# | mlg | zhs |
---|
1 | Brezila: Momba ny Fanokafana Ny Tahirim-Bakoky Ny Fitondrana Jadona | 巴西:打开独裁时期档案 |
2 | Naharitra 21 taona katroka ny fitondrana jadona miaramila tany Brezila, nanomboka tamin'ny 1 Aprily 1964 (Andron'ny Lainga any Brezila, izay nahatonga ny tafika hisafidy ny andro nialoha azy, 31 Martsa ho andron'ny fanonganam-panjakana) ka hatramin'ny 1 Janoary 1985. Nandritra io fotoanan'ny famoretana henjana ara-politika io, 380 no olona maty [pt] (amin'ny ampahany betsaka dia ireo mpanao ady anaty akata avy amin'ny elatra havia nanohitra ny jadona, saingy maro mpianatra sy olona tsotra izay tsy nankasitraka ny fitondrana), ka tamin'ireo dia 147 no tsy mbola hita popoka ary tsy misy zavatra fantatra ny amin'izay niafaran'ny nofo mangatsiak'izy ireny. | 巴西独裁时期共维持整整21年,起自1964年4月1日(亦即愚人节,所以军方才会在3月31日发动政变),终于1985年5月8日,在这段政治高压期间,共有380人遭到杀害(多为左翼独裁游击队成员,但亦有许多学生及不支持政府的民众),其中仍有147人失踪,遗体下落至今不明。 |
3 | An'arivony ireo Breziliana nitondra faisana tamin'ny fampijaliana an-jambany sy ny fisamborana tsy amin'antony, tafiditra anatin'izany [pt] ny vehivavy nitondra vohoka, ary ankizy koa amin'ny tranga maro, ary nisy tamin'ireo zanaka lahy na zanaka vavin'ireo gadra politika no nanatri-maso [pt] ireny fotoana fampijaliana ireny. Cartoon by @tonoise, under license CC 2.0 | 无数巴西民众都曾遭到任意虐待与逮捕,包括孕妇及儿童,政治犯子女也难以幸免。 |
4 | Ny 28 Aogositra 1979, ny mpanao jadona tamin'izany fotoana , João Figueiredo, dia namoaka ny lalàna laharana 6683, fantatra amin'ny hoe Lei da Anistia [Lalàna famotsoran-keloka, pt] izay resaka fotsiny ny hoe namela ireo sivily sy ireo miaramila tafiditra aminà heloka bevava natao nandritra io vanim-potoana io, fa hisongonana mialoha sahady ny ho fiafaran'ny jadona sy ny mety hisian'ny fanenjehana ara-pitsarana hahazo ireo nahavita heloka bevava. | |
5 | Ny Kolonely Coronel Carlos Alberto Brilhante Ustra [pt] no hany miaramila tokana notsaraina sy nohelohina[pt] tamin'ny 9 Oktobra 2008, notondroina tamin'ny fomba ofisialy ho ny mpampijaly, na dia fanambaràna fotsiny aza fanamelohana io, fa tsy narahana fandoavana onitra na fanagadràna. | 漫画来自@tonoise,依据创用CC 2.0授权使用 |
6 | Saingy 25 taona taorian'ny nifaranan'ny jadona, hatramin'izao tsy mbola nisy voasazy na iray aza ary ny tahirim-bakoky ny tafika mandrakotra io fe-potoana io dia mbola mikatona foana, manakana ny fahafahan'ny fianakavian'ireo olona 147 tsy hita popoka hanao fandevenana mendrika ny malalany sy hahafantatra ny marina. | 1979年8月28日,当时的独裁者João Figueiredo预见独裁体制将要告终,之后有人恐将面临官司缠身,于是颁布第6683号法律“特赦法”,形同赦免所有与犯罪情事有关的民众与军方人士。 |
7 | Mifototra amin'io, misy bilaogy iray ifarimbonana nokarakaraina [pt] tamin'ny Febroary mba hangatahana ny hanokafana ireo tahirim-bakoky ny mpitondra jadona, ka tafiditra ao anatin'izany ny Filohan'ny Repoblika, Dilma Rousseff, izy tenany izay niharan'ny fampijaliana nandritra io fe-potoana io ary niady teo anilan'ireo mpanao ady anaty akata nanohitra ny fitondrana tsy refesi-mandidy. | 陆军上校Coronel Carlos Alberto Brilhante Ustra大概是唯一遭司法审判的军方将领,他在2008年10月9日由法院宣判虐囚罪成立,但没有任何罚款或刑期,只有宣示意味。 |
8 | Niara de Oliveira, avy ao amin'ny Pimenta com Limão [Pepper with Lemon], mpamorona ilay bilaogy ifarimbonana, dia nanome ny antony [pt]: | 独裁制度终结至今已25年,却无任何人受惩处,军方当时记录也未公开,让147名失踪人口家属无法埋葬亲人或获知真相。 |
9 | Mba tsy hisy intsony mihitsy ray / reny maty tsy nahafantatra akory izay niafaran'ny fitondrana jadona miaramila sy ny nomen'ny governemanta breziliana ho an'ireo taranany, ary mba hatao ho amin'ny sehatra azon'ny besinimaro jerena ny antontan-taratasy nafenina hatrizay, ary mba ho fantatra ireo mpampijaly sy mpamono olona ka hisazy. | 有个共笔博客因此于二月成立,要求公开独裁时期档案,认为现任总统罗瑟夫(Dilma Rousseff)应支持此事,因为她自己也曾是虐囚受害者,并参与当时对抗政权的游击战。 |
10 | Raha tsorina dia tsy misy na iza na iza afaka hanorina demaokrasia feno sy lafatra amboninà taolam-paty maro afenina anaty vatasarihana toy izany. Gabriel Pinheiro manamarika [pt] izay eritreretiny hitranga amin'ny fanehoan-kevitr'i Dilma Rousseff: | Pimenta com Limão的Niara de Oliveira是共笔博客发起人,说明行动原因: |
11 | Ny andro nanandratana azy ho Filohan'i Brezila, nihetsi-po i Rousseff raha nahatsiaro ireo nifanome tànana niara-nitolona taminy nefa “lavo am-pandehanana” nanohitra ny fitondrana miaramila. | 让这些父母在过世之前,知道巴西军事独裁政府如何结束子女的性命,让秘密档案能公诸大众眼前,让虐囚者与刺客受到惩罚。 |
12 | Fa ambonin'izany, nanasa ireo niara-nifonja taminy izy hanatrika ny lanonana fanosorana azy ho filoha. | 毕竟若有这么多神秘命案,就不可能完整的民主制度。 |
13 | Ny fankasitrahana olona iray tao anatin'ny tolona tamin'ity fifidiana ity dia mazava: izy koa izao no filoha faratampon'ny andian-tafika rehetra. | Gabriel Pinheiro说出对总统有何期望: |
14 | Noho ireo sy ny antony maro hafa, be tamin'ireo nifidy azy, isan'ireny marina tokoa aho, no nametraka ny fitokisany amin'i Dilma fa handray zotra hafa sy mendrika izy mikasika ireo tahirim-bakoky ny tafika sy ny fanadihadiana mikasika ireo heloka bevava notanterahan'ny fanjakana nandritra izany fe-potoana izany. | 罗瑟夫宣誓当天深受感动,并回忆那些在反对军事政权期间“不幸遇害”的同志,也邀请过去的狱友出席就职典礼,前武装份子当选总统,极具象征意义,她今日也是军方最高统帅。 |
15 | Leandro Parteniani tsy mahita antony [pt] hanohizana ny hitazonana ireo tahirim-bakoka ireo ho toy ny tsiambaratelo: | 基于种种原因,许多选民相信罗瑟夫能采取不同态度处理军事记录,也调查当时政府所犯下的罪行。 |
16 | […] Tsy mandeha amin'ny tokony ho izy mihitsy ny fahitàna hoe , 25 taona aty aorian'ny fametrahana demaokrasia, dia mbola hisy tahirin-kevitra miaramila atao ho tsiambaratelo, tena saropady sy voafehifehy. | Leandro Parteniani看不出继续让档案保密的理由: |
17 | Ny famelàna an'ireny antontan-taratasy ireny hijanona foana ho tsiambaratelo, tsy azon'ny mason'ny vahoaka jerena akory, dia fandàvana ny zo fototra tokony ho an'ny mpiara-belona sy fanohintohinana ny fandrosoan'ny demaokrasia. Fa izao, raha tsy tena takatry ny olona marina izay zava-nitranga tamin'ny lasa, hasina toy inona moa no homeny ny demaokrasia? | […]这一点都不合理,国家回归民主25年后,还将军事时期档案列为最高机密或极机密,让大众无法见到这些档案内容,就等于剥夺社会基本权利,也阻碍民主进展,若人民不清楚过去发生什么事,对民主会产生什么价值观? |
18 | Fomba ahoana no ahafahana manamafy rafitra demaokratika iray izay manafina ampahany amin'ny tantarany amin'ny vahoakany? | 民主制度若隐藏部分历史,要如何获得社会支持? |
19 | Misolo vava ny fametrahana ny Vaomieran'ny Fahamarinana ihany koa izy, toy izay nataon'ireo firenena mifanolo-bodirindrina amin'i Brezila: | 他进而主张仿效邻国,成立真相委员会: |
20 | Tena ilaina ny mampahatsiahy fa anatin'ireo firenena voakasik'ilay raharaha Operation Condor (fiaraha-mientan'ny fitondrana miaramila maro tany Amerika Atsimo, nahitàna an'i Brezila, Arzantina, Chile, Bolivia, Paragoay ary Orogoay, ho fandrindràna ny famoretana ny mpanohitra avy amin'ny elatra farany havia), i Brezila ihany no nanaiky ny Vaomieran'ny Fahamarinana. Lehilahy iray ao anatin'ny tantara an-tsary Pau de Arara, nataon'i Carlos Latuff, under CC | 别忘了,当初巴西、阿根廷、智利、玻利维亚、巴拉圭、乌拉圭军事政权共组“兀鹰行动”,压制极左派反对者,今日这些国家之中,只有巴西尚未建立真相委员会。 |
21 | Ediane Oliveira no mampahatsiahy antsika [pt] fa ny Fitsarana Momba ny Zon'Olombelona ao amin'ny Organization of American States (OAS) / Fikambanan'ireo Firenena Amerikana dia namoaka didy momba ny Famotsoran-keloka nandritra ny fitondrana miaramila tsy ara-dalàna [pt], sy ny hoe i Brezila dia tsy niraharaha io fanapahan-kevitra io: | 受虐者,漫画来自Carlos Latuff,依据创用CC授权使用 |
22 | Ny Fitsarana momba ny Zon'Olombelona ao amin'ny Organization of American States (OAS) dia nahatsapa ny maha-zava-dehibe ny hamantarana sy hanafaizana ireo mpampijaly tamin'ny fitondrana jadona miaramila, namoaka fanapahana fa mifanohitra amin'ny lalàna iraisam-pirenena ny fihazonana ny Lalàna Famotsoran-keloka izay nosoniavin'i Brezila. Saingy indrisy, manohy minia mikimpy amin'ilay fanapahan-kevitra hatrany ny governemanta Breziliana. | Ediane Oliveira提醒,“美洲国家组织人权法庭”早已裁决,军事政权时期的特赦令违法,但巴西却不在乎这项决议: |
23 | Nipetraka ho toy ny andrim-panjakana iray mihitsy ny fampijaliana tao amin'ity firenena ity satria ianao tsy afaka hanasazy fampijaliana aorian'ny namelana heloka ireo goaik'antitra mpampijaly teo amin'ny tantarantsika na koa hoe hamantatra azy ireny. | 美洲国家组织人权法庭认为,必须找出与惩处军事独裁时期的加害者,故裁决特赦法有违巴西所签署的国际协约,然而巴西政府却对此置之不理。[ …] |
24 | Thiago Beleza mampitaha [pt] ny fifandraisana misy eo amin'ny fampijaliana fahiny sy ny misy ankehitriny, any amin'ny biraon'ny polisy: | 虐待已存在于国家制度中,因为政府能放过国史上最恶劣的虐待者,不能惩罚他们,甚至不能指认他们。 |
25 | Ny tsy fanasaziana ireo mpamono olon'ny omaly dia azo antoka fa ho tsy fanasaziana ireo mpamono olona sy mpampijalin'ny anio. Mpiray tsikombakomba ny fitondrana. | Thiago Beleza对比历史经验与今日发生在警局的虐囚情况: |
26 | Rodrigo Cárdia mampitaha [pt] ny zava-misy ao Brezila amin'ny any Arzantina, firenena iray izay nitsara ireo miaramila nahavita heloka bevava: Arzantina, marina izany, dia nangirifiry tamin'ny jadona mafy lavitra miohatra amin'i Brezila. | 就是因为不惩罚过去的谋杀犯与加害者,导致今日谋杀犯与加害者同样平安无事,政府与他们沆瀣一气。 |
27 | Tanatin'ny fito taona monja, nisy maherin'ny 30.000 no maty sy tsy hita popoka. | Rodrigo Cárdia对照审判军方罪犯的阿根廷: |
28 | Saingy tsy midika izany fa mendrika hohadinoina ny 21 taona nisian'ny fitondrana miaramila teto Brezila. Satria koa, teto, nisy ny fisamboranan ny fampijaliana, ny fanjavonana ary ny famonoana olona. | 阿根廷的独裁历史确实比巴西更加残暴,仅仅七年就造成超过三万人死亡与失踪,但这不代表历时21年的巴西军事政权史就该遗忘,我国同样有逮捕、虐待、失踪与谋杀案例。 |
29 | Amanditas dia manazava tsara [pt] mikasika ny zon'ireo nitondra faisana sy ny fianakavian'izy ireny : | Amanditas说明受害者及家属的权利: |
30 | Ireny fianakaviana notriarin'ny “fitondrana” ireny dia tsy azo tsinontsinoavina, ka hatao toy ny hoe niara-maty tamin'ilay “fitondrana”. Tsy nitsahatra hatreo akory ireny fianakaviana ireny: mbola eo ry zareo, miandry izay ho zo manavaka azy manokana: ny zony hitantara ny tantaran-dry zareo izay azy ireo madiodio. | 这些受政府影响的家庭不能受外界忽视,他们并未随着政权一同死亡,这些家庭的生活仍然继续,他们的要求几乎像是种奢求,希望有权诉说自己的故事。 |
31 | Farany, Luka cmanazava tsara [pt]: | Luka澄清: |
32 | Ny fanokafana ny tahirim-bakoky ny fitondrana jadona miaramila dia tsy hoe fotsiny fanomezam-boninahitra ireo namoy ny ainy tamin'izany fotoana, fa koa fanehoana fa tsy hanaiky mihitsy isika ny mbola handany taona maro indray tsy hahalala vaovao mikasika ireo olona tsy hita popoka teto amin'ity firenena ity. | 公开军事独裁政权档案不只是为了纪念亡者,也要证明我们不愿再接受失踪人口毫无音讯。 |
33 | Pau de Arara no more [jereo ny sariitatra ery ambony]. | 我们不愿再有受虐者。 |
34 | Ny Holafitr'ireo Mpisolovava na Ordem dos Advogados do Brasil (OAB - Order of Brazilian Lawyers) dia manana fanangonan-tsonia anaty aterineto hangatahana ny hanokafana ny tahirin-kevitra, sy nanomboka ny Fientanam-Pirenena Ho an'ny Fahamarinana sy ny Tadidy, miaraka amin'ireo mpisehatra malaza milalao ny toeran'ireo olon'ny elatra farany havia, maty na tsy hita popoka. | 巴西律师会发起網絡连署,要求档案解密,并举办“全国真相与记忆行动”,由演员饰演过世与失踪的左翼武装人士。 |