# | mlg | zhs |
---|
1 | Fiombonambe Eropeana-Ukraine: Resaka fifanatonana. Nambara ampahibemaso tao amin'ny EU-Ukraine Summit tany Paris tamin'ny 9 septambra ny fikasan'ny Fiombonambe Eropeana hanamafy ny Fifanekem-piaraha-miasa miaraka amin'ny Ukraine tamin'ny 2009. | 乌克兰、欧盟:关系更紧密? |
2 | Fomba samihafa no nentin'ny haino aman-jery sy ny mpitoraka blaogy maro nandray izany. “Manolotra antoka ho an'i Ukraine ny Fiombonambe Eropeana,” hoy ny lohatenin'ny BBC. | 欧盟计划在2009年与乌克兰敲定准会员国协议,九月九日于巴黎举办欧盟-乌克兰高峰会,媒体与博客对会议反应复杂。 |
3 | “Tsy mampanantena na inona na inona an'i Ukraine diso manantena fatratra ny EU,” hoy ny nosoratan'ny Irish Times. “Manely honohono tsara lahatra ny EU nefa fifanarahana tsy voafaitra mazava no narosony an'i Ukraine,” hoy ny fanamarihan'ny Deutsche Welle. | BBC头条报导:「欧盟再次对乌克兰提出保证」,而爱尔兰时报写道:「欧盟不对乌克兰的将来承诺」,德国之声写道:「欧盟雷声大雨点小,对乌克兰议题态度不明」,泰晤士报总结:「欧盟急于给予乌克兰未来的希望,却忘了给乌克兰一席之地。」 |
4 | “Manome fanantenana ny amin'ny hoavy ho an'i Ukraine ny EU nefa tsy misy miatso azy ambony latabatra,” hoy ny The Times mamàrana. | 高峰会评估的结果之所以引起负面讨论,是因为欧盟决议中描述欧盟与乌克兰未来的关系,并没有使用未来会员关系这个名词,博客The 8th Circle的Vitaly表示,「这将确认乌克兰的欧盟梦不仅仅是假设。」 |
5 | Ny tombana amin'ny ampahany ratsy amin'ny vokatry ny fohaonambe dia avy amin'ny fanapaha-kevitry ny EU ny tsy hampiditra ny teny hoe “vinavinam-pirotsahana” ao amin'ny fanoritsoritana ny fifandraisana hisy eo amin'i Ukraine sy ny EU - fehezanteny iray, raha araka ny hevitr'i Vitaly avy ao amin'ny The 8th Circle, mamaritra tsara ny hetaheta ho eropeana ananan'i Ukraine ho toy ny zavatra iray hafa mihitsy miohatra amin'ny hoe hevi-dravina fotsiny: | |
6 | […] Raha amiko manokana dia tsy mahagaga izany. Miaraka amin'ny Fiombonambe Eropeana mbola mitsakotsako sy mandevona ny onjam-pivelarana tamin'ny 2004 sy 2007, tratran'ny soritr'aretin'ny faharerahana Romania-Bolgaria, ary mila mamaha ny olana nateraky ny fifidianan'i Irlande manohitra ny “Fifanarahan'i Lisbon constitution“, tsy maintsy hampihaoka handoa ny hiresahana momba ny “ enlargement vina” ho an'ny firenen-kafa, indrindra ireo tahaka an'i Ukraine manana vahoaka be 46 tapitrisa na i Tiorkia manana vahoaka 70 tapitrisa. | 对我而言,这一点都不意外,欧盟还在消化2004-2007年的会员国扩张,经历了罗马尼亚与保加利亚的疲倦症候群,还在试着解决内部问题,也就是爱尔兰投票拒绝里斯本 章程条约,并且希望能 争取欧盟扩张其它国家加入,像乌克兰拥有4600万人口或是土耳其70万人口的国家,一定相当棘手。 |
7 | Nefa ny firenena kelikely, toa an-dry Serbia miaraka misy mponina 7 tapitrisa, dia manana vina mifototra tsara amin'ny zava-misy kokoa tahaka ny nitateran'i Mr. Barroso azy ho antsika vao tsy ela akory izay[…]. | 最近从欧盟委员会主席巴洛佐那边学到,像塞尔维亚人口只有700万的国家,或许还比较可行。 |
8 | Ny The 8th Circle koa dia manondro antony hafa andavana ny Vina eropeana momba an'i Ukraine - ny krizy politika any Ukraine ankehitriny - nefa koa manohana fa ny zavatra lalovan'ny Ukraine amin'izao fotoana izao dia misy ifandraisany kely ihany amin'ny valeurs Eropeana: | The 8th Circle指出另一个阻碍乌克兰的欧洲远景的可疑处,也就是乌克兰本身的政治危机, |
9 | […] Fanampin'izany, tsy dia mivotra mivaingana loatra ny hoe fa maninona ny fisintahan'ny iray amin'ireo ao anatin'ny fifanekena, sy ny ho vokatry ny fanaovana fifidianana alohan'ny fotoana no TSY ho ohatra iray amin'ny valeurs itovizan'ny Ukraine sy ny IE. | |
10 | Amin'ny maha demokrasia miaraka amina fifaninanana azy , malalaka sy marina, miezaka ny hahita vahaolana mifanaraka amin'ny lalàna izay hahafa-po ny mpandray anjara rehetra amin'ny politika i Ukraine. Ity dia processus demokratika tsy maintsy lalovan'ny firenena demokratika rehetra, raha te-hihoatra ny vala famaritan'ny mpamari-toetra “tetezamita” izy. | 解散联合内阁很令人疑惑,而内阁改组接下来的潜在可能发展,并不是欧盟与乌克兰共享利益的范例,乌克兰身为一个民主国家,选举竞争激烈、自由且公平,现乌克兰正试图找出符合制度的解决方法,应用于国内政治事件。 |
11 | Ny demokrasia mafy orina, toa ny any Kanada sy Japana amin'izao fotoana dia samy mandalo izany fiaraha-mitantana/fifidianana alohan'ny fotoana izan, ary Belzika tamin'ny taon-dasa dia nandany 196 andro mba handrafetana fifanekem-piaraha-mitantana, ary efa tany amin'ny 208 andro mihitsy aza tamin'ny 1977 . […] J Clive Matthews avy amin'ny Nosemonkey's EUtopia dia mieritreritra fa tokony hampiasa fomba fifanantonana “pratique” kokoa ny EU amin'ny fifampiresahany amin'i Ukraine: | 这不过是一个民主进程,所有民主国家都会经历,正如「过渡期的」这个形容词背后的含意,像是加拿大与日本这样稳定的民主政体,最近也经历同样的内阁改组与选举前置作业,比利时去年刚经过历时196天的内阁改组,几乎打破1977年创下的208天记录… |
12 | […] Tsy mba sahala amin'ireo firenena kely Albania sy Masedonia ve fa mpisolantsolana i Ukraine? Zaza tsy niriana raha oharina amin'i Serbia, firenena natsangana tamina ady sivily sy fandringanana ary mbola ao anatina fifamaliana amin'ny EU momba ny fijoroan'i Kosovo? | Nosemonkey's EUtopia的J Clive Matthews认为欧盟应该为乌克兰议题找出更可行的方法: |
13 | Ie, fisaorana be dia be ho an'izany. | 所以乌克兰比起阿尔巴尼亚和马其顿更不受欢迎? |
14 | Tena mampahery be. Zavatra milay. | 甚至比塞尔维亚更不受欢迎? |
15 | Mety ho loharano hampandroso any amina fahafahana demokratika lehibe kokoa sy hanamafy ny fananana iombonana ny fanomezan-toky amin'ny fidirana ao amin'ny EU. | 塞尔维亚可是建立在种族屠杀内战之上,现在与欧盟还有科索沃议题还没解决。 |
16 | Nefa mila atao ilay fanomezan-toky. Fomba efa natao sy nahitam-bokatra ho fampanekena ny olona ny fampiasana ny teknikan'ny karaoty sy tsora-kazo mba hahazoana izay andrasan'ny tena aminy - ary mandaitra amin'ny firenena ihany koa io. | 是呀,为这点欢呼,真是值得鼓励,非常好。 |
17 | Fa amin'ny resaka Ukraine, toa sarisary fotsiny ny karaoty ambaran'ny EU - mandritra izay fotoana izay, fantatry ny Ukraniana fa i Rosia dia sady manana hazo no manana karaoty, ary tsy matahotra ny mampiasa izany. | 未来可望成为欧盟会员国的承诺将会是一股正向力量,同时也能激起正面转变,帮助乌克兰成为更伟大的民主自由国家,但是欧盟一定要给予我们这份承诺。 |
18 | Taras avy ao amin'ny Ukrainiana dia mandray fomba fijery masiatsiaka raha miresaka ny fahombiazan'ny mpanao pôlitika Ukrainiana: […] Azo antoka fa tsy ho mpifidy Euro[Euro-choosers] ny mpangataka Euro [Euro-beggars]. | 实验证明,拿着胡萝卜和棍子在眼前摇晃,绝对能让人们去做你想要他们做的事情,欧盟这根胡萝卜想有多大就有多大;而同时乌克兰人民也很清楚俄罗斯手中也握着棍子和胡萝卜,而且俄罗斯随便拿哪个来用都无所谓。 |
19 | Indrindra raha tonga miaraka amina zavatra misavoritaka be toy izany hiresaka ambony latabatra hanao adivarotra ianao. | Ukrainiana的Taras语气尖酸批评乌克兰政治家的表现: |
20 | Mandritra izany, avelao ny oligargue-n-tsika mba hividy ampahany kely amin'ny Monaco. | 当然,欧盟乞丐不会获选为欧盟的一份子,特别是以这种怪异而狼狈的姿态上谈判桌。 |
21 | Angamba mba mety hahazo anjara hiditra ho ao amin'ny UE koa isika avy eo? […] | 何不妨让我们的寡头统治者效法摩洛哥,或许我们就能多一点机会加入欧盟? |
22 | Misy ampahany amin'ny hafatra eto ambony no valin-kafatra mitavozavoza sy tsy amin'ny fotoanany, amin'ny fomba fijery miabo avy amin'i Victor Yushchenko amin'izay teny nambàran'i Nicolas Sarkozy amin'ny anaran'ny EU tany ampamaranana ny Fihaonambe. | 上述这些事实上是响应法国总统萨尔科齐(Nicolas Sarkozy)在高峰会结束后代表欧盟发言后,乌克兰总统尤申科(Victor Yushchenko)笨拙而且不适当的正面响应,Ukrainiana张贴了一个在某家乌克兰电视台的新闻报导,并为法国总统萨尔科齐的发言加上乌克兰语配音: |
23 | Namoaka horonantsary fanadihadiana nataon'ny iray amin'ireo fahitalavitra Okrainiana i Ukrainiana ary nanome dikanteny Anglisy an'ilay feo lafika Okrainiana mandika ny tenin'i Sarkozy: | 法国总统萨尔科齐:(2009年签订的)准会员国协议并不是任何终点,但也非任何起点,这是我们能给予的结论。 |
24 | Filoha frantsay Nicolas Sarkozy: Ity fifanekem-piaraha-miasa ity [hosoniavina amin'ny 2009] tsy manidy izay mbola mety ho làlana hafa, na koa manokatra hafa. | 乌克兰总统尤申科:我们非常感谢对今日会议达成的一切。 |
25 | Izay ihany no azonay lazaina. Filoha Ukrainiana Viktor Yushchenko: Tena nahafa-po be anay ny zavatra azonay androany. | 然而,很明显法国总统萨尔科齐的结语遭到误解,并遭乌克兰媒体与少数西方媒体(点此看更多)误译。 |
26 | Hay nefa, na teo aza izay rehetra izany, diso ny fandikana ny fanamarihan'i Sarkozy, ary iny fandikana diso iny avy eo no naelin'ny mpampahalala vaovao Okrainiana sy ireo mpampahalala vaovao Tandrefana sasany ( ato ny fanazavana bebe kokoa momba an'io). Ny loharanon'ny fanambàrana - “[…] cet accord d'association ne ferme aucune piste, que même il en ouvre” - midika hoe “[…] tsy manapaka làlana ity fifanekena fifanaraham-piaraha-miasa ity, fa manokatra ny sasany kosa aza.” | 原本的发言内容应该是cet accord d'association ne ferme aucune piste, que même il en ouvre,正确的翻译应该是「准会员国协议并不是结束,甚至开启某些可能。」 |
27 | “Andao ary hojerena ny dikan'izany araka izay tena tokony ho izy” , hoy Ukrainiana mamarana rehefa avy namoaka fanitsiana. | Ukrainiana更正翻译后做出结语:「让我们来看看到底指什么?」 |
28 | Mino ny The 8th Circle fa tokony hijanona hifamatotra foana amin'ireo Tatsinanana mpifanolo-bodirindrina aminy ny EU ary ny Fiaraha-miasan'ny samy Tatsinanana, vivavinan'ny Poloney sy Soisa, dia mety ho dingana iray ho amin'izany zotra izany. Ity ny antony: | The 8th Circle则认为欧盟应对东方的邻居保持关系紧密,像是波兰与瑞典的远东伙伴关系计划,「也许正朝这个方向前进一小步。」 |
29 | […] Ity fiaraha-miasa ity dia haneho mihoatra noho ny zavatra rehetra fa mitazona foana ny maha mpialoha làlana azy eo anatrehan'ireo “firenena mpifanolo-bodirindrina” aminy ny UE, izay ahitàna taratra fahasamihafana maro karazana eo amin'ny atao hoe fandrosoana demokratika sy ara-toekarena. […] | 欧盟藉由民主与经济发展的多样策略,积极与邻边保持关系紧密,类似的伙伴关系更能凸显欧盟对欧洲的领导地位。 |
30 | Mariho koa fa ny resaka eto tsy hoe momba ny fampanantenana fandraisana ho mpikambana na ho mpilatsaka ho mpikambana - toy ilay iray izay nataon'i Barroso manoloana an'i Serbia - fa kosa momba ny fanairana ireo mpanao pôlitika ao Kyiv sy ny valalabemandry Okrainiana fa hoe raha tian'izy ireo ary manao ny fanovàna tena andrasana aminy izy ireo, dia hitondra aina ho amin'ny hoavy ny UE. […] | 请注意,问题不在于对会员关系或准会员关系立下承诺,就如欧盟委员会主席巴洛佐与塞尔维亚之间,而是在于基辅政府与乌克兰人民是否有意愿改革,如有那么欧盟将会是可行的选择。 校对:Soup |