# | mlg | rum |
---|
1 | Resaka Tamin'i Nina Ansary, Mpanoratra Mpivohy Ny Miralenta, Ny Harivan'ny Fiovàna Tany Iràna | De vorbă cu autoarea feministă iraniană, Nina Ansary, chiar în ajunul schimbărilor din Iran |
2 | Ity no lahatsoratra fahatelo tamin'ilay andianà resadresaka tamin'ilay Iraniana mpanao gazety sady mpanoratra izay nanokana ny asany ho fampitàna ny fahasarotana sy ny fifanoherana misy any Iràna ho an'ireo izay any ivelan'ny firenena. | Acesta este al treilea dintr-o serie de interviuri cu diverși jurnaliști și scriitori iranieni care și-au dedicat cariera pentru a comunica complexitățile și contradicțiile din Iran celor din afara țării. |
3 | Vakio miaraka amin'i Golnaz Esfandiari ny voalohany, miaraka amin'i Kelly Golnoush Niknejad ny faharoa. | Puteți citi primul interviu cu Golnaz Esfandiari, și al doilea, cu Kelly Golnoush Niknejad. |
4 | Alahady 12 Jolay 2015 tamin'izay, ilay alina nialoha an'ilay noheverina ho andro farany tamin'ny fifampidinihana tany Vienne. | Era duminică,12 iulie, 2015, noaptea dinaintea deadline-ului întrunirii de la Viena. |
5 | Fara faha-keliny nandritra ny iray volana izaho sy Nina Ansary no nanandrana nandamina antso an-telefaona iray tamin'ireo hasin'ora vitsivitsy samy hafa. | Eu și Nina Ansary încercaserăm în zadar, de ceva timp, să programăm o convorbire telefonică, din cauza fusurilor orare diferite. |
6 | Farany, tafaresaka ihany izahay ny omalin'ny andro izay noheverin'ireo solontenam-panjakana mpivory ho andro farany amin'ny fifampiraharahàna tany Vienne momba izay hoavin'i Iràna. | Am reușit să vorbim,în sfârșit, chiar înainte de ziua în care viitorul Iranului urma să fie negociat de o echipă de diplomați în Viena. |
7 | Vitsy ireo fandalinana izay nanao fandraisana anjara mendrika tamin'ny resaka maha-lahy sy maha-vavy any Iràna - singanina manokana amin'izany ny Sexual Politics in Modern Iran ( Ny politika momba ny maha-lahy na maha-vavy ao anatin'i Iràna maoderina) an'i Janet Afary, sy ireo lahatsoratra maro sy ireo boky izay mirona mankany amin'ny andraikitry ny miralenta amin'ny revolisiona Iraniana nosoratan'i Haideh Moghissi. | Există puține studii care aduc contribuții semnificative în domeniul genului în Iran-câteva excepții notabile ar fi cartea lui Janet Afary, Politici Sexuale în Iranul Modern și numeroasele articole și cărți scrise de Haideh Moghissi, care analizează rolul feminismului în Iranul revoluționar. |
8 | Saingy na dia tsy ny voalohany aza ilay ezaka nataon'i Ansary, dia ny Jewels of Allah ( Firavak'i Allah) : Ireo Tantaram-Behivavy tsy notantaraina any Iràna no boky voalohany mandrakotra ireo hetsika ara-politika tariham-behivavy nanomboka tamin'ny faran'ny taonjato faha-19 ka hatramin'izao. | Deși eforturile lui Ansary nu sunt singulare în Iran, Bijuteriile lui Allah: Povestea Nespusă a Femeilor din Iran este prima carte care acoperă cele mai importante mișcări feministe de la sfârșitul secolului al 19-lea până în prezent. |
9 | Mirakitra fandalinana tranga sy famaritàna amin'ny antsipirihany ny hetsika toy ny fivoaran'ny fanabeazana ny vehivavy nandritra ny vanim-potoanan'i Pahlavi sy Silamo, ary ny Asa fanaovan-gazety mivohy ny miralenta tamin'ny faran'ny taona 90 ilay boky. | Cartea conține numeroase studii de caz și descrieri ale mișcărilor feministe, cum ar fi evoluția educației femeilor de-a lungul erei Pahlavi și a erei Islamice, dar și detalii despre jurnalismul feminist reformist de la sfârșitul anilor 90. |
10 | Samy nanambatambatra ny tantaran'ny vehivavy, saingy amin'ny fomba roa samy hafa ny vakiteny ara-tsosiolojian'i Janet Afary sy ny fandalinana ny hetsi-bahoakan'i Moghissi. | Studiile sociologice ale lui Janet Afary și studiile populiste revoluționare ale lui Moghissi au alcătuit o istorie a femeilor, însă folosind o metodologie diferită. |
11 | Fampidirana matotra ho an'ireo mpankafy rehetra mitady ny fomba fijery ankapobeny momba ny miralenta any Iràna maoderina ny bokin'i Ansary. | Cartea lui Ansary reprezintă o introducere solidă pentru orice cititor nespecializat care caută o privire de ansamblu asupra feminismului modern din Iran. |
12 | Ny fomba fanandratan'i Ansary ireo hetsika sasany manan-tantara no zava-baovao entin'ilay boky. | Ceea ce este inovator în această carte, este modul în care Ansary amplifică anumite momente istorice. |
13 | Toko iray manontolo tamin'ilay boky no natokany ho an'i Shahla Sherkat, tonian-dahatsoratra mpikatroka mafana fo izay niady ny hitazonana ny Zanan, gazety boky tranainy indrindra amin'ny fampahafantarana ny miralenta any Iràna, sisa tavela nandritra ny fanerena hihidy sy ny hafetsena miafina ara-politikan'ny andron'ny fanavaozana ho amin'izao fitantanana nohavaozina izao. | Ea îi dedică un capitol întreg lui Shahla Sherkat, editorul-activist care a luptat pentru a salva Zanan, cea mai longevivă publicație feministă, care a rezistat pe parcursul închiderilor forțate și manevrelor politice ascunse din epoca reformistă, până la administrarea moderată din prezent . |
14 | Tamin'ny fanokafana varavarankely mitodika amin'ny asan'ireo vehivavy Iraniana amin'izao fotoana izao, asehon'i Ansary fa azo atao amin'ny endrika sy ny habe rehetra ny miralenta. | Prin furnizarea acestor informații despre femeile iraniene contemporane, Ansary arată că feminismul există în toate formele și mărimile. |
15 | Azo atao, ohatra, ny manao ny hany vehivavy mpamono afo any amin'ny tanàna Iraniana lavitra, na - tahaka ny fandalinana ny tranga Sherkat - amin'ny endrika mpanao gazety mihantsy ny fadim-piarahamonina mba hizaràna ny asan'ny hetsika miralenta manerantany. | Poate fi vorba, de exemplu, de singura femeie-pompier dintr-un oraș iranian îndepărtat -ca în studiul de caz Sherkat- sau poate fi vorba de un jurnalist care a sfidat tabu-urile sociale pentru promova lucrările mișcării feministe globale. |
16 | “Samy manan-jo hamaritra ny teny famerimberina hoe miralenta araka ny fahitany azy ny tsirairay, ” hoy i Ansary tamiko nandritra ny resakay . | “Fiecare femeie are dreptul de a defini matra feministă în funcție de propria ei viziune,” mi-a mărturisit Ansary în timpul conversației noastre. |
17 | ” Tsy maintsy araka ny zava-misy ara-kolontsaina any aminy no namaritany ny miralenta” | “Ea poate defini feminismul în funcție de propriul său context cultural.” |
18 | Ny tanjon'ny bokin'i Ansary izany dia ny mba hahafahantsika mahafantatra ny fomba namolavolan'ireo vehivavy ny tantara vaovaon'i Iràna, ary mbola tohizany izany, amin'ny filofosany hametraka ny zony sy ny miralenta ao anatinà fiarahamonina iray izay efa nentim-paharazana tao ny fanaovana azy ireo an-jorom-bala. | Într-adevăr, scopul cărții lui Ansary este de a ne ajuta să înțelegem cum au influențat femeile din Iran istoria recentă și cum continuă să o facă, luptând pentru drepturile lor și pentru obținerea egalității într-o societate care le-a marginalizat mereu. |
19 | Ansary izy tenany dia nobeazina avy amin'ny fototra iray nandray anjara mavitrika tamin'ny politika Iraniana. | Ansary însăși vine dintr-un mediu investit în climatul politic din Iran. |
20 | Nandritra ny revolisiona, nandao an'i Iràna niaraka tamin'ny fianakaviany izy fony teo amin'ny faha-12 taonany. | Ea a părăsit țara împreună cu familia sa în timpul revoluției, când avea doar 12 ani. |
21 | Mpikambana tao amin'ny governemantan'i Shah izay voaongana ny rainy. | Tatăl ei facea parte din guvernul destituit a lui Shah. |
22 | Zavatra nahagaga ahy izany, satria tsy niaty ireo fandrika ideolojika mahazatra izay miezaka mampidi-kizo ireo izay mandalina momba an'i Iràna ny Jewels of Allah. | Acest lucru m-a surprins deoarece Bijuteriie lui Allah este o carte lipsită de capcanele ideologice care tind să-i prindă în cursă pe cei care studiază Iranul. |
23 | Tsy manohana na miaraka amin'ny fitondrana izay mitantana i Ansary hatramin'ny Revolisiona Islamika : ” Tsapako amin'ny fihetseham-poko fa misy fifandraisana lalina amin'ny tany nahaterahako aho” hoy izy tamiko, ” fa ny efapolo taona farany……. loto sy rahona maizina mandrakotra ny tena Iràna io fitondrana io.” | Ansary nu susține și nu se identifică cu regimul care a fost la putere până la Revoluția Islamică: “La nivel emoțional, simt o conexiune profundă cu meleagurile mele natale,” mi-a spus ea, “dar pentru ultimele decenii. . . . acest regim este o pată neagră, un nor întunecat care acoperă adevăratul Iran.” |
24 | Fa na izany aza, tsy hita mihitsy ao anatin'ilay boky ny fanasongadinana ny miralenta tamin'ny andron'ny Phalavi. | Cu toate acestea, nicăieri în carte, nu au fost valorificate contribuțiile erei Pahlavi asupra feminismului. |
25 | Raha ny marina dia ny manodidina ny miralenta mifanaraka amin'ny aingam-panahy Islamika taorian'ny 1979 no votoatin'ny bokin'i Ansary. | De fapt, cartea lui Ansar îmbrățișează feminismul inspirat de Islam care a apărut în 1979. |
26 | “Manan-trosa amin'ireo paosy maro samihafan'ny tantara ny aingam-panahy nivoaka avy amin'ny vehivavy any Iràna amin'izao fotoana izao. | “Ceea ce se petrece astăzi cu femeile din Iran se datorează multor etape diferite ale istoriei. |
27 | Karazana paosy izay nahafahan'ireo vehivavy namoaka ny feony izany,” hoy i Ansary nanazava. | Acestea se traduc în multiplele opotunități în care femeile au avut dreptul la opinie” explică Ansary. |
28 | Nahoana no ampifandraisiko ny bokin'i Ansary sy ny fifampiraharahana nokleary vao haingana ? | De ce am făcut o conexiune între cartea lui Ansary și recentele negocieri nucleare? |
29 | Mazava ho azy fa noresahanay io resaka io rehefa niresaka izahay ny hariva mialoha ilay fetra andro farany. | A venit vorba despre acest subiect chiar cu o seară înainte de deadline, când discutam la telefon. |
30 | “Avy aminà fomba fijery tena mijery ny maha-olona no ijereko azy io” hoy i Ansary. | “Privesc lucrurile dintr-o perspectivă strict umanitară,” spune Ansary. |
31 | ” Tsy misy ifandraisany amin'ny fanitsakitsahana ny zon'ny vehivavy sy ny olana hafa momba ny zon'olombelona ireo fifampiraharahana ireo. | “Aceste negocieri nu adresează violarea drepturilor femeii și alte chestiuni legate de drepturile omului. |
32 | Fa na izany aza, nampivalaketraka ny ankamaroan'ny mponina ilay sazy amin'ny ankapobeny, ary inoako fa raha misokatra ny iray, hisokatra koa ny varavarana hafa… hahatonga ny fitondrana hahatsapa tena ho tompon'andraikitra manoloana izao tontlo izao izany, mohoatra lavitra noho ny olana ara-nokleary fotsiny. | Cu toate acestea, sancțiunile au afectat populația în general si sper că, dacă o ușă se deshide, și altele se vor deschide ulterior…Negocierile vor face regimul să se simtă responsabil în fața lumii, dincolo de preocupările nucleare. |
33 | Fa raha esorina ho any ivelan'ny kajy ny fitondrana ankehitriny, dia arahabaiko ny fiovàna ho an'ny vahoaka Iraniana”. | Dar eliminând actualul regim din ecuație, salut schimbarea pentru poporul iranian.” |
34 | Ary ny heviny momba ny ho avin'i Iràna sy ny toeran'ny vehivavy ao aminy ? | Și gândurile sale despre viitorul Iranului și rolul femeilor? |
35 | “Fanantenana somary arahana fahamalinana ihany …. satria hitako fotsiny ny fahafahan-dry zareo miaritra. | “Un optimism prudent. . . doar pentru că observ rezistența lor. |
36 | Ary izany dia satria nahazoana ampaham-bokatra ny hafanam-pom-behivavy : Tsy mahazo manao asan'ny mpitsara ny vehivavy, saingy afaka manao mpitsara mpanao famotorana izy ireo amin'izao fotoana izao. | Și acest lucru se datorează faptului că activismul feminist a dat doar rezultate parțiale: femeile nu aveau voie să devină judecători, dar acum pot servi ca judecători de investigație. |
37 | Misy sampam-pianarana izay tsy azon'ny vehivavy nidirana, fa rehefa ela ny ela dia afaka miditra amin'ny sampana natokana ho an'ny lehilahy toy ny fianarana ho mpitsabo sy fianarana ho injeniera ny vehivavy. | Femeile nu aveau voie să studieze anumite discipline, dar de-a lungul timpului au reușit să pătrundă în domeniile dominate de bărbați, cum ar fi medicina sau ingineria. |
38 | Manantena aho saingy malina, ary mino fa ho lohalaharana amin'ny fiovàna rehetra any Iràna ny vehivavy.” | Simt un optimism prudent, dar cred că femeile vor fi în prim plan când va fi vorba de schimbare în Iran. |