Sentence alignment for gv-mlg-20121024-39403.xml (html) - gv-zhs-20121121-11807.xml (html)

#mlgzhs
1Misaona Ny Fiambohoan'ny Ray Mpanjaka Norodom Sihanouk i Kambodza柬埔寨哀悼太皇诺罗敦·西哈努克之殁
2Misaona ny fiambohoan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk izay nodimandry tamin'ny 17 Oktobra 2012 ny Kambojiana.2012年10月15日,太皇诺罗敦·西哈努克逝世,柬埔寨举国哀悼。
3Fantatra ho toy ny lehilahy be herim-po ao amin'ny fanjakan'i Kambodza i Sihanouk noho ny asa vitany toy ny fitakiana milamina ny fahaleovantenan'ny firenena tamin'ny protektorà (fiarovana) Frantsay ny taona 1953, ny fanamboaran-dalana ao amin'ny firenena nandritra ny Sangkum Reastr Niyum, ny fandresena tamin'ny raharaham-pitsarana tao amin'ny Tribonaly Iraisam-pirenena tamin'ny taona 1962 izay nanome rariny an'i Kambodza ho tompon'ny Tempoly Preah Vihear akaikin'ny sisintany Thai, ary indrindra ny andraikitra vitany tamin'ny Paris Peace Agreement (Fifanekem-pilaminana Paris) ny taona 1991 izany nanamarika ny fiafaran'ny ady an-trano ka nitondra filaminana tao amin'ny firenena.西哈努克是柬埔寨王国的英雄。 他的功绩包括在1953年向法国宣布独立,在Sangkum Reastr Niyum(“为百姓奉献的组织”/“大众社会主义社区”:一个政治组织、政治运动)中把国家领上繁荣昌盛的道路,在1962年让国际法院承认柬埔寨对位于泰国边境的柏威夏寺的拥有权,还有更重要的是,他在1991年巴黎和平协议中扮演的重要角色,让内战结束,给国家带来了和平。
4“Lehilahy be herim-po anay ianao, banga anao izahay” hoy ny hafatra avy amin'ireo olom-pirenena sy mpiserasera izay malahelo noho ny fahafatesan'ny mpanjaka.“你是我们的英雄,你会被怀念”是追悼太皇之死的公民和网民们共同传出的声音。
5Tonga tao amin'ny firenena ny nofo mangatsiakany rehefa avy tany Beijing, toerana falehany rehefa mitsabo tena izy.他的遗体从他经常去接受医疗服务的北京被带回了祖国。
6Milahatra ao amin'ny araben'i Rosia ny Kambodjiana miandry ny fahatongavan'ny nofo mangatsiakan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk.柬埔寨群众在部长理事会附近的俄罗斯大道上等候前太皇诺罗敦·西哈努克的回归。
7Sary: mpanoratra图片为作者所照。
8Tamin'ny 17 Oktobra, vahoaka an-tapitrisany no milahatra miandry manerana ny arabe manomboka ao amin'ny seranam-piaramanidina hatrany amin'ny Lapam-panjakana mba hanome voninahitra ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka Sihanouk sy ny fiverenany manatantara tao Kambodja ny volana Novambra 1991 rehefa tany ivelan'ny firenena nandritra ny 13 taona izy.2012年10月17日,几百万人沿着国际机场到皇宫的路排队向太皇致敬,纪念1991年11月时在时隔13年后他历史性的回归。 西哈努克逝世的消息在亡人节长假期间传开。
9Nivoaka nandritra ny fialan-tsasatra lavaben'ny Fetiben'ny Pchum Ben ny vaovao momba ny fahafatesan'i Sihanouk.网络上的气氛突然转变,人们纷纷向先太皇致敬。
10Niova tanteraka avy hatrany ny korana tao amin'ny aterineto ka nanomboka nandefa teny fanomezam-boninahitra ho an'ny mpanjaka ny olona.柬埔寨人用推特hashtag(杂签) #RIPKingSihanouk来表达他们的默哀:
11Nampiasa twitter tamin'ny tenifototra #RIPKingSihanouk ny Kambojiana mba haneho ny alahelony:@Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk 你的离开让我们伤心又流泪。
12@Cambodian_VIPz #RIPKingSihanouk Malahelo izahay ary mitomany, nilaozanao izahay. Mpanjakan'ny fahaleovantena Norodom Sihanouk. pic.twitter.com/11x8wRXD代表独立自由的太皇诺罗敦·西哈努克。pic.twitter.com/11x8wRXD
13@lanycassie #RIPKingSihanouk Ny raibeko be herim-po no mihomehy tsara idrindra eto an-tany <3 pic.twitter.com/fuD2ilqt@lanycassie #RIPKingSihanouk 我的英雄爷爷拥有世界上最棒的微笑<3 pic.twitter.com/fuD2ilqt
14@Nida_CamELF Raha tsy misy azy, dia mety mbola andevon'ny Fanjanahantany Frantsay i Kambodza.@Nida_CamELF 没有他,柬埔寨现在也许仍是个法国殖民地。
15#RIPKingSihanouk#RIPKingSihanouk
16@PinkyElevenShi Na dia avy aza ny orana, mbola mijanona foana eo anoloan'ny Lapam-panjakana ny Kambojiana.@PinkyElevenShi 就算下雨柬埔寨人仍然留在了皇宫外。
17Mampitomany ahy mitomany izany #RIPKingSihanouk这让我感动流泪。
18Nisy ihany koa ny pejy Facebook natsangana ho fanomezam-boninahitra ny Mpanjaka:#RIPKingSihanouk
19Kambojiana avy amin'ny faritany sy faritra maro tonga niray hina hanome voninahitra ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka Norodom Sihanouk.有人还以太皇之名创建了一些脸谱主页:
20Sary tao amin'ny pejy Facebook: Rip Somdech Ta (Mpanjaka Norodom Sihanouk)从不同省和地区前来的柬埔寨人一同悼念太皇罗敦·西哈努克的逝世。
21Nanome soso-kevitra ho an'ny mpanao politika Kambojiana i Khmerbird mba hanaraka ny fampianaran'ny mpanjaka niamboho:图片来源为Rip Somdech Ta(太皇罗敦·西哈努克)的脸谱相册。
22Hoy ny mpanjaka nilaza indray andro (Loharano):Khmerbird 希望看到柬埔寨政客跟随先太皇的教导:
23Tiako mba ho mahaleotena, mahaleotena foana ny fireneko.太皇曾经说过(来源):
24Nataoko izay vitako, saingy amin'ny maha olombelona ahy, tsy tonga lafatra aho, tsy misy olona tonga lafatra.我想让我的国家独立,永远独立。
25Inoako fa hanaraka izany fanambarana izany ny mpanao politika Kambojiana.我完成了力所能及的事,但是作为一个人我不可能完美无缺,没有人是完美的。
26Manaiky ny mpanjaka fa tsy tonga lafatra izy saingy manana vina mazava izy mba ahatonga ny fireneny ho mahaleotena.我希望所有柬埔寨政客遵循这个宣言。 太皇承认了他的不完美,但是他有让他的国家独立这样明确的目标。
27Nitanisa ireo lova navelan'i Sihanouk i Khmerbird :Khmerbird指出西哈努克留下的宝贵遗产:
28Nanangana firenena mahafinaritra izy ary nanao an'i Kambodza ho firenena mahafinaritra indrindra ao Azia.他建立了一个十分美丽的国家,并且让柬埔寨一度成为亚洲最美丽的国家。
29Zavatra iray no fatantsika, marina fa tia ny fireneny izy ary maniry ny hitondra fifaliana sy fiadanana ho an'ny vahoakany.可以肯定的是,他热爱他的国家,并且想要让他的人民幸福。
30Nandrisika ny olom-pirenena tahaka an'i Koh Tha mba hanampy betsaka amin'ny fampandrosoana ny firenena ny fiambohoan'ny mpanjaka:太皇的逝世激励了像Koh Tha这样的公民为国家的进步作出更多贡献。
31Nijery fahitalavitra nandefa fandaharana momba ny lanonana sy ny sarimihetsika manatantara ary fanadihadiana momba ny mpanjaka izay niamboho aho.我在电视上看了葬礼和一些关于我伟大先太皇的历史电影和纪录片。
32Tsy fantatro hoe maninona ny saiko no toa mikorontana, malahelo sy manjoretra.我不知道为什么我的心情如此复杂,伤感又悲哀。
33Latsaka mangingina ny ranomasoko.我的泪水静静地落下。
34Nahatsiaro tanteraka aho fa izaho, ny tenako manokana sy ny fireneko dia very olo-manga be herim-po.我深刻地体会到自己和我的国家失去了这个伟大的英雄。
35Avy eo, nisy hery lehibe tonga tato am-poko ary nilaza tamiko fa “Kok Tha, misy zavatra tokony ataonao, miezaha mafy ianao mba hanampy sy hampandroso ny firenenao”.然后一股强大的力量涌入心中,告诉我“Kok Tha,你还有事要做,你要付出更多努力去帮助和发展你的国家”。
36Mahatsiaro aho fa mbola tsy ampy ny zava-bitako hatramin'izao ary bitika dia bitika raha oharina amin'ny zava-bitan'ny mpanjaka.我只是感到至今我所做的一切还不够多,而且远远不足我的太皇。
37Mila manohy ny asa fikirizako sy mahasoa ahy aho ho an'ny mpiara-miasa amiko, ny fikambanan'ny tanora, ny andraikitra modely, ny namako, ny tanora, ny fianakaviana sy ny sakaizako.我需要继续努力地工作,友好地对待同事,青少年组织,模范,我的朋友,青少年,家人和我的爱人。
38Hatramin'ny 23 Oktobra 2012 no anaovana ny lanonam-panaovam-beloma farany ny mpanjaka.为太皇举办的全国追悼大会将会持续到2012年10月23日。
39Afaka manome voninahitra farany azy ny vahoaka amin'ny alalan'ny fitsidihana ny Lapan'ny Mpanjaka mandritra ny telo volana manaraka.公众可以在未来的三个月里在皇宫向太皇作出最后的致敬。
40Aorian'izany, hodorana ny vata mangatsiakan'ny mpanjaka araka ny fomba amam-panao Bodista.此后,太皇的遗体将根据佛教仪式被火化。