Sentence alignment for gv-nld-20110401-11086.xml (html) - gv-spa-20110330-62043.xml (html)

#nldspa
1Bahrein: Prominente blogger Mahmood Al-Yousif gearresteerdBahréin: Arrestan a destacado blogger Mahmood Al-Yousif
2Kort na 3 uur ‘s middags lokale tijd is de prominente Bahreinse blogger Mahmood al-Yousif [en - alle links] in zijn huis gearresteerd.Poco después de las 3 am tiempo local, el destacado blogger de Bahréin Mahmood al-Yousif fue arrestado en su casa.
3Voordat hij met de politieagenten meeging, twitterde de blogger:Antes de salir con los oficiales de la policía el blogger tuiteó:
4Politie hier voor mijLa policía vino por mi
5Mahmood Al-Yousif geeft een lezing tijdens een lokale bijeenkomstMahmood Al-Yousif, ofreciendo un discurso en un evento local
6Al-Yousif is een invloedrijke blogger die zich de afgelopen tijd in zijn artikelen heeft uitgesproken voor een verenigd Bahrein.Al-Yousif es un blogger muy influyente [en] cuyos últimos escritos han sido a favor de la unión de los habitantes en Bahréin.
7Op 15 maart schreef hij:En Marzo 15, escribió [en]:
8[Ik] heb ervoor gekozen om terug te keren [naar Bahrein] om redelijkheid en tolerantie te blijven omarmen.[Yo] elijo regresar [a Bahréin] para continuar promoviendo la cordura y la tolerancia.
9Om te blijven proberen mensen te laten zien dat ons lot als Bahreiners met elkaar is verweven, ongeacht ons geloof, onze status of onze rijkdom, en dat we rechtvaardige manieren moeten zien te vinden om samen te leven en onze verschillen bij te leggen.Para continuar mostrando a las personas que sin importar sus creencias, estatus o riquezas, nuestros destinos como baherenís están entrelazados y nos corresponde encontrar formas equitativas para vivir juntos y resolver nuestras diferencias.
10Ik wil niemand beschuldigen en ik ben ook helemaal niet geïnteresseerd in de schuldvraag.No quiero señalar a nadie ni tengo interés en culpar a nadie.
11Ik vind het belangrijk dat de basisoorzaken van dit conflict worden erkend zodat we verder kunnen, ongeacht hoe pijnlijk dat misschien is.Estoy a favor de reconocer las causas principales de este conflicto para poder seguir adelante, sin importar lo doloroso que pueda ser este proceso.
12Al-Yousif is al een hele tijd beheerder van een site met de naam JustBahraini, een eenheidscampagne tegen sektarisme.Al-Yousif ha sido desde hace mucho tiempo el administrador de un sitio llamado JustBahraini [en], una campaña de unidad contra el sectarismo.
13Hij schreef onlangs over hoe een aanhanger van de campagne door de politie was bedreigd.Él escribió recientemente [en] sobre un miembro de la campaña que fue amenazado por la policía.
14Zijn arrestatie werd bevestigd door zijn broer en door zijn zoon, die twitterde:Su arresto fue confirmado por su hermano [en], y también por su hijo, quien tuiteó [en]:
15Politie is net bij ons thuis geweest en heeft mijn vader, Mahmood Al-Yousif, gearresteerd.La policía vino a mi casa y arrestó a mi papá, Mahmood Al-Yousif.
16@BahrainRights @OnlineBahrain@BahrainRights @OnlineBahrain
17Foto van Rotary Club of Adliya, beschikbaar gesteld onder een Creative Commons (CC BY-NC-ND 2.0)-licentie.Foto por Club Rotario de Adliya disponible bajo una licencia de Creative Commons (CC BY-NC-ND 2.0).