# | mlg | zhs |
---|
1 | Misaona Ny Fiambohoan'ny Ray Mpanjaka Norodom Sihanouk i Kambodza | 柬埔寨哀悼太皇诺罗敦·西哈努克之殁 |
2 | Misaona ny fiambohoan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk izay nodimandry tamin'ny 17 Oktobra 2012 ny Kambojiana. | 2012年10月15日,太皇诺罗敦·西哈努克逝世,柬埔寨举国哀悼。 |
3 | Fantatra ho toy ny lehilahy be herim-po ao amin'ny fanjakan'i Kambodza i Sihanouk noho ny asa vitany toy ny fitakiana milamina ny fahaleovantenan'ny firenena tamin'ny protektorà (fiarovana) Frantsay ny taona 1953, ny fanamboaran-dalana ao amin'ny firenena nandritra ny Sangkum Reastr Niyum, ny fandresena tamin'ny raharaham-pitsarana tao amin'ny Tribonaly Iraisam-pirenena tamin'ny taona 1962 izay nanome rariny an'i Kambodza ho tompon'ny Tempoly Preah Vihear akaikin'ny sisintany Thai, ary indrindra ny andraikitra vitany tamin'ny Paris Peace Agreement (Fifanekem-pilaminana Paris) ny taona 1991 izany nanamarika ny fiafaran'ny ady an-trano ka nitondra filaminana tao amin'ny firenena. | 西哈努克是柬埔寨王国的英雄。 他的功绩包括在1953年向法国宣布独立,在Sangkum Reastr Niyum(“为百姓奉献的组织”/“大众社会主义社区”:一个政治组织、政治运动)中把国家领上繁荣昌盛的道路,在1962年让国际法院承认柬埔寨对位于泰国边境的柏威夏寺的拥有权,还有更重要的是,他在1991年巴黎和平协议中扮演的重要角色,让内战结束,给国家带来了和平。 |
4 | “Lehilahy be herim-po anay ianao, banga anao izahay” hoy ny hafatra avy amin'ireo olom-pirenena sy mpiserasera izay malahelo noho ny fahafatesan'ny mpanjaka. | “你是我们的英雄,你会被怀念”是追悼太皇之死的公民和网民们共同传出的声音。 |
5 | Tonga tao amin'ny firenena ny nofo mangatsiakany rehefa avy tany Beijing, toerana falehany rehefa mitsabo tena izy. | 他的遗体从他经常去接受医疗服务的北京被带回了祖国。 |
6 | Milahatra ao amin'ny araben'i Rosia ny Kambodjiana miandry ny fahatongavan'ny nofo mangatsiakan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk. | 柬埔寨群众在部长理事会附近的俄罗斯大道上等候前太皇诺罗敦·西哈努克的回归。 |
7 | Sary: mpanoratra | 图片为作者所照。 |
8 | Tamin'ny 17 Oktobra, vahoaka an-tapitrisany no milahatra miandry manerana ny arabe manomboka ao amin'ny seranam-piaramanidina hatrany amin'ny Lapam-panjakana mba hanome voninahitra ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka Sihanouk sy ny fiverenany manatantara tao Kambodja ny volana Novambra 1991 rehefa tany ivelan'ny firenena nandritra ny 13 taona izy. | 2012年10月17日,几百万人沿着国际机场到皇宫的路排队向太皇致敬,纪念1991年11月时在时隔13年后他历史性的回归。 西哈努克逝世的消息在亡人节长假期间传开。 |
9 | Nivoaka nandritra ny fialan-tsasatra lavaben'ny Fetiben'ny Pchum Ben ny vaovao momba ny fahafatesan'i Sihanouk. | 网络上的气氛突然转变,人们纷纷向先太皇致敬。 |
10 | Niova tanteraka avy hatrany ny korana tao amin'ny aterineto ka nanomboka nandefa teny fanomezam-boninahitra ho an'ny mpanjaka ny olona. | 柬埔寨人用推特hashtag(杂签) #RIPKingSihanouk来表达他们的默哀: |
11 | Nampiasa twitter tamin'ny tenifototra #RIPKingSihanouk ny Kambojiana mba haneho ny alahelony: | @Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk 你的离开让我们伤心又流泪。 |
12 | @Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk Malahelo izahay ary mitomany, nilaozanao izahay. Mpanjakan'ny fahaleovantena Norodom Sihanouk. pic.twitter.com/11x8wRXD | 代表独立自由的太皇诺罗敦·西哈努克。pic.twitter.com/11x8wRXD |
13 | @lanycassie #RIPKingSihanouk Ny raibeko be herim-po no mihomehy tsara idrindra eto an-tany <3 pic.twitter.com/fuD2ilqt | @lanycassie #RIPKingSihanouk 我的英雄爷爷拥有世界上最棒的微笑<3 pic.twitter.com/fuD2ilqt |
14 | @Nida_CamELF Raha tsy misy azy, dia mety mbola andevon'ny Fanjanahantany Frantsay i Kambodza. | @Nida_CamELF 没有他,柬埔寨现在也许仍是个法国殖民地。 |
15 | #RIPKingSihanouk | #RIPKingSihanouk |
16 | @PinkyElevenShi Na dia avy aza ny orana, mbola mijanona foana eo anoloan'ny Lapam-panjakana ny Kambojiana. | @PinkyElevenShi 就算下雨柬埔寨人仍然留在了皇宫外。 |
17 | Mampitomany ahy mitomany izany #RIPKingSihanouk | 这让我感动流泪。 |
18 | Nisy ihany koa ny pejy Facebook natsangana ho fanomezam-boninahitra ny Mpanjaka: | #RIPKingSihanouk |
19 | Kambojiana avy amin'ny faritany sy faritra maro tonga niray hina hanome voninahitra ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk. | 有人还以太皇之名创建了一些脸谱主页: |
20 | Sary tao amin'ny pejy Facebook: Rip Somdech Ta (Mpanjaka Norodom Sihanouk) | 从不同省和地区前来的柬埔寨人一同悼念太皇罗敦·西哈努克的逝世。 |
21 | Nanome soso-kevitra ho an'ny mpanao politika Kambojiana i Khmerbird mba hanaraka ny fampianaran'ny mpanjaka niamboho: | 图片来源为Rip Somdech Ta(太皇罗敦·西哈努克)的脸谱相册。 |
22 | Hoy ny mpanjaka nilaza indray andro (Loharano): | Khmerbird 希望看到柬埔寨政客跟随先太皇的教导: |
23 | Tiako mba ho mahaleotena, mahaleotena foana ny fireneko. | 太皇曾经说过(来源): |
24 | Nataoko izay vitako, saingy amin'ny maha olombelona ahy, tsy tonga lafatra aho, tsy misy olona tonga lafatra. | 我想让我的国家独立,永远独立。 |
25 | Inoako fa hanaraka izany fanambarana izany ny mpanao politika Kambojiana. | 我完成了力所能及的事,但是作为一个人我不可能完美无缺,没有人是完美的。 |
26 | Manaiky ny mpanjaka fa tsy tonga lafatra izy saingy manana vina mazava izy mba ahatonga ny fireneny ho mahaleotena. | 我希望所有柬埔寨政客遵循这个宣言。 太皇承认了他的不完美,但是他有让他的国家独立这样明确的目标。 |
27 | Nitanisa ireo lova navelan'i Sihanouk i Khmerbird : | Khmerbird指出西哈努克留下的宝贵遗产: |
28 | Nanangana firenena mahafinaritra izy ary nanao an'i Kambodza ho firenena mahafinaritra indrindra ao Azia. | 他建立了一个十分美丽的国家,并且让柬埔寨一度成为亚洲最美丽的国家。 |
29 | Zavatra iray no fatantsika, marina fa tia ny fireneny izy ary maniry ny hitondra fifaliana sy fiadanana ho an'ny vahoakany. | 可以肯定的是,他热爱他的国家,并且想要让他的人民幸福。 |
30 | Nandrisika ny olom-pirenena tahaka an'i Koh Tha mba hanampy betsaka amin'ny fampandrosoana ny firenena ny fiambohoan'ny mpanjaka: | 太皇的逝世激励了像Koh Tha这样的公民为国家的进步作出更多贡献。 |
31 | Nijery fahitalavitra nandefa fandaharana momba ny lanonana sy ny sarimihetsika manatantara ary fanadihadiana momba ny mpanjaka izay niamboho aho. | 我在电视上看了葬礼和一些关于我伟大先太皇的历史电影和纪录片。 |
32 | Tsy fantatro hoe maninona ny saiko no toa mikorontana, malahelo sy manjoretra. | 我不知道为什么我的心情如此复杂,伤感又悲哀。 |
33 | Latsaka mangingina ny ranomasoko. | 我的泪水静静地落下。 |
34 | Nahatsiaro tanteraka aho fa izaho, ny tenako manokana sy ny fireneko dia very olo-manga be herim-po. | 我深刻地体会到自己和我的国家失去了这个伟大的英雄。 |
35 | Avy eo, nisy hery lehibe tonga tato am-poko ary nilaza tamiko fa “Kok Tha, misy zavatra tokony ataonao, miezaha mafy ianao mba hanampy sy hampandroso ny firenenao”. | 然后一股强大的力量涌入心中,告诉我“Kok Tha,你还有事要做,你要付出更多努力去帮助和发展你的国家”。 |
36 | Mahatsiaro aho fa mbola tsy ampy ny zava-bitako hatramin'izao ary bitika dia bitika raha oharina amin'ny zava-bitan'ny mpanjaka. | 我只是感到至今我所做的一切还不够多,而且远远不足我的太皇。 |
37 | Mila manohy ny asa fikirizako sy mahasoa ahy aho ho an'ny mpiara-miasa amiko, ny fikambanan'ny tanora, ny andraikitra modely, ny namako, ny tanora, ny fianakaviana sy ny sakaizako. | 我需要继续努力地工作,友好地对待同事,青少年组织,模范,我的朋友,青少年,家人和我的爱人。 |
38 | Hatramin'ny 23 Oktobra 2012 no anaovana ny lanonam-panaovam-beloma farany ny mpanjaka. | 为太皇举办的全国追悼大会将会持续到2012年10月23日。 |
39 | Afaka manome voninahitra farany azy ny vahoaka amin'ny alalan'ny fitsidihana ny Lapan'ny Mpanjaka mandritra ny telo volana manaraka. | 公众可以在未来的三个月里在皇宫向太皇作出最后的致敬。 |
40 | Aorian'izany, hodorana ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka araka ny fomba amam-panao Bodista. | 此后,太皇的遗体将根据佛教仪式被火化。 |