Sentence alignment for gv-nld-20141021-18123.xml (html) - gv-pol-20141123-23601.xml (html)

#nldpol
1Hilarisch blog met #fails van de Tunesische verkiezingscampagneCały najbardziej absurdalny #fail z kampanii wyborczej w Tunezji na blogu
2Campagne van de ‘Stroom van de Liefde', een politieke partij in TunesiëObjazdowa kampania wyborcza “Prądu miłości”, jednej z partii politycznych w Tunezji
3Tunesische netizens crowdsourcen de grappigste en belachelijkste momenten van de verkiezingsrace op een Tumbler-blog met de naam #TnElecFails.Tunezyjscy internauci wychwytują najśmieszniejsze i najbardziej absurdalne momenty kampanii wyborczej przez blog Tumbir o nazwie #TnElecFails.
4De campagnes voor de Tunesische parlementsverkiezingen zijn op 4 oktober begonnen.Kampania do wyborów parlamentarnych w Tunezji rozpoczęła się 4 października.
5Meer dan 5 miljoen geregistreerde kiezers moeten op 26 oktober de 217 leden van de Vergadering van Afgevaardigden van het Volk gaan kiezen.26 października ponad 5 milionów zarejestrowanych wyborców musi wybrać 217 członków ze Zgromadzenia Deputowanych Ludu.
6Twee van de sterkste deelnemers aan de verkiezingen van dit jaar zijn de islamistische Ennahda-beweging, die de winnaar was van de verkiezingen van 2011, en Nidaa Tounes, opgericht in 2012 en geleid door de 86-jarige Beji Caid Essebsi, die diende onder de voormalige autocratische regimes van Habib Bourguiba en Zine el-Abidin Ben Ali.Wśród najsilniejszych partii, które kandydują w wyborach parlamentarnych, w tym roku wyróżniają się: Ruch Islamistyczny Ennahda, pojawiający się jako zwycięzca wyborów z 2011 roku, i Nidaa Tounes, założony w 2012 roku i prowadzony przez 86-letniego Beji Caid Essebsi, który służył pod poprzednimi reżimami autokratów Habiba Bourguiby i Zine el-Abidine Ben Aliego.
7Maar met meer dan 1300 lijsten en het geschatte aantal van 13.000 kandidaten is er meer dan genoeg om over te lachen in de verkiezingsrace van dit jaar, inclusief de logo's, namen en slogans van de partijen.Ale z liczbą list wyborczych, których jest ponad 1300 i z liczbą kandydatów szacowanych na około 13000, w tych wyborach nie brakuje rzeczy, z których można się pośmiać, w tym loga, imiona i motta na listach wyborczych.
8Hier volgen wat foto's:Oto niektóre zdjęcia:
9“Vind ik leuk” is het logo van deze partijLogo tej listy to “Lubię to”
10Naam van de partij: “de ellendigen”, slogan: “de hoop van generaties”Nazwa tej listy: “Nieszczęśliwi”, motto: “Nadzieja dla pokoleń”
11Deze onafhankelijke lijst ‘Ik wil dat mijn land schoon wordt' hing op een muur in de buurt van een middelbare school, zonder de foto's van de kandidaten, met de volgende opmerking: “Onze foto's doen er niet toe, wat er toe doet is dat we ons aan onze beloften houden”.
12De foto's werden al snel ingevuld, en als antwoord werd deze opmerking erbij geschreven: “We hebben jullie gezichten toch niet nodig”.
13Het logo van deze Tunesische partij is een schaar, omdat ze “de veiligheid, de rechtspraak en de overheid willen besnijden”.Logiem tej tunezyjskiej partii jest para nożyczek, która symbolizuje ich chęć “obrzezania [instytucji] bezpieczeństwa, systemu sprawiedliwości i administracji”.
14Waarschijnlijk bedoelden ze bestrijden of vrijmaken van corruptie. Maar ze kozen voor “besnijden”.Prawdopodobnie zamierzali powiedzieć o oczyszczaniu z korupcji; ale zdecydowali się na słowo “obrzezanie”.
15Maar waarom worden de Tunesische verkiezingen belachelijk gemaakt?Prawdę mówiąc, to nie kwestia wyboru.
16Eigenlijk kan het niet anders. Wie moet er nou niet lachen om “de ellendigen, de hoop voor generaties”, of om een partij die “de veiligheid, rechtspraak en overheid wil besnijden”?Kto nie śmiałby się ze sloganu “Nieszczęśliwi, nadzieja dla pokoleń”, lub z partii, która chce “obrzezać instytucje bezpieczeństwa, sprawiedliwości i administracji”?:
17“Een dag niet gelachen is een dag niet geleefd” is het motto van onze politici, wat ze toepassen in het belang van het volk.“Dzień bez śmiechu jest dniem straconym” - motto, które nasi policjanci stosują dla dobra ludzi…
18Tegelijkertijd weerspiegelt de spot de ontevredenheid van het volk over de politieke elite in Tunesië, die bijna vier jaar na het afzetten van het regime van Ben Ali weinig heeft gedaan in reactie op de dringende sociaal-economische verwachtingen van de Tunesiërs.W tym samym czasie jednak ten żart odzwierciedla niezadowolenie społeczne na klasę polityczną w Tunezji, która po prawie czterech latach od wypędzenia Bel Aliego i końca jego reżimu, zrobiła niewiele, by odpowiedzieć na pilne potrzeby społeczno-gospodarcze Tunezyjczyków.
19Dat bleek ook uit het protest van een groep werkloze afgestudeerde academici in Metlaoui, een kleine arme stad in de provincie Gafsa in het zuidwesten van Tunesië.Te odczucia znalazły wyraz w proteście grupy bezrobotnych absolwentów z Metlaoui, biednego miasta w prowincji Gafsa, na południowym wschodzie Tunezji.
20Zij hingen hun bullen, met daarop de woorden “te koop” op een muur die bedoeld was voor verkiezingsposters.Młodzi ludzie zawiesili swoje dyplomy z napisem “na sprzedaż” w miejscu przeznaczonym na wieszanie list wyborczych.