# | mlg | zhs |
---|
1 | Iran: iza no mangalatra ireo sary vongana varahina? | 伊朗:谁偷了铜像? |
2 | Azo tarafina fa tany ahitana zavatra tsy ampoizina i Iran ary azo heverina fa tsy ho tapitra vetivety ireny. | 伊朗似乎是个充满惊奇的国度,而且似乎是永无止境的惊奇。 |
3 | Nolazain'ny filazam-baovao iraniana sy avy any ivelany fa antony ara-pivavahana no ao ambadiky ny fahaverezan'ireo sary vongan'ny mahery fo iraniana 11 vita amin'ny varahina ireo. | 根据国际和伊朗媒体的报导,最近11座伊朗国家英雄铜像失窃的背后,看来是有宗教的动机。 |
4 | Anisan'ireo sary vongana very ny an'i Mohammad Moin, olo-malaza amin'ny fampianarana momba ny fiteny, (sary eo ankavanana avy ao amin'ny vohikalam-baovaon'ny Mehr) sy ny an'i Sattar Khan, olo-malaza tamin'ny Revolision'ny Lalàmpanorenana iraniana , (sary eo ankavia avy ao amin'ny vohikalam-baovaon'ny Mehr), very teo amin'ny zaridainan'ny daholobe tao an-drenivohitra iraniana izy ireo. | 这些铜像包括了在首都公园里被偷的大文豪Mohammad Moin像(右图,取自Mehr新闻网),及伊朗宪法革命的重要人物Sattar Khan像(左图,取自Mehr新闻)。 |
5 | Mokhtasatehonar, miteny[fa] miharo hanihany: | Mokhtasatehonar讽刺地写道[波斯语]: |
6 | Ny mangalatra sary vongana maromaro dia lasa zavatra mpiseho ary efa manomboka zatra an'izany ny olona… Ny tompon'andraikitra ao amin'ny kaominina, raha tokony hanao izay hampitsaharana ny halatra no ataony, dia ilaozany manazava amin'ny fampahalalam-baovao indray fa hoe andian-jiolahy efa za-draharaha sady voalamina tsara no manatanteraka ny halatra…Ohatry ny hoe tsy mahatakatra ny iraniana fa ny mangalatra sary vongana milanja 400Kg amin'ny andro antoandro dia ho hain'ny mpangalatra rehetra. | 这么多铜像被偷已经越来越稀松平常,人们开始见怪不怪了…市长官员们不阻止盗取,而是向媒体解释这是有高能力和计划力的窃盗集团所为…好像伊朗人不明白光天化日之下能偷走400公斤重的铜像,并不是普通窃贼做得出来的。 另外一位博客Ebhamlink则贴了还未被偷的铜像照片。 |
7 | Mpitoraka bilaogy hafa, Ebhamlink, namoaka ny sarin'ireo sary vongana mbola tsy nisy nangalatra. | 而Noghrei Nevesht写道[波斯语]: |
8 | Ary Noghrei Nevesht nanoratra [fa] | 或许铜像不是被偷,而是哪个宗教领袖下令从公共场所收藏起来的。 |
9 | Tsy nisy nangalatra ireo sary vongana ireo fa mpitondra fivavahana iray no nanome baiko hanala azy ireo eny amin'ny toerana falehan'ny daholobe. | 他们如果明目张胆这么做,人们搞不好会抗议,引起暴动。 |
10 | Raha nanao izany mazava tsara mantsy izy dia mety ho tsy hanaiky ny olona. | 现在推说是盗取就好了。 |
11 | Ankehitriny dia natao amin'ny anarana hoe halatra izany. | 这位博客纳闷铜像是被偷还是有人让它们「消失」的。 |
12 | Manontany ny mpitoraka bilaogy raha nisy nangalatra ireo sary vongana ireo na “nanjavona”. | 无论如何都是件令人难过的事。 |
13 | Na ilay voalohany ny ilay faharoa dia mampalahelo daholo. | 校对:Soup |