# | pol | por |
---|
1 | Stany Zjednoczone: “Nazywam się Trayvon Martin” | Estados Unidos: “Eu Sou Trayvon Martin” |
2 | 26 lutego 2012 George Zimmerman, wolontariusz ‘Ochotniczej Straży Dzielnicowej' w Sanford na Florydzie postrzelił śmiertelnie 17-letniego Trayvona Martina, gdy ten wychodził ze sklepu, gdzie właśnie kupił słodycze. | Em 26 de fevereiro de 2012, George Zimmerman, um ‘Vigilante da Vizinhança' voluntário em Sanford, Flórida, EUA, atirou e matou Trayvon Martin, 17 anos, quando este estava saindo de uma loja após comprar doces. |
3 | George Zimmerman przyznał się przed policją, że postrzelił Trayvvona w klatkę piersiową. | George Zimmerman confessou para a polícia ter atirado em Trayvon no peito. |
4 | Zgodnie z nagraniem rozmowy telefonicznej z numeru 911 [ang. ] opublikowanej w zeszłą piątkową noc, George Zimmerman zawiadomił policję, że “podejrzany osobnik”, Trayvon Martin, czarnoskóry 17 -letni chłopak, wychodzi ze sklepu. | Segundo a transcrição da conversa gravada ao número de telefone 911 [en], publicada no dia 23 de março, George Zimmerman havia notificado a polícia sobre um “indivíduo suspeito”, Trayvon Martin, um jovem negro de 17 anos, saindo de uma loja. |
5 | Operator numeru 911 twierdzi, że poinstruował Georg'a Zimmermana, by ten nie podejmował żadnych działań [ang]. | O operador da linha 911 declarou ter dito a George Zimmerman para não perseguir o jovem [en]. |
6 | "Nazywam się Trayvon Martin" - dzieci na Marszu Trayvona Martin, zdjęcie autorstwa Gilbert King Elisa z Flickr na licencji -CC -BY | Eu sou Trayvon Martin /"I am Trayvon Martin" - crianças na caminhada por Trayvon Martin, foto por Gilbert King Elisa no Flickr, licença-CC -BY |
7 | Oburzenie obywateli amerykańskich i internautów w związku z tym zajściem wciąż rośnie i zapełnia pierwsze strony gazet w Sanford, gdzie morderstwo miało miejsce. | A indignação de cidadãos estadunidenses e internautas ao incidente continua forte e ainda chega às manchetes na cidade de Sanford, onde houve o assassinato. |
8 | Jednostka policji zajmująca się tą sprawą, nie była jak dotychczas w stanie postawić formalnych zarzutów przeciwko George'owi Zimmermann, którego czyn uważany jest przez wielu za akt rasizmu. | A unidade de polícia encarregada do caso não expediu acusações formais até o momento contra George Zimmerman, cujo ato tem sido considerado por muitos como um crime racista. |
9 | Gareth Bryant [ang. ] komentuje na swoim blogu: | Gareth Bryant [en], em seu blog, comenta: |
10 | Dlaczego czarny człowiek jest zawsze na liście gatunków na wymarciu? | Por que o homem negro está sempre na lista espécies ameaçadas? |
11 | Wydaje się, że to moje przeznaczenie, na zawsze być ofiarą w tym matriksie. | É como se fosse destino, ser para sempre vitimizado nesta matrix. |
12 | jrcm. | jrcm. |
13 | t [fr. | t [fr] escreve: |
14 | ] pisze: Idealna kombincja: “Broń palna i czarnoskóry” - rasizm w najlepszym wydaniu!!! | A combinação perfeita: “Uma arma de fogo e um homem negro” - racismo na sua melhor forma!!! |
15 | A obrona będzie wstawiać się za “prawami obywatelskimi w celu użycia broni palnej w obronie własnej.” | E a defesa vai alegar “direito dos cidadãos ao uso de armas de fogo em autodefesa.” |
16 | Społeczność internetowa zareagowała następującą formułą: biały człowiek> hiszpańskojęzyczny człowiek > czarnoskóry człowiek. | As redes sociais reagiram com esta fórmula: homem branco > homem hispânico > homem negro. |
17 | Skojarzenie z rasizmem jest w tym przypadku faktycznie ewidentne. | A conotação racial deste caso parece óbvia, de fato. |
18 | Mimo, iż amerykański Departament Sprawiedliwości i FBI zainicjowały dochodzenie [ang. ] w sprawie “faktów i okoliczności” wokół morderstwa Trayvona Martina, społeczność internetowa nadal naciska na rząd USA, by uczynił zadość sprawiedliwości. | Embora o Departamento de Justiça dos EUA e o FBI tenham iniciado uma investigação [en] dos “fatos e circunstâncias” a respeito do assassinato de Trayvon Martin, a comunidade online continua a pressionar o governo dos EUA para garantir justiça. |
19 | Do najbardziej trafnych komentarzy należą: "Ku pamięci. | Seguem aqui alguns dos comentários mais pertinentes: |
20 | Trayvon Martin 1995-2012" autorstwa greendoula na Flickr, na licencji CC-license-by-ND | "Pela memória de Trayvon Martin, 1995_2012", por greendoula no Flickr, licença CC-license-by-ND |
21 | Tericruz [ang. ] pisze w sekcji komentarzy The Huffington Post (od czasu publikacji pod artykułem opublikowanych zostało tysiące komentarzy): | Tericruz [en] escreveu na seção de comentários do The Huffington Post (que recebeu milhares de comentários no artigo sobre o caso desde a publicação): |
22 | W tle nagrania 911 słychać krzyki chłopca błagającego o życie. | É possível escutar o garoto gritando por sua vida ao fundo nas ligações 911. |
23 | Rozpłakałem się, bo jedyne o czym mogłem myśleć, to mój syn w tej samej sytuacji, wiedzący o tym, że za chwilę umrze, a wokół nie ma nikogo, kto mógłby mu pomóc. | Chorei porque eu só conseguia pensar em meu filho naquela situação, sabendo que estava prestes a morrer e ninguém por perto para ajudar. |
24 | Niech Bóg błogosławi jego i jego rodzinę. | Deus Abençoe sua alma e sua família. |
25 | Claudial [ang. | ClaudiaL acrescentou: |
26 | ] dodaje: Prawo na Florydzie wydaje się być przykrywką dla każdego, kto chce popełnić morderstwo, zakładając, że nie ma świadków. | A lei na Flórida parece dar cobertura a qualquer um que comete um assassinato, desde que não haja testemunhas. |
27 | Jeśli mieszkałbym na Florydzie, żyłbym w wielkim strachu. | Se eu vivesse na Flórida, eu teria muito medo. |
28 | Ustawy o posiadaniu broni w tym kraju są kompletnie wywrócone do góry nogami. | As leis sobre armas neste país são totalmente de ponta-cabeça. |
29 | MrScorpio rozpoczął temat na DemocraticUnderground.com [ang. ] i od tego czasu internauci zalewają stronę reakcjami, osobistymi świadectwami i wspomnieniami złego traktowania przez białych w Stanach Zjednoczonych. | MrScorpio criou um assunto no fórum DemocraticUnderground.com [en] e, desde então, internautas inundaram a página com suas reações, depoimentos pessoais e lembranças de mau tratamento por pessoas brancas nos Estados Unidos. |
30 | Na Change.org ponad milion osób podpisało petycję [ang. ] do Prokuratora Generalnego USA i innych, by dopilnować, że sprawiedliwości stanie się zadość. | No Change.org, mais de um milhão de pessoas assinou uma petição [en] endereçada ao Procurador-Geral da Flórida e outros, para garantir que a justiça seja feita. |
31 | Twitter zalany został komentarzami. | O Twitter tem estado repleto de comentários sobre o caso. |
32 | Zdjęcia z demonstracji na Florydzie są dostępne pod następującym hashtagiem: #Trayvon. | Fotos de manifestações na Flórida estão disponíveis a partir da hashtag #Trayvon. |
33 | @Black Voices [ang. ]: | @Black Voices [en]: |
34 | W ratuszu setki mieszkańców i aktywistów wzywają do aresztowania [Georgea Zimmermana] w związku ze sprawą Trayvona Martina: #trayvon | Na Prefeitura, centenas de moradores e ativistas clamam pela detenção [de George Zimmerman] no incidente Trayvon Martin #trayvon |
35 | @YsanneBueno [ang. ] porusza kwestię rasizmu: | @YsanneBueno aborda a questão racial: |
36 | @MUTHAKNOWS Gdyby Trayvon był białym chłopakiem a Zimmerman był czarny, ciekawe jakby to wszystko wyglądało? | @MUTHAKNOWS Se Trayvon fosse branco e Zimmerman fosse negro, como isso teria se desenrolado? |
37 | #TrueStory @OmariShakirXo [ang. | #TrueStory [História Verdadeira] |
38 | ] apeluje do globalnej społeczności, by zjednoczyła się w pamięci dla Trayvona: | @OmariShakirXo conclama a comunidade internacional a se unir em memória a Trayvon: |
39 | Wszyscy, którzy chcieli aresztować Kony'ego, proszę podzielcie się smutkiem z powodu sprawy Trayvona. | Todos que querem prendem Kony, por favor compartilhem sua tristeza com relação ao caso Trayvon. |
40 | Naprawdę nie wydaje mi się, że proszę o zbyt wiele… | Não acho que isso seja pedir muito… |
41 | Wielu demonstruje przeciwko prawu ”Stand Your Ground”, obowiązującemu na Florydzie od 2005 roku, które rozszerza prawo do samoobrony na prywatnym terenie o większość miejsc publicznych. | Muitos estão a se manifestar contra a lei “Stand Your Ground” (Defenda Sua Área), em vigência na Flórida desde 2005, que amplia as zonas de autodefesa, das áreas residenciais às demais áreas públicas. |
42 | Prawo to eliminuje koncept z angielskiego prawa, według którego należy wycofać się w obliczu zagrożenia występującego poza własnym domem. | Essa lei elimina a noção presente na lei inglesa segundo a qual se deve “recuar” perante situações de perigo fora da sua casa. |
43 | Bez tego niuansu amerykański obywatel, który jest w posiadaniu broni nie musi wycofać się, jeśli jest konfrontowany z niebezpieczną sytuacją. | Sem essa nuance, um cidadão americano armado agora não tem a obrigação de retroceder perante uma ameaça. |
44 | @Karen Hunter [ang. | @KarenHunter tuitou: |
45 | ] tweetuje: Czy ktoś mógłby mi proszę wytłumaczyć, dlaczego to prawo ”Stand Your Ground' w ogóle istnieje? | Alguém pode me explicar por que essa lei “Stand Your Ground” existe? |
46 | @Touré [ang. | @Touré acrescentou: |
47 | ] dodaje: Prawo ”Stand Your Ground” nie mówi, że “Jeśli czujesz się zagrożony przez młodego czarnoskórego chłopaka, masz prawo odpowiedzieć strzałem z broni palnej”. | A lei “Stand Your Ground” não estipula que “Se você se sentir ameaçado por um jovem negro, você reage dando um tiro”. |
48 | Charles M. | Charles M. |
49 | Blow konkluduje w New York Timesie [ang. ]: | Blow, no jornal New York Times [en] conclui: |
50 | Mimo, że musimy poczekać na rezultaty wszystkich dochodzeń w związku ze sprawą zabicia Trayvona, jest jasne, że mamy do czynienia z tragedią. | Embora tenhamos de aguardar o resultado de toda a investigação na morte de Trayvon, ficou claro que é uma tragédia. |
51 | Jeśli okaże się, że z zajściem nie wiąże się żaden czyn bezprawny, będzie to tragedia o jeszcze większym wymiarze. | Se não houve algum tipo de infração anterior ao incidente, é uma tragédia ainda maior. |