Sentence alignment for gv-mkd-20100618-5708.xml (html) - gv-zhs-20100614-5199.xml (html)

#mkdzhs
1Иран: Демонстрантите се судрија со силите на безбедност на годишнината од изборите伊朗:选举争议周年发生冲突
2Сведоци во Техеран изјавија дека протестите избиле во саботата помеѓу иранските сили на безбедност и демонстрантите кои биле собрани на клучните места за да ја одбележат првата годишнина од оспорените претседателски избори.[本文英文版原载於2010年6月13日]
3И покрај барањето на водечки лица од опозицијата да ги прекинат демонстрациите - Иранците сепак протестираа на неколку места вклучувајќи ги универзитетите, со цел уште еднаш да му се спротивстават на режимот на Исламската Република.伊朗首都的目击者表示,在总统选举争议一周年游行现场,伊朗安全人员与抗争群众爆发零星冲突,尽管在野阵营重要领袖打算取消示威游行,民众仍在大学等少数地点再度反抗伊朗政权。
4Во Ferdowsi Sqaure во центарот на Техеран беше зголемено присуство на силите на безбедност:首都中心的Ferdowsi广场上出现大批安全警力:
5Behdabra пишува на Friendfeed дека демонстрантите се судриле со силите на безбедност во улицата Vali Asr во Техеран и дека палеле контејнери.Behdabra在Friendfeed网站上表示,抗争者与安全人员在Vali Asr街发生冲突,还有垃圾桶着火。
6Противречности околу бројот на демонстрантите抗争群众人数争议
7Додека Иранскиот Зелен Глас пренесе дека 1000 студенти од универзитетот во Техеран се судриле со силите на безбедност, еден читател остави коментар : „Зошто лажеме, стануваме како нив [Исламската влада].Iran Green Voice 指称,共有千名德黑兰大学学生与安全警力爆发冲突,但一名读者留言:「我们若是说谎,就和伊朗政府一样了,我在现场,大约只有50人」。
8Бев таму и имаше 50-тина луѓе.”伊朗国内外民众及人权份子组成全球无党派网络United4Iran,并在全球70个城市举办游行活动。
9Во меѓувреме United4Iran, непристрасна глобална мрежа на ирански и неирански поединци и активисти за човекови права, организираше демонстрации во 70 градови низ светот.Sharif大学抗争活动
10Протест на универзитетот Шариф во Техеран抗议者高喊「伟大真主」。
11Демонстрантите скандираа Allaho Akbar (Бог е голем).校对:Soup