# | nld | por |
---|
1 | Chili: Burgers filmen tijdens en na de aardbeving | Vídeo: O Terremoto do Chile através dos Olhos dos Cidadãos |
2 | Santiago na de aardbeving, foto van pviojo CC-By | Santiago após o terremoto, por pviojo. CC-By |
3 | Nu de dag ten einde loopt, duiken er steeds meer video's op van de vernietigende aardbeving met een kracht van 8,8 op de schaal van Richter die Chili om half 4 in de ochtend heeft getroffen [en]. | |
4 | De aardbeving trof niet alleen het vasteland met aardschokken, maar veroorzaakte ook tsunamigolven. | Enquanto o dia acaba, mais vídeos surgem sobre o devastador terremoto de 8.8 que atingiu o Chile. |
5 | Dit leidde tot een tsunamiwaarschuwing voor alle kustgebieden in de Grote Oceaan en verschillende landen bereidden zich voor op de golven die hun kusten naderden. | O terremoto, que não somente afetou o continente pelos movimentos na terra, também gerou ondas de tsunami que decorreram no alerta por todo o Pacífico, na medida em que diferentes nações se preparavam para as ondas atingirem seus litorais. |
6 | Sommige video's werden tijdens de aardbeving zelf gemaakt, zoals deze amateurvideo op YouTube. | Alguns vídeos foram feitos durante o próprio terremoto, como este vídeo amador encontrado no YouTube. |
7 | De video begint met het beeld van een computer in een kamer, en terwijl alles beweegt is het gerommel van de aarde te horen. Vervolgens gaat het licht uit en wordt het donker, en we horen alleen nog maar de stemmen van een vrouw en van een man, waarschijnlijk degene die de camera vasthoudt, die haar probeert gerust te stellen. | Começa com uma imagem de um computador em uma sala, e à medida em que a terra se move o estrondo da terra pode ser escutado, então as luzes se apagam e somos deixados na escuridão, ouvindo apenas as vozes de uma mulher e um homem, que supomos ser o que segura a câmera, tentando acalmá-la. |
8 | Deze video is door YouTube-gebruiker ikonsento gemaakt tijdens een van de naschokken [es]: | O vídeo seguinte foi gravado pelo usuário do YouTube ikonsento, durante um dos tremores posteriores: |
9 | Ikonsento begon direct na de eerste aardbeving te filmen [es], en hij uploadde deze video waarin te zien is wat er in zijn huis is gebeurd: aan de manier waarop de meubels zijn verschoven en omgevallen is te zien hoe krachtig de aardbeving was: | Ikonsento vem reportando desde minutos após o primeiro terremoto, quando enviou este vídeo mostrando como ficou a sua casa: o modo com o qual os móveis derraparam no chão e tombaram, mostrando a força do terremoto. |
10 | De video is een paar minuten na de aardbeving gemaakt, net als de volgende video [es], waarin te zien is hoe twee mannen, die net in Chili waren aangekomen, de aardbeving meemaken en besluiten om naar buiten te gaan en daar te wachten tot het voorbij is. | Esse vídeo foi feito minutos após o abalo, como o seguinte, no qual dois homens que acabaram de chegar no Chile experimentam o tremor e então decidem deixar seu prédio e esperar um pouco do lado de fora. |
11 | Als het licht in hun gebouw weer aangaat, gaan ze terug. De bewoners van het gebouw staan in de hal beneden en als ze naar binnen gaan, nemen ze de schade op: gebroken waterleidingen en barsten in het beton. | Enquanto as luzes voltavam, eles retornam e os moradores estão todos em alvoroço no saguão, e quando voltam aos apartamentos avaliam os danos: torneiras quebradas e concreto partido. |
12 | Toen het licht werd, gingen meer mensen de straat op en maakten opnamen van de schade die ze om zich heen zagen. | Quando o dia chegou, mais pessoas saíram às ruas e registraram o dano que eles observaram: |
13 | Netprox [es] reed over de snelweg en kon nog maar net onder een omgevallen brug door: | Netprox dirigiu pela avenida, e teve de se espremer sob uma ponte caída para poder passar. |
14 | Ook Rafael Vial ging de straat op en maakte met zijn mobiele telefoon opnamen van een omgevallen brug in Llaillay; het filmpje zette hij op Qik [es]: | Rafael Vial também foi às ruas e registrou o vídeo de uma ponte desmoronada em Llaillay, Chile, o qual ele transmitiu pelo seu celular no Qik. |
15 | In veel gebieden in Chili is communicatie niet mogelijk en het wordt steeds moeilijker om contact te krijgen met familieleden om te vragen hoe het met ze is. | Os serviços de comunicação estão fora do ar em muitas áreas do Chile e se torna difícil contatar os entes queridos para ter certeza de que eles estão bem. |
16 | Deze meisjes [es] maakten gebruik van YouTube om een video te uploaden waarin ze vrienden en familie vertellen dat alles goed met ze is. Ze vertellen ook over wat ze hebben gezien en gehoord van de aardbeving: | Estas garotas aproveitaram o YouTube e gravaram seu vídeo, em que contam a seus amigos e família que estão bem, e narram um pouco do que viram e escutaram a respeito do terremoto: |
17 | Mensen die willen helpen verspreiden nuttige informatie over wat je moet doen om te overleven in een ingestort gebouw, zoals in deze video die na de aardbeving werd gepubliceerd. | E outros, sentindo necessidade de ajudar, estão divulgando informações valiosas a respeito do que fazer para maximizar a possibilidade de permanecer vivo em um prédio desmoronado. Este é o caso do vídeo abaixo, que está sendo exibido após o terremoto. |
18 | Volgens de Life Triangle-theorie is de veiligste plek om tijdens een aardbeving te schuilen niet onder meubilair, maar naast een groot en sterk meubelstuk: op die manier word je niet bedolven als het meubelstuk door vallend puin in elkaar wordt gedrukt. | A teoria do Triângulo de Vida basicamente afirma que o lugar mais seguro para se esconder em um terremoto não é embaixo dos móveis, mas ao lado de uma peça de mobília resistente: deste modo, se a peça for esmagada por detritos que venham a cair, não desmoronará sobre a pessoa que estaria embaixo do móvel. |
19 | In plaats daarvan zit je veilig in de ruimte die naast het voorwerp ontstaat. | Em vez disso, a pessoa ficará a salvo em um bolso criado no lado do objeto. |
20 | In deze instructievideo [en], waar een Spaanse versie van is gemaakt [es], wordt uitgelegd waarom je niet zult overleven als je onder een bureau of in een deuropening schuilt: | Este vídeo promocional, adaptado e traduzido para espanhol, explica por que se esconder sob mesas ou portas não fará com que você sobreviva. |