# | nld | spa |
---|
1 | Serviërs eisen excuses van comédienne Chelsea Handler | Serbia: Exigen disculpa de la comediante Chelsea Handler |
2 | Zo'n 44.000 Serviërs hebben zich aangesloten bij de Facebook-groep Boycott of Chelsea Handler until she apologizes to the Serbian people [en] waarin excuses worden geëist van de populaire Amerikaanse comédienne Chelsea Handler vanwege de beledigende opmerkingen over Servië die ze in haar show Chelsea Lately [en] van 20 juni 2011 maakte. | Unos 44.000 serbios se han unido al grupo de Facebook ‘Boycott of Chelsea Handler until she apologizes to the Serbian people‘ (Boicot a Chelsea Handler hasta que se disculpe con el pueblo serbio), exigiendo una disculpa de la popular comediante estadoubidense por los comentarios ofensivos que hizo acerca de la nación serbia durante su programa Chelsea Lately [en], emitido el 20 de junio de 2011. |
3 | Op de Facebook-pagina wordt uitgelegd dat Handler, samen met haar gasten Chris Franjola, Natasha Leggero en Greg Proops, drie minuten lang “Servië en het Servische volk keihard heeft aangevallen”. | La página de Facebook explica que Handler “atacó sin piedad a Serbia y su pueblo” durante unos tres minutos con los invitados Chris Franjola, Natasha Leggero y Greg Proops. |
4 | De comédienne begon met het dronken optreden van Amy Winehouse in Belgrado op 18 juni [en], en richtte vervolgens haar pijlen op heel Servië, geïrriteerd omdat niemand had geprobeerd om te voorkomen dat de zangeres het podium op zou gaan. | La comediante comenzó hablando sobre la actuación en estado de embriaguez [en] de Amy Winehouse en Belgrado el 18 de junio [en] e, irritada por el hecho que nadie había siquiera tratado de evitar que la cantante apareciera en el escenario, atacó a toda la nación serbia. |
5 | Facebook-groep ‘Boycott of Chelsea Handler until she apologizes to the Serbian people‘ | Grupo de Facebook 'Boicot a Chelsea Handler hasta que se disculpe con el pueblo serbio' |
6 | Handler zei over het feit dat zeker 20.000 Servische fans 40 euro hadden betaald voor een kaartje voor het concert van Amy Winehouse: | Comentando sobre el hecho que unos 20.000 seguidores serbios pagaron 40 euros por sus entradas para disfrutar de la actuación de Amy Winehouse, Handler dijo: [en] |
7 | Ongelooflijk dat Serviërs überhaupt naar een concert mogen. | No puedo creer que permitan a los serbios ir a conciertos. |
8 | Ik wist niet eens dat ze die daar hadden… | Yo ni siquiera sabía que eso estaba sucediendo allí… |
9 | Een van de gasten in de show, Greg Proops [en], haakte hierop in terwijl een van de andere gasten onbedaarlijk lachte: | Uno de los invitados del programa, Greg Proops [en/it/pt], agregó un comentario, mientras otro se reía de manera descontrolada: [ing] |
10 | In Servië noemen ze het een ramp. | Lo están llamando desastre en Serbia. |
11 | En dat in een land waar ze etnische zuiveringen en genocide hebben meegemaakt. | Este es un lugar en donde han tenido limpieza étnica y genocidio. |
12 | Het concert was nóg erger… […] Wat was haar volgende optreden na Servië, Kazakistan [sic] of zo? | Su concierto fue más plomazo que eso… […] Después de Serbia, ¿a dónde iba a ir, a Kazakistán [sic] o algo así? |
13 | Een van de belangrijkste redenen waarom de Serviërs zo heftig reageren was de belediging van Handler aan het adres van de Servische minister van Defensie, Dragan Šutanovac [en], naar aanleiding van een opmerking die hij op zijn Facebook-pagina had geplaatst waarin hij zei dat “het concert van Amy Winehouse een schande en een grote teleurstelling was”. De reactie van Handler hierop was: | Una de las razones cruciales para una reacción tan furiosa de los serbios fue el insulto de Handler al Ministro de Defensa de Serbia, Dragan Šutanovac [en], después de un comentario que él había publicado en su página de Facebook, señalando que “El concierto de Amy Winehouse fue una vergüenza y una enorme desilusión” - a lo cual la respuesta de Handler fue: |
14 | Dat kun je ook van jouw land zeggen. | Bueno, también lo es tu país. |
15 | Šutanovac, die ongeveer 5.000 vrienden heeft op Facebook, antwoordde [en]: | Šutanovac, quien tiene algo de 5.000 amigos en Facebook, replicó [en]: |
16 | Beste vrienden, de show van “comédienne” Chelsea roept bij mij dezelfde reactie op als bij jullie! | ¡Queridos amigos, el programa de la “comediante” Chelsea me hizo reaccionar del mismo modo que a ustedes! |
17 | Niet grappig, arrogant, oppervlakkig, lomp… Alleen mensen die helemaal niets van ons weten, of die ons willen beledigen en onze aandacht willen trekken en ons kwaad willen maken, kunnen dat soort opmerkingen maken over een land en een volk! | No es gracioso, es arrogante, superficial, malo… ¡Solamente quienes no saben nada sobre nosotros, o quieren insultarnos y atraer nuestra atención y enojo, pueden hacer comentarios sobre un país y su pueblo! |
18 | Aangezien dit een show is met nepapplaus van een betaald publiek en opmerkingen van mensen die zichzelf te kijk zetten omdat ze niet eens in de gaten hebben hoe weinig ze van Servië weten, wilde ik niet reageren op een manier die ze verwachten van de “barbaarse” Serviërs! | ¡Teniendo en mente que es un programas con aplausos falsos de una audiencia pagada y comentarios de personas que, para su perjuicio, no son siquiera conscientes de cuán poco saben sobre Serbia, yo no quería reaccionar del modo en que se espera por parte de serbios “incivilizados”! |
19 | De bedoeling was om ons uit te dagen en ons ertoe te verleiden om precies zo te reageren als ze ons beschrijven, maar daar doe ik niet aan mee, integendeel! | La idea general era irritarnos y hacernos reaccionar exactamente en el modo en que fuimos descritos, pero no voy a ayudarlos con esto, ¡por el contrario! |
20 | Kop op, we laten ons niet kisten, want ze weten niet eens wie Tesla, Pupin, Milankovic zijn… Novak Djoković zal ze wel eens iets laten zien! | ¡Mucho ojo, sigamos adelante, ya que ellos no saben quienes fueron Tesla, Pupin, Milankovic… Novak Djoković les enseñará! |
21 | Marija Rajic [sr] merkte verdrietig op: | Marija Rajic [sr] comenta de manera triste: |
22 | Het is echt triest dat ze ons met criminelen vergelijken. | Es tan miserable compararnos con criminales. |
23 | Ik kijk weleens naar de serie Criminal Minds en in één aflevering zeggen ze dat we etnische zuiveringen hebben uitgevoerd, en dat uit die chaos massamoordenaars zijn voortgekomen die nu in Amerika moorden plegen… | Yo vi la serie “Criminal Minds” [Mentes criminales] y en un episodio decían que hemos cometido limpieza étnica, y de ese caos fueron creados asesinos de masas que matan en [Norte]América… |
24 | James Sullivan [en] schreef: | James Sullivan [en] escribió: |
25 | Chelsea Handler gaat echt niet haar excuses aanbieden. | Chelsea Handler no se va a disculpar. |
26 | Kijk maar naar het verleden. | Observen su comportamiento pasado. |
27 | Ze heeft al vaker gezegd dat ze een hekel heeft aan minderheden (mensen die niet blank zijn). | Ella siempre ha declarado que le desagradan las minorías (personas que no son blancas). |
28 | Ze valt vaak hele groepen mensen aan op basis van hun etnische afkomst en ras, niet omdat ze iets verkeerds hebben gezegd of gedaan. | Muchos de sus comentarios atacan a grupos enteros de personas basados en su herencia étnica o racial y no porque dijeran o hicieran algo malo. |
29 | Het lijkt erop dat ze ook een hekel heeft aan Oost-Europeanen (Russen en Serviërs). | También parece que le desagradan los europeos orientales (rusos y serbios). |
30 | Ze is gewoon een onverbeterlijke racist. | Es básicamente una racista impenitente. |
31 | Richard Alan Koons Jr [en] concludeerde: | Richard Alan Koons Jr [en] concluyó: |
32 | Ik vind het wat ver gaan. Om te beginnen wordt ze beschermd door het eerste amendement, dat iedereen het recht op vrijheid van meningsuiting geeft, zelfs als het om racistische opmerkingen gaat. | Creo que se está yendo muy lejos, en primer lugar, ella está protegida por la primera enmienda que le da derecho a la libertad de expresión, incluso si supone racismo. |
33 | Ik hou van het Servische volk, en toen ik in Europa was, behandelden ze me als een vorst. Zelfs ik ervaarde het als beledigend toen ze die dingen zei. | Yo amo al pueblo serbio, y cuando estuve en Europa me trataron como un rey, fue ofensivo incluso para mí cuando dijo esas cosas. |
34 | Serviërs zijn geen slechte mensen, maar eerlijk zijn is tijdverspilling. | Los serbios no son malas personas, pero es una pérdida de tiempo para ser honesto. |
35 | Sergej Nesic [en] schreef: | Sergej Nesic [en] escribió: |
36 | Ik snap niet waarom die mensen zoveel geld hebben betaald om naar die verslaafde loser [Amy Winehouse] te gaan. | No entiendo por qué esas personas pagaron todo ese dinero para ver a esa perdedora adicta [Amy Winehouse]. |
37 | Van dat geld hadden ze een fantastisch avondje uit in Belgrado kunnen betalen. […] | Por ese dinero podrían haber tenido una fantástica salida por la noche en Belgrado. […] |
38 | Behalve de Facebook-pagina is er ook een online petitie [en] gestart door Jelena Ajdarević, eveneens in een poging om de opmerkingen van Handler onder de aandacht te brengen. Tot nu toe hebben meer dan 20.000 mensen de petitie ondertekend. | Además de la página de Facebook, Jelena Ajdarević lanzó una petición en línea [en] también en un esfuerzo por atraer atención hacia los comentarios de Handler; hasta ahora, hay más de 20.000 firmas. |
39 | De show van Handler heeft geleid tot een diplomatieke reactie van de Servische ambassade in de Verenigde Staten, die een protestbrief naar NBC Universal [en] heeft gestuurd. | El programa de Handler ha desencadenado una reacción diplomática de la Embajada de Serbia en los Estados Unidos, que envió una carta de protesta a NBC Universal [en]. |
40 | De Servische ambassadeur Vladmir Petrovic schreef in deze brief: | En su carta, el Embajadar serbio Vladmir Petrovic escribió: |
41 | […] We roepen Handler en haar producers op om hun lijst van “onderwerpen die te ver gaan” nog eens tevoorschijn te halen en haar lasterachtige opmerkingen over Servië en het Servische volk aan deze lijst toe te voegen. | […] Instamos a Handler y sus productores a revisar su lista de “temas que cruzan la raya” y a agregar sus calumnias contra Serbia y su pueblo a esa lista. |
42 | We roepen haar ook op om eens na te denken over onderwerpen die haar aan het hart gaan, zoals gelijkheid. | También instamos a ella a pensar en causas queridas para su corazón, tales como la igualdad. |
43 | Haar zelfgenoegzame toon en opmerkingen staan in schril contrast tot haar eerzame inspanningen voor echte gelijkheid - tussen personen, gemeenschappen of landen. […] | Su tono de superioridad y declaraciones va en contra de sus honorables esfuerzos en pos de lograr la verdadera igualdad - sea entre personas, comunidades, o naciones. […] |
44 | Handler heeft tot nu toe niet gereageerd op de eis van de Servische Facebook-pagina dat ze haar excuses aanbiedt, maar Proops heeft inmiddels via Twitter [en] zijn verontschuldigingen aangeboden: | Handler hasta ahora ha ignorado la demanda serbia de Facebook para una disculpa, pero Proops sí se disculpó a través de Twitter [en]: |
45 | Beste Serviërs, het waren grappen. | Queridos serbios, fueron chistes. |
46 | Accepteer alsjeblieft mijn excuses. | Por favor acepten mi disculpa. |
47 | Het spijt me echt heel erg. | De verdad lo siento. |
48 | Hvala. | Hvala. |
49 | Onder de Serviërs die excuses eisen van Handler heeft overigens niemand het over het feit dat de Servische cabaretgroep Kursadžije al jaren andere Balkanlanden beledigt waar Servië in de jaren negentig van de vorige eeuw mee in oorlog was. | Aunque los serbios están exigiendo una disculpa de Handler, ninguno de ellos menciona el hecho que el grupo de comedia serbio ‘Kursadžije‘ [sr] durante años ha estado insultando a otras naciones balcánicas con las cuales Serbia estuvo en guerra durante los años 90. |
50 | De enorme populariteit van deze groep is een bewijs dat veel Serviërs blijkbaar niet vies zijn van dit soort smakeloze humor, zolang het maar niet over hen gaat. | La enorme popularidad del grupo demuestra que muchos serbios sí disfrutan de este tipo de humor de mal gusto, en tanto que no esté dirigido a ellos. |