# | nld | spa |
---|
1 | Colombia/V.S.: “We moeten over coke praten” | Colombia, EUA: “Tenemos que hablar de cocaína” |
2 | De in Colombia gevestigde Amerikaanse blogger Natalie Southwick schrijft over de toeleveringsketen van cocaïne en vraagt haar landgenoten om na te denken over de vraag hoe Amerikanen wellicht de keten van geweld en uitbuiting laten voortduren door de vraag naar cocaïne op gang te houden. | Natalie Southwick, una bloguera estadounidense radicada en Colombia, escribe acerca de la cadena de suministro de la cocaína [en] y les pide a sus compatriotas pensar en cómo los estadounidenses podrían estar perpetuando el ciclo de violencia y explotación al alimentar la demanda de cocaína. |
3 | “Denk op z'n minst even na voordat je gaat inhaleren.” | “Al menos, piensen antes de inhalar”. |
4 | Colombia kan dan een van de grootste producenten van cocaïne ter wereld zijn, maar de V.S. zijn verreweg de grootste afnemers. | Colombia puede ser uno de los mayores productores de cocaína del mundo, pero los EUA son de lejos los mayores consumidores. |
5 | Het is geen toeval dat Noord-Mexico de laatste paar jaar is veranderd in een verontrustende nachtmerrie van drugskoeriers en weerzinwekkende vergeldingen door drugskartels - iemand moet die coke toch beschermen en ervoor zorgen dat het veilig naar de neuzen van de rijke kinderen in de Amerikaanse steden komt. | No es accidente que en los últimos años, el norte de México se haya convertido en una turbulenta pesadilla de narcotraficantes y horrenda violencia autorizada por los carteles: alguien tiene que proteger esa coca y asegurarse de que llegue a salvo a las narices de los niños ricos de las ciudades estadounidenses. |