Sentence alignment for gv-mlg-20131106-53937.xml (html) - gv-zhs-20131110-12966.xml (html)

#mlgzhs
1Hazakazaka Ho An'ireo Mpiasan'i Samsung Teo Aloha Marary Ao Korea Atsimo南韩:三星前员工的时间竞赛
2Miatrika fitoriana marobe any amin'ny firenena maro ny vondron'orinasa-goavana Samsung noho ny fanitsakitsahan'izy ireo mibaribary ny lalàna mifehy ny asa.三星集团为人诟病的劳工权益问题致使该集团多国诉讼缠身。
3Saingy ao Korea Atsimo, firenena niavian'izany teknolojia goavana izany, ny fihavanan'ireo fianakaviana akaiky sy orinasa no mampatanjaka azy, miatrika ady mafy amin'ny Samsung ireo mpiasa teo aloha izay marary mafy vokatry ny asa.然而在南韩,此科技巨擘的家乡,尽管受到国内家庭与商业环境的支持,离职员工仍因职业灾害问题正在与三星集团进行对抗。
4Saingy soa ihany, nisy ny fivoarana tsara tamin'ity volana ity.然而幸运的是,这个月起事情开始有了正面发展。
5Sary amin'ny afisin'ny “Fianakaviana Hafa”, horonantsarimihetsika ifandrimbonana mampiseho ny marina momba ny aretin'ny homamiadan'ny rà nahazo ireo mpiasa niharam-boina tao amin'ny orinasa Samsung.《另一个家庭》电影海报,该片揭露三星员工罹患白血病的事实。
6Fair Use Image韩国法院于10月18日判决一名死于急性白血病的三星前员工胜诉,证实三星恶劣而危险的工作环境系致病原因。
7Tamin'ny 18 oktobra, nanome rariny ho an'ilay mpiasan'ny Samsung namoy ny ainy noho ny aretina homamiadan'ny rà goavana ny fitsarana tao Seoul, ary nanamafy fa vokatry ny tontolon'ny asa izay ratsy dia ratsy sy mampidi-doza ao amin'ny orinasa no nahatonga ny aretina.十月初,一部名为《另一个家庭》(Another Family)的电影(crowd-sourced film)引发国际关注 ,该片讲述一群三星员工罹患白血病与其他罕见疾病。
8Tamin'ny fiandohan'ny volana oktobra, nisongadina tamin'ny lohatenin-gazety iraisam-pirenena ilay horonantsarimihetsika ifandrimbonana mitondra ny lohateny hoe “Fianakaviana hafa” (eto ny sombin'ny horonantsary), izay mamariparitra ireo mpiasa tratran'ny homamiadan'ny rà sy aretina hafa tsy fahita firy tamin'izy ireo niasa tao amin'ireo orinasa Samsung.在10月22日的国内听证会上,愈来愈多关于三星的卸责态度被揭发,多位律师的诘问质疑使三星陷入绝境,因为三星要求员工提出罹患白血病的缘由证据,但员工们对于工作环境所产生的化学物质完全没有概念。
9Nandritra ny famotorana tao amin'ny Antenimeram-pirenena tamin'ny 22 oktobra, nisy ireo fanambarana hafa momba ny tsy fiovam-pihetsiky ny Samsung amin'ireo lasibatra, ary maro ireo mpanao lalàna nanameloka [ko] ny Samsung ho nanery ireo mpiasa tsy mahafantatra akory ny vokatra simika ampiasainy “mba hitady porofo izay nahatonga ny aretina homamiadan'ny rà”.三星显然在这场法律攻防战中采取防御姿态--他们没有竭力否认白血病肇因自工作环境,反而只专注于受害者将因为无法提出足够证据而败诉。 此事件也激怒网友:
10Toa niaro tena i Samsung nandritra ny fotoam-pitsarana - raha tokony handà fotsiny ny filazana fa noho ny tontolon'ny asa no nahatonga ny aretina homamiadan-drà, ny fanafoanana ireo fitoriana napetraky ny niharam-boina izay nolazainy fa tsy misy porofo indray no nifantohan'izy ireo.超过80人罹患且死于绝症,但三星却丝毫不让步。 老实说,受害者有必要去找出导致白血病的证据吗?
11Nahatezitra ireo mpiserasera ihany koa izany:应该是由三星提出白血病与工作环境无关的证明。
12Olona maherin'ny 80 no marary sy namoy ny ainy noho ny aretina tsy sitra-panafody, saingy tsy mampihontsona ny Samsung izany.受害的不只一个人,而是许多人。
13Mba loza, ireo niharam-boina ve no tokony hitady porofo marina nahatonga azy ireo tratran'ny homamiandan'ny rà?这是个每季度拥有上百亿获利的大公司,并且在广告标语中自诩为“另一个家庭”。
14Tokony anjaran'ny Samsung no manome porofo fa tsy avy amin'ny tontolon'ny asa ny homamiadan'ny rà.法院判决三星半导体工厂里的白血病属于“工业意外”(证实三星必须为此意外负起责任)。
15Tsy olona iray ihany akory no tratran'ny aretina fa marobe.这会影响其他的判决吗?
16Orinasa mahazo tombony aminà arivo miliara ity resahina ity ary miantso azy ho ‘Fianakaviana hafa' [teny filamatra ao amin'ny dokambarotra].假如三星想成为货真价实代表韩国的“国内”公司,他们就应该承认这场意外,并致力改善工作环境。
17Nilaza ny fitsarana fa ny homamiadan-drà ao amin'ny orinasa mpampita aratra amin'ny ampahany (semi-conducteur) dia “loza indostrialy” [manamafy fa tompon'andraikitra amin'ny loza ny Samsung].这礼拜读了一本名为《被三星抛弃的另一个家庭》(Another Family Discarded by Samsung)的书,我泪流不止。
18Mety hisy fiantraikany amin'ireo fotoam-pitsarana hafa ve izany?我朋友对此也有兴趣,于是我把书借给他们,他们问我这些都是事实吗?
19Raha-te ho lasa orinasam-“pirenena” tena izy ao Korea ny Samsung, dia tokony hiaiky ireo loza indostrialy ary tokony hiasa hanatsara ny tontolon'ny asa.三星是个超大财团,但我们仍须找出真相。 当我得知法院裁决这是一桩工业意外时,我松了一口气。
20Tamin'ity herinandro ity, namaky ilay boky “Fianakaviana Hafa Nahiliky ny Samsung” aho, tsy nahatana ny ranomasoko aho.时间对受害者而言愈来愈不够。
21Rehefa liana ireo namako, dia nampindramiko azy ireo ilay boky ary nanontany ahy izy ireo raha marina avokoa ny rehetra… Vondron'orinasa lehibe ny Samsung, saingy tsy maintsy mbola mitady ny marina isika.目前有9起未决诉讼,15位受害者提出诉讼,6位已经死亡。 罹患白血病及其他重大疾病的三星前员工总数超过200位,80位已过世。
22Rehefa avy nandre aho ny nanamafisan'ny didim-pitsarana fa loza indostrialy izany, dia nahatsiaro maivamaivana.然而,尽管已经证实他们的疾病与工作环境脱不了关系,他们依然得承受冗长的官僚办事程序及枝微末节的法律问题。
23Mandeha ny fotoana ho an'ireo niharam-boina - fitoriana sivy ankehitriny no mbola miandry ary amin'ireo niharam-boina 15 nampiakatra ny raharaha eny amin'ny fitsarana, enina no efa namoy ny ainy.译注:《另一个家庭》电影预告片:http://www.youtube.com/watch?
24Nahatratra 200 mahery (efa maty ny 80) no isan'ireo mpiasa teo aloha tao amin'ny Samsung tratran'ny aretina homamiadan'ny rà sy aretina hafa goavana, ary rehefa voaporofo ny aretin'izy ireo fa avy amin'ny fepetra momba ny asa, tsy maintsy hiaritra ny fitavozavozan'ny fanjakam-birao sy ireo raharaha ara-pitsarana hafa tsy dia zava-dehibe izy ireo.v=4IMdSslR6kA 校对:Fen