# | pol | por |
---|
1 | Blogerzy z Zone9 oskarżeni o terroryzm w Etiopii | Blogueiros do coletivo Zone 9 são acusados de terrorismo na Etiópia |
2 | Blogerzy Zone9 Zelalem Kibret, Edom Kasaye i Befeqadu Hailu. | Blogueiros do coletivo Zone 9: Zelalem Kibret, Edom Kasaye e Befeqadu Hailu. |
3 | Zdjęcia użyte za zgodą. | Fotos usadas com permissão. |
4 | Dziewięciu blogerów i dziennikarzy, w tym czterech z Global Voices, zostało oskarżonych o terroryzm i powiązaną działalność przez sądem w Lidecie. | Nove blogueiros e jornalistas, quatro deles membros do Global Voices, foram acusados de terrorismo e atividades relacionadas ontem perante o Tribunal Superior de Lideta, na Etiópia. |
5 | Aresztowani i zatrzymani w Addis Abebie 25 i 26 kwietnia, od tamtej pory byli za kratkami, podejrzani o “pracowanie z zagranicznymi organizacjami, które twierdzą, że walczą o prawa człowieka i… otrzymywanie finansowania, w celu wzniecania publicznej przemocy za pomocą mediów społecznościowych”. | Detidos e presos em Addis Abeba em 25 e 26 de abril, eles estavam desde então atrás das grades devido a acusações informais como “trabalhar com organizações estrangeiras que se dizem ativistas de direitos humanos e… de receber financiamento para incitar a violência pública através das redes sociais”. |
6 | Prawnicy i rodziny nie zostały powiadomione wcześniej przesłuchaniu i w związku z tym nie mieli oni żadnej reprezentacji prawnej kiedy usłyszeli zarzuty. | Os advogados e familiares dos acusados não foram informados previamente sobre a audiência e, portanto, não houve representação legal quando as acusações foram anunciadas. |
7 | Blog Procesu Zone9, prowadzony przez źródła bliskie oskarżonym, donosi że zarzuty obejmowały współpracę z organizacjami określonymi przez etiopski rząd jako “terrorystyczne”; branie udziału w szkoleniu z kodowania emaili, i “organizacji podziemnej”. | O blog que acompanha o julgamento do caso Zone9, escrito por fontes próximas aos réus, informou que dentre as acusações estão a cooperação com organizações consideradas “terroristas” pelo governo da Etiópia; participação de um treinamento sobre criptografia de e-mail; e “organização secreta”. |
8 | Prawnik blogerów powiedział AFP, że zarzuty nie mają żadnych “wiarygodnych podstaw”. | O advogado dos blogueiros disse à AFP que as acusações não têm nenhuma “substância crível”. |
9 | Zwolennicy na całym świecie wyrażają oburzenie zarzutami na Twitterze, pod hashtagiem #FreeZone9Bloggers. | Apoiadores em todo o mundo expressaram indignação quanto as acusações no Twitter, sob a hashtag #FreeZone9Bloggers. |
10 | Yoseph Mulugeta, dawny reprezentant Human Rights Watch w Etiopii, który uważnie śledził sprawę pisze: | Yoseph Mulugeta, ex-representante da Human Rights Watch na Etiópia que tem acompanhado de perto o caso, disse no Twitter: |
11 | 19 stron sfabrykowanych zarzutów, ale żadnej wzmianki o nazwie Zone9. | 19 páginas fabricadas de acusações, mas nenhuma menção do Zone9 por nome. |
12 | Ani jednej. | Nem mesmo uma. |
13 | Ta marka z pewnością przeraża wrogów wolności słowa. #FreeZone9Bloggers | A marca certamente assusta os inimigos da liberdade de expressão #FreeZone9Bloggers |
14 | Wprowadzone w 2009 roku, etiopskie prawo anty-terrorystyczne jest niestety dobrze znane dziennikarzom politycznym w tym kraju. | Promulgada em 2009, a polêmica lei anti-terrorismo da Etiópia é, infelizmente, familiar para os jornalistas políticos do país. |
15 | Dziennikarze Eskinder Nega i Reeyot Alemu usłyszeli takie same zarzuty i są przetrzymywani w więzieniu Kalaity w Addis Abebie od 2011 roku. | Os jornalistas Eskinder Nega e Reeyot Alemu enfrentaram a mesma acusação e estão encarcerados na prisão Kalaity de Addis Ababa desde 2011. |
16 | Prokuratorzy wysunęli zarzuty opierając się na oskarżeniach, że blogerzy otrzymali trening i wsparcie finansowe od dwóch etiopskich grup politycznych w Europie i Stanach Zjednoczonych. | A promotoria teria emitido a acusação com base em acusações de que os blogueiros teriam recebido treinamento e apoio financeiro de dois grupos políticos etíopes com sede na Europa e os EUA. |
17 | Blog zauważa, że ideologia tych grup jest różna. | O blog que acompanha o julgamento observa que os dois grupos são ideologicamente diferentes. |
18 | Według doniesień prasowych, blogerzy i dziennikarze zostali też oskarżeni o potajemne organizowanie się jako kolektyw blogerski Zone9, przedziwny zarzut biorąc pod uwagę publiczną naturę bloga Zone 9 i działalność podejmowaną przez grupę. | De acordo com notícias na imprensa, os blogueiros e jornalistas foram também acusados de organizar-se clandestinamente como o coletivo blogueiro Zone9, uma acusação intrigante, dada a natureza pública do blog do Zone9 e atividades levadas a cabo pelo grupo. |
19 | Datę procesu wyznaczono na 8 sierpnia. | A data de julgamento do grupo é 8 de agosto. |
20 | Odwiedź Blog Procesu aby przeczytać najnowsze doniesienia i dowiedzieć się jak możesz wesprzeć członków Zone9. | Visite o blog Trial Tracker Blog para saber das últimas notícias do caso e encontrar maneiras de apoiar o Zone9ers. |
21 | Plakat kampanii Uwolnić Blogerów z Zone9. | Imagem da campanha Liberdade para os Blogueiros do Zone9. |
22 | Stworzony przez Hugh D'Andrade, remix Hisham Almiraat. | Criada por D'Andrade, remixada por Hisham Almiraat. |