# | mlg | zhs |
---|
1 | Syria: Afaho i Razan Ghazzawi | 叙利亚:释放Razan Ghazzawi |
2 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Hetsi-panoherana ao Syria 2011. | 本篇文章属于特别报导 2011叙利亚抗争 |
3 | Saribe iray hoe Free Razan (Afaho i Razan) navoakan'ireo mpanohana vantany vao niparitaka ny vaovao momba ny fisamborana azy | 支持者在她被逮捕的讯息传出后设计的海报 |
4 | Nosamborin'ny manampahefana Siriana tao amin'ny sisintany manasaraka an'i Jordania sy Syria androany (Alahady 04 Novambra2011) ilay bilaogera Razan Ghazzawi. | 叙利亚当局今日在叙利亚与约旦的边境逮捕了部落客Razan Ghazzawi。 |
5 | Teny an-dàlana hanatrika ny atrikasa momba ny fahalalahan'ny asa fanaovan-gazety eo amin'ny tontolo Arabo izay hatao ao Amman i Ghazzawi no izao voasambotra izao. | Ghazzawi是在前往安曼(Amman)参加阿拉伯世界新闻自由工作坊时遭到逮捕的。 |
6 | Niteraka fanakianana sy hatezerana avy amin'ireo bilaogera sy mafàna fo maro manerana ny tany ny fisamborana azy, izay mangataka ny hamotsorana azy tsy misy hatak'andro. | 消息传出,全球部落客与行动者都对此感到忿怒并加以批判。 |
7 | Ghazzawi dia vehivavy Siriana, bilaogera, teraka tany Etazonia ary mpampiasa fatratra ny Twitter, izay efa nandray anjara teto amin'ny Global Voices Online sy ny Global Voices Advocacy. | 我们在此要求叙利亚当局立即释放她! Ghazzawi是美国出生的叙利亚部落客与推特玩家。 |
8 | Izy koa dia iray amin'ireo bilaogera vitsy, namana ao Syria, manoratra amin'ny tena anarany, miaro n y zon'ireo bilaogera sy mafàna fo nosamborin'ny fitondràna Siriana, hatramin'ny zon'ireo olona mitovy nefa mifanambady sy ireo olona vitsy an'isa. | 她也是全球之声以及倡议之声的作者,同时也是叙利亚国内少数用真名写作的部落客,不停为其他遭到叙利亚政权逮捕的部落客与行动者发声,也声援同志以及其他弱势群体。 |
9 | Ny lahatsorany farany, tamin'ny 1 Desambra, dia nakalaza ny fahafahan'ilay bilaogera Siriana, Hussein Ghrer, izay notanan'ny fitondràna Siriana nandritra ny 37 andro. | 她最新一篇文章发表在12/1日,内容是恭贺叙利亚部落客Hussein Ghrer被释放,他已经被叙利亚当局羁押长达37天。 |
10 | Hoy izy: | 她写到: |
11 | Hody an-trano androany alina i Hussein, ka hamihina mafy am-bdiny sy tsy hamela intsony ireo zanany roalahy tsy foiny. | Hussein今晚就会回家,他会紧拥爱妻,并且不会再让他的两个宝贝儿子离开他身边。 |
12 | Hizotra tsara ny zavatra rehetra, ary tsy ho ela dia ho toy ny lasa rehetra izany avy eo. | 一切都会好转,一切都会结束,很快 |
13 | Ilay zava-mandatsa mahazo azy dia tsy very tamin'ireo mpiondana aterineto, izay nampaneno avy hatrany ny lakolosy fanairana teny anivon'ireo sehatra fampahalalam-baovao sosialy taorian'ny fisamborana azy. | 这与Razan被逮捕的遭遇之间的讽刺让网民心有戚戚,并开始在社交媒体平台上提高警觉。 |
14 | Ilay Siriana Razan Saffour nibitsika hoa: | 叙利亚的Razan Saffour在推特上写道: |
15 | @RazanSpeaks: Nahazatra an'i Razan Ghazzawi ny manao fanairana mikasika ireo voafonja, manoratra momba azy ireny sy manohana azy. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi 过去不断替被逮捕者发声,并支持他们,现在她也成为其中之一。 |
16 | Ankehitriny dia lasa isan'ny iray amin'izy ireny izy. | #FreeRazan #Syria |
17 | #FreeRazan #Syria ary nampiany hoe: | 他继续说: |
18 | @RazanSpeaks: Miaraka aminao amin'ny eritreritra sy ny fo manontolo ry @RedRazan. | @RazanSpeaks: 我全心全意支持妳 @RedRazan。 |
19 | Iray amin'ireo olona feno fahasahiana fantatro tamin'ny alalan'ny twitter. | 你是我在推特上认识的,最勇敢的人之一。 |
20 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
21 | Ilay mpiray tanindrazana Siriana, Sasa, dia nanamarika hoe : | 叙利亚的 Sasa表示: |
22 | @syrianews: Saiky ny bitsika tsirairay ao anatin'ireo arahako no misy ny hoe #FreeRazan amin'izao fotoana. | @syrianews: 我的推特时间序(Timeline)上的每一则朋友的推讯几乎都加上了#FreeRazan的标签,叙利亚的警棍们听见了没? |
23 | Mba henonanreo ve izahay ry polisy Siriana? | #FREERAZAN |
24 | #FREERAZAN Ary ilay Siriana mpiara-miasa amin'ny Global Voices, Anas Qtiesh mampahatsiahy hoe: | 全球之声叙利亚作者夥伴 Anas Qtiesh 回忆: |
25 | @anasqtiesh: Razan no nampiditra ahy tamin'ny tontolo mahafinaritry ny fianakaviambe @globalvoices ary izy no anton'ny nirotsahako ho toy ny mpanoratra sy mpandika. #FreeRazan | @anasqtiesh: 是Razan介绍我加入美妙的全球之声团队,也因为是她,我才会加入成为翻译者跟作者#FreeRazan |
26 | Ilay Siriana, Shakeen Al Jabri, mikaika ny Ligy Arabo: @LeShaque: Eh, ry Ligy Arabo. | 叙利亚的 Shakeen Al Jabri 对阿拉伯国家联盟发飙: |
27 | Mba ahoana ny fandehan'ny tetikady tsy mitondra mankaizanareo? Mbola mino foana ve fa hanavao i Bashar? | @LeShaque: 嘿,阿拉伯国家联盟,你们那差劲的策略建议现在怎么样了呢? |
28 | #Syria #FreeRazan Raha mitsetra kosa i Chanad Bahraini : | 还在相信巴沙尔会改革吗? |
29 | @chanadbh: . @RedRazan, @alaa sy @abdulemam dia samy tany amin'ilay fihaonambe voalohan'ireo bilaogera Arabo tany Libanona tamin'ny 2008. | #Syria #FreeRazan |
30 | Amin'izao fotoana dia na any am-ponja ry zareo, na miafina #FreeRazan | Chanad Bahraini感叹地说: |
31 | Ilay bilaogera Ejiptiana ela nihetezana, Alaa Abdel Fattah dia voatazona am-ponja any Ejipta noho ny famoronana fiampangana azy ary ilay bilaogera Barhaini Ali Abdulemam dia nisafidy ny hiafina any Bahrain, izay iatrehany ihany koa fiampangana mifandray amin'ny hafanam-pony amin'ny fanoratana anaty bilaogy. | @chanadbh: @RedRazan @alaa 以及 @abdulemam 都出席了2008年在黎巴嫩的阿拉伯部落客聚会,今天他们全都在牢里或是在躲避追捕#FreeRazan |
32 | Izy roa dia samy ao anatin'ireo bilaogera mpisava làlanba any amin'ny firenen'izy ireo avy. | 资深埃及部落客Alaa Abdel Fattah 目前被埃及当局以虚构的指控拘禁,巴林部落客 Ali Abdulemam则躲在巴林某处,他也因透过部落格倡议行动遭受多项指控。 |
33 | Mandritra izany, ireo namana mahatokiny dia miezaka mitantana ny kaonty Twitter sy Gmail-ny, hatramin'ny bilaoginy. | 他们两位都是该国最早开始写作的部落客。 |
34 | Ny pejy Facebook-ny koa dia naaton'ireo namany aloha. | 同时,Razan的推特跟Gmail以及个人部落格目前由信任的友人负责管理,她的脸书专页则已经被友人先行停用。 |
35 | Bitsika iray vao haingana tao amin'ny kaontiny no mivaky hoe: | 她的推特帐号最近发表的推讯是: |
36 | @RedRazan: Razan dia tsy mitantana intsony ny kanotiny ao amin'ny twitter aloha, izahay, namany sy mpanohana azy no manao izany ! | @RedRazan: Razan不再能管理她的推特帐号,我们这些朋友跟支持者接手了! |
37 | #FreeRazan | #FreeRazan |
38 | Ho an'ireo fanehoan-kevitra maro momba ny nisamborana an'i Ghazzawi, iangaviana ianareo hikaroka ny tenifototra #FreeRazan ao amin'ny Twitter. | 想知道更多关于Ghazzawi被逮捕的后续发展,请关注推特标签 #FreeRazan 。 呼吁释放她的脸书专页也已经上线。 |
39 | Pejy Facebook iray [ar] ihany koa no noforonina, mangataka ny hamotsorana azy. | 本篇文章属于特别报导 2011叙利亚抗争 |