# | mlg | zhs |
---|
1 | Fifandonana Nahafatesan'olona Teo Amin'ny Polisy sy ny Mpamboly Ao Myanmar | 缅甸警民间的致命冲突 |
2 | Nizara lahatsary fohy ahitana ireo vehivavy notafihan'ny polisy nandritra ny fifandonana teo amin'ny mpanao fihetsiketsehana sy ny polisy tao Maupin, Myanmar i Pacerunning. | Pacerunning分享了一段影片,记录了缅甸马乌宾镇上,一名女子在警方和农民爆发冲突时,遭到警方攻击。 |
3 | Ahitana miaramila manamboninahitra iray manosika vehivavy ny lahatsary ary miaramila manamboninahitra iray hafa kosa miezaka midaroka azy raha toa ka miezaka manakana azy ny hafa. | 影片中可看到一位警察推挤一名女子,另外一位员警也试图要攻击她,而其他人则试着要阻止他。 |
4 | Nanomboka tamin'ny 26 Febroary 2013 no nipoaka ny fifandonana [my] teo amin'ireo tantsaha 500 sy polisy 200 tao Maupin, ao amin'ny Fari-piadidiana Irrawaddy, ao Myanmar. | 2013年2月26日 ,缅甸伊洛瓦底省的马乌宾镇,大约有500名农民与200名员警爆发冲突[缅]。 |
5 | Polisy iray no namoy ny ainy ary olona 45 kosa no naratra. | 其中一名员警遭到杀害且共有45个人受伤。 |
6 | Nanomboka [my] ny fifandonana raha niezaka nanaparitaka ireo vondrona mpamboly mpitolona nandà tsy hiala amin'ny tany famboleny nalain'ny fitondrana miaramila teo aloha ny polisy. | 这场冲突起因[缅]于警方试图驱赶一群激进的农民,因为这些农民拒绝自军政府先前侵占的土地撤离。 |
7 | Hoy ny iray amin'ireo mpamboly nilaza: [my] | 其中一位农民表示:[缅] |
8 | Mahantra fadiranovana izahay ka raha tsy manao na inona na inona dia tsy afa-mihinana. Ka tsy afaka ny hiverin-dalana. | 我们太穷了,若不再做些什么,我们就没办法生存下去,所以我们不能放弃。 |
9 | Nijanona ny fifandonana ny ampitso. | 这场冲突在隔天遭到镇压。 |
10 | Nitatitra ny habaky ny governemanta fa namoahana filazana fa latsaka an-katerana ny ao amin'ny faritra. | 政府网站报导,已宣布此地处于紧急状态。 |
11 | Taty aoriana, nanambara ny Minisitry ny Atitany fa efa niverina amin'ny laoniny ny filaminana ao amin'ny distrika. | 之后内政部宣布此区已恢复稳定状态。 |
12 | Araka ny filazan'ny Irrawaddy, niha-nitombo ny : momba ny tany tao an-tanàna tao anatin'izay roa taona lasa izay: | 根据《伊洛瓦底》新闻网站的报导,土地抗争在过去两年不停的发生。 |
13 | Fihetsiketseham-piarovana ny tany no niseho tao amin'ny faritra maro ao Burma nanomboka tamin'ny famindran'ny fitondrana miaramila ny fahefana ho an'ny governemanta olo-tsotra , roa taona lasa izay. | 两年前,前军政府将权力移交给准平民政府后,缅甸各地就不断发生土地抗争。 |
14 | Mampitaraina ireo mpamboly marobe ny olana momba ny fananan-tany, satria araka ny lalàna ankehitriny, tsy tena tompon'ny tany famboleny izy ireo, na dia efa nampiasa izany nandritra ny taona maro aza ny razamben'izy ireo. | 很多农民皆苦恼于土地所有权的问题,因为根据目前的法律,即使农民世代以来皆倚靠这些农地生存,却极少拥有实际上的土地所有权。 |
15 | Nanamarika ny fitomboan'ny tranga fibodoana tany sy ny fihetsiketseham-piarovana ny tany nifanesy tany ambanivohitra i Aye Nai : | 爱乃(Aye Nai)也注意到,乡间不断发生土地掠夺和接连的抗争: |
16 | Noho ny fanaovan'i Burma ho lahara-pahamehana ny fampiasam-bola ao anatin'izao fotoana fanitsiana ara-politika izao, dia lasa mahazo vahana ny fangoronan-tany. | 缅甸持续进行政治改革的同时,政府大量的投资,土地掠夺事件也不停发生。 |
17 | Araka ny filazan'ny manampahaizana, manome vahana ny famindran-toerana an-katerena sy ny fangalana tany hitohy ny lalàna marefo momba ny foto-drafitrasa ao amin'ny firenena. | 根据专家表示,国内不稳固的法律基础,让强制拆迁与强制占用持续发生。 |
18 | Na dia izany aza, mahatsiaro ho mihamahazo hery hatrany ireo mpamboly ao an-toerana noho ny tsy fisian'ny miaramila hampihatra (ny lalàna) ho fanoherana ny tetikasa fampandrosoana izay mandrahondrahona hamindra an-katerena azy ireo amin'ny tany hiasany. | 然而,在不存在军事统治的情况下,当地农民感到拥有愈来愈多的力量,能去反对强迫他们离开耕作土地的发展计划。 |