# | nld | spa |
---|
1 | Thailand: In een gevangenis in Bangkok | Tailandia: Dentro de una prisión de Bangkok |
2 | Gary Graeme Jones [en - alle links] zit gevangen in de Bang Kwang-gevangenis. | Gary Graeme Jones es un prisionero de la Prisión Bang Kwang. |
3 | Het beruchte Bangkok Hilton. | La trístemente célebre Hilton Bangkok. |
4 | Veel mensen hebben erover gehoord, maar ze realiseren zich niet welke nachtmerrie deze naam oproept. | Tantas personas lo han oído pero no se dan cuenta de qué pesadilla evoca ese nombre |
5 | Vrienden van Gary hebben een blog opgezet om brieven en andere verslagen van Gary te publiceren. | Los simpatizantes de Gary han creado un blog para publicar cartas y otros informes de Gary. |
6 | De Bang Kwang-gevangenis is de centrale, extra beveiligde mannengevangenis in Thailand. | La Prisión Bang Kwang es la principal prisión de máxima seguridad para hombres de Tailandia. |
7 | Veel gevangenen in deze gevangenis zijn buitenlanders die betrokken waren bij drugssmokkel. | Muchos de los presos son extranjeros involucrados en comercio ilegal de narcóticos. |
8 | Wie is Gary? | ¿Quién es Gary? |
9 | Gary is een Britse staatsburger, getrouwd met een Thaise en vader van vier geadopteerde kinderen. | Gary es un ciudadano británico, casado con una tailandesa con cuatro hijos adoptivos. |
10 | Hij is geboren in 1950 en zit een levenslange straf uit voor het smokkelen van 2,4 kg heroïne. | Nació en 1950 y está encarcelado de por vida por la exportación de 2,4 Kg de heroína. |
11 | Dat is wat er op de website staat. | Esa es la información del sitio web. |
12 | Gary bleek welbespraakt en intelligent en hij sprak onomwonden over de behandeling van gevangenen, niet alleen in de Thaise gevangenissen, maar overal ter wereld. | Hemos descubierto que Gary es elocuente, inteligente y extremadamente franco en el tratamiento de los prisioneros, no sólo en las cárceles tailandesas sino en todas partes del mundo. |
13 | We zullen hier fragmenten uit de brieven van Gary, beschrijvingen van zijn medegevangenen en waar mogelijk foto's publiceren en zo zullen we langzaam maar zeker een beeld krijgen van Gary en zijn leven. | A medida que avancemos publicaremos cosas que Gary ha escrito en cartas, descripciones de sus compañeros prisioneros, imágenes en la medida de lo posible y poco a poco conseguiremos una fotografía de él y su vida. |
14 | Het gevangenisblog van Gary wordt niet vaak bijgewerkt. | El blog de la prisión de Gary no es actualizado regularmente. |
15 | Maar af en toe wordt er belangrijke informatie gepubliceerd over de omstandigheden van de gevangenen in Bang Kwang. | Sino que de tanto en tanto, provee información importante sobre las condiciones de los prisioneros dentro de Bang Kwang. |
16 | Deze blogartikelen hebben geholpen de aandacht te trekken van de reguliere media, van burgermaatschappelijke groeperingen en van het publiek en zorgen er zo voor dat de basisrechten van de gevangenen worden gegarandeerd. | Estas publicaciones del blog fueron de ayuda para conseguir la atención de los principales medios de comunicación, grupos de sociedades civiles, y el público, para que los derechos humanos básicos de los presos sean garantizados. |
17 | Tijdens de paniek rond de Mexicaanse griep een paar maanden geleden, stelde Gary journalisten op de hoogte van de milde uitbraak van Mexicaanse griep in de gevangenis: | Durante el susto del AH1N1 unos pocos meses atrás, Gary notificó a los periodistas sobre un leve brote de AH1N1 dentro de la prisión: |
18 | Het nieuws heeft ons bereikt dat er H1N1 (Mexicaanse griep) in de gevangenis is uitgebroken en dat er mensen zijn overleden. | Nos han comenzado a llegar noticias de un brote de H1N1 (gripe porcina) dentro de la prisión y de que han habido algunos muertos. |
19 | Op 13 juli waren 2 gevangenen direct aan het virus overleden, was ook een gevangenbewaarder overleden en lag een tweede gevangenbewaarder in ernstige toestand in het ziekenhuis (hopelijk is hij inmiddels volledig hersteld). | Desde el 13 de julio, 2 prisioneros han muerto como resultado directo del virus, un guardia de la cárcel también ha muerto y un segundo está en el hospital en una situación muy crítica (esperamos que para ahora haya logrado una completa recuperación) |
20 | Ik heb ook berichten ontvangen dat de Thaise Dienst Justitiële Inrichtingen instructies heeft uitgevaardigd dat alle personeelsleden en gevangenen gezichtsmaskers moeten dragen (niet-Thaise gevangenen moeten hiervoor 100 Baht [2 euro] betalen). | También me han sido reenviados informes acerca que el Departamento de Correcciones tailandés ha emitido instrucciones de que todo el personal y los prisioneros deberán usar máscaras faciales (los prisioneros no tailandeses deben pagar 100Baht.) |
21 | Dit artikel werd door veel websites overgenomen. | Este artículo fue copiado en muchos sitios web. |
22 | Zelfs reguliere journalisten berichtten erover. | Incluso periodistas de importantes medios informaron sobre este asunto. |
23 | Volgens Gary waren de gevangenisautoriteiten hierdoor gedwongen om een aantal cruciale gezondheidsmaatregelen door te voeren in de gevangenis om de verspreiding van de Mexicaanse griep tegen te gaan. | Gary dijo que esto ayudó a forzar a los oficiales de la prisión a implementar algunas reformas de salud cruciales en las instalaciones de la prisión para detener la propagación del AH1N1. |
24 | Vorige maand schreef Gary over de vermeende executies van gevangenen in Bang Kwang. | El mes pasado Gary escribió sobre las presuntas ejecuciones de prisioneros en Bang Kwang. |
25 | Hij bracht ook de corrupte praktijken van de gevangenisautoriteiten aan het licht. | También expuso las actividades de corrupción de las autoridades de la prisión. |
26 | Nu de gevangenen hebben gezien dat executies op elk moment plaats kunnen vinden, betalen de meeste van de 24 mensen op de lijst hieronder een “levensverzekering” aan commandant Bunlom Conwichet. | Ahora que les demostraron a los prisioneros que las ejecuciones pueden suceder en cualquier momento, el “Seguro de vida” ahora es pagado al Jefe de Edificio, Bunlom Conwichet por la mayoría de los 24 nombres de la lista de abajo. |
27 | Dit is smeergeld om te voorkomen dat de namen van deze ongelukkige zielen niet bovenaan de lijst voor de dodelijke injectie komen te staan. | Esto es una coima pagada para que los pobres desafortunados nombres no sean los próximos en la lista para la inyección letal |
28 | Mensenrechtenactivisten en bloggers wezen op het belang van deze onthulling. | Activistas de derechos humanos y bloggers señalaron la importancia de esta puesta al descubierto. |
29 | Ze eisen nu een officieel onderzoek naar deze kwestie. | Ellos ahora están reclamando que se realice una investigación oficial sobre este asunto. |
30 | Het blog van Gary biedt niet alleen een zeldzaam kijkje in het leven van de gevangenen in Bang Kwang. | El blog de Gary no sólo provee un raro vistazo de la vida de los prisioneros en Bang Kwang. |
31 | Het laat ook zien dat blogs kunnen worden gebruikt om beleidswijzigingen af te dwingen, zelfs in de gevangeniscel. | También es una prueba de que los blogs pueden ser usados para forzar cambios de política incluso en las celdas de prisión. |