# | nld | spa |
---|
1 | Taiwan: Systeem van “nationale ziektekostenverzekering” in crisis | Taiwán: Crisis del sistema de sanidad pública |
2 | De National Health Insurance (nationale ziektekostenverzekering) van Taiwan wordt vaak gebruikt als “hervormingsmodel” voor landen zoals de Verenigde Staten, waar gezondheidszorg afhankelijk is van een particulier verzekeringssysteem. | El sistema de sanidad pública de Taiwán se utiliza a menudo como un “modelo” en países como los Estados Unidos, donde el cuidado sanitario se basa en un sistema de seguros privados. |
3 | Een recent artikel [en] in de blog van de New York Times geschreven door professor Uwe Reinhardt [en], hoogleraar aan de Princeton Universiteit, roemt ook de efficiëntie van het Taiwanese systeem. | El profesor de Princeton Uwe Reinhardt [en], en un artículo [en] que escribió recientemente en el blog del New York Times, también elogia el sistema sanitario taiwanés. |
4 | Echter, de ongemakkelijke waarheid waarmee de buitenwereld niet bekend is, is dat een dergelijke efficiëntie gebaseerd is op de uitbuiting van medisch personeel. | Sin embargo, la incómoda verdad que el mundo exterior desconoce de este sistema es que su eficacia se basa en la explotación del personal sanitario. |
5 | Het artikel van professor Reinhardt werd geschreven na de Europe-Taiwan Health Dialogue in 2012 [en] (dialoog tussen Europa en Taiwan over gezondheid), die afgelopen juli in Taipei plaatsvond. | El profesor Reinhardt escribió el artículo después del Diálgo de Salud Europa-Taiwán 2012 [en], una conferencia sobre salud que tuvo lugar en julio en Taipei. |
6 | Hij was onder de indruk van een presentatie door de directeur van het Medical Informatics Center (Medisch Informatica Centrum) van het ministerie van volksgezondheid in Taiwan, die sprak over de efficiëntie van het datasysteem van de nationale gezondheidszorg dat de monitoring van infectieziekten verzorgt. | Le impresionó la presentación que hizo el Director del Centro de Informática Médica del Departamento de Salud de Taiwán, que habló sobre la eficacia del sistema de gestión de datos sanitarios del país para el control de las enfermedades infecciosas. |
7 | Hoewel Reinhardt het feit erkent dat de Taiwanese gezondheidszorg te weinig middelen krijgt (er gaat slechts 6,7 procent van het bruto binnenlands product naar de gezondheidszorg, vergeleken met bijna 18 procent in de Verenigde Staten), is hij zich er niet van bewust dat dit lage budget ten koste gaat van het medisch personeel in Taiwan. | Aunque Reinhardt es consciente de que el sistema de salud de Taiwán no recibe financiación suficiente (sólo el 6,7 % del PIB del país, comparado con el 18 % que se destina a este fin en los Estados Unidos), ignora que este bajo presupuesto se consigue a costa de explotar al personal sanitario. |
8 | De afbeelding van het Facebook-profiel van TMAL. | Foto de perfil de TMAL en Facebook. |
9 | De Taiwan Medical Alliance for Labour Justice and Patient Safety (TMAL) [zh] (Taiwanese Medische Alliantie voor Arbeidsrecht en Veiligheid voor de Patiënt) plaatste een tabel op hun Facebook-pagina, waarin de kosten van enkele vaak voorkomende medische procedures werden vergeleken. | La Asociación de Médicos Taiwanesa para la Justicia Laboral y la Seguridad de los Pacientes (TMAL, por sus siglas en inglés) [zh] publicó en su página de Facebook un cuadro en donde se comparaba el precio de algunos procedimientos médicos comunes. |
10 | De tabel laat zien dat er in de VS 25-350 maal meer wordt gevraagd dan in Taiwan voor dezelfde procedure. | En ella, se muestra que en los Estados Unidos se cobra entre 25 y 350 veces más de lo que se hace en Taiwán por el mismo procedimiento. |
11 | De Alliantie verklaart: | La Asociación explicó: |
12 | De nationale ziektekostenverzekering is veel te goedkoop. | La Sanidad Pública es demasiado barata. |
13 | De enige manier om haar te laten voortbestaan is om het medische personeel te onderdrukken en de prijzen van medicijnen extreem te verlagen. | La única forma de que este sistema sobreviva es explotando al personal sanitario y reduciendo el precio de los medicamentos al mínimo. |
14 | Medisch personeel protesteert tegen het verschijnsel van overlijden door uitputting. | Personal sanitario protestando por el fenómeno de muerte por exceso de trabajo. |
15 | Foto uit het fotoalbum van TAML's Facebook. | Foto extraída de la página de Facebook de la TAML. |
16 | TMAL bespreekt [zh] dit uitvoerig door een opmerking, die professor Jung-Der Wang van het ministerie van Volksgezondheid in de Nationale Cheng Kung Universiteit maakte, te citeren op hun Facebook-pagina: | La TMAL dio más detalles [zh] citando un comentario hecho por el catedrático Jung-Der Wang, del Departamento de Sanidad Pública de la Universidad Nacional Cheng Kung, en su página de Facebook: |
17 | Medische kosten worden gedeeltelijk verminderd door het salaris en de levenskwaliteit van medisch personeel op te offeren. | Los gastos médicos se reducen, en parte, sacrificando el salario y la calidad de vida del personal sanitario. |
18 | Omdat de National Health Insurance de vergoeding voor medische zorg verlaagt, kunnen ziekenhuizen niet genoeg geld verdienen. | Como la sanidad pública reduce el coste del cuidado sanitario, los hospitales no consiguen fondos suficientes. |
19 | Daarom is het salaris van medisch personeel laag, terwijl hun werktijden heel erg lang zijn. | Por lo tanto, el salario del personal sanitario es bajo, mientras que su jornada laboral es muy larga. |
20 | Dit is de reden dat we deze ziekenhuizen slavenhokken noemen en waarom we getuige zijn van een aantal doden als gevolg van het te harde werken onder deze beroepsgroep. | Este es el motivo por el que llamamos a estos hospitales talleres de esclavos y por el que vemos algunos casos de muerte por exceso de trabajo en esta profesión. |
21 | Naast het grote risico op ziekte als gevolg van te hard werken, hebben artsen in Taiwan te maken met een groot aantal rechtszaken voor medische fouten. | Además del alto riesgo de enfermedad por exceso de trabajo, los médicos de Taiwán se enfrentan a numerosas demandas por negligencia médica. |
22 | Decode-medicine [zh], een online tijdschrift over de medische professie in Taiwan, bracht de verbazingwekkende statistische gegevens omtrent de vervolging en veroordelingen van artsen in Taiwan aan het licht: | Decode-medicine [zh], una revista sobre la profesión médica en Taiwán, destacó la sorprendente estadística relativa a la tasa de juicios y condenas a la que se enfrentan los médicos de este país: |
23 | Sinds 2000, is er meer dan één rechtzaak voor medische fouten per dag in Taiwan… 80% hiervan betreft strafrechtelijke procedures. | Desde el año 2000 se ha interpuesto más de una demanda al día por negligencia médica en Taiwán. El 80 % de ellas son demandas penales. |
24 | Gemiddeld wordt een arts iedere 10,5 dagen vervolgd in een strafzaak en iedere 38,8 dagen schuldig bevonden in deze strafrechtelijke procedures. | De media, cada 10,5 días se abre un proceso judicial penal contra un médico. Por su parte, cada 38,8 días aproximadamente se declara culpable a un médico de un delito. |
25 | Het “vervolgingspercentage” van artsen in Taiwan is 25,6%, het hoogste ter wereld. | La “tasa de condenas” de los médicos de Taiwán es de un 25,6 %, la más alta del mundo. |
26 | Het toenemend aantal strafzaken tegen artsen, samen met de lange werktijden en het lage salaris, weerhoudt jonge dokters ervan om te gaan werken bij de vijf belangrijkste medische afdelingen[zh], waaronder interne geneeskunde, chirurgie, verloskunde en gyneacologie, kindergeneeskunde en spoedeisende hulp. | El creciente número de demandas contra facultativos, junto con las extensas jornadas laborales y el bajo salario, desanima a los médicos jóvenes a unirse a las cinco principales especialidades médicas [zh], incluidas medicina interna, cirugía, obstetricia y ginecología, pediatría y urgencias. |
27 | TMAL vatte de crisis [zh] bij het nationale ziektekostenverzekeringssysteem in Taiwan samen: | La TMAL resume [zh] así la crisis del sistema de sanidad pública de Taiwán: |
28 | De National Health Insurance in Taiwan wordt gerund als een hoog gebouw zonder een goede fundering. | La sanidad pública de Taiwán se mantiene como un edificio alto sin una base sólida. |
29 | Toen we het plan bedachten voor een nationale ziektekostenverzekering hebben we geen goede fundering gelegd. | Cuando diseñamos el sistema nacional de salud, no construimos una buena base para que se mantuviese. |
30 | (We hebben geen redelijke werktijden gegarandeerd, we hebben niet het risico van medische procedures in overweging genomen en we hebben geen plan gemaakt voor een verzekeringssysteem in relatie tot medische geschillen.) | Es decir, no garantizamos unos horarios razonables, no consideramos los riesgos de los procedimientos médicos y no creamos un plan de seguros para las disputas médicas. |
31 | Dit gebouw werd steeds hoger en hoger en nu staat dit hoge gebouw te schudden en valt het in elkaar! | Este edificio se ha hecho cada vez más alto, y ahora se está tambaleando y cayendo. |