# | mlg | swe |
---|
1 | Eoropa : Tsianjery Maimbo Momba Ny Fifindra-monina | Europa: En gammal känd refräng om invandring |
2 | Nifarana ny fifidianana izay ho filoham-pirenena frantsay saingy ny nifidianan'ny filoha teo aloha, Nicolas Sarkozy, hanao ny resaka fifindra-monina ho ivon'ny fampielezan-keviny kosa dia mitohy resahana hatrany ety anivon'ny tranonkala. | Det franska presidentvalet [en] må vara över men det faktum att den avgående presidenten, Nicolas Sarkozy, valde att göra ämnet invandring centralt [fr] för sin kampanj skapar fortfarande diskussion på nätet. |
3 | Manontany tena ny maro amin'ny mpiondana aterineto raha toa io safidy nanaovany pi-maso tamin'ny hery farany havanana mba ho fampandaniana azy io ka nanampy mba hanamaivamaivana ny fahareseny, na mifanohitra amin'izany, anisan'ny antony iray nampandositra ireo mpifidy azy. | Många internetanvändare undrar om detta val att flirta med extremhögern av hans väljarkår har gjort hans nederlag mindre tungt eller om det tvärtom var en av orsakerna till avhoppen av hans väljare [fr]. |
4 | Raha tsaraina avy amin'ny fironana ara-politika ankehitriny ao Eoropa [en], ny fanomezantsiny ny fifindra-monina ho nahatonga ny olana ara-toekarena dia fomba fijery iray isan'ny nitondra lanja tsy azo namaivanina ho an'ny elatra farany havanana nanerana ny kaontinanta. | Att döma av det politiska klimatet i Europa [en] är utpekandet av invandring som orsak för den ekonomiska krisen [en] ett viktigt grepp som visat sig vara fruktbart för de högerextrema partierna över hela kontinenten. |
5 | Mpitsoa-ponenana Afrikana, sary an'i Vito Manzari tao amin'ny Flickr (CC BY 2.0) | Afrikanska flyktingar av Vito Manzari på Flickr (CC BY 2.0) |
6 | Raha toa zary mahazatra io kabary tsara lahatra io, dia satria miverina foana sahala amin'ny kodiaran-tsarety nandritra ny taonjato maro miaraka amin'ny olana tsirairay teo amin'io kaontinanta io. | Om denna retorik verkar bekant är det för att den sedan århundraden ständigt återkommer i cykler på den gamla kontinenten i och med varje kris. |
7 | Ao amin'ny bilaoginy Crêpe Georgette, i Valérie dia manoritsoritra ny fifandimbiasan'ireo fomba fijery ny fifindra-monina tao Frantsa nanomboka tamin'ny fisasahan'ny taonjato faha-19 ka hatramin'izao : | På Valéries blogg Crêpe Georgette skildrar hon kronologin av synen på invandring i Frankrike [fr] från första halvan av 1800-talet till idag: |
8 | Raha misy hevitra iray mibahan-toerana izao, dia ny fisainana fa hoe nahay niditra tsara teny anivon'ny fiarahamonina ireo andianà mpifindra monina fahiny (italiana, poloney, espaniola, belza …) raha mifanohitra amin'izany kosa ireo andiany taty aoriana, vao haingana, dia ny avy any Maghreb sy ny Afrikana. | Om det är en idé som är på modet, är det bra att tänka på de gamla invandrarströmmarna (italienska, polska, spanska, belgiska…) som nu är totalt integrerade i vårt samhälle, till skillnad från dagens invandrarströmmar från Maghreb och Afrika. |
9 | Ireo andiany fahiny dia mpiasa mpamokatra, tsy nametraka olana ary re mazàna ny hoe noraisin-dry zareo frantsay tsara mihitsy. Hitantsika araka izany fa ireo fomba filaza ankehitriny momba ny mpifindra monina tonga taty afara dia tsy inona fa famerenana fotsiny ny hevitra efa niraikitra sy efa voaray fahiny ary dia nampiasaina manohitra ireo vondrom-piarahamonina mpifindra toerana rehetra (na izy avy any amin'ny faritany na avy any amin'ny firenena vahiny). | Man får ofta höra att de gamla invandrarströmmarna var arbetare som inte ställde till problem och fransmännen har dessutom helt accepterat dem. Låt oss således konstatera att de nuvarande kommentarerna om dagens invandrare endast är en upprepning av gamla, allmänt accepterade idéer som alla migrationssamhällen har stått inför (vare sig de invandrat från landsbygden eller från andra länder). |
10 | Manao fampitahana ireo fiampangàna ny tsy nahatafidiran'ireo mpifindra monina italiana sy espaniola amin'ny an'ireo mpifindra monina ankehitriny avy any Eoropa atsinanana sy Afrika i Valérie : | Valérie jämför anklagelserna om icke-integrerade italienare och spanjorer och om dagens invandrare från Östeuropa och Afrika: |
11 | Nandritra ny taonjato maro, ireo vahoaka mpifindra monina - nefa koa ireo vahoaka mahantra amin'ny ankapobeny - dia noraisina foana ho toy ny maloto, naloan'ny fiarahamonina, miforitra anaty fahafinaretan'ny nofo sy ireo fomba amam-panao avy any an-tany lavitra any. | Alla invandrargrupper - men även fattiga människor i allmänhet - har under århundraden setts som smutsiga, icke-integrerade, personer som vältrar sig själva i lust och exotiska vanor. |
12 | Izay re ankehitriny any amin'ireo tanàna « manam-pironana islamika », « feno » vehivavy mirakotra “burqa” mitaiza zaza 10 , dia tsy inona , araka ny hitanareo, fa fotsiny fiverenan'ireo fomba filaza natao an'ireo andiam-pifindra monina rehetra teo aloha. | Det man idag hör om ”de islamska” stadsdelarna, som är ”invaderade” av kvinnor i burka med 10 barn, är som ni kanske förstår endast en upprepning av kommentarer från alla tidigare invandrarströmmar. |
13 | Ny Italiana koa mba manao nahandro tsy mamely, miteraka betsaka sy mitafy voronkitsay. | Också italienaren lagar usel mat och har för många barn som går klädda i trasor. |
14 | Ny poloney manala-baraka tena amin'ny fifikirany amin'ny maha-katolika azy amin'ny endrika hafakely sy ny fijoroany mandritra ny lamesa raha toa mipetraka kosa ireo frantsay. | Polacken hånas för sin speciella katolicism och för sin vana att stå upp under gudstjänsten, medan den duktiga fransmannen sitter ned. |
15 | Tsy ny krizy irery ihany no antony | Krisen är inte den enda anledningen. |
16 | Kanefa, tsy ampy hanazavàna io fijery manohitra ny fifindrà-monina io fotsiny raha ny krizy. | Krisen är dock inte den enda förklaringen till attraktionen av invandringsfientliga ståndpunkter. |
17 | Ao anaty matoandahatsoratra momba ny hoavin'ny kolontsaina marolafy ao Frantsa, Julie Owono manipika hoe [fr] : | I en ledarartikel om framtiden för Frankrikes mångkultur belyser Julie Owono att [fr] : |
18 | Mampanahy tokoa ny hoavin'i Eoropa ary tsy noho ny krizy fotsiny ihany. | Anledningen till den växande oron över Europas framtid är inte bara relaterad till krisen. |
19 | Mifanohitra amin'izay fanazavana nataon'ny mpanao politika sasany tamin'ny fiafaran'ny fihodinana voalohany, ireo izay nandrotsa-bato ho an'ny elatra farany havanana dia tsy voakasik'ilay fahakaikezan'ny vondrom-piarahamonin'ireo mpifindra monina loatra. | Tvärtemot vad vissa politiker snabbt förklarade på kvällen för den första omgången, verkar det som att fransmännen som gav sin röst till extremismen inte lider särskilt mycket av invandringgisselet. |
20 | Namoka ireo manampahaizana fa 62% amin'ny mpifidy avy amin'ny Front National no monina any amin'ireo faritra manana tahanà mpifindra monina ambanin'ny salan'isa. | Franska experter [fr] visar på att 62% av Nationella fronten-väljarna bor i områden där invandrarantalet ligger under genomsnittet. |
21 | Tranga Eoropeana | Ett europeiskt fenomen |
22 | Ireo vahiny ao Eoropa, avy amin'ny Digital Dreams ao amin'ny FlickR License-CC-BY | Utlänningar i Europa via Digital Dreams på FlickR License-CC-BY |
23 | Ilay Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina dia tsy voafetra ho ao Frantsa irery ihany. | Den gamla kända refrängen om invandring spelas inte bara i Frankrike. |
24 | Any Gresy, ny antoko politika Néo-Nazi “Aube Doré” dia manararaotra ny fikororosiana ara-toekarena lalovan'ny firenena mba handavahana mandritra ny fifidianana ankapobeny [en]. | I Grekland utnyttjar det ny-nazistiska partiet “Gyllene gryning” landets ekonomiska nederlag för att göra genombrott i riksdagsvalet [en]. |
25 | Any Grande-Bretagne, James dia maneho hevitra noho ny fanamafisan'i Cameron, Merkel sy Sarkozy fa hoe tsy fahombiazana ny kolontsaina marolafy ao Eoropa [en] : | I Storbritannien reagerar James på det faktum att Cameron, Merkel och Sarkozy hävdar att mångkulturen har misslyckats [en] iEuropa : |
26 | Izy [Merkel] dia naniry ny firenena manan-karena mba handray sy hanofana ny olona avy amin'ireo firenena mahantra ! | Hon [Merkel] ville att folk från rikare länder skulle välkomna och lära folk från fattigare länder! |
27 | Tsy tafita izany, nosandaintsika miliara maro izany ary tsy isalasalàna fa mitombo hatrany arakaraky ny fandehan'ny taona ! | Det har inte fungerat, det har kostat miljarder och det blir dyrare för varje år! |
28 | Ho tianao ve hoe mpiompy iray avy any Romania miasa any Grande-Bretagne, milaza tena ho mahantra nefa mandefa ny volany rehetra ho any an-tanindrazany hananganana rovabe ! satria izany izao no zava-mitranga. | Skulle du hellre ha en bonde från Rumänien som arbetar i Storbritannien och som påstår sig vara fattig, och som skickar alla pengar hem för att bygga en herrgård! det är vad som händer. |
29 | Tsy gaga intsony amin'io Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina io i Valérie. | Valerie häpnas inte längre av denna ständigt återkommande refräng om invandring. |
30 | Manolo-kevitra izy ny hanaovana vakiteny vitsivitsy mba handravahana ny fifanakalozan-dresaka : | På sin blogg ger hon några lästips för att öppna debatten [fr]: |
31 | Mba handresena ny tahotra manoloana ireo mpifindra monina avy any Maghreb sy Afrika, mety hahitana tombony kokoa ny famakiana ireo rakitsoratry ny taonjato faha-19 sy ny fiandohan'ny taonjato faha-20 mba hahatakarana ny fototra iorenan'ireny tahotra ireny sy ny hoe ahoana no tsy manao afa-tsy ny mamerina ireo hevitra nanjaka tamin'ireo taonjato teo aloha ireo. | För att bekämpa farhågor inför Maghrebianska och afrikanska invandrare skulle man vinna mycket på att läsa texter från 1800-talet och början av 1900-talet för att förstå grunden till dessa farhågor och hur argumenten hela tiden upprepas genom århundradena. |
32 | Tari-dàlana ho amin'ny vakiteny : | Lästips: |
33 | - toro-hevitr'i Melle S. : A. SAYAD « L'immigration ou les paradoxes de l'altérité » (1. L'illusion du provisoire et 2. Les enfants illégitimes). | - Tips från Melle S. [fr]: Abdelmalek Sayad “L'immigration ou les paradoxes de l'altérité” (1. L'illusion du provisoire et 2. Les enfants illégitimes)[fr]. |
34 | - Gérard Noiriel, « Le creuset français ». | - Gérard Noiriel, “Le creuset français” [fr]. |
35 | - Laurent Dornel, « La France hostile. | - Laurent Dornel, “La France hostile. |
36 | Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle “ | Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle” [fr]. |