Sentence alignment for gv-mlg-20090212-1552.xml (html) - gv-zhs-20090209-1802.xml (html)

#mlgzhs
1Korea: Fiainana tsy an'asa. Raha nanomboka ny fitotongan'ny toekarena, ny tsy fananana asa dia nanjary iray amin'ireo ambetin-dresaky ny mpikirakira aterineto.韩国:失业。
2Ahoana no iainan'ny olona izany toe-javatra izany? Aspan dia mahita làlana hafa hiatrehana izay tsy fananana asa izay.随着经济的不景气,失业变成网民谈论的话题之一,人们都如何对付这样的情况呢?
3Roa volana izay no naha tsy an'asa ahy.Aspan发现其他享受失业的方法。
4Hatramin'ny faha 17-n'ny volana Novambra tamin'ny taona lasa, niala tamin'ny orinasa niasako nandritry ny 10 taona aho. Nifindra ho any Seoul ka nandao ny tanàna misy ahy ny orinasa Daegu.从去年的11月17日开始,我已经失业两个月了,我从工作了十年的公司辞职了,公司从我的故乡大邱(Daegu)搬到首尔,我不能离开这个地方,所以只好辞职了,虽然觉得尴尬,却也感到自由。
5Sarotra ho ahy ny handao ity toerana ity raha vantany vao very asa aho. Somary nahatsiaro nalahelo ihany aho, nefa koa nahatsapa fahafahana.我在过去的十年里努力工作,我安慰自己就当作是教师放公休假那样,好好的休息。
6Niasa mafy tokoa aho nandritra izay 10 taona lasa izay, ary nampionon-tena tamin'ny hoe mba nahazo taom-pitsaharana toy ireo mpampianatra eny amin'ny Anjerimanontolo. Noho izany, niala sasatra tsara tokoa aho.家人的角色因为我的失业而改变了,就像你猜想的,我老婆开始工作,我们两人的角色交换了。
7Hatramin'izay naha-tsy an'asa ahy izay, niova ireo andraikitry ny mpianakavy. Tena azonao an-tsaina, nanomboka niasa ny vadiko ary dia nifanova araka izany ny andraikitray.换句话说,我全权负责家务,例如照顾三岁和五岁的孩子,现在我了解,照顾活力充沛的孩子并不简单,我很庆幸(?)
8Amin'ny filaza hafa, noraisiko tanteraka ny andraikitra ao an-tokantrano, toy ny fikarakarana ireo zanakay 3 taona sy 5 taona.能够认识到家务工作的真面目!
9Tonga saina aho ankehitriny fa tsy asa mora ny miandraikitra zaza pelipelika sy ny mianatra ny raharaha an-tokantrano. Faly ve(?)跟孩子们打仗揭开了我失业生活的序幕,我爱我的孩子,我很高兴能有更多跟他们相处的时间,所以失业对我来说并不是那么糟,但有时也会在意想不到的时候感到痛苦。
10Faly aho! Ny fiainako amin'ny maha-tsy an'asa ahy dia nanomboka niaraka tamin'ny fitolontolomana ireo zanakay.多数失业者会因为领失业金而觉得羞愧,他们在领失业金的场所感到心烦。
11Tiako ireo zanako. Mahatsiaro sambatra ery aho manana fotoana betsaka iarahana amin'izy ireo.我们全都知道我们失业了,但他们用残忍的方式提醒我们这个事实。
12Tsy ratsy mihitsy raha ny toerana maha-tsy an'asa ahy.我们不是在乞讨,但这样的情况让我们伤心。
13Nefa indraindray, amin'ny fotoana tsy ampoiziko, mahatsiaro alahelo ihany aho fa hoe tsy an'asa. Betsaka ny olona tsy an'asa no mahatsiaro ho tototry ny henatra rehefa mandray ny fanampiana fanome ny tsy an'asa.为了领取每两个星期提供的津贴,我们必须准时到达一个公共场所,提出证据来证明我们每天都努力在找工作,经过认证后,我们终于拿到失业金。
14Mahatsiaro sadaikatra ry zareo any amin'ireny toerana fampitadiavana asa izay fandraisana ny fanampiana ho an'ny tsy an'asa ihany koa.我每次走出就业帮助中心时,都忍不住羡慕其他欧洲国家的人,他们有权申请数年的失业金。
15Fantatray rehetra anie fa very asa izahay e, fa tena amin'ny fomba mankarary fo no ampahatsiahivan'izy ireo izany anay. Tsy mangataka izahay, saingy tena mba mahatohina sy maha menatra anay kosa izany.另外,我会感到伤心是因为人们看着我的眼光,其中说着:为什么应该要为家人带回薪水的人会待在家里。
16Mba hahazoana ilay fanampiana izay zaraina isaky ny roa herinandro, tsy maintsy mandeha amina toerana natao ho an'ny be sy ny maro izahay ary manaporofo fa tena niezaka mafy tokoa nitady asa tao anatin'ny roa herinandro.
17Aorian'izay vao afaka mahazo ny fanampiana ho an'ny tsy an'asa.我难道不能有充电的时间吗?
18Nony nivoaka niala ilay toerana fanohanana arak'asa aho dia nitsiriritra fatratra ireo firenena Eropeana izay ny olona any dia manan-jo hitaky ny fanampiana natokana ho an'ny tsy an'asa mandritry ny taona maro.
19Fanampin'izany, ny fotoana tena tsaroako nampalahelo ahy dia rehefa mitopy aty amiko ny mason'ny olona sasany.当我终于跟之前一直请求我申请信用卡的公司申请时,他们竟然拒绝我了…我们的社会对失业者感到不自在。
20Ny fomba fijerin'izy ireo ahy, nahoana no ny olona tokony hamelona ny ankohonany indray no mijanona ao an-tokantrano. “Afaka maka fotoana hanangonana hery vao ve aho?”虽然有伤心的经验,但也有很多其他的事。
21Na dia miezaka aza aho manao “carte de crédit” [karatra fampiasa amin'ny tranom-barotra lehibe sy ny banky], dia ahilikilik'ireo orinasa izay nanosika ahy hanao izany “carte de crédit” izany fahiny… Tsy sahaza ny olona tsy an'asa ny fiaraha-monintsika.
22Miaina fiainan-tsarotra ve aho amin'izao fotoana? Nefa koa mbola misy zavatra hafa lavitra noho izany.失业生活的开始,让我想到以前梦想要做的事。
23Nanomboka niaraka tamin'ny tsy fanànana asa, nankafy ireo zavatra efa nonofinofisiko mba hatao fahiny aho. Tia manao dia an-tongotra lavitra aho saingy tsy afaka nanao izany noho ny asako.我喜欢远足,但因为工作所以没有机会尝试,失去工作后,我开始每个星期去爬山,我的健康状况因为过去十年的工作压力而不太好,现在我因为健康好转而感到高兴。[ …]
24Vantany vao very asa aho, afaka nianika tendrombohitra iray eto an-tanànanay isan-kerinandro.有些人享受这样个情况,当然多数人不这么认为。
25Tsy dia salama noho ny rarin-tsaina vokatry ny asa aho fahiny nandritry ny folo taona niasana.有一本名为逃离失业的书出版了,其中描述了一位失业者在韩国的生活,以及如何找工作。
26Amin'izao fotoana kosa, hafaliana lehibe ho ahy ny mahatsapa fa tena mihatsara ny fahasalamana. […]它被称为希望之书。
27Raha misy ny faly amin'izao tranga izao ankehitriny, tsy toy izany kosa ny betsaka.以下是一首诗…
28Boky iray, Escape from Unemployment, momba ny fiainana rehefa tonga olona tsy an'asa eto Korea sy momba ny fomba hatao hahitana asa, no vao natonta.凌晨四点听着收音机,打开计算机一整天,紧张地,我变成不思考的傻瓜。
29Nantsoina hoe Bokin'ny fanantenana izy ity. Ary tononkalo… iray没有希望。
30mamela ny solosainako ho velona tontolo andro iray, sady sorena ihany,我似乎要疯狂了。
31mila ho lasa gaigy aho tsy misaina izany rehetra izany. Tsy misy fanantenana.我觉得一切都结束了。
32Toy ny hoe lasa mitapy aho. Tsapako ho foana ny zavatra rehetra前往协会的途中,我看到一个在地铁里行乞的老人。
33Teny an-dalàna ho any amina Ivontoerana iray, nahita lahiantitra iray aho mangataka ao anaty metro [fiantsonan'ny fiaran-dalamby mandeha any ambanin'ny tany].以前,我为他们感到难过。
34Fahiny, nampahonena ahy ireny olona ireny.但现在我有不同的感受。
35Saingy, fahatsapàna hafa no misy ato amiko ankehitriny. Mety ho izaho iny…可能是我… 我为自己感到难过。
36Hontsa ny tenako aho.我觉得甚至连同情都是一种奢侈。
37Tsapako fa na ny fitserana aza kay dia zava-tsarobidy lavitra tokoa.我原本想为了帮助人而活着。
38Naniry hiaina sy ho afaka hanampy olona maro aho fahiny.但现在…我最大的愿望是别给其他人带来困扰。
39Saingy amin'izao fotoana…Ny fanantenako lehibe dia ny tsy hanelingelina olona hafa intsony.校对:Portnoy