Sentence alignment for gv-nld-20090130-20.xml (html) - gv-swa-20090202-54.xml (html)

#nldswa
1Bahrain: Bloggers strijden samen tegen blokkeren websitesBahrain: Mabloga Waungana Kupinga Uamuzi wa Kufungwa Kwa Tovuti
2Bloggers in Bahrain zijn woedend over de beslissing van hun minister van Informatie om de toegang te blokkeren [en] naar websites en naar proxy sites waarmee internetters via een omweg toegang hebben tot websites.Wanablogu wa Bahrain wanaujia juu uamuzi wa Waziri wa habari wa nchi hiyo wa kuzuia upatikanaji wa tovuti mbalimbali, kadhalika kuzuia matumizi ya tovuti vivuli [proxy sites] zinazoruhusu watumiaji kuperuzi tovuti nyingine zilizozuiwa na zana za kuchuja habari.
3Ammaro is opstandig [en]:Ayesha Saldanha anaangalia maoni kutoka Bahrain.
4MINISTER, DIT IS EEN SPECIAAL BERICHT VOOR U.Bloga Ammaro anaandika kwa jeuri:
5U KUNT EEN DEUR BLOKKEREN, U KUNT ER TWEE BLOKKEREN, MAAR U ZAL NOOIT HET INTERNET KUNNEN CENSUREREN, OF U HET NU LEUK VINDT OF NIET.WAZIRI; HUU NI UJUMBE MAALUM KWAKO. UNAWEZA KUFUNGA MLANGO, UNAWEZA KUFUNGA MILANGO MIWILI, LAKINI HAUTAWEZA KUUCHUJA MTANDAO WA INTANETI, UPENDE USIPENDE.
6ER ZIJN DUIZEND EN ÉÉN MANIEREN OM UW BLOKKADES TE OMZEILEN EN DIE KUNT U NOOIT ACHTERHALEN.KUNA NJIA MILIONI MOJA NA MOJA ZA KUVIZUNGUKA VIZINGITI VYAKO, NA HAUTAWEZA KUKABILIANA NAVYO VYOTE.
7Rayyash zegt [ar]:Bloga Rayyash anasema:
8Ik was verbaasd toen ik las over het besluit van de minister van Informatie om websites op het internet te blokkeren.Nilistuka wakati nilipoisoma amri iliyotolewa na Waziri wa Habari wa kuzuia tovuti kwenye matandao wa intaneti.
9Ik was niet verbaasd over waar het ging om het blokkeren van pornografische sites, daar ben ik het mee eens, die moeten gecensureerd worden, maar het gedeelte waarin wordt gezegd dat alle andere sites ook geblokkeerd kunnen worden.Sababu iliyonifanya nishangae haikuwa ile inayohusiana na uamuzi wa kuzuia tovuti za ngono, ambao nakubaliana nao na kuwataka wazifunge, lakini ni kwa ile sehemu inayosema kuwa tovuti yoyote ile inaweza kuzuiliwa.
10De reden is dat ik niet geloof dat Arabische regeringen goede bedoelingen hebben.Sababu ni kwamba siamini kuwa serikali za Kiarabu zina nia njema.
11Hussain Marhoon heeft een iets ander standpunt [ar]:Hussein Marhoon ana mtazamo tofauti kidogo:
12In principe ben ik tegen het verbieden van websites in het algemeen, en dus ook van porno, ook al weet ik niet wat de waarde is van ‘tegen' zijn.Kimsimamo, ninapinga kufungwa kwa tovuti zikijumuishwa zile za ngono hata kama sifahamu thamani ya “kupinga”.
13Ik weet dat er een religieuze stroming is die invloed begint te krijgen op allerlei aspecten van ons leven.Ninajua kwamba kuna wimbi la kidini linaloanza kuathiri kila sehemu ya maisha yetu.
14Jenan wil weten [ar]:Jenan anauliza:
15Waarom hebben we geen vrijheid van meningsuiting en waar staan we als het gaat om het liberaliseren van onze uitlatingen?Kwa nini hatufaidi uhuru wa kujieleza na tuko wapi kwenye suala la kuruhusu uhuru wa kujieleza?
16Mohammed Marhoon heeft ook een vraag [ar]:Mohammed Marhoon pia anauliza:
17Is dit niet een tijdperk van hervormingen en transparantie?Je hatumo kwenye zama za mageuzi na uwazi?
18Er is geen enkel excuus voor het verplichten van controle op zowel zender als ontvanger!Hakuna kisingizio cha kumuweka mlinzi kwa mtumaji na mpokeaji!
19The Redbelt zegt [en]:Bloga The Redbelt anasema:
20Ik zal proberen een beeld te schetsen: We leven in de jaren 80.Ngoja nijaribu kukuchorea picha: Ni katika miaka ya 1980.
21Zonder internet en zonder satelliet-tv en zo.Hakuna intaneti wala setilaiti za idhaa za televisheni.
22De enige middelen die we hebben voor communicatie met de buitenwereld zijn videobanden, cassettes, boeken en tijdschriften.Mawasiliani pekee tuliyonayo na dunia ni kwa kupitia mikanda ya video, kanda, vitabu na majarida.
23In dit simpeler tijdperk zou iets verbieden zeker nog werken.Katika wakati huu, kufungiwa kwa kitu kuliweza kufanya kazi.
24Als de regering om de een of andere reden zegt dat bijvoorbeeld een film onacceptabel en ongewenst is, dan zou de meerderheid van de bevolking, misschien wel de hele bevolking, die film niet te zien krijgen.Kama serikali ikisema kutokana na sababu moja au nyingine kwamba filamu kwa mfano, haikubaliki na haitakiwi, wengi wa watu, kama sio wote, wasingeweza kuiona.
25Banden zijn gemakkelijk te vinden en in beslag te nemen.Kanda zingeweza kufikiwa na kupokonywa kwa urahisi.
26En dan?Halafu nini?
27Het verbieden van media was in die tijd behoorlijk effectief.Kufungia vyombo vya habari katika zama zile kuliweza kufanya kazi.
28Maar dat was lang, lang, LANG geleden.Lakini hiyo ilikuwa zamani sana, ZAMANI sana.
29Kijk maar naar mijn broer: in '86 was hij nog slechts in de planning en in '87 werd hij geboren.Hebu muangalie kaka yangu, alikuwa ni ndoto tu mwaka '86 na akazaliwa mwaka '87.
30Vandaag is hij een 1,86 m lange man met een sikje, een rijbewijs en een universitaire graad.Hivi sasa ni mrefu wa sentimita 186, ana ndevu za beberu, ana leseni ya gari na shahada ya chuo.
31De media zijn net als hij gegroeid.Vyombo vya habari vimekua vivyo hivyo.
32Eyad vraagt zich af hoe het zit met bedrijfslogica [en]:Eyad anajiuliza kuhusu mantiki ya biashara:
33Laten we het internet nu eens niet zien als de supersnelweg van informatie, maar als een product; de mensen thuis betalen maandelijks veel geld om alleen al toegang tot het internet te krijgen en zich ermee te vermaken, op basis daarvan investeren [telecombedrijven] veel in netwerken en in technologie om die verbinding naar elk huis en elk bedrijf in het land te brengen; wat nu als mensen zich niet meer abonneren op internetdiensten of andere mogelijkheden gaan zoeken, zoals een gezamenlijk abonnement, hoe kunnen deze internetproviders hun investeringen en activiteiten voor het verbeteren van diensten dan nog rechtvaardigen als de regering ze daarin tegenwerkt.Tusiangalie intaneti kama tu njia kuu ya mawasiliano bali pia kama bidhaa, watu majumbani wanalipia kiwango kizuri cha pesa kila mwezi ili kuweza kutumia intaneti, na wanaridhia kufanya hivyo, kwa kuzingatia ukweli kwamba [makampuni ya mawasiliano] yanawekeza vikubwa kwenye mitandao na teknolojia ili kuweza kufikisha huduma zao majumbani na kwenye biashara mbalimbali nchini, je itakuwaje, katika mazingira haya, kama watu wataacha kulipia huduma za intaneti au wakichukua hatua nyingine kama vile kuchangia malipo, watoa huduma za kuunganisha intaneti watawezaje kutetea uwekezaji na juhudi zao za kuboresha huduma wakati serikali haisaidii lolote.
34Funaki zegt [en]:Funaki anasema:
35We hebben een eigen wil gekregen die we kunnen gebruiken om beslissingen te nemen en goed en kwaad van elkaar te onderscheiden.Tumebarikiwa na akili za kuweza kufanya maamuzi na kutofautisha kati ya mema na mabaya.
36Niemand van buitenaf hoeft mij te vertellen wat goed is en wat slecht.Sihitaji mtu wa nje aje kuniambia ni lipi jema na lipi baya.
37Yagoob heeft een soortgelijk standpunt, en heeft een vraag aan de minister [en]:Yagoob anasisitiza jambo hilo hilo - na ana ombi kwa Waziri:
38Mensen zouden de vrijheid moeten hebben om online te doen wat ze willen, of het nu veilig is of verdorven, dat gaat de regering niets aan… We zijn geen vee dat gehoed moet worden en de ‘juiste weg' moet worden gewezen, of liever gezegd de ‘overheidsweg'.Watu lazima wawe huru kufanya watakalo mtandaoni, ikiwa ni jambo salama au ikiwa ni dhambi hiyo si biashara ya serikali… Sisi siyo ng'ombe ambao wanahitaji kuswagwa na kuonyeshwa njia ya ‘za haki' au njia ‘za serikali'.
39[…] Excellentie, het blokkeren van die websites zal op korte en op lange termijn de vrijheden die de bevolking van Bahrain via de grondwet heeft gekregen blijvend ondermijnen, en hen nuttige websites ontzeggen, zonder enige reden.[…] Mheshimiwa, kuzuia tovuti hizi kutaendelea kudhalilisha uhuru waliopewa watu wa Bahrain kupitia katiba, kadhalika kuwanyima watu wa Bahrain tovuti za maana bila sababu yoyote.
40Wilt u dit alstublieft nog eens overwegen en het verbod van deze websites opheffen, en ons als volk zo de kans geven meer kennis en inspiratie op te doen…?Tafadhali fikiri tena na uondoe vizuizi vilivyowekwa kwenye tovuti hizo na uturuhusu sisi kama wananchi kuongeza maarifa, elimu na kuhamasishwa…
41Hussain Yousif zegt [en]:Hussain Yousif anasema:
42Ik wil de regering bedanken voor het feit dat ze ons eraan helpen herinneren dat Bahrain nog altijd een nieuwe versie is van een derdewereldland, waar vrijheid iets is waarover je praat, maar wat je niet ervaart.Ninapenda kuishukuru serikali kwa kutukumbusha kwamba Bahrain ni toleo jipya la nchi za dunia ya tatu ambako uhuru ni jambo linaloongelewa tu lakini halipo.
43Silly Bahraini Girl is scherp [en]:Bloga Silly Bahraini Girl anachachafya:
44Dit is niet zomaar weer een manier om mij in mijn vrijheid van meningsuiting te beknotten, want ik ben vrij om te zeggen en te schrijven wat ik wil, hoewel niet iedereen naar me zal luisteren.Hii siyo hatua nyingine ya kukinza uhuru wangu wa kujieleza kwani niko huru kusema na kuandika ninachotaka, hata yeyote hatanisikiliza.
45Waar ik dan niet de vrijheid toe heb, is te surfen over het internet zoals ik wil, want in de ogen van de overheid ben ik een kind dat verteld moet worden wat hij wel en niet mag lezen.Kitu ambacho niko huru kufanya ni kuperuzi mtandao wa intaneti kama ninavyotaka, kwa kuwa mimi ni mtoto kwenye macho ya mamlaka - mtoto ambaye lazima aambiwe anachoruhusiwa na asichoruhusiwa kusoma.
46En omdat niemand luistert, wil ik de overheid bedanken voor het blokkeren van de toegang tot al die websites en wil ik ze vragen om dan meteen maar de toegang tot het hele internet te blokkeren, want zeg nou eerlijk, het is toch niet nuttig.Na kwa kuwa hakuna anayenisikiliza, ningependa kuwashukuru watawala kwa kuzizuia tovuti zote hizo na ningependa kuwaomba waufunge mtandao mzima wa intaneti, kwani hatuna manufaa nao.
47Sous, een Zweedse vrouw die in Bahrain woont, is razend [en]:Sous, mwanamke wa Kiswidi anayeishi Bahrain, ana hasira:
48DIT IS KRANKZINNIG!HUU NI WEHU!
49UITERST KRANKZINNIG!!WEHU MKUBWA!!
50IK KAN VERDORIE NIET MEER ADEMHALEN!SIWEZI KUPUMUA!
51DIT IS KRANKZINNIG!HUU NI WEHU!
52Suad vraagt zich af [ar]:Suad anajiuliza:
53Denken de regeringsleiders niet aan de negatieve neveneffecten van hun beslissingen en aan het belang dat ze toekennen aan sites die geen waarde of status hebben in de maatschappij?Je maofisa hawafikirii madhara hasi yatakayotokana na uamuzi wao na umuhimu wanaozipa tovuti ambazo hazina thamani wala nafasi katika jamii.
54Weten ze niet dat juist nog meer mensen toegang zullen willen tot die sites omdat alles wat illegaal is juist aantrekkelijker is?Je hawafikirii kwamba watu wengi zaidi watataka kuzifikia tovuti hizo hivi sasa kwani vyote ambavyo ni haramu hutamaniwa zaidi?
55Wat hebben de burgers en het land aan zo'n verbod, behalve de bezoedeling van Bahrains reputatie en hervormingen, het gebrek aan transparantie, de aanval op de vrijheid van meningsuiting en onze terugkeer naar de donkere tijden van onderontwikkeling?Wananchi na taifa wamefaidika vipi na kufungwa kwa tovuti hizo isipokuwa kutia doa sifa ya Bahrain kwenye maendeleo ya mageuzi, kutokuwa kwake na uwazi, mabavu yake dhidi ya uhuru wa kujieleza na kurejea kwenye enzi za giza?
56Mohammed Zainal kan het niet geloven [en]:Mohammed Zainal yuko katika hali ya kutoamini:
57Het is droevig, dit is echt niet grappig, mijn vorige post ging over hoe de technologie zich ontwikkelt en hoe mensen die dagelijks gebruiken om nieuwe applicaties uit te werken die het medialandschap veranderen om mensen te inspireren met de middelen en elementen van Web 2.0… Is dit hoe onze “Age of Engage” moet zijn?Inasikitisha, na haichekeshi, makala yangu iliyopita ilihusu jinsi gani teknolojia inavyoendelea na jinsi watu wanavyoitumia ili kuendeleza matumizi mapya kila siku, wanavyobadilisha namna za kupashana habari, wakiwahamasisha watu kwa kutumia zana za mtandao [web 2.0 ++] Je hii ndio “zama yetu ya kukutana” inavyopaswa kuwa?
58MuJtAbA AlMoAmEn meent dat het blokkeren van sites geen oplossing is [ar]:MuJtAbA AlMoAmEn anafikiri kuwa kuzuiwa kwa tovuti siyo suluhisho:
59Er zijn inderdaad online fora die sektarisch zijn en die het verdienen om gesloten te worden, maar ik moet toegeven dat online fora aan de andere kant van het [politieke/religieuze] spectrum niet zijn gesloten en nog dag en nacht doorgaan met het roepen van beledigingen en verdachtmakingen.Ni kweli kuwa kuna majukwaa ya kikabila mtandaoni ambayo yanapaswa kufungwa lakini ni lazima nikubali kwamba majukwaa ya kwenye mtandao yaliyo kwenye upande mwingine wa kisiasa/kidini hayakufungwa na yanaendelea kufanya kazi usiku na mchana yakirusha matusi na kutishia machafuko.
60Toch zie ik technisch het nut van het verbod niet in en hoewel ik het niet eens ben met de explosieve sektarische situatie, aanvaard ik het feit dat wat er gebeurt het resultaat is van heuse mensen in crisis, ondergedompeld in sektarisme.Sioni manufaa yoyote ya kitaktiki yatakayotokana na kufungwa, na wakati sikubaliani na cheche za kikabila, ninakubali kwamba kinachoendela ni matokeo ya watu wa kweli walio kwenye matatizo na waliotitia kwenye ukabila.
61Wat er gebeurt op de fora weerspiegelt grotendeels de meningen van een groot deel van onze samenleving.Kinachoendelea katika majukwaa ya kwenye mtandao kinaonyesha, kwa kiwango kikubwa, maoni ya walio wengi katika jamii yetu.
62En de politieke oplossing is niet in handen van de minister van Informatie, of van wie dan ook.Na suluhisho la kisiasa halipo katika mikono ya Waziri wa habari au mwingine yeyote
63Hayat vraagt zich af hoe de beslissing is genomen [ar]:Hayat anahoji jinsi ya uamuzi ulivyofanywa:
64Ik ben van mening dat het blokkeren van die websites primitief en achterlijk is en het recht van meningsuiting en toegang tot informatie schendt.Ninaamini kuwa kuzuiwa kwa tovuti ni uamuzi duni na unavunja haki ya uhuru wa kujieleza na kupata habari.
65Er bestaat geen democratie zonder vrijheid van meningsuiting… en er is geen enkele constitutionele democratie die websites blokkeert… en het is niet juist om die sites te verbieden met wat voor regeringsbesluit dan ook, een volkomen willekeurig besluit dat genomen is door leden van de uitvoerende en rechterlijke macht en de nationale veiligheidsinstanties… Het is niet juist dat deze autoriteiten zich verstrengelen en zo samenwerken, en als ze dat toch doen…waar is dan de scheiding tussen de verschillende sectoren?Hakuna demokrasi bila ya uhuru wa kujieleza… na hakuna demokrasi ya kikatiba inayozuia tovuti… na si haki kufunga tovuti kupitia amri za kiholela za serikali ambazo hupitishwa na mamlaka ya serikali, mamlaka ya sheria na usalama wa taifa… si sahihi kwa mamlaka haya kuingiliana na kufanya kazi pamoja kama wanavyofanya… kuna utofautishaji upi kati ya matawi ya mamlaka haya?
66Khalid zegt [ar]:Khalid anasema:
67Ik geloof dat de rechterlijke macht de enige autoriteit is die beslissingen kan nemen over het al dan niet verbieden van welke website dan ook.Ninaamini kwamba mamlaka ya sheria ndiyo mamlaka pekee yanayoweza kufanya uamuzi ama wa kufunga au kutofunga tovuti
68Qassim Ahmed heeft een idee [ar]:Qassim Ahmed ana fikira:
69…de autoriteiten van Bahrain willen het internet blokkeren zodat men erover gaat zeuren en wanneer de sites met porno, geweld en allerlei downloads weer toegankelijk worden, de mensen zullen zeggen: “Er is weer vrijheid!”… mamlaka ya bahrain yanataka kuzuia mtandao wa intaneti ili watu walilie kile walichozuiwa, ili kwamba wakiruhusu tena tovuti za ngono, unyama na za kuangalia filamu na tovuti vivuli pamoja na nyinginezo… watu watasema: “Uhuru umerejea tena!”
70In een andere reactie, besloot Ammaro dat hij wist wat er echt aan de hand is [en]:Katika ujumbe mwingine, Ammaro ameng'amua ni nini hasa kinachoendelea:
71Ken je The Matrix nog?Je unakumbuka [filamu ya] matrix?
72Weet je nog hoe de hele wereld waarin we leefden, waarvan je dacht dat die werkelijkheid was, in feite totaal verzonnen was?Unakumbuka jinsi katika dunia yote unamoishi, ambayo uliamini ni ya kweli, ilikuwa katika ukweli halisi, ni ya kutengenezwa?
73Was dat maar een luchtspiegeling?Ni mauzauza tu?
74Dat is waarschijnlijk wat het internet is in Bahrain.Hivyo ndivyo pengine mtandao wa intaneti ulivyo nchini Bahrain.
75Het internet is een en al luchtspiegeling, gecreëerd door de regering om je te laten denken dat je verbinding hebt met de buitenwereld, terwijl je eigenlijk volledig geïsoleerd leeft van alles en iedereen.Intaneti ilikuwa ni mauzauza yaliyotengenezwa na serikali ya Bahrain, ili kukufanya ufikirie kuwa ulikuwa unawasiliana na dunia iliyoko nje, wakati katika ukweli halisi ulikuwa umetengwa na kila kitu, na watu wengine wote.
76Alle sites die je ooit hebt bezocht, zijn opgezet door creatieve individuen van het ministerie van Informatie; stuk voor stuk.Kila tovuti uliyoitembelea ilitengenezwa na watu wa Wizara ya Habari; kila moja.
77Er is een vent die de website van CNN maakt en het wereldnieuws verzint, en een andere vent die de BBC-website maakt.Kuna jamaa anayeandika kwenye tovuti ya CNN, anayetunga habari za ulimwengu, na kuna jamaa mwingine anayeandika tovuti ya BBC.
78Het is wel zo'n beetje duidelijk dat ze bij elkaar zitten terwijl ze hiermee bezig zijn: het nieuws is nagenoeg hetzelfde op beide sites… […] We leefden een leugen.Ni dhahiri kuwa wanakaa pamoja wakati wanafanya hivyo; habari zinafanana sana katika tovuti hizi mbili… […] Tumekuwa tukiishi katika uongo.
79Dit nieuwe websiteverbod betekent in feite niet dat websites ‘geblokkeerd' worden.Tovuti za habari zinazofungwa si tovuti za kweli na ‘hazifungwi”.
80Eigenlijk is het een neveneffect van de mondiale kredietcrisis, waardoor de minister een groot aantal medewerkers heeft moeten ontslaan, omdat er een tekort was aan fondsen, en dus niet meer zoveel websites kon onderhouden als voorheen.Ukweli ni kwamba haya ni madhara ya hali mbaya ya kiuchumi ulimwenguni, na wizara imelazimika kuwafukuza kazi idadi kubwa ya wafanyakazi kwa sababu ya upungufu wa fedha, haikuweza kuhudumia tovuti nyingi kama ilivyokuwa awali.
81Vandaar het verbod.Kwa hiyo, zimefungwa.