# | nld | por |
---|
1 | Japan: Hevigste aardbeving uit de geschiedenis | Japão: Maior terremoto registrado na história do país |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de aardbeving in Japan in 2011. | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. |
3 | Foto van de aardbeving van 11 maart in Japan, van @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) | Foto do terremoto que atingiu o Japão em 11 de março compartilhada por @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) |
4 | Op vrijdag 11 maart om 14:46:23 uur lokale tijd is Japan getroffen door een aardbeving met een kracht van 8,9 op de schaal van Richter, de hevigste aardbeving in de geschreven geschiedenis van het land. | Na sexta-feira 11 de março de 2011, às 02:46:23 (horário local), um terremoto de 8,9 graus na escala Richter atingiu o Japão, o maior abalo já registrado na história do país. |
5 | Dit zijn een paar voorbeelden van online bronnen die mensen gebruiken om met elkaar in contact te komen: | Conheça algumas das fontes de informação que as pessoas estão usando para entrar em contato umas com as outras: |
6 | Japanse twitteraars gebruiken de hashtags #sendai en #jishin. | As hashtags usadas na twittersfera japonesa são #sendai e #jishin. |
7 | Engelstalige twitteraars gebruiken de hashtag #prayforjapan om aan te geven dat ze in gedachten bij Japan zijn. | Já #prayforjapan está sendo usada para enviar preces em inglês pelo Twitter. |
8 | Veel mensen op Twitter proberen kalm te blijven en wisselen adviezen uit, vooral na de ervaringen van de grote aardbeving in Kobe in 1995 en de aardbeving in Chuetsu in 2004 [en]. | Muitos usuários no Twitter estão tentando manter a calma e partilhar conselhos, especialmente com base na experiência do Grande Terremoto de Hanshin [en] e do Terremoto de Chuetsu [en]. |
9 | @asahi_chousa: | @asahi_chousa: |
10 | RT svp! | RT por favor! |
11 | Advies van elektricien: sluit de hoofdschakelaar af als je in een gebied zit waar de stroom is uitgevallen. | Conselho de um eletricista: desligue o disjuntor se estiver em uma área onde faltou luz. |
12 | Zet zodra de stroom terugkomt één voor één de schakelaars om. | Quando a energia voltar, ligue os disjuntores de pequeno porte um por um. |
13 | Als de kortsluiting niet is opgelost, forceer dan niets, maar neem contact op met een elektricien voor assistentie. | Se ainda houver curto-circuito, não forçe, chame um eletricista. |
14 | Probeer brand als gevolg van elektriciteitslekken te voorkomen. | Tente evitar incêndios causados por condução de eletricidade. |
15 | @take23asn: | @take23asn: |
16 | @take23asn “Hoe help je mensen die onder een kast vastzitten: de wanden van een kast zijn stevig aan de voorkant, bovenkant en zijkanten. De achterkant is een dunne plaat. | @take23asn Como salvar pessoas presas embaixo de armários: as paredes da frente, de cima e nas laterais de armários são sólidas. |
17 | Trap deze dunne plaat stuk zodat je alle laden eruit kunt trekken en de kast eenvoudig uit elkaar kunt halen.” | Chute e quebre o compensado para assim poder retirar todas as gavetas e desmontar o armário facilmente. |
18 | @Grpa_Horiuch: | @Grpa_Horiuch: |
19 | [Urgent] Laat weten of je een gebarentolk nodig hebt. | [Urgente] Dê uma mão a quem precisa de intérprete na língua de sinais. |
20 | Klik op deze link http://t.co/KQPhc1r en kijk naar de tv-uitzending “Listen with your eyes” van NHK news | Clique no link a seguir http://t.co/KQPhc1r e confira as notícias da TV “Ouça Com os Olhos” da NHK [Corporação de Radiodifusão Japonesa]. |
21 | @hibijun: | @hibijun: |
22 | FM wai-wai kanaal in meerdere talen (simulradio) zendt informatie uit over de aardbeving en de ramp. | O wai-wai, canal FM multilingue, divulga informações sobre terremotos e desastres. |
23 | Je kunt hier via internet luisteren: http://bit.ly/eaV16I%20. Geef dit s.v.p. door aan buitenlanders in Japan. | Você pode ouvir através da internet aqui http://bit.ly/eaV16I%20 Repasse essa mensagem para estrangeiros no Japão. |
24 | @kuilne | @kuilne |
25 | Batterij sparen op je iPhone: 1) Zet wifi uit 2) Zet GPS uit 3) Zet notificaties uit 4) Zet Bluetooth uit 5) Zet helderheid van het scherm op laagste niveau 6) Schakel onnodige apps uit. | Economize bateria do iPhone 1) desligue o wifi 2) desligue o GPS 3) desative notificações 4) desligue o Bluetooth 5) Diminua o brilho 6) desative aplicativos externos. |
26 | @Tranquil_Dragon uit Sendai, prefectuur Miyagi, plaatste deze screenshot: | @Tranquil_Dragon, de Sendai, Miyagi, postou esta captura de tela: |
27 | @wanchan11 plaatste een foto van de overstroomde haven van Sendai: | @wanchan11 postou uma imagem mostrando o Porto de Sendai inundado: |
28 | Een paar video's uit Tokio: | Alguns vídeos de Tóquio: |
29 | Met dank aan het GV Japan Team dat tijdens de aardbeving heeft samengewerkt om dit artikel tot stand te brengen. | Deixamos nosso agradecimento especial para todos na equipe do GV no Japão pela união durante o terremoto e colaboração nesse artigo. |