# | mlg | zhs |
---|
1 | Bahrein:Fomba fijery ny asa an-tsitrapo | 巴林:志愿服务的意义 |
2 | Misy any amin'ny firenen-drehetra ny asa an-tsitrapo, saingy ny antony mandrisika ny mpirotsaka an-tsitrapo no miovaova be ihany. | 志愿服务每个国家都有,但人们的动机可相异甚远。 |
3 | Mpitoraka blaogy iray avy ao Bahreïn, mandranto fianarana any Royaume-Uni amin'izao fotoana izao, no manao fampitahàna ny antony mandrisika ireo mpirotsaka an-tsitrapo any amin'ny fireneny sy ny any amin'ny firenena tandrefana. | 一位在英国求学的巴林部落客,比较了在巴林和西方国家志愿服务的精神。 |
4 | Atombok'i Sayed Mahmood Alaali[arabo] amin'ny famaritana izay heveriny ho fahasamihafana lehibe. | Sayed Mahmood Alaali藉着描述他的观感开始比较基本的差异: |
5 | Efa ela tokoa no naniriako hanoratra mikasika ny fomba fijery ny asa an-tsitrapo ao amin'ny tanananay ary angamba koa erak'i Bahrein mihitsy, oharina amin'ny any amin'ny Tandrefana. | 我有很长一段时间想要写关于在我们村庄或一般巴林人对志愿服务的观念,与及西方的差异。 |
6 | Toa misy fahasamihafàna goàvana eo amin'ny fomba fijerinay ny asa atao an-tsitrapo, tsy iandràsan-tamby, noho ny fitiavan'Andriamanitra, oharina amin'ny fomba fijery tandrefana momba ny asa an-tsitrapo noho ny antony manokana, misy firehana. Mazava ho azy fa samy misy mahatsara azy ireo fomba fijery roa ireo. | 我们对志愿服务工作观念,是对上帝的爱而不求回报,西方对志愿服务,却是为了人们所相信的各种理念而服务,似乎有着基本差别。 |
7 | Ho anay, matoky ny asa an-tsitrapo izahay, amin'ny anaran'ilay Andriamanitray, tsy manantena tambiny eto amin'ity tontolo ity. Fa any Andrefana kosa, valiana soa noho ny asa nataony noho ny fahatratràrany ny tanjona, anton'ny fanampiana nataony, ny olona. | 这两种观念无疑的都有正面意义,对我们来说,我们相信志愿服务是为了上帝而不求任何结果,在西方,人们所花费在提供服务的时间,是以实现所立定的 目标而回报的。 |
8 | Fa ny tena nisarika ny saiko koa dia ireo fikambanana tandrefana sasantsasany hoe tsy mitady tombontsoa (ara-bola), mampandoa fandraisana anjara ireo mpanao asa an-tsitrapo ao aminy mba hahafahany miasa maimaim-poana ao anatin'ny fikambanany! Manontany tena izy raha mety ho azo ampiharina any Bahrein ny sasantsasany amin'ireny fomba fijery tandrefana ireny: | 我也注意到了,有一些西方国家的非营利组织,会要求那些申请做志工的人,支付定额的费用,让他们可以在组织里工作! |
9 | Vitantsika ve ny hampivady [handravona ho iray] sasantsasany amin'ireo fomba fijerintsika momba ny asa an-tsitrapo amin'ny fomba fijery tandrefana momba ny asa maimaim-poana? | 他问道西方传统的志愿服务的是否也可以适用于巴林: |
10 | Izay no hojereko maimaika ato amin'ity hafatra ity. | 我们是否可以融合我们与西方的志愿服务观念? |
11 | Ny teboka tena mivoitra ifanakalozako hevitra amin'ireo namako dia ny fahafahan'ny olona iray mamadika ny fotoany hanjary ho vola, toy izay hanao asa maimaim-poana, izay, raha ato anatin'ny fiaraha-monina misy anay, dia mitarika olana tsy hita fiafaràna. | 这就是我简短的在本文中所讨论的,我与同事们讨论的重点是志工其实可以用他的时间获得金钱的回馈,代替在我们单纯的社会里,提供服务却换来无止尽的问题与 指责。 |
12 | Raha azontsika omena sànda noho ny fotoana laniny ireo mpanao asa an-tsitrapo, na dia ho toy ny hasin-tànana fotsiny aza, dia efa fanomezan-danja ilay mpanao asa an-tsitrapo izay, izay hihevitra ny fiezàhany ho toy ny tena asa tokoa, izay tsy maintsy efaina am-pahamendrehana.. | 若是我们可以补偿志工们所花费的时间,即使是不太多的金额,如此志工会认为他的努力是有报酬的工作,因此会尽力去完成它。 |
13 | Soso-kevitra arosony avy eo ny fitaovana enti-miady amin'ireo fihetsika tsy mampandroso sedrain'ireo mpanao asa an-tsitrapo ao Bahrein: | 他接着谈到如何对抗负面态度: |
14 | Ny teboka faharoa dia manana olana momba ny endrika ivelan'ny asa atao an-tsitrapo isika. | 第二点是我们看待志愿工作有问题。 |
15 | Ny sasany mihevitra azy ho toy ny fomba iray hipoirana avy ao anatin'ny fiaraha-monina, toy ny fahazoan-dàlana iray hizorana ho amin'ny toeram-pahamboniana. | 有些人把他认为是出社会并达到某种社会地位的一种方法。 |
16 | Indrisy, sary ratsy miely io, ary hahita ianareo fa ireo mifofotra mafy dia toa tsy asiam-bidiny akory, eny fa na dia isan'ilay fiaraha-monina tsotra izao aza izy ireo. | 很可悲这是在我们社会中普遍的形象,而 总会有对这些参与志愿服务者的负面观感,就算在最单纯的社会。 |
17 | Manjaka ny tsy fitokisana ireo mpitantana ny vola fanampiana: tsy maintsy misy foana hitoroka azy ho mitongilana amin'itsy fa tsy mijery an'iroa izay angamba tena mendrika ny ho tolorana ny fanampiana. | 无疑的对于那些处理金钱的人会有不信任的态度,人们总是指责他们图利别人,而没有顾到更值得 的人。 |
18 | Izany no antony tokony hieritreretantsika ny hanangànana vaomieran'ny fahamendrehana, toy ny any Iraka izay mitantana ny asan'ireo fikambanana mikarakara ny maha-olona ary misahana ny fanadihadiana ara-bola. Tsara mihitsy koa ny hampidirana ho mpikambana ireo to-teny eo anivon'ny fiaraha-monina ho ao anatin'ny fanaovana asa an-tsitrapo. | 所以我们可以像伊拉克一样,设立一个整合的委员会,监控目前这些志工组织,以及做财务稽核,包括那些在志工服务界里受信任的成员也很重要。 |
19 | Ary farany, dia manamarika izy ny fomba nahazatra raiki-tampisaka amin'ity asa an-tsitrapo teto amin'ny tanànan'i Bahreïn ity, sy ny tsy firaikàna eo amin'ny tarànaka tanora mandimby: | 最后,他提到在巴林村庄里志愿服务工作固有的传统,以及年轻一代投入志工的减少: |
20 | Ny teboka fahatelo dia ny tsy firaikàna amin'ny fanaovana asa an-tsitrapo. | 第三点是避免志愿工作。 |
21 | Tamin'ireo resadresaka nifanaovako taman'olona teto an-tanànako, dia hitako fa andosiran'ny maro ny fanaovana asa an-tsitrapo noho ireo olana maro manodidina azy io, manomboka amin'ny vesatry ny asa ka hatrany amin'ireo andraikitra sahanina sy ireo fanenjehana tsy misy farany, izay tsy zàkan'ny olona. | 经由我与村民的讨论,发现有刻意避免志愿工作,因为相关的困难,从工作量到无尽的责任还有人们无法禁得起 的指责。 |
22 | Ao amin'ny tanànan'i A'ali dia nisy fihaonana (fivoriana) tokony ho niresahana azy io. Nahemotra ilay izy. | A'ali村里的组织原本希望召开一个会议讨论此事,却被延期。 |
23 | Antenaiko fa hisy haingana araka izay tratra izy io satria mijaly noho ny lositra ny asa an-tsitrapo ataon'ireo tanora ny tanàna, sy koa noho ny fivangongoan'ny sokajin'olona tokana amin'ireny sehatra ireny. | 我希望大会可以尽快举行,因为村子正苦于年轻人退出志愿工作,以及一部分人的集权 于一身。 校对:Portnoy |