# | nld | spa |
---|
1 | Syrië: Brood en propaganda | Siria: Pan y propaganda |
2 | Terwijl de protesten in Syrië de derde week ingaan, doet de regering-Assad concessies in de hoop de demonstranten tevreden te stellen. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011. Mientras que las protestas en Siria continúan por su tercera semana, el gobierno de Assad está haciendo concesiones con la esperanza de calmar a los protestantes. |
3 | In een poging conservatieve moslims tegemoet te komen, kondigde de regering vandaag aan dat het nieuwe casino in het land [en - alle links] wordt gesloten en dat het verbod op de nikab op scholen zal worden teruggedraaid. | El 6 de abril, el gobierno cerró el nuevo casino del país [ing] y dejó sin efecto una prohibición de usar la niqab en los colegios, en un intento de llegar a los musulmanes conservadores. |
4 | Tegelijkertijd trekt de regering de macht naar zich terug via propaganda, soms via de meest onwaarschijnlijke middelen. | Al mismo tiempo el gobierno está haciendo valer su poder a través de la propaganda, parte de la cual está llegando a los lugares más improbables. |
5 | Vanmiddag plaatste CNN-verslaggever Hala Gorani op Twitter een foto van Syrische broden met een speciale boodschap voor het Syrische volk: | La tarde del 6 de abril, la reportera Hala Gorani de la CNN tuiteó una foto de tajadas de pan sirio que incluía un mensaje especial al pueblo sirio: |
6 | Folders bij broden in #Damascus: “#Syrië is onze geloofsgemeenschap (…) We zijn allemaal Bashar…” http://yfrog.com/gzpk8glj | Entregan folletos con pan comprado en #Damasco: “#Siria es nuestra secta (…) Todos somos Bashar…”. http://yfrog.com/gzpk8glj |
7 | Syrisch brood dat oproept tot liefde voor Bashar al-Assad (foto van Hala Gorani) | Pan sirio promocionando el cariño del presidente Bashar al-Assad (Foto de Hala Gorani) Según Assia Boundaoui (@assuss), en los folletos también dice “el país está agitado”. |
8 | Volgens Assia Boundaoui (@assuss) staat verder op de folders: “Er is opschudding in het land”. | Mientras tanto, Maisa Akbik explica que ni los “egipcios pueden creer algo como esto”. El usuario de Twitter @sapiensprod adopta una posición menos alegre: |
9 | Maisa Akbik merkt op dat “zelfs de Egyptenaren zoiets niet hebben gedaan”. | Han cancelado los partidos de la liga de fútbol en #Siria y propaganda de pan. |
10 | @sapiensprod neemt het serieuzer: | Denles pan, no juegos… mientras tanto, muchas personas detenidas…#Bashar |
11 | Voetbalwedstrijden geannuleerd in #Syrië en propaganda op brood. | Gabriela García Calderón colaboró con la traducción de este post. |
12 | Geef ze brood, geen spelen…ondertussen veel mensen gearresteerd…#Bashar | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011. |