# | nld | por |
---|
1 | Arabische wereld: Jaaroverzicht in foto's, geselecteerd door onze auteurs | Mundo Árabe: Um Ano em Imagens – Seleção dos Autores |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving: | Este post faz parte de nossas coberturas especiais: [en] |
3 | | [en] |
4 | Sinds Mohamed Bouazizi, een jonge Tunesische fruitverkoper, zichzelf in december 2010 in brand stak in het stadje Sidi Bouzid is de Arabische wereld overspoeld door een golf van ongekende volksdemonstraties. In de regio hebben unieke gebeurtenissen plaatsgevonden waarvan niemand ooit had kunnen denken dat ze in één mensenleven, laat staan in één jaar, zouden kunnen plaatsvinden. | Desde que Mohamed Bouazizi, um jovem tunisiano vendedor de frutas, tocou fogo em si mesmo na pequena cidade de Sidi Bouzid em dezembro de 201, uma onda de protestos populares sem precedentes tem varrido o mundo árabe. |
5 | Drie Arabische dictators zijn ten val gebracht, enkele anderen zijn gedwongen om hervormingen door te voeren en in andere landen zijn de confrontaties pijnlijk en bloedig. | A região tem visto eventos inéditos que ninguém imaginaria testemunhar em suas vidas. |
6 | Hoe dan ook, 2011 zal in de geschiedenis van de Arabische wereld waarschijnlijk altijd te boek blijven staan als het jaar waarin mensen in opstand kwamen tegen hun onderdrukkende regimes. | Três ditadores árabes foram destituídos, alguns outros foram forçados a empreender reformas, enquanto em outros lugares o confronto tem sido doloroso e sangrento. |
7 | Nu we afscheid nemen van 2011 en vooruitkijken naar 2012 hebben we onze auteurs gevraagd de foto te kiezen die volgens hen symbool staat voor de gebeurtenissen in hun land het afgelopen jaar. Bekijk hier hun selectie. | De todo modo, 2011 deverá se manter inscrito na história do mundo árabe como o ano em que as pessoas começaram a se levantar contra regimes opressivos. |
8 | Tunesië | |
9 | Foto van Talel Nacer, gebruikt met toestemming Op 14 januari 2011 verzamelden duizenden demonstranten zich bij het gebouw van het ministerie van Binnenlandse Zaken in Tunis, waar ze het einde van het regime van dictator Zeine El Abidine Ben Ali eisten. | Enquanto ainda nos despedimos de 2011 e olhamos adiante para 2012, pedimos aos nossos autores que compartilhassem imagens que, na opinião deles, marcaram o ano passado nos seus respectivos países. |
10 | Later diezelfde dag vluchtte Ben Ali naar Saudi-Arabië. Afef Abroughi | A seguinte seleção representa suas escolhas. |
11 | Syrië | Tunísia |
12 | Auteur onbekend Een krachtige boodschap vanuit “de belegerde stad Kafar Nabel”, Syrië. | Foto por Talel Nacer, usada com permissão |
13 | Leila Nachawati | Síria |
14 | Libanon | Autor desconhecido |
15 | Foto van KrikOrion, gebruikt met toestemming | Líbano |
16 | Hoewel er in 2011 geen revolutie heeft plaatsgevonden in Libanon, waren de gevolgen van de ontwikkelingen en de opschudding in de regio duidelijk te voelen in het Land van de Ceders. | |
17 | Voor de Libanezen zijn het echter de hoge kosten van levensonderhoud waar ze het meeste onder gebukt gaan. | Foto por Krikorian, usada com permissão |
18 | Na elke loonsverhoging van de regering, en nog voordat het plan is goedgekeurd in het parlement, schieten de prijzen omhoog. | |
19 | Thalia Rahme | Palestina |
20 | Palestina Foto van Jillian C. | Foto por Jillian C. |
21 | York, gebruikt onder een CC-licentie (CC BY-NC-SA 2.0) Palestina: “Samen op weg naar vrijheid” | York, usada sob licença CC (CC BY-NC-SA 2.0) |
22 | Jillian C. York | Iêmen |
23 | Jemen Copyright Shohdi Al-Sofi, gebruikt met toestemming | Copyright de Shohdi Al-Sofi, usada com permissão |
24 | De aanhoudende vreedzame demonstraties in Jemen getuigden van de vastberadenheid en de veerkracht van de Jemenieten, en bewezen uiteindelijk, zoals op het billboard staat, dat “de overwinning van het volk is”. | |
25 | Noon Arabia | Bahrein |
26 | Bahrein Foto op Twitter geplaatst door @almakna | Fotografia publicada no Twitter por @almakna |
27 | Op deze foto, door @almakna op Twitter geplaatst, is het aantal gebieden te zien waar de Bahreinse autoriteiten in één nacht traangas zouden hebben gebruikt. | |
28 | Op die dag werd ik zelf verstikt door traangas, met als gevolg dat ik de rest van de nacht en de volgende dag ziek was en de Twitter-berichten en klachten van Twitter-gebruikers uit het hele land op de voet volgde. | |
29 | Amira Al Hussaini Foto op Twitter geplaatst door @SanabisVoice | Fotografia publicada no Twitter por @SanabisVoice |
30 | Op deze foto van de Sanabis Voice zijn de lege traangasgranaten te zien die op één dag binnen een klein gebied werden verzameld. | |
31 | Dit soort foto's zijn overal op internet te vinden, door netizens geüpload op sociale media, en ze getuigen van hetzelfde verhaal dat zich de afgelopen 11 maanden steeds opnieuw afspeelt - een verhaal waar in de rest van de wereld weinig aandacht aan wordt besteed. | |
32 | Egypte | Egito |
33 | Foto van rouelshimi, gebruikt onder een CC-licentie (CC BY-NC-SA 2.0) | |
34 | Op 25 januari trekt de eerst golf demonstranten naar het Tahrir-plein. Het is de vooravond van de revolutie. | Imagem por rouelshimi, usada sob licença CC (CC BY-NC-SA 2.0) |
35 | Tarek Amr Marokko | Marrocos |
36 | Copyright Amine Hachimoto, gebruikt met toestemming | |
37 | Het meisje dat opkijkt naar deze Marokkaanse Superman bij het parlementsgebouw lijkt zich af te vragen of hij kan vliegen. | |
38 | Misschien is het een ultranationalist die iets duidelijk wil maken? | |
39 | Of is het een aanhanger van de hervormingsgezinde 20 februari-groep? | |
40 | Het doet er eigenlijk niet toe. | |
41 | Want deze geweldige foto van Amine Hachimoto staat voor een nieuwe realiteit in Marokko: 2011 is het jaar waarin de straat het theater van vreedzame politieke expressie is geworden. | |
42 | Iets wat waarschijnlijk de komende jaren zo zal blijven. Hisham Almiraat | Copyright de Amine Hachimoto, usada com permissão. |