# | nld | spa |
---|
1 | Op deze foto’s zie je hoe erg Zuidoost-Azië onder de smog lijdt | Fotos muestran cómo está afectando el humo al Sudeste Asiático |
2 | Een gezin op een brommer draagt mondkapjes ter bescherming tegen de smog in de provincie Riau in Indonesië. | Una familia en motoclicleta llevando máscaras para protegerse del humo en la provincia de Riau, Indonesia. |
3 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (17-09-2015) | Foto de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/17/2015) |
4 | Alle links in dit artikel verwijzen naar Engelstalige pagina's. | Un gran incendio forestal en Indonesia ha empeorado los niveles contaminación atmosférica en muchas zonas del Sudeste Asiático. |
5 | Een enorme bosbrand in Indonesië, veroorzaakt door droogte en hak- en brandlandbouw, heeft de luchtvervuiling in verschillende delen van Zuidoost-Azië verergerd. De rook hangt niet alleen boven Indonesië, maar ook boven Maleisië en Singapore. | El fuego, que se originó a causa de la sequía y de los procesos de deforestación, no sólo trajo la bruma a los cielos de Indonesia, sino también a los de Malasia y Singapur. |
6 | Smog is een terugkerend probleem dat door velen aan de hak- en brandpraktijken van boeren en grote palmolieplantages wordt geweten. | La bruma es un problema frecuente que muchos achacan a las prácticas de tala y quema por parte de pequeños granjeros y también a las grandes plantaciones de aceite de palma. |
7 | Indonesië heeft toegezegd die mensen en bedrijven te vervolgen om een einde te maken aan de bosbranden. | Indonesia ha prometido perseguir a esos particulares y empresas para así frenar la quema de los bosques. |
8 | Ondertussen verspreidt het vuur zich nog steeds in het westen van Indonesië, en de rook blijft opstijgen in verschillende steden in het land en in de buurlanden Maleisië en Singapore. | Mientras tanto, el fuego se sigue extendiendo por la parte oeste de Indonesia y el humo continúa descendiendo hasta muchas ciudades del país y de los países vecinos: Malasia y Singapur. |
9 | Op de foto's hieronder kun je zien hoe de bevolking in het gebied onder de smog lijdt. | Aquí, algunas fotos que muestran cómo están sufriendo el impacto del humo los habitantes de la zona. |
10 | Een vrijwilliger probeert een brand te blussen in een veengebied in Kampar in de provincie Riau op Sumatra. | Un voluntario intenta extinguir el fuego de una turbera en Rimbo Long, Kampar, provincia de Riau, Indonesia. |
11 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (14-09-2015) | Foto de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/14/2015) |
12 | Soldaten blussen de brand die door de veengebieden heeft gewoed in Kampar in de provincie Riau op Sumatra. | Los soldados extinguen el fuego que quemó las turberas en Rimbo Long, Kampar, provincia Riau, en la isla indonesia de Sumatra. |
13 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (16-09-2015) | Foto de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/16/2015) |
14 | Een jogger met een mondkapje ter bescherming tegen de smog in de provincie Riau op Sumatra. | Una corredora usa una máscara como protección contra el humo en la provincia de Riau, Indonesia. |
15 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (17-09-2015) | Foto de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/17/2015) |
16 | Een krantenverkoper doet zijn werk met een mondkapje, aangezien de stad Pekanbaru door smog wordt omhuld. | Una vendedora llevando una máscara, vende el periódico en la ciudad de Pekanbaru, Indonesia, que se encuentra envuelta por la bruma. |
17 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (14-09-2015) | Foto de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/14/2015) |
18 | Een dikke laag smog bedekt het vliegveld Sultan Syarif Kasim II in de provincie Riau op Sumatra, met als gevolg vertragingen en annuleringen van binnenlandse en internationale vluchten. | Una bruma espesa cubrió el aeropuerto Sultan Syarif Kasim II en la provincia de Riau, Indonesia, lo que ha originado retrasos y cancelaciones de vuelos nacionales e internacionales. |
19 | Foto door Fachrozi Amri, Copyright Demotix (15-09-2015) | Fotos de Fachrozi Amri, Copyright @Demotix (9/15/2015) |
20 | Een man met een mondkapje probeert iets te zien op zijn smartphone, terwijl de stad Johor in Maleisië bedekt is door een dikke laag smog. | Un hombre llevando una máscara mira su smartphone mientras la ciudad de Johor, Malasia, está cubierta por la espesa bruma. |
21 | Foto door Fadzil Daud, Copyright Demotix (13-09-2015) | Foto de Fadzil Daud, Copyright @Demotix (9/13/2015) |
22 | Een in Kuala Lumpur voetballend jongetje met een bedekt gezicht. | Un chico se cubre la cara mientras juega al fútbol en Kuala Lampur. |
23 | Op de achtergrond de schilderachtige gebouwen van Kuala Lumpur in een sluier van smog. | Los icónicos edificios (atrás) de Kuala Lumpur se muestran cubiertos por la bruma. |
24 | Foto door Mukhriz Hazim Mohammad Zabidi, Copyright Demotix (13-09-2015) | Foto de Mukhriz Hazim Mohammad Zabidi, Copyright @Demotix (9/13/2015) |
25 | Een scholier op een schoolbijeenkomst, met een mondkapje tegen de smog die boven diverse delen van Maleisië hangt. | Una estudiante lleva una máscara durante una reunión escolar debido al humo que afecta a varios estados en Malasia. |
26 | Foto door Fadzil Daud, Copyright Demotix (13-09-2015) | Foto de Fadzil Daud, Copyright @Demotix (9/13/2015) |
27 | De luchtvervuiling is zozeer verergerd dat het ongezond is, waardoor sommige kinderen in Maleisië zelfs mondkapjes moeten dragen op school. | El índice de contaminación del aire subió hasta alcanzar niveles insalubres en Malasia, obligando a los estudiantes a llevar máscaras en la escuela. |
28 | Foto door Fadzil Daud, Copyright Demotix (13-09-2015) | Foto de Fadzil Daud, Copyright @Demotix (9/13/2015) |
29 | Op 17 september 2015 heeft het nationale milieubureau van Singapore het volgende advies over de gezondheidsrisico's van smog uitgegeven: | La Agencia Nacional del Medio Ambiente de Singapur emitió este boletín informativo el 17 de septiembre de 2015 sobre el impacto del humo en la salud: |
30 | Gezien de voorspellingen voor de luchtkwaliteit van de komende 24 uur, moet men langdurige zware lichamelijke inspanning in de buitenlucht beperken. | Dada la calidad del aire que se prevee en las próximas 24 horas, las personas sanas deben reducir el ejercicio físico prolongado o extenuante al aire libre. |
31 | Ouderen, zwangere vrouwen en kinderen moeten zich zo weinig mogelijk buiten inspannen en mensen met chronische longziekten of hart- en vaatziekten moeten dat helemaal vermijden. | |
32 | Mensen die zich onwel voelen, vooral ouderen, kinderen en long- en hartpatiënten, wordt aangeraden een arts te raadplegen. Op Twitter delen mensen uit Singapore foto's met de hashtag #sghaze. | Las personas mayores, mujeres embarazadas y los niños, deben minimizar el ejercicio físico prolongado o extenuante al aire libre, mientras que aquellos que padezcan una enfermedad crónica de pulmón o corazón, deben de evitar el ejercicio al aire libre que sea prolongado o extenuante. |
33 | Het schilderachtige Singaporese hotel Marina Bays Sands is omhuld door smog. 200 PSI is the new 400 PSI. | Aquellas personas que no se sientan bien, especialmente los mayores y niños, y aquellos con enfermedades crónicas de corazón y pulmón, deben buscar atención médica. |
34 | #sghaze [Photo by my friend WK] pic.twitter.com/i0bGUWwfbZ - mrbrown (@mrbrown) September 14, 2015 | Los usuarios de Twitter de Singapur están compartiendo fotos usando la etiqueta #sghaze. |
35 | 200 psi is het nieuwe 400 psi. #sghaze. | El emblemático hotel Marina Bays Sands de Singapur, está cubierto de niebla. |
36 | [Foto door mijn vriend WK] Will this lead to heaven #sghazepic.twitter.com/Z3BuAnhrxt | 200 PSI equivalen a los nuevos 400 PSI #sghaze (Foto de mi amigo WK) |
37 | - o,o (@jinglebells61) September 14, 2015 | ¿Nos conducirá al cielo? |
38 | Kom je zo in de hemel? | |
39 | #sghaze. | #sghaze |
40 | En tot slot wordt met deze parodie op een filmaffiche de draak gestoken met de huidige situatie in Singapore: | |
41 | If Maze Runner is filmed in Singapore #sghazepic.twitter.com/i0KTTfgZhc - ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ (@M2CTR) September 13, 2015 | Por último, esta parodia de un cartel de una película de Hollywood que se mofa de la situación de Singapur: |
42 | Als de film Maze Runner in Singapore opgenomen zou worden: #sghaze. | Si “El corredor del laberinto” se hubiera sido filmado en Singapur |