# | nld | sqi |
---|
1 | Iran: Blijf lachen, het regime leest je e-mails | Iran: Qeshu, regjimi i lexon e-mailat tu |
2 | Een groeiend aantal Iraanse bloggers gaf uiting aan hun bezorgdheid nadat ze erachter waren gekomen dat hun Gmail-inbox [en] de afgelopen twee maanden mogelijk toegankelijk is geweest voor de Iraanse regering, die op die manier de e-mail van dissidenten kon lezen. | Një numër i madh i bloguesve iranianë shprehën shqetësimin e tyre pasi mësuan se inbokset e tyre të Gmail-it ndoshta kanë qenë si një libër i hapur që është lexuar nga shteti iranian dhe që për qëllim i ka pasur disidentët gjatë dy muajve të fundit. |
3 | RedOrbit [en] schrijft: | RedOrbit thotë: |
4 | Er wordt een frauduleus SSL-certificaat gebruikt als digitale “handtekening” voor HTTPS-verbindingen naar alle Google-sites. Dit certificaat is op 10 juli afgegeven door een Nederlands bedrijf genaamd DigiNotar. | Çertifikati jo i sigurtë SSL përdoret për t'i “lajmëruar” në mënyrë digjitale lidhjet HTTPS që bëhen ndaj cilësdo ueb-faqe të Google dhe është lëshuar nga kompania holandeze DigiNotar më 10 korrik. |
5 | Met name politieke dissidenten, die vertrouwden op de beveiligingssystemen van Google, zouden het slachtoffer zijn geworden van de aanval. | Në veçanti, disidentët politikë të cilët kanë besim në sistemet e Google-it për sigurinë e tyre, ndoshta kanë qenë cak i këtij sulmi. |
6 | Google reageerde [en] op 29 augustus: | Google reagoi më 29 gusht duke thënë: |
7 | “Vandaag ontvingen we berichten over pogingen tot “man-in-the-middle” (MITM) SSL-aanvallen op Google-gebruikers, waarbij iemand geprobeerd heeft in te breken in de verbinding tussen de gebruiker en de gecodeerde Google-diensten… Gebruikers van Google Chrome werden tegen deze aanval beschermd omdat Chrome het frauduleuze certificaat wist te onderscheppen.” | “Sot pranuam disa raportime për disa përpjekje për sulme SSL “me njeriun në mes” (MITM) ndaj shfrytëzuesve të Google-it, me ç'rast dikush është përpjekur të futet në mes të tyre dhe shërbimeve të enkriptuara të Google-it… Shfrytëzuesit e Google Chrome ishin të mbrojtur nga ky sulm për shkak se Chrome ishte në gjendje ta zbulojë çertifikatën e rrejshme.” |
8 | Mensenrechtenorganisatie Arseh Sevom waarschuwt [en] dat ook Tor, Yahoo en Mozilla doelwit waren van de aanval. | Organizata për të drejtat e njeriut, Arseh Sevom paralajmëron se Tor, Yahoo dhe Mozilla janë poashtu caqe të sulmit. |
9 | Ali Borhani, een in Iran woonachtige IT-student, citeert zijn bericht aan Google [en]: | Në vazhdim japim bisedën me Google të Ali Borhani-t (një student i informatikës nga Irani): |
10 | Hallo, Toen ik vandaag wilde inloggen op mijn Gmail-account, kreeg ik een certificaatwaarschuwing in Chrome. | Tung, Sot,kur u përpoqa të lajmërohem në llogarinë time në Gmail, pashë një paralajmërim çertifikate në Chrome. |
11 | Ik heb een screenshot gemaakt van de waarschuwing en ik heb het certificaat opgeslagen als bestand. | Inçizova një pamje nga ekrani dhe e inçizova çertifikatën në një fajll. |
12 | Dit is het zipbestand met het certificaat en de screenshot: http://www.mediafire.com/?rrklb17slctityb En dit is de tekst van het gedecodeerde nepcertificaat: http://pastebin.com/ff7Yg663 Toen ik gebruikmaakte van VPN kreeg ik geen waarschuwing ! | Kjo është çertifikata së bashku me pamjen nga ekrani të vendosura në një zip fajll: http://www.mediafire.com/?rrklb17slctityb dhe ky është teksti i çertifikatës së rrjeshme të dekoduar: http://pastebin.com/ff7Yg663 kur përdora vpn nuk pashë asnjë paralajmërim! |
13 | Ik denk dat mijn ISP of mijn regering verantwoordelijk is voor de aanval (want ik woon in Iran en jullie hebben misschien gehoord van de Comodo-hacker!) | Mendoj se ISP-ja ime ose qeveria ime e bëri këtë sulm (për shkak se jetoj në Iran dhe ndoshta mund ta dëgjoni tregimin për hakerin Komodo!) |
14 | Iran Online Security schrijft [fa] dat internetgebruikers de waarschuwing kregen als ze hun Google Docs-account wilden openen. | Iran Online Security shkruan se shfrytëzuesit e internetit morën një paralajmërim kur dëshiruan t'i qaseshin Google Docs-it të tyre. |
15 | Sommige bloggers gaven advies over hoe je veilig op internet kunt surfen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van proxy's om in te loggen op je e-mailaccount. Nima Rashedan, een expert op het gebied van cyberveiligheid, publiceerde een video waarin ze voor Iraanse gebruikers uitlegt wat er is gebeurd. | Përderisa disa blogues ofruan këshilla për përdorim të sigurt të internetit, siç është përdorimi i proksive për t'u lajmëruar në e-mailat e tyre, Nima Rashedan, ekspert për siguri në internet, publikoi një video, ku iranainëve u sqaron se çka ka ndodhur. |
16 | Nima Rashedan vertelde me per e-mail dat de meeste Iraanse media het belang van deze aanval negeerden. | Nima Rashedan më informoi nëpërmjet e-mailit se shumica e mediumeve iraniane e injoruan rëndësinë e këtij sulmi. |
17 | Hackers wisten wachtwoorden, bestanden en archieven te bemachtigen, en dit bleef helaas niet beperkt tot Google, want ook Yahoo en Firefox waren doelwit van de aanval. | Hakerët fituan qasje në fjalëkalime, fajlla, arkiva dhe për fat të keq kjo nuk është e kufizuar vetëm në Google, sepse Yahoo, Firefox ishin poashtu cak i sulmit. |
18 | DigiNotar zwijgt in alle talen, hoewel ze zijn gehackt door een groep die zich “Iraanse hackers” noemt. | Diginotar akoma hesht edhe pse ishte cak i sulmit të grupit të vetëquajtur “Hakerët iranianë”. |
19 | Rashedan zegt dat de omvang van de schade nauwelijks voor te stellen is en niet te vergelijken is met de schade die is veroorzaakt door de Comodo-hacker [en]. | Rashedan thotë se dëmi i shkaktuar i tejkalon kufinjtë e imagjinatës dhe nuk mund të krahasohet me hakimin Komodo. |
20 | Er is een nieuwe campagne gestart [en] om Iraanse gebruikers te beschermen: | U lansua një fushatë e re për t'i mbrojtur shfrytëzuesit iranianë ku thuhet: |
21 | Het doel van onze campagne is om onder de aandacht te brengen hoe gevaarlijk de situatie is voor Iraanse netizens, vooral sinds het DigiNotar-schandaal. | Fushata jonë ka për qëllim ngritjen e vetëdijes për situatën e rrezikshme për aktivistët iranianë në internet, veçanërisht pas skandalit Diginotar. |