Sentence alignment for gv-nld-20120204-13072.xml (html) - gv-por-20120216-27749.xml (html)

#nldpor
1Mongólia: Projetos de Mineração Ameaçam Meio de Vida de Pastores
2Mongolië: Mijnbouw berooft herders van middelen van bestaan[Todos os links levam para páginas em inglês]
3De mijnbouw in Mongolië belooft te zorgen voor de ontwikkeling van een sociale en economische infrastructuur en zou ook een manier kunnen zijn om de armoede te verlichten. Maar ondertussen merken de leefgemeenschappen in de buurt van de mijnen de negatieve invloed daarvan, omdat hun omgeving en traditionele middelen van bestaan worden aangetast.Projetos de mineração na Mongólia prometem o desenvolvimento de uma infraestrutura social e econômica e uma forma de amenizar a pobreza, mas, nesse caminho, comunidades locais próximas às minas sentem o impacto negativo que afeta o meio ambiente e seus meios de vida tradicionais.
4De milieu NGO CEE Bankwatch Network [en, alle] heeft rapporten uitgebracht over de mijnbouw in zowel Kirgizië als in Mongolië, projecten die zijn gestimuleerd door de European Bank for Reconstruction and Development.A ONG ambientalista CEE Bankwatch Network tem reportado sobre projetos de mineração no Quirguistão e na Mongólia, projetos que têm sido encorajados pelo Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento.
5Waar Bankwatch zich zorgen over maakt, is verwoord in ‘Goud achterna snellen, kan mensen achterstellen, EBRD‘, en gaat over zaken zoals uitputting van natuurlijke rijkdommen, met name water, en veranderingen in grondstofprijzen:A preocupação da Bankwatch, expressa no ‘Rushing into gold can leave people behind, EBRD‘ [A corrida do ouro pode deixar pessoas para trás, EBRD], envolve destruição de recursos, particularmente água, e mudança nos preços de commodities:
6Of de beloofde winsten Mongolië zullen helpen om de broodnodige welvaartsdiensten te ontwikkelen en in staat zullen stellen om een economie op te bouwen die de uitputting van zijn natuurlijke rijkdommen kan doorstaan of de plotselinge schommelingen in grondstofprijzen, is echter een open vraag.Se a receita prometida vai ajudar a Mongólia a desenvolver os tão necessários serviços de bem-estar e construir uma economia sustentada sobre a destruição de seus recursos, ou se vai causar repentinas mudanças no preço de commodities, essa é uma questão que permanece por responder.
7De dominante positie van de mijnbouwsector heeft de angst al doen opleven voor de “Hollandse ziekte” of “de vloek van de natuurlijke rijkdom”.A dominação do setor de mineração despertou receios da “maldição de recursos” ou de uma “doença estrangeira”.
8Open mijn in Mongolië.Mina aberta na Mongólia.
9Foto door Flickr user pjriccio2006 (CC BY-NC-SA 2.0).Imagem do usuário do Flickr pjriccio2006 (CC BY-NC-SA 2.0).
10Deze korte video is gemaakt door CEE Bankwatch Network uit Oost-Europa, Urgewald uit Duitsland, het Bank Information Center uit de Verenigde Staten en Oyu Tolgoi Watch uit Mongolië, die door Mongolië reisden om de invloed op het milieu en de sociale impact te bestuderen van de kolenmijn Ukhaa Khudag in de Gobiwoestijn in het zuiden van Mongolië:Este curto vídeo foi produzido pela CEE Bankwatch Network, do leste europeu, pela Urgewald, da Alemanha, o Bank Information Center, dos Estados Unidos e pelo Oyu Tolgoi Watch, da Mongólia, que estiveram no país para estudar o impacto socioambiental provocado pela mina de carvão de Ukhaa Khudag, no deserto de Gobi, ao sul:
11De vorige video laat zien hoe de dingen zich beginnen te ontwikkelen met de mijnbouw in Mongolië. Maar in Kirgizië hebben ze allang ervaring met de negatieve effecten van mijnbouw op het milieu, de gezondheid en lokale woongebieden.Se o vídeo anterior mostra como a situação está ficando com a mineração na Mongólia, no Quirguistão já se tem uma longa história de efeitos negativos da mineração sobre o meio ambinete, a saúde e as comunidades locais.
12De volgende video laat het gletsjergebied in Kirgizië zien en de gebieden rond de open goudmijn Kumtor, die al ruim vijftien jaar operatief is.O vídeo seguinte é a respeito da região glaciar do Quirguistão e visita as áreas no entorno de Kumtor, uma mina de ouro a céu aberto em operação há 15 anos.
13Cyanidevergiftiging en watervervuiling is wat de dorpen hebben; niets van de beloofde ontwikkeling of winsten hebben hen bereikt.As comunidades recebem em troca envenenamento por cianeto e contaminação da água; nada do desenvolvimento e dos benefícios prometidos chegou até eles.
14Er is geschreven over zowel de video's als de achtergronden van de mijnbouw in Mongolië en Kirgizië in ‘Natuurlijke rijkdom, zorgen voor mensen.Os vídeos e a informação sobre mineração na Mongólia e no Quirguistão foram divulgados no post ‘Earth's Riches, people's troubles. Mining in Central Asia‘ [Riquezas da Terra, problemas para as pessas.
15Mijnbouw in Centraal-Azië‘:Mineração na Ásia Central]:
16Deze mijnen - de Oyu Tolgoi en Tavan Tolgoi mijnen in Mongolië en de Kumtor goudmijn in Kirgizië - dragen in belangrijke mate bij aan het nationale inkomen van hun land en ontvangen (of in het geval van Oyu Tolgoi zal dat snel gaan gebeuren) steun van de European Bank for Reconstruction and Development(EBRD).The cases in question - the As minas de Oyu Tolgoi e Tavan Tolgoi na Mongólia e a mina de ouro Kumtor, no Quirguistão - são importantes fontes de receita para as economias desses países e recebem (ou, no caso de Oyu Tolgoi, podem em breve receber) apoio do Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento (EBRD).
17Ze vormen echter risico's voor de lokale gemeenschappen die niet financieel gecompenseerd kunnen worden.Entretanto, elas impõem riscos às comunidades locais que não podem ser recompensadas em termos monetários.
18Deze landen zijn niet de enige die zich tegenover deze ontwikkeling gesteld zien, met de negatieve impact die de mijnbouw met zich meebrengt.Esses países não são os únicos que ostentam um desenvolvimento com os impactos negativos trazidos pela mineração.
19In het naburige Tibet waren dorpelingen in staat om een mijnbouwproject een halt toe te roepen, die een van hun heilige bergen zou aantasten.Bem próximo dali, no Tibete, aldeões conseguiram paralisar um projeto de mineração que estava a ser instalado numa de suas montanhas sagradas.
20Het onderwerp is controversieel: hoe hoog is de prijs die een gemeenschap kan betalen voor de ontwikkeling van hun land?O assunto é controverso; qual é o preço que uma comunidade deve pagar pelo desenvolvimento de seu país?
21Vladlena Martsynkevych, leidinggevende van de afdeling Centraal-Azië van Bankwatch schrijft:Vladlena Martsynkevych, coordenadora da Bankwatch para a Ásia Central escreve:
22De extractieve bedrijven kunnen heel goed bijdragen aan de economische ontwikkeling van een land en de gewenste werkgelegenheid en belastinginkomsten opleveren.A indústria extrativista pode muito bem contribuir para o desenvolvimento econômico de um país e trazer receita e empregos.
23Tegelijkertijd is de mijnbouw een uitermate verstorende activiteit met aanzienlijk negatieve invloeden op het milieu en de middelen van bestaan van de lokale leefgemeenschappen.Ao mesmo tempo, a mineração é uma atividade altamente exploratória, imputando consideráveis impactos negativos sobre o meio ambiente e os meios de subsistência das comunidades locais.
24In landen waar de democratische structuren niet goed zijn ontwikkeld, of er een gebrek is aan institutionele capaciteit of er gewoon sprake is van corruptie, kunnen de negatieve gevolgen al gauw de overhand nemen.Em países com estruturas democráticas pouco desenvolvidas, com deficiente capacidade institucional ou simplesmente corrupção, os prejuízos podem rapidamente se intensificar.
25Voordelen en winsten gaan het lokale niveau voorbij en dienen dan alleen om de betrokken bedrijven te verrijken en - niet in de laatste plaats - de technologische vooruitgang en welvaart in ontwikkelde landen.Os benefícios, então, ignoram o nível local e terminam por enriquecer as empresas envolvidas e - também - o progresso tecnológico e a riqueza dos países desenvolvidos.