# | nld | pol |
---|
1 | Nederland: Gouden race van Sven Kramer op Twitter | Holandia: złoty bieg Svena Kramera na Twitterze |
2 | Voor Nederland begonnen de Winterspelen in Vancouver met een belangrijke wedstrijd: de 5000 meter voor de mannen. | Dla Holendrów Olimpiada Zimowa 2010 w Vancouver rozpoczęła się bardzo ważnym wyścigiem: 5000 jazdy szybkiej na lodzie mężczyzn. |
3 | Heel Nederland (en de rest van de schaatswereld) verwachtte dat Sven Kramer, de favoriet, het goud zou winnen, maar de vraag was: kon Kramer met deze enorme druk omgaan? | Cały kraj (i reszta świata jazdy szybkiej na lodzie) spodziewała się, iż faworyt Holendrów Sven Kramer [nl] zdobędzie złoto, lecz pozostawało pytanie: czy Kramer poradzi sobie z tak wielkim napięciem? |
4 | Bekende Nederlanders en andere (olympische) schaatsers twitterden voor, tijdens en na de wedstrijd. | Holenderskie gwiazdy oraz zaprzyjaźnieni (Olimpijscy) zawodnicy wysyłali tweety przed, podczas i po zawodach. |
5 | Schaatser Erben Wennemars, vriend en ploeggenoot van Sven, wist ‘s middags zeker dat het ging lukken: | Zawodnik Holandii Erben Wennemars, przyjaciel i kolega z grupy Svena, po południu był dość stanowczy: Vandaag wordt het GOUD!! |
6 | Vandaag wordt het GOUD!! | Dziś wygramy ZłOTO!! |
7 | En hij verzekerde iedereen ervan dat Sven er klaar voor was: | I uspakajał wszystkich, że Sven jest przygotowany: met sven ontbeten. hij is er helemaal klaar voor. |
8 | met sven ontbeten. hij is er helemaal klaar voor. | wybieram się na śniadanie ze svenem. jest przygotowany. |
9 | | Nawet amerykański zawodnik jazdy szybkiej na lodzie Shani Davis, konkurent Kramera w tym wyścigu znalazł czas na tweeta: |
10 | Zelfs de Amerikaanse schaatser Shani Davis [en], de tegenstander van Kramer op de 5000 meter, had tijd om te twitteren [en]: | Właśnie skończyłem rozgrzewkę przed wyścigiem. Czuję się doprawdy dobrze…tłum jest w świetnym nastroju…to będzie świetna zabawa (nawet jeśli Sven mnie pokona). |
11 | Net klaar met de warming-up voor de wedstrijd. | Aktor holenderski Antonie Kamerling podzielił się ekscytacją wyścigiem informując ludzi. |
12 | Ik voel me uitstekend…publiek is helemaal in de stemming…dit wordt echt LEUK (zelfs als Sven me van de baan rijdt). | Przed wyścigiem napisał tweeta: wat een druk voor Kramer. favoriet en als 1e rijden van de favorieten. word toch een beetje zenuwachtig. gelukkig vallen bijna nooit bij 5 k |
13 | De Nederlandse acteur Antonie Kamerling deelde zijn opwinding over de wedstrijd en hield iedereen op de hoogte van het verloop. | Kramer ma ogromną odpowiedzialność. jest ulubieńcem tłumów i startuje pierwszy. Sam sie trochę denerwuję. na szczęście nikt nigdy nie upada podczas 5 tyś. |
14 | Vóór de wedstrijd schreef hij: | Zastanawiał się co też myśli Sven: |
15 | wat een druk voor Kramer. favoriet en als 1e rijden van de favorieten. word toch een beetje zenuwachtig. gelukkig vallen bijna nooit bij 5 k | kon je nu maar in de hoofden kijken van Kramer, Fabris en de Jong. over een paar jaar kan dat gewoon |
16 | | Chciałbym móc czytać w myślach Kramera, Fabrisa i De Jonga. za parę lat to na pewno będzie możliwe |
17 | Hij vroeg zich af wat er door het hoofd van Sven ging: | Po wyścigu Svena napisał: djeezus wat spannend…. hij ging echt wel kapot leek het. |
18 | kon je nu maar in de hoofden kijken van Kramer, Fabris en de Jong. over een paar jaar kan dat gewoon | Jezu, to było ekscytujące…wyglada na to, że dał z siebie wszystko. Wtedy rozpoczęło się oczekiwanie. |
19 | Na de rit van Sven schreef hij: | Najpierw, koreański zawodnik Lee ścigał się z Holendrem, De Jongiem: |
20 | djeezus wat spannend…. hij ging echt wel kapot leek het. Toen begon het wachten. | shit dacht nog heel even dat die Koreaan eroverheen sprintte. eikel. dat kunnen we niet hebben |
21 | Eerst was er de rit tussen de Koreaan Lee en de Nederlander De Jong: | cholera, przez chwilę myślałem, że Koreańczyk go pokona. ale ze mnie idiota. tak nie może być |
22 | shit dacht nog heel even dat die Koreaan eroverheen sprintte. eikel. dat kunnen we niet hebben | Czy Włoch Fabris pokona ten czas: shit ik word gek, die Fabris zal toch niet…???? |
23 | Zou de Italiaan Fabris zijn tijd kunnen kloppen: | cholera zaraz oszaleję, ten Fabris chyba nie…. ???? |
24 | shit ik word gek, die Fabris zal toch niet…???? | I w końcu ulga: |
25 | En eindelijk was er dan de opluchting: | ja hoor het is gelukt!!!!!!!!! |
26 | ja hoor het is gelukt!!!!!!!!! | tak udało mu się!!!!!!!!! |
27 | De Nederlandse actrice Halina Reijn moest die avond nog optreden in het theater en logde na afloop in om uit te vinden wat er was gebeurd: | Holenderska aktorka Halina Reijn miała przedstawienie w ten wieczór, więc zalogowała się później szukając wiadomości o wynikach: Wie heeft er gewonnen met schaatsen? |
28 | Wie heeft er gewonnen met schaatsen? | Kto wygrał w jeździe szybkiej na lodzie? |
29 | Ze zette snel de tv aan toen ze zich realiseerde dat de wedstrijd nog bezig was: | I szybko włączyła telewizję, gdy zorientowała się, że wyścig jeszcze się nie skończył: Ok sorry voor mijn domme vraag…zit voor de tv nu! |
30 | Ok sorry voor mijn domme vraag…zit voor de tv nu! | Sven… Ok przepraszam za głupie pytanie…oglądam już telewizję! |
31 | Sven… | Sven… |
32 | De Nederlandse sportjournalist Wilfried de Jong was net op het vliegveld in New York aangekomen en moest het doen met internet: | Holenderski dziennikarz sportowy Wilfried de Jong [nl] właśnie dotarł na lotnisko w Nowym Jorku i musiał zerknąć na Internet: |
33 | hier in aankomsthal luisteren naar radio 1. Nederlanders met oren bij mijn laptop. | hier in aankomsthal luisteren naar radio 1. Nederlanders met oren bij mijn laptop. |
34 | Toen uiteindelijk bleek dat Sven Kramer goud had gewonnen, werd hij van alle kanten geprezen. | teraz w strefie przylotów, słucham radia 1. Inni Holendrzy pilnie słuchają mojego laptopa. Gdy Sven Kramer wreszcie wywalczył złoto, wszyscy wiwatowali. |
35 | Erben Wennemars schreef: | Erben Wennemars napisał: |
36 | ben intens blij voor Sven Kramer… gefeliciteerd! | ben intens blij voor Sven Kramer… gefeliciteerd! |
37 | Zijn tegenstander, Shani Davis, schreef [en]: | niezmiernie sie cieszę Sven Kramer… gratulacje! |
38 | Ik ben echt blij voor Sven. | Jego przeciwnik, Shani Davis, napisał: |
39 | Dat publiek, het gaat nog steeds door me heen…een geweldig gevoel. | Bardzo się cieszę dla Svena. Ten tłum…aż mnie przenika…to bardzo ekscytujące. |
40 | Tijd om om te schakelen en me voor te bereiden op de sprint. | Czas zmienić biegi, przygotuj się na sprint. |
41 | De Amerikaanse schaatser Chad Hedrick, die het niet lukte om in de laatste rit zijn olympische titel te verdedigen, schreef [en]: | Amerykański zawodnik Chad Hedrick, który w ostatnim wyścigu starał się bez sukcesu obronić tytuł olimpijski w 5 tyś, napisał: |
42 | Felicitaties voor Sven vandaag- fantastische race! | Gratulacje dla Svena dzisiaj - świetny wyścig! |
43 | Je verdient het helemaal! | Zasłużyłeś na to! |
44 | Schaatser en ploeggenoot Mark Tuitert, die nog in actie gaat komen op de 1000 en 1500 meter, schreef: | Holenderski zawodnik i kolega z drużyny Mark Tuitert [nl], który bedzie brał udział w 1000m i 1500 m mężczyzn, napisał: |
45 | Repect voor Sven, hij flikt het en dat is absoluut niet altijd vanzelfsprekend! | Repect voor Sven, hij flikt het en dat is absoluut niet altijd vanzelfsprekend! |
46 | Ploeggenoot Ronald Mulder, die de 500 meter rijdt, schreef: | Szacunek dla Svena, zdobył medal a to coś, co nie jest gwarantowane! |
47 | | Kolega z drużyny Ronald Mulder [nl], który będzie brał udział w 500 m i 1500 m mężczyzn napisał: |
48 | Supermooie 5km gezien! | Supermooie 5km gezien! |
49 | Sven met 16miljoen NL'ers op zijn rug de dikverdiende gouden plak! | Sven met 16miljoen NL'ers op zijn rug de dikverdiende gouden plak! |
50 | Respect | Respect |
51 | | Właśnie oglądałem super wielkie 5 tyś! |
52 | Ploeggenote Annette Gerritsen, die de 500, de 1000 en de 1500 meter rijdt, schreef: | Sven wygrał zasłużone złoto z poparciem 16-stu milionów Holendrów! Szacunek dla niego! |
53 | | Koleżanka z drużyny Annette Gerritsen [nl], która będzie brała udział w 500, 1000 i 1500 m kobiet, napisała: |
54 | Wat een prachtige 1e dag. | Wat een prachtige 1e dag. |
55 | Wat onzettend knap van Sven. | Wat onzettend knap van Sven. Jaki piękny pierwszy dzień. |
56 | De Nederlandse coach Ingrid Paul, momenteel bondscoach van het Canadese schaatsteam, benadrukte hoe uitzonderlijk de prestatie van Sven was: | Niesamowite osiągnięcie Svena. Trener holenderski Ingrid Paul [nl], obecnie trenerka zespołu kanadykskiego, podkreśliła, jak niesamowite było wystąpienie Svena: |
57 | Ik zei net verdiende winnaar,maar dit is meer dan verdiend,de superfavoriet en super hard geknokt en gereden,niets laten liggen! | Ik zei net verdiende winnaar,maar dit is meer dan verdiend,de superfavoriet en super hard geknokt en gereden,niets laten liggen! |
58 | Super Sven! | Super Sven! |
59 | De Noorse schaatser Øystein Grødum had zelfs Nederlands geleerd om Sven te feliciteren [en] en uitte zijn teleurstelling over de vierde plaats van zijn landgenoot Håvard Bøkko: | Własnie powiedziałam, że zasłużył na wygraną, ale to więcej niż zasłużona wygrana, super faworyt, który stanął do walki w super zawodach, i dał z siebie wszystko! |
60 | felicitaties SVEN…. | Super Sven! |
61 | | Norweski zawonik Øystein Grødum nauczył się nawet holenderskiego, aby pogratulować Svenowi i wyraził swoje niezadowolenie z czwartego miejsce rodaka Håvard Bøkko: |
62 | GOUD.. jammer van de 4de plaats voor @havardbokko | felicitaties SVEN…. GOUD.. sorry with 4th for @havardbokko |
63 | Sven Kramer is zelf nog niet op Twitter gesignaleerd. | gratulacje SVEN…. ZłOTO.. szkoda 4-go dla @havardbokko |
64 | Hij kan zich beter concentreren op het schaatsen, want hij heeft nog een paar medaillekansen. | Sven Kramer nie został jeszcze zauważony na Twitterze. Powinien się skoncentrować na zawodach, gdyż ma jeszcze szanse na kilka medali. |
65 | Foto en thumbnail van de website van Sven Kramer | Zdjęcie ze strony Svena Kramera |