Sentence alignment for gv-mlg-20151027-75878.xml (html) - gv-zhs-20151206-14424.xml (html)

#mlgzhs
1Tantaran-Jazavavy Etiôpiana Nanohitra Ny Fakàna An-keriny, Sy Ny An'ireo Mpisolovava Nanavotra Ny Fiainany埃塞俄比亚女孩力抗「绑架成婚」
2Tizita Hagere (havanana) no nitàna ny toeran'i Hirut Assefa, 14 taona, ao anatin'ny ‘Difret.' Sary: Truth Aid Media.Tizita Hagere (右) 在电影「Difret」中饰演14岁的Hirut Assefa。
3Ny 22 Oktobra 2015 ity lahatsoratra sady tatitra anaty onjampeo avy amin'i Joyce Hackel sy Julia Barton ho an'ny The World ity no nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org, ary naverina avoaka eto ho ampahany amin'ny fifampizaràna votoaty.图片来源: Truth Aid Media.
4Milaza zavatra maro samihafa ny teny hoe “Difret” amin'ny fiteny Amharic ao Etiôpia: mety hidika “fahasahiana” izy na “fanànana fahasahiana”, fa koa mety hoe “voaolana”本文章及广播报导由Joyce Hackel 及Julia Barton为The World所撰写,原于2015年10月22日原刊登于appeared on PRI.org 。
5Listen to this story on PRI.org »基于内容共享协议重新发布于此。
6Toy ny lohateniny, maneho zavatra marobe ilay sarimihetsika “Difret” : asa famoronana nifototra tamin'ny tantara iray tena marina, miresaka fahasahiana sy fiovàna; iray amin'ireo hany sarimihetsika avy ao Etiôpia voarakitra amin'ny endrika 35mm; ary nahazo dera avy amin'ireo anarana goavana toy ny an'ilay tale mpanatanteraka Angelina Jolie Pitt.单字”Difret”在埃塞俄比亚的阿姆拉哈语之中,有很多意思,它可以是「胆敢」、及「拥有勇气」,但也有「被施暴」的意思。
7Saingy ambonin'ny zavatra rehetra, tantara momba ny fomba fanao nentim-paharazana, tarafina amin'ny zavatra niainan'ny ankizivavy iray nipararetra tratry ny tadio tsy vitany nofehezina, no tantarain'ilay sarimihetsika.Listen to this story on PRI.org »
8“Difret” dia niainga avy amin'ny tantaran'i Aberash Bekele - antsoina hoe Hirut ao anatin'ilay sarimihetsika- ankizivavy iray nalain'ireo lehilahy nitaingin-tsoavaly an-keriny tany ivelan'ny ambanivohitra Etiôpiana nisy azy.一如其剧名,电影”Difret“呈现了很多东西:它是一部改编自真实故事的虚构作品,故事内容充满着勇气与改变;它是埃塞俄比亚唯一一部使用35mm底片所拍摄的电影,它也因为执行制片人安洁莉娜裘莉而声名大噪。
9Andro nifindràny ho amin'ny kilasy faha-5 tamin'izay.但更重要的是,它透过一个陷入绑架旋风的女孩所经历的骇人经验来诉说一则关于传统习俗的故事。
10Ireo mpaka azy an-keriny - izay tsy nahavita nahazo alàlana tamin'ny rainy mba haka azy ho vady - dia misisika izao amin'ny filazàna fa manana zo hanambady azy noho ny fombandrazana fantatra amin'ny hoe telefa.“Difret”是根据Aberash Bekele的故事(在电影中化名为Hirut)改编而成:Aberash是一个在埃塞俄比亚郊区自家村被骑着马的男人所绑架的女孩。
11Saingy nanohitra ikàla, nahafaty azy tsy nahy.而这就发生在她即将升上五年级的那一天。
12Miandry azy ny sazy fanamelohana ho faty mandra-pihetsiky ny mpampanoa lalàna, Meaza Ashenafi, hiady ho azy.俘虏她的人正是当初向Aberash提亲,而被她父亲拒绝的人,而现在他则宣称根据众所皆知的传统习俗-astelefa (绑架成婚),他有权利娶她。
13Nampivanàka ny firenena iray manontolo ny vokatr'ilay raharaha mangotraka tao amin'ny efitrano fitsaràna, tamin'ny 1996, rehefa nitranga.然而她反击、并且意外地杀了他时,她被迫面对死刑,直到律师Meaza Ashenafi挺身而出为她辩护。
14“Nanomboka niresaka indray momba ny fakàna an-keriny ny olona,” hoy i Meaza Ashenafi mampahatsiahy ankehitriny.这出法庭剧聚焦在事发的1996年的埃塞俄比亚,也就是事发的那一年。
15“Iaraha-mahalàla, indrindra any amin'ny tapany atsimon'ny firenena, efa an-taona maro ny vehivavy no alaina an-keriny.Meaza Ashenafi现在回忆起来并说道:「人们又开始谈论起绑架劫持。
16Tsy nisy fanontaniana mikasika izany. Saingy nanokatra adihevitra iray io raharaha io, ary fifanakalozana manodidina ity fomba fanao netindrazana ity.”在埃塞俄比亚这是个不争的事实,特别是在南部,多年来女人们被绑架。
17Vao roa taona talohan'io i Ashenafi no nametraka ny Fikambanan'ireo Vehivavy Mpisolovava mba hiady ho an'ny zon'ireo vehivavy araka ny Lalàm-panorenana vaovao tao Etiôpia tamin'izany fotoana izany.没有人质疑它,但在这次事件之后打开了关于这项传统习俗的探讨。」
18Ampahanà seho avy amin'ny “Difret” ahitàna ny fakàna ankeriny tamin'ny soavaly ilay mpilalao fototra. Sary: Truth Aid MediaAshenafi在两年前根据更新的埃塞俄比亚宪章,建立了女性律师协会,为女性平权而奋斗。
19Nandritry ny enina herinandro, lafo daholo ary tsy ampy aza ny tapakila hijerena ny “Difret” tao Addis Ababa.电影”Difret”中描绘主角被骑着马的男人所绑架的场景。
20Rehefa nihevitra ny hitondra azy hivoaka any ivelany ireo mpamokatra ilay sarimihetsika, nalefan'izy ireo tany amin'i Jolie, malaza amin'ny fandresena lahatra ho an'ny zon'ny vehivavy ao Afrika aloha.图片来源:Truth Aid Media
21“Mba hahazoany mpijery maro, làlan-tsarotra no eo anoloan'ny sarimihetsika iray amin'ny fiteny vahiny avy ao Afrika,” hoy i Mehret Mandefro miaiky.”Difret”的电影票在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴(Addis Ababa)有长达六周都销售一空。
22“Araka izany dia manampy anay tokoa ny fahazoana tohana avy aminy … manampy hanatratra ireo olona izay tsy heveriko ho tratra akory mihitsy.”当制作团队想将它推往国外时,他们将影片寄给了致力于维护非洲女性权力的安洁莉娜裘莉。
23Na eo aza ny fanohanan'ireo anarana goavana sy ny fahombiazan'ny “Difret,” lazain'i Ashenafi sy Mandrefo fa tsy mbola vita ny asan-dry zareo : vinavinain-dry zareo ho 20 isanjato raha kely indrindra ireo fanambadiana any atsimon'i Etiôpia no noterena tamin'ny alàlan'ny endrika sasantsasan'ny telefa.尽管有名人站台、电影”Difret”也成功了,但Ashenafi及Mandrefo说她们的工作尚未完成。
24“Mila mifarana io,” hoy i Ashenafi.她们粗估在埃塞俄比亚南部至少有20%的婚姻是透过强迫绑架而来。
25“Tsy tokony holeferina mihitsy io na ahoana na ahoana.”Ashenafi说:「这必须停止,这一点都不应该再被忍受。」
26Raha ny momba ilay sarimihetsiha kosa, lazain'i Mandrefo fa henjana ny fiainany - taorian'ilay raharaha, tsy navela hiverina any amin'ny vohitra nisy azy na any amin'ny fianakaviany izy.因为这部电影的关系,Mandrefo说在此案之后她的生活变得不太容易-她被禁止回到她的村庄与家庭。 她参加了寄宿学校,之后决定改名换姓并离开埃塞俄比亚。
27Sekoly teny amin'ny sisiny no narahany, ary taty aoriana kely dia nanapaka hevitra hanova anarana sy handao an'i Etiôpia izy.不过她最近回到埃塞俄比亚并且致力于「绑架成婚」议题,她衷心希望避免再有女孩们遭遇与她一样的磨难。
28Nefa, tsy ela akory izay, niverina ary niasa momba ny raharaha telefa izy, amin'ny fanantenana hanao izay tsy hiainan'ireo ankizivavy ny sedra niainany.译者:Stella Peng 校对:Fang-Ling Hsueh