# | mlg | zhs |
---|
1 | SARIPIKA: Mizaha Vorona any Atsimon'i Philippines Volondavenona. | 照片集:南菲律宾赏鸟趣 |
2 | Saripikan'i Arnold Alamon. Misy 600 mahery ny karazam-borona ao amin'ny nosy miisa 7000 an'i Philippines izay midika fa betsaka ny fotoana ahafahana mijery ny hakanton'ireo zavaboary manidina ireo. | 黑原鹃鵙,摄影:Arnold Alamon |
3 | Fanampin'izany, mety ahitana vorona mpifindramonina ihany koa amin'ireo vondro-nosy izay andalovan'ny lalam-pisidinana mampitohy an'i Azia sy Pasifika. | 菲律宾七千多个岛屿中住有六百多种鸟类,这在这里将有大把机会欣赏这些飞禽的优雅与美。 |
4 | Saingy mampalahelo, ahiana ho potiky ny tetikasam-pampandrosoana mihetaketaka sy ny fahapotehan'ny tontolo voajanahary ny fonenam-borona. | 甚至,因为菲律宾地处亚太候鸟迁徙途径之上,尚有机会一睹上千种候鸟。 |
5 | Tao anatin'ny taona vitsivitsy izay, lasa mihoatra noho ny fanalan'andro manerana ny firenena omanin'ny mpankafy sy ny manampahaizana ny fizaham-borona. | 不幸的是,鸟类们的栖息地,正面临都市侵略式的发展计划以及快速自然环境破坏等威胁。 |
6 | Navitrika tamin'ny fisoloambava ho fiarovana ny tontolo masin'ny vorona ankoatra ny fanentanana fanairana momba ny fiainan'ny vorona mpirenireny ao amin'ny firenena ihany koa ny “Birders” (mpankafy vorona). | 近年来,赏鸟俨然已成为菲律宾举国雅俗共赏的休闲活动。 |
7 | Herinandro vitsivitsy lasa izay, nahatontosa soa aman-tsara ny fetiben'ny vorona tao an-tanànan'i Zamboanga, miorina any amin'ny faritra atsimon'ny nosy Mindanao ny Club-n'ny voromanidina ao Phillipines. | 除了积极倡议提高保育意识外,爱鸟人士还提倡应设置禁猎区来保护国内的野鸟。 |
8 | Mety ho malaza ho tanàna mampididoza i Zamboanga (malaza tamin'ny vaovao tamin'ny herintaona nanafihan'ny mpioko mitam-piadiana tanàna ambanivohitra maro sy nakan'izy ireo takalon'aina izy), saingy fonenam-borona anjatony ihany koa, ka ao anatin'izany ny vorona mpifindramonina toy ny sidintsidin'i Pasifika. | 数周前,菲律宾野鸟协会成功地在民答那峨岛的三宝颜市举办了鸟类嘉年华。 |
9 | Nanoratra momba ny karazam-boromanidina tsy fahita firy tao Zamboanga ny iray amin'ny mpanomana ny fetibe antsoina hoe : | 三宝颜也许以治安败坏闻名(主要是因为去年武装叛军攻击数个村落且拐走数百个平民的新闻影响),但它同时也是数百种鸟类的家,其中包括候鸟洋燕。 |
10 | Nahapika “zavamananaina” aho tamin'izaho nitari-dalana ny hafa! | 这场盛会的发起者之一maiabird,以文字纪录了一些三宝颜稀有的鸟类: |
11 | Sambako aho nahita Voronomby (fantatsika amin'ny hoe vorompotsy na mety ho vano koa) Tatsinanana miloko Matroka! indrisy moa fa tsy nivoaka teny ankahalalahana izy fa nanidina nankany amin'ny alan-konko matevina mba hiafina. | 我在导览的时候也看见了我的生涯新种(lifer)*,我的第一只暗色岩鹭。 |
12 | Saingy hitako [azoko manontolo] ilay voromanidina tamin'ny fotoana hitsoriahany mankany amin'ny tsy hita maso. | 可惜牠没有往空旷的地方飞,反而躲进浓密的红树林里去了。 |
13 | Izany hoe, nahapika “zavamananaina” telo aho nandritra ny ora efatra nizahako vorona tao Pasonanca. | 但我还是在牠滑离我的视线前,好好地看上了一阵子。 |
14 | Afa-nandre ny hiakam-borondolo-voromahery Mindanao sy vorondolo kelikely Everett aho raha nanao fitsangatsanganana nizaha vorondolo tao amin'ny faritra ihany andro vitsivitsy talohan'izao. | 在帕森奈卡四小时的赏鸟过程中,我共计看到三只生涯新种。 |
15 | Tena mahafinaritra tokoa ny Valan-Javaboary Pasonanca raha hizahana voromanidina. | 我也在数天前参加赏猫头鹰团的过程中,听见棉兰鹰鸮和埃维氏角鸮的声音。 |
16 | Tena mahavariana tokoa ny toerana sy ny fiainam-borona ao (ary mora ihany koa ny lalana!) | 帕森奈卡自然公园是赏鸟的天堂,这个区域和鸟类生态很棒(而且寻鸟踪容易),我真的真的很享受在这里的时光,我们绝对会再回来,下次会花更多的时间来探索森林。 |
17 | Tena ankafiziko dia ankafiziko tokoa ny fotoana laniko tany. | 此外,我还在此瞧到白耳缝叶莺两次。 |
18 | Mbola hiverina tanteraka any izahay ary handany fotoana betsaka kokoa hijery zavatra bebe kokoa any an'ala. | 她同时也为能在此见到大白鹭的巢而兴奋,这在菲律宾并不常见。 |
19 | Ankilan'izany, indroa nifanena (nifanondraka) tamin'ny vorona fotsisofina aho tany! | 当然我们立刻就移动到靠近大白鹭筑巢的区块,这个鱼塘因此变成一个重要的赏鸟景点。 |
20 | Ravoravo ihany koa izy mahita akanim-boropotsy (voronomby) lehibe, zavatra tsy dia fahita loatra ao amin'ny firenena: | 大白鹭出现在此育幼是值得进一步研究的题材。 |
21 | Mazava loatra fa nitodika ho azy tany amin'ireo vondron'akanim-boropotsy lehibe izay mahatonga ny kamory ho toerana manandanja ho an'ny fiainam-borona ny boatim-[pakantsari]nay. | 大白鹭在三宝颜一个学校鱼塘旁的巢,摄影:Angela Colmenares-Sabino |
22 | Lohahevitra lehibe ho amin'ny fanadihadiana lalina kokoa ny fahitana ankanim-boropotsy lehibe eto! | Angela,鸟类嘉年华的代表之一,在脸书上发表了她在三宝颜茵特克流域见到菲律宾大冠鹫的影片。 |
23 | Vorompotsy eo amin'ny kamorin'ny sekoly ao Zamboanga. | 同时,大学教授Arnold Alamon上传了在吉他甘拍摄的鸟类照片,此地也位于民答那峨岛。 |
24 | Saripikan'i Angela Colmenares-Sabino | 吉他甘的城镇靠近拉古狄根,这里是新机场的建地。 |
25 | Angela, iray amin'ireo delegasionan'ny fetiben'ny vorona, nizara video (lahatsary) Facebook-n'ny voromaherim-bibilava hitany tao amin'ny dobo Intake ao Zamboanga. | 下列是摘自Arnold脸书上的鸟类照片: |
26 | Mandritra izany fotoana izany ny mpampianatra amin'ny oniversite, ny profesora Arnold Alamon namoaka sarin'ny vorona ao Gitagum, ao amin'ny nosy Mindanao ihany koa. | 黄腹花蜜鸟;摄影:Arnold Alamon |
27 | Ny tanànan'i Gitagum dia manakaiky an'i Laguindingan, toerana misy ny seranampiaramanidina iraisampirenena. Indreto ny sasantsasany amin'ny sarim-borona ao amin'ny pejy Facebook an'i Arnold: | 鹊鸲;摄影:Arnold Alamon |
28 | Soimanga volon'oliva. Saripikan'i Arnold Alamon | 黄臀鹎;摄影:Arnold Alamon |
29 | Fitatra. Photo by Arnold Alamon | 赤胸拟啄木鸟;摄影:Arnold Alamon |
30 | Tsikirovana Mavo (Bulbul). Saripikan'i Arnold Alamon | 斑扇尾鹟;摄影:Arnold Alamon |
31 | Vintsy manjavasoka. Saripikan'i Arnold Alamon | * lifer在赏鸟圈中指的是这辈子第一次看到的新鸟种,这里与这里有相关说明。 |
32 | Togon-draozy. Saripikan'i Arnold Alamon | 譯者:Josephine Liu 校對:Ameli |