# | nld | pol |
---|
1 | Dubai: Iraanse blogger Omid Reza Mirsayafi herdacht | Dubaj: Wspomnienia o irańskim blogerze Omidzie Reza Mirsayafi |
2 | Zo'n veertig jongeren uit alle delen van de wereld zijn in een café in Dubai samengekomen om de dood te herdenken van de Iraanse blogger Omid Reza Mirsayafi, een jaar geleden. Hij was de eerste blogger die in de gevangenis is overleden. | Około 40 osób z całego świata spotkało się w kawiarni w Dubaju aby wspominać pierwszą rocznicę świerci Irańczyka Omida Reza Mirsayafi, pierwszego blogera, który zmarł w więzieniu. |
3 | Tijdens de bijeenkomst werd door middel van kunst ook aandacht besteed aan de 18-Maart-Beweging (OR318) [en-alle links]. | Spotkanie to też dotyczyło Ruchu 18 Marca, OR318, wyrażanego przez sztukę. |
4 | Junkie, een teamlid van de 18-Maart-Beweging, legde uit hoe deze bijeenkomst tot stand was gekomen: | Junkie, należący do grupy March 18 wyjaśnia planowanie tego spotkania: |
5 | Ik wilde op donderdag 18 maart een Tweetup organiseren, waarbij we dan gezamenlijk een kunstwerk zouden maken voor de Beweging. | Chciałem zorganizować tweetup i zorganizowanie spotkania artystycznego lokalnej społeczności dla Ruchu w czwartek, 18-go marca. |
6 | Het kunstwerk zou bestaan uit een groot doek waarop aanhangers van de Beweging kunnen laten zien wat vrijheid van meningsuiting voor hen betekent. | Znajdowałoby się tam duże płótno, na którym fani ruchu mogliby się spotkać i wyrazić, co też oznacza dla nich wolność słowa. |
7 | Ze kunnen gebruikmaken van alle mogelijke media om hun boodschap uit te dragen: foto's, tekeningen, poëzie of zelfs gewoon de tekst “Ik wil vrijheid van meningsuiting. kthxbai” erop schrijven. | Dla wyrażenia swojego przesłania mogli oni stosować jakiekolwiek medium - zdjęcia, rysunki, poezję czy zwykłe stwierdzenie “Chcę wolności słowa. kthxbai” na płotnie. |
8 | Hier zijn een aantal van deze kunstwerken. | Tutaj są przykłady dzieł sztuki. |
9 | Tegen censuur | Rzeciwko cenzurzeg |
10 | Vóór vrijheid van meningsuiting | Dla wolności słowa |
11 | Dit is een video van de bijeenkomst in Dubai: | A oto film ze spotkania w Dubaju: |
12 | OR318 -18-Maart-Beweging - Bijeenkomst in Dubai van Areeba Hanif op Vimeo. | OR318 -March 18 Movement - Dubai Edition from Areeba Hanif on Vimeo. |
13 | De 18-Maart-Beweging maakt gebruik van animaties om een groot en jong publiek te bereiken. | Ruch 18-go marca stosuje animacje, aby dotrzeć do szerszej i młodszej publiczności. |
14 | Hun tweede animatie is al 75.000 keer bekeken. | Jego druga animacja ma już 75,000 wejść na stronę. |
15 | De video stond op 12 maart op de wereldwijde homepage van YouTube. | 12 marca YouTube umieściło ją na stronie głównej. |