Sentence alignment for gv-mlg-20140920-64257.xml (html) - gv-zhs-20140927-13747.xml (html)

#mlgzhs
1Tsy Mbola Tonga Ao Gambia Ny Ebola, Ary Manao Hetsika Tsy Ho Tratran'Izany Ny Vahoaka努力保护冈比亚不受伊波拉病毒侵袭
2Sary famantarana ny hetika #EbolaFreeGambia. Sary: pejy Facebook #EbolaFreeGambia.让伊波拉远离冈比亚运动的标志。
3Nohamafisina ireo ezaka ataon'ny Firenena bitika Afrikanina Andrefana ao Gambia, izay mbola tsy tratry ny aretina mandravarava Ebola, ho fiarovana ny firenena tsy ho tratran'ity valan'aretina mahafaty ity.图片来自「让伊波拉远离冈比亚」(#EbolaFreeGambia)脸书专页。
4Tamin'ny 31 Aogositra, olona teo amin'ny 1900 tao Ginea, Liberia, Nizeria sy Sierra Leone no namoy ny ainy, araka ny tatitra avy amin'ny Sampan'ny Firenena Mikambana misahana ny Fahasalamana.西非小国冈比亚尚未遭受这波伊波拉爆发的影响,现在他们更进一步加强了防止致命病毒侵袭的工作。
5Taorian'ny fanamarinana ny fisian'ny Ebola voalohany tao Senegaly, dia nandray an-tanana avy hatrany amin'ny fiomananana sy ny fampafantarana ny vahoaka momba ny aretina avy hatrany i Gambia, firenena mifanolo-bodirindrina aminy indrindra.根据世卫组织报告,至8月31日为止,几内亚、利比里亚、尼日利亚和塞拉利昂共和国共有将近一千九百人死亡。
6Niteraka sahotaka teo amin'ireo Gambiana ny vaovao noho ny fifanakaikezan'i Senegaly amin'i Gambia sy sisintany gaboraraka mora ifampitsofotsofohana eo amin'ny firenena roa tonta.邻国塞内加尔第一个伊波拉病例确认后,冈比亚国内对这项疾病的准备和公众意识的忧虑急速升高。 这个病例的确认造成冈比亚国内广泛的恐慌,因为塞内加尔紧邻冈比亚,而两国之间边境管制并不严密。
7Nanangana ny Ebola Free Gambia (Gambia Tsy Misy Ebola) ny firaisan-kinan'ny firaisamonim-pirenena ao Gambia mba hiezaka sy hiaro ny firenena tsy ho tratry ny Ebola.冈比亚公民团体联盟发起了「让伊波拉远离冈比亚」运动。
8Nahazo “tiako” maherin'ny 2900 ny pejy Facebook natsangana tamin'ny 30 Aogositra.8月30日创立的脸书专页已有超过两千九百人按赞。
9Toy izao manaraka izao ny famariparitana avy amin'ny firaisan-kina ao amin'ny haba-tranonkalany:联盟的网站上如此叙述:
10Noho ny fifanakaikezan'i Gambia amin'ireo faritra tratran'ny Ebola, misy ny vaindohan-draharaha handraisana fepetra avy hatrany mba hanajanonana izay mety ho fihanaky ny Ebola ao Gambia amin'ny alalan'ny fanentanana ny vahoaka amin'ny fomba fisehon'ny aretina, ny fifindrany ary ny fomba fisorahana azy tsy hifindrany.因冈比亚和受伊波拉影响区域十分接近,必须立即采取行动防止伊波拉传入冈比亚,教育大众关于这个疾病的性质、传播途径和如何避免受到感染。
11Nandray fepetra ny governemantan'i Gambia hatramin'ny nisian'ny valan'aretina tao Afrika Andrefana mba hiarovana ny firenena amin'ny Ebola.冈比亚政府在西非爆发病情后便采取了保护国家的措施,伊波拉在西非爆发已重挫冈比亚的经济,更不用提若病毒传入冈比亚将对公共健康产生什么样的影响。
12Efa niteraka voka-dratsy tamin'ny tokerarena ao Gambia ny fisian'ny valan'aretina ao Afrika Andrefana, tsy lazaina intsony ny mety ho fiantraikany amin'ny fahasalamana raha miparitaka tao Gambia ny aretina.这项运动是政府措施之外的补充,提高全国人民警觉,用网站、Youtube 影片、脸书让大众了解准备、预防和反应措施。
13Mameno ny ezaky ny governemanta ny hetsika amin'ny alalan'ny fanentanana momba ny fiomanana, ny fisorohana sy ny fanehoan-kevitra amin'ny fampiasana ny habaka, lahatsary Youtube, sy ny Facebook-n'izy ireo ary ny fitarihana fanentanana manerana ny firenena.以下是其中一段 YouTube 影片:
14Jereo ny fanentanana iray tamin'ity lahatsary YouTube ity:九月十一日位于首都班珠尔的美国大使馆和冈比亚艺术家合作发表了一首歌献给伊波拉圣战。「
15Nandritra izany, namorona hira natokana amin'ny ady amin'ny Ebola ny ambasady Amerikana ao Banjul izay miara-miasa amin'ireo mpanakanto Gambiana tamin'ny 11 Septambra. Ahitana mpanakanto tahaka an'i Tra, Badibunka, Cess Ngum, Killa ACE, & Sandeng, sy Amadou Sussocebook ny “Hiran'ny Ebola”.伊波拉之歌」由音乐家 Tra、Badibunka、Cess Ngum、Killa ACE、Sandeng 和 Amadou Sussocebook 演出。
16Henoy eto ambany eto izany:这首歌可在此处聆听:
17Efa nametraka laharana an-tariby azo antsoina 24 ora amin'ny alalan'izay tambajotra ao amin'ny firenena ny minisiteran'ny Fahasalamana sy ny Raharaha Ara-tsosialy ao Banjul.班珠尔的健康与社会福利部已经设立了全国各电信网络皆可使用的24小时信息专线。
18Samy hafa amin'ny ezaky ny minisiteran'ny Fahasalamana amin'ny fanentanana ny Gambiana ny hetsika #EbolaFreeGambia.让伊波拉远离冈比亚运动则和健康部的措施有所不同。
19Ny vaovao momba ny tranga Ebola voalohany tao Senegaly dia nahatonga an'i Arfang Jobe, Gambiana mpisera Facebook avy hatrany hanoro hevitra fa tokony hiara-hiasa amin'ny minisiteran'ny fahalasamana ireo orinasan'ny finday amin'ny fandefasana hafatra an-tsoratra ho fanentananana momba ny aretina.塞内加尔第一例伊波拉感染促使冈比亚的脸书使用者 Arfang Jobe 建议行动通讯公司和健康部合作,用简讯通知民众警觉这个疾病。
20Namaly izany tolo-kevitra izany, Hassan Njie nampitandrina hoe:Hassan Njie 响应这个建议时警告:
21Ny zavatra farany tadiavintsika dia mandefa tahotra ao an-tsain'ireo Gambiana.我们不想造成冈比亚民众恐慌,简讯必须简单易懂,每个人对讯息会有不同的反应。
22Tokony hafatra sahaza no atao mba ho mora azo.我们都要注意!
23Samy manana ny fomba fandraisana ny hafatra sy ny famaliana izany ny olona.Kb Bojang 建议:
24Mila mitandrina isika! Kb Bojang naneho hevitra hoe:如果他们能用国内各种语言传送语音留言,告知客户该如何预防伊波拉病毒就太好了,因为我怀疑不是每个人都有办法阅读简讯。
25Mino aho fa tena tsara ihany koa raha afaka mandefa hafatra am-bava amin'ny teny isan-karazany ananantsika hoan'ireo mpanjifany mikasika ny fepetra fisorohana ny Ebola izy ireo, satria misalasala aho fa tsy ny rehetra no afaka hamaky ny hafatra an-tsoratra行动通讯公司已经开始向用户传送跟伊波拉相关的讯息,但不能确定是否是来自社交网络上「让伊波拉远离冈比亚」运动的建议。
26Nanomboka nandefa hafatra mikasika ny Ebola hoan'ireo mpanjifany ireo orinasan'ny finday.牛津大学的研究者8月时宣布待伦理审查批准后,将在英国的健康自愿受试者身上展开疫苗测试,之后将扩大到冈比亚和马里。
27Na dia izany aza, tsy mazava raha avy amin'ny fanentanana tao amin'ny media sosialy izany fisantaran'andraikitra fandefasan-kafatra izany.冈比亚民众对这个消息感觉复杂,有些人则充满怀疑。
28Nanambara ireo mpikaroka tao amin'ny Oniversiten'i Oxford tamin'ny volana Aogositra fa hanao fanandramana vaksiny mety hanasitrana amin'ireo mpilatsaka an-tsitrapo salama ao Royaume-Uni izy ireo raha vao azo avy hatrany ny fankatoavana ara-etika, izay mety hihitatra ao Gambia sy Mali ihany koa.针对这项公告,Mass Bajinka 在脸书上说:
29Tamin'ny fihetseham-po isan-karazany no nandraisana izany fanambarana izany tao Gambia raha niahiahy momba izany kosa ny sasany.为什么不在利比里亚、尼日利亚和其他已经受到病毒感染的国家测试,而要在冈比亚?
30Tamin'ny fanehoana hevitra mikasika ny fanambarana, Mass Bajinka nanoratra tao amin'ny Facebook:我们这里一只病毒也没有,为什么要在冈比亚?
31Fa maninona raha i Liberia, Nizeria ary ireo firenena izay efa tratran'ny valan'aretina …. fa tsy i Gambia ?????我希望政府拒绝他们。
32Tsy ahitana na dia valan'aretina iray aza isika koa maninona no Gambia?Eddie Baldeh 建议:
33Mino aho fa handà ny governemanta.政府应该拒绝他们,为什么要在冈比亚?
34Eddie Baldeh nanoro hevitra hoe:这个国家从来没有感染伊波拉病毒的报告或诊断,到别的地方去测试,离冈比亚远点!
35Tokony holavin'ny governemanta izany … fa nahoana no Gambia? firenena mbola tsy nahitana Ebola … Ataovy any an-kafa ny fanandramanareo, avelao i Gambia, …..但也有人较为乐观,希望能在冈比亚进行测试:
36Hilamina !!大家这么担心这次病毒爆发一个原因是因为无药可治。
37Be fanantenana kokoa kosa ny sasany ary maniry mba handroso ao Gambia ny fanandramana :现在要开始测试可能的疫苗,我们又开始提阴谋论了。
38Anisan'ny antony mahatonga ny rehetra miahiahy mikasika ity valan'aretina ity ny tsy fisian'ny fitsaboana.市面上所有药物都有副作用,在临床测试前都必须先在动物身上通过安全性测试,疫苗在投药前经过灭活,并不会导致疾病。
39Ary satria ankehitriny, toa efa eo am-panandramana ny vaksiny mety hanasitrana, indreto indray isika miaraka amin'ny teorian'ny teti-dratsy.为什么要在冈比亚?
40Ahitana fiantraikany ratsy ny fanafody rehetra eny an-tsena ary alohan'ny androsoan'izy ireo [fanafody] amin'ny dingana fanandramana ara-klinika, tokony handalo fanandramana ara-piarovana amin'ny biby aloha izy ireo ary esorina ny herin'ny vaksiny alohan'ny ampidirana azy, mba tsy hiteraka aretina.因为疫苗必须在健康个体身上测试以便了解它们的效果,医学研究会在这方面有多年经验。
41Koa nahoana no Gambia? satria tsy maintsy handramana amin'ny olona salama ny vakisiny mba hahitana ny fahombiazany ary manana traikefa an-taonany maro amin'ny fanatontosana fikarohana tahaka izany ny MRC.不要再悲观,要感谢有人正在致力研究对抗这个致命疾病。
42Atsaharo ry zareo ny mamisavisa ny ratsy foana ary mahaiza mankasitraka fotsiny fa misy ny fikarohana mavitrika mifantoka amin'ny ady amin'ity aretina mahafaty ity.无论哪一条路,事实是许多人对于致命病毒进入国内相当担心。
43Na inona na inona zava-mitranga, ny zava-misy dia maro ireo olona ao amin'ny firenena no miahiahy ny amin'ny mety hidiran'ity valan'aretina mahafaty ity ao amin'ny firenena.校对:Fen