# | mlg | srp |
---|
1 | Arzantina: 35 taona Aty Aoriana, Ho Ela Velona Anie Ny Fetibe Karnavaly! | Argentina: Posle 35 godina, živeo karneval! |
2 | Sary avy ao amin'ny Flickr avy amin'ny governemantan'ny tanànan'i Buenos Aires (CC BY 2.0) | Slika preuzeta sa Flickr-a. Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) |
3 | Zava-mahazatra ny firesahana mikasika ny fetibe fanao any amin'ireo firenena hafa any Amerika Latina , tahaka ny firesahana ny politika, ny salsa ary ny rumba, kanefa any Arzantina, efa taona maro lasa izao dia sokajiana ho efa tantara taloha ny fanaovana fetibe karnavaly. | Kada govorimo o karnevalu u drugim zemljama Latinske Amerike to je uobičajeno kao i rasprave o politici, salsi i rumbi, ali u Argentini karneval je tokom mnogo godina pripadao prošlosti. |
4 | Ny Jona 1976, nandritra ny fitondrana jadon'ny miaramila, ny maha-andro tsy fiasana ny fetibe dia nofoanana tamin'ny lalàna 21329 mamaritra ireo andro tsy fiasana . | U junu 1976. godine, tokom vojne diktature, karneval je kao praznik uklonjen iz rasporeda neradnih dana po zakonu br. |
5 | Namboarina izany lalàna izany tamin'ny taona lasa teo, ka amin'ity taona ity ary hankalazaina ny fetibe ny 7 sy 8 Martsa izay tsy hiasana any Arzantina. | 21329. Zakon je izmenjen prošle godine, a ove godine Argentina proslavlja karneval 7. i 8. marta kao praznične dane. |
6 | Noho ny fandraràna tamin'ny 1976, maro ireo fomban-drazana very: Vita hatreo ny fialantsasatra, ireo fampisehoana an-dalambe, fanipazana rano an'ireo mpandalo eny an-dalambe na ireo balaonina feno rano sy ireo barika feno rano. | Usled zabrane 1976. godine, mnoge tradicije su izgubljene: nestali su praznici, komšijske parade, bacanje vode na one koji prolaze ulicom ili čuveni vodeni baloni i kofe pune vode. |
7 | Na izany aza, maro ireo tanàna eraky ny firenena nanao fetibe toy ny any Gualeguaychú [es], Corrientes [es], Salta ary Humahuaca [es], sy ireo hafa. | Ipak, mnogi gradovi širom zemlje održali su karnevalske svečanosti, kao što su, između ostalih, Gualeguaychú [es], Corrientes [es], Salta i Humahuaca [es]. |
8 | Tsy nanary ny fomban-drazana i Buenos Aires ary nanohy ny “murgas,” na koa ilay fantatry ny be sy ny maro amin'ny anarana hoe “comparsas” (ireo vondrona mpanao fetibe an-dalambe) any amin'ny firenen-kafa. | Buenos Ajres nije izgubio tradiciju i nastavio je održavanje “murgas-a” ili ono što je u drugim zemljama poznato kao “comparsas” (tj. ulični karnevalski bendovi). |
9 | Kanefa mbola tsy manana daty i Arzantina - ho andro ofisialy natokana tsy hiasana - mba tsy hahalany laza ireo fankalazàna. | Ali, Argentina i dalje nije imala svoj dan, zvanične neradni dane, da bi ovekovečila svečanosti. |
10 | Tamin'ny taona 1983, tamin'ny fiverenan'ny demokrasia tany Arzantina, nanomboka niverina ny murgas [es] malaza any Arzantina, nefa mbola tsy napetraka ihany izayandro fialantsasatra ho an'ny fetibe. | Godine 1983., sa povratkom demokratije u Argentinu, čuveni argentinski murgas [es] počeo je da se ponovo pojavljuje, ali karnevalski praznični dani uglavnom su ostali neostvareni. |
11 | Ny Novambra 2010, nanamboatra ny lalàna 21,329 ny Filoha Cristina Fernandez de Kirchner ary niverina indray ny fifaliana, indrindra ireo izay nihevitra hamerina ireo fankalazana ny fetibe, tahaka ny Fikambanana MURGAS [es] izay nahatratra ny tanjony taorian'ireo hetsika miisa efatra ambinifolo nataony: | U novembru 2010. godine, predsednica Cristina Fernandez de Kirchner izmenama i dopunama Zakona 21,329 vratila je radost, posebno onima koji su se borili za obnovu karnevalskih svečanosti, kao što je Udruženje MURGAS [es] koje je postiglo svoj cilj nakon četrnaest protesta: |
12 | Taorian'ny 27 taona nisian'ny demokrasia sy ireo diabe 14 nokarakarain'ireo vondrona mpanao fetibe an-dalambe izay manatanteraka izany isan-taona mba hangatahana ny famerenana ny andro Alatsinainy sy Talata fialantsasatra nasionaly mandritra ilay fetibe, nahavita hetsika voarakitra ao anaty tantara izahay, tsy nisy toa azy arylalim-paka sy mahatonga fifaliana lehibe: manana andro fankalazana ny fetibe indray izahay. | Posle 27 godina demokratije i 14 masovnih marševa koje su iz godine u godinu organizovali ulični karnevalski bendovi kako bi zahtevali povratak nacionalnog ponedeljka i utorka kao karnevalskog praznika, ostvarili smo istorijski događaj bez presedana, koji je doveo do apsolutne i velike radosti: ponovo imamo karnevalske praznike. |
13 | Sary ao amin'ny Flickr avy amin'ny Governemantan'ny tanànan'i Buenos Aires (CC BY 2.0) | Slika preuzeta sa Flickr-a. Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) |
14 | Ireo bilaogy tahaka ny La república de las palabras [es] (Ny Repoblikan'ny teny) dia naneho ny hafaliany momba ny fiverenan'ireo andro fialantsasatra ho fankalazana ny Fetibe. | Blog La república de las palabras [es] (Republika reči) izrazio je svoju radost zbog povratka karnevalskih praznika. |
15 | Maro ireo gazety any Amerika Latina, tahaka ny El Comercio any Ekoatora [es], Prensa Libre any Goatemala [es], ary El Deber any Bolivia dia samy nanambara ilay fiverenana. | Mnoge novine u Latinskoj Americi, kao ekvadorska El Comercio [es], gvatemalska Prensa Libre [es] i bolivijska El Deber najavile su povratak karnevala. |
16 | Raha dinihantsika fa 35 taona izay no lasa hatramin'ny nanafoanana ireo andro fankalazana ny Fetibe, midika izany fa maro ireo taranaka tsy mahalala ny dikan'ny fankalazana, na ny anton'ny fifaliana sy fankalazana tahaka izany. | Ako uzmemo u obzir da je prošlo 35 godina od nestanka karnevalskih praznika, to znači da mnoge generacije ne znaju značenje svečanosti, odnosno uzrok takve radosti i slavlja. |
17 | Na mety nieritreritra izy ireo fa tsy maintsy mankany Brezila ianao raha te-hiaina ny Fetibe. | Ili, možda su mislili da moraju otići u Brazil da bi doživeli karneval. |
18 | Perla A. ao amin'ny bilaoginy manokana dia manoratra momba ireo fahaizana ara-tetiarana izay ianaran'ny tanora mikasika ny fankalazana avy amin'ny alalan'ireo tantara tantarain'ny raiamandreniny na ny renibe sy raibeny azy ireo: | Perla A. piše u svom ličnom blogu o iskustvima generacija iz kojih će mladi kroz priče ispričane od strane njihovih roditelja ili baka i deka učiti o ovoj svečanosti: |
19 | Isika rehetra izay eo anelanelan'ny 30 sy 40 taona dia nihalehibe niaraka tamin'ireo fitantaràna momba ny fetibe avy amin'ny raiamandrenitsika, momba ny fiakanjoana mifanaraka amin'izany sy ny rivotry ny fety nisy tamin'izany, arakz ny ambaran'ny hira iray hoe, “hiaina isika ho an'ireo andro efatry ‘ny hadalàna,” mialaza mivantana an'ity fetibe ity. | Svi mi koji smo stari između 30 i 40 godina odrasli smo uz priče naših roditelja o karnevalu, nošenju kostima i veseloj atmosferi koja je tada postojala, i ne kaže uzalud pesma: “živećemo tokom tih ludih četiri dana”, koja se jasno odnosi na ovaj festival. |
20 | Izany no antony mahatonga ny olona maro mandeha miova rivotra mandritra ny faran'ny herinandro lavabe. | To je razlog zašto su tokom dugog vikenda mnogi ljudi iskoristili priliku za putovanje. |
21 | Fenon'ireo mpizahatany teratany hatramin'ny 80% izay mankafy fakan-drivotra fohy ny Hotely. | Hotelski kapacitet je bio popunjen sa više od 80% domaćih turista koji su uživali u kratkom odmoru. |
22 | Ankehitriny dia hisy ireo faminavinana raha hevitra tsara na ratsy ny fanapahan-kevitra hanànana ity andro fialantsasatra vaovao ity, indrindra satria dia taonan'ny fifidianana ity taona ity; nefa raha atao indray mipi-maso, raha ny fivezivezen'ny mpizahatany mandritra ny andro fialantsasatra no jerena, dia tsy misy ny lafiny maha ratsy azy. | Sada će sigurno biti procena o tome da li je odluka o ovom novom prazniku bila dobra ili loša ideja, naročito jer je ovo izborna godina. Ali, na prvi pogled, s obzirom na promet turista tokom praznika, nema negativnih mišljenja. |
23 | Miverina ho andro tsy fiasana ofisialy indray ny Fetiben'i Arzantina. | Argentinski karneval je ponovo zvanični praznik. |