Sentence alignment for gv-mlg-20140929-64406.xml (html) - gv-zhs-20141009-13765.xml (html)

#mlgzhs
1Zavatra 8 Tianao Ho Fantatra Momba An'i Madagasikara Saingy Tsy Sahinao Nanontaniana关于马达加斯加 八件你想知道、却又不敢问的事
2Zazavavy Malagasy, sary an'i Hery Zo Rakotondramanana ao amin'ny Flickr.年轻的马达加斯加女孩。
3CC BY-SA 2.0照片来自Flickr,由Hery Zo Rakotondramana所摄。
4Madagasikara no nosy fahefatra goavana indrindra eran-tany eo amin'ny habe, kanefa mbola zava-miafina ho an'ny maro izy.CC BY-SA 2.0 马达加斯加是全世界第四大岛,但对许多人来说,岛上一切仍旧是团迷雾。
5Tato ho ato dia nifantoka taminy ny sain'ny olona noho ny fitsidihan'i Valérie Trierweiler, mpiara-miasa taloha tamin'ny filoham-pirenena Frantsay François Hollande ary mpanoratra ilay boky nahalafo be indrindra “Merci pour ce moment” (Misaotra anao noho ity fotoana ity), Madagasikara dia manitikitika noho ny fahasamihafan'ny zavaboariny sy ny fipetrahany ho mpampifandray an'i Azia sy Afrika.马达加斯加最近因ValerieTrierweiler造访而成为众人瞩目焦点。 Trierweiler是法国总统法兰索瓦‧欧兰德的前任伴侣,也是畅销书“Merci pour ce moment”(此刻谢谢你)的作者。
6Araka izany, raha mikarakara ny fitsidihanao voalohany an'i Madagasikara ianao, ka te-hahafantatra ny tanindrazan'ireo namanao, na koa te-hahalala fotsiny io faritra iray amin'izao tontolo izao io, ireto misy zavatra valo mety nampanontany tena anao mikasika an'i Madagasikara saingy tsy sahinao nanontaniana.马岛的生物多样性,就跟它夹在亚非两洲之间的地理位置一样,让人十分好奇。 因此,不管你正在计划初访马达加斯加、希望认识朋友的家乡,或只是想更了解世界的这一块角落,这里列出了八件关于马达加斯加,你也许已经疑惑很久,却又不敢问的问题。
7Avy amin'ireo olom-pirenena Malagasy izay mandray anjara mavitrika ao anaty aterineto ireto valinteny ireto-jereo ny bilaogin'izy ireo sy ny lahatsariny.由活跃于网络上的马达加斯加居民帮你解答(逛逛他们的部落格和看些影片吧)。
81) Ho any Madagasikara tsy ho ela aho ary te-hanana hevitra tsara kokoa mikasika ny endriky ny fiainana andavanandron'ireo mponina any.1) 我最近要去马达加斯加,想知道那里人们过着怎样的日常生活。
9Inona no fomba fiaina mahazatra ny Malagasy?马达加斯加人的典型生活方式为何?
10Miankina amin'izay ametrahanao ny fanontanianao izany.视你问的对象而定。
11Araka ny Banky Iraisam-pirenena, 90 isanjaton'ny vahoaka Malagasy no mampiditra latsaky ny 2$ Amerikana isanandro.世界银行的数据显示,百分之九十的马达加斯加人,每天生活费不到两块美金。
12Tahaka izany ny tsy fitovian-karena any Madagasikara hany ka tsy dia misy fomba fiaina mahazatra tena horesahina.马达加斯加的贫富差距很大,因此并没有所谓真正的典型生活方式。
13Manazava io tsy fitoviana io Randriamihaly, mpitoraka bilaogy any Madagasikara:马达加斯加的部落客Randriamihaly,对于这样的差异描述如下:
14Ireo printsy lahy sy vavy no manana be indrindra.王子与公主享有最多的财富。
15Aza gaga raha toa ka tahaka ny anganongano ny filazàny ny fiainan'izy ireny any Tanà.如果他们在首都塔那(全称为塔那那利佛)的生活听起来像童话故事,你也不必惊讶。
16Mitoetra anatinà baboika tsy mety vakiana izy ireo.他们活在一个打不破的泡泡里。
17Voaaron'ireo mpiambina ny lapa lafo vidin'izy ireny, izay feno kojakoja mangirana sy fitaovana avo lenta.保全护卫他们的豪华饭店,里面摆满了镀金家具跟高科技小玩意。
18Mivoaka anatin'ny 4×4-ny izy ireo ary mandeha any aminà toerana izay izy ireo irery ihany no afaka miditra ao: fianarana Amerikana na Frantsay, toeram-pisakafoana, toeram-pilomanosana, toerana fakàna aina, toeram-pivarotana lehibe. . . . Metatra vitsy miala an'io, any Antananarivo, miaina anaty helo ny fianakavian'i Ernestine.他们搭着越野吉普车,前往只有他们能去的地方:美国或法国学校、餐厅、游泳池、SPA、购物中心…不远处,塔那那利佛的Ernestine一家人活在地狱里。
19Mifoha vao maraim-be izy mba hampiomanana ireo zanany ho any am-pianarana: misasa amin'ny rano mangatsiaka avy any anaty daba ary mihinana vary sosoa miaraka aminà hena kely natono alohan'ny handehanana tongotra ho any an-tsekoly.她很早就起床,准备带小孩上学:用桶里冷水稍加梳洗,在徒步出发前,喝米汤、配一点熏肉。
20Ny sekoly, io no nofinofy fikiriny. Mino izy fa raha vitan'ireto zanany ny mahazo maripahaizana, na inona na inona izany, dia ho afaka hihoatra azy izy ireo any aoriana ary tsy hijaly isanandro tahaka azy.她将梦想寄托在良好教育上,相信如果小孩成功取得学位,什么学位都好,她们之后就能摆脱这一切,不需要再跟她一样每天受苦。
21Mankany an-tranon'ireo mpampiasa azy izy ary manao ny asa rehetra ho azy ireo: ny sasa lamba, ny sasa lovia, ny fanadiovana, ny fantsakàna rano, ny fiambenana ny zaza, ny rehetra rehetra.她前往雇主的家,为他们打点一切:洗衣服、洗锅碗瓢盆、清洁打扫、汲水、育婴,所有的每一件事。
22Ary amin'ny alina, torovana izy tonga mody, ireto zanany efa matory.夜里,她精疲力尽地回到家中,孩子已经入睡。
23Izy tsy matory, raha mandry kosa ireto zanany, fa miambina ireo voalavo mety hanafika azy ireo amin'ny alina.孩子睡着,她保持清醒,留意会在夜间出没攻击的老鼠。
24Etsy andaniny, amin'ny fomba ahoana moa no ahazoana torimaso mamy rehefa olona efatra, dimy, na enina mihitsy aza no miara mandry anatinà efitra mirefy roa metatra ny sakany?而且,当一间两米宽的房间里,睡了四、五,甚至是六个人时,怎么有人能够睡得好?
25Noho izany dia tsy misy izany fiainana andavanandro mahazatra izany any Madagasikara; marina izany anatin'ny firenena na iza na iza saingy voakasika manokana ity farany, firenena izay naetry fotsiny ihany ho amin'izay kely indrindra tsy hahafaty azy ny sokajy antonony.因此,在马达加斯加,并没有所谓的典型日常生活。 每个国家都一样,但在这里更是如此,一个中产阶级十分薄弱的国家。
262) Ahoana ny fomba anononanareo ny anaran'ny filoha amin'izao fotoana?2) 现任总统的名字怎么念?
27Hery Martial Rajaonarimampianina Rakotoarimanana no filohan'i Madagasikara nanomboka ny Janoary 2014.Hery Martial Rajaonarimampianina Rakotoarimanana自2014年1月起担任马达加斯加的总统。
28Araka ny voalazan'ny The Guardian, ny anarany no lava indrindra amin'ireo anaran'ny mpitarika eran-tany ankehitriny.根据《卫报》指出,他是全世界所有现任国家领袖中,名字最长的一位。
29Tsy moramora ny manonona izany, na ho an'ny Malagasy aza.这名字并不好念,甚至对马达加斯加人来说也是如此。
30Raha sendra mihaona amin'ny filoha ianao, hevitra tsara kokoa ny mampiasa ny anaran'ny antokony Hery Vaovao rehefa miantso azy toa izay hisisika hanonona diso ny anarany ka hiteraka fahasahiranana ara-diplômatika, na raha tsy izany dia omeo jiro entin-tànana izy mba hialàny amin'ireo fanahiany ny herinaratra mandavan-taona.如果你有机会跟总统碰上一面,与其冒险乱念他的名字,在外交礼节上自取其辱,比较好的做法是提及他所属政党的名字──Hery Vaovao(「新力量」),或是借他一把手电筒,免得他一天到晚烦恼电力问题。
31Saingy raha tena mikiry ny hanonona ny anarany ianao, ito no fomba tokony hilazanao izany (eo amin'ny 0:09 ao anatin'ny lahatsary) :但如果你真的坚持要念出他的名字,这里教你应该要怎么发音(影片的0:09处):
323) Miketrika ny handeha tongotra mitety voary manerana ny nosy izahay.3) 我们正在规划环岛的健行活动。
33Inona no tokony ho fantatray mba tsy hahazoanay sampona?我们需要知道什么以保持安全?
34Tanatin'ireo andro vitsivitsy lasa dia feno tantaram-pahantrana, olana ara-pahasalamana, tsy fandriam-pahalemana sy halatra an-dalàmbe ireo vaovao avy any Madagasikara.马达加斯加这几年的新闻,都是贫穷、健康危机、社会动荡、高速公路抢劫的事件。
35Mbola vaovao tsy afaka an-tsain'ny vahoaka ny tsiaro an'ireo vazaha roa (vahiny fotsy hoditra) niharan'ny fitsaram-bahoaka tany amin'ny nosy Malagasy, Nosy Be.两位vazaha(白肤色外国人)被吊死在马达加斯加的贝岛一事,仍深深烙印在人们的脑海中。
36Etsy andanin'izany, fiainana tsy misy toa azy izay ataon'ireo mpizahatany sy ireo Malagasy isan-taona ny fandehanana an-tongotra mitety ny nosy.话虽如此,但走遍全岛是项独特经验,每年都有许多游客跟马达加斯加人参加健行。
37Ny tazomoka no aretina mandrahona voalohany ny fahasalamana.主要的健康风险为疟疾。
38Voasokajy anatin'ny faritra faha-3 ny firenena iray manontolo, izay midika fa afaka manohitra ny “chloroquine” (fanafody manohitra ny tazomoka, matetika fampiasa eran-tany na amin'ny fisorohana izany na amin'ny fitsaboana) ny selan'ity tazomoka fahita àny ity.马达加斯加全国被列为第三区,表示这里的疟疾类型对氯奎(全世界最常用于预防及治疗的抗疟疾用药)有某程度的抗药性。
39Hita anatin'ny 90 isanjaton'ny faritr'i Madagasikara ny tazomoka.马达加斯加境内,超过百分之九十的地方都有疟疾问题。
40Ireto misy torohevitra vitsivitsy hiarovan-tena: (avy amin'ny “Le Guide du Routard”, torolàlana fanta-daza mikasika ny fizahantany ho an'ireo mpizahatany miteny frantsay):在此提供一些小技巧,维持防御力(数据来自知名法语背包客指南Le Guide du Routard):
41- Ilaina ny fanafody miaro amin'ny tazomoka.- 抗疟疾用药不可或缺。
42- Amin'ny alina, mitafia akanjo izay manarona be indrindra ny vatanao.- 夜间穿着能尽量包裹住身体的衣服。
43Tsara kokoa aza raha misy fanafody ireo akanjo (ohatra, ny akanjo nasiam-panafody miaro amin'ny tazomoka tahaka ny Insect Ecran® trempage).如果衣服上有药效更佳(例如:布料上喷有抗疟疾的Insect Ecran®防蚊液)。
44Osory menaka miaro amin'ny moka ny faritry ny vatana miseho, vantany vao milentika ny masoandro.在暴露的身体部位上,涂抹厚厚一层能有效驱蚊的乳液或药膏,尤其是在日落后更要这么做。
45- Mampiasà lay misy odimoka.- 使用蚊帐。
46Hita any Madagasikara ihany koa ny Bemangovitra sy ireo aretina hafa any an-tany mafana.在马达加斯加也有屈公病和其他热带疾病。
47Mitovy amin'ny any amin'ny firenen-kafa ihany ireo fepetra fototra hisorohana azy ireny.避免染病的基本原则和其他国家相同。
48Raha ny mikasika ny tsy fandriampahalemana, tsy misy antontanisa ofisialy momba ny heloka nivoaka any Madagasikara, saingy tafapetraka anatin'ny feon'ny eritreritry ny olona izany, hany ka misy fiantraikany ratsy eo amin'ny fizahantany.至于社会动荡的问题,马达加斯加并没有官方犯罪数据。 但很明显地,大众普遍对于在该国旅游的印象不佳。
49Manolotra ny heviny i Mofo Lany, izay mipetraka any Antananarivo renivohitra:住在首都的Mofo Lany,看法如下:
50Tsy misy herinandro mandalo ka tsy ahitana ireo gazety mitatitra herisetra niseho teto Antananarivo, renivohitr'i Madagasikara.新闻里没有一周不报导马达加斯加首都──塔那那利佛发生的暴力事件。
51Samy iharan'ity tranga ity ny sokajy rehetra eo amin'ny fiarahamonina, miainga amin'ny ambony ka hatramin'ny ambany indrindra.社会的各个阶层,从最富有到最贫困,都是此现象受害者。
52Na ireo vahiny aza dia tsy afa-miala amin'izany.甚至外国人也未能幸免于难。
53Fahita manokana bebe kokoa ny fandrobana mitam-piadiana.持枪抢劫更是极为常见。
544) Tokony hianatra teny Malagasy ve aho rehefa any Madagasikara?4) 待在马达加斯加的这段期间,我应该要学马达加斯加文吗?
55Raha eny, ahoana?如果要的话,怎么学?
56Raha ny tsara dia eny.* 没有性别之分,像是阳性或阴性
57Kanefa tahaka ny fianarana ny teny hafa na inona izany na inona, dia mitaky finiavana sy fahazotoana goavana ny teny Malagasy.* 没有数量之分,单复数相同
58Ary, sahala amin'ny teny hafa, manana ny lafiny mahamora azy sy ny tsy mahamora azy izy. Ireo lafitsarany:* 只有三种时态:过去式、现在式、未来式,以及无词形变化
59Ary ho an'ireo fanamby kosa, dia mizara ny zava-niainany tamin'ny fianarana ny teny Malagasy i Lilikely, amin'ny maha-vazaha (fiantsoana ny “vahiny” amin'ny teny Malagasy) azy:至于难的部分,法国侨民Lilikely分享了身为vazaha(马达加斯加文「外国人」之意),学马文的经验:
60- Misy olona vitsivitsy miteny Frantsay kely: be dia be ny any amin'ny tanàn-dehibe, saingy vitsy kosa ny any ambanivohitra.- 少数人会说一点法文:大多数是在大城市里,乡下比较少。
61Midika izany fa moramora kokoa ho an'ny vahoaka ny mahazo izay tianao ambara, ary misy olona afaka manampy anao hatrany raha sahirana amin'ny fikarohana ny zavatra ilainao ianao.因此,这表示让人们听懂你在说什么并不难;当你找不到你想要的东西时,也总是有人可以帮你。
62Noho izany dia tsy dia mila miezaka firy ianao, ary raha somary kamo, dia io no araraotina.所以你不需要真的太认真,而且如果你有点懒,那也没关系。
63-Ny fitsipi-pitenenana.- 文法。
64Toa tsotra ety am-piandohana.一开始看起来很简单。
65KANEFA… Ho an'ny tso-drafitra ihany izany.但是…只有主动语态而已。
66Ary, tsikaritra anefa fa, ny ankamaroan'ny Malagasy dia mampiasa ny mivadi-drafitra rehefa miresaka… izay sarotsarotra kokoa ny mifehy azy.而且,后来发现,马达加斯加人说话时几乎都用被动语态…很明显地,这语态很难掌握。
67- Tena samy hafa be amin'ny anay ihany koa ireo tondro ara-kolontsaina sy ny fomba fanehoan-kevitry ny mponina aty.- 在这里,文化背景与人们解释自己想法的方式,跟我们截然不同。
68- Ireo fiteny iavahan'ny faritra ihany koa dia mora manakivy anao rehefa mitsidika ianao.- 旅行的时候,只限用于某些区域的语言学特色,很容易让你感到挫折。
69Ahoana ny fomba hianarana?怎么学马达加斯加文?
70Ireto misy loharano vitsivitsy hianarana an'io teny io: ireo fototra ao amin'ny mylanguages.org ho an'ny mpiteny Anglisy, ary ny Gasikara.net ho an'ny miteny Frantsay, ny torolàlana amin'ny tafatafa avy ao amin'ny Wikitravel ho an'ny miteny Anglisy ary ny Assimile ho an'ny miteny Frantsay ary ny fanarahana fampianarana manokana ho an'ny tena (raha ilaina) sy ny fanazavana ireo marim-potoana.这里有些资源,供英语学习者参考,对马文有初步了解:mylanguages.org的基础教学、维客旅行的常用语手册,以及动词时态解释。 5) 马达加斯加人是非洲人、亚洲人还是哪里人?
715) Afrikana, Aziatika sa hafa ireo vahoaka Malagasy?1908年,马达加斯加的Betsileo人。
72Betsileo, Madagasikara, 1908 CC-BY-2.CC-BY-2.
730 Ah, ilay fanontaniana tsy mety miala!0 噢,这问题真是阴魂不散!
74Ity no fotoana hiresahantsika ireo fanontaniana mampiady hevitra be mikasika an'i Madagasikara.这是争议性较大的马达加斯加问题。
75Azo ihany ity fanontaniana manokana ity satria eo anelanelan'i Afrika sy Azia mihitsy no misy ilay firenena ary maro karazana tokoa ny mponina ao aminy.因为马国就座落在非洲与亚洲中间,人口来源也非常多元,我们可以理解为什么会有这个疑问。
76Ara-drariny araka izany ilay fanontaniana.真正的问题在于这个疑问所引起的争辩──讨论经常导向偏见、带有种族歧视的想法。
77Ny olana dia ny adihevitra mitranga aorian'io fanontaniana io-matetika dia mivilana ho resaka tsy loa-body maneho fanavakavahana sy fitsaratsaram-poana amin'ny endrika samihafa ny adihevitra momba io fotokevitra io.如果你真的很好奇,也读得懂法文,马达加斯加文学的教授暨专家Dominique Ranaivoson,以法文针对这个主题写了一篇详尽的论述。
78Raha tena tia karokaroka ianao ka mahay mamaky teny Frantsay, i Dominique Ranaivoson, mpampianatra mpikaroka sady manam-pahaizana amin'ny literatiora Malagasy, dia nanoratra bebe kokoa mikasika io fotokevitra io amin'ny teny Frantsay.其中一个需知道的重要事实是,在马达加斯加可找到十八个传统部落,包含来自非洲、亚洲或阿拉伯的人。
79Iray amin'ireo zavatra tokony ho fantatra ny fisianà fokon-drazana 18 any Madagasikara, izay ahitàna vahoaka avy any Afrika, Azia ary Arabia.另一项事实是,在这些不同的马达加斯加族群间,存有某种程度的潜在种族歧视。
80Ny zava-misy iray hafa dia ny fisianà karazanà fanavakavahana miafinkafina eo amin'ireo vondrona Malagasy samy hafa ireo.渔人Vézo,由Jean-Louis Vandevivère所摄。
81Vézo Mpanarato, sary an'i Jean-Louis Vandevivère CC-BY-2.CC-BY-2.
820 6) Maninona ny vahoaka Malagasy sasany no “mamadika ireo taolana” (famadihana) an'ireo havana akaiky efa maty?0 6) 为什么有些马达加斯加人会去「翻动去世亲戚的尸体」(famadihana)?
83Ah, ilay fanontaniana mampiady hevitra iray hafa!噢,另一个争议问题!
84Ny famadihana, na “famadihana ireo taolana,” dia fomban-drazana eo amin'ny sehatry ny fandevenana hanomezam-boninahitra ireo razambe.Famadihana,或称「翻尸」,是荣耀祖先的丧葬传统。
85Ity misy fanazavana io fombafomba io omen'i Lay avy any Antananarivo:塔那那利佛的Lay对这项仪式解释如下:
86Ny razana dia mety hiseho amin'ny iray amin'ireo taranany anatinà nofy na tromba, ka mitaraina ho mangatsiaka ary ho setrin'io dia manome toky ny hampita tsodrano amin'ny fiainana andavanandron”ireo taranany. izany no antony mahatonga ny Malagasy mamerina mamoha ny fasan'ireo fianakaviana efa maty ka manolo ny lambamena mandrakotra ny sisan'ilay maty.一位razana(祖先)可能会出现在他或她后代子孙的梦或幻像中,抱怨寒冷,并保证庇荫他或她的亲戚。
87Fotoana io ho an'ny fankalazana goavambe, ny fandihizana sy ny fisotroana.这就是为什么马达加斯加人会重新打开家族成员的棺木,替换包裹死者骸骨的裹尸布。
88Manazava ny mampiavaka ity fomban-drazana ity eo amin'ny sehatry ny kolontsaina Malagasy i Soahary:人们在此时大肆庆祝、跳舞和饮酒。
89Saika tsy misy toa azy ny fifandraisana misy eo amin'ny vahoaka Malagasy sy ny fahafatesana ary ny fianakaviana maty.Soahary解释这项传统的奇特做法,如何符合马达加斯加的文化:
90Mandray ireo razambenay ho mpiahy anay izahay, ary araka izany, dia tsy tena lasa izany izy ireo.马达加斯加人与死者及丧家的关系很特殊。
91Manome voninahitra azy ireo mateitetika izahay mandritra ny fotoana iray amin'ny alàlan'ny famonosana lamba vaovao ny tenan'izy ireo.我们认为祖先照看着我们,因此,他们不曾真正远离。
92Manampy i Hemerson Andrianetrazafy, mpampianatra mpikaroka ny sivilizasiôna any amin'ny Anjerimanontolon'Antananarivo, fa:我们透过以新的裹尸布包裹遗体的方式,定期对他们献上敬意。
93Raha ny marina, ny famadihana no fombafomba hahatongavan'ny vatana mangatsiakan'ny fianakaviana iray ho eo amin'ny toeran'ny razana.塔那那利佛大学内,钻研人类文明的研究者暨讲者Hemerson Andrianetrazafy,补充说明如下:
94Hetsika lehibe tokoa io eo amin'ny sehatry ny fiainana ara-panahin'ny Malagasy, satria tsy ny maty rehetra no avy dia tonga ho razana.事实上,famadihana的仪式让家族成员的遗体晋升至razana(祖先)的地位。
95Ho an'ny Malagasy dia tsy fahalevonana ny fahafatesana, fa dingna iray mitondramankany amin'ny toerana maha-razana. . . Tsy maty fa lasan-ko razana, (volona amin'ny endriny hafa izy ireo) mijoro ho mpanelanelana ny velona sy ny zanahary, ireo andriamanitra.这是马达加斯加人精神上的一项重大活动,因为并不是所有死者都会自动变成razana……Tsy maty fa lasan-ko razana(他们继续活着,但以另一种形式),在活人与zanahary(译注:创世主),也就是神之间担任媒介。
96Vahoaka Malagasy Kristianina maro no nanindry fa mifangarika amin'ireo fepetra araka ny Baiboly ity fombafomba ity.许多马达加斯加的基督徒指出,这项习俗与圣经信条相冲突。
97Miha-mhena araka izany ny fampiharana ny famadihana noho io antony io, ankoatra ny fidangan'ny fandaniana amin'ilay lanonana.因为这个原因,以及仪式的高成本,famadihana也渐渐不再这么普遍。
987) Nahoana no fahita matetika any Madagasikara ny didi-poitra / famoràna na hasoavana?7) 为什么割礼(马达加斯加文:hasoavana)在马岛这么普遍?
99Fomban-drazana iray hafa any Madagasikara ny famoràna ireo zazalahy kely alohan'ny roa taonany.马达加斯加的另一个传统是在男孩两岁前为其进行割礼。
100Fotoana iray koa ahafahana manao lanonana izany ho an'ny fianakaviana.这是另一个家庭相聚、庆祝的机会。
101Tsy mifandray aminà fomba ara-pinoana izany any Madagasikara, saingy tsy ialàn'ny adihevitra.在马达加斯加,这项习俗与任何宗教传统无关,但并非没有争议。
102Manazava ny antony nahatonga ny zanany lahy noforaina i Ariniaina:Ariniaina解释为何她为儿子进行割礼:
103Fa maninona no manao io fombafomba io?但为什么要参与这个仪式?
104‘Ndeha hanamarina ny tenako aho amin'ny filazàna fa noho ny antony ara-pahasalamana izany.我的正当理由是:为了医疗考虑。
105Fa hoe misy loto mety tafajanona ao anatin'ny tsitsy , izay midika fa tsy maintsy hatao hasoavana ihany izy any aoriana noho ireo olana ara-pahasalamana aterak'izay.脏污可能会藏在包皮内,表示他日后仍然有可能因为健康问题而必须割包皮。
106Ary amin'izany fotoana izany dia lehibe kokoa izy ka hahatsapa kokoa ny hirifiry, ka hanenina aho noho ny tsy nanaovana ny famorana aloha kokoa.届时,他年纪增长,对疼痛更有感觉,而我将会后悔没有早一点进行割礼。
107Sainga raha dinihana lalina, ny ara-kolontsaina ve no mandresy? izay tsy voafora, dia tsy raisina ho “tena lehilahy”.不过真相是,这是文化考虑:没有割包皮的男孩,不被视为「真男人」。
1088) Inona no fifandraisana amin'i Madagasikara, ilay firenena, sy “Madagascar”, ilay sarimiaina?8) 马达加斯加跟同名动画《马达加斯加》有什么关系?
109Tsy misy.没有关系。
110Raha ny marina, zavatra roa: 1) Tena nitsinjaka tamin'ny “I Like to Move It, Move It” ireo toeram-pandihizana amin'ny alina any Madagasikara tamin'ireo taona 90. 2好吧,实际上有两件事:1) 1990年代的马达加斯加夜店确实很爱”I Like to Move It, Move It”。
111) Nanolotra fanampiana mitentina $500 000 Amerikana ho an'ny fikambanana tsy mitady tombontsoa, “Conservation Internationale” ho fampiroboroboana ny fizahantany mitandro ny zavaboary any Madagascar i Jeffrey Katzenberg, talen'ny “Dreamworks”, ilay orinasa namokatra ireo fizarana telon'ny horonantsary “Madagascar”.2)《马达加斯加》动画三部曲的制作公司是梦工厂,公司的CEO──Jeffrey Katzenberg,捐了50万美金给非营利组织「保护国际」,协助推广马达加斯加的生态旅游。 译者:Mia Shih
112校对:Ameli