Sentence alignment for gv-mlg-20100424-5781.xml (html) - gv-zhs-20100424-4987.xml (html)

#mlgzhs
1Soudan: web ampiasaina hampadio fifidianana, fahamarinana ary ny demokrasia苏丹:运用网络推动公平选举与民主
2Eo am-piandrasana ny vokatra farany tamin'ny fifidianana manan-tantara tany Soudan isika dia andeha hojerena ny fandaminana sy ireo hetsika hita any amin'ny web nampanjakana ny fahamarinana, ny fahafahana sy ny demokrasia any Soudan.
3Sudan Sham Elections 2010 no tambajotra anankiray manohana ny fandriam-pahalemana maharitra any Soudan.在等待苏丹历史性选举结果出炉之时,先为各位介绍各组织及运动如何以不同方式运用网络,推行苏丹正义、自由与民主。
4Hoy ity tambajotra ity, “tsy ho mpitondra ara-dalana na oviana na oviana ny mpamono olona an'ady, tompon'andraikitra tamin'ny fahafatesan'olona an-tapitrisany”:Sudan Sham Elections 2010这个网络致力于长期追求苏丹和平。
5Teratany manara-dalàna avy amin'ny fanjakana 50 mandrafitra an'i Etazonia manodidina an'i DC izahay, no mijoro miaraka amin'ny vahoaka Soudanais - nailikilika, noverezin-jo, nohararaotina - mitady ny marina sy ny rariny. tsy ho mpitondra ara-dalana na oviana na oviana ny mpamono olona an'ady, tompon'andraikitra tamin'ny fahafatesan'olona an-tapitrisany.
6Indro ny takelaka twitter an'i Sudan Sham Election 2010.该网络指出,「遭判刑的战争罪杀手背负数百万性命,永远不会成为合法领袖」:
7Niditra dingana vaovao tamin'ny fampielezan-keviny antsoina hoe i On Sudan i Sudan Sham Elections 2010 : Sehatra manangona sy mampiely ny loharanom-baovao samihafa ny iOnSudan, anisan'izany ny mpampiasa azy amin'ny ankapobeny, ireo mpanao gazety fantatr'i I On Sudan, ary ireo mpampiely vaovao fanta-daza.我们是美国50州与华盛顿特区的一般民众,与苏丹人民同在,他们受到排挤、失去公民权、也遭到残忍迫害,我们一同要求真相与力量,遭判刑的战争罪杀手背负数百万性命,永远不会成为合法领袖。
8Tsy afa-mmanamarina ny maha-azo antoka sy mahamarina ny vaovao tsirairay ny I On Sudan .该网络的Twitter页面请见此。
9Ny tombondahiny lehibe ho an'ity sehatra ity dia ireo sary maro mandrakotra azy izay voangona tamin'ireo fitrandraham-baovao azo hatramin'izay.他们也推出新活动名为i On Sudan:
10Satria mitombo sy mivelatra ny I On Sudan, noho ny fahamatoram-pihavanana eo amin'ny mpanao gazety, mpisolo vava, ary ny mpiara-miasa iray manontolo dia miha-azo antoka kokoa ny vaovao. i On Sudan dia manome vaovao mikasika ny herisetra, fanararaotana ary ny zavatra maro samihafa amin'ireo fikambanana [mpiaro ny zon'olombelona] any Etazonia sy manerana ny tany.iOnSudan这个平台收集与散播来自各方的消息,包括一般民众、我们所认识的记者、知名新闻组织等,iOnSudan 无法确 认每则消息是否完全可靠或正确,这个平台的重要性,在于一段时间累积报导后呈现的面貌;在成长与发展的过程中,我们希望记者、倡议人士与整个网络能建立稳 固关系,故能更加确保正确性及可靠性。
11Afaka ho mpitati-baovaon'i I On Sudan avokoa izay Soudanais rehetra monina any an-toerana:i On Sudan串连美国及世界各地暴力、虐待及倡议活动。
12- Mipetraka any Soudan ve ianao? - Mpifandray tsy tapaka amin'ny Soudanais ve ianao? - Fikambanana avy amin'nyfiaraha-monim-pirenena miorina any Soudan ve ianao? - Mpikambana amin'ny ONG iraisam-pirenena ve ianao?
13iOnSudan dia miankina amin'ny tatitra ataon'ireo manana vaovao mari-pototra mikasika an'i Soudan.苏丹居民亦有机会提供消息给这个平台:
14Avy amin'ny alalan'ny tatitra avy aminao na ny fikambanana misy anao no hanampianao amin'ny fanentanana an'izao tontolo izao hijery ny zava-misy any Soudan.- 你住在苏丹吗? - 你是否固定与苏丹民众联系? - 你参与设于苏丹的民间组织吗? - 你是国际非政府组织成员吗?
15Manampy amin'ny fampiakarana ny feo sy mahamafy orina ny fisoloana vava hampivaingana ny asa ianao.iOnSudan仰赖各位提供与苏丹相关的资讯,各位或各位所属组织若能提供讯息,就能帮助世界更加瞭解苏丹时事,
16i On Sudan dia mampiasa Ushahidi hahafahan'ny olom-pirenena mandefa vaovao mikasika ny fifidianana. Sudan VoteMonitor koa dia manangom-baovao amin'ny alalan'ny SMS sy ny seramailaka ary maneho izany amin'ny sary.i On Sudan运用Ushahidi平台,让民众通报选举相关消息;Sudan VoteMonitor亦透过手机简讯及电子邮件收集消息,再以地图方式呈现。
17i On Sudan koa dia ao amin'ny Twitter sy Facebook.i On Sudan亦使用Twitter及Facebook。
18Save Darfur (Vonjeo Darfour) dia fivoriana nampiakatra ny fanentanana ary nilaza ny marina momba ireo mponina any Darfour. Manana Save Darfur has pejy fifidianana sy bilaogy koa ny Save Darfur.Save Darfur这个联盟致力于提升社会意识,并代表达佛(Darfur)地区民众向掌权者揭露真相,该组织拥有选举页面及博客。
19Robert Lawrence manangom-baovao mikasika ny fifidianana ao amin'ny bilaogy:Robert Lawrence在博客上张贴选举整理报导。
20Tato anatin'ny 5 andron'ny fifidianana tany Soudan dia maro ireo vaovao voaray manerana ny firenena mahakasika ny olana ara-teknika, ny tsy fanarahan-dalàna, ary tao koa ny hery setra sy ny fanalam-baraka.
21Mibahana ao anatin'ireny vaovao ireny ny filazana fa mpikambana 9 ao amin'ny antokon'ny filoha Omar Al Bashir, NCP : National Congress Party, no nisy namono tany atsimon'i Soudan 3 andro lasa izay.在苏丹五天投票日的最后一天,全国各地仍传来技术问题、选举异常情况、暴力与恐吓事件。
22Manondro ny SPLA (Sudan People's Liberation Army) ho tompokeloka tamin'izany famonoana izany ny NCP - kanefa mandà izany ireo mpitarika ao amin'ny SPLA ary manambara fa aferan'izy samy izy izany, vono olona nataon'ny miaramilany ihany angamba. Any amin'ny vaovao hafa indray no milaza any amin'ny vohikalany i Girifna fa mpanao gazety 2 no voatazona any Karthoum omaly.绝大多数报导均提到,执政的国大党九位成员三天前在苏丹南部身亡,国大党怪罪「苏丹人民解放军」(SPLA),对方则否认操纵此事,强调这是个别成 员单独 犯下的罪行。
23Miantso ny fanjakana Soudanais ny Komity Miaro ny Mpanao Gazety hanaisotra ny fanenjehana hatao amin'ny mpanao gazety sy ilay mpikambana ao amin'ny antoko mpanohitra Al-Haj Ali Warrag. Manondro ity mpanohitra ity ho “miady amin'ny fanjakana” ny tompon'andraikitra raha ny lahatsoratra navoaka ny 6 aprily teo no jerena .另一方面,青年组织Girifna在网站上指出,两名成员在首都昨天遭到拘留;「保护记者协会」呼吁苏丹政府,立即撤销对知名记者兼在野党成 员Al-Haj Ali Warrag的诉讼,政府依据他在4月6日发表的文章,指控他「向政府宣战」。
24Indro zavatra hafa koa mbola nangonin'i Robert Lawrence ihany 3 andron'ny fifidianana: Hafa noho ny niseho tamin'ny 2 andro efa lasa izay ity andro fahatelo ity.以下是Robert Lawrence在投票第三天的报导:
25Araka ny efa nambara omaly, nitarin'ny NEC 2 andro ny fifidianana raha tokony ho nifarana amin'ny alakamisy 15 aprily ny fanadihadihana. Vaovao maro mikasika ny tsy fetezana goavana amin'ny fizotran'ny fifidianana no voaray, hita izany indrindra amin'ny lisitry ny mpifidy, izay ahitana mpifidy marobe manana olana amin'ny fitadiavana ny biraom-pifidianana araka ny voasoratra ao amin'ny rejistra.投票第三天和前两天差不多,正如昨天所述,「全国选举委员会」将投票日延长两天,故投票结于4月15日结束,各地仍传来投 票程序 严重瑕疵,尤其是在于选民登记方面,许多选民难以找到自己所属的投票所,这个问题在苏丹南部格外严重,部分预估数字显示,有些地方投票率低于一成。
26Voamarina izany any amin'ny faritra atsimon'i Soudan satria misy ireo birao fandatsaham-bato tsy nahitana afa-tsy 10% ny mpifidy ihany.国际通 讯社路透社一则报导指出,南部城镇Torit一间投票所共有1323名选民登记,但第一天投票只有29人出现(占2%)。
27Araka ny vaovao nampitain'ny mpanao gazetin'ny Reuters, dia nahitana birao fandatsaham-bato iray tany atsimon'i Torit izay misy mpifidy voasoratra anarana 1 323 kanefa 29 (2%) monja no tonga nanefa ny adidiny tamin'ny voalohany.
28Milaza ireo mpiatrika amin'ny antoko mpanohitra toa an'i Sadiq al-Mahdi ao amin'ny antoko Umma fa “zava-doza ” izao miseho izao, ary mametraka fa ity fifidianana ity dia ohatry ny fotoam-pandevenana. Ao amin'ity soratra ity ihany, Yasir Arman, izay niala tao amin'ny antokon'ny filoha ka nifindra ao amin'ny SPLM no miantso amin'ny fandevonana ny NEC satria manao “fahadisoana goavana”.Umma党的Sadiq al-Mahdi等在野领袖形容「目前情况一片混乱」,表示选举从庆典变成丧礼;已退出选举的SPLM总统候选人Yasir Arman立场相同,认为选委会出现「重大错误」,必须解散。
29Sudan365 dia fikambanana naorina tamin'ny 9 janoary 2010. Fikambanan'ny avaram-pianarana any Soudan izy ity. naorina 365 andro hatramin'ny nisian'ny fitsapan-kevi-bahoaka hamaritana ny ho avin'i Soudan atsimo.Sudan365这项运动自2010年1月9日发起,希望让苏丹人民的未来更光明,成立日期正好是苏丹南部独立公投日前365天。
30Sudan365 niresadresaka tamin'i Alsarah, mpihira teraka tany Soudan, mpamoron-kira sady mpanao mozika ho an'ny vahoaka. Namorona hira mikasika ny fifidianana any Soudan i Alsarah.他们访问生于苏丹的歌手、创作人与民族音乐学家Alsarah,他正在重新制造一首有关苏丹选举的歌曲。
31Afaka miaraka aminay ao amin'ny Facebook ianao.该组织同样在Facebook网站上活动。