Sentence alignment for gv-nld-20111121-12439.xml (html) - gv-spa-20111125-94282.xml (html)

#nldspa
1Oekraïne: Starbucks, sociale media en de “taalkwestie”Ucrania: Starbucks, marketing de medios sociales y el “asunto del idioma”
2Vorige maand veroorzaakte een Facebook-pagina die zogenaamd was opgezet door Starbucks Oekraïne een online schandaal in Oekraïne.El pasado mes de octubre, una falsa página en Facebook de Starbucks Ucrania causó escándalo en la Internet ucraniana.
3Op de pagina, die meteen heel populair was, werd zogenaamd aangekondigd dat Starbucks [en], een internationale keten van koffiehuizen, ook naar Oekraïne zou komen. De beheerders van de pagina plaatsten vervolgens een bericht dat door veel Oekraïense netizens als beledigend werd beschouwd.Los administradores de la instantáneamente popular página donde la cadena internacional de cafés y cafetería Starbucks [en] anunciaba supuestamente su próxima entrada al mercado ucraniano, publicaron después una nota que muchos a cibernautas ucranianos les pareció ofensiva.
4De website Watcher.com.ua [ru] plaatste een kopie van het bericht [ru]:Watcher.com.ua nos ofrece [ru] una copia de la nota:
5Beste fans van Starbucks Oekraïne!¡Queridos fans de Starbucks Ucrania!
6Deze pagina zal alleen in het Russisch worden onderhouden omdat de meeste fans Russisch spreken.Está página estará administrada solamente en ruso porque la mayoría de nuestros suscriptores son rusoparlantes.
7Wij willen de fans die Oekraïens spreken op geen enkele manier beledigen of conflicten uitlokken.De ninguna manera queremos ofender a los fans de la marca que hablan ucraniano ni provocar un conflicto.
8Je mag op deze pagina's reacties achterlaten in welke taal je maar wilt, desnoods in het Swahili.Pueden publicar en el muro [en cualquier idioma], hasta en suajili.
9Starbucks is een internationaal bedrijf - wij spreken alle talen.Starbucks es una empresa internacional - entendemos todos los idiomas.
10We wensen jullie een prettige dag!¡Que tengas un buen día!
11De pagina leidde tot honderden negatieve reacties en oproepen van boze Facebook-gebruikers, zoals deze oproep [en] van televisiepresentator Oleksandr Zinchenko:La página reunió cientos de comentarios negativos y llamados de furiosos usuarios de Facebook. Acá uno de esos llamados [en] del presentador de televisión Oleksandr Zinchenko:
12Geachte heer, mevrouw, Ik doe een oproep aan uw Oekraïense hoofdkantoor (ik weet niet of er een apart Oekraïens hoofdkantoor is of dat dit deel uitmaakt van het Russische hoofdkantoor).Queridos damas y caballeros, Mi llamado es con respecto a la oficina ucraniana (no sé si es una oficina separada o combinada con la rusa).
13Op de Facebook-pagina van Starbucks Oekraïne ( [www.facebook.com] ) staat alle informatie in het Russisch, met de opmerking dat iedereen in de Oekraïne Russisch begrijpt en geen vertaling in de officiële Oekraïense taal nodig heeft.La página de Starbucks Ucrania en Facebook ( [www.facebook.com) publicó toda la información en idioma ruso con la excusa de que todos los ucranianos lo entienden y no necesitan traducción al idioma ucraniano oficial.
14Verder staat er een neerbuigende opmerking op: je mag je klachten zelfs in het Swahili schrijven als je geen Russisch wilt gebruiken- het maakt ons niets uit.Otro comentario despectivo de ese tipo: puedes escribir tus quejas hasta en suajili si no quieres usar el ruso - no nos importa.
15Ook andere netizens uitten hun ongenoegen.Otros cibernautas estaban igual de descontentos.
16Twitter-gebruiker @povnatorba schreef [uk]:El usuario de Twitter @povnatorba escribió [uk]:
17Oekraïnofoben bij Starbucks Oekraïne http://povnatorba.com/ukrajinofoby-v-starbucks-ukraine/Ucranofóbicos en Starbucks Ucrania http://povnatorba.com/ukrajinofoby-v-starbucks-ukraine/
18De pagina werd al snel verwijderd door Facebook.Pronto, Facebook retiró la página.
19Het Amerikaanse hoofdkantoor van Starbucks bevestigde dat het geen officiële pagina van Starbucks was.La oficina de Starbucks Estados Unidos confirmó que ciertamente era falsa.
20Maar volgens een analyse [uk] van Serhiy Pishkovtsiy van Blogoreader.org.ua [uk] is het niet ongebruikelijk dat zowel Oekraïense als buitenlandse merken in de Oekraïne hun accounts op sociale media in het Russisch onderhouden.Sin embargo, según el análisis [uk] de Serhiy Pishkovtsiy de Blogoreader.org.ua [uk], no es raro que las marcas ucranianas y las extranjeras en Ucrania tengan sus cuentas en los medios sociales en ruso.
21Dit is te zien in zijn grafiek [uk, ru, en]:Su tabla ilustra [uk, ru, en] la situación:
22Pishkovtsiy schrijft [uk]:Pishkovtsiy escribe [uk]:
23Ik weet dat deze selectie van bedrijven waarschijnlijk (of zelfs zeker) niet representatief is - het zijn bedrijven in verschillende branches en van verschillende omvang.Entiendo que la selección de empresas puede no ser (o con seguridad, no es) representativa - las empresas son de diferentes rubros y escala de negocios.
24Maar het laat wel de zogenaamde “taalkwestie” zien: slechts drie bedrijven, Sony Ericsson, McDonald's en Pepsi, hebben een account dat alleen in het Oekraïens wordt onderhouden.No obstante, nos abre los ojos al llamado “asunto del idioma”: solamente tres empresas, Sony Ericsson, McDonald's y Pepsi, administran sus cuentas exclusivamente en ucraniano.
25Interessant genoeg is geen van deze bedrijven in de Oekraïne gevestigd.Curiosamente, ninguna de las tres está establecida en Ucrania.
26Pishkovtsiy concludeert [uk] dat marketing via sociale media in het Russisch op zich waarschijnlijk niet tot onrust zal leiden onder het internetpubliek in Oekraïne.Pishkovtsiy concluye [uk] que es improbable que solamente las cuentas de marketing rusófono de medios sociales perturben al público ucraniano de Internet.
27Behalve wanneer de gebruikte taal agressief wordt gepromoot.A menos, por supuesto, que se haga alarde del idioma en que están.