# | mlg | zhs |
---|
1 | Mpilatro Breziliana Lasa Mpangataka Niteraka Adihevitra Ara-Panavakavaham-bolonkoditra | 前巴西男模成为乞丐 引发种族争议 |
2 | Lava, manga maso ary mirakotra bodofotsy rehefa mirenireny eny amin'ny lalana Curitiba, ao atsimon'i Brezila, Rafael Nunes, mpilatro Breziliana taloha (ankehitriny fantatra toy ny mpangataka tia maka sary ao Curitiba) nanjary nahasarika ny sain'izao tontolo izao rehefa nivezivezy sy nalaza tao amin'ny Facebook sy Twitter ny sariny sy ny tantarany. | 拥有挺拔身高及蓝色眼珠,裹着毛毯游荡在巴西南部城市库里奇巴(Curitiba)的街道上,前巴西男模Rafael Nunes(现在是库里奇巴照片上的乞丐),他的照片及故事在脸书和推特上广为流传后,引起了全球的关注。 |
3 | Rafael, 30 taona, lasa mpiirenireny manerana ny lalana noho ny fiankinan-doha tamin'ny kokainina (rongony), nanomboka fantatra ny tantarany rehefa nanatona ilay mpizahantany Indy Zanardo i Rafael ary nangataka azy raha mba alaina sary izy. | 30岁的Rafael最终沦落街头是因为对古柯硷成瘾,而他的故事直到他主动要求一位观光客Indy Zanardo帮他拍照后才被揭露。 |
4 | Rehefa nandrakitra izany sary izany tao amin'ny rindrin'ny Facebook-ny [pt], hoy I Indy Zanardo nanazava: | 在Indy Zanardo上传照片到自己的脸书墙上后,她说明: |
5 | Este rapaz chegou ate mim nas ruas de Curitiba e me pediu se eu poderia tirar uma foto dele e eu perguntei para que, ele me respondeu: Para colocar na “radio” quem sabe eu fico famoso … Na “radio” eu nao posso por mas aqui no mural do meu Face sim, e ele sera famoso entre meus amigos. | 这人在库里奇巴的街道上找上我,并问我能否帮他拍照,我问他为什么要拍,他的答案是:把照片放到”radio”上,谁知道我会不会因此出名:-) …虽然我无法把照片放到radio上,但我可以发布到我脸书墙上,他就会在我朋友圈出名。 |
6 | Nanatona ahy teny an-dalana ao Curitiba ity lehilahy ity ary nangataka tamiko raha afaka maka sary azy aho, ka nanontaniako izy hanaovana inona, ary hoy izy namaly: mba handefa izany amin'ny “onjam-peo” amin'izay mety mba halaza aho, iza no mahalala:-)… Kanefa tsy afaka nandefa izany tamin'ny onjam-peo aho ka napetrako tao amin'ny rindrin'ny Facebook-ko ny sary amin'izay izy malaza amin'ireo namako.. | Indy Zanardo拍的照片,在脸书上被分享54,000次。 除了对他俊俏外表及令人难过的药物成瘾故事的反应外,Rafael的个案也引起了种族偏见的讨论。 |
7 | Ankoatra ireo fihetseham-po amin'ny ankapobeny manoloana ny endriny falifaly sy ny tantarany mampalahelo noho ny fiankinan-doha tamin'ny rongony, nanjary nitarika adihevitra momba ny fanavakavaham-bolokoditra ny adihevitra mikasika an'i Rafael, izay adihevitra mikasika ny fomba fihetsiky ny fiaraha-monina Breziliana izay tezitra manoloana ny fanavakavahana ara-piaraha-monina raha toa ka fotsy ireo olona voakasika ary ‘Eoropeana jerena'. | 只有当白人或是有着“欧洲血统外表”的人遭社会放逐,巴西社会才会有义愤的反应。 |
8 | Na dia iray amin'ireo fiaraha-monina ahitana firazanana isan-karazany indrindra aza ny Breziliana eo amin'izao tontolo izao, mbola ny Breziliana fotsy ihany no tena mibahana eo amin'ny toerana ambony amin'ny ambaratonga ara-toekarena sy sosialy ary toy ny tombotsoan'izany vondrona izany ny fianarana, ny fahazoana fitsaboana sy ny asa. | 虽然巴西是全球人种最多元化的社会之ㄧ,但巴西的经济金字塔顶端依然普遍由白种巴西人占据,而且在教育、健康照护、就业等方面也都受到优待。 |
9 | Bilaogera Robson Fernando Souza ao amin'ny consciencia.blog.br [pt] nandresy lahatra fa vitsy dia vitsy ny olona mihevitra tahaka izany raha toa ka Breziliana-Afrikana ilay mpangataka: Na koa, tsy normaly mihitsy ho an'ny fiarahamonintsika ny manaiky olona fotsy manana fomba Eoropeanina ka sahirana sy anaty fahantrana. | 来自知名部落格consciencia.blog.br的部落客Robson Fernando Souza认为,如果乞丐是非裔巴西人,很少人会有相同的反应: |
10 | Ho antsika, mendrika kokoa noho izany ny fotsy, raha toa sokajiana ho toy ny zavatra normaly raha mangatangata-bola eny an-dalana ny olona mainty hoditra. | 换句话说,我们的社会认为一个有着欧洲人外貌的白人无家可归且生活困苦,是不寻常的情况;但一个无家可归的黑人在路上为钱、为尊严乞讨,却被认为是正常的。 |
11 | Efa izay no mahazatra. | 这种观念已经根深柢固了。 |
12 | Fatima Tardelli, izay mibilaogy amin'ny Bule Voador [pt], nandresy lahatra fa mifototra amin'ny mpilatro fotsy (hoditra mazava, manga maso, tso-bolo) ny modelin'ny fahatsarana Breziliana, famantarana mazava nefa mampidi-doza tsy raharahian'ny fiaraha-monina, satria misy ny fijerena ambaratongam-pirazanana ao Brezila. | 知名部落格Bule Voador的部落客Fatima Tardelli认为,巴西对于美的典范,只建立在白人的形态上(例如:白皙皮肤、蓝色眼珠以及直发),巴西社会严重地忽略这明显的迹象,那就是巴西存在着种族阶级的观念。 |
13 | Ohatra amin'izany fijery tsy mety izany ny nanambarany : | 她说: |
14 | Maro tamin'ireo olona tao amin'ny fampahalalam-baovao sosialy no tafintohina nahita fa mety ho mpangataka ny olona fotsy sy “be fiantra”, ary maro koa aza ny nilaza fa toa hetsika dokambarotra ny zava-drehetra. | 一些在媒体领域的人发现白皮肤的“俊俏”男模竟然是个乞丐时都很讶异,许多人更认为这整件事一定是种行销策略。 |
15 | Misy olona mahita ny “antony” maha-sanganehana ny olona ve? | 但可否有人想过,“为什么”这些人要如此惊讶? |
16 | Famantarana hafa hisian'ny fanavakavahana ara-tsosialy no adihevitra tao amin'ny Twitter indrindra mikasika ny an'i Rafael izay tokony ho eny amin'ny filatroana fa tsy eny an-dalana, vitsy dia vitsy ny manipika ny amin'ny lohahevitra ara-tsosialy izay mahatonga ny fotsy manga maso ho olona kamo kanefa misy ireo mainty sy metisy an'arivony eo amin'ny firenena no “tsy hita maso” ao amin'ny fiarahamonina. | “梦毁于不平等待遇,巴西的圣保罗”cassimano贴于Flickr上的照片。( CC BY-NC-SA 2.0) |
17 | Tao amin'ny Twitter [pt], mpanao gazety Jéssica Batista (@jessicabatista) nanipika am-piesoesoana ity fomba roa (double-standard) ity: | 另一个社会拒绝承认的迹象是,在推特上许多讨论都围绕在Rafael应该出现在伸展台,而不是街道上的话题。 |
18 | Nanaraka fitsaboana fialàna amin'ny zava-mahadomelina ilay mpangataka Curitiba. | 但实情却是这个国家有数千位黑人及不同种族的乞丐,社会却“看不到”,只有极少数人注意到底层的社会问题,大部分的讨论仅因为蓝眼睛的游民而造成轰动。 |
19 | Saingy mahatsiaro malahelo azy ny sasany satria sady fotsy izy no manana maso manga. | 在推特上,新闻工作者Jéssica Batista (@jessicabatista)讽刺地提出这种双重标准: |
20 | CLAP CLAP CLAP. | 这位库里奇巴的乞丐进了勒戒所,很好,但是每个人替他感到遗憾只因为他是蓝眼珠的白人。 |
21 | Mazava loatra, tsara ny fihetseham-pon'ny tambajotran-tserasera nahitana ny zana-nanjò an'i tamin'i Rafael manokana ary fomba iray ahazoany manarina ny fiainany rehefa mitsabo tena amin'ny fialàna amin'ny zava-mahadomelina izy. | 当然,正面来说,媒体的反应让Rafel的戏剧性人生受到瞩目,也很有可能让他在进入勒戒所后有机会重新生活,然而,如同Fatima Tardall跟其他网民所提出来的,当多数民众彻底忽略生活贫乏的人跟他们的故事时,对于Rafael所感到的惊讶跟义愤,只是暗示着更大的社会问题。 |
22 | Na dia izany aza, araka ny voalazan'i Fatima Tardelli sy ny olom-pirenena hafa ao amin'ny tambajotra, misy olana ara-tsosialy lalina avy amin'ny fahitana ireo fanehoan-kevitra feno fahagagana sy fahatezerana mikasika ny tranga mahazo azy, nefa matetika tsy raharahian'ny olona tanteraka ny tranga mikasika ireo olona mahantra sy ny voina mahazo azy manokana. | 问题的根本在于,历史让人接受种族跟贫穷是息息相关的,因此如果对方是黑人就是“可接受的”,并没有考虑到这是几世纪以来遭社会放逐的结果。 一个超过51%人口是非裔的国家,目光短浅的政府直到最近才开始思考国内种族跟不平等待遇的问题。 |
23 | Satria any am-pototr'ity olana ity ny efa fanekena ao amin'ny tantara fa mifamatotra ny firazanana sy ny fahantrana, ka “ekena” io fifamatorana io raha toa ka mainty ilay olona, raha tokony hijerena azy ho vokatry ny taonjato maro nampiharana fanilikilihana ara-tsosialy sy ny politikam-panjakana tery saina ka vao haingana no nihevitra indray ny momba ny olana ara-pirazanana sy ny tsy fitoviana eo amin'ny firenena nefa 51 isan-jato [pt]n'ny mponina no taranaka Afrikanina. | 译者:Elvis Kuo 校对:FenFen |