Sentence alignment for gv-mlg-20141017-64947.xml (html) - gv-por-20141015-54795.xml (html)

#mlgpor
1Diarim-Piainana ao Amponja Etiopiana: Fijoroana Vavolombelon'i Befeqadu HailuDiário de uma prisão etíope: O depoimento de Befeqadu Hailu
2Nosoratan'ilay bilaogera sady mpiaro ny zon'olombelona Befeqadu Hailu tamin'ny faran'ny volana Aogositra 2014 ity fijoroana vavolombelona ity.Este depoimento foi escrito pelo blogueiro e ativista de direitos humanos Befeqadu Hailu, no final de agosto de 2014.
3Mpikambana mpanorina ny Zone9 blogging collective sy mpikambana ao amin'ny Global Voices izy, izay nosamborina sy nogadraina tamin'ny 25 Aprily 2014, miaraka amin'ireo namany hafa mpikambana ao amin'ny Zone9 sy mpanao gazety mpiara-miasa aminy telo.Um dos fundadores do coletivo de blogueiros Zone 9 e membro da comunidade do Global Voices, ele foi preso no dia 25 de abril de 2014, junto com outros cinco companheiros do Zone 9 e três jornalistas.
4Tamin'ny 17 Jolay 2014, voampanga tamin'ny alalan'ny fehezan-dalàna momba ny heloka bevava ao amin'ny firenena sy ny Fanambarana Fampihorohorona tamin'ny 2009 ireo sivy nogadraina.No dia 17 de julho, os nove presos foram indiciados sob o código penal e a lei de Proclamação de Terrorismo de 2009 do país.
5Notanisain'i Befeqadu tao amin'ny lahatsorany ny anaran'ireo namany nogadraina, ka anisan'izany i Abel, Mahlet, sy Natnael.Befeqadu menciona em seu texto os nomes de vários companheiros detidos incluindo Abel, Mahlet e Natnael.
6Mpikambana ao amin'ny Zone9 avokoa izy rehetra ireo.Todos são membros do coletivo Zone 9.
7Voalohany amin'ny fizarana roa avy amin'ny lahatsoratra nofintinina tamin'ny fijoroana vavolombelon'i Befeqadu ity.Esta é a primeira de duas partes de uma versão resumida do depoimento de Befeqadu.
8Nadikan'i Endalk Chala tamin'ny teny anglisy avy amin'ny teny Aamharika ary nahitsin'i Ellery Roberts Biddle mba hazava kokoa ny vontoaty.Foi traduzido do amárico para o inglês por Endalk Chala e editado, por questões de contexto, por Ellery Roberts Biddle.
9Azo jerena ao amin'ny endrika PDF eto ny fijoroana vavolombelona feno.A versão completada, na íntegra, está disponível em PDF aqui.
10«Araka izany, inona no heverinao fa heloka vitanao?”“Então, qual você acha que é seu crime?”
11Nanao izany fanontaniana izany tamiko ny mpanao famorotorana ahy rehefa avy nanery ahy hitantara ny asako amin'ny maha-mpikatroka sy bilaogera tia mivoatra ahy.Meu interrogador fez essa pergunta depois de me forçar a contar novamente o meu trabalho como ativista e blogueiro progressista.
12Fotoana fohy taorian'ny famotorana, rehefa nampiarahan'ireo mpaka an-keriny tamiko ireo bilaogera namako, nahita izahay fa mitovy ny fanontaniana napetraka taminay rehetra:Pouco antes do interrogatório, quando meus captores me juntaram aos meus amigos blogueiros, percebemos que fizeram a todos nós a mesma pergunta:
13Befeqadu Hailu.Befeqadu Hailu.
14Sary nahazoan-dalana.Foto utilizada com permissão.
15Mampiahiahy ilay fanontaniana.A pergunta é intrigante.
16Mampiseho ny maha-tsy manantsiny anay, amin'ny fandavanay izay heloka hiahiahian'ireo mpaka an-keriny anay.Ela lança luz na nossa inocência, na nossa recusa em reconhecer quaisquer crimes que nossos captores suspeitam que tenhamos cometido.
17Eny, nofotoran'izy ireo mafy izahay, saingy mifarana amin'ny fanontaniana mitovy hatrany ny fanadihadiana tsirairay.Sim, eles nos provam severamente, mas cada sessão termina com a mesma pergunta.
18Tsy natao hanaporofoana na hitsipahana ny heloka hanenjehana anay ny famotorana.A investigação não foi feita para provar ou não provar as acusações contra nós.
19Fa natao fotsiny mba hampiaikena anay ho meloka.Foi feita simplesmente para nos fazer confessar a culpa.
20Taorian'ny roa taona nanoratana sy niasana ho fanentanana ny olom-pirenena hiditra amin'ny adihevitra politika, nosamborina izahay ary natao famotorana.Depois de dois anos escrevendo e trabalhando para engajar cidadãos no debate político, fomos detidos e investigados.
21Nomena anay ny tsiny fa nahavita heloka bevava izahay, izay voalaza fa noho ny maha-mpikambana sy ny “fanekena hanao iraka” hoan'ny [antoko politika mpanohitra] Ginbot7/May 15 sy ny OLF. [Estão nos acusando de termos cometido atos criminosos, de supostamente sermos membros e “ter aceitado missões” do Ginbot7/May 15 e OLF (partidos políticos de oposição).
221] Ny dingana manaraka dia ny «fombafomba fitsarana tsy maintsy arahina” sy ny fitsarana anay, saingy mihevitra aho fa mbola misy fanontaniana tokony hovaliana.[1] O próximo passo é o “devido processo” e nosso indiciamento, mas acredito que ainda há perguntas a serem respondidas.
23Ahoana no nahatongavanay teto?Como chegamos aqui?
24Tahaka ny ahoana ny famotorana anay?Sobre o que foi nosso interrogatório?
25Tena mpikambana marina ao amin'ny Ginbot7/May15 ve izahay?Somos mesmo membros do Ginbot7/May15?
26Raha tsia, nahoana no nosamborin'izy ireo izahay?Senão, por que nos prenderam?
27Ho havotsotr'izy ireo tsy ho ela ve izahay atsy ho atsy?Vão nos liberar logo?
28Tsy maninona izay fetra misy eto amin'ity firenena ity.Não importa o que aconteça, existem limites neste país.
29Hiatrika fandrahonana sy fanagadrana ny olona izay manoratra momba ny zava-misy ara-politika ao Ethiopia raha mbola velon'aina.Pessoas que escrevem sobre a realidade política da Etiópia vão enfrentar ameaças de prisão durante todo o tempo em que viverem aqui.
30Mino izahay fa ny tsirairay izay efa niaina ity zava-misy ity, ary matahotra ny voka-dratsin'ny fanehoana hevitra, dia miaina ao ivelan'ny fonja - dia ilay firenena mihitsy.Nós acreditamos que todo mundo que experimenta essa realidade, temendo as consequências de expressar seu ponto de vista, vive no círculo fora da prisão - a própria nação.
31Izany no nahatonga anay hiantso ny bilaoginay hoe Zone9.Por isso chamamos nosso blog de Zone 9. [2]
32[2] Vao roa herinandro monja no nitsanganan'ny Zone9 raha tsy navelan'ny governemanta idirana intsony ny bilaoginay iombonana ao Etiopia tamin'ny taona 2012.O Zone 9 tinha apenas duas semanas de existência quando, em 2012, o governo fez com que nosso blog coletivo ficasse inacessível na Etiópia.
33Na dia eo aza ny fanakatonana, mbola nanohy nanoratra izahay, saingy fantatray fa izahay ihany no mizaka ny fanakatonana ny bilaoginay.Apesar do bloqueio, continuamos escrevendo, mas sabíamos que o nosso destino poderia ser o mesmo dos nossos blogs bloqueados.
34Fantatray fa mety hiafara amin'ny fisamborana hanagadrana anay izany.Sabíamos que poderíamos terminar presos.
35Andro maro sy herinandro mialoha ny nanagadrana anay tamin'ny volana Aprily 2014, nandrahona anay ireo mpiambina ny governemanta fa antomotra ny fisamborana anay, saingy mbola mihovotrovotra amin'ny zava-mahazo anay izahay.Nos dias e semanas que antecederam nossa prisão, em abril de 2014, agentes de segurança do governo nos ameaçaram com prisão iminente, mas ainda estávamos abalados com o que nos havia acontecido.
36Nosamborina sy nogadraina ireo mpikambana ao an-toerana enina ao amin'ny bilaogy iombonana sy ireo namanay mpanao gazety telo.Seis membros locais do blog coletivo e os três jornalistas que eram nossos aliados foram detidos e presos.
37Ankoatra ny iray tamin'ireo mpanao gazety (Asmamaw Hailegiorgis ao amin'ny gazety Addis Guday), nosamborina ny Zoma 25 Aprily teo amin'ny 11 alina izahay ary nalaina tany an-tranonay tsirairay avy.Com exceção de um dos jornalistas (Asmamaw Hailegiorgis do jornal Addis Guday), fomos presos na sexta-feira, 25 de abril, perto das 11h da noite, retirados de nossos respectivos locais.
38Nosamborina i Asmamaw ny ampitso maraina.Asmamaw foi preso na manhã seguinte.
39Tamin'ny fotoana nisamborana anay sy nitondrana anay tany amin'ny fonja, efa lany andro, araka ny lalàna ny Etiopiana ny datin'ny “antoka” manome alalana ny fisamborana anay.Quando fomos levados ao centro de detenção, o “mandado” de busca que autorizava nossa prisão havia passado muito de seu prazo, de acordo com a lei etíope.
40Nanomboka teo ny fanohintohinana tsy ara-dalàna tamin'ny zonay.A intrusão ilegal dos nossos direitos começou aí.
41Tsy niandry ela, nanjary lasibatry ny fanitsakitsahana ny lalàna Etiopiana ataon'ireo manampahefana izahay.Sem atraso, nos tornamos vítimas de uma série de violações da lei etíope pelas autoridades.
42Mampangorintsika izay rehetra mahafantatra ny tantarany (fonja) na dia ny eritreritra hiditra ao amin'ny fonjaben'i Maekelawi malaza ratsy.A ideia de pisar no complexo maldito do centro de detenção Maekelawi dá calafrios em qualquer um que conheça sua história.
43Saingy nanampy ahy tsy hangovitra ny fanantenako madio sy ny finoako fa ho lasa fahatsiarovana hohadinoina ny fampijaliana sy ny habibiana atao ao raha niditra tao amin'ilay toerana lehibe aho.Mas meu puro otimismo e confiança de que o tratamento brutal e inumano das pessoas era uma memória distante me salvaram de tremer ao ser encaminhado ao complexo.
44Mihevitra aho fa mitovy amin'izany ihany koa ny namako.O mesmo valia para meus amigos, creio eu.
45Ankoatra izany, tsy misy zavatra tokony atahoranay, satria sady tsy mpiasa mpitsikilo izahay no tsy mpikambana ao amin'ny tafika.Além disso, não tínhamos nada a temer, porque não éramos nem agentes secretos, nem membros das forças armadas.
46Mpanoratra fotsiny ihany izahay.Éramos apenas escritores.
47Raha vao tonga tao Maekelawi aho, nampahafantatra ahy ireo gadra fa apetraka amin'iray amin'ireo vaki-paritra malaza ao amin'ny fonja, antsoina hoe “Siberia” aho.Mas assim que chegamos a Maekelawi, os presos me informaram que eu havia sido colocado em um dos setores mais notórios do centro de detenção, conhecido como “Sibéria”.
48Tsy ampy herinandro, nahatsiaro toy ny miaina ao anatin'ny tantara navoakan'ny tatitry ny Mpanaramaso Ny Zon'Olombelona tamin'ny 2013 mitondra ny lohateny hoe «Mitady fiaikena izy ireo” aho.Em menos de uma semana, eu senti como se estivesse vivendo em um depoimento do relatório do Human Rights Watch de 2013, intitulado “Eles Querem uma Confissão” (“They Want a Confession”) [3].
49[3] Voalohany amin'ny fizarana roa avy amin'ny lahatsoratra nofintinina tamin'ny fijoroana vavolombelon'i Befeqadu ity.Esta é a primeira de duas partes de uma versão resumida do depoimento de Befeqadu.
50Nadikan'i Endalk Chala tamin'ny teny anglisy avy amin'ny teny Aamharika ary nahitsin'i Ellery Roberts Biddle mba hazava kokoa ny vontoaty.Foi traduzido do amárico para o inglês por Endalk Chala e editado, por questões de contexto, por Ellery Roberts Biddle.
51Azo jerena ao amin'ny endrika PDF eto ny fijoroana vavolombelona feno.A versão completada, na íntegra, está disponível em PDF aqui.
52Enina amin'ireo bilaogera nogadraina ao Addis Abeba.Seis dos blogueiros detidos em Addis Ababa.
53Sary nahazoan-dalana.Foto utilizada com permissão.