Sentence alignment for gv-nld-20131115-17155.xml (html) - gv-spa-20131121-213601.xml (html)

#nldspa
1Potemkin-ziekenhuizen in Rusland¿Hospitales Potemkin de Rusia?
2Minister-President Medvedev bezoekt een ziekenhuis in Moskou.El primer ministro Medvedev visita un hospital de Moscú.
3YouTube screenshot.Captura de pantalla de YouTube.
4Moet je alles geloven van wat je ziet op de Russische televisie?¿Debe confiar la gente en lo que ve en la televisión rusa?
5Nee, is het antwoord van blogger Daniil Tereschenko uit Moskou in een LiveJournal post [ru] gepubliceerd op 11 november 2013.No, dice el bloguero moscovita Daniil Tereschenko, en un post de LiveJournal [ru] que publicó el 11 de noviembre de 2013.
6Tereschenko, lid van de religieuze organisatie met een nationalistische ondertoon genaamd het Orthodoxe Broederschap van de Resurrectie [ru], vertelt een vreemd verhaal over het recente bezoek van de Russische Minister-President Dmitry Medvedev aan een ziekenhuis in Moskou dat op televisie is uitgezonden [YouTube-clip, ru].Tereschenko, miembro de una organización religiosa con matices nacionalistas llamada Hermandad Ortodoxa de la Resurrección [ru], cuenta una curiosa historia sobre la reciente visita televisada [ru] del primer ministro ruso Dmitry Medvedev a un hospital de Moscú.
7Volgens een “voormalig klasgenoot” van Tereschenko, die voor het ziekenhuis werkt en anoniem wenst te blijven, onderging het ziekenhuis de nodige veranderingen voorafgaand aan het bezoek van de Russische Premier.Según el “excompañero de clase” anónimo de Tereschenko, que trabaja en el hospital, en los días previos a la visita del primer ministro, el lugar había tenido algunos cambios.
8Zo werd er twee dagen van te voren een patiëntenstop ingevoerd.Dos días antes, el hospital dejó de admitir pacientes nuevos.
9Ook werden alle patiënten ontslagen die naar huis konden zonder dat hun leven in gevaar was.Al mismo tiempo, todo aquel que podía caminar sin poner en peligro su vida era dado de alta.
10Maar het absolute toppunt was het volgende:Pero el colmo fue:
11De gangen waar Medvedev door zou lopen, werden vernieuwd met plastic plakschrootjes, terwijl de vloeren opnieuw werden bedekt met linoleum.Los pasadizos por los que Medvedev iba a caminar fueron rehechos rápidamente con paneles de plástico pegados encima, y el suelo estaba cubierto con linóleo nuevo.
12[…] Zodra Medvedev het ziekenhuis verlaten had, werden de verwijderbare plastic schrootjes en het linoleum direct weggehaald en weggebracht.[…] en cuanto Medvedev se fue del hospital, el panel plástico y el linóleo desprendible de los pasadizos fue retirado de inmediato y llevado de ahí.
13Er was geen bewijs voor de beweringen in de post, afgezien van de bovenstaande anekdote.El artículo, que no incluía prueba ni evidencia (además de lo anecdótico), obtuvo casi 400 comentarios.
14De post vergaarde bijna 400 reacties. Velen geloofden blindelings dat het verhaal de waarheid was, sommigen vertelden zelfs gelijkaardige “Potemkin-dorp” [ru] verhalen.Muchos creyeron de inmediato que la historia era cierta, y algunos hasta tuvieron historias similares de “pueblo Potemkin” para contar.
15LiveJournal gebruiker salome_lou schreef [ru]:La usuaria salome_lou de LiveJournal escribió [ru]:
16Dit is hetzelfde als toen hij de School voor de Journalistiek [aan de Staatsuniversiteit Moskou] bezocht.Fue lo mismo cuando visitó la Facultad de Periodismo [de la Universidad Estatal de Moscú].
17Ik herkende ons belangrijkste auditorium niet eens. Het was helemaal vernieuwd tot aan de vloerbedekking toe.No reconocí nuestra salón de conferencias principal, le habian rehecho hasta las alfombras, y después se llevaron todo.
18Later werd alles weer weggehaald. Een andere blogger vertelt [ru] over de keer dat Medvedev het kleine stadje Kozelsk aandeed, waar de lokale autoriteiten besloten de fontein aan te zetten ter ere van zijn bezoek.Otro bloguero contó de la vez [ru] que Medvedev visitó el pequeño pueblo de Kozelsk, donde las autoridades decidieron encender la fuente de la ciudad en su honor.
19Het was echter winter en het vroor.Solamente que era invierno, y estaba todo congelado.
20Een derde blogger herinnert zich [ru] dat een fabriek in Siberië gratis WiFi kreeg, alleen maar om het weer op te moeten geven zodra het bezoek voorbij was.Un tercer bloguero recordó [ru] cuando una fábrica en Siberia tuvo WiFi gratis, solamente para que lo retiraran una vez que la visita terminó.
21Anderen waren sceptischer ten aanzien van Tereschenko's post.Otros cuestionaron el artículo de Tereschenko.
22Eén iemand reageerde [ru] dat het leggen van tijdelijk linoleum gepaard gaat met zoveel moeilijkheden dat dit detail de rest van de beweringen in twijfel trok.Un comentarista dijo [ru] que retirar linóleo temporal sería tan difícil que este detalle hizo que lo demás se pusiera en duda.
23Een andere lezer merkte het gebrek [ru] aan belastende foto's op (uiteindelijk heeft iedereen tegenwoordig een telefoon met camera), en postte een link naar de online foto-galerij op de website van het ziekenhuis.Otro lector observó [ru] la falta de fotos incriminatorias (a fin de cuentas, todos tienen un teléfono con cámara en estos tiempos), y enlazó a una galería de fotos en línea en el sitio web del hospital.
24Hierop zijn schone, goed verlichte kamers te zien, samen met moderne apparatuur:La galería muestra espacios iluminados y equipo moderno:
25Foto-gallerij nr. 67 van het ziekenhuis.Captura de pantalla de galería de fotos.
26Screenshot. Natuurlijk kunnen ook deze foto's in scène gezet zijn, zoals Andrey Bibikov al snel opmerkte [ru].Por supuesto, esto no quiere decir que estas fotos no podrían estar manipuladas, como el usuario Andrey Bibikov señaló rápidamente [ru].
27Uiteindelijk trok Tereschenko's post ook de aandacht van het ziekenhuis zelf, dat een reactie [ru] op zijn website plaatste.Por último, el artículo de Tereschenko llamó la atención al propio hospital -que publicó una respuesta [ru] en su sitio web.
28Het ziekenhuis ontkent dat het zijn werkwijze zou hebben aangepast en ontkent patiënten in de kou te laten of zelfs te weigeren.El hospital negó haber cambiado su modo de funcionamiento o haber dejado de servir y admitir pacientes.
29Ook wijst het het linoleumverhaal van de hand, hoewel er werd toegeven dat er tijdelijke vloerbedekking werd geplaatst in de vergaderzaal om de akoestiek te verbeteren.También se burló de la historia del linóleo, aunque admitió que se puso una alfombra temporal en el salón de conferencias para mejorar la calidad de sonido.
30Het is moeilijk te zeggen wie er gelijk heeft, tenzij je zelf naar het ziekenhuis gaat om te kijken.Es difícil saber quién tiene razón, aparte de ir al hospital y ver por uno mismo.
31Hoe dan ook, mensen zijn geneigd te geloven wat ze willen geloven, of ze het nu op tv zien of op het internet lezen.Fuera de eso, la gente tiende a creer lo que quiere creer -ya sea que lo vea en televisión o lo lea en Internet.