# | nld | spa |
---|
1 | ‘One Billion Rising': video's van wereldwijde protesten in het kader van vrouwenrechten | Videos de las manifestaciones globales “Un Billón de Pie” |
2 | Foto van de flashmob op de Waisenhausplatz in Bern, Zwitserland | Foto del flashmob en Waisenhausplatz en Berna, Suiza. |
3 | Een op de drie vrouwen krijgt in haar leven te maken met geweld. | Una de cada tres mujeres es víctima de violencia a lo largo de su vida. |
4 | Op 14 februari 2013 protesteerden wereldwijd duizenden mensen tegen dit dagelijkse geweld met dans-flashmobs, artistieke en andere evenementen [en]. | El 14 de febrero de 2013 miles de personas en todo el mundo se manifestaron contra estos actos diarios de violencia con flashmobs de baile, actuaciones artísticas y otros sucesos. |
5 | Onder het motto ‘One Billion Rising' [en] protesteren zij namens de één miljard vrouwen in de wereld die volgens de VN [en] op enig moment in hun leven worden geslagen of verkracht. | Con el lema “Un Billón de Pie” [en], protestaron en nombre de los mil millones [N. del T.: equivalente a un billón en algunos sistemas de numeración] de mujeres en el mundo que son golpeadas o violadas durante su vida, según las Naciones Unidas [en]. |
6 | Ook in landen als Afghanistan, Pakistan en Bangladesh [en] gingen vrouwen de straat op. | También en países como Afganistán, Pakistán y Bangladesh las mujeres tomaron las calles. |
7 | Foto van een flashmob vanaf de Polyterrasse van het ETH in Zürich, Zwitserland | Foto de un flashmob en Polyterrasse del ETH de Zürich, Suiza. |
8 | Ruim 13.000 organisaties in 200 landen deden aan dit wereldwijde protest mee. | Más de 13,000 organizaciones en 200 países participaron en esta protesta global. |
9 | Hieronder vind je een aantal video's van 14 februari. | A continuación, presentamos algunos videos del 14 de febrero. |
10 | Flashmob in Bern, Zwitserland: | Flashmob en Berna, Suiza: |
11 | De organisatie ‘United Societies of Balkans' nam een video op van mannen en vrouwen uit de hele wereld die via ‘One Billion Rising' vertelden waarom zij op 14 februari de straat op gingen: | La organización “Sociedades Unidas de los Balcanes” grabó un video de hombres y mujeres de todo el mundo, diciendo a “Un Billón de Pie” por qué razón estaban en las calles el 14 de febrero: |
12 | NDTV bracht verslag uit vanuit Bombay, India: | NDTV informó desde Bombay, India: |
13 | De dans hieronder werd gerepeteerd en uitgevoerd door meisjes van ‘New Light', een organisatie (NGO) die in de rosse buurt van Calcutta werkt: | El siguiente baile lo realizaron niñas de “Nueva Luz”, ONG que funciona en el distrito de luz roja de Calcuta, India: |
14 | Video vanuit Khartoum, Sudan: | Video desde Jartum, Sudán: |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=ZXeIskGwLy4 | v=ZXeIskGwLy4 |
17 | Stop-Motion-Film vanuit São Paulo, Brazilië: | Stop-Motion-Film desde São Paulo, Brasil: |
18 | Flashmob in Bali, Indonesië: | Flashmob en Bali, Indonesia: |