Sentence alignment for gv-mlg-20110520-17644.xml (html) - gv-srp-20110519-4122.xml (html)

#mlgsrp
1Panama: Fahatsiarovana an'i Raúl LeisPanama: Sećanje na Raula Reisa
2Tamin'ny 30 aprily, nodimandry tampoka ilay sôsiology sady mpanoratra Raul Leis.Dana 30. aprila 2011., iznenada je preminuo panamski sociolog i pisac Raúl Leis.
3Taorian'ny nahafatesany, nivoaka tamin'ny gazety sy tany amin'ny bilaogy ny asa sorany sy ny momba azy, izay nanasongadina ny zava-bitany, ny nataony sy ny fandraisany anjara tamin'ny fiaraha-monina Panameana.Posle njegove smrti, biografije i kritike su objavljene u novinama i na blogovima, naglašavajući njegova dostignuća, doprinose i posvećenost panamskom društvu.
4Tao koa ny teny mampihetsim-po nanaovam-beloma azy sy ny fampahafantarana ny lova navelany.Tu su nalaze i reči emotivnog oproštaja i podsetnici njegovog nasleđa.
5Sarin'i Raúl Leis, nahazoana alalana avy amin ny Raúl Leis Arce's. Tao amin'ny gazety La Prensa, Daniel Domínguez [es] manazva ny antony naha-mpanoratra “feno” an'i Raul Leis, ary nomeny endrika literatiora ny famaritana ny zavabitany .U novinama La Prensa, Daniel Domínguez [es] objašnjava zašto je Raúl Leis bio “kompletan” autor, i opisuje njegova dostignuća u više književnih žanrova.
6Ny bilaogy literatiora Minitextos [es] sy ny Directorio de Escritores Vivos de Panamá [es] namoaka ny boky mitantara ny momba azy, izay ahafahan'ny mpamaky mahita ny asa sorany amin'ny ankapobeny ka hahazoan'izy ireo mahazo tsara ny hevitra tiany ambara amin'ny asa sorany.Fotografija Raúla Leisa, objavljena uz dozvolu Raúla Leisa Arcea. Književni blogovi Minitextos [es] i Directorio de Escritores Vivos de Panamá [es] ažurirali su njegovu biografiju, u kojoj čitaoci mogu pronaći i njegov intelektualni “put” i tako razumeti osećanja svih onih koji su upoznati sa njegovim radom.
7Fa ankoatra ny boky milaza ny momba azy sy ny zavabitany, dia miresaka ny marika napetrany koa ny bilaogera.Ali, i pored biografije i liste dostignuća, blogeri raspravljaju i o obeležju koje je on ostavio iza sebe.
8Ao amin'ny bilaogy Internatural [es], Edilberto González Trejos milaza ny fandraisany ny vaovao tamin'ny 1 may:Na blogu Internatural [es], Edilberto González Trejos opisuje kako je reagovao na ovu vest 1. maja:
9Nanaitra ahy tanteraka ny fandrenesako tany Arzantina fa maty i Raul Leis, tahaka ny voakapoka aho, mihetraketraka ny vintana.Vest o smrti Raula Leisa iznenadila me je u Argentini, kao nizak udarac, kao trik sudbine.
10González Trejos [es] mahatsiaro ny fotoana farany nahitany azy, navoitrany tsara ny toetrany sy ny fihetseham-pony izay sisa navelan'ny fahafatesana:González Trejos [es] pamti poslednji put kada ga je video, ističući njegov karakter i osećanja koja je njegova smrt ostavila za sobom:
11Mahiratra, tia olona, mandray andraikitra ary mahatsapa tsara ny mahazo ny tontolo manodidina azy, izy no nataoko ohatra nandritra ny fotoana nianarako tany amin'ny ambaratonga faharoa.Lucidan, predusretljiv i osetljiv na okruženje u kojem je živeo, bio je od važnog značaja u mojim srednjoškolskim godinama.
12Manoloana izao fahabangan'ny hasina izao, olo-mendrika no nandao antsika, tsy misy ny azo atao afa-tsy ny fandraisan'ny tanora mitovy amiko ny andraikitra, isika, “raiso ny fanilo”.Uz tu prazninu vrednih, potrebnih ljudi koji nas ostavljaju, ne postoji druga opcija nego da ispunimo obaveze moje generacije, naše generacije, i “preuzmemo palicu”.
13Nanohina ilay mpanao gazety espaniola Francisco Gomez Nadal koa ilay vaovao, monina any ivelany izy satria noroahina hiala ny firenena tamin'ny faran'ny volana febroary tamin'ity taona ity, ao amin'ny bilaoginy elmalcontento [es], izy no mitantara ny alahelony amin'ny tsy maha any Panama azy:Vesti su došle i do španskog novinara Franciscoa Gomeza Nadala u inostranstvu, koji je deportovan krajem februara ove godine i koji, u svom blogu elmalcontento [es], žali što nije mogao da bude u Panami:
14Raha safidiko ny nandao an'i Panama, dia ho tany an-toerana aho androany.Da sam napustio Panamu svojom voljom, ja bih danas bio tamo.
15Tokony nandray fiaramanidina tamin'ny alatsinainy aho, raha naheno ny fahafatesan'ny namako anankiray, tsy hiezaka ny hanatratra ny tsy azo tanterahina anefa, fa mba hifanotrona amin'ny nilaozany rehetra.Došao bih avionom u ponedeljak, da čujem glupu smrt prijatelja, a ne da pokušam postići ono što sada nije moguće, ali da budem blizu onih koje je on ostavio za sobom.
16Gómez Nadal koa nanoratra mikasika ny lova napetrany ao amin'ny lahatsoratra iray ao amin'ny Otramerica [es], notsindriany tsara fa:Gómez Nadal je takođe pisao o njegovom nasleđu u članku za Otramerica [es], istakavši da:
17Nahomby tamin'ny fianarana nataony izy ary nandray andraikitra tamin'ny fiainanana andavanandron'ny Panameana mihitsy.Njegova akademska aktivnost je bila plodno intenzivna i njegovo angažovanje u organizacijama panamskog civilnog života trajno.
18Ao amin'ny bilaogy Panamanian Literature Today [es], Jose Luis Rodríguez Pitty miombona alahelo amin'ny fianakaviana sy namana, nandefa ny boky mirakitra ny mombamomba azy sady manome rohy hidirana amin'ny tantara fohy roa nosoratan'i Raúl Leis.Na blogu Panamanian Literature Today [es], Jose Luis Rodríguez Pitty deli bol rodbine i prijatelja, objavio je biografiju i linkove za dve kratke priče Raula Leisa.
19Ao amin'ny Medio Cerrado [es], Joao Q manoratra “Fahatsiarovana an'i Profesora Raúl Leis”.Na blogu Medio Cerrado [es], Joao Q piše “Sećanje na život profesora Raula Leisa”.
20Mizara ny zavatra tsapany tamin'ny andro niresahany tamin'i Raul Leis ny mpanoratra.Autor deli svoje utiske o danu kada je imao priliku da razgovara sa Raulom Leisom.
21Nolazainy ny fahaizany manazava ny resaka sarotra anankiray amin'ny fomba tsotra sy feno vazivazy, ka mahatonga izany ho mora tahaka ny “2 ampiana 2 mira 4″ [es].On govori o njegovoj sposobnosti da objasni komplikovane teme na jednostavan i duhovit način, čineći ih jednostavnim kao što je “2 i 2 jednako 4″ [es].
22Joao Miresaka momba ny sosokevitra kely natolotr'i “Profesora” azy indray mandeha izay izy,Joao govori o “profesorovom” savetu koji mu je jednom dao i,
23Noraisiko ho zava-dehibe izay nanomboka hatreo : “Tsy maintsy manokana fotoana ho an'ny fianakavianao sy hialanao sasatra ianao.koji sam od tada shvatio veoma ozbiljno: “Morate da posvetite vreme porodici i razonodi.
24Maro amin'ireo mpiara-miasa no tsy manana fahasalamana sy fiadanan-tsaina intsony satria be loatra ny ataony.”Mnoge kolege su izgubile zdrav razum i emocionalno zdravlje kada su to odgurnuli u drugi plan.”
25Noho ny fisian'ny boky mitantara ny momba azy, ny lahatsoratra maro sy fanehoana hevitra samy hafa nosoratana momba ity manam-pahaizana ity, dia nanana ny anjara toerany teo amin'ny sehatry ny literatiora ny zava-bitany tamin'ny nahazoany ny loka Ricardo Miró in Panamá [es] sy ny Plural tany Meksiico, sy ny hafa koa; ny tantara tsangana nosoratany izay navoaka ho hitan'ny olona; ny zava-bitany teo amin'ny sehatry ny asany; ny andraikiny teo amin'ny fiaraha-monim-pirenena Panameana ary indrindra, ny nandraisan'ireo nifanerasera taminy ny nataony ka nahatonga ireto farany hanana hetaheta hianatra handroso hatrany.Kroz tekstove, biografije, postove i komentare koji su napisani o ovom intelektualcu, otkrivena su njegova dostignuća na književnom polju, kao što su, između ostalih, nagrade Ricardo Miro Panama [es] i Plural in Mexico. Zatim, njegove drame koje su bile izvođene i objavljivane, njegova profesionalna dostignuća, njegova uloga u organizaciji Panamsko civilno društvo i, iznad svega, njegov uticaj na one koji su ga poznavali lično, a koji imaju motivaciju da znanje pretvore u pozitivne aktivnosti.
26Ho fanomezam-boninahitra azy, namoaka tranonkala[es] ny fianakaviana Leis Arce hamoahana ny asa soratry Raúl Leis.U čast njegovog života, porodica Leisa Arcea nedavno je objavila web lokaciju [es] sa radovima Raula Leisa.
27Ao anatin'izany no manazava ny zanany lahy Raúl Leis Arce :Na njoj, njegov sin Raul Leis Arce objašnjava:
28Ity tranonkala ity no anankiray amin'ireo faniriana farany nokasain'ny raiko Raul Leis Romero atao.Ova web lokacija je jedna od poslednjih želja mog oca Raula Leisa Romera.
29Ho fanomezam-boninahitra azy, ny asany sy ny ohatra navelany.Priznanje za njegov život, rad i ugled.
30Norafetina ny pejy tamin'ny ankamaroan'ny asany sy fankasitrahana ireo mpankafy maneran-tany, ka nanaja sy nankasitraka azy.Ova stranica će se sastojati od njegovog rada i doprinosa svih onih koji su mu se divili, poštovali ga i voleli širom sveta.
31Isaorana eto ianareo rehetra.Hvala vam mnogo svima.
32Ao amin'ny Medio Cerrado [es], mamehy ny voalaza rehetra amin'ny alalan'ny fizarana ny mpanoratra :Na blogu Medio Cerrado [es], autor zaključuje:
33Ny farany tsy maintsy lazaiko, na dia ohatry ny efa mahazatra ihany aza : tsy maty akory i Raul Leis, navelany ho antsika ny lahatsoratra fanehoan-kevitra nosoratany, ny bokiny, ny tantara tsangana, izay mampiseho amintsika foana ny hevitra tsy mety maty tao aminy isaky ny mamaky azy ireny isika, tsy maintsy ambara fa amin'ny fotoan'ny tsy fahamarinana tahaka izao, tsy azo avela hanidina sy ho feno vovoka fotsiny ireny teny rehetra irenyNa kraju, moram reći, iako zvuči malo otrcano: Raul Leis nije umro, na dohvat ruke mi imamo njegove članke, knjige, njegove drame, koje će njegove ideje učiniti besmrtnim svaki put kad ih pročitate. Vredi reći da u ovim vremenima nepravde, te reči ne mogu biti ostavljene na milost moljcima i prašini.