# | nld | zht |
---|
1 | Rusland: Bloggers schrijven over val Berlijnse muur | 俄羅斯:部落客討論柏林圍牆20週年 |
2 | Berlijnse muur voor de Brandenburger Tor - 1989, van romtomtom op flickr | 1989年布蘭登堡門前的柏林圍牆,照片來自Flickr用戶romtomtomromtomtom |
3 | Twintig jaar na de val van de Berlijnse muur zijn er niet zo veel Russische bloggers die de historische gebeurtenis gedenken, vieren en bespreken. Sommigen noemen het “de belangrijkste gebeurtenis in de geschiedenis van de 20ste eeuw.” | 柏林圍牆倒塌屆滿20年,有些人稱此事為「20世紀最重要歷史事件」,不過並沒有太多俄羅斯部落客記得、慶祝或討論此事,對多數俄國部落客而言,柏林圍牆倒塌只存在於兒童/青少年記憶中,與其說是史實,更像是個傳說。 |
4 | Voor de meeste Russische bloggers is ‘De Val' een herinnering uit hun jeugd of adolescentie, iets dat eerder mythisch dan echt gebeurd is. | 有些部落客利用這個日子,提醒讀者各種政治現局,有些人語帶諷刺,但多數人自問:「為何俄國沒有人討論這個日子? |
5 | Sommige bloggers gebruiken de datum om hun lezers te herinneren aan de huidige politieke situatie, sommigen kiezen voor een cynische benadering, maar de meeste bloggers vragen zich af: “Waarom praat niemand over deze datum? | |
6 | Waarom wordt het niet in het openbaar gevierd?” | 為何沒有公開慶祝活動?」 |
7 | Andrei Illarionov (alias LiveJournal-gebruiker aillarionov [ru]), voormalig adviseur van de president, schrijft [ru] op zijn blog: | 前總統顧問Andrei Illarionov(即LiveJournal用戶aillarionov)在部落格上指出: |
8 | Vandaag, 20 jaar later, viert de wereld “de belangrijkste geopolitieke gebeurtenis” van het einde van de 20ste eeuw - de instorting van de totalitaire communistische dictatorschappen in Europa. | 20年後,舉世在今日慶祝20世紀末「最重要地緣政治事件」,亦即歐洲極權共產獨裁體制崩潰,許多國家都在慶祝。 |
9 | Het wordt in veel landen gevierd. Maar niet in Rusland. | 但不包括俄羅斯或十多個後蘇聯國家,他們不僅困在歷史中,也陷入新獨裁主義之中。 |
10 | En niet in de andere voormalige Sovjetstaten, die niet alleen vastzitten, maar steeds verder wegzakken in nieuwe autoritaire systemen. | 俄國刻意忽視這個重要歷史事件,強調新立的圍牆比過去更巨大。 |
11 | De demonstratieve onverschilligheid van Rusland ten opzichte van deze bijzonder belangrijke gebeurtenis, die mijlpaal in dat tijdperk, benadrukt de omvang van de nieuwe muur die in de plaats is gekomen van de vernietigde muur. | |
12 | Deze muur is onzichtbaar, maar desalniettemin effectief in de pogingen om de burgers van ons land en onze broeders in dit leed te isoleren van de rest van de wereld. | |
13 | Ilya Faibisovich (alias LiveJournal-gebruiker faibisovich [ru]) is ook verbaasd [ru] over het gebrek aan publiciteit: | 這堵圍牆無影無形,但仍企圖孤立俄國及相關國家人民,隔絕於世界其他地區之外。 |
14 | Het is toch niet te geloven […] dat “Echo van Moskou” [een liberaal radiostation], “Lenta.ru”, “Gazeta.ru” of enig ander achtenswaardig Russisch “nieuwsportaal” (zelfs “RIA Novosti” of “Interfax”) “iets” niet hadden dat wel op de websites van de rest van de wereld staat. | |
15 | En dit mysterieuze “iets” heeft veel te maken met Rusland. En nu lijkt het of het land er niets mee te maken heeft. | Ilya Faibisovich(LiveJournal用戶faibisovich)也很意外公開活動這麼少: |
16 | Maar er is veel nieuws (afhankelijk van je smaak) over “gestorven Sovjet-acteurs”, “hoeveel treinen heeft Kim Chen Ir,” een politieman die heeft geleerd hoe hij een videoblog moet gebruiken [link naar GV-artikel [en]] en het overlijdensbericht van Nobelprijswinnaar Ginsburg. Een andere blogger, SynthThesis [ru], ziet de gebeurtenis als een verlies in plaats van een overwinning [ru]: | 真的很誇張,[…]無論是自由派電台「Echo of Moscow」、「Lenta.ru」、「Gazeta.ru」,所有尚稱重要的俄國「新聞入口網站」裡(也包括「RIA Novosti」及「Interfax」),都缺少世界其他網站都具備的「某項內容」,而這神秘的「某項內容」與俄國大有關係,但卻彷彿與俄國毫無關係, 可是這些網站裡卻有許多其他「新聞」(取決於新聞品味何在),例如「蘇聯時代演員過世」、「朝鮮總統金正日有多少火車」、「警察學會使用影音部落格」、「諾貝爾獎得主Vitaly L. |
17 | Als iemand die is geboren in de USSR heb ik een nogal uitgesproken mening over dit onderwerp. | Ginzburg辭世」等。 |
18 | Ik denk dat veel mensen er, ook zonder mij, over mopperen. […] | 另一位部落客SynthThesis認為柏林圍牆是場失敗,而非勝利: |
19 | De acties van al die betaalde waarheidsliefhebbers hebben ons nu wijsgemaakt dat iedereen echt zelf beslissingen kan nemen, net als in een computerspelletje. | 我生於前蘇聯地區,對此話題態度很明確,此事已有許多人在吐口水,不差我一個。[ …] |
20 | Sommige bloggers hebben foto's gebruikt om de gebeurtenis te gedenken. | 如今因為愛好真相者的行為,將人人可為自己決定的幻覺植入大眾腦中,力量更甚任何電腦遊戲。 |
21 | LJ-gebruiker Amelito plaatste een verzameling foto's [ru] van de ontmanteling van de muur. | 有些部落客用照片紀念此事,LiveJournal用戶Amelito張貼圍牆倒塌的一系列照片;LiveJournal用戶Sotvoryaushij Miry轉載17張照片,Privet用戶Gernov51細數1989年的種種事件,導致冷戰告終。 |
22 | LiveInternet-gebruiker Sotvoryaushij Miry [ru] plaatste 17 foto's [ru]. | 相關資訊 |
23 | Privet-gebruiker Gernov51 [ru] plaatste een chronologisch overzicht van de gebeurtenissen van 1989 die leidden tot het einde van de Koude Oorlog [ru]. Aanvullende informatie Volgens de enquête die in oktober 2009 is gehouden door het Levada Center [ru] beschouwt 63% van de respondenten de val van de muur als een positieve/redelijk positieve gebeurtenis, terwijl 11% het ziet als een negatieve gebeurtenis. | 根據Levada中心在2009年10月的民調結果,63%的受訪者認為柏林圍牆倒塌是個正面/相對正面的事件,11%認為是負面事件;對於「1989年哪一件事最重要?」,柏林圍牆倒塌名列第二(24%);50%的受訪者認為蘇聯軍隊撤出阿富汗為當年「最重要事件」。 |
24 | De val van de muur is het op een na populairste antwoord (24%) op de vraag, “Welke gebeurtenissen uit 1989 vindt u het belangrijkst”; 50% van de respondenten noemen de terugtrekking van de Sovjettroepen uit Afghanistan de “meest belangrijke” gebeurtenis van dat jaar. | 校對:Soup |