Sentence alignment for gv-nld-20120215-13233.xml (html) - gv-spa-20120214-106468.xml (html)

#nldspa
1Arabische wereld: Waar zelfs Valentijnsdag anders isMundo Árabe: Cuando incluso el día de San Valentín es diferente
2Vandaag is het Valentijnsdag.¡Hoy es San Valentín!
3Deze speciale dag werd niet vergeten, ondanks een jaar van protesten in een groot deel van de Arabische wereld.La ocasión no fue desaprovechada a pesar de un año de protestas en gran parte del mundo árabe.
4Yasser Hareb twittert vanuit de Verenigde Arabische Emiraten [en]:Yasser Hareb, desde la UAE, tuitea:
5@YasserHareb: Ik geloof niet in Valentijnsdag.@YasserHareb:No creo en el día de San Valentín.
6Echte liefde is niet afhankelijk van een speciale dag..Al amor verdadero no se le da una oportunidad…El amor verdadero es la oportunidad.
7Echte liefde is altijd speciaal #Valentine#Valentine
8Abdullah Al Rasheed uit Saudi-Arabië, waar het vieren van Valentijnsdag verboden is, schrijft [ar]:Abdullah Al Rasheed, de Arabia Saudita, que evita cualquier tipo de celebración del día de San Valentín, escribe [ar]:
9@ALRrsheed: Ik wil deze dag niet vieren.@ALRrsheed: No quiero celebrar este día.
10Verbrand al hun feestdagen en geef me een maatschappij die geen smet werpt op de liefde … en waar het hart niet wordt gearresteerdAcabad con estas celebraciones y dadme una sociedad que no acabe con el amor…y no encarcele el corazón.
11Ramu Salame grapt [en]:Y Ramu Salame bromeó:
12@ramisalame: Hé, twitteraars uit Saudi-Arabië, ik heb een vraag: Mogen we morgen, op Valentijnsdag, geen rood vlees eten?@ramisalame: Eh, tuiteros sauditas, tengo una pregunta: mañana, en San Valentín, ¿podemos comer carne roja?
13Eyad Joudeh legt uit waarom dit geen gekke vraag is in Saudi-Arabië [en]:Eyad Joudeh explica por qué esta pregunta es plausible en Arabia Saudita. Tuitea:
14@EyadJ: Valentijnsdag, de enige dag in het jaar waarop mensen in Saudi-Arabië gevangen kunnen worden gezet omdat ze een bepaalde kleur dragen.@EyadJ: Día de San Valentín, el único día del año en el que la gente de Arabia Saudita puede ser encarcelada por vestir ropa de cierto color.
15Sultan Angari schrijft [ar]:Mientras, Sultan Angari nos recuerda [ar]:
16@AngariSultan: Ooit zullen we erom lachen dat er mensen onder ons waren die het geven, verkopen en kopen van rode rozen op een bepaalde dag van het jaar verboden@AngariSultan: Algún día nos reiremos de cómo convivíamos con personas que encarcelaban a otras por dar, vender o comprar rosas rojas cierto día del año. Arabia Saudita prohíbe todas las formas de celebración de San Valentín.
17In Saudi-Arabië is het vieren van Valentijnsdag, in welke vorm dan ook, verboden. De beruchte Commissie voor Bescherming van Deugd en Preventie van Zonde valt in de dagen voor Valentijnsdag winkels binnen en dwingt de eigenaren om alle Valentijnssymbolen, zoals rozen, harten, ballonnen en rood cadeaupapier, te verwijderen.Se sabe que el Comité para la Promoción de los Valores y la Prevención del Vicio organiza redadas contra los comercios que promueven el día de San Valentín, forzando a los propietarios a deshacerse de todos los símbolos de este día, entre los que se incluyen rosas, corazones, globos y papel rojo de envolver.
18Iemand heeft een hart getekend op de rode auto van de Egyptische Nermeen Edrees.La egipcia Nermeen Edrees encuentra un corazón dibujado sobre su coche rojo.
19Foto van Nermeen Edrees, gepubliceerd op Twitter.Créditos de la foto: Nermeen Edrees, compartido en Twitter
20De Egyptische Nermeen Edrees vond na haar werk een leuke verrassing.Continuando con el tema, el egipcio Nermeen Edrees tuvo una grata sorpresa después del trabajo.
21Ze twitterde [en]:Tuitea:
22@NermeenEdrees: Leuke verrassing.@NermeenEdrees: ¡Qué bonita sorpresa…!
23.iemand heeft een hart op mijn auto getekend :DAlguien ha decidido dibujar un corazón en mi coche…
24In Bahrein is het vandaag een jaar geleden dat de massaprotesten begonnen, in navolging van de zogenaamde Arabische Lente die ook tot revoluties leidde in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië en Jemen, om maar een paar landen te noemen.Mientras tanto, en Bahrein, el día de hoy es el aniversario del comienzo de las protestas masivas, que se pusieron de moda después de las llamadas revoluciones de la “Primavera Árabe” que han sacudido Túnez, Egipto, Libia, Siria y Yemen, entre otros países.
25De Bahreinse blogger Mahmood Al Yousif reageert op Twitter op de korte detentie vanmiddag van mensenrechtenactivist Nabeel Rajab [ar]:Aquí, el blogger Mahmood Al Yousif comenta el arresto de esta tarde de la activista de los derechos humanos Nabeel Rajab diciendo:
26@mahmood: #FreeNabeel weer een speciale hashtag voor #Bahrein op deze levendige Valentijnsdag @NABEELRAJAB@mahmood: #FreeNabeel (Liberen a Nabeel), otra etiqueta especial #Bahrain en este día de San Valentín tan animado. @NABEELRAJAB
27Anonymous, de informele internationale groep hackers, gaf de Bahreiners een Valentijnscadeautje.Anonymous, la red internacional de hackers formadas poo sólidamente, también ofreció un regalo a los habitantes de Bahrein.
28Mensenrechtenactivist Maryam Al Khawaja twittert erover [en]:La activista de derechos humanos Maryam Al Khawaja tuitea sobre ello:
29@maryamalkhawaja: “#Anonymous aan het volk van #Bahrein: een gelukkige #Valentijnsdag” Anonymous haalt de websites uit de lucht van bedrijven die verkopen aan het regime van Bahrein #feb14@maryamalkhawaja: “#Anonymous, a la gente de #Bahrain: “Feliz #Día de San Valentín”. #Anonymous se baja páginas web de contratistas que trabajan para el régimen de Bahrein.
30In Egypte brengt Mohammed El Dahshan zichzelf in de problemen.#feb14 Y por último, de vuelta con Egipto, Mohammed El Dahshan podría estar en problemas.
31Hij schrijft [en]:Exclama:
32@eldahshan: Ha! Het is me gelukt om het de hele dag niet over Valentijnsdag te hebben en… oh shit.@eldahshan: Ja! He conseguido estar todo el día sin hablar de San Valentín y…oh, mierda.