# | mlg | por |
---|
1 | Ny Anganom-pitiavana Sy Ny Vetaveta Avy Ao Angola | Crónicas de amor e sexo em Angola |
2 | Tanora Angole mpitoraka bilaogy sady “mpampita vaovao” monina any Loandà i Rosie Alves. | Rosie Alves é uma jovem blogueira angolana a viver em Luanda. |
3 | Fomba fanoratra Portiogey mifanaraka indrindra amin'ny bilaogy ny crónica - tany am-boalohany dia navoaka an-gazety, Angano kely izy ireo, indraindray marina, indraindray noforonina, izay mivoy fomba fijery na hevitra iray amin'ny endrika tena voafintina. | |
4 | Tao amin'ny bilaoginy “Sweet Cliché” [amin'ny teny Portiogey], Rosie Alves dia nanoratra tantara kely maro, matetika mikasika fitiavana sy finamanana (nampitandrina ny mpamaky ny Blogspot fa natokana ho an'ny lehibe ny ao anaty bilaogy). | No seu blog “Sweet Cliché“, escreve crónicas que habitualmente versam sobre o amor e encontros íntimos. (O Blogger avisa os visitantes que o conteúdo do blog é para adultos). |
5 | Indro misy santionany amin'ny asasorany vao haingana izay tena malaza : “Matei o meu amor” - novonoiko ny fitiavako” : | Eis um excerto do seu post recente mais popular, “Matei o meu amor“: |
6 | Tamin'iny alina nangatsiaka sady avy orana iny no nitranga izy io, teo ampidirana ny trano. | Foi naquela noite fria e chuvosa, na entrada de casa. |
7 | Niaraka taminà tsindrona iray monja teo amin'ny fo, liandrà sady tsy misy antra, novonoiko ny fitiavako noho ny fahafinaretako sy hirifiriko. | Com apenas um golpe no coração, cruel e sem dó, matei o meu amor. Matei aquele que me causava prazer e dor. |
8 | Reko ny nahafatesany. | Senti ele a morrer. |
9 | Nandeha rà izy, nanary ny lokony nandritra ny fikorianan-drà arakaraky ny nikorianàn'ny rà ilay bola menamena… | Ele sangrava, aquele pedaço vermelho perdia a cor na medida que o sangue escorria… |
10 | Nangatsiaka be, malina ; hitako nitolefika moramora ilay fitiavako, niforona ny ranomasin-drà. | Foi frio, cauteloso, vi ele decair-se lentamente e, um mar de sangue se formava. |
11 | Ohatra ny nihodina ny zava-drehetra. | Tudo parecia girar. |
12 | Nieritreritra ireo fotoana maro feno fifaliana niarahanay aho, ireo fahafinaretana lehibe nentin'ilay fitiavako ho ahy, nefa vetivety teo, nitamberina tao an-tsaiko ny andro izay namadihan'ilay fitiavako ahy, nameno ny lohako. | Pensei nos bons momentos que passamos juntos, nos grandes prazeres que ele me proporcionou, e não tardou, veio a imagem do dia em que ele me traiu, a rodar na minha cabeça. |
13 | Vehivavy iray nihazakazaka nandalo, nanarona ny lohany tamin'ny harona plastika mba hiarovany amin'ny orana no toa tsy rototra akory amin'izay hitan'ny masony. | A senhora que passava às pressas com um saco plástico na cabeça para se abrigar da chuva, não pareceu se importar com o que vira. |
14 | Mbola vao 21 taona monja, dia efa mitàna toerana manokana amin'izay antsoiny hoe - tontolon'ny bilaogy Angole vao misandratra i Alves - na dia any ivelany aza izy no malaza be kokoa noho ny ao amin'ny fireneny. | Com apenas 21 anos de idade, Rosie ocupa um lugar único naquilo que ela considera ser uma blogosfera angolana em crescimento - apesar de ser mais famosa fora do que dentro do seu país. |
15 | Tsy ela akory izay dia nitafatafa taminy izahay - na dia teo aza ny faharatsian'ny fifandraisana antserasera 3G - mba hahafantarana bebe kokoa mikasika azy. | Recentemente entrevistamo-la - através de uma ligação 3G instável - para ficarmos a saber mais. |
16 | Efa ho 3 taona izay Rosie no nibilaogy ary efa nahazo mpamandrika maro, na dia teo aza ny ‘biographie' ao amin'ny Twitter (@rosie_alves), izay milaza fa ‘' Aza manaraka ahy, very aho ‘'. | A Rosie mantém um blog há três anos e tem conseguido cativar bastantes seguidores online, apesar da sua biografia no Twitter (@rosie_alves) que diz “Não me sigam, estou perdida”. |
17 | GV: Ahoana no hamaritanao ny karazan-javatra soratanao? | GV: Como descreverias o género da tua escrita? |
18 | Tia manoratra crónicas miendrika tantara aho - izay matetika no fifamalian'olon-droa fotsiny. | Gosto de escrever crónicas narrativas - aquela que às vezes é composta só de diálogos. |
19 | Manakaiky kokoa ny angano fohy izy ireny. | Aproxima-se muito do conto. |
20 | Somary mirona betsaka kokoa amin'ny zava-mitranga andavanandro izy ireo, izany hoe zava-mitranga tsy misy mampiavaka azy loatra, iainan'ny rehetra. | É mais comprometida com fatos do cotidiano, isto é, fatos banais, comuns. |
21 | Tsy adinoko ihany koa ny crónica mampihomehy na filozofika, izay mampieritreritra. | Também não dispenso uma boa crónica de humor ou a do estilo filosófico - reflexiva. |
22 | Tia manafangaro zavatra aho ary mitrandraka tontolo vaovao. | Gosto sempre de variar e explorar mais campos. |
23 | GV: Oviana ianao no nanomboka nibilaogy? | GV: Quando começaste a blogar? |
24 | Nahoana ianao no manoratra ? | Porque escreves? |
25 | Nanapa-kevitra ny hanomboka hibilaogy aho tamin'ny 2010. | Decidi começar a blogar em 2010. |
26 | Mampitony ahy ny manoratra. | Escrever acalma-me. |
27 | Isaky ny manoratra aho, tsapako ho misy vesatra miala eo ambony soroko. | Sempre que escrevo, sinto que tirei um peso das costas. |
28 | Ary koa ao an-delako (mihomehy mafy). | Da língua (lol). |
29 | Amiko, izay no fitsaboana tsara indrindra. . | Para mim, é a melhor terapia. |
30 | GV:Manoratra matetika mikasika ny fitiavana, ny finamanana sy ny firaisana ara-nofo ianao. | GV: Escreves bastante sobre o amor, intimidade e sexo. |
31 | Ahoana no fitsàran'ny fiaraha-monina Angole ny mikasika ireo hevitra ireo ? | Como é que a sociedade angolana lida com estes assuntos? |
32 | Fady ve ireo ? | São tabu? |
33 | Misy lahatsoratra miresaka vetaveta ve any Angola ? | Existe literatura erótica em Angola? |
34 | Somary mbola mpitahiry ny fomban-drazana ny fiaraha-monina Angole amin'ny resaka mahakasika ireo. | A sociedade angolana é bastante conservadora no que toca a estes temas. |
35 | (Io no manazava hoe maninona, ao aorian'ny Espana, i Angola no tany kely mpitsidika ny bilaogiko). | (Explica o facto de depois da Espanha, Angola ser o pais que menos visita o meu blog) Existe muito tabu em Angola. |
36 | Betsaka fady any Angola. Taloha, afaka nataontsika hoe resaka fitahirizana fomba io. | Antigamente, de acordo aos acontecimentos passados, poderíamos dizer que era por uma questão de conservadorismo. |
37 | Amin'izao fotoana izao miaraka amin'ireo fiovàna mitranga eny anatin'ny fiaraha-moninay, tsy hitako ny anton'ireo fady. | Agora com todas essas transformações na nossa sociedade, não vejo motivos para tabus. |
38 | Raha ny fantatro aloha, tsy misy literatiora miresaka vetaveta any Angola ( farafaharatsiny amin'ireo atonta sy aely). | Que eu saiba aqui em Angola não existe literatura erótica (pelo menos publicada ou divulgada). |
39 | Ny akaiky indrindra manakaiky an'io sy novakiako dia ny ‘Ritos de Passagem' ( Ritam-pandalovana ) asan'ilay poety vavy Paula Tavares. | O mais próximo disso que eu li foi na obra da poetisa Paula Tavares ‘Ritos de passagem' . |
40 | Mahazatra ahy ny maheno olona milaza fa ny fiaraha-monina Angole dia tsy voaomana ho amin'io karazan-dresaka io. | Costumo ouvir pessoas a dizer que a sociedade angolana ainda não está preparada para esse tipo de assunto. |
41 | Marina izany, tsy voavolavola izy. | É verdade, não está. |
42 | Ary raha mbola ny zava-mitranga amin'izao aloha, dia tsy ho vonona mandrakizay izy… | Pelo andar da carruagem nunca estará… GV: Podes dizer-nos como é ser uma jovem mulher em Luanda? |
43 | GV:Azonao lazaina anay ve toy ny ahoana izany hoe tovovavy any Loanda? | Não tem sido fácil, aqui existe muito preconceito e desrespeito pela mulher. |
44 | Tsy moramora izany, betsaka ny fanavakavahana sy tsy fanajana ny vehivavy aty. | Principalmente se esta for emancipada. Ainda somos estereotipadas em bastantes aspectos. |
45 | GV: Tantarao anay ny fahatsiarovanao ny fahazazanao ! | GV: Conta-nos uma memória da tua infância. |
46 | Mbola vao efa-taona aho, tena naniry mafy ny hamaky bokin-tantara nomen-draiko ahy, ka dia nentiny taminà mpampianatra iray aho izay nanampy ahy indrindra hahay hamaky teny sy hanoratra mialoha ny hidirako tany amin'ny sekoly ambaratonga voalohany. | Aos quatro anos, tinha tanta vontade de ler um livro de estórias que o meu pai ofereceu que ele, levou-me a um explicador onde aprendi a ler e escrever antes de entrar para escola primária. |
47 | Nandeha tany foana aho isan'andro miaraka amin'ny kitapoko teo an-damosina. | Lá ia todos os dias, com a minha mochila nas costas. |
48 | Na dia hatrizao aza, ireo no vanim-potoana tsara indrindra izay niainako. | Até agora foram os momentos mais bonitos que já vivi. |
49 | GV:Ahoana no hamaritanao ny andian-taranaka misy anao any Angola? | GV: Como descreverias a tua geração em Angola? |
50 | Niaina fiovàna goavana ny andian-taranaka misy ahy. | A minha geração é sobrevivente de grandes mudanças. |
51 | Andian-taranaka mahavita zavatra, feno mpanonofy ary olona manana karazam-pahafahana manao zavatra maro. | É uma geração capaz, cheia de sonhadores e de gente com bastante potencial. |
52 | Saingy tena vitsy amin'izy ireo no mahafantatra [ny fahafahan'izy ireo manao zavatra]. | Pena que poucos conheçam o seu. |
53 | Amin'ny lafiny iray, ao anaty fifaninanana izahay ka tsy mba afaka mijery izay manodidina anay sady tsy miara-miady ho amin-javatra mitovy. | Por outro lado, somos muito competitivos, não conseguimos enxergar os que estão ao redor e nos juntarmos para lutar na mesma causa. |
54 | Vitsy no mahalala ny dikan'ny teny hoe ”firaisankina” sy “fivondronana”. | Poucos sabem o significado das palavras união e solidariedade. |
55 | Manana tombony be amin'ny fahafahana manangom-pahalalana izahay, ary na izany aza dia toy ny mbola miaina tamin'ny andron'ny vato sy ny taolana ihany. | Temos mais acesso a informação, e ainda assim agimos como se vivêssemos na era das cavernas. |
56 | Any Angola, misy fehezanteny manao hoe “izay tanora tsy afaka mifety dia tsy tanora”. | Em Angola, usa-se uma frase de “jovem que não Festeja não é jovem”. |
57 | Ny tanora ankehitriny dia tsy misaina afa-tsy ny hilalao. [Tsy atao bango tokana, satria mba misy ihany ny maningana]. | A juventude de hoje em dia só quer saber de de festas. |
58 | GV: Mieritreritra manana ny toeranao ao anatin'ny tontolon'ny bilaogy midadasika any Angola ve ianao ? | GV: Enquadras-te num contexto “blogosférico” mais amplo em Angola? |
59 | Mino izany aho. | Sim, acho. |
60 | Manana ireo mitovy amiko aho ety anaty aterineto, mitombo habe isan'andro ny tontolon'ny bilaogy Angole. Ny vondrona Facebook “Blogueiros Angolanos” («bilaogera Angole«) dia noforonina, ary nampiasainay mba hifamporisihan'ny tsirairay, sy hamoahana ny asanay. | Tenho colegas online, a blogosfera angolana cresce a cada dia. Criou-se um grupo no facebook “Blogueiros Angolanos“, servimos uns dos outros para encorajar e divulgar o nosso trabalho. onde conversamos, trocamos ideias, experiência. |
61 | Ao izahay no mampiady hevitra, ao no mifanakalo hevitra sy traikefa. | |
62 | Ary tsy ao ihany, manana ireo mitovy amiko hafa firenena koa aho maneran'izao tontolo izao. | |
63 | Sary avy amin'ny Instagram an'i sweetclichee: “-Zazalahy, labiera iray azafady. - Tsy manana izahay. | E não só, também tenho colegas em outros países do mundo. |
64 | - Manana hadisoam-panantenana ve ‘nareo? | Imagem do Instagram sweetclichee. |
65 | Mila fatra in-droan'ny famàrana aho -Eny, misy. | GV: Fala-nos do teu processo de escrita. |
66 | Mipetraka itsy izy, miaraka amin'ny sigara eny an-tanany - Iry lehilahy iry ? | |
67 | Ahoana no hiantsoako azy ? -Antsoy hoe fitiavana izy.” | |
68 | GV: Lazao anay ny fomba fanoratrao. | Quais os teus maiores desafios? |
69 | Inona avy ireo fanamby goavana ho anao? Amin'ny ankapobeny, raisiko ny findaiko dia manomboka manoratra aho ary ao anatin'ny ora roa latsaka monja, dia vitako. | É um processo, é bastante relativo, geralmente, tenho a ideia para um texto, pego o telemóvel, começo a escrever e em menos de duas horas está pronto. |
70 | Indraindray aho mandany roa herinandro manoratra lahatsoratra iray, ary tena mampiasa loha ahy izay. | Às vezes fico duas semanas a tentar desenvolver um texto, e chega até a frustrar-me. |
71 | Ny iray amin'ireo fanamby goavana ho ahy, raha tsy ny hany tokana aza, dia ny hahafahana mametraka ireo mpamakiko ho ao anatin'ny zavatra soratako mihitsy, ary azoko lazaina fa tratrako izany raha ny tamberina voaraiko no ifotorana. | Um dos meus grandes desafios senão o único, é fazer o leitor se encontrar naquilo que escrevi, e posso dizer que tenho conseguido de acordo ao feedback que tenho recebido. |
72 | GV:Iza avy ireo mpamaky ny asasoratrao, fantatrao ve ? | GV: Quem são os teus leitores, sabes dizer? |
73 | Ahoana no fihetsiky ny olona amin'ny asasoratrao ? | Como é que as pessoas reagem ao que escreves? |
74 | Afaka miteny aho fa marobe ireo olona mamaky azy io. | Posso dizer que é lido por muita gente. |
75 | Ny tiako ambara amin'izany dia : sokajin-taona rehetra, avy amin'ny firenena maro samihafa. Tena mahatalanjona, saingy araka ny antontanisa, any Etazonia no be indrindra mpamaky ny bilaogiko. | Com muita gente, quero dizer: todas as faixas etárias, nos mais variados países, É estranho, mas segundo estatísticas do blog, um dos países que mais visita o meu blog é o USA. |
76 | Misy ireo mamaky amin'ny Google Traducteur. | Há quem já me disse que vai ao Google Tradutor. |
77 | Maro no mandrisika ahy, manome hevitra ahy sy mandrisika ahy hanohy. | A maioria parabeniza, dá dicas e muita força. |
78 | Marina koa anefa fa misy ireo izay tsy tia na diso fandray azy io, efa nantsoin'olona iray aho izay niteny tamiko mba hitandrina amin'ny zavatra soratako. | Claro que sempre há quem não gosta ou interpreta mal, já cheguei até a ser interpelada por alguém me dizendo para ter cuidado com o que escrevo. |
79 | GV: Inona avy ireo hetahetamponao amin'ny ho avy ? | GV: Quais as tuas aspirações para o futuro? |
80 | Olona be nofinofy aho ary raha atomboko ho tanisaina eto ireo hetahetampoko, dia tsy ho efako androany. | Sou uma pessoa cheia de sonhos, e se começar a enumerar aqui as minhas aspirações não termino hoje. |
81 | Saingy iray amin'izy ireny, ary tena miavaka mihitsy, dia ny mba hahatonga ahy ho cronista (chroniqueuse) an-gazety na anaty gazetiboky. | (risos), mas uma delas, e bem especial, é ser cronista em um jornal ou revista. |
82 | Mety ho tsara izany an. | Seria fantástico. |