Sentence alignment for gv-nld-20110908-12012.xml (html) - gv-spa-20110912-85081.xml (html)

#nldspa
1Rusland: IJshockeyteam Lokomotiv komt om bij vliegtuigongelukRusia: Reacciones a la tragedia aérea del equipo de hockey sobre hielo Lokomotive
2Op woensdagmiddag 7 september 2011 crashte een vliegtuig met bijna alle spelers van het Russische topijshockeyteam Lokomotiv Jaroslavl. Het toestel verongelukte vlak na de start in Jaroslavl, 250 kilometer ten noordoosten van Moskou.La tarde del 7 de setiembre de 2011, un avión que llevaba a casi todos los jugadores del equipo Lokomotive de hockey sobre hielo profesional se estrelló apenas 500 metros después de haber despegado cerca de Yaroslavl en Rusia.
3Van de 45 passagiers (waaronder internationals van Wit-Rusland, Canada, Tsjechië, Zweden en Oekraïne) hebben slechts twee de ramp overleefd.De los 45 pasajeros (incluidos miembros internacionales del equipo de Bielorrusa, Canadá, República Checa, Suecia y Ucrania) solamente sobrevivieron dos.
4Het vliegtuig was een Yakovlev Yak-42 van de exclusieve chartermaatschappij Yak-Service [en], met als bestemming Minsk in Wit-Rusland.El avión era un Yak-42 de la aerolínea ejecutiva de chárter Yak-Service [en] y se dirigía a Bielorrusia.
5Op YouTube was de video [ru] van migalki een van de eerste die online te vinden was.Uno de los primeros videos [ru] de la escena del accidente fue cargado por migalki en YouTube.
6Te zien zijn de brandende resten van het toestel, in het ondiepe water van de Wolga.Muestra los restos del avión quemándose en aguas poco profundas.
7http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
8v=f18w1DZcom4v=f18w1DZcom4
9Eerste reactiesReacciones iniciales
10IJshockey is een belangrijke sport in Rusland, met fans onder de gehele bevolking.El hockey sobre hielo es el deporte que enorgullece a los rusos y es adorado en todo el país.
11Daarom waren de reacties op de ramp heftiger dan gebruikelijk, want het wordt niet alleen beschouwd als een menselijk drama, maar ook een groot verlies voor de Russische sport. Blogger Pilgrim-67 schrijft [ru]:Es por eso que las reacciones a la catástrofe fueron todavía más abiertas que en accidentes anteriores, pues se consideró no solamente una pérdida humana, sino también una pérdida para el hockey y el deporte ruso.
12Ik hou al jaren van ijshockey.El blogger Pilgrim-67 escribió [ru]:
13Het team van Lokomotiv speelt altijd geweldig.Durante muchos años, he estado disfrutando del hockey.
14Het was een grote schok om te horen dat ze zijn omgekomen.Lokomotive con cualquier combinación de jugadores me hacía disfrutar ampliamente con su juego.
15Ik ben nog steeds in shock.Tras enterarme de sus muertes, quedé impactado.
16Alsof een deel van mijn ziel is weggerukt.Sigo impactado. Como si alguien hubiera roto parte de mi alma.
17De eerste reacties op de tragedie werden verzameld [ru] door gooodvins op LiveJournal in de groep Ru-hockey.Una de las primeras recolecciones de información de la tragedia fue recopilada [ru] por gooodvins de la comunidad RU-hockey de Livejournal.
18Een aangrijpende video [ru], waarin de voorzitter van de Kontinental Hockey League [en], Alexander Medvedev, vertelt dat het vliegtuig was neergestort, werd door bloggers veel besproken.Una conmovedora afirmación en video anunciando que el avión se había estrellado [ru], hecha por el presidente de la Liga Continental de Hockey, Alexander Medvedev, fue citada ampliamente por los bloggers.
19Hij gaf uiting aan zijn verdriet tijdens een toespraak tot fans van het team in het ijshockeystadion van Oefa, en riep op tot een minuut stilte.Expresa su pesar mientras hablaba a los hinchas del equipo en una pista de hockey sobre hielo en Ufa, y pedía un minuto de silencio en señal de duelo.
20http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
21v=4YwWVDuLh6wv=4YwWVDuLh6w
22Later verscheen Medvedev weer in beeld.Después, Medvedev volvió a aparecer.
23Hij kon zijn emoties niet bedwingen bij zijn mededeling [ru] dat de eerste wedstrijd van het seizoen in de Kontinental Hockey League was afgelast.Sin poder ocultar sus emociones, anunció que el primer partido de la temporada de la Liga Continental de Hockey había sido cancelado.
24Het Russische luchtruim - in 2011 het gevaarlijkstEspacio aéreo ruso - el más peligroso de 2011
25Dit is het zesde ernstige vliegtuigongeluk [en] in Rusland sinds januari 2011 en de roep om hogere veiligheidseisen en vervanging van de verouderde en onveilige vliegtuigen van Russische luchtvaartmaatschappijen wordt steeds luider.Este es el sexto accidente fatal de aviación en Rusia desde enero de 2011, y ha incitado otra ola de demandas para reforzar los controles de seguridad, y retirar los aviones obsoletos e inseguros de las aerolíneas rusas.
26Gebruiker grozaa schreeuwt uit [ru]:El usuario grozaa exclamó [ru]:
27Hoe lang gaat dit nog door????¿¿¿Cuánto tiempo más seguirá pasando de nuevo y de nuevo????
28Ik ben er kapot van!!!!¡¡¡Estoy llorando!!!!
29Verdomme, wanneer gaan we eens aan veiligheid denken?????Caramba, ¿¿¿¿cuándo pensaremos en la seguridad de los vuelos?????
30We hebben maar één leven!!!!¡¡¡Solamente vivimos una vez!!!!
31Avast85 schrijft [ru]:Avast85 escribió [ru]:
32Belachelijk, en dat in de 21ste eeuw….Caramba, es una pena en el siglo XXI….
33Kan die k*t regering geen normale vliegtuigen laten vliegen ((((El gobierno de m…a no puede permitir aviones normales en el aire. ((((
34Treblaine is er echter van overtuigd dat het niet aan het vliegtuig lag, maar dat het een fout van de piloot [ru] was:No obstante, Treblaine estaba seguro de que no era cuestión del avión, sino un error del piloto:
35Volgens het nieuws was het eerder een fout van de piloot.Según los medios, fue más bien error del piloto.
36De Yak-42 is is een van de veiligste toestellen ter wereld.El Yak-42 está entre los más confiables del mundo.
37Bovendien was het een VIP-vliegtuig dat zeer goed onderhouden werd.Además, era un avión VIP que se examinó a escala total.
38newworld2011 zegt [ru] dat de piloot slechts deels schuld had aan de crash en dat zowel het vliegtuig als het vliegveld hebben bijgedragen aan de ramp.newworld2011 dijo [ru] que un error del piloto podría ser un factor del accidente, y que el avión y los servicios de aterrizaje contribuyeron con la catástrofe.
39Wiens schuld?¿A quién culpar?
40Er barstte onmiddellijk kritiek los op politici, vooral op Igor Levitin [en], de minister van Transport.La crítica se vertió inmediatamente en las figuras políticas, sobre todo en Igor Levitin [en], Ministro de Transportes.
41Hij zit op zijn post sinds 2004 en zijn carrière telt al 15 grote ongelukken, waaronder de crash waarbij 96 hoge functionarissen van de Poolse regering omkwamen [en] in 2010.Está en el cargo desde 2004, y su carrera política ha sobrevivido a 15 accidentes grandes, incluido el accidente de 96 importantes miembros del gobierno polaco en 2010.
42Blogger ky3necoff schrijft [ru]:El blogger ky3necoff escribió [ru]:
43Levitin is van ijzer.Levitin es un hombre de hierro.
44Zo veel rampen en hij blijft zitten waar hij zit.Tantas catástrofes, y todavía tiene su cargo.