Sentence alignment for gv-nld-20120123-12909.xml (html) - gv-zht-20120205-12535.xml (html)

#nldzht
1Tunesië: ”Censureer pornografische inhoud niet”突尼西亞:不准審查色情內容
2Opnieuw is in het post-Ben Ali-tijdperk censuur en vrijheid van meningsuiting onderwerp van discussie.在後班阿里(Ben Ali)時期,審查制度和言論自由再一次成為辯論焦點。
3Dit keer is de reden een klacht die door drie advocaten is ingediend tegen het Tunesische internetagentschap [en] (ATI is de Franse afkorting), dat wordt opgeroepen om pornografische websites te filteren.這次的理由是三位律師控告突尼西亞網路代理機構(一般法文縮寫為ATI)過濾色情網站。 下個月初,ATI將向最高法院提出最高上訴,針對2011年五月26日由突尼斯法院命令機構封鎖網路上色情內容管道的判決。
4Begin volgende maand gaat het ATI bij het Hof van Cassatie (het hoogste gerechtshof) in beroep tegen een uitspraak van een rechtbank in Tunis van 26 mei 2011 waarin het agentschap werd gesommeerd de toegang tot pornografische inhoud op het web te blokkeren.在2011年八月15日敗訴的ATI宣稱 : 「五家網路服務提供者不能使用由Smart Filter過濾並列出的色情網頁。」 另一方面,提出申訴的律師則宣稱對色情內容的過濾將保護上網的孩童。
5Het ATI, dat het beroep op 15 augustus 2011 verloor, beweert dat “het filteren van pornografische websites die worden gemeld door Smart Filter niet kon worden uitgevoerd voor de vijf internetproviders”. Aan de andere kant beweren de advocaten die de klacht hebben ingediend dat het filteren van pornografische inhoud kinderen die op internet surfen beschermt.Outside the Tunisian Internet Agency (ATI) in Tunis, Tunisia by Jillian C.
6Het Tunisian Internet Agency (ATI) in Tunis, Tunesië, foto van Jillian C. York (CC-BY-NC-SA 2.0)York (CC-BY-NC-SA 2.0)
7Censuur is niet de oplossing:解決方案並非檢查制度
8Het Tunesische internetagentschap is er zo op gespitst om een eind te maken aan zijn oude imago van internetcensor tijdens het regime van Ben Ali dat het de voorkeur geeft aan het bewustmaken van internetgebruikers, en dan vooral ouders, door ze praktische tips te geven over het gebruik van software voor ouderlijk toezicht in plaats van websites te blokkeren.突尼西亞網路管理單位(Tunisian Internet Agency)由於非常急於擺脫在班阿里統治期間的網路檢查者的舊形象,傾向於提升網路使用者的意識,特別是身為父母的使用者,提供他們使用家長監控軟體的實用技巧來取代政府對網頁的封鎖攔截。
9Het agentschap tweette op 13 januari [fr]:一月13日突尼西亞網路管理單位的推特表示:
10Internetcensuur is geen oplossing, leer met deze link hoe u uw kinderen kunt beschermen: http://www.ati.tn/fr/index.php?id=125網路檢查制度不是解決方案,學會如何保護你們連結這個網頁的孩童: http://www.ati.tn/fr/index.php?id=125
11Mehdi Lamloum schreef op 3 augustus 2011: [fr]Mehdi Lamloum在2011年八月3日寫道:
12Tunesiërs hebben allang toegang tot inhoud voor volwassenen, via satellietontvangers.有相當長的一段時間,突尼西亞都能通過衛星接收器取得成人內容。
13Een eenvoudige oplossing: inhoud voor volwassenen was beschikbaar, maar slechts in één geval toegankelijk: als je een wachtwoord had (…).一個簡單的解決方案 : 成人內容是可獲得利用的,但是只有在一種情況下能取得-當我們有密碼時(…)。
14De blootstelling aan inhoud voor volwassenen is dus geen nieuw “gevaar” of een “bedreiging” voor de Tunesische maatschappij, zoals in de klacht (tegen ATI) wordt beweerd, maar, al meer dan tien jaar, een “gebruikelijke” situatie waarvoor Tunesische huishoudens een eenvoudige oplossing hebben gevonden.因此,暴露成人內容並非突尼西亞社會全新的「危險」或是「威脅」,如同提出申訴者所言(針對ATI)。
15Het zou genoeg zijn als internetproviders werd gevraagd om “Toegang tot volwassen inhoud beperken” toe te voegen aan het aanvraagformulier voor ADSL. Dat heet ouderlijk toezicht.相反的,超過十年來,這已經成為一個突尼西亞人已經找到簡單解決方案的「常見」情況。
16Tunesische netizens en voorstanders van de vrijheid van meningsuiting, die een absolute internetvrijheid willen, geloven dat het online filteren van pornografie kan worden gebruikt als voorwendsel om de vrijheid van meningsuiting te beperken en zo de weg kan vrijmaken voor de terugkeer van de censuur.要求ISPs增加DSL「限制成人內容取得管道」的申請表格就已經足夠。
17Dhouha Ben Youssef, blogger voor het collectieve blog Nawaat, beschrijft [fr] haar zorgen over de terugkeer van Ammar404 (de bijnaam die Tunesische netizens gebruiken als ze het over censuur hebben):這就是所謂的家長監控(parental control)。
18Een jaar nadat de dood van Ammar404 werd gemeld is er nu het risico dat hij onherroepelijk terugkeert.支持絕對網路自由的突尼西亞網路公民以及言論自由倡導者,認為過濾線上色情內容會被用來做為限制言論自由的藉口,並因此為檢察制度的回歸鋪路。
19Als in februari 2012, tijdens de hoorzitting tussen het Tunesische internetagentschap en een groep burgers, het Hof van Cassatie een uitspraak doet waarin het filteren van online pornografische inhoud wordt bevolen, ziet censuur sterker dan ooit tevoren weer het daglicht匯報部落格Nawaat的部落客,Dhouha Ben Youssef,表達她對Ammar404(突尼西亞網路公民用來指涉檢察制度的暱稱)重返的憂慮:
20President veranderde van mening:在宣布取消Ammar404後一年,現在有風險面對其無法挽回的再次出現。
21Moncef Marzouki, de nieuwe Tunesische president, zei in een interview with Taieb Moalla (@moalla) dat op YouTube is gepubliceerd [fr]:如果2012年二月,在反對突尼西亞網路管理單位及一群市民的聽證會中,最高法院判決准許線上色情內容的過濾,比以前更強而有力的檢查制度,將會因而重見天日。
22Absolute vrijheid bestaat niet.總統先生改變心意
23Dat je het recht op vrije meningsuiting hebt, betekent niet dat je mensen mag beledigen, dat je alles maar mag zeggen.新任突尼西亞總統Moncef Marzouki在發布於YouTube的一場與Taieb Moalla的座談會中說 :
24Dat is ook een kwestie van fatsoen, een kwestie van grenzen… Die grenzen moeten geen voorwendsel zijn voor censuur… Over de grens die moet worden gesteld, moet worden gediscussieerd door de maatschappij en die grens moet tijdens een debat door iedereen worden geaccepteerd.應該要有限制言論自由的底線存在…這些底線應該被用來做為檢察制度的出發點…這些底線應該被所有人討論並接受
25In een ander interview [ar] voor zijn verkiezing, en tijdens de verkiezingscampagne, verkondigde Marzouki een heel ander standpunt toen hij zei:在他選舉前的另一場座談會,以及在選舉造勢運動期間,Marzouki則表達了完全不同的觀點,那時他說 :
26Ik ben voor de vrijheid van meningsuiting met al zijn negatieve aspecten, en tegen censuur, zelfs als die een positieve kant heeft… Je moet internetgebruikers vrij laten, ze onderwijzen en ze informeren… Ik ben er tegen dat de regering geld vrijmaakt voor de aanschaf van apparatuur voor censuur…我支持帶有負面影響的言論自由,而抗拒即使有正面效果的檢查制度…網路公民應該被自由對待,且應被教育和告知…我反對政府將財政預算分配在檢查制度相關配備的購買上…
27Dhouha Ben Youssef stelt een belangrijke vraag [fr]:Dhouha Ben Youssef提出核心問題
28Wat als wij maar een minderheid zijn, met onze zorgen over de terugkeer van Ammar404?如果我們只是少數擔心Ammar404再次出現的人,那該怎麼辦?
29Ze voegt daaraan toe:她又說:
30misschien zien Tunesiërs ‘internetvrijheid' niet als prioriteit, maar we zijn wel met 3 miljoen internetgebruikers!也許突尼西亞人未將「網路自由」視為最優先的考量,但是我們仍然是三萬網路使用者之一!
31Waar wachten we nog op?我們在等什麼呢?
32Terwijl overal in de wereld voorstanders van de vrijheid van meningsuiting actie voeren tegen verschillende censuurprojecten zoals Hadopi in Frankrijk en SOPA in de VS, zijn wij Tunesiërs ‘vergeten' dat we nog steeds gevaar lopen.當全世界言論自由倡導者正在運作對抗不同檢查制度 計畫,像法國的「網路著作流通暨權利保護高等署」(Hadopi)以及美國的「反線上盜版法案」(Stop Online Piracy Act,SOPA),突尼西亞人卻「忘記」我們仍在危機之中。
33Bedenk wat je hebt meegemaakt tijdens het regime van Ben Ali, welke rol internet heeft gespeeld in het omverwerpen van zijn regime en het fantastische gevoel van opnieuw ontdekte vrijheid, die helaas in februari kan verdwijnen.要記得你在Ben Ali統治期間曾經經驗的一切,網路在推翻政權上曾扮演的重要角色,以及重獲自由的絕妙滋味,都將在二月很不幸的消失。 校對:Portnoy