Sentence alignment for gv-mlg-20101001-9508.xml (html) - gv-zhs-20101030-6577.xml (html)

#mlgzhs
1Mozika: Rakikira mampiray ireo mpanakanto nahilika sy nosivanina聆听禁曲合集
2Listen to the Banned [Henoy ireo voasakana] dia rakikira mampivondrona ireo mpanao mozika izay nahilika, nosivanina na naiditra an-tranomaizina noho ny mozika ataony.
3Ahitàna ireo mpihira avy any Afghanistan, Cote D'Ivoire, Irana, Israely, Libanona, Pakistana, Palestina, Sodana, Tiorky, Uighurstan sy Zimbabwe. Ity tetikasa ity dia natsangan'ny Freemuse, fikambanana iraisam-pirenena mandàla ny fahalalahana maneho hevitra amin'ny mozika, sy Deeyah, mpanao mozika Pakistane-Norveziana izay, rehefa avy niaritra fandrahonana mandritra ny taona maro noho ny fifidianana ny mozika ho fitadiavam-bola, dia manokan-tena hanandratra ny zon'olombelona sy ny fahalalahana maneho hevitra ankehitriny.《聆听禁曲》这张唱片集结许多遭查禁的歌曲,其中不少音乐家也因此入狱,作品来自阿富汗、科特迪瓦、伊朗、以色列、黎巴嫩、巴基斯坦、巴勒斯坦、苏丹、土耳其、维吾尔斯坦及辛巴威,这项计划幕后推手为Freemuse及Deeyah,前者为一国际组织,支持音乐言论自由;后者为巴基斯坦裔的挪威音乐家,她在创作过程中,长年遭到各种骚扰,目前致力于推广人权及言论自由。
4Nampiasa tambajotra sosialy izy ireo hampahafantarana ny olona momba ilay rakikira sy ireo tantaran'ny mpanao mozika tsirairay heno ao. Manana ny mombamomba ny mpanakanto tsirairay avy ny vohikalany.他们运用各种社群网站,希望让人们得知唱片讯息,以及每位音乐家背后的故事,网站上亦列出每位艺术家的简介;Twitter帐号则传达唱片主题的现实情况,他们张贴音乐家未来相关公听会资讯、音乐家在演唱会遭攻击消息、声援遭囚禁的音乐家等;Facebook帐号除了张贴最新消息,也收集许多歌迷支持,YouTube频道上则提供唱片每首作品的试听片段。
5Ao amin'ny twitter, voarakitra amin'ny tena iainana ny lohatenin'ilay rakikira: mamoaka mikasika ny hiran'ireo mpanakanto vao hivoaka, fanafihana ireo mpanakanto nandritra ny fampisehoana ary fampahatsiahivana ezaka fanavotana ny mpanakanto iray any am-ponja.
6Ao amin'ny Facebook ry zareo mamoaka fanampim-baovao ary mahazo fanohanana avy amin'ireo mpankafy, ary ao amin'ny YouTube izy namoaka ampahany amin'ny hiran'ireo mpanakanto tsirairay ao amin'ilay rakikira.
7Ohatra i Farhad Darya, nanao fampisehoana tany Kabul vao herinandro latsaka lasa izay ho an'ireo vehivavy Afghan nankalaza ny Andro Iraisam-pirenena ho an'ny Fandriampahalemana.
8Tamin'io andro io, raha efa nadiva hifarana ny fampisehoana dia nisy baomba nipoaka tao amin'ny faitra fametrahana fiara ary olona 13 no naratra:
9Ho an'ny Afghans an-tapitrisany maro, i Farhad Darya no nitondra ny fiverenan'ny mozika taorian'ny naharesen'ny Taliban tamin'ny 2001.
10Nahiliky ny Taliban ny mozika, sarimihetsika ary fahitalavitra tany Afghanistan nandritra ny fanjakàny nanomboka tamin'ny 1996 hatramin'ny nionganany tamin'ny 2001.例如Farhad Darya先前为庆祝“国际和平日”,在阿富汗首都为女性举办音乐会,表演快将结束时,停车场突然有炸弹引爆,造成13人受伤:
11Taorian'ny nionganan'ny Taliban, i Farhad Darya no iray tamin'ireo feo heno voalohany tamin'ny onjam-peo, izay anisan'ireo mpanakanto nalaza indrindra tamin'ny sehatry ny mozika “pop” Afghan nanomboka tamin'ny tapatapaky ny taona 1980.
12Nandeha nanao sesitany ny tenany izy rehefa nanjaka tao amin'ny firenena ny Taliban, nefa mbola nalaza ihany teo amin'ny Afghans an-tapitrisany maro. Avy any Irana i Mahsa Vadat, nefa tsy maintsy nifindra rehefa niteraka famerana maro ho an'ireo mpanao mozika ny Revolisiona Ismalika tamin'ny 1979.对无数阿富汗人而言,Farhad Darya象征塔利班政权于2001年垮台后,社会重返音乐怀抱,塔利班于1996年执政后,便查禁音乐、电影与电视,直到2001年遭推翻才结束,之后 广播最初传来的音乐,就是Farhad Darya,他是八零年代中期以来,阿富汗极具影响力的一位音乐家,他在塔利班时期流亡异乡,但仍深受众多人民喜爱。
13Noho ireo mpihira vehivavy tsy maintsy nanao sonia fanekena iray mandràra azy ireo tsy hihira am-pahibemaso, tany ivelan'i Irana izy no niaka-tsehatra.Mahsa Vadat来自伊朗,1979年伊朗革命后,政府对音乐家设下众多限制,由于女性音乐家必须签下同意书,不得公开演唱,她只能在国外表演。
14Indrisy anefa fa tsy nihatsara ny tranga sasany ho an'ny vehivavy hatramin'izay:可惜至今女性待遇并未大幅改善:
15Ankehitriny any Irana, afaka manao karazana mozika maro ny vehivavy nefa tsy afaka mihira an-tsehatra ho an'ny mpihaino mifangaro ry zareo.
16Afaka mandray anjara amin'ny fampisehoana “natokana ho an'ny vehivavy monja” ry zareo, ny sasany amin'ireo dia karakarain'ny Minisiteran'ny Kolotsaina isan-taona.
17Afaka mihira miaraka amin'ny lehilahy, na amin'ny antoko mpihira koa ny vehivavy. Mandà ny hihira ho an'ny vehivavy irery i Mahsa Vahdat.今日伊朗女性能参与各种音乐形式演出,但仍无法公开为男女混杂的观众演唱,只能参加限女性观众的音乐会,文化部每年都会数度举办这种活动;女性也能在男性陪同下演唱,或加入合唱团。
18Sady any ivelan'i Irana foana no tontosaina ireo fampisehoany.Mahsa Vahdat拒绝只为女性表演,故音乐会都在伊朗国外举行。
19Any am-ponja i Lapiro De Mbanga avy any Cameroon amin'izao fotoana iazo, voaheloka ho nampikorontana ny tanora rehefa nampiasaina tany amin'ireo fihetsiketsehana ilay hirany “Lalàm-panorenana Mitohana”:喀麦隆的Lapiro De Mbanga目前在狱中,因为有人在抗议活动中,未经同意便使用他的歌曲“Constipated Constitution”,让他背上煽动年轻人造反的罪名:
20Nandritra ireo fitokonana sy fihetsiketsehan'ny vahoaka nanerana ny firenena, namorona ilay hira “Constitution Constipée” (Lalàm-panorenana Mitohana) i Lapiro, izay anoritsoritany ny filoham-pirenena, Paul Biya, ho “tratra tao amin'ny fandriky ny tambajotra izay nanery azy hijanona eo amin'ny fitondràna na dia efa reraka aza.” Lasa hira fanevan'ireo fihetsiketsehana amin'ny fomba tsy ofisialy ilay hira, dia voasambotra i Lapiro ary voaheloka ho nihantsy ny tsy filaminan'ny tanora.在全国罢工与大规模抗争时刻,Lapiro De Mbanga写下“Constipated Constitution”这首歌,形容总统Paul Biya“困在体制之中,虽然已疲惫,却仍得继续掌权”,这首曲子后来成为抗争活动的非官方歌曲,让他遭到逮捕,以煽动年轻人造反罪名起诉;2009年9 月,他被判处三年有期徒刑,罚款64万美元,赔偿暴动造成的损失。
21Tamin'ny Septambra 2009, voasazy telo taona an-tranomaizina izy ary voatery nandoa onitra 280 tapitrisa CFA francs (640000 $) ho fanonerana ny fahasimbàna naterak'ireo fihetsiketsehana.
22Avy any Zimbabwe i Chiwoniso Maraire:Chiwoniso Maraire来自辛巴威:
23Raha mpanohana mahafatra-po ny fanovàn'ny Filoha Robert Mugabe momba ny fananan-tany any Zimbabwe i Chiwoniso Maraire tany am-boalohany, nanomboka nitsikera tsy an-kihambahambana ny tsy fahampiana fahaizana, ny fitomboan'ny kolikoly ary ny tsy fahampian'ny fahalalahana miteny.她原本大力支持总统穆加比(Robert Mugabe)的土地改革政策,后来公开批判总统无能、愈来愈腐败、国家缺乏言论自由;历经警方不人道讯问后,她决定在2007年离开辛巴威。
24Rehefa avy niaina famotopotorana henjana nataon'ny polisy izy dia nanapa-kevitra ny handao an'i Zimbabwe tamin'ny 2007.更多音乐家故事及试听片段请至Listentothebanned.com。
25Azonao atao ny mamantatra bebe kokoa momba ireo mpanakanto sy mihaino santionany amin'ireo hira ao amin'ny Listentothebanned.com校对:Soup