Sentence alignment for gv-mlg-20150728-72307.xml (html) - gv-mya-20150723-688.xml (html)

#mlgmya
1Hirao ny hira fandrotsirotsiana ho fiarovana ny teny Butchullaကလေးချော့တေးများ သီဆိုကာ ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ထိန်းသိမ်းခြင်း
2Nosy Fraser avy amin'ny EVC2008.ဖရေဆာကျွန်း by EVC2008. Used under a CC BY-NC-ND 2.0 license.
3Zon'ny mpamorona, CC BY-NC-ND 2.0 license. Mampiseho ny porofo hita tao amin'ny Nosy Fraser miorina ao Queensland, Aostralia fa mety misy mponina teratany tao efa 5000 taona lasa izay.သြတစတြေးလျနိုင်ငံ ကွင်းစလန်းပြည်နယ်တွင်ရှိသော ဖရေဆာကျွန်းပေါ်မှ တွေ့ရှိသော အထောက်အထားများသည် ကနဦး တိုင်းရင်းသားများဟာ လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း ၅၀၀၀ လောက်ကြာသော အချိန်ကတည်းကပင် နေထိုင်ခဲ့မည်ဟု ညွန်ပြသည်။
4Nantsoin'ny tompontany nentim-paharazana, ny vahoaka Butchulla, hoe K'gari midika hoe “paradisa” ny nosy sy ireo zavaboary mahatalanjona manodidina azy.မျိုးရိုးစဥ်ဆက် ဤဒေသကို ပိုင်ဆိုင်လာသော ဘချူလာ လူမျိုးများသည် လှပဆန်းကျယ်သော သဘာ၀ ပတ်၀န်းကျင် နှင့် ထို ကျွန်းကလေးအား သုခဘုံဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော က'ဂရီ ဟု ခေါ်၀ေါ်ကြသည်။
5Na izany aza, niatrika zava-tsarotra ny Buchulla taorian'ny fahatongavan'ny mpanjanaka, izay niafara tamin'ny famindrana toerana azy ireo.သို့ပေမဲ့ ဘချူလာ လူမျိုးများသည် သူတို့အား နယ်မြေမှ နောက်ဆုံး ထွက်သွားရအောင်ပြုလုပ်သော ကိုလိုနီ ပြုသူတွေ ရောက်ရှိလာပြီးနောက် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။
6Nijaly ihany koa ny teny Butchulla nandritra izany fotoana izany, izay nitarika ny fahafatesany tamin'ny taonjato faha-20 noho ny politikan'ny fitondram-panjakana sy ny vondrona misionera nandràra ny teny.Fraser Island, Queensland ဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ ယနေ့ အခါ ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ကြိုးပမ်းမှု၏ ကျေးဇူးကြောင့် ဘချူလာ စကားသည် ပြန်လည်ရောက်ရှိလာနေပါသည်။
7Noho ny ezaka famelomana indray ny teny ataon'ny Fandaharan'asa Momba ny Teny Butchulla, tafaverina ankehitriny ny fiteny.မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ စိတ်၀င်စားမှုများလာအောင် အားပေးဖို့ ကူညီမည့် အဘိဓာန်များ၊
8Namokatra fitaovana vaovao tahaka ny rakibolana, hira amin'ny kapila mangilatra (CD) sy hetsika nomanina tahaka ny fianarana ny teny any amin'ny trano famakiam-boky ao an-toerana ny fandaharan'asa, izany rehetra izany dia manampy amin'ny fandrisihana ny tanora ho liana amin'izany.သီချင်းခွေများ နှင့် ရပ်ရွာထဲမှ စာကြည့်တိုက်တွင် ဘာသာစကားသင်တန်းများ ကဲ့သို့သော အစီအစဥ်များကို ထို စီမံကိန်းမှ ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။ ဒီဂျစ်တယ် မီဒီယာ နှင့် အင်တာနက်သည်လည်း ပြန်လည်အသက်သွင်းဖို့ ကြိုးပမ်းမှုများတွင် ကဏ္ဍတစ်ခုမှ ပါ၀င်နေသည်။
9Mandray anjara amin'izany ezaka fameloma-teny izany ihany koa ny haino aman-jery nomerika sy ny aterineto. Ao anatin'ny tetikasa ABC Open “Tenin-dreny“, miara-miasa amin'ireo mpamokatra lahatsary avy ao amin'ny Australia Broadcasting Corporation ny vondrom-piarahamonina ao an-toerana mba hamoronana lahatsary ifarimbonana mifantoka amin'ny famelomana indray ny teny teratany.ABC Open ၏ “Mother Tongue (မိခင်ဘာစကား)”ဟုခေါ်သော စီမံကိန်း၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအနေနှင့် ဒေသခံ ရပ်ရွာများသည် အေဘီစီ ခေါ် သြတစတြေးလျ ရုပ်သံလွင့် ဌာန (Australia Broadcasting Corporation) မှ ဗီဒီယို ထုတ်လုပ်သူများနှင့်ပေါင်း၍ ကနဦး တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများ ပြန်လည်အသက်သွင်းခြင်းကို အချက်အချာထားသည့် ဗီဒီယိုများကို ဖန်တီးရန် ပူးပေါင်းခဲ့ကြသည်။
10Notontosaina teo amin'i Joyce Bonner, mpahay tenim-piarahamonina miaraka amin'ny Korrawinga Aboriginal Corporation ao amin'ny faritry ny Oalan'i Hervey, sy ny mpamokatra ny ABC Open Brad Marsellos ny lahatsary tahaka ity.ထိုကဲ့သို့သော ပူပေါင်းရိုက်ကူးသော ဗီဒီယို တစ်ခုကို ဟာဗီ ဘေး (Hervey Bay) ဒေသရှိ ကော်ရာ၀င်ဂါ ကနဦးတိုင်းရင်းသား အဖွဲ့ (Korrawinga Aboriginal Corporation) မှ ဒေသခံ ဘာသာဗေဒပညာရှင် ဂျိုက်(စ်) ဘွန်နာ (Joyce Bonner) နှင့် ABC Open မှ ထုတ်လုပ်သူ ဘရက် မာဆေလို(စ်) (Brad Marsellos) တို့နှစ်ဦးသည် အတူတူ ပြလုပ်ခဲ့ကြသည်။
11Niara-namorona ity lahatsary mizara hira nentim-paharazana fandrotsirotsiana ankizy amin'ny teny Butchulla hirain'ny renin'i Bonner ity izy ireo.ဘွန်နာ၏ မိခင် ကိုယ်တိုင်သီဆိုထားသော ရိုးရာ ဘချူလာ ကလေးချော့တေးအား ၀ေမျှသည့် ဤဗီဒီယိုအား သူတို့ သည် အတူတကွ ဖန်တည်းခဲ့ကြသည်။
12Maso kely roa mijery an'Andriamanitra Maso kely roa mihaino ny teniny Lela kely iray miteny ny marina Matoria ry zaza kely matoria Matoria ry zaza kely matoria Matoria ry zaza kely matoriaဘုရားသခင်ကို မျက်၀န်းလေးနှစ်ခု မော့်ကြည့်လေသည် နားရွက်လေးများက ဘုရားသခင်၏ စကားများကို နားစွင့်လေသည် ပါးစပ်ကလေးသည် အမှန်တရားကို ပြောလေသည် ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။
13Niara-niasa ihany koa ny ekipa mba hamokatra lahatsary hafa mampianatra ny voambolana Butchulla momba ny faritra amin'ny vatana :ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ခန္ဓာအစိတ်ပိုင်းများကို ဖော်ပြသော ဘချူလာ စာလုံးများကို သင်ပေးသော ဗီဒီယို နောက်တစ်ပုဒ်ကိုလည်း သူတို့ အဖွဲ့က ပူးပေါင်းရိုက်ကူးခဲ့ပါသည်။
14Ampahany amin'ny tetikady famelomana indray ny teny Butchulla ireo lahatsary ireo.ဤဗီဒီယိုများသည် ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ဗျူဟာထဲမှ တစိတ်တပိုင်းဖြစ်သည်။
15Vakio eto ny antsafa niarahana tamin'i Bonner momba ny fiandohana sy ireo zavatra norisaina nampahomby ny Fandaharan'asan'ny Teny Butchullaဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ အစပျိုးခဲ့ပုံနှင့် အောင်မြင်စေခဲ့သော နည်းနာများအကြောင်းနှင့် ပက်သက်၍ ဘွန်နာ နှင့် အင်တာဗျူးကိုလည်း ဤနေရာတွင် ဆက်လက်၍ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။