# | mlg | zhs |
---|
1 | India: Obama bemanadala | 印度:欧巴马热 |
2 | Any India, anisan'ny firenena teteziny any amin'ny faritra maharitra folo andro any Azia, amin'izao fotoana izao ny filoha Amerikana [Etazonia] Barack Obama ary nahaliana ny olona 1,2 lavitrisa ao amin'ity firenena ity izany. | 美国总统巴拉克. 欧巴马目前正访问他十天亚洲之行的其中一站:印度。 |
3 | Voatantaran'ny fampahalalam-baovao Karana Indiana avokoa ny fihetsika kely ataon'i Obama any India ary dia miresaka momba izany ihany koa ny mpiserasera Karana Indiana. | 他引起了这个拥有十二亿人口国家极大的兴趣。 |
4 | Hanna Ingber Win, izay mpanoratra ho an'ny Global Post avy ao Bombay, no nipika ny fientanentanan'ny Karana Indiana: | 兴奋的印度媒体报导着他的一举一动,印度网友间也掀起一阵热烈谈论。 |
5 | Sora-baventy fampandrosoana ao amin'ny Ivokolontsaina Amerikana ao New Delhi. | 环球邮报通讯记者 Hanna Ingber Win 纪录了印度人的狂热: |
6 | Saripika ambasadin'i Etazonia ao New Delhi. | 新德里美国中心的欢迎海报。 |
7 | CC BY-ND | 图片来源为新德里美国大使馆。 |
8 | “Ala, ala, ala,” (Tonga, tonga, tonga) hoy ilay kilongalahy kely tamin'ny fiteny Marathi, tenim-paritra avy ao Bombay. | CC BY-ND |
9 | Toerana iray hafa, olona anjatony no mifanosika sy mitsambikimbikina mba hahataza-maso indray mitopy ny filoha nandritra ny fotoana nandaozany ny Mani Bhavan, mozea nonenan'ny Mahatma Gandhi fony izy nitsidika an'i Bombay nandritra ny hetsika hahazoana ny fahaleovantenan'i India. | “Ala, ala, ala,(他来了,他来了,他来了)”一个小男孩用孟买方言马拉提语叫嚷着。 |
10 | Ny anti-dahy mihilana mihoatra ny arofanin'ny lavarangan'ny tranony; Ny kilongalahy mihani-kazo; ny kilongavavy atao antsangory - ny rehetra samy mamoaka ny findainy avokoa, vonona hipika ny sarin'i Obama. | 在另一处的路障后,数百人推挤窜跳着争睹美国总统离开马尼巴芬博物馆的身影,这是甘地当年在印度独立运动期间造访孟买时下榻之处。 |
11 | Vantany vao tafavoaka ny filoha dia tsy hay notohaina intsony ny olona mihoraka sy mihiaka ary mitehaka. Greatbong ao amin'ny Random Thoughts Of A Demented Mind no mitantara ny fomba fikarakarana an-dry Obama [mivady] rehefa tonga tany India: | 老人从阳台栏杆上探出身 来,男孩们爬上树,女孩们坐在大人的肩膀上 -- 人人高举着手机,准备要照张欧巴马的相片。 |
12 | Ny fotoana hivahiniana filoha Amerikana iray aty amintsika dia niverina indray ny fahazarana Pavloviana fanaontsika miankohoka amin'ny tany. | 当总统踏出门外,群众顿时沸腾,叫喊欢呼之声不绝于耳。 |
13 | Esorina ny voanio fandrao milatsaka eny an-dohan'ny voahosotra. | 狂人随想的作者 Greatbong 描述欧巴马在印度受到的待遇: |
14 | Otra Karana manokana [spesialy] ho azy sy ny vadiny. Misy ny fanononana anarantsakafo hanomezam-boninahitra azy. | 当美国总统决定来访,巴夫洛夫效应立刻发作,我们又进入在地上打滚讨人欢心的状态。 |
15 | Na dia ny olona ambony sy ny manankatao aza dia miankohoka eny amin'izay andalovany. | 椰子被从树上摘下以免砸到那神圣的头颅,给他和他太太安排特殊的印度式按摩,拼盘以他的名字命名,平时高高在上的人们在他经过的路旁俯伏。 |
16 | Lanilany foana tahaka ny rano ny volam-panjakana ka ny olom-pirenena tsotra no matiantoka ho fikarakarana AZY. | 公帑如流水般消耗,以一般市民的不便换取他的方便。 |
17 | Fanontaniana avy amin'ilay mpanadihady sady mpamaham-bolongana Varun Dixit “Nahoana no tonga eto India i Barack Obama” ka milaza ny heviny: | 新德里一名分析师兼博客 Varun Dixit 质疑巴拉克欧巴马为什么来印度,并发表了他的意见: |
18 | Miezaka ny hitondra [tolotr'] asa hiverina any Etazonia, izay tsy nahombiazany sy itokisako fa tsy hahombiazany rahampitso koa, i Obama. | 欧巴马想让美国的工作数量回升,他目前尚未成功,我相信将来也不会成功。 |
19 | Fantatr'i Wall Street fa hahazoany tombony ny manangana fandraharahana any India ao anatin'ny tanjona lavitr'ezaka ka manao ny fanaon'ny mpanao politika fotsiny i Obama mampanantena zavatra tsy ho tontosany amin'ny Amerikana. | 华尔街知道把业务放在印度营运长远来说有好处,但欧巴马只是在玩政治,承诺美国民众一些他做不到的事情。 |
20 | Liana amin'izay hevitr'Atoa Obama momba an'i Pakistan ihany koa ny Karana Indianas ka somary gaga ihany tamin'ny kabariny araka izay hanazavan' i Ghulam Muhammed avy any Bombay azy: | 印度人也很想知道欧巴马先生在巴基斯坦问题的立场,而他的演讲使许多人感到惊愕,如孟买的 Ghulam Muhammed 所述: |
21 | Hoy izy (Obama), ho amin'ny tombotsoan'i India lehibe indrindra raha mba mpifanoloborindrina milamina sy mitombina i Pakistan, amin'izay voaantoka sy miakatra milamina ny fandrosoan'i India sy ny fitombon'ny harinkareny faobe sy ny hareny. | 他(欧巴马)说,如果印度的邻居巴基斯坦能成为一个和平安定的国家,对印度最有利,可以确保印度本身稳定和平的进步和经济成长繁荣。 |
22 | Nanjakan'ny fanoherana ny teniny avokoa ny fampahalalam-baovao miteny anglisy rehetra raha mbola teo am-pikabariana izy. | 演讲还在进行中,英语频道的新闻评论员就已对此爆发明显的敌意。 |
23 | Na ny Hawks na ny solontenan'ny Times of India any Washington dia mihaino azy ho toy ny fanekena ny haitraitran'i Pakistan [chantage]. | 如印度时报的华盛顿通讯记者这类的鹰派,形容这是向巴基斯坦的勒索屈服。 |
24 | Karazandrazan'ny lasa marina avy amin'io kabariny io ny kivazivazy mampihomehin'i Khamba ao amin'ny “Zavatra tsy holazain'i Obama na oviana na oviana any India “. | Khamba 的恶搞文章〈欧巴马绝不会在印度说的十件事〉对照这场演讲,竟有了几分真实。 |
25 | Takelaka famazivaziana ny fitsidihan'i Obama. | 讽刺欧巴马的来访。 |
26 | Sary tao amin'ny Twitpic an'i rushikeshgk Toy izao ny hevitry ny mpampiasa Twitter Karana Indiana: | 图片来自 Twitpic 使用者 rushikeshgk |
27 | aasthabiyani16: @ArjunKP Word! | 这里是一些印度推特网友的反应: |
28 | Marary amin'ilay Obama Obama ary Obama ihany, Raama ô avy avoty amin'ity tantara ity aho, diso ity rima ity :p | aasthabiyani16:@ArjunKP 受不了整天欧巴马欧巴马又是欧巴马,嘿拉马快来救我脱离这剧码,唉有押韵耶 :p hopfans:呼! |
29 | hopfans: Fioo!! | 希望巴拉克. |
30 | Manantena fa efa natory izay i Barack Obama. | 欧巴马已经上床睡觉了。 |
31 | Tena tadio mihitsy no nandraisan'i India ny filohan'i Etazonia… http://goo.gl/fb/hmKIO | 这位美国总统真是在印度掀起了一场风暴… jhunjhunwala:为什么印度媒体全都为欧巴马集体高潮了? |
32 | jhunjhunwala: Fa nahoana ny fampitam-baovao Indiana no miara-taitaitra amin'i Obama? Kuch bolo bhai (azafady mba milazà zavatra). | Kuch bolo bhai(请解释一下) |
33 | Greatbong mitsikera amin'ny firohotana amin'i Obama ka manolo-kevitra: | Greatbong 批评这阵欧巴马热并建议: |
34 | Tokony horaisintsika tahaka ny fitsidihana filoham-pirenena hafa ny fikarakarana an'i Obama fa tsy hihevitra ny fitsidihana ho mari-panajan'i Etazonia an'i India. | 我们应该将欧巴马的来访单纯视为一个国家元首的访问,而不是当作美国有多尊重印度的证明,因为美国并不尊重印度。 |
35 | Satria tsy izany izy io. | 欧巴马统治下的美国绝不。 |
36 | Tsy amin'ny fitondran'i Obama mihitsy. | 校对:Portnoy |