# | nld | spa |
---|
1 | Egypte: De tien invloedrijkste mensen | Egipto: Las diez personas más influyentes |
2 | Blogger Ahmed Shokeir was verbaasd [ar] toen hij las dat Gamal Mubarak [en], de zoon en verwachte opvolger van de Egyptische president Hosni Mubarak, een van de finalisten is van de TIME 100 van 2009. Daarom heeft hij een enquête [ar] gehouden om erachter te komen wie de 10 invloedrijkste mensen in Egypte zijn. | El blogger Ahmed Shokeir realizó un sondeo para averiguar quiénes son las diez personas más influentes en Egipto, luego de quedar sorprendido cuando se enteró que Gamal Mubarak, hijo del presidente egipcio Hosni Mubarak -y que se espera que sea su sucesor- estaba entre los 100 finalistas de TIME 2009. |
3 | Shokeir schrijft: | Shokeir escribe: |
4 | De echte verrassing was de op een na invloedrijkste Arabier na sjeik Ahmed bin Zayed Al Nahyan [en], de directeur van de Abu Dhabi Investment Authority die op nummer 13 stond met meer dan 839.000 stemmen. | La verdadera sorpresa fue el segundo árabe influyente después del Jeque Ahmed bin Zayed Al Nahyan, director gerente de la Autoridad de Inversiones de Abu Dhabi, que quedó como el número 13 con más de 839,000 votos. |
5 | De naam Gamal Mubarak [en] staat voor het eerst op de lijst van het tijdschrift Time, en wel op de 18de plaats, met een klein verschil (832.593 stemmen). | Por primera vez aparece el nombre de Gamal Mubarak en la lista de Time en el puesto 18 con una pequeña diferencia (832,593 votos). |
6 | Gamal Mubarak staat boven Britney Spears [en] (30ste plaats) en Barack Obama [en] (37ste plaats). | Gamal Mubarak quedó antes que Britney Spears (30) y Barack Obama (37). |
7 | Zeinobia publiceerde de 10 invloedrijkste mensen in Egypte [en] volgens de enquête van Shokeir: | Zeinobia compartió las diez personas influyentes en Egipto según la encuesta de Shokeir: |
8 | Ten eerste hebben we dit soort jaarlijkse lijsten niet in Egypte. | Primero que nada, no hay este tipo de listas en Egipto con regularidad. |
9 | Ten tweede is deze enquête gehouden via een Egyptisch blog en vormen de deelnemers dus maar een klein deel van de Egyptische bevolking. “Meer dan 120 deelnemers op zijn blog en meer dan 300 deelnemers op Facebook”. | En segundo lugar, deben saber que esto se llevó a cabo en un blog egipcio, los participantes son considerados una muy pequeña muestra de la sociedad egipcia “Más de 120 participantes en su blog y más de 300 participantes a través de Facebook”, y para algunos esa puede ser considerada como una muestra no representativa, aunque sorprendentemente la mayor parte de las respuestas representan las opiniones de la mayoría de egipcios, como yo lo veo. |
10 | Sommigen zullen dit geen representatief aantal vinden, maar volgens mij vertegenwoordigen de meeste antwoorden verrassend genoeg de meningen van de meeste Egyptenaren. | |
11 | Zeinobia bewaarde de meest interessante informatie voor het laatst - de top 9: | Dejando lo mejor para el final, Zeinobia compartió los nueve principales: |
12 | Op de 10de plaats met 168 punten: Hassan Shahata, coach van het Egyptische nationale voetbalelftal. | En décimo lugar por 168 puntos, Hassan Shahata, entrenador de la selección nacional egipcia de fútbol. |
13 | Op de 9de plaats met 181 punten: zakenman Naguib Sawiris. | En noveno lugar por 181 puntos, el empresario Naguib Sawiris. |
14 | Op de 8ste plaats met 200 punten: president Hosni Mubarak. | En octavo lugar por 200 puntos, el presidente Hosni Mubarak. |
15 | “26 stemmen” Op de 7de plaats met 200 punten: journalist Ibrahim Eissa. | “26 votos” En sétimo lugar por 200 puntos, el periodista Ibrahim Eissa . |
16 | “46 stemmen” Op de 6de plaats met 202 punten: zakenman Ahmed Ezz. Op de 5de plaats met 215 punten: wetenschapper Ahmed Zowail. | “46 votos” En sexto lugar por 202 puntos, el empresario Ahmed Ezz. En quinto lugar por 215 puntos, el ciéntífico Ahmed Zowail. |
17 | Op de 4de plaats met 262 punten: tv-presentatrice Mona El-Shazely. | En cuarto puesto por 262 puntos, la presentadora de televisión Mona El-Shazely. |
18 | Op de 3de plaats met 325 punten: voetballer Mohamed Abu-Tarika. | En tercer lugar por 325 puntos, el futbolista Mohamed Abu-Tarika. |
19 | Op de 2de plaats met 364 punten: Gamal Mubarak. | En segundo lugar por 364 puntos Gamal Mubarak. |
20 | En de invloedrijkste persoon van Egypte: | En cuanto a la persona más influyente, |
21 | De grote verrassing wat mij betreft: | Y para mi sorpresa: |
22 | Op de 1ste plaats met 496 punten: islamitisch tv-predikant Amr Khalid. | En primer lugar por 496 puntos viene el predicador islámico de televisón Amr Khalid. |
23 | De negen hierboven hebben, met uitzondering van Ahmed Zoweil, zonder twijfel in 2009 een belangrijke en invloedrijke rol gespeeld in ons leven, maar Amr Khalid !!?? | Sin duda que los nueve anteriores, salvo Ahmed Zoweil, han tenido un papel importante e influyente en nuestras vidas en 2009, ¿¿¡¡pero Amr Khalid !!?? |
24 | Zeinobia is zich ervan bewust dat: | Zeinobia sabe: |
25 | deze enquête werd gehouden op het moment dat Khalid op het hoogtepunt van zijn populariteit was na zijn tv-shows tijdens de Ramadan dit jaar en dit heeft grotendeels bijgedragen aan dit resultaat. Verder is er natuurlijk de rol die religie in ons leven speelt. | Que esta encuesta llegó en el pico estacional más alto de la popularidad de Khalid, después de sus programas de televisión de Ramadán, que contribuyeron en mucho a estos resultados además, por supuesto, del rol de la religión en nuestra vidas. |
26 | Maar ze vraagt zich nog steeds af of hij de eerste plaats op de lijst verdient. | Pero se sigue preguntando si merece estar en el primer lugar de la lista. |