Sentence alignment for gv-mlg-20080325-714.xml (html) - gv-zhs-20080325-1004.xml (html)

#mlgzhs
1Kuwait : Mangala-tahaka ny tandrefana amin'ny zavatra rehetra科威特:照单全抄西方
2Manentana ny mpamaky i Frankom [Ar], mpitoraka blaogy iray avy ao Kuwait, hampitsahatra ny fakana tahaka ny Tandrefana amin'ny zavatra rehetra - manomboka amin'ny tantara sy sarimihetsika alefa amin'ny fahitalavitra ka hatramin'ny firesaka amin'ny namana.科威特博客Frankom(阿拉伯文)极力要求他的读者,停止抄袭西方世界的一切-从实境节目到电影,还有跟朋友讲话。
3Saika hanisa ireo zavatra adikantsika … avy eto Kuwait, sa Gulf sa Arabo (Afaka mifidy tsara ianao) amin'ny Tandrefana aho, no nahatsapako fa tena betsaka.我要细数我们正在做的事,我们科威特人,或海湾国民或阿拉伯人?(
4Atomboka amin'ny seho amin'ny fahitalavitra ve ? Sa ny hetim-bolo ?你可以自己选),抄袭模仿西方的事物,我也发现了有许多这种抄袭情况。
5Sa ny horonan-tsary avy ao Ejypta (io mantsy ny Hollywood ho antsika) izay nadika avy amin'ny horonan-tsary avy any ivelany ?我从抄袭电视节目开始算?
6Tsy haiko intsony na lasa “scanner” isika na milina tsy miaina fa mpanao dika mitovy.或怪异发型?
7I Frankom dia manaiky fa mahazo tsara ny teny Anglisy - saingy tsy mbola vonona ny hitoraka blaogy amin'io fiteny io.或抄袭外国电影的埃及片(因为这是我们阿拉伯版的好莱坞)?
8Hoy indrindra izy :我不知道我们是否已经变成一个扫描仪或是无生命的复印机。
9Tsapako fa tena sarotra ny mahazo sy mianatra ny teny Anglisy ary izany indrindra no tsy ampiasako azy rehefa manoratra.Frankom坦承他懂英语,但还不到可以用它来在博客发言的程度,他如是说:
10Tena mahalana aho no mampiasa teny Anglisy rehefa manoratra na manome loharano amin'ny teny Anglisy.我觉得要理解和学习英语是件极度困难的事,这就是为什么我不大用它来写。
11Nisy namana nangataka ahy hitoraka blaogy amin'ny teny Anglisy saingy mbola asa tsy ho tanterako izany !事实上,我极少使用它或连接到其他的资源。
12Izany akory tsy midika fa tsy mahazo teny Anglisy aho ; raha asaina miteny Anglisy aho dia hiteny tokoa.一位朋友要我用英语写博客,但那是件不可能的任务!
13Nahafinaritra ahy ny tantara lava be nianarako izay haiko amin'izao.这并不表示我不懂这个语言和其字词,若是被要求,我也会讲英语。
14Fa tsy antony hanadinoako ny tenin-drazako, ny teny Arabo, akory izany rehefa manoratra aho.我喜爱一个奇怪又长的故事,并学到了我目前所知。
15Tsy haiko akory izay antony nanoratako ireo voalazako ireo!不过,这并不意味着我会摒弃我的母语阿拉伯语来写作。
16Taorian'io fampidirana io dia niresaka tranga teo ivelan'ny toeram-pisakafoanana iray any Kuwait i Frankom.我为什么还要写那些空话?
17Tahaka izao no hitantarany ny zavatra nitranga :紧接在这个引言后, Frankom在科威特的一家餐厅外遇到一件事,场景如下:
18Avy nisakafo tao amin'ny toeram-pisakafoanana amerikanina manaraka ny Gulf Road aho tamin'izay, nisy olona telo niresaka mafy be nipetraka teo amin'ny latabatra iray tao ivelany.在一家俯瞰海湾路的美式餐厅吃完晚餐后,我偶然看到三个人坐在一张室外的桌子,彼此大声地交谈。
19Matavy izay ny iray tamin'izy ireo, ary miseho ho mahazo ny teny Anlgisy.其中一人很胖并扮起一副很懂英语的样子。
20Isaky ny miteny teny Kuwaiti na Arabo telo izy dia miteny foana hoe (F***), ary averiny in-4 na in-6 hatrany io.每说了3个科威特语或阿拉伯语的字,他就说了个F字(F***),然后一直重复这个字4到6次。
21Notenenin'ny iray tamin'ireo niaraka taminy izy (izay toa vao nahare io teny io tamin'ny horonan-tsary, na tantara tamin'ny fahitalavitra, na tamin'ny olona hafa fotsiny) mba hiteny moramora.3人中的一人就请他(此人似乎是刚从电影,电视节目或别人那里学了这个字)要小声一点。
22Ny tena mahasosotra ahy eto dia afaka nampiasa teny hafa malefaka kokoa (toy ny hoe aliaka, biby, ondry, omby, hippo, na kisoa) io Kuwaiti na Arabo io, na niteny tamin'ny teny Arabo ??我所关注的是,这个科威特人或阿拉伯人可以用其他的贬义字(如狗,动物,山羊,牛,河马或猪),来取代这个字,或是可以用阿拉伯语讲脏话?
23Tsy maitsy nanara-damaody ve izy ka nampiasa teny izay azoko antoka fa tsy fantany akory ny dikany.他非要跟着流行的脚步来用这些字词,而我确定他并不明白他们的意义。
24Averiko indray fa mangala-tahaka be loatra isika … ary hamindra fo amintsika anie Andriamanitra amin'izay mety hitranga ao aoriana ao.我重申,我们抄袭了很多…也愿上帝宽容我们接下来的一切。