# | mlg | zhs |
---|
1 | Goatemalà: Tahirin-kevitra manazava ny momba fampanjavonana olona Sarin'i Rudy Girón - Antiguadailyphoto.com eo ambany fiarovana Creative Commons BY-NC-SA version 3.0 unported | 瓜地马拉:利用档案追查强迫失踪案例 |
2 | Zava-dehibe ny fahazoana alalana amin'ny vaovao any amin'ny fiaraha-monina anaty tetezamita sy aorian'ny ady iray. Raha ny marina dia lasa fitaovana hiadiana amin'ny fanaovana tsimatimanota ny antontan-kevitra sy tahiry ofisialy, ka manome porofo ahafahana manenjika ny mpanao ratsy. | 照片来自Rudy Girón - Antiguadailyphoto.com 创用CC姓名标示-非商业性-相同方式分享3. |
3 | Manampy amin'ny fanazavana raharaha lehibe iray momba ny fampanjavonana olona tany Goatemala ny fahazoana alalana hijery ny tahiry sy antontan-kevitra isan-karazany. 26 taona i Edgar Fernando García tamin'izany, mpiofana ho injeniera, mafana fo amin'ny asa ary mpikambana ao amin'ilay antoko tsy ara-dalàna, Antokon'ny Mpiasa Goatemalteka (PGT) raha nosamborin'ny mpitandro filaminana teny an-dalana tany amin'ny tanànan'i Guatemala ary tsy hita intsony. | 0 二十六岁的工程系学生埃德加・费尔南多・贾西亚(Edgar Fernando García)是劳工运动份子与瓜地马拉地下劳工党(PGT)的成员,他在瓜地马拉市区被警方带走后就此消失,留下年轻的妻子妮内特(Nineth Montenegro de García)与十八个月大的女儿。 |
4 | Ny fanjavonany dia namela ny vadiny mbola tanora, Nineth Montenegro de García, sy ny zanany vavy vao 18 volana monja. | 这起事件发生在1984年2月18日。 |
5 | 18 Febroary 1984 tamin'izay Izany no nanombohan'ny tantaran'ilay manam-pahaizana Kate Doyle momba ny Tahiry momba ny Filaminam-pirenena rehefa nanoritsoritra ny zava-nisy izy tao amin'ny fitsaràna izay nanenjehana ireo meloka tamin'ny fanjavonan'i Garcia. | 以上是美国国家安全档案(National Security Archive)的专家凯特・道尔(Kate Doyle),叙述贾西亚失踪案的开场白。 |
6 | Nijoro vavolombelona izy teo anoloan'ny Fitsaràna ady heloka bevava Goatemalteka, mifototra amin'ny tahirin-kevitra Amerikana navoaka indray avy amin'ny Departemantam-panjakàna sy ny masoivoho Amerikana any Goatemalà tamin'ny fotoana nanjavonan'i García. | 她在瓜地马拉刑事法庭发表的证词参考了美方解密档案,档案由国务院与驻瓜地马拉使馆所纪录,时间与贾西亚的失踪正好吻合。 |
7 | Izy ireo dia milazalaza momba ny tetika maty paika nataon'ny governemanta Goatemalteka tamin'izany hakàna an-keriny sy hamonoana ireo mpitarika mafana fo an'ny Antokon'ny mpiasa, sy ireo mpianatra misy fifandraisana amin'ny mpanohitra. | 文件显示当时瓜地马拉政府正在计划,要绑架并杀害与反对党有关的工会积极份子和学生领袖。 |
8 | Nivaly izany fikarohana izany noho ny lalànan'ny Fahalalahan'ny vaovao izay nahatanteraka ny famoahana ireo rakitra voasokajin'ny governemanta, nefa koa izany nitaky asa avy amin'ireo mpandinika antontan-taratasy tamin'ny fampitohitohizana ireo singa-piozila (“puzzle pieces”) mba hamantarana ny tetiky ny governemanta rehetra. | 真相得以浮现,不仅有赖资讯自由法案(Freedom of Information Act)确保政府机密文件的公开发布,也需要档案分析家费心还原图像以重建政府的计策。 |
9 | Azo antoka, araka ny ambaran'ny lohatenin-dahatsoratra iray ao amin'ny The Witness Blog momba ity raharaha ity, “Mety ho fototry ny fahatokisana sy ny fahamarinana ny mpandinika tahiry.” | 诚如The Witness Blog为此案例所下的标题:〈档案学家也是课责(accountability)与正义的关键人物〉。 |
10 | Ireo tahirin'ny mpitandro filaminana izao dia nahafahana nisambotra ireo mpanao ratsy, izay voaheloka ary voasazy 40 taona an-tranomaizina. | 警方档案在逮捕犯案者时起了作用,涉案人员被判处四十年有期徒刑。 |
11 | The Witness Blog dia manasongadina ny fiakaran'ny fampiasàna raki-tahiry ho mba hanaporofona ny fisian'ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona; sy ny fahatsiarovan-tena mihamipoitra tsikelikely fa tokony hisokatra ary hangarahara ny governemanta: | The Witness Blog 强调将档案作为人权侵犯证据的案例日渐增多;民众也意识到政府有绝对的义务保持其开放性与透明度: |
12 | Ohatra azo tsapain-tànana ny asan'i Kate momba ny raharaha García fa afaka mandray anjara lehibe eo amin'ny fanaovana fanovàna ireo mpandinika tahiry. | 凯特在贾西亚一案所做的,清楚地说明档案学家也能带来改变。 |
13 | Tsy vitan'ny hoe fandikàna lehibe ny zon'olombelona ny nataon'ireo mpitandro filaminana rehefa naka an-keriny an'i García, fa tao ihany koa ny tsy fanajàna ny zon'ny vadiny hahafantatra ny zava-misy. | 这起案例涉及的严重人权侵犯,不只是警方强行绑走贾西亚,也包括漠视他的妻子要求获知讯息的权利。 |
14 | Nandritra ny taona maro izy nitady vaovao, nankany amin'ireo tranom-paty, fasana, ary ny biraon'ny filoham-panjakàna. | 多年来,她苦苦探求,向太平间、墓园和总统府打听消息。 |
15 | Nilaza i Kate fa, “heloka io fahanginan'ny fanjakàna io.” | 凯特在陈述中指出“国家最大的犯行之一即是保持缄默。” |
16 | Nanana anjara asa lehibe koa ny tahirin-kevitra, noho ny fanampian'i Benetech, araka ny noalazalazainy tao amin'ny blaoginy: | 资料库也扮演了重要的角色,多亏了Benetech的支持,就像他们在部落格上说的: |
17 | Ny Lamin'asa Benetech momba ny Zon'olombelona dia mampiasa tetika informatika raitra sy fandinihana statistika mba hanaporofona ny fandikàna zon'olombelona. | Benetech人权计划使用先进的计算方式与统计分析,为人权侵犯提出客观证据。 |
18 | Fitaovana mahery vaika ny tahiry siantifika azo antoka avy tamin'ny fikarohantsika mba hiadiana amin'ny fanaovan-dratsy sy hitondràna ireo olon-dratsy manoloana ny fitsaràna. | 我们的严谨辩护资料有力地对抗免责现象,并追究肇事者的罪责。 |
19 | Nijoro vavolombelona i Daniel Guzmán amin'ny maha-manampahaizana azy. | 丹尼尔・古兹曼(Daniel Guzmán)提交了专业的法律证词。 |
20 | Nanampy ireo mpitsara ny fijoroana vavolombelon'i Guzmán tamin'ity raharaha ity, tamin'ny fanesorana ny ahiahy momba ny fahamarinana sy ny maha-azo antoka ireo antontan-taratasy. | 古兹曼的专家证词,有助于消弭审案法官对档案真实性与可靠性的疑虑。 |
21 | Nasehony fa azo antoka tsara ny rafitra sy ny tontaliben'ny vontoatin'ireo rakitra ireo, miaraka amin'ny antonan-taratasy hafa tao amin'ny tahiry ary tsy nofidiana an-tsitra-po na an-kifantipantina. | 他表示这些纪录无论就结构或整体内容而言,与档 案库里的其他资料都是相互连贯的,而非蓄意挑选的特例。 |
22 | Nosoritsoritany ny lasitr'ireo raki-tahiry hita tao amin'ireo antontan-taratasy, sy ny mety nahafantaran'ireo tompon'andraikitry ny mpitandro filaminana ny momba ireo antontan-taratasy 667 mifandraika amin'i García. | 他描述档案的数据模式,说明警方可能早就知道有六百六十七份档案涉及贾西亚案例。 |
23 | Manaporofo ny fisian'ny fifandraisana eo amin'ny tafika sy ny mpitandro filaminana ny vinavinan'ny statistikan'i Guzmán momba ny hoe mpitandro filaminana iza avy manana alalana amin'ny antontan-taratasy tahaka ny inona. | 对拥有这些档案的使用权的警察,古兹曼统计后的判断显示军警通讯的证据。 |
24 | Ireo havan'i Fernando, izay miady ho an'ny fahamarinana efa 26 taona izao, dia nanokatra ny http://casofernandogarcia.org/ mba hizaràna amin'izao tontolo izao, amin'ny teny Anglisy sy Espaniola, ny fivoaran'ny fitsaràna. | 费尔南多的家人努力了二十六年,终于得到正义,他们开设网站费尔南多案例,以英文与西班牙文提供审讯的最新消息。 |
25 | Afaka vakianao ao ny Fanambaràna nataon'i Alejandra Garcia tamin'ny an-katoky ny fitsaràna ny rainy. | 在网站上可以读到亚丽杭德拉・贾西亚(Alejandra Garcia)对于审判终结的看法。 |
26 | Ity misy sombin'izany: | 以下是摘要: |
27 | Tsy mitady valifaty aho, ary tsy ho nanao izany koa ny raiko, fa mitady ny marina, tiako ho fantatra hoe nentina taiza izy, te-hahalala aho hoe nahoana izy no tsy nenjehina araka ny lalàna, tiako ho fantatra hoe iza no nanome ny baiko, tiako ho fantatra ny toerana nitondràna azy sy ny olona nitondra azy, tiako ho fantatra izay nanjo azy. | 我不求报复,我的父亲也不会,但我要追求真相,我想知道他被抓到哪里、我想知道他为什么没有接受正式审讯、我想知道谁是幕后主使、我想知道他被带到哪里被交给谁、我想知道他经历了哪些事情。 |
28 | Tsy mety ho tony sy hilamina ny foko raha tsy hitako ny marina, na dia sarotra tahaka ny inona aza izany, manasitrana ny fanahy hatrany ny marina. | 在一切水落石出前,我的心绪总是焦虑不宁,不管现实有多残酷,唯有真相能治愈灵魂。 |
29 | Araka ny lalàna iraisam-pirenena momba ny maha-olombelona, manan-jo hahafantatra izay nanjo ny havany tsy hita popoka ny fianakaviana, ary ireo nandray anjara tamina disadisa dia manana andraikitra amin'ny fitadiavana ireo tsy hita sy amin'ny fanamoràna ny fanadihadiana ataon'ireo fianakavian'ny tsy hita. | 国际人道法保障了失踪者家属的知情权,冲突各方有责任寻找失踪者并协助家属获取资讯。 |
30 | Ankehitriny ny teknolojia sy ny fitaovana vaovao tahaka ny lalàna momba ny alàlana amin'ny vaovao, dia afaka manampy amin'ny fanatanterahana ireo andraikitra ireo sy hanampy ireo fianakaviana hampita ny lesona azo tamin'ny lasa mangirifiry amin'ny taranaka aty aoriana, amin'ny famelonana hatrany ny tantara sy fanokafana azy ho an'ny rehetra. | 新的科技与方法(例如诉诸资讯法)有助于履行上述义务;公开这些故事,则能提醒下一代记取残暴的历史。 校对:Soup |