# | nld | spa |
---|
1 | Doe mee aan de #FreeZone9Bloggers Tweetathon op 14 mei | Únase a la maratón de tweets de #FreeZone9Bloggers el 14 de mayo |
2 | De Nigeriaanse bloggers Blossom Nnodim (@blcompere) en Nwachukwu Egbunike (@feathersproject), en Global Voices-editor Ndesanjo Macha (@ndesanjo) uit Tanzania houden een tweetathon om de negen bloggers en journalisten [Engels - alle links] te steunen die eind april in Ethiopië werden gearresteerd en op dit moment gevangen zitten. Je kunt hieraan meedoen! | Únase a los blogueros nigerianos Blossom Nnodim (@blcompere [en]) y Nwachukwu Egbunike (@feathersproject [en]), junto con el editor de Global Voices Ndesanjo Macha (@ndesanjo [en]) de Tanzania, para una maratón de tuits en toda África en apoyo de los nueve blogueros y periodistas arrestados a finales de abril y actualmente detenidos en Etiopía. |
3 | Global Voices en ons netwerk van vrienden en bondgenoten eisen de vrijlating van deze mannen en vrouwen. | |
4 | Deze negen mensen hebben met behulp van hun blog of via de traditionele journalistiek allemaal hun best gedaan om meer ruimte te krijgen voor sociale en politieke commentaren. | La comunidad de Global Voices y nuestra red de amigos y aliados exigen la liberación de estos nueve hombres y mujeres, todos los cuales han trabajado arduamente para ampliar los espacios para el comentario social y político en Etiopía a través de blogs y del periodismo tradicional. |
5 | Wij zijn van mening dat hun arrestatie een schending is van het universele recht tot meningsuiting. | Creemos que su detención es una violación de su derecho universal a la libertad de expresión, así como su derecho a no ser detenidos arbitrariamente. |
6 | Bovendien worden ze zonder enige vorm van proces vastgehouden. | Para más información sobre su historia y la campaña por su liberación haga clic aquí. |
7 | Hier kun je meer over hen lezen en vind je informatie over de campagne voor hun vrijlating. Woensdag 14 mei willen we vanaf 14:00 uur West-Afrikaanse Tijd beginnen met tweeten met maatschappelijke leiders, regeringsmensen, diplomaten en de mainstream media. | Este miércoles, desde las 2pm hora de África Occidental, planeamos enviar tuits a líderes de la comunidad, gobierno y actores diplomáticos, y a los principales medios de comunicación (utilizando sus nombres de usuario) para crear una mayor conciencia y llamar la atención del público sobre el caso. |
8 | Op deze manier willen we iedereen op de hoogte brengen van deze arrestaties. We willen het bij iedereen onder de aandacht brengen. | Animamos especialmente a los compañeros blogueros y usuarios de los medios sociales en África a unirse a nosotros ─ ¡pero todos son bienvenidos! |
9 | We willen vooral mede-bloggers en socialmediagebruikers in Afrika vragen om mee te doen, maar ieder ander is ook welkom! | |
10 | #FreeZone9Bloggers: Een tweetathon om de vrijlating van Ethiopische bloggers te eisen | #FreeZone9Bloggers: una maratón de tuits para exigir la liberación de los blogueros etíopes encarcelados |
11 | Datum: woensag 14 mei 2014 | Fecha: miércoles, 14 de mayo de 2014 |
12 | Tijd: 14:00 - 17:00 uur West-Afrikaanse tijd (klik hier om je eigen tijdszone te vinden) | Hora: 2pm - 5pm hora de África Occidental / 1pm - 4pm GMT (haga clic aquí [en] para buscar su zona horaria) |
13 | Hashtag: #FreeZone9Bloggers | Etiqueta: #FreeZone9Bloggers |
14 | Organisatoren: Blossom Nnodim (@blcompere), Nwachukwu Egbunike (@feathersproject), Ndesanjo Macha (@ndesanjo) | Organizadores: Blossom Nnodim (@blcompere), Nwachukwu Egbunike (@feathersproject), Ndesanjo Macha (@ndesanjo) |
15 | Doe mee, tweet tot je vingers pijn doen en eis de vrijlating van de Zone 9 bloggers! | Únase a nosotros este miércoles ─ ¡tuitée hasta que le duelan los dedos y exija la libertad para los blogueros de “zone 9″! |
16 | Tweeps die je kunt gebruiken (klik hier voor meer mogelijkheden) | Tuits que se pueden usar (haga clic aquí para ver más) |