Sentence alignment for gv-nld-20090902-3068.xml (html) - gv-pol-20090904-763.xml (html)

#nldpol
1Global Voices + Conversations for a Better WorldGlobal Voices + Conversations for a Better World
2Een nieuw blog met de naam Conversations for a Better World [en - alle links], dat wordt gesponsord door het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA), heeft bloggers van Global Voices gevraagd hen te helpen om online discussies over bevolking en ontwikkeling van over de hele wereld onder de aandacht te brengen.Nowy blog sponsorowany przez Fundusz Populacji Organizacji Narodów Zjednoczoncyh (UNFPA) zatytułowany Conversations for a Better World poprosił Global Voices o pomoc w znajdowaniu na sieci dyskusji dotyczących populacji oraz rozwoju na całym świecie.
3Zeker tien bloggers van Global Voices zullen de komende zes maanden op Conversations for a Better World verhalen delen uit hun blogosfeer over het milieu en klimaatverandering, jeugd en seksualiteit, het moederschap, reproductieve rechten en nog veel meer.Przynajmniej tuzin blogerów z Global Voices będzie dzielic się historiami ze swoich blogosfer przez następnych sześć meisięcy na Conversations for a Better World dotyczących środowiska i zmian klimatycznych, mlodzieży i seksualności, macieżyństwa, praw do reprodukcji, oraz innych tematów.
4Elke maand is er een nieuw onderwerp en zullen twee nieuwe bloggers hierin het voortouw nemen.Co miesiąc mamy nowy temat oraz wyznaczonych dwóch blogerów.
5Ayesha Saldanha (Bahrein) en Rezwan (Bangladesh) verzorgden samen de verhalen in augustus en in september worden ze opgevolgd door Ndesanjo Macha (Tanzania) en Njeri Wangari (Kenia).Ayesha Saldanha (Bahrajn) i Rezwan (Bangladesz) są koedytorami historii w sierpniu, a we rześniu zastąpią ich Ndesanjo Macha (Tanzania) i Njeri Wangari (Kenia).
6Tot nu toe hebben we kunnen lezen over met hiv besmette bloggers in Afrika en Azië, over de houding ten opzichte van aids in het Midden-Oosten en over Indiase bloggers die schrijven over extreem arme boeren die zelfmoord plegen.Dotychczas usłyszeliśmy o blogerach zarażonych wirusem HIV w Afryce i Azji, postawach w stosunku do AIDS na Dalekim Wschodzie, i opiniach blogerów indyjskich o samobójstwach popełnianych przez rolników doświadczających ekstremalnej biedy.
7Dit is een fantastische gelegenheid voor ons om in contact te komen met niet-gouvernementele organisaties en het VN-publiek. Voor Global Voices als geheel is het bovendien een welkome alternatieve bron van inkomsten.Jest to wielka okazja dla nas, aby dotrzeć do publiczności organizacji pozarządowych oraz publiczności ONZ, a dla Global Voices jako całości jest to bardzo mile widziane alternatywne źródło dochodów.
8We publiceren de Global Voices-artikelen van Conversations for a Better World ook op op een aparte pagina op deze website en we sturen links naar alle vertaalde versies op Lingua-websites terug.Posty Global Voices z bloga Conversations for a Better World umieszczamy u nas na stronie specjalnych sprawozdań, i odsyłamy linki do ich przetłumaczonych wersji ze stron Lingua.
9Conversations for a Better World groeit nog steeds en is nog steeds op zoek naar meer vrijwilligers.Conversations for a Better World nadal rośnie i poszukuje wolontariuszy.
10We roepen onze eigen gemeenschap op om mee te doen door hun verhalen in te sturen.Zachęcamy naszą społeczność do przesyłania hostorii, ale każda inna osoba może się zarejestrowac i dzielic artukułami oraz komentarzami.
11Verder is het voor iedereen heel eenvoudig om zich aan te melden een ook artikelen of reacties te delen.Mamy wiele pracy do zrobienia w zwalczaniu barier z rozwoju spowodowanych ignorancją i brakiem uświadomienia.
12Er is nog een hoop werk te doen op het gebied van het slechten van belemmeringen voor ontwikkeling als gevolg van onwetendheid of gebrek aan kennis.Poprzed czytanie i bardziej otwartą rozmowę na temat wielu spraw, jakie widzą blogerzy z całego świata, wszyscy możemy pomóc w małych zmianach na lepsze.
13Door met meer openheid te lezen en te schrijven over veel van de onderwerpen waar bloggers over de hele wereld in hun dagelijks leven mee te maken krijgen, kunnen we allemaal een klein steentje bijdragen.