# | mlg | zhs |
---|
1 | Frantsa : Fanavakavahana satria heverina ho mpangalatra avy hatrany | 法国:歧视罗姆人 |
2 | Any amin'ny Rroms (gitanos) avy amin'i jespel tao amin'ny Flickr licence CC Attribution NC-ND 2.0 Generic | 罗姆人(吉普赛人),Flickr用户jespel提供。 |
3 | (Nosoratana tamin'ny teny frantsay avy hatrany ity lahatsoratra nosoratan'ny ekipan'ny Global Voices en Français ity.) | 根据创用CC─姓名标示─非商业性─禁止改作─2. |
4 | Navoakan'ny fantsom-baovao France 4 indray tamin'ny asabotsy 14 aogositra ny lahatsarim-panadihadiana Qui a peur des gitans ? | 0通用版使用。 法国第四频道于八月十五日重播尚. |
5 | [iza no matahotra ny gitans] notontosain'i John Paul Lepers tamin'ny 2009 , hoy ny nosoratan'i Le Post : | 保罗. |
6 | …lahatsarim-panadihadiana izay mety hanandanja tokoa ankehitriny ao anatin'izao savorovoro izay anosehan'ny mpanao politika ny olona mpirenireny hizaka ny hatezeram-bahoaka izao . | 勒伯斯(John Paul Lepers)于2009年制作的纪录片《谁怕吉普赛人?》[ 法]。 |
7 | Maro ny fitsaratsarana ivelany efa raiki-tapisaka tao anatintsika, isika monina amin'ny faritra iray na “gadjés” hoy ry zareo mantsy antsika, hatramin'ny fahagola ny ametrahantsika azy ireo ho jiolahy sy maharikoriko fa maloto sy masiaka. | 网站《邮报》[法]写到: …在政治人物决定把群众的愤怒施加于流浪族群[法]的混乱时局里,这部纪录片更显得弥足珍贵。 |
8 | Marina tokoa fa tsy samy hafa amintsika izy ireo ary noho ny fahafahan'izy ireo dia tsy mahalala ny fitsipiky ny fiaraha-monintsika ny sasany. | 由来已久的各种偏见,例如我们是定居的族群,有时被称为gadjes(外人),让我们深信罗姆人是肮脏、贫穷的小偷与恶人。 |
9 | Fa moa ve manaja ny lalàna mikasika azy ireo ny fitondrana ? | 他们跟我们的确大不相同,他们以自由为名忽视了我们社会里的某些规则。 |
10 | Moa ve voahaja ny lalàna Besson izay manery ny kaominina rehetra manana mponina mihoatra ny 5000 hanokana tany malalaka handraisana ny olona mpirenireny efa nihatra hatramin'ny taona 2000 ? | 但国家是否尊重与此议题相关的法律? 贝松法令明定人口超过五千人的城镇必须提供土地给流浪族群,有人遵守吗? |
11 | Aiza ho aiza isika folo taona aty aoriana ? | 十年后又会如何发展? |
12 | Zara raha ny 20% n'ny kaominina no mampihatra io lalàna io fa ny hafa kosa dia mandika azy tsy matahotra sazy. | 目前只有五分之一的城市采用了这条法令,其他城镇则逍遥法外。 |
13 | Raha mbola mitorajofo ny famotehana filasiana sy ny fandroahana ny Roms nambaran'ny Filoha Nicolas Sarkozy sy ny Minisitry ny atitany Brice Hortefeux, ary heverina fa ankasitrahan'ny maro an'isa tsy miteny, nefa mbola misalasala tanteraka amin'izany fiheverana izany ny tontolo politika, eny fa na dia ny ao amin'ny antoko UMP aza, ny mpamaham-bolongana avy amin'ny vazantany samihafa ary ny hafa izay tsy nandrasana loatra hilaza ny heviny ka tsy nahatana intsony ny hatezerany. | 尽管法国总统萨柯齐和内政部长奥特福宣告拆除帐篷并遣送罗姆人出境的命令在舆论默许下逐步加温,但执政的人民运动联盟内部[法]开始出现质疑的声音,一些平素不参与类似争议的博客也表示愤忾。 |
14 | Bienvenue chez les roms, navoakan'ny La Tribune de Genève dia milaza ho nahatsikaritra mpitendry mozika roms mitondra ny anarana hoe Sárközy tany Hongria izay nasainy hohenointsika toa maneso : | 《日内瓦论坛报》[法]的博客“欢迎罗姆人”发现在匈牙利有些音乐家也叫做萨柯齐[法],并分享以下这则讽刺短文: |
15 | Anara-mahazatra any amin'ny Rroms any Hongria, ary dia dingana iray fotsiny sisa dia azo lazaina fa rrom ihany koa ity Sarkozy eto amintsika ity. | 对匈牙利的罗姆人而言这是一个常见的名字,我不会因此断言我们的萨科齐根源于此,但这也不是不可能。 |
16 | Ny marina, nahatsikaritra mpitendry mozika iray antsoina hoe Sárközy ao amin'ny Cigánski diabli / Ny Devoly rroms aho. | 实际上,我就认识一位萨科齐 在名叫“邪恶罗姆人”的乐团里表演。 |
17 | Ary raha anisan'izy ireo koa ilay eto amintsika ? | 倘若我们的萨科齐是其中一份子,情况会如何? |
18 | Ilay toy ny devoly nanadino ny filatom-peony, ny rima ary ny hira, tsy misy nomeny antsika intsony afatsy ny korotam-peo makarenintsofina izay misy olana amin'ny maha-izy azy ka ny Rroms no analany vonkona. | 这个恶魔忘了他的出身、他的节奏感、他的歌,除了身分危机只留下吵闹的杂 音,全心全意攻击罗姆人。 |
19 | Mody adala koa i Bah by CC : Nahita Rroms aho tamin'ny fahitalavitra. | Bah by CC故作天真地说道: |
20 | Tsy nahita azy ireo tahaka ny filazan'i Hortefeux azy aho. | 我在电视上看到罗姆人。 |
21 | Tsy nahita azy ireo ho manana fiara berline mitondra ny marika alemana aho. | 他们看上去根本不像奥特福所言[法]。 |
22 | Tsy mahita mihitsy. | 他们没有大型的德国轿车。 |
23 | Nefa moa hatramin'ny nanafangaroan'i Hortefeux ny Arabo amin'ny Auvergnats, dia efa fantatra tsara fa maivana ihany ny fomba fijeriny…Afa-tsy hoe niniana natao angaha ny fifampifangaroana ? | 奥特福曾经把阿拉伯人和奥佛涅人混为一谈,也许他不是很瞭解这个问题…除非他故意弄错[法] ? |
24 | Fa ny Rroms hitako tamin'ny fahitalavitra aloha dia tahaka ny fadiranovana tanteraka. | 无论如何,电视上的罗姆人看起来很可怜。 |
25 | Ao anatin-javatra tonta sy rotidrotika izany no atoriany, any amin'ny fitobian'ny fiara nahazoany alalana hijanonany. | 他们赖以过夜的老旧休旅车就放在那些禁止扎营的停车格[法]上。 |
26 | | 博客“dernier des blogs”[法]一向探讨“图片、数位文化、科幻小说与当代艺术”等主题。 |
27 | Ny lohahevitra mahazatra ny dernier des blogs moa dia “kisarisary, kolontsaina nomerika, science-fiction, zavakanto ankehitriny”. | 但是作者对国家高层把矛头指向脆弱好欺负的吉普赛人[法]深感气愤。 |
28 | Saingy nanao fanadihadiana lalina tao amin'ny bolongany moa ny mpanoratra rehefa naneho ny hatezerany fa “ny any amin'ny faratampon'ny fitondrana no miala vonkina amin'ny olona mora asiana toy ny Gitans”, tao amin'ny lahatsoratra nivoaka tao amin'ny owni ary mitondra ny lohateny hoe la quinzaine du Rrom[Tapabolan'ny Rrom] : | 新闻网站owni[法]的〈罗姆人的双周报导〉[法]里面有一篇文章,让他在自己的博客写了深入的分析[法]: |
29 | Misy zavatra hafa ihany koa. | 另外还有一个议题。 |
30 | Hitako fa nisy zavatra napongatr' itony mponina « mpirenireny » itony, fa ry zareo no fasika mampikatso ny milina. | 在我看来,流浪族群就像一则指标,是当前高效能机器里的一粒沙。 |
31 | Nefa anie maro ny fotoana ry zareo ihany no menaka nampiodina ny milina, satria matetika ny roms no mpampita ny haitao sy ny fahaiza-manao na mpiasa tanana ilaina indrindra amin'ny fotoanam-pahavokarana any an-tsaha. | 从前,罗姆人却是让机器得以运转的油料,他们 有发明技术并熟悉专业知识,而且还是农业经济下的主要季节性劳动力来源。 |
32 | Na dia nekena tsy tamim-pihambahambana aza ny fisian'izy ireo taloha dia maningana amin'ny ataon'ny tontolo maoderina ny ny fomba fiainan'izy ireo. | 他们过去与社会相处融洽,到了现代世界其生活方式却显得古怪。 |
33 | Tokony ho sarobidy amintsika izany sata ananan'izy ireo izany fa tsy ny iheverana azy ireo ho toy ny vatokely tafiditra anaty kiraro, na dia amin'ny fahafantarantsika ny momba antsika fotsiny aza (« isika » manondro ny olona «tsy mirenireny »). […] | 我们不该视罗姆人如 眼中钉,而要关注其处境,他们有助于我们了解自己(“我们”指的是“非到处迁徙”的人)。[ …] |
34 | Tsy haiko ny manao petrakevitra mazava, fa tahaka ny hitako mifanindran-dalana mandrakariva amin'ny ireto « mpirenireny » ireto izany ny lohahevitra mahoraka aty amintsika liana manokana ny zavakanto nomerika: ny zaratany, ny fifindrana, ny tsiaro, ny fanaraha-maso, ny fandraketana, ny fifangaroana ara-tsosialy, ny harena ara-pisainana(tsy ny fananana na zon'ny mpamorona fa ny tsiambaratelon'ny mpanakanto sy ny mpanao asa-tanana ampitaindry zareo samy zareo)… Ary amin'ireo lohahevitra ireo no ahitana ny famokarana sy ny fampiasana zavatra. | 我无法条理清楚地解释这种状态,我认为“流浪族群”呼应了数位世界的几个重要议题:领土、移动、记忆、监视、个人资料收集、智慧财产权(无关专利与版权的密传手工艺技术与音乐知识)…而上述这些主题都跟物品的生产与使用息息相关。 |
35 | Voatery niainga avy any India hirenireny noho ny asany « maloto » nefa ilaina (mpamafa, mpanadio, mpandrafitra momba ny vy,…) mbola karazan'asa toy izany hatrany no nataon'ny rroms arivo taona aty aoriana. | 罗姆人来自印度,因为从事不洁的实用工作(例如拾荒者、捡拾废弃金属)而被迫四处迁移,千年之后,罗姆人还是维持相同的生计活动。 |
36 | Fa tao anatin'ny taompolo vitsy monja, heveriko fa tsy mbola tratran'ny teritery toy izao ry zareo hanao ireo karazan'asa ireo, ary hitako fa ny fomba fifandraisana amin'ny fitaovana no anton'izany. | 最近数十年以来,罗姆人却越来越难以在社会里立足,我认为这涉及了人与物品的关系。 |
37 | Nosoloin'ny fiara ny soavaly (nanana ny toerany lehibe tokoa ho an'ny toekarena gitane). | 汽车取代了马匹(而这曾是罗姆人的主要经济来源)。 |
38 | Tsy fanao intsony ny mandranitra antsy na manesika mololo ny ondana mbamin'ny seza, tsy fanao intsony ny manamboatra, ariana daholo ny fitaovana satria efa natao ho fanary ankehitriny ny vokatra, fa ny mivarotra misesisesy no hahazoan'ny orinasa tombony kokoa (na dia mora kokoa aza ny vidiny) raha mivarotra zavatra in-dimy ao anatin'ny folo taona noho ny mivarotra zavatra iray maharitra roapolo taona izay namboarina raha tsy maintsy nisy ny fanamboarana. | 我们不再需要磨利刀斧、填充枕头或修理椅子,我们不再修复任何东西,新产品的设计就是用完即丢,产业界的巨大利益来自于让人们购买五件类似的东西,而不是把一件东西修补后继续使用。 |
39 | Ny olana amin'ny rroms, angamba ny resaka haitsena [marketing] sy ny haibika [design]. | 也许罗姆人的问题出在行销与设计。 |
40 | Nanao fanangonan-tsonia ny tao amin'ny vohikalan-tserasera La voix des Rroms nanomboka ny 4 ogositra teo mitaky ny fampitoviana ny fikarakarana ny Rroms sy ny “mpirenireny”, izany hoe ankoatra ny Rroms, [dia] ny Gitans sy ny Manouches amin'ny vahoaka frantsay amin'ny ankapobeny. | 网站“罗姆人之声”[法]于八月四日发起线上请愿,要求平等对待罗姆人与流浪族群。 |
41 | Mandritra izany fotoana izany dia mampisy fandraisana samihafa ihany koa ny momba ny firenena niavian'ny Roms tsy mizaka ny zom-pirenena frantsay, fa an'ny Vondrona Eoropeana. | 与此同时,欧盟几个罗姆人的根源国表现了截然不同的态度。 |
42 | Roumanie, mahita ny mety ho “fibolisaran'ny kabary mandambolambo ny olona sy ny fihetsika mankahala vahiny aterany” vokatry ny famerenana ho ao anatin'ny sisintaniny ny olony no nanomboka ny resaka diplaomatika amin'ity raharaha ity. | 罗马尼亚[法]警告境外公民在边境可能遇上的“民粹主义行为”与“仇外反应”。 |
43 | Akaikinn'ny kianja indrindra i Laurentiu Mihu sy i George Lacatus no manazava ao amin'ny bolongana robin-woodard, : | 博客“Robin-woodard”的劳伦提欧. |
44 | Koa satria moa mihazakazaka andro vitsivitsy izao ny fandravana ny toby filasian'ny rroms eto Frantsa dia tsy misalasala ny manara-maso izay mpanjifa hita ho manana fiaviana tsigane mitety talatalana ny tranombarotra vaventy… Na ny tena loza, misy ny mandrara tsotra izany ny fidiran'izy ireny ao am-pivarotana. | 米胡(Laurentiu Mihu)与乔治. 拉卡杜斯(George Lacatus)解释问题的现实面[法]: |
45 | Voamarin'ny gazety mpivoaka isan'andro România libera izany tany Rouen sy tany La Rochelle. […] | 拆除罗姆人营地的事件逐渐增加,有些大卖场断然要求警卫在走道里跟着吉普赛人。 |
46 | Elena B., Roumaine manana fiaviana rrom, monina sy miasa any Rouen ohatra no mitantara: « taloha tena nalalaka. | 更糟糕的是有些还不许罗姆人入内。 |
47 | Ankehitriny, raha vao miditra ny fivarotana ianao ka hitany fa Rrom avy any Roumanie dia arahiny any amin'izay alehanao rehetra ianao, mandra-pivoakanao ny fivarotana. | 罗马尼亚自由日报在卢昂与拉荷歇尔都目睹此事。[ …] |
48 | Tsy misy azo angalarina intsony. » | 具有罗姆人血统的罗马尼亚人埃雷娜在卢昂生活工作。 |
49 | Nomeny rariny ihany anefa ny Frantsay : « Tamin'ny voalohany ny Rroms avy any aminay dia mangalatra ny hohanina fotsiny ka tsy miteny ny Frantsay. | 她说:“以前我们很自由。现在只要我们走进商店,一被发现是罗马尼亚来的罗姆人,就开始被尾随直到离开商店。” |
50 | Avy eo moa nisy ny nanao tafahoatra fa misy ny mangalatra mba hivarotra izay azony. | 然而她了解多数法国人的感受:“最初,罗姆人只偷食物,对此法国人还能容忍。 |
51 | Ankoatra ny sakafo dia misy ny mangalatra vokatra lafo. | 后来有人太过分了,偷东西转卖出去。 |
52 | Ankehitriny na dia ny manandrana sakafo ireo vokatra amidy mora aza tsy tsy azon'ny Rroms atao. » | 除了食物也开始对昂贵的东西下手。如今我们再也不被允许试用样品了。” |
53 | Nefa kosa toa tsy mba miraharaha izay manjò ny olona avy any aminy akory i Bulgarie araka ny tarainan'ny Courrier des Balkans : | 另一方面,保加利亚似乎毫不关心公民在西欧的处境[法],“巴尔干邮报”指出: |
54 | Oviana moa ny Boligara no mandre am-pifaliana ny olana noho ny Rroms ? | 保加利亚哪时候关心过罗姆人的问题? |
55 | Rehefa miteraka olana any amin'ny firenena ivelany any irery ihany ny solontena boligara amin'ireny olona vitsy an'isa kokoa ireny. | 只有当这些保加利亚的边缘群体成为别国问题时才稍加注意。 |
56 | Vantany vao re izany dia mipingapinga avy hatrany ny tia tanindrazana avy amin'ny saranga antonony izay mahita fa manana olana i Bulgarie noho ny zioga ottoman sy ny hafetsifetsena kalin'ny Rroms miteny hoe : « Ah, ho hitan'ireo Eoropeana tsara izany atao hoe Rroms izany, fa tsy maintsy hitsaha-ketrika kely amin'ny resaka zon'olombelona sy izay zavatra hafa tsy fantatro loatra izao ry zareo »… Ny olana tsy tsy mba hafa fitondra-tena kokoa amin'ny « tia tanindrazana kely irony » ny fitondram-panjakana Boligara. | 很快地,那些深信保加利亚为鄂图曼政权与罗姆人偷窃恶行所苦的爱国公民会这么反应:“看吧,现在欧洲人弄清罗姆人的把戏了。他们该停止讨论人权那些不知所云的东西。” |
57 | Moa ve vahaolana hafa ny fametrahana « villages d'insertion » [tanànam-pandraisana] ? | …真正的问题在于保加利亚政府与老百姓的心态并无二致。 |
58 | Nanadihady ny amin'izay lazaina fa “paradisan'ny Rroms” ny Café Babel tamin'ny volana jolay teo ka niresaka ihany ny tsy faharesen-dahatra loatra momba io avy amin'ny ankolafy rehetra, ka namehy hoe: | “封闭社区”是解决之道吗? |
59 | Izany no tsy mahasasatra ny fikambanana eoropeana miaro ny minorités hoe mila heverina ny anjara toerana misy ny Rroms. efa indroa anefa izao ny mpikambana ao amin'ny Vondrona Eoropeana no niresaka momba ity lohahevitra ity nandritra ny vovonana roa niresahana ny momba ny fampidirana ho ao anaty fiaraha-monina [l'intégration de la communauté]. | 网站“巴比伦咖啡”(Café Babel)调查[法]所谓的罗姆人天堂,其结论反映了许多人的怀疑: |
60 | Nefa tsy nanao na inona na inona. | 欧盟成员在社群整合会议上两度提出这个议题。 |
61 | « Miharatsy hatrany hatrany. | 然而至今还没有具体的结果,每况愈下。 |
62 | Resahin'ny rehetra ny momba ny Rroms ao amin'ny Antenimiera. | 在议会里,每个人都在谈论这个话题。 |
63 | Hita ho mifantoka ry zareo. | 他们一副关切模样,但什么具体行动也没做。“ |
64 | Fa tsy nisy mihitsy ny fanapahan-kevitra noraisina. | 欧洲2020”策略必须针对罗姆人的处境提拟一份文本。 |
65 | Tsy maintsy mampiditra lalàna manokana vaovao amin'ny anjara toeran'ny Rroms ny Teti-panorona Vondrona Eoropeana 2020. | 实际上,这个议题相当迫切。 |
66 | Nefa, tsorina, maika dia maika izany. » | 罗姆人处在一厢情愿的政治考量与残酷的社会现实之间,陷入了三不管地带。 |
67 | Mandry tsirangaranga mandrakariva ny Rroms eo anatrehan'ny revirevy politika sy ny hamafin'ny zava-misy ara-tsosialy iainany. | 一位罗姆人代表认为这种状况也许还会持续十年。 |
68 | Ary araka ny naboraky ny solontenan'izy ireo dia mety mbola haharitra folo taona io toe-draharaha tsy mampitombina io. | 除了这些排外的陈腔滥调,义大利也许提供了另一种思考。“ |
69 | Italia angamba no nanondro ny lalana, lavitry ny fijery mankahala vahiny. | 巴比伦咖啡” 补充[法]: |
70 | Café Babel, izy hatrany, no nijery izany akaiky : | 义大利有没有类似法国的“封闭社区”? |
71 | Ahoana ny ataon'ny Italiana amin'ny « villages d'insertion » [tanànam-pandraisana] vita avy any Frantsa? | 没有。 |
72 | Tsy misy. | 但有些事情正在改变。 |
73 | Nefa misy ihany ny zavatra miova. | 罗马市长吉安尼. |
74 | Raisina voalohany amin'izany ny nataon'ny Ben'ny tanànan'i Roma, Gianni Alemanno, voalohany naka Rrom ho ao antin'ny ekipa monisipaliny, hatramin'ny kaominin'i Treviglio, Faritra avaratry ny firenena, tondroina ho modely eoropeana momba ny fandraisana vahiny. | 阿莱曼诺(Gianni Alemanno)聘用了一位罗姆人加入市府团队,而义大利北部的特雷维格里奥则是欧洲族群融合的典范城市。 缩图来源:Flickr用户jespel,根据创用CC─姓名标示─非商业性─禁止改作─2. |
75 | Hajia : Sary jespel ao amin'ny Flickr licence CC Attribution NC-ND 2.0 Generic | 0通用版使用 校对:Soup |