Sentence alignment for gv-nld-20140919-18070.xml (html) - gv-spa-20140918-253146.xml (html)

#nldspa
1Minder dan 10% van de bevolking van landelijk Sub-Sahara Afrika heeft toegang tot elektriciteit.Menos del 10% de los africanos subsaharianos de zonas rurales tiene acceso a la electricidad.
2Wat wordt er gedaan om dat te veranderen?¿Qué se está haciendo para cambiar la situación?
3Zonnepaneel op Bazaruto island, Mozambique.Panel solar en la isla Bazaruto, en Mozambique.
4Foto: Cotrim.Fotografía por Cotrim.
5Public Domain CC0De dominio público CC0.
6Deze zomer kondigde de Wereldbank aan dat het 5 biljoen dollar aan hulp zal toewijzen aan Afrika om het continent te helpen haar mogelijkheden op het gebied van elektriciteitsproductie optimaal te benutten.Este verano, el Banco Mundial anunció que destinará $5 billones para la ayuda en África y así colaborar con el continente para la optimización de su potencial para la producción de electricidad.
7Het initiatief richt zich onder andere op hydro-elektrische energie.La iniciativa se enfoca, entre otros, en el poder del recurso hidroeléctrico.
8Hoewel haar regionale economieën in snel tempo groeien, lijdt Afrika nog altijd onder een groot tekort aan elektriciteit, wat ontwikkeling moeilijker maakt.Aunque sus economías regionales se están expandiendo rápidamente, África todavía sufre de grandes deficiencias en la electrificación, un factor que dificulta el desarrollo.
9Er is een overvloed aan particuliere en publieke initiatieven met als doel de toegang tot elektriciteit te vergroten, maar de schaal van deze onderneming maakt het tot een enorme uitdaging.Existen muchas iniciativas, tanto privadas como públicas, que intentan incrementar el acceso a la electricidad, pero la magnitud de la tarea es abrumadora.
10Vijftien procent van de wereldbevolking woont op het Afrikaanse continent. Hun aandeel in het mondiale energieverbruik is echter slechts drie procent.El 15% de la población mundialvive en el continente africano, aunque representa solo el 3% del consumo global de electricidad.
11Het gebrek aan hulpmiddelen en infrastructuur zorgt ervoor dat publieke en particuliere organisaties zich nu moeten verenigen om Afrika krachtiger te maken en haar ontwikkeling te verstevigen.La falta de recursos, así como también la infraestructura inexistente, hace que las organizaciones públicas y privadas deban unirse para darle poder a África y para consolidar los esfuerzos de desarrollo.
12Gezien de grootte van de hulpvraag in het gehele gebied, zal alleen de gezamenlijke inspanning van alle partijen kunnen bijdragen om het gapende gat in de toegang tot elektriciteit voor alle geïsoleerde inwoners te dichten.Debido a la ,magnitud de las necesidades a lo largo del territorio, solo un esfuerzo conjunto de todas las partes ayudará a llenar el vacío en el acceso a la electricidad de toda la población aislada.
13Zo voert bijvoorbeeld Électricité de France (EDF), het Franse nationale elektriciteitsbedrijf, op dit moment verschillende elektrificatieprojecten uit op het continent.Por ejemplo, Electricidad de Francia (EDF), la compañía nacional de energía de Francia, actualmente está llevando a cabo múltiples proyectos de electrificación en el continente.
14Minder dan 10 procent van de bevolking van Sub-Sahara Afrika heeft toegang tot elektriciteitMenos del 10% de los africanos subsaharianos de zonas rurales tiene acceso a la electricidad.
15Afrika is vandaag de dag een continent vol mogelijkheden en rijk aan natuurlijke hulpbronnen.Hoy en día, África es un continente prometedor y rico en recursos naturales.
16Het is ook het land dat, ietwat poëtisch, “een samenleving in eeuwig duister” is genoemd vanwege de schaarste aan elektriciteit in de meeste Afrikaanse staten.También es la tierra que se ha denominado, de modo poético, “una sociedad en eterna oscuridad”, debido a la escasez de electricidad en la mayoría de sus naciones.
17Bijna 600 miljoen mensen leven zonder elektriciteit in 2014.En 2014, 600 millones de personas carecen de electricidad.
18Het aantal huishoudens met elektriciteit op het Afrikaanse continent is ongeveer 42 procent.La tasa de electrificación en el continente africano es de alrededor del 42 por ciento.
19Hoewel dit percentage één van de laagste, zo niet de laagste, is onder alle opkomende ontwikkelingslanden, zijn er duidelijke verschillen te zien tussen regio's.Aunque esta cifra es una de las más bajas entre todos los países en desarrollo, si no la más baja, también está sujeta a marcadas diferencias regionales.
20Zo heeft 99 procent van de Maghreb elektriciteit, terwijl dit voor slechts 31 procent van Sub-Sahara Afrika geldt.Mientras el 99% de la región Magreb tiene electricidad, en África Subsahariana la tasa es de solo 31%.
21Daarnaast is er ook ongelijkheid door de scheiding tussen landelijke en stedelijke gebieden.También existe un problema de desigualdad debido a la división que separa las zonas urbanas de las rurales.
22Negenenzestig procent van de steden heeft elektriciteit, terwijl het Afrikaanse platteland het nog steeds moet zien te redden met ongeveer 25 procent.El 69% de las ciudades están electrificadas, pero la zona rural de África todavía debe arreglarse con una tasa de alrededor del 25%.
23Hierdoor profiteert minder dan 10 procent van de bevolking van de landelijke Sub-Sahara van elektriciteit.Por este motivo, menos del 10% de la población rural de las zonas subsaharianas gozan de los beneficios de la electricidad.
24Deze cijfers weerspiegelen het gebrek aan hulpmiddelen op een continent dat probeert om tegelijkertijd investeringen aan te trekken en nationale bedrijven toegewijd te houden aan het leveren van elektriciteit.Estas cifras reflejan la falta de recursos de un continente que al mismo tiempo lucha por atraer inversiones y por mantener a las compañías nacionales dedicadas a proveer electricidad.
25Investeerders worden in hun zoektocht naar winst geconfronteerd met een bevolking waarvan 70 procent minder dan 2 dollar per dag te besteden heeft, en met inkomsten die zelfs niet eens de uitgaven voor slechts minimale elektriciteitsconsumptie kunnen dekken.En la búsqueda de rentabilidad, los inversores se encuentran con una población en la que el 70% de la gente vive con menos de $2 por día y con ingresos que no pueden cubrir siquiera los gastos requeridos por un consumo mínimo de electricidad.
26Bovendien moet gebruik gemaakt worden van zware en verouderde installaties, waarmee zij geen geld mogen verdienen door zich alleen te focussen op de retail.Además, las compañías de servicios eléctricos operan con instalaciones pesadas y de fácil desgaste, con las que no pueden ganar dinero enfocándose solo en el sector minorista.
27Door dit tekort aan kapitaal zijn NGO's en publieke en particuliere groepen vanuit de internationale gemeenschap elektrificatieprojecten gaan ontwikkelen die nog steeds de schijn hebben van ontwikkelingshulp.Debido a esta falta de capital, algunas ONG y grupos públicos y privados de la comunidad internacional se están involucrando en proyectos de electrificación que hoy en día todavía parece ayuda al desarrollo.
28Grote vooruitgang met behulp van zonne-energieGrandes progresos debido a la energía solar
29Het gebrek aan elektrificatie in Afrika is een probleem waar spelers van over de hele wereld bij betrokken zijn.La poca electrificación en África es un problema que involucra factores de todo el mundo, con foco particular en la energía solar debido a la cantidad excepcional de luz solar que recibe el continente.
30Omdat dit continent bijzonder veel zonlicht krijgt, ligt de focus vooral op zonne-energie.Por esto, cuatro años atrás Mozambique recibió un préstamo de $35 billones por parte de Corea del Sur.
31Zo kreeg Mozambique vier jaar geleden een lening van 35 biljoen dollar van Zuid-Korea om de bouw van drie zonne-energiecentrales te financieren.Este préstamo tenía el propósito de financiar la construcción de tres plantas de energía solar y facilitar la consolidación de la capacidad energética del país.
32Tegelijkertijd begon de Franse telecom-groep Orange met het plaatsen van 1300 antennes, verspreid over landelijke gebieden, om het opladen van mobiele telefoons mogelijk te maken.Mientras tanto, Orange, un grupo de telecomunicaciones francés, se embarcó en la empresa de instalar 1300 antenas, distribuidas a lo largo de áreas rurales, con el propósito de permitirle a la gente recargar sus celulares.
33Om bij het vergroten van de toegang tot elektriciteit zo optimaal mogelijk gebruik te maken van natuurlijke hulpbronnen, wordt er vaak nadruk gelegd op duurzame energie.Al considerar el despliegue de electricidad en África, mayormente presente en áreas subsaharianas, a menudo el énfasis se coloca en la energía renovable para satisfacer mejor las necesidades de África, mientras al mismo tiempo se optimizan los recursos naturales.
34Dertig Amerikaanse investeerders maakten begin juni bekend dat zij van plan waren om de bouw van zonne-energiecentrales en hydro-elektrische energiecentrales in Sub-Sahara Afrika te financieren voor een totaalbedrag van 1 biljoen dollar.Por lo tanto, 30 inversores estadounidensesanunciaron a principios de junio de 2014 que tenían la intención de financiar el desarrollo de plantas de energía solar y de plantas de energía hidroeléctrica en esta parte del continente, con un monto de un billón de dólares.
35Dit bedrag zal, verspreid over vijf jaar, ook gebruikt worden voor het trainen van Afrikaanse experts op het gebied van energie, en voor het ondersteunen van lokale elektriciteitsleveranciers.Estos fondos, a lo largo de cinco años, también se utilizarán para capacitar a expertos africanos sobre el tema de la energía, y para recolectar dinero para apoyar a los proveedores de energía locales.
36Ernest Moniz, minister van Energie in de Verenigde Staten, verklaarde:Ernest Moniz, ministro de energía de los Estados Unidos, declaró:
37Toegang tot centrale elektriciteitsnetwerken is geen volledige oplossing voor deze landen in een continent met één van het minste aantal stedelijke gebieden […] Maar met bijvoorbeeld kleinschalige niet aan het net gekoppelde projecten kunnen we elektriciteit naar de landelijke gebieden brengen.El acceso a redes centralizadas de energía no es una solución completa para estos países ubicados en uno de los continentes menos urbanizados […] Pero con soluciones que incluyan proyectos pequeños y que no dependan de la red, podemos llevar la electricidad a las áreas rurales.
38EDF, Schneider Electric: Franse industriëlen investeren in landelijke gebiedenEDF, Schneider Electric, industrias francesas que invierten en áreas rurales
39EDF sloot zich recentelijk aan bij de International Finance Corporation om 500.000 inwoners van landelijk Sub-Sahara Afrika aan te sluiten op het elektriciteitsnet. De Franse groep, onder leiding van Henri Proglio, zal de realisatie van off-grid (niet aan het net gekoppelde) elektrificatie voortzetten.Recientemente, la compañía francesa EDF (Electricidad de Francia) se unió a la Corporación Financiera Internacional (una filial del Banco Mundial), para intervenir en las áreas rurales del África subsahariana, con el propósito de conectar a las 500,000 personas que residen en estas áreas a las redes de energía.
40Dit is minder kostbaar en heeft tevens het voordeel dat het in hogere mate zelfvoorzienend is.El grupo francés, liderado por Henri Proglio, realizará una electrificación sin red, que es más económica y tiene la ventaja de ser más autosuficiente.
41Recentelijk is er een testfase gestart in Benin met de ambitie om 25.000 mensen toegang te geven tot elektriciteit. Hiervoor wordt gebruik gemaakt van zonne-energie-installaties en centrales die bio-energie leveren.Actualmente, se comenzó una etapa de prueba en Benín, con la ambición de conectar a 25,000 personas mediante la utilización de una red híbrida solar-diesel, junto con plantas energéticas que provean bioenergía.
42Voor Edward Dahomé, EDF directeur voor Africa and Energy Access, is elektriciteit:Para Edward Dahomé, el Director de EDF por África y el Acceso a la energía, la electricidad es:
43een essentieel product dat onmisbaar is voor daadwerkelijke ontwikkeling.Un producto vital, sin el cual el verdadero desarrollo no es posible.
44Toegang tot energie voor de armste delen van de bevolking op het platteland resulteert vaak in minder armoede door de ontwikkeling van activiteiten die inkomsten genereren, en ook door onderwijs, gezondheidszorg, toegang tot drinkwater, etc.El acceso de las poblaciones rurales más pobres a la energía a menudo reduce la pobreza mediante el desarrollo de actividades que generan ingresos, además de educación, salud, acceso al agua, etc.
45De groep zet steeds meer projecten op zodat zoveel mogelijk landen hun voordeel kunnen doen met hun praktische kennis.El grupo de energía eléctrica está empezando más y más proyectos de modo que el mayor número de naciones se pueda beneficiar con su conocimiento práctico.
46In Botswana is EDF uitgekozen door het nationale elektriciteitsbedrijf Botswana Power Corporation om hun programma voor elektrificatie in landelijke gebieden uit te voeren.En Botsuana, EDF fue elegida por la empresa nacional de electricidad, Botswana Power Corporation, para llevar a cabo su programa de electrificación rural descentralizada.
47In Mali heeft de energiegigant, in samenwerking met ADEME, een Society for Decentralized Services (SDS) opgericht. Deze heeft als doel energiediensten te leveren, ondersteund door een lokaal advocatenkantoor.En Malí, junto con ADEME (empresa del Medioambiente y de la Regulación de la Energía), el gigante de la energía ha creado una Sociedad para Servicios Descentralizados (SSD) con el objetivo de ofrecer servicios energéticos que sean apoyados por una firma legal local.
48De missie van SDS is het bieden van toegang tot elektriciteit in 20 dorpen in de regio.La misión de la SSD es electrificar 20 pueblos de la región mediante la utilización de microestaciones de voltajes bajos y medios, abastecidas por energía solar y diesel.
49EDF heeft ook veel ervaring met milieubewuste projecten in Marokko en Senegal.EDF también tiene amplia experiencia en el trabajo con proyectos comprometidos con el medio ambiente en Marruecos y Senegal.
50EDF is niet het enige Franse conglomeraat dat interesse heeft getoond in de omvang van de Afrikaanse markt.EDF no es el único conglomerado francés interesado en el alcance del mercado africano.
51Ook de industriële groep Schneider Electric is een onderneming gestart, nadat zij vorig jaar het voornemen aankondigde om oplossingen toe te passen voor het “vergroten van de hoeveelheid beschikbare elektriciteit in Afrika, met beperkte investeringen”.El grupo industrial Schneider Electric también ha iniciado una empresa, habiendo anunciado el año pasado su intención de implementar soluciones para “aumentar la cantidad de electricidad disponible en África con una inversión limitada”.
52Dit project, met de naam “Smart Cities”, is gebaseerd op het moderniseren van het bestaande netwerk en het inzetten van duurzame energiebronnen. Dit zorgt mogelijk voor een besparing van 30 procent van de energie die momenteel in Afrikaanse steden wordt gebruikt.Este proyecto, titulado “Smart Cities” (Ciudades Inteligentes), está basado en la modernización de la red existente y la utilización de fuentes de energía renovable, y puede ahorrar hasta 30% de la energía utilizada en las ciudades africanas.
53Mohammed Saad, voorzitter van Schneider Electric in Afrika, zegt :Mohammed Saad, presidente de Schneider Electric en África, dijo:
54De uitdaging is niet alleen om meer elektriciteit te produceren, maar ook om op een intelligente manier energie op te wekken, om zo slimme groei in Afrika mogelijk te maken.El desafío no es solo producir más electricidad, sino también generar energía de manera inteligente, permitir el crecimiento inteligente en África.
55Hoewel elektrificatie van Afrika's landelijke gebieden nog altijd weinig rendement op investeringen oplevert, ondersteunt dit initiatief de groei van veel landen. Het doet op die manier mee aan de opkomst van een mogelijke markt van meer dan 589 miljoen mensen.Aunque la electrificación rural en África todavía ofrece un pequeño rendimiento de la inversión para los que la implementan, la iniciativa apoya el crecimiento de muchos países, y por tanto participa en el surgimiento de un mercado potencial de más de 589 millones de personas.
56Om dit te bereiken zullen nog veel meer investeringen nodig zijn.Para hacerlo, se necesitarán muchas más inversiones.
57De Wereldbank voorspelt dat in 2030 minder dan 60 procent van de Afrikaanse bevolking elektriciteit in hun huizen zal hebben, en dat er een jaarlijkse investering van 40 biljoen euro nodig zal zijn om in de volledige energiebehoefte van het continent te kunnen voorzien.El Banco Mundial predice que menos del 60% de la población africana tendrá electricidad en sus hogares para el año 2030, y que requerirá una inversión anual de 40 billones de euros para satisfacer todas las necesidades energéticas del continente.