# | nld | spa |
---|
1 | Bulgarije: Botsingen tussen Roma en etnische Bulgaren in Katunitsa | Bulgaria: Enfrentamientos entre romaníes y personas de etnia búlgara en Katunitsa |
2 | In het Bulgaarse dorp Katunitsa, vlak bij Plovdiv [NL], braken vrijdagavond gewelddadige gevechten uit nadat een 19-jarige etnische Bulgaar uit het dorp was doodgereden. De jongen, Angel Petrov, was aangereden door een voertuig dat werd bestuurd door een man die in verband wordt gebracht met de leider van de plaatselijke groep Roma. | Violentos enfrentamientos estallaron en la noche del viernes 23 en la aldea búlgara de Katunitsa, cerca de Plovidv, luego de la muerte de Angel Petrov, muchacho de 19 años de etnia búlgara, que murió atropellado por un vehículo que conducía un hombre vinculado con el líder del clan romaní local. |
3 | Berichtgeving op Focus Information Agency [EN]: | Según la Agencia Focus Information [en]: |
4 | 127 mensen werden gearresteerd in het zuidelijke dorpje Katunitsa toen er gevechten uitbraken tussen Bulgaren en Roma na een verkeersongeluk met dodelijke afloop. De leider van de Roma, die ook wel Tsaar Kiro wordt genoemd, was betrokken bij het ongeluk. | 127 personas fueron arrestadas en la sureña aldea de Katunitsa, donde comunidades búlgaras y romaníes protagonizaron enfrentamientos, luego de un accidente de carretera con víctimas mortales que involucraba a un jefe romaní -Kiril Rashkov, apodado Zar Kiro. |
5 | De gearresteerde mensen werden aangeklaagd voor vandalisme, brandstichting en vele andere overtredingen. | Los arrestados fueron acusados de vandalismo, incendios provocados y muchos otros delitos. |
6 | De gevechten, waar zo'n 2.000 mensen bij betrokken waren, begonnen toen familieleden van een tiener die was aangereden door een voertuig van de familie Rashkov het huis van de Roma-patriarch aanvielen. | Las infrentamientos, en los que participaron unas 2,000 personas, empezaron cuando familiares de un adolescente que murió atropellado por un vehículo de la familia Rashkov, atacaron la casa del patriarca romaní. |
7 | Er viel een dode en vijf mensen raakten gewond. | Otra persona murió y cinco más quedaron heridas. |
8 | Drie politiemannen en twee burgers raakten gewond bij de rellen. En een 16-jarige jongen die ter plekke was had hartproblemen. | Tres policías y dos civiles quedaron heridos en los disturbios, en tanto que un muchacho de 16 años con problemas del corazón y que había estado en la escena fue llevado la hospital, donde murió más tarde. […] |
9 | Hij werd naar het ziekenhuis gebracht, waar hij later overleed. […] De online reacties op de rellen zijn een goede weerspiegeling van de gevaarlijke spanningen. | Las respuestas en línea de los disturbios reflejan muy bien las peligrosas tensiones que hay en el terreno. |
10 | Op Facebook is een pagina [BG] waarop de dood van Roma-leider Kiril Rashkov wordt geëist (‘Oog om oog, tand om tand. '). Meer dan 23.000 mensen blijken dit te ‘liken'. | En Facebook, hay una página [bg] que exige la muerte del jefe romaní Kiril Rashkov (“Ojo por ojo, diente por diente”) -y a más de 23,000 personas parece que esta causa “les gusta”. |
11 | Een van de leden van de pagina schreef: | Uno de los miembros de la página escribió [bg]: |
12 | We zijn Bulgaren, we zijn in Bulgarije, het is genoeg geweest! | Somos búlgaros, estamos en Bulgaria - ¡basta de este tormento! |
13 | We voelen ons vreemdelingen in ons eigen land! | ¡En nuestro propio país nos sentimos como extranjeros! |
14 | Willen ze oorlog? | ¿Quieren guerra? |
15 | Dan krijgen ze oorlog! | ¡Les daremos guerra! |
16 | Er is ook een Facebook-pagina gemaakt voor steun aan de etnisch Bulgaarse relschoppers die in Katunitsa zijn gearresteerd [BG] - op het moment van dit schrijven ‘liken' 41.001 mensen deze pagina. | Se ha creado otra página en Facebook [bg] en apoyo a los alborotadores de etnia búlgara arrestados en Katunitsa - hasta este momento, a 41,001 personas “les ha gustado” esta página. |
17 | Mobiele eenheid in het dorpje Katunitsa. | Policían antidisturbios en la aldea de Katunitsa. |
18 | Foto van Georgi Kozhuharov/Dnevnik.bg, gebruikt met toestemming. | Foto de Georgi Kozhuharov/Dnevnik.bg, usada con autorización. |
19 | Ook elders op Facebook vinden verhitte discussies plaats. | Acalorados debates se están llevando a cabo también por todas partes en Facebook. |
20 | Op de pagina van de beweging tegen racisme in Bulgarije hebben mensen meer dan tien pagina's en groepen gemeld die hatelijkheden verspreiden. | En la página del Movimiento Antiracismo en Bulgaria, las personas han informado de más de diez páginas y grupos con contenido de discursos de odio. |
21 | Een van de leden van de beweging tegen racisme schreef [BG]: | Un miembro del Movimiento Antiracismo escribió [bg]: |
22 | Racisme is vreselijk vanwege de associatie die etniciteit heeft met misdaad. | El racismo es horrible debido a la asociación de etnicidad con delito. |
23 | Er is een gezegde dat luidt, ‘Door onze Elia ging ik Sint Elia haten' [“Pokrai nash Iliq namrazih i Sveti Iliq“]. | Hay un proverbio que dice “Debido a nuestro Elías, empecé a odiar a San Elías” [“Pokrai nash Iliq namrazih i Sveti Iliq“]. |
24 | Rashkov (Tsaar Kiro) is een van de vele criminelen en drugshandelaren in Bulgarije en hij gebruikt de etnische troefkaart zonder er twee keer over na te denken. | Rashkov (Zar Kiro) es uno de los muchos delincuentes y traficantes en Bulgaria y usa la carta de la etnia sin pensarlo dos veces. |
25 | Als de overheid deze criminelen met juridische middelen aanpakt, zal dat zorgen voor een sterke vermindering van de etnische spanningen die deze criminelen creëren om de controle over de minderheid te behouden. | Si las autoridades se encargan de esta clase de delincuentes por medios legales, esto reducirá muchas veces las tensiones étnicas, que son creadas por los mismos criminales para afirmar su control sobre determinada minoría. |
26 | Een van de plaatsen waar mensen protesteren tegen de Roma is de Facebook fanpage [BG] van het voetbalteam ‘Botev' (Plovdiv). | Uno de los lugares en los que la gente está organizando protestas en contra de los romaníes es la página de fans de Facebook [bg] del equipo de fútbol “Botev” (Plovdiv). |
27 | Een van de fans schreef dit: | Uno de los miembros del grupo de fans escribió [bg]: |
28 | Dat vieze Roma-tuig moet de oren gewassen worden! | ¡Se debe limpiar la sucia basura romaní! |
29 | Op het Bulgaarse blog Bai Dalai [BG] heeft de auteur een andere mening: | En el blog búlgaro Bai Dalai, el autor escribió otra opinión [bg]: |
30 | Het is gemakkelijk om te zien dat dit een opstand is tegen de pijnlijke sociale onrechtvaardigheid, tegen het feit dat de overheid de rijke criminelen beschermt, maar niet in staat is het gewone volk veiligheid te bieden. | Es fácil ver que esto es un levantmiento contra las dolorosas injusticias sociales, en contra del hecho que las autoridades están protegiendo a los delincuentes ricos pero no pueden darle seguridad básica a la gente común y corriente. |
31 | Op Twitter schreef [BG] @lazarov (Alexei Lazarov): | En Twitter, @lazarov (Alexei Lazarov) escribió [bg]: |
32 | Raciale botsingen in Katunitsa, Poetin die zich weer kandidaat stelt voor de presidentsverkiezingen - soms lijken we terug te gaan in de tijd. | Enfrentamientos raciales en Katunitsa, Putin volverá a postular a la presidencia - a veces parece que el tiempo estuviera retrocediendo. |