Sentence alignment for gv-nld-20110115-9779.xml (html) - gv-spa-20110117-49611.xml (html)

#nldspa
1Saoedi-Arabië: Vluchtende Tunesische ex-president Ben Ali landt in Saoedi-ArabiëArabia Saudita: En su huida el ex-presidente tunecino Ben Ali aterriza en Arabia Saudita
2Vrijdag, kort nadat de nu voormalige president Zine El Abidine Ben Ali Tunesië was ontvlucht, begonnen bloggers en Twitter-gebruikers een discussie [en] over waar zijn vliegtuig zou landen.El viernes, poco después que el ahora ex presidente Zine El Abidine Ben Ali huyera de Túnez, los bloggers y usuarios de Twitter empezaron a debatir dónde aterrizaría su avión.
3Sommigen verwachtten dat hij naar Frankrijk zou gaan, terwijl anderen dachten dat de VAE zijn bestemming zou zijn.Algunos se imaginaron que se dirigiría a Francia, mientras que otros pensaron que su destino serían los Emiratos Árabes Unidos.
4Uiteindelijk bleek Ben Ali's eindbestemming [en] Saoedi-Arabië te zijn, hetzelfde land waar de Ugandese dictator Idi Amin terechtkon na de val van zijn regime.Pero resultó que el destino final de Ben Ali fue Arabia Saudita -el mismo país que acogió al dictador ugandés Idi Amin tras la caída de su régimen.
5@ollieleach had het meteen door:@ollieleach lo captó inmediatamente:
6Dus de Tunesische president duikt op in Saoedi-Arabië.Así que el presidente de Túnez apareció en Arabia Saudita.
7De Idi Amin-benadering van ballingschap… interessant.El enfoque Idi Amin al exilio… interesante.
8@weddady zag een trend op Twitter en gaf commentaar op de reactie van de Saoedi's op de verwelkoming van Ben Ali in hun land:@weddady, dándose cuenta de una tendencia en Twitter, comentó en la respuesta del pueblo saudita a la bienvenida de Ben Ali a su país:
9Interessant: #Saudi tweeps organiseren zich op twitter om hun regering te vragen Ben Ali niet binnen te laten na geruchten dat hij onderweg is #sidibouzidInteresante: Los usuarios #sauditas de Twitter están organizándose en Twitter para pedirle a su gobierno que no acepte a Ben Ali tras los rumores de que se dirige allá #sidibouzid
10Saoedische Twitter-gebruikers hebben inderdaad hun gedachten uitgesproken.Ciertamente, los usuarios sauditas de Twitter han hablado claro acerca de sus ideas.
11@radicalahmad verklaarde:@radicalahmad declaró:
12Lieve mensen van #TUNISIA: ik kom uit #saudi en ik verzeker jullie dat het laten landen van #benali in #jeddah niet namens ons is #NOTINMYNAMEQuerido amado pueblo de #TÚNEZ: yo soy de #Arabia Saudita y les aseguro que hacer que #Ben Ali aterrice en #Jeddah no nos representa #NOENMINOMBRE
13@Dima_Khatib herinnerde haar volgers eraan dat de beslissing om Ben Ali te verwelkomen in Saoedi-Arabië niet door de Saoedi's was genomen:@Dima_Khatib recuerda a sus seguidores que la decisión de acoger a Ben Ali en Arabia Saudita no fue tomada por el pueblo saudita:
14Ik zeg het nog een keer.Por favor, lo vuelvo a decir.
15Val alsjeblieft de Saoedi's niet aan vanwege Ben Ali.No hay necesidad de atacar a los sauditas por recibir a Ben Ali.
16Zij hebben niets te maken met beslissingen van de Koninklijke familie #SaudiNo tienen nada que ver con las decisiones de la Familia Real #Saudita
17Blogger Saudi Jeans ten slotte, die net zoals de Tunesiërs feestvierde, sprak zijn ongenoegen uit [en] over de beslissing van zijn land om Ben Ali te verwelkomen:Finalmente, el blogger Saudi Jeans, celebrando junto con los tunecinos, expresó desagrado con la decisión de su pais de acoger a Ben Ali:
18Het was vandaag een grote dag voor Tunesië.Hoy fue un día enorme, enorme para Túnez.
19Na vier weken van protesten is president Zine el-Abidine Ben Ali het land ontvlucht.Luego de cuatro semanas de protestas callejeras, el presidente Zine el-Abidine Ben Ali salió del país.
20Het is waarschijnlijk de eerste keer dat we zien hoe een Arabische leider omver wordt geworpen door zijn eigen volk.Probablemente esta sea la primera vez que presenciamos a un líder árabe derrocado por su propio pueblo.
21Ik ben erg blij voor het Tunesische volk en ik ben erg trots op ze.Muy contento por el pueblo tunecino, y muy orgulloso de ellos.
22Ik ben vooral blij voor mijn vrienden Sami bin Gharbia en Slim Amamou, die jarenlang onvermoeibaar hebben gewerkt om deze dag mee te maken.Estoy especialmente emocionado por mis amigos Sami bin Gharbia y Slim Amamou, que trabajaron incansablemente durante años para ver este día.
23Het enige wat me heeft geërgerd is dat Saoedi-Arabië de verdreven dictator een toevluchtsoord heeft laten vinden in ons land.Lo único que me molestó fue que Arabia Saudita acogiera al derrocado dictador para que encuentre refugio en nuestra patria.
24Maar laten we voorlopig gewoon dit historische moment beleven.Pero por ahora, vivamos este momento histórico.
25Op een domino-effect in het hele Midden-Oosten.Por un efecto dominó en todo el Medio Oriente.