Sentence alignment for gv-nld-20110225-10620.xml (html) - gv-spa-20110225-56547.xml (html)

#nldspa
1Libië: “Geen terugkeer mogelijk”Libia: “El punto sin retorno”
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Libya Uprising 2011.Este artículo es parte de nuestra cobertura especial Levantamiento en Libia - 2011.
3Na een week van protesten tegen de heersende Kolonel Gadhafi en het fel neerslaan van opstanden [en - alle links] door de autoriteiten is er nog steeds onrust in Libië.Los disturbios en Libia continuan después de más de una semana de protestas desafiando al gobernante Coronel Gaddafi y la feroz represión contra los manifestantes de parte de las autoridades.
4Deze tweet van @LaraABCNews somt het allemaal op:Un tuit de @LaraABCNews lo dice todo:
5Afhankelijk van waar je je in #Libië bevindt, is het er rustig of roerig # - mensen in Benghazi vertellen dat ze weer aan het werk zijn en dat de banken en winkels weer open zijn.Dependiendo de donde usted se encuentra en #Libia está calmado o en caos - la gente de Bengasi dice que han regresado al trabajo, los bancos y supermercados están abiertos.
6CNN heeft een enorme bijeenkomst vermeld in de op één na grootste stad Benghazi, en de eerste editie van de plaatselijke krant is net uitgekomen.CNN ha informado [en] de un gran mitin en la segunda mayor ciudad, Bengasi, y que la primera edición del nuevo periódico de la ciudad ha llegado a los puestos de venta [ar].
7Het is een heel ander verhaal in de hoofdstad Tripoli, waarvan gezegd wordt dat het het laatste bolwerk van de al vier decennia lang heersende Muammar Al Gadhafi is.La historia es muy diferente en la capital Trípoli, que se dice que es el último bastión de mando de las cuatro décadas de Muammar Al Gaddafi.
8@LaraABCNews: Meer nieuws uit #Tripoli: Het is hier een bloedbad…de mensen uit de hele wereld moeten met ons mee schreeuwen.@ LaraABCNews: Más de #Tripoli: Hay una masacre aquí … necesitamos que la gente en el mundo grite con nosotros.
9God helpe ons, mijn kinderen zijn doodsbang.Que Dios nos ayude, mis hijos tienen miedo de muerte.
10@bencnn: Een piloot van de Libische Air Force vertelt me dat een collega gebaseerd in de buurt van #Tripoli zegt dat piloten geëxecuteerd worden omdat ze weigeren bevelen van het regime uit te voeren.@Bencnn: Un piloto de la Fuerza Aérea de Libia me cuenta que uno de sus colegas en la base cerca de #Trípoli dice los pilotos son ejecutados por negarse a cumplir las órdenes del régimen.
11#cnn #Libya #feb17#cnn #Libia #feb17
12@AliTweel: Ik heb in #Tripoli twee vrienden die al drie dagen vermist zijn tijdens de onlusten, bid alstublieft voor ze.@AliTweel: En #Tripoli tengo dos amigos que han fenecido desde hace 3 días, por favor, oren por ellos.
13Feb17Feb17
14@LaraABCNews: een vrouw die wij in #Tripoli gesproken hebben, zegt: Waar zijn de Verenigde Naties?@LaraABCNews: Una mujer con la que hablamos en #Tripoli: ¿Dónde está la ONU?
15We hebben geen sancties nodig…we hebben mensen nodig die het moorden tegenhouden.No necesitamos sanciones … necesitamos gente para detener la matanza.
16Terwijl het leger naar Tripoli oprukte, sprak Gadhafi het volk toe met de belofte de demonstranten te doden en Libië “huis per huis” schoon te vegen.Mientras las fuerzas comenzaban a descender en Trípoli, Gaddafi habló a la nación con la promesa de matar a los manifestantes y limpiar Libia, “casa por casa [en].”
17Als dit werkelijk de laatste uren van Gadhafi's bewind zijn, dan zijn het nerveuze tijden.Si estas son, de hecho, las últimas horas del régimen de Gaddafi, estas son horas de nervios.
18In het bijzonder voor degenen die uit Libië afkomstig zijn.Especialmente para aquellos con raíces en Libia.
19@Cyrenaican: Ik ben opgegroeid met mensen waarvan de ouders vermoord waren.@Cyrenaican: He crecido rodeado de personas cuyos padres han sido muertos.
20Mijn vader heeft gevangen gezeten in Libië.Mi padre fue encarcelado en Libia.
21Elke familie heeft zo'n verhaal, zonder uitzondering.Cada familia está afectada, sin excepciones
22@Cyrenaican: Dit heeft 42 jaar lang geduurd.@Cyrenaican: Han pasado 42 años de esto.
23De meest perverse, genadeloze moordpartijen.La más perversa y despiadada matanza.
2442 jaar van meedogenloosheid, martelingen en ontwrichting.42 años de esta crueldad, de esta tortura, de este desmembramiento.
25@AJELive: De AJE correspondent in Libië vermeldt: Mensen hebben het gevoel dat er nu “geen terugkeer meer mogelijk is” http://aje.me/hVJqZr #aljazeera #libya #feb17@AJELive: El corresponsal de AJE en Libia informa: Las personas ahí sienten que han “llegado a un punto sin retorno” http://aje.me/hVJqZr #Aljazeera #Libya #feb17
26Op donderdag 24 februari 2011, werd vermeld dat grote delen van het land in de handen van de oppositie-demonstranten en deserterende militaire eenheden gevallen waren.El jueves 24 de febrero del 2011, grandes áreas del país habrían caído en manos de los manifestantes de la oposición y de las unidades militares en deserción.
27Mensen beginnen schendingen van mensenrechten vast te leggen, die uitgevoerd zouden worden door de aan Gadhafi trouw gebleven legermachten.La gente está comenzando a documentar violaciónes de derechos humanos presuntamente cometidas por las fuerzas leales a Gaddafi.
28Ongeacht of je denkt dat de sociale media wel of niet doeltreffend zijn bij het organiseren en het gaande houden van protesten in het Midden Oosten, deze middelen, samen met sommige analoge apparatuur, zijn toch erg nuttig geweest bij het vastleggen van bepaalde schendingen van de mensenrechten.Independientemente de lo que usted piense acerca de la eficacia de los medios sociales en la organización y el sostenimiento de las protestas en todo el Oriente Medio, estas herramientas, junto con algunos [en] dispositivos analógicos, han demostrado ser útiles para documentar algunas violaciones de los derechos humanos.
29Zo legt één tweep het uit voor de rest van de wereld:Como un usuario de Twitter lo explica al mundo exterior:
30@ChangeInLibya: Voor de media: ondanks het feit dat sommige van de verontrustende informatie die je krijgt nep kan zijn, vergeet nooit, dat het ook echt kan zijn.@ChangeInLibya: A los medios de comunicación: a pesar que alguna información alarmante que puedan obtener es falsa, recuerden, podría ser cierta.
31Negeer nooit iets dat je rechtstreeks te pakken krijgtNunca ignoren abiertamente ninguna cosa que reciban.
32Hieronder sommige berichten van Twitter:Aquí están algunos reportes en Twitter:
33@marwame: RT @mohamedmesrati: aanhangers van Gadhafi vallen een moskee in Zawiya aan met luchtdoelraketten http://j.mp/fdzHmI #libya #feb17@marwame: RT @ mohamedmesrati: Partidarios de Gaddafi atacan mezquita en Zawiya con misiles antiaéreos http://j.mp/fdzHmI #Libiafeb17
34@monaeltahawy:Over het aantal doden in Zawia RT f@feblib 14 bevestigd, dat is de laatste informatie die ik te pakken kreeg, het is mijn geboortestad #Libya@monaeltahawy: Acerca del número de muertos en Zawia RT @feblib 14 confirmados, eso es lo último que tengo, es mi ciudad natal #Libya
35@libyanexpat: @lebandrej ze hebben luchtdoelraketten op de moskee afgevuurd en daarna aanvallen op de grond en in de lucht gesteund.@libyanexpat: @lebandrej usaron misiles anti-aéreos en las mezquitas y después sostuvieron ataques tanto de tierra como de aire.
36@BBCKimGhattas: Een Britse vrouw heeft #Libië via het vliegveld kunnen verlaten en door een vrouw die ook vlucht wordt verteld dat ze elke dag 20 tot 30 van hun buren begraven hebben.@BBCKimGhattas: Una mujer británica dejó #Libya a través del aeropuerto, dicho por una mujer que también huía, todos los días, enterraban de 20 a 30 de sus vecinos.
37@SultanAlQassemi:Tifina Hoofd van een Toeareg Gemeenschap in Engeland Akli Chakka tegen Al Arabiya: De Khamis & Saif Bataljons (Gaddafi) hebben 185 Libische soldaten geëxecuteerd #Libië@SultanAlQassemi: El jefe de la sociedad Tifina tuareg en la Akli Chakka Británica a Al Arabiya: Los batallones de los Khamis y de Saif (Gadafi) ejecutaron a 185 soldados libios #Libya
38De gebeurtenissen worden ook op video vastgelegd.La documentación también toma la forma de video.
39Deze video die gepubliceerd is door ibntarabulus en gemaakt door de groep One Day on Earth, laat een massabegrafenis zien in Tripoli.Este video subido por ibntarabulus y creado por el grupo Un Día en la Tierra, muestra un entierro masivo en Trípoli.
40Deze video (GRAPHIC), die heet “Soldaten van Derna Libya vermoord omdat ze hun eigen mensen niet wilden doden,” werd op YouTube gepubliceerd door MeddiTV op woensdag 23 februari 2011.Este video (GRÁFICO), llamado “Soldados libios en Derna asesinados por no matar a sus compañeros,” fue subido a Youtube por MeddiTV el miércoles 23 de febrero del 2011.
41Deze video laat wel zo'n 30 soldaten zien, gezicht tegen de grond, de meesten met vastgebonden handen.El video muestra posiblemente hasta 30 soldados boca abajo, la mayoría de ellos con las manos atadas.
42Ze vertonen allemaal schotwonden, sommigen zelfs meer dan één.Todos ellos fueron fusilados, algunos varias veces.
43Deze video (GRAPHIC), die heet “Geëxecuteerde soldaten - Sirt Libya (Weigerden hun eigen mensen te doden) جنود تم اعدامهم ,” laat dezelfde opnamen zien. Dit bericht maakt deel uit van onze speciale pagina Libya Uprising 2011.Este video (GRÁFICO), llamado “Soldados ejecutados - Sirt Libia (Se negaron a matar a su propia gente) جنود تم اعدامهم”, muestra el mismo metraje.