Sentence alignment for gv-nld-20150107-18409.xml (html) - gv-rus-20141215-33139.xml (html)

#nldrus
1Architecten strijden in Finland om het Helsinki Guggenheim en ‘the Next Helsinki’Быть или не быть музею Гугенхайма в Хельсинках?
2Het Guggenheim museum in Bilbao, Spanje.Музей Guggenheim в Бильбао, Испания.
3Foto door Miguel A.Фото Мигеля Бланко [Miguel A.
4Blanco op Flickr.Blanco], взятое с Flickr.
5Begin december 2014 werd de shortlist voor een ontwerpwedstrijd van het nieuwe Guggenheim museum in Helsinki [en - alle links] bekend gemaakt.Однако, местные и национальные СМИ подвергли конкурс серьезной критике, назвав сам проект неоправданно «амбициозным» [анг].
6Een groot deel van de kosten voor de nieuwe Finse vestiging van het beroemde museum voor moderne en hedendaagse kunst wordt gefinancierd door de Finse overheid. En daarmee zorgt het project nu al voor controverse en onenigheid onder de Finse bevolking.Дело в том, что возведение нового музея будет осуществляться на деньги налогоплательщиков, и финское правительство уже объявило, что готово потратить ни много ни мало - 130 млн. евро.
7Hoofdsponsor van dit veelbelovende project zal de Finse belastingbetaler worden, daar de overheid bereid is om niet minder dan 130 miljoen euro uit te geven aan het museum dat de wereldberoemde naam Guggenheim zal dragen.
8Sterker nog, van dit budget zal alleen al 30 miljoen euro uitgegeven worden aan het gebruik van het Guggenheim-merk.Причем 30 млн. пойдут Guggenheim за использование бренда.
9De lokale bevolking spreekt hierover openlijk haar verontwaardiging uit.Такие затраты вызвали возмущение местных жителей и СМИ.
10Veel inwoners vinden het oneerlijk om het geld van de belastingbetaler te investeren in een niet-Fins museum en merk. Zij zien dit als het sponsoren van ‘andermans handelsmerk'.Особенно несправедливым показалось им инвестирование в не-финский музей, т.е. спонсирование, таким образом, «чужой торговой марки».
11Lokale en nationale Finse media hebben kritiek geuit op de wedstrijd voor het ontwerp van het museum en noemen het een ‘ijdel project'.Как поясняют представители официальной власти, новый музей станет средством для дополнительного привлечения туристов.
12Het aantal deelnemers dat zich had aangemeld voor de ontwerpwedstrijd van het nieuwe Helsinki Guggenheim was enorm hoog. Er werden meer dan 1700 voorstellen ontvangen van professionele architecten uit meer dan 77 verschillende landen.В доказательство приводят, так называемый, испанский «эффект Бильбао», когда сооружение Guggenheim музея сделало этот небольшой город туристическим центром.
13De lokale overheid ziet dit als een goed teken en verwacht dat het nieuwe museum de belangrijkste trekpleister van Helsinki zal worden.В первые три года его посетили около 4 млн. туристов, что значительным образом улучшило местную экономику.
14Iets wat een enorme stimulans zal betekenen voor de economie en het toerisme van de stad.Жители Хельсинки, тем не менее, отказываются видеть возможные параллели в предполагаемом экономическом росте только из-за строительства музея.
15Een aantal vertegenwoordigers van de gemeente noemden ook het zogenaamde ‘Bilbao-effect', waarmee ze refereren aan de bijna 4 miljoen toeristen dat het Bilbao Guggenheim de eerste drie jaar aantrok en wat daarmee enorm belangrijk was voor de lokale economie.
16Inwoners van Helsinki zien de overeenkomst tussen de twee steden echter niet, omdat het Bilbao Guggenheim onderdeel was van een groter plan om de Spaanse stad op economisch en cultureel gebied nieuw leven in te blazen.Объясняют они это тем, что в Бильбао музей был частью обширной программы по культурному и экономическому возрождению города.
17Als reactie op de beslissing van de Finse overheid om een samenwerking aan te gaan met Guggenheim, is er een alternatieve wedstrijd gestart door middel van een project dat ‘The Next Helsinki' wordt genoemd. Finse architecten kunnen hier hun eigen voorstel voor het ontwerp van een stadsplanning voor Helsinki aanbieden.В Финляндии же в ответ на решение правительства использовать зарубежный бренд, возник альтернавный проект «Новые Хельсинки» [The Next Helsinki], объединивший вокруг себя финских архитекторов, которые собираются предложить другое решение городского пространства.
18Op de officiële website van het project roepen de initiatiefnemers de deelnemers op om het volgende te doen:В своем манифесте они призывают:
19“Help ons deze kans te grijpen om de uitzonderlijkheid van de stad en het verlangen van haar inwoners naar sociale en culturele gerechtigheid in hun omgeving te benadrukken.”Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы показать неповторимость нашего города и стремление его жителей к социальной и культурной справедливости.
20Deelnemers voor ‘The New Helsinki' kunnen zich aanmelden tot 2 maart 2015.Прием проектов на конкурс «Новые Хельсинки» открыт до 2го марта 2015 года.