# | mlg | zhs |
---|
1 | Nampisaritaka Ny Lalàna Vaovao Momba Ny Zon'ny Mpamorona Any Japana | 日本新著作权法案造成困惑 [原文刊登于2012年11月10日] |
2 | Nihatra ampahany nanomboka ny voalohany Oktobra lasa teo ka mahavoasazy ny fitrohana [telechargement] tsy ara-dalàna sy ny fikiahana DVD ho amin'ny fampiasana ho an'ny tena manokana ilay lalàna voahitsy momba ny fizaka-manana [copyright] any Japana. | 2012年10月1日,日本的著作权法修正部分生效施行,非法下载及转录DVD作为私人用途等行为将处以刑罚。 一经逮捕,最长可处以两年有期徒刑或两百万日圆罚款,大约为美金25,680元。 |
3 | Raha voasambotra ny olona iray dia higadra hatramin'ny roa taona na voasazy handoa onitra 2 tapitrisa yen, izay manakaiky ny 25.680 dolara Amerikana. | 网友们非常关切新法令,也采取了行动,针对6月6日起草的法案发表了以下声明[日]: |
4 | Efa nampiseho ny ahiahiny amin'ity lalàna vaovao ity ny mpisera aterineto. | 1. 青少年族群最可能因为没有深入了解法规而触法。 |
5 | Efa namoaka fanambarana [ja] ho fanoherana ny lalàna ireo hetsika maro miaro ireo mazoto misera aterineto tamin'ny mbola vita volavola. | 2. 合法与不合法的定义很模糊,也很难去界定。 |
6 | Ny ho voasazy no niteraka saritaka sy tahotra teo amin'ny mpisera aterineto. | 3. 可能造成警方滥用调查权。 |
7 | Hevitra iray ao amin'ny Twitter no manazavazava ny fomba fivadihan'ny fampahalalana ho fahadisoam-baovao [diso fandraisana vaovao]: | 4. 此法需要再经过一番谨慎的讨论。 网友对于修改后的法规感到困惑,也害怕不小心触法。 |
8 | Izao no mampiova ny vaovao. | 一则Twitter上的网友评论指出法令造成曲解: |
9 | “Sazy amin'ny fitrohana [telechargement] tsy manara-dalàna manomboka amin'ny 1 oktobra” -> “Fanasaziana ho an'ny vohikala manitsakitsaka ny Copyright” -> ” fanitsakitsahana ny fizaka-manana [copyright] ve ny sangan'asa nitarina [nosintonina] avy aminy?” -> ” Voarara ny fanaovana itatr'asa [miainga avy amin'ny zavatra efa nisy namorona na sinton'asa ihany koa?] manomboka amin'ny 1 oktobra” -> “Soniavo ny fanangona-tsonia! ilaina ny sonia 100.000 na hikatona ny sarimihetsika niconico, habaka pixiv sy ireo mpaninjara mahaleotena!” | 讯 息被曲解为:“10月1日起对非法下载处以刑罚”→“惩处侵犯著作权法的网站”→“衍生著作违反著作权吗?” →“10月1日起禁止衍生著作”→“请连 署!10万人的连署可让niconico动画、pixiv网站、以及独立贩售创作存活下来!” |
10 | Jereo anie ny fahadisoam-[baovao] rehefa tonga any amin'ny farany. | 看看最后这些讯息错得多么理谱。 |
11 | Misy ny mpisera Twitter mandefa fampitandremana momba ny fahadisoam-baovao. | 有一部份的Twitter用户警告要注意这些错误讯息。 |
12 | Milaza ny mpisera @fu_ryukei: | Twitter用户@fu_ryukei指出: |
13 | Mahita sioka sasantsasany aho milaza fa “mandrara ny itatr'asa [sinton'asa? derivative work] manomboka amin'ny 1 Oktobra” fa tsy marina izany. | 我看到Twitter上流传的信息显示“从10月1日起,法令禁止衍生著作”。 |
14 | Ny fanasaziana amin'ny fitrohana tsy ara-dalàna no manomboka amin'ny 1 Oktobra. | 这是完全错误的。 |
15 | Tsy miresaka fandraràna itatr'asa [sinton'asa?] io. | 该法令是针对违法下载,而不是针对衍生著作。 |
16 | Nisy mpisera hafa koa nampitandrina: | 另一位Twitter用户也提醒大家: |
17 | Tsy misy izany “Lalàna momba ny fandraràna itatr'asa [sinton'asa]” izany. Tsaho diso izany. | “禁止衍生著作”的说法是错误的,这完全是不实的谣言。 |
18 | Saingy, ny sinton'asa tsy nahazoana alalana avy amin'ny mpamorona dia fanitsakitsahana ny zon'ny mpamorona [copyright]. | 然而,如果没有经过原作者同意就擅自进行衍生著作,那就是违反著作权法。 |
19 | Fandikàn-dalàna mety hitsarana anao raha vao misy mitory, koa raha mibaiko na miangavy ny hanesorana azy ny mpamorona, dia mety ho any amin'ny fitsarana ny vokatr'izany. | 这是告诉乃论,如果原作者默认,或是撤销告诉,那么法院将不追究。 |
20 | Aorian'ny voalohany Oktobra, raha mitroka sinton'asa tsy nahazo alalana avy amin'ny mpamorona ianao dia mety ho voasazy raha voatory. | 从10月1日开始,如果你下载未经原作者同意的衍生著作,将处以刑责。 |
21 | Ny 24 Jolay, namoaka fanontaniana niverina matetika [ja] momba ny lalàna ny sampan-draharaha Japoney misahana ny raharahan-kolontsaina, saingy sarotra ny hilaza fa hitondra famariparitana mahatafiditra ny zavatra rehetra sy hahatakaran'ny olona ny momba ny fizaka-manana ny antsipirihan'ny zava-boalaza ao. | 7月24日,日本文化厅发布该法案之常见问题集[日],但是问题集不可能包含所有有关著作权法的定义,以及对著作权法做详尽的解释。 |
22 | Namoaka ny antsipirihan-dalàna vaovao momba ny fizaka-manana [copyright] ihany koa ny sampan-draharaham-panjakana misahana ny fifandraisana amin'ny daholobe. | 日本官方的公众关系处网页也公布了详细的新著作权法。 |
23 | Voazavazavan-dry zareo ao amin'ny takelaka [ja] fa ny tanjon'ny lalàna dia ny hisorohana amin'ny piraty izay manimba ny tombontsoan'ny mpisitraka izany, tahaka ny ampaham-bola azo avy amin'ny fanapariahana sangan'asa andoavam-bola sy ny fivarotana CD sy DVD. | 在网页上[日],日本政府表示,该法规的用意是防止著作权拥有者的利益被侵犯,比方说是销售的收入,CD和DVD的贩售。 |
24 | Misy mpisera Twitter iray nijery todika tamin'ny adihevitra amin'ny fanasaziana ny fitrohana tsy ara-dalàna rehefa hita fa Japana no mitana ny lohany amin'ny fividianana CD isaky ny mpanjifa; mandany ny vola betsaka indrindra manerantany: | 某位Twitter用户发现,日本消费者在购买CD上的花费为世界第一,占了全世界最大量的支出金额。 接着他回顾了有关违法下载刑责的一些讨论: |
25 | Ka inona moa izany no nahatonga ny fampidirana ny fanasaziana ny fitrohana tsy ara-dalàna ho an'ny mitàna ny lohany? . | 首先,推行违法下载处以刑责的目的是什么呢? |
26 | @biac_ac Indro ny rohy manatsonga ny fihetseham-pon'ny mpisera Twitter izay nahita fa Japana no mpanjifa CD betsaka indrindra manerantany, araka ny fandaharan'ny fahitalavitra. togetter.com/li/361017 | @biac_ac这里有个连结说明了Twitter用户们的反应,他们发现,根据某电视节目指出,日本是世界排名第一的CD购买国家。togetter.com/li/361017 |
27 | Hajian-tsarin'i HikingArtist.com CC BY NC-ND 2.0 | 本文缩图来自HikingArtist.com,经CC BY NC-ND 2.0授权使用。 |