# | nld | zhs |
---|
1 | Wat ik zo geweldig vind aan Noroez | 为何我如此热爱伊朗新年? |
2 | Tori Egherman vertelt over de Noroez-traditie en waarom ze dit zo'n geweldig feest vindt. Foto door Ehsan Khakbaz H. via Flickr (CC BY-ND-SA 2.0) | Tori Egherman 解释了伊朗新年的传统,以及她为何如此热爱。 |
3 | Dit artikel is geschreven door Tori Egherman, programmacoördinator bij Arseh Sevom. Het artikel verscheen oorspronkelijk op de website van Arseh Sevom. | 图片由 Ehsan Khakbaz H. 透过 Flickr 提供。( |
4 | Het is fantastisch om tijdens de periode van Noroez (of Nowruz) in Iran te zijn. De festiviteiten beginnen met vuurwerk en ‘vuurspringen' op de laatste dinsdagavond voor de lente-equinox. | CC BY-ND-SA 2.0) |
5 | Mensen springen over het vuur terwijl ze roepen: ‘Zardiye man az to, Sorkhieh to az man,' wat betekent, ‘Ik gooi verdorvenheid en kwaad in het vuur en het vuur geeft mij gezondheid en vreugde terug.' | 本文由 Arseh Sevom 的活动策划 Tori Egherman 所撰写。 |
6 | Het feest eindigt twee weken later met een picknick. | 本篇文章的首次发表於 Arseh Sevom 网站上。 |
7 | Noroez luidt het nieuwe jaar in voor de mensen in Iran en andere landen in de regio. | Norooz(或称为Nowruz),在伊朗是一年之中美好的时光。 |
8 | In Iran wordt het feest op een energieke en sensationele manier gevierd. | 有着烟火与跳祝火的庆祝活动会在春分前的最後一个礼拜二开始。 |
9 | Het is een culturele uiting die mensen van alle klassen, religies en etniciteiten met elkaar verbindt. Het is ondenkbaar dat je tijdens deze twee vrije weken niet op een of andere manier aan de festiviteiten deelneemt. | 人们跳过祝火并且大喊着:「Zardiye man az to, Sorkhieh to az man(将黑暗和疾病丢入火中,重新从祝火中获得健康及快乐)。」 |
10 | Toen ik in Iran woonde, voelden de Noroez-feestdagen als een soort verwelkoming. | 接下来,他们在两个礼拜後的野餐盛会中结束此一连串的庆祝活动。 |
11 | Voor twee weken in het jaar mocht ook ik een Iraanse zijn. | Norooz 是全国共同庆祝的日子,包含了伊朗人与该地区来自其他地区国家的人。 |
12 | Ik kreeg de ruimte om aan de viering deel te nemen zonder mezelf te verloochenen. | 在伊朗,庆祝大会是充满活力且令人兴奋的,是一种相容不同阶级丶信仰及种族的文化展现,你无法想像在这持续两周的节日没有任何庆祝活动。 |
13 | De Noroez-traditie is open en uitnodigend. | 当我住在伊朗的时候,新年假期就像是在欢迎你的到来。 |
14 | Je hoeft er niet gelovig voor te zijn. | 他们让我有机会可以在这一年当中,当上两个礼拜的伊朗人,不带一丝成见地让我参与庆祝活动。 |
15 | De festiviteiten worden zowel in de privésfeer als in het openbaar gevierd en er is voor ieder wat wils. | 伊朗的新年传统很开放又吸引人,也不强求你和他们有一样的宗教信仰。 |
16 | De werkelijke Noroez, wat ‘nieuwe dag' betekent, vindt plaats op het moment van de lentenachtevening, meestal op 21 maart. | 庆祝兼具个人与公开的活动,并且广大到任何人都可以去享受这场盛会。 |
17 | Omdat de lentenachtevening overal ter wereld op hetzelfde tijdstip plaatsvindt, geldt dit ook voor de wisseling van het oude naar het nieuwe jaar. | 伊朗新年落在春分的时刻,通常是3月21日。 |
18 | Of het nu drie uur 's nachts is in Los Angeles of half drie 's middags in Teheran, het nieuwe jaar begint. | 因为全世界在同一时间迎接春分,一年的更迭也是如此。 |
19 | Er bestaan veel tradities rond de jaarwisseling, waaronder de voorjaarsschoonmaak, het bijleggen van ruzies, nieuwe kleding kopen, cadeaus geven en vrienden en familie bezoeken. | 无论是在洛杉矶的凌晨三点钟或是德黑兰的下午两点半,新的一年就这样开始了。 |
20 | De meeste gezinnen versieren hun huis met de haft sin (de zeven S'en). | 人们遵照着传统来迎接新年,他们忙着大扫除丶除旧布新丶添购新衣丶拜访亲朋好友及送礼。 |
21 | Op een tafel worden allerlei voorwerpen geplaatst die beginnen met de letter ‘S'. Deze voorwerpen staan voor de gebruikelijke nieuwjaarsthema's zoals vernieuwing, wijsheid, gezondheid en voorspoed. | 大部分的家庭都会用 haft sin(七项由S开头的物品)来装饰他们的房子,这些东西通常代表着新年的愿望,其中有:重生丶智慧丶健康与财富,最常见的有秧苗丶布丁丶钱币和鸡蛋等。 |
22 | Voorwerpen die je vaak ziet zijn onder andere spruitjes, pudding, munten en eieren. | 如果你想知道更多关於 Norooz 的传统,只要简单上网搜寻即可得到很多资讯。 |
23 | Als je meer wilt weten over de tradities van Noroez, kun je via internet eenvoudig honderden zoekresultaten krijgen. De universiteit van Harvard heeft een pdf-document samengesteld voor docenten. | 哈佛大学有一个提供给老师们的指南,此连结 提供 Sizdeh Bedar 的概览,Sizdeh Bedar 是正式为两周的 Norooz 划下句点的野餐盛会。 |
24 | En via deze link krijg je een overzicht van Sizdeh Bedar, de picknick die het officiële einde markeert van de twee weken durende Noroez-feestdagen. | 以上,我要向所有参加 Norooz 的人说声:「新年快乐」,也要对那些还没参加的人说:「现在开始还来的及!」 |
25 | Voor iedereen die Noroez viert: gelukkig nieuwjaar. En voor iedereen die dit niet doet: het is nog niet te laat om ermee te beginnen! | 译者:Eve Lin 校对:Bamboo Hsu、Timmy Shen |