Sentence alignment for gv-mlg-20111115-25510.xml (html) - gv-swe-20111116-1083.xml (html)

#mlgswe
1Bangladesh: Fanoherana Am-pahasahiana Ny ‘Dot’Bangladesh: En vågad protest mot hemgift
2Efa ho an-jato taona maro no tao anaty rafitra sosialy maro manerana izao tontolo izao ny dot (fanomezana atolotra mialoha ny hidirana amin'ny tokantrano vao) ary amin'ireo firenena mandroso izy io dia raisina ho toy ny vola tsy maintsy aloa amin'ny fianakavian'ny vavy.Hemgift har varit en del av det sociala systemet i hundratals år i många delar av världen, och i u-länder har det ansetts vara en finansiell börda för brudens familj.
3Tany amin'ny firenena maro any atsimon'i Azia izy io dia noraràn'ny lalàna nandritra ny taonjato maro lasa, saingy lasa mihànaka be sy atao amin'ny fomba tsy ara-dalàna ankehitriny ny fanaovana ny ‘dot'.I flera länder i Sydasien har det under det senaste århundradet förbjudits enligt lag, men hemgift är fortfarande en vanlig, dock olaglig, sedvana.
4Isan-taona isika dia mandre herisetra an-tokantrano vokatry ny resaka ‘dot' foana izay miafara amin'ny famonoan'ny lehilahy sasany ny vadiny.Varje år hör vi talas om hemgiftsrelaterat våld i hemmen, vilket kan sluta med att vissa män dödar sina hustrur.
5Ny hetsi-panoherana, tsy ela akory izay, dia resahana betsaka izao, ary nankalazain'ny tambajotra sosialy tao Bangladesh.En protest mot hemgift har nyligen diskuterats och lovprisats i Bangladeshs sociala nätverk.
6Ny 11/11/11 dia nofinidin'i Farzana Yasmin ho andro hankalazana ny fampakarambadiny, izy izay miasa aminà tranom-piantohana iray, sy ny fofombadiny Shawkat Ali Khan Hiron, izay talen-tsekolim-panjakana fanabeazana fototra iray.11/11/11 utsågs som datumet för drömbrölloppet mellan bruden Faszana Yasmin, som jobbar på ett försäkringsbolag, och brudgummen Shawkat Ali Khan Hiron, som är rektor på en av regeringens grundskolor.
7Natao tamin'ny Zoma lasa [bn] teo araka ny efa nandrasana ny fankalazana ny fanambadiana, saingy nandritra ny lanonana, ireo rafozan'i Farzana dia nangataka fahitalavitra iray, vata fampangatsiahana, motosiklety sy zavatra vitsivitsy hafa ho toy ny ‘fanomezana' avy amin'ny fianakavian-dravehivavy, ary izany dia teo imason'ireo olona marobe nasaina.Bröllopet tog därmed plats i fredags [bn], men under festen krävde Farzanas svärföräldrar en TV, ett kylskåp, en motorcykel [en] och några andra saker som ‘gåvor' från brudens familj, i gästernas närvaro.
8Zendana ny anao vavy nahita fa na ity lehilahy ho vadiny aza dia nanohana sy nankasitraka ilay fangatahana ary dia nataony nanakoako nanerana an'i Bangladesh ny akony tamin'ny alàlan'ny fisarahana tamin-dralehilahy teo noho eo tamin'io andron'ny fampakarana io ihany.Bruden blev häpen när hon såg att hennes nyblivne make uttryckte sitt stöd [en] för deras krav, och påverkade hela landet genom att skilja sig från honom direkt under bröllopet.
9Niezaka ny namaha ny fifandirana ihany ny fianakavian-dralehilahy hatramin'ny efa alim-be saingy nitazona hatrany ny tenin i Farzana.Brudgummens släktingar försökte att lösa dispyten under natten men Farzana höll sitt ord.
10Taoriana kely dia nanoratra tao amin'ny sata momba azy tao amin'ny Facebook ranamana fa hoe ny marina dia vita hatreo ny amin'ny fanambadiany ary niala tsiny tamin'ireo olona nasaina izy.Brudgummen skrev sedan på sin Facebook-status [död länk] att sanningen är att hans äktenskap tog slut, och han bad gästerna om ursäkt.
11Dia nanambàra ihany koa izy fa tsy nangataka fanomezana izany.Han hävdade även [en] att han inte bad om en hemgift.
12Avy eo izy nandefa fampielezan-kevitra fanalàm-baràka [bn] an-dravehivavy tao amin'ny Facebook.Sedan lanserade han en smutskastningskampanj [bn] mot bruden på Facebook.
13Nanohitra izany daholo ny mpiondana aterineto rehetra ary taty aoriana kely dia nesorina daholo ireo fanamarihana niaty fankahalàna.Nätmedborgare protesterade mot det och de hatfyllda inläggen togs senare bort.
14Nanazava i Farzana :Farzana förklarade:
15Homamiadan'ny fiarahamonina ny resaka ‘dot'.Hemgift har blivit vårat samhälles cancer.
16Nisy gazety novakiako mikasika azy io ary manontany tena foana aho ny amin'izay nahatonga izany hitranga. [..]Jag har läst om det i tidningar och har alltid undrat varför det händer. [..]
17Rehefa teo anoloan'ny masoko mihitsy no nisehoany, nisy tohina tany anatiko tany.När det hände mitt framför mina ögon så hände någonting inom mig.
18Nahatsiaro te-hitroatra hanohitra azy io aho no sady hanao zavatra mikasika an'io…. [..]Jag ville säga emot det och göra någonting åt det….. [..]
19Mety ho tsy naha-ova fiainan'olona folo angamba aho, saingy tiako handray lesona kosa ny olona hoe afaka manao zavatra ny vehivavy.Kanske har jag inte ändrat tio människors liv, men jag vill att folk ska lära sig att flickor kan göra någonting.
20Nanontany izy fa raha toa tsy ho afaka handray ity fanapahan-kevitra ity, amin'ny maha-ankizivavy nahazo fanabeazana azy, dia iza indray no hanao izany?Hon frågade att om inte hon, en välutbildad flicka, kan ta detta beslutet, vem kan?
21Ity ny lahatsary iray amin'ny tafatafa [bn] nataony ho an'ny mpampahalàla vaovao ao an-toerana (nakarin'i Priyochannel).Här är en video på intervjun [bn] som hon gav lokal media (uppladdad av Priyochannel).
22Ny bilaogy Unheard Voice (Ireo Feo Tsy Mba Heno) dia mandefa lahatsoratra dikantenin'ilay tafatafa :Bloggen Unheard Voice (Ohörd röst) har lagt upp översättningar från intervjun:
23Ka raha misara-panambadiana aho?Än sen om jag blev skild?
24Tsy mila an'izany aho.Jag behöver det inte.
25Afaka miaina mahaleotena aho.Jag kan bo själv.
26Tsy hahavita hanorin-tokantrano miaraka aminà lehilahy toy io aho… Ny tovovavy mihevitra fa hoe rehefa tafiditra amin'ny tokantrano dia tsy mahazo miala ao mandrakizay.Jag kan aldrig skapa ett hem med en sådan man… Flickor tror att när du har gift dig kan du aldrig gå.
27Dia manao fanamarihana ry zareo, toy ny hoe, ahoana no fomba hisarahany am-panambadiana.De säger saker som, hur kunde hon skilja sig.
28Ahoana aho no tsy maintsy hiaina anaty helo rehefa fantatro fa izany tokoa… Miresaka manohitra ny ‘dot' isika, saingy dia mbola misy foana izany.Varför borde jag leva i ett helvete när jag vet att det är ett… Vi är emot hemgift, men det händer ändå.
29Raha toa aho tsy manohitra androany, dia hisy vehivavy dimy hafa tsy hanohitra an'io koa… Hitanareo ireny hetsi-panoherana ireny, ireny famoriam-bahoaka ireny, nefa dia mbola mitohy ihany ilay izy.Om jag inte protesterar nu kommer fem andra kvinnor inte heller att protestera… Du ser protesterna, demonstrationerna, men det fortsätter ändå.
30Mbola mitohy fehezin'ny vahohon'ny lehilahy ity fiarahamonina ity.Detta samhället fortsätter att styras av män.
31Ahoana no ahafahan'ny mpampianatra iray mangataka ‘dot'?Hur kan en lärare be om hemgift?
32Inona no fahalalàna horantovin'ny fiarahamonina avy aminà mpampianatra tahaka izany?Vad lär sig samhället av en sådan lärare?
33Ary izy amin'io dia mpampianatra karamain'ny governemanta.Och han är en av regeringens lärare.
34Ary ny governemanta dia manohitra ny ‘dot'.Och regeringen är emot hemgift.
35Mila saziana ireny olona ireny, mendrika ny ho ailiky ny fiarahamonina.Dessa människorna behöver blir straffade, de behöver bli utfrysta.
36Ireharehako ny filazàna fa nitsangana aho ary lasa nandeha nivoaka, na dia mbola nitafy ny akanjon'ny ampakarina aza:Jag är stolt över att jag gick min väg, trots att jag var klädd som en brud.
37Farzana tao amin'ilay tafatafa.Farzana vid intervjun.
38Sary nampindramin'i KowshikBilden är tagen av Kowshik
39Teo i Kowshik nandritra ilay tafatafa ary nanoratra mikasika azy io tao amin'ny bilaogy BDNews24.com [bn]Kowshik var närvarande under intervjun och skrev om det på BDNews24.com blogg:
40Eo am-pihainoana ny tantarany miavaka, dia gaga ny olona tamin'ny fihetsiny.När man lyssnar på hennes enastående historia måste man bli förbluffad över hennes handlingar.
41Mba olona firy no handray fanapahan-kevitra am-pahasahiana toy izany?Hur många kan ta ett så modigt beslut?
42Amin'ny fotoana rehetra dia mandre isika momba ny herisetra an-tokantrano mifandray amin'ny ‘dot'. Saingy ny fahasahiana mijoro toy izany dia zavatra tsy fahita firy.Vi hör talas om hemgiftsrelaterat våld i hemmet hela tiden, men en så modig ställning är ett sällsynt fenomen.
43Nahasarika fanehoan-kevitra maro ny lahatsoratr'i Kowshik.Kowshiks inlägg fick många kommentarer.
44Gias Uddin Bhuiyan dia nankasitraka azy sady niteny hoe :Gias Uddin Bhuiyan gratulerade henne och skrev:
45Ny olona tsirairay isaky ny tokantrano tsiraray dia tokony hahatsiaro ity fahasahiana mijoro nasehony ity ary tokony hampiharina eo amin'ny fiainantsika ny lesona azo.Varje person i varje hem borde minnas det modiga steget hon tog och läxan borde tillämpas i våra liv.
46Ny andraikitra dia tsy mifarana fotsiny eo amin'ny fiarahabana sy fankasitrahana azy fotsiny.Ansvaret tar inte slut när du har gratulerat henne.
47Pankaj Chowdhury niteny hoe:Pankaj Chowdhury skrev:
48Farzana, fisaorana betsaka ho anao.Farzana, tusen tack till dig.
49Nasehonao fa ny vehivavy dia tsy vokatra / entam-barotra eny an-tsena.Du har visat att kvinnor inte är marknadsprodukter.
50Olombelona ihany koa izy ireny ary mahaleotena……..De är också mänskliga varelser och de är självständiga.
51Muktadir S.Muktadir S.
52Hossain dia mitondra fanamarihana iray ao amin'ny lahatsoratry ny the Daily Star:Hossain kommenterade en artikel i the Daily Star [en]:
53Mbola vao ny fanombohany fotsiny io.Detta är bara början.
54Ho an'reny mpangataka ‘dot' rehetra ireny, fampitandremana io.Detta är en varning till alla tiggare som vill ha hemgift.
55Manzor H. sarkar dia manoratra hoe:Manzor H. Sarkar skriver:
56Ny fiderako manontolo ho an'io vehivavy io noho ny herim-pony sy ny fanapahan-kevitra hentitra noraisiny ary ny fandàvany tsy hiforitra amin'ity fomban-drazana kidaladala efa an-jato taonany ity, na ny fanaovana ‘dot' eto amin'ny tnaintsika.Jag beundrar helhjärtat denna flickans mod och tapperhet och hennes beslutsamma vägran att följa denna sekelgamla dumma traditionen eller sedvänjan hemgift på våran subkontinent.
57Tena tsapany tanteraka hoe karazana fanambadiana toy inona no tiana hapetraka.Hon insåg till fullo vilken slags äktenskap det skulle bli.
58Tsy misy hafa amin'ny fifanekena ara-barotra ilay izy, fa tsy mba toy ny tokantrano mifototra amin'ny fifampitokisana sy fitia mifamaly.Det såg snarare ut som ett försäljningskontrakt än en äktenskaplig förening baserad på ömsesidig tillit och kärlek.
59Ny marina dia iray amin'ireo vehivavy an-tapitrisa miaina amin'ny fitsapàna entin'ity resaka ‘dot' ity i Farzana.Verkligheten är att Farzana bara råkar stå ut bland miljontals kvinnor som måste leva med hemgiftens prövning.
60Rahoviana no hifoha ny fiarahamonina ?När kommer samhället att vakna?