# | nld | pol |
---|
1 | Egypte: “Het volk zal het regime omverwerpen!” | Egipt: „Ludzie obalą reżim!” |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 |
3 | Mensen over de hele wereld zaten vandaag aan hun televisies en computers gekluisterd toen de Egyptenaren in de middag, na het vrijdaggebed, de straat opgingen. | Ludzie na całym świecie przyklejeni są do swoich telewizorów i monitorów oglądając to, jak Egipcjanie wychodzą na ulice po południowych modlitwach w piątek. |
4 | De Dag van Woede is de vierde dag op rij waarop de Egyptenaren demonstreren tegen het 30-jarig bewind van Hosni Moebarak. | Dzień Gniewu to czwarty z kolei dzień egipskich protestów przeciwko 30-sto letnim rządom prezydenta Hosini Mubaraka. |
5 | Ondanks dat internet is geblokkeerd, blijft er nieuws binnenkomen via satellietzenders en worden berichten door netizens doorgegeven via sociale netwerken. | Pomimo zablokowania Internetu, informacje nadal napływały kanałami satelitarnymi. Doniesienia były przekazywane przez internautów za pomocą portali społecznościowych. |
6 | Manal Hassan twittert [en - alle links]: | Manal Hassan tweetuje [ang. ]: |
7 | Volgens Al Jazeera zijn grote demonstraties in Alexandrië met geweld uiteengeslagen door de oproerpolitie, direct nadat mensen uit de moskee kwamen in Sidi Gaber #Jan25 | wg aljazeera duża grupa protestujących została gwałtownie zaatakowana przez policyjne oddziały prewencji zaraz po tym jak wyszli z meczetu w sidi agber #Jan25 |
8 | Amina ElBehry meldt: | Amina ElBehry donosi [ang. ]: |
9 | Er werd direct traangas gebruikt tegen demonstranten in Caïro en Alexandrië. | Natychmiastowe użycie gazu łzawiącego w stosunku do protestujących w Kairze i Aleksandrii. |
10 | #jan25 #egypt | #jan25 #egypt |
11 | Ze voegt hieraan toe: | po czym dodaje [ang. ]: |
12 | Al snel gebruik van rubberkogels tegen demonstranten in Gizeh-Caïro #jan25 #egypt | wcześniejsze użycie gumowych naboi przeciwko protestującym w Giza-Kair #jan25 #egypt |
13 | Nic Robertson schrijft: | Nic Robertson pisze [ang. ]: |
14 | Enkele honderden agenten van de oproerpolitie met wapenstokken en geweren met rubberkogels omsingelen de centrale moskee, menigte van 500-1000 op straat-beide partijen zijn gespannen en nerveus | Kilkuset policjantów z prewencji z gumowymi pałami i nabojami otacza centralny meczet, tłum 500-1000 na ulicy-po obu stronach nerwowe napięcie |
15 | DamoS twittert: | DamoS dodaje [ang. ]: |
16 | Egyptische politie spuit water over demonstranten in Caïro die riepen “Weg, weg met Hosni Moebarak” - ooggetuige van Reuters | Egipska policja leje wodą na protestujących w Kairze, którzy krzyczą „precz, precz hosni Mubarak” - świadek reuters'a |
17 | Alaa Abd El Fattah herinnert zich: | A Alaa Abd El Fattah wspomina: |
18 | De leuze die de meeste demonstranten roepen is nog steeds “Het volk zal het regime omverwerpen” #Jan25 | Najwięcej protestujących wykrzykuje „Ludzie obalą reżim” #Jan25 |
19 | Yosra schrijft: | Yosra kontynuje [ang. ]: |
20 | Al Jazeera Arabic: 20.000 mensen uit Azhar. | AJ Arabic: 20tys poza Azhar. |
21 | Botsingen tussen demonstranten en veiligheidstroepen in Alexandrië | Starcia pomiędzy protestującymi i siłami bezpieczeństwa w Aleksandrii. |
22 | Eugenie Blasingame meldt: | Eugenie Blasingame donosi [ang. ]: |
23 | Verslaggever van Al Jazeera in Alexandrië wordt live op televisie aangevallen met traangas; veiligheidstroepen zetten traangas in zodra moskeeën leegliepen #Egypt #Jan25 | Reporter Al Jazeera w Aleksandrii będąc ‘na żywo' został potraktowany gazem łzawiącym; siły bezpieczeństwa strzelają gazem łzawiącym chwile po tym jak meczet opustoszał #Egypt #Jan25 |
24 | Sherine Tadros merkt op: | Sherine Tadros zauważa [ang. ]: |
25 | Besluit van Egyptische regering om internet te blokkeren en met geweld te dreigen lijkt het volk alleen maar meer vastberaden te maken #egypt #Jan25 | Blokada Internetu i groźby przemocy ze strony rządy egipskiego zdają się tylko wzmacniać determinację ludzi #egypt #Jan25 |
26 | Tamer Salama voelt de behoefte om uitleg te geven: | Tamer Salama uważa, że należy się wyjaśnienie [ang. ]: |
27 | De opstand in Egypte is een VOLKSopstand - geen religieuze, politieke of ideologische opstand - een hele gewone opstand van het volk. | Powstanie w Egipcie jest LUDOWYM powstaniem - nie religijnym, nie politycznym, nie ideologicznym - zwyczajnie ‘ludowym'. |
28 | #jan25 | #jan25 |
29 | Over de hele wereld organiseerden sympathisanten demonstraties bij Egyptische ambassades. | Zwolennicy z całego świata również przyłączają się do protestów organizowanych przed Ambasadami Egiptu. |
30 | Ian Rochfort meldt: | Ian Rochfort pisze [ang. ]: |
31 | Er is een massademonstratie begonnen bij de Egyptische ambassade in Djedda | Rozpoczęła się właśnie masowa demonstracja przed ambasadą Egiptu w Jeddah |
32 | Omar Chatriwalla twittert vanuit Qatar: | Omar Chatriwalla pisze [ang] z Kataru: |
33 | Zo'n 100 demonstranten houden een wake om de hoek van de Egyptische ambassade, gaan vervolgens uiteen, zeggen dank voor Qatar #jan25 http://post.ly/1XlaN | Około 100 protestujących odmawia modlitwę pogrzebową nieopodal ambasady Egiptu, po czym rozchodzą się dziękując Katarowi [za umożliwienie protestów-plGV] #jan25 http://post.ly/1XlaN |
34 | In het buurland Bahrein meldt Mazen Mahdi: | Z sąsiadującego Bahrajnu, Mazen Mahdi donosi [ang. ]: |
35 | Bahreinse politie heeft de Egyptische ambassade in Manamah omsingeld om demonstratie te voorkomen van Egyptenaren die de demonstraties in Egypte steunen #jan25 | Bahrańska policja otoczyła ambasadę Egiptu w Manama i nie dopuszcza do protestów organizowanych przez Egipcjan mających na celu wsparcie protestów w Egipcie #jan25 |
36 | De emoties liepen hoog op toen er beelden van de demonstranten op de televisie verschenen en de laatste berichten binnenkwamen. | Wraz z kolejnymi scenami z protestów pojawiającymi się w telewizji i wiadomościach obserwatorzy nie skrywali emocji. |
37 | Mona Al Tahawy twittert: | Mona Al Tahawy tweetuje [ang. ]: |
38 | Voel me volledig hulpeloos. | Czuję się kompletnie bezsilna. |
39 | Kan niet ophouden met huilen over wat er gebeurt in #Egypte. | Nie mogę przestać płakać przez to co dzieje się w Egipcie. |
40 | Verdomme, #Mubarak. | Niech cię diabli! |
41 | We zullen een gigantische storm tegen je ontketenen. | #Mubarak. Spuścimy na ciebie gówniany deszcz.. |
42 | #Jan25 | #Jan25 |
43 | Ze voegt hieraan toe: | Po czym dodaje [ang. ]: |
44 | Kun je het je voorstellen? | Wyobrażacie sobie? |
45 | 20.000 mensen in slechts één wijk van Caïro die het opnemen tegen de criminelen van de veiligheidstroepen van de schoft #Mubarak. | 20tys ludzi w jednej części Kairu ściera się z łajdackimi oprychami z sił bezpieczeństwa #Mubaraka Chylę czoła waszej odwadze. |
46 | Respect voor jullie moed. #Jan25 | #Jan25 [ang.] |