# | mlg | zhs |
---|
1 | Bahrain: fiainana milamina anatin'ny fahasamihafàna | 巴林:多元和谐 |
2 | Hatrizay hatrizay, efa aman'arivorivon-taonany lasa izay, Bahrain dia tanim-pilaminana izay ifangaroan'ny mponina maro samy hafa finoana, sy fiaviana. Tao amina tanàna tranainy iray, i Ràn'i Kristy (Ar), mpiblaogy iray avy ao Bahrain dia nahita sary iray izay mampiseho fiainana mirindra anatina fahasamihafàna. | 数千年来,巴林犹如和平的绿洲,欢迎不同宗教、信仰与种族的人们前来,巴林博客Christ's Blood[阿拉伯文]找到首都麦纳麦(Manama)的一张旧照,呈现多元族群和谐共处的景象。 |
3 | Fiainana mirindra anatina fahasamihafàna ao Bahrain. I Ràn'i Kristy, dia nametraka io sary etsy ambony io, ary nanamarika fa : | Christ's Blood张贴照片后表示: |
4 | Nanaitra ahy io sary io noho ilay marika miafina ao ambadiky ny tranobe. Im-betsaka aho no nandalo teo amin'io toerana io fa tsy takatro hatrizay ny tena heviny. | 我注意到这张照片,因为其中建筑物有其象征意义,我曾亲身经过这个区域多次,但从未意识到这块地方的重要性。 |
5 | - Ilay faribolana voalohany etsy ankavia dia maneho ny môsken'i Al Farooq izay ho an'ny vondrom-pinoana sonita. | - 左侧圈起处是逊尼派的Al Farooq清真寺。 |
6 | - Ilay toerana malalaka indray dia ny fasana sy môsken'ny vondrom-pinoana siita. | - 图中开放区域是什叶派的墓园与清真寺。 |
7 | - Ilay faribolana kely kosa dia ny tamboho mitazona ny vokovokon'ny fiangonana anglikana. | - 另外一个小圆是英国国教教堂。 |
8 | Izany dia ahafahana mitaratra ny haavon'ny fahaizana miara-miaina ao amin'izany faritra izany ; efa ho maherin'ny 100 taona moa izay no nisian'izany drafitra izany tao. | 这张照片反映区域内多元并存的程度,各建筑物历史都超过百年,在世界的一隅相聚。 |
9 | Tao amin'ny sombin'izao tontolo izao ihany, izy ireo no tafahaona. | 校对:Portnoy |