Sentence alignment for gv-nld-20101010-8454.xml (html) - gv-spa-20101118-43628.xml (html)

#nldspa
1Kunnen we de honger in 2015 wereldwijd hebben gehalveerd?¿Para 2015, podemos reducir a la mitad la hambruna?
2Dit bericht werd geschreven in opdracht van het Pulitzer Center en Global Voices Online en is onderdeel van een reeks rapportages over de onzekerheid met betrekking tot de voedselvoorziening [en-alle links].Este post fue encargado como parte de una serie de el Pulitzer Center/Global Voices Online sobre inseguridad alimenticia que recurre a informes multimedia presentados en el portal de Pulitzer a la Inseguridad Alimenticia y los bloggers están discutiendo el tema a nivel mundial.
3Voor deze rapportages maakt men gebruik van verslagen van multimedia op de website Pulitzer Gateway to Food Insecurity en van bloggers vanuit de hele wereld die hierover discussiëren.
4Vertel hier je eigen verhaal over voedsel.Comparte tu propia historia sobre inseguridad alimenticia acá.
5Van 20 tot 22 september kwamen zo'n 140 wereldleiders in New York bij elkaar tijdens de topconferentie van de Verenigde Naties. Zij bespraken de beste aanpak om de acht vastgestelde doelstellingen, waaronder de wereldwijde strijd tegen de honger, in 2015 te bereiken.Los líderes mundiales de unos 140 países se reunieron en la Cumbre de las Naciones Unidas en Nueva York, del 20 al 22 de setiembre, para discutir las mejores estrategias en el logro de ocho objetivos de reducción de la pobreza para el año 2015, incluyendo la lucha contra la hambruna en el mundo.
6Deze millenniumdoelstellingen, de Millennium Development Goals of MDGs, werden in 1990 vastgesteld om de sociale en economische ontwikkeling in de armste landen van de wereld te stimuleren.Estos Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) fueron adoptados en 1990 para fomentar el desarrollo social y económico en los países más pobres del mundo.
7Deze doelstellingen variëren van het drastisch verminderen van armoede tot het verbeteren van de toegankelijkheid van onderwijs en gezondheidszorg. Met nog slechts vijf jaar te gaan om de doelen te bereiken, is de druk groot.A sólo cinco años para alcanzar los objetivos, que van desde reducir drásticamente la pobreza hasta mejorar el acceso a la educación y la salud, la presión está encendida.
8De VN deelt zakken rijst uit.La ONU distribuye sacos de arroz.
9VN foto/Sophia ParisFoto ONU/Sophia Paris
10Het eerste doel (MDG 1) betreft armoede en honger. Eén van de eerste dingen die men wil bereiken tussen 1990 en 2015 is dat het aantal mensen dat honger lijdt wordt teruggebracht van 20% naar 10%.El primero de los objetivos (ODM 1) se ocupa de cuestiones de la pobreza y el hambre, y una de sus metas es reducir a la mitad la proporción global de personas que padecen hambre entre 1990 y 2015, de 20 a 10%.
11Sommigen vinden het essentieel voor het bereiken van de andere doelen dat de honger snel wordt teruggedrongen.Algunos dicen que la rápida reducción del hambre es esencial [en] para alcanzar los otros ODM.
12In blogberichten voor ONE, een wereldwijd project dat pleit voor het terugdringen van armoede, schrijft Malaka Gharib dat zij tijdens de topconferentie van de VN te gast was bij het televisieprogramma The Late Night with Jimmy Fallon en dat zij zich daar realiseerde dat het grootste deel van het publiek nog nooit van MDG's had gehoord.Blogueando para ONE, un proyecto de promoción a nivel mundial para reducir la pobreza, Malaka Gharib escribe que ella apareció en el programa de televisión Late Night con Jimmy Fallon [en] en la semana de la cumbre de la ONU y se dio cuenta que la mayoría de los asistentes nunca había oído hablar de los ODM.
13Zij liet het publiek een kaart met de doelen zien en vroeg hen te kiezen welk doel zij het belangrijkste vonden.Ella mostró un gráfico a los miembros del público y les pidió que eligieran cuál objetivo encontraban más imperativo [en].
14Drie van de vijf kozen voor het uitbannen van honger.Tres de cada cinco escogieron hambre.
15Zij citeert:Cita:
16“Hunter, New Hampshire: “Doel 1. Honger is een probleem dat er altijd is geweest en dat tot op heden nog niet is opgelost of verbeterd in vergelijking met een paar jaar geleden.Hunter, New Hampshire: “Objetivo 1. El hambre es algo que ha sido una especie de constante y no ha sido resuelto aún ni ha mejorado nada desde hace unos años.
17Honger is geen ziekte die kan worden genezen.”Y el hambre no es como una enfermedad que puede curarse”.
18Liam, New York: “MDG 1. Iedereen heeft eten nodig.”Liam, Nueva York: “ODM 1. Todo el mundo tiene que comer”.
19Michelle, Canada: “MDG 1. Er is genoeg voedsel, dus we moeten kijken hoe we dat op een goede manier kunnen verdelen.”Michelle, Canadá: “ODM 1. Hay suficiente para todos, así que tenemos que encontrar la manera de distribuir los alimentos adecuadamente”.
20De honger is al teruggebracht van 20% in 1990-1992 naar 16% in 2010.El hambre se ha reducido del 20% en 1990-92 al 16% en 2010.
21Sommige landen, waaronder Congo, Ghana, Mali, Vietnam, Guyana en Jamaica, hebben de doelstelling wat betreft het terugdringen van honger al gehaald. Andere landen, waaronder China en Brazilië, zijn er bijna.Algunos países, como Congo, Ghana, Malí, Vietnam, Guyana y Jamaica, ya han alcanzado la meta del hambre en el objetivo y otros, entre ellos China y Brasil, se acercan.
22In september meldde de FAO, de wereld landbouw- en voedselorganisatie, dat het aantal mensen dat chronisch honger lijdt dit jaar is gedaald van het record van 1,02 miljard vorig jaar tot 925 miljoen nu.En setiembre, la Organización para la Agricultura y la Alimentación (OAA) dijo que el número de personas que sufren hambre crónica este año se ha reducido respecto al registro del año pasado de 1,02 millardos a 925 millones.
23Hoewel er minder mensen honger lijden, is het aantal ondervoede mensen op dit moment echter groter dan in 1990.A pesar de estas disminuciones en el hambre, sin embargo, todavía hay más personas subnutridas [en] en todo el mundo de los que había en 1990.
24De FAO stelt dat het ontzettend moeilijk zal zijn om het eerste doel, terugdringen van de honger, in 2015 te halen.La OAA dice que será muy difícil alcanzar la meta del hambre del ODM 1 para el año 2015.
25In een rapport van de armoedebestrijdingsorganisatie ActionAID werd nog vóór de VN-top onthuld dat 20 van de 28 arme landen het doel om de honger in 2015 met de helft te hebben teruggedrongen, niet zouden halen en dat de situtie in 12 landen zelfs achteruit gaat.Un informe publicado por la organización anti-pobreza ActionAID antes de la Cumbre de la ONU, reveló [en] que 20 de los 28 países pobres están lejos de reducir a la mitad el hambre para el año 2015 y que de hecho 12 van en retroceso.
26En het zijn niet eens de landen die op economisch gebied met moeilijkheden kampen, die het slecht doen - bijna de helft van de kinderen in India bijvoorbeeld is ondervoed.Y no son ni siquiera los países con más luchas económicas los que van mal -casi la mitad de los niños de India, por ejemplo, están desnutridos.
27Devinder Sharma, analist van het beleid met betrekking tot voedsel en handel, klaagt op de blog Ground Reality over het gebrek aan vooruitgang in India en zet vraagtekens bij de statistieken over wereldwijde honger.Devinder Sharma, analista de políticas alimentarias y comerciales, quien bloguea en Ground Reality, lamenta la falta de progreso de India y cuestiona [en] las estadísticas de hambre en el mundo.
28“In 2010 zou men wereldwijd minstens 300 miljoen mensen van de ‘hongerlijst' hebben moeten schrappen.“Para 2010, el mundo debería haber retirado al menos 300 millones de personas de la lista de hambruna.
29Er zijn er echter 85 miljoen bijgekomen, waarmee de stand op 925 miljoen komt.No obstante, ha añadido otros 85 millones para aumentar la cuenta a 925 millones.
30In mijn ogen is dit een enorm understatement.En mi opinión, esto también es una gran subestimación.
31De vreselijke aanblik van honger wordt opzettelijk verdoezeld door de cijfers af te zwakken.El rostro horrible del hambre se mantiene deliberadamente oculto mediante la reducción de las cifras.
32Volgens de (honger)kaart zouden in India bijvoorbeeld 238 miljoen mensen honger lijden. Dit klopt gewoon niet.En India, por ejemplo, el mapa [del hambre] muestra 238 millones de personas que padecen hambre.
33Uit nieuwe schattingen van de overheid blijkt dat 37.Esto es, sin duda, incorrecto.
342% van de bevolking in armoede leeft. Dat houdt in dat er in India officieel 450 miljoen mensen honger lijden.Un nuevo estimado del gobierno señala un 37,2% de la población que vive en la pobreza, lo que significa que la cuenta de hambre en India es oficialmente de 450 millones.
35En dit is zelfs een lage schatting.”Incluso esto es un eufemismo”.
36Er waren diverse manifestaties tijdens de VN-top die de aandacht vestigden op het onderwerp ‘honger'.Varios eventos paralelos a la Cumbre de la ONU llamaron la atención sobre los problemas del hambre.
37Zo hield ActionAid een protestactie op straat die de aandacht vestigde op het belang van vrouwen met een boerenbedrijf in de strijd tegen honger en armoede.Una protesta callejera por ActionAID, por ejemplo, creó conciencia sobre la importancia de las mujeres agricultoras para aliviar el hambre y la pobreza.
38Charlie Harris blogt op Americans for Informed Democracy (AIDemocracy) en sluit zich bij de actie aan. Hij verkleedde zich als boerderijdier:Charlie Harris, blogueando para Americans for Informed Democracy (AIDemocracy) [Americanos por una Democracia Informada], se unió a la acción [en] y se vistió como un animal de granja:
39“We vertegenwoordigden het vee van de vrouwen in ontwikkelingslanden en kwamen voor hun belangen op. Boerinnen kunnen, als ze daartoe in staat gesteld en ondersteund worden, meehelpen om de MDG's te halen.“Estamos representando a los animales de granja de las mujeres en los países en desarrollo y estuvimos allí para abogar en su nombre. Las mujeres agricultoras, si recibieran empoderamiento y apoyo, pueden ayudar a lograr los ODM.
40Zij staan het dichtst bij de mensen die in armoede leven en honger lijden en hebben het vermogen om veel invloed uit te oefenen op hun eigen samenleving.”Ellas son las más cercanas a los que viven en condiciones de pobreza y hambre y tienen el poder de afectar dramáticamente a esas comunidades”.
41Op de tweede dag van de topconferentie belichtte een forum met de naam “1.000 Dagen: Verander een leven, verander de toekomst” ondervoeding bij kinderen, waarbij het belang werd onderstreept van goed voedsel voor de allerkleinsten in de strijd tegen extreme honger en armoede.En el segundo día de la Cumbre, un foro denominado “1000 Días: Cambia una vida, cambia el futuro”, destacó [en] la desnutrición infantil, haciendo hincapié en la importancia de la adecuada alimentación temprana en la lucha contra el hambre y la pobreza extremas.
42Het geeft Tonya Rawe, blogger voor de mensenrechtenorganisatie CARE, hoop:Tonya Rawe, blogueando para la organización humanitaria CARE, dice [en] que el evento le dio esperanza:
43“Het voedingsinitiatief dat is bedacht om het doel van CARE te bereiken wordt ‘Window of Opportunity' genoemd: het gaat hier om de zo belangrijke eerste periode van 1.000 dagen; de zwangerschap en de eerste twee levensjaren van het kind.“La iniciativa de la nutrición se ha diseñado para tratar lo que CARE ha llamado la ‘Ventana de Oportunidad': el crucial primer período de 1000 días [en] que incluye el embarazo y los dos primeros años de vida de un niño.
44Deze ‘window of opportunity' is een belangrijke periode om ondervoeding in de kiem te smoren - om het kind de beste kansen te bieden voor de toekomst.Esta ‘ventana de oportunidad' es un momento crítico para hacer frente a la malnutrición -permitir que un niño tenga mayores oportunidades para el resto de su vida.
45Er gaan meer mensen dood door honger en ondervoeding dan door HIV/AIDS, malaria, en tuberculose samen.El hambre y la malnutrición matan a más personas que el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis juntos.
46En toch, ik schreef het gisteren al, zullen we ons bij onze inspanningen om honger te bestrijden nog voor grote uitdagingen geplaatst zien.Y, sin embargo, como escribí ayer, nuestros esfuerzos para abordar el hambre enfrentan grandes desafíos.
47Het lijkt misschien ontmoedigend, maar het geeft mij hoop.”Puede parecer desalentador -pero yo estoy animada”.
48In de slotverklaring van de conferentie staan voor elke doelstelling aanbevelingen.El documento final de la Cumbre contiene recomendaciones para cada meta.
49Voor de eerste, MDG 1, dringt men erop aan de oorzaken van honger en armoede bij de wortel aan te pakken, arbeidsintensieve en rechtvaardige economische groei na te streven om de werkgelegenheid te bevorderen, en vrouwen op het platteland mondiger te maken en hun participatie te bevorderen.Para el ODM 1, el documento insta a abordar las causas profundas de la pobreza y el hambre [en], persiguiendo un crecimiento económico intensivamente laboral y equitativo para promover el pleno empleo y fomentar el empoderamiento y la participación de las mujeres rurales.
50Sommigen waren echter teleurgesteld dat het document niet aangaf op welke manier regeringen zich meer moeten inzetten om honger te bestrijden.Sin embargo, algunos se sintieron decepcionados [en] de que el documento no abordara realmente cómo los gobiernos incrementarán sus esfuerzos para combatir el hambre.
51Tony Burkson, een expert uit Londen die met Afrikaanse bedrijven werkt, trekt op de blog Africa on the Blog de waarde van de doelstellingen sterk in twijfel:Tony Burkson, una consultora con sede en Londres que trabaja con empresas en África, cuestionó [en] por completo el valor de los ODM en Africa On the Blog:
52“De trend is duidelijk, de internationale ontwikkelingsorganisaties en hun vrienden bij de NGO [niet-gouvernementele organisatie] zijn bij elkaar gekomen om veel te ambitieuze doelstellingen te bespreken, waarvan zij weten dat die waarschijnlijk nooit zullen worden gehaald.“La tendencia es bastante clara, la comunidad internacional de desarrollo y sus amigos en el mundo de las ONG [organizaciones no gubernamentales] se reunieron para discutir a fondo sobre un ambicioso plan que ya sabían era muy probable que nunca se logrará.
53Zij ontmoeten elkaar om de vijf jaar om elkaar op de schouders te slaan en steeds met hetzelfde persbericht naar buiten te komen. Dat wil zeggen dat er wel wat vooruitgang is geboekt, maar dat we deze doelstellingen nog lang niet hebben bereikt, zodat we meer ontwikkelingshulp nodig hebben om ze alsnog te bereiken… Hoewel deze doelstellingen ongetwijfeld goed bedoeld zijn, zijn ze gewoon niet praktisch.Cada cinco años se reúnen para darse palmaditas en la espalda y salir con los mismos comunicados de prensa, es decir, hemos visto algunos progresos, pero aún estamos lejos de alcanzar estos objetivos, por lo tanto necesitamos más ayuda al desarrollo con el fin de lograrlos… mientras que estos objetivos son, sin duda, bien intencionados, es sólo que no son prácticos.
54Elk land heeft zijn eigen problemen en het lijkt nogal simplistisch te verwachten dat meer dan 100 landen hetzelfde doel kunnen bereiken in een beperkte periode.”Diferentes países tienen diferentes problemas y esperar que más de 100 países logren los mismos objetivos en un período definido parece más bien simplista”.
55Op de blog End the Neglect schrijft Anjana Padmanabhan, de sociale media manager van het netwerk met betrekking tot verwaarloosde tropische ziekten ‘Global Network for Neglected Tropical Diseases', dat het moeilijk is om het enthousiasme van de top te negeren.Blogueando en End the Neglect, Anjana Padmanabhan, Gerente de Medios Sociales de la Red Mundial contra Enfermedades Tropicales Olvidadas, dice que era difícil escapar a la pasión de la cumbre.
56Toch vraagt ze zich af of die energie zich werkelijk zal vertalen in actie.Aún así, ella cuestiona si esa energía en realidad se traduce en acción [en]:
57“Wat gebeurt er als het enthousiasme is geluwd?“¿Qué pasará cuando el entusiasmo se apague?
58Zullen regeringen hun financiële beloften nakomen?¿Conseguirán los gobiernos cumplir sus promesas financieras?
59… Heeft Oxfam gelijk toen werd gezegd dat de MDG-top een ‘fata morgana' was?'… ¿Tiene razón Oxfam cuando dice que la cumbre de los ODM es un “espejismo”?
60Het is moeilijk te beoordelen wat de top deze week heeft opgeleverd, omdat het erop lijkt dat veel van wat werd aangekondigd al in de molen zat.Es difícil juzgar lo que realmente se logró esta semana, ya que parece que mucho de lo que se anunció ya estaba en obras.
61Eén ding is voor iedereen duidelijk.Todos sabemos una cosa.
62De weg naar het bereiken van de MDG's zal moeizaam zijn… Het is moeilijk om niet cynisch te worden over wat we redelijkerwijs kunnen bereiken, met nog maar 5 jaar te gaan.”El camino hacia la consecución de los ODM será difícil… con sólo 5 años por recorrer, es difícil no ser cínicos acerca de lo que razonablemente puede ser logrado”.