# | nld | rus |
---|
1 | Egypte: De revolutie is terug! | Египет: Революция возвращается! |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Egyptische Revolutie van 2011. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Египте 2011 [анг]. |
3 | Volgens de geruchten zijn er nu rond de 100 000 mensen op het Tahrir-plein, waar politie en leger strijd voeren tegen de demonstranten die willen dat er een einde komt aan de militaire heerschappij in Egypte. | Египетская полиция и армия продолжают бороться с протестующими на площади Тахрир, количество которых, по сообщениям, достигло примерно 100 000 человек. |
4 | Sinds vrijdag zijn er voortdurend gevechten tussen de demonstranten en de gewapende mannen die voor de Egyptische regering werken. | Демонстранты призывают к окончанию военного режима в Египте и сталкиваются в этой борьбе с вооруженными силами египетского правительства с прошлой пятницы. |
5 | De demonstranten zijn vastberaden om op het plein te blijven tot hun eisen worden ingewilligd. | Однако они настроены продолжать демонстрацию до тех пор, пока их требования не будут полностью удовлетворены. |
6 | Volgens de berichten [en] zijn er tijdens de gevechten 35 mensen overleden. | Сообщается, что в столкновениях погибло 35 человек. |
7 | Een van de belangrijkste eisen is dat er een burgerregering komt om de plaats in te nemen van de Opperste Raad van de Strijdkrachten (de SCAF), de militaire instelling die zichzelf als feitelijk heerser heeft geïnstalleerd nadat voormalig president Hosni Mubarak in februari werd afgezet. | Одним из главных требований протестующих является установаление гражданского правительства вместо Верховного совета Вооруженных сил (ВСВС) - военного объединения, провозгласившего себя дефакто правящей силой Египта после свержения бывшего Президента Египта Хосни Мубарака в феврале. |
8 | NBC-verslaggever Richard Engel twittert: | Репортер NBC Ричард Енджел пишет в Твиттере: |
9 | @richardengelnbc [en]: #egypte. | @richardengelnbc: #egypt. |
10 | Misschien 100 000 op #Tahrir nu. | На площади #Тахрир сейчас, возможно, 100 тысяч человек. |
11 | Grote tenten worden weer opgezet | Снова ставятся палатки |
12 | Een commentator uit de Emiraten heeft foto's geüpload van Al Jazeera Mubasher. | Комментатор из Эмиратов выкладывает фотографии с телеканала Al Jazeera Mubasher с изображением толпы: |
13 | Er is een grote menigte te zien: | @SultanAlQassemi: Площадь Тахрир. |
14 | @SultanAlQassemi [en]: Tahrir-plein op dit moment - tijd in Caïro 22:40 uur op maandag | В Каире 22:40, понедельник |
15 | De situatie op Tahrir. | Площаль Тахрир. |
16 | Foto van Sultan Al Qassemi van Al Jazeera Mubasher | Фото Султана Аль Кассеми с телеканала Аl Jazeera Mubasher |
17 | En Jack Shenker meldt: | А Джек Шенкер добавляет: |
18 | @hackneylad: | @hackneylad: |
19 | Er hangt een Tantawi-pop aan een lantaarnpaal op #Tahrir, dezelfde lantaarnpaal waar in januari een Mubarak-pop hing: pic.twitter.com/h7zjZu9s | Чучело Тантави висит на фонарном столбе на площади #Тахрир так же, как в январе висело чучело Мубарака: pic.twitter.com/h7zjZu9s |
20 | Tantawi-pop aan lantaarnpaal op Tahrir. | Чучело Тантави на фонарном столбе, площадь Тахрир. |
21 | Foto van Jack Shenker. | Фото Джека Шенкера. |
22 | Veldmaarschalk Mohamed Hussein Tantawi is het hoofd van de SCAF en de demonstranten eisen al maanden dat hij aftreedt. | Фельдмаршал Мохамед Хуссейн Тантави является председателем ВСВС. Протестующие уже на протяжении нескольких месяцев требуют его отставки. |
23 | Marian scandeert: | Мариан скандирует: |
24 | @Maroo84 [en]: Thuis! :) Egyptenaren zijn geweldig! | @Maroo84: Египтяне просто потрясающе! |
25 | Positieve energie op het plein! | На площади чувствуется воодушевление! |
26 | WE GEVEN ONS NIET OVER! | МЫ НЕ СДАДИМСЯ! |
27 | WE TREKKEN ONS NIET TERUG :) #tahrir Weg met de SCAF | МЫ НЕ ОТСТУПИМ! :) #tahrir Конец ВСВС |
28 | Maar er liggen gevaren op de loer; te veel traangas, een schot hagel of zelfs scherpe munitie. | Но опасность уже подстерегает за углом: полиция применяет слезоточивый газ и боеприпасы. |
29 | Yasmine G deelt een foto waar kogels op staan, een kogel die is gemaakt in de VS en een kogel die gemaakt is in Italië. | YasmineG опубликовала фотографию пуль, использованных против демонстрантов. Одна из них сделана в США, вторая - в Италии. |
30 | Ze zijn gebruikt tegen demonstranten. @_YasmineG [en]: Made in Italy en Made in USA. | @_YasmineG_: Сделано в Италии и сделано в США. |
31 | Dit is het soort kogel met een heleboel kleinere kogeltjes erin #Tahrir #19nov yfrog.com/nu6gngnj | Это пули, которые при выстреле выпускают множество других маленьких #Tahrir #nov19 yfrog.com/nu6gngnj |
32 | Kogels die zijn gefabriceerd in de VS en Italië, gebruikt om Egyptische demonstranten te doden. | Американские и итальянские пули, используемые против египетских протестующих. |
33 | Foto van Yasmine G | Фото Yasmine G |
34 | Bel Trew geeft toe: | Бэл Трю признает: |
35 | @Beltrew [en]: We controleren met nachtzichtcamera's of er sluipschutters zijn #tahrir | @Beltrew: Мы ищем снайперов, использующих приборы ночного видения #tahrir |
36 | Jonathan Rashad laat ons weten: | Джонатан Рашад рассказывает: |
37 | @JonathanRashad [en]: Er wordt in de Mohamed Mahmoud-straat met scherp geschoten op ons. | @JonathanRashad: На улице Махамад Махмуд против нас теперь используются боевые патроны. |
38 | Het gevecht duurt al 57 uur. | Стрельба продолжалась 57 часов. |
39 | Er vallen zoveel doden en gewonden. | Очень много пострадавших. |
40 | En Josh Shahryar deelt dit veelzeggende beeld met ons: | А Джос Шахрьяр фотографией, которая говорит о многом: |
41 | @JShahryar: Hoe erg het geweervuur is op Tahrir? | @JShahryar: Насколько ужасной была стрельба на площади Тахрир? |
42 | Op deze foto kun je het goed zien: https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/374922_310620258948089_279164165427032_1277693_48204579_n.jpg #Egypt via @Elazul | Это изображение очень хорошо объясняет нам это: https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/374922_310620258948089_279164165427032_1277693_48204579_n.jpg #Egypt via @Elazul |
43 | Foto op Twitter van @Elazul waarop de kracht van de schoten op Tahrir te zien is | Фотография, выложенная в Твиттере пользователем @Elazul и демонстрирующая масштабы перестрелки на Тахрире |
44 | Activiste Mona Seif is in het mortuarium geweest waar veel van de martelaren liggen die zijn gedood in de aanvallen die de politie heeft uitgevoerd op de demonstranten. | Тем временем, активистка Мона Сеиф посетила морг, где находятся тела мученников, убитых во время полицейских аттак на протестующих. |
45 | Zij bericht: | Она пишет: |
46 | @Monasosh [en]: Alle martelaren hier in het mortuarium zijn vermoord door kogels, behalve twee die zijn gestikt door traangas en één die een verbrijzelde schedel heeft #Tahrir #Mashra7a | @Monasosh: Все находящиеся здесь мученники были убиты боевыми патронами. Кроме двух, погибших от слезоточивого газа и одного с пробитым черепом #Tahrir #Mashra7a |
47 | ze voegt eraan toe dat er 23 lijken waren: | и добавляет, что всего там сейчас находится 23 тела [aр]: |
48 | @Monasosh [ar]: Er liggen hier 23 lijken. | @Monasosh: Там 23 тела. |
49 | Twee zijn er geïdentificeerd, drie zijn onbekend. | Два тела были сейчас опознаны, трое неизвестных. |
50 | Zeg tegen de families dat ze moeten komen om de doden te identificeren. | Скажите семьям прийти на опознание. |