Sentence alignment for gv-nld-20090305-122.xml (html) - gv-spa-20090304-4633.xml (html)

#nldspa
1Colombia: Meer over illegaal afluisterenColombia: Más del escándalo de las interceptaciones telefónicas ilegales
2Vorige week was een schandaal rond illegale afluisterpraktijken [en], dat ontdekt was door het nieuwstijdschrift Semana, de belangrijkste kop in de meeste media en het gesprek van de dag op sommige blogs in Colombia.La semana pasada, el escándalo de las inteceptaciones telefónicas ilegales (‘chuzadas') revelado por la revista Semana fue la principal noticia en la mayoría de los medios de comunicación y el tema del día de algunos blogs en Colombia.
3Dinsdag 26 februari kondigde president Álvaro Uribe aan [en] dat het Departement voor Administratieve Veiligheid (DAS, met de Spaanse initialen) niet langer iedere verdachte mocht afluisteren, en dat dit “behalve met een gerechtelijk bevel, moet gebeuren in samenwerking met de Nationale Politie en, bij uitzondering, met nog een instelling van onze veiligheidsdiensten”.El jueves 26 de febrero, el presidente Álvaro Uribe anunció que al Departamento Administrativo de Seguridad (DAS) ya no se le va a permitir interceptar a ningún sospechoso y que “además de la orden judicial, tendrá que hacerlo con la Policía Nacional y, excepcionalmente, con otra de las instituciones de nuestras Fuerzas Armadas”.
4Op Censura 2.0 [es] zegt Jkrincon tegen President Uribe dat hij “bang” is en werpt hij wat vragen op over de kwestie:En Censura 2.0, Jkrincon le dice al presidente Uribe que tiene “miedo” y formula algunas preguntas sobre el tema:
5Hoe is het mogelijk dat in een land dat uitgerust is met een democratisch veiligheidssysteem [beleid] een maffia in staat is te infiltreren in het bureau van de nationale inlichtingendienst?Con sarcasmo, @juglardelzipa comenta la decisión de Uribe en Twitter: «intercepciones legales serán hechas por la policía» http://rurl.org/1dzn las ilegales las seguirá haciendo el das.
6Hoe komt het dat een eenheid die direct valt onder de president, in minder dan zes jaar om dezelfde reden verwikkeld was in diverse schandalen?Sentido Común dice tener algunas respuestas, luego de actualizar su entrada en el asunto el domingo:
7Waar zijn de hervormingen die ze na elk schandaal weer beloven?Con este enroque corto, Uribe pretende tres objetivos:
8Wanneer leiden de onderzoeken eindelijk tot resultaten?En un comentario a esta entrada, Lanark se burla de los “conspiradores”:
9Als de veiligheid in ons land zo is verbeterd, en als de groepen die de integriteit van de staat aanvallen hun macht zien verminderen, hoe komt het dan dat ze journalisten, politici en zelfs hooggeplaatste overheidsmedewerkers kunnen bespioneren?
10Als de president niets wist, en als de directeur van het DAS niets vermoedde van infiltratie binnen zijn diensten, hoe kunnen deze maffiosi, in een land met een democratisch veiligheidssysteem, dan zo efficiënt opereren?No sé si alegrarme de que “la mafia al interior del gobierno” se parezca más a los villanos de las aventuras tercermundistas de los magníficos, que a los de misión imposible.
11Waarom waren er geen onderzoeken toen het hooggerechtshof ongeregeldheden aan de kaak had gesteld waarbij mensen van het DAS betrokken waren?
12Waarom is het journalistiek onderzoeksteam van een tijdschrift effectiever dan al die onschuldigen die verantwoordelijk zijn voor de inlichtingendiensten van ons land? Als de FARC verslagen is, wie zijn dan die maffiosi die ons aanvallen?Igual que con tantas otras cosas, creo que Uribe está extrapolando al país la administración de su “finquita”, y maneja el DAS más o menos como se manejan las viejas chismosas de un pueblo.
13Of is het misschien zo dat ze helemaal niet verzwakt zijn, zoals de regering beweert?
14Met enig sarcasme geeft @juglardelzipa via Twitter commentaar [es] op Uribes beslissing: “het legaal afluisteren zal worden gedaan door de politie” http://rurl.org/1dzn [es]; het DAS blijft zich bezig houden met het illegaal afluisteren.Si realmente hubiera una conspiración de best-seller basura, de esas en las que los supervillanos tienen absoluto control, ya hubieran sido capaces de desaparecer a media oposición y exiliar al resto frente a la sonrisa bobalicona de la opinión.
15Sentido Común [es] beweert een paar antwoorden te hebben [es], na het updaten van zijn blogpost van zondag over deze kwestie: In een commentaar op deze blogpost drijft Lanark de spot [es] met de “samenzweerders”:Colombia sería un gran campo de palma, coca y amapola, y llas ciudades serían enormes maquilas llenas de muertos de hambre trabajando 12 horas diarias por nada.
16Net zo goed als het ons problemen heeft gegeven, heeft de incompetentie van de kleine bananenrepubliekdespoten ons volgens mij behoed voor ergere omstandigheden.Yo creo que la ineptitud de nuestros tiranillos de república bananera igual que ha provocado problemas, también nos ha salvado de situaciones peores.
17Op 27 februari vertelde de omstreden presidentieel adviseur José Obdulio Gaviria -die overigens de neef is van de overleden drugsbaron Pablo Escobar Gaviria en die ontkende [es] dat hij degene was achter de telefoontaps- aan een radiozender dat Colombia's procureur-generaal (PG) Mario Iguarán, de uitgever van het tijdschrift Semana Alejandro Santos Rubino, twee medewerkers van de PG, een procureur die verantwoordelijk was voor het afluisteronderzoek, en diverse journalisten elkaar dinsdag hadden ontmoet in een restaurant in het centrum van Bogotá.El 27 de febrero, el polémico asesor presidencial José Obdulio Gaviria -quien resultó ser primo del extinto narcotraficante Pablo Escobar Gaviria y además negó ser el que está detrás de las ‘chuzadas'- le dijo a una cadena radial que el Fiscal General de Colombia Mario Iguarán, el director de Semana Alejandro Santos Rubino, dos funcionarios de la Fiscalía, un fiscal delegado a cargo de la investigación por las interceptaciones y otros periodistas se encontraron en un restaurante del norte de Bogotá el martes.
18Gaviria suggereerde [es] dat het kantoor van de PG kennelijk “informatie verkocht” aan de media.Gaviria sugirió que la Fiscalía aparentemente les está “vendiendo información” a los medios.
19El Brujo uit na Gaviria's verklaringen zijn woede op zijn blog Tienen Huevo [es]:El Brujo expresa su indignación por las afirmaciones de Gaviria en el blog Tienen huevo:
20Wie is degene die opdracht geeft om iedereen af te luisteren en vervolgens ophef komt maken?¿QUÍEN SERA ENTONCES EL QUE MANDA A PEDIR QUE CHUZEN A TODO EL MUNDO PARA DESPUES SALIR A ARMAR ESCANDALOS?
21En Ricardo Buitrago vraagt om enige voorzichtigheid [es] zolang het onderzoek loopt:Y Ricardo Buitrago pide algo de prudencia mientras las investigaciones continúan:
22Ook al is het onderzoek nog redelijk geloofwaardig en betrouwbaar, omdat het uit een respectabele journalistieke bron komt, het is ook waar, volgens datzelfde onderzoek, dat bewijs van het misdrijf, naar men zegt, is vernietigd.Si bien la información, por provenir de una entidad periodística respetable tiene visos de credibilidad y certeza, también es cierto, que pruebas del ilícito, por contenido de la misma indagación, se sabe han sido destruidas.
23Daarom zijn er enkele gaten die het onderzoek moeilijk of zelfs onmogelijk maken.Se crean así vacios que dificultan o imposibilitan la investigación.
24In deze omstandigheden lijkt het verstandig om een oordeel over verantwoordelijkheden, zonder enig bewijs, even opzij te zetten terwijl het onderzoek loopt en de schuldige partijen nog moeten worden vastgesteld.Vistas así las cosas, parecería prudente, dejar a un lado los juicios de responsabilidades, expresados sin plena comprobación de causa, mientras se adelantan las pesquisas y se determinan culpables.
25Maar Jaime Restrepo vindt Gaviria's verklaringen nuttig om er het bureau van de procureur-generaal en de oppositie mee te bekritiseren [es], en om, opnieuw, vraagtekens te zetten bij de journalistiek van Semana:Pero a Jaime Restrepo le parecen bastante útiles las afirmaciones de Gaviria para criticar a la Fiscalía General y a la oposición, y para cuestionar, de nuevo, el periodismo realizado por Semana:
26De houding van Semana en zijn hoogst betrouwbare bronnen, waarmee ze alle schuld op het DAS schuiven, kan een verklaring hebben: deze bron werkt niet voor het DAS maar voor het bureau van de procureur-generaal.La actitud de Semana y de la fuente de altísima fidelidad de echarle toda el agua sucia al DAS podría tener una explicación: que dicha fuente no trabaja en el DAS sino en la Fiscalía General de la Nación.
27Die bron moet, om zo betrouwbaar te zijn, een belangrijke functie hebben en toegang tot de details van de afluistersystemen.Esa fuente, para ser tan creíble, debe ostentar un cargo importante y tener acceso a los pormenores de los sistemas de interceptación.
28Een andere manier om aan geloofwaardigheid te winnen is door het lekken van informatie, zoals men zegt dat zo vaak is gedaan vanuit het bureau van de PG.Otra forma de ganar credibilidad es filtrar información, como se ha denunciado que ocurre con frecuencia en la Fiscalía.
29Wie kan die hoogst betrouwbare bron zijn die werkt voor het bureau van de PG?¿Quién podría ser esa fuente de altísima fidelidad que trabaja en la Fiscalía?
30Zet deze bron de bloemetjes buiten met de uitgever van Semana en een paar van zijn journalisten?¿Acaso esa fuente se va de parranda con el director de Semana y con algunos periodistas de ese medio?
31Het kan zijn dat [Mario] Iguarán om hun medewerking vroeg om de kwestie te kunnen oplossen, of misschien om zich ervan te verzekeren dat Alejandro Santos en zijn vriendjes de professionele geheimhouding en, vooral, de vertrouwelijkheid van de bron zouden garanderen?¿Será que Iguarán les estaba pidiendo colaboración para esclarecer el asunto o se estaba asegurando de que Alejandro Santos y su combo ratificaran el secreto profesional y sobre todo la reserva de la fuente?
32In het algemeen ontstaan door het Colombiaanse rechtssysteem ernstige twijfels, maar het is duidelijk dat het bureau van de procureur-generaal een politiek bastion is voor de “democratische” socialisten die gebruik hebben gemaakt van deze “stropdassen” om onderzoek te doen en toegang te krijgen tot, vaak vertrouwelijke, dossiers en informatie.Es que en general, el aparato judicial colombiano genera serias dudas, pero es evidente que la Fiscalía General de la Nación es un bastión clientelista para la izquierda “democrática”, que además se ha valido de esas “corbatas” para adelantar investigaciones y acceder a archivos e información que muchas veces está bajo reserva del sumario.
33Terwijl Restrepo wil dat inspecteur-generaal Alejandro Ordóñez de “vage belangen” bij de PG, die blijkbaar informatie naar de media lekt, “aan het licht brengt” , is maandag 2 maart bekendgemaakt dat er door de PG-medewerkers geen tastbaar bewijs [en] gevonden is van illegale afluisterpraktijken.Mientras Restrepo desea que el Procurador General Alejandro Ordóñez “detecte” aquellos “intereses oscuros” en la Fiscalía que aparentemente les filtran información a los medios, hasta el lunes 2 de marzo los agentes de la Fiscalía no habían encontrado evidencias físicas de las interceptaciones ilegales.
34Ondertussen onthulde [es] de huidige waarnemend procureur-generaal dat hij zich ervan bewust is dat zijn privételefoon werd afgeluisterd sinds 2005 [es], toen hij procureur was bij het hooggerechtshof.A su vez, el actual vicefiscal general reveló tener conocimiento de que el teléfono de su casa había sido ‘chuzado' desde el 2005, cuando era fiscal delegado ante la Corte Suprema.
35De kwestie zal nog wel een tijdje in het nieuws blijven, want er zijn nog mensen die overeenkomsten proberen te vinden [es] tussen dit schandaal en Fujimori's Peru tien jaar geleden.El asunto seguirá en las noticias por un tiempo, mientras algunos todavía intentan encontrar similitudes entre este escándalo y el Perú de Fujimori hace una decada.