Sentence alignment for gv-nld-20091006-3456.xml (html) - gv-pol-20091006-891.xml (html)

#nldpol
1Azië en Oceanië: Beelden van de nasleep van de natuurrampenAzja i Oceania: Filmy wideo o skutkach katastrof naturalnych
2Overstromingen Binnen een week zijn verschillende landen in Oceanië, Oost-Azië en Zuidoost-Azië getroffen door aardbevingen, tsunami's en wervelstormen.W przeciągu niecałego tygodnia trzęsienia ziemi, tsunami i tajfuny uderzyły w kilka różnych krajów Oceanii, zachodniej i południowo-zachodniej Azji.
3Via een eerder artikel op Global Voices werden we op de hoogte gehouden van wat er ter plekke gebeurt in Thailand, Cambodja, Laos, de Filipijnen en Vietnam met de wervelstorm Ketsana (Ondoy) [en - alle links]; in twee andere artikelen (artikel 1 en artikel 2) konden we lezen over de serie hevige aardbevingen in Indonesië, slechts één dag na de aardbeving in Samoa die leidde tot een tsunami.Poprzednie posty na Global Voices informowały nas o tym, co się dzieje z tajfunem Ketsana (Ondoj) w terenie w Tajlandii, Kambodży, Laosie, Filipinach, Vietnamie oraz o serii mocnych trżesień ziemi w Indonezji (1 i 2) już w dzień po tym, jak trzęsienie ziemi na Samoa wywołało tsunami.
4Burgers die deze natuurrampen hebben meegemaakt en de gevolgen ervan ervaren, hebben hun video's gepubliceerd via videosites, zodat mensen uit andere regio's kunnen zien hoe groot de schade is.Poprzez platformy wideo obywatele, którzy doświadczają tych katastrof naturalnych oraz ich skutków dzielili się ich filmami, aby ludzxie z innych regionów pojęli zasięg zniszczeń.
5Op het blog CitizenTube van YouTube zijn een aantal artikelen over deze gebeurtenissen geschreven.Blog YouTube CitizenTube napisał kilka postów dotyczacych tych wydarzeń.
6Dit eerste artikel bevat een aantal video's van de aardbeving in Samoa en de daaropvolgende tsunami:Pierwszy ma playlistę wideoklipów z skutkami trzęsienia ziemi na Samoa i tsunami:
7En dit artikel bevat een aantal video's van de gevolgen van de aardbeving in Sumatra.A ten inny post ma kilka filmów wideo o skutkach trzęsienia ziemi na Sumatrze.
8In deze video zijn mensen te zien die zich, uit angst voor een naschok, aan een hek bij hun huis vastklampen:Ten pokazuje rodziny na zewnątrz ich domów, biegnące złapać się barierek na wypadek kolejnego trzęsienia:
9Op deze video is een gebouw te zien, waarschijnlijk een winkelcentrum, dat ernstig is beschadigd en deels in brand staat:Ten tutaj pokazuje widok na ulicę, która wydaję się bardzo zniszczonym i palącym się w jednej części centrum zakupowym:
10De volgende video gaat over de wervelstorm (Ketsana) Ondoy, die de Filipijnen heeft getroffen.To następne wideo dotyczy tajfunu (Ketsana) Ondoj, który uderzył w Filipiny.
11Op de video zijn de gigantische overstromingen te zien en de cameraman schrijft het volgende in zijn beschrijving van de video:Widać na nim duże powodzie, a kamerzysta pisze w opisie pliku:
12Ik ben net 5 minuten terug van de rivieroever.Właśnie 5 min temu wróciłem znad brzegu rzeki.
13Het hoogteverschil van 3 à 4,5 meter tussen de rivier de Marikina en de kade is verdwenen en het water klotst nu tegen de wolkenkrabbers van de wijk Eastwood in Manilla.10-15 stopowa różnica poziomów pomiędzy rzeką Marikina a brzegiem zmniejszyła się teraz do tego stopnia, że woda uderza o brzegi Eastwood, Metra Manila.
14Een bewaker dit dit afgesloten gebied bewaakt, loopt op me af en houdt een paraplu boven mijn hoofd terwijl ik foto's maak met mijn telefoon.Straznik tego odgrodzonego terenu podchodzi do mnie i rozkłada mi nad głową parasol podczas gdy ja robię zdjęcia telefonem.
15“Waar is de politie en de brandweer?”, vroeg ik.“Gdzie jest policja lub strażacy?” Zapytałem.
16Eerst wijst hij naar een stipje in het midden van de rivier, zo'n 300 à 400 meter rechts van mij. “Dat was een vrouw met haar 2-jarig kindje dat zich aan haar vastklampte.On najpierw wskazuje na plamę na rzece o jakieś 300-400 metrów ode mnie “To była kobieta z jej dwuletniem dzieckiem wczepionym w nią.
17Ze dreef hier langs in het midden van de rivier - ze zwaaide naar ons om hulp.Minęła nad tutaj w środku rzeki - machające do nas o pomoc.
18We konden niets doen - binnen 5 seconden was ze verdwenen.Nic nie mogliśmy zrobić - odpłynęła w przeciągu 5 sekund.
19We zagen ook hoe andere mensen werden meegesleurd.”Widzieliśmy innych ludzi porwanych przez wodę.”
20We keken hulpeloos naar de meer dan 20 mensen die 200 meter verderop op hun golfplaten dak zitten terwijl de rivier onder hen op hun ondergelopen huizen beukt… ze wachten op de hulpdiensten die nog niet zijn gearriveerd.Przyglądał się bezradnie ponad dwudziestu osobom o 200 metrów od nas, siedzących teraz na ich dachach, podczas gdy rzeka szaleje po ich zatopionych domach…czekających na personel ratunkowy, który ma przybyć.
21Deze video gaat ook over de overstromingen en laat een andere kant van de ramp zien: een groep kinderen speelt in het snel stijgende water en ze hebben de grootste lol:To wideo, również dotyczące powodzi, pokazuje inne oblicze zagrożenia, podczas stale rosnącego poziomu wody grupa dzieci bami się i spędza beztrosko czas:
22Het lijkt erop dat in de Filipijnen humor één van de manieren is om met natuurrampen om te gaan.Wygląda na to, iż humor stał się jednym ze sposobów radzenia sobie z katastrofami naturalnymi na Filipinach.
23In dit blog wordt bijvoorbeeld een bericht van Gwendolyn So overgenomen waarin ze vertelt hoe haar huis de afgelopen 10 jaar minstens één keer per jaar is ondergelopen. Terwijl ze haar meubels, haar spullen en haar gezin probeert te redden, is er nog ruimte voor humor:Na przykład w tym poście opublikowana jest wiadomość Gwendolyn Sois, w której opowiada ona ponad 10 lat przynajmniej corocznych powodzi w jej domu, gdzie widać, iż nawet pośród prób ratowania mebli, dobytku i rodziny, jest jeszcze miejsce na zabawę:
245. Middenin een ramp kun je nog steeds lol hebben, dus ik heb onze camera's tevoorschijn gehaald en foto's gemaakt.5. W środku takiej katastrofy można się nieźle bawić więc wyjęłam aparat i zaczęłam robić zdjęcia.
25Ik wilde iedereen aan het lachen maken toen we de chaos om ons heen bekeken, terwijl de kakkerlakken en de ratten langs zwommen en er af en toe een zwarte vlek met olieachtige smurrie langs dreef.Zrobiłam to, aby wszystkich rozbawić podczas gdy patrzyliśmy na otaczający nas chaos, karaluchy i szczury płynące obok nas, czarne oleiste plamki czasem przepływające obok nas.
26Aan het einde van het artikel relativeert ze de situatie:Na zakończenie patrzy na to wszystko z perspektywy:
27Het is makkelijk om helemaal gek te worden na zo'n ramp, om wanhopig te worden om alle spullen die we kwijt zijn (vooral de auto's), maar wees alsjeblieft dankbaar dat jij, je familie en de mensen waar je van houdt het er levend vanaf hebben gebracht. Foto van IronChefBalara volgens een CC attribution licensePo takiej klęsce łatwo utracić zmysły, rozpacząć po stratach materialnych (głównie samochodach), lecz błagam, cieszcie się, że udało wam się ocalić życie wasze i waszych rodzin i najbliższych.