Sentence alignment for gv-nld-20110119-9827.xml (html) - gv-srp-20110126-2736.xml (html)

#nldsrp
1Iran: 14 Leeuwen gedood in dierentuin TeheranIran: 14 lavova ubijeno u teheranskom zološkom vrtu
2Milieubloggers zijn boos en maken zich zorgen over het doden van veertien leeuwen in de dierentuin van Teheran.Blogeri koji pišu o očuvanju životne sredine su ljuti i zabrinuti zbog ubistva 14 lavova u teheranskom zološkom vrtu.
3Iraanse media schrijven [en] dat de leeuwen werden gedood omdat ze waren gediagnosticeerd met een besmettelijke bacteriële infectie, droes [en], een ziekte die over het algemeen vooral bij paarden, ezels en muildieren voorkomt.Iranski mediji su izveštavali da su lavovi uspavani zato što im je dijagnozirana zarazna bakterijska bolest, sakagija, koja se najčešće javlja kod konja, magaraca i mazgi.
4Twee weken eerder werd een Siberische tijger naar de dierentuin in Teheran gestuurd als onderdeel van een uitwisselingsprogramma met Rusland. De tijger stierf nadat hij besmet vlees had gekregen.Dve nedelje ranije, sibirski tigar koji je prebačen u teheranski zoološki vrt kao deo programa razmene sa Rusijom uginuo je nakon što je hranjen zaraženim mesom.
5De dierenarts Houman schrijft [fa] in zijn blog Troubles of a veterinary:Houman, veterinar, piše [fa] na svom blogu, Troubles of a veterinary:
6Het gegrom van de leeuwen is niet langer te horen… Gisteren hebben ze negen leeuwen doodgemaakt.Više ne čujemo riku lavova … juče su ubili 9 lavova.
7Alsof het niets is.Tek tako.
8Omdat ze ziek waren.Zbog njihove bolesti.
9Omdat ze besmet ezelvlees hadden gegeten.Zato što su jeli zaraženo magaraće meso.
10Een ziekte die behandeld had kunnen worden… Het was ongeveer twee weken geleden dat we een bloedonderzoek hadden gedaan… Ik ben erg verdrietig.Bolest koja je mogla da se izleči … pre dve nedelje radili smo test krvi… zaista sam tužan.
11Tijd om verder te gaan en hier weg te gaan.Vreme je da krenem i napustim ovo mesto.
12Varteh schrijft [fa]:Varteh piše [fa]:
13Het is erg triest om een leeuw in een kooi te zien.Veoma je tužno videti lava u kavezu.
14De leeuw weet dat het vernederend is… Hij is in het harnas gestorven… Ik heb in deze rotdierentuin al eens eerder iets vreselijks gezien.Lav je svestan svog poniženja … umro je kao vojnik … ranije sam u ovom prokletom zoološkom vrtu video drugu strašnu scenu.
15Honden in een kooi die zaten te wachten op een hand die hen zou aaien.Psi u kavezu koji čekaju ruku da ih pomiluje.
16Honden horen op de bank, niet op de koude grond…Možete samo zamisliti ove pse na kauču, umesto na hladnoj zemlji…
17Kelk, een andere Iraanse blogger, zegt [fa] ironisch dat het wel lijkt alsof deze leeuwen werden beschuldigd van vijandelijkheden tegen het regiem en waren geëxecuteerd.Kelk, još jedan iranski bloger, kaže sa ironijom da su ovi lavovi optuženi za neprijatelje režima i zato su pogubljeni.
18United4Iran schrijft dat het beheer in de dierentuin van Teheran slecht is en hij herinnert zich [fa] dat er een paar dagen na de dood van de tijger veertien leeuwen werden doodgemaakt.United4Iran piše da je uprava u teheranskom zoološkom vrtu loša i podseća da je nekoliko dana posle uginuća sibirskog tigra ubijeno 14 lavova.
19Mojgan Jamshidi, een blogger en journalist, schrijft [fa] dat het importeren van de Siberische tijger niet meer was dan een propagandistisch gebaar van de Iraanse overheid en dat alles vanaf het eerste moment verkeerd werd gedaan en dat ze niet de juiste zorg kregen.Mojgan Jamshidi, bloger i novinar, piše [fa] da je dovođenje sibirskog tigra bio isključivo gest propagande za iranske vlasti, a da je od samog početka sve urađeno pogrešno i da lavovi nisu dobili odgovarajući tretman.