# | nld | por |
---|
1 | Chaos in Lima: het openbaar vervoer | Caos: o transporte público de Lima |
2 | Bussen in Lima. | Combi e mini-ônibus Coaster em Lima. |
3 | Photo van Flickr gebruiker Solangel Giannopoulou. | Foto Flickr do usuário Solangel Giannopoulou. |
4 | CC BY-NC-ND 2.0 | CC BY-NC-ND 2.0 |
5 | Volgens het Peruaanse Nationale Instituut voor Statistiek en Informatie [es] (INEI in de Spaanse afkorting) woonden er in januari 2014 8.693.387 mensen in de stad Lima. | Em janeiro de 2014, viviam 8.693.387 pessoas na cidade de Lima, de acordo com o Instituto Nacional de Estatísticas do Peru [es] (INEI do nome original, em espanhol). |
6 | Eind juni hebben alle districten van de stad samen, naar verwachting, 8.755.262 inwoners. | No próximo mês de junho, o total da população, em todos os 43 distritos da capital, deve chegar a 8.755.262, representando 28. |
7 | Dat is 28,4 procent van de bevolking van Peru (30,8 miljoen inwoners). | 4% dos 30.8 milhões de pessoas que vivem no país. |
8 | In zo'n dichtbevolkte stad is openbaar vervoer onontbeerlijk, maar het systeem van Lima is niet toereikend en slecht georganiseerd. | Em uma cidade tão populosa o transporte público é uma obrigação, mas em Lima ele é ineficiente e desorganizado. |
9 | Het huidige openbaar vervoerssysteem is een mix van oud en modern. Het bestaat uit de stadsbussen van Metropolitano [en] (bussen voor snelvervoer van 4 jaar oud, eigendom van de gemeente), de bussen voor personenvervoer in private handen (coasters in de volksmond) en de kleinere en agressievere personenbusjes: combi's. | O atual, é uma mistura do velho e do moderno, gerido pelo governo através do serviço rápido de ônibus Metropolitano [en] da cidade, rodando há alguns anos, e ainda mais velhos, os oferecidos pelo sistema privado, os micro-ônibus, como os Coasters da Toyota e as conhecidas “Combis”, veículos pequenos e brutos. |
10 | De regering staat nu voor de enorme uitdaging het vervoerssysteem op de schop te gooien. | O governo encara o enorme desafio da reforma do transporte. |
11 | Matteo Stiglich, student Stedenbouw, schreef daarover in oktober 2012 op zijn blog Lugares Comunes [es]: | O estudante de doutorado em planejamento urbano, da Universidade de Columbia, Matteo Stiglich, explicou em seu blog Lugares comunes [es] em outubro de 2012: |
12 | De herinrichting van het systeem van openbaar vervoer dat Lima wil realiseren, als dat doorgaat zoals gepland, zou een van de grootste prestaties zijn van de zittende regering. | A reforma do Sistema de Transporte Público que está sendo implementada pelo governo de Lima é de todo jeito necessária e se eles a executarem conforme planejado, será uma das principais conquistas da atual administração. |
13 | In de eerste plaats is er het risico dat het slechts leidt tot meer regelgeving voor niet-privé vervoer (bussen en taxi's), zonder dat de belangrijkste veroorzaker van verkeersopstoppingen, de personenauto, wordt aangepakt. | Em primeiro lugar, a reforma corre o risco de se regular mais o transporte não privado (transporte público e táxis), sem atingir a grande causa dos congestionamentos: veículos particulares. |
14 | […] De herinrichting van het openbaar vervoer, zowel in de planning als in de praktijk, neemt niet in overweging dat privé-vervoer de grootste veroorzaker van files is. | […] A reforma, tanto em discurso quanto em prática, não considera o fato que o tráfico de veículos privados é a principal causa dos congestionamentos. |
15 | Als meer mensen met het openbaar vervoer (of zelfs gedeelde busjes) zouden reizen in plaats van met de auto, zou de gemiddelde reistijd voor iedereen gereduceerd worden. | Se mais pessoas usassem o transporte público ao invés de seus carros, o tempo médio de viagem seria reduzido para todos. |
16 | Blog Munay beschrijft hoe je een ritje in een van Lima's coasters [es] ervaart: | O blog Munay descreveu como é uma corrida [es] em uma das Coasters de Lima: |
17 | We zitten in een hele kleine ruimte en het enige wat we willen is een zitplaats vinden. | Nós nos encontramos em um espaço reduzido e a única situação que queremos controlar é de encontrar um lugar para sentar. |
18 | We houden elke beweging in de gaten en iedereen werpt zich op een onverwacht vrijgekomen plek, die aan je voorbijgaat als je je oplettendheid even verliest. | Nós prestamos atenção em qualquer movimento e todo mundo salta depois que um espaço é desocupado inesperadamente. Ele infelizmente não será para você, se estiver distraído. |
19 | Het is een constante strijd. | É uma luta constante. |
20 | Uit een enquête [es], gehouden tussen 4 en 8 april 2014, blijkt dat 47 procent van de inwoners van Lima [es] het openbaar vervoer heel slecht vindt en dat 36 procent vindt dat het ‘normaal' is. | Em uma pesquisa realizada [es] entre 4 e 8 de abril de 2014, 47% dos moradores de Lima [es] considerara o transporte público ruim e outros 36% acham que é apenas satisfatório. |
21 | 75 procent van de ondervraagden geeft aan dat de gemeentelijke overheid niets gedaan heeft [es] om de situatie te verbeteren. | Setenta e cinco por cento acha que o governo da cidade não fez nada [es] para melhorar o serviço. |
22 | Op Twitter lopen de reacties uiteen: | No Twitter, as opiniões variam: |
23 | Ik trek met een roestige tang de tong uit van de volgende buskaartjesverkoper die “Hé, ga je mee?” tegen me zegt. | O próximo cobrador de combi que me perguntar, Você vem?, eu corto a língua com alicate enferrujado. |
24 | De busjes worden normaal gesproken bestierd door twee mensen: de chauffeur en de kaartjesverkoper, die de betalingen int en de haltes luid schreeuwend aankondigt. | Combis geralmente são ocupadas por suas pessoas: o motorista e o cobrador, que recebe o pagamentos dos passageiros e anuncia a rota gritando. |
25 | Andere tweets spreken over het hoge aantal auto-ongelukken die deze busjes veroorzaken: | Outros tweets mencionam a alta taxa de acidentes causadas por esses veículos: |
26 | Het moet wel een wonder zijn dat ik op mijn 40e nog in leven ben, met zoveel moordlustige busjes op de weg. :/ | Aos 40, é como um milagre eu ainda estar vivo com tantas combis assassinas à solta. :/ |
27 | Wederom was een combi verantwoordelijk voor een verkeersongeluk op de wegen van Lima. Een busje met S/. | O transporte público de Combi foi responsável por um novo acidente nas ruas da região metropolitana de Lima. |
28 | 38.000 (ongeveer 9.816 euro) aan openstaande boetes botste tegen een vrachtwagen, resulterend in 13 gewonden | Uma combi devendo S/.38.000 (US$13,600) em multas bateu em um caminhão, deixando 13 passageiros feridos. |
29 | De bekende journalist Beto Ortiz berichtte: | O conhecido jornalista Beto Ortiz tuítou: |
30 | In Lima maakt het niet uit of je een bus neemt of zelf met de auto gaat. | Em Lima, dá no mesmo usar uma combi ou se próprio carro. |
31 | Je zit hoe dan ook vast in het verkeer. | Você estará preso no trânsito de qualquer jeito. |
32 | Je rijdt 10 km/u. | Você dirige a 10km/h. |
33 | 50 minuten van J. Prado naar Larcomar! | 50 minutos de J.Prado a Larcomar! |
34 | Maar wellicht is het striptekenaar Andrés Edery [es] die de situatie het best verbeeldde: | Talvez o cartunista Andrés Edery [es] foi quem melhor descreveu a situação: |
35 | - Waar jij een ‘roekeloze strijd om een passagier' ziet, zien wij ‘vrije concurrentie'. | - Onde você enxerga uma “descuidada corrida para pegar um passageiro”, nós vemos “competição livre”. |
36 | - Het zijn de wetten van de markt. | - Essas são as regras do mercado. |