# | nld | spa |
---|
1 | Egypte: Wordt Skype geblokkeerd!? | Egipto: ¿Será bloqueado Skype? |
2 | Er zijn geruchten dat de Egyptische regering Skype wil blokkeren. | Hay rumores de que el gobierno egipcio va a bloquear Skype. |
3 | In dit artikel reageren bloggers op dit nieuws, dat niet bevestigd is. | Los bloggers reaccionan a las noticias no confirmadas aún en este post. |
4 | Israa El Sakka schrijft hier [en-alle links] over het gerucht: | Israa El Sakka escribió sobre el rumor aquí. [ing] |
5 | De afgelopen paar dagen hebben gebruikers problemen gemeld bij het inloggen op Skype via hun Vodafone 3G USB-modem. | Ella dijo: En los pasados días los usuarios han reportado problemas al conectarse a Skype a través de sus stick módems Vodafone 3G. |
6 | Volgens de klantenservice van Vodafone is Telecom Egypt van plan om Skype in Egypte te blokkeren en kunnen zij er niets aan doen. | El servicio al cliente de Vodafone indicó que Telecom Egipto va a bloquear Skype en Egipto, y eso está fuera de sus manos. |
7 | Na meerdere telefoontjes van verschillende klanten aan de klantenservice van Vodafone kregen ze te horen: “Skype wordt sinds 13 maart geblokkeerd in opdracht van Telecom Egypt”. | Después de repetirse las llamadas de varias personas al servicio al cliente de Vodafone, se les informó “Skype será bloqueado desde el 13 de marzo basado en una orden de Telecom Egipto.” |
8 | Het zou geen verrassing zijn als Egypte Skype wil blokkeren; wat verwacht je anders van een land dat een vijand van internet wordt genoemd. | No será una sorpresa enterarse que Egipto bloqueará Skype, ya que uno no espera mucho de un estado ya clasificado como enemigo de Internet. |
9 | Zeinobia is er echter niet zeker van of de geruchten waar zijn: | Zeinobia por otra parte no está segura si los rumores son ciertos o no.[ing] |
10 | Ik weet niet of het nieuws waar is dat ik vanochtend heb gehoord en ik kan het niet controleren. | Ella señaló: No sé si esta noticia es cierta o no, lo escuché hoy por la mañana y no puedo confirmar su exactitud. |
11 | Skype werkt prima via TE Data en dat is weer een dochteronderneming van Telecom Egypt. | Skype ya funciona bien con TE Data que por su lado es subsidiaria de Telecom Egipto. |
12 | Maar het zou me niets verbazen als blijkt dat Egypte Skypte gaat blokkeren, want de providers Telecom Egypt en Mobile zijn boos dat mensen Skype gebruiken om gratis internationaal te bellen!! | Aún así no me sorpenderá enterarme que Egipto va a bloquear Skype porque Telecom Egipto y los operadores de teléfonos móviles están enojados porque la gente está usando Skype gratis en llamadas internacionales !! |
13 | Het lijkt me dat het meer om economische redenen is dan om politieke redenen. | Es más por una razón económica diría yo que política en realidad. |
14 | Gr33n Data tenslotte denkt dat de regering er niets mee te maken heeft, maar dat het gewoon beleid is van Vodafone: | Y finalmente Gr33n Data cree que el gobierno no tiene nada que ver con esto [ing], sino que es simplemente una política de Vodafone. Él escribió: |
15 | Zoals je kunt zien, komt het nieuws van Vodafone-gebruikers die Skype niet kunnen gebruiken als ze online gaan via hun 3G USB-modem. | Como pueden ver, la fuente de la noticia son los usuarios de Vodafone que no pueden usar Skype cuando están conectados a internet via sus módems 3G USB. |
16 | Veel thuisgebruikers die via ADSL online gaan, melden dat Skype bij hen prima werkt. | Y además, muchos de los usuarios de ADSL desde sus hogares están informando que Skype está funcionando bien en sus casas. |
17 | Het lijkt me dan ook dat de Egyptische regering hier niets mee te maken heeft. | Entonces tengo un fuerte presentimiento de que el gobierno egipcio no tiene nada que ver con esto. |
18 | Ik denk dat het gewoon de DPI van Vodafone is die Skype blokkeert zodat ze geen inkomsten mislopen. | Creo que es simplemente la DPI de Vodafone que está bloqueando Skype para no perjudicar sus ingresos. |