# | mlg | zhs |
---|
1 | Bahrain: Fitifirana ireo mpitolona amin'ny bala tena izy (Video) | 巴林:政府枪杀抗议人民(影片) |
2 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay momba ny Tolona Bahrain 2011. | 照片来自@ba7rainiDXB,Mohamed Alshamlan的腿部遭军方开枪击中,这是X光片 |
3 | @ba7rainiDXB Mohamed Alshamlan voatifitry ny miaramila Khalifi teo amin'ny tongony tamin'ny bala tena izy, sary rayon X #Bahrain #Feb14 Nitobatobaka manerana ny vohikalan'ireo media sosialy ireo tatitra fitifirana tany amin'ny faritra maro tany Manama, renivohitr'i Bahrain nandritra ny 18 Febroary 2011 tolakandro. | 2011年2月18日,公民媒体网站上出现许多消息,指称巴林首都麦纳玛(Manama)多处传出枪声,在不同地点所拍摄的網絡影片,不仅记录开枪那一刻,亦拍摄到枪下的受害者(警告:画面血腥) |
4 | Ireo Video nalaina tany amin'ny faritra samihafa dia tsy vitan'ny sady mampiseho ny fotoana nisy ny fitifirana, fa koa ireo nijaly noho izany taoriana (FAMPITANDREMANA: sary mampihoron-koditra). | 第一段影片里的人物在先前报导也曾出现,接受记者访问的民众正扶着一名伤患离开抗议现场,影片简介指出: |
5 | Ny video voalohany mampiseho tarehy fantampantatra avy amin'ny lahatsoratra teo aloha: ny niharan-doza niresaka tamin'ny mpanadihady dia nilanja olona naratra niala avy teny amin'ny tolona. | 在攻击事件过后,一位受害者向记者描述情况,之后再度遭到攻击。 |
6 | Avy amin'ny fitantarana ny video: | 以下是影片内容略译: |
7 | Niharan-doza niresaka tamin'ny mpanao tati-baovao taorian'ny fanafihana ny tolona nataon-dry zareo ary mbola notafihana indray Tsy mazava ny dikateny” “Nandeha teny izahay, nihirahira tamim-pahatoniana, nanagan-tanana mihitsy aza izahay (olon-kafa:niteny hoe nanana voninkazo mihitsy aza izahay), tsy nisangisangy ry zareo, nanana fitaovam-piadiana, tsy mba hoe basy na fitaovam-piadiana fitàna amin'ny tanana, fa tena fitaovam-piadiana ara-bakiteny miaraka amin'ny tongony telo, dia nanomboka nitifitra ry zareo, nitsoaka ny olona! | “我们一边前进,一边高喊着和平,甚至举起双手(另一人说:我们甚至还拿着花),他们是玩真的,带着机枪前来,不是步枪或手机,是有三角架的机枪,然后就开火,人们匆忙逃走! |
8 | Nisy olona teo alohako tonga dia maty tsy tra-drano raha voatifitra teo amin'ny lohany, niezaka ny nibata azy sy nitondra azy niala teo aho, fa tena tohina tanteraka” | 我前面有个人因为头部中弹当场死亡,我本想拖着他离开,一切令我非常震惊”。 |
9 | Hita mihazakazaka mitsoaka ny tolona ny olona ary miha-mazava ny anton'izany noho ny fahenoana feo-mbasy mipoaka, niteraka fitsoahana indray mandeha indray, anisan'izany ny ankizy. | 人们跑着离开现场,后来枪声让原因很明显,让更多民众开始奔跑,其中还有孩童: |
10 | Ity horonantsary ity dia mampiseho mpitolona mandeha mankany amin'ny Boribory Fiodinana Pearl (Lulu) mihirahira hoe “Tony, Am-pahatoniana” raha heno ireo feom-basy. | 这段画面中,人们朝着珍珠圆环前进,在枪声中高喊和平: |
11 | Ity horonantsary manaraka ity dia mampiseho fomba fijery hafa an'ilay hetsika, ahitàna ny sarin'ny fotoana taorian'izany: ny mpitolona sasany mihinjitra amin'ny tany, ra manodidina azy, raha mihiakiaka an-katahorana kosa ireo havany akaikin'ny vatamangatsiakany. (FAMPITANDREMANA: sary mampihoron-koditra) | 另一段影片则提供不同角度,记录枪响后情况,有些抗争者倒在地上,身旁都是血迹,其他人在一旁惊恐地尖叫(警告:画面血腥): |