Sentence alignment for gv-nld-20100228-5355.xml (html) - gv-pol-20100228-1651.xml (html)

#nldpol
1Chili: Burgers filmen tijdens en na de aardbevingWideo: Trzęsienie ziemi oczami obywateli Chile
2Santiago na de aardbeving, foto van pviojo CC-BySantiago po trzęsieniu (pviojo CC-By)
3Nu de dag ten einde loopt, duiken er steeds meer video's op van de vernietigende aardbeving met een kracht van 8,8 op de schaal van Richter die Chili om half 4 in de ochtend heeft getroffen [en].Kiedy dzień chyli się ku końcowi, w Internecie pojawia się coraz większa ilość filmów ukazujących skutki dewastującego trzęsienia ziemi o sile 8.8 stopni w skali Richtera, które nawiedziło Chile o 3:30 rano (czasu lokalnego; 7:40 czasu polskiego).
4De aardbeving trof niet alleen het vasteland met aardschokken, maar veroorzaakte ook tsunamigolven.Trzęsienie ziemi, które objęło tereny na lądzie na skutek ruchów tektonicznych, dodatkowo wywołało fale tsunami.
5Dit leidde tot een tsunamiwaarschuwing voor alle kustgebieden in de Grote Oceaan en verschillende landen bereidden zich voor op de golven die hun kusten naderden.Na Pacyfiku ogłoszono alarm. Wiele krajów przygotowuje się na uderzenie fal.
6Sommige video's werden tijdens de aardbeving zelf gemaakt, zoals deze amateurvideo op YouTube.Samo trzęsienie ziemi zostało nagrane na wideo- przykładem jest ten materiał znaleziony na YouTube.
7De video begint met het beeld van een computer in een kamer, en terwijl alles beweegt is het gerommel van de aarde te horen.Początkowe kadry pokazują pokój z komputerem, a kiedy ziemia zaczyna się poruszać, słychać dudnienie.
8Vervolgens gaat het licht uit en wordt het donker, en we horen alleen nog maar de stemmen van een vrouw en van een man, waarschijnlijk degene die de camera vasthoudt, die haar probeert gerust te stellen.Następnie gasną światła i zostajemy w ciemności, słysząc jedynie głos kobiety i mężczyzny, który ją uspokaja; podejrzewamy, że jest to osoba trzymająca kamerę.
9Deze video is door YouTube-gebruiker ikonsento gemaakt tijdens een van de naschokken [es]:Kolejny został nagrany przez użytkownika YouTube ikonsento podczas jednego z wstrząsów wtórnych:
10Ikonsento begon direct na de eerste aardbeving te filmen [es], en hij uploadde deze video waarin te zien is wat er in zijn huis is gebeurd: aan de manier waarop de meubels zijn verschoven en omgevallen is te zien hoe krachtig de aardbeving was:Ikonsento relacjonował od pierwszych minut po trzęsieniu ziemi przesyłając to wideo pokazujące jaki wpływ na jego mieszkanie miało trzęsienie: siłę trzęsienia ziemi pokazuje to, w jaki sposób meble przesunęły się po podłodze i pospadały:
11De video is een paar minuten na de aardbeving gemaakt, net als de volgende video [es], waarin te zien is hoe twee mannen, die net in Chili waren aangekomen, de aardbeving meemaken en besluiten om naar buiten te gaan en daar te wachten tot het voorbij is. Als het licht in hun gebouw weer aangaat, gaan ze terug.Powyższe wideo zostało nagrane kilka minut po trzęsieniu, podobnie jak ten filmik, na którym dwóch mężczyzn, którzy dopiero co przybyli do Chile doświadczyli trzęsienia ziem, po czym decydują się opuścić budynek i pozostać przez chwilę na zewnątrz.
12De bewoners van het gebouw staan in de hal beneden en als ze naar binnen gaan, nemen ze de schade op: gebroken waterleidingen en barsten in het beton.Kiedy tylko pojawiło się światło w ich budynku- wrócili, a pozostali mieszkańcy wysyłali maile w holu.
13Toen het licht werd, gingen meer mensen de straat op en maakten opnamen van de schade die ze om zich heen zagen.Ocena zniszczeń: pęknięte rury kanalizacyjne i mury. Z nastaniem dnia więcej ludzi wyszło na ulicę i zarejestrowało zniszczenia.
14Netprox [es] reed over de snelweg en kon nog maar net onder een omgevallen brug door:Jadący autostradą Netprox musiał niemal przeciskać się rzez zawalony most.
15Ook Rafael Vial ging de straat op en maakte met zijn mobiele telefoon opnamen van een omgevallen brug in Llaillay; het filmpje zette hij op Qik [es]:Rafael Vial także wyszedł na ulice i przy użyciu telefonu komórkowego poprzez serwis Qik na żywo przekazał obrazy ukazujące zawalony most w Llaillay, Chile.
16In veel gebieden in Chili is communicatie niet mogelijk en het wordt steeds moeilijker om contact te krijgen met familieleden om te vragen hoe het met ze is.W wielu regionach Chile komunikacja jest zerwana. Trudno jest skontaktować się z ukochanymi, by upewnić się, że wszystko jest z nimi w porządku.
17Deze meisjes [es] maakten gebruik van YouTube om een video te uploaden waarin ze vrienden en familie vertellen dat alles goed met ze is. Ze vertellen ook over wat ze hebben gezien en gehoord van de aardbeving:Ta dwójka dziewczyn skorzystała z YouTube i nagrały swój filmik, w którym mówią rodzinie i przyjaciołom, że nic im się nie stało, oraz co nieco opisują to, co widziały i słyszały odnośnie trzęsienia ziemi:
18Mensen die willen helpen verspreiden nuttige informatie over wat je moet doen om te overleven in een ingestort gebouw, zoals in deze video die na de aardbeving werd gepubliceerd.Inni również, by pomóc starają się przekazywać cenne informacje na temat sposobu postępowania, który zmaksymalizuje możliwość przeżycia w zawalonym budynku. Tak jest w przypadku tego nagrania, które jest przekazywane po trzęsieniu.
19Volgens de Life Triangle-theorie is de veiligste plek om tijdens een aardbeving te schuilen niet onder meubilair, maar naast een groot en sterk meubelstuk: op die manier word je niet bedolven als het meubelstuk door vallend puin in elkaar wordt gedrukt.Teoria „Trójkąt Życia” określa zasadniczo, że najbezpieczniejszym miejscem w trakcie trzęsienia ziemi jest ukrycie się pod meblami, jednak tylko pod wytrzymałymi: w ten sposób, jeśli mebel zostanie przygnieciony przez spadające odłamki, nie zawali się on na osobę znajdującą się pod nim.
20In plaats daarvan zit je veilig in de ruimte die naast het voorwerp ontstaat.Za to osoba ta będzie bezpieczna w „kieszeni” utworzonej przez mebel.
21In deze instructievideo [en], waar een Spaanse versie van is gemaakt [es], wordt uitgelegd waarom je niet zult overleven als je onder een bureau of in een deuropening schuilt:Ten videoklip, który został przystosowany i przetłumaczony na j. hiszpański tłumaczy dlaczego chowanie się pod stołem lub futrynami nie daje szans na przeżycie.