# | nld | pol |
---|
1 | Japan: Allesvernietigende tsunami bereikt kust | Japonia: Tsunami uderza w wybrzeże, zmywając wszystko z powierzchni ziemi |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de aardbeving in Japan in 2011. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. |
3 | Na de hevigste aardbeving in de geschreven geschiedenis van Japan wordt het land nu getroffen door een meedogenloze tsunami. | W wyniku najsilniejszego zanotowanego w historii Japonii trzęsienia ziemi, niezwykle potężne tsunami uderzyło w wybrzeże kraju. |
4 | Mensen in het hele land zitten aan hun tv gekluisterd terwijl het journaal beelden toont van een tsunami van meer dan 7 meter die auto's en gebouwen wegvaagt. | Ludzie z całego kraju przyklejeni do telewizorów obserwowali w relacjach informacyjnych jak tsunami, które maiło ponad 7 metrów wysokości, porywało samochody i budynki. |
5 | Ondertussen bereidt men zich in andere delen van de wereld voor op het ergste: in Hawaï zijn de kustgebieden geëvacueerd en in ten minste 20 andere landen is een tsunamialarm afgegeven [en]. | W tym samym czasie inne części świata przygotowują się na najgorsze: na Hawajach zarządzono ewakuację rejonów przybrzeżnych [ang. ], a w ponad 20 innych krajach wydano ostrzeżenia [ang.]. |
6 | De Britse krant Guardian publiceert live updates [en] over de ramp. | Na portalu internetowym Guardian publikowane są aktualizowane na bieżąco informacje [ang. |
7 | | ] [w Polsce relacje na żywo publikuje Gazeta.pl - przyp. plGV] |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=lSimeWFiuYc | v=lSimeWFiuYc |
11 | Een foto van een gigantische draaikolk in Ibaraki (via @gakuranman [en]): | Zdjęcie ogromnego wiru w Ibaraki (via @gakuranman): |
12 | Hieronder volgen een paar berichten van Twitter. | Kilka wiadomości z Twitter. |
13 | Tinystar323 schrijft [ja]: | Tinystar323 pisze [jap. ]: |
14 | Tsunami's zijn niet zomaar wat golven, het is een “betonnen muur die met een enorme snelheid komt aanstuiven”. | Nie myślcie o tsunami jako „falach”, ale raczej jako „betonowych ścianach które przemieszczają się z niezwykłą prędkością”. |
15 | Mensen kunnen er niets tegen beginnen. | Przy nich ludzie są niczym. |
16 | Ga niet uit nieuwsgierigheid kijken! | Nie próbujcie z ciekawości iść by się im przyjrzeć. |
17 | Een onbevestigd bericht van @nishi_0024 [ja] dat het congrescentrum Pacifico Yokohama geen mensen meer toelaat: | Niepotwierdzone doniesienie od @nishi_0024 [jap. ] mówi, że centrum kongresowe Pacifico Yokohama nie przyjmuje już ludzi. |
18 | Pacifico Yokohama [congrescentrum] ligt in baan van tsunami, dus ze laten geen mensen meer binnen! | Pacifico Yokohama [centrum konferencyjne] stoi w obliczu tsunami, dlatego przestali przyjmować ludzi! |
19 | Een bericht van @edamamicky [ja], een slachtoffer van de tsunami: | Od @edamamicky, ofiary tsunami: |
20 | Hier een slachtoffer van de tsunami. | Tu ofiara tsunami. |
21 | Ben in gebouw 2F met mijn moeder, broer en een buurman, in afwachting van redding. | Jestem w mieszkaniu na 2 piętrze z mamą, bratem i sąsiadem. Czekamy na ratunek. |
22 | Niemand gewond. | Nie ma rannych. |
23 | 1F staat onder water en we komen er zonder hulp niet uit. | 1P jest zalane i sami nie możemy się wydostać. |
24 | Telefoon doet het niet meer. | Telefony są porozłączane. |
25 | Volg de officiële ustream [ja] van NHK voor het laatste nieuws over de nasleep van de aardbeving. | Relacje na bieżąco z następstw trzęsienia ziemi można oglądać na oficjalnym strumieniu wideo telewizji [jap.] NHK. |