Sentence alignment for gv-nld-20100913-8143.xml (html) - gv-spa-20101030-41209.xml (html)

#nldspa
1Japan: “Drinkommunicatie” – als drinken een sociale verplichting wordtJapón: Drinkommunication, cuando beber alcohol es una obligación social
2“In vino veritas” (in de wijn zit de waarheid) zeiden de oude Romeinen al. Het klopt dat alcohol in kleine hoeveelheden helpt om mensen losser te maken, maar in Japan wordt het vaak gebruikt als middel om sociale contacten soepeler te laten verlopen, in een maatschappij waarin er nog steeds een noodzakelijke kloof is tussen echte gevoelens en intenties [en] (honne) en wat men zegt tijdens sociale gelegenheden (tatemae).“En el vino está la verdad”, decían los ancestros. Es cierto que el alcohol en pequeñas cantidades ayuda a aflojar las inhibiciones, pero en Japón se utiliza a menudo como lubricante social en una sociedad que aún ve una brecha necesaria entre los sentimientos reales y la intención [en] (honne) y lo que se dice en ocasiones sociales (tatemae).
3Drinken met klas- of teamgenoten tijdens je studietijd, of met collega's als je een baan hebt, is belangrijk als je deel wilt uitmaken van de groep.Beber con los compañeros de clases o de equipo cuando se es un estudiante, o con los colegas cuando se es un empleado, es una actividad importante si quieren ser parte del grupo.
4Volgens veel mensen kan er een nieuw soort opener communicatie, of nommunication, ontstaan als je een glas bier of sake in je hand hebt.Según muchos, es con un vaso de cerveza o sake en la mano que un nuevo tipo de comunicación franca puede ocurrir, o una nommunication.
5Nommunication (dat kan worden vertaald als drinkommunicatie) is een samentrekking van het werkwoord nomu (drinken) en het woord ‘communicatie'.Nommunication (que podría traducirse como drinkommunication [bebermunicación]) es un término creado por la mezcla del verbo NOMU (beber) y el término ‘comunicación'.
6Het kan worden omschreven als een belangrijk onderdeel van de ontwikkeling tot een sociaal persoon [en], omdat het te maken heeft met de etiquette waar je je als werknemer aan moet houden. De term is ontstaan om het soort communicatie aan te geven dat wordt gebruikt tussen een leidinggevende en zijn ondergeschikte collega's als ze buiten werktijd wat gaan drinken.Puede ser definido como una parte importante de convertirse en una persona social [en], ya que se trata de la “etiqueta de trabajo” de un empleado y fue creado para indicar el tipo de comunicación que está establecida entre un superior con sus colegas más jóvenes alrededor de unos tragos sociales alejados de la oficina.
7Een avondje drinken.Una noche de tragos.
8Foto van jamesjustin, CC-licentie.De jamesjustin, Licencia CC.
9In de samenvatting van een kort anoniem essay [ja] met de titel “Algemene opmerkingen over kantoorpersoneel” (サラリーマンに関する一般的考察) wordt de oorsprong van het concept uitgelegd:El resumen de un corto ensayo anónimo [ja] titulado “Observaciones generales sobre asalariados” (サラリーマンに関する一般的考察) explica el origen del concepto:
10De term nommunication is ontstaan tijdens de periode van enorme economische groei, toen er verschillende manieren werden uitgeprobeerd om een bedrijfsmentaliteit te versterken die ertoe zou leiden dat het bedrijf soepeler zou worden geleid.Inicialmente, el término de nommunication fue creado durante la época de alto crecimiento económico, como el resultado de intentar diferentes métodos para reforzar una mentalidad corporativa que serviría para hacer que una empresa funcione mejor.
11Simpel gezegd moeten leidinggevenden over het algemeen hun ondergeschikten op het matje te roepen.En pocas palabras, los jefes, en general, tienen la obligación de reprender a sus subordinados.
12En je zou bijna kunnen zeggen dat ondergeschikten er alleen maar zijn om op het matje te worden geroepen.Y, francamente, se podría decir que los subordinados existen para ser regañados.
13Maar niemand vind het natuurlijk leuk om op zijn donder te krijgen.Pero, por supuesto, nadie es feliz por haber sido regañado.
14Dus nodigden leidinggevenden hun ondergeschikten uit voor een drankje, om zo tegemoet te komen aan hun gevoelens.Por lo tanto, teniendo en cuenta el sentimiento de sus subordinados, los superiores les invitarían a tomar una copa.
15Meestal namen ze hen mee naar een izakaya [en] (restaurant en bar) en bestelden ze bier voor hun ondergeschikten, die zich niet bepaald op hun gemak voelden.Por lo general, los llevarían a un izakaya (bar y restaurante) y le ofrecerían cerveza a sus incómodos subordinados.
16Ze probeerde hen op hun gemak te stellen door te zeggen: “Hier, een biertje.Los animarían con un “Hey, aquí está.
17Proost!”.¡Bebamos!”.
18De ondergeschikte bedankte zijn leidinggevende en tijdens het drinken vertelde hij over zijn klachten over het bedrijf en zijn problemen in zijn privéleven.El subordinado entonces lo agradecería y, mientras bebe su cerveza, airearía sus quejas con la empresa y los problemas en su vida privada.
19In sommige gevallen is alcohol de beste vriend van een zakenman, want de beste onderhandelingen worden met succes afgerond onder het genot van een glas shochu [en].El alcohol es, en algunos casos, el mejor amigo de un hombre de negocios, ya que es con una copa de shochu que las mejores negociaciones suceden.
20Net als in veel andere culturen is het in de Japanse zakenwereld heel gewoon om klanten uit te nodigen voor een etentje en het zogenaamde settai, vaak vertaald als ‘zakelijk entertainment', is net zo belangrijk als de vergaderingen die de managers van het bedrijf met hun klanten op kantoor hebben.Como en muchas otras culturas, invitar a los clientes a comer es un hábito común en la cultura japonesa del trabajo y el llamado settai, a menudo traducido como ‘entretenimiento de negocios', es tan importante como las reuniones que los ejecutivos de la empresa puedan tener con sus clientes en las oficinas de la empresa.
21Yellowbel geeft toe [ja] dat hij vaak weigerde om met zijn collega's te gaan drinken toen hij nog een gewone werknemer was, maar dat hij er nu, nu hij een eigen bedrijf heeft, niet onderuit komt om zijn klanten af en toe uitgebreid uit eten te nemen:Yellowbel confiesa [ja] que, aunque a menudo él se negaba a beber con sus compañeros cuando era un simple empleado, no puede evitar comer y beber con sus clientes ahora que dirige su propia compañía:
22Sinds ik mijn vaste baan heb opgezegd en mijn eigen bedrijf ben begonnen, is het niet langer simpel een vraag van wel of niet gaan drinken; alcohol is inmiddels gewoon onderdeel gaan uitmaken van mijn dagelijks leven.Desde que dejé mi trabajo como empleado e inicié mi propio negocio, no se ha vuelto sólo en una cuestión de beber o no; el alcohol se ha convertido simplemente en una parte de mi vida cotidiana.
23Voor iemand met een eigen bedrijf die daarbij ook salesmanager is, is met een klant gaan drinken tot je elkaar echt kent de beste manier om jezelf te “verkopen”.Para una persona por cuenta propia que también es gerente de ventas, beber con un cliente hasta que se esté en relación mutua es la mejor herramienta para “venderte” a ti mismo.
24  Nommunication is een krachtig middel voor de verkoper, maar soms is het ook de oorzaak van druk en stress voor beginnende werknemers die zich verplicht voelen om de uitnodiging van hun leidinggevende aan te nemen. MSi nommunication es una herramienta poderosa en manos de un vendedor, a veces es la causa de la presión y el estrés de los empleados jóvenes que se sienten obligados a aceptar la invitación de sus superiores.
25annelijke werknemers staan vaker bloot aan dit soort druk omdat er van hen wordt verwacht dat ze zware drinkers zijn.Los empleados masculinos están más expuestos a este tipo de presión, ya que se espera que sean los grandes bebedores.
26Tijdens een recente discussie op Twitter [ja] kwam dit diepgewortelde stereotype aan het licht toen Twitter-gebruiker @shisetsu [ja] opmerkte dat hij het niet prettig vindt dat altijd maar wordt aangenomen dat iedereen alcohol moet drinken.Una reciente discusión en Twitter [ja] sacó a la luz este estereotipo profundamente arraigado, como el usuario de Twitter @shisetsu comentó que le resulta desagradable que se dé por sentado que todo el mundo debe beber alcohol.
27De paar tweets van @shisetsu leidden tot een discussie over de gewoonte om na het werk uit te gaan, waarbij collega's vaak samen alcohol gaan drinken bij een izakaya als een manier om de stress te verlichten, maar soms ook om de relaties binnen het team te onderhouden.Algunos de los tweets de @shisetsu desataron un debate sobre el hábito de festejar luego de horas (de trabajo), donde los colegas a menudo se reúnen para beber alcohol en un izakaya como una forma de aliviar el estrés, pero a veces para fomentar las relaciones entre el equipo.
28Sommige andere Twitter-gebruikers waren het met hem eens dat ze zich soms verplicht voelen om met de rest mee te drinken, maar @akcanon [ja] schreef dat alcohol drinken onderdeel uitmaakt van de sociale verplichtingen van een volwassene:Mientras que algunos otros usuarios de Twitter estuvieron de acuerdo con él diciendo que a veces se sienten en la obligación de beber como lo hacen todos los demás, @akcanon respondió diciendo que el consumo de alcohol es parte de un deber social para un adulto:
29@shisetu ik vind dat als je niet drinkt, je dat niet zomaar moet zeggen, maar dat je moet uitleggen wat je redenen hiervoor zijn.@shisetu creo que si no bebes, no sólo debes decirlo sino que debes explicar las razones de fondo.
30Je bent geen student meer, maar een volwassene en het is belangrijk dat je op je werk kunt communiceren.No eres un estudiante más, sino un adulto y un ser capaz de comunicar lo que es importante en el lugar de trabajo.
31Je wordt niet betaald om alleen maar je werk te doen en verder niets.No te pagan sólo por hacer tu trabajo y eso es todo.
32De toon van de discussie veranderde door de snelle reactie van @shisetsu [ja] en leidde ertoe dat @akcanon later zijn verontschuldigingen aanbood en verder nadacht over het idee dat een werknemer zijn hetzelfde is als iemand die alcohol drinkt:La respuesta rápida de @shisetsu [ja] cambió el tono de la conversación y más tarde hizo disculpar a @akcanon y reflexionar sobre la idea de que ser un trabajador es igual a ser un bebedor de alcohol:
33@akcanon er zijn geen medische redenen waarom ik geen alcohol mag drinken, maar mijn vader was een alcoholist en dit leidde tot huiselijk geweld tegen mijn broer en mij toen we nog jong waren. Als reactie hierop drink ik helemaal niet.@akcanon no tengo ninguna razón de salud de por qué no puedo beber alcohol, pero mi papá era alcohólico y esto dio lugar a la violencia doméstica hacia mi hermano y yo cuando éramos niños.
34Als ik dit allemaal moet uitleggen tijdens een etentje, waardoor de sfeer gespannen wordt … dat is toch niet het soort sfeer en communicatie waar mensen die drinken op zitten te wachten?Explicar todo esto en una cena y hacer que el estado de ánimo sea tenso… ¿sería el tipo de atmósfera y comunicación que aquellos que beben desean?
35Er is geen relatie van oorzaak en gevolg tussen waardering voor andere mensen en alcohol drinken.No hay relación de causa y efecto entre la valoración de otras personas y el consumo de alcohol.
36De werkvloer is de afgelopen jaren veranderd, vooral vanwege de economische crisis, en het systeem begint langzaam maar zeker in te storten.Los entornos de trabajo han ido cambiando en los últimos años, principalmente debido a la crisis económica, y el sistema está colapsando.
37Sommigen denken ook dat bepaalde sociale verplichtingen, zoals nommunication, minder belangrijk worden en steeds minder jonge zakenmensen zien het als een verplicht onderdeel om hogerop te komen.Algunos creen también que algunas de las obligaciones sociales como nomunication son cada vez menos apremiantes y cada vez menos jóvenes empresarios lo sienten como un deber para avanzar en su carrera.
38Blogger kikuiri gelooft [ja] bijvoorbeeld dat de reden ook kan zijn dat mensen het tegenwoordig steeds drukker hebben, dat veel mensen met de auto naar hun werk gaan en … dat mensen andere prioriteiten hebben:El blogger kikuiri, por ejemplo, cree [ja] que las razones pueden ser que las personas están cada vez más ocupadas en la actualidad, muchos utilizan sus autos para ir a trabajar y más… las prioridades están cambiando:
39Onder de ‘drukke mensen' zijn ook mensen die het druk hebben omdat “ze voor hun gezin moeten zorgen”.En la categoría de la ‘gente ocupada' está el caso de los que están ocupados porque “tienen una familia que cuidar”.
40Tot zo'n 10 jaar geleden gold: werknemer = iemand die deelneemt aan nommunication = man die niets doet in het huishouden (of dit afwijst).Hasta hace 10 años existía la ecuación: empleado = persona que participa en la nommunication = hombre que no toma parte en (o rechaza) las tareas del hogar.
41Maar tegenwoordig geldt dit niet meer.Hoy en día, sin embargo, esa ecuación ya no aplica.
42Mensen die zich bezighouden met de opvoeding van hun kinderen zullen zeker een paar jaar niet kunnen deelnemen aan nommunication en ook het aantal mensen dat voor hun ouders moet zorgen zal toenemen.De hecho, aquellos que están comprometidos en la crianza de los niños no serán capaces de tomar parte en la nomunication durante varios años al menos y también el número de personas comprometidas con el cuidado a los ancianos aumentará.
43Kantoorpersoneel.Asalariados.
44Foto van A Malchik!, CC-licentie.De A Malchik! Licencia CC.
45Waarschijnlijk om de sociale druk te voorkomen die kan worden veroorzaakt door het drinken met vrienden, kiezen steeds meer mensen ervoor om hun drinkgelagen online te houden [ja], in gemakkelijk toegankelijke virtuele ontmoetingsplaatsen van grote brouwerijen of tijdens drink- en chatsessies.Probablemente, para evitar la presión social que beber con conocidos pudiera causar, cada vez más personas han estado eligiendo tener sus reuniones de tragos en línea [ja] en forma de prácticos puntos de encuentro virtuales proporcionados por los principales fabricantes de cerveza o en sesiones de chat para beber.
46Mogelijke bijwerkingen: vrouwen hoeven zich niet op te tutten en waarschijnlijk geen kater voor de mannen.Los posibles beneficios secundarios incluyen la no necesidad de maquillaje para las mujeres y, probablemente, no beber en exceso para los hombres.