# | mlg | zhs |
---|
1 | Noferan'i Zambia Indray Ny Vidin'Ny Katsaka, Ka Mahasorena Ny Banky Mondialy | 赞比亚订定玉米底价,世界银行紧张 |
2 | Maharitrafo goavana fahandroana Nshima, Zambia 2008. Saripika Mark Hemsworth (nahazoana alalana) | 巨大的玉米糊锅,2008 年摄于赞比亚。 |
3 | Efa nampisaraka fianakaviana nahatonga rotaka ara-tsakafo tao Zambia tsindraindray ny Nshima, zavatra nahandroana vita avy amin'ny koban-katsaka. Izay no antony mahatonga ny fitondrana taty aoriana manara-maso ny fambolena, fiotazana, fividianana sy fivarotana ny koban-katsaka amin'ny mpanjifa. | 博客 Mark Hemsworth 摄影(经同意使用)。 |
4 | Lohahevitra lehibe kokoa any amin'ny faritra mpitrandraka tahaka an'i Copperbelt sy ny faritra be mponina mifamezivezy toy ny any Lusaka renivohitra, ny famokarana katsaka satria miankina amin'ny fivarotana azy io ny ankamaroan'ny olona miasa any. | 用玉米粉煮成的粥状食物 Nshima 玉米糊,曾经造成家庭分裂、在赞比亚引发暴动。 |
5 | Mifanaraka amin'izany koa, ny katsaka no mamaritra ny tondro politikan'ny firenena. | 这也是为什么政府一直密切关注玉米种植、收割和玉米粉的买卖。 |
6 | Nandrisika ny fitondrana Zambiana ny Banky Mondialy tamin'ny volana mey mba tsy hitsabaka amin'ny alalan'ny famerana ny vidin'ny katsaka farany ambony indrindra amidin'ny tantsaha amin'ny Sampandraharahan'ny Tahirin-tsakafo sy amin'ireo hafa tafiditra ao amin'ny rojon'ny fandraharahana ara-pambolena. | 生产玉蜀黍 -- 在其他地方也叫玉米 -- 是重要的议题,尤其在铜矿带和都会区像是有大量劳动人口依赖玉米商品过活的首都路沙卡。 |
7 | Na dia eo aza izany antso izany, nanambara ny vidin'ny katsaka ambony indrindra amin'ity taona ity ny Minisiteran'ny Fambolena mba ho K65. | 五月时世界银行曾敦请赞比亚政府不要干涉农民出售玉米给粮食储备机构和其他农产销售链商家的底价。 |
8 | 000 (eo ho eo amin'ny 13 dolara amerikana) ny vidin'ny lasaka-na 50 kilao. | 虽然有此呼吁,农业部仍然宣布了本年度玉米底价是每五十公斤六万五千克瓦查(约十三美元)。 |
9 | Nitsikera ny fanapahan-kevitra ny talen'ny Banky Mondialy any Zambia, Malawi ary Zimbabwe, Atoa Kundhavi Kadiresan amin'ny filazany fa ambakaina ny tantsaha Zambiana mahantra satria efa mividy katsaka any amin'izy ireo amin'ny fikendrena hivarotra azy indray amin'ny vidiny ambonimbony kokoa any amin'ny Sampandraharahan'ny Fitehirizana Sakafo ny mpanangom-bokatra. | 世界银行集团赞比亚、马拉维和津巴布韦主任 Kundhavi Kadiresan 批评这项决定,称赞比亚贫农受到剥削,中间商从他们手中购买玉米欲以较高价格转售给国营粮食储备机构。 |
10 | Nomarihan'i Kadiresan ihany koa fa manahy tokoa ny Banky Mondialy tsy noho ny tsy fisian'ny politikam-panjakana maharitra hanohanana ny fitomboam-bokatra eo amin'ny fambolena ihany, fa kely loatra ihany koa ny famoronan'asa sy ny fampihenana ny fahantrana vitany. | Kadiresan 也指出世界银行非常忧虑政府政策不只不能保证长期农业成长,也无法增加工作机会和改善贫穷。 |
11 | Azo afahan-tsiny ihany i Kadiseran. | Kadiresan 的态度可以理解。 |
12 | Miodina eo amin'ny katsaka manko ny tontolon'ny fambolena any Zambia, tsy lazaina ny voka-mpambolena sy fiompiana hafa. | 赞比亚的农业部门都绕着玉米打转,其他的作物和牲口都不重要。 |
13 | Vokarin'ny tantsaha miatrika haintany mahazatra mandritra ny fotoanan'ny orana, miatrika fahalafosana sy tsy fahampian'ny zezika ary ny fahasarotan'ny fitateram-bokatra mankany an-tsena ny ankamaroan'ny katsaka vokatra. | 大部分玉米由农民种植,他们面对着雨季经常性的缺水,昂贵而不稳定的肥料供应,向市场运输货物的困难。 |
14 | Nirotaka ny Zambiana tany amin'ny faritra Copperbelt sy Lusaka tamin'ny 1986 fa niakatra dia niakatra ny vidin'ny katsaka nefa tsy nitombo ny fidiram-bola. | 1986 年铜矿带和路沙卡区域因为玉米价格上涨数倍薪水却没涨而发生暴动。 |
15 | Efa-taona taty aoriana aza moa dia niteraka fikasana hanongam-panjakana ny fiakaran'ny vidiny. | 四年后,涨价带来的骚动几乎引发政变。 |
16 | Niteny toy izao ny minisitry ny fambolena sy ny fiompiana Emmanuel Chenda nandritra ny fanambarana ny vidin-katsaka vaovao: | 农业及畜牧部长 Emmanuel Chenda 宣布玉米底价时说: |
17 | Nandray izao fanapahan-kevitra izao izahay hiarovana ny fitoniana ara-tsakafo eto amin'ny firenena sy mba tsy ho kivy amin'ny fambolena azy ihany koa ny tantsaha madinika amin'ny taom-pambolena manaraka, mba ho afa-mifaninana eo amin'ny tsena iraisampirenena ny katsaka zambiana, hobanjinin'ny fitondrana, ankoatra ny paikady hafa, ny fidinan'ny masonkarena amin'ny famokarana azy amin'ny alalan'ny fanapariahana ny fambolena sy ny fitaterana ireo mpiasan'ny fanapariahana mba hampitomboana ny famokarana eo amin'ny tantsaha madinika. | 我们做这个决定是为了确保国家粮食足够,并且鼓励小规模农户来年继续生产…… 为了确保赞比亚玉米在国际市场上具有竞争力,政府策略中会确保生产成本降低,提供农业延伸培训和运输流动性,增加小规模农户的生产力。 |
18 | Nambaran'i Chenda ihany koa fa eo am-pametrahana lamin'asa hananganana toera-panangonam-bokatra hafa ny fitondrana ao anatin'ny fandaharan'asa lavitr'ezaka ho fisorohana ny fandanindaniam-poan'ny Sampandraharahan'ny Fitehirizan-tsakafo (FRA). | Chenda 也透漏政府也计划建设更多贮藏设施作为粮食储备机构(FRA)避免浪费食物的长期措施。 |
19 | Andro vitsivitsy mialoha ny fanambaran'ny minisitra manko, tahirin-katsaka lò maro dia maro any amin'ny distrika maro manerana ny firenena no nopotehin'ny FRA. | 在部长发表声明前几天,FRA 才在全国各地销毁大批腐坏的玉米。 |
20 | Nilaza i Chenda: | Chenda 说: |
21 | Tiako ny manambara amin'ny firenena fa ny ankamaroan'ny fahasimbam-bokatra eo ambany fitantanan'ny FRA hitantsika teo dia noho ny toerana fitehirizana tsy mifandraika amin'ny ilàna azy sy tsy manara-penitra… Ho fiatrehana izany fanamby izany, efa nametraka toera-panangonam-bokatra hafa ho fandaharan'asa lavitr'ezaka ny fitondrana | 我想告知全国民众,FRA 之下发生的粮食浪费是由于不良的贮藏设施所造成…… 为了应付这项挑战,政府已经开始计划建造额外贮藏设施作为长期措施。 本文缩图来自Flickr的Choconancy1,依据创用CC 2.0授权使用。 |