# | nld | por |
---|
1 | Egypte: Moslimbroederschap kiest nieuwe leider | Egito: Irmandade Muçulmana elege novo líder |
2 | De Egyptische Moslimbroederschap [en] heeft een nieuwe hoogste leider gekozen - Mohammed Badie. | |
3 | Blogger Abdel Monem Mahmoud is lid van de Moslimbroederschap. | A Irmandade Muçulmana elegeu um novo líder supremo - Sr. Muhammad Bedei. |
4 | Hij schreef op Ana Ikhwan [ar] een bericht over de verkiezing van de nieuwe leider: | O blogueiro da Irmandade Muçulmana Abdel Monem Mahmoud escreveu sobre a eleição do novo líder no Ana Ikhwan dizendo: |
5 | De Moslimbroederschap maakte na een vier maanden durende verkiezing bekend dat de 67-jarige professor in de veeartsenijkunde, Mohammed Badie,de achtste leider van de beweging wordt. | A Irmandade Muçulmana encerrou a eleição, que durou quatro meses, e eles anunciaram um novo líder supremo, Muhammad Badei, um professor de medicina veterinária de 67 anos, para se tornar o oitavo líder do grupo. |
6 | De voormalige leider van de broederschap, Mahdy Akef, verklaarde dat hij de nieuwe leider steunt. | O ex-líder do grupo, Mahdy Akef, declarou sua lealdade ao novo líder. |
7 | Hij vervolgt: | Ele, então, continua: |
8 | De leider bevestigde dat de groep gewoon een moslimgroepering is en geen groep voor moslims, en dat de beweging niet de enige vertegenwoordiger van de islam is. …. | |
9 | Badie liet tevens weten dat de Moslimbroederschap christenen in dit land als partners beschouwen en dat men gelooft in gelijke rechten en verantwoordelijkheden voor iedereen. Alle vormen van etnisch en religieus geweld veroordeelt men. | O líder confirmou que o grupo é apenas um grupo Muçulmano, e não um grupo para Muçulmanos, e não é o único representante do Islã … Badie continuou a dizer que eles vêem os cristãos como seus parceiros nessa nação, e que eles acreditam que todos devem ter direitos e responsabilidades iguais, e condenou todos os tipos de violência étnica e religiosa. |
10 | Abul Maaly Fayek, blogger op Lokmet Eish [ar], plaatste een bericht over de benoeming van de nieuwe leider en over het feit dat dit de eerste keer is dat een nieuwe leider wordt gekozen terwijl de oude nog in leven is: | |
11 | De achtste leider wordt dit keer geïnstalleerd terwijl de voormalige leider nog leeft. | Abul Maaly Fayek, que bloga no Lokmet Eish, escreveu sobre a indicação do novo líder, e como esta é a primeira vez em que um novo líder é eleito enquanto o anterior ainda está vivo: |
12 | Voorheen werd de nieuwe leider door de Moslimbroederschap gekozen op het moment dat men afscheid nam van zijn voorganger op weg naar diens graf. | A posse do oitavo líder vem desta vez enquanto o antigo líder ainda está vivo, enquanto o grupo Irmandade Muçulmana costumava eleger um novo líder no momento em que eles davam adeus ao ex-líder em seu caminho para o túmulo. |
13 | Toch lijkt Cat of the Desert [ar] een andere mening toegedaan: | Mas parece que Cat of the Desert tem uma visão diferente: |
14 | Ik wil eraan toevoegen dat Badie in het verleden drie keer schuldig is bevonden. Het meest bekend is wel de zaak rond Sayed Qutb [nl] in 1965. | Gostaria de acrescentar que ele (Sr. Bedei) foi condenado em três casos anteriores, o mais famoso destes é o caso de Sayed Qutb, em 1965, e em seguida, ele foi condenado a 15 anos na prisão, e já cumpriu nove anos em regime fechado. |
15 | Toen werd Badie veroordeeld tot 15 jaar cel, waarvan hij er negen in de gevangenis zat. | |
16 | We moeten de nieuwe leider wel verwelkomen. Hij wordt ook door de Moslimbroederschap, die de regie heeft over de berichtgeving, onthaald als een overwinnaar. | É certo que temos de saudar o novo líder supremo, que foi bem acolhido pelos irmãos muçulmanos que estão ocupando todos os canais de notícias, e eles estão todos dando as boas-vindas a ele como se ele fosse um líder vitorioso. |