# | mlg | zhs |
---|
1 | Graffiti ao Téhéran Tsy mba malaza amin'ny fahalalahana maneho hevitra i Iran na amin'ny fihetsiketseham-bahoaka eny an-kalamanjàna. | 伊朗:德黑兰的涂鸦 |
2 | Saingy manjaka ao kosa ny zavakanto an-tanàn-dehibe; raha mandravaka ireo rindrin'ny tanàn-dehibe sasany ny sary natao mivantana tamin'ny rindrina, kanto avy amin'ny fanambatambarana poti-bato (mozaika) ary ny hosodoko hafa ‘nekena' (nahazo alalana) na dia tsy miharohary toy ny any Eoropa aza : Miditra tsimoramora na sahisahy kokoa any an-tanandehibe ny graffitis, tags ry kisarisary tsotra [mg] isan-karazany. | |
3 | Graffiti ao Tehran. Saripika : Melinda Legendre | 伊朗并非以言论自由或群众公开抗争闻名,不过都市艺术在此相当蓬勃。 |
4 | Misy ny rindrindra sasany didotry ny lokom-praopagandy, maritiora iray ohatra. Fa mety ho sary manajavozavo fotsiny io na sarim-pandravahana. | 某些城市里,壁画、拼贴画等获许可的艺术形式可妆点墙面,而地下艺术虽不如欧洲显著,但在首都德黑兰也看得见。 |
5 | Fa tena tsangan'asa kosa ny sasany. Graffiti ao Tehran, novambra 2012. | 涂鸦、标语与喷漆,或隐秘、或显著地存在于城市内。 |
6 | Saripika : Issa Herinandro vitsivitsy izay, nisy mpaka sary avy any Tehran nandefa taty amin'ny mpanoratra tamin'ny alalan'ny mailaka ireto sary roa amin'ny graffiti iray ireto miaraka amin'ny heviteniny : | 有些墙面上全是宣传标语,例如歌颂烈士功绩,但也可能是纯粹装饰的抽象图,有些则真是艺术品。 |
7 | Nalaiko takaikin'ny fiandrasana bus iray tao Tehran ireto sary ireto. | 几个星期前,德黑兰一位摄影师用电子邮件寄来以下照片,另外加注: |
8 | Mino aho fa misy olona miady amin'ny fiadidiana ny tanànan'i Tehran. Andro iray izy no mandoko ny graffiti, mamafa azy ny monisipalite ny andro manaraka. | 我在德黑兰一处公车站牌附近拍摄到这些照片,应该是有人在对抗地方政府,这个人前几天画上涂鸦,隔天政府就清除,来回好多次。 |
9 | Miverimberina hatrany izany. Telo herinandro taty aoriana, raha mbola teo am-pangatahana ny hanonona ny anarany sy hamoaka ny sariny aho, dia novaliany fa heni-boninahitra izy amin'izany ary tiany ny nanampy izao : | 德黑兰的涂鸦,照片来源:Melinda Legendre |
10 | Ankehitriny, nanosotra loko na zavatra mivohitra teo amin'ny rindrina ry zareo hanakanana ila olona hanampy graffiti hafa. | 德黑兰的涂鸦,2012年11月,照片来源:Issa |
11 | Saingy talohan'izany dia tena naloto tokoa io rindrina io. | 三个星期后,我询问他是否能够引述信件内容与转载照片,他回信表示相当乐意,并且另外提到: |
12 | Lasa naman'ny olona noho izany ilay fahavalon'ny monisipalite satria tsy maloto intsony ankehitriny ny rindrina. | 政府如今在那面墙上绘图,避免人们再增加涂鸦。 |
13 | Noho izany dia sahisahy kokoa noho ny ao Eoropa ny maneho hevitra toy [ny nataon-dranamana ity]. | 可是先前这堵墙非常肮脏,至少现在变得干净,故地方政府的敌人如今是人民之友,因为墙面已不再脏乱。 |
14 | Tsy misy lalàna momba azy ity ao Iran amin'izao fotoana, saingy raha heverin'ny mpitondra ho asam-panakorontanana ny sangan'asa dia lasa mivadika tsotra izao ho heloka bevava. | 在伊朗表达己见的民众比在欧洲面临更多风险,虽然伊朗至今并无相关法律,但政府若认定涂鸦属破坏行为,就可能违法。 |
15 | Vao manomboka mihamisongadina ny zavakanto an-dalambe ao Iran izao. Mirary soa azy hiroborobo. | 街头艺术在伊朗才刚萌芽,希望能继续茁壮。 |