Sentence alignment for gv-mlg-20150108-66990.xml (html) - gv-por-20141225-56051.xml (html)

#mlgpor
1Mamorona Jingles Fanao Amin'ny Radio ny Tanora Breziliana Hampiroboroboana Ny Fampandrosoana Lovain-jafy ao AmazoniaRádio independente liderada por jovens promove sustentabilidade na Amazônia brasileira
2Pablo Diego, Évany Valente, Jessica Ertel, Carol Sousa sy Manoela Souza mandrakitra teny famantarana ao amin'ny Rádio ArraiaPablo Diego, Évany Valente, Jessica Ertel, Carol Sousa e Manoela Souza gravam jingles para Rádio Arraia
3Breziliana Tanora mpitarika 12 hatramin'ny19 taona no mampiasa zavakanto sy fifandraisana mba hanehoana fa misy ny karazam-pandrosoana hafa azo tanterahina ao Brezily.Jovens líderes brasileiros com idade entre 12 e 19 anos usam das artes e da comunicação para mostrar que outro tipo de desenvolvimento é possível para o Brasil.
4Ao amin'ny faritra miorina ao amin'ny alan'i Amazonia antsoina hoe Cabelo Seco, tanàna mpifanolo-bodirindrina ao an-tanànan'i Marabá ao amin'ny firenena federalin'i Pará, anisan'ny fiarahamonina Rios de Encontro (Fiandroan-dRenirano) izy ireo, mampiroborobo ireo hetsika ara-kolontsaina ao amin'ny fiarahamonina izay mifantoka amin'ny angovo maharitra, fitsaboana voajanahary ary ny fanabeazana.No bairro de Cabelo Seco, em Marabá, Pará, área localizada na região amazônica do Brasil, eles formam o coletivo Rios de Encontro, que promove ações culturais comunitárias em prol da geração de energia sustentável, medicina natural e educação.
5Amin'ity taona ity, nanangana ny Radio Arraia izy ireo, tetikasa nahazo vatsy avy amin'ny Rising Voices 2014 izay mamoaka “jingles” momba ireo hetsiky ny vondrona manodidina ny tanàna.Esse ano, eles criaram a Rádio Arraia, projeto selecionado pelo Rising Voices Amazônia em 2014, que ecoa jingles sobre as atividades do grupo na cidade.
6Anisan'ny drafitrasa Breziliana ho amin'ny fampandrosoana ireo andiana tetikasa tohodrano hamokarana herinaratra sy fitrandrahana harena ankibon'ny tany ao amin'ity faritry ny firenena ity.Nessa região do país, uma série de hidrelétricas e a extração de minérios fazem parte do plano do crescimento brasileiro.
7Ohatra, noresahina tao amin'ny radio ireo jingles [teny an-tonokira famantarana fohy] noforonin'izy ireo nandritra ny tafatafa momba ireo lalankafa ankoatra ny tohodranon'i Marabà hamokarana herinaratra, satria milaza ny tsikera fa hahatondra-drano ny tanàna mifanolo-bodorindrina an'i São João izany ary hanakorontana ny fiainan'ireo mponina ao Marabá sy ny faritra atsimo-atsinanan'i Pará raha tafaorina.Na pauta da Rádio, há por exemplo ideias para alternativas energéticas à hidrelétrica de Marabá - que, caso seja construída, irá alagar a cidade vizinha de São Joāo e prejudicar a vida de Marabá e do sudeste do Pará.
8Henoy ny jingle [teny famantarana] “Mila Angovo azo avy amin'ny Herin'ny Masoandro Aho” ao amin'ny Radio Arraia:Ouça o jingle “Eu quero energia solar” da Rádio Arraia:
9[audiomp3=”http://pt.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2014/12/eu-quero-energia-solar-rios-de-encontro-2014.mp3″][/audio]Os projetos comunitários do Rios de Encontro buscam promover mudanças sociais sustentáveis.
10Mikasa hampiroborobo ireo fiovana ara-tsosialy lovain-jafy amin'ny alalan'ireo tetikasa isan-karazany ny fikambanana Rios de Encontro.
11Niara-niasa tamin'ny fokonolona taranaka Afrikanina ao Cabelo Seco izy ireo hatramin'ny taona 2009, ary efa nahahentana fianakaviana 380 sahady tao. Nanjary toerana manatantara hoan'ny hetsika ara-kolontsaina sy momba ny tontolo iainana ny faritra manodidina, izay efa nisy fotoana nalaza tamin'ny trafikan-drongony maherisetra.Atuando na comunidade afrodescendente de Cabelo Seco desde 2009, eles têm mobilizado as 380 famílias do local, que deixou de ser conhecido como periferia violenta de tráfico de drogas e passou a ser a referência do imaginário da região e de eventos ecoculturais.
12Jessica Ertel, Renato Cavalcate (Oniversite Federalin'i Pará), niara-niasa tamin'ireo tanora mpandrindra: Evany Valente, Carol Sousa sy Pablo Diego.Jessica Ertel, Renato Cavalcate (Universidade Federal do Pará), que trabalharam juntos com os jovens coordenadores Évany Valente, Carol Sousa e Pablo Diego.
13Mampiseho ilay bisikileta velona amin'ny angovo mandeha amin'ny herin'ny masoandro, nampahafantarina tamin'ny 14 Desambra tao Cabelo Seco izy ireo.Eles apresentam a bicicleta movida por energia solar, lançada no dia 14 de dezembro no bairro de Cabelo Seco
14Niresaka tamin'ireo mpanabe sy ireo olon-dehibe mpandrindra ny vondrona ny Rising Voices : Manuela Souza 40 taona sy Dan Baron 57 taona, mpanorina ny Institute Transformance, izay niara-niasa tamin'ireo fikambanana isan-karazany manerantany, ary i Ana Carolina de Souza 13 taona, Evany Valente 15 taona, Pablo Diego 15 taona sy Sandoval Maia 13 taona.O Rising Voices conversou com os educadores e coordenadores adultos do grupo, Manoela Souza, 40, e Dan Baron, 57, criadores do Instituto Transformance , que tem atuado em comunidades ao redor do mundo. E também com os quatro coordenadores jovens, Ana Carolina de Souza, 13, Évany Valente, 15, Pablo Diego, 15, e Sandoval Maia,13.
15Taorian'ny fikarohana naharitra telo volana, nanatontosa ny “bici-radio mandeha amin'ny herin'ny masoandro” ireo tanora, bisikileta miaraka amin'ny fitaovana fandefasam-peo miraikitra aminy ary mandeha manontolo amin'ny angovo mandeha herin'ny masoandro.Depois de três meses de pesquisa, os próprios jovens lançaram a bici-rádio solar, uma bicicleta com uma aparelhagem de som que funciona exclusivamente via energia solar.
16Tamin'ny alalan'ny bisikileta no nakan'izy ireo ny jingles tamin'ireo mponin'i Marabá.É através da bicicleta que os jovens pretendem levar os jingles aos moradores de Marabá.
17Anisan'ireo tanora misahana ny bisikileta radio i Pablo Diego.Pablo Diego é um dos responsáveis pela construção da bici-rádio solar.
18«Mino aho fa hampianatra ny olona tsy hanimba ny tontolo iainana, sy tsy hanafo-drano ny tanànantsika aho”.“Acredito que vamos conscientizar as pessoas a não destruírem o meio ambiente, a não alagarem a cidade”.
19Nanomboka tamin'ny taon-dasa ny famokarana ireo jingles, talohan'ny nanombohan'ny Radio Arraia mihitsy aza. Hoan'i Manoela, mbola maro ireo zavatra hoavy:A criação dos jingles começou no ano passado, antes mesmo da Rádio Arraia.
20Te-hanitatra ny hetsikay izahay miaraka amin'ny bisikileta radio.Para Manoela ainda tem muito mais por vir:
21Efa namorona lahatsary momba ireo mpitarika ao amin'ny fiarahamonina ireo tanora.Queremos aprofundar nossa relação com a bici-rádio.
22Tamin'ity taona ity, nampianatra momba ny tantaram-piainana sy ny onjam-peom-piarahamonina izahay?Os jovens já criaram vídeos sobre os mestres da comunidade.
23Miaraka amin'ny Radio Arraia, nentanina mba hametraka onjampeom-piarahamonina an-tserasera ao Amazonia izahay .Esse ano, realizamos cursos de história viva e rádio comunitária.
24Hanampy ny fiarahamonina amin'ny fampiasana ity fitaovana nomerika ity amin'ny asan'izy ireo ny vatsy avy amin'ny Rising Voices.Com a Rádio Arraia, aumentou a motivação para criar uma rádio comunitária amazônica pela internet.
25Rehefa tonga ny fotoana hamoronana ny jingles, dia miteny na mitendry zava-maneno ny tsirairay amin'ireo mpandrindra ny tanora.Na hora de criar os jingles, cada um dos jovens coordenadores fala ou toca um instrumento.
26Alefan'i Dan Baron, sy ireo tanora mpitarika ao amin'ny solosaina avy eo ny vokatra.O material depois é editado no computador por Dan Baron, junto com as jovens lideranças.
27Raha mikarakara ny sehatry ny mozika i Evany, Sandoval kosa no anisan'ny misahana ny fandaharan'ny radio.Enquanto Évany cuida da parte musical, Sandoval é um dos responsáveis pela programação da Rádio.
28Mpiangaly mozika avokoa izy roa tonta ireo: mitendry kilarinety i Evany ary mitendry zava-maneno maro kosa i Sandoval, ankoatra ny fampianarana gitara sy saxophone “Manome aingam-panahy ahy i Evany ary manohana ahy amin'ny fandrindrana ny famokarana jingles kosa i Manoela.Ambos musicitas, ele toca clarinete e ela, uma série de instrumentos, além de dar aulas de violão e saxofone. “A Évany é uma inspiração para mim e a Manoela está me apoiando na coordenação dos jingles.
29Tsy maintsy mandray am-pahamatorana tanteraka ity tetikasa Radio ity izahay.A Rádio é uma ideia para ser levada à sério.
30Atsy ho atsy, ho fanampin'ny jingles, hanatontosa antsafa izahay”, hoy i Sandoval, izay efa nianatra ny fomba fikirakirana sy famokarana jingles.Em breve, além dos jingles, estaremos fazendo entrevistas”, conta Sandoval, que já está aprendendo a editar os jingles
31Hoan'i Évany, ny endrika iombonana no zavatra tsara indrindra momba ny famoronana.Para Évany, o destaque do processo criativo é o caráter coletivo.
32“Mifandrisika ny tsirairay ao amin'ny vondrona.”“No grupo, um vai dando motivação para o outro”.
33Ankoatra ny Radio Arraia, nametraka tetikasa madinika maro hafa ihany koa ny fikambanana Rios de Encontro izay antsoina hoe Latinhas de Quintal e Afro Mundi (mozika), Pés no Chão (dihy), Cine Coruja (sinema), Rabetas Vidéos, Asa fanaovan-gazety ara-tsosialy, Bicicletadas pela Vida (Mitondra bisikileta hoan'ny fiainana), Bibliotecas Folhas da Vida (Tranom-boky Ravin-kazon'ny Fiainana) ary ny Roupas ao Vento (momba ny miralenta).Outros microprojetos Além da Rádio, o coletivo Rios de Encontro também criou os micro-projetos Latinhas de Quintal (música), AfroMundi: Pés no Chāo (dança), Cine Coruja (cinema), Rabetas Vídeos, Jornalismo Social, Bicicletadas pela Vida, Biblioteca Folhas da Vida e Roupas ao Vento (gênero).
34Manaparitaka izay vaovao momba ireo hetsika ara-kolontsaina ao amin'ny fiarahamonina ny radio.A Rádio Arraia está funcionando como difusor de todas essas ações culturais comunitárias.
35Tamin'ny fanampian'i Ana Carolina de Souza 13 taona, dia mandrindra ny Cine Coruja ihany koa i Evany.Com a ajuda de Ana Carolina de Souza, de 13 anos, Évany também coordena o Cine Coruja.
36Mametraka anjara biriky kely avokoa ny rehetra any amin'ny farany. Misahana ny fitsaboana voajanahary i Ana Carolina no sady mitantana ny tetikasa Roupas ao Vento, izay mikendry hanentana ny olona amin'ireo olan'ny herisetra mihatra amin'ny vehivavy.O esquema é aquele em que todos fazem um pouco de tudo: Ana Carolina, além de atuar na horta de plantas medicinais, também lidera o Roupas ao Vento, projeto que procura conscientizar as pessoas a respeito das questões da violência de gênero.
37Hoan'i Dan kosa, mahery fo tokoa ireo tanora ireo maneho hevitra am-pahibemaso sy manontany momba ny tetikasa herinaratra mandeha amin'ny renirano sy ny lakan-drano ao amin'ny faritra:Para Dan, é preciso muita autoconfiança e coragem da parte dos jovens para que venham à publico e questionem o projeto da hidrelétrica e da hidrovia na região:
38Mampidi-doza tanteraka ny maneho hevitra am-pahibemaso eto, ka ny tsy miloa-bava no fomba tsara hivelombelomana.Aqui a palavra pública é tão perigosa que o silêncio é a melhor maneira de sobreviver.
39Tanora sy mpanakanto mahira-tsaina tanteraka izy ireo, fa tsy «mpikatroka» araka ny fantatsika amin'ny hevitr'izany voambolana izany.Eles são jovens conscientes e artistas, não ‘ativistas' como conhecemos no sentido da palavra.
40Mampiasa radio izahay ho fomba hanentanana sy handrisihana ireo fiarahamonina izay niharan'ny fanilikilihana sy ny fahantrana noho ireo tetikasa goavana tao Amazonia.Estamos usando a rádio para sensibilizar e encorajar as comunidades que são vítimas da exclusão, pobreza e das grandes obras.