# | nld | rus |
---|
1 | Ondanks protesten wil Maleisië nog steeds een stuwdam bouwen, wat tot de verhuizing van 20.000 autochtonen kan leiden | Проект строительства гигантской плотины на острове Борнео угрожает жизни коренного населения |
2 | Uitzicht op Baram in Sarawak, dat zal getroffen worden door een stuwdamproject. | Вид на район реки Барам (Саравак), где должно начаться строительство. |
3 | Foto van Jettie Word, met toestemming opnieuw gepubliceerd | Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. |
4 | De lokale overheid van Sarawak in Maleisië bouwt een megastuwdam [en- alle links] ondanks de hevige tegenstand van de inwoners en de autochtone bevolking die door het project zullen getroffen worden. | Власти штата Саравак (Малайзия) разрешили строительство гигантской плотины [анг], несмотря на серьезные протесты местного населения и коренных жителей, жизни которых с началом проекта необратимо изменятся [анг]. |
5 | Sarawak maakt deel uit van het eiland Borneo dat gekend is wegens zijn natuurlijke rijkdommen. | Саравак находится [анг] на острове Борнео, известном своими богатейшими природными ресурсами. |
6 | Verwacht wordt dat de voorgestelde stuwdam, gelegen in het noordelijk deel Sarawak, tot 1.200 megawatt elektriciteit zal genereren, maar velen vrezen dat het 412 vierkante kilometer regenwoud onder water zal zetten. | Плотина на реке Барам на севере Саравака сможет генерировать 1200 мегаватт электроэнергии, однако многие опасаются, что при этом она погубит 412 кв. километров тропических лесов. |
7 | Bovendien zullen ongeveer 20.000 mensen uit 27 nederzettingen van de autochtone gemeenschappen van Kayan, Kenyah en Penan moeten verhuizen gedurende de bouw van de stuwdam. | Кроме того, строительство плотины приведет к насильственному переселению около 20.000 человек из различных этнических групп (кайяны, кенья, пунаны), рассеянных по 27 местным деревням. |
8 | De stuwdam van Baram is één van de 12 megastuwdammen die de lokale overheid van plan is in Sarawak te bouwen. | Плотина на Бараме - всего лишь одна из 12 крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате. |
9 | Peter N. | Питер Н. |
10 | J. | Дж. |
11 | Kallang, een plaatselijke leider en activist tegen de bouw van de stuwdam, waarschuwde dat de stuwdam de kern van de autochtone bevolking van Baram zal uitroeien: | Калланг, местный активист и противник строительства, предупреждает [анг], что это сооружение может уничтожить большую часть коренного населения, живущего на реке: |
12 | De stuwdam wordt niet gebouwd ten voordele van de mensen die in Baram wonen en die op lange termijn het goede willen voor Baram, maar voor anderen. | Это все строится для блага неких сторонних личностей, а вовсе не для блага тех, кто живет на Бараме. Даже в перспективе плотина не принесет ничего хорошего региону. |
13 | Als één van de getroffenen kan ik noch deze onrechtvaardigheid, noch deze schandalige uitbuiting begrijpen. dit lijkt een zinloos exploiteren te zijn dat voornamelijk gedreven wordt door inhaligheid gekoppeld aan immoraliteit. | Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность. |
14 | Niemand zal het ons, de mensen die direct en nadelig getroffen worden, kwalijk nemen dat we van mening zijn dat dit een berekend, opzettelijk en doelgericht manoeuvre is om onze volkeren uit te roeien. | Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения. |
15 | Sinds vorig jaar hebben de inwoners een blokkade opgezet om de constructie van de stuwdam te verhinderen. | С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. |
16 | Ze hebben ook een beroep gedaan op andere gemeenschappen in Maleisië en milieunetwerken over de hele wereld om hun campagne tegen de stuwdam te steunen. | Они также призвали [фр] другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства. |
17 | Protest tegen het stuwdamproject van Baram. | Протест против строительства плотины на реке Барам. |
18 | Foto van de Facebookpagina van Save Rivers | Фото со страницы Save Rivers в Facebook. |
19 | Lokale inwoners richtten een blokkade op om de bouw van de stuwdam te verhinderen. | Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. |
20 | Foto van de Facebookpagina van Save Rivers | Фото со страницы Save Rivers в Facebook. |
21 | Betoging tegen het stuwdamproject van Baram. | Марш против проекта плотины на Бараме. |
22 | Foto van Sarawak Report | Фотография Sarawak Report. |
23 | In Baram gaat de blokkade verder. | Протесты на Бараме продолжаются. |
24 | Foto van Jettie Word, met toestemming opnieuw gepubliceerd. | Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. |
25 | Vorige week, gedurende de 555ste dag van de blokkade van de stuwdam van Baram door de autochtone gemeenschap, werd er een documentaire uitgebracht door het “Borneoproject” dat uitlegt waarom het stuwdamproject in Sarawak niet nodig is en waarom het niet ten voordele zal zijn van de lokale bevolking. | На прошлой неделе, на 555-й день блокады на Бараме, был выпущен [анг] документальный фильм «The Borneo Project», в котором объясняется, почему проект плотины в штате Саравак не принесет никакой выгоды местному населению и почему само строительство не является необходимостью для региона. |
26 | De film onderzocht ook of corruptie een bepalende factor was om het stuwdamproject uit te voeren. | Фильм [анг] также исследует вопрос о том, является ли коррупция основным движущим фактором в реализации проекта. |
27 | Er wordt verwacht dat de protesten in hevigheid zullen toenemen nadat de overheid enkele dagen geleden de bouw van de stuwdam van Baram verordend heeft. | Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится [анг] в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. |