Sentence alignment for gv-mlg-20081218-1443.xml (html) - gv-zhs-20081225-1601.xml (html)

#mlgzhs
1Kostarika: Antso fanomezana oronantsary Krismasy哥斯达黎加:协同式圣诞录像
2Ny fiarahan-tserasera costarikanina nosedecirlaerre.com izay mandika teny amin'ny “tsy mahay manonona ny R aho” dia niantso ny fandraisana anjaran'ny Kostarikanina sy ny fahazarany amin'ny kolontsainy mba hamorina fiaraha-miasa antsary hoan'ny krisimasy. Ny fampahafantarana dia nantsoina hoe Uniting Ticos For Christmas and Requirements na hoe hampiray ny Ticos ho an'ny krisimasy ary tsotra ihany ny zavatra takiana: mandihy amin'ny fomba kositarikanina, miangaly ny “swing criollo” hira malazan'i Jugo de Piña fanao isaky ny faran'ny taona sy ny firesahana amin'ny alalan'ny tenin-jatovo kostarikaniana, ao anatin' ilay video.哥斯达黎加有个网络集体计划名为nosedecirlaerre.com, 直译为中文意指「我不会发弹舌R音」,最近发起一项活动,鼓励哥斯达黎加民众或熟悉当地文化者,一同制作庆祝圣诞节的录像,规则很简单,只要在录像中,跟着知名新年歌曲Jugo de Piña起舞,跳着当地的swing criollo舞步,再用哥斯达黎加方言说句话即可。
3Efa nampiditra horonantsary tsotsotra ao amin'ny YouTube ry zareo izay karazana fanasana ho an'ny kosatrikanina izay afaka, mba mandefa ny horonantsariny mialoha ny 27 desambra mba ahafahany mampiditra azy miaraka sy mampiseho ny fiarahana amin'ny 30 desambra, mba ho tahaka ny fanomezana ho an'ny krisimasy sy taombaovao ho an'ny fiarahamonina.他们也提供一段YouTube示范录像,欢迎哥国民众在12月27日前上传响应片段,这个计划便可在12月30日前完成编辑发表,做为圣诞及新年礼物。
4Ho an'ireo izay mbola tsy mahafantatra moa ny Jugo de Piña dia hira cumbia Meksikana natambatry ny Hermanos Vasquez ary ohatry ny efa lasa fanao isaky mankalaza ny fety ny krisimasy sy ny faran'ny taona any Kostarika. Cumbia na Swing Criollo izay fandihy kostarikanina ampiarahina amin'ny mozika Cumbia miaraka amin'ny karazana poezia (skipping step), miaraka amin'ny tsinjaka madinika (katoko amin'ny teny tsimihety) sady miodikodina.各位或许不清楚,Jugo de Piña这首曲子原来是墨西哥民谣,由Hermanos Vásquez演唱,后来成为哥斯达黎加在圣诞与年终活动的招牌歌曲,Swing Criollo这种舞步则包括跳步、复杂步法与大量转圈,在以下舞蹈表演片段中,便可见到两个人表现这种舞步:
5Afaka mijery ny fiarahana mandihy kostarikanina Swing nataon'olondroa ianao ao amin'ny oronantsary fampahafantarana ny dihy video而计划之所以取名为「我不会发弹舌R音」,是因为哥斯达黎加民众和多数西班牙语国家不同,平常说话时,并不会使用到弹舌R音。
6Ny fototra nahatonga ny ity Nosedecirlaerre ity dia noho ny tsy firokian'ny kostarikanina amin'ny R tahaka firenena mampiasa ny teny espaniola hafa.校对:Portnoy