# | mlg | zhs |
---|
1 | Enimbolana voalohan’ny Rising Voices | 发声计划六个月的成果报导 |
2 | Tahaka antsika efa vonona ny hiditra ao amin'ny taona 2008, dia hankalaza ny fahaenimbolana voalohany nisiany ny Rising Voices. | 在迎接2008新年之际,发声计划也正要庆祝第一个半年。 |
3 | Isaorana indrindra ny fahalalaha-tanan'ny Fanorenana John S. sy James L. | 谢谢John S. and James L. |
4 | Knight nahafahan'ny Rising Voices nanolotra fanampiana madinika ireo tetikasa fampiroboroboana ny fantsom-panomezam-baovaon'olom-pirenena dimy miorina any Bangladesh, India, Sierra Leone, Bolivia, ary Colombia. | Knight基金会的慷慨协助,让发声计划可以提供小额资助金予来自孟加拉国、印度、塞拉利昂、玻利维亚与哥伦比亚等五国的公民媒体外展工作。 |
5 | Nahasarika mpanao gazetin'olom-pirenena nihoatra ny 100 avy amina fiaraha-monina tsy nahalala izay fisian'ny resaka ankapobeny manerantany mihitsy ireo tetikasa ireo raha atambatra. | 这五个计划共同训练了超过100位新公民记者,他们都来自过去并无任何全球在线对话的经验的弱势社群。 |
6 | Tsara ihany koa ny mametraka ireo mpamaham-bolongana vaovao ireo tsy ho loharanom-baovao madinidinika avy aty ivelany ihany, fa mba hiheverana azy ireo ho namana sy mpifanolo-bodi-rindrina amin'ity izao tontolo izao mihakely ity. | 值得注意的是,这些公民记者新博客不只是国外媒体遗漏掉新闻的消息来源,也是我们日益缩小地球村的邻居和友人。 |
7 | Fantaro ry Carmen, mpitia tononkalo sy literatiora, avy any amin'ny vohitry ny sarangan'ny mpiasa manodidina an'i La Loma any Medellín, Kolombia. Vakio ny tantaran'i Suso - mpanangon-javatra azo ahodina any La Loma (ihany). | 认识一下哥伦比亚的Carmen 吧,他是个文学诗歌爱好者,住在La Loma城山郊上劳工阶级小区。 |
8 | Andeha mihaona amin'i Cristina Quisbert izay mamaham-bolongana mila ho isan'andro any amin'ny tanàna voaorina amin'ny toerana avo indrindra manerantany ao El Alto, Bolivia. | 看看Suso 的故事吧,他是La Loma 当地的资源回收拾荒者。 |
9 | Ny any Dhaka any Bengladesh indray no misy ny Nari Jibon center izay mitari-dalana ireo tanora vavy toa an'i Sifat Binte Qaiyum sy i Ayesha Parveen hanangona ny tantaran'ny faritra (fiaraha-monina) sy ny tsirairay avy amin'ny alalan'ny aterineto. | 见见 Cristina Quisbert 吧,他的博客可是从世界上海拔最高的主要城市-玻利维亚的El Alto ,记录当地每天的日常见闻。 |
10 | Eo atsimo andrefan'i Bengladesh eo no ahitantsika ny Neighbourhood Diaries (Isan'andron'ny manodidina) tetikasa maka toerana ao Kolkata, India. | 再转到孟加拉国达卡市的Nari Jibon 中心,他们正在训练年轻女性透过在线互联网多媒体,记录个人与小区的故事。 |
11 | Na dia samy efa manana ny bolongana fahanany avy aza ny mpandray anjara folo ao amin'ny neighbourhood of Bow Bazaar , dia mbola mampahafantatra azy ireo tsirairay avy ihany ny lehiben'ny tetikasa Sahar Romani. | Sifat Binte Qaiyum 与 Ayesha Parveen 就是个最好的例子。 |
12 | Ohatra horaisintsika i Surojit Mitra 16 taona: Mpianatra ao amin'ny Sekoly ambonin'ny Bow Bazaar i Surojit. | 而在孟加拉国的西南边,还有印度Kolkata 「邻区日记」计划。 |
13 | Tiany ny dihinkarana(?) sy mihaino mozika rehefa manana fotoa-malalaka izy. Fantatra amin'ny fihomehiny sy ny fanarahiny ny dihinkarana ao Sanlaap. | 虽然Bow Bazaar 小区的十名参加者还未开始撰写自己的博客,但计划领队Sahar Roman 向我们一一介绍个各成员。 |
14 | Ny zavatra iray tsy fantatry ny be sy ny maromomba azy dia indray ihany izy tsy afa-panadinana. | 拿16歳的Surojit Mitra做例子: |
15 | Tamin'ny lahatsoratra farany navoakany ny ahitantsika fa ny tian'i Surojit ho famantarana an'i Bow Bazaar dia ny Punjabi Hotel. | Surojit 是当地的高中生,闲睱时喜爱编舞和听音乐。 |
16 | Izao no nosoratany: Arakaraky ny hanatonanao ny Panjabi Hotel no handrenesanao ny tabataban'ny olona mizotra mankany. | 他以爽朗的笑声和在Sanlaap节目上的编舞作品出名,但没有人知道,他也曾在考试中挫败过。 |
17 | Misy tsio-drivotra malefaka ihany koa mitondra ny hanitry ny sakafo isankarazany avy ao. | 在后来的博客文章中,Surojit表示自己最喜爱的家乡地标是Punjabi 大饭店,听听他的描述: |
18 | Hitanao ireo mpivarotra kiraro sy ireo legioma isankarazany voavidy sy voavarotra. | 只要你来到Punjabi大饭店,首先入耳的是人们的对话以及进进出出的喧嚣声。 |
19 | Ny nahandro ahafantarana ny trano fandraisam-bahiny sy ny fuchka. | 一阵清凉的微风挟着各种食物的气味扑鼻,这里有鞋店、蔬果交易市场。 |
20 | Efa niorina hatry ny ela io trano fandraisam-bahiny io. Vao nohavaozina vao haingana izy, na iza na iza mahalala izany avokoa. | 我们对食物的感动则来自饭店与fuchka, 这是一家很老牌的大饭店,大伙都知道前一阵子饭店老板换人,原先的老板是我妈妈的朋友。 |
21 | Ankoatra izay moa dia naman'ny reniko ihany koa ny tompon'io toerana io. | 最后,来到塞拉利昂弗里敦的Think Build Change Salone计划。 |
22 | Ary farany dia hitodika any amin'ny Think Build Change Salone (mieritreritra hanangana, Hanova ny Salone?) ao Freetown, Sierra Leone isika. | 在经历了十多年邪恶的内战后,这个国家是全世界发展最慢的地区。 |
23 | Sierra Leone no firenena tratra aoriana indrindra manerantany taorian'ny ady an-trano nanjaka tao ampolony taona, Misy vondrona tanora toa an'i Noah Dauda sy i Daniella Wilson ary manome vaovao mandrakariva amin'ny fanorenana ny fireneny. | 一群积极的年轻实习生 Noah Dauda and Daniella Wilson,决定为这个国家重建过程留下记录。 |
24 | Hamarino anie ny saripikan'i Noah Dauda amin'ny famatsiana madinika sy ny haizatran'i Emmanuel Joseph mamokatra loharanombaovao fanadihadiana any amin'ny faritra atsinanan'ny faritanin'i Kenema, Kailahun ary Kono. Mijery manatrika (handroso) Araka izao hitanareo izao dia nahavita dingana mahagaga tokoa ny tetikasa tsirairay, tao anatin'ny enim-bolana monja, nahatarika vondrona mpamaham-bolongana vaovao tamin'ny fiaraha-monina vitsy mpisolo tena (amin'ny aterineto). | 记得来看看 Noah Dauda 给微额贷款者拍摄的照片,还有 Emmanuel Joseph所制作一系列东部省份Kenema, Kailahun and Kono的记录片。 |
25 | Niroborobo tanatin'ny vondrona tsirairay ihany koa ny toe-tsaina vonona hifanampy sy hiara-miaina. | 展望未来 |
26 | (Efa nampahafantarina vao teo moa ny nahazo fankaherezana dimy hafa indray). Hanampy ny vondron'ny mpampiofana amperinasa ankehitriny izy ireo ka hahomby sy hahery amin'izay ataony anie. | 如你所见,不过六个月的时间,每一项资助计划都有了惊喜的进展,他们在各个弱势社群中训练新的博客公民记者,为自己建立一股全新的小区认同意识。 |
27 | Hifantoka bebe kokoa amin'ny fampirisihana hifaneraseran'ireo tetikasa folo ireo izahay mandritra ny volana vitsivitsy ho avy io ary havoitranay ihany koa ny fifampizarana iraisan'izy ireo. | 再过几天,第二期的小额资助计划获奖名单就会公布,五个新受奖计划将加入GVO发声计划,继续来扩展训练、动力与善愿。 |
28 | Mino izahay fa hanaradia hatrany ianareo. | 未来几个月里,我们会针对10个计划中令人鼓舞的互动情况,和大家分享相关进况。 |
29 | David Sasaki | 希望你能关注发声计划的后续发展。 |