# | mlg | por |
---|
1 | Iran: Manohitra amin'ny anaran'ny Ejipta sy Tonizia | Irã: Protestando em nome do Egito e da Tunísia |
2 | Ireo mpitarika ny fanoherana Iraniana, Mir Hussein Mousavi sy Mehdi Karubi, dia nangataka alàlana hanao famoriam-bahoaka ho fanohanana ny hetsi-panoherana any Ejipta sy Tonizia, amin'ny 14 Febroary (25 Bahman) raha ny voalazan'ny tranonkalan-dry zareo. | Líderes da oposição iraniana, Mir Hussein Mousavi e Mehdi Karubi, pediram [en] permissão para realizar um comício em apoio das revoltas no Egito e na Tunísia, em 14 de fevereiro (25 de Bahman), de acordo com seus sites. |
3 | Mametraka ny goverenmanta Iraniana ho eo anoloanana safidy manadala io, dia ry zareo izay vao avy niatrika hetsi-bahoaka herintaona lasa izay. | Isto impõe um dilema para o governo iraniano, que promoveu protestos em massa há um ano. |
4 | Nanosika mafàna fo maro hametraka ny ‘dian-tànana maitsony' eo anivon'ny aterineto ireo vaovao, sady mizara ny heviny sy ny fanantenan-dry zareo vanim-potoana iray vaovao ho an'ny hetsi-panoherana Iraniana. | A notícia motivou vários ciberativistas a adicionar seu “toque verde” à internet, compartilhando suas idéias e esperanças de uma nova era para o movimento de protesto iraniano. |
5 | Pejy Facebook 25 Bahman (14 Febroary) no natomboka tsy ela akory izay, ary efa olona 18.000 sahady no nanatevin-daharana. | A página no Facebook 25 de Bahman (14 de Fevereiro) foi lançada recentemente, e já mais de 18.000 pessoas se uniram. |
6 | Ao amin'ity pejy ity dia misy vaovao azon'ireo mpanohitra avoaka printy sy aparitaka, ary lahatsary ahitana fampitam-bavao mikasika ireo hetsi-panoherana Ejiptiana. | Nesta página há informações que os manifestantes podem distribuir e imprimir, incluindo newscasts sobre o movimento de protesto egípcio. |
7 | Ny sary lehibe eto ambany dia manainga ny olona hanao hetsika ao Teheran amin'ny 14 Febroary, ary koa manipika ny andininy faha-27 ao amin'ny Lalampanorenana Iraniana izay manome fahalalahana hifamory tsy misy fitaovam-piadiana, ary rehefa tsy manohintohina ny fototra iorenan'ny Foto-kevitra Silamo ny fifamoriana.” | O cartaz abaixo convida as pessoas a se manifestar, em Teerã, em 14 de fevereiro e também menciona o artigo 27 da Constituição iraniana que prevê a liberdade de reunião sem armas, e desde que as reuniões “não sejam prejudiciais aos princípios fundamentais do Islã”. |
8 | Marobe ny olona nanoratra fanehoan-kevitra sy nizara ny fomba fijerin-dry zareo momba ny hetsi-panoherana kononkononina toy ny fanolorana sosokevitra hanaovana ho teny fanoitra ny kolikoly ara-toekarena ataon'ny fitondrana Iraniana, tsy misy valaka amin'ireo hetsika fanoherana any Tonizia sy Ejipta. | Várias pessoas têm escrito comentários e compartilhado suas opiniões sobre a manifestação programada, sugerindo slogans sobre a corrupção econômica do regime iraniano, semelhantes aos protestos na Tunísia e Egito. |
9 | Ireo mafàna fo koa dia nandeha niasa tany aminà tanana lehibe maro toa an'i Shiraz, Isfahan ary Tabriz foiben'ny pejyFacebook ao an-toerana. | Os ciberativistas também começaram a trabalhar [en] em páginas locais do Facebook de várias outras grandes cidades como Shiraz, Isfahan e Tabriz. |
10 | Khodnevis mitatitra fa nanomboka nanoratra hoe “25 Bahman, andron'ny hatezerana” amin'ny ravim-bola (vola taratasy) ireo mpanao fihetsiketsehana. | Khodnevis relata que os manifestantes começaram a escrever “25 Bahman, our Anger Day” [25 de Bahman, nosso Dia da Ira] em notas de dinheiro. |
11 | Sokhanesabz manoratra fa [fa]: | Sokhanesabz escreve [fa]: |
12 | … telo andro mialoha ny 14 Febroary (25 Bahman) fetin'ny revolisiona, mila mihanika vovonana isika ka hikiaka ny hoe “Mbay tany ry mpanao jadona a”. | … três dias antes de 14 de fevereiro (25 de Bahman), no aniversário da revolução, devemos ir para os telhados e cantar “Abaixo o ditador”. |
13 | Tokony hanomboka hampahafantatra ny vahoaka isika andro maro aty aloha fa tsy hoe ny alina mialoha ny hetsika fotsiny. | Devemos começar a informar as pessoas vários dias antes da manifestação, não apenas na noite anterior |