Sentence alignment for gv-mlg-20080324-706.xml (html) - gv-por-20080327-899.xml (html)

#mlgpor
1Paragoay: ireo mpilatsaka ho fidìna izay mampiasa ny blaogy hahazoana mpifidyParaguai: Candidatos usam blogs para alcançar eleitores Artigo traduzido por Ana Jardim
2Sary nalain'i Muna AnnahasPhoto taken by Muna Annahas
3Amin'ny 20 aprily ho avy izao no hifidy izay ho filoham-pireneny ny Paragoay.As eleições presidenciais no Paraguai serão realizadas no dia 20 de Abril de 2008.
4Betsaka amin'ireo mpilatsaka ho fidiana manan-danja no mampiasa ny blaogy ho fomba ifandraisana amin'ireo mpifidy, satria ao no ilazàny ny fomba fijeriny ny lafin-javatra iray manokana, ary ao koa no anazavàny ny drafitry ny governemanta izay hajorony raha lany izy ireo.Muitos dos principais candidatos à presidência estão usando blogs como forma de comunicação com potenciais eleitores, pois assim eles transmitem seus pensamentos sobre um assunto específico ou explicam seus planos de governo em caso de serem eleitos.
5Ireo blaogy ireo moa dia avoakan'ny gazety “Diario ABC“, izay isan'ny gazety lehibe indrindra ao Paraguay.Esses blogs são escritos e publicados em um dos principais jornais paraguaios, chamado Diário ABC.
6Ho an'ny mpilatsaka ho fidìna sasany dia mahatratra 43000 ny mpitsidika ny blaoginy, ary 500 ny hafatra ao amin'ny lahatsoratra iray, izany moa dia maneho tsara fa manan-danja be ity fifidianana iray ity.Atualmente, alguns dos candidatos possuem mais do que 43.000 visitas e alguns até mesmo 500 comentários em um único post, o que indica o alto grau de interesse por esta eleição.
7Vitsy ireo izay nanampò izao fifandraisan'ny mpilatsaka ho fidìna ho filoham-pirenena izao sy ireo mpifidy ; ity farany moa dia afaka milaza tsara ny heviny, ny ahiahiny, ady hevitra iray, eny afaka manadihady tsara koa aza.Poucos imaginavam que poderia existir uma comunicação tão direta entre um candidato presidencial com seus potenciais eleitores, que poderiam expressar suas opiniões ou preocuções, debater ou até mesmo questionar suas plataformas.
8Isan'ny mpilatsaka ho fidìna roa izay manana ny blaoginy manokana ireto manaraka ireto :Dois dos principais candidatos que possuem seus próprios blogs são:
9Fernando Lugo, izay eveka katôlika romana, sady filoha amperin'asa ao amin'ny Antoko demokratika kristianina.Fernando Lugo, é um bispo Católico Romano e está concorrendo à presidência com o Partido Democrata Cristão.
10Ele escreve sobre o que ele teve de fazer para concorrer ao mais alto cargo político do Paraguai[es]:
11” Após 30 anos de disciplinado, eu renunciei formalmente meus deveres de sacerdote, mas não renuncio ser Cristão e Paraguaio, para me dedicar à política, trabalhar em um projeto, e tornar-me presidente do Paraguai.
12Fariparìtany ao ny dingana nataony mba ahafahany mirotsaka amin'ity andraikitra lehibe indrindra ao Paragoay ity [es].Assim, para servir meus queridos e sofridos irmãos desse país bonito e abençoado.”
13Rehefa avy nanao asa fanompoana nandritra ny 30 taona aho, dia nametra-pialàna amin'ny andraikitra maha-eveka ahy, na dia mbola nijanona ho kristianina sy paragoay hatrany aza.Blanca Ovelar, é a candidata do partido que hoje ocupa a presidência, O Partido Colorado, e ela possui o apoio do atual presidente paraguaio, Nicanor Duarte.
14Izany dia mba ahafahako manolo-tena ho amin'ny pôlitika, ny mba ahafahako manao vinavinan'asa, ary ny hahafahako hitondra an'i Paragoay sy hanompo an'ireo rahalahiko malala izay mijaly eto amin'ity tanindrazana malala sy masina ity.Uma de suas maiores questões é lutar contra a corrupção, ela escreve[es]: ” Quem quer que nege a corrupção no Paraguai, está fechando os olhos para a realidade.
15Blanca Ovelar kosa dia mpilatsaka ho fidìna avy amin'ny antoko eo amin'ny fitondrana ankehitriny, ny Antoko Colorado.A corrupção existe e tem se tornado parte de todos os setores da sociedade.
16Izy dia tohanan'ny filoham-pirenena paragoay ankehitriny, Nicanor Duarte. Iray amin'ny resaka lehibe fanaony ny ady amin'ny kolikoly, ary hoy ny anao vavy [es] :Não é só no setor público, mas também no setor privado, no partido do governo, assim como no da opsição, nos negócios e na união.”
17Na iza na iza mandà fa tsy misy kolkikoly eto Paragoay dia minì-mikipy amin'ny zava-misy.A presença desses blogs pode ser o resultado da internet estar se tornando mais e mais popular no Paraguai.
18Misy tokoa izy io, ary efa manenika ny sampana rehetra amin'ny fiaraha-monina : tsy ao amin'ny fanjakana ihany, fa any amin'ny tsy miankina koa, ao amin'ny antokon'ireo mpitondra, sy ny an'ireo mpanohitra, any amin'ny varotra, sy ny fivondronan'ny mpiasa rehetra.Novos cyber cafés estão abrindo em todo o lugar, em quase toda esquina da capital, Assunção. E mais provedores wireless e broadband estão disponíveis se comparados à alguns anos atrás.
19Ny nahatonga ireo blaogy ireo moa dia mety ho avy amin'ny fahatongavan'ny aterineto ho azo ampiasan'ny olona rehetra.Muitas pessoas vêem a internet como um recurso e não como um luxo, o que tem permitido o acesso de mais pessoas.
20Betsaka ireo siberkafe niforona manodidina ireo tanàna kely ao an-drenivohitr'i Asuncion, ary mihabetsaka koa ireo sampana misahana ny aterineto tsy ilàna taro-by (wireless providers) sy ireo mandefa bandy mora takarina (broadband providers) raha oharina ny tamin'ny taona vitsivitsy lasa izay.Durante as últimas eleições de 2003, esse tipo de interação virtual entre Blogger (candidato) e leitor (eleitor) era quase impossível, e é maravilhoso ver como as coisas tem mudado nesses últimos 5 anos. O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
21Ataon'ny ankamaroan'ny olona ho toy ny entam-barotra ny aterineto , fa tsy filiron-javatra akory ; izany dia mahatonga ny olona maro ho afaka mampiasa azy bebe kokoa.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
22Tamin'ny fifidianana izay ho filoham-pirenena tamin'ny 2003 moa dia mbola tsy azo noeritreretina akory izao fifandraisana ara-virtoaly eo amin'ny mpiblaogy (mpilatsaka ho fidìna) sy ireo mpamaky (mpifidy) izao ; ary mahatalanjona tokoa ny mahatsikaritra ireo fiovàn-javatra nandritra izay dimy taona farany izay.Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.