Sentence alignment for gv-nld-20110903-11990.xml (html) - gv-sqi-20110906-810.xml (html)

#nldsqi
1Iran: Blijf lachen, het regime leest je e-mailsIran: Qeshu, regjimi i lexon e-mailat tu
2Een groeiend aantal Iraanse bloggers gaf uiting aan hun bezorgdheid nadat ze erachter waren gekomen dat hun Gmail-inbox [en] de afgelopen twee maanden mogelijk toegankelijk is geweest voor de Iraanse regering, die op die manier de e-mail van dissidenten kon lezen.Një numër i madh i bloguesve iranianë shprehën shqetësimin e tyre pasi mësuan se inbokset e tyre të Gmail-it ndoshta kanë qenë si një libër i hapur që është lexuar nga shteti iranian dhe që për qëllim i ka pasur disidentët gjatë dy muajve të fundit.
3RedOrbit [en] schrijft:RedOrbit thotë:
4Er wordt een frauduleus SSL-certificaat gebruikt als digitale “handtekening” voor HTTPS-verbindingen naar alle Google-sites. Dit certificaat is op 10 juli afgegeven door een Nederlands bedrijf genaamd DigiNotar.Çertifikati jo i sigurtë SSL përdoret për t'i “lajmëruar” në mënyrë digjitale lidhjet HTTPS që bëhen ndaj cilësdo ueb-faqe të Google dhe është lëshuar nga kompania holandeze DigiNotar më 10 korrik.
5Met name politieke dissidenten, die vertrouwden op de beveiligingssystemen van Google, zouden het slachtoffer zijn geworden van de aanval.Në veçanti, disidentët politikë të cilët kanë besim në sistemet e Google-it për sigurinë e tyre, ndoshta kanë qenë cak i këtij sulmi.
6Google reageerde [en] op 29 augustus:Google reagoi më 29 gusht duke thënë:
7“Vandaag ontvingen we berichten over pogingen tot “man-in-the-middle” (MITM) SSL-aanvallen op Google-gebruikers, waarbij iemand geprobeerd heeft in te breken in de verbinding tussen de gebruiker en de gecodeerde Google-diensten… Gebruikers van Google Chrome werden tegen deze aanval beschermd omdat Chrome het frauduleuze certificaat wist te onderscheppen.”“Sot pranuam disa raportime për disa përpjekje për sulme SSL “me njeriun në mes” (MITM) ndaj shfrytëzuesve të Google-it, me ç'rast dikush është përpjekur të futet në mes të tyre dhe shërbimeve të enkriptuara të Google-it… Shfrytëzuesit e Google Chrome ishin të mbrojtur nga ky sulm për shkak se Chrome ishte në gjendje ta zbulojë çertifikatën e rrejshme.”
8Mensenrechtenorganisatie Arseh Sevom waarschuwt [en] dat ook Tor, Yahoo en Mozilla doelwit waren van de aanval.Organizata për të drejtat e njeriut, Arseh Sevom paralajmëron se Tor, Yahoo dhe Mozilla janë poashtu caqe të sulmit.
9Ali Borhani, een in Iran woonachtige IT-student, citeert zijn bericht aan Google [en]:Në vazhdim japim bisedën me Google të Ali Borhani-t (një student i informatikës nga Irani):
10Hallo, Toen ik vandaag wilde inloggen op mijn Gmail-account, kreeg ik een certificaatwaarschuwing in Chrome.Tung, Sot,kur u përpoqa të lajmërohem në llogarinë time në Gmail, pashë një paralajmërim çertifikate në Chrome.
11Ik heb een screenshot gemaakt van de waarschuwing en ik heb het certificaat opgeslagen als bestand.Inçizova një pamje nga ekrani dhe e inçizova çertifikatën në një fajll.
12Dit is het zipbestand met het certificaat en de screenshot: http://www.mediafire.com/?rrklb17slctityb En dit is de tekst van het gedecodeerde nepcertificaat: http://pastebin.com/ff7Yg663 Toen ik gebruikmaakte van VPN kreeg ik geen waarschuwing !Kjo është çertifikata së bashku me pamjen nga ekrani të vendosura në një zip fajll: http://www.mediafire.com/?rrklb17slctityb dhe ky është teksti i çertifikatës së rrjeshme të dekoduar: http://pastebin.com/ff7Yg663 kur përdora vpn nuk pashë asnjë paralajmërim!
13Ik denk dat mijn ISP of mijn regering verantwoordelijk is voor de aanval (want ik woon in Iran en jullie hebben misschien gehoord van de Comodo-hacker!)Mendoj se ISP-ja ime ose qeveria ime e bëri këtë sulm (për shkak se jetoj në Iran dhe ndoshta mund ta dëgjoni tregimin për hakerin Komodo!)
14Iran Online Security schrijft [fa] dat internetgebruikers de waarschuwing kregen als ze hun Google Docs-account wilden openen.Iran Online Security shkruan se shfrytëzuesit e internetit morën një paralajmërim kur dëshiruan t'i qaseshin Google Docs-it të tyre.
15Sommige bloggers gaven advies over hoe je veilig op internet kunt surfen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van proxy's om in te loggen op je e-mailaccount. Nima Rashedan, een expert op het gebied van cyberveiligheid, publiceerde een video waarin ze voor Iraanse gebruikers uitlegt wat er is gebeurd.Përderisa disa blogues ofruan këshilla për përdorim të sigurt të internetit, siç është përdorimi i proksive për t'u lajmëruar në e-mailat e tyre, Nima Rashedan, ekspert për siguri në internet, publikoi një video, ku iranainëve u sqaron se çka ka ndodhur.
16Nima Rashedan vertelde me per e-mail dat de meeste Iraanse media het belang van deze aanval negeerden.Nima Rashedan më informoi nëpërmjet e-mailit se shumica e mediumeve iraniane e injoruan rëndësinë e këtij sulmi.
17Hackers wisten wachtwoorden, bestanden en archieven te bemachtigen, en dit bleef helaas niet beperkt tot Google, want ook Yahoo en Firefox waren doelwit van de aanval.Hakerët fituan qasje në fjalëkalime, fajlla, arkiva dhe për fat të keq kjo nuk është e kufizuar vetëm në Google, sepse Yahoo, Firefox ishin poashtu cak i sulmit.
18DigiNotar zwijgt in alle talen, hoewel ze zijn gehackt door een groep die zich “Iraanse hackers” noemt.Diginotar akoma hesht edhe pse ishte cak i sulmit të grupit të vetëquajtur “Hakerët iranianë”.
19Rashedan zegt dat de omvang van de schade nauwelijks voor te stellen is en niet te vergelijken is met de schade die is veroorzaakt door de Comodo-hacker [en].Rashedan thotë se dëmi i shkaktuar i tejkalon kufinjtë e imagjinatës dhe nuk mund të krahasohet me hakimin Komodo.
20Er is een nieuwe campagne gestart [en] om Iraanse gebruikers te beschermen:U lansua një fushatë e re për t'i mbrojtur shfrytëzuesit iranianë ku thuhet:
21Het doel van onze campagne is om onder de aandacht te brengen hoe gevaarlijk de situatie is voor Iraanse netizens, vooral sinds het DigiNotar-schandaal.Fushata jonë ka për qëllim ngritjen e vetëdijes për situatën e rrezikshme për aktivistët iranianë në internet, veçanërisht pas skandalit Diginotar.