# | nld | zhs |
---|
1 | India: Minister van Gezondheid wakkert discussie aan over homoseks | 印度:卫生部长挑起同性恋争议 |
2 | De Indiase minister van Gezondheid, dhr. | 印度卫生部长古拉姆. |
3 | Ghulam Nabi Azad [en - alle links], heeft veel stof doen opwaaien en zowel de homogemeenschap als homorechtenactivisten tegen zich in het harnas gejaagd door zijn recente uitspraken tijdens een HIV/AIDS conferentie in New Delhi. | 那比. 阿扎德(Ghulam Nabi Azad)先生,针对最近在新德里举行的爱滋病会议所发表的评论,已经激起了争议,并激怒了同性恋社群和同志人权运动家。 |
4 | Dhr. Azad werd veelvuldig geciteerd in zowel nationale als internationale reguliere media en zou hebben gesproken over homoseksualiteit als zijnde “onnatuurlijk” en een “ziekte” afkomstig uit het westen die zich helaas snel door het land verspreidt. | 阿扎德先生对同性恋的两个评论“不自然”与“来自西方的疾病”,被广泛引用在印度和国际主流媒体,并不幸地在全国迅速蔓延。 由此产生的骚动很快迫使部长发出新闻稿,澄清他的争议意见。 |
5 | De opschudding die hierdoor werd veroorzaakt, dwong de minister met een verklaring te komen omtrent zijn controversiële uitspraken. | 他指责媒体的错误引述的做法,并表示,所谓疾病,指的是爱滋病毒,而不是批判特定性倾向或偏好。 美国卫生与人类服务部部长和印度卫生部长古拉姆. |
6 | Hij beschuldigde de media ervan hem verkeerd te hebben geciteerd en verklaarde dat hij had gesproken over HIV als de ziekte en geen oordeel had geveld over seksuele oriëntatie of voorkeur. | 那比. 阿扎德(Ghulam Nabi Azad)。 |
7 | Amerikaanse minister voor Volksgezondheid en de Indiase minister van Gezondheid en Familieaangelegenheden Ghulam Nabi Azad. | 图片由美国新德里大使馆提供(CC BY - ND 2.0) |
8 | Foto van Amerikaanse Ambassade. | 美国卫生与人类服务部部长和印度卫生部长古拉姆. |
9 | New Delhi (CC BY-ND 2.0) | 那比. |
10 | Ondanks de verklaring van dhr. | 阿扎德(Ghulam Nabi Azad)。 |
11 | Azad (die door velen niet werd geaccepteerd), werden zijn eerste controversiële uitlatingen al snel een hit op het internet en genereerde ze een hoop opwinding, niet alleen in eigen land maar ook internationaal. | 图片由美国新德里大使馆提供(CC BY - ND 2.0) |
12 | Sommigen gingen zelfs zo ver om een vergelijking te trekken met de controversiële AIDS-gerelateerde theorie geformuleerd door de voormalige president van Zuid-Afrika Thabo Mbeki in 2000. | 尽管阿扎德先生发出澄清(其中许多人并未买帐),他的初步意见很快就引发争议,并产生许多该国与国际上的舆论讨论。 |
13 | Michel Sidibé, directeur van UNAIDS,was aanwezig tijdens de conferentie toen dhr. | 有的更将此言论与南非前总统姆贝基在2000年发表的爱滋病争议相互比较。 |
14 | Azad zijn controversiële uitingen deed. | 联合国艾滋病规划署(UNAIDS)执行董事米歇尔. |
15 | UNAIDS bracht vrijwel direct een persbericht uit om hun positie over homoseksualiteit bekend te maken en noemde homofobie een ‘vooroordeel'. | 西迪贝(Michel Sidibé)也出席了该场阿扎德发表争议性评论的会议。 |
16 | Sidibé vond dat de opmerkingen niet overeen kwamen met het beleid van het land, Sidibé verklaarde: | 联合国艾滋病规划署及时发表新闻声明,宣告该组织在同性恋议题的立场,并谴责对同性恋的“成见”。 |
17 | De rijke traditie van sociale rechtvaardigheid in India moet ook gelden voor mannen die seksuele relaties onderhouden met andere mannen en voor transseksuelen. | 评论说,该言论不符合其国家的政策,西迪贝说: 印度丰富的文化包容传统和社会正义必须包括同性恋和跨性别族群。 |
18 | De opwinding over deze zaak was duidelijke te merken op het internet - op Twitter, blogs, forums, Facebook etc. De reacties liepen uiteen van humor to regelrechte woede en verzoeken om Azads aftreden. | 回响在網絡广为流传-在twitter、博客、论坛、Facebook等的反应不尽相同,从幽默回应到愤怒要求阿扎德被解职。 无论是卫生部长和他的所谓的失态言论很快成为了在Twitter的笑话。 |
19 | Zowel de minister van Gezondheid als zijn vermeende homoflater waren al snel het middelpunt van grappen op Twitter. | 评论往往充满嘲讽。 一些例子: |
20 | Het commentaar werd veelvuldig voorzien van sarcasme. | @YearOfRat:卫生部长古拉姆. 那比. |
21 | Een paar voorbeelden: | 阿扎德明确指责曼诺. |
22 | | 库马尔(Manoj Kumar)从西方带来“admi hoon admi se pyar karta hoon”病。[ |
23 | @YearOfRat: De minister van Gezondheid, Ghulam Nabi Azad, geeft duidelijk de schuld aan Manoj Kumar omdat deze ‘admi hoon admi se pyar karta hoon' ziekte uit Pashchim (het westen) heeft gebracht. | 搞笑引用一个70年代印地文电影歌曲,歌词直译为:我是一个爱男人的男人] @gkhamba:头条:古拉姆. |
24 | | 那比. |
25 | [Grappige referentie aan een oud liedje uit een Hindi film uit de jaren zeventig, waarvan de tekst letterlijk vertaald - Ik ben een man die van mannen houdt - betekent] | 阿扎德取缔同性恋者吃Naturals的冰淇淋。 @rameshsrivats:所以,古拉姆. |
26 | @gkhamba: Breaking: Ghulam Nabi Azad verbiedt homoseksuelen om Naturals Ice Cream (Indiase keten van ijssalons) te eten. | 那比. 阿扎德觉得同性恋可以请病假去做爱? |
27 | @rameshsrivats: Okay, dus vindt Ghulam Nabi Azad het goed als homoseksuelen ziekteverlof nemen om seks te hebben? | #只是问问 @sunilea:古拉姆. |
28 | #JustAsking | 那比. |
29 | @meradelhii: Het is allemaal niet zo lustig meer na Ghulam Nabi Azads homofobische opmerking http://bit.ly/qHs27x | 阿扎德的同性恋带刺言论以后,大家都不是同志了。 @meradelhii:头条:将提出新法案,把人类的名称正名为异性恋。 |
30 | @sunilea: BREAKING: We zullen een wetsvoorstel indienen om de naam van het menselijk ras te veranderen in Hetrosapiens ~ Ghulam Nabi Azad | 古拉姆. 那比. |
31 | @Roflindian: Ghulam Nabi Azad heeft nu waarschijnlijk wel de krant gelezen, hij zal nu wel Glum Nabi zijn [mistroostige Nabi] | 阿扎德 @Roflindian:古拉姆. |
32 | @madversity: Iemand die de twee namen Ghulam (slaaf) en Azad (vrij) draagt, zou niet moeten klagen over mensen die van twee walletjes eten. | 那比. 阿扎德现在可能已经读完报纸。 |
33 | @khairyalonto: Hij is vast en zeker meer dan welkom in new york RT @TIME: Indiase minister van Gezondheid maakt homoseksualiteit belachelijk als een onnatuurlijke “ziekte” uit het Westen. | 此刻,他肯定相当闷闷不乐。 @madversity:名字里面同时有Ghulam(奴隶)和Azad(自由)不应该抱怨同在两界游走的其他人。 |
34 | Toch kon niet iedereen de humor inzien van de opmerkingen van de minister en het daaruit voortvloeiende lastige parket waarin hij zich bevond. | @khairyalonto:他在纽约一定很受欢迎。 RT @TIME:印度卫生部长嘲讽同性恋是来自西方的疾病。 |
35 | Veel van de twitteraars vonden de opmerkingen ongezond, regressief en riekend naar onnozelheid of zelfs vooringenomenheid. | 然而,并不是每个人以幽默面对卫生部长的意见和随后的困境。 |
36 | @kirankarlmarx: Ghulam Nabi Azads opmerkingen over homoseksualiteit rieken naar een kater van een zelfingenomen Victoriaanse houding. | 许多网友认为该意见确实不健康、退步、充满了无知,以及公然的偏见。 |
37 | Goed dat hij er afstand van heeft genomen. | @kirankarlmarx:古拉姆. |
38 | @juhipande: Gefeliciteerd Ghulam Azad. | 那比. |
39 | Je hebt tijdreizen uitgevonden. | 阿扎德对同性恋的评论来自于自以为是的维多利亚式态度。 |
40 | Je hebt het land net twintig jaar terug in de tijd gezet. | 还好他已经否认他们。 |
41 | @vdehejia: Ghulam Nabi Azads opmerkingen van vandaag zijn laakbaar en choquerend, zeker afkomstig van een minister van Gezondheid. | @juhipande:恭喜古拉姆. 那比. |
42 | Echt choquerend. | 阿扎德。 |
43 | @IamOnir: Dhr Ghulam Nabi Azad heeft nodig professionele hulp nodig voor zijn regressieve houding. | 您已经发明了时间旅行,把这个国家倒退20年。 |
44 | Zijn “onnatuurlijke” standpunt is gevaarlijk voor een gezonde democratie. | @vdehejia:古拉姆. |
45 | @calamur: Ghulam Nabi Azads opmerking over homoseksualiteit - gaat niet over tolerantie. | 那比. 阿扎德以卫生部长立场发表的言论应该受到谴责和震惊。 |
46 | Het gaat over competentie. | 着实令人震惊。 |
47 | Bedenk maar eens, een minister van Gezondheid die geen idee heeft… | @IamOnir:古拉姆. 那比. |
48 | @PankajPachauri: minister van gezondheid Ghulam Nabi Azad noemt homosexualiteit een ziekte tijdens de conferentie over HIV/AIDS. | 阿扎德主席迫切需要为了他进步倒退的声明接受辅导。 他的“不自然”的立场在健康的民主社会中是有害的。 |
49 | Dat is pas echt ongezonde praat. | @calamur:古拉姆. |
50 | @ediedisapproves: Is deze vent wel gekwalificeerd? | 那比. |
51 | RT @TIME: Indiase minister van Gezondheid maakt homoseksualiteit belachelijk als een onnatuurlijke “ziekte” uit het Westen. | 阿扎德的同性恋言论,问题不在宽容,在能力。 |
52 | | http://ti.me/qe8c1k | 想像一下,一个卫生部长不知道… |
53 | Vele netburgers zagen deze opmerkingen als een tegenslag voor homorechten en het gevecht tegen HIV/AIDS. | @PankajPachauri:卫生部长古拉姆. 那比. |
54 | Gord Barnes, een medewerker van Amnesty International, twitterde: | 阿扎德在爱滋病会议中提出同性恋是疾病的言论。 |
55 | @GordBarnes: Opmerkingen van Indiase minister van Gezondheid over homoseksualiteit zijn een tegenslag voor homorechten | Amnesty International amnesty.ca/media2010.php? | 真的是不健康的言论。 @ediedisapproves:这个人有资格吗? |
56 | … #India #gayrights | RT @TIME:印度卫生部长嘲讽同性恋是来自西方的疾病。 |
57 | Niet iedereen accepteerde de daaropvolgende opheldering van de minister van Gezondheid. | |http://ti.me/qe8c1k |
58 | Wonderman schreef op zijn blog: | 许多网民将这些意见视为同性恋权利及该国爱滋防治的倒退。 |
59 | Een ziekte? | 佐格. |
60 | Eerst was het een zonde, daarna duivels en nu een ziekte. | 巴恩斯(Gord Barnes),一个国际特赦组织的田野工作者说道: |
61 | Maar dhr. | @GordBarnes:印度卫生部长的同志言论标示了同志权利的严重倒退。 |
62 | Azad zegt dat zijn opmerkingen uit zijn verband zijn gehaald… Veel succes met terugkrabbelen, Boe Boe. | 国际特赦组织 #印度 #同志人权 不是每个人都接受卫生部长随后的澄清。 |
63 | Canadese blogger James schreef op zijn blog: | Wonderman在他的博客写道: 一种病? |
64 | Historische dommigheid van de Indiase minister van Gezondheid, Ghulam Nabi Azad, werd maandag tentoongesteld… Hoe kan een gezaghebbend persoon zulke onzin uitkramen en zijn baan behouden? | 我们从罪恶、恶魔和现在的一种疾病。 然而阿扎德先生说,他是被断章取义…祝你在后续跟踪报导中好运(倒喝采)。 |
65 | Aha, politiek gebaseerd op fictie. | 加拿大博客詹姆斯写在他的博客: |
66 | Veel andere homo blogs/sites leken ook niet onder de indruk van dhr. | 印度卫生部长古拉姆. 那比. |
67 | Azads argument dat hij verkeerd was geïnterpreteerd en verkeerd was begrepen. | 阿扎德在周一显露出史诗般地无知…一个权威人士怎么能在说出这般神话后保住自己的工作呢? |
68 | Een online petitie is opgestart om de opmerkingen van de minister openlijk af te keuren. | 唔,虚构的政治。 |
69 | Vreemd genoeg is er te midden van deze woede, een aantal netburgers dat het stilletjes eens is met de opmerkingen van de minister. | 许多其他同志的博客/网站也对于阿扎德先生澄清自己被引述错误和误解不予认同。 一个网上请愿书已经开始谴责部长的意见。 |
70 | @elArequipeno: Om ghulam nabi azad bij te staan, homoseksualiteit is inderdaad onnatuurlijk aangezien het ingaat tegen de normale drang naar voortplanting. | 有趣的是,这些愤怒之中,有一部分网民默默支持部长的意见。 @elArequipeno:对古拉姆. |
71 | @samdondagson: Minister van Gezondheid Ghulam Nabi Azad heeft gelijk. | 那比. |
72 | Ik hoop dat de mensen in India tegen deze ziekte zullen vechten. | 阿扎德公平点,同性恋的确是不自然的,因为他违背自然繁衍的循环。 |
73 | Dat deze twitteraars niet alleen staan in hun steun aan de minister van Gezondheid, blijkt uit deze tweet: | @samdondagson:古拉姆. 那比. |
74 | @ikaveri: En nu weet ik dat er vele mensen met mij zijn die het eens zijn met de minister. | 阿扎德讲的是对的。 我希望印度人民能群起对抗这个疾病。 |
75 | Maar vele anderen waren er daarentegen snel bij om deze homofobische opmerkingen als regressief aan te duiden. | 这些支持的声音并不孤独,以下可证明: |
76 | @juhipande: Ik zie dat er mensen zijn die twitteren dat ze de minister van Gezondheid steunen. | @ikaveri:现在我知道有很多人在我的时间轴上同意古拉姆. 那比. |
77 | Ik had het bij het verkeerde eind, we zijn al terug in de middeleeuwen. | 阿扎德。 不过,其他人迅速谴责这些同性恋的意见是倒退。 |
78 | We hebben geen tijdmachine meer nodig. | @juhipande:我看到人们支持卫生部长。 |
79 | Op dit moment lijkt er nog geen einde aan de discussie te komen en het moet nog blijken welke stappen de overheid zal nemen om de aanhoudende discussie te temperen. | 我错了,我们已经在黑暗时代,不需要时光机。 目前,争论似乎尚未结束,政府会为此采取怎样的动作来缓解争论,仍然有待观察(如果有的话)。 |