# | mlg | zhs |
---|
1 | Palestina: Sekolin'ny Firenena Mikambana voadaroka baomba; maherin'ny 40 no maty | 巴勒斯坦:以色列轰炸联合国学校 逾40亡 |
2 | Tokony ho tamin'ny 6 ora hariva (GMT+2), dia nanao tatitra ny Al Jazeera amin'ny teny anglisy fa voadaroky ny balan'ny tanky roa ny teo an-tokotanin'ny sekolin'ny Firenena Mikambana. Io sekoly izay miorina ao Jabaliya io dia navadika ho trano fialofan'ny mponina ao Gaza rava trano na voatery nandao ny fonenana. | 昨晚约六点(GMT+2)半岛电视台英语频道(Al Jazeera English)报导,位于加巴里雅(Jabaliya)的联合国学校遭到攻击,两枚坦克炮弹在学校外围爆炸,该所学校自数天前权充为临时庇护所,供无家可归或暂时撤离的加萨人居住。 |
3 | Raha araka ny nolazain'ny Al jazeera amin'ny teny anglisy dia maherin'ny 40 ireo namoy ny ainy. | 根据半岛电视台英语频道表示,目前超过40人身亡。 |
4 | Ao amin'ny fahitalavitra Al Jazeera amin'ny teny anglisy (azo jeren'ny manerantany an-tserasera ao amin'ny Livestation.com) no nitaterana fa ny IDF dia efa nomena fangitra GPS ny toerana misy ireo sekolin'ny Firenena Mikambana rehetra. | 该台并指出(全球皆可由Livestation.com网站收看),以色列军队先前已获得所有联合国学校的全球卫星定位地址。 |
5 | The Philistine dia nitatitra haingana momba io trangan-javatra io : | The Philistine快速发文叙述事件经过: |
6 | Nolazain'ny mpitondra tenin'ny sampan-draharaham-pahasalamana fa niakatra ho 30 ny isan'ny maty tamin'ny daroka baomba nataon'ny fiaramanidina mpiady Isiraeliana teo an-tokotanin'ny fianaran'ny firenena mikambana ao Gaza. | 救护单位表示以色列空袭加萨联合国学校,死亡人数攀升至30人。 |
7 | Sahabo 10 metatra ivelan'ny sekoly avaratry Gaza ity no nianjeran'ny baomba. Ity no fanafihana isiraeliana faharoa nahafatesana olona tamina sekolin'ny Firenena Mikambana tao anatin'ny ora vitsy. | 这起攻击事件发生在北加萨一所学校十公尺以外,同时也是过去几个小时以来,以色列第二次对联合国学校发动死亡攻击。 |
8 | Bassam Abu Warda talen'ny tobim-pitsaboana dia nanamafy fa 30 ny olona maty nandritra ny fanafihan'ny fiaramanidina nandatsaka baomba fanindroany. Ao anatin'ireo toe-javatra roa ireo ny sekoly dia nampiasaina mba ho fialofan'ireo izay nifindra monina noho ny fanafihan'Isiraely ny sekoly. | 医院领导人Bassam Abu Warda证实,第二起空袭事件,造成30人死亡。 |
9 | Ny lehiben'ny Firenena Mikambana misahana ny zon'olombelona dia nanameloka ampahibemaso ny herisetra ary nangataka hisian'ny famotorana. | 两起事件中,学校均充作临时庇护所,供在以色列攻击中流离失所的民众避难。 |
10 | Tsy niteny na inona na inona Isiraely. | 一名联合国人道事务高级官员谴责暴力行径,并要求展开调查。 |
11 | Ny Syria News dia nitatitra haingana koa nanambara fa: | 以色列方面不表示意见。 |
12 | 40 people have now died after Israel's bombing of a UN school in Gaza. 400 Palestinians were being given shelter there by the UN. | Syria News Wire也快速发文表示: |
13 | 40 ny olona namoy ny ainy hatramin'izao tao aorian'ny daroka baomba tao amin'ny sekolin'ny Firenena Mikambana any Gaza. | 以色列轰炸加萨联合国学校,现在已有40人死亡。 |
14 | 400 ireo nahazo fialofana tao amin'ny Firenena Mikambana. | 稍早联合国安排400名巴勒斯坦人在学校避难。 |
15 | Nahery vaika ny navalin'ny mpampiasa Twitter, avy any Londres, dominiccampbell, ny vaovao : | 伦敦Twitter用户dominiccampbell对新闻反应激动: |
16 | Manontany tena aho hoe hahasahy hilaza ve Isiraely fa nafindran'ny Hamas ny sekolin'ny Firenena mikambana ka nametraka azy ho ao anatin'ny kinendrin'ny tanky. | 图说:现在以色列是不是打算宣称,哈马斯把联合国学校搬到坦克攻击射程内? |
17 | Nanafintohina ny mpampiasa Twitter Finlandey haloefekti ny tsy fahampian'ny tabataba momba ny resaka: | 芬兰Twitter用户haloefekti则对没有人出声抗议表示震惊: |
18 | Miandry ny fanamelohana ataon'ny Iraisam-pirenena - sekoly tantanin'ny Firenena Mikambana io #Gaza tena fahadalana mangarangarana izao. | 图说:等着看国际社会发动抗议-那是一所学校,是联合国在加萨的学校,实在太疯狂了! |