Sentence alignment for gv-mlg-20111028-24710.xml (html) - gv-zhs-20111031-10007.xml (html)

#mlgzhs
1Frantsa: Famerana Fanomezana Visa Ny Mpianatra Anjerimanontolo Vahiny法国:留学生的签证新限制
2Raha mba nitovy amin'ny lalàna momba ny fifindra-monina ao Etazonia ny any Frantsa araka izay fanapahan-kevitra noraisina farany, dia orinasa Sinoa no mety tompon'ny Yahoo (naorin'i Jerry Yang avy any Taiwan), ary Google no fantatra ankehitriny fa mety orinasa Rosiana miroborobo indrindra (natsangan'i Sergey Brin) ary Apple dia orinasa Syriana - mpianatra vahiny ny rain'i Steve Jobs tamin'izy niteraka ny zanany lahy.假如美国的移民法规跟法国最近决定实施的内容差不多的话,雅虎就会是个华人公司(由来自台湾的杨致远创办),谷歌则是个成功的俄国企业(由谢尔盖. 布林创办),而苹果是叙利亚企业 -- 史提夫.
3Manaraka izany, raha tsy nanome alalana an'i Barack Obama Sr. hianatra ao Etazonia ny Oniversite an'i Hawaïï, dia mety tsy teto ny zanany lahy ankehitriny.贾伯斯出生时他的父亲是个外国留学生。
4Adihevitra momba ny fifindra-monina再来,假如夏威夷大学没有让老巴拉克.
5Adihevitra politika no miseho ao Frantsa nanomboka tamin'ny volana septambra 2011.欧巴马来美国念书,他的儿子今天大概也不会在这里了。
6Tamin'ny volana mety 2011 teo, Minisitry ny Atitany sy ny Lehiben'ny Etamazoron'i Sarkozy teo aloha, Claude Guéant, no nanao sonia fampilazana niaraka tamin'ny Minisitry ny Fifandrasaina Arak'asa sy ara-sosialy, Xavier Bertrand, fampilazana izay manasarotra ny fahafahan'ny mpianatra vahiny nahavita fianarana ambony momba ny teny frantsay teny amin'ny oniversite-panjakana sy tsy miankina hiasa ao Frantsa ary koa ny tsy maintsy hanovana ny visa amin'ny maha mpianatra ho visa arak' asa avy eo移民之争 法国一场政治论战自 2011 年九月初以来一直在持续。
7Claude Guéant, Minisitry ny Atitany Frantsay.内政部长同时是总统萨柯奇前参谋长的克劳德.
8Sary avy amin'i iledere.antoko-sosialista.fr (CC).盖昂在 2011 年五月和劳动及社会关系部长夏维耶.
9Fanampin'izany, nisy didy hintsivolana nosoniavina tamin'ny 6 Septembra 2011, mba hanamafisana ny fepetra ho an'ny vahiny mikasa hanohy ny fianarana ambony ao Frantsa.贝特朗共同签署了一项通告,往后从法国公私立大学毕业的外国留学生想在法国工作并将学生签证转换为工作签证将更为困难。
10Julie Smith, olom-pirenena Amerikana monina ao Frantsa no tratran'ity politika vaovao ity.克劳德.
11Taorian'ny nandrasainy ny taratasy fandroahana azy avy amin'ny manam-pahefana, nanoratra tamin'ny tranokala fampahalalam-baovao frantsay Rue 89 izy:盖昂,法国内政部长。
12Ity manaraka ity ny tantarako mikasika ny maha Amerikana mpifindra fonenana ahy eto Frantsa, tantaran'ny maro momba ny politikan'ny fifindram-ponenana nohenjanina nandritra ny fitondran'ny Minisitry ny Atitany Claude Guéant.照片来自 iledere.parti-socialiste.fr (CC)。
13Manimba fiainam-bahiny maro nanori-ponenana eto Frantsa sy nanangana ny fiainany nandritra ny taona maro tao ity politika ity.另外,一项紧缩外国人到法国求学限制的法令也在 2011 年九月六日颁布。
14Manala an'i Frantsa tsy hahazo ny fandraisan'izy ireo anjara ara-toekarena izany ary miorina amin'ny hevitra sy fomba tsy lojika mihitsy.一名居住在法国的美国公民 Julie Smith 受到了这些新政策的影响。
15Mpianatra Frantsay sy maneran-tany no nanao fihetsiketsehana manohitra ity fepetra momba ny lalàna vaovao ity, nahitana ireo mpitantana ambony maromaro ao amin'ny oniversite koa izany.当她收到当局寄来的递解出境通知后,她在法国资讯网站 Rue 89 上写下:
16Tamin'ny 18 Oktobra lasa teo, mpianatra 500 no nanao fihetsiketsehana saimbolika teo anoloan'ny Oniversite Sorbonne ao Paris, mba hanohitra ny politikan'i Guéant.以下是我身为美国移民在法国的遭遇,也是在内政部长克劳德.
17Mba hampisehoana ny maha-hevi-dravina ny fepetra, dia natsipin'izy ireo tao anaty fanariam-pako ny diplaoma Frantsay azy ireo盖昂更加严格的移民政策下许多人的故事。 这项政策毁了许多在法国定居并生活多年的人的人生。
18Mampiseho ny zava-misy ity lahatsary manaraka nalefan'ny mpisiokantserasera 123VivaAlgerieNewtao amin'ny YouTube:它不但剥夺了这些人对法国经济的贡献,执行的方式也没有逻辑、不公不义。
19Fihetsiketsehana法国学生、国际学生以及几位大学校长开始行动反对这些新法律。
20Nokarakarain'ny “Fikambanan'ny 31 mei” ny fihetsiketsehana, fikambanana ivondronan'ireo mpianatra vahiny sy nahavitra fianarana ambony teny amin'ny oniversite Frantsay.十月十八日五百名学生在巴黎大学前象征性的示威,抗议盖昂的政策。
21Miisa 6000 mahery ireo mpikambana manohana ao amin'ny Pejy Facebook.为了凸显政策的荒谬,他们将他们的法国学位证书扔进垃圾堆中。
22“La Confederation Étudiante” (Ny Fivondranan'ny Mpianatra), fikambanan'ny mpianatra lehibe indrindra faharoa ao Frantsa, no nanao fihetsiketsehana ihany koa mikasika izany.当时的场面可在使用者 123VivaAlgerieNew 上传至 Youtube 的影片中看到: 示威抗议
23Nandefa fintarainana an-tsoratra mangataka amin'ny Governemanta mba hanaisotra ilay fepetra ny fikambanana.示威活动是由法国大学的外国学生及毕业生组成的“五三一团体”策划。
24Maherin'ny 2000 ny olona nanao sonia tamin'izany.他们的脸书页面上有超过六千名支持者。
25Niresadresaka tamin'i Baki Youssoufou izahay, filohan'ny “La Confédération Étudiante” “Fivondronan'ny Mpianatra”.法国第二大学生组织“学生同盟”也为此动员。
26Amin'ity lahatsary manaraka ity, manazava ny maha-hevi-dravina ny fepetra izy, ary ny antony hilazany fa misy ifandraisany amin'ny fifidianana filoham-pirenena amin'ny taona 2012 hoavy izao ity raharaha ity:他们发起了请愿活动希望政府撤销这项措施,目前有超过两千人连署。 我们访问了学生同盟的会长 Baki Youssoufou。
27Mpianatra vahiny sasantsany no nilaza fa lalana iray ahafan'izy ireo miverina any amin'ny fireneny sy manampy azy ireo hivelatra ny fampilazana tamin'ny 31 Mey.在下面这段影片中他说明这项措施的不合理之处,以及他为什么认为这和 2012 年法国总统大选有关: 有些国际学生视五三一通告为他们回国贡献的机会。
28Kocoumbo, mpianatra Kameroney, namoaka lahatsoratra vahiny tsy nintonona anarana tao amin'ny on Rue 89 mitondra ny lohateny hoe “African Students, Guéant is helping us: let us dare go back home” “Mpianatra Afrikana, manampy antsika i Guéant: sahia hody any an-tanindrazana.喀麦隆学生 Kocoumbo 在 Rue 89 上匿名发表了一篇题为〈非洲同学们,盖昂是在帮我们:鼓起勇气回家吧〉。
29Nanoratra izy hoe:他写道:
30Amin'izany, na dia eo aza ny voina manokana mahazo ny tsirairay, tsy aiko ny tsy hieritreritra fa tombotsoa be ho antsika ny ataon'i Guéant因此之故,尽管对我们个人来说很不幸,但我不禁想着,盖昂帮了我们一个大忙。 校对:Soup