Sentence alignment for gv-nld-20120126-12775.xml (html) - gv-spa-20120212-104420.xml (html)

#nldspa
1Filipijnen: Natuurrampen in verband gebracht met mijn- en kapwerkzaamhedenFilipinas: Los desastres del medio ambiente vinculados a la minería y la tala
2Terwijl de slachtoffers van de overstromingen, veroorzaakt door de tropische storm Sendong [en - alle links tenzij anders vermeld] (internationaal bekend onder de naam Washi), de enorme ravage van dood en verderf die de ramp had achtergelaten nog proberen te verwerken, raasde in de afgelopen drie weken alweer een nieuwe serie overstromingen en landverschuivingen door de Filipijnen.Mientras que las víctimas de las inundaciones del tifón Sendong (nombre internacional: Washi) trataban de hacer frente a la escala masiva de muerte y destrucción causada por la calamidad, otra serie de inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra atacó a las Filipinas.
3Maar een paar dagen nadat Sendong afgelopen december aan 1.257 mensen het leven had gekost en duizenden vermist en dakloos had achtergelaten, worden veel provincies, waaronder Cebu, Davao, Bukidnon, Maguindanao, Compostela Valley, Negros, Leyte and Aklan in het zuiden van de Filipijnen geteisterd door nieuwe overstromingen.Pocos días después que Sendong matara en diciembre del año pasado a 1257 personas y dejara miles de personas desaparecidas o sin hogar, más inundaciones alcanzaron varias provincias, entre ellas Cebu, Davao [en], Bukidnon, Maguindanao [en], Valle de Compostela, Negros, Leyte y Aklan en el sur del país.
4Intussen bereikt een dodelijke landverschuiving het mijnstadje Pantukan op het eiland Mindanano, met 31 doden en meer dan honderd vermisten als gevolg.Mientras tanto, durante la primera semana de enero, un deslizamiento mortal embistió contra la ciudad minera de Pantukan en la isla de Mindanano, y dejó 31 muertos y más de cien personas desaparecidas.
5Terwijl hulpoperaties voor de slachtoffers van overstromingen en landverschuivingen blijven binnenstromen, beginnen Filipijnse netizens ook vragen te stellen.Mientras que operaciones de socorro seguian llegando para las víctimas de inundaciones y deslizamientos, los cibernautas han empezado a hacer preguntas.
6Het land is door zijn tropische klimaat dan wel bekend met overstromingen en landverschuivingen, maar de omvang van de nieuwe verwoesting heeft veel mensen aan het denken gezet: Wat zijn de oorzaken, vooral omdat zulke rampen steeds groter worden en steeds vaker voorkomen?Las inundaciones y deslizamientos de tierra no son extraños a este país de clima tropical, pero la magnitud de la devastación ha dejado a muchos cavilando: ¿Cuáles son las causas, particularmente dada la creciente escala y frecuencia de estos desastres?
7Wat kan er worden gedaan om ze in de toekomst te voorkomen of om er op te zijn voorbereid?¿Qué se puede hacer para prevenirlos o prepararse contra ellos en el futuro? El arzobispo de Cagayan de Oro, Antonio J.
8Antonio J. Ledesma, SJ, de Aartsbisschop van Cagayan de Oro, heeft gezegd dat houtkap en mijnwerkzaamheden één van de boosdoeners zijn van de ramp:Ledesma, SJ, dijo que la tala y la minería [en] son unos de los culpables de la catástrofe:
9In januari 2009 had de stad al te kampen met ernstige overstromingen.En enero de 2009, la ciudad ya había experimentado inundaciones severas.
10Oudere bewoners herinneren zich dat dit fenomeen iedere veertig jaar voorkomt.Algunos residentes de muchos años recordaron que este fenómeno ocurre cada 40 años.
11Maar amper drie jaar daarna nam tropische storm Sendong een nog grotere wraak.Pero apenas 3 años después, llegó el tifón Sendong con aún mayor venganza.
12Illegale houtkap en onverantwoordelijke mijnwerkzaamheden hebben bijgedragen aan de achteruitgang van het milieu en de verzilting van de rivierbedding.La tala ilegal y las actividades mineras irresponsables han contribuido a la degradación del medio ambiente y al enlodamiento del lecho del río.
13Misschien heeft ook de bouw van door mensen gemaakte constructies de natuurlijke gang van het water verstoord.Puede ser que la erección de estructuras hechas por el hombre también haya impedido el flujo natural de las aguas.
14Cagayan De Oro City kaart van de overstromingsschadeMapa de Daños en la Ciudad de Cagayan De Oro
15Ateneo Physics Laboratories plaatst een kaart van de overstromingschade van Cagayan de Oro Stad.El Laboratorio de Física Ateneo publica el mapa de daños por inundaciones [en] en la ciudad de Cagayan de Oro.
16Dugo van Panulat vindt [fil] dat de regering van Aquino verantwoordelijk is omdat die heeft toegestaan dat grote ondernemingen vernietigende houtkap en mijnwerkzaamheden verrichten in het land:Dugo Ang Panulat hace responsable [fil] al gobierno de Aquino por permitir que los grandes negocios mantengan la tala destructiva y las operaciones mineras en el país:
17De regering laat toe dat heersende ondernemingen en hun hebberige buitenlandse partners mijnwerkzaamheden en houtkap-operaties verrichten.El gobierno permite las operaciones de minería y tala de las corporaciones dominantes y sus socios extranjeros codiciosos.
18De regering laat toe dat die twee onze natuurlijke hulpbronnen verkrachten in ruil voor wat winst en investeringen.El gobierno permite a los dos la violación de nuestros recursos naturales a cambio de una ganancia y la inversion.
19Lisa Ito wijst [fil] er ook op dat transnationale bedrijven bossen omzetten in plantages voor gewassen die bestemd zijn voor de export:Lisa Ito señala también [fil] la conversión por corporaciones transnacionales de los bosques en plantaciones para los cultivos de exportación
20Het omzetten van bossen in plantages voor ananassen, jatrofa (voor biobrandstof), bananen en andere exportgewassen komt ook veel voor, heeft de milieugroep Panalipdan Mindanao gezegd.El grupo ecologista Panalipdan Mindanao dice que la conversión de bosques en plantaciones de piñas, la jatropha (para biocombustibles), plátano y otros cultivos de exportación también está muy difundida.
21Volgens studies van het Nationale Instituut voor Geologische Wetenschappen, werd Cagayan de Oro kwetsbaarder voor overstroming door de omzetting van 2.000 hectare bos in Upper Pulangi Watershed in ananasboerderijen van Del Monte Philippines - één van de grootste ananasexporteurs ter wereld.Según estudios del Instituto Nacional de Ciencias Geológicas, Cagayan de Oro se hizo más vulnerable a las inundaciones debido a la conversión de 2.000 hectáreas de bosques en la cuenca hidrográfica Pulangi superior para las fincas de piña de Del Monte, Filipinas, uno de los mayores exportadores de piña en el mundo .
22Milieuactivisten wijzen erop dat een analyse van geologische risico's, uitgevoerd door de Universiteit van de Filipijnen, de rol van verwaarlozing door de staat in de Sendong ramp heeft bevestigd.Los ecologistas han señalado que un análisis de riesgos geográficos [en] ] llevado a cabo por la Universidad de Filipinas confirmó el papel de la negligencia del Estado en la tragedia Sendong.
23Jongeren activisten hebben zich duidelijk uitgesproken over president Noynoy Aquino's veto vorig jaar tegen de toewijzing van vijf miljard Filipijnse pesos voor een rampenvoorbereidingsfonds dat de invloed van de overstroming had kunnen helpen verminderen:Jóvenes activistas [en] han sido muy enfáticos sobre el veto del presidente Noynoy Aquino el año pasado a la asignación de 5 mil millones de Pesos para preparación ante desastres que podría haber ayudado a disminuir el impacto de las inundaciones.
24We halen in herinnering dat Aquino's regime een menselijk drama is dat de onvermijdbare realiteit van zware regens in een ramp heeft veranderd. Ten eerste omdat Noynoy zelf de fondsen voor rampenvoorbereiding in 2011 uit het nationale budget heeft gehaald.Reiteramos que es el regimen de Aquino que es un desastre hecho por el hombre, lo que convirtió la realidad inevitable de las fuertes lluvias en una tragedia: primero, porque Noynoy mismo quitó los fondos para la preparación ante desastres del presupuesto nacional de 2011.
25Geen enkele cent in het vijf miljard ‘Noodfonds' is besteed aan de voorbereiding op natuurlijke rampen van Noord Mindanao, of welk ander deel van het land dan ook. Ten tweede, omdat hij massale ‘legale' houtkap blijft toestaan door mijn-, landbouw-, hout- en onroerend goedondernemingen.Ni un centavo del “Fondo de Calamidad” de 5 mil millones de Pesos fue a preparar el norte de Mindanao o de hecho, cualquier otra parte del país, para las catástrofes naturales; segundo, porque sigue permitiendo operaciones masivas y “legales” de minería, agricultura, la industria maderera, y corporaciones de bienes raíces.
26Een foto van MindaNews laat de boomstammen zien die de overstromingen hebben meegesleept van de kapterreinen naar Iligan Stad.Una foto de MindaNews muestra los troncos llevados por las lluvias a la ciudad de Iligan desde las areas de tala.
27Politika 2013 heeft intussen boven water gekregen dat grote zakelijke uitgeverijen zich inspannen om het geheel te verhullen en de discussie weg te krijgen van de link tussen de rampen en de grootschalige mijn- en kapwerkzaamheden:Por su parte, Politika 2013 expone [en] los esfuerzos de los publicistas de las grandes empresas para confundir el asunto y esquivar la conexión entre minería y tala a gran escala y las calamidades.
28Het publiciteitsoffensief voor mijn- en houtkap bestempelt alle kritieken als links, probeert te verwarren en kraamt leugens uit:Aparte de etiquetar globalmente a todos los críticos como izquierdistas, la ofensiva publicitaria a favor de la minería y la tala intenta del mismo modo confundir y reparte mentiras:
29“Het Mijnen en Geowetenschappelijk Bureau heeft bevestigd dat er geen grootschalige mijnactiviteiten in Cagayan de Oro en Iligan zijn…,” heeft de CMP directeur Philip Romualdez verklaard.‘La agencia de Minas y Geociencias ha confirmado que no hay operaciones mineras a gran escala en Cagayan de Oro y Iligan …”, dijo en un comunicado el presidente de CMP (Cámara de Minería de las Filipinas) Felipe Romualdez.
30De mijnactiviteiten vinden natuurlijk plaats in de grote waterrijke gebieden buiten de grenzen van zowel Cagayan de Ora, als Iligan.Por supuesto, las operaciones mineras se ubican en las cuencas muy amplias más allá de los límites de Cagayan de Oro y de Iligan.
31Maar plaatsvervangend directeur Mail R.Mientras tanto, Maila R.
32Vasquez van Filipijnse Hout Producenten Vereniging ontkende de aanwezigheid van commerciële houtkapactiviteiten in het noorden van Mindanao…Vásquez, la Directora Ejecutiva Adjunta de la Asociación de Productores de Madera de las Filipinas (PWPA), negó la presencia de operaciones de explotación comercial en el norte de Mindanao …
33Maar waar komen dan die duizenden gekapte boomstammen vandaan die huizen vernietigden en nu verspreid over de kust liggen en de rivieren blokkeren?Entonces ¿de dónde provienen los miles de troncos cortados que destrozaron viviendas y ahora ensucian la costa y atascan los ríos?
34Dr. Giovanni Tapang beschreef 7 manieren om rampenrisico's in het land terug te brengen, waaronder goede ramp voorbereiding.El Dr. Giovanni Tapang enumeró 7 maneras de reducir los riesgos de desastres [en] incluyendo preparaciones adecuadas para desastres.
35Een van zijn aanbevelingen is de stormvoorbereidingen van het socialistische Cuba na te bootsen.Una de sus recomendaciones es emular los preparativos para tormentas utilizados por Cuba socialista.
36Allerlei groepen deden een beroep op de regering van Aquino om de verantwoordelijken voor de ramp te straffen.Varios grupos pidieron al gobierno de Aquino castigar a los responsables del desastre.
37Foto: Karlos ManlupigCrédito: Karlos Manlupig
38Dean Tony La Viña stelt 10 dingen voor die zouden moeten worden gedaan na Sendong.El educador Tony La Viña sugiere 10 cosas que debe realizarse después de Sendong [en].
39Hij adviseert tegen afleidingen en zwartepieten, maar hij stelt ook voor om de verantwoordelijke personen ook echt verantwoordelijk te houden.El aconseja contra las distracciones y los juegos de ‘échale la culpa a alguien' pero al mismo tiempo, hace una llamada a rendir cuentas a los responsables.
40Hoewel dit zeker geen moment is om te zwartepieten, moet verantwoordelijkheid worden afgedwongen.Aunque este ciertamente no es el momento para los juegos de culpa, la responsabilidad debe ser exigida.
41In andere landen, vooral in Japan, hebben ambtenaren zichzelf uit de running genomen door hun baan op te zeggen en verantwoordelijkheid te nemen.En otros países, sobre todo en Japón, los funcionarios se sacan de la ecuación renunciando y asumiendo responsabilidades.
42Jammer genoeg hebben wij dat gebruik hier niet.Desafortunadamente, no tenemos esa tradición aquí.
43Dus ben ik blij met de taakgroepen die de president heeft opgericht om te onderzoeken wat er is gebeurd, hoewel voor objectievere resultaten een onafhankelijke commissie beter was geweest.Y por eso doy la bienvenida al grupo de trabajo creado por el Presidente para investigar lo sucedido, aunque yo hubiera preferido una comisión independiente para hacer este trabajo a fin de tener resultados más objetivos.
44Ik hoop toch dat ze, als ze klaar zijn, de gepaste strafrechtelijke, privaatrechtelijke en bestuursrechtelijke rechtszaken tegen de verantwoordelijke ambtenaren aan zullen spannen.Sin embargo, al terminar, espero que presenten las correspondientes acciones penales, civiles y administrativas contra los funcionarios responsables.
45Wat mij betreft moeten in elk geval de ambtenaren worden vervolgd die activiteiten hebben mogelijk gemaakt die de ramp verergerden, of personen die de informatie en macht hadden om hem te voorkomen (maar het toch niet deden).En particular, espero que presenten cargos contra los oficiales cómplices en las actividades que exacerbaron el desastre, o contra los que tenían la información y el poder para evitarlo (pero por negligencia no lo hicieron).