Sentence alignment for gv-pol-20141207-24076.xml (html) - gv-por-20141117-55609.xml (html)

#polpor
1Wymarzona podróż dookoła świata koszmarem dla amerykańskiej turystki w Timorze Wschodnim
2“6 tygodni odkąd zabrano mi paszport. ANI RAZU mnie nie przesłuchano”.Timor-Leste: A viagem de sonho que virou pesadelo para Stacey Addison
3Stacey Addison zatrzymana w Timorze Wschodnim.Stacey Addison detida em Timor-Leste.
4Zdjęcie: Facebook. Skopiowane za zgodą.Foto: Facebook, reprodução autorizada.
541-letnia Stacey Addison z Portland (USA) pracowała jako weterynarz przez 10 lat, aż około 20 miesięcy temu zdecydowała się sprzedać cały majątek i wyjechać w podróż dookoła świata.Stacey Addison tem 41 anos e é natural de Portland nos EUA onde exerceu a profissão de veterinária.
6Coś, co miało być wycieczką jej marzeń teraz przeradza się w koszmar.Ao fim de dez anos de trabalho, Stacey decidiu vender todos os seus pertences e partir numa aventura à volta do mundo.
7Stacey Addison przekroczyła granicę Indonezji i Timoru Wschodniego w taksówce razem z innym podróżującym we wrześniu 2014 r. Po przybyciu do Dili drugi pasażer poprosił o zatrzymanie się w biurze pocztowym DHLu, w celu odebrania paczki.Aquela que seria uma viagem de sonho, iniciada em Janeiro de 2013 está agora a tornar-se num pesadelo que começou quando a médica veterinária atravessou a fronteira desde a Indonésia para Timor-Leste, num táxi partilhado[en].
8Jak się okazało, znajdowały się w niej narkotyki. W tym momencie zaczął się koszmar Stacey, która była w złym miejscu o złym czasie.À chegada a Dili, em Setembro de 2014, um dos ocupantes do táxi pediu para parar junto a um posto da DHL para levantar uma encomenda.
9Na facebookowym profilu stworzonym przez jej matkę, Bernadette Kero i jej przyjaciół, prosi o wsparcie.O pacote continha drogas. A partir daí começa o pesadelo da turista que estava no sitio errado à hora errada.
10Po pierwszym zatrzymaniu i przeszukaniu Stacey spędziła 4 noce w dilijskim więzieniu.Conta na sua página do Facebook[en], criada pela sua mãe, Bernadette Kero, e amigos para a apoiar.
11Po uwolnieniu zabroniono jej opuszczania kraju. Jej paszport został skonfiskowany, a sprawa została przekazana do prokuratury w celu dalszego śledztwa.Depois da primeira detenção[tetum], de ser revistada e passar 4 noites numa cadeia em Dili, Stacey foi libertada mas sem poder abandonar o país, o seu passaporte foi apreendido, e o caso atribuído ao ministério publico para ser investigado.
12Biedna Stacey Addison, w złym miejscu i złym czasie wskoczyła do #taxi i wylądowała w więzieniu #HelpStacey http://t.co/w4hf5B6ka4Local errado na hora errada, coitada da Stacey Addison que saltou para dentro de um táxi e acabou na prisão. No dia 27 de Outubro, a investigação foi interrompida.
13Śledztwo zostało zatrzymane 27 października z powodu zwolnienia prokuratora, który był zaangażowany w ostatnie wydarzenia, które wstrząsnęły systemem prawnym Timoru Wschodniego.O procurador encarregue pelo caso foi despedido, apanhado pelos recentes acontecimentos que estão a abalar o sistema judicial em Timor-Leste.
1429 października Stacey ponownie została zatrzymana, lecz tym razem przetransportowano ją do więzienia dla kobiet w Gleno (kilka godzin drogi od Dili), gdzie dostała czekający na nią nakaz aresztowania.A 29 de Outubro, a médica veterinária voltou a ser detida mas desta vez acabou transferida para a prisão de mulheres em Gleno, a poucas horas de Dili. A turista americana tinha à sua espera, um mandato de captura em seu nome.
15Turystka twierdzi, że nigdy nie została oficjalnie oskarżona, ani nie była przesłuchiwana przez prokuratora.Diz que nunca foi formalmente acusada ou interrogada pelo Ministério Público.
16Więzienie dla kobiet w Gleno, Timor Wschodni.Prisão de mulheres em Gleno, Timor-Leste.
17Zdjęcie: FacebookFoto: Facebook
18Jej adwokat, Paulo Remédios, oświadczył amerykańskiej prasie, że zatrzymanie Addison jest pogwałceniem międzynarodowych praw człowieka.O seu advogado, Paulo Remédios, declarou à imprensa norte americana que a detenção de Addison contraria a Lei Internacional de Direitos Humanos[en].
19Amerykańska ambasada w Dili, która obecnie nie ma ambasadora, przekazała prasie, że nie może ingerować w sprawy prawne Timoru Wschodniego.A embaixada norte-americana em Dili, que de momento está sem embaixador, disse à imprensa que não pode intervir no sistema judicial do país.
20Jednak, rząd amerykański jest pod presją, aby podjąć działania w tej kwestii, a także mianować nowego ambasadora tego kraju.O governo norte-americano está entretanto a ser pressionado a intervir no processo e também para que nomeie um novo embaixador para Timor-Leste.
21Ambasada potwierdziła Global Voices, że “do wyboru nowego ambasadora, sprawy Stanów Zjednoczonych w Timorze Wschodnim są reprezentowane przez Katherine Dueholm, która zajmuje się sprawami zagranicznymi”.Fonte da Embaixada confirmou ao Global Voices que “os Estados Unidos da América estão representados em Timor-Leste pela adida das relações com o exterior, Katherine Dueholm, enquanto aguardam pela nomeação definitiva de um embaixador”.
22Fala solidarności zapoczątkowana przez przyjaciół Stacey i jej rodzinę zaczyna przybierać kształtu na Twitterze:Uma onda de solidariedade começa a criar forma no twitter iniciada pelos amigos e a família de Tracey:
23#HelpStacey https://t.co/GBF4M8EQ4C Stacey, przyjaciółka przyjaciółki jest uwięziona w Timorze Wschodnim, po tym jak podzieliła się taksówką z nieznajomym…Pomóżmy jej.“A amiga da minha amiga, Stacey está presa em Timor-Leste depois de ter partilhado um táxi com um estranho… Ajudem-na.
24@StateDept - Co robicie, aby pomóc uwolnić dr Stacey Addison z Timoru Wschodniego?O que é que estão a fazer para ajudar a libertar a Dra.
25#helpstacey Jako podróżniczka, chciałabym wiedzieć, że pomożecieStacey Addison em Timor-Leste?
26Pani weterynarz Stacy Addison została niesłusznie uwięziona w Timorze Wschodnim. http://t.co/Rea3NULSkQ @EleanorNorton & Karen Stanton #helpstaceyComo viajante, gostaria de saber que vocês a vão ajudar. A veterinária [Stacey] Addison foi detida por engano em Timor Leste.
27Dr Stacey Addison spędza urodziny w indonezyjskim więzieniu po koszmarnym podstępie narkotykowym http://t.co/rqadHkjF16 via @MailOnline.
28#helpstaceyDra.
29http://t.co/b6fJJVzhpZ #helpstacey No zobaczmy, czy rząd zrobi co do niego należy i jej pomoże.Stacey Addison celebra o seu aniversário numa prisão em [Timor-Leste] depois de pesadelo relacionado com droga.
30Title 22, paragraf 1732 Kodeks Stanów Zjednoczonych.Vamos ver se o governo [EUA] faz o seu trabalho e a ajuda.
31(Paragraf, na mocy którego prezydent USA ma obowiązek domagać się podania powodów uwięzienia przez obcy kraj obywatela Stanów Zjednoczonych i jeśli uwięzienie jest bezprawne żądać jego uwolnienia.
32Przyp. tłum.)Titulo 22, parágrafo 1732 do Código dos EUA