# | nld | spa |
---|
1 | 14-jarig journalistje gedood tijdens verslaglegging onlusten in Syrië | Reportero ciudadano de 14 años muere en Siria |
2 | Omar Qatifaan was 14 jaar toen hij op 21 mei 2013 werd vermoord terwijl hij verslag deed van de botsingen tussen het Syrische leger en het rebellenleger. Dat gebeurde in Daraa al-Ballad, een gebied in het zuiden van Syrië, vlak bij de grens met Jordanië. | Omar Qatifaan, un niño de 14 años de edad, murió este 21 de mayo, mientras reporteaba encuentros entre el ejército sirio y el ejercito rebelde libre en un área al sur de Daraa al-Ballad, cerca de la frontera con Jordania. |
3 | Het project voor jongeren en media Syrian Documents [en] berichtte over zijn dood en het Syrische nieuwsblog YALLA SOURIYA [en, ar] noemde hem de ‘Ziel van Syrië'. | El proyecto mediático juvenil Syrian Documents [en] informó su muerte y el blog de noticias de Siria YALLA SOURIYA [en] lo denominó como un “Espíritu de Siria” |
4 | Bij de conflicten in Syrië zijn, net als bij de andere Arabische opstanden, steeds meer burgers die verslag doen van de nog altijd durende gevechten tussen pro-regeringsgroepen en anti-regeringstroepen in het land. | El conflicto en Siria, así como otras revueltas de la Primavera Árabe, han aumentado el número de ciudadanos reporteros que informan desde el terreno sobre el transcurso de la guerra entre las fuerzas a favor del gobierno y quienes se encuentran en contra. |
5 | Veel van hen zijn gevangen genomen, gemarteld en zelfs vermoord tijdens hun activiteiten om het verhaal van de revolutie [en] aan de wereld te vertellen. | Muchos han sido detenidos, torturados y incluso asesinados mientras intentaban llevarle al mundo la historia de la revolución. |
6 | Ook kinderen hebben tijdens de conflicten een vreselijke prijs betaald. Er zijn al duizenden kinderen overleden [en] door het geweld. | Los niños han pagado un terrible precio durante este conflicto, con los miles asesinados durante los ataques hasta ahora. |
7 | Media-activist Omar Qatifaan was 14 jaar oud toen hij werd vermoord terwijl hij verslag deed van een gevecht in Daraa, Syrië. | El activista de los medios Omar Qatifaan tenia 14 años cuando murió mientras cubría una batalla en Daraa, Siria. |
8 | Foto van Twitter-account van @RevolutionSyria | La foto es de la cuenta de twitter de @RevolutionSyria |
9 | Een andere media-activist maakte een video van Qatifaan nadat hij was vermoord. | Otro activista mediático grabó un video de Qatifaan luego de su muerte. |
10 | De beelden zijn op YouTube gezet door SyrianDaysOfRage [SCHOKKENDE BEELDEN]: | La secuencia fue publicada en YouTube por SyrianDaysOfRage [VIDEO EXPLÍCITO] |