Sentence alignment for gv-nld-20090615-1777.xml (html) - gv-por-20090614-3214.xml (html)

#nldpor
1Cambodja: Omstreden verlichtingsproject in Angkor WatCamboja: Polêmico projeto de iluminação do Angkor Wat
2Om avondlijke “lichttours” [en] te promoten en de 20 procent daling van het aantal bezoekers terug te draaien, heeft de Cambodjaanse regering kunstlicht geplaatst in de uit de 11e eeuw stammende tempel Angkor Wat.Para divulgar passeios “sob a luz da noite” [en] e virar a queda de 20% no número de visitantes, o governo cambojano instalou iluminação artificial no templo Angkor Wat, de 11 séculos de existência.
3Sommige beschermers van het erfgoed en betrokken Cambodjaanse burgers zijn tegen dit project.Este projeto sofre a oposição de alguns conservacionistas do patrimônio e cidadãos cambojanos preocupados.
4Angkor Wat is de populairste toeristische attractie in Cambodja en is erkend als een Werelderfgoedgebied.O Angkor Wat é o ponto turístico mais popular no Camboja e é reconhecido como Patrimônio Mundial.
5Specialisten voor de instandhouding van het erfgoed beschrijven de geplaatste lampen als “onooglijk” [en].Especialistas em conservação do patrimônio descrevem as lâmpadas instaladas como “desconfortáveis” [en].
6Sinds 2006 werd meer dan 12 miljoen dollar [en] besteed aan de verlichting van de tempel.Desde 2006, mais de $12 milhões [de dólares, en] foram gastos na iluminação do templo.
7Dit is onderdeel van een groots project om Angkor Wat te veranderen in een amusementscomplex [en].Ela faz parte do grande projeto de transformar o Angkor Wat em um complexo para palcos de entretenimento [en].
8De regering verdedigde de aanleg van de decoratieve verlichting met het argument dat het de steun heeft van UNESCO [en].O governo defende a decoração com luzes argumentando que tem o apoio da UNESCO [en].
9De autoriteiten vermeldden bovendien dat voor het project alleen verlichting op zonne-energie [en] is gebruikt.Autoridades acrescentaram também que apenas tecnologia de luz proveniente da energia solar [en] foi usada no projeto.
10Het publiek was verbijsterd toen het hoorde dat er gaten werden geboord in de tempel voor het installeren van de elektrische lampen.O público ficou perplexo quando descobriu que buracos foram feitos no templo para a instalação de lâmpadas elétricas.
11Dit werd ontkend [en] door de regering en de aannemer van het project:A informação foi negada [en] pelo governo e pela executora do projeto:
12“Het team dat eraan werkte verklaarde dat ze een techniek hebben voor het plaatsen van lampen, die geen schade berokkent aan de tempel.“A equipe que está trabalhando nisso explicou que tem uma técnica para posicionar as lâmpadas sem causar danos ao templo.
13Ze installeren lampen met behulp van pluggen van kurk in reeds bestaande gaten, en ze plaatsen alleen verlichting waar dat mogelijk is, en bovendien in de onderste lagen van de steen.Eles instalam as lâmpadas usando rolhas em buracos já existentes e colocam as luzes somente onde é possível, e também nas camadas mais baixas das pedras.
14De werkploeg zegt ten slotte dat de warmte van de lampen zwak is en geen invloed heeft op de tempel.”A equipe alega que o calor das lâmpadas é fraco e não afeta o templo.”
15De polemiek werd nog heftiger toen de persoon die de kwestie van de Angkor Wat-verlichting naar buiten bracht, werd aangeklaagd [en] door een advocaat van de overheid voor het verspreiden van valse informatie.A polêmica tornou-se mais intensa quando a pessoa que denunciou a iluminação do Angkor Wat foi processada [en] por um advogado do governo sob a alegação de divulgar informações falsas.
16De verdachte is naar Frankrijk gevlucht om vervolging te voorkomen.O acusado fugiu para a França para evitar ser processado.
17De tempel van Angkor Wat.Templo Angkor Wat.
18Van de Flickr-pagina van DragonWomanDa página de DragonWoman no Flickr
19Hieronder volgen enkele reacties van de Cambodjaanse blogosfeer.Abaixo estão algumas reações da blogosfera cambojana.
20Van The Son of the Empire [en]:Vindo de The Son of the Empire [O Filho do Império, en]:
21Kan deze lichtapparatuur meer toeristen naar Angkor Wat trekken en naar Cambodja als geheel, met een staatshoofd dat ongeschikt is om het land te leiden met transparantie, veiligheid, stabiliteit, en respect voor de mensenrechten, maar corrupt is, afhankelijk is van aalmoezen en zich onderwerpt aan buurlanden?
22Persoonlijk vind ik de decoratieve verlichting ontoelaatbaar en ik denk dat degenen die dit project laten doorgaan verraders en niet te tolereren zijn.Pessoalmente, a decoração com luzes é intolerável e penso naqueles que permitem tal projeto ser executado como em traidores e são intoleráveis.
23Die mensen moeten eens denken aan de lange termijn, ze hadden hun best moeten doen om dit fantastische bouwwerk te behouden. Dit geweldige erfgoed van onze belangrijkste voorouders, die dit voor de wereld, voor ons hebben gebouwd, en dat de ziel, de geest, en de trots is geworden van ons volk en onze natie.Essas pessoas devem pensar no longo prazo e deveriam ter feito o possível para preservar este maravilhoso trabalho de nossos grandes ancestrais que construíram este maravilhoso patrimônio para o mundo, para nós e se tornou a alma, o espírito e o orgulho de nossas pessoas e nações.
24Real Cambodia waardeert [en] de inspanning voor het verbeteren van het imago van Angkor Wat:Real Cambodia aprecia [en] o esforço em melhorar a imagem do Angkor Wat:
25Ik vind het idee wel aardig, om Angkor Wat ‘s avonds te kunnen zien.Eu meio que gosto da idéia de ver o Angkor Wat à noite.
26Volgens mij zullen een aantal beelden, reliëfs en schaduwen prachtig zijn, vooral na happy hour.Imagino algumas das estátuas, das inscrições e as sombras seriam algo incrível, principalmente depois do happy hour.
27En hopelijk gebruiken ze echt milieuvriendelijke verlichting, zoals LED-verlichting, op een slimme en innovatieve manier, waardoor veel mysterieuze, spectaculaire gezichtspunten ontstaan.E, esperançosamente, eles usaram luzes que não causam danos ao ambiente, como LEDs, de forma inteligente e inovadora, criando ângulos dramáticos e descolados.
28Maar ik hoop ook dat ze het grootste deel van het park onaangetast hebben gelaten, dan blijft de unieke positie tussen het natuurlijke en bovennatuurlijke beter bewaard.Mas também espero que eles tenham deixado a maior parte do parque intocada, tudo de melhor para manter sua posição entre o natural e o sobrenatural.
29The Southeast Asian Archaeology Newsblog waarschuwt dat de toename van het aantal toeristen in Angkor Wat slecht is voor het bedrijfsleven [en]:The Southeast Asian Archaeology Newsblog adverte que o número crescente de turistas no Angkor Wat é ruim para os negócios [en]:
30De verandering kan dienen om het dalende toerisme een oppepper te geven, maar doet niets aan datgene wat erfgoedspecialisten al jaren zeggen: dat de effecten van het toegenomen verkeer naar Angkor uiteindelijk slecht zijn voor het bedrijfsleven.A iniciativa pode servir para levantar o decadente número de turistas, mas não faz nada para ajudar no que especialistas do patrimônio dizem há anos - que os efeitos do aumento de visitantes no Angkor fazem mal para os negócios.
31Een anonieme reaguurder is tegen [en] het verlichtingsproject:Um comentarista anônimo renega [en] o projeto de iluminação:
32Zelfs een gewone, alledaagse jongen zoals ik kan zien dat de verlichting absoluut ongepast is voor een heilig monument waar dan ook ter wereld, laat staan een prachtig erfgoed zoals Angkor Wat.Mesmo um cara normal, como eu, pode ver que a iluminação é totalmente inapropriada para um monumento sagrado em qualquer lugar do mundo, sem falar de um patrimônio magnífico como o Angkor Wat.
33Wie ooit op dat idee kwam, moet worden ontslagen!!!!Quem teve a idéia deveria ser despedido de seu emprego!!!!
34Geen enkel gevoel voor esthetiek!!!Não tem noção de estética, ou seja lá do que for!!!
35De vice-premier [en] zal worden ontboden door het parlement om vragen te beantwoorden over het omstreden project.O vice primeiro ministro [en] será convocado pelo parlamento para responder perguntas a respeito do polêmico projeto.