Sentence alignment for gv-pol-20121127-17095.xml (html) - gv-por-20121115-36783.xml (html)

#polpor
1Latynoamerykańska młodzież przeciw korupcjiJovens latino-americanos unem-se contra a corrupção
2Piątego i szóstego listopada 2012 roku ponad stu młodych dziennikarzy, przewodniczących i ekspertów w dziedzinie mediów społecznych oraz teleinformatyki (ICT) wzięło udział w Trzecim Forum Global Voices Przeciw Korupcji, zorganizowanym przez Globalną Młodzieżową Sieć Antykorupcyjną (GYAC) W Brazylii.Durante os dias 5 e 6 de novembro de 2012, mais de 100 jovens jornalistas, líderes e especialistas em mídia social e em tecnologias de comunicação e informação (NTICs) participaram do Terceiro Fórum de Vozes Globais Contra a Corrupção, organizado pela Rede Global de Juventude Anti-Corrupção (GYAC [en], na sigla em inglês) em Brasilia, Brasil.
3Andrea Arzaba, uczestniczka Global Voices donosi o sesji latynoamerykańskiej młodzieży dla Animal Político:A colaboradora do Global Voices, Andrea Arzaba [en] relata sobre a sessão de jovens latino-americanos para o Animal Político [es]:
4Libertad de expresión, falta de unión regional y miedo a hablar de temas en materia de transparencia gubernamental fueron algunos de los temas más discutidos en la sesión juvenil Latinoamericana […]Liberdade de expressão, falta de união na região e temor de falar sobre as questões que se referem à transparência do governo estavam entre os tópicos mais discutidos na sessão de jovens latino-americanos […]
5En el encuentro se tuvo una visión común en cuanto al poco uso de tecnología para el desarrollo ético de la región y, sobre todo, la falta de capacitación de jóvenes en materia de anticorrupción.Os participantes do encontro compartilharam uma visão comum no que concerne o uso limitado de tecnologia para o desenvolvimento ético da região e, acima de tudo, a falta de capacitação de jovens em matéria de anti-corrupção.
6También se habló del tema de educación, en donde se discutió la importancia para generar un cambio a través del trabajo con jóvenes, ya que ellos estarán próximamente en puestos importantes de trabajo, vulnerables a la corrupción.Eles também falaram sobre educação, quando discutiram a importância de gerar mudanças por meio do trabalho com jovens, uma vez que são os jovens que estarão em breve assumindo posições importantes no mundo do trabalho, vulneráveis à corrupção.
7Wolność wypowiedzi, brak jedności w regionie oraz strach przed dyskusją dotyczącą przejrzystości rządu znalazły się wśród tematów omówionych na sesji młodzieży latynoamerykańskiej […]Andrea também compartilhou um vídeo no qual apresenta alguns projetos voltados para a transparência e a responsabilidade social e que são coordenados por jovens latino-americanos.
8Uczestnicy spotkania zgadzali się co do problemu ograniczonego korzystania z technologii na rzecz etnicznego rozwoju regionu i przede wszystkim, braku szkoleń dotyczących zagadnień antykorupcyjnych organizowanych dla młodzieży.
9Rozmawiali także o edukacji i istocie wprowadzania zmian poprzez pracę z młodzieżą, ponieważ to właśnie ona będzie wkrótce piastować ważne funkcje narażone na korupcję.
10Andrea dzieli się także filmem na którym przedstawia niektóre projekty na rzecz zwiększenia przejrzystości i odpowiedzialności, prowadzone przez młodzież latynoamerykańską.Com Piero Locatelli, Andrea entrevistou Margarita Valdés do Xpressate [es] (El Salvador), Caio Monteiro do Marília Transparente [pt] (Brasil), e Andrea Benavides do Ocasa [es] (Colômbia):
11Razem z Piero Locatelli, Andrea przeprowadziła wywiad z Margaritą Valdés z Xpressate (El Salvador), Caio Monteiro z Marília Transparente (Brazylia) oraz z Andreą Benavides z Ocasa (Kolumbia):
12GYAC można śledzić na Facebooku i Twitterze (@GYACNetwork).Você pode seguir o GYAC no Facebook e no Twitter (@GYACNetwork).
13Ponadto, przeczytać można raporty i reakcje na forum pod hashtagiem #GYACBrasilia.Além disto, você pode ler os relatos e as reações compartilhadas sobre o fórum sob a hashtag #GYACBrasilia.