Sentence alignment for gv-mya-20150723-688.xml (html) - gv-rus-20150725-39901.xml (html)

#myarus
1ကလေးချော့တေးများ သီဆိုကာ ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ထိန်းသိမ်းခြင်းПение колыбельных — спасение языка батчулла от исчезновения
2ဖရေဆာကျွန်း by EVC2008. Used under a CC BY-NC-ND 2.0 license.Остров Фрейзер, снимок сделан EVC2008.
3သြတစတြေးလျနိုင်ငံ ကွင်းစလန်းပြည်နယ်တွင်ရှိသော ဖရေဆာကျွန်းပေါ်မှ တွေ့ရှိသော အထောက်အထားများသည် ကနဦး တိုင်းရင်းသားများဟာ လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း ၅၀၀၀ လောက်ကြာသော အချိန်ကတည်းကပင် နေထိုင်ခဲ့မည်ဟု ညွန်ပြသည်။Разрешено к распространению согласно лицензии CC BY-NC-ND 2.0 license. На острове Фрейзер, штат Квинсленд, Австралия найдены свидетельства, дающие основания предположить, что остров был заселен аборигенами еще 5000 лет назад [анг].
4မျိုးရိုးစဥ်ဆက် ဤဒေသကို ပိုင်ဆိုင်လာသော ဘချူလာ လူမျိုးများသည် လှပဆန်းကျယ်သော သဘာ၀ ပတ်၀န်းကျင် နှင့် ထို ကျွန်းကလေးအား သုခဘုံဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော က'ဂရီ ဟု ခေါ်၀ေါ်ကြသည်။Племя батчулла, коренные жители острова с поразительной природой, называют его Кгари (K'gari) - «рай».
5သို့ပေမဲ့ ဘချူလာ လူမျိုးများသည် သူတို့အား နယ်မြေမှ နောက်ဆုံး ထွက်သွားရအောင်ပြုလုပ်သော ကိုလိုနီ ပြုသူတွေ ရောက်ရှိလာပြီးနောက် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။Племени батчулла пришлось терпеть лишения из-за заселения острова колонизаторами, которые, в итоге, вытеснили аборигенов с их исконных земель.
6Fraser Island, QueenslandОстров Фрейзер, штат Квинсленд
7ဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ ယနေ့ အခါ ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ကြိုးပမ်းမှု၏ ကျေးဇူးကြောင့် ဘချူလာ စကားသည် ပြန်လည်ရောက်ရှိလာနေပါသည်။В настоящее время язык постепенно оживает благодаря усилиям, предпринимаемым Лингвистической программой по возрождению языка батчулла.
8မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ စိတ်၀င်စားမှုများလာအောင် အားပေးဖို့ ကူညီမည့် အဘိဓာန်များ၊ သီချင်းခွေများ နှင့် ရပ်ရွာထဲမှ စာကြည့်တိုက်တွင် ဘာသာစကားသင်တန်းများ ကဲ့သို့သော အစီအစဥ်များကို ထို စီမံကိန်းမှ ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။В рамках данной программы используются новые источники информации, помогающие желающим овладеть языком, такие как словари [анг], музыкальные CD; организуются различные мероприятия, например, в местных библиотеках проводятся языковые курсы [анг].
9ဒီဂျစ်တယ် မီဒီယာ နှင့် အင်တာနက်သည်လည်း ပြန်လည်အသက်သွင်းဖို့ ကြိုးပမ်းမှုများတွင် ကဏ္ဍတစ်ခုမှ ပါ၀င်နေသည်။Все усилия направлены на то, чтобы повысить интерес молодежи к языку.
10ABC Open ၏ “Mother Tongue (မိခင်ဘာစကား)”ဟုခေါ်သော စီမံကိန်း၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအနေနှင့် ဒေသခံ ရပ်ရွာများသည် အေဘီစီ ခေါ် သြတစတြေးလျ ရုပ်သံလွင့် ဌာန (Australia Broadcasting Corporation) မှ ဗီဒီယို ထုတ်လုပ်သူများနှင့်ပေါင်း၍ ကနဦး တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများ ပြန်လည်အသက်သွင်းခြင်းကို အချက်အချာထားသည့် ဗီဒီယိုများကို ဖန်တီးရန် ပူးပေါင်းခဲ့ကြသည်။Цифровые средства коммуникации и интернет так же играют огромную роль в процессе возрождения языка. В рамках проекта ABC Open «Родной язык» [анг] племя батчулла наряду с другими племенами работают с видео-постановщиками Австралийской радиовещательной компании над созданием цикла интерактивных видео, направленного на возрождение языков коренных жителей Австралии.
11ထိုကဲ့သို့သော ပူပေါင်းရိုက်ကူးသော ဗီဒီယို တစ်ခုကို ဟာဗီ ဘေး (Hervey Bay) ဒေသရှိ ကော်ရာ၀င်ဂါ ကနဦးတိုင်းရင်းသား အဖွဲ့ (Korrawinga Aboriginal Corporation) မှ ဒေသခံ ဘာသာဗေဒပညာရှင် ဂျိုက်(စ်) ဘွန်နာ (Joyce Bonner) နှင့် ABC Open မှ ထုတ်လုပ်သူ ဘရက် မာဆေလို(စ်) (Brad Marsellos) တို့နှစ်ဦးသည် အတူတူ ပြလုပ်ခဲ့ကြသည်။Языковед Джойс Боннер из компании Korrawinga Aboriginal Corporation [анг], Харви-Бей, работала над созданием данных видеосюжетов вместе с продюсером ABC Open Брэдом Марселосом [анг].
12ဘွန်နာ၏ မိခင် ကိုယ်တိုင်သီဆိုထားသော ရိုးရာ ဘချူလာ ကလေးချော့တေးအား ၀ေမျှသည့် ဤဗီဒီယိုအား သူတို့ သည် အတူတကွ ဖန်တည်းခဲ့ကြသည်။Они записали видео традиционной колыбельной песни народа батчулла [анг] в исполнении мамы Джойс Боннер.
13ဘုရားသခင်ကို မျက်၀န်းလေးနှစ်ခု မော့်ကြည့်လေသည် နားရွက်လေးများက ဘုရားသခင်၏ စကားများကို နားစွင့်လေသည် ပါးစပ်ကလေးသည် အမှန်တရားကို ပြောလေသည် ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။Два маленьких глаза, чтобы смотреть на Бога Два маленьких ушка, чтобы слышать его И маленький язычок, чтобы говорить правду Спи, малыш, спи Спи, малыш, спи Спи, малыш, спи
14ကလေးငယ်လေးရယ် အိပ်ပါကွယ်။ ခန္ဓာအစိတ်ပိုင်းများကို ဖော်ပြသော ဘချူလာ စာလုံးများကို သင်ပေးသော ဗီဒီယို နောက်တစ်ပုဒ်ကိုလည်း သူတို့ အဖွဲ့က ပူးပေါင်းရိုက်ကူးခဲ့ပါသည်။Совместно, эта команда записала еще одно обучающее видео [анг] - слова, обозначающие различные части тела:
15ဤဗီဒီယိုများသည် ဘချူလာ ဘာသာစကားအား ပြန်လည်အသက်သွင်းရန် ဗျူဟာထဲမှ တစိတ်တပိုင်းဖြစ်သည်။Эти видео - один из методов, используемых программой по возрождению языка батчулла.
16ဘချူလာ ဘာသာစကား စီမံကိန်း၏ အစပျိုးခဲ့ပုံနှင့် အောင်မြင်စေခဲ့သော နည်းနာများအကြောင်းနှင့် ပက်သက်၍ ဘွန်နာ နှင့် အင်တာဗျူးကိုလည်း ဤနေရာတွင် ဆက်လက်၍ ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။Как начиналась программа и в чем залог ее успеха вы можете узнать, прочитав интервью с Джойс Боннер [анг]. Переводчик: Наталья Банг