# | nld | zht |
---|
1 | Discussie over dierenmishandeling tijdens Nepalese Dashain Hindoegodin Durga. | 尼泊爾:達善節與殺生有無矛盾 |
2 | Foto van Christina Kundu, Wikimedia Commons. Dashain [EN - alle links], het feest dat door de meeste mensen in Nepal gevierd wordt, eindigt dit jaar op vrijdag 22 oktober. | 印度教Durga神像,照片來自Christina Kundu及Wikimedia Commons |
3 | Tijdens de vijftien dagen durende festiviteiten wordt de godin Durga vereerd; zij is het symbool van macht, voorspoed, moederliefde en vernietiging van het kwaad. | |
4 | Nepalezen over de hele wereld vieren Dashain vol overgave, omdat het gemeenschappen en families bij elkaar brengt. Maar er is sinds enige tijd om diverse redenen kritiek op deze geliefde feestdagen en dan met name vanwege de dierenmishandeling. | 達善節(Dashain)是尼泊爾規模最大的節慶,每年活動共15天,今年於10月22日落幕,民眾在這段時間祭拜Durga神,象徵力量、繁榮、關愛與消滅邪惡。 |
5 | Omdat de godin Durga wordt aanbeden als symbool van macht en vernietiger van het kwaad worden er tijdens de Dashain in tempels in heel Nepal dieren geofferd. | |
6 | De offering symboliseert de vernietiging van het kwaad en de aanbidders hopen dat het de godin gunstig zal stemmen. | 全球尼泊爾民眾都大肆慶祝達善節,凝聚社區與家族向心力,不過外界也有人批評這項節慶,原因主要在於動物獻祭。 |
7 | Vorig jaar hebben diverse groepen demonstraties en openbare bijeenkomsten georganiseerd om er bij de mensen op aan te dringen om te stoppen met het offeren van dieren in naam van religie. | |
8 | Global Voices heeft hierover geschreven in het artikel Towards a More Humane Dashain Festival. Helaas gaat het offeren gewoon door en tijdens de Dashainfestiviteiten van dit jaar werden er in het hele land veel dieren geofferd. | 由於Durga神是力量及消滅邪惡的象徵,尼泊爾各地寺廟在達善節都會以動物獻祭,除了代表邪惡已經潰敗,也希望取悅神祗。 |
9 | Laura Goldman doet op Change.org de suggestie dat aanbidders ‘pompoenen in plaats van bizons zouden moeten offeren tijden het Dashainfestival in Nepal': | |
10 | ‘… AWNN, het netwerk voor dierenwelzijn in Nepal, heeft een beter idee voor een vriendelijker, aardiger offerdienst. | 許多團體去年亦發動遊行與公開集會,呼籲民眾停止以宗教為名殺生,全球之聲去年亦曾報導此事。 |
11 | Waarom geen pompoen slachten in plaats van een bizon? Een kokosnoot in plaats van een geit? | 然而這項習俗今年依舊,各地繼續以牲畜祭拜神明。 |
12 | Het idee is hetzelfde, maar het is veel humaner (en minder akelig). Eerder dit jaar begon het netwerk tijdens het Gadhimaifestival in Bara met zijn campagne tegen dieroffers. | Laura Goldman在Change.org建議,信眾「應在達善節以南瓜為貢品,而非水牛」: |
13 | In Bara werden in een tijdspanne van 24 uur 200.000 dieren geofferd .' Sommige mensen wijzen ook naar de heilige schrift en proberen aanbidders te duidelijk te maken dat dieroffers niet in overeenstemming zijn met de hindoeïstische beginselen. | 印度教經文裡有關動物權的段落中,從未提到以牲畜祭拜安撫神祗,神明也不會允許以祂們之名殺生,人類殺害這些無辜動物只是出於自私,實際上違反印度教及其生活模式,人類必須尊重其他生物。 |
14 | AnimalRights Nepal zegt dat de godin die symbool staat voor moederliefde niet gunstig gestemd kan worden door middel van dieroffers, want ze zou er dan getuige zijn dat haar eigen schepsels vermoord worden. | |
15 | ‘In de religieuze teksten van het hindoeïsme staat niets over het gunstig stemmen van goden en godinnen door middel van dieroffers. Zij zouden het nooit goedkeuren dat er dieren uit hun naam worden geslacht. | 值得注意的是,動物獻祭只有在尼泊爾國內形成爭議,海外尼泊爾民眾多數一片沉默,因為歐美地區慶祝達善節時,並沒有這項習俗。 |
16 | De mens doodt deze onschuldige schepsels vanuit zijn eigen egoïstische drijfveren. In werkelijkheid is het tegen de hindoeïstische religie en levenswijze. | 儘管祭拜牲畜造成爭議吸引國際媒體注意,達善節在全球尼泊爾民眾心目中,仍具有特殊意義。 |
17 | Het respect dat er moet zijn voor andere levende wezens moet behouden blijven.' Het is interessant om te zien dat de discussie over dieroffers tijdens Dashain alleen in Nepal een belangrijke rol speelt. | 達善節Tika,照片來自Flickr用戶Doll Damned,依據創用CC BY-NC-ND授權使用 |
18 | Nepalezen die de Dashain in andere landen vieren zeggen er niet over, vooral omdat het offeren van dieren buiten Nepal, met name in Europa en Noord-Amerika, geen deel uitmaakt van de Dashainfestiviteiten. | |
19 | Ondanks de omstreden dieroffers en de groeiende internationale media-aandacht ervoor heeft de Dashain nog steeds een speciaal plekje in het hart en het hoofd van Nepalezen over de hele wereld. Dashain Tikka. | 派駐阿富汗的英國踞喀兵(Gurkha,指來自尼泊爾的士兵)用傳統方式慶祝達善,用硃砂、酸奶及穀類製作tika,並獲得長老祝福: |
20 | Afbeelding van Flickr-gebruiker Doll Damned. CC BY-NC-ND | 踞喀兵在巡守基地裡建起小廟,做為每週祭拜及祝禱之用,印度教法師於八月探望他們,在廟裡舉行儀式,並用tika點在士兵額頭上做為祝福。 |
21 | In Afghanistan vierden de troepen van de Britse Gurkhabrigade de Dashain op de traditionele manier, met de gebruikelijke tikka (gemaakt van vermiljoenpoeder, yoghurt en rijstkorrels) en de zegen van de ouderlingen. | |
22 | ‘De Gurkha's hebben op al hun brigadebases een kleine tempel voor hun wekelijkse diensten en zegeningen. In augustus bezocht de bataljonpundit (hindoeïstische geestelijke) de Gurkhas in Nahr-e Saraj. | 在達善節期間,士兵在廟裡供奉水果,每天早上進行儀式,許多踞喀兵在達善節期間,額頭上都有個紅點,希望他們在任務尾聲都能平安,順利回到家人身邊。 |
23 | Hij hield erediensten en zegende alle soldaten met een tikka (rode stip op het voorhoofd). | 在文化交融的家族裡,對於慶祝達善節同樣感到興奮,一名與尼泊爾人訂婚的美國人在AmericaNepali部落格裡,寫下參與這項節慶的感受。 |
24 | Tijdens de Dashainfeesten worden er fruitoffers in de tempels gezet en er worden iedere ochtend diensten gehouden voor de soldaten. | 達善節和許多宗教慶典一樣,都面臨各種倫理及道德挑戰,但同時,我們也不該忽略這些節廉帶給人們的愉悅及豐富價值。 |
25 | Tijdens de Dashain zijn er veel Gurkhas te zien met een rode tikka - de zegeningen voor veiligheid en voorspoed nu het einde van hun werkperiode eindigt en ze terugkeren naar hun familie.' | |
26 | Ook in families met gemengde culturen wordt de Dashain uitbundig gevierd. | 校對:Portnoy |
27 | Een Amerikaanse vrouw die verloofd is met een Nepalese man schrijft in haar blog AmericaNepali over haar ervaringen met de festiviteiten. | |
28 | Net als veel andere religieuze activiteiten komt ook de Dashain met een eigen pakket morele en ethische uitdagingen, maar we kunnen de immense vreugde en rijkheid die deze activiteiten ons geven niet negeren, en intussen leren we omgaan met die uitdagingen. | |