# | nld | por |
---|
1 | Mafalda-tekenaar Quino wint belangrijke Spaanse prijs | Quino vence Prémio Príncipe das Astúrias de Comunicação e Humanidades 2014 |
2 | Mafalda in de metro in Buenos Aires. | Mafalda no metro de Buenos Aires. |
3 | Afbeelding van Flickr, van gebruiker xomorrito. | Imagem no Flickr do utilizador xomorrito. |
4 | CC BY-SA 2.0 | CC BY-SA 2.0 |
5 | Het nieuws dat Joaquín Salvador Lavado Tejón de Spaanse Príncipe de Asturias-prijs voor Communicatie en Menselijkheid heeft gewonnen, doet wellicht geen belletje rinkelen. | Possivelmente a notícia de que Joaquín Salvador Lavado Tejón foi galardoado com o Prémio Príncipe das Astúrias em Comunicação e Humanidades [es] não chama muito a atenção. |
6 | De Argentijnse striptekenaar is dan ook beter bekend als Quino [nl], de man achter het idealistische en pessimistische meisje Mafalda [nl]. | Contudo, se lermos que o conhecido cartoonista argentino Quino foi premiado, o mais provável é que a imagem de uma certa menina idealista, utópica e algo pessimista nos venha à cabeça. |
7 | Stichting Príncipe de Asturias maakte op 21 mei in Oviedo, Spanje bekend dat Quino de prijs zou krijgen voor het creëren van Mafalda en voor zijn latere werk. | Quino, o criador de Mafalda, entre outras bandas desenhadas humorísticas, foi anunciado como vencedor do Prémio Príncipe das Astúrias de Comunicação e Humanidades no dia 21 de Maio de 2014, em Oviedo, Espanha. |
8 | Blog AdriBosch's Magazine kwam in het nieuwsbericht [es] met achtergrondinformatie over Quino en zijn bekende stripverhaal: | O blogue AdriBosch's Magazine, anunciou a notícia [es] e também partilhou alguns dados: |
9 | Deze prestigieuze prijs wordt uitgereikt in het jaar dat het fantastische hoofdpersonage van de strip 50 jaar wordt. | Este prestigiado galardão chega no mesmo ano em que se celebram os 50 anos desta grande personagem de banda desenhada. |
10 | Quino heeft Mafalda gedurende negen jaar, tussen 1964 en 1973, getekend. | Quino desenhou Mafalda durante nove anos, entre 1964 e 1973. |
11 | “Ik heb nooit echt geleerd hoe ik haar moest tekenen, ik moest haar steeds overtrekken. ” vertelde hij kortgeleden. | “Mas nunca acabei de aprender a desenhá-la; tinha que a copiar”, partilhou há pouco. |
12 | Mafalda is de best verkopende Latijns-Amerikaanse strip ter wereld, en heeft in vijftig jaar tijd nog niet ingeboet aan relevantie: alle (of tenminste bijna alle) thema's die dit niet-coformistische meisje kwaad maakten, zijn nog steeds actueel. | Mafalda é a banda desenhada latino-americana mais vendida no planeta e nestas cinco décadas que comemora não perdeu pertinência: continuam actuais todos (ou quase todos) os assuntos com os quais se indignava a menina contestatária. |
13 | Biblioblog FL-UNC feliciteerde [es] Quino: | Por sua vez, Biblioblog FL-UNC felicita [es] Quino: |
14 | We feliciteren Quino!!! | Parabéns, Quino!!! |
15 | Hij heeft de Prícipe de Asturias-orijs gewonnen. | Vencedor do prémio Príncipe das Astúrias. |
16 | […] De prijs bestaat uit een beeldhouwwerk van Joan Miró, 50.000 euro, een diploma en een bijbehorende insigne. | […] A distinção consiste numa escultura concebida por Joan Miró e 50.000 Euros, para além de um diploma e de uma insígnia representativa. |
17 | De jury van de prestigieuze prijs, die gezien wordt als een Spaanse Nobelprijs voor Cultuur, heeft al Quino's werk meegewogen in hun toekenning van de prijs. | O júri do prestigiado prémio Príncipe das Astúrias, uma espécie de Nobel da cultura em espanhol, teve em consideração todas as realizações de Quino para premiá-lo. |
18 | De jury verklaart dat Mafalda “een meisje is dat de complexheid van de wereld ziet met de eenvoud van kinderogen.” | Segundo as palavras dos jurados, Mafalda é “uma menina que percebe a complexidade do mundo, de acordo com a simplicidade dos olhos das crianças”. |
19 | Ze wordt getypeerd als “intelligent, ironisch, niet conformistisch, rebels en gevoelig. | É definida como “inteligente, irónica, inconformista, contestatária e sensível. |
20 | Ze droomt van een meer eervolle wereld, eerlijk en met respect voor mensenrechten.” | Sonha com um mundo mais digno, mais justo e respeitoso para com os direitos humanos. |
21 | Margrafic citeert Quino die Mafalda beschrijft [es]: | Margrafic cita Quino descrevendo [es] Mafalda da seguinte forma: |
22 | [Ze is] “een meisje dat het vraagstuk wie de slechten, en wie de goeden zijn op deze aarde, probeert op te lossen”, iets dat ons vandaag de dag allemaal bezighoudt. | “uma menina que tenta resolver o dilema de quem são os bons e quem são os maus neste mundo”, algo em que todos nós actualmente andamos envolvidos. |
23 | Een zeer welverdiende prijs. | Um prémio muito merecido. |
24 | De Spaanse website La utopía del día a día [es] vroeg het bekende personage: | De Espanha, o website La utopía del día a día [es] faz um pedido à famosa personagem: |
25 | We horen snel hoe jij en je vader Quino je voelden, toen jullie de Príncipe de Asturias-prijs mochten ophalen. | Vais ter de nos contar como é que tu e o teu pai Quino se sentem ao receber o prémio “Príncipe das Astúrias”. |
26 | Ik zou zeggen dat… | Eu opinaria que… |
27 | Op Twitter regende het felicitaties bijna direct na de bekendmaking van de winnaar, en veel gebruikers postten Mafalda tekeningen. | No Twitter, os parabéns e saudações surgiram quase de imediato, e muitos utilizadores reproduziram algumas tiras da Mafalda: |
28 | Het kwam allemaal uit een pen. :) We zijn heel gelukkig met de Príncipe de Asturias voor Quino. | Tudo isto saiu de um lápis : ) Estamos felizes por Quino ter recebido o prémio Príncipe das Astúrias |
29 | Quino, schepper van Mafalda, Príncipe de Asturias-prijs. | Quino, criador da Mafalda, prémio Príncipe das Astúrias, Parabéns! |
30 | Gefeliciteerd! Natuurlijk is Quino niet alleen Mafalda (hoewel dat ook genoeg was geweest). | Claro que Quino não é só Mafalda (se bem que ter-nos-ia bastado). |
31 | Hier eentje over de crisis en weer uit de crisis komen. ;) | Aqui, uma tira sobre a crise e a sua saída ;) |
32 | De laatste Mafalda, gepubliceerd op 25 juni 1973, zoals Quino besliste. | Última tira de Mafalda, publicada a 25 de Junho de 1973 por decisão de Quino |
33 | Quino kreeg eerder dit jaar al de Légion d'Honneur, de belangrijkste prijs in Frankrijk, waar zijn werk ook erg populair is. | Em Março deste ano, Quino também recebeu a Legião de Honra, a mais importante distinção em França, onde as suas obras são muito apreciadas. |
34 | Mafalda's schepper werd in een overvolle Salon du Livre in Parijs geëerd met een lange ovatie. | Com uma grande ovação, o pai de Mafalda foi homenageado na Feira do Livro de Paris numa sala repleta de público. |