# | mlg | zhs |
---|
1 | Ny “New Citizen Media Projects Foster Rising Voices” tany Côte d'Ivoire, Liberia, Sina, Mongolia, ary Yemen | 来自科特迪瓦、利比里亚、中国、蒙古、以及也门的新公民媒体计划鼓励地方发声 |
2 | Tamin'ny volana Janoary dia tolotra maherin'ny 270 avy amin'ireo mpikatroka mafana fo, mpitoraka blaogy, ary ONG [Fikambanana tsy miankina] no voarainay, izay samy maniry mafy ny hampiasa ny fitaovam-pampitàna vaovaom-bahoaka hampahafantarany ireo vondron'olona - nataon'ireo mpampita vaovao tranainy sy vaovao ankilabao hatry ny ela - mba ho eo amin'ny tranonkalan-tserasera azo ifanakalozan-kevitra. | 今年一月我们收到超过两百七十件各地行动者、博客与非政府组织的计划案,所有人都想要利用公民媒体工具让新的社群,尤其是长期被传统跟新媒体忽略的社群,进入网路的大对话中。 |
3 | Ity no tolotra maro isa indrindra voarain'ny Rising Voices teo amin'ny tantarany tao anatin'izay roa taona nisiany sy nanohanany ny ezaka ho fanapariahana ny fampahalalam-baovaom-bahoaka izay. | 这是以支持公民媒体训练为宗旨的发声计划开始至今两年来,收到最多计划案的一次。 |
4 | Ny firongatry ny fampiasàn'ny olon-tsotra ny fampahalalam-baovaom-bahoaka dia maneho fa miatrika fiovàna goavana marina tokoa isika amin'ny fomba fikarohantsika vaovao mikasika ny tontolo hafa sy ny hoe iza no afaka manome izay vaovao izay. | 公民社会对公民媒体的兴趣逐渐提高,显示我们正实实在在地经历一场巨大的转型工程,改变了我们如何瞭解世界以及谁有能力传播资讯。 |
5 | Tanatin'ireo tolotra 270 ireo, ireto dimy ireto no tena nahasarika manokana raha ny zava-baovao, ny faharisihana ary ny firotsahana mivantana entiny ka nahatonga ny Rising Voices hitondra fanampiana. | 在这两百七十件提交的计划书中,下列五个计划最能代表发声计划寄望支持的创新、企图、以及善意。 |
6 | Théophile Kouamouo dia iray amin'ireo mpitoraka blaogy be mpahalàla hatry ny ela any amin'ireo tany Afrikana miteny sy mampiasa ny teny frantsay. | 阿必尚Blog Camps |
7 | | Théophile Kouamouo是非洲法语区数一数二的博客,他住在科特迪瓦的阿必尚,他也是Ivoire博客网络的创立者,开启过非常成功的迷因话题“我为何在博客上书写非洲”(Elia Varela Serra 在全球之声上分两部分摘要报导过 许多这个话题产生的回应)Kouamouo如今想要在阿必尚藉由组织一系列的“Blogcamp”引领更多他的同胞加入博客圈,而已经成为博客的科特 迪瓦博客可以藉此机会讨论影响他们的各种议题,并且告诉新博客怎么加入他们的行列。 |
8 | Monina any Abidjan, Côte d'Ivoire, Kouamouo , iray amin'ireo nanangana ny Ivoire Blog network ary koa nanomboka ny fandefàsana ny hafatra be mpanaraka indrindra hoe “Inona no antony itorahako blaogy momba an'i Afrika? - Why I Blog About Africa -.” | Kouamouo起初是在去年八月在他的博客上提出这个想法,随一获得一些热情的回应者支持。 |
9 | (Elia Varela Serra no mamintina ny sasantsasany amin'ireo valinteny ho anaty andian-dahatsoratra roa ao amin'ny Global Voices.) | 博客营队长期以来成功吸引公民进入参与式网路。 |
10 | Ankehitriny i Kouamouo dia miezaka ny mampiditra ireo mpiray tanindrazana aminy [na lahy na vavy] ho ao anatin'ny tontolon'ny fitorahana blaogy amin'ny alàlan'ny fikarakaràna “atrikasa momba ny blog ” manerana an'i Abidjan ka ao anatin'izany dia azon'ireo Ivoariana efa mpitoraka blaogy atao ny mifanakalo hevitra momba izay efa niainany sy mizara amin'ireo mpitoraka blaogy vaovao hoe fomba ahoana no atao mba hanatevenan-dahàrana an-dry zareo. | 有不少Blogcamp在印度举办,包括二零零六年的清奈与最近的孟买 中东欧Blogcamp(Blogcamp CEE)于去年十月让许多生面孔加入了俄语博客圈。 |
11 | Tany amin'ny volana Aogositra tany no efa natsidik'i Kouamouo ity hevitra ity tao anatin'ny blaoginy, izay nahazoany fanamarihana maro naneho fandrisihana. | 西非(尤其西非法语区)大部分都被蓬勃发展的全球博客圈所遗忘,而这情况即将改变。 |
12 | Ireo Blog Camps maro dia nànana tantara lava tokoa tamin'ny fisarihana ny olon-tsotra ho amin'ny fampiasàna aterineto mandray andraikitra. | Panos西非,非洲高速,以及全球之声最近宣布的Waxal非洲博客大奖是其一。 |
13 | Maro tamin'ireo blog camps no nisy natao tany India, nahitàna ny Chennai tamin'ny 2006 ary, vao haingana teo, tany Mumbai. | 来年我们可以期待更多科特迪瓦人列在参赛名单上,因为Théophile Kouamouo将要举办的一连串活动会为博客圈带进数十或数百位科特迪瓦新人。 |
14 | Ny Blogcamp CEE tamin'ny volana Oktobra lasa teo dia nahitàna fandraisana anjara vaovao maro avy amin'ny tontolon'ny fitorahana blaogy miteny Rosiana. Fa amin'ny ampahany betsaka, na izany aza, i Afrika Andrefana, (ary indrindra fa i Afrika Andrefana miteny frantsay) dia adino ao anatin'io firongatry ny tontolon'ny blaogy maneran-tany io. | 阿必尚Blog Camps也会连同其他现存的Blog Camp活动,如马达加斯加、肯亚、乌干达、模里西斯,以及南非等一起来提倡更多泛非洲线上互动。 |
15 | Manomboka miova izany ankehitriny. | 利比里亚停火 |
16 | Panos Afrika Andrefana, ao anatin'ny fiaraha-miasa amin'ny Highway Africa sy ny Global Voices, dia nanambàra tsy ela akory izay ny anaran'ireo nivoaka ho mpandresy tamin'ny Waxal - Blogging Africa Awards. | 利比里亚在科特迪瓦的西边,约有三百五十万居民。 |
17 | Manantena hahita Ivoariana bebe kokoa isika amin'ny taona ho avy ao anatin'ity lisitra nataon'i Théophile Kouamouo ho fanomànana seho samihafa hitondrana Ivoariana ampolony, raha tsy ho anjatony aza, ho ao anatin'ny tontolon'ny fitorahana blaogy ity . | 十九世纪初期从美国被解放的奴隶开垦出了利比里亚,然而利比里亚曾陷入长达十四年的黑暗时期、内战频仍、法治荡然,直到二零零三年才在西非国家经济共同体(ECOWAS)与联合国的介入下终止。 |
18 | Ny Abidjan Blog Camps dia hanosika ihany koa ny fampifandraisana eran'ny Afrika eo anivon'ny aterineto ireo blog camp efa misy toy ny any Madagasikara, Kenya, Oganda, Nosy Maorisy, ary Afrika Atsimo. | 今天的利比里亚正在缓慢复原,尽管面对的是不足的基础建设、高达八成的失业率、以及需要重新进入社会的前任战斗人员(许多都还未成年)。 |
19 | Any andrefan'i Côte d'Ivoire no misy an'i Liberia sy ny mponiny mahatratra hatrany amin'ny 3.5 tapitrisa any. | 许多没有工作的利比里亚人将希望寄托在住在美国的朋友跟亲戚,然而住在国内与旅居在外地的利比里亚人之间欠缺沟通与互相瞭解的机会。 |
20 | Najoron'ireo olona nandevozina nahazo famotsorana avy any Etazonia tamin'ny taonjato faha-19, rendrika tao anatin'ny ady an-trano sy tsy fandriampahalemana nandritry ny 14 taona i Liberia izay tonga hatramin'ny fametrahana ny ECOWAS sy ny an'ny Firenena Mikambana tamin'ny taona 2003. Ankehitriny dia miarin-doha tsikelikely i Liberia na dia mahantra kely aza ny foto-drafitrasa, ary manodidina ny 80% ny tsy fanànana asa, ary ireo mpiady fahiny (maro amin'ireo no tsy ampy taona) izay tsy maintsy ezahana ny hamerenana azy ao anatin'ny fiaraha-monina indray. | 藉由与非洲庇护所-西非青年中途之家-以及位于美国史戴顿岛帕克丘的世纪之舞集团(Centuery Dance Complex)(非洲外最大的利比里亚社群)、国际特赦组织蒙罗维亚分部,自由撰稿人Ruthie Ackerman 的目标是协助成立跨越大西洋的利比里亚博客社群。 |
21 | Maro amin'ireo Liberiana tsy an'asa no mametraka ny fanantenany amin'ireo namana na havan-dry zareo monina any ivelany any Etazonia. | 经历过战争的利比里亚人们-不论是不是士兵-都承受了某种形式的心灵创伤或无所适从。 |
22 | Na izany aza, misy ihany ny tsy fahampian'ny serasera sy tsy fitovian-kevitra eo amin'ireo Liberiana ao an-toerana sy ireo monina any ivelany. | 藉由建立社群与他人分享经历,可以赋予 这些年轻人一个目的以及一种视野,让他们知道除了发生在他们自己身上的事情以外,还有其他事情值得关心。 |
23 | Amin'ny alalan'ny fiaraha-miasa amin'ny African Refuge - foibe iray fandraisana an-tànana ireo tanora any amin'ny faritra andrefan'i Afrika - sy ny Century Dance Complex ao Park Hill, Staten Island (izay ivondronan'ireo Liberiana maro indrindra monina any ivelan'i Afrika), sy Amnesty International ao Monrovia, i Ruthie Ackerman mpanao gazety mahaleotena dia mihevitra ny hanampy azy ireo hametraka tontolo-na mpitoraka blaogy Liberiana ivondronan'ny lafiny roa amin'ny Ranomasimbe Atlantika . | 在许多层级上,这将有益于(海洋两岸)整体社群, 例如:不适应美国生活的利比里亚人可以重新与他们的家人联系,顺便澄清在美国的生活是什么样子的迷思。 |
24 | Ireo Liberiana rehetra niaina ny ady - na miaramila izy ireo na tsia - dia samy nizàka tebiteby anaty sy tratry ny famidràn-toerana. | 战争遗留下来的紧张关系或许也可以透过创造社群之间的对话来消解。 |
25 | Amin'ny fananganana vondrona sy fizaràna izay niainana amin'ny hafa, dia ho afaka hànana vina sy fomba fijery midadasika kokoa noho izay efa nahazatra azy ireny tanora ireny. | 数位时代的真实体验-中国 检视较大的地图 |
26 | Hitera-bokatsoa ho an”ilay vondrom-piarahamonina izany ( amin'ny lafiny roa amin'ny Oseana) , amin'ny sehatra maro: ireo Liberiana, izay maro amin'izy ireo no misedra olana amin'ny fandrindràna ny fiainana any Amerika, dia afaka mifandray amin'ireo fianakaviany sy mitondra fanazavana momba ny nofinofy hoe toy inona izany fiainana any Etazonia izany. | 沈阳在字面上的意思就是“沈河北边的城市”,是辽宁省的首府,正以中国“下一个观光目的地”的称号来招揽人气。 |
27 | Mbola misy koa anefa disadisa navelan'ny fotoanan'ny ady, izay mety hipongatra eny antsefantsefan'ny resaka atsangan'ireo vondrom-piarahamonina ireo. | 但不论你造访的是故宫的四塔寺或是官方的“高科技工业发展特区”,旅行小册子上都不会提到城市里,大多来自贫穷乡下,为了寻求在城市发展机会的男男女女性工作者。 |
28 | View Larger Map Shenyang, midika ara-bakiteny hoe “ilay tanàna ao avaratry ny reniranon'i Shen” ary renivohitry ny faritanin'i Liaoning, dia milaza tena ho ny “toerana fanaovana fizahantany manaraka” any Sina. | 与爱之援助健康谘询服务中心携手合作,纪录片工作者张伟(音译)将会训练女相与男性的性工作者在爱之援助健康谘询服务中心建立博客并上传影片记录,分享他们的经历、意见、以及遇到的困难,以图能让更多人瞭解这个地方的性工作者。 |
29 | Saingy rehefa mitsidika ny Pagodes rakitry ny ela ao amin'ny Tanàna Fahiny na ny “Faritra Fampiroboroboana ny Haitao Avo Lenta” dia tsy ahitànao resaka momba ireo mpiasa lahy sy vavy ao amin'ilay tanàna, izay matetika no avy amin'ireo vondrom-piarahamonina tambanivohitra mahantra mikatsaka fiainana tsaratsara kokoa any andrenivohitra, ao anatin'ny boky kely fampahafantarana ho an'ny mpizahatany. | 游牧绿(Nomad Green)-蒙古 |
30 | Ao anatin'ny fiaraha-miasa amin'ny Foibe ho an'ny Fahasalamana sy ny Fanabeazana ao Ai Zhi Yuan Zhu i Wei Zhang mpamokatra horonantsary fanadihadiana dia mampianatra ireo mpiasa lahy sy vavy izay mampiasa ny Foibe AZYZ ny fomba fanaovana blaogy sy fampiakarana ampahan-tsary fanadihadiana mba hifampizaràn'izy ireo ny traikefany, ny fomba fijeriny, ary ny ahiahiny mba hisian'ny fahaiza-manakatra bebe kokoa ny mahazo ireo mpivaro-tena eo amin'ny faritra [region's sex worker]. | 来自整个东北亚的环境官员于本周首次齐聚乌兰巴托,讨论气候变迁与区域内如何加强能源使用效率。 蒙古的首都作为会议地点再适合不过了,因为该国的环境恶化问题已经随着都市化急速的脚步、工业发展、燃煤耗费增加,而越趋严重。 |
31 | Ireo tompon'andraikitrin'ny tontolo iainana any amin'ireo firenena avaratra-atsinanan'i Azia dia nihaona tany Ulaanbaatar tamin'iny herinandro lasa iny izay niresahana voalohany indrindra ny fiovan'ny toetr'andro ary ny fitantànana ny angovo ao amin'ny faritra. | 乌兰巴托时常因空气污染造成的霾害而一片朦胧: 气候变迁造成的荒漠化威胁了游牧维生的蒙古族人,蒙古国的赛嘉羚羊也被认定为亚洲最濒危的羚羊种类。 |
32 | Ny renivohitr'i Mongolia no toerana nety indrindra nandraisana ny fihaonana noho ny fihazakazahan'ny fahasimban'ny tontolo iainana tao amin'ity firenena ity tao ho ato vokatry ny fanitàrana haingana ny tanàn-dehibe, ny fisandrahan'ny orinasa vaventy, ary ny fitomboan'ny fanjifàna arina”. | 在那么多的负面消息下,郑国威(Portnoy Zheng)与蒙藏基金会、跟蒙古绿党将 会训练蒙古公民,把对环境危机的体察传递出去-不论是在国内或是国外。 |
33 | Matetika rakotry ny zavona noho ny fahalotoan'ny tontolo i Ulaanbaatar: | 游牧绿的目标为1. ) |
34 | Ny fitàran'ny tany hay nateraky ny fiovan'ny toetr'andro dia loza mitatao ho an'ny antom-piveloman'ireo mponina Mongolianina mpifindrafindra toerana ary ny antilope-n'i saiga [biby mampiavaka ilay firenena] izay voalaza fa karazana antilope tena tandindomin-doza indrindra any Azia. | 训练公民记者使用博客、数位视频、播客、以及地图混搭应用 来报导环境消息,2. ) |
35 | Vaovao ratsy nahatonga an'i Portnoy Zheng, miaraka amin'ny Mongolian and Tibetan Foundation sy ny Mongolian Green Party, hanentana ny vahoaka Mangolianina amin'ny fomba fanapariahana fampitandremana [fampahatsiarovan-tena] - sady ho an'ny eo an-toerana no ho an'izay any ivelany koa - mikasika ny olan'ny firenen-dry zareo amin'ny lafiny tontolo iainana. | 创造由环保行动者为主体的社群网络,并透过该网络来分享跟传递与环境议题有关的威胁、解决之道、以及机会。 |
36 | Maniry indrindra i Nomad Green mba 1.) hanazatra ireo olon-tsotra mpampita vaovao hampiasa blaogy, ampahantsary digital, podcasts, ary sarintany amin'ny aterineto mba hitaterana vaovao momba ny tontolo iainana, 2.) hamorona tambajotran-tserasera sy vondrom-piarahamonina iarahan'ireo mpandàla tontolo iainana ka hanapariaka ny fahalalàna momba ny loza efa tsinjo, ny vahaolana ary ny tranga rehetra sy 3.) handika ny votoatin-javatra ho amin'ny teny Sinoa sy Anglisy mba hanentanana kokoa ny fiaraha-miasam-paritra sy maneran-tany hiatrehana ny fanàmby ataon'i Mongolia amin'ny resaka tontolo iainana. | 3.) 将内容翻译为中文 跟英文,以提高区域跟国际合作,共同面对蒙古的环境挑战。 |
37 | Tosika ho an'ireo Vehivavy Mafana Fo amin'ny fahaiza-manaon'ny Fampitam-baovao - Yemen | 将媒体科技赋权与女性行动者-也门 |
38 | Amin'ny fandrakofana ny faritra Moyen Orient mifantoka betsaka kokoa amin'ny fifandonan'i Israely sy Palestina, ny ady ao Iraka, ny tetikasa nokleary ao Iran ary ny tsenam-bola ao amin'ireo Firenena Gôlfa Persika, dia kely sy bitika no mba atokana hijerena an'i Yemen, iray amin'ireo firenena isan'ny mahantra indrindra aty amin'ny faritra. | 当国际媒体的中东报导都聚焦在以色列-巴勒斯坦冲突、伊拉克战争、伊朗的核能,以及波斯湾阿拉伯国家的金融市场,鲜少有人关心该区域最贫穷的国家,也门。 |
39 | Ireo sombim-baovao manify eny anivon'ny fampitam-baovao momba an'i Yemen tao anatin'ny taona vitsy nifandimby dia mifandray amin'ny tahotra ho fisian'ny vondrona al-Qaida. | 过去几年在媒体上偶尔见到也门两个字都跟对盖达基地组织的畏惧有关。 |
40 | Amin'ny alalàn'ny fiaraha-miasa amin'ny Hand in Hand Initiative, ny Ghaida'a al-Absi dia hikarakara fanofanana momba ny fampiasana ny fampitam-baovao ‘vaovao' ho an'ireo andriambavilanitra mpanao pôlitika, ireo mafana fo, ary ireo miasa amin'ny sehatra fiarovana ny zon'olombelona mba ho fitondràna ainga vao ho an'ny tontolon'ny fitorahana blaogy mampiasa teny Arabo sy hanangànana tambajotra Yemenita mpiaro ny zom-behivavy. | 与手牵手倡议(Hand in Hand Initiative)一同合作,Ghaida'a al-Absi 将会组织一门新媒体训练课程,让女性政治人物、行动者、以及人权工作者学习,以期带给阿拉伯语博客圈新的观点,并建立叶门性别议题行动者的线上网络。 |
41 | Tena ao tsara raha androany, amin'ny fankalazàna ny faha 98 taonan'nyAndro iraisam-pirenena natokana ho an'ny vehivavy, no anambarànay ny fandraisan'andraikitra nataon'i al-Absi hitondra tenim-behivavy maro be ho aty amin'ny aterineto. | 恰 好今天是第九十八年的国际女性日,我们就在今天宣布al-Absi的倡议,希望更多女性能在网路上发声。 |
42 | Ny fiharatsian'ny fanajàna ny zom-behivavy ao Yemen dia mazàna no voatatitra sy voaresaka, nefa zara raha misy ry zareo vehivavy no mirotsaka mandray anjara amin'ireny fifanakalozan-kevitra ireny. | 女性的地位在也门持续恶化的情况时常被记录与讨论,但是女性本身却很少加入讨论中。 |
43 | Amin'ny fampihaonana [fampivondronana] ireo ONG sy antoko pôlitika manerana an'i Yemen dia manantena ny hiovàn'izany i al-Absi. | 藉由接触与串连叶门的非政府组织与政党,al-Absi将要改变这个情况。 |
44 | Manainga anao hiara-dàlana amiko amin'ny fanehoam-pankasitrahana sy fiarahabana tonga soa ato anatin'ny fianakaviambentsika ireo tetikasa vaovao dimy nahazo ny loka. | 请与我一起恭喜并欢迎最新的五组受赠者加入我们的社群。 校对:Soup |