# | nld | rus |
---|
1 | Syrië: Jongeren op de bres voor Syrian Air | Сирия: протест молодежи в поддержку Syrian Air |
2 | Syrian Air - Foto gebruikt met toestemming van Fadi Halisso | Syrian-Air, фото Фади Халиссо |
3 | In 2004 begonnen de VS via de wet Syria Accountability Act (SAA) met het opleggen van een reeks handels- en financiële sancties [en] aan Syrië. | Начиная с Акта об ответственности Сирии 2004 года, США приняло ряд торговых и экономических санкций в отношении Сирии. |
4 | Deze sancties hebben invloed op verschillende terreinen van het dagelijks leven van Syrische burgers, zoals beperkte reismogelijkheden en een verbod op de export van software en informatietechnologie, maar er zijn ook zakelijke beperkingen. | Эти санкции, включающие ограничение передвижения, запрет на экспорт программного обеспечения, а также ограничения в бизнесе влияют на повседневную жизнь граждан Сирии. |
5 | Ook vliegmaatschappij Syrian Air [en] is hard getroffen door de sancties. | Кроме этого санкции сильно ударили по национальному авиаперевозчику Syrian Air. |
6 | Doordat er geen nieuwe commerciële vliegtuigen mogen worden aangeschaft of zelfs maar reserveonderdelen voor de bestaande vloot is het aantal beschikbare vliegtuigen geslonken tot slechts drie. | С запретом на покупку новых самолетов или даже замену частей существующего авиапарка число действующих самолетов сократилось всего до трех. |
7 | Een groep Syrische jongeren heeft begrepen dat dit een verlammende werking heeft op het hele Syrische luchtvervoer en startte een campagne om Syrian Air te steunen. | Осознавая силу парализующего удара, наносимого Сирийской авиа индустрии, группа молодых Сирийцев начала кампанию в поддержку Syrian Air. |
8 | De jongeren lanceerden een website [en] en begonnen een groep op Facebook en in nog geen maand tijd hebben zij zo'n duizend supporters verzameld. | Они также запустили вебсайт, создали группу на Фейсбуке и менее чем за месяц собрали более тысячи своих сторонников. |
9 | Op de website van de campagne staat [en]: | На вебсайте кампании говорится [анг]: |
10 | We roepen iedereen die het voor het zeggen heeft op om de sancties tegen Syrian Air op te heffen. Syrian Air heeft het recht om reserveonderdelen en vliegtuigen te kopen. | Мы призываем всех ответственных лиц снять санкции с Syrian Air, авиакомпания имеет право на покупку самолетов и их запасных частей. |
11 | De actievoerders wijzen ook op het gevaar van de sancties voor burgerpassagiers aan boord van de vliegtuigen: | Участники кампании подчеркивают, что санкции подвергают опасности гражданских лиц на борту этих самолетов: |
12 | Syrian Air vervoert burgers van verschillende nationaliteiten… veiligheid staat voorop in het luchtvervoer… Stop de sancties NU! | Syrian Air перевозит граждан разных стран… безопасность - это первый приоритет в авиаперевозках… Снимите санкции, СЕЙЧАС! |
13 | De Syrische blogger Fadi Halisso schrijft [ar] op zijn blog خربشات [ar] (Kharbashat) het volgende over de campagne: | Сирийский блогер Фади Халиссо пишет [ар] о кампании на своем блоге خربشات (Харбашат- Каракули): |
14 | We moeten onze stem laten horen, de stem van de doorsnee Syrische burger die zich betrokken voelt bij de nationale bedrijven in dit land. | Пусть наши голоса будут услышаны. Голоса обычных граждан Сирии, которые беспокоятся о национальных компаниях своей страны. |
15 | We moeten onze stem niet alleen in het Arabisch laten horen, maar ook in zoveel mogelijk andere talen. | Пусть наши голоса будут услышаны на арабском и других языках. |
16 | Schrijf in alle talen zodat onze regering, de regering van de VS en mensen in de hele wereld onze stem horen. | Давайте писать на всех языках, чтобы быть услышанными нашим правительством, правительством США и любым человеком на планете. |
17 | We verwerpen deze dwaasheden die alleen de Syrische burgers treffen die moeten zwoegen voor de kost. Dat mag hen niet door de commerciële maffia of idiote sancties worden ontnomen. | Мы отвергаем эту нелепицу, наносящую вред гражданам Сирии, которые трудятся для получения средств к существованию не для того, чтобы они были украдены мафией или конфискованы идиотскими санкциями. |