# | nld | rus |
---|
1 | Iran: Mannen in hidjab steunen gevangengenomen student | Иран: мужчины в хиджабах поддерживают арестованного студента |
2 | Honderden Iraanse mannen hebben zich als vrouw verkleed door zich in een hidjab te hullen, als steunbetuiging aan Majid Tavakoli [en], een studentenactivist die op 7 december werd gearresteerd. | Сотни иранских мужчин надели на себя хиджаб в поддержку Маджид Таваколи, активиста студенческого движения, который был арестован 7 декабря. |
3 | De Iraanse autoriteiten beweren [en] dat de heer Tavakoli zich als vrouw had verkleed om te kunnen ontsnappen nadat hij op Studentendag [en] een toespraak had gehouden in Teheran. | Иранские власти заявляют, что господин Таваколи был одет как женщина чтобы скрыться после произнесения речи в Тегеране на День студента. |
4 | Mensenrechtenactivisten in Iran hebben echter ook een verslag gepubliceerd [en] van een ooggetuige waarin staat: “Alle foto's die door de staatsmedia zijn gepubliceerd, zijn nep en een duidelijk voorbeeld van het gebruik van immorele middelen tegen studenten en burgeractivisten in Iran.” | Тем не менее, правозащитники Ирана также опубликовали доклад со слов свидетеля: “Все фотографии, опубликованные государственными СМИ,-лживые и являются явным доказательством того, что они используют аморальные средства против студентов и общественных активистов в Иране”. |
5 | Honderden Iraanse mannen hebben nu een foto van zichzelf in vrouwenkleding op Facebook gezet. | Сотни иранских мужчин, одетых как женщины, разместили свои фотографии в профилях FaceBook. |
6 | Hier is een YouTube-video [fa] met een collage van een aantal van deze foto's, als steunbetuiging aan Majid (begint na 42 seconden). | Вот видео YouTube в поддержку Маджида,в котором собраны некоторые из этих фотографий (начинать смотреть с 42 секунды). |