Sentence alignment for gv-nld-20110112-9727.xml (html) - gv-spa-20110112-49047.xml (html)

#nldspa
1Soedan: Referendum Zuid-Soedan in beeldSudán: El referéndum de Sudán del Sur en fotos
2Op dit moment vindt er een referendum [en] plaats in Zuid-Soedan. Tussen 9 januari en 15 januari valt de beslissing of het zuiden een deel van Soedan blijft of dat het een onafhankelijke staat zal worden.Se está llevando a cabo un referéndum en Sudán del Sur del 9 al 15 de enero de 2011 para decidir si la parte sur debería seguir perteneciendo a Sudán o ser un estado independiente.
3Op deze foto's is het voor Zuid-Soedan zo belangrijke referendum vastgelegd.A continuación mostramos fotografías que documentan el histórico referéndum de Sudán del Sur.
4Kijk naar mijn vinger:Miren mi dedo:
5Een vrouw in Zuid-Soedan laat haar geïnkte vinger zien nadat ze gestemd heeft.Una mujer en Sudán del Sur mostrando su dedo manchado con tinta después de votar.
6Foto met dank aan Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/)Cortesía de Suleiman Abdullahi (http://upiu.com/)
7De lange wandeling naar de stembus:El largo camino hacia el lugar de votación:
8De lange wandeling naar de stembus.El largo camino hacia la votación.
9Foto met dank aan Alun McDonaldCortesía de Alun McDonald
10Nieuwe vlag van Zuid-Soedan.Nueva bandera de Sudán del Sur.
11De betekenis van de kleuren: zwart - de mensen in Zuid-Soedan, rood - het bloed dat is vergoten voor vrijheid, groen- het land, blauw - het water van de Nijl, de gouden ster - eenheid van de staten van Zuid-Soedan.El significado de los colores: Negro - la gente sudanesa del sur, Rojo - la sangre derramada por la libertad, Verde - la tierra, Azul - las aguas del Gold Star del río Nilo - unidad de los estados de Sudán del Sur.
12De nieuwe vlag van Zuid-Soedan.La nueva bandera de Sudán del Sur.
13Foto met dank aan Giulio Petrocca.Cortesía de Giulio Petrocca.
14Lang wachten op vrijheid:La larga espera para la libertad:
15Kiezers staan urenlang geduldig in de rij.Los votantes esperaron en fila pacientemente por horas.
16Foto met dank aan The International Rescue CommitteeCortesía del Comité Internacional de Rescate
17De Zuid-Soedanese televisie kan blijkbaar niet spellen in het Arabisch:Al parecer, la televisión de Sudán del Sur no puede escribir en árabe:
18Zuid-Soedanese televisie kan niet goed spellen in het Arabisch: صويت in plaats van صوتLa televisión de Sudán del Sur no puede escribir correctamente: صويت en vez de صوت .
19Hoe moet het stembiljet worden ingevuld:Cortesía de Sate3 Cómo marcar el voto:
20Hoe moet er gestemd worden voor het referendumCómo marcar el voto en el referéndum
21Wachten om te stemmen voor vrijheid:A la espera de votar por la libertad:
22Zuid-Soedanezen wachten om voor vrijheid te stemmen.Sudaneses del sur esperando para votar por la libertad.
23Foto met dank aan David McKenzieCortesía de David McKenzie
24Stembiljetten:Tarjetas de votación:
25Stembiljet dat de Zuid-Soedanezen gebruiken om hun stem uit te brengen.Tarjeta de votación que los sudaneses del sur utilizan para emitir votos.
26Foto met dank aan UsamahCortesía de Usamah.
27Breng je me een stoel?:¿Me traerías una silla?
28Het was een erg lange rij.La fila era muy larga.
29Mensen brachten stoelen.La gente traía sillas.
30Foto met dank aan The International Rescue CommitteeCortesía del Comité de Rescate Internacional