# | mlg | zhs |
---|
1 | Iran: Mpitoraka Bilaogy Iray Nivavaka Mba Hahita Ireo Mpanao Fihetsiketsehana Ho Voadaroka | 伊朗:希望抗议群众被击溃的博客 |
2 | Taorian'ireo hetsika maro nihanaka tany Iran tamin'ny 14 Febroary, nofenoin'ireo Iraniana mafàna fo an-tserasera taminà lahatsary ny aterineto, ary sary sy bitska avy eny amin'ny fihetsiketsehana. | [本文英文版原载于2011年2月28日] 在二月十四日抗争爆发后,伊朗的網絡社会运动者大量散布抗议活动的影片、照片,还有相关的推特文章。 |
3 | Mandritra izany fotoana izany, misy fomba filaza iray hafa mikasika ny hetsika. | 同时,人们对此事件有不同的解释方式。 |
4 | Ireo Islamista mpitoraka bilaogy sy mpomba ny governemanta koa dia niroborobo rehefa tonga ny fotoana hizaràn'izy ireo ny fonba fiheviny teo amin'ny aterineto. | 也有许多伊朗的亲政府伊斯兰博客,在網絡上分享自己的想法。 |
5 | Mpitoraka bilaogy iray mpomba ny governemanta i Mehdi Fatemi Sedr no nanoratra lahatsoratra amin'ny antsipirihany amin'ny fiteny Farsi mikasika ny fomba nandraisany, sy ireo hafa, anjara tamin'ny herisetra natao an'ireo mpanao fihetsiketsehana tamin'ny 14 Febroary, tao anatin'zany ny milisy Basij. | 亲政府的博客美帝·法德米·歇德(Mehdi Fatemi Sedr)用波斯文写了一篇详细的文章,关于自己以及巴斯基民兵等人,在二月十四日与抗议民众之间的暴力冲突。 |
6 | Avy any amin'ny arabe Enghlab, nifindra nankany amin'ny arabe Azadi aho ary efa nomaniko ny rojo vy. Azoko antoka fa tsy maintsy hiatrika fifandonana izahay. | 手握链条,我从英格拉街(Enghlab street)走到阿匝迪街(Azadi street),我们一定会与抗议人士起冲突。 |
7 | Tao amin'ny arabe Azadi, tsy nahitàna tandindona polisy na kely aza, gaga daholo ny tsirairay. | 阿匝迪街上没有警察,大家都很惊讶。 |
8 | Mpanao fhetsiketsehana iray no nikiaka ny hoe “Matesa any ny mpanao jadona” ary iray hafa niteny hoe “Tsy ho i Gaza, na i Libanona, Iran, Tonizia sy Ejipta….” Tsy misy zavatra azonay andrasana amin'ny tafika, nivavaka tamin'Andriamanitra aho mba handefa Basijis avy any an-danitra, ary dia toa nivaly ny vavakay. | 有位抗议者叫喊着“独裁者下台”,另一位说“不论是加萨、黎巴嫩、伊 朗、突尼斯、还是埃及…”因为对军队毫无期望,我只好向上天祈求从天派下巴斯基兵力。 |
9 | Araka ny filazan'io mpitoraka bilaogy io, ny Valentine's Day - Andron'ny Mpifankatia (14 Febroary ) dia “andro iraisam-pirenena ho fivarotan-tena”. | 看来祈祷奏效了。 |
10 | Tamin'ny fisafidianana io andro mahamenatra io hanaovana hetsi-panoherana, dia lazain'ilay mpitoraka bilaogy fa ilay hetsika fanoherana nataon'ireo “lehilahy sy vehivavy mpihatsara vela-tsihy avy amin'ny antoko Maitso” dia efa ratsy jery sahady tamin'ny fanehoany tamin'ny tsirairay ny tsy fananan'izy ireo Andramanitra. | 根据这名博客,情人节是“国际卖淫日”;选择在这天抗议的“绿色革命的伪善者”,已向大家宣告自己无宗教信仰而丢尽了脸。 |
11 | Ahestan, islamista iray sady mpitoraka bilaogy mavitrika, mihevitra fa izay mitranga any Iran dia tsy hafa fa korontana tsotra fa tsy zavatra tahaka ny revolisiona tany Tonizia na Ejipta akory. | 另一伊斯兰博客艾斯坦(Ahestan)认为,在伊朗发生的只是一场动乱,不能跟突尼斯与埃及的革命相提并论。 |
12 | Manoratra ilay mpitoraka bilaogy [fa]: | 他写道: |
13 | Ny olana fototra amin'ilay antsoina hoe “Hetsika Maitso” dia ry zareo miezaka foana maka tahaka ny Revolisiona Islamika [Iraniana], na Toniziana na ny revolisiona Ejiptiana. | 所谓的“绿色革命”最主要的问题是,他们总想复制(伊朗)伊斯兰革命,或是突尼斯和埃及的革命。 |
14 | Indrisy tsy ny olon-tsotra fa ny mpitarika ny hetsika maitso no tonga amin'itony fehin-teny tokana itony, manantena ny hivadihan'ny tafika Iraniana ho “Maitso” tahaka ny tafika Ejiptiana izay nanaraka ny vahoaka. | 可惜的是,不是一般人,而是绿色革命的领袖们独自订下的结论,期待伊朗军队转“绿”,如同埃及军队一般加入群众。 |
15 | Anaty lahatsoratra iray hafa, io mpitoraka bilaogy io ihany no maneso ny Maitso sady tamin'ny nanoratany tantara mahatsikaiky iray ahitàna ilay Iraniana mpitarika mpanohitra fanta-daza Mir-Hossein Mousavi lasa filoham-pirenena sy manolotra valan-dresaka ho an'ny mpanao gazety ny andron'ny 14 Febroary nilaza tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana fa ny revolisiona rehetra fahiny, ankehitriny ary ho avy dia miainga daholo avy amin'ny traikefa niainan'ny Maitso, saingy amin'ny fametrahan'izy ireo ny hetsika ataony amin'ny zavatra niainan'i Ejipta. | 同一位博客在另一篇文章中,写了一篇嘲讽小说取笑绿色革命者,其中伊朗主要反对党领袖米尔-海珊·穆萨维(Mir-Hossein Mousavi)当上总统,并于二月十四日召开记者会。 他对记者表示,不论是过去、现在还是未来的革命,都与绿色革命有渊源,但他所带领的行动则是依据埃及的革命经验。 |
16 | Manamafy ihany koa ilay mpitoraka bilaogy fa sandoka daholo ireo lahatsary nakarina tao amin'ny Youtube mikasika ny 14 Febroary ary misy feo vaovao nafangaro taminà horonantsary efa tranainy izay misy mpanao fihetsiketsehana manao lobaka fohy tànana, zavatra tsy dia mahasarika loatra rehefa anivon'ny ririnina ny ao Teheran. | 这位博客也声称,YouTube中有些关于二月十四日的影片是假的,新的声音被加入旧影片中,抗议者穿着短袖,这不可能出现在正值隆冬的德黑兰。 |
17 | Manoratra ihany koa i Ahestan fa ny bitsika tweets sasany dia nilaza fahatany ny hetsi-panoheran'ny 14 Febroary ho hetsika matanjaky ny an-tapitrisany. | 此外他也写道,一些推特文章描述二月十四日百万人上街头,这是误传。 |