# | mlg | zhs |
---|
1 | Mpifankatian'ny Afovoany Atsinanana, Mitambara! Tanora mpifankatia avy ao Maraoka. | 中东爱侣集结创作 |
2 | Mpaka sary: Alexandre Baron (tao amin'ny Flickr: Zon'ny mpamorona Creative Commons License). Mikaroka tantaram-pitiavana nandritra ilay nantsoina hoe Lohataona Arabo ny MENA Love Map (Sarintanin'ny Fitiavana ao MENA). | 摩洛哥年轻情侣 摄影:Alexandre Baron (via Flickr: Creative Commons License). |
3 | Ny tanjon'izy ireo dia ny hanangona sy hamoaka “tantaram-pitiavana 100 avy ao amin'ny manodidina ny faritra Afovoany Atsinanana sy Afrika Avaratra (MENA) mba hanehoana amin'izao tontolo izao fa nitondra fiovana ara-tsosialy tsy manam-paharoa ny Lohataona Arabo.” | “中东北非爱的地图”(MENA Love Map)网站正在搜寻发生在所谓“阿拉伯之春”期间的爱情故事。 他们的目标是寻找并发表“100个中东和北非地区的爱情故事来向世人展现阿拉伯起义所带来的独特社会变革”。 |
4 | Mila ny fandraisanao anjara izy ireo. | 他们需要您的参与。 |
5 | Ny hevitra ôrizinaly dia avy amin'ireo mpifankatia tsy mitonona anarana, izay mpifankatia nihaona nandritra ity vanim-potoana ity izy ireo, toy izao ny tantarany. | 这是一对匿名爱侣的创作,他们相识于那个时期,以下是他们的故事。 |
6 | Maya Norton (MN): Fantatro fa tsy te hitonona anarana ianareo. | Maya Norton (MN): 我了解你想要保持匿名。 |
7 | Inona no azonareo ambara momba anareo? | 那么你能告诉我们哪些关于你自己的事情呢? |
8 | Mena Love Map (MLM): Tsy hanonona anarana mihitsy izahay raha tsy mahangona tantara 100. | Mena Love Map (MLM): 直到搜集到100个故事前我们都会保持匿名。 |
9 | Bilaogera roa sy mpifankatia avy ao amin'ny firenena samihafa ao MENA izay niampitampita lalana taorian'ny revolisiona [Lohataona Arabo] izahay, ary nanapa-kevitra hiara-hitolona hoan'ny fitakianay tsirairay avy sy hifanohana. | 我们是一对原本分散在中东和北非地区不同国家的部落客,革命(阿拉伯之春)以后我们相识,决定在不同的岗位一起战斗,互相支持。 |
10 | Izany no mahatonga anay matoky fa ny fitroarana tao amin'ny faritray dia tokony hotrandrahana fa tsy raisina ho krizy fotsiny ihany. | 这也是为什么我们相信,这些起义更应该被解读为一种机会,而不是灾难。 |
11 | MN: Raha milaza ianareo hoe “tantaram-pitiavana”, tianareo lazaina ve hoe ireo tantara romantika na vaovao mahafaly izay nitranga taorian'ny Lohataona Arabo? | MN: 你们所说的“爱的故事”是指浪漫故事还是那些因为阿拉伯之春而有了好结果的故事? |
12 | MLM: Tsy tianay mihitsy ny fiteny hoe «Lohataona Arabo». | MLM: 我们真的很讨厌“阿拉伯之春”这个表达。 |
13 | Mihevitra izahay fa noforonin'ny tandrefana hibaikoana ny hoavinay io. | 这是西方国家为决定我们的命运而创造的称呼。 |
14 | Ny tianay ambara amin'ny “tantaram-pitiavana” dia izay rehetra nanome anay aingam-panahy, nanintona anay sy tonga na teraka taorian'ny hetsika 2010 tao amin'ny faritra misy anay, izay niatombohan'ny fanantenana vaovao sy endrika vaovaon'ny fijoroana hisedra, fijoroana amin'ny alalan'ny fihetsiketsehana, sy fijoroana amin'ny alalan'ny fitiavana. | 我们所指的“爱的故事”,是那些在2010年末运动中受到鼓舞的、被影响了的故事,当新希望冉冉升起的时候,新的反抗模式被证明了,是示威反抗,亦是为爱反抗。 |
15 | MN: Avy aiza ny hevitra niavian'ny MENA Love Map? | MN: “中东北非爱的地图”这个想法来源于什么? |
16 | MLM: Avy amin'ny fifankatiavan'ny tsirairay ny hevitra, mifanohana amin'ny tolona ataonay sy miady hoan'ny fitakianay ao amin'ny faritra. | MLM: 这个想法来自于我们对彼此的爱,来于我们携手奋斗的时候,在各自岗位努力的时候。 |
17 | Nanomboka niresaka momba izany hevitra izany tizahay amin'ny fahavaratra lasa teo nandritra ny ady tao Gaza, Irak, ny fanonganam-panjakana tao Ejypta, ny vono-olona mitohy ao Syria, sns. Tonga tamin'ny faratampony izany tamin'ity fahavaratra ity izay nitsefotra daholo ny zava-drehetra ka nipatitaka tao amin'ny faritra, tsy niteraka afa-tsy fahakiviana tanteraka. | 我们是从去年夏天开始讨论这个想法,那个时候加沙地区,伊拉克,埃及都在战争,叙利亚也是屠杀不断,等等等等,在那个夏天都达到了高潮,所有事情都被搞砸了,整个地区沦陷了,带来的只有绝望。 |
18 | Nihevitra izahay fa: mahery isika amin'ny fahefantsika hitia, hifanohana mihoatra sisintany na dia eo aza ireo zavatra iaretan'ny firenentsika, ary nahavita nanohy ny tolona hoan'ny fanantenana, fahavononana sy [miaraka amin'ny] tsiky lehibe eo amin'ny tava izahay. | 我们想着, 有了爱的力量,我们会强大起来,跨越国界来支持彼此,尽管我们的国家都在苦难之中,但是我们依旧在为了希望和决心努力,为了脸上能有大大的笑容。 |
19 | Nihevitra izahay fa: tsy izahay ihany no mpifankatia afaka nihaona, tafaray, sy latsa-pitia indrindra noho ireo krizy ireo tao amin'ny faritra. | 我们想着,我们绝不会是这世上唯一因为这个机会而相识,携手,相爱的情侣,这确实是因为这些同样的灾难。 |
20 | Te-hampiely ny herin'ny ftiavana hoan'ireo namanay ao amin'ny faritra izahay. | 我们想要在这些地区传播爱的能量。 |
21 | MN: Tahaka ny ahoana ny ho endriky ny sarintanin'ny mpifankatia? | MN: 爱的地图会是什么样子的? |
22 | MLM: Ny hevitra voalohan'ny sarintany dia ny hitendry [click] ireo firenena izay ahitana tantara misy ifandraisana amin'ireo toeram-pihaonana ivelan'ny sisintany. | MLM: 主要想法是这样的,点击地图上有故事的国家来连接异国情侣。 |
23 | Fantatrao, zava-dehibe ao amin'ny faritra MENA ny hoe sisintany, indrindra ao amin'ireo firenena tahaka an'i Bahrain, Syria sy Libya, Ejypta ary koa ireo nandao ny fireneny amin'ny maha-mpialokaloka ary tsy afaka miverina intsony. | 你知道的,在中东北非地区,国界是一个非常重要的概念,尤其是在像巴林、叙利亚、利比亚和埃及这些国家,一旦以难民身份离开国土就再也回不去了。 |
24 | Koa dia ny fiampitana sisintany sy ny nahafahana nihaona tamin'ny olo-tianao tany ambadiky Mediteranea na ranomasimbe hafa no tena dikan'ny fametahana an-tsarintany. | 所以地图的概念就是为了可以跨越国界,能够见到地中海另一端的爱人或是在海洋那头的人。 |
25 | MN: Inona no tena tanjon'ny habatranonkala? | MN: 这个网站的最终目的是什么? |
26 | MLM: Sehatra natao hanangonana, hanandraketana tahiry, sy hamoahana tantara fotsiny ihany ny habaka. | MLM:网站只是一个用来收集、存档和传播故事的平台。 |
27 | Ny tanjonay dia ny manangona, mitantara sy mizara ireo tantaram-pitiavana avy amin'ireo mpifankatia. | 我们的目的是收集故事、讲述故事和爱侣间分享故事的过程。 |
28 | Misaotra ireo mpanorina ny MENA Love Map nanaiky niresaka taminay. | 感谢“中东北非爱的地图”的创始人同意采访。 |
29 | Raha tsy manana tantaram-pitiavana handraisana anjara ianao saingy liana hanampy ny tetikasa, afaka misoratra anarana ianao ho mpilatsaka an-tsitrapo. | 如果您没有可供分享的爱情故事但又想要奉献自己的一份力量,您可以报名参与志愿者。 |