# | nld | spa |
---|
1 | Hond levend begraven in Voronezh | Esto sucedió luego que una perrita preñada fuera enterrada viva en Vorónezh, Rusia |
2 | Screen capture: Moye! | Captura de pantalla: Moye! |
3 | Online / YouTube | Online / Youtube. |
4 | De bewoners van een flatgebouw in Vororezh hebben een hond gered uit een bijzonder nachtmerrieachtige val. | Los residentes de un edificio de apartamentos en Vorónezh rescataron una perrita de una trampa especialmente horrible. |
5 | Blijkbaar begroeven bouwvakkers het dier eerder deze week bij het opnieuw aanleggen van de ingang van het flatgebouw. | A principios de la semana pasada, unos obreros de construcción al parecer enterraron al animal cuando remodelaban la entrada principal de un edificio de apartamentos. |
6 | Huurders vertelden dat ze gedempt geblaf en gejank hoorden onder de pas gelegde bakstenen op dinsdag 22 september. | Los inquilinos dijeron que empezaron a escuchar ladridos apagados y quejidos debajo de los ladrillos recién colocados, el martes 22 de setiembre. |
7 | Gedurende twee dagen reageerden de lokale autoriteiten niet op de vraag om hulp te bieden. | Durante dos días las autoridades locales fallaron en contestar las solicitudes de ayuda. |
8 | Op donderdag 24 september beslisten uiteindelijk een aantal huurders om het heft in eigen handen te nemen door de bakstenen los te trekken en de geklemd zittende hond, die zwanger bleek te zijn, uit te graven. | Por último, el jueves 24 de setiembre, varios inquilinos decidieron resolver el problema ellos mismos, rompiendo los ládrillos y desenterrando al animal atrapado, que resultó estar preñada. |
9 | Een video-opname van de reddingsactie vond gauw zijn weg online waar het meer dan 77.000 keer bekeken werd in minder dan 48 uur. | La grabación del rescate pronto se abrió paso en internet, donde atrajo más de 77.000 visitas en menos de 48 horas. |
10 | Een lokale dierenrechtengemeenschap met de naam “Recht op Leven” [ru] heeft voorlopig de hoede over de hond op zich genomen en een campagne [ru] gestart om een nieuwe thuis voor haar te vinden. | Una comunidad local de los derechos de los animales denominada “Right to Life” se hizo cargo de la custodia del perro, con la puesta en marcha de una campaña para encontrarle un nuevo hogar. |
11 | Helaas heeft het dier (genaamd Belka of “Eekhoorn”) haar puppy's verloren vanwege stress en uitdroging door onder de grond geklemd te zitten. | Por desgracia, el animal (que lleva el nombre de Belka, o “ardilla”) perdió a sus cachorritos debido al estrés y a la deshidratación por haber estado atrapada bajo tierra. |
12 | Ze herstelt momenteel in een kliniek waar dierenartsen een echografie namen en haar steriliseerden. | Ahora se encuentra en rehabilitación en una clinica, donde los veterinarios le realizaron una ecografía y la esterilizaron. |