Sentence alignment for gv-mlg-20071002-45.xml (html) - gv-por-20071002-417.xml (html)

#mlgpor
1Myanmar: Te-hampihendanja ny mpanokatena ny miaramilaMianmar: Soldados Tentam Reduzir Influência dos Monges
2Ny Feo demokratikan'i Birmania (DVB), fikambanana mpamoaka vaovao tsy mikatsaka tombotsoa, hany ahenoana ny vaovao avy ao Myanmar mbola maratra amin'izao fotoana izao no mitantara fa miezaka ny hampitsahatra ny fiainam-pahamasinan'ny mpanokatena ny miaramila.A Democratic Voice of Burma (DVB - Voz Democrática de Burma), uma organização de notícias sem fins lucrativos e um dos poucos lugares onde notícias de Mianmar ainda estão vazando postou um relato em burmanês sobre soldados tentando fazer com que os monges desistam de sua vida religiosa.
3Mpanokatena 300 voasambotra andro vitsy lasa izay no natoby tao anaty garazy mifanila amin'ny Oniversiten'i GTI Insein.“Some 300 monks who were arrested a few days ago were delivered to a garage just out side of Insein GTI College.
4Voalaza fa manery ny mpanokatena natoby ao ny miaramila “hanary ny fiainam-pahamasinana ( fiainan'izao tontolo izao no itateran'ny gazety azy eo ambony io), hanaisotra ny lambam-pahamasinana irakofana (ny lamba jaky fahitantsika), hiverina ho lahika ary tsy hanaja intsony ny haifitondrantena mahampitokamonina.”The soldiers are reported to be trying to force the monks to ” give up the secular life, to disrobe - become a layperson and no longer honour the ethics of being a monk.” “ “Cerca de 300 monges que foram presos há poucos dias atrás foram deixados em uma garagem nas cercanias da faculdade GTI de Insein.
5Relatou-se que os soldados estavam tentando forçar os monges a “desistirem da vida secular, a tirar seu robe - se transformar em uma pessoa comum e não mais honrar a ética de ser um monge.””
6Heverina ho fahotana ny miala amin'ny fiainam-panokanatena tsy amin'antony.É considerado um pecado apenas desistir da vida de monge sem razões válidas.
7Te-hampihen-danja ny fanajan'ny vahoaka azy noho izany no kendren'ireo miaramila ireo, te-hanala baraka ny mpanokatena.Os soldados estão tentando baixar significativamente a influência dos monges no povo, envergonhando-os.
8Milaza ihany koa ny DVB fa nampiantso ny “zokiolona indrindra amin'ny mpanokatena ao Instein” ny miaramila hamaky ny soratra pali hanombohana ny fampahamenarana ny mpanokatena, hampiova azy ireo ho lahika.DVB também mencionou que soldados ordenaram ao “monge mais velho em Insein” a saírem e lerem as escrituras pali que começaria o processo de “envergonhar os monges” fazer os monges se transformarem em pessoas comuns.
9Saingy nanda hamerinteny ny soratra vakian'ny zokiolona ny mpanokatena ary nony afaka kelikely dia niteny ilay zokiolona fa tsy afaka ny handresy lahatra azy ireo hiova ho lahika, tsy hisy na oviana na oviana izany fiovana izany ka nanda ny hanohy ny vakinteny izy ary dia nolazaina fa navela nandeha.Entretanto, os monges, que deveriam repetir as escrituras pali lidas pelos monges, se recusaram a repetir e depois de um tempo, o monge mais velho disse que ele não pode convertê-los a pessoas comuns e que isso simplete não aconteceria, se recusou a ler as escrituras e depois supostamente partiu.
10Notaterina ihany koa fa ampijalian'ny miaramila ny mpanokatena ao Insein.Há relatos de que os soldados também estão batendo nos monges em Insein.
11Nisy mpanamboatra ny simba amin'ireny fantson-drano ireny niasa tao amin'ny garazy, nitady azy io ny mpanokatena iray saingy voaloaza fa nokapohina miaramila iray tamin'ny fehikibo ilay mpanokatena (sahisahy).Quando um encanador foi consertar o encanamento no local, um monge olhou para cima para vê-lo e um soldado o acertou (o monge) com seu cinto.
12Há também um relato de que quando o caminhão do exército com esses monges passaram por carros na rua, um motorista cometeu o erro de buzinar (provavelmente apavorado) e os soldados pararam o carro e prenderam o motorista.
13Mbola misy filazana hafa ihany koa fa fony nentina tanaty fiaraben'ny miaramila teny amin'ny lalambe ireo mpanokatena ireo ka nisy mpamily iray nampaneno ny anjomara ( noho ny tahotra) dia najanon'ny miaramila ny fiara ary nosamborina io mpamisy voalaza io.Há também relatos de que um monge com feridas nos pés foi levado ao hospital geral e os soldados ordenarm aos médicos que só tratassem do monge se ele se convertesse de volta a uma pessoa comum. O monge respondeu que não revertaria ao status de pessoa comum e que preferiria morrer das feridas.
14Mbola nisy ihany koa nitatitra fa nisy mpanokatena iray rapa tamin'ny tongony roa nentina tao amin'ny hopitaly lehibe ka nibaiko ny mpitsabo tao ireo miaramila ireo fa tsy mahazo tsaboina io mpanokatena io raha tsy efa manaiky hivadika ho lahika.Aparentemente, a equipe do hospital teve que conseguir a permissão do Primeiro Ministro substituto Dr. Mya Oo para finalmente poderem tratar o monge. Testemunham relatam que os soldados cercaram as entradas e saídas do hospital e estão interrogando qualquer um que visite.
15Namaly noho izany ilay mpanokatena fa aleony maty fa tsy hanaiky hiova ho lahika mihitsy izy.(Texto original de yangonthu) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
16Voalaza ary fa voatery naka alalana manokana avy tamin'ny praiminisitra lefitra mihitsy ny mpitsabo tao vao afaka nikarakara ilay mpanokatena.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
17Vavolombelon maro no nitatitra fa nambenana miaramila maro ny hopitaly nandritra izany fotoana izany ka hadiahadiany avokoa izay miditra sy mivoaka eo.Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.
18Yangonthu