# | mlg | zhs |
---|
1 | Voadona mafin'ny haintany sy ny ranomasina voaloto ny tapany Atsimon'i Madagasikara | 马达加斯加:南部地区受大旱及毒物重创 |
2 | [*Fanamarihan'ny mpandikateny: ny lahatsoratra dia nosoratana talohan'ny fanaovan-tsonia fifanarahana tany Addis-Abeba ny alin'ny Zoma 6 mifoha Asabotsy 7 Novambra 2009] | [本文英文版原载于2009年11月9日] |
3 | Raha ny hoavy ara-pôlitikan'i Madagasikara, izay tena tsy azo vinavinaina mihintsy izay alehany hatramin'ilay fanonganam-panjakana nitranga tamin'ny volana Martsa lasa teo iny, dia tapahina amin'izao fotoana izao any Addis-Abeba amin'ny alalan'ny fanelanelanana ataon'ny vondrona iraisam-pirenena mpampifandray, iaraha mahalala amin'ny anarana hoe GIC [Groupe International de Contact], izay manandrana indray manelanelana mba ahitana marimaritra iraisana avy amin'ireo ankolafy efatra tonta. | |
4 | Ny filohan'ny Vondrom-pirenena Afrikana sady isan'ireo mpanelanela izay manatrika any Addis-Abeba rahateo, ingahy Jean Ping dia nanokatra ny fivoriana tamin'ny teny manao hoe: | |
5 | “Araky ny iarahanareo mahalala, ny toe-javatra misy izay iainana any Madagasikara ankehitriny dia leo ny vahoaka Malagasy, miandrandra izay fotoana hiafaran'ity krizy ity ny olona. Krizy izay, izy vahoaka rahateo no mitondra faisana indrindra. | 自今年三月政变发生以来,马达加斯加政治局势至今晦涩不明,国际社会则在衣索比亚首都集会,再次希望斡旋各方政治势力达成协议,非洲联盟主席Jean Ping在会议开始时表示: |
6 | Tsy mitsahatry ny miharatsy isan'andro isan'andro ny toe-draharaha ara-piaraha-monina sy ara-ekonomika any amin'ny tanindrazanareo. Mendrika hiaina tsaratsara kokoa noho izao ny vahoaka Malagasy ary miankina aminareo tanteraka ny fahefana hanova izany” | 各位都明白,马国民众实际上感到很疲倦,希望这场危机能够落幕,毕竟他们都是其中的人质,马国内部社经情况如今江河日下,民众理应获得更好的生活,一切都掌握在各位手中。 |
7 | Izany teny izany dia toa azo ambara koa fa fihevitry ny ankamaroan'ny blaogasyfera [Malagasy mpivoy Aterineto] izay manompana ny herim-pony amin'ireo olana hafa koa izay tsy maintsy atrehin'i Madagasikara. | |
8 | Satria Faritra maro ankehitriny no indray voadonan'ireo loza samihafa toy ny haintany tsy manam-paharoa, ny ranomasina voaloton'ny faharendrehan'ny sambo izay niteraka fanapoizinana ny fiveloman'ireo mpanjono aman'aliny, ary ny loza hoan'ny tontolo iainanana vokatry ny fanapahana tsy ara-dalàna ireo hazo sarobidin'ny reniala. | |
9 | (Fanampim-baovao : vita sonia tamin'ny faran'ny herinandro lasa teo ary ny fifanarahan'ireo ankolafy ara-politika efatra (BBC) : Madagasikara dia hiarahan'ny “vondrom-piloham-pirenena” 3 mirahalahy miara mitondra. Azonao arahanina amin'ireto rohy ireto izay fanadihadiana mikasika izao vaovao farany sady goavana izao: Reuters sy Madagascar Tribune (fr)) | 博客圈多数人似乎亦有同感,纷纷将注意力转移至其他影响马国的问题,包括多个省分出现严重旱象、船难后毒物外泄危及数千渔民生计、雨林非法伐木等生态灾难。 |
10 | Ny tsirariny ara-tontolo iainana vokatry ny fandotoan'ny sambo Gulser Ana ny ranomasina | Gulser Ana号毒物外泄的生态危机 |
11 | Ny Gulser Ana dia sambo avy any Torkià nitatitra fôsfata izay rendrika tany amin'ny morontsiraky Madagasikara ka nanapariaka loto simika tamin'izany firendrehana izany ka fototry ny fahafatesan'ireo trozona sady niteraka aretina tamin'ireo fianakavian'ireto mpanjono monina any an-toerana. | |
12 | Na dia notaterin'ireo fantsona fampitam-baovao vitsivitsy azy ny vaovao tato ho ato, dia efa roa volana lasa izay no naharendrika ity sambo ity araky ny notaterin'ny mpiblaogy Malagasy tamin'ireo lahatsorany tsirairay avy tamin'ny voalohandohan'ny volana Septambra. Toy izao no nosoratan'i Tomavana amin'ny blaoginy (fr): | 土耳其籍磷肥货轮Gulser Ana号于马达加斯加近海沉没,许多有毒废弃物因而外流,不仅杀死迁徙鲸群,亦造成渔村及渔民生病,虽然最近开始有少数媒体报导,但沉船事件始于两个月前,九月初时,马国博客便开始报导,例如Tomavana写道: |
13 | Ankoatry ny aloka izay ataony amin' ity vaovao ratsy hoan'ny tontolo iainana ity, ny adilahy politika manodidina ireo fanendrena izay ho ministra dia mampanontany tena ny amin'izay mba fanaraha-maso ity raharaha saro-pady ity. | |
14 | Tsotra ny fanontanian'i Joan : “Mba renareo ve izay vaovao momba ny Gulser Ana ?”. Anisan'ireo namela hafatra i Capt Collin Smith izay mamoaboafy izay mety ho fototr'izao faharendehan'ny sambo izao: | 政治闹剧不仅让人忽略这场生态悲剧,更让人不禁思考,究竟谁要来追踪并为此事负责。 |
15 | Ny fanazavana izay hany mety hanala tsiny ny kapitenin'ity sambo ity dia raha sendra izay fahasimban'ny milina. Fa izay rehetra fototra ankoatr'izay dia fahadisoan'olombelona avokoa, izany hoe tsy fahaizana, raha tsi-fivakiana loha tsotra izao aza. | Joan则直问:「各位听过Gulser Ana号吗?」,Colin Smith船长则在留言区分析可能搁浅原因: |
16 | Amin'ny fomba ahoana koa no irendrehan'ny sambo amin'ny alina mazava tsara raha toa ka samy zatra ady sy mitandrina tsara avokoa ny manam-boninahitra teo am-pamiliana sy ny kapiteny ? [..] Fomba hafa fitsitsiana (koa anie izany fanaovana hitsin-dàlana izany e!) | 船长与船员若要免除责任,唯一理由只有机械故障,其他则都是人为失误、无能或疏忽,若船上人员保持警戒与经过训练,船只怎么会在视野良好的情况下出事?[ |
17 | Raha ny izy dia tokony ho voatana dieny mikasi-tany ny kapiteny sy ny manam-bonihaitra izay teo am-paniliana tamin'io fotoana io. | …]另一种可能则是为了省钱,船长与船员当初上岸时,就应该立即逮捕羁押。 |
18 | I Mialisoa kosa mitatitra ao amin'ny blaoginy (fr): | Mialisoa指出: |
19 | voan'ny aretina manembatsembana azy ireo hiaina (sempotsempotra) ny mponina any sady miofakofaka ny hodiny no mivalana. Satria tsy vitan'ny hoe voan'ny fandotoana ireto olona ireto fa nampiasaina tamin'ny fandiovana ireo morontsiraka koa anefa tsy nisy fitaovam-piarovana na fiasana tandrify hanaovana izany akory. | 当地居民深受呼吸道疾病、皮肤病及腹泻所苦,他们不只会接触到有毒废弃物,清理时也缺乏安全设备及护具。 |
20 | Ny tsy fisian'ny tatitra hatrany am-piandohana mikasika ity raharaha ity dia nahatonga an'i Tomavana hanoratra amin'ny Twitter hoe: | 初期此事均未出现在媒体,让Tomavana在Twitter上表示: |
21 | “@fanjakely Toa ohatry ny Malagasy latsaka fahefany ireo mponina any Atsimon'i Madagasikara. Mandre kabary tsara lahatra ombieny ombieny aho anefa tsy mahita izay mba firaisan-kina akory” | @fanajkely 我觉得马达加斯加社会常将南部民众视为次等公民,许多人说得很好听,但实际上社会却不团结。 |
22 | Sambo rendrika nampitain'i Mialisoa | 船难照片 |
23 | Indrisy anefa fa tsy izany ihany no loza mianjady any amin'iny faritra iny. | 可惜这并非马国目前唯一问题。 |
24 | Haintany tsy manam-paharoa Tena vitsy ny orana tany amin'ny faritra Atsimo tato ho ato. | 大旱 |
25 | Araky ny nambaran'ny gazety “the Guardian” [ny Mpiambina], izao haintany tsy ara-potoana izao dia vokatry ny fiovan'ny toetr'andro (nisondrotra 10% mantsy ny mari-pàna) ka niteraka haintany tsy manam-paharoa sy marika fambara izay tsikaritra efa hatramin'ny enim-bolana lasa izao, fa ho henjana ny kere. Tovoheryzo Raobi Jaona no manazava izay fomba iantefan'ny fiovan'ny toetr'andro ny faritra Atsimo (fr): | 南部地区久旱不雨,英国《卫报》指出,气候变迁导致气温升高10%,也造成数月异常干季,故过去六个月不断出现大旱及饥荒警讯,Tovoheryzo Raobi Jaona说明气候变迁对南部造成什么影响: |
26 | “Fahiny, isaky ny folo taona tany ho any no ahitana haintany. Fa nanomboka tamin'ny taona 2000 kosa dia efa in-4 sahady izao” | 过去旱灾每十年发生一次,但自2000年以来已出现四次。 |
27 | Féroce Remanongona, olomboafidy any an-toerana, aza dia miteny mihitsy hoe (fr): | 民选官员Féroce Remanongona更进一步表示: |
28 | Mivavaka izahay mba handalovan'ny Rivomahery aty aminay. Na dia mandrava ireo tranonay aza ireny, dia aleonay misedra azy ireny toy izay kere | 我们祈祷上帝能派台风前来,纵然会摧毁房屋,也总比旱灾要好。 |
29 | Teny henjana izany indrindra raha tsaroana izay fomba namiraviran'ireo rivomahery vao tsy ela akory iny faritra Atsimon'ny nosy iny. | 这句话非常严重,特别是因为近期台风重创南部多数地区。 |
30 | Ny toeram-pandinihana “Panos Insitute” dia namoaka vao tsy ela andian-dahatsoratra nampitondraina ny lohateny hoe “Pushed to the Edge” [atao ankila-bao] mikasika izay fianjadian'ny fiovan'ny tontolo iainana amin'ny vahoaka Malagasy monina any amin'ny faritra Atsimon'ny nosy. Toy izao ny fijoroana vavolombelona nataon'i Bruno: | Panos研究所最近推出一系列名为「挑战边缘」的文章,论及气候变迁对马国南部人民的冲击,以下是Bruno写下的见证: |
31 | Tsikaritro fa tsy manaraka ny fihevitray toy ny mahazatra ny toetr'andro tato ho ato, fa tara be ohatra vao manomboka ny fahavaratra… Ka tsy ny fambolem-bary ihany no simba fa na ireo Bélé [voamanga] sy Balahazo [mangahazo] koa aza. Mihamafana hatrany hatrany ny andro, ka tena hasakasaka be ny fambolena Balahazo… Rehefa fotoana filana indray, dia tsikaritro fa madinidinika ireo voany raha oharina amin'ireo vokatra taloha. | 我注意到天气最近常出乎意料之外,雨季也来得很晚…不只影响稻米产量,番薯与树薯也受影响,天气愈来愈热,种植树薯愈来愈困难…我收成时,注意到根部比过去小;稻米过去收割可达三四篮,如今只剩一小篮,因为变化很明显,让我忍不住要问:「气候究竟怎么了?」 |
32 | Resaka vary indray, taloha dia kitapo telo no jinjainay fa ankehitriny kosa dia zara raha misy vody harona. Tena misy fiovana mihitsy ka mampanontany tena hoe “fa dia inona loatra no mahazo ny toetr'andro e?» | Richard Marcus近期在美国政治学协会发表学术论文,分析Ambovombe-Androy地区的水资源管理难题: |
33 | Misy tatitra vokatry ny fanadihadiana izay vao navoaky Richard Marcus amin'ny alalan'ny “American Political Science Association” [Fikambanana Amerikana hoan'ireo Mpandinika ny Pôlitika] izay mampiseho ireo olana tsikaritra manodidina ny fitantanana ny rano any amin'ny faritra Ambovombe-Androy. | 乡村地区民众突然间得付高额水费,地方单位没准备好落实主要功能,也无法抬高使用费或地方税来兴建基础建设。 |
34 | Toy izay no voasoratra: “Ireo fokonolona any ambanivohitra dia voetry nandoa saran-drano midangana dia midangana. | Foko Madagascar成员Stephane于九月出席联合国气候变迁研讨会,也记录马达加斯加等开发中国家面对的困境。 |
35 | Tsy nivonona ny hiandraikitra ny fitantanan-draharaha amin'ny maha olom-boafidy azy ireo mpitondra no sady tsy nahavita nanangona hetra mba ho takalon'ny fampiasana ny rano na koa fikambanana mba hiantoka ny fanamboarana ny famatsian-drano hoan'ny tanana rahateo” | |
36 | Stephane, mpiblaogy anivon'ny fikambanana Foko Madagascar dia vao avy nanatrika ny Vòvònàna izay nokarakarain'ny Firenena Mikambana handinihina izay mikasika ny Fiovan'ny Toetr'Andro tamin'ny volana Septambra lasa teo [New-York] sady miblaogy mikasika izay olana tsy maintsy hovahana amin'ny fampivoarana ny firenena andalam-pandrosoana toa an'i Madagasikara. Farany, nisy volavolan-dalàna izay manameloka ny fanapahana ireo hazo sarobidy any amin'ny reniala any Madagasikara izay napetraky ny Solombavambahoaka Earl Blumenauer (Demokraty avy any Oregon) amin'ny Antenimieram-Pirenena Amerikana. | 来自美国奥勒冈州的民主党众议员Earl Blumenauer提出一项议案,谴责马国掠夺人类天然资讯,非法砍伐雨林珍贵树木案件随政治动荡而增加,Courier International及l'Express de Madagascar亦在九月底揭露,政府容许滥伐珍贵黑檀木,更多非法砍伐雨林的详细消息请见此。 |
37 | Nirongatra mafy mantsy ny fanapahana ireo hazo sarobidy avy amin'ny reniala, hatramin'izay nanombohan'ny fifanolanana ara-politika izay. | 校对:Soup |
38 | Ireo gazety “Courier International” sy “l'Express de Madagascar” moa dia mitatitra koa fa hay ny fitondrana mihitsy no nanome alàlana ny fanondranana ireo hazo mavokely sarobidy, izay efa tra-tehaka, tamin'ny faramparan'ny volana Septambra (fr). | |