# | nld | spa |
---|
1 | Bahrein/Saudi-Arabië: Regen, regen verdwijn! | Bahréin / Arabia Saudita: Lluvia Lluvia Vete! |
2 | Gisterenmiddag brachten regen, windvlagen en stofwolken in de oostelijke provincie van Saudi-Arabië en in het aangrenzende Bahrein, een stroom aan berichten op Twitter en andere sociale netwerken op gang. | El 8 de mayo la tarde trajo consigo algo de lluvia, ráfagas de viento y polvo a la Provincia Oriental de Arabia Saudita y y su vecino Bahrein, estimulando el “ruido” en Twitter y otras redes sociales. |
3 | Voor iedereen die niet uit deze regio komt: het regent hier zelden en mensen worden zenuwachtig bij hevige storm omdat de infrastructuur niet is berekend op zware regenval. | Para dar algún contexto a los que no pertenecen a la región, la lluvia es un acontecimiento raro y las tormentas inusitadas ponen a la gente nerviosa, ya que las infraestructuras no están preparadas para hacer frente al exceso de agua. |
4 | Door de slechte afwatering veranderen na een stortbui onze wegen in rivieren en vormen zich meren in de wijken. | Después de un aguacero intenso, nuestras carreteras se convierten en “ríos” y en los barrios se forman “lagos”, gracias al mal drenaje. |
5 | Vanuit Bahrein, waar de storm minder heftig was, geeft Ahmed Zainal in een tweet [en] toe: | Desde Bahrein, donde la tormenta fue menos severa, Ahmed Zainal admite en un tweet: |
6 | Ik ben nog nooit zo verbijsterd geweest bij een rotonde. | Nunca había estado tan confundido en una rotonda. |
7 | Er lag een berg zand om me heen en ik zag de afslagen niet! | Había un montón de arena a mi alrededor y no podía ver las salidas! |
8 | Als je niet weet wat een rotonde is, klik dan hier [nl]. | Para aquellos de ustedes no tan familiarizados con rotondas, aquí hay algo más de información. |
9 | Moe Zainal, actionscripter op Twitter, weet het ook niet meer. | Moe Zainal, actionscripter en Twitter, estaba también confundido. |
10 | Hij tweet [en]: | Él tuiteó: |
11 | Ons weer is in de war en ik begrijp er niets meer van… Mskeeeeeeeeeen…. | No entiendo a nuestro clima confuso … … Mskeeeeeeeeeen. |
12 | (arme man) | (Pobrecito) |
13 | En Eyade merkt geestig op [en]: | Y Eyade bromea: |
14 | het weer buiten doet me denken aan de volgende zin uit King Pin “Ren naar de heuvel, allemaal! | El tiempo afuera me recuerda esta frase de KIng Pin: Huyan a las colinas todos! |
15 | Er komt een enorme bak stront aan. ” | Viene una gran nube de mierda! |
16 | Het bleek gelukkig vals alarm en de storm passeerde Bahrein al snel zonder ernstige schade aan te richten. | Afortunadamente, fue una falsa alarma, y la tormenta pasó rápidamente por Bahrein con muy pocos daños. |
17 | Ondertussen ontstond in de oostelijke provincie van Saudi-Arabië een nieuwe hashtag op Twitter toen de lucht in de omgeving van de verbindingsweg tussen Bahrein en Saudi-Arabië pikzwart kleurde en de wind aanwakkerde. | Mientras tanto, por la carretera de 25 kilometros que une Bahrein con Arabia Saudita, en la Provincia Oriental de Arabia Saudita, un nuevo hashtag de Twitter nació mientras el cielo se volvía negro y las ráfagas se levantaban. |
18 | Twitteraars gebruikten al snel de hashtag #ShargiahRain [ar] om elkaar te informeren over verkeersopstoppingen, stormschade en andere gebeurtenissen. | Los usuarios de Twitter adoptaron rápidamente la etiqueta #ShargiahRain para informarse mutuamente sobre los atascos de tráfico, daños por las tormentas y otras actualizaciones. |
19 | Shargiah betekent ‘oosten' in het Arabisch en men bedoelt hier wat wij gewoonlijk de oostelijke provincie noemen. | Shargiah significa oriental en árabe, y es como llamamos a la Provincia Oriental en nuestra vida cotidiana. |
20 | Net als tijdens de regen in Riyadh [en] een paar dagen geleden, grijpen twitteraars ook nu de gelegenheid aan om hun onvrede uit te spreken over de belangrijkste media. | Una vez más, al igual que con las lluvias de Riad hace unos días, los usuarios de Twitter aprovechan la oportunidad para expresar su descontento con los medios tradicionales. |
21 | Turki 2 merkt op [ar]: | Turki2 nota: |
22 | Twitter brengt het nieuws over het weer beter dan de nieuwszenders #ShargiahRain | Twitter es mejor para cubrir las noticias del tiempo que los canales de noticias # ShargiahRain |
23 | Hasan Almustafa plaatste deze foto op twitpic, waarop een beschadigd reclamebord in Qatif te zien is dat in het water hangt: | Hasan Almustafá subió esta foto en Twitpic, que muestra un cartel dañado inclinándose hacia el agua en Qatif: |
24 | Foto van Hasan Almustafa | Twitpic en la tormenta de Hasan Almustafa |
25 | In het nabijgelegen Khobar zette Ali Al Ohali deze foto op twitpic: | Y en las cercanías de Khobar, Ali Al Ohali comparte esta fotografía en Twitpic: |
26 | Storm in Khobar | Tormenta en Khobar |
27 | Sebinsaifsebinsa, uit Dammam, plaatste deze video over de storm opYouTube: | En YouTube, sebinsaifsebinsa, de Dammam, ha subido este vídeo de la tormenta: |
28 | En tot slot heeft Horames goed nieuws [ar]: | Y, por último Horames tiene buenas noticias: |
29 | Zuid Dammam: hier heerst doodse stilte, er is geen wind, geen regen, geen donder en geen bliksem. | En el sur de Dammam: silencio, sin viento, sin lluvia, truenos ni relámpagos. |
30 | Het lijkt wel of alle wolken zijn verjaagd. | Parece que las nubes se han dispersado por completo. |
31 | #ShargiahRain #DammamRain | #ShargiahRain #DammamRain |
32 | Blijf ons volgen als je op de hoogte wil blijven van de schade die de klimaatverandering wereldwijd aanricht! | Manténgase atento a las actualizaciones de cómo el cambio climático causa estragos en todo el mundo! |