Sentence alignment for gv-mlg-20080905-1280.xml (html) - gv-zhs-20080907-1327.xml (html)

#mlgzhs
1Ezypta : Miarahaba tonga soa ny volana masin’ny Ramadany埃及:迎接神圣的斋月
2Ny volana masin'ny Ramadany, nanomboka ny Alatsinainy teo, dia manana ny tsirony manokana any Azypta, ka noravàhana hifanaraka amin'izany ny lalàm-be rehetra.穆斯林神圣的斋月从九月初开始,街道的装饰给埃及添加了独特的味道。 一位博客为我们叙述这个庆典最有趣的活动。
3Mpitoraka blaogy iray no maneho ny lokony sy mitondra antsika eo anivon'izany fankalazàna izany Vehivavy ezyptiana iray mpitoraka blaogy SaSa no mitanisa ao amin'ny blaoginy Stories from the Past (Ny tantaran'ny Lasa) [amin'ny teny Arabo] , nivoaka tamin'ny tranonkalan'ny aterineto ezyptiana Masrawy, izay nitatitra fanadihadiana iray natao tsy ela akory izay tany Irana mikasika ny fomba niomànan'i Ezypta handraisana ity volana masina ity.埃及的博客SaSa,在他的博客里引用了埃及网站Masrawy刊登过的一篇文章,Stories from the Past。 该文章谈到最近在伊朗的一个报导,其中介绍了埃及是如何准备迎接这个神圣的月份。
4LE CAIRE - Tatitra iray nalefa ho an'ny Masoivohom-baovao Iraniana no milaza fa hafa tsiro mihitsy ny Ramadany ho an'i Ezypta, fahasamihàfana voatefy indrindra avy amin'ireo fomban-dràzana nifandovàna izay voatahirin'ireo fianakaviana ezyptiana nandritry ny taonjato maro, ny sasany aza dia efa hatrany amin'ny andron'ny Fatimides.开罗-伊朗通讯社的一篇文章提到,埃及的斋月有种不同的味道,尤其是因为他们所继承的传统已经让埃及家庭保存了数百年,有些可以追溯至法蒂玛王朝(Fatimids)。
5Tsy dia fahita izany hoe tsy voaràvaka izany ny làlam-be eran'i Ezypta, na dia iray aza, ho fiarahabàna ny fahatongàvan' ny volana masina.为了迎接神圣的月份,你几乎找不到没有被装饰过的道路。
6Vantany vao miandoha ny volana, dia mitsimbadika ambony ambany ny làlam-ben'i Ezypta rehetra anaovan'ireo tanora azy mba hahazoana ny laharana voalohany amin'ny làlana tsara ravaka indrindra eo amin'ny faritra.此月份只要一开始,埃及的道路就会因为孩子们的美化街道比赛、还有装饰品和悬挂的彩色旗帜而产生一百八十度的转变。
7Hoy izy manohy:他接着又说:
8Ankavitsiana koa no hahitàna mpivarotra eny amin'ireny làlana ireny ka hoe tsy misy Fawanees eo aminy [karazana arendrina nentim-paharazana], sy karazana sakafo hafa fahita rehefa Ramadany, na ilay antsoina amin'ny fiteny mahazatra ankehitriny hoe “ Ny haron'ny Ramadany ”.你也很难遇到街上的商店不卖Fawanees(传统灯笼)或斋月食品,现在普遍称为斋月袋。
9Harona izay ahitàna sakafo fototra, hovidian'ireo mpanankarena ary zarainy amin'ireo mahantra kosa, nanjary efa lasa fomba fanao nandritry ny taona nifandimby, mifanindran-dàlana amin'ny Latabatry ny fiantràna [Tables of Mercy] [fihinanam-be ho an'ny mahantra] izay itaràfana ny firaisankinan'ny samy Ezyptiana, na eo aza ny olana ara-toekarena sedrain'ireo saranga marisarisa eo amin'ny firenena.这些袋子里面有富人捐赠给低收入户的食品,这个趋势每年都有增加,和Tables of Mercy(给穷人的餐宴)一起反映了埃及人的团结,尽管穷人阶级经济条件较困难。
10Ny fitsidihana ireo làlana ezyptiana maromaro dia afaka haneho io tranga io; miainga avy eo amin'ny tanànan'i Gizeh, izay ahitàna mpivarotra feno fawanees ary tena mandeha be tokoa izany varotra izany.通过参观埃及街道来观察这个现象,从吉萨(Giza)出发时,到处都有热卖Fawanees商店。
11Farany dia maka ohatra avy amin'ny fironana vaovaon'ireo mpivady ezyptiana koa izy:他还提到埃及情侣间的一个新趋势:
12今年的新趋势使Fawanees不再只受孩子们的欢迎,而且也扩展到成年人,已订婚的情侣们喜欢送Fanous(Fawanees的单数型)给另一半,作为迎接幸福婚姻的象征。
13Tamin'ity taona ity, samy nankafy ny fawanees daholo na kely na lehibe.Photocredit:维基百科
14Ho an'ireo mpivady vao, ireo mpifamofo, dia tena nankafiziny tokoa ny manolotra fawani iray ho an'ilay tokan'ny fony; fambara sahady ho an'ny tokantrano feno fahasambarana.校对:Portnoy