Sentence alignment for gv-nld-20130412-15740.xml (html) - gv-zhs-20130420-12378.xml (html)

#nldzhs
1Uruguay legaliseert homohuwelijk乌拉圭:同性婚姻合法化
2Uruguay is het tweede Latijns-Amerikaanse land dat het homohuwelijk gelegaliseerd [en] heeft.乌拉圭成为拉丁美洲第二个合法化同性婚姻的国家。
3De leden van het Congres namen het wetsvoorstel, waarin het huwelijk omschreven wordt als een “permanente verbintenis tussen twee personen van hetzelfde of van verschillend geslacht”, op 10 april 2013 met een grote meerderheid aan.2013年4月10日,乌拉圭下议院以总数92票中71票赞成的大幅差距,通过同性婚姻合法化的法案,该法案将婚姻定义为“同性或异性双方之间的永久结合”。
4Eenenzeventig van de 92 parlementsleden stemden voor.上议院已于前一周通过提案。
5De Senaat stemde vorige week [en] al in met het voorstel.推动此法案的总统何塞.
6President Jose Mujica, die het wetsvoorstel steunt, ondertekent de wet naar verwachting binnen twee weken.穆希卡(Jose Mujica),可望在接下来两周内签署法案使之生效。
7Uruguay is hiermee het twaalfde land ter wereld dat het huwelijk openstelt voor mensen van hetzelfde geslacht en het tweede land in de regio.乌拉圭现在是世界上第12个肯认同性婚姻的国家,也是拉丁美洲继阿根廷于2010年合法化后的第二个国家。
8Argentinië [en] deed dit al in 2010.支持者齐聚国会内外欢庆此事。
9Supporters kwamen in en bij het parlementsgebouw bijeen om te vieren.记者Fabian分享了一张投票后群众欢呼喝采的照片:
10Journalist Fabian Cardozo verspreidde deze foto van de juichende menigte na de stemming: Foto via Fabian Cardozo (@facardozo) op Twitter.照片分享自Fabian Cardozo (@facardozo)的推特。
11De Movimiento de Participación Popular [en], een politieke partij die deel uitmaakt van de linkse partij Breed Front die aan de macht is, plaatste een fotoalbum [es] met meer foto's op Facebook.左翼执政政党“广泛阵线”所属的“人民参与运动”政党,于脸书上分享相簿,里头有更多的照片。
12Foto van Movimiento de Participación Popular via Facebook.照片分享自“人民参与运动”政党脸书页面。
13Twittergebruikers uit andere landen feliciteerden [en] en bedankten Uruguay voor de stap, bijvoorbeeld Pedro Zerolo (@Pedro_Zerolo) uit Spanje:来自其他国家的推特用户恭喜并感谢乌拉圭的这个举动,譬如来自西班牙的Pedro Zerolo (@Pedro_Zerolo):
14Bedankt, Uruguay.谢谢你,乌拉圭。
15Het twaalfde land dat het huwelijk openstelt voor personen van gelijk geslacht.第12个认可婚姻平等的国家。
16Foto via @Pedro_Zerolo op Twitter.照片分享自@Pedro_Zerolo的推特。
17Netizens gebruikten de hashtag #matrimonioigualitarioUY (gelijk huwelijk Uruguay) [es] voor hun reacties.网友也在#matrimonioigualitarioUY (乌拉圭婚姻平等)这个标签下,分享对此事的感想[西]:
18Twittergebruiker Teodora (@t_odora) uit Uruguay schreef [es]:乌拉圭推特用户Teodora (@t_odora)[西]写道:
19@t_odora: Vandaag was een van die dagen dat je gewoon feest moet vieren zonder vragen te stellen, de strijd levert resultaat op, hard werken loont #matrimonioigualitarioUY@t_odora:今天就是那种必须庆祝且不需质疑的一天。
20De musicus German Bernardez (@GodFatter) twitterde [es]:奋斗会有结果,努力会有回报 #matrimonioigualitarioUY
21@GodFatter: Vanaf vandaag ben ik nog trotser dat ik Uruguyaan ben.音乐人German Bernardez (@GodFatter) 说[西]:
22Uruguay stemt in met #MatrimonioIgualitarioUY.@GodFatter:从今天起,身为乌拉圭人我感到更加自豪。
23Iedere dag wordt het land eerlijker.乌拉圭通过#MatrimonioIgualitarioUY。
24Twitteraar @colowolman [es]:每一天都更为公平的国家。
25@colowolman: Eerlijk gezegd was het hoog tijd dat het parlement iets deed om deze samenleving te verbeteren. #matrimonioigualitariouy于此同时,用户@colowolman[西]则补充说:
26Ondanks de positieve reacties online en op straat vierde niet iedereen in het land feest.@colowolman:事实就是,国会该做些可以改善我们社会的事情了#matrimonioigualitariouy 尽管有这些来自网络与大街上的正面反应,国内并非所有人都欢庆这件事。
27El Espectador meldde [es] dat de Katholieke Kerk in Uruguay verklaarde dat “de wet ‘opnieuw een stap achteruit' is in een rechtssysteem dat ‘wortelt' in ‘respect en bescherming' voor het gezin, een ‘grondwettelijke basis in onze samenleving'.”El Espectador报导[西]指出,乌拉圭天主教教会认为“国内法律制度的存在,是为了‘尊重且维护'家庭制度,也是‘我国社会的宪法基础',该法是法律制度的‘进一步受挫'。”