# | nld | por |
---|
1 | Iran: Mannen in hidjab steunen gevangengenomen student | Irã: Homens vestem hijab em apoio a estudante preso |
2 | Honderden Iraanse mannen hebben zich als vrouw verkleed door zich in een hidjab te hullen, als steunbetuiging aan Majid Tavakoli [en], een studentenactivist die op 7 december werd gearresteerd. | Centenas de homens iranianos estão se vestindo de mulher e usando o Hijab - véu mulçumano feminino - em apoio a Majid Tavakoli, ativista e estudante preso em 7 de dezembro. |
3 | De Iraanse autoriteiten beweren [en] dat de heer Tavakoli zich als vrouw had verkleed om te kunnen ontsnappen nadat hij op Studentendag [en] een toespraak had gehouden in Teheran. | As autoridades alegam que Tavakoli se vestiu de mulher para escapar depois de ter feito um discurso em Teerã no Dia do Estudante. |
4 | Mensenrechtenactivisten in Iran hebben echter ook een verslag gepubliceerd [en] van een ooggetuige waarin staat: “Alle foto's die door de staatsmedia zijn gepubliceerd, zijn nep en een duidelijk voorbeeld van het gebruik van immorele middelen tegen studenten en burgeractivisten in Iran.” | No entanto, ativistas dos direitos humanos também publicaram um relato de uma pessoa que testemunhou o ocorrido, segundo a qual: “Todas as fotos publicadas pela imprensa nacional são falsas e claramente um recurso imoral contra estudantes e ativistas das liberdades civis no Irã”. |
5 | Honderden Iraanse mannen hebben nu een foto van zichzelf in vrouwenkleding op Facebook gezet. | Centenas de homens iranianos aparecem vestidos de mulheres em seus perfis no FaceBook. |
6 | Hier is een YouTube-video [fa] met een collage van een aantal van deze foto's, als steunbetuiging aan Majid (begint na 42 seconden). | Veja abaixo um video no YouTube em apoio a Majid que mostra algumas dessas fotos (a partir do 42º segundo). |