Sentence alignment for gv-nld-20101113-8953.xml (html) - gv-por-20101115-12899.xml (html)

#nldpor
1Myanmar: Gewelddadigheden na verkiezingsoverwinning juntaMianmar: Resultado das Eleições com Suspeita de Fraude
2Voor het eerst in twintig jaar werden er in Myanmar verkiezingen [en - alle links] gehouden en zoals verwacht was de door de junta gesteunde Union Solidarity and Development Party (USDP) de grote winnaar, met meer dan 80 procent van de parlementszetels. Maar volgens de oppositie is er met de verkiezingsresultaten geknoeid.Depois de vinte anos, eleições [en] foram realizadas em Mianmar (antiga Birmânia) e, como esperado, o partido apoiado pela junta militar - o Partido da Solidariedade e do Desenvolvimento da União (Union Solidarity and Development Party - USDP) - venceu, a garantir mais de 80 por cento das cadeiras no parlamento.
3Kyaw Zwa Moe van The Irrawaddy vat de gebeurtenissen op de dag van de verkiezingen samen:A oposição, no entanto, acusa a ocorrência de fraudes no resultado do pleito.
4Alle 27 zittende ministers en onderministers van de militaire regering zouden hebben gewonnen tijdens de verkiezingen van afgelopen zondag.Kyaw Zwa Moe [en], do jornal The Irrawaddy, faz um apanhado do quê transpareceu durante o dia de eleição.
5Onder hen is uiteraard minister-president Thein Sein, en minister van Buitenlandse Zaken Nyan Win won zonder tegenstemmen in zijn kiesdistrict omdat er geen tegenstander was; dit gold voor 52 kandidaten van de partij van de junta, de Union Solidarity and Development Party (USDP).Obviamente, o Primeiro-ministro Thein Sein está entre eles, e o Ministro de Relações Exteriores Nyan Win foi eleito sem concorrência porque não teve oposição, assim como 52 candidatos do partido da junta, o Partido da Solidariedade e do Desenvolvimento da União (PSDU).
6De komende maanden wordt er een nieuwe regering gevormd die voor een groot deel uit deze zittende ministers zal bestaan.Você verá um novo governo composto por muitos desses ministros já em exercício nos próximos meses.
7De verkiezingsresultaten werden gemanipuleerd met behulp van zogenaamde “jokerstemmen”:“Votos coringa” foram usados para manipular o resultado das eleições:
8De USDP zou 82 procent van de zetels in het parlement hebben gewonnen.O PSDU fez uma zombaria do processo eleitoral.
9Dat verbaast ons niets. We hebben al vaker gezegd dat Than Shwe en zijn team met de stemmen zouden knoeien.Testemunhas e líderes de partido disseram que votos adicionais apareciam sempre que um candidato do PSDU parecia prestes a perder.
10De meeste pro-democratiepartijen en etnische partijen die aan de verkiezingen meededen, wisten dat de USDP met de stemmen zou knoeien, maar het was nog erger dan ze hadden verwacht.
11Dankzij de USDP waren de verkiezingen een schijnvertoning.Em Rangoon, chamaram esses votos adicionais de “votos coringa”.
12Getuigen en partijleiders zeiden dat telkens wanneer een USDP-kandidaat dreigde te verliezen, er eerder uitgebrachte stemmen binnenkwamen. In Rangoon werden deze eerder uitgebrachte stemmen “jokerstemmen” genoemd.Seguros de que o pleito era uma farsa e de que a junta ditaria o resultado da votação, o movimento pró-democracia, liderado pela ícone Aung San Suu Kyi, havia decidido boicotar as eleições .
13De partij voor democratie, geleid door oppositie-icoon Aung San Suu Kyi, heeft besloten om de verkiezingen te boycotten, omdat ze geloofden dat de verkiezingen een schijnvertoning waren en dat de junta de verkiezingsresultaten zou beïnvloeden.
14The Democratic Voice of Burma heeft een verkiezingsmonitor gemaakt om gevallen van fraude, geweld en protesten bij te houden.O jornal The Democratic Voice of Burma fez um mapeamento eleitoral [en] para monitorar casos de fraude, violência e protestos.
15Hseng Khio Fah, die voor de Shan Herald schrijft, vertelt hoe een van de regeringskandidaten zich gedroeg tijdens de verkiezingen in de deelstaat Shan:Hseng Khio Fah [en], escrevendo para o Shan Herald, descreveu como um candidato do governo se comportou durante o processo eleitoral no estado de Shan:
16Kyaw Myint (de kandidaat) gaf kiezers op het stembureau in zijn kiesdistrict elk 10.000 kyat ($10).
17De mensen die geld hadden gekregen, kwamen met een brede glimlach op hun gezicht uit het stemhokje, lieten ons het geld zien en zeiden dat ze op het stembureau de loterij hadden gewonnen.
18Kyaw Myint zou 500 stembiljetten uit een ander district hebben meegenomen, die hij in de stembus stopte zodat ze werden meegeteld.“Kyaw Mint teria levado mais de 500 cédulas de votação de outra área e inserido nas urnas eleitorais para serem contabilizadas.
19Op de dag van de verkiezingen had hij bovendien 80 gewapende militiemannen bij zich om de stemhokjes te bewaken.“Durante as eleições, ele também levou 80 homens de milícia armados para vigiarem as cabines.
20Deze getuigenverklaringen en opmerkingen spreken de officiële verklaring van de regering tegen die is gepubliceerd op The New Light of Myanmar.Esses depoimentos e observações contradizem a declaração oficial do governo, publicada no The New Light of Myanmar.
21De regering beweert dat de Multiparty Democracy General Elections van 2010 vreedzaam zijn verlopen en dat diplomaten en journalisten uit het buitenland “hebben kunnen zien hoe de mensen in vrijheid en geluk hebben gestemd en hoe de stemmen op de stembureaus zijn geteld”.O governo defende que as Eleições Gerais de Democracia Multipartidária de 2010 foram realizadas pacificamente e que diplomatas e jornalistas visitantes “encontraram pessoas votando livre e alegremente [en] e contabilizando as cédulas das zonas eleitorais.
22Ze schreef:E complementou:
23Ze hebben kunnen zien hoe de plaatselijke bevolking in vrijheid en geluk heeft gestemd en hoe de stemmen in de stembureaus systematisch zijn geteld en geregistreerd met behulp van speciaal hiervoor ontworpen formulieren.“Eles viram populações locais votando de maneira livre e feliz, uma sistemática contabilização de cédulas eleitorais e o registro de votos em formulários oficiais nas zonas eleitorais.”
24Op de dag van de verkiezingen braken er gewelddadigheden uit toen regeringssoldaten in botsing kwamen met de Democratic Karen Buddhist Army.No dia da eleição, violência irrompeu quando soldados do governo entrarem em confronto com o Exército Democrático Budista Karen [en].
25De gevechten leidden tot de gedwongen evacuatie van meer dan 17.000 mensen, die hun toevlucht zochten bij de Thaise grens.O confronto forçou a evacuação de mais de 17,000 pessoas [en], que procuraram refúgio próximo à fronteira com a Tailândia.