# | nld | rus |
---|
1 | Syrië: Tanks trekken Hama binnen aan de vooravond van de Ramadan | Сирия: Танки входят в Хаму накануне Рамадана |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de demonstraties in Syrië in 2011. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011. |
3 | Aan de vooravond van de Ramadan zijn Syrische troepen de stad Hama binnengetrokken [en - alle links]. Hierbij zijn naar verluidt vóór 11 uur ‘s ochtends op zondag 31 juli minstens 45 mensen omgekomen. | Накануне Рамадана сирийские войска вошли в город Хама [анг], убив, как сообщается, 45 человек [анг] в 11:00 в воскресенье, 31 июля. |
4 | De aanval treft een gevoelige snaar bij de Syriërs, want Hama is de stad waar een van de meest gruwelijke moordpartijen in de moderne geschiedenis plaatsvond. | Атака имеет широкий резонанс среди жителей Сирии, так как город Хама был сценой одной из самых ужасных трагедий современной истории. |
5 | De meeste Twitter-berichten op dit vroege uur bevatten links naar nieuws, hoewel in veel van de berichten uit Syrië zelf en daarbuiten de moorden worden veroordeeld, waarbij soms uiting wordt gegeven aan woede vanwege het vermeende gebrek aan internationale verontwaardiging. | Большинство твитов в данный час являются источником для новостей. Хотя как в Сирии, так и заграницей осуждают убийства, высказываетя так же злость недостаточным возмущением со стороны международного сообщества. |
6 | Anderen, zoals deekelgen963, uitten hun twijfel over de berichtgeving vanuit Hama. | Все же, некоторые, такие как deekelgen963 [анг] выражают сомнение в отношении сообщений из Хамы. |
7 | Van de weinige oorspronkelijke verslagen die via Twitter zijn gepubliceerd valt er één op. Debkafile meldt: “Water, elektriciteit, telefoonlijnen afgesloten voor de 400.000 inwoners van Hama”. | Из небольшого количества сообщений с места событий, циркулирующих в Твиттер, одно выделяется. Debkafile сообщает: “400 000 жителей Хамы лишены воды, электричества, телефонной связи”. |
8 | Ondertussen zijn er een paar video's vanuit Hama opgedoken. | Тем временем, появилось несколько роликов из Хамы. |
9 | In een heftig bewegende video van Shams News Network is te zien hoe tanks de stad binnentrekken: | На одном видео с Новостной Сети Шамс показаны танки, входящие в город: |
10 | In een andere video is te zien hoe zwarte rook uit de stad opstijgt: | На другом видео запечатлен черный дым, поднимающийся над городом: |
11 | BBC-journalist Shaimaa Khalil wees op live streaming video uit Hama. Het archief is hier beschikbaar. | Журналист BBC Шаима Халил указала на видео из Хамы, архив которых можно посмотреть здесь. |
12 | Omdat er geen professionele journalisten aanwezig zijn in Hama is de berichtgeving afhankelijk van activisten en burgerjournalisten, die grote risico's lopen met het maken van foto's en video's. | Без присутствия профессиональных журналистов в Хаме все сообщения исходят от активистов и гражданских журналистов, для которых сеъмка на фото- и видеокамеры несет с собой достаточную долю риска. |
13 | Hierdoor komt er maar sporadisch nieuws naar buiten, maar sommige Syrische activisten, zoals @wissamtarif en @malathaumran, twitteren voortdurend nieuws. | В результате, новостей просачивается немного, но некоторые сирийский активисты, в частности @wissamtarif [анг] и @malathaumran [анг] постоянно твитят о развитии событий. |