Sentence alignment for gv-nld-20130528-15897.xml (html) - gv-spa-20130527-189757.xml (html)

#nldspa
1Tunesië: FEMEN-activiste wordt aangeklaagd wegens bezit van peppersprayTúnez: Activista de FEMEN acusada de posesión de gas pimienta
2De 19-jarige Tunesische FEMEN-activiste die bekend is onder het pseudoniem Amina Tyler, moet op 30 mei voor de rechter verschijnen. Ze is aangeklaagd wegens het bezit van pepperspray.La activista tunecina de FEMEN, conocida por el seudónimo Amina Tyler, de 19 años, deberá comparecer ante un tribunal el 30 de mayo, para hacer frente a un cargo de posesión de gas pimienta.
3Amina haalde afgelopen maart de lokale en internationale pers omdat ze topless foto's van zichzelf op Facebook had gezet.Amina fue noticia en la prensa local e internacional el pasado mes de marzo cuando publicó fotos de sí misma, desnuda de cintura para arriba, en Facebook.
4Op 19 mei ging Amina naar Kairouan, 184 km van de hoofdstad Tunis, om te protesteren tegen de plannen van Ansar al-Sharia (een radicale islamistische groepering die islamitische wetten wil invoeren in Tunesië) om daar hun jaarlijkse congres te houden.El 19 de mayo, Amina se dirigió a Kairuán, a 184 kilometros de la capital Túnez, para protestar contra la promesa de Ansar al-Sharia [un grupo islamista radical que exige la aplicación de la ley islámica en Túnez] de celebrar su congreso anual allí.
5Het congres ging niet door, omdat beveiligingstroepen werden ingezet om een verbod van de regering te handhaven. De regering beschreef de bijeenkomst als “een bedreiging voor de veiligheid en de openbare orde”.El congreso no se celebró puesto que las fuerzas de seguridad impusieron una prohibición gubernamental sobre el encuentro, que calificaron de “amenaza a la seguridad y al orden público”.
6Amina protesteerde echter toch en plaatste het graffitiwoord FEMEN op de muur van een begraafplaats in de buurt van de historische Uqba-moskee [en].Sin embargo, Amina puso en escena su protesta y escribió la palabra FEMEN en un muro del cementerio, cerca de la histórica mezquita de Uqba.
7Beveiligingstroepen grepen in en begeleidden Amina naar een politieauto, terwijl woedende inwoners van Kairouan “Dégage” (wegwezen) naar haar schreeuwden.Luego, las fuerzas de seguridad intervinieron y escoltaron a Amina a un furgón policial, cuando los enfurecidos residentes locales le gritaban “Dégage” [márchate].
8Anders dan wat hier en daar in de media werd gemeld, wordt Amina niet aangeklaagd wegens “onfatsoenlijk gedrag”.A diferencia de lo que se informó en varios medios de comunicación, Amina no enfrenta a ninguna acusación por “indecencia”.
9Ze kan echter wel worden veroordeeld tot maximaal zes maanden celstraf voor het ongeoorloofde bezit van pepperspray.Sin embargo, podría pasar hasta seis meses en prisión por la posesión no autorizada de gas pimienta.
10Het bekroonde blog Nawaat meldde ook dat de jonge vrouw voorlopig niet is aangeklaagd wegens “grafschennis”, waarop volgens het Tunesische strafrecht een celstraf van maximaal twee jaar staat.El galardonado blog Nawaat [ar/fr] también informó que la joven hasta ahora no ha sido acusada de “profanación de tumbas”, un cargo que conlleva una pena de hasta dos años de prisión, de acuerdo con el código penal tunecino.
11De in Tunesië gebaseerde Franse journaliste Perrine Massy meldt [fr]:Perrine Massy, periodista francesa radicada Túnez, informa [fr]:
12Amina moet op 30 mei voorkomen wegens het ongeoorloofde bezit van pepperspray.Amina será juzgada el 30 de mayo por posesión no autorizada de un aerosol paralizante.
13Volgens een van haar advocaten, mr. Souheib Bahri, is de spray aangetroffen in de rugzak van de jonge vrouw.Según uno de sus abogados, el señor Souheib Bahri, el aerosol fue encontrado en la mochila de la joven.
14We hebben niet kunnen verifiëren of ze van plan was de spray te gebruiken voor zelfverdedigingsdoeleinden.No hemos podido verificar si tenía la intención de usarlo para fines de defensa personal o no.
15De mogelijke aanklacht wegens “grafschennis” werd alleen genoemd in de verklaring, maar is niet in overweging genomen door de openbaar aanklager, en ze wordt hier (voorlopig) niet voor vervolgd.La posible acusación por “profanación de tumbas” sólo se menciona en la exposición de los hechos, pero el fiscal general no lo ha tenido en cuenta y no es objeto de enjuiciamiento (de momento).
16Ten slotte wordt Amina, anders dan in sommige (nieuws)berichten wordt gemeld, niet aangeklaagd wegens “onfatsoenlijk gedrag” of wapenbezit.Finalmente, contrariamente a algunos informes, Amina no se enfrenta a ningún cargo por “indecencia” o posesión de armas blancas.
17Nawaat heeft ook de hand weten te leggen op filmmateriaal (met Engelse ondertitels) met een interview met Amina en haar protestactie in Kairouan op 19 mei.Nawaat también obtuvo imágenes (con subtítulos en inglés) de una entrevista con Amina y su acción de protesta en Kairuán, el 19 de mayo.