Sentence alignment for gv-nld-20111205-12534.xml (html) - gv-por-20111205-25262.xml (html)

#nldpor
1Syrië: Laat Razan Ghazzawi vrijSíria: Liberdade para Razan Ghazzawi
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011.Este post é parte de nossa cobertura especial sobre Syria Protests 2011 [Protestos na Síria 2011].
3Um poster pedindo a liberdade de Razan foi criado por ativistas e apoiadores assim que a notícia de sua prisão foi conhecida.
4Syrische autoriteiten hebben blogger Razan Ghazzawi vandaag bij de Syrisch-Jordaanse grens gearresteerd.Autoridades sírias detiveram a blogueira Razan Ghazzawi na fronteira sírio-jordaniana hoje.
5Toen Ghazzawi werd gearresteerd was ze was onderweg naar Amman om een workshop bij te wonen over persvrijheid in de Arabische wereld.Ghazzawi, que foi presa na fronteira sírio-jordaniana, estava a caminho de Amã para participar de um seminário sobre liberdade de imprensa no mundo árabe.
6Haar arrestatie leidt tot kritiek en woede onder bloggers en activisten van over de hele wereld en zij roepen op tot haar onmiddellijke vrijlating.Sua prisão gerou críticas e raiva entre blogueiros e ativistas de todo o mundo, que pediram sua libertação imediata.
7Ghazzawi is een in de VS geboren Syrische blogger [Engels - alle links tenzij anders aangegeven] en enthousiast Twitter-gebruiker, die voor zowel Global Voices Online als Global Voices Advocacy heeft geschreven.Ghazzawi é uma blogueira [en] síria nascida nos EUA e uma usuária ávida do Twitter, e que também contribuiutanto com o Global Voices Online quanto com o Global Voices Advocacy.
8Zij is ook een van de weinige bloggers in Syrië die onder haar echte naam schrijft, ze komt op voor de rechten van bloggers en activisten die door het Syrische regime zijn gearresteerd en zet zich bovendien in voor de rechten van homo's en minderheden.Ela é uma das raras blogueiras sírias que escreve usando seu nome verdadeiro, advogando o direito dos blogueiros e ativistas presosp elo regime sírio, assim como os direitos dos gays e de outras minorias.
9Een poster die oproept Razan vrij te laten werd door haar aanhangers geplaatst zodra het nieuws over haar arrestatie bekend werd
10In haar laatste bericht, van 1 december 2011, juicht ze over de vrijlating van de Syrische blogger Hussein Ghrer, die 37 dagen lang was vastgehouden door de Syrische autoriteiten.Seu último post [en], no dia primeiro de dezembro, celebrava a libertação do blogueiro sírio Hussein Ghrer, que foi mantido preso pelas autoridades sírias por 37 dias.
11Ze schrijft:Ela blogou:
12Hussein is vanavond thuis, hij zal zijn vrouw stevig vasthouden en zijn twee dierbare zoontjes nooit meer loslaten.Hussein estará em casa hoje à noite, onde ele dará um abraço apertado em sua mulher, e nunca mais deixará seus dois preciosos filhos novamente.
13Het komt allemaal goed en straks is het allemaal voorbij.Tudo ficará bem, e tudo terminará logo.
14De ironie ontgaat de netizens niet. Zij sloegen na haar arrestatie alarm in de sociale media.A ironia foi compreendida pelos internautas, que deram o alarme, depois da prisão da blogueira, nas redes sociais.
15De Syrische Razan Saffour twittert:A síria Razan Saffour tuitou:
16@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi vraagt altijd aandacht voor mensen die opgepakt zijn, ze schrijft over hen en biedt hun steun.@RazanSpeaks: Razan Ghazzawi costumava chamar atenção para os presos, escrever sobre eles e apoiá-los.
17Nu is ze een van hen geworden.Ela agora se tornou um deles.
18#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
19en zegt ook:e acrescentou:
20@RazanSpeaks: Onze gedachten en harten zijn bij jou @RedRazan.@RazanSpeaks: [Nossos] Pensamentos e corações estão com você, @RedRazan.
21Een van de dapperste mensen die ik op Twitter heb leren kennen.Uma das pessoas mais bravas que cheguei a conhecer no Twitter.
22#FreeRazan #Syria#FreeRazan #Syria
23De Syrische Sasa schrijft:O blogueiro Sasa nota:
24@syrianews: Bijna iedere tweet in mijn tijdlijn heeft nu #FreeRazan.@syrianews: Quase todo tuíte na minha timeline contém #FreeRazan.
25Horen jullie ons, Syrische politie?Vocês nos ouvem, polícia síria?
26#FREERAZAN#FREERAZAN
27En de Syrische Global Voices-collega Anas Qtiesh herinnert zich:E o colega sírio do Global Voices Anas Qtiesh relembra:
28@anasqtiesh: Razan liet me kennismaken met het fantastische team van @globalvoices en zij is de reden dat ik me als vertaler en schrijver heb aangesloten bij Global Voices.@anasqtiesh: Razan me apresentou ao maravilhoso time do @globalvoices e ela é a razão pela qual eu me uni como autor/tradutor.
29#FreeRazan#FreeRazan
30De Syrische Shakeen Al Jabri blaast stoom af over de Arabische Liga:O sírio Shakeen Al Jabri fala sobre a Liga Árabe:
31@LeShaque: Hey Arabische Liga.@LeShaque: Hey Liga Árabe.
32Hoe gaat het met jullie onverstandige strategie?Como sua estratégia de mal-aconselhamento está funcionando?
33Geloven jullie nog steeds dat Bashar hervormingen zal doorvoeren?Ainda acredita que Bashar irá realizar reformas?
34#Syria #FreeRazan#Syria #FreeRazan
35En Chanad Bahraini klaagt:Enquanto isto, Chanad Bahraini lamenta:
36@chanadbh: .@chanadbh: .
37@RedRazan, @alaa en @abdulemam waren in 2008 allemaal bij de eerste ontmoeting voor Arabische bloggers in Libanon.@RedRazan, @alaa and @abdulemam estavam todos no primeiro Encontro de Blogueiros Árabes, no Líbanok, em 2008.
38Nu zitten ze in de gevangenis of zijn ze ondergedoken #FreeRazanHoje estão todos na cadeia ou escondidos. #FreeRazan
39De doorgewinterde Egyptische Alaa Abdel Fattah wordt vanwege verzonnen aanklachten vastgehouden in Egypte en de Bahreinse blogger Ali Abdulemam zit ondergedoken in Bahrein, waar ook hij te maken heeft met beschuldigingen met betrekking tot zijn blogactiviteiten.O blogueiro egípcio veterano Alaa Abdel Fattah está sendo mantido preso sob provas forjadas e o blogueiro barenita Ali Abdulemamatualmente está escondido no Bahrein, onde ele também enfrenta acusações relacionadas com seu ativismo blogueiro.
40Zij zijn beiden bloggers die baanbrekend werk verrichten in hun land.Ambos estão entre os blogueiros pioneiros em seus países.
41Intussen hebben vertrouwde vrienden zich ontfermd over haar accounts op Twitter en Gmail en over haar blog.Enquanto isto,amigos de confiança estão gerindo as contas do Gmail e Twitter de Razan, assim como seu blog.
42Haar Facebook-pagina is ook door haar vrienden gedeactiveerd.Seu perfil no Facebook também foi desativado por seus amigos.
43Een recente tweet van haar account luidt als volgt:Um tuíte recente de sua conta diz:
44@RedRazan: Razan is niet meer op haar twitter-account, wij, haar vrienden en aanhangers, wel!@RedRazan:Razan não está mais gerindo sua conta do Twitter, nós, seus amigos e apoiadores é que estamos!
45#FreeRazan#FreeRazan
46Voor meer reacties over de arrestatie van Ghazzawi check je op Twitter de hashtag #FreeRazan.Para mais reações sobre a prisão de Razan Gazzawi, por favor procurem a hashtag #FreeRazan nn Twitter.
47Er is ook een Facebook-pagina [ar] voor de haar vrijlating.Uma página no Facebook [ar] foi criada, pedindo sua libertação.].