Sentence alignment for gv-nld-20141215-18370.xml (html) - gv-zhs-20141221-13880.xml (html)

#nldzhs
1Als Mubarak onschuldig is, wie liet dan 900 demonstranten doden tijdens de Egyptische revolutie?如果不是穆巴拉克 谁杀了九百名抗议群众? 穆巴拉克获判无罪后,抗议者在解放广场上聚集。
2Demonstranten proberen het Tahrirplein te bereiken nadat Mubarak werd vrijgesproken.照片来自 Omar Elhadi(推特)。
3Foto door Omar Elhadi (Twitter)前总统胡斯尼.
4De Egyptenaren zijn weer de straat opgegaan nadat voormalig president Hosni Mubarak door een rechtbank werd vrijgesproken van moord op demonstranten tijdens de opstand tegen zijn regime op 25 januari 2011.穆巴拉克被控杀害一月廿五日反政府革命的抗议者,在法庭宣判他无罪后,埃及群众再度走上街头。 在和以色列的天然气交易贪污案中对他和内政部长哈比卜.
5Ook worden Mubarak en zijn medeverdachten - minister van Binnenlandse Zaken Habib Eladly en zijn twee zoons - niet vervolgd voor de aanklacht van corruptie in een gas-transactie met Israël.阿德利及两个儿子等同案被告的指控也被撤销。 从抗议开始后到 2011 年二月穆巴拉克下台的十八天内,估计约有九百名抗议者遭政府杀害,另有超过千人遭逮捕。
6Na het begin van de protesten in 2011 bleef Mubarak nog zo'n 18 dagen aan de macht, tot hij in februari van dat jaar aftrad.86岁的穆巴拉克,在之后的三年半间以各种罪名被拘禁,其中大部分时间在医院中受到良好照顾。
7Naar schatting zijn er tijdens deze periode zo'n 900 demonstranten vermoord en nog eens duizenden gearresteerd door de strijdkrachten van het regime.根据支持进步党的双语新闻网站 Mada Masr 报导,这场审判的法官以「检察官犯了程序上的错误」驳回了对他的指控。
8De 86-jarige Mubarak heeft daarna ongeveer drieënhalf jaar in gevangenschap geleefd wegens verschillende aanklachten waarbij er veelal goed voor hem werd gezorgd in ziekenhuizen.网站补充: 穆巴拉克最初并未列名本案被告,检察官直到送件两个月后才将他加入。
9De progressieve nieuwssite Mada Masr bericht dat de rechter die het proces leidt de aanklachten tegen Mubarak heeft afgewezen op grond van ‘procedurefouten van de aanklagers'.法官认为这暗示检察官「没有针对穆巴拉克犯罪行为的根据」。 穆巴拉克大审剧情起起伏伏,但今天的判决似乎成了加诸埃及民众的最后一根稻草。
10De nieuwssite, die zowel in het Engels als Egyptisch-Arabisch wordt onderhouden, voegt daar het volgende aan toe:虽然已有无数抗议者因为一条饱受争议的反抗议法入狱,被判决激怒的埃及民众依然走上街头发泄他们的不满。
11Mubarak was in eerste instantie geen verdachte in de zaak en de aanklagers hebben hem pas twee maanden nadat zij de zaak indienden gedaagd.民众无法进入埃及革命的中心解放广场。 广场现在被带着倒勾的铁丝网围绕,还有武装人员检查民众的身分证。
12Volgens de rechter impliceert de eisende partij hiermee dat ‘er geen gronden zijn tot een strafrechtelijke vervolging'.抗议者在附近聚集谴责判决而发生了冲突。
13Het proces-Mubarak was steeds grillig, maar deze uitspraak lijkt de druppel te zijn voor de Egyptenaren.一切从五个勇敢的人开始,也将会一直发展下去。
14Ondanks dat hun het zwijgen werd opgelegd door een controversiële anti-demonstratiewet, die al voor vele demonstranten gevangenschap betekende, gingen woedende Egyptenaren de straat op om hun onvrede te uiten.几分钟前的解放广场。 人民还在说不,事情不会就这样结束。
15Het Tahrirplein, dat het epicentrum van de Egyptische revolutie was in 2011, was verboden terrein.越来越多人加入抗议的行列。
16Bij een muur van prikkeldraad hielden gewapende troepen de wacht en controleerden zij identiteitsbewijzen.在解放广场的铁丝网前抗议穆巴拉克无罪。
17Dicht bij het plein vonden schermutselingen plaats toen demonstranten zich daar verzamelden om zich tegen de uitspraak te verzetten.人数不断增加,情况随时可能失控。 镇压很快就开始了。
18Het begon met vijf dappere mannen, het groeit en zal blijven groeien在推特上有十三万六千追踪者的部落格作者 Omar Elhadi 简报了一天大事:
19Het Tahrirplein enkele minuten geleden.历史正如此前进。
20Er zijn nog steeds mensen die een weerwoord bieden en dit is nog niet het einde穆巴拉克无罪,人民走上街头抗议,塞西用催泪瓦斯和枪弹攻击然后逮捕他们。
21Meer mensen sluiten zich aan bij de demonstranten en hun aantal groeit nog steeds一整天推特上不断有人发表意见。
22Demonstratie tegen de vrijspraak van Mubarak voor het prikkeldraad bij het Tahrirplein穆巴拉克在第一个电视访问中宣称他没有做错任何事。
23Het aantal mensen neemt toe en de situatie kan ieder moment uit de hand lopenJohnathan Moremi 提醒他:
24Niet lang daarna treedt de politie op. Blogger Omar Elhadi, die 136.000 Twittervolgers heeft, plaatste een opsomming van de gebeurtenissen:Can't remember that you did anything wrong during #jan25 Mr. #Mubarak?
25Dit is wat er gebeurt.Here, let me help you.
26Mubarak is onschuldig, mensen demonstreren en gaan de straat op en Sisi valt hen aan met traangas en geweerschoten en arresteert hen(Photo @mosaaberizing) pic.twitter.com/QGVHpx5K3l
27Op Twitter bleven de reacties de hele dag komen.- Jonathan Moremi (@jonamorem) November 29, 2014
28In zijn eerste televisie-interview beweerde Mubarak dat hij niets verkeerd had gedaan.穆巴拉克先生,你不记得在一月廿五日做错了什么事吗?
29Johnathan Moremi herinnert hem aan het volgende:让我帮你一把。
30Kunt u zich niet heugen dat u iets verkeerd deed op #25januari meneer #Mubarak?Amro Ali 用讽刺的形式发泄:
31During #Egypt‘s 18 days uprising, 840 people took their own lives by getting in the way of police bullets and security vehicles.
32Laat me uw geheugen even opfrissen.#revision
33Amro Ali gebruikt een dosis sarcasme om zijn onvrede te uiten:- Amro Ali (@_amroali) November 29, 2014
34Tijdens de 18-daagse opstand van #Egypte gaven 840 mensen hun leven door politiekogels op te vangen en zich voor beveiligingsauto's te werpen.埃及起义的十八天中,八百四十人以挡在警方子弹和车辆前的方式自杀。 Ahmed Khalil 怀疑:
35#correctie Ahmed Khalil vraagt zich af:人民想推翻政府,他们成功了吗?
36De mensen wilden het regime omverwerpen.还是那个政府依然掌权?
37Is ze dat gelukt of is het regime nog steeds aan de macht?And Mohamed Emam 确认:
38En Mohamed Emam bevestigt:穆巴拉克获判无罪,好让人民了解他的政权并没被推翻。
39Mubarak moest worden vrijgesproken voordat de mensen zouden begrijpen dat het regime helemaal niet is gevallen有超过三万一千名追踪者的利比亚部落格作者 Hind 表示,想打破这个僵局埃及需要的是……一场革命。
40Rampant corruption, crackdown on civil society, opaque judicial system, no free speech, impunity -you know what Egypt needs?
41Hind, een Libanese blogger met meer dan 31.000 volgers zegt dat Egypte een revolutie nodig heeft om de impasse te beëindigen.A revolution. - Hend (@LibyaLiberty) November 29, 2014
42Buitensporige corruptie, politiegeweld tegen de samenleving, een ondoorgrondelijk rechtssysteem, geen vrijheid van meningsuiting, vrijstelling van straf - weet je wat Egypte nodig heeft?贪腐猖獗、镇压人民、司法系统不透明、没有言论自由、犯罪不受处罚 ── 知道埃及需要什么吗?
43Een revolutie.一场革命。
44Meer over dit onderwerp:延伸阅读:
45Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened?
46Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened?A timeline of the Mubarak trial
47A timeline of the Mubarak trial校对:Fen