# | mlg | zhs |
---|
1 | Yemen: mitohy ny famoretana atao amin'ireo mpanao fihetsiketsehana | 也门:政府持续痛击抗争者 |
2 | Tamin'ny alatsinainy (04 aprily), nisehoana famoretana nandatsahana ain'olona nataon'ny miaramila tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana am-pilaminana tsy mankasitraka ny fitondrana tao an-tanànan'i Taiz sy Hodaida. | 本周一,也门的塔伊兹(Taiz)与胡戴达(Hudaida)两座城市爆发血腥冲突,军警国安人员攻击和平反政府抗议者。 |
3 | Dia izay indray, i Ali Abdullah Saleh, izay nitondra an'i Yémen nandritra ny 32 taona, no nampiasa miaramila sy bala tena izy hanoherana ireo mpanohitra mitaky ny fialany izao dia izao. | 面对民众抗争与立即下台的要求,执政已32年的总统萨利赫(Ali Abdullah Saleh)再度动用武力与军火。 |
4 | Reuters milaza fa tany Taiz, farafahakeliny olona 15 no maty ary 30 hafa naratra nandritra ny fitifirana nataon'ny mpitandro ny filaminana. Tany Hodaida, nivory ireo mpanao fihetsiketsehana hanamarihany ny fiarahany amin'ireo namany any Taiz, izay hiharan'ny zavatra mitovy amin'ny mahazo azy ireo koa vokatry ny tifitra ataon'ny polisy sy ny miaramila miakanjo sivily. | 国际通讯社路透社报导,警方于塔伊兹开火后,至少造成15人死亡、30人受伤;胡戴达地区居民上街声援塔伊兹民众,却遭到与同胞一样的遭遇,员警与身着平民服装的武装人士向他们开枪,目击者指称,屋顶上殂击手瞄准抗议者。 |
5 | Manamarina ireo nahita maso fa misy olona miafina eny ambony tafotrano mikendry ireo mpanao fihetsiketsehana. Mpanao fihetsiketsehana nandray anjara tamin-ny fandevenana an-i Abdullah Hamid al-Jaify, mpanohitra ny government maty nandritra ny fifandonana tamin-ny polisy, ny Marsa 2011 tao Sana'a, Yemen. | 抗议群众参加Abdullah Hamid al-Jaify的葬礼,这位反政府人士于三月在首都与警察发生冲突后丧命,照片由Giulio Petrocco拍摄,版权属Demotix所有(2011年3月11日) |
6 | Saripika Giulio Petrocco, copyright Demotix (11/03/11). | Eman(@Emy_Al)表示: |
7 | Eman (@Emy_Al) miresaka: | 也门进入革命最糟的时期…我怕利比亚发生的事件会在也门重演。 |
8 | Miditra amin'ny dingana ratsy indrindra eo amin'ny fanovana i Yémen Ghada Mohamed (@Ghada__Mohamad) miresaka: | Ghada Mohamed(@Ghada__Mohamad)提到: |
9 | Yemen ankehitriny…asa ratsy vaovao ataon'i Ali Saleh | 今日也门…萨利赫又犯下新的罪行。 |
10 | Zava-misy any Taiz sy Hodaida | 两地情况 |
11 | Nasser Arrabyee, mpanao gazety monina any Sana'a milaza ny zava-misy any Taiz sy Hodaida: | 人在首都的也门记者Nasser Arrabyee描述塔伊兹与胡戴达的情形: |
12 | Farafahakeliny dia mpanao fihetsiketsehana telo no maty ary am-polony no naratra tamin'ny alatsinainy rehefa nandrara azy ireo tsy hiditra an-keriny tao amin'ny lapam-panjakana tao Taiz ny mpiambina tao. | 4月4日,愤怒的抗议民众冲入塔伊兹省省长办公室与政府大楼,安全人员为了阻挡民众,至少造成三名抗争者身亡及十人受伤。 |
13 | Ny loharanom-baovao, izay atao anatin'ireo mpanao fihetsiketsehana nanao diabe ireo ihany, no nilaza fa nitohy ny fifandonana, nikiry nilahatra ireo mpanohitra ary nanao fahirano ny lapam-panjakana. “Nahita mpilahatra maty tany amin'ny hopitaly aho”, hoy Riyadh Al Adeeb, mpanao gazety sady mpitolona any Taiz. | 实际参与游行的消息来源表示,尽管冲突不断,抗争人士仍坚持继续游行及包围政府大楼,身在塔伊兹的记者兼社运人士Riyadh Al Adeeb表示:“我亲眼见到一位抗议民众在医院内去世”。 |
14 | Ampiany ihany: | 他另提到: |
15 | Any an-tanànan'i Hodaida any andrefana, mitohy toy izany koa ny fifandonana eo amin'ny miaramila sy ny mpanao fihetsiketsehana. | 在也门西部沿岸城市胡戴达,安全人员与愤怒抗争者的冲突亦持续上演。 |
16 | “Ny zava-baobao omaly sy androany, nilahatra teny an-dalam-be ireo mpanohitra fa tsy nijanona nipetraka fotsiny”, hoy ny fanambaran'i Abdul Hafez Al Nehari, anankiray amin'ireo mpitarika fihetsiketsehana any Hodaida. “Eo amin'ny 400 eo ny naratra vokatry ny baomba mandatsa-dranomaso nampiasain'ny miaramila omaly sy androany”, araka ny nmbarany ihany. | 当地其中一位抗争领导人Abdul Hafez Al Nehari指出,“昨天和今天的新事件在于,抗议者不再静坐、开始在街上游行”,他另表示,“这两天共有约400人遭安全人员使用的催泪瓦斯所伤”。 |
17 | Mikasa ny mbola hanohy ny diabeny ihany ireto mpanohitra ary hanao fahirano ny lapam-panjakana iasan'ireo manam-pahefana, dingana anankiray lehibe kokoa izay hanerena ny filoha Saleh hiala. | 抗议群众似乎打算继续游行及包围重要政府大厦,进一步施压,要求总统萨利赫下台。 |
18 | Lahatsary ao amin'ny YouTube | 血腥影片 |
19 | Tamin'ny alatsinainy, lahatsary roa tao amin'ny YouTube no nalaza tao amin'ny aterineto. Ny voalohany mampiseho mpanao fihetsiketsehana mihazakazaka miparitaka ao anaty feom-basy. | 4月4日,網絡上出现两段影片,第一段拍摄枪声响起,抗争民众仓皇逃离的画面。 |
20 | Ny faharoa izay tena tsy zaka, mampiseho olona mitaraina voatifitra teo amin'ny tendany. Manery ny filoha Saleh hiala i Etazonia | 第二段相当血腥,一名抗议民众颈部中弹后十分痛苦。 |
21 | Tamin'ny alahady, 3 aprily, nilaza ny New York Times fa tsy manohana an'i Ali Abdullah Saleh intsony ny Amerikana. | 美国要求萨利赫下台 |
22 | Saleh izay mpiara-dalana tamin'i Etazonia amin'ny ady ataony amin'ny Al Qaida manerana ny tany Arabo. “Etazonia, izay nanohana hatrany ny filoha Saleh tany Yémen, na dia teo aza ny fanoherana tsy nitsaha-nitombo tato ho ato, no niova hevitra tampoka ka nilaza fa kely ny fanantenana hitondrana fiovana tena ilaina ka tsy maintsy aravona am-pilaminana ny olana, araka ny teny nataon'ireo manam-pahefana amerikana any Yémen”, hoy ihany ity gazety ity. | 4月3日,《纽约时报》 报导,美国政府已不再支持萨利赫,过去美国在阿拉伯半岛对抗盖达组织(Al-Qaeda)时,萨利赫都是重要盟友,该报指出,“两国官员表示,美国长期支 持也门总统,纵然近期发生大规模抗争,态度亦未改变,不过最近却已默默转向,认为萨利赫无法落实社会要求的改革方案,必须尽快下台”。 |
23 | WessalMubasher milaza: | WessalMubasher提及: |
24 | Trano Fotsy : tsy miankina amin'olona anankiray ny ady atao amin'ny mpampihorohoro any Yémen | 美国白宫指出,与也门合作打击恐怖主义并非系于一人。 |
25 | Gregory Johnsen manadihady: Mampalahelo fa tsy nifarana ny politikan'i Obama raha “tsy tamin'ny herinandro lasa”. | Gregory Johnsen分析: |
26 | Tokony efa ela ny fiafaran'i Saleh, kanefa fandavana hatrany no nataon'i Etazonia satria tsy te hijery izany fiafrany izany ka nampanarahany fiantsoana hitadiavana fifanarahana (nangataka tamin'ireo mpanohitra hampitsahatra ny fitakiany) dia vao maika nampidi-doza tamin'ny tombotsoan'ny fiarovana nataon'i Etazonia. | 很可惜,美国政策直至“过去一周才改变”,萨利赫政权其实早该终结,美国一直拒绝接受,不断犹豫并呼吁谈判(要求抗争者放弃仅有的条件),只是让美国安全利益面临更高风险。 |
27 | Ampiany hoe: | 他指出: |
28 | Tsy azoko antoka na nanontany tena i Etazonia na nahafantatra fotsiny ho azy teo fa na inona na inona ataony, dia efa akaiky ny fialan'i Saleh, toa ohatry ny mitombina izay kanefa tsy mbola nahazoako vaovao mari-pototra. | 我不确定美国是否曾自问或是直接认定,无论美国做什么,萨利赫都得下台,我怀疑是后者,但并无内部消息。 |
29 | Tokony hazava fa ny lalana roa - fitazonana sy fialan'i Saleh - dia samy mampidi-doza ho an'ny fiarovana any Etazonia daholo, ary izay no antony anankiray mahatonga ny fitondran'i Obama niahotra tamin'ny fialany tsy hanampy an'i Saleh intsony. | 我们应该很清楚,萨利赫无论去留,都可能危及美国国家安全,这也是美国政府对于支持萨利赫与否如此迟疑的原因。 |
30 | Raha miala i Saleh, manahy i Etazonia fa izay governemanta vaovao ho avy eo dia tsy afaka hanatanteraka ny zavatra tadiaviny amin'ny ady atao amin'ny Al Qaida efa ho 2 taona izao (raha milaza an'i Saleh ny mpanao gazety ho mpiombon'antoka amin'i Etazonia amin'ny ady atao amin'ny AQAP dia ny faharetany no tiany hambara). | 若萨利赫下台,美国担心下任政府不愿合作对抗盖达组织,或是配合程度不如过去14个月的萨利赫(记者提及萨利赫为美国盟友时,都是指这段时间)。 |
31 | Raha toa kosa, ka ny mifanohitra amin'izay, raha ny zava-misy ankehitriny no jerena dia mbola amam-bolana maro vao afaka hifehy indray ny ankamaroan'ny tanàn-dehibe ao amin'ny fireneny izy, izay votsotra teo am-pelantanany tato anatin'ny herinandro maro izay, raha toa ka ho vitany aza, izay midika fa hanohitra izany koa ny AQAP. | 若萨利赫留任,在目前局势之下,他得花费好几个月,才能重新掌控这几个星期失去的领土,将无暇对抗盖达组织。 校对:jessieciel |