# | mlg | por |
---|
1 | Fiantraikan'i Brezila: Olona an'Arivony Mihetsiketsika ‘Ho Amin'i Paragoay Tsara Kokoa’ | O efeito Brasil: milhares protestam ‘Por um Paraguai melhor’ |
2 | Olona manodidina ny 3000 eo ho eo [es] no nidina an-dalamben'ny renivohitr'i Paragoay mba handrenesan'ny ao amin'ny antenimiera azy, taorian'ny fironana fihetsiketsehana ao Brezila herinandro vitsivitsy lasa izay. | Cerca de 3.000 pessoas [es] tomaram as ruas da capital do Paraguai para fazer com que o Parlamento ouvisse suas vozes, seguindo a tendência de protestos no Brasil recentemente. |
3 | Notontosaina tamin'ny alalan'ny tambajotra sosialy, tamin'ny alalan'ny teny ifankafantarana #porunparaguaymejor. | A convocação dos civis para sexta-feira, 21 de junho foi feita através das redes sociais, na hashtag #porunparaguaymejor. |
4 | [“Ho amin'i Paragoay tsaratsara kokoa”] ny fanentanana ny sivily hiomana ho amin'ny zoma 21 jona. | [“Para um Paraguai melhor”] |
5 | Ny Fitarainana | As queixas |
6 | Fitarainana fototra roa no niteraka ny fihetsiketseha-panoherana tany Asunción. | O protesto em Assunção foi aberto com duas queixas fundamentais. |
7 | Voalohany, Asehon'ny olom-pirenena amin'ny alalan'ny fihetsiketsehana ny tsy fankasitrahany ny fanolorana volavolan-dalàna ,tamin'ny voalohany, nilaza ny hampidinana ny 15 taona ho 10 taona ny mahaparlemantera azy ireo mba hahazoany retirety karama feno (100%); izay manodidina ny 40 tapitrisa Guarani isam-bolana (eo ho eo amin'ny 8.500 dolara amerikana eo). | Em primeiro lugar, os civis demonstraram desaprovação na apresentação de um projeto de lei que, como foi apresentado no início, baixou a idade mínima de aposentadoria requerida para parlamentares de 15 para 10 anos e por 100% de seus salários, que se encontra na região dos 40 milhões de Guaranis por mês (aproximadamente US$ 8.500 dólares). |
8 | Taorian'ny fihetsiketsehana, nilaza ny parlemantera sasantsasany fa volavolan-dalàna natolotry ny mpanao lalàna mety tsy ho tafaverina hahazo ny sezany amin'ny fe-potoana manaraka manomboka ny volana aogositra amin'ity taona ity izy io raha ny tena marina. | Após o protesto, alguns parlamentares afirmaram que em realidade se tratava de um projeto de lei apresentado pelos legisladores que não voltariam a ocupar um assento no próximo mandato que se inicia em agosto deste ano. |
9 | Araka ny navoakan'ny gazety an-taratasy mivoaka isan'andro Ultima Hora [es], “amin'io fanitsian-dalàna io, mitady tombontsoa manokana amin'ny alalan'ny lalàna [ireo mpikambana parlemantera ireo], fa ireo fanovana ireo dia tsy mila mahatratra 55 taona akory ry zareo dia efa mandray retirety”. | Segundo o jornal diário Ultima Hora [es], “com a emenda da lei nessas condições, [membros do parlamento] buscam legislar em benefício próprio não terão que completar 55 anos para se aposentar”. |
10 | “Handray retirety karama feno (100%) ry zareo afaka 10 taona. | “Eles vão se aposentar em 10 anos com 100% de seus salários. |
11 | Midìna an-dalambe hanamelohana azy.” | Invandam as ruas para desaprovar isto.” |
12 | Trakitra voalohany niely haingana nanerana ny tambajotra sosialy | O primeiro folheto que se espalhou rapidamente através das redes sociais. |
13 | “Na ny orana aza tsy hahasakana ny afon'ny fanafintohinanay” Sary izay nivoaka ao amin'ny pejy mpankasitraka ny Anonymous Paraguay ao amin'ny Facebook. | “Nem mesmo a chuva será capaz de apagar o fogo da nossa indignação” A imagem que apareceu publicada na página dos Anônimos do Paraguai no Facebook. |
14 | Ny faharoa indray dia fitarainana mifandraika amin'ny fanemorana [es] ny fanekena trosa amin'ny fametrahana ny metrobus, karazana fitateram-bahoaka vaovao izay nampanantenaina hanatsarana ny tolotra izay efa ambivitra amin'izao fotoana. | A segunda queixa é relacionada ao adiamento [es] da aprovação de crédito para implementação do metrobus, um novo tipo de transporte que promete melhorar as precárias condições encontradas no serviço atual. |
15 | “Lasa aiza ny niafaran'ny ambim-bola ho an'ny fitateram-bahoaka? | “Onde vai parar o subsídio para o transporte público? |
16 | Tsy mila voalavo ambony kodiarana intsony” Saripikan'i Gabriela Galilea | Basta de ratos nas rodas” Foto de Gabriela Galilea |
17 | ‘Anao ny fitenenana' | ‘Microfone aberto' |
18 | Tamin'ny 7 ora harivan'ny zoma 21 Jona, nisy “anao ny fitenenana” (malalaka ny fanamafisam-peo) natsangana teo amin'ny fiodinana eo amin'ny Plaza de Armas [kianja lehibe] Manoloana ny Kongresy Nasionaly, ahafahan'ny olom-pirenena maneho ny tsy fahafaliany sy hivoahan'ny fitarainany. | Às 19 horas do dia 21 de junho, um ‘microfone aberto' foi criado em uma rotatória na Plaza de Armas [praça principal] em frente ao congresso nacional, onde os cidadãos reunidos poderiam expressar seu descontentamento e canalizar suas queixas. |
19 | Tao anatin'ny minitra vitsivitsy monja dia nisy olona 50 eo ho eo nilahatra hilazany ny fitarainany eo anoloan'ny vahoaka izay maro ihany. | Em apenas alguns minutos, cerca de 50 pessoas formaram uma fila para expressar suas queixas em frente a uma grande multidão. |
20 | Ny fitarainana niverimberina indrindra maneho ny tsy fahafalian'ny olona manoloana ny depiote mampakatra ny karamany sy ny tombontsoany ary mieritreritra fa “olona miavaka manokana” ry zareo, araka ny fiampangan'ny olo-pirenena. | As queixas mais frequentes ecoaram o descontentamento popular em relação a atitude dos deputados, que aumentaram seus próprios salários e privilégios, e ainda acreditam que são “uma raça especial”, um cidadão denunciou. |
21 | Sary nopihan'i Gabriela Galilea | Foto tirada por Gabriela Galilea |
22 | Valian'ny vahoaka hiaka isaky ny kabarin'ny tsirairay. | A multidão respondeu com cânticos a cada um dos cidadãos que se manifestaram. |
23 | Amin'ity lahatsary manaraka ity isika afa-mihaino ny fomba filazan'ny olo-pirenena iray hoe “Tsy mana-tahotra i Paraguay” nandritra ny fotoana nandraisany ny fitenenana, izay namalian'ny vahoaka tamin'ny fehezanteny tahaka ny “Tsy maintsy mandeha ireo, tsy tokony hisy tavela na iray aza”: | No próximo video podemos ouvir a maneira como um cidadão disse: “O Paraguai não tem medo” durante o momento em que falava ao microfone aberto, para que as pessoas respondessem com frases como “Eles devem ir embora, ninguém deve ficar”. |
24 | Misy ny fehezanteny mampitehaka sady mampitsangana ny vahoaka manatrika sy miako any amin'ny tambajotra sosialy: “Mahatratra 1.500.000 ny Paragoayana tsy mahalala izay hohaniny rahampitso, ary ny zareo [depiote] kosa mividy fanjaitra volamena sy haka retirety 40 tapitrisa [Guarani] ao anatin'ny 10 taona”, “Nifoha i Paragoay”, “Maro ny tanora no voaroran'ny rafitra”, “nantsoin'ny lalàna hoe hajaina ry zareo (manondro lalàna iray nampidirina manery ny olom-pirenena hanondro ny depiote ho “hajaina”) ary tsy misolotena antsika ireo”, “Inona no mitranga any Curuguaty?” | Estas são algumas das frases que provocaram uma aclamação da multidão e ecoou em redes socias: “Existem 1.500.000 paraguaios que não sabem o que vao comer amanhã, e eles [os deputados] compram alfinetes de ouro e se aposenta em 10 anos com 40 milhões [Guaranis], “O Paraguai acordou”, “Muitos jovens são cuspidos para fora pelo sistema”, “Eles são chamados de ilustres pela lei (referindo a uma lei que foi introduzida obrigando os cidadãos se rferirem aos deputados como “ilustres”) e eles não nos representam”, “O que aconteceu em Curuguaty?” |
25 | (eo ampahatsiarovana ny fandripahan'olona nahafatesana olona 17 taorian'ny fanafihan'ny polisy tany amin'ny faritra avaratry ny firenena), “Aiza ny Fonacide?” | (em relação ao o massacre [en] que deixou 17 mortos depois de uma súbita batida policial no norte do país). |
26 | (Fondo Nacional de Inversión Pública y Desarrollo [Tahirimbolam-Pirenena ho amin'ny Fampiasam-Bolam-Panjakana sy ny Fampandrosoana] natsangana tamin'ny 2012 avy amin'ny vola azon'i Paragoay taorian'ny fanitsiana ny vidin'ny angovo nihoatra avy ao amin'ny tohodrano amelomana angovon'aratra ao Itaipú namidy tamin'i Brezila). | “Onde está o Fonacide?” (O Fundo Nacional de Desenvolvimento e Investimento Público criou em 2012 com o dinheiro que o Paraguai obteve após o ajuste de preço do superávit de energia da hidrelétrica de Itaipú vendida ao Brasil). |
27 | Efa endrika tarigetra fifanentanan'ny hetsiky ny olompirenena ao Paragoay ny ‘anao ny fitenenana', fihetsiketsehana efa nanomboka 2012 tamin'ny anarana “Revolisiona Aorian'ny Ora Fiasana” [es] ka nahomby tamin'ny fampijanonana ny fitomboan'ny tetibola an-tapitrisany maro handraisana mpiasa politika. | O “microfone aberto” já é um emblema dos protestos civis no Paraguai, aqueles que começaram em 2012 com o nome “After Office Revolucionario” [es] e que conseguiram parar um aumento do orçamento multi milhonário para a contratação de operadores políticos. |
28 | Herintaona taorian'ny fitsarana nanaisotra an'i Fernando Lugo teo amin'ny prezidansa, dia nidina an-dalambe nandao ny antokony sy ny ideolojiany indray ny Paragoayana hivondrona ho toy ny olo-pirenena iray “[hamela] marika ny lahavolana parlemantera”, mandritra ny anao ny fitenenana. | Um ano após o julgamento político que removeu Fernando Lugo Fernando Lugo da presidência, os paraguaios invadiram as ruas mais uma vez, deixando os partidos políticos e ideologias de lado, a fim de “marcar a agenda parlamentar”, como manifestou um cidadão durante a sessão de microfone aberto. |
29 | Naharitra adiny roa sy tapany ny anao ny fitenenana, mandra-pahatonga ny tamin'ny sivy ora sy sasany alina, raha nisy andian'olona nisafidy ny hanao diabe hizotra mankany amin'ny Panteón de los Héroes [Fasan'ny Maherifo], izay niteraka fifanenjanana sy ny fidirana an-tsehatra nataon'ny polisim-pirenena mitam-piadiana, na dia tsy nisy aza ny fifandonana. | As apresentações de microfone aberto dos cidadãos duraram duas horas e meia, até às 21h30min, quando um grupo de manifestantes decidiu marchar rumo ao Panteón de los Héroes [Monumento do Mausoléu dos Heróis], que causou um momento de tensão e de implantação da polícia nacional armada, embora nenhum incidente foi registrado. |
30 | Saripika nopihan'i Gabriela Galilea avy amin'ny finday avo lenta | Foto tirada por Gabriela Galilea de um smartphone |
31 | Niray hina ihany koa ny tanàna Paraguayana hafa ka nidina an-dalambe hampandrenesana ny feon'izy ireo, tahaka ny any Ciudad del Este sy ny any Encarnación, ny tanàna faharoa sy fahatelo lehibe indrindra manaraka ny renivohitra, Asunción. | Outras cidades paraguaias também se juntaram ao movimento e invadiram as ruas para fazer ouvir suas vozes, como na Ciudad Del Este e Encarnació, a segunda e mais importante cidade depois da capital de Assunção. |
32 | trakitra manentana ny mpanao fihetsiketsehana any Ciudad del Este, sary nozaraina tamin'ny Facebook tao amin'ny pejy Paraguay Reclama [Fitarainan'i Paragoay] | Folheto convocando manifestantes na Ciudad del Este, foto compartilhada no Facebook pela página Paraguai Reclama [Queixas do Paraguai] |
33 | Ny fampanantenana fa hanahaka ny any Brezila ny iray amin'ireo fihetsiketsehana maro, izay nifampiantoana tamin'ny alalan'ny tambajotra an-tserasera, araka ny notenenin'ny olo-pirenena maro rehefa hikatona ny fotoanan'ny anao ny fitenenana. | Isto promete ser um dos muitos protestos que seguirão o exemplo do nosso vizinho Brasil, e que será convocado através das redes sociais, segundo o pronunciamento de um manifestante ao encerrar a sessao de microfone aberto. |
34 | Tsy niandry ela ny fiantraikan'ny fihetsiketsehana dia tsara, araka ny tatitra nataon'ny ABC Color [es] : “Ny filohan'ny antenimieram-pirenena, Víctor Bogado (ANR [Antoko Colorado]), dia nanome antoka omaly fa hotsipahin'ny ao amin'ny Lapa(ny) ny volavolan-dalàna manova sy mampihena ho 10 taona ny [hahazoan'ny] mpanao lalàna retirety”. | Não se levou muito tempo para sentir os efeitos do protesto, como relatou ABC Color [es]: : “O Presidente da Câmara dos Deputados, Víctor Bogado (partido do ANR Colorado) assegurou, no dia 1 de julho, que o projeto de lei para modificar e reduzir os 10 anos de contribuição de pensão do legislador será rejeitado pela Câmara”. |
35 | Saingy tsy nanome lanja loatra momba ireny fihetsiektsehana ireny ny gazety tao amin'ny firenena raha oharina amin'ny gazety iraisampirenena, tahaka ny Folha de Sao Paulo [pt] na ny BBC Mundo, [es] izay nitazana ny fihetsiketsehana tamin'ny alalan'ny fitantarana lava sy sary maromaro. | No entanto, a imprensa nacional não deu muita importância aos protestos, comparado a imprensa internacional, como Folha de São Paulo ou BBC Mundo que acompanharam o protesto com ampla cobertura e imagens. |
36 | Natsangana ny kaonty @xunpymejor hanome naoty amin'ny olo-pirenena ny hetsika vaovao, hizara sary sy hampahafantatra vaovao hatrany ny mpanao fihetsiketsehana. | A conta no Twitter @xunpymejor foi estabelecida para notificar os cidadãos sobre os novos eventos, compartilhar imagens e manter os manifestantes informados. |
37 | Nampiasaina ho fitaovam-pifandraisana fototra ho an'ireo fikambanana tarihon'olo-pirenena sy ny mpanao fihetsiketsehana manantena “hanome marika ny fandahara-potoan'ny parlemantera vaovao handray ny asany amin'ny volana aogositra” ny kaonty ary mba ho voavaha tokoa ny olana nitarainan-dry zareo. | A conta vai servir como um meio de comunicação fundamental para os cidadãos líderes das organizações e os manifestantes do movimento que esperam “para marcar a agenda parlamentar do novo parlamento, que tomará posse em agosto” e ter suas queixas resolvidas de forma eficaz. |