# | nld | spa |
---|
1 | Ophef in Frankrijk over derdegeneratiepil | Francia: Debate sobre anticonceptivo de tercera generación |
2 | De “nieuwe” pil is niet zonder risico. | La “nueva” píldora no está exenta de riesgos. |
3 | Het risico op trombose of longembolie is twee keer zo hoog, met 4 in plaats van 2 gevallen per 10.000 gebruiksters. | El riesgo de flebitis o de una embolia pulmonar se duplica, de 2 a 4 accidentes por cada 10.000 usuarias. |
4 | Deze verhoging lijkt misschien laag in termen van de volksgezondheid, maar is aanzienlijk op individueel niveau, zeker gezien het feit dat er goede alternatieven zijn… | Este incremento puede parecer bajo en términos de salud pública pero es significativo en el plano individual si tenemos en cuenta que existen otras alternativas satisfactorias disponibles. |
5 | De arts Pascale This geeft zijn mening [fr] over het hevige debat dat in Frankrijk wordt gevoerd over de risico's van de zogenaamde derdegeneratie-anticonceptiepil. | El doctor Pascale This evalúa [fr] el intensamente debatido asunto de los riesgos de las píldoras anticonceptivas de tercera generación en Francia. |
6 | Deze pillen worden vanaf 2013 niet meer vergoed [fr]. Anderen vragen zich af of de hype over dit onderwerp geen nadelige gevolgen [fr] zal hebben voor de gezondheid van vrouwen. | Los seguros médicos de Francia dejarán de reintegrar [fr] los costos de estas píldoras en 2013 mientras otros se preguntan si el actual frenesí mediático con respecto al tema podría llevar también a medidas perjudiciales para [fr] la salud de las mujeres. |