# | nld | zhs |
---|
1 | Discussie over dierenmishandeling tijdens Nepalese Dashain Hindoegodin Durga. | 尼泊尔:达善节与杀生有无矛盾 |
2 | Foto van Christina Kundu, Wikimedia Commons. Dashain [EN - alle links], het feest dat door de meeste mensen in Nepal gevierd wordt, eindigt dit jaar op vrijdag 22 oktober. | 印度教Durga神像,照片来自Christina Kundu及Wikimedia Commons |
3 | Tijdens de vijftien dagen durende festiviteiten wordt de godin Durga vereerd; zij is het symbool van macht, voorspoed, moederliefde en vernietiging van het kwaad. | |
4 | Nepalezen over de hele wereld vieren Dashain vol overgave, omdat het gemeenschappen en families bij elkaar brengt. Maar er is sinds enige tijd om diverse redenen kritiek op deze geliefde feestdagen en dan met name vanwege de dierenmishandeling. | 达善节(Dashain)是尼泊尔规模最大的节庆,每年活动共15天,今年于10月22日落幕,民众在这段时间祭拜Durga神,象征力量、繁荣、关爱与消灭邪恶。 |
5 | Omdat de godin Durga wordt aanbeden als symbool van macht en vernietiger van het kwaad worden er tijdens de Dashain in tempels in heel Nepal dieren geofferd. | |
6 | De offering symboliseert de vernietiging van het kwaad en de aanbidders hopen dat het de godin gunstig zal stemmen. | 全球尼泊尔民众都大肆庆祝达善节,凝聚社区与家族向心力,不过外界也有人批评这项节庆,原因主要在于动物献祭。 |
7 | Vorig jaar hebben diverse groepen demonstraties en openbare bijeenkomsten georganiseerd om er bij de mensen op aan te dringen om te stoppen met het offeren van dieren in naam van religie. | |
8 | Global Voices heeft hierover geschreven in het artikel Towards a More Humane Dashain Festival. Helaas gaat het offeren gewoon door en tijdens de Dashainfestiviteiten van dit jaar werden er in het hele land veel dieren geofferd. | 由于Durga神是力量及消灭邪恶的象征,尼泊尔各地寺庙在达善节都会以动物献祭,除了代表邪恶已经溃败,也希望取悦神祗。 |
9 | Laura Goldman doet op Change.org de suggestie dat aanbidders ‘pompoenen in plaats van bizons zouden moeten offeren tijden het Dashainfestival in Nepal': | |
10 | ‘… AWNN, het netwerk voor dierenwelzijn in Nepal, heeft een beter idee voor een vriendelijker, aardiger offerdienst. | 许多团体去年亦发动游行与公开集会,呼吁民众停止以宗教为名杀生,全球之声去年亦曾报导此事。 |
11 | Waarom geen pompoen slachten in plaats van een bizon? Een kokosnoot in plaats van een geit? | 然而这项习俗今年依旧,各地继续以牲畜祭拜神明。 |
12 | Het idee is hetzelfde, maar het is veel humaner (en minder akelig). Eerder dit jaar begon het netwerk tijdens het Gadhimaifestival in Bara met zijn campagne tegen dieroffers. | Laura Goldman在Change.org建议,信众“应在达善节以南瓜为贡品,而非水牛”: |
13 | In Bara werden in een tijdspanne van 24 uur 200.000 dieren geofferd .' Sommige mensen wijzen ook naar de heilige schrift en proberen aanbidders te duidelijk te maken dat dieroffers niet in overeenstemming zijn met de hindoeïstische beginselen. | 印度教经文里有关动物权的段落中,从未提到以牲畜祭拜安抚神祗,神明也不会允许以他们之名杀生,人类杀害这些无辜动物只是出于自私,实际上违反印度教及其生活模式,人类必须尊重其他生物。 |
14 | AnimalRights Nepal zegt dat de godin die symbool staat voor moederliefde niet gunstig gestemd kan worden door middel van dieroffers, want ze zou er dan getuige zijn dat haar eigen schepsels vermoord worden. | |
15 | ‘In de religieuze teksten van het hindoeïsme staat niets over het gunstig stemmen van goden en godinnen door middel van dieroffers. Zij zouden het nooit goedkeuren dat er dieren uit hun naam worden geslacht. | 值得注意的是,动物献祭只有在尼泊尔国内形成争议,海外尼泊尔民众多数一片沉默,因为欧美地区庆祝达善节时,并没有这项习俗。 |
16 | De mens doodt deze onschuldige schepsels vanuit zijn eigen egoïstische drijfveren. In werkelijkheid is het tegen de hindoeïstische religie en levenswijze. | 尽管祭拜牲畜造成争议吸引国际媒体注意,达善节在全球尼泊尔民众心目中,仍具有特殊意义。 |
17 | Het respect dat er moet zijn voor andere levende wezens moet behouden blijven.' Het is interessant om te zien dat de discussie over dieroffers tijdens Dashain alleen in Nepal een belangrijke rol speelt. | 达善节Tika,照片来自Flickr用户Doll Damned,依据创用CC BY-NC-ND授权使用 |
18 | Nepalezen die de Dashain in andere landen vieren zeggen er niet over, vooral omdat het offeren van dieren buiten Nepal, met name in Europa en Noord-Amerika, geen deel uitmaakt van de Dashainfestiviteiten. | |
19 | Ondanks de omstreden dieroffers en de groeiende internationale media-aandacht ervoor heeft de Dashain nog steeds een speciaal plekje in het hart en het hoofd van Nepalezen over de hele wereld. Dashain Tikka. | 派驻阿富汗的英国踞喀兵(Gurkha,指来自尼泊尔的士兵)用传统方式庆祝达善,用朱砂、酸奶及谷类制作tika,并获得长老祝福: |
20 | Afbeelding van Flickr-gebruiker Doll Damned. CC BY-NC-ND | 踞喀兵在巡守基地里建起小庙,做为每周祭拜及祝祷之用,印度教法师于八月探望他们,在庙里举行仪式,并用tika点在士兵额头上做为祝福。 |
21 | In Afghanistan vierden de troepen van de Britse Gurkhabrigade de Dashain op de traditionele manier, met de gebruikelijke tikka (gemaakt van vermiljoenpoeder, yoghurt en rijstkorrels) en de zegen van de ouderlingen. | |
22 | ‘De Gurkha's hebben op al hun brigadebases een kleine tempel voor hun wekelijkse diensten en zegeningen. In augustus bezocht de bataljonpundit (hindoeïstische geestelijke) de Gurkhas in Nahr-e Saraj. | 在达善节期间,士兵在庙里供奉水果,每天早上进行仪式,许多踞喀兵在达善节期间,额头上都有个红点,希望他们在任务尾声都能平安,顺利回到家人身边。 |
23 | Hij hield erediensten en zegende alle soldaten met een tikka (rode stip op het voorhoofd). | 在文化交融的家族里,对于庆祝达善节同样感到兴奋,一名与尼泊尔人订婚的美国人在AmericaNepali博客里,写下参与这项节庆的感受。 |
24 | Tijdens de Dashainfeesten worden er fruitoffers in de tempels gezet en er worden iedere ochtend diensten gehouden voor de soldaten. | 达善节和许多宗教庆典一样,都面临各种伦理及道德挑战,但同时,我们也不该忽略这些节廉带给人们的愉悦及丰富价值。 |
25 | Tijdens de Dashain zijn er veel Gurkhas te zien met een rode tikka - de zegeningen voor veiligheid en voorspoed nu het einde van hun werkperiode eindigt en ze terugkeren naar hun familie.' | |
26 | Ook in families met gemengde culturen wordt de Dashain uitbundig gevierd. | 校对:Portnoy |
27 | Een Amerikaanse vrouw die verloofd is met een Nepalese man schrijft in haar blog AmericaNepali over haar ervaringen met de festiviteiten. | |
28 | Net als veel andere religieuze activiteiten komt ook de Dashain met een eigen pakket morele en ethische uitdagingen, maar we kunnen de immense vreugde en rijkheid die deze activiteiten ons geven niet negeren, en intussen leren we omgaan met die uitdagingen. | |