# | mlg | zhs |
---|
1 | Ginea: Eo am-piandrasana ny fihodinana faharoa amin'ireo fifidianana lazaina ho feno hosoka | 几内亚:在舞弊指控中等待选举 |
2 | An-dàlana ny fifidianana ho filoham-pirenena hanan-tantara any Ginea raha efa akaiky hivoaka amin'ny fomba ofisialy ireo valim-pifidianana ofisialin'ny fihodinana voalohany . Nalamina ho amin'ny 1 Aogositra ny fihodinana faharoa [fr] noho ny fandinihana ireo lazaina ho hosoka ka nanisahana ny datin'ny 18 Jolay efa voalamina tany amboalohany. | 几内亚正在举行重大的总统选举,第一轮投票官方结果即将公布,第二轮选举原订于7月18日举行,但因为舞弊指控尚在调查,故延后至8月1日,依据非官方数据,可能是由Cellou Dalein Diallo和Alpha Condé挺进第二回合。 |
3 | Toa milaza ny isam-bato tsy ofisialy tamin'ny fihodinana voalohany fa nànana vintana tsara hirosoana amin'ny fifidianana faharoa i Cellou Dalein Diallo sy i Alpha Condé . | |
4 | Na dia eo aza ireo fametrahana ahiahy maro mikasika ny fisiana hosoka eny an-tsefantsefany eny, ny fihetseham-po taratra amin'ny ankapobeny dia ny fahamaivanana sy ny fahafaham-po fa vita tsy nisy savorovoro ihany nony farany ny fanisam-bato, sy ny tahan'ny fandraisan'anjaran'ireo mpifidy marobe [fr]. | |
5 | Niakatra betsaka ihany koa ny fifanazavan-kevitra tany anaty aterineto mikasika ireo fifidianana. Ireo mpitoraka bilaogy dia nampiseho lohahevitra maro avy amin'ireo fiahiahiana ho nisy hosoka izay nitranga , ireo fandrindran-javatra tam-pilaminana sy ny resaka ara-pirazanana mety nibaiko ny safidin'ny maro tamin'ireo mpifidy. | 虽然出现零星舞弊指控,但舆论大抵感到放心,很满意没有出现重大问题,投票率也很高,网络媒体上有关选举的讨论也增加许多,博客圈里也出现各式话题,包括舞弊指控、和平过程,以及担心种族会成为多数选民的投票依据。 |
6 | Nilaza ihany koa ireo manam-pahefana omaly fa namono an-karanany firaisana tsikombakomba hanozongozona ny fihodinana faharoa amin'ny fifidianana izy ireo (loharano: Vaovaon'ny VOA sy BBC Afrique [fr] ). | 政府在7月18日亦表示,已查获有人企图颠覆第二轮投票(资讯来源:VOA News及BBC Afrique)。 |
7 | Noresahana lavabe ihany tamin'ny farany tao amin'ny tontolon'ny bilaogy Gineana ny hosoka, eny fa na dia ny talohan'ny fifidianana fihodinana voalohany aza . | 即使在第一轮投票之前,也有许多人在网络上讨论舞弊情况,Guinee58转贴选票样本: |
8 | Nandefa ny vina ho lisi-pifidianana i Guinee58 izay natao ho an'ireo mpifidy tamin'ny fihodinana voalohany [fr]: Vaton'i Ginea | 几内亚选票样本图片,由http://Guinee50.com提供 |
9 | Manome ny manodidina ireo fiahiahiana mikasika ny hosoka sy ireo sasany efa voamarina i Laura Hirahara ao amin'ny Impunity watch: | Laura Hirahara在Impunity Watch网站提及舞弊指控背景及确切案例: |
10 | Nizotra tsara tsy nisy korontana ny fihodinana voalohany tamin'ny fifidianana tamin'ny 27 Jolay, izay nahitàna ny 77 isan-jaton'ny mpifidy Gineana voasoratra anarana tonga nandray anjara. Na izany aza, hatramin'ny nilazàn'ny Fitsarana antampony ao Ginea ny valim-pifidianana, maro tamin'ireo kandidà 24 izay tsy tafita tamin'izany fanisàna izany no nanao fitarainana tamin'ny fomba ofisialy mikasika hosoka tamin'ny fifidianana. | 第一轮投票于6月27日举行,投票率达77%,期间无暴力发生,但自从最高法院公布结束后,24位候选人中,许多无缘进入下一轮选举者均提出舞弊申诉,负责调查异常现象的选委会亦证实「有许多舞弊案例」,还有其他种种指控。 |
11 | Nanamafy “ny fisian'ny hosoka maro” ny komitim-pifidianana misahana ny fanadihadiana ny tsy fanarahan-dalàna amin'ny fifidianana, fanampin'ireo fitarainana efa nisy nametraka. | 北部地区几项舞弊案件细节亦出现在网络上,Faranah et de Siguiri地区出现这种指控: |
12 | Notaterina tamin'ny aterineto ireo antsipirian'ireo hosoka tamin'ireo tanàna vitsivitsy any Avaratr'i Ginea . Nisy nanao ireto filazàna ahiahy manaraka ireto [fr] tany Faranah sy tany de Siguiri: | Faranah地区的N346号投票所,社区领袖遭人发现盗取75张选民登记证,Siguiri地区的行政委员会在收集开票结果时,在71个办事处里只得其二,其余结果送抵计票室时,信封却未密封。 |
13 | Tany Faranah, tratra nifidy tao amin'ny birao N346 nampiasa karatra mpifidy 75 izay nangalarina ny lehiben'ny faritra. Manarak'izany, tany amin'ny kaominina andrenivohitr'i Siguiri, 2 amin'ny birao 71 ihany no voaisan'ny komity mpitantana ny fanangonam-bato . | 照片来自http://www.flickr.com/photos/attawayjl/ |
14 | Ny ambin'ireo valim-pifidianana ireo kosa dia tonga tao amin'ny trano fanisam-bato tsy tao anaty valopy mihidy/voatomboka . Conakry sary Flickr avy amin'ny http://www.flickr.com/photos/attawayjl/ | Siaka Kouyaté在Actu Guinee博客报导,共有两人因伪造选民登记证遭逮捕: |
15 | Mitatitra i Siaka Kouyaté ao amin'ny Actu Guinee fa fisamborana roa no notanterahana taorian'ny fiampangana noho ny fanamboarana kara-pifidianana [fr]: | 商人Diallo Sadakadji及儿子在6月30日于Kaporo市Ratoma区的住家遭到逮捕,遭指控印刷与散播约100万份伪造的选民登记证。 |
16 | Nosamborina tamin'ny 30 Jona 2010 tao an-tranony any Kaporo ao amin'ny kaominin'i Ratoma ny mpivarotra iray antsoina hoe Diallo Sadakadji sy ny zanany lahy voapanga ho nanonta sy nizarazara kara-pifidianana hosoka miisa iray tapitrisa . | |
17 | Te handeha lavidavitra kokoa noho ireo filazàna fiahiahiana hosoka ny Les Electeurs Testeurs ary manontany tena hoe inona no dikan'ny fihodinana faharoa amin'ny ho avin'i Ginea raha miroso hatrany izy ireo [fr]: | |
18 | Ho an'ny ambiny, amin'izao fotoana izao, toa midika izany fa tsy handaitra mihitsy ny fifidianana manaraka sy mifototra amin'ny ara-poko. Ilain'ny tsirairay ny mitambatra. | Les Electeurs Testeurs不想只讨论舞弊问题,更关心第二轮选举对几内亚的未来: |
19 | Na izany aza, ny fijery tsy miangatra ihany no afaka hitondra ny safidin'ireo foko hafa, indrindra fa ireo tanora satria izy ireo no hifidy ny iray amin'ireo kandidà roa tavela ho amin'ny fihodinana faharoa amin'ny fifidianana ho filoham-pirenena . | |
20 | Miresaka kokoa mikasika ny fifantohana amin'ny resaka ara-poko ho antony iray amin'ny fandatsaham-bato ny Les Electeurs Testeurs ary miaro ny heviny fa diso itàrina/nasiana sira loatra izany tany anaty haino aman-jery ary koa hoe afaka mijery ny lasan'ireo fanindrahindrana ny foko ireo Gineana [fr]: | |
21 | Mifanohitra amin'ny sary voizin'ny haino aman-jery izay milaza fa nofinofy tsy mety ho tanteraka ny fampihavanana any Ginea, nahita Ginea hafa isika raha nifarana ireo fampielezan-kevitra. Nahazendana ireo kandidà ny vahoaka Gineana ary namela ny fizarazarana ara-poko ho any andamosin'izy ireo. | 对大众而言,依照种族认同投票的模式已行不通,人们得彼此结盟,故只有客观条件才能吸引其他种族的选民,尤其是年轻族群在第二轮选举中,得在二位候选人之中择其一。 |
22 | Misy anefa ny tranga iray somary nampalahelo nanakorontana izay tontolo nilamina tsara izay omaly. Tranga iray naningana nefa ny tombontsoam-pirenena no nomena lanja aloha. | Les Electeurs Testeurs分析种族在选举里的影响力,但也认为媒体声称几内亚民众已超越种族考量太过夸张: |
23 | Fianakaviana iray ary ho fianakaviambe iray foana i Ginea . Ny rivo-piainana tsy nisy herisetra dia fijery noharabaina tongasoa tany amin'ny toerana rehetra izay nahitàna korontana ratsy tamin'ireo taona lasa . | 相较于媒体形容几内亚如乌托邦一般和谐共融,这场选举让我们看到不一样的几内亚,令候选人意外的是,几内亚民众已抛开种族隔阂,昨天只有一起遗憾事件发生,让情况不完全和平,但那只是个案,国家利益仍然胜出,几内亚永远都会像个大家庭。 |
24 | Niaiky ireo mpanao gazety fa dingana lehibe izany. Maneho ny heviny amin'ny alalan'ny blaogy Guinea Oye ny mpanao gazety Souleymane Diallo: | 历经过往多年事件,非暴力气氛相当令人欣喜,许多记者认为这是重要的一步,记者Souleymane Diallo在Guinea Oye博客表示: |
25 | “Fahaterahana vaovao, dingana lehibe ho amin'ny fahafahan'i Ginea” ity fifidianana malalaka voalohany nataon'ny firenena ity hatramin'ny nahazoany ny fahaleovantenany avy amin'ny Frantsa tamin'ny 1958. ” Hatramin'ny anio dia tsy mbola nisy fifidianana madio teto Ginea. | 自1958年脱离法国独立以来,几内亚举行第一场自由选举,「对几内亚解放是种复兴,是重要的一步,过往几内亚从没有正常的选举,这是我们首次无法在选前得知未来总统是谁」。 |
26 | Ity no fotoana voalohany ka tsy nahafantàrana ny anaran'izay ho Filoham-pirenena iray andro mialoha ny fifidianana “ | 几内亚人民都希望第一轮选举结果公布后,社会能保持耐心理性,一名选举观察员至目前为止的看法是: |
27 | Manantena ny Gineana rehetra fa homen-danja ny faharetana sy ny fahaiza-mandinika rehefa avoaka ireo valin'ny fihodinana voalohany. Olona iray mpandinika ny fifidianana no manome ity fitànana manaraka mikasika ireo fandehan'ny fifidianana ity : | 民众很有耐心,态度相当和善,我着实感到放心,因为这个国家从未有正常选举,执政者过往总操弄选举,故社会真心希望改变,民众的心情也很好。 |
28 | Efa naharitra izy ireo, efa tena tsara toetra tsy nisy hoatr'izany, ary mahatsiaro maivana marina aho satria tsy mbola nisy fifidianana izany mihitsy teto amin'ity firenena ity, ka tsy norambasan'ny governemanta tompom-pahefana. | |
29 | Arak'izany, dia tena tsapa ny dikany fa tena te hiova marina izy ireo ary tena faly amin'izany. | 感谢全球之声作者Abdoulaye Bah提供相关连结。 |
30 | Nanampy tamin'ireo rohy mankamin'ity lahatsoratra ity ny mpanoratra Gineana ao amin'ny Global Voices Abdoulaye Bah . | 校对:Soup |