Sentence alignment for gv-nld-20120329-13523.xml (html) - gv-spa-20120424-115844.xml (html)

#nldspa
1China: Reacties op Noord-Korea's geplande satellietlanceringChina: Reacciones de cibernautas antes del lanzamiento del cohete coreano
2Op 27 maart gaf Noord-Korea te kennen [en] dat het niet zal afzien van de satellietlancering medio april [en], ondanks het opzichtige bezoek van de Amerikaanse president Barack Obama aan Zuid-Korea deze week.El 27 de marzo de 2012, Corea del Norte anunció [en] que no renunciaría al lanzamiento de su satélite a mediados de abril [en], a pesar de la importante visita que el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, hizo a Corea del Sur esa semana.
3Sterke protesten klonken vervolgens uit Zuid-Korea en Japan, dat zijn raketafweersystemen paraat heeft gemaakt voor een eventuele schending van zijn luchtruim door de satellietraket.Reacciones enérgicas llegaron de Corea del Sur y Japón, esté ultimo habiendo preparado su sistema de defensa de misiles por si se da el caso de que el misil del satélite entrase en el espacio aéreo de Japón.
4In zijn rol als Noord-Korea's belangrijkste bondgenoot was de Chinese president Hu Jintao zeer terughoudend met het prijsgeven van zijn standpunt.Como aliado más próximo a Corea del Norte, el presidente de China, Hu Jintao, fue bastante prudente a la hora de expresar su posición.
5In de sociale media staat het nieuws volop in de aandacht van de internetgebruikers, en hun meningen lopen uiteen.En las redes sociales, la noticia llamó la atención de muchos ciudadanos de la red, aunque su puntos de vista estuvieran divididos.
6In het discussieforum op Sina Weibo [zh] vinden nogal wat forumleden dat Noord-Korea zich dapper teweerstelt tegen de Amerikaanse alleenheerschappij:En el debate de la noticia en Sina Weibo [zh], un gran número de cibernautas encontró valiente a Corea del Norte a la hora de enfrentarse a la hegemonía de los EE.UU.:
7@superman哥哥: Heel goed.superman哥哥: Bien dicho.
8Alsof andere landen het recht hebben om het lanceren van een satelliet te verbieden.¿Cómo es que otros paises pueden detener a un país que quiere lanzar un satélite?
9Hoe kun je zeggen dat iemand geen vlees mag eten terwijl je dat zelf wel graag doet!!!¡¡¿Cómo puedes impedir que otros coman carne mientras tu disfrutas comiendo carne?!!
10@称成: steun Noord-Korea.称成:apoyo a Corea del Norte.
11Ze kunnen het en ze durven het.Tiene capacidad y valor.
12@肥鸭KidAtCardiacSurgery: Natuurlijk heeft een onafhankelijke staat het recht om satellieten te lanceren.肥鸭KidAtCardiacSurgery:Por supuesto que un estado independiente debería de tener derecho a lanzar satélites.
13Grapjassen!¡Vaya broma!
14Waarom zouden andere landen zich met interne aangelegenheden mogen bemoeien?¿Cómo pueden otros paises intervenir en los asuntos internos de otro país que no sea el suyo?
15@LGX9930: Het lanceren van satellieten is niet alleen het goed recht van van een onafhankelijk land.LGX9930:El lanzamiento de satélites no sólo es un derecho legítimo de un país independiente.
16Het is ook nodig voor de economische ontwikkeling.Es necesario para el desarrollo económico de la nación.
17Natuurlijk geven ze niet op. Een groot, sterk land mag wel lanceren en een klein land niet?Por supuesto que no renunciarán. ¿Los paises fuertes pueden lanzarlos y los paises pequeños no pueden?
18@长河落日故乡人: Waarom zegt niemand tegen Amerika en Noord-Korea dat ze hun atoomwapens moeten wegdoen?长河落日故乡人:¿Cómo es que nadie pide con insistencia que los EE.UU. y Corea del norte se conviertan en zonas desnuclearizadas?
19@路殿下: Satellieten, raketten en nucleaire wapens kosten geld.路殿下:los satélites, los misiles y las armas nucleares, todas requieren dinero.
20Als ze stopten met de ontwikkeling van hun militaire technologie, zouden Syrië en Iran hun macht niet kunnen handhaven.Si renuncian al desarrollo de tecnología militar, Siria e Irán podrían no mantener su control.
21Deze schurkenstaten zitten de VS echt dwars. Noord-Korea weet dat het niet meer op zijn grote broer [China] kan rekenen, en het kan zijn macht alleen behouden door de ontwikkeling van zijn militaire apparaat.Los poderes del eje son un grano en el culo para los EE.UU. Corea del Norte sabe que no puede depender de su hermano mayor [China] durante más tiempo, y solo pueden mantener su control con el desarrollo de una fuerza militar.
22Op korte termijn is dat gunstig voor China, anders zouden ze zich niet zo durven opstellen tegen de VS.Tal estrategia sirve para los intereses a corto plazo de China, si no no habrían tenido agallas para enfrentarse a los EE.UU.
23@子虛烏有-先生: Obama moet niet zo overdrijven.子虛烏有-先生:Obama está actuando de una manera histérica con respecto a ésto.
24Noord-Korea stopt niet in ruil voor voedselhulp, en de VS staan voor gek.Corea del Norte no renunciará a cambio de una ayuda alimentaria, convirtiendo a los EE.UU. en un payaso.
25Weg met de Amerikaanse hegemonie.Hegemonía, por favor, muérete.
26穗海原川: In 1958 kwamen wij ook om van de honger, maar we lanceerden toch heel veel satellieten.穗海原川:Recuerda cuando nos moríamos de hambre en 1958, todavía lanzamos muchos satélites.
27Laten we [Noord-Korea] steunen en laat ze hun satelliet of zogenaamde satelliet lanceren.Démosle [a Corea del Norte] algunas caras y dejémoslos lanzar su satélite o satélite disfrazado.
28Anderen betogen daarentegen dat de Noord-Koreaanse satellietplannen uiteindelijk schadelijk kunnen zijn voor China:Al mismo tiempo, algunos sostienen que el desarrollo de satélites por parte de Corea del Norte finalmente acabará dañando a China:
29@Daniel桑: antwoord aan @昊孟中月: denk alsjeblieft na.Daniel桑:respuesta a @昊孟中月: por favor usa tu cerebro.
30Waarom mogen politieagenten wapens dragen en criminelen niet?¿Por qué permitimos que los agentes de policía lleven armas mientras que a los ladrones no se lo permitimos?
31Weet je waarom Noord-Korea een satelliet wil lanceren?¿Entiendes el significade de un lanzamiento de satélite por parte de Corea del Norte?
32China krijgt er grote problemen mee.Será un dolor de cabeza para China.
33@热气青年3代: Je kunt net zo goed een gevaarlijk mes geven aan een gek.热气青年3代:Esto es como darle un cuchillo afilado a un loco.
34mjintokyo: Die raket van Noord-Korea komt maar tot Alaska.mjintokyo:Los misiles de Corea del Norte sólo pueden llegar hasta Alaska.
35Maar ze kunnen alle hoeken van China bereiken.Pero pueden llegar a todos los recovecos de China.
36Die Noord-Koreasupporters, denken jullie soms dat China zich nergens zorgen over hoeft te maken?Para aquellos que apoyan a Corea del Norte, ¿pensáis que China no tiene nada por lo que preocuparse?
37Er zijn ook sarcastische commentaren zoals deze:Hay también comentarios sarcásticos como el siguiente:
38@吉普寨老农: Leuk.吉普寨老农:Bravo.
39Laat die Noord-Koreanen maar lekker volhouden en flink gaan oorlogvoeren.Corea del Norte debería resistir y tener una dura batalla.
40Als de oorlog eenmaal begonnen is, is de dictator binnen een maand weg.Una vez la guerra empiece, el dictador sería borrado en cosa de un mes.