# | nld | swa |
---|
1 | VIDEO: “Werken om te sterven”, mysterieuze ziekte velt Centraal-Amerikaanse suikerrietverbouwers | VIDEO: “Wao Hufanya kazi na kufa”, Ugonjwa Usioeleweka Yawaua Wafanyakazi wa Miwa wa Amerika ya Kati |
2 | Arbeiders aan de laaggelegen kusten van Centraal-Amerika die suikerriet en andere gewassen verbouwen, worden geplaagd door een mysterieuze ziekte: | Wafanyakazi ambao hukata miwa na mazao mengine katika tambarare ya pwani ya Amerika ya Kati na wamekumbwa na ugonjwa wa ajabu: |
3 | Meer dan waar dan ook ter wereld worden er onder arbeiders van Panama tot in zuid-Mexico in grote getale gevallen van nierfalen geconstateerd. | Kutoka Panama hadi kusini mwa Mexico, wafanyakazi wamashikwa na na maradhi ya kushindwa kwa figo katika viwango vya ghaibu amabavyo havijaonekana mahali popote duniani. |
4 | Families en dorpen worden verscheurd door het verlies van mannen uit verschillende, vaak complete, generaties. | Familia na vijiji imekumbwa na hasara ya vizazi karibu yote ya watu. |
5 | Sinds 2000 is de chronische nierziekte verantwoordelijk voor meer dan 24.000 doden in El Salvador en Nicaragua, twee landen die veruit het zwaarst zijn getroffen door de ziekte. | Tangu mwaka 2000, ugonjwa sugu wa figo imeua zaidi ya watu 24,000 katika El Salvador na Nikaragua, nchi mbili ambazo zimeathirika zaidi na janga hilo. |
6 | Rigoureus wetenschappelijk onderzoek in de getroffen gebieden is nog maar pas begonnen en nog maar relatief weinig ontdekkingen zijn gedaan. Toch zijn wetenschappers in de veronderstelling dat ze een aannemelijke hypothese hebben gevonden. | Uchunguzi zaidi wa kisayansi umeanza tu katika jamii zilozo adthiriwa na ugonjwa, na ukweli mchache kuanzishwa, lakini wanasayansi nwamezindua kile wanachokiamini kuwa wazo la kuaminika. |
7 | De oorzaak van de epidemie zou namelijk te wijten zijn aan het soort werk dat de slachtoffers deden. | Wanasema kuwa chanzo cha ugonjwa kuonekana mdomoni asili kwa kazi inayofanywa na waathirika wake. |
8 | Esteban Félix [en], een Peruviaanse fotograaf van ‘Associated Press', legde het effect van de epidemie vast op foto in Chichigalpa, Nicaragua, een van de zwaarst getroffen gebieden. | Esteban Félix, mpiga picha wa Peru kutoka Shirika la vyombo vya habari, anatoa kumbukumbu ya athari za janga katika Chichigalpa, Nicaragua, moja ya jamii kuathirika zaidi. |
9 | Voor zijn werk kreeg hij dit jaar de Gabriel García Marquez Prijs voor de Journalistiek [es] in de categorie Journalistieke Beelden. | Shukrani kwa kazi yake, Félix alipokea tuzo la uandishi wa habari la Gabriel García Marquez [es] mwaka huu katika uandishi wa habari kitengo cha picha. |
10 | In deze video-clip, bewerkt door Alba Mora (@albamoraroca [es, en]) met muziek van Dan Bality, vertelt Felix de verhalen achter de foto's die hij nam tijdens zijn verblijf in Chichigalpa. | Katika video hii, iliyo haririwa na (@albamoraroca) na muziki kwa niaba ya Dan Bality, Félix anaelezea hadithi nyuma ya picha ambazo yeye alichukua wakati wa kukaa kwake katika Chichigalpa. |
11 | Hij vat samen: | Kwa maneno yake mwenyewe, Félix anatoa muhtasari:: |
12 | Sommige mensen werken om te kunnen leven, maar hier werken de mensen om te sterven. | Baadhi ya watu kufanya kazi kwa kuishi, lakini hapa, watu kufanya kazi kufa. |
13 | Bitter Sugar: A Mystery Disease [en] (‘Bittere Suiker: een mysterieuze ziekte') van Alba Mora [en, es] op Vimeo [en]. | Sukari chungu: Ugonjwa wa ajabu kutokaAlba Mora kwenyeVimeo. |