# | nld | spa |
---|
1 | Spanje: Murcia opgeschrikt door aardbeving | España: Terremoto sacude a Murcia |
2 | Lorca, in de Spaanse regio Murcia, is op 11 mei opgeschrikt door twee aardbevingen. | Lorca, en la región de Murcia, España, ha sido sacudida por dos terremotos el 11 de mayo. |
3 | De aardbevingen, met een kracht van 4,1, respectievelijk 5,1 [es] op de schaal van Richter, en de daaropvolgende naschokken, hebben tot nu toe negen dodelijke slachtoffers en ongeveer 300 gewonden geëist. | Los terremotos de magnitud 4.5 y 5.1 en la escala de Richter, y las réplicas subsiguientes, han dejado un saldo de nueve muertos hasta el momento y alrededor de 300 heridos. |
4 | Duizenden slachtoffers moesten worden geëvacueerd. | Miles de daminificados han tenido que ubicarse en refugios. |
5 | Slachtoffers in de straten van Lorca. | Damnificados en las calles de Lorca. |
6 | Foto van EFE/Juan Francisco Moreno. | Foto de EFE/Juan Francisco Moreno. |
7 | Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. * | Tomada de Globovisión bajo Licencia CC. * |
8 | Foto van EFE. | Foto EFE. |
9 | Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. | Tomado de Globovisión bajo una Licencia CC. |
10 | Op Twitter werd meteen solidariteit getoond met de “Ciudad del Sol” (Stad van de zon) via de hashtags #terremotomurcia en #todosconlorca, die werden gebruikt om informatie door te geven en solidariteit te tonen. | La solidaridad hacia la llamada “Ciudad del Sol” se sintió de inmediato a través de Twitter, bajo los hashtags #terremotomurcia y #todosconlorca que han sido utilizados para informar y mostrar solidaridad. |
11 | Er werd een pagina aangemaakt op Facebook, “Apoyo por el Terremoto de Murcia” [es] (Steun voor de aardbeving in Murcia) en hierop zijn al duizenden berichten geplaatst. Op blogs uit Murcia wordt het verdriet gedeeld, zoals op María en el Atelier [es]. | En Facebook se abrió la cuenta Apoyo por el Terremoto de Murcia que ya cuenta con miles de mensajes, y en blogs de murcianos que comparten su pesar, como el de María en el Atelier. |
12 | Verwoestingen door de aardbeving in Lorca, Murcia. | Destrozos en Lorca, Murcia por el terremoto. |
13 | Foto van EFE/Juan Francisco Moreno. | Foto de EFE/Juan Francisco Moreno. |
14 | Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. * | Tomada de Globovisión bajo Licencia CC. * |
15 | Veel gebouwen in Lorca zijn deels verwoest. | Hubo derrumbes parciales de muchos edificios en Lorca. |
16 | Foto overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. * | Foto tomada de Globovisión bajo Licencia CC. * |
17 | Foto van EFE. | Foto EFE. |
18 | Foto overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. * | Tomado de Globovisión bajo una Licencia CC. * |
19 | Op blogs als Spain: The Blog [en] zijn ooggetuigenverslagen van wat er tijdens de aardbeving gebeurde, statistieken en officiële reacties te vinden, en websites als Aquí hay tomate [es], dat een speciale pagina over de aardbeving heeft, bieden overzichten van het laatste nieuws. | Hay relatos de lo que pasó en el terremoto, datos y reacciones oficiales en blogs, como Spain: The Blog [en], o colección de noticias sobre el evento, como en Aquí hay tomate, con una cobertura especial. |
20 | De atleet Raúl Guevara [es] vertelt over zijn schokkende ervaringen en wat hij in zijn stad heeft gezien. | El deportista Raúl Guevara nos cuenta el impresionante relato de lo que vivió y vio en su ciudad. |
21 | Daarbij vergeet hij de campagne voor de komende plaatselijke verkiezingen niet: | Y no olvida la campaña para las próximas elecciones locales: |
22 | Terwijl politieke partijen onderling bakkeleien over hoe ze een land moeten besturen om de verkiezingen te winnen, vraagt de aarde om aandacht. | Cuando los partidos políticos se discuten entre ellos para ganar unas elecciones de como gobernar un país, la tierra da un toque de atención. |
23 | De natuur begrijpt niets van politiek, noch van winnaars, noch van verliezers. | La naturaleza no entiende de política, de campeones ni vencidos. |
24 | Lorca, Murcia, werd opgeschrikt door een aardbeving. | Un terremoto sacudió a Lorca, Murcia. |
25 | Foto van EFE/Israel Sánchez. | Foto de EFE/Israel Sánchez. |
26 | Overgenomen van Globovisión onder de CC-Licentie. * | Tomada de Globovisión bajo Licencia CC. * |
27 | En dit is niet de enige keer dat de Spaanse politiek erbij wordt gehaald in beschrijvingen van de ramp in Lorca. | Y este no es el único caso que mezcla la vida política española con el desastre de Lorca. |
28 | De blog van Antonio Javier Vicente Gil [es] bevat een collectieve loutering en serieuze bespiegelingen over het beleid van de huidige Spaanse regering: | El blog de Antonio Javier Vicente Gil hace una catársis colectiva y serias reflexiones sobre las políticas del actual gobierno en España. |
29 | Ik hoop maar dat dit land, dat zijn solidariteit heeft laten zien, dat in staat is om honderden miljoenen euro's te geven aan vreemde doelen, zichzelf stort op hulp en heropbouw, en dan bedoel ik de regering die ons niet regeert, laten we afwachten waar ZP [Zapatero] eindigt, het is de moeite waard om dat te zien. | Solo espero que este país solidario, capaz de destinar cientos de millones de euros a las causas más peregrinas, se vuelque en ayudar y en reconstruir, y me refiero al gobierno que nos desgobierna, a ver por donde sale ZP, será digno de ver. |
30 | Er is ook kritiek op het gebrek aan directe hulp voor mensen die de eerste nacht geen dak meer boven hun hoofd hadden, in tegenstelling tot wat er in de officiële media werd gemeld. | También están las críticas a la falta de una intervención inmediata para ayudar a los que se quedaron sin un techo en la primera noche, contrario a lo informado en medios oficiales. |
31 | Kaos en la Red [es] schrijft: | Como escribe Kaos en la Red: |
32 | De aarde schudt. | Tiembla la tierra. |
33 | De meest bescheiden en oude huizen storten in. | Se caen las casas más humildes y antiguas. |
34 | En de armsten verliezen het beetje dat ze hadden. | Y las de abajo pierden lo poco que tienen. |
35 | De meest kwetsbaren, arbeiders (velen van hen migranten), ouderen, kinderen in een onzekere situatie worden op straat aan hun lot overgelaten. | |
36 | *Alle foto's zijn overgenomen van het Flickr-account van Globovisión en worden gebruikt onder de CC-Licentie BY-NC-2. 0 Licentie. | Los más vulnerables, los trabajadores, muchos de ellos migrantes, gente mayor, jóvenes en situación precaria se quedan en la calle. |