# | nld | spa |
---|
1 | Senegal: Een week vol gevaren | Senegal: Una semana viviendo de forma peligrosa |
2 | [Opmerking: Dit artikel is door onze auteur in Senegal geschreven vóór de dramatische gebeurtenissen van 31 januari 2012. | [Nota: Este post fue escrito por el autor en Senegal antes de los dramáticos eventos del 31 de enero de 2012, los cuales serán tratados en un siguiente artículo. |
3 | Hierover zal in een volgend artikel worden geschreven.] | Todos los enlaces están en francés a menos que se indique lo contrario] |
4 | Op 31 januari 2012 gaat in Senegal de oppositie de straat op om te demonstreren tegen een derde termijn van de zittende president Wade. | El 31 de enero de 2012, en Senegal, la oposición tomará las calles para protestar contra un tercer período del presidente en ejercicio [Abdoulaye] Wade. |
5 | Op 27 januari keurde de Constitutionele Raad van Senegal de definitieve kandidatenlijst voor de presidentsverkiezingen van 26 februari goed. | El 27 de enero, el Consejo Constitucional de Senegal decidió sobre la lista final de candidatos para las elecciones presidenciales del 26 de febrero. |
6 | De vijf leden van de Raad hebben de nominatie geaccepteerd van Abdoulaye Wade, die voor een derde termijn gaat, iets wat door veel Senegalese stemmers als ongrondwettig wordt gezien. | Los cinco veteranos del consejo han aceptado la postulación de Abdoulaye Wade, quien está buscando un tercer período, una acción considerada inconstitucional por muchos electores senegaleses. |
7 | De Raad weigerde bovendien de zanger Youssou N'Dour als kandidaat, omdat hij onvoldoende handtekeningen voor zijn kandidaatschap zou hebben verzameld. | Además, el consejo negó la candidatura del cantante Youssou N'Dour, con el pretexto de que él no había reunido suficientes firmas para apoyar su postulación. |
8 | Sinds deze beslissingen op 27 januari bekend werden gemaakt, zijn demonstranten de straat op gegaan en hebben ze soms gewelddadig uiting gegeven aan hun woede. | Desde el anuncio de estas decisiones el 27 de enero, los manifestantes han tomado las calles y en ocasiones han expresado violentamente su disgusto. |
9 | Zaterdagavond werd een politieagent door de menigte gelyncht. | Un policía fue linchado por la multitud el sábado en la noche. |
10 | Een video van dit incident is via internet verspreid: | Un video del incidente se ha vuelto viral en internet: |
11 | Op 30 januari werden twee burgers doodgeschoten tijdens demonstraties in de noordelijke stad Podor. | El 30 de enero, dos ciudadanos fueron asesinados durante las protestas en la ciudad norteña de Podor. |
12 | In het hele land en ook online is de situatie gespannen. | La situación es tensa en todo el país y también en internet. |
13 | Onheilspellend | Mal presagio |
14 | Dit voorspelt weinig goeds voor de grote demonstratie van 31 januari. | Nada de esto es buena señal para la gran concentración del 31 de enero. |
15 | Hoewel verschillende leden van de oppositiebeweging, de Movement June 23 (M23), tot vreedzame en geweldloze demonstraties hebben opgeroepen, geven de buitensporige gebeurtenissen volgens de online discussies aanleiding tot ernstige bezorgdheid. | Aunque varios miembros del movimiento opositor, el Movimiento 23 de Junio (M23), han llamado a manifestaciones pacíficas y no violentas, los excesos claramente son motivo de grave preocupación, según la conversación en internet. |
16 | Demonstranten, gepubliceerd door @AnonymousAG op Twitter | Manifestantes, publicado por @AnonymousAG en Twitter |
17 | De website van de M23 ging zelfs zover dat deze zich richtte op mensen rond Wade, met name Farba Senghor, een consultant die een goede bekende is van Wade. | El sitio web del M23 llegó al punto de ubicar a gente cercana a Wade, destacando a Farba Senghor, un reconocido asesor de Wade. |
18 | Op de Facebook-pagina van de beweging werd zelfs een oproep geplaatst [fr - alle links] om het adres van Senghor te publiceren, waarschijnlijk om represaillemaatregelen te nemen: | En la página de Facebook del Movimiento, hasta publicaron un comunicado [fr] para que la dirección de Senghor fuera revelada, al parecer, para tomar represalias: |
19 | Neem contact met ons op als je de adressen weet van de volgende personen: “Farba Senghor”, “Ndiaye Serigne Mbacke”, “Cheick Tidiane Diakhate”, “Cheick Tidiane Sy”, “Ousmane Ngom” … we zullen hun adressen op een Google map zetten voor D-Day, de doelen zullen nauwkeurig worden gedefinieerd. | Si saben las direcciones de las residencias de las siguientes personas, por favor contáctenos: “FarbaSenghor“, “Ndiaye Serigne Mbacke“, “Cheick Tidiane Diakhate“, “Cheick Tidiane Sy“, “Ousmane Ngom“… vamos a difundir ampliamente sus direcciones en Google maps para el día D, los objetivos serán identificados con precisión. |
20 | Sommige mensen gebruikten zelfs Google Maps om zijn woning te aan te geven: | Algunos hasta han utilizado Google maps para ubicar su residencia: |
21 | Geolocatie op Facebook | Geolocalización en Facebook |
22 | Abdoulaye Wade probeert in de media en op zijn Facebook-pagina de vrede te bewaren: | Abdoulaye Wade, en los medios y en su página de Facebook, intenta defender una posición de paz [fr]: |
23 | Beste netizens, | Queridos internautas, |
24 | Als jurist, advocaat en docent recht ben ik de eerste die zich aan de wet moet houden. | Como jurista, abogado y profesor en leyes, debo ser el primero en obedecer la ley. |
25 | Ik ben niet alleen een Democraat, maar ook een vreedzaam man. Er zijn gewelddadige demonstraties geweest, religieuze leiders hebben opgeroepen tot vreedzaamheid en respect voor de wet, en ik ben de eerste die hun oproep steunt. | No soy solo un demócrata, sin también un hombre pacífico. Hubo manifestaciones violentas, los líderes religiosos llamaron a la paz y al respeto de la ley, yo seré el primero en seguir sus recomendaciones. |
26 | De verkiezingscampagne begint binnenkort. | La campaña pronto comenzará y él no lo ve. |
27 | Iedereen krijgt de gelegenheid om in vrijheid voor zijn mening uit te komen in de stemlokalen, waar iedereen zal worden vertegenwoordigd. | Todos tendrán la oportunidad de levantarse y ser contados libremente a través de las urnas electorales, donde todos estarán representados. |
28 | Wie de meerderheid van de stemmen krijgt, wordt gekozen. | Quien quiera obtenga la mayoría será electo. |
29 | Dit is de beste manier om de vrede te bewaren. | Esta es la mejor manera de preservar la paz. |
30 | Het land verandert, het is niet meer hetzelfde als in de tijd van Senghor en Abdou Diouf, zelfs in mijn geval is het niet hetzelfde als in 2000. | El país está cambiando, es diferente desde la época de Senghor y Abdou Diouf, incluso en mi caso, no es igual desde 2000. |
31 | Het land bevindt zich in een nieuwe dimensie, het zal in korte tijd veel veranderingen ondergaan, en dat is wat sommige mensen niet willen toegeven. | El país tiene una nueva dimensión, sufrirá muchos cambios a corto plazo y eso es lo que algunos no quieren admitir. |
32 | Ik wens u een vreedzame avond in uw eigen huis. | Les deseo una noche pacífica en sus hogares. |
33 | Gewonde tijdens de demonstraties, foto van Twitter-gebruiker @Boombasticplo | Alguien herido en las manifestaciones, por el usuario en Twitter @Boombasticplo |
34 | De aanhangers van Wade slaan echter een meer haatdragende toon aan: | Pero los propios seguidores de Wade emplean un tono teñido de odio [fr]: |
35 | Senegalezen, om Senegal te beschermen tegen de chaos die wordt voorgesteld door de M23 en hun manipulatoren die zich verschuilen in de schaduw van Amerikaanse en Franse homoseksuelen, moeten jullie bereid zijn om de Republiek te verdedigen tegen de as van het kwaad, met alle wettelijke middelen. | Pueblo senegalés, para proteger a Senegal del caos sugerido por el M23 y sus manipuladores acechando en las sombras de homosexuales americanos y franceses, estén listos para defender la república del eje del mal, utilizando todos los medios legales. |
36 | Laten we de weg voor de vijanden van vrede blokkeren door de M23 en hun antidemocratische en onwettige activiteiten te boycotten. | Bloqueemos los caminos a los enemigos de la paz, boicoteando al M23 y sus actividades antidemocráticas e inconstitucionales. |
37 | Zegt het voort … | Por favor difundan el mensaje… |
38 | Demonstrant gooit een steen, foto van Twitter-gebruiker @theBoyA | Manifestante lanzando una piedra, por el usuario en Twitter @theBoyA |
39 | 31 januari zal een zeer gespannen dag zijn, op internet zijn er al verhitte discussies: | El 31 de enero será un día muy tenso; la red ya está rugiendo [fr]: |
40 | In plaats van speciale troepen naar Casamance te sturen om het probleem op te lossen, houdt Wade ze achter de hand om het volk te onderdrukken… deze mensen zijn professionele moordenaars, onder leiding van Israëlische commando's. | En lugar de enviar a las Fuerzas Especiales a atender el problema en Casamance, Wade los puso en alerta para acallar a la población… estas personas son asesinos profesionales, dirigidos por comandos israelíes. |
41 | Als we ook maar één persoon identificeren die ook maar één Senegalees doodt, zal er direct wraak worden genomen op zijn familie … met alle nodige middelen, van het in brand steken van zijn huis tot het vergiftigen van zijn kinderen met cyanide … zeg niet dat je niet gewaarschuwd bent. | Si identificamos a alguien que mate a un solo senegalés, habrá represalias directas sobre su familia… punto… por todos los medios necesarios, desde incendiar su casa o envenenar a sus hijos con cianuro… no digan que no fueron advertidos. |