# | nld | por |
---|
1 | Bahrein: Noodtoestand uitgeroepen | Bahrein: Decretado Estado de Segurança Nacional |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Bahrein 2011. | Esse post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos em Bahrain em 2011. |
3 | Op dinsdag 15 maart 2011, een maand nadat de protesten in de hoofdstad Manamah op 14 februari waren begonnen, heeft koning Hamad bin Isa Al-Khalifa de noodtoestand afgekondigd en het leger een volmacht gegeven om de nationale veiligheid te garanderen. | Na terça-feira, 15 de março de 2011, um mês depois dos protestos que começaram em 14 de fevereiro em Manama, capital de Bahrein, Sua Magestade Rei Hamad bin Isa Al-Khalifa decretou Estado de Segurança Nacional, passando para o exército plenos poderes para garantir a segurança do país. |
4 | Er zijn demonstraties uit de hand gelopen, waarbij betogers, politie en misdadigers met elkaar botsten bij het BFH, het complex waar het financiële centrum is gevestigd, en de Universiteit van Bahrein. | As manifestações agravaram-se recentemente, com embates entre os manifestantes, polícia e bardeneiros no Bahrain Financial Harbour e na Universidade de Bahrein. |
5 | Tweeps wisten niet goed wat ze van de aankondiging moesten denken, en velen dachten dat de staat van beleg [en] was uitgeroepen. | Os usuários no Twitter ficaram um tanto confusos com o significado do anúncio, sendo que muito deles consideraram a medida como decreto de lei marcial. |
6 | Dit gebeurde nadat troepen van de Golf Samenwerkingsraad (GCC), de zogenaamde ‘Peninsula Shield Force‘ [en], op maandag 14 maart Bahrein binnenkwamen. | Ela foi anunciada depois que as tropas do Conselho de Cooperação do Golfo (CCG), conhecidas como “Escudo da Península” [en], entraram em Bahrein na segunda-feira, dia 14. |
7 | GCC Troepen | Tropas do CCG |
8 | @WafflesBahraini: Foto GCC Troepen #2 #Bahrain http://twitpic.com/49g8mn | Foto nº 2 das tropas do GCC #Bahrain http://twitpic.com/49g8mn |
9 | @ehsankooheji: Een bevestiging dat de vorige tweet uit een officiële verklaring op BTV komt, de noodtoestand of de staat van beleg onder leiding van het Bahreinse leger begint vandaag. | Para confirmar o tweet anterior, o anúncio na BTV [emissora de televisão] do “estado de segurança nacional” ou lei marcial sob controle das forças armadas de Bahrein começando hoje. |
10 | @FetoonBintAhmed zegt [ar]: | @FetoonBintAhmed diz [ar]: |
11 | “Voor degene die het niet begrijpt… We zullen de komende 3 maanden onder militair gezag staan en ze hebben een volmacht om in te grijpen om deze crisis op te lossen.” | Para quem não está entendendo. Estaremos sob regime militar por 3 meses e eles contam com carta branca para agir para acabar com a crise” |
12 | @EbtisamBahar: Staat van beleg! | Lei marcial! |
13 | Nu kan ik zonder angst gaan slapen! | Agora posso dormir sem medo! |
14 | Dank Allah, shukran koning. | Obrigada Allah, shukran sua Magestade |
15 | opmerking: Shukran betekent ‘dank u' in het Arabisch | OBS: Shukran significa obrigado em árabe. |
16 | @SiconianGirl: Het is geen staat van beleg, maar de noodtoestand voor 3 maanden #Baharin #lulu #feb14 | O nome não é Lei Marcial, na verdade, é Declaração de Estado de Segurança Nacional por 3 meses #Baharin #lulu #feb14 |
17 | @LailaAlMoughani zegt [ar]: | @LailaAlMoughani diz [ar]: |
18 | “Dit is een Noodtoestand, dit betekent dat ze je zonder proces kunnen terechtstellen.” | “Isso significa Estado de Emergência, que por sua vez significa que eles podem executar sem julgamento |
19 | @BHR14N zegt [ar]: | @BHR14N diz [ar]: |
20 | “De koning geeft het Ministerie van Defensie, de Koninklijke Garde en de beveiligingstroepen het recht om stelselmatig de bevolking van Bahrein uit te roeien.” | “O Rei dá ao Ministério da Defesa, Guarda Real e aparato de segurança o direito e cometer genocídio contra o povo de Bahrein” |
21 | @IsaMohamed zegt [ar] | @IsaMohamed diz [ar] |
22 | “Verordening van de koning. | “Decreto do Rei. |
23 | Roept de noodtoestand uit…gefeliciteerd iedereen. | Anúncio do Estado de Segurança Nacional. |
24 | Het land zal beter terugkomen dan het voorheen was. | Parabéns, pessoal. O país voltará a ser melhor que nunca. |
25 | Ik bedoel dat de veiligheid in handen van het leger is. | O que significa que a segurança estará nas mãos do exército. |
26 | Wees blij, iedereen.” | Alegrai-vos todos” |
27 | @MDaaysi: Mag ik vragen welke staat van beleg van wie? | De quem é a lei marcial, posso perguntar? |
28 | Als de koning niet langer ‘de macht heeft'…en de Saudische troepen zijn in #Bahrain | Se o Rei já não mais “tem o poder” … e as tropas da Arábia Saudita estão #Bahrain |
29 | @Ausamah_Alabsi: Ter verduidelijking: de “Noodtoestand” is GEEN “Staat van Beleg”, het is een graad minder en dat verschil wordt in de grondwet gemaakt. | Esclarecimentos: “Estado de Segurança Nacional” NÃO é “Lei Marcial”, é um grau menor, a constituição diferencia os dois |
30 | @Ausamah_Alabsi: Het verschil tussen de “Noodtoestand” en de “Staat van Beleg” is dat tijdens de noodtoestand de GRONDWET NIET TIJDELIJK IS OPGEHEVEN. | A diferença entre “Estado de Segurança Nacional” é que no “Estado de Segurança Nacional” A CONSTITUIÇÃO NÃO É SUSPENSA |
31 | @Hrmsless zegt [ar]: | @Hrmsless diz [ar]: |
32 | “Wij zijn standvastig en we zullen niet stoppen en we zullen onze demonstraties voor onze rechten niet opgeven, en geen enkele noodwet of staat van beleg zal ons kunnen afschrikken.” | “Estamos firmes e não vamos parar nossos protestos pelos nossos direitos nem nos render, e nenhum estado de emergência ou lei marcial vai nos deter”. |