# | mlg | zhs |
---|
1 | Myanmar: Eritreritra Momba Ny Voka-pifidianana | 缅甸:选举结果的反思 |
2 | Nanao ny fankalazàna teny an-dàlambe ny mpifidy raha naneho ny fankasitrahany ny vokatry ny fifidianana tao amin'ny facebook kosa ireo mpampiasa aterineto izay hita fa tena fandresena goavana sahady ho an'ny antoko mpanohitra. | 缅甸选民在街头欢庆,网民也在脸书上表达对选举结果的高昂情绪,反对党在选举获得空前一面倒的胜利。 |
3 | Nampiseho ny vokatra [my] fa 43 tamin'ireo toeran'ny parlemanta miisa 45 no lasan'ny mpanohitra National League for Democracy (NLD), ka taanatin'izany ny iray ho an'ny mpitarika azy sady olomanga maneratany Aung San Suu Kyi. | 选举结果显示,国会席次45席中有43席落入反对党全国民主联盟手中,该党党魁、同时也是全球民主象征的翁山苏姬也名列其中。 |
4 | Na dia eo aza ny isan'ny toerana azon'ny mpanohitra dia maivana izany raha ampitahaina amin'ny totalin'ny toerana misy ao amin'ny parlemanta izay miisa 600, mino ny olom-pirenena ao Myanmar fa tetezamita mankany amin'ny demokrasia ny fandresen'ny mpanohitra nilatsaka ho fidiana. | 尽管反对党所持有的席次在整个国会600席中暂相对少数,缅甸人民相信反对党候选人的胜利是民主转型的一环。 |
5 | Nanamarika i Wai Soe tamin'ny fifaliana lehibe fa saika miresaka momba ny fifidianana avokoa ary tsy misy momba ny andron'ny ‘fetin'ny lainga' nandritra ny fifidianana ny ankamaroan'ny fanehoan-kevitra ao amin'ny facebook: | Wai Soe 开心地指出,选举期间,脸书上的评论大都在讲选举而不是愚人节。 |
6 | Aung San Suu Kyi | 翁山苏姬 |
7 | Androany aho tena faly satria izay rehetra hitako tao amin'ny pejin'ny facebook dia tsy “fetin'ny lainga” ………… ♥ ♥ ♥ ,,, tsikitsiky daholo no eny amin'ny tarehy | 今天很开心,因为我看见今天脸书页面不是愚人节 每个人都是笑脸。 |
8 | Naneho tsotra fotsiny ny hafaliany tamin'ity fehezan-teny ity i Su Myat Lwin hoe : | Su Myat Lwin简单地用这句表示喜悦: |
9 | Mandresy isika e! | 我们赢了! |
10 | Ny teny hoe “isika” dia mety midika ho vahoaka Myanmar maherin'ny 50 tapitrisa. | “我们”可用来指五千多万的缅甸人民。 |
11 | Faly Ireo mpifidy nandray anjara tamin'ny fifidianana ny taona 1999 izay nandresen'ny NLD fa mbola nahomby ny antokon'i Aung San Suu Kyi tamin'ity taona ity. | 全国民主联盟在1990年的选举中掌控大局,今年翁山苏姬的政党在再度崛起,曾参与当时选举的选民对此感到欣慰。 |
12 | Fa ho an'ireo mpifidy mbola tanora, indrindra fa ireo mpifidy vao sambany, maro no nirehareha ny amin'i Zay Yar Thaw, iray amin'ireo mpisava lalana efatra amin'ny mozika Hip-Hop ao Myanmar, izay nahazo toerana iray ho an'ny NLD. | 但许多较年轻的选民,尤其 是首投族,反倒为Zay Yar Thaw感到骄傲,他是缅甸Hip-Hop音乐的四大元老之一,这次也为全国民主联盟拿下一席。 |
13 | Nandefa sarin'ny namany iray izay nataon'i Linn Yaung Yan Yan Chan, mpihira rap avy any amin'ny tarika ACID music. | 音乐团体ACID的饶舌歌手Yan Yan Chan替他朋友张贴了一张照片,由Linn Yaung操刀制作。 |
14 | Navoakan'i Than Thar Win, mpihira malaza, ny fihetsiketsehana sy ny fankalazàna teny an-dàlambe teo amin'ny toerana nisy ny Foiben'ny NLD: | 知名歌手Than Thar Win记录了全国民主联盟总部那条街上的庆祝活动: |
15 | ndeha miverina mody.. | 才刚到家.. |
16 | Mankalaza eto alohan'ny Birao Foiben'ny NLD ny vahoaka eto amin'ny Shwegone dine. | 人们在Shwegone dine的全国民主联盟中央办公室前庆祝,耶!!! |
17 | Yayyyy!!! | 尽管这些是群众自发性的庆祝活动,翁山苏姬还是提醒党内代表避免那些可能让其他政党或成员沮丧的活动。 |
18 | Na dia teo aza ny fankalazàna makotrokotroka nataon'ny vahoaka, dia nandefa mpampahatsiahy[my] ireo solontenan'ny antokony mba hialàna amin'ny fihetsika mety hampihen-danja ny antoko sasany sy ny mpikambana ao aminy. | 另一方面,有些人强调,这次选举胜利是民主过渡重要的第一步,应该藉此促进更多治理上的改革。 |
19 | Etsy ankilany, misy sasantsasany manasongadina ny filana fanovàna bebe kokoa ny fitantanana amin'ny alàlan'ny fandraisana io fahombiazana azo avy tamin'ny fifidianana io ho dingana lehibe voalohany amin'ny dia mankany amin'ny demokrasia. | Cho Zin Wint 在 Nyein Chan Htwe分享的文章中评论道 |
20 | Maneho ny heviny [rohy maty] ao amin'ny lahatsoratra nozarain'i Nyein Chan Htwe i Cho Zin Wint: | 没错,我们都必须体认到,改革可能花上好一段时间,我们不该期望太多。 |
21 | Eny, mila mahazo an-tsaina isika rehetra fa mety maka fotoana indraindray ny fanovana. | Myint Mo Oo也分享了她对这个国家未来的感觉和想法; |
22 | Tsy tokony hanantena be loatra isika.. | 我们已经等这天等很久了,如今终于成真。 |
23 | Nizara ny fihetsepony sy ny eritreriny amin'ny ho avin'ny fireneny i Myint Mo Oo : Ny andro niandrasantsika. | 现在我们有责任团结一心,维持纪律,对彼此保持尊重,这样我们才能成功且和平地为我们的国家和人民打造更好的未来。 |
24 | Tanteraka ihany ny nofinofintsika. Adidintsika ankehitriny ny miray hina, mihazona ny fitsipi-pifehezana ary ny ho feno fifanajàna eo amintsika samy isika hananganana ho avy mamiratra eo amin'ny firenena sy ny mponiny. | 同时,国际社会对缅甸选举浓厚的兴趣也让翁山苏姬这个关键字变成引发推特潮,Tracy Nang张贴了一张翁山苏姬全球推特潮的萤幕抓图: |
25 | Mandritra izany fotoana izany, nalaza ny tenifototra “Aung San Suu Kyi” any amin'ny Twitter noho ny sehatra iraisampirenena liana tokoa tamin'ny fifidianana tao Myanmar. | 我在颤抖,还难以置信。 |
26 | Namoaka [efa maty ny rohy] ny pikantsarin'ny fironana Twitter manerantany ahitana an'i Aung San Suu Kyi i Tracy Nang: Miozongozona aho. | 我们为了让她的名号成为潮流,今天像童话故事一样!!! |
27 | Tsy mbola mino aho hatramin'izao. Nanandrana foana izahay ny hampalaza ny anarany. | 翁山苏姬,TOP 7,全球趋势。 |
28 | Toa nofinofy izany ankehitriny!!!!! | 在缅甸官方通讯社MRTV证实选举结果后,缅甸网民将他们对话的主题从选举改成了2012年时代杂志百大风云人物。 |
29 | Aung San Suu Kyi, 7 voalohany, FIRONANA MANERANTANY. | 缅甸总统和主要反对党党魁都名列其中。 |
30 | Taorian'ny fanamafisan'ny fampahalalam-baovaon'ny fitondrana MRTV ny vokatra, nanova resaka niala avy amin'ny resaka fifidianana mankany amin'ny olona 100 faratampony nolazain'ny TIME ho manana herimpanahy amin'ny vahoakany amin'ny 2012 izay sady ahitana ny filohan'i Myanmar no ahitana ny mpitarika ny mpanohitra ao amin'ny firenena ny mpiserasera. | |