# | nld | srp |
---|
1 | Pakistan: Stop met dumpen | Pakistan: Prestanite da nas zatrpavate otpadom |
2 | Globalisering wordt vaak aangeprezen als de ideale oplossing voor de problemen waar de wereld tegenwoordig mee te maken heeft. | Globalizacija se često propagira kao rešenje svih problema sa kojima se današnji svet susreće. |
3 | Globalisering heeft echter ook meerdere zeer giftige bijwerkingen. | Međutim takođe postoji nekoliko veoma negativnih efekata globalizacije. |
4 | De grenzen die lijken te verdwijnen, leiden er bijvoorbeeld ook toe dat westerse landen hun plastic en medisch afval in ontwikkelingslanden dumpen. | Kao primer ovoga možemo spomenuti da je zapadni svet bio pa čak da je i sada uključen u izbacivanju svog plastičnog i medicinskog otpada u zemlje trećeg sveta. |
5 | Ze komen ermee weg omdat er te weinig aan de bel wordt getrokken en er te weinig controlemiddelen zijn in landen zoals Pakistan. Dit land heeft al zo'n 30 jaar te maken met afvaldumpen. | Zapadne zemlje su u mogućnosti su da postupaju na ovaj način zato što postoji nedostatak upozorenja i sistem koji bi obezbedio ograničenja njihove moći u zemljama kao što je Pakistan, u koji se baca otpad poslednjih 30 godina. |
6 | Skeptic life meldt: | Skeptic life izveštava: |
7 | Er is geen systematische methode voor afvalbeheer in Pakistan. | |
8 | Niet alle medische instellingen hebben verbrandingsovens en het is niet ongewoon om mogelijk besmet afval in open afvalbergen tegen te komen. | Uzimajući u obzir trenutno stanje u Pakistanu ne postoji sistematičan metod kojim bi se regulisalo odlaganje medicinskog otpada u Pakistanu. |
9 | Het laatste wat we nodig hebben is gevaarlijk afval uit andere landen. | Sve medicinske ustanove nemaju spalionice i nije neobično pronaći potencijalno zaražen otpad na gomilama otpada. |
10 | Dat maakt het probleem nog groter, vooral als dat afval besmet is en ziektes zoals hepatitis en aids kan veroorzaken. | Poslednja stvar koja nam treba na već postojeći problem je opasan otpad iz drugih zemalja, naručito kada otpad može da bude zarazan i izazvati bolesti poput hepatitisa i AIDS-a. |
11 | Onbehandeld medisch afval wordt in zee gegooid. | Neobezbeđen medicinski otpad se baca u more. |
12 | Foto door Raja Islam. | Fotografija Raja Islama. |
13 | Copyright Demotix (1/11/2010) | Copyright Demotix (1/11/2010) |
14 | Toen ik twee dagen geleden in Lahore was, ben ik met wat andere mediavrienden naar Shadran gereden. Shadran is de afvalhemel in Lahore. | Tokom moje posete Lahoru pre dva dana sa nekim prijateljima iz oblasti medija odvezao sam se do Shadran koja je rajska deponija u Lahoru. |
15 | Ik zie kapot plastic, stapels medisch afval, infuusnaalden en infuuszakken op de grond liggen in een pakhuis waar mensen die spullen komen kopen. | Video sam zgnječenu plastiku, gomile medicinskog otpada, tube i kese za infuziju koji leže svuda okolo na zemlji u skladištu i ljude koji su došli da ih kupe. |
16 | Ik praat met een van de kinderen die hier werkt en tot mijn grote schrik vertelt hij me dat plaatselijke plasticfabrikanten deze rotzooi kopen om te hergebruiken! | Primetio sam jedno od dece koje radi tamo i koje mi je reklo,na moje potpuno zaprepašćenje, da lokalni proizvođači svih plastičnih proizvoda, pa čak i posuđa, dolaze i kupuju ovaj otpad! |
17 | Green action doet verslag van het dumpen van plastic afval in Pakistan: | Green action izveštava o izbacivanju plastičnog otpada u Pakistanu: |
18 | Op het moment zijn er honderden importeurs en kopers in Pakistan die verschillende gebruikte plastic voorwerpen en materialen verhandelen. | Trenutno postoje stotine uvoznika i kupaca u Pakistanu koji trguju različitim predmetima i materijalima od plastike. |
19 | Deze gebruikte voorwerpen zijn goedkoop en zeer kostenefficiënt, met name voor de gemiddelde koper op de Pakistaanse markt. | Definitivno ovaj tip korišćenih predmeta su ekonomski jeftiniji i ekonomičniji, naručito za prosečnog kupca na pakistanskom tržištu. |
20 | Maar de gevaren die voortkomen uit het onbeperkte en ongecontroleerde gebruik van deze gebruikte plastic voorwerpen wegen niet op tegen de zogenaamde voordelen. | Međutim, sveukupna šteta koja proizilazi iz neograničene i nekontrolisane upotrebe ove plastike prevazilazi takozvanu korist i dobrobit. |
21 | Water drinken uit een gebruikte petfles is voor niemand die op zijn gezondheid let, waar ter wereld, echt ideaal, maar er zijn in Pakistan handelaren die zich verheugen in de economische voordelen die het waardevolle afval biedt en de ontwikkelde landen sluiten daar hun ogen voor. | Pijuckanje vode iz korišćene omiljene plastične boce ne bi bio idealan izbor za bilo koju individuu koja se stara o svom zdravlju u bilo kom delu sveta. Međutim postoji veliki broj trgovaca u Pakistanu koji se raduju ekonomskoj dobiti koja dolazi od cenjenog otpada koje se odbacuje iz razvijenijih zemalja sveta. |
22 | Je gaat je afvragen waarom de Pakistaanse autoriteiten toestaan dat deze gevaarlijke materialen op onze grond worden gedumpt? | Postavlja se pitanje kako to da pakistanske vlasti dozvoljavaju izbacivanje ovog štetnog materijala na naše zemljište? |
23 | Het punt is dat het over vele schijven gaat en dat veel van deze materialen verkeerd bij de douane worden aangegeven door de importeurs. De materialen worden ingevoerd en verkocht als ‘plastic afval' en dergelijke. | Iako je problem višeslojan jedan od načina ulaska ovog materijala je da je prošao isključen i pogrešno deklarisan na našoj carini pod “plastični otpad” ili pod neku drugu kategoriju i na taj način pročišćen i rasprodat od strane uvoznika. |
24 | Wat ze niet kunnen verkopen, gooien ze weg, dus ze hebben met hele proces te maken. | Što nemogu da rasprodaju oni odbacuju, tako da su usklađeni sa celim problemom. |
25 | Ook bij veel van onze ziekenhuizen ligt het weggegooide medische afval in de achtertuin of op nabijgelegen afvalhopen. Het is zelfs zo erg dat er met regelmaat foetussen in de afvalbergen van Karachi worden gevonden. | Mnoge naše bolnice takođe često odbacuju medicinski otpad u sopstvenim dvorištima ili okolnim gomilama otpada u toj meri da nekoliko nerođenih fetusa se redovno pojavljuju svugde po Karačiju na gomilama otpada. |
26 | Day and Night News schrijft in zijn blog over zo'n incident: | Svakodnevno vesti izveštavaju o takvim incidentima na blogovima: |
27 | Zonder ook maar een moment na te denken over de openbare veiligheid is er ongeveer 900 kg biomedisch afval op het terrein van het beroemde ziekenhuis GMCH-32 gedumpt. Het gaat om gebruikte naalden, bebloede verbandgaasjes en verband en het was in gewone afvalzakken verpakt. | Susrećemo se sa bezobzirnim nepoštovanjem javne bezbednosti, oko 900 kg bio medicinskog otpada(BMW), uključujući i korišćene špriceve, krvave pamučne gaze i zavoji upakovani u plastične vreće za odlaganje je izbačen na otvoreno u kompleksu administrativne admiralske bolnice, GMCH-32. |
28 | Het feit dat het ziekenhuis een van de meest bezochte en betrouwbare instellingen in de regio is, maakt de verwerpelijkheid van het toestaan alleen nog maar groter. | Činjenica da je bolnica jedna institucija u koju ljudi imaju najviše poverenja u regionu i da je najfrekfentnija samo pojačava krivicu onih koji ovako nešto dozvoljavaju. |
29 | Hierdoor zijn duizenden mensen, waaronder het personeel, de patiënten en hun familieleden blootgesteld aan dodelijke infecties. | Sa ovim, hiljade ljudi uključujući i osoblje,pacijenti i njihovi polaznici označeni su kao ranjivi na smrtne infekcije. |
30 | Niet-afbreekbare plastic materialen op een afvalhoop in Karachi. | Ne razgradiva plastika na otpadu u Karači. |
31 | Foto door Syed Yasir Kazmi. | Fotografija Syed Yasir Kazmi. |
32 | Copyright Demotix (15/12/2009) | Copyright Demotix (15/12/2009) |
33 | In Pakistan is het aankopen van ziektes best een eenvoudige zaak. | U Pakistanu kupovina bolesti je veoma lak zadatak. |
34 | Sterker nog, als je een infectie uit een operatiekamer in Duitsland of Japan wilt kopen, hoef je alleen maar op de Shahdara-markt naar een van groothandels in gevaarlijk plastic te gaan en tegen de handelaar te zeggen dat hij je hiv, hepatitis of tuberculose moet verkopen. | Zapravo ako želite da kupite neku od infekcija iz operacionih sala iz Nemačke ili Japana sve što treba da uradite je da odete kod jednog od trgovaca rinfuza korišćenog štetnog plastičnog otpada na tržnici Shahdara i da mu zadražite da vam proda HIV, Hepatitis C ili Tuberkolozu. |
35 | De prijzen lopen uiteen en voor goede infecties moet je al gauw 100 à 150 roepies per kilo neertellen. | |
36 | Je vraagt je misschien af waar dit allemaal over gaat. | Stope zaraze infekcijama variraju zavisno od težine otpada. |
37 | We hebben het dag in, dag uit over het gebrek aan verantwoordelijkheid in Pakistan. | Možda se pitate o čemu se ovde radi. Svakodnevno svi pričamo o nedostatku odgovornosti u Pakistanu. |
38 | De autoriteiten die de verantwoordelijkheid zouden moeten dragen, zijn juist de instellingen die samenwerken met de plastichandelaren van Lahore zodat de containers met duizenden kilo's geïnfecteerd materiaal door de douane en op onze lokale markt komen. | Vlast koja je odgovorna da obezbedi odgovornost su isti oni koji gledaju kroz prste trgovcima plastičnog otpada Lahora tako što daju odobrenje ulaska kontejnera koji nose hiljadu tona infekcija na naše lokalno tržište. |
39 | Hoewel een strengere douanewet en meer controle op dergelijke import nuttig is, is het vooral belangrijk dat de plaatselijke samenleving betrokken wordt het weren van dergelijke producten. Het is daarom van groot belang dat zulke afvalbergen worden gemeld. | Iako bi se korekcija i ispravljanje zakona o carini i odlučnija kontrola ovakvog uvoza pokazala korisnom od najveće je važnosti da se lokalne zajednice uključe u zaštitu naše zemlje od ovakvih proizvoda. |
40 | We zijn al te lang blootgesteld aan gevaarlijke ziektes omdat er niet genoeg werd opgelet. | Iz tog razloga izveštavanje o gomilama otpada je ključno, previše dugo smo izloženi štetnim bolestima usled nedostatka opreza. |
41 | De betrokkenheid vereist dat we niet langs brandende hopen afval in onze stad rijden, maar dat we stoppen om te vragen wie ons blootstelt aan deze gevaarlijke materialen. | Bitno je i da se ne vozimo pored gomila otpada koje gore na otvorenom u našem gradu a da ne zastanemo i ne zapitamo se zašto i ko nas izlaže ovom štetnom materijalu. |
42 | Er kan ook veel bereikt worden als de samenleving schoonmaakacties organiseert die zich niet beperken tot het strand. | Još više se može postići organizovanjem lokalnog čišćenja koji ne bi bili ograničeno samo na oblasti plaža. |
43 | Alleen als we zelf laten zien dat we een schoner milieu willen, kunnen we veranderingen bewerkstelligen en het veilig en leefbaar houden hier in Pakistan. | Samo ako sami pokažemo brigu za okolinu oko nas možemo da utičemo da očuvanje okoline bezbednom i podesnom za život u Pakistanu. |