# | mlg | zhs |
---|
1 | Japàna : Fanambarana mikasika ireo olona nalaina an-keriny izay miteraka fahatezerana | 日本:前议员发言招致激烈反应 |
2 | Ny fanambarana nataon'i Koichi Kato, mambran'ny Antoko Liberaly Demôkratika Japôney [Liberal Democratic Party] sady ministra teo aloha rahateo, tamin'ny 7 Jolay 2008 lasa teo dia niteraka fahatezerana teo anivon'ireo mpiblaogy Japoney sy tao amin'ny vohikala 2channel [Japôney]. Ny tsy fandrosoan'ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Japàna sy Kôrea Avaratra dia narohin'i Koichi Kato tamin'ny raharaha izay tsy mbola namerenan'i Japàna amin'i Kôrea Avaratra foana ireo olona 5 izay nalain'i (Kôrea Avaratra) an-keriny [Anglisy] ary navotsotry Kôrea Avaratra ho any Japàna amin'ny fehim-potoana noheveriny ho fotoana fohy monja tamin'ny taona 2002. | 日本自民党前干事长加藤纮一(Koichi Kato)在7月7日的发言后,引发博客[日文]与2channel[日文]网站上的激烈反应。 |
3 | Ireo vondron'olona nalaina an-keriny ireo dia teratany Japôney nalain'ny fitondrana any Kôrea Avaratra tamin'ny faramparan'ny taona 1970 sy ny voalohandohan'ny taona 1980 [Anglisy], ary mbola nanjavona tsy hita mandrak'androany ny ankamaroan'ireo olona nalaina an-keriny ireo [Frantsay]. | 2002年朝鲜让过去绑架的五名日本人短暂回到日本后,日本政府拒绝将五人送回朝鲜,加藤认为这是日本与朝鲜谈判停滞的主因;朝鲜于七零年代末与八零年代初曾绑架一群日本人,许多人至今下落不明。 |
4 | Araky ny fanambaran'ny indraim-bava [Japôney] izay tanisain'ireo blaogy sy serasera izay mikasika izay antony nahatonga ny fanapahan-kevitra noraisina tamin'ny taona 2002 mba tsy hamerenana amin'i Pyongyang ireo olona nalaina an-keriny izay namangy tany Japàna, dia nambaran'i Koichi Kato : “(Voalza fa) raha nampodiana izy ireo, dia ho novonoin'ny fitondrana any Pyongyang, anefa dia izany no mahasamihafa ny zotra pôlitikako [amin'ny mpanao pôlitika hafa toa an'i Shinzō Abe : Praiministra herintaona Septambra 2006-Septambra 2007]. | 根据博客与论坛引述的时事通讯社报导[日文],加藤对日方拒绝送人回朝鲜的看法是:「人们认为若送他们回去,朝鲜政府会杀害他们,但这便是我和(安倍晋三等政治人物)政治立场不同之处,我没有理由相信他们回去会遭到这种下场。」 |
5 | Tsy misy izay antony tokony iheverana fa hanatanteraka izany famonoana izany tokoa ry zareo [Kôreana Tavaratra].” jieeku no mamaly ao amin'ny rare metal [vy vitsy mpanana] : | rare metal博客的jieeku回应[日文]是: |
6 | Mampisafoaka ahy ny famakiana ity lahatsoratra ity. N'inoninona fomba ilazana azy, dia heloka be vava ny fakana olona an-keriny. | 读这篇报导让我非常火大,无论怎么说,绑架就是犯罪行为。 |
7 | Araky ny ambaran'ny fianakavian'ireo olona nalaina an-keriny :“Tsotra ihany izay tokony iheverana ny fakana an-keriny, heloka be vava izany”. | 正如一位人质家属所言:「绑架问题很单纯,就是犯罪」,绝大多数人民都视绑架为罪,难道日本政治人物只把这些受害者当成政治工具吗? |
8 | Heverin'ny ankamaroan'ny vahoaka ho heloka be vava ny fakana an-keriny. | 加藤从没试图拯救这些遭绑架的人质,到底在说什么? |
9 | Moa ve heverin'ireo mpanao pôlitika ho toy ny vatom-panorona [anaovana paika pôlitika] fotsiny ve ireo tra-boina ? | kisaragiyayoi852想问[日文]: |
10 | Inona izato mba vavanao ry Kato, hatramin'izao tsy mbola hita izay ezaka mba nataonao mba hanafahana ireo Japôney ireo tam,in'ny heloky ny fakana azy an-keriny ? | 他做为一个人,难道不可耻吗? |
11 | kisaragiyayoi852 kosa dia velom-panontaniana : | 只要是为国家利益,政治人物就会做任何事? |
12 | Na dia amin'ny maha-olombelona fotsiny ve dia tsy menatra izy [amin'izany zavatra ambarany izany] ? | 甚至冷眼旁观他人死亡? |
13 | Heverin'ny mpanao pôlitika ho rariny ve ny famelana olona ho vonoina ho maritiora raha hiteraka tombotsoan'ny firenena izany ? | 有些人的反应更为简短,yoshikazu53toyoshima的留言只有两句话[日文]: |
14 | Ny sasany kosa dia avy dia mivantambatana tamin'ireo hafatra napetrany. yoshikazu53toyoshima dia namaly amin'ny fehezanteny roa monja : | 闭嘴,卖国贼! |
15 | Mangina, Mpamadika [tanindrazana] ! Mialà teto Japàna ! | 离开日本! |
16 | Ao amin'ny Cthulhu in the Water no anoloran'ny mpiblaogy hafa izay fomba fijeriny ka mampitaha izany amin'ny raharahan'ny fanodikodinana fiaramanidin'ny zotra an'habakabaka Japan Airlines laharana faha-351 : Manontany tena aho raha i Koichi Kato (tsy tiako apetraka eto akory izay anaram-boninahiny) dia sahy hifanatry tava amin'ireo nalaina an-keriny sy ny fianakavian'izy ireo ka mbola sahy hitana izany teny nambarany izany ihany. | Cthulhu in the Water博客提供以下观点[日文],把此事对照日本航空351号劫机事件: |
17 | Raha ilàna martiora hatao “fanatitra hodorana” tokoa ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Kôrea Avaratra, nahoana no tsy ny fianakaviany no atolony [ho fanatitra] ? Tamin'ny fotoan'andro izay nanodikodinana ny zotra Japan Airlines 351, Shinjiro Yamamura, izay ministra lefitry ny fitaterana, dia nitolo-tena mba ho solo voina sy takalon'ireo olona nalaina an-keriny. | 如果加藤纮一(我不愿意放上他的称谓)面对绑架受害者或家属,不知道他还能否说出一样的话,若与朝鲜谈判就得有所牺牲,为何不拿他自己或他的家人去换? |
18 | Raha nanolotra ny fianakaviany toy izany koa i Koichi Kato dia ho nirongatra niakatra mihitsy ny fihevitry ny vahoaka azy [laharany] amin'ny maha-mpanao pôlitika azy. Ny fanolorana ho martiora ireto olona tsy manantsiny izay tra-boin'ny fakana an-keriny ireto, anefa ny tena dia tsara afina ambadiky ny fiarovana dia tena midika fahambanian-tsaina mihitsy. | 日本航空351号劫机事件发生时,国会运输政务次长山村新治郎(Shinjiro Yamamura)愿意用自己交换人质,若以这个逻辑,加藤纮一愿用自己的家人交换,或许能增加他做为政治人物的价值,牺牲无力的绑架受害者来换取安全,根本就是卑劣。 |