Sentence alignment for gv-nld-20121211-14929.xml (html) - gv-spa-20121209-158248.xml (html)

#nldspa
1Bosnië en Herzegovina: “Verloren tijd”Bosnia-Herzegovina: “El tiempo perdido”
2Amila Bosnae schrijft [en] over de jaren die zijn “gestolen” door de oorlog in voormalig Joegoslavië:Amila Bosnae escribe [en] acerca de los años “robados” por la guerra en la antigua Yugoslavia:
3Eén keer verlies je een paar jaren en twintig jaar later heb je ze nog steeds niet ingehaald.Pierdes un par de años una vez, y veinte años más tarde, todavía no te recuperas de la pérdida.
4[…] De tijd stond toen in zekere zin stil voor ons.[…] Entonces, el tiempo se detuvo para nosotros en cierta manera.
5Voor het grootste deel van die periode groeide ik zelfs helemaal niet omdat we niets hadden om van te groeien.Ni siquiera crecí en lo más mínimo durante la mayor parte de esos años, porque simplemente ¡no había ninguna base a partir de la cual crecer!
6We waren geïsoleerd van de rest van de wereld, maar de rest van de wereld ging gewoon zonder ons verder.Estuvimos alejados del mundo, pero éste siguió su curso sin nosotros.
7Waarschijnlijk waren ze nog steeds de hereniging van Duitsland en een nieuw Europa aan het vieren terwijl wij dekking zochten.Quizás aún celebraba la reunificación de Alemania y una nueva Europa, mientras que nosotros corríamos en busca de refugio.
8In dat nieuwe Europa. […]En la nueva Europa. […]