Sentence alignment for gv-mlg-20110124-12131.xml (html) - gv-zhs-20110118-7226.xml (html)

#mlgzhs
1Frantsa: Filaharam-pireharehana Toniziana tany Parisy法国:展现突尼斯人的骄傲
2Taorian'ny herinandro maro nisian'ny fisahotahan'ny vahoaka, sy 24 ora nampihorohoro raha nitsoaka an'i Tonizia hangataka fiarovana any Arabia Saodita ny filoha teo aloha Ben Ali nandritra ny famindràm-pahefàna maimaika, nandray ny fahefàna ny praiministra, ary afaka ora vitsivitsy monja dia nasolo ny filohan'ny Antenimiera Toniziana, ary miaraka amin'ny fifidianana izay eritreretina hotontosaina afaka roa volana, nilahatra an-dalambe ny Toniziana 600000 ao amin'ny diaspora any Frantsa, ny asabotsy 15e.历经多个星期的社会抗争,再加上24小时内事态急遽变化,突尼斯总统阿里(Zine El Abidine Ben Ali)逃往沙乌地阿拉伯寻求庇护,几小时后由国会议长接任元首,选举预定于两个月内举行,突尼斯逾60万侨民在1月15日走上街头。
3Na eo aza ny ahiahiny momba ny herisetra tsy miato any Tonizia, ny havany ary ny hoavy, dia nampanantena tena izy ireo fa indray andro any dia hifaly, hankalaza ary hizara fihetseham-po mahafinaritra iraisana.尽管关心国内暴力未歇,也担心家人与未来,他们在这一天高声庆祝,集体展现欢乐的情绪。
4Indreto misy sary vitsivitsy tamin'ny “andro iray taoriana”, fireharehàna Toniziana any Parisy.以下是法国首都巴黎街头部分庆祝景象。
5"Misaotra anao, (Mohamed) Bouazizi !" Haja ho an'ny mpivarotra voakazo tany Sidi Bouzid izay nano sorona ny ainy“谢谢Mohamed Bouazizi!”
6"Tiako ianao, ry vahoakako"向当初自焚而死引发社会抗争的水果小贩致敬
7Tonizia madio - Mbay tàny ry RCD (antokon'i Ben Ali)“同胞,我爱你们”
8Fanontaniana: "Tsy manan-tsiny ve ny Tandrefana?"“干净的突尼斯,执政党放手”
9"1881-1956: fanjanahantany 1956- 2011: tsindrihazolena 2011-…: ?“西方世界无辜吗?”“
10"aza adino i Boazizi maritiora sy ireo maritiora Toniziana rehetra" Ela velona i Tonizia afaka1881-1956:殖民时代,1956-2011:独裁时代,2011-…:?”
1115 Janoary 2011: andro ho tsarovana mandrakizay“莫忘Mohamed Bouazizi及所有突尼斯烈士”
12Afisy maimaika, hanoratan'ny Toniziana iray hoe: “Ny fanirian'ny vahoaka”“自由突尼斯万岁”
13Maro ireo mpamaky Toniziana sy Frantsay no hahatsiahy ny resaka androany tao amin'ny gazety Frantsya mpivoaka isan'andro “Libération” izay mibango izay rehetra izay amin'ny teny tokana: Fahafahana.“2011年1月15日,永远记得这一天”
14Ao amin'ireo fanehoan-kevitra mitobatobaka miarahaba ireo Toniziana, hafatra iray ho an'ny Toniziana rehetra, avy amin'i Adrien94, ao amin'ny vohikalan'ny France 24:现场制作海报,上头写着:“人民的意志”
15Misaotra tamin'iny lesona iny, ry vahoaka toniziana Nasehonareo anay ny dikan'ny herim-po. Nasehonareo anay fa afaka mitolona ho an'ny hevitra iray, na dia toa voafehin'ny vondrona iray aza ny zava-drehetra.突尼斯与法国许多读者都会留下今天法国《解放报》的头版,上头用法文及阿拉伯文简单写下二字:自由。
16Ary tsy tamin'ny anaran'ny andriamanitra iray no nanaovanareo izany na fijaliana iray hafa ho avy.在众多恭贺突尼斯人民的讯息中,Adrien94在France 24网站表示:
17Ho an'ny FAHAMARINANA no nanaovanao izany. Amin'ny fotoana izay tsy misy afa-tsy ny Fiadiana Tompon-dakan'ny baolina kitra eran-tany ihany no afaka manaitaitra ny vahoakako (Frantsay), ampahitsiahivinareo anay ny tena hevitry ny zava-drehetra.突尼斯人民,感谢你们教导我们这一课,让我们看到何谓勇气,让我们看到如何为信念而战,纵然一切似乎都操纵在单一团体手中,也不放弃,各位未以上帝或任何未来暴君之名而战,而是为了正义。
18Manantena aho fa hosorohanareo ny fotoan-tsarotra izay manaraka matetika ny revolisiona.在这个时代,法国人只会因世界杯足球赛而热血沸腾,但你们让大家想起事物真正的意义。
19Ary mahatoky anareo aho, satria ohatra mipetraka ny revolisioninareo.希望各位能避免某些革命后随之而来的黑暗期,我相信各位,因为这场革命立下典范。
20Ho ela velonaanie tonizia sy ny demokrasia突尼斯万岁,民主万岁。
21* Ny mpanoratra ny lahatsoratra no naka ny sary rehetra.校对:Soup