Sentence alignment for gv-nld-20100921-8340.xml (html) - gv-spa-20100921-38934.xml (html)

#nldspa
1Iran: Gevangen genomen blogger Hossein Derakhshan (“Hoder”) riskeert doodstrafIrán: Bloguero encarcelado, Hossein Derakhshan (“Hoder”) podría enfrentar la pena de muerte
2Global Voices heeft uit betrouwbare bron vernomen dat de openbare aanklager van Teheran de doodstraf zal eisen tegen de gevangen genomen Iraanse blogger Hossein Derakhshan [en] (ook bekend onder de naam “Hoder”).Una fuente confiable ha informado a Global Voices que el fiscal de Teherán pide la pena de muerte para el bloguero encarcelado Hossein Derakhshan (conocido también como “Hoder”).
3De rechter die de zaak leidt, Salavati, heeft nog geen uitspraak gedaan.El presidente del tribunal, de nombre Salavati, aún no ha fallado en el caso.
4Derakhshan wordt beschuldigd van “collaboratie met vijandige staten, het creëren van propaganda tegen het islamitische regime, belediging van de religieuze eerbiedwaardigheid en het creëren van propaganda voor antirevolutionaire groeperingen”.Derakhshan ha sido acusado de “colaborar con los estados enemigos, crear propaganda en contra del régimen islámico, insultar a la santidad religiosa y crear propaganda para grupos anti revolucionarios”.
5Hij werd 22 maanden geleden gearresteerd en zijn proces is in juni 2010 begonnen [en].Fue arrestado hace 22 meses y su juicio comenzó en junio de 2010 [eng].
6De redenen voor Hoder's arrestatie [en] bij zijn terugkeer naar Iran vanuit Canada in 2008 zijn nog steeds onduidelijk, maar volgens velen zouden zijn twee (met veel publiciteit omringde) reizen naar Israël wel eens de belangrijkste reden kunnen zijn.Las razones para el arresto inicial de Hoder [eng] en su retorno a Irán desde Canadá en el año 2008 permanecen sin clarificarse, pero muchos especulan que sus dos viajes (altamente publicitados) a Israel fueron la razón principal.
7Derakhshan heeft een Canadees paspoort, maar Iran erkent dubbele nationaliteiten niet en de regering staat afkeurend tegenover bezoeken aan Israël.Derakhshan tiene un pasaporte canadiense, pero Irán no reconoce la doble ciudadanía y visitar Israel está desaprobado por el gobierno.
8Wat in dit geval verwarrend is, is dat Hoder wereldwijd bekendheid heeft gekregen als vooraanstaand Iraans blogger en activist voor het recht op vrije meningsuiting (in 2004 en 2005 heeft hij ook voor Global Voices [en] geschreven).Lo confuso en este caso, es que Hoder se ganó la notoriedad a nivel mundial como destacado bloguero iraní y activista por la libertad de expresión (incluso publicó posts para Global Voices [eng] en 2004 y 2005).
9Na een koersverandering begon hij positief te schrijven over het beleid van president Mahmoud Ahmedinajhad ten opzichte van de Verenigde Staten, nucleaire wapens, Israël en zelfs intolerantie tegenover publiekelijk geuite afwijkende meningen van mensenrechtenactivisten.Posteriormente, cambió su estrategia y escribió favorablemente sobre las políticas del presidente Mahmoud Ahmedinajhad en relación a Estados Unidos, armas nucleares, Israel e incluso la intolerancia al disentir público por parte de los activistas de los derechos humanos.
10In april 2009 publiceerde de Iraanse president Ahmadinejad een brief waarin hij opriep om de zaak van Hossein Derakhshan snel en correct af te handelen.En abril de 2009, el presidente iraní, Ahmadinejad, publicó una carta exigiendo que el caso de Hossein Derakhshan fuese procesado de una forma legal y a su tiempo.
11De Canadese regering heeft geen publieke uitspraken gedaan over de zaak van Derakhshan.El gobierno canadiense no ha sido públicamente enérgico sobre el caso de Derakhshan.
12Een blog met de titel Free Hoder [en] werd kort na zijn arrestatie in 2008 opgericht door activisten voor vrije meningsuiting op internet.Un blog de nombre Free Hoder fue creado por activistas por la libertad de expresión poco después de su arresto en 2008.
13Op Twitter publiceerde [en] Sanam Dolatshahi het nieuws over een mogelijke doodstraf en ook een website in het Perzisch, getiteld Kamtarin, maakte er melding van en merkte op dat, ondanks eerdere geruchten dat hij werd vastgehouden vanwege “spionage” in Israël, dit blijkbaar niet de reden is [fa] waarom de openbare aanklager de doodstraf eist tegen Derakhshan.En Twitter, Sanam Dolatshahi tuiteó la noticia de una posible pena de muerte, y un sitio en persa llamado Kamtarin también lo ha mencionado, teniendo en cuenta que a pesar de los rumores anteriores de que Derakhshan estaba siendo arrestado por “espiar” en Israel, esta no era aparentemente una de las acusaciones [eng] por las cuales el fiscal pide su muerte.
14In een blog dat is opgezet door de familie van Derakhshan, Edalat Baraye Hossein Derakhshan (Gerechtigheid voor Hossein Derakhshan), is nog niets over dit onderwerp gemeld.En un blog creado por la familia de Derakhshan, Edalat Baraye Hossein Derakhshan (lo que significa justicia para Hossein Derakhshan) aún no hay reportes o actualizaciones sobre este tema.
15Het laatste artikel op het blog van de familie is van 15 augustus en hierin staat dat de rechtszaak tegen Hossein een aantal weken geleden is afgerond [fa]:La última publicación en el blog de la familia tiene fecha 15 de agosto y dice que el juicio de Hossein terminó hace semanas [Fa]:
16We wachten op de uitspraak.Estamos esperando el veredicto.
17Hij heeft niet eens een week vakantie gekregen om naar huis te komen… Het is de tweede ramadan die hij niet thuis doorbrengt… Hij zei dat het eten in de gevangenis beter is geworden sinds de vorige ramadan… Zijn moeder maakt zich grote zorgen… Men zegt dat God deze maand gebeden sneller verhoort… Vergeet alsjeblieft onze Hossein niet.Ni siquiera ha tenido una semana de vacaciones fuera de prisión para venir a casa… es el segundo Ramadán que no está en casa… Nos dijo que la calidad de la comida desde el último Ramadán ha mejorado en prisión… Su madre está muy preocupada… Se dice que este mes Dios responde más fácil a las oraciones… por favor no olvides a nuestro Hossein.
18De Iraanse blogger Z8tun vatte de situatie van twee jaar geleden samen [fa]:El bloguero iraní Z8tun resumió [fa] la situación cerca de dos años atrás:
19“Er zijn andere Iraniërs opgepakt die een bezoek hebben gebracht aan Israël, maar die werden na een paar uur ondervraging vrijgelaten.“Otros iraníes han sido capturados visitando Israel, pero liberados después de unas pocas horas de interrogatorio.
20Sommige mensen denken dat Derakhshan, die de afgelopen jaren een aanhanger van de regering van president Ahmadinejad is geworden, is gearresteerd omdat hij een aantal religieuze leiders in het land heeft beledigd.Algunos especulan que Derakhshan, quien en los últimos años se ha vuelto partidario del gobierno del presidente Ahmadinejad, fue arrestado debido a que insultó a algunos líderes religiosos en el país.
21Zelf heeft hij in westerse media gezegd dat, in tegenstelling tot meerdere getuigenissen van gevangen gezette bloggers, niemand in Iran de gevangenis in gaat voor wat ze op hun blog schrijven.”Él mismo ha planteado en los medios occidentales, a pesar de los múltiples testimonios de blogueros encarcelados, que nadie se va a la cárcel en Irán por el contenido de sus blogs.”
22De Islamitische Republiek heeft de afgelopen jaren hard opgetreden [en] tegen de blogosfeer en verschillende andere bloggers zijn in Iran tot gevangenisstraffen veroordeeld, waaronder de mensenrechtenactivist Shiva Nazar Ahari [en].En los últimos años, la República Islámica ha tomado medidas severas [eng] y existen varios otros blogueros sentenciados a prisión en Irán, incluyendo la activista por los derechos humanos Shiva Nazar Ahari.
23Op 18 maart 2009 [en] was Omid Reza Mir Sayafi de eerste blogger die onder verdachte omstandigheden overleed in een Iraanse gevangenis.El 18 de marzo [eng] de 2009, Omid Reza Mir Sayafi se convirtió en el primer bloguero en morir en circunstancias sospechosas en una prisión iraní.