# | nld | zhs |
---|
1 | <em>Wat</em> heeft Canada gezegd!? Phishing op klimaattop | 气候变迁会议的假声明事件 |
2 | De Canadese regering zou vandaag in een boze verklaring [en - alle links] een grap hebben veroordeeld die naar verluidt zelfs The Wall Street Journal zou hebben gehaald en waarin staat dat Canada haar beleid had veranderd en akkoord zou gaan met doelen voor de reductie van broeikasgassen en het opstellen van een plan voor een klimaatveranderingsfonds voor ontwikkelingslanden. | 加拿大政府于12月14日发出一纸愤怒声明,指称有一项假造消息甚至登上《华尔街日报》,假消息指称加拿大决定改变政策,同意温室气体减量目标,并打算成立气候因应基金帮助开发中国家。 |
3 | Er zit duidelijk een luchtje aan deze hele zaak en het lijkt een geval van phishing, inclusief het artikel in The Wall Street Journal (let wel, de URL is europe-wsj.com en het lijkt erop dat de auteur niet bestaat). Volgens Jason Linkins op de nieuwswebsite Huffington Post is ook de veroordeling zelf nep. | 事实上,一切都是网络式钓鱼攻击,包括《华尔街日报》的文章亦然(注:网址为europe-wsj.com,作者似乎亦不存在),Huffington Post的Jason Linkins指出,连加国政府声明都是假造。 |
4 | En alsof dit nog niet verwarrend genoeg is, schijnt er zelfs nog een derde nepverklaring te zijn waarin excuses worden aangeboden voor de verwarring, met als gevolg dat veel mensen zich afvragen wat nu echt is en wat niet. | 还有更令人困惑的事,后来还出现第三封假造新闻稿,内容为大众的不解道歉,让许多人不知究竟何者为真、何者为假。 |
5 | Er is nog steeds geen officiële bevestiging van wie er achter de grap zit, maar het lijkt sterk op eerdere acties De grap is bedacht door The Yes Men, die wereldwijd beroemd zijn geworden door het publiekelijk vernederen van bedrijven en overheden, vaak door valse verklaringen onder hun naam te publiceren. | 目前尚未证实是谁发布这项假消息,但据信此次事件的幕后人士为「The Yes Men」,这个团体在国际上以公开羞辱企业及政府闻名,通常手法就是代发假声明。 |
6 | Op een nepwebsite genaamd www.enviro-canada.ca wordt het vermeende nieuwe beleid van Canada toegelicht. | 他们还成立假网站www.enviro-canada.ca/,以说明所谓加拿大的新政策。 |
7 | Canadese nepwebsite | 假网站截图 |
8 | Volgens de nepveroordeling was de Canadese regering vooral boos over het feit dat het nieuws over hun koerswijziging zo positief was ontvangen door ontwikkelingslanden op de VN-Klimaattop (COP15) in Kopenhagen. Ze gaven een link naar een video van een emotionele verklaring van Margaret Matembe, parlementslid en lid van het Klimaatcomité van Uganda (een niet bestaande persoon), met naast haar een niet bestaande Canadese ambtenaar. | 假造的加拿大政府声明稿表示,加国政府非常遗憾在改变政策走向后,竟在联合国哥本哈根气候变迁高峰会上,获得这么多开发中国家支持;声明里亦提供一段影片连结,其中乌干达气候委员会成员、国会议员Margaret Matembe(此人不存在)发表激昂的言论,身旁还坐着一位假的加拿大官员(注:另一段影片则揭露乌干达代表的真实身份)。 |
9 | UPDATE: De ware identiteit van de Ugandese afgevaardigde wordt in deze video onthuld. Hoewel de website met de video heel officieel lijkt, heeft deze een andere URL (cop-15.org) dan de echte website van de Verenigde Naties (cop15.dk). | 虽然刊载影片的网站看似非常正式,不过网址(cop-15.org/)和联合国实际正式网址(www.cop15.dk/)不同,但无论这起假造事件背后人士是谁,都只是反映出许多社运人士认为,世界领袖无法采取明确行动对抗气候变迁。 |
10 | Wie er ook achter deze grap zit, ze spelen effectief in op het ongeloof dat al bij veel activisten heerst over het onvermogen van wereldleiders om spijkers met koppen te slaan als het om klimaatverandering gaat. | 巧妙的假事件,假的乌干达代表发表声明 |
11 | Een slimme grap - nepafgevaardige uit Uganda leest emotionele verklaring voor | 校对:dreamf |