# | nld | rus |
---|
1 | Cuba stemt vóór LGBT-resolutie van VN-Mensenrechtenraad | Куба: Куба голосует за принятие ЛГБТ резолюции на Совете ООН по правам человека |
2 | Op vrijdag 17 juni heeft de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties een resolutie aangenomen [en] waarin “ernstige bezorgdheid over het geweld tegen en de discriminatie van mensen wegens hun seksuele geaardheid” wordt uitgesproken. Als onderdeel van de resolutie heeft de Mensenrechtenraad opgeroepen tot een wereldwijd onderzoek naar discriminatie tegen LGBT-gemeenschappen over de hele wereld. | В пятницу 17 июня Совет ООН по защите прав человека принял резолюцию, выразив “глубокую обеспокоенность по поводу насилия и дискриминации по признаку сексуальной принадлежности …” В рамках резолюции Совет призвал к проведению исследований в области дискриминации сообщества ЛГБТ. |
3 | De resolutie haalde het maar net: 23 leden stemden vóór de resolutie, 19 leden stemden tegen en er waren drie onthoudingen. | Резолюция была принята большинством голосов: двадцать три члена проголосовали за принятие резолюции, девятнадцать проголосовали против и три воздержались. |
4 | Cuba was een van de landen die de maatregel steunden. | Куба стала одной из стран, которые поддержали принятие резолюции. |
5 | In de dagen nadat de resolutie was aangenomen, vierden Cubaanse bloggers en Twitter-gebruikers deze belangrijke overwinning voor de LGBT-gemeenschappen op het eiland. | В первые дни после принятия резолюции кубинские блогеры и пользователи Твиттер праздновали победу, имеющую столь важное значение для ЛГБТ сообществ на Кубе. |
6 | Diversidad CENESEX [es], de officiële blog van het Centro Nacional de Educación Sexual (Nationaal Centrum voor Seksuele Voorlichting, CENESEX), schreef: | Diversidad CENESEX [исп], из официального блога Centro Nacional de Educación Sexual (Национальный центр сексуального образования, CENESEX): |
7 | De stem van Cuba vóór de resolutie is een bewijs van de politieke wil van onze Partij en Staat om alle vormen van discriminatie uit te bannen die helaas nog steeds voorkomen in de Cubaanse maatschappij. | Тот факт, что Куба проголосовала утвердительно, демонстрирует политическую волю нашей партии и государства ликвидировать все формы дискриминации, которые, к сожалению, до сих пор сохраняются в кубинском обществе. |
8 | Hoewel door de overheid gesteunde pleitbezorgers voor LGBT-rechten als CENESEX en Hombres para la Diversidad (HxD) maandenlang luidruchtig hun steun betuigden voor de maatregel, hebben ook onafhankelijke (niet door de overheid gesteunde) organisaties zich ervoor ingezet: La isla y la espina [es] maakte melding van een Gay Rights Parade die in mei werd georganiseerd in de oostelijke stad Santiago om de resolutie te ondersteunen. | Государственные защитники прав ЛГБТ, такие как CENESEX Hombres para la Diversidad (HxD), открыто предлагали свою поддержку в течение нескольких месяцев. Независимые (негосударственные) группы также внесли свой вклад: La Isla у la espinа [исп] выступили в защиту прав геев во время гей-парада, проходившего в мае в восточном городе Сантьяго. |
9 | De auteur van de blog schreef: | Парад был организован в поддержку предстоящего голосования. |
10 | Dit is geen film. | Автор блога пишет: |
11 | Dit zijn de straten van mijn stad. | Это не кино. Это происходит на улицах моего города. |
12 | De Cubaanse missie tegen homofobie. | Кубинская миссия против гомофобии. |
13 | Paquito el de Cuba [es], een van de meest uitgesproken LGBT-pleitbezorgers binnen de Cubaans bloggergemeenschap, beschreef hoe groot dit wapenfeit is. | Paquito el de Cubа [исп]- один из самых ярых сторонников ЛГБТ в общесте блогеров на Кубе, пишет, насколько большим достижением является принятие резолюции. |
14 | Maar hij merkte ook op dat staatsnieuwsagentschappen alleen online verslag deden van de stemming, ondanks de steun van het volk voor deze resolutie-de gedrukte media schreven er helemaal niets over: | Он также отмечает, что, несмотря на общественную поддержку, государственные печатные организации освещали голосование только в Интернете, печатные издания не освещали это событие вообще. |
15 | …de nationale kranten…kregen niet één bericht van het nieuwsagentschap over wat er was gebeurd. | … национальные печатные газеты … не получили из агентства печати информации, которая смогла бы пролить свет на событие. |
16 | Waarom hebben we deze kans gemist om het volk voor te lichten over het standpunt van de Partij, de Staat en de Cubaanse regering over deze onderwerpen? | Почему мы упустили эту возможность проинформировть население о позиции партии, государства и правительства Кубы по этим вопросам? |
17 | […] Waarom konden de gedrukte media niet over de informatie beschikken die op de Cubaanse digitale nieuwssites was gepubliceerd? | […] Что помешало печатным изданиям получить информацию, которая была опубликована на новостных интернет сайтах Кубы? |
18 | Hoewel de stem laat zien dat de Cubaanse regering bereid is om progressief beleid op internationaal niveau te steunen, lijkt het erop dat de maatschappij en de staat op het eiland zelf nog heel wat werk te verzetten hebben voordat deze problemen volledig worden erkend door het grote publiek. | Голосование доказывает желание кубинского правительства поддержать прогрессивную политику на международном уровне. С другой стороны, похоже, что на острове, обществу и государству придется еще много поработать прежде, чем существование этих проблем будет полностью осознано общественностью. |
19 | * Thumbnail van Flickr-gebruiker Marlith. | * Изображение взято со страницы Flickr пользователя Marlith. |
20 | Overgenomen onder CC Licence BY-2. 0. | Переиздано в соответствии с CC BY-Лицензия 2,0 . |