# | nld | rus |
---|
1 | Het lijkt op sneeuw, maar dat donzige spul op de meren van Bangalore is veel giftiger | Лежащая на озерах Бангалора пенистая белая смесь очень похожа на снег, но при этом чрезвычайно токсична |
2 | Het is geen sneeuw, maar schuim dat op het water drijft. | Это не снег, а покрывающая поверхность озера пенистая смесь. |
3 | Op deze manier stroomt het water in het 130 jaar oude Bellandur-meer. | Именно так выглядят воды 130-летнего озера Белландер. От озера исходит тяжелый токсичный запах. |
4 | De plaats heeft een zeer doordringende geur. | Автор фото: Б. Каннан. |
5 | Foto van Flickr door Kannan B. | Изображение взято из ресурса Flickr. |
6 | CC BY-NC-ND 2.0 | CC BY-NC-ND 2.0 |
7 | Nee, het sneeuwt niet in Bangalore [en - alle links]. | Нет, это вовсе не снегопад в городе Бангалор. |
8 | Wat er op sommige van de verontreinigde meren van de derde grootste stad van Indië drijft, is eigenlijk giftig schuim. | То, что плавает на поверхности нескольких загрязненных озер в третьем по величине городе Индии, фактически является токсичной пеной. |
9 | Het schuim wordt voornamelijk aangemaakt in het Bellandur-meer waarin sinds lang ongezuiverd rioolwater en chemisch afval gepompt wordt zonder doeltreffende waterzuivering. | Пенистая смесь во многом появляется из озера Белландер [анг], в воды которого долгое время сливали неочищенные сточные воды и химические отходы без надлежащей обработки воды. |
10 | Wanneer het regent, vormt het giftige water van het meer een laag dik, wit schuim dat vaak wordt opgepikt door de wind waardoor het in de lucht terechtkomt en het verspreid wordt over de districten rond het meer. | Во время дождей токсичные водные потоки образуют густой слой пены, который поднимается над озером и распространяется за его пределы за счет ветра. |
11 | Wat je ziet, is water rijk aan ammoniak, fosfaat met weinig zuurstof dat bijzonder giftig schuim aanmaakt. | То, что вы видите - это вода с низким содержанием кислорода, содержащая аммиак, фосфат и образующая чрезвычайно токсичную пену. |
12 | Kan dit waar zijn? | Это все по-настоящему? |
13 | Leven we op aarde of in de hel? | Мы живем на земле или в аду? |
14 | Beangstigend. | Пугающее зрелище. |
15 | En luchtvervuiling die je niet kunt zien, is eveneens schadelijk. | Кроме того, невидимое загрязнение воздуха в такой же степени вредно. |
16 | Bangalore, eens gekend als de “stad van duizend meren”, bestaat momenteel enkel uit een tiental gezonde meren. | Бангалор был когда-то известен как город тысячи озер. |
17 | De meeste van deze waterpartijen zijn met elkaar verbonden, maar er zijn geen rivieren in de buurt om het water en de vuiligheid weg te krijgen. | На данный момент в городе лишь несколько десятков озер [анг]. Большинство из этих водоемов объединены, но поблизости нет рек, которые перемещали бы воды и грязь. |
18 | Het effect van snelle verstedelijking heeft een zware tol geëist van deze eens zo mooie meren en er zijn slechts ongeveer 17 functionerende meren, in vergelijking met 51 gezonde meren in 1985. | Воздействие быстрой урбанизации стало тяжелым бременем для этих когда-то красивых озер. На сегодняшний день зафиксировано только 17 действующих озер, по сравнению с 1985 годом, когда насчитывалось 51 здоровое озеро. |
19 | Enkele van de oude meren werden omgevormd tot busstations, golfterreinen, speeltuinen en residentiële wijken. | Места с существовавшими прежде озерами преобразованы в стоянки для автобусов, площадки для игры в гольф, места отдыха и развлечений и жилые поселения. |
20 | Het merensysteem ontvangt per dag meer dan 500 miljoen liter grotendeels ongezuiverd afvalwater uit de huizen en de bedrijven uit heel de stad. | В озеро Белландер ежедневно сбрасывают 130 миллионов галлонов неочищенных или частично очищенных сточных вод из домов и промышленных предприятий всего города. |
21 | Dankzij de verontreiniging heeft Bangalore een nieuwe bijnaam verdiend: het “land van duizend afvalwatertanks”. | По причине загрязнения, город Бангалор называют «землей тысячи канализационных баков». |
22 | Het sneeuwt niet in Bangalore dus gaven we onze meren speciale effecten zodat ze schuim aanmaken dat op sneeuw lijkt. | В Бангалоре идет вовсе не снег. На наших озерах лежит токсичная белая пена, так похожая на снег… |
23 | Het Byramangala-meer in Bidadi dat schuim spuwt dankzij al het rioolwater van Bangalore. | Озеро Бурамангала в городе Бидади выплескивает пенистую смесь по причине полных притоков города Бангалор. |
24 | Life In Bangalore uploadde in mei 2015 een video op YouTube die toont hoe het verontreinigende schuim op het Bellandur-meer drijft: | Видео [анг] с повседневной жизнью в Бангалоре загружено в видеохостинг YouTube в мае 2015 года. На этом видео можно наблюдать, как токсичная пена течет в озере Белландер: |
25 | Debasish Ghosh, een IT'er en fotograaf uit Bengalore, publiceerde, een foto-essay in The Guardian. | Дебасиш Гош, IT-специалист и фотограф из Бангалора, опубликовал фотоотчет в газете The Guardian [анг]. |
26 | Hij schrijft: | Он считает, что: |
27 | Het Bellandur-meer, in de technologische hoofdstad van Indië, draagt nu enorme hoeveelheden sneeuwachtig schuim dat de aangrenzende kanalen blokkeert. | Озеро Белландер, протекающее в технологической столице Индии, содержит огромные массы снежной пены, которая блокирует смежные каналы. |
28 | Na een stortbui stijgt de massa schuim in het kanaal zo hoog dat het op de weg terechtkomt en ongemak veroorzaakt voor hen die zich op twee wielen verplaatsen. | После ливня водные потоки поднимают пену настолько высоко, что ее масса покрывает дороги и, таким образом, она создает неудобство для водителей двухколесного транспорта. |
29 | Dit schuim, dat anders de moeite waard geweest zou zijn om te bekijken, heeft een penetrante geur en veroorzaakt irritatie bij contact met de huid. | Пена, в ином случае представляющее собой зрелище, имеет едкий запах и вызывает раздражение при контакте с кожей. |
30 | Hoewel de inwoners hun bezorgdheid aan de autoriteiten meegedeeld hebben, heeft de regering nog geen adequate maatregelen genomen om het probleem aan te pakken. | Несмотря на то, что жители выражали свою обеспокоенность местным властям, правительство не приняло соответствующих мер пресечения данной проблемы. В мае произошло воспламенение токсичной пены [анг] в двух озерах. |
31 | | Данный инцидент произошел по причине слива не только огромного количества промышленных отходов и выбросов в воду, но и моющих средств, технического масла и стоков смазки. |
32 | | Страница «Сохраним Белландер и Бангалор» [анг] в Facebook пытается призвать местных жителей оказать давление на правительство с целью остановить рост загрязнения и очистить озера. |
33 | In mei is het witte schuim in twee meren in brand geschoten wegens de enorme hoeveelheid industrieel afval in het water waaronder detergenten, olie en vet. | Санчита Джа опубликовала [анг] протокол собрания [анг], организованного 11 октября 2015 года, в котором приняли участие более сотни активистов и членов местной прессы. Отмечается, что: |
34 | Een Facebookpagina met de naam Save Bellandur, Save Bangalore (red Bellandur, red Bangalore) probeert de stemmen van de inwoners te laten horen om druk op de regering uit te oefenen om de vervuiling te stoppen en de meren schoon te maken. | * Огромная масса [пены] в стоках образовывалась еще в 2000 году. * Более 40% сточных вод Бангалора втекают в озеро Белландер посредством многих патрубков наподобие прямой канализационной системы; коллекторы ливневых вод (КЛВ) изобилуют потоками сбрасываемых промышленных отходов, которые протекают по всему городу. |
35 | Sanchita Jha publiceerde notulen van een vergadering op 11 oktober 2015 die bijgewoond werd door meer dan honderd activisten en leden van de lokale pers waaruit blijkt dat: | * Перекачивающие установки системы водоочистной станции, установленные для очистки воды из озера Белландер, либо не функционируют, либо не соответствуют поступающей мощности воды. |
36 | Sanchita vroeg de inwoners ook om een petitie te ondertekenen en het nieuws te verspreiden om de vervuiling een halt toe te roepen. | * Из-за своих размеров и уровня загрязнения, озеро Белландер постоянно оставляют без внимания; оно сталкивается с пренебрежительным и равнодушным отношением со стороны местных властей. |
37 | Siddaramaiah, de eerste minister van Karnataka, antwoordde uiteindelijk en gaf de lokale overheden de opdracht om de plek te bezoeken en het probleem aan te pakken. | * Воздух загрязнен и по причине прилетающих с озера москитов. Ежедневно насчитывается от 5 до 10 случаев заражения тропической лихорадкой. |
38 | Ik heb met BBMP Com gesproken en gevraagd om stappen te ondernemen om de vervuiling van het Bellandur-meer permanent te beteugelen. | * Ядовитый запах вокруг озера настолько токсичен, что под его воздействием чернеют серебряные изделия! Госпожа Санчита также потребовала, чтобы люди подписали петицию [анг] и призвали всех прекратить загрязнение. |
39 | De commissie die zich in de staat Karnataka bezighoudt met het toezicht op de verontreiniging, Karnataka State Pollution Control Board (KSPCB), stelt over de hele stad beschermingscomités aan waarin de lokale inwoners betrokken worden om de vervuiling te stoppen. | Господин Сиддарамаях, главный министр штата Карнатака, наконец отреагировал [анг] и поручил местным властям посетить озеро и решить данную проблему. Я поговорил с представителем государственного учреждения BBMP Com и призвал его принять меры пресечения постоянного загрязнения озера Белландер. |
40 | Maar Ashlesh Garate, een inwoner van Bangalore, herinnerde op zijn Facebookpagina dat in 1999 het Hooggerechtshof burgerlijke autoriteiten verordende om het Bellandur-meer te zuiveren, maar 17 jaar later is het meer nog steeds vervuild. | Министерство государственного контроля загрязнений штата Карнатака учреждает [анг] наблюдательные комитеты по защите озера по всему городу при участии местных жителей в качестве заинтересованных лиц, которые прилагают все усилия чтобы остановить загрязнение. |
41 | | Но житель Бангалора Ашлеш Гарат [анг] напомнил на своей странице в Facebook, что в 1999 Верховный суд приказал гражданским властям провести очистительные работы в озере Белландер (как напоминание того факта, что озеро было загрязнено еще 17 лет назад). |
42 | Het valt nog af te wachten hoelang het zal duren om Bellandur te zuiveren en om de verontreiniging van andere meren in Bangalore te stuiten. | Однако еще предстоит узнать, сколько времени потребуется, чтобы очистить Белландер и предотвратить дальнейшее загрязнение озер в Бангалоре. |