Sentence alignment for gv-nld-20100621-7374.xml (html) - gv-zht-20100619-6591.xml (html)

#nldzht
1Portugal: Eensgezind eerbetoon aan Nobelprijswinnaar José Saramago葡萄牙:向薩拉馬戈致敬
2Fundação José Saramago; overgenomen van Flickr onder een CC-licentie薩拉馬戈照片來自Flickr,依據創用CC授權使用
3De Portugese schrijver José Saramago, de enige Portugeestalige winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur, is op 18 juni na een langdurige ziekte op 87-jarige leeftijd overleden in zijn woonplaats op Lanzarote.
4Hij heeft ons een rijke verzameling fictie nagelaten vol filosofische beschouwingen die hij gebruikte om situaties te creëren die even onwaarschijnlijk en onmogelijk als kritisch waren. Onder zijn bestsellers zijn De stad der blinden, over een land waar iedereen het gezichtsvermogen heeft verloren, en Het verzuim van de dood [en], over sociale conflicten in een land waar de mensen niet meer doodgaan.6月18日,葡萄牙作家薩拉馬戈(José Saramago)因年邁及久病纏身,於蘭沙洛特(Lanzarote)地區家中辭世,享壽87歲,他是葡語系國家唯一的諾貝爾文學獎得主,身後留下豐富小說作品,內容充滿哲學反思,他在書中創造種種不可能的情景,例如暢銷作品《盲目》(Blindness)中,描述所有人皆失明的國度;《死神放長假》(Death with Interruptions)裡,則探索人們長生不老後,國家發生的社會衝突。
5@LuisMonteiro [pt] José Saramago heeft me getroffen met zijn integriteit, zijn gebrek aan gehechtheid aan roem, zijn trouw aan zijn idealen, ook al delen we deze soms niet. Man.@LuisMonteiro 薩拉馬戈為人正直、不追求虛榮、堅守並非人人贊同的信念,深深令我感動,這才是人。
6Hij onderscheidde zich met zijn atheïstische en militant communistische overtuigingen als een revolutionaire geest die niet altijd werd geaccepteerd of begrepen: in de jaren negentig van de vorige eeuwig emigreerde hij naar Spanje toen hij niet meer mocht deelnemen aan literaire wedstrijden met zijn polemisch werk Het evangelie volgens Jezus Christus [en]. @tuliovianna [pt] Als er een christelijke hel bestaat, dan wordt Saramago hier op dit moment met staatseer ontvangen; Darwin houdt een welkomstrede薩拉馬戈堅信無神論與武裝共產主義,又具有革命靈魂,未必受到世人接納,他曾因爭議作品《耶穌基督的福音》(The Gospel according to Jesus Christ),遭禁止參與文學競賽,故於一九九零年代遷居西班牙。
7Binnen een paar minuten nadat de dood van Saramago bekend was gemaakt, verschenen er blijken van waardering van netizens van over de hele wereld op internet.@tuliovianna 若基督教所謂的地獄確實存在,薩拉馬戈此刻正獲頒國家勳章,而達爾文(Charles Darwin)正在致歡迎詞。
8Ironisch genoeg was Saramago al snel een van de meest populaire onderwerpen op Twitter: zijn verzet tegen dit communicatiemiddel was algemeen bekend.薩拉馬戈死訊傳出幾分鐘後,各國民眾便開始在網路上向薩拉馬戈致敬,還一度成為Twitter網站上的熱門話題,諷刺的是,他生前亦公開反對這項通訊工具。
9@marionel [pt] Saramago vond Twitter maar niks en hij had ook niet veel vertrouwen in internet, en toch krijgt hij nu een eerbetoon als een van de vijf populairste onderwerpen op Twitter http://tweetphoto.com/27811330@marionel 薩拉馬戈不喜歡Twitter,也不大相信網路,但人們仍是用Twitter前五大熱門話題向他致敬。http://tweetphoto.com/27811330
10Saramago over Twitter: "Die 140 tekens vertegenwoordigen iets wat we al weten: de neiging tot communiceren in eenlettergrepige woorden.薩拉馬戈評Twitter:「那140個字元反映我們早已知道的事:鼓勵人們以單音節字詞溝通,讓我們一步步愈來愈含糊」。
11Langzaam maar zeker zakken we af tot gegrom."照片來自Flickr用戶Liquidslave,依據創用CC授權使用
12Foto van Liquidslave op Flickr, CC-licentie.薩拉馬戈的寫作風格難以翻譯,尤其是運用了葡萄牙文的特殊之處:
13Sommigen merkten op dat de stijl van Saramago een uitdaging vormde voor zijn vertalers, maar vooral ook voor lezers van de oorspronkelijke Portugese tekst.@chonnye 我最喜愛的小說家薩拉馬戈離世,他的著作具有特殊韻律,他人難以望其項背,願您安息。
14@chonnye [en] Mijn favoriete schrijver, José Saramago, is overleden.@diegomaia 各位今天何不停用標點符號向薩拉馬戈致敬
15Zijn boeken hadden een metrum dat geen enkele schrijver ook maar kan benaderen.@joaomhenrique 各位今天別碰鍵盤上的逗點來致敬。
16R.I.P.薩拉馬戈願您安息
17@diegomaia [pt] Laten we vandaag allemaal zonder interpunctie schrijven als eerbetoon aan Saramago #saramagoday @joaomhenrique [pt] Laten we vandaag allemaal de kommatoets uit ons toetsenbord halen als eerbetoon.薩拉馬戈,1922年生,2010年殁,照片來自Flickr
18R.I.P. José Saramago José Saramago 1922-2010.@maria_fro 我很難過,薩拉馬戈不只是絕佳作家,信念始終不變也令人尊敬。
19Foto van de Fundação José Saramago. @maria_fro [pt] Ik ben heel verdrietig, #Saramago was meer dan alleen een geweldige schrijver, hij blonk uit in zijn samenhang en in zijn principes: http://migre.me/Q28O [pt] #mourningMaria Frô也在部落格上,提供有關薩拉馬戈的閱讀建議,尤其是他接受西班牙《國家報》(El País)的最後專訪中,表示「別跟我談死,我早已知悉」。
20Maria Frô geeft op haar weblog [pt] ook een aantal leestips voor Saramago, met name de laatste paar interviews die hij aan de Spaanse krant El País gaf en waarin hij zei: “Vertel mij niets over de dood, want ik ken hem al” [es].
21De laatste tekst die op het weblog van Saramago is gepubliceerd, getiteld “Denk, denk” [pt], zet ons aan het denken over de intellectuele en ideologische waarde van een persoonlijkheid die in woorden zal blijven voortleven.
22Ik denk dat het ons in de huidige maatschappij ontbreekt aan filosofie.薩拉馬戈的部落格最後一篇文章題為「思考,思考」,讓我們透過字句,追憶這位作家的智慧及意識型態價值。
23Filosofie is een ruimte, een plaats, een methode van reflectie, die misschien geen specifiek doel heeft, zoals de wetenschap, die zich ontwikkelt om doelen te bereiken.我覺得當今社會缺乏哲學,哲學做為空間、場域、反思方式,或許不如科學具有明確目標,無法讓人藉由進步來滿足目標。
24Waar het ons aan ontbreekt is reflectie, denken, denken is werken en dat hebben we nodig, en volgens mij bereiken we niets zonder ideeën.我們欠缺反思與思考,我們需要能思考的工作,在我眼中,若無思維,則無進步。