# | nld | spa |
---|
1 | De 147 slachtoffers van de aanslag in Garissa zijn meer dan alleen een getal | Los 147 muertos en el ataque de Garissa son más que estadísticas |
2 | Een screenshot van de onafhankelijke krant Daily Nation (@DailyNation) met foto's van de slachtoffers van de aanslag in Garissa, gedeeld op Twitter. | “Vidas apagadas demasiado pronto”. Captura de pantalla del periódico independiente Daily Nation (@DailyNation) con fotos de las víctimas del ataque en Garissa, publicada en Twitter. |
3 | Er is veel kritiek [en] op de manier waarop internationale en lokale media verslag hebben gedaan van de aanslag op Garissa University College, waarbij ten minste 147 mensen werden doodgeschoten [en] door leden van de terreurgroep Al-Shabaab. | La cobertura de los medios internacionales y locales del ataque en la Universidad de Garissa, donde murieron al menos 147 personas a manos de las milicias de Al-Shabaab, ha sido fuertemente criticada. |
4 | Terwijl de namen van de terroristen overal worden genoemd, zijn de slachtoffers gereduceerd tot een getal: 147. | Mientras los nombres de los atacantes han sido ampliamente publicados, las víctimas se han visto a menudo reducidas a un número: 147. |
5 | In reactie hierop proberen Kenianen namen en gezichten te geven aan de slachtoffers van dit barbaars geweld. | En respuesta, los kenianos en línea han hecho esfuerzos para poner nombres y rostros a las víctimas de esta barbarie de violencia. |
6 | Blogger Binyavanga Wainaina schrijft [en] op zijn blog Africa is a Country dat “Kenia als land de plicht heeft om elke burger te herdenken die we verliezen”: | En el blog Africa is a Country (África es un país), el autor keniano Binyavanga Wainaina dijo que Kenia “no es una nación si no podemos conmemorar adecuadamente a cada uno de los ciudadanos que perdemos”: |
7 | Ik wil de namen, leeftijden en foto's zien van de mensen die in Mpeketoni zijn omgekomen. | Quiero ver los nombres, edades y fotografías de quienes murieron en Mpeketoni. |
8 | Van de mensen die zijn gedood tijdens de gewelddadigheden na de verkiezingen. | De los que mataron durante la violencia poselectoral de 2007-2008. |
9 | Ik wil de verhalen horen. | Historias. |
10 | Vergeten is niet goed. | Olvidar no es bueno. |
11 | Dit is wat onze burgers opnieuw doet ontwaken. | Es en estas acciones que nuestros imaginarios comunes se reavivan. |
12 | De politiek die zegt dat we er niet klaar voor zijn om onszelf, de realisatie van onze pijn, onder ogen te zien, is dezelfde politiek die ons werkeloos doet toekijken als een Keniaan het instituut dat hij hoort te leiden ontmantelt, tot op de laatste bouwsteen, en dan terugkeert als een machteloze zombie die ergens anders weer iets gaat leiden. | La política de decir que no estamos listos para enfrentarnos a nosotros mismos, la integridad de nuestro dolor, es la misma política que nos permite ignorarlo cuando un keniano despoja a la institución que le encargan dirigir, la deja seca, seca y regresa como un zombi, un zombi con una banda elástica de plástico con nueva forma, para gobernar de nuevo en otro lugar. |
13 | Hij schrijft verder: | Continuó: |
14 | Ik wil dat drie miljoen Naïrobiërs huilend, zingend en elkaar omhelzend de straat op gaan omdat onze kinderen zijn gedood. | Quiero ver a tres millones de nairobianos inundar las calles para gritar, cantar y abrazarse porque han matado a nuestros hijos. |
15 | Ik wil niet langer het idee hebben dat we vooral binnen leven en alleen om ons privéleven geven. | Quiero dejar de sentir que vivimos en gran parte dentro de lo privado. |
16 | Ik wil nooit meer het woord “self-empowerment” horen. | No quiero volver a escuchar la palabra autoempoderamiento. |
17 | Ory Okolloh Mwangi legt op Twitter uit waarom het belangrijk is in de Afrikaanse cultuur om de slachtoffers een naam te geven: | En Twitter, Ory Okolloh Mwangi explicó por qué es importante en la cultura africana nombrar a las víctimas: |
18 | Namen en naamgevingsceremonies zijn heel belangrijk in de Afrikaanse cultuur. | Nombrar y las ceremonias de nombrar son muy importantes en la cultura africana. |
19 | Ze verwijzen naar het verleden, het heden, de toekomst. | Significa vida pasada, presente, futura. |
20 | En daarom geven we ze één voor één een naam. | Y así los llamaremos por su nombre uno por uno. |
21 | Om de slachtoffers een gezicht te geven, gebruiken sommige Twitter-gebruikers de hashtag #147notjustanumber om hun namen en foto's te delen: | Con la finalidad de humanizar a las víctimas, algunos usuarios de Twitter han tuiteado la etiqueta #147notjustanumber [147 no es solamente un número] para difundir sus nombres y fotos: |
22 | R.I.P. Elizabeth Nyangarora. | QEPD Elizabeth Nyangarora. |
23 | In 2012 eindexamen gedaan aan St Andrews Kanga Girls High. #147notjustanumber #TheyHaveNames | Se graduó en 2012 del colegio de secundaria de mujeres St Andrews Kanga. |
24 | Dit is Tobias, hij is een van de slachtoffers van de #GarissaAttack. Voor ons is hij geen nummer, hij is onze zoon, broer, vriend. | Este es Tobias, murió en el ataque a Garissa; para nosotros no es solamente un número, es un hijo, hermano, amigo. |
25 | #147notJustANumber R.I.P. Ivy Betty Wanjiku (Shiko), eerstejaarsstudente #GarissaAttack #147NotJustANumber cc @Maskani254 | QEPD Ivy Betty Wanjiku (Shiko), estudiante de primer año. |
26 | Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa #147notjustanumber #TheyHaveNames, eindexamenklas 2011 van de Karima Girls' High School | Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa, exalumna del colegio de secundaria de mujeres Karima, año 2011. |
27 | #147notjustanumber Ze blijven voor altijd in ons hart. | Conservarmos sus recuerdos en nuestros corazones para siempre. |
28 | Blijf hun verhalen en foto's opsturen | Por favor, sigan enviando sus biografías y fotos. |
29 | De aanvallers halen de kranten en hun namen leven voort, maar hun slachtoffers zijn slechts een getal dat vergeten wordt. | Mientras los atacantes tienen titulares y sus nombres viven en la inmortalidad, sus víctimas son olvidadas como simples estadísticas. |
30 | #147notjustanumber @Reclvse schreef dat het om levens gaat, niet om getallen: | @Reclvse escribió que se trata de vidas y no de estadísticas: |
31 | Ik vind het mooi om te zien hoe Kenianen namen noemen & verhalen vertellen over de slachtoffers van de aanslag in Garissa om er zeker van te zijn dat ze #147notjustanumber. | Me gusta que los kenianos estén mencionando nombres y contando historias de las víctimas del ataque en Garissa para asegurarse de que 147 no es solamente un número. |
32 | Het zijn levens, geen getallen. | Vidas, no estadísticas. |
33 | @lunarnomad legt het idee achter de hashtag uit: | Por su parte, @lunarnomad habló de la intención detrás de la etiqueta: |
34 | Ik heb er genoeg van dat ik alleen maar bloedige foto's in de media zie van #Garissa. | Ya me cansé de ver imágenes sangrientas en los medios referidas a Garissa. |
35 | Bekijk #147notjustanumber als je de mensen achter de kogels wilt zien. | Revisen 147 no es solamente un número para ver a los humanos detrás de las balas. |
36 | Mary Njeri Mburu twitterde: | Mary Njeri Mburu tuiteó: |
37 | Ik hoop dat de kranten gratis overlijdensberichten plaatsen voor de slachtoffers van de aanslag in Garissa, net als na de aanslag in Westgate. | Espero que los medios impresos publiquen obituarios gratuitos para las víctimas del ataque en Garissa como hicieron después de Westgate. |
38 | #147notjustanumber #GarissaAttack Eunice deelde een Keniaans spreekwoord onder een andere hashtag, #KenyanLivesMatter, een variant op de #BlackLivesMatter-beweging in de Verenigde Staten: | Eunice pubilcó un proverbio keniano, bajo otra etiqueta -#KenyanLivesMatter [Las vidas kenianas importan], un giro del movimiento #BlackLivesMatter [Las vidas negras importan] en Estados Unidos: |
39 | Wie geweld gebruikt is bang om te praten. | Un hombre que usa la fuerza tiene miedo de razonar. |
40 | ~Keniaans spreekwoord. | ~Proverbio keniano. |
41 | Mijn gedachten zijn bij jullie. #KenyanLivesMatter #GarrisaAttack | Mis pensamientos están con ustedes. |