# | nld | pol |
---|
1 | Frankrijk: Reacties op uitslag presidentsverkiezingen in foto's | Francja: Reakcje na wyniki wyborów prezydenckich na zdjęciach |
2 | De uitslag van de Franse presidentsverkiezingen van 2012, de tiende presidentsverkiezingen van de Vijfde Franse Republiek, is op 6 mei bekend geworden. | Tegoroczne wybory prezydenckie we Francji są już dziesiątymi w historii V Republiki. 6-ego maja zapadł ostateczny werdykt. |
3 | | W pierwszej turze, która odbyła się 22-ego kwietnia, François Hollande wyprzedził nieco Nicolasa Sarkozy'ego - kandydaci zdobyli odpowiednio 28,63 % i 27,18 % głosów. |
4 | In deze tweede verkiezingsronde kreeg de socialistische kandidaat Francois Hollande 51,90% van de stemmen, tegen 48,10% voor de zittende president Nicolas Sarkozy. | W drugiej turze François Hollande zdobył 51,90% głosów przeciw 48,10% oddanym na kończącego kadencję prezydenta Nicolasa Sarkozy'ego. |
5 | De presidentsverkiezingen worden op 10 en 17 juni gevolgd door parlementaire verkiezingen. | Po wyborach prezydenckich odbędą się wybory parlamentarne (10 i 17 czerwca 2012 roku). |
6 | Wachten op de uitslag | W oczekiwaniu na wyniki |
7 | Aanhangers van Nicolas Sarkozy verzamelden zich in Parijs in La Mutualité om daarna naar de Place de la Concorde te trekken (op het laatste moment was besloten niet op de Place de la Concorde bijeen te komen). | Zwolennicy Nicolasa Sarkozy'ego zebrali się pod budynkiem Mutualité, przed spotkaniem wyznaczonym na Placu Zgody (które jednak zostało odwołane w ostatniej chwili). |
8 | Dit is een foto van La Mutualité om 7 uur ‘s avonds: | Oto zdjęcie z sali w Mutualité z godziny 19-tej: |
9 | La Mutualité om 19.00 uur. Foto van @fgerschel op Twitter. | Sala w Mutualité o 19-tej, @fgerschel na Twitterze |
10 | Aanhangers van Francois Hollande kwamen bijeen op de Rue de Solférino, van waaruit ze naar de Bastille zouden trekken om een eventuele overwinning te vieren: | Zwolennicy François Hollande'a zgromadzili się przy ulicy Solférino, aby dołączyć do zgromadzonych na Placu Bastylii w razie zwycięstwa. |
11 | Bastille om 19.00 uur. Foto van @Laurent_Berbon op Twitter. | Plac Bastylii o 19-tej, @Laurent_Berbon na Twitterze |
12 | In de stad Tulle, waar Francois Hollande burgemeester is geweest, werd ongeduldig op de uitslag gewacht: | Miasto Tulle, którego merem jest François Hollande, także niecierpliwie oczekiwało na wyniki: |
13 | Plein in het centrum van Tulle. Foto van @webarticulista. | Główny plac w Tulle, @webarticulista |
14 | Bekendmaking van de uitslag | Ogłoszenie wyników |
15 | Tot 8 uur ‘s avonds gold er een embargo voor het verspreiden van de resultaten, met als gevolg dat internetgebruikers allerlei trucs gebruikten [en] om de voorlopige uitslagen te bespreken die door buitenlandse media werden gepubliceerd. | Zakaz ogłaszania wstępnych wyników przed godziną 20-tą skłonił internautów do używania różnych wybiegów, aby móc dyskutować na temat prognoz publikowanych w zagranicznych mediach. |
16 | Met name de Twitteraars die de hashtag #radiolondres gebruikten, waren heel vindingrijk: | Na Twitterze, za pośrednictwem hashtagu #radiolondres, użytkownicy prześcigali się w pomysłowości: |
17 | De hashtag #radiolondres op Twitter | Hashtag #radiolondres na Twitterze |
18 | Vreugde en verdriet | Radość i rozczarowanie |
19 | Nadat de uitslag bekend was gemaakt, vierden veel activisten feest: | W chwili ogłoszenia wyników, wielu działaczy rozpoczęło świętowanie: |
20 | Vreugde bij de Bastille. Foto van @samschech. | Świętowanie na Placu Bastylii, @samschech |
21 | In het kamp van de vertrekkende president was de teleurstelling duidelijk merkbaar: | |
22 | Activist van de UMP (partij van Sarkozy) in tranen. | W obozie odchodzącego prezydenta widoczne było rozczarowanie: |
23 | Foto van @Alexsulzer. | Płaczący działacz UMP, @Alexsulzer |
24 | Buiten La Mutualité was de sfeer grimmig toen de resultaten bekend werden gemaakt: | Przed budynkiem Mutualité zapanowała grobowa atmosfera: |
25 | Buiten La Mutualité luisteren activisten naar de uitslag. Foto van @eanizon. | Reakcja na ogłoszenie wyników przed Mutualité, @eanizon |
26 | De laatste toespraken van beide kandidaten zijn te vinden op hun respectievelijke websites: François Hollande [fr] en Nicolas Sarkozy [fr]. | Finałowe przemówienia obu kandydatów można znaleźć na ich stronach: François Hollande i Nicolas Sarkozy [fr]. |