# | nld | rus |
---|
1 | Latijns-Amerikaanse graffiti en stadskunst: online en op straat | Граффити и урбанистическое искусство Латинской Америки: в Сети и на улицах |
2 | In januari 2010 schreef Global Voices-auteur Issa Villarreal een driedelige serie over stadskunst en graffiti in Latijns-Amerika, onder de titel “Graffiti and Urban Art: Voices from Latin American Streets” (I, II en III) [en]. | В январе 2010 года автор Global Voices Исса Виллариал [анг] написала серию из трех статей об урбанистическом искусстве и граффити в странах Латинской Америки под названием «Граффити и урбанистическое искусство: голоса улиц Латинской Америки» (I, II и III). |
3 | Sindsdien zijn bloggers blijven schrijven over deze alternatieve kunstvorm, die sterk aanwezig is in de hele regio. | С того времени блогеры продолжили освещать эту альтернативную широкораспространенную в регионе форму искусства. |
4 | De Boliviaanse blogger Patricia Vargas (@arquitecta [es] op Twitter) bracht eerder dit jaar een bezoek aan Chili en was getuige van de levendige stadskunstbeweging van het land. | Блогер из Боливии Патриция Варгас (в Twitter @arquitecta [исп]) ранее в этом году посетила Чили и стала свидетелем живого движения урбанистического искусства. |
5 | Ze deelt haar foto's en haar reflecties in een gastbericht voor het blog Bitácora Salinasanchez [es]: | Она делится изображениями и своим мнением в гостевом посте блога Bitácora Salinasanchez [исп]. |
6 | Chili heeft een grote “kunst voor iedereen”-galerie voor moderne stadskunst, met fantastische werken in verschillende steden en openbare ruimtes. | В Чили современное урбанистическое искусство представляет собой галерею «искусства для всех», где прекрасные работы можно найти в разных городах и общественных местах. |
7 | Volgens Hervé Chadnés, curator van moderne kunst, vindt graffiti veel weerklank in Chili dankzij de sterke protestbewegingen die muren zagen als een plek waar ze hun klachten kwijt konden. | Согласно словам Эрве Чанднеса, знатока современного искусства, граффити нашло в Чили большой отклик благодаря сильному движению протеста, которое выражает свое недовольство на стенах зданий. |
8 | Patricia laat verschillende belangrijke hubs voor stadskunst in Santiago zien, zoals de wijk Bellavista: | Патрисия акцентирует свое внимание на нескольких важных центрах урбанистического искусства в Сантьяго, например, на окрестности Беллависта [анг]: |
9 | Bellavista, Santiago, Chili. | Беллависта, Сантьяго, Чили. |
10 | Foto van Patricia Vargas, met toestemming gebruikt | Фотография использована с разрешения Патриции Варгас. |
11 | Ze deelt ook foto's van stadskunst in Valparaíso, aan de Chileense kust: | Она также делится фотографиями стрит-арта из города Вальпараисо, расположенного на побережье Чили. |
12 | Valparaíso, een havenstad met unieke architectuur, met een topografie vol verrassingen waarbij erfgoed en verwaarlozing een belangrijke rol spelen bij het maken van een mijlpaal voor wereldwijde straatkunst, wordt een internationale galerie, het Mekka van de graffiti, waar de meest onverwachte hoeken en gaten zijn bezet door lokale en buitenlandse kunstenaars. | Вальпараисо - это портовый город с неповторимой архитектурой и ландшафтом, полным сюрпризов, где культурное наследие и отчужденность играют важную роль в создании новой ступени развития глобального уличного искусства. Это Мекка граффити, где самые неожиданные укромные уголки были разрисованы местными и иностранными художниками. |
13 | Valparaíso is een spel van de zintuigen waarin je nieuwe beelden met een andere esthetiek vormt, variërend van politieke slogans tot punk en zelfs humor. | Вальпараисо - это игра зрительных ощущений, которая позволяет создавать новые различные эстетические образы, начиная с политических слоганов, панк-граффити и юмора. |
14 | Valparaíso, Chili. | Вальпараисо, Чили. |
15 | Foto van Patricia Vargas, met toestemming gebruikt | Фотография использована с разрешения Патриции Варгас. |
16 | De Lingua Editor Spaans voor Global Voices Online Juan Arellano blogde [es] onlangs over graffiti in Iquitos in Peru, in het Amazoneregenwoud. | Хуан Арельяно [анг], испанский редактор Global Voices Online Lingua, недавно опубликовал пост [исп] в своем блоге о граффити в городе Икитос, Перу, который расположен в районе тропических лесав Амазонки. |
17 | Juan legt uit dat Peru in het algemeen niet erg vriendelijk naar graffiti kijkt; de autoriteiten of de eigenaars van muren halen het meestal snel weg. | Хуан объясняет, что к граффити в Перу относятся, в основном, недружелюбно: местные власти или владельцы стен быстро избавляются от росписей. |
18 | Hij was daarom verrast toen hij tijdens zijn laatste bezoek wat onaangeraakte graffiti zag in het centrum van Iquitos. | Однако он был удивлен, когда во время своего последнего визита увидел нетронутое граффити в центре города Икитос. |
19 | Stadskunst in Iquitos, Peru. | Урбанистическое искусство в городе Икитос, Перу. |
20 | Foto van Juan Arellano | Фотография Хуана Арельяно. |
21 | Iquitos, Peru. | Икитос, Перу. |
22 | Stadskunst door Sose. | Урбанистическое искусство Сосе. |
23 | Foto van Juan Arellano | Фотография Хуана Арельяно. |
24 | In dezelfde post deelt Juan het verhaal van Sose, een jonge stadskunstenaar. | В этом же посте, Хуан рассказывает о Сосе, молодом урбанистическом художнике. |
25 | In zijn verhaal weerklinkt de strijd die veel stadskunstenaars in de regio voeren: | В его истории отображается то, с чем в своей борьбе в регионе сталкиваются урбанистические художники: |
26 | Sose was de hoofdrolspeler in een recente gênante gebeurtenis: terwijl hij bezig was met een muurschildering in een van de straten van Iquitos, werd hij door de politie als een crimineel geslagen en gearresteerd [es]. | Несколько дней назад Сосе стал героем неловкого события: при выполнении росписи на одной из улиц Икитоса, его побили и задержали [исп] городские полицейские. |
27 | Hij werd naar het politiebureau gebracht en zijn sprays en schetsen werden van hem afgenomen. | Они отвели его в полицейский участок, а также забрали баллончики с краской и трафареты. |
28 | Hierna sprak de regionaal directeur van Cultuur zijn zorgen [es] uit over het excessieve geweld dat tegen Sose was gebruikt en hij riep op tot begrip van de plaatselijke autoriteiten, omdat deze kunstenaars helpen om de stad mooier te maken. | После этого региональный директор по культуре выразил [исп] свою обеспокоенность по поводу чрезмерного применения силы против Сосе, и призвал городские власти отнестись к этому художнику с пониманием, ведь он помогает украшать город. |
29 | Juan laat ook met deze foto zien hoe graffiti wordt gebruikt als een vorm van protest: | Хуан также показывает на этой фотографии, как граффити используется в форме протеста: |
30 | "Iquitos brult om water". | "Икитос кричит, требуя воды". |
31 | Foto van Juan Arellano | Фотография Хуана Арельяно. |
32 | Op Facebook vind je verschillende pagina's over stadskunst in Latijn-Amerika, zoals La Argentina Graffitera [es], waarop foto's en informatie worden gepost en gebruikers wordt gevraagd foto's van stadskunst in Argentinië te delen. | В Facebook можно найти несколько страниц, посвященных урбанистическому искусству Латинской Америки. Например, La Argentina Graffitera [исп], на которой выкладывают изображения и информацию, а также поощряют пользователей делиться изображениями урбанистического искусства в Аргентине. |
33 | Het blog Muro Rebelde [es] (“Rebellenmuur”) van Global Voices-auteur Pablo Andrés Rivero wordt regelmatig bijgewerkt met video's en foto's van stadskunst. | Автор Global Voices Пабло Андреас Ривера [исп] часто обновляет свой блог Muro Rebelde [исп] («Стена повстанцев») видеороликами и фотографиями урбанистического искусства. |
34 | Pablo postte [es] de volgende video over het werk van de Argentijnse kunstenaars Brenda en Maria Eugenia, waarmee ze proberen “een ecologische voetafdruk en veel kleur achter te laten in verlaten ruimtes”. | Пабло выложил [исп] следующее видео о работе аргентинских художников Бренды и Марии Евгении, которые «ищут пути оставить экологический след и много цвета в заброшенных местах». |
35 | In een andere post [es] deelt Pablo een video over het werk van de Ecuadoriaanse kunstenaar Carla Sanchez, die beter bekend staat als Budoka: | В другом посте [исп] Пабло выложил видео о работе эквадорской художницы Карлы Санчес, более известной как Budoka: |
36 | Je kunt Budoka's werk volgen via haar website [en], Flickr of Facebook. | Вы можете следить за работами Budoka на ее вебсайте [исп], странице в сетях Flickr и Facebook. |
37 | Muro Rebelde, tenslotte, laat het werk zien [es] van de Paraguayaanse kunstenaar Oz Montanía, die samen met andere graffitikunstenaars een muurschildering maakte ter ere van schrijver Augusto Roa Bastos: | И наконец, Муро Ребелде показывает [исп] роботу парагвайского художника Оза Монтании, который вместе с другими граффити-художникам создал роспись, посвященную писателю Аугусто Роа Бастосу. |
38 | Muurschildering ter ere van schrijver Augusto Roa Bastos. | Роспись, посвященная писателю Аугусто Роа Бастосу. |
39 | Foto van http://www.dementesx.com/ (CC BY-NC-SA 3.0) | Фотография из http://www.dementesx.com/ (CC BY-NC-SA 3.0) |