Sentence alignment for gv-nld-20100303-5367.xml (html) - gv-por-20100308-6733.xml (html)

#nldpor
1Zuid-Afrika: De laatste 100 dagen tot het WK voetbalÁfrica do Sul: Contagem de 100 dias para Copa do Mundo 2010
2Dames en heren, het is zover!Senhoras e senhores, está próxima!
3Het aftellen is begonnen en we hebben bijna de magische grens van 100 dagen bereikt.A contagem regressiva começou e estamos prestes a cruzar o número psicológico de 100 dias para que ela chegue.
4Het WK voetbal is inmiddels een sportevenement geworden waar iedereen reikhalzend naar uitkijkt, niet alleen omdat het zo'n groot evenement is, maar ook omdat het dit keer wordt gehouden op het kleurrijkste continent ter wereld - Afrika!A Copa do Mundo da FIFA se tornou o mais aguardado evento esportivo da história recente, não apenas por causa de sua magnitude, mas porque se trata do continente mais colorido do mundo - África!
5In de westerse media wordt nog getwijfeld of Zuid-Afrika de organisatie wel aan kan en worden er voortdurend spottende opmerkingen over het continent gemaakt, maar de Zuid-Afrikaanse autoriteiten zijn er klaar voor om het met veel bombarie aan te kondigen, want op 2 maart is het nog precies 100 dagen tot dit fantastische evenement.Enquanto a mídia ocidental ainda duvida da capacidade da África do Sul para realizar o torneio e está sempre fazendo piadas do continente, as autoridades sul-africanas estão prontas para fazer um zumbido como este, já que no dia 2 de março (data da publicação da versão original deste artigo) contam-se exatos 100 dias para o início deste evento magnânimo.
6Wat moet Zuid-Afrika doen om de rest van de wereld ervan te overtuigen dat ze er klaar voor zijn [en - alle links]?O que a África do Sul deve fazer para convencer o mundo de que está pronta?
7Ik heb mezelf afgevraagd: wat gaat Zuid-Afrika nog meer doen om de wereld ervan te overtuigen dat ze er niet alleen klaar voor zijn, maar dat ze in staat zijn om het WK voetbal te organiseren, en nog goed ook?“Eu tive que me perguntar, o que mais a África do Sul vai fazer para convencer o mundo que não estão apenas prontos, mas capazes de receber e hospedar bem a Copa do Mundo”?
8Hij gaat verder:O blogueiro continua:
9Het aftellen heeft er niets mee te maken of de teams klaar zijn, maar het is meer bedoeld om ons op te warmen voor het grootste sportspektakel ter wereld.“A contagem regressiva, portanto, não tem nada a ver com a disponibilidade das equipes, ao contrário, tende a sensibilizar-nos para o maior espetáculo do esporte na terra.
10En op deze manier sta ik achter de Zuid-Afrikanen.E desta maneira, os sul-africanos podem ter a certeza do meu voto.
11De Zuid-Afrikanen hebben het WK zo in het dagelijks leven verweven, dat de erfenis na afloop geweldig zal zijn.
12The BlaBla Blog relativeert dit alles (op een meer praktische manier) door te schrijven over het evenement Fly the flag for 2010 in South Africa, dat wordt georganiseerd om deze belangrijke mijlpaal te vieren:Os sul-africanos têm tecido tanto as suas vidas ao redor da Copa do Mundo que por muito tempo após a competição ter acabado (apenas um mês), o legado que será deixado para trás será incrível”.
132 maart is de dag waarop Zuid-Afrikanen in Zuid-Afrika en daarbuiten wordt gevraagd om hun enthousiasme voor het toernooi en hun passie voor het land en deze mooie sport te laten zien.O Blog BlaBla coloca-se dentro da perspectiva (embora mais prático), centrando-se no evento de “hastear a bandeira pela (Copa de) 2010 na África do Sul”, que é uma celebração deste importante marco:
14Uit een interessante enquête van het Zuid-Afrikaanse Road Safety Blog blijkt dat 85% van de Zuid-Afrikanen gelooft dat het land klaar is voor het toernooi:2 de Março é, portanto, reservado como um dia em que os sul-africanos, aqui e no exterior, são chamados a demonstrar seu entusiasmo pela competição e exibir sua paixão pelo país e o pelo belo jogo”.
15Uit de meest recente 2010 Barometer van African Response blijkt dat een recordaantal (85%) Zuid-Afrikanen achter de voorbereidingen voor het WK voetbal staat. In deze enquête werd aan mensen in de belangrijkste steden van Zuid-Afrika gevraagd of ze dachten dat Zuid-Afrika klaar was voor het WK.Em uma interessante pesquisa do blog South African Road Safety [Segurança Rodoviária da África do Sul, en], os números mostram que 85% dos sul-africanos acreditam que o país está pronto para sediar o torneio:
16De Zuid-Afrikanen zijn zich er echter van bewust dat er nog veel werk moet worden verzet en 61% is het ermee eens dat we ons moeten richten op politietoezicht en beveiliging om onze gasten met een positieve ervaring naar huis te laten gaan.No entanto, os sul-africanos estão cientes do fato de que ainda há trabalho a ser feito antes da Copa do Mundo e 61% concordam que precisamos ter foco sobre o policiamento e segurança, para que os nossos visitantes deixem nossas fronteiras tendo uma boa experiência em nosso país.”
17Op het Zuid-Afrikaanse WorldCupBlog verscheen een spottend artikel met de titel “Here come the fat cats of FIFA…” (“Hier komen de bobo's van de FIFA…”):O Blog The South Africa WorldCup [A Copa do Mundo da África do Sul, en] foi mais satírico em seu post intitulado - “Aqui vêm os gatos gordos da FIFA…“:
18De president van de FIFA, Sepp Blatter, is samen met een heleboel andere hoogwaardigheidsbekleders naar Durban gekomen voor een feestje ter ere van het ingaan van de laatste 100 dagen tot het toernooi.“O presidente da FIFA, Sepp Blatter, juntou-se a muitas outras personalidades para o início da contagem regressiva dos 100 dias em Durban.
19Danny Jordaan, de baas van het plaatselijke organisatiecomité, zal erbij zijn, evenals vicepresident Kgalema Motlanthe.O chefe executivo do Comitê Organizador local, Danny Jordaan, estará presente juntamente com o Vice-Presidente Kgalema Motlanthe.
20Ook beroemdheden als Jay Jay Okocha, Roger Milla, Mark Fish en Hossam Hassan zullen van de partij zijn.Outras celebridades participam incluindo Jay Jay Okocha, Roger Milla, Mark Fish, e Hossam Hassan.”
21Het artikel gaat ook in op problemen waar de organisatoren nog steeds mee worstelen, vooral met betrekking tot de infrastructuur en met name de stadions:O blog também destaca as questões que ainda se agarram aos organizadores, especialmente sobre a questão da infra-estrutura, em especial do(s) estádio(s):
22De meest recente problemen hebben te maken met de kwaliteit van de speelvelden in de stadions en in een aantal van de trainingskampen die door de deelnemende teams zijn geselecteerd… De velden waren drassig en nat en de Britse voetbalbond heeft Richard Hayden van het Sports Turf Research Institute ingehuurd om de velden te verbeteren.“As últimas preocupações cercam a qualidade dos gramados que estão disponíveis em ambos os estádios principais e em algumas das bases de treinamento escolhidas pelas equipes participantes.” … Os campos eram pantanosos e saturados de modo que a Associação de Futebol inglesa contratou Richard Hayden, do Sports Turf Research Institute para trabalhar na melhoria de suas condições.
23Hij heeft dit zo goed gedaan dat de FIFA hem heeft gevraagd om alle problematische speelvelden in de trainingskampen aan te pakken.“Ele fez um trabalho tão bom que a FIFA lhe contratou para trabalhar em todas as montagens problemáticas em torno dos campos de treinamento.”
24Volgens Soccerway.com probeert Zuid-Afrika, met nog 100 dagen te gaan, de fans voor zich te winnen:Segundo o site Soccerway.com, a África do Sul ainda está atraindo fãs com 100 dias restantes:
25In zijn toespraak tot het parlement riep president Jacob Zuma de Zuid-Afrikanen op om meer kaartjes te kopen en het toernooi te steunen als eerbewijs aan voormalig president Nelson Mandela, die heeft gelobbyd om het WK naar Zuid-Afrika te halen.O presidente Jacob Zuma, em seu discurso à nação, estimulou os habitantes locais a comprarem mais ingressos e apoiarem os jogos em honra ao ex-presidente Nelson Mandela, que usou sua influência para trazer a Copa do Mundo para cá.
26“Mandela heeft een cruciale rol gespeeld bij het binnenhalen van dit fantastische evenement voor ons land.Mandela foi central em ajudar o país a conquistar o direito de sediar este grande evento.
27We moeten het WK dan ook voor hem tot een groot succes maken”, zei Zuma.“Então temos que fazer da Copa do Mundo um enorme sucesso em sua honra”, disse Zuma.
28“We hebben de infrastructuur, de beveiliging en de logistiek om dit toernooi tot een succes te maken.”“A infra-estrutura, segurança e condições de logística estão em vigor para garantir um torneio bem sucedido.
29“We zullen een fantastisch WK organiseren”, aldus het blog The Times Online:“Nós entregaremos uma grande Copa do Mundo”, declara o blog The Times Online:
30De toenemende opwinding is in het hele land voelbaar en Zuid-Afrika zal de wereld straks laten zien wat Afrika in zijn mars heeft.“O entusiasmo crescente em todo o país é palpável e a África do Sul está prestes a mostrar ao mundo o que a África é capaz de fazer.
31Wij zijn een land met grote sociale problemen, maar we zullen een fantastisch WK organiseren.Somos uma nação com grandes desafios sociais, mas nós vamos entregar uma grande Copa do Mundo.”
32In het blog BushRadio worden de evenementen besproken die worden georganiseerd ter ere van deze mijlpaal:Finalmente, o blog BushRadio discute os eventos organizados para marcar a ocasião:
33De vicepresident gaat vervolgens naar een groot feest op het gemeentehuis van Durban waar allerlei festiviteiten worden georganiseerd als voorproefje op het kleurrijke en levendige WK-toernooi. En verder zal Bafana Bafana (het Zuid-Afrikaanse nationale elftal) woensdagavond ons buurland Namibië ontvangen, de aftrap is om half 9. De gastheren zijn in goede vorm voor deze vriendschappelijke wedstrijd na hun overwinningen op Swaziland (6-2) en Zimbabwe (3-0).“O vice-presidente irá então participar de uma celebração pública no salão da cidade de Durban, onde uma série de festividades fornecerá uma amostra da cor e da energia do Torneio da Copa do Mundo da FIFA 2010” E também, Marcando o dia, a Bafana Bafana (Seleção da África do Sul), será a anfitriã para os vizinhos da Namíbia, na noite de quarta-feira, começando (o jogo) às 20h30.
34“Os anfitriões vão para o amistoso em boa forma depois de ganhar de 6-2 e 3-0 sobre a Suazilândia e o Zimbábue, respectivamente.”