# | mlg | zhs |
---|
1 | Hampianatra Amin'ny Fiteny Swahili I Tanzania | 坦尚尼亚学校不再以英文教学,改斯瓦希里语 |
2 | Mpianatra ao Arusha, Tanzania. | 坦尚尼亚阿鲁沙市的学生。 |
3 | Sary ampiasàna ny lisansa Creative Commons , an'i Colin J. McMechan, mpampiasa Flickr. | 照片来源:Flicker 使用者 Colin J. |
4 | Miomana ny handray kihon-dàlana ho raketin'ny tantarany i Tanzania amin'ny fanoloana ny teny Anglisy ka hampiasàna ny swahili ho teny entina mampianatra any an-tsekoly manerana ny firenena. | McMechan 经由 Creative Commons提供。 |
5 | Ny 13 febroary 2015, natomboky ny filoha Jakaya Kikwete, ao anatin'ny Vinam-pirenena 2025, hanitatra ny ambaratonga fototra 7 taona ho lasa 11 taona ity rafi-panabeazana vaovao ity. | 坦尚尼亚已经决定进行历史性的改革,在国内学校不再使用英文教学而改用斯瓦希里语。 |
6 | Nofoanany koa ny fanaovana fanadinam-pirenena rehetra amin'ny ambaratonga fototra ary hatao maimaim-poana ny fanabeazana any amin'ny fanabeazana fototra ihany. | 这项新的教育系统是由坦尚尼亚总统贾卡亚. |
7 | Sambany teo amin'ny tantara no misy firenena iray ao Afrika hanome lanja ny fampianarana amin'ny teny Afrikana fa tsy amin'ny tenim-pirenena vahiny ho an'ireo mpianatra amin'ny ambaratonga rehetra. | 基奎特於2015年2月13日发起,根据2025年国家愿景计画,国民基本教育也会由7年延伸到11年,学费全免,针对国小生的全国考试也会废除。 |
8 | Maneho hevitra amin'ity fitsimbadihan'ny teny ity dia nanamarika i Atetaulwa Ngatara, sekretera maharitry ny Ministeran'ny fanabeazam-pirenena sy ny fiofanana momba ny asa, fa ho ampianarina hatrany ny teny Anglisy. | 这是非洲第一个在学校内不使用外来语,而全面采用非洲语教学的国家。 |
9 | Kanefa, tsy horaisina intsony ho tsy maintsy ilain'ny mpianatra io ny hianatra ny taranja rehetra amin'ny teny Anglisy. | 教育与职业训练部政策组副组长Atetaulwa Ngatara 对於语言转换政策发表他的看法,他说英文一样会是语言教学科目,但是学英文不表示所有其他科目都要使用英语来教学。 |
10 | Niteraka valinkafatra mifamahofaho be ny lahatsoratra iray miresaka io fiovàna ara-politika io navoaka ao amin'ny Facebook, avy amin'i Oliver Stegen, mahay ny fiteny swahili fa manam-piaviana Alemàna no sady mpanolotsaina momba ny teny ao amin'ny SIL International | 来自德国,会讲斯瓦希里语,也是非营利组织SIL国际语言学顾问的 Oliver Stegen,他在 Facebook 发表一篇关於这个政策变动的文章引起许多不同意见的回响。 |
11 | Manàla azy amin'izany i Nancy Petruzzi Maurer : | Nancy Petruzzi Maurer 开玩笑说: |
12 | Good mauning teacha !” Tsy misy anampiana azy. | 以後不会再有「老苏,早安!」 |
13 | Mametraka fanehoankevitra iray amin'ny teny swahili i Paul A Kijuu, ka ao no hanazavàny fa namadika ny kilasy ho toy ny milina mpanatanteraka baiko ny teny anglisy : | Paul A Kijuu 使用斯瓦希里语回应,他说英文已经让课堂的学生变得像机器人: |
14 | Ho ahy, Oliver Stegen, heveriko fa fanapahankevitra tsara io. | 回 Oliver Stegen,以我来看,这是一个正确的决策。 |
15 | Ny olona dia tsy manao afa-tsy ny mitaraina isika. | 我们只会一直抱怨。 |
16 | Tokony ho ny teny azon'izay hampiasa azy no anaovana ny fanabeazana. | 教育是要使用可以让学习者能够了解的语言。 |
17 | Ankoatry ny famadihana antsika ho toy ny milina mpanatanteraka baiko, tsy dia manampy antsika loatra ny teny Anglisy. | 英文让我们变得像机器人。 |
18 | Tsy afaka ny hisaina malalaka ireo vato nasondrotry ny tany avy eto amintsika satria tsy tàkany izay nianarany. | 我们受教育的菁英无法独立思考,因为他们不知道自己到底念了些什麽。 |
19 | Mampahatsiahy i Vera Wilhelmsen fa raha tsy ny olona rehetra no mila mandalo oniversite; dia ilain'ny olona rehetra kosa ny zo hahazo fanabeazana tsara kalitao : | Vera Wilhelmsen 回应,不是每一个人都需要念大学但是每个人都应有良好的基础教育: |
20 | Heveriko fa tena zava-dehibe ny mijery izay fanabeazana fototra tena ahitan'ny maro tombony. | 我认为要去思考什麽样的基础教育能够让最多人受益。 |
21 | Azo antoka fa vitsy amin'izao fotoana izao ny olona tonga eny ambonin'ny dabilion'ny ambaratonga faharoa, ary mbola vitsy amin'ireo no mivoaka mahazo diplaoma. | 大家都明了,这里不是每一个人都能够进入中等教育,甚至很少有人能够从中毕业。 |
22 | Raha toa ny mpianatra sy ny mpampianatra ka tsy voaomana hiala amin'ny anglisy ho amin'ny swahili, dia hametraka olana goavana izany. | 而问题在於, 中等教育的学生与老师都无法具备将斯瓦希里语转成英语的能力。 |
23 | Mila jerena akaiky ny fiantraikan'io fanovàna io, saingy efa dingana tsara mankany aloha amin'ny lafiny rehetra mihitsy io. | 当然,我们要期待这个努力,但是我仍认为这是向前迈进的一步。 |
24 | Tsy ny rehetra no mila mankany amin'ny oniversite nefa kosa mendrika ny rehetra ny hahazo fanabeazana fototra ! | 不是每一个人都需要念大学但是每个人都应有良好的基础教育。 |
25 | Tsy mbola ny rehetra anefa no manaiky ilay rafi-panabeazana vaovao. | 然而,并非每个人都支持这个新的教育制度。 |
26 | Tsipihan'i Steve Nicolle ny iray amin'ireo antony mety hampidi-doza ao anatin'ity politika vaovao : | Steve Nicolle 指出这个新政策可能会有的一个影响: |
27 | Ny fiantraikany iray mampanahy ahy ho aterak'ity lalàna vaovao ity dia ny fitomboan'ny fampidirana ny ankizy hianatra any amin'ny sekoly tsy miankina, izay hanohy ny hanome fampianarana amin'ny teny Anglisy. | 我推断以英语授课的私人学校会因为这个立法而增加学生人数。 |
28 | Asio maso akaiky ireo politisiana, amin'ny hoavy, izay mety hanome alàlana fanokafana sekoly vaovao hampianatra amin'ny teny Anglisy ! | 我们要留意近期政客是否藉机开设以英文教学为主的学校! |
29 | Mitovy hevitra amin'i Steve Nicole i Elly Gudo, tamin'ny faminavinàna fa ireo politisiana no tena hivoaka hahazo tombony amin'io politikam-panabeazana io : | Elly Gudo 同意 Steve Nicole 的看法,认为政客将会是这项政策的主要得利者: |
30 | Miombon-kevitra tanteraka amin'i Steve Nicolle aho. | 我完全赞同Steve Nicole。 |
31 | Efa ela niainana tao Tanzania, azoko atao tsara ny manamafy aminareo fa ireo politisiana no tena hivoaka hahazo tombony amin'io politika vaovao momba ny fanabeazana io. | 在坦尚尼亚住这麽久以来,我可以告诉你政客绝对是这项新政策的最大受益者。 |
32 | Ny ankamaroan'ireo saranga salantsalany sy manan-katao, izay mihevi-tena ho ao anaty tanàna iray ao anaty fanatontoloana, dia hanao izay tratry ny heriny hampianatra ny zanany any amin'ireo sekoly mampiasa sy miteny Anglisy. | 大部份坦尚尼亚认同世界村概念的中产阶级以上的居民,都会不计代价的让他们的孩子就读英文学校。 |
33 | Ny zanaky ny sahirana araka izany no tena ho voa mafy sy sahirana rehefa hiditra oniversité, ary azo hitarina hatrany amin'ny resaka fitadiavana asa. | 而到升大学时,一般家庭的孩子就会失利也会造成日後求职居於劣势。 |
34 | Ato anaty 20 taona, hampizarazara ny firenena ireny saranga ireny. | 二十年之後,整个国家就会高度阶级化。 |
35 | Amin'ny endriny rehetra, mila manao revôlisiôna toy ny nataon'ny frantsay i Tanzania. | 坦尚尼亚在许多层面都需要法国式的大革命。 |
36 | Manohitra an'io politika io, i Muddyb Mwanaharakati no mandefa ity hafatra manaraka ity amin'ny teny swahili : | 反对这项政策的 Muddyb Mwanaharakati 使用斯瓦希里语说: |
37 | Aza mampihomehy ahy, ry Oliver Stegen ! | Oliver Stegen 的言论不让我觉得好笑。 |
38 | Avadik'izy ireo ho lasa politika ny olana. | 他们已经把议题政治化。 |
39 | Ny zanaky ry zalahy alefa any aminà sekoly iraisampirenena [izay ny teny anglmisy no entina mampianatra]. | 这些人的孩子去国际学校(以英文授课的学校)。 |
40 | Isika, mahantra, hanohy handeha any amin'ireo sekolintsika tsizarizary sy tsy dia mahavita azy, ary isika hothizantsika ny fomban'ampondra amin'ny teny anglisintsika “ya-ya-yes-no-yes-no”, raha ny zanak'izy ireo kosa hiteny tsy miambakavaka ny teny Anglisy. | 而我们,这些贫穷人,只会继续就读破烂和设备老旧的学校,继续使用简单的英文说着:「ya, ya, yes no yes no。」。 |
41 | Ry Oliver, mbola lavitra ny fiovàna isika, na ny afisy sy ny famitam-baovaon'ny governemanta aza mbola betsaka no amin'ny teny Anglisy any amin'ny faritra maro any. | 同时他们的孩子说着流利的英文。 |
42 | Josephat Rugemalira manamarika fa tsy tena miainga ifotony araka ny inoan'ny olona azy ilay politikam-panovàna vaovao : | 我们还差得远呢,大众都知道的,Oliver,许多公告及地方政府的讯息都仍使用英文呢。 |
43 | Ilainareo ny mamaky antsakany sy andavany izay voasoratra momba io pôlitika io. | Josephat Rugemalira 观察认为新政策不像大家想的那样变革得太强烈: |
44 | Voasoratra fa hoe ampianarina amin'ny ambaratongam-pianarana rehetra ny swahili ary voasoratra IHANY koa fa ampiasaina amin'ny ambaratonga rehetra ny Anglisy (izay midika fa hatrany amin'ny fanabeazana fototra). | 你必须要仔细阅读这项政策的内容:政策说,斯瓦希里语会在所有学习阶层使用,同时英文「也」会在所有学习阶层使用(包含小学程度)。 |
45 | Ho ahy, ny zavatra vaovao tokony hotànana ao anatin'ity fanavaozana ity, dia ny fahafahan'ny olona sasantsasany mameraka sekoly ambaratonga faharoa mampiasa ny teny swahili, fa koa ho an'ireo solontenam-panjakana eny an-toerana, hamadika amin'ny fomba ofisialy ireo sekoly ambaratonga fototra tsy miankina efa misy ao mba ho lasa sekoly mampiasa sy miteny Anglisy. | 所以我的解读是,这项政策唯一有「新」的地方在於,我们可能可以开始建立以斯瓦希里语为教学语言的中等学校,而且当地政府可将现有的小学转型成为英文学校。 |
46 | Maneho hevitra amin'io lahatsoratra io ihany, izay noraisin'ny Trending Kenya, hazavain'i Margaret Njeru fa tsy manafoana ireo tenim-pirenena vahiny na ny teny faharoa akory ilay rafi-panabeazana vaovao. | 在 Trending Kenya 也同样有针对这篇文章的回应。 |
47 | Ny mifanohitra amin'izay aza, mametraka azy ireny ho ami'ny toerany tokony hisy azay ao anatin'ny dingan'ny fandrantoana fahalalàna : | Margaret Njeru 解释新的系统并没有将国外的语言或者第二语言排除的意思,而是将这些语言放在适合的学习阶段过程中: |
48 | Tena sahisahy ity rafitra vaovao ity ary mankany aminà zotra natao haleha. | 是的,这是大胆且往正确的方向。 |
49 | Mandray anjara amin'ny fampandrosoana ny fanabeazana, ary ny fandrosoaa dia miankina amin'ny teny izay takatry ny vahoaka. | 教育就是发展,而这发展需要藉由人们可以了解的语言进行。 |
50 | Eran'izao tontolo izao, tsy misy mihitsy toekarena niroborobo tamin'ny fianteherana tami'ny tenim-pirenena vahiny, ary ny fampiasàna ireo tenin'ny mpanjanatany fahiny tao Afrika dia nandray anjara betsaka tamin'ny fanilikilihana ny ankamaroan'ireo vahoaka tsy ho ao anatin'ny dingan'ny fampandrosoana. | 全世界没有一个所谓「已发展国家」是使用外国语言,而且许多非洲国家因仍使用前殖民国家的语言已经确定阻碍了发展。 |
51 | Raha tiantsika ny hamaritra ny làlan'ny fampandrosoan”ntsika”, dia mila mifanindran-dàlana aminy koa ny fisafidianana ny teny ampiasaina. | 如果坦尚尼亚必须定义「自己的」发展途径,选择使用什麽语言将息息相关。 |
52 | Ary izany tsy midika velively ho fandraràna ny tenim-pirenena vahiny (na ireo teny faharoa), fa famerenana azy ireny ho amin'ny toerany tokony hisy azy ao anatin'ny dingan'ny fandratoana fahalalàna. | 但是这不代表要把其他外国(或第二个)语言排除,而是将这些语言摆放在适合学习的过程中。 |
53 | Kwame Aboagye maminavina hoe fotoana ireo ho an'ny Afrikana hanehoany hevitra amin'y fiteniny : | Kwame Aboagye 说这是非洲人使用自己语言的时机了: |
54 | Tena efa fotoana izao ho antsika, firenena afrikana, hitenenantsika ireo tenim-paritra aty amintsika, toy ny twi, ny yoruba, ny swahili ary ny mandingue. | 这是一个非洲国家使用自己当地语言的时候了,比如契维语,约鲁巴语,斯瓦希里语和曼丁果语。 |
55 | Tsy tenindrenintsika mihitsy ny anglisy. | 英文既然不是我们一开始原有的语言,是我们该觉醒,骄傲地使用我们既有语言的时候了。 |
56 | Mila mifoha isika ary miverina amim-pireharehàna amin'ny maha-izy antsika eo ami'ny lafiny fiteny. | Christina Higgins 提到这个改变的确是重要而值得纪念的,但是也同样带来很巨大的挑战: |
57 | Goavana be io kihon-dàlana io, saingy miaraka aminy dia misy fanamby tsy azo tsinontsinoavina, ho i Christina Higgins manamarika : | 这真是好消息。 然而,现在的考验是是如何将教材,考试以及其他名词转成斯瓦希里语。 |
58 | Tena vaovao tsara na izany aza. | 除此之外,这个改变的确是值得纪念的。 |
59 | Ny ilaina fantarina sisa dia fomba hiantohana ny tetezamita hifindràna mankany amin'ny swahili amin'ny resaka fitaovana enti-mampianatra, ny fanadinana… Na eo aza ireo fanamby tsy maintsy atrehana, dia tena kihon-dàlana goavana be io. | 译者:Bamboo Hsu 校对:Huang Ching-tung |