# | mlg | por |
---|
1 | Mpanakanto Iray Avy Ao Pôrtô Rikô Mizara Ny Fitiavany Taratasy | Artista porto-riquenha fala de sua paixão pelo papel |
2 | *Mitondra mankany amina lahatsoratra Espaniola avokoa ireo rohy rehetra, raha tsy misy fanamarihana ankoatra izay. | Todos os links conduzem a páginas em espanhol, a não ser quando especificado diferentemente. |
3 | Nandritra ireo atrikasa nokarakarainy, nanome “fotoana fitsaharana”, na “toque de queda” [en] izay hianaran'ireo mpandray anjara manambotra taratasy mahafatifaty vita tànana, ny mpanakanto iray avy ao Pôrtô Rikô, Aydasara Ortega, mipetraka any New York amin'izao fotoana izao. | Em suas oficinas e ateliês, a artista porto-riquenha Aydasara Ortega, que atualmente reside em Nova York, oferece um “toque de recolher”, ou “toque de queda” [en], durante o qual participantes aprendem a criar seu próprio papel, belamente feito à mão. |
4 | Manasa ireo mpianatra “hiverina haka ny toerana hita maso sy ara-tsainany avy” i Ortega, ary hampisy zava-miafina indray anatin'ny zavatra foronin'izy ireo amin'ny tànany, amin'ny fotoanany…ary tsy kely izany zava-bita izany. | Ortega convida estudantes a “retomarem seu espaço físico e mental” e inserirem o mistério de volta a qualquer coisa que criem com suas próprias mãos, em seu próprio tempo… e esse não é um feito banal. |
5 | Mba hahatanteraka izany, mampiasa ireo tambajotra sosialy i Aydasara hanaparitahany ny resaka momba ny hetsi-panentanana kanto ataony ary hifanakaloany hevitra momba ireo fotodresaka mifandray amin'izany. | Para conseguir isso, Ortega faz uso das redes sociais para difundir a palavra sobre sua proposta artística e trocar ideias sobre assuntos relacionados. |
6 | Manoratra bilaogy roa samy hafa ihany koa izy, lomismoquefuesiempreobjeto sy aydasara, izay hampisehoany ireo tambatranà taratasy noforoniny niaraka taminà fahatsapàna lalina sy fahaiza-manao manakaiky ny lafatra indrindra novolavolain'ny tanany manokana. | Ela também escreve em dois blogs, o lomismoquefuesiempreobjeto e aydasara, nos quais ela apresenta diversas colagens que criou com o melhor de sua sensibilidade e precisão nos papéis que ela fez à mão. |
7 | Mizara ireto sanganasa kanto mampitolagaga ireto ihany koa izy any amin'ireo rakitsary ao anaty aterineto, ary misy sanganasa vaovao mivoaka foana isam-bolana ao amin'ny gazetiboky Cruce. | Ela também compartilha esses fascinantes trabalhos artísticos em diversas cibergalerias, e novas peças são apresentadas mensalmente na revista Cruce. |
8 | Na ny rindriny ao amin'ny Facebook aza dia navadika ho toerana fanaovana fampirantiana, noho ny dian-tànana kanto foronin'i Aydasara ary zarainy eto. | Até mesmo seu mural no Facebook foi transformado em espaço de exposição, graças ao toque de beleza que Aydasara Ortega imprime às criações que compartilha por lá. |
9 | Araka izany, avy amin'ny alalan'ny Facebook, no niresadresahanay taminy ary zaraniay aminao androany. | E foi, inclusive, por meio do Facebook que nós tivemos a conversa que apresentamos aqui para vocês. |
10 | Manantena izahay fa hankafy izany ianao! | Esperamos que gostem! |
11 | Sanganasa iray avy ao amin'ny andian'asany antsoina hoe “Desde Luego.” | Um trabalho da série “Desde Luego.” |
12 | Global Voices (GV): Hafiriana izay ny niasanao tao anatin'ireo bilaoginao? | Global Voices (GV): Desde quando você tem trabalhado nos seus blogs? |
13 | Mitantana bilaogy roa aho: lomismoquefuesiempreobjeto sy aydasara. | Tenho dois blogs: lomismoquefuesiempreobjeto e aydasara. |
14 | Nanomboka ilay faharoa aho tamin'ny 2008. | Comecei o segundo em 2008. |
15 | Ho karazana fanomezana noho ny tsingerintaona nahaterahako, nisy olona niteny ahy hoe, “Jereo anie ry Aydasara e, tahaka ny manoratra bokim-piainana ity, afaka mamorona izany amin'ny fombanao ianao, amin'ny endriny izay tianao.” | Como um presente de aniversário, alguém me disse “Olha, Aydasara, é como um diário e você pode criá-lo à sua maneira, muito livremente.” |
16 | Mba alaivo sary an-tsaina ny handà fanasàna tahaka izany! | Imagine só, que convite. |
17 | Noho izany dia nanomboka nanoritra sy nanao sarisarin'ny zotram-pamoronako manokana aho. | Comecei, então, a descrever e ilustrar meu processo criativo. |
18 | Taorian'izany, tamin'ny 2009, te-hampifantoka ny iray amin'ireo bilaogiko amin'ireo atrikasa nampianariko aho: savony sy labozia kanto ary koa taratasy vita tànana. | Logo, em 2009, quis fazer um dedicado às oficinas que estava dando: ensinando a fazer sabões e velas artesanais, assim como de papel feito à mão. |
19 | “Efa lasa niampita azy izay rehetra mijery ny ranomasina.” | “Quem observa o mar fixamente já está navegando um pouco”. |
20 | Sanganasan'i Aydasara mipoitra ao amin'ny pejy fandraisan'ny Café de la Pensée | Obra de Aydasara appearing on the home page of Café de la Pensée |
21 | GV: Ahoana ny fomba hanasokajianao ny asanao? | GV: Como organiza o conteúdo? |
22 | AO: Somary momba ny fiainako manokana ny bilaogy aydasara, satria lasa tahaka ny bokim-piainana izay hiraketako ireo hetsika nanana lanjany teo amiko izany, ireo zavatra mendrika ny homarihina sy hozaraina. | AO: O blog aydasara é mais pessoal, pois se tornou mais próximo a um diário. Nele eu documento acontecimentos em que encontro algo muito significativo, digno de recordar e compartilhar. |
23 | Ny lomismoquefuesiempreobjeto kosa dia mifantoka amin'ny hakanton'ny fanamboarana taratasy, izay nanokanako tena manokana hatramin'ny 2008. | O lomismoquefuesiempreobjeto é mais ligado à arte de fazer papel, à qual tenho me dedicado completamente desde 2008. |
24 | GV: Anatin'ireo bilaogy roa ireo, mampiseho ny asanao miaraka aminà teny na fehezanteny avy aminà lahatsoratra ianao. | GV: Nos dois blogs, você dispõe seu trabalho junto a uma palavra ou frase de um texto. |
25 | Lazalazao aminay ny zotra fampifandraisanao ireo famintinana ny asa kantonao ireo. | Conte-nos um pouco sobre o processo de relacionar esses trechos com a sua arte. |
26 | AO: Ny hoe inona no tonga ato an-tsaiko voalohany, ny lahatsoratra sa ny sary? | AO: Qual vem à minha mente primeiro, o texto ou a imagem? |
27 | Fanontaniana nanitikitika ahy hatrany izany, nefa tsy zava-tsarotra ankehitriny. | É uma pergunta que sempre me deixava curiosa, mas já não me desafia. |
28 | Ny tiako tenenina dia ny hoe samy eo izy roa ary miara-maka endrika. | O que quero dizer é que estão aí e tomam forma simultaneamente. |
29 | Azoko avy amin'ireo boky “hitako” ireo lahatsoratra sy singa manome aina ny sary rehetra, na dia nieritreritra foana aza izaho fa izy ireo no nahita ahy. | Os textos e os trechos que dão forma a cada imagem eu os encontro em livros, e sempre suspeitei que são eles que me encontram. |
30 | Anatin'ireo bilaogy ireo, saika mampiditra litera iray na mihoatra avy amin'ilay lahatsoratra (ary indraindray avy amin'ilay sary) aho, litera izay halofako amin'ny loko miavaka. | Nos blogs quase sempre incluo uma ou umas das letras do texto (e às vezes da imagem), letras que eu destaco com cores distintas. |
31 | Mitondra mankany amina rohy Aterineto izay afaka ahitanao ilay lahatsoratra feno ireo litera maloka ireo. | Essas letras sombreadas têm hiperlinks que conduzem o leitor ao texto na íntegra. |
32 | Sanganasan'ny mpanakanto iray ao Pôrto Rikô, Rubén Rivera amin'ny taratasy namboarin'i Aydasara. | Um trabalho do artista porto-riquenho Rubén Rivera em papel criado por Aydasara Ortega. |
33 | GV: Maninona no manamboatra taratasy atao tànana ianao? | GV: Por que você faz papel artesanal? |
34 | AO: Satria mampitolagaga ahy tokoa ny fivoarany sy ny fizotrany. | AO: Porque o devir, o processo, é muito fascinante para mim. |
35 | Ny teny “fivoarana” sy ny dikany, “raisina ho fizotran'ny fiovàna ny zava-misy, izay indraindray tsy manaiky izany” (tenin'ilay namako Rubén Rivero), dia famaritana tsara ny hakanton'ny fanamboarana taratasy vita tànana sy ny dikan'izany ho an'ilay mpanamboatra azy. Manitikitika ny fanamboarana taratasy, mahataraiky, mamandrika ary, indraindray, manome fahafaha-maneho malalaka. | A palavra “devir” e o seu significado, “realidade entendida como processo ou mudança, que às vezes se opõe a ser” (um regalo de meu amigo Rubén Rivera), descreve bem a arte de fazer papel à mão e o que poderia significar para o seu fazedor. |
36 | Araka izany, inona no mahatonga ny olona hanao taratasy vita tànana sy hanokana ny tenany amin'izany? | Fazer papel intriga, demora, segura, engana e, de vez em quando, prolonga-se sem limite. |
37 | Amin'ny ankapobeny ny olona, mahita ny taratasy tahaka ny fahitany, ndeha atao hoe, ny rivotra. | Agora, por que convidar pessoas a se dedicarem a fazer papel à mão? |
38 | Tahaka ny fanairan'ny tsio-drivotra ny retsika, toy izay ihany koa ny singanà taratasy iray vita tamin'ny tànana. | Em geral, as pessoas dão atenção ao papel da mesma forma que se dá atenção ao ar. |
39 | Raha lazaina amin'ny fomba hafa, misy zavatra mampiavaka azy ny zavatra natao tànana. | Assim como uma brisa desperta os sentidos, uma folha de papel confeccionada à mão faz o mesmo. |
40 | Manome antsika ny fisainan'ilay olona tao ambadik'io vokatra io izany fa tsy ny an'ilay milina, ary manaja izany fisainana izany mihoatra noho ny fivoarana ara-teknolojia vaovao rehetra isika. | Dá-nos a sensação de uma pessoa por trás do produto ao invés de uma máquina, e valorizamos esse sentido cada vez mais, a cada avanço tecnológico. |
41 | Zavatra hita amin'ny andavanandro ny taratasy, noho izany dia mihoatra lavitra noho ny zavatra tsy fahita ny taratasy vita tànana, tokana an-tany izany, ary mitondra hafatra ao anatiny. | O papel é muito comum, de modo que uma folha feita à mão, incomum e diferente, é mais que excepcional: é única e leva em si mesma uma mensagem. |
42 | GV: Lazalazao anay ny zavatra nolalovanao tamin'ny fizaranao ny sanganasanao tany Kalifôrnia, Detroit, New York, ary Pôrto Rikô. | GV: Como tem sido a experiência de levar seu trabalho a lugares como Califórnia, Detroit, Nova York e Porto Rico? |
43 | Sary navoakan'i Aydasara Ortega tao amin'ny Facebook | Foto publicada no Facebook por Aydasara Ortega |
44 | AO: Nanana fahafahana tsara dia tsara aho handranty ny sanganasako sy hanolotra atrikasa[en] momba ny fanamboarana taratasy, izay antsoiko hoe Toque de Queda, ho an'ireo fikambanana samy hafa, ary any amin'ireo toerana rehetra ireo, nahomby dia nahomby ny fanaovana taratasy. | AO: Tenho tido uma oportunidade maravilhosa de exibir meu trabalho e de dar oficinas e ateliês de confecção de papel [en] que eu nomeei de Toque de Recolher, e em todos esses lugares o tempo para o papel foi “recolhido” com vontade. |
45 | Raha lazaina amin'ny fomba hafa, zava-baovao nitondra fahalalana ho an'ireo rehetra nizarako azy ny fanamboarana singan-taratasy vita tànana, sy ny fanodinana izany araka izay hibaikoan'ny saintsika antsika. | Quer dizer, fazer uma bela folha de papel com nossas próprias mãos e fazer dela o que a imaginação convidar a fazer sempre tem sido uma experiência deslumbrante para aqueles com quem tenho tido a honra de partilhar esse momento. |
46 | GV: Inona ireo dingana manaraka? | GV: Quais são os próximos passos? |
47 | AO: Hanome atrikasa maimaimpoana aho ny 27 sy 28 Jolay izay tafiditra ao anatin'ny andiany fahatelon'ny Fetiben'ny Tononkalo ao New York City [en]. | AO: Vou oferecer ateliês gratuitos nos dias 27 e 28 de julho como parte do 3º Festival de Poesia de Nova York [en]. |
48 | Hanome fampianarana amin'ny antsipiriany ny fanamboarana taratasy, miaraka amin'i Rubén Rivera, ny 5-9 Aogositra ao amin'ny Ligin'ny Mpianatra Haikanto ao New York [en]. | Também vou dar um curso intensivo de confecção de papel com Ruben Rivera, de 5 a 9 de agosto, na Liga dos Estudantes de Arte de Nova York [en]. |
49 | Hanohy hizara ireo sanganasako sy handefa ny sosokevitra momba ny Toque de Queda any amin'ireo olon-tsotra sy fikambanana maro araka izay tratrako aho. | Vou continuar a compartilhar minhas criações e a enviar minha proposta de Toque de Recolher a toda pessoa e todo lugar possíveis. |
50 | Tsy ho fantatrao mihitsy izay mety ho liana ka handray anjara. | Nunca se sabe quem pode se motivar a participar. |