# | mlg | zhs |
---|
1 | Angola: mpanao gazety nisy namono: Famoretana sa herisetra an-tanàn-dehibe? | 安哥拉:记者命案是治安漏洞或谋杀新闻? |
2 | Tamin'ny 5 Septambra dia namoy ny ainy teo an-tanan'olon-tsy fantatra ilay mpanao gazety Albert Graves Chakussanga izay tsy nisalasala akory nitifitra azy tao ivelan'ny trano fonenany, tany an-tanànan'i Viana ao Luanda. Araka ny voalazan'ny Reporters without Borders (mpanangom-baovao tsy voafetran'ny sisintany), novonoina avy tany aoriana tamin'ny alalan'ny bala tsy re i Chukassanga. | 安哥拉记者Albert Graves Chakussanga于9月5日丧命,陌生人闯入他在首都Viana地区的住家,以冷血方式将他击毙,据“无疆界记者组织”指出,歹徒是从他背后持灭音枪行凶,当时家中还有该记者的亲戚,却对命案浑然不知;凶手犯案动机不明,安哥拉博客圈很关心此事。 |
3 | Tao an-trano ny rahavavy am-panambadian'ilay mpanao gazety, ary tsy nahamarika na inona na inona. Mbola tsy mazava ny anton'ilay famonoana. | Pensar e Falar Angola博客写道: |
4 | Tsy natao nandalo fotsiny ihany anefa izany tany amin'ny tontolon'ny bilaogy Angolana. Ao amin'ilay bilaogy Pensar e Falar Angola (Fiheverana sy fitenenana Angola) [pt] vakio ity manaraka ity. | 报导指出,Albert Graves Chakussanga的家人与邻居于星期一早上,在位于Viana地区的家中发现遗体,他遭人自背后枪杀身亡,这位记者于Umbundu语民营电台Rádio Despertar任职,担任每周新闻叩应节目的主持人。 |
5 | Nahita azy nitsitra tamin'ny tany ny fianakaviany sy ny mpiara-monina amin'i Chakussange, voatifitra avy tany aoriana, tany amin'ny fidirana mankany an-tranony tany amin'ny disitrikan'i Viana, any Loana, ny marainan'ny Alatsinainy, araka ny voalazan'ireo gazety tao an-toerana. | |
6 | Mpanolotra fandaharam-baovao isan-kerinandro amin'ny teny Umbundu, tao amin'ilay foiben'onjam-peo tsy miankina Rádio Despertar [Radio Mamoha]. | 本案有两项疑点,这位记者究竟是国内治安不佳的受害者,或是因为发言内容遭致杀机? |
7 | Fanontaniana roa no mipetraka. Niharan'ny habibiana manjaka eo an-tanàna ve i Chakussanga, sa nasaina nangina izy fa niteny zavatra tsy tokony noteneniny? | 目前尚无解答,根据已知消息,警方于住家清查后,只发现短少一罐厨房用瓦斯,至今无人遭到逮捕,而这也只是另一起有待调查的记者命案。 |
8 | Mbola eny amin'ny rivotra ny valiny. | 同一博客指出: |
9 | Araka ireo zavatra voalaza, tamin'ireo fikarohana natao tany an-tranon'ity mpanao gazety mahantra ity dia tavoahangina gazy [fandrahoan-kanina] ihany no tsy hita. | |
10 | Tsy nisy ny fisamborana ary raha ny zavatra tsikaritra, fahafatesan'ny mpanao gazety iray hafa atao famotopotorana fotsiny ihany ny fahalasan'i Alberto Chakussanga na ny hafa. Araka ny voasoratra tao amin'ilay bilaogy ihany koa, | 当地报纸提到,该名记者的听众多为Ovimbundu族,是源于南部的国内主要族群,也是过往游击运动UNITA的大本营,执政党MPLA与该组织于2002年签署和平协议,Rádio Despertar则于2006年12月成立。 |
11 | Nanana mpihaino marobe i Chakussanga tany Ovimbundu, vondron'ny ankamaroan'ireo foko Angoley avy any amin'ny faritra Atsimon'ny nosy, ny fototr'ilay fanohanana ny hetsik'ireo mpanohitra taloha UNITA, araka ireo gazety any an-toerana. | |
12 | Nitsangana tamin'ny Desambra 2006 ny Rádio Despertar tao anatin'ilay fifanaraham-pandriampahalemana nataon'ny ankolafy nitondra MPLA sy ny UNITA tamin'ny 2002. | Universal博客提及另一名记者Ricardo de Melo的命案,到今日仍是悬案。 |
13 | Ao amin'ilay bilaogy Universal [pt], ampitahaina amin'ilay trangan'ny famonoana an'ilay mpanao gazety Ricardo de Melo ity tranga ity. Na androany aza, mbola tsy voavaha ihany ity tranga ity. | 记者Alberto Graves Chakussanga中弹身亡,秘密势力再度藉此让表达不满的记者噤声,1995年1月18日,独立刊物ImparcialFAX的主管Ricardo de Melo也在首都遭杀害,政府从未厘清,为何这位与执政者意见不一的媒体人士会命丧黄泉。 |
14 | Mbola tranga iray mikasika ireo herisetra miafina mba hampanginana ny mpanao gazety miteraka fikorontanana ny famonoana an'ilay mpanao gazety Alberto Graves Chakussanga. | Em Angola博客亦提到这起事件,也不忘强调在安哥拉,从事新闻业仍有风险: |
15 | Nisy namono tany Loanda ny talen'ilay famoahana [ImpartialFAX], Ricardo de Melo ny 18 Janoary 1995. Tsy nahita ny antony mazava nahatonga ity famonoana feon'ny loharanon'ny media iray tsy nahazo faneken'ny fitondrana ity ny manampahefana. | 若他未遭谋杀,这名记者或许永远不会出名,網絡搜寻他的名字Chakussanga,会得到16000项结果,在安哥拉从事新闻工作很敏感,因为同一政党已连续执政30年,也没什么媒体自由可言。 |
16 | Nanoratra mikasika ity mpanao gazety mahantra ity ihany koa ny tompon'ilay bilaogy Em Angola [pt], tsy nanadino ny fanamarihany fa mbola risika ny fampiratiana ny asa fanaovan-gazety any Angola. Mety tsy dia be mpahalala ilay mpanao gazety Alberto Graves Chakussanga raha tsy nisy namono. | 许多单位均发言谴责这起暴力事件,例如“无疆界记者组织”、“非洲捍卫记者协会”协调员Mohamed Keita等,他在声明中,呼吁安哥拉政府思考命案的可能原因,不要忘记死者的新闻工作;联合国教科文组织秘书长Irina Bokova亦公开批评,感叹上个月众多记者身亡,也担心全球出现杀害记者潮。 |
17 | Ahitana valiny 16,000 ny fikarohana ny anarana Chakussanga. Sarotra ny asa fanaovan-gazety any Angola, satria efa ho telopolo taona izao dia mbola ankolafy iray foana no mitondra ny firenena, ary tsy dia misy ny fahalalahan-gazety. | 更新消息:本文英文版发表后隔天,“保护记者协会”指出,同一电台另一位记者Antonio Manuel “Jojó” da Silva在10月22日遭人刺伤, |
18 | Maro ireo nanangam-peo mba hanamelohana ny fahafatesany, tahaka ny Reporters sans frontières sy Mohamed Keita, Komity misahana ny Fiarovana ireo Mpanao gazety any Afrika. | |
19 | Tao anatin'ilay fanambarana nataony, nanentana ny manam-pahefana hikaroka ny antony mety nahatonga ity famonoana ity i Keita, amin'ny fieritreretany ny asan'ity niharan'ny famonoana ity. | |
20 | Manameloka izany ihany koa Irina Bokova, tale jeneralin'ny UNESCO. | 校对:Soup |
21 | Malahelo ny fahalasanan'ity mpanao gazety ity sy ireo mpanao gazety hafa mizaka ny zom-pirenena samy hafa izay namoy ny ainy tamin'ny volana lasa teo ihany koa izy, maneho ny fiahiahiany amin'ity firoboroboan'ny famonoana mpanao gazety erantany izy. | |