# | nld | srp |
---|
1 | Wit-Rusland: Applausprotest op Onafhankelijkheidsdag | Belorusija: Protest tapšanjem na Dan nezavisnosti |
2 | Op 3 juli 2011, de Wit-Russische Onafhankelijkheidsdag, werden de straten in verschillende plaatsen overspoeld door applaudisserende mensen. | Trećeg jula 2011. na Dan nezavisnosti Belorusije, ulice nekoliko beloruskih gradova bile su preplavljene ljudima. Oni su samo stajali i tapšali. |
3 | Ze deden mee aan het applausprotest, ondanks dat applaudisseren officieel verboden was die dag en de internetgroep op netwerksite Vkontakte die de actie had gecoördineerd, verwijderd was. | Oni su na taj način izrazili svoj protest iako je toga dana tapšanje bilo zvanično zabranjeno, a Vkontakte, grupa društvene mreže koja je koordinirala ovom akcijom, bila je obrisana. |
4 | Zoals ze zelf zeiden kwamen ze niet zozeer om te protesteren maar om tegen hun eigen angst te vechten. | Kao što su rekli, oni čak nisu došli na protest, nego pre da se bore protiv straha. |
5 | Is klappen strafbaar? | Tapšanje je krivično delo? |
6 | Evenals bij eerdere protesten [en] is de Wit-Russische regering uiterst creatief geweest in haar pogingen de mensen te ontmoedigen op straat samen te komen. | Kao u prethodnim slučajevima, beloruska vlada je bila zapanjujuće kreativna u svojim pokušajima da odvrati ljude od okupljanja na ulicama. |
7 | Op 28 juni zei Viktor Golovanov [ru], de Wit-Russische Minister van Justitie, dat als een grote groep mensen op “het plein” zou komen klappen, op dat moment “hun vrijheid eindigt en de vrijheid van hen […] die naar het plein komen voor de rust of om met hun kinderen te wandelen begint.” | Dana 28. juna, Viktor Golovanov, beloruski ministar pravde, rekao je da je u tom trenutku najveća grupa došla na “trg i počela da pljeska, “njihova sloboda će biti okončana, a sloboda […] za one koji su došli na trg da se odmaraju ili da šetaju sa svojom decom će početi.” |
8 | “Zij [de gewone mensen] hebben last van deze [klappende] menigte,” zei hij. | “Ova gužva uznemirava[obične ljude],” rekao je on. |
9 | Hij vervolgde dat de applaudisserende mensen naar een andere plek zouden worden gebracht. | On je dodao da bi ljudi koji tapšu trebalo da se premeste na druge lokacije. |
10 | Op 2 juli 2011 werd een video gepubliceerd [ru], waarin werd gezegd dat het geweldloze protest door de Verenigde Staten was opgezet en waarin Wit-Russen werden opgeroepen niet toe te geven aan propaganda van de VS. | Drugog jula 2011. pušten je jedan video snimak koji govori o tome da su Sjedinjene Države planirale nenasilne proteste u Belorusiji i moli Beloruse da ne podlegnu propagandi SAD. |
11 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
12 | v=QV8FnS9bfqI | v=QV8FnS9bfqI |
13 | Twitterende politieagent @GUVD_Minsk bleef zijn rol van “good cop” spelen door advies te geven, foto's te plaatsen, te twitteren voor de vrijlating van journalisten en mensenrechtenactivisten proberen te helpen [ru]. | Korisnik Twittera iz redova policije @GUVD_Minsk nastavio je da glumi “dobrog policajca” dajući savete [ru], razmenjujući fotografije [ru], tweetujući o oslobađanju novinara [ru], and pokušavajući da pomogne aktivistima za ljudska prava. |
14 | Een groep op Vkontakte getiteld “Tegen de oranje revolutie in Wit-Rusland” [ru], die was opgezet tegen de geweldloze protesten, had weinig succes: de site heeft minder dan 2.000 leden. | Jedna Vkontakte grupa “Protiv narandžaste revolucije u Belorusiji” [ru], napravljena protiv nenasilnih protesta, nije bila uspešna: njena publika nije premašila 2,000 članova. |
15 | Een 'vrouwtjestractor' en mogelijk de enige persoon in Minsk die mocht klappen. | "Ženski" traktor i verovatno jedina osoba kojoj je bilo dozvoljeno da tapše. |
16 | Foto door Anton Motolko, met toestemming gepubliceerd. | Fotografija Antona Motolko, korišćena uz dozvolu. |
17 | Op 3 juli werd Vkontakte-groep “Beweging van de toekomst” (met meer dan 216.000 leden) gesloten [ru]. | Trećeg jula, Vkontakte grupa “Pokret budućnosti” (sa preko 216,000 članova) bila je zatvorena. |
18 | Pas op 4 juli kwam de site weer terug; op 6 juli hadden slechts 17.000 leden zich opnieuw aangemeld. | Bila je “vraćena” samo 4. jula (tog trenutka 17,000 članova ponovo se pridružilo grupi). |
19 | Facebook-groepen (1, 2, 3) [ru], die werden gebruikt als vervanging, hadden maar een fractie van de leden van de verwijderde groep. | Facebook grupe (1, 2, 3), koje su korišćene kao zamena, nisu dobile čak ni mali deo publike obrisane grupe. |
20 | Vkontakte legde uit [ru] dat de groep zich niet aan de gebruiksvoorwaarden had gehouden en dat de leden spam-mail hadden gestuurd aan andere gebruikers. | Vkontakte je objasnio [ru] da je ta grupa prekršila uslove pravila korišćenja, a da su njihovi članovi slali spamove drugim korisnicima. |
21 | Kafkaëske optocht vs applaus-actie | Jedna zbilja kafkianska parada nasuprot akciji pljeskanja |
22 | De optocht ter gelegenheid van Onafhankelijkheidsdag was ook ongewoon dit jaar. | Ovogodišnja parada na Dan nezavisnosti nije bila obična. |
23 | Behalve de militaire parade deden ook Alexander Lukashenko en zijn zoon Nikolay mee, beiden gekleed in een militair uniform. | Osim vojne parade, nju je karakterisalo pojavljivanje Aleksandra Lukašenka sa sinom Nikolajem, koji je nosio vojnu uniformu, baš kao njegov otac. |
24 | Sommige twitteraars concludeerden hieruit dat Lukashenko zijn opvolger al had gebonden. | Ovo je navelo neke tviteraše da zaključe da je Lukašenko već pronašao naslednika. |
25 | Er waren ook een aantal groteske kinderen met vlaggen met daarop “God met ons”, een mannetjestractor en een vrouwtjestractor, hockeyers op rolschaatsen en veel meer (een volledig verslag staat op Anton Motolko's blog [ru] en een video van Lukashenko's speech [ru]). | Takođe je bilo dece sa zastavama na kojima je pisalo “Bog je sa nama” a “muški” traktor i “ženski” traktor , igrači hokeja na rolerima i još mnogo toga (pogledajte kompletan izveštaj na blogu Antona Motolkova [ru] i video snimak sa Lukašenkovim govorom [ru]). |
26 | Op dezelfde dag vond op het Stationsplein in Minsk (evenals op andere plaatsen in Wit-Rusland) een minder bizarre, maar eveneens Kafkaëske actie plaats. | Istoga dana, manje bizarni, ali iznad svega kafkianski skupovi dogodili su se na trgu kod železničke stanice u Minsku (kao i na drugim mestima u Belorusiji). |
27 | De politie hield woord en arresteerde alle applaudisserende mensen (video's 1, 2). | Policija je održala reč i privela sve ljude koji su tapšali (video snimci 1, 2). |
28 | De meest intense video's, die veelvuldig werden getwitterd, waren de volgende: 1, 2, 3: | Sledeći video snimci bili su najupečatljiviji i oni su aktivno tvitovani i re-tvitovani: 1, 2, 3: |
29 | Behalve offline acties zijn de Wit-Russische veiligheidsdiensten ook bezig geweest internetsites te blokkeren. | Pored offline akcija, beloruske službe bezbednosti aktivno su blokirale Internet. |
30 | De sociaal-netwerksite LiveJournal is enige tijd instabiel geweest [ru]; de upload-snelheid was opzettelijk beperkt [ru] tot 2 megabytes per seconde. | Neko vreme, društvena mreža LiveJournal nije bila stabilna [ru], a brzina aploudovanja je bila značajno smanjena [ru] na 2 megabajta po sekundi. |
31 | Samenvattend | Rezime: |
32 | Het hardhandige optreden leidde tot scherpe reacties. | Usledile su oštre reakcije. |
33 | Een Zweedse twitteraar, Minister Carl Bildt van Buitenlandse Zaken, twitterde [en]: | Švedski tviteraš i ministar spoljnih poslova Carl Bildt je tvitovao : |
34 | Onafhankelijk denken niet toegestaan op Onafhankelijkheidsdag in Wit-Rusland. | Slobodno mišljenje zabranjeno na Dam Nezavisnosti u Belorusiji. |
35 | Ze hebben de sociale media afgesloten. | Zatvorili su društene medije. |
36 | Een regime dat vroeg of laat in elkaar zal storten. | Režim iščekuje koalps. |
37 | #belarus | #belarus |
38 | Pavel Sheremet, een Russische journalist, schreef [ru]: | Pavel Sheremet, ruski novinar, pisao je [ru]: |
39 | Lukashenko is bang, heel erg bang. | Lukashenko je uplašen, veoma uplašen. |
40 | Hij wordt helemaal gek als hij het applaus hoort. | On je poludeo kada je čuo aplauze. |
41 | Dat is de reden dat de oud-strijders dit weekend niet mochten klappen. | Zbog toga ovog vikenda čak ni veteranima nije bilo dozvoljeno da tapšu. |
42 | […] De veiligheidsdiensten gaan ook door het lint. | […] Službe bezbednosti su takođe nervozne. |
43 | Ze richtten zich massaal tegen jongeren de dag voor de actie. | Počele su veliki napad na mlade ljude koji su prisustvovali večerašnjem događaju. |
44 | Op zaterdag arresteerden ze tientallen mensen die, dachten ze, de actie organiseerden. | U subotu su uhapsili desetine ljudi koji su, prema njihovom mišljenju, bili organizatori ove akcije. |
45 | […] En toch kwamen de mensen. | […] Ipak, ljudi i dalje dolaze. |
46 | Duizenden mensen vanuit het hele land. ë | Hiljade ljudi iz cele zemlje. |