# | mlg | zhs |
---|
1 | Ao anatin'ny Fonjan'i Kambodza | 进入柬埔寨的监狱 |
2 | Miha ratsy hatrany ny fahateren”ny fonja miohatra amin'ny habetsahan'ny olona ao amin'y fonjan'i Kambodza, araka ny fanadihadihana iray navoakan'ny fikambanana mpiaro ny zon'olombelona Licadho : | 监狱拥挤的问题在柬埔寨日渐恶化,根据Licadho人权组织的报告指出: |
3 | Ny mponina ao amin'ny fonjan'i Kambodza dia eo anoloan'ny fitomboana mahery vaika tsy misy toy izany. | 柬埔寨监狱的人数正处于前所未有的爆炸状态。 |
4 | Fito taona lasa izay, ireo fonja 18 narahan'ny LICADHO maso dia efa nahatratra ny 100% amin'ny fahafahany mandray. Ankehitriny, feno hatrany amin'ny 180% ny fahafahany mandray olona izy ireny, nahatonga ny fonjan'i Kambodza ho ao anatin'ireo fonja 25 feno gadra indrindra maneran-tany | 七年前,Licadho观察的18所监狱的空间利用几乎达到100%,如今,它们已快到180%,使得柬埔寨的监狱系统成为全球前25个最拥挤的监狱系统之一。 |
5 | Ilay fikambanana dia namorona sarintany ahitana ny toerana be gadra indrindra : | 该组织绘制一张地图,标记那些过度拥挤的监狱的地点: |
6 | Nahita ny antony nitarika ny olana mikasika ny fahafenoan'ny fonja be loatra ilay fikambanana : | 该组织发现几个造成监狱人口过多的原因: |
7 | Nampiseho sehatra telo vaovao mampiahiahy ihany koa ilay tatitra izay ilazàn'ny fa LICADHO fa nahangonana antontan-taratasy nandritra ny taona lasa, ao anatin'izany ny : fanagadrana ireo izay tsy afaka - na tsy te-handoa ny onitra ara-bola noho ny heloka bevava vitany; fandaharanasa fitaratra izay hamindràna ireo miandry ny fitsarana azy ho any amin'ny toerana fitànana mpifoka zava-mahadomelina mba hanenana ny isan'ny fonja feno olona be loatra ; sy ny fampidirana am-ponja tsy mifanitsy amin'ny heloka natao. | 这份报告还强调Licadho过去一年所纪录的、三个新关注的焦点,包括:对那些无法、或是不愿交付罪犯罚款的人实行监禁;一个试验性的计划拟将审判前的 囚犯转移到当地的勒戒所,以减少监狱人满为患的问题;与罪行比例不符合的判决。 |
8 | Ity farany dia voaporofo taminà tranga maro, toy izany ny tranga iray nahitana lehilahy voampanga higadra herintaona noho ny fangalarany akoho iray. | 最后一项有少数几个个案,包括一名因为偷鸡而被判一年徒刑的男子。 |
9 | Fivangovngoana be loatra ao amian'ny fonjam-paritr'i Preah Sihanouk | 人满为患的Preah Sihanouk省立监狱 |
10 | The Angkor Post dia namoaka lahatsoratra iray nanolo-kevitra ny amin'ny fametrahana sazy tsyfampidirana am-ponja ho toy ny vahaolana azo ampiharina ho fanenàna ny fivangongoana be loatra any am-ponja: | 吴哥日报发表了一篇文章,提出以非监禁刑罚为实际的改革措施,来舒缓监狱人口问题: |
11 | Tena miray hevitra tanteraka amin'ny fampihàrana ny sazy rehetra voalazan'ny Lalànan'ny Ady heloka aho ho takalon'ny sazy famonjàna. Mba hiantohana fa azo iainana sy mahomby tokoa ny fanapahan-kevitra toy izany, ny RGC (Governementam-panjaka ao Kambodza) dia tsy maintsy manome ny fitaovana rehetra sahaza ilain'ny fitsarana, sampan-draharahan'ny polisy, mpandraharaha ara-tsosialy, ary ireo sampan-draharaham-panjakana maro dia tokony hametraka rafitra mazava sy lalana tokony arahina mba hanaraha-maso ny olona afaka misitraka ny sazy tsy fidirana am-ponja. | 我强烈支持使用一切刑法提供的非监禁措施,为了确保这些措施是可行的和有效的,RGC(柬埔寨王国政府)必须提供足够的资源给法院、警察、和社会服务提供者,并且,这些机构必须建立明确的流程和程序来监督非监禁刑罚。 |
12 | Ny sazy takalon'ny fidirana am-ponja, amin'izay azo ampiharana azy, dia manome vahaolana tsy maha-matiantoka ny roa tonta amin'ny fivangongoana be ao amin'ny fonjan'i Kambodza ; valin-kafatra mety tsara amin'ny fiatrehana ireo tontakely ary koa hampihena ny olona any am-ponja. | |
13 | Ny governmenta dia nanome toky fa hamolavola paikady hanatsarana ny fomba fiainana any am-ponja. | 政府已经承诺提出一些改革政策,来改善监狱条件。 |
14 | Etsy ankilany, nolazaina fa toerana fandefasana sarimihetsika iray efa tsy miasa intsony no navadika ho fonja hiatrehana ny olan'ny fivangongoana be loatra.. | 同时,据报导,一间废弃的电影院已被改造成监狱,以解决拥挤问题。 |
15 | Bilaogin'ny fonja | 监狱博客 |
16 | Tamin'ny volana lasa, ny bilaogy iray nambara fa nosoratanà vahiny mifonja ao amin'ny fonjan'i Prey Sar dia tena noresahana betsaka tao amin'ny habaky ny aterineto ao Kambodziana. Na dia ny filazam-baovao mahazatra aza dia nitatitra ilay izy. | 上个月,一篇声称是由外国犯人在Prey Sar监狱所写的博客文章,在柬埔寨的網絡上受到广泛的讨论,即使是主流媒体也报导了它,Derek Stout指出:“作者夸张和怪诞的语言让人联想到欧文·威尔许小说中的一个角色。” |
17 | Derek Stout nahita fa “ny faharisihan'ny mpanoratra sy ny fampiasana fiteny tsy dia mahavantana loatra dia mampahatsiahy mpandray anjara iray ao amin'ilay bokin'i Irvine Welsh” | Prey Sar监狱的第一个博客很快在網絡上获得一群热心的读者,但也有读者怀疑该博客文章的真实性。 |
18 | Vetivety foana ny mpitoraka bilaogy voalohany indrindra avy tao amin'ny fonjan'i Prey Sar dia nahasarika mpijery liana tao amin'ny habaky ny aterineto, na dia nisy aza ireo izay tsy natoky ny amin'ny handehanan'io bilaogy io. | 第一篇文章在上周三出现,它已经被转录到Twitter和柬埔寨的英文網絡论坛。 |
19 | Nivoaka ny Alarobia lasa teo ny lahatsoratra voalohany. | 该博客声称自己是来自西方的犯人,现在正在恶名昭彰的监狱等待受审。 |
20 | Ny farany herinandro monja dia efa nisy rohy momba azy tao amin'ny Twitter sy tamin'ireo seahtra fifampiresahana anaty aterineto amin'ny fiteny Anglisy tao Kambodza. | 标题为〈一平方公尺的生活〉,文章详述了Prey Sar监狱内拥挤的情况。 |
21 | Ny mpanoratra ilay bilaogy diq mitonona ho Tandrefana, mpiara-mifonja miandry ny fitsaràna azy ao amin'ilay fonja malaza. | 作者夸张和怪诞的语言让人联想到欧文·威尔许小说中的一个角色。 |
22 | Nomena ny lohateny hoe “Fiainana ao anaty iray metatra tora-droa ”, izy io dia manoritsoritra antsipirihany ny zavatra iainana ao anaty efitra figadrana tototra olona ao amin'ny Prey Sar. Ny faharisihan'ny mpanoratra sy ny fampiasana fiteny tsy dia mahavantana loatra dia mampahatsiahy mpandray anjara iray ao amin'ilay tantara nosoratan'i Irvine Welsh. | |
23 | Ao anatin'ny fonja Kambodziana . Sary avy amin'i Licadho | 柬埔寨监狱内部,照片来自Licadho |
24 | Ilay bilaogin'ny fonja “Fiainana ao anaty iray metatra tora-droa” dia efa voafafa sahady. Soa ihany fa , LTO Cambodia dia nahavita nanavotra lahatsoratra vitsivitsy ka nampakatra azy tao amin'ny aterineto : | 监狱博客〈一平方公尺的生活〉已经被删除了,幸运的是,LTO柬埔寨保存了几篇文章,并把它们贴上网: |
25 | Mazava ho azy fa ny fahazoana mitondra ito finday ito ato & ny fahazoana miditra amin'ny aterineto dia tena zava-dehibe. Afaka manaraka ny fiainana avy any ivelany , maharay vaovao sy miasa mafy, no tsy mampitovy azy! | 当然,把手机弄到这儿,并连上网是最必要的,有办法跟外面的世界联系,获取资讯、积极工作,使得一切都不同。 |
26 | Na ny mitady ny tetika tsy manara-dalàna toy itony aza, dia fanamby lehibe & mila ezaka be. | 仅仅像这样找方法把东西偷运进来,就是项挑战,并且耗费工夫。 |
27 | Ny andrana sy hadisoana, fahaverezam-bola sy fotoana manginy fotsiny. | 审判和错误、损失的金钱和时间,都是它的一部分。 |
28 | Tamin'ireo herinandro voalohany aho dia narary be, tsy afaka nisakafo nefa noana be ary reraka matetika. | 第一个礼拜我病到快死了,没办法吃东西,大部分的时候又饿又累。 |
29 | Nanandrana ny ho any amin'ny hopitaly rehefa mba tonga teto ny ONG, izay toa tsy misy ilàna azy akory. Tsy misy ilàna azy toa ny “dokotera” ato. | 好几次NGO的人来的时候,我企图要去医院,但结果根本没用,他们就跟这里的”医生”一样毫无用处。 |
30 | Nahavita nitondra ahy tany amin'ny hopitaly ihany ireo mpiara-migadra amiko, tao aho no nasian-dry zareo ‘serum' sy nomen-dry zareo fandriana tao amin'ilay hopitalin'ny gadra. | 我的狱友想办法让我进医院─到那里有人替我吊上点滴,然后把我丢到一张”医院牢房”里的病床上。 |
31 | Ao dia gadra no dokotera ary tsara vintana aho fa voakarakara tsara tao , tamin'ny alalan'ny iray tamin'ireo olona mpiara-mifonja ao, izay hita taratra fa niaina zavatra maro samy hafa tao. | 在那里的囚犯都是医生。 幸运地,我受到那些囚犯良好的照顾,显然他们在那已经看很多这种例子。 |