# | nld | zhs |
---|
1 | Syrië: Tanks trekken Hama binnen aan de vooravond van de Ramadan Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de demonstraties in Syrië in 2011. | 叙利亚:斋戒月前夕,坦克进入哈马 |
2 | Aan de vooravond van de Ramadan zijn Syrische troepen de stad Hama binnengetrokken [en - alle links]. | 叙利亚军队在斋戒月前夕进入哈马市,七月卅一日星期日上午十一点前据报已有多达四十五人死亡。 |
3 | Hierbij zijn naar verluidt vóór 11 uur ‘s ochtends op zondag 31 juli minstens 45 mensen omgekomen. | 这次袭击在叙利亚人心里激起了特殊的涟漪,因为哈马市正是近代史上最恐怖的大屠杀之一发生的地方。 |
4 | De aanval treft een gevoelige snaar bij de Syriërs, want Hama is de stad waar een van de meest gruwelijke moordpartijen in de moderne geschiedenis plaatsvond. | 清晨时,多数的推特留言是新闻连结,也有许多来自国内外的人谴责这次杀戮,有些人则因国际愤慨不足而感到生气。 |
5 | De meeste Twitter-berichten op dit vroege uur bevatten links naar nieuws, hoewel in veel van de berichten uit Syrië zelf en daarbuiten de moorden worden veroordeeld, waarbij soms uiting wordt gegeven aan woede vanwege het vermeende gebrek aan internationale verontwaardiging. | 但仍有其他人对哈马传出的消息表示怀疑,像是 deekelgen963。 |
6 | Anderen, zoals deekelgen963, uitten hun twijfel over de berichtgeving vanuit Hama. | 涌入推特的回报中有一则特别突出。 |
7 | Van de weinige oorspronkelijke verslagen die via Twitter zijn gepubliceerd valt er één op. Debkafile meldt: “Water, elektriciteit, telefoonlijnen afgesloten voor de 400.000 inwoners van Hama”. | Debkafile 报告:“哈马四十万居民的自来水、电、电话线都被切断了。” |
8 | Ondertussen zijn er een paar video's vanuit Hama opgedoken. | 同时从哈马传出几段影片。 |
9 | In een heftig bewegende video van Shams News Network is te zien hoe tanks de stad binnentrekken: | 来自 Shams 新闻网这段摇晃的影片纪录了坦克进入市区的情景: |
10 | In een andere video is te zien hoe zwarte rook uit de stad opstijgt: | http://www.youtube.com/watch? |
11 | BBC-journalist Shaimaa Khalil wees op live streaming video uit Hama. | v=I5KI49N6VbQ&feature=player_embedded |
12 | Het archief is hier beschikbaar. | 另一段影片显示黑烟自市内升起: |
13 | Omdat er geen professionele journalisten aanwezig zijn in Hama is de berichtgeving afhankelijk van activisten en burgerjournalisten, die grote risico's lopen met het maken van foto's en video's. | BBC 记者 Shaimaa Khalil 指出来自哈马的线上串流影片,档案库位于此处。 哈马市内没有专业记者,报导皆要倚靠行动人士和公民记者,对他们而言照相或拍摄影片都有相当的风险。 |
14 | Hierdoor komt er maar sporadisch nieuws naar buiten, maar sommige Syrische activisten, zoals @wissamtarif en @malathaumran, twitteren voortdurend nieuws. | 因此新闻流出的速度通常很缓慢,但也有些叙利亚行动人士如 @wissamtarif 和 @malathaumran 持续在推特上发布新消息。 |