# | mlg | zhs |
---|
1 | Singapore: Mitombo ny herisetra ataon'ny jiolahy | 新加坡:帮派问题日渐严重 |
2 | Nanjary sehatra nifaneraserana ny rohy twitter #slashing sy #369 tato ho ato. | [本文英文版原载于2010年11月14日] |
3 | Malaza amin'izany ny zava-niseho fandratrana amin'ny sabatra nataon'ireo andian-jiolahy tanora mitondra ny anarana hoe 3-6-9. | 前几天,推特标签#slashing和#369成为热门话题。 |
4 | Matahotra sady tezitra ny mponina manoloana ny fitombon'ny herisetra ataon'ireo jiolahy tato anatin'ny herinandro maromaro izao. | 这两个标签与新加坡青少年帮派3-6-9的砍人事件有关。 |
5 | Tanora avy any Singapore anelanelan'ny 14-20 taona am-polony izao no lasibatry ny herisetra amin'ny sabatra ka nahatonga ny fanjakana handray andraikitra eo amin'ny fampanjakana ny fandriampahalemana. | 网民对于最近帮派暴力增加,感到担心且愤怒。 已经有许多14到20岁的新加坡青少年成为砍杀受害者,这些事件促使政府加强安全措施。 |
6 | Voarohirohy amin'izany ny andian-jatovo mitondra ny anarana hoe 3-6-9. | 嫌犯是隶属于3-6-9的帮派份子。 |
7 | Fa inona moa no dikan'ny 369? | 369究竟是代表什么意思呢? |
8 | Salakau, izay raha adika ara-bakiteny dia hoe “369” amin'ny teny Hokkien, izay midika koa hoe “Sah Lak Kau”, dia andian-jiolahy mpanafika eny an-dàlana na vondrona miafina manana ny foibeny ao Singapore. | Salakau在福建话中代表369,也叫做Sah Lak Kau,是新加坡的街道帮会或秘密组织。 |
9 | Ny isa 3, 6 ary 9 ampifanampiana no manome ny isa 18, izay anarana nentina andian-jiolahy taloha, ary io isa 18 io dia ny isan'ireo lohans (mpanara-dia) an'i Shaolin. | 数字3、6和9加起来是18,是一个更老的帮派的名字;这数字代表的是少林寺的十八罗汉(主要门徒)。 |
10 | Manomboka manoratra mikasika ireto vondrona miafina manana ny foibeny any Singapore ny mpitoraka bilaogy. | 现在,开始有博客写些有关新加坡的秘密组织。 |
11 | Ng E-Jay, manoratra ho an'nyThe Online Citizen, milaza fa efa tafalatsaka lalina ny olana ara-tsosialy ” ka mampiroborobo ny asan-jiolahy. | 为The Online Citizen写文章的黄伊杰(Ng E-Jay)指出,帮派的兴盛象征更深一层的社会问题。 |
12 | …Ny firongatry ny asan-jiolahy izay mampatahotra sy ny fitomboan'ny herisetra dia ahafahana manambara ny hamafin'ny olana ara-tsosialy taloha indray ka mampiroborobo izany asan-jiolahy izany. | …混乱的青少年帮派再现,以及相关暴力事件的增加,可能显现新加坡过去造成帮派犯罪势力兴盛起来的社会问题,再度浮现到台面上。 |
13 | Afaka mitady asa sy mianatra daholo ve ny tanorantsika? | 年轻人在教育及就业市场上是否有获得充份的机会? |
14 | Mbola mitazona ho fady ny olan'ny ankizy sy ny tanora ihany ve ny sekolintsika? | 学校有持续对问题儿童与青年付出关心吗? |
15 | Inona no nanjo ny rafim-pampianarana aty amintsika, izay tsy nahafahantsika nitady vahaolana? | 我们的教育制度到底出了什么问题,以致于无法处理上述议题? |
16 | Ireo fanontaniana ireo no tena maika mila valiny haingana. | 而这些其实都是我们迫切需要注意的问题。 |
17 | Raha mahatsapa ireo tanorantsika fa voailika eo amin'ny tsenan'ny asa vokatry ny fisian'ny vahiny manaiky karama mora, hivarilavo any amin'ny asan-jiolahy ve no heveriny fa vahaolana? | 如果年轻人觉得大量低薪的外来劳工夺走了他们的就业市场,是否可能转向帮派寻求协助呢? |
18 | Tondroin'ny manam-pahefana ho tompon'andraikitra amin'izao zavatra izao ireo fianakaviana mikorontana sy ireo ray aman-dreny mahantra. | 政府当局将原因归咎于不健全的家庭和缺乏养育。 |
19 | Tokony apetraka àry ny fanontaniana: Inona no antony nahatonga ny fitomboan'isan'ireo tokantrano mikorontana? | 而现在必须要问:不健全的家庭为何会增加? |
20 | Tsy izany fitomboan'ny tokantrano mikorontana izany ihany ve dia ampy hitsarana fa efa tafalatsaka lalina ny olana sosialy ka tokony hesorina amin'izay? | 这个问题本身不就暗示了有更深的社会问题必须解决吗? |
21 | Ohatry ny hoe miverina indray ny firoboroboan'ny tanora manao asan-jiolahy any Singapore tahaka ny tamin'ny taona 1960 sy 1970. | 新加坡的青少年帮派增加,似乎与1960到1970年代时一样。 |
22 | Jufrie maneho hevitra momba ny tsy fahatomombanana hamongorona ny andian-jiolahy. | Jufrie针对无法成功防止帮派形成评论: |
23 | Raha variana sy sahirana amin'ny tokony atao hamongorana ny asa fampihorohoroana isika dia tsy vitantsika akory ny mamantatra ny olana goavana mahazo ny zanatsika. | 当我们忙碌且因反恐措施而全神贯注时,没有察觉到给孩子们带来痛苦的问题。 |
24 | Ekena fa tokony ho mailo isika manoloana ny fahavalo tsy hitantsika maso, kanefa mbola zava-dehibe mihoatra lavitra noho izany ny mahazo antoka fa voaaro amin'ny fahavalo ato anatiny ny zanantsika. | 防范看不见的敌人是件值得赞美的事,保护孩子们远离内部的敌人也非常重要。 |
25 | Partnership Education mampifandray ny tsy fahampian'ny fanaraha-maso ataon'ny ray aman-dreny sy ny fitombon'ny asan-jiolahy | Partnership Education认为缺乏父母亲的照顾和帮派增加有关联: |
26 | Ny tena olana goavana dia ny tsy fahampian'ny fanaraha-maso ataon'ny ray aman-dreny amin'ny zanany. | 追溯问题的根源,可归为双亲对孩子的照顾不足。 |
27 | Ny ray aman-dreny maharaka toetr'andro aty Singapore mantsy dia sady mahay no manana traikefa ambony hahafahany misondrotra amin'ny asany. | 现代新加坡的家长因有较完善的技术和训练,所以职务有较多责任。 |
28 | Ary izany fisondrotany amin'ny asany izany dia tsy hananany fotoana ho an'ny zanany izay mila fanaraha-maso koa. | 他们在事业上的成功使他们失去时间,但孩子需要持续的关注。 |
29 | Raha tsy misy ny fanaraha-maso avy amin'ny ray aman-dreny dia lasa mamonjy ny jiolahy eny an-dalana eny ireny zaza ireny. | 因缺乏父母照顾,他们加入街上的帮派组织。 |
30 | Aoka tsy hokianintsika ny any an-tsekoly satria ny asa fanabeazana dia fiaraha-miasan'ny sekoly sy ny ray aman-dreny. | 不能将过错推到学校身上,因为父母也一同参与教育。 |
31 | Tsara raha hampahatsiarovina ny ray aman-dreny ny tokony hanokanany fotoana ho an'ny zanany koa. | 学校能提醒他们要多花些时间陪陪孩子。 |
32 | Techgoondu mamakafaka ny soratra ao amin'ny twitter momba io resaka io | Techgoondu分析了关于此议题的推特留言: |
33 | Raha faritako ny momba ny resaka ao amin'ny lahatsoratra 300 nalefa tao amin'ny twitter hatramin'ny omaly, dia hitako fa ny ankamaroany dia feno fahatezerana mifangaro amin'ny tahotra kely. | 如果要我形容自昨天起出现在推特的三百多篇留言,我会说大多数都觉得愤怒,并夹杂着些许的恐惧。 |
34 | Ny voalohany amin'izany fanehoan-kevitra izany dia momba ny fiarovana. | 第一个反应与安全有关。 |
35 | Mahita soratra maromaro ihany aho mitaraina momba ny fandriampahalemana any Singapore ary manamarina izany teny anivon'ny namana sy ny fianakaviana | 多数的留言表示替新加坡的安全性感到悲哀,且时时会替家人或朋友担忧。 |
36 | Ao koa ireo mponina tezitra amin'ireto olon-dratsy ireto ary manontany tena hoe nahoana no any Singapore no misy helo toy izao | 也有新加坡人对那些愚笨的人感到很生气,并且纳闷究竟为什么会发生这些问题。 |
37 | Ny resaka farany ao dia ho an'ny polisy izay tokony hisambotra sy hanafay ireto olon-dratsy ireto. | 最后一个主要话题是关于让警方把那些家伙抓起来。 |
38 | Tsy misy olona na dia iray aza faly amin'ny fisian'ny jiolahy | 几乎没人同情那些帮派份子。 |
39 | Indreto ny sasany amin'ireo twitter nampiasa ny rohy#369 | 这里有一些使用#369标签的留言: |
40 | karrot22: Ah beng: OI , AVY AMIN'NY#369 ve ianao? Me: Tsia, avy amin'ny 257 aho. | karrot22:Ah beng:喂,你来自#369? |
41 | AH BENG: SAMBORY IRETO OLON-DRATSY IRETO MEH? Me: Anontanio aloha ny laharan'ny lalana misy ahy…. | 我:不,我来自257。 |
42 | * MIHAZAKAZAHA* #Singapore lianglin: Jiolahy mampiasa sabatra? Tena mampalahelo. | AH BENG:有这个帮派吗? |
43 | Efa taona 2010 isika izao. Hitombo haingana anie ny #369 . | 我:我以为你在问我的大楼号码…(逃)#Singapore lianglin:帮派砍杀无辜的人? |
44 | Tsy hahafinaritra rahoviana mihitsy ianareo. | 真糟糕。 |
45 | #fb adriiannaletch: @tanshengwei manao azafady aminareo. Aza tenenina foana ny 369 isak'izay mihetsika. | 现在是2010年了,你们这些自称369的快点长大吧。 |
46 | Tiany ny hisarika ny sain'ny olona, amin'ny alalan'ny fampirisihany azy tsy haharitra! Ampiasao kely ny saina. | 你们已经(从来都)不酷。 |
47 | ykteng: miaraka amin'ireto ankizy voasarika hanao andian-jiolahy ankehitriny. Zava-miseho kely fotsiny dia tampoka eo dakany ny baolina | #fb adriiannaletch:@tanshengwei:不好意思,别总是提369,他们想引起大众的注意,若鼓励他们就不会停止! |
48 | EdisonLiang: Mpikambana taloha tao amin'ny fikambanan-jiolahy ankehitriny. Ohatry ny alika tsy nandalo fiofanana ry zareo | 稍微动动脑吧。 ykteng:究竟怎么了,现在满街都是帮派的孩子。 |
49 | AngryBirdz: Ry vahoaka malala, vokatry ny fandratrana tamin'ny sabatra vao haingana, miangavy anao aho hitafy akanjo vy rehefa mivoaka eny an-dalana. dinnie: Miaraka amin'ny fanindronana sabatra malaza amin'izao, Mino aho fa hanaiky ny hitondrantsika elatra misy vy maranitra ny fanjakana. Ho fiarovan-tena. | 砍人事件让他们觉得自己突然变的较了不起 EdisonLiang:从前的帮派份子看现在:“他们就像未经训练的狗” AngryBirdz:亲爱的新加坡人,因为最近的砍杀事件,为了安全着想,请穿上锁子甲后再出门。 dinnie:有鉴于砍杀案增多,我希望政府允许我们配戴蝴蝶刀来自卫,嘿嘿 buckONtop:RT @OthnielGaijin:新加坡是跟随潮流的国家,像是珍珠奶茶、甜甜圈,而现在,则是砍杀! |
50 | Hehe. buckONtop: RT @OthnielGaijin: Firenenan'ny lamaody i Singapore. | Snippets认为警方应实行防范措施: |
51 | Voalohany, dite mandroatra, avy eo dônaty, ankehitriny, FANINDRONANA AMIN'NY SABATRA! Snippets mieritreritra asa fisorohana izay tokony hataon'ny polisy | 我只是感到纳闷,为何我们总是要等到悲剧发生才实行预防措施。 |
52 | Manontany tena aho hoe maninona no isaky ny misy foana ny zava-doza mialoha ny fandraisana fanapahan-kevitra hisoroka. | 我觉得抑制街头帮派的行动做得还不够,在最近这两起事件发生之前。 |
53 | Inoako fa tsy ampy ny asa fisorohana hamongorana ireto jiolahy an-dalambe - TALOHAN'ny zava-nitranga roa farany ireny. | 时常能看到大群倔强的年轻人消磨时间,例如抽菸或瞪人(甚至凌晨也有)。 |
54 | Tsy zavatra fahitantsika ve ny andiana tanora mijorojoro sy mirenireny eny rehetra eny - mifoka / mirenireny etc (na dia amin'ny andro efa hadiva haraina aza)? | 警察不是应该要偶尔去巡逻并检查下这些孩子吗? |
55 | Tsy natao hisava sy hanara-maso azy ireny ve ny polisy? | 为何不叫这些孩子回家或是拘留在警 察局里呢? |
56 | Maninona ireny ankizy ireny no tsy asaina mody any an-tranony na hidiana any amin'ny polisy any mandritra ny alina? | 我不知道,这些只是藏在我心中强烈的疑问。 |
57 | Tsy fantatro, izany fotsiny no fanontaniana manitikitika ny saiko ao. | 校对:Soup |