# | nld | spa |
---|
1 | Tentoonstelling “Jemen door onze lenzen” | Yemen: la exposición: Yemen a través de nuestros lentes |
2 | De Jemenitische journaliste en blogger [en - alle links] Afrah Nasser gebruikt sociale media om geld in te zamelen voor een fotografietentoonstelling in Stockholm, Zweden. | La periodista y bloguera [en] yemení Afrah Nasser está usando las redes sociales para recaudar fondos a fin de organizar una exhibición fotográfica en Estocolmo, Suecia. |
3 | Ze wil kwaliteitsfoto's kopen van Jemenitische fotografen die in hun werk belangrijke momenten uit de moderne geschiedenis van Jemen hebben vastgelegd en een tentoonstellingsruimte in Stockholm huren waar ze de foto's tentoon kan stellen. | Su plan es comprar fotografías de alta calidad de fotógrafos yemeníes, cuyo trabajo ha capturado momentos importantes de la historia contemporánea de Yemen, alquilar una sala de exhibición en Estocolmo y mostrar esas imágenes. |
4 | Afrah schreef op haar Facebook-pagina over de tentoonstelling, die ze “Jemen door onze lenzen” heeft genoemd. | Afrah escribió en su página de Facebook sobre la exhibición, la cual ha titulado: “Yemen a través de nuestros lentes”. |
5 | Over het inzamelen van geld schrijft ze: | Sobre su esfuerzo de recaudación de fondos, escribe: |
6 | Dit is een project waar ik aan werk voor de Jemenitische kunst van de fotografie. | “Este es un proyecto en el que estoy trabajando por el arte fotográfico de Yemen. |
7 | Het is een fotografietentoonstelling hier in Stockholm over Jemen door Jemenitische fotografen. | Es una exhibición fotográfica sobre Yemen por fotógrafos yemeníes aquí en Estocolmo. |
8 | Ik gebruik een website voor crowdfunding om geld in te zamelen. | Estoy usando una página web de financiación colectiva para recaudar fondos. |
9 | Dus JIJ kunt dit mogelijk maken. | Básicamente, eres TU quien puede hacer que esto suceda. |
10 | Elke bijdrage, hoe klein ook, is welkom. | Ninguna donación, por pequeña que sea, será pasada por alto. |
11 | 5 euro kan al heel veel verschil maken. | Cinco euros pueden hacer una gran diferencia. |
12 | Steun alsjeblieft de tentoonstelling en de Jemenitische fotografen. | Por favor, apoya la exhibición y a los fotógrafos yemeníes”. |
13 | Bekijk deze video die de dappere blogger heeft gemaakt. De inzamelingspagina is te vinden op Ulule. | Echa un vistazo a este vídeo de la valiente bloguera y su archivo de proyecto [en] de donación en Ulule [en]. |
14 | De bedoeling is om geld in te zamelen voor een tentoonstelling om mensen kennis te laten maken met Jemen en om aankomende Jemenitische fotografen te steunen. | La idea es recaudar fondos para organizar una exhibición a fin de incrementar la concienciación sobre Yemen y apoyar a los fotógrafos yemeníes emergentes. |
15 | Afrah roept de kijkers op haar te helpen deze tentoonstelling te realiseren. | Afrah llama a los espectadores a ayudar a hacer esta exhibición una realidad. |
16 | Afrah schrijft verder: | Afrah continúa: |
17 | Ik vind dit project heel belangrijk omdat het aspecten van Jemen laat zien die zijn gefotografeerd door Jemenitische fotografen die normaal gesproken geen kans krijgen om hun boodschap internationaal te tonen, zoals ze graag zouden willen. | Creo que este proyecto es muy importante porque destacaría aspectos de Yemen por fotógrafos yemeníes que normalmente no tienen la oportunidad de difundir su mensaje internacionalmente como desearían hacerlo. |
18 | En omdat Jemen een moeilijke tijd doormaakt, kan dit een manier zijn om het land te steunen. | Además, ya que Yemen pasa por unos momentos difíciles, esta podría ser una de las maneras de apoyarla. |