# | mlg | zhs |
---|
1 | Japana: Ireny elo “vinyl” mahazatra ireny | 日本:那些随处可见的透明伞 |
2 | Zavatra mahafinaritra ny elo Japoney nentin-drazana na wagasa, vita amin'ny bararata sy taratasy Japoney. | 日本传统的伞(轮笠)由竹子和日本纸做成,是个美丽的东西。 |
3 | Saingy ny elo mahazatra indrindra, dia ity iray mora vidy, tantera-pahazavàna, vita amin'ny plastika sy “vinyl” (avy amin'ny mpandika: karazana plastika hafa ihany koa ny vinyl). | 然而,在日本最常见的伞却是由塑胶和乙烯基塑料制成的便宜透明伞。 |
4 | Azo vidiana na aiza na aiza any amin'ireo kioska sy mpivarotra ena-madinika izy. | 这种伞几乎在每一个报亭或是便利商店可以轻易买到。 |
5 | ‘Orana mahakamo fotsiny, tsy misy lanezy' nalain'i kirainet | 「只有枯燥乏味的雨,没有雪」kirainet提供 |
6 | Fananana | 所有权 |
7 | Mari ao amin'ny watashi to tokyo [Izaho sy Tokyo] dia manazava fa mahazatra ny maha-ambany dia ambany ny toe-tsaina miaro fananana. | watashi to tokyo的Mari解释说,他们早就很习惯对雨伞有很低的所有权。 |
8 | Ankehitriny any amin'ny birao, maro loatra ireo olona mampiasa ity karazana elo ity ka sarotra ny manavaka hoe iza ny ahy dia iza ny anao. | 事实上,办公室有太多人使用这种伞了,实在难以分辨这把伞是你的还是我的。 |
9 | Noho izany dia mandray iray fotsiny isika rehefa avy ny orana, sy am-pisalasalana. | 所以一旦下雨,随意拿一把来用也无伤大雅。 |
10 | Toa mieritreritra ny olona fa maimaimpoana ny elo “vinyl” mazava. | 人们似乎觉得透明伞跟自由软件一样。 |
11 | Saika fahazarana ny fanangona'ny olona elo “vinyl” toy izany. | 几乎每个人都自动的这样拿走使用。 |
12 | Hay moa izaho koa manao izany. | 噢,我也这样做。 |
13 | Na fanahy iniana na tsia, ny fitoerana elo eo alohan'ny varavaran'ny mpivarotra enta-madinika dia toerana voalohany hanakalozana elo sy hangalarana azy. | 无论是蓄意还是无心,放在便利商店门口的伞架常是伞被偷或是被换的主要发生地点。 |
14 | Mitantara tranga vao haingana ny mpaneho hevitra iray tao amin'ny blaogin'i Tagame : | Tagame的博客上,一个评论者讲述最近发生的一起事件: |
15 | Namela elo “vynil” lafo vidy iray aho tao amin'ilay fitoeran'elo teoalohan'ny toeram-pivarotana enti-madinika iray. | 我在便利商店门口的伞架上放了一把不算便宜的塑胶雨伞。 |
16 | Rehefa nivoaka aho fotoana maromaro taorian'izay, lasa elo antitra sy arafesenina no tao. | 过一下子我走出店门,被换成了一把老旧、生锈的伞。 |
17 | Ni-tweet an-katezerana i @Yutarine, leo: | @Yutarine 在推特黑暗的说: |
18 | Ho faty avokoa anie ireo izay mangalatra ny elon'ny sasany any amin'ny toeram-pivarotana enta-madinika mandritra ny andro avy orana. | 所有在雨天偷窃别人放在便利商店门口的伞的人都去死吧。 |
19 | Filazàna toetr'andro | 天气预报 |
20 | Olona maro no manao fahazarana ny mijery ny filazàna toetra'andro amin'ny maraina. | 许多人已经习惯在早上看天气预报。 |
21 | Niteny i Lester Ho: | Lester Ho说: |
22 | Araka ny fantatareo dia azo antoka 90% ny faminavinana toatr'andro aty Japana ary hahafantatra ny toetr'andro anio avoko ny rehetra ary raha ho avy ny orana dia hahita olona marobe ianareo efa mivonona amin'ny elo na fia mbola tsy mirotsaka aza ny orana. | 你也知道,日本的天气预报百分之九十很准,每个人都能预先知道今天是否会下雨,你可以看到很多人在下雨前就提早准备好伞了。 百分之九十可能有点夸大,但是不会措手不及(然后淋湿!) |
23 | Tsy fantatro hoe tena azo antoka marina ve ireny tatitra ireny, fa zava-dehibe ny tsy fahatratraran'ny tampotampoka (sy kotsa!). | 却很重要。 |
24 | Mety mamboraka ny sasany amin'ireo fahazaranao izany? | 这也许反映出你的一点小习惯。 |
25 | Manontany tena ilay mpitoraka blaogy ao amin'ny Odeon Apple raha hikorompaka sy tsy hatoky ireo mpanjifa azy ireo mpivarotra elo “vinyl”, tsy toy ilay “tena izy”. | Odeon Apple的博客猜想,使用塑胶伞而非「真正」雨伞的业务员对客户来说,可能会显得有些匆忙而不值得信任。 |
26 | Mety hieritreritra ny sasany, “Ity olona ity dia nandao ny tranony tsy nijery ny vaovao maraina na ny filazàna toetr'andro, dia nividy elo “vinyl” teny an-dalana. | 有些客户可能会认为:「这个人出门的时候没有先查看早晨新闻或天气预报,还带了一把塑胶雨伞。 |
27 | Ny olona toy izany dia mety ho tsy matotra na tsy dia mahay mandamina mialoha.” | 这样的人也许很不稳定,或着不太会事先规划。」 |
28 | Sarin'ilay rindram-baiko Elo | 雨伞软体的截图 |
29 | Misy mihitsy aza ny rindram-baiko amin'ny iPhone avy amina orinasa Japoney iray ka ny hany tanjony amin'izany dia ny hampahafantatra anao raha mila mitondra elo androany na tsia. | 甚至有个日本公司开发的iPhone软体,单纯用来告诉你今天是否需要带雨伞。 |
30 | Nanolotra izany ny blaogy Tokyo Hacker tao amin'ilay lahatsoratra mitondra ny lohateny hoe “Manao veloma ireo elo “vinyl” ” [ja]. | The Tokyo Hacker博客以「塑胶伞再见了」标题介绍这个软体。 |
31 | Very dia hita | 失物招领 |
32 | Ny elo dia #1 ao amin'ny lisitry ny entana very nomena ny Biraon'ny Polisy An-tanan-dehibe. | 雨伞在日本警视厅的失物招领名单上名列第一。 |
33 | Tamin'ny 2006, elo teo amin'ny 430 000 no naterina, izay maherin'ny 20 isan-jaton'ireo fitaovana very rehetra. | 二〇〇六年大约收了四十三万把的伞,数量占所有失物的百分之二十。 |
34 | Nanao ny famaritany manokana ny “fitaovana very” mihitsy aza ny Fikambanan'ny Lalam-by Japoney Tsy miankina ary misy fanononana ny elo ao amina rakibolan'ny teny mifandray amin'ny lalam-by. | 日本民营铁道协会甚至于在铁道相关词汇字典中,「失物」一词的定义,一开头就提及雨伞。 |
35 | Araka ilay oha-pitenenana “Orana iray, elo 500”, mahazo elo very marobe ireo orinasan-dalam-by any amin'ny tanàn-dehibe rehefa andro avy orana. | 日本俗话说「一场雨,五百把伞」,都会区的铁道公司在雨天收到许多丢失的伞。 |
36 | Mikarakara tetik'asa mampiasa ireo elo voaangon'ireo orinasan-dalam-by isan-taona ny tanànan'ny Kanazawa. | 金泽市开启一个计划,将每年铁路公司收到的成堆的伞再运用。 |
37 | Ampanofaina maimaimpoana any amina toerana am-polony maro izy ireny, anisan'izany ireo toerana momba ny fizahan-tany sy ireo fiara fitaterana. | 这些伞在许多地方免费出借,像是旅客中心和公车上。 |
38 | Voamarika amin'ny sary famantaran'ilay mpihira Eri Takena, azo averina na aiza na aiza any amin'ireo toerana voatondro ireo izany. | 伞上面有歌手竹仲绘里的标志,这些伞可以归还到任何特定场所。 |
39 | Nefa tsy mandositra ny fahazaran-dratsy. | 不过,坏习惯看来难以去除。 |
40 | Maro tamin'ireo elo ireo no tsy niverina tamin'ny taon-dasa - toa maro ireo mpizaha tany no mitondra azy ireny mody hataony fahatsiarovana. | 去年,大多数的伞并没有被归还-似乎很多观光客把伞都当成纪念品带回家了。 |
41 | Tsy ho ela dia hanambara ampahibemaso ny fanombohan'ny tonon-taona firotsahan'ny orana ny Mpandraharaha ny Toetr'andro any Japana. | 再过不久,日本气象厅就要正式宣布本土雨季的开始。 校对:Portnoy |