Sentence alignment for gv-nld-20141130-18292.xml (html) - gv-spa-20141116-260837.xml (html)

#nldspa
1‘De echte “Hunger Games” zijn in Thailand’, zeggen demonstranten op de première in LondenEn el estreno en Londres los manifestantes dicen que los verdaderos ‘Juegos del hambre’ están en Tailandia
2#DistrictThai demonstratie in Londen, van de Facebook-pagina District Thai.Protesta de #DistrictThai en Londres, vía la página de Facebook de District Thai.
3Op maandag 10 november verzamelde een groep Thaise inwoners zich op Leicester Square in Londen voor bioscoop Odeon waar de internationale première van ‘The Hunger Games: Mockingjay Part 1' plaatsvond. Ze deden dit om aandacht te vragen voor de echte bedreiging van de democratie, de vrijheid van meningsuiting en de rechtsorde in Thailand.Un grupo de ciudadanos tailandeses se reunieron frente al cine Odeon en Leicester Square en Londres el martes 10 de noviembre, mientras en el teatro se desarrollaba el estreno internacional de “Los juegos del hambre: Sinsajo Parte 1,” para atraer la atención hacia las auténticas amenazas a la democracia, la libertad de expresión y el estado de derecho en Tailandia.
4In Thailand is de film voor veel mensen van grote betekenis.La película es significativa para muchos tailandeses.
5Zelfs zo groot dat tegenstanders van de onlangs gepleegde staatsgreep in Thailand - waarmee de democratisch gekozen regering van Yingluck Shinawatra werd afgezet - de beroemde groet met drie vingers uit de film heeft overgenomen [en - alle links].En efecto los detractores del reciente golpe de estado en Tailandia, que destituyó al gobierno democráticamente elegido de Yingluck Shinawatra, incluso han adoptado el saludo famoso de los tres dedos.
6Het gebaar is er zo populair geworden dat de militaire junta het, naast verschillende andere uitingen van afwijkende politieke meningen, verboden heeft.El gesto se ha vuelto tan popular que la junta militar del país de hecho lo prohibió, junto con otras diversas formas de disenso político.
7Onlangs brachten honderden Thaise mensen deze groet toen Yingluck Shinawatra aankwam bij de uitvaartceremonie van voormalig vicevoorzitter van de senaat, Apiwan Wiriyachai, om hem de laatste eer te bewijzen.Cientos de tailandenses recientemente usaron el saludo en la ceremonia de cremación del ex presidente de la cámara de diputados Apiwan Wiriyachai, para saludar a Yingluck Shinawatra con los tres dedos cuando ella llegó al lugar para rendirle homenaje.
8Veel van de activisten die in Londen actief waren droegen een masker, omdat zij bang waren voor represailles tegen hun vrienden en familie in Thailand.Muchos de los activistas que protestaron en Londres esta semana usaron máscaras, por temor a las represalias contra sus amigos y familias que aún están en Tailandia.
9De activisten hebben een Facebook-pagina en Twitter-account met de hashtag #DistrictThai, geopend om hun activiteiten te coördineren.Los activistas crearon una página en Facebook y una cuenta en Twitter para coordinar sus esfuerzos, usando la etiqueta #DistrictThai.
10‘District' is een verwijzing naar het plot van de ‘Hunger Games', waar een gecentraliseerd, autoritair regime de macht heeft over verschillende geografische gebieden (districten).“Distrito” es una referencia al argumento de “Los juegos del hambre,” donde una dictadura centralizada y autoritaria gobierna diferentes zonas geográficas (“distritos”). La mayoría de los distritos son empobrecidos y esclavizados por la “Capital.”
11In het merendeel van die districten heerst armoede en zijn de bewoners onderworpen aan de ‘Capital' (de hoofdstad).Las cuentas en los medios sociales de los activistas están en tailandés y en inglés, y orientadas a audiencias nacionales y extranjeras.
12Om mensen in zowel Thailand als in de rest van de wereld aan te spreken, worden de pagina's op sociale media in het Thai en het Engels onderhouden.
13De Facebook-pagina van de activistengroep was erg populair en genereerde 1000 ‘likes' in een enkel weekend.La página de Facebook del grupo se ha vuelto popular, atrajo más de 1,000 “me gusta” en un solo fin de semana.
14Het eerste bericht werd geplaatst op vrijdag 7 november:El primer mensaje apareció el viernes 7 de noviembre:
15Het personeel van de Odeon in London had meteen aandacht voor de #DistrictThai-demonstratie en twitterde:
16#DistrictThai are in town and they look awesome. A for effort!Los miembros del personal del cine Odeon de Londres se percataron de la manifestación #DistrictThai inmediatamente y tuitearon:
17#mockingjaypic.twitter.com/DlSlDokSgO - ODEON (@ODEONCinemas) November 10, 2014DistrictThai está en la ciudad y se ven fabulosos.
18#DistrictThai is in de stad en ze zien er geweldig uit.
19Een dikke tien! #mockingjay¡La máxima calificación por el esfuerzo!