# | mlg | zhs |
---|
1 | Chili: Ny takaitra navelan'ny horohorontanin'ny taona 1960 tany Valdivia | 智利:回忆1960年强震 |
2 | Dimampolo taona lasa izay no nisian'ny horohorotany lehibe indrindra voasoratra an-tantara, nanozongozona ny tanànan'i Valdivia any Chili. Ny 22 May 1960, tany akaikin'ny tanànan'i Cañete no nisy ny ivon'ilay horohorontany mirefy 9.5 hamafy. | 50年前,人类记载史上最强地震撼动智利瓦迪维亚市(Valdivia),1960年5月22日,芮氏规模9. |
3 | Na izany aza dia Valdivia no toerana tena voa mafy ka 40%-n'ny tranobeny no rava ary namela tsy manan-kialofana manodidina ny 20000 teo ho eo izany. | 5强震的震央出现在Cañete市附近,但瓦迪维亚受创最深,近四成建筑物倒塌,近两万人无家可归。 |
4 | Mbola kely loatra ny maro tamin'ny mpampiasa haino aman-jerin'olom-pirenena ka tsy niaina ny horohorontanin'ny taona 1960, nefa ny sasany tahaka an'i Mauro Barrientos (@maurobarrientos) dia niresaka tamin'ny olona tany dimampolo taona lasa izay: | 目前公民媒体许多使用者当时年纪太小,未历经这场地震,不过Mauro Barrientos(@maurobarrientos)则有机会聆听幸存者故事: |
5 | Niteny ny renibeko fa tsy afaka mampitaha iny horohorontany iny (2010) tamin'ny nisy tany Valdivia tamin'ny 1960 isika | 祖母说,今年地震完全比不上1960年的瓦德维亚地震。 |
6 | Na izany na tsy izany, niraikitra tao an-dohan'ny maro manerana ny firenena ny takaitra navelan'iny horohorontany iny teo amin'ny tantaran'i Chili. Manoratra Yondaime Andres (@EomerElessar): | 不过地震对智利历史及许多民众都造成阴影,Yondaime Andres(@EomerElessar)表示: |
7 | Matahotra ny olona satria toa matoatoan'ny (horohorontanin'ny 19)60 ity (horohorontany ity). | 人们很害怕,因为2010年这场地震犹如1960年强震的冤魂。 |
8 | Avy any amin'ny tanànan'i Valdivia, Betsabé Sandoval (@_Nahra) dia namoaka karazan-tsarin'ny fotoana samihafa tao amin'ny Twitpic momba ny fahasimbàna nateraky ny horohorontanin'ny 1960, anisan'izany ity sary mampiseho ny fahasimbàn'ny Katedralin'ny Valdivia Cathedral ity. Raha atambatra, nampiakatra sary 10 samihafa izy. | Betsabé Sandoval(@_Nahra)来自瓦迪维亚,她上传许多旧照片至Twitpic,呈现1960年地震受创情况,包括瓦迪维亚大教堂毁坏景象,她一共上传十张不同照片。 |
9 | Sarin'i Valdivia taorian'ny horohorontany, nampiakarin'i _Nahra Maro ny Mpampiasa Twitter monina any an-tanànan'i Valdivia amin'izao fotoana izao. | 瓦迪维亚灾后照片,由_Nahra提供 |
10 | Naneho ny heviny amin'ny fivoaran'ny horohorontanin'ny 2010 sy ny akon'izany teo amin'ireo mpiara-monina aminy izy ireo nandritra ny andro. | 不少Twitter用户现居瓦迪维亚,他们不断提供2010年地震后续消息,以及其他居民受到什么影响,@tapeks提到当地此刻氛围: |
11 | Manoratra momba ny toetry ny tanàna amin'izao fotoana ilay mpampiasa Twitter @tapeks : | 可以感受到人们心中恐惧,每个人行走时焦躁不安,街道很寂寥,很不寻常。 |
12 | Tsikaritra eny amin'ny vahoaka ny tahotra, hendratrendratra ampandehanana ny tsirairay, mampalahelo ny sisin-dàlana, tsy mahazatra no hita Tamin'ny takarivan'ny alina voalohany taorian'ny horohorontany, i Evelyn Arriagada (@evelynarriaga) sy i Daniela Contreras (@dcontrerasl) dia samy nahatsikaritra fa somary mangingina ny manodidina, nefa samy mamonjy fandriana amin-tahotra kely ny tsirairay. | 震灾后入夜,Evelyn Arriagada(@evelynarriaga)及Daniela Contreras(@dcontrerasl)两人都提到,情况稍有缓和,但每个人入眠都怀抱一丝恐惧。 |
13 | Na eo aza izany, tsy ny fahasimbàna nateraky ny horohorontany tamin'ny 1960 ihany no mijanona an'eritreritry ny maro, fa ny fihetsiky ny vahoaka Chiliana 50 taona lasa izay koa. Manoratra i Pancho Ballesteros (@Pancho_B) : | 这场地震除了让人想起1960年地震对人心的伤害,也让人回忆50年前民众的反应,Pancho Ballesteros(@Pancho_B)提及: |
14 | Raha tafarintsika ny firenentsika taorian'ny (horohorontany) tany Valdivia 50 lasa izay, fotoana izao tokony hanaovana izany indray… | 若我国在1960年瓦迪维亚强震后能站起来,现在也可以这么做… |