Sentence alignment for gv-nld-20090408-623.xml (html) - gv-rus-20090408-39.xml (html)

#nldrus
1Iran: Het nieuwe jaar begint met een boodschap van ObamaИран: Новый год начинается с послания Обамы
2Этот год начался для иранцев с сюрприза, которым стало послание президента США Барака Обамы.
3Dit jaar begon het Iraanse nieuwjaar met een verrassende boodschap van de Amerikaanse president Barack Obama, gericht aan het Iraanse volk en, voor het eerst, aan de leiders van de Islamitische Republiek. Obama riep op tot een nieuw begin voor beide landen.В своем послении президент Обама обратился к иранским гражданам и, впервые за всю историю, к руководителям Исламской Республики Иран, призвав заново начать взаимоотношения этих двух стран.
4Enkele bloggers hebben op deze boodschap gereageerd en sommigen zien het begin van een nieuw tijdperk na dertig jaar geruzie en gekibbel tussen de twee landen.Некоторые блогеры отреагировали на это послание, написав о наступлении новой эры спустя 30 лет споров и преград между этими странами.
5Mohammad Ali Abtahi, voormalig vice-president van Iran, vindt de boodschap van Obama erg belangrijk en zegt [en]:Видео: Обама ищет новые подходы в отношениях с Ираном Мохаммед Али Абтахни, бывший вице-президент Ирана, считает послание Обамы важным, говоря:
6…hij gebruikte de naam “Islamitische Republiek Iran” en hij feliciteerde bovendien het land en de leiders van Iran.От имени Исламской Республики Иран поздравляю иранское государство и его руководителей.
7Dit is ongetwijfeld een historische kans.Несомненно, это историческая возможность.
8We kunnen het belang van de Verenigde Staten voor de huidige situatie van Iran niet negeren.Мы не можем отрицать важного значения, которое представляют США в сложившейся ситуации в Иране.
9Ongetwijfeld kunnen we het spoor van Amerikaanse leiders in alle Iraanse dossiers niet negeren, ten minste niet voor wat betreft het economische aspect via embargo's die aan Iran zijn opgelegd.Нет сомнения и в том, что мы не можем оставлять без внимания след руководства США во всех делах Ирана, включая экономические аспекты, в том числе и эмбарго, которыми облагалось иранское государство.
10Een boodschap met felicitaties kan de belangrijkste politieke, economische en historische kans zijn, vandaag en met een nieuwe Amerikaanse regering.Это послание с поздравлениями может стать самой важной политической, экономической и исторической возможностью сегодня и после смены американского правительства.
11Als wij dit negeren, kan dit de situatie voor ons bovendien gevaarlijker maken dan het presidentschap van Bush, want Obama kan politieke leiders en de publieke opinie tegen Iran mobiliseren.Не придавая должного внимания этому посланию, мы можем усугубить и без того опасную ситуацию, которая сложилась при Буше. Обама же способен мобилизовать политических лидеров и сформировать общественное мнение против Ирана.
12Blogger en journaliste Masih Alinejad schrijft [fa] over waarom de Iraanse nationale televisie de boodschap van Obama niet uitzond.Блогер и журналист Масих Алинеджад пишет [fa] о том, почему Иранское Национальное Телевидение не пустило в эфир послание Обамы.
13Ze zegt:Она также добавляет:
14Als Obama net als Bush had gesproken en Iran als een bedreiging zou beschouwen, dan zou de Iraanse nationale televisie het verschillende keren hebben uitgezonden.Если бы Обам говорил как Буш и видел в Иране угрозу, Иранское Национальное Телевидение сделало бы несколько трансляций этого обращения.
15De blogger herinnert eraan dat de beroemde speech van Bush, waarin hij zei dat Iran deel uitmaakte van de as van het kwaad, verschillende keren werd uitgezonden door de nationale televisie.Один блоггер напоминает об известном выступлении Буша, в котором он называет Иран членом в оси зла. Те слова Буша были выпущены в эфир Иранского Национального Телевидения несколько раз.
16Zandegieh Sagi noemt [fa] de boodschap van Obama zeer positief en iets wat het Iraanse volk verdient.Зандеги Саги [Zandegieh Sagi] назвал [fa] послание Обамы очень позитивным, таким, какое заслуживает иранский народ.
17De blogger zegt dat het eerste wat de Iraanse regering kan doen, het gebruiken van passende politieke taal is.Блогер также говорит о том, что иранское правительство должно научиться изъясняться на подобающем политическом языке.
18In View from Iran lezen [en] we:Во “Взгляде из Ирана” [“View from Iran”] написано [en]:
19Er zijn een heleboel maatregelen die de Amerikaanse regering kan nemen om vertrouwen te creëren.Существует множество мер, которые могут предпринять США для построения доверительных отношений.
20Die hebben niet allemaal te maken met de bereidheid van de Iraanse regering om een dialoog te beginnen met de VS.Не все эти меры имеют отношение к желанию иранского правительства начать диалог с США.
21Ik vind de nieuwjaarsboodschap van Obama positief, maar we hebben meer nodig.Я смотрю на новогоднее послание Обамы положительно, его не достаточно.
22Mmoeeni schrijft [fa] dat de Iraanse president de Amerikaanse leiders in de VS kon beledigen doordat het nieuws over de boodschap van Obama niet door de Iraanse televisie werd uitgezonden.Нужно больше. Блогер Mmoeeni считает [fa], что, несмотря на то, как Иранское Телевидение проигнорировало новость об обращении Обамы, иранскому президенту, однако, удалось оскорбить американских руководителей в США.
23De blogger voegt hier met een ironische ondertoon aan toe dat Ahmadinejad vervolgens zegt dat er absolute vrijheid is in Iran.Блогер не без иронии указывает и на утверждение Ахмадинеджада об абсолютной свободе в Иране. Празднование Нового Года
24Iraans nieuwjaar De Iraniërs vieren Noroez op de eerste dag van de lente als het traditionele Iraanse nieuwjaar.Иранцы празднуют Навруз [Nowruz] в перый день весны. Навруз является традиционным новогодним праздником в Иране.
25Sommige Iraniërs gooien dan bloemen op de graftombe van Cyrus de Grote, de stichter van het eerste Perzische Rijk, in Pasargadae (foto aan het begin van het artikel).По случаю празднования Навруза некоторые иранцы приносят цветы к гробнице основателя Персидской Империи, Кира II Великого. Гробница находится в городе Пасаргады в Иране (см. фото выше).
26Op de website Save Pasargad staat [fa] dat de autoriteiten van de Islamitische Republiek geen voorzieningen hebben gecreëerd voor de bezoekers van deze historische plaats, maar dat de afgelopen paar jaar meer mensen naar Pasargadae zijn gekomen om het nieuwjaar te vieren.Интернет-сайт Save Pasargad информирует [fa] о том, что власти Исламской Республики не предоставляют соответствующих условий посетителям этого исторического места. Однако, в прошлые годы в Пасаргады было большое количество посетителей во время празднования Нового Года.