Sentence alignment for gv-nld-20150518-19443.xml (html) - gv-spa-20150520-285913.xml (html)

#nldspa
1‘Ze horen in de klas thuis, niet in de gevangenis': de gearresteerde studenten in Myanmar‘Deberían estar en las aulas, no en prisión': los estudiantes detenidos de Myanmar
2Ei Thinzar Maung, studentenleider van Mandalay.Ei Thinzar Maung, líder estudiantil de Mandalay.
3Gearresteerd op 10 maart laatstleden.Arrestada el pasado 10 de marzo.
4Portret gemaakt door Kenneth Wong, opnieuw gepubliceerd met toestemming.Retrato de Kenneth Wong, reproducido con permiso.
5Zeventig studenten blijven in hechtenis [en] in Myanmar wegens het deelnemen aan demonstraties tegen het wetsvoorstel van de Nationale Onderwijswet. Tegenstanders zijn van mening dat de nieuwe wet de regering buitensporige macht verleent om de instellingen van het hoger onderwijs in het land te besturen.Setenta estudiantes permanecen detenidos en Myanmar por unirse a las manifestaciones contra la propuesta de Ley Nacional de Educación, cuyos críticos creen que daría demasiado poder al gobierno central para gestionar las instituciones de educación superior del país.
6Het merendeel van de gearresteerde studenten werd op 10 maart 2015 opgepakt tijdens een hardhandig optreden door de politie.La mayoría de los estudiantes detenidos fueron arrestados durante la represión policial del 10 de marzo de 2015.
7Sinds het parlement vorig jaar [en] de maatregel voorstelde, zijn er verscheidene betogingen geweest.Desde el pasado año, cuando el parlamento introdujo la medida, se llevan produciendo protestas por todo el país.
8Naar aanleiding van de demonstraties verzochten de wetgevers om te onderhandelen met verscheidene studentenverenigingen.Debido a las manifestaciones, los legisladores reclamaron que se negociara con diversos grupos estudiantiles.
9Het wetsvoorstel werd vorige maand goedgekeurd, maar de betogers blijven tegen het nieuwe ontwerp gekant.El proyecto de ley fue aprobado el mes pasado, pero los manifestantes continuaron oponiéndose al nuevo borrador.
10Het gewelddadig uiteenjagen [en] van studentenbetogingen in maart laatstleden deed een algemeen protest ontstaan, waardoor de regering gedwongen werd bekend te maken dat ze het incident zullen onderzoeken.La violenta dispersión de concentraciones estudiantiles durante el pasado mes de marzo provocó un clamor público, forzando al gobierno a anunciar investigaciones sobre el incidente.
11Mensenrechtengroepen en studenten van over de hele wereld eisten ook de vrijlating van de aangehouden studentenbetogers.Grupos de derechos humanos y estudiantes de todo el mundo demandaron además la puesta en libertad de los estudiantes detenidos.
12Eén van de mensen die de campagne voor de onmiddellijke vrijlating van de studenten in Myanmar steunt, is de in San Francisco wonende kunstenaar Kenneth Wong [en].Kenneth Wong, artista residente en San Francisco, es una de las personas que apoya la campaña para exigir la inmediata puesta en libertad de los estudiantes.
13Als voormalig studentenactivist van Myanmar, die deelnam aan de historische opstand in 1988, betreurt hij de opsluiting van de studenten die enkel hun meningen uitten over de wetgeving die een invloed zou kunnen hebben op het beheer van hun school.Se trata de una antiguo activista estudiantil birmano que participó en las históricas revueltas de 1988, y condena el encarcelamiento de estudiantes que simplemente estaban ofreciendo su punto de vista sobre una legislación que puede afectar sus centros educativos.
14Om zijn solidariteit te betuigen, maakte hij van vijf gedetineerde studenten digitale portretten, die veelvuldig op het internet gedeeld werden.En muestra de solidaridad, retrató digitalmente a cinco de los estudiantes prisioneros, y sus imágenes fueron ampliamente compartidas en Internet.
15In een e-mailinterview met Global Voices spoorde Wong wereldleiders aan om over de kwestie te praten en verantwoording te eisen van de regering van Myanmar.En una entrevista por email con Global Voices, Wong urgía a los líderes globales a tratar el asunto y demandar responsabilidades del gobierno birmano.
16Hij voegde daaraan toe:A lo cual añadió:
1725 jaar later voel ik mij droevig wanneer ik zie dat deze jonge studenten - de toekomst van het land - een zware prijs betalen voor hun vraag naar hervormingen.25 años después, me entristece ver a estos jóvenes estudiantes - el futuro del país - pagando un precio tan alto por exigir reformas.
18Ik wil niet dat ze de beste jaren van hun leven in de gevangenis moeten doorbrengen.No quiero que pasen los mejores años de sus vidas en prisión.
19Ik ben van mening dat ze in de klas thuishoren, niet in de gevangenis.Creo que deberían estar en las aulas, no en prisión.
20Daarom heb ik hun portretten geschilderd. Po Po, 20-jarige studentenleider gearresteerd op 8 april laatstleden.Ese es el motivo por el que he pintado sus retratos.
21Portret gemaakt door Kenneth Wong, opnieuw gepubliceerd met toestemming.Po Po, líder estudiantil de 20 años arrestada el pasado 8 de abril.
22Min Thway Thit, studentenleider van All Burma Federation of Student Unions.Retrato de Kenneth Wong, reproducido con permiso.
23Portret gemaakt door Kenneth Wong, opnieuw gepubliceerd met toestemming. Phyo Phyo Aung, 27-jarige studentenleider gearresteerd op 10 maart laatstleden.Min Thway Thit, líder estudiantil de All Burma Federation of Student Unions (Federación de Sindicatos de Estudiantes de Toda Birmania).
24Portret gemaakt door Kenneth Wong, opnieuw gepubliceerd met toestemming.Retrato de Kenneth Wong, reproducido con permiso.
25Honey Oo, 27-jarige studentenleider gearresteerd op 13 maart laatstleden.Phyo Phyo Aung, líder estudiantil de 27 años arrestada el pasado 10 de marzo.
26Portret gemaakt door Kenneth Wong, opnieuw gepubliceerd met toestemming.Retrato de Kenneth Wong, reproducido con permiso.
27Digitale tekeningen gemaakt door Kenneth Wong in Manga Studio op een Surface Pro tablet.Honey Oo, líder estudiantil de 27 años arrestada el pasado 13 de marzo.
28Met toestemming gebruiktRetrato de Kenneth Wong, reproducido con permiso.