Sentence alignment for gv-mlg-20070920-20.xml (html) - gv-zhs-20070919-642.xml (html)

#mlgzhs
1Tanora ary mamoy fo, vonona hiondrana马达加斯加:人人都想离开
2Misy orinasa mpitady mpiasa ahiana ho sandoka nentina eo anatrehan'ny lalana any Madagasikara. Gateway Global Consultants, tarihin'izany Steve Turmel izany, milaza fa mpanolo saina maneran-tany, dia nahazo fandrarana hialana an'i Madagasikara , fa nampanantena Malagasy ana arivony asa any Bahamas ao amin'ny « West Palm Textiles and Garnments», raha mameno fombafomba sasantsasany : maka vaksiny miady amin'ny hepatite B, tazo mavo, maka pasipaoro ary mandoa ny vola fehin-draharaha 240 000 Ar (eo amin'ny $93 eo ho eo, vola be amin'ny tany izay ny habetsahan'ny mponina dia miaina amin'ny $1 isan'andro).马达加斯加一家假造的人力银行公司最近面临官司缠身,这间名为“全球入口顾问”的公司由国际顾问人士Steve Turmel主持,此人很可能将遭遣送出境,该公司先前表示,要为美洲巴哈马群岛上的“西棕榈纺织服饰公司”招募数千名员工,应征的马国民众必须符合以下 几点条件:注射B型肝炎与黄热病疫苗、持有有效护照、缴交约93美元的手续费,对于许多人每日生活金额不到一美元而言,这已是很大一笔钱。
3Nihoatra ny 3000 ny nirotsaka te handeha, rehefa avy nanamidy izay entana nananany (radio, TVs, tanimbary) mba handoavana io vola io. Ny sasany moa latsaka an-ketra, ny sasany niala tamin'ny asany.消息发布后,超过3000名马达加斯加民众前往应征,他们把家里的收音机、电视、稻田等全都卖掉以筹措手续费,有些人因此负债,有些人辞 去原有工作,这间人力银行的临时办公室就设在一间学校校舍中,现在却已人去楼空,经马国政府联系后,巴哈马政府表示该国并无“西棕榈纺织服饰公司”,“全 球入口顾问”也不知有Steve Turmel这位员工,但许多应征者仍盼望九月中能出国。
4Gateway Global Consultants nandray ny taratasin'ireo te handeha tao anatin'ny birao vonjimaika tanaty tranon-tsekoly. Ankehitriny efa mihidy io birao io.Harinjaka连结至《马达加斯加论坛报》网站,呼吁民众注意此事。
5Nanontanian'ny fitondrana malagasy ny fitondrana tany Bahamas ka nilaza fa tsy misy an'izany « West Palm Textiles and Garnments» izany.Jentilisa怀疑,这是否已应验马达加斯加民众容易受骗,整天想着到海外就能过较好生活,就算情况一片混沌也不疑有他。
6Ny Gateway Global Consultants company koa moa tsy mahalala an'i Steve Turmel. Kanefa mbola maro ireo te handeha no mbola manantena hiainga amin'ny elanelan'ny volana Septambra.先前许多不敢提出意见的人,现在才纷纷质疑,当邻近的美洲国家都有无数失业劳工,为什么巴哈马的企业得千里迢迢到马达加斯加来聘雇员工?
7Harinjaka miantso antsika mijery ity toe-javatra ity manisy rohy amin'ny Tribune Madagascar, takelaka gazety malagasy.尽管后来事实一步步揭露,还是有人表示宁愿到外国过苦日子,因为国内的生活已令人无法忍受。
8Jentilisa manontany tena hoe izao ve no porofon'ny finoanoam-poanan'ny Malagasy mamoy fo te hahazo asa sy mihevitra fa ny fiainana any andafy no tsara kokoa, na anatin'ny fomba fiaina hafahafa ratsy indrindra ary.
9“Nahoana tokoa moa no aty amin'ny analiny kilaometatra (Salay arivony) no itadiavana mpiasa nefa ny kaontinanta lehibe eo akaiky eo aza be no tsy manana asa ?
10Ankehitriny vao betsaka no nahasahy niteny fa teo aloha mbola nangina sao voampanga ho mpanatsatso eo.”有些人在想,如果外国与国内生活景况一样糟糕,你会选择待在何处?
11“Hany ka na dia nivoaka tsikelikely aza nmarina mbola nisy ny nahasahy niteny fa aleony mijaly any an-tanin'olona fa tsy izy intsony ny fiainana eto.”
12“Eo no nampanontany tena hoe raha samy hijaly ihany ; mijaly eto an-tanindrazana no azo ihafiana kokoa sa ny mijaly any an-tanin'olona ?
13Nisy manko ireo nasiaka mihitsy hoe tena fadiranovana loatra ny malagasy eto an-tanindrazana ka izany no mampibabababa azy hitady lalana hivoaka.有些人认为马达加斯加人在国内历经太多苦日子,所以千方百计想离开,而且我们的教材总把外国描述为天堂,让很多人就算不会说外语也想出国。
14Moa ny fitaizana natao teto amintsika mihitsy no nampanao paradisa ny any ivelany hany ka be loatra ny manofinofy ny hivoaka na dia ireo tsy mahay teny vahiny akory aza.”