# | nld | spa |
---|
1 | Saudische vrouwen op weg naar negeren verbod op autorijden | Mujeres sauditas se preparan para enfrentarse a la prohibición de conducir |
2 | Tientallen vrouwen plaatsen video's waarop te zien is hoe ze over grote doorgaande wegen en snelwegen dwars door Saudi-Arabië rijden. Dit is een voorbode van de acties die 26 oktober plaatsvinden, de dag dat ze het verbod naast zich neerleggen. | Docenas de mujeres han compartido videos de ellas mismas manejando en grandes caminos y carreteras en Arabia Saudita con vistas al 26 de octubre, el día que planean desafiar la prohibición. |
3 | De video's vind je hier | Los videos están disponibles aquí. |
4 | Sinds bekend is dat 26 oktober [nl] de dag is waarop het verbod op autorijden voor vrouwen genegeerd wordt, plaatsen Saudische vrouwen video's van zichzelf en hun voorbereiding op de dag. | Ya que el 26 de octubre ha sido elegido como el día para enfrentarse a la prohibición por parte del gobierno de que las mujeres conduzcan, las mujeres sauditas han subido vídeos de ellas mismas preparándose para el día. |
5 | Tegenstanders vragen de regering om het verbod met harde hand te handhaven, ze noemen het een “complot” en beschrijven het als een “demonstratie” in een land waar demonstraties absoluut verboden zijn.. | Los oponentes, por otro lado, pedían al gobierno aplicaciones severas de la prohibición, llamándolo “conspiración” y describiéndolo como una “manifestación” en un país donde las manifestaciones están estrictamente prohibidas. |
6 | Het aan de campange verbonden YouTube-kanaal en het Instagram-profiel staan vol met video's en foto's van vrouwen die op de openbare weg rijden en vrouwen die leren autorijden. | Las campañas del canal de YouTube y de Instagram estaban llenos de vídeos y fotografías de mujeres conduciendo por calles principales, y otros en los que se entrenaban para conducir. |
7 | Nasser al-Omar, een van de meest conservatieve islamitische geestelijken in het land, twitterde: | Nesser al-Omar, uno de los mayores clérigos conservadores Islamistas en el país, tuiteaba: |
8 | Realiseren de mensen die oproepen tot deze acties zich dat ze de vijanden van dit land daarmee in de kaart spelen, omdat deze actie leidt tot chaos en corruptie terwijl het land juist veiligheid, vertrouwen en stabiliteit nodig heeft?! | ¡¿Entienden aquellos que llaman a las mujeres a conducir que están sirviendo a los enemigos de este país llevándoles al caos y a la corrupción cuando lo que necesita desesperadamente es seguridad, fe y estabilidad?! |
9 | al-Omar en andere geestelijken hebben op 22 oktober, pogingen gedaan om het gerechtshof te bezoeken, maar ze kregen niemand te spreken. | Al-Omar, y otros clérigos, intentaron visitar la Corte Real, el 22 de octubre, pero no consiguieron cita. |
10 | In een filmpje dat buiten het gerechtshof is opgenomen, zegt al-Omar dat de mensen die vrouwen oproepen om te gaan autorijden “geen legitieme methode” gebruiken (hij verwijst naar het trotseren van het verbod, hij vraagt de koning niet het verbod op te heffen). | En un vídeo grabado fuera de la Corte Real [ar], al-Omar decía que aquellos que llaman a las mujeres a conducir “no están tomando el método legítimo” (refiriéndose a desafiar la prohibición, en vez de pedir al rey revocarla). |
11 | De minister van Binnenlandse Zaken gaf op 23 oktober een verklaring [ar] uit: | El Ministro del Interior emitió una declaración [ar] el 23 de octubre, diciendo: |
12 | Er circuleert in de sociale media en op andere mediakanalen informatie over verboden bijeenkomsten en demonstraties om vrouwen te laten autorijden, maar de regelgeving in het koninkrijk verbiedt alles wat in strijd is met de burgerlijke veiligheid en oproept tot de verleidingen van kwaadwillende mensen of mensen met ziekelijke ideeën. | En relación a lo que ha estado circulando por las redes sociales y otros medios sobre vetar las reuniones y manifestaciones para que las mujeres conduzcan, las normas en el reino prohíben todo aquello que infrinja la seguridad civil y llame a tentaciones de los que buscan el dolor y de las mentes enfermas. |
13 | Om die reden verzekert het ministerie van Binnenlandse Zaken iedereen ervan dat de bevoegde autoriteiten de regels zullen handhaven en krachtdadig zullen optreden tegen mensen die de regels overtreden. | Por esa razón, el Ministerio del Interior garantiza que las autoridades especializadas harán cumplir las normas a aquellos que las violen con firmeza y vigor. |
14 | De organisatoren van de campagne houden vol dat ze niet oproepen tot demonstraties: | Los organizadores de la campaña han insistido en que no estaban convocando ninguna manifestación: |
15 | Voor de mensen die beweren dat wij oproepen tot een demonstratie op 26 oktober, we hebben al eindeloos vaak herhaald dat er geen demonstratie zal plaatsvinden, en deze tegenstand breekt onze wil niet. | Para aquellos que insisten en que estamos convocando una manifestación el 26 de octubre, queremos informarles que hemos repetido incansablemente que no habrá manifestación, lo que no debilitará nuestra voluntad. |
16 | De Saudische blogger Fouad al-Farhan vergeleek de verklaring van de minister van Binnenlandse Zaken met de verklaring die de Egyptische legergeneraal Abdel Fattah el-Sisi gaf 48 uur voordat hij president Mohamed Morsi [en] ten val bracht: | El bloguero saudita Fouad al-Farhan comparaba la declaración del Ministerio del Interior a la del General de las Fuerzas Armadas de Egipto Abdel Fattah el-Sisi, 48 horas antes de derrocar al Presidente Mohamed Morsi: |
17 | De verklaring die de minister van Binnenlandse Zaken geeft met betrekking tot vrouwen en autorijden lijkt op el-Sisi's verklaring die de deur openzette voor alle partijen. | La declaración del Ministerio del Interior acerca de que las mujeres conduzcan es similar a la de el-Sisi, que dio la oportunidad a todos los partidos. |
18 | Iedereen kon de verklaring in zijn eigen voordeel interpreteren. | Cada uno interpretó la declaración a su favor. |
19 | Amnesty International roept mensen ook op om de campagnepetitie te ondertekenen: | Amnistía Internacional ha instado también a firmar la petición de la campaña: |
20 | Laat zien dat je solidair bent met #Saudi#women op weg naar vrijheid en onderteken de petitie @oct26driving voor #women2drive | Muestra tu solidaridad con las mujeres sauditas conduciendo hacia la libertad y firma la petición de @oct26driving para que las mujeres manejen. |