# | nld | spa |
---|
1 | Midden-Oosten/Noord-Afrika: Mexicaanse griep, vaccinaties en complottheorieën | Oriente Medio y Norte de África: H1N1, vacunas y teorías de la conspiración |
2 | Veel landen zijn met vaccinatieprogramma's begonnen om de verspreiding van de Mexicaanse griep tegen te gaan. | En muchos países se han implantado vacunaciones para ayudar a combatir la expansión del H1N1, o gripe porcina. |
3 | Met het aantal besmettingen nemen ook de online geruchten toe. | A medida que aumenta la cifra de muertos, pasa lo mismo con el rumor en línea. |
4 | Saudi-Arabië bereidt zich voor op de hadj, de bedevaart waarvoor miljoenen moslims samenkomen in Mekka. | Arabia Saudita se prepara para la época del Haj, donde millones de musulmanes convergerán en La Meca en peregrinaje. |
5 | John Burgess schrijft op Crossroads Arabia [en]: | En Crossroads Arabia, John Burgess escribe: |
6 | De hadj begint over een paar weken en de Saudiërs doen hun uiterste best als het om de Mexicaanse griep gaat. | Con el Haj a punto de empezar dentro de un par de semanas, los sauditas están realmente ocupándose del tema de un brote de gripe porcina. |
7 | De krant Saudi Gazette maakt melding van een conferentie voor personeel van de Saudische medische hulpdiensten om er zeker van te zijn dat alle plannen klaarliggen. | Saudi Gazette informa de una conferencia de médicos sauditas expertos en emergencias para asegurarse que los planes van bien. |
8 | In het artikel staat dat de inwoners van Mekka en Medina als eerste Saudiërs vaccinaties tegen Mexicaanse griep aangeboden zullen krijgen. | El artículo deja constancia que los habitantes de La Meca y Medina estarán entre los primeros sauditas a los que se les ofrecerán vacunas de gripe porcina. |
9 | Dit zou helpen om een soort barrière op te bouwen voor het geval de ziekte zich snel verspreidt. | Esto ayudará a establecer una especie de cortafuegos en caso de una rápida expansión de la enfermedad. |
10 | In Turkije is de situatie minder kritiek. | En Turquía, la situación no es tan grave. |
11 | De Turkse blogger Erkan [en] geeft toe dat eerdere pandemieën hem meer angst inboezemden: | El blogger turco Erkan admite que estuvo más asustado con pandemias anteriores: |
12 | Ik moet zeggen dat ik geen enkel moment paniek heb gevoeld. | No tuve un solo momento de pánico, lo declaro. |
13 | Ik weet niet waarom. | No sé por qué. |
14 | Ik maakte me meer zorgen over de krim-congokoorts of de vogelgriep [en]. | Estuve más preocupado con la fiebre hemorrágica congo crimeana o la gripe aviar. |
15 | Maar er is hier in Istanbul nu toch wel een lichte mate van paniek voelbaar over de Mexicaanse griep. | No obstante, ahora hay un sentimiento de pánico a nivel bajo acerca de la gripe porcina acá en Estambul, también. |
16 | Het is veelbelovend dat veel gewone mensen de instructies van de overheid ook echt opvolgen en zo veel mogelijk maatregelen proberen te nemen. | Lo que es prometedor es que muchas personas comunes y corrientes están haciendo caso a las autoridades y tratan tanto como pueden de tomar medidas. |
17 | Ze zijn niet fatalistisch en ze zijn zeker niet zo onverschillig als ik. | No son fatalistas y seguramente no son tan indiferentes como yo. |
18 | Ondertussen schrijft de Jordaanse blogger Qwaider op Memories Documented [en] over een complottheorie: | Mientras tanto, en Memories Documented, el jordano Qwaider comparte una teoría de la conspiración: |
19 | Een vriendin van me is een van die mensen die in alle complotten gelooft waar farmaceutische bedrijven bij betrokken zijn. | Una amiga mía es de esas personas que creen en toda conspiración posible que involucre a empresas farmacéuticas. |
20 | Ze blijft uren doorzagen over dat vaccinaties slecht zijn en dat de bedrijven opzettelijke acties ondernemen om “de menselijke bevolking te reduceren”, te beginnen met kinderen, zwakkeren en zieken. | Es capaz de discutir durante horas sobre lo malas que son las vacunas, y cómo las empresas están tomando acciones deliberadamente para “reducir la población humana” empezando con los jóvenes, los débiles y los enfermos. |
21 | Hij gaat verder: | Agrega: |
22 | Ik denk dat de mensen bang zijn en als mensen bang zijn, dan creëren ze demonen waar ze bang voor zijn en zich bedreigd door voelen. | Creo que la gente está asustada, y cuando la gente se asusta crea demonios, y les temen y se sienten amenazados por ellos. |
23 | Als mensen bang zijn, dan zoeken ze vaak houvast bij vertrouwde normen. | Cuando la gente está asustada muchos se apegan a las normas con las que están cómodos. |
24 | Maar als je ziek wordt, moet je misschien afwijken van je gewone dagelijkse routine om beter te worden… | Pero las enfermedades podrían requerir que una persona se salga de su rutina normal para mejorarse… |
25 | Ik weet het niet, maar ik heb vertrouwen in de wetenschap… Echt, en ik heb meer vertrouwen in wat artsen en apothekers zeggen dan in complottheorieën, hoe veel moeite mensen ook doen om me ervan te overtuigen dat die theorieën waar zijn. | No estoy seguro, pero creo en la ciencia… De verdad, y creería las palabras de los doctores y farmaceutas antes que las palabras de cualquier teórico de la conspiración, sin importar cuánto se esfuerce por convencerme. |
26 | Het blog The View from Fez [en] uit Marokko heeft het volgende nieuws over de Mexicaanse griep: | Y The View from Fez, desde Marruecos, tiene la siguiente actualización sobre H1N1: |
27 | Volgens het ministerie van Volksgezondheid zijn donderdag 42 nieuwe gevallen van Mexicaanse griep bevestigd in de steden Casablanca, Tanger, Marrakesh, Fez, Benslimane, Oujda en Meknes. | El jueves fueron confirmados cuarenta y dos nuevos casos de H1N1 en las ciudades de Casablanca, Tánger, Marrakesh, Fez, Benslimane, Oujda y Meknès, dijo el Ministerio de Salud. |
28 | In een verklaring zei het ministerie dat het totaal aantal bevestigde gevallen hiermee op 592 komt, inclusief 297 gevallen op scholen. | Esto hace un total de 592 casos confirmados, incluidos 297 casos en colegios, dijo el ministerio en un comunicado. |
29 | Alle patiënten worden thuis verzorgd en staan onder medische controle, aldus het ministerie, dat hieraan toevoegde dat er geen gevallen met complicaties zijn. | Todos los pacientes están recibiendo atención en casa, con revisiones médicas, dijo el ministerio, y agregó que ninguno de los casos es complicado. |
30 | Het ministerie benadrukte dat er in Marokko nog geen gevallen bekend zijn van mensen die aan de griep zijn overleden. | El ministerio dejó en claro que no se ha documentado ningún caso de muerte en el país. |
31 | De Jordaanse blogger Hareega [en] maakt een paar luchtige opmerkingen: | Pasando a observaciones más ligeras, el jordano Hareega escribe: |
32 | Ik begrijp dat de Mexicaanse griep verschrikkelijk kan zijn, maar als je 3 pakjes sigaretten per dag rookt en elke dag een enorme seder (bord) mansaf (Jordaans rijstgerecht) naar binnen werkt, dan hoef je je niet zo veel zorgen te maken over de Mexicaanse griep, want dan ga je voor die tijd aan iets anders dood. | Entiendo lo terrible que puede ser el H1N1, pero si te fumas tres paquetes de cigarrillos y disfrutas una gigantesca cena de mansaf (plato jordano con arroz) todos los días, no te preocupes mucho del H1N1. Algo te llegará más rápido. |
33 | In hetzelfde artikel gaat Hareega verder: | En el mismo post, Hareega añade: |
34 | Tot nu toe zijn zeven Jordaniërs aan de Mexicaanse griep overleden. | Siete jordanos han muerto de H1N1 hasta ahora. |
35 | Tien keer zoveel mensen overleden toen ze ons nationaal elftal met 3-1 zagen verliezen van de Verenigde Arabische Emiraten. | Diez veces esa cantidad murieron mientras veían a nuestro equipo de fútbol perder 3 a 1 con los Emiratos Árabes Unidos. |
36 | We moeten de juiste prioriteiten stellen. | Necesitamos definir bien nuestras prioridades. |
37 | Voordat we het hele land gaan inenten, moeten we eerst onze voetballers naar de gevangenis sturen. | Antes de vacunar al país, manden a nuestros futbolistas a prisión. |