# | mlg | zhs |
---|
1 | Palestina: Noheligelenin'ny miramila isiraeliana ny lanonana ara-literatiora | 巴勒斯坦:以色列军警中断文学节 |
2 | Mivezivezy any amin'ny faritra manamorona an'i Jordana, Palestina, ny Lanonana ara-literatiora ao Palestina izay fihaonana ara-haikanto tontosaina manomboka ny 23 ka hatramin'ny 28 mey. | 巴勒斯坦文学节从5月23日至5月28日,于巴勒斯坦约旦河西岸巡回举办文化活动。 |
3 | Ny tanjon'izy ity moa dia ny hanotronan'ny mpanoratra sy ny artista manerantany ny Palestiniana, hisavasava ravina sy hikarakara lanonana ara-kolotsaina andraisan'ny ao an-toerana sy iraisam-pirenena anjara. | |
4 | Etsy ankilany ihany koa dia atsangana mifanindran-dalana amini lanonana io ny atrikasa iarahan'ny mpianatra any Palestina amin'ny ‘ny sekoly ambony palestiniana. | 该活动希望邀请世界各地作家及艺术家前往巴勒斯坦,并筹办国际与本地民众共同参与的文化节庆,同时间亦与巴勒斯坦学界合作,与当地学术单位的学家举办工作坊。 |
5 | Araka ny nolazain'ny mpikarakara: | 据活动主办单位表示: |
6 | Noho ny fahasarotana mianjady amin'ny Palestianiana ao ambany vahohon'ny miaramila tsy afa-mivezivezy manerana ny fireneny, dia ny lanonana no mankany amin'ny mpanotrona azy. Mandalo an'i Ramallah, Jenin, al-Khalil/Hebron ary any Bethlehem ny fitetezam-paritra izay atao. | 由于在军事占领下,巴勒斯坦民众连在国内亦有困难,故由文学节巡回至各地,活动地点包括Ramallah、Jenin、 al- Khalil/Hebron、Bethlehem等,为庆祝耶路撒冷为本年度阿拉伯世界文化之都,活动始终皆在此处。 |
7 | Ho fanamarihana ny maharenivohitra ara-kolontsain'ny tontolo arabo an'i Jerosalema amin'ity taona ity dia ao amin'ity tanàna ity no hanombohana sy hamaranana ny lanonana. Ary ho an'ireo izay tsy afa-manatrika mivantana ny lanonana moa dia maro ny fomba hanarahana azy: miainga any amin'ny bolongan'ny mpanoratra izany, mandalo ny lahatsary avoaka isan'andro ary eoihany koa ny vaovao farany avoakan'ny twitter ary azonao arahina amin'ny takelaka an-tserasera izany | 至于文学节无法前往的地区,这些观众 还有其他几种参与的途径,包括作家博客、每日影片记录、Twitter消息等,各位都可以透过网站上的连结区块浏览。 |
8 | Na izany aza dia tsy nilamina araka izay niheverana azy fa nakaton' ny mpitandro ny filaminana Israeliana ny fanombohan'ny lanonana. | 然而活动一开跑便不如预期平顺,第一夜便遭到以色列警方强行终止。 |
9 | tweet voalohany navoakan'ny PalFest Noravan'ny miaramila ny lanonam-panokafana ka nafindra tany amin'ny Foiben-kolontsaina Frantsay | 「开幕夜遭军方终止,群众正移往法国研究中心」,文学节Twitter帐号对于以色列军方骚扰的第一则讯息 |
10 | Dan-Chyi Chua, avy any Shina, izay nandray anjara tamin'ity lanonana ity no nanoratra ny “Hamarino ny zavamisy na ahoana ny fanaovana lanonana eo ambany fanapahan'ny firenen-kafa” mitantara amin'ny antsipiriany ny nahatongavan'ny miaramila mitam-piadiana Isiraeliana ka nanakatonany ny lanonana. Notantarainy ihany koa ny eritreriny manokana tamin'izay niainany nandritra io tranga io: | 来自中国的Dan-Chyi Chua也参与文学节,在「检视真相,或如何在遭占领区举办节庆活动」一文中,详细记录以色列安全人员荷枪前来终止典礼,她还写下个人感受: |
11 | Tsy hevitra ratsy - raha lazaina ny kely indrindra - ny nahatongavana taty amin'ny manamorona an'i Jordana, mampirina ny tigetra, ny hevitra sy ny fomba fijerin'ny tena nandritra ny dia natao, fa mihaino kosa ny tantaran'ny hafa etoana. Efa tsy dia heno intsony manko ny feon'ny Palestiana, raha tsy misy vahiny tonga indray hanakombona azy kokoa. | 这个想法并不恶,让我们来到约旦河西岸,放下我们与行李一同带来的理想、目标与看法,聆听当地人民的故事,巴勒斯坦人民的声音总是受到压抑,不劳外地人再前来掩盖。 |
12 | Deborah Moggach reads at the new venue Mpanoratra tantara foronina Ezypsiana, Ahdaf Soueif, izay nandray anjara ihany koa tamin'ity lanonana ity, no namintina tao amin'ny bolongany tamin'ny alalan'ity fehezanteny ity: | Deborah Moggach在新场地朗读 |
13 | Androany, ry sakaiza, dia hitanay mazava ny ohatry ny iraka ampanaovina antsika: mampifanandrina ny kolontsain'ny hery amin'ny herin'ny kolontsaina | 埃及小说家Ahdaf Soueif亦参加文学节,并以这段话为她的博客文章作结: |
14 | English PEN World Atlas, no nampiako ity resak'i Ahdaf Soueif momba ny Kolontsaina mifanandrina amin'ny Hery ity, ary mizara amintsika ny lahatsary iray nandritra ity lanonampanokafana notontosaina ny alina ity. | 今日,各位朋友,我们清楚看到自己的任务:以文化力量对抗权力文化。 |
15 | Tsy ilaina ny miteny fa tsy miandry fotoana ela akory dia nanomboka niresaka azy tamin'ny fi-tweeting ny zavaniseho olona any amin'ny vazantany efatra. | English PEN World Atlas呼应上述说法,张贴开幕夜的一段影片。 |
16 | Ity misy ny sary indray mipika tamin'ny resaky ny olona tao amin'ny Twitter: | 当然在不久之后,世界各地人们都发送相关Twitter讯息。 |
17 | meedan : Miteny arabo ve ianao ? | 以下是Twitter上的部分反应: |
18 | @palfest dia mila anao mba handika ny lahatsoratra mikasika ny fitetezamparitra ataon'ny literatiora Palestiniana - manorata @meedan momba ny antsipiriany. | Twitter上对文学节的反应 |
19 | Aparitaho aza fady kesterbrewin: @PalFest Ho aminareo anie ny hery. malahelo nahita ny lahatsoratry ny Guardian mikasika ny olana mahazo anareo noho ny nataon'ny miaramila isiraeliana majeedb: @Checkpoint303 PalFest nakaton'ny polisy isiraeliana! | |
20 | Nahoana? Fa anagaha asa maramila ny literatiora? | 校对:Soup |