# | nld | pol |
---|
1 | Op het Indonesische bloggerfestival | Indonezyjski Festiwal Blogerów |
2 | Indonesië heeft een levendige blogosfeer met een sterke nadruk op gemeenschapszin. | Indonezja ma bardzo aktywną scenę blogerską z dużym naciskiem na społecznośc. |
3 | Bloggers en techniekliefhebbers uit alle hoeken van deze enorme eilandengroep kwamen op het jaarlijkse Indonesische bloggerfestival PestaBlogger af. | Coroczny Indonezyjski Festiwal Blogerów (Pestablogger) przyciągnął blogerów i miłośników technologii z całego kraju. |
4 | Drukbezocht Indonesisch bloggerfestival. | Tłum w budynku Indonezyjskiego Festiwalu Blogerów |
5 | Beelden van het bloggerfestival. | Sceny z festiwalu blogerów. |
6 | Het jaarlijkse evenement werd voor de derde keer gehouden en het is goed om te zien dat er elk jaar meer deelnemers zijn. | Już po raz trzeci zorganizowano tą corodzną imprezę i miło widziec, że liczba uczestników wciąż rośnie. |
7 | Indonesische bloggers hebben heel verschillende achtergronden, niet alleen geografisch, maar ook wat betreft leeftijd en beroep. | Indonezyjscy blogerzy to różnorodne towarzystwo, nie tylko pod względem geograficznym, ale też i wiekowym i zawodowym. |
8 | Een sessie over blogethiek. | Krótka sesja na temat etyki blogowania. |
9 | Een sessie over burgerjournalistiek. | Krótka sesja na temat dziennikarstwa obywatelskiego. |
10 | Een burgerjournalist vertelt bloggers over zijn ervaringen. | Dziennikarz obywatelski dzieli się doświadczeniami z innymi blogerami. |
11 | Een sessie over hoe blogs kunnen worden gebruikt om de kloof binnen Indonesië te overbruggen. | Krótka sesja na temat pokonywania różnic w Indonezji poprzez blogowanie. |
12 | De deelnemers praatten ook over manieren om blogs te gebruiken om Indonesië met de buitenwereld in contact te brengen. | Uczestnicy omówili również sposoby, w jakie blogi moga byc zastosowane do połączenia Indonezji z resztą świata. |
13 | Tristam (een vertegenwoordiger van een sponsororganisatie), Chip (techniekliefhebber uit Vietnam) en Retty (Indonesische blogger) in discussie met elkaar. | Tristam(reprezentując sponsorów), Chip (entuzjastka technologii z Wietnamu) i Retty (Indonezyjska blogerka) rozmawiają. |
14 | Er waren niet zo veel buitenlandse deelnemers bij het Indonesische evenement als bij Cambodjaanse of Thaise evenementen. | To indonezyjskie wydarzenie nie ma takbogatego uczestnictwa z za granicy, jak wydarzenia w Kambodży, czy Tajlandii. |
15 | Maar er druppelen steeds meer nieuwsgierige mensen binnen en hopelijk zijn er de volgende keer meer deelnemers uit de hele Zuidoost-Aziatische regio. | Jednak zainteresowani przyjeżdżają i mamy nadzieję, że następnym razem będziemy miec więcej osób z Azji Środkowo Wschodniej. |
16 | Een batikkunstenares maakt het T-shirt voor het festival. | Artystka zdobi koszulki podczas spotkania. |
17 | Bloggers onderbreken hun discussies om naar muziek te luisteren. | Blogerzy mają przerwę w dyskusji aby posłuchac muzyki. |