# | mlg | por |
---|
1 | Shina: Handratra ny fontsika ve ny loka Nobel ho amin'ny fandriampahalemana? | China: O Prêmio Nobel vai mesmo ferir nossos sentimentos? |
2 | | Não poderia ter sido tão ruim quando Gao Xingjian [en] ganhou o Prêmio Nobel de Literatura em 2000; O proeminente político Zhu Rongji parabenizou [en] o ex-cidadão chinês na ocasião, e a Wikipedia em inglês continua dizendo que ele ter ganhado o Prêmio Nobel no ano de seu centésimo aniversário representa um momento feliz para a literatura chinesa [en], mesmo sendo que o trabalho dele tenha sido banido [en] na China. |
3 | | Agora em 2008, com os rumores que o ativista Hu Jia [en] pode ser o concorrente principal para o Prêmio Nobel da Paz deste ano, notícia que foi pelo menos divulgada, embora rapidamente harmonzada [cn], deixando apenas aquelas [cn] que apóiam a visão harmonizadora [cn] do Ministro Chinês de Relações Exteriores Liu Jianchao [en] de que um Prêmio Nobel da Paz para Hu irá, sem dúvidas, machucar os sentimentos do povo chinês, e apenas o boato foi suficiente para tanto. |
4 | Ao amin'ny lahatsoratra iray ao amin'ny Anti-CNN , naka ny tatitry ny Deutsche Welle, izay mbola miseho hatramin'izao (izany hoe tsy voesotra); no misy ireto fanehoankevitra samihafa ireto: | O relevante post [cn] Anti-CNN, usando uma reportagem do Deutsche Welle, ainda está lá; alguns comentários: O Prêmio Nobel da “Paz” agora é só uma piada. |
5 | Efa zary lasa kivazivazy izany loka Nobel “fandriampahalemana” izany izao. | Agora, é aquele que é o mais firmemente anti-China que ganha o Prêmio Nobel da Paz. |
6 | Ankehitriny, dia izay rehetra tena mikezaka amin'ny fanoherana an'i Shina no mahazo ny loka Nobel hoamin'ny fandriampahalemana. | Esse prêmio internacional proeminente, controlado pelos países ocidentais, com certeza muito visado por lá. |
7 | Tena mikendry zavatra atao tokoa ity loka iraisampirenena malaza, fehezin'ny firenena tandrefana ity. | China quer crescer e veja como é difícil para a gente. |
8 | Te-hijoro tokoa i Shina ary jereo fa tena sarotra tokoa no ahafahantsika manao izany. | Jiayou*, terra-mãe; quanto mais eles tentam uma coisa dessas, mais unidos deveríamos ser. |
9 | Ry Jiayou, tanindrazana (tanindreny); Arakaraky ny hanaovany zavatra tahaka izao no tokony hiraisantsika hina tokoa. | [Nota da Tradutora: 加油 = jia1 you2 significa colocar petróleo, tentar mais arduamente, incentivar ou animar alguém, melhorar] |
10 | Tena tezitra ve? | Muita raiva? |
11 | Manoatra noho ny mahaletra aza! | Mais parece grande desprezo! |
12 | Avelao hanao ihany ry alika maty ireo. | Aqueles bas*****s estúpidos fazem o que querem. |
13 | Tena mamdrangitra tokoa… Raha izao no ataony hoe fandriampahalemana dia fihatsarambelatsihy fotsiny no hitako… | Verdadeiramente desprezível… Se isso é chamado de paz, então o que mais vejo é hipocrisia… |
14 | Nivily lalana izany Loka Nobel izany! | O Prêmio Nobel se desviou! |
15 | Lasa loka hanoherana an'i Shina izy izany! | Agora é o prêmio anti-China! |
16 | Eisy aho e! | Que piada! |
17 | Mbola mendrika ny hovaliana ihany ve ny tahaka izao? | Vale a pena mesmo responder? |
18 | Te-hitoky fotsiny fa tsy ho adinoinao izao. | Basta se certificar que você não esquece. |
19 | Moa tsy efa nahazo an'io ny Dalai Lama 20 taona lasa izay? | O Dalai Lama não ganhou o prêmio há 20 anos? |
20 | Izy no tao ambadiky ny rotaka tany Lhasa tamin'ity taona ity, izy no namoha fotamandry tamin'ny vavabeny. | Foi ele que estava por trás dos protestos em Lhasa nesse ano, agitando as coisas com seu bocão. |
21 | Tena handratra (hahafaly) anao mihitsy ity, fa novosirina ve sa natao inona ny mpitsara ao amin'ny loka Nobel ho amin'ny fandriampahalemana e? | Faz a pessoa pensar seriamente, os jurados do Prêmio Nobel da Paz foram castrados ou o quê? |
22 | Fa dia ahoana mihitsy no anaovany hevidravina tahaka izao??!! | Como eles podem ser tão ridículos??!! |
23 | Loka Nobel ho amin'ny fandriampahalemana=fiokoana hanasaritahana ny lokan'ny Goverinemanta? | Prêmio Nobel da Paz = Prêmio Armação para Subverter o Governo? |
24 | Tena manao izay hampivadika ati-doha ny tenany mihitsy ireo Tandrefana ireo! | Esses ocidentais estão apenas enganando a si próprios! |
25 | Andaniny manonofinofy an'i Shina hamonjy ny tsenany ry zareo, ankilany dia miteny an'i Shina izay atao sy ny fomba anaovana azy izy. | Por um lado eles fantasiam sobre a China vindo resgatar seus mercados, por outro vão dizer à China como fazer isso. |
26 | Fa dia heveriny ho mora ahodikodindoha mihitsy ve isika Shinoa? | Eles acham mesmo que nós Chineses somos tão fáceis de sermos intimidados? |
27 | Ary toy izao indray ny hafatra mipetraka ao amin'ny tabilaon'ny Paowang, hevitra niposaka avy tamin'ny petra-kevitry Liu Jianchao ‘feelings (tsinapa) voadona': | E do quadro de mensagens mais influente, o Paowang, veja comentários quanto à afirmação feita por Liu Jianchao sobre os ‘sentimentos feridos': |
28 | Tsy soa fa tsy salama mihitsy aho teo ho eo, vita niara-nidina tamin'ny Otrikaretina Nobel aho | Não me surpreendo ter estado tão doente recentemente, parece que fui abatido pelo vírus Nobel. |
29 | Azonao omena ahy ny lokan'ny fandriampahalemana aza fady | Favor dar o Prêmio da Paz a mim. |
30 | Tena efa matanjaka tokoa i Shina ankehitriny Matanjaka loatra satria mitoraka diky ho eo an-tanantsika ny vahoaka hafa, voadona ny fontsika | China é realmente muito forte nesse momento Tão forte que só porque outras pessoas jogam merda em nossas mãos, nossos sentimentos ficam feridos |
31 | Ahoana, voadona aho? | O quê, me machuquei? |
32 | Koa nahoana no tsy mahatsapa na inona na inona aho? | Por que não sinto nada então? |
33 | @Ahoana, voadona aho? | @O quê, me machuquei? |
34 | Eo isika no voasolo tena, ary voadona indray | Lá vamos nós sendo representados, e machucados, novamente |
35 | @Ahoana, voadona aho? | @O quê, me machuquei? |
36 | Izany eo ihany fa raha tsy natao ho antsika ny hiakanjo ny famataranandro mena telo, (kazarana torolalana toy ny boky mena tamin'ny androny) dia efa nisy ny nanomana famataranandro tandrefana telo hanaovantsika, efa io indray no hanaovantsika manomboka izao (ho an'izay mitsimpona teny anglisy toa ahy na dia miezaka ny mandika aza aho dia hazava ihany ny resaka raha vakianao ny ao amin'io famataranandro faharoa io) | De qualquer forma, se a gente não tivesse tendo que usar três relógios [en], outra pessoa estará querendo que a gente use três relógios [en] ocidentais, deveríamos já estar acostumados com isso a essa altura Eu exijo com todo o vigor que o Misnitro Chinês de Relações Exteriores pare de machucar os sentimentos do povo chinês |
37 | Tena miangavy dia miangavy ny Minisitry ny raharaham-bahiny Shinoa aho hampitsahatra hatreo ny fandratrana ny fon'ny vahoaka Shinoa | |
38 | Mieritraritra aho fa rapa tontolo izany tenako izany izao | Eu acho que meu corpo está todo machucado a esta altura |
39 | Oadray le, tratra indray isika izany (voaolana)… | Merda, fomos estuprados novamente… |
40 | Eh, tratra indray isika e (naratra).. | Oh, nos machucaram de novo.. |
41 | Fa olona tratra aoriana tahaka ny ahoana no atao tahaka izao e?? | O quão retardado é preciso ser para ser tratado dessa forma? |
42 | Ny tsapan'ny vahoaka Shinoa no zavadehibe kokoa noho ny tenany e! | Os sentimentos do povo chinês são mais importantes que seus corpos! |
43 | Sa tsy izany ry Yang Jia? | Não deveria ser Yang Jia [en]? |