# | mlg | srp |
---|
1 | Vehivavy Raràna Tsy Hikirakira Finday An-Tanàna Ambanivohitra Indiana | Ženama u Indijskim Selima Zabranjeno da Koriste Mobilne Telefone |
2 | Misy komitin'ny tanànakely Indiana iray any amin'ny fanjakana Bihar no nandrara ny fikirakiran'ny vehivavy ny finday any amin'ny tanàna ambanivohitr'i Sunderbari, tokotokony ho 385 kilometatra (239 maily) atsinanan'i Patna, renivohitr'i Bihar. Mahatratra 104 arivoarivo [tapitrisa] ny mponin'i Bihar, betsaka noho ny isan'ny mponina amin'ny firenena eoropeana tsirairay avy ary mahatratra ny iray ampahatelon'ny mponin'i Etazonia. | Seosko veće u indijskoj državi Bihar zabranilo je korišćenje mobilnog telefona ženama u selu Sunderbarige, oko 385 kilometara (239 milja) istočno od Patne, glavnog grada Bihara, koji ima 104 miliona stanovnika tj., više nego bilo koja zemlja u Evropi ili trećina stanovništva SAD-a. |
3 | Ity fandrarana farany ity no taorian'ny fandraràna finday ho an'ny ankizivavy ao amin'ny distrikan'i Baghpat ao Uttar Pradesh tamin'ny volana jolay. | Najnovija zabrana dolazi nakon zabrane postavljene u julu kada je mobitel zabranjen za devojčice u Baghpat oblasti Utar Pradeša. |
4 | Narahin'ny fandrarana tamin'ny vola aogositra ny fampiasan'ny ankizivavy latsaky ny 18 taona finday tany amin'ny distrikan'i Jhunjhunu tao Udaipurwati any Rajasthan izany, araka ny filazan'i The Times of India. | Nakon toga, u avgustu je donesena zabrana za mobilne telefone za devojčice mlađe od 18 godina u oblasti Jhunjhuna - Udaipurwati u Rajasthanu, kako navodi The Times of India. |
5 | Tany Rajasthan, navoaka ny fandraràna mba tsy “hanimba” ny zazavavy amin'ny fikirakirana tafahoatra ny finday. | U Rajasthanu je ova zabrana donesena da se devojke ne bi “upropastile” preteranim korištenjem mobilnih telefona. |
6 | Tafiditra ao anatin'ny fandraràna ny finday ihany koa ny vehivavy latsaky ny 40 taona mandeha miantsena irery tsy arahin-dehilahy. | Ovde je zabrana uključila i žene mlađe od 40 koje idu u kupovinu, a da nisu u pratnji muškarca. |
7 | Amin'ny ankapobeny ny fandraràna dia manao ho lasibatra ny fahalalahan'ny vehivavy sy ny fahafahany mivezivezy. | Sve u svemu, na meti ovih zabrana se nalaze ženske slobode i napredovanja. |
8 | Niteny ny mponina ao an-toerana iray: | Lokalni stanovnik je izjavio: |
9 | Tsikaritra fa nanome fahafahana ‘tsy voatery ilaina' ho an'ny zazavavy ny finday, izay mampivily lalana avy amin'ny kolontsaintsika. | Primećeno je da su mobilni telefoni dali ‘nepotrebnu' slobodu devojkama, što ih ometa u tome da ostanu dosledne našoj kulturi. |
10 | Harahina ara-bakinteny izany fanapahan-kevitry ny Panchayat izany satria neken'ny rehetra. | Panchayatovu odluku će slediti svi u selu pošto su je svi prihvatili. |
11 | Photo courtesy of Gayatri Agnew | Fotografija ljubaznošću Gayatri Agnew |
12 | Nisy toe-javatra farany, tany Bihar, nilaza ny manampahefana fa “manimba ny rivo-piarahamonina” fa mitarika ny mpifankatia handositra. | U najnovijem slučaju, u Biharu, službenici ovoga sela tvrde da mobilni telefoni “spuštaju nivo društvene atmosfere” što vodi ka bežanju parova. |
13 | To ho ao izay dia niroborobo ny “fandosirana” avy amin'ireo tanàna kely ireo. | U novije vreme “beg” iz tih sela sve više raste. |
14 | Napetraka ny fandoavana onitra 10.000 ropia ($180) ho an'izay zazavavy tratra mampiasa finday eny an-dalambe ary mandoa 2000 ropia ($36,60) kosa ny vehivavy manambady. | Ovo veće je takođe postavilo novčanu kaznu u iznosu od 10.000 rupija ($180), ako devojka korist mobilni telefon na ulici, a udate žene moraju platiti 2.000 rupija ($36,60). |
15 | Jagmati Sangwan, filoha lefitry ny fikambanam-behivavy Demokraty Manerana an'i India, niteny fa “te-hanapaka ny lala-panabeazana, maoderina ary ny asa” izao lehilahy mpitarika ny komitin'ny tanàna ambanivohitra tahaka izany. nolazainy fa mikendry ampahan'olona fotsiny ilay fitsipika; tsy ara-dalàna, araka ny voalazan'ny India Ink. | Jagmati Sangwan, potpredsednica Udruženja Žena Demokratije Cele Indije, je izjavila da muškarci koji sede na čelu takvih seoskih veća “žele da se ženama onemogući modernizacija, obrazovanje i zapošljavanje.” Ona je rekla da takvi zakoni, koji ciljaju samo jedan segment društva, nemaju pravnu osnovu, prema India Ink. |
16 | Araka ny tatitra nataon'i Techdirt dia tsy resaka “fahasimban'ny fiainana ara-maoralin'ny fiaraha-monina io”,saingy resaka fahefana, indrindra fa ny fahasimban'ny fahefan'ny lehilahy nentim-paharazana ao an-tanàna kely. | Kao što Techdirt izveštava: ne radi se ovde o “spuštanju moralne strukture društva”, već o moći, a posebno o smanjenju tradicionalne muške moći u selu. |
17 | Nanomboka ny famotorana ny manampahefana ao an-toerana nilaza fa tsy azo ekena any amin'ny fiaraha-monina salama izany fandraràna izany. | Lokalni službenici su započeli istrage uz opravdanje da takve zabrane ne mogu biti dozvoljene u zdravom društvu. |
18 | Raha hita tamin'ny fihetseham-po sasany tao amin'ny Twitter taitra tamin'ny fandraràna, ka tahaka ny miampanga amin'ny fahamaroan'ny Miozolomana ao an-tanàna, tsy ny fombam-pivavahana no manazava ny fandraràna any amin'ny faritra hafa ao India. | Dok su neki u svojim reakcijama na Twitteru u Indiji bili iznenađeni zbog ove zabrane, i izgleda da za to krive pretežno muslimansko stanovništvo u selu, religija ne objašnjava zabranu u drugim delovima Indije. |
19 | @Against_Pseudos: Sharia Islamika!! | @Against_Pseudos: Islamski šerijat!! |
20 | Ny Miozolomana no manjaka ao amin'ny tanàna kelin'i Bihar, Sunderbari, mandrara ny zazavavy sy ny vehivavy tsy hikirakira finday! | Muslimani su bili dominantni u selu Sunderbari, u Biharu, gde je zabranjeno devojkama i ženama da koriste mobilne telefone! |
21 | @HeathaT (Heather Timmons): Tokony hiteraka fanangonan-tsonia any amin'ny biraon'ny fizahantany any Bihar ny fandraràna ny vehivavy sy ny zazavavy any ambanivohitr'i Bihar tsy hikirakira finday: RC http://nyti.ms/TECSFd | @HeathaT (Heather Timmons): Zabrana korišćenja mobitela za žene i devojke u ruralnim delovima Bihara podstiče kampanju pisanja turističkoj kancelariji u Biharu: RC http://nyti.ms/TECSFd |
22 | @subtletea (Sameer Khandelwal): Tanàna ambanivohitra Indiana mandrara ny vehivavy sy ny zazavavy tsy hikirakira finday. | @subtletea (Sameer Khandelwal): Selo u Indiji Zabranjuje Neudatim Ženama & Devojkama da Koriste Mobilne Telefone. |
23 | Maninona raha mandrara azy ho an'ny rehetra, tsy ijerena ny mahalahy sy vavy na manambady na tsia? | Zašto to ne zabrane svima, bez obzira na pol ili bračni status? |
24 | Nanamarika i Kavitha Rao fa mety ho ny finday no fitaovana teknolojika tokana manafaka ny vehivavy Indian. | Kavitha Rao primećuje da su možda mobilni telefoni najmoćnija tehnologija za žene u Indiji. |
25 | Any amin'ny faritra hafa any Bihar, ampiasain'ny mpikatroka sy ny mpiasa mpanao fanampiana ho enti-miasa amin'ny sehatra tahaka ny fahasalamana sy ny fanabeazana ny finday ary hita fa mandray anjara amin'ny fampihenana ny taha-pahafatesan'ny reny. | U drugim delovima Bihara, mobilne telefone koriste aktivisti i socijalni radnici za rad na područjima kao što su zdravstvo i obrazovanje, a jedan od rezultata toga je smanjenje smrtnosti majki pri porođaju. |
26 | Roa taona lasa izay i Contador Harrison Wanarua no nanoratr vaovao fandraràn'ny vehivavy tsy manambady finday any amin'ny faritra hafa any Uttar Pradesh: | Pre par godina Contador Harrison Wanarua prokomentarisao je vest o sličnoj zabrani mobilnih telefona za neudane žene u drugom delu Utar Pradeša: |
27 | Ny olona manana toe-tsaim-panjanaka vaovao ihany no tsy manohana ny zon'ny vehivavy ao an-toerana mitsikera ny fepetra ho tratra aoriana sy tsy rariny. | Samo osoba sa neo-kolonijalnim mentalitetom neće podržati kritike grupe za prava lokalnih žena koje smatraju da je ova mera nazadna i nepravedna. |
28 | Manana anjara toerana goavana amin'ny fanamorana ny fifandraisana eo amin'ny olona ary tsy misy afa-manavakavaka ny fampiasana itony milina itony mifototra amin'ny resaka fananahana. | Mobilni telefoni su odigrali ogromnu ulogu u olakšavanju komunikacije među ljudima, i niko ne može diskriminisati u korišćenju ovih izuma na temelju pola. |
29 | Raha mihatra dia ho henatry ny firenena manoloana ny mpandray anjara amin'ny indostrian'ny finday rehetra… | Ako se to desi mogla bi to biti nacionalna sramota za sve igrače u mobilnoj industriji… |
30 | Manoratra ao amin'ny Facebook i Sethi Mushtaq: | Na Facebook-u Sethi Mushtaq piše: |
31 | Izao no India tena izy fa tsy izay asehon'ny Bollywood amin'izao tontolo izao ? | Ovo je prava Indija, a ne ono što njihov Bollywood projekat prikazuje širom sveta ? |
32 | Andao antenaina fa hampitsahatra ny fameperana ny fahafahana sy ny fahazoan'ny vehivavy mivezivezy i India tena izy. | Nadamo se da će prava Indija zaustaviti ograničenja ženske slobode i napredovanja. |