Sentence alignment for gv-mlg-20100705-6916.xml (html) - gv-por-20100727-10527.xml (html)

#mlgpor
1Jordania: Vita avy any IsraelyJordânia: “Made in Israel”
2mampisy ady hevitra any amin'ny anjery manotolon'i Hashemite any Jordan ireo akanjo famoahana vita avy any IsraelyVestidos "Made in Israel" criam controvérsia na Jordânia
3Mandrara tanteraka ny fanafarana entana avy any Israel ireo firenena Arabo taorian'ny adin'i Arabo -Israely tamin'ny 1948.Os países árabes impuseram uma proibição total à importação de produtos feitos em Israel depois da guerra árabe-israelense de 1948.
4Na dia efa tsy dia ampiharina loatra intsony aza ny fandraràna (afa tsy any Siria sy Libanona), dia mbola mampametra-panontaniana sy fanairana ny fahitana ireo marika Made in Israel amin'ireo vokatra eny amin'ireo fivarotana.Embora o boicote não seja mais estritamente aplicado (exceto na Síria e no Líbano), ver a etiqueta Made in Israel [produzido em Israel] em produtos nos mercados locais continua a suscitar alarme e perguntas.
5Ilay teratany Jordaniana Osama Al Romoh (Ar) nanokatra adihevitra iray rehefa nahalala fa ireo akanjo famoahana mpianatra amidin'ny Anjerimanontolon'i Hashemite amin'ireo mpianany dia voafono anaty kitapo misy ny marika Made in Israel misoratra eny amboniny.O jordaniano Osama Al Romoh abre (Ar) feridas e leva a questionamentos quando ele descobre que a Universidade Hachemita está vendendo suas vestes de alunos de graduação embalados em sacos com rótulos de Made in Israel carimbados.
6Nanoratra mikasika ny fahatairany izy: Amin'ny tsy fisalasalana no itenenako fa mbola lehibe noho ny ahy tamin'ny nahenoako izany ny hatairan'ireo mpianatra, izay naka ny akanjo mirebarebany, tamin'ny fahitana ity marika Made in Israel amin'ireo kitapo nisy ny akanjon'izy ireo!Não há dúvida de que o choque dos alunos, que passaram a recolher suas vestes de formatura, ao ver o selo Made in Israel impresso nos sacos para vestes, era muito maior do que o meu quando eu ouvi sobre isso!
7Tsy zakako ny mamaky ny teny hoe Israel ary mahita vokatra vita avy any!Eu não suporto a leitura da palavra Israel e muito menos ver um produto feito lá!
8Mivadika ho fiaretana ny hatairana rehefa manaiky i Al Romoh fa efa misy tokoa ireo entana avy any Israely amidy any Jordan ka an'ny mpanjifa no manao safidy:O choque se transforma em rejeição, quando Al Romoh admite que há produtos feitos em Israel prontamente disponíveis na Jordânia e que os consumidores têm uma escolha a fazer:
9Tsy izao no fotoana voalohany nahataitra ireo teratany Jordaniana amin'ny fisian'ireo entana Israeliana amidy tsy amin-tahotra sy malalaka eny amin'ireo fivarotana ao an-tanàna.Esta não é a primeira vez que jordanianos se chocam com a presença de produtos israelenses vendidos abertamente, sem vergonha e nos mercados locais.
10Ohatra, misy ireo karazana voankazo izay amidy eny amin'ireo vondron-toeram-pivarotana lehibe ary na dia eny amin'ireny mpivarotra mandehandeha ireny koa aza, izay ahitana ny marika “Made in Israel” mipetaka eny amin'ny tsirairay amin'ireo voankazo ireo.Por exemplo, existem certos tipos de frutas que são vendidas em grandes cadeias de supermercados e até mesmo por vendedores de rua, onde cada fruto tem uma única etiqueta com “Made in Israel” impressa sobre ele.
11Ny Minisitry ny Fambolena Jordaniana dia nanazava fa ireo entana avy any Israely rehetra dia misy ny marika Made in Israel mipetaka eny amin'izy ireny ary manana safidy ny hividy na tsia an'izany entana izany ireo mpividy.O Ministro da Agricultura da Jordânia, tinha esclarecido que todos os produtos israelenses têm o selo Made in Israel sobre eles e os consumidores terão de escolher se querem comprar ou boicotar esses produtos.
12Misy fifanekem-pihavanana eo amin'i Jordania sy Israely, hoy ihany ilay mpitoraka blaogy:Um acordo de paz existe entre a Jordânia e Israel, acrescente o blogueiro:
13Mazava izany, raha manaiky isika fa antony iray mahatonga ireo entana vita avy any Israely misy aty Jordania ny fifanekem-pihavanana nataon'i Jordania sy Israely sy ny fifanarahana ara-toekarena misy eo amin'ireo firenena roa ireo, dia tsy afaka kosa isika hanaiky fampitondrana akanjo mirebareba israeliana an'ireo mpianatra eny amin'ny Anjerimanontolo tahaka ny fitarihana ireo taranaka ho avy hanaiky ny zava-misy mipetraka eo ambonin'izany.Ok, se nós nos submetermos ao fato de que o acordo de paz jordano-israelense de 1994 e o acordo de cooperação comercial entre os dois países são um motivo bom o suficiente para a presença de produtos israelenses na Jordânia, não podemos aceitar que as vestes israelenses sejam impostas aos estudantes universitários, como se para treinar as novas gerações a aceitar uma situação imposta sobre elas.
14Ny zavatra tena mahagaga dia ny lazan'ny Anjerimanontolon'i Hashemite amin'ny fanoherany ny fanaovana marimaritra iraisana (amin'Israel) noho izany inona ny fanazavany amin'ny fanaovany ireo mpianatra ho toy ny adala?O que é mais surpreendente é que a Universidade Hachemita é conhecida pela sua posição anti-normalização (com Israel) de modo que qual é a explicação para fazer de tolos os alunos?
15Manohy i Al Romoh:Al Romoh continua:
16Iray amin'ireo mpiandraikitra no namoaka fanambarana milaza fa ireo akanjo mirebareba dia vita tany amin'ny tananàn'i Al Hassan Town any Irbid, Jordan, ary ireo kitapo nasiana azy ireo dia vita tany Israely.Um dos funcionários emitiu uma declaração dizendo que as vestes de graduação foram feitas em Al Hassan Town em Irbid, na Jordânia, e que os sacos onde foram colocados é que haviam sido feitos em Israel.
17Manokatra adihevitra hafa indray izany: Tsy mahay manamboatra kitapo ve ny i Jordania?Isto abre uma questão mais controversa: A Jordânia não é capaz de produzir sacolas?
18Ho famaranana, dia nanoratra izy:Como conclusão, ele escreve:
19Miantso ireo mpianatra rehetra aho handà ireo akanjo famoahana ireo izay amidin'ny Anjerimanontolon'i Hashemite ka hividy ireo vita aty an-toerana.Apelo a todos os estudantes a boicotarem as vestes de graduação que estão sendo vendidos pela Universidade Hachemita e para que eles comprem roupas feitas localmente em sua região.
20Raha tsy mahita ireo vita aty an-toerana izy ireo, dia afaka mividy ireo akanjo vita avy any Siria, ary miakanjo samboady misy ny soratra “Not Made in Israel” mba hahazoan'izy ireo toky fa nahavita ny fianarany ry zareo ary hiditra amin'ny fiainana miatrika asa amin'ny fahatsiarovana mendrika.Se eles não conseguirem encontrar [produtos] locais, então devem comprar roupas feitas na Síria, e usar uma faixa onde se lê “Não [feito em Israel] Made in Israel” para garantir que terminaram seus estudos e entraram em suas vidas como trabalhadores de forma honrosa.