# | mlg | srp |
---|
1 | Fahaiza-mahandro Meksikana nambàran'ny UNESCO ho Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona | Meksička kuhinja proglašena nematerijalnom kulturnom baštinom čovečanstva od strane UNESCO-a. |
2 | Mahafantatra olona tsy mahalàla ny atao hoe enchiladas ve ianao? | Da li postoji neko ko ne zna šta su enčilade? |
3 | Na olona mbola tsy nihinana mihitsy tacos na karazana sakafo meksikana hafa ? | Ili neko ko nikad nije probao takose ili bilo koju drugu vrstu meksičke hrane? |
4 | Ny fahaiza-mahandro meksikana dia malàza amin'ny fahamaroan'ny karazan-tsirony sy ny lokony, ny fifangaroana karazan-tahàro manaitaitra sy ny zavatra ilaina manokana ao anatiny. | Meksička kuhinja je poznata po svom raznovrsnom ukusu i bojama, kao i kombinaciji različitih začina i jedinstvenih sastojaka. |
5 | Ny sakafo nentim-paharazana meksikana dia mifototra amin'ny katsaka, tsaramaso ary karazan-tsakay samihafa. | Tradicionalna meksička hrana se zasniva na kukuruzu, pasulju i različitim vrstama čili paprika. |
6 | Chilaquiles. sarin'i Laura Taylor, solonanarana Flickr bookgrl, ary nampiasàna ny Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic Creative Commons license | Chilaquiles (čilakiljes). Fotografisala Laura Taylor, Flickr korisnik bookgrl, korišćeno pod licencom Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic |
7 | Raharaham-pirenena | Nacionalni značaj |
8 | I Tatiana Gutierrez, mpanao gazety avy amin'ny tranom-pamoahana Meksikana elsemanario.com.mx, dia manoritsoritra ny anjara toerana lehibe noraisin'ny sakafo tamin'ny fankalazàna ny faha-roanjato taona tao Meksika: | Novinarka Tatiana Gutierrez, iz meksičke publikacije elsemanario.com.mx, opisuje kako je hrana igrala ključnu ulogu u proslavi dvestogodišnjice Meksika: |
9 | Hofaranantsika amin'ny fomba manetriketrika ity fakàn-kevitra ho fankalazàna ny faha-roanjato taona ity, amin'ny fomba ahoana anefa? | Zatvorićemo ovaj period predloga za proslavu dvestogodišnjice sa perfektnim krajem, kako? |
10 | Amin'ny alàlan'ny zava-tsarobidy indrindra ananan'i Meksika : ny fahaiza-mahandrony. | Sa najdragocenijom stvari koju Meksiko ima: njegovom gastronomijom |
11 | Tena be karazany tokoa ny nahandro Meksikana manerana ny firenena. | Meksička hrana je veoma raznovrsna. |
12 | Be ny fahasamihafàna tsinjonao isaky ny fari-piadidiana sy isaky ny faritany tsirairay avy, hatrany Avaratra ka hatrany Atsimo, miainga avy amin'ny faritra manana toe-tany mafàna ka hatrany amorontsiraka, ary miainga avy any an-tendrombohitra ka hatrany an-tany maina. | U svakoj državi i pokrajini možete naći velike razlike, od severa do juga, od regija na obalama sa vrelom klimom , te od planina do sušnih područja. |
13 | Tena lehibe ny fahasamihafan'ny kolontsaina sy ny vondrom-piarahamonina ao anatin'ilay firenena; izany no antony ananan'ny faritra tsirairay karazan-tsakafo, tsiro sy hanitra mampiavaka azy. | Postoji veliki broj različitih kultura i zajednica u zemlji, to je razlog zašto hrana iz svakog regiona ima različite teksture, ukus i miris. |
14 | David Emery, ao anatin'ny lahatsorany “Ny 10 mendrika indrindra amin'ny nahandro matsiro manerantany”, dia manoratra mikasika ny fahamaroan-karazana manerantany izay mahatonga ny nahandro Meksikana ho tonga amin'ny toerana misy azy ankehitrio: | David Emery, u svom članku “10 najukusnjih kuhinja na svetu”, piše o međunarodnoj raznolikosti koja čini meksičku hranu danas: |
15 | Fantatra noho ireo tsiro sy tahàro maro karazana ao aminy, ny fahaiza-mahandro Meksikana dia fitambàran'ny avy amin'ny mpanjànaka espaniola sy ny kolontsaina ‘Aztec'. | Poznata po svojim različitim ukusima i začinima, meksička kuhinja je rezultat interakcije španskih konkistadora sa astečkom kulturom. |
16 | Ny anjkamaroan'ny sakafo Meksikana hanintsika amin'izao fotoana dia fifangaroan'ny matsiron'ny fomban-drazana Aztec, Mayan ary Espaniola. | Većina meksičke hrane koju danas jedemo je izvrsna kombinacija drevnih tradicija, Asteka, Maja i Španaca. |
17 | Mànana ny dindony ihany koa ao anatin'ny tantara ny Frantsay, tamin'ny fitondràna ny sakafo atono amin'ny lafaoro toy ny mofo mamy sy ny bolillo. | Francuzi su takođe imali svoju ulogu u priči, dodajući peciva kao što su slatki hleb i boliljo. |
18 | Shrimp tostadas misy zavoka. | Tostadosi sa škampima i avokadom. |
19 | Sarin'i Matt Saunder, solonanarana Flickr mttsndrs, nampiasàna ny Attribution-NonCommercial 2.0 Generic Creaative Commons license | Fotografisao Matt Saunder, Flickr korisnik mttsndrs, koišćeno pod licencom Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0 Generic |
20 | Matetika ny mpampiasa Twitter no mandefa bitsika milàza ny toerana lehibe misy ny sakafo Meksikana eo amin'ny fiainan-dry zareo. | Tviter korisnici često tvituju o značaju meksičke hrane u njihovim životima. |
21 | Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez), Meksikana iray mpampiasa an'io avy ao Monterrey, no nandefa bitsika toy izao andro vitsy lasa izay: | Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez) meksički korisnik iz Montereja, tvitovao je pre nekoliko dana: |
22 | Nihinana mole aho [hena asiana saosy natao tamina sôkôlà, sakay sy tsiro manaitaitra hafa] =) Tena matsiro!!! | Ja jedem mole [meso sa sosom od čokolade, ljutih paprika i drugih začina] =) Izvrsno! |
23 | #MexicanFood | #MexicanFood |
24 | Isaaco @Isaacloco, izay ao Meksika ihany koa, dia nanoratra: | Korisnik Isaaco @Isaacloco, takođe iz Meksika, napisao je: |
25 | ary ho fampilendalendana anareo…androany aho dia handeha hihinana #enchiladas maitso sy matsiro!!! | i toliko da ćete želeti još… danas ću jesti izvrsne zelene #enčilade! |
26 | Ohh tena matsiro be an!! =) | Oh, kako ukusno!! =) |
27 | Amin'ny sehatra iraisam-pirenena | Internacionalni značaj |
28 | Saingy tsy ny Meksikana irery ihany no mikepoka ny sakafo Meksikana; ireo mpampiasa Twitter avy amin'ny firenena hafa koa dia niresaka momba ny nahandro Meksikana: | Ali, meksička hrana se ne zadržava samo na nepcima Meksikanaca; Tviter korisnici iz drugih zemalja takođe razgovaraju o meksičkoj kuhinji: |
29 | Chris Gonzales (@Chris1356J) avy any Albuquerque, US, niteny hoe: | Chris Gonzales (@Chris1356J) iz Albukerkija, SAD, kaže: |
30 | #tacos no tena sakafo tsara indrindra | #takosi su najbolja hrana |
31 | Ary olona avy any Texas i Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) no milaza fa: | A građanka Teksasa Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) tvrdi: |
32 | Tsia, miala tsiny #Arizona… Ny sakafo Meksikana-nao #Mexicanfood tsy MISY DIKANY miohatra amin'ny anay aty #Texas!. | Ne, žao mi je #Arizona… Vaša #meksička hrana nema NIKAKVE prednosti u odnosu na onu u #Teksasu! |
33 | Tsara ilay andrana na izany aza. | Dobar pokušaj, ipak. |
34 | i Cristina Potters, mpitoraka bilaogy teraka tany Amerika, dia efa nisakafo tamina faritra 28 amin'ireo 31 misy ao Meksika ary tao an-tanànan'i Meksiko. | Blogerka Cristina Potters, rođena Amerikanka, probala je hranu u 28 od 31 države i u Meksiko Sitiju. |
35 | Ao amin'ny bilaoginy Mexico Cooks! izy dia nanoratra mikasika ny zavatra rehetra miainga hatrany amin'izay sakafo tena mampiavaka sy an'ny Meksikana ka hatrany amin'ny kolontsaina tehirizin'izany. | U svom blogu Mexico Cooks! piše o svemu, od tipične i lokalne meksičke hrane do kulture koja je okružuje. |
36 | Nitsara ireo trano fisakafoanana manerana ny firenena ihany koa izy ary nanoratra fomba fandrahoan-tsakafo mihitsy aza. | Ona takođe ocenjuje restorane širom zemlje, čak i piše neke recepte. |
37 | 30 taona eo izao no niainan'i Potters tao Meksika, ary tiany ery ny manoritra ny tanjon'ny bilaoginy ho toy ny: | Potters živi u Meksiku oko 30 godina, i voli da opiše svoj blog kao: |
38 | tantarana fivezivezena ara-tsakafo, fitsangantsanganan'ny lanilany, ary ny saina amam-panahy. | kulinarski putopis, avantura za nepce, um i duh. |
39 | Vegetarian Chiles misy Nogada. | Vegeterijanski Chiles en Nogada. |
40 | Sarin'i Madeleine Ball, solonanarana Flickr madprime,nampiasàna ny Attribution-ShareAlike 2.0 Generic Creative Commons license | Fotografisao Madeleine Ball, Flickr korisnik madprime, korišćeno pod licencom Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic |
41 | Tsy ela akory izay dia nahazo voninahitra ny nahandro Meksikana tamin'ny nanambaràna azy ho Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity (Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona) avy amin'ny UNESCO. | Meksička kuhinja je nedavno imala čast da bude proglašena za remek delo usmene i nematerijalne kulturne baštine čovečanstva od strane UNESCO-a. |
42 | Tim Johnson, lehiben'ny masoivohon'ny Gazety McClatchy any Meksika dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy Mexico Unmasked: | Tim Johnson, šef biroa novine McClatchy , napisao je na svom blogu Mexico Unmasked: |
43 | Iray volana mahery kely eo izao, nilaza ny tomponandraikitra Meksikana iray fa ela ny ela ka nahazo ny maha- Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona azy avy amin'ny UNESCO ny fahaiza-mahandro Meksikana. | Pre nešto više od mesec dana, meksički zvaničnik je objavio da je nacionalna kuhinja konačno dostigla status UNESCO-a kao nematerijalna kulturna baština čovečanstva. |
44 | Ny filazàna amin'ny fomba ofisialy dia hatao any Nairobi amin'ny volana Novambra. | Zvanična objava je početkom novembra u Najrobiju, Kenija. |
45 | Saingy ho famintinana, nahazo ny mendrika azy ny nahandro tsy manan-tsahala Meksikana. | Ali ukratko, neverovatna raznovrsnost meksičke hrane je konačno nagrađena. |
46 | Tsy mbola nisy fahaiza-mahandro avy amina firenena hafa nahazo vohinahitra toy izany. | Nijedna druga nacionalna hrana nije dobila to priznanje. |
47 | Ankehitriny, raiso tsara ity: i Frantsa dia efa indroa raraka! | Sada, čujte ovo: Francuska je dva puta odbijena! |
48 | Ny fotoana farany nandraisan'i Frantsa anjara, tamin'ny 2008, dia nanambàra toy izao ny Filoha Nicolas Sarkozy, “Izahay no manana ny fahaiza-mahandro tsara indrindra manerana izao tontolo izao - farafaharatsiny aloha araka ny fomba fijerinay. | Poslednji put Francuska je aplicirala 2008., predsednik Nikola Sarkozi je izjavio: “Imamo najbolju gastronomiju na svetu - barem sa naše tačke gledišta. |
49 | Tianay ny mba handraketana izany ho isan'ny lova sarobidin'izao tontolo izao.” | Želimo da bude priznata među svetskom baštinom. „ |
50 | Izany izany, mila manenjika an'i Meksika i Frantsa ankehitriny, amigos. | Pa, Francuska sada mora da prestigne Meksiko, amigosi. |
51 | Feno karazana mampilendalenda maro, samihafa amin'ny tsirony ary tokana amin'ny fahatsapàna ateraky ny fofony, tsy azo ihodivirana io fahaiza-mahandro io, eny fa na dia ho an'ireo lanilany miseho ho sarotiny manerantany aza. | Puna divnih kontrasta, različitih ukusa i jedinstvena po svojim mirisnim senzacijama, ova kuhinja je neizbežna, čak i za najprobirljivija nepca širom sveta. |