Sentence alignment for gv-nld-20101123-9068.xml (html) - gv-zht-20101125-8314.xml (html)

#nldzht
1Cambodja: Paniek tijdens waterfestival leidt tot ramp柬埔寨:送水節推擠致死事件
2Meer dan 340 mensen zijn omgekomen en ten minste 550 mensen zijn gewond geraakt toen er paniek [en - alle links] uitbrak op een brug tussen het eiland Koh Pich (Diamond Island) en de stad Phnom Penh in de laatste uren op de laatste dag van het waterfestival in Cambodja.柬埔寨送水節最後一天的最後一刻,在連接鑽石島與金邊市的橋樑上,不幸發生推擠事件,造成超過340人死亡、至少550人受傷。
3Azuriel geeft een ooggetuigenverslag van wat er op die rampzalige avond is gebeurd:Azuriel提供悲劇發生當晚的目擊記錄:
4…we wilden net van het eiland teruggaan naar het vasteland toen de paniek uitbrak en er een stormloop op de brug ontstond, waarna de politie het gebied begon af te zetten.…我們正準備從島上回去市區時,便出現推擠情況,警方便開始封鎖現場。
5Ik was 4 uur lang vooral bezig met helpen, ik heb ondere andere geprobeerd 4 meisjes te reanimeren die uit de rivier waren gehaald … Helaas is het maar bij 2 van hen gelukt.我花了近四小時試圖協助,包括為四位被拖離水中的女性施行心肺復甦術…可惜只救活兩人。
6Op basis van gesprekken met de plaatselijke bevolking en een aantal medewerkers van de beveiliging en de organisatie en op basis van mijn eigen ervaring heb ik het volgende kunnen reconstrueren, hoewel ik niet zeker ben of deze gebeurtenissen precies in deze volgorde hebben plaatsgevonden, maar zo moet het ongeveer zijn gebeurd:詢問當地民眾、安全人員、活動管理人員,再加上親身經歷,我整理出以下連續事件,我不確定事件先後次序是否正確,但應相去不遠:
7- Ongeveer 30 mensen zijn geëlektrocuteerd (een paar waren direct dood, maar de meesten verloren het bewustzijn en liepen ernstige brandwonden op) doordat ze in contact kwamen met de metalen relingen aan weerszijden van de brug … - Een stuk of tien mensen vielen flauw omdat ze verdrukt raakten in de menigte, als gevolg van oververhitting of uitdroging, of een combinatie hiervan, en werden onder de voet gelopen … - De menigte raakte in paniek door de elektrocuties en er ontstond een stormloop. Meer mensen struikelden of werden omver geduwd en werden onder de voet gelopen … - Mensen begonnen van de brug af in de rivier te springen om aan de menigte te ontkomen.- 大約三十人觸電致死(少數為直接死亡,但許多人失去意識及嚴重灼傷),他們都是因為觸碰橋樑兩的金屬護欄。 - 十多人因為群眾推擠、中暑、脫水而昏厥遭踐踏。 - 群眾因觸電而恐慌,繼而開始推擠,更多人受困、受壓迫與踐踏。 - 人們為了逃離,開始躍入水中,有些人攀爬護欄時觸電,有些人因跳入淺水致死,或是根本沒跳進水裡,直接摔在水泥地上。 - 好奇的旁觀者為了圍觀,湧向橋樑兩端,警方非常強勢地把旁觀者推開,使用拳頭、警棍、手槍及金屬管! - 靠近金邊市橋樑這端的警方對空鳴槍,試圖驅散民,反倒引發第二波恐慌,因為眾人不知道開槍的身分、對象及目的。 - 與此同時,橋上所有霓虹燈都熄滅,島上東側多數路燈也一併暗去。
8Sommigen werden geëlektrocuteerd terwijl ze over de reling klommen.諷刺的是,數百公尺外的演唱會當時仍在進行…
9Sommigen kwamen om omdat ze in ondiep water of op de betonnen oever terechtkwamen.照片來自Sky Pharma的Facebook頁面
10- Nieuwsgierige toeschouwers stroomden van beide kanten op de brug af om te kijken wat er aan de hand was.The Sreisaat Adventures in Cambodia也聽說民眾恐慌導致推擠:
11DE POLITIE DRONG OMSTANDERS MET GEWELD TERUG, WAARBIJ ZE GEBRUIKMAAKTEN VAN HUN VUISTEN, WAPENSTOKKEN, PISTOLEN EN METALEN PIJPEN!!! - Een aantal politieagenten aan de Koh Pich-zijde van de brug vuurde waarschuwingsschoten af om de menigte uit elkaar te jagen, maar dit leidde alleen maar tot meer paniek, omdat op dat moment niemand wist wie de schoten loste, en op wie of waarom … - Op ongeveer hetzelfde moment werden de tl-buizen op de brug uitgeschakeld, evenals de meeste straatlantaarns aan de oostelijke kant van het eiland.
12Ironisch genoeg ging het tv-concert een paar honderd meter verderop al deze tijd gewoon door … … …今天早上金邊一片陰鬱。
13Foto van de Facebook-pagina van Sky Pharma全國都在哀悼星期一晚間因推擠造成數百人死亡,送水節理應一片歡樂,卻在最後一天的最後一小時發生如此悲劇。
14The Sreisaat Adventures in Cambodia heeft ook gehoord dat de stormloop werd veroorzaakt door een gebeurtenis die tot paniek leidde:人們不太清楚推擠究竟如何發生,據朋友的Facebook訊息所言,可靠消息來源指出,是因為新完工的橋樑上發生某種恐慌,我們希望調查能發掘出答案。
15Toen we vanochtend wakker werden, was Phnom Penh gehuld in somberheid.我熱切期望罪犯能受懲罰、能夠記取教訓,讓這些事件永遠不會再發生,永遠。
16Het hele land rouwt om de tragische dood van honderden mensen tijdens de paniek die maandagavond uitbrak.LTO Cambodia不想為此怪罪任何人:
17Het waren de laatste uren van de laatste dag van wat een vrolijke viering van het waterfestival had moeten worden.我希望自己能說出重大言論,我希望自己能提出真知灼見,我希望能說一切如何發生。
18Er was onduidelijkheid over de oorzaak van de stormloop, maar volgens een opmerking van een Khmer-Amerikaanse vriend van me op zijn Facebook-pagina melden betrouwbare bronnen dat een of andere gebeurtenis tot “paniek” leidde op de nieuwe brug. We hopen dat een onderzoek antwoord kan geven op de vraag welke gebeurtenis dit was.我希望能針對某人或某件事,我希望能全部歸咎於他人,或許如此能減輕這場災難帶來的痛楚,就算一點點也好,但此刻我們不知道事件情況與原因,在場民眾的的種種指控對我們而言,或許在此刻只是自私、不公平與有害。
19Ik hoop van harte dat de schuldigen zullen worden gestraft en dat hier iets van wordt geleerd, zodat zoiets niet meer gebeurt.Khmer Empire批評有關單位未能避免悲劇發生:
20Nooit. LTO Cambodia wil nog niemand de schuld geven van wat er afgelopen maandag is gebeurd:我們只是質疑,為何政府有能力鎮壓數千名抗爭者、驅離無數貧民,卻無法處理鑽石島事件?
21Ik wou dat ik iets diepzinnigs te zeggen had. Ik wou dat ik allerlei geweldige inzichten te bieden had.紀念遊行將於本週舉行,若想協助受害者,也提供熱線電話:
22Ik wou dat ik kon uitleggen waarom dit is gebeurd. Ik wou dat ik tegen iemand of iets tekeer kon gaan.紀念遊行將於11月25日下午五點開始,從獨立紀念碑步行至鑽石島,金邊十所大學代表皆可接受捐款,款項未來將透過負責受難者委員會的H.
23Ik wou dat ik iemand van dit alles de schuld kon geven.E.
24Op de een of andere manier lijkt het alsof dat zou helpen tegen het verdriet over deze ramp, al is het maar een beetje.Seang Sophondy官員,發放給受害者及其家屬。
25Maar we weten op dit moment nog niet precies wat er is gebeurd en waarom. En beschuldigingen, hoe begrijpelijk ook voor degenen die hier direct bij betrokken zijn, dienen voor de rest van ons op dit moment alleen ons eigenbelang en kunnen oneerlijk en schadelijk zijn.聯絡電話:017 58 11 48、012 288 388。
26Khmer Empire bekritiseert het onvermogen van de autoriteiten om deze ramp te voorkomen: We vragen ons alleen maar af waarom deze overheid wel in staat is om duizenden demonstranten met harde hand uit elkaar te slaan en arme mensen uit hun huizen te zetten, maar niet in staat is om deze situatie in Koh Pich in goede banen te leiden?協尋失蹤者:熱線電話:078 7675 60 ~ 74(共15線);金邊市政府:016-866159 / 012-520520 / 016-78888;社會事務部:012-910000 / 099-860453。
27Deze week wordt er een rouwtocht gehouden. En er zijn een aantal telefoonnummers opengesteld voor mensen die de slachtoffers willen helpen:New Mandala網站有位讀者在事件發生前幾天,便預測橋上可能發生推擠:
28Op 25 november wordt er een rouwtocht gehouden die om 5 uur ‘s middags bij het Onafhankelijkheidsmonument begint en eindigt in Koh Pich.
29Giften, die zullen worden verdeeld onder de slachtoffers en hun families, kunnen aan vertegenwoordigers van de 10 universiteiten* in Phnom Penh worden gegeven en deze zullen worden overgedragen aan H.E. Seang Sophondy, die verantwoordelijk is voor het comité voor slachtoffers van de ramp. Telefoonnummers: 017 58 11 48, 012 288 388.我通過橋上時,便和許多家庭及年輕人摩肩擦踵,讓我覺得若群眾湧現,我腳邊的孩子可能會被壓扁;我發現攤販擋住部分出入口時,我憤怒地咒他們,但也只能強迫最嚴重的小販將攤子移到旁邊,似乎看來不太樂觀,橋樑太窄,無法容納太多民眾。
30VOOR VERMISTEN: Informatienummer: 078 7675 60 ~ 74 (15 lijnen). Gemeentehuis van Phnom Penh: 016-866159 / 012-520520 / 016-78888.Cambodia Calling指出,許多死者都來自鄰近省分,特別前來首都參加慶典:
31Ministerie van Sociale Zaken: 012-910000 / 099-860453. Een lezer van New Mandala voorspelde enkele dagen voor de ramp dat er waarschijnlijk een stormloop op de brug zou plaatsvinden:這對柬埔寨是悲傷的一天,許多人從鄉村來到首都金邊,觀看年度划船比賽,一般民眾平日生活困苦,很少有機會慶祝,卻遇上悲劇。
32Toen ik over de brug liep, in het gedrang van vooral gezinnen en jonge Cambodjanen, had ik het overweldigende gevoel dat de kinderen om mij heen onder de voet zouden worden gelopen als de menigte naar voren zou stormen.
33Toen ik zag dat verkopers de afrit van de brug deels blokkeerden met hun karretjes, was ik woest en vloekte ik tegen een paar van hen, maar het enige wat ik kon doen, was om de eigenaresse van het karretje dat het meest in de weg stond te dwingen het te verplaatsen.
34Het leek een hopeloze situatie. De brug was te smal voor deze menigte.柬埔寨政府表示,每位死者將獲得1250美元的補償金,傷者補償金為250美元。
35Cambodia Calling merkt op dat veel van de doden afkomstig waren uit de provincies en speciaal naar de hoofdstad waren gekomen voor de festiviteiten:
36Een hele trieste dag voor de Cambodjanen.事件照片請見KI Media及Facebook頁面。
37Alsof hun leven al niet zwaar genoeg is, die ene keer dat de gewone Khmers - waarvan er velen op het platteland wonen en naar Phnom Penh komen voor de jaarlijkse bootrace - de kans hebben om feest te vieren, loopt het uit op een tragedie.
38De Cambodjaanse regering heeft gezegd dat ze 5 miljoen riels of 935 euro zal uitkeren aan de familie van elke omgekomen persoon, en 1 miljoen riel aan elke gewonde.
39Foto's van de tragedie zijn te vinden op KI Media en op Facebook.校對:Soup