# | nld | zhs |
---|
1 | Qatar: Meer begrip voor de Qatarese man | 卡达:如何瞭解当地男性 |
2 | De Golfstaat Qatar heeft ongeveer 1 miljoen inwoners. | [本文连结皆为英文] |
3 | De meeste van hen zijn geen Qatarese staatsburgers. Het lijkt erop dat veel mensen die naar Qatar zijn gekomen om er te werken het idee hebben dat de Qatarezen afstandelijk zijn. | 波斯湾国家卡达总人口约百万,其中多数非该国国民,许多至卡达工作的劳工似乎都认为,卡达民众相当冷漠,最近博客圈有些文章希望破除这种迷思,强调卡达男性并非如此难以亲近。 |
4 | In een aantal recente weblogartikelen wordt een poging gedaan om de mythe de wereld uit te helpen dat het moeilijk is om contact te leggen met vooral de Qatarese man. | |
5 | “Trots”. Foto van Mohammed Nairooz. | 「自豪」照片来自Mohammed Nairooz |
6 | Yousra Abdelaal, een Britse inwoner van Qatar, heeft een artikel met de titel The Truth About Qatari Men geschreven op Qatar Visitor [en]: | 英国人Yousra Abdelaal居住在卡达,她在Qatar Visitor网站写下文章名为「卡达男性的真实面」: |
7 | Veel immigranten hebben een verkeerd beeld van de Qatarese man. Ze denken dat hij ontoegankelijk is, niet graag praat of openhartig is en dat je niet met hem mag omgaan. | |
8 | Ik hoor van veel collega-immigranten dat als ze een Qatarese man in zijn thowb [en] en ghetra zien, ze het gevoel hebben dat zijn traditionele kleding op de een of andere manier een barrière vormt tussen hem als Qatarees en de immigrant als buitenlander. | |
9 | […] In werkelijkheid zijn de meeste Qatarese mannen toegankelijk en als je met hen praat, reageren ze wel degelijk en zijn ze ook openhartig. […] Volgens immigranten draagt de typische Qatarese man een designerzonnebril, heeft hij een designerpen in het borstzakje van zijn thowb en heeft hij de nieuwste mobiele telefoon en een opzichtige auto of Landcruiser. | 许多外籍人士都误解卡达男性,认为他们不易亲近、很难敞开心胸说话、更难维持社交礼节,许多外籍人士都告诉我,当他们看到卡达男 性身着白色长衬衫(Thawb)、头上蒙着披巾(Keffiyeh)出现,总觉得传统服饰就像一堵墙,隔开卡达国民与外国人。[ |
10 | Door dit beeld gaan we ervan uit dat hij rijk is en een luxe en gemakkelijk leven leidt. Hoewel er veel rijke Qatarezen zijn, zijn de meesten net als wij. | …]其实多数卡达男性 相当和善,跟他们说话时,也会愿意回应与卸下心防。[ |
11 | Veel Qatarese mannen hebben in werkelijkheid financiële problemen. In veel gevallen hebben ze hun opzichtige auto met een lening van de bank gekocht en die designerzonnebrillen en designerpennen zijn vaak niet echt. | …]对许多外籍人士而言,卡达男性基本形象就是戴着设计师品牌的太阳眼镜、胸前口袋放着设计师品 牌钢笔、拿着最新型手机、开着时髦跑车或吉普车,这种形象让人假设他们生活富裕且奢华。 |
12 | Het uiterlijke beeld van perfectie dat ze laten zien is het gevolg van een mentaliteit die de Qatarese man voor zichzelf en andere Qatarese mannen heeft gecreëerd: het draait allemaal om mannelijkheid en prestige en alle Qatarese mannen letten op elkaar en bekijken elkaar tot op zekere hoogte kritisch, net als vrouwen, waardoor elke Qatarese man zich ervan bewust is hoe hij loopt, hoe keurig zijn thowb gestreken is, in welke auto hij rijdt en zelfs hoe netjes zijn baard is verzorgd. | |
13 | We nemen ten onrechte aan dat de meeste Qatarese mannen op de rijkdom van hun familie teren en hun tijd vullen met autoracen en in koffietentjes zitten. Een minderheid doet dat inderdaad, maar de meerderheid heeft veel verantwoordelijkheden. | 虽然许多卡达人确实很富有,但多数都和你我一样,他们也在计算生活 开支,跑车常是贷款购得,设计师眼镜和钢笔也常是假货,他们之所以要塑造完美的外在形象,是男性所存在的心态使然,他们总在追求男子气慨和名望,某些程度 也和女性一样,会在心里评断彼此,故每位卡达男性都很在意自己的走路样貌、衬衫摺线是否工整、开什么样的车子、胡子是否打理得很整齐。 |
14 | […] Mijn advies aan alle immigranten is dan ook om door deze barrière heen te breken en de echte Qatarese man te leren kennen. | 我们误以为多数卡达 男性都是靠祖产过活,生活也总在较量车速,或是坐在咖啡馆里享受,少数人确实如此,但多数人也肩负许多责任,[…]所以我建议外籍人士拆除心里的隔 阂,去认识卡达男性真实的一面。 |
15 | Qatarese man met autosleutel. Foto van ‘Bntal3nabi. | 「拿着车钥匙的卡达男子」,照片来自Bntal3nabi |
16 | Kei, een Qatarees, schrijft op Mr Q dat hij een verschil ziet in de manier waarop mensen met hem omgaan als hij traditionale kleding draagt [en]: | 卡达人Kei在Mr Q博客指出,他注意到当自己穿着传统服饰时,人们和他互动的方式也会改变: |
17 | Dit is eigenlijk een droevig idee, de thobe [en] is zo'n prachtig kledingstuk, het is zodanig geweven en gemaakt dat het je koel houdt door de lucht te circuleren, en het materiaal en de kleur (meestal wit) houden de hitte van de zon tegen. | |
18 | Terwijl ik aan de thobe zat de denken, moest ik denken aan de voordelen en nadelen ervan op sociaal gebied. Het valt me op dat als ik een thobe draag, sommige mensen aardiger tegen me zijn in winkels, maar in andere winkels gaan ze ervan uit dat ik rijk ben en verhogen ze de prijs. | 这种想法很可惜,传统长衬衫是很棒的衣服,不仅是手工编织而成,剪裁也保持空气流通以维持凉爽,而且因为材质和颜色(通常是白 色),还可以阻隔太阳和炎热感,想到这种传统服装时,我不禁思考到它在社会层次的优缺点,我注意到当我穿着长衬衫时,有些商店待我比较好,也有些人认为我 很富有,所以会抬高价钱,为何会如此? |
19 | Waarom is dat? | 这是最纯粹的歧视。[ |
20 | Dat is discriminatie in de puurste vorm. […] Het viel me vooral op dat als ik in mijn thobe in de lift sta, immigranten veel minder geneigd zijn om ‘goedemorgen' tegen me te zeggen dan als ik een pak draag (dat ik ook draag). | …]尤其和身着西装相比,当我穿着长衬衫搭电梯时,外国人比较少向我道「早安」, […]这也许是巧合或妄想,也许是我太敏感,但相信我,我长得并不严肃,每当走进任何地方也会打招呼,[…]这种情况要怎么解决? |
21 | […] Misschien is het paranoia of toeval, misschien ben ik alert, maar geloof me, ik zie er niet bedreigend uit en meestal glimlach ik en ik zeg altijd Salam als ik ergens binnenkom. […] De oplossing? | 或许该鼓励更多 外国人穿上传统长衬衫,让卡达人与非卡达人的界线变得模糊,毕竟我们都住在同一个国家,让我能很骄傲地说,这个国家更加国际化、更加包容(我希望如此), 有些人若真想要买件长衬衫,就去买吧! |
22 | Meer immigranten moeten een thobe dragen zodat er nauwelijks nog verschil is tussen Qatarezen en niet-Qatarezen. | 卡达人会很高兴外国人接纳他们的文化,各位也会觉得更舒服! |
23 | We wonen tenslotte allemaal in een land dat steeds internationaler en universeel toleranter (hoop ik) wordt en daar ben ik trots op. En voor degenen die erover denken een thobe aan te schaffen, doen! | |
24 | Qatarezen zullen blij zijn dat immigranten hun cultuur overnemen en je zult je bovendien veel meer op je gemak voelen! | 校对:nairobi |