# | mlg | por |
---|
1 | Tontolo Arabo: Mifety ny fidarabohan'i Ben Ali | Mundo Árabe: Euforia pela queda de Ben Ali |
2 | Rehefa mijery ny Twitterfeed-ko, dia toa ny tsirairay no hihevitra fa efa ela ny tontolo Arabo no niandry ity andro ity. | Olhando para minha timeline do Twitter, alguém poderia pensar que o mundo árabe esteve esperando por este dia desde sempre. |
3 | Niteraka koronana teo anivon'ny aterineto ireo Tweets nankalaza ny lositry ny filoha Toniziana Zine El Abidine Ben Ali avy tao Tonizia. | Tuítes celebrando a fuga do presidente tunisiano Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia, criaram um motim online. |
4 | Ho an'i Bader Al Aujan, avy ao Arabia Saodita, andro iray mampirehareha io: | De Bader Al Aujan, da Arábia Saudita, este é um dia de orgulho [ar]: |
5 | Misaotra anareo, misaotra anareo, misaotra anareo, havana any Tonizia. | Obrigado, obrigado, obrigado aos nossos parentes na Tunísia. |
6 | Tsy nihevitra intsony ny hiaina izao fihetseham-po mampirehareha sy fahatanterahana izao aho. | Eu nunca pensei que viveria estes sentimentos de orgulho e de conquista |
7 | Ary ilay Saodiana Mohammed Al Dugailbi dia ravo tsy nisy toy izany: | E o saudita Mohammed Al Dugailbi está tão feliz quanto [ar]: |
8 | Efa elabe aho no tsy mba nahatsapa fifaliana toy izao. | Eu não sentia tanta felicidade havia muito tempo. |
9 | Satriko raha azo najkanona ny fiara dia handray tanana ireny olona rehetra teny an-dalambe ireny. | I queria parar o carro e apertar as mãos de todas essas pessoas andando nas ruas. |
10 | Ho ela velona anie ny vahoaka afaka eto Tonizia. | Vida longa ao povo livre da tunísia. |
11 | Dima Khatib manao fampitahana amin'ny fibodoana na fanafahana an'i Iràka, ary miteny: | Dima Khatib traça paralelos com a ocupação ou libertação do Iraque, e diz [en]: |
12 | Antenaiko fa tsy ho tototra loatra Ing. George Bush ao amin'ny ‘ranch-ny' ao ka hahita ny fomba marina ataon'ny vahoaka mba hoafa-patorana. | Eu espero que o senhor George Bush não esteja muito ocupado em seu rancho para ver como as pessoas são realmente libertadas. |
13 | Tsy ilàna akory an'ireo tafika vahiny tsy mahay mionona ireo #sidibouzid #Bush | Não com exércitos estrangeiros gananciosos |
14 | Youssef Chaker manentana an'ireo Toniziana mba hanohy hatrany ny dia: | Youssef Chaker insta [en] os tunisianos a percorrer todo o caminho: |
15 | #Tunis, aza manolo jadona amin'ny iray hafa… Tohizo ny làlana ary vitao ny asa. | #Tunis, não substitua um ditador por outro… Caminhem até o final e completem o trabalho |
16 | Avy any Bahrain, Hashim Alawi dia mandefa tweets: | Do Baréin, Hashim Alawi tuíta [ar]: |
17 | Kanosa ireo mikiaka fahalalahana sy fiovàna. | Os covardes são aqueles que apelam por liberdade e à mudança. |
18 | Ny olona mahery dia ireo izay manao izany eny an-kianja. | Grandes pessoas fazem isso no chão. |
19 | Yacoub Slaise manamarika: | Yacoub Slaise nota [en]: |
20 | Antenaina fa nahavita ny enti-modiny ry zareo Toniziana ary namaky ny ‘Animal Farm', mba tsy hifarana toa an'io “Napoleon” io #Tunsia #sidibouzid | Esperando que os tunisianos tenham feito sua lição de casa e lido “A Revolução dos Bichos” de modo a não acabar com um “Napoleão” |
21 | Ary mamaly i Bahrainman : | E Bahrainman responde [en]: |
22 | Nanana “Napoleon” iray i Tonizia, ary leo azy io ry zareo. | A Tunísia teve um “Napoleão”, e acabaram de se livrar dele. |
23 | NIAINA ny ‘Animal Farm' nandritry ny 23 taona ry zareo! | Eles VIVERAM a Revolução dos Bichos por 23 anos! |
24 | I Mahmood Al Yousif miteny amin'ireo Toniziana mba hanararaotra ny fandresena azony, farafaharatsiny na dia andro iray ihany aza: | Enquanto Mahmood Al Yousif diz [en] aos tunisianos para se aquecer na glória de sua realização, pelo menos por um dia: |
25 | tsinjoko ho misy sahady ve ny nenina any anatin'ireo tweet sasany avy ao #tunisia ankehitriny? tsy naharitra ela izany! mitsangàna, mitsikia ary mba manam-panantenana na dia ho anio fotsiny aza! | eu detecto remorso de comprador [insatisfeito] em alguns tuítes da #tunisia agora? não demorou muito! Vamos lá, sorriam e sejam otimistas pelo menos por hoje! |
26 | Majda72 koa dia mandefa tweet iray manokana : | Majda72 também envia um tweet [en] especial: |
27 | Fanamarihana ho an'ny Tandrefana, tsy fisafoahana Islamika akory iny! | Nota ao ocidente, este não foi um levante islâmico! |
28 | Raiso ny fomba fitsaratsarànareo ny tontolo Arabo ka alenteho any am.. . #sidibouzid | Peguem seu estereótipo de mundo árabe monolítico e enfiem. |
29 | Tao anatin'izay azo heverina ho revolisiona nampiasana ny twitter, ilay Ejiptiana mpanoratra, Mona ElTahawy, dia mampahatsiahy antsika: | No que se tornou uma revolução tuitada, o escritor egípcio Mona Eltahawy nos lembra [en]: |
30 | #Twitter tsy nitondra ny #JasminRevolt. | #Twitter didn't cause #JasminRevolt. |
31 | Ny fanoherana nataon'ireo #Tunisians nanam-pahasahiana. | Daily protests of courageous #Tunisians did. |
32 | Twitter nanome antsika - ny tontolo - ny toerana ery anoloan'ny sehatra. | Twitter gave us - the world - front row seat. |
33 | #Sidibouzid | #Sidibouzid |
34 | Ary i Sameer Padania nanamarika: | O Twitter não causou a Revolução do Jasmin. |
35 | Miandry fatratra ilay andro iray hisian'ny rovolisiona nokatsahina hatry ny ela & tsy hahatsapan'ny tsirairay fa hoe noho ny tanjaky ny teknolojia izany. | Mas sim protestos diários de corajosos tunisianos. O Twitter nos deu - o mundo - assentos de primeira fila. |
36 | ElTahawy koa manampy: | E Sameer Padania nota [en]: |
37 | Tanatin'ny #29andro ny hetsika tamin-pahasahiana'ireo #Tunisians‘ dia nampidaraboka an'i #BenAli, mpitondra jadona nandritra ny 23 taona. | Na expectativa de um dia em que uma revolução há muito preparada aconteça e ninguém sinta a necessidade de imediatamente afirmar que só aconteceu por causa do poder da tecnologia. |
38 | Revolisiona voalohany indrindra taorian'ny fanjanahantany teo amin'ny tontolo #Arabo #Sidibouzid | ElTahawy também acrescenta [en]: |
39 | Ahmad Fahad, avy any Oman, tsy mahavita intsony mamily ny sainy handao ny Twitter: | In #29days #Tunisians‘ brave protests brought down #BenAli, dictator of 23 yrs. 1st real post-colonial revolution in #Arab world #Sidibouzid |
40 | Fomba ahoana moa izany izao no heveriko hahafahako miasa raha ny governemanta aza voaongana amin'ny alàlan'ny Twitter? | Ahmad Fahad, de Omã, não consegue se desligar do Twitter [en]: Como eu posso trabalhar, enquanto governos estão sendo derrubado ao vivo no Twitter? |
41 | Ary i Andy Carvin manampy: | E Andy Carvin acrescenta [en]: |
42 | Tiako fotsiny ny endrika niofoan'ilay fifanakalozan-dresaka mikasika an'i #sidibouzid sy ny hoe misy ireo olona mamaky ny lalampanorenana Toniziana amin'ny antsipirihany. | Eu adoro a forma pela qual a conversa sobre #sidibouzid mudou para pessoas lendo a constituição tunisiana em detalhes |
43 | Egyptian Ahmad Badawy manantena fa ny zavcatra henjana nanomboka tao Tonizia dia tsy mitsahatra eo. | O egípcio Ahmad Badawy que o que começou na Tunísia não pare por ali. |
44 | Mandefa tweets izy: | Ele tuíta [ar]: |
45 | Ben Ali, lazao ny rahalahinao (Mubarak) fa ny vahoakan'i Ejipta dia mankahala azy. | Ben Ali, diga ao seu irmão (Mubarak) que o povo do Egito o odeia. |
46 | Manaraha mandrakariva ireo rako-baovao avy any Tonizia. | Fique ligado para mais cobertura sobre a Tunísia. |