# | mlg | por |
---|
1 | Ekoatera: Nakatona noho ny tsy fandoavan-ketra ny Microsoft sy ny orinasa hafa | Equador: Microsoft e outras empresas fechadas por sonegação de impostos |
2 | Gazety malaza iray ao Ekoatera no namoaka filazana ny fikatonan'ny sampan'ny Microsoft ao an-toerana ao anatin'ny fito andro raha fohy indrindra. | Um dos mais renomados jornais do Equador publicou uma nota sobre o fechamento da filial local da Microsoft por pelo menos sete dias. |
3 | Efa ahiahiana toy izany ihany koa ny orinasa Ekoatoriana Odebrecht sy Noboa's Banana Exporter (angamba mpanondrana akondro ity farany ity O ?). | Outras empresas equatorianas, como Norberto Odebrecht e a exportadora de banana Noboa também estão sob suspeitas. |
4 | Ny antony nanakatonana ny orinasa Microsoft moa dia ny tsy namenoany na tsy namerenany hatramin'ny volana febroary 2007 ny filazan-ketra. | O motivo pelo qual a Microsoft foi fechada foi que a empresa não informa ou envia informações sobre pagamento de impostos desde fevereiro de 2007. |
5 | Nampangain'ny SRI (Servicio de Rentas Internas) na [ sampandraharahan'ny karama] ny orinasa fa indroa miantoana izay izy io no tsy nampiseho ny filazan-ketra. | O SRI (Servicio de Rentas Internas) acusou a empresa de não apresentar as informações solicitadas sobre os impostos em duas ocasiões. |
6 | | Trata-se de parte de uma campanha nacional iniciada por Carlos Carrasco, Diretor dos Serviços Internos de Renda, que revelou que sonegação de impostos está custando cerca de 3 bilhões de dólares, o que representa 28. |
7 | Nanao fanentanana teo anivon'ny firenena ny talen'ny SRI Atoa Carlos Carrasco fa mahatratra 3 arivointelo dolara ($3.000.000.000), izany hoe ny 28. | 6% do orçamento nacional planejado para 2008. El Universo foi o primeiro a publicar a notícia, e foi rapidamente seguido pela CNN [en] e os blogueiros Erebe.net [es] e o grupo Linux en Ecuador [es]. |
8 | 6%n'ny tetibola eritreretina ho amin'ny taona 2008 ny hetra tsy tafiditra amin'izao fotoana izao. | Eduardo Palacios [es] escreve: La inteligente sanción del SRI: cerrar las compañías siete días. |
9 | El UNiverso no namoaka voalohany ny tantara, ary narahin'ny CNN sy ny mpibilaogy tahaka an'i Erebe.net [ES] sy ny ao amin'ny Linux en Ecuador [ES] Eduardo Palacios [ES] no nanoratra: | Siete días que los negocios dejan de producir y que los clientes no recibirán una atención adecuada. No sería una multa lo más conveniente? |
10 | Fanakatonana ao anatin'ny fito andro no hitan'ny SRI ho fanapahan-kevitra mety. | A solução inletigente da SRI: fechar as empresas por sete dias. |
11 | Andro fito tsy hiasan'ny orinasa ary tsy horaharahian'ny mpanjifa loatra. | Sete dias em que as empresas deixarão de produzir e os clientes não receberão a atenção adequada. |
12 | Tsy tsaratsara kokoa ve raha onitra no ampandoavina azy ireo ? | Não seria uma multa mais conveniente? |
13 | Nitanisa ireo orinasa hafa tsy nanara-dalàna teo anatrehan'ny governemanta Ekoatoriana kosa i Carlos Jumbo [ES] : | Carlos Jumbo [es] também menciona as outras empresas em débito com o governo equatoriano: |
14 | Ankoatra an'i Microsoft of Ecuador, ireto ihany koa ireo orinasa nahazo sazy mitovy aminy noho ny heloka itovizana :Mega Saint Mary, Ambato Bakery, Agape S.A. ary Laar Cia Ltd. | Además de Microsoft del Ecuador, otras empresas como Mega Santa María, Panificadora Ambato, Agape S.A., y Laar Cía. Ltda cumplirán con la misma sanción temporal por los mismos motivos. |
15 | | Além da Microsoft dp Equador, outras empresas como Mega Saint Mary, Ambato Bakery, Agape S.A. e Laar Cia Ltd. comprirão a mesma sanção temporária pelos mesmos motivos |
16 | Milton Ramirez | (texto original de Milton Ramirez) |
17 | | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
18 | | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
19 | | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
20 | | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |