# | mlg | zhs |
---|
1 | Kazakhstan: Fanentanana Tsy Mahazatra Loatra Nampiasa Ny Ondry Hiantohana Ny Fifamoivoizana ieren-doza Ny 17 jolay, ireo mponina any Almatia, tanan-dehiben' i Kazakhstan, dia finaritra nahita ireo lambabe fanentanana vaovao sy ilay takela-by fanaovana dokam-barotra napetraka eran' ny tanàna misy hafatra nahatalanjona milaza hoe : ” Manaraha lalàna rey olona rehefa miampita. | 哈萨克斯坦:用“羊”来宣导交通安全 |
2 | Ny ondry [no miampita ny lalana]” eny rehetra eny araka izay tiany. Ireo lambabe fanentanana sy takela-by fanaovana dokam-barotra ireo dia mikendry ny famonjena ny ain'ny olona amin'ny fampahafantarana an-dry zareo ny lanjan'ny fitsipika tsotra tokony harahana rehefa miampita làlana. | 7月17日,新的海报和广告牌四处张贴在哈萨克斯坦最大的城市阿拉木图里,嘲弄的广告词逗乐了当地居民:“人遵守交通规则过马路,羊看心情过马路”。 |
3 | Izy ireny dia novokarin'ny Ministeran'ny kolontsainan'i Almaty, ireo masoivohona dokam-barotra eny an-toerana ary ny mpitandro filaminana mpandrindra ny fifamoivoizana . | 阿拉木图文化局与当地广告公司和交通警察合作,共同设计和竖立这些海报和广告牌,希望透过宣导交通安全救人一命,教导民众过马路遵守简单规则的重要性。 |
4 | Ireo takela-by ireo dia ampahany amin'ny fandaharana dokambarotra sosialy vao noforonina mba hanovana ny toetra malaza fanaon'ny olona, eny amin'ny faritra rehetra, manomboka amin'ny fanajàna ny fitsipiky ny fifamoivoizana ka hatramin'ny fikajiana ireo harena voajanahary. | 这些广告牌属于新的公益广告计划的一部分,旨在改变一般民众的观念,宣导范围包括遵守交通规则和爱护自然资源。 |
5 | Araka ny fanamarihan'ny Ministeran'ny Kolontsaina ao Almaty [ru]: | 阿拉木图文化局表示: |
6 | Inona no mety hitondra vokatra eo amin'ny fitondran-tenan'ny olona, mba hahatonga azy ireo ho tompon'andraikitra kokoa? tokana ihany, dokam-barotra ara-tsosialy manambara hafatra manetsi-po mafy. | 除了带有强烈情感色彩的公益广告,还有什么能改变民众态度,让他们更负责任? |
7 | Io takela-by io dia anisan'ny tafiditra ao anatin'ny fanentanana ara-tsosialy any Almatia. | 此广告牌属于阿拉木图新的公益广告计划的一部分。 |
8 | Sary an'ny Ministeran'ny Kolontsaina any Almatia, ampiasaina nahazahoana fahazoan-dalana. | 图片来源:阿拉木图文化局,经授权使用。 |
9 | Ilay hafatra nahatalanjona nipetaka teo amin'ireo takela-by ireo dia nahatonga resa-be tamin'ireo mpampiasa media sosialy teo amin'ny firenena. | 嘲弄的广告牌内容引发全国社交网络用户的热烈讨论。 |
10 | Mitsikera io sary eo ambony io izay navoakan'ny Ministeran'ny Kolontsaina any Almatia (AlmatyMADENIET) tao amin'ny facebook, nanoratra ‘i Ruslan Kuvatov [ru] hoe : | Ruslan Kuvatov在脸书对上图发表评论: |
11 | Afisy lehibe. Mino aho fa hahazo fa hahazo betsaka amin'ireny isika manerana ny tanàna. | 这张海报太棒了,希望全市都能看见它。 |
12 | Ankehitriny isika dia mila ihany koa mamokatra zavatra amin'ny alalan'ny famoronana momba ny lafiny kolontsainan'ny familiana fiara sy ny fanajana ny tsirairay eny amin'ny làlana. | 现在,我们还需要针对开车文化来做些有创意的东西,让大家在路上更尊重彼此。 |
13 | Raha fintinina dia tokony hamantatra ireo ondry ao ambadiky ny familiana isika :). | 总之,我们需要抓出到底是哪只“羊”在开车:)。 |
14 | Raha ny ankamaroan'ny mpampiasa aterineto dia toy ny mankasitraka ireo fanentanana vaovao, ny olona sasany dia mandray azy ireo ho manafintohina. | 虽然大部分网民喜欢这个新广告,有些却认为这十分不妥。 |
15 | Nanome soso-kevitra ilay Kazakh bilaogera, Gizatm [ru]: | 博客Kazakh建议: |
16 | Tsy tokony hiantso ny olona ho ondry noho izy ireo tsy manaja fitsipika rehefa manapa-dàlàna. | 不应该因为过马路不守规矩,就把人比喻为羊。 |
17 | Any Etazonia sy Kanada, mitovy amin'io ihany ny fiampitan'ny olona ny làlana … Raha tsisy fiara mandeha [ eny an-dalambe ] ao anatin'ny 1 kilometatra, maninona no tsy tokony hiampita ny olona ? | 在美国和加拿大,如果一公里内的路上没有车,人们也照样过马路,难道这样不行吗? |
18 | Tsy maintsy namaly ireto tsikera ireto ny manam-pahefana [ru]: | 当局对这批评作出以下回应: |
19 | Tsy niantso ny olona ho ondry izahay. Afisy kivazivazy io, miaraka amina fanesoana faran'izay kely indrindra … Mba te hisintonana ny sain'ny mpijery betsaka araka izay tratra fotsiny izahay. | 羊的比喻没有针对任何人,这只是一张滑稽并带点嘲弄的海报···目的希望引起越多人注意越好。 |
20 | Kanefa, betsaka amin'ny mpampiasa aterineto no mankasitraka ilay hetsika ary nanome soso-kevitra hafa mba hamonjena ain'olona eny amin'ny làlana. | 另一方面,许多网民欣赏这个提议,并推荐其他能够在路上救人一命的替代方法。 |
21 | Nosoratan'i Salken Balbayev [] ao amin'ny Facebook hoe: Tetikasa tsara. | Salken Balbayev在脸书上表示: |
22 | Tsara koa raha mba misy jiro filazàna ny làlana rehefa maizina sy takelaby fandrindràna fifamoivozana tsinjo avy lavitra. | 这计划很好。 |
23 | Amin'ny ankapobeny, ny ankabetsahan'ireo mpampiasa aterineto any Kazakhstan dia faly mahita fa tena miatrika ny olana marina tokoa amin'ny fomba misy fahaiza-mmorona ireo manam-pahefana. | 可以的话,希望也能在天黑时照亮斑马线,让远处的交通标示更醒目。 |
24 | Mbola faly ihany koa izy ireo mahita fa ny mpiasam-mpanjakana dia namaly ny soso-kevitra sy tsikeran'izy ireo. | 整体而言,哈萨克斯坦大部分网民对当局以这种有创意的方式来宣导交通安全感到欣慰,同时,网民也很高兴看见官方回覆他们的建议和评论。 |
25 | Taorian'ny fanombohan'ilay fanentanana dokambarotra ara-tsocialy nahomby io, namoaka hafatra vaovao hoan'ireo dokambarotra ikendrena ny fanatsatsoana ny olona tsy hanao antso eny am-pamiliana ny Ministeran'ny Kolontsaina: ” Mety ity antso ity no farany”. | 这项公益广告计划推出成功的第一步后,阿拉木图文化局也发布新消息,希望劝导民众开车时不要讲手机:“这可能是你最后一通电话”。 |