Sentence alignment for gv-nld-20120410-13645.xml (html) - gv-spa-20120425-116943.xml (html)

#nldspa
1Thailand: Bedreigingen van en inbreuken op de internetvrijheidTailandia: Amenazas y violaciones de la libertad en Internet
2Een democratisch gekozen regering is geen garantie voor internetvrijheid.Tener un gobierno elegido democráticamente no es ninguna garantía de conseguir libertad en la red.
3Neem Thailand bijvoorbeeld.Tailandia es un buen ejemplo de ello.
4De internetcensuur nam toe ondanks de belofte van de pas gekozen regering om “de democratie te herstellen” en het land na jaren van langdurige politieke strijd naar nationale verzoening te leiden.El aumento de la censura en internet está teniendo lugar a pesar del compromiso del gobierno recientemente elegido de “restaurar la democracia” y conducir al país a la reconciliación nacional después de largos años de conflicto político.
5Het aantal geblokkeerde URL's [en] en computergerelateerde strafzaken [en] groeit, terwijl de regering-Yingluck [en] beloofd heeft om niet alleen het juridische kader van de internetcensuur in stand te houden, een overblijfsel uit het autoritaire tijdperk, maar ook om het budget voor het Ministerie van Informatie en Communicatietechnologie (ICT) te verhogen.El número de URLs bloqueadas [en] y el número de casos [en] relacionados con los delitos informáticos han ido en aumento, mientras la Administración Yingluck prometió no solo mantener intactos los marcos legales (heredados de los tiempos de autoritarismo) para la censura en internet, sino que incluso ha aumentado el presupuesto para el Ministerio de Información y Comunicación (ICT).
6Sinds ze aan de macht is, kan deze regering bogen op 73.000 [th] geblokkeerde sites.Desde que llegó al poder, el gobierno ostenta el récord de 73,000 [th] páginas bloqueadas.
7Het was dan ook geen verrassing voor waarnemers van de Thaise politiek dat de regering-Yingluck de eerste [en] was die Twitters nieuwe ‘censuurmogelijkheden' steunde.No fue una sorpresa para los que observan de cerca la política tailandesa que el gobierno de Yingluck se convirtiera en el primero [en] en aprobar los nuevos “instrumentos para la censura” de Twitter.
8Elders [en] op de wereld protesteerden netizens tegen deze stap van Twitter om de vrijheid van meningsuiting online te beperken.En otros lugares [en] del mundo, los cibernautas han protestado ante dicho movimiento de Twitter para limitar la libertad de expresión en la red.
9Maar voor Thailand kwam deze mogelijkheid op een gunstig moment, omdat internetcensuur onderdeel is van de beleidsagenda van de nieuwe regering.Pero en Tailandia, esta herramienta ha llegado justo en el momento en que la censura de internet es parte de la agenda política del nuevo gobierno.
10Minister van Informatie en Communcatietechnologie van Thailand Anudith Nakornthap juicht het nieuwe beleid van Twitter toe.Anudith Nakornthap, ministro tailandés de Tecnologías de la Información y la Comunicación acoge con agrado la nueva política de Twitter.
11“Het [beleid] komt overeen met de benadering van de regering om internetgebruikers te beschermen tegen het schenden van wetten en andere regelgeving.“[La política] coincide con la postura del gobierno de proteger a los usuarios de la red de la violación de las leyes y normas.
12Echte vrijheid ontstaat als je noch de rechten van andere gebruikers schendt, noch de wetten van het land.”La verdadera libertad llega cuando no se violan los derechos de los otros usuarios ni las leyes del país.”
13Via haar Cyberverkennersprogramma werft de regering vrijwilligers om 'schadelijke' en illegale online berichten op te sporenA través de su programa Cyber Scout, el gobierno recluta voluntarios para buscar contenido en internet "dañino" e ilegal.
14Volgens de Bangkok Post heeft de regering Facebook gevraagd om tienduizend pagina's te verwijderen die vorig jaar in strijd met de Thaise wetgeving zouden zijn geweest.El gobierno, según el Bangkok Post, ha contactado con Facebook para retirar 10 000 páginas que habrían violado supuestamente las leyes el año pasado.
15Vorige maand werden invallen gedaan in de huizen van twee Thaise netizens, hun computers werden in beslag genomen en hun rechten werden hen afgenomen.El mes pasado se llevó a cabo una redada en casa de dos cibernautas tailandeses, se les confiscaron los ordenadores y se les despojó de sus derechos en una reciente “cibercampaña”.
16Gelukkig werden ze vrijgelaten, maar ze zijn zich ervan bewust dat hun levens voor altijd veranderd zijn.Tuvieron suerte de haber salido libres pero saben que sus vidas han cambiado para siempre.
17In een klimaat dat doordrongen is van angst en een diep wantrouwen jegens de autoriteiten, is de simpele overtuiging dat je niks fout gedaan hebt, onvoldoende.En un clima de miedo generalizado y de honda desconfianza por parte de las autoridades, la convicción de que uno no ha hecho nada malo no basta.
18Een van de verdachten onthulde dat ze zich vooral zorgen maakte over of de politie met het ‘bewijsmateriaal' zou knoeien en haar achter de tralies zou zetten niet voor wat ze had gedaan, maar juist voor wat ze niet had gedaan.Una de las acusadas reveló que estaba más preocupada por que la policía falsificara las “pruebas” y la metieran en la cárcel no por lo que había hecho, si no por lo que no había hecho.
19Toen ze haar in beslag genomen bezittingen terugkreeg van de politie, kwam ze erachter dat de naam van een deel van haar externe harde schijf waarop ze documenten en artikelen over politiek bewaarde, was veranderd.Cuando recibió sus pertenencias registradas por la policía, se encontró con que el nombre de una partición de su disco duro externo, que usaba para guardar documentos y artículos sobre política, había sido cambiado.
20“Ik was er niet bij terwijl ze een kopie [van de harde schijf] maakten, omdat ik ervan overtuigd was dat ik niets riskants gedaan had of iets verborgen had”, zei ze.“No me quedé a mirarlos mientras hacían una copia [del disco duro], ya que tenía la seguridad de que no había hecho nada arriesgado ni había ocultado nada.
21“Ik had zoals altijd alleen mijn persoonlijke commentaar geplaatst.Solo publicaba mis comentarios personales, como siempre.
22Maar toen ik dit zag, begon ik de politie ervan te verdenken dat ze met mijn gegevens geknoeid hadden.”Pero cuando vi esto, sospeché que la policía había alterado mis datos”, comentó.
23Ze vertelde Prachatai [en] dat ze via internet de politiek nauwgezet volgde, maar dat ze nooit deelgenomen had aan demonstraties van welke groepering dan ook.También declaró a Prachatai [en] que había seguido de cerca la política por internet, pero que nunca había participado en ningún mítin de ningún grupo.
24Ze hield ook vol dat ze vooral commentaar van anderen had gelezen en zelf geen aanstootgevende opmerkingen had geplaatst.Insistió que, la mayor parte del tiempo, leía comentarios de otros, y que jamás había publicado comentarios ofensivos.
25Niet alle internetgebruikers waren echter woedend over Thailand's nieuwe Twitter-beleid.Sin embargo, no todos los usuarios se han indignado ante la nueva política de Twitter en Tailandia.
26Ohreohcorner [th] schreef op het forum van Blognone.com:Ohreohcorner [th] escribió en el muro de la página Blognone.com.
27“Het lijkt erop dat Thailand zo weg is van censuur dat het een standpunt wilde innemen door het nieuwe censuurbeleid van Twitter te omarmen.”“A Tailandia parece gustarle tanto la censura que tenía que dejar clara su postura adoptando la nueva política de censura de Twitter.”
28Ondertussen twitterde Tleknight Kmutt [th]: “Het is niet zo erg. Ik kan dit wel aan.”Mientras que Tleknight Kmutt [th] tuiteó “Vale, puedo asumirlo”, Domoku SAd escribió:
29Domoku SAd [th] schreef: “Alle internetgebruikers dragen zelf de verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat ze zich aan de wetten van het land houden.Todos los usuarios de la red tienen la responsabilidad personal de asegurarse que cumplen las leyes del país.
30Wij [internetgebruikers] moeten onze grenzen kennen.”Nosotros [usuarios de la red] tenemos que reconocer nuestros límites.
31De voortdurende aanvallen op de internetvrijheid in Thailand zijn sterk verbonden met de algehele spanning rond het debat over de mogelijke wijziging van artikel 112 [en] van het Wetboek van Strafrecht, dat algemeen bekend staat als de ‘majesteitsschennisclausule' die belediging van de koninklijke familie verbiedt.El ataque constante a la libertad en internet en Tailandia está muy ligado a la tensión general respecto al debate sobre una posible reforma del artículo 112 del Código Penal, conocido popularmente como la “cláusula de lesa majestad”, que prohíbe la difamación de la familia real.
32De regering-Yingluck [en] heeft duidelijk gemaakt dat zij dit wetsartikel niet wil wijzigen en zij heeft sindsdien haar harde optreden tegen netizens opgevoerd, volhoudend dat het haar plicht is om de wet te handhaven.El gobierno Yingluck [en] ha dejado claro que no busca su enmienda, y la persecución de cibernautas ha aumentado desde entonces, reivindicando su derecho a hacer cumplir las leyes.
33Gezien echter de vaagheid van de wet en het gebrek aan transparantie in computergerelateerde strafzaken, zaait de overheid in feite angst.Aun así, vista la opacidad de la ley y a la falta de transparencia en los casos relacionados con delitos informáticos, el gobierno lo que está haciendo es alimentar el miedo.
34Vrijheid tegen Censuur Thailand (Freedom Against Censorship Thailand - FACT) [en] zat niet stil na de steunverklaring van de regering aan Twitter en kwam meteen met manieren om de censuurmogelijkheiden te omzeilen.Freedom Against Censorship Thailand (FACT) [en] se tomó el apoyo del gobierno a Twitter con calma y encontró maneras de burlar los instrumentos de censura.
35Ook het Thaise Netizen Netwerk vecht tegen de groeiende internetonderdrukking door de staat.Asímismo, la Red de Cibernautas de Tailandia respondió a la creciente represión de la red por parte del Estado contraatacando.
36De groep publiceert regelmatig berichten voor Thaise nternetgebruikers over hoe ze de geblokkeerde websites kunnen ‘deblokkeren' [th].El grupo publica regularmente actualizaciones para los usuarios de Internet tailandeses sobre cómo desbloquear [en] las páginas bloqueadas.