# | mlg | por |
---|
1 | Enimbolana voalohan’ny Rising Voices | Os primeiros seis meses do Raising Voices |
2 | Tahaka antsika efa vonona ny hiditra ao amin'ny taona 2008, dia hankalaza ny fahaenimbolana voalohany nisiany ny Rising Voices. | Enquanto nos preparamos para entrar em 2008, Rising Voices comemora seus primeiros seis meses de existência. |
3 | Isaorana indrindra ny fahalalaha-tanan'ny Fanorenana John S. sy James L. | Graças ao generoso apoio da John S. e James L. |
4 | Knight nahafahan'ny Rising Voices nanolotra fanampiana madinika ireo tetikasa fampiroboroboana ny fantsom-panomezam-baovaon'olom-pirenena dimy miorina any Bangladesh, India, Sierra Leone, Bolivia, ary Colombia. | Knight Foundation, Rising Voices foi capaz de distribuir micro-financiamentos a cinco projetos comunitários de mídia cidadã com base em Bangladesh, Índia, Serra Leoa, Bolívia, e Colômbia. |
5 | Nahasarika mpanao gazetin'olom-pirenena nihoatra ny 100 avy amina fiaraha-monina tsy nahalala izay fisian'ny resaka ankapobeny manerantany mihitsy ireo tetikasa ireo raha atambatra. | Juntos, esses cinco projetos treinaram mais de 100 novos jornalistas cidadãos em comunidades que nunca tinham entrado na conversação online global. |
6 | Tsara ihany koa ny mametraka ireo mpamaham-bolongana vaovao ireo tsy ho loharanom-baovao madinidinika avy aty ivelany ihany, fa mba hiheverana azy ireo ho namana sy mpifanolo-bodi-rindrina amin'ity izao tontolo izao mihakely ity. | Vale a pena conhecer cada novo blogueiro, não apenas como fonte de notícias estrangeiras sub-divulgadas, mas também como um vizinho e amigo em nosso mundo que encolhe cada vez mais rapidamente. |
7 | Fantaro ry Carmen, mpitia tononkalo sy literatiora, avy any amin'ny vohitry ny sarangan'ny mpiasa manodidina an'i La Loma any Medellín, Kolombia. | Conheça Carmen [es], uma amante da poesia e da literatura, lá no morro da classe trabalhadora no bairro de La Loma, em Medellín, Colômbia. |
8 | Vakio ny tantaran'i Suso - mpanangon-javatra azo ahodina any La Loma (ihany). | Descubra a estória de Suso - coletador de materiais recicláveis de La Loma. |
9 | Andeha mihaona amin'i Cristina Quisbert izay mamaham-bolongana mila ho isan'andro any amin'ny tanàna voaorina amin'ny toerana avo indrindra manerantany ao El Alto, Bolivia. | Conheça Cristina Quisbert, que agora bloga quase todos os dias a partir da cidade mais alta do mundo, El Alto, na Bolívia. |
10 | | Ou vá a Dhaka, em Bangladesh, onde o centro Nari Jibon está ensinando jovens mulheres como Sifat Binte Qaiyum e Ayesha Parveen a documentar suas histórias pessoais e das comunidades através da mídia on-line. |
11 | Ny any Dhaka any Bengladesh indray no misy ny Nari Jibon center izay mitari-dalana ireo tanora vavy toa an'i Sifat Binte Qaiyum sy i Ayesha Parveen hanangona ny tantaran'ny faritra (fiaraha-monina) sy ny tsirairay avy amin'ny alalan'ny aterineto. | Logo ao sul de Bangladesh encontramos o projeto Neighbourhood Diaries que rola em Kolkata, Índia. Embora os dez participantes do bairro de Bow Bazar ainda tenham que começar a escrever sobre os seus próprios blogues, o líder do projeto Sahar Romani nos apresentou a eles. |
12 | Eo atsimo andrefan'i Bengladesh eo no ahitantsika ny Neighbourhood Diaries (Isan'andron'ny manodidina) tetikasa maka toerana ao Kolkata, India. | Como exemplo, Surojit Mitra, de 16 anos de idade: Surojit is a student at Bow Bazaar Highschool. |
13 | | During his free time he loves to coreograph dances and listen to music. |
14 | Na dia samy efa manana ny bolongana fahanany avy aza ny mpandray anjara folo ao amin'ny neighbourhood of Bow Bazaar , dia mbola mampahafantatra azy ireo tsirairay avy ihany ny lehiben'ny tetikasa Sahar Romani. | He is known for his laughter and his coreography in Sanlaap programmes. One thing that no one knows about him is that, once he failed an exam. |
15 | Ohatra horaisintsika i Surojit Mitra 16 taona: | Surojit é um estudante do Colégio de Bow Bazar. |
16 | Mpianatra ao amin'ny Sekoly ambonin'ny Bow Bazaar i Surojit. | Durante o seu tempo livre, ele ama danças coreografadas e ouvir música. |
17 | Tiany ny dihinkarana(?) sy mihaino mozika rehefa manana fotoa-malalaka izy. | Ele é conhecido pela sua risada e o suas coreografias em programas de Sanlaap. |
18 | Fantatra amin'ny fihomehiny sy ny fanarahiny ny dihinkarana ao Sanlaap. | Uma coisa que ninguém sabe sobre ele é que, uma vez, ele perdeu em um exame. |
19 | Ny zavatra iray tsy fantatry ny be sy ny maromomba azy dia indray ihany izy tsy afa-panadinana. | Em uma postagem seguinte, descobrimos que o lugar de Bow Bazaar favorito de Surojit é o Punjabi Hotel. Veja aqui como ele o descreve: |
20 | | As soon as you reach the Punjabi Hotel, what you hear first is the sound of conversations and the din of people who are going in. |
21 | | A light wind brings the smell of various food items to my nose. |
22 | Tamin'ny lahatsoratra farany navoakany ny ahitantsika fa ny tian'i Surojit ho famantarana an'i Bow Bazaar dia ny Punjabi Hotel. | You can see shoe shops, the vegetables in the market being bought and sold. The touch of food items from the hotel and the fuchka. |
23 | Izao no nosoratany: | It is a very old hotel. |
24 | Arakaraky ny hanatonanao ny Panjabi Hotel no handrenesanao ny tabataban'ny olona mizotra mankany. | Earlier it was renowned, everyone knew of it. |
25 | Misy tsio-drivotra malefaka ihany koa mitondra ny hanitry ny sakafo isankarazany avy ao. | Besides, the proprietor of the place was a friend of my mother's. |
26 | | Logo que você chega ao Hotel Punjabi, o que se ouve primeiro é o som de conversas e barulho de pessoas que vão entrando. |
27 | Hitanao ireo mpivarotra kiraro sy ireo legioma isankarazany voavidy sy voavarotra. | Um vento leve traz o cheiro de várias comidas ao meu nariz. |
28 | Ny nahandro ahafantarana ny trano fandraisam-bahiny sy ny fuchka. | Você pode ver as sapatarias, as verduras no mercado sendo compradas e vendidas. |
29 | Efa niorina hatry ny ela io trano fandraisam-bahiny io. | O toque da comida do hotel e do fuchka. |
30 | Vao nohavaozina vao haingana izy, na iza na iza mahalala izany avokoa. | É um hotel muito antigo. Antigamente ele era famoso, toda mundo sabia dele. |
31 | Ankoatra izay moa dia naman'ny reniko ihany koa ny tompon'io toerana io. | Além disso, o proprietário do local foi um amigo da minha mãe. |
32 | | [Nota da tradução: fuchka é um bolinho vegetariano frito e picante feito de farinha e com recheio de batatas ou grão-de-bico, vendido nas ruas da índia] |
33 | Ary farany dia hitodika any amin'ny Think Build Change Salone (mieritreritra hanangana, Hanova ny Salone?) ao Freetown, Sierra Leone isika. | Finalmente, certifique-se de que visita o Think Build Change Salone em Freetown, Sierra Leone. Serra Leoa. |
34 | | Após uma década de uma longa e viciosa guerra civil que fez da Serra Leoa o menos desenvolvido país do mundo, um grupo bem motivado de jovens estagiários como Noah Dauda e Daniella Wilson - estão documentando os esforços para reconstruir o país. |
35 | Sierra Leone no firenena tratra aoriana indrindra manerantany taorian'ny ady an-trano nanjaka tao ampolony taona, Misy vondrona tanora toa an'i Noah Dauda sy i Daniella Wilson ary manome vaovao mandrakariva amin'ny fanorenana ny fireneny. | Não se esqueça de dar uma olhada nas fotografias de comerciantes feitas por Noah Dauda e na experiência de Emmanuel Joseph em produzir um documentário nas províncias ao leste de Kenema, Kailahun e Kono. Olhando para frente |
36 | Hamarino anie ny saripikan'i Noah Dauda amin'ny famatsiana madinika sy ny haizatran'i Emmanuel Joseph mamokatra loharanombaovao fanadihadiana any amin'ny faritra atsinanan'ny faritanin'i Kenema, Kailahun ary Kono. | Como você pode ver, em apenas seis meses, cada projeto fez um progresso incrível na formação de novos grupos de blogueiros em comunidades insuficientemente representadas. Um senso de propósito e comunidade tem-se desenvolvido dentro de cada grupo. |
37 | Mijery manatrika (handroso) Araka izao hitanareo izao dia nahavita dingana mahagaga tokoa ny tetikasa tsirairay, tao anatin'ny enim-bolana monja, nahatarika vondrona mpamaham-bolongana vaovao tamin'ny fiaraha-monina vitsy mpisolo tena (amin'ny aterineto). | Em apenas alguns dias anunciaremos a última rodada de vencedores de micro-financiamentos. Cinco novos projetos irão participar da nossa comunidade atual de formadores comunitários, e a dinâmica e a boa vontade serão estabelecidas. |
38 | Niroborobo tanatin'ny vondrona tsirairay ihany koa ny toe-tsaina vonona hifanampy sy hiara-miaina. | Nos próximos meses, nós vamos nos concentrar mais no encorajamento da interação entre todos os 10 projetos, e realçar as semelhanças entre eles. |
39 | (Efa nampahafantarina vao teo moa ny nahazo fankaherezana dimy hafa indray). | Esperamos que você nos acompanhe. |
40 | Hanampy ny vondron'ny mpampiofana amperinasa ankehitriny izy ireo ka hahomby sy hahery amin'izay ataony anie. | [Todos os links desse artigo, onde não indicados de outra forma, levam a sites em inglês.] |
41 | Hifantoka bebe kokoa amin'ny fampirisihana hifaneraseran'ireo tetikasa folo ireo izahay mandritra ny volana vitsivitsy ho avy io ary havoitranay ihany koa ny fifampizarana iraisan'izy ireo. | (Texto original de David Sasaki) Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
42 | | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
43 | Mino izahay fa hanaradia hatrany ianareo. David Sasaki | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |