Sentence alignment for gv-mlg-20131210-55520.xml (html) - gv-por-20131218-49060.xml (html)

#mlgpor
1“Rehefa Mifoka Rivotra Ny Ranomasina”: Taratasy Iray Avy Amin'i Oscar López Rivera, Gadra Politika Puerto Ricain“Onde respira o mar”: Uma carta de Óscar López Rivera, porto-riquenho prisioneiro político nos EUA Oscar López Rivera.
2Oscar López Rivera.Foto: ProLibertad Web.
3Sary avy amin'ny tranonkala ProLibertad.[Todos os links levam a páginas em espanhol, exceto quando indicado outro idioma.]
4Voafonja nandritry ny 32 taona any Etazonia i Oscar López Rivera noho ny fiampangàna azy taminà “fikotrehana fihokoana” sy “fikotrehana fandosirana” izay nahazoany sazy 70 taona.Óscar López Rivera [en] está preso há 32 anos nos Estados Unidos, sob acusação de “conspiração sediciosa” e “conspiração de fuga”, pela qual recebeu pena de 70 anos de prisão.
5López Rivera, 70 taona ankehitriny, dia mpitolona ho amin'ny fahafahan'i Puerto Rico, zanatany Amerikana.Hoje, aos 70 anos, López Rivera luta pela independência de Porto Rico, uma colônia dos Estados Unidos.
6Nitambatra tamin'ny alàlan'ny aloky ny politika ireo politisiana, artista, ary mpikatroka mafàna fo amin'ny fiarovana zon'olombelona mba hitaky amin'i Barack Obama, filoha Amerikana, hamela ny helok'i López Rivera, izay nantsoina ho ny gadra politika voatàna am-ponja ela indrindra tany amin'ny ila-bolan-tany andrefana.Políticos, artistas e ativistas de direitos humanos de diversas áreas da política internacional têm se unido para pedir ao presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, que perdoe López Rivera, considerado o preso politico há mais tempo atrás das grades no hemisfério ocidental.
7Tamin'ny 1999, ny filoha Amerikana Bill Clinton dia nanome azy famotsoran-keloka, izay nolavin'i Oscar satria ilay mpitaky fahaleovantena miara-mifonja aminy tsy tafiditra tao anatin'ny famelan-keloky ny filoha.Em 1999, o então presidente dos EUA, Bill Clinton, ofereceu perdão, rejeitado por Óscar, já que o favor presidencial não incluía outros companheiros independentistas presos.
8Ireo malaza erantany amin'ny resaka fiarovana ny zon'olombelona dia nitaky ny famotsorana an'i Oscar, toy ilay arseveka Anglikana Afrikana Tatsimo sady nahazo ny Loka Nodel momba ny Fandriampahalemana, Desmond Tutu (jereo ato ny lahatsary), ary ilay teratany Goatemalteky mpikatroka mafàna fo amin'ny resaka zo sady manana ny Loka Nobel momba ny Fandriampahalemana Rigoberta Menchú.Ativistas de direitos humanos conhecidos internacionalmente têm pedido a libertação de Óscar, como o bispo anglicano sul-africano e vencedor do Prêmio Nobel da Paz, Desmond Tutu (ver o vídeo) [en], e a guatemalteca ativista de direitos indígenas e também vencedora do Nobel da Paz Rigoberta Menchú.
9Isaky ny Sabotsy, ny gazety El Nuevo Día ao Puerto Rico dia mamoaka ireo taratasy alefan'i Óscar López avy any am-ponja ho an-dramatoa Karina zafikeliny, izay fifankahitàna noelanelanin'ny tsivalam-bin'ny fonja no mba hany nihaonany.Todo sábado, o jornal portoriquenho El Nuevo Día publica as cartas que Óscar López Rivera envia desde a prisão para a neta Karina, que ele só conheceu através das grades.
10Kitty Garden, mpandika teny ho an'ny Global Voices dia nandika ny taratasy faharoa avy aminy [es] mitondra ny lohateny hoe “Donde respira el mar”, navoakan'ny El Nuevo Día tamin'ny 14 Septambra 2013A tradutora do Global Voices Kitty Garden traduziu sua segunda carta, intitulada “Onde respira o mar”, publicada na edição de 14 de setembro de 2013 do El Nuevo Día.
11Hatramin'ny androany, taratasy 12 [es] no efa navoaka.Até agora, foram publicadas 12 cartas.
12“Niezaka nitana ny fitoniako aho ary nanandrana ny nifantoka tamin'ny feon'ny onja, nakatoko ny masoko ary hitako izy ireo namaky ny Cueva del Indio,” Oscar López Rivera.“Eu me mantinha calado e tentava me concentrar no som das ondas, fechava meus olhos e podia vê-las quebrando em Cueva del Indio”, Oscar López Rivera.
13Cueva del Indio, Arecibo, Puerto Rico.Cueva del Indio, Arecibo, Porto Rico.
14Sary an'ny NomadicStateofMind, nalaina tao amin'ny Flickr su nampiasàna ny CC License BY-NC-ND 2.0.Foto de: NomadicStateofMind, retirada do Flickr sob licença CC BY-NC-ND 2.0.
15Karina malalako.Querida Karina.
16Aorian'ny fianakaviako, izay tena banga amiko betsaka tokoa dia ny ranomasina.Depois da minha família, do que mais sinto falta é do mar.
1735 taona izay no lasa hatramin'ny fotoana farany nahitako azy.Faz 35 anos desde que o vi pela última vez.
18Saingy efa imbetsaka aho no nanao sary azy, na i Atlantika izany, na i Karaiba, ireo roatra mitsiky ao Cabo Rojo, izay avy amin'ny fifangaroan'ny hazavana mamiratra sy ny sira.Mas eu tenho o pintado várias vezes, tanto o Atlântico quanto o Mar do Caribe, a espuma sorridente de Cabo Rojo, feita da mistura de luz com sal.
19Ho an'ny olona ao Puerto Rico, tena zavatra tsy takatrny saina izany hoe miaina lavitry ny ranomasina izany.Para qualquer porto-riquenho, viver longe do mar é quase incompreensível.
20Hafa mihitsy rehefa fantatrao hoe malalaka ianao handeha na aiza na aiza ary mitsangatsangana hijery azy io.É diferente quando você sabe que está livre para ir a qualquer lugar e viajar para vê-lo.
21Tsy olana na maloka sy mangatsiaka aza ny andro.Não importa se é cinza e frio.
22Na dia mahita ranomasina aza ianao any aminà firenena lavitra any, dia ho tsapana fa misy fiantombohany vaovao foana izany (tahaka ny nambaran'ny poety iray indray andro izay), ary ilau trondro izay voasarika teo akaikinao teo an-torapasika iny mbola mety handeha hitety io ranomasina io, hitondra fahatsiarovana any ho anyMesmo se você vir o mar em um país distante, você percebe que tudo começa outra vez (como um poeta disse certa vez), e aquele peixe que apareceu perto da sua terra pode passar perto deste mar, trazendo memórias de lá.
23Mbola tena tany amin'ny fahazazako tokoa aho no nianatra nilomano, teo amin'ny telo taona teo angamba aho.Aprendi a nadar muito jovem, devia ter perto de três anos de idade.
24Iray tamin'ireo rahalahin-draiko, izay nonina niaraka taminay sy toy ny zokibe ho ahy, no natetika notondra ahy nankeny amoron-tsiraka, toerana nilomanosany niaraka tamin'ireo namany, ary nanipazany ahy tany anaty rano mba hianarako kosa.Um dos primos do meu pai, que vivia conosco e era como um irmão mais velho para mim, costumava me levar para a praia onde ele nadava com seus amigos, e me jogavam na água, para que eu pudesse aprender.
25Toariana kely, rehefa tany an-tsekoly aho, nahazatra ahy ny mandeha miaraka amin'ireo ankizy mankeny amoron'ny renirano iray tsy lavitra teo.Mais tarde, quando eu estava na escola, costumava escapar junto com outras crianças para o rio mais próximo.
26Tahaka ny efa ela ery izany rehetra izany ankehitriny.Tudo isso parece tão longe agora.
27Mazàna aho aty am-ponja no mahatsiaro manembonembona ny ranomasina; mameno tratrako amin'ny fofony; mikitika sy mandena ny molotro, saingy eo ihany aho dia mahatsapa fa taona marobe no mety handalo alohan'ny hahafahako indray hanana izany fahafinaretana tsotra kely izany.Aqui na prisão, eu tenho sentido saudades do mar com frequência; preenchendo meus pulmões com seu cheiro, tocando-o e molhando meus lábios, mas em seguida percebo que talvez ainda tenham que se passar muitos anos antes de eu poder me dar este prazer outra vez.
28Malahelo mandrakariva ny ranomasina aho, saingy heveriko fa tsy dia nila azy loatra aho rehefa nafindran-dry zareo niala ny fonjan'i Marion tany Illinois, ho any Florence, Colorado.Eu sempre senti falta do mar, mas acho que nunca precisei tanto dele quanto depois de me transferirem da prisão de Marion, em Illinois, para Florence, no Colorado.
29Tany Marion, indray mandeha isan-kerinandro aho no nivoaka teny an-tokontany, ary avy eo no ahatazanako ireo hazo sy voronkely… Henoko ny feon'ny fiaran-dalamby sy ny kalon'ireo angely.Em Marion, eu saía para o pátio uma vez por semana, e de lá podia ver as árvores, os pássaros… Eu ouvia os sons dos trens e o canto das cigarras.
30Te-hihazakazaka hitety no tontolo aho mba hanimbolo azy.Eu podia correr sobre a terra e cheirá-la.
31Te-hitsilany amin'ny bozaka ka hamela ny lolo handrakotra manodidina ahy.Eu podia agarrar a grama e deixar que as borboletas me cercassem.
32Saingy nifarana izany rehetra izany tao Florence.Mas, em Florence, tudo isso terminou.
33Fantatrao ve fa ny ADX, fonja tsara aro indrindra ao Florence, dia namboarina ho an'ireo mpanao heloka bevava atahorana indrindra aty Etazonia ary heverina ho ny mafy indrindra sy sarotra idirana eto amin'ny firenena?Você sabia que a ADX, a prisão de segurança máxima de Florence, é projetada para os piores criminosos dos Estados Unidos e é considerada a mais forte e mais difícil de penetrar em todo o país?
34Tsy manana fahafahana hifanerasera izy samy izy ny mpifonja ao, lozoka vy sy simenitra no ao ary natsangana mba hanasaratsaraka sy handemena.Lá, os prisioneiros não têm nenhum contato entre si, é um labirinto de aço e concreto, construído para isolar e incapacitar.
35Izaho no lehilahy isan'ny voalohany indrindra tonga tamin'io fonja io.Eu estava entre os primeiros homens nesta prisão.
36Tamin'ny fotoana nahatongavako, dia tairina matetika aho mandritry ny alina, ary nandritra ny fotoana elabe dia tsy mba afaka natory mihoatra ny 50 minitra tsy miato aho.Quando cheguei, era acordado diversas vezes durante a noite e, por um longo tempo, não conseguia dormir mais de 50 minutos por vez.
37Mpifonja efatra monja no tao amin'io faritra io, saingy ny iray tamin'izy ireo dia efa nanana aretin-tsaina nandritry ny fotoana naharitra, ary nandany ny aliny manontolo tamin'ny fitenenana zavatra tsy manjary, manao ny adiny aminà fahavalo tsy hita maso.Havia apenas quatro prisioneiros naquela ala, mas um deles tinha um longo histórico de problemas mentais, e passava noite e dia gritando obscenidades, travando uma guerra contra seus inimigos invisíveis. Estamos quase sempre nas celas, fazemos até nossas refeições dentro delas.
38Saiky ao anatin'ilay efitra kely fifonjàna hatrany izahay, ary ao anatin'ireny no tsy maintsy nisakafo.Toda a mobília é feita de concreto e nenhuma peça pode ser trocada de lugar.
39Vita simenitra ny fanaka rehetra ary tsy misy azo afindrafindra na izay aza.Eu não conseguia entender como as pessoas de Florence haviam aceitado uma prisão tão desumana entre elas.
40Tsy haiko hoe ahoana no naneken'ireo mpifanolo-bodirindrina ao Florence hisian'ny karazana fonja tsy manaja ny maha-olona tahaka izany ao anivony ao.No entanto, hoje a indústria penitenciária é uma das mais poderosas nos Estados Unidos. Ela faz dinheiro, e isso parece ser a única coisa que importa.
41Saingy min'izao andro izao dia indotria isan'ny matanjaka ao Etazonia ny indostrian'ny fonja.Em Florence, à noite, os prisioneiros se comunicam através de um tipo de duto de ventilação, perto do teto.
42Mampidi-bola, ary toa izay ihany no hany zava-dehibe.Você tinha de gritar para se fazer ouvir, todos gritando era muito estressante.
43Eu me mantinha calado e tentava me concentrar no som das ondas, fechava meus olhos e podia vê-las quebrando em Cueva del Indio.
44Ao Florence, amin'ny alina, mifandray amin'ny alalan'ny fampidiran-drivotra izay manakaiky ny valin-drihana ireo mpifonja.Os gritos na prisão começavam então a desaparecer. O mar se levantava e caía como um torso, transmitindo sua força e sua respiração.
45Mila mikiakiaka ianao mba ho heno, samy mikiakiaka ny tsirairay ka tena mahasorena tokoa.Eu sei que algum dia vou passar toda a noite na costa e vou esperar até que o amanhecer comece a aparecer.
46Avy eo dia nanomboka tsy re intsony ireo kiakiaka tao am-ponja.Depois, gostaria de fazer a mesma coisa em Jayuya, ver o sol nascer sobre as montanhas.
47Niaka-nidina toy ny soroka ny ranomasina, mampita ny tanjany sy ny fofon'ainy.Com esta esperança, na resistência e na batalha, seu avô lhe manda um abraço…
48Fantatro fa indray andro any dia mbola handany alina manontolo eny amoron-tsiraka eny aho, ary ary hiandry ny maraina mangiran-dratsy manomboka hiposaka.Para mais informações sobre Óscar López Rivera, veja as páginas 32 X Oscar e Free Óscar López Rivera Now (Liberte Óscar López Rivera Agora).
49Tiako ny hanao ny toy izany koa any Jayuya, hijery ny masoandro miposaka avy any ambadiky ny tendrombohitra anySiga também as conversações sobre ele com a hashtag #FreeOscarLopez.
50Miaraka amin'io fanantenana io, ao anaty fiaretana sy tolona, mamihina anao ny raibenao…Mais histórias no Global Voices sobre López Rivera aqui, aqui, aqui e aqui [links em inglês].