Sentence alignment for gv-nld-20101220-9422.xml (html) - gv-zhs-20101229-7119.xml (html)

#nldzhs
1Ivoorkust: Internetgebruikers vrezen nieuw tijdperk van terreur in Abidjan科特迪瓦:网民担忧恐怖新时代降临阿比尚
2Sinds donderdag 16 december, de dag waarop Alassane Ouattara zijn aanhangers opriep op te trekken naar het gebouw van de nationale televisiezender RTI, is Ivoorkust het toneel van gevechten die aan een burgeroorlog doen denken.[本文英文版原载于2010年12月20日] 自从十二月十六日星期四,乌阿塔哈(Alassane Ouattara)号召他的支持者游行至国营电视台RTI的大楼那天起,国内冲突的场面开始在科特迪瓦出现。
3Volgens de VN [fr] zijn de afgelopen dagen 50 mensen omgekomen en 200 mensen gewond geraakt.根据联合国资料显示,最近已经有五十名民众死亡、二百人受伤。
4Hoewel de traditionele media nauwelijks beelden van de gewelddadigheden laten zien vanwege de censuur op dissidente media in Abidjan, zijn een aantal video's op internet geplaatst.虽然在阿比尚(Abidjan)的异议媒体遭到审查,所以暴力场面罕见于传统媒体,但是部份片段正在互联网上流传。
5In deze video is te zien hoe demonstranten worden aangevallen door soldaten.以下的片段显示抗议民众被军人袭击,期间至少一人死亡。
6Hierbij viel ten minste één dode. Volgens plaatselijke ooggetuigen gaat het om aanhangers van Ouattara die afgelopen donderdag op weg waren naar het Hôtel du Golf, in het Riviera-district van Abidjan.据当地目击者指出,下一则影片中的乌阿塔哈支持者,于上星期四前往位于阿比尚河畔区域名为“Hôtel du Golf”的酒店。
7Een andere internetgebruiker plaatste een serie video's waarin te zien is hoe iemand sterft nadat hij door de strijdkrachten in elkaar is geslagen.从另一位网民上载的一连串片段中可见,有人被军警殴打后濒临垂死边缘。
8Dit weekeinde bereikte de tegen de VN en tegen Sarkozy gerichte retoriek een nieuw hoogtepunt toen de regering van Gbagbo buitenlandse troepen verzocht om het land te verlaten.当该国总统巴波(Laurent Gbagbo)的政府于上周末要求外国军队离开该国后,反联合国与反法国总统萨科奇的文宣攻势再创新高。
9Op zaterdag 18 december hield Charles Blé Goudé, de minister van Jeugd en hoofd van de jonge militieleden van de Front Patriotique Ivoirien (FPI), de partij van Gbagbo, in Yopougon een radicale toespraak tegen de buitenlandse troepen, waarin hij zijn aanhangers opriep om zich gereed te maken hun leven op te offeren voor de goede zaak:青年部长暨隶属总统巴波的防卫及安全部队(FDS)首长Charles Blé Goudé于十二月十八日星期六,在位于阿比尚西部的Yopougon面对群众发表了一篇造词激进的演说,要求支持者准备为达到目的而犠牲性命,他说:
10Sarkozy en de VN bereiden een genocide in Ivoorkust voor萨科奇和联合国正准备在科特迪瓦进行种族屠杀。
11De VN heeft een verborgen mandaat, ze willen Gbagbo uit de macht ontzetten (…) Daarvoor zullen jullie velen van ons moeten doden.联合国有一项未言明的目的,他们企图推翻巴波(…)你们或许需要杀掉很多人。
12De bijeenkomst werd uitgezonden door Radio Télévision Ivoirienne (RTI), de staatstelevisie van Ivoorkust, en aan het einde zegt de presentator:该集会由国营电视台Ivorian Radio Television(RTI)转播,旁述员在结束时如此说:
13De patriotten zijn er klaar voor om het ultieme offer te brengen爱国者已准备好作出终极犠牲。
14De situatie in Abidjan verslechtert.阿比尚的情况越趋恶劣。
15R., een Ivoriaanse internetgebruiker die via een chatprogramma is geïnterviewd, geeft anoniem een toelichting:一位化名R. 的网民在透过即时通讯软件接受访问时说:
16Er zijn video's van de gewelddadigheden, maar op Twitter kunnen we het er niet over hebben, want er worden steeds persoonlijkere bedreigingen geuit暴力场面的片段是有的,但是我们已不能在推持网上公开,因为个人安全正随时受到威胁。
17Veel Ivoriaanse internetgebruikers die de hashtag #civ2010 veel gebruikten, twitteren niet meer.许多原本积极使用#civ2010标签的科特迪瓦网民都不再贴文。
18Sommigen van hen zijn bedreigd [fr]:其中部份正受到威胁:
19@Sanders225 Voor wie vanaf zijn eigen computer twittert: ik hoop dat je software hebt geïnstalleerd om je IP-adres te verbergen #civ2010@Sanders225:那些使用私人电脑贴文的网友,我希望你们安装软件隐藏IP地址#civ2010
20R. hekelde bovendien de huidige sfeer in het land waarin degenen die het lef hebben om informatie met de rest van de wereld te delen, worden verklikt:R.同时也谴责当地反对人们将资讯向世界发布的风气: 我们回到了拥有公审的盖世太保时代,。
21We zijn weer terug in de tijd van de Gestapo, met openbare executies许多网民提及敢死队的存在,在晚上宵禁时毫不犹疑在乌阿塔哈支持者聚居的区域内行动。
22Veel internetgebruikers maken melding van de aanwezigheid van doodseskaders die niet aarzelen om na het ingaan van de avondklok op te treden in districten waar de aanhangers van Ouattara wonen.正如@Sanders225所言: 每一天,科特迪瓦都有无辜的民众在晚间宵禁时被杀。
23Zoals @Sanders225 [en] uitlegt:敢死队已回归。
24Elke dag worden er in Ivoorkust tijdens de avondklok onschuldige mensen vermoord.#help#civ2010
25De doodseskaders zijn terug.其中一个在阿比尚及推持广泛流传的传言,称来自利比亚的雇佣兵正在背后支援巴波的FDS部队。
26#help #civ2010@Kanateecs指出晚间发生的恶行就是那些雇佣兵所为:
27Volgens een gerucht dat zowel in Abidjan als op Twitter de ronde doet, zouden er Liberiaanse huursoldaten op pad zijn die zijn ingehuurd door de FDS van Gbagbo; @Kanateecs schrijft [fr] dat deze huursoldaten zich ‘s nachts schuldig maken aan gewelddadigheden:Abobo、Koumassi,及Anyama Yopougon等地区的人们都不敢入睡,担心被利比亚的武装份子像牲口一样屠宰。
28Abobo, Koumassi, Anyama Yopougon, in deze districten slapen de mensen niet meer omdat ze bang zijn in hun slaap te worden afgeslacht door de Liberianen #civ2010#civ2010 校对:Soup