# | mlg | swe |
---|
1 | Filipina: Firohotana Mihàza Katsatsaka Tokay | Vansinnig tokaygeckojakt i Filippinerna |
2 | Volana vitsy lasa izay, ny fihazàna ny Katsatsaka Tokay na Tuko amin'ny fiteny Filipiana dia lasa irohotana tokoa ao Filipina, noho ny tatitra mandeha fa hoe vola be no ividianan'ireo mpivarotra amin'ny alalan'ny aterineto ireo katsatsaka. | Sedan ett par månader har jakt på tokaygeckor eller “tuko” på filipino blivit populärt i Filippinerna eftersom det rapporteras att näthandlare köper ödlorna för stora summor pengar. |
3 | Nanomboka ny fihazana rehefa niely ny tsaho fa afaka manampy amin'ny fitsaboana ny aretin'ny fahasemporana sy ny VIH/SIDA ny katsatsaka [Ang]. | Jakten påbörjades när rykten spreds om att ödlorna kan hjälpa mot astma och HIV/AIDS. |
4 | Ny Sampan-draharahan'ny Fahasalamana dia efa namoaka fanambarana izay mampahatsiahy ny vahoaka fa tsy marim-pototra ilay tsaho momba ny lanja ara-pahasalamanan'ny katsatsaka: | Hälsodepartementet har uttalat sig och påmint befolkningen om att det inte finns något stöd för detta: |
5 | Ny fomba fanao nentin-drazana amin'ny fampiasana ireo katsatsaka ho fitsaboana ny SIDA sy ny aretin'ny fahasemporana dia mitohy mandrak'ankehitriny ary tena mahavelom-panahiana ny Sampan-draharahan'ny Fahasalamanana na ny DOH (Departement Of Health). | Den folkloristiska användningen av geckor för att böta AIDS och astma består ännu och detta oroar hälsodepartementet (DOH). |
6 | Tsy marim-pototra ny filazàna fa ity fomba fanao ity dia manasitrana ny aretina toy ny SIDA na mitondra ny fihenàn'ny fanaintainana amin'ny fisehon'ny aretin'ny fahasemporana. | Det finns inga bevis för att de kan bota AIDS eller lindra astma. |
7 | Noho izany, tsy ankatoavinay ho fitsaboana, na aretina inona, na aretina inona izy ity. | Vi rekommenderar det alltså inte för någon typ av sjukdom. |
8 | Natahotra ny Senatera Manny Villar fa ity firohotana mihàza katsatsaka ity dia mety hitarika amin'ny fahalaniana tamingan' ilay karazam-biby ao amin'ny firenena: | Senatorn Manny Villar är rädd för att geckojakten skulle kunna leda till att arten utrotas i landet: |
9 | Na dia tsy voasokajy ho tena tandindomin-doza aza ny katsatsaka, tandindomin-doza na marefo, dia efa eo an-dàlam-paharitana tanteraka na ho lany tamingana noho ny fanaovana ny antsoina hoe ‘collection'.. | Även om geckor inte klassificeras som akut hotad, starkt hotad eller sårbar så hotas den nu av överinsamling som kan leda till sårbarhet eller utrotning. |
10 | Avy amin'ny pejy Flickr ao amin'ny gaikokujinkun, ambany fiarovan'ny CC License Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) | Från gaikokujinkuns Flickr-sida, används med CC Licens Ettribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) |
11 | Cebu sy Davao Journey dia manana namana izay tena nafàna fo tokoa nikatsaka katsatsaka: | Cebu and Davao Journey has vänner som letat efter geckor: |
12 | Tao aminà onjam-peo tao Davao no nahenoako voalohany ny momba ity firohotana ho amin'ny katsatsaka ity volana vitsy lasa izay, rehefa naheno ilay mpanao filazàna niresaka momba ilay fitaka bevava ny amin'ny fivarotana katsatsaka amin'ny vidiny 100,000 ka hatramin'ny 200,000 Pesos. | Jag hörde talas om tukovansinnet på radion i Davao för ett par månader sedan, när en presentatör pratade om bluffen att sälja den här ödlan för 100 000 till 200 000 pesos. |
13 | Tsy dia nino loatra izay nolazain'ilay mpanao filazàna aho. | Jag skulle ha trott på presentatören. |
14 | Taty amin'ny farany vao fantatro fa tena marina ilay izy. | Jag fick senare reda på att det verkligen var sant. |
15 | Namana sasantsasany no nilaza ny momba izany tamiko, fa nandany fotoana tamin'ny fitadiavana katsatsaka izy ireo ka nanantena ny ho mpanapitrisa ao anatin'ny indray mipi-maso monja. | Några vänner sa till mig att de letar efter tuko för att bli miljonärer direkt. |
16 | Walking Newspaper, biolojista iray (Avy amin'ny mpamoaka lahatsoratra: mpandalina momba ny aina amin'ny endriny rehetra) , dia nandà ny fihazàna katsatsaka mba hahazoam-bola: | Walking Newspaper, biolog, ogillar geckojakten för pengar: |
17 | Ka izao, raha faran'izay tsotra sy haingana ny fisamborana na dia iray fotsiny ihany aza noho ny fisorataa anarana sy fanampiana ary fandraisana vodiondrim-barotra amin'ny aterineto, dia aleoko ajanona ny fandehanana an-tsekoly ka handeha tsotra fotsiny any anaty ala ary hisambotra katsatsaka mandritra ny fiainako manontolo. | Om det bara var att fånga en ödla och få en förskott över internet så skulle jag hoppa av skolan och för alltid leta geckor i djungeln. |
18 | Amin'alahelo no hitenenako fa, namantsika ny katsatsaka, amiko - amin'ny maha biolojista ahy, fa tsy natao ho fitadiavana làlam-barotra akory.. | Sorgligt nog så är geckor våra vänner för mig som biolog och inte till för att handla med. |
19 | Manamora ny fivarotana katsatsaka ny Aterineto izay efa nambara fa hosoka. | Det har redan avslöjats att handeln med geckor som Internet gör möjligt är en bluff. |
20 | Nanamarika Tjsdaily fa maro ireo Filipana no tsy mbola mahalala akory hoe mpisandoka ireo mpividy katsatsaka amin'ny aterineto: | Tjsdaily uppmärksammar att många filippinier fortfarande inte insett att köparna är bluffmakare: |
21 | Antony an-davitrisany maro no nahatonga ity varotra katsatsaka ity ho hosoka tahaka izany- hosoka fotsiny tsotra izao. | Det finns en miljard anledningar till att tuko-skojeriet är just det - ett skojeri. |
22 | Indrisy anefa, fa ny ankamaroan'ireo vahoaka Filipiana dia tena mbola tsy mahalala mihitsy hoe toy ny ahoana ny fomba fiasan'ny mpanao hosoka. | Sorgligt nog så vet inte större delen av filippinierna om hur bluffmakarna arbetar. |
23 | Nampiseho ny pejy iray manontolon'ilay tranonkala ihany koa ny mpitoraka bilaogy izay ahitàna ny fandefasana tolo-bidy tena tsy nampino ho an'ny katsatsaka velona: | Bloggaren visar också en skärmdump av hemsidan där de otroliga priserna för levande geckor visas: |
24 | Mendrika ny ho iray tapitrisa pesos ny Katsatsaka Tokay | Tokaygeckor värda miljoner pesos |
25 | Our Philippine Trees dia manantena fa tsy hahita katsatsaka any amin'ny toerana fiafenany ireo ‘mpitrandraka' : | Our Philippine Trees hoppas att ‘exploatörerna' inte hittar ödlorna i deras tillhåll: |
26 | Azo eritreretina fa ny lazan'ny katsatsaka dia hahasarika Pinoys vitsivitsy mpanao fandraharahàna hamandrika ireo santionany any amin'ny faritany. | Jag hoppas att tukoödlorna stannar där de är och försvårar deras arbete. |
27 | Manatena aho fa hijanona any amin'izay toerana misy azy ny katsatsaka ka hampitondra faisana ireo mpitrandraka. | Hoppas att de håller fast tills deras tjocka skinn flås! |
28 | Enga anie ka hiraketan'ny katsatsaka izy ireo mandra-piendaky ny hodiny izay matevina tsara! | [Kommentar: pinoy är en ord för filippinier.] |
29 | Just my Personal Opinions dia tsy afaka ny hahita olona tena mahavita mivarotra katsatsaka iray amin'ny vidiny lafo: Marina ve izany? | Just my Personal Opinions hittar ingen som lyckats sälja en gecko dyrt: |
30 | Manana namana betsaka aho izay mpihaza” katsatsaka”. Kanefa tsy nisy na dia iray aza afaka nanome porofo vitsivitsy ho ahy akory fa tena misy “mpanapitrisa” tokoa ny mpividy….na farafaharatsiny, namana iray izay afaka nivarotra tamin'izany vidiny izany. | För en miljon pesos för en fullstor “tuko” så misstänker jag att de söker något annat än ett botemedel mot aids eller cancer… om det är sant. |
31 | Iray tapirisa pesos ho vidinà ” katsatsaka” lehibe iray, tsy vitako ny tsy hisaina hoe tafiditra anaty sehatra goavana kokoa noho ny fitsaboana ny sida sy ny homamiadana izy ireo …raha toa ka marina izany. | Eller så kanske det är möjligt att någon drog igång detta vansinne för att avleda folks uppmärksamhet? |
32 | Na raha tsia, dia mety hisy ve olona iray monja nanao ity “fanairana tsy mitombina” ity mba hanodinana ny sain'ny be sy ny maro? | My Life in Cebu föredrar att hålla sig borta ifrån geckojägare: |
33 | My Life in Cebu na Ny fiainako ao Cebu dia nisafidy ny hiala lavitr'ireo mpihaza katsatsaka ireo: | Personligen skulle jag inte jaga tuko eller köpa en ens för 100 pesos. |
34 | Amiko manokana, tsy hihaza na hividy katsatsaka iray akory aho, eny fa na dia 100 pesos aza ny iray. | Tukoödlor skrämmer mig och jag respekterar deras syfte som myggjägare. |
35 | Mbola mampatahotra ahy ihany ny katsatsaka ary manaja sy mankasitraka ny antom-pisian'izy ireo aho amin'ny maha mpamono moka azy. Tsy misy avelako hihaza fotsiny ireny katsatsaka ireny ny olona ao an-tranonay. | Jag skulle inte låta någon komma in hos mig bara för att jaga dessa ödlor. |
36 | Mety afaka mampidi-bola be ho an'ny olona ny katsatsaka kanefa aleoko ihany mijanona amin'ny asako. ;) | Tukohandel kan ge mycket pengar men jag behåller hellre mitt jobb. ? |
37 | Tokek Sabah dia nandefa tantara 10 momba ny firohotana amin'ny fihazàna katsatsaka ao Filipina…… | Tokek Sabah lägger upp 10 texter om den galna geckojakten i Filippinerna. |