# | nld | spa |
---|
1 | Afrika: Paus staat eindelijk onder voorwaarden condooms toe | África: Finalmente el Papa autorizó con reservas los preservativos |
2 | In een paar minuten verspreidde het nieuws zich over de hele wereld. | La noticia se extendió por todo el mundo en cuestión de minutos. |
3 | In een boek dat op 23 november is uitgekomen, zegt paus Benedict XVI dat “in bepaalde gevallen, als het doel is om het risico op besmetting te verkleinen, [het condoom] zelfs een eerste stap kan zijn op weg naar een menswaardigere seksualiteit, die anders wordt beleefd”. | En un libro publicado el 23 de noviembre, el Papa Benedicto XVI declaraba que “en determinados casos, cuando la intención es reducir el riesgo de contagio, [el preservativo] incluso puede ser un primer paso para abrir una vía a una sexualidad más humana, vivida de manera diferente”. |
4 | Dit was zijn antwoord op de vraag [fr - alle links] “Is de katholieke kerk principieel tegen het gebruik van condooms?” | Dio esta respuesta a la pregunta (fr)*, “¿La Iglesia Católica está básicamente en contra del uso de preservativos?” |
5 | Volgens verschillende waarnemers vormt dit antwoord een ommekeer in de visie van de paus op anticonceptie: tot nog toe was onthouding volgens de kerk de enige manier om niet zwanger te raken of om de verspreiding van ziekten via seksuele gemeenschap te voorkomen. | Según varios observadores, esta respuesta marca un cambio en la visión del Papa sobre la contraconcepción: hasta ahora, para la Iglesia, la abstención era la única menera de limitar los nacimientos o de prevenir la propagación de enfermedades derivadas de la actividad sexual. |
6 | De kerk was tegen elke andere vorm van anticonceptie en veroordeelde het gebruik van condooms, zelfs om geslachtsziekten te voorkomen. | La Iglesia se oponía a cualquier forma de contraconcepción y condenaba el uso de preservativos, incluso para prevenir las enfermedades de transmisión sexual (ETS). |
7 | Tot nu toe moesten de vele activisten en religieuze katholieken die zich inzetten voor de strijd tegen aids kiezen tussen de kerk ongehoorzaam zijn of alleen die mensen helpen die al besmet zijn. | Hasta ahora, muchos activistas y católicos religiosos implicados en la lucha contra el Sida tenían que escoger entre desobedecer a la Iglesia o limitar su actividad a ayudar a las personas que ya están infectadas. |
8 | Daardoor konden ze niets doen om aids te voorkomen, ze konden alleen hopen dat ze het leven van mensen konden verlengen nadat ze waren geïnfecteerd. | Por lo tanto, no podían trabajar para prevenir el Sida, sólo esperaban prolongar su vida después que el contagio tuviese lugar. |
9 | Tijdens een reis naar Kameroen en Angola in maart 2009 zei de paus dat het gebruik van condooms het aidsprobleem “verergerde”. | Anteriormente, durante un viaje a Camerún y a Angola en marzo de 2009, el Papa declaró que el uso de preservativos “empeoraba” el problema del Sida. |
10 | Deze uitspraak, die hij deed in het vliegtuig, leidde wereldwijd tot ophef en bracht katholieke organisaties die zich inzetten tegen aids in verlegenheid. | Sus palabras, dichas en el avión, provocaron una protesta por todo el mundo y avergonzaron a organizaciones católicas cuyo trabajo es la lucha contra el Sida. |
11 | Foto van parousie op Photobucket | Foto de parousie en medial.photobucket.com |
12 | De reacties waren heftig, zoals op têtu.com te lezen was: | Las reacciones se calentaron. têtu.com presentó algunas de ellas: |
13 | Er werden polemische groepen opgericht, zoals “Ik ga de paus aanklagen, wie steunt me?” en “Ik kan niet wachten tot we een vrouwelijke paus hebben, echt of namaak”. | Se crearon grupos polémicos, como “Voy a demandar al Papa, ¿me apoyarás?” o “No veo el momento de que haya un Papa mujer, real o falso”. |
14 | Vanaf nu zullen we via een campagne met de naam “een condoom voor de paus” elke zondag condooms oplaten vanaf de trappen van de Saint-Eustachekerk in Parijs. | De ahora en adelante, en una operación llamada “un preservativo para el Papa”, haremos una liberación de preservativos todos los domingos en las gradas de la Iglesia Saint-Eustache de París. |
15 | Activisten blazen condooms op en laten ze los. | Los activistas inflarán preservativos y los soltarán por el aire. |
16 | Andere activisten kwamen met het idee om urnen in kerken met condooms te vullen. | Otros activistas pensaron en llenar urnas en las iglesias con profilácticos. |
17 | Het meest idiote plan was om zoveel condooms naar de paus op te sturen dat het postkantoor van het Vaticaan overbelast zou raken. | El plan más loco era escribir al Papa con los preservativos suficientes como para paralizar la oficina de correos del Vaticano. |
18 | Jean Marcel Bougereau van de Mouvement camerounais pour le plaidoyer à l'accès aux traitements (Kameroense Beweging voor Toegang tot Behandeling) uit Kameroen schreef: | En Camerún, Jean Marcel Bougereau del Mouvement camerounais pour le plaidoyer à l'accès aux traitements (Movimiento camerunés por el Acceso al Tratamiento) comentó: |
19 | Hij is niet langer Benedict XVI, hij is Guust Flater. | Ya no es Benedicto XVI, es Gaston Lagaffe. |
20 | Een reactionaire Guust Flater. | Un Gaston Lagaffe reaccionario. |
21 | Denk aan zijn enorme blunder aan de vooravond van zijn reis naar Turkije (hij had een Byzantijnse keizer geciteerd die had gezegd dat de leer van Mohammed “slecht en onmenselijk” was). | Piensa en su enorme metedura de pata, pronunciada la víspera de su viaje a Turquía (ha citado a un emperador bizantino que había dicho que las enseñanzas de Mahoma eran “malas e inhumanas”). |
22 | En recent was er nog de opheffing van de excommunicatie van bisschop Williamson, de fundamentalistische en negativistische bisschop die geloofde in de onbevlekte ontvangenis, maar bewijzen eiste voor de gaskamers! | Y, más recientemente, la reintegración de Williamson, el obispo fundamentalista y negacionista que creía en la Inmaculada Concepción pero pidió pruebas de las cámaras de gas. |
23 | En nog recenter en nog veel onmenselijker was de excommunicatie van een 9-jarig Braziliaans meisje dat door haar stiefvader was verkracht. | E incluso aún más recientemente y más inhumana, la excomunión de una niña brasileña de nueve años a la que su padrastro había violado. |
24 | Ook de artsen die haar leven hadden gered door middel van een abortus werden geëxcommuniceerd, alsof voor de kerk het lichaam van een vrouw, of in dit geval het lichaam van een kind, alleen maar een passief omhulsel is voor het mannelijke sperma. | Los médicos que salvaron su vida provocándole un aborto también fueron excomulgados, ya que según la Iglesia, el cuerpo de una mujer, o en cualquier caso, el cuerpo de un niño, sólo son un receptáculo pasivo para el esperma masculino. |
25 | Ook Vidberg gaf zijn mening: | Vidberg también expuso su punto de vista: |
26 | Volgens de paus verergeren condooms het aidsprobleem. | Según el Papa, los preservativos empeoran el problema del Sida. |
27 | Paus: “Dus u bent besmet geraakt met aids, ondanks dat u zichzelf hebt beschermd?” | Papa: “Así que, a pesar de protegerte, ¿contrajiste el Sida?” |
28 | Patiënt: “Ja, ik heb altijd een condoom gebruikt. | Paciente: “Sí, siempre me pongo un condón. |
29 | De enige keer dat ik het niet heb gebruikt, was uiteraard toen ik gemeenschap had. | La única vez que me lo quité fue para hacer el amor, claro. |
30 | Anders zou het niet prettig zijn.” | De otro modo, no hubiera sido placentero.” |
31 | Paus: “Uiteraard. Ik begrijp het.” | Papa: Sí, claro, entiendo. |
32 | In een artikel dat op 21 november op Senego.com werd gepubliceerd, staat: | Un artículo publicado por Senego.com el 21 de noviembre decía: |
33 | Het standpunt van het Vaticaan, dat door velen is veroordeeld en dat door veel getrouwe katholieken als verouderd wordt beschouwd, had alleen een interne logica. | Condenada por muchos y juzgada como obsoleta por numerosos fieles católicos, la postura del Vaticano sólo tiene una lógica interna. |
34 | Door absolute kuisheid vóór het huwelijk en absolute trouw binnen het huwelijk te promoten, door te beslissen dat het leven begint op het moment van bevruchting en door elke vorm van kunstmatige of hormonale anticonceptie en elke vorm van vruchtbaarheidsbehandeling te veroordelen, heeft het Vaticaan er bewust voor gekozen om de evolutie van de wetenschap, van de medische wetenschap en van de zeden te negeren. | Promoviendo la castidad absoluta antes del matrimonio y la fidelidad absoluta más tarde, decretando que la vida humana comienza en el momento de la fertilización y condenando cualquier forma de contraconcepción artifical u hormonal, así como cualquier tipo de tratamiento de fertilidad, el Vaticano ha elegido deliberadamente abandonar la evolución de la ciencia, la medicina y demás. |
35 | Specialisten op het gebied van geslachtsziekten die trouw zijn aan de katholieke leer kregen de kans niet om de nieuwe uitspraak van de paus te vieren. | Los especialistas en el área de las ETS que son fieles a la doctrina católica no tuvieron tiempo de celebrar el nuevo pronunciamiento del Papa. |
36 | In een nieuwsbericht van het persbureau AFP dat op de Haïtiaanse website Sakapfet.com werd gepubliceerd, stond: | Otro informe del AFP publicado en los titulares haitianos afirmaba que: |
37 | Op zondagmiddag nam de Heilige Stoel de ongebruikelijke beslissing om een communiqué te publiceren waarin werd benadrukt hoe “zeldzaam” het mogelijke gebruik van condooms zou moeten zijn en waarin, met het oog op de verwachtingen van aidsactivisten, werd verduidelijkt dat “de mening van de paus niet kan worden gezien als een revolutionaire ommekeer”. | El domingo por la tarde, la Santa Sede, en un movimiento inusual, publicó un comunicado para enfatizar lo “raro” que debe ser el uso de preservativos y para aclarar, dadas las espectativas de los activistas de Sida, que “el pensamiento del Papa no puede considerarse un punto decisivo”. |
38 | Zullen er andere voorwaarden, verduidelijkingen of verwarrende verklaringen opduiken om deze evolutie tegen te houden? | ¿Veremos otras advertencias, aclaraciones u ofuscaciones que busquen detener esta evolución? |
39 | Voorlopig zullen specialisten die hun religieuze opvattingen willen verzoenen met de eisen van hun beroep hun toevlucht moeten nemen tot andere hulpmiddelen, want in de strijd tegen aids is er geen echt alternatief voor het condoom. | De momento, los especialistas que quieren reconciliar su fe religiosa con las exigencias de su profesión tendrán que recurrir a una herramienta clave, no hay un sustituto real para el preservativo en la lucha contra el Sida. * Los enlaces están en francés, a no ser que se indique de otro modo. |