# | mlg | zhs |
---|
1 | Ukraine: Fahatsiarovana sy sarin'i Chernobyl tamin'ny volana Aogositra 1986 | 乌克兰:车诺比事件照片与回忆 |
2 | Nigadona tany amin'ny Orinasa Famokarana Angovo nokleary any Chernobyl ny mpampiasa LJ av-strannik (Aleksandr Strannik) monina any Mosko tamin'ny tapaky ny volana Aogositra 1986, efa-bolana teo ho eo taorian'ny fipoahan'ny fitaovana fampandehanana #4 ny 26 Aprily, hanatrika ny ezaka fanadiovana amin'ny maha injeniera amin'ny fitsofana azy. | |
3 | Nanomboka tamin'izay, “nataon'ny [mpanadio ] ireo asa rehetra mety hampidi-doza,” hoy izy nanoratra [ru] ao amin'ny bilaoginy ny 19 Aprily2011. Eo amin'ny lahatsoratra mifanaraka amin'izany [ru], nosoratana ny 26 Aprily, dia nanazava mikasika ny naha-iray amin'ireo “mpanadio ny lozan'ny Chernobyl” ny tenany i Strannik: | av-strannik(Aleksandr Strannik)来自俄罗斯莫斯科,于1986年八月中前往车诺比核电厂,大约是四号反应炉爆炸后四个月,以通风工程师身分协助清理善后。 |
4 | […] Nangataka ny ho any [amin'ilay Orinasa famokarana ny angovo nokleary any Chernobyl] aho, raha vao nahalala mikasika ny haben'ny loza. Inona no hataonao any, hoy ny lehibeko tamiko. | 他在2011年4月19日一篇文章中写道,当时“清理部队几乎已完成所有危险工作”;在4月26日另一篇文章里,他说明自己为何也成为车诺比核灾清理部队一员: |
5 | Afaka manadio ny potipoti-javatra amin'ny fiarabe mpitrongy tany aho, efa nanao asa sahala amin'izany aho fony mbola mpianatra. Vitan'izy ireo tsy mila anao izany. | […]一得知意外情况,我就立刻要求,希望能前往车诺比核电厂,上司问我,你到那里要做什么? |
6 | Ary dia tamin'ny volana Aogositra, raha nihena ny isan'ireo narisika handeha amin'ny dia mifandray amin'ny asa [any Chernobyl], dia tsaroan-dry zareo ireo te ho any tany am-boalohany indrindra. […], | 我能开推土机将瓦砾泥块搬走, 因为学生时代曾做过此类工作,但老板回答我,他们没有你也可以。 |
7 | Toeram-piasana famokarana angovo nokleary any Chernobyl, Aogositra 1986. Sary nalaini Aleksandr Strannik (mpampiasa LJ av_strannik) | 后来到了八月,愿意前往现场的人数减少许多,他们才想起一开始曾表明想去的人。[ …] |
8 | Mpaka sary mbola mpiofana i Strannik, 30 taona izy, ary ny roa tamin'ireo saripika izay nalainy tany Chernobyl tamin'ny 1986 “aza dia nahazo loka tamin'ny fampirantiana ” taty aoriana. | 1986年8月,车诺比核电厂,照片由Aleksandr Strannik拍摄 |
9 | Vao tsy ela akory, no-scanner-ny ny 17 tamin'ireo sary ireo - isan'izany ireo izay nalainy “ho azy manokana” (“izay lazain'izy ireo amin'izao hoe, ho an'ny [Odnoklassniki.ru, tambanjotra sosialy malaza any amin'ny Firaisana Sovietika teo aloha]”) - ary nizara azy ireo teo amin'ny bilaoginy - “ho an'ny fitsingerenan'ny faha [25] taona, raha izay no azo hilazana izany.” | 当时他年方30,是位业余摄影师,于1986年在车诺比现场拍下“几张快照”,后来“甚至在展览获奖”;最近他扫描其中17张照片,包括原打算“自己纪念”的作品,公布在个人博客上,“纪念车诺比事件25周年”。 |
10 | Hamaliana ny mpamaky iray, dia nanoratra i Strannik fa nampiasa fakan-tsary Zorki 4 iray izy, ary koa “[Zenit]”efa antitra; nanoratra ihany koa izy fa nampanàsa “sary anjatony vitsivitsy” raha izy mbola tany Chernobyl (“mandra-pahalanin'ny taratasy “hanontana ny sary) - “ary nody niaraka tamina sary avokoa ny olonay rehetra tany).” Ireto ambany ireto ny nangonin'i Strannik tamin'ny fotoana laniny tany Chernobyl 25 taona lasa izay, nadika avy amin'ny teny Rosiana; Raha te hijery ireo sary, dia jereo ny lahatsoratra niaingàna [ru]. | 他回覆一位读者时提到,他当时使用的相机型号为Zorki 4,还有“一部老的Zenit”,还表示自己在车诺比期间曾冲印“数百张照片”,直到“用完所有相纸”,所有“同行者都带着照片回家”。 |
11 | Momba ireo mpamily kamiao mpanafangaro simenitra, izay mety ho hita eo amin'ny sary faharoa, tena eo akaikin'iny motera simba: | 以下是他回忆25年前的部分内容,若有意浏览他的照片请见此。 |
12 | Ireo mpamily ireo no tena mahery fo - angamba noho ny tsy firaharahian-dry zareo, na noho ny tsy fahalalàny. | 第二张照片里,对于受损反应炉旁可见的水泥预拌车驾驶,他提到: |
13 | Nokaramaina avo dimy heny amin'ny karama [mahazatra] azy izy ireo ary nampanantenaina [fiara Zhiguli ary tsy anaty lisitra fiandry] - nefa manahy aho hoe tena ho vitsy amin'izy ireo no [ho ela velona ] ka tena hahazo Zhigulis marina- teo amin'ny [2 roentgen isan'ora] no nitsangana ny mpaka sary, ary raha ny nisy ireo mpamily kosa, dia teo am-pototry ny [Sarcophagus], tsy haiko, ataoko hoe tsy latsaky ny [20 roentgen isan'ora], izany hoe, azo antoka kokoa ny miasa teo mandritra ny ora iray, efa tena mihoatra ny takatry ny saina raha ireo fepetra ireo. | 这些驾驶是英雄,也许是勇敢、也许是无知,除了获得五倍薪资,政府还答应给他们一人一辆Zhiguli车,但我猜测,他们多数都难以活着领到这辆车,在摄影者所站之处,放射量为每小时两伦琴,至于驾驶们就待在封锁反应炉的水泥墙旁,放射量应该有十倍以上。 |
14 | […] Efa mahazatra tamin'ny fotoan'ny Soviety - vidiana aminà Zhiguli iray ny ain'olona. […] Eo amin'ny “fahalinana”: | 在现场工作一小时应该无妨,但在实际情况根本不可能,[…]这只有在苏联时代才会发生,用一辆汽车换取人命。[ …] |
15 | […] Te haka sary ilay motera avy eny ambony aho. | 关于“好奇”: |
16 | Nandeha teny amin'ny toerana malalaka, tsy nisy mpitandro fiarovana, teny avokoa ireo angidimby, ary koa ny kalesy teny amin'ny sisin'ny kianja. | […]我想从上而下拍摄反应炉照片,到了航空站之后,看不到警卫,直升机就停在眼前,一旁还有辆货车,直升机驾驶就在旁边, 你是谁? |
17 | Teo akaikin'ny kalesy no [nijoro] ny mpanamory ny angidimby. | 我是摄影师,想要从上空拍摄反应炉。 |
18 | Iza ianao? mpaka sary, te haka sary ny motera avy eny ambony aho. | 去找那架黄色直升机,他们比较常前往现场。 |
19 | Mandehana amin'itsy [angidimby] mavo itsy, manidina matetika eny amin'io zavatra io izy. | 我上前攀谈,希望他们顺道载我去。 |
20 | Nanatona azy ireo aho, niangavy azy ireo ny hitondra ahy hiaraka amin'izy ireo. | 你疯了吗? |
21 | Ianao angaha efa very saina, izahay aza teren'izy ireo ho eny nefa ianao te ho eny amin-tsitrapo, tsaratsara kokoa izahay alaina sary, izahay tsy manana sary iray akory nanditra ity dianay ity. | 我们是被迫前去,你却 自愿要去,不如帮我们拍张照片,我们至今都没拍过任何照片。 |
22 | Naka sary azy ireo aho. | 于是我拍下机组员的照片。 |
23 | Rahoviana no vita ny sary? | 照片什么时候能冲洗出来? |
24 | Hataoko rahalina. | 我今晚就做。 |
25 | Hay, tongava rahampitso, ho entinay mitsidika ambonin'ny motera ianao. | 好,明天再来,我们就载你一 程。 |
26 | Niverina teny aho [tsy ny ampitson'iny nefa] fa andro hafa taty aoriana, tsy afaka nanoatra aho. | 我晚了一天才回到直升机场,可是黄色直升机呢? |
27 | Lasa aiza ilay [angidimby] mavo? | 他们怀疑地问我,你有何贵事? |
28 | Hataonao inona? - hoy izy ireo kaodikaody nanontany ahy. | 我带来帮机组员拍摄的照片,他们答应要载我飞到反应炉上空。 |
29 | Nitondra ny sarin'ireo lehilahy tao aho, nanome toky ahy izy ireo fa hitondra ahy hanidina ambonin'ny motera. | 他们昨天坠机 了。 |
30 | Nianjera omaly ireo lehilahy ireo ( Ahoana? | 发生什么事? |
31 | Niomana ny hidina an-tany izy ireo, nisy rivotra nitsoka, nianjera izy ireo teo amin'ny 50 metatra teo ho eo. | 他们准备降落时,忽然出现一阵强风,因此从五十公尺直接坠地。 |
32 | Velona ve izy ireo? | 他们还活着吗? |
33 | Eny! any amin'ny [hopitaly] izy ireo, norakofana lamba nihosotra firaka ilay [angidimby] [hiarovana ny fonony amin'ny taratra], nanasarotra ny fanamoriana azy izany, vitan-dry zareo mora ihany. | 当然,他们在医院里,直升机用铅布盖着(以免幅射影响他 人),所以很难驾驶,也很容易出问题。 |
34 | Eny ary, nety, ary nanasa ahy izy ireo amin'ity sidina iray ity, fa tsy afaka nandeha aho, mbola nisy raharaha nefaiko. | 好吧,他们正好邀请我跟着这一架次,而我却正好出勤而错过。 |
35 | Tsara vintana ianao. | 你很幸运。 |
36 | Ireto sary ireto mba omeo ireo lehilahy ireo azafady. Efa tsy vonona ny hisidina intsony aho. […] | 请帮我把照片交给他们,我没有兴趣搭机 了。[ …] |
37 | Ho an'ny fitsingerenan'ny faha 25 taonan'ny nisehoan'ny loza tany Chernobyl, dia nahazo fanomezana avy amin'ny fikambanam-paritra “Soyuz Chernobyl” i Strannik, miaraka amin'ireo “mpanadio” nonina tany Maosko (nalaina sary eo amin'ny sary roa miloko farany eo amin'ny lahatsoratra tamin'ny 19 Aprily): tranona fitoeran-dranomafana, tavoahangina vodka (“fanafody hiadiana amin'ny taratra ” no soratra eo aminy, ankoatry ny zavatra maro hafa teo) ary koa vavaka Kristiana Ortodoksa Rosiana natao anaty faritra efajoro. | 因为车诺比核灾25周年,他和其他现居莫斯科的清理部队成员得到不少礼物,都来自区域组织“Soyuz Chernobyl”,内容都列在4月19日文章的最后两张彩照内,包括一个保温瓶、一瓶伏特加(上头写着“辐射线药品”),还有裱框的俄国东正教祷词。 |
38 | Niteraka tsikera efatra pejy ny tantara an-tsarin'i Strannik, narahin'ireo mpamaky maneho ny fankasitrahana ny mpanoratra sy ireo “mpanadio” tany Chernobyl. Iray amin'ireo nankasitraka an'i Strannik ilay mpampiasa LJ, oksana_slk, noho ny “fitahirizany ny tantaran'ny loza.” | 他分享的照片吸引众多回声,许多读者感谢所有参与善后人员,oksana_slk亦感谢他“保留这场悲剧的历史”,他回覆: |
39 | Hoy izy namaly: Amin'ny maha vavolombelona ahy, izao ihany no azoko lazaina hoe afaka niainana iny loza iny taminà nahafoizana olona sy fitaovana mbola vitsivitsy kokoa - raha toa ka nety ny fitantànana tao ( | 身为目击者,我只能说,当初若处理得当,人员与财产损失本应更少。 |