# | mlg | zhs |
---|
1 | Ny ‘Revirevin'i Shina’ Ve Tena ‘Revirevy Miaramila Matanjaka’ Tokoa ? | 中国梦是强军梦吗? |
2 | Nivoaka voalohany tao amin'ny Tea Leaf Nation tamin'ny 8 marsa 2013 ity lahatsoratr'i Rachel Wang ity ary navoaka indray noho ny fifanarahana hifampizara votoaty. | 3月3日解放军日报在头版登了“聚焦建立‘强军'梦”一文。 |
3 | Tamin'ny 3 marsa, nisy lahatsoratra nitondra ny lohateny hoe “Mifantoka sy manangana ny ‘Revirevy Tafika Matanjaka' ” nivoaka teo amin'ny voalohan-takelaky ny gazety mivoaka isan'andro PLA gazety mivoaka isan'andro PLA. | 乍看之下,这似乎是出现在两会,由人大会议发布的典型宣传。“ |
4 | Raha atao indray mitopy maso voalohany ny lahatsoratra dia mitovy amin'ny taratasim-propagandy, famoaka mandritra ny fivorian'ny kongresy shinoa indroa misesy. | 强军梦关键在于听命政党”、“勤奋效率工作是成功的基石”等口号不断重复,充斥全文。 |
5 | Ny lahatsoratra dia ahitana teny filamatra tahaka ny, “Ny fankatoavana ny Antoko no fanahin'ny tafika matanjaka,” sy ny “Ny fiasana mafy sy fiasana mafy no marika goavan'ny asa miorina tsara.” | 更深看来,也许更像是一种政治呼应,预告国家预算揭幕日(星期二)预算将有提升。 |
6 | Amin'ny dingana lalina kokoa, anefa, dia mety ho lahatsoratra politika mampiako ny tetibolam-pirenena, izay tombanana ho 720,2 miliara yuan ($114,3 miliara) ny ho an'ny tafika amin'ny 2013, izay manondro fiakarana 10,7%. | 中国预计在2013年,将720. 2亿元人民币(相当于114.3亿美元)用于军事,较去年增长10.7%。 |
7 | Saina Shinoa avy amin'ny mpisera Flickr Herr_Bert (CC: AT-NC-SA) | 中国国旗,Flickr用户Herr_Bert提供(CC:AT-NC-SA) |
8 | Mety misy fiantraikany bebe kokoa ny “Strong Military Dream” (Revirevy tafika matanjaka) - Mety mampiseho ny nofinofin'i Shina io . | “强军梦”概念的弦外之音,极有可能暗示着中国梦。 |
9 | Ny andro manaraka ny nivoahan'ny lahatsortra tao amin'ny gazety mivoaka isan'andro PLA, nisy lahatsoratra nitondra ny lohateny hoe “Miaramila matanjaka no revirevin'i Shina; Tsy maintsy manana Miaramila Matanjaka ny firenena Lehibe iray” nivoaka tamin'ny habaka mitondra anarana goavana, ahitana ny huanqiu.com, famoahan'ny Global Times amin'ny teny shinoa. | 文章发表的隔天,“中国梦就是强军梦”的文章陆续出现在解放军日报、知名网站(包含环球网 huanqiu.com)及中国版的环球时报。 |
10 | Nasongadin'ny lahatsoratra fa “tsy ‘revirevin'ny mpanankarena' ny ‘Revirevin'i Shina'” sy ny, “Eo amin'ny sehatra politika, tsy mitovy amin'ny firenena matanjaka ny firenena manankarena.” | 文章的副标除表明“伟大的国家必须要有强大的军队”,也指出“中国梦非富国梦”。 |
11 | Ny kinendrin'ny lahatsoratra voalohany dia ny hoe ny revirevin'i Shina dia izay revirevin”ny Firenena Matanjaka - sy miaramila matanjaka. | 就政治层面,富国不一定是强国。 |
12 | Nanodidina ny fotoana nivoahan'ireo lahatsoratra ireo ny CCTV amin'ny teny anglisy mandeha ao anatin'ny 24 ora no manentana ny adi-hevitra momba izany ao amin'ny [zh] Weibo: | 其中心思想在于:中国属强国之一,且拥有强军。 |
13 | #CHINA DREAM# ‘Nanonofy aho!' | 这些报导发布的同时,央视24小时英语新闻频道也在微博上发起相关讨论[中文]: |
14 | Tsy mbola nisy fotoana teo amin'ny tantara ka niteny an-kahalalahana ny fanantenany, ny revireviny ary ny fomba fijeriny ny hoaviny tsaratsara kokoa ny Shinoa. | #中国梦#大声说,勇敢做,让你的中国梦不再仅是个dream! |
15 | An-tapitrisany ny ao Shina no mamelombelona ny revirevin'i Shina ao aminy, raha an-tapitrisany ny olona ivelan'i Shina no valalanina amin'ny fiainana ao. | 梦想无关大小、不分贵贱;可以被现实打压,却不能被失望扼杀;可以遭遇不公,却不能放弃正直;与其咒駡,不如祝福,与其抱怨,不如改变。 |
16 | Zarao amin'izao tontolo izao ny Revirevin'i Shina ao aminao ary omeo aingam-panahy ny hafa! | 你的梦想,对中国很重要! |
17 | Nisy sarimihetsika fohy nampitondraina ny lohateny hoe “Revirevin'i Shina,” izay notontosain'olo-tsotra ihany koa novokarina. | 央视英语新闻频道CCTVNEWS,携全球记者,记录中国梦,分享世界梦。 |
18 | Raha miezaka fatratra ny fampahalalam-baovaom-panjakana ny manao hivoahan'ny fiteny manatsara zavatra tahaka ny hoe, “Tiako ny firenentsika ho be herimpo, sy hanana vina, sy fahendrena handreseny ny sarotra,” dia asehon'ny filazan-kevitra amin'ny ankapobeny tamin'ilay sarimihetsika sy ny resaka momba ny Revirevin'i Shina amin'ny ankapobeny fa tsy mety hirotsaka an-tsehatra ho ao ny mpiserasera amin'ny ankapobeny. | 参与#中国梦#互动,随手拍我的梦,@CCTVNEWS,转发最高的50个梦想,将在有一亿多海外用户的CCTVNEWS播出,向世界秀出你的ChinaDream! |
19 | Lasa ny esoeso, hisitrisitra ary fitarainana aza no betsaka. | 同时一部私人制作的短片“中国梦”也上映了。“ |
20 | Mpisera Weibo iray mitazona ny @Paradise Bird 128 (天堂鸟128) [vorona paradisa 128] no manoratra [zh]: | 我们要用远见、用智慧,勇敢面对一切难题”,虽然官方积极推动正面宣言,电影票房及网友反应却显冷感。 |
21 | Ny revireviko dia ny tsy hanasana ahy ‘hisotro dite' [tenin-jatovo enti-milaza ny fampiantsoana hihaona amin'ny tompon'andraiki-panjakana] rehefa miresaka lohahevitra momba an'i Shina amin'izao vaninandro iainana izao. | 此宣言反而引起怀疑、讽刺和抱怨。 @天堂鸟128于微博写道[中文]: |
22 | Milaza ny heviny [zh] ny iray hafa antsoina hoe @If Milk Tea (如果奶茶) [Raha Ronono Dite] , | 我的梦想是在讨论中国目前的状况时不被请喝茶。 |
23 | Araka ny fahalalàna kely dia kely ananako amin'ny tantaram-pirenena vahiny, raha misy revirevy lazaina amin'ny firenena iray, dia tsy maintsy miaraka amin'ny fifindra-monin'olona maro izany, tahaka izay tamin'ny nitranga tamin'ny Revirevy Amerikana. | 另一名为@如果奶茶评论[中文]: |
24 | Afa-manamarina izany isika amin'ity Fivorian'ny Solontena indroa misesy ity, izay miantso antsika hiaro sy hahatsara ny Nofinofin'i Shina, ary manontany hoe firy amin'izy ireo na ny olo-pantany no nahatratra ny Revirevy Amerikana. | 以我仅知的那点外国历史,当一种梦想上升为可以用一个国家作为前置定语时,这种梦想必然伴随着大股的移民潮,比如American Dream。 |
25 | Manararaotra ihany koa ny mpandeha aterineto hiresaka momba ny fifanipahana hita ao amin'ny tian'ny fanjakana hisongadina amin'ny “Revirevin'i Shina” sy ny fanantenany tsy tanteraka. | 今天两会上一些一本正经喊着要拥护实现中国梦的代表委员们,我觉得可以查一下,有多少人或其家属已经提前实现了美国梦 |
26 | Nanoratra [zh] ny mpisera @Zhou Yiting (周旖婷), | 网友也趁着这个机会表达官方提出的所谓“中国梦”,其实与人民内心的期待有所差距。 |
27 | Rivotra madio kokoa, rano ara-pahasalamana kokoa, sakafo voaaro kokoa, fomba tsara kokoa hiarovana ny zaza, sidina ara-potoana, lalana tsy voasakatsakana, vidin'etona mora kokoa, hetra ambanimbany kokoa…tsy betsaka, fa kely fotsiny…Manonofy aho, nofy fotsiny. | 用户@周旖婷写道[中文]: |
28 | | 空气清新点,水质卫生点,食物放心点,奶粉安全点,航班准时点,路面畅通点,油价低一点,税收少一点…不要那么多,只要一点点…I have a dream,just a dream… |
29 | Manana ny revireviny ny fampahalalam-baovaom-panjakana, fa tsy afa-mamaritra azy mazava. | 国家媒体推动理想固然是好事,然而缺乏具体定义。 |
30 | Araka ny lahatsoratra iray, ny fanatontosana ny Revirevin'i Shina dia “manaraka tsy azo hozongozonina ny lalan'ny sosialisma manana ny toetra shinoa, fanatontosana ny fampandrosoam-pirenena sy ny fivoarana sosialista amim-pilaminana sy fomba sivilize.” | 根据一篇文章,实现中国梦必须“坚贞走向中国式的社会主义道路”,同时“和平、文明地实现国家发展和社会主义现代化”。 |
31 | Mpisera Weibo @Ji Jiaqing (籍佳婧JJJ) nahatsapa fa teny filamatra poak'aty indray izany: | 微博使用者@籍佳婧JJJ认为这只是另一个空泛的口号: |
32 | Nahoana aho no mahatsapa fa tahaka ny mitsena rivotra ihany ilay teny filamatra vaovao malazan'ny ‘Revirevin'i Shina' faraparany teo, noho ilay izy nalaina tahaka tamin'ny ‘Revirevy Amerikana' ve ? | 怎么觉得最近频繁出现的新闻辞汇"中国梦"有点虚,这是模仿American dream? |
33 | Eny fa na izaho aza tsy mahazaka ny Antoko amin'izao fotoana izao. | 连我都没办法保持根正苗红了 |
34 | Ny fandraisana mangatsiatsiaka amin'ny “Revirevin'i Shina” any amin'ny mpihaino nokinendry no mampiseho ny fahadisoam-panantenana amin'ny tsy fahafahan'ny governemanta manatanteraka ny nofinofy. | 民众对“中国梦”的冷态度显示其对于政府实现理想的能力有所保留。 |
35 | Mila fametrahan-dalàna na fidirana an-tsehatra vaovaon'ny mpitondra ny ankamaroan'ireo nofinofy ireo. | 绝大多数的争议点在于新政府的参与及法规的涵盖范围。 |
36 | Hoy ny mpisera Weibo @Yu Jianrong (于建嵘), Mpikaroka iray avy ao amin'ny Akademia Shinoa misahana ny Siansa Sosialy izay manana mpanaraka mihoatra ny iray tapitrisa ao amin'ny Weibo [zh]: | 微博使用者@于建嵘(拥有超过百万微博追随者,中国社会科学研究院研究员)评道[中文]: |
37 | Mampiseho ny revirevin'ny Amerikana tsirairay ny ‘Revirevy Amerikana' , ary mifototra amin'ny fiarovana ny zon'ny tsirairay; mampiseho ny revirevin'ny firenena kosa ny ‘Revirevin'i Shina', izay mifototra amin'ny fanamafisana kokoa indray ny herin'ny fitondram-panjakana. | 美国梦是指美国人的梦,保障个人权利是基础;中国梦是国家的梦,强化国家权力是前提。 |
38 | Ny fahasarotan'ny fiainana (zavamisy iainana) sy ny tsy fisian'ny fahazotoana no mety ho antony roa mahasarotra ny famaritana ny “Revirevin'i Shina.” | 现实的残酷和向上流动机会的缺乏,使得“中国梦”实难以定义。 |
39 | Angamba ny tonian'ny gazety mivoaka isan'andro Henan Business Daily no afa-mametraka azy tsara kokoa: | 也许河南商报的编辑做了最佳示范: |
40 | Eto Shina Tanibe, ho an'ny mpanankarena sy ny manana fahefana, ny revirevy lehibe indrindra dia ny ‘Revirevy Amerikana,' raha ny revirevy kely indrindra dia ny ‘Revirevy Hong Kong.' | 中国大陆有钱有权的,最高梦是美国梦,最低梦是香港梦。 没钱没权,带点奶粉都是梦。 |
41 | Ho an'ny olona tsy manam-bola sy fahefana kosa, na dia ny famerenana ny rononon-jazakely aza dia revirevy efa mety. | 译者:赵国庆 校对:Annie |