Sentence alignment for gv-mlg-20120825-37639.xml (html) - gv-zhs-20120914-11493.xml (html)

#mlgzhs
1Frantsa: Ethylotest Tsy Maintsy Atao Hisorohana Ny Alikaola Eny Am-pamiliana Fiara法国:汽车驾驶强制携带酒测器,致力于减少事故 [所有外部连结皆连结至法文网站]
2Manomboka ny 1 Jolay 2012, ny mpamily fiara misy maotera rehetra ao Frantsa dia tsy maintsy mandalo ‘éthylotest' daholo araka ny didim-panjakana nivoaka tao amin'ny Gazetim-panjakana tamin'ny Alakamisy 01 Martsa 2012.根据 3 月 1 日星期四法国政府公报(Journal Officiel)所公布的官方法令,宣布从 2012 年 7 月 1 日起,法国所有汽机车驾驶人都要携带酒精测试器。
3Io fepetra io dia heverina hampihena ny isan'ny loza aterak'ireo mpamify tsy ampy fiheverana domelin'ny alikaola.这项措施旨在减少因酒驾而发生的交通事故。 新制实施
4Ao amin'ny tranonkala Le Plus du Nouvel Observateur Mathieu Sicard no manazava ilay fepetra vaovao :马修(Mathieu Sicard)在新观察家(Nouvel Observateur)的 Le plus 网站上说明此新规定:
5Tsy maintsy mampiseho iray mbola mandeha tsara amin'izany an'ireo polisy manakana anao ianao.对于将你拦下的警官,出示一台功能完善的 [酒精测试器] 是强制性的规定。
6Raha toa ianao nisafidy ilay karazany misy “cristaux”, dia tsy maintsy manana roa ianao raha kely indrindra (ny iray dia ilay notsofinao talohan'ny niainganao, ary iray vaovao haseho azy).如果你选择使用镶水晶的机型(译注:此为抛弃式酒测器机型),你需要准备至少两台(一台是离开前使用,一台未使用过的则是供警官检视)。
7Roa taona ny fe-potoam-pahavelomany.酒精测试器有效期达两年。
8Hevero koa araka izany ny hijery ny datin'andro maha-ara-dalàna azy.请务必确认有效日期。
9Mahay mifidy, na ny zava-pisotro misy alikaola na ny familiana.想清楚要上夜店喝个痛快或是安全开车回家。
10Sary avy amin'ny mpanoratra照片由作者提供。
11Jean-Baptiste le Dall, mpisolovava ao amin'ny fitsarana sady filoha lefitry ny “Automobile Club des avocats”, dia mampahatsiahy koa fa efa hatrany amin'ny taona 1970 ny momba ny tsy maintsy hanànana “éthylotest” ao anatin'ny fiaranao, saingy nijanona ho natoritory io fepetra io noho ny tsy fisian'ny didy fampiharana.身为法院律师及律师汽车俱乐部副主席的简(Jean Baptiste le Dall)提醒我们,在车上放置酒精测试器这条法规可追溯回 1970 年代,此条款因实施条款的不力而不受关注。
12Mipetraka araka izany ny fanontaniana mikasika ny fahafaha-mampihatra azy :即便如此,他仍期待此法规是否能强制执行:
13Dia inona no holazaina mikasika ny mpamily iray izay mihevitra ny tenany fa manaraka ny lalàna rehefa avy nampiasa ny “éthylotest” nananany sy nitahiry izany am-bolana maro tao anatin'ny vata fitehirizan'ny fiarany, ary voataritarika eny amin'ny fitsarana avy eo noho ny fandraisana alikaola teny ampamiliana ?那么若有一名触犯法规的驾驶者,但却是由于使用了放置在置物箱中一阵子的老旧酒精测试器,因而显示其有酒驾之嫌,我们又该如何评断这种状况呢?
14Inona no holazaina momba ny fanahy niniana namily fiara tanaty hamamoana ?在酒醉的情况下要如何解释是否有「非法」驾驶的意图呢?
15Marobe ireo loza mahavoarohirohy mpamily tanaty hamamoana vokatry ny alikaola na zava-mahadomelina, indrindra fa an-tanan-dehibe, niteraka hatezeram-bahoaka.下为使用者 PreventionRoutiere75 上传至 YouTube 的影片,说明法国的通勤族可如何使用酒精测试器:
16Loza amoizan'aina, miverimberina在市中心区域常因酒醉或嗑药驾驶而发生多起交通事故,已引起公愤。
17Ny 22 jolay, mamily mpisetrasertra iray nitondra fiara matanjaka iray, no nifaoka renim-pianakaviana iray sy ny zanany vavikely 11 taona tao anaty faritra natao ho an'ny mpandeha an-tongotra tao amin'ny boriborintany faha-XIX tao Paris.
18Nandositra ilay mpamily nahavanon-doza sy ireo mpandeha niaraka taminy.再三发生的致命事故
19Minitra vitsy taty aoriana izy ireo no tratran'ny polisy.2010 年法国有超过 45 万名驾驶人没有驾驶执照。
20Ilay mpamily mpisetrasetra, araka ny lahatsoratra navoakan'ny sehatra forum-politique.org dia olona iray :以下所列举的事故范例中,肇事逃逸的驾驶人皆没驾驶执照,且血液中所含酒精浓度达 0.5 到 0.8 克。
217 月 22 日于巴黎 19 区(19th Arrondissement of Paris)发生一起交通事故,一名高速行驶的车辆撞到一名女子及其 11 岁的女儿,她们正走在行人专用道上穿越马路,而该名驾驶肇事后随即逃离现场。
22nambara fa «jiolahim-boto mpamerin-keloka», Jiyapirasanthan J. dia fantatra aminà raharaha miisa 22.该驾驶及车上四名乘客虽逃离事故现场,却在几分钟后就被警察拦下。
23….fantatra amin'ny fisandohana anaran'olona ihany koa ilay mpamily, fanafihana mitam-piadiana ary koa taminà korontana nitranga taminà hetsika ara-panatanjahantena iray.根据发表于 forum-politique.org 网站上的文章,该名驾驶为累犯:
24Tanatinà loza iray hafa, io andro io ihany dia mpamily fiara iray, 24 taona, no niteraka ny fahafatesan'ny vehivavy iray 22 taona tao Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine), ary nandositra ihany koa.被视为「混合型恶霸流氓」的 Jiyapirasanthan J.,已犯下 22 起案件… 这名肇事逃逸的驾驶同时也犯有盗窃他人身份、持枪抢劫,在运动示威活动上制造麻烦。
25Nandritra ny faran'io herinandro io ihany, lehilahy iray no naratra mafy tao Saint-Georges d'Oléron raha toa kosa ny zanany lahy ka mbola miady mafy amin'ny fahafatesana.同一天在上赛纳省(Hauts-de-Seine)的布洛涅市镇(Boulogne-Billancourt)发生了另一场事故中,24 岁的驾驶撞死 22 岁女子。
26Ao Frantsa, maherin'ny 450 000 ireo mpamily fiara mifamoivoy tsy manana fahazoan-dàlana.这也是一起肇事逃逸案件。
27Hita amin'ireny tranga rehetra ireny fa, ireo mpamily mpisetrasetra dia tsy nisy nanana fahazoan-dàlana hamily, nandositra sy namela ireo niharam-doza hitsirara amin'ny tany ary nanana tahanà alikaolateo anelanelan'ny 0,5 sy 0,8 grama tany anatin'ny ràny.就在当周周末于圣乔治市镇(Saint-Georges of Oléron),一名男子在车祸中重伤,其儿子到目前为止还是重伤未愈。
28Araka ny tranonkala Plan B, ny tahan'alikaola amin'io haao io dia iharan'ireto famaizana manaraka ireto:根据网站「Plan B」整理,以下为开车时不同血液中所含酒精浓度可能触犯的法规:
29Raha toa ny tahan'alikaola ao anaty rànao eo anelanelan'ny 0,5 sy 0,8 grama isaky ny litatra : dia mety handoa lamandy 135 euros ianao ary ho very isa enina amin'ny fahazoan-dàlanao hitondra fiara.如果你的血液中所含酒精浓度在每公升血液中为 0.5 到 0.8 克:你将冒有 135 欧元罚款且扣驾照 6 点的风险。
30Ny 30 Jolay lasa teo, zazalahy kely iray 11 taona no maty teo amin'ny sisin-dàlana teo anatrehan'ireo niteraka azy, noho ny nataonà mpamily iray nanana tahan'alikaola 1,18 g/litatra.去年 7 月 30 日,一名 11 岁男孩就在其父母家门外的人行道上因交通事故而身亡,该名驾驶血液中所含酒精浓度为 1.18 克/公升。
31Hita fa rehefamihoatra ny 0,8 mg, ny sazy dia ny fisintonana ny fahazoan-dàlana hamily sy fampidirana am-ponja mety ho tonga hatramin'ny 2 taona, ary lamandy 4 500 euros, fihazonana ny fiara ary fisintonana isa enina ihany koa.对于血液中所含酒精浓度高于 0.8 克/升的驾驶人,罚责为吊扣驾驶执照、最高处以两年的有期徒刑、4500 欧元的罚款、汽车扣押且扣该名驾驶执照六点点数。
32Ny seha-pirenena iraisan'ireo ministera ho fanaraha-maso ny fahazoana antoka ny fifamoivoizana an-dalambe dia mamoaka araka izany, fa:国家道路安全观测站(National Observatory for Road Safety)的部长也透露:
33mijanona ny antony voalohany amin'ny tsy fanarahan-dalàna miteraka fahafatesana eny ampamiliana ny fitondrana fiara anaty hamamoana, dimy taona mifanesy izao : ny 2010, maherin'ny 30 % tamin'ireo olona maty teny amin'ny arabe no nateraky ny loza avy amin'ny alikaola.酒驾,在连续五年来皆位居交通事故死亡的首要因素:2010 年的交通致死事故中,有超过 30% 的人都是死于与酒精相关的事故。
34Raha toa tsy nitondra fiara tao anatinà fatran'alikaola tafahotra ireo mpamily voatondro ho tompon'andraikitra, dia aina 1 150 no tsy nafoy.如果涉案的驾驶人都没被测出血液中含有酒精的话,则 1150 条生命就不会牺牲了。
35Niteraka onjam-panoherana teny anaty fampahalalam-baovao teny ireny zava-mitranga andavanandro ireny.这些新的事件在媒体上引起了抗议声浪。
36Marobe ireo mpihaino niantso an-telefaona tamin'ny fampielezampeo mba haneho ny hasosorany na nanoratra fanehoan-kevitra tany anatin'ireo tranonkalam-baovao marobe tany.许多听众纷纷致电于电台表达愤忾的心声,或在许多新网站上发表评论。
37KrisVador manoratra hoe :KrisVador 写道:
38Nahoana no famonjàna 10 taona monja ho an'ny olona iray izay - raha raisina hoe fitaovam-piadiana ihany koa ny fiara- nahafaty olona roa an-kitsirano izao ?如果我们将车辆视为武器,为什么对于意图夺走两条生命的人只判十年有期徒刑?
39Raha ny fomba fijeriko aloha, dia vono olona izany, ilay fiara no fitaovam-piadiana, na niniana natao na tsia我认为这就是杀人案件,车辆就是武器,无关乎罪行的发生是否为自愿行为。
40Mpamaky iray tao amin'ny leparisien.fr no manamarika tanaty lahatsoratra iray nivoaka momba ny iray tamin'ireo loza :leparisien.fr 的读者也在这些案件的某篇文章上发表评论:
41Izaho “mahalala” olona iray nigadra 1 taona noho ny fifaohana tanora iray, noho ny hamamoany sy n y tsy fananany fahazoan-dàlana mamily fiara, niampy fandosirana.我「知道」有个人撞死一名青少年后逃跑,只服了一年有期徒刑,而驾驶人不只酒驾,也没有驾驶执照。
42Grund mamaly mpamaky iray, dia manoratra momba io lahatsoratra io ihany :古蓝德(Grund)回应了在同篇文章上发表评论的另一名读者:
43Raha nisy fahafatesana tsy narahana fanahy niniana natao, dia tafiditra amin'ny hoe vono olona tsy niniana/noeritreretina ilay izy, na natao tamin'ny fiara izany, na antsy, na basy na ‘râteau'.如果死亡是发生于缺乏杀人意图的情况下,则视为二级谋杀,无论是因车辆、刀子、枪枝或耙钉。
44Raha averintsika raisina ny ohatra notanisainareo, tiako ny manamarika sahady fa tsy manova na inona na inona amin'ny zava-misy ny hoe toe-tena nentin'ny alikaola satria ilay zava-mitranga dia mety hitranga koa na dia tsy nihinan-kanina aza.回到你所举的例子,我想厘清酒醉对于事件是不会有任何改变的, 因为即使在清醒时这种状况也会发生。
45Ataoko hoe mety hanamaivana ny famaizana izany satria ilay voampanga dia afaka miteny hoe tsy nahafehy ny zava-nisy sy ny fihetsiny.我甚至认为这是种去刑事化,因涉嫌人可以在整个情况以及对他/她自身行动,提出失去自我控制能力的辩解。
46Mumbly, mpamaky iray ao amin'ny liberation.fr manampy hoe :liberation.fr 的读者马波立(Mumbly)又提道:
47Rahoviana ny fitsarana no handefa ireny mpamono olona ireny hifonja mandritra ny 20 taona raha kely indrindra, amin'izay fotoana izay, angamba mba hanomboka hisaintsaina ind-droa ry zareo alohan'ny hifamoivoizany aminà “circuit 24″ iray (lalàna miasa 24 ora)…法院何时才要判这些杀人犯至少 20 年的有期徒刑,这样或许他们要把街道当作赛车场地使用前会三思而后行…
48Nahafahana nampihena ny isan'ny maty teny amin'ny arabe ny ady mba hisian'ny làlana azo antoka nanomboka tamin'ny 1970, saingy nitohy nitombo kosa ireo loza naterak'ireo olona tsy manana fahazoan-dàlana hamily fiara na nentin'ny hamamoana tamin'ny 1999 hatramin'ny 2010.为了让道路安全更有保障所做的努力,从 1970 年代开始便显示交通事故死亡人数已降低;然而,酒驾或无照驾驶所造成的事故,仍从 1999 年到 2010 年持续增加。