# | mlg | zhs |
---|
1 | India: Fifandonana Ara-poko Ao Assam | 印度阿萨姆省:种族冲突恶化 |
2 | Namono olona 32 raha kely ary nandratràna maro hafa ny ady teo amin'ireo foko Bodo zanatany sy ireo voanjo miozolmana tao amin'ny fanjakan'i Assam. | 印度东北部阿萨姆省(Assam)的原住民波多族(Bodos)与穆斯林移民爆发冲突,造成至少32人死亡、无数人受伤。 |
3 | Ny alin'ny Zoma 20 Jolay 2012 no nanomboka ny korontana, rehefa nisy lehilahy tsy fantatra namono tovolahy efatra tao amin'ny distrikan'i Kokrajhar, izay faritra tena anjakan'ny Bodo. | 冲突始于2012年7月20日星期五当晚,一位匿名人士在波多族治理的科克拉贾区(Kokrajhar district)杀害4名青年。 |
4 | Ho valifaty, nanafika sy nandoro ny tananan'ireo Miozolmana ireo Bodo nirongo fiadiana, niampanga azy ireo ho tao ambadik'ireo famonoana tovolahy. | 波多族怀疑穆斯林为背后主谋,因此武装攻击穆斯林并烧毁村庄作为报复。 |
5 | Araka ny loharanom-baovao Indiana dia milisy ivelan'ny tafika no nitifitra ireo mpikorontana ary maro tamin'ny olona no matin'izy ireo tamin'izany. | 据新闻媒体透露,印度准军事部队已获令对暴徒开火,造成数人死伤。 自冲突发生后,约7万名邻近村民逃离家园躲进收容所避难。 |
6 | Manodidina ny 70.000 ireo mponina tao Chirang, Dhubri, Bongaigaon, Udalguri sy Sonitpur no nandositra ny toeram-ponenan-dry zareo hatramin'ny nipoahan'ny herisetra ary nialokaloka any amin'ireo toby vonjimaika. | 在科克拉贾区((Kokrajhar)与齐朗区(Chirang)内,至少60个波多族和穆斯林的村庄被洗劫一空或烧毁。 |
7 | Raha kely dia tanana 60 avy amin'ny andaniny sy ny ankilany Bodo sy Miozolmana tao amin'ny distrikan'i Kokrajhar sy Chirang no voaroba sy voadoro. | 示威暴徒同时霸占铁路,对火车扔掷石块,造成21部通过阿萨姆省的火车班次被取消,约2万名乘客受困。 |
8 | Manodidina ny 20.000 ireo mpandeha nifanizina tanaty fiaran-dalamby tao amin'ny faritr'i Assam satria zotran-dalamby 21 no nofoanana noho ireo mpanao hetsi-panoherana nitorevaka teny amin'ny lalamby sady nitora-bato ireo fiaran-dalamby. | 离阿萨姆省首都古瓦哈蒂(Guwahati)约230公里、位处科克拉贾区的Barmanpara村庄,民房被烧毁。 |
9 | Trano mirehitra ao amin'ny tanànan'i Barmanpara ao amin'ny distrikan'i Kokrajhar, eo amin'ny 230 kms miala an'i Guwahati, renivohitry ny fanjakana Assam. | 摄影:Aman、版权: Demotix (24/7/2012) |
10 | Sary avy amin'i Aman. Fizakà-mànana Demotix (24/7/2012) | 波多族构成阿萨姆省总人口5%,穆斯林则占33%。 |
11 | Ny Bodos no manome ny 5% amin'ny fitambaran'ny mponina ao an-toerana raha manakaiky ny 33% kosa ny Miozolmana. | 目前,波多族正积极争取独立的政治身份,诉求包括成立自治区、省份分离和拥有完整主权。 |
12 | Ny Bodos dia mikatsaka fizakan-tena ara-politika hiavahany, izay miainga amin'ny fahavitan-tena ka hatramin'ny fisarahan'ny fanjakana ary ny fiandrianam-pirenena. | 阿萨姆省2千多万的人口中有15. |
13 | 15.64 isan-jaton'ireo mponina 20.33 tapitrisa ao Assam dia avy amin'ny foko ahitàna ny Bodo, Mising, Rabha, Sonowal, Lalung (Tiwa), Deori sy Thengal (Mech). Manana faritra telo mizaka tena i Assam eo ambanin'ny fitantanan'ny Sixth Schedule ary andiany maro hafa no mitaky ny fizakan-tenan'ny faritra misy azy ireo manokana eo ambanin'izay rafitra mitovy izay ihany. | 64%来自不同部落(Bodo、Mising、Rabha、Sonowal、Lalung、Deori和Thengal),目前依第六条法例附表设置3个自治委员会,但仍有不少其他族群要求成立更多专属自治委员会。 |
14 | Ny antoko mpanohitra BJP dia nanakiana “ireo mpifindra monina tsy ara-dalàna” tamin'ilay herisetra ary niteny azy io ho adim-paritra. Kanefa ny lehiben'ny Polisy ao Assam dia nanamarika fa resa-poko kokoa ireny fifandonana ireny fa tsy resa-paritra. | 印度反对党人民党(BJP party)把暴行归咎于“非法移民”,指称这次事件为族群冲突(communal);但阿萨姆省警察总长指出,比起族群问题,这更倾向于种族冲突(ethnic )。 |
15 | Araka ny filàzany, ny fifandonana teo amin'ny foko Bodo sy ireo foko maro an'isa, izay ny ankamaroany dia Miozolmana manana razambe voanjo napetraka tao amin'ny faritra, tany amin'ny 40, 50 na 60 taona lasa tany | 据警察总长表示,冲突介于波多族和多数族群之间,而多数族群主要由穆斯林移民组成,在40、50、60年前迁至阿萨姆省定居。 Robert. |
16 | Robbie S manoratra hoe: | S在博客写着: |
17 | Na ny governemanta ao Assam na ny an'i India dia mila mahafantatra foana fa ity herisetra ity dia lasa lavitra noho ny resaka maha-izy manokana ny faritra, mamàka lalina ao anatin'ny maha-tany tsy mandroso ary tàndra vadin-koditry ny faritra avaratra atsinanan'i India io. | 无论是阿萨姆省或印度政府,都必需不断承认这种暴行是超越社区身份、根植于印度东北部长久以来的发展不充分。 Hisham Barbhuiya在青年网络平台Youth Ki Awaaz检视阿萨姆省内“孟加拉非法移民”的迷思。 |
18 | Hisham Barbhuiya ao amin'ny Youth Ki Awaaz dia mijery ny tantaran'ireo “mpifindra monina Bangladeshi tsy ara-dalàna” ao Assam, izay efa im-betsaka no nampangaina taminà tranga tahaka izao: | 对于孟加拉移民经常为此类事件受责难,这位博客表示: |
19 | Nandritra ny vanim-potoana Britanika, ireo Silamo avy amin'ny ditrikan'i Mymensingh sy Rangpur any Atsinanan'i Bengalm dia nentina niditra tao mba hamboly ny tany tao amin'ny distrika ambanivohitr'i Assam. Napetraka tany amin'ny faritra amoron-dranon'ny distrika nantsoina hoe ‘char' sy ny manodidina an'i Dhubri, Barpeta, Goalpara ary Nagaoan izy ireny. | 在英国殖民时期,许多穆斯林从东孟加拉区的迈门辛(Mymensingh)和朗布林(Rangpur)前来开垦阿萨姆省以南的土 地,大部分定居于“char”地区,或沿河周遭(Dhubri、Barpeta、 Goalpara和Nagaoan),许多人最后融入阿萨姆省的文化,被称为“新阿萨姆人”。 |
20 | Maro tamin'izy ireny taty aoriana no nandray ny kolontsaina Assamezy ary dia nantsoina hoe ireo “Assamezy vaovao” | 阿萨姆省齐朗区的村民逃离家园。 |
21 | Mandositra ny fonenany ireo mponina ao amin'ny distrikan'i Chirang, Assam. Sary avy amin'i Aman. | 摄影:Aman、版权: Demotix (24/7/2012) |
22 | Fizakà-mànana Demotix (24/7/2012) | 另一位博客Arunangshu写道: |
23 | Arunangshu manoratra hoe : Ny fisafotofotoana noho ny tanin'ny Bodo dia mahery setra hatrany, ary ny fifanenjehana ara-poko dia niova ho amin'ny endrika vaovao anaty rà mandriaka sy fandòrana. | 波多族土地上的躁动总是脱不了暴力,种族对立在血与火焰中延烧下去,让人不禁想问,为什么人类能变得如此暴力、为什么能维持如此落后? |
24 | Manontany tena ny tsirairay ny amin'ny antony mahatonga ny olona ho mahery setra sy ny antony mahatonga azy ireo hitoetra ho faran'izay tsy mandroso . | 整个印度东北部多么美,这实在令人惋惜。 |
25 | Tena mahonena satria dia faritra tena mahafinaritra raha ny Avaratra Atsinanana iray manontolo iny. | 以下是推特上的一些回应: |
26 | Ireto ny sasany amin'ireo bitsika fanehoan-kevitra : @arpitade: Rà mandriaka, fahantràna ary horohoro amin'ny andaniny roa. | @arpitade:双方都浴血、痛苦和恐惧,到底谁赢了? |
27 | Iza no mandresy eto? | 能肯定的是已经没有人性。 |
28 | Azo antoka aloha fa tsy ny maha-olona #Fury #AssamRiots http://t.co/xBUvSURU | @nitinchatterjee:我猜不到为什么这没上头版新闻? |
29 | @nitinchatterjee: Ary dia tsy azoko an-tsaina mihitsy hoe nahoana no tsy lohateny vaventy anaty gazety izany. | @timesofindia:阿萨姆省暴动,死亡人数升至32人;逾7万人逃离家园 |
30 | ”@timesofindia: Tafakatra ho 32 ny isa noho ny korontana ao Assam; maherin'ny 70.000 ny mandositra fonenana”. | @supreetha15: 问所有你关注的媒体:为什么没有阿萨姆省? |
31 | @supreetha15: Mba anontanio izay olon'ny fampahalalam-baovao rehetra arahanao : Nahoana no tsy Assam??? Mariho ry zareo ireny, paingory. | 贴他们标签、钉牢他们,让他们见识社群的力量。 |
32 | Asehoy azy ireny ny Tanjaka Sosialy. @janlokpal Aleo ny marina hanjàka. | @janlokpal 还原真相。 |