# | nld | spa |
---|
1 | Colombia: Studenten verzamelen zich op Bolívarplein in Bogotá | Colombia: Estudiantes se concentran en Plaza Bolívar de Bogotá |
2 | Op 10 november organiseerden studenten van openbare universiteiten demonstraties in alle steden in het land en verzamelden ze zich op het Bolívarplein [en] in Bogotá, het belangrijkste regeringscentrum in het land. | Para el día 10 de noviembre, los estudiantes de las universidades públicas convocaron a marchas en todas las ciudades y a una concentración en la Plaza Bolívar de Bogotá, principal centro administrativo del país. |
3 | Het doel van de demonstratie was om druk uit te oefenen op de regering om Wet 30 voor de hervorming van het hoger onderwijs [en] definitief in te trekken. | El evento tuvo como objetivo realizar presión para que el gobierno retire definitivamente la Ley 30 de reforma a la educación superior. |
4 | Deze hervormingen hebben ertoe geleid dat bijna 22 van de openbare universiteiten in het land zijn gaan staken. Nadat de president had aangekondigd dat de wet zou worden ingetrokken [en] keerden de studenten terug in de collegebanken, maar de plannen om te gaan demonsteren en de staking voort te zetten bleven ongewijzigd. | Cabe señalar que la reforma ha mantenido en paro a cerca de 22 universidades públicas del país; y que tras el anuncio el del presidente de retirarla, si los estudiantes regresaban a clase, estos se sostuvieron en la decisión de realizar la marcha y continuar el paro. |
5 | De blog Indígnate co [es] schreef over de demonstratie: | En el blog Indígnate co publican una explicación de la marcha: |
6 | Mensen uit het hele land en studenten van verschillende universiteiten die demonstreren tegen deze hervormingsvoorstellen vastgelegd in Wet 30 zullen op 10 november naar Bogotá komen. | El 10 de noviembre llegarán a Bogotá, provenientes de todo el país, estudiantes de diferentes universidades, que están marchando como una muestra de su posición contra esta propuesta de reforma a la ley 30. |
7 | Wij zijn de mensen die de regering in de gaten kunnen houden!!! | Somos el pueblo que puede vigilar al gobierno!!! |
8 | Ze legden ook een verband tussen de studentendemonstraties en gebeurtenissen als de Arabische Lente en Occupy Wall Street [en]: | También expresan su opinión relacionando las manifestaciones de los estudiantes con sucesos como la denominada ‘Primavera Árabe' o el ‘Ocupen Wall Street': |
9 | Nadat we de verschillende gebeurtenissen van het afgelopen jaar (de Arabische Lente, de 15-mei beweging van de Indignado's in Spanje, Occupy Wall Street, enzovoort) hadden geanalyseerd, realiseerden we ons dat de plaatselijke internetverbindingen een van de factoren waren die het mogelijk maakten om verslag te doen van de gebeurtenissen ter plekke en deze onder de aandacht van een groter publiek te brengen. | Del análisis de los diversos movimientos que se han gestado en el último año (la primavera árabe, el movimiento M15 de los Indignados en España, el Ocupen Wall Street, etc) nos hemos dado cuenta que uno de los factores que facilita la difusión de los acontecimientos ocurridos durante las protestas y la visibilización de las mismas ha sido la conectividad en los lugares de desarrollo de las mismas. |
10 | Dankzij de internetverbindingen konden de gebeurtenissen live worden uitgezonden en gestreamd, op Twitter en andere sociale media worden gevolgd en op blogs worden geregistreerd. Ook kon op deze manier solidariteit worden gecreëerd met andere mensen of groepen op internet, ongeacht afstand, tijd of taal. | En estos casos la conexión ha permitido transmisiones vía streaming de los sucesos en tiempo real, seguimiento vía Twitter y otras redes sociales, registro de las actividades en blogs, además de contribuir a generar la solidaridad de otros grupos y personas que se conectan a través de internet sin importar las distancias, los tiempos y los idiomas. |
11 | Daarom hebben we, om op een effectieve manier bij te dragen aan de Colombiaanse studentenbeweging, contact opgenomen met vrienden en zoeken we een manier om op 10 november internettoegang mogelijk te maken op het Bolívarplein. | Por estas razones, pensando en una forma de contribuir de forma efectiva al movimiento de estudiantes colombianos, hemos contactado a colectivos amigos y estamos buscando la manera de generar y ofrecer conectividad en la plaza de Bolivar para el 10 de Noviembre. |
12 | Op Twitter werd de hele dag over de demonstratie gediscussieerd via de hashtags #TomaBogota, #ParoBogota, #PlazaBolivar, #Quevivanlosestudiantes en #Ley30. | En Twitter, a lo largo del día se pudieron leer opiniones bajo las etiquetas: #TomaBogota, #ParoBogota, #PlazaBolivar, #Quevivanlosestudiantes y #Ley30. |
13 | Spandoek op het Bolívarplein. | Pancarta en la Plaza Bolívar. |
14 | Foto van Artessano op Flickr onder de CC by 2.0-licentie. | Foto por Artessano en Flickr bajo licencia CC by 2.0 |
15 | Onder de reacties die vooral ‘s ochtends werden geplaatst, was die van Nathalie Plata (@Naticap2 [es]). Zij herhaalt wat de studenten doen en vindt dat onderwijs de verantwoordelijkheid is van de staat: | Entre las reacciones que se leyeron, principalmente en la mañana, está la de Nathalie Plata, (@Naticap2) que reivindica lo que vienen haciendo los estudiantes, manifestando que la educación es un deber del Estado: |
16 | Omdat onderwijs de verantwoordelijkheid is van de staat en het recht van de burger #nolaw30 | Porque la educación es un deber del Estado y un derecho del ciudadano #noley30 |
17 | Edmundo Árias (@MundoMind [es]) was skeptisch over deze dag: | Edmundo Árias (@MundoMind) expresó su escepticismo frente a la jornada: |
18 | Volgens mij begrijpt de helft van de mensen die meedoen aan “#occupyingbogota” niet eens waarom ze dit doen, het is een excuus om niet naar college te gaan en niks te hoeven doen | No creo que ni la mitad de la gente que se “#tomabogota” entienda por qué ni para qué lo hace, un pretexto para no ir a clase y parchar |
19 | Carlos García (@carloscuentero [es]) schreef dat docenten en middelbare scholieren zich bij de studenten zouden aansluiten: | Carlos García (@carloscuentero) señaló que los estudiantes universitarios estarían acompañados por docentes y estudiantes de colegios: |
20 | Docenten en middelbare scholieren zullen #OccupyBogota ook steunen om het onderwijs in Colombia te beschermen | Docentes y estudiantes de secundaria también apoyarán la #TomaBogotá en defensa de la educación en Colombia |
21 | Jario García (@MRsoad [es]) nodigde anderen uit om mee te demonstreren: | Jario García (@MRsoad) invitó a marchar: |
22 | Yo me voy a marchar y tu (?) | Yo me voy a marchar y tu (?) |
23 | No te quedes en casa esta es la lucha de todos #QueVivanLosEstudiantes #ParoNacional #TomaBogotá @indignateco | No te quedes en casa esta es la lucha de todos #QueVivanLosEstudiantes #ParoNacional #TomaBogotá @indignateco |
24 | Ik ga demonstreren, jij ook (?) Blijf niet thuis, dit is een strijd van ons allemaal #QueVivanLosEstudiantes #ParoNacional #TomaBogotá @indignateco | Los estudiantes pusieron sus pancartas en la estructura metálica del Árbol de Navidad que cada año se ubica en la Plaza Boliívar. |
25 | In de loop van de ochtend informeerde Wiki Communication (@wikiperiodismo [es]) iedereen dat: | Foto en Flickr por Artessano bajo licencia CC by 2.0 Conforme avanzaba la mañana, Comunicación Wiki (@wikiperiodismo) informó: |
26 | Duizenden studenten demonstreerden vreedzaam tegen #Law30 en trokken via de Primero de Mayo Avenue naar het Bolívarplein - in Bogotá. | Miles de estudiantes caminan en protesta pacífica #Ley30 por la Av Primero de Mayo hacia la Plaza de Bolívar - en Bogotá. |
27 | Edison Burbano (@elpayanes [es]) schreef: | Edison Burbano (@elpayanes) escribió: |
28 | De Revolutie in Colombia wordt niet uitgezonden op tv!! | La Revolucion en Colombia no sera transmitida en la tv!! |
29 | #LongLiveTheStudents | #QueVivanLosEstudiantes |
30 | Geral Dine (@Parazitilla [es]) twitterde: | Geral Dine (@Parazitilla) manifestó: |
31 | Er bestaan helden in Colombia! | Los héroes en Colombia si existen! |
32 | Ze noemen ons ook wel studenten. | Nos llamamos estudiantes. |
33 | AnonymousIRC (@anonymousIRC [en]) houdt het publiek op de hoogte: | Que guarda relación con lo publicado por AnonymousIRC (@anonymousIRC): |
34 | Ondertussen in #Colombia: Studenten 1 - Regering 0 bit.ly/tMVTlC | Mientras tanto en #Colombia: Estudiantes 1 - Gobierno 0 bit.ly/tMVTlC |
35 | Een live registratie van de gebeurtenissen was te zien op @IndignateCo via LiveStream. | Un registro en vivo de lo sucedido fue capturado por @IndignateCo a través de LiveStream. |
36 | Een heel emotionele video van de dag [es] werd in de Facebook-groep “Help Fede (Santos' nephew) study and get a job” geplaatst. | Por otra parte, un video muy emotivo de la jornada se publicó en el Grupo de Facebook Ayudemos a que Fede (el sobrino de Santos) pueda estudiar y tenga trabajo. |
37 | Razón Pública (@RazonPublica [es]) plaatste de video op Twitter: | Razón Pública (@RazonPublica) lo compartió via Twitter diciendo: |
38 | ‘Capuchos' en de politie omarmen elkaar tijdens de demonstratie van vandaag in Medellín. | ‘Capuchos' y policías se abrazan durante la marcha de hoy en Medellín. |
39 | Mensen zeggen eindelijk: “Ja, dit kunnen we, ja …” | La gente al final dice “Sí se puede, sí se… |
40 | TeleSUR [es] schreef over de reacties van de studenten na de demonstratie. | Y finalmente, Telesur publica la impresión de los estudiantes tras la jornada. |
41 | Voor degenen die hadden meegedaan was de dag een succes: | Para quienes marcharon lo sucedido fue un éxito: |
42 | Volgens de Colombiaanse studenten was de “Bezetting van Bogotá”, waar afgelopen donderdag 150.000 mensen uit de universiteitswereld en uit verschillende sectoren van de burgermaatschappij aan deelnamen, een succes. | Los estudiantes colombianos calificaron como un éxito “La toma de Bogotá”, actividad realizada este jueves con la participación de 150 mil personas de la comunidad universitaria y diversos sectores de la sociedad civil en la capital del país. |
43 | In een verslag voor teleSUR verzekerde Adrián Carrión, de leider van de studentenbeweging, de kijkers dat de actie een duidelijk doel heeft, namelijk om de regering ervan te overtuigen dat studenten “niet voorwaardelijk werken” en dat de staking pas wordt beëindigd als het Colombiaanse Huis van Afgevaardigden hun steun voor Wet 30 intrekt. | En declaraciones a teleSUR, el líder del movimiento estudiantil, Adrián Carrión, aseguró que la movilización tiene el objetivo claro de decirle al Gobierno que los estudiantes “no trabajamos condicionados”, por lo que levantarán el paro sólo cuando haya sido retirado oficialmente el protecto de reforma a la Ley 30 de Educación de la Cámara de Representantes colombiana. |
44 | Aanvankelijk wilden de studenten hun kamp opzetten op het Bolívarplein, maar uiteindelijk kwamen ze met de regering overeen [es] dat ze hun kamp zullen opslaan bij de universiteit. | En un principio los estudiantes iban a quedarse acampando en la Plaza Bolívar, pero finalmente llegaron a un acuerdo con el gobierno y acamparán en una universidad. |