# | mlg | zhs |
---|
1 | Gazety Nepali Manome Feo Ireo Vitsy An'Isa Odian-Tsy Hita ao Hong Kong | 做自己的媒体-尼泊尔人在港办报 |
2 | Nivoaka voalohany tao amin'ny inmediahk.net tamin'ny 21 Febroary 2013 tamin'ny teny Shinoa ity lahatsoratr'i Feifei ity. Nadikan'i Ronald Yick sy nampiarahana ny fitantarana ny zavamisy sansantsasany ka navoaka indray araka ny fifanarahana fifampizarana votoaty. | 这篇报导原本以中文撰写,由 Feifei 执笔,最早由 inmediahk.net 于二月 21 日刊出。 |
3 | Manodidina ny 451.000 eo ho eo ny isan'ny vondron'olona vitsy an'isa monina ao Hong Kong amin'izao fotoana izao, ka mihoatra ny 63.000 amin'izy ireo no avy any Azia Atsimo (India, Pakistan ary Nepal), araka ny hita amin'ny fanisana mponina nataon'ny governemanta tamin'ny 2011 [pdf]. | 透过香港独立媒体与全球之声的内容共享协议,由 Ronald Yick 翻译为英文,并加上一些背景说明。 |
4 | Tsy mahay teny shinoa ny akamaroan'izy ireo, ny teny anglisy no tena be mpiresaka indrindra ao an-tanàna. | 此处的中文版保留了香港独立媒体的原文,并补上英译者添加的说明。 |
5 | Tsy misy fampielezam-peo na fahitalavitra ho an'ireo fiaraha-monina vitsy an'isa ka sarotra ho azy ireo ny mahazo ny vaovao ao an-toerana sy mahalala ny zavatra ifantohan'ny olona. | 根据2011年人口普查 [pdf] 数据显示,全港现时约有45万少数族裔,其中63000为南亚裔人(印度、巴基斯坦,与尼泊尔)。 |
6 | Mandritra izany fotoana izany, tsy dia mitodika any amin-dry zareo ihany koa ireo gazety be mpividy sy ny fiaraha-monina amin'ny ankapobeny. | 他们人大多不谙中文,本地并未有专为他们而设的电台及电 视台频道及文化政策,直接令他们难以接触本地新闻及时事议题。 另一方面,主流媒体和整体社会对他们关注及认识甚少,有时偏颇和片面的报导容易引起坊间误 解。 |
7 | Feo tsy re ao Hong Kong | 在香港消失的声音 |
8 | Nanapa-kevitra ny hanodina ny fampitam-baovaony ho azy manokana ireo vondro-piaraha-monina vitsy an'isa sasantsasany, mamoaka vaovao ho an'ireo mpiray tanindrazana aminy ary mampifandray ireo vondro-poko isankarazany. | 有见及此,一些少数族裔朋友决定自己办媒体,向同胞报导社会热话,并为不同族群搭建沟通桥梁。 |
9 | Iray amin'ireo manana olona betsaka afa-mamelona ny famoahan-gazety manokany ny vondro-poko Nepali. | 这些为自己的同胞办媒体的族群里,尼泊尔人是为数最多的一群。 |
10 | Amin'izao fotoana izao dia telo ny isan'ny gazety Nepali ao Hong Kong. Iray amin'ireo ny antsoina hoe Ethnic Voice. | 不说不知,其实本地有3份尼泊尔报纸,其中一份是双语周报《Ethnic Voice》,并设有YouTube报导频道,总编辑是Pun Magar J.B.( |
11 | Mivoaka isan-kerinandro, mitati-baovao amin'ny teny Nepali sy teny Anglisy, ary manana fantsona Fantsom-baovao YouTube. | 下称“JB”)。 |
12 | Manao atrikasa ihany koa ny Nepalis ary mandrisika ny Nepalis ho olo-tsotra tia mitati-baovao. | 这份周报还经营一个工作坊, 鼓励本地尼泊尔人担任市民记者。 |
13 | Pun Magar J.B., Tonia lehiben'ny Ethnic Voice | Pun Magar J. |
14 | Nahazo ny diplaoman'ny master eo amin'ny fanaovan-gazety tany Nepal i J.B., tonia lehiben'ny Ethnic Voice. | B.,《Ethnic Voice》总编辑 |
15 | Efa za-draharaha an-taonany maro amin'ny sehatry ny fampielezam-peo sy ny fahitalavitra izy. | 尼泊尔人JB在当地毕业于新闻系硕士,有多年参与电视及电台的经验。 |
16 | Herintaona izay, nisy namany nanasa azy hankany Hong Kong hanomboka ny Ethnic Voice. | 一年前,他受朋友邀请,到港参与创办《Ethnic voice》,成为该报的总编辑。 |
17 | Miorina ao amin'ny distrikan'i Jordan ny gazety ary mampiasa ampahany manao ny fandikan-teny ao ny mpianatr'i Hong Kong. | 办公室设在佐敦,聘有本地学生任兼职,专责翻译工作。 |
18 | Ny Nepali ao an-toerana no lasibatra. | 每周一期,主要对象为本地尼泊尔人。 |
19 | Afa-mividy azy amin'ny 5 Hong Kong dollars (0,64 US dollars) avy amin'ny mpivarotra enta-madinika mihoatra ny 100 tazonin'ny avy amin'ny foko vitsy an'isa ry zareo. | 报纸在全港百多间少数族裔士多[杂货店]寄卖,如深水埗、油麻地、佐敦、湾仔。 |
20 | “Tsy hamaky vaovao zaraina maimai-poana ny Nepali. | 售价为5元。 |
21 | Tian-dry zareo kokoa ny mamaky izay novidiany,” hoy ny fanazavan'i J.B. | JB解释,“尼泊尔人认为免费没有好东西,不会拿来看。 |
22 | Maro amin'ireo Nepali no Gurkhas izay nanompo tao amin'ny vondro-tafika Britanika tao Hong Kong mandra-piverenan'ilay tany ho an'i Shina. | 相反,卖钱他们更觉得值得一睇[看]”。 |
23 | Eny amin'ny faritra misy sy akaikin'ny toby no tenba ahitana ireo miaramila sy ny fianakaviany, saingy niely tany amin'ny distrika hafa ry zareo taty aoriana. | 许多当地的尼泊尔人是廓尔喀人,在香港还未回归中国的时候,服役于驻港英军的廓尔喀部队。 |
24 | Gazety tsy miankina manome vahana ny fiovana ara-tsosialy | 这些士兵与眷属过去居住在军营一带,但后来分散到各个地区。 |
25 | Mino i J.B. fa afa-mitondra fiovana ara-tsosialy ny gazety tsy miankina. | 独立媒体推动社会改革 |
26 | Ho azy, lalana iray hampiroboka ny vitsy an'isa ho ao an-tsehatry ny fiaraha-monina ny fananganana fifampiresahana amin'ny alalan'ny famoahan-gazety. | 与JB访谈,总能清晰感受到他对办报一事有着满腔热诚,并且相信独立报章有其生存价值和意义,传媒可以为社会带来正面影响。 |
27 | Nosoratana amin'ny teny Nepali aloha ny Ethnic Voice ary ahitana teny anglisy ihany koa. | 他认为,要让少数族群融入本地 生社会,不同文化得以共融,展开对话是很重要,办报是其一中种途径。 |
28 | Nepali no ampiasaina hitaterana ny vaovao sy zavamisy mahakasika ny Nepali ao Hong Kong. | 报刊特地采以尼泊尔文为主,英文为辅,就是希望大家可以互相了解看法和角度。 |
29 | Rehefa mahakasika ny politika ao an-toerana sy ireo vondron'olona vitsy an'isa ny vaovao dia atao amin'ny teny anglisy izany. | 若内容围 绕尼泊尔及本港社会及政治议题便以尼泊尔文报导,若内容涉及于本地政治及少数族裔议题便以英文报导。 |
30 | Manatsara ny fifankahazoana izany fifandaminana izany. | 报纸发行量大概是1000至5000份。 |
31 | Anelanelan'ny 1000 sy 5000 isan-kerinandro ny isan'ny gazety mivoaka isan-kerinandro. Efa nahasarika mpanao volamena hanao dokambarotra ao aza ny gazety. | 不过已经有印度珠宝公司愿意卖广告,“他们认为我们做的事情很有意义,希望为少数族裔做点事,一问便愿意以广告支 持”,JB自豪道。 |
32 | “Mieritreritra io orinasa io fa misy dikany ny zavatra ataonay, ka te-hanao zavatra ho an'ny vondro-piarahamonina izy. | 他认为,办报的经费只属少问题,最重要是少数族裔之间的社群连结,大家认同这份报章。 |
33 | Raha nangataka ny hanaovany dokambarotra aho, fa vetivety ry zareo dia nanaiky,” hoy ny fanazavan'i J.B. Nahazo fankatoavana ankapobe avy amin'ny vondro-piarahamonina ny gazety. | 难怪踏入报章的“基地”佐敦,到处都有人向JB打 招呼,他更轻易向记者送上一份《Ethnic voice》,士多老板并没向他收费。 |
34 | Nandritra ny tafatafa nifanaovanay tao amin'ny distrikan'i Jordan, maro ireo olona niato kely hiarahaba azy. | 少数族裔经营的杂货店是《Ethnic voice》主要的销售管道。 |
35 | Mpivarotra enta-madinika tantanin'ny olona vitsy an'isa no teny toera-pampielezana ny Ethnic Voice | 特区政府、本地人及少数族裔三方面很少机会、甚或根本没有机会面对面对话,了解彼此的真实想法。《 |
36 | Efa nisy ihany fotoana vitsy dia vitsy nahafahan'ny governemantan'i Hong Kong, ny Shinoa tao an-toerana, ary ny vondro-piarahamonina vitsy an'isa nifanatri-tava tao an-tanàna. | Ethnic voice》作为非主流独立报章,JB积极推动它和本土关系。 |
37 | Niezaka ho rohy mpampifandray ny Ethnic Voice. | 例如他会将报纸直接寄给香港各政党或是其他族裔群体,让他们更了解本港少数族裔的问题。 |
38 | Ohatra, minia mandefa gazety any amin'ireo birao politika ao an-toerana sy amin'ireo vondron'olona vitsy an'isa hafa i J.B. Nangataka tamin'ny tranom-bokim-panjakana aza izy hamandrika ny gazety mba hampitombo ny mpamaky azy, saingy tsy nahomby izany noho ny fahasarotan'ny fombafomba ara-panjakana. | 当他 听见记者曾采访少数族裔的示威行动,立刻热切问详情,寄资料给他。 他曾向公共图书馆申请寄放报纸, 扩阔读者层面,但最终因行政程序复杂而无法成事。 |
39 | Fitsaratsara-poana ataon'ny gazety amin'ny vondron'olona vitsy an'isa | 本地传媒认识不足报导偏颇 |
40 | Niteny i J.B. fa raha mitati-baovao momba ny firenena Aziatika Atsimo ny gazety ao an-toerana dia misy fahadisoana matetika vaovao noho ny tsy fahalalana ampy ananan'ny mpanangom-baovao ao an-toerana momba ny zava-misy. | 当尼泊尔人开始报导本地新闻时,本地传媒又如何呈现南亚裔的生活面貌呢? |
41 | Vokatr'izany dia mora tratran'ny fijery diso mirona mankany amin'ny fanavakavahana ireo Aziatika Tatsimo aza ny vahoaka ao Hong Kong. | JB认为,本地媒体在报导南亚新闻时,很多时候对新闻事件的来龙去脉认识不深,易 有误导成份,间接令香港人对他们产生偏见,甚至造成歧视。 |
42 | Nahatadidy aza i J.B fa efa nisy gazety tao an-toerana indray mandeha nametraka teo amin'ny lohateniny hoe “fifandiram-poko” nefa fifandirana eo amin'olona roa ilay izy. | 例如本地曾有报章轻易用上“种族冲突”作为标题字眼,如尼泊尔及巴基斯坦有族群冲突。 |
43 | Navoitran'i J.B. fa tsy maintsy miasa mandritra ny ora maro dia maro ny ankamaroan'ny Nepali vao mahavo-tena, ka mifandraika amin'izany dia tsy taitra loatra amin'ny resaka politika ry zareo. | 不过他详细 了解时,其实只是个人冲突,和涉及整个“族群”的流血冲突相距甚远。 |
44 | Tena tadiavina vao liana amin'ny fandehan-draharaha sy ny politikam-panjakana ry zareo, na liana amin'ny fanentanana ny zon'ny vondron'olona vitsy an'isa. | JB对此感到无奈,但同时这亦引出社会上种族间认识沟通不足的问题。 |
45 | Tsy mahatsiaro loatra ny vondron'olona vitsy an'isa ny governemanta, raha tsy manam-pikasana loatra ny hifandrindra amin'ny fiaraha-monina ireo vondron'olona vitsy an'isa. | JB坦言,本地尼泊尔人经常为口奔驰,工作时间长,政治意识不强,鲜有关心本地时事及政府政策,欠缺争取权益的意识,难形成强大势力影响社会。 |
46 | Manantena i J.B. fa afa-mametraka seha-pikarakarana hanamoràna ny fandraisana anjaran'olona betsaka kokoa hampihenana ny fanavakavahana ny fiadidian'i Hong Kong . Manantena ihany koa izy ny hahita ny firaisan-kinan'ny Aziatika Tatsimo ka hiaro ny vondron'olona misy azy ireo. | 政府及社会 忽视少数族裔,少数族裔无意与本地社会建立关系,面对这二重困境,他一方面期望政府能更积极主动为少数族裔提供支援服务,协助他们融入社区,消除歧视;另 一方面亦寄望南亚人能够团结凝聚起来,为自己发声。 |