# | mlg | zhs |
---|
1 | Mangina Amin'ny Voina ao an-Toerana ny Media ao Shina | 中国媒体对当地小学惨案保持沉默 |
2 | Ankizy 20 no maty nandritra ny tifitra variraraka tany Connecticut, Etazonia tamin'ny 14 desambra 2012. | 2012年12月14日, 20名孩童在美国康涅狄格州的一起枪击案中遭到杀害。 |
3 | Tonga dia nahahenika an'i CCTV manerana an'i Shina iray manontolo ny vaovao mampalahelo ary lohateny lehibe tamin'ny gazety tany Shina. | 这个悲伤的消息马上占据整个中国中央电视台(CCTV)的画面,并登上中国好几家主要报纸的头条。 |
4 | Nandritra io andro io ihany dia nisy voina hafa nitranga tao afovoan'i Shina tao: nisy lehilahy iray nanatsatoka antsy ka nandratra ankizy 22. | 同一天,在中国中部也发生了另外一起校园惨案:一位男士刺伤了22名孩童。 |
5 | Saingy, voasivana avy hatrany ny vaovao. | 然而,这则新闻马上就遭到封锁。 |
6 | Tsy nisy na iray aza ny gazety sy ny filazam-baovao Shinoa nanamarika io voina nitranga tao an-toerana io. | 在中国的主流媒体上没有任何消息提到这个国内惨案,唯一能得知这则新闻的管道是微博(中国的推特)。 |
7 | Ny hany loharanom-baovao nahitana ny vaovao dia tamin'ny alalan'ny Weibo, twitter-n'i Shina irery. | 安徽卫视上对于校园砍人的报导。 |
8 | Pikantsary ny tatitry ny tsatok'antsy ao amin'ny TV Anhui hita ao amin'ny youku | 画面撷取自优酷。 |
9 | Nahasarika ny olona io fomba fihetsiky ny CCTV sy ireo fampitam-baovao lehibe roa ireo, izay vetivety dia lasa lohahevitra mafana indrindra ao amin'ny Weibo [zh]. | 比较这两则新闻,中央电视台和中国其他主要媒体表现出两种不同的态度。 |
10 | Mampitaha ny fomba fanehoana fifankatiavana ho an'ny ankizy any Etazonia sy any Shina ny mpiserasera ary manontany ny tsy sivana tsy ara-drariny sy ny tsy fanajana ny zon'olombelona any Shina. | 这引起了网友们的注意,迅速地成为微博上最热门的话题。 |
11 | Miezaka ny mitati-baovao amin'ny alalan'ny famoahana ny sarin'ireo ankizy maratra amin'ny alalan'ny Weibo ny sasany amin'ireo mpiserasera. | 网友们除了表达对于孩童们的同情,还比较了美国和中国校园事件的揭露程度,并质疑中国不公平的审查制度和对人权的漠视。 |
12 | Eto ambany ny sasany amin'ny fanehoan-kevitra avy amin'ny bilaogera sy mpaneho hevitra malaza ao amin'ny Weibo [zh]: | 有些网友更尝试在微博上透过转贴受伤孩童的照片来报导这则新闻。 |
13 | 大鹏看天下: Rehefa tsy hitatitra io ianareo dia ho ataonay ihany! | 底下是微博上几个知名部落客和评论者的回应: |
14 | Raha narahirana ny toe-javatra tany Etazonia dia nitomany i Obama ary nampidina ny saina ho eny amin'ny atsasaky ny firenena iray manontolo. | 大鹏看天下: 【你们不报导,我们自己来!】 |
15 | Nataon'ny CCTV lohateny lehibe ihany koa ny zava-nitranga. Mifanohitra amin'izany kosa fa raha maratra ny zaza shinoa, mbola milalao jeux ao amin'ny biraony ny tompon'andraikitry ny fampianarana ao an-toerana. | 美国孩子出事,奥巴马垂泪,全美降半旗,中国中央电视台《新闻联播》发头条。 |
16 | Mangina ny gazety be mpanaraka rehetra, fahanginana mahamenatra. Amin'ny alalan'ny Weibo ihany no mba ahitana ny sombiny kely momba ny vaovao…indro ny raki-tsarin'ny zaza naratra. | 中国孩子出事,当地教育局的干部在办公室开着暖气玩游戏,各大媒体全部噤声,无耻地沉默,仅在微博能看到一些零碎消息…这是目前可见的照片集合。 |
17 | 小蝴蝶碎碎念:Mbola haharitra mandrapahoviana moa ny politika natao hanitsakitsaka ny olona? Matetika ry zareo no miteny hoe “Fototra tsy maintsy ilaina ny vahoaka”. | 小蝴蝶碎碎念:愚民政策,能愚到哪一天,以人为本,可笑! |
18 | Fahadalàna izany! 韩志国:Hita amin'ny gazety shinoa rehetra ny famonoana tany Etazonia, ary saika lohateny lehibe hatrany; amin'izany andro izany, manakipy maso amin'ny toe-javatra niseho teto Shina ny gazety be mpanaraka, izay hita amin'ny Weibo irery ihany. | 韩志国:美国发生校园枪击案,这一消息一瞬间覆盖了中国媒体,大部分是头条新闻;同一天,河南光山县发生校园伤害案,主流媒体似乎都在装聋作哑,只在微博上才能看见。 |
19 | Fihetsika roa samihafa no ataon'ny gazety, satria ve tsy misy dikany loatra ny ain'ny zaza shinoa? | 主流媒体如此迥异的态度,是因为中国儿童的生命不值钱吗? |
20 | 假装在纽约: Aza tsiniana ny CCTV raha nitatitra nandritra ny andro ny tifitra tao amin'ny sekoly amerikana, saingy tsy nitatitra kosa ny tsatok'antsy tany Henan. | 假装在纽约: 不要怪央视一整天都在报美国校园枪击案却对河南的校园砍人事件漠不关心了。 |
21 | Ka any Etazonia daholo ny zanaky ny manampahefana ambony koa! | 领导的孩子都在美国啊。 |
22 | 慕容雪村: Nisy voina nitranga tao anatin'ny fotoana iray tao amin'ny firenena roa tonta. Nandrara ny fitatera-baovao ao amin'ny fireneny ny departemanta miandraikitra izany, ka dia ny voina tany Etazonia no notateriny hatramin'ny antsipirihany. | 慕容雪村: 中国和美国同时发生校园惨案,有关部门下达禁令,禁止报导自己家的丑事,于是各报纸,各电视开始大张旗鼓地报导美国惨案,他们做回顾,做总结,做分析,然后异口同声地大叫:看这万恶的资本主义! |
23 | Mamerina ny fijerena azy ry zareo, mamintina, manadihady ary dia miara-miredona: Jereo ny kapitalisma ratsy! | 李宪法-:….. |
24 | 李宪法-:Miteny ny mpanao gazety fa ny sivana no lasitry ny fomba fijerin'ny governemanta amin'ny ambaratonga rehetra raha misy voina mitranga. | 记者说封锁消息是各地各级政府应对天灾人祸的标准模式。 |
25 | 浪子布回头: Ataon'ny vaovaon'ny CCTV lohateny lehibe ny fandripahana tany Amerika; saingy, nandritra izany andro izany, tsy nisy filazana sompirana akory tamin'ny faharatran'ny mpianatra 22 tany Shina. | 浪子布回头:《新闻联播》头条播出美国校园枪击案,就在同一天,河南光山县发生校园伤害案,22名学生被砍伤,他们却不置一辞! |
26 | Tokony tsikeraina izany tsy fijerena ny ain'olo-tsotra izany! | 央视这种无视国民生死的恶劣行径,必须批判! |
27 | Tokony hiala tsiny amintsika olom-pirenena ry zareo! | 必须向国民道歉! |
28 | Ao anatin'ireo hatezerana an-tserasera mankany amin'ny governemanta sy gazety shinoa, dia misy feo iray hafa. | 在网络上对中国政府和媒体的一片愤怒中,有一个不同的声音。 |
29 | Hu Xijin, lehiben'ny fanoratan'ny gazety mpisolovava ny governemanta Global Times niezaka ny hamily ny fifantohan'ny mpiserasera hitodika any Etazonia amin'ny fitsikerana ny governemanta amerikana [zh]: | 中国官方报纸《环球时报》的总编辑胡锡进大力地批评美国政府,尝试转移网友们的注意力到美国枪击事件上。 |
30 | 胡锡进:Niafara tamin'ny fahafatesan'olona 28 ny fandripahana tao amin'ny sekoly ambaratonga fototra Amerikana. Tsy hoe mampihoron-koditra ihany ny tifitra tahaka izany, fa mahatalanjona ihany koa ny fihetsiky ny governemanta Amerikana. | 胡锡进:美国小学枪击案致28死,不仅这种枪击案的反复发生骇人听闻,美国政府的不作为同样令人吃惊。 |
31 | Tsy voina eo amin'ny zon'olombelona ve io? | 难道这不是人权灾难吗? |
32 | Niteraka fahafatesana betsaka kokoa noho ny lozam-pifamoivoizan'ny fiara fitaterana mpianatra shinoa ny tifitra variraraka tany amin'ny sekoly Etazonia, saingy mbola mijoro ny governemanta ao Etazonia. | 美国校园发生枪击案比中国校车出事造成孩子死亡多多了,但美国政府在袖手旁观。 |
33 | Tsy azoko hoe ahoana no izakàn'ny ray aman-dreny Amerikana izany. | 我不明白美国的家长们为何能够忍受。 |
34 | Mampalahelo ny ankizy. | 可怜那些孩子。 |
35 | Tsy nanako ny fanehoan-kevitr'i Hu, ary nitsena tsikera maro aza. | 胡锡进的评论并没有获得共鸣,反而引起大量的批评。 |
36 | Namaly ny mpiserasera iray [zh]: | 一位网友如此回应: |
37 | 段郎说事: Ny vahoaka Amerikana no hitsara ny fomba nataon'ny fitondrana ao Etazonia amin'ity raharaha ity. Fa inona no dia tena atahoranao? | 段郎说事: 美国政府是否作为,由美国人民去判断和处置,胡操什么心? |
38 | Angamba tokony hiahiahy kokoa amin'ny fiarovana ny ankizy eto an-toerana ianao! | 还是多操心家门内的孩子安全吧! |