Sentence alignment for gv-nld-20120618-13930.xml (html) - gv-pol-20120720-13746.xml (html)

#nldpol
1Bangladesh: Gaan kinderen door een tekenfilm een vreemde taal spreken en liegen?Bangladesz: Czy kreskówka uczy dzieci mówić w obcym języku oraz kłamać?
2Een tekenfilm die wordt uitgezonden op Disney Channel India veroorzaakt discussies in Bangladesh.Animowany serial nadawany na Disney Channel India wywołał debatę w Bangladeszu.
3De Japanse anime (nagesynchroniseerd in het Hindi) is Doraemon.Japońska bajka anime (z dubbingiem w języki hindi) zatytułowana jest Doraemon.
4Er wordt beweerd dat kinderen door deze tekenfilm worden gedwongen de Hindi-taal van buurland India te leren en dat ze worden aangemoedigd om te liegen.Wiele osób twierdzi, że wspomniana kreskówka zmusza dzieci do nauki mówienia w języku sąsiednich Indii - hindi, a ponadto zachęca do mówienia kłamstw.
5Veel Bengaalse kinderen kijken naar deze tekenfilm, die voortdurend en met veel herhalingen wordt uitgezonden.Duża liczba dzieci z Bangladeszu ogląda tę kreskówkę, ponieważ poświęcono na nią dużo czasu antenowego i wielokrotnie puszczane są powtórki.
6Wie het verhaal van een gefrustreerde moeder leest in Weblog van een moeder [bn], begrijpt hoe gek ze zijn op Doraemon:Jeżeli przeczytacie historię poirytowanej matki na The blog of a Mom [bn], zobaczycie, jak bardzo dzieci szaleją za Doraemonem:
7Mijn zoon van vijf eet niet zonder naar Doraemon te kijken.Mój pięcioletni syn nie zje posiłku bez oglądania Doraemona.
8Hij doet zijn huiswerk niet en gaat niet op tijd naar bed als ik hem niet laat kijken.Jeżeli mu zabronię, nie odrobi lekcji, ani nie pójdzie spać o dobrej porze.
9Een andere moeder stuurde een brief naar de Daily Prothom Alo [bn]:Inna matka wysłała list do Daily Prothom Alo [bn]:
10Mijn zoon van acht zegt dat hij zijn huiswerk voor school niet meer alleen kan doen.Mój ośmioletni syn twierdzi, że nie potrafi rozwiązywać zadań domowych w samotności.
11Hij heeft een robot zoals Doraemon nodig die bij hem blijft en die al zijn problemen oplost.Potrzebuje robota przypominającego Doraemona, który będzie z nim i pomoże rozwiązać wszystkie jego problemy.
12Deze robotkat heet Doraemon.Ten kot - robot nazywa się Doraemon.
13Afbeelding van Wikimedia.Zdjęcie pochodzi z Wikimedia.
14CC BY-SACC BY-SA
15‘Doraemon' is een Japanse tekenfilmserie die is afgeleid van een populaire mangaserie die later een animeserie werd.„Doraemon” to japońska kreskówka zapożyczona z popularnego mangowego serialu, który z czasem przekształcił się w serial anime.
16Doraemon, een robotkat zonder oren, reist vanuit de 22e eeuw terug in de tijd om een jongen, Nobita Nobi, te helpen.Doraemon, robot bez uszu, podobny do kota cofa się w czasie z XXII wieku, żeby pomóc małemu uczniowi o imieniu Nobita Nobi.
17Daar begint het verhaal.Od tego momentu rozpoczyna się cała historia.
18Nobita is een erg luie jongen die alleen maar ongeluk heeft.Nobita jest bardzo leniwym chłopcem, który ściąga na siebie same nieszczęścia.
19Doraemon probeert hem te helpen met gadgets uit de 22e eeuw.Doraemon próbuje mu pomóc używając gadżetów z XXII wieku.
20Nobita maakt misbruik van de gadgets en raakt alleen maar dieper in de problemen.Jednak Nobita robi z tych urządzeń zły użytek i wpada w jeszcze większe kłopoty.
21De verhalen van Doraemon zijn onderhoudend, maar het is de vraag in hoeverre ze educatief zijn.Opowieści o Doraemonie to czysta rozrywka, ale sprawą sporną pozostaje, ile tych treści może zostać użytych w celach edukacyjnych.
22Bij veel van de tips die Doraemon aan Nobita geeft moet worden valsgespeeld en gelogen.Mowa tutaj głównie o radach, które Nobita otrzymuje od Doraemona, a które często polegają na oszukiwaniu i kłamstwie.
23Doraemon wordt in de regio via de satelliet uitgezonden, nagesynchroniseerd in het Hindi.Doraemon jest nadawany w tym regionie w wersji językowej hindi przez satelitę.
24Doordat ze lang zijn blootgesteld aan deze tekenfilmserie, hebben veel kinderen zinnen in het Hindi geleerd.Z uwagi na długi czas emisji tej kreskówki, wiele dzieci nauczyło się wymawiać zdania w hindi.
25Ze gebruiken zelfs Hindi als ze met hun familieleden praten, in plaats van hun moedertaal Bangla.Zdarza się, że zamiast ich rodzimego języka bengalskiego, podczas rozmowy z członkami rodziny używają hindi.
26Dat heeft geleid tot een langdurig debat.Taka sytuacja doprowadziła do obszernej debaty.
27Veel mensen beweren dat deze kinderen leren om geen aandacht aan school te besteden en vals te spelen zoals Nobita.Wiele osób twierdzi, że dzieci uczą się rezygnować z nauki i zaczynają oszukiwać, tak jak główny bohater Nobita.
28Dit debat slaat vanuit de mainstream media over naar de woonkamer.Wspomniana debata przeniknęła już z mainstreamowych mediów do życia codziennego.
29Veel mensen willen dat de uitzendingen van Disney Channel worden gestopt.Wiele osób uważa, że Disney Channel powinien wstrzymać nadawanie kreskówki.
30Kanak Barman [bn] vertelt op Somewhereinblog:Kanak Barman [bn] na Somewhereinblog pisze:
31De grootste slachtoffers van de tekenfilmserie Doraemon zijn kleine kinderen, die nog niet eens vloeiend Bangla spreken maar wel al heel wat Hindi oppikken.Najbardziej poszkodowanymi za sprawą kreskówki o Doraemonie są małe dzieci, które nie potrafią jeszcze płynnie mówić po bengalsku, a już bardzo dobrze podchwytują zdania w hindi.
32Dat gaat al zo ver dat als de uitzendingen van de zender niet worden gestopt, er in deze leeftijdsgroep meer kinderen Hindi dan Bangla zullen spreken.Jeżeli emisja kreskówki nie zostanie teraz wstrzymana, to istnieje poważne zagrożenie, że w niedługim czasie będzie więcej użytkowników hindi niż bengalskiego w tym przedziale wiekowym.
33Deze zender moet dus zo snel mogelijk worden geblokkeerd in Bangladesh.Dlatego emisja tego programu powinna zostać zablokowana w Bangladeszu najszybciej, jak to możliwe.
34Aan de andere kant legt Shahriar Shafique [bn] op BlogBDNews24.com de schuld van deze situatie bij het gebrek aan populaire kindertelevisie in het Bangla:Z drugiej strony Shahriar Shafique [bn] na BlogBDNews24.com winę za tę sytuację zrzuca na brak popularnych programów dziecięcych w telewizji bengalskojęzycznej:
35Bangladesh heeft maar liefst 20 zenders, maar ze hebben niet genoeg kinderprogramma's van goede kwaliteit.W Bangladeszu jest ponad 20 kanałów, ale nie emituje się na nich wystarczającej ilości dobrej jakości programów dla dzieci.
36Voor zover ik me kan herinneren zijn er drie goede programma's, zoals Sisimpur, Meena en Moner Kotha die een paar keer per week op BTV worden uitgezonden.O ile dobrze pamiętam, są trzy dobre seriale, takie jak Sisimpur, Meena i Moner Kotha, które emituje BTV kilka razy w tygodniu.
37Desh TV zendt de tekenfilm Meena ook uit en op sommige andere zenders wordt Tom & Jerry nagesynchroniseerd.Desh TV również emituje kreskówkę zatytułowaną Meena, a kilka innych kanałów emituje bajkę Tom & Jerry z dubbingiem.
38Deze programma's zijn populair, maar het zijn er maar weinig en ze worden maar kort uitgezonden.Wymienione seriale są równie popularne, ale czas ich emisji jest krótszy.
39De rest van de dag worden er andere programma's uitgezonden, zoals soapseries, nieuws, talkshows, kookprogramma's en talentenjachten, waar kinderen weinig aan hebben.Resztę ramówki zajmują inne programy, jak telenowele, wiadomości, programy publicystyczne, kulinarne oraz teleturnieje, które nie leżą w kręgu zainteresowań dzieci.
40Onbegrijpelijke talkshows, keukenperikelen en tragedies over liefde en romantiek zijn niet interessant voor kinderen.Niezrozumiała publicystyka, kuchenne ciekawostki i mieszanki miłosno-tragicznych romansów nie przyciągają dziecięcej publiczności.
41Blogger Fahmidul Haque [bn] gelooft niet dat Doraemon het Bangla bedreigt:Bloger Fahmidul Haque [bn] twierdzi, że Doraemon nie stanowi zagrożenia dla języka bengalskiego:
42Het Bangla heeft een inherente kracht waarmee het zichzelf beschermt tegen agressie van vreemde talen.Język bengalski posiada wewnętrzną siłę, która chroni go przed agresją ze strony innych języków obcych.
43Toen er in het begin van de jaren '90 satelliet-tv kwam, dachten mensen dat de taal en cultuur van dit land zouden worden geruïneerd.Kiedy we wczesnych latach 90. pojawiła się telewizja satelitarna, ludzie myśleli, że język i kultura tego kraju zostaną doszczętnie zniszczone.
44Maar de lokale taal en cultuur hebben zich aangepast aan de veranderingen.Jednak lokalny język i kultura dostosowała się do zmian.
45Er kwamen veel zenders in het Bangla.Pojawiło się wiele kanałów bengalskojęzycznych.
46We horen nu dus niet meer zoveel over de veelbesproken term “vreemde cultuur”.Dlatego termin „obca kultura” nie jest już zbyt często używany.
47Als Doraemon echt een probleem veroorzaakt, is de eenvoudigste oplossing dat de rechten van de serie worden gekocht en dat de serie nagesynchroniseerd in het Bangla wordt uitgezonden.Jeżeli Doraemon generuje pewne problemy, najprostszym rozwiązaniem jest wykupienie praw do serialu i nadawanie go w wersji z dubbingiem bengalskim.