# | nld | spa |
---|
1 | Tonen deze video's Iraniërs die vechten in Syrië? | ¿Estos vídeos muestran a iraníes luchando en la guerra de Siria? |
2 | Dat Iran het Syrische regime steunt [en], is bekend, maar er was tot nu toe weinig bewijs van hun aanwezigheid op Syrische bodem. | Es bien sabido que Irán apoya [en] al régimen sirio, aunque siempre han faltado evidencias para probar una participación directa en el conflicto. |
3 | Nu is een aantal filmpjes opgedoken [fa] met Perzisch-sprekende mannen in militaire uniformen, opererend binnen Syrië [en] en samenwerkend met het regeringsleger. | Sin embargo, ahora una serie de vídeos pretenden mostrar [fa] a iraníes en uniformes militares; de hecho, operando en Siria [en] junto a las fuerzas del régimen se ha vuelto virales. |
4 | Waarschijnlijk hebben Syrische rebellen troepen overvallen [en] die loyaal zijn aan president Bashar al-Assad en filmbeelden te pakken gekregen van ogenschijnlijk Iraanse militaire adviseurs die samenwerken met Syriërs. | Aparentemente, rebeldes sirios que vencieron a tropas [en] del régimen de Bashar al-Assad consiguieron imágenes de vídeo de lo que parecen ser consejeros militares iraníes trabajando junto a sirios. |
5 | De man in het filmpje hierboven spreekt Perzisch en vraagt aan iemand om een telefoonnummer in Teheran. | Se puede escuchar hablando farsi al hombre que aparece en el vídeo de arriba, preguntando a alguien por un número de teléfono en Teherán. |
6 | Volgens de New York Times zijn de video's volop verspreid via alle internationale media, maar is het moeilijk de claims van de filmpjes op waarheid te toetsen. | Según el New York Times, los vídeos han sido ampliamente compartidos por los medios de comunicación internacionales, aunque resulta complicado verificar sus afirmaciones. |
7 | Berichten uit Iran doen The Lede Blog vermoeden [en] dat de beelden zijn opgenomen door een Iraanse documentairemaker die is omgekomen in Syrië. | Basándose en informes iraníes, The Lede Blog [en] especula que las imágenes podrían haber sido grabadas por un realizador de documentales iraní que fue asesinado en Siria. |
8 | Iraniërs onderweg | Iraníes en la carretera |
9 | Een gesprek tussen twee Iraniërs in een auto. Ze zeggen dat ze specialisten nodig hebben die als gids kunnen dienen en voorop rijden. | En otra conversación en vídeo entre dos iraníes en un vehículo, se puede escuchar cómo dicen que necesitan especialistas para liderar y guiar. |
10 | De chauffeur zegt dat “die [rebellen] zich heel moeilijk lieten verdrijven uit dit gedeelte”. | El conductor dice que “fue muy difícil acabar con los rebeldes de esta zona”. |
11 | Verschillende keren passeren ze legeronderdelen en een keer zegt de chauffeur dat het de presidentiële garde is. | Muchas veces cruzan zonas con militares y, en una ocasión, se escucha al conductor diciendo que son soldados del presidente. |
12 | Er is ook een gesprek in het Arabisch tussen de Iraanse chauffeur en Syrische soldaten. | También, el conductor iraní y los soldados sirios mantienen una conversación en árabe. |
13 | Pauzerende Iraanse soldaten | Militares iraníes descansando |
14 | Een Iraanse ‘Commandant' | “Comandante” iraní |
15 | Een Iraanse commandant zegt: “We hebben mensen naar de linkerkant van het veld gestuurd.” | Un comandante iraní dice: “Enviamos tropas por el flanco derecho”. |