# | nld | zhs |
---|
1 | Myanmar: Nieuws en geruchten over de verkiezingen op Facebook | 缅甸:透过脸书监控选举 |
2 | Myanmar heeft de afgelopen jaren een groot aantal hervormingen doorgevoerd, waaronder de vrijlating [en] van nationaal symbool van de democratie Aung San Suu Kyi, de stopzetting van een controversieel project voor de bouw van een dam [en] en de unieke vrijlating [en] van honderden politieke gevangenen. | 缅甸在过去几年已经实施许多改革,包括释放民主运动领袖翁山苏姬、暂缓争议性的水坝兴建计划,并前所未有地释放上百位政治犯。 |
3 | En nu is het tijd voor tussentijdse verkiezingen. | 如今,是选举的时候了。 |
4 | Twee grote partijen, de Nationale Liga voor Democratie (NLD) van Aung San Suu Kyi en de Verenigde Solidariteit en Ontwikkeling Partij (USPD) onder leiding van voormalige legergeneraals strijden voor alle 45 zetels in het parlement, terwijl een aantal andere partijen, zoals de Democratische Partij, de Nieuwe Nationale Democratiepartij (NDP) en de Nationale Eenheidspartij (NUP), strijden om een kleiner aantal zetels. | 两大主要政党─翁山苏姬领导的全国民主联盟,以及前任军事将领主导的联邦巩固与发展党,正在竞争国会的48个席次,其他小党像是民主党、新全国民主党、民主联邦党…等政党,则在竞争其他少数的席次。 |
5 | Facebook-gebruikers in Myanmar zijn overweldigd door al het nieuws over de verkiezingen, die heel toevallig op 1 april worden gehouden. | 选举刚好选在愚人节这天,缅甸的脸书使用者也被不同新闻浪潮包围。 |
6 | Khin Nyein Chan plaatste [en] een foto van de USDP-campagne waarop te zien is hoe de partij gebruikmaakt van een foto van het bezoek van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton afgelopen november. | Khin Nyein Chan发布一张联邦巩固与发展党的竞选照片,这张照片是在美国国务卿希拉蕊去年十一月拜访缅甸时所拍的。 |
7 | Veel Facebook-gebruikers schreven dat ze deze manier van campagne voeren ongepast vinden. | 许多脸书使用者评论,这样竞选方式十分不恰当: |
8 | Leeuw probeert te vliegen als een pauw, Hij kon niet vliegen en viel | 狮子想高飞威胁孔雀 却飞不起来而跌倒 |
9 | Mg Mg Lwin Eu schreef [my] het bovenstaande rijmpje bij een foto [my] van de verkiezingscampagne van de USDP die door Demo Waiyan was geplaatst en waarop te zien is hoe een aantal mensen lijkt te zijn gedwongen om een toespraak bij te wonen. Dit wordt vergeleken met het overweldigende succes van de campagne van de NLD: de leeuw is het symbool van de USDP en de pauw is het symbool van de NLD. | Mg Mg Lwin Eu写道,相较于全国民主联盟十分成功的竞选活动,Demo Waiyan所发布联邦巩固与发展党竞选照片,就像很多人被迫要参加一场演讲一样。 |
10 | Verkiezingsbijeenkomst in Myanmar | 缅甸选举 |
11 | Er zijn ook nieuwsberichten en geruchten uit onbekende bronnen die wel eens grote gevolgen zouden kunnen hebben en de verkiezingsresultaten zouden kunnen beïnvloeden. | 同时,也有来源未知的新闻报导和谣言,具有极大冲击,并可能影响选举结果。 |
12 | Demo Waiyan deelde [my] een nieuwsbericht dat hij hoorde: de lege vakjes op het stembiljet zouden soms met was zijn behandeld zodat stemmers niet fatsoenlijk kunnen stemmen. | Demo Waiyan分享一则他听到的新闻,这则新闻说,选票的空白勾选处,某些地方已经上了蜡,让选民可能无法顺利投票。 |
13 | Sommige geruchten waarvan gedacht wordt dat ze echt zijn gebeurd, klonken meer als eenaprilgrappen. | 某些据信真的发生的谣言,听起来像是愚人节的恶作剧。 |
14 | Zo werd beweerd [my] dat de USDP een T-shirt en pet aan een bedelaar in Mandalay wilde geven, maar dat deze weigerde. | 其中一则宣称:联邦巩固与发展党企图把一件衬衫和帽子 给曼德勒的一名乞丐,但这乞丐拒绝接受这些礼物。 |
15 | Sommige mensen schreven [my] dat een lid van de USDP in Tadar Oo, in Mandalay, de NLD de hele nacht via luidsprekers beledigde. | 某些人说,联邦巩固与发展党在曼德勒的Tadar Oo整夜一直用声音极大的喇叭羞辱全国民主联盟。 |
16 | Het bekendste gerucht [my] over de USDP is dat ze tijdens hun verkiezingscampagne gratis biryani [en] uitdeelden in East Dagon, Yangon. | 最近,有关联邦巩固与发展党的最有名的谣言,就是他们在仰光的East Dagon镇送印度香饭给民众,当做他们的竞选策略。 |
17 | Ook werd gemeld [my] dat een vertegenwoordiger van de USDP tijdens zijn campagnetoespraak geld zou hebben uitgedeeld. | 也有人[1],联邦巩固与发展党的代表在他的竞选演讲过程中发钞票。 |
18 | Ondanks al deze pogingen van de USDP steunt het grootste deel van het volk de NLD, ook al mag niet iedereen stemmen in deze tussentijdse verkiezingen. | 尽管这是联邦巩固与发展党尽的最大努力,多数人正迫切地支持全国民主联盟,即使并不是他们的所有成员都有资格参加议会补选。 |
19 | In een kleine enquête [my] op Facebook zeiden 974 mensen dat ze voor de NLD zouden stemmen, terwijl slechts 24 mensen zeiden dat ze op de USDP zouden stemmen. | 在脸书上的一项小调查显示,974人说他们会投全国民主联盟,只有24人会投联邦巩固与发展党。 我们明天早上五点会去投全国民主联盟 |
20 | Myint Myint Khin Pes, echtgenote van acteur Kyaw Thu en een van de oprichters van de Free Funeral Services Society, schreef [my] op Facebook: Morgenochtend om 5 uur gaan we op de NLD stemmen. | 这是Myint Mying Khin Pe在脸书上发的文,她是演员Kyaw Thu的妻子,也是自由葬仪服务社群的创立者。 |
21 | Verkiezingscampagne van de USDP | USDP竞选活动 |
22 | Htoo Tay Zar, blogger en burgermediajournalist, gaf zijn mening [en] over de NLD en de USDP: | Htoo Tay Zar,一名博客和公民媒体记者,写下他对全国民主联盟和联邦巩固与发展党的看法: |
23 | De meeste mensen zeiden altijd dat de NLD de oppositiepartij was… Ik vind de USDP meer een oppositiepartij… Vandaag zag ik hoe de USDP campagne voerde in het stadsdeel Khawmu.. Niemand luistert naar ze.. ze zijn ook niet erg actief.. partijleden lijken te slapen op hun vrachtwagen… Ze zijn dan ook de oppositiepartij en gaan tegen de wensen van het volk in… =) | 大多数人总是说全国民主联盟是反对党…对我来说,联邦巩固与发展党更像是反对党…今天,我刚好见证了联邦巩固与发展党在Khawmu镇的巡回宣传行程…没人注意他们…他们也并不活跃…党员像是在卡车上睡着…总之,他们是反对党,而且他们反对人们的欲求…=) |
24 | Actieve Facebook-gebruikers in Myanmar hebben hun steun uitgesproken voor de NLD en Aung San Suu Kyi. | 缅甸的活跃脸书使用者已经表达他们对全国民主联盟和翁山苏姬的支持。 翁山苏姬已经抵达Kawt Hmu,她希望在那成为全国民主联盟的议会代表。 |
25 | Aung San Suu Kyi arriveerde in Kawt Hmu, waar ze de NLD hoopt te vertegenwoordigen in het parlement. | DVB发布了一则影片,是有关翁山苏姬抵达Kawt Hmu,许多人对她胜选有高度期待。 |
26 | DVB plaatste een video [my] van haar aankomst in Kawt Hmu, waar de mensen hoge verwachtingen hebben van de verkiezingen. | 也有许多人在脸书上写下“祝缅甸好运”的评论。 |
27 | Ook staan er veel berichten als “Succes Myanmar” op Facebook. | 校对:Portnoy |