Sentence alignment for gv-mlg-20150522-70087.xml (html) - gv-tur-20150511-1333.xml (html)

#mlgtur
1Misaora Ny Fanjakana Ottoman Amin'io Taco Izay Haninao ioYediğiniz Tako İçin Osmanlı İmparatorluğu'na Teşekkür Edin
2Tacos al pastor ao amin'ny Toeram-pisakafoana Meksikana Carmela ao Beaumont, any Texas.Beaumont, Texas'da bulunan “Carmela's Mexican”ın Tacos al pastor'u.
3Sary : Randy Edwards/CC BY-NC-ND 2.0Fotoğraf: Randy Edwards/CC BY-NC-ND 2.0
4Ity lahatsoratra sy tatitry ny fampielezampeo ity izay nataon'i Deena Prichep sy Daniel Estrin ho an'ny Le Monde tamin'ny niandohany dia nivoaka tao amin'ny PRI.org ny 7 May 2015, ary averina havoaka eto ho toy ny ampahany amin'ny fifanarahana fizarana votoaty.Bu makale ve radyo haberi ilk olarak 7 Mayıs 2015'de PRI.org‘da “Deena Prichep and Daniel Estrin for The World” olarak yayınlanmıştır. İçerik paylaşım anlaşmasının bir parçası olarak burada tekrar yayınlanıyor.
5Ao amin'ny Supermercado ao Meksika any Portland, Oregon, no ahitanao kisoa hatsatsika, asiana sakay sy tongolo, hosorana menaka sy zavamanitra.Portland, Oregon'da bulunan Supermercado Mexico'da; soğan ve acı biber ile dövülmüş, yağ ve lezzet damlayan domuz şiş döner görebilirsiniz.
6Andidio kely izany ka ataovy ao anaty tortilla dia hahazo taco al pastor ianao, sakafo nentin-paharazana Meksikana eny an'arabe.Tortilladan birkaç ısırık aldığınızda, klasik bir Meksika sokak yemeği olan taco al pastor karşınıza çıkacaktır.
7Seho mitovitovy amin'izay ihany manerana izao tontolo izao ny any Jerosalema.Dünyanın yarı ucunda Kudüs'tekine benzer bir sahne.
8Ao amin'ny toeram-pisakafoana “voalavaka amin'ny rindrina” Al Waary , misy fitonòna hena omby mijidina mihodina eo akaikin'ny lelafo, asiana vinaingitra somary marikivy.Al Waary restoranında, ateşlerle bitişik bir şekilde dönen, ekşi sirke ile tatlandırılmış yatay döner bulunmakta.
9Anasilao kely izany dia ataovy ao anaty pita, dia hahazo shawarma ianao - hena nentin-paharazana eny an'arabe any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana.Pideden birkaç ısırık alın ve karşınızda Orta Doğu'nun özgün sokak tadı, Shawarma (Çevirme).
10Raha mieritreritra ianao fa mety misy hifandraisany ireo sakafo tsara ireo, marina ny anao.Eğer bu iki tadın bağlantılı olduğunu düşünüyorsanız, doğru düşünüyorsunuz demektir.
11Noho izany pehantsika hotetezina ireo sakafo an'arabe mba hamaliana izany, manomboka any Jerosalema.Duruma açıklık getirmek için Kudüs'ten başlayarak sokak yemeği izine çıktık.
12“Mahaliana dia mahaliana tokoa ny shawarma,” hoy Ali Qleibo, palestiniana manampahaizana momba ny olombelona, eo am-pipetrahana akaikin'ny tono hena shawarma ao Al Waary.Filistinli antropolog Ali Qleibo, Al Waary lokantasında otururken, “Shawarma çok, çok ilginç. ” diyor.
13Ny niandohan'ny teny shawarma dia avy amin'ny teny tiorka çevirme, izay midika hoe “mihodina”.Kelimenin kökeni Türkçe'deki döndürmek anlamındaki “çevirme”den geliyor.
14Ali Qleibo, Palestiniana manampahaizana momba ny olombelona, eo anoloan'ny fivarotana shawarma ao Al Waary ao Jerosalema.Filistinli antropolog Ali Qleibo, Al Waary lokantasında çevirme tezgâhının önünde.
15Sary : Daniel Estrin. Navoaka miaraka amin'ny fanomezan-dàlan'ny PRIFotoğraf: Daniel Estrin, PRI izniyle yayınlanmıştır.
16Mazava loatra fa mety hahita karazany maro amin'ny shawarma ianao any amin'ny toerana rehetra any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana izay nanjakan'ny Ottoman fahiny. “Bir zamanlar Osmanlı İmparatorluğu'nun hüküm sürdüğü Orta Doğu'da her yerde “çevirme”nin çeşitli türlerini görebilirsiniz.
17” Kebab döner no iantsoan'ny Tiorka azy ; gyro no iantsoan'ny Grika azy ; kas no iantsoan'ny Irakiana azy”, hoy Qleibo.“Türkler ‘döner kebap', Yunanlar ‘gyro', Iraklılar ‘kas' diyorlar.
18“Izany dia mampiseho aminao ny dindo mieli-patrana napetraky ny Fanjakana Ottoman, satria mihinana shawarma daholo ny olon'ny Fanjakana Ottoman na dia samihafa aza ny anarana iantsoany azy.Bu, Osmanlı İmparatorluğu'nun her yöne yayılan etkisini göstermektedir, çünkü Osmanlı İmparatorluğu'nun tüm vatandaşları farklı isimlerle hitap etseler de shawarma yiyorlardı. ” diyor Qleibo.
19Mazava ho azy fa tsy nijanona tany daholo ny vahoakan'ny Fanjakana Ottoman.Tabi ki, Osmanlı İmparatorluğu'ndaki insanlar hep aynı yerde kalmadılar.
20Manakaiky ny 36.000 ny olona lasa nankany Meksika teo anelanelan'ny faran'ny taonjato faha 19 sy ny fiandohan'ny taonjato faha 20 nandritry ny fanjakana Ottoman.19. yüzyıl sonları ve 20. yüzyılın başlarında yaklaşık 36.000 kişi Osmanlı'dan Meksika'ya göç etti.
21“Tonga avy any Egypta lavitra any ny olona. Nahita olona sasany avy any Iraka aho, hoy i Theresa Alfaro-Velcamp, mpampianatra tantara ao amin'ny Oniversitem-panjakana Sonoma izay manaraka akaiky ny fifindramonina avy any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana mankany Meksika.Orta Doğu'dan Meksika'ya göç üzerine araştırma yapmış olan Sonoma Devlet Üniversitesi Tarih Profesörü Theresa Alfaro-Velcamp, “Mısır kadar uzaklardan gelenler var. Irak'tan gelen insanlar da bulduğum oldu.
22“Avy any Atsinanana ny ankamaroany, araky ny fiantsoana azy tamin'izany fotoana izany, izay i Libanona sy i Syria amin'izao fotoana izao.””, “Çoğunluğu, günümüzde Lübnan ve Suriye'yi kapsayan, zamanında adı Levant olan bölgeden gelmekte. ” diyor.
23Nandeha nohon'ny antony mahazatra ny mpifindra monina : nitady hirika ara-toekarena, niala amin'ny raharaha miaramila ary nandositra ny herisetra ara-pivavahana.Göçmenler genel nedenlerden dolayı gittiler: ekonomik fırsat arayışı, zorunlu askerlikten ve mezhep şiddetinden kaçmak.
24Ary rehefa tonga izy ireo, nentiny niaraka taminy ny sakafony.Fakat geldiklerinde, yiyeceklerini de getirdiler.
25“Tany amin'ny taona 1930, nisy toeram-pisakafoana izay nandroso shawarma,” hoy Jeffrey Pilcher, mpahay tantara ary nanoratra ny boky “Planet Taco.”“1930'larda, çevirme yapan restoranlar vardı. ” diyor tarihçi ve “Planet Taco” (Taco Gezegeni) kitabının yazarı Jeffrey Pilcher.
26“Sandwich” shawarma ao Jerosalema.Kudüs'te bir çevirme dürüm.
27Soloy hena ondry ny hena kisoa, ary soloy pita ny tortilla, dia ahazo sakafo nentim-paharazana meksikana ianao, ny Taco al Pastor.Kuzu yerine domuz, pide yerine tortilla koyun, alın size klasik Taco al Pastor.
28Sary : Daniel Estrin.Fotoğraf: Daniel Estrin.
29Navoaka miaraka amin'ny fahazahoan-dalana nomen'ny PRIPRI izniyle yayınlanmıştır.
30Dia niova ny fomba fahandroan-tsakafo : “Nandritry ny taona 1960, ny ankizy Meksikana teraka avy amin'ireo mpifindra monina libane ireo … dia nanomboka nanokatra ny toeram-pisakafoana azy manokana, ary nanomboka namorona karazan-tsakafo nampivadiana,” hoy Pilcher.Devamında ise yiyecek değişim geçirdi: “1960'larda, Lübnanlı göçmenlerin Meksika'da doğan çocukları kendi restoranlarını açmaya başladılar ve kendi özel mutfaklarını oluşturdular.
31“Nahazo ny haitao avy amin'ireo toeram-pisakafoanana libane niainany mandra-pahalehibe izy ireo, ny fitonòna hena mijidina - nefa ny hena kisoa no ampiasainy ho solon'ny hena ondry,” hoy Pilcher.” diyor Pilcher. “Bu Lübnan restoranlarında büyürken gördükleri yatay döneri alıp, kuzu yerine domuz kullanıyorlar.
32“Alonany ao anaty saosy misy sakay mena, izay manome azy ny loko miavaka, ahandroiny ary arosony ka antsoiny hoe taco al pastor.””, “Özgün rengini veren kırmızı acı biber sosuyla marine edip pişiriyorlar ve adına tacos al pastor koyuyorlar.”
33Na ny teny “al pastor” izay midika hoe “amin'ny fomban'ny mpiandry ondry” aza dia fiaikena ny karazana niandohan'ny sakafo avy amin'ny hena ondry ao amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana.“Al pastor” terimi bile, “çoban usülü” anlamına geliyor, bu bile yiyeceğin asıl Orta Doğulu türüne bir işaret. II.
34Rehefa niroborobo ny toekarena tao Meksika taorian'ny Ady Lehibe Faharoa, nifindra avy amin'ny tanàna kely nankany amin'ny tanàn-dehibe ny taco al pastor ary tonga tany Etazonia no niafaràny.Dünya Savaşı sonrası Meksika ekonomik patlama yaşadığında, tacos al pastor küçük kasabalardan büyük şehirlere ve zamanla ABD'ye taşındı.
35Nanampy i Pilcher, mpanoratra tantara momba ny taco, fa na dia nafarana vao haingana avy any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana aza io sakafo io, tsy midika izany fa tsy meksikana io sakafo io.Yiyeceğin aslı Orta Doğu'dan gelme olsa da bunu daha az Meksikalı yapacak diye bir şey yok, diye ekliyor tako tarihçisi Pilcher.
36“Tsy zavatra nitranga tamin'ny fotoanan'ny Azteka sy Maya fahiny daholo akory ny kalitao niandohana,” hoy izy.“Özgünlük her zaman antik Aztek ve Maya'ya kadar gitmiyor.
37“Averina foronina foana isaky ny andian-taranaka mifandimby izany dikany izany ao Meksika.””, “Meksika'nın özü her kuşakla yeniden yaratılıyor. ” diyor.
38Na izany aza, na hena ondry na hena kisoa, na tortilla na pita, Jerosalema na Potland, mitovy ihany ny fototra niandohany : Menaka sy afo, hanitra eran'ny tànana, sakafo vita haingana - ary tsiro netim-paharazana.Ama domuz yahut kuzu, tortilla veya pide Kudüs'te ya da Portland'da da olsa, esaslar hep aynı kalmıştır: Yağ ve ateş, bir tutam baharat, çabuk bir öğün ve bir lezzet geleneği.