# | nld | rus |
---|
1 | | Global Voices нужна ваша поддержка |
2 | Global Voices heeft jouw hulp nodig! | Уважаемые читатели Global Voices, Мы хотели бы попросить Вас финансово поддержать нашу работу в 2010 году. |
3 | | Если вы следили за деятельностью сайтов Global Voices, Global Voices Advocacy и Rising Voices, или за любым из наших 17 активных сайтов - переводов, вы скорее всего испытали невероятную энергию и широкий спектр точек зрения, которые гражданские СМИ способны внести в освещение глобальных истории. |
4 | | Наше разнообразное и растущее сообщество, состоящее из 350 писателей и переводчиков со всех концов мира, обеспечивает глобальной аудитории объективный взгляд на местные события. |
5 | | Они предлагают окно в другие миры, помогая читателям получить более глубокое понимание незнакомых сообществ и историй. |
6 | | 2009 год был для нас замечательным годом. |
7 | | Мы запустили новые инновационные проекты, которые занимаются исследованием гражданских СМИ, такие, как наш Translation Exchange Research Initiative (инициатива по исследованию обмена переводами) ; наша интернет платформа по защите свободы слова Threatened Voices (голоса, находящиеся под угрозой); и RuNet Echo (Рунет Эхо), наш русский проект о блогосфере. |
8 | | Мы только что приступили к осуществлению нового совместного с Google исследовательского проекта Transparency and Technology Network (прозрачность сети и технологии), и создали Премию за свободу выражения онлайн под названием Breaking Borders (Разрушение границ). |
9 | | В этом году мы также работали над развитием альтернативных источников доходов, используя коллективный опыт нашего сообщества, чтобы помочь таким организациям, как UNFPA и IDRC (Исследовательский Центр международного развития) добавить компонент народного мнения к тому, что они предлагают. |
10 | Beste lezer van Global Voices, | Члены Global Voices на Саммите 2008 года в Будапеште. Фотография mentalacrobatics. |
11 | | На кануне пятилетней годовщины GV было очень интересно читать сообщения от наших учредителей и участников, в которых они делились впечатлениями о том, что для них значит быть частью нашего сообщества. |
12 | | “Global Voices для меня… это то место, куда я иду, когда хочу найти свет в конце туннеля, причины не отчаиваться, когда человечество спотыкается, двигаясь по своему тернистому пути”, пишет наш коллега из Мадагаскара Lova Rakotomala, который провел большую часть этого года оповещая нас о беспорядках в своей родной стране. |
13 | | “Несмотря на всю серьезность ситуации, описанной там, видишь, что люди живут. |
14 | | Видишь, как люди пытаются поделиться историями своей жизни с другими. |
15 | | Им не нужно сочувствие, им нужна дружеская поддержка,а не какие-либо моральные обязательства. |
16 | | Они не просят о помощи, они ищут решение, с которым вы можете им помочь, возможно потому, что вы уже пережили очень многое.” |
17 | | Лова Ракотомала на презентации в Мадагаскаре в июле 2009 года. |
18 | | Фотография rl_lita |
19 | Wij vragen je hierbij om ons werk in 2010 te steunen met een financiële bijdrage. | Нам повезло, что у нас было несколько щедрых доноров, некоторые из которых будут поддерживать нас в 2010 году. Тем не менее, мы все еще нуждаемся в поддержке наших читателей,чтобы сделать Global Voices более успешным. |
20 | | Наши проекты осуществляются в основном помощью добровольцев. |
21 | | Но нам по-прежнему необходима поддержка в структуре наших редакторов, в нашем развитии и в информационно-пропагандистской работе по свободе слова и в нашей технической инфраструктуре, - а также поддержка будущих разработок и инноваций. |
22 | | Ваше пожертвование для Global Voices сделает возможным более подробное освещение местных мнений и голосов, и будет способствовать диверсификации получаемой информации. |
23 | | Во времена сокращения редакций и закрытия иностранных бюро новостей, гражданские СМИ начинают иметь жизненно важное значение в качественном отношении освещения мировых новостей. |
24 | | Пожалуйста, помогите нам. |
25 | | $ 25, $ 50, $ 100 любая сумма, которую вы можете дать поможет нам стать более устойчивой организации. |
26 | | Пожертвования могут быть сделаны через PayPal и нажатия на кнопку: |
27 | | или с помощью цифровых киосков Media Development Loan Fund(Фонд кредитования развития СМИ). |
28 | | Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, посетите нашу страницу Пожертвования или отправьте нам сообщение по электронной почте georgiap globalvoicesonline.org. |
29 | | Мы благодарим Вас за прекрасный 2009 год и желаем Вам 2010 год полный радости и мира. |
30 | | - Джорджия Попплевэлл и Иван Сигал |