Sentence alignment for gv-pol-20100517-2540.xml (html) - gv-por-20100525-8002.xml (html)

#polpor
1Rosja: Pierwsze domeny pisane cyrlicą już w InternecieRússia: Lançados os Primeiros Domínios em [alfabeto] Cirílico
2Przed trzynastym maja w Internecie pojawiły się pierwsze cztery domeny pisane cyrylicą: “президент.рф” (strona internetowa prezydenta), “правительство.рф” (strona rządu), “кц.рф” (Centrum Koordynacji Rejestracji Domen - rosyjski oddział ICANN) oraz “ник.рф” (Narodowe Centrum Rejestracji Domen).Os primeiros quatro domínios em cirílico ficaram online em 13 de maio: “президент.рф” (site presidencial russo), “правительство.рф” (site do governo), “кц.рф” (Centro de coordenação de registro e domínios - ramo russo do ICANN) e “ник.рф” (Centro Nacional de Registro de Domínios).
3W końcu doszło do tak oczekiwanego przez rosyjskie władze i blogerów wydarzenia!O evento que as autoridades russas e blogueiros estavam esperando finalmente aconteceu!
4Rosja stała się czwartym krajem, który wprowadził niełacińskie domeny (po Arabii Saudyjskiej, Egipcie, Zjednoczonych Emiratach Arabskich, których domeny zostały wprowadzone przed tygodniem [ang.]).A Rússia se tornou o quarto país a introduzir os domínios [em escrita] não-latina (depois da Arábia Saudita, Egito e Emirados Árabes Unidos, cujos domínios haviam sido introduzidos uma semana antes [En]).
5Długo oczekiwana inicjatywa (GV pisało o tym w październiku 2009 [ang. ]) wzbudzała entuzjazm i sceptycyzm, jak i ujawniła problemy z przeglądarkami internetowymi.A há muito tempo esperada iniciativa (O GV escreveu sobre o assunto em novembro de 2009 [En]) causou entusiasmo e ceticismo, assim como revelou problemas em navegadores.
6Najbardziej rozentuzjazmowane komentarze (czasem nazbyt entuzjastyczne) płynęły ze strony pro-rządowego patriotycznego segmentu RuNet.Os mais entusiasmados comentários (às vezes entusiasmados demais) foram do segmento patriota pró-governo da RuNet [internet russa].
7Komunikat prasowy młodzieżowej organizacji „Mołodaja Gwardia” głosił [ros. ]:Um press-release da organização jovem “Molodaya Gvardia” proclamava [Ru]:
8Stało się!Aconteceu!
9Trzynastego maja 2010 (zapamiętajcie ten dzień!), po raz pierwszy w historii, dwie strony internetowe działają w dominie pisanej cyrylicą “.рф”.Em 13 de maio de 2010 (lembre-se deste dia!), pela primeira vez na história, dois sites começaram a funcionar no domínio cirílico “.рф.”
10Dwa źródła w nowej strefie zostały zapoczątkowane przez Prezydenta i Rząd.Dois recursos na nova zona iniciada pelo Presidente e pelo Governo.
11Rosja została pierwszym na świecie (sic! - GVO) krajem, który dostał narodową domenę.A Rússia foi a primeira [nação] no mundo (sic! - GVO)a conseguir o domínio do Estado-nação.
12Zostawiając na boku ultra patriotyczne komentarze, interfejs dla ludzi mówiących i piszących w j. rosyjskim jest interesujący - wpisywanie adresu wydaje się być łatwiejsze i przyjazne dla użytkownika.Aparte os comentários ultra-patrióticos, a interface para para um russo-falante ou alguém que escreva em russo é interessante - escrever o endereço é mais fácil e amigável.
13Jednocześnie, w przypadku większości domen struktura stron pozostała bez zmian (np. końcówki adresów postów były łacińskie, co wydaje się być niekonsekwencją):Ao mesmo tempo, para a maioria dos domínios, a estrutura do site permaneceu intacta (ex.: parte do cabeçalho [de endereço] permaneceu em [alfabeto] latino, o que pareceu um pouco inconsequente):
14Przykład hybrydycznej cyrlicko-łacińskiej domeny, zrzut ekranu z президент.рфExamplo de um domínio híbrido cirílico-latino, screenshot de президент.рф
15Bloger Stassia pisze na Twitter [ros. ]:O blogueiro Stassia tuitou [Ru]:
16Świetnie!Legal!
17Domena jest pisana cyrylicą, ale wszystkie wewnętrzne odnośniki wciąż łaciną: президент.рф/newsO domínio é [em] cirílico, mas o resto dos links ainda são em [alfabeto] latino: президент.рф/news
18tapka-fai dodał swój komentarz na temat części “http://” adresu URL:tapka-fai adicionou seu comentário em relação à prte “http://” da URL:
19a dlaczego http nie jest po rosyjsku?E porque “http” não está em russo?
20To nie w porządku!Isto não é bom!
21Użytkownik Co0L sugeruje [ros. ], że pierwszą domena pisaną cyrylicą była domena testowa http://пример.испытание/ („przykład.test”).O usuário Co0L sugeriu [Ru] que o primeiro domínio em cirílico era o domínio teste http://пример.испытание/ (“example.test”).
22Kryloshanin nie tylko kpi z inicjatywy domen pisanych cyrylicą, ale także przeanalizował oficjalne oświadczenia na ten temat[ros.].Kryloshanin não só ridicularizou a iniciativa de domínios em cirílico, mas também analisou as declarações oficiais sobre o assunto [Ru].
23Niektóre z nich wydawały się całkiem zaskakujące (i jednocześnie całkiem wnikliwe).Alguns deles pareceram até surpreendentes (e ao mesmo tempo perspicazes).
24Tak swoją opinię wyraża szef Centrum Koordynacji [ros. ]:Conforme o Chefe do Centro de Coordenação coloca [Ru]:
25Teraz można wpisać swoje nazwy (nazwy domen - GVO) w każdym systemie używając języka rosyjskiego, a nie łaciny, tak jak to było przedtem.Agora uma pessoa pode digitar seus nomes (nome de domínio - GVO) em qualquer sistema usando a língua russa, e não [em alfabeto] latino, como era antes.
26Kryloshanin komentuje:Kryloshanin comentou:
27Wygląda na to, że ja i szef centrum koordynacji domen narodowych w Internecie używamy wyszukiwarek zupełnie inaczej.Parece que eu e o diretor do centro de coordenação do domínio nacional da internet estamos usando diferentes motores de busca
28Sarkazm został podtrzymany za sprawą zrzutu ekranu „kreatywnego” wyszukiwania:O sarcasmo foi apoiado por um printscreen da pesquisa feita pelo usuário:
29"Kreatywne" wyszukiwanie, zrzut ekranu użytkownika LJ KryloshaninaPrintscreen do usuário do LiveJournal Kryloshanin
30Kryloshanin omówił również inne kontrowersyjne stwierdzenia wyrażone [ros. ] wcześniej przez rosyjskiego ministra Shegoleva.Kryloshanin também discutiu a outra controvérsia que o ministro russo Shegolev declarou [Ru] mais cedo.
31Powiedział on, że wyszukiwarki nie potrafią poprawnie indeksować domen pisanych cyrylicą, co nie zupełnie jest prawdą - pokuje zindeksowane wyniki dla “кц.рф” [ros.].Ele disse que os motores de busca não poderiam indexar adequadamente os domínios em cirílico, o que não é exatamente a verdade - O Google mostra resultados indexados para “кц.рф” [Ru].
32Jednocześnie, co obserwuje antoblog.ru [ros. ], Yandex.ru (popularna rosyjska wyszukiwarka) nie są w stanie zindeksować trzech domen pisanych cyrylicą.Ao mesmo tempo, segundo antonblog.ru observa [Ru], o Yandex.ru (motor de busca popular na Rússia) ainda não era capaz de indexar três domínios [em] cirílico[s].
33Rustex był sceptyczny [ros. ], ale nie okazywał sarkazmu:Rustex era cético [Ru] mas não mostrava nenhum sarcasmo:
34Cóż- pierwszy krok w kierunku podziału Internetu został zrobiony… To smutne.Bem - o primeiro passo em direção à separação na internet foi dado… É muito triste.
35Jednak jest to drugi upadek Wieży Babel.Contudo, é a segunda queda da Torre de Babel.
36Roem.ru donosi o problemie z pokazywaniem poprawnego adresu w Mozilla Firefox i Safari (domena pokazuje się w następującej formie: http://xn--j1ay.xn--p1ai/), Chrome oraz Internet Explorer pokazywał adres bez zmian.Roem.ru relatou [Ru] problemas em mostrar o endereço correto nos navegadores Mozilla Firefox and Safari (o domínio é representado da seguinte forma: http://xn--j1ay.xn--p1ai/), [os navegadores Google] Chrome e Internet Explorer mostraram o endereço intacto.
37Maj 2010 zaczyna nowy okres rozwoju Światowej Sieci Internetowej.Maio de 2010 inicia um novo período no desenvolvimento da World Wide Web.
38Potrzeba było dziewiętnastu lat by wyewoluował system, który teraz wyłania się.Foram necessários 19 anos para evolucionar o sistema que está agora emergindo.
39Konsekwencje niełacińskich nazw domen są trudne do określenia.As consequências dos domínios em alfabetos não-latinos são difíceis de prever.
40To zrozumiałe, że mogą by zarówno negatywne (zniszczenie standaryzowanej przestrzeni informacyjnej, liczne problemy techniczne, „gettozacja” oraz „nacionalizacja” Sieci i następujące po tym restrykcje/regulacje narodowych przestrzeni internetowych) oraz pozytywne (emancypacja niełacińskich systemów alfabetycznych, łatwość w obsłudze, pozytywne konsekwencje eliminacji podziały cyfrowego).É compreensível que serão tanto negativas (destruição do espaço informacional padronizado, numerosos problemas técnicos, “guetização” ou “nacionalização” da Web e consequentes restrições/regulações dos espaços nacionais da internet`e positivas (emancipação dos sistemas com alfabetos não-latinos, facilidades ao usuário, possíveis implicações na eliminação da exclusão digital).
41Zasadnicze pytanie jednak pozostaje otwarte: jak bardzo istotna jest ta zmiana?Contudo, a questão principal permanece aberta: quão influente é esta decisão?
42Czy wieloalfabetyczna sieć zrewolucjonizuje świat czy może będzie użyta tylko dla narodowej samoświadomości?Irá a web multi-alfabética revolucionar o mundo ou [a web] será apenas usada apenas para criar uma auto-consciência nacional?