# | nld | spa |
---|
1 | Arabische wereld: Waar zelfs Valentijnsdag anders is | Mundo Árabe: Cuando incluso el día de San Valentín es diferente |
2 | Vandaag is het Valentijnsdag. | ¡Hoy es San Valentín! |
3 | Deze speciale dag werd niet vergeten, ondanks een jaar van protesten in een groot deel van de Arabische wereld. | La ocasión no fue desaprovechada a pesar de un año de protestas en gran parte del mundo árabe. |
4 | Yasser Hareb twittert vanuit de Verenigde Arabische Emiraten [en]: | Yasser Hareb, desde la UAE, tuitea: |
5 | @YasserHareb: Ik geloof niet in Valentijnsdag. | @YasserHareb:No creo en el día de San Valentín. |
6 | Echte liefde is niet afhankelijk van een speciale dag.. | Al amor verdadero no se le da una oportunidad…El amor verdadero es la oportunidad. |
7 | Echte liefde is altijd speciaal #Valentine | #Valentine |
8 | Abdullah Al Rasheed uit Saudi-Arabië, waar het vieren van Valentijnsdag verboden is, schrijft [ar]: | Abdullah Al Rasheed, de Arabia Saudita, que evita cualquier tipo de celebración del día de San Valentín, escribe [ar]: |
9 | @ALRrsheed: Ik wil deze dag niet vieren. | @ALRrsheed: No quiero celebrar este día. |
10 | Verbrand al hun feestdagen en geef me een maatschappij die geen smet werpt op de liefde … en waar het hart niet wordt gearresteerd | Acabad con estas celebraciones y dadme una sociedad que no acabe con el amor…y no encarcele el corazón. |
11 | Ramu Salame grapt [en]: | Y Ramu Salame bromeó: |
12 | @ramisalame: Hé, twitteraars uit Saudi-Arabië, ik heb een vraag: Mogen we morgen, op Valentijnsdag, geen rood vlees eten? | @ramisalame: Eh, tuiteros sauditas, tengo una pregunta: mañana, en San Valentín, ¿podemos comer carne roja? |
13 | Eyad Joudeh legt uit waarom dit geen gekke vraag is in Saudi-Arabië [en]: | Eyad Joudeh explica por qué esta pregunta es plausible en Arabia Saudita. Tuitea: |
14 | @EyadJ: Valentijnsdag, de enige dag in het jaar waarop mensen in Saudi-Arabië gevangen kunnen worden gezet omdat ze een bepaalde kleur dragen. | @EyadJ: Día de San Valentín, el único día del año en el que la gente de Arabia Saudita puede ser encarcelada por vestir ropa de cierto color. |
15 | Sultan Angari schrijft [ar]: | Mientras, Sultan Angari nos recuerda [ar]: |
16 | @AngariSultan: Ooit zullen we erom lachen dat er mensen onder ons waren die het geven, verkopen en kopen van rode rozen op een bepaalde dag van het jaar verboden | @AngariSultan: Algún día nos reiremos de cómo convivíamos con personas que encarcelaban a otras por dar, vender o comprar rosas rojas cierto día del año. Arabia Saudita prohíbe todas las formas de celebración de San Valentín. |
17 | In Saudi-Arabië is het vieren van Valentijnsdag, in welke vorm dan ook, verboden. De beruchte Commissie voor Bescherming van Deugd en Preventie van Zonde valt in de dagen voor Valentijnsdag winkels binnen en dwingt de eigenaren om alle Valentijnssymbolen, zoals rozen, harten, ballonnen en rood cadeaupapier, te verwijderen. | Se sabe que el Comité para la Promoción de los Valores y la Prevención del Vicio organiza redadas contra los comercios que promueven el día de San Valentín, forzando a los propietarios a deshacerse de todos los símbolos de este día, entre los que se incluyen rosas, corazones, globos y papel rojo de envolver. |
18 | Iemand heeft een hart getekend op de rode auto van de Egyptische Nermeen Edrees. | La egipcia Nermeen Edrees encuentra un corazón dibujado sobre su coche rojo. |
19 | Foto van Nermeen Edrees, gepubliceerd op Twitter. | Créditos de la foto: Nermeen Edrees, compartido en Twitter |
20 | De Egyptische Nermeen Edrees vond na haar werk een leuke verrassing. | Continuando con el tema, el egipcio Nermeen Edrees tuvo una grata sorpresa después del trabajo. |
21 | Ze twitterde [en]: | Tuitea: |
22 | @NermeenEdrees: Leuke verrassing. | @NermeenEdrees: ¡Qué bonita sorpresa…! |
23 | .iemand heeft een hart op mijn auto getekend :D | Alguien ha decidido dibujar un corazón en mi coche… |
24 | In Bahrein is het vandaag een jaar geleden dat de massaprotesten begonnen, in navolging van de zogenaamde Arabische Lente die ook tot revoluties leidde in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië en Jemen, om maar een paar landen te noemen. | Mientras tanto, en Bahrein, el día de hoy es el aniversario del comienzo de las protestas masivas, que se pusieron de moda después de las llamadas revoluciones de la “Primavera Árabe” que han sacudido Túnez, Egipto, Libia, Siria y Yemen, entre otros países. |
25 | De Bahreinse blogger Mahmood Al Yousif reageert op Twitter op de korte detentie vanmiddag van mensenrechtenactivist Nabeel Rajab [ar]: | Aquí, el blogger Mahmood Al Yousif comenta el arresto de esta tarde de la activista de los derechos humanos Nabeel Rajab diciendo: |
26 | @mahmood: #FreeNabeel weer een speciale hashtag voor #Bahrein op deze levendige Valentijnsdag @NABEELRAJAB | @mahmood: #FreeNabeel (Liberen a Nabeel), otra etiqueta especial #Bahrain en este día de San Valentín tan animado. @NABEELRAJAB |
27 | Anonymous, de informele internationale groep hackers, gaf de Bahreiners een Valentijnscadeautje. | Anonymous, la red internacional de hackers formadas poo sólidamente, también ofreció un regalo a los habitantes de Bahrein. |
28 | Mensenrechtenactivist Maryam Al Khawaja twittert erover [en]: | La activista de derechos humanos Maryam Al Khawaja tuitea sobre ello: |
29 | @maryamalkhawaja: “#Anonymous aan het volk van #Bahrein: een gelukkige #Valentijnsdag” Anonymous haalt de websites uit de lucht van bedrijven die verkopen aan het regime van Bahrein #feb14 | @maryamalkhawaja: “#Anonymous, a la gente de #Bahrain: “Feliz #Día de San Valentín”. #Anonymous se baja páginas web de contratistas que trabajan para el régimen de Bahrein. |
30 | In Egypte brengt Mohammed El Dahshan zichzelf in de problemen. | #feb14 Y por último, de vuelta con Egipto, Mohammed El Dahshan podría estar en problemas. |
31 | Hij schrijft [en]: | Exclama: |
32 | @eldahshan: Ha! Het is me gelukt om het de hele dag niet over Valentijnsdag te hebben en… oh shit. | @eldahshan: Ja! He conseguido estar todo el día sin hablar de San Valentín y…oh, mierda. |