Sentence alignment for gv-nld-20091028-3751.xml (html) - gv-swa-20091027-480.xml (html)

#nldswa
1Tunesische verkiezingen: Eerlijkheid en onpartijdigheid!!?Uchaguzi Tunisia: haki Bila Ya Upendeleo!!?
2Zoals voorspeld heeft president Zine Al Abidine Ben Ali de Tunesische verkiezingen voor de vijfde keer gewonnen.Kama ilivyotabiriwa, rais Zine Al Abidine Ben Ali ameshinda uchaguzi kwa mara ya tano.
3Hij won onverwacht 89,62 procent van alle stemmen.Ambalo halikutarajiwa ni kuwa angeshinda kwa asilimia 89.62 ya kura zote.
4Er was voorspeld dat hij veel meer stemmen zou vergaren.Utabiri ulikuwa kwamba angepata kura zaidi.
5De regerende partij van Ben Ali, de Constitutionele Democratische Alliantie, deed het ook goed.Chama kinachotawala cha Ben Ali, Democratic Constitutional Rally nacho pia kilifanya vizuri.
6De partij won 161 van de 214 parlementszetels.Kilishinda viti vya bunge 161 katika viti 214.
7De overige 53 zetels gingen naar zes verschillende partijen: de Beweging van Socialistische Democraten: 16 zetels; de Partij van Eenheid voor het Volk, geleid door Mohamed Bouchiha: 12 zetels; de Unie van Democratische Unionisten van Ahmed Inoubli: 9 zetels; de Sociale Liberale Partij: 8 zetels; de Partij van Groenen voor Vooruitgang: 6 zetels en de Ettajdid Partij van Ahmed Brahim: 2 zetels.Viti 53 vilivyobaki vilinyakuliwa na vyama sita tofauti: Movement for Democratic Socialists, viti 16; Party of People's Unity, kinachoongozwa na Mohamed Bouchiha, viti 12; chama cha Union of Democratic Unionists cha Ahmed Inoubli, viti 9; Social Liberal Party, viti 8; Party of Greens for Progress, viti 6 na chama cha Ettajdid cha and Ahmed Brahim, viti 2.
8De regeringspartij kondigde aan dat de verkiezingen van 2009 eerlijk en onpartijdig waren verlopen.Chama tawala kilitangaza haki na usawa katika uchaguzi wa 2009.
9Maar oppositieleiders en bloggers denken daar anders over: volgens hen werden de Tunesische presidents- en parlementsverkiezingen van 25 oktober 2009 gekenmerkt door onderdrukking en beperkende controles van het verkiezingsproces.Lakini viongozi wa upinzani na wanablogu wana maoni mengine: wanafikiri kuwa vitendo vya ukandamizaji na udhibiti mkali kwenye taratibu za uchaguzi vilitawala uchaguzi wa rais na wabunge nchini Tunisia mnamo tarehe 25, Oktoba 2009.
10Arabasta [ar - alle links] merkt ironisch op:Arabasta anasema kwa kejeli:
11Gefeliciteerd!Hongera kwa ulichofanya!
12Mijn dank gaat in eerste instantie uit naar de Tunesische burgers die gisteren in het kader van democratie en transparantie aan hun verkiezingsplicht hebben voldaan.Shukrani nyingi ziwafikie kwanza raia wa Tunisia ambao walitimiza wajibu wao jana katika uchaguzi ndani ya muundo wa demokrasia na usawa.
13Ze hebben een nieuwe president en een nieuw parlement voor het land gekozen voor de komende vijf jaar.Walimchagua rais mpya wa nchi na bunge jipya kwa kipindi kingine cha miaka mitano.
14Dit was een wijze en doordachte keuze.Chaguo lilikuwa la busara na lililotafakariwa vyema.
15Niemand heeft geprobeerd de mensen te beïnvloeden en zelfs de televisie en de schrijvende pers waren onpartijdig en besteedden evenveel aandacht aan alle kandidaten en hun aanhangers, ongeacht hun relatie met de regering.Hakuna aliyejaribu kuwashawishi watu na hata idhaa za televisheni na vyombo vya habari vya maandishi havikufungamana na upande wowote na vilihakikisha kuwa wagombea na wafuasi wao wanapata nafasi sawa bila kujali uhusiano wao na serikali.
16Mijn dank gaat ook uit naar de president (voor de komende vijf jaar) en ik bied mijn verontschuldigingen aan dat ik hem niet heb gesteund en niet voor hem heb gestemd.Shukrani zangu pia zimfikie rais (kwa miaka mingine mitano) na naomba radhi kwa kutomuunga mkono na kutokumpigia kura.
17Ik veroordeel dit beschamende gedrag, ondanks dat ik me herinner dat ik nooit heb getwijfeld aan de neutraliteit en onpartijdigheid van de verkiezingen.Ninailaani tabia hii ya aibu japokuwa ninakumbuka ukweli kuwa sijawahi kutilia shaka kutofungamana kwenu na upande wowote wakati wa uchaguzi.
18Het is bekend dat de uitslag van de verkiezingen 98,99% zou zijn geweest als er fraude was gepleegd.Kama inavyoeleweka kuwa kama pangetokea udanganyifu basi matokeo yangekuwa asilimia 98.99.
19Maar een onpartijdige waarnemer weet dat de resultaten van 2009 niet zo heel anders zijn dan die van 2002 in Frankrijk, toen Chirac de verkiezingen won.Lakini msimamizi asiyefungamana na upande wowote anafahamu kwamba matokeo ya 2009 hayana tofauti sana na yale ya 2002 nchini Ufaransa wakati Chirac aliposhinda uchaguzi.
20Daarom kunnen we zeggen dat we dankzij de verkiezingen nu bij de ontwikkelde en machtige landen horen.Na hiyo ndio sababu inayotufanya tuweze kusema kuwa uchaguzi huu umetupandisha na kufikia daraja la nchi zilizoendelea na mataifa makubwa.
21Nakhlet Wed El Bey (De palmboom van de rivier van de bei) schreef in het Tunesisch dialect:Nakhlet Wed El Bey (Mtende wa mto Bey) anaandika katika lugha ya Kitunisia:
22Ik twijfel niet aan de onpartijdigheid en eerlijkheid van de schertsvertoning die de Tunesische verkiezingen waren.Sihoji haki na kutopendelea kwenye maigizo ya uchaguzi wa Tunisia.
23Maar wat als we flexibeler zouden zijn En de muilkorf zouden verwijderen van de mond van de echte oppositie Dan zou de president winnen met 77,7% En dan zouden we de hypocrisie en de schizofrenie wegnemen uit het hart van de burgersJe ingekuwaje kama tungelikuwa na uwezo zaidi Na kuondoa viziba midomo kutoka kwenye mdomo wa upinzani wa kweli Hapo rais angelishinda kwa asilimia 77.7 Na tungeondoa unafiki na wehu kutoka kwenye mioyo ya watu
24Blogger Some Thoughts from Tunisia beschreef wat er gebeurde toen hij aan het einde van de dag ging stemmen:Mwanablogu Some Thoughts from Tunisia, kwa upande wake, alielezea kilichomtokea wakati alipokwenda kupiga kura katika masaa ya mwisho wa siku hiyo:
25Zoals ik zei ging mijn metgezel eerst het stembureau binnen.Kama nilivyosema, mwenzangu alikwenda kwenye kituo cha kupigia kura kabla yangu.
26Toen ik de ruimte binnenkwam, zag ik dat de aanwezigen verbijsterd waren en dat sommige mensen naar elkaar knipoogden en deden alsof er niets was gebeurd. (Ze realiseerden zich niet dat wij samen waren.)Wakati nilipoingia chumbani, niliwaona wale waliokuwepo wamechanganyikiwa na wangine walikuwa wakipepeseana macho wakijidai kana kwamba hakuna lolote lililotokea (hawakugundua kwamba tulikuwa pamoja).
27Ik begreep al snel wat er was gebeurd: terwijl de man nog thuis was, stemden en tekenden zij in zijn naam.Haraka nikaelewa kila kitu: wakati bado yule bwana akiwa nyumbani kwake, walikwishapiga kura na kusaini badala yake.
28Toen zeiden ze tegen hem: “Er is niets gebeurd. Je kunt je kandidaten kiezen, maar je hoeft niet te tekenen.Halafu wakamwambia: “hakuna kilichotokea Unaweza kuchagua wagombea wako na hauhitajiki kusaini.
29(Het hele papier was getekend en er was geen plaats voor nog een handtekening).(Karatasi lote lilikuwa limesainiwa na hapakuwa na nafasi kwa saini nyingine).
30Dit gebeurde allemaal waar ik bij stond.Haya yote yalitokea wakati nikiwa nimesimama pale.
31Mijn metgezel ging stemmen en ik hoorde hoe ze fluisterden: De “Omda” (een plaatselijk leider) heeft in zijn plaats gestemd.Mwenzangu alikwenda kupiga kura na nikawasikia wananong'ona: “Omda” (chifu wa jamii) alipiga kura badala yake.