# | nld | spa |
---|
1 | Moeder eist moord op tien Talibanstrijders op en wordt nationale held in Afghanistan | Madre que dice haber matado a diez militantes talibanes se convierte en heroína nacional en Afganistán |
2 | Rezagul, hier afgebeeld met haar dochter Fatima, is het symbool geworden van de strijd tegen de Taliban. | Rezagul, retratada acá con su hija Fátima, se ha convertido en un símbolo de la lucha contra el Talibán. |
3 | Video geplaatst op YouTube door gebruiker Afghanistan Wish. | Video publicado en YouTube por el usuario Afghanistan Wish. |
4 | Toen een vrouw uit de provincie Farah in het westen van Afghanistan eerder deze week haar zoon verloor bij een aanval van de Taliban op een controlepost van de politie nam zij het recht - en een AK-47 - in eigen hand. | Cuando una mujer en la provincia occidental de Farah, en Afganistán, perdió a su hijo en un ataque del Talibán contra un puesto de control de la policía la última semana de noviembre, tomó cartas -y un AK-47- en el asunto. |
5 | Nadat zij een groep Talibanmilitanten heeft verslagen door keer op keer haar machinegeweer op hen leeg te schieten, wordt de vrouw op sociale media in Afghanistan geprezen om haar moed. | Tras haberlo destruido casi todo el destacamento talibán, ronda tras ronda de fuego de ametralladora, a la mujer la están aclamando como “símbolo de coraje” en las redes sociales afganas. |
6 | Op maandag 24 november bracht het Afghaanse Tolo News het bericht [en] naar buiten dat een Afghaanse moeder, met hulp van haar gezinsleden, een grote groep militanten had gedood en een aantal andere had verwond. Dit gebeurde nadat zij had gezien hoe de Taliban haar zoon doodde bij een verrassingsaanval op de controlepost van de politie vlak bij haar huis. | El lunes 24 de noviembre, la agencia Tolo News de Afganistán informó que una madre afgana, ayudada por sus familiares, había matado a varios militantes y dejado heridos a muchos otros luego de ver morir a su hijo policía, cuando el Talibán lanzó un ataque sorpresa en el puesto de control policial cerca de donde vive la mujer. |
7 | De vrouw, die bij haar voornaam Rezagul wordt genoemd, zegt [ps] er het volgende over: | La madre, identificada por su nombre, Rezagul, dijo: |
8 | Rond vijf uur 's morgens werd de controlepost van mijn zoon onder vuur genomen door de Taliban. | Era cerca de las 5 a.m. cuando el puesto de control de mi hijo fue blanco de ataque del Talibán. |
9 | Toen de gevechten heviger werden kon ik me niet meer bedwingen en pakte ik een wapen. | Cuando la lucha se intensificó, no me pude detener y tomé un arma. |
10 | Ik ben naar de controlepost gegaan en begon terug te schieten. | Fui al puesto de control y empecé a responder con disparos. |
11 | Een bericht van het lokale nieuwsagentschap Khaama Press [en] luidde: | Según la agencia de noticias local afgana, Khaama Press: |
12 | Rezagul werd tijdens het zeven uur durende vuurgevecht gesteund door haar dochter en schoondochter. Zij doodde maar liefst 25 Talibanstrijders en verwondde er nog eens vijf. | [Rezagul] tuvo el apoyo de su hija y su nuera durante la batalla con pistolas que duró casi siete horas y dejó al menos 25 militantes talibanes muertos y otros cinco heridos. |
13 | Rezaguls dochter Fatima zegt [ps]: | Fátima, la hija de Rezagul, dijo: |
14 | We begonnen een soort familieoorlog tegen de Taliban en ik heb eigenhandig mijn vader (Abdul Satar, eveneens politieagent) en mijn moeder van kogels voorzien om de vijand te bestrijden. | Empezamos una guerra familiar contra el Talibán, y yo personalmente estaba preparando balas para mi padre [Abdul Satar, también policía] y madre para combatir a los enemigos. |
15 | Er bestaat enige onduidelijkheid over het aantal Talibanstrijders dat Rezagul zelf doodschoot. | Hay algo de confusión con relación a cuántos talibanes Rezagul mató a tiros personalmente. |
16 | De Afghaanse afdeling van Radio Free Europe/Radio Liberty had het, net als Rezagul, over tien doden [en]. | El servicio afgano de RFER/L informó una cifra de diez, también citando a Rezagul. |
17 | Het is mogelijk dat de hogere aantallen die haar worden toegeschreven door Afghaanse media en de Daily Mail [en], gebaseerd zijn op het totale aantal strijders dat omkwam in het vuurgevecht. | Es probable que el mayor número atribuido a ella en los medios afganos y el Daily Mail se refiera al número total de militantes que murieron en el tiroteo. |
18 | De politiechef van de provincie Farah, Abdul Razzaq Yaqoobi bevestigde [en] de dood van 25 militanten in het gevecht bij de controlepost en voegde daar het volgende aan toe: | Abdul Razzaq Yaqoobi, jefe de policía de Farah, verificó la muerte de 25 militantes en la batalla del puesto de control y agregó: |
19 | We zijn trots op deze moedige familie en de politie en inwoners van de provincie Farah zullen zich dit verhaal nog lang herinneren. | Estamos orgullosos del valor de esta familia y esta es una historia que será recordada por mucho tiempo por la policía y los habitantes de la provincia de Farah. |
20 | Vanaf het moment dat het nieuws naar buiten kwam, werd de sociale media in Afghanistan overspoeld met loftuitingen voor Rezagul. | Desde que se informó de la noticia, los medios sociales afganos se han visto inundados de elogios para Rezagul. |
21 | Sediq Sediqqi, woordvoerder van het Afghaanse Ministerie van Binnenlandse Zaken twitterde [ps]: | Sediq Sediqqi, portavoz del Ministerio del Interior, tuiteó: |
22 | Dit gewapende verzet van vrouwen tegen militanten van de Taliban staat symbool voor een enorme revolutie en publieke opstand tegen deze groepering. | La campaña armada de mujeres contra los militantes del Talibán es un símbolo de una revolución mayor y de levantamiento del público contra el grupo. |
23 | Lina Rozbih Haidai, de vaste presentatrice bij de Afghaanse afdeling van Voice of America, schreef [ps] op haar Facebook-pagina: | Lina Rozbih Haidari, presentadora del servicio afgano de Voice of America, escribió en su cuenta de Facebook: |
24 | Als Koerdische meisjes hun natie kunnen verdedigen tegen IS, dan kan ik vandaag met trots zeggen dat er in mijn thuisland, waar onze eer al zoveel jaren wordt geschonden, vrouwen zijn als Rezagul die onze eer herstellen. | Si las niñas kurdas pueden defender a su país [del ISIS], entonces hoy puedo decir con orgullo que tenemos Rezaguls en mi patria que nos puede devolver el honor que ha sido violado durante muchos años. |
25 | Mariam Aman verzoekt de nieuwe president van Afghanistan, Ashraf Ghani, om Rezagul een staatsprijs toe te kennen: | Mariam Aman solicitó al nuevo presidente de Afganistán, Ashraf Ghani, que conceda a Rezagul un premio de parte del estado: |
26 | @ashrafghani Vindt u niet dat Rezagul gezien haar moed en het verlies van haar zoon meer recht heeft op een medaille dan al die waardeloze politici #RezaGul | |
27 | Een volger zei zelfs voor de grap [en] dat Rezagul minister van Defensie zou moeten worden. | ¿No creen que Rezagul se merece una medalla por su coraje y su pérdida, probablemente más que todos estos políticos inútiles? |
28 | De positie van de vrouw is een heet hangijzer in de Afghaanse politiek. | Un tuitero incluso bromeó con que Rezagul debería convertirse en ministra de Defensa. |
29 | De conservatieven zijn van mening dat vrouwen geen andere functie hebben dan het behouden van de eer van de familie. Maar Rezaguls aanval op de Taliban lijkt zowel de conservatieven als de voorstanders van seksegelijkheid - die haar actie zien als een krachtig bewijs tegen de traditionele opvatting dat vrouwen het zwakke geslacht zijn - te behagen. | La relaciones de género están altamente politizadas en Afganistán, pero el ataque de Rezagul al Talibán parece haber complacido a los conservadores que conciben a la mujer principalmente como portadoras del honor familiar, y a los defensores de la igualdad de género, que ven sus acciones como una manera de refutar la noción tradicional de que las mujeres son más débiles que los hombres. |
30 | Zoals onderstaand Twitter-bericht stelt: | Como sostiene un tuit: |
31 | De video van #Rezagul #Afghanmother die 25 Talibanstrijders doodde gaat viraal. | El video de la madre afgana Rezagul que mató a 25 combatientes talibanes se está haciendo viral. |
32 | Ze wordt een #held genoemd. | La llaman heroína. |
33 | Het geduld van deze moeder werd op de proef gesteld. | La paciencia de una madre puesta a prueba. |