Sentence alignment for gv-nld-20131010-16596.xml (html) - gv-srp-20131018-12263.xml (html)

#nldsrp
1Volg ons op ‘The Bridge’Pridružite nam se na “Mostu”
2Een aantal van de auteurs die vanaf 10 oktober 2013 voor ‘The Bridge' gaan schrijven.Most - Ovaj post je deo Mosta, na kome se nalaze originalne priče, mišljenja, komentari i istraživanja predstavljeni kroz jedinstvenu perspektivu zajednice Globalnih Glasova.
3Vorig jaar juli, tijdens de Global Voices Summit in Nairobi, stonden Aparna Ray en Nwachukwu Egbunike voor ons in een lange, smalle zaal in een gebouw dat door ons Het Giraffenhuis werd genoemd en stelden ons deze vraag: als we nu eens de artikelen op Global Voices zouden uitbreiden met ‘eigen' content?Neki od ljudi čije ćete radove čitati na “Mostu”, od 10 oktobra. Jula prošle godine, na samitu Globalnih Glasova u Nairobiju, Aparna Ray i Nwachukwu Egbunike su stajali na ulasku u dugu, usku prostoriju u zgradi koju smo nazvali Žirafina kuća i raspravljali o pitanju: Kako bi bilo da proširimo mogućnosti pisanja za Globalne Glasove tako što ćemo uključiti “originalni” sadržaj?
4In ware Global Voices-stijl hadden Aparna en Nwach thuis in respectievelijk Calcutta en het Nigeriaanse Ibadan samen leidinggegeven aan een virtuele werkgroep die, voorafgaand aan de Summit, het concept van persoonlijker schrijven naast onze traditionele stijl van ‘neutrale' verslaggeving moest verkennen.Aparna i Nwach su u pravom duhu Globalnih Glasova, iz njihovih domova u Kalkuti, Indija i Ibadanu, Nigerija, vodili virtualnu radnu grupu pre ovoga samita istražujući ideju koja prevazilazi naš tradicionalni stil “neutralnosti” u izveštavanju.
5Voor een zaal met Global Voices-medewerkers uit 60 landen vormde hun vraag een regelrechte provocatie.Njihovo pitanje je izazvalo komešanje u prostoriji prepunoj saradnika Globalnih Glasova iz 60 zemalja.
6In de bijna negen jaar dat Global Voices nu bestaat, zijn we altijd trots geweest op onze rol in het beheren en faciliteren van wereldwijde burgermedia, waarbij we ons inspannen zo nauwkeurig mogelijk vast te leggen wat anderen online verkondigen.Tokom skoro devet godina koliko Globalni Glasovi postoje, ponosni smo što pratimo i predstavljamo globalne građanske medije, pokušavajući što je moguće vernije da prikažemo ono što drugi rade online.
7Met ons streven naar neutraliteit hebben we respect afgedwongen bij journalisten en onderzoekers en hebben we een reputatie als betrouwbare informatiebron opgebouwd.Naša predanost neutralnosti nam je donela poštovanje od strane novinara i istraživača, zajedno s reputacijom pouzdanog izvora.
8Aan die status zouden we toch niet gaan tornen?Zar to nije nešto što se treba zaštititi?
9“En onze neutraliteit dan?” vroeg een van de aanwezigen in het zaaltje op hatelijke toon.Pomalo ironično, neko iz te prostorije je upitao “Neutralnost - šta je to?”.
10Anderen geloofden dat we met een persoonlijke noot in onze verhalen onze verslaggeving een meerwaarde zouden kunnen geven.Drugi su smatrali da bi uvođenje više ličnih element u naše priče poboljšalo naše izveštavanje.
11In de presentatie van Nwach en Aparna kwam ook ter sprake hoe moeilijk het is een verhaal te schrijven over burgermedia of geruchten via sociale media, terwijl zo'n verhaal zich op dat moment razendsnel aan het ontwikkelen is.U svom predstavljanju, Nwach i Aparna su postavili pitanje kako je teško izgraditi priče oko vesti objavljene na građanskim ili društvenim medijima kada se događaji odvijaju vrtoglavom brzinom.
12Misschien konden we met de nieuwe manier van schrijven wel sneller inhaken op gebeurtenissen.Možda će nam ovaj novi stil pisanja pomoći da brže reagujemo na događaje.
13Anderen maakten zich zorgen om alle bloggers. Als we deze verschuiving maakten, zouden we hun dan in de steek laten?Drugi su bili zabrinuti zbog svetskih blogera: ako postupimo tako, da li ćemo ih ostaviti na cedilu?
14Na een lange discussie stonden de grote lijnen min of meer vast; een enquête onder de gehele Global Voices-gemeenschap enkele weken later bevestigde onze ideeën.Rešenje se polako pojavilo pred kraja duge rasprave, a potvrđeno je nekoliko nedelja kasnije u anketi koja je sprovedena u celoj zajednici Globalnih Glasova.
15We zouden een nieuw type Global Voices-artikel creëren, van een duidelijk label voorzien en goed te onderscheiden van andere soorten artikelen en bovendien bijeengebracht in een speciale categorie.Planiramo da napravimo novu vrstu članaka u Globalnim Glasovima, koji su jasno označeni i razlikuju se od ostalih vrsta sadržaja, a pripadaju posebnom odeljku.
16Morgen, 10 oktober, onthullen we eindelijk die nieuwe categorie. We hebben haar ‘The Bridge' (De Brug) genoemd.10. oktobra, napokon otvaramo taj novi deo, koji smo ga nazvali “Most“.
17Waarom ‘The Bridge'?Zašto “Most”?
18Iedereen die weleens iets nieuws heeft gecreëerd - een apparaat, een bedrijf, een baby - weet dat het niet meevalt een goede naam ervoor te verzinnen, hoewel de beste naam vaak erg voor de hand ligt.Svako ko je ikada stvorio nešto - nova sprava, pokretanje nečega, Kardashianina beba - zna da je pronalaženje dobrog imena teško, iako vam ponekad rešenje stoji pred nosom.
19Toen ‘The Bridge' langskwam in de stortvloed van naamsuggesties tijdens onze brainstorm, sloegen alle oudgedienden van Global Voices zichzelf tegen het voorhoofd met de woorden: “Eh… duh.”Kada se naziv “Most” pojavio u bujici imena predloženih u našoj zajednici, oni od nas koji radimo s Globalnim Glasovima već neko vreme udarili smo se po čelu i rekli: “Pa-da.”
20Bruggen verbinden, vanzelfsprekend, plaatsen, waardoor communicatie en verkeer van mensen en ideeën tot stand kan komen. Maar het woord ‘bridge' heeft ook een diepere weerklank in de geschiedenis van Global Voices.Mostovi, naravno, povezuju mesta, omogućuju komunikaciju i prolaz ljudi i ideja, ali reč “most” ima i dublje značenje u istorijii Globalnih Glasova.
21Tijdens de allereerste Global Voices-vergadering in 2004 in Cambridge, Massachusetts, kwam de Iraanse blogger Hossein “Hoder” Derakhshan met de term ‘bridge blogger' voor een bepaald type persoon in de ontluikende internationale blogosfeer.Na prvom sastanku Globalnih Glasova u Cambridgeu, Masačusets, 2004 godine, Iranski bloger Hossein “Hoder” Derakhshan je skovaoo pojam “most bloger” koja opisuje osobu koja se pojavljuje na međunarodnoj blogosferi.
22De bridge blogger schrijft voor een mondiaal publiek, en probeert zijn plaats van herkomst in al zijn complexiteit begrijpelijk te maken.Most bloger piše za globalnu publiku, i tako pomaže čitaocima da razumeju svoje mesto u svom tom složenom neredu.
23Er is geen gebrek aan persoonlijke verhalen, meningen en commentaren op internet, en we zouden daaraan ook niets willen toevoegen als we niet meenden dat we iets waardevols hadden te bieden.Na webu postoji dosta originalnih eseja, mišljenja i komentara, i mi ćemo dodati nešto samo ako osetimo da možemo da ponudimo nešto vredno.
24Een van de unieke kenmerken van Global Voices is de verbijsterende hoeveelheid landen die zijn vertegenwoordigd in onze gemeenschap - landen waarin de meeste van onze medewerkers zijn geboren en nog steeds wonen en werken.Jedna od jedinstvenih stavki Globalnih Glasova je veliki broj zemalja koje su zastupljene u našoj zajednici - zemlje u kojima je većina naših saradnika rođena i nastavlja da živi i radi.
25Wij geloven dat er een grote behoefte is aan goedgeschreven verhalen over plaatsen en gemeenschappen die er in de gewone media vaak bekaaid vanaf komen.Mi verujemo da postoji velika potreba, kao i uvek, za dobro ispričanim pričama o mestima i zajednicama koji nisu adekvatno ili tačno zastupljeni u glavnim medijima.
26Door middel van ‘The Bridge' willen we je in aanraking brengen met ideeën en gesprekken van mensen die een oprecht en authentiek belang hebben in de verhalen die ze vertellen. Verhalen die je, hopelijk, zullen verrassen en inspireren.Želimo da Vam kroz “Most”predstavimo nove ideje i razgovore s ljudima koji igraju značajnu ulogu u pričama koje pričaju - priče za koja se nadamo da će iznenaditi i oduševiti.
27Kortom, we heten je van harte welkom op ‘The Bridge' van Global Voices.Uz to, želimo Vam dobrodošlicu u “Most” Globalnih Glasova