Sentence alignment for gv-nld-20150901-19968.xml (html) - gv-spa-20150823-296039.xml (html)

#nldspa
1Hilarisch mysterie omtrent verloren voorwerpen op Japanse treinEl hilarante misterio que rodea a los objetos olvidados en los trenes japoneses
2Persoonlijke bezittingen blijven om mysterieuze redenen liggen op Japanse treinen.Efectos personales son a veces dejados en los trenes japoneses por misteriosas razones.
3Foto: Nevin Thompson.Foto de Nevin Thompson.
4Per ongeluk iets laten liggen is voor de ontelbare reizigers op de talrijke Japanse forenzentreinen een alledaags voorval.Para los incontables pasajeros de las numerosas líneas ferroviarias de cercanías de Japón, olvidar un objeto accidentalmente es una cosa de todos los días.
5Een nieuwe trend die viraal is gegaan op de Japanse sociale media, laat echter foto's zien van interessantere objecten dan het doorsnee achteloos achtergelaten voorwerp.Pero una nueva tendencia que se ha hecho viral en las redes sociales japonesas incluye imágenes de objetos más interesantes que el artículo típico normal.
6Ligt er een tomaat op de trein?!¡¿Hay un tomate en el tren?!
7三頭赤sun (Santo Aka Sun), gebruikster van Curation-site Matome Naver, heeft een lijst samengesteld van de ongelooflijke objecten die Twitter-gebruikers in treinwagons gevonden hebben.El usuario 三頭赤sun (Santo Aka Sun) del sitio de conservación Matome Naver recopiló una lista de los artículos encontrados en vagones que dejaron perplejos a los usuarios de Twitter.
8Sommige voorwerpen op deze lijst zijn verbazingwekkend hilarisch, andere ronduit verbijsterend.Los objetos que aparecieron pueden ser inesperadamente divertidos y a veces bastante desconcertantes.
9De thread heeft meer dan 820.000 views en is meer dan 300 keer als favoriet gemarkeerd.El contenido ha sido visto más de 820.000 veces y marcado como favorito más de 300 veces.
10Over de verloren voorwerpen zegt Santo Aka Sun:Acerca de los objetos olvidados, Santo Aka Sun dijo:
11Op de trein gebeuren onverwachte dingen.Cosas inesperadas pasarán dentro de los trenes.
12Verloren voorwerpen vormen daarop geen uitzondering.Los objetos olvidados no son una excepción.
13Sommige items van Santo Aka Sun's thread op Matome Naver kunnen gerust “mysterieus” worden genoemd.Algunos objetos incluidos en el contenido de Santo Aka Sun en Matome Naver son realmente merecedores del título “misterioso”.
14Gebruikers vragen zich af hoe het mogelijk is om deze objecten op de trein te vergeten:Los usuarios meditaron acerca de cómo tales artículos terminaron olvidados en un tren:
15Een stuk paraplu dat achterblijft op de trein… Hoe kan dat nu?Parte de un paraguas fue olvidada en el tren… Me pregunto cómo pudo haber pasado.
16Over andere voorwerpen stellen gebruikers zich vragen betreffende het hoe en waarom:Otros artículos tienen a los usuarios preguntándose los porqués y los cómos:
17Nu je het zegt, iemand moet dit… vergeten zijn op de trein…?Ahora que lo mencionas, el otro día alguien debió de… ¿olvidarse esto en el tren…?
18Maar hoe kan je dit nu vergeten!Pero no es como algo que te puedas olvidar!
19Hoe kan dat? (´△`)¿Qué pasa con eso? (´△`)
20Het gebeurt regelmatig dat vrouwen zich opmaken op de trein, waardoor bepaalde persoonlijke spullen achterblijven:Es bastante normal para las mujeres maquillarse en el tren, y como resultado olvidan sus efectos personales en el tren:
21Het ziet ernaar uit dat iemand zijn valse wimpers kwijt is…Parece que una pestaña postiza se ha caído en el tren.
22A photo posted by Akira Takagi (@akiratakagi) on Apr 5, 2014 at 7:42pm PDTAlguien ha perdido esto… A photo posted by Akira Takagi (@akiratakagi) on Apr 5, 2014 at 7:42pm PDT
23Is dit geen make-up borsteltje?¿No es esto para maquillarse?
24Sommige voorwerpen zijn bepaald opmerkelijk: Iemand heeft een bonsaiboompje achtergelaten op de trein, hahahaha….A veces los objetos dejados en los trenes pueden ser bastante perceptibles:
25Het ziet er zo raar uit dat niemand erbij in de buurt wil zitten.Alguien se ha dejado un verdadero bonsai en el tren, jajaja… Es tan raro que nadie se quiere sentar cerca de él.
26We zijn in Shinagawa aan het eind van het traject.Estamos en Shinagawa y es el final del trayecto.
27De treinbestuurder weet niet waar hij het heeft en schreeuwt “Waaaat?”El conductor del tren parecía sinceramente asustado, diciendo “¿Quééé?”
28Iemand heeft een heus mysterie in het leven geroepen door dit koperen theeketeltje achter te laten.Alguien ha creado un verdadero misterio dejando este [hervidor de té de latón] en el tren.
29Wie, en waarom?¿Quién, y por qué?
30Twitter-gebruikers posten over kostbare objecten die ze op de trein vonden en inleverden zodat ze weer bij de eigenaar konden terechtkomen:Los usuarios de Twitter publicaron acerca de encontrar posesiones preciadas y devolverlas a sus dueños:
31Vanochtend vond ik deze twee op de trein.Esta mañana, encontré estos dos artículos olvidados en el tren.
32Omdat ik een goed mens ben, heb ik ze aan de stationschef overhandigd.Porque soy un buen chico, se los entregué al empleado de la estación.
33Ten slotte bieden gebruikers advies over wat te doen als je een voorwerp kwijtraakt:Finalmente, otros usuarios han ofrecido consejo sobre lo que se debe hacer si uno se olvida de un objeto:
34Mocht je iets verliezen op de trein: stap terug op de trein zodra je merkt dat je iets vergeten bent.Cuando te olvidas de un objeto en el tren: Si te das cuenta de que has olvidado un objeto, vuelve a subir al tren de inmediato.
35Eenmaal in de wagon, schrijf het nummer op van de trein (3-4 nummers en letters), dat staat aan het einde van de wagon.Una vez en el vagón, si puedes, anota el número del tren (3-4 números y letras) localizado al final del vagón.