# | nld | pol |
---|
1 | Verklaring van Internetvrijheid | Deklaracja wolności Internetu |
2 | Zoals al door velen is opgemerkt, is er wereldwijd een belangrijk moment aangebroken op het gebied van internetvrijheid. | Wielu z nas zauważa, że świat znajduje się w decydującym momencie dla wolności Internetu. |
3 | In veel landen over de hele wereld worden nieuwe wetten gemaakt om het internet te censureren, terwijl bloggers steeds meer gevaar lopen [en - alle links] omdat ze voor hun mening uitkomen. | W wielu krajach na całym świecie tworzone są nowe przepisy prawne mające na celu cenzurowanie Internetu, a blogerzy co raz bardziej narażają się [ang. ],by wyrażać swoją opinię. |
4 | Het afgelopen jaar hebben organisaties over de hele wereld als nooit tevoren de handen in elkaar geslagen voor de strijd voor online vrijheid. | W przeciągu ostatniego roku, organizacje na całym świecie, jak nigdy przedtem, łączyły swoje siły by walczyć o wolność w Internecie. |
5 | Van de strijd tegen SOPA en PIPA in de Verenigde Staten tot wereldwijde inspanningen die een einde maakten aan de Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) - dit alles heeft geleid tot een tijdgeest die staat voor internetvrijheid en openheid. | Od walki przeciwko SOPA i PIPA w Stanach Zjednoczonych, po globalny wysiłek, który pokonał Umowę handlową dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi (ACTA), osiągnęliśmy ducha czasu wolności i otwartości Internetu. |
6 | In dit kader zijn verschillende groeperingen onlangs samengekomen om een Verklaring van Internetvrijheid op te stellen en Global Voices Advocacy was een van de eerste ondertekenaars. | Mając to na uwadze, w ostatnich miesiącach, wiele grup zjednoczyło się, by stworzyć Deklarację Wolności Internetu, której jednym z pierwotnych sygnatariuszy była Global Voices Advocacy. |
7 | De Verklaring is inmiddels door meer dan 1300 organisaties en bedrijven ondertekend en dit aantal neemt nog steeds toe. | Do dnia dzisiejszego Deklaracja została podpisana przez ponad 1300 organizacji i firm. |
8 | Hieronder vind je de tekst van de Verklaring. | Liczba ta nadal rośnie. |
9 | Je kunt de Verklaring hier ondertekenen; je kunt ook actief worden via verschillende organisaties zoals EFF, Free Press, Access en zelfs Cheezburger. | Poniżej zamieszczamy oryginalny tekst Deklaracji [jego polskie tłumaczenie pochodzi z http://www.internetdeclaration.org/pl]. |
10 | | Możesz podpisać się pod Deklaracją tutaj; możesz podjąć działania związane z tym dokumentem poprzez wiele organizacji, w tym EFF, Free Press, Access, a nawet Cheezburger [wszystkie ang.]. |
11 | Wij geloven dat een vrij en open internet tot een betere wereld kan leiden. | PREAMBUŁA Wierzymy, że wolny i otwarty Internet może sprawić, że świat będzie lepszy. |
12 | Teneinde het internet vrij en open te houden, roepen we het publiek, het bedrijfsleven en landen op om deze grondbeginselen te erkennen. | Aby Internet pozostał wolny i otwarty, wzywamy społeczności, przemysły i państwa by przyjęły te fundamentalne wartości. |
13 | Wij geloven dat deze grondbeginselen zullen bijdragen aan meer creativiteit, meer innovatie en meer openheid in de maatschappij. | Wierzymy, że umożliwią one stworzenie bardziej twórczych, innowacyjnych i otwartych społeczeństw. |
14 | Wij sluiten ons aan bij een internationale beweging om onze vrijheden te beschermen, omdat we vinden dat deze vrijheden het waard zijn om voor te vechten. | Jesteśmy częścią międzynarodowego ruchu, którego celem jest obrona naszych wolności, ponieważ wierzymy, że są one tego warte. |
15 | Laten we over deze grondbeginselen discussiëren zoals dat alleen op internet kan - je mag het ermee eens of oneens zijn, debatteer erover, vertaal ze, maak ze tot jouw grondbeginselen en zorg dat er binnen jouw gemeenschap over wordt gepraat. | Dyskutujmy o tych zasadach - zgadzajmy się z nimi lub nie, rozmawiajmy o nich, tłumaczmy je, przyjmujmy za swoje i dyskutujmy o nich w ramach swoich społeczności - tak jak tylko Internet na to pozwala. |
16 | Help ons het internet vrij en open te houden. | Dołącz do nas, by zachować wolny i otwarty Internet. |
17 | Wij staan voor een vrij en open internet. | DEKLARACJA Stajemy w obronie wolnego i otwartego Internetu. |
18 | Wij steunen transparante en interactieve processen voor het ontwikkelen van internetbeleid en het vastleggen van vijf grondbeginselen: | Wspieramy transparentne i partycypacyjne procesy kształtowania reguł dla Internetu oraz ustanowienie pięciu podstawowych zasad: |
19 | Meningsuiting: geen censuur op internet. | Wyrażanie siebie: Nie cenzurujmy Internetu. |
20 | Toegang: bevorder universele toegang tot snelle en betaalbare netwerken. | Dostęp: Promujmy powszechny dostęp do szybkich i tanich sieci. |
21 | Openheid: zorg dat het internet een open netwerk is en blijft waar iedereen vrij contacten kan leggen en kan communiceren, schrijven, lezen, bekijken, spreken, luisteren, leren, creëren en innoveren. | Otwartość: Zachowajmy Internet jako otwartą sieć, w której każdy może łączyć się, komunikować, pisać, czytać, oglądać, mówić, słuchać, uczyć się, tworzyć i zmieniać świat. |
22 | Innovatie: bescherm de vrijheid om zonder toestemming te innoveren en te creëren. | Innowacyjność: Chrońmy prawo do innowacji i tworzenia bez zezwoleń. |
23 | Blokkeer nieuwe technologieën niet en bestraf vernieuwers niet voor de acties van hun gebruikers. | Nie blokujmy nowych technologii i nie karzmy innowatorów za działania ich użytkowników. |
24 | Privacy: bescherm privacy en het recht van alle gebruikers om zelf te bepalen hoe hun gegevens en apparaten worden gebruikt. | Prywatność: Chrońmy prywatność i prawo każdego do kontrolowania sposobów wykorzystywania ich danych i urządzeń. |