# | mlg | rum |
---|
1 | Inona no Tokony Ataon'i Singapaora Manoloana ny Krizin'ny Mpitsoa-ponenana Rohingya? | Care ar trebui să fie răspunsul statului Singapore la criza refugiaților Rohingya ? |
2 | Mpifindra monina avy ao Myanmar sy Bangladesh tonga ao Langsa, Atsinanan'i Aceh ao Indonesia. | Imigranții din Myanmar și Bangladesh, ajunși în Langsa, în Estul proviciei Aceh din Indonesia. |
3 | Mpifindra monina 678 farafahakeliny no tonga amin'ny sambo ary ao anatin'ny tsy fahasalamana. | Cel puțin 678 de imigranți au ajuns acolo pe vapoare,iar starea sănătății lor este îngrijorătoare. |
4 | Sary avy amin'i Dodi Kurniawan, Zon'ny mpamorona @Demotix (5/16/2015) | Fotografie de Dodi Kurniawan, Copyright @Demotix (5/16/2015) |
5 | Tsy taitra i Singapaora nandritra ny krizin'ny mpitsoa-ponenana Rohingya ao Azia Atsimo Atsinanana na dia nihaona mba hikaro-bahaolana aza ireo mpitondran'ny firenena manodidina. | Singapore a păstrat distanța în timpul crizei refugiaților Rohingya din Sudul Asiei, chiar și în timp ce liderii țărilor învecinate se întâlneau pentru a găsi soluții. |
6 | Vondrona Miozolomana vitsy an'isa ao Myanmar ny Rohingya saingy tsy nety nankatoa azy ireo ho toy ny olom-pirenena ny governemanta. | Rohingya aparțin unui grup de minorități musulmane din Myanmar, însă guvernul refuză să îi recunoască drept cetățeni. |
7 | Satria heverina toy ny mpifindra monina tsy ara-dalàna izy ireo ary napetraka tany amin'ireo tobin'ny mpitsoa-ponenana marobe izy ireo, raha nandositra tany amin'ny firenena hafa manodidina kosa ny maro hitady fialokalofana sy asa. | Din moment ce sunt considerați imigranți ilegali, ei sunt plasați în diverse tabere de refugiați, iar unii au reușit să scape, îndreptându-se spre țările învecinate pentru a găsi adăpost și un loc de muncă. |
8 | Tamin'ny volana lasa teo, nolavin'ireo governemanta Aziatika Atsimo-atsinanana maromaro ny sambon'ny mpitsoa-ponenana Rohingya, fanapahan-kevitra izay niteraka resabe iraisam-pirenena. | În ultima lună, vapoarele pline de refugiați Rohingya, au fost respinse de numeroase guverne din Sudul Asiei, decizie care a stârnit un vacarm internațional. |
9 | Noho ireo mpifindra monina Rohingya an'arivony tafahitsoka an-dranomasina, tara ireo firenena ao Azia Atsimo Atsinanana vao nikoropaka handray fepetra. | Miile de imigranți Rohingya naufragiați, au determinat țările din Sudul Asiei să ia măsuri. |
10 | Nihaona i Malezia, Indonezia ary Thailandy mba hiresaka ny fepetra horaisin'izy ireo ka nanaiky hanome fialokalofana vonjimaika i Malezia sy Indonezia. | Malaesia, Indonesia și Thailanda s-au reunit pentru a discuta reacțiile la criza din Malaesia și Indonesia, fiind de acord să ofere adăpost temporar imigranților. |
11 | Nanome baiko hanaovana hetsika fikarohana sy famonjena hitadiavana ireo sambon'ny mpifindra monina ny Praiminisitra Malaiziana Najib Razak: | Prim-ministrul Malaesiei, Najib Razak a ordonat de asemenea și operațiuni de căutare și salvare a vapoarelor imigranților: |
12 | Nanome baiko ny @tldm_rasmi sy ny APMM aho mba hanao ezaka fikarohana sy famonjena amin'ny sambo Rohingya. | Am ordonat @tldm_rasmi și APMM-ului să conducă misiunea de căutare și salvare a vapoarelor Rohingya. |
13 | Tsy maintsy misoroka ny fahafatesan'olona isika. Singapaora kosa tetsy andaniny nilaza ny tsy fahafahany handray mpitsoa-ponenana. | Pe de altă parte, Singapore și-a declarat inabilitatea de a accepta refugiați. |
14 | “Amin'ny maha-firenena kely amin'ny tany voafetra, tsy afaka handray olona mitady fialokalofana ara-politika na mpitsoa-ponenana i Singapaora, na inona na inona foko na toeram-piavian'izy ireo,” hoy ny mpitondra tenin'ny Minisiteran'ny Atitany tamin'ny mpanao gazety. | “Fiind țară foarte mică, cu spațiu limitat, Singapore nu își permite să accepte nicio persoană care caută azil politic sau statut de refugiat, indiferent de etnicitate sau loc de origine” a spus Ministrul Afacerilor Interne presei. |
15 | Politikan'i Singapaora efa ela mikasika ireo mpitady fialokalofana izany. | Aceasta a fost mereu politica din Singapore cu privire la cei care caută azil politic. |
16 | Ny tati-baovao tamin'ny taona 1978 dia nampiseho ny fandavan'ny Praiminisitra Lee Kuan Yew tsy handray ireo mpitsoa-ponenana Vietnamiana izay nilazany fa: “Tsy maintsy manamafy ny fonareo ianareo raha tsy te-ho latsa-drà ho faty.” | O știre difuzată în 1978 îl prezenta pe Prim Ministrul de atunci, Lee Kuan Yew's refuzând să accepte refugiați vietnamezi spunând că: “Trebuie să îți dezvolți bătături pe inimă dacă nu vrei să sângerezi până la moarte.” |
17 | Tamin'ny 2012, mpitsoa-ponenana Rohingya 40 avotra tany an-dranomasina no tsy navelan'i Singapaora hiditra ao aminy. | In 2012, celor 40 de refugiați Rohingya salvați pe mare li s-a refuzat accesul în Singapore. |
18 | Nanipika i Glendon Giám ao Singapaora fa henjana loatra ny fepetra noraisin'i Singapaora hanakanana ireo mpitsoa-ponenana tsy hiditra ao amin'ny faritra: | Glendon Giam din Singapore subliniază cât de departe au mers cei din Singapore pentru a bloca accesul imigranților pe teriroriul lor. |
19 | Fampatsiahivina ny lasa: tamin'ny 1975, nanatontosa “Hetsika Kotro-baratra” i Singapaora hanakanana ireo mpitsoa-ponenana Vietnamiana Atsimo tsy hiditra ao amin'ny firenena, nahazoana alalana ny fampiasan-kery mahafaty | Să ne amintim: în 1975, Singapore a lansat “Operațiunea Thunderstorm” ,care autoriza forța letală pentru a preveni venirea refugiaților din Sudul Vietnamului. |
20 | Na izany aza, nisioka i Karen Gwee fa efa nandray mpialokaloka Vietnamiana sasany i Singapaora tamin'ny taona 1978 : | Totuși, Karen Gwee a postat un tweer spunând că anumiți refugiați vietnamezi din 1978 au fost de fapt acceptați. |
21 | Tena tsy misy antony ny tsy handraisan'i Singapaora ireo mpitsoa-ponenana- efa nataontsika izany tamin'ny 1978 | Nu văd absolut niciun motiv pentru care Singapore nu ar accepta refugiați- am facut-o în 1978 http://t.co/2X8jea8Mgq |
22 | Nomena fialokalofana tao amin'ny tobin'ny mpitsoa-ponenana voakarakara tsara ihany ireo mpitsoa-ponenana ireo, saingy raha afaka mifindra indray any amin'ny firenen-kafa ao anatin'ny 90 andro. | Acei refugiați au primit adăpost într-o tabără de refugiați relativ bine întreținută, dar cu o singură condiție: de a fi repartizați în altă țară în maxim 90 de zile. |
23 | Sary hafa avy amin'ity faritra ity nozarain'ilay mpitsoa-ponenana Vietnamiena teo aloha Lam-Khanh Nguyen tao amin'ny Facebook. | Alte poze din acea epocă sunt distribuite pe Facebook de fostul refugiat vietnamez, Lam-Khanh Nguyen. |
24 | Nahatonga ny Singapaoreana sasany hiantso ity firenena nosy manankarena ity mba hanome fialofana hoan'ireo mpitsoa-ponenana mamoy fo -na dia vonjimaika aza ny krizy farany . | Criza recentă i-a determinat pe anumiți singaporeni să solicite ca insula bogată să ofere adăpost- cel puțin temporar - refugiaților disperați. |
25 | Ao amin'ny Facebook, manontany ny fandaniana laharam-pahamehan'i Singapaora i Miak Siew: | Pe Facebook, Miak Siew pune la îndoială prioritățile bugetului din Singapore. |
26 | Ry vahoaka - manontany ahy ianareo hoe avy aiza ny vola raha mampiantrano mpitsoa-ponenana izahay. Manontany anao aho - Avy aiza ireo dolara an-tapitrisa nolaniana amin'ny afomanga amin'ny fetim-pirenena isan-taona? | Oameni buni- dacă mă întrebați de unde vom avea bani să găzduim refugiați, atunci eu vă întreb- De unde provin milioanele de dolari cheltuit pe artificii de Ziua Națională, în fiecare an? |
27 | Faly ianao mandoro vola an-tapitrisany amin'ny fanipazana jiro any an-danitra, saingy tsy faly amin'ny famonjena aina? | Ardeți bucuroși milioane pe lumini aruncate spre cer, dar nu vă face fericiți să salvați vieți? |
28 | Milaza betsaka momba ny laharam-pahamehantsika izany. | Asta spune mult despre prioritățile voastre. |
29 | Nanamboatra ity afisy ity ilay mpanakanto Singapaoreana Joshua Chiang ao amin'ny Cerealbox Studios ho fanohanana ireo mpitsoa-ponenana Rohingya. | Artisul singaporean Joshua Chiang de la Studiourile Cerealbox a creat acest poster pentru a susține refugiații Rohingya. |
30 | Nahazoana alalana ny famoahana ny sary | Republicat cu permisiune. |
31 | Mandritra izany, manohana ny tsy fanomezan-tanana ataon'ny governemanta ny Singapaoreana sasany izay matahotra sao ho fandaniam-bola ny fampiantranoana ireo mpitsoa-ponenana. | Între timp, anumiți singaporeni susțin abordarea guvernului, de teamă că refugiații vor fi o povară. |
32 | Manazava ao amin'ny Facebook ny antony ahatakarany ny fepetra noraisin'ny governemanta i Wei Wen: | Wei Wen explică pe Facebook de ce înțelege poziția adoptată de guvern. |
33 | Ny tena teboka lehibe kokoa dia hoe mitondra mankaiza izany rehetra izany? | Întrebarea mai importantă este: la ce vor duce toate acestea? Cum vor fi repartizați după? |
34 | Ahoana no hametrahana azy ireo indray? | Pot fi asimilați și integrați în societate? |
35 | Afaka tena hiditra sy hiharo ao anatin'ny fiarahamonina ve izy ireo? | Le vom oferi o casă pentru decenii sau chiar mai mult? |
36 | Hampiantrano azy ireo ampolony taona na mihoatra izany ve isika? | Cât va dura până se va subția generozitatea noastră și că nu avem altă opțiune decât să continuăm? |
37 | Hafiriana alohan'ny faharavan'ny fiantrantsika ka tsy misy safidy hafa ankoatra ny manohy ny efa natao? | Analizați cu seriozitate realitățile din aceste opțiuni și spuneți-mi dacă nu trebuia guvernul nostru să aibă curajul de a proteja interesele poporului? |
38 | Jereo ny zava-isy amin'ireo safidy rehetra ireo ary lazao ahy fa tsy tokony hanana fo hiaro ny tombontsoa tsara indrindra hoan'ny vahoakany ny governemanta? | În același timp. blogger-ul politic Alex Au propune ca țările să își trimită navele către Myanman pentru a intercepta contrabandiștii și victimele traficului de ființe umane: |
39 | | Patrolling about 300 - 400 km of coast is a lot easier than scouring half the Andaman Sea looking for smugglers' boats. |
40 | Manolo-kevitra kosa ilay bilaogera ara-politika fa tokony handefa ireo tafika an-dranomasina mankany Myanmar ny firenena mba hanakana ireo mpanondrana olona an-tsokosoko sy ireo lasibatry ny fanondranana olona: | Picking people up before they get hungry or thirsty reduces the amount of costly medical intervention required. The navies should intercept and check all boats leaving Burmese waters. |
41 | Mora kokoa ny manao fisafoana ny morontsiraka eo amin'ny 300 - 400 km eo noho ny mijanona eo antenantenan'ny Ranomasina Andaman ijerena sambon'ireo mpanondrana olona an-tsokosoko. | Refugees or trafficked persons found on board should be removed and the boat seized. Traffickers and boat operators should of course be taken into detention. |
42 | Mampihena ny vola lany amin'ny fitsaboana ilaina ny fakana ireo olona dieny mbola tsy noana sy mangetaheta izy ireo. | Patrularea pe aproximativ 300-400 km de coasta este mai ușoară decât străbaterea a jumătate din Marea Andaman pentru a căuta contrabandiști. |
43 | Tokony hanakana sy hanara-maso ireo sambo rehetra miala ao amin'ny fari-drano Birmana ny tafika an-dranomasina. | Dacă oamenii ar fi preluați înainte de a fi infometați și însetați, am reduce numărul intervențiilor medicale costisitoare necesare. |
44 | Tokony esorina ireo mpitsoa-ponenana ary raofina ny sambo. | Marinele ar trebui să intercepteze și să verifice toate bărcile la ieșirea din apele Birmaniei. |
45 | Mazava ho azy fa tokony ampidirina am-ponja ireo mpaka an-keriny sy ireo mpandraharahan'ny sambo. | Refugiații sau persoanele traficate descoperite la bord trebuie să fie eliminate,iar vapoarele confiscate. Traficanții și căpitanii de vas ar trebui arestați, evident. |