Sentence alignment for gv-pol-20100227-1644.xml (html) - gv-por-20100228-6645.xml (html)

#polpor
1Chile: Potężne trzęsienie ziemi o sile 8.8 stopni w skali RichteraChile: Terremoto de Magnitude 8.8 Atinge o País
2O godzinie 3:34 czasu lokalnego, trzęsienie ziemi o sile 8.8 stopni w skali Richtera nawiedziło region Maule w Chile.Às 3h34m hora local do dia 27 de fevereiro, um terremoto com uma magnitude de 8.8 atingiu a costa da Região de Maule, no Chile.
3Trzęsienie ziemi było odczuwalne w stolicy kraju Santiago, oddalonej o 325 km od epicentrum.O sismo foi sentido na capital Santiago, localizada a 325 quilômetros do epicentro.
4Zanotowano znaczne zniszczenia w całym kraju; liczba ofiar wciąż rośnie.Os danos extensivos têm sido relatados em todo o país, e o número de vítimas continua a subir.
5Wstrząsy wtórne były odczuwalne na tym obszarze przez cały dzień.Durante todo o dia, tremores também foram sentidos na região.
6Tuż po pierwszych wstrząsach Francisco natychmiast założył blog Terremoto Chile [es] (Trzęsienie ziemi Chile).Um blog, Terremoto Chile [es], foi rapidamente criado por Francisco logo após o tremor.
7Oprócz postów z zaleceniami dla obywateli informującymi o tym, jak powinni postępować po trzęsieniu [es] Federico zbierał i umieszczał odnośniki do zdjęć na Twitpic.Além de postar recomendações sobre o que os cidadãos devem fazer após o terremoto, ele vem coletando e unindo várias fotos do Twitpic.
8Zdjęcie zniszczonego Kościoła p.w. Nuestra Señora de la Divina Providencia w Santiago.Foto dos danos da Igreja Nuestra Señora de la Divina Providencia em Santiago.
9Autorstwo: Julio Costa Zambelli na licencji Creative Commons.Tirada por Julio Costa Zambelli e usada sob licença pela Creative Commons.
10W pobliżu epicentrum, Robinson Esparza, pracownik gazety El aMaule [es], będącą częścią sieci Diarios Ciudadanos [es] aktualizował na bieżąco post z informacjami z regionu [es].Perto do epicentro, Robinson Esparza, correspondente do jornal El aMaule [es], parte da rede Diarios Ciudadanos [es] (Diário Cidadão) tem atualizado um post com as últimas notícias regionais e nacionais.
11Dziesiątki komentarzy wyrażały niepokoje o członków rodziny mieszkających w rejonach kraju poza stolicą; brak możliwości nawiązania komunikacji stanowił problem dla krewnych próbujących skontaktować się z rodziną i przyjaciółmi znajdującymi się w miejscach, gdzie linie elektryczne i telefoniczne zostały zerwane.Muitos comentários com expressões de preocupação dos membros de famílias que estão em áreas fora da capital, e essa falta de comunicação continua a ser um problema para parentes que estão tentando contatar a família e amigos em lugares onde a eletricidade e linhas telefônicas foram afetadas.
12Ign. Rodríguez de R. (@micronauta) opisuje swoje frustracje:Ign. Rodríguez de R. (@micronauta) escreve sobre essa frustração:
13od godzin próbuje skontaktować się z rodziną w Valparaíso, naziemne linie telefoniczne (firmy) VTR są tragiczne, nie powinni im zezwolić na świadczenie tych usług :@“tentando horas para me comunicar com a família em Valparaíso, a linha fixa de telefone VTR (empresa) é desastrosa, eles não deveriam ser autorizados a trabalhar :@
14Publikujący na blogu Terremoto Chile utworzyli konto na Twitter Ayuda Chile [es] [Pomóż Chile], na którym były zbierane i prze-tweetowane informacje od użytkowników Twitter poszukujących członków swoich rodzin.Aqueles que foram postando no blog Terremoto no Chile também criaram uma conta no Twitter chamada Ayuda Chile [es] (Ajuda ao Chile), em que informações de outros usuários em busca de suas famílias e amigos é coletada e reenviada no Twitter.
15Niektórzy użytkownicy Twitter, w tym Pablo González Carcey również proponowali, że zadzwonią do krewnych [es] takich osób jak Daniela Alvarado, który nie mógł nawiązać kontaktu ze swoim bratem w Chile: Kontynuuje [ang].Alguns usuários do Twitter como Pablo González Carcey também se ofereceram para ligar para os parentes [es] daqueles que, como Daniela Alvarado, não conseguia contato com seu irmão no Chile. Ele respondeu:
16@DaniAlvaradoA, zadzwoniłem- twoja rodzina ma się dobrze!@DaniAlvaradoA, liguei e sua família está bem!
17Ściskam.Abraços!
18Skoro świt na Internecie publikowano coraz więcej zdjęć pokazujących zniszczenia.Após o amanhecer, mais imagens dos danos logo apareceram na rede.
19Claudio Olivares wyruszył pieszo po Santiago na oględziny; Opublikował on swoje zdjęcia na Owly, tak jak i Costanza Campos, który zrobił zdjęcia zniszczonych kościołów w Santiago.Claudio Olivares realizou uma caminhada por Santiago para registrar os danos e enviou as fotos para o Owly, assim como Costanza Campos, que tirou algumas fotos dos danos a algumas igrejas de Santiago.
20Francisco Vivallo Sainz, użytkownik YouTube, nagrał niniejszy film pokazujący zawalone platformy Wież Bilbao w Las Condes, okolice Santiago. Centrum ostrzegania o tsunami na Pacyfiku (ang.O usuário do YouTube Franciso Vivallo Sainz fez o seguinte vídeo em que mostra o colapso de uma plataforma no Bilbao Towers, em Las Condes, bairro de Santiago:
21Pacific Tsunami Warning Center) ogłosiło alarm o zagrożeniu tsunami w rejonach na Ocenie Pacyficznym.Já há alertas de tsunami emitidos pelo Centro de Alerta de Tsunami do Pacífico para locais banhados pelo Oceano Pacífico.