Sentence alignment for gv-mlg-20070912-5.xml (html) - gv-por-20070813-211.xml (html)

#mlgpor
1Shina: Ny vaovao mampidi-dozaChina: Informação Prejudicial
2Nadikan'i William Long avy amin'ny teny shinoa ho amin'ny teny anglisy ny atao hoe “vaovao mampidi-doza”.
3Notsoahiny avy amin'ny lalàna [shinoa] fanaraha-maso ny tambazotram-pamoaham-baovao sy izay apetraka anaty aterineto (avy amin'ny teny anglisy manao hoe: “Computer Information Network and Internet Security, Protection and Management Regulations” ) ny tranga sivy famaritana azy ireo.
4Indreto atolotra anareo aloha ny roa voalohany fa anjaranareo ny manohy azy. (1) Mandrisika ny olona hanohitra na handika ny lalampanorenana, ny lalàna na ny didim-pifehezana navoakan'ny mpitondra.William long traduziu uma regulamentação do governo, Rede de Informações em Computadores e Segurança na Internet, Regulamentos de Proteção e Administração, que possui uma definição bastante clara do que seria “informação prejudicial”[EN].
5(2) Manaika ny olona hanohitra, hioko na hanongana ny governemanta na ny rafi-pitondrana sosialista.
6Oiwan Lam