# | mlg | zhs |
---|
1 | Korea atsimo: Niteraka adihevitra nafana teo amin'ny mponina ny drafitry ny governemanta ho fampakarana ny vidin'ny sigara | 南韩:民众激烈反对政府拟提高菸价 |
2 | Nanambara ny sampana miandraikitra ny fahasalaman'ny mponina ao Korea atsimo fa ho ampiakarina avo telo heny amin'ny vidiny amin'izao fotoana izao ny vidin'ny sigara mba ifehezana ny tahan'ny fifohan'ny olona sigara ao amin'ny firenena, taha izay ambony dia ambony tokoa, izany dia nampisy adihevitra lehibe tao amin'ny aterineto izay nihodinkodina teo amin'ny vidin'ny sigara. | 南韩环保署为了控制境内高吸菸人口,宣布将调涨两倍菸价,因此在網絡论坛上引发一连串激论。 |
3 | Vokatry ny karoka nataony dia nahatsapa ny foibe mifehy sy misakana ny aretina ao Korea [Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDCP)] fa ny fampiakarana ny vidin'ny sigara no tetik'ady mahomby indrindra hampihemotra ny olona amin'ny fifohana sigara ary nandefa soso-kevitra izy ireo hoe tokony hampiakarina ho 8,000 won (manodidididina eo amin'ny 7 USD) ny vidin'ny sigara raha toa ka mbola 2,500 Korean Won (USD 2) izany ankehitriny. | 韩国疾病管制预防中心(KCDCP)研究发现,为了吓阻吸菸人口,提高菸价是最有效的政策,并建议将原本每包菸价2500韩元(约70元台币)提高为8000韩元(约220元台币)。 |
4 | Tafakatra 43 isan-jato ny tahan'ny lehilahy mpifoka sigara tao Korea tamin'ny taona lasa teo, raha toa ka nijanona latsaky ny 28 isan-jato ny salanisa tokony tazomina raha araky ny fandinihana nataon'ny OECD (Organization for Economic Co-operation and Development - Fikambanana miandraikitra ny fifampiraharahana sy fampandrosoana ara-toe-karena). | 去年,韩国境内平均男性吸菸人口高达43%,远超出经济发展合作组织(OECD)平均值的28%。 |
5 | Tsapa fa nahatonga ny fitomboan'ny fanjifan”ny mponina sigara ao amin'ny firenena ny vidiny izay diso ambany loatra. | 境内居高不下的吸菸人口归咎于过低的菸价,KCDCP更指出若于2007年至今将菸品价格于2500韩元提高至8500韩元, 吸菸人口将可降至30. |
6 | Nilaza mazava tsara ny tatitry ny KCDP fa raha ohatra ka efa nampiakarina 8,500 won dieny mialoha ny vidin'ny sigara tamin'ny taona 2007 izay mbola nijanona 2,500 won, dia mety efa nidina 30.4 isan-jato ankehitriny ny tahan'ny fifohana sigara. | 4%,许多民众表示认同降低吸菸人口的必要性,但也对此激烈的政策所带来的效益感到存疑。 |
7 | Maro ireo Koreana no nanambara tamin'ny aterineto fa manaiky izy ireo fa ilaina haingana dia haingana ny fampihenana ny tahan'ny fifohana sigara, nefa maro amin'izy ireo no kely finoana eo amin'ny fahombiazan'io drafitra io. | 菸,图片来自维基百科 |
8 | Sarina sigara nalaina tao amin'ny Wikipedia. Nilaza ny mpitoraka blaogy iray antsoina hoe Pati35 izay manana Ray mpidoroka hatry ny ela fa diso tafahoatra loatra ny fampiakarana ny vidin'ny sigara ho avo telo heny amin'ny vidiny tokony ho izy sady tsy ho zakan'ny ankamaroan'ny olona izay manana fidiram-bola ambany dia ambany, izay miankin-doha tanteraka amin'ny sigara satria io no hany fitaovana iray entiny hanamaivanana ny rarin-tsainy. | 博客Pati35的父亲是一名长期吸菸者,对于大多依赖吸菸释放压力的低收入者, 他认为提高两倍多的菸价,是一项未慎重考虑的政策。 |
9 | Raha ny fahitan'io mpitoraka blaogy io dia hetsiky ny governemanta izay mitodika amin'ny tombontsoa lehibe eo amin'ny vola miditra azo avy amin'ny hetra goavana io - 70 isan-jato ao Korea - fa tsy fanehoana velively ny fitsinjovana ny fahasalaman'ny vahoaka. | 他更认为韩国政府假借关心人民健康,事实是藉由增加罪恶税达到增加税收的目的。 |
10 | Tsy tokony ho (8,000 won) izany ny vidiny tokony napetrak'izy ireo (ny governemanta) ho sarany mety indrindra raha toa ka nijery ny fari-piainan'ny olon-tsotra izy ireo. Ny fanenana ny tahan'ny fifohana sigara amin'io fomba io dia midika fa natokana ho an'ny kilasy ambony ihany ny sigara. | 政府应该考虑到一般大众的生活水平,菸价调涨至八千韩元是不恰当的价格,降低吸烟人口只会凸显特定阶级的优越感,即使我本身不是 个以吸烟释放压力的瘾君子,但抽菸的确能够对较低收入民众带来愉悦。 |
11 | Na dia tsy mpifoka sigara aza aho dia tsapako fa ny fifohana azy io no fomba iray be mpifidy hanalan'ny olona ny sorisoriny… Mahomby izy io matetika satria izy io ihany no mba hany fahafinaretan'ireo tsy dia manam-bola loatra… Tsy mahazo misotro zava-pisotro misy alkola ny Raiko ary ny hany zavatra mba tiany dia ny mifoka sigara. | 我的父亲无法饮酒,抽菸是他唯一的嗜好,曾经为了他的健康着想要他戒烟,但我舍弃了这 个想法,因为我了解到不能喝酒的父亲,只能藉由抽菸这样正当的管道,才能抒发他的压力。 |
12 | Marina fa efa niezaka ny nanala azy tamin'ny sigara aho nohon'ny antony ara-pahasalamana, fa farany dia najanoko izany ary tsapako fa tiany ny mifoka sigara satria io ihany no ahafahany manadino ny sorisoriny ary io ihany koa no mba afaka ataony noho izy tsy mahazo misotro toaka… Tsy vahaolana mihitsy ny fanenana ny tahan'ny fifohana sigara amin'ny alalan'ny fampiakarana ny vidiny. | 藉由提高菸价降低吸菸率,这是个简单的概念,这项政策能够为政府集结大量的税收,但若政府假借关怀人民健康,实为扩充财务税收,确实让人民无法信服。 |
13 | Io hetsika io dia miompana manokana amin'ny fanangonana hetra betsaka. Mahasorena ny mijery ny governemanta manangona ny volan'ny hetra sy mody hoe miahy ny fahasalaman'ny vahoaka. | 许多非吸菸者和瘾君子站在纳税人的角度关心调涨菸价的问题, 有一名非抽菸者博客Setre开玩笑说:“瘾君子们都是爱国者”, Setre回忆起童年时期,有一名看似流氓的中年男子在类似公车或火车的密闭空间抽菸,却没有任何人抱怨他的行为。 |
14 | Maro ireo tsy mpifoka sigara no nanampy isa ireo mpifoka sigara ka niresaka momba an'io olana io avy amin'ny fomba fijerin'ireo mpandoa hetra, toa an'ilay mpitoraka blaogy tsy mpifoka sigara iray antsoina hoe Setre, ka narahany vazivazy sy nanaovany fanoharana ary nomeny anarana hoe tia tanindrazana ireo mpifoka sigara noho izy ireo mandoa hetra. Nahatsiaro ny fahazazany tamin'ny taona 80 io mpitoraka blaogy io. | 更指出现代人们对瘾君子转向敌意的社会现象,而现在,瘾君子们更失去了身为纳税人的权利,必须付出更多的税金在所需的菸品上。 |
15 | Tamin'izany fotoana izany, raha nanana fahazarana nifoka sigara teny amin'ny toerana misy ny be sy ny maro na manakaikikaiky izany toy ny fiarakodia mpitatitra olona sy ny lamasinina ireo zatovo lahy (somary mpanakorontana) dia tsy mba nisy olona sahy nitaraina teo anatrehan'izany. Nanambara izy fa niova ny toe- piaraha-monina satria ankehitriny dia misy ireo olona no sahy maneho ny tsy fankasitrahany ireo mpifoka sigara, noho izany mahatsiaro tena ho very zo izy ireo ara-ketra eo amin'ny entana andoavany hetra ry zareo. | 目前,瘾君子每购买一包菸须付出一千五百韩元税金,一年总计要付出540,000韩元(约15,000台币),由此推算,十年后 将付出超过5,400,000韩元(约150,000台币),若是以一个人付出税金的多少定夺爱国心,瘾君子将获此殊荣。 |
16 | Amin'izao fotoana izao, ny mpifoka sigara iray dia mandoa hetra 1,500 won isaky ny sigara iray fonosana. Ho tafakatra any amin'ny efatra alina sy dimy hetsywon (USD 450) izany raha toa ka aloa isan-taona ary efatra hetsy sy dimy tapitrisa won (USD 4,500) ao anatin'ny 10 taona. | 瘾君子经常在吞云吐雾时被遭到冷 眼的对待,由于现今社会已形成即使瘾君子于户外抽菸也该被禁止的氛围,因为路过的旁人也有拒绝吸入二手菸的权利,但这些被漠视的瘾君子们已为此缴了税金, 该有说话的权利。 |
17 | Raha tsarainao amin'ny alalan'ny hetra aloa ny fanehoana ny fitiavan-tanindrazana, dia ireo mpifoka sigara izany no azo lazaina ho tena azo atokisana indrindra… Ankehitriny, tsy misy mpankasitraka ireo mpifoka sigara na aiza na aiza tany alehan'izy ireo. | 一般大众普遍支持政府施政的目的,但是他们却对如何实行存疑。 |
18 | Lasa niforona ny fandraran'ny fiaraha-monina ny fifohana sigara eny amin'ny toerana izay mety andalovan'ny be sy ny maro. Mihevitra aho fa tsara ny fisian'izany. | 虽然调涨烟价势在必行,博客See4110希望调涨的幅度能够稍减, 因为从2005年至今,连续五年之久,每包菸一直维持在2500韩元。 |
19 | Fa ho an'ireo mpifoka sigara izay tsy misy mpiraharaha, dia mbola manan-kambara foana izy ireo nohon'ny hetra efainy. Ireo olona mpanelanelana manohana io hetsiky ny governemanta io dia dia manaiky nefa misalasala ihany ny amin'ny fomba hanatanterahana izany. | 近年生活用品的高涨幅,菸价却长达五年未曾变动,相对来说是相当不合理,突然增加6000韩元菸价,必将带来大批民众的反弹。 |
20 | Maniry ny mpitoraka blaogy See4110 mba hihena kokoa ny fiakarana tampokin'ny vidin'ny sigara na dia be dia be aza ny antony tokony hampiakarana izany. | 为何政府不能逐步的调涨菸价,而是一下子就将菸价调涨至8000韩元? |
21 | Nijanona teo amin'ny vidiny teo aloha ihany ny vidin'ny sigara iray fonosana nanerana ny firenena nandritry ny dimy taona raha 2,500 won izany nanomboka tamin'ny taona 2005. | 人们对菸价调涨的反应不一,博客Dino9587说他的父亲已经开始囤积香菸; 而博客Fbgy1904则强烈主张瘾君子们为了自己好,还是及早戒菸。 |
22 | Tsy mitombona mihitsy hoe niakatra avo dia avo ny vidim-piainana nefa tsy nihetsika tamin'ny vidiny tao anatin'ny dimy taona ny sigara. | 火车站内的吸烟室,图片来自维基百科。 |
23 | Fa ny fampitomboana 6,000 won amin'io vidiny io dia hiteraka korontana eo amin'ny mponina. Maninona moa raha ampiakarin'izy ireo (ny governemanta) tsikelikely ny vidiny toy izay maka vahaolana mihoampampana toy izao (fampiakarana ho 8,000 won)? | 尽管如此,还是有许多人表示赞同政府的政策,具有影响力的博客Kraze表示, 为了公众的健康和福利,以及改善环境的理由,调涨菸价势在必行! |
24 | Nisy somary nandiso fanantenana kely ihany moa ny vokatr'izany fanehoana fihetsika izany ; mpitoraka blaogy maro toa an'i Dino9587, no nilaza fa nanomboka nanangona sigara maro ny rainy; mpitoraka blaogy maro toa an'i Fbgy1904 no namporisika mafy ireo mpifoka sigara mba hiala amin'izany nohon'ny tombontsoan'izy ireo manokana ihany. | 他提及卫生署长吴新民,在2006年曾大力提倡提高500韩元的菸价,来为免费提供孩童接 种疫苗提供经费来源。 |
25 | Sarina toerana iray fifohana sigara eny amin'ny fiandrasana lamasinina nalaina tao amin'ny Wikipedia | 虽然在过去这项政策最终未能达成。 |
26 | Fa mbola maro ireo manohana mafy an'io fanapahan-kevitry ny governemanta io. Araka ny lazain'ny mpitoraka blaogy matanjaka iray Kraze ny fiakaran'izy io dia tokony ampifandraisana amin'ny fitsinjovana ny fahasalamana sy ny fari-piainan'ny be sy ny maro ary ny fitandroana ny tontolo iainana. | Kraze批评在韩国,吸烟人口比非吸烟人口还要多,这也是这项政策迟迟无法施行的原因;过低的菸 价,使瘾君子唾手可得到廉价香烟,也使得韩国背负不良的名声。 |
27 | Ny tian'ilay mpitoraka blaogy hambara dia ilay andrana tsy nahomby tamin'ny taona 2006 raha niady mafy hitazona ny fanapahan-keviny ilay Minisitry ny Fahasalamanaa sy ny Fari-piainana teo aloha, Yoo Si-min, ho fampakarana ny vidin'ny sigara ho 500 won mba hanaovana vaksiny maimaim-poana ny ankizy madinika. Nilaza io mpitoraka blaogy io fa marobe teo aloha ary mbola maro hatrany ireo mpifoka sigara ao Korea raha oharina amin'ireo tsy mpifoka, ary izany indrindra no mahatonga an'io andrana io tsy nahomby hatramin'ny farany matetika ka lasa malaza ratsy i Korea satria voalaza fa ao ny sigara no mora vidy indrindra. | 提高菸价有助于减少在街头抽菸的习惯,因为瘾君子若将抽一半的昂贵香菸丢弃,将感到无比的浪费,若是能利用调涨菸价所得税金,建 造一些特别设计的密闭吸菸室,当瘾君子在抽菸时,将吸入比在户外10倍的烟量,而一般民众相对减少吸入二手菸的次数,对于非吸菸民众的健康将是一大福音。 |
28 | Izany (ny fampiakarana ny vidiny) dia hampihena ny fifohana sigara eny an-dalambe, satria dia ho fandaniam-bola fotsiny ny fanariana sigara eny an-dalana nefa mbola vao ny antsasany fotsiny no nofohana. | 菸蒂的数量及随地吐痰的次数将会减少,能减少大量的街道清洁费用,还能够减少公共休息室的吸烟人数。 |
29 | Raha azontsika ampiasaina io volan'ny hetra izay nampiakarina avo telo heny io hanorenana trano mihiboka iray ka amin'izay afaka mifoka ny setroka rehetra izay avoakany ao ny mpidoroka iray da dia hifoka sigara miisa folo indray mandeha aza izy…Hanatsara ny fahasalaman'ny olona amin'ny ankapobeny koa izany amin'ny fanenana ireo vao mieritreritra ny hiditra amin'ny fifohana sigara. | |
30 | Betsaka noho izany ireo vola ho voatahiry amin'ny fanadiovana ny làlana satria hihena ny tain-tsigara sy ny vodin-tsigara atsipy eny rehetra eny, amin'izay koa hihavitsy ireo trano natokana hifohana fotsiny. Manampy an'izay koa, afaka mampiato ny fifohan'ny tanora sigara isika. | 此外,还能使青少年吸菸人数减低,或许无法阻止高吸菸 率继续攀升,但却能降低青少年吸菸的人数。 |
31 | Mety tsy ho vitantsika ny hanakana (ny fitomboan'ny) tahan'ny fifohana sigara, fa ny zavatra afaka ataontsika fotsiny dia ny hampihena ny habetsaky ny sigara jifain'ny tanora. | 无论政府调涨菸价是为增加税收与否,现在有更多理由督促瘾君子们是时候戒菸了。 |
32 | Na tena hetsiky ny governemanta hanehoany ny voninahiny na tsia izany fampiakarana ny vidin'ny sigara izany, dia maneho antony maro ho an'ny mpifoka sigara izany mba hialan'izy ireo amin'ny fidorohana. | 校对:Portnoy |