# | nld | zht |
---|
1 | Vijf animatievideo's die mensenrechten en gelijkheid promoten in Myanmar | 五個提倡人權與平等的緬甸動畫 |
2 | Screencap van een animatievideo die de nadruk legt op mensenrechtenschendingen in Myanmar | 動畫截圖彰顯緬甸人權侵害問題。 |
3 | Een groep in Myanmar maakt gebruik van animatievideo's om mensenrechten, gelijkheid en rechtvaardigheid te promoten in heel het land. | 緬甸一個團體使用動畫來提倡緬甸的人權、平等、正義。 |
4 | “Gelijkheid Myanmar” heeft deze multimedia ontwikkeld [en] om de bevolking te informeren over mensenrechten en hen zo te inspireren tot sociale hervormingen. | 透過這些工作坊,該團體致力於面對緬甸現今的社會問題,讓參與者除了可以意識到社會議題之外,也學著了解人權相關議題,以建造一個更民主且包容的社會。 |
5 | In de afgelopen 15 jaar heeft de groep vrouwen opgeleid, universiteitsstudenten, monniken en priesters, activisten, leraars, leiders van bevolkingsgroepen, boeren en arbeiders die nu allen deel uitmaken van hun netwerk van mensenrechtenverdedigers en mensen die vorming geven over mensenrechten. | 這些影片簡單但具教育性,這些主題是全球性且容易理解的,也可用於其他國家。 |
6 | Door deze workshops is de groep in staat om een aantal van de sociale problemen aan te pakken waarmee Myanmar tegenwoordig te kampen heeft. De deelnemers worden zich bewust van deze problemen en leren ook het belang van mensenrechten begrijpen om een meer democratische maatschappij uit te bouwen. | 該團體最新上傳的影片是即將到來的選舉議題,影片以數名選民為主,他們面臨被迫、詐欺、審查、以及各種違反人權的選舉問題: |
7 | De video's zijn eenvoudig maar leerzaam. Ze kunnen ook in andere landen gebruikt worden want de onderwerpen zijn universeel en gemakkelijk te begrijpen. | 此影片提倡婦女參政,敘說一個年輕的緬甸女孩,她觀察到讓社會消除貧困和不公更好的政策需求,因此夢想著成為公務人員。 |
8 | Verkiezingen De recentste video die geüpload werd door de groep pakt de komende verkiezingen aan. | 起初她的家人並不支持她,但她堅持不懈且成功成為一名國會議員: |
9 | De video besteedt aandacht aan verscheidene kiezers die blootstonden aan een aantal problemen die verband houden met de verkiezingen zoals onderdrukking, fraude, censuur en talrijke mensenrechtenschendingen: | 由 Maung Maung Aye所發起的此影片揭露童工剝削議題。 |
10 | Deze video stimuleert meer vrouwen in de politiek. | 影片中女友在看見男友穿著一個雇用童工工廠製造的襯衫,而拒絕了男朋友: |
11 | De video vertelt het verhaal van een jong meisje uit Myanmar. | 此影片提醒大眾注意仇恨言論的危險。 |
12 | Nadat ze zag dat er nood is aan een beter sociaal beleid droomt ze ervan om overheidsambtenaar te worden om te strijden tegen armoede en onrechtvaardigheid. Aanvankelijk steunde haar familie haar niet maar ze hield vol en werd parlementslid: | 影片顯示一個和諧的村莊,在一隻禿鷹(代表仇恨言論)到了這個村莊後,開始散播敵意與仇恨,混亂接踵而來。 |
13 | Deze video, gemaakt door Maung Maung Aye, toont uitbuiting van kinderarbeid. | 幸運的是,一隻鴿子飛到這個村莊散播愛與和平解救了大家。 |
14 | In de video wijst een vrouw haar vriend af nadat ze ziet dat hij een hemd draagt dat geproduceerd werd door een bedrijf dat kinderen tewerkstelt: | 緬甸網路仇恨言論劇增,全國各地同樣加劇了緊張局勢和教派衝突,故愛與和平應被廣泛提倡。 |
15 | Een andere relevante video herinnert de bevolking aan het gevaar van haatdragende taal. De video toont een dorp waarin iedereen in goede verstandhouding leeft maar toen een gier (vertegenwoordigt haatdragende taal) aankwam en vijandigheid en haat verspreidde, volgde al gauw de chaos. | Maung Maung Aye發起一段影片,提倡民族多樣性並鼓勵人們不要根據性別、種族、宗教或膚色而歧視他人。 |
16 | Gelukkig vliegt er een duif over het dorp die liefde en vrede brengt. | 此影片有利於對抗逐漸增大的種族歧視問題。 |
17 | Dit zou sterk gepromoot moeten worden aangezien haatdragende taal toegenomen [en] is in Myanmar en zo spanningen en conflicten tussen gemeenschappen aanwakkert in verscheidene delen van het land. | |
18 | Maung Maung Aye heeft ook een video gemaakt over diversiteit waarin hij de bevolking aanmoedigt anderen niet te discrimineren op basis van gender, afkomst, godsdienst of huidskleur. | 緬甸至今擁有超過一百個種族,當中大部分是佛教徒。 |
19 | Deze video is nuttig om zich te verzetten tegen het toenemende racisme en de etnische discriminatie in het land. | 些創意影片不僅讓人民更了解緬甸社會,也在提倡工作中推廣人權教育的價值。 |
20 | Myanmar heeft meer dan 100 etnische groepen en de meerderheid van de bevolking is boeddhistisch. Deze creatieve video's maken het mogelijk de maatschappij van Myanmar beter te begrijpen en toont aan dat vorming over mensenrechten en de verdediging ervan waardevol is. | 譯者:Rani Wu 校對:Bamboo Hsu |