Sentence alignment for gv-nld-20100726-7710.xml (html) - gv-zhs-20100729-5746.xml (html)

#nldzhs
1Venezuela & Colombia: Online politieke tekenfilms steken de draak met de actualiteit委内瑞拉/哥伦比亚:以网络幽默看待时事
2Presidential Island总统岛
3Grappige online politieke tekenfilms vormen een uitlaatklep voor Colombianen en Venezolanen die op internet op zoek gaan naar verschillende standpunten.哥伦比亚与委内瑞拉民众平常会上网,透过网络动画节目,寻求看待时事的另一种观点,幽默政治卡通于是成为另一种出口。
4In Colombia geven Internautismo Crónico [es - alle links] en Parodiario TV commentaar op het laatste nieuws en in Venezuela heeft Chigüire Bipolar naam gemaakt met Presidential Island.
5Internautismo heeft geen aparte serie over politiek, maar laat de personages een rol spelen in verschillende actuele gebeurtenissen. Parodiario.tv is bekend geworden met Little Tyrant, een online serie die twee soorten dictatuur laat zien, een rechtse en een linkse, die worden vertegenwoordigd door een groen en een rood personage.哥伦比亚Internautismo Crónico和Parodiario TV都提供时事评论,委内瑞拉Chigüire Bipolar则自称建立在「总统岛」上,Internautism并无政治专题,只是将角色置入不同情况中;Parodiario.tv则制作名为「小暴君」的网络节目,呈现一左一右两种不同的暴政,也有两个不同人物。
6Presidential Island uit Venezuela treedt in het voetspoor van de tv-serie Lost en plaatst Latijns-Amerikaanse presidenten en de Spaanse koning als schipbreukelingen op een onbewoond eiland.委内瑞拉的「总统岛」则仿照电视剧集「LOST」,安排拉丁美洲各国总统与西班牙国王身处在荒岛上。
7Hieronder volgen een aantal scenes uit deze series.以下介绍其中几集内容。
8In deze aflevering van Internautismo zijn de presidenten van Venezuela, Colombia en Ecuador samen te gast in een populair Peruaans praatprogramma uit de jaren negentig van de vorige eeuw, Laura in America, een Jerry Springer-achtig programma waarin dagelijks onderwerpen als bedrog, ontrouw en geheime baby's aan bod kwamen.
9Het programma heet I can't get along with my neighbors and they want to kill me (Ik kan niet met mijn buren overweg en ze willen mij vermoorden) en Alvaro Uribe, de president van Colombia, vertelt Laura alles over zijn problemen met Hugo Chavez, de president van Venezuela, die ontkent dat hij raketwerpers heeft geleverd aan de vijanden van Colombia (maar hij geeft wel toe dat hij hen een heleboel andere dingen heeft geleverd). Even later ontkent Rafael Correa, de president van Ecuador, dat hij een slippertje heeft gemaakt met de Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia (FARC), ondanks dat er een geheime video bestaat.在这一集的 Internautismo中,委内瑞拉、哥伦比亚与厄瓜多尔总统都参加秘鲁在一九九零年代的知名谈话节目Laura in America,该节目类似于美国的Jerry Springer,每天讨论主题都与外遇、偷情、身世之谜有关,本集主题为「我和邻居处不来,他们想杀我」,哥国总统乌里贝(Alvaro Uribe)抱怨与委国总统查维兹(Hugo Chavez)的种种问题,查维兹否认提供火箭发射器给哥伦比亚的敌人,不过承认给了许多其他东西;之后厄瓜多尔总统柯雷亚(Rafael Correa)否认他与哥国游击队性爱关系复杂,但却出现秘密影片。
10Aan het einde van het programma krijgen de gasten de gebruikelijke prijzen van Laura in America: een broodjeskraampje en computerlessen.节目最后也仿照惯例,赠送来宾三明治车及电脑课程。
11Little Tyrant, de tekenfilm van Parodiario, laat zien dat slecht leiderschap niet gekoppeld is aan een specifieke politieke partij. Deze tekenfilm (gepubliceerd onder een Creative Commons-licentie) is inmiddels zo populair dat de dvd met de beide series in Colombiaanse boekwinkels en cd-winkels wordt verkocht en aangeprezen.Parodiario TV的卡通「小暴君」里,突显坏领袖不分政党或颜色,这套作品依据创用CC授权开放,因为大受欢迎,也刺激节目书籍及DVD在哥伦比亚的销量。
12In deze aflevering van Little Tyrant, die is gebaseerd op het populaire Colombiaanse kinderversje Rin Rin Renacuajo [en], ontdekken een linkse en een rechtse dictator hoe ze informant kunnen worden en daarbij leren ze een aantal belangrijke lessen, zoals hoe belangrijk het is om van tevoren te worden betaald.
13In Venezuela laat het zeer vermakelijke Presidential Island van Chigüire Bipolar een meer complexe relatie zien tussen de landen in Latijns-Amerika. In deze uit twee delen bestaande aflevering bevinden de presidenten zich als schipbreukelingen op een onbewoond eiland nadat ze de Presidentiële Top hebben verlaten.在本集节目里,改编自哥伦比亚知名童谣Rin Rin Renacuajo,左派暴君与右派暴君学到怎么当线民,并在期间学到重要经验,例如先付款能带来什么变化。
14Ze bouwen een vlot en besluiten het eiland te verlaten, maar president Chavez van Venezuela merkt op dat ze niet allemaal op het vlot passen. Ze besluiten een voetbalwedstrijd te organiseren tussen de gebonden en de niet-gebonden landen en de winnaar mag het eiland verlaten.委内瑞拉的「总统岛」很有娱乐效果,是由Chigüire Bipolar制作,呈现拉美各国之间的复杂关系,在以下两集节目中,各国总统离开高峰会后,流落到一个荒岛,他们做了一艘木筏,决心离开这座岛,但因为无法容纳所有人,故依据查维兹的提议,将同盟国与不同盟国分成两队,依足球赛胜负决定搭船人选,由西班牙国王担任旁白。
15De Spaanse koning doet verslag van de wedstrijd.请观赏上集和下集。
16Bekijk hier deel 1 en deel 2.附送一段巴西RetroTV制作的漫画委内瑞拉史。
17Hier is nog een extra clip, de Illustrated Venezuelan History (Geïllustreerde geschiedenis van Venezuela) van RetroTV uit Barinas, Venezuela:校对:Soup