Sentence alignment for gv-nld-20101028-8687.xml (html) - gv-srp-20101101-1982.xml (html)

#nldsrp
1Myanmar (Birma): Nieuwe vlag en nieuwe naamNova zastava i novo ime Mijanmara
2De nieuwe vlag van Myanmar De nieuwe vlag van Myanmar werd vorige week ten doop gehouden.Prošle nedelje je prvi put otkrivena nova zastava Mijanmara.
3Volgens een regeringsgezinde nieuwssite vond de gebeurtenis [en - alle links] plaats in het gebouw van de State Peace and Development Council, de heersende junta van Myanmar, en werd bijgewoond door de premier, generaal Thein Sein.Prema pro-vladinom sajtu, ovaj događaj je održan u Kancelariji saveta za mir i razvoj i prisustvovao je premijer U Thein Sein.
4Het onafhankelijke politieke tijdschrift The Irrawaddy geeft meer informatie over de nieuwe vlag:Grupa nezavisnih medija “Irrawaddy” obezbedila je više informacija o novoj zastavi.
5De nieuwe vlag, aangekondigd in de Grondwet van 2008, heeft een ster midden op een geel, groen en rode achtergrond.Nova zastava, određena Ustavom iz 2008, ima jednu centralnu zvezdu postavljenu na žuto - zeleno - crvenoj pozadini.
6De oude vlaggen worden neergehaald door ambtenaren die zijn geboren op een dinsdag. De nieuwe vlaggen worden gehesen door ambtenaren geboren op een woensdag.Staru zastavu će spustiti zvaničnici Vlade koji su rođeni u Utorak, dok će novu podići zvaničnici koji su rođeni u sredu.
7Er zijn één miljoen vlaggen gemaakt volgens bronnen in het Ministerie van Defensie.Prema izvoru iz Ministarstva odbrane, fabrike tekstila su napravile milion zastava.
8De kleuren symboliseren vrede en rust (groen), solidariteit (geel) en moed en besluitvaardigheid (rood).Zelena boja na zastavi zvanično simbolizuje mir, žuta solidarnost, a crvena hrabrost.
9Myanmar kreeg tegelijkertijd een nieuwe officiële naam: Republiek der Unie van Myanmar.Mijanmar takođe ima novo ime: on je sada zvanično poznat kao Republika saveza Mijanmar.
10Het stond voorheen bekend als Unie van Myanmar.Prethodno je bio poznat kao Unija Mijanmar.
11Hoe reageren Birmese internetburgers? dawn_1o9 vindt de nieuwe vlag maar niks:Kakve su reakcije građana interneta Mijanmara? dawn_1o9 se ne sviđa nova zastava
12Ik hoorde net dat de vlag van ons land veranderd is.Upravo sam primio vest da je naša državna zastava zvanično promenjena.
13Ik zeg luid en duidelijk: IK VIND DE NIEUWE VLAG NIKS!A ja kažem ovo, i to kažem glasno: NE SVIĐA MI SE NOVA ZASTAVA!!!
14Ik voel geen liefde voor mijn land als ik dit zie.Kada ovo vidim, ne osećam patriotizam.
15En het zijn dezelfde kleuren als Litouwen, zonder ster. In een iets andere tint.Iako su nijanse različite, raspored boja je isti kao na zastavi Litvanije bez zvezde.
16En ik ben niet de enige die het niks vindt.Nisam jedini koji se tako oseća.
17Heel veel mensen zijn kwaad.Mnogi su uvređeni.
18Ik vind het een belediging.To lično doživljavam kao uvredu.
19“ziet eruit als lullige amateurtroep gemaakt met MS Paint” - zegt mijn vriend, niet ik.“Liči na amatersko govno koje je ispalo iz MS Paint-a”, reči su mojih prijatelja, ne moje.
20Dit is de oude vlag.Ovo je stara zastava.
21Blauw staat voor vrede en stabiliteit, rood voor moed en dapperheid, de 14 sterren voor de 14 staten en divisies, het tandwiel voor de arbeiders en de rijstaar voor de boeren van het land.Plava označava mir i stabilnost, crvena hrabrost, 14 zvezdica 14 država i okruga, krila označavaju radnu snagu države, a stabljika pirinča farmere.
22Ik hou van deze vlag en het zal altijd de vlag van mijn land blijven, wat ze er ook aan veranderen.Volim ovu zastavu, i ona će uvek biti zastava moje države, koliko god je oni menjali.
23Een interessante discussie ontstond op haar blog:Interesantna konverzacija na njenom blogu o ovoj temi
24awoolham: Geel staat voor than shwe [voorzitter van de militaire junta die Myanmar leidt], groen staat voor poen en rood voor het bloed van het volk.awoolham: žuta označava than shwe (autorova beleška: vođa Mijanmara), zelena označava novac, crvena označava krv naroda.
25ei_angel: Krijg nou de…!!ei_angel: Šta!!
26Ze mogen hem nog niet veranderen.…Oni to još ne mogu promeniti.
27Wat is dat ding lelijk.Ljudi, ja mrzim tu zastavu.
28Lijkt op de Ethiopische vlag of die van Ghana.Liči na etiopijsku, ili na ganjansku.
29Dus de naam is ook nog veranderd naar RUM (Republic of the Union of MM)?Dakle ime je takođe promenila u RUM (Republika Saveza Mijanmar)?
30Ik dacht dat die veranderd zou worden als alle 7 stappen waren doorlopen.Mislio sam da bi jedino bilo promenjeno posle donošenja svih 7 mera.
31Dus pas na raadpleging van het parlement.I tek nakon što bi se obratili Parlamentu.
32dawn_1o9: @cafengocmy - Hij lijkt op een heleboel Afrikaanse vlaggen.dawn_1o9: @cafengocmy - Takođe liči na zastave mnogih afričkih nacija.
33Op de oude vlag leek alleen die van Taiwan.Tajvan je bio jedina zemlja koja je imala zastavu sličnu našoj staroj.
34Nu lijkt ie op 3 of 4 vlaggen: Ghana, Ethiopië, Litouwen, etc.Sada ih imaju 3 ili 4: Gana, Etiopija, Litvanija, itd.
35awoolham: ze zijn goed in plagiaat, zelfs vlaggen kopiëren ze.awoolham: Tako dobri u plagiranju, uključujući kopiranje zastava.
36Misschien hebben ze hem afgekeken van een tekening van een kleinkind die zijn kleurpotloden uitprobeerde.Možda je inspiracija došla sa jednog od crteža unuka koji je probao krede u boji.
37Ik zeg maar wat.Samo jedno mišljenje.
38In de commentaren op de voortijdige onthulling van de vlag klonk de mening van de oppositie.Reakcija komentatora o preranom otkrivanju zastave je bila ista kao osećanje opozicije.
39De vlag mag pas worden vrijgegeven na de verkiezingen op 7 november.Zastava treba da bude predstavljena posle održavanja izbora 7. novembra.
40De oppositie beschuldigt de Birmese militaire junta van het schenden van hun eigen grondwet.Opozicija optužuje vojne lidere Mijanmara za kršenje Ustava.
41Min Lwin van de Democratic Voice of Burma weet daarover het volgende te vertellen:Min Lwin iz Demokratskog glasa Burme daje više informacija
42Volgens politici van de oppositie moet volgens de Birmese wet eerst de Grondwet van 2008 in werking treden voordat een nieuwe vlag gehesen kan worden.Prema opozicionim političarima, burmanski zakon kaže da Ustav iz 2008 mora stupiti na snagu pre podizanja bilo kakve zastave.
43Dat kan pas gebeuren na de omstreden verkiezingen van 7 november.Ovo ne bi trebalo da se desi pre kontroverznih izbora 7. novembra.
44De oude vlag van MyanmarMyanmar
45Yu Yu Din, een andere blogger uit Myanmar, vindt de nieuwe vlag een teleurstelling:Yu Yu Din, drugi bloger iz Mijanmara, razočaran je novom zastavom.
46Alle oude vlaggen zullen worden verbrand.Sve stare zastave će biti spaljene.
47Volgens mij is de regering zo anti-Amerikaans dat zelfs het hebben van dezelfde kleuren in de vlag, ook al refereren die aan socialistische idealen, al te veel is.Moja pretpostavka je da je vlada toliko anti-američka da čak ima iste boje, pa iako ima socijalističke ideale, ne namerava tako da radi.
48En over een paar weken gaan we stemmen.A za par nedelja ćemo glasati.
49Sommige van ons voor de eerste keer.Neki od nas prvi put u životu.
50Ik stemde twee jaar geleden voor de grondwet in het consulaat in Calcutta, toen ik al tegen de 30 liep en na bijna geheel te zijn opgegroeid in democratische landen.Pre dve godine sam glasao za novi Ustav u konzulatu u Kalkuti, u mojim kasnim dvadesetim, nakon odrastanja uglavnom u demokratskim državama.
51Wie gaat er winnen?Ko će pobediti?
52De regering natuurlijk.Vlada, naravno.
53Zeker nu het allemaal burgers zijn - keizers in nieuwe kleren, met hun nieuwe vlag.Sada su svi oni civilni carevi u novim odorama, sa njihovom novom zastavom.
54Ze krijgen het land ook, op wat voor manier dan ook.Oni takođe nameravaju da imaju državu, na jedan ili drugi način.
55Het maakt niet uit wat het volk zegt, doet of denkt; laat staan de rest van de wereld.Ma šta narod kaže, radi ili misli, kamoli ostatak sveta.
56Het maakt niet wat ik hier schrijf of hoe jij reageert, twittert of met wie je dit deelt.Nema veze šta ja ovde pišem ili šta vi komentarišete, tvitujete ili sa kim ovo delite.
57In de reacties op de site van de The Irrawaddy gaat de discussie over de nieuwe vlag verder:U sekciji za komentare Irrawaddy, nastavlja se konverzaicija o novoj zastavi
58yarzar: Than Shwe is niet erg origineel.yarzar: Onda Shwe izlazi sa idejom.
59De nieuwe vlag lijkt precies op die van de staat Shan, en heeft alleen een ster in plaats van een witte cirkel in het midden.Nova zastava izgleda isto kao zastava države Shan, osim zvezde umesto belog kruga unutra.
60Belachelijk dat Than Shwe een andere vlag gekopieerd heeft.Kakva sramota Than Shwe je kopirao drugu zastavu.
61Trev: Ik vind die nieuwe feestvlag mooi!!Trev: Sviđa mi se nova zastava: neko vreme!
62Goeie zet van de junta.Pametan potez hunte.
63Staat mooi op T-shirts voor toeristen, en wie heeft er nou een hekel aan coole rastafari's?Izgledaće dobro na majicama kratkih rukava ako turizam ikad zaživi, i ko zbilja može biti ljut na opuštene rastafarijance?
64Maar zal the Irrawaddy hem erkennen?Ali, namerava li Irrawaddy to da prizna?
65Of zal “Birma” vasthouden aan zijn vlag in zijn strijd om te blijven bestaan?Ili će “Burma” zadržati njenu zastavu dok se bori da ostane na površini afloat in the march of history?
66Indre: Sorry hoor, maar waarom heeft de regering de vlag van Litouwen gepakt (geel, groen en rood) en hem gecombineerd met die van Vietnam (ster in het midden)?Indre: Žao mi je, ali zašto je vlada zgrabila litvansku nacionalnu zastavu (žuta, zelena i crvena) i ukrstila je tako čudno sa vijetnamskom (zvezda u centru)?
67Chindits: Deze vlag heeft niets met ons land te maken.Chindits: Ova zastava uopšte ne predstavlja ovu zemlju.
68Een ster??Jedna zvezda??
69Die grote witte ster is ook de enige ster op de vlaggen van de Birmese tatmadaw, marine, luchtmacht en staatspolitie.Znate da je velika bela zvezda takođe jedina zvezda na bojama mijanmarskog tatmadawa, mornarice, vazdušnih snaga i policijskih snaga.
70Deze vlag vertegenwoordigt alleen het leger.Ova zastava predstavlja jedino oružane snage.