Sentence alignment for gv-nld-20141026-18162.xml (html) - gv-zht-20141030-17688.xml (html)

#nldzht
1Een eiland van giftig afval rijst op uit de zee rond de Malediven馬爾地夫的有毒廢棄物之島 斯拉夫士島 ── 天堂的垃圾都在此處焚燒。
2Thilafushi Kuni Gondu - Hier verbrandt men het afval in het paradijs.照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。
3Foto op Flickr door Hani Amir.CC BY-NC-ND 授權使用。
4CC BY-NC-ND每年大約有一百萬名遊客造訪島國馬爾地夫,享受陽光、溫暖氣候和驚人的自然美景。
5Jaarlijks bezoeken ongeveer een miljoen toeristen de eilandengroep de Malediven vanwege het zonnige, warme weer en de prachtige natuurschoon.但是遊客絡繹不絕也會導致醜惡的一面。 遊客加上馬爾地夫本身三十九萬五千居民,製造出的垃圾量對這個蕞爾小國來說是十分個頭痛的問題。
6Er is echter een negatief gevolg van al die bezoekers buiten de 395.000 mensen die al op de Malediven wonen: het afval dat er wordt geproduceerd en dat zich opstapelt vormt een hoofdpijndossier voor het kleine land.1991 年十二月馬爾地夫政府決定將旅遊業製造出的大量廢棄物都送到一個離島上。 斯拉夫士島又被稱為「垃圾島」,它原本叫做「斯拉法胡」,是一座位於西方淺水區域長七公里寬兩百公尺的礁島。
7Om het probleem aan te pakken besloot de regering in december 1991 om een apart eiland te gebruiken als eindbestemming voor de enorme hoeveelheid afval uit de toeristenindustrie.島上挖了幾個大坑,垃圾倒進去後再覆上建築廢料,最後用白沙填平。
8Thilafushi, dat de bijnaam ‘Afvaleiland' draagt, was oorspronkelijk een lagune en heette ‘Thilafalhu'.welcome to the maldives!
9Het heeft een lengte van 7 kilometer en is op het smalste deel 200m breed.#thilafushi #rubbishisland #müllinsel pic.twitter.com/W7khANOFV5
10Er werden enorme kuilen gegraven waarin het afval werd gedumpt en bedekt met een laag puin, waarna het werd geëgaliseerd met een laag wit zand.- nika (@kollerannika) July 11, 2014
11Welkom op de Malediven!歡迎來到馬爾地夫!
12Dagelijks wordt gemiddeld 330 ton afval naar Thilafushi gebracht, waarvan het meeste afkomstig is uit Malé.#斯拉夫士島 #垃圾島 pic.twitter.com/W7khANOFV5
13Op een gegeven moment werden jaarlijks meer dan 31.000 vrachtladingen afval naar Thilafushi getransporteerd.- nika (@kollerannika) 2014 年七月十一日
14Afval wordt hier ook in de openlucht verbrand.平均每天有三百三十噸垃圾被送到斯拉夫士島上,其中大部分來自馬列。
15Maakt iemand zich zorgen over wat plaatselijke en buitenlandse werknemers hier in #Thilafushi inademen?某段時間裡每年有超過三萬一千輛卡車的垃圾被送往斯拉夫士島。
16Er worden onbekende stoffen verbrand.在這裡也會露天焚燒垃圾。
17Tegenwoordig beslaat Thilafushi een gebied van ruim 0.43 km2 en wordt gebruikt voor industriële activiteiten zoals botenbouw, verpakken van cement, bottelen van methaangas en een diversiteit aan grootschalige opslag.Anyone concerned of what the Locals and Foriegners working in #Thilafushi inhales?
18Op de blog van milieuorganisatie Bluepeace stond dat gebruikte batterijen, asbest, lood en ander potentieel gevaarlijk afval, vermengd met compact afval uit de stad, op het eiland Thilafushi zich in het water verspreid en zo zorgt voor ernstige ecologische en gezondheidsproblemen op de Malediven.Unknown stuff burned pic.twitter.com/r7ksUq2rwp - Ari[p]h ™ (@Aariphh) August 17, 2013
19De bezorgdheid heeft echter nooit geleid tot actie door plaatselijke activisten.有人在意斯拉夫士島上工作的本地人和外國人吸進了什麼嗎? 焚燒的不明物體 pic.twitter.com/r7ksUq2rwp
20Denk je dat Thilafushi een vergissing is?- Ari[p]h ™ (@Aariphh) 2013 年八月十七日
21Stel je eens voor hoe het afval er over 20 jaar uitziet?現在斯拉夫士島面積超過 0.43 平方公里,出租給像是造船、水泥包裝、甲烷裝罐等企業以及大型倉儲使用。
22Kan onze zee worden gered?環保組織藍色和平的部落格指出,斯拉夫士島上廢電池、石棉、鉛和其他可能有毒的廢棄物混在一般固體垃圾內滲漏進海中,造成馬爾地夫嚴重的生態和健康問題,但當地社運人士從來沒有發起具體行動。
23Mordy, deelnemer aan het gezamenlijk reisproject Atlas Obscura, beschrijft het probleem:Do you think Thilafushi is a mistake?
24Commerciële activiteiten hebben samen met het lukraak dumpen van afval, gezorgd voor een grote hoeveelheid giftige stoffen in de lagune - kapotte oliedrums, asbest, lood en andere schadelijke metalen, vermengd met huishoudelijk afval, hebben een schadelijk slib gevormd.Imagine the state of the rubbish in 20 yrs time?
25Er is nog maar weinig rond het eiland dat niet is verontreinigd omdat schadelijke stoffen zich in het water verspreiden en rook van het verbranden van afval in de lucht terecht komt.Can our sea be saved? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS
26Het eiland Thilafushi - waar afval in de oceaan terecht komt.- Leela (@leelamad) April 13, 2014
27Foto op Flickr door Hani Amir.斯拉夫士島錯了嗎?
28CC BY-NC-ND想像一下廿年後垃圾的情況?
29Filmmaker Alison Teal heeft een documentaire gemaakt over haar verblijf op de Malediven als onderdeel van haar online filmserie Alison's Adventures.我們的海洋還有救嗎? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS - Leela (@leelamad) 2014 年四月十三日
30Hier tref je een aantal opmerkelijke foto's aan van Alisons reis naar het afvaleiland.旅遊合作計畫蒙昧地圖的 Mordy 描述現在的問題:
31In december 2012 heeft de regering het dumpen van afval op het eiland tijdelijk verboden na een toename van afval dat richting zee dreef.商業活動和無分類的傾倒垃圾把大量有毒廢棄物帶到礁島上 ── 破油桶、石棉、鉛和其他有毒金屬混合日常家庭垃圾成了有毒沉積物。 當有害物質滲入水中,燃燒垃圾的廢氣散入空氣中,附近的事物都難逃一劫。
32Toch eindigt al het afval uit Malé hier op het eiland.斯拉夫士島 ── 垃圾從這裡滲入海中。
33Alibeyya geeft commentaar op een artikel dat op de plaatselijk nieuwssite Minivan stond en wees op de essentie van het probleem:照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。
34De kwetsbare omgeving van de Malediven heeft een deugdelijk afvalmanagementsysteem nodig.CC BY-NC-ND 授權。
35Dat is een enorme uitdaging vanwege de geografische situatie.電影製作人艾莉森.
36Ieder eiland, inclusief de vakantieoorden, moet het eigen afval verwerken. [..]蒂爾(Alison Teal)將她在馬爾地夫的經歷拍成紀錄片,作為她的線上電影系列艾莉森歷險記的一部分。 她造訪垃圾島時拍下令人印象深刻的圖片可以在這裡看到。
37De vakantieoorden zouden hun afval beheersbaar moeten houden en het kunnen kwijtraken zonder het in de lagune van Thilafushi te dumpen.2011 年十二月政府在一次垃圾漂進島嶼所在潟湖和附近大海後,暫時禁止在斯拉夫士島傾倒垃圾,但現在馬列的垃圾依然會被送到這裡。 Alibeyya 在地方新聞網站 Minivan 一篇文章的回應中指出問題的關鍵:
38Begin 2013 verschenen er berichten dat het afvalmanagement op de Malediven wordt belemmerd door de plaatselijke politiek en gebrek aan financiële middelen.馬爾地夫脆弱的環境需要負責任的廢棄物處理系統,因為地理環境的關係這是個巨大的挑戰。 每個島嶼和休閒區都應該自行處理自己的垃圾,而不要把廢棄物扔到斯拉夫士島上。
39Te midden van plaatselijke berichten over het illegaal dumpen van afval in Thilafushi, was er enorme verwarring over wie verantwoordelijk is voor het beheersen van de afvalstroom.2013 年初報導指出,馬爾地夫的廢棄物處理受到當地政治掣肘缺乏資金。 根據地方報導,除了在斯拉夫士島上非法傾倒垃圾之外,關於垃圾處理的管理責任歸屬也是一團混亂。
40Het management van afval in Thilafushi werd in 2010 overgedragen aan het bestuur van Malé ( Malé City Council) en in 2011 werd een contract getekend met het Indiase bedrijf Tatva Global Renewable Energy met als doel het eiland te herstellen en het afvalprobleem beheersbaar te maken.斯拉夫士島的管理在 2010 年被移交給馬列市議會(Malé City Council,MCC),2011 年簽訂的合約將恢復島嶼舊觀和解決垃圾問題交給了印度 Tatva 全球可再生能源公司。 但是因為官僚和政治干預這紙合約一直未執行,最近合約則被解除,使得斯拉夫士島前途未卜。
41De overeenkomst is echter nooit geëffectueerd door bureaucratie en politieke interventie en werd onlangs ontbonden, waardoor de toekomst van Thilafushi onzeker is geworden.Abdullah Faraz 在 Minivan 新聞網站寫下自己的觀點: 要注意的第一點是在所有政治語言和操作之下真正影響許多人的問題 ── 公眾健康受到危害,學校關閉、師生送醫,煙霧和臭氣等等。
42Abdullah Faraz schrijft in een opiniestuk in Minivan News:公眾有權對危機不滿,他們的憤怒其來有自。 第二點是雖然這是人為的危機,公眾的憤怒卻沒有固定發洩的方向。
43Het eerste wat opvalt is dat achter alle politieke retoriek en kunstgrepen een concreet probleem schuilt dat invloed heeft op veel levens - het gevaar voor de volksgezondheid, docenten en studenten die opgenomen worden in het ziekenhuis, scholen die sluiten, de rook, de stank, etc. Het publiek mag zich ontevreden voelen door deze crisis en is verontwaardigd en klaar om te vechten voor het goede doel.唯一確定的是下個月斯拉夫士島上一所新的監獄將開始運作。 “@vaavu: Thilafushi jail which can accommodate 100 prisoners to open next month http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu“
44Het tweede wat opvalt is dat, hoewel dit een kunstmatige crisis is, het niet duidelijk is waar deze rauwe emotionele energie van het publiek heen gaat.- Shumba Gong (@ShumbaGong) octubre 20, 2014 “@vaavu:下個月可收容一百名囚犯的斯拉夫士島監獄將開始運作。http://t.co/SPTCPwDWNU“
45Wat zeker is: er wordt volgende maand een gevangenis geopend op Thilafushi.- Shumba Gong (@ShumbaGong) 2014 年八月廿日
46De gevangenis voor 100 gevangenen op Thilafushi wordt volgende maand geopend.校對:Fen