Sentence alignment for gv-nld-20110513-11302.xml (html) - gv-pol-20110518-5817.xml (html)

#nldpol
1Spanje: Murcia opgeschrikt door aardbevingHiszpania: Trzęsienie ziemi wstrząsa Murcją
2Lorca, in de Spaanse regio Murcia, is op 11 mei opgeschrikt door twee aardbevingen.Lorca, miasto leżące w regionie Murcja, w Hiszpanii, 11 maja wstrząśnięte zostało przez dwa trzęsienia ziemi.
3De aardbevingen, met een kracht van 4,1, respectievelijk 5,1 [es] op de schaal van Richter, en de daaropvolgende naschokken, hebben tot nu toe negen dodelijke slachtoffers en ongeveer 300 gewonden geëist.Trzęsienia o sile 4.1 i 5.1 [es] w skali Richtera i dalsze wstrząsy wtórne, spowodowały do tej pory dziewięć ofiar śmiertelnych i około 300 rannych.
4Duizenden slachtoffers moesten worden geëvacueerd.Tysiące ofiar zmuszonych zostało do relokacji w poszukiwaniu schronienia.
5Slachtoffers in de straten van Lorca.Ofiary na ulicach Lorca.
6Foto van EFE/Juan Francisco Moreno.Zdjęcie z EFE/Juan Francisco Moreno.
7Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. *Pobrane z Globovisión opublikowane na licencji CC. *
8Foto van EFE.Zdjęcie EFE.
9Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie.Pobrane z Globovisión na licencji CC.
10Op Twitter werd meteen solidariteit getoond met de “Ciudad del Sol” (Stad van de zon) via de hashtags #terremotomurcia en #todosconlorca, die werden gebruikt om informatie door te geven en solidariteit te tonen.Solidarność z „Ciudad del Sol” ( „Miasto Słońca”) wyrażona została natychmiast przez Twitter, pod hashtagami #terremotomurciai #todosconlorca rozpowszechnianio informacje i manifestowano wsparcie.
11Er werd een pagina aangemaakt op Facebook, “Apoyo por el Terremoto de Murcia” [es] (Steun voor de aardbeving in Murcia) en hierop zijn al duizenden berichten geplaatst. Op blogs uit Murcia wordt het verdriet gedeeld, zoals op María en el Atelier [es].Wspierający stworzyli konto na Facebooku, Apoyo por el Terremoto de Murcia [es] (Wsparcie dla trzęsienia ziemi w Murcji) na którym już teraz widnieją tysiące komentarzy i wiadomości, a murcyjskie blogi , jak na przykład María en el Atelier [es] dzielą się swoim smutkiem.
12Verwoestingen door de aardbeving in Lorca, Murcia.Zniszczenia w Lorca, w Murcji, dokonane przez trzęsienie ziemi.
13Foto van EFE/Juan Francisco Moreno.Zdjęcie z EFE/Juan Francisco Moreno.
14Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. *Pobrane z Globovisión na licencji CC. *
15Veel gebouwen in Lorca zijn deels verwoest.Wiele budynków w Lorca zostało częściowo zniszczonych.
16Foto overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. *Zdjęcie pobrane z Globovisión na licenji CC. *
17Foto van EFE.Zdjęcie EFE.
18Foto overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. *Pobrane z Globovisión na licencji CC. *
19Op blogs als Spain: The Blog [en] zijn ooggetuigenverslagen van wat er tijdens de aardbeving gebeurde, statistieken en officiële reacties te vinden, en websites als Aquí hay tomate [es], dat een speciale pagina over de aardbeving heeft, bieden overzichten van het laatste nieuws.Na blogach, takich jak Spain: The Blog pojawiły sie reportaże, statystyki i oficjalne reakcje na to, co wydarzyło się w czasie trzęsienia. Zestawienie najpilnieszych wiadomości dotyczących wydarzenia można znaleźć na przykład na Aquí hay tomate [es], który stworzył specjalną stronę poświęconą relacjom na ten temat.
20De atleet Raúl Guevara [es] vertelt over zijn schokkende ervaringen en wat hij in zijn stad heeft gezien.W robiących piorunujące wrażenie słowach sportowiec Raúl Guevara [es] opowiada o tym co przeżył i widział w Lorca.
21Daarbij vergeet hij de campagne voor de komende plaatselijke verkiezingen niet:Jednocześnie nie zapomina o zbliżającej się kampani wyborczej z okazji wyborów komunalnych [es]:
22Terwijl politieke partijen onderling bakkeleien over hoe ze een land moeten besturen om de verkiezingen te winnen, vraagt de aarde om aandacht.Kiedy partie polityczne walczą między sobą o to, jak należy rządzić krajen, by wygrać wybory, ziemia reaguje wstrząsem.
23De natuur begrijpt niets van politiek, noch van winnaars, noch van verliezers.Natura nie rozumie polityki, ani zwycięzców, ani przegranych.
24Lorca, Murcia, werd opgeschrikt door een aardbeving.Trzęsienie ziemi wstrząsnęło miastem Lorca, Murcja.
25Foto van EFE/Israel Sánchez.Zdjęcie z EFE/Israel Sánchez.
26Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. *Pobrane z Globalvisión na licencji CC. *
27En dit is niet de enige keer dat de Spaanse politiek erbij wordt gehaald in beschrijvingen van de ramp in Lorca.To jednak nie jedyna rzecz łącząca hiszpańskie życie polityczne z katastrofą w Lorca.
28De blog van Antonio Javier Vicente Gil [es] bevat een collectieve loutering en serieuze bespiegelingen over het beleid van de huidige Spaanse regering:Na swoim blogu Antonio Javier Vicente Gil [es] wskazuje na kolektywne katharsis i dzieli się serią przemyśleń na temat aktualnej polityki hiszpańskiego rządu.
29Ik hoop maar dat dit land, dat zijn solidariteit heeft laten zien, dat in staat is om honderden miljoenen euro's te geven aan vreemde doelen, zichzelf stort op hulp en heropbouw, en dan bedoel ik de regering die ons niet regeert, laten we afwachten waar ZP [Zapatero] eindigt, het is de moeite waard om dat te zien.Mam tylko nadzieję, że ten kraj, który okazał solidarność, będąc w stanie przekazać setki milionów Euro na cudze cele, rzuci się w wir pomocy i odbudowy, i mam tu na myśli ekipę rządzącą, która zawiodła nas w swych rządach, zobaczymy gdzie ZP [Zapatero] skończy, na pewno będzie warto na to popatrzeć.
30Er is ook kritiek op het gebrek aan directe hulp voor mensen die de eerste nacht geen dak meer boven hun hoofd hadden, in tegenstelling tot wat er in de officiële media werd gemeld.Pojawiła się także krytyka z powodu braku natychmiastowej interwencji w celu pomocy tym, którzy pierwszej nocy pozostawieni zostali bez dachu nad głową, wbrew temu, co donosiły oficjalne media.
31Kaos en la Red [es] schrijft:Kaos en la Red pisze [es]:
32De aarde schudt.Ziemia się trzęsie.
33De meest bescheiden en oude huizen storten in.Najskromniejsze i najstarsze domy padają.
34En de armsten verliezen het beetje dat ze hadden.Ci najbiedniejsi tracą nawet to niewiele, które posiadają.
35De meest kwetsbaren, arbeiders (velen van hen migranten), ouderen, kinderen in een onzekere situatie worden op straat aan hun lot overgelaten.Ci najbardziej bezbronni, robotnicy, z których wielu to migranci, starsi, młodzi w niepewnej sytuacji zostają zostawieni na bruku.
36*Alle foto's zijn overgenomen van het Flickr-account van Globovisión en worden gebruikt onder de CC-Licentie BY-NC-2. 0 Licentie.*Wszystkie zdjęcia pochodzą z konta Flickr Globovisión i zostały powielone na Licencji CC License BY-NC-2. 0.