Sentence alignment for gv-nld-20100410-5967.xml (html) - gv-zht-20110421-10646.xml (html)

#nldzht
1Costa Rica: Culinaire blogs om van te watertanden哥斯大黎加:誘人胃口的美食部落格
2In Costa Rica ontdekken bloggers met succes hun culinaire vaardigheden via aantrekkelijk uitziende blogs vol recepten en foto's.哥斯大黎加的部落客們在多種部落格中探索當地的烹飪技巧,其中附帶著食譜與圖片。
3Deze gezonde, lekkere, karakteristieke en experimentele gerechten trekken de aandacht van de lezers en wekken hun eetlust op. Het niveau van de bloggers varieert van amateurkok tot simpelweg mensen met een passie voor eten, die niet alleen hun recept willen doorgeven, maar hun lezers ook willen stimuleren om plezier te krijgen in koken.
4Italiaanse stoofschotel met inktvis door Mariana Flores (Food Junky). Foto's met toestemming gebruikt.這些健康、美味、獨特又富有創意的料理,吸引讀者們的注意和食慾。
5Food Junky [es] is de culinaire blog van Mariana Flores.部落客從業餘廚師到熱愛料理的人都有,他們的目標不只是提供食譜,更鼓勵讀者去體會烹飪的樂趣。
6Door de smaakvolle presentatie van de klaargemaakte gerechten is het niet moeilijk te raden dat de naam van de blog verwijst naar een voedselfreak.Mariana Flores(Food Junky)的義大利炖章魚,經許可後使用
7Zij is een ware kookfanaat en de lijst met categorieën op haar blog is net zo lang als de verscheidenheid aan gerechten die er op te vinden zijn en die zeker niet moeilijk zijn klaar te maken.Food Junky是Mariana Flores的烹飪部落格,部落格的名稱意味著她沈溺於食物,這點並不難想像,因為她展示的菜餚令人垂涎三尺。
8Eén van de redenen waarom Flores haar recepten is gaan publiceren, is haar liefde voor koken.身為一個熱愛烹調的人,她部落格中的類目清單非常豐富,而且料理方法都不困難。
9In het eerste bericht op haar blog is zij daar duidelijk over [es]:熱愛烹調是她分享食譜的原因之一,她在部落格的第一篇文章中清楚的說:
10Ik weet dat er talloze culinaire blogs zijn met recepten, foto's, tips en nog veel meer, maar die zijn niet van mezelf.我知道有無數的烹飪部落格分享食譜、相片與秘訣,但那些都不是我的。
11Varkensvlees in een saus van mango en tamarinde door Mariana Flores (Food Junky). Foto met toestemming gebruikt.Mariana Flores(Food Junky)的芒果羅望子醬豬肉,經許可後使用
12Je kunt Food Junky volgen op twitter (@food_junky). Manos en la Masa [es - Met je handen in het deeg] is een gezamenlijke blog waarop al sinds 2007 recepten zijn te vinden.可以在推特關注Food Junky(@food_junky)。
13Lena, Adriana, Liz en Jules delen daar hun ervaringen met smakelijke recepten, het juiste gebruik van natuurlijke ingrediënten, ze geven gezondheidstips en voegen er zelfs een snufje humor aan toe. De schrijvers zijn enthousiaste voorstanders van experimenteel en creatief koken en dat zie je duidelijk terug in de manier waarop zij hun recepten schrijven [es]:Manos en la Masa(手在麵糰中)是2007年開的共筆部落格,由莉娜、艾德里安娜、莉斯及朱爾斯分享美味的食譜、有機食材的正確使用方式、保健的建言及一些生活趣事。
14We gebruiken nog steeds de aubergine in plaats van pasta.他們嘗試創意烹調的熱情,反映在寫食譜的方式中:
15Leg een laag aubergine bovenop de kaas en begin daarna weer opnieuw: tomaat, kaas en weer aubergine. Dek het af met een laagje tomaat en fijngehakte rauwe knoflook.我們繼續以茄子取代通心麵,在起司的上面放一層茄子,然後再從頭開始:蕃茄、起司及更多茄子,最上面放一層蕃茄和蒜末。
16Dit recept bevat niet zoveel saus waardoor je een heerlijk contrast krijgt, neem dat maar van mij aan.這道料理沒有大量的醬料,相信我,你會嘗到一個完全不同的好味道。
17Ook symbolische streekgerechten maken deel uit van dit initiatief.在眾多部落格中,也能發現具有象徵性的地區料理。
18Luis Gonzalez onderzoekt op zijn blog Cocina Costarricense [es - De Costa Ricaanse Keuken] zijn voorkeur voor eigengemaakt eten: typisch Costa Ricaanse maaltijden.岡薩雷斯(Luis Gonzalez)部落格Cocina Costarricense探討自己對家常菜的偏好:哥斯大黎加特有的食物。
19Dankzij de passie van Luis liggen de recepten en adviezen die van generatie op generatie overgegaan zijn, nu binnen ieders handbereik.好幾代都收藏於心中的食譜和烹調訣竅,現在因為他的熱情而隨手可得。
20De titel van de blog geeft al aan waar de site over gaat:他的部落格頂端敘述:
21De Costa Ricaanse gastronomie is ontstaan door het overgedragen van recepten van de ene generatie op de andere en door de vermenging van rassen.在哥斯大黎加,烹飪方式流傳於各家中,也是不同民族間的融合所產的結果。
22In de authentieke Costa Ricaanse keuken wordt eten met bananenbladeren in houtkachels klaargemaakt.正統的哥斯大黎加料理是以灶爐烹煮,旁邊放著香蕉葉。
23Ik probeer deze recepten terug te vinden en op deze blog te publiceren.我試著在部落格裡整理這些食譜,讓它們能流傳下去。