# | mlg | zhs |
---|
1 | Côte d'Ivoire: Manahy ny vanim-potoana vaovao hisian'ny fandrahonana any Abidjan ny mpampiasa Aterineto Ivoriana | 科特迪瓦:网民担忧恐怖新时代降临阿比尚 [本文英文版原载于2010年12月20日] |
2 | Nanomboka tamin'ny Alakamisy 16 Desambra, andro niantson'i Alassane Ouattara ny mpiara-dia aminy handeha amin'ny fananganana ny televiziona nasionaly RTI, dia trangan-javatra toy ny ady sivily no niseho tany Côte d'Ivoire. | 自从十二月十六日星期四,乌阿塔哈(Alassane Ouattara)号召他的支持者游行至国营电视台RTI的大楼那天起,国内冲突的场面开始在科特迪瓦出现。 |
3 | Raha ny hevitry ny Firenena Mikambana, dia olona 50 no maty ary 200 no naratra tany nandritra izay telo andro lasa izay. | 根据联合国资料显示,最近已经有五十名民众死亡、二百人受伤。 |
4 | Na dia vitsy aza ny sarin'ny herisetra tamin'ny haino aman-jery mahazatra noho ny fanakanana ataon'ny haino aman-jery tsy tan-dalàna any Abidjan, dia misy ihany ireo horonan-tsary sasany zaraina amin'ny aterineto. | 虽然在阿比尚(Abidjan)的异议媒体遭到审查,所以暴力场面罕见于传统媒体,但是部份片段正在互联网上流传。 |
5 | Ity horonan-tsary manaraka ity izao dia maneho ireo mpanao fihetsiketsehana tafihan'ny miaramila izay nahitana olona iray maty farafahakeliny. | 以下的片段显示抗议民众被军人袭击,期间至少一人死亡。 |
6 | Raha ny fahitan'ireo nanatri-maso teo an-toerana, ity horonan-tsary manaraka ity indray dia maneho ny antokon'i Ouattara amin'ny lalany hihazo ny Hôtel du Golf ny Alakamisy lasa teo, any amin'ny distrikan'ny Riviera any Abidjan. | 据当地目击者指出,下一则影片中的乌阿塔哈支持者,于上星期四前往位于阿比尚河畔区域名为“Hôtel du Golf”的酒店。 |
7 | Naneho laharana horonan-tsary izay ahitana olona maty taorian'ny nidarohan'ny tafika azy, ny mpampiasa aterineto hafa. | 从另一位网民上载的一连串片段中可见,有人被军警殴打后濒临垂死边缘。 |
8 | Nahatratra taha avo tamin'ity herinandro ity ny hevitra manohitra ny Firenena Mikambana sy Sarkozy raha nangataka ny tafika avy any ivelany hiala ny firenena ny Governemanta Gbagbo. | 当该国总统巴波(Laurent Gbagbo)的政府于上周末要求外国军队离开该国后,反联合国与反法国总统萨科奇的文宣攻势再创新高。 |
9 | Ny Asabotsy 18 Desambra tany Yopougon, dia niteny tamin'ny vahoaka tamin'ny lahateny tena henjana manohitra ny tafika avy any ivelany ny Minisitry ny tanora, sy ny Lehiben'ny Tafika sy Fiarovana Gbagbo (FDS), ny miaramila tanora, Charles Blé Goudé, izay manasa ireo mpiara-dia aminy ho vonona hahafoy ny ainy ho an'izany antony izany : | 青年部长暨隶属总统巴波的防卫及安全部队(FDS)首长Charles Blé Goudé于十二月十八日星期六,在位于阿比尚西部的Yopougon面对群众发表了一篇造词激进的演说,要求支持者准备为达到目的而犠牲性命,他说: 萨科奇和联合国正准备在科特迪瓦进行种族屠杀。 |
10 | Manomana famonoan'olona any Côte d'Ivoire i Sarkozy sy ny Firenena Mikambana | 联合国有一项未言明的目的,他们企图推翻巴波(…)你们或许需要杀掉很多人。 |
11 | “Manana antony tsy lazainy ny Firenena Mikambana, te hanala an'i Gbagbo eo amin'ny fahefany izy(…) Mety ho maro amintsika no ho faty raha izany.” | 该集会由国营电视台Ivorian Radio Television(RTI)转播,旁述员在结束时如此说: |
12 | Nalefa tamin'ny Radio Televiziona Ivoriana (RTI), ny fihaonana, ary hoy ny mpanao tsikera tamin'ny farany: | 爱国者已准备好作出终极犠牲。 阿比尚的情况越趋恶劣。 |
13 | “Vonona ny hanao ny sorona lehibe farany ny tia tanindrazana.” | 一位化名R. |
14 | Miharatsy ny toe-draharaha any Abidjan. | 的网民在透过即时通讯软件接受访问时说: |
15 | I R., mpampiasa aterineto Ivoriana izay nanontany tamin'ny alalan'ny hafatra tsy nampoizina, dia manazava miafina manao hoe: | 暴力场面的片段是有的,但是我们已不能在推持网上公开,因为个人安全正随时受到威胁。 |
16 | “misy ny horonan-tsary ahitana herisetra, fa eo amin'ny Twitter, dia tsy afaka miresaka mikasika izany mihitsy izahay satria mihamivantana ny fandrahonana” | 许多原本积极使用#civ2010标签的科特迪瓦网民都不再贴文。 |
17 | Tsy miteny intsony ireo Ivoariana mpampiasa aterineto sasany izay tena navitrika tamin'ny tenifototra #civ2010. | 其中部份正受到威胁: |
18 | Matahotra “@Sanders225 jespère que vous qui tweetez a partir de votre pc vous avez installé des logiciels pour cacher votre ip #civ2010“: | @Sanders225:那些使用私人电脑贴文的网友,我希望你们安装软件隐藏IP地址#civ2010 |
19 | ” @Sanders225 Ho an'ireo izay miresaka amin'ireo solosainy, manantena aho fa nametraka rindram-baiko ianareo hanafenana ny adiresy IP-nareo#civ2010“ | R.同时也谴责当地反对人们将资讯向世界发布的风气: |
20 | Milaza ihany koa i R. mikasika ny rivo-piantsoana izay misy amin'izao fotoana izao eto amin'ny firenena manohitra ireo izay sahy mizara ireo sombim-baovaony amin'ny ambin'izao tontolo izao: | 我们回到了拥有公审的盖世太保时代,。 许多网民提及敢死队的存在,在晚上宵禁时毫不犹疑在乌阿塔哈支持者聚居的区域内行动。 |
21 | “Niverina amin'ny vanim-potoan'ny Gestapo isika miaraka amin'ny famonoana ampahibemaso” | 正如@Sanders225所言: |
22 | Maro ireo mpampiasa aterineto no milaza mikasika ny fisian'ny famonoan'olona faobe izay tsy misalasala mihitsy mihetsika taorian'ny fifandonana tany amin'ny distrika ipetrahan'ireo mpiara-dia amin'i Ouattara. | 每一天,科特迪瓦都有无辜的民众在晚间宵禁时被杀。 |
23 | Araka ny hazavain'i @Sanders225: | 敢死队已回归。 |
24 | “Isan'andro vaky izao, olona tsy manan-tsiny no maty mandritra korontana amin'ny alina tany amin'ny sisintany Ivory. | #help#civ2010 |
25 | Niverina ny famonoan'olona faobe. | 其中一个在阿比尚及推持广泛流传的传言,称来自利比亚的雇佣兵正在背后支援巴波的FDS部队。 |
26 | #help#civ2010“ | @Kanateecs指出晚间发生的恶行就是那些雇佣兵所为: |
27 | Niparitaka vetivety ny siosio ary niely nanerana an'i Abidjan sy amin'ny Twitter, hoy ny fisian'ny mersenera Liberiana nokaramaina hamerina ny FDSn'i Gbagbo: mampahafantatra i @Kanateecs fa ity alina ity no anjakan'ireo mpikarama an'ady ireo: | Abobo、Koumassi,及Anyama Yopougon等地区的人们都不敢入睡,担心被利比亚的武装份子像牲口一样屠宰。 |
28 | “Abobo, koumassi, anyama yopougon, ireo distrika ahitana ny olona tsy matory mihitsy matahotra ny ho vonoan'ny miaramila Liberiana ho faty toy ny biby http://twitter.com/#! | #civ2010 |
29 | /search/civ2010″ | 校对:Soup |