Sentence alignment for gv-nld-20100516-6664.xml (html) - gv-zhs-20100613-5193.xml (html)

#nldzhs
1Zuid-Afrika: Op weg naar eenheid temidden van “rassenoorlog” Zuid-Afrikanen zijn beslist niet kleurenblind.南非:在「种族战争」里找到共识
2Ruim veertig jaar apartheid heeft ervoor gezorgd dat het begrip ras zich stevig heeft verankerd in de harten en geesten van vele burgers van Mzansi (zoals het land ter plaatse bekend staat).
3De geboorte van de democratie in 1994 bracht nieuwe hoop op een gelijkwaardige samenleving, een samenleving die was verlost van de discriminerende wetten die de Zuid-Afrikanen zo lang van elkaar hebben geïsoleerd.
4Hoe dan ook, nu zestien jaar verder wordt het steeds duidelijker dat ras, en de daarmee verbonden stigmata, een hobbel is die de Zuid-Afrikanen serieus proberen te nemen. Als één samen!南非民众绝非色盲,经过四十多年种族隔离,种族概念深植于许多南非民众心中,国家于1994年改行民主,让许多人盼望社会更加平等,摆脱长久区分人民的歧视法律,但时隔16年,种族色彩仍背负着污名,是许多南非人至今难以跨越的障碍。
5Bron: myweku.com团结为一!
6Vanuit de blogosfeer gezien, lijkt het of de Zuid-Afrikanen er genoeg van hebben om van een etiket te worden voorzien en echt naar vereniging verlangen.
7Ryland Fisher [en - alle links] brengt deze gevoelens duidelijk onder woorden:照片来自myweku.com
8Het is op mijn reizen in het buitenland inderdaad een vreemde ervaring dat we allemaal gewoon als Zuid-Afrikaan worden gezien, omdat we nu eenmaal uit Zuid-Afrika komen.
9Zodra we echter thuiskomen, nemen we weer onze uiteenlopende identiteiten aan.
10Dan worden we dus Afrikaan of Afrikaanse zwarte of zwarte Afrikaan, kleurling of zogenaamde kleurling, Indiër, Chinees (of zwarte), blanke, of volgens de opvatting van sommige mensen die de apartheid graag zouden voortzetten, Europeaan.
11We vallen uiteen in Xhosa's en Zoeloes, Tswana's en Pedi's, Venda's of Sotho's. We worden tamils of hindoes, moslims of christenen of joden.就博客圈而言,南非人民似乎很担心遭贴上标签,真心希望寻求共识,Ryland Fisher便说出这种感受:
12Ik zeg niet dat er iets mis is met al die samengestelde identiteiten, maar wanneer we onze identiteiten als wapen tegen anderen gebruiken, zoals we in Zuid-Afrika vaak doen, dan is er denk ik een probleem. “Identiteiten als wapen gebruiken”, zoals Ryland heeft aangegeven, is iets wat Zuid-Afrikanen maar al te goed kennen.我前往海外时,便很意外大家都列为南非人,因为我们都来自南非,但只要一返国,每个人身上就增加好几种身分,非裔、非裔黑 人、所 谓有色人种、印度人、华人、白人,有些人希望种族隔离继续下去,则会自称是欧洲人;还有Xhosas、Zulus、Tswanas、Pedis、 Vendas、Sothos等分别,再区分为坦米尔人、印度教徒、穆斯林、基督教徒、犹太教徒,我并非认为这些身分有何错误,但当南非利用身分为武器相互 对立,就成为一项问题。
13Het wordt soms omschreven als “met de rassenkaart zwaaien”. Het lijkt alsof ras vaak wordt gebruikt om in een discussie het gelijk aan zijn zijde te krijgen of om iets te bewijzen.南非民众很熟悉何谓「利用身分为武器」,或有时称为「种族闪卡」(flashing a race card),人们在争论或说明,常以种族当成理由,甚至普遍到年轻企业家真的制作卡片推广。
14De term “rassenkaart” is zelfs zo populair geworden dat jonge ondernemende Zuid-Afrikanen zijn overgegaan tot het maken van letterlijke, fysieke rassenkaarten die ze zoals hier aan de man proberen te brengen.
15Hoe dat ook zij, als je verder waadt door de draden van het web, dan krijg je een tastbaar gevoel dat er verandering in de lucht zit.
16Het lijkt alsof Zuid-Afrikanen uit alle lagen van de bevolking een persoonlijke verandering ondergaan, ongeacht de tegenstellingen die zo breed worden uitgemeten in de gevestigde media.
17David Gemmell's woorden over hoe het staat met de rassenrelaties in Zuid-Afrika getuigen echt van optimisme:不过各位若仔细观察网络情况,就能感觉有所变化,尽管主流媒体大肆报导分化问题,南非各行各业民众似乎正在改变。
18Een paar jaar geleden, toen mijn dochter in de tweede klas van het voortgezet onderwijs zat, hadden we het erover dat ik haar en een vriendinnetje zou ophalen om naar de film te gaan.
19Toen onze plannen vaste vorm begonnen aan te nemen, vroeg ik welk vriendinnetje ze dan van plan was mee te nemen.
20“Mel”, zei ze.David Gemmell对南非种族关系相当乐观:
21“Help me even herinneren, wie is Mel ook al weer?” vroeg ik volgens het geijkte patroon van vaders die zulke dingen nooit schijnen te kunnen onthouden.
22“Zij is dat beetje dikke meisje met een bril die op mijn feestje is geweest - je hebt met haar gesproken.”
23Toen ik ze afhaalden, was wat het meeste opviel aan Mel dat ze zwart was. Mijn 14-jarige dochter vond de kleur van iemands huid kennelijk geen bruikbaar criterium bij het omschrijven van mensen.几年前女儿念中学时,我要载她和她的朋友去看电影,我问道她要约哪个朋友一起去,她说是「梅儿」,身为父亲,我很自然追问,「是哪个梅儿?」「
24Al mijn vrienden hebben net zulke verhalen. One-Eye-Only heeft een ervaring die daar op lijkt:就是那个戴着眼镜、有点胖的女孩,有来过我的派对,你有见过」。
25Jawel, het blanke publiek en het zwarte publiek en gekleurde publiek en het ouderenpubliek en jongerenpubliek en het homopubliek en heteropubliek, allemaal dansten ze met elkaar.
26Als Nelson Mandela dat had gezien, dan zou dat voor hem het ultieme hoogtepunt van genot zijn geweest.我去载她们时,很意外发现梅儿是黑人,我的14岁女孩完全不觉得,可以用肤色来描述他人,我所有朋友都有类似故事。
27Zuid-Afrikanen in alle soorten en maten die met elkaar dansten op authentieke Zuid-Afrikaanse muziek.One-Eye-Only也有类似经验:
28Echt, die tweedracht zaaiende shit die we de hele dag zo gretig beamen, moet het veld ruimen voor wat er gebeurt als we allemaal bij elkaar komen met een paar borrels …
29De aanstaande FIFA Wereldbeker Voetbal heeft ook bijgedragen aan de toeneming van trots en saamhorigheidsgevoel onder de Zuid-Afrikanen. Vele Zuid-Afrikanen hebben uiting gegeven aan hun trots en geloof in het land door met Zuid-Afrikaanse vlaggen op hun auto te rijden, zoals African Crisis uitlegt:没错,白人、黑人、有色人种、老人、年轻人、同志全都一起跳舞,若南非英雄曼德拉(Nelson Mandela)看到,肯定会兴奋不已,南非人伴着经典南非音乐跳舞,只要我们团聚,一起喝几杯,所有那些分化或隔阂的废话都会抛诸脑后。
30Het interessante is dat het niet alleen zwarte automobilisten zijn die met vlaggen rondrijden.世界杯足球赛亦让南非人感到荣耀及团结,为展现对国家的骄傲及信心,许多人都在车上挂着南非国旗,African Crisis表示:
31Een verassend aantal blanke automobilisten rijden ook met vlaggen op hun auto.有趣之处在于,现在不只是黑人机车骑士会挂上国旗,许多白人驾驶车上亦有国旗。
32Misschien brengt Dogs of War het huidige gevoel nog wel het beste onder woorden:或许Dogs of War最能表达此刻氛围:
33Zuid-Afrika is van ons allemaal. Een gegarandeerde weg naar succes voor iedereen is het succes van Zuid-Afrika.南非属于我们所有人,所有人若要成功,让南非成功就是最佳方式,相信我,南非一定会成功。
34Neem van mij aan, Zuid-Afrika wordt een succes.校对:Soup