# | nld | spa |
---|
1 | Zes redenen om minstens één keer in je leven het Filipijnse Malapascua te bezoeken | Seis razones para visitar Malapascua (Filipinas) por lo menos una vez en la vida |
2 | Spring aan boord! | ¡Sube! |
3 | De boot wacht op jou. | La barca te está esperando. |
4 | Foto door de auteur | Foto de la autora. |
5 | De Filipijnen bestaan uit meer dan 7000 eilanden en dat betekent dat er ook meer dan 7000 redenen zijn om het land te bezoeken. | Hay más de 7.000 islas en Filipinas, lo que significa que también hay más de 7.000 razones para visitar este lugar. |
6 | Maar in dit artikel geef ik één enkele reden waarom je een reis naar dit tropische land zou moeten maken: Malapascua. | Pero te voy a dar solo una razón por la que vale la pena el viaje a este país tropical: la isla Malapascua. |
7 | Na de Global Voices-conferentie in Cebu, bezocht ik het eiland met een paar gezellige mede-Global Voicers. | Después de la Cumbre de Global Voices de 2015 en Cebú, visité la isla con un grupo de colaboradores de Global Voices. |
8 | Enkele van de gelukkigen die de kans kregen om Malapascua te bezoeken waren Annie, Pantha, Esteve en Pauline. | Annie, Pantha, Esteve y Pauline se encontraban entre los pocos afortunados de Global Voices que tuvieron la oportunidad de visitar Malapascua. |
9 | En zij zullen in verschillende talen beamen: een bezoek aan Malapascua, een klein eiland met zo'n 5000 inwoners nabij het noordelijkste punt van Cebu, is een must. | Te lo pueden decir en varias lenguas, visitar Malapascua, una diminuta isla de 5.000 habitantes en el extremo más septentrional de Cebú, es parada obligatoria. |
10 | Malapascua dat, afhankelijk van wie je spreekt, ‘slechte kerst' of ‘slechte pasen' betekent in het Cebuano en Spaans, is een klein paradijs dat een geweldige combinatie biedt van intimiteit (er is relatief weinig toerisme) en toegang tot alle mogelijke diensten, waaronder wifi (een vereiste als je, zoals wij, contact wilt houden met de rest van de wereld). | Malapascua es un nombre que significa lo mismo en español y en cebuano, que también puede ser «mala Navidad» según con quién se hable. Un pequeño paraíso que ofrece una gran combinación de intimidad (hay relativamente pocos turistas) y acceso a todos los servicios posibles, incluyendo wifi (obligatorio para nuestras almas conectadas globalmente). |
11 | Van de duizenden redenen waarom je zou moeten overwegen dit eiland in de nabije toekomst te bezoeken, licht ik er zes toe: | Aquí van seis razones por las que deberías considerar visitar la isla en un futuro próximo: |
12 | Met een glimlach word je welkom geheten aan boord, klaar om te snorkelen of eilandhoppen. | Una sonrisa de bienvenida a bordo, camino a hacer esnórquel, yendo de isla en isla. |
13 | Foto door de auteur | Foto de la autora. |
14 | 1. Malapascua is kleinschalig. Je voelt je al snel thuis in de kleine dorpjes van Logon, mits je ervoor openstaat. | 1. Malapascua es pequeña y si le pones ganas, es fácil que te sientas como en casa en los pueblos pequeños de Logon. |
15 | Ook al blijf je maar enkele dagen, het contact met de lokale bevolking geeft je het gevoel alsof je er zelf al jaren woont. | Si solo estás un par de días y hablas con sus habitantes te sentirás como si hubieras sido su vecino de toda la vida. |
16 | 2. Je houdt niet van duiken. Als je er niet van houdt om de diepte in te springen en de leuke voshaaien te bewonderen, dan hoeft dat ook niet. | 2. Si lo tuyo no es bucear y no te gusta saltar al abismo para conocer a simpáticos tiburones azotadores, no hay razón para que lo hagas. |
17 | Dergelijke interessante ontmoetingen vinden ook weleens plaats op het strand: | Puede que te topes con interesantes animales en la playa: |
18 | Willekeurige dieren die je tegenkomt op het strand van #Malapascua #Filipijnen2015 3. Je houdt wél van duiken. | Animales que te encuentras por casualidad en la playa en Malapascua (Filipinas). |
19 | In dat geval moet je echt de voshaaien, mantaroggen en de kleinere, maar kleurrijke vissen en koralen in de ondiepe wateren gaan spotten. | 3. Si eres buceador deberías ver los tiburones azotadores, mantarrayas y los pequeños pero coloridos peces y corales de aguas poco profundas. |
20 | Het overgrote deel van de duikscholen op Malapascua is zeer professioneel en betrouwbaar en duiklessen zijn hier goedkoper dan in veel andere luxe duikoorden op de wereld. | La mayoría de los establecimientos para bucear en Malapascua son muy profesionales y de confianza. Además, los cursos en aguas abiertas son más asequibles aquí que en otros sitios lujosos del mundo. |
21 | Het weer is weleens waardeloos en dan moet je een paar dagen geduld hebben tot moeder natuur weer bereid is om je haar wonderen te laten zien, maar dat is het meer dan waard. | A veces se tiene que lidiar con un tiempo horrible y esperar un par de días hasta que la Madre Naturaleza esté lista para mostrarnos sus maravillas, pero vale la pena, es fantástico poder contemplar los tiburones azotadores nadando a tu lado. |
22 | Het is fantastisch om de elegante voshaaien naast je te zien zwemmen, zoals Elise, de duiker van ons Global Voices-gezelschap, kan bevestigen. | |
23 | Ochtendgloren #Malapascua - bekijk de video op http://wp.me/p322gS-q0 | Nuestra colaboradora Elise lo puede corroborar. |
24 | 4. Je houdt van lekker eten en drinken en wilt 's avonds genieten van prachtige zonsondergangen. | Un despertar glorioso en Malapascua - Ver el vídeo en http://t.co/a3PfrP96z7pic.twitter.com/2e9YONBL7E |
25 | Als dat zo is dan is Malapascua de perfecte plek voor jou. | 4. Si te gusta comer, beber y disfrutar de increíbles puestas de sol cada anochecer Malapascua es perfecta para ti. |
26 | Je went snel aan de happy hour-cocktails (met of zonder alcohol) bij zonsondergang. | Beber cócteles en la happy hour al anochecer (con o sin alcohol) es un buen hábito que se adquiere. |
27 | In het dorp zijn tegen zeer schappelijke prijzen verrukkelijke varkensgerechten als sisig en lechon Kawali verkrijgbaar - van de sisig bestaat ook een variant met inktvis, die even lekker is. | Suculentos Pork Sisig y Lechon Kawali (el sisig también se puede cocinar con calamares y queda igual de rico) están disponibles y a un precio muy asequible en el pueblo. |
28 | Liefhebbers van fruit zullen smullen van heerlijke tropische vruchten als ramboetan en lanzones, die iedere morgen door een stel charmante dames op het strand worden verkocht. | Los amantes de la fruta gozan degustando increíbles frutas tropicales tales como los rambutanes y lanzones que señoras muy simpáticas venden cada día en la playa. |
29 | Doe eens romantisch en trakteer jezelf op een happy hour-cocktail bij zonsondergang. | Se romántico, invítate a un cóctel durante la happy hour al anochecer. |
30 | Foto door de auteur | Foto de la autora. |
31 | 5. Je bent op zoek naar rust. | |
32 | Je bent al te lang, te hard aan het werk en je lichaam schreeuwt om verlossing. Op Malapascua vind je ontspanning, rust en kun je genieten van meditatieve geluiden als de wind en golven aan zee. | 5. Si buscas paz porque has estado trabajando muy duro durante mucho tiempo, el cuerpo te duele y te pide un respiro, Malapascua es la isla de la relajación, paz y sonidos meditativos como el aire y las olas del mar. |
33 | Verwen jezelf! | ¡Date el gusto! |
34 | Laat je masseren op het strand. | |
35 | Ga snorkelen. Ga zonder doel een beetje rondstruinen. | Recibe un masaje en la playa, haz esnórquel o pasea sin rumbo. |
36 | Malapascua is geen Ibiza. Er zijn wel feestjes en uitgaansgelegenheden, maar in de meeste delen van het eiland zal je 's nachts heerlijk rustig liggen dromen, gestreeld door een behaaglijk, warm briesje. | La isla no es Ibiza, hay fiestas y discotecas pero la mayor parte es tranquila, y una brisa fresca acompaña tus dulces sueños por las noches. |
37 | Ook zijn er geen auto's op het eiland, je kunt Malapascua alleen per boot bereiken. | Tampoco hay coches (la única manera de llegar a Malapascua es en barco). |
38 | Haal diep adem en ontspan… Global Voices-auteur Violeta in gedachten verzonken. | Respira profundamente, relájate… Nuestra colaboradora de Global Voices Violeta perdida en sus pensamientos. |
39 | Of ga op zoek naar een goede acro-yogaleraar voor een lesje op het strand. | O encuentra un buen profesor y practica el acroyoga en la playa. |
40 | Foto door Luisa Camarasa | Foto de Luisa San Juan. |
41 | 6. Malapascua werd zwaar getroffen door supertyfoon Haiyan, die op het eiland Yolanda wordt genoemd. | |
42 | Alle kokospalmen zijn verdwenen en veel openbare gebouwen en huizen moeten herbouwd worden. | 6. Malapascua fue intensamente golpeada por el supertifón Haiyan, localmente conocido como tifón Yolanda. |
43 | Het is treurig en helaas niet verrassend dat de toeristenresorts sneller werden opgebouwd dan de huizen van de bevolking, maar daar is ook iets voor te zeggen want het toerisme is essentieel voor de economie van het eiland. | Desaparecieron todos los cocoteros y muchos edificios y casas de la comunidad deben construirse de nuevo (lamentablemente, como era de esperar, los centros turísticos se reconstruyeron más rápido que las casas de los habitantes. Sin embargo, uno también puede argumentar que el turismo es vital para la economía de Malapascua). |
44 | Om de bezoekers, die van over de hele wereld komen, een stukje paradijs te kunnen blijven bieden, hebben de bewoners van Malapascua hun steun nodig. | Para seguir ofreciendo un trozo de paraíso a sus turistas procedentes de todo el mundo, los lugareños de Malapascua necesitan su apoyo. |
45 | Er zijn verschillende manieren om hulp te bieden. | |
46 | Je kunt bijvoorbeeld een kijkje nemen op de website van Save Philippine Seas of je kunt het eiland bezoeken en daar ter plekke je hulp aanbieden aan de bevolking. | Hay varias maneras de hacerlo, visita la página web Save Philippine Seas o acércate personalmente e involúcrate en el sitio con los habitantes. |
47 | Ondanks de schoonheid van het eiland zijn de verwoestingen van tyfoon Haiyan nog steeds overal zichtbaar. | A pesar de la belleza de la isla, todavía se aprecia por todas partes la destrucción que causó a su paso el tifón Haiyan. |
48 | Mocht je nog steeds niet overtuigd zijn, strijk dan over je hart en spoed je naar Malapascua omwille van Joey‘s “noodoproep” op Facebook. Voor zover wij weten, zit hij daar nog steeds vast. | Si todavía no te he convencido, ten empatía y vete a Malapascua en respuesta a la llamada de socorro de Joey que, por lo que sabemos, puede que siga atrapado ahí. |
49 | Haast je en laat hem niet stikken!: | ¡Date prisa, no le falles!: |
50 | HELP! IK BEN GESTRAND OP EEN PRACHTIG EILAND MET GEWELDIGE MENSEN! | ¡Ayuda, estoy atrapado en una preciosa isla con gente maravillosa! |