# | mya | rus |
---|
1 | မက္ကဆီကို ရပ်ကွက်ကလေးတစ်ခုကို “အံ့ဖွယ်” ဖြစ်သွားစေတဲ့ ကြီးမားသော နံရံဆေးရေးပန်းချီကြီး | Гигантская фреска, сделавшая мексиканский квартал «волшебным» |
2 | လာ့(စ)ပါမီတား(စ) နှင့် အကြီးစား နံရံဆေးရောင်စုံရေးဆွဲမှုကြီး၏ နောက်ဆုံးအဆင့်။ | Лас-Пальмас и “макрофреска” на завершающем этапе создания. |
3 | Photo taken with permission from the Germen Crew collective's Facebook page. | Фото взято с разрешения Germen Crew с их страницы в Facebook. |
4 | ဟီဒါဂိုပြည်နယ် ပချူကာ မြို့တွင် တည်ရှိသော ရပ်ကွက်ငယ်လေးအတွင်း၏ အလယ်မှာ နေအိမ် ၂၀၀ ကျော်၏ နံရံများပေါ်ကို အခြေတည်ကာ ရေးဆွဲထားသော မက္ကဆီကို၏ အကြီးဆုံး ဆေးရေးရောင်စုံချယ်သမှုကို ပြီးခဲ့သော ဇူလိုင်လက ဖွင့်လှစ်ခဲ့ပါသည်။ | В июле этого года в центре небольшого района, расположенного в городе Пачука, штат Идальго, была открыта самая большая фреска граффити во всей Мексике, нарисованная на «холстах» 200 домов. |
5 | သို့သော် ဤ “အကြီးစား နံရံဆေးရေးကြီး”ဟာ ဆင်းရဲမှု နှင့် ဒုစရိုက်များ အထိုက်အလျောက်ရှိသော ဒီ လာ့(စ)ပါမီတား(စ) (Las Palmitas) ဆင်ခြေဖုံး ရပ်ကွက်လေးကို သာမာန် ရိုးရိုး အရောင်ချယ်ပေးလိုက်တာတော့ မဟုတ်ပါ။ | Но «макрофреска» сделала намного больше, чем, просто придала некоторый цвет району склона Лас-Пальмас, в первую очередь, сельскому району с определенным уровнем бедности и преступности [исп]. |
6 | ဒီစုပေါင်းအားထုတ်မှုဟာ အလုပ်အကိုင်များကို ဖန်တီးပြီး လူငယ်လူရွယ် အကြမ်းဖက်မှုကို လျှော့ချပေးသလို ရပ်ရွာစိတ်ဓာတ်ကိုလည်း ထည့်သွင်းပေးလိုက်တာကြောင့် စီမံကိန်းခေါင်းဆောင်များက လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ဟာ “ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ် ရပ်ကွက်” လို့ခေါ်စမှတ် ပြုနေကြသည်။ ဒီရလာဒ်ဟာ ခရီးသွားလုပ်ငန်းများတွင် လည်ပတ်စရာနေရာများအဖြစ် Pueblos Mágicos ဟုခေါ်သော အံ့ဖွယ် မြို့ပြများကို မြှင့်တင်ဖို့ မက္ကဆီကိုအစိုးရ၏ သီးခြား ပဏာမ ခြေလှမ်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။ | Коллективное произведение создало рабочие места, сократило преступность среди молодежи и привило дух чувства принадлежности к коллективу, превратив Лас-Пальмас в то, что руководители проекта назвали «первым волшебным районом», задача которого по отдельной инициативе мексиканского правительства заключается в продвижении «волшебных городов», (Pueblos Mágicos [исп]) как объектов туризма. |
7 | ယင်းစီမံကိန်းကို ဦးဆောင်သူမှာ the Germen Crew (Seed Crew) ခေါ် စုပေါင်းအဖွဲ့ဖြစ်ပြီး ၄င်းတို့တွင် လမ်းဘေးဝဲရာ ပန်းချီရေးဆွဲသူ၊ နံရံဆေးရေးပန်းချီ နှင့် အရုပ်အသံ မှတ်တမ်းတင်ခြင်းတို့တွင် အထူးပြုကျွမ်းကျင်သူတို့ပါဝင်သော မြို့ပြအနုပညာရှင်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်။ | Руководителем проекта выступил независимый мексиканский коллектив Germen Crew [исп] (Seed Crew, анг), состоящий из городских художников, специализирующихся на искусстве граффити, живописи фрески и аудиовизуальном документальном фильме. |
8 | ယင်းအဖွဲ့မှာ ရပ်ရွာအကျိုးအတွက် အများပြည်သူနှင့် လမ်းပေါ်တွင် အနုပညာမှတဆင့် အများပြည်သူနေရာများသို့ အဓိပ္ပာယ် အသစ်ပေးကာ လူမှု ချိတ်ဆက်တည်ဆောက်မှုကို ပြန်လည်ထူထောင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသော အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ | Группа, которая посредством уличного искусства стремится придать новое значение общественным местам и восстановить социальную жизнь в пользу сообществ. |
9 | သူတို့၏ Facebook စာမျက်နှာက အခုလို ဆိုသည် - | Их страница на Facebook рассказывает следующее: |
10 | ကျွန်ုပ်တို့၏ အမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ မြို့ရွာတို့အဘို့ အနုပညာကို ပေးစွမ်းခြင်းဖြစ်သည်။ အရောင်များ၊ | Наша работа - художественное предложение для наших городов. |
11 | ပုံစံများ၊ အသွင်အပြင်များ နှင့် ရောစပ်ထားသော နည်းလမ်းများမှတဆင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အနုပညာကို ပြုလုပ်ပုံနှင့် နားလည်ပုံကို ဝေမျှပါသည်။ | Именно через цвета, формы, структуры и мультимедиа мы разделяем наш способ творить и понимать искусство. |
12 | ကျွန်ုပ်တို့ သွားရောက်ပါဝင်သော နေရာများတွင် နေထိုင်သူတို့၏ စိတ်အားထက်သန်မှု နှင့် စိတ်နှလုံးတို့ကို ခွန်အားဖြည့်ပေးခြင်းအားဖြင့် အလားအလာကောင်းများ၏ မျိုးစေ့ကို ပျိုးရန် ကျိုးစားသည်။ | |
13 | ကျွန်တော်တို့သည် အများပြည်သူနေရာများတွင် နေထိုင်သူများအတွက် ပိုမိုအသုံးဝင်စေရုံသာမက ပညာပေးမှုဖြစ်ပေါ်စေပြီး၊ | Мы стремимся взорвать семя возможности, укрепляя сердца и энтузиазм тех, кто живет в местах, в которые мы ступаем. |
14 | စိတ်ဓာတ်တက်ကြွစေ၍ ထောက်ပံ့မှုကို အားပျိုးကာ ပတ်ဝန်းကျင်မှ ပြည်သူများအပါအဝင် ယင်းနေရာတွင် စုဆုံနေသာ ထုတ်ဖော်ပြသမှုများနှင့်ပါ ဆက်ဆံရေးအသစ်များကို ပေါ်ပေါက်လာစေသော နေရာများကို ရည်ရွယ်ချက်အသစ် ပေးလိုခြင်းဖြစ်ပါသည်။ | Мы хотим дать новую цель общественным местам, делая их более полезными для их жителей, местам, которые обучают, мотивируют и помогают поддержать и вырастить новые отношения и свободу самовыражения граждан, собравшихся в одном месте. |
15 | လိုအပ်သည့် အထောက်အပံ့ပစ္စည်းများကို ကူညီပေးသော ဒေသခံနှင့် ဖက်ဒရယ် အစိုးရတို့၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအပြင် စီမံကိန်းသည် လာ့(စ)ပါမီတား(စ) တွင် နေထိုင်သော မိသားစူပေါင်း ၄၅၂ စု (စုစုပေါင်း လူ ၁၈၀၈ ယောက်)၏ တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုဖြင့် အဓိက ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ | Без участия местного органа власти и федерального правительства, которое содействовало предоставлением необходимых материалов, проект поддерживался по большей части силами 452 семей, живущих в Лас-Пальмас (приблизительно 1808 человек). |
16 | အဆိုပါ ဒေသခံများကို စီမံကိန်းကာလ သုံးလတလျှောက်လုံး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်မှုဖြင့် ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး ယင်းတို့သည် သက်ငယ် ပြစ်မှုကျူးလွန်မှုကို လျှော့ချရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြုလုပ်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲ၊ | Жителей консультировали в течение трех месяцев работы проекта. Также они принимали участие в различных культурных мероприятиях: семинарах, лекциях и турах, целью которых являлось сокращение уровня преступности несовершеннолетних. |
17 | သင်ကြားခြင်းနှင့် ခရီးသွားလှည့်လည်ခြင်းကဲ့သို့သော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုများတွင်လည်း ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ | На видео выше задокументирован семинар по воздушным фонарям. |
18 | မီးပုံးပျံလွှတ်တင်ခြင်းနှင့် ပက်သက်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲကို မှတ်တမ်းတင်ထားသော အထက်ပါဗီဒီယိုထဲတွင် လာ့(စ)ပါမီတား(စ)တွင် နေထိုင်သူများက ဤအနုပညာ လုပ်ငန်းများသည် ရပ်ကွက်အပေါ်တွင် အပြုသဘောဆောင်သော အကျိုးသက်ရောက်မှုများ ရှိနေသည်ဟု မှတ်ချက်ချကြသည်။ | Жители Лас-Пальмас отметили, что артистические действия оказывают положительное влияние на район: For us it is a festive day in our district, because we are experiencing things we had never experienced before. |
19 | ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဒီဟာက ပွဲတော်နေ့တစ်နေ့လိုပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ တစ်ခါမှ မကြုံတွေ့ဖူးတဲ့သောအရာတွေကို ကြုံတွေ့နေရတာကြောင့်ပါ။ | Для нас это праздничный день в нашем районе, потому что мы переживаем то, с чем никогда не сталкивались ранее. |
20 | ကျနော်တို့ မိသားစုတွေအားလုံးမှာ သဟဇာတနှင့် အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်မှုတွေကို အများကြီးတွေ့ခဲ့ရတယ်။ | Я вижу такую гармонию и сосуществование, прежде всего в наших семьях. |
21 | ဒီလိုပွဲတွေမျိုးနဲ့ဆို ကျနော်တို့ ရပ်ကွက်ဟာ အများကြီး တိုးတက်လာမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ် ပြီးတော့ နောက်ဆို ပြစ်မှုကျူးလွန်တာတွေ သိပ်အများကြီးတွေ့ရတော့မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။ | Я верю, что с этими событиями мой район станет значительно лучше, и я не думаю, что будет так много преступности. |
22 | ဤဗီဒီယိုကို အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးနှင့် ကြည့်ရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ | Смотрите видео с анлийскими субтитрами здесь. |
23 | စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ အကြောင်းကိုရေးသော မဂ္ဂဇင်း Planisferio နှင့် အင်တာဗျူးတွင် the Seed Crew အဖွဲ့က သူတို့၏ ချဉ်းကပ်မှုဟာ ဆန်းသစ်အရာ ဖြစ်သွားစေတာဟာ သူတို့သည် အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာနေရာများကို ရောင်စုံရေးချယ်ခြင်းကို အာရုံမစိုက်ပဲ ရာဇဝတ်မှုနှုန်း သိသိသာသာများသော အများပြည်သူနေရာ၊ | В интервью журналу Planisferio команда Seed Crew объяснила, что инновативность их подхода заключается в том, что они работаю в не в формальных местах, а на площадях, рынки и даже в маргинализованных областях со значительным уровнем преступности. |
24 | ပလာဇာ၊ စျေးနေရာများနှင့် ပစ်ပယ်ခံနေရသော အရပ်များတွင် ရေးချယ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ရှင်းပြသည်။ | В то же время они подтверждают, что их успех - это плод их коллективных усилий и динамики группы. |
25 | တချိန်တည်းပင် သူတို့၏ အောင်မြင်မှုက အားလုံး စုပေါင်းကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများနှင့် အုပ်စုလိုက် လှုပ်ရှားမှုကြောင့်ဟုလည်း သူတို့ကပြောပါသည်။ | С утверждения о том, что «цвет является волшебством», начинает краткое видео, документирующее преобразование Лас-Пальмас в яркое, красочное сообщество. Смотрите видео с английскими субтитрами здесь. |
26 | လာ့(စ)ပါမီတား(စ)၏ အသွင်ကူးပြောင်းသွားပုံကို မှတ်တမ်းတင်ရိုက်ကူထားသော ဗီဒီယိုအတိုချုပ်ထဲတွင် “အရောင်သည် အံ့ဖွယ်ဖြစ်သည်” ဟူသော စကားနှင့် စတင်လိုက်ပါသည်။ ဤဗီဒီယိုကို အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးနှင့် ကြည့်ရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ | За 13 лет существования коллектив Crew провел проекты на ямайском рынке в Мехико, на площадке для прогулок новых городов в Экатепек в Мексике [исп] и в Миравалье, Гвадалахара. |
27 | ၁၃ နှစ်ကျော်ကြာ တည်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သော the Crew အဖွဲ့သည် မက္ကဆီကိုမြို့၏ ဂျမေကန်စျေး၊ မက္ကဆီကိုနိုင်ငံ အက်ကာတေပက် ရှိ မြို့သစ်များ၏ အများလျှောက်လမ်း မြေပြန့်နေရာ၊ | Сейчас они достигли своей цели по преобразованию Лас-Пальмас в «первый волшебный район Мексики». |
28 | ဂွာဒါလာဟာရာရှိ မီရာဗေး နေရာ အစရှိသည်တို့အပါအဝင် နေရာ အများအပြားတွင် စီမံကိန်းအမျိုးမျိုးကို ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီးပြီ ဖြစ်သည်။ | И все, кажется, указывает на то, что многое еще впереди. |
29 | ယခုအခေါက်မှာတော့ “မက္ကဆီကို၏ ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ်(မှော်)ရပ်ကွက်” ဟုခေါ်နိုင်သော လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ကို အောင်မြင်စွာ အသွင်ပြောင်းဖို့ ၎င်းတို့၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ အောင်မြင်လိုက်ပြီဖြစ်ပြီး နောက်ထပ်လာဖို့ ရှိသေးသည်ဆိုတာကိုလည်း အရာများက ညွန်ပြနေသည်၊ | |
30 | Seed Crew အဖွဲ့၏ အလုပ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိရှိလိုပါက သူတို့၏ Facebook နှင့် Instagram တွင်လည်းကောင်း သူတို့၏ YouTube channel ပေါ်တွင်လည်းကောင်း တွေ့ရှိနိုင်ပါသည်။ | Больше информации о работе Seed Crew можно найти на их страницах в Facebook и Instagram, а также на их канале в YouTube. |