# | mlg | por |
---|
1 | Iran: Hihetsika sa tsia amin'ny fankalazana ny tsingerin-taonan'ny fifidianana | Irã: Se Manifestar ou Não no Aniversário da Eleição |
2 | Mir Hussein Mousavi sy Mehdi Karroubi, endrika roa fanta-daza amin'ny fanoherana Iraniana dia nangataka ampahibe maso tamin'ny manam-pahefana hahazo alalana hanao fihetsiketsehana amin'ny tsingerin-taonan'ny fifidianana filoham-pirenena ny 12 Jiona. | Mir Hussein Mousavi e Mehdi Karroubi [En], duas figuras importantes na oposição do Irã formalmente pediram às autoridades permissão para realizar uma manifestação no aniversário da disputada eleição presidencial de 12 de junho. |
3 | Naneho ny ahiahiny amin'ny fiarovana ny mpanohitra tamina fanambarana iombonana ry zareo. | Eles expressaram sua preocupação pela segurança dos manifestantes em um comunicado conjunto. |
4 | Maro ireo Iraniana no tsy nankasitraka ity fihetsika mailomailo ity tamin'ny aterineto, ary maro ireo nampiseho afisy mandrisika ny hetsika atao rahampitso [fotoana efa lasa] (ohatran'ity eo ambony ity) ao amin'ireo blaogy sy ireo tranonkala samihafa. | Vários iranianos não concordaram deste comportamento cauteloso, e muitos publicaram cartazes incentivando a manifestação amanhã (como a imagem ao lado), em blogs e em sites. |
5 | Webneveshteha mandrisika [fa] ny olona hikalo ny Allaho Akbar (Lehibe Andriamanitra) eny an-tampontrano androany tahaka ny nataony nandritra ny krizy taorian'ny fifidianana ho mariky ny fanoherana ny Governemanta Iraniana. | Webneveshteha incentiva [fa] que as pessoas cantem Allaho Akbar (Deus é Grande) em seus telhados hoje, como fizeram durante a crise pós-eleitoral, como um sinal de protesto ao governo Iranaino. |
6 | Nanampy koa ity mpitoraka blaogy ity : | O blogueiro acrescenta: |
7 | raha manokatra ny varavarankelinao ianao ary tsy mahare feo, mankanesa eny an-tampontrano mihiaka ny Allaho Akbar. | Se você abrir a janela e não ouvir nenhuma voz, vá até o telhado e cante Allaho Akbar. |
8 | Ianao no media [mpampita hafatra]. | Você é a mídia. |
9 | Dulatemeli nanoratra [fa]: | Dulatemeli escreve [fa]: |
10 | hiara-dalana amin'ny renin'ireo maritiora izahay, Mr. Mousavi sy Mr. Karoubi afaka miaraka aminay koa ianareo. | Nós estaremos lado a lado com as mães dos mártires, Sr. Mousavi e o Sr. Karoubi vocês podem se juntar a nós também. |
11 | Raha tsy miseho isika ny 12 Jona dia hihamavesatra ny fanerena ireo gadra politika. | Se não aparecermos no dia 12 junho, a pressão sobre os presos políticos vai aumentar. |
12 | Ity hetsika atao amin'ny Sabotsy ity dia tsy safidy fa adidy. | A manifestação de sábado não é uma opção mas uma obrigação. |
13 | Tsy tokony hatahotra isika ary tsy tokony hijanona any an-trano. | Não devemos nos preocupar e ficar em casa. |
14 | Raha manao an'io isika, dia hanimba ny anjaran-tsika. | Se o fizermos, teremos destruído nossa pátria. |
15 | Afkare Farda manoratra [fa] fa manana safidy roa ireo mponina na hiaina amin'ny fahafaham-baraka eo ambanin'ity fitondrana ity na hanilika azy, ary very ny fahatombenan'ity fitondrana ity. | Afkare Farda escreve [fa] que as pessoas têm duas opções, ou viver humilhado com este regime ou derrubar este regime, e que o regime perdeu sua legitimidade Sight diz: |
16 | Sight miteny: “olon-tsotra aho ary anisan'ny mpitarikaan'ity hetsika ity. | “Eu sou um cidadão comum e eu sou um líder desse movimento. |
17 | Rahampitso dia hiainga any amin'ny anjerimanontolon'i Teheran ka hatrany amin'ny kianjan'i Azadi any Teheran aho. | Amanhã irei da universidade de Teerã à Praça Azadi, em Teerã. |
18 | Handeha hiaraka amiko ve ianao? | Você vem comigo? |
19 | Misy vidiny ny fahafahana.” | A liberdade tem um custo.” |