Sentence alignment for gv-mya-20151005-1128.xml (html) - gv-spa-20150920-299662.xml (html)

#myaspa
1ဆင်ဆာနှင့် ကျားမ မညီမျှမှု အခက်အခဲများကြားမှ ဥဇဘက်ကစ္စတန် အမျိုးသမီး အနုပညာရှင် အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာUmida Akhmedova, mujer y cineasta censurada en Uzbekistán
2အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးများ ရုပ်ရှင်သည် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးခဲ့ရာ အာရှအလယ်ပိုင်းဒေသ ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံမှ အမျိုးသမီးတို့၏ အရေးများတင်မကပဲ ကမ္ဘာအနှံ့အပြားမှ အမျိုးသမီးအရေးများကိုပါ မီးမောင်းထိုးပြနေသကဲ့သို့ ရှိသည်ဟု များစွာသောလူတို့က ဆိုကြသည်။Muchos ven su película El peso de la virginidad [Título original: The Burden of Virginity] como el haber arrojado una luz sobre los problemas de las mujeres en todo el mundo, y no solamente en Uzbekistán, el país de Asia Central donde fue hecho.
3အမျိုးသမီး မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်နှင့် ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးသူ အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ သည် သူမကိုယ်သူ အာရှဒေသရှိ ဖိနှိပ်မှုအများဆုံး နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံတွင် နေထိုင်နေသော ဆန့်ကျင်ရေးသမား တစ်ယောက်ဟု ခေါ်ဆိုခြင်းထက် ဆန်းသစ်တီထွင်မှုဖြင့် နှစ်ပေါင်း ၂၀ တိုင်အောင် အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ ဟူသော နာမည်တစ်လုံးဖြင့် အောင်မြင်ကျော်ကြားနေသော အနုပညာသမားတစ်ယောက်အဖြစ် ဖော်ပြရသည်ကို ပို၍နှစ်သက်သည်။Umida Ahmedova, una productora de cine y fotógrafa, prefiere describirse a ella misma no como una disidente que vive en uno de los países más represivos de la región, sino como una artista con 20 años de éxito creativo a su nombre.
4ဆိုဗီယက်ပြည်ထောင်စုမှ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင် လွတ်လပ်ရေးရခဲ့သော လူဦးရေ သန်း (၃၀) မျှရှိသည့် ကုန်းတွင်းပိတ်နိုင်ငံဖြစ်သော ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံရှိ ယနေ့ခေတ်ကာလတွင် ရုပ်ရှင်နှင့် ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးခြင်း လောကတွင်ရှိသော အနည်းငယ်မျှသော အမျိုးသမီးများထဲတွင် အူမီဒါသည် တစ်ယောက် အပါအဝင်ဖြစ်သည်။Umida está entre las pocas mujeres involucradas en producción de documentales y fotografía en la Uzbekistan actual, una república interior de 30 millones de habitantes que logró su independencia de la Unión Soviética en 1991.
5၁၉၈၆ ခုနှစ်တွင် ရုရှားနိုင်ငံရှိ ရုပ်ရှင်ပညာကျောင်းတွင် တက်ရောက်အောင်မြင်ပြီးချိန်မှစ၍ သူမ၏ ရှည်လျှားပြီး ပြဿနာများ တဖြည်းဖြည်း တိုးများလာစေနိုင်သည့် အနုပညာ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းမှုကို စတင်ခဲ့သည်။Obtuvo su grado en Rusia en el Instituto de Cinematografía en 1986, marcando el comienzo de una larga pero crecientemente problemática carrera artística.
6ဓါတ်ပုံ -အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ (ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်)Foto por Umida Ahmedova. Usada con autorización.
7၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် သူမကို ရာဇ၀တ်မှုဖြင့်တရားစွဲဆိုလို့ရစေမည့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် နှစ်ကားနှင့် ဓါတ်ပုံစာအုပ်တစ်အုပ်ထွက်ရှိပြီးချိန်မှစ၍ အူမီဒါတစ်ယောက် ဥဇဘက်အစိုးရနှင့် ပြဿနာများ စတင်ရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည်။Los problemas de Umida con el Estado uzbeko empezaron con dos documentales y con el lanzamiento de un libro fotográfico en el 2007, lo cual formó las bases de los procedimientos criminales contra ella.
8၂၀၁၀ အစောပိုင်းတွင် ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံ၏ ပုဒ်မ ၁၃၉ - နိုင်ငံတော်ကို အကြည်အညိုပျက်စေမှု - နှင့် ပုဒ်မ ၁၄၀ - မထီမဲ့မြင်ပြုမှု - တို့ဖြင့် တရားစွဲဆို ခံခဲ့ရသည်။A comienzos del 2010 fue acusada por Difamación e Insulto, Artículos 139 y 140 del Código Criminal de Uzbekistan.
9သူမနှင့် သူမ၏ အမျိုးသားလည်းဖြစ်၊ ပူးတွဲဖန်တီးသူလည်းဖြစ်သော အိုလက် ကာပေါ့ဗ် တို့သည် ဥဇဘက်ပြည်သူတို့၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများနှင့် တန်ဖိုးထားမှုများကို ရှုံ့ချခဲ့ပြီး လူငယ်တို့၏ စာရိတ္တနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအခြေအနေများကို ထိခိုက်နိုင်သည့် အဆိုးဘက်လားသော သတင်းအချက်အလက်များကိုသာ တင်ပြခဲ့သည်ဟု ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ စစ်ကြောရေးအဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က ဝေဖန်ခဲ့သည်။Un comité experto posteriormente decretó que ella y su esposo y co-creador Oleg Karpov habían desacreditado las tradiciones y valores del pueblo uzbeko, presentando «información negativa, la cual puede afectar negativamente la moral y el estado psicológico de la juventud».
10ထိုကော်မရှင်မှ အူမီဒါအား နိုင်ငံတော် ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို လေးစားမှုမရှိ၊La comisión acusó a Umida de difamación e irrespeto a las tradiciones nacionales.
11အကြည်အညိုပျက်စေသည်ဟု စွပ်စွဲခဲ့သည်။ ၂၀၁၀ခုနှစ် ဖေဖော်၀ါရီလ ၁၁ ရက်နေ့တွင် အူမီဒါအား ထောင်ဒါဏ် (၆)လ သို့မဟုတ် အလုပ်ကြမ်းစခန်းတွင် နှစ်နှစ်မှ သုံးနှစ်အထိ ကျခံစေရန် အမိန့်ချမှတ်ခဲ့သည်။El 11 de febrero del 2010, Umida fue condenada y recibió una sentencia de seis meses de prisión o de dos a tres años de trabajo en campo.
12ချက်ချင်းဆိုသလိုပင် ပဲရစ်မြို့နှင့် မော်စကိုမြို့တို့တွင် အဆိုပါ ပြစ်ဒါဏ်ကို ဆန့်ကျင်သော လှုပ်ရှားမှုများ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။Las protestas contra la sentencia brotaron rápidamente en Moscú y París.
13ဓါတ်ပုံ - အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ (ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်) သြဂုတ်လကုန်ပိုင်း အူဘစ်ကစ်စတန် လွတ်လပ်ရေးနေ့တွင် သူမကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးခဲ့သော်လည်း အူမီဒါ၏ ဘဝမှာ အေးချမ်းမှုနှင့် ​ဝေးနေပါသေးသည်။Se le concedió la amnistía en el día de independencia de Uzbekistán, a finales de agosto, pero la vida está aún lejos de ser fácil para Umida.
14မကြာသေးမီ အချိန်ကမှ သူမ၏ အမျိုးသားသည် ယမန်နှစ်က ယူကရိန်းနိုင်ငံတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော “မေဒန်” လှုပ်ရှားမှုတွင် လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားတောင်းဆိုမှု တစ်ခု၌ ပါဝင်ကူညီမှုဖြင့် ဥဇဘက်ကစ္စတန် ရုပ်ရှင်ပြတိုက်၏ ဒါရိုက်တာရာထူးမှ ဖယ်ရှားခြင်းခံခဲ့ရသည်။Recientemente, su esposo fue sacado de su puesto como director del Museo de Cine de Uzbekistan por haber firmado una petición en apoyo al movimiento de protesta Maidán en Ucrania el año pasado.
15ကမ္ဘာ့အသံမှ သူမနှင့်တွေ့ဆုံ၍ ရှေးရိုးဆန်လှသော အူဘစ်ကစ်စတန်၏ အမြင်များအကြားတွင် သူမရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသော အနုပညာနှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အခက်အခဲများကို မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။Global Voices habló con Umida acerca de su actual lucha, tanto artística como personal, y la cual ha tenido que experimentar a través del prisma de la profundamente conservadora Uzbekistán.
16ကမ္ဘာ့အသံ (GV): “အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ၀န်ထုပ်၀န်ပိုးများ” ကို ရိုက်ကူးဖို့ ဘယ်လိုစိတ်ကူးရခဲ့တာပါလဲ။ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးနေစဉ်တွင်းမှာကော ဘာတွေ ကြုံတွေ့ခဲ့ရပါသေးလဲ။Global Voices (GV): ¿Cómo fue concebida la idea para «El peso de la virginidad» y cuál fue su experiencia durante la filmación?
17အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ : မွတ်စလင် နိုင်ငံတွေမှာ (အမျိုးသမီးများ၏) အပျိုစင်ဖြစ်ခြင်းကို ဘယ်လိုသတ်မှတ်ဆုံးဖြတ်ကြသလဲဆိုတာနဲ့ ပါတ်သက်ပြီး ဇာတ်ကားတစ်ကားရိုက်ကူးဖို့ စိတ်ကူးရှိခဲ့တာကတော့ ကြာပါပြီ။Umida Akhmedova (UA): Por un largo tiempo tuve la idea de hacer una película sobre cómo en los países musulmanes se revisa la virginidad [de las mujeres].
18ဒီရုပ်ရှင်ဟာဆိုရင် ကိုယ့်ကိုကိုယ် စုံစမ်းစစ်ဆေးခြင်းဆိုတာနှင့် ပက်သက်တဲ့ အကြောင်းမဟုတ်ပါဘူး၊
19မိရိုးဖလာဓလေ့ထုံးတမ်းတွေကြောင့် သားကောင်ဖြစ်သွားရတဲ့ လူတွေရဲ့အကြောင်းကို ရိုက်ကူးထားတာဖြစ်ပါတယ်။ လွန်ခဲ့တဲ့ ဆယ်နှစ်၊No es una película acerca de la inspección como tal, sino acerca de la gente víctima del ritual.
20ဒီရုပ်ရှင်ကားကို စရိုက်ကူးတဲ့အချိန်တုန်းက လူတွေကသူတို့ကိုယ်သူတို့ ဖော်ထုတ်ပြသဖို့ ဝန်မလေးခဲ့ကြပဲနဲ့ ရိုက်ကူးရေးလုပ်ရတာဟာဆိုရင် ငြိမ်သက်ချောမွေ့ခဲ့ပါတယ်။Al comienzo del rodaje, hace casi 10 años, las personas no tenían miedo de expresarse y la filmación tuvo lugar tranquilamente.
21ဒါပေမယ့် အိုလက်ကတော့ ရုပ်ရှင်ထဲမှာစကားပြောခဲ့တဲ့သူတွေရဲ့ အမည်ကို မပါစေချင်ခဲ့ဘူးလေ။Pero Oleg no quería que los nombres de las personas que hablaban en la película aparecieran.
22(စာရေးသူမှတ်စု - ရုပ်ရှင်ဒုတိယပိုင်းတွင် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူများမှ အမည်မဖော်လိုသူများကို ရှေးရိုးစွဲဝါဒီနှင့် လူမှုရေးရာ အသရေဖျက်ခြင်းနှင့်ပက်သက်သော အချင်းအရာများအကြောင်းကို ဆွေးနွေးမေးမြန်းထားပါသည်။)[Nota del autor: en la segunda parte de la película, los productores le hablan a individuos anónimos sobre asuntos relacionados con la desgracia social y el conservadurismo].
23နောက်ပိုင်းမှ သဘောပေါက်လာတာကတော့ သူအဲ့လိုလုပ်လိုက်တာ မှန်သွားတယ်လို့ပေါ့။Más tarde nos dimos cuenta que él tenía razón.
24ကမ္ဘာ့အသံ (GV): အဲ့တုန်းကသူတွေသာ အမည်မဖော်လိုသူအနေနဲ့ ဆွေးနွေးတာမျိုးမလုပ်ခဲ့ဘူးဆိုရင် ဘာတွေများဖြစ်လာနိုင်ပါလဲ။GV: ¿Qué piensa que habría sucedido a estas personas si no hubieran aparecido anónimas?
25အူမီဒါ : သူတို့ကို အမည်မဖော်လိုသူအဖြစ်နဲ့ ထားလိုက်တာ ကောင်းသွားတယ်။UA: En cualquier caso, fue bueno que aparecieran como anónimos.
26ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ဘယ်ဒေသတွေမှာသွားပြီး ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးခဲ့တာပါလဲ။GV: ¿En qué áreas estuvieron filmando?
27ဥဇဘက်ကစ္စတန် ကျေးလက်ဒေသတွေကို သွားခဲ့တဲ့ ခရီးစဉ်အကြောင်းတွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား။¿Podemos hablar acerca de sus viajes a partes rurales de Uzbekistán?
28အူမီဒါ : ရှေးရိုးရာဓလေ့တွေအကြောင်းကို ကျွန်မအမြဲတမ်း ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးနေခဲ့တာပါ။UA: Siempre he fotografiado ritos y rituales populares.
29ရုပ်ရှင်ထဲမှာပါတဲ့ မင်္ဂလာဆောင်တဲ့အပိုင်းတွေကို ကျွန်မရဲ့ဇာတိမြေ တာ့ရှ်ခန့် ဒေသမှာ အများဆုံး ရိုက်ကူးခဲ့တာပါ။En la película hay segmentos de casamientos que fueron tomados en su mayoría en la Región de Tashkent, donde yo nací.
30ရုပ်ရှင်ထဲမှာပါတဲ့ လက်ထပ်ပွဲတွေက နောက်ခံမှာသာပါတာပါ။ ရုပ်ရှင်ထဲက ဇာတ်ကောင်တွေနဲ့ ဘာမှာ မဆိုင်ပါဘူး။Los casamientos están sobre todo en el fondo y no tienen conexión con los personajes [en la película].
31ရုပ်ရှင်အစမှာ ဖြစ်ရပ်မှန် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ရဲ့ အမေစကားပြောနေတာကို ကြားနိုင်ပါတယ်။ အဲ့ဒီမိန်းကလေးက အစစ်ဆေးခံရပြီးနောက် သတို့သားဘက်က အမျိုးတွေက သူ့ကို ငြင်းပယ်လိုက်တာပါ။Al comienzo escuchamos la historia de la madre de una chica real que fue sometida a verificación y después fue expulsada por los familiares del novio.
32အန်ဒီဂျန်ဒေသကိုသွားပြီး ကလေးတွေ ရေဘယ်လိုချိုးကြသလဲဆိုတာကို လေ့လာစောင့်ကြည့်တုန်းက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အချိန်တစ်ချိန်ရှိခဲ့ပါတယ်။Hubo un momento interesante, cuando observamos en la Región de Andijan cómo se bañaban los niños.
33ရေထဲကို တံတားပေါ်ကနေခုန်ချဖို့ကို မခုန်ချချင်တဲ့မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို တွေ့ခဲ့ရတယ်။Había una niña que no quería saltar del puente al agua.
34ဒီပုံကို ကျွန်မတို့က ဥပစာအနေနဲ့ ယူလိုက်ပါတယ်။Nosotros usamos esta imagen como una metáfora.
35အပျိုစင်ဖြစ်ခြင်းအပေါ် သတ်မှတ်ဆုံးဖြတ်မှုတွေဟာ ကျေးရွာငယ်လေးတွေမှာသာ ရှိတာ မဟုတ်ပါဘူး။La verificación de la virginidad no sólo tiene lugar en los pueblos.
36ရုပ်ရှင်ထဲမှာဆိုရင် သာမာန်အမျိုးသမီးနှစ်ယောက် အဲ့အကြောင်းနဲ့ပါတ်သက်ပြီး ပြောဆိုဆွေးနွေးထားတာကို တွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။En la película hay dos mujeres normales hablando de eso.
37သူတို့ထဲကတစ်ယောက်ဟာဆိုရင် ဥဇဘက်ကစ္စတန် တောင်ပိုင်း ကျေးလက်ဒေသကဖြစ်ပြီး အပျိုစင်ဖြစ်မဖြစ်ကို စစ်ဆေးတဲ့ထုံးစံ သူမတို့ဆီမှာ မရှိဘူးလို့ဆိုထားပါတယ်။Una de ellas vive en un área remota al sur de Uzbekistán y dice que esta costumbre de chequear la virginidad no existe.
38အမှန်တကယ်ပဲ တချို့ ကစ်ရှ်လတ်စီ (ရွာငယ်လေးများ) မှာဆိုရင် အဲ့ဒီလို ထုံးစံ လုံးဝမရှိပါဘူး။Y realmente en algunos kishlatsi (pueblos) no existe tal costumbre.
39အဲ့ဒါကြောင့် ဒီလိုစစ်ဆေးတာတွေဟာ ကစ်ရှ်လတ်စီ နဲ့ပဲဆိုင်တဲ့ အဖြစ်တွေ မဟုတ်ပါဘူး။Entonces, el chequeo no ocurre sólo en los kishlatsi.
40လူတွေက မင်္ဂလာဆောင်ကို ဥရောပဆန်ဆန် ခေတ်မှီစွာနဲ့ ဆောင်မယ်ဆိုရင်တောင်မှ သူတို့က တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ အပျိုစစ်မစစ်ကို စစ်ဆေးနေတာတွေကို စီစဉ်နေကြသေးတာပဲ။La gente puede tener un casamiento totalmente civilizado, muy similar al europeo, y al mismo tiempo pueden organizar nuevamente una inspección de la virginidad.
41ကမ္ဘာ့အသံ (GV): စစ်ကြောရေးအဖွဲ့က ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များက အူမီဒါရဲ့ လုပ်ရပ်တွေဟာ အူဘစ်ကစ်စတန်နိုင်ငံကို အဆိုးအမြင်ဘက်က တင်ပြခဲ့သလိုရှိပြီးတော့ နိုင်ငံရဲ့ ၀ိညာဉ်ရေးရာ တန်ဖိုးထားမှုတွေကိုလည်း သေးသိမ်စေခဲ့တယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်နော်။GV: Un comité de expertos decidió que su trabajo mostraba a Uzbekistán con una imagen negativa y que debilitaba sus valores espirituales.
42ဒီစစ်ကြောရေးအဖွဲ့က သဘောမကျခဲ့တဲ့အချက်တွေက ဘာတွေများဖြစ်မယ်လို့ ထင်ပါလဲ။¿Qué cree usted que fue eso que no le gustó al comité?
43အူမီဒါ : ကျွမ်းကျင်ပညာရှင်များ ကော်မရှင် ဆိုတဲ့အဖွဲ့က သူတို့ဘာသာသူတို့ ဘာမှမလုပ်နိုင်ပါဘူး။UA: La llamada «comisión experta» no hace nada por su cuenta.
44ပေးထားတဲ့အမိန့်တွေအတိုင်း လိုက်လုပ်နေကြတဲ့ လူတစ်စုသာသာပါ။Es un grupo de gente que «cumple ordenes».
45ပြောရရင် ကျွန်မတို့မှာ တရားဝင် ဆင်ဆာဖြတ်တယ်ဆိုတာမျိုး လုံးဝမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် တစ်ခုခုကို ခွင့်မပြုနိုင်ဘူးဆိုရင် ကော်မရှင်တွေနဲ့ ဥဇဘက်သတင်းဌာနတွေဆီ အမိန့်ရောက်လာပြီး စတင် ကြပ်မတ်စစ်ဆေး ရတော့တာပဲ။Oficialmente nosotros no tenemos una censura, pero cuando no se aprueba algo aquí, las «comisiones» y la UZASI (Agencia de noticias Uzbek, por sus siglas en uzbeko) consiguen una «orden» y empiezan a monitorear.
46အဲ့ဒီ “အိတ်ဆောင်ကျွမ်းကျင်သူတွေ” ကို လိုအပ်ရင် လိုအပ်သလို ထုတ်သုံးနေကြတာပါပဲ။Estos «expertos de bolsillo» se usan cuando se necesitan.
47ရာဇဝတ်မှုကို သူတို့ကစခဲ့တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။Ellos no inician el caso criminal. Umida Ahmedova.
48ဓါတ်ပုံ -အူမီဒါ အခ်မီဒိုဗာ -ကိုယ်ပိုင်ဓါတ်ပုံအဟောင်းများ(ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုသည်)Archivo personal. Usada con autorización.
49ကမ္ဘာ့အသံ (GV): နေ့တိုင်းကြုံတွေ့နေရတဲ့ ပြဿနာတွေကနေ ဘာကများ အူမီဒါနဲ့ အူမီဒါရဲ့ခင်ပွန်းကို သက်သာရာရစေတာလဲ။ ကိုယ့်ရဲ့နေ့စဉ်ဘ၀ကို ထိန်းချုပ်မှုတွေ၊GV: ¿Qué les genera alivio a usted y a su esposo de los problemas del día a día?
50စောင့်ကြပ်မှုတွေအောက်မှာ ဖြတ်သန်းနေရတယ်လို့များ ခံစားရပါသလား။¿Sienten que están bajo observación y control en sus vidas diarias?
51အူမီဒါ: ကံမကောင်းစွာနဲ့ပဲ ကျွန်မတို့ ရုပ်ရှင်တွေအများကြီး မရိုက်နိုင်တော့ဘူးပေါ့။Infortunadamente ya no hacemos más películas.
52ကျွန်မခင်ပွန်းရဲ့ ရုပ်ရှင်ပြတိုက်အသင်းကို သူတို့ ဖယ်ရှားလိုက်ကြတယ်။Sacaron a mi esposo del club del «Museo del cine».
53သူ့ကိုယ်ပိုင် ပိုက်ဆံနဲ့ ဗီဒီယို အနုပညာပွဲတော်တွေ ကျင်းပတော့လည်း သူ့ကိုအနှောင့်အယှက်ပေးတာမျိုး လုပ်ကြတယ်။Lo acosaron cuando realizaba festivales de video-arte con su propio dinero.
54ကျွန်မရဲ့ခင်ပွန်းဆီကနေ သူတို့အရာအားလုံး သိမ်းသွားမှတော့ ဒီထက်ပိုထိန်းချုပ်တာ ဘာရှိဦးမလဲ။¿Hay un control más grande del que se pueda hablar cuando ya le han quitado todo a tu esposo?
55အထူးသဖြင့် “ဥဇဘက် အမျိုးသမီး” (Uzbek Maidan) လှုပ်ရှားမှုအပြီး ကျွန်မတို့ လူတစ်စု တာ့ရှ်ခန့်မှာရှိတဲ့ ယူကရိန်းသံရုံးကိုသွားပြီး (ယူကရိန်း ဆန္ဒပြသူတွေကို ထောက်ခံတဲ့အနေနဲ့) လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်ထားတဲ့စာကို ယူသွားတုန်းကပေါ့… ကျွန်မတို့ တာ့ရှ်ခန့်မှာရှိတဲ့ (စကားပြောကောင်းသူ ယူကရိန်းလူမျိုး) တာရာ ရှက်ဗ်ချန်ကို အထိမ်းအမှတ်ရုပ်တုနားမှာ ကိုယ့်ပုံကိုယ် ရိုက်ခဲ့ကြတယ်။Especialmente después del «Maidan Uzbek», cuando nosotros, un grupo de personas, fuimos a la embajada de Ucrania en Tashkent con una petición [de apoyo para los protestantes ucranianos]. Nos tomamos una foto en el monumento a Taras Shevchenko [hombre de letras ucraniano] en Tashkent.
56ကျွန်မခင်ပွန်းက လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်တဲ့စာမှာ လက်မှတ်ထိုးခဲ့ပေမယ့် သံရုံးကိုတော့ လိုက်မလာခဲ့ဘူး။Mi esposo firmó la petición, pero no fue a la embajada.
57ကျွန်မရဲ့သားက အဖော်အဖြစ်လိုက်ပေးခဲ့တာပါ။A mí me acompaño mi hijo.
58သို့ပေမယ့်လည်း ကျွန်မခင်ပွန်းကိုပါ အပြစ်ပေးရမယ်လို့ သူတို့ဆုံးဖြတ်လိုက်ကြပြီး သူ့ဆီက အရာအားလုံးကို သိမ်းသွားတော့ပါပဲ။ ကျွန်မတို့လုပ်ထားတာလေးတွေကို ဒီမှာပြလို့မရတော့ဘူး… အဲ့ဒါထက်ဆိုးတာဘာများရှိသေးလဲ။Entonces ellos decidieron que debería haber un castigo para mi esposo también y le quitaron todo… No podemos mostrar nuestro trabajo aquí en este momento, ¿qué podría ser peor que eso?
59ကျွန်မတို့ အိမ်ပြတင်းပေါက်နားမှာ နေ့နေ့ညည လာထိုင်မနေတာကလွဲပြီး သူတို့က ကျွန်မတို့ကို လုံးဝထိန်းချုပ်ထားတယ်လေ…Ellos nos controlan… Aunque no se sienten día y noche ante nuestras ventanas.
60ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ကိုယ့်နိုင်ငံမှာ ကိုယ်ဟာရေပန်းစားတယ်လို့ ထင်ပါသလား။GV: ¿Usted cree que es popular en su país?
61အူမီဒါ : နိုင်ငံရဲ့ ပထမဆုံး အမျိုးသမီး ဓါတ်ပုံဆရာအဖြစ် ကျွန်မကို လူတွေ အစကတည်းက သိကြပါတယ်။UA: Soy conocida principalmente como la primera mujer fotógrafa en mi país.
62မော်စကိုကနေ ပညာကောင်းစွာသင်ယူလာခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးသော အမျိုးသမီး ဓါတ်ပုံနဲ့ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ အနေနဲ့ပေါ့။La primera mujer [fotógrafa y cineasta] que recibió una educación profesional en Moscú.
63သူတို့က ကျွန်မကို ရာဇဝတ်မှုနဲ့ တရားမစွဲခင်တုန်းက ဥဇဘက်ရုပ်သံတွေမှာ ကျွန်မ မကြာခဏ ပါခဲ့ပါတယ်။Antes que ellos abrieran un caso criminal contra mí, yo había aparecido muchas veces en Uzbek TV.
64အူဘစ်ကစ်စတန်မှာလည်း ဆုတွေအများကြီးရခဲ့တယ်။Incluso recibí premios en Uzbekistán.
65အခုတော့ မိခင်နိုင်ငံမှာ ကျွန်မကို ဆန့်ကျင်ရေး အနုပညာသမား တစ်ယောက်အနေနဲ့ သိကြတယ်။Ahora soy en mi país como una artista disidente.
66ကျွန်မနဲ့ ရင်းရင်းနှီးနှီး ခင်မင်ခဲ့တဲ့ လူအများစုက အခုဆိုရင် ကျွန်မနဲ့ အဆက်အသွယ်လုပ်ရမှာ ကြောက်ကြတယ်။La mayoría de gente con la que tuve una buena relación antes, siente miedo ahora de comunicarse conmigo.
67အထူးသဖြင့်တော့ “ဥဇဘက် မေဒန်” ကိစ္စဖြစ်ပြီးနောက်မှာပေါ့။Especialmente después del incidente del «Maidan Uzbek».
68ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ဥဇဘက်ကစ္စတန်နိုင်ငံကို ခေတ်နဲ့မညီတဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံပုံစံမျိုး ပေါက်အောင် ခိုင်းနှိုင်းထားတယ်လို့ အူမီဒါကို စွပ်စွဲထားကြတယ်နော်။GV: Usted ha sido acusada de mostrar a Uzbekistán como un estado medieval.
69အဲ့လို စွပ်စွဲချက်တွေအပေါ် အူမီဒါအနေနဲ့ ဘယ်လို တုံ့ပြန်ချင်ပါသလဲ။¿Cómo respondería usted a esas acusaciones?
70အူမီဒါ : အတိုချုံးပြောရရင်တော့ ကျွန်မကို ရာဇ၀တ်မှုနဲ့ တရားစွဲဖို့ စတင်ကြံရွယ်ခဲ့တဲ့လူတွေမှာသာ ခေတ်နောက်ကျတဲ့ အတွေးအခေါ်တွေ ရှိနေတာပါလို့ ပြောချင်ပါတယ်။UA: Brevemente: las personas que iniciaron el caso criminal contra mí ¡tienen cerebros medievales!
71ကမ္ဘာ့အသံ (GV): ဥဇဘက်ကစ္စတန်မှာ အူမီဒါလိုမျိုး တီထွင်ဖန်တီးနိုင်သူ အသိုင်းအဝိုင်းက ဘယ်လောက် ကြီးကြီးမားမား ရှိမလဲ။GV: ¿Qué tan grande es la comunidad de gente creativa como usted en Uzbekistán?
72သူတို့အနေနဲ့ကော သူတို့ရဲ့အမြင်တွေကို ဘယ်လို ထုတ်ဖော်ပြသကြသလဲ။¿Cómo hacen para expresar sus puntos de vista?
73အူမီဒါ: ကျွန်မကျောင်းသားတွေရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်ထားသမျှတွေကို အနုပညာအကယ်ဒမီ ဥက္ကဌက ဖယ်ရှားပစ်ပြီးတဲ့တဲ့နောက်မှာတော့ ဥဇဘက်ကစ္စတန်မှာ ကျွန်မက ဘယ်အသိုင်းအဝိုင်းမှာမှ မပါတော့ဘူးပေါ့။UA: En Uzbekistán yo ya no estoy en ninguna comunidad, después de que el jefe de la Academia de Artes de Uzbekistán ordenara que los trabajos de mis estudiantes fueran retirados.
74“ဥဇဘက် မေဒန်” အပြီးမှာ ကျွန်မရဲ့ ဓါတ်ပုံအသင်းက လူတော်တော်များများက ကျွန်မနဲ့ အတိုက်အခံဖြစ်လာတဲ့နောက်မှာ ကျွန်မသဘောပေါက်လာတာက ဒီအကြောက်တရားဆိုတဲ့ အရှုပ်အထွေးအကြားမှာ လူတွေချည်နှောင်ထား ခံနေရသရွေ့ ဒီလိုလူတွေနဲ့ အလုပ်တွဲလုပ်ဖို့၊ အဆက်အဆံလုပ်ဖို့ဆိုတာ ဘာမှ အဓိပ္ပါယ်မရှိတော့ဘူး ဆိုတာကိုပါပဲ။Entonces, después del «Maidan Uzbek» la mayoría de los que participaron en mi club de fotografía se pusieron en mi contra y finalmente me dí cuenta de que la gente había sido fuertemente enredada en una red de miedo, de tal manera que no tiene sentido para mí trabajar y comunicarme con estas personas.
75ဒီကလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ အလုပ်လုပ်ရတာ ဘယ်လိုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုတွေကိုမှ မျှော်မှန်းလို့မရသလို ကျွန်မအတွက် စိတ်ဝင်စားဖို့ မကောင်းတော့ဘူး။No me interesa trabajar con colegas aquí y no visualizo ninguna mejora.
76ကျွန်မဆက်သွယ်ဖြစ်တဲ့ သူအနည်းငယ်တော့ရှိတယ် ဒါပေမယ့် သူတို့က ခေတ်ကာလအပေါ်မှာ မလွှမ်းမိုး နိုင်ကြတော့ဘူးလေ။ အင်တာနက်၊Hay un pequeño grupo de personas con las que me comunico, pero no son influyentes.
77လူမှုကွန်ယက်၊ အသင်းအဖွဲ့ ဆိုတဲ့ အရာတွေရှိနေတာကိုပဲ ကျေးဇူးတင်ရမှာပဲ။Y gracias a Dios existe el internet, las redes sociales, los grupos.
78ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မခင်ပွန်းတို့ ကာဂျစ်စတန်နဲ့ ကာဇာစတန် နိုင်ငံတွေက အနုပညာသမားတွေနဲ့ လက်တွဲအလုပ်လုပ်တယ်။
79ဥဇဘက်ကစ္စတန်ပြင်ပမှာ ပြုလုပ်တဲ့ ပွဲမျိုးစုံတွေမှာ ကျွန်မတို့ ပါဝင်ကြတယ်။Mi esposo y yo colaboramos con artistas de Kirguistán y Kazajistán.
80ကမ္ဘာ့အသံ (GV) : တခြားနိုင်ငံတစ်ခုခုမှာ သွားရောက်အခြချဖို့ စဉ်းစားခဲ့ဖူးလား။Participamos en varios festivales fuera de Uzbekistán.
81စဉ်းစားခဲ့ဖူးတယ်ဆိုရင် ဘာလို့ ဒီမှာ ဆက်နေနေသေးတာလဲ။GV: ¿Ha pensado en emigrar?
82အူမီဒါ : တခြားနေရာမှာ သွားအခြေချဖို့ ကျွန်မ တစ်ခါမှ မစဉ်းစားဖူးပါဘူး။ အစီအစဉ်လည်း ရှိမထားဘူး၊Y si es así, ¿por qué sigue aquí?
83သို့ပေမယ့် ဒီမှာဆက်နေလို့ အန္တရာယ် အရမ်း များလာမယ်ဆိုရင်တော့ (ကျွန်မမိသားစုရဲ့ အသက်အန္တရာယ်ကို ခြိမ်းခြောက်လာမယ်ဆိုရင်တော့) အခြားနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံကို ပြောင်းရွှေ့ရမှာ အသေအချာပဲပေါ့။ ဒါပေမယ့် ကျွန်မက အကောင်းမြင်ဝါဒီသမားလေ၊UA: Nunca he pensado en la emigración, y no planeo eso tampoco, pero si se vuelve muy peligroso vivir aquí (si hay una amenaza a la vida de mi familia) por supuesto tendría que emigrar.
84အဲ့တော့ ကျွန်မရဲ့တိုင်းပြည်ကြီး ငြိမ်းချမ်း သာယာလာလိမ့်မယ်လို့ အများကြီးမျှော်လင့်ပါတယ်။ Add to Anti-Banner¡Pero soy optimista, y espero la hora en que en mi país haya Paz!