Sentence alignment for gv-pol-20090622-412.xml (html) - gv-por-20090615-3252.xml (html)

#polpor
1Dania i #TV2WikigateDinamarca: Wikipédia e integridade jornalística em debate no #TV2wikigate
2Miesiąc temu dwóch gospodarzy jedngo z duńskich programów telewizyjnych postawiło na szali swoją wiarygodnośc. Okazało się, że błędy, na podstawie których próbowali wykazac nierzetelnośc Wikipedii, były sfabrykowane przez kogoś z ekipy programu.No mês passado, dois apresentadores da televisão dinamarquesa, pretendendo demonstrar que participação online da enciclopédia não é confiável, acabaram tendo que defender a própria credibilidade deles quando foi descoberto que erros mostrados na televisão foram criados por alguém do programa.
3Zwolennicy Wikipedii stanęli do walki [da] ze stacją TV2, a publiczna debata, następstwo skandalu, skupiła się ma problemie dziennikarskiej uczciwości.Os entusiastas da Wikipédia compraram a briga [da] com o canal TV2, e o subsequente debate público ficou centrado em questões de integridade jornalística.
4Na Twitterze, który wydarzenia te śledził, sytuacja szybko zyskała sobie miano afery#TV2wikigate.No Twitter, rapidamente tornou-se conhecido como #TV2wikigate.
5Opierając się na duńskiej wyszukiwarce dokumentów RSS, Overskrift.dk Stefan Bøgh-Andersen szczegółowo raportował [da] na swoim blogu majowe reakcje duńskich mediów, Twittera oraz innych bloggerów na tę aferę.Stefan Bøgh-Andersen, que gerencia a busca RSS dinamarquês Overskrift.dk [da] mantém uma minuciosa linha do tempo [da] em seu blog sobre a mídia dinamarquesa, as reações dos blogs e do Twitter ao escândalo durante o mês de maio.
6Na tych właśnie informacjach opiera się ten wpis.Esta publicação está baseada em seus links.
7Anders Breinholt and Cecilie FrøkjærAnders Breinholt e Cecilie Frøkjær
8Program nadany był 13 maja, ale można go znaleźc w dziale archiwalnym na stronie TV2.Você pode conferir um vídeo arquivado do programa [da] (13 de maio) no site da TV2.
9(Gospodarze programu “Go' Morgen Danmark”, Cecilie Frøkjær oraz Anders Breinholt, wyśmiewają w nim domniemane absurdane błędy na stronach duńskiej Wikipedii, i na ich podstawie ostrzegają widzów przed dawaniem wiary informacjom dostępnym na sieci.Os apresentadores do programa Go' Morgen Danmark da TV2, Cecilie Frøkjær e Anders Breinholt mostram erros supostamente risórios nos verbetes da Wikipédia dinamarqueses que falam deles próprios e encorajam os telespectadores a não confiar no que lêem na internet.
10Wikipedia zapisuje jednak w swoim logu treśc zmian oraz autora edycji, przez co użytkownicy szybko odkryli, że adres IP użytkownika, który 12 maja podał błędną datę urodzenia we wpisie o Cecilie Frøkjær, pochodził ze stacji programu.Já que a “história” de todas as páginas da Wikipédia mostra quais usuários realizaram mudanças (e quais mudanças), rapidamente foi descoberto por um usuário da Wikipédia que o endereço IP da pessoa que criou o erro na data de nascimento de Frøkjær, no dia 12 de maio, coincidia com aquele da produção do programa matutino.
11Log Wikipedii odnotował przy okazji, że wpis ten został skorygowany już 4minuty później przez innego użytkownika.Fortuitamente, a página história também mostra que o erro foi corrigido apenas quatro minutos mais tarde por outro usuário da Wikipédia.
12Kontratak duńskich bloggerówBlogosfera dinamarquesa devolve o golpe
13Thomas Madsen-Mygdal na Bootstrapping.net, pisze[en]:Em Bootstrapping.net [en], Thomas Madsen-Mygdal escreveu:
14Wczoraj w porannych wiadomościach usłyszec można było o tym, jak to każdy edytowac może wpisy w wikipedii.Para provar esse argumento, eles comicamente tentaram demonstrá-lo editando os próprios verbetes dos apresentadores com alguns depoimentos vandalizados.
15Gospodarze nie tylko wyśmiewali się z inicjatywy przy budowie której każdy może wziąśc udział, ale ostrzegali też przed negatywnymi tego konsekwencjami..
16Żeby dowieśc swoich racji próbowali pokazac jak to bez problemu podali fałszywe informacje we wpisie wikipedii poświęconym ich programowi.
17Jak takie małe szczyle, tylko, że na antenie, próbowali spi*****c nasze wspólne wysiłki w budowaniu Wikipedii.Como crianças implicantes do jardim de infância, mas pregando peças em rede nacional - que se f*** nossa criação coletiva, a Wikipédia.
18“Arogancja” to tutaj za małe słowo.Arrogância é uma palavra pequena para isso.
19Matthias Flügge Hansen na Blog.Em Blog.
20Flugge.Flugge.
21Net [da], powiększył zrzut ekranu Wikipedii pokazany podczas programu, żeby pokazac, ze najprawdopodobniej był on obrobiony graficznie.Net [da], Matthias Flügge Hansen ampliou a imagem da tela da Wikipédia mostrada na televisão para provar que não era o site real ao vivo, mas provavelmente uma imagem manipulada.
22Według Clausa Dahla z Notes from Classy's Kitchen media wymyślają takie historie, żeby zyskac w oczach widzów, a “Przesłanie jest oczywiste - ‘no bo ktoby tam wierzył w historie nie opracowane przez rasowych dziennikarzy?'”.Claus Dahl, do Notes from Classy's Kitchen, disse que a mídia deve estar inventando essas histórias para fazer com que ela própria pareça melhor. Ele escreveu [da]: “A legenda é, claro, ‘ quem possivelmente poderia acreditar em histórias que não são produzidas por jornalistas?”
23Medialne kłamstwa czy satyra?Mentiras da mídia ou sátira?
24Edytor TV2, Jes Schrøder, dolał jeszcze oliwy do (bloggerskiego) ognia [da] broniąc 15 maja sfabrykowanej historii w wywiadzie dlaJournalisten.dk [da] , publikacji Stowarzyszenia Duńskich Dziennikarzy.Blogueiros ficaram ainda mais enfurecidos [da] quando um editor da TV2, Jes Schrøder, defendeu a história fabricada em uma entrevista para Journalisten.dk [da], a publicação da classe da União Dinamarquesa dos Jornalistas, no dia 15 de maio.
25Według Schrødera gospodarze programu próbowali jedynie pokazac rózne śmieszne sytuacje jakie mogłyby się wydarzyc, gdyby ktoś zechciał poprzeinaczac fakty na Wikipedii.Schrøder disse que os apresentadores estavam apenas tentando mostrar exemplos engraçados do que alguém poderia ter escrito se quisesse manipular o texto na Wikipédia.
26Przyciśniety do muru pytniem czy usprawiedliwia to kłamstwo na antenie, Schrøder upierał się, że miała to by “satyra”.Quando foi pressionado para descobrir se aquilo foi uma desculpa para mentir na televisão, ele insistiu que foi uma tentativa de se fazer uma “sátira”.
27Oto przeprosiny jakie 18 maja wystosowała stacja TV2.Aqui está a desculpa que eventualmente foi passada pela TV2 no dia 18 de maio.
28W słowach Frøkjær: “Przepraszamy za nieścisłości”.“Nos desculpamos por imprecisões”, diz Frøkjær.
29Po burzyAs consequências
30Duńska firma z branży mediów społecznych, Socialsquare, (której jednym z założycieli jest Madsen-Mygdal), zorganizowała 19 maja spotkanie, na którym różne organizacje dyskutowały o sensownych sposobach zaangażowania się w życie społeczności sieciowych.A empresa dinamarquesa de mídia social, Socialsquare, (co-fundada por Madsen-Mygdal) organizou uma reunião no dia 19 de maio para que organizações discutam como participar produtivamente com as comunidades online.
31Andreas Lloyd podał kilka praktycznych wskazówek [en], np. “Uporzątkuj fakty” czy “Okaż szacunek kulturze, której nie rozumiesz”.Andreas Lloyd ofereceu algumas dicas práticas [en], incluindo “Entenda os fatos direito” e “Demonstre respeito pela cultura que você não entende”.
32Lars K Jensen zamieścił 24 maja na Mediebloggenartykuł [da] o tym, afera wikigate zarysowała profił duńskich bloggerów.Em Mediebloggen, Lars K Jensen escreveu uma análise [da] no dia 24 de maio sobre o quê o escândalo demonstrou sobre a blogosfera dinamarquesa.
33Z jednej strony, według Jensena, bloggerzy zdemaskowali faszywą hitorię i ściągnęli na nią uwagę prasy, ale, z drugiej strony, nie potrafili samodzielnie dalej zając się problemem.Por um lado, disse Jensen, blogueiros descobriram a história e foram capazes de atrair a atenção da mídia.
34Ich opinie dokładały jedynie do medialnego echa: Więc kto podjął się uporania z całą ta aferą?Pelo outro lado, eles não mostraram a habilidade necessária para levar as questões mais adiante por conta própria.
35Tzw. ‘stare media' w osobie Jurnalisten, ot kto.Ao invés disso, eles meramente colocaram suas opiniões na câmara de eco:
36A co dokładnie zrobili?Como o fizeram?
37Jak poruszyli całą sprawę do przodu?Como levaram a cabo a história?
38Otóż chwycili za słuchawkę i zadzwolini do Jesa Schrødera, edytora TV2.Bem, eles escolheram a corneta e chamaram o editor da TV2, Jes Schrøder.
39Wydaje mi się, chociaż nie mogę byc w 100% pewien, że nikt, kto dyskutował o całej sprawie na blogach czy Twitterze, choby spróbował skontaktowac się ze stacją TV2.
40Może i na tym właśnie polega “rola” blogów, z tym, że nie rozwiązują one takich jak ta sytuacji.Não posso afirmar com 100% de certeza, mas não acho que qualquer pessoa que discutisse o assunto em blogs e/ou no Twitter faria contato com TV2.
41Czy jesteśmy świadkami konsolidacji mediów?O que estamos presenciando é a consolidação da mídia?
42Czy rolą mediów i sieci społecznych jest odkrywanie takich właśnie afer, a rolą ‘tradycyjnych' mediów ich przejmowanie i rozwiązywanie?Que a mídia social e a local encontram as histórias, enquanto a mídia a conduz para casa e nos leva junto com a história mais adiante?
43Sądzę, że tak, i, szczerze mówiąc, wydaje mi się, że to całkiem niezły podział.Eu acho que sim, e não é necessariamente uma coisa ruim.
44W końcu blogi służa do dzielenia się swoimi opiniami, poglądami czy doświadczeniami.O meio dos blogs é destinado para deixar as pessoas expressarem suas próprias opiniões, pontos de vista e experiências.