# | nld | spa |
---|
1 | Jemen: Het begin van het einde van Ali Abdullah Saleh? | Yemen: ¿Fin del juego para Ali Abdullah Saleh? |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Jemen 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Yemen 2011. |
3 | 18 maart was de bloedigste dag [en] sinds het begin van de opstand in Jemen, bijna twee maanden geleden. | El 18 de marzo fue el día más sangriento [en] desde que comenzó el levantamiento en Yemen, hace casi dos meses atrás. |
4 | Ali Abdullah Saleh heeft de veiligheidstroepen verschillende malen opgeroepen om zowel pro- als antiregeringsdemonstranten te beschermen, maar in werkelijkheid is dit niet gebeurd. | Ali Abdullah Saleh hizo un llamado en varias ocasiones para que las fuerzas de seguridad protegieran tanto a manifestantes pro como anti-gobierno. |
5 | Afgelopen vrijdag openden gewapende loyalisten van de Jemenitische president en de veiligheidstroepen zelfs het vuur op vreedzame demonstranten bij de Universiteit van Sanaa, waarbij ten minste 46 mensen werden gedood en tientallen mensen gewond raakten. | Sin embargo, en el terreno, nada de esto sucedió. De hecho, el viernes, partidarios leales al Presidente yemení y fuerzas de seguridad abrieron fuego en contra de manifestantes pacíficos reunidos en la Universidad de Sana'a matando al menos a 46 e hiriendo a docenas. |
6 | De aanval, die tot doel had een einde te maken aan de reeks protesten die het land overspoelen, heeft ertoe geleid dat het medeleven en de steun voor de demonstranten is toegenomen. | El ataque, que tenía la intención de terminar con una serie de protestas que han barrido el país, ha incrementado la compasión y el apoyo hacia los manifestantes. |
7 | Protesten in Sanaa op 16 maart. Foto van Afrah Nasser. | Protestas en Sana'a el 16 de marzo, foto de Afrah Nasser |
8 | Maandag sprak Ali Muhsen, een hoge officier in het Jemenitische leger, zijn steun uit voor “de vreedzame revolutie van de jongeren en hun eisen”. | El lunes, Ali Muhsen, un alto oficial del ejército yemení declaró su apoyo por “la revolución pacífica de los jóvenes y sus demandas.” |
9 | Nasser Arrabyee, een Jemenitische journalist die in Jemen woont, schrijft [en]: | Nasser Arrabyee, un periodista yemení basado en Yemen escribió [en]: |
10 | De legerbevelhebber uit de noordelijke regio, Ali Muhsen, heeft maandag zijn steun uitgesproken voor de vreedzame revolutie tegen het 33-jarige bewind van president Ali Abdullah Saleh. | El comandante militar de la región norte, Ali Muhsen, declaró el lunes su apoyo a la revolución pacífica en contra del régimen de 33 años del Presidente Ali Abdullah Saleh. |
11 | Deze beslissing kwam nadat de legereenheid van generaal Muhsen (gewapende divisie 1) was ingezet rond de sit-indemonstraties in de buurt van de universiteit op zondag 20 maart 2011. | La decisión se tomó después que el ejército del general Muhsen (división armada 1) fuese desplegado alrededor de los campamentos de manifestaciones cercanos a la universidad desde el domingo 20 de marzo de 2011. |
12 | Hij voegt hieraan toe: | Añade: |
13 | Deze stap vormt een keerpunt in de demonstraties tegen Saleh. | La medida es un punto de inflexión para las protestas anti-Saleh. |
14 | Generaal Muhsen, een familielid van president Saleh, wordt gezien als de op een na invloedrijkste militaire bevelhebber na Saleh. | El General Mussen, uno de los parientes del Presidente Saleh, es considerado el segundo comandante militar con más influencia después de Saleh. |
15 | De stap van Ali Muhsen zou kunnen worden gezien als een indicatie dat het leger mogelijk de kant kiest van de demonstranten en zich tegen Ali Abdullah Saleh opstelt. | La acción de Ali Muhsen puede ser considerada como indicio de que el ejército puede tomar partido con los manifestantes y proclamarse en contra de Ali Abdullah Saleh. |
16 | Een Jemenitische activist (@yemen4change) [en] twittert: | Un activista yemení (@yemen4change) tuiteó: |
17 | @RAHB1980 Ik denk dat het leger op dit moment verdeeld is, maar als veel militairen hun ontslag indienen, zou de rest van het leger zich binnen een paar dagen kunnen aansluiten | @RAHB1980 hasta ahora, creo que el ejército está dividido, pero con muchas renuncias, la posibilidad de que el resto del ejército se una en cuestión de días |
18 | Later op maandag werd de beslissing van Ali Muhsen gevolgd door een golf van ontslagbrieven van Jemenitische functionarissen, ambassadeurs, generaals en parlementsleden. | Más tarde el lunes, la acción de Ali Muhsen fue seguida de una masiva oleada de renuncias de oficiales yemenís, embajadores, Generales del ejército y miembros del Parlamento. |
19 | Suhail TV twittert [ar]: | Suhail TV tuiteó: |
20 | Onze verontschuldigingen dat we niet alle gevallen kunnen volgen van leden van de regeringspartij die hun ontslag hebben ingediend, zoals militaire leiders, Sheikhs en belangrijke personen, want het zijn er te veel. | Nos disculpamos por no poder cubrir todas las consecutivas renuncias del partido gobernante, de miembros del ejército, Sheikhs y otras personalidades debido a su gran número |
21 | Verder meldde [ar] de tv-zender: | También informó: |
22 | De Jemenitische ambassadeurs in Koeweit, China, Syrië, Jordanië, Japan, Saudi-Arabië, Pakistan en andere landen hebben zich aangesloten bij de revolutie van het volk en de jeugd. | Los embajadores yemenís de Kuwait, China, Siria, Jordania, Japón, Arabia Saudita, Pakistán y otros se han unido a la revolución del pueblo y la juventud |
23 | Tom Finn twittert [en]: | Tom Finn tuiteó: |
24 | Ze vallen bij de bosjes in #Jemen, 2 generaals, de vicevoorzitter van het parlement, de ambassadeur in Japan, ze keren het regime allemaal de rug toe | Están cayendo como moscas en #Yemen, 2 generales del ejército, el portavoz suplente del parlamento, el embajador en Japón todos desertaron del régimen |
25 | Yahya Al-Saryhi heeft op (G.C.Y) جيل التغيير اليمني een lijst [ar] gepubliceerd van de mensen die tot nu toe hun ontslag hebben ingediend en hun steun hebben uitgesproken voor de revolutie. | Yahya Al-Saryhi, publicó en (G.C.Y) جيل التغيير اليمني una lista de todos los que habían renunciado hasta el momento y declaró su apoyo a la revolución. |
26 | Hameer Al-Ahmer, de vice-president van de Kamer van Afgevaardigden, de Jemenitische ambassadeur in de Tsjechische Republiek, het hoofd van de Jemenitische televisie en de gouverneur van Aden staan op deze lange lijst. | Hameer Al-Ahmer, el Vice Presidente de la Cámara de Diputados, el embajador de Yemen en la República Checa, el Director de la Televisión Yemeni, y el Gobernador de Aden están en esta larga lista. |
27 | Het grote aantal mensen dat hun ontslag heeft ingediend wordt gezien als een indicatie dat het einde van het 33-jarige regime van Ali Abdullah Saleh in zicht is. | La serie de dimisiones son vistas como un indicio del cercano fin de 33 años de gobierno de Ali Abdullah Saleh. |
28 | Ben Wedeman twittert [en]: | Ben Wedeman tuiteó: |
29 | Hij wankelt, hij staat op het punt te vallen: Ali Abdallah Saleh van #Jemen | Tambalea, a punto de caer: Ali Abdallah Saleh de #Yemen |
30 | Wsaqaf twittert [en]: | Wsaqaf tuiteó: |
31 | De geschiedenis ontvouwt zich in #Jemen: legerleiders sluiten zich aan de bij de demonstranten. | Se está haciendo historia en #Yemen ahora que líderes del ejército se unieron a los manifestantes. |
32 | Verwacht wordt dat #Saleh aftreedt of vlucht | Se espera que #Saleh renuncie o huya |