# | mlg | zhs |
---|
1 | Iran: Martioran'iza izy ? | 伊朗:他是哪一方的烈士 |
2 | Samy niady an'i Saleh Jaleh ho martiorany na ny Iraniana mpanohana ny fitondrana na ny hery mpanohitra. Maty voatifitra basy izy tamin'ny 14 Febroary fony ny mpanohitra nanao fihetsiketsehana tany Tehran sy tany amin'ny tanàna maro hafa. | 伊朗支持与反对政府的势力都宣称,26岁的加雷(Saleh Jaleh)是自己那一方的烈士,反对派人士于2月14日在首都及多个城市发动示威游行当天,他成为枪下亡魂。 |
3 | I Sane Jaleh, 26 taonaM, dia mianatra tao amin'ny haisoratra an-tsehatra tao amin'ny Anjerimanontolon'ny Zavakanto any Tehran. | 加雷生前为德黑兰艺术大学戏剧系学生,信奉逊尼派,来自于库德斯坦省的帕维(Paveh)。 |
4 | Silamo Sunni, avy any Paveh i Sane any amin'ny faritanin'i Kurdistan. Raha manamafy ny tranonkala Iraniana manohana ny governemanta fa mpikambana miaramila Basij izy, novonoin'ny mpanohitra, ny vohikalan'ny mpanohitra kosa milaza fa mpanohitra izy. | 亲政府网站宣称他是民兵部队巴斯基(Basij)成员,遭到在野人士杀害;反对派网站则指称他是抗议民众,两边都指控对方企图盗取加雷的身分。 |
5 | Mifampiampanga ho mangalatra ny maha Saleh an'i Saleh ny andaniny sy ny ankilany. | 亲政府网站张贴他的照片及巴斯基会员证,反对派网站则刊载他与反政府宗教领袖Ayathollah Montazeri的合照。 |
6 | Naneho ny sariny sy ny his karatra maha mpikambana Basij azy ny tranonkala mpomba ny fitondrana, ny tranonkalan'ny mpanohitra kosa naneho ny sariny miaraka amin'ny nahazo mariboninahitra farany vao haingana, Ayathollah Montazeri, endriky ny mpitarika ny fanoherana ny governemanta. | 德黑兰艺术大学伊斯兰协会秘书Reza Sajadi与加雷熟识,他向“国际伊朗人权运动”表示,尽管他受到种种威胁,他仍强烈否认加雷曾加入巴斯基。 |
7 | Nilaza tamin'ny Fanentanana Iraisam-pirenena ho an'ny Zon'olombelona any Iran i Reza Sajadi, sekreteran'ny Fikambanana Islamista ao amin'ny Anjerimanontolon'ny Zava-kanto any Tehran, ary namana akaikin'i Sane Jaleh, fa na eo aza ny fandrahonana natao azy, dia mandà mafy ny maha-mpikambana ny namany ao amin'ny fikambanana Basij izy. Eo amin'ny YouTube, horonantsary fohy mitondra ny lohateny hoe ‘Bricks in the Wall - Biriky anaty Rindrina' izay maneho ny fandraisan'anjaran'i Saneh eo amin'ny horonantsary miaraka amin'ny hafatra fanoherana, nalaina avy amin'ny ‘The Wall' nosoratan'i Pink Floyd. | YouTube网站上有一段短片,题为“墙壁里的砖”,加雷也在其中表达反政府之意,影片灵感源于歌手平克佛洛依德(Pink Floyd)的作品“The Wall”: |
8 | Greenofred, Iraniana iray mpitoraka bilaogy dia milaza [fa] fa ankehitriny ny mpamono an'i Saleh [manondro ny hery manohana ny governemanta] no mikarakara ny fandevenana ny razany raha toa kosa ny mpitandro filaminana tsy namela ireo naman'i Saleh hiala ny anjerimanontolo… Ao amin'ny tafatafa nataony tamin'ny VOA Persiana, nilaza ny rahalahiny fa tsy mpikambana ao amin'ny miaramila i Saleh ary ny zanaky ny mpiray tampo amin'ny ray aman-dreniny izay mpanohana ny governemanta no nampiasa tsy nahazo alalana ny sariny mba hanaovana karatra diso haseho eo amin'ny tranonkalan'ny mpanohana ny fitondrana… Miaina ny tsindry hazo lena ny fianakaviana. | 伊朗博客Greenofred提到,杀害加雷的凶手(指亲政府势力)为罹难者举行丧礼,安全人员不让加雷的同学离开校园…加雷的手足接受美国之声波斯语频道访问时,强调加雷并非巴基斯成员,是立场亲政府的亲戚盗用他的照片,制作假的会员证公布于网站上…家族也受到压力。 |
9 | Milaza ihany koa i Faryad Sabz fa nalevina tsy notronin'ny namany mpiara-mianatra aminy i [fa] Saleh. | Faryad Sabz亦表示,加雷在同学缺席的情况下葬。 |
10 | Mpanohana maro ny governemanta toa an'i Peynevesht no niezaka[fa] namaly ny ahiahy amin'ny maha tena izy na tsia ity karatra Basij ity. | Peynevesht等亲政府博客试图以各种方式,回应外界对会员证真伪的质疑眼光。 |
11 | Mampatsiahy ahy ny fiteny iray izay reko tamin'ny nanombohan'ny horonantsary Western mikasika ny fihazana bibidia ny tantara ratsin'i Saleh, manao hoe: “Rehefa tsy misy vidiny ny aina, ny fahafatesana kosa misy be.” | 加雷的遭遇令笔者想起,曾经在一部有关买凶杀人的知名欧美电影开头听过一句台词:“活着的时候没价值,死了反而有点用”。 |
12 | Saleh's sad story reminds me of a phrase that I heard at the beginning of a famous Western movie involving bounty hunters: “When life has no value, death gets some.” | 校对:Portnoy |