# | mlg | swa |
---|
1 | Arzantina: Teratany An-drenivohitra Mitady Dika An-tsoratra Amin'ny Lahatsarim-Pampafantarana Momba Azy Ireo | Ajentina: Dokumentari Kuhusu Wenyeji wa Mjini Yatafuta Tafsiri ya Maandishi |
2 | Mitady mpanolotena hanampy azy ireo hametraka dika an-tsoratra amin'ilay lahatsary fampafantarana, dika an-tsoratra ho amin'ny tenin'ny taranaka vazimba teratany hita any Arzantina tahaka ny Quechua, Aymara, Mapuche ary ny Guaraní ary indrindra ihany koa amin'ny teny anglisy Ny lahatsary fampafantarana misongadina ao amin'ny Creative Commons, Runa Kuti miresaka momba ireo taranaka vazimba teratany monina ao an-tanànan'i ny Buenos Aires. | Makala hii ni sehemu ya Habari zetu maalumu kuhusu Haki za Wenyeji. Dokumentari iitwayo Runa Kuti iliyoshirikishwa katika mradi wa Haki miliki wa “Creative Commons” kuhusu kutambuliwa kwa wananchi waliotokana na uzao wa wenyeji wa zamani walioishi mjini katika jiji la Buenos Aires, inatafuta watu wa kujitolea kusaidia kuiwekea video hiyo tafsiri ya maandishi kwenda katika lugha za asili za Ajentina kama ki-Quechua, ki-Aymara, -kiMapuche na ki-Guaraní pamoja na ki-Kiingereza. |
3 | Tao amin'ny bilaoginy, nandefa antso ho an'ny mpilatsaka an-tsitrapo izy ireo: | Katika blogu yao, wameweka tangazo lao la kualika watu wanaopenda kujitolea: |
4 | Na iza na iza te-hanampy amin' izany, ka mana-potoana, tahaka ny fialam-boly, tia karokaroka, manana solosaina, aterineto sy fiteny hafa dia ankasitrahanay, hisaoranay izy ireo ka ho setrin'izany dia ampidirinay ao amin'ny lahatsary ny momba azy ary mirary soa azy ireo amin'ny lalan-kalehany, na aiza na aiza misy anay ary na aiza na aiza misy azy ireo. | Yeyote anayetaka kushiriki zoezi hilo, anayejisikia kulipenda zoezi hilo, anao muda, na angependa kushiriki zoezi hilo kama sehemu ya vitu avipendavyo, kwa udadisi, ana kompyuta, mtandao wa intaneti na anajua lugha nyinginezo zinazoweza kutusaidia tunatawashukuru kwa kuwaongeza katika orodha ya watu watakaotambuliwa katika shukrani rasmi za videohiyo na kuwatumia zumari nzuri, popote tulipo na popote walipo. |
5 | Ekena avokoa ny fiteny rehetra saingy tianay kokoa raha amin'ny fiteninay manokana Quechua, Aymara ary Guaraní izany . | Lugha zote zinakaribishwa ingawa kipaumbele chetu ni ki-Quechua, ki-Aymara na ki-Guaraní. |
6 | http://vimeo.com/32219379 | http://vimeo.com/32219379 |
7 | Natao tamin'ny teny espainola, frantsay, anglisy ary Portiogey ny dika antsoratra kelin'ny fanambarana natao, ahitana dika-teny amin'ny teny espaniola manontolo kosa ny manerana ny lahatsary fanadihadiana. | Onyesho la awali (trela) lina maandishi ya tafsiri ya ki-Hispania, ki-Faransa, ki-Kiingereza na ki-Reno, video kamili ya dokumentari hiyo imetafsiwa kikamilifu kwa ki-Faransa. |
8 | http://vimeo.com/37754616 | http://vimeo.com/37754616 |
9 | | Makala hii ni sehemu ya Habari zetu maalumu kuhusu Haki za Wenyeji. |