# | mlg | zhs |
---|
1 | Fiainan'ny Mpiasa Filipiana Ao Anatin'ny Hosodokon'i Antipas ‘Biboy’ Delotavo | Antipas ‘Biboy’ Delotavo 画中的菲律宾工人生活 |
2 | “Itak sa Puso ni Mang Juan” (Sabatra ao am-pon'i Mang Juan). | “老者胸前的匕首 (Itak sa Puso ni Mang Juan). |
3 | Lokorano amin'ny Taratasy, 1978. | 水彩, 1978. |
4 | Nahazoan-dalana ny famoahana indray ny sary. | 经许可重製 |
5 | Ho fanomezam-boninahitra ny Andro Iraisampirenen'ny Mpiasa, mampiseho sary hoso-doko maromaro izay maneho ny toerana iainan'ny mpiasa Filipiana ny Global Voices. | 为纪念国际劳动节 ,全球之声 特别报导数幅描绘菲律宾劳工的画作。 |
6 | Mpanakanto Filipiana mpaneho kanto hita maso malaza i Antipasy “Biboy” Delotavo izay nanao ny sangan'asany amin'ny fanehoana ny sasany amin'ireo zavamisy sarotra iainan'ny olo-tsotra ao amin'ny fiarahamonina Filipina. | Antipas “Biboy” Delotavo 为菲律宾着名视觉艺术家,其作品致力于反映市井小民面临的困境。 |
7 | Milahatra miaraka amin'ny zavamisy ara-tsosialy hafa izay maneho ny lafy ratsy ny didy jadona tamin'ny taona 1970, mbola manohy mamokatra hoso-doko manazava amin'ny vahoaka momba ny fiantraikan'ny fahantrana, ny fampahoriana ary ny tsy rariny ao amin'ny firenena izy. | Biboy与其他社会写实主义画家合作,他们描绘1970年代独裁政权下的黑暗面。 而Biboy则继续描绘贫穷 、压迫与不义之事对社会所带来的影响。 |
8 | Nanasongadina mpiasa iray tranainy mandeha eo anoloan'ny fangon'ny orinasa marorantsana iray (jereo ny sary etsy ambony) ny iray amin'ireo sangan'asany malaza idrindra. | 社会大众因其作品而有了不一样的思考面向。 他最有名的一幅画作,为一位年迈的劳工走过一幅跨国公司的商标(请见上图)。 |
9 | Mamaritra izany ho toy ny “fanombohana ny mpitrongy vao homana amin'ny hao fijaliana ataon'ny rafitra kapitalista izany” ireo tsikera sasany. | 有评论家如此形容此画 : 「资本主义对无产阶级残酷的处刑。」 全球之声记者曾问 Biboy 的灵感来自哪裡? |
10 | Nanontany azy momba ny aingam-panahiny ny Global Voices, hoy i Biboy: | Biboy 说: |
11 | Ny ankamaroan'ny sanganasa miavaka dia avy amin'ny saina finaritra manainga fanahy azy. | 多数伟大的作品诞生于作者愉悦的心情带来的灵感。 |
12 | Toa mifanohitra amin'izany ny kantoko. | 似乎我的作品正好相反。 |
13 | Ny vesatra ara-tsosialy no nanombohako izany ary mitady voitra aho amin'ny alalan'ny fanaovana hosodoko izany. | 我的作品灵感来自社会责任 ,我画了出来,肩上就轻了一点。 |
14 | Tsy dia haiko loatra hoe aingam-panahy ve izany. | 我不太确定这是不是灵感。 |
15 | Mihevitra aho fa andraikitra kokoa amin'ny maha-olona ara-tsosialy manana ny feon'ny fieritreretana izany. | 我觉得更像是身为人,有良知的人,需担负的责任。 |
16 | Ity ny soso-kevitr'i Biboy hoan'ireo tanora mpanakanto: | Biboy 对青年创作者有这样的建议: |
17 | Izay foroninao amin'ny maha-mpanakanto no mampiseho hoe iza ianao. | 你的作品反映了你是个什麽样的人。 |
18 | Raha mandoko noho ny vola fotsiny na zavatra hafa ianao, dia hampiseho izany tokoa izy. | 如果只为了钱或其他原因而画,作品本身会显示出来的。 |
19 | Fahadiovam-po, faharesen-dahatra, firehetam-po sy talenta no fangaro mahazatra amin'ny fiaretana ny asan'ny mpanakanto. | 真诚、信仰、热情与才能,永远是留名后世的艺术家不可少的特质啊! |
20 | Maneho ny fifindra-monina faoben'ireo mpiasa Filipiana ity sary hosodoko ity. | 这幅画很能诉说菲律宾工人的漂泊。 |
21 | 12 tapitrisa ireo mpiasa Filipiana any ampitan-dranomasina izay nandao ny namany sy ny fianakaviany. | 菲律宾有1千2百万人离开朋友与家庭到海外工作。 |
22 | Am-pielezana. | 飘泊(Diaspora). |
23 | Menaka amin'ny lamba, 2007. | 油画, 2007. |
24 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製 . |
25 | Manam-pahaizana momba ny kanto, Patrick D. | 艺术学者 Patrick D. |
26 | Flores nilaza momba io hosodoko io: | Flores对这幅画有以下的评论: |
27 | Miatrika faravodilanitra izay toa diso toerana izy ireo, saingy misy vokany azo tsapain-tanana ny fandrosoan'izy ireo, mampifikitra azy ireo amin'ny taniny ny entana entiny, ary vonona izy ireo “ho eo” sy hanjavona ho any amin'ny lalina. | 眼前是飘移中的地平线,他们迈开了步伐,一点也不犹疑。 手中行李好似生了根,但他们决意要去,要消失在画布之外。 |
28 | Tonga ve ry zareo sa handeha? | 他们是回来还是离开? |
29 | Moa ve ao amin'ny toera-piondranana midadasika izy ireo sa ao eo amin'ny kianja fidinana sy fiakaran'ny fiaramanidina hanenjika ny sidin'izy ireo sa efa tonga? | 在航站大厦裡? 在柏油路上准备赶飞机? |
30 | Ahitana mpiasa tsy ara-dalàna marobe tahaka ny mpivarotra eny an-dalambe izay matetika iharan'ny herisetran'ny manam-pahefana ao Filipina. | 他们到了吗? 菲律宾人口有很大一部分从事非正式性工作,如常遭到警方骚扰与滥捕的路边小贩。 |
31 | Bawal Hanapbuhay (Tsy Azo Ivarotana). | 禁止摆摊(Bawal Hanapbuhay ). |
32 | Watercolor, 1978. | 水彩, 1978. |
33 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製. |
34 | Misy ny tsy fitoviana goavana amin'ny fidiram-bola eo amin'ny faritra ambanivohitra sy an-drenivohitra. | 乡村与都市地区存在巨大的财富不均。 |
35 | Maro ireo mpamboly miaina fahantrana miverimberina izay manery azy ireo hifindra monina any an-tanàndehibe. | 许多长期处于贫穷状态下的农民 ,被迫移居都市地区。 |
36 | Menaka amin'ny Lamba, 2012. | 无题,油画, 2012. |
37 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製. |
38 | Mpitsikera kanto iray namariparitra ity sangan'asa ity ho fampahatsiahivina ny “fiantrana sandoka nomen'ireo mpanafika Amerikana hoan'ireo Filipiana, 100 taona lasa izay, mbola mamely antsika amin'izao fotoana izao ny vokatr'izany.” | 某位艺评家将这幅画形容为「美国殖民备忘录-提醒大众,百年前侵略者给予菲律宾人的假慈悲,殖民的苦果至今仍未消失。」 |
39 | Zanatany Amerikana i Filipina nanomboka ny taona 1898 ka hatramin'ny 1946. | 1898年到1946年间 ,菲律宾曾为美国的殖民地。 |
40 | Kofehy Fotsy. | 听白人的话 (Lead White). |
41 | Menaka amin'ny Lamba, 2011. | 油画, 2011. |
42 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製. |
43 | Nanjary mahazatra mandritra ilay antsoina hoe “Ady amin'ny Mpampihorohoro” ny sarin'ady eo amin'ny tafika Filipina sy Amerikana taorian'ny fanafihana 11 septambra tao New York City. | 在纽约市遭受到911恐怖攻击过后 ,所谓的「反恐战争」,也就是菲律宾与美国部队间的战争越来越频繁。 来自老大哥的礼物:硬汉-约翰. |
44 | Nomen'i Etazonia anay i John Wayne. | 韦恩 (America Gave Us John Wayne). |
45 | Menaka amin'ny Lamba, 2003. | 油画, 2003. |
46 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製. |
47 | Ity sary hosodoko ity dia nofaritan'ny tsikera iray ho manondro ny “hamaroan-karena ambonin'ny sainam-pirenena Filipina rovidrovitra.” | 有评论家形容这幅画说了个譬喻:「建构于破烂国旗之上的财富,见不得光。」 |
48 | Hala-Piainana. | 偷来的人生(Steal Life). |
49 | Menaka amin'ny Lamba, 2008. | 油画, 2008. |
50 | Nahazoan-dalana. | 经许可重製. |
51 | | 译者:柯旭铭 校对:Bamboo Hsu |