# | nld | zhs |
---|
1 | Leer iets verrassends bij over Afrika dankzij ‘Africa Facts Zone’ | 意外的非洲事实 让「非洲实况区」告诉你 在塞内加尔被称为 Laamb 的职业摔角比足球还受欢迎。 |
2 | Professioneel worstelen, beter bekend als Laamb in Senegal, is populairder dan voetbal. | 照片来自维基百科用户 Pierre-Yves Beaudouin,根据创用 CC 授权使用。 |
3 | Foto vrijgegeven onder Creative Commons door Wikipedia-gebruiker Pierre-Yves Beaudouin. | 你知道卢旺达国会女性成员的比例最高吗? 你知道尼日利亚的国歌 「同胞们站起来!」 |
4 | Wist u dat Rwanda het meeste vrouwelijke parlementariërs [en] heeft? | 歌词是由全国比赛前五名的作品综合而成的吗? 非洲大陆的国家可不光像西方媒体描绘的,呈现一片悲惨阴暗,很多事并没有被报导出来。 |
5 | Of dat de tekst van het Nigeriaanse volkslied “Arise, O Compatriots” een mengeling is van woorden uit de vijf beste inzendingen in een nationale wedstrijd? | 十七岁的尼日利亚学生 Isima Odeh(@IsimaOdeh)希望透过「非洲实况区(Africa Facts Zone)」改变现状,提供各种关于非洲和非洲人的有趣轶闻。 他在 2013 年创建非洲实况区,现在推特上已有超过五万五千追随者,脸书上则有一百廿四个赞。 |
6 | Afrikaanse landen zijn veel meer dan het onheil en de wanhoop die wordt weergegeven in de westerse media, maar veel van deze feiten krijgen geen aandacht in de media. | Odeh 在 email 中告诉全球之声他在 2013 年有了这个想法,把他花在上网的时间用来宣传美好的非洲大陆。 他从报纸、历史书籍、电视新闻和可靠的新闻网站上搜集信息。 |
7 | De 17-jarige Nigeriaanse student Isima Odeh (@IsimaOdeh) wil daar verandering in brengen via Africa Facts Zone, een verzameling van feiten met als doel mensen interessante nieuwtjes mee te geven over Afrika en Afrikanen. | 他说在他开始这项行动前,都不知道非洲的离婚率全世界最低。 非洲实况区创建者 Isima Odeh。 |
8 | Hij richtte Africa Facts Zone [en] op in 2013 en het heeft meer dan 55.000 volgers op Twitter en 124 likes op Facebook. | 照片经本人授权使用。 下面是非洲实况区和网友分享的一些信息。 |
9 | Tijdens een korte e-mailconversatie vertelde Odeh aan Global Voices dat hij op het idee kwam in 2013 toen hij besliste om wat tijd die hij doorbrengt op het internet te gebruiken om mensen over zijn prachtige continent te informeren. | 加纳的流浪国王 King Togbe Ngoryifia Céphas Kosi Bansah of Hohoe, Ghana governs his kingdom via Skype & phone calls from Germany. |
10 | De feiten haalt hij uit kranten, geschiedenisboeken, betrouwbare websites en van het nieuws op tv. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 1, 2014 |
11 | Voor zijn initiatief wist hij naar eigen zeggen bijvoorbeeld niet dat Afrika het laagste aantal echtscheidingen ter wereld heeft. | 加纳霍霍埃地区国王 Togbe Ngoryifia Céphas Kosi Bansah 从德国透过 Skype 和电话管理他的臣民。 |
12 | Isima Odeh, oprichter van Africa Fact Zone. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月一日 |
13 | Foto gepubliceerd met zijn toestemming. | 班沙国王在 1970 年到德国作交换学生后决定在此定居德国。 古埃及牙医 |
14 | | The world's first known Dentist was from Ancient Egypt, his name was Hesi-Re. |
15 | Hieronder vindt u wat informatie die Africa Facts Zone tot nu toe heeft gedeeld met zijn volgers. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 29, 2014 |
16 | De uitgeweken Ghanese koning | 已知世界最早的牙医来自古埃及,名叫 Hesi-Re。 |
17 | De Ghanese koning Togbe Ngoryifia Céphas Kosi Bansah van Hohoe bestuurt zijn koninkrijk via Skype en telefoongesprekken vanuit Duitsland. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十一月廿九日 |
18 | Koning Banash besliste om zich te vestigen in Duitsland [en] nadat hij daar verbleef als een uitwisselingsstudent in 1970. | Hesy-Ra 是埃及第三王朝时期正式的医生兼抄写员。 他拥有「牙医及医师长」头衔。 |
19 | Antieke Egyptische tandheelkunde | 马达加斯加前总统多采多姿的履历 |
20 | ‘s Werelds eerste tandarts was afkomstig uit het oude Egypte en heette Hesi-Re. | Andry Rajoelina, ex President of Madagascar used to be a Club DJ. |
21 | Hesy-Ra [en] was een officiële arts en schriftgeleerde die leefde tijdens de 3e dynastie van Egypte. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 24, 2014 |
22 | Hij droeg titels zoals “Hoofd van Tandartsen en Artsen”. | 马达加斯加前总统 Andry Rajoelina 曾是俱乐部 DJ。 |
23 | Het gevarieerde cv van Madagaskars ex-president | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十一月廿四日 |
24 | Andry Rajoelina, ex-president van Madagaskar was vroeger een club dj. | Andry Rajoelina 高中时为了赚零用钱而去当 DJ。 马可波罗的迷航 |
25 | | The country of Madagascar got its name when Marco Polo mistakenly thought he was in Mogadishu, Somalia. |
26 | Andry Rajoelina startte een carrière als diskjockey [en] in de middelbare school om zakgeld te verdienen. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 24, 2014 |
27 | De slechte navigatie van Marco Polo | 马达加斯加的名字来自马可波罗误以为这里是索马里的摩加迪沙。 |
28 | Het land Madagaskar kreeg zijn benaming toen Marco Polo ten onrechte dacht dat hij in Mogadishu, Somalië was. | 马达加斯加这个名字最早纪录在十三世纪威尼斯探险家马可波罗的回忆录中,是他将此地与索马里的港口摩加迪沙搞混的错误拼写。 任上死亡 |
29 | De naam Madagaskar werd voor het eerst geregistreerd [en] in de memoires van de 13e-eeuwse Venetiaanse ontdekkingsreiziger Marco Polo als een onbetrouwbare transcriptie van de naam Mogadishu, de Somalische haven waarmee Polo het eiland verward had. | Africa has the most Heads of State that have died in office in the 21st century. - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 3, 2014 |
30 | Regeren tot de dood | 廿一世纪里非洲有最多国家领袖在任上死亡。 |
31 | De meeste Afrikaanse staatshoofden die in de 21e eeuw overleden regeerden tot hun dood | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月三日 |
32 | 10 Afrikaanse staatshoofden regeerden tot hun dood [en] tussen 2008 en 2012 vergeleken met slechts drie in de rest van de wereld. | 2008 到 2012 年间非洲共有十名国家领袖在任上死亡,世界其他国家总共只有三个。 |
33 | ‘Groot' probleem in Oeganda | 乌干达人天赋异禀 |
34 | | In 2014, Members of Parliament in Uganda complained that regular condoms are too small for Ugandan men. |
35 | In 2014 klaagden parlementsleden in Oeganda dat de gewone condooms te klein zijn voor Oegandese mannen. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 7, 2014 2014 年乌干达国会议员抱怨,一般尺寸的保险套对乌干达男人来说太小了。 |
36 | Een Oegandees parlementslid, Tom Aza, zei dit jaar [en] dat het bezoek van het Oegandese Parlementair Comité voor HIV/AIDS in de gebieden die het ergst getroffen zijn door het virus aan het licht bracht dat sommige mannen grotere geslachtsorganen hebben en daarom grotere condooms nodig hebben. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月七日 乌干达国会议员 Tom Aza 今年中表示,乌干达国会 HIV/爱滋委员会拜访病毒肆虐最严重的地区时,发现有些男人的性器官较大,需要更大的保险套。 |
37 | De eerste Afrikaanse satelliet | 非洲的第一颗卫星 |
38 | | In 2011, Nigeria launched NigeriaSat-X, the first satellite to be designed and built by Africans, into orbit. |
39 | In 2011 stuurde Nigeria de eerste satelliet uitgedacht en gemaakt door Afrikanen, de Nigeria Sat-x, de ruimte in. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 2, 2014 2011 年尼日利亚发射 NigeriaSat-X 进入轨道,这是第一颗由非洲人设计制造的人造卫星。 |
40 | In 2011 stuurde [en] Nigeria de eerste satelliet uitgedacht en gemaakt door Afrikanen, de Nigeria Sat-x, de ruimte in. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月二日 2011 年八月尼日利亚发射了第一颗由非洲人设计制造的人造卫星 NigeriaSat-X 进入轨道。 |
41 | De torenhoge flessenboom in Nigeria | 尼日利亚的瓶子树 |
42 | ‘s Werelds grootste flessenboom bevindt zich in de Nigeriaanse staat Lagos. | The world's largest bottle tree is in Lagos State, Nigeria. |
43 | | It was made with 8,000 bottles. pic.twitter.com/l2QOF5r5mD |
44 | De boom werd gebouwd uit 8.000 flessen | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 13, 2014 |
45 | ‘s Werelds grootste flessenboom [en], gebouwd door Nigeria's eigen biermerk Star Larger symboliseert grootheid en het ondernemende Nigeriaanse karakter. | 世界最大的瓶子树在尼日利亚的拉哥斯,共有八千个瓶子。pic.twitter.com/l2QOF5r5mD - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月十三日 |
46 | De boom heeft als doel [en] het wereldrecord van 1000 bierflessen van Chinese stad Shangai te verbreken. | 世界最高的瓶子树,由尼日利亚本地啤酒厂 Star Larger 制作,象征尼日利亚伟大进取的精神。 |
47 | De dappere mannen en vrouwen die ebola bestrijden | 这棵树目标打破中国上海一千个瓶子的世界纪录。 对抗伊波拉的勇敢男女 |
48 | | Ebola health workers (Sierra Leonean, Nigerian, Guinean, Liberian, Cuban, WHO health workers etc.) are the 2014 TIME Person(s) of the Year. |
49 | Ebola-hulpverleners (afkomstig uit Sierra Leone, Nigeria, Guinee, Liberia, Cuba, WHO hulpverleners etc.) kregen de titel “2014 Time Persons of the Year”. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 11, 2014 对抗伊波拉的卫生工作者(塞拉利昂、尼日利亚、几内亚、利比里亚、古巴和 WHO 等等的卫生工作者)是时代杂志 2014 年年度人物。 |
50 | Redactrice van Time Magazine Nancy Gibbs legt uit waarom [en] de ebola-hulpverleners de keuze van Time Magazine zijn voor Person of the Year 2014. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月十一日 时代杂志编辑 Nancy Gibbs 说明为什么对抗伊波拉的人士被选为 2014 年年度人物。 |
51 | KEIgoeie wateropslag | 蛋水壶 |
52 | | Khoisan hunters use ostrich eggs buried in the ground to store water while they are on hunting paths. |
53 | De Khoisan-jagers gebruiken begraven struisvogeleieren om water op te slaan terwijl ze op jacht gaan. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) December 9, 2014 科伊桑猎人在狩猎时用鸵鸟蛋埋在地下储水。 |
54 | De Khoisan of San staan ervoor bekend om afgesloten struisvogeleieren gevuld met water te begraven [en] tijdens het regenseizoen en ze dan op te graven tijdens het droge seizoen. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十二月九日 科伊桑人或 桑人会在雨季埋藏密封装满水的鸵鸟蛋,然后在旱季挖出来使用。 |
55 | De terugkeer van Miriam Makeba | Miriam Makeba 回乡 |
56 | | Miriam Makeba returned to South Africa on June 10,1990 for the time since being banned in 1963 by the apartheid govt, on her French passport |
57 | Miriam Makeba keerde met haar Frans paspoort voor het eerst terug naar Zuid-Afrika op 10 juni 1990 sinds ze werd verbannen in 1963 door het apartheidsregime. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 23, 2014 |
58 | Miriam Makeba was een Zuid-Afrikaanse zangeres en burgerrechtenactiviste die meerdere Grammy's won. | Miriam Makeba 在 1990 年六月十日用法国护照回到南非,她在 1963 年被实施种族隔离政策的政府驱逐后就没回去过。 |
59 | Vanwege haar werk tegen apartheid trok de Zuid-Afrikaanse apartheidsregime haar paspoort en haar staatsburgerschap in in 1960, alsook haar recht op terugkeer werd haar in 1963 afgenomen. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十一月廿三日 Miriam Makeba 是一名南非歌手,曾赢得葛莱美奖,也是民权运动人士。 |
60 | Ze kreeg negen paspoorten en ereburgerschap [en] in 10 landen. | 因为反对种族隔离而在 1960 年被南非政府撤销护照,1963 年取消国籍和入境权利。 |
61 | Senegal in de ban van worstelen | 她从十个国家获得九本护照和荣誉国民身分。 塞内加尔喜爱摔跤 |
62 | | Professional wrestling is more popular than football in Senegal. |
63 | Professioneel worstelen in populairder dan voetbal in Senegal. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 22, 2014 在塞内加尔职业摔跤比足球更受欢迎。 |
64 | Senegalees professioneel worstelen, beter bekend als Laamb [en], is een nationale sport geworden [en]. | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) 2014 年十一月廿二日 塞内加尔职业摔跤称作 Laamb,已成为全国性的运动。 |
65 | Egyptische voetbalrivalen | 埃及足球死敌 |
66 | | The biggest football club rivalry in Africa is between two Egyptian clubs (Al-Ahly and Zamalek). |
67 | De grootste rivaliteit tussen twee voetbalclubs in Afrika is die van twee Egyptische clubs (Al-Ahly en Zamalek). | - Africa Facts Zone (@AfricaFactsZone) November 29, 2014 |
68 | De derby van Caïro [en] tussen Al Ahly en Zamalek is de meest gewelddadige en hevige voetbalrivaliteit in Afrika. | 非洲最大的足球死敌存在于两个埃及俱乐部之间(Al-Ahly 和 Zamalek) Al Ahly 和 Zamalek 的开罗德比是非洲最暴力激烈的足球死敌对抗。 |
69 | Snel geld in Somalië | 在索马里快速领钱 |
70 | Op 7 oktober 2014 installeerde Somalië zijn eerste geldautomaat. | On October 7, 2014, Somalia got its first ATM. 014 年十月七日索马里装设了第一台提款机。 |
71 | De Salaam Somali Bank installeerde dit jaar haar eerste geldautomaat [en] in Mogadishu, Somalië. | Salaam Somali 银行今年在摩加迪沙装设了第一台提款机。 校对:Fen |