# | mlg | zhs |
---|
1 | Nilamina ny Fifidianana teto Madagasikara saingy matroky ny fahavitsian’ny mpifidy sy ny hosoka. | 马达加斯加:选举仍有阴影 |
2 | Fandresena miezinezina no azon'ny antoko politikan'ny filoha Ravalomanana Tiako i Madagasikara (TIM) raha nahatafiditra depiote 106 amin'ny 127 iadiana izy na dia vitsy dia vitsy aza ny nifidy azy: 19.42% teto Antananarivo, renivohitry Madagasikara. Nampiantso fifidianana ny filoha Ravalomanana rehefa nandrava ny Antenimieram-pirenena izay tsy maneho taratra intsony ny vokatry ny fitsapa-kevi-bahoaka tamin'ny volana Avrily nampanekena ny Madagasikara AmPerinasa (MAP) torolalana goavana kendrena hanala an'I Madagasikara amin'ny fahantrana. | 马达加斯加总统拉瓦卢马纳纳(Marc Ravalomanana)领导的政党TIM,在上周的国会选举大胜,在127席中赢得106席,不过全国投票率甚低,在首都安塔那那列佛(Antananarivo)只有19. |
3 | Na dia tontosa tamim-pilaminana aza ny fifidianana, ny mpibilaogy Jentilisa izay tsy nahita maso mivantana fotsiny ihany fa nandray anjara tamin'ny fanisana ihany koa, dia nahita tsy fetezan-javatra maro nanamatroka ity fifidianana ity. Nanoratra i Jentilisa fa maro ny taratasy fanamarinana ny isam-bato no voasonia mialoha ny fametrahana ny isam-bato azon'ny tsirairay. | 42%。 总统先前提出极具野心的“马达加斯加行动计划”,并于今年四月以公投通过,希望这份蓝图能带领国家脱离贫困,此后总统便以国会代表的旧民意不符合新民意为由,宣布解散国会、提前选举。 |
4 | Mody aloha ny mpikambana ao amin'ny biraom-pifidianana ka tsy mahara-maso akory ny voasoratra ao amin'ny taratasy izay halefa any amin'ny Minisiteran'ny Atitany sy ny Fitsarana Avo momba ny Lalam-panorenana, ary izany no mety hiteraka fiovan'ny valimpifidianana. | |
5 | Fitokisana an-jambany fotsiny noho izany raha mahita ny isa eo amin'ny tabilao dia lasa mody nefa ny taratasy alefa any amin'ny Fitsarana avo momba ny lalam-panorenana sy ny minisiteran'ny atitany mety ho hafa mihitsy. | |
6 | Eo izany no fiarovana ny safidy nataon'ny tsirairay voalohany indrindra. Miainga eo amin'ny biraom-pifidianana ihany. | 亲身参与投开票作业的博客Jentilisa表示,虽然选举过程平和,但其间仍有诸多异常之处。 |
7 | Etsy ankilan'izany, ireo izay nifidy raha tsy manaraka ny isam-bato sy izay soratan'ireo delege sy mpanisa vato ary mpanara-maso ny fifidianana dia tsy mahatsapa ny andraikiny fa tsy mijanona eo amin'ny fandrotsaham-bato akory ity fifidianana nataonao tamin'iny andro iny. | Jentilisa指出,早在选票送至之前,许多验票单便已有选务人员签名,而且他们还提前离开计票中心,并未监督验票单送至内政部及高等宪法法庭,增加验票单内容遭窜改的危险。 |
8 | Amiko ny tsy fanarahan'ireo nandrotsa-bato ny valim-pifidianana ao amin'ny birao nifidianany dia tahaka ny fanekena avy hatrany izay soratan'ireo mpampita ny isa any amin'ny tompon'andraikitra mahefa. | 选务人员盲目相信验票结果,提前离开计票中心,这些验票单若送至内政部及高等宪法法庭时,内容可能与先前完全不同,他们应该要在场保护选票。 |
9 | Ny nahavariana ahy manko dia tsy nisy niteny ny delegen'ny kandida rehetra, ary tsy nametraka ny isa mialoha vao manome ny taratasy hosoniavina ihany koa. | 而且如果选民没有选派代表追踪计票及验票过程,就和计票员与选战观察员一样没有尽责,因为选民的责任并不是投下选票便了结,在我看来,假使各位没有追踪自己选区内的计票结果,就等于消极接受选务人员将任何统计数字交给政府。 |
10 | Izay zavatra hitako izay no nahatonga ahy hanao ny lohateny hoe fangalaram-bato ifanarahana izy ity ka miainga avy amin'ny mpifidy tsirairay mihitsy izany fifanarahana izany ary mipaka any amin'ireo mpikambana ao amin'ny biraom-pifidianana tsirairay avy ihany koa. Mialy Andriamananjara | 令我最感意外的是,竟没有任何候选人的委任代表提出任何异议,全都在选票抵达前签下验票单,所以今天我的文章标题为“赞同选举舞弊”,因为每个选区内,从每位选民到每位官员都参与其中。 |