Sentence alignment for gv-nld-20091125-4102.xml (html) - gv-zhs-20091127-4239.xml (html)

#nldzhs
1Griekenland: Politiegeweld tegen migrantenvrouw leidt tot hervormingen希腊:虐待移民事件促进警政改革
2Griekenland is verwikkeld in een rel over mishandeling van migranten in detentie [en] en over de lippendienst die de nieuwe socialistische regering tot nu toe heeft bewezen aan haar beloften om de politie te hervormen.希腊最近传出多起虐待遭拘留移民的事件,新任社会主义政府的警政改革却仍停留在口惠而实不至,在「国际消除对妇女暴力日」前两天,首都雅典又传出员警以暴力对待一对移民母子,引发社会舆论反弹,也让政府承诺要改革警政。
3Twee dagen voor de Internationale Dag tegen Geweld tegen Vrouwen [en] zorgde een geval van politiegeweld tegen een migrantenmoeder en haar kind in Athene voor opschudding en dit heeft geleid tot nieuwe beloften van de regering om de politie te hervormen.
4Fotojournalist en blogger Craig Wherlock vertaalde informatie uit de Griekse media [en]:摄影记者兼博客Craig Wherlock翻译希腊媒体报导内容:
5Een 35-jarige Armeense vrouw werd afgelopen donderdag in Athene geslagen, geboeid en gearresteerd voor de ogen van haar kind van 2 jaar [..] Toen ze de kinderwagen met haar kind wilde gaan halen, grepen ze haar en werd ze tegen de grond geduwd terwijl ze werd geschopt en geslagen, omdat ze dachten dat ze zich verzette tegen haar arrestatie.11月19日,一名35岁亚美尼亚裔妇女在两岁大的儿子面前,遭到殴打、戴上手铐与遭羁押,当时她原想伸手去拿儿子的推 车,警员却认为她拒捕而动手,将她 压倒在地殴打踹踢,这位不幸的母亲上手铐后,警方将这对母子送往Aghios Panteleimonos警局,并留置四个小时。
6De ongelukkige moeder werd geboeid en samen met haar kind overgebracht naar het politiebureau in Aghios Panteleimonos, waar ze vier uur werd vastgehouden.Twitter用户Cyberela迅速报导此事:
7Cyberela maakte prompt melding van het incident op Twitter [el]: “Politiebeulen” hebben een 35-jarige vrouw aangevallen http://www.enet.gr/104685 (via @enetgr) @chrisochoidis wat gaat u hieraan doen?警方暴力对待35岁女性,http://www.enet.gr/104685(via @enetgr)@chrisochoidis部长,你觉得该怎么办?
8De minister voor Burgerbescherming, Michalis Chrisochoidis, werd bedolven onder eisen om actie te ondernemen. vivian_e zei op Twitter [el]:政府民防部长Michalis Chrisochoidis面临各界要求采取行动,vivian_e在Twitter上写道:
9@chrisochoides Minister, het politiegeweld is te ver gegaan.@chrisochoides 部长,警方暴力已经太过份,必须立即杀鸡儆猴。
10Er moeten afschrikwekkende straffen worden uitgedeeld.第一则相关讯息在Twitter上出现后半小时,部长办公室首次透过Twitter直接回覆民众:
11Nu meteen. Een half uur na het eerste Twitter-bericht reageerde het ministerie voor het eerst direct op burgers via Twitter [el]:@Cyberela @diakoptis @teacherdude @asteris @magicasland 这名36岁妇女提出控诉后,警察总部已下令调查。
12@Cyberela @diakoptis @teacherdude @asteris @magicasland de 36-jarige [vrouw] heeft een aanklacht ingediend, het hoofdbureau van politie heeft opdracht gegeven tot een juryonderzoekvivian_e则回应:
13vivian_e reageerde hier als volgt op [el]:@chrisochoidis我们会每天追踪调查进度。
14@chrisochoidis we zullen u elke dag naar de voortgang van het onderzoek vragen部长稍后回应表示,涉案员警未来永不录用,并决定展开公共谘询,打算成立警方滥权调查特别办公室。
15Later verklaarde [el] de minister dat de agenten die verantwoordelijk waren voor het incident zouden worden ontslagen en hij nam het initiatief tot een openbare vergadering [el] voor de oprichting van een speciaal bureau om politiegeweld in de gaten te houden.校对:Soup