Sentence alignment for gv-nld-20090916-3211.xml (html) - gv-zht-20090917-4328.xml (html)

#nldzht
1VS: 30 moskeeën in New York in 30 dagen美國:30天,30座紐約清真寺
2Twee jongens uit de stad New York, Aman Ali en Bassam Tariq, naderen het einde van een reis waarin zij verslag doen van hun bezoek aan “30 moskeeën in 30 dagen” [en - alle links] op het gelijknamige blog.Aman Ali和Bassam Tariq是兩名居住在美國紐約市的年輕男子,他們最近在「30天30間清真寺」部落格上紀錄的同名活動即將告一段落。
3Het project om tijdens de ramadan [en, nl] (de maand waarin moslims van zonsopgang tot zonsondergang vasten) moskeeën te bezoeken en de binnenkant daarvan te fotograferen, heeft zelfs de aandacht getrokken van de lokale televisie in New York.兩人在伊斯蘭教神聖的齋戒月期間,決定每天拍攝一座清真寺的內部情況,引起紐約地方電視台注意。
4Hun eerste blogbericht op 22 augustus begon zo:8月22日第一篇文章寫道:
5Dag 1: De reis begint第一天:啟程
6In de loop van de avond kregen mijn vriend Bassam Tariq en ik zomaar een gek idee: als we nu eens elke dag in een andere moskee zouden gaan bidden tijdens de ramadan?今晚我和朋友Bassam Tariq突發奇想:何不在齋戒月每天到不同的清真寺禱告?
7En zo zag deze website het levenslicht…於是這個網站就成形了…
8In New York wonen volgens een onderzoek van de Columbia-universiteit ongeveer 600.000 bijna 1 miljoen moslims met verschillende culturele en etnische achtergronden.紐約市穆斯林近百萬人,且文化及種族背景各異。
9Het is niet de gewoonte dat mensen moskeeën bezoeken van andere geloofsrichtingen, maar Aman and Bassam (beiden afkomstig uit Zuid-Azië) vertellen dat zij overal hartelijk en met een glimlach zijn ontvangen.人們通常不會前往其他團體所屬的清真寺,但兩人(均具南亞背景)表示,他們在期間處處受到笑容與歡迎款待。
10Dag 9: Masjid Aqsa (West-Afrikaanse moskee in Manhattan) Ik besloot om vandaag in mijn eigen buurt te blijven en de Masjid Aqsa te bezoeken.第九天:Masjid Aqsa(曼哈頓地區的西非清真寺)
11Deze moskee ligt een paar straten ten zuiden van mijn appartement in de 116e straat en Frederick Douglas. De geloofsgemeenschap bestaat voornamelijk uit West-Afrikanen.今天我決定留在鄰近社區,前往Masjid Aqsa,這座清真寺距離我的公寓只有幾個街區之遙,位在第116號公路與Frederick Douglas路的交叉口,社區內絕大多數居民來自西非,據說也是紐約多數塞內加爾裔民眾的根據地。
12In deze buurt zou ook de meerderheid van de Senegalese inwoners van New York wonen. Net als bij andere moskeeën in Manhattan staan ook hier stalletjes bij de ingang waar je van alles kunt kopen; van Madani dadels tot sokken van Nike.就像曼哈頓其他清真寺一樣,入口前許多小販售賣各種商品,如Madani Dates、Nike幭子等,其中一個更有趣的攤販還賣魚乾。
13Een van de interessantere mensen was de verkoper van gedroogde vis. Dag 11: Masjid Al-Hikmah (Indonesische moskee in Queens)第十一天:Masjid Al-Hikmah(皇后區的印尼清真寺)
14Ik hou van Indonesische mensen en ik ben dol op hun eten. Na de vastenperiode kregen we dadels en de man in het blauwe shirt diende heerlijke Indonesische soep op.我愛印尼人,也愛印尼菜,齋戒結束後我們吃了棗椰,照片中穿藍衣的男子烹調了美味的印尼湯品。
15Het is niet altijd makkelijk om boven de culturele scheidslijn uit te stijgen.要跨越文化隔閡也不是都這麼容易。
16Bassam beschrijft heel openhartig zijn gedachten op dag 12, toen hij de keuze had uit twee moskeeën die dicht bij elkaar in Brooklyn liggen: een Bengalese en een West-Afrikaanse moskee.Bassam Tariq相當仔細地記錄第十二天的經驗,他在兩座相距不過幾個街區的清真寺之間抉擇:一為孟加拉、一為西非。
17Vanwege zijn Zuid-Aziatische afkomst zou het het makkelijkst zijn om naar de Bengalese moskee te gaan, maar aangemoedigd door een vriend, besloot hij de meer persoonlijke uitdaging aan te gaan.身為南亞裔人士,孟加拉清真寺當然較為輕鬆,不過在朋友鼓勵之下,他決定挑戰自己。
18Dag 12: Masjid Tawhid Inc. (West-Afrikaanse moskee in Brooklyn)第十二天:Masjid Tawhid Inc.(
19… In het begin leek het niet echt lastig.布魯克林區的西非清真寺)
20Eigenlijk begon ik me pas ongemakkelijk te voelen, toen ik me ging afvragen hoe de rest van de congregatie over mijn aanwezigheid dacht. Ik voelde me een klaploper die binnenkomt - nauwelijks het aangeboden voedsel eet - en dan na afloop abrupt weer vertrekt.…情況一開始沒那麼突兀,直到我不禁揣想,其他信眾究竟怎麼看待我,才感覺有些不自在,覺得自己好像前來白吃白喝,之後便突 然離開,也許你覺得我太愛表現,或許當場並沒有人這麼想,但我仍猜測會不會有人自問:「這個人怎麼不去孟加拉清真寺?」,也可能只是我的不安作祟。
21Een slechte exhibitionist, zo je wilt. Hoewel men het in de moskee niet zo gevoeld hoeft te hebben, ben ik benieuwd of iemand zich heeft afgevraagd: “Waarom is hij niet gewoon naar de Bengalese moskee gegaan?”第二十二天:Albanian Islamic Cultural Center(史坦頓島的阿爾巴尼亞清真寺)
22Misschien komt die vraag alleen voort uit mijn eigen onzekerheid. Dag 22: Albanees Islamitisch Cultureel Centrum (Staten Island)…這座清真寺自備大廚烹煮食物,願阿拉賜給他天賦。
23… De moskee heeft zijn eigen chefkok die het eten klaarmaakt, moge Allah hem voor zijn talenten belonen.但食物和一般清真寺所見的種類並不同,我們和許多社區孩子同坐,聆聽他們對社區的看法…
24Het eten was echter minder belangrijk dan onze eigenlijke ervaringen in de moskee. We zaten tussen jongeren die wat met elkaar van gedachten wisselden over hun geloofsgemeenschap……我真喜歡看到年輕孩子來到清真寺,因為他們真心喜歡待在這裡,而不是父母強拖著前來,這些孩子讓我對國內穆斯林社群前景感覺很好。
25… Als er iets is wat ik graag zie, dan is het dat jongeren naar de moskee komen omdat zij daar echt graag zijn, en niet omdat zij er door hun ouders heen worden gesleept.
26Zulke kinderen bezorgen me een goed gevoel over de koers van de hele moslimgemeenschap in dit land.今年齋戒月於9月19日結束。
27De ramadan eindigt op 19 september.校對:Portnoy