Sentence alignment for gv-mlg-20130630-49481.xml (html) - gv-por-20130403-42012.xml (html)

#mlgpor
1Hamongotra Ny Andiana Fifindra-monina Vaovao Ve Ny Breziliana?O Brasil irá deter o novo curso da imigração?
2Ity lahatsoratra ity dia santionan'ireo lahatsoratray momba ny Fifandraisana sy Fandriampahalemana Iraisam-pirenenaEste post é parte da nossa cobertura de Relações Internacionais & Segurança [en]
3Fahazoan-dàlana Breziliana.Visto brasileiro.
4Avy amin'ny TheTransparentEyeball ao amin'ny flickr (CC BY-NC-SA 2.0)Foto: TheTransparentEyeball no flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
5Mitarika andiana fifindra-monina any Brezila ny krizy ara-bola maneran-tany, ady ary ireo hetraketraky ny tontolo iainana.A crise financeira global, guerras e desastres naturais inspiraram uma nova onda de imigração no Brasil.
6Araka ny voalazan'ny Minisitry ny Fitsarana, ny isan'ny mpifindra monina ara-dalàna tany Brezila dia nitombo 50% tao anatin'ny enim-bolana tamin'ny [pt] 2012.De acordo com o Ministério da Justiça, o número de imigrantes legais a dar entrada no país cresceu 50%, em um período de seis meses, em 2012.
7Ny ankamaroan'ny mpifindra monina dia avy any Haiti, Bolivia, Espana, Frantsa ary Etazonia.A maioria dos imigrantes é proveniente de Haiti, Bolívia, Espanha, França e Estados Unidos.
8Tsy niafina tamin'ireo fampielezam-baovao lehibe sy ny vahoaka ireo vao tonga.Os recém-chegados não passaram despercebidos pela grande mídia ou pelo público em geral.
9Vao haingana ny Domingo Espetacular, fandaharana malaza iray, no nandefa fanadihadiana [pt] atao hoe “Perseguidos” (“Enjehina”) izay mitantara ny tantaran'izy ireo.Recentemente, o Domingo Espetacular, programa popular de televisão, exibiu uma reportagem intitulada “Perseguidos”, contando a história deles.
10Mpibilaogy Breziliana iray, Pedro Migao [pt] no nandokandoka ny fandaharana tamin'ny famaritana ireo antony maro samihafa izay mahasarika ireo mpifindra-monina ho any Brezila.O blogueiro brasileiro Pedro Migao elogiou a matéria por descrever as diferentes razões que fazem com que cada vez mais imigrantes estejam buscando o Brasil.
11Na izany aza dia mbola adihevitra mafàna ireo vokatra ateraky ny fisondrotan'ny fifindra-monina.No entanto, as consequências da ascendente tendência de imigração, permanece assunto polêmico de debates.
12Tao anaty lahatsoratra iray mitondra ny lohateny hoe “Endrika hafa an'ny Mpilalao an'Izao tontolo izao” tao amin'ny Mundorama.net [pt], milaza i Patricia Martuscelli fa raha toa i “Eoropa taloha” manao ireo politikam-pifindra-monina hentitra kokoa ao anaty fahasahiranana ara-ekonomika, i Brezila kosa tsy mbola nametraka politika matotra ho azy:Em um artigo intitulado “A outra face de um global player”, publicado no Mundorama.net, Patricia Martuscelli diz que, enquanto a “velha Europa” cria políticas rígidas para imigração diante dos problemas econômicos, o Brasil ainda precisa buscar uma política decisiva própria:
13Azo tsoahana fa noho ny tsy fahafahany manome fahafaham-po feno amin'ny fitakian'ireo vahoakany, dia ho sarotra ho an'ny governemanta ny hiatrika ny vidim-piainana anatiny sy ivelany noho ny toerana misy azy amin'ny maha-mpisehatra iraisam-pirenena azy, indrindra momba ireo mpifindra-monina sy ireo sesitany.É possível analisar que, frente à impossibilidade de atender completamente as demandas de sua própria população, seria difícil para o governo lidar com os custos internos e internacionais advindos de sua posição como global player, principalmente com a situação dos imigrantes e refugiados.
14Kanefa, arakaraka ny fanemoran'ny Brezila ny famahàna ireo olana ireo no maha-ratsy ny toe-javatra, ka maneritery ny vahoaka.Contudo, quanto mais o Brasil demorar em tratar dessas questões, mais elas se agravarão, pressionando a sua população.
15Mpibilaogy iray hafa, Patrícia Mendonça, dia milaza fa tokony hampiantrano ireo mpitsoa-ponenena ny fanjakana Breziliana na dia eo aza ny fahantrana ankapobeny:Outra blogueira, Patrícia Mendonça, defende que o Estado brasileiro deveria acomodar refugiados, apesar dos índices de pobreza do país:
16Na eo aza ny mety ho zavatra hampinoany antsika, mbola miaina anaty fahantrana ny vahoaka Breziliana amin'ny faritra maro.Ao contrário do que veem tentando nos fazer acreditar, o brasileiro continua vivendo em estado de miséria em muitos pontos do país.
17Ahitàna haintany amin'ireo faritra samihafa.Estão aí as secas em várias regiões para mostrar.
18Ary misy koa ireo fonenana tsizarizary (…) Ny fahamaroan'ny fisiana kilasy D sy E dia vokatry ny trosa omen'ireo orinasa tsy miankina (Casas Bahia masina), saingy mbola hitarika ny fidangan'ny trosa mavesatra eo amin'ireo tokantrano izany aoriana kely. Fanontaniana iray mipetraka: Ampy ve ny hoenti-manana mba hampiantranoana ireo mpitsoa-ponenana ireo?Assim como estão as favelas… A aparente ascensão das classes D e E vem do crédito oferecido por empresas privadas (santas Casas Bahia) mas muito em breve acarretarão em aumento cada vez maior do endividamento das famílias… Fica uma pergunta: Temos como acolher esses refugiados?
19Afaka manome lanja azy ireo ve isika?Temos como oferecer dignidade?
20Misy fetrany ny fahamendrehana kely indrindra na amin'ireo mahantra indrindra amintsika aza, izay ambony kokoa noho ny azony tany amin'ny fireneny, raha ny marina.Temos, uma dignidade mínima igual a de nossos mais pobres e com certeza maior do que a que teriam em seus países.
21Manodidina ny 4500 avy amin'ny 75 ireo mpitsoa-ponenana [pt] any Brezila, ka ny betsaka indrindra dia avy any Angola sy Kolombia.O Brasil abriga cerca de 4.500 refugiados de 75 países, a maior parte deles vindos de Angola e Colômbia.
22Toy ireo any amin'ireo firenena hafa, ireo mpitsoa-ponenana sy mpifindra-monina any Brezila dia avy amin'ireo mahantra indrindra eo amin'ny fiaraha-monina.Como em muitos outros países, no Brasil, os refugiados e imigrantes estão entre os membros mais vulneráveis da sociedade.
23Nefa, Brezila etsy andaniny miezaka ny handray fepetra mivaingana mba hiarovana ireo mpifindra-monina amin'ny fanandevozana.Ainda assim, o país está avançando na concretização de ações para proteger os imigrantes da exploração.
24Any São Paulo, ohatra, nofidiana vao haingana ny lalàna mikasika ny fanafoanana ireo fananganana orinasa hita manao asa fanandevozana.Em São Paulo, por exemplo, uma lei foi recentemente aprovada para revogar licenças de estabelecimentos flagrados utilizando trabalho escravo.
25Ny Komisiona ambony ho an'ny Mpitsoa-ponenana ao amin'ny Firenena Mikambana any Amerika dia namolavola ny drafitrasa “Hamafiso ny Feonao” mba hanampiana ireo vehivavy niharan'ny herisetra, toy izay naseho tamin'ity lahatsary amin'ny teny Portiogey ity:O Alto Comissariado da ONU para Refugiados nas Américas desenvolveu o programa “Amplifique sua Voz”, para dar poder e voz à mulheres vítimas de violência, como mostra o vídeo abaixo:
26Miomana amin'ny fahabetsahan'ny mpifindra monina miditra koa i Brezila mba hampitomboana ny toekarem-pirenena.Brasília também espera que o influxo de imigrantes possa alavancar a economia nacional.
27Ny tsy fisian'ireo manampahaizana matihanina no antony mavesa-danja heverina ho mahatonga ny fihemoran'ny toekaren'i Brezila, toe-javatra iray izay antenain'ny governemanta fa ho voavaka amin'ny fisarihana ireo mpifindra-monina manam-pahaizana [pt] ho ao amin'ny firenena.A falta de mão de obra especializada é considerada um dos grandes fatores ainda freando o desenvolvimento econômico do Brasil, uma categoria que o governo espera ver superada atraindo imigrantes qualificados para o país.
28Ny fampiroboroboana ireo politikan'ny fifindramonina mahomby, noho izany, dia mitondra fandraisan'anjara amin'ny lazan'i Brezila ho tanjaka maneran-tany vao misondrotra.O desenvolvimento de políticas de imigração bem-sucedidas pode, assim, se tornar uma importante contribuição para a reputação do Brasil como potência emergente.
29Ity lahatsoratra ity sy ireo dikanteny Espanola, Arabo ary Frantsay dia araka ny fitakian'ny Tambajotram-piarovana iraisam-pirenena (ISN), tafiditra anatin'ny fiaraha-miasa mba hanandratana ny feon'ny olom-pirenena momba ireo olan'ny fifandraisana iraisam-pirenena sy ny fandriampahalemana maneran-tany.Este post e sua tradução para espanhol, árabe e francês foram pedidos da International Security Network (ISN) como parte da parceria que busca vozes cidadãs sobre relações internacionais e questões de segurança, em todo o mundo.
30Navoaka voalohany tamin'ny bilaogy ISN ity lahatsoratra ity, jereo ato ireo tantara mitovy amin'izany.Este post foi publicado originalmente no blog da ISN, veja histórias similares aqui.