# | nld | zht |
---|
1 | Mexico: 20-jarige vrouw nieuwe politiecommissaris in Noord-Mexicaanse stad | 墨西哥:廿歲女子出任警察局長 |
2 | Haar naam is Marisol Valles García en ze wordt “de moedigste vrouw van Mexico” [es] genoemd. Valles García is 20 jaar, getrouwd en studente criminologie in haar laatste jaar; en ze is de nieuwe politiecommissaris in Práxedis [en], in de staat Chihuahua. | 她名叫賈西亞(Marisol Valles García),人們稱她是「墨西哥最勇敢的女子」。 |
3 | Práxedis ligt op zo'n 100 kilometer van Ciudad Juárez [en], de meest gewelddadige stad van Mexico. Maar waarom heeft zij deze belangrijke baan gekregen? | 賈西亞現年20歲、已婚,還有一年才會拿到犯罪學學位,她也是墨西哥奇瓦瓦州Práxedis地區新任警察局長,距墨西哥治安最糟的城市Ciudad Juárez約100公里。 |
4 | Richard Grabman [en] legt de situatie uit in zijn blog The Mex Files [en]: | 為何會將如此重責大任託付給她? |
5 | De enige die zich kandidaat had gesteld om de politie te leiden was Marisol Valles García, een twintigjarige studente criminologie. | Richard Grabman在The Mex Files部落格上解釋: |
6 | De nieuwe sheriff (de jongste politiecommissaris in Mexico) heeft de leiding over een kleine afdeling die maximaal twee ploegen politieagenten per gemeenschap kan leveren. | 賈西亞是20歲的犯罪學學生,也只有她申請警察局長的職務,她也是全國最年輕的局長,管理單位人力有限,每個社區一天頂多巡邏兩次。 |
7 | Cristhian García, een 21-jarige Mexicaanse blogger, schreef [es] over het onderwerp: | 21歲墨國部落客Cristhian García認為: |
8 | De burgemeester van deze stad was op zoek naar een commissaris van politie en nadat alle mannen binnen de afdeling waren beoordeeld, stond Marisol op en zei “Iedereen hier is bang, we zijn allemaal bang, maar laten we die angst veranderen in veiligheid“. | 這個城鎮在招募警察局長,賈西亞與局內所有男性面談後,起身表示,「這裡人人都害怕,我們也都害怕,但我們該把恐懼轉變為安全」。 |
9 | En als bewijs van haar moed liet Marisol zich gisteren met onbedekt gezicht fotograferen, om te laten zien dat er in Mexico nog moedige mensen zijn die bereid zijn om drugssmokkel en georganiseerde misdaad te bestrijden. | 為證明自己的勇氣,賈西亞昨天拍照時露面,展現墨西哥仍有勇敢之人,願意對抗毒品走私及幫派犯罪。 |
10 | In een artikel op de nieuwswebsite La Polaka [es] werd bevestigd dat “niemand van de mannen politieagent wil worden en al helemaal geen politiecommissaris, omdat ze bang zijn dat ze zullen worden geëxecuteerd, net zoals zoveel anderen in uniform”. | 新聞網站La Polaka的報導亦指稱,「男性都不想當警察,更遑論是局長,因為害怕和許多員警一樣遭到報復」。 |
11 | Mexicaanse burgers en mensen van over de hele wereld die over de benoeming van Valles García hebben gehoord, schrijven op Twitter over het nieuws. | 國內外民眾都已聽聞新任警察局長的消息,也在Twitter散播此事,來自美國俄亥俄州的Adam D. |
12 | Gebruiker Adam D. Prince (@rabbitcincouno [en]) uit Ohio schreef: | Prince(@rabbitcincouno): |
13 | #HeldvandeWeek Prijs gaat naar 20-jarige Marisol Valles Garcia, studente criminologie die politiecommissaris is geworden in Guadalupe, Mexico… | 本週英雄獎項頒給20歲的賈西亞,這位犯罪學學生成為墨西哥Guadalupe警察局長… |
14 | Ook Laura Ruíz (@YoSoyBereNice [es]) uit Veracruz in Mexico gaf haar mening: 20-jarige Marisol Valles Garcia wordt hoofd van politie in Chihuahua. | Laura Ruíz(@YoSoyBereNice)來自墨西哥Veracruz,她的看法是: |
15 | - Het is duidelijk wie daar de broek aan heeft. Zelfs op het Twitter-account van Tom Cruise (@TomCruise [en]) kwam het onderwerp ter sprake: | 20歲的賈西亞成為警察局長,各位現在知道「誰在管事」了吧。 |
16 | 20-jarige Marisol Valles Garcia is een echte held als politiecommissaris van de meest gewelddadige stad van Mexico. Laten we haar steunen: http://bit.ly/ata0wm | 甚至連知名演員湯姆克魯斯(Tom Cruise)也提及此事: |
17 | Ook in het blog Hermosillo van Periodista Digital [es] wordt over de zaak geschreven en over Valles García wordt gezegd dat de regio trots op haar is: | 20歲的賈西亞擔任墨西哥治安最差城鎮的警察局長,她是真實世界的英雄,請大家一同支持她。 |
18 | Er bestaat geen twijfel dat het opnieuw “de rokken” van een mooie en moedige vrouw uit Chihuahua zijn die haar regio een goede naam bezorgen. | Periodista Digital的Hermosillo部落格裡論及此事時,提到賈西亞的故鄉對她感到驕傲: |
19 | Geef hier je reactie op het nieuws dat ZIJ, MARISOL VALLES GARCÍA, in hoofdletters, de enige was die de baan durfde aan te nemen. | 校對:Soup |