# | nld | spa |
---|
1 | #OccupyMyself: Bekentenissen van een Facebook- en Twitterdeserteur | #OccupyMyself: confesiones de una desertora de las Redes Sociales |
2 | “Ik was moe en angstig: ik was verslaafd aan sociale media.” | “Me sentía cansada y ansiosa: era adicta al social media.” |
3 | Foto: Wm. Li (CC BY-NC-ND 2.0) | Foto: Wm. Li (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Ik zou waarschijnlijk nooit hebben geweten dat vorige maand de Social Media Week [en] werd georganiseerd als mijn Global Voices-collega Rayna er niet speciaal voor naar Londen was gekomen. | El pasado mes de septiembre, no habría sabido del Social Media Week sin la venida de Rayna [en], una colega de Global Voices. |
5 | Het schijnt zo'n belangrijk internationaal evenement te zijn dat iedereen die werkt voor Global Voices er eigenlijk vanaf moet weten. | Parece ser un evento internacional tan importante que cualquiera que trabaje para Global Voices debe saber del mismo. |
6 | Maar ik niet: ik ben een socialemedia-deserteur. | Pero yo no: soy una desertora del social media. |
7 | Eerst liep ik weg bij Twitter. | Primero, abandoné Twitter. |
8 | Na een periode van intensief gebruik tijdens de Braziliaanse landelijke verkiezingen in 2010 was ik afgepeigerd. | Después de un período intenso de uso durante las elecciones nacionales de Brasil en 2010, estaba agotada. |
9 | Was het de overdosis informatie? | ¿Fue lo que llaman sobrecarga de información? |
10 | Naast de fysieke vermoeidheid, gaf het besef dat ik niet overal bovenop kon zitten me een machteloos gevoel. | Además de estar físicamente cansada, darme cuenta que no podía estar en el tope de todo me hizo sentir sin poder también. |
11 | Ik was verslaafd aan de energie en het geroezemoes van sociale media, maar kon het tempo niet meer volgen. | Era adicta a la energía y movimiento de las redes sociales. |
12 | Begin 2011 was ik helemaal weg. | Para principios de 2011, me había ido por completo. |
13 | Na aanzienlijke ontwenningsverschijnselen die mij nog regelmatig naar de loginpagina deden staren, begon ik me langzaam beter te voelen. | Despues de experimentar síntomas de abstinencia que me causaron mirar sin cesar a la página de login, me comencé a sentir mejor. |
14 | Opeens had ik meer tijd en energie voor de dingen die ik vroeger leuk vond, zoals lezen, en dingen waarvoor ik tijd wilde hebben, zoals leren mediteren. | Repentinamente tenía más tiempo y energía para hacer cosas que me gustaba hacer, como leer libros y cosas que deseaba lograr, como aprender a meditar. |
15 | Vertrekken van Facebook was een meer doordachte beslissing. | Dejar Facebook fue una decisión de más consideración. |
16 | Na Twitter was het nog het enige zwarte gat dat mijn tijd opslurpte. | Después de Twitter, se había convertido en el único hoyo negro que absorbía mi tiempo. |
17 | Omdat ik ging beginnen aan een zware cursus psychosynthese en een nieuwe universitaire opleiding, was mijn vrije tijd te duur geworden, mijn aandacht te kostbaar. | Como estaba por empezar un curso intensivo sobre Psychosynthesis [en] más un nuevo grado universitario, mi tiempo libre era muy costoso, mi atención demasiado valiosa. |
18 | Ik wist dat Facebook me kon afleiden en me de focus op mijn innerlijk kon ontnemen, dus ik plande mijn vertrek vóór 2012 en nam afscheid van de paar vrienden die mijn updates nog in hun steeds drukkere tijdlijnen voorbij zagen komen. | Sabía que Facebook tenía la habilidad de distraerme y quitar mi foco de mi ser interior, por lo que establecí mi fecha de salida antes de 2012 y dije adiós a los pocos amigos que aún veían mis actualizaciones en sus -cada vez más ocupadas- líneas de tiempo. |
19 | Ik deactiveerde in stilte mijn account, me ervan bewust dat ik verslavingsgevoelig ben en dat dat, en niet Twitter of Facebook, de oorzaak was van mijn probleem. | Desactivé mi cuenta calladamente, a sabiendas que tiendo a la adicción y que era esto, no las herramientas, la raíz de mi problema. |
20 | Wat ik heb gemist zijn de foto's van pasgeboren baby's en katjes van vrienden, uitnodigingen voor feestjes, interessante events en de dagelijkse updates van mensen om wie ik geef. | Extraño ver las fotos de los nuevos bebés de mis amigos y de gatitos, invitaciones a fiestas, eventos interesantes y actualizaciones diarias sobre la gente que aprecio. |
21 | Wat ik niet heb gemist zijn de uitnodigingen voor spelletjes, internethypes en de overvloed aan reclame. | No extraño las invitaciones a juegos, memes o el bombardeo de las propagandas. |
22 | Bijkomend voordeel is dat ik selectiever ben geworden met de informatie die ik tot mij neem, de grondstof van mijn gedachten. | Como ventaja, soy ahora más selectiva con la información que consumo, la fuente primaria de mis pensamientos. |
23 | Ik betreur dat maar een paar vrienden me briefjes of foto's op een andere manier sturen, maar ik beken dat ikzelf ook niet zo goed ben in het onderhouden van contacten. | Me entristece que pocos amigos me envían notas o fotos por otros medios y admito que no soy tan buena tampoco para mantener el contacto. |
24 | Ik mis het gevoel van verbonden zijn. Maar om eerlijk te zijn, als ik mensen tegenkom en we zo'n ‘heb-je-dat-niet-op-Facebook-gezien?'-gesprekje voeren, omdat ik iets gemist heb dat iedereen op zijn tijdlijn heeft zien langskomen, zeggen ze meestal: “O, ik wist niet dat je weg was.” | Extraño el sentirme conectada, pero la verdad sea dicha: cuando encuentro a la gente y tengo uno de esos momentos “¿No-lo-viste-en-Facebook?” donde me sorprendo con noticias viejas que todo el mundo ha visto en sus líneas de tiempo, usualmente dicen “oh, no me había dado cuenta que te habías ido”. |
25 | Is dat een zinvol contact? | ¿Es esto estar en contacto con otros de una forma significativa? |
26 | Ik mis Twitter of Facebook niet, maar ik beken dat ik vorig jaar een nep-account heb aangemaakt voor een goed doel [en], en dat ik dat account ben gaan gebruiken om de zwangerschap van een vriendin te volgen en zo weer in contact kwam met ons vertrouwde groepje van tien goeie vrienden. | No extraño Twitter o Facebook, pero confieso que creé un cuenta “falsa” para promover una causa el año pasado, terminé usándola para seguir el embarazo de mi amiga e hice contacto con nuestro círculo común de 10 amigos. |
27 | Ik ben echter een stille volger en weiger privébeslommeringen op mijn tijdlijn te zetten. | Soy, sin embargo, una integrante silenciosa de su audiencia, no dispuesta a ser públicamente íntima en mis propias publicaciones. |
28 | Ik ben noodgedwongen begonnen met Google Plus omdat veel van mijn collega's Hangouts zijn gaan gebruiken in plaats van Skype. | Fui obligada a unirme a Google Plus porque varios de mis colegas han empezado a usar los Hangouts en vez de Skype. |
29 | En ik heb onlangs weer een Twitteraccount aangemaakt voor een dienst die ik aanbied, maar ik vond het niet te verdragen. | Y abrí una cuenta Twitter para un servicio que estaba ofreciendo [en], pero la encontré insoportable. |
30 | Het voelde alsof ik midden op straat stond te schreeuwen in een menigte gillende mensen. | Sentí que gritaba en medio de una calle llena de gente vociferente. |
31 | Oorverdovend, en vervelend. | Ensordecedora y fastidiosa. |
32 | Ik keerde snel weer terug naar mijn eigen innerlijke hashtag: #occupymyself [en]. | Regresé rápidamente a mi etiqueta interna, #occupymyself. |
33 | “Op een dag besloot ik te ontsnappen.” | “Un día, decidí liberarme.” |
34 | Foto van Eric Hacke (CC BY-NC 2.0) | Foto por Eric Hacke (CC BY-NC 2.0) |
35 | Of ik ooit weer met sociale media zal beginnen? | ¿Regresaré alguna vez a las redes sociales? |
36 | Ik weet het niet. | No lo sé. |
37 | Ik mis mijn oude vrienden. | Extraño a mis viejos amigos. |
38 | Ik mis de ontmoetingen met nieuwe gelijkgestemde mensen, zoals @giantpandinha, een van mijn beste ‘echte' vrienden die ik nooit zou hebben ontmoet zonder Twitter. | Extraño conocer a gente con ideas similares, como @giantpandinha [en], una de mis mejores amigas “de la vida real”, a quien no habría conocido si no fuera por Twitter. |
39 | Ik mis de soms grappige berichten die langskomen. | Extraño reírme a veces con un post al azar. |
40 | In mij zit nog steeds een klein stemmetje dat zegt dat ik niet meedoe. | Todavía hay una voz pequeña que me dice lo que estoy perdiendo. |
41 | Soms overweeg ik me weer aan te melden, maar misschien moet ik wachten tot ik klaar ben met mijn studie en meer tijd heb. | A veces considero regresar, pero quizás esperaré hasta que termine la universidad y tenga más tiempo. |
42 | Ik hoop dat er tegen die tijd een dienst is die bewustere connecties faciliteert. | Para ese entonces, espero que existan herramientas de social media que faciliten las conexiones más concientes. |
43 | Maar dan, als ik meer tijd heb, wil ik misschien aan yoga gaan doen, of tuinieren, de natuur verkennen of alle andere dingen die nog op mijn todolijst staan. | Para entonces, cuando tenga más tiempo, preferiré hacer yoga, el jardín, explorar la naturaleza u otras de las cosas en mi lista de por-hacer en la vida. |
44 | Ik geniet van de uren offline als ik een hele werkdag op internet heb gezeten. | Disfruto el tiempo fuera de línea después de permanecer días completos conectada. |
45 | Ik zit nog steeds veel meer uren achter een computer dan ik zou willen en ik heb veel minder boeken gelezen dan ik had gehoopt, maar het is heerlijk om iedere dag te mediteren en mijn waardevolle innerlijke ruimte te verkennen, in plaats van me te laten afleiden door anderen. | Todavía permanezco más tiempo frente a las computadoras del que quisiera y he leído menos libros de los que esperaba, pero es maravilloso meditar todos los días y explorar mi precioso espacio interior, en vez de distraerme con otros. |
46 | Tijd voor mezelf overhouden is de grootste verandering in mijn leven sinds ik zonder sociale media ben. | Tener más tiempo para mi misma es el cambio más profundo en mi vida desde que me liberé del social media. |
47 | Ik vind het heerlijk dat als ik ergens mee bezig ben ik niet meer de dwang voel mijn status te checken, lezen, posten, melden, delen of te meten in aantallen ‘retweets' of ‘likes'. | Me encanta el hecho de que cuando estoy afuera en el mundo, no siento más la compulsión de verificar, leer, publicar, reportar, compartir o medir mi relevancia en retuits o “likes”. |
48 | Ik luister beter naar wat mensen zeggen en kan me volledig concentreren op wat ik meemaak. | Pongo más atención a lo que la gente dice y puedo enfocarme totalmente en lo que estoy experimentando. |
49 | Zonder een overdosis externe afleiding heb ik een beter contact met mijzelf. | Libre de distracción externa, puedo conectarme mejor conmigo misma. |
50 | Omdat ik niet alleen genoegen neem met een bestaan zonder sociale media, heb ik me ook nog ingeschreven voor een Vipassana-retraite [en] waarbij ik tien dagen lang niets anders zal doen dan stilzitten en mediteren van 4 uur 's ochtends tot 9 uur 's avonds. | No contenta con estar libre del social media, me registré en un retiro Vipassana silencioso en las próximas semanas, donde estaré 10 días sin hacer otra cosa que sentarme y meditar entre las 4 am a las 9 pm. |
51 | Ik daag mijn Facebook- en Twittervrienden uit dat eens tien minuten vol te houden! | ¡Reto a mis amigos del social media a hacer eso por siquiera 10 minutos! |
52 | “Nu ben ik zen!” | “¡Ahora soy zen!” |
53 | Foto van Evan Lovely (CC BY 2.0) | Foto de Evan Lovely (CC BY 2.0) |
54 | Paula Góes, uit Brazilië, is een tot inkeer gekomen socialemediaverslaafde en de Multilingual Editor van Global Voices. | Paula Góes, de Brasil, es una adicta reformada a las redes sociales y la Editora Multilingüe de Global Voices. |