# | mlg | zhs |
---|
1 | Masoarabo: Henakisoa Halal Ny tena dikan'ny teny hoe masoarabo eto moa dia hoe “fomba fijery arabo”. | 何来符合伊斯兰教义的猪肉? |
2 | Ny Silamo, tahaka ny Jodaisma dia mandrara ny mpikambana ao aminy tsy hihinana henakisoa. Saingy inona moa no hitranga raha misy tsahotsaho fa misy fanomezandalana ara-pivavahana na ‘Halal' hita eny an-tsena? | 伊斯兰教和犹太教一样,都禁止信徒食用猪肉,但当传言指出,市面上出现了符合伊斯兰教的猪肉产品时,到底是怎么回事? |
3 | Ity misy adihevitra nataona mpamaham-bolongana sy mpandray anjara hafa avy any Bahrain hijerentsika azy. | 以下是人们在巴林一个网路论坛上对此事的看法。 |
4 | Sary avy amin'i SubZero Blue Naneho ny heviny momba io entana amidy io tamina mpamaky iray i Mark, izay mpamaham-bolongana Libaney mipetraka any Kuwait: Yeah, tsy mino an'io aho. | 图片提供:SubZero Blue |
5 | 20 ny isan'ny fanehoan-kevitra tsara nipoitra avy tao ary misy aza moa fanehoan-kevitra hafa iasan'i Mark izay miasa ato. | 居住于科威特的黎巴嫩博客作者Mark对此事只有一句评论: |
6 | Hoy ny mpamaky iray: Strong oxymoron [Fifanoheranteny ampiraisina manintona be] Subzero Blue, avy any Tonizia kosa nieritreritra hoe inona koa ny sakafo voamarika ho Halal rehefa nahare ity vokatra ity avy tamin'ny bolongan'i Mark. “Mahaliana. | |
7 | Nisy Aostraliana nikaro-kevitra mba hamoronana henakisoa halal ho an'ny Silamo. | 是吗? |
8 | Mahafinaritra e! indrindra fa ny henakisoa no faratampon'ny sakafo tsy halal eto ambonin'ny tany. | 我可不相信。 |
9 | Hoy angamba ianao any an'eritreritra any hoe inona avy ny fangaro maha-halal ny zavatra hafa…” Hoy ny nosoratany. | 他的评论引来20篇回应,Mark所经营的这个网路论坛还有其他回应,其中一位读者表示: |
10 | Tonga tany amin'ny Bahrain Online, fanaovana karajia amin'ny teny arabo avy any Bahrain ny resaka. | 还真是矛盾呀。 |
11 | “Hitanao eny an-tsena. Henakisoa Halal novonoina araka ny fomba (lalàna) Silamo (Shariah) ,” hoy ny filazana izay mipetaka eo amin'ny sary eo ambony. | 从Mark的博客上得知此事后,突尼斯博客作者SubZero Blue不禁想知道,还有什么符合伊斯兰教义的食品: |
12 | Nisarakevitra teo anelanelan'ireo nino fa tena nisy tokoa ilay karazan'entana amidy sy ireo nihazakazaka nanazava ny antony ny mpamaky. Nijabaka tao amin'ireto vondrona farany ireto i Free Writer: | 真是特别,澳洲人居然能制造出符合伊斯兰教义的猪肉,猪肉本应是全世界最不可能符合伊斯兰教义的食品,这还真是神奇,让人忍不住想知道还有什么符合伊斯兰教义的特殊食品。 |
13 | Mivandravandra be fa misy soratra Halal ny famantarana. Midika izany fa mety naka iny marika iny ilay olona dia nametaka azy teo amin'ny entana ary dia nakany sary na namboarina io. | 巴林另一个阿拉伯文的网路论坛Bahrain Online中,也提及此事: |
14 | Mazava be satria mamehy izay voasoratra amin'ny teny anglisy ny teny hoe Halal. | 上图的图说写着:这是市面上出现符合伊斯兰教义宰杀与处理的猪肉。 |
15 | Na ahoana na ahoana dia tsy nahita zavatra hafa tsaratsara kokoa hapetaka ilay olona nametaka io sary io. | 有些人相信真的有这种产品,不过也有些人很快提出另一种“合理”解释。 |
16 | Nanaiky ny hevitry Free Writer i Araby ary nanampy hoe : .. | 博客作者Free Writer便属于后者,他认为: |
17 | Mino aho fa famantarana mipetaka amin'ny fonon'ny entana amidy fotsiny io ka tsy dia tokony itarina be loatra ny adihevitra. Namboarina tsy nomen'ny filankevitra Islamika izay tsy hanaiky na oviana na oviana ny fihinanana azy satria anisan'ny fahotana lehibe tsy azo ekena velively. | 照片中“符合伊斯兰教义”字样显然是张贴纸,一定是有人刻意拿了贴在猪肉上照相,或可能是伪造,因为这张贴纸贴在其他英文标示上,总之公布这张照片的人一定是太闲没事做。 |
18 | Ho fampitahana dia mitaraina ny mpamaky iray hafa: | Araby也认为: |
19 | Aondrana any amin'ny helodranon'i Arabia ny entana amidy sahala amin'itony, ary tafiditra amin'izany i Bahrain. Tsy misy fanavazavana. | 我相信那只是一张人们乱贴的贴纸,不必太在意这件事,任何伊斯兰委员会都不可能许可猪肉符合教义,因为食用猪肉是不可接受的重罪。 |
20 | Efa amidy ao Bahrain aza moa izao ny toaka sy ny hena fady. | 不过也有另一名读者感叹: |
21 | [ny mpandika teny moa dia efa nanana ohampitenenana mampihomehy nanao hoe “rien n'est sale que le cochon, rien n'est pur que le porc” fa dia lalaonteny fotsiny io e!] | 这种产品出口至巴林等部分波斯湾国家,政府未尽监督之责,酒类和和禁售肉品都公开在巴林贩售。 |