Sentence alignment for gv-mlg-20081206-1411.xml (html) - gv-zhs-20081214-1578.xml (html)

#mlgzhs
1Senegaly: Fikorontanana an-tsekoly塞内加尔:阻碍教育因素重重
2Maro ny mpanao gazety sy mpamaham-bolongana Senegaly no mitodika amin'ny fanamby lehibe atrehina amin'ny fitaizana ny ankizy any Senegaly.
3Ao amin'ny lahatsoratra navoakan'ny vohikala vaovao PressAfrik [fr], no anoratan'i Awa Diédhiou fa “Tandindonin-doza ny sekoly Senegaly”, satria maro amin'ny sekoly - indrindra ny ao Dakar - no manakaiky loatra ny sekoly,
4Tandindonin-doza ny sekoly Senegaly.最近多位塞内加尔博客与记者,都将焦点转向国内孩童教育的挑战上。
5Maro amin'ny tranon-tsekoly no miofo tsikelikely ho toeran-ditra ary lasa toerana mahatsikaiky mikorataba ny tontolony. Mizotra ao anaty tabataba mankarenintsofina avy ao an-tsena ny fampianarana ary izany somebiseby izany noahafahan'ny jiolahim-boto sy ny mpifoka rongony miditra an-tsokosoko ao an-tsekoly.新闻网站PressAfrik[法文]有篇报导中,Awa Diédhiou认为「塞内加尔校园陷入危机」,因为许多学校(主要在首都达喀尔(Dakar))都邻近市场:
6Sarin'ny miara-mianatra aoamin'ny sekolin'i Agnam-Goly, Senegal avy amin'i Adama Diop, alalan'i Wikipedia Commons License.塞内加尔校园陷入危机,许多教育机构受少年犯占据,教育环境愈来愈像狂欢场合,教室周围全是喧闹震天的市场嘈杂与车辆喇叭声,歹徒与毒瘾入侵校园,也犹如无人之境。
7Naomed, nanoratra [30th of November 2008] ao amin'ny bolongana Politique au Sénégal [fr], no mamoaka tranga hafa :塞内加尔Agnam-Goly学校教室照片来自Adama Diop,依据维基百科创用授权使用
8Hatramin'ny 2001 ka mandraka ankehitriny, dia fitondrana vohoka 1 050 raha kely indrindra no voaisa any amin'ny faritry Kolda [faritra manana mponina 300 000]. […]Naomed于11月30日在Politique au Sénégal[法文]博客指出另一项问题:
9Mpampianatra no antsasa-manila maherin'ny nahabevohoka ireo mpianatra ireo.2001年至今,Kolda地区学校至少有1050起学生怀孕案例,当地人口约30万。[ …]
10Raha atao amin'ny teny bontolo kokoa, dia olana goavana roa no avoitran'ny mpanoratra.而教师得为超过半数的怀孕案例负责。
11Voalohany ny tsy fahampian'ny fampianarana ara-pananahana any an-tsekoly, izay mahatonga ny zazavavy ho “matokitoky foana”, “tsara hohanina” ary “tsy manana ny fahalalana fototra”.
12Tsikerain'i Naomed ny mpitondra fivavahana izay “faingana raha hanameloka ny fomba fiainana tandrefana” ary heveriny fa ny fahotana fototra dia ny tsy fahalalàna.
13Ary tsy fahalalana toa ifampizarana amin'ny mpampianatra “ tsy mahay mampiasa fimailo”.该文作者以较为粗俗的语句,点出两项重要问题。
14Faharoa, ny tsy famaizana ireo mpampianatra mikaoty ny mpianany ireo. Nasongadin'i Naomed fa amin'ny ankapobeny dia tsy misy ny fitoriana azy ireo.一是学校缺乏性教育,让女孩「容易受骗」、「适合圆房」、「对基本事物无知」,Naomed批判宗教领袖「急着谴责西方生活方式」,认为真正的罪恶是无知,许多教师显然也很无知,「不会使用保险套」。
15“Mifampiraharaha ny olona dia vita ny raharaha,” hoy Naomed. Miova tanana ny vola dia adino ny raharaha.二是教师猥亵女童后却无罪,Naomed指出在多数案件中,教师皆未受任何法律制裁,「人们都私下协商把事情解决」,许多时候都用钱解决事情。
16Miasa tsara ny firaisana tsikombakomba satria misy ny fifanarahana tsy miteny manarona ireny fahadalana ireny, manarona ny zava-drehetra tahaka ny kolikoly,ny fanodikodinana zaza tsy ampy taona… Izany no fiantraikan'ny fahasahiranana eo amin'ny Senegaly hanasazy ny namany na mpiara-monina aminy.
17Fiantraikan'ny Senegaly hifampiraharaha hatrany na dia amin'ny tranga tsy azo ifampirahrahana intsony aza. Fiantraikan'ny fironan'ny Senegaly hamaha ny olana amin'ny alalan'ny vola hatrany.许多人都选择沉默,因为每个人都想掩盖这些罪行,就像隐瞒贪污、侵吞公款一样…这就是塞内加尔人民不愿指控同胞的代价,民众永远都用协商谈判解决,就连不能协商的事亦然,都用金钱解决问题,结果就是必须付出代价。
18Nohamarinin'i Hamidou Sagna izany toe-javatra izany raha namoaka lahatsoratra ao amin'ny allAfrica.com [fr] izy mikasika ny fihetsiketsehan'ny ONG sy ny mpianatra any Hann-Bel Air, distrikan' i Dakar, miantso ny fampitsaharana ny herisetra, fihoara-pahefana, fanimbana fitaovam-pananahana ary fanaovana an-keriny ny ankizivavy.
19Manao T-shirt misy izao soratra manaraka izao ny ankizy “Te-hianatra tsy misy tahotra aho”, “Ny sekoliko, toerana atokisana hianarana” ary “Atsaharo ny fanorisorenana ankizivavy”. Lahatsoratra iray ao amin'ny Scoops de Ziguinchor [fr] no itaterana ny kabarin'ny Ben'ny tanànan'i Ziguinchor, teo ampanolorana fanaka sy kojakojam-pianarana ho an'ny sekoly.Hamidou Sagna也证实这种可怕的情况,他在allAfrica.com[法文]论及首都达喀尔Hann-Bel Air区的非政府组织与学童,呼吁终结暴行、虐待、生殖器切除、强暴女童等,孩童穿着的T裇上写着:「我希望不带恐惧学习」、「学校,安全学校空间」与「别再猥亵女孩」。
20Faly izy ary niteny amin'ny ray aman-dreny hoe: “Nihafy tokoa ianareo ho amin'ny ho avin'ny zanakareo. Safidy tsara izany”.Scoops de Ziguinchor[法文]博客报导,Ziguinchor市市长赠送设备与文具给学校时发表演说,很满意地告诉家长:「各位为孩子的未来而牺牲自己,这是正确选择」,但意外的是市长也批评教育:
21Fa ny tena nahavariana, dia notsikerainy avy eo ny fanabeazana: Na izany aza dia mitovy hevitra amin'ny olona ny Ben'ny tanànan'i Ziguinchor fa arakaraka ny fahaizana azon'ny olona no handaozany ny (asa) tany.然而Ziguinchor市市长认为当愈多人受教育,就愈多人不再耕作:「今日农作成为阻碍,成为未能就学者的惩罚,我们必须思考,这将是经济与社会发展的主要敌人。」
22“Lasa an-tery ny asa tany ankehitriny. Tahaka ny hoe sazy ho an'ireo izay tsy afaka tany an-tsekoly na tsy nahomby tamin'ny fianarana izany.市长表示当地人口不断流失,在学校受教育,只让愈来愈多人迁居都市,却又面对失业与不确定的未来。
23Tokony eritreretina ny amin'izany. Fa izany no fahavalo voalohan'ny fampandrosoana ny toe-karena sy ny sosialy”.尽管如此,塞内加尔孩童就学率仍不断提高,联合国教科文组织的数据显示,2007年国内有72%的孩童就读小学,这是进步,但也导致新问题与新挑战。
24Nomarihin'ny Ben'ny tanàna moa fa mamery tsikelikely ny mponina ao aminy ny tanàna ambanivohitra; toa manabe ny olona hifindra ho any an-drenivohitra hiatrika ho avy mbola tsy fantatra, ary matetika mahatonga azy ireny ho tsy an'asa any, ny sekoly.
25Soa ihany fa mihamaro ny ankizy no mamonjy sekoly ny any Senegaly.校对:Soup
26Ny antontan'isan'i UNESCO no namoaka fa mianatra any amin'ny ambaratonga voalohany