Sentence alignment for gv-nld-20120317-13446.xml (html) - gv-zht-20120323-12797.xml (html)

#nldzht
1Macedonië: Vredesmars gepland op zaterdag 17 maart馬其頓:三月十七日和平大遊行
2De bevolking van het multi-etnische Macedonië organiseert deze zaterdag een vredesmars als uiting van hun bezorgdheid dat de recente haatmisdaden een voorbode zouden zijn van een burgeroorlog.擁有多元種族的馬其頓民眾正計畫在本週六舉辦一場和平大遊行,表達對近來可能成為內戰前兆的仇恨犯罪的擔憂。
3De mars is gepland voor zaterdag 17 maart 2012 om 14 uur in het stadspark van Skopje en wordt gepromoveerd via dit Facebook-evenement [mk], Tweetvite-evenement [mk], het Twitter-account Zaedno za mir (Together for Peace) en de hashtags #PEACEmk, #ZaednoZaMir, #zzm of #marshnamirot.遊行在 2012 年三月十七日下午兩點於斯科普里市公園舉行,消息透過臉書活動、推特活動和推特帳號 Zaedno za mir(團結為和平)和 #PEACEmk、#ZaednoZaMir、#zzm、#marshnamirot 等標籤向外發佈。
4Het initiatief [mk] wordt georganiseerd door activisten en ongeveer 50 burgerorganisaties, met betrokkenheid van artiesten en mediapersoonlijkheden van alle lokale etnische groepen, die liever geen herhaling zien van het conflict in 2001 [en] (ook wel het “tweede helft“-concept [mk] genoemd). Zij zeggen:活動由社運人士和約五十個公民社團發起組織,還有來自各種族團體、不希望看到 2001 年衝突(又被稱為「下半場」概念)重演的藝術家和媒體人參與。
5Poster voor Together for Peace.他們表示:
6Het symbool van overlappende tekstballonnen wordt ook verspreid als een Facebook-profielfoto.團結為和平海報。
7Wij zijn: VOOR vrede!重疊的對話框也被用於臉書檔案圖片。
8VOOR samenleven in plaats van naast elkaar!我們為了: 和平!
9VOOR het kalmeren van de gemoederen!共享生活,而不只是活在同一塊地方!
10VOOR het goede voor iedereen!緩和緊張情勢!
11VOOR vriendschap!所有人的福祉!
12VOOR een maatschappij zonder geweld!沒有暴力的社會!
13Zonder vooroordelen en manipulatie!沒有偏見和操弄!
14We verwelkomen iedereen die streeft naar het verminderen van de spanningen en het bewust samenleven!我們歡迎所有為減緩緊張情勢、喚起大家重視共享生活的人加入!
15Dit is een probleem van maatschappelijk en menselijk bewustzijn.這是公民和人類良知的問題。
16Laten we het zaadje der liefde planten.讓我們播下愛的種子。
17We willen het en we kunnen het!我們有所期望,也有能力做到!
18De mars komt er als reactie op een reeks gewelddadige interetnische ontwikkelingen [en], waaronder de trage [mk, sq] en controversiële reacties van de autoriteiten op de moord in Gostivar na/tijdens een ruzie over een parkeerplaats op 28 februari, de protesten na de begrafenis waarbij bepaalde winkels werden gemolesteerd, gevolgd door een reeks gewelddadige incidenten waaronder “spontane” “wraak”-acties - het in elkaar slaan van toevallige voorbijgangers in de straten van verschillende Macedonische steden en in het openbaar vervoer in Skopje, waarbij tientallen mensen met ernstige verwondingen opliepen.這場遊行是對於一系列跨種族暴力的回應,包括政府對二月廿八日戈斯蒂瓦一件因停車位而起的命案遲鈍而極具爭議的反應,葬禮後的抗議、商店遭投擲石塊,接著是一連串「自發」「報復」暴力攻擊 -- 在數個馬其頓城市及斯科普里的公共交通工具都發生路人遭到毆打的事件,造成數十人重傷。
19Dit alles werd vergezeld van bevooroordeelde berichtgeving in de media, zelfs openlijk haat zaaien [mk] in de meeste van de etnisch/linguïstisch verdeelde commerciële media die operationeel blijven [en].同時媒體報導也各有偏頗,在大多數尚在營運的種族/語言分眾商業媒體中甚至有公開的仇恨言論。
20De periode van achteruitgang op het vlak van de veiligheid in Macedonië begon eind januari [en], en werd voorafgegaan door langdurige inspanningen van nationalistische mobilisering geïnstigeerd door de regerende etnisch-Macedonische en etnisch-Albanese partijen binnen hun “eigen” groepen, en een gerechtelijke “traditie” van straffeloosheid of toegeeflijkheid [en] tegenover daders van de facto haatmisdaden [en].馬其頓自一月底以來情況惡化,此前執政的馬其頓和阿爾巴尼亞政黨長時間煽動各自族群的國族主義者,而對於仇恨犯罪者實務上亦有不予懲罰或從寬處理的司法「傳統」。( 雖然煽動族群或種族仇恨是重罪,馬其頓法律系統中並沒有仇恨犯罪的概念。)
21(Het concept van de haatmisdaad is als dusdanig niet aanwezig in het Macedonische rechtssysteem, hoewel aanzetten tot etnische of raciale haat als een zware misdaad beschouwd wordt.)Nebojsha Galevski-Bane 設計的和平大遊行海報
22Poster voor March for Peace door Nebojsha Galevski - Bane.參加者用翻譯這項號召和其他各種方式表達他們和來自不同族群的同伴共享生活的承諾。
23Deelnemers aan het initiatief drukken hun toewijding om samen te leven met hun leeftijdsgenoten van verschillende etnische groepen uit door vertalingen van de oproep te verzorgen en ook door het maken van diverse andere werken. Bijvoorbeeld, grafisch ontwerper Nebojsha Gelevski-Bane creëerde [mk] bovenstaande poster, en theater- en filmregisseur Srđan Janićijević plaatste een andere pro-vrede tekening en een videoadvertentie.例如平面設計師 Nebojsha Galevski-Bane 設計了上圖中的海報,劇場及電影導演 Srđan Janićijević 也發表了支持和平的圖像和廣告影片。