# | mlg | sqi |
---|
1 | Ejipta: Miarahaba Firenena Iray Vaovao | Egjipt: Mirëseardhje për shtetin e ri |
2 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay momba ny Fihetsiketsehana any Egipta 2011. | Ky postim është pjesë e reportazhit special Protestat në Egjipt, viti 2011. |
3 | Manonofy hoavy tsaratsara kokoa ry zareo Ejiptiana, ary ho an'ny maro dia efa an-dalam-pahatanterahana izany nofinofy izany. | Egjiptianët ëndërrojnë për një të ardhme më të mirë dhe për disa prej tyre ëndrra po bëhet realitet. |
4 | Ao anatin'ity lahatsoratra ity, rentsika avy amin'ireo Ejiptiana mpitoraka bilaogy ny fahatsapana ho toy ny mahita fahaterahana firenena vaovao, dia ny firenena izay nandrasan-dry zareo hatry ny ela | Në këtë postim lexojmë për blogerët egjiptian, të cilët besojnë se po e shohin lindjen e një shteti të ri, shtetin që e kanë pritur aq gjatë. |
5 | Mona Seif (@monasosh) dia nanome tsy tapaka fanavaozam-baovao avy any an-kianjan'i Tahrir, isan'ireny ny alin'ny 2 Febroary. | Mona Seif (@monasosh) ka informuar vazhdimisht nga sheshi Tahrir, përfshirë edhe natën e 2 shkurtit. |
6 | Maneho hevitra ny amin'ny fanosorana azy ho “mahery fo” izy: | Ajo reagon ndaj përshkrimeve që është e guximshme : |
7 | Tiako hazavaina ity: Tsy mahery fo aho, voaaro aho. | Duhet ta bëj të qartë një gjë: nuk isha e guximshme, isha e mbrojtur. |
8 | Niitatra nandritra ny alina ny fifandonana. | Përleshjet u përhapën gjatë natës. |
9 | Nanomboka tamin'ny vato sy tavoahangy, nihisaka tamin'ny coctail Molotov, avy eo nisy ny poa-basy. | Filluan me gurë dhe qelq, vazhduan me kokteje Molotov dhe në fund me të shtëna armësh. |
10 | Teo, saingy tsy nanao na inona na inona ny tafika, ary nisy fotoana nidina ihany ry zareo fa niafina tany anatin'ny fiarabeny tany. | Ushtria ishte e palëvizshme sa në një moment ushtarët ikën dhe u fshehën nëpër kamionet e tyre. |
11 | Tsy mahita mihitsy aho teny azo hamaritana ny herimpo natrehiko maso tamin'io alina io. | Nuk mund të gjej fjalët për të përshkruar guximin që e pashë atë natë. |
12 | […] Ampy nahatsapako tsara iny alina iny fa ny tena Ejipta tadiaviko dia izay tao an-kianjan'i Tahrir. | […] Ajo natë më bëri të kuptoj se Egjipti që e dua është ai i sheshit Tahrir. |
13 | Ireo vahoaka tao no tena i Ejipta, ary ary niaraka amin'izy ireo aho na inon-kidona na inon-kihatra taminay. | Ata njerëz reflektojnë Egjiptin dhe unë do të jem me ta në të mirë e në të keq. |
14 | Revolisiona. | Revolucion. |
15 | Sary nampindramin'i Iman Mosaad ampiasàna ny Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic license. | Fotografi e lejuar nga Iman Mosaad me licencën gjenerike Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 |
16 | Mitanisa ny fitsidihany ny kianjan'i Tahrir niaraka tamina namana iray i escribes Merry, sy ny fihaonan-dry zareo tamin'ny sasany tamin'ireo mpanao hetsi-panoherana: | Meri (Merry) e përshkruar vizitën që e kishin bërë me shoqen e saj në sheshin Tahrir, si dhe takimin me disa protestues: |
17 | Tamin'ny endrika feno tsiky dia nanontany ahy sy ilay namako ny iray tamin'izy ireo “nahoana ianareo no tonga aty?” | Njëri prej tyre me një buzëqeshje në fytyrë na pyeti “pse keni ardhur?” |
18 | … dia hoy ilay namako “satria firenenay ity…”, nobanjiniko tanatin'ny masony izy ary niezaka mafy nifehy tena tsy hamihina azy aho sady namaly hoe “satria IANAREO no fireneko”… ary dia izany izy ireo, Oadray Andriamanitro o, ry zareo ireo no firenena nokatsahako nandritra ny androm-piainako manontolo ary hitako nony farany… | … shoqja ime i tha ” sepse ky është vendi ynë…”, e shikova në sy dhe i rezistova dëshirës për ta përqafuar kur i thashë ” sepse JU jeni vendi im”… dhe ata janë, o Zot, ata janë vendi që e kam kërkuar gjatë gjithë jetës dhe të cilin e kam gjetur më në fund… |
19 | Fihetsehampo izay novoizin'i Nadia El-Awady tao amin'ny Twitter: | Këtë ndjenjë e reflekton edhe Nadia El-Awady në Twitter: |
20 | Ry Ejiptiana ao an-toerana: atsaharo ny fijerena ny fahitalavi-panjakana ka tongava ao tahrir. | Egjiptian nëpër shtëpitë e juaja: mjaft e ndoqët televizionin shtetëror, ejani në Tahrir. |
21 | Hijery ilay #Egypt niriantsika rehetra #jan25 | Shihni # Egjiptin që e kemi kërkuar aq gjatë# 25 janar |
22 | Ilay mpitoraka bilaogy izay misora-tena ho Fugitive in a World of Dreams (Mpitsoriadriaka ao anatin'ny Tontolon'ny Nofy) dia manoratra hoe: | Blogistja që e quan veten Refugjate në botën e ëndrrave (Fugitive in a World of Dreams) shkruan: |
23 | Nofidiako ho an'ny bilaogiko ny anarana hoe “A World Out Of This World - Tontolo iray ivelan'ity Tontolo ity”, mba hilazàna ny maha tontolon'ny nofy azy… Tsy misy ao ary tsy ho tanteraka ao izay niriantsika… tontolo iray izay azoko ilomanosana ao anatin'ny sary an-tsaina, na toy inona na toy inona halavirana, nefa tsy ahatakarana mihitsy na dia izay nofy farany akaiky indrindra aza… Saingy taorian'ny 25 Janoary dia hitako fa nanao hadisoana goavana aho… Nampianatra ahy ny tanora Ejiptiana - ny marina dia tena izao tontolo izay mihitsy no nampianatra ahy - fa tsy zavatra tsy azo tanterahana akory izany; afaka manonofy ianao ary afaka manatanteraka ny nofinao, na toy inona na toy inona habeny. | Për blogun tim kam zgjedhur emrin “Një botë jashtë kësaj bote” (“A World Out Of This World”), duke iu referuar si një botë të ëndrrave… Gjithçka që kemi shpresuar nuk ka qenë dhe nuk do të ishte realizuar… Një botë ku mund të lundroja në imagjinatën time, sado e parealizueshme të ishte, pa realizuar as ëndrrën më të thjeshtë… Por pas 25 janarit kuptova se kisha gabuar shumë… Rinia e egjiptiane më mësoi, në fakt e gjithë bota më mësoi se nuk është e pamundur; mund të ëndërrosh dhe ta realizosh ëndrrën sado e madhe të jetë. |
24 | Ny hany ilainao dia ny finiavna hanatanteraka izay irinao … Mirehareha aho fa Ejiptiana ary iray amin'ity andian-tanora Ejiptiana indray mihira kanto loatra ity… Nanjary firenena iray hafa ivelan'ity tontolo ity tokoa i Ejipta, amin'ny lafiny rehetra. | Gjithçka që ju duhet është vullneti për ta realizuar atë për të cilën shpresoni… Ndjehem krenare që jam egjiptiane dhe që jam pjesë e kësaj gjenerate të mrekullueshme të rinisë egjiptiane… Egjipti me të vërtetë është shëndrruar në një botë jashtë kësaj bote në çdo aspekt. |