# | mlg | zhs |
---|
1 | Indonezia: Nanome baiko ny Minisitra ny hamindrana ny sarivongan'i Bouddha ao Indonezia | 印尼:政府下令拆除佛像 |
2 | Ny sarivongan-i Bouddha mampiady hevitra izay tsy maintsy ravana ka afindra ao Tanjungbalai. | 印尼是全球穆斯林人口数最高的国家,该国对于宗教的包容程度最近再次遭到质疑。 |
3 | Sary: tranokala Sehatra fiadia-kevitra momba ny Boddhisma Lasa nampametra-panontaniana ny finiavan'i Indonezia hampiroborobo ny fifandeferana raha nanome baiko ny minisitry ny Raharaham-bahiny handrava ny sarivongana lehibe bodhista an'ny fiangonana bodhista « Tri Ratna » ao an-tanànan'i Tanjungbalai [@ teny anglisy] andrefan'i Sumatra, satria nitaraina tamin'ny fahatongavany ireo fondamentalista ao an-toerana. | 在地方“强硬派人士”抱怨之后,政府宗教事务部下令,要求北苏门答腊Tanjungbalai地区的佛教僧院Tri Ratna拆除一尊大型佛像。 |
4 | Volana maromaro izay, ireo mpitarika finoana sy fikambanana antokom-pivavahana vitsy an'isa hafa no notafihan'‘ireo mpankasitraka ny miozolomana, izay nahitan'ny vahoaka maro fa ireo finoana vitsy an'isa no tena enjehina ao Indonezia. | 几个月前,教会领袖与信众遭到伊斯兰教“狂热份子”攻击,令许多人相信印尼宗教少数族群再次受到骚扰。 |
5 | Indonezia no firenena be miozolomana indrindra maneran-tany. | Tanjungbalai地区必须移除的争议性佛像,照片来自“佛教讨论论坛”网站 |
6 | Nanomboka ny olana taorian'ny fiheveran'ny olona maromaro izay ao amin'ny fikambanana antsoin'izy ireo hoe Gerakan Islam Bersatu (GIB - Hetsika Islamika Tafaray) fa fandrahonana ho an'ny finoana islamika ao an-tanana ny sarivongan'i Boddha ao Tri Ratna. Nanambara koa izy ireo fa mety hanaloka ny mariky ny tantaran'ny tanàna « Balai di Ujung Tanduk » ny sarivongana, izay mipetraka eo ampitany. | 此次事件起源于,几位自称隶属于“联合伊斯兰运动”成员申诉,指称这尊佛像威胁当地伊斯兰信仰,亦认为将压过僧院前的地方历史象征“Balai di Ujung Tanduk”;该组织要求拆除佛像的信件后来在“佛教讨论论坛”网站曝光。 |
7 | Navoaka tamin'ny sehatra fiadin-kevitra momba ny boddhisma [amin'ny teny indonezia] ny taratasin'ny GIB mangataka ny famindrana ny sarivongana. | 论坛上也出现一个讨论串,声援佛教僧侣向地方政府上诉: |
8 | Nisy koa ny adihevitra lavabe natao mba hitondra fanohanana amin'ny antso nalefan'ireo moanina boddhista tamin'ny governemanta ao an-toerana : | 请向当地市长施压,要求他撤回拆除这座僧院屋顶佛像的命令。 |
9 | Miangavy anao izay mba handresy lahatra ny ben'ny tanànan'i Tanjung Balai, ao Sumatra avaratra, mba hanafoanana ny didim-panjakana mandrava ny sarivongan'i Boddha an'ny fiangonana Tri Ratna. | |
10 | Maro ireo fanapahan-kevitra noraisin'ny fiangonana sy ny mpino ao aminy mba hanakanana ny fandravana ny sarivongana kanefa nolavin'ny minisitera ny antso nataon'ireo moanina. | 尽管僧院及其他单位都尽力阻止,宗教事务部最终仍发出一纸拆迁令,将僧侣诉求打了回票。 |
11 | Namoaka ny fandehan'ny fanapaha-kevitra noraisin'i Veryanto Sitohang, Direktur Eksekutif Aliansi Sumut Bersatu (Tale Mpanatanteraka an'ny Fitambaran'ny andrefana Sumatra Miray) ilay bilaogera EKSPRESI HAT . Voalohany indrindra, dia nitaraina tamin'ny ben'ny tanàna izy ireo; avy eo nankeny amin'ny solombavambahoaka ao an-toerana; manaraka izany, tao amin'ny minisiteran'ny Raharaham-pivavahana; ary farany nanery ireo solontenan'ny antenimieram-pirenena. | EKSPRESI HATI记录“北苏门答腊联盟”执行长Veryanto Sitohang所做的种种努力,他们首先向市长抱怨,接着前往地方议会,再赴宗教事务部,最后向国会下议院游说,但都无法获得令人满意的答案,是故宗教事务部发出拆除令后,许多人都大感意外。 |
12 | Kanefa dia tsy nahazo valinteny mahafa-po. Izany no nahatonga azy ireo talanjona raha nahare fa nanapa-kevitra ny handrava ny sarivongana ny minisitera. | 以下为網絡圈部分反应,“印尼反歧视运动”发出以下声明: |
13 | Indreto fihetseham-po vitsivitsy hita tao amin'ny aterineto : HETSIKA INDONEZIANA MANOHITRA NY FANAVAKAVAHANA [amin'ny teny indoneziana] nanao izao fanambarana manaraka izao : Ny Filohan'ny Hetsika, Wahyu Effendy, nanamafy fa « tsy manana zo hanery ary indrindra hamindra ny fitaovana efa-napetraka amin'ny toeram-pivavahana ny Fanjakana. | “印尼反歧视运动”主席Wahyu Effendy表示:“政府无权管制宗教场所既有设施,更遑论要求拆迁,此举形同是政府造成的宗教暴力,侵害宪法与人权”。 |
14 | Azo sokajiana ho toy ny karazana herisetra ataon'ny Fanjakana ny fandravana ny sarivonganan'i Boddha ao am-piangonana. | JOEBIGJOE表示: |
15 | Fanitsakitsahana ny lalampanorenana sy ny zon'olombelona izany». | 虽然佛教在宗教上属少数,多数宗教就能欺压少数吗? |
16 | Ilay bilaogera JOEBIGJOE [amin'ny teny indonezia] nanohy hoe : | 只有佛教僧侣必须获得宗教多数族群核可吗? |
17 | Na dia lazaina fa finoana vitsy an'isa aza ny boddhisma , tokony hanao tsindrihazolena ny mpanaraka fivavahana vitsy an'isa ve ireo mpanaraka fivavahana maro an'isa? | |
18 | Ny moanina boddhista ve no tokana tokony hahazo fankatoavana avy amin'ny finoana maro an'isa? | 这个国家对不同宗教相互尊重的精神在哪里? |
19 | Aiza ny fifanajana amin'ny samy mpino eto amin'ity firenena ity ? | Colson在Pelopor博客表示: |
20 | Colson, bilaogera ao amin'ny Pelopor, nidrikina hoe : Manatrika ny Aceh 2011 fa tsy Afghanistan 2001 isika izao, charia amin'ny modely« Lavarangan'i Lameka» izany fa tsy an'ireo talibans ; toy ny sarivongana rehetra ihany ny sarivongan'i Boddha fa tsy tsangambato taloha tamin'ny 1700 taona -lasa an'ireo lova ara-koltoraly an'izao tontolo izao, ary ny haavony dia eo amin'ny 6 metatra eo fotsiny fa tsy 53 metatra. | 这是2011年的亚齐省,而非2001年的阿富汗;这是伊斯兰虔诚教徒,而非塔利班恐怖组织;这只是一尊佛像,而非历经1700年的世界文化遗产;这是高六公尺的佛像,而非高53公尺;但两者同样反映出宗教心胸狭隘、盛气凌人、自以为是、文化野蛮,还有政治机构做靠山。 |
21 | Saingy amin'ireo zavatra roa ireo, hita fa ny zava-nisy fahiny toy ny tsy fifandeferana ara-pinoana na koa ny fihantsiana, ny fitiavan-tena, ny fahambanian-tsaina ary ny fiteny diso ara-koltoraly, dia notohanan'ny kilasy politika. | LAPAK INFO提到,宗教多元精神在印尼已死: |
22 | Ilay bilaogera LAPAK INFO nanamarika fa efa maty ny fahamaroana ara-pinoana Indonezia: | 此举毁坏宗教自由、多元精神,“多元而团结”口号也就此崩溃。 |
23 | Izao no fandravana ny fahalalahana ara-pinoana, sy ny fahasamihafana ary ny fahataperan'ny Firaisana anaty fahasamihafana. « Firaisana anaty fahasamihafana» no teny filamatra nasionaly ao Indonezia. | * 注:“多元而团结”(Unity in Diversity)为印尼国家格言。 |