Sentence alignment for gv-nld-20120217-13240.xml (html) - gv-spa-20120220-107051.xml (html)

#nldspa
1Marokko: Student gevangengezet voor beledigen van koning in videoMarruecos: Estudiante preso por insultar al rey en un video
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Marokko in 2011.Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Marruecos 2011.
3Op maandag 13 februari 2012 veroordeelde een rechtbank in de Marokkaanse stad Taza de 24-jarige student Abdelsamad Haydour tot drie jaar gevangenis en een boete van $1200 voor het bekritiseren van de koning van Marokko in een video [ar] op YouTube.El 13 de febrero de 2012, un tribunal de la ciudad de Taza condenó a Abdelsamad Haydour, estudiante de 24 años, a tres años de prisión y a pagar una multa de 1200 dólares por criticar al rey de Marruecos en un video [ar], que fue subido a YouTube.
4Volgens het officiële staatspersbureau [fr] wordt Haydour beschuldigd van een “aanval op de heilige waarden van de natie”.De acuerdo con la agencia de noticias oficial [fr], se acusa a Haydour de “haber atacado los valores sagrados de la nación”.
5Volgens een Marokkaanse nieuwssite [fr] kreeg Haydour geen juridische bijstand tijdens de hoorzitting en wees de rechtbank geen advocaat aan om de verdachte te verdedigen in overeenstemming met de Marokkaanse wetgeving.Según un sitio de noticias marroquí [en], Haydour no tuvo ningún tipo de asistencia legal durante el juicio y el tribunal no le asignó un abogado para defenderlo, tal como lo establece la legislación marroquí.
6Onder de Marokkaanse wet wordt de koning “onschendbaar” geacht.Según la ley, el rey es “inviolable”.
7Maar de Marokkaanse grondwet garandeert ook “vrijheid van gedachte, mening en meningsuiting in alle vormen” (artikel 25).Sin embargo, la constitución marroquí, en su artículo 25, también garantiza la “libertad de pensamiento, de opinión y de expresión en todas sus formas”.
8De belastende, vier minuten durende clip [ar] werd begin januari geplaatst, tijdens een week van sociale onrust en gewelddadige botsingen tussen demonstranten en oproerpolitie in de stad Taza, waar de werkloosheid hoog is.El video, que dura cuatro minutos y por el cual se acusa al estudiante, fue publicado a principios de enero, en una semana de inquietud y de violentos enfrentamientos entre manifestantes y policías “antidisturbios” en la ciudad de Taza, afectada por el desempleo.
9In de video is Abdelsamad Haydour te zien terwijl hij op straat met een groep mensen praat en stevige kritiek levert op de koning en mensen uit diens directe omgeving (video geplaatst door zawali66):En el video, se puede ver que Abdelsamad Haydour está hablando con un grupo de gente en la calle y que critica al rey y su entorno (video publicado por zawali66):
10De uitspraak komt minder dan een week nadat een 18-jarige in de hoofdstad Rabat voor de rechtbank verscheen [en] omdat hij beschuldigd werd van majesteitsschennis door foto's en video's op Facebook te plaatsen die koning Mohammed VI belachelijk maakten.La condena fue publicada una semana después que un chico de 18 años se presentara [en] ante un tribunal de Rabat, acusado de lesa majestad por la publicación de imágenes y videos en Facebook en los que se está burlando del rey Mohammed VI.
11Het nieuws van het vonnis tegen Haydour leidde tot heftige reacties op sociale netwerken.La noticia de la condena contra Haydour causó fuertes reacciones en las redes sociales.
12Rasta Basta twittert:Rasta Basta publicó el siguiente tuiteo:
13@Basta: zomaar een gedachte: in Marokko beland je niet in de gevangenis voor godslastering, maar voor het belasteren van de koning krijg je 3 jaar.@Basta: Una reflexión: si difamas a dios en #Marruecos no vas a prisión, pero si difamas al rey, vas a la cárcel por 3 años.
14Conclusie?¿Conclusiones?
15#mensenrechten #ArabischeLente#DDHH #PrimaveraÁrabe
16Samia Errazzouki twittert:Samia Errazzouki tuitea:
17@Charquaouia: Ik ben de tel kwijtgeraakt hoeveel mensen er in Marokko sinds de nieuwe grondwet en de verkiezingen voor het uiten van hun mening in de gevangenis zijn terechtgekomen.@Charquaouia: Desde la nueva constitución de las elecciones, perdí la cuenta de la cantidad de gente que está en prisión en Marruecos solo por dar su opinión.
18Burrito twittert:Burrito tuitea:
19@Burrito_SB: Hoeveel mensen moeten er gearresteerd worden voor het uiten van hun mening voordat we doorhebben dat er niets veranderd is in #marokko@Burrito_SB: Cuántas personas van a tener que ir a prisión por solo expresar su opinión para que nos demos cuenta que nada cambió en #Marruecos.
20Ondanks aanhoudende groei kent Marokko nog steeds een hoge werkloosheid, vooral onder jongeren van wie meer dan een kwart met een diploma geen baan kan vinden.A pesar de haber logrado un crecimiento continuo, Marruecos todavía registra un alto porcentaje de desempleo. Esto se refleja en las personas más jóvenes: más de un cuarto de graduados no encuentra trabajo.
21In veel Marokkaanse steden vinden dagelijks demonstraties tegen de werkloosheid plaats die vaak geleid worden door afgestudeerden die in de publieke sector aan de slag willen.En muchas ciudades marroquíes hay marchas diarias donde se reclama por la situación de desempleo. La mayoría de estas protestas son lideradas por graduados que quieren formar parte del sector público.
22Vorige maand staken vier demonstranten zichzelf in de hoofdstad Rabat in brand.El mes pasado, cuatro de estos protestantes se prendieron fuego en la capital de Rabat.
23Eén van hen kwam daarbij om het leven.Uno de ellos falleció.
24Maar het is de stad Taza waar de sociale spanningen hun hoogtepunt bereikten.Sin embargo, Taza es la ciudad en la que la tensión social ha llegado a su punto máximo.
25In die stad vonden een aantal weken lang gewelddadige botsingen plaats tussen betogers en oproerpolitie.Hubo varias semanas en las que hubo enfrentamientos entre protestantes y la policia antidisturbios.
26Deze bereikten op 1 februari een climax toen de politie huis-aan-huis huiszoekingen hield en een aantal verdachte oproerkraaiers arresteerde.Ello terminó el 1 de febrero, cuando la policía comenzó a revisar las casas y arrestó a varios de los supuestos manifestantes.
27Volgens de lokale media werden op dinsdag 17 mensen uit Taza veroordeeld tot maximaal acht maanden gevangenisstraf voor “vandalisme en vernieling van openbaar eigendom”.De acuerdo con la prensa local, el martes 17 varios ciudadanos de Taza fueron condenados hasta a ocho meses de prisión por “vandalismo y destrucción de la propiedad pública”
28Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Marokko in 2011.Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Marruecos 2011.