# | mlg | zhs |
---|
1 | Pôrto Rikô: Namerina Indray Ny Adihevitra Mikasika Ny Fampiasana Fiteny Roa Any An-tsekoly | 波多黎各:双语学校复兴辩论 |
2 | Niteraka fanehoan-kevitra avy amin'ireo mpanohana ary hatramin'ny mpanakiana ny fanambarana nataon'ny governemanta tao Pôrtô Rikô izay milaza fa manomboka amin'ny fidiran'ny taom-pianarana vaovao amin'ity volana Aogositra ho avy ity, ny fiteny ofisialy ampianarana ny kilasy rehetra any amin'ny sekolim-panjakana manerana ny firenena dia ovaina miandàlana ho amin'ny fiteny anglisy raha tamin'ny fiteny Espaniola izany teo aloha. | 波多黎各政府宣布在下一个学年,也就是今年八月初,公立学校教育逐渐从西班牙文授课变成英语授课,此举已引发强烈支持,当然也有反对舆论。 |
3 | Io fepetra noraisin'i Luis Fortuño, Governoran'i Pôrtô Rikô, io dia mikatsaka ny fampiasana ny fiteny anglisy any amin'ny kilasy rehetra any amin'ny sekolim-panjakana ato anatin'ny folo taona ho avy, afatsy ny taranja Espaniola sy tantara, ka ny tanjona amin'izany dia ny mba ahafahan'ny tanora rehetra mifehy tanteraka fiteny anankiroa any amin'ny faran'io fotoana voafetra io. | 波多黎各总督Luis Fortuño提出这项政策,试图让所有公立学校在未来十年内以英语授课(除了西班牙文课和历史课),目的就是希望十年后,年轻族群能完整具有双语能力。 |
4 | Ny fampianarana amin'ny teny anglisy any amin'ny sekolim-panjakana ao Pôrtô Rikô dia efa niainan'ny firenena nandritry ny tapany voalohan'ny taonjato faharoapolo. | 在二十世纪前半期,波多黎各公立学校已实行过英语授课。 |
5 | Ny governemantan'i Etazonia, izay tsy ela akory no nanjanaka ity zanatany Espaniola taloha ity tamin'ny taona 1898, dia nametraka lalàna tamin'ny taona 1900 [es] izay nanambara fa tsy maintsy amin'ny fiteny anglisy no ampianarana ny kilasy rehetra any amin'ny sekolim-panjakana, tafiditra ao anatin'ny tetikasa iray miompana amin'ny “fanapariahana ny fisaina Amerikana” ho an'ny vahoaka rehetra ao Pôrtô Rikô. | 美国政府在1898年侵略西班牙殖民地时,为了将波多黎各人美国化,于1900年强制颁布法令,推行所有公立学校必须以英语授课。 |
6 | Tsy nahomby hatrany am-boalohany io tetikasa io, saingy efa taorian'ny taona 1948 vao voapetraka fa ny fiteny Espaniola no fiteny ofisialy ampiasaina amin'ny fampianarana. | 这计划从一开始就失败了,但直到1948年西班牙语才在教育方面被列为官方语言。 |
7 | Miaraka amin'ny fahatsiarovana ireny taona maro ireny mbola mbola raiki-tampisaka amin'ny ampahany betsaka amin'ny vahoakan'ilay firenena, toa tsy mahataitra loatra ny fisian'ny antony ara-politika mazava tsara manosika io tetikasa famporisihana amin'ny fampiasana fiteny roa any an-tsekoly io. | 许多活过那年头的人回忆当年,他们并不讶异双语学校的设立,事实上提议创立双语学校已经让政治目的很明显。 |
8 | Hoy i Roberto “Pachi” Ortiz Feliciano tao anatin'ny bilaoginy antsoina hoe ortizfeliciano [es]: | Roberto “Pachi” Ortiz Feliciano在他的博客Ortizfeliciano提到: |
9 | I Fortuño, taorian'ny nandavany aza ity, dia tahaka ny te-hametraka ny fampiasana ny “fiteny Anglisy irery ihany” amin'ny fampianarana mba hahazoany sitraka avy amin'ny Antoko Repoblikana ary afaka milaza isika fa io tolo-keviny io dia nohon'ny fitsinjovany ny ho aviny irery ihany indrindra indrindra. | 尽管总督Fortuño坚决否认,但他推动“只说英语”教育政策毕竟是为了替共和党塑造形象,我们更相信他的提案是为了个人的野心。 |
10 | Maro no mihevitra fa tsy ananan'ireo sekolim-panjakana ny fahafahana hanabe araka ny tokony ho izy ireo olona mahafehy ireo fiteny roa, ary ny noresahan'ny olona ny fomba ahafahan'izy ireo mianatra ny fiteny anglisy raha toa ka tsy misy ny fanampian'ireo kilasy ara-dalàna? | 很多人认为公立学校没有能力去教育那些本身就会双语的人,人们也讨论起他们如何不靠正式英语教育课程来习得英语。 推特使用者ᶥᵗˢ K! |
11 | Navoitran'i @ᶥᵗˢ K! mpampiasa Twitter, ho porofon'ny fifehezany tsara ny anglisy na dia tsy nisy fanampiana an-dakilasy aza, ny naotiny ambony indrindra tamin'ny fitsapana tsotsotra hijerena ny fahafehezana tsara ny fiteny anglisy : | 强调她不用靠上课来学英文,从她在标准英语检定上得到优异成绩,即可知道她流利的英语程度。 |
12 | @EpicPachi: Fandaharana anaty fahitalavitra Amerikana sy ‘lalao an-tsarimiaina'. | 罗伯特在推特上表示: |
13 | Ny TOEFL [Fitsapana ny fiteny anglisy amin'ny maha-teny vahiny azy] dia manaporofo izany tsara kokoa noho ireo ” sekoly mampiasa fiteny roa” isan-karazany. | @EpicPachi: 美国电视秀、电玩游戏和托福测验证实非正式学习英语方式比多元的双语学校好。 |
14 | Na izany aza, mihevitra ny olona sasany fa mety ho tombontsoa lehibe ho an'ny mpianatra rehetra ny mandalim-pahaizana anaty fandaharan'asa filonana tahaka izany, toa io iray naroson'ny governemanta, tahaka izay ambaran'i Paola Alcazar ao amin'ny Twitter: | 然而,也有人认为学生在政府所提的那种沉浸式教学环境学习第二外语是比较有利的。 |
15 | @palcazarh: Vokatra iray avy amin'ny fampianaran'ny sekolim-panjakana aho ary ankehitriny dia sitrako indrindra raha raha mba afa-nianatra tany amin'ny sekoly mampiasa fiteny roa aho. | Paola Alcazar在推特上表示: |
16 | Tao amin'ny bilaoginy [es], nilaza i Kofla Olivieri fa tohina raha mieritreritra ireo olona tsy mahay miteny anglisy tsara nefa te-hanery ny fampiasan'ny vahoaka rehetra izany [es]: | @palcazarh: 我是在公立学校教育底下的产物,现在我希望我曾在双语学校读书。 |
17 | … Nanapa-kevitra ny hampiditra ny fiteny anglisy any an-tsekolintsika ny Governora Fortuño nefa tsy nifandinika tamin'ireo mpampianatra [es], izay miandraikitra ny fampianarana io fiteny tsy misy ilàna azy io amin'ny zanatska akory. | Kofla Olivieri在他博客表示他很震惊不太会英语的人竟然想勉强其他人…. : |
18 | Ankoatra izay, maro amin'izy ireo - ny mpampianatsika - no tsy miteny anglisy. | 官员Luis Fortuño一意孤行,要在我们的学校贯彻英语,没跟教师们商榷过。 |
19 | Mbola tafiditra ao anatin'izany koa ireo manan-kaja mpanao lalànantsika , ireo izay te hampihatra io adalàna io ary tsy mahay miteny anglisy IHANY KOA [es]. | 教师才是真正负责教我们的孩子这种有害语言的人;先不论这点,许多的教师并不讲英文,这还包括了大多数尊敬的,想执行这种愚蠢政策的立法委员们,也不讲英文! |
20 | Manana fomba fijery hafa amin'izany [es] i Héctor Meléndez, nanoratra ho an'ny 80 grados, gazety fanadihadiana ety anaty aterineto | 在 80 grados杂志写作的Héctor Meléndez有不同见解: |
21 | Ny fanehoan-kevitr'ireo mpandàla ny fahaleovantena sy ny fizakantena dia ny hoe miadaladala ireo mpanao politika avy amin'ny PNP [Ankolafy mikatsaka ny Fandrosoana sady mpomba ny governemanta] tamin'ny fitakiana ny hampidirana ny fiteny anglisy nefa na izy ireo aza tsy mahay miteny io fiteny io akory, angamba tsy miraharaha omen'ny olona sahirana ny lanjan'ny fianarana teny anglisy izy ireo. | 来自那些独立和自主权的建议,PNP政客们在自欺欺人,他们要求执行英语政策没提到这语言意味着阶级歧视,或许他们漠不关心对于 穷人有机会学习英语的重要意义。 |
22 | Ny anton'izany dia satria ireo olona taloha nampiditra io soso-kevitra io dia tsy mahay miteny anglisy ka tiany raha mianatra izany ny zanany. | 这很明显是因为老一辈强占主义者不会讲英语,所以他们要求下一代要学英语。 |
23 | Tsy manala ny fahefan'izy ireo ny tsy fahaizany izany, fa vao maika aza mampitombo izany ho ambonimbony kokoa. | 他们的无知并没有减少他们的影响力,反而把企图 表现得更明显。 |
24 | Ny marimaritra niraisana tamin'ireo fanakianana azo mikasika io tetikasa fampiasana ny fiteny roa any an-tsekoly io dia hoe ahazoana tombontsoa ary ilaina ny mianatra ny fiteny anglisy, fa tsy hoe tsy fanomezana hasina ny fitenin-drazana ary tsy ampiasaina amin'ny fifaninanana ara-barotra amin'ny sehtra manerantany fotsiny ihany. | 对于那些所谓双语学校计划的舆论的共识认为学英语是必备的、很有好处的;但要付出方言流失的代价,以及这在国际市场竞争力并没有比较有利。 |
25 | Ho an'i Ed Morales [es], izay manoratra ihany koa ao amin'ny 80 grados, tsara ny fitenenana fiteny roa raha toa izy ka ampahany iray amin'ny habaka isian'ny fivelarana tsy miaton'ny fifanakalozana kolontsaina: | 根据80 grados杂志的写手Ed Morales表示,在一个地区不断有文化交流持续发展的状况下,双语主义是不错的方法: |
26 | Io fitenenana fiteny roa io no manambara amintsika fa tsy manana alalana hisakana ny fisian'ny ambaratongan'ny lalàna ny governemanta na koa hikapoka ny lohantsika rehfa manohitra azy ireo isika. | 双语政策阐明了,政府机关并没有权力否决正当的立法程序。 也没有赋予权力朝抗议人士头上砸下去。 |
27 | Fomba fisainan'ny mainty hoditra izany, toa ireo mpihira ny gadona “reggae” sy “folk” izay miresaka tsy amin'ny fiteny anglisy. | 当黑人音乐雷加调 (Regaeton)与波多黎各民谣音乐家显然地不用英语,这代表着宣扬“黑人性”(Négritude) 的黑人文化复兴运动昂扬。 |
28 | Ny fitenenana fiteny roa no mahatonga ny vahoaka Pôrtô Rikana ho mora entina (raha ny tena marina dia tsy mbola nisy izany), izay mamadika ny vazivazy ho asa. | 然而,双语政策的没落一切都要归功于(现实中从未存在的)善良可欺的波多黎各人把这个玩笑政策付诸实行。 |