# | mlg | mya |
---|
1 | Fomba Fiteny Venezoeliana Miavaka, Ravahana Sary Sy Nadika Tamin'ny Teny Anglisy | ဗင်နီဇွဲလား ဝိသေသရှိသည့် ဖော်ပြချက်များအား အင်္ဂလိပ်လို ပုံဖော်ဘာသာပြန်ခြင်း |
2 | | ဗင်နီဇွဲလားလူမျိုးများ၏ စကားပုံများ ဟုအမည်ရသည့် ဘလော့(ဂ်စာမျက်နှာတွင် ဒေစီပက်တွန်ဟူသည့် ပုံဆွဲဆရာက ဗင်နီဇွဲလားဝိသေသရှိသော ဖော်ပြချက်များအား ရုပ်ပုံများဖြင့် ဖန်တီးပြီး အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခဲ့သည်။ |
3 | Ao amin'ny bilaogy Venezuelan Sayings, ilay mpandravaka an-tsary Daisy Patton, no mamorona sary maneho ireo fiteny Venezoeliana sy mandika izany amin'ny teny Anglisy. | စာဖတ်သူများသည် ရိုးရာစကားပုံများအား အရောင်စုံစုံလင်လင်နှင့် ဟာသသဘောသက်ရောက်သော တစ်ကိုယ်ရည် ပြန်လည်ဖန်တီးချက်များအား တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။ |
4 | Amin'ny fanehoana an-tsary ataony ny mpamaky no mahita ny fomba fijeriny manokana mikasika ireo ohabolan-drazana voaravaka loko sy hatsikana, ary izany no maneho fomba fijery iray ny kolontsaina ary mikaroka te-hahafantatra iray hafa amin'ny alalan'ny fampiasana fiteny mahazatra. | ထိုသို့ပုံဖော်ချက်သည် ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုက အခြားယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုအား ပေါ့ပေါ့ပါးပါးစကားအသုံးအနှုန်းမှတစ်ဆင့် နားလည်နိုင်ရန် ရှာဖွေသော ရိုးသားပွင့်လင်းသည့်အမြင်ကို ထင်ဟပ်သည်။ |
5 | Tamin'ny lahatsoratra bilaogy, nanazava i Daisy hoe: | ဘလော့(ဂ်) အကြောင်း ဖော်ပြချက်တွင် ဒေစီရှင်းပြထားသည်မှာ |
6 | | ကျွန်မတို့ ကိုယ်တိုင် တွေ့ကြုံနေရတဲ့ အခြေအနေတွေကို ဖော်ပြဖို့အတွက် ကျွန်မရဲ့ ဗင်နီဇွဲလားလူမျိုးအမျိုးသားက သူ့ယဉ်ကျေးမှုက ပေါ့ပေါ့ပါးပါးအသုံးအနှုန်းတွေ သုံးလေ့ရှိတယ်။ |
7 | Matetika mampiasa fomba fiteny mahazatra avy amin'ny kolontsainy ny vadiko izay Venezoeliana mba hamaritana izay toe-javatra hitanay sy iainanay. | ဒါတွေက ကျွန်မအနေနဲ့ အဲဒါတွေကို ပုံနဲ့ထင်ဟပ်ပြထားတာပါပဲ။ |
8 | Ireo ny fandravahana azy an-tsary nataoko. | အဲဒါတွေကို အာရီပါပေါင်မုန့်ထက် ဒေသဆန်တယ်လို့ ယူဆပေးကြပါ။ |
9 | Hevero ho “más criollo que una arepa” [avy amin'ny faritra kokoa miohatra amin'ny arepa ». | ကျွန်မတို့သည် ဒေစီနှင့် အီးမေး(လ်)မှတစ်ဆင့်လည်း စကားပြောခဲ့ကြသည်။ |
10 | | ထိုဘလော့(ဂ်)အား ဖန်တီးထားပုံနှင့် ဘာသာစကားသာမက အတွင်းအဓိပ္ပာယ်ကိုပါ ဘာသာပြန်ခြင်း၏ အခက်အခဲနှင့် ပျော်ရွှင်မှုများကို ကျွန်မတို့အား မျှဝေခဲ့သည်။ |
11 | Nikarajia imailaka tamin'i Daisy ihany koa izahay. | ကျွန်မအမျိုးသားနဲ့ တူတူရှိနေတာ ၈နှစ်ရှိပြီလေ။ |
12 | Tao izy no niresaka zavatra vitsivitsy momba ny fananganana ny bilaoginy sy ireo olana sy fifaliana amin'ny fandikana tsy ny teny ihany fa ny zava-misy manodidina ilay teny (contexte) ihany koa: | သူက ခဏခဏ စကားပုံတွေကို အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာပြန်တယ်၊ အဲလိုဘာသာပြန်တိုင်း ကျွန်မကို အရမ်းခေါင်းရှုပ်စေတယ်။ |
13 | Efa ho 8 taona izao no niarahako tamin'ny vadiko, matetika izy te-handika ireo fiteny Venezoeliana amin'ny teny Anglisy, izay mahatonga ahy ho sahiran-tsaina. | ဗင်နီဇွဲလား စကားပုံတွေက အရမ်းကို ထူးခြားပြောင်မြောက်လွန်းလို့ ကျွန်မသူငယ်ချင်းတွေကို ပြန်ပြောမယ်ဆိုပြီး အမြဲချရေးထားတယ်။ |
14 | | ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒီစကားပုံတွေက အရမ်းကို ထူးထူးခြားခြားရှိပြီး အံ့သြဖို့ကောင်းလောက်အောင် တွေးခေါ်ပုံဖော်နိုင်အား ကောင်းလွန်းလို့လေ။ |
15 | | သူပြောခဲ့တဲ့ စကားပုံတွေက အခုဆိုရင် တစ်ကမ္ဘာလုံးက ဗင်နီဇွဲလားလူမျိုးတွေရဲ့ ထင်မြင်ချက်တွေဖြစ်လာတဲ့အထိ ဒီလုပ်ဆောင်ချက်လေးက ကြီးထွားလာခဲ့တာ။ |
16 | | ကျွန်မကတော့ အခုဆို အဲဒါကို ဒီယဉ်ကျေးမှုရဲ့ တဒင်္ဂပြောင်းလဲတာတွေကို စုပေါင်းမှတ်တမ်းတင်တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုလို့ မြင်မိတယ်။ |
17 | Noho ny fiavahan'ny fomba fiteny Venozoeliana, nanomboka nanoratra izany (fiteny Venezoeliana izany) aho mba hozaraina amin'ireo namanay; satria tahaka ny hafa mihitsy izy ireny ary misy asa-saina mahay mamoron-javatra mahafinaritra koa. | ကျွန်မက စိတ်ဝင်တစားကြည့်နေတဲ့ အပြင်လူတစ်ယောက်ဆိုတဲ့ နားလည်မှုနဲ့ပေါ့။ ဒေစီပက်တွန်၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် သုံးစွဲထားသည့်ပုံ |
18 | Nivoatra ny tetikasa ankehitriny satria raha niainga avy amin'ireo fomba fitenin'ny vadiko dia efa ahitana ireo soso-kevitra avy amin'ireo Venezoeliana manerantany izany ankehitriny. | ဘာသာပြန်လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ပတ်သက်၍ ဒေစီပြောသည်မှာ၊ ပုံကပ်ပြောတဲ့ ဟာသတွေ၊ |
19 | Hitako ho toy ny tetikasa ifarimbonana izy ankehitriny ka manangona ireo kolontsaina miserana vetivety, ary mahafantatra tsara tokoa aho fa toy ny vahiny mpijery avy aty ivelany. | ဗန်းစကားတွေနဲ့ သမိုင်းကြောင်းအရ ဒါမှမဟုတ် ဒေသအကြောင်းအရ ထင်ဟပ်တဲ့ အရာတွေကို ရှင်းပြရတာ ခက်ပါတယ်။ ကစားနည်းတွေ၊ |
20 | Sary nahazoan-dalana avy amin'i Daisy Patton. | နေရာတွေ၊ ဒါမှမဟုတ် သမိုင်းမှာထင်ရှားတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တွေလိုပေါ့။ |
21 | Mikasika ny asa fandika-teny, hoy i Daisy: | ဘယ်ဘာသာစကားနဲ့ဖြစ်ဖြစ် ခက်ပါတယ်။ |
22 | | များသောအားဖြင့်တော့ ကျွန်မအမျိုးသား အဲန်ရစ်(ခ်)က အသုံးအနှုန်းတစ်ခု ပြောလိုက်ပြီဆို ထပ်မရှင်းပြဘဲ သူဘာကိုဆိုလိုတယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုမှ စဉ်းစားလို့မရဘူး (ငါ့ကို ကြောင်အစား ယုန်ပေးတယ် ဆိုတာမျိုး)။ |
23 | Na teny inona na teny inona, sarotra ny manazava ireo kilalaon-teny, fitenin-jatovo na zavatra mifandraika amin'ny tantara na amin'ny faritra iray manokana, tahaka ny lalao, toerana, na olo-malaza ara-tantara. | တစ်ခါတလေကျတော့လည်း ကြားလိုက်တာနဲ့ အဓိပ္ပာယ်ရှိနေတတ်တာမျိုးလည်း ရှိပါတယ်။ (သဲကန္တာရထဲက နောက်ဆုံးကိုကာကိုလာ ဆိုတာမျိုး) |
24 | Matetika rehefa mampiasa fomba fiteny [fehezanteny] ny vadiko Enrique, dia tsy fantatro mihitsy izay tiany ambara raha tsy misy fanazavana (tahaka ny hoe me dieron gato por liebre/ saka no nomena ahy fa tsy bitrodia, ny fomba fiteny sasany kosa somary mazava ihany rehefa mihaino azy ianao (tahaka ny hoe última coca-cola del desierto / Coca farany aty amin'ny tany ngazana). | အသုံးအနှုန်းအမျိုးမျိုးနှင့် ခြားနားချက်များနှင့် ပတ်သက်၍ ဒေစီက အောက်ပါအတိုင်း မှတ်ချက်ပြုသည်။ အမျိုးမျိုးရှိပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဗင်နီဇွဲလား ယဉ်ကျေးမှုက [စကားပုံတွေအမျိုးမျိုးက] လာတယ်ဆိုတာကို ကျွန်မ ကောင်းကောင်းကြီး နားလည်ခဲ့ပြီလေ။ |
25 | Mikasika ny fahasamihafana sy ny karazan'ny fehezan-teny, naneho hevitra tahaka izao i Daisy: Naharay zavatra maro momba ny hamaroana sy ny mampahaliana ny kolontsaina Venezoeliana aho [amin'ny karazan'ireo fomba fiteny fotsiny]. | အဓိပ္ပာယ် အတိအကျကနေ စကားလုံးတွေအထိ နည်းနည်းလေးပဲဖြစ်ဖြစ်ကွဲနိုင်သလို လုံးလုံးကွဲထွက်သွားတာမျိုးလည်း ရှိနိုင်တယ်။ |
26 | Mety miova kely na miova tanteraka arakaraky ny taonan'olona sy ny faritra ny tena dikan'ireo voambolana apololotra. | မျိုးဆက်နဲ့ နေရာဒေသအလိုက်ပေါ့။ ကျွန်မကို အမှားတွေထောက်ပြဖို့ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ |
27 | Marobe ireo olona mifandray amiko no milaza amiko fa na diso ny zavatra lazaiko na mbola tsy reny mihitsy, na iraisana amin'ireo firenena Amerikana-Latina ihany (izay misy dikany tokoa). | သူတို့မကြားဖူးတဲ့အကြောင်း ပြောပြဖို့ဖြစ်ဖြစ်၊ ဒါမှမဟုတ် (ယုတ္တိရှိတဲ့) တခြားလက်တင်အမေရိကနိုင်ငံတွေမှာလည်း အဲလိုသုံးကြတယ်ဆိုတာ ပြောပြဖို့ဖြစ်ဖြစ် လူတွေက ဆက်သွယ်လာကြတယ်။ |
28 | Amin'ireo lahatsoratra sasany, misy olona mifandray an-tsoratra milaza amiko fa diso ny fomba fiteny na tsy misy mihitsy ary olona dimy hafa kosa mizara izany sy milaza ny fampiasany izany matetika satria heveriny fa mahatsikaiky! | တချို့အပုဒ်တွေမှာဆိုရင် တစ်ယောက်က ဒီလိုအသုံးအနှုန်မျိုးက မှားတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် လုံးဝမရှိဘူးဆိုတာကို ပြောတယ်၊ |
29 | Tsy mitsahatry ny mahazo soso-kevitra ilay mpanakanto an-tsary mba hanohizany amin'ny fandravahana an-tsary sy handika fehezanteny hafa maro. | တခြားငါးယောက်လောက်ကျတော့ အဲဒါတွေကို မျှဝေနေပြီးတော့ သူတို့ (အဲဒီအသုံးအနှုန်းကို) ဘယ်လိုသုံးတယ်၊ |
30 | Amin'izany, ankotrihina (mis à jour) matetika ny bilaogy ary mirafitra miandalana ho fandraisana sary miavaka izay nampiasaina sy niely tamin'ny resadresaka avy amin'ny faritra samihafa manerana ny firenena. | ဘယ်လို ရယ်ရတယ်ဆိုတာကို ပြောကြတယ်လေ။ ထိုပုံဆွဲသူသည် အခြားအသုံးအနှုန်းများကိုလည်း ဆက်လက်ဘာသာပြန်ပြီး ပုံဖော်သွားရန် အကြံပြုချက်များကို အစဉ် လက်ခံရရှိနေသည်။ |
31 | | ဤနည်းဖြင့် ဘလော့(ဂ်)တွင် မကြာခဏ အသစ်များတင်နေပြီး နိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ဒေသအစုံအလင်တွင် ပြောကြားသုံးစွဲကြသော မှတ်တမ်းတင်ပုံများကို တဖြည်းဖြည်း တည်ဆောက်နေသည်။ |