# | nld | zht |
---|
1 | Ecuador: Minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton brengt bezoek aan Ecuador | 厄瓜多:美國國務卿來訪 |
2 | Gedurende vier uur was de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken [en] Hillary Clinton een illustere gast in Quito, de hoofdstad van Ecuador. | |
3 | Clinton arriveerde rond het middaguur op Carondelet Palace [en], het hoofdkwartier van de Ecuadoraanse regering, voor een ontmoeting met de Ecuadoraanse president en het tijdelijke hoofd van de Unie van Zuid-Amerikaanse Naties (UZAN), Rafael Correa [nl]. | |
4 | Clinton bracht op eloquente wijze de boodschap, “De VS wil de partner van Ecuador en andere landen zijn om de problemen van de 21ste eeuw op te lossen. ” [es] | 美國國務卿希拉蕊柯林頓(Hillary Clinton)旋風訪問厄瓜多四小時,引起眾所注目,希拉蕊於6月8日中午抵達厄瓜多政府中心的Carondelet宮,與厄國總統兼南美國家聯盟暫時主席柯雷亞(Rafael Correa)會晤,希拉蕊發言時表示:「美國希望與厄瓜多及其他國家結盟,共同解決21世紀種種問題」。 |
5 | In de Gele Kamer in het Carondelet Palace. | |
6 | Clinton en Correa tijdens de persconferentie. Foto van Presidencia de la República del Ecuador | 希拉蕊與柯雷亞於總統府黃廳出席記者會,照片來自厄瓜多總統辦公室 |
7 | Clinton ontmoette Correa om te praten over kwesties met betrekking tot immigratie, samenwerking, handel en regionale veiligheid, zo verklaarde de ambassadeur van Ecuador in de Verenigde Staten, Luis Gallegos [es]. | |
8 | Hij benadrukte dat het bespreken van het immigratieprobleem en de zogenaamde Arizona Law prioriteit had op de agenda. Volgens schatting wonen er ongeveer 2 miljoen Ecuadoranen in de Verenigde Staten; het bespreken van de immigratiekwestie was daarom van groot belang voor de Ecuadoranen. | 厄瓜多駐美大使賈耶戈斯(Luis Gallegos)表示,兩人討論議題包括移民、合作、貿易及區域安全,他強調,移民議題及實踐所謂「亞利桑那法」(Arizona Law)的移民法規為首務;據估計,約有200萬厄國民眾現居美國,故處理移民議題對厄瓜多人民相當重要,賈耶戈斯另指出,厄國與拉丁美洲必須學習,與世界大國對話時毋需驚慌。 |
9 | Ecuador en Latijns-Amerika moeten leren om niet in paniek te raken als ze de dialoog aangaan met de wereldmachten, concludeerde Gallegos. | |
10 | Het CRE Blog [es] vat samen wat er op 8 juni in Quito gebeurde. Over het geheel genomen waren beide partijen het erover eens om samen te werken om gemeenschappelijke doelen te halen. | CRE部落格整理6月8日當天情況,提到雙方同意合作達成共同目標,柯雷亞指出,衝突確實存在,但已全數解決,他亦表示,兩人已針對尊重民主、打擊毒品走私、移民議題取得共識,柯雷亞亦提到,此次會晤後,兩國將更積極合作。 |
11 | Correa wees erop dat er conflictpunten waren, maar dat die allemaal werden opgelost; hij voegde eraan toe dat ze het eens waren over agendapunten zoals respect voor de democratie, de strijd tegen drugshandel, en immigratie. | |
12 | Correa zei ook dat de twee landen na dit bezoek met nog meer impuls zouden gaan samenwerken. | |
13 | Twitter-gebruikers ventileerden hun gevoel over het bezoek van Clinton aan Ecuador. Sommige gebruikers zoals Pablo Cozzaglio [es] (@pablocozzaglio) vroegen zich af: | 對於希拉蕊訪厄,Twitter用戶表達自身看法,例如Pablo Cozzaglio(@pablocozzaglio)等人質疑: |
14 | […] Waar zijn de gringo's naar op zoek, vanwaar deze plotselinge interesse voor Ecuador? | |
15 | Andy Martinez [es] (@andrs78) is echter optimistischer. | 對厄瓜多突然興趣大增,美國人所為何來? |
16 | Hij tweette: Hillary Clinton in Ecuador… misschien gaat er iets veranderen? | Andy Martinez(@andrs78)較為樂觀: |
17 | Omdat ze een zeer belangrijke Noord-Amerikaanse leider is, waren de verwachtingen over Clinton onnoemelijk hoog gespannen. | |
18 | Maar niet alle Ecuadoranen waren blij met haar bezoek. | 希拉蕊前來厄瓜多…也許有事正在改變? |
19 | Een groep linkse activisten [es] protesteerde buiten het Carondelet Palace; ze maakten bezwaar tegen het bezoek van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken en verbrandden zelfs een Amerikaanse vlag. De demonstranten werden geïdentificeerd als leden van de Movimieto Popular Democrático (MPD [en]) en de marxistisch-leninistische partij PCMLE [en]. | 希拉蕊身為北美重要領袖,引起各種期望,但厄瓜多民眾卻非全然樂見她來訪,一群左派人士於Carondelet宮外抗議,反對美國國務卿來訪,甚至焚燒一面美國國旗,抗議者據稱為「人民民主運動」(MPD)及「厄瓜多馬列共產黨」(PCMLE)成員,他們高舉標語寫道「廢除種族歧視移民法」以及「希拉蕊滾出厄瓜多」。 |
20 | Ze lieten borden zien met de tekst ‘Weg met de racistische immigratiewetgeving' en ‘H. | 不過Twitter用戶Vicente Alvarado不同意抗爭者的言論,他表示: |
21 | Clinton weg uit Ecuador.” Twitter-gebruiker Vicente Alvarado [es] is het echter niet eens met de demonstranten. | 厄瓜多與美國關係改善…MPD阻止人民進步,反對希拉蕊,他們知道我國每年向美國出口多少嗎? |
22 | In een tweet zegt hij: | 真是無知民眾。 |
23 | Ecuador boekt vooruitgang in zijn betrekkingen met de VS… De MPD houdt mensen tegen met zijn protesten tegen Clinton. | |
24 | Weten ze hoeveel we verkopen aan de VS? Domkoppen. | 校對:Soup |