# | mlg | por |
---|
1 | Arabia Saodita: Vehivavy Eo Aorian'ny Familiana | Arábia Saudita: Mulheres ao Volante |
2 | | Esta reportagem é parte da nossa cobertura especial sobre o Desenvolvimento Global 2011. |
3 | Vehivavy Saodiana maro omaly no nandray ny familiana tao Arabia Saodita mba hankahatra ny fandraràna azy ireo tsy hitondra fiara. | Várias mulheres sauditas assumiram o volante ontem para romper o cerco contra a condução na Arábia Saudita, onde as mulheres são proibidas de dirigir carros. |
4 | Natao tamin'ny Facebook ny fanetanana, ary namafisin'ireo resaka ifanakalozana tamin'ny fampahalalam-baovao ara-tsosialy hafa, toy ny vohikala fanaovana bilaogy kiritika Twitter. | A campanha pela direção foi anunciada no Facebook, e estimulada por conversas em outras plataformas de mídia social, tais como o site do Twitter. |
5 | Laila Sindi, avy any Jeddah, dia mizara ny niainany tanaty andianà bitsika[ar]. | Laila Sindi da cidade de Jidá compartilha sua experiência em uma série de tweets [ar]. |
6 | Hoy izy manomboka miteny: | Ela começa dizendo: |
7 | Eny, fitaka fotsiny ihany ny filazana sy toerana. | Of course, the announcement and place were just a decoy. |
8 | Tsy niainga tamin'ny 5ora izany izahay ary tsy tany amin'ny faritry Awali izany. | We did not take off at 5am and were not in the Awali area É claro, o anúncio e lugar foram apenas uma isca. |
9 | Ho solon'izay, tamin'ny 9 ora maraina ry zareo no niala : | Nós não saímos às 5h00 da manhã e não estávamos na área de Awali. |
10 | Niainga tamin'ny 9ora izahay ary nanomboka nitondra ny fiara teo amin'ny manodidina an'i Nuzha ka ny tanjona dia ny handeha hatrany amin'ny làlana faha 60 ary avy eo mahazo ny làla-mihodina mankany amin'ny manodidina an'i Khalidia alohan'ny hiverenana. | Em vez disso, elas saíram às 9h00 da manhã : Saímos às 9h00 e começamos a dirigir dos arredores de Nuzha e o plano era continuar até a rua 60 e depois pegar a estrada circular para os arredores de Khalidia antes de regressar. |
11 | Niaraka tamin'ireo anadahiny sy namana iray, Laila no namily . | Acompanhada por sua prima e uma amiga, Laila dirigiu. |
12 | Izy rehetra dia samy nanao saron-doha (Hijab) nefa nampiseho endrika. | Todas elas usavam o véu na cabeça (Hijab), mas tinham seus rostos à mostra. |
13 | Ny làlana nalalaka, nefa tsy foana: | As estradas estavam livres, mas não vazias: |
14 | Niainga tamin'ny 9ora tsy diso ary nitodi-doha moramora niazo ny lalana Nuhza. .nalalaka tanteraka ny làlana nefa tsy foana fa nisy olona vitsivitsy nahita anay. | Saímos às 9h00 da manhã em ponto e calmamente saímos para a rua Nuhza…as ruas estavam relativamente livres, mas elas não estavam vazias e algumas pessoas nos viram |
15 | Fintinin'i Laila toy izao ny fihetsik'ireo mpandalo: | Laila resume abaixo as reações dos transeuntes: |
16 | Ny olona sasany nanofahofa tànana ho fampaherezana raha ny sasany kosa nanao fihetsika hampijanona anay … nefa tsy nisy natahorana tany. | Algumas das pessoas acenaram para nós em forma de estímulo, enquanto outras gesticulavam para que voltássemos…mas não houve lobos que nos comessem. |
17 | Folo minitra namiliana, nitranga ny tsy nampoizina: | Dez minutos dirigindo, o inesperado acontece: |
18 | Folo minitra taty aoriana, nahavita ny làlana faha 60 izahay ary nanomboka nahazo ny fiantombohan'ny làla-mihodina. | Após 10 minutos, nós completamos a rua 60 e iniciamos o começo da estrada circular. |
19 | Tratry ny fisavana izahay teo na dia efa imbetsaka nanao fanamarinana fa hoe tsy tokony hisy fisavàna eo amin'io toerana io. | Lá encontramos um posto de controle, apesar de termos verificado tantas vezes que não haveria um posto de controle naquele lugar |
20 | Teo amin'ny toerana fisavana, niagavy azy ireo mba hanajanona ny fiara sy hivoaka tao ny manamboninahitra sy miaramila iray. | No posto de controle, um oficial e um soldado pediu-lhes para parar o carro e sair. |
21 | Manazava i Laila : | Laila explica: |
22 | Nivoaka izahay ary nasain'ilay manamboninahitra hiditra tao anaty fiarany, izay Ford. | Nós descemos e o oficial nos pediu para entrar em seu carro, que era um Ford. |
23 | Nipetraka tao aoriana izahay rehetra. | Todas nós ficamos no banco de trás. |
24 | Tsy niteny na inona na inona izy fa nisintona ny kitaponay. | Ele não disse nada para nós, mas levou nossas bolsas |
25 | Ampiany hoe: | Ela acrescenta: |
26 | Niangavy anay ho tony izy taorian'ny nanombohanay nandresy lahatra sy nifanakalo hevitra ny amin'ny anton'ny nisintonany ny kitapo tety aminay kanefa nanindry mafy izy fa hamerina azy ireny ary nanome toky tsara anay | Ele nos pediu para manter a calma depois que nós começamos a argumentar e discutir por que ele havia pego as nossas bolsas, mas ele insistiu em mantê-las e prometeu-nos o melhor |
27 | Ary tohizany: | E continua: |
28 | Tsy niresaka taminay mihitsy izy teo ampihaingàna ary nanajanona ny fiara teo amin'ny sisin'ny fihodinan-dàlana noho ny afaka 20 minitra sady nivoaka ny fiara ka nohidiny tao izahay. | Ele não falou nada conosco no início e após 20 minutos dirigindo ele parou o carro na beira da estrada circular e saiu, deixando-nos trancadas dentro. |
29 | Nanomboka niahihahy izahay teo. | Daí nós começamos a ficar preocupadas |
30 | Nony tao ivelany, ilay miaramila dia niresaka tamin'ny finday | Enquanto lá fora, o soldado falava no telefone: |
31 | Nidina ny fiara izy ary niresaka tamin'ny findainy, niverina izy avy eo, naka ny entanay ary nanomboka nisava izany tao ivelan'ny fiara. | Ele desceu e falou sobre seu celular, depois voltou, pegou nossas bolsas e começou a vasculhá-las fora do carro. |
32 | Nihaiky aho fa niatsoantso sy nanompa ary nihantatra nitomany koa ny namako. | Admito que eu comecei a gritar e xingar e nossa amiga começou a chorar |
33 | 15 minitra teo noho eo no lasa, niverina tao anaty fiara ilay miaramila, nitondra an-tànana ny entan'ireo tovovavy, kanefa nalainy ny findainy mba tsy ahafahan'izy ireo miantso ny havany sy handraketany zavatra hafa. | Cerca de 15 minutos depois, o soldado voltou para o carro, entregando de volta para as meninas suas bolsas, mas mantendo os seus celulares para que elas não registrassem qualquer coisa ou ligassem para seus parentes. |
34 | Manazava i Laila fa: | Laila explica: |
35 | Nampihorohoroako izy fa ho halaiko baraka ary ho toriko any amin'ny fitsarana. | Eu ameacei ele dizendo que iria criar um escândalo e que iria levá-lo ao tribunal. |
36 | Nolazain'i Sana rahavaviko fa mpisolovava ny rainy ka hametraka fitoriana fiampangana azy kanefa tsy namaly izy. | Sana, minha prima disse-lhe que seu pai era um advogado e que iria apresentar um processo contra ele, mas ele não respondeu. |
37 | Nentiny tany amin'ny làlana Abidiya ny fiara ka vao maika niahihahy mafy izahay. | Ele dirigiu o carro até a estrada de Abidiya e daí ficamos realmente preocupadas |
38 | Ary mbola notohizany: | Ela então continua: |
39 | Teo am-pamiliana ny fiara dia nilaza taminay izy mba ho tony dia handeha ho azy ny raharaha. | Enquanto estava dirigindo o carro, ele nos disse para acalmar-nos e que as coisas iriam ficar bem. |
40 | Eny, tsy nety nangina izahay na nijanona nihorohoro. | Naturalmente, nós não mantivemos a calma, nem paramos de achar que estávamos em ameaça. |
41 | Najanony tampoka ny fiara ary niteny mafy anay fa:”miniana amin'Andriamanitra aho fa eo anilanareo.” | De repente, ele parou o carro e gritou para nós: “Juro por Deus que eu estou do lado de vocês”. |
42 | Ary manampy izy hoe | E acrescenta: |
43 | Nilaza taminay izy fa nisy olona nahita anay ary nitaraina noho ny aminay tany amin'ny polisy. | Ele nos contou que alguém nos viu e que fez uma queixa para a polícia. |
44 | Rehefa azon'izy ireo ny filazana, nifanaiky izy sy ilay miaramila hafa handefa azy ireo mangingina. | Quando pegaram o despacho, ele e outro soldado concordaram em transportá-las clandestinamente |
45 | Mibitsika i Laila fa hoe niteny ilay miaramila hoe teo mba hanampy azy ireo ry zareo. | Laila tuita que o soldado disse que ele estava lá para ajudá-las. |
46 | Nilaza taminay izy fa avy any Lameka ka raha misambotra anay izy, dia hisy loza hanjo anay, ka naleony nanampy anay. | Ele nos disse que era de Meca e que se ele tivesse nos prendido, algo de ruim teria acontecido conosco, então ele tinha decidido ajudar-nos. |
47 | Tsy natoky azy anefa aho mazava loatra ka nisisika niantso ny raiko. | Eu, claro, não acreditei nele e insisti em chamar de meu pai |
48 | Marihany koa : | Ela observa: |
49 | Nazavainy anay fa tapitra ny fetr'ora fiasàny ka noho izany dia tsy miasa izy sy ilay miaramila izao ka azo itokisana. .nefa raha mbola miantso olona ihany izahay, dia ho tezitra izy. | Ele nos explicou que seu dever ali era muito além do oficial e que ele e o soldado não estavam de plantão agora e ele estava seguro…mas se nós chamássemos alguém, ele estaria em apuros |
50 | Ary tohizany: | E continua: |
51 | Nilaza taminay izy fa eo an-tànanay ny safidy. .naveriny tao anatin'ny fiara izahay ka handray ny andraikitray noho ny fitarainana sy fikarohana, na miandry ao anaty fiara mandritra ny adiny ora mandrapandefany anay mody. | Ele nos disse que a escolha estava em nossas mãos…ele retornaria ao nosso carro e nós assumiríamos a responsabilidade da denúncia e a busca que já havia se iniciado por nós, ou esperaríamos no carro por duas horas até que ele nos trouxesse de volta para casa |
52 | Milaza i Laila fa nisafidy ny hino azy ry zareo ka nalefa nody tany an-tranony avy. | Laila diz que elas decidiram confiar neles e deixarem eles levá-las de volta para casa |
53 | Nipetraka tao aorinan'ny fiara ireo tovovavy nandritra ny adin'ny roa. | As moças ficaram na parte de trás do carro por cerca de duas horas. |
54 | Manoratra iLaila : | Laila escreve: |
55 | Nahatsiro-tena ho irery izahay tao anatin'ny fiarany nandritra ny adin'ny roa mahery, tsy nanao na inona na inona izy na dia ny niteny taminay aza. | Ficamos presas no carro por mais de duas horas, nas quais ele nem sequer falou conosco. |
56 | Nila fanafody ny anadahiko nefa tsy navelany niala ny fiara hitady izany izahay. | Minha prima precisava de um medicamento, o qual ele recusou-se a deixarmos o carro para ir buscá-lo |
57 | Manohy izy: | E prossegue: |
58 | Midika izany fa niaro anay amin'ny famonjàna izy ary koa tsy hampidi-doza na hanahirana azy, izay takatray tsara . | Isso significa que ele decidiu proteger-nos da prisão, sem causar a si mesmo qualquer perigo ou embaraço, que é algo que nós entendemos |
59 | Afaka adin'ny iray, ilay miaramila niteny taminy fa tiany raha tafaverina mody any an-trano ry zareo mandritra ny fotoam-bavaka mitatao vovonana, rehefa nalalaka ny làlana. | Depois de uma hora, o soldado disse-lhes que iria voltar para casa durante a oração do meio-dia, quando as estradas estariam vazias. |
60 | Manazava izy: | Ela explica: |
61 | Maherin'ny adin'ny roa no nipetrahanay tao anatin'ny fiarany ary taorinan'ny fanombohan'ny fivavahana, nentiny ny fiara ka nankany amin'ny tranon'i dadatoanay, ary ilay miaramila nanaraka nitondra ny fiaranay avy ao aoriana. | Nós permanecemos em seu carro por mais de duas horas e depois que as orações iniciaram, ele começou a dirigir na direção da casa de meu tio, com o soldado conduzindo o nosso carro atrás dele |
62 | Niova lasa tsara fanahy ilay manamboninahitra. | O oficial acabou sendo um bom samaritano. |
63 | Nangatahako ny nomeraon'ny findainy mba hahafahan'ny fianakaviako misaotra azy nefa tsy nekeny. | Perguntei-lhe por seu número de telefone para que nossas famílias pudessem agradecê-lo, mas ele recusou. |
64 | Nilaza izy fa tsy nahita ary tsy mahafantatra anay ary izahay koa tsy nahita sy tsy mahafantatra azy. | Ele disse para fazermos de conta que ele não nos viu e não nos conhecia e que ele faria o mesmo |
65 | Nefa na izany aza dia nitazona ny findain-dry zareo ilay manamboninahitra : | O oficial no entanto manteve os telefones celulares: |
66 | Tonga tany amin'ny tranon'i dadatoako izahay dia nivoaka ny fiara sy nisaotra azy ary dia lasa nandeha izy sy ilay miaramila. | Chegamos na casa do meu tio e saímos do carro agradecendo-lhes e ele e o soldado partiram. |
67 | Nentiny ny findainay ary niala tsiny sy niangavy anay mba hanadino ny momba azy ireo. | Levaram os nossos telefones e desculparam-se, pedindo-nos para esquecê-los |
68 | Faranany hoe: | Ela conclui: |
69 | Izay no famitinana ny zava-niseho ka miala tsiny noho ny fahalavan'ny bitsiko. | Este é um resumo do que aconteceu, então, desculpem-me pelo grande número de tweets. |
70 | Tsapako tena mbola mangorintsin'ny ahiahy sy horohoro ny tenako. | Admito que o meu corpo ainda está tremendo de preocupação e horror |
71 | Lahatsary maro no nalefa tany amin'ny YouTube, mampiseho ireo vehivavy mitondra ny fiarany ao amin'ny Fanjakana. | Muitos vídeos foram divulgados no YouTube, mostrando mulheres dirigindo seus carros no Reino. |
72 | Vinavinaina ho teo anelanelan'ny 20 ka hatramin'ny 50 ny vehivavy nanohitra ny fandraràna ny fahazoana mitondra fiara ka nandray ny familiana. | As estimativas mostram que entre 20 a 50 mulheres desafiaram a proibição da condução de veículos e assumiram o volante. |
73 | Norasin'ireo tambajotra sosialy ny vaovao, ka tamin'izany na dia ny tompom-bady aza dia nampiseho ny fahaizam-badiny mitondra fiara. | A notícia foi transmitida em redes sociais, onde até mesmo os maridos exibiram as habilidades de condução de suas esposas. |
74 | Aziza134 mizara ity lahatsary mampiseho vehivavy mitondra fiara ity: | Aziza134 compartilha este vídeo mostrando uma mulher dirigindo: |
75 | Ao amin'ny Storify, PaulTOwen mizara ato ity fantina fanehoan-kevitra tao amin'ny Twitter momba ny vehivavy mandray ny familiana any Arabia Saodita ity. | No Storify, PaulTOwen compartilha esta compilação de reações do Twitter sobre as mulheres na direção na Arábia Saudita veja aqui. Para mais reações no Twitter, siga a hash tag Women2Drive |
76 | Raha hijery fanehoan-kevitra maro ao amin'ny Twitter, araho ny tenifototra Women2Drive | Essa reportagem é parte da nossa cobertura especial sobre o Desenvolvimento Global 2011. |