# | mlg | zhs |
---|
1 | Ny Saikanosin'i Sinai”: “Far West” Ejipsiana”? | 西奈半岛:埃及的“蛮荒西部”? |
2 | Tamin'ny volana Aprily, nosokajian'ny Praiminisitra Isiraeliana Benjamin Netanyahu ho karazana “Far West Baribariana” ny saikanosin'i Sinai ao Ejipta, izay ampiasaina hitifirana balafomanga ao amin'ny fari-dranomasina Eilat. | 2012 年四月在西奈半岛对渡假城市埃拉特发射火箭之后,以色列总理内唐雅胡表示西 奈半岛是“蛮荒西部”。 |
3 | Araka ny filazan'i Netanyahu, ampiasain'ny mpiady Islamista izay tohanan'i Iran ity saikanosy ity mba hampidiran'izy ireo fitaovam-piadiana tsy ara-dalàna sy hanafihana an'i Isiraely. | 根据内唐雅胡的说法,西奈半岛被伊斯兰好战份子利用,经由伊朗帮助走私武器并谋划攻击以色列。 |
4 | Tamin'ny volana Aogositra, mpiandry sisintany Ejipsiana 16 no nisy namono nandritra ny fanafihana nataon'ireo mpiady Islamista izay niampita ny sisitany avy eo. | 八月里十六名埃及边境守卫在伊斯兰好 战份子越过国境的攻击中丧生,这是自六月穆斯林兄弟会候选人穆罕默德. |
5 | Ity no anisan'ireo andiana loza goavana indrindra hatramin'ny naha-voafidy an'i Mohamed Morsi, kandidàn'ny rahalahy Miozolomana ho filoham-pirenena ao Ejypta tamin'ny volana Jiona 2012. | 穆尔西当选埃及总统以来一连串暴力事件中的一起。 |
6 | Hatramin'ny nihonganan'ny fitondran'i Mubarak, tokony hijery indray ny fifandraisana amin'i Isiraely sy Palestina i Ejypta. | 穆巴拉克政权垮台以来,埃及必须重新调整和以色列及巴勒斯坦之间的互动,八月的攻击则暴露了埃及安全政策中的特殊弱点。 |
7 | Nampiseho ny fahamaivanan‘ny politikam-piarovana ao Ejypta ny fanafihana tamin'ny volana Aogositra. | 埃及已经饱受暴动侵扰,派系间的暴力也威胁着穆尔西的政权,这次边境上的冲突使得埃及的安全政策究竟被谁掌控此一复杂的问题成为焦点。 |
8 | Namely ny firenena sahady ny fikomiana sy ny herisetra mihantsy ny filoha Morsi, ary nampisy mangarahara momba ny fanontaniana manindrona mikasika izay tena mifehy ny politikam-piarovana nasionaly ao amin'ny firenena ny loza tao amin'ny sisitany. | 是总统和外交部长,或是情报单位,还是军队……或以上皆是? |
9 | Ny Filoha miaraka amin'ny Ministry ny Raharaham-bahiny ve, sa ny sampam-pitsikilovana, sa ny miaramila… sa izy rehetra ireo? | 过去的规矩是总统会参与武装部队(SCAF)和情报单位的共同行动。 |
10 | Taloha, ny fitsabahana mavitriky ny filoha amin'ny raharaha aman'andraikitry ny tafika (SCAF) sy ny sampam-pitsikilovana no fitsipika nahazatra. Sombiny tamin'ny fanafihana “Ireo mpiady tadiavina fatratra ao Sinai”, avy amin'i Mosa'ab Elshamy. | 选自 Mosa'ab Elshamy 的“西奈头号受通缉的好战份子”系列。 |
11 | Nahazoan-dalana ny sary. | 图片经授权使用。 |
12 | Ho setrin'izany fanafihana tao Sinai izany, nakaton'i Ejipta nandritra ny fotoana maharitra ny sisitany ao Rafah, fihetsika izay nomelohin'ny Hamas ao Gaza ho toy ny “sazy iombonana ho an'ny Palestiniana rehetra…” Niantso ny amin'ny tokony handinihana indray ny Fifaneken'i Camp David ny Minisitry ny Raharaham-bahiny teo aloha Amr Moussa, maro ireo mpanara-baovao no naneho ny fanohanany ny fitomboan'ny fifandraisana miaraka amin'ireo foko “Bédouines” sy ny fandefasana miaramila ao amin'ny faritra Sinaï ihany koa. | 对于来自西奈半岛的进犯,埃及无限期关闭了拉法赫的边境通道,这项行动被加萨的哈马斯称为是“连带惩罚所有巴勒斯坦人……”穆巴拉克时代的外交部长阿穆尔. |
13 | Toa ara-drariny tokoa izany fiheverana izany, satria anisan'ny fifanekena Ara-pilaminana nataon'i Isiraely-Ejipta ny fandefasana tafika ao Sinai. | 穆萨呼吁修改大卫营协议,而许多观察者认为应加强和贝都因部落的互动沟通甚至重新调整西奈地区的军事部署。 |
14 | Mampanontany koa amin'izay andraikitra lehibe tazonin'i Etazonia amin'ny fampavitrihana ity faritra ity na dia somary takotakona aza, ny fametrahana miaramila indray ao Sinai. | 这个主意并不算离谱,因为派埃及军队进入西奈本就是埃及-以色列和平协议的一部分。 |
15 | Taminà andiana sioka [Ar], nanazava ilay mpanadihady Ejipsiana Ezzedine Fishere ny filàna ny politikam-pangaraharana amin'izay tena ijoroana tokoa manoloana an'i Isiraely sy manoloana an'i Palestina. | 整个西奈重新军事化的过程加强了对美国在这个地区各族群互动中扮演的关键且目前尚称隐蔽的角色的质疑。 |
16 | Manoloana ny toe-draharaha sarotra sy ny antony manjavozavo momba ny fanafihana tao Sinaï tamin'ny volana Aogositra, “mandeha daholo ny sahoan-dresaka fiahiahiana karazana teti-drasy” araka ny nambaran'ilay bilaogera Ejipsiana The Arabist, izay nanohy hoe: | 埃及分析师 Ezzedine Fishere 在一系列推特中解释需要采取透明的政策,更清楚表明埃及对以色列和巴勒斯坦的立场。 |
17 | … Mila mandray fepetra i Ejipta mba haneho ny tanjany ao amin'ny faritra: amin'ny alalan'ny tsy fandeferana manoloana ireo vondrona mpamono olona mitam-piadiana Bedouin na vahiny, ary amin'ny alalan'ny politikam-pampandrosoana mazava, famoronana asa sy fampidirana an'i Sinai ao anatin'ny toekarena nasionaly. | 八月在西奈的攻击情况复杂而动机不明,埃及博客 The Arabist形容“各种阴谋论甚嚣尘上”,他说: |
18 | Tsy mora izany, ary efa nandrasana ela, ka mila atomboka haingana dia haingana na dia mety hiteraka korontana hafa mandritra ny fotoana fohy aza ny fampiasan-kery izay anisan'ny ilaina amin'izany tetik'ady izany. | …… 埃及需要重新树立自己在这个地区的威权:对犯罪组织和武装团体零容忍,不论是贝都因人或其他外来族群,透过实在的发展政策、创造工作机会,将西奈整合进国家经济体中。 |
19 | Manasongadina sary-fanadihadiana navoakan'i Mosa'ab Elshamy vao haingana, nanamarika ny bilaogy ‘This Ongoing War': Tsy mila lazaina intsony, fa amin'ny fanakekezany ara-jeografika an'i Isiraely, tsy olan'ny Ejypsiana ihany i Sinai. | 这并不容易,而且早该做了,能越快开始越好,即使强制性的策略短期内会造成更多麻烦。 |
20 | Izany no mahatonga azy tsy dia mahasarika firy ireo fampahalalam-baovao . Ny famoretana ny fahalalaham-pitenenana izay voatsikera mafy no nanamarika ny voalohan'ny volana nandraisan'i Morsi ny fitantanana ny firenena, ary ny fandroahana ireo tompon'andraikitra ambony ara-miaramila izay mbola matanjaka ankehitriny, ka nahatonga ny filoha ho voasokajy ho “mpanao didy jadona vaovao”. | 关注 Mosa'ab Elshamy 最近发表的照片集,博客“This Ongoing War”指出: |
21 | Misy antony ara-politika amin'ny anaran'ny “fifandanjana eo amin'ny fiarovana sy ny fahalalahan'ny olo-tsotra” ve ny fahanginan'ny fampahalalam-baovao? | 由于地理上和以色列的接近,不用说西奈半岛问题不只对埃及是个挑战。 媒体为何不甚关心让人摸不着头脑。 |
22 | Raha tsy notantarain'ireo fampahalalam-baovao mihitsy ny zava-nitranga tao Sinai ary mbola marefo ny firafitry ny fahefana ao Ejipta, sarotra ny manombana hoe hatraiza ny maha-tsy azo fehezina ity “Far West” (atsinanan'i Ejipta) ity. | 穆尔西上任同时施行广受谴责的对表达自由的压迫,并且将此前一手遮天的军官免职,总统成为许多人定义的“新独裁者”。 |
23 | Mpakasary Ejypsiana Mosa'ab Elshamy nanatontosa andian-tsary tao Sinai, tsy mampiseho ireo mpiady ao Sinai ihany, fa mampiseho ny harena fahagola ao amin'ny faritra ihany koa. | 媒体沉默是为了在“安全与人民自由间取得平衡”? |
24 | Vatsian'ny International Security Network (ISN) ity lahatsoratra (teny anglisy) ity sy ny dikantsorany amin'ny teny frantsay, arabo ary espaniola ho fiaraha-miasa amoahana ny feon'olo-tsotra eo amin'ny fifandraisana iraisam-pirenena sy ny filaminana ankapobeny. | 发生在西奈半岛的事件没有被报导,埃及权利结构依然不稳,“西部”究竟如何“蛮荒”也难以判断。 |
25 | Tao amin'ny bilaogy ISN no navoaka voalohany ny lahatsoratra ary azona jerena eto ireo tantara hafa mifandraika amin'izany. | 埃及摄影师 Mosa'ab Elshamy 发表了一些 西奈系列照片,其中主题不只西奈武装部队,也包括这个区域的珍贵的古迹。 |