Sentence alignment for gv-mlg-20120302-29420.xml (html) - gv-por-20120227-28044.xml (html)

#mlgpor
1Nohatsarain'ny Fampahalalam-Baovao Iraniana Ny Kabary Nataon'i Asghar Farhadi Nahazo OscarAgência de Notícias Iraniana “Melhora” Discurso do Oscar de Farhadi
2Dibo-kafaliana tanteraka ny Iraniana raha vao nahafantatra fa ilay horonantsary mihetsika “A Separation” (Fisarahana Iray) nolalaovin'i Asghar Farhadi no nandrombaka ny loka Oscar amin'ny horonan-tsarimihetsika amin'ny teny vahiny mendrika indrindra nandritra ny Academy Awards (Loka Akademia) tao Hollywood tamin'ny 26 Febroary 2012.Os iranianos estão extremamente felizes com a notícia do prêmio de melhor filme estrangeiro dado ao longa de Asghar Farhadi “A Separation” (A Separação) na cerimônia do Oscar, em Hollywood, na noite do dia 26 de fevereiro de 2012.
3Sambany ny horonan-tsarimihetsika Iraniana no nahazo Oscar.É o primeiro filme iraniano a vencer um Oscar.
4Nandray anjara tamin'ny fanapariahana ny fankalazana ny fandresena ireo mpamahana bolongana Iraniana, ary ny mpankafy sasany kosa namorona afisy lehibe misy ny “Fisarahana Iray” amin'ny endriny isan-karazany.Blogueiros iranianos celebraram ativamente a boa notícia, e alguns fãs criaram pôsteres variados para o filme “A Separação”.
5Mpamahana bolongana tahaka an'i Faryad Zier Ab sy Raze Gole Sorkh nizara ny kabary nataon'i Farhadi ( na ny sombiny) amin'ny teny Persiana.Muitos blogueiros, como Faryad Zier Ab e Raze Gole Sorkh publicaram traduções (ou trechos) do discurso de Farhadi em persa.
6Izany kabary izany dia faritan‘ ny tranokala malaza Amerikana Slate ho toy ny kabary ” mendrika indrindra nandritra ny fety”É um discurso que o popular website americano Slate descreveu como “o melhor da noite”.
7Nanintona olona maro hatrany ny kabaran'i Farhadi raha nanao fandikàna an-tsoratra ny kabary tamin'ny fitenin'izy ireo manokana ny Fars News, sampam-pampahalalam-baovao tsy tena ofisialy ao Iran.O discurso de Farhadi atraiu ainda mais atenção depois que a Fars News, agência semi-oficial de notícias do Irã, adicionou suas próprias palavras à trascrição do discurso.
8Toy izao no nolazain'i Farhadi nandritra ny kabariny:Em seu discurso, Farhadi disse:
9Amin'izao fotoana izao, Iraniana marobe manerana izao tontolo izao no mijery antsika ary hitako eto fa tena faly tokoa izy ireo.Neste momento, muitos iranianos por todo o mundo estão nos assistindo e eu imagino que estejam muito felizes.
10Faly izy ireo tsy noho ny loka lehibe na ny horonantsarimihetsika na ny mpilalao horonantsary mihetsika, fa amin'ny fotoana mampiady hevitra ireo mpanao politika ny amin'ny resaka ady, fandrahonana sy ny herisetra, tononina eto ny anaran'ny fireneny Iran amin'ny alalan'ny kolontsainy manan-daza, kolontsaina taloha sy manankarena izay adino teo amin'ny resaka politika.Estão felizes não só pelo importante prêmio de um filme ou realizador, mas porque num momento em que palavras sobre guerra, intimidação e agressão são trocadas entre políticos, o nome de seu país é falado pela sua gloriosa cultura, sua rica e antiga cultura que vem sendo escondida debaixo da poeira densa da política.
11Am-pifaliana tanteraka no hanolorako ity loka ity ho an'ny vahoaka ao amin'ny fireneko, vahoaka izay manaja ny kolontsaina rehetra sy ny fandrosoana ka mankahala ny fifandirana sy ny lolom-po.Eu tenho o orgulho de oferecer este prêmio à população do meu país, às pessoas que respeitam todas as culturas e civilizações e desprezam a hostilidade e o ressentimento.
12Tavalode Sabz says nilaza fa nohatsarain'ny Sampam-pahalalam-baovao Fars ny kabarin'i Farhadi ary novainy ihany koa ny teniny tao:Tavalode Sabz diz [fa] que a Fars News embelezou o discurso de Farhadie mudou suas palavras para:
13“Manaja ny kolontsaina rehetra ny vahoaka Iraniana na dia eo aza ny hetraketraky ny Tandrefana manoloana ilay tetikasa nokleary Iraniana.”“O povo iraniano respeita todas as culturas apesar da hostilidade ocidental com o programa nuclear iraniano”
14Nandritra izany, nankalaza ny fandresena ihany koa ny ny Iraniana manerana ny vazantany efatra , ao anatin'izany ny mpianatra Iraniana avy ao amin'ny Film Club ao Texas A & M , izay hita falifaly ao anatin'ity lahatsary ity:Enquanto isso, iranianos celebram a vitória em todos os cantos do mundo, até mesmo os estudantes do Clube de Cinema Iraniano da Texas A & M University festejam com muita alegria, como mostra este vídeo:
15Mpamahana bolongana Band nanoratra fa nandalo “fety tsy fanadino” ny Iraniana izay tsy mba noeritretina mihitsy tao anatin'izay herintaona izay.O blogueiro Band escreve [fa] que o cinema iraniano experienciou uma “noite inesquecível” que há menos de um ano atrás seria difícil de imaginar.
16Efa nahazo loka maro any ivelany ny horonantsarimihetsika Separation hatramin'izay nivoahany tamin'ny taona 2011 izay, nandrombaka ny loka tamin'ny Golden Bear hatramin'ny Golden Globe izy.A Separação ganhou diversos prêmios internacionais desde o seu lançamento em 2011, do Urso de Ouro (Berlinale) ao Globo de Ouro.
17Amin'ny teny Persiana ny lohateny ‘The Separation of Nader from Simin” (Ny fisarahan'i Nader tamin'i Simin”‘, mitantara fisarahana mamaivay ana tanora mpifankatia ao Teheran ny horonantsary.O título em persa é “A Separação de Nader e Simin”, e conta a história da difícil separação de um casal de meia idade no Teerã.