# | nld | srp |
---|
1 | Syrië: Schok en ongeloof over moord op journalisten | Sirija: Šok i nevjerica nakon ubojstva novinara |
2 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011/2012. | NPR-ov medijski strateg Andy Carvin, trenutno u Tripoliju, Libiji, tvituje: |
3 | Netizens die op sociale media over het dagelijkse bloedbad in Syrië berichten, moesten vandaag even een stap op de plaats doen om het nieuws in zich op te nemen van nog meer wreedheden tegen de mensheid die in de wijk Baba Amr in de belegerde stad Homs gepleegd worden. | |
4 | Andy Carvin, mediastrateeg van NPR en op dit moment in Tripoli in Libië, twittert [en - alle links]: @acarvin: Ik moet even tot bezinning komen voordat ik iets zeg waar ik spijt van krijg. | @acarvin: Moram se prvo isključiti prije nego što kažem nešto za čime bi kasnije požalio. |
5 | Ik trek dit nu echt even niet. | U ovom trenutku nisam u stanju. |
6 | #homs #syrië | #homs #sirija |
7 | Hij voegt daaraan toe: | Zatim dodaje: |
8 | @acarvin: Het vermoorden van verslaggevers en burgerjournalisten weerhoudt ons er niet van om verslag te doen. | @acarvin: Ubojstva izvjestitelja i građanskih novinara neće nas zaustaviti u našim izvještavanjima. |
9 | Wij zijn niet te stoppen. | Ne možete nas zaustaviti. |
10 | #syrië #homs | #sirija #homs |
11 | En hij vervolgt: | I nastavlja: |
12 | @acarvin: Deze verslaggevers en burgerjournalisten tonen in één dag meer moed dan ik in mijn hele leven zal hebben. | @acarvin: Ovi izvjestitelji i građanski novinari pokazali su u jednom danu više hrabrosti nego što ću ja u cijelom životu. |
13 | Ik zal voor altijd bij hen in het krijt staan. | Ja sam zauvijek njihov dužnik. |
14 | #syrië #homs | #sirija #homs |
15 | Iyad El Baghdadi geeft toe: | Iyad El Baghdadi priznaje: |
16 | @Iyad_elbaghdadi: Ik moet even een pauze nemen om te huilen. | @Iyad_elbaghdadi: Moram prekinuti jer moram plakati. |
17 | Tot straks. | Do skora. |
18 | Deze reacties volgden op meldingen van de dood van de Amerikaanse journaliste Marie Colvin, die voor de Britse Sunday Times werkt, en de Franse fotograaf Remi Ochlik. | Ove reakcije su uslijedile nakon dojave o smrti američke novinarke Marie Colvin, koja radi za engleski Sunday Times i fracuskog fotografa Remi Ochlika. |
19 | Volgens Reuters “werd het huis waar zij verbleven door granaten geraakt en werden zij tijdens hun vlucht door een raket geraakt.” | Prema pisanju Reutera, “granate su pogodile kuću u kojoj su odsjedali i raketa je pogodila u trenutku kada su pokušali pobjeći.” |
20 | Ondertussen berichten netizens ter plekke dat nog een derde verslaggever gewond zou zijn geraakt tijdens de aanval op het mediacentrum waar de journalisten en activisten waren. | U međuvremenu netizenovci na terenu izvještavaju kako je treći izvjestilac ranjen u napadu na medijski centar u kojem su bili novinari i aktivisti. |
21 | Tweets4peace beschuldigt het Syrische regime van de aanval. | Tweets4peace optužuje sirijski režim za napad. |
22 | De Twittergebruiker merkt op: | Korisnik tvitera piše: |
23 | @tweet4peace: We weten dat het het regime is, omdat dit soort raketaanvallen nu al 19 dagen doorgaan. | @tweet4peace: Znamo da se radi o režimu jer ovakve vrste projektila se koriste već 19 dana. |
24 | Vandaag was het mediacentrum het doel #homs | Danas je meta bio medijski centar #homs. |
25 | Het nieuws zorgde voor een overvloed aan steunbetuigingen op Twitter, dat toch al verontwaardigd is over de wereldwijde stilte over de slachtingen van Syriërs die protesteren tegen het regime van Bashar Al Assad en die de levens van duizenden burgers kosten. | Ova vijest je prouzrokovala bujicu suosjećanja na Tviteru, na kojem je već vladala nevjerica zbog globalne tišine nad masakrima počinjenim nad Sirijcima koji protestiraju protiv Bashar Al Assada i njegovog režima i koje su koštale već tisuće života. |
26 | Vanuit Egypte twittert Maha Abdoelenein: | Iz Egipta tvituje Maha Abdoelenein: |
27 | @mahagaber: Volslagen schok & ongeloof. | @mahagaber: Duboki šok i nevjerica. |
28 | Marie Colvin vandaag vermoord in Homs, Syrië. | Marie Colvin danas ubijena u Homsu, Sirija. |
29 | Ik heb uitgebreid met haar samengewerkt bij allerlei Egyptisch nieuws. | Zajedno smo intenzivno radili na svemu u Egiptu. |
30 | Diaa Hadid merkt op: | Diaa Hadid piše: |
31 | @diaahadid: Rust in vrede Marie Colvin, Remi Ochlik, weinigen sterven zo eervol terwijl ze aan de wereld vertellen wat anderen proberen te verbergen | @diaahadid: Počivaj u miru Marie Colvin, Remi Ochlik, malo je takvih koji časno umru prenoseći svijetu ono što drugi pokušavaju sakriti. |
32 | En Rania Zabaneh herinnert ons hieraan: | Rania Zabaneh nas podsjeća: |
33 | @RZabaneh: #Syrië is een dodelijke fuik voor journalisten aan het worden. | @RZabaneh: #Sirija postaje smrtonosna zamka za novinare. |
34 | Dit is AFSCHUWELIJK: ACHT journalisten vermoord sinds begin 2012; VIER in #Homs. | Ovo je NEČUVENO: OSAM novinara je ubijeno u 2012; ČETIRI u #Homsu. |
35 | Ondertussen komt CNN-verslaggever Arwa Damon tot de volgende conclusie: | Izvjestiteljica CNN-a Arwa Damon zaključuje: |
36 | @arwaCNN: RIP onze 2 collega's die vermoord zijn in #homs, de prijs die wij betalen om wreedheden aan het licht te brengen, de prijs die #syrië iedere dag betaalt voor vrijheid | @arwaCNN: RIP 2 naših kolega ubijeno u #homsu, cijena koju plaćamo da raskrinkamo zločine, cijena koju #sirija plaća svaki dan za slobodu. |
37 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011/2012. | Ovaj blog je dio našeg specijalnog izvještavanja Protesti u Siriji 2011/12. |