# | nld | rus |
---|
1 | Arabische wereld: Jaaroverzicht in foto's, geselecteerd door onze auteurs | Арабский мир: один год в картинках – подборка наших авторов |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving: | Эта статья является частью наших специальных рубрик: |
3 | Sinds Mohamed Bouazizi, een jonge Tunesische fruitverkoper, zichzelf in december 2010 in brand stak in het stadje Sidi Bouzid is de Arabische wereld overspoeld door een golf van ongekende volksdemonstraties. | В тот момент, когда молодой продавец фруктов из Туниса Мохаммед Буазизи поджог себя в декабре 2010 года в маленьком городе Сиди Боузид, началась первая волна народных протестов в арабском мире. |
4 | In de regio hebben unieke gebeurtenissen plaatsgevonden waarvan niemand ooit had kunnen denken dat ze in één mensenleven, laat staan in één jaar, zouden kunnen plaatsvinden. | Регион увидел беспрецедентные события, после которых никто и не думал, что выживет. |
5 | Drie Arabische dictators zijn ten val gebracht, enkele anderen zijn gedwongen om hervormingen door te voeren en in andere landen zijn de confrontaties pijnlijk en bloedig. | Три арабских диктатора были свергнуты, другие были вынуждены проводить реформы, в то время как в других местах противостояния оказались болезненными и кровавыми. |
6 | Hoe dan ook, 2011 zal in de geschiedenis van de Arabische wereld waarschijnlijk altijd te boek blijven staan als het jaar waarin mensen in opstand kwamen tegen hun onderdrukkende regimes. | В любом случае, 2011 год в Арабском мире безусловно войдет в историю как год, во время которого люди начали восстание против угнетающих режимов. |
7 | Nu we afscheid nemen van 2011 en vooruitkijken naar 2012 hebben we onze auteurs gevraagd de foto te kiezen die volgens hen symbool staat voor de gebeurtenissen in hun land het afgelopen jaar. | И теперь, когда заканчивается 2011 год и на пороге стоит 2012, мы попросили наших авторов поделиться с нами фотографиями, которые, по их мнению, характеризуют уходящий год в их стране. |
8 | Bekijk hier hun selectie. | И они представили следующее собрание фотографий. |
9 | Tunesië | Тунис |
10 | Foto van Talel Nacer, gebruikt met toestemming | Фото Талела Насера |
11 | Op 14 januari 2011 verzamelden duizenden demonstranten zich bij het gebouw van het ministerie van Binnenlandse Zaken in Tunis, waar ze het einde van het regime van dictator Zeine El Abidine Ben Ali eisten. | 14 февраля 2011 года тысячи демонстрантов собрались недалеко от Министерства внутренних дел Туниса с требованием свергнуть режимы диктатора Зейне Эль Абидине Бен Али. |
12 | Later diezelfde dag vluchtte Ben Ali naar Saudi-Arabië. | Позже в тот же день Бен Али бежал в Саудовскую Аравию. |
13 | Afef Abroughi | Афеф Аброуджи |
14 | Syrië | Сирия |
15 | Auteur onbekend | Автор неизвестен |
16 | Een krachtige boodschap vanuit “de belegerde stad Kafar Nabel”, Syrië. | Срочное сообщение из “оккупированного города Кафар Набель”, Сирия. |
17 | Leila Nachawati | Лейла Нахавати |
18 | Libanon | Ливан |
19 | Foto van KrikOrion, gebruikt met toestemming | Фото Крикоряна. |
20 | Hoewel er in 2011 geen revolutie heeft plaatsgevonden in Libanon, waren de gevolgen van de ontwikkelingen en de opschudding in de regio duidelijk te voelen in het Land van de Ceders. | Использовано с разрешения автора. Хотя в Ливане не было революции в 2011 году, земля кедров находилась под сильным влиянием беспорядков. |
21 | Voor de Libanezen zijn het echter de hoge kosten van levensonderhoud waar ze het meeste onder gebukt gaan. | Но в это время жителей Ливана больше всего пугала высокая стоимость жизни. |
22 | Na elke loonsverhoging van de regering, en nog voordat het plan is goedgekeurd in het parlement, schieten de prijzen omhoog. | После каждого увеличения заработных плат, установленных правительством, следовал взрыв цен, даже если план не был одобрен парламентом. |
23 | Thalia Rahme | Талия Раме |
24 | Palestina | Палестина |
25 | Foto van Jillian C. | Фото Джиллиан С. |
26 | York, gebruikt onder een CC-licentie (CC BY-NC-SA 2.0) | Йорк, использовано согласно лицензии СС (CC BY-NC-SA 2.0) |
27 | Palestina: “Samen op weg naar vrijheid” | Палестина: “Объединяйтесь ради свободы” |
28 | Jillian C. | Джиллиан C. |
29 | York | Йорк |
30 | Jemen | Йемен |
31 | Copyright Shohdi Al-Sofi, gebruikt met toestemming | Фото Шохди Аль-Софи, использовано с разрешения. |
32 | De aanhoudende vreedzame demonstraties in Jemen getuigden van de vastberadenheid en de veerkracht van de Jemenieten, en bewezen uiteindelijk, zoals op het billboard staat, dat “de overwinning van het volk is”. | Мирные массовые демонстрации в Йемене, которые не прекращались в течении всего года, являются признаком устойчивости позиции жителей Йемена и доказательством того, что в конечном счете “народ одержит победу”, как написано на рекламном щите. |
33 | Noon Arabia | Ноон Арабия |
34 | Bahrein | Бахрейн |
35 | Foto op Twitter geplaatst door @almakna | Изображение с аккаунта @almaknaauf, размещенное в Твиттере |
36 | Op deze foto, door @almakna op Twitter geplaatst, is het aantal gebieden te zien waar de Bahreinse autoriteiten in één nacht traangas zouden hebben gebruikt. | На фото выше, которое нам предоставил пользователь Twitter @almakna, показаны области, отравленные слезоточивым газом властями Бахрейна за одну ночь. |
37 | Op die dag werd ik zelf verstikt door traangas, met als gevolg dat ik de rest van de nacht en de volgende dag ziek was en de Twitter-berichten en klachten van Twitter-gebruikers uit het hele land op de voet volgde. | Я сам надышался этим слезоточивым газом и болел всю ночь и на следующий день внимательно следил за твитами и жалобами пользователей Twitter со всей страны. |
38 | Amira Al Hussaini | Амира Аль Хуссайни |
39 | Foto op Twitter geplaatst door @SanabisVoice | Фото размещено пользователем Twitter @SanabisVoice |
40 | Op deze foto van de Sanabis Voice zijn de lege traangasgranaten te zien die op één dag binnen een klein gebied werden verzameld. | На этом фото от Санабис Войс изображены пустые канистры слезоточивого газа, которые были собраны на небольшом участке за день. |
41 | Dit soort foto's zijn overal op internet te vinden, door netizens geüpload op sociale media, en ze getuigen van hetzelfde verhaal dat zich de afgelopen 11 maanden steeds opnieuw afspeelt - een verhaal waar in de rest van de wereld weinig aandacht aan wordt besteed. | Такие фото можно найти по всему Интернету, их размещают пользователи в социальных сетях. Они рассказывают историю, которая повторяются уже 11 месяцев - историю, которая мало кого в мире интересуют. |
42 | Egypte | Египет |
43 | Foto van rouelshimi, gebruikt onder een CC-licentie (CC BY-NC-SA 2.0) | Фото rouelshimi, использовано согласно лицензии (CC BY-NC-SA 2.0) |
44 | Op 25 januari trekt de eerst golf demonstranten naar het Tahrir-plein. | 25 января первая волна демонстрантов движется к площади Свободы. |
45 | Het is de vooravond van de revolutie. | Это начало революции. |
46 | Tarek Amr | Тарек Арм |
47 | Marokko | Марокко |
48 | Copyright Amine Hachimoto, gebruikt met toestemming | Фото Амине Хачимото, использовано с разрешения. |
49 | Het meisje dat opkijkt naar deze Marokkaanse Superman bij het parlementsgebouw lijkt zich af te vragen of hij kan vliegen. | Маленькая девочка, которая на этом фото позирует перед парламентом, увидела марокканского Супермена и задалась вопросом, умеет ли он летать. |
50 | Misschien is het een ultranationalist die iets duidelijk wil maken? | Возможно он ультранационалист, который пытается высказать свои аргументы? |
51 | Of is het een aanhanger van de hervormingsgezinde 20 februari-groep? | Или он поддерживает сторонников реформ 20 февраля? |
52 | Het doet er eigenlijk niet toe. | Это не имеет никакого значения. |
53 | Want deze geweldige foto van Amine Hachimoto staat voor een nieuwe realiteit in Marokko: 2011 is het jaar waarin de straat het theater van vreedzame politieke expressie is geworden. | Это необычное фото Амине Хачимото показывает, что в Марокко преобладает новая реальность: 2011 год является годом, в котором улицы стали местом политического выражения. |
54 | Iets wat waarschijnlijk de komende jaren zo zal blijven. | И так будет в последующие годы. |
55 | Hisham Almiraat | Хишам Альмират |
56 | | Эта статья является частью наших специальных рубрик: |
57 | | Протесты в Бахрейне в 2011 году Революция в Египте в 2011 году Протесты в Марокко в 2011 году Протесты в Сирии в 2011 году Революция в Туписе в 2011 году Протесты в Йемене в 2011 году |