# | mlg | zhs |
---|
1 | Bahrain : fanagadrana 15 taona ho an'izay mitsabo ireo mpanao fihetsiketsehana | 巴林:医护人员因救助抗议群众遭判刑 |
2 | Tao aorian'ny volana maromaro nitanana am-ponja sy fitokonana tsy hihinan-kanina, ireo mpitsabo ao Bahrain dia nahazo fahafahana vonjimaika iray volana lasa izay ary miandry ny fitsarana azy ireo. | 一个月前,经过数个月的拘留和绝食抗议,多名巴林医护人员得以交保等待审判。 |
3 | Nitranga ny fahatafintohinana tamin'ny fotoana nilazana ilay didim-pitsarana, niampanga azy ireo higadra 5 ka hatramin'ny 15 taona ary miampanga azy ireo amin-javatra hafa tahaka ny hoe fanakorontanana ny filaminam-bahoaka, fitanana fitaovam-piadiana, fanafihana hopitalim-panjakana, ny toeram-pitsaboana marolafy ao Salmaniya, ary ireo fanamelohana maro hafa noforonina efa novolavolain'ny fanjakana sy ny haino aman-jeriny hatramin'ny nisian'ilay hetsi-panoherana tao Bahrain ny 14 Febroary 2011. | 现在法庭公布了令人震惊的判决,被告分别被以威胁公共秩序、非法拥有武器、侵入国家主要医院萨尔马尼亚综合医院,和其他政府及其媒体机构自 2011 年二月十四日爆发抗议以来便不断罗织的种种罪名,被判处五到十五年的徒刑。 |
4 | Ireo dokotera, izay nosamborina sy nampijaliana noho ny fijoroan'izy ireo ho vavolombelona tamin'ny zava-doza nataon'ny fanjakana tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana, nametraka ny fitakian'izy ireo tanaty aterineto, niresaka tamin'ny haino aman-jery iraisam-pirenena sy ny mpiaro ny zon'olombelona tamin'ny alalan'ny Twitter ary nitantara tamin'izao tontolo izao ny zava-nisy tamin'ny fombany manokana. | 因为亲眼目击政府对抗议群众的暴行而被逮捕刑求的医生们,在網絡上公开了他们的挣扎,透过推特对国际媒体和人权组织发声,亲口向全世界传达他们的经历。 |
5 | Fanasana anaty aterineto iray momba ny "sit-in" izay hatao ny Talata atoandro hanohanana ireo mpitsabo ao Bahrain | 網絡上邀集参加星期二下午支持巴林医护人员的静坐活动 |
6 | Isan'ireny i Dokotera Nada Dhaif (@NadaDhaif), izay nanana fahasahiana tokoa niresaka momba ny niainany tany am-ponja ka nandefa lahatsary nalefa ho an'i “Amnesty International” sy ny BBC mba aseho an'izao tontolo izao, mba ho fijoroany vavolombelona. | Nada Dhaif 医师 (@NadaDhaif) 是其中一员。 |
7 | Dhaif, izay voaheloka higadra 15 taona, dia niampanga ny fianakaviana Bahrainita manjaka Nourah Al-Khalifa, tao anatin'ny fanadihadiana natao taminy farany, fa nampijaly azy ary niantso azy hoe ” kisoa Shia”. | 她勇敢的谈论在狱中受到的对待,并透过国际特赦组织和 BBC 向全世界发送她作为见证的影片讯息。 |
8 | Amin'ny bitsika iray nalefany, Dhaif, izay mitantana toeram-pitsaboana tsizarizary iray , ny ivon'ilay hetsi-panoherana tao Bahrain, nanoratra hoe : | 被判刑十五年的 Dhaif 医师在最近一次访问中指控巴林统治家族成员 Nourah Al-Khalifa 对她刑求,还叫她“什叶派的猪”。 |
9 | @NadaDhaif : Mpitondra tenin'ny Governemanta nilaza fa tsy misy ny ambonin'ny lalàna fa tafiditra ao na ny fianakavian'ny mpanjaka aza. | Dhaif 在抗议活动的中心珍珠广场经营临时诊所为民众治疗。 |
10 | Nisy fianakaviana mpanjaka aza niaraka nampijaliana tamiko. | 她写道: |
11 | Dokotera hafa voalaza fa hogadraina 15 taona dia i Ghassan Dhaif (@ghassandhaif), ny vadiny Zahra Al-Sammak (@Zahrasammak), koa dia voaheloka higadra 5 taona. | @NadaDhaif:政府发言人说法律之前人人平等,王室的人也一样。 |
12 | Ireo mpivady ireo dia manan-janaka telo ary nandefa bitsika mikasika ilay didim-pitsarany. | 一个王室家族成员参与对我的刑求。 |
13 | Ny fanambaran'izy ireo dia tonga alahelo ho an'ny ankamaroan'ny olona izay nahalala fa ny zanak'ireo izany dia hiaina tsy hisy ray aman-dreny, nefa tsy nanao afa-tsy ny asa maha dokotera azy ireo, nanao izay hanasitranana ireo mpanao fihetsiketsehana naratra. | 另一位被判刑十五年的是 Ghassan Dhaif 医师 (@ghassandhaif),他的妻子 Zahra Al-Sammak (@Zahrasammak) 也被判刑五年。 |
14 | Ireo mpivady ireo dia nanoratra ny hevitr'ireo zanany tamin'ny alalan'ny bitsika maro nifanesy : | 这对夫妻共有三个小孩,他们在推特上叙述他们的煎熬。 |
15 | @ghassandhaif : Nanontany ahy ny zanako :Dada, ianao ve izany dia higadra 15 taona ary i mama 5 taona tao aorian'ny nanavotanareo ny ain'olona? nigogogogo nitomany aho | 许多知道他们所做的只不过是拯救受伤抗议民众的人都感到震惊,因为他们的小孩将与父母分离。 这位丈夫在多则推特中写下他的孩子的反应: |
16 | @ghassandhaif :Hoy ny zanako tamiko : Dada, faly aminao sy i mama izahay satria ianareo tia olona ary tian'ny olona. | @ghassandhaif:我的孩子问我:爸爸你要被关十五年,妈妈要被关五年,因为你们救了别人的命吗? |
17 | Andrasanay foana ianareo | 我哭了。 |
18 | Mafana fo iray nitafy toy ny dokotera anehoana ny fanohanany ireo nosamborina tamin'ny fanampiana ireo mpanao fihetsiketsehana naratra tao Bahrain. | @ghassandhaif:我的孩子对我说:我们为你和妈妈感到骄傲,因为你们爱着人们,人们也爱你们。 |
19 | Sary avy amin'ny Bahraini1985, copyright Demotix (10/06/2011). | 我们会等你们。 |
20 | Dokotera Al-Sammak (@Zahrasammak) nibitsika momba ny fotoana laniny tany am-ponja tamin'izy nosamborina : | 一名行动分子在示威中穿上医师袍,支持巴林因治疗受伤的抗议民众而被捕的医师。 |
21 | @Zahrasammak : noraisinay tamin'ny fomba matihanina ireo marary ary tsy nisy fiombana na iza na iza ary izay no antony nisamborana anay, nampidirina am-ponja, ary nampijaliana tamin'ny fomba mahatsiravina mba hanekenay ny zavatra tsy nataonay akory. | 照片来自 Bahraini1985,版权 Demotix (10/06/2011) Al-Sammak 医师 (@Zahrasammak) 在推特上叙述她被捕后在监狱里的时光: |
22 | Dokotera Ali Alerki (@DrAlekri),izay nahazo ny fanamelohana higadra 15 taona, tsy nandefa bitsika be loatra, fa kosa nanohy tamin'ny fampiakarana ireo bitsika farany. | @Zahrasammak:我们以专业救治民众而非偏袒哪一方,却因此被逮捕下狱,受到最恶劣的刑求,被迫签下自白书承认自己没做过的犯行。 |
23 | Fantatry ny olona amin'ilay lahatsary hitana azy mitomany mafy tao amin'ny toeram-pitsaboana marolafy Salmaniya tao aorian'ny fahitany ireo maratra maro izay mbola tratran'ny fanafihana nataonà andiana polisy tao amin'ny hopitaly koa. | 也被判处十五年徒刑的 Ali Alerki 医师 (@DrAlekri) 不常在推特上发表意见,但他用转推追踪事件进展。 |
24 | Ny zavatra soratan'i Dokotera Alerki dia manambara, andro vitsy lasa izay : | 他因一则影片而出名,其中能看到他在萨尔马尼亚综合医院,目睹被镇暴警察攻击受伤的民众而落泪。 |
25 | @DrAlekri : Ny tena mampalahelo ahy dia ny fiampangana anay ho tsy mitsabo ny rahalahy Sonita. | 数天前 Alerki 医师说: |
26 | Indrisy, misy ireo olona tsaboina no mino izany lainga be izany . | @DrAlekri:真正让我受伤的是被指控拒绝救治逊尼派的同胞。 不幸的是有些我亲爱的伤患相信这种谎言。 |
27 | Iray amin'ireo mpisera Twitter mpamoaka vaovao mikasika ny mpitsabo ao Bahrain i (@Freedom4BahDrs) ary amin'ireto bitsika manaraka ireto, nanoratra fehezan-teny avy amin'ny fanadihadihana ireo mpitsabo sy fijoroana vavolombelona izy : | @Freedom4BahDrs 是巴林医护人员新闻专用推特帐号。 在以下几则推特留言中,他写下这些医护人员在访问和见证中所说的话: |
28 | @Freedom4BahDrs : tsy mahazo miantso na mihaona amin'ny fianakavianay izahay. | @Freedom4BahDrs:巴林被判刑医护人员:我们不能和家人打电话或见面。 |
29 | Telovolana taty aoriana vao nihaona amin'izy ireo izahay, toe-draharaha ratsy. | 我们在三个月后才在恶劣情况下见到他们。 |
30 | @Freedom4BahDrs : mpitsabon'i Bahrain voatazona: tsy mahazo mandro izahay & misolo akanjo nandritra ny 19 andro & misy fofona maimbo mivoaka amin'ny vatanay. | @Freedom4BahDrs:巴林被拘留医护人员:我们不能洗澡换衣服,有时长达十九天,身上都发臭了。 |
31 | @Freedom4BahDrs : mpitsabon'i Bahrain voatazona : tsy mahazo matory sy tsy maintsy mijoro mandritra ny 24 ora, afa-tsy amin'ny minitra vitsy isakafoanana. | @Freedom4BahDrs:巴林被拘留医护人员:我们不能睡觉,被迫廿四小时站着,除了几分钟进食时间。 |
32 | @Freedom4BahDrs : mpitsabon'i Bahrain voatazona : nampijaliana ara-batana izahay,ara-tsaina & norahonana tamin'ny fanolanana. | @Freedom4BahDrs:巴林被拘留医护人员:我们受到肉体、生理上的折磨,强暴的威胁。 |
33 | Nompaina tamin'ny antokom-pinoanay izahay. | 我们的信仰遭到侮辱。 |
34 | @Freedom4BahDrs : mpitsabon'i Bahrain voatazona :Nopotehin'izy ireo tsotra izao ny zavatra tao an-tranonay, nanompa anay & namono anay teo imason'ny fianakavianay. | @Freedom4BahDrs:巴林被拘留医护人员:他们蓄意破坏我们家中物品,当着我们家人的面侮辱殴打我们。 |
35 | Ny fitsarana ireo dokotera sy ilay didim-pitsarana dia nahatonga fampiakaram-peo, na teo an-toerana izany na tany ivelany, indrindra indrindra fa manana traikefa ireo dokotera ireo ary koa hajain'ny marariny sy ireo mpiara-miasa aminy. | 医生们的受审和判刑在国内外引发强烈抗议,尤其他们都是经验丰富的医生,广受病患和同僚敬重。 |
36 | Soratr'i @Anarchist74 nilaza fa : | @Anarchist74 写道: |
37 | @Anarchist74 : Namono & nampijaly ianareo. | @Anarchist74:你们杀戮、虐待。 |
38 | Nampiasa ny hery miaramila ianareo. | 你们利用外国军队。 |
39 | Namono & nampijaly dokotera ianareo. | 你们逮捕刑求医生。 |
40 | Nandroaka ny mpianatra. | 你们驱逐学生。 |
41 | Inona koa ny manaraka ? | 接下来还有什么? |
42 | (@in_bahrain) Nanoratra bitsika mampalahelo hafa iray ho fanehoan-kevitra tamin'ilay fanapahan-kevitry ny fitsarana : | @in_bahrain 对法庭判决感到难过: |
43 | @in_bahrain : Ny dokotera tsara indrindra, ny mpampianatra, mpiaro ny zon'olombelona, mpandraharaha ary na ny mpilalao handball aza nogadraina! Iza no sisa tavela? | @in_bahrain:最好的医生、老师、人权律师、企业家甚至手球选手都被关了! |
44 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny laharanay manokana mikasika ny Hetsi-panoherana atao Bahrain 2011. | 还剩下谁? |