Sentence alignment for gv-nld-20090703-1917.xml (html) - gv-spa-20090703-11722.xml (html)

#nldspa
1Argentinië: Kirchner lijdt nederlaag in congresverkiezingenArgentina: Kirchner recibió una derrota en las elecciones del Congreso
2De parlementsverkiezingen die op zondag 28 juni in heel Argentinië werden gehouden, hebben negatief uitgepakt voor de regering van president Cristina Fernández de Kirchner.Las elecciones parlamentarias del domingo 28 de junio a lo largo de Argentina han arrojado un balance nagativo para el gobierno de la Presidente Cristina Fernández de Kirchner.
3Zo daalde het aantal zetels in de Kamer van Afgevaardigden van 115 naar 94.En la Cámara de Diputados, por ejemplo, la representación del partido cayó de 115 miembros a 94.
4In de Senaat verloor zij 4 zetels en kwam daarmee op 31.En el Senado, perdió 4 representantes y se ha quedado con 31.
5Na deze nederlaag nam Kirchners echtgenoot, Néstor, ontslag als leider van de Peronistische partij Partido Justicialista [en].Luego de reconocer la derrota, el marido de Cristina de Kirchner, Néstor, renunció a la presidencia del Partido Justicialista (Peronista).
6Foto van het stembureau, gemaakt door Jorge GobbiFoto de centro de votación por Jorge Gobbi
7In de dichtst bevolkte provincie van het land, Buenos Aires, kwam de Union PRO, een bondgenootschap tussen Peronistische dissidenten en de rechtse PRO, als winnaar uit de bus.En la provincia de Buenos Aires, la más poblada en el país, Unión PRO, una alianza entre peronistas disidentes y el partido PRO, triunfó.
8Dit bondgenootschap wordt geleid door Mauricio Macri [en], de huidige burgemeester van de stad Buenos Aires, die rechtser zou zijn dan Kirchner.Esta alianza es encabezada por Mauricio Macri, quien es el actual jefe de gobierno de la ciudad de Buenos Aires, y es considerado de inclinación más de derecha que las posiciones de Kirchner.
9Men verwachtte wel dat de PRO in de stad Buenos Aires zou winnen, maar de partij won met een kleiner verschil dan was voorspeld.En la ciudad de Buenos Aires, el triunfo del partido del PRO era esperado, pero con un margen menor de votos de lo que se había predicho.
10De verrassing kwam uit de hoek van de centrumlinkse kandidaat en filmregisseur Fernando “Pino” Solanas [en], een Peronistische tegenstander van het regeringsbeleid.La sorpresa llegó con el buen desempeño del candidato de centro-izquierda y director de cine, Fernando “Pino” Solanas, un peronista crítico de las políticas del gobierno actual.
11Hij kreeg 24% van de stemmen tegen 31% voor de PRO, terwijl de Coalición Cívica van Elisa Carrió op de derde plaats eindigde.Recibió el 24% de los votos contra el 31% de PRO, mientras la Coalición Cívica de Elisa Carrió finalizó en tercer lugar.
12De regeringspartij werd in veel van de overige dichtbevolkte provincies verslagen, zoals in Córdoba, Santa Fe en Mendoza.El partido del gobierno fue derrotado en muchas de las otras provincias más pobladas, tales como Córdoba, Santa Fe y Mendoza.
13In 12 andere districten won de partij echter.Sin embargo, éste consiguió la victoria en otros 12 distritos.
14Deze verkiezingen werden gekenmerkt door nieuwe manieren van verslaggeving.Estas elecciones se caracterizaron por los nuevos modos de cobertura.
15Het interessantst was het intensieve gebruik van Twitter door zowel veel media als door veel gebruikers.El más interesante fue el amplio uso de Twitter por muchos de los medios de comunicación, así como también por muchos usuarios.
16Er werd informatie gepubliceerd vanuit stembureaus en het tellen van de stemmen werd uitgebreid verslagen, waarbij de hashtag #urna2009 (stembus 2009) werd gebruikt.Usando el hashtag #urna2009, había información publicada de los lugares de votación y una amplia cobertura del escrutinio de los votos.
17Deze hashtag werd door diverse media gebruikt, zoals La Nación [es] en Perfil [es].El hashtag fue usado por varios medios de comunicación, tales como La Nación y Perfil.
18Beide publiceerden ook de updates van hun journalisten via CoverItLive [en].Estos dos medios también publicaron las actualizaciones de sus periodistas a través de CoverItLive.
19Ook andere sites, zoals Stream.También otros sitios, como Stream.
20Zauber[es], probeerden de informatie op een innovatieve manier te brengen door een combinatie te gebruiken van Twitter, Facebook, video vanuit Ustream en RSS-feeds van kranten.Zauber, probaron innovadores puntos de contacto para presentar la información, usando una combinación de Twitter, Facebook, videos tomados de Ustream y feeds RSS de periódicos.
21Foto van het slot van de campagne van Kirchner, gemaakt door Mariano Pernicone en gebruikt onder een Creative Commons-licentie: http://www.flickr.com/photos/pernicleto/3663297215/Foto del cierre de la campaña de Kirchner por Mariano Pernicone y usada bajo un licencia de Creative Commons: http://www.flickr.com/photos/pernicleto/3663297215/
22Veel berichten in de blogs werden uitgelicht.En los blogs, había muchos posts destacados.
23In de centrumlinkse blog die de regering steunt, analyseert Alejandro van La Barbaerie de winnaars en verliezers van de verkiezingen en hij schrijft dat “winnen niet het belangrijkste is, maar zorgen dat de ander verliest”[es].En blogs de centro-izquierda que apoyan al gobierno, Alejandro de La Barbaerie analiza a los ganadores y perdedores de las elecciones y escribe que “lo más importante no es ganar, sino hacer perde al otro.”
24Diego F. van Mundo Perverso schrijft over het verlies als een “bron van legitimiteit [es],” maar tevens dat het verleidelijk is om te schrijven over wat de regering verkeerd heeft gedaan, terwijl er eigenlijk ook geschreven moet worden over wat goed is gegaan tijdens deze regeringsperiode.Diego F. de Mundo Perverso también escribe sobre la derrota como un modo de “fuente de legitimidad”, pero también dice que puede haber alguna tentación de escribir sobre las cosas que el gobierno hizo mal, pero que es sobre las cosas que hizo bien durante su administración sobre lo que debería escribirse.
25Artepolítica schrijft wat de nederlaag van 29 juni betekent voor de aanhangers van deze regering [es]:Artepolítica escribe sobre lo que significa la derrota del 29/6 para aquellos que han sido partidarios de este gobierno:
263. Wij hebben nu de structuur, de basis, het platform van wat een economisch model zou moeten zijn voor economische onafhankelijkheid, politieke soevereiniteit en sociale rechtvaardigheid.3. Nos deja el esqueleto, la base, la plataforma, de lo que debe ser un modelo económico para la indepencia económica, la sobernia política y la justicia social.
27Het geeft ons de overtuiging dat verandering in dit land mogelijk is.Nos deja la convicción que otro país es posible.
28In 2001 had niemand enig idee hoe de economische groei opnieuw in goede banen kon worden geleid.En el 2001 nadie tenía la más puta idea de cómo reencauzar el crecimiento económico.
29Als ik zeg ‘niemand' dan bedoel ik in de eerste plaats ook onszelf.Y donde dice “nadie” incluímos principalmente a nosotros.
30Nu weten we welke kant we op gaan, waar de zwakke punten zitten en welke fouten werden gemaakt.Hoy sabemos por dónde ir, sabemos cuales fueron los huecos, sabemos cuales fueron los errores.
314. We hebben nu een betere organisatie, wij zijn ontdekt en we hebben een prachtige toekomst voor ons.4. Nos deja mejor organizados, nos deja encontrados, nos deja con un enorme futuro por delante.
32In blogs die kritiek hebben op de regering analyseert Martín Varsavsky, een in Spanje gevestigde Argentijnse zakenman, de verkiezingen in zijn artikel “Liberalen versus Socialisten in Argentinië [es].”En blogs críticos del gobierno, Martín Varsavsky, un empresario argentino radicado en España, analiza las elecciones en su entrada “Liberales vs. Socialistas en Argentina.”
33In PapBlog somt Fernando Arocena een top tien op van interessante links en opmerkelijk nieuws [es].En PapBlog, Fernando Arocena compila una lista de diez links interesantes y noticias sobresalientes.
34Walter Bove van FunkBlogJob [es] schrijft over een “verpletterend verlies voor het Kirchnerisme”Walter Bove de FunkBlogJob escribe sobre una “derrota aplastante para el Kirchnerismo”
35Jammer genoeg zullen alle ernstige problemen waar ons land mee te kampen heeft vanaf overmorgen weer op tafel komen; de meeste problemen zijn voortgekomen uit een gebrek aan toekomstplanning, het gebrek aan beleid en de totale onbekwaamheid van de regeringspartners.Por otra parte, lamentablemente, a partir de pasado mañana van a empezar a aparecer en el tapete todos los graves problemas que tiene nuestro país, la mayoría de ellos por la imprevisión, por la falta de políticas, y la absoluta inoperancia del matrimonio gobernante.
36De Mexicaanse griep, werkloosheid, de daling van de economische activiteit en (sociale) onzekerheid, en als bonus zal een begin worden gemaakt met het aanpakken van corruptiezaken en het slechte regeringsbeleid; zaken die tot nu toe door de regering K(irchner) werden verhuld.La gripe A, la desocupación, la caída de actividad económica, la inseguridad, la incertidumbre social, y fundamentalmente, como frutilla van a empezar a tomar estado público algunos casos de corrupción y de malos manejos de gobierno que por ahora se venían disimulando por parte del Gobierno K.
37Net als bij voorgaande verkiezingen hebben de winnaars een goede positie voor de verkiezingen van 2011, zoals Macri en Carlos Reutemann [en], gekozen senator in Santa Fe.Como en las elecciones legislativas anteriores, muchos de los ganadores estaban en buenas posiciones para las elecciones del 2011, como Macri y Carlos Reutemann, senador-electo en Santa Fe.
38Nu het erop lijkt dat het parlement is verzwakt, zullen velen de volgende stappen van de regering Kirchner volgen.Muchos van a estar observando los pasos siguientes del gobierno Kirchner ahora que parece estar debilitado en el Parlamento.
39Zij heeft echter nog 2 jaar te gaan om haar ambtsperiode af te maken.Sin embargo, ellos todavía tienen más de 2 años por delante para completar su mandato.