Sentence alignment for gv-nld-20131115-17146.xml (html) - gv-spa-20131117-213435.xml (html)

#nldspa
1Tunesische rap wordt volkslied voor jongerenCanción rap tunecina se convierte en un himno para la juventud
2Op 14 september brachten de Tunesische artiesten Hamzaoui Med Amine en Kafon hun nieuwste nummer ‘Houmani' uit.El 14 de setiembre los artistas tunecinos Hamzaoui Med Amine [ar] y Kafon [ar] lanzaron su nueva canción ‘Houmani'.
3Met tot nu toe 3,4 miljoen views op YouTube is het nummer een volkslied voor Tunesische jongeren geworden.Con más de 3.4 millones de visitas hasta ahora en YouTube la canción se ha transformado en un himno para los jóvenes tunecinos.
4De productie van de videoclip, waarin inwoners van een achterstandsbuurt in hun dagelijkse leven worden getoond, kostte maar 250 dinar (ongeveer 110 euro).El video clip cuya producción solo costó 250 dinares (cerca de 150 dólares de EE.UU.) representa a los residentes de un barrio desfavorecido a medida que avanzan a través de su vida cotidiana.
5In het Tunesische dialect is het bijvoeglijk naamwoord houmani afgeleid van het zelfstandig naamwoord houma, wat zou kunnen worden vertaald als ‘arbeiderswijk'.En el dialecto tunecino el adjetivo Houmani deriva del sustantivo Houma, que podría ser traducido como un ‘distrito de clase obrera'.
6Ahd Kadhem uit Irak legt uit wat de term houmani betekent [ar]:Ahd Kadhem de Irak explica [ar] el término Houmani:
7Houmani verwijst naar iemand die in een arbeidersbuurt woont.Houmani se refiere a alguien que vive en un área de clase obrera.
8Een arbeidersbuurt in Tunesië wordt Houma genoemd…En de rap gaat over deze buurten waar de armen wonen, waar ambtenaren en beroemde mensen nauwelijks over pratenUn área de clase obrera en Tunisia es llamada Houma… Y el rap habla de estos distritos habitados por la clase pobre de los cuales funcionarios y personalidades famosas rara vez hablan
9Een alien luistert naar Houmani.Un Alien oyendo Houmani.
10Karikatuur van ZOOartCaricatura de ZOOart
11In het nummer beschrijven Hamzaoui en Kafon hoe het is om als jongere in een arbeidersbuurt in Tunesië te wonen.En la canción Hamzaoui y Kafon describen como es la vida para los jóvenes que viven en barrios de clase obrera en Tunisia.
12Uit de songtekst:Las letras de la canción dicen:
13We leven als vuilnis in een vuilnisbak…het leven hier is verstikkendEstamos viviendo como basura en un basurero… [la vida] es sofocante aquí
14Blogger Mehdi Lamloum legt uit hoe Houmani een hit werd [fr]:El bloguero Mehdi Lamloum explica [fr] como Houmani ha tenido éxito:
15Houmani, een eenvoudig nummer met een vreemde titel en een videoclip die niet veel heeft gekost, heeft de afgelopen weken flinke discussies opgeroepen.Houmani, una canción simple con un título extraño y un video clip producido con bajo costo ha creado enormes debates estas últimas semanas… Es esto lo interesante en esta obra.
16Het nummer is snel opgenomen in de populaire cultuur en heeft verschillende discussies en debatten veroorzaakt…Het probleem van arbeidersbuurten tegenover rijke buurten is erg aanwezig, hoewel het nummer daar niet direct over gaat.Ella entró rápidamente en la cultura popular generando conversaciones y discusiones sobre muchos temas… El asunto de barrios populares versus barrios ricos aún cuando no sea directamente abordado en la canción está muy presente.
17Men vraagt zich af: wie mag naar Houmani luisteren?Una pregunta que surge a este propósito es… ¿quien tiene derecho de escuchar Houmani?
18Mogen inwoners van ‘rijke buurten' zichzelf identificeren met het leven van alledag zoals dat in Houmani wordt beschreven?¿Tienen los habitantes de “barrios ricos” … el derecho a identificarse con el día a día que relata Houmani?
19Hij gaat verder:Agrega:
20Degenen die vanuit muzikaal oogpunt kritiek hebben op het nummer, hebben absoluut gelijk.Quienes critican la canción desde un punto de vista musical tienen perfectamente razón ..
21Maar ze moeten kijken wat erachter zit: een stuk waarin iets wordt beschreven van wat Tunesiërs voelen, of ze nu uit arme buurten komen of niet en of ze nu het leven uit het nummer leven of niet…Pero ellos debieran ver lo que hay mas allá de la pieza: una obra que ha tenido éxito al transcribir lo que sienten los tunecinos vengan o no de barrios populares, vivan o no la cotidianeidad descrita…