# | mlg | srp |
---|
1 | Myanmar: Mankalaza ny Tsingerintaona Nahaterahan'i Aung Ireo Mpampiasa Aterineto | Mianmar: Surferi slave rođendan Aung San Suu Kyi |
2 | Nankalaza ny faha-67 taonany tany Eoropa ilay mpitarika ny mpanohitra any Myanmar, Aung San Suu Kyi, fivoahany voalohany any ivelany taorian'ny roapolo taona mihoatra noho ny fanaraha-maso akaiky nataon'ny governemanta tohanan'ny miaramila. | Aung San Suu Kyi, vođa pokreta otpora u Mianmaru, proslavila je svoj 67. rođendan u Evropi, tokom svog prvog puta u inostranstvo nakon više od dvadeset godina koje je provela u kućnom pritvoru, zbog vlade koju podržava vojska. |
3 | Finaritra sy mirehareha amin'ny lahateny nataony tamin'ny nahazoany ny Loka Nobel an'ny Fandriampahalemana ireo olom-pirenen'i Myanmar erak'izao tontolo izao. | Građani Myanmara širom sveta su takođe presretni i ponosni na njen govor povodom primanja Nobelove nagrade za mir. |
4 | Tsy nitsahatra namoaka tantara vaovao, sary ary raki-kira an-tsary momba ilay fanambarana ireo mpampiasa aterineto tao amin'ny Facebook sy Twitter. | Surferi su aktivno delili vesti, fotografije i zvučne zapise govora na Facebooku i Twitteru. |
5 | Hatramin'ny 18 Jona, andro iray talohan'ny tsingerintaona nahaterahany, namoaka firariantsoa ho an'i Aung San Suu Kyi ireo mpampiasa aterineto. | Od 18. juna, jedan dan pre njenog rođendana, surferi su postavili rođendanske želje za Aung San Suu Kyi. |
6 | Nanoratra[my] fanamarihana momba ny drafitry ny fiainany i Soe Min ary namarana izany taminà fanomezan-toky ho toy ny fanomezana. | Soe Min je napisao belešku o njenom životu i zaključio s obećanjem kao rođendanskim poklonom. |
7 | Raha (nisy olona nanontany), ny fanomezana homeko an'i mama [maro amin'ireo mponina any Myanmar no miantso an'i Aung San Suu Kyi hoe Neny na Mama “Suu” ] noho ny tsingerintaona nahaterahany amin'ity taona ity, hanome toky azy aho fa hiezaka ho lehilahy mendri-panajana sy mahatsapa ny atao hoe adidy.” | Ako (me neko pita), šta bih dao kao rođendanski poklon mami [za mnoge iz Mianmara Aung San Suu Kyi je Mama ili Mama “Suu”] ove godine, ja bih radosno obećao da ću pokušati da budem ugledan čovek uz poštovanje dužnosti.” |
8 | Nanome [my] ny heviny momba ny ezaka ataon'i Suu Kyi hikaroka hoavy tsara kokoa ho an'ny firenena i Tun Tun Aung. | Tun Tun Aung je dao svoje mišljenje o naporima koje Suu Kyi čini da bi postigla bolju budućnost za zemlju. |
9 | Azo antoka fa tsy Myanmar iray manontolo ihany no hiarahaba an'i Neny Suu amin'ny fitsingerenan'ny nahaterahany fa izao tontolo izao ihany koa. | Sigurno je ono što bi ne samo celi Mianmar, nego i celi svet poželeo Mami Suu za rođendan. |
10 | Ny zavatra tiako angatahana amin'ireo izay milaza ho tia an'i Neny Suu dia ny hanao ezaka hampivoatra firenena maha-te honina tahaka ny tranon'i Neny raha tena tia azy marina izy ireo. | Ono što bih želeo da zatražim od onih koji izražavaju svoju ljubav za Mamu Suu je da se krene u razvoj prijatne zemlje kao što je mamin dom, ako je stvarno vole. |
11 | Ndeha hisaina lalina. | Razmislimo duboko. |
12 | Inona no zavatra tsara azontsika andrasana avy amina reny 67 taona. | Koliko možemo očekivati od 67-godina stare mame. |
13 | Raha tokony hitehaka sy hanohana avy aty ivelany (ny tontolony), ndeha hanandrana haka andraikitra bebe kokoa | Umesto pljeskanja i podrške izvan (njenog sveta), hajde da pokušamo s više odgovornosti |
14 | Ny sasany tamin'izy ireo namoaka ny sarin'i Aung San Suu Kyi ho fanomezana amin'ny tsingerintaonany. | Neki su, kao rođendanski poklon, objavili svoje portrete Aung San Suu Kyi. |
15 | Ireto misy sombin'asakanto vitsivitsy manaitra ny maso nataon'ireo mpampiasa aterineto ao Myanmar. | Ovde su neki od najuspešnijih radova koje su skicirali surferi iz Mianmara. |
16 | Tandindon'ny fandriampahalemana sy ny herim-pon'ilay Andriambavilanitra, sary nataon'i Thiha Maung Maung | Razmišljanja o miru i hrabrosti jedne Dame, dizajnirao Thiha Maung Maung |
17 | Sarisary feno fahasoavana nataon'i Aung Sann Kyaw | Identična graciozna skica od strane Aung Sann Kyaw |
18 | Zavakanto nataon'i ZawMyoNyi ZawMyoZaw | Umetničko delo od strane ZawMyoNyi ZawMyoZaw |
19 | Tsy ireo sary ihany no nozarain'ireo mpampiasa Facebook ao Myanmar fa ao ihany koa ireo tononkalo. | Facebook korisnici u Mianmaru su podelili ne samo portrete, već i pesme. |
20 | Namorona[my] tononkalo iray ny mpampiasa Facebook mitondra ny anaram-penina hoe University Phone Kywal | Član Facebooka s pseudonimom University Phone Kywal (Telefon Univerziteta Kywal) sastavio je pesmu |
21 | “Ho an'i Mama Suu Izay Nanandratra ny Hambom-pon'ny Firenena” | “Mama Suu Koja je Donela Ponos Naciji” |
22 | Nivoy tamim-kery lehibe Nanohitra rivotra sy onja, | Vetrovito i uzvodno Ona vesla uz veliku snagu |
23 | Ny hoavin'i Myanmar Novisavisainy ho tsara | Budućnost Mianmara Je po njoj najplemenitija |
24 | Erak'izao tontolo izao Homem-boninahitra ny anarany | Širom sveta Vest o njoj je čast |
25 | Manandratra ny hambom-pon'ny firenena Fahazavana mamirapiratra Anivon'ny vahoaka ny tenany | Ona koja podiže narodni ponos Uz pobedničko svetlo Među ljudima, njeno |
26 | Niarahaba[my] azy tao amin'ny Facebook ihany koa i Hein Htet. | Hein Htet joj je isto tako poželeo na Facebook-u. |
27 | Iray ihany ny reny tahaka anao ety amobin'ny tany. | Postoji samo jedna na svetu kao ti, mama. |
28 | Neny hajain'ireo mpitondra… Neny lalain'ireo mpanjohy… Neny tohanan'ny vahoaka… Ho an'ny tsingerintaona faha-67 -nao sy ireo taona maro mbola hitsingerina, mirary anao ho salama sy hanan-karena aho hahatanterahanao ny adidinao manoloana izao tontolo izao sy ny firenena. | Mama koju poštuju vođe… Mama, koju vole sledbenici… Mama koja se oslanja na narod… Od 67. rođendana do mnogo leta, Da obavlja svoje dužnosti za svet i za zemlju uz zdrav i bogat život. |
29 | Nizara sary “scannée” an'ilay tononkalo nosoratan'ilay poeta malaza any Myanmar, tompokolahy Min Thu Won i Zaw Win ho an'i Suu Kyi tamin'ny fahatratrarany ny faha-45 taonany . | Zaw Win je podelio skeniranu sliku pesme koju je sastavio dobro poznat pesnik iz Mianmara, pokojni Min Thu Won za 45. rođendan Aung San Suu Kyi. |
30 | Than Thar Win, mpihira, nampakatra[my] hira mitondra ny lohateny hoe “Mizora mandroso ry vehivavy isany” natolony an'i Aung San Suu Kyi. | Onda je Thar Win, pevač, postavio pesmu pod nazivom “Pokrenite se napred dame”, posvećenu Aung San Suu Kyi. |
31 | Amin'ny lafiny hafa, manontany tena ny mpampiasa aterineto sasany ny amin'ny antony tsy nisian'ireo mediam-panjakana any Myanmar nandrakotra na nilaza na inona na inona momba ny dian'i Aung San Suu Kyi tany Eoropa, indrindra ny fanambarany tamin'ny nanolorana azy ny Loka Nobel an'ny Fandriampahalemana. | S druge strane, neki surferi se pitaju zašto niko iz državnih medija u Mianmaru nije izvestio ili bar spomenuo nešto o putu Aung San Suu Kyi u Evropu, posebno njen govor povodom primanja Nobelove Nagrade za Mir. |