# | mlg | zhs |
---|
1 | Bahrain: Fampitahana ny fomba fiasan'ny Bahrainita sy ny Japoney | 巴林:对比日本工作伦理 |
2 | Mpamaham-bolongana Bahrainita Yagoob izay mianatra any Japana amin'izao fotoana izao - dia manatri-maso ny lazan'ny fitiavan'asa eo amin'ny Japoney. | 巴林博客Yagoob正在日本求学,能够亲身观察传闻已久的日本工作伦理,在以下文章中,他比较巴林和日本许多民众对工作的不同态度。 |
3 | Amin'ity lahatsoratra ity ary no anehoana anareo ny fampitahana ny fomba fiasan'ny maro amin'ny Bahrainita sy ny fanaon'ny Japoney. | 他首先提到巴林一名员工为留住一日薪资的极端行为: |
4 | Miainga amin'ny tranga faratampony i Yagoob amin'ny fanaon'ny mpiasa iray mba tsy hialan'ny karamany amin'ny andro iray: Fotoana vitsivitsy lasa izay dia nisy andian-dahatsoratra niseho tamin'ny gazety tany an-toerana nisarika ny masoko, indrindra moa fa teo amin'ny fampitahana ny fisainan'ny Bahrainita sy ny an'ny Japoney eo amin'ny resaka fanajan'ny tsirairay ny asany. | 最近我注意到巴林当地报导出现好几则报导,恰好我正想比较巴林和日本民众对工作和尊重职业的心态,《Akhbar Al Khaleej》报纸报导,有个笨蛋在邻近巴林国际机场的海湾航空办公室工作,有天打电话到办公室谎称建筑物里有炸弹,让大楼净空一整天,损失许多工作和金钱。 |
5 | Voalohany, tao amin'ny gazety Akhbar Al Khaleej, dia nisy lahatsoratra iray nitantara ny iray tamin-dry levendrana miasa ao amin'ny biraon'ny Gulf Air akaikin'ny seranam-piaramanidina iraisam-pirenen'i Bahrain, izay nitsaho tany amin'ny biraony fa misy baomba ao am-piasana - ary dia nitarika fanalana ny olona rehetra tao izany ka nandany ny andro manontolo, izay midika ihany koa ho fahaverezam-bola sy fahaverezam-potoam-piasana. | |
6 | Ny anton'ity hevitra kidaladala ity dia noho ny aretim-bavoniny, lany avokoa ny andro ahazoana tsy miasa noho ny aretina, nefa tsy te-hampihena ny karamany, tsy te-ho very karama iray andro izy. Ankehitriny moa nahafantatra ny niavian'ny antso tao anatin'ny fotoana fohy ny mpitandro ny filaminana, efa hadihadiana ny lehilahy, ary mampanahy ny ho avinn'y asany sy ny fiainany manontolo. | 这个愚蠢行为的原因,在于这位先生当天胃痛,又已用完病假时数,但不想失去一日薪水,才打这通假电话,由于安全单位能迅速追踪发话地点,他已遭到调查,未来工作和生计都面临危机,这些都只是为了他不想损失一点点钱。 |
7 | Izany rehetra izany dia vokatry ny tsy fitiavana ho very dinars vitsivitsy. Rehefa avy niteny ity fomba fiasa ity i Yagoob dia niteny hoe: | 提到这种工作行为后,Yagoob表示: |
8 | Ny tiako lazaina dia hoe tena mba ilaozan'ny toetr'andro koa izany fomba fiasantsika aty Bahrain malalantsika ity; Mikofokofoka sy miezaka mafy ery ny sasany mitady fomba tsy iasana (indrindra ny any amin'ny asam-panjakana). Mino izy ireo fa efa tsara toerana, tsy hisy intsony ny afaka hanala azy na dia ratsy fiasa aza izy ireny. | 对于这些情况,我想说的是,我们亲爱的巴林社会工作态度非常落伍,有些人成天只想着找理由不上班(尤其是公务员),他们相信自己的饭碗非常稳当,就算工作绩效再差,也完全没有失业危机,他们以浪费工作时间在微小又无意义的事情为荣;另一方面有些雇主不断对努力忠心的劳工施压,等待机会摆脱这些员工,用更糟的人代替。 |
9 | Mirehareha izy ireo tsy miraharaha ny asany amin-javatra tsy misy dikany sy ny tsy misy ilàna azy. | 接着他观察在日本的情况: |
10 | Etsy andaniny indray, maro ny mpampiasa no maneritery ny mpiasa miasa mafy sy miasa tsara, ka mitady fotoana fanararaotra hanesorana azy ireny mba hametrahana olona tsy haninon-tsy haninona hisolo ireny (mpiasa mazoto ireny). Avy eo izy dia mitodika amin'izay zavatra hitany tany Japana amin'izay: | 若注意日本人对工作的态度,许多人每日以工作为生活重心,生活第一要务即为工作,我所就读的大学即有些例子,教授在早上7点左右就抵达大学(上班时间是8点45分开始),有时待到晚上7点或8点才回家(一般下班时间为5点30分)。 |
11 | Raha mijery ny fisainan'ny Japoney kosa anefa isika amin'ny resaka asa, dia ho hitantsaika fa maro amin'izy ireo no manao ho laharam-pahamehana amin'ny fiainany ny asa. | 别忘了他们多数都不住在市区,住家距学校有一两个小时车程,我觉得他们似乎没有任何社交生活,家也像座坟墓,只用来睡觉。 |
12 | Ohatra, mahita ny sasany amin'izy reny aho aty amin'ny anjerimanontolo; Misy mpampianatra tonga amin'ny 7 ora maraina (nefa ny fidirany miasa amin'ny 8:45 maraina) ary indraindray mody amin'ny 7 na 8 ora hariva (nefa amin'ny 5 sy sasany hariva no mirava). | |
13 | Aoka anefa hotsarovana fa maro amni'izy ireo no tsy mipetrak eto an-tanàna fa any an-tanàna hafa izay andehanana (fiara) ora iray na roa ay eo am-piasany. | 除此之外,若日本人生病继续上班(例如感冒),就会戴上口罩遮住口鼻,避免其他人被传染,也降低其他人生病得请病假的机会。 |
14 | Tsapako fa tsy manana fiainana ara-piaraha-monina izy ireo fa tahaka ny fasana (trano lao tsinona koa) ny tranony izay tsy misy hanaovana azy afa-tsy atoriana fotsiny. | 校对:Soup |
15 | Ankoatra izany, raha misy marary nefa mbola afa-miasa ihany (tratran'ny sery, sns) dia mandeha miasa ihany izy fa maizaka ny manao sarom-bava sy orona mba tsy hamindra ny aretiny amin'ny hafa, ary mba hampihena ihany koa ny fahazoan'izy ireo ny aretina fandrao mandao tsy fidiny ny asa. | |