# | nld | zht |
---|
1 | Arabische wereld: Waar zelfs Valentijnsdag anders is | 阿拉伯世界:連情人節都與眾不同的地方 |
2 | Vandaag is het Valentijnsdag. | 今天是情人節! |
3 | Deze speciale dag werd niet vergeten, ondanks een jaar van protesten in een groot deel van de Arabische wereld. | 儘管大半個阿拉伯世界歷經了整年的抗爭事件,這個日子並沒有被遺忘。 來自阿聯的Yasser Hareb在Twitter上推文: |
4 | Yasser Hareb twittert vanuit de Verenigde Arabische Emiraten [en]: | @YasserHareb:我不相信情人節。 |
5 | @YasserHareb: Ik geloof niet in Valentijnsdag. | 真愛是不需要理由的…真愛本身就是理由 #Valentine |
6 | Echte liefde is niet afhankelijk van een speciale dag.. | 來自沙烏地阿拉伯,,這個禁止以一切形式慶祝情人節的地方,Abdullah Al Rasheed寫道[阿拉伯文]: |
7 | Echte liefde is altijd speciaal #Valentine | @ALRrsheed:我不想慶祝這一天。 |
8 | Abdullah Al Rasheed uit Saudi-Arabië, waar het vieren van Valentijnsdag verboden is, schrijft [ar]: | 把那些慶祝活動都燒掉吧,給我一個愛不會被玷污……也不會魅惑人心的社會 |
9 | @ALRrsheed: Ik wil deze dag niet vieren. | Ramu Salame開玩笑地說: |
10 | Verbrand al hun feestdagen en geef me een maatschappij die geen smet werpt op de liefde … en waar het hart niet wordt gearresteerd | @ramisalame:嘿,沙烏地的Twitter夥伴們,我有一個問題:明天情人節,我們應該避免吃紅肉嗎? |
11 | Ramu Salame grapt [en]: | Eyad Joudeh解釋為什麼這個問題在沙烏地阿拉伯是合理的。 |
12 | @ramisalame: Hé, twitteraars uit Saudi-Arabië, ik heb een vraag: Mogen we morgen, op Valentijnsdag, geen rood vlees eten? | 他推文: @EyadJ:情人節,是一年之中沙烏地阿拉伯的人們會因為穿某種特定顏色的衣服而進監獄的唯一一個日子。 |
13 | Eyad Joudeh legt uit waarom dit geen gekke vraag is in Saudi-Arabië [en]: | 同時Sultan Angari提醒我們[阿拉伯文]: |
14 | @EyadJ: Valentijnsdag, de enige dag in het jaar waarop mensen in Saudi-Arabië gevangen kunnen worden gezet omdat ze een bepaalde kleur dragen. | @AngariSultan:有一天我們將會嘲笑為何我們之中有人禁止在一年中的特定一天贈與、銷售或購買紅玫瑰。 |
15 | Sultan Angari schrijft [ar]: | 沙烏地阿拉伯禁止一切形式慶祝情人節的活動。「 |
16 | @AngariSultan: Ooit zullen we erom lachen dat er mensen onder ons waren die het geven, verkopen en kopen van rode rozen op een bepaalde dag van het jaar verboden | 提升道德與防止犯罪委員會」在情人節前夕突襲商店,迫使商家撤除所有情人節的象徵物、標誌,包括玫瑰,愛心,氣球和紅色的包裝紙。 |
17 | In Saudi-Arabië is het vieren van Valentijnsdag, in welke vorm dan ook, verboden. | 來自埃及的Nermeen Edrees發現她的紅色轎車上被畫上了一個愛心。 |
18 | De beruchte Commissie voor Bescherming van Deugd en Preventie van Zonde valt in de dagen voor Valentijnsdag winkels binnen en dwingt de eigenaren om alle Valentijnssymbolen, zoals rozen, harten, ballonnen en rood cadeaupapier, te verwijderen. | 照片來源:Nermeen Edrees,從Twitter分享 |
19 | Iemand heeft een hart getekend op de rode auto van de Egyptische Nermeen Edrees. | 接下來,Nermeen Edrees在下班後得到了一個驚喜。 |
20 | Foto van Nermeen Edrees, gepubliceerd op Twitter. | 她在Twitter推文: |
21 | De Egyptische Nermeen Edrees vond na haar werk een leuke verrassing. Ze twitterde [en]: | @NermeenEdrees:好棒的驚喜……有人決定在我的車上畫一顆愛心 ? |
22 | @NermeenEdrees: Leuke verrassing. .iemand heeft een hart op mijn auto getekend :D | 同時,在巴林,今天是以所謂「阿拉伯之春」革命為範本的大規模抗爭滿週年紀念。 |
23 | In Bahrein is het vandaag een jaar geleden dat de massaprotesten begonnen, in navolging van de zogenaamde Arabische Lente die ook tot revoluties leidde in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië en Jemen, om maar een paar landen te noemen. | 阿拉伯之春之前也曾撼動了一些國家,舉幾個例子:突尼西亞、埃及、利比亞、敘利亞和葉門。 |
24 | De Bahreinse blogger Mahmood Al Yousif reageert op Twitter op de korte detentie vanmiddag van mensenrechtenactivist Nabeel Rajab [ar]: | 部落客Mahmood Al Yousif對於今天下午人權運動提倡者Nabeel Rajab被短暫拘留表示: |
25 | @mahmood: #FreeNabeel weer een speciale hashtag voor #Bahrein op deze levendige Valentijnsdag @NABEELRAJAB | @MAHMOOD:#FreeNabeel在這個熱鬧的情人節又一個特別的#Bahrain標籤 @NABEELRAJAB |
26 | Anonymous, de informele internationale groep hackers, gaf de Bahreiners een Valentijnscadeautje. | 匿名者,這個由世界各地駭客零散地組成的團體,也送了一個情人節禮物給巴林人。 |
27 | Mensenrechtenactivist Maryam Al Khawaja twittert erover [en]: | 人權運動提倡者Maryam Al Khawaja推文: |
28 | @maryamalkhawaja: “#Anonymous aan het volk van #Bahrein: een gelukkige #Valentijnsdag” Anonymous haalt de websites uit de lucht van bedrijven die verkopen aan het regime van Bahrein #feb14 | @maryamalkhawaja:「#匿名者給#巴林人民:#情人節快樂」匿名者癱瘓了那些與巴林政府有生意往來的承包商的網站#feb14 |
29 | In Egypte brengt Mohammed El Dahshan zichzelf in de problemen. | 最後,回到埃及,Mohammed El Dahshan可能有麻煩了。 |
30 | Hij schrijft [en]: | 他感嘆地說: |
31 | @eldahshan: Ha! Het is me gelukt om het de hele dag niet over Valentijnsdag te hebben en… oh shit. | @eldahshan:哈! 我設法一整天不談到情人節,結果…噢,真該死。 |