# | nld | spa |
---|
1 | Iran: “Gevangene van kleuren” geëxecuteerd | Irán: Ejecutaron a la “Prisionera de Colores” |
2 | Delara Darabi | Delara Darabi |
3 | Vrijdagmorgen hebben de Iraanse autoriteiten Delara Darabi [en], een 23-jarige vrouw, geëxecuteerd die op 17-jarige leeftijd wegens moord werd veroordeeld en enkele jaren gevangen werd gehouden in de centrale gevangenis van Rasht. | La mañana del viernes pasado, las autoridades iraníes ejecutaron a Delara Darabi, un mujer de 23 años, condenada por un asesinato cometido cuando tenía 17 años y recluida en la Prisión Central de Rasht durante varios años. |
4 | Delara had grote bekendheid gekregen als “de gevangene van kleuren” vanwege haar aangrijpende schilderijen van het gevangenisleven die door velen werden bewonderd. | Delara había ganado notoriedad como “la prisionera de colores” por sus inolvidables pinturas de la vida en prisión que fueron admiradas por muchos. |
5 | In een verklaring maakte Amnesty International bekend [en] dat Delara Darabi werd geëxecuteerd ondanks dat ze op 19 april twee maanden uitstel van executie had gekregen van het hoofd van de rechterlijke macht. | Amnistía Internacional declaró en un comunicado que Delara Darabi fue ejecutada a pesar que el 19 de abril el Presidente del Poder Judicial le había concedido un aplazamiento de dos meses a su ejecución. |
6 | Verschillende bloggers, waaronder enkele advocaten, hebben laten weten wat zij van haar executie vinden en hebben het Iraanse rechtssysteem bekritiseerd omdat het mensen executeert voor misdaden die zij als minderjarigen hebben gepleegd. | Varios bloggers, incluidos algunos abogados, compartieron sus sentimientos acerca de su ejecución, y criticaron al sistema judicial iraní por ejecutar a las personas por crímenes cometidos cuando eran menores de edad. |
7 | Mohmmad Mostafai, een advocaat die het proces van Delara op de voet heeft gevolgd, zegt [fa]: | Mohmmad Mostafai, un abogado que siguió de cerca el caso de Delara, dice [fa]: |
8 | Rechter Javid Nya gaf opdracht tot de executie. | El juez Javid Nya ordenó la ejecución. |
9 | Korte tijd later werd hij de aanklager van Rasht, hij gaf opdracht tot de steniging van iemand en vandaag heeft Delara Darabi's ziel haar lichaam verlaten. | Poco después de convertirse en el fiscal de Rasht, ordenó la lapidación de una persona, y hoy el alma de Delara Darabi dejó su cuerpo. |
10 | Sommigen zeggen dat Delara schuldig was. | Algunos dicen que Delara era culpable. |
11 | Sommigen zeggen dat het haar vader was en anderen zeggen dat haar advocaat de schuldige is. | Algunos dicen que fue su padre, y otros dicen que su abogado es culpable. |
12 | Maar ik zeg dat het gerechtelijke systeem de schuldige is. | Pero yo digo que el sistema judicial es culpable. |
13 | Waarom moet het gerechtelijke systeem zo nodig minderjarigen executeren terwijl het in de meeste landen in de wereld verboden is om kinderen jonger dan 18 jaar te executeren? | ¿Por qué el sistema judicial insiste en ejecutar menores de edad, mientras que la mayoría de países del mundo han prohibido la ejecución de menores de 18 años? |
14 | Mostafai, die verschillende minderjarigen in gevangenissen in Iran heeft bijgestaan, voegt eraan toe dat ze Delara hebben omgebracht zonder haar advocaat en familie daarvan op de hoogte te brengen omdat ze wisten dat “miljoenen mensen” in de wereld haar steunen. | Mostafai, que ha defendido a varios menores en las cárceles de Irán, agrega que han matado a Delara sin informarle a su abogado ni a su familia porque sabían que “millones de personas” en el mundo la apoyan. |
15 | Mostafai schat het aantal mensen dat van deze zaak op de hoogte was wellicht wat te hoog in, maar zeker is dat er zowel in het virtuele als echte leven veel mensen waren die Delara steunden. | Tal vez Mostafai está exagerando la cantidad de personas que estaban al tanto del caso, pero ciertamente Delara tenía muchos partidarios en la vida virtual y real. |
16 | Amnesty International organiseerde onlangs een protestbijeenkomst voor de Iraanse ambassade in Londen in een poging haar executie tegen te houden. | Amnistía Internacional en Londres organizó recientemente una reunión de protesta en frente de la embajada de la república islámica en Londres para detener su ejecución. |
17 | In de virtuele wereld werd de campagne Red Delara [en] opgezet gevolgd door initiatieven op Twitter [en] en Facebook [en]. | En el mundo virtual, se lanzó una campaña de Salven a Delara con actividad en twitter y Facebook. |
18 | Baloch zegt [fa] dat de Iraanse staat “dwaasheid zaait en mensen oogst”. | Baloch dice que el estado iraní “siembra locura y cosecha seres humanos”. |
19 | De blogger vraagt zich af wat de presidentskandidaten van deze executie vinden. | El blogger pregunta cuál es la opinión de los candidatos presidenciales acerca de esta ejecución. |
20 | Sassan Aghayi schreef [fa] een gedicht getiteld “Misschien morgen” over Delara. | Sassan Aghayi escribió [fa] un poema titulado “Tal vez mañana” acerca de Delara. |
21 | Ze zegt dat het verhaal alleen in poëzie verteld kan worden. | Dice que la historia va más allá de escribir y que requiere poesía. |
22 | Eén vers gaat als volgt: | Un verso dice: |
23 | Misschien morgen of overmorgen Gaat de onvoldane doodsengel op zoek Naar jou misschien | Tal vez mañana o el día después de mañana El insatisfecho Ángel de la Muerte quiera uno nuevo para sujetar Tal vez ese seas tú |
24 | Ardavan schrijft [fa] dat Delara vannacht eindelijk zonder nachtmerries zal slapen. | Ardavan escribe [fa] que finalmente Delara dormirá esta noche sin pesadillas. |