# | mya | spa |
---|
1 | ဘာရိန်းနိုင်ငံမှ အတော်ဆုံးကျောင်းသား ဆေးတက္ကသိုလ်မသွားရပဲ အကျဥ်းထောင်သို့ သွားရ | Uno de los mejores estudiantes de Bahréin va a la cárcel en vez de a la Escuela de Medicina |
2 | သူ၏ ကျောင်းဘွဲ့နှင်း သဘင်တွင် မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး (ညာဘက်) သူ၏ အကို အလီနှင့် အတူ | Mustafa Mohammed Ismael, a la derecha, con su hermano Ali, en su ceremonia de graduación. |
3 | တနှစ်တာ၏ ယခုအချိန်သည် အထက်တန်း ကျောင်းသူကျောင်းသားများ စာမေးပွဲအောင်ပြီး ၄င်းတို့ ရွေးချယ်သော တက္ကသိုလ်သို့ သွားကြသော အချိန်ဖြစ်သည်။ | Es la época del año en la que los estudiantes de instituto se gradúan y se preparan para ir a la universidad elegida. |
4 | ဒါပေမဲ့ ဘာရိန်းနိုင်ငံမှ အချို့ ကျောင်းသူကျောင်းသားများ - အထူးသဖြင့် ရှီအာ့ အစ္စလာမ်ဘာသာ၀င်များ၊ | Pero para algunos estudiantes de Bahréin, específicamente chiitas, activistas y opositores del gobierno, el camino que les espera no es tan brillante. |
5 | အစိုးရကို ဆန့်ကျင်သူများ နှင့် အခွင့်အရေးအတွက် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများ - အတွက်တော့ သူတို့ဆက်လက်လျှောက်လှမ်းရမည့် လမ်းသည် သိပ်မထွန်းတောက်ပေ။ | Uno de estos malogrados estudiantes es Mustafa Mohammed Ismael, quien está en la cárcel en vez de persiguiendo su sueño de estudiar medicina. |
6 | ၄င်းတို့ အထဲတွင် ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျခဲ့ရသော ကျောင်းသားတစ်ဦးမှာတော့ မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး ဖြစ်သည်။ | Mustafa se graduó en el instituto como el mejor de su clase con una nota promedio de 98,8 por ciento. |
7 | သူ့အနေနှင့် သူ၏ အိမ်မက်ဖြစ်သော ဆေးပညာမသင်ရပဲ အကျဥ်းထောင်ကို ရောက်ရှိနေရသည်။ | |
8 | မူဆတာဖာ ဟာ သူ၏ အထက်တန်းကျောင်း အတန်းမှ အမှတ် ၉၈. | @HusaainMinus comparte la terrible experiencia de Mustafa en Twitter: |
9 | ၈ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် ထိပ်ဆုံးမှ အောင်မြင်ခဲ့သူ ဖြစ်ပါသည်။ @HusaainMinus က Twitter ပေါ် တွင် မူဆတာဖာ၏ ဒုက္ခေရောက်ရပုံကို ၀ေမျှပုံမှာ | El estudiante Mustafa se ganó los honores con un promedio de calificaciones del 99 % y como es chiita se le concedió una beca para la prisión de Bahréin |
10 | ကျောင်းသားလေး မူဆတာဖာ ဂုဏ်ထူးဆောင် ပျဥ်းမျှအမှတ် ၉၉ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် သူအောင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူက ရှီအာ့ဖြစ်နေတာကြောင့်မို့လို့ သူကို ဘာရိန်း အကျဥ်းထောင် ပညာတော် သင်ဆုချလိုက်တာပဲ။ | El 15 de agosto de 2013, Mustafa, que ahora tiene 18 años, salía de la casa de su abuelo en Nuwaidrat cuando fue detenido por la patrulla de seguridad. |
11 | အခု အသက်၁၈ နှစ်ရှိပြီဖြစ်တဲ့ မူဆတာဖာ ဟာ ၂၀၁၃ ခု သြဂုတ်လ ၁၅ရက်၌ နူ၀ေဒရက် (Nuwaidrat) တွင်ရှိသည့် သူ့အဖိုးအိမ်မှနေ အပြင်ဘက်ကို လမ်းထွက်လျှောက်နေတုန်း လုံခြုံရေးတများက ဖမ်းဆီးသွားပါသည်။ | |
12 | သူ့ကို တရားမ၀င်စု၀ေးမှု နှင့် တရားဆွဲဆိုခဲ့ပြီး အစပိုင်းတွင် ထောင်ဒဏ် ၆လ ချမှတ်ခဲ့သည်။ | Fue acusado de reunión ilegal e inicialmente sentenciado a seis meses. |
13 | တရားရုံးမှ နောက်ပိုင်းတွင် အပြစ်ဒါဏ်ကို ၃ လသို့ လျှော့ချလိုက်ပြီး ၂၄ ရက်အကြာတွင် အာမခံနှင့် လွှတ်ပေးခဲ့သည်။ | Más tarde, el Tribunal de Apelación redujo su sentencia a tres meses y le puso en libertad bajo fianza 24 días después. |
14 | မူဆတာဖာ၏ ရှေ့နေ မိုဟာမက် အာလ်-မူတာ၀ါသည် မူဆတာဖာ ကျောင်းတက်နိုင်ဖို့ သူ၏ ပြစ်မှုကို ဒါဏ်ငွေအဖြစ်သာ လျှော့ချပေးရန် အာဏာပိုင်များအား အကြိမ်ကြိမ် နားချခဲ့သော်လည်း အောင်မြင်မှု မရှိခဲ့ဘူးဟု သူ၏ မိသားစုသည် Al Wasat (အယ် ၀ါဆက်) နေ့စဥ် သတင်းစာကို ပြောခဲ့သည်။ | |
15 | စက်တင်ဘာ ၁၆ နေ့တွင် လွတ်မြောက်ရန် ရည်ရွယ်ကာ နွေရာသီကျောင်းပိတ်ရက်အတွင်း ကျန်ရှိနေသေးသော သူ၏ ထောင်ဒါဏ် (၂ လ နှင့် ၆ ရက်) ကို ပြီးစီးဖို့ ဇူလိုင် ၁၀ ရက်နေ့ တွင် သွားရောက် အဖမ်းဖို့ သူသည် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ | La familia de Mustafa contó al periódico Al Wasat que su abogado Mohammed Al-Muttawa intentó varias veces convencer a las autoridades para reducir los cargos a una multa, de modo que pudiese continuar sus estudios, pero fracasó. |
16 | အကျဥ်းထောင်သို့ မသွားခင် သူရေးခဲ့သောစာတွင် “ကျွန်တော်၏ နေ့ နှင့် ညများကို အကျဥ်းထောင်တွင် ကုန်ဆုံးနေရတယ်… ကျွန်တော့်၏ ပညာရည် ထူးချွန်မှု နှင့် အောင်မြင်မှုရ ရလာဒ်တစ်ခု။” | Sus certificados del instituto muestran un rendimiento excepcional en todas las asignaturas durante tres años con ninguna nota inferior al 93,5% sobre 100%. Las fotografías inferiores detallan las calificaciones de Mustafa. |
17 | ဟုရေးခဲ့သည်။ သူ၏စာထဲတွင် သူပထမဆုံး အဖမ်းခံခဲ့ရသော အချိန်တွင် မည်မျှ စိတ်အားပျက်ခဲ့ပုံ၊ | Decidió entregarse el 10 de julio para completar su sentencia (2 meses y 6 días) durante las vacaciones de verano, esperando ser liberado el 16 de setiembre. |
18 | ပြီးနောက် သူထွက်လာပြီးနောက်ပိုင်း မျော်လင့်ချက်ပြန်လည် ရရှိလာပုံ နှင့် သူ၏ ပန်းတိုင်ရောက်ရှိအောင် ဆက်လက်ကျိုးစားခဲ့ကြောင်းကို ဆက်လက် ဖော်ပြထားသည်။ | En una carta que escribió antes de entrar en prisión, dijo: “En la prisión paso noche y día … un producto de mi éxito y excelencia académica.” |
19 | သို့သော်လည်း ဆရာ၀န်တစ်ယောက်ဖြစ်အောင်လုပ်ပြီး တိုင်းပြည်ကို အလုပ်အကျွေးပြုရန်ဖြစ်သော သူ၏အိမ်မက်သည် အကျဥ်းချခြင်းဖြင့်သာ ဆုချခံခဲ့ရသည်။ | Continuó expresando lo desesperado que se sentía cuando le arrestaron por primera vez, y luego el destello de esperanza que recuperó después de ser liberado, explicando que continuó trabajando duro para alcanzar su meta. |
20 | ဘွဲ့နှင်းသဘင်အဆုံးတွင် မူစတာဖာ (ညာလက်) သူ၏ အမေနှင့် အကို (ဘယ်ဘက်ထောင့်) | Sin embargo, su sueño de convertirse en médico y servir a su país es recompensado con el encarcelamiento. |
21 | မူဆတာဖာကို ကိုယ်တိုင်သွားရောက် အဖမ်းခံဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ကို သူ၏ မိသားစုက အားပေးခဲ့ပါတယ်။ | Mustafa, a la derecha, besando la frente de su madre al final de su ceremonia de graduación. |
22 | အနာဂတ်တွင် အရှုပ်အယှက်များကို ရှောင်ရှားနိုင်အောင်နှင့် သူတက္ကသိုလ်တက်နေစဥ် တချိန်ချိန်တွင် အဖမ်းခံရနိုင်ခြင်း အန္တရာယ်မှ ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်ဟု သူ၏အကို အလီက Global Voices Online (ကမ္ဘာ့အသံ) ကိုပြောခဲ့သည်။ | Su hermano Ali, a la izquierda. La decisión de Mustafa de entregarse fue estimulada por los miembros de su familia, dijo su hermano Ali a Global Voices Online, para evitar complicaciones futuras y el riesgo de ser arrestado en cualquier momento en medio de sus estudios universitarios. |
23 | သူအခုသွား၍ အဖမ်းမခံလျှင် သူခရီးသွားလာရာနှင့် စစ်ဆေးရေးဂိတ်များတွင် သူ၌ ဖမ်းဆီးခွင့် အမိန့်စာ ရှိသဖြင့် အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့ နေရမည်ဟု သူ၏အကိုက ပြောသည်။ | Ali dice que si su hermano no se hubiese entregado, se habría enfrentado a dificultades al ir a cualquier sitio o al pasar puntos de control, ya que hay una orden de detención contra él. |
24 | ဒါ့ကြောင့် စောစောအဖမ်းခံခဲ့လျှင် စောစောပြန်ထွက်လာနိုင်ပြီး ဘ၀ကို ဆက်လက်နေထိုင်မည်ဟု သူတို့ ဆင်ခြင်ခဲ့ကြသည်။ | Su razonamiento era que cuanto antes fuese a prisión, antes podría salir y retomar su vida. |
25 | “သူအထက်တန်းကျောင်းတုန်းက မူဆတဖာက စိတ်ပျက်ခဲ့ပြီး တက်ကြွမှု မရှိခဲ့ပါ။ | “Durante el instituto, Mustafa se sentía muy decepcionado y desmotivado. |
26 | သူရဲ့ ပျဥ်းမျှအမှတ်တွေ အနည်းငယ်ကျခဲ့တယ်၊ ဒါပေမဲ့ မိသားစုက အဲ့ဒါတွေကျော်လွားဖို့ ကူညီပေးခဲ့ကြတယ်။ | Su promedio de calificaciones cayó unos pocos puntos, pero el apoyo de la familia le ayudó a superarlo. |
27 | အနှောင့်အယှက် နှင့် ဖမ်းဆီးမှုတွေ ကင်းပြီး သူရဲ့ အောင်လက်မှတ်ကို ရရှိဖို့ သူက အိမ်မှာ အမြဲနေပြီး အပြင်ထွက်တာကို ရှောင်ခဲ့တယ်။ | Siempre estaba en casa evitando salir para poder conseguir su diploma del instituto sin interrupciones o sin ser arrestado”. |
28 | သူ၏ မိသားစုတွင် အဖမ်းခံရသူများမှာ မူစတာဖာ တစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ပါ။ | Mustafa no es el único arrestado en su familia. |
29 | ကျောင်းသားတစ်ဦးဖြစ်သူ သူ၏အကို ကာဆင်မ်းသည်လည်း ၂၀၁၂ ခုနှစ် ဇန်န၀ါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် အဖမ်းခံခဲ့ရပြီး “Rayat Alezz” အမှုနှင့် ထောင်ငါးနှစ် ကျခံနေရသည်။ | Su hermano Qasim, también estudiante, fue arrestado el 1 de enero de 2012, y está cumpliendo una condena de cinco años en prisión por el caso de “Rayat Alezz”. |
30 | သူ၏အဖေ မိုဟာမက် အလီသည်လည်း နိုင်ငံရေးလှုပ်ရှားသူဖြစ်ပြီး “အစိုးရစနစ်ကို ဖြုတ်ချရန် ကြံစဥ်မှု”ဖြင့် ၂၀၁၁ ခုနှစ်မှစ၍ ထောင်ဒါဏ် ၁၅ နှစ်ကျခံနေရသည်။ | Su padre Mohamed Ali es un activista político cumpliendo 15 años en prisión desde el 24 de marzo de 2011 acusado de “conspirar para derrocar al gobierno”. |
31 | သူသည် ၂၀၁၁ ဖေဖော်၀ါရီ ဘာရိန်း လူထုအုံကြွမှု အတွင်း ပါ၀င်ခဲ့မှုကြောင့် လက်ရှိ ထောင်ဒါဏ်ကျခံနေရသည့် အရေးပါသော ခေါင်းဆောင် ၁၃ ဦးထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ | Es uno de los 13 líderes destacados que quedan en prisión por su papel durante la sublevación popular de Bahréin en febrero de 2011. |
32 | မူဆတာဖာသည် အခုအခါတွင် Dry Dock အကျဥ်းထောင်တွင် အဖမ်းခံနေရပြီး သူ၏အကိုမှ ပညာတော်သင်ဆု နှင့် နိုင်ငံခြား၌ ကျောင်း၀င်ခွင့် သတင်းနှင့် ပက်သက်သော နောက်ဆုံးအခြေအနေကို စောင့်နေရပြီး လက်ရှိတွင် သူ၏ မိခင်သည် မိသားစု၏ အဓိက ၀င်ငွေရှာသူဖြစ်နေရသည်။ | Mustafa está ahora detenido en la prisión del Dique Seco esperando a que su hermano le traiga noticias acerca de su beca y de la admisión en universidades en el extranjero, teniendo en cuenta que su madre es la única que mantiene a la familia en este momento. |
33 | ဘာရိန်း၏ ထိပ်တန်းကျောင်းသား မူဆတာဖာ မိုဟာမက် အစ္စမေး သူ၏ ကျောင်းဘွဲ့နှင်း သဘင်တွင် အမှာစကားပြောကြားနေစဥ်။ | Uno de los mejores estudiantes de Bahréin, Mustafa Mohammed Ismael, dando un discurso en su ceremonia de graduación |
34 | သူသည် Crown Prince's International Scholarship Program (အိမ်ရှေ့မင်းသား၏ နိုင်ငံတကာ ပညာသင်ဆု အစီအစဥ် - CPISP) ပညာတော်သင်ဆုအား လျှောက်ထားသူ တစ်ဦးဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံးအဆင့်ထိရောက်ခဲ့ပေမယ့် ဆုမရရှိခဲ့ပါ။ | Fue candidato al Programa Internacional de Becas del Príncipe de la Corona (CPISP) y alcanzó las últimas etapas pero no lo consiguió. |
35 | ပညာတော်သင်ဆု အစီအစဥ်သည် အိမ်ရှေ့မင်းသား ရှိခ် ဆာမန် ဘင် ဟာမတ် အာလ်-ခါလီဖာ ၏ အမြင်များကို ရရှိစေရန် ဖြစ်သည်။ ၄င်း၏ အင်တာနက်စာမျက်တွင် ဖော်ပြပုံ အရဆိုလျှင် “ဘာရိန်း နိုင်ငံ၏ ပုဂ္ဂလိက နှင့် အများပြည်သူနှင့်ဆိုင်သော ကဏ္ဍများတွင် အဓိက အရေးပါသော နေရာများမှ ပါ၀င်နိုင်ရန် ဘ၀ အတန်းစားအားလုံးမှ ဘာရိန်း လူငယ်များကို တိုးတက်စေရန်” ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ | El programa de becas sirve a la visión del Príncipe de la Corona Sheikh Salman bin Hamad Al-Khalifa como se indica en el sitio web del programa “para desarrollar a los jóvenes bareinís de todos los ámbitos para que tomen posiciones clave en los sectores públicos y privados de Bahréin en el futuro”. |
36 | မူစတဖာသည် သူ၏ ထောင်ဒါဏ်ကို ပြီးမြောက်ခဲ့လျှင် သူသည် အချို့တက္ကသိုလ် ကျောင်းစဖွင့်ရက်များအတွက် အနည်းငယ် နောက်ကျနေမည်။ သူ၏ ပညာရေးရလာဒ်များ နှင့် အောင်လက်မှတ်များက ကောင်းမွန်သော်လည်း သူအတွက်ရွေးချယ်စရာ နည်းပါးနေသည်။ | A pesar de su excelencia académica y sus calificaciones, sus opciones son limitadas, dado que completando su sentencia, será liberado un poco después de la fecha de inicio de algunas universidades. |
37 | စက်တင်ဘာ လလယ်လောက်တွင် လွတ်မြောက်ပြီးနောက် ရရှိနိုင်သော ရွေးချယ်စရာများမှသာ ရွေးချယ်ရန်ဖြစ်သည်။ | Mustafa tiene que buscar opciones que pueda elegir después de su liberación a mediados de setiembre. |
38 | မူဆတာဖာသည် ပညာရေး၀န်ကြီးဌာနမှပေးသော အခြား ပညာသင်ဆုအား ရရှိထားပြီး ဖြစ်ပေမဲ့ ထိုဆုသည် ဆေးပညာ အတွက် မဟုတ်ပဲ စက်မှု အင်ဂျင်နီ ပညာကို လေ့လာ ရန်ဖြစ်သည်ဟု သူ၏ အကို အလီသည် Global Voices Online (ကမ္ဘာ့အသံ)ကို ရှင်းပြသည်။ | Su hermano Ali explicó a Global Voices que el Ministerio de Educación le había ofrecido otra beca a Mustafa, pero para estudiar Ingeniería Mecánica, lejos de la Medicina general. |
39 | “သူနေရမယ့် အချိန်ထက်စောပြီးလွတ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ရပါတယ်။ သူလွတ်လာရင် သူ့ရဲ့ ပညာသင်ဆုကို ထောက်ပံ့ကြေးငွေ အဖြစ်ပြောင်းပြီး အဲ့ဒီငွေနဲ့ သူသင်ချင်တဲ့ ဘာသာကို လေ့လာမယ်။ | “Una vez liberado, esperemos que antes de que complete su sentencia, intentará cambiar la beca por un estipendio y usar el dinero para estudiar lo que quiere. |
40 | ဒါပေမဲ့ သူခရီးသွားတဲ့ နေရတွေမှာ တားဆီးခံရမှာကို စိုးရိမ်နေရတယ်။” | Sin embargo, nos preocupa que se le prohíba viajar después de su liberación”. |
41 | ဘာရိန်းနိုင်ငံတွင် ပညာသင်ဆုထောက်ပံမှု ခွဲ၀ေရာတွင် “ခွဲခြားဆက်ဆံသော ဖြစ်စဥ်များ” နှင့် ပက်သက်လာလျှင် မူဆတဖာတစ်ယောက်တည်းပင် မဟုတ်ပါ။ | Mustafa no es el único en lo que se trata de lo que muchos han descrito como el “proceso discriminatorio” de la distribución de becas en Bahréin. |
42 | ပညာသင်ဆု ရရှိသူများကို ရွေးချယ်ပုံ စံနှုန်းများနှင့် ပက်သက်၍ အငြင်းအခုံများသည် ဘာရိန်းတွင် လက်ရှိ ဖြစ်ပေါ်နေပါသည်။ | Un debate acalorado está teniendo lugar en Bahréin acerca del criterio para la selección de los destinatarios de las becas. |
43 | ဘာရိန်း နိုင်ငံသားများ နှင့် အခွင့်အရေးလှုပ်ရှားသူများ၏ အဆိုအရ အစိုးရ၏ မှတ်တမ်းများတွင် ရွေးချယ်ရာ၌ ရှီအာ့ မူစလင် ကျောင်းသားများ - အထူးသဖြင့် အစိုး၏ အမြင်များနှင့် ဆန့်ကျင်သော အမြင် ရှိသူများ - အပေါ်ခွဲခြားဆက်ဆံမှုများ ရှိနေကြောင်း ညွန်ပြနေပါတယ်။ | Según activistas y ciudadanos de Bahréin, el historial del gobierno sugiere que se discrimina a los estudiantes chiitas a la hora de conceder becas, especialmente a aquellos que han expresado opiniones contrarias a las del gobierno. |
44 | သူတို့၏ အမြင်များနှင့် ခံပြင်းချက်များကို “ပညာသင်ဆုများကို အစုလိုက်အပြုံ လိုက်သတ်ခြင်း” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသော အာရဗီစကားလုံးဖြင့် hashtag သုံးကာ Twitter ပေါ်တွင် စုစည်းထားပါတယ်။ | Sus opiniones y frustraciones fueron recogidas bajo una activa etiqueta de Twitter en árabe que se traduce como “la masacre de las becas“. |
45 | Bahrain Center for Human Rights (ဘာရိန်း လူ့အခွင့်အရေးစင်တာ -BCHR) ၏ ဤနှစ်ဖေဖော်၀ါရီမှစသော စာရင်းဇယားများအရ ကလေး ၄၀၀ ကျော်သည် ဘာရိန်း ထောင်တွင် နိုင်ငံရေးအကြောင်းခံသော စွဲချက်များဖြင့် အဖမ်းခံထားရပါသည်။ | Según las estadísticas del Centro de Derechos Humanos de Bahréin (BCHR) de febrero de este año, hay unos 400 niños en prisiones de Bahréin retenidos por cargos de motivos políticos. |
46 | ၄င်းတို့ အထဲတွင် အတော်အများသည် ဆိုးရွားစွာ ဆက်ဆံမှုများ နှင့် နှိပ်စက်မှုများ ခံခဲ့ကြရပါသည်။ | La mayoría de ellos han sido sometidos a malos tratos y tortura. |