# | nld | pol |
---|
1 | Soedan: Referendum Zuid-Soedan in beeld | Relacja fotograficzna z referendum niepodległościowego w Południowym Sudanie. |
2 | Op dit moment vindt er een referendum [en] plaats in Zuid-Soedan. | W dniach od 9 do 15 stycznia 2011 w Południowym Sudanie odbyło się referendum niepodległościowe. |
3 | Tussen 9 januari en 15 januari valt de beslissing of het zuiden een deel van Soedan blijft of dat het een onafhankelijke staat zal worden. | Od jego wyników zależy czy kraj ten zostanie podzielony na dwie niepodległe części, północną i południową. |
4 | Op deze foto's is het voor Zuid-Soedan zo belangrijke referendum vastgelegd. | Poniżej znajdują się zdjęcia dokumentujące te przełomowe chwile. |
5 | Kijk naar mijn vinger: | Popatrzcie na mój palec: |
6 | Een vrouw in Zuid-Soedan laat haar geïnkte vinger zien nadat ze gestemd heeft. | Kobieta pokazująca swój ubrudzony tuszem palec po oddaniu głosu. |
7 | Foto met dank aan Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/) | Zdjęcie udostępnione dzięki uprzejmości Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/) |
8 | De lange wandeling naar de stembus: | Niektórzy muszą przebyć długą drogę, aby oddać swój głos: |
9 | De lange wandeling naar de stembus. | Niektórzy muszą przebyć długą drogę, aby oddać swój głos. |
10 | Foto met dank aan Alun McDonald | Zdjęcie opublikowane dzięki uprzejmości Alun McDonald |
11 | Nieuwe vlag van Zuid-Soedan. | Tak wygląda nowa flaga Sudanu Południowego. |
12 | De betekenis van de kleuren: zwart - de mensen in Zuid-Soedan, rood - het bloed dat is vergoten voor vrijheid, groen- het land, blauw - het water van de Nijl, de gouden ster - eenheid van de staten van Zuid-Soedan. | Kolor czarny symbolizuje ludność, czerwony - krew przelaną dla wolności, zielony - ziemie, niebieski - wody Nilu, a złota gwiazda zgodę panującą między stanami Sudanu Południowego. Flaga Sudanu Południowego. |
13 | De nieuwe vlag van Zuid-Soedan. | Zdjęcie dodane dzięki uprzejmości Giulio Petrocca. |
14 | Foto met dank aan Giulio Petrocca. | Długa kolejka do wolności: |
15 | Lang wachten op vrijheid: | Głosujący czekali godzinami na swoją kolej. |
16 | Kiezers staan urenlang geduldig in de rij. | Zdjęcie udostępnione przez The International Rescue Committee |
17 | Foto met dank aan The International Rescue Committee | Południowo saudyjska telewizja ma problem z językiem arabskim: |
18 | De Zuid-Soedanese televisie kan blijkbaar niet spellen in het Arabisch: | Telewizja z Sudanu Południowego popełnia błędy w j. arabskim. |
19 | Zuid-Soedanese televisie kan niet goed spellen in het Arabisch: صويت in plaats van صوت | Zamiast صوت użyto صويت. Zdjęcie dodano dzięki uprzejmości Sate3 |
20 | Hoe moet het stembiljet worden ingevuld: | Jak zaznaczać swój głos na karcie do głosowania: |
21 | Hoe moet er gestemd worden voor het referendum | Jak zaznaczyć swój głos na karcie do głosowania |
22 | Wachten om te stemmen voor vrijheid: | Czekając w kolejce do wolności: |
23 | Zuid-Soedanezen wachten om voor vrijheid te stemmen. | Mieszkańcy Południowego Sudanu czekający w kolejce do wolności. |
24 | Foto met dank aan David McKenzie | Zdjęcie udostępnione dzięki uprzejmości Davida McKenzie |
25 | Stembiljetten: | Karty do głosowania: |
26 | Stembiljet dat de Zuid-Soedanezen gebruiken om hun stem uit te brengen. | Tak wyglądały karty do głosowania używane podczas referendum niepodległościowego w Sudanie Południowym. |
27 | Foto met dank aan Usamah | Zdjęcie dodane dzięki Usamah. |
28 | Breng je me een stoel?: | Przyniesiesz mi krzesło?: |
29 | Het was een erg lange rij. Mensen brachten stoelen. | Kolejka była tak długa, że niektórzy brali ze sobą krzesła. |
30 | Foto met dank aan The International Rescue Committee | Zdjęcie dodane dzięki uprzejmości The International Rescue Committee |