# | mlg | zhs |
---|
1 | Nahafaty Olona Enina Ny Gripam-Borona Tany Shina | 中国:H7N9爆发累积六人死亡 |
2 | Nisy karazan-gripam-borona mbola tsy hita mihitsy tamin'ny olombelona hatramin'izay, tao Shina, nahazo olona 21 hatramin'izao ary nahafaty olona enina, ka niteraka tahotra tamin'ny olona maro ny mety hielezany ary nametraka ny tompon'andraikitry ny fahasalamana hiatrika ny loza fanairana. | 迄今,在中国的禽流感传染人的疫情达到了最高峰,21人受感染并有六人死亡,让有关卫生当局对于疫情的散播采取高等警戒。 |
3 | Ny voatatitra voalohany indrindra ho matin'ny tsimok'aretina H7N9 dia lehilahy 87 taona maty tamin'ny 4 Marsa 2013 tao amin'ny tanànam-barotr'i Shanghai, izay manana mponina 20 tapitrisa. | 首个与H7N9相关的死亡案例发生于今年三月四日,是一位居住两千万人口的上海市中商业活中心的87岁男性。 |
4 | Nisy tranga maromaro hafa hita avy eo tamin'ny manodidina ny faritanin'i Zhejiang, Anhui ary Jiangsu, ka niteraka siosion-dresaka fa mety ho fatin-kisoa manakaiky ny 15000 hita tao amin'ny reniranon'i Shanghai [mg] tamin'ny volana lasa no nampiparitaka ny aretina. | 在浙江、安徽、江苏省地区随即又有不少病例,引起推测指出此次疫情爆发可能与先前上海河川发现近一万五千头死猪的事件有关。 |
5 | Nitsipaka [zh] izany mety ho fifandraisana izany ny governemanta Shinoa. nisy famotorana ofisialy notontosaina hamantarana ny niavoan'ny tsimok'aretina sy ny fomba nahafahany niditra tamin'ny olombelona. | 中国政府到目前为止否认疫情与死猪事件有任何关连,官方正在进行调查,欲找出病源和其是如何影响人体。 |
6 | Tao Shanghai, nandidy ny hamonoana vorona mihoatra ny 20.000 tao amin'ny tsenan-tsakafo tao an-toerana ny manampahefana tamin'ny 5 marsa 2013 fa tao no tsikaritra ho nisy tsimok'aretina H7N9 hita tamin'ny voromailala ny omalin'iny. Naaton'ny tanàna ihany koa ny fivarotana vorona velona hisorohana izay mety fiparitahan'ny tsimok'aretina. | 而在上海,官方于今年三月五日于传统市场销毁超过两万只鸟禽,当地在前一日于鸽子的样本中检测出H7N9的病毒,上海市也暂停了活家禽的交易以避免病毒扩散。 |
7 | Roa andro taty aoriana, tsikaritra fa nisy olona enina nahitana H7N9 tao Nanjing, renivohitr'i Jiangsu, nanaraka ihany koa ny manampahefana tamin'ny fanakatonana ny tsenam-borona velona tao an-tanàna. | 两天后,在苏州的首都南京检测出六个H7N9病例,官方实施配套措施关闭南京市里所有活生禽买卖市场。 |
8 | Feno ny siosion-dresaka amin'izay mety ho niavian'ny tsimok'aretina tao amin'ny Sina Weibo, habaka iray mitovy amin'ny Twitter ao Shina, mitsikera ny fomba fitateran'ny gazety ao amin'ny tanibe ny valan'aretina, ary mampitaha ny H7N9 sy ilay valan'aretina SARS nipoaka tany taompolo iray lasa izay. | 在等同于推特的中国新浪微博上,网友们正热烈地推测着病毒的根源、批评大陆的媒体掩盖病毒爆发的消息、并将H7N9病毒与十年前境内的SARS病毒做比较。 |
9 | Niteraka fanehoan-kevitra efatra tapitrisa izany hatramin'izao ary ao anatin'ny lohahevitra telo be mpiresaka indrindra tamin'ny 7 avrily 2013. | 这个话题至目前为止引起了四百万则评论,也是四月七日的前三大发烧话题。 |
10 | Manontany tena ao amin'ilay tolotra famahanam-bolongana bitika momba ny fifandraisana misy eo amin'ny fatin-kisoa sy ilay tsimok'aretina i Yiyi Chuang Jianghu avy ao Henan: | 来自河南省的网友Yiyi Chuang Jianghu在微博上思考着死猪事件与病毒的关联性: |
11 | Tena te-hahafantatra tokoa aho raha misy ifandraisany amin'ny kisoa maty ny H7N9… | 好想知道死猪与H7N9有无关系。 |
12 | Shanghai top headlines, [lohateny lehibe ao Shangai] kaonty Weibo iray natokana ho amin'ny famoaham-baovao farany momba ny H7N9 no manontany: | Shanghai top headlines是一个致力于更新H7N9病毒资讯的帐号,其提出疑问: |
13 | #H7N9# @ShiLiqin: Efa nisy tranga iray tany Nantong ao Jiangsu izay maty nandritra ny nitondrana azy tao anaty fiara mpitondra marary (@RenweiNICKY), Ny toerana tena nampahery ny H7N9 dia ireo toerana nahitana fatin-kisoa betsaka, misy fifandraisany ve? | #H7N9#@施力勤: 江苏南通一例,在救护车上已死亡(@任伟NICKY),H7N9重灾区同时也是发现大量死猪区域,没有联系吗? |
14 | Mampahatsiahy ilay aretim-pisefoana mahery vaika (SRAS) tamin'ny 2003, izay nipoitra tao Shina ary nafenina tamin'ny voalohany nialoha ny nivelarany ho krizim-pahasalamana manerantany ka nahafatesany olona hatramin'ny 800 eran'izao tontolo izao. Mba nanao ny mangarahara sy nisokatra kokoa tamin'ny firesahana ny gripam-borona, tsy tahaka ny tamin'ny andron'ny SRAS, ny gazety mahazatra Shinoa tamin'ity indray mitoraka ity. | 发现人类感染H7N9,让人也联想到了在2003年爆发的的SARS(severe acute respiratory syndrome),当时也是从中国爆发,疫情一开始被掩盖,直到疫情窜升成为全球约莫八百名患者的国际健康危机。 |
15 | Namoaka lahatsoratra milaza ny isan'ny tratran'ny aretina ny Gazety ary miantso ny olona tsy fifampikasokasoka amin'ny vorona velona. | 相较于当年的SARS,这回中国媒体已透明公开地做出了反应,报纸也以篇幅追踪着感染人数并呼吁民众避免接触活的家禽。 |
16 | Saingy naningana koa ny fahitalavi-panjakana CCTV. Tsy nilaza na inona na inona momba ny gripam-borona H7N9 ny fandaharam-baovao Xinwen Lianbo mpandeha ary be mpanaraka isaky ny amin'ny fito ora hariva tamin'ny 5 Avrily 2013, ka niteraka tsikera an-tserasera noho ny fanginany. | 然而,国有媒体中央电视台却是个显著的例外,于晚间七点播放且有高收视率的新闻频道-新闻联播,在四月五日的新闻中却没有提及任何有关H7N9的消息,引起网络上的谴责。 |
17 | Namoaka ny fihetseham-pony tao amin'ny Weibo momba ny fomba fitateram-baovaon'ny media ny mpanoratra manan-daza Shinoa Li Chengpeng: | 著名的中国作家李承鹏在微博发表了对于媒体掩盖疫情他复杂的看法: |
18 | Zava-misy isa-pirenena ny gripam-borona, ary hatramin'izao sy hatramin'izay, tsy manana ny fomba fitsaboana tena mahomby ny tontolom-pitsaboana. | 禽流感各国都有,时时也爆发,全球医界也没神药。 |
19 | Saingy mangarahara kosa ny fampahafantarana any amin'ny firenen-kafa raha fitsipahana tsahotsaho sy fanafenana ny zava-mitranga no misy eto. | 可别人资讯透明,这里却总辟谣+捂盖子。 |
20 | Tsorina fa nihoatra noho ny tamin'ny folo taona lasa ny fangaraharana, saingy mbola tsy ampy, rehefa miatrika valan'aretina, ilaina ny mampitony fangorohoroan'ny olona ankoatra ny famahana ny olana naterak'ilay valan'aretina. | 说实话这次透明度超过 10年前非典,但仍不够,因面对重大疫情,你除了解决疫情本身还要缓解惶惶民心。 |
21 | Izany no tokony ataon'ny firenena iray. | 这才是常态治国。 |
22 | Milaza aho fa tokony hitatitra momba ilay valan'aretina ny CCTV fa tsy hiresaka momba ny ala any Amazôna. | 呼吁去亚马逊看雨林的央视今晚多报导疫情。 |
23 | Aza avoaka ny mikrônao ka hanontany hoe, “Faly ve ianao?” | 别老伸话筒 问:你幸福吗。 |
24 | Ny hany valiny azoko atao dia hoe: “Velona…. ihany aho.” | 我只好答:我幸……存。 |
25 | Guan Qingyou naneho ny heviny tamin'ny fampitahany ny SARS sy ny gripam-borona H7N9: | 管清友将SARS与H7N9禽流感做了比较: |
26 | Tena matahotra ny H7N9 izahay satria efa nandalo SARS [folo taona lasa izay]. | 经历过SARS,因而我们对H7N9充 满恐惧。 |
27 | Folo taona taty aoriana, Efa niditra tamin'ny fiaingana vaovao ny toe-karenan'i Shina. | 十年轮回,经济都处于新周期的起点。 |
28 | Tsy mazava amin'izao fotoana izao raha hiely ny H7N9, ka sarotra ny handrefy ny fiantraikany eo amin'ny toekarena. | 目前尚不知H7N9是否会广泛传播,故很难量化经济影响。 |
29 | Voalohany, hisy ny fiantraikany ara-toetsaina. | 首先冲击心理。 |
30 | Misy ifandraisany amin'izany ny fijotson'ny tsenam-bola mialoha ny andro tsy fiasana tao Hong Kong. | 节前港股暴跌即与此有关;其次影响消 费。 |
31 | Faharoa, hisy ny fiantraikany eo amin'ny fihinanana. Hitsahatra tsy hihinan-kanina evalan'ny trano sy tsy hanao dia lavitra ny olona, efa tena marefo ny fihinanana, manampy trotraka amin'ny voina [ny gripam-borona]. | 人们会减少外出就餐、出行、旅游,消费本已羸弱,此次雪上加霜。 |
32 | Avy eo ho tratrany ny vokatra indostrialy. | 再次影响工业。 |
33 | Mety hisy ny fiatoan'asa, miankina amin'ny herin'ny fielezan'ny H7N9 izany rehetra izany. | 中间会有时滞,也要视H7N9传播程度。 |