# | mlg | swe |
---|
1 | Pakistan: Fetibe Fahatelon'ny Literatiora Fahatelo Tao Karachi | Pakistan: Karachis tredje litteraturfestival |
2 | Hetsika tsy manampaharoa tanterahina amin'ity volana ity ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi (KLF). | Karachis litteraturfestival (KLF) var en unik händelse denna månad [en]. |
3 | Fotoana iray hihaonan'ireo mpanoratra sy ny mpankafy boky izany ary hanandratana ny famakiana boky. | Den gav möjlighet för författare och bokälskare att samlas och hylla läsandet. |
4 | Niadian-kevitra tamin'ny hetsika nandritra ny roa andro, ny 11 sy 12 Febroary 2012 teo ny literatiora Sindhi, Pendjabi, Ourdou, Seraiki (fitambaran'ny Sindhi sy ny Pendjabi), Anglisy, Frantsay ary Alemana. | Litteratur på sindhi, punjabi, urdu, engelska, seraiki (en kombination av sindhi och punjabi), franska och tyska diskuterades under det två dagar långa evenemanget, från den 11 till 12 februari 2012. |
5 | Nampahafantarina tamin'ny taona 2010 ny tatitra KLF isan-taona, nisy ny fiaraha-miasa teo amin'ny Maisoivoho Britanika sy ny Gazetin'ny Oniversite Oxford tamin'izany. | Den årliga festivalen lanserades år 2010 via ett samarbete mellan British Council och Oxford University Press. |
6 | Nandritra ny fetibe voalohany tamin'ny taona 2010, 5000 ny isan'ny mpandray anjara, saingy tamin'ity taona ity kosa, niakatra hatrany amin'ny 15000 be izao izany. | Festivalen hade ungefär 5.000 deltagare startåret 2010 [en] men i år steg deltagarsiffran till hela 15.000. |
7 | Bina Shah naneho hevitra hoe: | Bina Shah kommenterar [en]: |
8 | Tapitra ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi, fahombiazana tanteraka no hita amin'ny ankapobeny. | Den tredje litteraturfestivalen i Karachi är över och, efter vad som sägs, var den en lysande succé. |
9 | Olona dimy arivo sy iray alina teo no nankafy ny dinidinika roa andro, ny famoahana boky, ny famakiana boky, ny fampianarana manoratra, ny tantara an-tsary ary ny fampisehoana mozika; mpanoratra teo amin'ny dimampolo amby zato teo no nandray anjara nandritra ny fetibe. | Femton tusen människor deltog i två dagars paneldiskussioner, boklanseringar, uppläsningar, skrivarverkstäder, teater- och musikuppträdanden; etthundra femtio författare deltog i festivalen. |
10 | Fango (Logo) ny Fetiben'ny Literatiora ao Karachi | Karachis litteraturfestivals logga |
11 | Hita soritra teny amin'ny endriky ny mpandray anjara ny firehetam-po, ary toy izany ihany koa, ny fikambanan'ny mpamahana bolongana. | Det fanns tydliga tecken på entusiasm hos både deltagare och inom bloggsamhället. |
12 | Madiha Ishtiaque nanamarika fa mahatonga an'i Karachi hiova ho ‘litroplois' ( tanànan'ny literatiora) ny fetibe. | Madiha Ishtiaques passande kommentar [en] var att festivalen gav Karachi möjlighet att omvandlas till en “litropolis” (en litterär stad). |
13 | Nadir Hussian niantso izany hoe hetsika ‘mampiala voly sady tsara karakara‘. | Nadir Hussian kallar det hela ett “underhållande och välorganiserat” [en] evenemang. |
14 | Mpanoratra maro isan-karazany manerana izao tontolo izao no tonga nitsidika ny fetibe. | Ett brett urval författare från hela världen besökte festivalen. |
15 | Nisy ny fotoana natokana ho amin'ny karazana adihevitra, tsikera ary fandalinana (fanontaniana sy valiny). | Det hölls en mängd seminarier med möjlighet till diskussion, kritik och analys (frågor och svar). |
16 | Jahane Rumi - mpitolona no sady mpandrindra ny KLF - namehy tsara izany hoe: | Jahane Rumi [en] - aktivist och moderator på KLF - kom med en träffande summering: |
17 | Tamin'ity taona ity, nahasarika olona tamin'ny alalan'ny mpamaky azy, ny mpankafy sy ny mpanao tsikera (miabo sy miiba) ihany koa i Vikram Seth, William Dalrymple, Hanif Kureishi, Shobha De, Anatol Lieven sy ny sisa maro hafa . | I år fick Vikram Seth, William Dalrymple, Hanif Kureishi, Shobha De, Anatol Lieven och många andra stor uppmärksamhet från läsare, beundrare och kritiker. |
18 | Vitsy ny fotoana natokana ho amin'ny fiteny Ourdou sy ny literatioran'ny fitenim-paritra saingy hita mazava kosa fa tsy mitovy avokoa ireo mpanatrika ny fetibe. | Seminarier hölls också om litteratur på urdu och andra regionala språk men det var uppenbart att deltagarna inte alltid var desamma. |
19 | Niadian-kevitra ihany koa ny olana ara-politika ankehitriny. | Samtida politiska frågor debatterades också. |
20 | Niditra tamin'ny lohahevitra ara-politika miharihary ny mpandray anjara. | Deltagarna tog även upp “skenbart politiska ämnen”. |
21 | Umair J nitaraina mikasika ny adihevitra politika afangaro amin'ny literatiora. | Umair J klagar över hur politisk diskussion blandades med litterär. |
22 | Hoy izy nanoratra: | Han skriver: |
23 | Nisy fotoana in-15 teo ho eo natokana amin'ny lohahevitra politika toy ny famonoana olona mihaja, ny ady an-trano ao Balochistan, ny zon'ny tsy ampy taona, Bangladesh, ary ny fitaovam-piadiana nokleary. | Det hölls ungefär 15 seminarier med skenbart politiska ämnen såsom hedersmord, inbördeskrig i Balochistan, minoritetsrättigheter, Bangladesh och kärnvapen. |
24 | Saiky tsy nahitana vokany avokoa izany rehetra izany, zava-kanto-ho an'ny- resaka zava-kanto natokana amin'ny adihevitra momba ny literatiora ao amin'ny fetibe. | Men nästan alla genomfördes i samma sterila “konst för konstens skull”-anda, avsedd för festivalens litterära diskussioner. |
25 | Mpikabary manana ny lazany nandray anjara tamin'ny adi-hevitra miompana amin'ny zon'ny vehivavy: | Framträdande talare deltog också i en diskussion om kvinnors rättigheter [en]: |
26 | Nanintona ireo vehivavy maromaro ihany koa ny fotoana natokana ho an'ny mpanoratra mampisongadina ny feom-behivavy amin'ny alalan'ny haisoratr'izy ireo, nahitana an'i Maniza Naqvi, Bina Shah, Nafisa Haji ary Marilyn Wyatt izany izay nizara ny traikefany amin'ny maha mpanoratra sy mpamaky azy ireo, ka mampita hafatra amin'ny alalan'ny asany manokana sy ny haisoratra hafa ataon'izy ireo. | Ett författarseminar med fokus på hur kvinnors röster tog sig uttryck genom skrivande attraherade en stor grupp kvinnor. Maniza Naqvi, Bina Shah, Nafisa Haji och Marilyn Wyatt delade sina erfarenheter både som skribenter och läsare, och framkallade starka känslor både genom sina egna och andras litterära verk. |
27 | Nitsidika ity paradisan'ny mpitia boky ity ihany koa ny mpianatra any an-tsekoly, sy any amin'ny kolejy ary eny amin'ny oniversite. | Studerande från skolor, gymnasier och universitet besökte också detta bokälskarnas paradis. Här visar ett galleri [en] olika bilder ifrån evenemanget. |
28 | Ity ny raki-tsary mampiseho ny hetsika amin'ny endrika isan-karazany Tsy misy hetsika tsy ahitana tsikera. | Men inget evenemang kan genomföras utan att bli föremål för kritik. |
29 | Naneho hevitra ny olona fa hetsika tonga lafatra ny KLF ka tsy misy toerana natokana ho an'ny olo-tsotra: | Kommentarer klassificerade KLF som en elitmässa utan utrymme för vanliga människor: |
30 | @saoodhasan: Zubeida Mustafa nandray ny fetiben'ny literatiora ao Karachi ho toy ny fihaonana isan-taona natokana ho an'ny mpiteny Anglisy mendrika indrindra izay tsy mba takatry ny *daholobe* | @saoodhasan [en]: Zubeida Mustafa kallade med all rätt Karachis litteraturfestival för en årlig sammanslutning av en engelsktalande elit, utom räckhåll för *vanligt folk* |
31 | Marika KLF toy ny ‘fampisehoana tsara indrindra' dia mety ho fahadisoana araka ny filazan'i Muhammed Haneef -mpanoratra, mpanao gazety ary mpikatroka politika -hoy izy nilaza mahitsy: | Men att beteckna KLF som en “elitmässa” skulle vara ett misstag, som Muhammed Haneef - författare, journalist och politisk aktivist - med rätta påpekar [en]: |
32 | Zavatra tsara ny famakiana boky. | läsning i sig självt är en elitaktivitet. |
33 | Raha ny tena izy, ny zava-kanto rehetra - mozika, hosodoko, teatra, literatiora -ka mitovy avokoa ny fijery na ny asa ara-tsaina rehetra aza. | Faktum är att varje konstform - musik, målning, teater, litteratur - och de flesta intellektuella sysselsättningar kan ses i samma ljus. |
34 | Midika ve izany fa tsy tokony hiditra amin'izany rehetra izany isika? | Betyder det att vi inte ska utöva dem alls? |
35 | Nisy koa ny tsikera fa ny Ourdou, tenim-pirenena Pakistana, no nomena hozaraina. | Det förekom också kritik över att urdu, Pakistans nationalspråk, inte fick sin rättmätiga del av evenemanget. |
36 | Ny teny Anglisy anefa no nanjaka tamin'ny fiteny hafa rehetra. | Det engelska språket dominerade över alla andra språk. |
37 | Bina shah namaly izany tsikera izany fa ity hetsika ity dia hetsika iraisam-pirenena fa tsy hetsika natokana ho an'ny ao an-toerana fotsiny ihany. | Bina shahs svar på denna kritik [en] var att evenemanget var internationellt snarare än lokalt. |
38 | Ny teny anglisy amin'ny maha fiteny iraisam-pirenena azy dia mety maharakotra ny fiteny hafa. | Engelskan som internationellt språk har en inbyggd tendens att dominera. |
39 | Fitambarana tsikera hafa, avy amin'i Hamdan Malik, nasiana marika KLF mba “Hifangaro, mampanahy, na mampangovitra - ary -Fitiavan-tena, fahasorenana, fahantrana sy famehezana”. | Ytterligare kritik [en] framlagd av Hamdan Malik sammanfattade litteraturfestivalens två dagar som “förvirrad, ångestfylld, till och med lite darrig” respektive “ego, ilska, medkänsla och sammanfattning”. |
40 | Amin'izany tsikera izany, tsara lazaina ny valintenin'i Aristotle (Filozofy Grika) . | Som svar på sådan kritik är den grekiske filosofen Aristoteles' svar värt att nämna. |
41 | Hoy izy: | Han sa: |
42 | Mba hialana amin'ny fitsikerana - aza manao na inona na inona, aza miteny na inona na inona, aza manao zavatra. | För att undgå kritik - gör ingenting, säg ingenting, var ingenting. |
43 | Hetsika iray tokony hotsidihan'ireo mpankafy boky manerana izao tontolo izao ny Fetiben'ny Literatiora. | Karachis litteraturfestival var ett evenemang värt ett besök för samtliga bokälskare världen runt. |
44 | Hofaranako amin'ny tenin'i Yaqoob Khan Bangash. | Jag vill avsluta med ett citat av Yaqoob Khan Bangash. |
45 | Toy izao no nosoratany: | Han skriver [en]: |
46 | Nasehon'ny KLF nandritra ny telo taona fa mahavariana ny fananan'i Pakistan karazan'olona te-hiara-dalana , miresaka momba ny asany, mianatra amin'ny hafa, ary manampy ny hafa hahatsapa ny fahafaha-manaony sy ny mety ho talentany miafina. | KLF har demonstrerat, för tredje året i rad, att Pakistan har ett fantastiskt urval människor som vill samlas, prata om sitt arbete, lära sig från andra och hjälpa andra att ta till vara sina slumrande förmågor och dolda talanger. |
47 | Ny ilaintsika rehetra izao dia KLFs an'arivony. | Allt vi behöver nu är runt tusen KLF:s. |