Sentence alignment for gv-nld-20101009-8500.xml (html) - gv-zht-20101010-7881.xml (html)

#nldzht
1Wereldwijd: “One Day on Earth” op 10-10-1010月10日,地球一日
2Nog maar één dag tot het One Day on Earth-project [en - alle links], een dag waarop mensen over de hele wereld de hele dag video's maken die ze vervolgens insturen voor een documentaire, die een momentopname van de mensheid zal zijn.「地球一日」計畫將在10月10日舉行,廣邀世界各地民眾在這一天拍攝影片後上傳,再集結為記錄片與體驗,呈現人類生活百態。
3Over de hele wereld hebben mensen zich aangemeld voor dit project en velen van hen zijn lid geworden van een van de speciale 495 groepen voor het evenement of hebben zelf een groep aangemaakt; er zijn onder andere groepen voor toekomstige ouders, bruiloften en onderwijzers en groepen voor bepaalde landen of plaatsen.許多人都已登記參加,也有495個團體及族群可供參與,例如新手父母、婚禮、教師等,也有以地點或國家類別組成的團體。
4Hoewel zich al meer dan 10.000 mensen hebben aangemeld, zijn sommige landen slecht vertegenwoordigd en de organisatoren hebben een oproep geplaatst voor mensen uit deze landen om zich aan te melden of anderen uit te nodigen voor het project.儘管登記人數逾萬人,有些國家比例仍很低,主辦單位為此呼籲人們邀請現居這些地區的民眾共襄盛舉。
5Hun promotievideo lijkt een voorproefje van hoe deze 24 uur durende documentaire eruit zou kunnen zien en het is nauwelijks voor te stellen hoeveel werk het monteren van de documentaire zal zijn:宣傳影片呈現這部總長24小時可能的面貌,但編輯過程會有多麼困難,目前只能靠想像:
6Je kunt je nog steeds aanmelden om aan het project mee te doen. Matt Lambert van het blog Motionographer geeft een mooie samenvatting van het resultaat:目前各位還有機會登記參加活動,Matt Lambert在Motionographer部落格描繪最終作品的樣貌:
7Het resultaat van dit project is een gemeenschappelijk video-archief - dat door deelnemers voor niet-commercieel gebruik kan worden gedownload voor creatieve en educatieve doeleinden -, een speelfilm en een gemeenschap van filmmakers en geïnspireerde burgers die via een gemeenschappelijk media-evenement onze mondiale identiteit onderzoeken.最終成果將累積為共有影片資料庫,參與者能下載作為非商業的創意及教育用途,在這部長片中,一群電影工作者及民眾希望透過共同媒體活動,探索全球認同。
8Maar volgens onderstaande video moet je eerst op 10-10-10 een video van 1 minuut uploaden voordat je toegang krijgt tot deze schat aan informatie.不過依據以下片段,若要取用這套知識及影片,各位必須在2010年10月10日上傳長一分鐘的影片,別錯過這個機會!
9Mis die kans niet!校對:Soup