# | mya | rus |
---|
1 | လက်ဘနွန်တွင် အမှိုက်သရိုက် ကပ်ဘေး ပြဿနာကို နည်းလမ်းအဆန်းများနှင့် ဆန္ဒပြ | Ливанцы творчески подошли к борьбе с «мусорным кризисом» |
2 | အချို့ အမှိုက်တွေက ပြန်မသုံးသင့်ဘူး။ | Есть такой мусор, который не нужно перерабатывать. |
3 | ဆန္ဒပြစဉ်က ကိုင်ဆောင်ထားသော ဆိုင်းဘုတ်ကို ပြင်ဆင်ထားသော ပုံကို Twitter ပေါ်တွင် @Beirutspring မှ ဝေမျှထားသည်။ | Эта модифицированная версия плаката для протестной акции в Ливане была опубликована в Twitter @Beirutspring. |
4 | ပုံထဲတွင် လက်ဘနွန်ရှိ နယ်ပယ်အသီးသီးမှ နိုင်ငံရေးသမားများကိုထည့်ထားသည်။ | На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра |
5 | ပုပ်စော်နံသည်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော Tol3et Re7atko ခေါ် ရပ်ရွာအခြေပြု လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုသည် လက်ဘနွန်တွင် အမှိုက်သရိုက် ကပ်ဘေး ပြဿနာနှင့် ပက်သက်၍သာမက အစိုးရ အုပ်ချုပ်သူများ၏ အဆက်မပြတ် အကျင့်ပျက်ခြစားမှု အလေ့အထများအတွက် အလုပ်ထွက်ပေးဖို့ တောင်းဆိုရန်အတွက် လူအယောက် နှစ်သောင်းကျော်အား လမ်းပေါ်ထွက် ဆန္ဒပြအောင် စည်းရုံးနိုင်ခဲ့သည်။ | Массовому движению Tol3et Re7atkom («От вас воняет!») удалось сплотить и вывести на улицы около 20.000 человек, выступивших не только против «мусорного кризиса» в Ливане, но и против власти, потребовав отставки правительства, погрязшего в коррупции. |
6 | ဩဂုတ် ၂၂ နှင့် ၂၃ ရက်နေ့တွင် လက်ဘနွန်မြို့တော် ဘေရု (Beirut)၏ ယခုခေတ်သမိုင်းတွင် အကြီးဆုံးဖြစ်သော ဆန္ဒပြပွဲ၌ အသက်အရွယ်ပေါင်းစုံ လူတန်းစားပေါင်းစုံတို့သည် ၎င်းတို့၏ အစိုးရအား သူတို့ ပုပ်စော်နံကြောင်း ပြောပြရန် စုဝေးခဲ့ကြသည်။ | 22 и 23 августа Бейрут стал свидетелем самых крупных протестов в современной истории города, когда люди разных возрастов и социального положения собрались, чтобы объявить правительству, что от современной власти плохо пахнет. |
7 | လက်ဘနွန်၏ အမှိုက်အရိုက် ကပ်ဘေးသည် ဇွန်လိုင်လ ၁၇ ရက်နေ့တွင် နာမေးမြို့ရှိ နိုင်ငံ၏ အကြီးဆုံး အမှိုက်ဖို့မြေနေရာကို ၎င်း ဒေသခံများက ပိတ်ပစ်ရာမှ စခဲ့သည်။ | Мусорный кризис в Ливане начался 17 июля, когда крупнейший мусорный полигон в городе Намех был закрыт местными жителями. |
8 | နိုင်ငံ၏ လူဦးရေတဝက်နေထိုင်ရာ ဘေရုနှင့် ဘက်ကနွန်တောင် တဝိုက်ရှိ လူနေအိမ်များ၏ အမှိုက်သရိုက်များကို ၎င်းမြေနေရာသည် တာဝန်ယူထားရသည်။ | Эта свалка обслуживала районы Бейрута и Ливанского хребта, где проживает практически половина населения страны. |
9 | ထိုအမှိုက်ပြဿနာအား အစိုးရသည် ဖြေရှင်းနိုင်စွမ်းမရှိတာကြောင့် အမှိုက်များသည် လမ်းပေါ်တွင် တောင်လိုပုံနေကာ လူများအဖို့ မျက်နှာဖုံးများဝတ်ကာ ရှောင်ပြီး လမ်းရှောက်နေရပါသည်။ | Неспособность правительства разрешить мусорный кризис привела к тому, что горы отходов валяются прямо посреди улицы, а местные жители вынуждены носить маски. |
10 | အောက်တွင် ဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံများအား -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားပါသည်။ | Фотографии, опубликованные ниже, взяты с официальной страницы в Facebook движения «От вас воняет!» [ара]: |
11 | ဘေရုရှိ အမှိုက်တောင်များ။ -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံ။ | Горы мусора в Бейруте. Фотография с официальной страницы в Facebook движения «От вас воняет!» |
12 | လက်ဘနွန်တွင် အမှိုက်များ နှင့် စွန့်ပစ်ပစ္စည်းများအား ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပျက်စီးစေသည့် ဘေးအန္တရာယ်များသော ပုံစုံနှင့် စွန့်ပစ်ထားကြသည်။ -ပုပ်စော်နံသည်- လှုပ်ရှားမှု၏ ဖေ့(စ)ဘုတ် တရားဝင် စာမျက်နှာမှ ကူးယူဖော်ပြထားသော ဓာတ်ပုံ။ | Ливанский мусор в огромных количествах, наносящий непоправимый вред окружающей среде. Фотография с официальной страницы в Facebook движения «От вас воняет!» |
13 | ဤပြဿနာသည် နိုင်ငံအတွင်းတွင် ရှိပြီးသား နိုင်ငံရေး မီးပွားများကို လောင်စာ ထည့်ပေးလိုက်သလို ပင်ဖြစ်သည်။ | Мусорный кризис только подлил масла в и без того жарко пылающий в стране политический костер. |
14 | အခြေအနေဆိုးရွားသော အခြေခံအဆောက်အအုံများနှင့် လျှပ်စစ်မီးပြတ်တောက်မှုများ ခံစားနေရသော လက်ဘနွန်သည် သမ္မတ မရှိသည်မှာလည်း ၁ နှစ်ကျော်ပြီ ဖြစ်သည်။ | Ливан, страдающий из-за проблем с инфраструктурой и регулярными отключениями электричества, больше года просуществовал без президента. |
15 | ၂၀၀၉ ခုနှစ်တွင် နိုင်ငံ၏ လွှတ်တော်သည် နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှုကို အကြောင်းပြကာ ရွေးကောက်ပွဲမပြုလုပ်ပဲ သက်တမ်းကို ၂၀၁၇ အထိတိုးရွှေ့ခဲ့သည်။ | В 2009 году местный парламент продлил срок своих полномочий до 2017 года, без голосования, ссылаясь на существующую нестабильность. |
16 | ဆန္ဒပြသူများသည် နိုင်ငံရေးသင်္ကတများကို ကိုင်ဆောင်ရုံသာမက အဆန်းထွင်သော နည်းလမ်းများဖြင့် အရေးအခင်းကို ဂရုပြုလာအောင် ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ | Многие протестанты, шедшие с политическими лозунгами, проявили фантазию в попытках привлечь внимание к проблеме. |
17 | အစိုးရ၏ အကျင့်စရိုက်များဟာ သူ့၏ အချစ်ရေးမှာလည်း ပဲ့တင်ထပ်နေလျှင်ကောင်းမှာပဲဟု ဆုတောင်းသလိုဖြင့် လှောင်ပြောင်ထားသော ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ ပုံကို ဆော်ဒီ သတင်းသမား အာမက်-အယ်-အုမ္မရမ်က twitter ပေါ်တင် ခဲ့သည်။ | Саудовский журналист Ахмед Аль Омран (Ahmed Al Omran) опубликовал в Twitter фотографию парня, который пожелал, чтобы ключевые характеристики чиновников получили отражение в его личной жизни: |
18 | လက်ဘနွန်ရဲ့ ဆန္ဒပြတယ့်အထဲမှာ အကောင်းဆုံး ဆိုင်းဘုတ်လား။ | Похоже, это лучший ливанский протестный плакат на данный момент. |
19 | ရာနာ ဟာဘီကတော့ သူအတွက် ရီရပြီး ထုံးစံအတိုင်းလုပ်နေကျ လက်ဘနွန်အချို့၏ ဓာတ်ပုံများကို ဝေမျှထားသည်။ | Рана Харби (Rana Harbi) поделилась парой фотографий, которые показались ей смешными и «типично ливанскими». |
20 | အချို့ယောက်ျားများသည် ဆန္ဒပြပွဲသို့ ဝတ်စုံများဝတ်ကာ သူတို့ပြောပြချင်သော အချက်များအား ပုံဖော်ကြသည်။ Some funny shots from today's protest. | Несколько человек переоделись в костюмы для участия в акции, в попытке передать определенное сообщение: |
21 | Typical Lebanese. #Beirut #طلعت_ريحتكم pic.twitter.com/zonevY37eg | Несколько смешных снимков с сегодняшнего митинга. |
22 | - Rana Harbi (@RanaHarbi) August 22, 2015 | Типично ливанские. |
23 | ဒီပုံတွေထဲမှ အမျိုးသားတစ်ယောက်ကတော့ ဘေရုမှာ ပြန့်နေသော အမှိုက်ပုံရဲ့ အနံ့ဟာ ဘယ်လောက်ပြင်းထန်သည်ကို ပြရန် ဒီလိုဝတ်လာရခြင်းဖြစ်သည်။ | Этот человек очень хотел выразить, насколько сильно по Бейруту распространяется вонь от разбросанного повсюду мусора. |
24 | ဆန္ဒပြသူတစ်ယောက်ကတော့ ခပ်တင်းတင်း ကြေညာချက်တစ်ခုနှင့် လက်ဘနွန်မှ နိုင်ငံရေးသမားများကို လက်ဘနွန် လိင်ရုပ်ရှင်သရုပ်ဆောင်တစ်ဦးနှင့် နှိုင်းယှဉ်လိုက်ပြီး ထိုသရုပ်ဆောင်သည် နိုင်ငံရေးသမားများထက် ပို၍ဂုဏ်ရှိသည်ဟု ရေးသားထားသည်။ | Это его способ продемонстрировать всем, каково это: Один из протестантов весьма откровенно сравнил ливанских политиков с ливанской порнозвездой Мией Халифа (Mia Khalifa), заявив, что она куда благороднее политиков. |
25 | မီယာခါလီဖာ က နိုင်ငံရေးသမားတွေထက်ပို ဂုဏ်ရှိတယ်။ ? | Миа Халифа куда благороднее наших политиков. |
26 | @miakhalifa ကြားလား။ | Вы слышите это, @miakhalifa? |
27 | အခြား လူမှု ကွန်ယက်တွေပေါ်မှာတော့ အောက်မှ ပုံများကဲ့သို့ အဆန်းထွင်ထားသော ပုံများကို လူတွေက လဲလှယ်နေကြပါသည်။ | На других платформах в интернете люди обменивались и более креативными фотографиями, как, например, вот эти: |
28 | “မင်းတို့ ထွက်သွားရင် ထွက်သွား၊ မဟုတ်ရင် ငါတို့ ကလေးမမွေးဘူး။ | “Или вы уходите, или мы не рожаем. |
29 | #YouStink” (Source: Unknown) | #YouStink” (Источник неизвестен) |
30 | ယက်စမင်း ဘဲလောက်သည် သူ့အတွက် ဆန်းတယ်ဟု ထင်သော ဓာတ်ပုံကို ဝေမျှထားသည်။ | Ясмин Баллаут (Yasmine Ballout) поделилась снимком плаката, который ей понравился. |
31 | ဆိုင်းဘုတ်တွင် ရေးသားထားသည်မှာ -ကျွန်ုပ်တို့တွင် ကြက်သား နှင့် ကြက်သွန် အသားညှပ်ပေါင်မုန့်ရှိသည်၊ ကျွန်ုပ်တို့ကို ပေးဝင်မလား။- | Надпись на плакате: «У нас есть сэндвичи с курицей и чесноком, впустите нас, а?». |
32 | ဟားဟားဟားဟား။ ငါတို့ လူတွေရဲ့ အဆန်းထွင်နိုင်ပုံကိုတော့ ကြိုက်တယ်ဟေ့။ | ХАХАХАХАХА Клянусь, я обожаю творческий подход соотечественников! |
33 | ဆန္ဒပြပွဲကို လူတိုင်းပါခဲ့ကြတယ်လို့ ပြောလျှင် တကယ်ကို လူတိုင်းပါတာပါ၊ ရုပ်ရှင် ဇာတ်ကောင်တွေလည်း အပါအဝင်ပေါ့။ | Когда говорят, что каждый присоединился к протестам, то действительно имеют в виду всех и каждого, включая героев фильмов: |
34 | ဘတ်မန်းလည်း ကျွန်တော်တို့ကို တနေရာမှာ လာပေါင်းပါတယ်။ | Бэтмен тоже присоединился к нам. |
35 | နောက်ရက်တွင်လည်း ဆန္ဒ ဆက်လက်ပြမည့် အစီအစဉ် ရှိနေသေးတာကြောင့် လက်ဘနွန်မှ လာမည့် သတင်း တင်ဆက်မှု အသစ်ကို ဆက်လက်ဖတ်ရှုဖို့ နားစွင့်ထားပါ ခင်ဗျာ။ | Оставайтесь с нами, чтобы узнать больше о событиях, происходящих в Ливане, так как завтра будет еще больше протестов. |