Sentence alignment for gv-nld-20091109-3922.xml (html) - gv-por-20091109-4646.xml (html)

#nldpor
1Angola: Levensonderhoud duur in LuandaAngola: O alto custo de vida em Luanda
2De hoofdstad van Angola, Luanda, is een bijzonder dure stad.A capital da Angola, Luanda, é uma cidade caríssima.
3Zowel voor Angolezen als voor buitenlanders.Tanto para os nacionais como para os estrangeiros.
4Als je er bent, dan merk je het snel genoeg.Quem cá está sabe-o bem.
5De prijzen van basisproducten en -diensten, zoals voedsel, onderwijs en huisvesting staan op gelijke hoogte met een aantal Europese landen.Os serviços básicos como alimentação, educação e moradia revestem-se de preços comparáveis a alguns países europeus.
6Het belangrijkste verschil is dat de salarissen in Angola ronduit lachwekkend zijn in vergelijking met hun Europese evenknieën, en dat leidt dagelijks tot een strijd om te kunnen voorzien in de basisbehoeften.A principal diferença no caso angolano é que os salários são absurdamente irrisórios se comparados com os ordenados europeus, o que leva a batalhas diárias em busca da salvaguarda dos bens de primeira necessidade.
7Die strijd wordt vanzelfsprekend niet gevoerd door de mensen met geld die, om al dan niet obscure redenen, worden beschermd door bankrekeningen waar gewone stervelingen jaloers op zouden worden.Obviamente que esta luta não se coloca aos mais endinheirados que por motivos obscuros ou não, se encontram protegidos por contas bancárias de dar inveja ao comum dos mortais.
8Volgens een onderzoek dat in februari is uitgevoerd door een Engels bedrijf, ECA International, staat Luanda op de eerste plaats van duurste landen ter wereld [en].De acordo com o inquérito levado a cabo em Fevereiro por uma empresa inglesa - a ECA International - Luanda está em primeiro lugar no que diz respeito às cidades mais caras do mundo.
9In zijn blog Mundo da Verdade [pt] schrijft Miguel Caxias:No blogue Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escreve:
10“Só para terem uma ideia, o custo por noite no hotel em que estou é de 170 USD (quarto individual, com casa de banho e pequeno-almoço mesmo muito sofrível).
11“Gewoon om je een idee te geven: de kosten van één nacht in het hotel waar ik zit, bedragen 170 dollar (eenpersoonskamer met badkamer en een nogal waardeloos ontbijt).Estamos a falar de um hotel que deve ter se tanto, duas estrelas. Para um europeu, não só por costumes alimentícios mas também por costumes de segurança, não se arrisca a comer em qualquer botequim de esquina, obviamente.
12No restaurante onde temos feito as nossas refeições, o custo médio de uma dose é de 30USD (junte-se a isso bebida, sobremesa, entradas e o preço salta logo para 40/45 USD de despesa individual).
13We hebben het over een hotel met twee sterren, op zijn hoogst.Luanda está numa fase de construção massiva. Junto à Marginal existem apartamentos a 1 milhão de USD.
14Een Europeaan riskeert vanzelfsprekend geen voedsel in een restaurantje op de hoek van de straat, niet alleen vanwege andere voedselgewoontes, maar ook om veiligheidsredenen.Estão todos vendidos!!!” O alto custo de vida no país revela-se um paradoxo, pois que isto não significa qualidade de vida, pelo menos, não para os menos abonados economicamente.
15Angola regista altos índices de desenvolvimento que infelizmente não se reflectem no bolso da maioria dos cidadãos.
16In het restaurant waar wij naartoe gaan, is de gemiddelde prijs voor een maaltijd 30 dollar (tel daar nog drankjes, dessert en voorafjes bij op en de prijs stijgt al snel naar 40/45 dollar per persoon).O excesso de procura em contraposição à escassa oferta, torna as coisas bastante difíceis. O brasileiro autor do blogue Diário de África [pt] faz uma pequena análise do que se passa no país.
17In Luanda wordt enorm veel gebouwd.“Não são apenas os alugueres (habitação) que custam caro. Tudo é caríssimo.
18Vlak bij de Marginal [het gebied rond de baai] stonden een aantal appartementen te koop voor één miljoen dollar.Um quilo de tomate pode sair por 20 USD. Uma bandeja de uvas pode custar 30 USD o quilo.
19En ze zijn allemaal verkocht!!!”Um bife com batatas fritas pode custar facilmente, 50 dólares.
20De hoge kosten van het levensonderhoud zijn paradoxaal, omdat het niet overeenkomt met een hoge kwaliteit van leven, in ieder geval niet voor de mensen die het economisch niet goed hebben.Um cano furado pode sair por 1000.000 USD. Tapar um pequeno furo na tubulação do ar-condicionado do carro e colocar o gás para enfrentarmos o calor luandense custa 200 USD.
21Angola heeft hoge ontwikkelingsindicatoren die helaas niet terug te zien zijn in de financiën van het overgrote deel van de Angolese burgers.Precisa de electricista? Ele não vai sair da sua casa sem ter tirado pelo menos 100 USD de você.
22Veel vraag gekoppeld aan schaars aanbod maakt de zaken nogal moeilijk.Mesmo que só tenha trocado uma lâmpada. Porque é tudo tão caro?”
23De Braziliaanse auteur van het blog Diário de África [pt] geeft een snelle analyse van wat er in Angola gebeurt.Para o autor do blogue a explicação é simples e mais uma vez, evoca-se o espectro da guerra que roubou mais de 30 anos de desenvolvimento ao país.
24“Het is niet alleen de huur (huisvesting) die veel kost.“O atabalhoado processo de independência e a guerra acabaram com tudo.
25Alles is duur.Primeiro, a independência.
26Een kilo tomaten kost soms 20 dollar.Em 1975, pelo menos 300 mil portugueses abandonaram Angola.
27Druiven kosten soms 30 dollar per kilo.Médicos, dentistas, advogados, empresários, encanadores, mecânicos, burocratas, professores.
28Een stukje rundvlees met patat kost met gemak 50 dollar.Em questão de meses, Angola ficou sem quadros.
29Een leiding met een gat erin kost je 1000 dollar.Não havia quem soubesse gerenciar as finanças do país. Depois a guerra.
30Een klein gaatje dichtsolderen in de leiding van de airconditioning in de auto en benzine tanken om de hitte van Luanda dragelijk te maken kan 200 dollar kosten.O esforço de guerra sugou o dinheiro que deveria ser investido na saúde, na educação, nas infra-estruturas do país. Agora multiplique essa situação por 30 anos.
31Een elektricien nodig?O resultado chama-se Luanda.
32Hij komt zijn huis niet uit zonder dat het je ten minste 100 dollar kost.Com a alta no preço do petróleo nos últimos anos, os fretes subiram e por tabela, o de todos os produtos.
33Zelfs als het alleen maar gaat om het indraaien van een gloeilamp.Chegou-se a uma situação tal que mesmo os itens produzidos em Angola podem custar mais que os importados.
34Waarom is alles zo duur?”Porquê?
35Volgens deze blogger is het antwoord simpel en is het, eens te meer, terug te voeren op de oorlog die het land beroofde van meer dan dertig jaar ontwikkeling.Os economistas que me corrijam, mas parece ter algo a ver com a tal lei da oferta e da procura. Quem quer agora, tem de pagar mais.”
36Het land heeft geen industrieën.O país não tem indústrias.
37Alles wordt geïmporteerd.Tudo é importado.
38Het komt per schip en er is geen ruimte in de haven.Vem de navio. No porto, não há espaço.
39De schepen gaan in zee voor anker en wachten op toestemming om hun goederen te lossen.Os navios ficam dois, três meses atracados em alto-mar, aguardando autorização para descarregar.
40De landbouw begint nu net van de grond te komen, maar alleen in gebieden waar geen landmijnen zijn.Só agora é que a agricultura começa a dar os primeiros passos. Mas só nas áreas em que não há minas terrestres.
41Volgens de meest recente statistieken ligt de helft van de landbouwgrond in Angola vol met mijnen.O último número que ouvi era de que mais da metade das terras cultiváveis do país estava cheia de minas.
42Zo lang de grond niet is schoongemaakt, wordt er niets mee gedaan.Enquanto o terreno não estiver limpo, nada feito.
43En daarom moet zelfs voedsel geïmporteerd worden.Portanto, até a comida precisar ser importada.
44Een stukje geitenvlees kost 600 kwanza (7 dollar). Tweetpic van @bethinagavaA piece of goat cost 600 KZ (US$ 7).
45Vertaling van Melissa MannTweetpic by @bethinagava