# | mlg | swe |
---|
1 | Makedonia: Topi-maso Ho An'ny Fankalazàna Iraisam-pirenena Ny Tononkalo Fanao Efa Am-polotaonany | Makedonien: Poesifestival femtio år [Alla länkar går till engelskspråkiga sidor om inte annat anges.] |
2 | Ilay Portiogey mpamokatra sarimihetsika, André Soares, dia namoaka lahatsary fanadihadiana fohy momba ny Harivan'ny Tononkalo any Struga, hetsika iraisam-pirenena ho an'ny tononkalo izay tanterahana isan-taona efa ho 50 taona izao, nanomboka tamin'ny 1962, any an-tanànan'i Struga, Makedonia (ny vohikala ofisialy). | Portugisiske filmmakaren André Soares har publicerat en kort videodokumentär om Struga Poetry Evenings, en internationell poesifestival som hållits varje år under ett halvt århundrade, sedan1962, i staden Struga i Makedonien (officiell webbplats). |
3 | Izany lahatsary izany dia manasongadina ny fanambaràna nataon'ireo poeta Vladimir Martinovski avy any Makedonia, ilay Sinoa an-sesitany Bei Ling, Rati Saxena avy any India, Corey Marks avy any Etazonia, Siim Kera avy any Estonia, Mimoza Sali avy any Albania…izany niresaka ihany koa momba ny tononkalo maneran-tany ary namaky ny sanganasan-dry zareo tamin'ny tenim-pirenena samihafa. | Filmen innehåller uttalanden av poeterna Vladimir Martinovski från Makedoniena, en kinesen Bei Ling som befinner sig i exil, Rati Saxena från Indien, Corey Marks från USA, Siim Kera från Estland, Mimoza Sali [it] från Albanien… som också talade om peosins globala situation och läste sina verk på en mängd olika språk. |
4 | Raha manazava ny naha-voatery azy nifidy tamin'ny fonja sy ny sesitany noho ny fifandirana tamin'ny fitondràna, milaza i Bei Ling fa tsy Shina intsony no tanindrazany, fa ny tenim-pirenena Sinoa. | Då han berättade om omständigheterna då han tvingades välja mellan fängelse och exil på grund av sina åsiktsskiljaktligheter med regimen, sa Bei Ling att hans hemland nu inte längre inte är Kina utan det kinesiska språket. |
5 | Mahagaga, ny iray amin'ireo teny malaza indrindra notenenin'ilay poeta Makedoniana malaza sady manampahaizana momba ny teny, Blaže Koneski (1921-1993), voasoratra eo amin'ny tsangambatony [mk] vao nitsangana tsy ela, dia ny hoe “ny tenin-drazantsika no tanindrazantsika.” | Som ett underligt sammanträffande är ett av de mest berömda citaten av den kände makedonska poeten och lingvisten Blaže Koneski (1921-1993), inristat på det nyligen resta monumentet [mk] över honom: “vårt språk är vårt hemland.” |
6 | Io fetibe io dia iray amin'ireo zava-dehibe amin'ny kolotsaina ofisialy tohanan'ny firenena, ary ny fanokafana azy matetika dia atrehan'ireo mpanao politika matanjaka, toy ny Ministry ny Kolotsaina, ny Praiministra ary/na ny Filoha. | Festivalen är ett centralt evenemang för den officiella, statligt understödda kulturen och personligheter ur den politiska eliten närvarar vanligtvis vid dess öppnande, såsom kulturministern, premiärministern och/eller presidenten. |
7 | Noho izany dia tsy voaporofo fa hoe nahomby tamin'ny fampivoarana ny fisaraham-bazana anatiny, araka ny voalazan'ity lahatsoratra mitsikera ity [mk] tamin'ny andiany tamin'ny 2009, nosoratan'ilay mpitoraka blaogy mafana fo sady poeta Vnukot. | I sig har festivalen inte visat sig främja inhemsk separatism, något som bekräftades av aktivistbloggaren och poeten Vnukots kritiska inlägg [mk] om 2009 års upplaga av festivalen. |
8 | Tamin'ny taona 2011, niverina [mk] izy mba hamaky an-kalamanjàna ny tononkalony momba ny famonoana an'i Martin Neshkovski, tranga izay nitarika ny tolom-bahoaka manohitra ny herisetran'ny mpitandro filaminana herintaona lasa izay. | År 2011 återvände [mk] han med främsta syftet att offentligt läsa sin dikt om mordet på Martin Neshkovski, händelsen som för ett år sedan gav upphov till gräsrotsprotesterna mot polisbrutalitet. |
9 | Rrhefa nandeha ny taona dia niresaka momba ny fankalazàna ireo mpitoraka blaogy Makedoniana tamin'ny fandikàna ny angon'ny Wikipedia ary tamin'ny fanombohana adihevitra momba ireo poeta any an-toerana tahaka an-dry Koneski, Mateja Matevski na Jovan Koteski (1932-2001), izay nanatrika tamin”ny 1964 sy 1981, na tamin'ny famoahana dikanteny Makedoniana ny sanganasan'ireo vahiny mpandray anjara, tahaka ilay Japoney Shuntaro Tanikawa, ilay Frantsay Pierre Béarn, ary ilay Rosiana Vadim Fedorovič Terehin (Ru.wikipedia). | Genom åren har makedonska bloggare tagit upp festivalen genom att citera information från Wikipedia och påbörja diskussioner om inhemska poeter såsom Koneski [mk], Mateja Matevski [mk] eller Jovan Koteski (1932-2001), som deltog åren 1964 [mk] och 1981 [mk], eller publicera makedonska översättningar av verk av utländska deltagare, såsom japanen Shuntaro Tanikawa [mk], fransmannen Pierre Béarn [mk] och ryssen Vadim Fedorovič Terehin [mk]. |
10 | I Vasko Markovski, mpanao gazety dia nampiasa ny blaoginy hamoahana fanadihadiana [mk] momba ny kianjan'ny tononkalo any Struga, toerana izay hanirian'ireo hazo nambolen'ireo poeta malaza maneran-tany. | Journalisten Vasko Markovski använde sin blogg för att publicera ett reportage [mk] om poesiparken i Struga, där träd planterade av en mängd världskända poeter växer sida vid sida. |