# | mlg | zhs |
---|
1 | Japana: Mampiketrona ny fiakaran'i Sina ho laharana faharoa Sarin'ny mpampiasa Flickr xioubin low. | 日本:旁观中国跃居全球第二 |
2 | Nampiasana ny CC. Ny filaharana ara-toe-karena dia milaza fa nivarina ho fahatelo i Japana manerantany. | 图片来自xioubin low,依据创用CC授权使用 |
3 | Nanaiky ny Governemanta Japoney tamin'ity volana ity fa lasan'i Sina ny amboarany [en] ka lasa izy no hery ara-toe-karena faharoa matanjaka indrindra aorian'i Etazonia, satria dia nampiseho ny antontan'isa ofisialy fa US$1,28 miliara ny fiharian-karem-pirenen'i Japana tao anatin'ny telo volana raha US$1,33 miliara kosa ny an'i Sina. | |
4 | Kanefa tsy dia nahataitra loatra ny ankamaroan'ireo mponina Japoney ity fanambarana ity izay nanampo ny hitrangan'izany na ho ela na ho haingana. | 金融资料及数据显示,日本在全球排名滑落至第三。 |
5 | Ny resabe izay noforonin'ny media mikasika ny faharesen'i Japana manoloana ny firenena Asiatika eo akaikiny dia mahatonga ireo mpitoraka blaogy maro hampikentrona ny volo-mason'izy ireo sy hiteny hoe: dia maninona? | 日本在八月份承认,中国已超越日本,成为全球第二大经济体,仅次于美国,官方资料显示,日本第二季GDP为1. |
6 | Ampontan, ohatra, mampandre fa ny fiakaran'ny toe-karen'i Sina ho laharana faharoa dia tsy inona akory fa ebon-drano izay hipoaka ihany amin'ny farany. | 28兆美元,中国为1.33兆美元。 |
7 | Omaly, dia gazety amin'ny teny Anglisy dia feno tantara milaza fa niangeza ny ekonomian'i Sina ka nahatonga azy ho laharana faharoa eran-tany, nihoatra ny an'i Japana. | 但日本民众预料这一天早晚会发生,故并不感到意外。 |
8 | Nisy gazety iray niteny fa “naka an-keriny” ny laharana faharoa (ohatra ny dia efa hoe afaka maka an-keriny zavatra iray ny ekonomia), raha ny hafa kosa nitatitra fa nisambotra ny “satroboninahitra faharoa” izy. | 媒体大肆报导日本败给中国,可是许多博客只觉得“那又如何?”。 |
9 | Angamba tokony havela ny helok'izy ireo, noho ny fankahalana fa tsy fantatr'izy ireo ny zavatra ataony. | 例如Ampontan警告,中国成为世界第二大经济体,只是个终将破灭的泡沫: |
10 | Olo-maro, matetika avy amin'ny hery (fironan'antoko) havia fa tsy avy any amin'ny hery havanana, no mijery ny fivadibadihan'ny toe- karem- pirenena ho tahaka ny fifaninanana ifanandrinana (mifamono) - tahaka hoe mpijery lalao baseball, baolina kitra, na koa hockey izy ireo. Ireo mpahay toe-karena kosa mampahatsiaro antsika fa misy foana ny fahafahana ho samy mpandresy eo amin'ity sehatra ity, nefa vitsy ny olona no mihaino izany. [ | 昨天英文平面媒体里,满是有关中国经济跃居全球第二的报导,超越了日本,一家报社指称中国经济“夺下”第二名(彷佛经济能夺下任 何事物),另一家则报导中国获得“第二名后冠”,但不需太苛责,因为他们显然不知道自己在做什么,许多左派人民将国家经济视为零和游戏,把自己当成棒球、 足球或曲棍球比赛观众,经济学家则提醒,永远都有可能达到双赢,但很少人在听。[ …] |
11 | …] | 章家敦在《富比士》杂志指出,中国地产市场已成为一个小房间里的500磅大泡泡,当它破灭时-你知道它终究会破灭,投资人就将像是洗了超大盆的冷水澡,媒体也将满是水上运动的相关报导。 |
12 | Tahaka ny nomarihan'i Gordon Chang ao amin'ny Forbes [en], lasa ebon-drano mavesatra eo ampovoan-trano ny tsenam-pandraharahana resaka trano Sinoa. | 日本于1968年成为经济强权,超越西德,在全球经济规模名列第二。 |
13 | Rehefa mipoaka izany-ary fantatrao fa hitranga izany- dia hanovo ron-tsaramaso betsaka ny mpamatsy vola ka ho difotry ny tantara isan-karazany mandritra ny 24 ora ao anatin'ny fito andro ny gazety isan-karazany. | 这项部分学者所声称的“经济奇迹”背后因素众多,例如战后改革,以及政府及民间结合为“企业集团”(keiretsu),促进高度工业化。 |
14 | Nipoitra ho manan-kery goavana eo amin'ny lafiny Ekonomika i Japana tamin'ny taona 1968 , rehefa lasa laharana faharoa tamin'ny fiharian-karena matanjaka indrindra eran-tany, nihoatra an'i Alemaina Andrefana. | 而今日本人口只有大中华区的十分之一,国债占GDP比例约200%,经济成长率也只有区区0. |
15 | Ny “fahagagana ekonomika” tahaka ny hamaritan'ireo manam-pahaizana sasany azy [en] dia noho ny antony maro samihafa ka anisan'izany ireo fanavaozana taorian'ny ady sy ny fananganana tao-zava-baventy notohanan'ny ‘keiretsu' [en], mpanohana ny Governemanta sy indostria tsy miankina amin'ny fanjakana. | 1%。 Takaojisan认为,中国人口较多,GDP超越日本也很正常,不过他和Ampontan一样,都不相信中国很快会成为世界第一大经济体。 |
16 | Ankehitriny i Japana, miaraka amin'ny mponiny izay ampahafolon'ny an'i Sina, dia ananana trosam-panjakana eo ho eo amin'ny 200%-n'ny Famokaram-bokatra anatiny amin'ny fitomboana ekonomika tsy mihoatra ny 0. | 简而言之,虽然中国人口是日本的十倍,消费力未必也是十倍大,只有少数富人能随意挥霍。 |
17 | 1%. Mihevitra i Takaojisan fa tsy mahagaga ny fisongonan'ny famokram-bokatra anatin'i Sina an'i Japana satria betsaka ny mponina ao aminy. | 中国的GDP不是建基于个人消费,而是投资经费别无去处。 |
18 | Kanefa dia miombon-kevitra amin'i Ampontan ihany koa fa mety ho lasa setroka ihany izany tantara mikasika an'i Sina ho lasa hery ara-toe-karena lehibe indrindra izany rahampitso. | 若这些投资案失败,中国庞大经济也将蒸发,因为做为经济主力的个人消费有限,基础建设并不稳固,支撑民众的社会服务也毫不健全。 |
19 | Ny famokaram-bokatra anatiny (PIB) dia tsy miankina amin'ny fandaniana manokana fa miankina amin'ny fampiasam-bola izay tsy afaka laniana amin'ny zavatra hafa. Raha tsy mahomby ireo fampiasam-bola ireo, dia ho lasa entona ny ekonomia goavan'i Sina. | 换言之,若中国投资泡沫破灭,经济崩溃将很可怕,经济由于缺乏稳固基础,就很可能灰飞烟灭。[ …] |
20 | Ny antony dia voafetra ny fanjifana tsy miankina izay hery fanoitran'ny toe-kareny. | 不过,纵然中国经济规模超越日本经济,那又如何? |
21 | Tsy voakarakara tsara ny foto-drafitr'asa ary tsy misy ny asa misahana sosialy izay miahy ny olona . Amin'ny fiteny hafa, mety tena hitalakotrokotroka ny fianjerana raha toa mipoaka ny ebon-dranon'i Sina. | 除了数据显示中国经济规模已大于日本,专家预估,中国将于2030年超越美国,成为世界最大经济体。 |
22 | Ny ekonomia tsy misy fototra mafy dia hanjavona ho lasa rivotra. […] Na dia izany aza, na ohatra aza ka mihoatra ny an'i Japana ny ekonomian'i [Sina] amin'ny laharana, dia maninona? | aen_ukon99在思考,专家检视一国经济表现时,究竟考量哪些因素。 |
23 | Ho fanampin'ireo isa izay manamarina ny hatsaran'ny ekonomian'i Sina mihoatra ny an'i Japana, ireo manam-pahaizana maminaviana [en] fa ity fitomboam-pahefana ity dia mety hihoatra an'i Etazonia amin'ny taona 2030, ka hahalasa azy ho ekonomia lehibe indrindra eran-tany. | |
24 | Manontany tena ny mpitoraka blaogy aen_ukon99 hoe inona ireo antony jeren'ireo manam-pahaizana rehefa mandinika ny ekonomian'ny firenena iray izy ireo. | 不知道他们计算时,会不会加上将生产基地移至中国的多家外籍企业? |
25 | Ary raha manome mpiasa mikarama mora i Sina dia efa mahatsapa ny fisian'ny olana isan-karazany tahaka ny famonon-tena sy ireo fitokonana izay nahatonga ireo orinasa maro nifindra nakany India na Afrika. Ho lasa adi-hevitra mamaivay ho an'i Sina izany atsy ho atsy, sa tsy izany? | 此外,中国至今不断提供低廉劳力,也开始出现自杀、罢工等问题,让许多企业决定移往印度或非洲,这是否会成为中国的敏感问题? |
26 | Ireo mpihevitra hafa amin'ny lafiny tsara, tahaka an'i Bos, dia nandray ireo vaovao ho tahaka ny anton'ny fandrosoana sy ny fanampiana ny firenen'izy ireo hampiasa ireo haja sy fanamafisana ireo mba hahatonga azy ho herin'izao tontolo izao amin'ny folo taona ho avy. Efa nampoizina hitranga ny fiovan-toeran'i Sina, tsy misy zavatra azonay atao mikasika izany. | Bos等人比较乐观,认为在这则新闻后,人们应向前看,日本当初运用各种价值及优势,让自已在数十年内便成为世界大国,应该延续运用下去。 |
27 | Na dia izany aza, tokony hikezaka hanao izay tratry ny herinay izahay ary hampiasa ny sainay, ny fanahinay sy ny fahaizanay mba tsy hikorosfahana hatrany i Japana | 校对:Soup |