# | mlg | swe |
---|
1 | ‘Mihoatra noho ny firaisankina tsotra’: Fanomezana avy ao Portiogaly ho an'ny Syriana mpialokaloka ao Hongria | “Bortom ett simpelt solidaritetsuttryck”: Portugals nya insamlingsaktion för syriska flyktingar i Ungern |
2 | Pikantsary avy amin'ny Facebook | Skärmdump från Facebook |
3 | Taorian'ny fahitana mampalahelo an'i Alan Kurdî, ankizilahy mpitsoa-ponenana hita faty teny amoron-dranomasina, nikarakara fanentanana fanangonana entana hoan'ireo mpitsoa-ponenana an'arivony voatazona ao Hongria amin'izao fotoana ny olona ao Lisbonina. | Efter den tragiska upptäckten av Alan Kurdi, den lilla flyktingpojken som hittades död på en strand, har människor i Lisbon organiserat en kampanj för att samla in artiklar till de tusentals flyktingar som nu hålls i Ungern. |
4 | Ao amin'ny pejy Facebookn'ny hetsika no ahitan'ny mpitsidika ity teny fampidirana momba ny tetikasa ity : | På kampanjens Facebook-sida [pt] kan besökare läsa följande beskrivning av projektet: |
5 | Nampifoha izao tontolo izao eo anatrehan'ny krizy maha-olona ny sarin'i Alan Kurdî. | Alan Kurdis väckte världen till medvetande om den här humanitära krisen. |
6 | Mitondra ny anaran'ilay ankizilahy ny tetikasa ary manana adidy ho azy ny aingam-panahy. | Initiativet bär pojkens namn och har inspirerats av honom. |
7 | Ny valalamanjohin'ny fiara maromaro dia fisantarana andraikitry ny fiarahamonim-pirenena maniry haka sakafo, fitafiana, kilalao, sy zavatra ilain'ireo mpitsoa-ponenana voatazona ao Hongria ankehitriny. | Konvojen med ett flertal bilar är ett initiativ taget av ett civilt samhälle som önskar föra mat, kläder, leksaker och nödvändigheter till de flyktingar som nu hålls i Ungern. |
8 | Fanehoan'ny vahoaka Portiogey ny firaisankinany izany. | Det är ett uttryck för det portugisiska folkets solidaritet. |
9 | Niely haingana tao Portiogaly ny lazan'ny fanentanana, ary nahasarika ireo haino aman-jery mahazatra ao amin'ny firenena. Haino aman-jery nampivelatra ny fahitana ny tetikasa ary nanampy tamin'ny fitondrana fanomezana betsaka kokoa | Kampanjen har snabbt blivit populär över hela Portugal och till och med fått uppmärksamhet från landets traditionella medier, något som utökat projektets synlighet och hjälpt till att öka mängden insamlade bidrag. |
10 | Fandrindrana ny fanentanana ao amin'ny fampitam-baovao. | Kampanjens organisatörer i media. |
11 | Saripika: Facebook (nahazoana alalana). | Foto: Facebook (använt med tillstånd). |
12 | Kibo saoky ny nahiny ny nanombohan'ny fanomezana, hoy ny mpikarakara. | Organisatörerna säger att insamlingsaktionen kom igång spontant [pt]. |
13 | Niorina nanerana ny lalana ny fitehirizana sy ny fanaterana fanomezana ary maro isan-karazany ireo seha-mpandraharahana nanaiky hiantoka amin'ny ampahany ny fandaniana. | Förvaring och leverans har lösts allteftersom, då olika företag har erbjudit sig att täcka en del av kostnaderna. |
14 | “Nanomboka tamin'ny fiarabe dimy izy ity ary mahatratra 15 amin'izao fotoana izao,” hoy ny mpikarakara tamin'ny fampitam-baovao portiogey, milaza fa eo am-piezahana hahazoana kamiao lavabe ho entina manamory mankany Hongria ihany koa ry zareo. | “Det började med 5 skåpbilar och nu har vi redan nått 15″, berättade organisatörerna för portugisisk media, och tillade att de även lyckats värva en stor lastbil för körningen till Ungern. |
15 | Kasaina hiainga alohan'ny 18 septambra ny valalamanjohy ary ho tonga any Hongria alohan'ny 20 Septambra. | Konvojens avresa är planerad till den 18 september med ankomst i Ungern den 20 september. |
16 | Amin'izao fotoana izao ny mpikarakara dia mifantoka amin'ny fampitaovana fandrindrana ireo toerana fanangonam-panomezana halefa any amin'ny valalamanjohy, an-dalana ho any amin'ny mpialokaloka. | För närvarande fokuserar organisatörerna på logistiken bakom organisationen av insamlingspunkter för konvojen under dess väg till flyktingarna. |
17 | Hanavatsava tanàna maro tahaka an'i Porto, any avaratry ny firenena, Leiria ao afovoany, ary Lisbonina misy ny fitehirizan'entana ireo kamiao. | Fordonen kommer att passera igenom städer som Porto, i den norra delen av landet, Leiria och Lisbon, där lagerlokalerna ligger. |
18 | Ireo entana voaangona dia akanjjo, kilalao, sakafo ary fitaovam-pitsaboana vonjimaika. | De artiklar som samlas in är kläder, leksaker, mat och första hjälpen-utrustning. |
19 | Mitady mpirotsaka an-tsitrapo hanampy amin'ny fampitaovana sy hanolo-tena ho mpanamory fiara ihany koa ny mpikarakara. | Organisatörerna ber frivilliga att hjälpa till med transporten och att fungera som chaufförer. |
20 | Mandray fanampiana avy amin'ny orinasa tsy miankina manolotra fanohanana ara-pitaovana ihany koa ry zareo,: | Även privata företag bidrar med logistikhjälp: |
21 | Toe-draharaha: Tazony any an-trano na any am-piasana ny ho atao fanomezana. | Situationen för närvarande: Fortsätt med insamlingar i hemmet och på arbetsplatsen. |
22 | Maro ihany koa ny orinasa sy sampan-draharaha manangona ny fanomezana. | Flera företag och institutioner genomför också insamlingar. |
23 | Manomboka amin'ny alatsinainy [14 Septambra] izahay no manangona azy amin'ny fiarabe, miangavy ny ametrahana ny antsipirihan'ny entana alefa miaraka amin'ny sariny raha mety. | Med början måndag [den 14 september] börjar vi hämta upp artiklarna med hjälp av skåpbilar, var god skicka oss adresser där vi kan hämta bidragen. |
24 | Mahazo ny fanohanan'ny orinasa portiogey goavana ihany koa izahay na amin'ny fanomezana na amin'ny fampitaovana tahaka ny fitehirizana sy ny fitaterana. | Vi har nu även stöd från stora portugisiska företag både med insamlingar och logistik, som förvar och transport. |
25 | Hanana trano fitehirizan'entana telo izahay ao Porto, Leiria, ary Lisbonina izay hitehirizana ny zava-drehetra. | Vi kommer att ha 3 lagerlokaler i Porto, Leiria respektive Lisbon där allting kommer att förvaras. |
26 | Tazoninay ny fetra farany hiaingana ho amin'ny zoma faha-18n'ny volana ho avy izao. | Vi ska hålla oss till avresedatumet fredagen den 18:e. |
27 | Mamerina ny fankasitrahana anareo rehetra indray. | Än en gång: tack så mycket alllihop. |
28 | Noresahan'ny Global Voices i Maria Miguel Ferreira, izay nanolo-tena hiasa amin'ny tetikasa. | Global Voices pratade med Maria Miguel Ferreira, en av projektets frivilligarbetare. |
29 | Nilaza i Maria fa mety hiova amin'ny fotoana farany ny kinasan'ny fanentanana amin'izao fotoana izao, raha vantany vao tonga any Hongria ireo fiarabe sy kamiao [mitondra ny fanomezana]: | Maria berättade att kampanjens planer kunde komma att ändras i det allra sista ögonblicket, då skåp- och lastbilarna anländer i Ungern: |
30 | Mifandray amin'ireo ONG maro ao Hongria izahay, mamantatra ireo lalana any amin'ireo sisintany ifanolorany amin'ireo firenena manodidina. | Vi har kontakt med flera NGO:s i Ungern, som hjälper oss identifiera rutter vid gränsen till grannländerna. |
31 | Mandefa ny vaovao farany amin'izay lalana azonay aleha ireo ONG ao amin'ny faritra ary milaza ihany koa izay tena ilain-dry zareo indrindra. | Regionens NGO:s skickar oss dagliga uppdateringar om var konvojen kan passera, samt om vad som behövs som mest. |
32 | Noho izay antony izay ihany izahay vao afa-manapa-kevitra hoe aiza no hifaranan'ny valalamanjohy mifanakaiky indrindra amin'ny andro fahatongavana sy araka ny fanoroan'ireo ONG. | Av den anledningen kan vi bara besluta om var konvojen ska anlända på själva ankomstdatumet i enlighet med de råd vi får. |
33 | Rehefa nanontaniana amin'izay kinasan'ny fanentanana amin'ny manaraka rehefa lasa ny valalamanjohy voalohany i Maria dia nilaza fa “mbola mifantoka amin'ity valalamanjohy ity hatreto” ny mpikarakara. | När vi frågade om kampanjens planer inför framitden, efter den första konvojen, sa Maria att organisatörerna “i nuläget fokuserar på den här konvojen”. |
34 | Ao anatin'izany fotoana izany, maka sary ny fanomezany mialoha ny andefasana azy any amin'ny toerana fanangonana azy ireo malala-tanana. | Bidragsgivare tar under tiden foton av insamlade artiklar innan de lämnar in dem på insamlingsplatserna. |
35 | Ny sary eto ambany, izay napetraky ny reny iray antsoina hoe Xana Alves, dia ahitana izao hafatra manaraka izao: | Bilden nedan publicerades av en mamma vid namn Xana Alves tillsammans med följande meddelande: |
36 | Voatambatra avokoa! | Färdigpackat! |
37 | Izao izahay handeha hitondra azy ho any amin'ny toera-panangonan'ny Valalamanjohy Aylan Kurdi. | Nu tar vi med allt till en av Alan Kurdi Caravans insamlingsplatser. |
38 | Mety ho tsy dia betsaka, saingy tianay ho hitan'ny zanakay ilay izy ary hampitombo ny fahatakarantsainy fa mihoatra noho ny famoahana soratra firaisan-kina ao amin'ny tambajotra sosialy ny fanampiana ny hafa. | Det är kanske inte så mycket, men vi vill att våra barn ska se vad vi gör och förstå att det att hjälpa andra sträcker sig bortom publiceringen av ett simpelt solidaritetsuttryck på ett socialt nätverk. |
39 | Tsy te-ho be maoraly aho, anefa. | Jag avser dock inte att moralisera. |
40 | Fa hizara izany aminareo rehetra. | Vill bara dela med er allihop. |
41 | Saripika: Xana Alves / Facebook | Foto: Xana Alves / Facebook |
42 | Tamin'ny fiandohan'ity volana ity dia nivalapatra teo amin'ny tora-pasika fitsangatsanganana tiorka ao Bodrum ny vatana mangatsiakan'ny mpitsoa-ponenana Alan Kurdi, telo taona, sy ny rahalahiny Galip, dimy taona. | Tidigare den här månaden sköljdes kropparna av flyktingbarnen Alan Kurdi, 3, och hans bror Galip, 5, upp på stranden vid den turkiska semsterorten Bodrum. |
43 | Nahazo lohatenin-gazety manerantany sy niteraka fahalalahan-tanana hoan'ireo Syriana mpitsoaponenana mirohotra mankany Eoropa amin'izao fotoana ny fahitana izany nofo mangatsiaka izany. | Bilderna av deras kvarlevor hamnde i huvudrubrikerna världen över och gav upphov till en våg sympati för de syriska flyktingar som nu söker tillflykt i Europa. |
44 | Ity ny sokitra fasika ho fanomezam-boninahitra ilay zaza vao miana-mandeha Alan Kurdi eo amin'ny tora-pasika. | En sandskulptur på stranden i den lilla pojken Alan Kurdis ära. |