# | pol | por |
---|
1 | Kambodża: Policja otworzyła ogień do strajkujących robotników zakładów odzieżowych | Polícia abre fogo contra trabalhadores do setor vestuário em greve no Camboja |
2 | Jedno z dzisiejszych zdjęć. | Uma das fotos de hoje. |
3 | Zrobione wczesnym popołudniem na ulicy Veng Srey, Phnom Penh, #Cambodia. pic.twitter.com/A2Xh7nPoU9 | Tirada à tarde na Veng Srey BLVD, Phnom Penh, #Camboja. pic.twitter.com/A2Xh7nPoU9 |
4 | - Ate Hoekstra (@HoekstraAte) 3 stycznia 2014 | [Todos os links levam à páginas escritas em inglês exceto quando especificado o contrário] |
5 | Cztery osoby zginęły, dziesiątki są ranne po starciu [ang., pozostałe odnośniki prowadzą do stron w j. angielskim] policji i armii z protestującymi robotnikami sektora odzieżowego w przemysłowej części Phnom Penh, stolicy Kambodży. | Foram confirmados quatro mortos e dezenas de feridos após a polícia e o exército entrarem em confronto com trabalhadores do setor vestuário na área industrial de Phnom Penh, capital do Camboja. |
6 | Dziesiątki tysięcy robotników strajkują od ostatniego tygodnia grudnia, kiedy to rząd odmówił związkom zawodowym, które żądały podwyżki płacy minimalnej do 160 dolarów amerykańskich. | Dezenas de milhares de trabalhadores do setor vestuário estão em greve desde a última semana de dezembro, após o governo recusar a demanda dos sindicatos para aumentar o salário mínimo para $160 (cerca de R$ 380). |
7 | Obecna płaca minimalna wynosi 80 dolarów i rząd był skłonny podwyższyć ją tylko o 15 dolarów. | O salário mínimo atual é de apenas $80 (cerca de R$ 90) e o conselho do trabalho está disposto a conceder $15 (cerca de R$ 35) de aumento no salário base. |
8 | Kiedy protest przybrał na sile, rząd zgodził się podwyższyć płacę minimalną o kolejne 5 dolarów. | Como os protestos se intensificaram, o governo concordou em aumentar o salário mínimo com mais $5 (cerca de R$ 12). |
9 | Robotnicy jednak obstają przy swoim żądaniu płacy w wysokości 160 dolarów. | Mas os trabalhadores têm se mantido firmes em sua demanda pelo salário mínimo de $160. |
10 | Eksport produktów sektora odzieżowego w Kambodży osiąga 5 miliardów dolarów, przemysł ten zatrudnia 600 000 robotników. | O setor de vestuário no Camboja é uma indústria que exporta $5 bilhões (cerca de R$ 12 bilhões) e emprega mais de 600.000 trabalhadores. |
11 | Wiele wiodących marek odzieżowych na świecie zaopatruje się w Kambodży, gdzie obowiązuje jedna z najniższych płac minimalnych w Azji. | Muitas das marcas mais famosas do mundo têm fornecedores no Camboja, país com um dos salários mínimos mais baixos na região Ásia-Pacífico. |
12 | John Vink opisuje co widział na miejscu starć: | John Vink conta o que viu na cena do confronto: |
13 | Co najmniej trzy osoby zostały zabite, a kilka poważnie rannych od setek nabojów wystrzelonych przez siły zbrojne podczas brutalnego ataku, rano 3 stycznia, na barykady ustawione przez tysiące strajkujących robotników na ulicy Veng Sren, w przemysłowej części Phnom Penh. | Ao menos 3 pessoas foram mortalmente baleadas e diversas foram gravemente feridas por centenas de disparos das forças armadas durante um ataque brutal na manhã de 3 de janeiro nas barricadas feitas por milhares de trabalhadores em greve na Rua Veng Sren, na área industrial de Phnom Penh. |
14 | Wiele innych osób zostało aresztowanych i porażonych prądem lub pobitych, nawet do nieprzytomności | Vários outros foram presos, levaram choques, foram espancados, alguns até ficarem inconscientes. |
15 | Makabryczne zdjęcia ranionych/martwych są wszędzie na facebooku. | Muitas fotos horríveis de feridos/mortos no facebook. |
16 | Wygląda to bardziej jak wojna domowa niż tłumienie protestu. | Parece guerra civil ao invés de repressão de #protestos. |
17 | #protests. | #Camboja |
18 | #Cambodia - Cambodia Guide (@camboguide) 3 stycznia 2014 | - Cambodia Guide (@camboguide) 3 de janeiro de 2014 |
19 | Napięcie wzrosło wczoraj, kiedy policja aresztowała kilku protestantów, między innymi mnicha i aktywistę walczącego o prawa człowieka. | A tensão aumentou ontem quando a polícia prendeu vários manifestantes, incluindo monges e ativistas de direitos humanos. |
20 | W odpowiedzi, protestanci ustawili blokady na drogach, które policja oczyściła rano. | Em resposta, manifestantes fizeram bloqueios nas estradas, o que a polícia tentou limpar pela manhã. |
21 | Świadkowie twierdzą, że policja użyła ostrej amunicji by rozpędzić protest. | Testemunhas afirmaram que a polícia usou munição letal para dispersar a manifestação. |
22 | żandarmeria zajęła ulicę Veng Sreng. | polícia militar ocupou a rua Veng Sreng. |
23 | Aresztowano przynajmniej czterech protestantów, jeden z nich krwawił pic.twitter.com/H59wkhPdsI | Ao menos quatro manifestantes foram presos e um foi visto sangrando pic.twitter.com/H59wkhPdsI |
24 | - Vannarin Neou (@vannarinneou) 3 stycznia 2014 | - Vannarin Neou (@vannarinneou) 3 de janeiro de 2014 |
25 | Licadho opisał atak jako “najgorszy przypadek przemocy wymierzonej w cywilów w Kambodży od piętnastu lat.” | Licadho descreveu o confronto como o “pior caso de violência do Estado contra civis que ocorreu no Camboja em quinze anos”. |
26 | Organizacje zajmujące się prawami człowieka domagają się by | Grupos de direitos humanos estão exigindo que: |
27 | …siły bezpieczeństwa natychmiast zaprzestały używania ostrej amunicji przeciwko cywilom i niezwłocznie zapewniły rannym bezpieczny transport do szpitala | …forças de segurança devem parar imediatamente de usar munição letal contra civis e devem garantir que todos os feridos sejam transportados com segurança e sem demora para o hospital |
28 | Ou Virak z Kambodżańskiego Centrum Praw Człowieka uważa, że policja użyła przemocy by bronić interesów wielkiego przemysłu: | Ou Virakdo do Cambodian Center for Human Rights (Centro Cambojano para os Direitos Humanos) acredita que a polícia agiu violentamente para proteger os interesses de grandes empresas: |
29 | Podczas gdy wiele politycznych demonstracji, które miały miejsce w ostatnich miesiącach spotkało się z umiarkowaną reakcją ze strony sił bezpieczeństwa, wydaje się istnieć jasny związek między nadużywaniem siły przez siły bezpieczeństwa i ochroną interesów wielkiego przemysłu w Kambodży. | Embora muitas das manifestações políticas que ocorreram nos últimos meses tenham sido reprimidas pelas forças de segurança, há uma ligação cada vez mais clara entre o uso excessivo da força pelas forças de segurança e da proteção das grandes empresas no Camboja. |
30 | Z 25 przypadków użycia nadmiernej siły, które odnotowaliśmy, 21 dotyczyło protestów robotników przemysłu odzieżowego w całym kraju. | Dos 25 casos em que verificamos o uso excessivo da força, 21 estavam relacionados a greves ou protestos por parte dos trabalhadores do setor vestuário. |
31 | Barykada pic.twitter.com/Z9jZHh3FpX | Linha de frente da barricada pic.twitter.com/Z9jZHh3FpX |
32 | - Kevin Doyle (@doyle_kevin) 3 stycznia 2014 | - Kevin Doyle (@doyle_kevin) 3 de janeiro de 2014 |
33 | Klinika Ekreach została zniszczona przez demonstrantów, po tym jak odmówiła leczenia ofiar starcia w Canadia Park, 3 stycznia. pic.twitter.com/UBq0o6D62o | A Ekreach Clinic foi destruída por manifestantes após se recusar a tratar vítimas num confronto no Canadia Park pic.twitter.com/UBq0o6D62o |
34 | - Sopheak SREY (@sopheaksrey) 3 stycznia 2014 | - Sopheak SREY (@sopheaksrey) 3 de janeiro de 2014 |
35 | Robotnicy mają poparcie opozycyjnej Kambodżańskiej Partii Ocalenia Narodowego, która obiecała podnieść płace minimalne do 160 dolarów, jeśli zdoła przejąć władzę w kraju. | Trabalhadores tiveram o apoio do partido da oposição, o Cambodia National Rescue Party (Partido do Resgate Nacional do Camboja), que prometeu aumentar os salários para $160 se assumissem o poder no país. |
36 | Opozycja organizuje codzienne protesty w Parku Wolności w Phnom Penh, domagając się dymisji obecnego rządu, który oskarża o manipulowanie wynikami tegorocznych wyborów. | A oposição tem promovido protestos diários, no Parque da Liberdade de Pnhom Penh, para pressionar a queda do atual governo, que tem sido acusado de manipular os resultados das eleições deste ano. |
37 | Premier Hun Sen jest u władzy od trzech dekad, mimo że jego partia straciła wiele mandatów w ostatnich wyborach. | O primeiro ministro Hun Sen está no poder há trinta anos, embora seu partido tenha perdido muitas cadeiras no parlamento nas eleições recentes. |
38 | Opozycja bojkotuje posiedzenia parlamentu, pomimo posiadania 55 mandatów. | A oposição tem boicotado as sessões parlamentares, mesmo com 55 cadeiras. |
39 | Wielu robotników przyłączyło się do wieców opozycji, co może osłabić administrację Hun Sena. Związki zawodowe zapowiedziały, że będą kontynuować protest dopóki ich żądania nie zostaną spełnione przez rząd. | Muitos trabalhadores aderiram às manifestações da oposição, que podem prejudicar ainda mais a administração Hun Sen. Os sindicatos se comprometeram a continuar os protestos até que sua demanda seja concedida pelo governo. |
40 | Lider opozycji Sam Rainsy ogłosił, że zamierza zaskarżyć rząd w związku z krwawym tłumieniem protestów: | O líder da oposição Sam Rainsy anunciou sua intenção de apresentar acusações contra o governo em relação à repressão sangrenta da greve: |
41 | Złożymy skargę do Międzynarodowego Trybunału Karnego, żeby kryminaliści będący dzisiaj u władzy, którzy wydali żołnierzom rozkaz otwarcia ognia do robotników, zostali osądzeni. | Vamos apresentar uma queixa ao TPI [Tribunal Penal Internacioal] para que esses criminosos no poder que hoje ordenam soldados a abrir fogo contra trabalhadores sejam processados. |
42 | Ze swojej strony, rząd oskarżył opozycję o prowokowanie przemocy by zyskać sympatię opinii publicznej. | Por sua vez, o governo acusou a oposição de provocar a violência para conseguir a simpatia do público. |
43 | Strajk robotników przemysłu odzieżowego i wiece opozycji doprowadziły do największej demonstracji w Kambodży w ostatnich dekadach. | A greve dos trabalhadores de vestuário e as manifestações da oposição produziram a maior onda de manifestações nas ruas do Camboja das últimas décadas. |
44 | Po dzisiejszych brutalnych zajściach, polityczny kryzys w Kambodży zapewne się pogorszy. | Após a violência de hoje, é esperado que a crise política no Camboja piore. |
45 | *użyte zdjęcie pochodzi ze strony na Facebooku opozycyjnej Kambodżańskiej Partii Ocalenia Narodowego. | *O Thumbnail usado é da página do Facebook do CNRP, partido de oposição do Camboja. |