# | nld | zht |
---|
1 | Zwevend door Singapore | 新加坡懸浮照計劃 |
2 | Jayden Tan en Jeff Cheong ‘zweven' [en - alle links] al een tijdje door Singapore en ze leren studenten nu ook alle geheimen van zwevende fotografie. Hun project krijgt steeds meer aandacht in Singapore en het is al veel mensen opgevallen hoe creatief hun foto's zijn. | 陳傑登(Jayden Tan)和張傑夫(Jeff Cheong)飄浮在新加坡各處,他們傳授學生拍出懸浮照的秘訣。 |
3 | We nemen deze zwevende fotografie heel serieus. | 這項計劃在新加坡獲得關注,很多人也注意到懸浮照的創意性。 |
4 | We gebruiken geen touwen of kabels, het is puur transpiratie en passie. | 我們很重視懸浮照,不是玩玩而已。 |
5 | Geen Photoshop, geen bewerking. | 這不是靠著吊鋼絲拍出來的,全部都是由汗水與熱情所創造出來的。 |
6 | We passen alleen de kleuren van de foto's aan om een bepaalde sfeer te creëren :-) | 沒有經過任何圖像處理軟體,不過我們的確有調整顏色改變氣氛。:-) |
7 | Jayden en Jeff hebben ons toestemming gegeven hun prachtige foto's te delen met de lezers van Global Voices. | 經過譚傑登和張傑夫的允許,全球之聲的讀者可以欣賞到他們傑出的照片。 |
8 | Lees hieronder het e-mailinterview dat we met beide fotografen hadden. | 以下是我們透過電子郵件與他們的對話。 |
9 | Wat heeft jullie tot dit project geïnspireerd? | 是什麼啟發,讓你們開始這項計劃? |
10 | Wanneer zijn jullie ermee begonnen? | 是什麼時候開始這項計劃的呢? |
11 | Natsumi Hayashi heeft zwevende fotografie bekend gemaakt met haar foto´s die helemaal tegen de zwaartekracht ingingen. | 東京飄浮少女(Natsumi Hayashi)因為反引力的懸浮照而走紅。 |
12 | Sindsdien hebben veel mensen in Azië en in de rest van de wereld zich bij deze trend aangesloten en delen ze coole foto's van zichzelf terwijl ze ‘zwevend' hun dagelijkse bezigheden uitvoeren. | 從那時起,亞洲掀起一陣狂潮,大家開始分享自己「飄浮」於日常生活的照片。 |
13 | De Facebook-pagina hebben we ergens in juli vorig jaar opgezet. | 去年七月左右,我們也在臉書上開了一個新的頁面,加入這陣狂潮。 |
14 | Wat voor reacties hebben jullie lokaal gekregen? | 當地人民給予你們什麼樣的反應? |
15 | Er waren verschillende groepen in Singapore die zich bezighielden met zwevende fotografie. | 新加坡有很多人在拍懸浮照,我們是對懸浮照抱有相同熱情而認識的。 |
16 | We deelden allemaal dezelfde passie en het was geweldig dat de plaatselijke kranten een artikel over deze speciale hobby op de voorpagina zetten! | 更棒的是,本地報紙還把這些擁有特別興趣的人放在頭版報導! |
17 | Wat zijn jullie favoriete foto's van het project? | 在這項計劃中,哪些是你們最喜歡的照片? |
18 | We zijn erg blij met de nieuwste serie voor afgelopen kerst. | 我們最喜歡去年聖誕節拍的照片,那是最近更新的相簿。 |
19 | We werkten samen met dansers, mensen die over eten bloggen en een paar van onze vrienden. | 我們與舞蹈家、美食部落客和一些我們的朋友合作。 |
20 | Het was een legendarische shoot met zo'n grote groep. | 在這麼多人合作下,拍出來的照片就如史詩般輝煌壯麗。 |
21 | Het thema was kerst in de tropen en we vinden dat de foto's de kerstsfeer op een magische manier overbrengen. | 我們的主題是熱帶聖誕節,我們認為這能散播聖誕節歡樂的氣氛。 |
22 | Een andere favoriet is de serie die we hebben gemaakt op Singapore Changi Airport. | 另外,我們也很喜歡在新加坡樟宜機場拍的相簿。 |
23 | We hadden het geluk dat we toestemming hadden om foto's te maken in de transitterminal. | 我們很幸運能夠獲得允許,在過境區拍攝。 |
24 | Het vliegveld is een prachtig gebouw met heel interessante settings zoals de vlindertuin, de kinetische regensculptuur en een zwembad op het dak. | 機場裡有很漂亮也很有趣的背景,像是蝴蝶園、雨之舞動態雕塑還有空中游泳池。 |
25 | Hebben jullie nog plannen voor dit jaar voor het project? | 關於懸浮照,今年有什麼計劃嗎? |
26 | We blijven verder werken aan leuke, creatieve ideeën en onze uitdaging is om foto's te maken die nog beter zijn dan onze laatste serie. | 我們會持續進行這項有趣又具創意性的計劃,並且自我挑戰,希望能夠超越之前的相簿。 |
27 | De laatste tijd hebben we ons werk met jonge studenten kunnen delen. | 最近,我們有機會能夠與學生分享我們的相簿,有趣的事物總有一些輕鬆愉快的技巧可以傳授。 |
28 | Het is heel leuk om ook wat luchtigere levenswijsheden over te dragen. | 要補捉最完美的瞬間,拍出懸浮照,需要非常多的努力。 |
29 | Bij zwevende fotografie moet je heel hard werken om de perfecte foto te maken. | 我們在過程中與彼此所分享的是,堅持不懈、不屈不撓與追求完美的過程。 |
30 | Deze lessen in doorzettingsvermogen, volharding en perfectie dragen we over in ad-hoc-oefeningen. | 這個課程結束時,實際操作的經驗會賦予學生們對於工作的責任感。 |
31 | De sessie eindigt met een praktische les waarin ze een idee krijgen van hoe het werkt. | 但是,當作品的成果出來時,伴隨而來的是驕傲與敬畏。 |
32 | Maar als ze het resultaat zien, dan zijn ze trots en onder de indruk, en dat geeft deze jongeren het gevoel dat ze iets hebben gepresteerd en dat ze het onmogelijke kunnen bereiken. | 看見自己正在做不可能的事,會為這些孩子們帶來成就感。 |