# | nld | spa |
---|
1 | Angola: Levensonderhoud duur in Luanda | Angola: El alto costo de vivir en Luanda |
2 | De hoofdstad van Angola, Luanda, is een bijzonder dure stad. | Luanda, la capital de Angola es una ciudad muy cara. |
3 | Zowel voor Angolezen als voor buitenlanders. | Tanto para los angoleños como para los extranjeros. |
4 | Als je er bent, dan merk je het snel genoeg. | Si estás acá, ya te habrás dado cuenta. |
5 | De prijzen van basisproducten en -diensten, zoals voedsel, onderwijs en huisvesting staan op gelijke hoogte met een aantal Europese landen. | Servicios básicos, como alimentación, educación y vivenda están valorados igual que algunos países europeos. |
6 | Het belangrijkste verschil is dat de salarissen in Angola ronduit lachwekkend zijn in vergelijking met hun Europese evenknieën, en dat leidt dagelijks tot een strijd om te kunnen voorzien in de basisbehoeften. | La principal diferencia es que los salarios en Angola son simplemente risibles cuando se les compara con sus contrapartes europeos, lo que lleva a batallas diarias para asegurar las necesidad básicas. |
7 | Die strijd wordt vanzelfsprekend niet gevoerd door de mensen met geld die, om al dan niet obscure redenen, worden beschermd door bankrekeningen waar gewone stervelingen jaloers op zouden worden. | Obviamente esta no es una batalla para aquellos con dinero que, por razones oscuras o no, están protegidos con cuentas bancarias que provocarían envidia a los simples mortales. |
8 | Volgens een onderzoek dat in februari is uitgevoerd door een Engels bedrijf, ECA International, staat Luanda op de eerste plaats van duurste landen ter wereld [en]. | Según una encuesta realizada en febrero por una empresa inglesa, ECA International - Luanda se ubica como la primera entre las ciudades más caras del mundo. |
9 | In zijn blog Mundo da Verdade [pt] schrijft Miguel Caxias: | En su blog Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escribe: |
10 | “Gewoon om je een idee te geven: de kosten van één nacht in het hotel waar ik zit, bedragen 170 dollar (eenpersoonskamer met badkamer en een nogal waardeloos ontbijt). | Para darles una idea, el costo de una noche en el hotel en que me alojo es de US$170 (habitación simple con baño, más un desayuno bastante frugal). |
11 | We hebben het over een hotel met twee sterren, op zijn hoogst. | Estamos hablando de un hotel con dos estrellas, en el mejor de los casos. |
12 | Een Europeaan riskeert vanzelfsprekend geen voedsel in een restaurantje op de hoek van de straat, niet alleen vanwege andere voedselgewoontes, maar ook om veiligheidsredenen. | Para un europeo, no solamente debido a costumbres de comida y alimentación, sino también por razones de seguridad, no nos arriesgamos a comer en la cafetería de la esquina, obviamente. |
13 | In het restaurant waar wij naartoe gaan, is de gemiddelde prijs voor een maaltijd 30 dollar (tel daar nog drankjes, dessert en voorafjes bij op en de prijs stijgt al snel naar 40/45 dollar per persoon). | En el restaurante que frecuentamos, el costo promedio de una comida es de US$30 (agreguen bebidas, postre y aperitivos y el precio sube rápidamente a US$40/45 por persona). |
14 | In Luanda wordt enorm veel gebouwd. | Luanda está atravesando por una fase de construcción masiva. |
15 | Vlak bij de Marginal [het gebied rond de baai] stonden een aantal appartementen te koop voor één miljoen dollar. | Cerca de la Marginal [área delantera de la bahía], algunos departamentos están avaluados en un millón de dólares. |
16 | En ze zijn allemaal verkocht!!!” | ¡¡¡Y todos ya están vendidos!!! |
17 | | El alto costo de vivir en el país es paradójico, pues no tiene relación con una alta calidad de vida, por lo menos no para aquellos a los que no les va bien económicamente. |
18 | De hoge kosten van het levensonderhoud zijn paradoxaal, omdat het niet overeenkomt met een hoge kwaliteit van leven, in ieder geval niet voor de mensen die het economisch niet goed hebben. | Angola registra altos indicadores de desarrollo que, desafortunadamente, no se reflejan en las finanzas de la mayoría de los ciudadanos angoleños. La excesiva demanda junto con escasez en el abastecimiento hacen las cosas más bien difíciles. |
19 | Angola heeft hoge ontwikkelingsindicatoren die helaas niet terug te zien zijn in de financiën van het overgrote deel van de Angolese burgers. | El autor brasileño del blog Diário de África [pt] proporciona un rápido análisis de lo que pasa en Angola. No solamente el alquiler (vivienda) es lo que es caro. |
20 | Veel vraag gekoppeld aan schaars aanbod maakt de zaken nogal moeilijk. | Todo es muy caro. Un kilo de tomates puede llegar a US$20. |
21 | | Una bandeja de uvas puede costar US$30 por kilo. |
22 | De Braziliaanse auteur van het blog Diário de África [pt] geeft een snelle analyse van wat er in Angola gebeurt. | Una tajada de carne de res con papas fritas puede costar fácilmente US$50. Una tubería agujereada puede costar a US$1000. |
23 | | 00. Soldar un pequeño agujero en los tubos del aire acondicionado en el auto y poner la gasolina para manejar en el calor de Luanda puede costar US$200. |
24 | “Het is niet alleen de huur (huisvesting) die veel kost. | ¿Necesitas un electricista? No saldrá de su casa sin recibir al menos US$100. |
25 | Alles is duur. | 00 de tu parte. |
26 | Een kilo tomaten kost soms 20 dollar. | Aunque sea solamente para cambiar un foco de luz. |
27 | Druiven kosten soms 30 dollar per kilo. | ¿Por qué es todo tan caro?” |
28 | | Según este blogger, la respuesta es simple y, nuevamente, se remonta a la guerra que le robó al país más de 30 años de desarrollo. |
29 | Een stukje rundvlees met patat kost met gemak 50 dollar. | “La ardua lucha por la independencia seguida por la guerra echó todo por la borda. |
30 | Een leiding met een gat erin kost je 1000 dollar. | Primero, independencia. En 1975, al menos 300,000 ciudadanos portugueses abandonaron Angola. |
31 | Een klein gaatje dichtsolderen in de leiding van de airconditioning in de auto en benzine tanken om de hitte van Luanda dragelijk te maken kan 200 dollar kosten. | Doctores, dentistas, abogados, hombres de negocios, plomeros, mecánicos, funcionarios civiles, profesores. En cuestión de meses, Angola se quedó sin personal calificado. |
32 | | No había nadie que supiera manejar las finanzas del país. |
33 | Een elektricien nodig? | Segundo, la guerra. |
34 | Hij komt zijn huis niet uit zonder dat het je ten minste 100 dollar kost. | El esfuerzo de la guerra absorbió todo el dinero que debió haber sido invertido en salud, educación e infraestructura en el país. |
35 | Zelfs als het alleen maar gaat om het indraaien van een gloeilamp. | Ahora multipliquen esta situación por 30 años, y ahí tienen a Luanda. |
36 | | Con el alto precio de la gasolina en los años recientes, los costos del transporte también han aumentado y, en consecuencia, lo mismo ha pasado con todos los productos. |
37 | | La situación ha pasado a ser tal que los artículos producidos en Angola pueden costar más que los importados. |
38 | Waarom is alles zo duur?” | ¿Por qué? |
39 | Volgens deze blogger is het antwoord simpel en is het, eens te meer, terug te voeren op de oorlog die het land beroofde van meer dan dertig jaar ontwikkeling. | Que por favor me corrijan los economistas, pero me parece que tiene algo que ver con la ley de la oferta y la demanda. Si lo quieren ahora, tienen que pagar más”. |
40 | Het land heeft geen industrieën. | El país no tiene industrias. |
41 | Alles wordt geïmporteerd. | Todo es importado. |
42 | Het komt per schip en er is geen ruimte in de haven. | Se embarca, y no hay más espacio en el puerto. |
43 | De schepen gaan in zee voor anker en wachten op toestemming om hun goederen te lossen. | Los barcos están anclados dos o tres meses en mar abierto, esperando la autorización para descargar su mercadería. |
44 | De landbouw begint nu net van de grond te komen, maar alleen in gebieden waar geen landmijnen zijn. | Recién ahora la agricultura empezó a dar sus primeros pasos, pero solamente en zonas donde no hay minas terrestres. |
45 | Volgens de meest recente statistieken ligt de helft van de landbouwgrond in Angola vol met mijnen. | Las últimas estadísticas que escuché eran que la mitad de la tierra fértil de Angola está llena de minas. |
46 | Zo lang de grond niet is schoongemaakt, wordt er niets mee gedaan. | Hasta que la tierra no esté limpia, no se hace nada. |
47 | En daarom moet zelfs voedsel geïmporteerd worden. | Por lo tanto, hasta la comida tiene que ser importada. |
48 | Een stukje geitenvlees kost 600 kwanza (7 dollar). Tweetpic van @bethinagava | Un trozo de cabra cuesta 600 KZ ($7 USD). |
49 | Vertaling van Melissa Mann | Tweetpic de @bethinagava |