# | mlg | por |
---|
1 | Iran: Firaisan-kina amin'ireo gadra mitokona tsy mihinan-kanina | Irã: Solidariedade aos Presos Políticos em Greve de Fome |
2 | Nisy ireo fihetsiketsehana nokarakaraina nanerana ny tanàna 25 fara-faha keliny maneran-tany ny Sabotsy 25 Jona 2011, mba hanehoana ny firaisan-kina amin'ireo gadra politika miisa 18 eo ho eo izay mitokona tsy mihinan-kanina any amina fonja Iraniana roa. | Protestos foram organizados em pelo menos 25 cidades ao redor do mundo, no último sábado, dia 25 de junho de 2011, para mostrar solidariedade aos cerca de 18 presos políticos que estão em greve de fome em duas prisões iranianas. |
3 | Natombok'ireo gadra politika izany fitokonan'ny hanoanana izany tamin'ny fahafatesan'ny mafana fo ara-politika roa, Reza Hoda Saber sy Haleh Sahabi. | Os prisioneiros começaram a greve de fome para protestar contra a morte de dois militantes políticos, Reza Hoda Saber [en] e Haleh Sahabi [en]. |
4 | Nofaranany [fa] tamin'ny takarivan'ny Alahady izany fitokonana tsy hihinan-kanina izany. | Eles terminaram [fa] a greve de fome na noite de domingo. |
5 | Ny Hetsi-Panoherana Maitso dia nandefa antso ao amin'ny Facebook mba hanaovana fihetsiketsehina maneran-tany: | A Campanha do Protesto Verde (em inglês, The Green Protest Campaign) lançou um apelo no Facebook para se fazer um protesto pelo mundo: |
6 | Ny Hetsi-panoherana Maitso dia manambara ny fanokafana ny “fifadian-kanina politika” mandritry ny herinandro manomboka ny Alahady 19 2011, mitaky ny fanamelohana mafy kokoa ny famonoana an'i Haleh Sahabi sy Hoda Saber. | A Campanha do Protesto Verde anunciou o lançamento de um “jejum político” por um período de uma semana, começando no domingo dia 19 de junho de 2011, com o objetivo de continuar a condenar os assassinatos de Haleh Sahabi e Saber Hoda. |
7 | Ankoatra izay, ny 25 Jona dia hotanterahina manerana ny tanàn-dehibe maneran-tany ny hetsiky ny “Onja Mainty”, manohitra ireo famonoana tsy ara-drariny ireo sy ny fitohizan'ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona ataon'ny Repoblika Islamikan'Iran. | Além disso, em 25 de junho, algumas manifestações simbólicas serão realizadas nas principais cidades de todo o mundo, em protesto contra essas mortes injustas e a contínua violação dos direitos humanos por parte da República Islâmica do Irã. |
8 | Ireo fihetsiketsehina dia natao tany amina tanàna 25 fara fahakeliny tahaka an'i Ankara, Tiorkia London, United Kingdom, ary Oslo, Norway. | As manifestações foram realizadas em pelo menos 25 cidades, como Ancara, na Turquia, em Londres, no Reino Unido, e em Oslo, na Noruega. |
9 | Ny bilaogy Nehzatsabz dia manoratra fa maro ireo mpangataka ny fiarovana any Tiorkia nanao fihetsiketsehina tany Ankara. | Ancara O blog Nehzatsabz publicou que vários refugiados na Turquia realizaram uma manifestação em Ancara. |
10 | Namoaka sary maro tamin'ity fihetsiketsehina ity io bilaogy io. | O blog publicou ainda várias fotos desta demonstração. |
11 | London | Londres |
12 | Manoratra i Thavolesabz fa nizara voninkazo fotsy ireo mpanao fihetsiketsehana ho fahatsiarovana an'i Hale Sahabi sy Hoda . | Thavolesabz disse [fa] que os manifestantes distribuíram flores brancas em memória de Hale Sahabi e Saber Hoda entre as pessoas. |
13 | Jereo ato ireo sary rehetra. | Veja todas as fotos aqui [fa]. |
14 | Nampiseho ny sarin'ireo mpiitokona tsy nihinan-kanina ihany koa ireo mpanao fihetsiketsehana. | Os manifestantes seguravam fotografias dos que faziam greve de fome. |
15 | Oslo | Oslo |
16 | Mohammad Mostafai, mpahay lalàna momba ny zon'olombelona izay nitsoaka an'Iran, dia miteny ao amin'ny lahatsary (eto ambany) fa niharatsy ny toe-pahasalaman'ireo mpitokona tsy nihinan-kanina: | Mohammad Mostafai, um advogado de direitos humanos que fugiu do Irã, diz neste vídeo (abaixo) que as condições de saúde daqueles que estão sob greve de fome tem se deteriorado: |
17 | Renay ny feon'izy ireo ary tianay ho henon'izao tontolo izao… Isan'ora izahay dia maheno vaovao ratsy foana mikasika ny fampijaliana sy fampidirana am-ponja mandritra ny fotoana lava mihatra amin'ireo gadra politika any Iran. | Nós ouvimos a voz deles e queremos fazer o mundo ouvir isso … A cada hora ouvimos más notícias sobre a tortura e longas penas de prisão para prisioneiros políticos no Irã. |