# | nld | srp |
---|
1 | Rusland: Het lelijke gezicht van Olympisch nationalisme | Rusija: Ružna strana olimpijskog nacionalizma |
2 | Rusland won 24 medailles op de Olympische Zomerspelen van 2012, iets meer dan vier jaar geleden in Beijing. | Rusija se vratila sa Letnih Olimpijskih Igara 2012 sa 24 zlatne medalje, nešto više nego posle završetka OI u Pekingu pre četiri godine. |
3 | Maar de eerste paar dagen leek het nog niet de goede kant op te gaan. Er waren maar drie goudenmedaillewinnaars, allemaal judoka's. | No, tokom prvih nekoliko dana bilo je problematično - samo tri zlatne medalje, sve u džudo rvanju. |
4 | Toevallig waren ze ook alledrie Russen afkomstig uit de Noord- of Zuid-Kaukasus. | Sva trojica su, takođe, Rusi poreklom sa Juga ili Severa Kavkaza. |
5 | Zoals te verwachten viel, veroorzaakte dit meteen een haatuitbarsting bij Russische nationalisten. | Moglo se pretpostaviti da će ovo izazvati neposredan izliv mržnje ruskih nacionalista. |
6 | Hier een bijzonder hatelijk juweeltje [ru - alle links]: | Sledi jedan veoma mračan dragulj: |
7 | Eerlijk waar, voor mij als pure Rus en Russische patriot is het walgelijk om deze schande aan te zien. | Iskreno govoreći, meni je, kao pravom Rusu, i ruskom patrioti, odvratno gledati ovu sramotu. |
8 | We kunnen beter maar helemaal geen medailles winnen, dan dat we zulke Kampioenen hebben die nauwelijks Russisch spreken […] | Bolje je da nema medalja, nego da imamo šampione kao što su ovi, one koji jedva govore ruski […] |
9 | Er wordt ook ijverig gezocht naar “andere” oorzaken dan talent, training en hard werk, waarmee het succes van de sporters verklaard kan worden. | Postoji i lov zbog “drugih” razloga osim talenta, treniranja i napornog rada, koji mogu dati objašnjenje za uspeh sportista. |
10 | De nationalistische ideoloog Konstantin Krylov schrijft: | Nacionalistički ideolog Konstantin Krylov piše : |
11 | Mensen vragen zich af hoe het komt dat mannen uit de Kaukasus alle gouden medailles voor Rusland gewonnen hebben. | Ljudi se pitaju kako to da su ljudi sa Kavkaza osvojili sve zlatne medalje za Rusiju. |
12 | […] Het is simpel, heel simpel zelfs. | […] Jednostavno, čak i vrlo jednostavno. |
13 | Er worden onmetelijke sommen geld in het Kaukasische worstelen gestoken. | Postoje ogromne količine novca koje se ulažu u kavkasko rvanje. |
14 | Elk goed gespierd beest wordt vertroeteld en bestrooid met geld, hij en zijn familie. | Svaka dobra mišićava životinja se pomazi i obaspe se novcem, i on i njegova porodica. |
15 | Ondertussen krijgen etnische Russen volgens Krylov niet zoveel financiering. | U međuvremenu, prema Krylovu, etnički Rusi ne dobiju toliko sredstava. |
16 | Als het geen geld is, dan is het wel wat anders. | Ako nije novac u pitanju, nešto drugo jeste. |
17 | Op LiveJournal doet een artikel van een Russische worstelcoach de ronde waarin beweerd wordt, dat worstelaars uit de noordelijke Kaukasus vervalste paspoorten gebruiken om hun leeftijd naar beneden te halen en juniorenwedstrijden te winnen om zo makkelijker door te stromen naar de nationale teams. | Postoji članak koji je napisao ruski trener rvanja koji izlazi u LiveJournalu, u kome se navodi da rvači iz Severnog Kavkaza koristite lažne pasoše da bi se prikazali mlađim, da pobede na juniorskim takmičenjima, a sve to da bi lakše ušli u nacionalni tim. |
18 | Hierdoor zijn volgens de nationalistische blogger Egor Prosvirin mannen uit de Kaukasus oververtegenwoordigd in het Russische Olympische team. | To je razlog što su ljudi sa Kavkaza previše zastupljeni u ruskom olimpijskom timu, tvrdi bloger nacionalista Egor Prosvirin. |
19 | Sinds de val van de Sovjet-Unie hebben sommige Russen moeite met de spanning tussen het etnisch Russisch zijn en het hebben van een Russisch paspoort. | Od pada Sovjetskog Saveza, neki Rusi su imali problema zbog građanskog i etničkog ruskog identiteta. |
20 | In dit geval wordt de nationalistische reactie nog bitterder door het feit dat veel van de mannen en vrouwen die medailles winnen voor andere voormalige Sovjetrepublieken zoals Kazachstan, etnisch Russisch zijn. | U ovom slučaju, reakcija nacionalista nije na mestu zbog činjenice da su mnogi muškarci i žene koji su osvojiti medalje za bivše Sovjetske republike kao što su Kazahstan, po poreklu Rusi. |
21 | Dit gaf aanleiding tot een online stemming waarin een etnische Armeniër die voor Rusland uitkomt, vergeleken wordt met een etnische Rus die voor Kazachstan uitkomt. | Ovo je prouzrokovalo online anketu u kojoj se upoređuju Armenijanci koji se takmiče za Rusiju, i Rusi koji se takmiče za Kazahstan. |
22 | De poll legt een eenvoudige vraag voor: “Wat zie jij als een overwinning? | Anketa postavlja jednostavno pitanje: “Šta vidite kao pobedu? |
23 | De gouden medaille van staatsburger van de Russische Federatie Arsen Galstyan? | Zlatnu medalju građana Ruske Federacije Arsen Galstyana? |
24 | Of de gouden medaille van etnische Rus Aleksandr Vinokurov?” | Ili zlatnu medalju etničkog Rusa Aleksandr Vinokurova? |
25 | Meer dan achttienduizend mensen hebben tot nu toe gestemd en het resultaat is 80% voor Vinokurov. | “Više od 18.000 ljudi je glasalo do sada, a rezultati su 80% u korist Vinokurova. |
26 | Toevallig vormen etnische Russen ook 80% van de bevolking van Rusland. | Usput, etnički Rusi čine oko 80% ruske populacije. |
27 | Er zijn natuurlijk nog veel meer etnische spanningen in Rusland. | Postoje, naravno, i drugi etnički problemi u Rusiji. |
28 | Onlangs stompte de Dagestaanse worstelaar en kampioen gemengde vechtkunsten (of Mixed Martial Arts, afgekort MMA) Rasul Mirzaev een Russische man in een nachtclub. | Nedavno je Rasul Mirzaev, Dagestani rvač i šampion u mešovitim borilačkim veštinama, udario ruskog državljanina u noćnom klubu. |
29 | De man viel, liep hoofdletsel op en overleed later in het ziekenhuis. | Čovek je pao, udario glavom, i kasnije umro u bolnici. |
30 | Mirzaev staat momenteel terecht voor doodslag. | Mirzaevu se trenutno sudi za ubistvo. |
31 | Nationalisten gebruiken deze zaak op hun gebruikelijke manier: “Russen worden vermoord door [vul hier een willekeurig volk in]”. | Nacionalisti koriste slučaj na svoj uobičajeni “Ruse ubijaju na [ubacite nacionalnost]” način. |
32 | Olympische medaillewinnaars voor Rusland en MMA-vechter Rasul Mirzoev in zijn gevangeniscel. | Ruski nosilac Olimpijske medalje i MMA borac Rasul Mirzoev u svojoj zatvorskoj ćeliji. |
33 | Afbeelding op het blog jurialhaz.livejournal.com op LiveJournal. | Kolaž se pojavljuju u LiveJournal blogu jurialhaz.livejournal.com. |
34 | Screenshot van 14 augustus 2012 | Slika, 14 avg, 2012 |
35 | De reacties zullen waarschijnlijk alleen maar erger worden nu het erop lijkt, dat Mirzaev wegkomt met twee jaar voorwaardelijk. | Reakcija može biti samo još gora jer sada izgleda da će se Mirzaev najverovatnije izvući s dve godine uslovno. |
36 | Er zijn nu al aanwijzingen dat zijn zaak aan de Olympische medaillewinnaars gekoppeld zal worden: | Uostalom, već postoje znaci vezivanja njegovog slučaja sa osvajačima olimpijskih medalja: |
37 | […] Ik ben verbaasd over de verandering in de manier waarop de autoriteiten met de zaak-Mirzaev omgaan nadat de vechters uit de Kaukasus Olympisch goud gewonnen hebben; nu zal hij alleen maar twee jaar niet meer naar nachtclubs kunnen om mensen te vermoorden. […] | […] Zaista sam iznenađen načinom na koji Vlada tretira Mirzaevov slučaj nakon što su borci iz Kavkaza dobili olimpijsko zlato - sada samo dve godine neće biti u mogućnosti da ode u noćne klubove i ubija ljude. […] |