Sentence alignment for gv-nld-20100107-4698.xml (html) - gv-zht-20100125-5461.xml (html)

#nldzht
1Bolivia: Het leven van een taxichauffeur in El Alto玻利維亞:計程車司機的生活
2Blogger Wilfredo Jordán uit El Alto in Bolivia beschrijft het leven van een taxichauffeur die elke dag door de straten van zijn woonplaats rijdt. Het zijn lange uren tegen een laag salaris, en bovendien worden de chauffeurs vaak geconfronteerd met gevaarlijke situaties met passagiers die duistere motieven hebben.部落客Wilfredo Jordán最近在家鄉玻利維亞El Alto地區,深入觀察在當地營生的一名計程車司機日常生活,除了工時長、薪資少之外,還得面對乘客不懷好意的危險處境,以下節錄他最近在Vivir en Bolivia部落格所述:
3Hieronder volgt een uitgebreide samenvatting uit een recent artikel [es] op zijn blog Vivir en Bolivia [es] (Wonen in Bolivia):生命無價,在El Alto街頭營生的計程車司機深知這個道理,他們除了得處理自己的二手車不時拋錨、與其他魯莾駕駛爭道,還得面對犯罪事件,甚至陷入生命危險。
4Het leven is onbetaalbaar en een taxichauffeur die in de straten van El Alto werkt, weet dit heel goed.這位部落客提到,有些計程車司機確實可能小命不保,例如有人曾拿繩子從後車座企圖勒死Germán Quispe,幸好朋友經過救了他一命;另一名駕駛亦在2009年3月發生類似遭遇:
5Veel chauffeurs hebben niet alleen vaak te maken met pech, omdat hun auto vaak tweedehands is gekocht, en met het onveilige rijgedrag van andere automobilisten, ze worden bovendien geconfronteerd met misdaad en lopen zelfs het risico om hierbij het leven te laten. Jordán beschrijft een aantal gevallen van taxichauffeurs die met deze reële gevaren te maken hebben gehad, zoals dat van Germán Quispe, die van achter met een touw werd gewurgd, maar werd gered door een vriend die toevallig langsliep.無數計程車司機都和Quispe一樣,曾面對這種風險,2009年3月22日,24歲的Moisés Chambi Blanco在Le Ceja轉運載客,要前往Río Seco地區的Juana Azurduy de Padilla社區,行經光線昏暗的Laja高速公路段時,一名乘客掏槍正對著他的臉開槍。
6Een andere chauffeur maakte in maart 2009 iets vergelijkbaars mee: Honderden taxichauffeurs lopen dezelfde risico's als Quispe.歹徒以為他已死亡,將他丟到路旁,但後來他恢復意識,送往El Kenko地區的聖心醫院急診室。
7Op 22 maart 2009 pikte de 24-jarige Moisés Chambi Blanco een paar passagiers op in La Ceja (het overgangsgebied tussen El Alto en La Paz), met als bestemming de buurt Juana Azurduy de Padilla in Río Seco.
8Toen hij over de weg naar Laja reed, een slecht verlichte weg, haalde een van de passagiers een pistool tevoorschijn en schoot hem in het gezicht.部落客指出,雖然危險重重,仍有些人決定成為計程車司機:
9De criminelen dachten dat hij dood was en lieten zijn lichaam achter langs de kant van de weg; Chambi kwam later echter weer bij bewustzijn en hij werd opgenomen op de eerstehulpafdeling van het Sacred Heart-ziekenhuis in El Kenko.多數計程車司機從事這一行,都是因為苦無其他工作機會,但所得有限,車輛通常也非自有,每天從早上六點工作到晚上八點,收入大約80至150玻幣(11美元至22美元),其中50玻幣交給車主,另外30玻幣拿來加油,其餘才是真正薪資。
10Jordán schetst een beeld van de mensen die, ondanks deze risico's, taxichauffeur worden in El Alto.他也訪問一位司機:
11De meeste taxichauffeurs doen dit werk omdat er geen andere banen zijn en ze verdienen er niet veel geld mee, en velen van hen hebben geen eigen auto. Een werkdag begint om 6 uur ‘s ochtends en duurt tot 8 uur ‘s avonds en ze verdienen tussen de 80 en 150 bolivianos (ongeveer €7,50 - €14,50).Arco Iris車行駕駛René Machicado和我聊起這些案件,他執業已19年,先前曾為現已消失的「全國公路服務」公司工作,後來決定自行創業。
12Daarvan gaat 50 bolivianos naar de eigenaar van de auto en nog eens 30 gaat op aan benzine, en van de rest moet de chauffeur rondkomen. Jordán sprak een van deze chauffeurs voor een verslag uit de eerste hand:他提到:「現在公司只願聘雇短期工,不願長期任用,一切都採約聘制,工作完全不穩定,所以並不值得」,他表示開計程車除了危險,還得忍受工時長和晚班的痛苦,而且晚班更加危險。
13René Machicado, die lid is van de belangenorganisatie Arco Iris, praat over deze gevallen.2008年僅8個月內,便有10起汽車竊盜案導致駕駛喪命,由此可知這份工作多麼危險。
14Hij zit al 19 jaar achter het stuur en nadat hij voor de inmiddels niet meer bestaande National Road Service had gewerkt, besloot hij voor zichzelf te beginnen.
15“Bedrijven huren nu alleen personeel in voor kortere periodes, en niet als vast personeel, zoals eerst.校對:Soup
16Er worden nu alleen tijdelijke contracten gegeven en dat is het niet waard, want het is geen vaste baan,” zegt hij, en hij voegt eraan toe dat het beroep van taxichauffeur niet alleen gevaarlijk is, maar dat je er ook het nodige voor moet opgeven, want je hebt lange werkdagen, zelfs nachtdiensten, en dan is het gevaarlijker.
17Dat het gevaarlijk is laten de statistieken over 8 maanden in 2008 zien: in deze periode waren er 10 gevallen van autodiefstal waarbij de chauffeur werd vermoord.