Sentence alignment for gv-nld-20101111-8866.xml (html) - gv-zht-20101123-8296.xml (html)

#nldzht
1Video: ‘It Gets Better’ voor homoseksuele jongeren影片:同志生活會好轉
2Het It Gets Better Project [en] is opgezet door Dan Savage om zelfmoord van homoseksuele tieners te voorkomen, door middel van video's die hen laten zien hoe het volwassen leven van homoseksuelen kan zijn: veel beter. Uit alle hoeken van de wereld zijn er nu ook anderen die hun verhalen delen.「一切會好轉計畫」(It Gets Better Project)由Dan Savage發起,希望透過影片,說明同性戀長大成人後的生活會更好,以阻止同志青少年選擇自殺,世界不同地區的人們都在此分享故事。
3Dave [en] vertelt over hoe hij is opgegroeid in een religieus missionarissengezin in Israël, hoe hij zelfs begon te geloven dat exorcisme zijn problemen op zou kunnen lossen en over de moeite die hij heeft gedaan om te begrijpen hoe zijn geloof samen kan gaan met zijn seksuele voorkeur.
4Een groep mensen uit Finland deelt zijn ervaringen met het opgroeien als homoseksuele jongere.Dave描述在以色列傳教士家庭裡成長的經驗,甚至曾經覺得驅魔儀式或許能解決問題,以及他如何試圖理解自己的信仰與性傾向。
5De video [fi] werd gepresenteerd tijdens de TedXHelsinki conferentie. Hij is ondertiteld in het Zweeds en Engels:芬蘭也有一群人分享自己的同志成長經驗,這段影片已在TEDxHelsinki活動播放,備有瑞典文與英文字幕:
6Bashar Makhay vertelt [ar] over hoe hij zijn identiteit heeft leren accepteren als homoseksueel uit het Midden-Oosten, of zoals hij zichzelf noemt, een “homoseksuele Chaldeeuws-Irakees-Amerikaans christelijke vooruitstrevende man”.Bashar Makhay談到接受自己身為中東男同志的歷程,或是如他所言,自己是個「同志迦勒底伊拉克美國基督教進步男性」,只要到YouTube網站,點選影片右下角的CC標誌,就會有英文字幕:
7De video heeft Engelse ondertitels als je op de cc button klikt:一位年輕的穆斯林同志說出,自己在虔誠的巴基斯坦什葉派家庭成長經驗,怎麼面對尷尬、宗教信仰及家人的態度:
8Een homoseksuele moslimjongere vertelt over zijn jeugd in een zeer religieus Pakistaans gezin van Shia moslims: hoe hij omging met pesterijen, zijn religieuze opvattingen en de mening van zijn familie over zijn seksuele geaardheid: Vanuit de Spaanstalige gemeenschap zijn meerdere video's verzameld onder de titel “Todo va a Mejorar”.西班牙語社群也有多段影片題為「Todo va a Mejorar」,例如來自瓜地馬拉的Constantino現居美國紐約,他上傳一段影片,提及在男性沙文主義社會成長、自我懷疑,以及堅持下去、追隨夢想會有何改變,他目前正在實踐夢想:
9Eén van die video's is geüpload door Constantino uit Guatemala [en, sp] die momenteel in New York City woont.身為來自希臘的第一代移民,greekcub提到對自己坦白的重要性,不論傳統文化價值是否與幸福快樂並不相容,他在影片最後特別錄下一段話,給正在困境中成長的希臘同志青少年:
10Hij vertelt over zijn jeugd in een chauvinistische maatschappij, zijn onzekerheden en over hoe je heel ver kan komen als je niet opgeeft en in je dromen blijft geloven: hij leidt nu zijn droomleven.Kelly Kim以美國手語表達,自己從小因聽障受欺負的成長經驗,又害怕韓裔家庭對他的性傾向有何反應,後來他才決定出櫃,影片有英文字幕:
11Als Grieks immigrant van de eerste generatie vertelt greekcub [en] hoe belangrijk het is om trouw aan jezelf te blijven, ondanks de traditionele culturele waarden die onverenigbaar lijken met je geluk, en aan het einde heeft hij een speciale boodschap opgenomen voor alle Griekse homoseksuele jongeren die het moeilijk hebben:
12Kelly Kim ten slotte vertelt in ASL (Amerikaanse gebarentaal) hoe hij is opgegroeid terwijl hij getreiterd en gepest werd omdat hij doof was en hoe bang hij was voor de reactie van zijn Koreaanse familie op zijn homoseksualiteit, totdat hij uiteindelijk besloot om uit de kast te komen.
13De video heeft Engelse ondertitels: Er zijn nog veel meer video's, zowel op de website van het It Gets Better Project als op YouTube.計畫網站及YouTube都有更多影片,希望從這些影片及故事裡,因與眾不同而受欺負的青少年才能找到支持與啟發力量。
14Laten we hopen dat alle jongeren die worden gepest omdat ze anders zijn, inspiratie en steun kunnen halen uit deze video's en verhalen.校對:Soup