Sentence alignment for gv-mlg-20121121-41249.xml (html) - gv-zhs-20121122-11828.xml (html)

#mlgzhs
1Tetikasa Fandikanteny: Fanambarana Fiarovana Ny Fahalalahan'ny Aterineto Ankapobeny翻译计划:捍卫全球网络自由宣言连署活动
2Nandritra ity herinandro manontolo ity, handika fanangona-tsonia amin'ny aterineto ho fiarovana ny zon'olombelona amin'ny aterineto sy handrisika ireo governemanta mpikambana ao amin'ny Firaisambe Iraisam-pirenena misahana ny Fifandraisan-davitra mba hitandro ny fisokafan'ny aterineto mandritra ny fivoriamben'ny UIT ireo mpilatsaka an-tsitrapo mpandika teny Lingua ato amin'ny Global Voices.全球之声多语言翻译计划的志愿译者,将会在未来一周陆续翻译一份公共的线上连署书。 这份连署请愿书声援网络人权保卫行动,强烈要求国际电信联盟(International Telecommunication Union , ITU)各成员国,于即将举行的国际电信世界大会中确保网络开放性。
3Misokatra ho an'ny tsirairay na fikambanana ao amin'ny fiarahamoni-pirenena soniavina ny fitakiana “Protect Global Internet Freedom statement” (Fanambarana Fiarovana ny Fahalalahan'ny Aterineto ankapobeny) izay mivaky toy izao manaraka izao:此连署书欢迎所有民间团体与个人连署。 以下为《捍卫全球网路自由宣言》的内容:
4Hihaona hanavao ny fifanekena ilaina avy amin'ny ny sampan-draharahan'ny Firenena Mikambana iray antsoina hoe Firaisambe Iraisampirenena misahana ny Fifandraisan-davitra (UIT) amin'ny 3 Desambra ho avy izao ny governemanta manerantany.世界各国于12月3日将开会重新修订联合国机构国际电信联盟(ITU)的核心条约。
5Nisy tamin'ireo governemanta sasany no nanolo-kevitra amin'ny tokony hanitarana ny fahefan'ny UIT amin'ny fitantanana ny aterineto any amin'ny lalana mety hanimba ny fisokafan'ny aterineto sy ny famoronana zava-baovao avy aminy, mampiakatra ny sara-pidirana ary mikiky tsikelikely ny zon'olombelona amin'ny aterineto.某些国家打算将ITU的权限扩大至网络治理层级,其扩大权限的方式可能会威胁到网络的开放与创新、增加网络使用成本并逐渐削弱网络人权。
6Miantso ny fikambanan'ny fiarahamonim-pirenena sy ireo olom-pirenena manerantany izahay mba hanasonia ity Fanambarana momba ny Fiarovana ny Fahalalahan'ny Aterineto Ankapobeny ity:我们呼吁各国公民与民间团体连署《捍卫全球网路自由宣言》:
7Tokony ao anatin'ny mangarahara no handraisana fanapahan-kevitra momba ny fitantanana ny Aterineto ary tokony handray anjara amin'izany avokoa ny fiarahamonim-pirenena, ny governemanta sy ny sehatra tsy miankina.网络治理的决策应于公民社会、各国政府与民间企业多方参与后,以透明公开的方式作成。
8Miantso ny UIT sy ny firenena mpikambana ao aminy izahay hifikitra amin'ny mangarahara sy hitsipaka izay sosokevitra mety hanitatra ny fahefan'ny UIT amin'ny fitantanana ny aterineto ka mety hanimba ny zon'olombelona amin'ny aterineto.我们呼吁ITU及其成员国秉持透明公开原则,并拒绝所有会威胁网络人权的权限扩张提案。
9Raha hanasonia ny fangatahana, tsidiho ny habaka Protect Global Internet Freedom.连署请至捍卫全球网络自由官网。
10Ampidiro ny anaranao, ny fanampin'anarana, adiresy mailaka, ny anaran'ny fikambanana (raha manao Sonia amin'ny anaran'ny fikambanana na fiarahamonim-pirenena ianao), rohin'ny fikambanana, ary fanteno ny firenena misy anao.连署时请输入您的姓名、E-Mail地址、团体名称(若您代表民间团体连署)、团体网址并选择国家。
11Alefa ao amin'ny tranokalan'ny fitakiana avokoa ny dikateny rehetra, izay ny OpenMedia, vondrona Kanadiana miaro ny zo nomerika no mampiantrano izany.所有译文将刊于连署网页。 此网页由加拿大数位版权集团OpenMedia设立。
12Arakaraka ny ivoahan'ny dikateny (jereo eo ambony), no iangaviana anao ho tsy misalasala mizara ny rohy ao amin'ny tambajotra sosialy sy amin'ny namanao.译文刊登后(见连署页),请踊跃转贴至社交网路平台并与您的亲朋好友分享!