# | mlg | swa |
---|
1 | Japana: Ilazao Izao Tontolo Izao Mba Hanampy | Japani: Iambieni Dunia isaidie |
2 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataony momba ny Horohorontany Japana 2011. | Makala hii ni sehemu ya habari maalumu za Tetemeko la Japani 2011. |
3 | Fikarohana sary nampakarina tao amin'ny Twitter fotsiny dia efa mety hitondra zavatra mahavariana. | Picha zilizotafutwa na kuwekwa kwenye twita zinaweza kuleta mambo ya kushangaza. |
4 | Tadiavo ny teny hoe “宮城” (Miyagi) fa dia sary maro samihafa no hiakatra mikasika io prefecture io, iray amin'ireo tena voadona mafy tokoa tao Japana tamin'ilay tsunami farany teo. | Tafuta herufi hizi “宮城” (Miyagi) na picha chache zitatokea kutoka kwenye wilaya hiyo, moja ya maeneno yaliyoharibiwa sana nchini Japani baada ya tsunami. |
5 | Akorisaho midina, dia hisy sary iray hiavaka, boribory kely toa vongan-dranonando miloko volontany sy manga mandram-panapotsitrao azy … | Nenda chini, na picha moja inaonekana, yenye rangi ya kahawia na bluu mpaka utakapoibofya… |
6 | Sary avy any Kesennuma, Prefektioran'i Miyagi, Japana, iray amin'ireo faritra tena voadoana mafy tamin'ilay tsunami tsunami. | Picha kutoka Kesennuma, Wilaya ya Miyagi, Japani, moja ya maeneo yaliyoharibiwa sana na tsunami. |
7 | … hamoaka faritra midadasika toy ny tany voaasa. | …kuonyesha nchi iliyoharibiwa. |
8 | Io sisa no niafaran'i Kesennuma, tanàna kely iray, nahitàna olona an'aliny tany aloha tany. | Hii ndiyo sehemu ya iliyobaki yaKesennuma, mji mdogo, wakati fulani uliwahi kuwa na makumi ya maelfu ya wakazi. |
9 | Vakio ny teny fampahafantarana, dia hisy tantara hivoaka avy amin'ny fitantaràn'ny olona iray nonina tao an-tanàna. | Soma maelezo ya picha, na habari inatokea ya mtu aliyewahi kuishi katika mji. |
10 | Io olona io no nandefa ny sary taminà namany iray, Cherie, any Sydney, izay nandefa ilay sary sy mailaka tao amin'ny aterineto. | Mtu huyu aliituma picha kwa rafikiCherie, anayeishi Sydney, aliyeituma picha hiyo kwa barua pepe kwa njia ya mtandao wa intaneti. |
11 | Hoy ny vakin'ilay hafatra: | Ujumbe unasomeka: |
12 | Azo lazaina ho tsy nisy tohina ny rehetra ato amin'ny ankohonako. | Kila mmoja katika familia yangu alinusurika na kutoka salama. |
13 | Izao no zava-misy hita avy aty an-tranonay, izay lasa amin'ny antsasany. | Hapa ni sehemu ya nyumbani kwetu, ambayo nusu imeondoka. |
14 | Ny zavatra rehetra eo anoloan'ny tranonay, ny fiantsonan'ny fiaran-dalamby, ny faritry ny tsena, dia samy voafafa / voafaoka avokoa… | Kila kitu mbele ya nyumba yetu, kituo cha treni, sehemu ya maduka vyote vimesombwa mbali na maji…. |
15 | Te-hampiseho ny fahavoazana nahazo ny tanànan'i Kesennuma any anaty aterineto aho saingy tsy afaka manao na inona na inona samirery. | Ninataka kuonyesha madhara yaliyotokea katika Jiji la Kesennuma kwa njia ya mtandao wa intaneti, lakini siwezi kufanya lolote mwenyewe. |
16 | Mila fanampiana izahay. | Tunahitaji msaada. |
17 | Te-handefa ity hafatra ity manerana izao tontolo izao aho, araka izay tratra. | Ninahitaji kutuma ujumbe huu ulimwengu mzima, kwa wingi kadiri inavyowezekana. |
18 | Nitondra ny fiara eran'ny tanàna aho mandra-pahitàko marika fa hoe afaka mandefa mailaka. | Niliendesha (gari) mpaka nilipopata mawimbi ya mtandao ili kuniwezesha kutuma barua pepe hii. |
19 | Miangavy fanampiana amin'izay azonareo andraisana anjara, mba hanohanana ny ain'ireo sisam-paty. | Tafadhali saidieni kwa namna yoyote mnayoweza, kuokoa maisha ya wale walionusurika. |
20 | Cherie dia manampy teny fohy ery amin'ny faran'ilay teny fampahafantarana: | Cherie anaongeza maneno machache mwisho wa maelezo yake: |
21 | Tiako ianareo. | Ninawapenda, tafadhali msipoteze matumaini. |
22 | Miangavy, aza manary toky. mbola hihaona isika. mivavaka ho anareo. | Tunaweza kuonana tena, tunawaombea. |