# | mlg | zhs |
---|
1 | Pero: Notokanana Tamin'ny Fomba Ôfisialy Ho Zava-Boahary Mahaliana Amazona | 秘鲁:亚马逊正式受封为自然奇景 (Nature's Wonder) |
2 | Ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay mikasika ny Alan'i Amazona ity. Ny Alatsinainy 13 Aogositra 2012 teo, ny tanànan'i Iquitos dia sehatry ny fankalazana marevaka manamarika ny Fanokanana amin'ny fomba Ofisialy an'i Amazona ho iray amin'ny Zavaboahary Mahaliana Fito, nasandratry ny vondrona New7Wonders. | 2012 年 8 月 13 日星期一,由 New7Wonders 组织发起,以伊基多斯 (Iquitos) 市为现场举行了精彩的庆祝仪式,让亚马逊正式受封为新七大自然奇景之一引起万众瞩目。 |
3 | Tamin'ny 11 Novambra 2011, no nanambara ireo zavaboahary mahaliana ilay vondrona, araka ny notaterin'ny Global Voices tany aloha. | 2011 年 11 月 11 日,该组织公布了自然奇景名单,Global Voice 曾对此撰写报导。 |
4 | Notanterahana teo amin'ny fihaonan'ny reniranon'i Itaya sy Nanay ny fankalazàna. | 庆祝仪式的舞台就在意塔雅河 (Itaya) 和纳内河 (Nanay) 的汇流处。 |
5 | Nanatrika teo ireo Peroviana mpanao politika manan-danja, toy ny Filoha Ollanta Humala sy ireo Minisitra Peroviana misahana ny Varotra Ivelany, ny Tontolo Iainana ary ny Kolontsaina. | 位居权要的秘鲁政治人物皆出席此盛会,像是欧蓝塔总统 (Ollanta Humala) 和秘鲁外贸部长、环境文化部长等。 |
6 | Tonga teo ihany koa ny Filohan'ny Faritr'i Loreto. | 洛雷托 (Loreto) 的区域首长也同样出席。 |
7 | Taorian'izay, Bernard Weber, Filohan'ny New7Wonders, dia nanàla ny saron'ilay takela-barahina 120 kilao teo amin'ny 28 de Julio Square, mba ho fahatsiarovana fa mandrakizay io fankatoavana io. | 接着,New7Wonders 基金会董事长伯纳 (Bernard Weber) 在 28 de Julio 广场揭开一面 120 公斤重的黄铜片,象徵着此认证的延续。 |
8 | Ity no zavatra lazain'ny bilaogera sasany mikasika ilay vaovao. | 下列为部份博客描写关于此新闻的文章。 |
9 | Tamin'ny famoahana indray ilay lahatsoratra avy tao amin'ny gazety La República [es], ny bilaogy Chiclin dia nitatitra izay nolazain'ny Filoha Ollanta tamin'ny lanonana : Nisaotra ny New7Wonders ny Filoha Ollanta Humala tamin'ny nankatoavany an'i Amazona ho iray amin'ireo Tontolon'ny Zavaboahary Mahaliana fito . | 由报纸 La República [英] 再次发布的文章,博客 Chiclin [英] 报导关于欧蓝塔总统于典礼上的发言: |
10 | […] “Miady ho an'ny fitoviana izahay, ho an'ny fampivoarana ny any ambanivohitra amin'ny alalan'ny fitaovan-tserasera sy ny tontolo iainana. | 欧蓝塔总统感谢 New7Wonders 认证亚马逊为七大自然奇景。 |
11 | Hiasa amin'ny alalan'ny tetikasa sosialy ihany koa izahay,” izay no nohamafisiny. | […] “我们将努力争取平等、透过协商方式促进农村发展以及环境维护。我们也将即将实施社会计划。” |
12 | Amazona, Pero. | 他特别指明这点。 |
13 | Sary avy amin'i Matt Wootton (CC BY-NC-SA 2.0). | 亚马逊,秘鲁。 |
14 | Ny bilaogy Enlace regional [es], mampifandray ny ao amin'ny faritra sy ny governemanta ao an-toerana, dia nizara ny tenin'i Yván Vásquez Valera, Filohan'ny faritr'i Loreto : | 麦特 (Matt Wootton) 摄影 (CC BY-NC-SA 2.0)。 |
15 | […] io fandraisan'andraikitra io dia mikendry “ny faritra manontolo mba handray anjara ary ho tafiditra ao amin'ny hetsika, ho androm-pankalazàna io andro io ,” hoy izy nanamarika. | 博客 Enlace regional [英]作为区域和当地政府的连系,分享了洛雷托区域首长伊凡 (Yván Vásquez Valera) 的发言: |
16 | Ny hetsika dia hatao any amin'ny renivohim-paritany fito, ka Iquitos no ho toy ny foibe. | […] 这项首次性活动旨在“让整个区域皆参与并与此盛会相连系,而这将是欢庆的一日”,他如此说明。 |
17 | Ny renivohitra tsirairay dia miaraka manomana hetsika samy hafa, ny mpianatra sy ny mponina amin'ny ankapobeny dia ho entanina amin'izany, hoy ny teniny. | 七省首府皆会同时举办活动,其中以伊基多斯为总部,并声明各 首府将同时举行多种活动,预计会动员学生和普通民众。 |
18 | Nambarany ihany koa fa hisy sary, fanomezam-boninahitra, lanonambe, hirahira sy fifaninanana tononkalo atokana ho an'ny reniranon'i Amazone sy ny Ala Tropikaly. | 他也说到时候将举行以亚马逊河和热带雨林为题,所创作的寓言故事、感言、节庆、歌曲和诗词竞赛。 |
19 | Nandritra io fotoana io, tamin'ny taratasy nalefan'ny masoivohom-baovaom-panjakana Andina [es], ny bilaogy Mejor hablar de ciertas cosas [es] dia namerina ny tenin'i Bernard Weber raha nanokatra ilay takela-barahina izy : | 同时间,根据州立新闻社 Andina [英] 公布的说明,博客 Mejor hablar de ciertas cosas [英]回顾了伯纳揭开黄铜片时所发表的言论: |
20 | Weber dia nanamafy fa “ miaina fotoana manan-tantara isika”. | 韦伯阐述:“我们见证了历史性的一刻”。 |
21 | “Teo amin'ny tantaran'ny zanak'olombelona dia tsy mbola nisy hatrizay afaka niantehitra tamin'ny fifidianana eran-tany, mba hahazahoana fiaraha-mientana eran'izao tontolo izao ary hatramin'izay dia tsy mbola nahazo ny faneken'izao tontolo izao tahaka ny zava-mahagaga fito eran-tany ny voatrolombelona ,” izay no nolazainy. | 他特别指出“在人类有史以来,从未发生过依据全球性的投票来行事、或达成世界性的共识,而大自然过去也从未达成同 样的全球性考量,亦如人造七大奇景”。 |
22 | Nolazainy ihany koa fa ny vokatry ny fifaninanan tamin'ny Zava-boahary Mahaliana Fito dia mampivoitra ny fandraisan'anjara mavitriky ny olom-pirenena tsirairay any amin'ny firenena tsirairay ary avy amin'ny tsirairay izay manohana azy ireo eran-tany. | 他也提到“七大自然奇景”竞赛的结果,显现了来自各国公民和每个人的积极参与,充分的表现出全球各地对活动的支持。 |
23 | Fitsangatsanganana ambony lakana any Amazona, Iquitos, Pero. | 亚马逊游船河,伊基多斯,秘鲁。 |
24 | Sary avy amin'i Sam Blanco (CC BY-NC-ND 2.0). Ao amin'ny CaribeNoticias [es] dia misy vina mamelom-panantenana mikasika ny sehatry ny fizahantany, araka ny famoahann ny lahatsoratra avy amin'i El diario de Yucatán [es]: | 山姆 (Sam Blanco) 摄影 (CC BY-NC-ND 2.0)。 |
25 | Mihevitra Jean Paul de la Fuente, talen'ny New7wonders Foundation any Soisa fa aorian'io fankatoavana io, dia hisy ny vokatra tsara amin'ny fizahan-tany any amin'ny ala Peroviana. | CaribeNoticias [英] 中有部份是专为观光环节所设计的专案,大有发展的可能性,El diario de Yucatán [英]再次公布了说明: |
26 | ‘Fiakarana 10, 20 na 30 isan-jato eo amin'ny mpizaha tany isan-taona no andrasana ,' hoy ny nambarany tamin'ny fampielezam-peo tao an-toerana. Ankehitriny, mandray mpizaha tany 250.000 ny faritr'i Loreto, ary amin'ity taona ity dia andrandraina ny hisian'ny fitomboan'isan'ireo mpizaha tany hiampy 25.000 fanampiny. | 总部设于瑞士的 New7wonders 基金会,执行长简保罗 (Jean Paul de la Fuente) 认为在这项认证后,秘鲁热带雨林 (Peruvian Rainforest) 将会受此影响涌入大批的观光人潮。 |
27 | Ao amin'ny tranonkala Amazonia, Benzo Gaspar Reategui Ruiz dia mampitaha ity fankatoavana vao haingana ity amin'izay niseho tany Meksika taona vitsivitsy laza izay: | “预计每年观光人数将呈现 10、20、30 的百分比成长。” 他于当地广播电台做此宣告。 |
28 | Asa mifangaro ny fizahan-tany, ary ny fahombiazany dia miankina amin'ny fahavitrihan'ny rehetra, manomboka amin'ny fampianarana avo lenta miaraka amin'ny fandaharam-pianarana mifantoka amin'io asa io, tahaka ny nataon'i Meksika tamin'i Cancun, izay nosy tsy nisy na inona na inona dimampolo taona lasa izay fa olona vitsy ihany no nahalala azy. | 直至今日,洛雷托区便有约 25 万的游客,预计今年底前游客数量还会再增加 2.5 万人。 Benzo Gaspar Reategui Ruiz 在 Amazonia [英]网页上以最近这项认证和几年前墨西哥发生的事件做比较: |
29 | Ny Filoha Gustavo Díaz Ordaz no nanery ny famoronana Tetikasa fampiroboroboana ny fizahantany ary dia izao izy ankehitriny izao, nanjary toeram-pizahantany malaza any Amerika. | 观光业是极为复杂的活动结合体,其成功仰赖于所有人的参与,需从针对该活动所设计的高品质教育方案开始,而墨西哥五年前于坎昆 (Cancun) 所执行的方案,就像是被遗弃的荒岛,仅有少数人知道该活动。 |
30 | Nilain'ny fitantanana any Loreto faran'izay maika io fanekena ho zava-mahaliana eran-tany io ho an'ny fanapahana nilaina hisian'ny teboka fiaingana tsara . | 当时的总统盖斯塔沃 (Gustavo Díaz Ordaz) 致力推广旅游发展计划,现已成效显著,该地成为美国一处著名的观光胜地。 |
31 | Fa tsy ny olona rehetra no faly, ary ny mpampiasa Twitter dia mizara ny heviny ihany koa. | 被认证为自然奇景是一个好的起点,洛雷托的区域政府急需破釜沈舟的转捩点。 但并非所有人都乐见其成,推特使用者也分享了其个人意见。 |
32 | Selva Trágica (@SelvaTragica) [es] dia miteny amin'ny ben'ny tanànan'i Maynas, faritany misy an'i Iquitos : | 使用者 Selva Trágica (@SelvaTragica)[英] 指出伊基多斯位于的梅纳斯省 (Maynas),并对省长喊话: |
33 | @SelvaTragica [es]: Moa ve ny Araben'i Iquitos tsy mba azo nolokoina, miaraka amin'ireto doka rehetra ho an'i Amazona ireto ? | @SelvaTragica [英]:贴满了亚马逊广告的伊基多斯大道,不能上点油漆美化一下吗? |
34 | Pffff ny ben'ny tanàna!! | 市长做点事阿! |
35 | Raha miteny amin'ny Filoha Humala ny mpampiasa @primerafuente [es]: | 使用者 @primerafuente [英]对胡马拉总统说: |
36 | @primerafuente [es]: #EstimadoPresidente [Ry Filoha Malala ] Milomano amin'ny rivotr'i Iquitos ianao raha ny olona kosa tsy misy mahazo izay lazainao ary ny any Cajamarca ny zavatra tadiaviny aminao dia teny iray ihany : FANDRIAM-PAHALEMANA. | @primerafuente [es]:#EstimadoPresidente [亲爱的总统] 你只是在伊基多斯吹牛,根本没人懂你在干么,而在卡哈马卡 (Cajamarca) 的人民也只需要你关注一件事:和平。 |
37 | Nandritra ireo volana vitsy lasa, niaina fitokonana, korontana ary fihokoana ny tao Cajamarca noho ny fanoherana ny fitrandrahana ambanin'ny tany. | 上个月,卡哈马卡才刚发生因反矿业抗议而爆发的罢工、暴动等动乱。 |
38 | Amazona, Pero. | 亚马逊,秘鲁。 |
39 | Sary avy amin'i Pearl Vas (CC BY 2.0). | 波儿 (Pearl Vas) 摄影 (CC BY 2.0)。 |
40 | Etsy andaniny kosa, Grinder (@BestiaStoner) [es] dia mandefa hafatra misokatra hoe: | 另一方面,使用者 Grinder (@BestiaStoner) [英] 发出一则牵涉广泛的讯息: |
41 | @BestiaStoner [es]: @SickboyRawrs @PercyMeza Iquitos ihany koa dia vahoaka izay, na eo aza ny tabataba, dia afaka mandihy rehefa mahakasika reniranon'i Amazona. | @BestiaStoner [es]:@SickboyRawrs @PercyMeza 伊基多斯是一处尽管动荡不安,仍能拥抱因亚马逊河所带来众多瑰宝的人口聚居地。 |
42 | Ary nibitsika ny momba ny Filohan'ny Faritra ihany koa izy : | 他也在推特上发表有关区域首长的言论: |
43 | @BestiaStoner [es]: @PercyMeza Efa nasehon'izy ireo ve ny isan'ny loza sy ny fahafatesana noho ny fanaramana orinasa Shinoa nataon'i Ivan Vasquez? | @BestiaStoner [英]:@PercyMeza 他们有公布多亏了伊凡 (Ivan Vasquez) 所雇用的中国企业而导致的意外和死亡人数吗? |
44 | Iquitos ihany koa izany. | 这就发生在伊基多斯。 |
45 | Ny NAPA blog [es] dia nizara ity fisaintsainana farany ity : | 博客 NAPA [英]分享了这项最终声明: |
46 | Mahafinaritra ny zavatra rehetra miaraka amin'io saingy, tsy maintsy miandry ny fifaninannaa iraisam-pirenena ve isika vao afaka manasongadina ny faritr'i Amazona ? | 其实这真是一件好事,但我们难道非要等到全球竞赛,才来感谢这块亚马逊流域吗? |
47 | Any Pero, misy karazana foko 13 izay miteny amin'ny fiteny 60 ary maro amin'izy ireny no adinon'ny Fanjakana. | 秘鲁有 13 派民组语言系的家族,所说的语言超过 60 种,其中有大部分都已被政府遗忘。 |
48 | Maro ireo ankizy tompon-tany no mijaly noho io tsy firaharahiana io. | 许多原住民少年因此疏忽而直接受害。 |
49 | Ankizy Askaninka 8 amin'ny 10, ohatra, no tsy ampy sakafo. | 举例来说10位五岁以下的阿斯卡尼卡 (Askaninka) 孩子中,就有8位慢性营养不良。 |
50 | Ampian'ilay lahatsoratra hoe : | 这份文章补述: |
51 | Ankoatra izay, maherin'ny 15.000 ny mponina avy any Wampis sy Awajun no nafindra toerana noho ny asa fitrandrahan'ny Afrodita, izay tsy manaja ny tontolo iainany no sady manimba ny rano amin'ilay renirano. | 此外,超过1. |
52 | Ary misy orinasa 103 mpitrandraka no miasa amin'ny Cordillera del Cóndor izay mahatonga loza mananontanona ho an'ny fahasalaman'ny lehibe sy ireo ankizy tompon-tany ao amin'ny faritra. | 5万来自汪皮斯 (Wampis) 和阿哇真 (Awajun) 的原住民,受到阿发迪塔 (Afrodita) 矿业施工的影响,其环境遭到破坏且河流水质受损。 |
53 | Ambonin'izany, maro ireo Candozi tompon-tany no matin'ny Hepatite B rehefa namindran'ireo mpiasa izay tonga any amin'ny taniny. | 该处有103个矿业公司正在开采康多山脉(Cordillera del Cóndor),危害了该区域原住民的成年和青少年健康。 |
54 | Ary zavatra kely fotsiny no ataon'ny Fanjakana ho fanampiana azy ireo. | 还有,许多坎多兹 (Candozi) 原住民因矿工入侵他们的领地而感染并死于B型肝炎。 |
55 | Afaka hankalaza miaraka amin'izany rehetra izany ve isika? | 政府对此不闻不问。 |
56 | Ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay mikasika ny Alan'i Amazona ity.. | 我们要为此而庆祝吗? |