# | mlg | zhs |
---|
1 | India: fahafatesana fiteny efa nisy nialoha ny tantara voasoratra | 印度:史前语言的消失 |
2 | Nodimandry tao amin'ny nosy Andaman (anisan'i India) ny mpiteny Bo fahagola farany, Boa Senior, tamin'ity volana febroary 2010 ity. | 最后一位能说古博语的人Boa Senior,在2010年2月于其家乡安达曼群岛(印度领土)过世。 |
3 | Manamarina miharihary ny tatitra nataon'ny UNESCO tamin'ny herintaona indrindra izany, izay nampitandrina fa fiteny 2500 no ahiana hanjavona. | 此例强烈的证实了联合国教科文组织去年发表的报告,其中警告2500种语言正面临消失的危机。 |
4 | Lahatsary: Boa Senior mihira amin'ny fiteniny Bo, hita tao amin'ny Survival International | Boa Senior用她的母语歌唱,影像来自生存国际 |
5 | Ao amin'ny bolongany True to Words (Marina amin'ny voambolana) miompana amin'ny “fanavatsavana ny fiteny sy ny soratra,” no itateran'i Sara Duane izay mipetraka any Minnesota ny vaovao sy ny doka nilazany fa fiteny efa maty vitsivitsy no velona indray teo ho eo: | 位于明尼苏达州的Sara Duane,致力于「对语言及文字书写探索」的博客True to Words中报导了这个新闻,并补充说一些原先已死的语言最近又重新复苏: |
6 | Tamin'ny taona 1992 no naminanian'ny manampahaizana Amerikana malaza iray fa mialoha ny taona 2100, dia hitsahatra tsy hisy intsony ny 90% n'ny fiteny manerantany. | 1992年,一位著名的美国语言学家预测,到2100年世界上90%的语言将不复存在。 |
7 | Maty ny iray amin'izany fiteny izany tamin'ny volana lasa teo rehefa nodimandry i Boa Sr. izay 85 taona. | 这些语言之一在上个月随着85岁的Boa Senior过世而消失。 |
8 | Izy no mpiteny farany indrindra ny teny Bo, izay iray amin'ny fiteny ela niainana indrindra teto ambonin'ny tany raha naharitra 70 000 taona. [..] | 她是最后一位会说博语的人,这在7万年来是世界上最古老的语言。 [..] |
9 | Mety ho voasintona avy any an-tevana, eny mety ho avy amin'ny fahafatesana mihitsy aza ny fiteny, raha matanjaka ny fikirizana ary ny tena zava-dehibe, dia raha mba voarakitra an-tsoratra ny ankamaroany. | 如果意愿够强烈,语言可以从消失边缘,甚至彻底灭绝中抢救回来。 |
10 | Fiteny maty ny teny hebreo tamin'ny fiandohan'ny taonjato faha-19. | 最重要的是,如果语言中有足够的量被记载下来。 |
11 | Nisy amin'ny maha-teny voasoratra ho an'ny manampahaizana izy tamin'izany fotoana izany, fa tsy nisy fomba nahalalana hoe ahoana no hanononana ny voambolana. | 希伯来文于19世纪初期是一个不活耀 的语 言,仅存于学术书面语言,且无法知道这些文字如何发音。 |
12 | Fikirizana sy finiavana avy amin'ny Jiosy Isiraeliana no nampiverina azy ho fiteny fampiasa andavanandro. | 在以色列犹太人的坚持及意志下这个语言被带回日常中使用。 |
13 | Nisy ihany koa ny nifohazan'ny fiteny “Gallois” any Angletera sy ny fiteny Maori any Nouvelle Zellande. | 后来也出现了英国威尔士文及纽西兰毛利文 的复苏。 |
14 | Transubstantiation, izay manonona ny tenany ho miezaka ny “hampisy dikany ny lova avy amin'ny tilikambon'i Babel,” no nanolo-kevitra hanangona ny fiteny andalam-pahafatesana: | 声称自己尝试去「理解巴别塔薪传」的博客Transubstantiation,建议记录正在消失中的语言: |
15 | Raha mba manana fahafahana hitahiry ny teny velona isika dia andao hotehirizintsika amin'ny fomba rehetra izany. | 如果我们有能力保留语言的生命,那么让我们采取一切手段保存它。 |
16 | Na izany aza indraindray dia tsy azo tanterahina izany fa angamba ny adidintsika amin'ny maha-mpandalina fiteny antsika dia ny hanadihady, hitantara ary ny hanangom-baovao; handrakitra ireo fiteny an-dalam-pahafatesana mba hahafahana mampiasa azy rehefa misy ny fikarohana momba azy hahalalàna bebe kokoa ny zavamisy iainan'ny zanak'olombelona amin'ny ankapobeny. | 然而有时这是不可能的,所以身为语言学家我们最重要的任务可能是去分析、描述并记录;记下垂死的语言让我们可以利用关于它的知识,进一步研究理解人类状况。 |
17 | Ny nosy Andaman avy eto an-habakabaka avy amin'i Venkatesh K ao amin'ny Flickr | 从空中鸟瞰安达曼群岛,来自Flickr用户Venkatesh K |
18 | Madhu Baganiar, izay ao anatin'ny fokonolona indizeny Oraon (Kurukh) raha milaza ny faharesen'ny Bo niara-maty tamin'i Boa senior: | Madhu Baganiar属于当地的Oraon(Kurukh)语族群,评论了随着Boa senior过世而消失的博语。 |
19 | Samy manana ny tantarany (ankapobe), kolontsainy sy ny azony tantarainy manokana ny fiteny tsirairay avy. | 每种语言皆有其独特的历史、文化风格和故事。 |
20 | Raha maty ny fiteny iray dia maty miaraka aminy ihany koa ny tranoben'ny fahalalàna nentiny. | 当一个语言死亡时,与该语言相关的广大知识宝库也随之消失。 |
21 | Ankehitriny, maty ny fitenim-poko “Bo”. | 今天,一个活跃的部落语言「博语」死亡。 |
22 | Rahampitso dia ho maro ihany koa ny fitenim-poko hifampitarika ho faty. | 明天有更多的印度部落语言极可能死亡。 |
23 | Anjatony ny antony mahatonga ny fahafatesana fitenim-poko velona… | 有上百个原因会杀死现存的部落语言… |
24 | Misaona noho ny fanjavonan'ny fiteny Bo ny mpamaham-bolongana mipetraka any Ireland The Poor Mouth ary niteny hoe: | 位于爱尔兰的博客The Poor Mouth哀悼博语的消失并说: |
25 | Misy ny fiteny tonga ary misy ny fiteny lasa - mbola mahita ny dia navelan'ny fiteny very any amin'ireo nosy britanika (Yola, Norn, Cumbric sns) isika - saingy tsy azo sakanana aho hahatsapa fa raha maty ireny dia misy zava-dehibe niraraka avy amin'ny lasopy lehibe mandrafitra ny maha-olona amin'ny ankapobeny. | 语言来语言去 - 在不列颠群岛(Yola、Norn、Cumbric等),我们可以看到一些已消失语言的痕迹 - 但当它们死的时候,我不得不感到某些重要的东西从丰富的人文浓汤中消失了。 Boa的逝世使我们全都损伤了。 |
26 | Mampihen-danja antsika rehetra ny fahalasanan'i Boa. | 校对:Soup |