# | mlg | zhs |
---|
1 | Côte d'Ivoire: Fifidianana filoham-pirenena an-tsary | 科特迪瓦:总统选举影像记录 |
2 | Nanatontosa ny fandrotsaham-batony tamin'ny alalan'ny fifidianana filoham-pirenena voalohany indray tao anatin'ny folo taona izao ny alahady 31 oktobra teo ny mpifidy voasoratra anarana any Côte d'Ivoire, izany dia noho ny ady an-trano izay vaky nanomboka ny taona 2002 sy ny fifandirana nanaraka izany. | |
3 | In'enina nahemotra ny fifidianana nanomboka ny 2005 rehefa tonga teo amin'ny fetrany ny fe-potoana 5 taona nitondran'i Laurent Gbagbo amin'ny fomba ofisialy noho ny savorovoro nanodidina ny fanesorana ny fiadiana teny ampelatanan'ny mpioko sy ny lisi-pifidianana. | 上周日10月31日,科特迪瓦合格选民参与十年来首次总统大选,先前因为2002年爆发内战及后续动荡,让选举无法正常进行,现任总统Laurent Gbagbo的五年任期于2005年正式结束,但又因为游击队解除武装及选民登记问题,让投票日期延宕六次。 |
4 | Hotanterahina amin'ny 28 novambra ho avy izao moa ny dingana faharoa. | 第二轮选举预计于11月28日举行。 |
5 | Na dia nisinisy ihany aza ny fahatarana teo amin'ny fisokafan'ny biraom-pifidianana dia nilamina ihany tamin'ny ankapobeny ny fandrotsaham-bato. | |
6 | Nanangana kaonty Twitter ny African Elections Project hanaraha-maso ny fivoaran'ny fifidianana nandritra ny dingana voalohany, ary nisioka an-tsarasera (ni-tweet) tamin'ny alalan'ny fampiasana ny tenifototra #civ2010 kosa olo-tsotra tia mitati-baovao sy ny mpisioka an-tserasera tany Côte d'Ivoire nandritra io tontolo andron'ny fifidianana io. Indreto ny sary voafantina hita tao amin'ny Twitter nandritra ny androm-pifidianana: | 尽管部分投票所刚开始稍有延迟,投票情况据报导相当平和,投票率也很不错,“非洲选举计划”特别成立Twitter帐号,关心投票日的进展,国内不少公民记者及Twitter用户也在当天,使用#civ2010不断更新消息,以下是人们透过Twitter网站上,所分享的部分选举照片: |
7 | Filaharana teo ivelan ny biraom-pifidianana iray tany Abidjan. | |
8 | Saripika AEP Filaharana teo ivelan ny biraom-pifidianana hafa tany Abidjan. | 首都某投票所外的排队情况,照片来自AEP Côte d'Ivoire |
9 | Saripika AEP Mpifidy iray falifaly nampiseho ny fanondrony voamarika ranomainty avy nifidy. | 选民投完票后,开心展示证明已投票的染色手指,照片来自Nnenna Nwakanma |
10 | Saripikan i Nnenna Nwakanma Raha somary afa-po sy nilamindamina ny mpifidy tany Côte d'Ivoire nandritra ny androm-pifidianana, dia hita ho nanam-pahasahiranana kosa ireo mpiray tanindrazana aminy any Frantsa tamin'ny fanefana ny adidiny. | 相较于国内选举平和顺利,居住在法国的科国选民想投票却不那么轻松,巴黎地区共设有28个投票所,约有11500名选民登记投票,但France24报导,当天却有好几个投票所未开放,引起选民愤怒,Twitter用户Jolan K拍摄到,科特迪瓦领事馆座落于巴黎时髦的第16区,馆外聚集约500位选民。 |
11 | Teo ho eo amin'ny 11.500 eo ny isan'ny mpifidy voasoratra anarana tany amin'ny biraom-pifidianana 28 nisy tany amin'ny faritr'i Paris, saingy araka ny nolazain'ny France24 dia maro tamin'izy ireo no tsy nisokatra tamin'ny alahady ka niteraka hatezerana tamin'ny mpifidy. | |
12 | Naka sary ireo 500 nivorivory ivelan'ny masoivoho Ivoariana tao an-drenivohitra frantsay boriborintany faha-16 ny mpisioka an-tserasera Jolan K . | |
13 | Ireo Ivoariana miandry ny fotoana hifidianany eo ivelan'ny masoivoho any Paris. Saripikan i Jolan K | 科国侨民在巴黎的领事馆外等待投票,照片来自Jolan K |
14 | Ny mpanoratra Amerikana Carol Spindel izay nanoratra boky momba ny fiainana an-tanàna ambanivohitra Ivoariana iray nitondra ny lohateny hoe In the shadow of the sacred grove, roapolo taona lasa izay dia nizotra nankany Côte d'Ivoire indray hiresaka momba ny fifidianana filoham-pirenena. Noho io toe-javatra iray io indrindra no nananganany bolongana iray, One village votes, izay anangonany antontan-kevitra miresaka ny fomba fifidianana. | 美国作家Carol Spindel在20年前曾著书描述在科国村落生活经历,名为《在神圣树丛影中》(In the shadow of sacred grove),她最近也重返科国记录总统选举情况,并为此成立One village votes博客,写下种种投票过程,她在周日刊登北部城镇Korhogo投票日当天照片: |
15 | Tamin'ny alahady moa dia namoaka sary maromaro nitranga nandritra ny fifidianana tany avaratr'i Korhogo izy: | Korhogo地区投票情况,照片来自Carol Spindel |
16 | Fifidianana tany Korhogo. Saripikan i Carol Spindel | 几天前,这位作家前往邻近Korhogo的村落探访一群女性,她们在黑暗中学习如何投票,工具只有一把手电筒及一张影印选票: |
17 | Andro vitsy lasa izay dia namangy fikambanam-behivavy iray izay nianatra ny fomba atao rehefa mifidy tao anaty aizina, miaraka amin'ny fanilo sy ny dikasarin'ny vatom-pifidianana tany an-tanàna kely ambanivohitra akaiky an'i Korhogo i Carol: | |
18 | Vehivavy nianatra ny fomba fifidianana andro vitsy nialoha ny fifidianana. | 女性在选举前几天学习如何投票,照片来自Carol Spindel |
19 | Saripikan i Carol Spindel. | 周日总统大选结果将于未来两天内正式公布。 |
20 | Tokony ambara amin'ny fomba ofisialy ao anatin'ny 72 ora manaraka moa ny valim-pifidianana tamin'ny alahady teo. | 校对:Soup |