Sentence alignment for gv-mlg-20091218-4371.xml (html) - gv-swa-20091206-790.xml (html)

#mlgswa
1Guatemala: Fanimbàna ny varavaran'ireo toeram-pivarotan-tena [bordel]Guatemala: Kuvunja Milango ya Madanguro
2Julio Roberto Prado dia mpisolovava Goatemalteky izay matetika manao fanadihadiana sy manenjika ny varotra olona, indrindra ny fanararaotana atao amin'ireo vehivavy sy ankizy.
3Rehefa mitoraka blaogy izy dia mitondra solonanarana, izay ahafahany mamoaka ny heviny malalaka momba ny toe-javatra sarotra iainan'ireo tra-pahavoazana.
4Ity lahatsoratra vao haingana tao amin'ny blaoginy Noticias Para Dios ity dia manoritsoritra ny sasany amin'ireo lafiny sy akon'ny fiainana andavan'andro any amin'ny asany [es], izay hangatahany fahazoan-dalana hanao fisavàna avy amina mpitsara.
5Avoitran'ny lahatsorany ihany koa ny vokatry ny fiasàna anaty tontolo mampiady saina sy mandreraka toy izao amin'ny toe-tsain'ireo mifofotra hamongotra ny famarotana olona sy ny fanararaotana.
6Tenía puestos mis zapatos negros, vamos, todos saben que cuando los llevo es porque romperé alguna puerta.
7Ese día sería para rescatar a una niña de once años y a su hermana de quince de uno de los más grandes prostíbulos de la ciudad.
8Nanaovako ny kiraro maintiko, ndao ary, ny rehetra dia samy efa mahalala fa rehefa eny amiko ireny dia hisy varavarana ho potika izay.
9Androany dia hanavotana vehivavy 11 taona sy ny rahavaviny 15 taona avy amin'ny iray amin'ireo toeram-pivarotan-tena sy ‘bordel' isan'ny lehibe indrindra eto an-tanàna izany.
10Mizara ny lamin'asany isan'andro amin'ny sasantsasany amin'ireo mpiara-miasa aminy mpampanàja lalàna izy:
11A los hombres les gustan tiernas, dice uno de los policías. Me cuenta que el otro día fue hacia Retalhuleu una ciudad del interior del país.Julio Roberto Prado ni mwanasheria wa Ki-Guatemala, ambaye mara nyingi anachunguza na kuendesha mashtaka yanayohusu usafirishaji binadamu, hasahasa, unyanyasaji wanaofanyiwa wanawake na watoto.
12Allí entró a un sitio donde fue a rescatar a mujeres encadenadas en las camas, donde las obligaban a coger con los clientes. Estaban todas flacas, me dice.Yeye anaandikwa kwenye blogu yake akitumia jina tofauti na la kwake, jambo ambalo linamsaidia kueleza kwa bayana zaidi undani wa mambo magumu yanayowakabili wahanga wa biashara hiyo ya usafirishaji binadamu.
13Me daban tanta tristeza, no comían, amarradas, con sus trajes típicos a los camastros.
14Pero qué se puede esperar de esos lugares, si hay algunos donde subastan vírgenes los primeros viernes de cada mes. Ny maha-tanora azy no ankafizan'ny lehilahy azy ireo, hoy ny iray amin'ireo polisy manamboninahitra.Makala yake ya siku za karibuni kwenye blogu yake Noticias Para Dios inaeleza baadhi ya mambo ya kuoana na sauti za kusikia katika kazi zake za kila siku [es], jambo lililomsukuma kuomba kutoka kwa jaji waranti ya kupekua katika madanguro.
15Mitantara amiko izy fa indray andro nandeha tany anatin'ny tanànan'ny Retalhuleu, ka nidirany tamina toerana iray hamonjena vehivavy voafatotra amin'ny fandriana, anerena azy ireo hanao firaisana ara-nofo amin'ireo mpanjifa. Mahia kely avokoa izy rehetra, hoy izy.Makala yake pia inaonyesha ni kwa jinsi gani kufanya kazi katika mazingira yenye kusababisha msongo mkubwa wa mawazo na mazingira magumu kama hayo kunavyoweza kuathiri moyo wa kazi katika juhudi za kumaliza usafirishaji na unyanyasaji wa binadamu wengine.
16Nampalahelo ahy ry zareo, tsy mihinan-kanina, ary reraky ny miankanjo irony karazam-pitafiana irony.Nilivaa viatu vyangu vyeusi, hivyo ndivyo nilivyovaa, kila mmoja anajua kwamba ninapovivaa basi kuna mlango utakaovunjwa.
17Inona ankoatr'izay no andrasana amin'ny toerana tahaka itony, indraindray aza ireo toerana sasany manao lavanty vehivavy mbola virijiny isaky ny Zoma voalohan'ny volana.
18Mba hahazoana ilay fahazoan-dalana hanao fisavàna, mila milahatra i Prado hihaona amin'ilay mpitsara sy hanazava azy ny toe-javatra.
19Raha teo am-pilaharana izy dia nandinika ny sasany tamin'ireo tranga mampalahelo niainan'ireo tra-pahavoazana: Al llegar, una enorme fila de gente me espera.Leo lengo ni kuwaokoa msichana mdogo mwenye umri wa miaka 11 na dada yake mwenye miaka 15 kutoka katika moja ya madanguro makubwa kabisa yaliyopo hapa jijini.
20Me dispongo a aguardar por mi turno, para hablar con el juez y explicarle que necesitamos entrar al bar.Hapa anatushirikisha mpango wake wa siku nzima akiwa pamoja na baadhi ya wanasheria wenzake wanaoshinikiza utii wa sheria:
21Delante de mí, una señora luce todavía golpeada.
22Reparte su tiempo entre llorar y mecer a su hijo de brazos, mientras otra niña pequeña se prende de su pierna. Quisiera fumar.Unajua wanaume wanapenda sana wanawake wanapokuwa wangali vijana kabisa, anaeleza mmoja wa askari polisi.
23Quisiera encender un cigarro y apagármelo en el brazo izquierdo y despertar de una maldita vez. Oigo que la mujer ha sido golpeada por su marido.Ananieleza kwamba kuna siku alikwenda kwenye mji mmoja wa ndani unaoitwa Retalhuleu, ambako aliingia mahali alikolazimika kuwaokoa wanawake waliokuwa wamefungwa kwenye vitanda kwa minyororo, na walikuwa wakilazimishwa kufanya ngono na wateja.
24Atrás siguen una muchacha con sus padres. La abusaron.Wanawake wote hao walikuwa wamekonda, alinieleza.
25Recuerdo que es fin de mes. Que acaba de pasar un fin de semana largo.Walinihuzunisha sana, hawakuwa wakila chakula, walikuwa wamefungwa huku wamevaa mavazi maalumu kwa ajili ya kazi yao hiyo.
26Vao tonga aho dia efa nisy filaharana lava be niandry ahy.
27Niandry ny anjarako aho hiresahako amin'ilay mpitsara sy hanazava aminy fa mila miditra an'ilay toeram-pivarotan-tena sy ‘bordel' izahay [mba hamonjena ireo ankizy]. Mifanatrika tamiko, nisy vehivavy toa niharan'ny daroka.Je, mtu ungetarajia nini katika maeneo kama hayo, wakati ambapo katika baadhi ya sehemu kulifanyika hata upigaji mnada wa mabinti bikira katika siku za Ijumaa za kila mwezi.
28Mizara ny fotoanany amin'ny tomany sy fandrotsirotsiana ny zanany lahy eny an-tanany izy, ary misy ankizivavy kely iray mitazona ny tongony.Ili kupata waranti hiyo ya upekuzi, Prado hana budi kupanga foleni ili kumwona jaji na kueleza hali ya mambo.
29Te-hifoka sigara aho. Te-handrehitra sigara aho ary hamono azy ao amin'ny tanako havia dia hifoha amin'izay.Akiwa kwenye foleni, anajaribu kuchunguza yanayoendelea kuhusu baadhi ya wahanga waliokuwa pale na waliojikuta katika mazingira magumu:
30Maheno vehivavy nodarohan'ny vadiny aho.Namsikia mwanamke yule aliyepigwa na mumewe.
31Aoriako misy zazavavy miaraka amin'ny raiamandreniny. Nanararaotra azy izy ireo.Nyuma yangu yupo msichana aliyesindikizwa na wazazi wake.
32Tadidiko fa hay moa faran'ny volana izao.Nakumbuka kwamba kumbe ni mwisho wa mwezi.
33Lava iny faran'ny herinandro iny.Na ilikuwa ni wikiendi moja ndefu sana.
34Nanohina mafy an'ilay mpisolovava ireny tantara ireny:Simulizi hizi zimekuwa na athari yake juu ya mwanasheria huyu:
35Permanezco sin hablar.Nabaki kimya.
36Cuando trabajas con el dolor ajeno, te empiezas a vaciar por dentro.Unapokumbana na machungu yanayowakabili wenzako, unafika mahali unaanza kujisikia utupu ndani mwamo.
37Le dejas espacio al dolor, le permites habitarte.
38A mí me llena el dolor de doce niños abusados y veintidós niñas prostituidas.
39Son los casos que llevo investigados con solución. Los otros no me habitan, me succionan.Unabakiza nafasi kwa ajili ya uchungu wa wengine, unaruhusu uchungu huo kuishi ndani mwako.
40Tsy nahateny aho. Rehefa miasa miaraka amin'ny jalin'ny sasany ianao dia manomboka mahatsapa fahabangana any anaty any.Nimejazwa uchungu wa watoto 12 waliotendewa vibaya na wasichana 22 walioingizwa kwenye ukahaba.
41Manome toerana ho an'ny hirifiry ianao, mamela azy hiaina ao anatinao.Hivyo ndiyo visa ambavyo nimekuwa nikivitafiti ili kuvipatia ufumbuzi.
42Heniky ny fijalian'ireo ankizy 12 nararaotina sy ireo tovovavy 22 nasaina nivaro-tena aho.
43Ireo no tranga niasàko nitondrana vahaolana vitsivitsy.Visa vingine haviishi ndani yangu, vinayanyonya maisha yangu.
44Ireo tranga hafa tsy miaina ato anatiko, mitsetsitra ny aina hivoaka avy any anatiko ireny.
45Nony farany tonga tany amin'ilay mpitsara ihany izy hangataka ilay fahazoan-dàlana hanao fisavàna dia nomena azy izany.
46Na izany aza anefa dia naharikoriko azy ireo fanamarihana nataon'ilay mpitsara: Me dice que me permitirá entrar.Hatimaye, zamu yake ya kumwona jaji inafika ili kumwomba waranti ya upekuzi, anafanikiwa kuipata.
47Ya de pie, me despido y abro la puerta.Hata hivyo, anahuzunishwa na yale aliyoambiwa na jaji:
48Antes de salir, el juez me dice: “ese lugar es lindo, hay buenas muchachas allí.
49Si encuentra algún amigo mío dentro, ahí se lo encargo”.Nanyanyuka, namwambia kwa heri na naanza kufungua mlango ili kutoka.
50Se ríe. Trato de sonreír pero más bien me sale una mueca de asco.Kabla sijatoka kabisa, jaji ananiambia, “sehemu hiyo ni mahal pazuri, kuna wasichana moto sana pale.
51Nolazainy tamiko fa hahazo hiditra [ao amin'ilay toeram-pivarotan-tena sy ‘bordel'] aho.
52Teo am-pitsanganana, sady nanao veloma aho no nanokatra ny varavarana.
53Talohan'ny nivoahako, niteny tamiko ilay mpitsara, “mahafinaritra io toerana io, feno ankizivavy mahafatifaty any.
54Raha mahita namako ao ianao dia mba karakarao tsara izy.”Kama utamwona rafiki yangu yeyote, tafadhali mtendee vema.”
55Nihomehy izy.Kisha anacheka.
56Niezaka ny nitsiky aho, fa raha ny marina dia fijery tsiravina ny ahy.Najaribu kutabasamu badala yake sura yangu inakuwa kama ya mtu aliye na kinyaa.
57Teo am-pivoahany dia tsaroany tampoka ny zava-misy henjana amin'ny karazana tranga toy itony:Basi, wakati anatoka pale, picha nzima ya hali halisi inarudi kichwani mwake, hasa kuhusu visa vya aina hiyo:
58Afuera, la señora golpeada, calma a su hijo de brazos y la muchacha abusada llora con su madre.
59Es su turno de hablar con el juez. Les toca explicarle su dolor.Ni zamu yao kuzungumza na jaji na kumweleza machungu waliyopitia.
60Mientras que para mí, al salir a la calle, una invasión de aire, humo y ruido me recuerdan que es lunes.
61Un día cualquiera, que se repetirá hasta la saciedad. Subo al auto y voy por las niñas.Kwa upande wangu, wakati ninatoka nakuta maisha yakiendelea, upepo unavuma nje, moshi, na kelele zinanikumbusha kwamba leo ni Jumatatu.
62Sé que hoy tampoco podré dormir.Siku nyingine yoyote hali hiyo ingejirudia mpaka mwisho.
63Ao ivelany, mampangina ny zaza eny an-tratrany ilay vehivavy voadaroka ary mitomany miaraka amin'ny reniny ilay tovovavy noararaotina.
64Anjaran-dry zareo izao ny miresaka sy manazava amin'ilay mpitsara ny fijalian'izy ireo.
65Izaho kosa, handeha hivoaka any an'arabe, tsio-drivotra, setroka ary kotaba no mampatsiahy ahy fa Alatsinainy anio.
66Andro iray hafa izay hiverimberina mandra-paha… Niakatra tao anaty fiara aho handeha hanavotra ireo ankizivavy.Naingia kwenye gari na kuanza safari ya kwenda kuwaokoa wasichana wale.
67Fantatro fa tsy hahita tory koa aho anio alina.Najua kwa hakika kabisa kwamba usiku wa leo sitaweza kulala pia.