# | mlg | zhs |
---|
1 | Serbia: Polisy Mihaza vondrona Facebook mankahala vehivavy Gazety Serbiana | 塞尔维亚:警方追查脸书上的厌女主义者 |
2 | Ny Lehiben'ny Fampanoavana Serba, miara miasa amin'ny Ministeran'ny Atitany Serba, dia nanao fanadihadiana mikasika ny vondrona Serba ao amin'ny Facebook “Fahafatesana ho an'ny vehivavy“ (“Smrt ženama”), izay nampiely fahankahalàna vehivavy. | 塞尔维亚日报“Kurir”警示警方应尽快采取法律行动阻止“女人去死”脸书群组 |
3 | Araka ny Gazety mivoaka isan'andro Serba, Tomo Zoric, mpitondra hafatry ny Fampanoavana, dia niteny hoe: | 塞尔维亚公诉检察官和内政部合作,调查一个散布仇视女性思想的脸书群组“女人去死(”Smrt ženama”)”。 |
4 | Ny vondrona “Fahafatesana ho an'ny vehivavy” dia anaovana fanadihadina amin'izao fotoana izao, miaraka amina vondrona hafa izay mihantsy herisetra. | 据塞尔维亚日报报导,检察官办公室发言人 Tomo Zoric 表示: |
5 | Indrisy anefa, tsy niforona tany Serbia ny Facebook, ary matetika no sarotra ny fahafantarana ny mpamorona. | “女人去死”与其它煽动暴力的群组正在接受调查。 |
6 | Miezaka manangana fiaraha-miasa amina firenena hafa izahay. | 不幸的是脸书并不在塞尔维亚境内,因此有时候很难确认群组创建人的身份。 |
7 | Tao anatin'ny 24 ora tao aorian'ny nananganana ny vondrona, dia olona mihoatra ny 450 no lasa mpikambana, izay mametraka oha-pitenenana tena mahery: | 我们正在尝试和其他国家合作。 |
8 | “Ajanony ny haratsiana, halatra sy fitaky ny vehivavy!“ | 在此群组建立后廿四小时之内就有超过四百五十人加入,并张贴了许多恶意标语: |
9 | ; “Te itovy amin'ny lehilahy ianareo, mba anaovana ny asan'ny lehilahy, fa tsy hankato ny lehilahy!“ | “阻止女人的恶行欺诈!”、“你们想跟男人平起平坐,做男人的工作,又不听男人的话!”、“她们是不配活着的懦夫!”、“咱们来揍女人一顿然后宰了她们!” |
10 | ; “Ry zareo [vehivavy] dia kanosa izay tsy mendrika ny hiaina!“ | 群组页面充斥着女人被折磨、断肢的照片,以及“行动中”的男人粗暴殴打脸上青一块紫一块的女人。 |
11 | ; “Andao velesina sy vonoina ny vehivavy!” | 在一则针对群组反对者的讯息中可以看到极具攻击性的态度: |
12 | Ny pejin'ny vondrona dia voarakotra sarina vehivavy nampijaliana sy novonoina, ary sarina lehilahy eo am-panatanterahana izany koa, sarina vehivavy niharan'ny kapoka feno habibiana ary ny tarehin'izy ireo dia feno mangana. | 我们不是同性恋,我对神圣的十字架发誓我们绝对不是同性恋。 但是我们不想再忍受女人拿我们的钱、把我们当笨蛋。 |
13 | Feo tena mahery no re tao anatin'ny hafatra nalefan'ny vondrona tamin'ny mpifanandrina aminy iray: | 好啊,你帮她们讲话,就等着跟她们一起死吧。 |
14 | Tsy “tia lehilahy” izahay, miozona eo amin'ny Lakroa masina aho fa tsy “tia lehilahy” izahay, fa izahay dia tsy hamela ny vehivavy izay manambany anay amin'ny fangalàna ny vola ao anaty paosinay. | 女性自主中心的行动派成员 Bobana Macanovic 论断,这个可怕的群组证明了敌视已成为塞尔维亚社会中的沟通方式此一论点。 |
15 | Izay zany, miaro azy ianareo dia hifarana any am-pasana miaraka aminy. | 她强调暴力行为常常没有得到相应的惩罚,而自今年以来已有二十六位女性受到伴侣虐待而死亡。 |
16 | I Bobana Macanovic, olona mavitrika ao amin'ny toby Autonomous Women, dia namintina fa ilay vondrona dia porofo faran'izay maharikoriko indrindra momba ny hevitra fa ny herisetra dia lasa fomba fampitàna hevitra eo amin'ny fiaraha-monina Serba. | 心理学家 Maya Antončić 表示,这个群组在贝尔格勒同性恋大游行爆发暴力事件的同一个月内出现,是不能轻忽的现象。 但是她对于支持者的数量并不担心。 |
17 | Nanamafy izy fa ny fampijaliana dia mazàna tsy voasazy, ary nampiseho fa vehivavy miisa 26 no niafara tamin'ny fahafatesana hatramin'ny niatomboan'ity taona ity noho izy ireo niharan'ny herisetra tafahoatra nataon'ny vadiny. | 她观察到: 这个群组让人注意到针对女性的暴力,而且尚有人可以毫不犹豫公开表示女性较为弱小低等、活该受到暴力对待。 |
18 | Ny Psikolozista Maya Antončić dia niteny fa tsy kisendrasendra ny vondrona raha nipoitra iray volana tao aorian'ny fipoahan'ny herisetra tao amin'ny araben'ny Belgrade nandritra ny filaraharambe Gay Pride. | 社会学家 Neven Cveticanin 一篇在 Kurir 日报发表的文章中指出,这种现象反映出社会上的一般状况。 |
19 | Fa ny mampatahotra azy bebe kokoa dia ny isan'ny “mpankafia”. | 她将此视为一中挫折感的宣泄,以及对弱势族群的暴力。 |
20 | Nanamarika izy fa: | Kurir 日报的编辑人员将此事通报塞尔维亚警方,请他们对这个群组做出必要处置。 |
21 | Ity vondrona ity dia mahalala fa misy ny fankahalana mianjady amin'ny vehivavy, nefa mbola misy olona tsy misalasala milaza ampahibemaso fa malemy ny vehivavy ary ambany vidy ka mendrika ny hiaritra herisetra. | 这个残酷的反女性群组最初引起的反应之一是另一个脸书群组的成立 -- “让我们消灭‘女性去死'群组 (”Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”)”。 |
22 | Tao anatin'ny lahatsoratra navoakan'ny Kurir, Neven Cveticanin, sosiology avy ao amin'ny Institute of Social Sciences, dia nanamarika fa ity tranga ity dia saritsarin'ny zavamisy ao amin'ny fiarahamonina amin'ny ankapobeny. | 这个群组目前有超过五千四百名会员。 “让我们消灭‘女性去死'群组”反击脸书上的厌女主义者 |
23 | Hitany amin'izany ny fanehoana ny tahotry ny fiaraha-monina ary ny endrika herisetra mihatra amin'ny vitsy an'isa. | 这个群组是由各年龄层的塞尔维亚女性所建立,但也有男性支持者。 |
24 | Ny ekipan'ny famoahan-dahatsoratra avy ao amin'ny Kurir dia nanaitra ny polisy Serba momba ny olana, nangataka azy ireo handray ny fepetra ilaina iadiana amin'ny vondrona. | 群组管理员留言给会员,表达看到性别歧视群组被删除的喜悦: |
25 | Ny iray amin'ireo setriny nivoaka haingana indrindra manohitra ity vondrona mahatsiravina izay mankahala vehivavy ity dia ny fananganana vondrona mahasolo azy ao amin'ny Facebook - “Andao ajanona ny vondrona “Fahafatesana ho an'ny vehivavy'” (“Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”) - izay manana mpikambana mihoatra ny 5 400 amin'izao fotoana izao. | 今天在成功删除“女性去死”并得知检察官将介入调查之后,各位觉得如何? ﹍﹍假如 Kurir 日报没有报导,会有有力人士采取行动吗? |
26 | Valin-kafatra ho an'ny mpankahala vehivavy ao amin'ny Facebook: “Andao ajanona ny vondrona "Fahafatesana ho an'ny vehivavy" | Daliborka Kisic 不太信任塞尔维亚警方: |
27 | Ny nanangana ity vondrona ity dia vehivavy Serba ary hita ao daholo ny salan-taona rehetra, fa misy lehilahy izay manohana azy ireo ihany koa. | 没错,但警察说他们相信这只是一个玩笑,如果有女性出事,遭到攻击,他们才会有所行动。 |
28 | Ny mpiandraikitra dia naneho ny hafaliany tao aorian'ny nanafoanana ny vondrona manavakavaka ny lahy sy ny vavy ary nanoratra ity ho an'ny mpikambana ao aminy: | Ana Milosevic 也抱着悲观的态度: |
29 | Manao ahoana ianareo androany, tao aorian'ny fampiatona nahomby ny “fahafatesana ho an'ny vehivavy” ary tao aorian'ny fahafantarana fa ny lehiben'ny fampanoavana dia handray fepetra? | 算了吧,各位。 |
30 | … Mety nisy olona manam-pahefana namaly ve raha ohatra ka tsy nipoitra ato anatin'ny Kurir ny tatitra? | 即使丈夫把家里的女人打死了我们的警察都没有反应。 |
31 | Tsy dia matoky loatra ny polisy Serba i Daliborka Kisic: | ﹍各位,我们活在一个腐败的国家里。 |
32 | Eny e, fa nilaza ny polisy fa noheveriny ho sangisangy iny ary dia nandray fepetra ry zareo raha toa ka nisy zavatra nitranga tamin'ny vehivavy, raha toa ka nisy olona nisy nanafika… | Nebojsa Tešević 尖锐批评,为家庭暴力受害者建立“安全之家”的报导,显示了塞尔维亚社会的无力: |
33 | Kely finoana ihany koa i Ana Milosevic: | 我宁可他们开始调查这些传媒和他们募集来为受暴女性建立收容所的钱。 |
34 | Jereo ange, rey olona, tsy misy an'izany, tsy miraharaha akory ny polisintsika rehefa misy lehilahy mamono ny vadiny raha tsy efa maty izy. | 这个国家经由媒体承认,警方没有勇气处理凌虐事件,只能把女人送进收容所。 |
35 | … Miaina amina firenena “masiso” isika. | 不用多久杀人凶手就可以大摇大摆在街上走,警察不想跟他们硬碰硬,只有上脸书建立一个给所有人民的安全藏身处。 |
36 | I Nebojsa Tešević dia nanakiana mazava tsara ny tantara mikasika ny “trano azo antoka” ho an'ny olona iharan'ny herisetra an-tokantrano ho toy ny fanehoana ny tsy fananana hery ao amin'ny fiarahamonina Serba: | Nadaibrane Kutanjac 问道: |
37 | Aleoko manomboka fanadihadiana momba ireo mpandefa ireo sy ny vola izay angoniny mba anamboarana trano ialofan'ireo vehivavy izay niharan'ny herisetra. | 我不知道哪个笨蛋想到“女人去死”这个点子。 |
38 | Ny firenena, avy amin'ny alalan'ny haino aman-jery, dia manaiky fa ny polisy dia tsy manana fahasahiana hiatrika ny mpanao herisetra, fa aleony mametraka ny vehivavy amin'ny toerana azo antoka. | 我想他/她也有个妈妈﹍﹍我们这些母亲犯了个错,生下这些白痴﹍﹍ |
39 | Ho avy ny fotoana hivezivezy manerana ny tanàna ny andiam-pamono olona ka ny ataon'ny polisy mba tsy hifanehatra amindry zareo, dia ny hijery ao amin'ny Facebook hananganana fialofana azo antoka ho an'ny rehetra. | Biljana Milivojevic-Lajtner 十分震惊: |
40 | I Nadaibrane Kutanjac dia nanontany hoe: | 我很巧在广播节目里听到关于“女人去死”群组的事。 |
41 | Tsy haiko hoe iza no adala nanomboka ny hevitra hoe “Fahafatesana ho an'ny vehivavy.” | 他们甚至提到小女孩﹍﹍真是太恐怖﹍﹍太恐怖了﹍﹍我无言了﹍﹍ |
42 | Maminavina aho fa manana reny izy… fa isika, reny, dia nanao fahadisoana ary nitondra olona vendrana [ety amin'izao tontolo izao] ……… | 不幸的是,事情并未就此结束。 |
43 | Tohina i Biljana Milivojevic-Lajtner: | 过重的女性也成为塞尔维亚脸书网路霸凌的对象 |
44 | Tamin'ny kisendrasendra no nahenoako tamin'ny vata fandefasampeo momba ny vondrona “Fahafatesana ho an'ny vehivavy”. Nomarihany ihany koa ny ankizivavy… tena mampalahelo izany … mampiorin-koditra … tankina aho… | 看来塞尔维亚检察官和警察接下来几个月都得忙着追查厌女主义者建立的各种类似“女人去死”的群组,例如“胖女人去死 (”SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”)”、“女人全是婊子 (”sve su zene kurve -. -”)”。 |
45 | Indrisy anefa, tsy mifarana eo ny tantara. | 目前这些群组依然存在而且每天都在成长。 |
46 | Vehivavy matavy lasa lasibatry ny mpanao herisetra Serba ao amin'ny Facebook | 塞尔维亚脸书群组“所有女人都是婊子”还在线上 |
47 | Toa ho sahirana dia sahirana ny Lehiben'ny Fampanoavana Serba sy ny polisy Serba ao anatin'ny volana vitsivitsy manaraka, hihaza ny mpankahala vehivavy Serba izay nanangana vondrona mitovy amin'ny “Fahafatesana ho an'ny vehivavy” ka ohatra amin'izany ny “Fahafatesana ho an'ny vehivavy matavy” (“SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”) sy “Mpivarotena ny vehivavy rehetra” (“sve su zene kurve -. -“). Amin'izao aloha, ireo vondrona ireo dia mbola misy ao amin'ny Facebook ary mitombo isan'andro ny isan'ny mpikambana ao aminy. | 另一方面,三百五十个女性会员建立了“男人去死 (”SmRt MuSkArCimA”)”群组,宣扬对“较强性别”的虐待。 |
48 | Vondrona Facebook Serba | 这个页面同样充斥着暴力折磨的照片。 |
49 | Etsy ankilany, vehivavy 350 no nanangana vondrona ao amin'ny Facebook “Fahafatesana ho an'ny lehilahy” (“SmRt MuSkArCimA”), izay mitory ny fitondràna mihoam-pampana ataon'ny “fananahana matanjaka kokoa.” | 如今有些曾努力消除“女人去死”的男性,对如此针对脸书男性使用者的行为感到失望。 |
50 | Ity pejy ity dia voarakotra sary mampiseho herisetra sy fampijaliana. | 脸书群组“男人去死”则宣扬要用虐待方式对待“较强性别” |
51 | Ny sasany amin'ireo lehilahy izay niady mba “hampiato” ny vondrona “Fahafatesana ho an'ny vehivavy” dia malahelo ankehitriny amin'ny “fanenjehana” ny lehilahy ao amin'ny Facebook toy izao. | Stefan Srpski Vuk Mitrović 写道: |
52 | Vondrona Facebook Nanoratra i Stefan Srpski Vuk Mitrović : | 不好意思,我们为什么要被一视同仁,受这种对待? |
53 | Miala tsiny aho, nahoana no atao tahaka izao izahay, amin'ny mahavondrona azy? | 我们奋斗了三天,成功消灭了“女人去死”,谢谢。 |
54 | Niady nandritra ny telo andro izahay mba hanesorana ny “Fahafatesana ho an'ny vehivavy” ary nahomby izany. | 这是来自“大野狼”的问候。 |
55 | Misaotra. | 我们依然会反抗对女性的暴力。 |
56 | Fiarahabana avy amin'ny “Alika dia.” | Alekasandra Demirovic 提醒女性网友: |
57 | Mbola hanohy ny fanoherana mianjady amin'ny vehivavy izahay. | Stefan 说得没错。 |
58 | I Alekasandra Demirovic dia nampahatsiahy ny namany mpikirakira aterineto: Marina ny an'i Stephen. | 这对那些跟我们站在一起,帮忙消灭“女人去死”的男性并不公平。 |
59 | Tsy rariny izany ho an'ireo lehilahy izay nanohana ary nanampy antsika hanafoana ny “Fahafatesana ho an'ny vehivavy.” | 使用者 Idealno Losa 似乎找到了停止在脸书上战男女的最佳解决方案: |
60 | Ny mpikirakira aterineto Idealno Losa dia toa nahita ny vahaolana tsara indrindra mba hampiatoana ny adin'ny lehilahy sy ny vehivavy ao amin'ny Facebook: | 是的,这完全是个错误。 |
61 | Eny… tena diso izany. | 我们要让大家看看我们比那些蠢蛋正常得多。 |
62 | Mila mampiseho isika fa isika dia hendry kokoa noho ireo adala ireo. | ﹍﹍哈啰,删掉这个群组吧! |
63 | … Andao, foano io vondrona io! … | 校對:Portnoy |