Sentence alignment for gv-nld-20110907-12004.xml (html) - gv-spa-20110912-84252.xml (html)

#nldspa
1Afrikaanse vrouwen die staatshoofd willen wordenMujeres africanas esforzándose para ser líderes de estado
2Ellen Johnson-Sirleaf effende in 2006 de weg toen ze tot president van Liberia werd gekozen [en], als eerste Afrikaanse vrouw die deze toppositie bekleedde.Ellen Johnson-Sirleaf preparó el camino en 2006 cuando fue electa Presidenta de Liberia [en] y se convirtió en la primera mujer africana en alcanzar la posición máxima.
3Sindsdien hebben verschillende andere Afrikaanse vrouwen besloten om zich kandidaat te stellen voor het presidentschap, meest recentelijk in Benin, Kameroen, Ghana, Guinee, de Democratische Republiek Congo en Niger.Desde entonces, varias mujeres africanas han decidido postularse a la presidencia, más recientemente en Benín, Camerún, Ghana, Guinea, República Democrática del Congo y Níger.
4Hun verkiezingscampagnes hebben tot nog toe wisselend succes gehad, hoewel er niet veel mensen zijn die verwachten dat ze binnen afzienbare tijd in de voetsporen van Johnson-Sirleaf zullen treden.Los resultados de sus campañas han tenido diferentes grados de éxito hasta ahora y se espera que no muchas sigan los pasos de Johnson-Sirleaf por ahora.
5Toch zijn er veel Afrikaanse landen waar in 2011 of 2012 verkiezingen zijn gepland, en het toenemende aantal vrouwelijke kandidaten is ongetwijfeld een stap in de goede richting voor een continent dat nog regelmatig worstelt met een gelijkwaardige vertegenwoordiging van minderheden in de politieke systemen.Aun así, muchos países africanos tienen elecciones programadas entre 2011-12 y el aumento de candidatas femeninas es indudablemente un paso en la dirección correcta para un continente que todavía lucha a veces con una justa representación de las minorías en sus sistemas políticos.
6Clarisse Juompan-Yakam heeft een diepgaand artikel [fr] over het onderwerp geschreven waarin ze opmerkt dat de kandidaten veel dezelfde eigenschappen delen: het zijn vaak hoogopgeleide, volhardende politica die in eerste instantie als burgerrechtenactivisten betrokken raakten bij het publieke debat.Clarisse Juompan-Yakam escribió un artículo en profundidad [fr] sobre el tema, donde ella acota que las candidatas comparten rasgos similares: en su mayoría son políticas muy bien educadas y tenaces que primero estuvieron involucradas en el debate público como activistas de los derechos civiles.
7NigerNíger
8Juompan-Yakam schrijft dat Mariama Bayard Gamatié, die onlangs de presidentsverkiezingen in Niger verloor, niet blij was met het gebrek aan media-aandacht voor haar campagne:Juompan-Yakam escribe que Mariama Bayard Gamatié, quien perdió en las recientes elecciones presidenciales de Níger, no estaba contenta con la falta de cobertura de los medios que recibió su campaña [fr]:
9Deze eerste Nigerese vrouw die een gooi deed naar de functie van opperbevelhebber, een functionaris van de Verenigde Naties, denkt dat haar lage score in de presidentsverkiezingen van januari (0,38% van het aantal stemmen, het minste aantal stemmen van alle kandidaten) het gevolg is van het gebrek aan media-aandacht.La primera mujer nigerina en postularse a la suprema magistratura, esta miembro del personal de las Naciones Unidas cree que su baja puntuación en las elecciones presidenciales de enero (0,38% de los votos, la más baja de todos los candidatos) es debido a la falta de cobertura en los medios.
10Gamatié ziet haar kandidatuur als een springplank voor andere vrouwen in de regio.Gamatié ve su candidatura como un punto de apoyo para que otras mujeres de la región continúen.
11BeninBenín
12Marie-Élise Gbèdo, presidentskandidate in Benin. Foto van Benin-diaspora.com.Marie-elise Gbedo, candidata presidencial de Benín, vía Benin-diaspora.com
13Een van hen was Marie-Élise Akouavi Gbèdo in Benin.Una de ellas fue Marie-Élise Akouavi Gbèdo, en Benín, a quien la Sra.
14Mevrouw Gamatié sloot zich eerder dit jaar bij haar campagne aan om haar te steunen.Gamatié se unió en el recorrido de la campaña a principios de este año mostrándole su apoyo.
15Mevrouw Akouavi Gbèdo won de verkiezingen niet, maar ze is nu minister van Justitie.La Sra. Akouavi Gbèdo no ganó la elección, pero ahora es Ministra de Justicia.
16Dankzij haar is polygamie inmiddels illegaal in Benin.Ella ayudó a convertir en ilegal la poligamia en Benín.
17MadagaskarMadagascar
18In Madagaskar is de datum voor de presidentsverkiezingen nog niet vastgesteld, maar mevrouw Saraha Georget Rabeharisoa is een van de eersten die zich kandidaat heeft gesteld.En Madagascar, la fecha de las elecciones presidenciales aún no está programada. Sin embargo, la Sra.
19Mevrouw Rabeharisoa is de leider van de Groene Partij in Madagaskar.Saraha Georget Rabeharisoa es una de las primeras en postular su candidatura.
20Ze is niet blij met de onzekerheid over de datum van de verkiezingen [fr]:La Sra. Rabeharisoa es la directora del Partido Verde en Madagascar.
21De regering besteedt momenteel een heleboel geld aan een campagne waarin leden van de regering mensen vragen om zich te registreren voor de verkiezingen… Als we uiteindelijk besluiten om geen verkiezingen te organiseren waarin de mensen hun mening kunnen geven, dan hebben we al dat geld verspild.Ella no está de acuerdo con la incertidumbre del calendario electoral [fr]: El gobierno está gastando actualmente una gran suma de dinero para que los funcionarios gubernamentales pidan a las personas que se registren para las elecciones… si finalmente decidimos no hacer las elecciones para que la gente se exprese, entonces habríamos gastado el dinero para nada.
22Saraha Georget Rabeharisoa, leider van de Groene Partij in Madagaskar. Foto van http://hasinimadagasikara.mg.Saraha Georget Rabeharisoa, líder del Partido Verde en Madagascar, vía http://hasinimadagasikara.mg
23Het milieu, uiteraard een van de voornaamste thema's voor haar politieke partij, is een van de belangrijkste onderwerpen in Madagaskar vanwege het beruchte illegale kappen van palissanderhout in de regenwouden.El ambiente, evidentemente uno de los principales temas de su partido político, es uno de los principales titulares en Madagascar debido a la infame tala ilegal de palisandro en la selva tropical.
24Mevrouw Rabearisoa geeft haar mening over het schandaal [mg]:La Sra. Rabearisoa pondera sobre el escándalo [mg]:
25Alle illegale handel die in Madagaskar plaatsvindt, is onacceptabel.Todo el tráfico ilegal que está sucediendo en Madagascar no es aceptable.
26Voor wat betreft het kappen van palissanderhout, dat is al in 2001 begonnen.Acerca de la tala de palisandro, esto ya había comenzado en 2001.
27Het is hoog tijd dat we maatregelen introduceren om dit aan te pakken.Es hora de poner en marcha medidas para hacer frente a esto.
28Democratische Republiek CongoRepública Democrática del Congo
29In de Democratische Republiek Congo heeft Angèle Makombo-Eboum zich kandidaat gesteld voor de presidentsverkiezingen van november 2011.En la República Democrática del Congo, Angèle Makombo-Eboum está postulada a las elecciones presidenciales en noviembre de 2011.
30Ze legt uit dat als een vrouw goed genoeg is om een huishouden te runnen, ze ook goed genoeg zou moeten zijn om het land te runnen [fr].Ella explica que, si una mujer es lo suficientemente buena para las labores domésticas, debería ser buena para dirigir una nación[fr].
31Ze heeft een master in rechten van de Sorbonne.Ella también alardea de su nivel educativo con una Maestría en Leyes de La Sorbonne:
32Waarom kan Congo niet dezelfde kant op gaan als Liberia, Thailand, Brazilië of Duitsland, landen waar vrouwen de hoogste positie bekleden.¿Por qué el Congo no puede ir por la vía de Liberia, Tailandia, Brasil o Alemania? Países donde las mujeres están en el nivel más alto del poder.
33Vrouwen kunnen verandering tot stand brengen.Las mujeres son capaces de generar un cambio.
34Het leven in Kinshasa is hier het beste voorbeeld van..La vida en Kinshasa es el mejor ejemplo de ello.
35Het zijn de vrouwen die de gezinnen onderhouden.Son las mujeres las que alimentan a la familia.
36Zij zorgen er ook voor dat de kinderen naar school gaan.También se aseguran que los niños tengan educación.
37KameroenCamerún
38Édith Kah Walla uit Kameroen gelooft dat vrouwen grotere hindernissen moeten overwinnen om hun landgenoten ervan te overtuigen dat ze geschikt zijn voor de functie.La camerunesa Édith Kah Walla cree que las mujeres deben superar obstáculos más altos para convencer a sus coterráneos que son competentes para el trabajo.
39Owona Nguini is het met haar eens [fr], maar ze denkt ook dat het een belangrijk voordeel kan zijn om een vrouw te zijn:Owona Nguini está de acuerdo con ella [fr], pero el también cree que ser mujer puede ser un activo importante:
40Het feit dat mevrouw Kah Walla een vrouw is kan voor- en nadelen hebben… Het zou voor het eerst zijn dat een vrouw zich kandidaat stelt en het tot de dag van de verkiezingen redt.Que la Sra. Kah Walla sea una mujer puede funcionar de ambas formas… sería la primera vez que una mujer recorra y llegue al final de la jornada electoral.
41Het kan ook een handicap zijn, omdat er nog een zekere mate van machismo heerst in de politieke wereld, waardoor een groot deel van de samenleving zich nog geen vrouw als belangrijkste leider van het land kan voorstellen.También puede ser un impedimento porque aún hay cierto machismo en el campo polítco que hace que una parte importante de la sociedad no se imagine a una mujer al frente de la nación todavía.