Sentence alignment for gv-mlg-20150327-67755.xml (html) - gv-swa-20150227-8514.xml (html)

#mlgswa
1Tetikasa Lahatsary Mampahafantatra Ny Fiainana Sy Ireo Ady Atrehan'ireo “Papous” TandrefanaMradi wa Video Waelezea Mapambano ya Kimaisha ya Watu wa Papua ya Magharibi
2Sary avy tamin'ny Feon'ny Papou (Papuan Voices), nahazoana alalana ny fampiasàna azy.Picha kutoka Kwenye Video ya “Sauti za wa-Papua, imetumiwa kwa rushusa.
3Papuan Voices dia fandraisana andraikitra fisoloana vava amin'ny alàlan'ny famokarana lahatsary, izay manome fahafahana ireo Papous Tandrefana mpikatroka mafàna fo mba hamokatra horonantsary fohy hitantaràna ireo tantarany ary hilazàna ireo ady atrehan'izy ireo isan'andro.Sauti za wa-Papua ni mkakati wa utetezi kupitia uandaaji wa video unaowawezesha wanaharakati wa Papua ya Magharibi kutengeneza filamu fupi zinazosimulia habari zao pamoja na kuelezea harakati za maisha yao ya kila siku.
4Mahàlana no mba mitatitra momba ny fiainana any Papoazia Andrefana, faritany iray ao Indonezia, ireo media lehibe.Vyombo vikuu vya habari ni nadra sana kuzungumzia lolote kuhusiana na maisha ya watu wa Papua ya Magharibi, moja ya majimbo ya Indonesia.
5Raha mba mitodika any amin'io faritra io ireo mpitati-baovao, dia miompana kokoa amin'ny fifandirana ara-politika eo anivon'ny governemanta Indoneziana sy ny hetsika ho an'ny fahaleovantenan'i Papoazia Andrefana, matetika.Waandishi wa habari wanapolitupia jicho eneo hili, mara nyingi wamekuwa wakizungumzia mgogoro wa kisiasa uliopo kati ya serikali ya Indonesia na harakati za uhuru wa Papua ya Magharibi.
6Manoro ireo mpamaky ireo endrika hafa isehoan'ny kolontsaina sy tantaran'i Papoazia ny Papuan Voices:Mradi wa Sauti za wa-Papua unawajulisha wasomaji mambo mengine yanayohusu utamaduni na historia ya watu wa Papua:
7Tsy natao manodidina ny ady ara-politika Papoazia ho an'ny fahaleovantenany ihany ireto tantara ireto; tsy tantaranà fifandirana araka ny ahely matetika ireo.Simulizi hizi hazina uhusiano wa moja kwa moja na harakati za Papua ya Magharibi za kujitafutia uhuru; siyo habari za mgogoro ambazo kwa kiasi kikubwa ndizo zimekuwa zikisambazwa.
8Fa kosa, tantara ankoatra ny fifandirana ireo: ireo ady ho an'ny fampianarana, ny fiarahamonina, ny fitoviana sy ny fahamendrehana..Hizi ni habari tofauti na mgogoro wa kisiasa unaoendelea: Ni kuhusu juhudi katika elimu, mazingira, usawa na utu.
9Ny Papuan Voices dia fifandrimbonana eo amin'ny EngageMedia sy ny Fahamarinana, Fandriampahalemana, ary ny “Intégrité” an'ny Famoronana .Mradi wa Sauti za wa-Papua ni ushirikiano kati ya EngageMedia na Haki, Amani, na Uaminifu wa Ubunifu.
10Miara-miasa amin'ireo fikambanana eo an-toerana any Jayapura sy Merauke any Papoazia Andrefana ilay tetikasa, izay nanatrehan'ireo mpikatroka mafana fo tany an-toerana atrikasa amin'ny fampitam-baovao, ary nianarany nitantara tamin'ny alalan'ny lahantsary ny tantara sarotra momba ny Papoazia Andrefana.Mradi huu unafanya kazi na mashirika ya wazawa katika maeneo ya Jayapura na Merauke huko Papua ya Magharibi, ambapo wanaharakati wazawa walihudhuria warsha ya njia za upashanaji habari na kujifunza namna ya kuelezea kupitia video habari ambazo si rahisi kufikiwa.
11Lahatsary roa miaraka amin'ireo mpanatontosa horonantsary maro teo an-toerana, ary tantara manokana momba ny sosialy, kolontsaina, ary ny raharaha politika any Papoazia Andrefana no vokatra azo.Hii imepelekea kuandaliwa kwa matoleo mawili ya video yaliyowahusisha waandaaji kadhaa wa filamu ambao ni wazawa na pia, zikiwa zimesheheni habari za kipekee za kijamii, kitamaduni, pamoja na hali ya kisiasa ya Papua ya Magharibi.
12Manantena ny mpikarakara ny tetikasa fa “hanome aingam-panahy ho an'ny hafa ireo tantara ireo mba hianatra sy handray andraikitra, amin'izay ho entina eny anoloana ireo feon'ny Papoazia Andrefana.”Waandaji wa mradi huu wanategemea kuwa “habari hizi zitawapa watu wengine hamasa ya kujifunza na kuchukua hatua, na hivyo kupelekea sauti za watu wa Papua Magharibi kusikika.”
13Efa nalefa nojerena tany amin'ny faritra sasany tao Indonezia ireo lahatsary.Tayari kuna picha zilizopigwa kutoka katika baadhi ya video hizo katika maeneo mengine ya Indonesia.
14Ny Mutiara Dalam Noken (Perla any Noken) no iray amin'ireo horonantsary malaza, izay manambara ny tantaran'i Dr. Mia, “vehivavy Papoana iray izay nanokana ny fiainany mitsabo ireo marary ary manome tànana manampy ireo mahantra any amin'ireo faritra tena saro-dàlana sy lavitra any Papoazia Andrefana .”Moja ya filamu maarufu ni ile ya Mutiara Dalam Noken (Lulu ndani ya Noken), inayozungumzia habari ya daktari Mia, “Mwanamke wa Papua aliyejitolea kuwatibu wagonjwa pamoja na wale wanaoelekea kukosa haki zao za kiraia katika maeneo ya ndani sana ya Papua ya Magharibi.”
15Dikasary avy tamin'ny “Papuan Voices.”Picha kutoka kwenye video ya “Sauti za wa-Papua.”
16Miompana amin'ny trano nentin-drazana Honai ny lahatsary iray hafa malaza be, ivon'ny fiainam-piarahamonina any amin'ny faritra avon'ny afovoan-tany, manamboatra trano bongo mba hitahirizana ilay lova ara-kolotsaina.Video nyingine maarufu ni ile inayozungumzia zaidi nyumba za jadi aina ya Honai, ambazo ni kitovu cha maisha ya watu katika maeneo ya uwanda wa kati, iliyo na lengo mahususi la kuhifadhi urithi huu wa kiutamaduni.
17Nanampy ny famokarana ny horonantsarin'ny Papuan Voices mampiseho ny mahazo ireo vehivavy mpivarotra, i Patricio Wetipo, mpamokatra horonantsary.Mtayarishaji wa Filamu,Patricio Wetipo alisaidia kuandaa video ya Sauti za wa-Papua inayohusu madhila wanayokabiliana nayo wanawake wachuuzi.
18Tao amin'ny fijoroana vavolombelona, nitaraina i Wetipo fa tsy dia taterina araka ny tokony ho izy ny herisetra atao amin'ireo vehivavy.Katika kutoa maoni yake, Wetipo alilalamikia suala la ukatili dhidi ya wanawake kutokuripotiwa ipaswavyo.
19Ny herisetra politika sy miaramila matetika no tena asehon'ireo media.Vyombo vya habari vinazungumzia tu masuala ya siasa pamoja na ukatili wa wanajeshi.
20Ary tsy misy mijery ny herisetra mihatra amin'ireo vehivavy na iray aza.Hakuna hata mmoja anayezungumzia ukatili dhidi ya wanawake.
21Natao hanehoana ireo faharatsian'ny fiainan'ireo vehivavy any Papoazia ilay lahatsarin'i Wetipo:Video ya Wetipo's inategemewa kuonesha hali ngumu ya maisha inayowakabili wanawake wa Papua:
22Tiako haseho amin'ny olona maneran-tany ireo fiainan'ireo vehivavy Papoana.Ninataka kuuonesha ulimwengu kuhusu maisha ya wanawake wa Papua.
23Miasa mafy tokoa izy ireo, nefa tsy mahazo fanampiana avy amin'ireo mpikambana amin'ny fianakaviany mihitsy.Wanafanya kazi kwa bidii sana na bila ya kupata usaidizi wowote kutoka kwa wanafamilia wenzao.
24Tsy mba manampy azy ireo mitaona entana any an-tsena akory ny vadiny.Hata waume wao huwa hawawasaidii kubeba mizigo pindi wanapoelekea sokoni.
25Manantena izahay fa hahita ireto horonantsary ireto ny olona ary hahazo aingam-panahy mba hitondra fiovàna eo amin'ny fiainany.Ni mategemeo yetu kuwa watu wataona filamu hizi na na kupata hamasa ya kuwasaidia kubadili maisha yao.
26Lahatsary hafa indray mitondra fanadihadiana momba ny kolontsaina Wamena, miompana manokana amin'ny maha zava-dehibe tokoa sy manan-daja ireo kisoa ao amin'ny fiarahamonina eo an-toerana.Picha kutoka “Sauti za wa-Papua.” Video nyingine inazungumzia utamaduni wa Wamena, mahususi ikilenga wanyama aina ya nguruwe na ishara yao muhimu kwa watu wa vijijini.
27Avy amin'ny teny hoe ‘Wam' izay midika hoe kisoa kely, sy hoe ‘Ena' izay midika hoe alaina namana akaiky ny anarana hoe Wamena.Jina lenyewe, Wamena linatokana na neno ‘Wam', likiwa na maana ya nguruwe, na ‘Ena', likiwa na maana kufuga.
28Ahitàna endrika kisoa daholo ireo fombafomba atao rehetra, ary refesina amin'ny isan'ny kisoa ananany ny harenan'ireo fianakaviana.Kila maadhimisho ya hatua fulani ya maisha huambatana na kukabidhiwa nguruwe, na pia, utajiri wa familia hupimwa kwa wingi wa nguruwe katika familia.
29Endriky ny fiadanana eo anivon'ny foko any amin'ny toerana avon'ny firenena ihany koa ny kisoa.Nguruwe pia ni ishara ya amani miongoni mwa makabila ya watu wanaoishi maeneo ya kati ya uwanda wa juu.
30Noho izany, mety hampisy fitotonganana ara-toekarena goavana tokoa eo amin'ireo vahoakan'i Wamena ny aretin-kisoa mahatonga fahafatesana, .Hii inamaanisha kuwa, panapotokea ugonjwa unaosababisha vifo vya nguruwe wengi, ni dhahiri kuwa pia kutakuwa na anguko kubwa lamkiuchumi miongoni mwa jamii ya watu wa Wamena.
31Asehon'ilay lahatsary ny fifandraisana akaiky tokoa eo amin'ireo kisoan'ny fiarahamonina sy olona, ary ny dona sosialy nateraky ny aretina nandringana kisoa maro:Video hii inaonesha uhusiano wa karibu kati ya nguruwe na watu pamoja na madhara kwa jamii kutokana na nguruwe wengi kufa kwa ugonjwa: Picha kutoka kwenye video ya “Sauti za wa-Paupa.”
32Manampy ireo olona hahatakatra tsara kokoa ny fanamby atrehan'ireo Papoana any Indonezia ny Papuan Voices.Sauti za wa-Paupa ni mradi unaoisadia jamii kufahamu changamoto wanazokabiliana nazo watu wa Papua nchini Indonesia.
33Fampahatsiahivana mahery vaika ihany koa io, hoe tokony hanadihady sy hizara bebe kokoa ireo tantaran'ireo vahoaka Papoana tsotra isika, ankoatra ny fanehoana ireo fangatahana ara-politikany hisian'ny fahamarinana sy ny fitoviana.Pia, ni moja ya miradi inayotukumbusha kuwa tunapaswa kujituma zaidi kwa kufuatilia na kusambaza habari kuhusiana na maisha ya wa-Papua wa kawaida mbali na kuelezea tu kwa mapana harakati za kisiasa za kutaka haki na usawa.