# | nld | spa |
---|
1 | GV Face: Alles wat je moet weten over #SudanRevolts | GV Face: Todo lo que necesitan saber acerca de #SudanRevolts |
2 | Tientallen Soedanese activisten over de hele wereld houden op dit moment een hongerstaking uit protest tegen mensenrechtenschendingen in Soedan [en - alle links]. | Docenas de activistas sudaneses están actualmente en huelga de hambre en todo el mundo para protestar por las violaciones a los derechos humanos en Sudán [en]. |
3 | Onder de vlag #Strike4Sudan staan actievoerende hongerstakers sinds 20 oktober voor het Witte Huis in Washington. | Bajo la bandera #Strike4Sudan [en] (En huelga por Sudán), los activistas en protesta han estado manifestandose frente a la Casa Blanca en Washington DC desde el 20 de octubre. |
4 | Vorige maand sloeg de Soedanese regering een vreedzame demonstratie in Khartoem met kogels en traangas neer. | El mes pasado, el gobierno sudanés respondió a las protestas pacíficas con armas y gas lacrimógeno. |
5 | Meer dan 200 demonstranten kwamen om het leven en 2000 actievoerders werden gearresteerd. | Más de 200 manifestantes fueron asesinados y más de 2000 fueron arrestados [en], algunos incluso fueron torturados. |
6 | In enkele gevallen was sprake van marteling. Gruwelijke beelden van gewonde en vermoorde demonstranten verspreidden zich via sociale media. | Gráficas imágenes de manifestantes heridos y asesinados se esparcieron ampliamente en los medios sociales, contando la historia de una revolución sudanesa que ha estado en proceso de creación desde 2009. |
7 | De beelden vertellen het verhaal van de Soedanese revolutie die al sinds 2009 broeit. | En el corazón de la revuelta está un pacífico movimiento de base llamado Girifna, que significa “Estamos hartos” [en]. |
8 | Aan de basis van de opstand staat een geweldloze beweging van gewone burgers die zich ‘Girifna' noemt, wat betekent: “We zijn het zat”. | |
9 | Deze week praten onze editor voor Midden-Oosten & Noord-Afrika Amira AlHussaini en de Deputy Editor van Global Voices Sahar Habib Ghazi over #SudanRevolts met de Soedanese GV-auteur Usamah M en Magdi ElGizouli, de man achter het gezaghebbende weblog Still Sudan. | Esta semana, nuestra editora de MOyNA Amira AlHussaini y la editora adjunta Sahar Habib Ghazi, hablan acerca de #SudanRevolts [en] (Revueltas en Sudán) con nuestro autor en Sudán Usamah M [en] y con Magdi ElGizouli, el hombre tras el influyente blog Still Sudan. |
10 | Aan hem vragen we waarom de protesten door sommigen worden beschouwd als de volgende Arabische Lente. | Les preguntaremos por qué algunos llaman a las actuales protestas la próxima Primavera Árabe [en]. |
11 | Ga naar de GV Face: #SudanRevolts eventpagina voor meer informatie. | Visiten la página del evento GV Face: #SudanRevolts [en] para más información. |
12 | Vrouwelijke actievoerders protesteren tegen de gevangenhouding van een schrijver met de naam Rania. | Activistas femeninas protestan por la detención de una escritora llamada Rania. |
13 | Op Twitter gezet door @Girifna | Publicada en Twitter por @Girifna |