Sentence alignment for gv-mya-20140609-605.xml (html) - gv-spa-20140606-240817.xml (html)

#myaspa
1တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​ရှိ လိင်​တူ​ဆက်ဆံ​သူ​များ​အတွက် “အသေး​စား အောင်မြင်​မှု” ၊Ceremonia de casamiento informal, “una pequeña victoria” para los homosexuales en Tayikistán
2ကိန်း​ကြီး​ခန်း​ကြီး မဟုတ်​သည့် မင်္ဂလာဆောင် LGBT flag (Wiki image)La bandera LGBT (imagen de la Wiki)
3ဒူ​ရှန်း​ဘယ်​တွင် ကိန်း​ကြီး​ခန်း​ကြီး မ​နိုင်​လှ​သော မင်္ဂလာဆောင်​ငယ်​တစ်​ခု​ကို မ​ကြာ​ခင်​က ကျင်းပ​ခဲ့ [ru] သည်။Una pequeña ceremonia informal de casamiento se celebró [ru] recientemente en Dushanbe.
4တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​တွင် မင်္ဂလာဆောင်​များ​သည် ပုံ​မှန်​အခမ်းအနား​များ​ဖြစ်သော်​လည်း ဤ​အခမ်းအနား​က​မူ အရေး​ပါသော အကြောင်း​ခြင်း​ရာ​တစ်​ခု​ကြောင့် ကွဲပြား​ခဲ့​သည်၊Pese a que las bodas en Tayikistán son eventos habituales, esta ceremonia fue diferente en un aspecto importante: ambos recién casados eran hombres.
5ပူပူ​နွေး⁠နွေး​လက်ထပ်​ထား​သည့် စုံ​တွဲ​နှစ်​ဦးလုံး​မှာ အမျိုးသား​များ​ဖြစ်​ကြ​သည်။ နှစ်​ဦးလုံး​နှစ်​ဆယ်ကျော်​ခန့်​ရှိ​ကြ​သော လူ​ငယ်​လေး​နှစ်​ဦး​က ၄င်း​တို့​သည် စုံ​တွဲ​အဖြစ် ပေါင်း​ဖက်​နေထိုင်​သွား​ရန် ရည်​ရွယ်​သည်​ကို ကြော်ငြာ​ရန် ထို​အခမ်းအနား​ကို ကျင်းပ​ခဲ့​ကြ​သည်။Los dos jóvenes, de entre veinte y treinta años, organizaron la ceremonia para anunciar su decisión de vivir como pareja, pese a la escasa tolerancia hacia las minorías sexuales en Tayikistán y a la inexistencia de instrumentos legales que permitan registrar un matrimonio entre personas del mismo sexo.
6တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​တွင် လိင်​တူ​ဆက်ဆံ​သည့် လူ​နည်း​စု​အား လက်ခံခြင်း မ​ရှိ​သ​လောက်​နည်းကာ လိင်​တူ​လက်ထပ်​ခြင်း​အား တရားဝင်​မှတ်ပုံတင်​ရန် နည်း​လမ်းမ​ရှိသော်​လည်း ထိုသို့ ကျင်းပ​ခဲ့​ကြ​ခြင်း​ဖြစ်​သည်။
7တွစ်​တာ​တွင်၊ @gaytajikistan က ထို​ပွဲ​အား အောက်​ပါ​အတိုင်း ကျင်းပ [ru] ခဲ့​သည် -En Twitter, @gaytajikistan celebró [ru] el evento:
8ငါ​တို့​ရဲ့ အသေး​စား​အောင်မြင်​မှု​ပဲ၊Nuestra pequeña victoria: Una boda homosexual en Tayikistán
9တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က လိင်​တူ​လက်ထပ်​ပွဲ http://t.co/Svg7OQvAKS #Таджикистан #лгбтAlgunos otros usuarios de medios sociales se mostraron sin ánimo de celebrar.
10အချို့ လူ​မှု​ကွန်​ယက်​သုံးစွဲ​သူ​များ​က​မူ (မင်္ဂလာဆောင်​အတွက်) ပျော်​ပွဲခံ​စား​ချက် သိပ်​မ​ရှိ​ခဲ့​ကြ​ပေ။ Blogiston ဆိုက်​တွင်၊En Blogiston, Sarbaland reaccionó [ru] con enojo ante las noticias, refiriéndose a los homosexuales como “sodomitas” y culpando a Occidente por “alentar” la homosexualidad en el país:
11ဆာ​ဘာ​လန်း​က ထို​သ​တင်း​အား ဒေါသ​တ​ကြီး တုံ့ပြန် [ru] ခဲ့​သည်။
12လိင်​တူ​ဆက်ဆံ​သူ အမျိုးသား​များ​အား “စအို​ဖြင့် လိင်​ဆက်ဆံ​သူ​များ”ဟု ခေါ်ဝေါ်​ခဲ့​ပြီး နိုင်ငံ​တွင်း​တွင် လိင်​တူ​ဆက်ဆံ​ခြင်း​အား “အားပေး​အား​မြှောက်​ပြု​ခဲ့​ခြင်း”အတွက် အနောက်​တိုင်း​အား အပြစ်တင်​ခဲ့​သည်။
13ငါ​တို့​နိုင်ငံ​မှာ စအို​နဲ့​ဆက်ဆံ​သူ​တွေ​က မင်္ဂလာဆောင်​တွေ​လုပ်​ပြီး အဲ​ဒီ​အကြောင်း​ကို တခြား​လူ​တွေ​ကို လိုက်​ပြော​နေ​တဲ့ နေ​ကို မျက်​ဝါး​ထင်​ထင်မြင်​ရ​မယ်​လို့ ဘယ်​တုန်း​က​မှ မ​တွေး​ခဲ့​မိ​ဘူး​ကွာ။Nunca pensé que iba a vivir para ver el día en que los sodomitas celebraran bodas en nuestro país y se lo contaran a los demás.
14ငါတော်တော်​မှား​ခဲ့​တာ​ပဲ။Estaba equivocado.
15ခု​ကြည့်​ရ​တာ ငါ​တို့ တာ​ဂျစ်​တွေ​က အနောက်​နိုင်ံ​ငံ​တွေ​နဲ့ သူ​တို့​တွေ ဒီ​လို​အစုတ်​ပလုတ်​မျိုး​စုံ​ကို မီးထိုး​ပေး​နေ​တဲ့ မူ​ဝါဒ​တွေ​ရဲ့ လွှမ်းမိုး​မူ​အောက် ရောက်​နေ​ပြီParece que nosotros, los tayikos, también estamos bajo la influencia de Occidente y de su política de alentar todo tipo de basura.
16သူ​က LGBT အသိုင်းအဝိုင်း​သည် တာ​ဂျစ်​လူ​မှု​အသိုင်းအဝိုင်း​၏ တစ်​စိတ်​တစ်​ပိုင်း မဟုတ်​ဘဲ ၄င်း​တို့​အား ဖယ်ရှား​ရှင်းလင်း​သင့်​သည်​ဟု ဆက်ပြော [ru] ခဲ့​သည်။El prosiguió [ru], sugiriendo que los miembros de la comunidad LGBT no son parte de la sociedad tayika y deben ser expulsados:
17ဒီ​ဟာ​ကို ဖတ်​ရ​တာ ရွံ​လိုက်​တာ။Estoy molesto con lo que estoy leyendo.
18ဒီ​စအို​ဆက်ဆံ​ကောင်​တွေ ဘာ​လို​များ ဒီ​လို​နေထိုင်​ပြီး ငါ​တို့ မူ​ဆ​လင် အသိုင်းအဝိုင်း​မှာ မင်္ဂလာဆောင်​တွေ လုပ်​ရဲ​လဲဆို​တာ စဉ်းစား​လို့​ကို မ​ရ​ဘူး။No puedo entender por qué estos sodomitas se atreven a comportarse de esta manera y celebrar una boda en nuestra sociedad musulmana.
19မိဘ​တွေ၊ ဆွေ​မျိုး​တွေ​က ဘာ​လို့ မ​တား​လဲဆို​တာ​လည်း နား​မ​လည်​နိုင်​ဘူး။No puedo entender por qué sus padres y parientes no los detienen.
20သ​တင်း​ထောက်​တွေ​က ရေး​ရင် လူ​တွေ​အများ​ကြီး သိ​ကုန်​မှာ​ပေါ့။ အနောက်​နိုင်ငံ​တွေ​က အဖွဲ့​အစည်း​တွေ၊Si los periodistas escriben sobre esto, mucha gente se va a enterar.
21သံ​ရုံး​တွေ​နဲ့ သ​တင်း​ထောက်​တွေ​က စအို​ဆက်ဆံ​ကောင်​တွေ​ကို ကာ​ကွယ်​ပေး​နေ​ကြ​တယ်။Las organizaciones occidentales, embajadas y periodistas protegen a los sodomitas.
22ငါ​တို့​နိုင်ငံသား​တွေ​က​လည်း လွှမ်းမိုး​ခံ​ရ​ပြီး​တော့ ဒီ​လူ​မဟုတ်​တဲ့​ဟာ​တွေ​ကို အခု​ကာ​ကွယ်​ပေး​နေ​ကြ​ပြီ။Muchos de nuestros ciudadanos también están bajo esa influencia y protegen a estos no humanos.
23ဒီ​လို​လူ​တွေ​ကို သိပ်​လိုချင်​ပြီး ကာ​ကွယ်​ပေး​နေ​ချင်​ရင် အဲ​ဟာ​တွေ​ကို ခေါ်​သွား​လို့ အနောက်​နိုင်ငံ​တွေ​ကို ပြော​ပစ်လိုက်​သင့်​တယ်။Pienso que debemos decirles a los países de occidente que si ellos necesitan esa clase de gente y quieren protegerla se la deberían llevar con ellos.
24ဒီ​လို​လူ​တွေ​ကို တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က​နေ ထာဝရ ထွက်​ခွာ​သွား​နိုင်​အောင် အစိုးရ​ကို ကူညီ​ခွင့် ပေးလိုက်​စမ်း​ပါ။Que el gobierno ayude a gente como esta a abandonar Tayikistán para siempre.
25အဲ​လို​ဟာ​တွေ​အတွက် ငါ​တို့ အသိုင်းအဝိုင်း​မှာ နေရာ​မ​ရှိ​ဘူး။No hay lugar para ellos en nuestra sociedad.
26သူ​တို့​တွေ​က တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​က​ကို မဟုတ်​ဘူး​ကွ။¡No son parte de Tayikistán!
27ဖော်ဖော်​ဝါ​ရီ​လ​တွင် ကမ္ဘာ့​အသံ စာရေး​သူ အစ္စ​ကန်​ဒါ​က ရေးခဲ့သကဲ့သို့​ပင်၊Como el autor de Global Voices Iskandar escribió en febrero de 2014:
28အာ​ရှ​အလယ်​ပိုင်း​ရှိ ရှေး​ရိုး​ဆန်​သော နိုင်ငံ​တစ်​ခု​ဖြစ်​ပြီး လူ​ဦးရေ​၏ ၉​၅​ရာ​နှုန်း​မှာ မူ​ဆ​လင်​များ​နေထိုင်​ကြ​သော တာ​ဂျစ်​ကစ္စ​တန်​ကို “လိင်​တူ​ချစ်​သူ​များ​အတွက် ငရဲ”ဟု ဆိုကြသည်။Tayikistán, una nación conservadora de Asia Central donde más del 95 por ciento de la población es musulmana, ha sido descrita como un “infierno para homosexuales”.
29လူ​မှု​ကွန်​ယက်​များ​က နိုင်ငံ​တွင်း​ရှိ LGBTအသိုင်းအဝိုင်း​အနေ​ဖြင့် လိင်​တူ​ဆက်ဆံ​သူ​ကြောက်​ရောဂါ​ရှိ​သူ​များ​အား ပြန်လည်တွန်းကန်နိုင်ရန် ကူညီ​ထောက်ပံ့​ပေး​နိုင်​လာ​သည်။Los medios sociales están posibilitando cada vez más a los miembros de la comunidad LGBT defenderse de las actitudes homofóbicas.
30အို​ဇို​ဒီ​အသံ​လွှင့်​ဌာန​မှ တင်​ဆက်​သော ထို​မင်္ဂလာ​အခမ်း​နာ​အကြောင်း​အောက်​တွင် ပေး​ကြ​သော မှတ်ချက်​အများ​စု​မှာ အဆိုး​မြင်​ကြ​ပြီး လူ​အများ​က LGBT နှင့် “အနောက်​တိုင်း ဝါဒ​ဖြန့်​မှု”များ​အား ပြစ်​တင်​ခဲ့​ကြ​သည်။ ဆုမွန်ကောင်းတောင်းပေးသူ[ru] မှာ တစ်​ဦး​သာ​ရှိ​ခဲ့​သည်။Los comentarios a la cobertura de la Radio Ozodi del intercambio de votos matrimoniales fueron abrumadoramente negativos, gran parte de ellos referidos a los LGBT y a la “propaganda occidental”, sin embargo hubo [ru] un mensaje de buenos augurios:
31မင်း​တို့ မင်္ဂလာဆောင်​အတွက် ဂုဏ်​ပြု​တယ်​ကွာ။¡¡¡Los felicito por su casamiento!!!
32အားလုံး​အဆင်​ပြေ​ပါ​စေ​လို့ ဆုတောင်း​ပေးလိုက်​ပါ​တယ်။
33ဒါ​သူ​တို့ ပန်းတိုင်၊¡¡¡Les deseo lo mejor!!!
34သူ​တို့​ဘဝ​ပဲ။ လူ​တိုင်း​မှာ သူ​တို့​ကြိုက်​တဲ့​ပုံစံ​နဲ့ နေထိုင်​ခွင့်​ရှိ​တယ်​လေ။¡Es su destino, su vida, cada uno tiene derecho a vivir su vida como a él o a ella le plazca!
35ဆဲန့်(ခ်ျ) ဆယ်​လာ​ဗီ (ဒါ​ဘဝ​ပဲ)။¡Así es la vida!
36အလက်​ဇန္ဒား ဆို​ဒီ​ကော့(ဗ်)က ဤ​ဆောင်းပါး​အား အားဖြည့်​ကူညီ​ခဲ့​သည်။Alexander Sodiqov ha contribuido con información para este artículo.