Sentence alignment for gv-nld-20121002-14456.xml (html) - gv-spa-20121001-144430.xml (html)

#nldspa
1Vietnam: Regering zet drie ‘dissidente’ bloggers gevangenVietnam: El gobierno encarcela a tres blogueros «disidentes»
2De Vietnamese bloggers Dieu Cay, AnhBaSG en Ta Phong Tan zijn door een rechtbank in Ho Chi Minhstad schuldig [en - alle links] bevonden aan overtreding van artikel 88 van het Vietnamese Wetboek van Strafrecht over het “verspreiden van verzonnen nieuws met als doel het stichten van verwarring onder de bevolking” en “laster jegens de volksregering”.Un tribunal de la ciudad de Ho Chi Minh ha declarado a los blogueros vietnamitas Dieu Cay, AnhBaSG y Phong culpables [en] de infringir el artículo 88 del código penal de Vietnam que contempla «difundir noticias inventadas para fomentar la confusión entre la gente» y «difamar a la administración del pueblo».
3Behalve tot een gevangenisstraf, zijn de drie ook tot huisarrest veroordeeld.Además de cumplir una pena de prisión, los tres se enfrentan también al arresto domiciliario.
4Voor hun arrestatie brachten de drie bloggers regelmatig verschillende sociale problemen in Vietnam onder de aandacht, vooral de corruptie aan de top en de ongelijkheid op het platteland.Antes de su detención, los tres blogueros habían expuesto con insistencia distintos problemas sociales de Vietnam, concretamente la corrupción en las altas esferas y la desigualdad en el campo.
5Mensenrechtengroepen veroordeelden het vonnis meteen.Los grupos de derechos humanos condenaron inmediatamente esta sentencia.
6Rupert Abbott, de Vietnamspecialist van Amnesty International, gelooft dat de strenge gevangenisstraffen (die variëren van vier tot twaalf jaar) bedoeld waren om de lokale internetgemeenschap angst aan te jagen:Rupert Abbott, investigador de Amnistía Internacional en Vietnam, cree que las duras penas de prisión -de entre 4 y 12 años- pretenden provocar miedo en la comunidad local de Internet:
7De veroordeelde bloggers Dieu Cay, AnhBaSG en Ta Phong Tan.Los blogueros condenados Dieu Cay, AnhBaSG y Ta Phong Tan.
8Foto via Dan Lam BaoFoto de Dan Lam Bao
9Deze schokkende gevangenisstraffen bevestigen onze ergste angst: dat de Vietnamese autoriteiten ervoor gekozen hebben om deze bloggers als voorbeeld te stellen in een poging om anderen de mond te snoeren.Estas desconcertantes penas de prisión confirman nuestros peores miedos: que las autoridades vietnamitas han elegido poner a estos blogueros como ejemplo con la intención de silenciar a otros.
10De straffen weerspiegelen de ernstige en verslechterende situatie van de vrijheid van meningsuiting in Vietnam.Las sentencias reflejan la grave y cada día peor situación de la libertad de expresión en Vietnam
11Amnesty International zal hard campagne voeren voor de vrijlating van deze bloggers, die wij beschouwen als gewetensgevangenen, en we roepen de Vietnamese autoriteiten op om de veiligheid van de vrienden en familieleden van deze bloggers te garanderen.Amnistía Internacional va a realizar una intensa campaña a favor de la liberación de los blogueros -a quien consideramos prisioneros de conciencia- y pedimos a las autoridades vietnamitas que garanticen la seguridad de las familias y amigos de los blogueros
12Behalve dat het pleit voor de vrijlating van de katholieke activiste en blogger Maria Ta Phong Tan, hekelt het blog hermeneutic of continuity ook het machtsmisbruik in Vietnam:Además de abogar por la liberación de la bloguera y activista católica Maria Ta Phong Tan, The hermeneutic of continuity [en] critica el abuso de poder en Vietnam:
13Wat een schande brengen het machtsmisbruik en de laffe angst voor vrije meningsuiting aan het Vietnamese volk!¡Qué vergüenza para la buena gente de Vietnam es el abuso de poder y el miedo cobarde a la libertad de expresión!
14Politici zouden met hun verstand moeten kunnen reageren als ze denken dat iemand hun woorden heeft verdraaid; ze zouden met oppositie moeten kunnen omgaan.Los políticos deberían ser capaces de responder con razones si creen que se ha distorsionado lo que han dicho; deberían ser capaces de sobrellevar la oposición.
15Laat je hoofd van schaamte hangen en laat de goede burgers van Vietnam in vrijheid de waarheid spreken!¡Inclinen las cabezas avergonzados y dejen que los buenos ciudadanos de Vietnam digan la verdad en libertad!
16Laat Maria Ta Phong Tan vrij!¡Liberen a Maria Ta Phong Tan!
17Poster waarop de vrijlating van de gevangen bloggers geëist wordt.Póster pidiendo la libertad de los blogueros encarcelados.
18Foto van Facebook via Me NamFoto de Me Nam en Facebook
19Het lijkt erop dat er steeds harder wordt opgetreden tegen oppositiebloggers in Vietnam.Parece intensificarse la campaña contra los blogueros de la oposición en Vietnam.
20Eerder kwam het kantoor van premier Nguyen Tan Dung met een verklaring waarin drie blogs bekritiseerd werden omdat ze tegen de regering zouden zijn.Hace poco, la oficina del Primer Ministro Nguyen Tan Dung emitió una declaración criticando a los tres blogueros por su tono antigubernamental.
21Maar NamViet stelt dat de controversiële blogs het verdienen om online te blijven omdat ze corruptie binnen de regering aan de kaak stellen en opkomen voor Vietnam's souvereiniteit over de eilanden waarop China aanspraak zegt te maken:Pero NamViet [en] afirma que los controvertidos blogs merecen seguir en línea por mostrar la corrupción del gobierno y por defender la soberanía de Vietnam en las islas que reclama China:
22Het blog Dan Lam Bao heeft geschreven over van alles waarover van de regering oftewel de Vietnamese Communistische Partij (VCP) niet geschreven mag worden, zoals corruptie en dissidentie.El blog Dan Lam Bao [en] ha informado de cualquier cosa que el gobierno, alias Partido Comunista de Vietnam (VCP), prohibe, es decir, corrupción y disidencia.
23Hoewel het een voorvechter van anticorruptie zou zijn, doet het blog Quan Lam Bao (begonnen in juli 2012) alleen verslag van corruptiezaken die te maken hebben met Nguyen Tan Dung, zijn zoon Nguyen Thanh Nghi, zijn dochter Nguyen Thanh Phuong en haar echtgenoot Nguyen Bao Hoang (die aan Harvard is opgeleid).El blog Quan Lam Bao comenzó (en julio de 2012) aunque supuestamente campeones de la causa anticorrupción, solo informaba de casos de corrupción relacionados con Nguyen Tan Dung, su hijo Nguyen Thanh Nghi, su hija Nguyen Thanh Phuong y el marido de esta última (exalumno de Harvard) Nguyen Bao Hoang.
24Het blog Bien Dong bespreekt alleen maar de geschillen over de Zuid-Chinese Zee tussen China en Vietnam en de Filippijnen.El blog Bien Dong solo habla de las disputas del mar de China entre este país, Vietnam y Filipinas.
25Foto's en video's die Vietnamese of Filippijnse demonstranten tegen China laten zien, zijn door de VCP strikt verboden.Las fotos y vídeos que muestran manifestaciones de vietnamitas o filipinos en contra de China están estrictamente prohibidas por el VCP.
26Chris Brummitt schrijft dat de Vietnamese regering het, ondanks de vervolging van bloggers en de pogingen om de online berichtgeving te censureren, in feite heel moeilijk vindt om het online gedrag van haar burgers effectief te controleren:A pesar de la persecución que los blogueros han experimentado y los intentos de censurar contenidos de Internet, Chris Brummitt [en] escribe que al gobierno vietnamita le está resultando realmente difícil controlar de forma efectiva el comportamiento en línea de sus ciudadanos:
27Facebook en andere sociale netwerksites zijn hier geblokkeerd, maar de firewall van de staat is zo ondeugdelijk, dat zelfs schoolkinderen weten hoe ze de computerinstellingen zo moeten wijzigen dat ze hem kunnen omzeilen.Facebook y otras redes sociales están bloqueadas aquí, pero el cortafuegos del estado es tan endeble que incluso los escolares saben amañar los ajustes del ordenador para eludirlo.
28Nadat de regering had aangekondigd bepaalde websites te blokkeren, steeg het bezoek aan die websites enorm.El gobierno ha anunciado la clausura de algunas webs e inmediatamente se ha disparado su tráfico.
29Drie bloggers zijn deze week veroordeeld tot gevangenisstraffen, een van hen tot twaalf jaar, maar vele anderen blijven zich inzetten voor hun campagnes.Tres blogueros han sido sentenciados a prisión esta semana -uno de ellos por 12 años- pero muchos otros siguen luchando por sus causas.