# | pol | por |
---|
1 | Chiny: Popularna aktorka rozpala debatę na temat homoseksualizmu | China: Atriz Popular Aquece Debate sobre Homossexualidade |
2 | Homoseksualizm w Chinach nie jest przestępstwem i w ciągu ostatnich kilku lat społeczność gejowska staje się coraz bardziej widoczna w chińskim świecie internetowym. | Homossexualidade não é um crime na China, e, nos últimos anos, a comunidade gay se tornou mais visível no mundo online chinês. |
3 | W zeszłym tygodniu reakcja zamorskiego Chińskiego pastora na legalizację małżeństw osób tej samej płci przez Senat stanu Nowy Jork, znalazła poparcie u wielokrotnie nagradzanej aktorki Lu Liping [zh]. | Na semana passada, a reação de um pastor chinês expatriado sobre a legalização de casamento entre o mesmo sexo pelo Senado de Nova York ecoou na atriz premiada Lu Liping [zh]. |
4 | Ich słowa wywołały gorącą debatę na chińskim portalu mediów społecznościowych, Sina Weibo. | As palavras deles engatilharam um debate acalorado no site social chinês Sina Weibo [en]. |
5 | 26 czerwca 2011 roku Pastor Feng Wei z Rochester, w stanie Nowy Jork zamieścił swój komentarz [zh] na Sina Weibo: | Em 26 de Junho, o pastor Feng Wei, de Rochester, Nova York, comentou [zh] no site Sina Weibo: |
6 | Zeszłej nocy, Senat stanu Nowy Jork zalegalizował małżeństwa homoseksualne. | Ontem à noite, o Senado de Nova York legalizou o casamento entre aqueles do mesmo sexo. |
7 | To już szósty, i jak dotąd największy, stan w USA, który to zrobił. | Este é o sexto estado nos Estados Unidos, e o maior até agora, a fazê-lo. |
8 | Niech Bóg zmiłuje nad tym krajem, który popada w demoralizację każdego dnia! | Que Deus tenha piedade dessa terra que está caindo em depravação todos os dias. |
9 | Nawet jeśli któregoś dnia prawo zdelegalizuje moje wypowiedzi przeciwko homoseksualizmowi, będę nadal głosić: Homoseksualizm jest grzechem. | Mesmo que algum dia a lei faça ser ilegal eu falar contra homossexualidade, eu continuarei pregando: Homossexualidade é um pecado. |
10 | Bóg kocha grzeszników, ale nienawidzi grzechu! | Deus ama os pecadores, mas odeia o pecado. |
11 | Uwierz w Jezusa, zyskaj zwycięstwo nad grzechem i przejść od śmierci do życia. (Uwaga: Przetłumaczone przez Shanghaiist) | Acredite em Jesus, ganhe a vitória sobre seu pecado e passe da morte para a vida. |
12 | Lu Liping dziękuje Bogu podczas swojej mowy jako Najlepsza Aktorka podczas rozdania nagród Złotego Konia w Taipei | Lu Liping agradecendo a Deus em seu discurso no prêmio de melhor atriz no Prêmio Golden Horse em Taipei. |
13 | 27 czerwca post na Shanghaiist wyjaśnia,że post Pastora Fenga miałby niewielki wpływ na Weibo bez nawołań aktorki Lu Liping [zh] aby jej 150.000 zwolenników do wsparło i przetweetowało post. | Como a mensagem no Shanghaiist em 27 de Junho explica, o post do Pastor Feng teria pouco efeito no Weibo sem aresposta da Lu Liping [zh] para seus 150.000 seguidores, que apoiaram e retuitaram o post. |
14 | Aktywiści gejowscy już wezwali do bojkotu filmów Lu, a wielu aktorów i filmowców publicznie skrytykowało homofobiczny komentarz Lu na Sina Weibo, np. tajwański aktor, Cai Kangyong [zh] który mówi: | Ativistas gays solicitaram um boicote aos filmes de Lu. Alguns atores e diretores criticaram o comentário homofóbico de Lu publicado em Sina Weibo; por exemplo, o ator de Taiwan, Cai Kangyong [zh], que disse: |
15 | Nawet tajwańskie gazety popierają pełną nienawiści, homofobiczną wypowiedź Lu Liping na Weibo. | Até os jornais de Taiwan estão acompanhando o discurso de ódio homofóbico de Lu Lipin no Weibo. |
16 | Pani Lu, osoby homoseksualne, których pani nienawidzi, nie są abstrakcyjnym pojęciem, nie mogącym czuć bólu, to są ludzie z krwi i kości! | Senhorita Lu, as pessoas homossexuais que você odeia não são um termo abstrato que não sentem dor, eles são pessoas de carne e osso! |
17 | Wielu z nich to ludzie, z którymi pani pracuje w branży filmowej, ludzie, którzy poparli panią w mediach i zarekomendowali do [Nagrody Złotego Konia na Najlepszą Aktorkę w 2010 r.]. | Muito deles são pessoas com quem você trabalha na indústria cinematográfica, pessoas que lhe apoiaram na imprensa e pessoas que recomendaram você para o prêmio Golden Horse de melhor atriz em 2010. |
18 | Jak wielu homoseksualnych znajomych jest pani pomocnych i przyjaznych? | Quantos amigos gays te apóiam e são gentis com você? |
19 | Bez względu na to jaką religię wyznajesz, podstawową zasadą jest, że nie można popierać nienawiści, w szczególności do tych, którzy pomogli ci w karierze. | Não importa qual religião você acredita, o princípio básico é que você não pode defender o ódio, em especial para com aqueles que lhe ajudaram em sua carreira. |
20 | Poza przemysłem rozrywkowym, grupa liderów opinii publicznej na Weibo również włączyła się do dyskusji. | Fora do círculo da indústria do entretenimento, alguns líderes da opinião pública no Weibo entraram na discussão. |
21 | Wybitny blogger Lian Yue mówi [zh]: | O famoso blogueiro Lian Yue diz [zh]: |
22 | Lu Liping używa Biblii do ataku na homoseksualizm, wiele osób korzysta z tej samej broni, aby krytykować ją i cytują z Ewangelii Mateusza, aby skomentować historię jej rozwodu: “Każdy, kto oddala swoją żonę - poza wypadkiem nierządu - naraża ją na cudzołóstwo; a kto by oddaloną wziął za żonę, dopuszcza się cudzołóstwa.” | Lu Liping usa a Bíblia para atacar a homossexualidade, muitas pessoas usam a mesma arma para criticá-la e citam o Evangelho de Mateus para comentar sua história do divórcio: “Que todo aquele que repudiar sua mulher, exceto em caso de imoralidade sexual,faz com que ela cometa adultério: e aquele que se casa com a repudiada comete adultério.” |
23 | Jeśli trzymać się dokładnie słowa z Biblii, wiele osób mogłoby być oskarżonych. | Se você utilizar as palavras exatas da bíblia, muitas pessoas seriam processadas. |
24 | Bo ci, którzy wierzą w Chrystusa z miłością i tolerancją będą respektowani, a ci, którzy chcą dostać się do władzy, będą pogardzani. | Para aqueles que acreditam em Cristo com amor e tolerância serão respeitados, e todos que querem ter o poder, serão desprezados. |
25 | Pisarz Mai Luoluo zauważa [zh]: | O escritor de ficção Mai Luoluo afirma [zh]: |
26 | Tolerancja dla innych dopełniłaby człowieka. | Tolerância pelo outro nos completa. |
27 | Bóg zasiał taki charakter człowieka głęboko w naszym sercu. | Deus plantou o caráter humano dentro de nosso coração. |
28 | Nie sądzę, że miłość homoseksualna nie jest normalna. | Eu não acho que o amor homossexual seja anormal. |
29 | Michael Angelo zmagał się przez całe życie ze swoją orientacją seksualną, a ostatecznie, jego homoseksualna miłość dała mu największe osiągnięcie artystyczne. | Michelangelo sofreu com sua orientação sexual sua vida inteira; eventualmente, seu amor homossexual deu a ele sua maior realização artística. |
30 | Nagie męskie ciała,które namalował są przepiękne. | Os corpos nus masculinos que ele pintava são tão lindos. |
31 | Buddyjski mnich Shi Zhensheng włącza się [zh] do dyskusji: | O monge budista Shi Zhensheng entra [zh] na discussão: |
32 | Buddyzm nie skazuje homoseksualizmu na grzech, a toleruje homoseksualizmu. | Budismo não irá condenar a homossexualidade como um pecado, e sim a tolerará. |
33 | Jednak nie oznacza to, że jest orędownikiem homoseksualizmu, po prostu nie będzie go promować, ani odrzucać. | No entanto, não significa que defendemos a homossexualidade, não iremos apoiar e nem rejeitá-la. |
34 | Buddyzm uczy każdego z nas, aby nie być opętanym miłością. | O budismo ensina a cada um de nós a não sermos obcecados com o amor. |
35 | “Gdy miłość nie jest trudna, nie ma smutku,” ta sama zasada ma zastosowanie do osób homoseksualnych i heteroseksualnych, bez różnicy. | “Quando o amor não é pesado, não há mágoa,” o mesmo princípio é aplicado aos homossexuais e heterossexuais, sem distinção. |
36 | Budda patrzy na wszystkie żywe istoty jednakowo, i ich źródło smutku jest to samo. | Buda olha para todos os seres vivos da mesma maneira, e sua fonte de mágoa é a mesma. |
37 | Są różni, ale tacy sami, Amitabha. | Eles são diferentes, mas o mesmo, Amitabha. |
38 | Niemniej jednak, homofobiczne wypowiedzi są dość powszechne w chińskim świecie internetowym, a ta debata wywołała sporo nienawistnych komentarzy. | No entanto, o discurso homofóbico é bem comum no mundo online chinês, e esse debate gerou um grande número de comentários cheios de ódio. |
39 | Na przykład, “1284089530” mówi [zh]: | Por exemplo, “1284089530″ diz [zh]: |
40 | Dzisiaj, homoseksualizmu stał się modą. | Hoje a homossexualidade virou uma tendência. |
41 | Chwalą homoseksualną miłość i intymność wielu młodych ludzi. | Eles glorificam o amor homossexual e a intimidade entre os jovens. |
42 | To jest złe dla młodzieży, jak trucizna. | Isso é ruim para a juventude, como veneno. |
43 | W perspektywie, mężczyźni stracą męskość, a kobiety kobiecość. | Ao longo do tempo, homens perderão sua masculinidade, e as mulheres perderam sua feminilidade. |
44 | Mam kuzyna, który został uwiedziony przez homoseksualistę i stał się jednym z nich. | Eu tenho um primo que foi seduzido por um homossexual e se tornou um. |
45 | Został zabrany do szpitala, gdzie stwierdzono, że nie jest gejem. | Ele foi internado em um hospital onde diagnosticaram que ele não é gay. |
46 | Guangzhouański prawnik Ou Zhengbiao sprzeciwia się [zh] legalizacji homoseksualizmu: | Em Guangzhou, o advogado Ou Zhengbiao se opõe [zh] à legalização da homossexualidade: |
47 | Musimy dzielnie trzymać się naszego stanowiska i sprzeciwiać się legalizacji homoseksualizmu. | Temos que segurar firme nossa bandeira e nos opor à legalização da homossexualidade. |
48 | Kiedy kraj idzie na śmierć, potwory i duchy powstaną. | Quando o país estiver para morrer, monstros e espíritos vão se erguer. |
49 | Homoseksualizm sprzeciwia się Yin i Yang, prawu naturalnemu i moralności człowieka, to nie tylko problem społeczny, ale coś, co ma wpływ na przyszłość ludzi. | Homossexualidade é contra o Yin e Yang, contra as leis naturais e moralidade humana, não é apenas um problema social, mas algo que afeta o futuro dos humanos. |
50 | Cytując za znanym internautą, jest to anty-ludzkie przestępstwo! | Para citar um famoso netizen, esse é um crime anti-humano! |
51 | Legalizacja homoseksualizmu doprowadziłaby do zniszczenia człowieka. | A legalização da homossexualidade traria a destruição do ser humano. |
52 | Nie możemy do tego dopuścić. | Não podemos permitir que isto aconteça. |
53 | Niemniej jednak, sondaże pokazują, że większość internautów akceptuje i popiera wybór par homoseksualnych. | No entanto, diversas pesquisas mostram que a maioria dos netizens aceitam e apoiam a escolha de casais homossexuais. |
54 | Według sondażu z ifeng.com [zh], około 70% internautów szanuje wybory homoseksualnych mniejszości, a około 60% popiera legalizację małżeństw homoseksualnych. | De acordo com uma pesquisa do ifeng.com [zh], cerca de 70% dos netizens respeitam a escolha de uma minoria homossexual e 60% apoiam a legalização do casamento homossexual. |
55 | Wynik tej ankiety jest zgodny z innym sondażem Weibo, w którym ponad 70% poparło wybór homoseksualnej miłości, a około 15% pozostaje neutralne. | O resultado desta pesquisa é consistente com outra pesquisa da Weibo, na qual mais de 70% apoiaram a escolha do amor homossexual e cerca de 15% permanecem neutros. |
56 | Jednakże sondaż został dzisiaj usunięty przez administratora Weibo. | A pesquisa foi deletada pelo administrador da Weibo. |
57 | Inna ankieta Weibo [zh] (po prawej) z dosyć dziwnie sformułowanymi pytaniami: “Czy wsparłbyś swoje rodzeństwo i bliskich przyjaciół w stawaniu się homoseksualistą?” ma następujący wynik: 20% absolutnie się przeciwstawia; 33% jest neutralne i 46% popiera. | Outra pesquisa da Weibo [zh] (à direita) vem com a estranha pergunta: “Você apoiaria seus irmãos e amigos próximos em se tornarem homossexuais?” tem o seguinte resultado: 20% se opõe, 33% são neutros e 46% apoiam. |