# | nld | spa |
---|
1 | Egypte gaat naar de stembus | Egipto: El país vota |
2 | Dit artikel maakt deel uit van de speciale berichtgeving over de Verkiezingen in Egypte in 2011. | Este post es parte de la cobertura especial de las Elecciones de Egipto 2011 [en]. |
3 | De Egyptenaren kunnen op 28 en 29 november 2011 hun stem uitbrengen tijdens de parlementsverkiezingen [en - alle links]. Ondanks oproepen om de verkiezingen te boycotten, lijkt het erop dat de meeste Egyptenaren naar de stembus gaan. | Los egipcios realizan sus elecciones parlamentarias [en] entre el 28 y 29 de noviembre, y pese a los llamados para un boicot [en],parece que la mayoría ha decidido participar. |
4 | Niet alle Egyptenaren stemmen op deze twee dagen. De verkiezingen zijn onderverdeeld in drie fases, waarbij in elke fase in negen gouvernementen wordt gestemd. | No todos los egipcios votan estos días; las elecciones son en una escala [en] de tres etapas, cada una cubre nueve provincias. |
5 | Tijdens de eerste fase wordt er onder andere gestemd in de steden Caïro en Alexandrië. | La primera etapa incluye las ciudades de El Cairo y Alejandría. |
6 | Sommige mensen, zoals blogger en journaliste Sarah Carr, gaan uit principe niet stemmen. Ze schrijft: | Algunas personas no están votando por seguir sus principios, como la blogger y periodista Sarah Carr, que escribe [en]: |
7 | Voor het geval je wilt weten waarom ik niet ga stemmen. | En caso que usted lo esté preguntando: no voy a votar. |
8 | En waarom verschillende kennissen van me ook niet gaan stemmen. | Tampoco varios de mis conocidos. |
9 | Hoewel er goede argumenten zijn tegen een boycot (misschien helpt het om conservatieve religieuze partijen buiten de regering te houden), toch blijf ik van mening dat deelnemen aan de verkiezingen legitimiteit verleent aan een regime dat dit niet verdient, dat Egyptenaren behandelt als domme kinderen en dat hun creativiteit tijdens dit eindeloze overgangsproces alleen heeft laten zien in de vorm van de manieren waarop ze mensen doden en muren optrekken. | Si bien hay un fuerte argumento en contra de un boicot (que podría ayudar a sacar a las fuerzas religiosas conservadoras) no influye en mi convicción de que participar en las elecciones da legitimidad a un régimen que no se lo merece, que ha tratado a los egipcios como niños tontos y que, durante este proceso interminable de transición, la única muestra de creatividad que ha tenido ha sido en los métodos de matar a la gente y en construir muros. |
10 | Ook Ismail Naguib heeft besloten niet te gaan stemmen: | Ismail Naguib también ha elegido no votar [en]: |
11 | Ik vind dat niet stemmen niets te maken heeft met apathie. | Para mí, no votar tiene poco que ver con la apatía. |
12 | Ik vind dat mensen moeten eisen dat een niet-gecorrumpeerde burger (misschien in de vorm van een krachtige premier) of burgerraad (misschien in de vorm van een Presidentiële Raad) de autoriteit moet hebben om toezicht te houden op de ministeries die verantwoordelijk zijn voor de parlementsverkiezingen. | Creo que la gente debería exigir que un civil limpio (tal vez en forma de un fuerte PM) o un consejo civil (tal vez en forma de Consejo Presidencial) debiese ser la autoridad para supervisar los ministerios que se encargarán de las elecciones parlamentarias. |
13 | Zolang dat niet het geval is, kan ik niet met een zuiver geweten deelnemen aan parlementsverkiezingen die legitimiteit verlenen aan een dictatoriale macht die zijn eigen belangen belangrijker vindt dan die van het land. | Hasta que ese sea el caso yo no puedo, con la conciencia tranquila, participar en las elecciones parlamentarias que otorgan legitimidad a una fuerza dictatorial cuyos propios intereses están por encima de los del país. |
14 | Aan het einde van de eerste verkiezingsdag was Mostafa Hussein niet overtuigd: | Hacia el final del primer día de la votación, Mostafa Hussein no estaba convencido: |
15 | @moftasa: De verkiezingen waren grotendeels vrij, voor een parlement dat niet bestaat. | @moftasa: La votación fue mayormente libre para un parlamento que no lo es. |
16 | En Sherief Gaber schrijft: | Y Sherief Gaber comenta: |
17 | @cairocitylimits: Het maakt niet uit voor wie je stemt, het regime wordt gekozen. | @cairocitylimits: No importa por quien votes, el régimen será elegido. |
18 | #Egypt | #Egypt |
19 | Toch zijn veel Egyptenaren gaan stemmen, en in het hele land stonden er lange rijen voor de stembureaus. | Sin embargo, un gran número de egipcios han votado, formando largas filas en todo el país. |
20 | Wachten op de stembiljetten. | Esperando que las papeletas de votación sean entregadas. |
21 | Foto van Twitter-gebruiker @Selnadeem. | Imagen de @Selnadeem |
22 | Pakinam Amer liet zich niet ontmoedigen door de lange rijen: | Pakinam Amer no se dejó intimidar por las filas: |
23 | @pakinamamer: Twee uur later, ik sta nog steeds in de rij. | @pakinamamer: Ya van dos horas, parado en una fila. |
24 | Democratie is niet gemakkelijk (!) #lol #egyelections | Tu sabes, la democracia es dura (!) #lol #egyelections |
25 | Ook Twitter-gebruiker @CokiCoussa hield vol: | @CokiCoussa otro usuario de Twitter que no se desanimaba: |
26 | @CokiCoussa: Als je de rij ziet, lijkt het alsof er geen einde aan komt, maar het is helemaal niet zo saai, het valt wel mee, het is zelfs motiverend :) | @CokiCoussa: Cuando ves la fila, piensas que no tiene fin, pero no es tan aburrido ni tan malo, de hecho es motivador :) |
27 | Nada Heggy had een vraag: | Nada Heggy tiene una pregunta: |
28 | @NadaHeggy: Waarom kunnen we niet online stemmen in plaats van uren verdoen in een lange rij #Egyelections. | @NadaHeggy: Porqué no podemos votar en línea en vez de estar parados en largas filas que nos consumen horas y horas #Egyelections. |
29 | #Egypt | #Egypt |
30 | In de rij om te stemmen in Alexandrië. | Fila para votar en Alexandria. |
31 | Foto van Twitter-gebruiker @mfatta7. | Imagen de @mfatta7 |
32 | Mohamed El Dahshan dacht terug aan hoe dit moment tot stand was gekomen: | Mohamed El Dahshan recuerda como se ha llegado a este momento: @TravellerW: De acuerdo. |
33 | @TravellerW: Ok. Ik ga nu stemmen, en ik hou hierbij onze martelaren, demonstranten en onschuldige gevangenen in gedachten. | Ahora saliendo a votar, con todos nuestros mártires, manifestantes, y los prisioneros inocentes en la mente. |
34 | #EgyElections #Tahrir | #EgyElections #Tahrir |
35 | In de wijk Zamalek in Caïro ontmoette Fatenn Mostafa andere stemmers die een eerbetoon brachten aan de Egyptenaren die waren omgekomen: | En el suburbio de Zamalek de El Cairo, Fatenn Mostafa se reúne con otros votantes para recordar a aquellos que han sido asesinados: |
36 | @FatennMostafa: Veel vrouwen in de rij in Zamalek dragen zwart! | @FatennMostafa: Muchas mujeres están usando vestimentas negras en las filas de zamalek! |
37 | Ze zeiden: als eerbetoon aan onze martelaren #egymartyrs. | Ellas responden: En memoria de nuestros #egymartyrs (mártires de egipto). |
38 | #egyelections #Egypt | #egyelections #Egypt |
39 | Ondanks de lange wachttijden, het ingewikkelde stemproces en beschuldigingen van schendingen van de regels, heerste er een opgewonden stemming. | A pesar de las largas esperas, el complicado [en] proceso de votación y las acusaciones de violaciones electorales [en], ha habido una sensación de emoción. |
40 | Stemmers in Assioet. | Votantes en Assiut. |
41 | Foto van Twitter-gebruiker @LaurenBohn. | Imagen de @LaurenBohn |
42 | De Canadese journalist Firas Al-Atraqchi sprak met stemmers in Caïro: | El periodista canadiense Firas Al-Atraqchi conversa con los votantes de El Cairo: |
43 | @Firas_Atraqchi: Toen ik met een aantal mensen in de rij sprak, kreeg ik de indruk dat ze de verkiezingen belangrijk vinden. | @Firas_Atraqchi: Luego de hablar con las personas en la fila tengo la impresión que ellos están invirtiendo en el proceso electoral. |
44 | Ze willen dat hun stem wordt gehoord #Egypt | Ellos quieren ser escuchados #Egypt |
45 | Mosa'ab Elshamy was optimistisch: | Mosa'ab Elshamy estaba optimista: |
46 | @mosaaberizing: Ik ben vandaag bij 5 verschillende stembureaus geweest. | @mosaaberizing: Fui a 5 lugares de votación hoy. |
47 | Mensen vermaken zich in de rijen en stemmen met een glimlach op hun gezicht. | La gente esta dsfrutando las filas y votando con una sonrisa. |
48 | Ondanks de schendingen is het een prachtige dag. | A pesar de las violaciones electorales, es un día glorioso. |
49 | Ook Mohamed Soliman was positief: | Mohamed Soliman es optimista también: |
50 | @msoliman7: Ik ben trots op alle Egyptenaren die in de rij stonden of nog steeds in de rij staan om te stemmen, de toekomst ligt in jullie met inkt bevlekte handen. | @msoliman7: Estoy orgulloso de cada egipcio que estuvo o que aún continúa en las filas para votar, el futuro está en sus manos entintadas. |
51 | #EgyElections | #EgyElections |