# | nld | srp |
---|
1 | Egypte: Gemeenschap in Caïro geholpen via Twitter | Egipat: Koriste Tviter da pomognu zajednici u Kairu |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Egyptische Revolutie in 2011. | Ovaj post je deo specijalne reportaže o revoluciji u Egiptu 2011. |
3 | Nadat hij had gezien welke enorme impact sociale media hadden op de Egyptische revolutie, besloot de Egyptische blogger Mahmoud Salem (@SandMonkey) [en - alle links] een samenwerkingsverband op te zetten met een lokale non-profitorganisatie om hen te helpen geld in te zamelen via Twitter voor basisvoorzieningen voor een arme wijk in Caïro. | Nakon što je uvideo ogroman uticaj društvenih medija na revoluciju u Egiptu, egipatski bloger i korisnik Tvitera, Mahmud Salem (@SandMonkey) je odlučio da pokrene saradnju sa lokalnim neprofitnim organizacijama kako bi im pomogao da uz pomoć Tvitera prikupe sredstva za pružanje najosnovnijih usluga siromašnoj četvrti u Kairu. |
4 | Ezbet Khairalla is een van de grootste ongeplande gemeenschappen in Egypte, met een bevolking van bijna 650.000 inwoners. | Ezbet Khairala je jedno od najvećih neplanskih naselja u Egiptu sa blizu 650.000 stanovnika. |
5 | De gemeenschap strekt zich uit over een gebied van zo'n 12 vierkante kilometer op een rotsachtig plateau in het zuidelijk deel van Caïro. | Prostire se na oko 12 kvadratnih kilometara na kamenom uzvišenju u južnom delu Kaira. |
6 | Hoewel Ezbet Khairalla officieel in Caïro ligt, ontbreken de meeste basisvoorzieningen: niet alleen riolering en een vuilnisophaaldienst, maar ook deugdelijk onderwijs, goede gezondheidszorg en sociale voorzieningen. | Iako se Ezbet Khairala nalazi u okviru Kaira, nedostaju mu najosnovniji servisi; ne samo kanalizacija i sakupljanje otpada, već i odgovarajuće obrazovne, zdravstvene i socijalne usluge. |
7 | Het dichtbevolkte gebied wordt dan ook gezien als een broeinest voor criminaliteit en sociale onrust. | Stoga, ova gusto naseljena oblast se smatra plodnim tlom za kriminal i društvene nemire. |
8 | Twitteraars bezoeken een kleuterschool in Ezbet Khairallah, Caïro. | Tviteraši u poseti zabavištu u Ezbet Khairali, Kairo. |
9 | Foto van @pakinamamer (30 juli 2011). | Foto: @pakinamamer (30 jul, 2011.) |
10 | Straat in Ezbet Khairallah. Foto van @pakinamamer op Yfrog. | Fotografija ulice u Ezbet Khairali, @pakinamamer na Yfrog |
11 | Om de leefomstandigheden in Ezbet te helpen verbeteren, heeft Khair Wa Baraka (Peace and Plenty), een organisatie die in 2004 is opgericht, een aantal programma's op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en milieu opgezet, vooral toen uit hun onderzoek bleek dat de verwerking van afval en afvalwater (riolering) het belangrijkste probleem in de gemeenschap was. | Da bi poboljšala kvalitet života u Ezbet Khairali, Khair Wa Baraka (Mir i izobilje), organizacija osnovana 2004. godine, počela je da radi na obrazovnim, zdravstvenim i ekološkim programima, nakon što je njihovo istraživanje pokazalo da je najvažniji problem ovog naselja odlaganje čvrstog i tečnog otpada (kanalizacija). |
12 | De organisatie levert ook mobiele medische voorzieningen en is begonnen met een pilotproject voor onderwijscentra. | Takođe je obezbedila medicinske karavane i pilotske obrazovne centre. |
13 | Met steun van mensen op Twitter hebben Peace and Plenty en Mahmoud Salem 2 miljoen Egyptische ponden (bijna een kwart miljoen euro) ingezameld en de leefomstandigheden in de gemeenschap onder de aandacht gebracht. | Uz pomoć ljudi sa Tvitera, organizacija Mir i izobilje je prikupila 2 miliona egipatskih funti (više od $330.000) i pridobila pažnju javnosti. |
14 | Salem noemde zijn initiatief “Tweetback” (@tweetbackevent) en het was een succes dankzij de sociale inzet van 20 populaire Twitter-gebruikers die samen rond de kwart miljoen volgers hebben. | Salem je svoju inicijativu nazvao “tvitbek” (@tweetbackevent), i ona se zasnivala na društvenom kapitalu 20 moćnih korisnika Tvitera, koji zajedno imaju oko 250.000 pratilaca. |
15 | Zij zamelden geld in van sponsoren in ruil voor reclame voor de deelnemende bedrijven onder hun volgers. | Svako od njih je prikupljao novac od donatora, za uzvrat promovišući kompanije među svojim pratiocima. |
16 | Verder hebben ze informatie over het initiatief helpen verspreiden en hebben ze aan mensen uitgelegd hoe ze konden helpen. | TTakođe su digli prašinu oko inicijative i objasnili ljudima kako mogu da pomognu. |
17 | Twitteren op het Tweetback-event. | Tvitovanje sa tvitbek događaja. |
18 | Foto van Rania Helmy, een van de organisatoren. | Foto: Rania Helmi, suorganizator. |
19 | Op 26 juli 2011 organiseerde Peace and Plenty een evenement om geld in te zamelen in het Marriott Hotel in Caïro, waar bekend werd gemaakt dat er al EGP 1.349.000 (€159.600) was ingezameld. | Mir i izobilje su 26. jula 2011. organizovali prikupljanje sredstava u hotelu Mariot u Kairu, gde su objavili da je već prikupljeno EGP 1.349.000 ($226,600). |
20 | De aanwezige Twitteraars twitterden ook over de sponsoren en hoeveel geld ze hadden gegeven, of het nu ging om een frisdrankmerk, een provider van mobiele telefonie of zelfs sponsoren die anoniem wilden blijven. | Korisnici Tvitera koji su bili prisutni tvitovali su o svakom od donatora i o tome koliko su donirali, bilo da se radilo o fabrici pića, a operateru mobilne telefonije, ili čak donatorima koji nisu želeli da otkriju svoj identitet. |
21 | Ze zetten ook een telefoonnummer op dat mensen konden bellen om EGP 3,00 (€0,35) te doneren en ook dit werd via Twitter verspreid. | Takođe je pokrenut i broj čijim su pozivanjem ljudi donirali EGP 3 ($0.50), and again je korišćen Tviter da bi se vest raširila. |
22 | Volgens de organisatoren van de Tweetback is dit pas een eerste stap en, zoals Salem op zijn blog schreef: “We kunnen alleen meer van deze initiatieven opzetten als jullie dit allereerste evenement steunen, dat, gezien de timing en het feit dat we nog maar net zijn begonnen, jullie financiële steun hard nodig heeft.” | Organizatori tvitbeka veruju da je ovo tek prvi korak, i kao što je Salem napisao na svom blogu, “Ovakvih inicijativa će biti više samo ako podržite ovu prvu kojoj zbog vremena u kome se odigrava i svoje inovativnosti, očajnički treba vaše sponzorstvo.” |
23 | Peace and Plenty noemde Ezbet Khairalla een voorbeeld bij uitstek van een “ongeplande gemeenschap” die behoefte heeft aan ontwikkeling. | Mir i izobilje su Ezbet Khairalu nazvali, prototipom “neplanske zajednice” kojoj je potreban razvoj. |
24 | Misschien volgen er snel meer initiatieven om ook andere ongeplande gemeenschappen te helpen bij hun ontwikkeling. | Možda ćemo uskoro videti još neku inicijativu za pomoć razvoju neplanskih zajednica. |