Sentence alignment for gv-mlg-20110507-17171.xml (html) - gv-zhs-20110505-8893.xml (html)

#mlgzhs
1Siokantsera Momba an'i Bin Laden: Nanjary Olotsotra Mpitati-baovao ny Mpanao Gazety Amerikana?美国记者也加入公民记者行列吗?
2Raha niparitaka ny vaovao mikasika ny nahafatesan'i Osama bin Laden ny 2 May 2011 lasa teo, nisikoantsera sy nampiasa valantserasera tahaka ireo olon-tsotra ihany koa ireo mpanao gazety tao Etazonia mba hilazalaza ny heviny sy izay hitany teny an-dàlana na koa teny an-habakabaka.
3Manamarika ny fahasamihafana mahaliana izany raha notaterina ny andron'ny 9/11 izy ihany tamin'ny taona 2001, raha mbola teknolojia vao nirongatra ny valan-tserasera tamin'izany, indrindra teo amin'ny tontolon'ny fanaovan-gazety matihanina.盖达组织首领宾拉登(Osama bin Laden)的死讯于5月2日传开之后,美国的记者和一般民众一样,都透过Twitter等社会媒体表达自己的看法,或是转播在街头或飞机上目睹的情形。
4Nanjary olo-tsotra mpitatitra vaovao ihany izany ny mpanao gazety? Ed Henry ao amin'ny CNN ni-tweet ny sahoby teo anoloan'ny Lapa-panjakana “Trano Fotsy” ao Washington D.C.2001年911事件发生时,社会媒体对专业记者仍是新兴科技,今昔对比,显得格外有趣,专业记者是否也终于成为公民记者?
5@edhenrycnn: ny horakoram-pifaliana aoriako ivelan'ny Trano Fotsy mahatonga ahy te-hitomany. wow. #binladen美国有线电视新闻网CNN记者Ed Henry于华府采访时,在Twitter网站上提到白宫前的庆祝人潮:
6Mpanao gazety sady mpaka sary Thomas Cain, avy amin'ny fikambanana orinasa vaovao eto an-toerana, Main Street Connect nisiokantsera ny andro nahatongavany tao amin'ny seranam-piaramanidina John F.
7Kennedy ao New York City ny 2 May.@edhenrycnn:白宫外欢欣鼓舞的气氛让我泫然欲泣。
8@ThomasCain: Vao tonga tao John FKennedy ary niteny teo amin'ny fanamafisam-peo ny mpanamory nampandre anay ny fahafatesan'i bin laden. Nanjary nitehaka avokoa ny tao amin'ny fiaramanidina rehetra!记者兼摄影师Thomas Cain为全国社区新闻公司Main Street Connect工作,他记录自已于5月2日降落在纽约甘乃迪机场的那一刻:
9@ThomasCain: Sary: Mpandeha tao amin'ny toerana fangalana entana ao JFK tafaraikitra nihaino ny kabarin'i Obama momba ny fahafatesan'i Bin Laden.http://t.co/SXDhq0K@ThomasCain:刚降落在甘乃迪机场,机长广播通知宾拉登的死讯,机舱内响起一片掌声!
10Jim Forman avy ao amin'ny ekipa KING 5 Night ao andrefan'i Washington ni-tweet koa izay niainany tao amin'ny fiaramanidina:@ThomasCain:在行李认领区的旅客全都盯着电视,聆听总统欧巴马(Barack Obama)宣布宾拉登的死讯。
11@jimformanKING5: vehivavy maty vady noho ny 9/11 tao amin'ny zotram-piaramanidinako. Latsa-dranomaso.来自西华盛顿KING 5 Night Team的Jim Forman也提及搭机经验:
12Nampaherezin'ny mpiray efitra iray manontolo. Efa novain'ny fiainana ny fijeriny ny zava-nitranga.@jimformanKING5:班机上有911事件罹难者遗族,他们流下眼泪,所有乘客都在安慰他们,令人动容。
13@jimformanKING5: Ho an'ireo lehibeko. Nandà tsy hiseho amin'ny fahitalavitra androany alina ilay vehivavy mahafinaritra izay namoy ny vadiny ary mananjanaka roa.@jimformanKING5:老板,这位有两名子女的母亲今晚不想上电视,我觉得应该留些空间给她。
14Nahazo toerana avy amiko izy.但美国各个机场内并非全都一片欢乐,因为安全层级也提高了。
15Tsy ny zavatra niainana rehetra tao amin'ny seranam-piaramanidina Amerikana no mampitsamboamboatra, fa mihahenjana ny fiarovana.@tmsruge:宾拉登死亡=安全层级提高,代表100英尺内多了七个检查哨,还有更无礼的护照查验人员。
16@tmsruge: Fahafatesan'i OBL= “Dingana” manokana miavaka teo amin'ny fisavana. Ny “dingana” tiako lazaina amin'izany tena matevimbe ny manjelanjelatra sy ny mivotra amin'ny hajian'ny pasipaoro在纽约世贸大楼遗址,记者也看到许多在庆祝的民众。 http://www.youtube.com/watch?
17Ao New York ao amin'ny “Ground Zero” toeran'ny World Trade Center taloha, nitatitra ny hafaliam-bahoaka ny mpanao gazety. http://www.youtube.com/watch?v=iPNx_E0Q7Jo 《纽约时报》社会媒体编辑Lexi Mainland提到:
18v=iPNx_E0Q7Jo New York Times valan-tserasera mpamoaka vaovao, Lexi Mainland ni-tweet hoe:@lexinyt:刚抵达世贸大楼遗址,人们高声鸣笛、鼓掌、欢呼。
19@lexinyt: Vao tonga tao ” ground zero”, naneno mafy sy nirefotra mafy ny anjombona ary nirohotra ny horakora-pifaliana.@lexinyt:在我刚发出的照片里,这两人在中学第一天便在曼哈顿经历911事件。
20@lexinyt: Ny tovolahy izay vao avy nisiokantsera ny sariny dia niaina ny 9/11 tao NYC tamin'ny andro voalohany nidirany tamin'ny sekoly ambony, tao Manhattan.
21Matthew Bishop, lehiben'ny birao ao New York amin'ny The Economist dia nisiokantsera koa hoe.《经济学人》杂志纽约分处主管Matthew Bishop也在现场:
22@mattbish: Eto koa ny lehilahy miaraka amin'ny vuvuzela, tahaka ireo olo-tsotra tia mampita vaovao an-jatony!@mattbish:有人拿着南非世界杯足球赛的加油道具“巫巫兹拉”,还有大批公民记者!
23@mattbish: Hojereko sy ho tsaroako hatrany ireo vahoaka nianjera hatreny ambonin'ny habakabaka, izay nianjera teo amin'ny toerana nitsanganako .@mattbish:我屡屡抬头望,回想那些人从空中落在我所站之处,记忆犹新。
24Mbola tsara ny fitadidiako Mpanoratra sy mpiasan'ny New York Times Jennifer Mascia nilaza hoe:作家兼《纽约时报》员工Jennifer Mascia表示:
25@jennifermascia: Tsy mampino ny fahatanoran'ireto olona vory. Fotoana nanamarika ny fiainany mihitsy angamba ny 9/11.@Jennifermascia:我无法相信这些群众多么年轻,911事件肯定是他们童年最深刻的事件。
26Ny ampitso maraina tao New York, nitantara ny diany tao amin'ny Ground Zero i Jeff Jarvis, bilaogera za-draharaha sy iray amin'ireo mpanao gazety voalohany nitatitra ny tohin'izay nitranga taorian'ny fipoahan'ny World Trade Center:
27@jeffjarvis: Niverenako indray ny lala-nodiaviko tamin'ny 9/11. Nihahitako kokoa ny zavamisy avy amin'ny tsiaroko momba ny tanàna.隔天早上,资深博客Jeff Jarvis回顾自己当初担任记者时,率先前往纽约事故现场报导,也追溯自已当初前往世贸大楼遗址的历程:
28Tao amin'ny bilaoginy, Buzz Machine, no nanoratany fahatsiarovana mampihetsi-po nahatonga ny 9/11 ho namaritra ny asany ho mpisolovava tsy mivena ny fitaovam-pampitan'olo-tsotra vaovao sy ny fampitana mihitsy moa izany:
29Raha vao nahita ny vaovao aho, nitodika tany amin'ny Twitter ny saiko. Twitter no Kianjan'ny Fotoana [Times Square] amin'ity androm-pandresena ity.@jeffjarvis:我追溯自已在911事件的足迹,从对于纽约的记忆,我看见不同的现实。
30Mpitatitra vaovao no nanontany ahy androany alina raha fotoana goavana ho an'ny Twitter izao. Angamba, hoy aho.他在个人博客写下一篇动人回忆,叙述911事件如何改变自己的事业,让他大力支持公民新闻及社会媒体:
31Androany ny fifampizarantsika traikefa manodidina ny zava-misy ka tsy ho faritana intsony fa toy ny mijery fahitalavitra isika rehetra. Ankehitriny, aoriana ny fahitalavitra.我一看见新闻,便立刻连结至Twitter网站,那是我们在此胜利之日的时代广场,一位记者今晚问我,这是否会成为 Twitter的关键时刻,我回答,这不是唯一一次,今日我们对于新闻的共同经验已不再是收看电视,电视如今已是背景讯息,许多人都选择到Twitter 寻找新闻,也在此分享我们的想法和感受。
32Twitter kosa ahafahan'ny ankamaroantsika mahita vaovao misongadina sy mifampizara ny hevitra sy ny fihetsehampo.