# | nld | spa |
---|
1 | Palestina herdenkt in Raqqa vermoorde IS-gevangene Kayla Mueller | Palestina recuerda a la rehén de ISIS, Kayla Mueller, muerta en Raqqa |
2 | CNN maakt bekend dat de VS bevestigd heeft dat de IS-gevangene Kayla Mueller overleden is. | La CNN anuncia que el gobierno de EE.UU. confirmó la muerte de la rehén de ISIS, Kayla Mueller. |
3 | Foto gedeeld door @AdhamEtoom op Twitter | Fotografía compartida por @AdhamEtoom en Twitter |
4 | Vandaag werd het overlijden van de Amerikaanse humanitaire hulpverleenster Kayla Mueller bevestigd, ze was 26 jaar en werd gegijzeld gehouden door de terreurgroep IS. | Se confirmó ayer la muerte de la asistente humanitaria estadounidense Kayla Mueller, de 26 años, que fue mantenida en cautiverio por el grupo terrorista ISIS. |
5 | Ze wordt vol trots herdacht in Palestina, waar ze in augustus en september van 2010 als vrijwilliger actief was in samenwerking met de pro-Palestijnse organisatie International Solidarity Movement (ISM). Ze werkte samen met Palestijnen om zich “geweldloos te verzetten tegen de confiscatie en vernieling van hun huizen en land.” | Se la recuerda con cariño en Palestina donde fue voluntaria por el Movimiento de Solidaridad Internacional (ISM) en agosto y setiembre de 2010, “y resistió de manera no violenta a la confiscación de las tierras y la demolición de las casas” de los palestinos. |
6 | De bevestiging van haar overlijden komt dagen nadat de terreurgroep zei dat ze werd gedood door een luchtaanval door Amerikaanse bondgenoten nabij Raqqa in Syrië. | La confirmación de su muerte se da días después de que el grupo militante dijera que había muerto durante un ataque aéreo de la coalición, cerca de Raqqa, Siria. |
7 | Mueller, afkomstig uit Arizona werd gevangen genomen in augustus 2013 in Aleppo in Syrië waar ze als vrijwilliger aan het werk was in het Spaanse ziekenhuis van Artsen zonder Grenzen. | Mueller, originaria de Arizona, fue capturada en agosto de 2013 en Aleppo, Siria, donde era voluntaria en el hospital de Médicos sin Fronteras. |
8 | IS, die Raqqa heeft uitgeropen tot hoofdstad van het islamitische kalifaat van IS, zei dat ze werd gedood tijdens een Jordaanse luchtaanval. Die aanval kwam er als wraakactie op de moord [en - alle links] op de Jordaanse piloot Mutah Al Kasasbeh die vorige week in een kooi werd verbrand. | El grupo ISIS, que estableció en Raqqa la capital de su califato islámico, anunció que había muerto en un ataque aéreo jordano, lanzado en represalia por el asesinato del piloto jordano Muath Al Kasasbeh que fue puesto en una jaula y quemado vivo la semana anterior. |
9 | Volgens CNN “stortte ze zich al op internationale goede doelen” sinds ze een tiener was. | Según CNN, Mueller se “había comprometido con causas internacionales” desde que era adolescente. |
10 | Het verslag biedt meer uitleg: | El informe dice: |
11 | In 2012 ging Mueller naar Syrië met de Deense en internationale humanitaire organisaties Danish Refugee Council en Support to Life. | En 2012, Mueller fue a Siria con el Consejo Danés para los Refugiados y la agencia humanitaria Support to Life (Apoyo a la vida). |
12 | Volgens familieleden viel ze in augustus in Aleppo in Syrië in de handen van gijzelnemers nabij een ziekenhuis van Artsen zonder Grenzen. | Cayó en manos de los secuestradores en agosto de 2013 en Aleppo, Siria, al salir del hospital de Médicos sin Fronteras, dijo su familia. |
13 | De familie vernam 10 maanden lang niets, totdat IS contact zocht met een eis voor losgeld. | No supieron nada de ella hasta 10 meses después cuando ISIS los contactó y exigió un rescate. |
14 | Mueller in een protesttent in Sheikh Jarrah. | Mueller en una carpa de protesta en Sheikh Jarrah. |
15 | Foto met dank aan ISM | Foto cortesía de ISM |
16 | Volgens de pro-Palestijnse organisatie International Solidarity Movement (ISM), deed Mueller vrijwilligerswerk met hen van augustus tot september 2010, ze “werkte samen met Palestijnen die zich geweldloos verzetten tegen de confiscatie en vernieling van hun huizen en land.” | Según ISM, Mueller fue voluntaria desde agosto hasta setiembre de 2010 y “trabajó con los palestinos resistiendo de manera no violenta a la confiscación de sus tierras y la demolición de sus casas”. |
17 | In de hoofdzakelijk Palestijnse wijk Sheikh Jarrah in het bezette Oost-Jeruzalem verbleef ze met het gezin Al Kurd om te proberen voorkomen dat Israëlische bezetters hun huis zouden in beslag nemen. | En el vecindario ocupado de Sheikh Jarrah en Jerusalem Este, vivió con la familia Al Kurd para tratar de evitar que los israelíes tomaran su casa. |
18 | Dit is wat ze deed in Palestina: | Mientras tanto en Palestina: |
19 | Kayla vergezelde Palestijnse kinderen naar school in de buurt Tel Ruimeda in Al Khalil (Hebron) waar ze geconfronteerd worden met frequente aanslagen door Israëlische bezetters en het Israëlische leger. | Kayla acompañaba a los niños palestinos a la escuela en el barrio de Tel Ruimeda en Al-Khalil (Hebron) donde los niños eran atacados frecuentemente por habitantes israelíes y por los militares. |
20 | Ze verbleef bij dorpsbewoners in Izbat Al Tabib in een protesttent om de vernieling van huizen in het dorp te proberen voorkomen. | Permaneció con los habitantes de Izbat Al Tabib en una carpa de protesta para evitar la demolición de casas en el pueblo. |
21 | Ze nam deel aan wekelijkse protesten op vrijdag in Palestijnse dorpen tegen de inbeslagname van hun land door de illegale muur en kolonisatie van Israël. | Asistía los viernes a las protestas en los pueblos palestinos contra la confiscación de sus tierras por medio del muro ilegal y los asentamientos israelíes. |
22 | ISM heeft ook een stuk van de teksten gedeeld die Mueller schreef tijdens haar werk in Palestina: | ISM también comparte algunos de los escritos de Mueller durante su trabajo en Palestina: |
23 | Kayla publiceerde online teksten over haar werk in Palestina met het ISM in augustus en september 2010. “Hoe kan ik de zegen van vrije meningsuiting negeren als ik weet dat mensen waar ik enorm om geef ervoor neergeschoten kunnen worden?”, schreef ze. | De las publicaciones de Kayla en Internet sobre su trabajo en Palestina con el Movimiento de Solidaridad Internacional en agosto y setiembre de 2010: “¡Cómo podría ignorar la bendición de la libertad de expresión cuando sé que personas que me importan mucho pueden ser asesinadas por hablar!” escribió. |
24 | U kunt de rest van haar teksten hier lezen. | Pueden leer el resto de los artículos aquí. |
25 | Online zijn er wereldwijd hommages voor Mueller. | Llueven los homenajes en Internet para Mueller, desde todas partes del mundo. |
26 | De nieuwszender ABC 15 Arizona heeft een handgeschreven brief gedeeld van Mueller uit de lente van 2014: | El sitio de noticias ABC 15 Arizona comparte una carta manuscrita de Mueller en la primavera de 2014: |
27 | Nieuw: Dit is een brief die #KaylaMueller schreef in de lente van 2014. http://t.co/c5S5Sph6br pic.twitter.com/DCsN69bhzo - ABC15 Arizona (@abc15) 10 februari, 2015 | Nuevo: Aquí una carta de Mueller, escrita en la primavera de 2014. |
28 | In de brief schrijft ze: | En la carta escribe: |
29 | Ik zal niet instorten en niet opgeven, hoe lang het ook duurt… Ik weet dat jij zou willen dat ik sterk blijf. | No estoy destruida y no me voy a rendir, no importa cuánto tiempo lleve… Sé que ustedes quieren que me mantenga fuerte. |
30 | Dat is precies wat ik aan het doen ben. | Eso es lo que estoy haciendo. |
31 | Wees niet bang voor mij, blijf bidden zoals ik en als God het wil zullen we spoedig weer samen zijn. | No teman por mí, sigan rezando como yo lo voy a hacer y con la ayuda de Dios estaremos pronto juntos. |
32 | Egyptenaar Mahmood Ali beschrijft de luchtaanvallen als “te dom”, hij voegt eraan toe dat ze geen onderscheid maakten tussen jihadstrijders en onschuldige mensen: | El egipcio Mahmood describe los ataques aéreos como “demasiado estúpidos,” y agrega que no discriminan entre los yihadistas y la gente inocente: |
33 | Dit bewijst wat we al maanden zeggen. | Esto prueba lo que hemos estado diciendo durante meses. |
34 | Luchtaanvallen van de internationale coalitie zijn te dom ze doden niet enkel jihadstrijders#KaylaMueller | Los ataques aéreos son demasiado estúpidos. No matan solo a los yihadistas. |
35 | Hij rouwt om Mueller, maar houdt toch een zekere afstand: | Lamenta la muerte de Mueller con resignación: |
36 | #KaylaMueller ze was een fantastisch mens. jammer genoeg weten we wie haar gedood heeft maar kunnen we niks doen | Fue una gran persona. Desgraciadamente sabemos quién la mató, pero no podemos hacer nada. |
37 | Advocaat uit Washington DC Rabia Chaudry voegt eraan toe: | La abogada de Washington DC, Rabia Chaudry, agrega: |
38 | Mijn hart is gevuld met pijn voor de familie/geliefden van #KaylaMueller & voor de ongerechtigheid die haar overkwam. | Mi corazón está lleno de pena por su familia y sus seres queridos y por la injusticia que sufrió. |
39 | Moge ze rusten in vrede. | Que ella descanse en paz. |
40 | En IS in stukken. | Pero ISIS, en pedazos. |
41 | - rabia chaudry (@rabiasquared) Mauritaans-Amerikaanse activist Nasser Weddady concludeert: | Y el activista estadounidense-mauritano Nasser Weddady concluye: |
42 | Kayla, Peter, Steven, Jim #RIP#NeverForget - weddady (@weddady) | Kayla, Peter, Steven, Jim (QEPD) (Nunca los olvidaremos) |