# | mlg | sqi |
---|
1 | SIDA – Zava-pady sy mahamenatra ho an’i Arabo | SIDA –Temë tabu në botën arabe |
2 | Ny SIDA, syndrome immunodéficitaire acquis mahafaty, dia tsy firesaka any amin'ny tontolo Arabo. | SIDA, sindromë vdekjeprurës e deficitit të imunizuar, është fjalë tabu në botën arabe. |
3 | Saika ity teny mampivarahontsana ity anefa no novoizin'ireo blaogy maro tamin'ity herinandro ity - avy any Jordana, Iraka, Palestina, Bahran sy Yemena. | Megjithatë, fjala e tmerrshme këtë javë arriti të paraqitet në shumë blog postime - nga Jordania, Iraku, Palestina, Bahrein dhe Jemeni. |
4 | Hareega, jordaniana mpitoraka blaogy, izay mpitsabo no anton'asany, dia mitatitra ‘resaka manafintohina nifanaovany tamin'olom-pantany iray momba ny asany ao amin'ny toeram-pitsaboana miady amin'ny VIH: | Blogeri jordanez Hareega, me profesion mjek, e ndau këtë “bisedë të parehatshme” të cilën ai e udhëhiqte si njohje e punës së tij në klinikat e HIV Sida. |
5 | Nanontany ny namana iray, ” Nanao ahoana ny asanao tamin'ity volana ity “ ” Tsara, in-telo isan-kerinandro aho no nisahana ny VIH “ ” VIH? | Një mik pyeti, “Si kalon në punë këtë muaj” “Mirë, shkoj në klinikat e HIV nga tre herë në javë” “HIV? |
6 | SIDA izany?” | Si SIDA?” |
7 | “Eny” “Tandremo” “Tandremo amin'ny ahoana?” | “Po” “Rruaju” “Të ruhem nga çka?” |
8 | Toy ny adala no fijeriny ahy, ” Mitandrema amin'ity VIH ity” ” Nahoana aho no tokony hitandrina?” | Ai më shikoi sikur të isha idiot, “Rruaju nga HIV” “Përse të rruhem?” |
9 | “ie, tandremo, VIH anie io e, SIDA” “Ka maninona aho no tsy maintsy mitandrina e? | “Po, rruaju, ajo është HIV, ajo është SIDA” “Por pse duhet të rruhem? |
10 | Tsy niara-nandry tamin'ireo marariko aho tao amin'ny toeram-pitsaboana “ ” Fantatro izany ry ilay adalabe ity a, nefa tandremo ihany, Sida anie io e “ “Tsy hoe niara-nitsindrona zava-mahadomelina tamin'ny iray tamin'izy ireo aho “ ” Fantatro fantatro, nefa tandremo ihany e” ” Amin'ny inona e?” | Unë nuk flejë me pacientët e mi në klinikë” “E di idiot, por vetëm kujdesu, ajo është SIDA” “Unë nuk injektoj drogë me ata” “E di, e di, por vetëm rruaju” “Nga çka?” |
11 | “Henoy, tsy lalim-pahaizana amin'ny resaka siansa aho (mazava be izany), nefa tokony mba hitandrina ihany ianao , na izaho no tsy maintsy hitandrina noho ny aminao “ | “Dëgjo, unë nuk jam shkencëtarë (me sa duket), por ti patjetër të rruhesh, ose unë do të filloj të kujdesem për ti” |
12 | Hareega no manohy: | Hareega vazhdon: |
13 | Hatramin'ny 1 janoary 2008, tranga VIH vaovao miisa 22 no tsikaritra teto Jordana. | Nga 1 janari 2008, në Jordani ishin diagnozuar 22 raste të reja të HIV. |
14 | Ny fahalalàn'ny olona momba ny VIH eo amin'ny Jordaniana, indrindra fa ireo “nahazo fahaizana”: Aotra, miiba aza. | Njohja publike rreth HIV në mes jordanezëve, veçanërisht atyre “mirë - të edukuarve” është zero dhe bie. |
15 | Ilay irakiana Layla Anwar koa dia tezitra mafy tamin'ny fomba nentina namboraka ity lohahevitra ity teo amin'ny tontolo Arabo - na dia hita aza ny fihombon'ny aretina ao anatin'ny faritra. | IIrakiania Laijla Anvar gjithashtu është e hidhëruar nga mënyra se si kjo temë është “toleruar” në botën arabe - edhe përpos numrit të madh të përhapjes së sëmundjes në regjion. |
16 | Teo ampijerena fandaharana iray momba izany tao amin'ny fahitalavitra, dia izao no tsapan'ny mpitoraka blaogy: | Duke shikuar programe televizive të kësaj teme, blogerja nënvizon: |
17 | Volana maro lasa, izay nijery fandaharana tao amin'ny Al-Jazeerah momba ny VIH sy aretina hafa azo avy amin'ny firaisana aty amin'ny tontolo Arabo. | Shikova një program para disa muajve, në kanalin arab Al-Xhezira për HIV dhe sëmundje tjera të përhapura seksualisht në botën arabe. |
18 | Tamim-pahamalinana tokoa no niezahan'ny mpamokatra ilay fandaharana nitondràna ity resaka ‘saro-pady sy mahamenatra' ity, ka nanolorany azy ho toy ny fandaharana ara-pinoana sy nanasàny mpanolotra ivelany izay manampahaizana manokana amin'ny resaka fahasalamana sy ny fandalinam-pinoana, dia ny théologie islamique. | Producenti me shumë mençuri tentoi ta plotësoj këtë tabu temë “të ndjeshme”, duke e prezantuar si program religjioze dhe thirri mysafir i cili është specialist në të dyja në mjekësi dhe shkencat religjioze, ajo është teologjia islamike. |
19 | Manazava i Layla: | Laijla sqaron: |
20 | Mitombo ireo mitondra ny otrik'aretina VIH aty amin'ny tontolo Arabo. | Është i madh numri i përhapësve të HIV në botën arabe. |
21 | Tsy misy mino izany ny olona nefa izany no zava-misy. | Asnjë nuk dëshiron ta pranoj atë, por ajo është fakt. |
22 | Haintsika rehetra ny fomba fifindran'ny VIH sady fantatsika fa ny firaisana azo antoka sy ny sivana amin'ny toby fitehirizana ra dia adidy. | Ne të gjithë e dimë si përhapet HIV dhe të gjithë e dimë se praktikumi i seksit të mbrojtur dhe kontrollimi i gjakut janë obligim. |
23 | Tsy dia izay loatra no tena nanintona ny fifantohan-tsaiko tao amin'ilay fandaharana. | Por kjo nuk është ajo e cila ma tërhoqi vëmendjen në program. |
24 | Ny tena nahasarika ny saiko dia hoe ny VIH sy ny areti-mifindra azo avy amin'ny firaisana dia mirongatra koa eny anivon'ireo fanambadiana lahy sy vavy (hétérosexuels) aty amin'ny tany Arabo fa tsy mijanona fotsiny eny anivon'ireo mitovy nefa mifanambady (homosexuals). | Ajo çka në të vërtet ma tërgoqi vëmendjen është se numri i HIV dhe STD (përhapjes së sëmundjeve seksuale) në numër më të madh përhapet te çiftet heteroseksuale në botën arabe, e jo vetëm te homoseksualët. |
25 | Manampahaizana manokana momba ny aretin-koditra sy ny aretina mirongatra ilay nasaina. | Specialiteti i mysafirit te ftuar është epidemiologjia dhe sëmundjet ngjitëse. |
26 | Ary ao anatin'ny sehatry ny asany dia mahita tranga maro be izy (izay tsy voalaza any anatin'ny antontan'isa ho an'ny daholobe) mahakasika olon-droa izay ny ankamaroany dia mpivady ara-dalàna, voan'ny aretina azo avy amin'ny firaisana ary indrindra fa ny VIH. | Dhe në eksperiencën e tij, ai ka hasur në disa raste (jot ë paraqitura në statistikën publike) në numër më të madh te çiftet heteroseksuale, të infektuar me STD dhe veçanërisht SIDA. |
27 | Amin'ny 99%- ny tranga dia avy amin-dralehilahy vadiny no nahavoa an'ilay ramatoa. | Në 99 % të rasteve, gruaja ka qenë e infektuar nga burri i saj. |
28 | Vady izay tsy niaro tena nandritry ny firaisana ara-nofo ivelan'ny tokantrano, tamin'ny vehivavy hafa ary indraindray aza dia tamin'ny lehilahy hafa. | Burri i cili ka pasur lidhje jashtëmartesore të pambrojtur, me gra të tjera ose ndonjëherë edhe me burra të tjerë. |
29 | Amin'ny 99%-ny tranga, ny lehilahy izay mihevitra azy ho matanjaka no mandà ny hevitra fiarovan-tena, izany hoe ny fampiasàna fimailo (préservatifs). | Në 99 % të rasteve burri mendon se është i pathyeshëm, dhe e përjashton idenë për mbrojtje, përdorimin e prezervativit. |
30 | Noho izany , rehefa nody Ing.Lavatongotra, tonga avy nanao raharaham-barotra, na avy any amin'ny fitsangatsanganany nandritry ny alina dia nanolotra oroka mahafaty ho am-badiny/na izay olona miaraka aminy. | Dhe kështu, zotëriu i cili nga biznes udhëtimi, ose nga dalja në mbrëmje kthehet në shtëpi dhe i ofron gruas/partneres së tij puthje të vdekjes. |
31 | Hoy i Layla momba ilay zava-pady mahamenatra: | Për tabunë, Laijla thotë: |
32 | Mazava ho azy fa fantatrao hoe tena zava-pady mahamenatra tokoa ho an'ny tontolo Arabo ny amin'io resaka iray io. | Kuptohet që keni mirëkuptim se diskutimi i kësaj teme në botën arabe është tabu i madh. |
33 | Betsaka ny finiavana mody tsy hijery azy ity ary maro ny ezaka ho fanamarinana azy, ka manjary toy ny hoe ” ny fiaraha-monintsika silamo dia tsy itrangan-javatra toy izany”,” fafao dia asitriho any ambany tsihy any, ary aza avela ho fantatry ny mpifanolo-bodi-rindrina akory” - no mety hosainin'ny olona.. etc. Matevina loatra ny rindrin'ny fomban-drazana sy ny kolontsaina ka mampanano-sarotra ny firesahana ity zavatra iray ity eny imasom-bahoaka izay lazaina mihitsy fa “resaky ny mitongilana, vetaveta sy tsy ara-moraly”… Mandritra izay fotoana izay, maty an-katakonana sy mangingiana any ireo voan'ny SIDA, ahiboka anaty efitra feno henatra sy fahatsiarovan-tena ho olon-doza. | Shumë shmangie dhe racionalizime, deri te efekti se “ten e, te bashkësitë myslimane nuk ekzistojnë kështu punësh”, “futni nën qilim, dhe mos lejoni që fqinjët të dinë - çka do të mendojnë njerëzit”.. etj. SIDA në kulturat tradicionale është aq ë papashme me çka është pothuajse e pamundur të bisedohet kjo temë publikisht pa mos u fajësuar se je “dekadent, i fëlliqur dhe amoral.” |
34 | | Në ndërkohë, viktimat e SID-ës vdesin në qetësi, të karantuar në dhomë nga turpi dhe faji. |
35 | Amal A., avy any Palestina, dia manindry mafy ny resaka SIDA, raha milaza ny loniloniny amin'ny nataon'ny fitsarana tamin'ny tranga iray tany Egypta, raha hoy ity procureur iray nilaza tamin'ny olona iray isan'ny tafiditra amin'ny raharaha, raha nilaza taminy ilehio fa mitondra ny otrikaretina VIH : ” Mendrika hodoroana velona ny olona tahaka anareo. | Amal A, nga Palestina, gjithashtu merret me këtë teme Sida, duke shprehur pakënaqësinë e tij nga ajo se si është vendosur në gjyq për një rast në Egjipt, ku ku prokurori it ha njërit nga meshkujt i përfshirë në kontrollin e gjykatës, kur ai e informoi se është HIV pozitiv: “Njerëzit sikur ti duhet të digjen të gjallë. |
36 | Tsy mendrika ny hiaina ianareo.” | Ti nuk e meriton të jetosh”. |
37 | Mila manana fonja maro i Egypta raha handefa any am-ponja ireo lehilahy Egyptiana manambady lehilahy rehetra,. | Nëse egjiptiani e ka për qëllim ti fus në burg të gjithë burrat egjiptian të cilat kanë seks me burra të tjerë, do të ju duhen më shumë burgje. |
38 | (…) Ny fanaovana ny SIDA ho toy heloka bevava mira fahapotehana!!! | (…) Të llogaritet SIDA si kriminalitet është katastrofë!!! |
39 | Ny fanaovana zanak'Ikalahafa sy fijerena ireo mitondra ny otrikaretina VIH sy voan'ny SIDA ho toy ny demony dia tsy hanampy ny fiarovana ny Egyptiana. | Të ndryshojnë dhe të llogariten si demon pacientët të cilët janë HIV pozitiv ose kanë SIDA nuk do të ndihmon të mbrohen egjiptianët. Por, këtu nuk punohet aspak për mbrojtjen e egjiptianëve. |
40 | Saingy eto tsy resaka hoe fiarovana ny Egyptiana tsy ankanavaka, fa momba ny mpisolo vaika ny fitondrana malemy hanamafy ny fahefany amin'izao rehetra . | Punohet për shtetin e cila i bën viktima të dobëtit me qëllim ti forcoj fuqitë e veta nëpërmjet të çdo mënyre. |
41 | Saingy efa manomboka miova miandàlana ny zava-drehetra ary efa mba tsara aloha izay. | Por punët ngadalë ndryshojnë dhe duket se ka shpresë. |
42 | Hankany Le Caire i Butterfly avy any Barhain atsy ho atsy hanatrika ny “Mpanakanto mahaleotena/Mpitoraka blaogy mandinika ny SIDA any amin'ny faritra Arabo” (Independent Artists/Bloggers Responding to AIDS in the Arab Region). | Bahreinja Flutura së shpejti do ta vizitoj Kajron, fituar të drejtën nga artistët e pavarur/blogerë të cilët përgjigjen për SID-ën në rajonin arab. |
43 | Ny atrikasa dia hitarihana ny mpitoraka blaogy sy ireo Arabo mpamorona amin'ny tontolon'ny sary, fanatontosana sarimihetsika sy fomba fampitam-baovao hafa manana endrika ara-taokanto.. | Punëtoria do të përfshij bloger dhe arab krijues nga fusha e fotografisë, incizimit të filmave dhe arteve tjera të mediave. |
44 | Voalohany izao no mba hanatrehako hetsika karakarain'ny UNDP Sampan'asan'ny Firenena Mikambana momba ny Fampandrosoana any Bahrain sy hihaonana amin'ireo mpitoraka blaogy ary mpanakanto maro avy amin'ny tany Arabo. | Kjo është hera e parë unë të marr pjesë në ngjarje të organizuar nga programi për shpërndarje të Kombeve të bashkuara në Bahrein dhe gjithashtu të takohem me bloger dhe artist nga e gjithë bota arabe. |
45 | Ho zaraiko aminareo izay zava-miafina azoko any momba ity aretina mampivarahontsana ity na dia voarara aza ny miresaka momba azy ity amin'ny ankamaroan'ny firenena Arabo. | Unë përfundimisht do ti shpërndaj më ju fshehtësitë që do ti zbuloj për këtë sëmundje të tmerrshme, ku bile edhe bisedimi për të është i ndaluar në shumicën e shteteve vendeve tona arabe. |
46 | Ary farany nefa tsy izay maivan-danja indrindra, Armies of Liberation, manome rohy mankany amin'ny loharanom-baovao momba ny zava-tsy mampino hitsaboana ny Sida amin'ny zava-maniry, hita tany Yemena izay ambara fa manana ny fanàfana amin'ity virus mahafaty ity. | Dhe me në fund, por jo edhe më pak e rëndësishme, Armatat për çlirim, linqe në burime të reja për ilaçin mrekulli të Sidës i bërë nga bimët në Jemen deklaron që e ka ilaçin e sëmundjes vdekjeprurëse. |