Sentence alignment for gv-mlg-20071031-157.xml (html) - gv-zhs-20071108-749.xml (html)

#mlgzhs
1Borkina Fasô : Manampy ireo Borkinabe hiady ny fanampenam-bava ireo blaogy布基吉纳法索:博客不受审查限制
2Any Borkina Fasô, tsy fandanian'andro fotsiny ihany ny fitorahana blaogy fa tena manandanja tokoa.在布基纳法索,写博客并不只是种消遣娱乐,更是许多网路使用者收集资讯的眼耳。
3Satria ireny no mba maso sy sofina entin'ireo olona aman'arivony eto amin'ny Aterineto [manaraka ny toe-draharaha any an-toerana].也因此在10月11日至17日,布国前总统Thomas Sankara遭暗杀廿周年纪念期间,政府切断网路连线,避免纪念活动的讯息传播出去。
4Nandritra ny fankalazana ny fahatsiarovana ny faha-20 taonan'ny namonoan'ny sasany an'i Thomas Sankara, filoha amperin'asa fahizay, izay notanterahina nanomboka tamin'ny 11 Oktobra ka hatramin'ny faha-17 Oktobra 2007, dia notapahina ny tambanjotran'i Borkina Fasô mba hampanginana ny feon'ireo izay nankalaza izany fahatsiarovana izany.
5Any amin'ny firenena izay mbola anjakan'ireo tsiambaratelo, dia fanafahana ny toe-tsaina ireo blaogy. Any amin'ny firenena izay mbola anjakan'ny fifehezam-bava sy ny tahotra ireo tsindry aloky ny mpitondra izay mampihorohoro ireo fampahalalam-baovao mahazatra, dia ireo mpiblaogy sisa matetika no hany « tena mpanao gazety ».在这个充满秘密的国度,博客解放民众心灵,在这个充满资讯审查的国度,传统媒体活在权力的阴影下,唯有博客是真正的记者,他们是唯一能刊登反对政府意见的媒体。
6Izy ireny ihany sisa no hany afaka mamoaka vaovao mirakitra fitsikerana ny governemanta. Na dia mbola mila miezaka ny ho fata-daza eo anivon'ireo Borkinabe aza ireo Blaogy, misy ihany ireo mponina sy mpanao gazety vitsy an'isa izay efa mpiblaogy.虽然多数布国民众尚未接触到博客,已有些人民和记者开始使用这项媒介,有些人转录报纸、广播与电视的消息,有些人则依据所见所闻分析新闻。
7Ny sasany dia mitatitra vaovao efa nampitain'ny gazety, na radio, na fahita-lavitra. Ny hafa dia mamaofivaofy ireo vaovao sady mandanjalanja izay zavatra hitany sy henony.不过他们也刊登遭禁的文章,博客于焉成为争议之所在,让人们有机会论辩布基纳法索的政治态势。
8Misy koa anefa mamoaka lahantsoratra voarara amin-dry zareo. Ny Blaogy dia zary lasa toeran'ny fifandirana, anararaotana ampirehetana adihevitra amin'izay fomba fanaovana pôlitika na koa ny tsy fisian'ny pôlitika any Borkina Fasô.布国政府既然剥夺人民的表意权力,即是个独裁政权,极权制度侵蚀国家民主空间,政府审查与自我审查囿限了媒体与表意自由尺度。
9Noho izany dia tokony heverina ho toy ny fitondrana jadona izay fitondrana tsy mamela ny mponina ao aminy hanana izany fahalalahana ara-pitenenana izany.
10Izay fanerena an-keriny [na dia an-kolaka aza] dia mikiky mampihena ny kianjan'ny demokrasian'ilay firenena. Ny famehezam-bava sy ny fifehezam-bava dia mamadika ho ringitra ny fahafahan'ny fampahalalam-baovao sy ny fahalalahana ara-pitenenana.大众与记者都觉得受到箝制,他们感觉政府所有隐瞒,地下媒体确实扮演重要角色,不过博客让人人都有权力表达自己而毋需恐惧,也能透过论坛分享个人经验。
11Mahatsiaro tena ho voafehy vava ve ireo mpanao gazety, ny vahoaka koa anie ka mba torak'izany. Ka dia mihevitra ry zareo fa afenina azy ireo zava-marina.Amétépée Koffi是布基纳法索少数拥有博客的记者,他希望博客能对国内主流媒体产生正面影响。
12Marina fa manana ny toerany izay lehibe ireo « fampahalalam-baovao anelakelan-trano », anefa ny blaogy dia kianja malalaka ahafahan'ny tsirairay mamelatra tsy am-pihambahambana ireo heviny sy mitantara izay iainany amin'ireo mpamaky izay mankasitraka izany.
13I Amétépée Koffi, izay isan'ireo mpanao gazety Borkinabe vitsy mitoraka blaogy, dia manantena fa ny fitoratorahana blaogy dia hiteraka fihatsarana anivon'ireo fampahalalam-baovao mitoetra any Borkina Fasô. « Fanantenako fa, ho hitan'ny masoko hiaradia hanaraka ny onja ireo mpiray tanindrazana amiko sy ireo vahoaka.他表示:“我希望见到同胞与舆论参与博客,希望媒体能加入论辩,他们能够为时事评析、表意与民主开创新的道路,希望一切能不受资讯审查干预。”
14Manantena aho fa handray anjara amin'izany adihevitra izany ireo fampahalalam-baovao aty Borkina Fasô.异议博客
15Satria afaka ny manondro lalam-baovao hamoaboasana ireo vaovao, lalam-baovaon'ny fomba fitenenana ary lalam-baovaon'ny demokrasia ry zareo … tsy misy famerana na koa famehezam-bava raha ny fanantenantsika » Ny blaogy mpanohitra le10sident异议博客Felix Amétépée Koffi表示,两年前之所以成立博客le10sident,即为了在网路上推动表意自由与公民新闻。
16Ny mpiblaogy mpanohitra Felix Amétépée Koffi dia manambara fa ny antony namoronany ny blaoginy le10sident roa taona lasa izay dia ny hivoy ny fahalalahana ara-pitenenana sy ny fanaovan'ny mponina tatitra ara-gazety izay fiaim-piainany eto amin'ny sehatry ny Aterineto.
17Ny ankamaroan'ireo lahatsoratra ao amin'ny le10sident dia efa nivoaka an-gazety tamin'ny gazety mpananihany mivoaka isan-kerinandro Le Journal du Jeudi, izay toeram-piasany rahateo. Ampitain'i Koffi ao amin'ny blaoginy koa ireo tantara na koa tsikera diam-penin'ireo mpiara-miasa aminy.他的多数文章均已先发表在任职的讽刺时事实体周刊《Le Journal du Jeudi》上,他也会在博客上张贴同事所写的故事或评论。
18Lefaso.net, vavahady mitarika ho any Borkina布基纳法索入口网路Lefaso.net
19Lefaso.net dia vohikala vavahadim-pilazam-baovao izay ahitana ireo lahantsoratra navoak'ireo gazety maro any Borkina Fasô. Ary satria afaka mametraka hafatra ireo mpamaky dia azo ambara fa toerana ipoiran'ny adihevitra mikasika lohahevitra maro koa eo.Lefaso.net为一新闻入口网站,每日刊登布基纳法索数家报纸的报导,读者可留言回应,许多话题也在此论辩。
20Lefaso.net dia efa manomboka fanta-daza araky ny ambaran'ireo isa mikasika azy. Tsy lavitra ny 6'000 ny isan'ireo mpamaky nisoratr'anarana ary miisa 2'500 isan'andro kosa ireo mpitsidika ny vohikala, izay monina any Frantsa, sy Borkina Fasô, sy Amerika ary Kanada ny ankamaroany.Lefaso.net非常不受政府喜爱,因为就数据而言,该网站的通讯共有近6000名订户,网站读者每日达2500人,主要来自法国、布基纳法索、美国与加拿大。
21Efa-taona taorian'ny namoronana azy dia i Lefaso.net izao no fototra voalohany anovozan'ny diaspaora vaovao avy any an-tanindrazana.开站四年以来,Lefaso.net已成为海外布国民众主要资源来源。
22Zavatra bitika misokatra amin'izao tontolo izao开启世界的微小事物
23« Tongasoa ianareo rehetra vonona hizara ireo hafaliana sy ireo fahoriana, ireo fanantenana, ireo tolona hoamin'ny rariny, hetsi-pitiavana : Afaka miaina tontolo hafa isika ! » hoy i môpera Lacour ao amin'ny blaoginy.Lacour神父在他的博客上写着:“欢迎愿意在此分享悲喜、希望、奋斗、大爱的人们,我们也能拥有另一个世界!”
24I Lacour dia ira-piangonana tany Borkina Fasô efa ho 30 taona izao. Nosokafany ny blaoginy mba hizarany ireo vain-dohan-draharahany : i Afrika, ny fiainana Kristiana, ny rariny sy ny fandriam-pahalemana, ny fanangonana hajia sy ny fikarohana ireo rohim-pihavanana.神父在布基纳法索已待了30年,他成立博客分享热情,写作主题包括非洲、天主教生活、正义与和平、集邮、家谱学等。
25Ny lahatsorany voalohany nosoratany tamin'ny volana Avrily 2006, dia taratasy hoan'i Nicolas Sarkozy sy ireo ministra hafa misahana ny atitany any Erôpa. Maro amin'ireo lahantsorany no nosoratany mba havoak'ireo gazety Le Pays na koa ny abcburkina.他的第一篇文章完成于2006年4月,是封信件,写给时任法国内政部长萨柯奇(Nicolas Sarkozy)及欧洲各国内政部长。(
26Asehoy i Borkina dia ampahafantarò ny vakonyFr)
27Ny vohikala vavahady monburkina dia manam-paniriana ny hampahalala ireo fomba nentim-paharazana Borkinabe amin'ny famelarana kianja hoan'ireo mpanakanto, mpanao tao-zavatra ary mpitarika mpizaha-tany.他的许多文章都是为《Le Pays》日报或abcburkina而写。
28Kianja misokatra koa io vohikala io azahoan'izay rehetra liana momba an'i Borkina Fasô mifanakalo hevitra.展现与推动布基纳法索文化
29Monburkina dia manana raki-tsarimihetsika mikasika ireo saron-tava sy ireo dihy netim-paharazana, ary koa sarimihetsika mikasika ny ady amin'ny SIDA sy poezia ary tantara. « Zonao ny hanam-baovao, takionao izany ! »monburkina是网路入口网站,希望推广布基纳法索传统文化,为艺术家、工匠与导游创造机会,也提供论坛让任何对布国有兴趣者可以交流,该网站上还有关于面具与传统舞蹈的片段、宣传爱滋病的教育影片、诗作、故事等。
30« Zonao ny hanam-baovao, takionao izany !新闻是我们应有的权力!
31» mitoraka blaogim-baovao koa ny mpanao gazety ao amin'ny L'Opinion, i Frederic Ilboudo. Ramata Sore在《L'Opinion》周刊工作的记者Frederic Ilboudo也成立新闻博客,并大声疾呼:“新闻是我们应有的权力!”