# | nld | spa |
---|
1 | Egypte: Niet langer het “juweel van de Nijl” | Egipto: No más la Joya del Nilo |
2 | Vier van de zeven stroomopwaarts gelegen landen van het Nile Basin Initiative [en] hebben besloten een nieuw Nijlverdrag te tekenen. | Cuatro de los países de la Iniciativa de la Cuenca del Nilo han decidido suscribir un nuevo acuerdo del Nilo. |
3 | Ondanks hevige tegenstand van Egypte en Soedan, hebben Tanzania, Uganda, Rwanda en Ethiopië een nieuwe overeenkomst over de verdeling van water getekend. | A pesar de la fuerte oposición egipcia y sudanesa, Tanzania, Uganda, Ruanda y Etiopía han firmado un nuevo acuerdo para compartir el agua. |
4 | Verwacht wordt dat ook de overige drie landen, Kenia, Burundi en de Democratische Republiek Congo, de nieuwe overeenkomst in de komende 12 maanden zullen tekenen, zoals binnen het verdrag is toegestaan. | Se espera que los otros tres países, Kenia, Burundi y la República Democrática del Congo firmen el nuevo acuerdo en el término de 12 meses, como lo permite el acuerdo. |
5 | Bikya Masr schrijft [en]: | Bikya Masr informó: |
6 | Het gaat om water. | Es agua. |
7 | Water voor iedereen. | Agua para todos. |
8 | Dat is tenminste de reden die de stroomopwaarts langs de Nijl gelegen landen jarenlang hebben aangevoerd, maar Egypte blijft weigeren om opnieuw te onderhandelen over een verdrag uit de koloniale tijd dat meer water zou toewijzen voor gebruik in de stroomopwaarts gelegen landen die deel uitmaken van het Nile Basin Initiative (NBI). | Al menos este es el argumento que los países corriente arriba del Río Nilo han estado diciendo por años, pero Egipto sigue negándose a renegociar un tratado de la era colonial que repartiría más agua para uso de los países aguas arriba de la Iniciativa de la Cuenca del Nilo (NBI, por sus siglas en inglés). |
9 | Egypte zegt dat als het geen toegang meer tot water heeft, dit tot ernstige tekorten in het land zou kunnen leiden en mogelijk tot landelijke onrust en demonstraties. | Egipto dice que sin su acceso al agua, el país enfrentaría severas escaseces y posibles protestas y ansiedad a nivel nacional. |
10 | Egyptian Citizen klaagt over de huidige situatie [ar]: | Egyptian Citizen lamenta la actual situación diciendo: |
11 | Egypte zal niet langer het “juweel van de Nijl” zijn, want we hebben geen Nijl meer! | ¡Egipto ya no será la joya del Nilo porque ya no tenemos Nilo! |
12 | Kijk eens goed naar de kaart van toen we nog een Nijl hadden. | Miren bien el mapa de cuando teníamos Nilo. |
13 | Zodra de landen van het Nile Basin Initiative het nieuwe verdrag zonder Egypte en Soedan hebben getekend, zal de prijs van water omhoogschieten - net als die van olie en gas. | Después que los países de la Cuenca del Nilo firmen el nuevo tratado sin Egipto ni Sudán, los precios del agua se elevarán hasta el techo - como la gasolina y el gas. |
14 | Nawara Negm maakt zich ook zorgen, maar om een andere reden [ar]: | Nawara Negm también está preocupado - pero por una razón diferente: |
15 | Israël heeft volledige controle over de landen van het Nile Basin Initiative en zal hun dammen financieren. | Israel tiene total control de los países de la Cuenca del Nilo y financiará sus represas. |
16 | Onze ambtenaren hebben niets gedaan om dit te voorkomen. | Nuestros funcionarios no levantaron un dedo para detener esto. |
17 | Om precies te zijn, ze weten niet wat ze moeten doen. | Para ser más preciso, no saben qué hacer. |
18 | Sterker nog, ze kunnen helemaal niets doen! | En realidad, ¡no van a poder hacer nada! |
19 | Help! | ¡Ayuda! |
20 | Ik meen het! | ¡Es en serio! |
21 | Red ons! | ¡Rescátennos! |
22 | Alsjeblieft! | Por favor! |
23 | Laat iemand alsjeblieft het Israëlisch plan tegenhouden! | ¡Por favor, que alguien intercepte el plan de Israel! |
24 | Ze zeggen dat Iran probeert voet aan de grond te krijgen in Afrika, in plaats van Israël. | Dicen que Irán está tratando de poner los pies en África en lugar de Israel. |
25 | Ik hoop dat Turkije zich ermee gaat bemoeien. | Espero que Turquía interrumpa. |
26 | Waarom koopt Saudi-Arabië hen niet om, waarom verleidt Dubai hen niet met investeringen … mensen .. red ons .. we zullen sterven van de dorst! | ¿Por qué Arabia Saudita no los atrae con efectivo o Dubái, por qué no los tientan con inversiones? … Gente… rescátennos… ¡moriremos de sed! |
27 | Bikya Masr ziet geen redenen voor paniek [en]: | Bikya Masr no ve razones para el pánico: |
28 | Ondanks dat er een nieuw verdrag wordt getekend, is het onwaarschijnlijk dat er iets verandert. | Sin embargo, a pesar de la firma de un nuevo tratado, es muy probable que el cambio sea pequeño. |
29 | Egypte oefent al druk uit op internationale donororganisaties, zoals de Wereldbank (de belangrijkste financier van het NBI), om de ondertekenaars geen geld meer te geven. | Egipto ya está presionando a organismos donantes internacionales, como el Banco Mundial -el principal financiador del NBI- para recortar financiamiento a los signatarios. |
30 | Functionarissen van de Wereldbank verklaarden afgelopen juli in Alexandrië dat ze geen nieuw project zouden financieren zonder de goedkeuring van Egypte. | Según funcionarios del Banco Mundial el último julio en Alejandría, no financiarán ningún nuevo proyecto sin la aprobación de Egipto. |
31 | “Egypte is het belangrijkste land binnen dit consortium en de Wereldbank zal geen initiatief steunen dat Egypte buitenspel zet”, aldus een functionaris van de Wereldbank ten tijde van de NBI-conferentie in de Egyptische havenstad. | “Egipto es el país principal en este consorcio y el Banco Mundial no respaldará ninguna iniciativa que los deje a un lado”, dijo un funcionario del Banco Mundial al momento de las actividades adicionales de la conferencia de NBI en la ciudad portuaria egipcia. |
32 | Maar The Egyptian Silent Majority schaamt zich [ar]: | Mientras tanto, The Egyptian Silent Majority está avergonzado: |
33 | We hebben hen (de Afrikanen) vaak onrechtvaardig behandeld! | ¡A menudo hemos sido injustos con ellos (los africanos)! |
34 | We hebben hen genegeerd! | ¡Los hemos descuidado! |
35 | We hebben hen gekleineerd! | ¡Los hemos subestimado! |
36 | We lieten anderen in hun land investeren en hen naar civilisatie leiden. | Dejamos que otro invierta en su tierra y ponga la mano en la civilización. |
37 | We vonden het leuk om van hen te winnen met voetbal, om met hen te spotten, om grappen over hen te maken en om hun middelen en mogelijkheden belachelijk te maken. | Disfrutamos derrotándolos en fútbol, burlándonos de ellos, haciendo bromas sobre ellos y divirtiéndonos con sus recursos y capacidades. |
38 | We maken nu dezelfde fout door te dreigen om geweld tegen hen te gebruiken. | Hoy estamos cometiendo el mismo error cuando amenazamos con usar la fuerza en contra de ellos. |
39 | Ik weet niet hoe we dit dilemma moeten oplossen, want zij hebben recht op hun rechtmatig aandeel water en het slaat nergens op om hen arrogant te vragen om in hun waterbehoefte te voorzien door op regenwater te vertrouwen - zoals in sommige kranten werd geschreven! | No sé cómo saldremos de este dilema pues tienen derecho a un justo uso compartido del agua y no tiene sentido pedirles arrogantemente que aseguren sus necesidades de agua confiando en el agua de lluvia - ¡como mencionaron algunos periódicos! |
40 | Nawara Negm keurt het bezoek van president Mubarak [ar] aan Italië af: | Nawara Negm no tiene buen concepto de la visita del presidente Mubarak a Italia: |
41 | Hoe durft u naar Italië te gaan en hen te vragen om in te grijpen in de kwestie rond het Nijlwater? | ¿Cómo se atreve a ir a Italia y pedirles que intervengan con el tema del agua del Nilo? |
42 | Dacht u dat ze Ethiopië zullen overhalen om van mening te veranderen? | ¿Creyó que forzarían a Etiopía a cambiar su posición? |
43 | Waar haalde u de brutaliteit vandaan om mensen zo te beledigen? | ¿Cómo tiene la audacia de insultar de esa manera al pueblo? |
44 | Wat dacht u wel niet? | ¿En qué estaba pensando? |
45 | Denkt u dat ze dit gewoon zullen pikken? | ¿Cree que simplemente lo aceptarán? |
46 | Als ik hen was, zou ik veel koppiger zijn. | Si yo estuviera en sus zapatos, sería más obstinado. |
47 | U nam niet eens de moeite om met hen zelf te gaan praten en u hebt hen jarenlang genegeerd en op hen neergekeken … en nu negeert u hun soevereiniteit en gaat u met “hun baas” praten? | Ni siquiera se tomó la molestia de hablarles directamente, y durante años los ha tratado con negligencia y una aire de superioridad… ¿y ahora está sobrepasando su soberanía y hablando con “su profesora de clase”? |
48 | Bikya Masr schrijft [en] dat Ethiopië tegen Egypte heeft gezegd dat de Nijl van iedereen is: | Etiopía le dice a Egipto que el Nilo es para todos, Bikya Masr informó: |
49 | De Ethiopische minister-president Meles Zenawi heeft woensdag gezegd dat de intimidatie van Egypte in verband met de bouw van dammen in de rivier de Nijl moet stoppen nu stroomopwaarts gelegen landen een aantal waterprojecten proberen op te zetten ondanks het verzet van Caïro. | Meles Zenawi, el Mrimer Ministro etíope dijo el miércoles que la intimidación de Egipto por la construcción de las represas a lo largo del Río Nilo debe terminar mientras los países aguas arriba intenten implementar diversos proyectos de agua a pesar de la oposición de El Cairo. |
50 | Hij verwierp dreigementen van Egypte om de bouw van projecten langs de langste rivier ter wereld tegen te gaan. | Rechazó amenazas de parte de Egipto para evitar que se erijan proyectos a lo largo del río más largo del mundo. |
51 | In een interview met Al Jazeera verklaarde Zenawi dat het Nijlbekken een nieuw tijdperk ingaat. | En una entrevista con Al Jazeera, Zenawi expuso que ha empezado una nueva era en la cuenca del Nilo. |
52 | Hij deed zijn uitspraken binnen een week nadat Ethiopië, Uganda, Rwanda en Tanzania een nieuw verdrag ondertekenden over de verdeling van water langs de Nijl. | Sus declaraciones llegan menos de una semana después que Etiopía, Uganda, Ruanda y Tanzania firmaran un nuevo tratado para compartir el agua a lo largo del Nilo. |
53 | Egyptian Citizen vraagt zich af [ar]: | Egyptian Citizen se preguntó: |
54 | Wat moeten we doen om niet van de dorst te sterven? | ¿Qué tenemos que hacer para no marchitar de sed? |
55 | Wat is ons alternatieve overlevingsplan? | ¿Cuál es nuestro plan alternativo de supervivencia? |
56 | Hoe kunnen we voorkomen dat Egypte door een watercrisis wordt getroffen? | ¿Cómo evitamos una época en que Egipto se vea afectado por una crisis de agua? |
57 | Wat moeten we doen om te voorkomen dat we Egyptenaren met lege emmers op de snelweg zien bedelen om water? | ¿Qué haremos antes de ver egipcios caminando de ida y vuelta las carreteras con baldes vacíos rogando por agua? |
58 | Op het blog van Nawara is een onafhankelijk initiatief voor de besparing van water [ar] gestart: | En el blog de Nawara, se inició la iniciativa independiente para la conservación del agua: |
59 | De blogs Egyptian Resistance, A Human Being, Egyptian Citizen, Me and Those, Ehab Affandy, Silence Screaming Out loud en Internet-ian [ar] steunen het initiatief. | Los blogs que son parte de la iniciativa son Egyptian Resistance, A Human Being, Egyptian Citizen, Me and Those, Ehab Affandy, Silence Screaming Out loud e Internet-ian. |
60 | Op Facebook is de pagina Against the Nile Basin Countries [ar] aangemaakt uit angst voor de dreigende oorlogen over water. | En Facebook, se creó la página Against the Nile Basin Countries (En contra de los países de la Cuenca del Nilo) ante el temor de venideras guerras por el agua. |
61 | Verder is er een groep [ar] aangemaakt om het onafhankelijke initiatief voor de besparing van water te promoten. | Y se creó otro grupo para promocionar la Iniciativa Independiente para la Conservación del Agua. |