Sentence alignment for gv-mlg-20101030-10322.xml (html) - gv-zhs-20101029-6574.xml (html)

#mlgzhs
1Myanmar/Birmania: Fanentanana “Ataovy ankivy ny Fifidianana”缅甸:抵制选举运动
2Na dia nokianin'ny firenena maro ho henatra lehibe manerana izao tontolo izao aza ny fifidianana amin'ny 7 Novambra, mikiry biby handroso amin'izany ihany ny governemanta.尽管全球多国都批评,缅甸在11月7日要举办的选举是场骗局,政府仍一意孤行,随着投票日逼近,国内外缅甸民众反应不一。
3Efa miha manakaiky ilay andro, mifamahofaho be ihany ny fanehoan-kevitr'ireo Birmana na Burmese [Avy amin'ny mpandika: Burmese no fiantso no mponina ao amin'io firenena io] na izany avy ao anatiny, na avy any ivelany. Ny antoko mpanohitra, Ligim-Pirenena ho an'ny Demaokrasia [National League of Democracy], dia nampanao ankivy ilay fifidianana amin'ny filazàna azy io ho “tsy madio sy tsy ara-demaokratika”, sady manainga ny vahoaka tsy handatsa-bato amin'ny fifidianana.在野的“全国民主联盟”宣布抵制选举,认为“不公平、不民主”,并呼吁国民不要投票,遭软禁的民运领袖翁山苏姬(Aung San Su Kyi)虽然也在选票上,但已决定不投票。
4Ilay Burmese mpitarika ny mpandàla ny demaokrasia ary voatàna any am-ponja, Aung San Su Kyi, koa dia nanapa-kevitra fa tsy hifidy amin'ireo fifidianana ireo na dia voasoratra ao anaty lisi-pifidianana aza izy. Any Japana, ny 2010 Election Boycott Committee (komitin'ny fanaovana ankivy ny fifidianana 2010) dia nanao diabe fanoherana tao amin'ny Ebitsu Park, Tokyo.日本“2010选举抵制委员会”(2010 Election Boycott Committee)在东京惠比寿公园举行抗议游行。
5Tao amin'ny Fanjakan'i Rakhine, afisy lehibe mandà ny fampielezan-kevitra [“NO Campaign - TSY ilaina ny fampielezan-kevitra”] no napetaka erak'ireo tanàn-dehibe maro, izay mivaky toy izao, “Ataovy ankivy ny Lalampanorenana 2008 sy ny Fifidianana 2010: TSIA 2010 [Boycott 2008 Constitution and 2010 Election: NO 2010″]. Iray tamin'ireo olona nandray anjara tamin'io fanentanana io no nilaza tamin'ny Arakhan Review fa:缅甸Rakhine州好几个城镇里,都张贴着“说不运动”的海报,上头写着“抵制2008年宪法及2010年选举:向2010年选举说不”,其中一名成员向Arakhan Review表示:
6Ho an'ny Fanentanana hanaovana ankivy ny Fifidianana, manodidina ny 1000 ireo afisy lehibe natontanay ho ana tanàn-dehibe 12 any Taung Kote sy Ma Ei iray volana nialoha ny fifidianan'ny 7 Nov. Nandeha nidina nankany amin'ireny tanàna ireny izahay mba hahafahan'ny tsirairay tamin'ireny vohitra ireny mandray anjara amin'ity fanentanana hanohitra ny fifidianana ataon'ny governemanta ity.在11月7日选前一个月,我们已在Tauung Kote及Ma Ei镇共12个村庄张贴约千张海报,我们亲自前往这些村落,让村民能参与反抗选举的活动,之所以同时在两个镇进行,是因为他们合起来为一个选区。“
7Nilainay ny nanao fanentanana miaraka ho an'ny tanànan'i Taung Kote sy Ma Ei noho ireo tanàna roa ireo mitambatra ho fari-piadidiana tokana. Zavatra iray hafa ny hoe ny Union Solidarity Development Party (USDP) sy ny National Unity Party (NUP) ihany no hany antoko politika mifaninana amin'io fari-piadidiana io, noho izany tsy dia ilaintsika loatra ny harary saina amin'ireo antoko hafa mikasika ity fanaovana ankivy ity.联合团 结发展党”(USDP)及“国家团结党”(NUP)将是唯二在此选区参选的政党,故我们不会因抵制而对其他政党感到抱歉,我们完全反对2008年宪法,故 不可能接受依此宪法举办的2010年选举。
8Manohitra tanteraka ny Lalampanorenana 2008 izahay, noho izany dia tsy afaka hanaiky ity Fifidianana 2010 ity izay hanome lanja ilay lalampanorenana eo anatrehan'ny lalàna.在11月7日投票时,将选出下议院498位议员、上议院224位议员,还有州议会与区域议会成员,约四分之一席次将保留给军方人士。
9Ao anatin'ny Fifidianan'ny Novambra, manodidina ny 498 ny seza ao amin'ny Antenimieram-pirenena (Pyi Thu Hlut Taw) hifaninànana, seza 224 no ao amin'ny Antenimieran-doholona (Amyo Thar Hlut Taw) izay ahitàna seza natao ho an'ny Fanjakàna sy ny Rantsana mpanao lalàna.
10Manodidina ny 25 isanjato amin'ireo seza ireo no hatokana ho an'ny olona mpiadidy ny fiarovana.校对:Soup