# | mlg | zhs |
---|
1 | Vokatra Landihazo ao Ouzbékistan : Volamena Fotsy Mampanankarena Ny Fitondrana Fa Tsy Ny Vahoaka | 乌兹别克饱受争议的棉花收成 让政府而非国民吃饱 |
2 | Tsy ny olon-dehibe ihany no taterin'ny bus fa ireo ankizy ihany koa amin'ny fanangonam-bokatra landihazo any an-tsaha ao Ouzbékistan. | 在乌兹别克巴士载着大人和小孩到田里采棉花。 |
3 | Pikantsary nalaina tamin'ny lahatsary nampiakarin'i Kudrat Babadjanov. Efa tapitra amin'ny fomba ofisialy ny fotoam-piotazana landihazo ao Ouzbékistan. | 由 Kudrat Babadjanov 的影片中截图。 |
4 | Na dia izany aza, araka ny tatitra voaray, dia manohy ny asa any an-tsaha ireo mpampianatra sy ankizy tokony handeha hianatra. | 乌兹别克的棉花收成季节已经正式结束,但学校老师和学生依然在田里劳动着。 |
5 | Fantatra terivaimanta ataony amin'ireo tantsaha tsy mahatratra ny tanjona amin'ny fiotazam-bokatra ireo mpitondra ao amin'ny faritany, nefa nisy ny fampitam-baovao vao haingana nilaza fa mandeha lalan-kafa fa tsy mankany amin'ny kitapom-bolam-panjakana ny vola miditra amin'ny vokatra. | 这里的地方会首长会对没有达成棉花目标产量的农夫施以暴力。 |
6 | Olona vitsy manana fifandraisana amin'ity repoblika karazana jadona ity no gaga tamin'izany zavamisy izany. | 近日一篇报告表示,生产棉花的收入可能并没有用于国家预算,而了解这个独裁共和政府的人对这报导一点也不惊讶。 |
7 | Fantatra amin'ny fampanaovana asa an-terivozona ary indrindra amin'ny fampiasana ankizy i Ouzbékistan. | 众所皆知乌兹别克有强迫劳动的问题,特别是童工。 |
8 | Tamin'ny taona 2009, nitatitra ny vaovao avy amin'ny Sekolin'ny Fianarana ny [fisainana] Tatsinanana sy Afrikanina ao Londra fa farafahakeliny 86% n'ireo sekoly tao amin'ny faritra nandalovan'ireo mpikaroka momba ity fanadihadiana ity nandritra ny fiotazam-bokatra tamin'ny taona 2008, no niharan'ny fanerena avy amin'ny governemanta tsy maintsy hiasa. Ankizy tanelanelan'ny 11 ka hatramin'ny 14 taona ireo niharan'izany ary noheverina fa haangona landihazo 15-70 kilao isan'andro, arakaraky ny taonan'izy ireo sy ny fotoam-pahavokarana. | 2009 年伦敦大学亚非学院(The School of Oriental and African Studies,SOAS)声称研究中接触过的当地学校,至少有百分之八十六在 2008 年棉花收成季被政府强制征召校内十一到十四岁的儿童,他们每人根据年纪和收成阶段被要求每天采收十五到七十公斤的棉花。 |
9 | Enin-taona taty aoriana, na dia teo aza ny fahombiazana teo ho eo ihany tamin'ny fanentanana hanerena ireo orinasa hanao fahirano ny landihazo ouzbek, tsy dia nampiova zavatra firy tao amin'ny firenena izany. | 过了六年,虽然迫使制造商抵制乌兹别克棉花的运动还算成功,但乌兹别克国内的情况仍然没有多少改变。 |
10 | Ouzbékistan no mpamokatra be indrindra fahaenina manerantany tamin'ny fiotazana farany teo, ary nanampy tamin'izany ny fampiasana ankizy. | 最近一次收成中乌兹别克位列世界第六大棉花生产国,其中不乏童工的贡献。 |
11 | Nilaza ny tatitra tamin'ny volana lasa teo fa mankany amin'ny renivola ampiasaina ivelan'ny tetibola antsoina hoe Selkhozfond, izay manjavozavo tanteraka ny momba azy ny vola miditra avy amin'ny vokatra. | 上个月一份报告透露收成赚的钱都进了一个预算外且不透明的主权财富基金 Selkhozfond,外界对这个基金几乎一无所知。 |
12 | Voatery nampiasa ny loharam-baovao rehetra teo am-pelantanany ireo mpanoratra ny tahirin-kevitra avy amin'ny fikambanana Soros miresaka ny Sehatry ny landihazo ao Ouzbékistan : fitobaky ny vola sy fizarana loharanon-karena, izay niara-niasa tamina mpiasam-panjakana teo aloha tamin'ny fanatontosana ny tatitra mba hamantarana fotsiny ny anaran'ny talen'ny Selkhozfond, Shukrullo Umurov. | Soros 作者和前政府官员合作正在撰写论文《乌兹别克的棉花:金融流向和资源分配》,他们用尽所有手段才得知 Selkhozfond 基金主任的全名是 Shukrullo Umurov。 |
13 | Tamin'ny antsafa niarahana tamin'ny Uznews.net, tranokalam-baovao tantanin'ireo mpila ravinahitra ouzbek, nilaza ny iray tamin'ireo mpanoratra ny tatitra, Alisher Ilkhamov, fa mino izy fa ny filoha ouzkbek Islam Karimov no mahazo tombotsoa voalohany indrindra amin'ny fidiram-bola. | 由海外乌兹别克人运营的新闻网站 Uznews.net 的一篇访问中,论文作者之一 Alisher Ilkhamov 说他确定乌兹别克总统伊斯兰. |
14 | Niombo-kevitra amin'izany i Chip, mpaneho hevitra ao amin'ny Uznews.net: | 卡里莫夫是基金的主要受益人。 |
15 | Manitsakitsaka tsy amin-kenatra ny fehezan-dalàna famaizana amin'ny andinin-dalànany mikasika ny “hosoka”, “fakana harem-bahoaka”, sns [ny Filoha ouzkbek Islam] Karimov. | Uznews.net 上的网友 Chip 表示同意: |
16 | Novolavolaina ho ao anatin'ny toekarenan'ny mafia avokoa ny toekarena rehetra. Mankany amin'ny banky Eoropeana ny vola nangalarina. | 不要脸的卡里莫夫犯下「诈欺」、「侵占公款」等刑事犯罪。 |
17 | Tompon'andraikitra amin'ny fahantran'ny firenena ireo mpiandraikitra “fotsy sy malefaka” ao amin'ny banky . | 整个国家的经济就像黑手党经济,窃取的钱财流向西方银行,这些白白胖胖的银行家承担了所有国家的罪恶。 |
18 | Mpamaky iray hafa, Nablyudatel, nangataka an'i Ouzbékistan mba hanisy fanitsiana ny sehatry ny landihazo, izay mampidi-doza, na eo amin'ny tontolo iainana na eo amin'ny sosialy. | 另一位网友 Nablyudatel 要求改革乌兹别克的棉花业,因为现在的作法不管从生态还是社会的角度来看都是有害的。 |
19 | Tsy tokony hanisy fanitsiana sehatra iray tsy mitsahatra mizaka olana sy miha-manimba hatrany ny tontolo iainana ve isika? | 这个产业一直经历压力,对环境的破坏也越来越甚,难道我们不该改革它吗? |
20 | Manoloana ny fepetran'ny toetr'andro ao Ouzbékistan, tsara kokoa sy miaro ny tontolo iainana kokoa ny mamboly voankazo sy legioma. | 以乌兹别克的气候条件,种植蔬菜水果有更高利润也对环境有利,棉花则对这个国家的农业带来风险。 |
21 | Mampidi-doza hoan'ny fambolena ao amin'ny firenena ny landihazo. | 但他也补充: |
22 | Na dia izany aza, hoy izy nanampy : Tsy mahavita mitondra fanitsiana amin'ny sehatry ny landihazo ny fitondrana Karimov (na koa manafoana izany na mampihena ny famokarana) satria araka ny voalaza indrindra amin'ny lahatsoratra, mampanankarena ny fitondrana ny landihazo, fa tsy ny olom-pirenena. | 卡里莫夫政府没有办法改革棉花业(以及缩减产量),因为就像文章中指出的事实,棉花业让政府吃饱,而不是国民和国家。 |
23 | Manampi-tsofina ny governemanta ouzbek manoloana ireo antso mba tsy hampiasa ankizy intsony amin'ny famokarana. | 乌兹别克政府对停止使用童工的呼吁充耳不闻,更有甚者自由欧洲电台在乌兹别克的分台 Ozodlik 在十月廿九日报导,某些地方政府首长殴打没有达成目标产量的农民。 |
24 | Fanampin'izany, nitatitra ny mpanao raharaha ouzbek RFE/RL, Ozodlik, tamin'ny 29 oktobra fa namono ireo tantsaha izay tsy manaja ny fetra tratrarina amin'ny famokarana ireo hokims sasany [lehiben'ny fitantanana ny faritra] no . | Ilkhamov 和他的共同撰稿人 Bakhodyr Muradov 说首长们这么做是出于害怕被拔官: |
25 | Nilaza i lkhamov sy ny mpiara-manoratra taminy Bakhodyr Muradov fa noho ny tahotra eo amin'ireo hokims sao ho very asa no anton'izany fihetsika izany: | 若无法达成目标产量,地方首长可能被免职,农民也会受到一定范围的经济和行政制裁,像是遭受刑事起诉或是田地被重新分配给其他农人。 |
26 | Noho ny tsy fahatratrarana ny tanjona, mety ho tafala amin'ny asany ireo hokims ao an-toerana. | 在 Uznews.net 的部落格「我为什么要采棉花?」 |
27 | Mety iharan'ireo andian-tsazy ara-toekarena sy ara-panjakana ireo tantsaha, tafiditra amin'izany ny fanenjehana ho nanao heloka bevava sy ny fanomezana indray ny tany fambolen'izy ireo hoan'ireo tantsaha hafa. | 上记者 Kudrad Babadjjanov 解释乌兹别克人民为什么年年持续参与严苛又没有工资可领的政府徭役: |
28 | Tamina lahatsoratra bilaogy tao amin'ny Uznews.net, “Nahoana no tsy maintsy mamokatra landihazo aho?”, nanazava ny antony mahatonga ny Ouzbek manohy ny asa asa mafy hoan'ny governemanta tsy andraisan-karama ilay mpanoratra gazety Kudrad Babadjjanov : | 乌兹别克共和国《宪法》第卅七条和《劳工法》第七条禁止强迫劳动。 |
29 | Mandràra ny asa an-terivozona ny adinin-dalàna faha-37 ao amin'ny Lalàmpanorenan'ny Repoblikan'i Ouzbékistan sy ny andinin-dalàna faha-7 amin'ny fehezan-dalàna momba ny asa. | 但当首相甚至总统直接下令而几百万人跟着遵守又如何呢? |
30 | Kanefa, saintsaino hoe ny Praiminisitra na indrindra koa ny filoha no manome baiko [hamokatra landihazo], ary mankatò ireo olona an-tapitrisany? | 当立这些法的人、检察官、警察、安全机构和军队来逼你去采棉花 ── 你能怎样? |
31 | Saintsaino hoe mitodika any aminao ary manery anao hamokatra landihazo ireo olona namolavola izany lalàna izany, ny mpampanoa lalàna, ny polisy, ny sampam-piarovana sy ny tafika - inona ary no hataonao? | Uznews.net 网友 A.Sh. |
32 | Mpaneho hevitra iray ao amin'ny Uznews.net, A.Sh., nanome ny valinteniny manokana mikasika ny fanontanian'i Babadjanov voalohany: | 回应 Babadjanov 的问题,提出自己的意见: |
33 | Nahoana no tsy maintsy mamokatra landihazo aho? | 「为什么我要采棉花?」 |
34 | Satria efa nambolena izy. | 因为棉花种在那里。 |
35 | Tokony handao tanteraka ny fambolena landihazo ao Ouzbékistan isika. | 我们必须完全放弃乌兹别克的棉花栽培。 |
36 | Mila karakaraina ary tondrahana foana ny voly landihazo. Mila andevo sy rafi-pitantanana ara-zanatany ny fambolena rehetra. | 棉花是种植作物,需要不断照顾和灌溉,所有种植作物需要奴隶和殖民地系统管理。 |
37 | Tokony hamboly sakafo mba hamelomana ny vahoakany marobe i Ouzbékistan. Raha izany, hirodana ny fitondrana zanatany. | 乌兹别克应该要种植食物供给庞大的人口,但这样殖民地政府就会崩溃。 |
38 | Azonao saintsainina ve i Ouzbékistan tsy misy landihazo? | 你能想象没有棉花的乌兹别克吗? |
39 | Amin'ny ampahany dia noho ny vokatry ny Fanentanana momba ny landihazo, marika goavana eo amin'ny sehatry ny fitafiana miisa eo ho eo amin'ny 130 no tsy nanjifa ny landihazo Ouzbek intsony, anisan'izany ny H&M, Levis, Lacoste sy Adidas. | 因为这个棉花运动超过一百卅个服装品牌抵制乌兹别克棉花,包括 H&M、Levis、Lacoste 和阿迪达斯。 |
40 | Nanomboka tamin'ny Ampira Rosiana ny fambolena goavana ny landihazo tao Azia Afovoany ary nihafaingana nandritra ny fotoanan'ny Firaisana Sovietika. | 中亚的大规模棉花栽培始于俄罗斯帝国,在苏联时期加速成长。 |
41 | Noho ny antony hafa, voatery niatrika tsikera ihany koa ireo firenena mpifanolo-bodirindrina an'i Ouzbékistan: Turkmenistan sy Tadjikistan noho izy ireo nanery sy manery olom-pireneny- anisan'izany ireo ankizy - mba handray anjara amin'ny fiotazana landihazo isan-taona. | 乌兹别克的邻国土库曼和塔吉克虽然程度有所不及,但也面对强迫人民 ── 包括儿童在内 ── 年度棉花采收作业的批评。 校对:Fen |