Sentence alignment for gv-pol-20140918-22912.xml (html) - gv-por-20140901-54246.xml (html)

#polpor
1Dziewczyna nazywa piłkarza “małpą”, ożywiając internetową dyskusję o rasizmie w BrazyliiUma garota gritou “macaco” durante uma partida de futebol.
2Mecz pomiędzy drużynami Grêmio i Santos rozgrywany w Porto Alegre 28 sierpnia w ramach Pucharu Brazylii zbliżał się do końca.E o Brasil foi lançado outra vez ao debate online do racismo. A partida entre Grêmio e Santos, em Porto Alegre, na quinta-feira (28), pela Copa do Brasil se aproximava do final.
3Drużyna gospodarzy przegrywała dwiema bramkami, gdy golkiper klubu Santos, Aranha, rozpoczął - zdaniem kibiców Grêmio - grę na czas, zwlekając z wybiciem piłki.O time da casa perdia por dois gols e o goleiro Aranha, do Santos, para os gremistas, parecia querer atrasar a saída de bola ganhando tempo para seu time.
4Z trybuny Grêmio zaczęły dochodzić dziwne dźwięki, a komentatorzy pytali: “czy oni udają małpy?”.Da torcida gremista passaram a vir sons estranhos, os comentaristas se perguntavam “eles estão imitando macaco?”.
5Nagle telewizyjna kamera pokazała zbliżenie na twarz jednej z kibicek, która ewidentnie wymawiała słowo macaco - małpa.E numa volta, a câmera de televisão flagrou em close o rosto de uma torcedora pronunciando claramente a palavra ”ma-ca-co”.
6Na zdjęciach widać również inną grupę fanów udających małpy - po części czarnych - ale to właśnie 23-letnia Patricia Moreira wyróżnia się najbardziej.As imagens mostraram outro grupo de torcedores imitando macacos - alguns deles, negros - mas foi o rosto de Patricia Moreira, 23 anos, que ficou.
7Bramkarz poskarżył się sędziemu na zaistniałą sytuację, a także uderzył się w pierś, mówiąc: “Tak, jestem bambusem!”.O goleiro reclamou com o juiz da partida sobre o que estava acontecendo, bateu no peito dizendo: “Sou negão sim!”.
8Później powiedział w wywiadzie:Mais tarde contou em uma entrevista:
9Bramkarz Aranha odpowiada na ataki kibiców w czasie meczu.Goleiro Aranha responde a agressões de torcedores durante partida.
10Zdjęcie: Revista FórumFoto: Revista Fórum
11Stałem w bramce, a kibice zaczęli mnie wyzywać od śmierdzącego czarnucha, czarnej hołoty i tym podobnych.Eu estava no gol e a torcida começou a xingar de preto fedido, cambada de preto, essas coisas.
12Wkurzyłem się, ale trzymałem nerwy na wodzy.Fiquei nervoso, mas estava me segurando.
13Wtedy odezwał się chórek “małp”.Foi aí que começou um pequeno coro de ‘macaco'.
14Kazałem kamerzyście filmować, ale gdy pokazał to miejsce, już było po fakcie.Mandei o câmera filmar, mas quando ele foi mostrar já tinha acontecido.
15Jestem, za przeproszeniem, wkurwiony, i bardzo boli.Fico puto, com o perdão da palavra, e dói muito.
16Internet przemienił się szybko w salę sądową.Rapidamente a internet se transformou em um tribunal.
17Brazylijczycy wspierający różne drużyny połączyli się, krytykując zachowanie fanki Grêmio.Brasileiros de todas as torcidas se uniram criticando a atitude da torcedora.
18Powstał brazylijski hashtag #FechadoComAranha (“Zamknięty z Pająkiem” - aranha oznacza właśnie pająka).A hashtag #FechadoComAranha ficou entre os TTs brasileiros. O jornalista Igor Natusch, também gremista, resumiu o episódio:
19Dziennikarz Igor Natusch, także kibic Grêmio, podsumował całe zdarzenie:Não foi só o Aranha que foi ofendido na Arena na quinta.
20W czwartek obrażono nie tylko Aranhę.Foi toda a população negra do Brasil.
21Obrażono całą czarną populację Brazylii.Isso é FUNDAMENTAL que o gremista entenda.
22Kibice Grêmio muszą zrozumieć tę FUNDAMENTALNĄ kwestię.- Igor Natusch (@igornatusch) August 31, 2014
23Poprzednie przypadkiCasos anteriores
24Nie pierwszy raz w 2014 roku piłka nożna skłania Brazylię do dyskusji o rasizmie.Essa não foi a primeira vez que o futebol levou o Brasil a discutir racismo em 2014.
25W kwietniu ataki na Neymara z FC Barcelona były powodem uruchomienia kampanii Somos Todos Macacos (“Wszyscy jesteśmy małpami”), w ramach której internauci z całego świata robili sobie zdjęcia z bananami, by wesprzeć piłkarza.Em abril, ataques racistas contra o jogador Neymar, do Barcelona, motivaram a campanha viral #SomosTodosMacacos, com internautas de todo o mundo tirando fotos ao lado de bananas como forma de apoiar o jogador.
26Przedtem rasizm pojawił się jeszcze dwukrotnie w harmonogramie brazylijskich rozgrywek.Antes disso, o racismo já havia entrado na pauta do esporte nacional duas vezes este ano.
27Najpierw Tinga z Cruzeiro był nękany psychicznie przez kibiców w Peru, następnie ofiarą rasizmu padł - podczas Stanowych Mistrzostw Rio Grande do Sul - arbiter Márcio Chagas (z tego samego stanu pochodzi klub Grêmio).Primeiro quando o jogador Tinga, do Cruzeiro, foi assediado moralmente por torcedores no Peru. Depois, no episódio em que o árbitro Márcio Chagas foi vítima de racismo da torcida, durante o Campeonato Estadual no Rio Grande do Sul, mesmo estado do Grêmio.
28Drużyna, której kibicowali agresywni fani, została za karę wykluczona z rozgrywek.A equipe dos torcedores que atacaram Chagas foi desclassificada da competição como punição.
29Przed mundialem w Brazylii Chagas i Tinga zostali zaproszeni do Brasilii na spotkanie z prezydent Dilmą Rousseff i Ministrem Sportu Aldo Rebelo, żeby omówić problem.Antes da Copa do Mundo no Brasil, Chagas e Tinga foram convidados para uma reunião em Brasília com a presidente Dilma Rousseff e o Ministro dos Esportes, Aldo Rebelo, para tratar do assunto.
30Wydaje się jednak, że jedynym zmartwieniem władz była organizowana w kraju impreza FIFA.A preocupação, porém, parecia focar somente no evento da FIFA no país.
31Minister stwierdził wtedy:Na época, o ministro declarou:
32To oczywiste, że pani prezydent zależy na wyrażeniu solidarności i determinacji rządu do walki z tego typu problemami.Evidente que a preocupação da presidente é a de expressar solidariedade e a determinação do governo em enfrentar esse tipo de problema.
33Pani prezydent zamierza zorganizować, we współpracy z ONZ i FIFA, mistrzostwa w imię pokoju i przeciw uprzedzeniom. Powstaną mechanizmy wyrażające odrzucenie tego typu postaw, będą określone zdania, transparenty i działania.A presidente já manifestou a intenção de fazer uma Copa pela paz e contra o preconceito, junto à ONU e à FIFA, criando mecanismos de expressão de repúdio, com frases, faixas e ações que definiremos.
34To bardzo widoczne wydarzenie i komunikaty przekazywane przez idolów, jakimi są sportowcy, odgrywają dużą rolę.É um evento com muita visibilidade, e as mensagens, transmitidas por ídolos como são os atletas, causam muito impacto.
35Brazylijska Konfederacja Piłki Nożnej (CBF) przedstawiła nawet aplikację na telefony komórkowe umożliwiającą kibicom zgłaszanie przypadków rasizmu jeszcze na stadionie.
36W praktyce nie podjęto jednak efektywnych działań. Arbiter sędziujący 28 sierpnia nie odnotował zdarzenia w pomeczowym sprawozdaniu; dodał je potem przymusowo.A Confederação Brasileira de Futebol (CBF) chegou a anunciar um aplicativo de celular para que torcedores registrassem denúncias de racismo ainda dentro dos estádios.
37Sam Aranha zawiadomił policję o incydencie dopiero następnego dnia. Każdy z nas ma jakieś uprzedzeniaMas, na prática, as ações tomadas efetivamente contra o racismo têm sido nulas.
38Użytkownicy krytykujący rasizm byli odpowiedzialni za seksistowskie ataki. Góra: Carlosa oburzyła fanka Grêmio, która wyzwała bramkarza Santos od małpy.O juiz da partida da última quinta não anotou o ocorrido na súmula, acrescentando-o depois pela pressão.
39Dół: Wyszedł, wyzywając kibickę od “szmaty”, która “zasługuje na to, żeby zgwałcił ją czarnuch”.O próprio Aranha demorou até o dia seguinte para registrar a ocorrência junto à Polícia.
40Carlos, ta kibicka jest rasistką.Somos todos alguma forma de preconceito
41A ty jesteś seksistą.Usuários que criticavam racismo promoveram ataques machistas nas redes.
42Źródło: Facebook/Quebrando o TabuFoto: Facebook/Quebrando o Tabu
43Ostatni przypadek futbolowego rasizmu zapoczątkował jednak polowanie na kobietę pojawiającą się w nagraniu, które powielają cały czas media społecznościowe oraz krajowe stacje telewizyjne i gazety.O episódio mais recente do racismo no futebol, no entanto, também se transformou em uma caçada a mulher que aparecia no vídeo reproduzido incessantemente pelas redes sociais, televisões e jornais do país.
44Daniel Cassol, dziennikarz z Rio Grande do Sul redagujący futbolowy portal Impedimento, napisał ironicznie na Twitterze:O jornalista gaúcho Daniel Cassol, do site de futebol Impedimento, ironizou em seu Twitter:
45Odnaleźli dziewuszkę na portalach społecznościowych.Acharam a guria nas redes sociais.
46Lincz trwa.Linchamento em curso.
47Problem rozwiązany.Problema resolvido.
48W końcu tylko ona nazwała Aranhę małpą.Foi só ela que chamou o Aranha de macaco.
49Patricia skasowała wszystkie swoje konta na portalach społecznościowych, straciła pracę, a jej dom został obrzucony kamieniami.- Daniel Cassol (@dbcassol) August 29, 2014 Patricia deletou todas as suas contas em redes sociais, foi despedida do emprego e teve sua casa apedrejada.
50Tym niemniej zwraca uwagę fakt, że znaczna część ludzi, którzy próbowali ganić fankę za jej rasistowskie zachowania, sama odwołała się do uprzedzeń, by ją zaatakować.Chamou a atenção, no entanto, que boa parte dos que tentavam repreender a conduta de preconceito racial da torcedora, também usaram do preconceito para atacá-la.
51“Szmata”, “szlaja” i groźby gwałtu to tylko niektóre z seksistowskich komentarzy rozpowszechnionych w internecie.Vadia, vagabunda e ameaças de estupro foram apenas alguns dos comentários machistas que se proliferaram na rede.
52W ubiegłym roku ten sam klub Grêmio, którego kibice zaatakowali bramkarza Aranhę, rozpoczął wraz z zawodnikami kampanię przeciw rasizmowi.No ano passado, o mesmo Grêmio dos torcedores que atacaram o goleiro Aranha, lançou uma campanha institucional, junto a seus jogadores, em combate ao racismo.
53Użycie słowa “małpa” w piosenkach kibiców w odniesieniu do drużyny Internacionalu to wieloletnia tradycja, ale podjęte działania miały na celu pokazanie, że czas ją przemyśleć na nowo.Usar a palavra “macaco” nos cânticos da torcida em referência ao rival Internacional é uma tradição de anos, mas as ações tentaram indicar que já passa da hora de ser repensada.
54Zespół Grêmio opublikował zaraz po meczu antyrasistowską deklarację, a potem ukazał się nowy filmik przypominający czarnych i białych idoli grających w barwach klubu.O time, que publicou nota de repúdio na noite do jogo, ainda divulgou um novo vídeo lembrando ídolos negros e brancos que vestiram a camisa tricolor.
55Niedługo po zajściu Torcida Jovem, jedna ze zorganizowanych grup kibiców, poprosiła pozostałych fanów, by nie używali już tego słowa.Logo após o episódio, uma das torcidas organizadas, a Torcida Jovem, pediu que torcedores não usassem mais a palavra.
56Jednakże 31 sierpnia, podczas innego meczu w Porto Alegre, grupka kibiców, lekceważąc dyskusję z ostatnich dni, postanowiła na nowo wydać małpie okrzyki.Porém, neste domingo (31), em nova partida disputada em Porto Alegre, um pequeno grupo de torcedores, menosprezando a discussão dos últimos dias, resolveu voltar a usar os gritos de macaco.
57Zostali zagłuszeni przez pozostałych fanów i skrytykowani przez trenera Luisa Felipe Scolariego, który określił rasizm mianem “aberracji”.Foram vaiados pelo restante dos torcedores e criticados pelo técnico Luis Felipe Scolari que classificou o racismo como uma “aberração”.
58Kibice zidentyfikowani na podstawie nagrania z meczu 28 sierpnia zostaną przesłuchani przez policję i mogą odpowiadać za zniewagę na tle rasowym.Os torcedores identificados no vídeo da partida da quinta-feira serão ouvidos pela Polícia Civil e podem responder por crime de injúria racial.
59Dla Grêmio to okazja do przemyślenia kwestii ignorowanego przez lata, subtelnego rasizmu.Talvez o Grêmio esteja encontrando neste episódio uma maneira de repensar o sutil racismo que ignorou durante anos.
60A co z piłką nożną w ogóle?Mas e o futebol?
61Według Observatório Racismo, profilu poświęconego monitorowaniu i upublicznianiu przypadków rasizmu oraz akcji afirmatywnych w brazylijskim futbolu, można zacząć tylko w jeden sposób:Para o Observatório Racismo, perfil que se dedica a “monitorar e divulgar casos de racismo e ações afirmativas no futebol brasileiro” há apenas uma forma de começar:
62Wszystko powinno się rozpocząć od działania klubu.Tudo deve começar pela ação do clube.
63Identyfikacji i ukarania kibiców, którzy dopuścili się aktów rasizmu.Identificar e punir os torcedores que cometeram os atos de racismo. - Observatório Racismo (@ObRacialFutebol) August 29, 2014