Sentence alignment for gv-nld-20151002-20060.xml (html) - gv-zht-20151025-19057.xml (html)

#nldzht
1Mexicaanse wijk “magisch” dankzij enorme muurschildering巨型壁畫令墨西哥社區魔彩盎然
2De enorme muurschildering in Las Palmitas is af. Foto van de Facebookpagina van de Germen Crew, gebruikt met permissie.拉斯巴勒米塔斯社區(Las Palmitas)以及進入落成階段的「超大型壁畫」。
3De links in dit artikel verwijzen naar Spaanstalige pagina's, tenzij anders aangegeven.照片由種子幫(Germen Crew)Facebook專頁授權刊登。
4Afgelopen juli vond in het centrum van een klein wijkje in de stad Pachuca de feestelijke opening plaats van de grootste muurschildering van heel Mexico, die op een “doek” van 200 huizen is geschilderd.在伊達爾戈州帕丘卡市 (Pachuca, Hidalgo)裡的一個小社區中心地帶,全墨西哥最大的塗鴉壁畫繪製在200戶人家的牆上,就好似批上一幅油畫般在今年7月正式亮相。
5Voor de op een helling in Las Palmitas gelegen dorpse wijk, die enigszins met armoede en criminaliteit te kampen heeft, betekent de “macro-muurschildering” veel meer dan alleen maar wat kleur.然而,對於拉斯巴勒米塔斯(Las Palmitas)坡地──一片多是田園且貧窮與犯罪已達相當程度的社區而言,這幅「超大型壁畫」的意義絕不僅止於增添色彩而已。
6De gezamenlijke inspanningen hebben voor werk gezorgd, het geweld door jongeren verminderd en in zekere zin een gemeenschapsgevoel tot stand gebracht, waardoor Las Palmitas door de projectleiders de “eerste magische wijk” wordt genoemd - een zinspeling op het initiatief van de Mexicaanse overheid om “Pueblos Magicos” (magische steden) als toeristische bestemmingen te promoten.在群策群力下,它提供了就業機會、減少年輕人暴力事件並注入了社群精神,使拉斯巴勒米塔斯成為這個計畫的主持者們所謂的「首創魔力社區」,配合著墨西哥政府將各地「魔力城鎮」(Pueblos Mágicos) 推廣為觀光勝地的一項獨立法案計畫。
7Initiatiefnemer van het project is de onafhankelijke Mexicaanse groep Germen Crew (“de kiemgroep”). De groep bestaat uit stedelijke kunstenaars die gespecialiseerd zijn in graffitikunst, muurschilderingen en audiovisuele documentaires.這項計畫由專精塗鴉藝術、壁畫繪製以及影音紀錄的城市藝術家們所組成的墨西哥獨立團體種子幫 (Germen Crew) 領頭執行。
8Door middel van openbare kunst en straatkunst proberen ze een nieuwe betekenis te geven aan openbare ruimtes en de sociale structuur te herstellen in het belang van gemeenschappen.該團體為了社區福祉,致力於透過公共及街頭藝術將公共空間重新定義,同時復元社區結構。
9Op hun Facebookpagina laten ze het volgende weten:他們的Facebook專頁這麼說:
10Ons werk is een artistiek geschenk voor onze steden.我們的工作是為城市而生的一項藝術奉獻。
11Door middel van kleuren, vormen, texturen en verschillende media delen we onze manier van kunst maken en wat we onder kunst verstaan.透過多樣的色彩、形式、結構及混合媒材,分享我們對於藝術建置及理解的方式。
12We streven ernaar de kiem van het toekomstperspectief te laten ontspruiten door het gevoel en het enthousiasme van de bewoners van de plekken waar we naartoe komen te versterken.藉由激起到訪之處居民們的心靈及熱誠,我們試圖觸發多方可能性的種芽。
13We willen een nieuwe bestemming geven aan openbare ruimtes door ze nuttiger voor de bewoners te maken. Het moeten plekken worden die mensen iets leren, hen motiveren en het mogelijk maken dat ze nieuwe banden aanknopen met omwonenden en de kunstuitingen die er allemaal samenkomen.希望能賦予公共空間嶄新的效果,使其對居民們更具助益,成為具教育及激勵作用之所在,並有助於在居民與環境之間、居民與匯呈於當地的藝術表現之間支持及萌發起新的關聯性。
14Behalve de medewerking van de plaatselijke en de federale overheid, die de benodigde materialen ter beschikking stelden, werd het project voor een groot deel gestimuleerd door de actieve deelname van de 452 gezinnen die in Las Palmitas wonen (ongeveer 1.808 mensen).除了地方與聯邦政府的通力合作加快了物資調度,該計畫在很大程度上受惠於拉斯巴勒米塔斯社區當地452戶家庭(約1,808人)的積極參與。
15De inwoners werden gedurende de drie maanden die het project duurde naar hun mening gevraagd en ze namen ook deel aan verschillende culturele activiteiten die tegelijkertijd plaats vonden: workshops, lezingen en rondleidingen, wat allemaal tot doel had de jeugdcriminaliteit terug te dringen.在計畫持續進行的三個月裡,居民們擔任計畫顧問,同時也參與了在同時期中為求降低青少年犯罪所舉辦的工作坊、課程及遊覽等各項文藝活動。
16In de video hierboven, waarin een workshop over wensballonnen te zien is, geven inwoners van Las Palmitas aan dat de creatieve activiteiten een positieve invloed op de wijk hadden.在上方紀錄天燈製作工坊的影片中,拉斯巴勒米塔斯的居民們提到藝術活動正對社區帶來正面的影響:
17Het is voor ons een feestelijke dag in de wijk, omdat we dingen meemaken die we nog nooit eerder meegemaakt hebben.對我們來說,這是社區裡的歡慶日,因為我們正體驗著未曾經歷過的事物。
18Er is zo veel eensgezindheid en vreedzaamheid, vooral in onze gezinnen.我看見大夥兒非常和睦地共處生活,尤其可見於我們的家中。
19Ik denk dat onze wijk erg zal verbeteren dankzij deze acties en ik verwacht dat er minder criminaliteit zal zijn.我相信社區將因為這些活動而大幅改善,而且我想,犯罪將不再猖獗。
20Klik hier om deze video met Engelse ondertiteling te bekijken. In een interview met het opinieblad Planisferio legt de Germen Crew uit wat het vernieuwendst aan hun aanpak is: ze focussen zich niet op het beschilderen van saaie plekken, maar eerder openbare pleinen, markten en zelfs verwaarloosde plekken waar een aanzienlijke criminaliteit heerst.在概念雜誌Planisferio的訪問中,種子幫說明:「未投入正統藝術場地而是去專注於公共廣場、市集、甚至在犯罪率顯著的邊緣化區域作畫,造就他們別創蹊徑的巧思。」
21Tegelijkertijd is hun succes volgens hen de vrucht van gezamenlijke inspanningen en groepsdynamiek.他們同時也稱:「種子幫的成功是眾人付出與團體動員的成果。」
22In deze korte video met de titel “color is magic” (kleur is magisch) zie je hoe Las Palmitas veranderd is in een levendige, kleurige gemeenschap.「色彩即魔力」這句話為這部短片揭開序幕,它紀錄了拉斯巴勒米塔斯蛻變為一個生氣蓬勃鮮豔亮麗的社區。
23Klik hier om de video te zien met Engelse ondertiteling. De Germen Crew bestaat al meer dan 13 jaar en heeft projecten opgezet in onder meer de Jamaicaanse Markt in Mexico, de boulevard van de nieuwe steden in Ecatepec in Mexico en Miravalle in Guadalajara.隨著13多年來的投入,種子幫已在墨西哥市的牙買加市集(Jamaican Market)、艾卡提佩市(Ecatepec)的新市鎮廣場、瓜達拉哈拉市的米拉巴杰( Miravalle, Guadalajara)以及其它多處進行了多項計畫。
24Hun doel om Las Palmitas te veranderen in wat ze de “eerste magische wijk van Mexico” noemen, hebben ze nu bereikt en alles wijst erop dat er nog meer op komst is.現在,他們已達成目標將拉斯巴勒米塔斯社區改頭換面,成為他們口中的「墨西哥首創魔力社區」,這一切似乎意味著未來將更是力作不斷、驚喜紛呈。 更多種子幫相關資訊可見於他們的Facebook與 Instagram專頁以及YouTube頻道。
25Bekijk hun Facebookpagina, Instagram-account en Youtube-kanaal voor meer informatie over de Germen Crew.譯者:Issac Hu 校對:Tang