# | mlg | zhs |
---|
1 | Air Bus AF 447: Alahelo, tsy fahampiam-baovao sy fanaitairana | 空中巴士AF 447:悲伤,缺乏资讯和哗众取宠 |
2 | Niteraka resabe sy fanontaniana maro indrindra koa fikarohana ho an'ny filazam-baovao ilay fiaramanidina frantsay Airbus izay nanjavona tsy hitan'ny radara ny alahady 31 may; avy any Rio de Janeiro ity fiaramanidina ity ary hankany Paris. | 星期日由巴西Rio de Janeiro飞到法国巴黎的空中巴士从雷达上消失事件已经引起各界的悲伤和疑问,当然还有媒体的猜测。 |
3 | Niainga tany Brésil ilay fiaramanidina ny alahady 31 may, nisy mpandeha 216 tao anatiny ary nisy mpanamory sy mpiasa 12. Tokony ho tonga tany Paris ny ampitson'iny. | 法国航空编号AF 447的飞机在5月31日于巴西载着216名乘客和12名机组员起飞,并且计划在隔天抵达目的地,但它从未抵达。 |
4 | Kanjo tsy tonga mihitsy. Sary avy amin'i Mysid (Wikiedia Commons author), nahazoana alalana | 照片来自Mysid(Wikimedia Commons作者),依据公版著作权法使用。 |
5 | Nilaza ny manam-pahefana fa Breziliana 58 no maty tamin'iny fianjerana iny. | 当局表示有58名巴西人在空难中丧生。 |
6 | Kanefa any amin'ny bilaogy breziliana sasany dia mafana ny resaka sy ny fanadihadihana momba iny loza iny. | 但对巴西的一些博客来说,争议点在于媒体对灾难的报导方式。 |
7 | Ho an'i Leite de Covra dia tsy zaka ny fahafantarana fa mety ho niharam-boina ity fiaramanidina ity ary izany no antony tsy nahatongavany: | 对Leite de Cobra[葡萄牙文]而言,空中巴士没有到达目的地的灾难被无理的对待: |
8 | Heveriko fa manao di-doha fotsiny ny filazam-baovao mamoaka ireo vaovao manokana mikasika ny fiainan'ireo niharam-boina. | 我觉得媒体处理受害者的新闻和个人资讯时非常不恰当。 |
9 | Tsy mba misy fanajana kely akory ho an'ireo niharam-boina ireo ary tsy afeniny fa tsy mahataitra azy ny hampitsahatra ny fanaintainany araka izay azo atao mandrapha-tongan'ny loza manaraka indray. | 它们对受害者连基本的尊敬都没有,他们甚至不掩饰他们对灾难的渴望,越长越好,直到下一次悲剧发生。 |
10 | O ry vorona mpihinana faty! | 噢秃鹰! |
11 | Izay mihitsy no antony tsy anarahako na inona na inona zavatra ohatr'izao. | 这就是为何我不想再继续追查更多的讯息。 |
12 | Leo aho! | 我受够了! |
13 | Araka ireo mpitoraka bilaogy ihany, ny olana dia ny mpanao gazety mba te hamoaka vaovao ihany kanefa tsy maintsy hamarinina aloha ireny - izay no mampiakatra ny lanjan'ny vaovao hanairana ny mpamaky. | 根据当地博客的说法,现在的问题在于媒体总是想报导出一些东西并且证明它是正确的,像是创造理论和尽力耸人听闻。 Camerini,在博客Transbrasil[葡文]中说到: |
14 | Hoy Camerini ao amin'ny bilaogy Transbrasil: | 专家已经在电视上胡言了好几个小时。 |
15 | Efa nilaza fahadalana tao amin'ny fahitalavitra ireo manam-pahaizana. | 他们对自己刚刚得出的猜想讨论再讨论。 |
16 | Nilaza resabe teorika fotsiny izy ireo. | 甚至连闪电也因为这次法航失事而被指责! |
17 | Na dia ny tselatr'afo tamin'ny fianjeran'ilay fiaramanidina aza dia nataony ho zava-doza! | 在搜救小组找到飞机的残骸和黑盒子之前,现在谈什么都还太早。 |
18 | Aloha loatra raha izao dia milaza loza fa aleo aloha miandry ny potik'ity fiaramanidina ity tadiavin'ireo mpamonjy voina, aleo ho hita aloha ny boaty mainty mitahiry ny zava-niseho sy ny horonam-peo rehetra. | 但随着这件事,出现好多专家在电视上吸引观众,会做出什么事情来! |
19 | Kanefa inona moa no azo hatao manoloana ireto mpiasan'ny fahitalavitra manam-pahaizana voajanahary hatrany an-kibon-dreniny ireto! | 我听到其中一个专家称这是一架「波音」A330,另一个则说大西洋是太阳系中最安全的地方,然后还有人特别强调,是闪电把飞机击落的! |
20 | Reko ny sasany amin'izy ireo nanao hoe Boeing Air France A330 ilay nidoboka, ny hafa indray milaza fa toerana azo antoka indrindra eto ambany masoandro ny Ranomasimbe Atlantika, ny sasany moa dia tena sahy nilaza fa nisy potik'afo nampianjera ity fiaramanidina ity! | 事实上,没有人知道到底发生了什么事情、在哪里发生的或是如何发生的。 专家们应该注意到的是,造成空难的原因通常不只一个,而是许多原因导致而成的。 |
21 | Ny tena marina dia tsy nisy nahalala izay zavatra tena niseho sy ny toerana nisehoany ary ny fomba fisehony, fa manam-pahaizana maro no mahafantatra fa ny lozam-piaramanidina tahaka izao dia tsy vokatry ny fisehoan-javatra tokana monja fa fitambarana zavatra maromaro. Ho an'i Eu, Você e Todo Mundo [pt], dia olana koa ireo manam-pahaizana | 对Eu, Você e Todo Mundo[葡文]来说,对专家的盲求也是个大问题: |
22 | Gente, que absurdo! O rey olona ô, tena tsy azoko inoana! | 唉,太荒谬了。 |
23 | Satria mpanao gazety aho dia mahatsiaro ho afa-baraka!!! | 我是个记者,而我也感到愤慨! |
24 | Tao amin'ny Futura Channel no nahazoanay seramailaka avy amin'ny biraon'ny PR any Campinas, izay nilaza fa misy olona mpijery karatra sy mpandinika tarehimarika nanadihady ny loza. | 在Futura channel上,我们收到了一封来自Campinas的 公关室的Email,使用命理学与塔罗牌分析这场灾难。 |
25 | Araka ny volazan'ny vaovao nalefa taminay dia vokatry ny fifampitohizan'ny zavatra maromaro tahaka ny isa ratsy, fahatsapana zavatra ratsy… no nahatonga iny loza iny. Heveriko fa be izay fitrandrahana ity zava-nisehoity izay. | 总而言之,根据那篇新闻稿,这场灾难是由许多因素像是不好的数字、不好的感觉组成的…我觉得以 这种方式探讨这样的灾难实在是太过分了。 |
26 | Tena mahamenatra… Mahamenatra koa ho an'ireo mpanao gazety izay sahy namoaka iny zavatra iny. | 多么羞耻啊…对写它的记者来说,也同样的该羞耻。 |
27 | Tsy azoko inoana: tsy mitsara ilay mpijery karatra aho fa ny fombany amin'ny toe-javatra tahaka izao no tsy mety. | 看看这多荒谬,我不是在谴责命理师,而是她在此事件被利用的 方式。 |
28 | Miaraka amin'ny fanehoan-kevitra samy hafa dia voalaza koa fa olona ambony ny sasany amin'ireo niharan-doza ary vaovao mendrika tokony havoaka ho an'ny sokajin'olona tahaka izany no hitantsika ato amin'ny famintinana navoakan'i Bruno Nepumoceno, taorian'ny resaka nataony tamin'ny mpiasa: | 一则非常有争议的留言引起了许多的讨论,根据社会阶级,有些灾难更重要并且有更多的新闻价值,Bruno Nepumoceno[葡文]做了个结论: |
29 | Manontany tena aho ny amin'ireo olona mitsikera ahy mikasika ity loza ity, ary milaza ahy ho tsy manana fo nofo ka tsy mba voakasika amin'ny vaovao tahaka itony. | 我要跟那些谴责我、说我无情的人说,我对这样的新闻没有感觉。 |
30 | Ny tena marina dia te hilaza aminareo aho fa TENA VENDRANA IANAREO TSY MAHALALA FA ATAON'NY GAZETY FITADIAVAM-BOLA FOTSINY NY FAHORIAN'NY SASANY! | 事实上,我真的想说的就是:你们都太笨了没有发现媒体靠人们 的灾难来赚钱! |
31 | Raha fiara mpitatitra feno olona tany avaratra atsinanan'i Brésil izay dia efa hadino tahaka izay. | 如果这次灾难发生 在一辆来自(巴西)东北部载满人的巴士,那事情很快就会被忘记。 |
32 | Olona aman'arivony no matin'ny hanohanana any Afrika, an-jatony no matin'ny hanohanana any avaratra atsinanan'i Brésil. | 上千个人在非洲因饥饿而死,上百人在巴西东北因为饥饿而死。 |
33 | Tsy zava-dehibe ve izany mitaha amin'ny fianjeran'ny fiaramanidina? | 小小的飞机失事有什么了不起 的? |
34 | Sarin'ny Air France A330 avy amin'i Flickr nampiasa ny Caribb navoaka tamin'ny fahazoan-dalana nomen'i Creative Commons | 法国航空A330的照片来自Flickr使用者Caribb,依据创用CC授权使用 |
35 | Na dia eo aza izany dia tsapa fa voadona mafy sy malahelo izao tontolo izao, ary mazava ho azy fa tsy ny mpitoraka bilaogy breziliana ihany no miresaka ity loza ity. | 然而,强烈的悲伤和震惊充满世界各地,自然不只巴西的博客在线上讨论这个议题。 |
36 | Avy any Kuwait dia maneho ny heviny ilay mpitoraka bilaogy ZDistrict. | 来自科威特的博客ZDistrict描述了他的感觉: |
37 | Olona 228 avy any Brésil ho any Frantsa no tsy hita popoka tao amin'ny Ranomasimbe Atlantika taorian'ny fikorontanana teny an'habakabaka. | 228人搭着法航由巴西飞往法国的班机因为乱流在大西洋消失。 |
38 | Tsy nahita zava-doza tahaka izany aho efa elabe, sidina tahaka itony no midoboka any afovoan'ny Atlantika. | 我很久没有看到这样的悲剧了,像这样的飞机在大西洋中间消失。 |
39 | I Charles, ampanehohevitra ao amin'ny ZDistrict: | Charles,ZDistrict里面的一个留言者说: |
40 | Tahotra, fahalemena, fotoana mampihorin-koditra - nitondra ranomaso sy aretim-po ny naheno fa nisy olona niatrika izany tamin'ny fotoana farany nahavelomany. | 害怕、无助和恐怖的时刻,想到那些撑到最后一刻的人就令我心痛和流泪。 我希望在最后一刻时他们都是睡着的。 |
41 | Enga anie ka natory daholo izy rehetra nandritra izany fotoana izany. | 现在一切皆已过去,他们的信仰带着他们去他们该去之处。 |
42 | Mpaneho hevitra ao amin'ny Another Me : | 留言者Another Me说: |
43 | Tena mampalahelo ahy ny fianakavian'izy ireo. | 我替他们的家人感到哀伤。 |
44 | Mpandeha fiaramanidina aho ary tsy azoko vinaniana ny zavatra niainan'ireo mpandeha ireo, raha tsy hilaza afa-tsy ny mahazo ny fianakaviany aho. | 我常常搭飞机,而我没办法想像那班飞机乘客的感觉,更不用说他们的家人。 |
45 | Manana ankizy kely koa aho ary tena vaky ny foko mieritreritra fa zazakely tsy manan-tsiny izy, tsy nahafantatra izay zava-nitranga akory. | 我有个婴儿,这更让我想 到无辜 的婴儿,根本不知道发生了什么事。 |
46 | Araka ny hevitro dia tokony ho feran'ny tompon'andraikitra momba ny fanamoriana fiaramanidina ihany ny fahafahan'ny mpanamory manidina rehefa mikotroka ny andro, ary takiana ny tsy handehanany rehefa misy rivotra sy avy ny orana. | 我想,航空局应该限制驾驶不能在雷雨中飞行,并切要求他们都要飞离暴风。 |
47 | Ireny rivo-mahery miharo orana ireny dia manery ny mpanamory hanao fahasahiana goavana hanidina hihoatra ny 15 000 metatra any ambony any . | 暴风可能会高达50000英尺,想要飞的比它更 高太冒险了。 |
48 | Matetika dia miaraka foana amin'ny “Bermuda Triangle” (Telolafin'i Bermudes) ny loza any amin'ny Ranomasimbe Atlantika, Telolafin'i Bermudes izay hita ao avaratry Brésil, anelanelan'i Florida (Etazonia, Puerto Rico ary Bermudes. | 常常,发生在大西洋的空难会被和位在巴西北边、Florida (USA)、Puerto Rico和Bermuda之间的百慕达三角洲联想在一起。 |
49 | Efa hatrany Kuwait dia milaza ireo mpikirakira twitter mampiasa ny @2Twenty fa tokony hanaovana fanadihadihana io Telolafin'i Bermudes io. | 一样是科威特的推特(Twitter)使用者@2Twenty3称:百慕达三角洲需要调查。 |
50 | Nilaza i Cynthia Drescher, mpitoraka bilaogy ao amin'ny Britannica Blog fa ny tsy fahampian'ny vaovao manoloana ity loza ity no mahatonga ny tombatombana, ary maro no milaza sahady fa misy ifandraisany amin'ny Telolafin'i Bermudes ity fianjerana ity. | Cynthia Drescher在Britannica Blog上说到,这次空难的资讯的缺乏,将会鼓舞阴谋论者和那些早已将空难和百慕达三角洲联想在一起的人。 |
51 | Aleon'ny be fanahiana ny mionona amin'ny fahafantarana fa misy ifandraisana amin'ny Telolafin'i Bermudes iny fanjavonana tsy mazava iny. | …阴谋论者会透过将百慕达三角洲扯进来继续炒作这个谜题。 所以再来要怎样? |
52 | Inona indray no manaraka - manambara indray fa ny Telolafy dia manjary efajoro? | 宣称三角洲现在其实是一个巨大的四边形? |
53 | Angamba ity toerana mitahiry zava-miafina ity dia tonga hatrany amin'ny morontsirak'i Etazonia ka mahatonga izay rehetra mandalo ao hivahiny kely any Brésil aloha? | 难道这个神秘区域觉得无聊,所以打算离开美国海滩去巴西喝一杯甘蔗甜酒(Caipirinha)? |
54 | Na dia mbola tsy nanamarina aza ny manam-pahefana fa nahitana seza nipitika avy tao amin'ity fiaramanidina ity dia hita mazava tsara kosa ao amin'ny sarintany fa ity fahapotehana ity dia tsy misy ifandraisany velively amin'ny faritra elektromanetika na amin'ny lolon'i Amelia Earthart. | 虽然当局还未证实漂浮的座位确实是来自消失的法航班机,但是从地图上很容易能看出,这件意外和外星人、电磁场或是爱蜜莉亚埃尔哈特(注:Amelia Earhart,知名女飞行员,第一个飞跃大西洋的女驾驶)的鬼魂无关。 |
55 | Fa kosa avy amin'ny loza sy ny tsy fahatomombanan'ny fiaramanidina. | 但是它确实和奇怪的意外和飞行安全有关。 |
56 | Tsy adino akory ny Telolafin'i Bermudes, fa manontany tena kosa i Polish ao amin'ny bilaogy Tierra Incogita, ny amin'izay zava-nitranga marina, manamarina izy fa na dia eo aza ny loza mety hanjavonan'ny fiaramanidina dia tiany foana ny mandeha: | 没有忘记百慕达三角洲效应,波兰博客Tierra Incognita[波兰文],很好奇发生了什么事,并坚称即使发生了这次的意外,他仍然很喜欢飞行。 |
57 | Tiako ny mandeha fiaramanidina. | 我喜欢搭飞机飞行。 |
58 | Tsy manderaka ahy mihitsy ny dia amin'ny fiaramanidina, ny mifanohitra amin'izany aza - tena mampilamina ahy ary manome fiadanana ho ahy. | 空中飞行完全不会对我有压迫感,事实上,它让我冷静和放松。 |
59 | Amin'ny fotoana hiaingany ka tsi mitehaka amin'ny tany intsony dia mahazo filaminana aho, tsapako fa tavela eny ambany eny daholo ny olana sy ny ahiahy rehetra. | 当飞机 离开地面,我便感到我进入了 一个全新的世界,一个和平的世界,我感觉彷佛我全身的烦恼和麻烦都要远离我。 |
60 | Ny fieritreretana fa hoe mijanona eny ambony eny ahoo mandritra ny ora vitsivitsy dia mahafinaritra ahy. | 接下来几个小时存于完全不同的空间,没有任何事物依赖着我,这感觉很酷。 |
61 | Tahaka ny ankizy kely dia tiako ny mijery eo ambaravarankely mandritra ny ora maro, ary na dia amin'ny alina aza ka tsy hahitako afa-tsy kintana. | 就像 小孩一样,我可以凝视窗外好几个钟头,既使已经是晚上而窗外只剩下星星。 |
62 | Manontany tena aho hoe nahoana no tsy mahakasika ny aty foko tanteraka iny lozam-piaramanidina iny? | 我一直在想到底是什么让我对这个灾难感触那么深? |
63 | Satria misy antony 3 - ny Air France no zotra tiako indrindra, ary andro vitsivitsy lasa izay dia nanatitra ny namako akaiky ahy indrindra tamin'ny zotra avy any Caracas mankany Paris aho, ary na dia izaho koa aza dia mandeha matetika amin'ny zotra avy any atsimon'i Amerika mankany Eropa. | 可能有几个原因,法航是我最喜欢 的航空公司之一,几天前我还送一位密友从卡拉卡斯(Caracas)飞到巴黎(Paris),而我又常常在南美和欧洲间旅游。 |
64 | Ary ny zava-miafina rehetra manodidina iny loza iny - tsy ny olana “mahazatra” amin'ny fiaingana sy ny fipetrahana, fa amin'ny fanjavonana any ampovoan'ny ranomasina any. | 而这个悲剧旁又太多的谜团- 不是像「一般」起飞或降落时出问题,而是在海中央消失。 |
65 | Tsara raha tsy tao amin'ny Telolafin'i Bermudes izany no niseho… Tsara vintana aho satria tsy manova ny hevitro mikasika ny dia amin'ny fiara-manidina iny loza iny. Faly foana aho fa mbola afaka hipetraka any anaty fiaramanidina mandritra ny fotoana vitsivitsy amin'ity volana ity. | 还好这件事不是发生在百慕达三角洲…幸运地,我不认为这次空难会让我喜欢飞行的想法改变,我对 我一个月要坐几次飞机依然很开心。 |
66 | Ary irariakofa amin'ity volana ity dia afaka hahatakatra ny volana ny fiaramanidina misy ahy. | 希望这个月可以赶上搭飞机到月球。 |
67 | Ady hevitra sy tsaho isan-karazany no manomboka mahazo vahana manodidina iny fianjeran'ny fiaramanidina iny, tsy noho ny toetr'andro hafahafa ihany izay misy any amin'iny faritry Atlantika iny, fa koa ny fiasan'ny solosaina tao amin'ny Airbus A330-203. | 谣言和讨论开始不只注意到大西洋飞机掉落处的怪天气,也开始注意到空中巴士A330-203的电脑系统。 |
68 | Manadihady ny sasany fa toa fifanandrifian-javatra no nisy teo amin'ity zotra ity sy ilay zotra Quantas tamin'ny volana oktobra 2008 izay avy any Perth, Australie ary saika nidoboka raha vao niainga 200m fotsiny ka voatery nipetraka haingana. Milaza kosa ny hafa fa tsy afaka hamaritana izay loza hitranga amin'ny ho avy iny zava-niseho iny. | 事实上,有人已经开始调查2008年十月 Quantas航空飞往澳洲伯斯(Perth)失事和这起事件的关联性,该班班机在几分钟内掉下两百公尺,使该班班机迫降。 |
69 | Avy ao amin'ny Plane Talking, nosoratan'i Ben Sandilands ao amin'ny Crikey Blogs any Australie: | 其他则有人争论这个事件和近期的灾难无关。 |
70 | Notaterin'ny Aviation Herald, filazam-baovao amin'ny internet any Eropa mitatitra ny vaovao rehetra mikasika ny tsy fetezana sy ny fanairana elektronika any anaty fiaramanidina. | 来自Plane Talking由澳洲的Ben Sandilands在Crikey Blogs写到: |
71 | Nambarany fa izany fanairana elektronika izany dia miasa rehefa misy tsy fetezana ka atao mitondra tena irery (autopilote) ilay fiaramanidina, avy eo arahan'ny hafatra avy amin'ny ADIRU na ny hafatra milaza ny zava-misy eny am-panidinana, ary ny marika ao amin'ny PRIM na ny solosaina voalohany ampiasaina amin'ny famehezana ny sidina no mampahafantatra ny hafainganam-pandeha, ny hahavo sy ny momba ny fitaovana amin'ilay fiaramanidina alefan'ny ADIRU; Izay no niatombohan'ny fanembatsembanana nahazo ny sidina Quantas QF72 avy any Singapore ho any Perth ka nahatonga azy hipetraka haingana. | 《航空先驱》(Aviation Herald),澳洲的一个线上纪录飞行事件的网站,称自动驾驶仪解除时电子警报就会启动,接着是大气数据惯性基准装置(ADIRU)提供飞行速度、飞行高度及其他资讯给主要飞行控制电脑(PRIM)。 表面上看起来这次事件和去年十月造成由新加坡飞往伯斯的Quantas航班迫降的中层空气乱流相似。 |
72 | Nandeha tamin'ny fomba fanidinana tsy mahazatra ny PRIM izay nitarika ny fijerena ny momba ilay fiaramanidina ka nahatonga ny mpanamory tsy afaka niditra ka nitarika tany amin'ny fihoarana ny fetra farany nahatonga ilay fiaramanidina ho simba, jerena koa ny vesatra entiny, ny elany sy ny gouvernail. | 主要飞行控制电脑(PRIM)在某些班机的设定上,主要飞行控制电脑(PRIM)在某些飞行模式会干涉飞行控制的设定,会禁止驾驶员输入超过极限,因为那将造成客机失速或使舵和机翼构造超负荷。 |
73 | Na izany aza dia afaka hidin'ny mpanamory koa izany famerana izany. | 当然,驾驶员可以事先解除这些设定的限制。 |
74 | Any amin'ny hafa no hahafantarana fa ny hafatra “tsy misy fiandohana” dia miverina isaky ny 4 minitra, ary faranan'ny hafatra azo hamarinina amin'ny alalan'ny hafainganam-pandeha, izay mampidina hafainganam-pandeha teo aloha ka mahakely ny tahan'ny fianjerana. | 其他的报告则指出这些「前所未见」的讯息被压缩在四分钟发生,使飞机速度快速下降。 |
75 | Noho ny fahasimban'ny ADIRU tao amin'ny Quantas A330-300 dia nivily nankany Learmonth ilay fiaramanidina ary nijanona ho ivon'ny loza tsy misy farany mihatra amin'ny ATBS. | Quantas航空A330-300飞机因ADIRU有问题并迫降于Learmonth,这是ATSB未完成的调查所专著的一点,调查也注意到其他Qantas的A330上和ADIRU装置相关的事件。 |
76 | Hita koa izany amin'ny ADIRU nitarika fahasimbana tao amin'ny Quantas A330. | 不过Qantas航空的ADIRU装置是由Northrop Grumman制作的,但法航的ADIRU装置却是Honeywell制作的,两个设计上差异很大。 |
77 | Ny ADIRU an'i Quantas dia namboarin'ny Northrop Grumman, fa ny an'yn Air France kosa namboarin'ny Honeywell. | 两个完全不同的程式逻辑导向同一个结果。 |
78 | Marika 2 samy hafa ireo, samy manana ny mampiavaka azy kanefa manana tanjona mitovy ihany. | 大部分空难的受害者是法国人:61位法国旅客和11位法国机组员。 |
79 | Frantsay ny ankamaroan'ireo niharan-doza: 61 tamin'ireo mpandeha sy 11 tamin'ireo mpanamory sy mpiara-miasa aminy dia Frantsay avokoa. Mitondra ny teny fampiononana i Charles Guy de Kerimel, mpanoratra ao amin'ny biloagy miresaka ny tantaran'ny fiaramanidina “Des avions et des hommes”: | Charles-guy de Kerimel,飞行历史的博客Des avions et des hommes[法文]的作者,对空中巴士A330-203中遇难的受害者表达哀悼。 |
80 | Mampalahelo ahy ny fanambarana iny loza iny. | 空难的公告令我感到悲伤。 |
81 | Iny no loza mahatsiravina indrindra nihatra tamin'ny Air France. Ankoatry ny isan'ny niharan-doza, dia tena faratampony ny fahavoazan'ireo voakasik'iny loza iny, ho an'ireo niharan-doza mazava hoazy, fa indrindra koa ho an'ny fianakaviany, ny namany, ny mpiara-miasa: nisedra tampoka fisarahana izy ireo. | 这是我们所知法航最严重的意外…不论受害者人数,这对受害者和受害者的家属、同事、朋友都同样是件严重的意外。 |
82 | Miombon,a alahelo amin'izy ireo aho. | 他们都突然面对一个不能挽回的损伤。 |
83 | Mahatsiaro koa ireo mpiasan'ny Air France aho; ireompisidina indrindra indrindra, tahaka ireo zokiny teo aloha dia tsy maintsy hanohy ny asany izy ireo. | 我感受到他们的痛苦。 |
84 | “Ho fahatsiarovana ireo mpandeha 228 tao amin'ny zotra AF447″ avy amin'i Flickr dit Eustaquio Santimano, nahazoana alalana tamin'ny Creative Commons | 我想到飞机上的组员,先是飞行员,他们的尊长。 |
85 | | 「In loving memory of 228 passengers and crew of flight AF 447」由Flikr使用者Eustaquio Santimano上传,依据创用CC授权使用 |
86 | John Liebhardt, Sylwia Presley arySarita Moreira no niara-niasa tamin'ity lahatsoratra ity | 这篇文章由John Liebhardt、Sylwia Presley与Sarita Moreira共同合作 |
87 | Thiana Biondo | 校对:Soup |