зависи од риболовот, најверојатно ќе го привлече вниманието на целата земја! | 从现在开始,这个仰赖鱼业为生的村落,将受到全国的瞩目! |
37 | The Cove ја доби наградата од публиката на американскиот фестивал „Санденс“ во 2009 година. Филмот е документарец насочен против ловењето на китови | 2009年在美国日舞影展勇夺观众奖的影片The Cove,是一个反对捕鲸的纪录片。 |
38 | Во мало гратче коешто го има направено ловењето на китови свој карактеристичен белег, годишно тајно се убиваат и се продаваат како месо од кит повеќе од 20 000 делфини. | 在一个以捕鲸闻名的的小镇,每年捕获超过20000只海豚,并偷偷宰杀及贩卖鲸鱼肉。 |
39 | Што е уште полошо, пронајдена е жива, отровна материја, во месото од делфин со што тој е нормално е несоодветен за човечка храна! | 更夸张的是,在这些海豚肉上发现水银 残留, 一种有害人体的毒素,因此完全不适合民众消费。 |
40 | Покрај ова, се тргува со делфините во нечесни бизниси со странски клиенти. | 还有,海豚肉也沦为与国外客户私下交易的商品。 |
41 | Многу Јапонци не ги знаат овие факти. | 许多日本人,并不瞭解这些事。 |
42 | Се работи за една мрачна страна која очигледно постои во земја која се смета за либерална демократија… Тоа е приказната прикажана во филмот. | 这是一个被视为民主的国家里, 存在的黑暗面…这影片就是跟这个相关。 |