Sentence alignment for gv-nld-20151110-20218.xml (html) - gv-rus-20151109-43816.xml (html)

#nldrus
1Sassou-Nguesso organiseert een referendum om meer dan 35 jaar aan de macht te blijven in CongoСассу-Нгессо организует референдум, чтобы остаться у власти в Конго дольше, чем на 35 лет
2Dennis Sassou Nguesso via wikipedia CC-BY-20Денис Сассу-Нгессо. Фотография из Википедии.
34 presidenten in Afrika (in Rwanda, Burundi, Republiek Congo en de Democratische Republiek Congo) proberen hun mandaten te verlengen boven de limiet die door hun respectievelijke grondwetten toegestaan wordt.CC-BY-20 4 действующих африканских президента (в Руанде, Бурунди, Республике Конго и Демократической Республике Конго) пытаются продлить свой срок пребывания у власти, установленный конституцией.
4In Congo-Brazzaville werd door president Denis Sassou-Nguesso een referendum voorgesteld om zich opnieuw kandidaat te kunnen stellen.Глава Республики Конго Денис Сассу-Нгессо (Denis Sassou-Nguesso) предложил референдум, который позволил бы ему снова выдвинуть свою кандидатуру.
5Deze electorale maatregel werd aangevochten door de politieke oppositie, wat meerdere doden als gevolg had tijdens verschillende demonstraties in de straten van Brazzaville, de hoofdstad van het land.Эта идея была отвергнута оппозицией, что привело к гибели нескольких человек во время манифестаций на улицах столицы страны Браззавиля.
6Sassou-Nguesso is president van de Volksrepubliek Congo [fr] geweest van 1979 tot 1992 en is de huidige president van de Republiek Congo sinds 1997.Сассу-Нгессо возглавлял Народную Республику Конго с 1979 по 1992 год и является действующим президентом Республики Конго с 1997 года.
7#Sassoudegage-betogingen via kabolokongo.comДемонстрации #Sassoudegage на kabolokongo.com
8Gewelddadige conflicten tijdens betogingen tegen het referendumОжесточенные столкновения во время манифестаций против референдума
9De grondwet van de Republiek Congo (ook Congo-Brazzaville genoemd) beperkt het aantal presidentiële mandaten tot twee en begrenst de leeftijd om president van de republiek te worden tot 70 jaar.Конституция Республики Конго ограничивает максимальное количество президентских сроков до двух, а также лимитирует возраст претендента на этот пост - до 70 лет.
10Aan het begin van het jaar 2015 organiseerde Sassou-Nguesso een reeks gesprekken met politieke persoonlijkheden van het land om een eventuele wijziging van de grondwet, geldig in het land sinds 2002, na te gaan.В начале 2015 года Сассу-Нгессо организовал серию консультаций с политическими лидерами страны, чтобы рассмотреть возможность внесения поправок в Конституцию, вступившую в силу в 2002 году.
11Deze poging is reeds hevig bekritiseerd door een oppositiepartij die daarin een list ziet van de president om zich een derde maal verkiesbaar te kunnen stellen voor het presidentschap van de republiek.Этот маневр был жестко раскритикован оппозицией, которая видит в этих встречах попытку Сассу-Нгессо остаться у власти на третий срок.
12Toch organiseert Sassou-Nguesso een referendum om het Congolese volk te vragen of ze een grondwetsherziening wensen.Тем не менее, президент предлагает референдум, чтобы спросить у жителей Конго, хотят ли они изменить действующую Конституцию.
13De oppositie roept op om het referendum te boycotten en voordat de volksraadpleging plaatsvindt, breken er in de grote steden van het land (vooral in Brazzaville en Pointe-Noire) betogingen uit tegen Sassou-Nguesso om te protesteren tegen het uiteindelijke doel.Оппозиция заявила о бойкоте референдума, после чего демонстрации против Сассу-Нгессо взорвали крупные города (главным образом, Браззавиль и Пуэнт-Нуар): участники выступили против реальной цели этого референдума.
14De autoriteiten melden 4 doden en 10 gewonden [fr].Власти сообщили о 4 погибших и 10 раненых [фр] во время манифестаций.
15Op de sociale media worden hashtags verspreid zoals #Sassoufit (een woordspeling met de voornaam van de president en ‘ça suffit' dat het is genoeg betekent) en #Sassoudegage (Sassou flikker op) om te protesteren tegen de bedoelingen van de aftredende president.Жесткую критику намерений уходящего президента в социальных сетях можно найти по ключевым словам, например, #Sassoufit [фр] и #Sassoudegage [фр].
16Ondanks de zwakke opkomst [fr] (10%) keurt het referendum de hervorming van de grondwet goed.Несмотря на крайне низкую явку - всего 10% [фр], референдум считается состоявшимся и изменения в Конституции вполне возможны.
17#sassoufit tijdens de betogingen tegen Nguesso via canalfrance infoКлючевые слова #sassoufit во время манифестацией против Нгуессо на canalfrance info
18Waar gaat het naartoe met Congo-Brazzaville ?Что ожидает Конго-Браззавиль?
19Voor de oppositie wijst de zwakke opkomst tijdens het referendum op het feit dat de bevolking tegen een hervorming [fr] is die Sassou-Nguesso toelaat om president te blijven.С точки зрения оппозиции, такая низкая явка указывает на то, что люди настроены против реформы [фр], которая позволит Сассу-Нгуессо остаться президентом.
20Ismaël Bowend NABOLE, verslaggever voor Omega fm in Brazzaville, schrijft dat de Congolese oppositie [fr] het besluit dat na het referendum genomen is, verwerpt:Репортер Omega fm в Браззавиле Исмаэль Бован Наболе (Ismaël Bowend Nabole) сообщает, что конголезская оппозиция не признает [фр] решение, принятое на референдуме:
21Een van de twee belangrijkste platformen van de oppositie heeft het referendum gekwalificeerd als “constitutionele staatsgreep”, aangezien de stemming niet vrij, niet rechtvaardig, niet billijk noch transparant was en plaatsvond “in een staat van beleg”.Одна из двух ключевых оппозиционных групп называет референдум «конституционным государственным переворотом», потому что «выборы не были ни свободными, ни справедливыми, ни прозрачными» и проходили в «осадном положении».
22De internationale gemeenschap en de verkiezingswaarnemers zijn ook sceptisch over de betrouwbaarheid van de aangekondigde resultaten [fr].Международное сообщество и наблюдатели также сомневаются в достоверности объявленных результатов [фр].
23Michel Taube, directeur van Opinion Internationale, legt het standpunt van Frankrijk [fr] over deze stemmingsprocedure uit:Глава Opinion Internationale Мишель Тауб (Michel Taube) объяснил позицию Франции [фр] по поводу выборов:
24François Hollande, president van Frankrijk, laat Denis Sassou-Nguesso in de steek.Глава страны Франсуа Олланд не поддерживает Дениса Сассу-Нгессо.
25In een laattijdige verklaring, na de opmerkingen van de avond daarvoor die heel Afrika hadden teleurgesteld, “veroordeelt het Elysée elke vorm van geweld en ondersteunt de vrijheid van meningsuiting.В более позднем заявлении, после замечаний, сделанных накануне и разочаровавших Африку, президент «осуждает насилие и поддерживает свободу мнений.
26[François Hollande] herinnert eraan dat hij tijdens zijn toespraak in Dakar op 29 november 2014 de wens uitgesproken heeft dat de grondwetten gerespecteerd moeten worden en dat de verkiezingsgesprekken doorgaan onder voorwaarde van onbetwistbare transparantie.[Франсуа Олланд] напоминает о своем выступлении в Дакаре 29 ноября 2014 года, где заявил, что конституцию необходимо уважать, а любые выборы должны проводиться в условиях абсолютной прозрачности».
27Maar het is nu duidelijk dat Denis Sassou-Nguesso met zijn constitutionele referendum op zondag de grondwet van Congo niet respecteert en geen enkele garantie biedt op onbetwistbare transparantie.Теперь же, в свете ситуации с референдумом, запланированным на воскресенье, стало очевидным, что Денис Сассу-Нгессо не уважает конституцию своей страны и не может дать никаких гарантий прозрачности избирательного процесса.
28Taube voegt eraan toe dat dit standpunt alle partijen zal dwingen hardere standpunten in te nemen en dat de oplossing van de crisis wel eens verrassingen zou kunnen inhouden:Тауб добавляет, что все это заставляет каждый из лагерей ужесточить свои позиции, что может преподнести немало сюрпризов в конечном итоге:
29Vergeet niet dat zowel in Tunesië als in Burkina Faso, enkele uren daarvoor, Ben Ali en Blaise Compaoré, niet vermoedden dat ze snel de macht zouden kwijtraken en dat de democratie eindelijk de overhand zou krijgen over de almacht van één enkel man.Напомним: в Тунисе, как и в Буркина-Фасо, всего за несколько часов до разрешения кризиса лидеры Бен Али (Ben Ali) и Блэз Компаоре (Blaise Compaoré) не подозревали, что в спешке оставят власть, и что демократия, в конце концов, сразит всемогущество одного-единственного человека.
30De Congolese jeugd is hoopvol, maar is ook wantrouwig over de politieke belangen die in het spel zijn.Конголезская молодежь полна надежд, однако они также не верят политическим интригам.
31Josué Mfutila Kiangata, Aaron Malu Mukeba en Martin Nomapungu zijn jonge studenten en geven ons hun standpunten [fr] over de democratie in Afrika:Студенты Джошуа Мфутила Киангата (Josué Mfutila Kiangata), Аарон Малу Мукеба (Aaron Malu Mukeba) и Мартин Намапунгу (Martin Nomapungu) делятся своим мнением об африканской демократии:
32Martin:Мартин:
33Bepaalde kandidaten kraaien al victorie vóór de verkiezingen; ze insinueren dat de leiders van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de verkiezingen gehoorzaam zijn.Некоторые кандидаты вопят о победе еще до выборов; намекают, что организаторы выборов послушны и покорны.
34Maar deze instellingen moeten neutraal zijn, onafhankelijk.Между тем, такие институты должны быть нейтральными, независимыми.
35Dit orgaan bestaat uit politici; ze komen met hun politieke stromingen.Сейчас этот орган состоит из политиков, которые приходят со своими политическими принципами.
36Aaron:Аарон:
37Ik ben van mening dat de democratische principes universeel zijn en dat we deze beginselen moeten respecteren.я считаю, что демократические принципы универсальны, и мы должны их уважать.
38Ik behoor niet tot hen die denken dat het Afrikaanse erfelijke systeem van vroeger een goed systeem was.Я не из тех, кто считает наилучшей африканскую систему вчерашнего дня.
39Josué:Джошуа:
40Literatuur leert ons dat we verkiezingen moeten organiseren in een rustige context.Литература учит нас тому, что выборы должны проходить в спокойной обстановке.
41Welnu, hier in Afrika is dit niet het geval.Но здесь, в Африке, это совсем не тот случай.
42Waarom niet?Почему?
43Omdat het om een geleende cultuur gaat, een cultuur van de westerlingen die men hier in Afrika opgedrongen heeft.Потому что мы говорим о заимствованной культуре, западной культуре, которая доминирует сейчас в нашей стране.
44Het bewind van presidenten die benoemd zijn voor het leven in Afrika wordt inderdaad ondermijnd door de Afrikaanse jeugd die een nieuwe dynamiek wil.Царствование президентов в Африке негативно воспринимается местной молодежью, которая ждет настоящих изменений к лучшему.