Sentence alignment for gv-mlg-20091226-4454.xml (html) - gv-swa-20091220-900.xml (html)

#mlgswa
1Rosia: Tantara telo momba fahantrana lalimpàkaUrusi: Simulizi Tatu za Umaskini Uliokithiri
2Niandry fiaran-dalamby adiny roa teo amin'ny toby fiantsonana ao Syzran, tanàna Rosiana ao amin'ny faritr'i Samara, ny mpanao gazety an-tsary Rosiana Oleg Klimov.Mwandishi wa habari mpiga picha wa Urusi, Oleg Klimov, hivi karibuni alitumia saa mbili kusubiri treni katika kituo cha treni cha Syzran, ambalo ni jiji katika eneo la Samara la Urusi.
3Fotoana fohy teo, niresaka tamina olona vitsy izy ary nandrakitra an-tsoratra ny fahantrana lalimpàka mahazo ireo olona ireo (RUS) tao amin'ny blaoginy.Wakati akiwa pale, aliingia kwenye mazungumzo na baadhi ya wenyeji pale na kisha kuandika simulizi zao za umaskini uliokithiri kwenye blogu yake. (
4Tantara #1:RUS)
5[…] Renim-pianakaviana iray, ny zanany vavy, sy ny zafikeliny lahy, 5 taona na mihoatra.Kisa #1: […] Mama mtu mzima, binti yake, na mjukuu mwenye miaka kama 5 hivi.
6Monina ao amin'io fiantsonan'ny fiaran-dalamby io efa roa andro izao.Hawa wamekuwa wakiishi katika kituo cha treni kwa siku mbili.
7Tsy ampy 400 roubles (eo amin'ny. $13 eo ho eo) mba [hividianana tapakila] hodiana any an-tanànan'izy ireo, tsy lavitra an'i [Penza].Wamekosa kiasi cha rabo 400 (kama dola za Marekani 13) ili kutosheleza kiasi (cha kununulia tikiti) kuwawezesha kufika katika kijiji chao, siyo mbali na [Penza].
8Avy nandevina.Wametoka msibani.
9Miandry ramatoa havany ihany ho tonga avy any an-tanàna hitondra ireo 400 roubles.Sasa wanamsubiri ndugu yao mwanamke awasili ili kuwaletea rabo hizo 400.
10Tsy tonga anefa ity nandrasana - mety, satria tsy manam-bola koa izy.Ndugu huyo naye ameonekana kuchelewa, huenda ni kwa sababu yeye pia hana kiasi hicho cha fedha.
11Nangataka [ahy] handefa hafatra [avy amin'ny findaiko] izy ireo.Basi, waliniomba [mimi] kutuma ujumbe mfupi wa maandishi [kwa kutumia simu yangu ya mkononi].
12Olona tsotra.Hawa ni watu wa kawaida wa vijijini.
13Mety tsy dia maranin-tsaina sy tsy dia nahita fianarana, nefa dia tsotra sy mahay zavatra.Labda siyo watu wenye akili nyingi na hawana elimu kubwa, lakini wako wawazi sana na wanyoofu.
14Hatsaràna izay tsy azo tsinontsinoavina amin'izao androntsika izao.Sifa zenye thamani isiyo ndogo siku hizi.
154,500 rubles eo ny vola raisin'ilay reniny [isam-bolana; eo amin'ny $148 eo ho eo].Pensheni ya mama huyu ni kiasi cha rabo 4,500 [kama dola za Marekani 148] kwa mwezi.
16Indraindray ny zanany vavy miasa any Penza, indraindray tsy mankany.Binti huyo mara nyingine hufanya kazi huko Penza, na mara nyingine huwa hana kazi.
17Ilay zafikeliny tsy mba mankany amin'ny akaninjaza.Mtoto huyo waliye naye hajaanza shule ya awali.
18[Satria] tsy misy akaninjaza.[Sababu yake] hakuna shule ya awali.
19Nisy havany maty, nanangona ny vola rehetra nananany izy ireo ary nandevina azy.Ndugu wa kike alikuwa amefariki, walikusanya fedha zote walizokuwa nazo na kwenda kumzika.
20“Inona no atao? - Mila manao veloma farany amin'ny fomba mendrika ny maha-olona…” […]“Je, tungefanyaje? - ni muhimu kushiriki katika kumuaga binadamu mwenzenu kwa njia inayofaa …” […]
21Tantara #2:Kisa #2:
22[…] Vehivavy efatra avy amin'ny foko Tatar no tonga isan-kerinandro avy any an-tanànany mankao Syzran mba hitady vola.[…] Wanawake wanne kutoka jamii ya Tatar husafiri kila juma kutoka katika kijiji chao kwenda Syzran ili kutafuta fedha za kujikimu.
23Raha mety ny tàntana, dia mahazo arivo [roubles; na $33 eo] izy efatra ireo mitambatra, amin'ny fanaovana asan'ny mpanampy eny amin'ireny trano iraisan'ny be sy ny maro ireny sy eny rehetra eny.Wakijitahidi sana wanapata walau rabo elfu moja [kama dola za Marekani 33] yaani wote pamoja, wakifanya kazi za kusafisha suhula za umma na mahali kwingineko.
24Tsy misy asa any an-tanànan'izy ireo.Hakuna kazi kabisa katika kijiji chao.
25“Misy asa, saingy tsy misy karama.”“Kuna kazi, lakini hakuna hata moja inayolipa.”
26Indraindray tsy misy vola ividianana na dia mofo iray aza eny amin'izy ireo.Hufika wakati wakakosa hata fedha ya kununua mkate.
27Noho izany dia mividy lafarinina izy ireo ary dia manamboatra ny mofony.Kwa hiyo, hulazimika kununua unga wa ngano na kujiokea wenyewe mikate yao.
28Mba hitsitsitsiana ny vola.Yote ni katika kubana matumizi.
29Manana ny oviny manokana izy ireo.Pia wana viazi mbatata vyao wenyewe.
30Sy voatangom-bazaha [concombres], ary laisoa.Na kabeji na pilipili hoho.
31Nefa tsy manam-bola ry zareo.Lakini hawana fedha.
32“Azo atao ny mivelona, fa tena sarotra.“Ni vigumu kuishi, ni vigumu sana.
33Mora kokoa ny mamoy aina…” […]Ni rahisi kufa…” […]
34Tantara #3:Kisa #3:
35[…] Lehilahy iray, eo amin'ny 55 taona eo na latsaka kely. Noroahan'ireo zanany tao an-tranony izy.[…] Mwanamume mmoja mwenye umri wa miaka 55 au zaidi kidogo. watoto wake walimfukuza kutoka kwenye nyumba yake mwenyewe.
36Ohatran'izao fotsiny: “Ento mandeha mivoaka any ny helo… Indraindray mipetraka any amin'ireo namako aho, ary indraindray ao amin'ny fiantsonan'ny fiaran-dalamby.Yaani walichomwambia ni: “Toka hapa, kwenda zako … Mara nyingine huwa ninakaa na watu niliowazoea, na mara nyingine katika kituo cha treni.
37Miasa etsy sy eroa …” Tsy milaza ny tenany ho mpirenireny izy, satria tsy misy mpirenireny anaty tanàna kely izany.Nafanya kazi za hapa na pale …” Hajichukulii kuwa hohehahe, kwa sababu “hakuna watu hohehahe katika mji mdogo.
38Mitondra fanampiana ny olona.”Watu husaidiana.”
39Nahazo dite mangatsiaka tanaty tavoahangy plastika izy.Amebeba chai iliyopoa katika chupa ya plastiki.
40Mofo sy hena baolina masiso voafono ao anaty vorodamba. Haniny miaraka amin'ny mofo ny hena baolina iray.Mkate na vipande vya nyama iliyosagwa vinavyotoa harufu ya ajabu vimefungwa kwenye tambara.
41Avy eo arahany an'ilay dite ary matory eo ambonin'ny dabilio ao amin'ny fiantsonan'ny fiaran-dalamby izy avy eo.Baada ya kula nyama hiyo na kuishusha na chai ile iliyopoa, analala usingizi kwenye benchi la kukalia lililo pale kwenye kile kituo cha treni.
42Nahondriny eo an-tratrany fotsiny ny lohany dia natory izy. […]Yaani alichofanya ni kuinamisha tu kichwa chake na kupitiwa na usingizi mara. […]
43Nofaranan'i Klimov tamin'ny fanamarihana mampihetsi-po ity lahatsorata ity, nanoratra izy hoe “tena mahatsiravina ny mijery ireny rehetra ireny,” ary tsy nisy tsy nahitàna tantara toy ireo ao anatin'ny “Rosia manjelatr'i Putin'”:Klimov anamalizia makala yake kwa hisia kali, anaandika kusema “Inasikitisha mno kuona mambo yote haya,” na kwa kusema ukweli simulizi kama hizi ni nyingi hasa katika “‘Urusi hii ya Putin' yenye muonekano wa kilimbwende'”:
44[…] Afaka mandany ora ora misimisy ao ianao ary manoratra tantara.[…] Wewe pia unaweza kutumia walau saa mbili kukaa pale na kuandika simulizi yako.
45Tsy asiana resa-be.Bila kutoa maoni.
46Mihaino sy manoratra ny zavatra ifampiresahan'ny olona ao fotsiny.Unachopaswa kufanya ni kusikiliza na kuandika mambo mbalimbali ambayo watu wanaelezana.
47Tsotra be izany.Ni rahisi sana.
48Rehefa mety ho mpanao gazety dia afaka manao izany.Mwandishi yeyote wa habari anaweza kufanya jambo hilo.
49Ary tsy ilàna fijerena fahaiza-mamakafaka akory[…]Lakini, hakuna ubishi kwamba uchambuzi yakinifu wa kiakili ni jambo la lazima. […]