# | mlg | zhs |
---|
1 | Fifanakalozan-kevitra Momba Ny Fifandraisana — Fa Tsy Fiovàna Politika — Ao Iran Toerana famahanana finday ao Iran. | 和政治变革无关 – 与伊朗的「沟通」对话 |
2 | Sary an'i Ben Piven tao amin'ny Flickr (CC BY-ND-SA 2.0) | 伊朗手机充电站,图片由Flickr用户Piven提供(CC授权) |
3 | Nandray anjara tamin'ìty tatitra ity i Jillian York, Mahsa Alimardani, ary Fred Petrossian . Saika ny fandrakofana vaovao rehetra ataon'ireo media tandrefana no toa mifantoka amin'ny fiovàna politika sy fitondràna - na dia efa olana toy ny fahafahana mahazo vaovao aza no resahana. | Jillian York, Mahsa Alimardani, 及 Fred Petrossian联合报导 |
4 | Tsy ny filoha ambony mitondra an'i Iran anefa no olan'ireo mpikatroka mafàna fo mpandàla ny fahalalahan'ny aterineto sy ireo mpikaroa - fa kosa, izahay te-hiresaka, momba ny fomba ataon'ny Iraniana miditra amin-kalalahana amin'ny teknolojian'ny fifandraisana sy ny fampahalalam-baovao izay mampifandray ny Iraniana samy Iraniana, ary amin'izao tontolo izao. | 谈及伊朗,西方媒体大多着墨于政治变革,就算提及伊朗信息的取得,议题也不离政治。 然而此处谈的并非是网络自由运动人士或研究人员在意的国家元首云云,而是伊朗人应用信息科技来与当地人民、甚至是全世界沟通的可行性。 |
5 | Nanangana politika momba ny aterineto ny governemanta Iraniana izay azo itarafana ny fifamahofahoana sy fifanoheran-kevitra misy anay anatin'ireo andrim-panjakan'ity Repoblika Islamika ity - mendrika arahana mso akaiky izy ireny, tsy hoe fotsiny noho ny resaka rafitra fahefana ara-politkasy fiovàna, fa koa ny tontolo ara-toekarena, sosialy ary kolontsaina. | 伊朗政府建立的网络政策制度恰反映了存在于制度之中的复杂与矛盾-这些复杂与矛盾,不只从政权的结构与政治变革的基础上,也在经济、社会及文化的脉络下,值得我们仔细关注。 |
6 | Tamin”ny herinandro lasa teo ireo manampahaziana sy mpikaroka ara-teknika miombon-kevitra amin'ity fomba firoso ity dia nifamory tao amin'ny Iran Cyber Dialogue (Fifanakalozana-dresaka momba ny Cyber ao Iran) tao Valencia, Espaina. | 信息网络的专家学者们上周于西班牙的瓦伦西亚,举办了Iran Cyber Dialogue (伊朗网络对话会议)。 |
7 | Hita tao anatn'ireo mpandray anjara ny mpikambana avy amin'ny governemanta, toy ilay Persiana mpitondra teny ao amin'ny ao amin'ny Departemantam-panjakana ao Etazonia Alan Eyre; ireo solontenan'ny orinasa toa an'i Scott Carpenter avy amin'ny Google Idea; mpikambana avy amin'ny fiarahamonim-pirenena sivily , toa an'i Amir Rashidi avy amin'ny Fanentanana Iraisampirenena ho an'ny Zon'olombelona ao Iran; ary ireo manampahaizana manokana momba ny teknika, toa an'i Dan Meredith avy amin'ny Open Technology Fund. | 与会来宾来自各个领域,包含:美国国务院波斯语发言人Alan Eyre,企业代表如Google Idea的Scott Carpenter,「伊朗国际人权倡导运动」的Amir Rashidi,以及技术专家如开放科技基金会的Dan Meredith。 |
8 | Collin Anderson, mpikaroka iray momba ny aterineto, izay niteny nandritra ilay hetsika, dia namehy ny fifanakalozan-kevitra ho ao aminà olana ahitana teboka telo lehibe: ny fandrosoana ara-toekarena, ny filaminam-pirenena, ary ny fametrahana fepetra amin'ny fipaingorana. | 网络学者Collin Anderson在会议中提出,此议题囊括三个关键要素:经济发展、国家安全以及管制权回归。 |
9 | Ny fanehoankeviny nandritry fandraisana fitenenana nomena lohateny hoe “Ny Teknolojia ho Fanoitra” dia tena nanampyhiroso tany amin'ny resaka zon'olombelona ilay fifanakalozan-dresaka. | 他在座谈会议「科技犹如催化剂」中提出的意见,有效地帮助整个对话超脱典型的人权架构向前进行。 |
10 | Nanentana izy hoe “Ilainareo ny miasa loha amin'ireo zavatra somary tsy dia inona loatra, kanefa dia afaka adiko ho fahafahana manana fidirana midadasika be.” | Anderson强调:你必须先涉入看似比较短浅利己,但会转化为更利众的事。」 |
11 | Nanome ohatra izy momba ny tanjon'ny governemanta hanangana antokon-draharaha hanana fahefana hanome ny taratasy fanamarinana SSL ao an-toerana. | 他以政府机构想自创SSL凭证为例,指出目前伊朗的公司及部分政府单位仰赖国外的认证机构确保自身网站安全。 |
12 | Amin'izao fotoana aloha ireo orinasa Iraniana, hatramin'ireo rantsan'ny governemanta, dia miantehitra amin'ireo manampahefana avy any ivelany mpanome taratasy fanamarinana ho an'ny fahazona antoka ny tranonkalan-dry zareo. | Anderson认为企图自创SSL凭证合情合理,因为大多仰赖国外认证,故这件事制造了自己国家的安全顾虑。 |
13 | Nanindry i Anderson fa hetsika ara-drariny izany ho an'ny fanjakàna, satria mitondra olana ho an'ny fiandrianam-pirenena ny fianteherana amin'ireo fanamarinana avy any ivelany. | 伊朗知名部落格Persian Letters(波斯邮件)专栏编辑Golnaz Esfandiar解释了网络政策的政治脉络,在鲁哈尼政权与总统无法干涉的司法权之间及政策的意见相左。 |
14 | Golnaz Esfandiari, mpanao gazety sady mpamoaka lahatsoratry ny bilaogy malaza, Persian Letters, mitatitra momba ny ao Iran, dia nanazava ny tontolo ara-politikan'ilay politikan'ny aterineto ary nanoritsoritra ny fisian'ny fihenjanana ao anatiny ao hita eo amin'ny fitantanan'i Rouhani sy ireo andrim-panjakana ivelan'ny fifehezan'ny Filoha, toy ny fitsarana. | 全球之声成员兼电子前哨基金会言论自由国际主持人Jillian York以更广的角度论述中东地区。 |
15 | Jillian York, mpikambana ato amin'ny Global Voices sady tale iraisampirenena ho an'ny fahalalahana maneho hevitra ao amin'ny Electronic Frontier Foundation, dia nitondra fomba fijery mivelatra kokoa avy any Afovoany Atsinanana. | York指出,其他国家与伊朗同样遭受被剥夺网络自由的煎熬,例如以色列限制巴勒斯坦使用3G网络,此举阻挠了巴勒斯坦的经济成长。 |
16 | Nomarihan'i York fa manana tolona mitovy amin'izany fikatsahana fahalalahana amin'ny aterineto mitranga ao Iran izany ireo firenena hafa ao amin'ny faritra. | 又例如因为国际制裁禁制特定通讯科技的输入与使用,为叙利亚及苏丹所带来的冲击,说明了限制科技将对国家带来不幸。 |
17 | Ohatra, Palestina dia voateriterin'i Israely amin'ny fidirana amin'ny 3G, izay mety hisy fiantraikany amin'ny firoboroboana ara-toekarena. | 许多讨论也围绕着网络公司的矛盾,更指出提倡信息自由的网络公司却对伊朗籍使用者有敌意。 |
18 | Ankoatra izay, toa an'i Iran, i Syria sy Sodana dia samy voadonan'ireo sazy faneriterena amin'ny fanafarana sy fampiasàna ny sasantsasany amin'ireo teknolojia any amin'ireo firenena ireo. Nafantoka tamin'ny fifanoheran'ireo orinasa manome tolotra aterineto ny fifanakalozan-dresaka hafa. | 在座谈会「向前走:作出有效的响应」,Impact Iran总干事Mani Mostofi指出,推特不允许伊朗的使用者在境内进行「两步骤验证」,但推特却强调伊朗民众可以自由使用该平台。 |
19 | Notondroin'ireo mpandray fitenenana ireo orinasa izay miaro ny politikan'ny fivezivezena malalaky ny vaovao sy ny fahalalahana maneho hevitra, sady mbola mihazona hatrany ireo politika mifanohitra amin'izany manoloana ireo Iraniana mpampiasa aterineto. Tao amin'ny resaka “Mandeha miroso: Manangana Valin-kafatra Mahomby,” nanamarika ny Talen'ny “Impact Iran”, Mani Mostofi, fa tsy avelan'ny Twitter hatao ireo dingana roa fanamarinana ho an'ireo mpampiasa ao Iran. | Twitter says everyone should tweet in Iran but doesnt allow 2 step verification so is not safe: thats a contradiction. |
20 | Avo vavamihitsy ny Twitter momba ny tsy ahafahan'ireo Iraniana miditra sy mampiasa ny sehatr'izy ireo tsy mandalo sivana ao Iran. | @manimostofi #ICDIran |
21 | Lazain'ny Twitter fa tokony hibitsika ny tsirairay ao Iran saingy tsy afaka manao ireo dingana roa fanamarinana ka noho izany dia tsy azo antoka: izany no zava-mifanohitra ao. | - Negar نگار (@NegarMortazavi) March 5, 2015 |
22 | Ny mpampakateny manokan'ny Firenena Mikambana momba ny olan'ny zon'olombelona ao Iran, Ahmed Shaheed, dia niteny tamin'ireo mpanatrika hoe “rà mamelona ahy ny ICT.” | 推特推广伊朗使用者发文,却因安全问题不允许我们用两步骤进行认证,矛盾啊! |
23 | Voabahana tsy afaka miditra aminy anefa ity mpampakateny ity ao Iran, ary tsy afaka mifandray amin'ireo Iraniana amin'ny alàlan'ireo sehatra toy ny Skype. | @manimostofi #ICDIran |
24 | Marietje Schaake, Nerlande iray mpikambana ao amin'ny Parlemanta Eoropeana, no nanazava fa ny fomba fampiasàna VPN no torohevitra voarainy voalohany indrindra tamin'ny nahatongavany tao Teheran. | 联合国特派伊朗人权调查员Ahmed Shaheed对与会听众说道:「我人生最重要的就是信息及通讯技术(意指网络)。」 |
25 | Ny fampiasàn'ny Iraniana ny Facebook ho toy ny fitaovana iray ilainy isanandro, ary ny fandraisan'izy ireo anjara amin'ireo zavatra tahàka ilay fakàna tàhaka ny lahatsarin'i Pharrel Williams' “Happy” dia midika fa marobe ny Iraniana no manana fahatsapàna matanjaka be momba ny maha-ao anatin'ny tontolon'ny kolontsaina erantany azy ireo. | Shaheed被拒绝入境伊朗,只好透过网络平台如Skype与伊朗人连系;来自荷兰的欧盟代表Marietje Schaake也说,她刚抵达德黑兰时,大家给她的第一个建议都是「先学会怎么使用VPN(连上互联网)吧!」 伊朗人将脸书的使用视为日常生活中的一部分,从模仿Pharrel Williams的MV <Happy> 的影片中,也不难看出伊朗人渴望融入全球媒体文化之中。 |
26 | Schaake nanamarika hoe : | 荷兰的欧盟代表Schaake 说道: |
27 | Mila mitsofoka aminà fahalalàna bebe kokoa isika mikasika ny teknolojia ho toy ny rivotra iainana ho an'ny vahoaka Iraniana hifandraisany amin'izao tontolo izao, no sady koa tonga saina amin'ny anjara toerana raisintsika mikasika ireo teknolojia ireo izay afaka ampiasaina ho famoretana. | 科技可用以压制人民,当我们察觉到关于这样的科技我们扮演着什么角色时,我们应倾注更多的科技知识帮助伊朗人民与世界接轨。 译者:Nina Tai 校对:Huang Ching-tung |