# | nld | spa |
---|
1 | Chili: Burgers filmen tijdens en na de aardbeving | Video: El terremoto de Chile a través de los ojos de los ciudadanos |
2 | Santiago na de aardbeving, foto van pviojo CC-By | Santiago después del terremoto por pviojo CC-By |
3 | Nu de dag ten einde loopt, duiken er steeds meer video's op van de vernietigende aardbeving met een kracht van 8,8 op de schaal van Richter die Chili om half 4 in de ochtend heeft getroffen [en]. | A medida que el día llegaba a su fin, iban surgiendo más videos del devastador terremoto de magnitud 8.8 que sacudió Chile a las 3:30 am. |
4 | De aardbeving trof niet alleen het vasteland met aardschokken, maar veroorzaakte ook tsunamigolven. Dit leidde tot een tsunamiwaarschuwing voor alle kustgebieden in de Grote Oceaan en verschillende landen bereidden zich voor op de golven die hun kusten naderden. | El terremoto, no solamente afectó el continente por medio de movimientos de tierra, también generó olas de tsunami que encendieron una alarma a lo largo de todo el Pacífico mientras diferentes países se preparaban para cuando las olas golpearan sus costas. |
5 | Sommige video's werden tijdens de aardbeving zelf gemaakt, zoals deze amateurvideo op YouTube. | Durante el terremoto se filmaron algunos videos y se encuentran en YouTube. |
6 | De video begint met het beeld van een computer in een kamer, en terwijl alles beweegt is het gerommel van de aarde te horen. Vervolgens gaat het licht uit en wordt het donker, en we horen alleen nog maar de stemmen van een vrouw en van een man, waarschijnlijk degene die de camera vasthoudt, die haar probeert gerust te stellen. | Empieza con una toma de una computadora en una habitación, y mientras la tierra se mueve se puede escuchar el estruendo de la tierra, después se apagan las luces y nos quedamos en la oscuridad, escuchando solamente las voces de una mujer y un hombre, que asumimos que es quien sostiene la cámara y trata de calmarla. |
7 | Deze video is door YouTube-gebruiker ikonsento gemaakt tijdens een van de naschokken [es]: | El siguiente fue grabado por ikonsento, usuario de YouTube, durante una de las réplicas: |
8 | Ikonsento begon direct na de eerste aardbeving te filmen [es], en hij uploadde deze video waarin te zien is wat er in zijn huis is gebeurd: aan de manier waarop de meubels zijn verschoven en omgevallen is te zien hoe krachtig de aardbeving was: | Ikonsento ha estado informando desde minutos después del primer terremoto, cuando colgó este video que muestra cómo terminó su casa: la manera en que los muebles se deslizaban por el piso y se caían, evidenciando la fuerza del terremoto: |
9 | De video is een paar minuten na de aardbeving gemaakt, net als de volgende video [es], waarin te zien is hoe twee mannen, die net in Chili waren aangekomen, de aardbeving meemaken en besluiten om naar buiten te gaan en daar te wachten tot het voorbij is. | Este video fue hecho minutos después del sismo, como el que sigue, donde dos hombres que acaban de llegar a Chile sienten el terremoto y deciden dejar su edificio y pararse afuera un momento. |
10 | Als het licht in hun gebouw weer aangaat, gaan ze terug. De bewoners van het gebouw staan in de hal beneden en als ze naar binnen gaan, nemen ze de schade op: gebroken waterleidingen en barsten in het beton. | Mientras retorna la luz a su edificio, regresan y todos los ocupantes del edificio están dando vueltas en el vestíbulo, y mientras regresan al edificio evalúan los daños: tuberías rotas y concreto partido. |
11 | Toen het licht werd, gingen meer mensen de straat op en maakten opnamen van de schade die ze om zich heen zagen. | A medida que se hacía de día, más gente salió a las calles y grabó los daños que observaban: |
12 | Netprox [es] reed over de snelweg en kon nog maar net onder een omgevallen brug door: | Netprox manejó a lo largo de la carretera, y tuvo que escurrirse debajo de un puente caído para poder pasar. |
13 | Ook Rafael Vial ging de straat op en maakte met zijn mobiele telefoon opnamen van een omgevallen brug in Llaillay; het filmpje zette hij op Qik [es]: | Rafael Vial también salió a las calles y grabó un puente colapsado en Llaillay, Chile, y lo transmitió a través de su teléfono celular en Qik. |
14 | In veel gebieden in Chili is communicatie niet mogelijk en het wordt steeds moeilijker om contact te krijgen met familieleden om te vragen hoe het met ze is. | Las comunicaciones en muchas partes de Chile están cortadas y se hace más difícil ponerse en contacto con los seres queridos para saber que están bien. |
15 | Deze meisjes [es] maakten gebruik van YouTube om een video te uploaden waarin ze vrienden en familie vertellen dat alles goed met ze is. Ze vertellen ook over wat ze hebben gezien en gehoord van de aardbeving: | Este par de muchachas sacaron provecho de YouTube y grabaron su video, donde les dicen a sus amigos y familia que están bien, y cuentan un poco de lo que han visto y oído respecto del terremoto: |
16 | Mensen die willen helpen verspreiden nuttige informatie over wat je moet doen om te overleven in een ingestort gebouw, zoals in deze video die na de aardbeving werd gepubliceerd. | Y otros, en su necesidad de ayudar, están difundiendo valiosa información acerca de qué hacer para maximizar las posibilidades de sobrevivir en un edificio colapsado. Tal es el caso de este video, que está siendo transmitido después del terremoto. |
17 | Volgens de Life Triangle-theorie is de veiligste plek om tijdens een aardbeving te schuilen niet onder meubilair, maar naast een groot en sterk meubelstuk: op die manier word je niet bedolven als het meubelstuk door vallend puin in elkaar wordt gedrukt. | La teoría del Triángulo de la Vida afirma básicamente que el lugar más seguro para esconderse en un terremoto no es debajo de los muebles, sino al lado de una pieza de mobilario que sea fuerte: de esa manera, si el mueble es aplastado por materiales que caen, no colapsará en la persona que se esconde debajo del mueble. |
18 | In plaats daarvan zit je veilig in de ruimte die naast het voorwerp ontstaat. | En cambio, la persona estará segura en el bolsillo creado al costado del objecto. |
19 | In deze instructievideo [en], waar een Spaanse versie van is gemaakt [es], wordt uitgelegd waarom je niet zult overleven als je onder een bureau of in een deuropening schuilt: | Este video promocional, que fue adaptado y traducido al castellano, explica por qué solamente esconderte debajo de escritorios o debajo de las entradas no te va a permitir sobrevivir. |