# | mlg | zhs |
---|
1 | India: Ilay Gazety Soratànana Farany Indrindra Eto An-tany | 印度:世界上最后一份手抄报纸 |
2 | Ny endrika voalohan'ny gazety dia nosoratana tamin'ny tànana ary ankehitriny dia ny ‘The Musalman‘ angamba no hany sisa gazety soratana amin'ny tànana manerana izao tontolo izao. | 最早开始的报纸是用手抄的,而现在印度青奈的乌尔都语晚报“The Musalman”也许是现今世界上最后一份仍在用手抄的报纸。“ |
3 | Io gazety amin'ny teny Urdu io dia noforonin'i Chenab Syed Asmadullah Sahi tany amin'ny taona 1927 tany ary navoaka isanandro tao an-tananan'i Chennai ao India hatramin'izay. Amin'izao fotoana dia ilay zalahy zafikelin'i Syed Asmadullah antsoina hoe Syed Arifullah no mitantana azy ary mpikaly soratra miisa enina mahafatra-po no miasa ho an'ity gazety misy pejy efatra ity isan'andro. | The Musalman”晚报是由Chenab Syed Asmadullah Sahi于1927年建立,并在印度青奈内每日发行至今。 |
4 | Aminà fanontàna manodidina ny 23.000 eo ho eo, ilay gazety dia mandrakotra ireo vaovao amin'ny fiteny Urdu aminà sehatra midadasika ahitàna ny politika, kolontsaina sy fanatanjahantena. Noho ny fivoaran'ny teknolojia tato ho ato, izay mahatonga ny gazety hanjavona satria efa any anaty aterineto ny olona no mamaky azy, ity dian-tanana manokana ity dia tsy fahita firy. | 目前晚报由Chenab Syed Asmadullah Sahi的孙子Syed Arifullah以及六位精通书法誊写的工作者经营,他们负责抄写这份每日发行四张,发行量约二万三千份使用乌尔都语的报纸,内容横跨包括政治、文化与运动。 |
5 | Ny vidin'ity gazety an-tsoratra ity dia mijanona ho 75 Paise (eo amin'ny 2 cents amerikana eo) Tabilao be amantarana ny birao. | 随着近来科技的蓬勃发展,人们在網絡上阅读新闻,报纸即将面临存活的困境,如此手感的接触已经很难找到了。 |
6 | Dikasary nalaina tamin'ny lahatsary "The Musalman" MadanMohan Tarun mitatitra hoe: | 这份报纸目前订价0. |
7 | Amin'izao fotoana dia i Mr. Syed Arifullah no manao ny fanontàna azy io. Izy no nandray ny fandraharahàna rehetra taorian'ny nahafatesan-drainy. | 7卢比,相当于2分美金。 |
8 | Ny rainy no nanodina ity gazety ity nandritra ny 40 taona. | 办公室的招牌。 |
9 | Ny dadabeny no nanangana azy tamin'ny 1927. Nitazona ny endrika niandohany ity gazety ity ary tsy nironjona mihitsy nanonloana ny tarehin-tsoratra Urdu anaty solosaina [..] | 截图来自影片 The Musalman |
10 | Mila ora teo eo ny fanomanana ny pejy tsirairay avy ao anatiny. | MadanMohan Tarun介绍道: |
11 | Aorian'ny naharaisana ireo vaovao tamin'ny teny anglisy avy amin'ireo mpanangom-baovaony miasa amin'ampahan'ora ihany, dia avadika ho amin'ny teny Urdu sy Katibe - mpanoratra, nanokan-tena ho an'ny zavakanto tranainin'ny kalisoratra Urdu, penina - no manoratra ny tantara manontolo ho ao anaty taratasy. | |
12 | Aorian'ny fanaovana izay dika lasitra izay amin'ny tànana manontolo - ny taratasy voasoratra dia karakaraina sy araikitra kosa aminà takelaka fanontàna Mpanao kalisoratra amperin'asa. | 目前编辑是Syed Arifullah先生,在他父亲死后掌管这份工作,他父亲经营这份报纸超过四十年时间,而由他的祖父于1927年创办。 |
13 | Dikasary avy amin'ny lahatsary 'The Musalman' | 这份报纸没与乌尔都的数位化文字妥协而维持他最初的样貌。[..] |
14 | Afsar Shaheen mitondra fanamarihana tao anaty lahatsoratra iray ao amin'ny Luthfispace mamelabelatra ny antony mbola isafidianana ny fomba ‘lithographie' (fanontàna printy mampiasa lasitra voasokitra): | 誊抄每页报纸需要花费三小时,在收到兼任记者的英文新闻后,就被称为Katibs的书写者翻译为乌尔都语,致力于这项古老的乌尔都语的书法艺术,用笔在纸上述说故事。 |
15 | Sarotra be ny fikarakaràna ny tarehin-tsoratra Urdu ; ary koa, ny asa printy natao milina dia ratsy endrika miohatra amin'ny asa natao tànana. | 完成了背面附印后,写好的纸准备印刷了。 |
16 | Kanefa, ny Urdu dia hiditra ihany amin'ny “lithographie” satria ny teny hafa efa nandraikitra ny fomba mampiasa lasitra voasokitra. | Afsar Shaheen回应了Luthfispace的文章说明为何微影印刷仍被使用: |
17 | Niaraka tamin'ny fahatongavan'ny solosaina, nahazo aina vao ny fanoratra amin'ny fiteny Urdu. | 乌尔都语字体是非常困难的,并且电脑字型看起来比起手写还不雅,因此当其他语言改用电脑字体时乌尔都语仍使用微影印刷。 |
18 | Nanome fahafahana ho an'ireo mpanao kalisoratra io tsy misedra olana toy ny fampiasàna ny “lithographie”. | 电脑发明后,书写乌尔都语得到更大的鼓舞,他允许书法书写时不会有微影印刷的问题。 |
19 | Kanefa, ny boky iray na ny gazety voasoratry ny tànan'ny katib mahay sy voasokitra tsara dia mahafinaritra sy tsara endrika ; tsy toy izany ny Urdu soratana amin'ny solosaina. | 至今,一本书或报纸由一位技艺精湛的katib誊写并使用微影来印刷是非常精巧与美观的,电脑并不适合书写乌尔都语。 |
20 | Jereo ity lahatsary ity, eo ambany fitarihan'i Ishani K. | 观赏这支由Ishani K. |
21 | Dutta ary novokarina sy nakarina tao amin'ny Youtube avy amin'ny Public Diplomacy Division ao amin'ny Ministeran'ny Raharaham-Bahiny ao India : | Dutta导演制作的影片,由印度外交部上传至Youtube: |