Sentence alignment for gv-mya-20120818-102.xml (html) - gv-zhs-20120825-11385.xml (html)

#myazhs
1မော်​ရို​ကို၊ ကျောင်းသား​များ ပညာ​ရေး​ပြုပြင်​ပြောင်းလဲ​ရန်​အတွက် တောင်း​ဆို摩洛哥:学生要求教育改革
2ဇူလိုင်လတွင် မော်ရိုကိုကျောင်းသားတစ်စုသည် “ပညာရေးစနစ်ကို ပြောင်းလဲမည့် မော်ရိုကိုကျောင်းသားသမဂ္ဂ” (ပြင်သစ်စကားဖြင့်အတိုကောက် UECSE) ဟုခေါ်သည့် ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာကို ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။
3ထိုအဖွဲ့သည် “ပညာရေးစနစ်ကို တိုးတက်စေရန် ခိုင်မာသော နည်းလမ်းများကို ဆွေးနွေးဆောင်ရွက်မည့်” မော်ရိုကိုလူငယ်များကို စုစည်းလျက်ရှိသည်။ တစ်လထက် မပိုသော အချိန်အတွင်းတွင်၊一个摩洛哥学生团体在七月发起一个脸书专页“摩洛哥教改联盟”(法文缩写:UECSE)。
4ယင်းဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာသည် အဖွဲ့ဝင်ပေါင်း ၁၀⁠၀၀၀ကျော်ကို စုစည်းနိုင်ခဲ့ပြီး လူမှုကွန်ယက်ပေါ်တွင် အားပေးထောက်ခံမှု အများအပြားကို ရရှိခဲ့သည်။这个团体集结了摩洛哥青年,目的在于“行动,并且讨论改善教育体制的具体方案”。
5ထိုလှုပ်ရှားမှုအဟုန်ကို အစိုးရတက္ကသိုလ်များတွင် ကျောင်းလခမူကို အစိုးရက ပိုမိုတင်းကျပ်နိုင်ဖွယ်ရှိသည်ဟူသော သတင်းက အားဖြည့်ပေးလိုက်ပုံရသည်။不到一个月,该脸书专页就吸引一万个以上的成员和许多社群媒体的支持。
6ထိုအဖွဲ့က “စနစ်ကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန်လိုအပ်သည်များကို အမျိုးသားအဆင့် ဆွေးနွေးမှုတစ်ရပ်စတင်ရန် လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းများနှင့် မော်ရိုကို အစိုးရလက်ရွေးစင်များကို အားပေးရန်” နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ ဆန္ဒပြလှုပ်ရှားမှုတစ်ရပ်ကို ဩဂုတ်လ ၆ရက်၊
7၂၀၁၂ခုနှစ်တွင် တိုက်တွန်း[fr]လိုက်သည်။ ထိုတိုက်တွန်းချက်ကို လူမှုကွန်ယက်များပေါ်တွင် ထပ်ဆင့်ဖြန့်ဝေလျက်ရှိသည်။政府可能计划强硬推动公立大学学费政策的新闻,不啻助长了此一团体的气势。
8ဆန္ဒပြခြင်းမစမီ ယူကျူ့ပေါ်သို့ ယင်းအဖွဲ့မှ တင်ခဲ့သော ဗီဒီယိုတစ်ခုတွင် ကျောင်းသားများက ပညာရေးစနစ်အတွက် သိသာသောပြောင်းလဲမှုများကို တောင်းဆိုထားကြသည်။该团体号召在2012年8月6日举办全国性的游行,以“鼓励公民社会与摩洛哥政治菁英开始就改革体制的措施开启全国性辩论”,此诉求在社群网站上不断流传。
9“ပညာရေးစနစ်တစ်ခုလုံးက ပြောင်းဖို့လိုနေတာပါ” ဟု ကျောင်းသားတစ်ယောက်က ကင်မရာကိုကြည့်၍ ပြောသည်။ “ဒီစနစ်တစ်ခုလုံးကို အားလုံးပိုင်းချလိုက်ပြီး ဟိုးအစကနေ ပြန်တည်ဆောင်ဖို့လိုတယ်” ဟု အခြားတစ်ယောက်က ဆိုသည်။在抗议之前,该团体在YouTube上发布了一段影片,内容是学生呼吁彻底改变教育体系。
10ဗီဒီယိုတွင်ပါဝင်ကြသော ကျောင်းသားအများအပြားက ဂုဏ်သိက္ခာရှိ Grandes Ecolesက တင်ပြသည်များတွင် အကျိုးမရှိသော အဟန့်အတားများ၊ အထူးသဖြင့် ကောလိပ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲအတွက် အလွန်မြင့်မားသော တံခါးခံနေမှု အစရှိသည်တို့ ပါဝင်နေသည်ကို ထောက်ပြရှုံ့ချခဲ့ကြသည်။有个学生对着镜头说:“整个教育系统都要改”,另 一个学生说:“应该把整个体系完全毁掉并从头开始重建”。
11ဆန္ဒပြသောနေ့တွင် အင်တာနက်တွင် ဝေမျှထားသော မှတ်တမ်းတင် ဓာတ်ပုံများ၊ ဗီဒီယိုများအရ ရာချီသောကျောင်းသားများနှင့် ၄င်းတို့၏မိဘများက တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသည်။影片中很多学生还谴责菁英大学的做法,他们视之为“惩罚措施”,尤其是大学入学考试的高门槛。
12အောက်ဖော်ပြပါ ဗီဒီယိုသည် မော်ရိုကို၏ အကြီးဆုံးမြို့တော်ဖြစ်သော ကက်(စ်)ဘလန်ကာရှိ ဆန္ဒပြမှုမှ ဖြစ်သည်။抗议当天有数百名学生和家长响应,照片和影像记录都贴到網絡上共享。
13(The7Gladiator က တင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။) ဟာဆန် အောဇန်နီ ဖလစ်ကာတွင် တင်ခဲ့သော ပုံများက လာဘ်စားမှု၊以下的影片是摩洛哥第一大城卡萨布兰卡的示威:(由The7Gladiator发表)
14မျက်နှာလိုက်မှု၊ ညံ့ဖျင်းသော အခြေခံအဆောက်အအုံနှင့် အဆင့်မြင့်ပညာရေးတက်ရောက်ရန် တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားများအတွက်ထားရှိသော ခက်ခဲသော အခြေအနေများကို ရှုံ့ချသည့် မတူကွဲပြားသော ဆောင်ပုဒ်များကို ပြသလျက်ရှိသည်။Hassan Ouazzani贴在Flickr的照片显示了各种标语,谴责腐败、徇私、基础设施落后,以及大学生受高等教育的艰难:
15ပညာရေးစနစ်ပြောင်းလဲမှုအတွက် တောင်းဆိုနေသော မော်ရိုကိုကျောင်းသားများ ၊ ဟာဆန် အောဇန်နီ၏ဓာတ်ပုံ၊摩洛哥学生呼吁改革教育体制-摄影:Hassan Ouazzani-获准使用
16ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် အသုံးပြုထားသည်။ ဆန္ဒပြမှုသည် ငြိမ်းချမ်းစွာ ပြီးဆုံးသွားခဲ့သည်။摩洛哥学生呼吁改革教育体制-Hassan Ouazzani惠允使用照片
17နိုင်ငံတစ်ဝန်းတွင် ပိုမို၍ ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုများနှင့် စားပွဲဝိုင်းတွေ့ဆုံမှုများ ပြုလုပ်သွားရန် ကတိကဝတ်ပြုခဲ့ကြသည်။示威继续和平进行。
18တမ်ဘလာတွင်လည်း UECSE ကရေးသားခဲ့သည်မှာ၊该团体承诺在全国各地举办更多静坐和座谈会
19လူငယ်ကျောင်းသားတွေက ပညာရေးစနစ်ကောင်းတစ်ခုကို တောင်းဆိုနေကြတာ၊“摩洛哥教改联盟”在Tumblr上表示:
20သူတို့တွေက မော်ရိုကိုကျောင်းသားတွေ၊年轻学生要求良好的教育体制。
21သူတို့အနာဂတ်ကို ပြောင်းလဲပြီး အိပ်မက်တွေကို အကောင်အထည်ဖော်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေကြတယ်၊ ရည်မှန်းချက်ကြီးတဲ့ လှိုင်းတစ်လုံးကတော့ တက်လာနေပြီ他们是摩洛哥学生,受不了现在的状况,他们要改变他们的未来,完成他们的梦想,他们雄心正起。