Sentence alignment for gv-pol-20090929-822.xml (html) - gv-por-20090928-4541.xml (html)

#polpor
1Global Voices i Blog Action Day 2009Global Voices e o Blog Action Day 2009
215-go października blogerzy z całego świata zbiorą się, aby blogować o zmianach klimatycznych w jednym z największych wydarzeń społecznych na sieci: Blog Action Day [Dniu Akcji Blogowej].Em 15 de outubro, blogueiros de todas as partes do mundo se unirão para blogar sobre as mudanças climáticas em um dos maiores eventos de mudanças sociais na web: o Blog Action Day.
3Jest to coroczne wydarzenie, które jednoczy blogerów z całego świata w publikacji na jeden temat w tym samym dniu.
4Celem tej globalnej demonstracji jest szerzenie świadomości oraz zachęcanie do dyskusji na tematy ważne dla całego świata. Na ich oficjalnym blogu Robin Beck ogłosił temat tegorocznego Blog Action Day 2009:Este evento, que acontece anualmente, visa unir os blogueiros do planeta para postar sobre a mesma questão em um mesmo dia. O objetivo dessa manifestação global é sensibilizar as pessoas e encorajar uma conversa global sobre assuntos importantes que envolvem o planeta.
5Bardzo się ciesze, że mogę ogłosić temat Blog Action Day 2009: zmiany klimatyczne.No blog oficial do evento [en], Robin Beck anunciou o tópico do Blog Action Day 2009:
6Tysiące ludzi głosowało i razem przyniesiemy kolejny oddech do dyskusji na temat zmian klimatycznych w czasie, gdy nasi liderzy przygotowują się do spotkania w Kopenhadze w grudniu w celu wspólnej zgody na długotrwałe rozwiązania tego kryzysu.Milhares de pessoas votaram e juntos traremos um novo fôlego à conversa global das mudanças climáticas enquanto nossos líderes se preparam para se encontrar em Copenhague em Dezembro em um esforço para chegar a um acordo com soluções duradouras para essa crise.
7Blog Action Day ufundowano przez Collis & Cyan Ta'eed w 2007 w celu wsparcia ich grupy w Envato.O Blog Action Day foi fundado por Collis e Cyan Ta'eed em 2007, com o apoio de seu time na Envato.
8Podczas tej pierwszej okazji załozyciele zachęcili ponad 20.000 blogerów do poświęcenia dnia blogowania na sprawy ochrony środowiska.Naquela ocasião, os fundadores encorajaram mais de 20 mil blogueiros a devotar um dia para blogar sobre os problemas do meio ambiente.
9Kolejnego roku, w 2008, podkreślili oni problem biedy poprzez blogerów dzielących się ich osobistymi przemyśleniami i sposobami na rozwiązania.No ano seguinte, em 2008, eles evidenciaram as questões relativas à pobreza e os blogueiros compartilharam suas perspectivas pessoais e idéias para solucionar tais questões.
10W tym roku zmiany klimatyczne są tematem, co jest wielką szansą na zbudowanie dyskusji oraz kampanie na sieci organizowane przed spotkaniem ONZ COP15 w Danii w grudniu 2009.Este ano o tópico são as mudanças climáticas, uma boa oportunidade para fundamentar discussões e campanhas online que estão sendo organizadas antecipadamente para a Conferência Climática das Nações Unidas, a COP15 [en], na Dinamarca, em dezembro deste ano.
11Każdy może wziąć udział w Blog Action Day 15-go października, czy to na blogach, czy w sieciowych dziennikiach i i magazynach.Qualquer pessoa pode participar do Blog Action Day em 15 de outubro, sejam blogs, jornais online ou grandes revistas da web.
12Nie ma żadnych ograniczeń w kwestii długości czy ilości postów jeśli tylko zmiany klimatyczne są ich tematem.Não há limites para o número de posts nem ao seu conteúdo, contanto que o tema seja as mudanças climáticas.
13Wśród zwolenników Blog Action Day są organizacje takie jak Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace i Amnesty International.Dentre os parceiros do Blog Action Day estão organizações como a Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace e Amnesty International.
14Jako oficjalny partner blogowy, Global Voices będzie wspierać Blog Action Day zachęcając blogerów z całego świata do zarejestrowania się na sieci i przyłączenia do nas.Como parceiro oficial, o Global Voices apoiará o Blog Action Day ao encorajar os blogueiros ao longo do planeta a se registraram pela causa online e se unirem ao movimento.
1515-go października i później blogerzy Global Voices chętnie będą publikować i tłumaczyć to, co blogerzy z całego świata mają do powiedzenia o zmianach klimatycznych i środowisku, w którym żyją.No dia 15 de outubro e adiante, os autores do Global Voices esperam criar links e traduzir o que outros blogueiros do planeta estão dizendo sobre as mudanças climáticas e o meio ambiente em que vivem.