Sentence alignment for gv-mlg-20150923-74364.xml (html) - gv-zhs-20151011-14363.xml (html)

#mlgzhs
1Sarimihetsika “Zavon'i Srebrenica” Mampiseho Ireo Olona Sisa Niangana Tamin'ny Vono Olona Mahatsiravina Indrindra Tao Eoropa Samir Mehanović, Tale (Sary nalain'i Marta Vidal)透过电影The Frog of Srebrenica 认识欧洲大屠杀的生还者
2Raha jerena ny fandripahana ratsy indrindra tao Eoropa hatramin'ny Ady Lehibe faharoa, Lehilahy sy tovolahy Miozolomana 8000 no maty novonoin'ny miaramila Serba Bosniaka tao Srebrenica tamin'ny 1995.导演 Samir Mehanović(图片来源:Marta Vidal)
3Taterin'i Alessandra Goio and Marta Vidal ny sarimihetsika iray vaovao mifantoka amin'ireo olona sisa niangana tamin'ny fandripahana tao Srebrenica, izay navoaka voalohany tamin'ny Fetiben'ny Filma Sarajevo faha-21 herinandro vitsivitsy lasa izay.
4Navoaka voalohany tao amin'ny Balkan Diskurs, tantanin'ny Foibem-pikarohana ny Aorian'ny Ady (PCRC), tetikasa nahazo vatsy tamin'ny Rising Voices 2014 ity lahatsoratra ity.一九九五年的斯雷布雷尼察大屠杀是暨二次世界大战后,欧洲史上最严重的屠杀战争,约有8000名穆斯林男性与男孩遭到赛族共和国杀害。
5Navoaka eto indray noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty. Nampahafantatra ny sarimihetsika fanadihadiana navoakany “Ny Zavon'i Srebrenica tao amin'ny efitrano fijerena sinema feno hipoka nandritra ny Fetiben'ny Filma Sarajevo faha-21 ny tale Bosniaka Samir Mehanović tamin'ny 17 Aogositra.亚力山卓(Alessandra Goio)和马耳他(Marta Vidal)报导了一部第二十一届萨拉热窝电影节首映的电影,内容主要着墨于逃过大屠杀的幸存者。
6Milaza ny tantaran'i Mehmed, i Hatidža, i Ahmed ary i Zinahida, ireo efatra tsy maty tamin'ilay faritana ho heloka bevava ratsy indrindra natao tao amin'ny tany Eoropeana taorian'ny Ady Lehibe Faharoa ny sarimihetsika.
7Nandritra ny fito andro tamin'ny Ady Bosniaka tamin'ny Jolay 1995, Miozolomana Bosniaka maherin'ny 8.000 ao anatiny sy manodidina ny tanànan'i Srebrencia no maty novonoin'ny tafika Serba Bosniaka teo ambanin'ny fibaikon'ny Jeneraly Ratko Mladić. Amin'ny fitantarana ny zavatra niainan'ireo mpilalao tamin'ity voina ity, mahatonga ny mpijery handinika ireo fanontaniana maro manan-danja momba ny olombelona, ​​fahatsiarovana ary ny famelan-keloka ny sarimihetsika.这部作品原发布于一个发声计划(Rising Voices)的得奖企划中-由冲突后研究中心(Post-Conflict Research Center, PCRC)所带领的巴尔干之声(Balkan Diskurs),现在根据其内容共享协议,重新发表于此。
8Teo an-tsehatra miaraka amin'ireo mpilalao sasany ao amin'ny sarimihetsika ireo sisa niangana tamin'ny fandripahana tao Srebrenica sy ny fianakavian'ireo niharam-boina, noresahin'i Mehanović ny maha zava-dehibe ny fahatsiarovana an'i Srebrenica sy ny tokony hanorenana fanantenana ho an'ny taranaka hoavy ao Bosnia.八月十七日,波斯尼亚籍导演梅汉诺维(Samir Mehanović)在第21届萨拉热窝电影节于一间爆满的影厅中发表他的作品:斯雷布雷尼察之雾(The Fog of Srebrenica)。
9“Nanomboka nanao ity horonan-tsary ity aho 20 taona lasa izay”, hoy i Mehanović, lehibe tao Tuzla ary mbola mahatsiaro ny zava-nitranga tamin'ny Jolay 1995, raha nandao an'i Srebrenica, efa-polo kilaometatra miala ny tanànany ireo mpitsoa-ponenana maro.故事内容主要是环绕在穆罕默德(Mehmed)、哈迪莎(Hatidža)、艾哈迈德(Ahmed)和辛娜希达(Zinahida)四位从这场大屠杀中幸存的人们身上。
10“Mihelingelina ny tsiaro.一九九五年七月的波黑战争期间,在拉特科.
11Voasokatra tsy mety mihitsy intsony fa manao randra-tarihana ny olana amin'ny alalan'ny fanatontosana ity horonantsary ity”, hoy izy nanampy.姆拉迪奇将军(General Ratko Mladic)的指挥下,这场为期七天的斯雷布雷尼察大屠杀共有超过八千名波斯尼亚穆斯林在这座城市及周围遭到塞族共和军杀害。
12Naniry ny hianatra momba ny fitantanana i Mehanović talohan'ny ady, saingy raha nanomboka ny ady, nanorina orinasa filalaovana tantara an-tsehatra izy “Raha nananontanona ny ady, nanatontosa fampisehoana tahaka ny “Ny Printsy Kely” izahay, hoy izy nahatsiaro.透过描述四位主角在这场悲剧中的经历,这部影片可以唤起观众们对于人性、回忆及原谅的省思。
13Tamin'ny volana Mey 1995, nandositra ny fandripahana tao Tuzla i Mehanović, izay nahitana tanora teo amin'ny 71 teo namoy ny ainy tamin'izany, nandao an'i Bosnia izy tamin'ny volana Aogositra tamin'io taona io ihany ary nitady fialokalofana tany Ekaosy rehefa nasaina handray anjara tamin'ny Fetiben'ny Fandravahana tantara tsangana tao Edinburgh.梅汉诺维(Mehanović)和剧中演员、斯雷布雷尼察屠杀的生还者及他们家属一起站在舞台上,他提到人们应该要永远记得这场大屠杀,并把希望重新带回给波斯尼亚的下一代。
14“Nankany Edinburgh aho ary nijanona tao, saingy tsy nitsahatra nifandray tamin'i Bosnia aho” hoy izy tamin'ny mpijery. Tamin'ny 2013 izy nanatontosa ny “The Way We Played” (Ny fomba filalaovanay), sarimihetsika mikasika ireo ankizilahy roa samy hafa fiaviana ara-poko tamin'ny fiandohan'ny ady Bosniaka.梅汉诺维(Mehanović)在图兹拉长大,且仍然记得一九九五年七月所发生的事情,他说「我20年前就打算要拍这部片」,当时有无数的难民从四十哩外的斯雷布雷尼察涌入,「这段回忆一直萦绕在我的脑海,透过拍这部片,我打开了潘多拉的盒子」。
15Saingy ny nanetsika an'i Mehanović tamin'ny “Zavon'ny Srebrenica” dia avy amin'ny fanirinana hitantara ireo olona namoy ny ainy sy nanjavona. Tranom-pirenena Fijerena Tantara An-tsehatra, Sarajevo (Credit: Marta Vidal)在战争开始前梅汉诺维(Mehanović)想当导演,不过在冲突日渐高升之际,他成立了一个剧团。
16Raha nanatontosa ny sarimihetsika izy dia nitarika fikarohana lalina momba ny fandripahana, izay nanokatra ny ratra taloha.他回忆道:「当战火逼近时我们正在演出小王子之类的节目。」
17“Nanontany ny hevitro amin'ny mahaolombelona izany”, hoy izy nanazava, ary nanery azy hanontany tena hoe: “Ratsy kokoa noho ny biby ve ny olona?”一九九五年五月,梅汉诺维逃离了造成七十一名年轻人死亡的图兹拉屠杀、于同年八月离开波斯尼亚,并在随后受邀前往爱丁堡国际艺穗节演出后向苏格兰寻求庇护。
18Na izany aza, nanome fanantenana ho azy ny fanatontosana ny fanadihadiana. “他对观众说:「我去了爱丁堡而且留在那里,但我还是持续地想起波斯尼亚。」
19“Ny zavatra mahafinaritra dia tsy nahatsiaro fankahalana aho tamin'ny filalaovana ny sarimihetsika”, hoy i Mehanović nanazava, nampiany hoe natoky izy fa nandray anjara lehibe tamin'ny sarimihetsika nataony ny famelan-keloka. Na dia namoy fianakaviana maromaro aza ny ankamroan'ireo mpilalao ny sarimihetsika ary nanatri-maso toe-javatra feno herisetra, dia mbola afaka mamela heloka sy nilaza fa tsy mikasa hamaly faty.二○一三年他执导了电影《我们的规则》(The Way We Played),描述两个不同种族背景的男孩在波斯尼亚战争刚开打之际的遭遇,至于《斯雷布雷尼察之雾》(The Fog of Srebrenica),梅汉诺维的动机仅是想诉说死亡及失踪人们的故事。
20“Tsy maintsy mamela heloka ny olona, tsy feno fankahalana izy ireo”, hoy ny tale.萨拉热窝国家剧院(图片来源:Marta Vidal)
21Namoy fianakaviana 67 nandritra ny fandripahana i Mehmed Hodžić, iray amin'ireo mpilalao amin'ny sarimihetsika ary mpanao volo monina miaraka amin'ny vadiny sy ny zanany roa lahy tao Srebrenica.在拍摄电影的期间,他特别针对种族屠杀做了大规模的研究,也揭开了隐藏在他内心多年的伤疤;他解释:「我开始质疑自己人性中的定位」,这也迫使他逼问自己:「人类真的不如动物吗?」
22Nifindra tany Sarajevo izy, saingy taorian'ny ady, nanapa-kevitra ny hiverina ao Srebrenica izy.然而,拍摄这部纪录片也带给了他希望。
23Namariparitra izy fa efa milamina ny fiainana ao Srebrenica amin'izao fotoana izao, ary ara-dalàna tsara tahaka ny ao amin'ny tanàna kely hafa.梅汉诺维说:「很棒的是我并不会从角色中感受到憎恨」,并表示他相信宽恕在这部影片中扮演很重要的部分。
24Eny, raharaha tokony tsy hohadinoina mandrakizay i Srebrenica, indrindra ho an'ireo taranaka hoavy.虽然片中大部分的角色都在战争中失去亲人,甚至亲眼目睹暴力又残忍的画面,但这些人最后都选择原谅并表明不会寻求复仇。
25Amin'ny tenin'ny iray amin'ireo mpilalao ny sarimihetsika, “Tantara tsy tapitra mandrakizay mihitsy i Srebrenica”.导演表示:「人们心中并不是充满憎恨的,人们是会原谅的。」
26Araka izany, mikasa hanatontosa sarimihetsika misongadina i Mehanović . “Mahatsapa aho fa toa tsy ampy ny notantaraiko”, hoy izy.现与妻子与两个小孩居住斯雷布雷尼察并以美发为业的穆罕默德(Mehmed Hodzic)是影片中的主角之一,当年的屠杀使他失去67名亲人,他搬到萨拉热窝,但战争结束后他还是决定回到斯雷布雷尼察。
27Nampiasa ny lahateniny mba hanasongadina ny maha-zava-dehibe ny fitsarana ao amin'ny dingana fampihavanam-pirenena ihany koa i Mehanović.据他描述,现在在斯雷布雷尼察地生活很平静,和其他普通的小镇没什么不同。
28“Raha mahavita heloka ianao, mila mandefa hafatra ho an'ny taranaka hoavy fa tsy afaka hiala maina ianao fa tsy maintsy ho voasazy”, hoy izy但斯雷布雷尼察大屠杀始终不该被任何人遗忘,尤其对于未来的世代而言。
29Tamin'ny fikarohana nataony, nampiasa tahirin-kevitra sy tatitra avy amin'ny Fitsarana Iraisam-pirenena momba ny Ady Heloka Bevava misahana an'i Yogoslavia teo aloha (ICTY) i Mehanović.就像影片其中一个角色所说:「斯雷布雷尼察大屠杀是一则永远不会结束的故事」,因此梅汉诺维也正计划要再拍一部主题影片:「我觉得我说得还不够。」,
30Napetraky ny Filan-kevi-piarovan'ny Firenena Mikambana tamin'ny taona 1993, nanana ny tanjony voalohany amin'ny fanenjehana ireo nahavita heloka bevava tao Yogoslavia teo aloha ny andrim-panjakana (ICTY).梅汉诺维也透过他的演讲,强调在和解过程中正义的重要性他表示:「如果你犯了错,你必须告诉下一代:你一定会付出相对的代价。」
31“Nanana mpitsara tsara indrindra avy amin'izao tontolo izao ny ICTY”, hoy i Mehanović nanamarika, “na izany aza, tao anatin'ny roa-polo taona, olona vitsy ihany tamin'izay voasaringotra tamin'ny raharaha Srebrenica no nomelohin'izy ireo”. Nanamafy ihany koa ny tale fa mbola “sarotra zakaina” hoan'ireo sisa niangana ny toe-javatra.在他的研究之中,梅汉诺维使用了许多前南斯拉夫问题国际刑事法庭(ICTY)的档案数据,该法庭由联合国安理会(UN Security Council)于一九九三年成立,宗旨是起诉在前南斯拉夫时期犯罪的肇事者,梅汉诺维说:「ICTY拥有全世界最好的法官,然而,在过去20年来,只有很少的人因斯雷布雷尼察而被他们起诉。」
32“Tsy nomena azy ireo ny zo fototra ary miaina amin'ny 5-10 euros isan'andro fotsiny izy ireo.导演更断言,对于幸存者而言,现在的情形仍是「无可忍受」。
33Tsy mikarakara azy ireo ny governemanta, tahaka izany ihany koa ireo olontsotra hafa.「他们连最基本的生活都被剥夺,一天的花费只有5~10欧元。
34Ankehitriny, minia tsy mahita ny olona ary tsy miraharaha ny olana tahaka an'i Srebrenica “.政府完全不管他们,一般民众也不愿向他们伸出援手,每当有人提起这场屠杀,大家就好像瞎了眼一样地不想正视。」
35“Mino aho”, hoy izy nanohy, “fa misy ny firaisana tsikombakomba amin'ny fahanginana.他紧接着说「这是一场沉默的阴谋,人们根本不谈这件事。」
36Tsy miresaka momba izany zavatra izany ny olona “.梅汉诺维(Mehanović)相信波斯尼亚未来的和平建立于人们能够学会和各种不同的人和谐生活。
37Mino i Mehanović fa mitoetra amin'ny fisian'ny fifanakalozan-kevitra ahafahan'ny olona mianatra miaraha-miaina ny filaminana ao Bosnia rahatrizay.虽然这部电影主要内容是波斯尼亚和南斯拉夫战争,但影片中的信念却是向全世界传达,「很不幸地像斯雷布雷尼察这样可怕的惨剧可能发生在任何地方、任何时候。」
38Saingy na dia momba an'i Bosnia sy ny ady Yogoslavy aza ny sarimihetsika dia ho an'izao tontolo izao ny hafatra.他以「我们不能再让这场灾难重演」作为结尾。
39“Mampalahelo fa mety hitranga na aiza na aiza sy amin'ny fotoana rehetra ny horohoro tahaka ny tao Srebrenica”, hoy izy nanazava. “Tsy avelantsika hitranga intsony izany”, hoy izy namarana.译者:Lee 校对:Fang-Ling Hsueh