# | mlg | srp |
---|
1 | Ho Fahatsiarovana an'i Paulina Aguilera, Mpanoratry ny Global Voices | Sećanje na Paulinu Aguileru, autorku Global Voices-a |
2 | Ny vaovao dia tonga tamin'ny endrika mailaka avy amin'ny rahavavikeliny : Paulina Aguilera Muñoz, mpanoratra ho an'ny Global Voices avy any Chile, dia nodimandry tampoka. | Iznenada je preminula Paulina Aguilera Muñoz, autorka Global Voices iz Čilea. Ova vest je u formi e-maila stigla od njene mlađe sestre Klaudije. |
3 | Amin'ny maha-mpamoaka ny lahatsoratry ny Global Voices aty amin'ny faritra Amerika Latina ahy dia nisy fotoana nifaneraserako tamin'i Paulina ny andro talohan'izay, niasa momba ny lahatsoratra iray mikasika mpitoraka bilaogy iray voatazona any Ekoatora noho ny fiampangana azy ho naniratrira Lehiben'ny Fampanoavana. | Kao regionalna urednica Global Voices za Latinsku Ameriku, bila sam u kontaktu sa Paulinom samo dan ranije, radila je na postu o blogeru koji je uhapšen u Ekvadoru zbog navodnog napada na Attorney General. |
4 | Nanohina sy nahavaky fo ny vondrom-piarahamonina Global Voices ny fahalasanany. | Vest o njenoj smrti šokirala je i rastužila Global Voices zajednicu. |
5 | Mpanao gazety matihanina ary niteraka roa izy, i Paulina dia niasa tao Chile, Nicaragua, Ekoatora ary Kolombia momba ny olan'ny fampandrosoana, ny zon'olombelona, ny fahasamihafan'ny lahy sy ny vavy ary ny fifandraisana. | Novinarka po profesiji i majka dve devojke, Paulina je radila u Čileu, Nikaragvi, Ekvadoru i Kolumbiji na pitanjima razvoja, ljudskih prava, seksualnosti i komunikacija. |
6 | Nitoraka bilaogy izy, amin'ny teny Espaniola, tao amin'ny Varios Mundos Para Vagabundos/as (Tontolo Miovaovan'ny Mpirenireny) sy ny Kanguro: Turismo Seguro y Barato (Kanguro: Fizahantany Azo Antoka sy Tsy Lafo). | Blogovala je na španskom na Varios Mundos Para Vagabundos/as (Razni svetovi za Vagabonde) i Kanguro: Turismo Seguro y Barato (Kengur: bezbedan i jeftin turizam). |
7 | Paulina dia nanomboka nanoratra ho an'ny Global Voices tamin'ny Septambra 2010. | Paulina je počela da piše za Global Voices u septembru 2010. |
8 | Tsy voaisa ireo hafatra fiaraha-miory sy fanehoam-pitiavana voaray vantany vao nozaraiko tao amin'ny lisitry ny mailaky ny vondrom-piarahamonintsika ny vaovao. | Ubrzo pošto sam podelila ovu vest preko naše mailing liste, stigle su brojne poruke saučešća i ljubavi. |
9 | Nanerana an'i Amerika Latina manontolo, eny fa hatrany lavitra tany India, Serbia, Korea Atsimo, Soeda, Bahrain, Maldiva, Peru, Tanzania, Okraina, Tonizia, Frantsa, Pakistana, Etazonia, banga ny fisiany fa kosa tadidin'ireo namany . | Paulina će nedostajati prijateljima u Latinskoj Americi, dalekoj Indiji, Srbiji, Južnoj Koreji, Švedskoj, Bahreinu, Maldivima, Peruu, Tanzaniji, Ukrajini, Tunisu, Francuskoj, Pakistanu, Sjedinjenim Državama. |
10 | Solana Larsen, Mpandrindra ny Famoahan-dahatsoratry ny Global Voices, nanasongadina lahatsoratra iray [es], dia nanoratra hoe: “Tsaroako ery izy, ilay olona miran'endrika sy mahatsikaiky ao amin'ny lisitry ny mailaka, sy tahaka ny mpitoraka bilaogy mavitrika ary feno hery amin'ny fiarovana ny zon'ny vehivavy sy ny zon'ireo olona indizena tompon-tany,” Paulina dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy manokana ho an'ny Blog Action Day (Andro ho an'ny Hetsika Fitorahana Bilaogy), ka tao anatin'izay izy no nanoratra mikasika ny maha-zon'ireo vahoaka indizenara ny madio. | Solana Larsen, glavna urednica Global voices je napisala: “Pamtiću je kao nekoga ko je bio veseo i interesantan na mailing listi i takođe kao blogerku koja je bila oštra i energična u odbrani ženskih prava i prava urođenika,” upućujući na post [es] koji je Paulina napisala na svom personalnom blogu za Dan akcije bloga, gde je pisala o pijaćoj vodi kao pravu urođeničkih naroda. |
11 | Felipe Cordero, mpanoratra Chilean, dia nilaza fa tena nidera ny fanolorantenan'i Paulina tamin'ny fandrakofana ny olana momba ny zon'olombelona ao Chile sy Amerika Latina ho an'ny Global Voices izy. | Čileanski autor Felipe Cordero kaže da je bio oduševljen Paulininom posvećenošću u praćenju pitanja ljudskih prava u Čileu i Latinskoj Americi. |
12 | Firuzeh Shokooh Valle, Mpamoaka Lahatsoratra amin'ny teny Espaniola eto amintsika, dia nahatsiaro ny fankafizany manokana ny lahatsoratr'i Paulina mikasika ny Natividad Llanquileo, mpitondra tenin'ireo indizena ho an'ny Mapuche momba ny fitokonana iray tsy hihinan-kanina tao Chile. | Firuzeh Shokooh Valle, naša urednica za španski jezik, seća se koliko je uživala u Paulininim postovima o Natividad Llanquileo, portparolki urođenika Mapuche koja je štrajkovala glađu u Čileu. |
13 | Ela Stapley, mpandika lahatsoratry ny Global Voices, dia nanamarika ny fandrakofan'i Paulina ny firehetan'ny fonja tao Chile: “Tiako ity lahatsoratra ity noho izy miresaka indrindra ny olona izay inian'ny fiarahamonina hadinoina. | Ela Stapley, prevoditeljka za Global voices, pominje Paulininu reportažu o požaru u zatvoru u Čileu : “Dopao mi se ovaj njen post pre svega zato što je radila sa ljudima koje društvo nastoji da zaboravi. |
14 | Tamin'ny nanoratany an'io dia nampahatsiahy antsika koa izy fa na ny gadra aza dia mba olona ihany koa. “ | U ovom postu ona nas je podsetila da su zatvorenici takođe ljudi. |
15 | Paulina dia mpiara-miasa isan'ny andry tamin'ny fandrakofana ny fitokonan'ny polisy tao Ekoatora tamin'ny 30 Septambra 2010. | Paulina je bila ključni saradnik u praćenju štrajka policije u Ekvadoru 30. Septembra 2010. |
16 | Ny asa nataony niaraka tamin'i Milton Ramirez, mpanoratra Ekoatoriana, dia nanampy antsika nananganana pejy Fandrakofana Manokana an'ilay fitokonana. | Pored autora iz Ekvadora, Miltona Ramireza , njen rad nam je pomogao u kreiranju Specijalne stranice posvećene ovom štrajku. |
17 | Ny fanolorantenany, ny maha-matihanina, ny fientanentanany ary ny fahalinany dia samy fahabangana lehibe ho antsika eto amin'ny Global Voices. | Njena posvećenost, obrazovanje, entuzijazam i pasioniranost svima u Global Voicesu mnogo će nedostajati. |
18 | Izaho dia mahatsiaro azy manokana ho ilay vehivavy sady namana fàkana tàhaka. | Lično ću je pamtiti kao ženu i prijatelja za primer. |
19 | Mandefa ny fiaraha-miory avy aminay izahay ho an'izy mirahavavy zanany, ny ray sy reniny, ny rahavaviny, ny namany ary ireo rehetra izay, tahaka anay, nahazo voninahitra tamin'ny fiarahana tamin'i Paulina. | Uputili smo naše iskreno saučešće njenim ćerkama, roditeljima, sestrama, prijateljima i svima koji su se, kao i mi, iskreno družili sa Paulinom. |