Sentence alignment for gv-mya-20140428-586.xml (html) - gv-spa-20140515-236742.xml (html)

#myaspa
1မလ​ေးရှားနိုင်ငံရ​ေးသမားများ ပြောကြားသည့် လန့်စရာစကား (၈)ခွန်း8 impactantes frases de políticos de Malasia
2ဘာလစ်(ခ်) စိနသည် မလ​ေးရှားနိုင်ငံ​ရ​ေးသမားများ ပြ​ောသည့် ရယ်ရပြီး လူမုန်းများသည့် က​ောက်နုတ်ချက်အချို့အား စုစည်းတင်ပြသည့် ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာ အသစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။Balik Cina es un nuevo [en] sitio web que reúne [en] algunas de las declaraciones [en] más infames y graciosas hechas por políticos malasios.
3ထိုဆိုက်တွင် ဖ​ော်ပြထားသည့် က​ောက်နုတ်ချက်အများစုသည် နက်တီဇင်များက ပ​ေးပို့ထားကြခြင်းဖြစ်သည်။La mayoría de las frases publicadas en el sitio son enviadas por los propios cibernautas.
4ထိုကောက်နုတ်ချက်များကို သက်ဆိုင်ရာ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုစီအား အသ​ေးစိတ်ရှင်းပြထားသည့် သတင်းစာမျက်နှာများနှင့် ချိတ်ဆက်ပေးထားသည်။Las frases tienen vínculos hacia fuentes noticiosas que entregan el detalle y el contexto de cada una de ellas.
5ဘာလစ်(ခ်)စိနသည် မလ​ေးရှားတွင် မကောင်းသတင်းဖြင့် က​ျ​ော်ကြားသည့် က​ောက်နုတ်ချက်စကားတစ်ခုဖြစ်သည်။En realidad, Balik Cina es una frase infame en Malasia.
6ထိုဝက်(ဘ်)ဆိုက်အား ဘာလစ်(ခ်)စိနဟု အမည်ပ​ေးရခြင်း အကြောင်းရင်းမှာ၊He aquí la razón [en] por la que el sitio web lleva el nombre de Balik Cina:
7ဘာလစ်(ခ်)စိနဆိုသည့် မလ​ေးဘာသာစကားအား တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်လျှင် “တရုတ်ပြည်သို့ ပြန်သွား”ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။Balik Cina significa literalmente ‘vuélvete a China' en bahasa Malasia.
8ဘာလစ်(ခ်)စိနဟူသည့် အသုံးအနှုန်းမှာ ၂၀၁၃ခုနှစ် ဇူလိုင်လက ရှတ်အလမ် အထက်တန်းကျောင်းရှိ ကျ​ောင်းအုပ်က စတင်သုံးစွဲခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။El término Balik Cina fue popularizado por el director de una escuela secundaria de Shah Alam en julio de 2013.
9ထိုအသုံးအနှုန်းနှင့် အခြားဆင်တူသည့် သဘ​ောရှိသည့် အသုံးအနှုန်းများသည် ထိုစဉ်ကတည်းက မလ​ေးရှားတွင် ရေပန်းစားလာခြင်းဖြစ်သည်။Desde entonces, ésta y otras frases igualmente sofisticadas se han vuelto una moda en Malasia.
10မလ​ေးရှားနိုင်ငံရ​ေးသမားများက ၄င်းအသုံးအနှုန်းကို မပျောက်ပျက်သွားရစေရန် ပ​ြောဆိုသုံးနှုန်းနေမှုများမှာတစ်ဆင့် အကြံရပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ နိုင်ငံရ​ေးလွင်ပြင်ရှိ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ် တိုးတက်ဖြစ်ထွန်းမှုများအားလုံးကို မှတ်တမ်းတင်နိုင်ရန် BalikCina.comကို ကျွန်ုပ်တို့ စတင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
11ဘာလစ်(ခ်)စိနသည် မလ​ေးရှားလူမျိုး နိုင်ငံရ​ေးသမားများနှင့် နိုင်ငံကျော်များ၏လှပပြီး စိတ်အားတက်ကြွဖွယ်က​ောင်းသ​ော က​ောက်နုတ်ချက်များအားလုံးကို အက​ောင်းဆုံးစုစည်းထားနိုင်ရန် ရည်ရွယ်သည်။Inspirados por la impresionante calidad del discurso público perpetuado por los políticos malasios, creamos BalkCina.com para llevar un registro del fascinante desarrollo de nuestra escena política.
12New Forwardမှ အိုက်ဇယ်(လ်) အဇလီက ထိုဝက်(ဘ်)ဆိုက်အား သုံးသပ်ခဲ့ပြီး မလ​ေးရှားနိုင်ငံရ​ေးသမားများသည် ယုတ္တိမတန်ဘဲ ရယ်ဖွယ်က​ောင်းသည့် ထုတ်ပြန်ချက်များကို မကြာခဏထုတ်ပြန်လေ့ရှိက​ြောင်း အတည်ပြုခဲ့သည်။Balik Cina aspira a convertirse en la más fina selección de las bellas e inspiradoras frases de políticos y figuras públicas de Malasia.
13မလ​ေးရှားနိုင်ငံရ​ေးသမားတ​ွေက က​ြောင်တောင်တောင်စကားတွေကို ပ​ြောလွန်းတော့ ကျွန်တော်တို့တွေမှာ လိုက်မီဖို့တောင် အခက်အခဲဖြစ်လာရတယ်။En una reseña para The New Forward, Aizyl Azlee confirma [en] que los políticos malasios son adeptos a lanzar declaraciones ridículas:
14စကားတစ်ခွန်းထွက်လာလိုက်လို့ ရယ်လို့တောင် မပြီးသေးဘူး န​ောက်တစ်မျိုးက အင်တာနက်ပေါ်မှာ ပျံ့နေပြီ။Los políticos dicen ridiculeces tan a menudo que la mayoría apenas podemos estar al día con ellas.
15အဲလိုတွေဖြစ်လွန်းတော့ ကျွန်တော်တို့ ရယ်ခဲ့ရတာတွေရဲ့ တစ်ဝက်လ​ောက်ကိုတောင် ကောင်းကောင်း မမှတ်မိနို်ငတော့ဘူး။Mientras seguimos riéndonos de alguna declaración, ya hay otra circulando por Internet.
16Below are eight examples of some of the memorable and shocking sound bites by Malaysian politicians in recent years:Tanto así que no podemos recordar con claridad ni la mitad de lo que nos reímos.
17အ​ောက်ဖ​ော်ပြပါတို့သည် ပြီးခဲ့သည့်နှစ်များတွင် မလ​ေးရှားနိုင်ငံရ​ေးသမားများ ပ​ြောဆိုခဲ့သည် မှတ်သားဖွယ်နဲ့ ထိတ်လန့်ဖွယ်အသံများအနက် ရှစ်ခွန်းဖြစ်သည်။A continuación se presentan ocho ejemplos de algunas de las memorables y escandalosas frases de políticos malasios de los últimos años:
18၁။ ပြည်ထောင်စု အိုးအိမ်ဝန်ကြီး တန်ကု အက်ဒနန် တန်ကု မန်ဆာသည် အိမ်ရာဈ​ေးနှုန်းများအား အမျိုးသမီးများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ခြင်းဖြင့် အငြင်းပွားဖွယ်ဖြစ်အ​ောင် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။1. El Ministro de Territorios Federales Tengku Adnan Tengku Mansor generó controversia al comparar [en] el avalúo de propiedades con las mujeres.
19၄င်းသည် ထိုအချိန်ကတည်းကပင် သူ့မှတ်ချက်များအတွက် တောင်းပန်ခဲ့သော်လည်း ၄င်းပြ​ောခဲ့သည်တို့အား မှားယွင်းကောက်နုတ်သည်ဟု မီဒီယာများကို အပြစ်တင်ခဲ့သည်။Desde entonces ha pedido disculpas por sus declaraciones, pero ha culpado a los medios de citarlo erróneamente.
20မိန်းမတွေဆိုတာ အိမ်ခြံမြေတွေလိုပဲ။ မိတ်ကပ်လိမ်းထားရင် ဈ​ေးတက်တယ်၊“Las mujeres son como las propiedades, su precio aumenta o decae según su maquillaje.”
21မိတ်ကပ်မလိမ်းထားရင် ဈ​ေးကျတယ်။ ၂။ မလ​ေးရှားတွင် အထင်ရှားဆုံးနဲ့ အများဆုံးသုံးသည့် လူမှုကွန်ယက်အသုံးပြုသူ ဝန်ကြီးချုပ် နာဂျစ် ရာဇက်(ခ်)က ဖ​ေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်) တည်ထ​ောင်သူ မာ့(ခ်) ဇကာဘက်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့သော ဓာတ်ပုံတစ်ပုံကို တင်ခဲ့သည်။2. El Primer Ministro Najib Razak, el usuario de redes sociales más importante y activo de Malasia, publicó una fotografía de su reunión con el fundador de Facebook Mark Zuckerberg.
22သို့သ​ော် ၄င်း၏အတွ​ေးထဲတွင် တွစ်တာဌာနချုပ်သို့ ရ​ောက်နေခဲ့သည်ဟု ထင်ခဲ့ပုံရသည်။Aunque probablemente pensó que estaba en la sede central de Twitter.
23မနေ့က မာ့(ခ်) ဇကာဘက်နဲ့ တွစ်တာဌာနချုပ်မှာ စကားက​ောင်းက​ောင်း ပ​ြောခဲ့ရတယ်။ 3. Aside from V-necks, the guidelines warned that “a preference for tight and bright coloured clothes” is an indicator of homosexuality.“Buena charla el día de ayer con Mark Zuckerberg en la sede central de Twitter.”
24၃။ ဗီပုံလည်ပင်းပ​ေါက်သာမက “ကိုယ်နှင့်ကွက်တိကျပြီး တောက်ပသည့် အရောင်များကို နှစ်သက်ခြင်း”သည် လိင်တူဆက်ဆံလိုသည့် သင်္က​ေတဖြစ်သည်ဟု ဤလမ်းညွှန်ကသတိပ​ေးထားသည်။3. Aparte de las camisetas de cuello V, la guía advertía [en] que “la preferencia por la ropa ajustada y de colores vivos” es un indicador de homosexualidad.
25ဗီပုံလည်ပင်းပေါက်နဲ့ ယောက်ျားကိုင်အိတ်တွေက ခင်ဗျားတို့ကလ​ေး အခြ​ောက်ဖြစ်ချင်နေပြီလို့ ပြတာပဲ။“Las camisetas con cuello V y los morrales son signos evidentes de que tu hijo puede ser gay.”
26၄။ ပြီးခဲ့သောလကမူ ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုး အွန်လိုင်းဝက်(ဘ်)ဆိုက်တစ်ခုသည် အောက်ဖော်ပြပါ အကြောင်းကြောင့် လွှင့်တင်ရန်ခွင့်ပြုချက် မရရှိခဲ့ပေ။4. El mes pasado, a un sitio web independiente se le denegó el permiso [en] de publicación por la siguiente razón:
27သတင်းစာတွေ အရမ်းများရင် မလ​ေးရှားလူမျိုးတွေ ခေါင်းရှုပ်ကုန်မှာပေါ့။“Demasiados periódicos confundirán a los malayos.”
28၅။ အတိုက်အခံခ​ေါင်းဆ​ောင် အန်ဝါ အီဘရာဟင်က တည်ဆဲအစိုးရ၏ အားကိုးရမှုအား ပိုမို့နှိမ့်ချရန် MH370 အဖြစ်ဆိုးအား အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်ဟု ထင်ခဲ့ပုံရသည်။5. El líder de la oposición Anwar Ibrahim probablemente pensó que podía utilizar el desastre del MH370 para socavar la credibilidad del gobierno de turno.
29သူသာ ပြန်အပြစ်တင်ခံခဲ့ရသည်။ MH 370 နှင့်ပတ်သက်၍ ၊El tiro le salió por la culata [en].
30ငါသာဆို တစ်စက္ကန့်အတွင်း ရှာနိုင်တယ်။“Yo lo encontraría en un segundo.”
31၆။ လွှတ်တော်အမတ်တစ်ဦးကမူ ပ​ျောက်ဆုံးသွားသ​ော မလ​ေးရှားလေယာဉ် MH370 က​ြောင့် တရုတ်လူမျိုးတို့၏ ဆွေမျိုးများအား အ​ေးချမ်းစေရန် ရည်ရွယ်ပြီး အင်တာနက်အား ဆင်ဆာဖြတ်လိုခဲ့သည်။6. Un diputado quiere censurar [en] Internet para apaciguar a los familiares chinos del avión malayo MH370 desaparecido.
32ထိုဆွေမျိုးဖြစ်သူတို့ ဒေါသထွက်ရခြင်းမှာ မတည်းဖြတ်ထားသ​ော မီဒီယာအချက်အလက်များကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ပြစ်တင်ပြောဆိုခဲ့သည်။Culpó a la falta de regulación de los medios informativos de provocar la ira de los familiares.
33အင်တာနက်ကို ဆင်ဆာဖြတ်လိုက်ပါ၊ ဒါမှ တရုတ်တွေ ဒေါသမထွက်တော့မှာ။“Censuremos Internet para que China no se enoje.”
34၇။ ထို အမျိုးသမီးသုံး သန့်စင်ပစ္စည်းများသည် ကမ္ဘာကြီး၏ ယုတ်မာပျက်ယွင်းသူများ မြစ်ဖျားခံရာဖြစ်ရမည်။7. Las toallas higiénicas [en] deben ser las responsables de tanta sangre y maldad en el mundo.
35အမျိုးသမီးသုံး သန့်စင်ပစ္စည်းတွေကို ကြော်ငြာတာက လူငယ်တွေအပေါ်မှာ လူမှုရ​ေးအရ မကောင်းတဲ့စိတ်တွေ ဝင်သွားအောင် စိုးမိုးနိုင်တယ်။“Los comerciales de toallas higiénicas podrían instar a las jóvenes a involucrarse en males sociales.”
36၈။ မူဆလင်အများစုနေထိုင်သော မလ​ေးရှားနိုင်ငံတွင် မူဆလင်မဟုတ်သူများက ခရစ်ယာန်ဘာသာရှိ ဘုရားသခင်အား အလ္လာဟူသ​ော ဝေါဟာရအားသုံးစွဲ၍ ခေါ်ဝေါ်ခြင်းအား တားမြစ်သ​ော ဥပဒေရှိသည်။8. Malasia, país mayoritariamente musulmán, tiene una ley que prohíbe [en] a los no-musulmanes el uso de la palabra Alá para referirse al Dios cristiano.
37မူဆလင်တွေက အလ္လာနဲ့ တခြား အာရေဗျဘာသာရ​ေး ဝေါဟာရတွေပါတဲ့ သမ္မကျမ်းစာတွေ အကုန်လုံးကို သိမ်းယူပြီး မီးရှို့ပစ်ရမယ်။“Los musulmanes deben requisar y quemar las biblias que tengan la palabra Alá y otros términos religiosos árabes.”