Sentence alignment for gv-nld-20150905-19916.xml (html) - gv-spa-20150909-298135.xml (html)

#nldspa
1Mijn Canadese paspoortprivilege weegt zwaar in de zich ontwikkelende vluchtelingencrisisEl privilegio de mi pasaporte canadiense a medida que la crisis de refugiados se desencadena
2Een demonstratie uit solidariteit met het lot van vluchtelingen in Amsterdam op 5 september 2015. Afbeelding van auteur.Manifestación en solidaridad con la difícil situación de los refugiados en Ámsterdam, el 5 de setiembre de 2015.
3Ik ben een Iraanse Canadees.Imagen de la autora.
4Ik woon momenteel in Nederland.Soy iraní-canadiense, actualmente residente en Holanda.
5Ik zit in mijn flat in Amsterdam te staren naar mijn Canadese paspoort. Er staan veel stempels in, want dit paspoort wordt zonder al te veel problemen in het grootste deel van de wereld geaccepteerd.Estoy sentada en mi apartamento de Ámsterdam, observando mi pasaporte canadiense Tiene gran cantidad de sellos, por que este pasaporte es aceptado sin mucho problema en gran parte del mundo.
6Mijn Nederlandse verblijfsvergunning ligt naast mijn paspoort.Mi tarjeta de residencia holandesa está al lado del pasaporte.
7Waarom heb juist ik die documenten verdiend die me de vrijheid geven om te zwerven en te wonen waar ik wil?¿Por qué, entre tanta gente, merezco estos documentos que me dan la libertad de vagar y vivir donde yo escoja?
8Het antwoord op die vraag begint bij de aanvraag die mijn vader in 1985 deed om inwoner van Canada te wonen.Todo empieza cuando mi padre solicita la residencia canadiense, en 1985, mientras aún reside en Irán.
9Hij woonde toen nog in Iran.No tiene familia directa en Canadá.
10Hij had geen directe familie in Canada.
11Hij was niet echt arm en zat ook niet in politieke moeilijkheden.Su economía no era muy buena, ni tenía ningún problema político grave.
12Het papierwerk werd behoorlijk soepel geregeld.Terminó el papeleo sin problemas.
13In 1988 was mijn vader verzekerd van een verblijfsvergunning voor hemzelf, mijn moeder en mijn zus.Ya en 1988 mi padre se había asegurado la visa de residencia para él, mi madre y mi hermana.
14Ze verhuisden begin 1989, een paar maanden voor mijn geboorte.Se mudaron a principios de 1989, unos pocos meses antes de que yo naciera.
15De officiële papieren werden snel geregeld en tegen de tijd dat ik drie werd, werden mijn gezinsleden genaturaliseerd tot Canadese staatsburgers. Ik was Canadees van geboorte.El papeleo terminó pronto, así que para cuando cumplí los tres años, el resto de mi familia eran ciudadanos canadienses junto a mí, nacida canadiense.
16Tima Kurdi, de tante van Alan Kurdi, wiens levenloze lichaam aanspoelde op een strand in Turkije, vroeg in 2015 Canada om toestemming om asiel aan te vragen voor het gezin van haar oudere broer.Tima Kurdi, la tía de Aylan Kurdi cuyo cuerpo sin vida llegó a la orilla de una playa en Turquía, solicitó asilo para la familia de su hermano mayor en Canadá en 2015.
17Ze vulde alle vereiste papieren in.Completó todo el papeleo que era necesario.
18Ze verzamelde zelfs een heel team van mensen die zich er bij de Canadese overheid toe verbonden het gezin Kurdy te ondersteunen na hun verhuizing.Incluso formó un grupo de gente para comprometer al gobierno canadiense para que ayudara a la familia Kurdi una vez se mudaran.
19Tima had niet genoeg geld om meer dan één broer tegelijk te sponsoren [en].Solo tenía dinero para financiar a un hermano cada vez.
20Ze schreef daarom een brief naar Chris Alexander, minister van Immigratie, waarin ze vroeg om hulp voor Alans gezin.Por lo que decidió escribir al Ministro de Inmigración, Chris Alexander, pidiendo ayuda para la familia de Aylan.
21Fin Donnelly, parlementslid voor de oppositie, legde op een lokale radiozender in Vancouver uit dat hij de brief van Tima, die in zijn kiesdistrict woont, persoonlijk had afgeleverd bij Chris Alexander, maar dat hij geen antwoord had gekregen.Hablando en un programa radial de las mañanas de Vancouver, un miembro del parlamento de la oposición, Fin Donnelly explicó que había dado en mano la carta de Tima, su votante, a Alexander en marzo de 2015 pero no recibió ninguna contestación.
22Lees ook: Alan Kurdi's Death Forces Canada to Confront Its Commitment to Helping Syrian RefugeesLeer también: Muerte de Aylan Kurdi obliga a Canadá a enfrentar su compromiso de ayudar a los refugiados sirios
23Ik vraag me steeds af welke bureaucraat, doordat hij in de jaren 80 de aanvraag van mijn vader op de goede stapel legde, verantwoordelijk is voor het comfortabele, bevoorrechte, mobiele leven dat ik nu leid.No puedo dejar de pensar que burócrata que hizo que la aplicación de mi padre fuera a parar a la pila de aceptados en los años 80, es responsable de mi confortable, privilegiada, móvil vida que llevo.
24Ik heb nu onbelemmerde toegang tot de meeste landen in de wereld.Tengo acceso a la mayor parte del países del mundo.
25Ik liet zelfs een comfortabel en veilig leven in Canada achter me om aan een ander comfortabel, veilig leven in Nederland te beginnen.De hecho dejé una cómoda y segura vida en Canadá para empezar otra cómoda y segura vida en Holanda.
26Ik noem dit graag het “paspoortprivilege” dat ik heb gekregen door een combinatie van factoren die geheel buiten mijn invloed lagen en die geen verdienste van mij of mijn familie zijn.Me gusta pensar en esto como el “privilegio del pasaporte” que he conseguido mediante una combinación de diversos factores totalmente fuera de mi control, o por el mérito de mi familia o mío.
27Mijn paspoortprivilege is het product van het open immigratiebeleid dat een initiatief was van Lester B.Mi privilegio del pasaporte es el producto de una política de inmigración abierta iniciada por Lester B.
28Pearson en dat later werd uitgevoerd door Pierre Elliot Trudeau - twee Canadese premiers die Canada een leidende humanitaire positie gaven.Pearson, continuada por Pierre Elliot Trudeau- dos primeros ministros canadienses que consolidaron la posición de Canadá como lideres humanitarios.
29Dat beleid, die leiders en de bureaucraat die toevallig de papieren van mijn vader acceptabel vond binnen dat beleid, hebben de route van mijn leven vorm gegeven.Estas políticas, estos líderes, y el burócrata que pensó por casualidad que la solicitud de mi padre era aceptable dentro de esas políticas, han dado forma a la trayectoria de mi vida.
30Maar voor de familie Kurdi ging het zo.Para la familia Kurdi, sin embargo, los detalles son los siguientes.
31Een asielaanvraag werd bezorgd bij een minister van Burgerschap en Immigratie, en kwam uiteindelijk terecht bij een bureaucraat die de aanvraag beoordeelde in het licht van het huidige beleid en het beslissende Nee uitsprak.Una aplicación de asilo entregada a manos del Ministro de Ciudadanía e Inmigración que de manera eventual encontró la manera de llegar a un burócrata, que analizó las políticas y dio el no decisivo.
32Onder het huidige immigratiebeleid is de “openheid” die in de jaren 80 begon beteugeld. Nu worden strenge schalen gehanteerd die afhankelijk zijn van vaardigheden en van de waarschijnlijkheid dat immigranten in Canada blijven nadat ze dat bevoorrechte paspoort hebben gekregen.La actual política de inmigración ha reinado con el mismo grado de apertura con el que comenzó en los años 80 y actualmente obedecen a estrictas escalas de valores dependiendo del talento y la probabilidad de que la persona permanezca en Canadá después de conseguir ese pasaporte con privilegios.
33Die bureaucraten die het papierwerk behandelen, hebben ook meer bevoegdheden om aanvragen goed te keuren of af te wijzen, afhankelijk van of ze denken dat de aanvrager het land zal verlaten als hij zijn golden ticket eenmaal heeft (formeel heet dat de Strengthening Canadian Citizenship Act (de wet op het versterken van het Canadese burgerschap), of Bill C-24).Aquellos burócratas que llevan el papeleo tienen más autoridad para decir sí o no a los diferentes casos, dependiendo de si sienten que la persona va a dejar el país una vez tenga el ticket de oro (más formalmente conocido como Fortalecimiento de la ley de ciudadanía canadiense o proyecto de ley C-24).
34Na de tragedie van het gezin Kurdi verklaarde de Canadese premier dat Canada voorop loopt als veilige haven voor immigranten en vluchtelingen en per hoofd van de bevolking meer vluchtelingen toelaat dan alle andere landen in de wereld.Como consecuencia de la tragedia de la familia Kurdi, el Primer Ministro de Canadá habló públicamente diciendo que el gobierno canadiense era líder mundial como puerto seguro para los inmigrantes y refugiados, admitiendo más refugiados per cápita que en cualquier lugar del mundo.
35Dat was een regelrechte leugen: volgens de Verenigde Naties [en] staat Canada niet eens in de top 10 van landen die vluchtelingen opnemen.Esto es una mentira rotunda, basándonos en la información de las Naciones Unidas que aseveran que Canadá no está ni siquiera entre los 10 países que acogen a más refugiados.
36Het feit dat de bureaucraat die de aanvraag van Kurdi moest beoordelen, die afwees, is een symbool van de tragedie die zich voor onze ogen ontwikkelt.El hecho de que el burócrata que se encargó de la aplicación de la familia Kurdi no la aceptara muestra una tragedia que estamos presenciando continuamente y que se despliega en nuestros propios ojos con esta crisis.
37Het is een crisis die afhankelijk is van stukken papier die worden verwerkt door bureaucraten die beleid uitvoeren dat grotendeels is opgesteld door mannen die het gewicht van dat bevoorrechte paspoort nog nooit hebben begrepen.Esta es una crisis que depende de trozos de papel en manos de los burócratas que manejan las políticas, administradas mayoritariamente por hombres que nunca han comprendido el peso de este pasaporte privilegiado.
38Zoals zovelen van ons voel ik me machteloos.Como muchos de nosotros, estoy aquí, sentada, sintiéndome inútil.
39We hebben het goed en zijn zeker van onze plaats in de wereld en onze mogelijkheden om over de wereld te reizen.Cómodos y seguros en nuestro sitio y con posibilidad de tener movilidad alrededor del mundo.
40Niet omdat we dat meer verdienen dan een ander, maar puur door omstandigheden als beleid, timing en zelfs onze sociaaleconomische status.No porque lo merezcamos más que otros, sino simplemente por circunstancias que incluyen las políticas, el momento oportuno, e incluso el estatus socio-económico.
41Er zijn allerlei organisaties die we kunnen steunen en veel mensen die in deze situatie een verschil maken.Hay muchas organizaciones que podemos apoyar, y hay mucha gente que supone una diferencia en medio de todo esto.
42Ik moedig iedereen aan om deze goede doelen op te zoeken en te steunen.Les animo a todos ustedes a mirar y apoyar estas causas.
43Maar ik wil ook dat we vragen stellen bij het systeem als geheel, het begrip van verplaatsing, en de vrijheden en voorrechten die daarmee gepaard gaan.Pero también quiero que nos cuestionemos el sistema como un todo, la noción de movimiento y de las libertades y privilegio asociados a ellos.
44Is dit echt de manier waarop de wereld in elkaar moet zitten?¿Realmente es está la manera en la que el mundo debe regirse?