# | nld | spa |
---|
1 | China: Hype rond aantal maagden op de universiteit | China: Revuelo en torno a la tasa de virginidad en universitarias |
2 | Op 16 augustus verschenen op universiteitsforums de resultaten van een onderzoek naar het aantal vrouwelijke studenten dat nog maagd was. | El 16 de agosto, el reporte de una encuesta sobre la tasa de virginidad en estudiantes universitarias fue publicado en foros universitarios. |
3 | Omdat het onderzoek werd gepubliceerd onder de naam van de beroemdste seksuologe van China, professor Li Yinhe, werd het bericht al snel het populairste onderwerp op de forums. | Ya que el reporte fue publicado con el nombre de Li Yinhe, la sexóloga más famosa en China, la publicación se convirtió rápidamente en el tema más caliente en línea. |
4 | Hoewel professor Li ontkende dat zij iets met het onderzoek te maken had, bleef men over de resultaten ervan praten alsof het om vaststaande feiten ging. | A pesar que la profesora Li negó su conexión con el estudio, la gente continuó discutiendo los datos como si fueran hechos. |
5 | Li Yinhe probeert op haar blog duidelijkheid te scheppen [zh] over deze hype: | Li Yinhe intenta dar sentido al revuelo en su blog: |
6 | Dat er onderzoek is gedaan naar het aantal maagden onder vrouwelijke studenten, zoals onlangs werd gesteld, is een gerucht. | La encuesta de la tasa de virginidad en estudiantes universitarias que empezó a circular recientemente es desinformación pura. |
7 | Ik heb in 1989 in Beijing steekproefsgewijs een willekeurig onderzoek uitgevoerd. | Yo hice una encuesta en 1989 con una muestra aleatoria en la ciudad de Beijing. |
8 | Daaruit bleek dat ongeveer 15% van de vrouwelijke bevolking in Beijing seks had voor het huwelijk. | El resultado fue que cerca de 15% de la población femenina china había tenido relaciones sexuales prematrimoniales. |
9 | Met andere woorden, het “percentage maagden” was 85%. | En otras palabras, la “tasa de virginidad” era de 85%. |
10 | Dit percentage was zo hoog omdat het onderzoek was uitgevoerd onder vrouwen in de leeftijd van 30-80 jaar. | La razón por la que la tasa era tan alta fue que la población de ejemplo oscilaba entre los 30-80 años. |
11 | In verhouding was het percentage vrouwen dat tot hun huwelijk maagd bleef, dus hoog. | La proporción para las generaciones mayores con respecto a mantener su virginidad antes del matrimonio era muy alta. |
12 | Twintig jaar later bleek uit andere onderzoeken dat mensen steeds vaker seks hebben voor het huwelijk. | Después de 20 años, hubieron algunas otras encuestas que mostraron que la proporción de sexo prematrimonial ha ido aumentando. |
13 | Het aantal maagden neemt dus af. | En otras palabras, la tasa de virginidad está decreciendo. |
14 | Er zijn onderzoeken die aantonen dat in sommige grote steden 60% van de jongeren seks heeft voor het huwelijk. Dat houdt in dat het aantal maagden is gedaald naar 40%. | En algunas grandes ciudades, hay encuestas que indican que entre la gente joven, el 60% de ellos tiene sexo prematrimonial, lo que significa que la tasa de virginidad ha disminuido a 40%. |
15 | Op het platteland heeft echter slechts een klein deel van de oudere bevolking seks voor het huwelijk, zodat het percentage maagden daar nog steeds hoog is. | Sin embargo, en áreas rurales entre las generaciones mayores, sólo una minoría tiene sexo prematrimonial y la tasa de virginidad es aún muy alta. |
16 | Ik heb nooit onderzoek gedaan naar het percentage maagden onder studenten aan de universiteit. | Nunca he conducido alguna investigación sobre la tasa de virginidad entre estudiantes universitarias. |
17 | Dit zogenaamde onderzoek stond vol fouten. | La encuesta en cuestión estaba plagada de fallas. |
18 | Volgens de regels van de statistiek is het haast onmogelijk dat het percentage maagden op een universiteit 0% is. | De acuerdo a las estadísticas, es casi imposible un 0% de tasa de virginidad en universidad alguna. |
19 | Het aantal maagden kan uitkomen op 10% of desnoods 1%. | Se puede tener un 10% o aún un 1% de población virgen. |
20 | Want als ook maar één studente beweert dat zij nog maagd is, dan kan het percentage al niet meer uitkomen op 0%. | Si sólo una encuestada manifiesta ser virgen, la tasa de virginidad no sería “0%”. |
21 | Het online onderzoeksrapport is óf heel ondeskundig uitgevoerd óf het is een vervalsing. | El reporte publicado en línea o proviene de una encuesta muy poco profesional, o es completamente falsa. |
22 | Het is interessant om te zien hoe enthousiast mensen over het onderzoek zijn. | Es interesante ver el entusiasmo de la gente por la encuesta. |
23 | Daar is een aantal redenen voor. | Hay varias razones. |
24 | In de eerste plaats zijn er steeds minder mensen die hun maagdelijkheid tot aan hun huwelijk bewaren. | En primer lugar, cada vez hay menos gente que mantiene su virginidad para el matrimonio. |
25 | Zo'n snelle cultuurverandering rond seks heeft zich in de korte periode van 20 jaar voorgedaan. | Un cambio tan rápido en la cultura sexual tiene lugar en el corto periodo de 20 años. |
26 | Ten tweede hebben mensen heimwee naar de tijd dat men de maagdelijkheid tot aan het huwelijk nog koesterde. | En segundo lugar, la gente siente nostalgia por el tiempo cuando la virginidad prematrimonial era atesorada. |
27 | Op de derde plaats maken mensen zich zorgen over de komst van een tijdperk waarin er steeds minder maagden zullen zijn. | En tercer lugar, la gente está ansiosa por la llegada de una era en la que haya menos vírgenes. |
28 | Natuurlijk zijn er mensen die net zo reageren als Stormy Petrel in het verhaal van Maxim Gorky, en die de komst van de cultuurveranderende storm toejuichen. | Por supuesto, algunos pueden reaccionar como el pretel de la historia de Máximo Gorky, animando la llegada de la tormenta que cambie la cultura. |
29 | Die mensen willen dat de storm nog krachtiger wordt. | Ellos quieren ver que la tormenta se haga más violenta. |
30 | Hoewel de cultuur rond seks verandert, blijven sommige mensen vasthouden aan de behoefte en de wens om met een maagd te trouwen. | Aunque la cultura sexual está cambiando, algunos continúan insistiendo en la necesidad y el deseo de desposar vírgenes. |
31 | De blogger Baidu bijvoorbeeld, met een gebroken hart, bedacht een “wetenschappelijke” theorie over de “waarde” van de maagd [zh]: | Por ejemplo, el blogger de Baidu, corazón roto, creó una teoría “científica” sobre el “valor” de una virgen: |
32 | Tijdens de geslachtsgemeenschap dringt het mannelijk sperma bij de vrouw binnen. | |
33 | Een deel daarvan verlaat het lichaam van de vrouw weer, een deel lost op. Er komen eiwitten en hormonen vrij die door de baarmoeder worden opgenomen. | Durante el acto sexual, los espermas del hombre ingresan al cuerpo de la mujer, algunos de ellos eventualmente abandonarán el cuerpo, algunos se disuelven. El útero absorberá las proteínas y hormonas liberadas. |
34 | Zo wordt de eicel door het mannelijke DNA aangetast en dat wordt weer doorgegeven aan het nageslacht. | El óvulo de la mujer será afectado por el ADN del hombre y transmitido al hijo. |
35 | Als een man getrouwd is met een vrouw die voor haar huwelijk seks heeft gehad met een andere man, kan het gebeuren dat de kinderen van dat echtpaar niet op hun vader lijken. | Es por eso que cuando un hombre se casa con una mujer que ha tenido alguna experiencia premarital, hay posibilidades de que sus hijos no se parezcan al padre. |
36 | Daarna laat hij een “psychologische theorie” los op maagdelijkheid: | Luego continúa argumentando en pro de la virginidad con “teoría psicológica”: |
37 | Er zijn verschillende soorten vrouwen die geen maagd meer zijn. Sommige vrouwen hebben het bed gedeeld met talloze mannen, sommige hebben slechts ervaring met één of twee andere mannen. | Hay diferentes tipos de no-vírgenes; algunas se han acostado con varios tipos, algunas sólo han tenido una o dos experiencias. |
38 | Het eerste type vrouw hoort tot de sletten. | Las del primer tipo, son simplemente basura típica. |
39 | Als een vrouw maar een paar andere ervaringen heeft gehad, dan betekent dit dat zij die relaties koesterde. | Si sólo ha tenido pocas experiencias, eso significa que atesoraban esa relación. |
40 | Dan moet je als man wel voorzichtig zijn, omdat je de rest van je leven in de schaduw van die andere man(nen) moet leven. | Entonces usted debe ser cuidadoso porque debe vivir a la sombra de otro tipo por toda su vida. |
41 | Zij zal de eerste man, ook al was dat een eikel, in gedachte altijd beter vinden dan jou. | En su mente, el primero siempre es mejor que usted aún cuando puede ser una escoria. |
42 | Tangjikede heeft kritiek [zh] op een dergelijke obsessie over maagdelijkheid: | Tangjikede critica tal complejo de virginidad: |
43 | De verarmde Chinese man is erop gebrand een maagd te trouwen. | El hombre chino envilecido tiene un complejo para querer casarse con vírgenes. |
44 | Ook bij vrouwen is deze drang sterk aanwezig. | Sin embargo, tal complejo también está entre las mujeres. |
45 | Vrouwen weten niet hoe zij voor hun rechten moeten opkomen. | Las mujeres no saben cómo defender sus derechos. |
46 | Als zij geen maagd meer zijn, willen zij hun man daar een goede verklaring voor geven. | Si no eran vírgenes, sintieron la necesidad de dar una buena explicación a sus hombres. |
47 | Daarom liegen ze - en zeggen ze dat ze hun maagdelijkheid verloren zijn door te fietsen of door over te steken bij de hekken langs de weg, etc. Met de voortgang van de technologie kan de maagdelijkheid worden hersteld. | Es el motivo por el que mienten - que perdieron su virginidad montando bicicleta o algo similar. Ahora, con el desarrollo de la tecnología, el himen puede ser reconstruido. |
48 | Waarom zouden vrouwen dat doen? | ¿Por qué necesitan reconstruirlo? |
49 | Om de leugens geloofwaardiger te maken… | Para hacer la mentira más efectiva… |
50 | China wordt steeds opener en tolerantie is een belangrijk keerpunt. | China se está abriendo más y más, y la señal de eso es la tolerancia. |
51 | Ik ben er geen voorstander van dat mensen in het wilde weg seks hebben voor hun huwelijk, maar seks hebben met anderen is een persoonlijke keus. | Yo no apoyo el sexo premarital aleatorio, pero tener sexo con otros es una elección individual. |
52 | In werkelijkheid zijn onze jongeren, en dan vooral de jongeren met verantwoordelijkheidsgevoel, niet zo lichtzinnig als men denkt. | Actualmente, nuestros jóvenes, en particular aquellos con sentido de responsabilidad, no son tan frívolos como la gente los ha imaginado. |
53 | Bovendien moet iemands deugdzaamheid niet worden bepaald door het feit of hij of zij seks heeft gehad voor het huwelijk. | Por otra parte, la moralidad no debería ser definida en función a si tienen o no tienen sexo premarital. |