# | mya | spa |
---|
1 | ဆီးရီးယား တိမ်းရှောင်သူတွေ အကြောင်းလား။ | ¿Refugiados sirios? |
2 | သူတို့၏ ဖြစ်ရပ်တွေကို မဝေမျှခင် သင့်ရတဲ့ အချက်အလက်တွေကို မှန်ကန်တိကျအောင် အရင်လုပ်ပါ။ | Revise la información antes de difundir sus historias |
3 | ဒုက္ခသည်တွေဟာလည်း လူသားတွေပါပဲ။ | Los refugiados son seres humanos. |
4 | Photograph from Commons Wikimedia CC-BY-SA 3.0 | Fotografía de Commons Wikimedia CC-BY-SA 3.0. |
5 | ဤနှစ်မှာ ဝမ်းနည်းစရာကောင်းသည်တစ်ခုက ဆီးရီးယားဒုက္ခသည်များ၏ နှစ်တစ်နှစ်လို ဖြစ်နေတော့သည်။ | Tristemente, parece que este año va a ser el año de los refugiados sirios. |
6 | သူတို့၏ စစ်ကပ်ဘေးဆိုက်နေသော တိုင်းပြည်မှ ထွက်ပြေးလာသော လူများ၏ မရေမတွက်နိုင်သော ဖြစ်ရပ်ဇာတ်လမ်းများဟာ အသဲကွဲစရာပင် ဖြစ်သော်လည်း ကျွန်တော်တို့သည် သူတို့၏ ပုံပြင်အချို့ကိုတော့ ကြည့်ရာမှာ ပြောသမျှ အကုန်မယုံဖို့တော့ လိုအပ်ပေသည်။ | Aunque las innumerables historias de personas que huyen de su país destrozado por la guerra son desalentadoras, tenemos que mirar dentro de algunas de esas historias con pinzas. |
7 | အချို့ဖြစ်ရပ်များတွင် လူတွေ၏ အဖြစ်ဆိုးကို ဖော်ပြတာတော့ ဟုတ်ပေမဲ့ အမှန်တကယ်မှာတော့ ပြုပြင် ပြောင်းလဲထားသည့် သို့မဟုတ် မှားယွင်းစွာ ဖော်ပြထားသည့် အင်တာနက်ပေါ်၌ ပြန့်နေသော ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကြောင့် ကမ္ဘာပေါ်က လူတွေဟာ ကံမကောင်းစွာပင် အချက်အလက်အမှားများကို ရရှိနေကြရသည်။ | Desafortunadamente, en algunos casos el mundo sigue estando mal informado por imágenes y videos que circulan en línea que supuestamente son de la tragedia, pero que en verdad han sido manipuladas o descritas incorrectamente. Las razones varían del clictivismo a la política. |
8 | ထိုကဲ့သို့ ပြုလုပ်ရခြင်း၏ ရည်ရွယ်ချက်များကတော့ လူတွေပိုများများကြည့်အောင် ပြုလုပ်လိုခြင်းမှ အစ နိုင်ငံရေး ကြိုးကိုင်လိုခြင်း အဆုံး အမျိုးမျိုးရှိကြသည်။ | |
9 | ဥပမာအားဖြင့် ဥရောပရှိ အချို့ လက်ယာဘက် နိုင်ငံရေးပါတီများဟာ လတ်တလော ဒုက္ခသည် အရေးအခင်းများကို အသုံးချကာ ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ ဥရောပတွင် ခိုလှုံမှုကို တံခါးပိတ်ဖို့ ၄င်းတို့၏ အစီအစဉ်များကို တွန်းပို့ရန် ကျိုးစားနေကြသည်။ | Por ejemplo, algunos partidos europeos de derecha están usando la reciente crisis de refugiados para empujar más su agenda y cerrar la puerta a los refugiados sirios que toman refugio en Europa. |
10 | အမှန်ပင် ယခု လက်ရှိ Facebook ပေါ်မှာ အလွန် ပြန့်နှံ့နေသော ဓာတ်ပုံဖြစ်သည့် ဂျာမနီရှိ ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ ISIS အိုင်စစ် အလံကို ဝှေ့ယမ်းနေသည် ဟုဆိုနေသော ဓာတ်ပုံသည် လွန်ခဲ့သော သုံးနှစ်က ဓာတ်ပုံသာဖြစ်သည်၊ လက်ရှိ အရေးအခင်းနှင့် ဆက်စပ်သည်မဟုတ်။ | Ciertamente, una fotografía que se decía mostraba a refugiados sirios agitando la bandera de ISIS en Alemania, que se está difundiendo ampliamente en Facebook, tiene tres años y no tiene relación con la crisis actual. |
11 | အောက်တွင်ဖော်ပြထားသော ဆီးရီးယားဒုက္ခသည်များနှင့် ပက်သက်သည့် ဖြစ်ရပ် ၄ခုသည် သင်၏ လူမှုကွန်ယက် အကောင့်အပေါ်တွင် ကြုံဖူး မြင်ဖူးကြမည့် အဖြစ်များ ဖြစ်သော်လည်း တကယ့် ဖြစ်ရပ်မှန်နှင့်တော့ တလွှဲသာဖြစ်သည်။ | A continuación cuatro historias de refugiados sirios que puedes haberte encontrado en tus cuentas de medios sociales, que están lejos de ser lo que parecen ser. |
12 | ဘယ်လ်ဂျီယံရောက် ဆီးရီးများ Facebook အုပ်စု၏ ဝေမျှထားသော အထက်ဒီဗီဒီယိုကို အောက်ပါစာတန်းနှင့် တွေ့နိုင်သည်။ ။ | Publicado en el grupo de Facebook Sirios en Bélgica, el video de arriba se difunde con la siguiente leyenda: |
13 | ကမ်းခြေတစ်ခုမှာ အီတလီမော်ဒယ် တစ်ဦးက ဗီဒီယိုရိုက်ကူးနေစဉ် ရုတ်တရက် မထင်မှတ်တဲ့ အဖြစ်တစ်ခုဖြစ်သွားပါတယ်၊ မျှော်လင့်မထားတဲ့ ဒုက္ခသည် ရွှေ့ပြောင်းသူတစု အီတလီမှာ လုံခြုံစိတ်ချစွာ ကမ်းခြေသို့ ရောက်ရှိလာပါတယ်။ | Una modelo italiana está filmando un video en la playa y de repente ocurrió lo inesperado, y un grupo de refugiados inesperados llega a salvo a la playa en Italia. |
14 | ဒီ မော်ဒယ်ဟာတော့ ဒီလို နှစ်ခါပြန်မဖြစ်မယ့် ကောက်ကာငင်ကာ နှင့် ရယ်စရာ ဖြစ်သွားတဲ့ အဖြစ်နဲ့တော့ ကျော်ကြား လိမ့်ဦးမယ်။ | Esta modelo se hará famosa por este incidente gracioso y espontáneo que no se repetirá. |
15 | သူတို့ထဲက အများစုဟာ ဆီးရီးယား နှင့် ပါလက်စတိုင်းတွေ ဖြစ်ကြပါတယ်။ | La mayoría son sirios y palestinos. |
16 | သူတို့၏ အဘေးကင်းလုံခြုံမှု အတွင် ဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ | Gracias a Dios están a salvo. |
17 | သို့သော် ယခုလက်ရှိ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဝေမျှနေသည့် ဗီဒီယိုသည် အီတလီမှ မဟုတ်သလို ရိုက်ကူးထားသည့် နေရာမှာလည်း အီတလီတွင် မဟုတ်ပါ။ | Sin embargo, la modelo que filma el video que se está difundiendo por todos lados no es italiana y el propio video ni siquiera ha sido grabado en Italia. |
18 | ဒုက္ခသည်တွေဟာလည်း ဆီးရီးယား မဟုတ်သလို ပါလက်စတိုင်းတွေလည်း မဟုတ်ကြပါ။ | Y los refugiados no son sirios ni palestinos. |
19 | မူရင်း ဗီဒီယိုသည် အမေရိကန်အခြေစိုက်ရုရှားမော်ဒယ် (Ekaterina Juskowski) အေကတရီနာ ဂျူစကော်စကီမှ YouTube ပေါ်မှာ ဇူလိုင်လ ၁၀ ရက် ၂၀၁၅ တုန်းက ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး အောက်ပါ ဖော်ပြချက်ကို ရေးထားပါသည်။ ။ | El video original lo publicó el 10 de julio de 2015 en YouTube la modelo rusa Ekaterina Juskowski, que vive en Estados Unidos, con la descripción: |
20 | အသက် ၁၈ နှစ်တုန်းက တက္ကသိုလ် ကျောင်းသူတစ်ဦးအဖြစ် ရုရှားမှနေ ရွှေ့ပြောင်းလာခဲ့သော မိုင်ယာမီ အခြေစိုက် အနုပညာရှင်နှင့် မိုင်ယာမီ မိန်းကလေးများ ဖောင်ဒေးရှင်း (www.miamigirls.org)ကို တည်ထောင်သူ မစ္စ ဂျူစကော်စကီ မှ သနားကြင်နာတတ်သူ အမြင်အနေနှင့် ပြောလိုပါသည်။ | La señorita Juskowski, artista que vive en Miami y fundadora de la Fundación Chicas de Miami (www.miamigirls.org) “que migró de Rusia a los 18 años cuando era estudiante universitaria - tuvo una posición más compasiva. |
21 | လှေပေါ်မှ ခုန်ဆင်းပြီး မြို့သို့ အပြေးအလွှား ဘဝသစ်ကို စတင်ရန် သွားနေသူတို့ကို မျက်မြင်ကိုယ်တွေ့ရတာ ကျွန်မကိုယ်တိုင် တစ်ကိုယ်ရည် ရုန်းကန် ခဲ့ရတာနှင့် နှိုင်းယှဉ်လျှင် သေးငယ်တဲ့ အရာတစ်ခုပင် ဖြစ်ပါတော့သည်။ | Dijo: “ver personas que empiezan de nuevo su vida saltando de un bote y entrando a la ciudad hizo que mi lucha personal pareciera más bien chica. |
22 | တရားမဝင် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခြင်းဟာ ပြဿနာအဖြစ် ကျွန်မတို့တွေ အတွက် အငြင်းပွားဖွယ်ရာ အရာတစ်ခုဖြစ်သော်လည်း ဒီလူတွေဟာ ပိုမို ကောင်းမွန်သော ဘဝကို ရှာဖွေဖို့ အတွက်က အရဲစွမ်းသတ္တိဖြင့် ကြီးမားသော စွန့်စားမှု၊ | Por más polémico que nos pueda parecer el problema de la inmigración ilegal, es importante recordar que las personas vienen acá buscando una vida mejor, y llegan con un alto precio de gran valentía, trabajo arduo y soledad. |
23 | ပင်ပန်းကြိုးစားမှု နှင့် အထီးကျန်မှုတို့ကို အလွန်မြင့်မားစွာ ပေးဆပ်လာရတယ်ဆိုတာကို အောက်မေ့ဖို့ကလည်း အရေးကြီးပါသည်။ | |
24 | အမေရိကန်နိုင်ငံဟာ စိတ်နှလုံးထား သဘောထားကြီးမားတဲ့ နိုင်ငံဆိုတာ ကျွန်မ သိပါသည်။ | Conozco a Estados Unidos como un país con un gran corazón. |
25 | အမေရိကန်အစိုးရအနေနှင့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး နှင့် ပက်သက်သော ဥပဒေများကို တိုးတက်ကောင်းမွန်ရေးအပေါ် မူဝါဒများထုတ်ရန် လုပ်ဆောင်ဖို့ကို ကျွန်မ ယုံကြည်သလို၊ | Aunque confío en que el gobierno de Estados Unidos mejore las leyes de inmigración, se siente como algo natural seguir siendo compasivos y comprensivos a nivel personal”. |
26 | ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအဆင့်မှာလည်း ထောက်ထားစာနာမှုနှင့် နားလည်ပေးနေနိုင်ဖို့အတွက် ခံစားရတာဟာ သဘာဝကျပါသည်။ | |
27 | “သေဆုံးသွားသော မိဘနှစ်ပါး၏ မြေပုံအကြားမှာ စောင်တစ်ထည်ခြုံကာ အိပ်နေသော ဆီးရီးယား ကလေးတစ်ဦး၏ ဓာတ်ပုံကို သင် မြင်ပြီးကောင်း မြင်ပြီးလိမ့်မယ်။ | “Es muy probable que hayas visto esta dramática foto de un niño sirio cubierto con una frazada que duerme entre las dos tumbas de sus progenitores muertos. |
28 | ယင်း ဓာတ်ပုံကို (၂၀၁၄ ဇန်နဝါရီလ တုန်းက) နာမည်ကြီးကြီး အကောင့်တစ်ခုက Twitterပေါ်တင်ပြီး နောက် ပြန့်နှံ့သွားတာပါ” ဟု Harld Doornbos ဘလော့မှာ ရေးထားပါသည်။ | Se volvió viral después de que unas cuentas grandes la publicaron en Twitter [en enero de 2014]”, dice el blog Harld Doornbos. |
29 | ပြဿနာ တစ်ခုသာရှိသည်။ အဆိုပါ ဓာတ်ပုံမှာ ဆီးရီးယားမှမဟုတ်၊ | Solamente hay un problema: la foto no es de Siria, sino de Arabia Saudita. |
30 | ဆော်ဒီအာရေဗျနိုင်ငံကနေ ဖြစ်သည်။ | Crédito de la foto: blog haralddoornbos. |
31 | Photo credit haralddoornbos blog ဤဘလော့ဂ်သည် ယင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ဤပုံပြင်၏ နောက်ကွယ်မှ ယန်နု အယ်လ် ဘာရ် မြို့နေ ဆော်ဒီနိုင်ငံသား ဓာတ်ပုံဆရာ (Abdul Aziz al Otaibi) အဘ်ဒူ အာဇိ အယ်လ် အိုတိုင်ဘီကို ဆက်သွယ်ကာ ဤကိစ္စကို ပထမဦးဆုံး စုံစမ်းဖြစ်ခဲ့သည်။ | Tal vez el blog fue el primero en investigar el caso contactando al fotógrafo detrás de esta historia, Abdul Aziz al Otaibi, ciudadano saudita, de la ciudad Yanbu al Bahr. Su sobrino es el muchacho que aparece en la foto: |
32 | ဓာတ်ပုံထဲမှ ကလေးငယ်ဟာ ၄င်း၏ တူအရင်း အဖြစ်သည်။ “ကျွန်တော့်ရဲ့ ဓာတ်ပုံက ဆီးရီးယားနှင့် ဆိုင်တယ်ဆိုတာ လုံးဝ မမှန်ပါဘူး။ | “Mira, no es cierto, mi foto no tiene nada que ver con Siria”, dice Al-Otaibi. |
33 | ကျွန်တော်ဓာတ်ပုံကို လူတွေက ဒီလို မလိမ့်တစ်ပတ်လုပ်ကြပုံကို အံ့အားသင့်မိပါတယ်။ | “Estoy realmente impactado de ver cómo han desvirtuado mi foto”. |
34 | ” ဟု အယ်လ်-အိုတိုင်ဘီက ဆိုပါသည်။ “ကျွန်တော် ဓာတ်ပုံပညာကို မြတ်နှိုးပါတယ်။ | “Me encanta la fotograía”, continúa diciendo por teléfono. |
35 | အနုပညာရှင်တိုင်းက သူတို့ခေါင်းထဲမှာ စိတ်ကူးတွေရှိကြတယ်လေ။ | “Todo artista tiene ideas en la cabeza. |
36 | ကျွန်တော်လည်း ကလေးငယ်တစ်ယောက်က သူ့မိဘတွေအပေါ်မှာ ထားတဲ့ အမေတ္တာက ဘယ်သူနဲ့မှ အစားထိုးလို့မရဘူးဆိုကို ဓာတ်ပုံထဲမှာ ပြဖို့ အတွေးတစ်ခုအတွက် အစီအစဉ်လေးလုပ်ခဲ့တာပါ။ | Así que tuve la idea de realizar un proyecto por el cual mostraba en foto cómo el amor de un hijo por sus padres es irreemplazable. |
37 | ဒီလို မေတ္တာမျိုးကို သူ့ရဲ့ မိဘတွေ ဆုံးသွားတာတောင် ဘယ်သူမှ၊ ဘယ်အရာမှ အစားမထိုးနိုင်ပါဘူး။” | Este amor no lo puede sustituir nada ni nadie, aunque los padres estén muertos”. |
38 | ဟု ၄င်းက ဖုန်းမှ တဆင့် ဆက်လက်ပြောကြားသည်။ Twitter တွင် အဘ်ဒူ အာဇိ အယ်လ် အိုတိုင်ဘီသည် ဇာတ်လမ်းကို ပြန်ရှင်းအောင်ပြုလုပ်ရန် မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် ဇန်နဝါရီလ ၂၀၁၄ မှ သူ၏ တူဖြစ်သူ၏ နောက်ထပ်ဓာတ်ပုံ တစ်ပုံ ဝေမျှခဲ့သည်။ | En Twitter, Abdul Aziz al Otaibi publicó otra fotografía de su sobrino en enero de 2014, con la esperanza de poner los puntos sobre las íes: |
39 | ဒီပုံက ကျွန်တော့် တူ အီဘရာဟင်နှင့် ဓာတ်ပုံရိုက်ကွင်း နောက်ကွယ်ကပုံ ဖြစ်ပါတယ်။ | Esta también es una fotografía detrás de cámaras con mi sobrino Ibrahim. |
40 | YouTube အသုံးပြုသူ komehtap K သည် မွတ်စလင်ဒုက္ခသည်များသည် မက်ဆီဒိုးနီးယားနှင့် ဂရိနိုင်ငံအကြား နယ်စပ်တွင် သူတို့ကို ပေးဝေထားသော အစားအစာထုတ်များ၌ ကြက်ခြေနီသင်္ကေတ ပါနေခြင်းဟာ ဟလာလ် မဟုတ်သောကြောင့် အစားအစာအထုပ်များကို ငြင်းဆန်ခဲ့ကြောင်း ဖော်ပြခဲ့သည်။ | El usuario komehtap K de YouTube afirmó que los refugiados musulmanes, en la frontera entre Macedonia y Grecia, rechazaron los paquetes de comida que les repartieron porque tenían el símbolo de la Cruz Roja, que según el autor, no es halal. |
41 | ထိုဗီဒီယိုသည် အစစ်အမှန်ဖြစ်သော်လည်း ၄င်းပြောသော အချက်အလက်များကတော့ လုံးဝ လွဲနေပါသည်။ | Aunque el video es cierto, esta información es totalmente falsa. |
42 | ကြက်ခြေနီပြောခွင့်ရ ပုဂ္ဂိုလ် John Aangendal Nielsen ပြင်သစ် သတင်းစာ Liberation သို့ ပြောကြားမှုအရ ဒုက္ခသည်များဟာ အစာထုတ်မျာကို ငြင်းပယ်ခဲ့တာဟာ အထဲတွင်ပါသည့် အစားအစာတွေနှင့် ပက်သက်၍ မဟုတ်ပဲ သူတို့လမ်းကို ပိတ်ဆို့ထားထားပြီး တညလုံးမိုးရွာထဲတွင် ပိတ်မိနေအောင်ပြလုပ်ထားသော အစောင့်ရဲတပ်ဖွဲ့ကို ဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြသည့် သဘောမျိုးဖြင့် ပြုလုပ်နေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ | Según el portavoz de la Cruz Roja, John Aangendal Nielsen, que habló con el diario francés Liberation, el rechazo de refugiados a los paquetes no se relacionaba con el contenido, que era halal, sino que era una protesta contra la policía que les impedía el paso y los dejó varados toda la noche bajo la lluvia. |
43 | YouTube ပေါ်တွင် komehtap K သည် ဤသို့ ရှင်းပြထားသည်။ | En YouTube, komehtap K explica: |
44 | မက်ဆီဒိုနီးယားက မွတ်စလင် တိမ်းရှောင်သူတွေ ကြက်ခြေနီက ပေးတဲ့ အစာထုတ်ကို ငြင်းပယ်နေကြတယ်။ | Migrantes musulmanes en Macedonia rechazan los paquetes de la Cruz Roja debido a… la cruz roja. |
45 | ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့…ကြက်ခြေနီတံဆိပ်ပါလို့။ လူထောင်ပေါင်းများစွာ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှုနှင့် ပတ်သက်ပြီး ဥရောပသမဂ္ဂ၏ ခေါင်းဆောင်များမှ ကမူးရှူးထိုး တုန့်ပြန့်မှုကြောင့် ဒီ ဒုက္ခသည်လို့ ခေါ်နေကြတဲ့ လူတွေက သူတို့သွားချင်သည့် နေရာကို သွားခွင့်ပြုဖို့ တောင်းဆို နေရုံသာမက သူတို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်နေသော ဘာသာရေး တယူသန်မှုကို သူတို့နှင့် တပါးတည်း ယူဆောင်လာရန် မလျှော့တန်း တောင်းဆိုနေတဲ့ အခြေအနေမျိုးကို ရောက်စေတယ်။ | La descerebrada reacción de los líderes de la Unión Europea con respecto a la migración masiva de cientos de miles de personas ha tenido como resultado que estos llamados refugiados no solamente exijan que se les permita ir a donde quieran ir, sino en que insisten en usar la intolerancia religiosa de la que sostienen están huyendo. |
46 | ကြက်ခြေနီက အကူအညီပေးတဲ့ အစာထုတ်တွေရဲ့ ပုံးမှာ ကြက်ခြေနီ သင်္ကေတပါလို့ ငြင်းဆန်နေကြတာ ဒီ ဂရိ /မက်ဆီဒိုနီးယား နယ်စပ်မှာပါ။ | Acá en la frontera macedonio/griega están rechazando los paquetes de ayuda de la Cruz Roja porque tienen una cruz roja en la caja. |
47 | ကျုပ်က ဒီဒုက္ခသည်လို့ ခေါ်တဲ့သူတွေကို ဘယ်လောက် စစ်မှန်သလဲလို့ မေးလို့ လက်ဝဲဘက် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေက ကျုပ်ကို တယူသန်လို့ ခေါ်ကြတယ်။ | Y la izquierda me dice prejuicioso por cuestionar la veracidad de estos llamados refugiados. |
48 | ဤကိစ္စနှင့် ပက်သက်ကာ Twitter ပေါ်တွင် လူအများအပြားက ဒုက္ခသည်များဟာ “ကျေးဇူးမသိ” ဟု အမျက်ဒေါသနှင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ ကြသည်။ | Y en Twitter, muchos reaccionaron con rabia por la “ingratitud” de los refugiados: |
49 | သူတို့ကို ပေးဝေထားတဲ့ ရိက္ခာတွေကို လာလ်မဟုတ်ပါဘူးဆိုပြီး ဆီးရီးယား ယောက်ျားတစ်အုပ် လွှင့်ပစ်နေတဲ့ ဗီဒီယိုကို မြင်လိုက်ရတယ်။ | Vi un video de un montón de sirios que arrojaban la comida que les ofrecían porque no era halal. |
50 | သူတို့ကို ပြန်ပို့သင့်တယ်။ - Niall (@SpiritBlade_) စက်တင်ဘာ ၁၀, ၂၀၁၅ | Deben enviarlos de regreso, en mi opinión. |
51 | မယုံနိုင်စရာပဲ ကျေးဇူးကန်းချက်ကတော့ #ဟန်ဂေရီ မှ #Syrian #refugees တွေ သူတို့ကို ပေးထားတဲ့ စားနပ်ရိက္ခာတွေဟာ ဟလာလ်အဖြစ် အာမခံချက် မပေးနိုင်လို့ဆိုပြီး စောဒကတက်နေကြတယ်။ | |
52 | - Mike (1961mike @) စက်တင်ဘာ ၁၁, ၂၀၁၅ | ¡Increíble y malagradecidos! |
53 | ဆီးရီးယားမိခင်တစ်ဦးဟာ ၄င်း၏ ကလေးငယ်ကို ချီလျက် လုံခြုံဘေးကင်းရာသို့ ရေကူးဖို့ကြိုးစားနေသည် ဟုထင်ရသော ဓာတ်ပုံ။ | Refugiados sirios en Hungría se quejan porque no les garantizan que la comida que les dan sea halal. |
54 | ယင်းဓာတ်ပုံသည် အင်တာနက် ပေါ်တွင် ပြန့်နှုံသွားသည်။ | Madre siria trata de nadar para ponerse a salvo cargando a su hijito. |
55 | (မူရင်း တင်သူကို မသိရ) သို့သော် အမှန်တကယ်ကတော့ ယင်း ဓာတ်ပုံထဲမှာ မြင်ရသလို မဟုတ်။ | Foto que se volvió viral (fuente desconocida), pero no es lo que parece ser. |
56 | ပင်လယ်ထဲမှာ ရုန်းကန်နေသည့် ဆီးရီးယားမိခင်၏ ဓာတ်ပုံသည် အွန်လိုင်း ပေါ်တွင် ပြန့်နှုံနေသည်။ | Esta fotografía de una madre siria luchando en el mar ha estado dando vueltas en línea. |
57 | သို့ပေမဲ့ တခုခုကတော့ လွဲနေသည်။ | Pero algo es incorrecto. |
58 | အင်တာနက်သုံးသူတွေဟာ ဓာတ်ပုံဟာ photoshopped လုပ်ခံထားရပြီး အမျိုးသမီး၏ ဆံပင်ကို ဖုံးအုပ်ထားသည်ကို မြန်မြန်ဆန်ဆန် သတိပြုမိခဲ့ကြသည်။ | Los cibernautas se dieron cuenta rápido que la fotografía fue modificada con Photoshop, para cubrir la cabellera de la mujer. |
59 | Omneya Talaat က tweet တွင် ဤသို့ပြောသည်။ ။ | Omneya Talaat tuitea: |
60 | လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုက အမျိုးသမီးတစ်ဦးရဲ့ ဆံပင်ကိုဖုံးအုပ်မှုကိုပဲ စိတ်ပူပြီး သူမကို ဂုဏ်သိက္ခာရှိပြည့်ဝသော ဘဝကို ပံ့ပိုးဖို့ စိတ်ဝင်စားမှု မရှိတဲ့အခါ ဒီလို လူ့အဖွဲ့အစည်းမျိုးဟာ သတိတရားမရှိတဲ့ လမ်းဖက်ကို လျှောက်လှမ်း နေပါပြီ။ | Cuando a la sociedad solamente le preocupa cubrir el pelo de una mujer y no de darle una vida digna, entonces es una sociedad que va camino al olvido. |
61 | ဒီနေရာမှာ ဘာမှ ငြင်းခုန် နေစရာ မရှိတော့ပါဘူး။ | No hay nada que hacer al respecto. |
62 | Phogotraphy ဘလော့ဂ်က ဆီးရီးယား ဒုက္ခသည်များ၏ အခက်အခဲကို မီးမောင်းထိုးပြဖို့ ဘာ့ကြောင့် ပြုပြင် ပြောင်းလဲထားတဲ့ ဓာတ်ပုံကို သုံးနေသလဲကို မေးခွန်းထုတ်ထားသည်။: | El blog Phogotraphy preguntó por qué se está usando una fotografía retocada para destacar las dificultades de los refugiados sirios: |
63 | ဤ ကြောက်စရာ ဓာတ်ပုံဟာ ၂၀၁၃ ခုနှစ်မှာ သူမ၏ သားနှင့်အတူ လှေ နစ်မြုပ် ပြီးနောက် တူရကီ ကမ်းလွန်မှာ ကယ်တင်ခံခဲ့ရတဲ့ ဆီးရီးယားဒုက္ခသည် (Rukhsan Muhammed) ရုခ်ရှန် မူဟာမက် ကို ပြထားတဲ့ ဓာတ်ပုံပါ။ | Esta aterradora fotografía muestra a la refugiada siria Rukhsan Muhammed que fue rescatada en la costa de Turquía en 2013 después de que naufragara el barco donde estaba con su hijo. |
64 | ကျွမ်းကျင်သူတစ်ဦး စစ်ဆေးစရာ မလိုအပ်ပဲနဲ့ ဓာတ်ပုံမှာ ဒစ်ဂျစ်တယ် ကိရိယာတွေကို သုံးပြီး အဖြူ ပုဝါကို မသပ်မရပ် ဆေးချယ်ထားတာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်နိုင်ပါတယ်။ | Sin la necesidad de la revisión de un experto, es claro que se ha aplicado burdamente un pañuelo blanco de cabeza a la fotografía usando herramientas digitales. |
65 | ဓာတ်ပုံထဲမှ ဖမ်းယူထားတဲ့ အခိုက်ဟာ အလုံးဆုံ မျှော်လင့်ချက် ကင်းမဲ့နေေသာ အခိုက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ရုခ်ရှန် ဟာ ပြင်းထန်တဲ့ ရေလှိုင်းတွေကြောင့် သူမ၏ ၁နှစ်အရွယ်သားနှင့်အတူ ရေထဲတွင် မျောနေသည်ကို ဓာတ်ပုံမှ သိရသည်။ | El momento captado es de absoluta desesperación, sin duda pues después de que se tomó la fotografía nos enteramos que Rukhsan estuvo en el agua con su hijo de un año que fue arrastrado y se ahogó por las fuertes corrientes. |
66 | ဆိုတော့ ဒီလို ဆိုးရွားတဲ့ အခြအေနတစ်ခုကို သေးနုပ်သယောင်ဖြစ်အောင် ဒီသနားစရာကောင်းတဲ့ အမျိုးသမီးရဲ့ ဣန္ဒြေကို ကာဖို့ဆိုပြီး ပုဝါကို ဘာလို့ ဆွဲနေသေးတာလဲ။ | Entonces, ¿por qué trivializar esta terrible situación dibujando un pañuelo en la cabeza para proteger el recato de esta pobre mujer? |
67 | သူမ၏ ဝတ်စားဆင်ယင်မှုက အရေးကြီးသလား။ | ¿Su ropa importa? |
68 | Phogotraphy ကရှင်းပြသည်။ ။ | Phogotraphy explicó: |
69 | အဟုတ်ပါပဲ ထိုအဝတ်အစားများအောက်တွင် လူသားတစ်ဦးသာ ဖြစ်သည်။ သူမ ကလေး၏ ဘဝ ဆုံရှုံးပြီး သူမ ကိုယ်ပိုင်အသက်ကိုလဲ ဆုံးရှုံးလုနီးပါး ဖြစ်နေသော မိခင်တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ | Por supuesto que debajo de toda ropa hay un ser humano, una madre que perdió su hijo y casi pierde la propia vida. |
70 | ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤပုဂ္ဂိုလ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပူပန်ပြီး သူမဟာ ကိုယ်တိုင် ဒုက္ခကို ပြန်ပြောပြဖို့ အသက်ရှင်မလားကို ဂရုစိုက်သည်။ | Queremos preocuparnos por esta persona y si vivió para contar su odisea. |
71 | Anadolu Agency မှ ဓာတ်ပုံများ အတွဲလိုက်မှ ရုခ်ရှန် ဟာ ကံကောင်းထောက်မစွာ ကယ်တင်ခံခဲ့ရသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိရပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာ တစ်ခုမှာတော့ သူမ၏ ရှင်သန်မှု ပုံပြင် မဟုတ်ပဲ သူမ၏ အဝတ်စားဆင်ယင်မှုနှင့် ပက်သက်သော အကြောင်းဖြစ်နေသည်။ | Dentro de la serie de imágenes de la Agencia Anadolu, podemos ver que Rukhsan estaba agradecida de haber sido rescatada y lo que ahora nos golpea no es una una historia de sobrevivencia, sino mayor compresión sobre su ropa. |
72 | သူမဟာ ကျွန်တော်ကဲ့သို့ပင် ဝတ်ဆင်ထားတာကို တွေမြင်နိုင်သည်။ | Ahora podemos ver, claramente que se viste como nosotros, Occidente. |
73 | ဥရောပတွင် တိုင်းတပါးသားများကို မုန်းတီးမှုများ မြင့်တက်လာသည့် အကြားမှာ အထိရောက်ဆုံးနည်းလမ်းကတော့ သူတို့ဟာလည်း ကျွန်တော်တို့နှင့် အတူတူပါပဲ ဆိုတာကို ကမ္ဘာကို ပြသဖို့ ပင်ဖြစ်သည်။ | Durante la creciente xenofobia que prevalece en Europa, seguramente una manera más efectiva de darnos cuenta de nuestra compasión es mostrarle al mundo que todos somos iguales. |
74 | ဥရောပတိုက်သို့ ရောက်ရှိလာသည့် ဒုက္ခသည်များသည် လွန်ခဲ့သော လေးနှစ်က သူတို့ မိခင်တိုင်းပြည်တွင် စတင်ခဲ့သည့် ပြည်အတွင်းစစ်ပွဲကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရသော ဆီးရီးယား ၃သိန်း၂သောင်းအထဲမှ ကံကြမ္မာကို လွတ်မြောက်လာသူများဖြစ်သည်။ | Los refugiados que llegan a Europa escapan del destino de los 320,000 sirios que han muerto en Siria desde el inicio de la guerra en su país, hace cuatro años. |
75 | သူတို့ဟာ သူတို့၏ အနာဂတ်နှင့် သူတို့ရဲ့ သားသမီးများ၏ အနာဂတ်ကို သေချာစေရန် အားလုံးကို စွန့်စားခဲ့ရသူတွေဖြစ်သည်။ | Lo han arriesgado todo para asegurar su futuro y el de sus hijos. |
76 | လူတို့သည် ဆက်လက်ရှင်သန်လိုခြင်းကို ကျွန်ုပ်တို့ အကဲဖြတ် ထင်ကြေးပေးသင့် ပါသလား။ | ¿Se les debe juzgar por aspirar a vivir? |