# | nld | pol |
---|
1 | Haïti: Ooggetuigenverslagen op Twitter na aardbeving | Haiti: Po trzęsieniu ziemi naoczni świadkowie donoszą na Twitterze |
2 | Sinds de catastrofale aardbeving met een kracht van 7,0 op de schaal van Richter [en - alle links] die het eiland vanavond (12 januari) heeft getroffen, is “Haiti” een trending topic op Twitter. | ‘Haiti' to trend na Twitterze z powodu strasznego trzęsienia ziemi 7.0 stopnia, jakie doświadczyła ta wyspa dziś wieczorem (12 stycznia). |
3 | Onder de enorme hoeveelheden retweets van verslagen in de reguliere media en tweets met gebeden en goede wensen voor het Caraïbische eiland zijn ook ooggetuigenverslagen van musicus en hotelhouder Richard Morse, die onder de naam @RAMHaiti twittert. | Pośród wielu re-tweetów doniesień mediów oraz tweetów wyrażających modlitwę i ciepłe życzenia dla tej wyspy na Karaibach znajdują się również doniesienia muzyka i hotelarza Richarda Morse'a, który wysyła tweety jako@RAMHaiti. |
4 | Morse publiceerde zijn eerste tweet rond 6 uur ‘s avonds plaatselijke tijd: | Morse opublikował swój pierwszy tweet około 18.00-tej czasu lokalnego, donosząc: |
5 | iedereen ok hier in het oloffson [zijn hotel] . | my jesteśmy ok w oloffson'ie [jego hotelu] . |
6 | .internet doet het !! geen telefoon ! hoop dat iedereen ok is. | .mamy Internet !! nie mamy telefonów ! mam nadzieję, że wszyscy są w porządku. |
7 | .veel grote gebouwen in PAP [Port-au-Prince, hoofdstad van Haïti] zijn ingestort ! | .wiele budynków w [Port-au-Prince, stolicy Haiti] leży w gruzach ! |
8 | In een serie tweets die hij een uur later schreef, deed hij verder verslag: | W serii tweetów wysłanych godzinę później donosi: |
9 | Bijna alle lichten zijn uit in Port-au-Prince.. mensen schreeuwen nog steeds, maar het geluid neemt af nu het donker wordt. | Prawie wszystkie światła są nieczynne w Port au Prince.. ludzie nadal krzyczą, lecz hałas cichnie w miarę jak zapada zmrok. |
10 | veel geruchten over welke gebouwen zijn ingestort.. | Wiele plotek o tym, które budynki się zawaliły….. |
11 | Het Castel Haiti achter het Oloffson is veranderd in een hoop puin…het was 8 verdiepingen hoog | Castel Haiti za Oloffson'em jest kupą gruzów. .a miał 8 pięter |
12 | Onze gasten zitten buiten op de oprijlaan.. geen ernstige schade hier aan het Oloffson, maar veel grote gebouwen in de buurt zijn ingestort | Nasi goście siedzą przy wjeździe.. nie ma poważnego zagrożenia tutaj przy Oloffson'ie ale wiele budynków w okolicy zawaliło się |
13 | Ik heb gehoord dat delen van het Palace zijn ingestort. | Powiedziano mi, iż zapadły się fragmenty Pałacu.. |
14 | .de UNIBANK hier op Rue Capois is ingestort | UNIBANK tu na Rue Capois zawalił się |
15 | mensen dragen mensen op brancards langs | ludzie przynoszą ludzi na noszach |
16 | Port-au-Prince is donker, met uitzondering van een paar branden | Port au Prince w ciemności poza kilkoma ogniskami |
17 | Een groot ziekenhuis dat tegenover het Oloffson werd gebouwd, is ingestort | Zawalił się wielki szpital zbudowany naprzeciw Oloffsona |
18 | er beginnen auto's rond te rijden. | Samochody zaczynają jeździć. |
19 | .ik zie lichten in de verte, bij de kade | .widzę światła w oddali w stonę przystani |
20 | Later retweette Morse een tweet van @isabelleMORSE, die meldde: “veel vernielingen op Grand Rue (Ave Dessalines) Daniel Morel is ok. | Później Morse re-tweetował @isabelleMORSE, która donosi, iż “ jest wiele zniszczeń na Grand Rue (Ave Dessalines) Daniel Morel jest ok. |
21 | Politiebureau, kathedraal, teleco in de binnenstad, kerk van St Anne, allemaal vernietigd“. | Policja, Katedra, podmiejska telekomunikacja, kościół Św. Anny zniszczone“. |
22 | Vlak na half acht ‘s avonds plaatselijke tijd schreef Morse: | Tuż po 19:30 czasu lokalnego, Morse pisał: |
23 | Telefoons beginnen weer te werken. | Telefony zaczynają działać. |
24 | .kreeg een telefoontje van iemand van wie het huis is ingestort, kind gewond maar ok. . | .zadzwonić ktoś, komu zawalił się dom, dziecko jest ranne ale w porządku. |
25 | Een paar mensen komen naar Oloffson. | Kilka osób pokazało się w @ Oloffson' ie. |
26 | .wegen zijn geblokkeerd door omgevallen muren. | .drogi są zablokowane spadającymi ścianami. |
27 | .veel vernielingen op Grand Rue. | .wiele zniszczeń na Grand Rue. |
28 | Ik hoor dat het General-ziekenhuis is ingestort | Dzoszły mnie słuchy, iż szpital Generalny się zapadł. |
29 | mensen hebben geneesmiddelen nodig. .voedsel, onderdak; geen idee hoe het met water zit; | Ludzie potrzebują leków…jedzenia, noclegu; nie wiem, jaka jest sytuacja z wodą; |
30 | Om kwart voor acht ‘s avonds schreef hij: | Potem, koło 19:45: |
31 | nog een naschok. | kolejne trzęsienie. |
32 | .mensen gillen en worden hysterisch in de buurt van het stadion. .veel mensen zingen en bidden | .ludzie krzyczą i szaleją poniżej obok stadionu…wiele osób śpiewa i modli się |
33 | En om twintig voor negen plaatselijke tijd: | I koło 20:40pm czasu lokalnego: |
34 | nog een naschok. | kolejny wstrząs. |
35 | .ietsje langer. | .trochę dłuższy. |
36 | .veel gegil in de binnenstad. | .dużo krzyków w śródmieściu. |
37 | .dit gaat een lange nacht worden | .zapowiada się długa noc |
38 | Op Twitter verschijnen ook steeds meer foto's van burgers waarop de vernielingen te zien zijn, zoals de foto's hieronder, naar verluidt naar Twitter-gebruiker @marvinady gestuurd door journalist Carel Pedre van het Haïtiaanse radiostation Radio One. | Również na Twitterze roznoszą się zdjęcia zniszczeń tak jak te poniżej, wysłane do użytkownika Twittera @marvinady przez dziennikarza Radia One z Haiti Carela Pedre'a . |
39 | @LisandroSuero heeft ook foto's van de vernielingen geplaatst, waaronder deze: | @LisandroSuero również publikuje fotografie zniszczeń, w tym to poniżej: |