# | mya | zhs |
---|
1 | တောင်အာရှ၊ ရေကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ ဘလော့ဂ်ရေးသူများ ဆွေးနွေးချက် | 南亚:博客讨论水资源问题 |
2 | ဘလော့ဂ်လှုပ်ရှားမှုနေ့ သည် အောက်တိုဘာလ ၁၅ရက်၌ အကြောင်းအရာတစ်ခုတည်းနှင့် ပတ်သက်သည်ကို တစ်နေ့တည်းတွင် ရေးသားလွှင့်တင်ကြသော ကမ္ဘာဘလော့ဂ်ရေးသူများစုစည်းပြီး နှစ်စဉ်ကျင်းပသော အစီအစဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ | |
3 | ယခုနှစ် လှုပ်ရှားရန် အကြောင်းအရာမှာ “ရေ”ဖြစ်သည်။ တောင်အာရှမှ ဘလော့ဂ်ရေးသူ များစွာသည်လည်း ဤအစီစဉ်တွင် ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ | “博客行动日”每年于10月15日举行,广邀全球博客于同一日讨论同一议题,今年主题为“水”,多位南亚博客亦参与这项活动,以下是部分民众关心的话题。 |
4 | မည်သည့်အကြောင်းအရာများအား ဆွေးနွေးပြောဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ကြည့်ကြပါစို့။ အိန္ဒိယ၊ | 印度Mamallapuram地区待装水的水缸,照片来自Flickr用户mckaysavage,依据创用CC BY授权使用 |
5 | မာမယ်လပူရမ်တွင် ရေဖြည့်ရန် အိုးများ တန်းစီထားသည်ကို တွေ့ရစဉ်။ | 印度: |
6 | ဖလစ်ကာအသုံးပြုသူ mckaysavage ၏ ဓာတ်ပုံ။ Wandering Mist မွ အစ်ရှ်ရတ်သ္ ရေးခဲ့သည်မှာ၊ | Ishrath在Wandering Mist指出: |
7 | အိန္ဒိယမှ ရေသည် သမ္မုတိဝိရောဓိသဘောဖြစ်သည်။ နိုင်ငံ၏ အကျယ်အဝန်းအတွက် အစဉ်အမြဲ အကျိုးနဲ့ အပြစ် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ | 水资源在印度总是福祸相伴,国内如此广大,水源既是恩赐、也是祸源,北部是水源地,南部为流水而争斗,西北部是片缺水沙漠,东部降雨量最高,却未带来任何助益。 |
8 | မြောက်အိန္ဒိယက ရေကို မွေးထုတ်ပေးသည်။ တောင်အိန္ဒိယက စီးဆင်းလာသော မြစ်များအတွက် တိုက်ခိုက်သည်။ | 除此之外,印度水资源问题包括污染、不足、水权、贪腐、死亡、疾病、工业过度依赖用水等。[ …] |
9 | အနောက်မြောက်အိန္ဒိယမှာမူ ရေပြတ်လပ်နေသော သဲကန္တာရဖြစ်နေသည်။ ထို့အပြင် အရှေ့ပိုင်း အိန္ဒိယကမူ မည်သို့မျှ အကူအညီမပေးနိုင်သော အမြင့်ဆုံး မိုးရေချိန်ကို ပိုင်ဆိုင်နေပြန်သည်။ | 我们忘了过往的生活方式中,人类应使用而非滥用水资源,过往可没有永无止尽的淋浴、热水浴或巨大水池一直得用水,以前水源得时时谨慎使用,没有全日供水的概念,家家户户必须凿井取水,我们拥有知识、智慧与责任,却不断将地球变成地狱。 |
10 | ၎င်း အချက်များအပြင် အိန္ဒိယရှိ ရေဒုက္ခများတွင် သန့်ရှင်းသောရေမရခြင်း၊ | Aastha Kukreti在Delhi Greens提供25项省水诀窍,Abha Midha指出: |
11 | မလုံလောက်ခြင်း၊ လက်သင့်မခံခြင်း၊ | 印度Sulabh运动为公共卫生掀起社会革命,由Bindeshwar Pathak博士研发的新式厕所成本低廉,也对环境较有益。 |
12 | လာဘ်စားခြင်း၊ သယ်ယူရခက်ခြင်း၊ | 尼泊尔Patan的供水站,照片来自Flickr用户Wayan Vota,依据创用CC BY-NC授权使用 |
13 | သုံးစွဲခြင်း၊ | 尼泊尔: |
14 | သေဆုံးမှုနှင့် ရောဂါများ၊ ညစ်ညမ်းခြင်း၊ | Bhumika Ghimire提及尼泊尔的水资源问题: |
15 | ရေကိုမှီခိုနေသော တာဝန်မကျေသော စက်မှုလုပ်ငန်းများ နှင့် အခြားအကြောင်းချက်များစွာ ပါဝင်နေသည်။ | |
16 | ကျွန်တော် တို့သည် ရေအစရှိသော သဘာဝရင်းမြစ်များကို အလွဲမသုံးဘဲ ကောင်းစွာအသုံးပြုသော အစီအစဉ်တကျဘဝကို မေ့နေခဲ့ရပြီ။ ထိုအချိန်က အဆုံးမရှိနိုင်သော ရေချိုးခန်းမှ ရေပန်းများ၊ | 水资源危机与尼泊尔环境恶化直接相关,在首都加德满都(Kathmandu),许多地区一个星期六天无水,不得不向仲介商买水,或是或仰赖水质未受监控的水井及河川。 |
17 | ရေနွေးရေချိုးကန်များ၊ မိုးရေအောက်မှ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲများ၊ | Ujjwal Acharya张贴照片,突显水源与日常生活息息相关。 |
18 | သို့မဟုတ် လျှော်ဖွပ်နေချိန်းအတွင်း ရေလာနေသည်ကို သိနိုင်ရန်ဖွင့်ထားသော ရေကန်ကြီးများ မရှိခဲ့ပါ။ | |
19 | ရေကို သုံးစွဲမှုအလိုက် အချိုးချခဲ့ကြသည်။ | 巴基斯坦: |
20 | အိမ်တိုင်းက ရေရရှိရန် တွင်းတူးခဲ့ရချိန်တွင် ၂၄နာရီ ၇ရက် ရေပေးရမည်ဆိုသော အယူအဆများလည်း မရှိခဲ့ပါ။ | |
21 | ကျွန်တော်တို့သည် ဗဟုသုတ၊ အသိတရားနှင့် တာဝန်ကျေမှုတို့ကို သုံး၍ ကမ္ဘာမြေကြီးအား လောကငရဲအဖြစ်သို့ ပြောင်းပစ်နေကြခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ | 虽然巴基斯坦正遭逢百年来最严重水患,部分地区却长期干旱,亦面临沙漠化危机,现居贝鲁齐斯坦(Balochistan)的原住民女孩Khalida Brohi指出,原住民是最先受气候变迁冲击的族群: |
22 | ဒေလီစိမ်းလန်းရေးမှ အာစ်သ ကူကရီတီက ရေကိုထိန်းသိမ်းသုံးစွဲရန် နည်းလမ်း၂၅သွယ်ကို ပေးခဲ့ပါသည်။ | |
23 | အဘ္ဟ မိဒက သတင်းပေးရေးသားခဲ့သည်မှာ အိန္ဒိယတွင် ဆူလဘ် လှုပ်ရှားမှု သည် လူမှုလုပ်ငန်း တော်လှန်ရေးကို ယူဆောင်လာပေးသည်။ | 贝鲁齐斯坦传统谋生及农地使用方式都在逐渐改变,Khushkaba及Sailaba两种农业模式已不再适用,原本是以洪水做为农田灌溉之用,但因为洪水已改变流向,就连原住民都无法预测洪水将袭击何处,洪水对贝鲁齐斯坦居民原本是福音,如今已变成灾害的根源。 |
24 | ဒေါက်တာ ဘင်ဒတ်ရှ်ဝါ ပသတ်က်က စတင်ခဲ့ပြီးနောက်တွင် ဆူလဘ်ရှိ အိမ်သာများသည် ဈေးနှုန်းသက်သာပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းသိမ်းနိုင်သော နည်းလမ်းကို ပေးစွမ်းနိုင်ခဲ့ခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ | |
25 | နီပေါနိုင်ငံရှိ ရေဖြန့်ဝေရာဌာန။ Flickr အသုံးပြုသူ Wayana Vota ၏ ဓာတ်ပုံ။ | 信德省Tharparkar沙漠Malir村的水井,照片来自Flickr用户Kashif,依据创用CC BY授权使用 |
26 | CC BY-NC ဘုမိက ဂီမိုင်းယားက နီပေါနိုင်ငံ၏ ရေအကြောင်းကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့သည်မှာ၊ | Jalal HB在Fire Within提到信德省沙漠区饮用水匮乏情况: |
27 | ရေ အကျပ်အတည်းသည် နီပေါ၏ ပတ်ဝန်းကျင်ညစ်ညမ်းမှုနှင့် တိုက်ရိုက်သက်ဆိုင်နေပါသည်။ | |
28 | ခတ္တမန္ဒုမြို့တော်တွင် တစ်ပတ်လျှင် ခြောက်ရက် ရေမရရှိသောနေရာများစွာ ရှိပြီး တစ်ဆင့်ခံဝယ်လက်များထံမှ ဝယ်ယူရန်ဖြစ်စေ၊ | |
29 | ရေသန့်ရှင်းမှုကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခြင်းမပြုနိုင်သော ဒေသတွင်းရေတွင်းများနှင့် မြစ်များကို အားထားရန်ဖြစ်စေ ဖိအားပေးခံနေရသည်။ | |
30 | အုဂ်ျဝယ် အချာယက ကျွန်ုပ်တို့၏နေ့စဉ်ဘ၀နှင့် ရေဆက်စပ်နေပုံကို ဖော်ပြသော ပုံတစ်ပုံကို တင်ခဲ့သည်။ | |
31 | ပြီး ခဲ့သောရာစုနှစ်များတွင် ပါကစ္စတန်သည် အဆိုးဆုံးရေကြီးမှုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော်လည်း ယင်းဒေသအချို့သည် ခြောက်သွေ့ကာ သဲကန္တာရပုံပြောင်းခြင်းနှင့် ရင်ဆိုင်နေရသည်။ | |
32 | ပါကစ္စတန်၊ | |
33 | ဘယ်လိုချိစတန်မှ ဒေသခံမိန်းကလေးတစ်ဦးဖြစ်သော ခလီထ ဘရိုဟိက ဒေသခံများသည် ရာသီဥတုပြောင်းလဲခြင်းအား ပထမဆုံးနှင့် အဆိုးဆုံးရင်ဆိုင်ရကြောင်းကို မှတ်စုပြုခဲ့သည်မှာ၊ | |
34 | ဘယ် လိုချိစတန်၏ ရိုးရာနေထိုင်မှုပုံစံနှင့် စိုက်ပျိုးမြေများကို အသုံးပြုပုံတို့သည် တဖြည်းဖြည်းနှင့် ပြောင်းလဲလာနေခဲ့သည်။ | |
35 | ခူရှ်ကဘ နှင့် ဆိုင်လဘတို့၏ စိုက်ပျိုးရေးနည်းလမ်းနှစ်ခုမှာ လမ်းလွှဲခံလာရသည်၊ ရေကြီးသည့်ရေများကို စိုက်ပျိုးမြေများတွက် အသုံးပြုရန် နည်းလမ်းမှာ အလုပ်ဖြစ်ခြင်းမရှိပေ။ | 下雨时,雨水会汇流至名为“tobas”的低漥池塘,人与动物都在此汲水饮用,此外别无他法,凿井亦不可行,纵然开凿水井,水源也太咸无法饮用。 |
36 | အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ရေလွှမ်းမိုးမှုသည် လားရာပြောင်းသွားခဲ့ပြီး ယခုအခါ ပညာရှင်များပင်လျှင် မည်သည့်ဒေသသည် ရေလွှမ်းမိုးခံရမည်ကို ခန့်မှန်းနိုင်ခြင်း မရှိတော့ဘဲ ဘာလုချိစတန်တောင်ကြားရှိလူများအတွက် ကောင်းချီးဖြစ်ခဲ့ဖူးသော တောင်တန်းများသည် ယခုအခါ သဘာ၀ဘေးအန္တရာယ်၏ အန္တရာယ်ဖြစ်နေတော့သည်။ | |
37 | ဆင်းဒ်ရှိ သာပါကာ သဲကန္တာရ မာလီယာရွာ၏ ရေတွင်း။ | |
38 | Flickr အသုံးပြုသူ Kashif ၏ ဓာတ်ပုံ။ CC BY | 校对:Soup |
39 | Fire Within ရှိ ဂျလယ် အိတ်ခ်ျဘီ က ဆင်းဒ်သ်ဒေသရှိ သာ သဲကန္တာရမှ သောက်ရေများ၏ မလုံလောက်မှုကို ရေးသားခဲ့သည်မှာ၊ | |
40 | မိုးရွာ ပြီဆိုလျှင် “တိုဘ” ဟုခေါ်သော လူနှင့်တိရစ္ဆာန်များ ရေအတူတူသောက်ကြသည့် ပန်းကန်လုံးပုံသဏ္ဌာန် ရေတွင်းငယ်များထဲသို့ စီးဝင်သည်။ | |
41 | ရေတွင်းတူးရန် မဖြစ်နိုင်၍ အခြားနည်းလမ်းလည်း မရှိပေ။ | |
42 | တူး၍ရသည်ဆိုလျှင်ပင် ရေသည် အလွန်ငန်သော ဆားငန်ရေသာ ဖြစ်၍ မသောက်သုံးနိုင်ပေ။ | |