# | nld | pol |
---|
1 | Global Voices en Blog Action Day 2009 | Global Voices i Blog Action Day 2009 |
2 | Op 15 oktober gaan bloggers over de hele wereld schrijven over klimaatverandering in het kader van een van de grootste online evenementen voor sociale verandering: Blog Action Day [en - alle links]. | 15-go października blogerzy z całego świata zbiorą się, aby blogować o zmianach klimatycznych w jednym z największych wydarzeń społecznych na sieci: Blog Action Day [Dniu Akcji Blogowej]. |
3 | Dit is een jaarlijks terugkerend evenement waarbij bloggers overal ter wereld wordt gevraagd op dezelfde dag over hetzelfde onderwerp te schrijven. | Jest to coroczne wydarzenie, które jednoczy blogerów z całego świata w publikacji na jeden temat w tym samym dniu. |
4 | Het doel van deze wereldwijde demonstratie is om bewustzijn te creëren en een mondiale discussie op gang te brengen over belangrijke onderwerpen waar de hele wereld mee te maken heeft. | Celem tej globalnej demonstracji jest szerzenie świadomości oraz zachęcanie do dyskusji na tematy ważne dla całego świata. |
5 | Robin Beck kondigde het onderwerp van Blog Action Day 2009 aan op het officiële blog: | Na ich oficjalnym blogu Robin Beck ogłosił temat tegorocznego Blog Action Day 2009: |
6 | Met veel plezier kondig ik het onderwerp voor Blog Action Day 2009 aan: klimaatverandering. | Bardzo się ciesze, że mogę ogłosić temat Blog Action Day 2009: zmiany klimatyczne. |
7 | Duizenden mensen hebben gestemd en samen gaan we de mondiale discussie over klimaatverandering verdiepen. Dit terwijl onze wereldleiders zich voorbereiden op een bijeenkomst in Kopenhagen in december waar ze gaan proberen overeenstemming te bereiken over structurele oplossingen voor deze crisis. | Tysiące ludzi głosowało i razem przyniesiemy kolejny oddech do dyskusji na temat zmian klimatycznych w czasie, gdy nasi liderzy przygotowują się do spotkania w Kopenhadze w grudniu w celu wspólnej zgody na długotrwałe rozwiązania tego kryzysu. |
8 | Blog Action Day is in 2007 opgezet door Collis & Cyan Ta'eed, met steun van hun team van Envato. | Blog Action Day ufundowano przez Collis & Cyan Ta'eed w 2007 w celu wsparcia ich grupy w Envato. |
9 | Die eerste keer kregen de organisatoren meer dan 20.000 bloggers zover om een dag te schrijven over milieu-onderwerpen. | Podczas tej pierwszej okazji załozyciele zachęcili ponad 20.000 blogerów do poświęcenia dnia blogowania na sprawy ochrony środowiska. |
10 | Het jaar daarna, in 2008, werd er aandacht besteed aan de armoedeproblematiek en schreven bloggers over hun persoonlijke meningen en over hun ideeën om de problemen op te lossen. | Kolejnego roku, w 2008, podkreślili oni problem biedy poprzez blogerów dzielących się ich osobistymi przemyśleniami i sposobami na rozwiązania. |
11 | Dit jaar is het onderwerp klimaatverandering en dit is een fantastische gelegenheid om voort te bouwen op de discussies en online campagnes die worden georganiseerd voorafgaand aan de COP15 VN-bijeenkomst in Denemarken in december 2009. | W tym roku zmiany klimatyczne są tematem, co jest wielką szansą na zbudowanie dyskusji oraz kampanie na sieci organizowane przed spotkaniem ONZ COP15 w Danii w grudniu 2009. |
12 | Iedereen kan op 15 oktober meedoen aan Blog Action Day: via blogs, online kranten of online tijdschriften. | Każdy może wziąć udział w Blog Action Day 15-go października, czy to na blogach, czy w sieciowych dziennikiach i i magazynach. |
13 | Er is geen beperking op het aantal artikelen en er zijn geen regels voor wat betreft de inhoud, als het onderwerp maar klimaatverandering is. | Nie ma żadnych ograniczeń w kwestii długości czy ilości postów jeśli tylko zmiany klimatyczne są ich tematem. |
14 | Blog Action Day wordt onder andere gesteund door organisaties als Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace en Amnesty International. | Wśród zwolenników Blog Action Day są organizacje takie jak Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace i Amnesty International. |
15 | Als officiële blogpartner steunt Global Voices Blog Action Day door bloggers over de hele wereld aan te sporen om zich online aan te melden en mee te doen. | Jako oficjalny partner blogowy, Global Voices będzie wspierać Blog Action Day zachęcając blogerów z całego świata do zarejestrowania się na sieci i przyłączenia do nas. |
16 | De bloggers van Global Voices verheugen zich er nu al op om vanaf 15 oktober te schrijven over en te vertalen wat bloggers over de hele wereld te zeggen hebben over klimaatverandering en het milieu in hun omgeving. | 15-go października i później blogerzy Global Voices chętnie będą publikować i tłumaczyć to, co blogerzy z całego świata mają do powiedzenia o zmianach klimatycznych i środowisku, w którym żyją. |