Sentence alignment for gv-pol-20120607-12919.xml (html) - gv-por-20120602-32020.xml (html)

#polpor
1Grecja: Zwolennicy neonazistowskiego “Złotego Świtu” znów atakują imigrantówGrécia: Apoiantes Neo-Nazis da “Aurora Dourada” Atacam Mais Imigrantes Este artigo faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise
2Grupa kilkunastu młodych zwolenników Złotego Świtu, neonazistowskiej partii politycznej, która w ostatnich wyborach odniosła zadziwiający sukces, 29-tego maja 2012 roku zaatakowała w Atenach 30-letniego Pakistańczyka [en].Um grupo de 15 a 20 apoiantes da Aurora Dourada - o surpreendentemente próspero partido político grego neo-nazi - atacou um homem paquistanês com cerca de 30 anos de idade [en] no dia 29 de Maio, 2012, em Atenas, na estação de metro de Agios Nikolaos, um bairro conhecido por alojar grande parte da população de imigrantes na capital.
3Incydent miał miejsce na stacji metra Agios Nikolaos, w dzielnicy zamieszkiwanej przez dużą społeczność imigrantów. Zwolennicy Złotego Świtu odpalający race.Apoiantes da Aurora Dourada com chamas em riste em Thessaloniki, Grécia no dia das eleições de 6 de Maio, em que o partido ganhou 7% dos votos.
4Saloniki, dzień wyborów (6. maja).Foto de Alexandros Michailidis © Copyright Demotix
5Zdjęcie: Alexandros Michailidis © Copyright Demotix Gang wkroczył na stację, wykrzykując faszystowskie slogany, takie jak “Nigdy nie staniesz się Grekiem!”.O grupo entrou na estação a gritar palavras de ordem fascistas como “Nunca serás grego!”, atiraram o homem para o chão e espancaram-no, enquanto os passageiros chocados olhavam.
6Dopadli mężczyznę, powalili go na ziemię i zaczęli bić na oczach zszokowanych pasażerów.Numa reportagem da TVXS, uma testemunha narra a história [gr] e explica o que aconteceu quando reagiu à brutalidade do grupo:
7W wiadomościach TVXS naoczny świadek relacjonuje sytuację [gr] i wyjaśnia co się stało, gdy zareagował na brutalne zachowanie grupy: W trakcie ataku zacząłem na nich krzyczeć, wyzywając i grożąc, że zadzwonię na policję.Enquanto o ataque acontecia, eu comecei a gritar insultos e a ameaçar que ia chamar a polícia (…) Em resposta o gangue aproximou-se de mim a berrar intimidações, como “Traidor, deixa o país” e “Comunista, vamos esfaquear-te.”
8(…) Członkowie gangu zbliżyli się do mnie, wykrzykując obelgi, takie jak: “Ty zdrajco, wyjedź z kraju” i “Ty komuchu, zadźgamy cię”.
9Mężczyzna podsumowuje:E conclui dizendo:
10Średnia wieku członków tej faszystowskiej grupy była niska. Niestety, pasażerowie metra byli sparaliżowani strachem.A idade média do grupo fascista era baixa, mas infelizmente o medo dos passageiros era imenso.
11Jeśli zareagowalibyśmy razem, grupa z pewnością by się wycofała.Se tivéssemos reagido em conjunto, de certeza que teriam desaparecido.
12Bloggerka Fragkiska Megaloudi pod cytowanym artykułem komentuje nieobecność policji na miejscu zdarzenia:A blogueira Fragkiska Megaloudi deixou um comentário numa notícia [gr] sobre a ausência da polícia durante o incidente:
13Nie dziwi mnie fakt, że ci psychopatyczni faszyści robią co im się podoba bez żadnych konsekwencji.Não me surpreende que os psico-fascistas façam o que lhes apetece sem qualquer punição.
14Nie oczekuję żadnej ochrony ze strony greckiej policji, bo [pewnie] połowa funkcjonariuszy głosowała na Złoty Świt.Nem espero qualquer proteção dos polícias gregos já que [provavelmente] metade deles votaram na Aurora Dourada.
15Podobne akty agresji miały miejsce w Atenach 29. maja, w dzień wielkiego wiecu zorganizowanego przez Złoty Świt na placu Syntagma w celu upamiętnienia upadku Konstantynopola, podbitego w roku 1453 przez imperium osmańskie.Outros ataques foram reportados em Atenas a 29 de Maio, o dia em que acontecia uma marcha da Aurora Dourada na Praça Sintagma em memória da queda de Constantinopla em 1453 depois de um ataque Otomano.
16Lider Złotego Świtu, Nikolaos Mihaloliakos, cztery dni wcześniej obwieścił pisemnie:O líder da Aurora Dourada, Nikolaos Mihaloliakos, quatro dias antes anunciava o protesto:
17Towarzysze, wznieście flagi (…) Czekają nas ciężkie czasy, kiedy to okaże się, kto jest prawdziwym Grekiem, kto nacjonalistą, a kto zdrajcą.Camaradas levantem as bandeiras (…) Aproximam-se tempos difíceis em que se vai provar quem são os verdadeiros gregos, quem é de outras etnias e quem são os traidores.
18Po tym, jak Złoty Świt wszedł do parlamentu, otrzymując 7% głosów w wyborach 6-tego maja, znacznie wzrosła liczba aktów agresji wymierzonych w imigrantów, szczególnie w centrum Aten.Depois da Aurora Dourada ter sido eleita para o parlamento grego a 6 de Maio com 7% dos votos, aumentaram de forma significativa os ataques aleatórios a imigrantes, especialmente no centro de Atenas.
19Jednak sama partia nie bierze odpowiedzialności za te rasistowskie ataki.No entanto, o partido nunca assumiu responsabilidade pelos ataques racistas.
20W czerwcu w Atenach i Salonikach organizowane będą demonstracje przeciwko atakom o podłożu rasistowskim oraz przeciwko radykalnej prawicy.Estão a ser organizados protestos e marchas em Junho em Atenas e Thessaloniki contra ataques de motivação racista e contra a extrema direita.