Sentence alignment for gv-nld-20100317-5549.xml (html) - gv-rus-20100318-1728.xml (html)

#nldrus
1Iraanse vrouwenrechtensite wint prijs van Reporters Without Borders“We change”, сайт иранских кибер-феминисток выиграл приз “Репортеров без границ”
2Reporters Without Borders (RSF) en Google hebben de online journalisten van de vrouwenrechtensite we-change [en-alle links] op 12 maart geëerd met de eerste “Netizen Prize”, een nieuwe jaarlijkse prijs voor personen of organisaties die strijden voor online vrijheid van meningsuiting.12 марта “Репортеры без границ” (РБГ) и Гугл наградили [анг] веб-сайт онлайн-журналистов по правам женщин we-change первой “премией для пользователей интернета”, новой ежегодной премией для тех, кто защищает свободу выражения мнений в интернете.
3Op dezelfde dag publiceerde RSF hun rapport “Internet Enemies”.Доклад РБГ по теме “Враги Интернета” [анг] был опубликован в тот же день.
4Parvin Ardalan van we-change nam de prijs in ontvangst op het kantoor van Google in Parijs.Парвин Ардалан [анг] с сайта we-change приняла награду в парижском офисе Гугла.
5De Iraanse vrouwenbeweging heeft zich altijd strijdvaardig getoond… Nu maakt de beweging hun ervaring en werkmethoden democratisch beschikbaar via cyberspace.Движение иранских женщин всегда было примером духа сопротивления … Сейчас движение делится своим опытом и демократическими методами работы в киберпространстве.
6De website we-change heeft de virtuele campagne One Million Signatures Demanding Changes to Discriminatory Laws (Eén miljoen handtekeningen voor veranderingen in discriminerende wetten) gesteund.Сайт поддерживал виртуальную кампания под названием “однин миллион подписей требующих измененить дискриминационные законы“.
7De campagne eist een einde aan discriminatie van vrouwen in de Iraanse wet.[анг] Кампания призывает положить конец дискриминации в отношении женщин в иранском законодательстве.
8Het is een vervolg op de vreedzame demonstratie met hetzelfde doel van 12 juni 2006 op het Haft-e Tir-plein in Teheran.Она явилась результатом мирных демонстраций протеста с тем же требованием, которая проходила 12 июня 2006 года на площади Хафт-е Тир в Тегеране.
9In deze video vertelt we-change over hun doelstellingen en geschiedenis:Вот видео фильм, где we-change рассказывает о своих целях и истории:
10Parvin Ardalan heeft in 2007 ook de Olaf Palme-prijs gewonnen, maar ze mocht van de Iraanse regering het land niet uit om de prijs persoonlijk in ontvangst te nemen.Парвин Ардалан также получила премию Улофа Пальме в 2007 году [анг], но иранское правительство не позволяет ей покинуть страну, чтобы принять ее собственноручно.
11Ze nam deze boodschap op YouTube op:Она записала это сообщение на You Tube.
12Ondertussen zitten sinds de presidentsverkiezingen van 12 juni nog verschillende Iraanse bloggers in de gevangenis, waaronder Shiva Nazarahari, een vrouwelijke blogger en mensenrechtenactivist.Между тем несколько иранских блогеров, в том числе Шива Назарахари, женщина-блогер и активист по борьбе за права человека, были посажены в тюрьму после президентских выборов 12 июня.