Sentence alignment for gv-nld-20110321-10890.xml (html) - gv-zhs-20110323-8280.xml (html)

#nldzhs
1Jemen: Het begin van het einde van Ali Abdullah Saleh? Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Jemen 2011.也门:政权即将告终?
218 maart was de bloedigste dag [en] sinds het begin van de opstand in Jemen, bijna twee maanden geleden.
3Ali Abdullah Saleh heeft de veiligheidstroepen verschillende malen opgeroepen om zowel pro- als antiregeringsdemonstranten te beschermen, maar in werkelijkheid is dit niet gebeurd. Afgelopen vrijdag openden gewapende loyalisten van de Jemenitische president en de veiligheidstroepen zelfs het vuur op vreedzame demonstranten bij de Universiteit van Sanaa, waarbij ten minste 46 mensen werden gedood en tientallen mensen gewond raakten.自也门于大约两个月前开始抗争后,3月18日是最血腥的一日, 总统萨利赫(Ali Abdullah Saleh)多次呼吁国安单位要保护正反双方抗议群众,然而现场情况却绝非如此,当天效忠总统的人士带着武器,与国安单位一同向首都沙纳大学的和平抗议者 开火,造成至少46人身亡、数十人受伤。
4De aanval, die tot doel had een einde te maken aan de reeks protesten die het land overspoelen, heeft ertoe geleid dat het medeleven en de steun voor de demonstranten is toegenomen.亲政府派原本企图以此终结全国各地抗争,却反倒火上添油,令社会更加同情与支持反政府抗争。
5Protesten in Sanaa op 16 maart. Foto van Afrah Nasser.3月16日在首都沙纳的抗争,照片来自AFrah Nasser
6Maandag sprak Ali Muhsen, een hoge officier in het Jemenitische leger, zijn steun uit voor “de vreedzame revolutie van de jongeren en hun eisen”.3月21日,也门军方高阶将领穆森(Ali Muhsen)宣布支持“年轻人和平革命及其诉求”。
7Nasser Arrabyee, een Jemenitische journalist die in Jemen woont, schrijft [en]:也门记者Nasser Arrabyee指出:
8De legerbevelhebber uit de noordelijke regio, Ali Muhsen, heeft maandag zijn steun uitgesproken voor de vreedzame revolutie tegen het 33-jarige bewind van president Ali Abdullah Saleh.北部军方司令穆森于星期一宣布,支持和平革命,反抗执政33年的总统萨利赫。
9Deze beslissing kwam nadat de legereenheid van generaal Muhsen (gewapende divisie 1) was ingezet rond de sit-indemonstraties in de buurt van de universiteit op zondag 20 maart 2011.在此之前,他所率领的部队才于3月20日,派驻在大学附近的静坐群众周围。
10Hij voegt hieraan toe:他另提到:
11Deze stap vormt een keerpunt in de demonstraties tegen Saleh.这是反萨利赫抗争的一项转捩点。
12Generaal Muhsen, een familielid van president Saleh, wordt gezien als de op een na invloedrijkste militaire bevelhebber na Saleh.穆森与萨利赫有亲戚关系,也是外界认为军方影响力排名第二的将领,仅次于总统本人。
13De stap van Ali Muhsen zou kunnen worden gezien als een indicatie dat het leger mogelijk de kant kiest van de demonstranten en zich tegen Ali Abdullah Saleh opstelt.消息一出,各界揣测军方很可能开始向抗争者靠拢,一同反对萨利赫。
14Een Jemenitische activist (@yemen4change) [en] twittert:一位也门社运人士@yemen4change表示:
15@RAHB1980 Ik denk dat het leger op dit moment verdeeld is, maar als veel militairen hun ontslag indienen, zou de rest van het leger zich binnen een paar dagen kunnen aansluiten此刻我相信军方已经分裂,许多人辞职后,其他单位也可能在之后几天陆续跟进。
16Later op maandag werd de beslissing van Ali Muhsen gevolgd door een golf van ontslagbrieven van Jemenitische functionarissen, ambassadeurs, generaals en parlementsleden.穆森宣布支持抗争当天,许多官员、大使、军事将领、国会议员也纷纷宣布请辞。
17Suhail TV twittert [ar]:Suhail TV写道:
18Onze verontschuldigingen dat we niet alle gevallen kunnen volgen van leden van de regeringspartij die hun ontslag hebben ingediend, zoals militaire leiders, Sheikhs en belangrijke personen, want het zijn er te veel.我们很抱歉,因为人数太多,无法报导所有执政党人辞职的消息,其中包括军方领袖、伊斯兰教长等人。
19Verder meldde [ar] de tv-zender:该台也报导:
20De Jemenitische ambassadeurs in Koeweit, China, Syrië, Jordanië, Japan, Saudi-Arabië, Pakistan en andere landen hebben zich aangesloten bij de revolutie van het volk en de jeugd.也门驻科威特、中国、叙利亚、约旦、日本、沙乌地阿拉伯、巴基斯坦等地的大使也加入人民与年轻人革命。
21Tom Finn twittert [en]:Tom Finn指出:
22Ze vallen bij de bosjes in #Jemen, 2 generaals, de vicevoorzitter van het parlement, de ambassadeur in Japan, ze keren het regime allemaal de rug toe也门官员一哄而散,包括两名军方将领、国会副议长、驻日本大使全都离弃政府。
23Yahya Al-Saryhi heeft op (G.C.Y) جيل التغيير اليمني een lijst [ar] gepubliceerd van de mensen die tot nu toe hun ontslag hebben ingediend en hun steun hebben uitgesproken voor de revolutie. Hameer Al-Ahmer, de vice-president van de Kamer van Afgevaardigden, de Jemenitische ambassadeur in de Tsjechische Republiek, het hoofd van de Jemenitische televisie en de gouverneur van Aden staan op deze lange lijst.Yahya Al-Saryhi在on (G.C.Y)群组内张贴目前请辞以支持革命者的清单,国会下议院副议长、也门驻捷克大使、也门电视台主席、亚汀港地区首长都在其中。
24Het grote aantal mensen dat hun ontslag heeft ingediend wordt gezien als een indicatie dat het einde van het 33-jarige regime van Ali Abdullah Saleh in zicht is.一连串请辞消息也象征,萨利赫维系33年的政权已来日无多。
25Ben Wedeman twittert [en]:Ben Wedeman表示:
26Hij wankelt, hij staat op het punt te vallen: Ali Abdallah Saleh van #Jemen也门的萨利赫步履蹒跚,即将垮台。
27Wsaqaf twittert [en]:Wsaqaf指出:
28De geschiedenis ontvouwt zich in #Jemen: legerleiders sluiten zich aan de bij de demonstranten. Verwacht wordt dat #Saleh aftreedt of vlucht也门正写下历史一页,军方将领先后加入抗争,萨利赫将要辞职或逃跑了。