# | mlg | por |
---|
1 | Broney: Famatsiana ny tra-boinan'ny tondra-drano | Brunei: arrecadação de fundos para vítimas de enchentes |
2 | Ny oram-baratra tamin'ny volana lasa teo dia nahatonga tondra-drano sy fihotsahan-tany tao amin'ny firenena, izay nandrava trano maro misy fianakaviana miisa hatrany amin'ny 200 no mihoatra, nahaverezana tany sy voly antapitrisany tao amin'ny faritra efatry ny firenena. | O forte temporal [en] do mês passado causou grandes enchentes e deslizamentos de terra no país, afetando os lares de mais de 200 famílias, levando à perda de milhões em propriedades e nas lavouras em todos os quatro distritos do país. |
3 | Izany zava-nitranga izany no nahatonga ny mpiara-monina hiara-mientana hangataka fanampiana ho an'ireo tena tsy manan-katokona sy ireo ravan'ny herisetran'ny natiora. | Isto fez a comunidade se reunir para pedir por ajuda pelos menos afortunados e por aqueles que foram afetados pelo desastre natural. |
4 | Napetraky ny ministeran'ny fanajarina ny tany tamin'ny 3 Febroary 2009 ny teti-bolam-bahoaka hamatsiana ny fanampiana ireo tra-boina tamin'ny tondra-drano farany teo. | Um fundo público para ajudar as vítimas das recentes enchentes e dos deslizamentos de terra foi preparado pelo ministro do Interior no dia 3 de fevereiro de 2009. |
5 | Ny tanjona dia ny hanamora ny fahasahiranana mianjady amin'ireto tra-boina sy hiverenan'izy ireo amin'ny fiainany mahazatra. | A intenção é ajudar a confortar algumas das dificuldades enfrentadas pelas vítimas para voltarem às suas vidas normais. |
6 | Satria singa iray ny ezaka fanangonana ireo fanomezana ho amin'ity famatsiana ity, dia narafitra mandritra ny herinandro vitsivitsy ny hetsika malala-tanana mba ho loharanom-bola nasionaly izay entina hamatsiana ireo tra-boina tamin'ny tondra-drano sy ny fihotsahan-tany. | Como parte dos esforços para coletar doações para este fundo, as organizações de caridade se organizaram nas últimas semanas em benefício do Fundo Nacional para as Vítimas da Enchente e dos Deslizamentos [National Fund for the Flood and Landslide Victims]. |
7 | Ity no ohatra iray izay mampiseho fa mifanohana ny mpiara-monina ao an-toerana amin'ny alalan'ny fifanampian'izy samy izy ihany. | Este é um exemplo de quão forte a comunidade local é em ajudar uns aos outros. |
8 | Fiteny Malay ny hoe Masyarakat Perihatin izay midika hoe fiaraha-monina mifampitsinjo. | Masyarakat Perihatin é uma frase malaia que significa sociedade que cuida com esmero. |
9 | Ohatra, niezaka mafy ny trano fandraisam-bahiny antsoina hoe Orchid Garden Hotel hitondra ny anjara birikiny amin'ny alalan'ny mofomamy. | Por exemplo, o Orchid Garden Hotel liderou uma iniciativa de caridade com bolinhos. |
10 | Nahalafo mofomamy mihoatra ny 2 000 isa ity hotely ity. | O hotel teve sucesso em vender mais de 2.000 deles. |
11 | Tretrika tokoa izy nandranty fonosana mofomamy miisa 25 milanja ho 250kg. | Ele exibiu orgulhosamente 25 torres enfileiradas feitas de 250 kg de bolinhos. |
12 | Ny hadirin'ireo fonosana rehefa atambatra dia mahatratra ho 84 x 84 santimetatra tora-droa ny velarany ambanty ary 192 santimetra ny haavony (7 pieds X 7 pieds X 16 pieds ). | Toda a estrutura media 2,13 metros de largura por 4,87 metros de altura. |
13 | Sarin'ny Strictly Beautiful | Foto por Strictly Beautiful |
14 | Mitatitra mahakasika izay fanomezana mofomamy izay i Ranoadidas ary koa mahakasika loharanom-bola hafa izay nahalafosana tapakila ahazoana mihinana Nasi Lemak miisa 900, ilay sakafo malaza ao an-toerana: | Ranoadidas relatou sobre o evento da caridade do bolinho e outra arrecadação de fundos que vendeu 900 vales de Nasi Lemak, um popular prato local: |
15 | Nahavita nandafo mofomamy 2000 isa ny fanomezan-tanana mofomamy tao amin'ny Orchid Garden Hotel. | A caridade do bolinho no Orchid Garden Hotel conseguiu vender 2.000 bolinhos. |
16 | Isa lehibe tokoa izany. | São números incríveis. |
17 | Nisy ihany koa ny hetsika malala-tanana tao amin'ny D', toeram-pisotroana kafe sy trano fisakafoanana madinika , koa tao amin'izany no nandafosana tapakila Nasi Lemak miisa 900 (sakafo ao an-toerana vita amin'ny vary andrahoina miaraka amin'ny ronono azo avy amin'ny voanio) sy atody omeleta.. | Outro evento de caridade que aconteceu no D' Other Office Cafe and Bistro, onde quase 900 vales de Nasi Lemak (arros local cozinhado com leite de coco) e quindim [nota da tradução: Egg Tart] combinados foi vendido ao público. Fotos por cortesia de Ranoadidas |
18 | Sarin'ny Ranoadidas Nitatitra i AnakBrunei momba ny hetsika malala-tanana baolina kitra izay nahazoana vola mitentina B$ 100 000 avy amin'ny mpijery. | AnakBrunei relatou o evento de futebol que arrecadou pelo menos B$100. 000 [nota da tradução: dolár de Brunei; cotação de 25/02/2009: B$ 1 - R$1,56]: |
19 | Lalao baolina nisy teo amin'ny DPMM FC sy FFBD XI. | O jogo entre DPMM FC e FFBD XI. |
20 | Nokarakarain'ny Federasionan'ny Baolina Kitran'ny Brunei ao Darussalam ny lalao. | O jogo foi organizado pela Football Federation of Brunei Darussalam . |
21 | Hatao fanomezana ho amin'ny famatsiana ny tra-boina tamin'ny tondra-drano sy ny fihotsahan'ny tany ny vola rehetra azo tamin'io lalao io (manakaiky ny B$100 ny teti-bola araka ny vaovao azoko). | Toda a renda (próxima à cifra de B$100. 000 do que consegui apurar) será doada ao Fundo Nacional para as Vítimas da Enchente e dos Deslizamentos. |
22 | Ny sary etsy ambony dia mampiseho ny Voninahitra Avo ananany dia ny Satro-boninahitry ny Printsy, Filohan'ny DPMM Football club manome ireo vola voaangona avy tamin'ny hetsika malala-tanana baolina kitra ho eo am-pelatanan'ny filoha mpiandraikitra ny tondra-drano sy ny fihotsahan-tany. | A foto acima mostra Vossa Alteza o Príncipe da Coroa, dirigente do clube DPMM Football, entregando o dinheiro arrecadado no jogo de caridade para o dirigente do Fundo para as Vítimas da Enchente e dos Deslizamentos. |