Sentence alignment for gv-nld-20091031-3839.xml (html) - gv-zhs-20091102-4098.xml (html)

#nldzhs
1Video: Winnaars van VN-wedstrijd werden Burgerambassadeurs影片:联合国公民大使竞赛优胜者出列
2In dit artikel presenteren we de 5 winnende video's van de VN-wedstrijd waarvoor deelnemers een video instuurden waarin ze vertelden wat ze tegen de wereldleiders zouden zeggen als ze de kans zouden krijgen.以下是联合国竞赛五位得奖者,他们在影片都表达若有机会,希望向世界领袖说的话,这五位影音博客因此能够前往美国纽约,在联合国日亲自说出自己的意见。
3De 5 videobloggers mochten hun boodschap persoonlijk presenteren op de Dag van de Verenigde Naties in New York. In een eerder artikel [en] kondigden we de videowedstrijd voor VN-Burgerambassadeurs aan waarvoor videobloggers een video moesten maken van wat ze tegen de wereldleiders zouden zeggen als ze de kans zouden krijgen.在前篇文章中,我们报导联合国推出公民大使竞赛,开放影音博客提供若有机会想对世界领袖说的话,优胜者可于10月23日联合国日,当面向联合国秘书长潘基文陈述立场,获胜影片已藉由YouTube选出并公告周知,以下是联合国频道的得奖宣布片段:
4De winnaars zouden de gelegenheid krijgen om op de Dag van de Verenigde Naties op 23 oktober met Secretaris-Generaal Ban Ki Moon zelf te praten. De winnaars werden via YouTube gekozen en op de hoogte gesteld.美国的Emily Troutman是其中一位获奖者,全球之声先前也曾报导她的Congo Matters影片,她在参赛片段中,提到世界领袖应记住,他们必须为全世界逾60亿人负责,一次一个人:
5Hier is de video-aankondiging op het United Nations Television-kanaal op YouTube: Een van de winnaars was Emily Troutman uit de Verenigde Staten, over wie we onlangs een artikel schreven [en] naar aanleiding van haar video Congo Matters.加拿大的Jeremy Walker亦入选,希望联合国证明这个组织仍能解决世界问题,并让相信改变的人们重拾希望:
6In haar reactie op de VN-video zei ze dat de wereldleiders niet moeten vergeten dat ze verantwoordelijk zijn voor meer dan 6 miljard andere mensen, voor elke individuele persoon: Ook Jeremy Walker uit Canada behoorde tot de winnaars.巴西的Breno Coelho上传一段影片,回应该怎么做让世界更好、更安全,许多人都提出自己的答案:更多爱、更少贪婪、更少仇恨:
7Hij vroeg de VN om te bewijzen dat ze nog steeds in staat zijn om te helpen mondiale problemen op te lossen, om weer hoop te geven aan degenen die nog steeds willen geloven dat de wereld kan veranderen:
8Breno Coelho uit Brazilië uploadde een video waarin hij antwoord geeft op de vraag wat er moet worden gedaan om deze wereld beter en veiliger te maken.墨西哥的Maricamen Orgeta亦在片段中收集许多人的意见,其中包括几种不同语言:
9De vraag wordt door heel veel verschillende mensen beantwoord, die allemaal hun eigen oplossing geven: meer liefde, minder hebzucht, minder haat:加拿大的Kirsty Matthews讯息很简洁直白,世界需要人人平等、永续与正义:
10Maricarmen Ortega uit Mexico maakte ook een video met de stemmen van veel verschillende mensen, dit keer in verschillende talen:联合国电视频道上传的片段中,记录五位公民大使于联合国日前往纽约市的情况:
11Kirsty Matthews uit Canada had een korte boodschap waarin ze meteen ter zake kwam: wat is er nodig voor gelijkheid, duurzaamheid en gerechtigheid voor iedereen:恭喜所有获奖者!
12United Nations Television uploadde een video van de 5 Burgerambassadeurs in New York op de Dag van de Verenigde Naties: Allemaal gefeliciteerd!校对:Soup