# | mlg | zhs |
---|
1 | Iran: Feon-kira Maitso hanohanana ny Hetsika Fanoherana | 伊朗:绿色歌曲支持抗议活动 |
2 | Mampiasa fomba maro enti-manohitra ny fanjakàna Iraniana ny Hetsika Maitso (Iraniana mpanohitra). | 「绿色运动」(伊朗的反对党)运用各种方式对抗伊朗的执政党。 |
3 | Misy ireo mpitoraka blaogy Iraniana no manolo-kevitra hanovan'ny olona ny feon'ny findainy hanana ny fanenon' ilay hira ‘Ey Iran', antemam-bahoaka any Iran, mba hanehoan'izy ireo ny firaisan-kinany amin'ny hetsika fanoherana. | |
4 | Indro misy sombin'izany hira izany: Oh Iran, ilay firenem-batosoa | 一些伊朗的博客建议人们将手机铃声换成「喔,伊朗」。 |
5 | Oh, ny taninao no loharanon-javakanto | 这首在伊朗家喻户晓又备受欢迎的颂歌,能够表现他们与抗争运动团结一致的心。 |
6 | Ho lavitry ny fisainan-dratsy anie ianao | 以下是这首歌的一部分: |
7 | | 喔,伊朗,喔,这块宝地 喔,你的土壤是艺术的泉源 愿邪恶的思想远离你 愿你绵延长存 喔,敌人,如果你是石头,我就是铁 愿我的生命奉献给祖国纯洁的土壤 因为你的爱正召唤我 我的思绪不曾离开你 在你的名里,我们的生命何时有价值? |
8 | Ho ela velona mandrakizay anie ianao | Rezza写到: |
9 | Eh ry fahavalo, raha vato ianao, izaho kosa fonjamby | 目前为止,我们胜利背后的祕密,便是团结和抵抗。「 |
10 | Aoka ho soron'ny fahadiovan'ny tanindrazako ny aiko Fa ny fitiavanao no iantsoana ahy | 喔,伊朗,喔,这块宝地」,这首歌很美,我们都朗朗上口。 |
11 | Tsy lavitra anao mihitsy ny eritreritro | 让我们选这首歌做为手机铃声。 |
12 | Ho anao, oviana no hanan-danja ny ainay? Rezza view dia manoratra [fa]: | 无论是在学校、公司、街上和大学里,这首歌将不绝于耳。 |
13 | Firaisan-kina sy fiaretana no lakilen'ny fandresentsika hatramin'izao. | 我们对我们的目标将会更坚定:伊朗自由。 |
14 | Hira mahafinaritra tsaroantsika rehetra ny Ey Iran oh firenem-batosoa. Andao isika hifidy ny feon'io hira io ho fanenon'ny findaintsika. | Fermesk也写到,绿色运动的下一步,就是要鼓励人们将手机铃声换成「喔,伊朗」。 |
15 | Any ampianarana, birao, làlana sy anjerimanontolo hahenoantsika io hira tsy ankiato mba hamikirantsika bebe kokoa amin'ny fanatratrarana ny tanjontsika: Iran afaka. | Harfehesaby注意到,在两伊战争的尾声,伊朗的电台开始拨放这首歌,激发许多人去前线作战。 |
16 | Manoratra i [fa] Fermesk fa ny dingana manaraka ho an'ny Hetsika Maitso dia ny fampirisihana ny olona hanova ny feon'ny findainy ho ilay hira Ey Iran. | 这名博客说他希望伊朗在波斯历11月22日(西历2月11日),也就是伊斯兰革命纪念日这天,可以摆脱侵略者,重拾自由。 |
17 | Mampatsiahy i Harfehesaby [fa] fa tamin'ny faran'ny ady teo amin'ny Iran sy Iraka dia nanomboka nandefa izany hira izany ny onjam-peo Iraniana, izay nampirisika olona maro handeha am-bava ady ka hiady. | |
18 | Manantena ity mpitoraka blaogy fa ho afaka eo ambany vahohon'ny mpanani-bohitra i Iran amin'ny 22 Bahman (11 Febroary), tsinjerin-taonan'ny Revolisiona Silamo. | 有些博客在他们的博客上放这首歌。 |
19 | Mpitoraka blaogy maro no nametraka ilay hira ho azo henoina ao amin'ny blaogin'izy ireo: | 校对:Soup |