Sentence alignment for gv-nld-20110108-9688.xml (html) - gv-spa-20110113-48782.xml (html)

#nldspa
1Georgië: Politieagent ontslagen nadat hij was herkend op FacebookGeorgia: Despiden a policía luego de identificarlo en Facebook
2Op 27 december begon een tiental veteranen van de Georgische oorlogen in Abchazië en Zuid-Ossetië een hongerstaking om druk uit te oefenen op de regering om iets te doen aan hun sociale problemen en hun weer korting op medische zorg te geven.Docenas de veteranos de las guerras de Georgia en Abjasia y en Osetia del Sur empezaron una huelga de hambre el 27 de diciembre, exigiendo que el gobierno atienda sus problemas sociales y que restablezca sus descuentos médicos.
3De voormalige soldaten bivakkeerden bij een moment voor gevallen soldaten op het Heldenplein van Tbilisi en hadden gezegd dat ze het plein op 6 januari, de datum waarop binnen de Georgische orthodoxe kerk kerstavond wordt gevierd, zouden verlaten.Acampando frente al monumento a los soldados caídos en la Plaza de los Héroes de Tiflis, los ex-soldados dijeron que de todas maneras se irían el 6 de enero, fecha de la Nochebuena de los ortodoxos georgianos.
4Tamada Tales, een EurasiaNet-blog, beschreef hun eisen [en]:Tamada Tales, un blog de EurasiaNet, destacó sus exigencias.
5Enkele veteranen van de separatistische conflicten die in de jaren negentig van de vorige eeuw in Abchazië en Zuid-Ossetië werden uitgevochten, bivakkeerden meer dan een week bij een oorlogsmonument voor gevallen soldaten op het Heldenplein in het centrum van Tbilisi. Ze eisten financiële steun van de overheid en een verandering in de vermeende “oneerbiedige” manier waarop de overheid hen behandelde.Exigiendo beneficios del estado y un cambio en la presunta “indigna” actitud del gobierno hacia ellos, un grupo de veteranos de los conflictos separatistas de la década de los 90 en Abjasia y Osetia del Sur han acampado durante más de una semana en un monumento de guerra a los soldados caídos en la Plaza de los Héroes del centro de Tiflis.
6Hun overheidssteun bestaat slechts uit een maandelijkse uitkering van zo'n $12 en een gratis abonnement voor het openbaar vervoer.Sus beneficios estatales se limitan esencialmente a una cuota mensual de servicios que llega a cerca de $12 y un pase gratuito para transporte público.
7Op 3 januari sloegen tientallen politieagenten de hongerstaking echter uiteen, een paar uur nadat volgens de demonstranten de presidentiële escorte voorbij was gereden.No obstante, el 3 de enero, docenas de oficiales de policía disolvieron la huelga apenas horas después que los manifestantes afirmaran que la escolta presidencial pasó a su costado.
8Sommige veteranen werden zonder waarschuwing gearresteerd en er werd gebruikgemaakt van buitensporig geweld.Sin una advertencia adecuada, algunos veteranos fueron arrestados y se usó excesiva fuerza.
9Zo werd Eka Matiashvili, een activist van een oppositiepartij die aanwezig was om de demonstranten te steunen, geslagen door een medewerker van het ministerie van Binnenlandse Zaken.En particular, un trabajador del Ministerio de Asuntos Internos (MAI) golpeó a Eka Matiashvili, una activista del partido de oposición que estaba ahí para dar su apoyo a los manifestantes.
10Hoewel op dezelfde dag op de Georgische televisie beelden te zien waren van een demonstratie in Moskou, werd er weinig tot niets gemeld over het incident in Tbilisi.Aunque la televisión georgiana transmitió material de una protesta desde Moscú el mismo día, hubo poca o ninguna cobertura del incidente de Tiflis.
11En zonder officiële mededelingen van de overheid zeiden parlementsleden dat ze niet eens wisten dat er iets was gebeurd.Y sin reconocimiento oficial del gobierno, los parlamentarios dijeron que ni siquiera sabían que eso había ocurrido.
12Maar online werden er direct beelden uitgewisseld: video's werden geüpload op YouTube en gedeeld op Facebook.En cambio, las imágenes fueron difundidas inmediatamente en línea con videos colgados en YouTube y compartidos en Facebook.
13Veel mensen waren woedend.Muchos estaban indignados.
14John Bass, de Amerikaanse ambassadeur in Georgië, veroordeelde het gebruik van buitensporig geweld door de politie en Facebook-gebruiker Arachveulebrivi Gamofena publiceerde screenshots van de video.El Embajador de EE.UU: en Georgia, John Bass, condenó el uso excesivo de fuerza por parte de la policía, y el usuario de Facebook Arachveulebrivi Gamofena (Exhibición inusual) publicó imágenes de pantalla tomadas del video.
15De beelden werden vervolgens gedeeld door veel mensen die de politieagenten wilden identificeren die verantwoordelijk waren voor de gewelddadigheden tijdens het uiteenslaan van de demonstratie.Las imágenes fueron vueltas a compartir por muchos que querían identificar a los policías responsables por los violentos actos durante la dispersión.
16Nadat de beelden op Facebook waren gepubliceerd, werd de man die Matiashvili had geslagen geïdentificeerd als de 26-jarige Otar Gvenetadze.Tras compartir en Facebook, la persona responsable por golpear a Matiashvili fue identificada como Otar Gvenetadze, de 26 años.
17Pas toen publiceerde het ministerie van Binnenlandse Zaken een officiële verklaring [ge] over de actie.Recién ahí el Ministerio del Interior emitió una declaración oficial [GE] respecto de la disolución.
18Volgens de website van het ministerie is Gvenetadze inmiddels ontslagen wegens het schenden van de ethische code van de politie.Según el sitio web del MAI, Gvenetadze fue relevado de sus obligaciones por violar el código de ética de la policía.
19Gvenetadze was echter niet de enige die demonstranten had aangevallen, maar in de officiële verklaring werden geen andere personen genoemd.Pero Gvenetadze no fue el único responsable por atacar a los manifestantes, aunque ningún otro fue mencioned en la declaración oficial.
20Via de Facebook-pagina Amoicani Mishas JALATEBI!!!A través de una página de Facebook, Amoicani Mishas JALATEBI !!!
21[ge] (Identificeer de beulen van Misha) proberen gebruikers nu de andere schuldigen te identificeren.[GE] (Identiquen a los verdugos de Misha), los usuarios están ahora tratando de identificarlos.
22Op forum.ge [ge], het grootste forum in Georgië, werd een discussie gestart met een enquête. Eén gebruiker plaatste fragmenten uit de Georgische grondwet om aan te geven welke artikelen door de politie zijn overtreden.El tema, junto con una encuesta, se inició en forum.ge [GE], el mayor de Georgia, donde un usuario publicó extractos de la Constitución georgiana para ilustrar qué artículos habían sido violados por la policía.
23Van de 229 stemmen in de enquête waren er 192 vóór het instellen van een onderzoek door het ministerie van Binnenlandse Zaken.De 229 votos, 192 apoyaron una opinión expresada y exigieron que el MAI investigara el caso.
24Na alles wat hierboven is gezegd, eis ik dat iedereen die schuldig is aan dit misdrijf [het uiteenslaan van de demonstratie] volgens het strafrecht wordt vervolgd, en ik wil dat alle politieagenten die grondwettelijke rechten hebben geschonden, worden gestraft, of dat jullie toegeven dat jullie opdracht hebben gegeven tot het uiteenslaan van de demonstratie en dat de jongens een kerstbonus hebben gekregen.Tras mencionar todo lo anterior, exijo, según la ley penal, procesar a todos los que participaron en este crimen [la disolución de la manifestación], y quiero que sancionen a todos y cada uno de los policías que violaron sus derechos constitucionales, o que salgan a decirnos que ustedes ordenaron la disolución y que los muchachos recibieron gratificaciones de Navidad.
25Het online persbureau InterPressNews publiceerde ook een enquête: van de 1495 mensen die stemden steunde 84,3% de stelling dat de politie de demonstratie niet uiteen had mogen slaan.La agencia de noticias en línea InterPressNews también inició una encuesta y, de 1495 personas, 84. 3% apoyaron la idea de que la policía no debió haber disuelto la manifestación.
26Uit andere enquêtes bleek verder dat veel mensen vonden dat de Georgische president Mikheil Saakashvili zijn excuses moet aanbieden aan de veteranen.Otras encuestas también indicaron que muchas personas creían que el presidente georgiano Mikheil Saakashvili debería disculparse con los veteranos.
27Georgië kent 457.680 Facebook-gebruikers en is daarmee het land met de meeste Facebook-gebruikers in de regio. Veel mensen vonden dat de campagne om de daders van het geweld te identificeren via Facebook een belangrijke ontwikkeling en een stap vooruit waren voor online media.Mientras tanto, con 457,680 usuarios de Facebook en el país, y la mayor penetración para la red social en la región, muchos consideraron que la campaña para identificar a los responsables de la violencia era un avance significativo y un paso adelante para los medios en línea.