Sentence alignment for gv-nld-20131106-16978.xml (html) - gv-spa-20131124-213138.xml (html)

#nldspa
1Saudiërs mogen niet naar MarsLos sauditas tiene prohibido viajar… a Marte
2Mars is verboden terrein voor Saudiërs, vindt de islamitisch rechtsgeleerde Sjeik Ali al-Hekmi.Marte es algo impensable para los sauditas, afirma el jeque Ali Al Hekmi. Fotografía: Centro Marshall de vuelos espaciales de la NASA.
3Foto: NASA's Marshall Ruimtevaartcentrum (CC BY-NC-ND 2.0)Derechos: CC BY-NC-ND 2.0 (Atribución-no comercial-sin derivadas 2.0)
4Wist je dat reizen naar Mars verboden [haram] is, ofwel zondig?¿Sabía que realizar un viaje a Marte puede considerarse como algo prohibido (haram) o pecaminoso?
5De Saudische rechtsgeleerde Sjeik Ali al-Hekmi zegt in de krant Al-Hayat dat reizen naar de rode planeet ongepast [en] is, omdat de mens zijn leven niet in gevaar mag brengen.El jeque Ali Al Hekmi, un clérigo saudita, le reveló al diario Al Hayat que viajar al planeta rojo es algo impensable [en] para los seres humanos, que no deberían desperdiciar sus vidas en esta expedición.
6De fatwa werd uitgevaardigd nadat het Nederlandse Mars One-project had bekendgemaakt een enkele reis naar de planeet te organiseren, met de bedoeling de eerste menselijke nederzetting te bouwen.Una fetua o decreto islámico, fue emitido luego que se anunciase Mars One, un proyecto que organiza un viaje sin retorno a Marte, cuyo fin es establecer el primer asentamiento humano en dicho lugar.
7Volgens Al-Hayat zijn zes van de 477 Saudische staatsburgers die zich hadden aangemeld voor de reis van hun leven aangenomen voor de missie.Según Al Hayat, seis de los 477 ciudadanos sauditas, que participaron para embarcarse en la aventura de sus vidas, fueron aceptados para la misión.
8Op Twitter bespraken Saudiërs spottend de absurditeit van sommige fatwa's in de absolute monarchie, gebruikmakend van de Arabische hashtag #الاشتراك_في_رحلة_المريخ_حرام, dat ‘Meegaan op Reis naar Mars is Haram' betekent.En Twitter, bajo la etiqueta #الاشتراك_في_رحلة_المريخ_حرام (participar para el viaje a Marte es haram), los sauditas despotricaron contra los decretos absurdos que son aprobados por el gobierno absolutista.
9@mthaail ginnegapt:@mthaail bromea sobre este hecho:
10Wanneer?¿Cuándo?
11Waar?¿Dónde?
12Waarom heeft niemand dat tegen me gezegd?¿Por qué nadie me aviso?
13Hoe kan ik me aanmelden?¿Cómo puedo registrarme para participar?
14En het grappen maken gaat verder:Y las bromas continuaron en la red:
15Ik hoop dat er een kantoor komt van de Commissie ter Bevordering van Deugd en Voorkoming van Kwaad [religieuze politie] op Mars.Espero que en Marte abran un establecimiento para la Comisión para la Prevención del Vicio y la Promoción de la Virtud (policía de la moral saudita).
16En nu we het er toch over hebben: hoe luidt de religieuze wet voor trouwen met marsmannetjes?Y ya que estamos hablando del tema, ¿cuál es la ley islámica que regula el apareamiento con extraterrestres?
17MsDoshe vermoedt dat de fatwa is uitgevaardigd om de aandacht van de Saudiërs af te leiden van de campagne tegen het autorijverbod voor vrouwen.@MsDoshe cree que la fatua fue emitida para desviar la atención de los ciudadanos de la reciente restricción, aplicada por el gobierno, a la campaña para que las mujeres puedan conducir.
18Ze twittert:Ella tuiteó:
19Niet van onderwerp veranderen.No traten de cambiar el tema.
20We hebben het nog steeds over autorijden voor vrouwen.Vamos a seguir hablando sobre las mujeres y su derecho a conducir.
21Blogger Khaled Abdulrahman is van mening dat rijden door de straten van de Saudische hoofdstad Riyad gevaarlijker is dan reizen naar Mars:El bloguero Khaled Abdulrahman, declaró que conducir por las rutas de Riad, la capital saudita, es un recorrido mucho más peligroso que viajar a Marte:
22De straten in Riyad zijn gevaarlijker!¡Andar por las calles de Riad es una aventura mucho más peligrosa!
23Lid van de raad van vooraanstaande Saudische schriftgeleerden Ali al-Hekmi zegt dat meegaan naar Mars verboden is voor moslims omdat het een missie is die waarschijnlijk zal eindigen met de dood van de deelnemers.Ali Al Hekmi, uno de los miembros del Consejo de Grandes Ulemas sauditas, cree que realizar el viaje a Marte está prohibido en el Islam porque es una misión que probablemente acabará con la muerte de una de esas personas.
24Dr Mohamed bin-Abdulaziz zegt:El Dr. Mohamed bin Abdulaziz, añadió lo siguiente:
25Ik raad jullie aan Aarde te verlaten want zij wordt verstikt door schriftgeleerden.Les aconsejo que abandonen la tierra ya que está siendo sometida por clérigos.
26Mars is onderdeel van de Schepping.Marte también fue creado por Alá.
27Ik had de hoop dat zij zich zouden beperken tot een verbod op diefstal van geld.Me hubiese gustado que prohibieran que se robase dinero.
28Areej vraagt:Areej pregunta:
29Wat is voor jullie wel acceptabel behalve polygamie en geweld tegen vrouwen onder het mom van rehabilitatie, en het vervloeken van mensen uit godsdienstijver?¿Hay algo que consideren permisible aparte de la poligamia y el maltrato contra las mujeres, que son agredidas bajo el pretexto de que necesitan ser reformadas, o de hacer maleficios contra las personas, con la excusa de ser fieles devotos del Islam?
30En Muteb al-Amari richt zich tot de geestelijke met deze woorden:Muteb Al Amari se dirigió directamente al clérigo con las siguientes palabras:
31Niemand heeft gevraagd om uw mening.Nadie pidió su opinión.
32Dank u wel.Gracias.