# | nld | spa |
---|
1 | Australiërs verenigd in de strijd tegen huiselijk geweld tijdens White Ribbon Day 2015 | Los australianos se unen frente a la violencia familiar en el Día Contra la Violencia de Género 2015 |
2 | Rosie Batty, Australische van het jaar 2015 - Ter beschikking gesteld door gebruiker van Flickr Michael Coghlan (CC BY-SA 2.0) | Rosie Batty, Australiana del año 2015 - Cortesía del usuario de Flickr, Michael Coghlan (CC BY-SA 2.0) Todos los enlaces de este artículo conducen a páginas web en inglés. |
3 | Op 25 november 2015 kreeg #WhiteRibbonDay, de internationale dag van de uitbanning van geweld tegen vrouwen, in Australië een urgent karakter. | La etiqueta #WhiteRibbonDay («Día de la cinta blanca»), que celebra el Día Internacional por la Eliminación de la Violencia de Género, tomó un protagonismo especial en Australia el pasado 25 de noviembre. |
4 | Richard O'Brien plaatste nogal alarmerende statistieken in zijn bericht Men's Business op de website van het Australische Independent Media Network: | Richard O'Brien, en su artículo Men's Business («Cosas de hombres») para la Australian Independent Media Network difundió algunas estadísticas alarmantes: |
5 | < 76 vrouwen vonden dit jaar de dood als gevolg van geweld door de partner, 1,6 doden per week > Ongeveer twee derde van het fysieke geweld tegen vrouwen vindt in huiselijke kring plaats > Een op de drie vrouwen kreeg vanaf haar 15e te maken met fysiek geweld > Een op de vijf vrouwen kreeg vanaf haar 15e te maken met seksueel geweld > Een op de acht vrouwen werd voor haar 15e seksueel misbruikt | |
6 | Rosie Batty, Australische van het jaar, speelt een sleutelrol bij de roep om aandacht voor huiselijk geweld. | - 76 mujeres han muerto este año como resultado de violencia por parte de su pareja, 1,6 muertes por semana. |
7 | Sinds haar 11-jarige zoon Luke in februari 2014 door zijn vader werd vermoord, voert zij onvermoeibaar actie. | - Aproximadamente dos tercios de los ataques físicos contra mujeres se cometen en el hogar. |
8 | Ze richtte de Luke Batty Foundation op met als doel ‘geld bijeen te brengen om vrouwen en kinderen te ondersteunen die worden getroffen door huiselijk geweld'. | - Una de cada tres mujeres ha experimentado violencia física desde los 15 años. - Una de cada cinco mujeres ha experimentado violencia sexual desde los 15 años. |
9 | Ik wil de wereld laten weten dat huiselijk geweld iedereen kan overkomen. | - Una de cada ocho mujeres ha sufrido abusos sexuales antes de los 15 años. |
10 | Ongeacht hoe mooi je huis is, hoe intelligent je bent. Het kan iedereen overkomen. | Rosie Batty, Australiana del año, ha sido una figura clave a la hora de incidir en el problema de la violencia doméstica. |
11 | Fair Agenda is een van de organisaties die actief werkt aan verandering en ‘volledige subsidie voor hulpverlening bij huiselijk geweld' eist. | Batty no ha parado de hacer campañas desde que su hijo Luke, de 11 años, murió a manos de su padre en febrero de 2014. |
12 | Fair Agenda won de Impact Award 2015 van Care2 voor de actie ‘What it will take' (Wat nodig is): | Instituyó la Fundación Luke Batty con la intención de «recaudar fondos para ayudar a mujeres y niños afectados por el trauma de la violencia familiar». |
13 | Door de actie ‘What it will take' van Fair Agenda werd duidelijk dat duizenden vrouwen die huiselijk geweld ontvluchten worden afgewezen door eerstelijns hulpverlening wegens gebrek aan financiële middelen. | Quiero decirle a todo el mundo que la violencia familiar le ocurre a cualquiera. No importa lo agradable que sea tu casa, lo inteligente que seas tú. |
14 | Nieuwe media hebben ervoor gezorgd dat de oude media met succes aandacht besteedden aan dit onderwerp. | Le ocurre a cualquiera y a todos. Una de las organizaciones que trabaja activamente para conseguir el cambio es Fair Agenda. |
15 | Fair Agenda werd op de nationale televisie belicht in het actualiteitenprogramma ‘The Project' in het onderdeel ‘Show me the Money' van Waleed Aly op Channel 10. De video van mei 2015 over dit onderwerp werd op de facebookpagina van ‘The Project' 700.000 keer bekeken en kreeg 1.000 reacties. | Esta organización reivindica una «financiación total de los servicios que se ocupan de la violencia familiar». Fair Agenda obtuvo el Premio 2015 al Impacto de la red social Care2 por su campaña What it will take («Lo que haga falta»): |
16 | Ook op twitter werd veel gereageerd: Dagelijks krijgen ruim 400 daklozen, van wie er veel op de vlucht zijn voor geweld, niet de hulp die ze nodig hebben @theprojecttvhttp://t.co/BvW9jPrKD5 | La campaña What it will take de Fair Agenda movilizó a la gente sobre el hecho de que los servicios básicos contra la violencia familiar dan la espalda a miles de mujeres que huyen de la violencia familiar por falta de fondos. |
17 | - Equality Rights (@eraaustralia) 12 mei 2015 Fair Agenda was populair onder deelnemers aan de conferentie #FWD2015 Digital Campaigners conference: | Los nuevos medios han conseguido movilizar a los medios tradicionales sobre este tema. |
18 | @FairAgenda kreeg een welverdiende prijs voor een geweldige actie en organisatie! #fwd2015 Beslist een publiekslieveling. pic.twitter.com/lNCPfcdSmi | En la televisión nacional, el segmento «Show me the money» de Waleed Aly, dentro del programa The Project del Canal 10, habló de Fair Agenda. |
19 | - Brian Fernandes (@BrianFern_) 20 november 2015 De Australische omroep ABC TV zond een tweedelige special uit, Hitting Home, op White Ribbon Day. | El vídeo del programa, retransmitido en mayo del 2015, ha recibido más de 700 000 visitas y supera los 1000 comentarios en la página de este programa en Facebook. |
20 | Journaliste Sarah Ferguson (@FergusonNews) werd ondergedompeld in de wereld van recht, gezondheidszorg en vrouwenopvang en sprak een hartig woordje met mannelijke daders in de gevangenis. | La respuesta en Twitter también fue considerable: Más de 400 personas rechazadas por los servicios de alojamiento social cada día, muchas de ellas huyen de la violencia. |
21 | Het was heel druk op #HittingHome: Al deze Australische vrouwen stierven dit jaar https://t.co/JfublvegX8#NeverAlone#HittingHome | El premio de Fair Agenda fue muy celebrado entre los participantes de la Conferencia de Campañas Digitales 2015 cuando se anunció: |
22 | - Rod McGuinness (@rod3000) 24 november 2015 | ¡Premio muy merecido para un movimiento y una campaña excepcionales! |
23 | Net als op #QandA, een discussieprogramma, tijdens de special na de 2e aflevering: Huiselijk geweld. | La cadena de televisión ABC (Australian Broadcasting Corporation) emitió un especial en dos partes, Hitting Home, coincidiendo con el Día Contra la Violencia de Género. |
24 | N A T I O N A L E N O O D S I T U A T I E | La periodista Sarah Ferguson (@FergusonNews) se sumergió en los sistemas judicial y sanitario, visitó un refugio de mujeres y habló con maltratadores en prisión. |
25 | We moeten meer doen! #HittingHome #QandA | La etiqueta #HittingHome ha tenido un fuerte tráfico: |
26 | - Mariam Veiszadeh (@MariamVeiszadeh) 25 november 2015 | |
27 | Makkelijk gezegd jongeman. Sla geen vrouwen. | Todas estas mujeres australianas han muerto este año |
28 | #HittingHome #QandA - sunny (@sunnypuggy) 25 november 2015 | El programa de debates #QandA también trató el tema en una mesa redonda tras el segundo episodio: |
29 | #QandA#HittingHome Om de cirkel te doorbreken moeten we ook anders praten over dit onderwerp, over de financiering en hoe we handelen met betrekking tot huiselijk geweld op sociaal en politiek niveau. | La violencia doméstica es una E M E R G E N C I A N A C I O N A L ¡Tenemos que hacer más! La respuesta es fácil, chico. |
30 | - Red Ruby Scarlet (@RedRubyS1) 25 november 2015 | No. Pegues. A las mujeres. |
31 | Deze tweets stippen het gezamenlijk doel aan dat kortgeleden werd gesteld rond de noodzaak om de nijpende situatie rond huiselijk geweld aan te pakken: | Para romper el ciclo también tenemos que romper el ciclo de cómo hablamos de ello, financiar y actuar social y políticamente sobre la violencia doméstica |
32 | Kanttekening: het is verfrissend dat politici gepassioneerd met elkaar praten in plaats van te ruziën #qanda? | Estos tuits se referían a la unidad que ha surgido en los últimos tiempos sobre la necesidad de tratar la violencia doméstica, que ha tomado proporciones de emergencia nacional: |
33 | #Hittinghome - Dr. Stuart Richards (@stueyjrichards) 25 november 2015 | Nota: Qué refrescante es ver a los políticos hablar apasionadamente en lugar de discutir en QandA. |
34 | De politie is nu een geweldige medestander in de strijd tegen huiselijk geweld en dat is een goed voorbeeld van verstrekkende culturele verandering. Dat geeft hoop! | La policía es ahora un aliado fundamental para combatir la violencia doméstica, y eso es un gran ejemplo de un profundo cambio cultural. |
35 | #QandA#HittingHome | ¡Hay esperanza! |
36 | - Julie McCrossin (@JulieMcCrossin) 25 november 2015 Velen hopen dat overeenstemming wordt bereikt over verlof van het werk in het kader van huiselijk geweld: | Muchos esperan que se produzca un consenso sobre la posibilidad de conceder bajas laborales por violencia doméstica: |
37 | Huiselijk geweld is totaal onacceptabel: PM https://t.co/DWw60aVvfJ | |
38 | - Raza Montes (@RazaMontes) 25 november 2015 | La violencia doméstica es totalmente inaceptable: primer ministro |
39 | Intussen zijn de hoorzittingen van de commissie Huiselijk geweld van de staat Victoria, de Royal Commission into Family Violence, beëindigd en zullen aanbevelingen voor de aanpak begin 2016 worden bekendgemaakt. | |
40 | De publiciteit die door Rosie Batty in gang is gezet, was een van de belangrijkste redenen om dit onderzoek te doen. | Mientras tanto, la Comisión Real contra la Violencia Familiar del estado de Victoria ha terminado sus sesiones y presentará sus recomendaciones a principios de 2016. |
41 | Ze heeft het zeldzame voorrecht gehad om beide Huizen van afgevaardigden te mogen toespreken: | La publicidad generada por Rosie Batty fue una de las principales motivaciones para poner en marcha esta investigación. |
42 | Klaar om beide Huizen toe te spreken @VicParliament Je kunt hier om 10.30 u kijken https://t.co/FNgjGbXkwZ | Batty ha tenido el raro privilegio de dirigirse a las dos cámaras del Parlamento de Victoria: |
43 | - Rosie Batty (@RosieBatty1) 25 november 2015 | Preparándome para hablar a las dos cámaras del Parlamento de Victoria. |
44 | Haar toespraak had in elk geval effect op parlementariër Frank McGuire: | Pueden verlo a las 10.30 aquí. |
45 | Rosie Batty vergelijkt huiselijk geweld met terrorisme. | Su discurso tuvo definitivamente un fuerte impacto en el parlamentario Frank McGuire: |
46 | We moeten oprecht kijken naar gedrag en cultuur. | Rosie Batty equipara la violencia familiar con el terrorismo. |
47 | Wij mensen moeten ons gedrag veranderen. | Tenemos que revisar honestamente nuestras actitudes y cultura. |
48 | - Frank McGuire (@Frank_McGuire) 26 november 2015 | Como personas, debemos cambiar de actitud. |
49 | Tenslotte had Emeline Gaske een praktisch geheugensteuntje voor wetgevers en regering: | Emeline Gaske hizo una práctica recomendación a nuestros legisladores y gobernantes: |
50 | Meer nog dan sympathie, hebben gezinnen die te maken hebben met huiselijk geweld behoefte aan goede hulpverlening, fatsoenlijke huisvesting en goede sociale zorg #HittingHome | Más que nuestra compasión, los que sufren violencia familiar necesitan servicios bien financiados, alojamientos dignos, un sólido bienestar social |
51 | - Emeline Gaske (@emelinegaske) 24 november 2015 | |