# | mlg | zhs |
---|
1 | Congo Brazzaville: Fahadisoam-panantenana taorian'ny fifidianana filoham-pirenena | |
2 | Ny alahady 12 jolay lasa teo dia nifidy ny vahoaka ao amin'ny Repoblikan'i Congo , fifidianana tsy nandraisan'ny lehiben'ny mpanohitra anjara satria araka ny heviny dia sady tsy malalaka no tsy mitombina. | |
3 | Milatsaka ho fidiana indray hiasa mandritra ny 7 taona manaraka i Denis Sassou N'Guesso izay efa nitondra an'i Congo nandritra ny 25 taona izay. | |
4 | Na dia teo aza ny fanoherana nataon'ny mpanohitra dia nilaza ny mpanara-mason'ny fifidianana fa nizotra tamim-pilaminana izany fifidianana izany, ary fantatra fa ambany ny taham-pahavitrihana. | |
5 | Araka ny vaovao nomen'ny mpanohitra dia 90% ny mpifidy no tsy nandatsa-bato. | |
6 | Efa mitonon-tena ho mpandresy sahady ny filoha teo aloha Denis Sassou N'Guesso tohananan'ireo mpanara-dia azy (RMP) na dia mbola tsy navoaka amin'ny fomba ofisialy aza ny vokam-pifidianana, vokatra ahiana hivoaka nanomboka ny alatsinainy hariva. | |
7 | Nilaza ny mpiasan'ny BBC iray fa “nisy vola nozaraina tany amin'ny birao fandatsaham-bato tany atsimon'ny renivohitra, nozaraina tamin'ireo olona nifidy an'i Denis Sassou N'Guesso.” | |
8 | Mpanara-maso ny fifidianana iray tsy nitonona anarana no nilaza tao aamin'ny Agence France Presse fa “maro an'isa ireo mpanara-maso noho ireo mpifidy.” | |
9 | Maneho ny heviny ao amin'ny sita mpamoaka vaovao France24 ireo congolais mikasika iny fifidianana iny. | |
10 | Indreto ny santionany: Maloumbi momba ny fampitahorana: | 刚果共和国:对总统大选失望 |
11 | Tany amin'ny tanàna sasany sy distrika sasany dia nifidy an'i Denis Sassou N'Guesso ny olona noho ny tahotra. Nahazo vola 1 000 000 CFA ny rahalahiko , Jean Ibinga, monina any amin'ny distrikan'ny Nyanga. | 刚果共和国于7月12日举行大选,在野党领袖以结果必然不公为由抵制选举,已执政约25年的总统恩格索(Denis Sassou Nguesso)争取连任,希望再掌权七年。 |
12 | Vola nomen'ny RMP azy izy io ary hanambazana ireo be antitra handeha hifidy an' Sassou ka vola 2 500CFA no takalon'izany vato izany. | |
13 | Tsy tena nandeha amim-pahadiovana ny fifidianana ary préfets sy solombavam-bahoaka sasany no nanery ny olona hifidy ny lehibeny izay tsy iza fa i Sassou. Raha ho ahy manokana dia fifidianana efa vita mialoha izy iny. | 尽管在野阵营抗议,选举观察员表示过程一切平和,不过投票率很低,主要在野党宣称「九成」选民未前往投票,一般咸认现任总统恩格索及其政党RMP将会胜选,选举委员会预订于7月13日晚间公布结果。 |
14 | Mangataka an'izao tontolo izao aho hanafoana iny fifidianana iny ary hanery an'i Sassou hanangana governemanta nasionaly hiady hevitra momba ny raharaham-pirenena fa raha tsy izany dia ahiana ny hisian'ny ady any aoriana. | |
15 | Efa miomana ho amin'izany mantsy ny mpanohitra amin'izao fotoana izao. Yoka milaza ny tsy faharisihan'ny olona nifidy: | 英国广播公司记者目击「在首都南部一间投票所,有人直接在投票所外发钱,拿钱的民众事后表示,人们要求他投票给恩格索」。 |
16 | Congolais aho ary mipetraka any Pointe Noire (tanàn-dehibe ekonomika any Congo sady tanàn-dehibe faharoa). | 一位匿名选举观察员向国际通讯社法新社指出,「现场观察员比选民还多」。 |
17 | Azoko ambara fa foana ny birao fandatsaham-bato nanomboka ny maraina hatramin'ny hariva. Leo ny olona any Pointe Noire. | 在法国新闻网站France 24上,几位刚果民众留言表达对这场选举的看法,以下为部分内容整理: |
18 | Leon'ny fampanantenana ataoan'i Sassou, na dia ity tanàna ity aza no hakana ny solintany izay harena voalohany ho an'ny firenena. | |
19 | Maherin'ny 95% no tsy tonga nifidy. Marina tokony hahatonga saina ny fanjakana any Brazzaville izany. | Maloumbi提到选民遭恐吓: |
20 | Tampoka teo dia tsy ara-dalàna intsony ny fanjakany, nanao TSIA daholo ny congolais rehetra na avy any avaratra na avy any atsimo na avy any andrefana na avy any antsinanana. | |
21 | Manontany kosa ilay olona tsy nitonona anarana avy any Kinshasa: Afaka mangalatra ve raha 15% fotsiny ny olona nifidy? | 有些村庄民众是因为遭恐吓,而投票支持恩格索,我弟弟Jean Ibinga在Nyanga区拿到RMP成员给他1800美元,而去说服高龄者投票,每位老人家平均拿到4. |
22 | 15% izay tsy iza fa ireo mpanohana an'i Sassou ihany satria tsy nandatsa-bato avokoa ny ambiny? L'Africaniste: | 5美元,选举过程让人无法接受,有些地方长官 与议员也威吓人民投票支持恩格索。 |
23 | Ekena fa marina daholo ny zavatra rehetra. Ekena fa notazonin'ni Sassou ny fitondrana, tsy tonga paradisa ihany anefa i Congo! | 对我而言,这是场还没发生就已知结果的选举,我呼吁国际社会宣布7月12日选举无效,强迫恩格索成立能处理全国事务的政 府,否则未来肯定会发生战争,目前在野党已在准备应付可能的战争。 |
24 | Kanefa inona no nataon'ny mpanohitra. Inona no vinavinan'asa naroson'izy ireo ho an'ny vahoaka. | 来自黑角(Pointe Noire)地区的Yoka提到低投票率: |
25 | Tsy misy afa-tsy ny tsy fandehanana mifidy ihany, izay manome làlana malalaka ho amin'ny fandresen'i Sassou. Noho izany, misaotra anareo mpanohitra nanampy an'i Sassou handresy mora fotsiny. | 我是刚果人,居住于黑角(刚果经济首府与国内第二大城),我确定投票所从早到晚都一片空荡荡,这座城市因钻油而成全国首富 之都, 居民已厌倦恩格索的承诺,超过95%的选民未前往投票,残忍又诡异的刚果政权必须体认到这项事实,因为这个政权根本不合法,刚果东南西北各地民众都向恩格 索说不。 |
26 | Ajànony ny tabataba tsy misy dikany afa-tsy ny fandrebirebene vahoaka fotsiny! | |
27 | brazza-brazza momba ny filaminana: Fifidianana sarisary, fa milamina isika. | 刚果民主共和国首都金夏沙(Kinshasa)的匿名留言者表示: |
28 | Filaminan'ny malahelo. Tahaka an'i Bongo dia ho eo amin'ny fitondrana mandritra ny taranaka 2 mifandimby i Sassou. | 依据新闻报导,若投票率只有15%,且只有恩格索的支持者前往投票,其他人都选择抵制这场选举,结果还有可能造假吗? |
29 | Marina izany, fa mbola milamina ihany isika. Filaminan'ny resy. | L'Africaniste认为: |
30 | Mandroba an'i Congo i Sassou. | 一切都很完美! |
31 | Kanefa mbola milamina ihany isika. | 恩格索继续执政! |
32 | Filaminan'ny noana. | 他还没有将刚果变成天堂吗? |
33 | Miaina anaty maloto isika. | 但在野党做了什么? |
34 | Kanefa mbola milamina ihany. | 刚果在野党拿出什么政见给人民? |
35 | Manan-danja lehibe eo amintsika ny filaminana noho ny fiandrianana. | 除了抵制,什么都没有! |
36 | Tsy fantatrareo avy any ivelany izany hoe dikan'ny filaminana izany Miombon-kevitra aminareo aho fa ny filaminanana o ahazoan'i Sassou mandroba an'i Congo. | |
37 | Dia ahoana? Tsy mahagaga raha mandroba izy. | 结果也只是放手让恩格索胜选,感谢各位在野党的先生帮助恩格索轻松胜出,别再只会发出一堆让民众分心的噪音了! |
38 | Afrikana izy ary mpanao didy jadona sady mampanao sarisain-pifidianana hahazoany manohy ny didy jadony ihany. | brazza-brazza提到选举很和平: |
39 | Ao amin'ny sita web Libération no manoratra i Yanice 18 momba ny kabarin'i Obama tany Ghana: A peine hier, Obama a tenu un très bon discours sur la bonne gouvernance et la démocratie, aujourd'hui un autre autocrate africain se prépare à renouveler son bail au pouvoir pour 7 ans encore malgré ses déboires judiciaires relatifs à ses biens immobiliers en France. | 这是场假选举,但我们拥有和平,因贫困而来的和平;恩格索就像加彭总统邦果(Omar Bongo),将会执政超过30年,很正常,但我们拥有和平,因服从而来的和平;恩格索掏空刚果,但我们拥有和平,因饥饿而来的和平;我们生活一团糟,但 我们拥有和平,和平比尊严更重要,你们这些外国人,根本不明白和平价值有多高,我也同意,和平让恩格索予取予求,那又如何? |
40 | A voir la longévité au pouvoir, 25 ans, de ce président tout laisse à penser qu'Obama a prêché dans le désert. | 遭到掏空也很正常,他是非洲 人,是独裁者,会举办假选举让自己继续做独裁者。 |
41 | Vao omaly no nanao kabary mikasika ny fitantanana tsara sy ny demokrasia i Obama, androany dia efa misy mpitondra tokana afrikana sahady miomana hanavao ny sezany ho ami'nny 7 taona manaraka na dia eo aza ny fihoarana ara-pitsarana mikasika ny fananany any Frantsa. | 在法国《解放报》网站上,Yanice 18提及美国总统欧巴马(Barack Obama)最近在迦纳的演说: |
42 | Raha jerena indray ny halavan'ny fotoana nitondrany, 25 taona, azo lazaina fa nikabary tany an-tany foana ihany i Obama. | 昨天,欧巴马才针对良好治理与民主,发表一篇很好的演说,今天,另一位非洲独裁者准备让自己再执政七年,不顾法院判决他在法国的不动产违法,看看这位总统已执政25年,欧巴马就好像在对沙漠传教。 |
43 | Manampy izany i Saboun: | Saboun亦表示: |
44 | Fahalanian'i Sassou N'Guesso indray, tsy mahagaga. | 恩格索连任成功,毫不意外,不知道各位有没有注意到,欧巴马在演说中,没有提到任何非洲法语国家,只是巧合吗? |
45 | Tsy fantatro raha voamarikareo fa tsy nitonona firenena afrikana miteny frantsay mihitsy i Obama nandritra ny kabariny, fifanandrifian-javatra ve? | 我很怀疑。 |
46 | Manahy aho! | 校对:Soup |