Sentence alignment for gv-mlg-20130203-44973.xml (html) - gv-zhs-20130125-12135.xml (html)

#mlgzhs
1“Helo ho an'ny pelaka” i Tajikistan塔吉克斯坦:同性恋者的地狱
2Lohahevitra fady ny resaka pelaka ao Tajikistan.同性恋议题在塔吉克斯坦属于禁忌话题。
3Na dia efa ho dimy amby folo taona aza izao no tsy mahavoasazy intsony ny fiarahan'ny mitovy fananahana ao amin'ity firenena, dia mbola vitsy ireo mahazaka ny fisian'izy ireo ao amin'ny fiaraha-monina mitandro ny fomban-drazana.
4Ankoatra ny fihetsika fankahalana pelaka, lasa lasibatry ny herisetra ara-batana sy ara-tsaina ireo vitsy mahasahy mampiseho izany fironana ara-pananahana ‘tsy nifanarahana' izany (pdf).虽然该国十五前就已将同性恋除罪化,但其保守社会仍无法接纳这些性少数族群。
5Vokany, mitoetra ho « iray amin'ireo vondrona mikatona sy miafina eo amin'ny fiaraha-monina Tadjika » ireo vavy tia vavy, tia fananahana roa, lahy tia lahy ary ireo niova fananahana (LGBT). Nisy adi-hevitra faramparany teo tao amin'ny tontolon'ny bilaogy ao amin'ny firenena nahitana ambangovangony mikasika ny dikan'izany atao hoe pelaka (gay) ao Tadjikistan sy hoe ahoana no fiheveran'ny olona ao an-toerana ireo LGBT.那些少数勇于公开自己性向“与众不同”的人,除面对外界恐同的态度外,也容易遭受生理与心理的伤害,加害者甚至包括警方(如附件pdf所示),此结果造成女同性恋者、男同性恋者、双性恋者、与跨性别者(LGBT)仍是塔吉克斯坦社会中最为封闭隐密的一群人。
6‘Midika ho FANGIRIFIRIANA…' Nanomboka taorian'ny nanoratan'i [ru] Rishdor mikasika ny voina mahery vaika iray teny amin'ny anjerimanontolo ny adi-hevitra.从最近该国博客圈内的讨论中,可以一窥同性恋在塔吉克斯坦代表的意义,以及该国人民看待LGBT族群的方式。
7Nahafantatra ireto mpianatra fa pelaka ny iray tamin'ireo namany ao an-dakilasy.同性恋等于痛苦…
8Nanoratra izy hoe: Noho ny antony maro dia noraisin'ny rehetra ho toy ny fanalam-baraka manokana izany.这些讨论开始于Rishdor的博客,内容描述一起暴力事件在他就读的大学发生。
9Tapaka ny hevitra fa tokony homena lesona ity pelaka.该校学生发现有位同学是男同性恋。
10Valo tamin'ireo namana ireo no nidaroka azy tao amin'ny trano fandroana. Tena novelesin'izy ireo maharary izy, ka nijininika eran'ny tava sy ny akanjo ny ràRishdor这样写道[俄]:
11Tao anatin'ireo adi-hevitra maro hafa tao amin'ny bilaogy, dia nandroso hevitra [ru] ny mpamaky iray fa mampiseho fihetsika fanaon'ny olona amin'ireo pelaka ao Tadjikistan izany trangan-javatra izany Mino aho fa tsy vao voalohany no voavono toy izany ilay lehilahy.基于某些理由,每个人都认为同性恋会侵犯自己,因此(同性恋)必须得到教训。
12Tsy maintsy miatrika fihetsika toy izany hatrany izy raha mbola eto Tadjikistan. Isan'andro.大概有八位学生在厕所殴打那位同学,他们狠狠地揍他,他的脸和衣服都沾满了鲜血…
13Ary raha handeha hitaraina any amin'ny polisy izy, dia ho roahin'ireto farany, sady handatsa, tsy maintsy miatrika ny fihetsika fampijaliana amin'izay rehetra alehany izy, ary tsy maintsy hisy andian'olona hanenjika azy hatrany, na aiza na aiza. Tena mampalahelo ahy izy.我想那个男生应该不止(被痛打过)一次,只要他还待在塔吉克斯坦,他就会一直受到这种对待,周而复始。
14Nanontany [ru] kosa i Shakha, mpamaky hafa: Fa nahoana no mitohy eto amin'ny firenentsika izany fihetsika atao amin'ny pelaka izany ?如果他(向警方)求援,警方一定会置之不理,并且嘲弄他。
15Tsy voasokajy ho heloka intsony ny pelaka eto amintsika, tsy mbola nanasazy ofisialy ny olona noho izay ny fanjakana.不论他人在哪里,都会遭受轻蔑,而且会有一大群年轻人总这样对他,永无止境。
16Ary efa nanaporofo koa ny siansa ankehitriny fa tsy karazana areti-tsaina afaka sitranina amin'ny fanafody (na toraham-bato na karavasiana) ny fifanelahana…我替他感到难过。
17Namaly [ru] ny lahtsoratr'i Rishdor i Drugoi, bilaogera hafa :为什么我们国家一直有人这样对待同性恋者?
18Fantatrao ve ny dikan'izany hoe pelaka eto Tadjikistan ?身为同性恋不再是一种罪行,塔吉克斯坦已经停止对同性恋者处以刑罚。
19Tsy misy ratsy kokoa azo sainina !当今科学界也已证明同性恋不是需要服药治疗的精神疾病(亦不需处以石刑或鞭刑)…
20TSY VOASITRAKA NO DIKAN'IZANY HOE PELAKA !你知道同性恋在塔吉克斯坦的意义为何吗?
21Avy amin'ny olon-drehetra.就是惨到不能更惨了!
22Izany hoe efa voaozona hitoka-monina sy tsy raharahian'ny hafa, eny fa na dia fianakavianao sy ny namanao aza ; [midika ho] fanebahana avy amin'izy ireo sy ny fangorahany ny maha-anao anao.
23[Midika] fa handresy lahatra anao izy ireo na hifandresy lahatra, fa aretina io ka mila fitsaboana haingana.同性恋代表不受他人正视!
24FANGIRIFIRIANA, FIJALIANA, LATSA, IRERY , ary FANILIKILIHANA no hevitr'izany.没有例外!
25Mandrisika ny mpamaky kosa ilay lahatsoratr'ity bilaogera Fragaria izay mitondra ny lohateny hoe « Avelao ny pelaka »同性恋者注定与孤独和冷漠相依,甚至同性恋者的亲朋好友也这样对待他们,(这代表)他们的轻蔑并怜悯你是个同性恋者。(
26Aoka izay ny fitsabahana ny fiainan'ny hafa… Mianara mandray ny olombelona toy ny olombelona raha ny marina toy ny vehivavy, ny lehilahy, na pelaka… Ekeo amin'ny maha-izy azy ny tsirairay.这代表)他们企图说服你,或说服他们自己,同性恋是一种疾病,应该尽快接受治疗。
27Mandefera. Fa nahoana ianao no lian-kahafantatra mafy amin'ny safidin'ny olona na te hiaraka amin'ny lehilahy hafa izy na vehivavy ?同性恋等于痛苦、磨难、污辱、孤独、以及羞耻。
28‘Afoben'ny pelaka” Na dia izany aza anefa, ny fanehoan-kevitry ny mpamaky ao amin'ity bilaogy farany indrindra ity ho ahafaha-manamarika fa mbola tsy akaiky ny fanekena ny LGBT ao Tadjikistan.停止干预别人的人生…学着做到一视同仁,而非将人分成女性、男性、或同性恋…接受别人原本的模样,多加包容。
29Fanehoan-kevitra iray avy amin'ireo mpamaky tsy fantatra [ru] :一个人想跟男人或女人发生性关系到底与你何干?
30Na miaina amin'ny vanim-potoana fahiny na ankehitriny isika, izay voarara dia voarara.然而,在前引最后一个博客中,有些读者的留言显示出LGBT族群在塔吉克斯坦并没有被广泛接纳。
31Tsy tokony hisy ny hanary finoana amin'ny fiheverana ireny olona marary ireny ho anisan'ny fiaraha-monina…一位匿名读者留言提到[俄]:
32Nilaza [ru], ity bilaogera hafa, Teocrat, ity fa mitovy amin'ny fanekena ny zon'ny « zoophiles » (fanaovana firaisana amin'ny biby) sy ny « pedophiles » (fanaovana firaisana amin'ny zaza) ny fanekena ny zo amin'ny fiarahan'ny mitovy fananahana.不管我们活在中世纪或现代,该禁止的就要禁止,人不应该(放弃)相信这些有病的人是社会的一部份。
33Naneho hevitra ihany koa izy fa « raha te ho ekena tahaka ny rehetra ny pelaka, dia tokony hitondra tena tahaka ny rehetra koa izy ».博客作家Bachai甚至认为[塔],塔吉克斯坦社会应该让同性恋者无立足之地:
34Lasa lavitra amin'ny tsy fankatoavana ny pelaka ao amin'ny fiaraha-monina tadjika kosa ilay bilaogera Bachai Sako [tj]同性恋者不算是塔吉克斯坦人,也不算是穆斯林。
35Sady tsy Tadjika, no tsy silamo ny mpanelaka.他们是患病之人,或畜生禽兽。
36Olona tsy salama izany na biby.我一直没有机会在国内遇见同性恋者。
37Ao anatin'ny fanehoa-keviny i Mustafo nanoratra hoe [ru] : Tsy mbola nifankahita tamin'ireny mpanelaka ireny aho teto amin'ny firenentsika.但是,根据这些留言得到的结果,塔吉克斯坦绝对是同性恋者的地狱。
38Nefa, raha jerena amin'ireto fanehoan-kevitra ireto, dia helo ho an'ny mpanelaka i Tadjikistan.校对者:Ameli