# | nld | pol |
---|
1 | Wereldwijde sympathie voor studentenprotesten in Myanmar na aanval door politie | Birmańscy studenci zyskują sympatię na całym świecie po tym, jak zostali zaatakowani przez policję podczas manifestacji |
2 | Een Nepalese jongere houdt een bord omhoog waarop staat dat ze steun betuigt aan de studentenprotesten in Myanmar. | Młoda Nepalka trzymająca w rękach plakat wyrażający poparcie dla manifestujących studentów z Birmy |
3 | Studenten en activisten uit allerlei delen van de wereld betuigen hun steun aan de studenten die in Myanmar demonstreren en die vorige week meedogenloos werden aangevallen door regeringstroepen. | Studenci i aktywiści z różnych stron świata wyrazili swoje poparcie dla birmańskich studentów, którzy na początku marca zostali brutalnie zaatakowani przez siły rządowe. |
4 | De Facebookpagina ‘We Support Myanmar Students' (Wij steunen de studenten in Myanmar) roept iedereen op zich solidair te verklaren met de studenten in Myanmar door foto's te plaatsen of activiteiten te organiseren waarmee steun betuigd wordt. | Strona kampanii na Facebooku ‘We Support Myanmar Students' (Popieramy studentów z Birmy) zachęca ludzi na całym świecie do wyrażania solidarności z birmańskimi studentami poprzez dodawanie zdjęć w serwisach społecznościowych lub organizowanie działań wspierających inicjatywę. |
5 | De pagina heeft momenteel ruim 20.000 likes. | Obecnie już ponad 20 000 osób polubiło stronę kampanii. |
6 | Op 5 maart werden demonstrerende studenten in de voormalige hoofdstad Yangon door de politie aangevallen en geslagen. | Studenci, którzy protestowali w Rangun, dawnej stolicy kraju, zostali osaczeni i pobici przez funkcjonariuszy policji 5 marca bieżącego roku. |
7 | Vijf dagen later werd een studentenbetoging in de stad Letpadan ook door de politie uit elkaar gejaagd. | Również pięć dni później policja rozproszyła demonstrację studencką w mieście Letpadan. |
8 | Meer dan 100 deelnemers, waaronder monniken en enkele journalisten, werden in hechtenis genomen hoewel een paar al weer snel werden vrijgelaten. | Zostało wówczas zatrzymanych ponad 100 manifestantów, w tym kilku mnichów i dziennikarzy, ale większość z nich odzyskała wolność. |
9 | Studenten in Myanmar uit diverse delen van het land protesteren tegen de goedkeuring van de Nationale Onderwijswet die vorig jaar door de regering werd ingediend. | Birmańscy studenci pochodzący z różnych części kraju protestowali przeciwko kontrowersyjnej ustawie edukacyjnej, która została wprowadzona przez rząd w ubiegłym roku. |
10 | Volgens hen zal de nieuwe wet de academische vrijheid onderdrukken aangezien er meer macht wordt gelegd in de handen van de door het leger gesteunde burgerregering. | Według nich, ustawa ogranicza swobody akademickie i prowadzi do co raz większej centralizacji władzy w rękach rządu cywilnego wspieranego przez wojsko. |
11 | Afgelopen januari werd een ruim 600 km lange protestmars georganiseerd van Mandalay naar Yangon, waar de deelnemers vroeg deze maand zouden zijn aangekomen. Zij werden echter tegengehouden door regeringstroepen. | Marsz z Mandalaj do Rangunu, którego trasa wynosi ponad 600 km, rozpoczął się w styczniu tego roku, jednak nie dotarł do celu na początku marca, tak jak przewidywali jego organizatorzy, ponieważ demonstracja została rozbita przez siły rządowe. |
12 | In plaats van de studenten hun vreedzame betoging te laten volbrengen, besloot de politie deze te beëindigen. | Policja zamiast pozwolić studentom dokończyć marsz w pokojowy sposób, podjęła decyzję o jego przerwaniu. |
13 | Al snel veroordeelden velen het politiegeweld waarmee de betoging werd afgebroken. | Wiele osób natychmiast potępiło funkcjonariuszy za użycie siły wobec manifestantów. |
14 | Ook vanuit andere landen kwamen steunbetuigingen voor de protesterende studenten. | Studenci biorący udział w protestach otrzymali także wsparcie z innych krajów. |
15 | Via Facebook en Twitter gebruiken de studenten en activisten de hashtag # wearemmstudents om solidariteit te betuigen met de demonstranten. Zij steunen vooral degenen die nog steeds in hechtenis zitten. | Za pomocą Facebooka i Twittera, studenci i aktywiści używają hashtagu # wearemmstudents (wszyscy jesteśmy birmańskimi studentami), aby w ten sposób wyrazić swoją solidarność ze studentami, a w szczególności z osobami aresztowanymi. |
16 | Hieronder vind je wat foto's die op de Facebook pagina ‘We Support Myanmar Students' staan. | Poniżej przedstawiona została seria zdjęć pochodzących ze strony kampanii „We Support Myanmar Students” na Facebooku. |
17 | Steun uit Palestina | Wsparcie z Palestyny |
18 | Steun uit China | Wsparcie z Chin |
19 | Steun uit Bangladesh. | Wsparcie z Bangladeszu. |
20 | Facebookpagina van Anik Rahman | Profil Anika Rahmana na Facebooku |
21 | Steun uit Thailand | Wsparcie z Tajlandii |
22 | Steun uit de Verenigde Staten van Amerika | Wsparcie ze Stanów Zjednoczonych |
23 | Steun uit Zambia | Wsparcie z Zambii |
24 | Steun uit Vietnam | Wsparcie z Wietnamu |
25 | Steun uit Brazilië | Wsparcie z Brazylii |
26 | Steun uit Canada. | Wsparcie z Kanady. |
27 | Facebookpagina van University for Peace (Universiteit voor Vrede) | Profil Uniwersytetu dla Pokoju na Facebooku |
28 | Steun uit Maleisië | Wsparcie z Malezji |
29 | De Panzagar-groep, die de campagne ‘flower speech' lanceerde tegen online haattaal, stimuleerde ook het gebruik van de witte bloem op Facebook en anderen sociale netwerken als symbool om geweld in de maatschappij te veroordelen. | Grupa Panzagar, która rozpoczęła kampanię „mowa kwiatów” w celu zwalczania mowy nienawiści w Internecie również promuje symbol białego kwiatu na Facebooku i innych serwisach społecznościowych, aby potępić przemoc w społeczeństwie. |
30 | Afbeelding van Panzagar | Logo grupy Panzagar |
31 | Ondertussen sprak de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties zijn zorg uit over de berichten over “excessief en disproportioneel” gebruik van geweld tegen de demonstranten. | Tymczasem Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do spraw Praw Człowieka wyraził zmartwienie „nadmiernym i nieproporcjonalnym” użyciem siły wobec manifestantów. |
32 | De regering zwoer dat het incident zou worden onderzocht. | W odpowiedzi na te słowa birmański rząd zobowiązał się do zbadania incydentu. |