Sentence alignment for gv-nld-20091217-4397.xml (html) - gv-spa-20091219-21610.xml (html)

#nldspa
1Singapore: Campagne “Nee tegen verkrachting”Singapur: Campaña ‘No a la violación’
2In Singapore wordt verkrachting van een vrouw door haar eigen man niet als verkrachting behandeld.En Singapur, violar a tu esposa no es tratado como violación.
3Maar dat zou wel moeten.Aunque sí debería serlo.
4Dit is de belangrijkste boodschap van de campagne No To Rape [en - alle links] (Nee tegen verkrachting) die op de Facebook-pagina van de groep is gepubliceerd.Este es el mensaje principal de la campaña ‘No a la violación' (en inglés ‘No To Rape') publicada en la página de Facebook del grupo.
5Het doel van de organisatoren is afschaffing van de immuniteitswet voor verkrachting binnen het huwelijk in Singapore.Los organizadores buscan abolir la ley de inmunidad a la violación dentro del matrimonio en Singapur.
6De campagne No To Rape staat voor een eenvoudig idee: seksueel geweld door wie dan ook, tegen wie dan ook, is crimineel geweld.La campaña ‘No a la violación' defiende una idea simple: la violencia sexual causada por cualquier persona hacia cualquier otra persona es violencia criminal.
7Seksuele penetratie zonder wederzijds goedvinden moet dus worden behandeld als verkrachting, ook als het slachtoffer en de dader met elkaar getrouwd zijn.Consecuentemente, la penetración sexual no consensual, sin importar si la víctima y el perpetrador están casados el uno con el otro, debe ser tratado como violación.
8De groep heeft al meer dan 3.000 handtekeningen verzameld voor de petitie die aan de minister-president zal worden overhandigd.El grupo ha reunido más de 3,000 firmas para la petición que será entregada al Primer Ministro:
9We willen graag iedereen bedanken die de petitie No To Rape heeft gesteund om immuniteit voor verkrachting binnen het huwelijk in Singapore af te schaffen.Nos gustaría agradecer a todos los que han dado su apoyo a la petición ‘No a la violación' para abolir la inmunidad de la violación dentro del matrimonio en Singapur.
10Twintig minuten geleden is onze petitie officieel gesloten met meer dan 3.600 handtekeningen.Hace veinte minutos, nuestra petición ha finalizado con más de 3,600 firmas.
11De komende paar dagen zullen we de verzamelde gegevens verwerken voordat we de petitie per e-mail en op papier aanbieden aan onze minister-president, de heer Lee Hsien Loong.En los próximos días, estaremos conjuntando la información recolectada para presentarlo a nuestro Primer Ministro, Mr Lee Hsien Loong, por correo electrónico y en físico.
12Barnyard Chorus merkt op dat de “verkrachtingscultuur in Singapore een fenomeen is dat ons echt heeft verrast en verontrust toen deze ongelofelijk afschuwelijke, vrouwonvriendelijke en weerzinwekkende kwestie eindelijk naar buiten kwam”.Barnyard Chorus señala que “la cultura de la violación en Singapur es un fenómeno que nos ha tomado por sorpresa y que nos perturbó tanto cuando finalmente se mostró en su descarada, misógina y aberrante fealdad.”
13Syinc steunt de campagne No To Rape:Syinc apoya la campaña del ‘No a la violación':
14Laten we alleen eens naar één aspect van deze kwestie kijken om te zien hoe ontzettend afschuwelijk dit is.Veamos sólo una cara de lo terrible e irritante que esto es.
15Als een onbekende man iemand verkracht die hij niet kent, is het hoogst onwaarschijnlijk dat deze twee personen elkaar ooit weer zullen tegenkomen.Cuando un desconocido viola a otro desconocido, es muy poco probable que puedan encontrarse otra vez.
16Als een man zijn vrouw verkracht, zien ze elkaar elke dag.Cuando un esposo viola a una esposa, se encontrarán el uno con el otro todos los días.
17Sterker nog, de kans is groot dat het misbruik blijft doorgaan.De hecho, el abuso probablemente prosiga.
18Misschien wel elke dag.Quizá todos los días.
19Als iemand die heeft beloofd van je te houden en je door dik en dun te beschermen zo'n weerzinwekkende daad begaat - dan laat dit onuitwisbaar diepe littekens achter in iemands ziel.Cuando alguien que prometió amarte y protegerte a través de las buenas y de las malas comete tan terrible acto - esto deja cicatrices que no desaparecen en la profundidad de la psique de una persona.
20The Temasek Review legt uit waarom deze kwestie voor iedereen belangrijk is:The Temasek Review explica por qué todas las personas están involucradas en la causa:
21Deze campagne brengt vrouwen en mannen, jong en oud, mensen van verschillende afkomst, mensen met verschillende religies en mensen zonder religie samen.Esta campaña reúne a las mujeres y a los hombres, los jóvenes y los ancianos, gente de distinta raza, creyentes en distintas fés y aquellos que no tienen alguna fé.
22Wat je achtergrond ook is, we hebben hier allemaal een gemeenschappelijk belang bij.Cualquiera que sea su pasado, todos tenemos un interés común en esto.
23Iedereen heeft recht op bescherming door de wet tegen geweld, ongeacht wie de dader is.Todos merecen ser protegidos por la ley de la violencia, sin importar quién la cometa.
24Verkrachting is mishandeling, een vorm van misbruik, waarbij toevallig een geslachtsorgaan wordt gebruikt in plaats van een vuist.Violar es someter, una forma de abuso, cuya única diferencia es que se realiza con un órgano sexual en lugar de un puño.
25Voor de campagne No To Rape zijn een aantal spotjes gemaakt om de inwoners van Singapore op te roepen de petitie te steunen:La campaña ‘No a la violación' ha creado distintos anuncios animando a la gente de Singapur a que apoyen la petición:
26Maar sommige netizens steunen de campagne niet.Pero algunos ciudadanos de la web no apoyan la campaña.
27Toolang reageert op het blog The Online Citizen:Toolang comenta en el blog The Online Citizen:
28De lage respons laat zien dat als elk echtpaar de campagne steunt om verkrachting binnen het huwelijk in het strafrecht op te nemen, de politie het het hele jaar door erg druk zou hebben en geen tijd zou hebben om Singapore te beschermen tegen misdaad en terrorisme, want ze zouden dan alleen bezig zijn met onderzoeken wat duizenden echtparen elke nacht in bed doen, om te kijken of er buitensporig geweld is gebruikt tegen de partner.La falta de respuesta [a la campaña] es una muestra de que si cada pareja apoya la campaña de convertir la violación dentro del matrimonio en una ley, la policía estará demasiado ocupada a lo largo del año y no tendrá tiempo para mantener Singapur seguro y protegido de los crímenes y el terrorismo excepto para investigar lo que miles de parejas hacen todas las noches en su cama, y aclarar si usaron fuerza excesiva con su pareja.
29Als er inderdaad buitensporig geweld is gebruikt en dit gelijk is aan verkrachting binnen het huwelijk, dan kan het politieonderzoek maanden in beslag nemen.Si efectivamente se tuvo un exceso de fuerza o el equivalente en la violación dentro del matrimonio, la policía podría tardar meses en investigar.
30Ondertussen hebben de echtelieden zich met elkaar verzoend en duiken ze weer het bed in om het bij te leggen en trekken ze de aanklacht in.Mientras tanto, la pareja se reconcilia y define otra ronda de placer para resolver la disputa, y no quieren seguir con la acusación.
31Al het politiewerk is voor niets geweest.Todo el esfuerzo de la Policía se va por el drenaje.
32Ik stel voor dat de onderzoekers eerst naar de Hoge Raad en de Familieraad gaan, zodat ze alles weten over familieproblemen en huiselijke problemen voordat ze zich met deze campagne inlaten.Sugeriría que los investigadores ahondaran en la Cámara Alta y la Corte de Familia y entendieran la familia y los problemas domésticos a profundidad antes de embarcarse en esta campaña.
33Btan denkt dat de organisatoren te weinig handtekeningen hebben verzameld omdat de petitie niet echt door het grote publiek wordt gesteund:Btan cree que los organizadores han fallado en reunir suficientes firmas porque la campaña no tiene apoyo público genuino:
34De opstellers van de petitie zitten nog in de ontkenningsfase.Los que lo defienden siguen en negativo.
35Het geringe aantal handtekeningen is niet het gevolg van gebrek aan publiciteit of inzet, maar van het feit dat de meeste mensen zich realiseren dat deze petitie onzinnig en absurd is.La falta de firmas no es porque les falte publicidad o fuerza, sino porque la mayoría de las personas saben que esta petición es tonta y sin sentido.
36De opstellers van de petitie beledigen het volk, en vooral vrouwen, door ervan uit te gaan dat ze niet voor zichzelf kunnen zorgen als ze de wet volledig achter zich hebben staan.Los que defienden insultan a la gente, especialmente a las mujeres, asumiendo que no pueden cuidarse por sí mismas cuando tienen todo el peso de la ley apoyándolas.
37Ze kunnen hun energie beter gebruiken voor zaken die meer de moeite waard zijn, zoals het opzetten van een echt tweepartijenstelsel in Singapore, waarin onze burgers niet als slaven worden gegeseld en buitenlanders massaal het land binnenkomen en ons nationaal karakter verzwakken.Es mejor que dirijan su energía a una causa con más valor, como establecer un sistema político bipartidista en Singapur, donde nuestros ciudadanos no reciban latigazos como si fueran esclavos y los extranjeros entren en masa diluyendo nuestro espíritu nacional.
38Het huis staat in brand en zij maken zich druk dat hun haar niet goed zit?¿La casa está en llamas y sólo se preocupan porque tuvieron un día donde no les gustó lo que vieron en el espejo?
39Je moet wel de juiste prioriteiten stellen.Establezcan bien sus prioridades.
40De campagne No To Rape is ook op Twitter te vinden.La campaña “No a la violación” también se encuentra en Twitter.