# | nld | spa |
---|
1 | Rusland: Eerste Twitter-berichten over zelfmoordaanslag op vliegveld Domodedovo | Rusia: Los primeros tweets del ataque suicida en Domodedovo |
2 | Ten minste 35 mensen zijn omgekomen en zeker 70 mensen zijn gewond geraakt bij een dodelijke explosie op het vliegveld Domodedovo in Moskou. | Una mortal explosión tuvo por lo menos 35 víctimas fatales, e hirió a cerca de 70 personas en el Aeropuerto de Domodedovo en Moscú. |
3 | In de eerste berichten wordt ervan uitgegaan [ru - alle links] dat het om een zelfmoordaanslag gaat. | Los reportes preliminares afirman (ru) que se trató de un ataque suicida. |
4 | Er komt informatie binnen via verschillende bronnen. | Las informaciones han aparecido desde distintas fuentes. |
5 | Twitter wordt overspoeld door tweets met de hashtag #Domodedovo. | Twitter está experimentando una explosión de tweets con el hashtag #Domodedovo. |
6 | Op het moment is er heel veel informatie: er worden zo'n 100 berichten per seconde met deze hashtag gepubliceerd. | Hasta el momento el flujo de la información es extremadamente intenso; el hashtag está recibiendo cerca de 100 mensajes por segundo. |
7 | LiveJournal was minder snel met het nieuws, net als de televisiezenders, die ten minste een half uur achter lagen in hun berichtgeving over de ramp. | En LiveJournal ha sido poca la información desde celulares al momento de reflejar la noticia, sin mencionar a los canales de TV se tomaron por lo menos media hora en cubrir el desastre. |
8 | Eerste berichten | Reportes iniciales |
9 | Het nieuws werd voor het eerst gemeld door Twitter-gebruiker Ilya Likhtenfeld (@likhtenfeld). | El primer aviso fue del usuario de Twitter Ilya Likhtenfeld (@likhtenfeld). |
10 | Hier volgt een selectie van zijn tweets: | A continuación una selección de sus tuits: |
11 | Een terroristische aanslag op Domodedovo! | Hay un ataque terrorista en Domodedovo! |
12 | Een enorme explosie in het gebouw van het vliegveld! | Una enorme explosión en el edificio del aeropuerto! |
13 | Tientallen gewonde lichamen! | Docenas de heridos! |
14 | Bel je familieleden. | Llamen a sus familiares. |
15 | RT | RT |
16 | Ik heb er een bedrijf, veel van mijn medewerkers zijn daar. | Tengo un negocio ahí, hay muchos de mis empleados |
17 | Volgens mijn medewerkers zijn er meer dan 70 doden! | De acuerdo con mis empleados hay más de 70 muertos! |
18 | Sergey heeft 15 gewonden naar buiten gedragen! | Sergey ha sacado a 15 heridos! |
19 | Mensen in Domodedovo hebben problemen met mobiel bellen. | La gente en Domodedovo está teniendo problemas con su señal de celular |
20 | Alle nieuwsdiensten beginnen nu het aantal slachtoffers naar beneden bij te stellen. | Ahora, todas las agencias de noticias están empezando a bajar el número de víctimas. |
21 | We kunnen onze medewerkster die dienst had niet vinden. | No podemos encontrar nuestro empleada que estaba de turno. |
22 | We kunnen haar nergens vinden. | No está en ninguna parte. |
23 | Ik antwoord iedereen - ik heb daar meer dan 100 medewerkers! | Estoy respondiendo a todos - Tengo más de 100 empleados ahí! |
24 | Alle informatie is van hen afkomstig! | Toda la información viene de ellos! |
25 | Foto's en video's komen eraan! | Pronto aparecerán fotos y videos! |
26 | DE MOBIELE VERBINDING WORDT STEEDS AFGEKAPT! | EMPEZARON A SATURAR LA SEÑAL DE CELULAR! |
27 | Telefoongesprekken met de mensen ter plekke worden steeds afgebroken. | Se cae constantemente durante las conversaciones con la gente que está allí. |
28 | We kunnen twee van onze medewerkers niet vinden. | No podemos encontrar a dos personas de nuestra empresa. |
29 | Eén meisje bevindt zich in de ambulance. | Una de las chicas está en la ambulancia. |
30 | Aantal gewonden is minimaal 70! | El número de víctimas fatales no es menos de 70! |
31 | Dit wordt gemeld door verschillende mensen die er zijn geweest. | Esto lo han dicho varias personas que han estado allí. |
32 | Er zijn meer dan 100 gewonden. | Hay más de 100 heridos. |
33 | Nu hebben ze [de politie - GV] alles omsingeld. | Ahora ellos (la policía - GV) han rodeado todo. |
34 | Ze laten niemand [naar binnen of naar buiten - GV]. | No dejan pasar a nadie (salir o entrar - GV) |
35 | Het was geen bagage! | No fue un equipaje! |
36 | De bom zat op een persoon die tussen de mensen stond die op iemand stonden te wachten. | La bomba fue una persona que estaba cerca de los que están esperando gente. |
37 | Naast het Asia-café. | Al lado del Asia-cafe. |
38 | Het liveverslag via de hashtag #Domodedovo is hier te volgen: | El seguimiento en vivo del hashtag #Domodedovo se puede encontrar aquí: |
39 | Gebruiker @stas_grigoriev heeft een aantal video's geüpload op zijn twitvid-kanaal: | El usuario @stas_grigoriev ha subido una serie de videos a su canal de twitvid: |
40 | Gebruiker Djem79 heeft deze (niet geverifieerde) video geüpload: | El usuario Djem79 subió este video (sin verificar): |
41 | Problemen en reacties | Otros temas y reacciones |
42 | De informatiebronnen zijn het niet met elkaar eens, waardoor er verschillende berichten verschijnen. | Como las informaciones se han diversificado, diferencias en los reportes están empezando a aparecer. |
43 | Een van de problemen is dat de grote televisiezenders weinig over de gebeurtenis lijken te willen melden. | Una de ellas es la reticencia a cubrir el evento por parte de los canales de TV más grandes. |
44 | Oleg Kozyrev schreef: | Oleg Kozyrev escribió: |
45 | Centrale tv-zenders onderbraken de geplande programma's niet op Russia 24 TV, er was alleen tekst, terwijl de grote internationale zenders het nieuws van Domodedovo meldden. Russia Today was de enige zender die alleen maar hierover berichtte + de zender 5th zond een speciaal liveprogramma uit. | Los canales Centrales de TV no han sacado sus programas habituales del aire en Russia 24 TV hay solamente un texto, mientras que los canales internacionales más grandes han puesto en las noticias desde Domodedovo Russia Today fue el único canal que estaba transmitiendo sobre el ataque + 5th channel hizo un programa especial en vivo |
46 | VicorBad schreef: Medvedev [de Russische president - GV] las op Twitter wat er was gebeurd op Domodedovo en riep toen pas een crisisvergadering bijeen. | Medvedev (Presidente de Rusia - GV) se enteró de lo que estaba pasando en Domodedovo a través de Twitter y sólo ahí convocaron a una reunión de emergencia. |
47 | Dit is geen land, dit is een puinhoop. | Es un desorden, no un país. |
48 | Een ander probleem was dat taxichauffeurs hun prijzen verhoogden. | Otro de los temas fue que los taxistas aumentaron los precios de sus servicios. |
49 | @MashaDrokova schreef: | @MashaDrokova: |
50 | Dit is echt erg :( RT @vol1oleg: Taxichauffeurs op #domodedovo hebben hun prijs verhoogd tot 10.000-20.000 roebel [$330-$660 - GV] | Es una vergüenza :( RT @vol1oleg: Otra vez los taxistas de #domodedovo han subido la tarifa a 10-20 mil rublos ($330-660 - GV) |
51 | Terwijl het probleem werd beschreven, meldden zich vrijwilligers. @mrzff schreef: | Como el tema fue denunciado, aparecieron voluntarios: @mrzff: |
52 | Er zijn weer gratis taxi's nodig op #domodedovo #freetaxi | Otra vez #freetaxi se necesita en #domodedovo |
53 | De hashtag #freetaxi werd tijdens de bomaanslagen van april 2010 gebruikt, toen er een vergelijkbaar probleem was. | El hashtag #freetaxi fue usado durante los ataques bombas en Abril del 2010, cuando apareció un problema similar. |
54 | Om 18:04 uur (plaatselijke tijd) werd een nieuwe hashtag #dmdhelp geïntroduceerd om hulp met vervoer te regelen. | A las 18:04 (MSK) apareció un nuevo hashtag #dmdhelp que fue creado para organizar ayuda y transporte. |
55 | Het leek alsof Aeroexpress (een exprestrein tussen het vliegveld en het centrum van Moskou) het nieuws over de belachelijke prijzen van de taxichauffeurs volgde, want om 18:43 uur kondigde het bedrijf gratis vervoer aan voor iedereen. | A continuación de la subida de precio de los taxistas, a las 18:43 Aeroexpress (un tren express que conecta el centro de Moscú con el Aeropuerto) ofreció transporte gratis para todos. |
56 | Inmiddels zijn ook de eerste foto's op Twitpic gepubliceerd. | Las primeras Twitpics han empezado a aparecer. |
57 | Gebruiker @liktenfeld plaatste een foto van dode lichamen. | El usuario @liktenfeld publicó una imagen de los cuerpos. |
58 | Deze aanslag, waarschijnlijk een terroristische aanslag, de eerste in 2011, laat zien dat de Russische media zijn veranderd. | Este aparente acto terrorista, el primero en 2011, ha mostrado una importante nueva característica de los medios sociales de Rusia. |
59 | Een jaar geleden experimenteerden de Russen tijdens rampen alleen nog maar met nieuwe mediatools (vooral met Twitter), maar bij deze ramp in 2011 zijn ze beter voorbereid. | Si hace un año, la gente de Rusia estaba recién experimentado con las nuevas herramientas de los medios sociales (y, en especial con Twitter) durante las emergencias, en 2011 han enfrentado el desastre con más preparación. |
60 | Het nieuws stond zo snel op Twitter dat zelfs de president op Twitter las wat er was gebeurd. | Las Twitter-noticias son tan instantáneas que hasta el presidente se entero de la situación por Twitter. |
61 | Tegelijkertijd leidde de Twitter-actie tegen de stijgende taxiprijzen ertoe dat mensen hulp gingen organiseren en dat het treinverkeer gratis was. | Al mismo tiempo, las Twitter-movilizaciones en contra de la escalada de las tarifas de los taxistas permitió una auto-organización de ayuda y la decisión de quitar la tarifa para los pasajeros del tren. |