Sentence alignment for gv-nld-20110212-10409.xml (html) - gv-zhs-20110213-7591.xml (html)

#nldzhs
1Egypte: Schoonmaakactie op het Tahrirplein Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011.埃及:清理塔里尔广场
2Terwijl de Egyptenaren de afgelopen weken bezig waren de dictatuur in hun land “op te ruimen”, was het Tahrirplein vol mensen en vol vreugde, met als gevolg dat het nu vol troep ligt. Hoewel de activisten die midden op het plein bivakkeerden zelf voor hun eigen tijdelijke onderkomens zorgden, was er nog genoeg te doen toen de mensen naar huis begonnen te gaan.过去几个星期,埃及民众努力扫除国内独裁体制,塔里尔广场(Tahrir)上满是人群与希望,结果也满是需要清理的物品,虽然在广场中心,之前便有许多人在照料自己暂时的住所,但人潮逐渐散去之后,仍有许多善后工作得做。
3Volgens berichten is het centrum van Caïro vandaag schoner dan ooit, dankzij de vele vrijwilligers die kwamen helpen.今天有媒体报导,拜许多志工投入之赐,首都市中心比往常更干净。
4@CairoCityLimits schrijft [en - alle links] op Twitter:@CairoCityLimits指出:
5Het centrum van Caïro: de schoonste stad ooit?这是史上最整洁的首都市中心吗?
6Zelfs de stoepranden zijn opnieuw geschilderd.连路边护栏都重新粉刷了。
7#jan25 #tahrir @JonJensen voegt hieraan toe:@JonJensen提到:
8Tahrirplein wordt momenteel helemaal schoongemaakt - vooral door het Egyptische volk. Het eerste verkeer rijdt weer over het plein.大规模收拾工作正在塔里尔广场进行,多数是埃及民众,车辆也开始恢复通行。
9#Egypt Arwa Mahmoud (@arwasm) plaatst een link naar een foto (zie hieronder) waarop het teamwerk is te zien:Arwa Mahmoud(@arwasm)连结至下图,呈现人们如何同心协力:
10De straat wordt gerepareerd waar we er stenen uit hebben gehaald om onszelf te beschermen!我们先前敲破路面,拿来做为自卫的石块,现在要补回去!
11#jan25 #egypt http://yfrog.com/h2lcsqj一群志工修补塔里尔广场的路面
12Een groep vrijwilligers repareert de bestrating op het Tahrirplein Abdelrahman Hassan (@estr4ng3d) deelt een foto van de straat op het Tahrirplein en schrijft hierover:Abdelrahman Hassan(@estr4ng3d)从低角度拍摄广场情况后表示:
13Ik overdrijf niet als ik zeg dat het asfalt op #tahrir BRANDSCHOON is.一点都不夸张,塔里尔广场的路面真是一干二净,还闻得到消毒剂的味道!
14Het ruikt zelfs naar ontsmettingsmiddel! http://yfrog.com/h49dehcj塔里尔广场的路面
15Het asfalt op het Tahrirplein他指出:
16Hij voegt hieraan toe:想要在塔里尔广场找到灰尘打扫都很难。
17Het is echt moeilijk om nog ergens op #tahrir stof te vinden.这时当然少不了埃及式的幽默,@SharifKaddous写道:
18En ook nu weer steekt het bekende Egyptische gevoel voor humor de kop op, zoals in de tweet van @SharifKaddous: Ik kom mijn neef, Ismail Naguib, tegen op de Kasr El Nile-brug.我在Kasr El Nile大桥上遇见亲戚Ismail Naguib,他说,“人们最新武器是扫把”。
19Hij zegt: “Het nieuwe wapen is de bezem” #Tahrir #Egypt Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011.校对:Soup