Sentence alignment for gv-nld-20140909-17961.xml (html) - gv-pol-20140906-22798.xml (html)

#nldpol
1Slachtoffers huiselijk geweld Bermuda hebben geen toevluchtsoord meer om hulp te zoekenOfiary przemocy domowej na Bermudach nie mają już schronienia, by zwrócić się o pomoc
2Een boodschap aan slachtoffers van huiselijk geweld.List skierowany do ofiar przemocy domowej.
3Foto door The Waiting Room / Domestic Violence Tableau. Geplaatst onder een CC BY-NC-SA 2.0 licentie.Zdjęcie zrobione przez The Waiting Room / Żywy obraz domowej przemocy, udostępniany na licencji CC BY-NC-SA 2.0.
4Het enige opvangtehuis voor slachtoffers van huiselijk geweld zag zich genoodzaakt te sluiten, omdat de financiering om het toevluchtsoord draaiende te houden niet toereikend was.Jedyny bezpieczny dom ofiar przemocy domowej na Bermudach został zmuszony zakończyć swoją działalność spowodowaną brakiem wystarczających funduszy do dalszego prowadzenia działalności.
5Volgens nieuwssite The Royal Gazette [En - alle links] bood de opvang vorig jaar plaats aan 31 vrouwen en kinderen.Według informacji The Royal Gazette zamieszczanych na stronie internetowej dom ten w ubiegłym roku zapewnił dach nad głową 31 kobietom i dzieciom.
6Een gebrek aan donaties en bezuinigingen op overheidssubsidie droegen bij aan het ‘kritieke' geldtekort.Brak darowizn oraz obniżka dotacji rządowych przyczyniły się do “krytycznego” niedostatku pieniężnego.
7Deze ontwikkeling is verontrustend gezien de cijfers van huiselijk geweld in het land.Zważywszy na krajowe statystyki dotyczące przemocy domowej stwierdza się, że rozwój tego państwa jest zaburzony.
8Uit een rapport van de Bermuda gezondheidsraad uit 2013 blijkt dat, onder andere, één op de acht volwassenen ooit te maken heeft gehad met huiselijk geweld en dat vrouwen en kinderen gewoonlijk het doelwit zijn. Dit betekent dat op zijn minst één op de vijf vrouwen in Bermuda slachtoffer zijn van huiselijk geweld.Sprawozdanie bermudzkiej Rady Zdrowia z 2013 roku wykazało między innymi, że co ósmy dorosły człowiek doświadczył przemocy domowej, zaś kobiety i dzieci stały się zwykłą grupą docelową stanowiącą co najmniej jedną na pięć kobiet żyjących na Bermudach i będących ofiarą domowej przemocy.
9Een ander rapport, hoewel gedateerd, wijst erop dat de frequentie van huiselijk geweld tussen 2006 en 2011 met 7 procent steeg.Inne relacje, choć mniej aktualne, sugerują, że częstość występowania przemocy domowej wzrosła do 7% od 2006 do 2011 roku.
10De meest recente criminaliteitscijfers van Bermuda maken geen onderscheid tussen verschillende soorten geweldsdelicten, maar globaal lijkt het dat seksueel geweld en misdrijven tegen minderjarigen zijn toegenomen, wat inhoudt dat de frequentie van huiselijk geweld toeneemt.Ostatnie krajowe statystyki kryminalne nie klasyfikują innych przypadków brutalnych przestępstw, lecz zazwyczaj występują one w postaci molestowań seksualnych i przestępstw przeciwko nieletnim coraz częściej pojawiających się i sugerujących wzrost w częstości występowania domowej przemocy.
11De sluiting van de opvang spoorde blogger catch-a-fire aan om te schrijven over wat het verlies betekent voor het land, in het bijzonder met het oog op een incident waarin een bekende echtscheidingsadvocaat in het hooggerechtshof werd aangevallen door de ex-man van een van haar cliënten.Zamknięcie bezpiecznego domu wywołało żywą reakcję wśród blogerów i skłoniło ich do napisania o stratach powstałych dla państwa poprzez jego zamknięcie, szczególnie w świetle incydentu, w którym znana prawniczka rozwodowa została napadnięta w Sądzie Najwyższym przez byłego męża jednego z jej klientek.
12De advocate moest in het ziekenhuis worden behandeld aan verwondingen in haar gezicht:Prawniczka oraz uszkodzenia jej twarzy zostały poddane leczeniu w szpitalu:
13Bermuda moet het nu doen zonder een toevluchtsoord voor vrouwen die aan huiselijk geweld willen ontsnappen.Bermudy nie mają teraz bezpiecznego domu dla kobiet uciekających przed przemocą domową.
14Dit feit alleen al is een treurige constatering van Bermuda's misplaatste prioriteiten betreffende het uitgeven van overheidsgelden - voor een eiland met onze rijkdom is het schokkend dat wij een dergelijk belangrijke dienst niet kunnen financieren, en daarmee veroordelen wij vrouwen en kinderen (die de meerderheid vormen van huiselijk geweld slachtoffers) tot een leven met misbruik en misschien zelfs met moord.Sam ten fakt jest smutnym potępieniem bermudzkich, źle ulokowanych priorytetów dotyczących tego na co wydajemy pieniądze - na wyspę naszej zamożności, zaś szokujące jest to, że nie jesteśmy w stanie sfinansować tak ważnej służby i czyniąc to skazujemy dzieci i kobiety tworzące większość ofiar domowej przemocy na ich znęcanie się i możliwie nawet na ich zabójstwa.
15Catch-a-fire wijst erop dat huiselijk geweld een misdrijf is waar nauwelijks aangifte voor wordt gedaan, en dat het niet alleen invloed heeft op de slachtoffers.Przypadki przemocy domowej są przestępstwami niezgłaszanymi, które nie wywierają wpływu tylko na ofiary, lecz wskazują żywe reakcje.
16Kinderen hebben een grote kans op drugsgebruik en geweld in hun latere leven en vrouwen lijden vaak aan langdurige gezondheidsklachten, en dat wil zeggen ‘hogere zorgkosten voor alle inwoners':Dzieci wykazują duże ryzyko nadużywania środków odurzających, a przemoc pojawia się później w ich życiu, zaś kobiety cierpią często na długotrwałe problemy zdrowotne, co znaczy, że “lepsza opieka zdrowotna kosztuje nas wszystkich”:
17Het opvangtehuis, gerund door het Centrum Tegen Misbruik, is geen tovermiddel om huiselijk geweld te stoppen, maar het vormt een belangrijk onderdeel in het aanpakken van het probleem en in het helpen de cyclus van misbruik te doorbreken.Bezpieczny dom prowadzony przez Ośrodek Przeciwko Przemocy nie jest magiczną kulą, która zakończy domową przemoc, lecz jest kluczową częścią w radzeniu sobie z problemem oraz pomoże w zniszczeniu cyklu przemocy.