Sentence alignment for gv-nld-20111106-12380.xml (html) - gv-srp-20111108-6745.xml (html)

#nldsrp
1Egypte: Mannen moeten een sluier dragen!Egipat: Muškarci bi trebali nositi veo!
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Egyptische Revolutie van 2011.Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o Revoluciji u Egiptu 2011.
3Nu de islamisten na de revolutie in Egypte in opkomst zijn, groeit de angst voor religieuze onderdrukking onder jongeren, minderheden en vrouwen.Strah od verskog ugnjetavanja raste među mladima, manjinama i ženama nakon podizanja Islamista za vreme post-revolucije u Egiptu.
4Onlangs zette een groep Egyptische vrouwen een Facebook-pagina in het Arabisch op genaamd “Weerkaatsend geschreeuw” [ar], over seksisme in hun samenleving en de onderdrukking die wel eens het gevolg zou kunnen zijn als de islamisten, zoals verwacht, aan de macht komen.Nedavno je grupa egipatskih žena postavila Facebook stranicu na arapskom pod nazivom “Eho vrištanja.” One ovde ističu seksizam koji vlada u njihovom društvu i ugnjetavanje koje bi moglo nastupiti s očekivanim dolaskom islamista na vlast.
5De groep heeft ook een evenement georganiseerd, “Draag de hidjab uit solidariteit met vrouwen” [ar], met de volgende omschrijving:Ova grupa je takođe pokrenula akciju pod nazivom “Nošenje hidžaba u znak solidarnosti sa ženama” uz sledeće objašnjenje:
6Ze zeggen dat het dragen van de sluier (hidjab) een vorm van persoonlijke vrijheid is, en geen teken dat vrouwen, die ze als seksobject, als voorwerp, als Awrah [en] zien, tot slaven worden gemaakt, maar ondertussen gebruiken ze de hidjab als een teken van respectloosheid wanneer ze mannen beledigen met de uitspraak “mannen die hidjabs dragen”.Kažu da je veo (hidžab) znak lične slobode, a ne znak potčinjenosti žena na koje gledaju kao na seksualni objekt, robu Awrah, oni ipak koriste hidžab kao znak nepoštovanja kada kažu “muškarac koji nosi hidžab” kao uvreda njegove muškosti.
7Degenen die vinden dat vrouwen de hidjab moeten dragen, moeten mannen niet aanvallen als deze de hidjab willen dragen.Dakle, oni koji pozivaju žene da nose hidžab ne bi trebalo da napadaju muškarce ako i oni izaberu da ga nose.
8De groep heeft op de evenementenpagina een aantal foto's geplaatst van mannen met een hidjab. Een van deze foto's is afkomstig van de campagne die Iraniërs twee jaar geleden lanceerden uit steun voor een mannelijke student die was gearresteerd omdat hij zich als vrouw had verkleed toen hij Teheran wilde ontvluchten, althans dat was wat de autoriteiten beweerden.Ova grupa je na svojoj stranici postavila nekoliko slika muškaraca koji nose hidžab, od kojih je jedna preuzeta iz kampanje koju su Iranci pokrenuli online pre dve godine kao podršku studentu koji je bio uhvaćen, kako vlasti tvrde, zbog toga što se obukao kao žena da bi pobegao iz Teherana.
9Ook Tunesische netizens doen mee aan dit evenement en reageren met grappen op het prikbord van het evenement. Ze laten sarcastische reacties achter over de Ennahda-partij [en] die vorige maand een meerderheid won tijdens de verkiezingen in Tunesië, en over Rached Ghannouchi, de leider van deze partij.I Tunižanin koji su bili online su učestvovali u svemu ovome i stavljali smešne komentare, sarkastične komentare na zid protiv stranke Ennahda party, koja je osvojila većinu u Tunisu na izborima prošlog meseca, i njihovog vodje Rached Ghannouchi-ja.
10Abdelhadi Ben Seghir liet een reactie [fr] achter op het evenement met kritiek op Ghannouchi:Abdelhadi Ben Seghir se osvrnuo na događaj s kritikama o Ghannouchi-ju:
11Ik steun mijn broeders die de hidjab willen dragen uit solidariteit met Ghannouchi, die de voorkeur geeft aan de chador!Podržavam moju braću koji žele da nose hidžab iz solidarnosti s Ghannouchi-jem koji više voli Chador!
12Ines Ben Hamida was niet erg optimistisch over het evenement in haar reactie [fr]:Ines Ben Hamida nije optimistična oko ovog događaja u svom komentaru:
13Mannen die uit solidariteit de hidjab dragen zullen helaas maar een kleine minderheid vormen.Nažalost, biće malo muškaraca koji će nositi hidžab iz solidarnosti.
14Facebook-gebruiker Emad Basta liet op het prikbord van het evenement weten het er niet mee eens te zijn [en]:Facebook korisnik Emad Basta se ne slaže s tim dok piše na zid:
15Ik kan het hier niet mee eens zijn, vrouwen zouden zich ook niet moeten bedekken, vrouwen zijn geen schande, ze hebben dezelfde rechten als mannen, zouden zelfs meer rechten moeten hebben want zij zijn verantwoordelijk voor de voortplanting van de mensheid, ze zijn de koninginnen van onze wereld.Ne mogu pristati na to, ni žene se ne bi trebale pokrivati. Biti žena nije sramota; one imaju ista prava kao i bilo koji muškarac, a možda im čak treba i više prava pošto su one odgovorne za reprodukciju ljudske vrste, one su kraljice našeg sveta.
16Mensen die vinden dat vrouwen zich moeten bedekken, discrimineren en zijn bevooroordeeld, en zouden moeten worden vervolgd. Als vrouwen een schande zouden zijn, waarom zijn ze dan gemaakt zoals ze zijn, dit idee dat ze zich moeten bedekken is een plan van sommige mannen om ze onder controle te houden.Oni koji traže od žena da se pokrivaju su diskriminatori, puni predrasuda i trebalo bi im suditi; ako su žene sramota, zašto su onda tako napravljene; ovo je samo još jedno pokriće za mušku ideju o kontroli.
17Het haar van een vrouw is niet 3awra, het is prachtig, mensen die vinden dat vrouwen zich moeten bedekken kunnen gewoon hun eigen seksuele behoeften niet beheersen en zouden moeten worden vervolgd omdat ze een bedreiging vormen voor de samenleving.Ženska kosa nije strašna, to je lepota, ljudi koji žele da se žene pokrivaju su oni koji ne mogu da kontrolišu svoje seksualne potrebe i trebalo bi im suditi kao opasnostima u društvu.
18Een Egyptische gebruiker genaamd لا للرجعية والتطرف (Nee tegen achteruitgang en extremisme) schreef [ar] dat hij ertegen was dat religie uit naam van politiek wordt misbruikt:Egipatski korisnik pod imenom لا للرجعية والتطرف (ne zaostalosti i ekstremizmu) napisao je da je protiv zloupotrebe religije u ime politike:
19Nee tegen het gebruik van religieuze symbolen en nee tegen het politiek maken van religie.Ne za korišćenje verskih oznaka i ne mešanju religiji i politike.
20Religie is heilig en over religieus geloof zijn afspraken gemaakt, terwijl politieke veranderingen verschillend kunnen worden geïnterpreteerd en men het erover oneens kan zijn.Religija je sveta, a oko verovanja postoji dogovor, dok su političke promene otvorene za tumačenja i neslaganja.
21Een andere Egyptische gebruiker, Amre El-Abyad, schreef een reactie [en] over de rol die de Arabische Lente zou moeten spelen in de emancipatie van vrouwen:Drugi egipćanin Amre El-Abyad napisao je komentar o ulozi koje bi Arapsko Proleće trebalo odigrati u pojačavanju uloge žena:
22De Arabische Lente moet niet gaan over het ten val brengen van dictators.Arapsko Proleće ne bi trebalo da bude oko rušenja diktatora.
23Democratie begint bij de manier van denken.Demokratija počinje na nivou uma.
24We moeten de taboes ten val brengen die onze mogelijkheden tot vernieuwing tegenhouden: het patriarchaat, misplaatste godsdienstigheid en seksuele obsessies.Mi treba da srušimo tabue koji zaustavljaju naše napredne potencijale: patrijahat, pogrešna religioznost i seksualne opsesije.
25De hidjab is een oude semitische traditie, ooit door heel veel culturen gebruikt.Hidžab je drevni semitski običaj koji je u jednom trenutku dosta kultura poštovalo.
26Hoewel het erop leek dat deze traditie in de twintigste eeuw begon te verdwijnen, bleef hij bestaan en wint hij tegenwoordig weer aan populariteit in de hele Arabische wereld.Iako je izgledalo da će nestati u 20 veku, opstao je u današnjen vrememu i stekao široko prihvatanje širom arapskog sveta.
27Het is duidelijk een teken dat we de revolutie dringend moeten doortrekken naar het culturele niveau en onze manier van denken.Jasno, to je pokazatelj naše velike potrebe da podignemo revoluciju na nivo kulture i uma.
28Magdy Abdelraheem is de enige man die zijn foto heeft geplaatst, naar hij zegt uit solidariteit:Jedini muškarac koji je postavio svoju sliku je Magdy Abdelraheem koji je rekao da pokazuje solidarnost:
29Sa Neb ging in op de vraag [ar] of de hidjab nu wel of niet een religieuze verplichting is:Sa Neb nastavlja diskusiju o tome da li je hidžab verska obaveza ili ne:
30Als mannen de hidjab gaan dragen uit solidariteit met vrouwen, dan geven ze hiermee toe dat de hidjab deel uitmaakt van de vrouwelijkheid van de vrouw en ik zie het niet als een islamitische verplichting.Ako muškarci nose hidžab u znak solidarnosti sa ženama, to će biti priznanje da je hidžab deo ženske ženstvenosti, a ja to ne vidim kao nešto što mora biti oznaka islama. Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o Revoluciji u Egiptu 2011.