Sentence alignment for gv-nld-20140110-17447.xml (html) - gv-rus-20140113-27505.xml (html)

#nldrus
1Japan: Meisjes worden niet toegelaten tot nieuwe kosmologieschoolНовая космологическая школа в Японии не принимает девушек
2Foto van het Ruimtecentrum van Jaxa in Tsukuba. Gemaakt door Phil Knall (CC BY-NC)Фотография сделана в Космическом центре Jaxa в Цукубе, автор - Фил Халь (Phil Knall) (CC BY-NC)
3Op het meest zuidelijke schiereiland van Japan, in de provincie Kagoshima, is een nieuwe middelbare school opgericht in samenwerking met het Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA).Совместно с Японским центром исследования аэропространства (JAXA) в префектуре Кагосима для учеников со всей Японии будет открыта новая средняя школа, специализирующаяся на космологии.
4Deze school is gespecialiseerd in ruimtekundig onderwijs en hoopt studenten vanuit heel Japan aan te trekken. De school bevindt zich op zo'n 20 kilometer van het Uchinoura Space Center [en].Школа находится в 20 километрах от Космического центра Утиноура и с апреля 2015 года будет обучать детей с 7 по 12 класс.
5De opening staat gepland voor april 2015.Это будет первая средняя школа, ученики которой будут жить в общежитии.
6Leerlingen zullen zes jaar lang les krijgen op deze middelbare school, die tevens de eerste publieke school is waar alle studenten in een studentenhuis moeten verblijven.
7Op internet zijn de reacties op de oprichting van de school voornamelijk zeer positief.Реакция жителей Сети на новости о создании школы была очень положительной.
8Twitteraar ririri, student, reageerde opgewonden:Пользователь Twitter ririri, студент, увлеченно комментировал:
9Een school die lesgeeft in kosmologie, wat geweldig!Школа, обучающая космологии, - это нечто.
10Klinkt spannend.Звучит здорово.
11Ik hoop dat een school als deze Japan kan helpen om leider van de space age te worden!Я надеюсь, что такая школа поможет Японии возглавить космическую эру!
12Sommige twitteraars zien een verband tussen de school en een stripboekenserie genaamd Twin Spica [en], een science-fiction stripverhaal over een groepje middelbare schoolleerlingen dat wordt opgeleid tot astronaut.Некоторые пользователи провели параллели между школой и серией комиксов “Двойная Спика” - научной фантастике о группе старшеклассников, которые учатся на астронавтов.
13In het stripboek schrijft hoofdpersonage Asumi Kamogawa zich in als studente aan de Tokyo Space Academy:В этой книге комиксов главная героиня Асуми Камогава (Asumi Kamogawa) поступает в Космическую академию Токио:
14Omslag van het eerste nummer van de Twin Spica manga met hoofdpersonage Asumi Kamogawa (afbeelding afkomstig van bijbehorende Wikipedia-pagina ©mediafactory)Обложка первого тома манги “Двойная Спика” с главной героиней серии Асуми Камогава (изображение из Википедии, ©mediafactory)
15Het doet me denken aan Twin Spica.Это напоминает мне “Двойную Спику”.
16Ik geloof dat anderen ook moesten denken aan Twin Spica, net als ik.Похоже, что многим людям это напомнило “Двойную Спику”, как и мне.
17Er is echter een groot verschil met de school in de stripboeken en de nieuwe middelbare school. De echte school laat namelijk alleen maar jongens toe.Однако есть одно значительное отличие этой школы и школы из научной фантастики: первая будет открыта только для мальчиков.
18Twitteraar APICa vroeg zich teleurgesteld [ja] af:Пользователь Twitter APICa расстроенно спросил [яп]:
19Die school is net een droom die uitkomt, maar waarom is hij dan alleen maar open voor jongens?Школа такая романтичная, почему в ней можно учиться только мальчикам?
20We hebben toch ook vrouwelijke astronauten… En er zijn andere scholen die wel gemengde studentenhuizen hebben.У нас же есть женщины-астронавты, и есть же другие школы с совместными общежитиями?
21Hatena Bookmark-gebruiker Unimmo vraagt zich af [ja] of de school met opzet vrouwen discrimineert:Пользователь Hatena bookmark Unimmo прокомментировал [яп], предположив, что школа намеренно дискриминирует женщин:
22Willen ze daarmee zeggen dat de ruimte geen plek voor vrouwen is?Вы утверждаете, что космос не для женщин?
23Yuki denkt [ja] dat de beslissing misschien eerder te maken had met economisch gewin:Пользователь Yuki размышляет [яп] не столько о гендерном вопросе, сколько об экономике:
24Het is heel jammer, vooral omdat er ook vrouwelijke astronauten zijn.Жаль, у нас же есть женщины-астронавты.
25Misschien is de school alleen maar voor jongens vanwege de kosten?Может, школа только для мальчиков из-за стоимости?
26Toch zorgde het nieuws niet voor een online debat over genderkwesties, ondanks het ongenoegen van vele internetgebruikers over de beperkte toelating.Новости не вызвали новой вспышки дискуссии в Сети, хотя многие пользователи высказали недовольство ограничениями.
27Bovendien blijft deze unieke school de aandacht trekken van ruimteliefhebbers, ook al laten ze alleen jongens toe. The original post including the headline was sub-edited by L.FinchНесмотря не правило “только для мальчиков”, уникальная школа с большой вероятностью будет привлекать внимание жителей Сети и дальше.