Sentence alignment for gv-mlg-20080102-371.xml (html) - gv-por-20071228-675.xml (html)

#mlgpor
1Enimbolana voalohan’ny Rising VoicesOs primeiros seis meses do Raising Voices
2Tahaka antsika efa vonona ny hiditra ao amin'ny taona 2008, dia hankalaza ny fahaenimbolana voalohany nisiany ny Rising Voices.Enquanto nos preparamos para entrar em 2008, Rising Voices comemora seus primeiros seis meses de existência.
3Isaorana indrindra ny fahalalaha-tanan'ny Fanorenana John S. sy James L.Graças ao generoso apoio da John S. e James L.
4Knight nahafahan'ny Rising Voices nanolotra fanampiana madinika ireo tetikasa fampiroboroboana ny fantsom-panomezam-baovaon'olom-pirenena dimy miorina any Bangladesh, India, Sierra Leone, Bolivia, ary Colombia.Knight Foundation, Rising Voices foi capaz de distribuir micro-financiamentos a cinco projetos comunitários de mídia cidadã com base em Bangladesh, Índia, Serra Leoa, Bolívia, e Colômbia.
5Nahasarika mpanao gazetin'olom-pirenena nihoatra ny 100 avy amina fiaraha-monina tsy nahalala izay fisian'ny resaka ankapobeny manerantany mihitsy ireo tetikasa ireo raha atambatra.Juntos, esses cinco projetos treinaram mais de 100 novos jornalistas cidadãos em comunidades que nunca tinham entrado na conversação online global.
6Tsara ihany koa ny mametraka ireo mpamaham-bolongana vaovao ireo tsy ho loharanom-baovao madinidinika avy aty ivelany ihany, fa mba hiheverana azy ireo ho namana sy mpifanolo-bodi-rindrina amin'ity izao tontolo izao mihakely ity.Vale a pena conhecer cada novo blogueiro, não apenas como fonte de notícias estrangeiras sub-divulgadas, mas também como um vizinho e amigo em nosso mundo que encolhe cada vez mais rapidamente.
7Fantaro ry Carmen, mpitia tononkalo sy literatiora, avy any amin'ny vohitry ny sarangan'ny mpiasa manodidina an'i La Loma any Medellín, Kolombia.Conheça Carmen [es], uma amante da poesia e da literatura, lá no morro da classe trabalhadora no bairro de La Loma, em Medellín, Colômbia.
8Vakio ny tantaran'i Suso - mpanangon-javatra azo ahodina any La Loma (ihany).Descubra a estória de Suso - coletador de materiais recicláveis de La Loma.
9Andeha mihaona amin'i Cristina Quisbert izay mamaham-bolongana mila ho isan'andro any amin'ny tanàna voaorina amin'ny toerana avo indrindra manerantany ao El Alto, Bolivia.Conheça Cristina Quisbert, que agora bloga quase todos os dias a partir da cidade mais alta do mundo, El Alto, na Bolívia.
10Ou vá a Dhaka, em Bangladesh, onde o centro Nari Jibon está ensinando jovens mulheres como Sifat Binte Qaiyum e Ayesha Parveen a documentar suas histórias pessoais e das comunidades através da mídia on-line.
11Ny any Dhaka any Bengladesh indray no misy ny Nari Jibon center izay mitari-dalana ireo tanora vavy toa an'i Sifat Binte Qaiyum sy i Ayesha Parveen hanangona ny tantaran'ny faritra (fiaraha-monina) sy ny tsirairay avy amin'ny alalan'ny aterineto.Logo ao sul de Bangladesh encontramos o projeto Neighbourhood Diaries que rola em Kolkata, Índia. Embora os dez participantes do bairro de Bow Bazar ainda tenham que começar a escrever sobre os seus próprios blogues, o líder do projeto Sahar Romani nos apresentou a eles.
12Eo atsimo andrefan'i Bengladesh eo no ahitantsika ny Neighbourhood Diaries (Isan'andron'ny manodidina) tetikasa maka toerana ao Kolkata, India.Como exemplo, Surojit Mitra, de 16 anos de idade: Surojit is a student at Bow Bazaar Highschool.
13During his free time he loves to coreograph dances and listen to music.
14Na dia samy efa manana ny bolongana fahanany avy aza ny mpandray anjara folo ao amin'ny neighbourhood of Bow Bazaar , dia mbola mampahafantatra azy ireo tsirairay avy ihany ny lehiben'ny tetikasa Sahar Romani.He is known for his laughter and his coreography in Sanlaap programmes. One thing that no one knows about him is that, once he failed an exam.
15Ohatra horaisintsika i Surojit Mitra 16 taona:Surojit é um estudante do Colégio de Bow Bazar.
16Mpianatra ao amin'ny Sekoly ambonin'ny Bow Bazaar i Surojit.Durante o seu tempo livre, ele ama danças coreografadas e ouvir música.
17Tiany ny dihinkarana(?) sy mihaino mozika rehefa manana fotoa-malalaka izy.Ele é conhecido pela sua risada e o suas coreografias em programas de Sanlaap.
18Fantatra amin'ny fihomehiny sy ny fanarahiny ny dihinkarana ao Sanlaap.Uma coisa que ninguém sabe sobre ele é que, uma vez, ele perdeu em um exame.
19Ny zavatra iray tsy fantatry ny be sy ny maromomba azy dia indray ihany izy tsy afa-panadinana.Em uma postagem seguinte, descobrimos que o lugar de Bow Bazaar favorito de Surojit é o Punjabi Hotel. Veja aqui como ele o descreve:
20As soon as you reach the Punjabi Hotel, what you hear first is the sound of conversations and the din of people who are going in.
21A light wind brings the smell of various food items to my nose.
22Tamin'ny lahatsoratra farany navoakany ny ahitantsika fa ny tian'i Surojit ho famantarana an'i Bow Bazaar dia ny Punjabi Hotel.You can see shoe shops, the vegetables in the market being bought and sold. The touch of food items from the hotel and the fuchka.
23Izao no nosoratany:It is a very old hotel.
24Arakaraky ny hanatonanao ny Panjabi Hotel no handrenesanao ny tabataban'ny olona mizotra mankany.Earlier it was renowned, everyone knew of it.
25Misy tsio-drivotra malefaka ihany koa mitondra ny hanitry ny sakafo isankarazany avy ao.Besides, the proprietor of the place was a friend of my mother's.
26Logo que você chega ao Hotel Punjabi, o que se ouve primeiro é o som de conversas e barulho de pessoas que vão entrando.
27Hitanao ireo mpivarotra kiraro sy ireo legioma isankarazany voavidy sy voavarotra.Um vento leve traz o cheiro de várias comidas ao meu nariz.
28Ny nahandro ahafantarana ny trano fandraisam-bahiny sy ny fuchka.Você pode ver as sapatarias, as verduras no mercado sendo compradas e vendidas.
29Efa niorina hatry ny ela io trano fandraisam-bahiny io.O toque da comida do hotel e do fuchka.
30Vao nohavaozina vao haingana izy, na iza na iza mahalala izany avokoa.É um hotel muito antigo. Antigamente ele era famoso, toda mundo sabia dele.
31Ankoatra izay moa dia naman'ny reniko ihany koa ny tompon'io toerana io.Além disso, o proprietário do local foi um amigo da minha mãe.
32[Nota da tradução: fuchka é um bolinho vegetariano frito e picante feito de farinha e com recheio de batatas ou grão-de-bico, vendido nas ruas da índia]
33Ary farany dia hitodika any amin'ny Think Build Change Salone (mieritreritra hanangana, Hanova ny Salone?) ao Freetown, Sierra Leone isika.Finalmente, certifique-se de que visita o Think Build Change Salone em Freetown, Sierra Leone. Serra Leoa.
34Após uma década de uma longa e viciosa guerra civil que fez da Serra Leoa o menos desenvolvido país do mundo, um grupo bem motivado de jovens estagiários como Noah Dauda e Daniella Wilson - estão documentando os esforços para reconstruir o país.
35Sierra Leone no firenena tratra aoriana indrindra manerantany taorian'ny ady an-trano nanjaka tao ampolony taona, Misy vondrona tanora toa an'i Noah Dauda sy i Daniella Wilson ary manome vaovao mandrakariva amin'ny fanorenana ny fireneny.Não se esqueça de dar uma olhada nas fotografias de comerciantes feitas por Noah Dauda e na experiência de Emmanuel Joseph em produzir um documentário nas províncias ao leste de Kenema, Kailahun e Kono. Olhando para frente
36Hamarino anie ny saripikan'i Noah Dauda amin'ny famatsiana madinika sy ny haizatran'i Emmanuel Joseph mamokatra loharanombaovao fanadihadiana any amin'ny faritra atsinanan'ny faritanin'i Kenema, Kailahun ary Kono.Como você pode ver, em apenas seis meses, cada projeto fez um progresso incrível na formação de novos grupos de blogueiros em comunidades insuficientemente representadas. Um senso de propósito e comunidade tem-se desenvolvido dentro de cada grupo.
37Mijery manatrika (handroso) Araka izao hitanareo izao dia nahavita dingana mahagaga tokoa ny tetikasa tsirairay, tao anatin'ny enim-bolana monja, nahatarika vondrona mpamaham-bolongana vaovao tamin'ny fiaraha-monina vitsy mpisolo tena (amin'ny aterineto).Em apenas alguns dias anunciaremos a última rodada de vencedores de micro-financiamentos. Cinco novos projetos irão participar da nossa comunidade atual de formadores comunitários, e a dinâmica e a boa vontade serão estabelecidas.
38Niroborobo tanatin'ny vondrona tsirairay ihany koa ny toe-tsaina vonona hifanampy sy hiara-miaina.Nos próximos meses, nós vamos nos concentrar mais no encorajamento da interação entre todos os 10 projetos, e realçar as semelhanças entre eles.
39(Efa nampahafantarina vao teo moa ny nahazo fankaherezana dimy hafa indray).Esperamos que você nos acompanhe.
40Hanampy ny vondron'ny mpampiofana amperinasa ankehitriny izy ireo ka hahomby sy hahery amin'izay ataony anie.[Todos os links desse artigo, onde não indicados de outra forma, levam a sites em inglês.]
41Hifantoka bebe kokoa amin'ny fampirisihana hifaneraseran'ireo tetikasa folo ireo izahay mandritra ny volana vitsivitsy ho avy io ary havoitranay ihany koa ny fifampizarana iraisan'izy ireo.(Texto original de David Sasaki) Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
42Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
43Mino izahay fa hanaradia hatrany ianareo. David SasakiSe quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.