Sentence alignment for gv-nld-20130816-16117.xml (html) - gv-rus-20131029-26261.xml (html)

#nldrus
1VIDEO: Azijnopstand in Brazilië vastgelegd in objectieve film ‘Vandalisme’Фильм “Вандализм”: различные точки зрения людей на бразильских демонстрациях
2Dit artikel is onderdeel van onze berichtgeving over de Azijnopstand in Brazilië [en] [Tenzij anders vermeld verwijzen alle links naar Portugese pagina's]Эта статья является частью нашей специальной рубрики Бразильская уксусная революция [анг].
3Onder de mensen die onlangs door de straten van Fortaleza (Brazilië) trokken om te demonstreren tegen de regering, waren vier journalisten van Coletivo Nigéria (Nigeria Collectief) die de camera's in de aanslag hadden om alles vast te leggen. Het resultaat was een objectieve film, getiteld ‘Vandalisme'.Среди демонстрантов различных возрастных групп и социальных слоев, которые во время бразильских протестов последних месяцев шли по улицам Форталезы, в Сеаре, находились также четыре журналиста, которые сняли все происходящее на свои видеокамеры.
4De geloofwaardigheid van de traditionele Braziliaanse pers kwam door de demonstranten in het geding, wat leidde tot een veranderd relaas van de gebeurtenissen.Результатом стал независимый документальный фильм “Вандализм” (“Com vandalismo”) от компании Coletivo Nigéria [порт].
5De massamedia werden gedwongen ruimte te geven aan de ‘media van de massa' op straat.Нехватка достоверных материалов, которую переживают местные СМИ, заставило СМИ предоставлять “Информацию с улиц” [порт].
6Samen met de rechtstreeks uitgezonden beelden van Midia Ninja, een groep onafhankelijke journalisten [en], bleken de video's die tijdens de betogingen in het hele land werden opgenomen, het officiële communicatiemiddel van de demonstranten.Видео, показывающие протесты прямо с места событий, например, прямые репортажи Mídia Ninja [порт], стали официальным языком улиц во всей стране.
7Toch waren er maar weinig video's die de kern van de nationale opstand net zo goed samenvatten als de film ‘Vandalisme'.Лишь немногим видео, таким как “Вандализм”, удалось обобщить многообразие точек зрения внутри этих протестов.
8Door bijna onbewerkte beelden en lange scènes wordt in de film kritiek gegeven op de traditionele manier waarop de media betogers in beeld brengen als pacifisten versus vandalen.
9De film laat de andere kant van de betogingen zien, met eerst de oorzaken, dan de gevolgen.Постер документального фильма “Вандализм”, размещенный на странице “Коллектива Нигерия” в Facebook.
10De vraag die de filmmakers vanaf de eerste scène stellen is: “Wat is de motivatie voor burgerlijke ongehoorzaamheid?”С фотографиями (слегка отредактированными) и длинными видеороликами документальный фильм критикует дискурс местных средств массовой информации, которые выставляли демонстрантов как вандалов.
11Filmposter van ‘Vandalisme' op de facebookpagina Coletivo Nigeria.Наоборот, фильм показывает причины таких действий, а не их последствия.
12Hoewel alleen de feiten aan bod komen over de gebeurtenissen in juni en juli 2013 in Fortaleza, een in het noordoosten van de deelstaat Ceara gelegen stad, geeft de film een beeld van de gebeurtenissen die in het hele land plaatsvinden.Вопрос о том, какова мотивация для гражданского неповиновения, поставлен с самого начала. Хотя фильм представляет события июня и июля этого года в Форталезе, он служит картиной протеста во всей Бразилии.
13De documentaire volgt de ontwikkeling van de demonstraties in Fortaleza, vanaf het moment dat studenten de straat op gingen om te protesteren omdat de uitgave van hun studentenkaart, die onder meer recht geeft op korting op het openbaar vervoer, werd uitgesteld.
14Elders demonstreerde men in eerste instantie tegen de prijsverhoging van buskaartjes. Al gauw gingen de demonstraties om grotere problemen zoals de gezondheidszorg, onderwijs en politiek.Документальный фильм следит за развитием демонстраций, которые начинались в знак протеста против задержек в изготовлении студенческих билетов.
15In veel staten gold dat hoe meer mensen de straat op gingen, hoe meer verdeeldheid en verwarring er over de reden van de demonstraties ontstond.Вскоре требования охватили более крупные темы, такие как образование, здравоохранение и политику.
16Terwijl de pers en de politie spreken over vandalen, laten de filmmakers de ander kant van het verhaal zien tegen de achtergrond van demonstranten die roepen: “De staat is de vandaal”.В Форталезе, так же как и в других городах, демонстрации стали делиться и распространяться, тем самым привлекая еще больше людей.
17De tegenstelling in deze film helpt om bewustzijn te creëren over onderwerpen zoals bijvoorbeeld de onteigening van grond vanwege de bouwactiviteiten ten behoeve van de Wereldcup en het geweld dat door de militaire politie wordt gebruikt.Пока пресса и полиция выявляли вандалов, создатели фильма, завоевавшие репутацию среди демонстрантов, отвечали им: “Государство и есть вандалы”; оно относится к таким вопросам как выселение для проведения Чемпионата мира по футболу путем насилия со стороны полиции.
18Agencia Publica, een onafhankelijk bureau voor onderzoeksjournalistiek [en] die heeft samengewerkt met Nigeria, meldde over de film: Een reportage/weerspiegeling die is gemaakt in het vuur van het moment.По словам агентства Agência Pública [порт], которое совместно [порт] с группой работало над другим проектом, фильм является [порт]:
19De volgorde van de feiten, de diverse invalshoeken, de geïnterviewden en de nuchterheid van de journalisten, dragen bij aan een totaalbeeld van de demonstraties in Fortaleza. Voor degenen die proberen te begrijpen wie deze jongeren zijn die in verschillende grote steden van Brazilië de straat op gaan, geeft de film een beeld van wat de jongeren willen.пищей для размышления/докладом, снятым в пылу сражения, в который внесли свой вклад хронология событий, многообразие точек зрения и серьезность журналистов, чтобы создать полную картину демонстраций в городе Фарталеза; фильм является информативным и поучительным для тех, кто хочет лучше понять, что из себя представляет молодежь на улицах бразильских городов и что они хотят.
20Bekijk ‘Vandalisme' met Engelse ondertiteling hier:Фильм “Вандализм” с английскими субтитрами можно посмотреть здесь: