Sentence alignment for gv-nld-20121217-14942.xml (html) - gv-spa-20130105-161397.xml (html)

#nldspa
1Feest “Kosovo 2.0 Talks Sex” afgelast na geweldFiesta de lanzamiento de “Kosovo 2.0 habla de sexo” cancelada por ataque
2Kosovo 2.0 [en] is een website met interactieve blogs, artikelen en multimedia die in het Albanees, Engels en Servisch gepubliceerd wordt.
3Het was van plan om ter gelegenheid van de uitgave [en] van het nieuwe tijdschrift op 14 december een feest te houden met als thema “Kosovo 2.0 Talks Sex” [“Kosovo 2.0 heeft het over sex”].Kosovo 2.0, una página web con blogs interactivos, artículos y multimedia, publicados en albanés, inglés y serbio, tenía planeado lanzar [en] su nueva edición impresa en el evento “Kosovo 2.0 Talks Sex” el 14 de diciembre.
4Het tijdschrift bevat onder andere bijdragen over de LGBT-leefstijl in Kosovo en op de Balkan, over relaties, seksuele voorlichting, geslachtsaanpassende operaties in Belgrado en nog veel meer.Los temas que se abarcaron incluyeron la vida LGBT en Kosovo y los balcanes, las citas, la educación sexual, la cirugía para el cambio de sexo en Belgrado y muchas cosas más.
5Helaas drong kort voor het begin van het feest een groep van ongeveer twintig mannen de lokatie van het feest in Pristina binnen. Zij vernielden het podium en sloegen een van de medewerkers in elkaar.Por desgracia, antes que comenzara la fiesta de lanzamiento, un grupo de unos 20 hombres entraron en el foro de Pristina, destruyeron el escenario y le dieron una paliza a uno de los empleados.
6Het evenement werd afgelast.El evento fue cancelado.
7Hier kun je opnamen van de aanval bekijken.Pueden ver el vídeo del ataque aquí.
8Kosovo 2.0 plaatste [en] na het voorval een verklaring op zijn Facebookpagina:Kosovo 2.0 publicó [en] una declaración en una página de Facebook tras el incidente:
9Beste lezers en vrienden van Kosovo 2.0:Estimados lectores y amigos de Kosovo 2.0:
10Wij willen jullie op de hoogte stellen van wat er gisteren bij ons evenement is gebeurd en uitleggen waarom het feest is afgelast.Queremos darles una actualización de lo que ocurrió ayer en nuestro evento de lanzamiento y explicar por qué se canceló la fiesta de lanzamiento.
11De dag voor het evenement begonnen wij via onze Facebookpagina haat- en dreigboodschappen te ontvangen.Un día antes del evento comenzamos a recibir mensajes de odio y amenazadores y comentarios en nuestra página de Facebook.
12Op de ochtend van het feest hebben we deze opmerkingen en emails voorgelegd aan de politie van Kosovo en officieel verzocht om politieaanwezigheid gedurende de hele dag bij het jongerencentrum (Boro Ramizi).La mañana de nuestro evento presentamos los comentarios y mensajes a la policía de Kosovo y solicitamos oficialmente la presencia de la policía en el centro juvenil (Boro Ramizi) durante el día.
13We kregen agenten toegewezen.Nos asignaron agentes de policía.
14Rond 18.00 uur viel een groep van ongeveer twintig mannen de Rode Zaal van het jongerencentrum binnen.Alrededor de las 6 de la tarde, un grupo de unos 20 hombres irrumpieron en el Red Hall del centro juvenil.
15De politie reageerde niet snel genoeg.La policía no reaccionó a tiempo.
16Als gevolg daarvan vernielde deze groep het podium en sloeg een van onze medewerkers in elkaar.Como consecuencia, el mismo grupo destruyó nuestro escenario y le pegó una paliza a uno de nuestros empleados.
17Hier kun je opnamen bekijken.Pueden ver el vídeo aquí.
18Desondanks hebben we onze voordracht om 19.00 uur gehouden.Celebramos nuestra sesión de lectura a las 7 de la tarde de todos modos.
19Na het incident om 18.00 uur werden speciale politie-eenheden naar de lokatie gestuurd.Después del incidente de las seis, se llamó a las fuerzas especiales de policía.
20Rond 22.30 uur, ongeveer een half uur voor het feest, naderden ruim honderd demonstranten het gebouw onder het roepen van leuzen als “Weg met de pedofielen!” en “Allah u akber [Allah is groot]!”.Alrededor de las 10:30, una media hora antes de la fiesta de lanzamiento, un grupo de más de 100 manifestantes llegaron al edificio gritando epítetos tales como “¡Fuera, pederastas!” o “Allah u akber!”.
21Ondanks de aanwezigheid van de politie besloten we dat we de veiligheid van onze medewerkers en gasten in het gebouw niet in gevaar wilden brengen.A pesar de la presencia de la policía, decidimos que mejor estar a salvo que poner en riesgo la seguridad de nuestro personal e invitados en el edificio.
22We werden in kleine groepjes door de politie uit het gebouw geëvacueerd om zo de menigte niet te provoceren.La policía nos tuvo que evacuar en grupos pequeños para no provocar a la multitud.
23Op het programma van ons evenement stonden twee filmvertoningen, verschillende interviews, een discussie met mensen die bijdragen voor het tijdschrift hadden geschreven en een feest met muziek, drankjes en dans.La programación de nuestra fiesta de lanzamiento incluía la proyección de dos películas y varias entrevistas, un debate con colaboradores de la revista y una fiesta con música, bebidas y baile.
24De gebeurtenissen van gisteravond laten meer dan ooit zien dat we vrije en kritische ideeën nodig hebben.Los acontecimientos de anoche revelan más que nunca la necesidad de un pensamiento libre y crítico.
25Ze laten zien hoe makkelijk fundamentele mensenrechten gevaar lopen door religieus extremisme, vandalisme en bekrompenheid.Mostraron que están muy en peligro los derechos humanos básicos frente al extremismo religioso, el gamberrismo y la intolerancia.
26Kosovo 2.0 heeft zijn doel bereikt door in deze uitgave met als thema sex seksualiteit in Kosovo en op de Balkan te onderzoeken en wij geloven dat dit een mijlpaal is voor de journalistiek in onze regio.Kosovo 2.0 consiguió su misión de investigar la sexualidad en Kosovo y en los balcanes en nuestra edición sobre sexo y creemos que es un hito de periodismo en la región.
27Wij zijn hen die ons steunen en die tot het einde van de avond bij ons zijn gebleven, zeer dankbaar.Damos las gracias de todo corazón a los que nos apoyan y a aquellos que estuvieron con nosotros toda la noche.
28Jullie kunnen ervan opaan dat wij, waar en wanneer we dat kunnen, zullen doorgaan met het aan de kaak stellen van ongelijkheid, haat en vooroordelen.Pueden estar seguros de que seguiremos denunciando la desigualdad, el odio y los prejuicios donde y cuando podamos.