Sentence alignment for gv-mlg-20100715-7168.xml (html) - gv-zhs-20100730-5758.xml (html)

#mlgzhs
1Sina: Mandranitra ireo olom-pirenena any Guangzhou ny soso-kevitra hampiasàna bebe kokoa ny teny Mandariny amin'ireo fandaharan'ny fahitalavitra中国:政府建议电视台多用普通话激怒广州市民
2Tianhe any Guangzhou; sary nalain'i ASDFGHJ avy eo Baiyun Shan从白云山看广州市天河区,ASDFGHJ提供。
3Nisy soso-kevitra vao haingana amin'ny hampiasàna indray ny teny Mandariny fa tsy Kantone intsony any amin'ireo fandaharam-baovao amin'ny fahitalavitra any Guangzhou, renivohitry ny faritany Sinoa Guangdong, dia nolavin'ireo mponina ao an-toerana mafy.最近有项提案建 议中国广东省省会广州市的电视台在播报新闻时多用普通话而非粤语,遭到当地居民的强烈反弹。
4Ilay soso-kevitra, izay natolotra nandritra ny Fivoriam-be n'ny Kaoferansa Filankevitra ara-Politikan'ny Vahoaka Sinoa nataon'ny Komitin'ny tanàna Sinoa tamin'ny 5 Jolay, dia mangataka ny hampiasain'ireo fahitalavitra any Guangzhou bebe kokoa ny teny Mandariny any amin'ireo fandaharam-baovao na mamorona fantsona fahitalavitra vaovao amin'ny teny Mandariny.这项提案七月五日于广州市政协会议上提出,建议广州电视台应该 多用普通话播报,或干脆成立一个新的普通话频道。
5Ji Keguang, mpikambana iray ao amin'ny komity, dia niteny fa io soso-kevitra io dia hanampiana ireo mpitsidika tsy mahazo ny teny Kantone mandritra ireo Lalao Aziatika, izay hatao any Guangzhou manomboka amin'ny 12 Novambra hatramin'ny 27 Novambra.广州市政协纪可光表示,今年十一月十二日至二十七日间广州将举办亚运,这项提案是为了帮助那些听不懂粤语 的访客。
6Nampiseho ny fitsampan-kevitra amin'ny aterineto tao amin'ny vohikalan'ilay komity, izay novalian'ny olona maherin'ny 30 000 izay teratany Guangzhou ny roa ampahatelony, fa ny 80% dia mandà ilay soso-kevitra.政协网站上的线上统计吸引了超过三万人参与,其中有三分之二的人是广州本地人,结果显示有百分之八十的人反对这项提案。
7Maro amin'ireo mpanohitra no manahy fa hampitahotra ireo Kantone sy ireo kolotsaina eny an-toerana mifandraika aminy izany fiovàna izany.许多反对者忧心此举将威胁粤语及地方文化。
8Nanomboka tamin'ny 1988, nomena alalana ireo foibem-pahitalavitra any Guangzhou hamoaka fandaharana amin'ny teny Kantone mba hifaninana amin'ireo fandaharana amin'ireo fahitalavitra avy any Hong Kong, izay mampiasa ny Kantone amin'ny ankapobeny.1998年起,为了与主要使用粤语的香港电台竞争,广州市地方电台获准使用粤语播报。
9Raha tsy maintsy mampiasa ny teny Mandariny ireo fandaharana any amin'ireo faritra hafa any Sina, ity ‘zo manokana' zakain'i Guangzhou ity kosa dia nanamafy ny maha-izy azy, araka ny ambaran'i Shen Ping, mpanao gazety ao amin'ny BBC.如同BBC中文网的记者沈平的评论,当中国其他省份都必须使用普通话播报时,广州所拥有的「特权」因此强化了地方的认同感。
10Nisy matoan-dahatsoratra iray tao amin'ny Nanfang Daily, gazety mivoaka any Guangzhou, manasongadina ny lanjan'ny teny Kantone amin'ny maha-lova ara-kolotsaina azy:广州大报《南方都市报》的一篇社论强调粤语作为文化遗产的重要性:
11Raha hanohitra ny soso-kevitry ny komity ihany isika, tokony hanasongadina ny fiarovana ny teny Kantone amin'ny maha-lova ara-kolotsaina azy.在反对政协建议的过程中,粤语被当作文化保护的对象加以强调。
12Tokony hotakarina izany. Fanampin'izay, tsy ampahany ara-kolotsaina ihany ny teny Kantone, fa ampahany amin'ny fiainana andavanandron'ireo mponina any an-toerana ihany koa.这是正解,应该被理解。
13Noho izany dia tokony hanana andraikitra lehibe eo amin'ny sehatry ny fahitalavitra ny teny Kantone, fantsona manan-danja indrindra eo amin'ny haino aman-jery. Ny fanesorana ny teny Kantone amin'ireo fandaharan'ny fahitalavitra dia tsy vitan'ny hoe fanapotehana ny fiteny ao an-toerana ihany; fa fanalàna amin'ireo olom-pirenen'i Guangzhou ny fomba fiainany mahazatra koa.况且,粤语不仅是文化,还是广州居民的生活 本身,有资格在最通俗的大众媒体--电视上占据与之相称的重要地位。
14Raha manaja an'i Guangzhou sy ny fombam-piainany isika, tsy tokony hanao izany fiovàna izany an-kahamehana. Tsy mpifahavalo ara-kolotsaina ny teny Kantone sy ny teny Mandariny.假若把粤语从主屏幕上排斥出去,这绝非淘汰语种那么简单,实质是剥除广州人共有、共享 的生活方式。
15Ny fiarahan'izy roa miaina dia vokatry ny fandraisana maharitra nisy teo amin'ireo kolotsaina any an-toerana, ny fiarahamonin'ny sivily, ireo hetsiky ny governemanta ary ny finiavan'ny vahoaka.如果尊重广州,敬重广式生活,就不该轻率对粤语节目动刑。
16Ny fifandanjàn'ny fandaharana amin'ny teny Mandariny sy Kantone ankehitriny dia tsy mifototra amin'ireo raharaha eo amin'ny asa fanaovan-gazety ihany, fa amin'ny vokatr'ireo fifandraisana voalaza tetsy ambony ihany koa, ary tsy tokony hovaina mora foana.粤语和普语并非天然冲突,两者目前的共存关系历经时间锤炼,是广州文化、民间社会、政府举动、大众意志相互磨合、融通的结果。
17Any anatin'ireo tranga isan-karazany, toy ny fidiran'ireo mpifindra monina mankao Guangzhou, na ny fanaovan'i Guangzhou dokambarotra ny hatsaràny, tsy mbola fahavalon'ny teny Mandariny mihitsy ny teny Kantone.广 州电视台粤语和普语的节目比例,既有赖于媒体的专业操作,也可看作是此种融洽的表现,不应轻易改变。
18Ny famoronana fifanoherana ivelany [artifisialy] toy izany dia tsy hanao afa-tsy ny handratra ny fon'ny andaniny roa. Malaza amin'ny fomba fiaina mahafinaritra, malalaka ary miray hina i Guangzhou.事实上,无论是新移民融入广州,还是广州宣介自身的魅 力,粤语从来都不是普通话的敌人。
19Fantatra amin'ny kolotsaina Lingnan voatahiry manontolo ihany koa izy.人为制造粤语和普语的对立,恐怕只会两败俱伤。
20Tsy tokony hohambaniantsika ny anjara asan'ny teny Kantone amin'ny maha-marika sy fanahin'ny tantara sy zava-misy any Guangzhou azy. Sarotra ny mieritreritra fa mbola hirehareha amin'ny tenany i Guangzhou raha hofoanana ny teny Kantone.广州声名在外,为人称颂的是其活泼的市民社会,是自由、包容的公共生活,以及它一脉相承、完整保存的岭南文化。
21Tsy ho lasa lavitra i Guangzhou raha mandao ny fanahiny sy ny tenim-pireneny. Tokony hatsahatra ireo fifanelingelenana tsy misy dikany, ary hatoky fa afaka miara-miaina any Guangzhou ny teny Kantone sy Mandariny.不夸张地讲,粤语 是广州的历史和现实,是特征也是灵魂。
22Maro koa ireo matihanina amin'ny haino aman-jery avy ao Guangdong no miahiahy momba ny fihenan-danjan'ny teny Kantone.在遏制粤语的情况下,很难想像广州还可以夸耀自己。
23I Chen Yang, ohatra, matihanina iray amin'ny haino aman-jery: Hisy fahabangàna amin'ny fahitalavitra any Guangzhou!而丢掉语言和灵魂的广州也走不出去,更不用说走远。
24Isaky ny tenim-paritra foanana dia misy kolotsaina atao an-jorom-bala. Wang Yan, mpanolotra ny vaovao ao amin'ny fahitalavitr'i Guangdong:驱除不必要的 干扰,粤语广州与普语广州和谐相处,不用担心迷失方向。
25Maneho kolotsaina ny tenim-paritra.广东省其他知名媒体人也对粤语的凋零而发愁。
26Tokony hiaro ny teny Kantone ny olom-pirenena rehetra ao Guangzhou .几个例子。
27Ireo mpaneho hevitra avy any amin'ireo farira hafa any Sina kosa dia milaza fa nitarin'ireo olom-pirenena ao Guangzhou ny olana.媒体人陈扬:
28Ho azy ireo, ny tanjon'ny soso-kevitra dia tsy ny hanamaivana ny Kantone, fa ny hanamora ireo fifandraisana sy ny fampandrosoana an'i Guangzhou, izay avy amin'ireo faritra hafa any sina ny roa ampaha-dimin'ny olom-pirenena ao aminy.
29I Rong Guoqiang dia manoratra ao amin'ny Qian Jiang Evening News:广州TV将出现天坑!
30Ny fahitalavitr'i Guangzhou dia manana fantsona sivy ahitàna ny ankapobeny, ny vaovao, ny sarihimetsika, ny toe-karena, ny teny Anglisy, ny fanatanjahantena sy ny ankizy.被消失的方言后面必定是被弱势化的文化。
31Amin'ny teny Kantone no amoahana ny ankabeazan'ireo fandaharana.广州电视台主播王燕:
32Ny soso-kevitra dia mangataka ny hampiasàna ny teny Mandariny amin'ny fotoana be mpijery ho an'ny fandaharana ankapobeny sy ny vaovao. mazava tsara izany: ankoatra ny eo anelanelan'ny 12 ora - 2 ora atoandro sy 7 ora- 10 ora alina, mbola azo ampiasaina amin'ny fotoana hafa toy ny taloha ny teny Kantone.
33Tena ‘faharesen'ny teny Kantone ve izany?一种语言代表一种文化,是广州人都要撑粤语。
34Tena misy antony lehibe tsy maintsy ‘hiarovana' azy ve?中国其他地方的评论人却觉得广州市民未免小题大作。
35Na dia hofoanana daholo aza ireo fandaharana amin'ny teny Kantone, tsy hanjavona ny tenim-paritra. Satria mbola ampiasaina amin'ny fiainana andavanandro ny teny Kantone.对他们来说,这项提案的用意不是边缘化粤语,而在于促进有五分之二外省人口的广州市其沟通与发展。
36Ny tenim-paritra dia tsy hanjavona raha tsy noho ireo fiovàna ara-toekarena misoko mangina sy mahazatra, ara-kolotsaina ary ara-mpifindramonina.戎国强在《钱江晚报 》写道:
37Ao amin'ny Renmin Net, i Zhang Junyu, mpampiasa aterineto dia mieritreritra fa, satria tratran'ireo faritra hafa ao Sina ny fandrosoan'i Guangdong ara-toekarena, tsy maintsy hanova ny fomba fisaina ny ‘zo manokana' ireo olom-pirenen'i Guangzhou, izay manamafy ny voalazan'i Shen Ping, mpanao gazety ao amin'ny BBC, voalaza tetsy ambony.广州电视台有综合、新闻、影视、经济、英语、竞赛、少儿等9个频道,但其中以普通话为基本语言的较少。
38Manome fahatokisan-tena ho azy ireo hiaro ny teny Kantone ny fiahavitrihan'ny toekarenan'i Guangzhou tamin'ny taona 1980. Ankehitriny, nahatratra an'i Guangzhou ireo faritra hafa ao Sina, ary efa mahazatra koa ny fidiran'ireo mpifindra monina ao amin'ny firenena.该建议提议说,也可在综合 频道或新闻频道的主时段用普通话播出--广州市政协的建议提得很具体:如综合频道和主要频道的中午12时至下午2时、晚上7时-10时,除此之外的粤语播 音可一如既往。
39Ny fahaverezan'ny voninahitra amin'ny fahombiazana ara-toekarena, ny fandàvan'i Guangzhou hampiasa ny teny Mandariny dia azo lazaina ho safidy ara-psikolojika ihany.如此说来,粤语何「沦陷」之有?
40Ny tanjona amin'ny fampiasàna ny teny Mandariny dia tsy ny hanimba tenim-paritra akory, fa ny hanamora ny fifandraisana.何来「捍卫」的必要?
41Any amin'ireo toerana maro toa an'i Shanghai, Sichuan ary Shanxi, voaaro tsara ireo tenim-paritra any an-toerana ary tsy mifanolana amin'ny famoahana fandaharana amin'ny teny Mandariny.即使电视粤语播音真的全部被取消,粤语也未必会「沦陷」,因为粤语仍然是广州市民的日常用语。
42Tsy misy tokony hanaovan'i Guangzhou adihevitra momba izany. Any Guangdong, ny teny Kantone no ampiasaina amin'ny ankapobeny any amin'ny onjam-peo, fahitalavitra ary na any amin'ireo dokambarotra anaty fiara fitateram-bahoaka aza.而且不会有人傻到要取消某种方言,因为方言的消失只有一种可能:在漫长的经济、文化、人口的交互变动中逐渐自然消亡。
43Miteraka olana ho an'ireo olona avy any amin'ireo faritra hafa any Sina izany, ary manakana an'i Guangzhou tsy handroso ho lasa tanàn-dehibe. I Cao Jingxing koa, mpaneho hevitra avy ao amin'ny Xinmin Net dia manoro ireo olom-pirenen'i Guangzhou hahiratra kokoa:网友张军瑜在人民网表示,当中国其他省份的经济发展已经迎头赶上,广州市民必须改变他们的「特权」心态,这呼应了上述BBC中文网记者沈平的观点。
44Tokony ho an'ireo olom-pirenen'i Guangzhou ny manapaka na ny teny Kantone no ho ampiasaina na ny teny Mandariny. Tokony hampifandanja ny fanamoràna ny fampandrosoana sy ny fitandroana ny kolotsaina any an-toerana izy ireo fa tsy hanodinkodina ny lafiny iray.正因为在80年代,广州经济风光全国,直接决定了粤语的坚守;到现在,全国经济在平均水平上都赶了上来,人才也出现大流动,广州作为一个地方,要是再排斥普通话,或者在实际生活中拒绝推广普通话,也只能是心理上的一种本能选择,但却已经失去了粤语坚守的最重要的经济基础。
45Raha manasongadina ny fampandrosoana loatra izy ireo ka tsy hisy intsony hiteny Kantone, dia hanimba tokoa ny tenim-paritra any an-toerana izany.推广普通话也并不是要消除方言,而是方便交流。
46Amin'ny lafiny iray, raha diso miaro ny teny Kantone loatra ry zareo ka hihena ny zotony hifaninana, ry zareo ihany no ho voan'ny ataony. Na eo aza izany, tsy ny rehetra no miombon-kevitra fa mila fampiasàna ny teny Mandariny ny fanamoràna ny fifandraisana.很多地方的方言都保护得比较好,比如上海、四川、陕西这些地方,这和当地电视台用 普通话播新闻并不矛盾,在广东也没必要就起悍然大波。
47Manoratra i Han Yimin, mpitoraka blaogy: Mitaky ny fanimbàna ny tenim-paritra eo an-toerana ve ny fanatontoloana sy ny fananganana orinasa?在广东,你会发现收音机,电视,大部分都是粤语播放,就连公交车上的播音都是粤语。
48Maro ireo olona no manome lanja ambony ny teny Mandariny amin'ireo fifandraisana sy fifanakalozana ara-toekarena. Mieritreritra mihitsy aza ry zareo fa mifanipaka ny fampandrosoana ara-toekarena sy ireo tenim-paritra ampiasaina.外地人可能一下子 成了耳盲,彷佛身处外国,这也阻碍了广东成为一个真正的国家大都市。
49Izany no vokatry ny finoana tsy ampy fandinihana ireo fampielezan-kevitra.新民网特约评论员曹景行也奉劝广州市民要务实一点:
50Zava-dehibe ny teny iraisana amin'ireo fifanakalozana eo amin'ny samy olona. Nefa inona no vokatry ny fampiasàna tenim-paritra samihafa eo amin'ireo fifandraisana ara-toekarena any Sina izay ampiasàna laha-teny mitovy fanoratra?广东要不要讲广东话,还是讲普通话,他们自己可以做出抉择,总的来说应该平衡,既要考虑发展,也要考虑到保护自己传统的特色。
51Toa tsy nisy na iray aza nanao karoka lalina tamin'io sehatra io. Mino aho fa afaka mampiasa fomba maro hifandraisana amin'ny hafa ny olona.如 果过于偏重一方面,比如说,强调发展,大家都讲普通话,结果广东话没人讲了,那当然对广东话不利,有人提出要捍卫广东话,我也可以理解。
52Raha mbola mila mifandray ny olona dia tsy maintsy hikaroka fomba hifankahazoana. Iray amin'izy ireny ihany ny teny Mandariny, ary tsy izy no tena lehibe indrindra.但是另一方面,过 于地去捍卫自己本土的语言,结果妨碍了自己的竞争优势,那对你自己也不利。
53Porofon'izany ny tsy nanakanan'ny fisian'ireo tenim-paritra maro samihafa ny fivelaran'ny kolotsaina Sinoa nandritra ny taona an'arivony.然而,不是所有人都赞同透过普通话来加速沟通这个观点。
54Amiko ny fampiasàna ny teny Mandariny tsotra dia fanapahan-kevitra jadona noraisin'ny fitondràna Sinoa ankehitriny, tsy dia misy tohana mitombina loatra.博客韩益民写道:
55Eritrereto ireo olo-manga tamin'ny tantaran'ny Sina tamin'ny vanimpotoana niainany - Sun Yat-sen, Chiang Kai-shek, Mao Zedong ary Deng Xiaoping - iza tamin'izy ireo no nahay niteny Mandariny tsotra?我以为对待方言应该用放任、自由的态度,让市场和人们的交流实践来决定。
56Mieritreritra aho fa tokony havela handeha mora sy halalaka ny tenim-paritra. Fomba handrosoana ny famelàna ny olona handray fanapahan-kevitra amin'izay zavatra iainany ankehitriny.需要检讨的,反而是政府不遗余力推行普通话的政策,是否存在打压、破坏多元性的地方文化的一面?
57Ny mila dinihina dia ny hoe tena mikendry ny hanafoana ny kolotsaina any an-toerana tokoa ve ny soso-kevitra ofisialy amin'ny fampiasana ny teny Mandariny.校对:Portnoy