# | nld | spa |
---|
1 | Jordanië: Wel of niet gaan stemmen? | Jordania: ¿Votar, o no Votar? |
2 | In de Jordaanse Twitter-gemeenschap werd gediscussieerd over de voordelen van wel of niet gaan stemmen in de parlementsverkiezingen die op 9 november 2010 zullen worden gehouden. | La comunidad jordana en Twitter debatió los méritos del voto o la abstinencia en la elecciones parlamentarias del 9 de noviembre de 2010. |
3 | De overheidscampagne Sm3naSotak (Laat ons je stem horen) heeft een serie tweets geplaatst, zoals deze [en - alle links]: | La campaña dirigida por el gobierno, Sm3naSotak (Vamos a oir tu voz) puso una serie de tweets como este: |
4 | Waarom moet je gaan stemmen? | ¿Por qué votar? |
5 | Om het stereotype te doorbreken! | ¡para romper el estereotipo! |
6 | “Jonge mensen zijn lui, het kan ze allemaal niks schelen, ze gaan niet stemmen.” | “Los jóvenes son perezosos, no les importa, no van a votar. |
7 | Laten we het tegendeel bewijzen! | ” ¡vamos a demostrar que están equivocados! |
8 | #JO #JoElections | #JO #JoElections |
9 | Deze campagne heeft tot heel wat verzet geleid onder Twitter-gebruikers, zoals Tarawneh en Hamzeh, die respectievelijk schreven: | Esta campaña, sin embargo, ha dado lugar a considerables reacciones de los usuarios de Twitter como Tarawneh y Hamzeh, que escribieron, respectivamente: |
10 | @sm3nasotak zegt dat we moeten gaan stemmen om te voorkomen dat we van allerlei generalisaties worden beschuldigd. | @sm3nasotak nos dicen que debemos votar para evitar ser etiquetados con generalizaciones, no es una gran estrategia. |
11 | Dit is geen geweldige strategie. Beledig onze intelligentie niet! | Por favor no insulten nuestra inteligencia #JoElections |
12 | #JoElections @sm3nasotak Stemmen in de Jordaanse verkiezingen betekent dat je een systeem goedkeurt dat mensen niet evenredig vertegenwoordigt. | @sm3nasotak Votar en #JoElections es respaldar un sistema que no da igualdad en la representación de las personas. |
13 | Waarom zou ik zo'n systeem goedkeuren? | ¿Por qué debería respaldarlo? |
14 | #JoElections #JO | #JO |
15 | Hamzeh plaatste vervolgens een serie tweets waarin hij uitlegde waarom stemmers niet evenredig worden vertegenwoordigd: | Hamzeh emitió luego una serie de tweets que ilustra la representación desproporcionada de los votantes: |
16 | Een parlementslid uit Amman vertegenwoordigt gemiddeld 93.000 mensen, terwijl een parlementslid uit Karak gemiddeld slechts 27.000 mensen vertegenwoordigt! | Un diputado de Amman representa en promedio 93 mil personas, mientras que un diputado de Karak representa en promedio sólo 27 mil! |
17 | En dan durven ze te vragen waarom ik niet ga stemmen? | y se atreven a preguntar por qué no voy a votar? |
18 | #JOElections | #JOElections |
19 | Mohammed Yousef schrijft: | Mohammed Yousef escribe: |
20 | Ik ga mezelf niet belazeren, ik ga Jordanië niet belazeren: ik boycot de Jordaanse verkiezingen #JoElections | Yo no me voy a engañar, no voy a engañar a Jordania: Estoy boicoteando a #JoElections |
21 | MJalaljel tweette: | MJalaljel escribió un tweet: |
22 | De meeste slimme/opgeleide/wijze mensen die ik ken (waaronder ikzelf) gaan niet stemmen… | La mayoría de las personas inteligentes/educadas/reflexivas que conozco (incluyendome) no van a votar… |
23 | Maar later plaatste hij een link naar een site met biografische informatie over elke parlementskandidaat: | Pero más tarde con enlace a un sitio con información biográfica de cada candidato al parlamento: |
24 | #jo Maar voor wie gaat stemmen in de eerstvolgende Jordaanse verkiezingen: je MOET dit lezen voordat je je keuze maakt: http://www.ftf-jordan.org #JoElections | #jo Pero para aquellos que van a votar en las próximas #JoElections, TIENEN que leer esto antes de tomar una decisión: http://www.ftf-jordan.org |
25 | Een paar Twitter-gebruikers steunen de verkiezingen actief en roepen anderen op om te gaan stemmen. | Algunos usuarios de Twitter en cambio, han estado activos apoyando las elecciones e instando a otros a votar. |
26 | Yasser Burgan tweette: | Yasser Burgan expresó: |
27 | Ik vlieg morgen naar #Jordanië om mijn constitutionele recht & plicht te vervullen: stemmen in de Jordaanse verkiezingen #JoElections | Estaré volando a la #Jordania del mañana ejerciendo mi derecho y deber constitucional del voto: to #Vote in the #JoElections |
28 | Verschillende gebruikers retweetten ook het resultaat van een plaatselijke peiling, gehouden door de Jordaanse tweeter en blogger Aymen al-Saket. | Además, varios retuitearon también el resultado de una encuesta local, realizada por el blogger y usuario jordano de Twitter Aymen al-Saket. |
29 | De peiling werd verspreid onder tweeters die de hashtag #jo gebruikten. | La encuesta fue distribuida entre los tweeter activos bajo el hashtag #jo. |
30 | Al-Saket meldde niet hoeveel reacties hij had ontvangen, maar hij sprak over ten minste 35 reacties, volgens hem 40% van de actieve #jo tweeters. | Al-Saket no describió cuantas respuestas recibió, pero registó al menos 35 respuestas, que cita como el 40% de los tweeter activos de #jo. |
31 | Een van de resultaten was dat 19,8% van de ondervraagden zegt dat ze niet gaan stemmen, vergeleken met 80,2% die zegt dat ze wel gaan stemmen. | Entre los resultados está que un 19.8% de los encuestados dijeron que no van a votar, frente al 80. 2% que dijeron que lo harán. |
32 | Al-Saket zelf zegt dat hij gaat stemmen, om de volgende redenen: | El propio Al-Saket dijo que votaría porque, |
33 | 1. Het is een constitutioneel recht. | 1. Es un derecho constitucional. |
34 | 2. We moeten de aanzet geven tot verandering, ermee beginnen, niet veranderingen doorvoeren. | 2. Es necesario para iniciar el cambio, para empezarlo, no hacerlo. |
35 | 3. Als ik niet stem, worden de parlementsleden uit mijn naam gekozen. | 3. Si yo no voto, los miembros del Parlamento serán elegidos en mi nombre. |