# | nld | spa |
---|
1 | Ecuador: Minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton brengt bezoek aan Ecuador | Ecuador: La Secretaria de Estado Hillary Clinton visitó Ecuador |
2 | Gedurende vier uur was de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken [en] Hillary Clinton een illustere gast in Quito, de hoofdstad van Ecuador. | Por un período de cuatro horas la Secretaria de Estado de EEUU [ing], Hillary Clinton, fue una visita ilustre en Quito, la capital de Ecuador. |
3 | Clinton arriveerde rond het middaguur op Carondelet Palace [en], het hoofdkwartier van de Ecuadoraanse regering, voor een ontmoeting met de Ecuadoraanse president en het tijdelijke hoofd van de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties (UZAN), Rafael Correa [nl]. | Al mediodía, Clinton arribó al Palacio de Carondelet, sede del gobierno ecuatoriano, para una reunión con el presidente ecuatoriano y presidente provisional de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR), Rafael Correa. |
4 | Clinton bracht op eloquente wijze de boodschap, “De VS wil de partner van Ecuador en andere landen zijn om de problemen van de 21ste eeuw op te lossen. | En su mensaje, Clinton dijo de manera elocuente, “EEUU quiere ser socio con Ecuador y otros países para resolver los problemas del siglo XXI”. |
5 | ” [es] In de Gele Kamer in het Carondelet Palace. | En el Salón amarillo del Palacio de Carondelet. |
6 | Clinton en Correa tijdens de persconferentie. | Clinton y Correa durante la conferencia de prensa. |
7 | Foto van Presidencia de la República del Ecuador | Foto de la Presidencia de la República del Ecuador |
8 | Clinton ontmoette Correa om te praten over kwesties met betrekking tot immigratie, samenwerking, handel en regionale veiligheid, zo verklaarde de ambassadeur van Ecuador in de Verenigde Staten, Luis Gallegos [es]. | Clinton se encontró con Correa para discutir asuntos de inmigración, cooperación, comercio y seguridad regional, como declaró el Embajador de Ecuador en los Estados Unidos, Luis Gallegos. |
9 | Hij benadrukte dat het bespreken van het immigratieprobleem en de zogenaamde Arizona Law prioriteit had op de agenda. | Discutir el asunto de la inmigración y la adopción de la llamada Ley Arizona eran prioridades en la agenda, remarcó Gallegos. |
10 | Volgens schatting wonen er ongeveer 2 miljoen Ecuadoranen in de Verenigde Staten; het bespreken van de immigratiekwestie was daarom van groot belang voor de Ecuadoranen. | Según estimaciones, alrededor de 2 millones de ecuatorianos viven en los Estados Unidos; por lo tanto, tratar el asunto de la inmigración era primordial para los ecuatorianos. |
11 | Ecuador en Latijns-Amerika moeten leren om niet in paniek te raken als ze de dialoog aangaan met de wereldmachten, concludeerde Gallegos. | Ecuador y Latinoamérica tienen que aprender a no tener pánico de entablar diálogo con las potencias mundiales, concluyóGallegos. |
12 | Het CRE Blog [es] vat samen wat er op 8 juni in Quito gebeurde. | El blog CRE resume lo que sucedió en Quito el 8 de junio. |
13 | Over het geheel genomen waren beide partijen het erover eens om samen te werken om gemeenschappelijke doelen te halen. | Lo más importante, dijeron que ambas partes acordaron trabajar juntas para conseguir aspiraciones mutuas. |
14 | Correa wees erop dat er conflictpunten waren, maar dat die allemaal werden opgelost; hij voegde eraan toe dat ze het eens waren over agendapunten zoals respect voor de democratie, de strijd tegen drugshandel, en immigratie. | Correa señaló que los conflictos existen, pero que todos fueron resueltos; agregó que acordaron sobre temas de la agenda, tales como respeto por la democracia, la lucha en contra del tráfico de drogas y la inmigración. |
15 | Correa zei ook dat de twee landen na dit bezoek met nog meer impuls zouden gaan samenwerken. | Correa también declaró que después de esta visita los dos países trabajarían juntos con mayor impulso. |
16 | Twitter-gebruikers ventileerden hun gevoel over het bezoek van Clinton aan Ecuador. | Usuarios de Twitter airearon sus sentimientos sobre la visita de Clinton a Ecuador. |
17 | Sommige gebruikers zoals Pablo Cozzaglio [es] (@pablocozzaglio) vroegen zich af: | Algunos usuarios como Pablo Cozzaglio (@pablocozzaglio) se preguntaron: |
18 | […] Waar zijn de gringo's naar op zoek, vanwaar deze plotselinge interesse voor Ecuador? | […] Qué buscarán los gringos, con ese súbito interés por Ecuador? |
19 | Andy Martinez [es] (@andrs78) is echter optimistischer. | Por otro lado, Andy Martinez (@andrs78) se siente más optimista. |
20 | Hij tweette: | Él twiteó: |
21 | Hillary Clinton in Ecuador… misschien gaat er iets veranderen? | Hillary Clinton en Ecuador….quizas algo esta cambiando? |
22 | Omdat ze een zeer belangrijke Noord-Amerikaanse leider is, waren de verwachtingen over Clinton onnoemelijk hoog gespannen. | Como una líder norteamericana muy importante, Clinton generó tremendas expectativas. |
23 | Maar niet alle Ecuadoranen waren blij met haar bezoek. | Pero no todos los ecuatorianos estaban felices con su visita. |
24 | Een groep linkse activisten [es] protesteerde buiten het Carondelet Palace; ze maakten bezwaar tegen het bezoek van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken en verbrandden zelfs een Amerikaanse vlag. De demonstranten werden geïdentificeerd als leden van de Movimieto Popular Democrático (MPD [en]) en de marxistisch-leninistische partij PCMLE [en]. | Un grupo de activistas de izquierda protestaron afuera del Palacio de Carondelet; ellos se opusieron a la visita de la Secretaria de Estado de los EE.UU. e incluso quemaron una bandera de EE.UU. Los manifestantes fueron identificados como miembros del Movimiento Popular Democrático MPD, y el Partido Comunista Marxista Leninista de Ecuador PCMLE. |
25 | Ze lieten borden zien met de tekst ‘Weg met de racistische immigratiewetgeving' en ‘H. | Mostraron carteles que decían “Abajo ley migratoria racista” y “Fuera H. |
26 | Clinton weg uit Ecuador.” | Clinton de Ecuador.” |
27 | Twitter-gebruiker Vicente Alvarado [es] is het echter niet eens met de demonstranten. | Sin embargo, el usuario de Twitter Vicente Alvarado está en desacuerdo con los manifestantes. |
28 | In een tweet zegt hij: | Un tweet que envió decía: |
29 | Ecuador boekt vooruitgang in zijn betrekkingen met de VS… De MPD houdt mensen tegen met zijn protesten tegen Clinton. | Ecuador avanza en relaciones con USA… MPD atrasa pueblo, protestando contra de Clinton. |
30 | Weten ze hoeveel we verkopen aan de VS? | Saben cuanto comercializamos con USA? |
31 | Domkoppen. | Ignorantes |