# | nld | pol |
---|
1 | Zullen we met het goede nieuws beginnen? | Zacznijmy od Dobrych Wiadomości |
2 | Achter de wolken schijnt de zon, zo zegt men. | Mówi się, że zawsze po burzy wychodzi słońce. |
3 | Foto door Matthew Perkins op Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) | Zdjęcie - Matthew Perkins, Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Hier is het goede nieuws: door de jaren heen heeft Global Voices ontelbare verhalen gepubliceerd over de hoop, moed en de creativiteit van mensen over de hele wereld. | Oto dobra wiadomość: przez lata Global Voices przekazywało wam niezliczone historie o ludziach z całego świata pełnych nadziei, odwagi i kreatywności. |
5 | En nu het slechte nieuws: zoals alle andere nieuwswebsites, richten we ons vaak op de negatieve dingen in het leven en maken de lezers daarmee misschien zelfs wel wat neerslachtig. | A to zła: tak jak inne strony zajmujące się wiadomościami, my też często skupiamy się na negatywnych rzeczach i pewnie czasem nawet was przygnębiamy. |
6 | Kijk je er ook naar uit om de stukken van Global Voices te lezen of raak je juist gedeprimeerd door die schijnbaar eindeloze stroom van verhalen over onrecht en menselijk lijden? | Macie ochotę wracać do Global Voices? Czy odstrasza was niekończący się strumień historii o niesprawiedliwości i ludzkim cierpieniu? |
7 | In 2014 zijn we van plan om ons meer bezig te houden met oplossingsgerichte journalistiek en hopelijk zullen we dan meer licht en menselijkheid dan duisternis en wanhoop laten zien. | W 2014 planujemy skupiać się na dziennikarstwie tropiącym rozwiązania problemów i, mamy nadzieję, pokazującym więcej światła i ludzkiego podejścia niż ciemności i rozpaczy. |
8 | Dit betekent natuurlijk niet dat we slecht nieuws, zoals geweld of armoede, zullen vermijden. | To nie znaczy, że będziemy ignorować złe rzeczy, takie jak przemoc i ubóstwo. |
9 | We zullen echter meer de nadruk gaan leggen op positievere ontwikkelingen. | Chcemy jednak podkreślić bardziej pozytywne informacje. |
10 | Daar zijn we eigenlijk nu al mee bezig door verhalen te posten over nog niet eerder uitgebracht goed nieuws over Yemen [en - alle links], of over miljoenen studenten in Bangladesh die gratis studieboeken ontvangen, of hoe Angolezen het internet gebruiken om hun talen te beschermen. | W zasadzie już zaczęliśmy to robić, publikując artykuły o dobrych wieściach z Jemenu, o których nie słyszeliście [ang. ] albo o milionach dzieci z Bangladeszu dostających darmowe podręczniki [ang. |
11 | Dus veel van onze verhalen zijn gericht op sociale organisaties online en burgers die zich verzamelen en inzetten om hun samenleving te verbeteren. | ] albo jak mieszkańcy Angoli wykorzystują internet, by zachować swoje języki [ang.]. |
12 | We willen dit nieuws op een manier vertellen die hoop brengt in plaats van negativisme zoals dat vaak gebeurt in de reguliere media. | Wiele naszych historii koncentruje się na ruchach społecznościowych i obywatelach mobilizujących się, by poprawić swoje społeczeństwa. |
13 | Om te beginnen, hebben we het nieuwe thema Good News aan de website van Global Voices toegevoegd. | Chcemy przekazywać te informacje w sposób, który przynosi nadzieję, a nie naśladować negatywną postawę mainstreamowych mediów. |
14 | Eind december, hebben we over dit idee een gesprek tussen onze medeoprichter Ethan Zuckerman, onze waarnemend redacteur Sahar H. | Na początek stworzyliśmy kategorię Dobre Wiadomości na Global Voices. |
15 | | Pod koniec grudnia, zorganizowaliśmy dyskusję na ten temat na GV Face, udział wzięli: nasz współzałożyciel Ethan Zuckerman, zastępca redaktora, Sahar H. |
16 | Ghazi, “advocacy” redacteur Ellery Biddle en ondergetekende op GV Face gepresenteerd. | Ghazi, redaktor zajmująca się wolnością wypowiedzi, Ellery Biddle i ja. |
17 | Het gaat hier om een inspanning die op de lange termijn moet zorgen voor een verandering in de manier waarop we samen met onze schrijvers en redacteuren verhalen publiceren. | Stopniowa zmiana sposobu w jaki my i nasi autorzy i redaktorzy przekazują wiadomości będzie długotrwałym procesem. |
18 | We volgen hiermee het voorbeeld van vele andere websites en nieuwsorganisaties die onder de koppen “positief nieuws”, “oplossingsgerichte journalistiek”, “opbouwende verslaggeving” en soortgelijke koppen, al zijn begonnen met dit soort positieve verslaggeving. | Idziemy śladem wielu stron internetowych i organizacji informacyjnych, które przecierają szlaki tego typu dziennikarstwa pod sztandarem pozytywnych informacji, dziennikarstwa zorientowanego na rozwiązania, konstruktywnego reportażu, itp. |
19 | Zelfs de Amerikaanse nieuwswebsite Huffington Post heeft een Good News rubriek (je zult er wel meer verhalen over schattige huisdieren vinden dan bij Global Voices). | Nawet Huffington Post ma dział Dobrych Wiadomości [ang. ] (chociaż pewnie znajdziecie tam więcej historii o uroczych zwierzakach niż kiedykolwiek znajdzie się na Global Voices). |
20 | De wereld zoals we je die op Global Voices willen laten ervaren is geweldig. | Świat, którego chcemy żebyście doświadczyli na łamach Global Voices, jest piękny. |
21 | Ze wordt bewoond door moedige en creatieve personen die geloven dat we de wereld kunnen verbeteren. | Zamieszkują go odważni i kreatywni ludzie, którzy wierzą, że mogą uczynić świat lepszym miejscem. |
22 | Misschien kunnen we zelfs onze lezers het besef bijbrengen dat zij hierin ook iets kunnen betekenen. | Być może możemy dać naszym czytelnikom poczucie, że oni też mogą coś zrobić, żeby pomóc. |
23 | Neem eens een kijkje bij het thema Good News en laat ons weten wat je nog meer bij Global Voices zou willen lezen. | Zajrzyjcie na nasz dział Dobrych Wiadomości i dajcie nam znać, co jeszcze chcielibyście przeczytać na Global Voices. |