# | mya | zht |
---|
1 | တောင်အာရှ၊ ရေကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ ဘလော့ဂ်ရေးသူများ ဆွေးနွေးချက် | 南亞:部落客討論水資源問題 |
2 | ဘလော့ဂ်လှုပ်ရှားမှုနေ့ သည် အောက်တိုဘာလ ၁၅ရက်၌ အကြောင်းအရာတစ်ခုတည်းနှင့် ပတ်သက်သည်ကို တစ်နေ့တည်းတွင် ရေးသားလွှင့်တင်ကြသော ကမ္ဘာဘလော့ဂ်ရေးသူများစုစည်းပြီး နှစ်စဉ်ကျင်းပသော အစီအစဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ | |
3 | ယခုနှစ် လှုပ်ရှားရန် အကြောင်းအရာမှာ “ရေ”ဖြစ်သည်။ တောင်အာရှမှ ဘလော့ဂ်ရေးသူ များစွာသည်လည်း ဤအစီစဉ်တွင် ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ | 「部落格行動日」每年於10月15日舉行,廣邀全球部落客於同一日討論同一議題,今年主題為「水」,多位南亞部落客亦參與這項活動,以下是部分民眾關心的話題。 |
4 | မည်သည့်အကြောင်းအရာများအား ဆွေးနွေးပြောဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ကြည့်ကြပါစို့။ အိန္ဒိယ၊ | 印度Mamallapuram地區待裝水的水缸,照片來自Flickr用戶mckaysavage,依據創用CC BY授權使用 |
5 | မာမယ်လပူရမ်တွင် ရေဖြည့်ရန် အိုးများ တန်းစီထားသည်ကို တွေ့ရစဉ်။ | 印度: |
6 | ဖလစ်ကာအသုံးပြုသူ mckaysavage ၏ ဓာတ်ပုံ။ Wandering Mist မွ အစ်ရှ်ရတ်သ္ ရေးခဲ့သည်မှာ၊ | Ishrath在Wandering Mist指出: |
7 | အိန္ဒိယမှ ရေသည် သမ္မုတိဝိရောဓိသဘောဖြစ်သည်။ နိုင်ငံ၏ အကျယ်အဝန်းအတွက် အစဉ်အမြဲ အကျိုးနဲ့ အပြစ် ဖြစ်လာခဲ့သည်။ | 水資源在印度總是福禍相伴,國內如此廣大,水源既是恩賜、也是禍源,北部是水源地,南部為流水而爭鬥,西北部是片缺水沙漠,東部降雨量最高,卻未帶來任何助益。 |
8 | မြောက်အိန္ဒိယက ရေကို မွေးထုတ်ပေးသည်။ တောင်အိန္ဒိယက စီးဆင်းလာသော မြစ်များအတွက် တိုက်ခိုက်သည်။ | 除此之外,印度水資源問題包括污染、不足、水權、貪腐、死亡、疾病、工業過度依賴用水等。[ …] |
9 | အနောက်မြောက်အိန္ဒိယမှာမူ ရေပြတ်လပ်နေသော သဲကန္တာရဖြစ်နေသည်။ ထို့အပြင် အရှေ့ပိုင်း အိန္ဒိယကမူ မည်သို့မျှ အကူအညီမပေးနိုင်သော အမြင့်ဆုံး မိုးရေချိန်ကို ပိုင်ဆိုင်နေပြန်သည်။ | 我們忘了過往的生活方式中,人類應使用而非濫用水資源,過往可沒有永無止盡的淋浴、熱水浴或巨大水池一直得用水,以前水源得時時謹慎使用,沒有全日供水的概念,家家戶戶必須鑿井取水,我們擁有知識、智慧與責任,卻不斷將地球變成地獄。 |
10 | ၎င်း အချက်များအပြင် အိန္ဒိယရှိ ရေဒုက္ခများတွင် သန့်ရှင်းသောရေမရခြင်း၊ | Aastha Kukreti在Delhi Greens提供25項省水訣竅,Abha Midha指出: |
11 | မလုံလောက်ခြင်း၊ လက်သင့်မခံခြင်း၊ | 印度Sulabh運動為公共衛生掀起社會革命,由Bindeshwar Pathak博士研發的新式廁所成本低廉,也對環境較有益。 |
12 | လာဘ်စားခြင်း၊ သယ်ယူရခက်ခြင်း၊ | 尼泊爾Patan的供水站,照片來自Flickr用戶Wayan Vota,依據創用CC BY-NC授權使用 |
13 | သုံးစွဲခြင်း၊ | 尼泊爾: |
14 | သေဆုံးမှုနှင့် ရောဂါများ၊ ညစ်ညမ်းခြင်း၊ | Bhumika Ghimire提及尼泊爾的水資源問題: |
15 | ရေကိုမှီခိုနေသော တာဝန်မကျေသော စက်မှုလုပ်ငန်းများ နှင့် အခြားအကြောင်းချက်များစွာ ပါဝင်နေသည်။ | |
16 | ကျွန်တော် တို့သည် ရေအစရှိသော သဘာဝရင်းမြစ်များကို အလွဲမသုံးဘဲ ကောင်းစွာအသုံးပြုသော အစီအစဉ်တကျဘဝကို မေ့နေခဲ့ရပြီ။ ထိုအချိန်က အဆုံးမရှိနိုင်သော ရေချိုးခန်းမှ ရေပန်းများ၊ | 水資源危機與尼泊爾環境惡化直接相關,在首都加德滿都(Kathmandu),許多地區一個星期六天無水,不得不向仲介商買水,或是或仰賴水質未受監控的水井及河川。 |
17 | ရေနွေးရေချိုးကန်များ၊ မိုးရေအောက်မှ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲများ၊ | Ujjwal Acharya張貼照片,突顯水源與日常生活息息相關。 |
18 | သို့မဟုတ် လျှော်ဖွပ်နေချိန်းအတွင်း ရေလာနေသည်ကို သိနိုင်ရန်ဖွင့်ထားသော ရေကန်ကြီးများ မရှိခဲ့ပါ။ | |
19 | ရေကို သုံးစွဲမှုအလိုက် အချိုးချခဲ့ကြသည်။ | 巴基斯坦: |
20 | အိမ်တိုင်းက ရေရရှိရန် တွင်းတူးခဲ့ရချိန်တွင် ၂၄နာရီ ၇ရက် ရေပေးရမည်ဆိုသော အယူအဆများလည်း မရှိခဲ့ပါ။ | |
21 | ကျွန်တော်တို့သည် ဗဟုသုတ၊ အသိတရားနှင့် တာဝန်ကျေမှုတို့ကို သုံး၍ ကမ္ဘာမြေကြီးအား လောကငရဲအဖြစ်သို့ ပြောင်းပစ်နေကြခြင်းသာ ဖြစ်သည်။ | 雖然巴基斯坦正遭逢百年來最嚴重水患,部分地區卻長期乾旱,亦面臨沙漠化危機,現居貝魯齊斯坦(Balochistan)的原住民女孩Khalida Brohi指出,原住民是最先受氣候變遷衝擊的族群: |
22 | ဒေလီစိမ်းလန်းရေးမှ အာစ်သ ကူကရီတီက ရေကိုထိန်းသိမ်းသုံးစွဲရန် နည်းလမ်း၂၅သွယ်ကို ပေးခဲ့ပါသည်။ | |
23 | အဘ္ဟ မိဒက သတင်းပေးရေးသားခဲ့သည်မှာ အိန္ဒိယတွင် ဆူလဘ် လှုပ်ရှားမှု သည် လူမှုလုပ်ငန်း တော်လှန်ရေးကို ယူဆောင်လာပေးသည်။ | 貝魯齊斯坦傳統謀生及農地使用方式都在逐漸改變,Khushkaba及Sailaba兩種農業模式已不再適用,原本是以洪水做為農田灌溉之用,但因為洪水已改變流向,就連原住民都無法預測洪水將襲擊何處,洪水對貝魯齊斯坦居民原本是福音,如今已變成災害的根源。 |
24 | ဒေါက်တာ ဘင်ဒတ်ရှ်ဝါ ပသတ်က်က စတင်ခဲ့ပြီးနောက်တွင် ဆူလဘ်ရှိ အိမ်သာများသည် ဈေးနှုန်းသက်သာပြီး ပတ်ဝန်းကျင်ထိန်းသိမ်းနိုင်သော နည်းလမ်းကို ပေးစွမ်းနိုင်ခဲ့ခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ | |
25 | နီပေါနိုင်ငံရှိ ရေဖြန့်ဝေရာဌာန။ Flickr အသုံးပြုသူ Wayana Vota ၏ ဓာတ်ပုံ။ | 信德省Tharparkar沙漠Malir村的水井,照片來自Flickr用戶Kashif,依據創用CC BY授權使用 |
26 | CC BY-NC ဘုမိက ဂီမိုင်းယားက နီပေါနိုင်ငံ၏ ရေအကြောင်းကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့သည်မှာ၊ | Jalal HB在Fire Within提到信德省沙漠區飲用水匱乏情況: |
27 | ရေ အကျပ်အတည်းသည် နီပေါ၏ ပတ်ဝန်းကျင်ညစ်ညမ်းမှုနှင့် တိုက်ရိုက်သက်ဆိုင်နေပါသည်။ | |
28 | ခတ္တမန္ဒုမြို့တော်တွင် တစ်ပတ်လျှင် ခြောက်ရက် ရေမရရှိသောနေရာများစွာ ရှိပြီး တစ်ဆင့်ခံဝယ်လက်များထံမှ ဝယ်ယူရန်ဖြစ်စေ၊ | |
29 | ရေသန့်ရှင်းမှုကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခြင်းမပြုနိုင်သော ဒေသတွင်းရေတွင်းများနှင့် မြစ်များကို အားထားရန်ဖြစ်စေ ဖိအားပေးခံနေရသည်။ | |
30 | အုဂ်ျဝယ် အချာယက ကျွန်ုပ်တို့၏နေ့စဉ်ဘ၀နှင့် ရေဆက်စပ်နေပုံကို ဖော်ပြသော ပုံတစ်ပုံကို တင်ခဲ့သည်။ | |
31 | ပြီး ခဲ့သောရာစုနှစ်များတွင် ပါကစ္စတန်သည် အဆိုးဆုံးရေကြီးမှုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော်လည်း ယင်းဒေသအချို့သည် ခြောက်သွေ့ကာ သဲကန္တာရပုံပြောင်းခြင်းနှင့် ရင်ဆိုင်နေရသည်။ | |
32 | ပါကစ္စတန်၊ | |
33 | ဘယ်လိုချိစတန်မှ ဒေသခံမိန်းကလေးတစ်ဦးဖြစ်သော ခလီထ ဘရိုဟိက ဒေသခံများသည် ရာသီဥတုပြောင်းလဲခြင်းအား ပထမဆုံးနှင့် အဆိုးဆုံးရင်ဆိုင်ရကြောင်းကို မှတ်စုပြုခဲ့သည်မှာ၊ | |
34 | ဘယ် လိုချိစတန်၏ ရိုးရာနေထိုင်မှုပုံစံနှင့် စိုက်ပျိုးမြေများကို အသုံးပြုပုံတို့သည် တဖြည်းဖြည်းနှင့် ပြောင်းလဲလာနေခဲ့သည်။ | |
35 | ခူရှ်ကဘ နှင့် ဆိုင်လဘတို့၏ စိုက်ပျိုးရေးနည်းလမ်းနှစ်ခုမှာ လမ်းလွှဲခံလာရသည်၊ ရေကြီးသည့်ရေများကို စိုက်ပျိုးမြေများတွက် အသုံးပြုရန် နည်းလမ်းမှာ အလုပ်ဖြစ်ခြင်းမရှိပေ။ | 下雨時,雨水會匯流至名為「tobas」的低漥池塘,人與動物都在此汲水飲用,此外別無他法,鑿井亦不可行,縱然開鑿水井,水源也太鹹無法飲用。 |
36 | အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ရေလွှမ်းမိုးမှုသည် လားရာပြောင်းသွားခဲ့ပြီး ယခုအခါ ပညာရှင်များပင်လျှင် မည်သည့်ဒေသသည် ရေလွှမ်းမိုးခံရမည်ကို ခန့်မှန်းနိုင်ခြင်း မရှိတော့ဘဲ ဘာလုချိစတန်တောင်ကြားရှိလူများအတွက် ကောင်းချီးဖြစ်ခဲ့ဖူးသော တောင်တန်းများသည် ယခုအခါ သဘာ၀ဘေးအန္တရာယ်၏ အန္တရာယ်ဖြစ်နေတော့သည်။ | |
37 | ဆင်းဒ်ရှိ သာပါကာ သဲကန္တာရ မာလီယာရွာ၏ ရေတွင်း။ | |
38 | Flickr အသုံးပြုသူ Kashif ၏ ဓာတ်ပုံ။ CC BY | 校對:Soup |
39 | Fire Within ရှိ ဂျလယ် အိတ်ခ်ျဘီ က ဆင်းဒ်သ်ဒေသရှိ သာ သဲကန္တာရမှ သောက်ရေများ၏ မလုံလောက်မှုကို ရေးသားခဲ့သည်မှာ၊ | |
40 | မိုးရွာ ပြီဆိုလျှင် “တိုဘ” ဟုခေါ်သော လူနှင့်တိရစ္ဆာန်များ ရေအတူတူသောက်ကြသည့် ပန်းကန်လုံးပုံသဏ္ဌာန် ရေတွင်းငယ်များထဲသို့ စီးဝင်သည်။ | |
41 | ရေတွင်းတူးရန် မဖြစ်နိုင်၍ အခြားနည်းလမ်းလည်း မရှိပေ။ | |
42 | တူး၍ရသည်ဆိုလျှင်ပင် ရေသည် အလွန်ငန်သော ဆားငန်ရေသာ ဖြစ်၍ မသောက်သုံးနိုင်ပေ။ | |