# | mlg | zhs |
---|
1 | Myanmar: Fanesorana ny vola nivoaka tamin’ny 1987 | 缅甸:1987年废用纸钞事件 |
2 | Nanao lahatsoratra lava dia lava mahakasika ny fanoloana vola toy ny “25 Kyats” “35 Kyats” sy ny “75Kyats” tamin'ny 1987 ny mpamaham-bolongana Niknayman,antony nahatonga ny fitokonana tamin'ny taona 1988 taty aoriana. | 博客Niknayman最近写了一篇文章,回顾缅甸政府于1987年废止25元、35元与75元纸钞的情形,这也是造成1988年社会抗争的一大原因。 |
3 | Tamin'ny 5 Septambra 1987, teo ambanin'ny fitondran'ny Jeneraly Ne Win, no nosoniavin'I Sein Lwin, Sekreteran'ny Filan-kevitra Itambarana ny fanomezan-dalana manafoana ny vola taratasy ampiasain'ny The Bank of the Union of Myanmar (Bankin'ny Firaisan'I Myanmar), ireto avy izany: 25 Kyats, 35 Kyats, 75 Kyats. Nanoratra I Niknayman: | 1987年9月5日,缅甸政府发出一纸命令,决定废止缅甸联盟银行发行的25元、35元与75元纸钞。 |
4 | Asabotsy ny andro tamin'io 5 Septambra io. Tamin'ny 11 maraina no nanambaran'ny Radion'ny Myanma ny fisintonana ny vola taratasy. | Niknayman指出: |
5 | Koa satria moa Asabotsy ny andro, dia mba nivoaka eny dalambe ny vahoaka hitsiditsidika toerana, hamangy namana na koa hoe mba mivoaboaka miantsena kanefa nanjary gina fotsiny teo noho eo ry zareo rehefa naheno ny filazana tamin'ny radio nefa anie efa mba nanomakomana ny androny hifanaretsaka any ivelany any ry zareo. Tao anatin'ny adiny roa dia samy tsisy nahahetsika ny tsirairay. | 9月5日那天是星期六,缅甸广播电台于早上11点宣布废用这些纸钞,因为是星期六,许多人都出外找朋友或购物,正准备出门的人听到广播传来消息,都感到不知所措,几个小时内,国内所有活动都停止,街道没有人迹,好像某种可怕的命运降临。 |
6 | Nanjary foana tanteraka ny arabe, ohatrin'ny hoe nisy tody goavam-be nianjera avy tany. Taorian'ny fisintonana ireto vola taratasy ireto, dia navoaka ny vola taratasy 45 Kyats sy ny 90 Kyats. | 政府停用上述钞票后,接着发行新的45元与90元纸钞,但政府却没打算让人民兑换旧钞。 |
7 | Kanefa tsy nandray hetsika ny hanakalo ireto vola taratasy izay nofohanana ny governemanta. Zara mira amin'ny isa 9 ny vola taratasy (45Ks sy ny 90Ks), ary io isa 9 io dia isa misy vintana ho an'I Jeneraly Ne Win. | 新钞上都有9这个数字,这是政府领导人尼温将军的幸运数字,纸钞上也印有Sayar San及Thakhin Phoe Hla Gyi两位殖民时期革命份子的肖像,而遭废止的三种旧钞上,则印有翁山将军的肖像。 |
8 | Napetraka tao anatin'io vola taratasy vaovao io ihany koa ny sarin'I Sayar San sy Thakhin Phoe Hla Gyi (Revolisionista Burnmese roalahy nandritra ny andron'ny fanjanahan-tany), nasolo ny sarin'ny Jeneraly Aung San (sary izay hita ao anatin'ireo vola taratasy 3 efa tsy manankery intsony). | |
9 | Kyat Myanmar. Sary avy amin'ny pejy Flickr an'ny shnnn Myanmar Kyat. | 缅甸币照片来自shnnn |
10 | Nanoratra I Niknayman momba ny heritreritra ketraka ao anatin'ny vahoaka sy ny olom-pirenena: | Niknayman提及人民因此所遭遇的苦难: |
11 | Maty antoka tanteraka ireo olom-pirenena mahantra, ireo izay anatin'ny fari-piainana antonony, ny mpiasa fanjakana, ny orinasa tsy miankina satria ny antony dia noho ity fanafohanana vola ity raha toa ka etsy andaniny ny olona sy ny fianakaviana sasany izay naira-miasa akaiky tamin'ny governemanta sy ny fianakavianan'ny ministera no nampahafantarina izany mialoha taty ambadika, ka tamin'izay fotoana izay dia nandeha nanakalo ny volan'izy ireo mialoha tamina volamena sy firavaka aloha ry zareo, naton'izy ireo koa ny fividianana mialoha ny vary, ny menaka fahandro sy izay kojakoja an-dakozia ary nitahiry izany. | |
12 | Ireo izay olon-tsotra ao amin'ny firenena no mijaly amin'ny vokatry ny fisintonana ity vola ity. Mpianatra tanora iray tonga (tao Yangon) avy any amin'ny faritra manerana ny firenena sy mipetraka amin'ny tranon'ny mpianatra dia misedra ny fahatapahan'ny vatsy ara-bola avy amin'ny ray aman-dreniny, ary mijaly amin'ny fandoavana ny saram-pianarana sy ny hofan-trano. | 贫民、中产阶级、政府雇员与民营企业均因这项政策蒙受巨大损失,与政府关系密切人士与官员家属则已事先秘密得知此事,提早拿着现金购买黄金与珠宝,也提前购买与囤积粮食、食用油等各种食材,只有一般民众在这场货币废止事件中受害。 |
13 | Hita fa fandrobana ny vahoaka sy famoronana olana ho an'ny mponina sy ny mpianatra ity fanesorana tanteraka ny vola taratasy tsy nahitana fanazavana mivaingana ity. Noho ireo antony ireo dia namaly ny hoe fa maninona ny olona sy ny mpianatra no tsy mankasitraka mihintsy ny fitondran'ny Jeneraly Ne Win, koa avy eo dia nandray anjara mavitrika tamin'ny Revolisiona 1988. | 年轻学子从全国各地来到仰光求学,他们住在宿舍里,发现来自父母的财源遭截断,也难以支付学费与生活开销,未经解释便废用纸钞,就像是掠夺人民的财产,对人民及学生造成诸多问题,让众人对尼温政权相当不满,故积极参与1988年的革命活动 |
14 | Ny resaka voalaza ao anatin'ny lahatsoratra dia dikan-teny nataon'ny mpanoratra. | 本文引言原为缅甸文,由全球之声作者译为英文 |
15 | Ny resaka voatonta voalohany dia nosoratana tamin'ny teny Birmana. | 校对:Soup |