# | mlg | zhs |
---|
1 | Qatar: Manohitra ny politika vaovao mikasika ny fahazoan-dàlana raisina eo am-pahatongavana ireo mpiasa mpifindra monina | 卡塔尔:外籍人士不满取消落地签优惠 |
2 | Nanomboka ny 1 may, tsy maintsy manana “visa” ireo mpizahatany avy amina firenena ampolony maro alohan'ny hitsidihany an'i Qatar fa tsy eny amin'ny seranam-piaramadina intsony izy ireo no mahazo izany (Sarin'i Jamie Sanford) | 自五月一日起,数十国旅客入境卡塔尔时,无法再享有落地签待遇,必须事先申请签证 |
3 | Mandeha ny tsaho araka ilay vaovao an-gazety tany an-toerana fa mikasa ny hampihatra ny tsy fanomezan-dalana eo ampahatongavana intsony i Qatar ho ana firenena ampolony maromaro. | 在当地一则新闻报导后,愈来愈多传闻指出,卡塔尔政府打算取消数十国民众的落地签待遇。 |
4 | Araka ny gazety Gulf Times, ny fanovàna, izay mihatra aorian'ny 1 may, dia mitaky ireo firenena eropeanina 33, firenena tandrefana sy ny firenena aziatika mba haka ny ‘visa' amin'ny alalan'ireo masoivoho Qatari any amin'ny fireneny avy alohan'ny ahatongavana ao Qatar. | 《海湾时报》报导,自五月一日起,欧洲、西方及亚洲33国民众赴卡塔尔之前,必须先至国内卡塔尔大使馆申请签证。 |
5 | Ny masoivohon'i Etazonia, Britanika ary frantsay any Doha dia efa nanamafy fa anisan'ireo firenena niharan'io fanovàna io izy ireo, fa nilaza kosa ireo solontena ofisialy avy amin'ny firenen-kafa fa mbola vao manadihady momba izany ry zareo. | 包括美国、英国及法国驻卡塔尔大使馆证实,这些国家均在名单之中,不过其他国家官员表示他们仍在探询详情。 |
6 | An'alahelo no nandraisan'ireo mponin'i Doha ny vaovao tao amin'ny Twitter. | 许多卡塔尔居民都在Twitter网站上对此事感到不满。 |
7 | Nilaza ny mpitoraka blaogy sasany eto fa miahiahy io fiovàna io ho nampirisihina tamin'ny antsonjay - toy ny valifaty ho an'ireo firenen-kafa mitaky an'ireo teratany Qatari hanao “visa” alohan'ny fahatongavany ihany izany. | 有些博客认为,这项政策改变是为了「互惠」,因为这些国家都要求卡塔尔民众先取得签证才能入境。 |
8 | Nilaza i Marjorie ao Qatar: Toa valifaty vaovaon'ny Qatar ity. | Marjorie in Qatar表示: |
9 | Volana vitsivitsy lasa izay, dia nivadika ho rafitra “valifaty” ny fahazoan-dàlana hitondra fiara: tsy tonga dia azo avadika ho fahazoan-dalana Qatari tsotra izao ny fahazoan-dalana Amerikana, satria ny Etazonia dia tsy mamadika ny fahazoan-dalana Qatari avy hatrany. | 这是卡塔尔新的「互惠」方式,几个月前,政府才针对驾照实施互惠制,美国驾照如今无法自动转换成卡塔尔驾照,因为美国不愿自动承认卡塔尔驾照。 |
10 | Ny sasany indray mihevitra fa fomba entin'ny Qatar hiarovana ny sisintaniny iny, vokatr'ilay famonoana ny filohan'i Hamas, Mahmoud al-Mabhouh tamin'ny volana Janoary. Ahiahiana ho novonoina lehilahy maromaro mampiasa pasipaoro sandoka eropeanina sy britanika izy. | 其他人揣测,这是哈玛斯领袖Mahmoud al-Mabhouh于元月遭暗杀后,卡塔尔守卫边界的方式,外界怀疑凶手时假造的欧洲及英国护照入境,卡塔尔政府则指责以色列情报单位Mossad犯案。 |
11 | Manameloka ny sampam-pitsikilovana israelina Mossad i Dubai tamin'izany famonoan'olona izany. | ibnkafka在Twitter指出: |
12 | Niteny i ibnkakfa ao amin'ny Twitter: | 这和Mossad在卡塔尔的谋杀案有关吗? |
13 | Misy ifandraisany amin'ny famonoana an'i Mossad tany Dubai ? Ao amin'ny Qatar Living, “forum” malaza amin'ny aterineto , izay nahitana lahatsoratra momba ilay politikam-panovàna nahazo tsikera maherin'ny 100, niteny i Bleu: | 在热门网络论坛Qatar Living上,有关政策改变的文章吸引超过百则留言,Bleu表示: |
14 | Ampahamatorana tokoa no hilazàna fa, fepetra maimaika fotsiny taorian'ny zava-nitranga tany Dubai ireny… Mety ho antony hafa koa. | 这可能是谋杀案后的暂时性措施…也有各种可能。 |
15 | Nanampy koa i genesis: | genesis指出: |
16 | Miombon-kevitra amin'i bleu aho, fa fepetra fiarovany ny fireneny izao. Hita manko fa i Qatar dia tsidihana manam-boninahitra Israeliana, Siriana ary Hamas matetika. | 我同意bleu的说法,这是国家安全措施,时常有伊朗、叙利亚及真主党官员前来卡塔尔。 |
17 | Maneho ny heviny mikasika izay fiantraikan'io fanovana io amin'ny ara-toekarena i canarybird: | canarybird猜测这是为了牟利: |
18 | Tsy mieritreritra aho hoe olana ny fahabetsahan'ny mpifindra monina izay mipetraka sy miasa aty, nefa tsy maintsy hisy akony eo amin'ny toe-karena iray manontolo izany. | 我觉得这与多少外籍人士在此工作及居住无关,但肯定会影响整体经济,许多外籍人士配偶及短期商务旅行者,都是使用落地签方式往来,未来这都会是一笔收入。 |
19 | Ary maro amin'ireo vehivavy vadin'ireo mpifindra monina ireo no tsy manana afa-tsy “visa” ho an'ny mpizahatany fotsiny ary maro koa no mandeha manao “‘voyage d'affaire” fohifohy. | 无论原因为何,多数人相信因为前来卡塔尔的申请手续增加,以及许多国家内并无卡塔尔大使馆,都会损及该国推动观光业的成果。 |
20 | Misy fiantraikany amin'ny fampidiram-bola mikasika ny “visa” izany. | fubar在Qatar Living论坛上留言: |
21 | Na inona na inona antony, maro no manaiky fa ny taratasy fanampiny ilaina amin'ny fitsidihana an'i Qatar sy ny tsy fahampian'ny masoivoho Qatari any amin'ny firenen-kafa dia mamono ny ezaky ny firenena hampiroborobo ny fizahantany. Nilaza i fubar, mpaneho hevitra ao amin'ny QL : | 观光局肯定会为此新闻兴奋不已,假设你代表一间跨国公司,将安排千名西方国家高消费力代表前来开会,例如最近的「濒临绝种野生动植物国际贸易公约」(CITES)会议或类似联合国会议,会选择以卡塔尔为会议地点,让几乎人人都得申请签证吗? |
22 | Hafaliana lehibe ho an'ny Ministeran'ny Fizahantany io vaovao io. | 也有些人觉得这样会使制度较公平。 |
23 | Raha orinasa lehibe iray mihanaka manerana ny firenena maro ianao ka mikarakara fivoriambe ho ana solontena ambony miisa 1000 avy amin'ireo firenena Tandrefana - toy ny fivoriana CITES na fivorian'ny Firenena Mikambana mitovy amin'izany - ho any Qatar ve ianao, izay saika ny tsirairay dia tsy maintsy hikarakara “visa” alohan'ny hahatongavany, sa ho any Dubaï ? | |
24 | Ny sasany milaza fa mahamarina kokoa ny rafitra izany fanovàna izany. Manambara i UkEngQatar: | UkEngQatar表示: |
25 | Tsy maintsy manana “visa” mialoha ireo teratany Qatari izay vao afaka mankany Grande Bretagne. Raha izany tokoa no izy, marina ny an'i Qatar. | 卡塔尔国民前往英国之前,得先申请签证,在这种情况下,卡塔尔政府的决定很公平,英国、美国及其他欧洲国家民众也该慢慢习惯。 |
26 | Mila mizatra amin'izany fotsiny isika teratany Britanika sy Eoropeana ary Amerikana. | ace.auteur认为: |
27 | Nanambara koa ace.auteur: Ara-dalana izany ! | 很公平! |
28 | Nofy ratsy ho an'ny maro ny hihevitra ny hahazo “visa” Amerikana/UK. Fa ahoana no ho mora izany ho an'ny 33 ? | 申请英国/美国签证是许多人的恶梦,为什么我们要给这33国民众方便? |
29 | Na izany na tsy izany, tsotra lavitra izany noho ny fikarakarana “visa” Amerikana/UK mahazatra. Tsy vitan'ny hoe marina ny “fifamaliana faty” fa io no zavatra tokony atao. | 无论如何,卡塔尔的手续都会比英美签证程序简单许多,这种互惠不只公平,也是正确的决定。 |
30 | Na izany aza, matahotra ireo mipetraka lavitra ny tapaka sy namany fa vao maika hanasarotra ny fifandraisana amin'izy ireo izany. | 不过对有些与亲友相距遥远的民众仍担心,这项政策将让他们更难和彼此联系。 |
31 | Milaza i Mandilulur: | Mandilulur表示: |
32 | Mahalala Britanika enina aho miasa amina orinasa lehibe iraisam-pirenena aty amin'ny Gulf (miorina any Qatar) manana “visa”-n'asa. Mila manao “visa” fitsidihana vaovao foana ny vadin'izy isam-bolana. | 我认识五、六名英国人,都是持商务签证在设址卡塔尔的国际公司工作,他们的妻子每个月为签证往返巴林,未来随政策改变,他们 显然会 离开,这是我们希望流失的外籍人士吗? |
33 | Mazava ho azy fa tsy ho azo hatao intsony izany izao. Handeha hifindra izy ireo. | 这些有才能的外籍人士到各地都能找到工作! |
34 | Ireny ve no karazana mpifindra monina tianao hiala ? Hahita asa n'aiza n'aiza ny mpiasa manao sesitany tena ka marani-tsaina ! | …有时我觉得一切像是温水煮青蛙,对政策的不满何时会超越我对卡塔尔的爱? |
35 | … Indraindray aho mahatsiaro tena ho toy ny oran-dranomasina anaty vilany - rahoviana ny olana ateraky ny fanapahan-kevitra tahaka ireny no hanan-danja kokoa noho ny fitiavako an'i Qatar? | |
36 | Zavatra tokona no azoko lazaina anao - Io dia tsy maintsy hisy fiantraikana amin'ny resaka ifanaovako amin'ireo matihanina mihevitra ny hoavy any Doha. | 此举肯定会影响我未来是否建议专业人士前来我国。 |