# | nld | spa |
---|
1 | De langverwachte verkiezingen in Madagaskar: binnenkort de tweede ronde | Las esperadas elecciones en Madagascar van a segunda ronda |
2 | Madagaskar is op weg naar de tweede ronde van de presidentsverkiezingen. | Madagascar se dirige a una segunda vuelta presidencial. |
3 | Het zijn de eerste verkiezingen sedert de door het leger gesteunde staatsgreep van 2009. De resultaten van de eerste ronde op 25 oktober zijn druppelsgewijs binnengekomen, maar de einduitslag is 21,1% van de stemmen voor de kandidaat Jean-Louis Robinson en 15% voor Henri Rajaonarimampianina | Los resultados han sido lentos en llegar desde las elecciones sostenidas el 25 de octubre de 2013 -las primeras desde el golpe con apoyo militar en 2009- pero la cuenta final muestra que el candidato Jean-Louis Robinson ganó el 21,1% de la votación y Hery Rajaonarimampianina ganó cerca de 15,9%. |
4 | De tweede ronde is vastgesteld op 20 december. | La segunda vuelta está programada para el 20 de diciembre. |
5 | De twee kandidaten worden beschouwd als stromannen van de in 2009 verjaagde ex-president Marc Ravalomanana, en van Andry Rajoelina, de huidige overgangspresident. | Estos dos candidatos son considerados como los sucesores del expresidente Marc Ravalomanana, quien fue derrocado en 2009, y Andry Rajoelina, quien es el actual presidente de transición. |
6 | Ravalomanana en Rajoelina waren uitgesloten van deelname aan de race naar het presidentschap. | Tanto a Ravalomanana como a Rajoelina se les prohibió participar en las elecciones presidenciales. |
7 | Er werd reikhalzend uitgekeken naar de verkiezingen en hoewel de stembusgang “overwegend vreedzaam” is verlopen en de internationale waarnemers snel met een verklaring kwamen dat het geheel “vrij en eerlijk” was verlopen, rapporteert allAfrica.com [link - eng] toch dat als gevolg van problemen met de kiezerslijsten veel potentiële kiezers hun stem niet hebben kunnen uitbrengen. | Las elecciones fueron muy anheladas y mientras el sufragio fue “pacífico en gran medida” y los observadores internacionales fueron rápidos en describir el proceso como “libre y justo”, a muchos electores potenciales se les impidió emitir su voto debido a problemas con las listas electorales, reportó allAfrica.com [en]. |
8 | De twee kandidaten voor de tweede ronde van de verkiezingen: Jean-Louis Robinson (links) en Hery Rajaonarimampianina. | Los dos candidatos que irán a la segunda ronda electoral: Jean-Louis Robinson (izquierda) y Hery Rajaonarimampianina. |
9 | Foto via Ta Ramses op Facebook (met toestemming gebruikt) | Foto de Ta Ramses en Facebook (utilizada con permiso) |
10 | Bloggers reageerden op deze resultaten. | Los blogueros reaccionaron a los resultados. |
11 | Lalatiana Pitchboule schrijft op haar blog: | Lalatiana Pitchboule, en su blog [fr], escribió: |
12 | Tijdens de verkiezingsavond was ik op een stembureau in een volkswijk en ik kan getuigen dat de aanwezigen erg enthousiast waren over de gang van zaken. | Estuve presente en un centro de votación durante la noche electoral y puedo dar fe del entusiasmo de nuestros ciudadanos por el proceso electoral. |
13 | En dat zij de resultaten respecteerden. | Atestigüé su respeto por los resultados. |
14 | Fantastisch blijk van de democratische gezindheid van het volk, elke nieuwe uitslag werd met vrolijke instemming begroet. | Magnífica demostración democrática donde cada voto anunciado fue recibido con jubilosa aprobación. |
15 | Een video van Tossoa Bacca laat zien hoe de stemming is op een stembureau [malagassisch] : | Un vídeo de Tossoa Bacca ilustró la atmósfera en un centro de votación [mg]: |
16 | Anderen wilden de resultaten van de tweede ronde voorspellen aan de hand van de eerste ronde: | Otros [fr] intentaron proyectar los resultados en votos de la segunda ronda, basados en los resultados de la primera: |
17 | Aan de hand van een kaart met de resultaten per district zouden de resultaten van de tweede ronde voorspeld kunnen worden. - andrimaso (@andrimaso) November 12, 2013 | #mdg2013: Un mapa de los resultador por distrito puede ofrecer indicios de cómo lucirá la segunda vuelta… |
18 | J.L Robinson heeft geen enkele kans om te winnen. | #Madagascar el candidato JL Robinson no puede ganar. |
19 | De HAT zal er alles aan doen om aan de macht te blijven. - Gasy. | La HAT [Autoridad de Transición] hará lo que sea por quedarse en el poder. |
20 | ImpACT (@GasyImpACT) November 13, 2013 Pessimistische stemmen voorspellen al een nieuwe crisis, volgens Radio France Internationale: | Algunas voces pesimistas ya predicen otra crisis, como lo informó Radio Francia Internacional [fr]: |
21 | Alle ingrediënten voor een nieuwe crisis zijn al aanwezig: onbetrouwbare instituties, slordig en snel georganiseerde verkiezingen, zonder dat voldaan was aan de voorwaarde van een rustige en vreedzame situatie. Verschillende kandidaten hebben trouwens al gevraagd om het ongeldig verklaren van de eerste ronde. | Ya están presentes todos los ingredientes para una nueva crisis: instituciones débiles, organización precipitada de elecciones sin previamente apaciguar el ambiente… Adicionalmente, varios candidatos han solicitado la anulación de la primera ronda. |
22 | Een van zijn eigen aanhangers beschuldigde de kandidaat van de regering Hery Rajaornarimampianina ervan de regels te hebben geschonden en eiste dat hij gediskwalificeerd zou worden! | ¡Uno de sus propios aliados ha acusado al candidato del régimen de transición, Hery Rajaonarimampianina, de haber transgredido las normas y exigió su descalificación! |
23 | Er zijn legio voorbeelden van een oneerlijke gang van zaken bij de verkiezingen. | Abundan los ejemplos de refutación de la confiabilidad de los votos. |
24 | Om deze reden zal de regeringskandidaat, als hij in de tweede ronde wint, nooit de noodzakelijke legitimiteit hebben om zijn presidentiële gezag te vestigen. | En este contexto, si el candidato del régimen de transición ganara la segunda ronda, nunca tendría la legitimidad necesaria para establecer su autoridad presidencial. |
25 | De kandidaat van de oppositie heeft geen enkele kans om de verkiezingen te winnen, want de huidige machthebbers doen alles om die macht te behouden. | No hay oportunidad de que el candidato de oposición gane las elecciones, porque quienes están en el poder hoy harán lo que sea por mantenerlo. |
26 | Het “noch - noch” (noch Rajoelina noch Ravalomanana is kandidaat) was een enorme vergissing, zoals de resultaten van de eerste ronde aantonen. | El “ni uno ni otro” (no fueron aceptadas las candidaturas de Rajoelina ni Ravalomanana) fue un error monumental, como se demostró en los resultados de la primera ronda. |
27 | De kiezers hebben de twee kampen die verantwoordelijk waren voor de crisis van 2009 weer in het zadel geholpen hebben iedereen uitgeschakeld die voorstander was van de derde weg. | Los electores restablecieron a los responsables de ambos bandos por la crisis de 2009 y eliminaron a quienes pidieron una tercera vía. |
28 | Ondanks de kieswetten die de overgangspresident verbieden om zich zich expliciet ten gunste van een kandidaat uit te spreken, heeft Andry Rajoelina in het openbaar zijn steun uitgesproken voor Rajaonarimampianina, zijn ex-minister van Financiën. | Mientras tanto, a pesar que las leyes electorales prohíben al Presidente de transición expresarse explícitamente en favor de un candidato, Andry Rajoelina ha confirmado públicamente su apoyo a Rajaonarimampianina, su ex ministro de Finanzas. |
29 | Radio France Internationale bericht: | Radio Francia Internacional [fr] reportó: |
30 | Jean-Eric Rakotoarisoa, hoogleraar in de rechten aan de universiteit van Antananarivo, bevestigt: “Deze steun van Andry Rajoelina kan leiden tot de diskwalificatie van Hery Rajaonarimampianina. | Jean-Eric Rakotoarisoa, profesor de leyes en la Universidad de Antananarivo, confirma: “El apoyo de Andry Rajoelina puede llevar a la descalificación de Hery Rajaonarimampianina. |
31 | Daartoe dient het bijzondere Hof voor de verkiezingen [CES, nvdr] een onderzoek in te stellen en vast te stellen of Hery Rajaonarimampianina inderdaad voordeel had of heeft van de steun van Andry Rajoelina. » | Para que esto suceda, el Tribunal Electoral Especial investigaría y determinaría si de hecho Hery Rajaonarimampianiana se ha beneficiado, o se beneficia, del apoyo de Andry Rajoelina”. |
32 | De journalist Sébastien Hervieu berichtte over de reactie van de kandidaat van de oppositie op deze openlijke, maar onverwachte steun: | El periodista Sébastien Hervieu reportó la reacción del candidato de oposición a este apoyo, bien conocido pero inesperado [fr]: |
33 | Vrijdag had Robinson Jean Louis tegen mij gezegd dat hij het aftreden van zou vragen indien deze officieel een kandidaat zou steunen - Sébastien Hervieu (@Seb_Hervieu) November 10, 2013 | El viernes, Robinson Jean Louis me dijo que exigiría la renuncia de Rajoelina si apoyaba oficialmente a un candidato. |
34 | Susanne [eng] vergeleek de verkiezingen in Madagaskar met een carnaval: | Susanne [en] comparó la temporada electoral con el carnaval en Madagascar: |
35 | In Madagaskar spreekt het niet vanzelf om te gaan stemmen. | “En Madagascar, votar no es obvio. |
36 | Er zijn geen politieke partijen. | No hay partidos políticos. |
37 | Geen verkiezingsprogramma's. | No hay programas electorales. |
38 | Geen ideologie, geen links, geen rechts, geen centrum, geen Republikeinen of Democraten [sic]. | No hay ideologías, ni derecha, izquierda o centro, ni republicana o demócrata. |
39 | Het is moeilijk om een weloverwogen keuze te maken als je geen programma's kunt vergelijken. | Es difícil hacerse una opinión informada si no se puede comparar programas. |
40 | Dus hoe moet een kandidaat de aandacht van de kiezers trekken? | Entonces ¿cómo puede un candidato captar la atención de un elector? |
41 | Met T-shirts. veel t-shirts. | Con camisetas. Muchas camisetas. |
42 | En liedjes. | Y canciones. |
43 | Er is een kandidaat die Sylvain heet. | Un candidato se llama Sylvain. |
44 | Zijn slogan is “Sylvain sur vingt” [onvertaalbare woordspeling - vrtlr]. | Su lema es “Sylvain sur vingt” (bastante divertido). |
45 | Zijn liedje is goed gevonden: Bye Bye werkloosheid, bye bye honger, bye bye ziektes. | Su canción es brillante: Adiós desempleo, adiós hambruna, adiós enfermedad. |
46 | In mijn oren klinken de meeste liedjes alsof ze rechtstreeks uit de kerk komen, de anderen klinken als Antilliaanse carnavalhits. | Para mí, la mitad de las canciones suenan como sacadas de la iglesia, las otras como éxitos del carnaval caribeño. |
47 | Sommige kandidaten gaan zover dat ze zich als calypsozangers verkleden. | Algunos candidatos hasta se visten como artistas de calipso”. |