# | mlg | zhs |
---|
1 | Ejypta : Famakafakana ny vitan'ny Twitter eny an-kianja | 埃及:探讨Twitter的革命精神 |
2 | Raha toa ka misy ny sehatra iray nahatonga ny Revolisiona ejipsiana “ho fanokafana ny maso” eo amin'ny resaka valantserasera, dia tokony ho ny nahatonga ireo Ejypsiana an'arivony niditra ny tranokalan'ny siokantsera Twitter. | 若说埃及革命在社会媒体方面有何令人“大开眼界”之处,就是大批埃及民众因此得知Twitter这项網絡服务。 |
3 | Tao anatin'ny telo volana mahery izay dia nandroso dia nandroso ny tontolon'ny Twitter ejipsiana, tsy amin'ny habetsahany ihany fa amin'ny votoatin-kevitra sy ny fiovaovan-kevitra ihany koa; ny fiandohan'ilay fikambanana tsotra tsy nisehoseho teo aloha, nanjary nivelatra haingana dia haingana ho kianjan'ny sosialy sy politika mampientanentana, izay iresahana ny rehetra tsy misy fadifady na sakantsakana mihitsy | 在三个星期之内,埃及Twitter用户包括在人数、内容及多元色彩方面都应声齐扬,从原本规模不大的休闲社群,迅速发展为社会与政治精神活跃的团体,任何事都能讨论,毫无禁忌或不可跨越的红线。 |
4 | Avy amin'iray amin'ireo bilaogera sy mpitsiokantsera malaza ao Ejipta, Alaa Abd El Fattah [teny arabo] (@alaa) ny aingam-panahy amin'izany adihevitra izany mba hitondrana ny tsara indrindra amin'ireo tontolo roa ireo: Twitter sy ny kianjan'i Tahrir. | 这项精神启发埃及知名博客Alaa Abd El Fattah,决定让Twitter社群与革命抗争现场群众合而为一。 |
5 | Tweet Nadwa no vokatr'izany, karazana seminera mitovy amin'ny famoriam-bahoaka, nofaritan'i Abd El Fattah tao amin'ny lahatsoratra bilaogy mitondra ny lohateny hoe “Ny mitovy no tafaraka”. | 他因此举办Tweet Nadwa活动,并在题为“臭味相投”的文章中说明活动宗旨。 |
6 | Natao tao amin'ny Foiben'ny Fanohanana ny Fandrosoana ao Kairo, faritra mpanankarena ao amin'ny distrikan'i Dolki ny fivoriana ny 12 jona 2011. | 这场聚会于6月12日举行,地点是首都开罗富裕地区Dokki的“发展支持中心”,而本次活动主题为“伊斯兰主义者”。 |
7 | Ny lohahevitra tamin'ny adihevitra voalohany dia: ny islamista. Efa niteraka resabe sahady tao amin'ny Twitter ny adihevitra mikasika ny islamista, ny amin'ny fomba fahitana azy ireo eo anivon'ny fiarahamonina ejypsiana sy ny fomba fahitan'izy ireo ny sivily sy ny demokraty taorian'ny revolisiona Ejipsiana. | 这项话题之前在Twitter便已相当热门,讨论内容包括埃及社会如何看待他们,以及他们对于后革命时期的民主埃及有何想法,Alaa Abd El Fattah也邀请Twitter网站上部分知名伊斯兰主义者与会,厘清人们讨论时的盲点或迷思。 |
8 | Rariny araka izany raha nanapa-kevitra nanasa islamista vitsivitsy fanta-daza ao amin'ny Twitter i Abd El Fattah mba hampy kokoa ny adihevitra. Anisan'ny mpandray anjara i Ibrahim Houdaiby, mpiaramiasa mpanoratra ao amin'ny Guardian no sady zafindohalik'i Hassan Houdaiby, Jeneraly Mpitantana faharoa an'ireo Mpirahalahy Miozolomana , tao koa ny mpanao gazety Abdel Moneim Mahmoud sy i Ahmed Samir, mpikambana taloha tao amin'ny Mpirahalahy Miozolomana ny voalohany raha toa ka mbola mpikambana mavitrika ao ilay faharoa hatramin'izao. | 讲者包括英国《卫报》自由专栏作家Ibrahim Houdaiby(也是“穆斯林兄弟会”第二届领袖的曾孙)、记者Abdel Moneim Mahmoud(穆斯林兄弟会前成员)、记者Ahmed Samir(现任成员)。 |
9 | Nandritra ny adiny telo mahery, niady hevitra momba ny fifandraisany amin'ny Mpirahalahy Miozolomana, sy ny vina ara-toekarena an'i Ejypta avy amin'ny fomba fijery islamista ankoatra ny lohahevitra somary manahirankirana momba ny fahafahan'ny olo-tsotra raha ny Mpirahalahy Miozolomana no mitondra an'i Ejipta. | 在三小时活动中,讲者论及自己与穆斯林兄弟会的关系、从伊斯兰角色看待埃及经济前景,以及穆斯林兄弟会若执政的公民自由议题。 |
10 | Araka ny fanao mahazatra amin'ny adihevitra atao ao amin'ny Twitter, dia manana 140 segondra avy ireo mpandray fitenenana hamaly ny fanontaniana tsirairay (mampahatsiahy ny tarehintsoratra 140 isaky ny hafatra alefa amin'ny Twitter) ary mba iàlana amin'ny fitehafana ireo mpandray fitenenana, dia manofahofan-tanana fotsiny ny mpandray anjara ho solon'ny RT. | 为恪守Twitter精神,讲者和与会者每次回答最多只能说140个字,若是同意也不鼓掌,而是挥动双手模仿Twitter网站的“转载”符号;在人满为患的会场里,也设有一个大萤幕,呈现有关活动的感想、照片与影片。 |
11 | Nohafanaina tamin'ny alalan'ny fijerena fahitalavitra lehibe mampiseho ny pejin'ny Twitter napetraka ho an'ny “Tweet Nadwa” izay ahitana ny sary sy horonantsary farany mandritra ny fivoriana koa ny efitrano izay feno hipoka. | 参加者大多数都赞美主办人,例如Hussein Adel Fahmy表示: |
12 | Marobe ireo fanehoan-kevitra avy amin'ny mpandray anjara mikasika ny fivoriana tahaka an'i Hussein Adel Fahmy mpampiasa tweet izay nilaza hoe : | 这场活动既创新又棒,我觉得伊斯兰背景与文人政府在埃及不该有冲突。 |
13 | #tweetnadwa zava-baovao ary fisantarana tena tsara. Ny hevitro dia tsy tokony hanohitra ny rafitra momba ny soram-piankohonana ny foto-kevitry ny islamika ao Ejypta. | 主办人Alaa Abd El Fattah在Tweet Nadwa活动现场,照片由Mostafa Hussein博士拍摄 |
14 | Alaa Abd El Fattah ao min'ny Tweet Nadwa. Sary avy amin'ny Dr Mostafa Hussein. | Moustafa Hussein博士称赞主办人兼主持人的表现,也提供现场照片: |
15 | Nidera ny fahaizan'i Abdel Fattah ho toy ny mpandrindra ny fivoriana i Dr Moustafa Hussein ary namoaka sarin'ny Nadwa. Fandraisana anjara lehibe tamin'ny #tweetnadwa @alaa, hery lehibe ho an'ny vondrona izany http://twitpic.com/5arcqj | 许多人参加今日活动,Alaa Abd El Fattah很擅于带领活动。 |
16 | Ary ilay mpampiasa Tweet Mai Zeiny namehy fa : | Mai Zeiny觉得: |
17 | #tweetnadwa fahombiazana lehibe, niverina ny aingam-panahy tahrir. Fahasamihafan'ny mpandray anjara, adihevitra mahafinaritra! | 活动大为成功,革命抗争现场精神重现,与会者很多元,对话很精神,谢谢主办人! |
18 | Misaotra @alaa @manal sy ny rehetra | 主办人则保证未来还会有下一场活动: |
19 | Abdel Fattah nanamafy fa mbola hisy ny fihodinana faharoa amin'ny adihevitra atao mitovy amin'ny Twitter : Nahafinaritra ny #tweetnadwa misaotra ny mpiara-miasa rehetra, tsy manana aterineto aho amin'izao fotoana izao fa amin'ny manaraka miadihevitra | 整场活动很棒,感谢所有团队,虽然我现在没有網絡连线,但我们很快会筹备下一场。 |
20 | Mialoha ny hiverenana ao anatin'ny tontolon'ny eritreritra. | 至此他就回归網絡世界了。 |