Sentence alignment for gv-mlg-20111007-23389.xml (html) - gv-zhs-20111021-9953.xml (html)

#mlgzhs
1Tontolo Arabo: Mandria Am-piadanana Steve Jobs阿拉伯世界:安息吧,乔布斯
2Misaona ny tontolo Arabo noho ny fahafatesan'i Steve Jobs , mpitarika manana vina ao amin'ny orinasa Apple.阿拉伯世界正在哀悼这位苹果公司深有远见的领导者,史蒂夫.
3Mameno ny valantserasera ny Fanomezam-boninahitra azy ary taitra tamin'ny torimasony ny mpiserasera raha nandre ny vaovao.贾伯斯(Steve Jobs)的逝世。
4Avy any Arabia Saodita, Aziz Shalan ni-tweet hoe:网友们得知这消息时, 透过媒体倾注哀思。
5@Azizshalan: Misaotra anao Steve. Tsy vokatra nitondra tombotsoa ny zavatra nomenao anay fa zavatra iray lehibe manova ny fiainanay.来自沙特阿拉伯的Aziz Shalan 于推特表示 [阿拉伯语]:
6Mandria am-piadanana Steve Jobs.@Azizshalan: 谢谢您史蒂夫.
7Sary: mpisera Flickr noppyfoto1 (CC BY 2.0).您所给予我们的不是谋求利润的产品, 而是一个改变我们生活的机会。
8Ahmed Naguib, terantany ejypsianina nanamarika hoe:安息吧,乔布斯。
9@ahmednaguib: Miresaka momba an'i Steve Jobs avokoa ny Aterineto rehetra.影像来自Flickr使用者noppyfoto1 (CC BY 2.0)。
10Izany no maha-olona manana ny lanjany sy ny maha izy azy. #SteveJobs埃及人 Ahmed Naguib 表示:
11Shaden Fawaz, avy any Ejypta ihany koa, nanampy hoe:@ahmednaguib: 今天的互联网全是关于乔布斯,这就表示他有多么深远的影响力。
12@shadenfawaz: “Teraka ivelan'ny fanambadiana i Steve Jobs, zaza natsangana nanomboka tamin'ny fahaterahany izy, tsy nanohy ny fianarany hatramin'ny farany, ary nanova izao tontolo izao avy eo.
13Inona indray no mbola holazainao?”#SteveJobs
14Saleh Al Braik avy any Etazonia, nanoratra hoe:也是来自埃及的 Shaden Fawaz补述:
15@FearlessinDubai: #MisaotranaoSteve noho ny nanomezanao hery sy zoto ho an'ny tanaraka ankehitriny mba tsy hiala amin'ny nofinofiny. #RIPSteveJobs@shadenfawaz: “乔布斯是私生子,出生时被领养,就读学院时辍学,然后改变了世界。你有什么藉口?”
16Saingy raha tsy noterena napetraka tamin'izany ny finoana, tsy ho Afovoany Atsinanana mihitsy izany. Bassem Sabry, avy any Ejypta nampahafantatra anay hoe:来自阿拉伯联合酋长国的 Saleh Al Braik 写道:
17@Bassem_Sabry: Nisy olona sasany somary-malaza ni-tweet mba hiantso ny Miozolomana tsy halahelo na hivavaka ho an'ny fanahin'i Steve Jobs satria tsy Miozolomana izy.@FearlessinDubai: #ThankYouSteve 谢谢您史蒂夫,鼓舞了我们这一代永不放弃梦想。
18Ny zava-dehibe dia ny nandefasany ny tweet-ny tamin'ny alalan'ny iPhone#RIPSteveJobs(安息吧, 乔布斯)
19Dalia nanambara mafy hoe:然而如果宗教信仰在这事件上没有任何影响力,这就不是所谓的中东。
20@Daloosh: Ry namana #Salafi: raha hi-tweet hanohitra ny fisaonana ho an'i Steve Jobs ianao, miangavy indrindra anao tompoko tsy hanao izany amin'ny Iphone.埃及人 Bassem Sabry 向我们告知[阿拉伯语]:
21#RIDICULOUS Ho an'ilay bilaogera Jordanianina Roba Al Assi, zavatra manokana kokoa ny fahalasanany.@Bassem_Sabry: 某位半知名人士于推特上呼吁穆斯林教徒们别哀伤,或者为乔布斯的灵魂祈祷,因为他不是穆斯林教徒。
22Nibilaogy izy hoe:重要的是他是从一台 iPhone手机上发出他的推特信息。
23Vao haingana, nanontany ahy ny namako raha hitomany aho raha misy olo-malaza hindaosin'ny fahafatesana. namaly aho hoe, “Eny indrindra, tsy hitomany aho”.Dalia 感叹道:
24Kanefa androany maraina, raha vao nifoha aho dia nahare vaovao mahatsiravina momba ny fahafatesan'i Steve Job. Nitomany aho.@Daloosh: 亲爱的#Salafi: 如果你要用推特发出抗议为乔布斯哀悼的信息,那么看在上帝之爱的份上,别用iPhone手机做这件事情,#RIDICULOUS(真是荒谬)
25Tsy olo-malaza i Steve. Lehilahy nanova izao tontolo izao izy.对于约旦的博客 Roba Al Assi,这次的失落是和个人较为切身的,她于博客表示:
26Tsy nitomany noho ny fahalasanan'ilay lehilahy marani-tsaina ihany aho.前一阵子,一位朋友问我是否会为一位名人逝世而哭泣。
27Fa nitomany noho ny fahafatesany.我说,“当然我不会”。
28Maty noho ny homamiadana.但今早我醒来得知史蒂夫逝世的可怕消息时。
29Maty noho ny homamiadan'ny sarakaty.我哭了。
30Kanefa mbola vao 56 taona monja izy.史蒂夫并非名人,他是改变这世界的人。
31Tsy noeritreretiko mihitsy ny hanoratra izao eto, kanefa very ray isika, namely azy ny aretina homamiadan'ny sarakaty, telo taona lasa izay.我哭并不仅是因为失去了一位卓越的人,我也为死亡哭泣、因癌症死亡、因肝癌死亡、而且他只有56岁,我想我在这里从未提及此事,但三年前我们也是因为肝癌而失去了我们的父亲,当时事发突然。
32Tampoka tokoa izany. Vao 53 taona monja izy tamin'izany.他只有53岁,另一位卓越的,善良的人,永远消失。
33Marani-tsaina hafa, lehilahy manam-pahaizana, no nandao antsika mandrakizay.安息吧,乔布斯。
34Mandria am-piadanana Steve Jobs.编注:贾伯斯死因实为神经内分泌肿瘤。