# | nld | zht |
---|
1 | Kirgizië, Oezbekistan: Eerste berichten over de slachting in Osj | 吉爾吉斯、烏茲別克:歐許地區屠殺報導 |
2 | Op 10 juni 2010 zijn etnische onlusten tussen Kirgiezen en Oezbeken in het Kirgizische deel van de Ferganavallei uitgelopen op een regelrechte slachting, gevolgd door een uittocht van Kirgizische Oezbeken [en]. | |
3 | Het conflict lijkt aangewakkerd door Kirgizische misdaadbendes, die de regio willen destabiliseren, en houdt wellicht verband met de volksopstand van twee maanden geleden. | |
4 | Maar zelfs als criminele onruststokers er de hand in hadden, is het duidelijk een conflict met diepe wortels. | |
5 | Vluchtelingen aan de rand van Osj. Bron: diesel.elcat.kg De door bergen omgeven Ferganavallei is een dichtbevolkt gebied in Centraal-Azië met een zeer gecompliceerde etnische samenstelling. | 吉爾吉斯境內的費加納河谷(Ferghana Valley)地區裡,吉爾吉斯裔與烏茲別克裔民眾爆發衝突,於2010年6月10日演變為大規模屠殺,迫使烏裔民眾紛紛逃亡,衝突似乎源於吉裔犯罪組織企圖顛覆當地局勢,也可能與吉國兩個月前發生的革命事件有關,不過縱然事件起源於犯罪組織,衝突亦有其歷史淵源。 |
6 | In het gebied met een oppervlakte van bijna drie keer Nederland wonen 11 miljoen mensen. | |
7 | De grenzen tussen de republieken Oezbekistan, Tadzjikistan en Kirgizië zijn in de Sovjetperiode volkomen willekeurig op de kaart getekend door ambtenaren van Stalin, met grote problemen als gevolg, want veel Kirgizische dorpen en steden belandden aan de Oezbeekse kant van de grens, en andersom. | |
8 | Armoede, grootschalige landbouw en een hoge werkloosheid kenmerken de plaatselijke situatie. | |
9 | In Osj, de op één na grootste stad van Kirgizië, is de situatie helemaal gecompliceerd, omdat een groot deel van haar inwoners Oezbeeks is (of was). | |
10 | De moeizame verhoudingen tussen de Kirgizische en Oezbeekse bevolkingsgroepen werden blootgelegd tijdens de rellen die daar in 1990 plaatsvonden [en] onder vergelijkbare omstandigheden en waarbij meer dan 300 mensen omkwamen en meer dan 1000 gewonden vielen. | |
11 | Informatie over het geweld en de verwarring van de laatste drie dagen is schaars, want er is bijna geen elektriciteit in de stad. | |
12 | Toch blijken bloggers in staat materiaal op internet te zetten. | |
13 | De in de VS woonachtige Jelena Skochilo (ook bekend als LiveJournal-gebruiker morrire [ru]), heeft geprobeerd alle belangrijke nieuwsbronnen bijeen te garen, zoals ze dat ook deed tijdens de revolutie in Kirgizië in april 2010 [en]. | |
14 | Maar ook zij vindt dat er te weinig betrouwbare informatie is: | |
15 | De emoties laaien hoog op, maar ik begrijp en deel de gevoelens van weerloze mensen… Wat in ieder geval vaststaat: er is een brand in de wijk Tsjerjomoesjkin en brandjes overal in de stad. | |
16 | Er lopen veel provocateurs rond. Er zijn constant schoten te horen. | 歐許地區郊外的難民,照片來自diesel.elcat.kg |
17 | Ik geef één citaat waaruit de algehele situatie blijkt en je zult begrijpen waarom ik geen chronologisch verslag wil schrijven. Ik ken de auteur persoonlijk en kan hem vertrouwen. | 費加納河谷四周環山,是中亞人口相當稠密的地區,族群背景亦極為複雜,當地面積與美國賓州相當,人口達1100萬,現今烏茲別克、塔吉克與吉爾吉斯國界劃分,其實是依據蘇聯史達林時期官員所繪,引發更多問題,因為許多吉裔與烏裔村落都劃入對方國境內,當地亦存在貧窮、特殊農業與高失業率等現象。 |
18 | “… hij belde me en vroeg: “… dus niemand komt ons helpen?” Ik zou dat niemand toewensen. | 歐許(Osh)是吉爾吉斯境內第二大城,情況格外複雜,當地有大量烏裔人口,1990年便曾發生暴動,反映出雙方族群關係長期緊繃,當時背景與今日相仿,並造成逾300人死亡、逾千人受傷。 |
19 | Ik voelde me ellendig… We zagen elkaar bij de tuberculosekliniek. Ik ging achter het stuur zitten en riep naar iedereen dat hij een Kirgies was. | 過去三天,因為歐許幾乎沒有電力,外界鮮少得知暴力與動亂情形,但部落客仍將消息上傳至網路,現居美國的Yelena Skochilo(LiveJournal帳號morrire)仿效今年四月吉爾吉斯革命經驗,試圖收集所有重要新聞來源,不過她也承認,可靠的消息相當有限: |
20 | Met veel moeite kregen we hem de wijk uit. Op straat waren ongeveer 20 soldaten met achter hen een menigte jonge en minder jonge mensen van Kirgizische komaf. | 我能體諒人們此刻情緒激動,也努力傳達民眾手無寸鐵下的感受…可以確定的是,Cheremushki等市區各處都陷入火海,到處都有奸細,時常傳來槍聲,我以一件消息為例,既能反映整體情況,也能說明我為何未製作時間表,我認識作者本人,故能仰賴他的資料。「 |
21 | Ik weet niet wat ik verder moet doen.” | …有人打電話問我,『…沒有人要幫我們嗎?』 |
22 | NewEurasia.net was de belangrijkste Engelstalige nieuwsbron met foto's [en], filmpjes en de laatste ontwikkelingen. | |
23 | Mil.wms.kg plaatste foto's [ru]. De in Kirgizië aanwezige blogger sherboto publiceerde foto's [ru] van de gebeurtenissen. | 我不想面對這種情況,我覺得自己像隻狗…我在結核病診所附近遇見他們,我握著方向盤,向每個人大喊他是吉爾吉斯裔。 |
24 | Het officiële Kirgizische persbureau Akipress.org en Kloop.kg leverden hun verslagen van de gebeurtenissen (hier [ru] en hier [ru] te vinden). | |
25 | Forumleden van diesel.elcat.kg kwamen met foto's van grote groepen vluchtelingen [ru]. | 費盡千辛萬苦,我才將他送出來,街上大約有20名士兵,背後還有一群中年與青年吉裔民眾,我不知所措」。 |
26 | Op 13 juni verscheen het conflict online [en], met pro-Kirgizische en pro-Oezbeekse getuigenverslagen. (Daarbij moet worden opgemerkt dat er beduidend minder Oezbeekse websites zijn vanwege de strenge anti-internetwetgeving in dat land [en]). | NewEurasia.net成為主要英文消息來源,提供照片、影片與事件最新動態,Mil.wms.kg張貼照片,居住在吉爾吉斯的sherboto亦上傳事件照片,吉國官方通訊社Akipress.org及Kloop.kg製作事件時間表(這裡和這裡,均為俄文),diesel.elcat.kg論壇用戶刊登難民潮照片。 |
27 | Verschillende Kirgizische websites gingen uit de lucht. Registan.net, waar over de gebeurtenissen werd gediscussieerd, ging ook door de knieën, waarschijnlijk vanwege vermelding op Digg.com. | 6月13日,衝突延燒至網路上,分別出現支持雙方的帳戶(由於烏茲別克政府嚴格限制網路,故烏國網站明顯較少),好幾個吉爾吉斯網站癱瘓,或許是因為Digg網站效應,造成人們討論局勢的網站Registan.net亦癱瘓,YouTube用戶saveosh明顯偏袒烏茲別克,提供長六分鐘的Google地圖影片,雖然其中內容很有價值,但立場毫不中立。 |
28 | De duidelijk Oezbeeksgezinde YouTube-gebruiker saveosh publiceerde een Google Maps-video [en] van zes minuten. Het filmpje geeft waardevolle informatie, maar is niet bepaald neutraal. | 人們在Twitter網站上使用以下標籤討論此事: #Osh、#Uzbeks、#freekg、#JA(指第二座陷入衝突的城市Jalalabad)。 |
29 | De Twittertags #Osh, #Uzbeks, #JA (dat staat voor Jalalabad, de tweede stad waar ook ongeregeldheden plaatsvonden) en #freekg worden gebruikt om tweets over de gebeurtenissen te groeperen. | |