Sentence alignment for gv-nld-20120107-12712.xml (html) - gv-swa-20120125-2484.xml (html)

#nldswa
1Global Voices: Populairste artikelen in 2011Makala za Global Voices Zilizosomwa Zaidi mwaka 2011
2Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over Global Voices in 2011.Makala hii ni sehemu ya habari zetu maalumu za Global Voices mwaka 2011.
3In onze top 20 van populairste artikelen op Global Voices in 2011 staan vier artikelen over Japan, drie over Egypte en twee over de Filipijnen.Orodha yetu ya makala 20 bora zilizosomwa zaidi kwenye tovuti ya Global Voices kwa mwaka 2011 ni pamoja na nne kutoka Japan, tatu kutoka Misri, na mbili kutoka Ufilipino.
4En één artikel over een gigantische krokodil!Lakini habari moja tu inahusu yule mamba mkubwa!
5Het was een ongelooflijk jaar voor het bereik en de erkenning van burgermedia in de hele wereld, en dit betekent dat Global Voices niet langer de enige mediastem is die verslag doet van tweets en blogartikelen.Umekuwa mwaka wa ajabu kwa vyombo vya kiraia duniani kote ambavyo viliweza kufika mbali zaidi na kutambuliwa, na hiyo ina maana Global Voices haijabaki kuwa sauti pweke ya vyombo vya habari vya kiraia linapokuja suala la twita zinazotuma taarifa na posti za kwenye blogu.
6Maar waar de reguliere media hun interesse verliezen, blijven wij ons inzetten om te publiceren wat lokale bloggers aan de rest van wereld willen vertellen.Bado, hata hivyo pale ambapo shauku kwa vyombo vikuu vya habari ikindelea kupungua, sisi ndio tunaojibidiisha kuendelea kuweka kumbukumbu ya kile ambacho wanablogu wadogo popote pale walipo wanataka dunia ikifahamu.
7Troepen arriveren in het rampgebied na de tsunami in Japan.Kikosi cha Ulinzi kikiwasili kwenye eneo lililokubwa na Tsunami nchini Japan.
8Foto van cosmobot, copyright Demotix (13/03/11).Picha ya cosmobot, haki miliki Demotix (13/03/11).
9Sommige van onze mooiste momenten zijn niet terug te vinden in deze top 20: sinds dit jaar hebben we meer dan 500 actieve auteurs en vertalers in een groot aantal verschillende talen en landen, en we hebben in 2011 alleen al in het Engels meer dan 2600 artikelen en 6300 korte berichten gepubliceerd.Baadhi ya nyakati tulizojivunia zaidi mwaka 2011 hazitaweza kuakisiwa katika orodha ya makala bora 20 kama hii iliyopo hapa chini. Mwaka huu idadi ya waandishi na wafasiri hai ilizidi 500 wa lugha na nchi zisizo na idadi, na tulichapisha zaidi ya makala ndefu 2,600 na zile fupi fupi zipatazo 6,300 kwa Kiingereza peke yake.
10Het is onvermijdelijk dat veel verhalen die niet het aantal lezers bereiken dat ze zouden verdienen, afkomstig zijn uit landen die door de internationale media vaak worden genegeerd.Haikwepeki kwamba, habari nyingi ambazo huwa hazipati usomaji mkubwa kuliko zinavyostahili zinatoka kwenye nchi ambazo hupuuzwa na vyombo vikuu vya habari.
11Enkele van onze hoogtepunten zijn onze unieke berichtgeving vanuit Afrika, de Kaukasus en Macedonië, over het Russische internet, vanuit Latijns-Amerika en over inheemse rechten.Uhabarishwaji wa aina yake kuanzia Africa, Caucasus, Macedonia, the Mtandao wa lugha ya Kirusi, , Marekani ya Kusini na haki za wenyeji ni baadhi tu ya dondoo za habari hizi.
12Lees de regionale jaaroverzichten van onze redacteuren en auteurs om te zien of je iets hebt gemist.Angalia mapitio ya kimaeneo kwa mwaka 2011 yaliyofanywa na wahariri na waandishi ili kupata taswira ya haraka ya kile ambacho huenda ulikikosa.
13Dit jaar willen we speciaal ons team voor het Midden-Oosten en Noord-Afrika noemen.Timu yetu ya Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini inastahili kutambuliwa kwa uzito wa pekee mwaka huu.
14Tijdens alle protesten, stroomstoringen en bedreigingen hebben ze zich staande gehouden en bleven ze schrijven.Wakati wote wa maandamano, kukatwa kwa mawasiliano, vitisho nk waliweza kujipiga moyo konde na kuendelea kuandika.
15De bloedige foto's blijven binnenkomen, maar onze auteurs concentreren zich op constructieve stemmen en invalshoeken voor een dialoog.Picha za mauaji bado zinashika kasi, lakini waandishi wetu wanatafuta sauti zinazojenga na mitazamo inayofaa kwa majadiliano.
16Vaak deelden ze lokale humor en context die door buitenstaanders moeilijk te begrijpen is zonder toelichting.Mara nyingi wametushirikisha habari za ucheshi kutoka maeneo yao na mikhtadha ambayo huwa ni vigumu kuielewa ukiwa nchi nyingine bila miongozo yao.
17Het is waarschijnlijk de eerste keer dat China niet in de top 20 staat.Huenda ni kwa mara ya kwanza kabisa, China haionekani kwenye orodha yetu ya makala 20 bora zaidi kwa mwaka huu.
18Het zijn uitzonderlijk beangstigende tijden om over controversiële onderwerpen te bloggen - iets wat Global Voices-auteurs in veel andere landen helaas ook ervaren.Hizi pengine ni nyakati ngumu kublogu kuhusu mada tete -jambo ambalo kwa bahati mbaya sana waandishi wengi wa Global Voices katika nchi nyingine nyingi wanakabiliana nalo.
19Dit maakt de verhalen uit landen waar vrije meningsuiting niet wordt geaccepteerd extra waardevol.Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee.
20Populairste artikelen op Global Voices in 2011:Makala za Global Voices Zilizosomwa Zaidi mwaka 2011
21Onze meest bezochte pagina's met speciale berichtgeving:Kurasa zetu za:Habari Maalum zilizotembelewa Zaidi zilikuwa:
22In 2011 is de wereld zich bewust geworden van de hervormende kracht van online burgermedia.Mwaka 2011 dunia imejifunza zaidi juu ya nguvu ya mabadiliko iliyo kwenye vyombo vya habari za kiraia vya mtandaoni.
23Volgens ons is de beste manier om deze opkomende stemmen te steunen: luisteren!Tunaamini njia bora zaidi ya kuunga mkono sauti hizi zinazochipukia kwa kiwango cha dunia ni kusikiza. Asante kwa kusoma tovuti ya Global Voices!
24Bedankt dat je naar Global Voices luistert!Na tafadhali fikiria kuunga mkono kazi yetu kwamchango wako
25En misschien wil je ons werk ook steunen met een donatie.Makala hii ni sehemu ya habari zetu maalumu za Global Voices mwaka 2011.