Sentence alignment for gv-pol-20110126-3550.xml (html) - gv-por-20110127-15052.xml (html)

#polpor
1Egipt: Po Twitterze, teraz Facebook jest zablokowanyEgito: Depois do Twitter, o Facebook está bloqueado
2Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protestów w Egipcie 2011.Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3Egipt zablokował dzisiaj dostęp do Facebook. Ruch ten jest częścią ograniczenia przepływu informacji po wczorajszych protestach.O Egito bloqueou hoje o acesso ao Facebook, como parte de sua repressão à transferência de informação, na sequência dos protestos de ontem.
4Również wczoraj został zablokowany dostęp do serwisu Twitter, sieci telefoniczne zagłuszone na obszarach gdzie gromadzili się ludzie oraz zablokowano dostęp do strony Bambuser, która na żywo przesyła strumień wideo.Além disso, ontem, [o Egito] bloqueou o acesso ao Twitter, dificultou a comunicação via celular em áreas onde os manifestantes estavam reunidos, e proibiu o acesso site de vídeos ao vivo [streaming] de nome Bambuser.
5Demonstracje zorganizowane jednocześnie w różnych miastach są wynikiem zorganizowania się ludzi na Facebook z okazji Dnia Gniewu, mającego na celu zaprotestowanie przeciwko bezrobociu, korupcji i rosnącym cenom i wezwanie do reform gospodarczych.As manifestações, realizadas simultaneamente em diferentes cidades, seguiu uma chamada via Facebook para um Dia da Ira em protesto contra o desemprego, a corrupção e a alta dos preços e um chamado à apresentação de reformas econômicas, entre outras queixas.
6Wiadomości sugerują że blokada Internetu był już „wcześniej zaplanowana” [ang. ] w celu „blokady tych stron, które w znacznym stopniu używane są przez aktywistów do koordynowania swoich działań”.Notícias apontam para o fato de que o bloqueio da internet foi “pré-planejado” [en], a fim de “bloquear os sites que os ativistas usam extensivamente para coordenar seus esforços.”
7Pomimo tego, Internauci zdołali złamać blokadę wysyłając w przestrzeń tysiące wiadomości na Twitter, zdjęć i nagrań wideo, które ukazywały tysiące ludzi wznoszące antyrządowe hasła oraz wzywające do zakończenia korupcji i 30-sto letniej prezydentury Hosni Mubaraka.Apesar disso, os internautas foram capazes de romper o bloqueio, transmitindo milhares de tweets, imagens e gravações de vídeo que mostram milhares de pessoas entoando slogans contra o governo e pedindo o fim à corrupção e ao regime de 30 anos do presidente Hosni Mubarak.
8Zablokowanie Facebooka, konta na którym ma około 5 milionów użytkowników z Egiptu, wywołał na Twitter wściekłość. Internauci mają dostęp do Twitter poprzez serwisy proxy.O bloqueio do Facebook, que se estima ter 5 milhões de usuários no Egito, causou indignação no Twitter, cujos usuários conseguiram acesso ao utilizar serviços de proxy, em um claro desafio à proibição imposta pelo governo.
9Jest wyraźne wyrażenie sprzeciwu wobec rządu, który nałożył zakaz.
10Daila Ziada donosi [ang. ]:Daila Ziada relata [en]:
11Ups!Ops!
12Nie mogę więcej dostać się na #Facebook!Não consigo acessar o Facebook mais!
13Teraz Twitter i Facebook są zablokowane!Agora o Twitter e o Facebook estão bloqueados!
14#Jan25#Jan25
15Lasto Adri potwierdza:Lasto Adri confirma [en]:
16Facebook jest teraz zablokowany w Egipcie.O Facebook está agora bloqueado no Egito.
17#Jan25#Jan25
18Alhmad Essam opłakuje [ang.Ahmad Essam lamenta [en] a morte da liberdade de expressão:
19] śmierć wolności słowa:Descanse em paz liberdade de expressão.
20RIP wolność słowa #Jan25 #Egypt#jan25 #Egito
21An Egyptian przewiduje większą ilość protestów:Um egípcio prevê [ar] mais protestos:
22Jeśli facebook jest zablokowany wszyscy będą protestować na ulicach Jan25Se o Facebook está bloqueado, todas as pessoas irão às ruas protestar
23Wael Abbas woła:Wael Abbas exclama [en]:
24RT @waelabbas Mubarak knebluje Egipt! świecie usłysz nasze wołanie!!!RT @waelabbas Mubarak está sufocando o Egito! escute nossos gritos, mundo!!!
25Gue3bara dodaje:Gue3bara acrescenta [en]:
26drodzy przyjaciel z całego świata reżim blokuje nasz Internet proszę pokażcie solidarność z nami rozpowszechniając nasze słowa #jan25caros seguidores de todo o mundo, o regime está bloqueando nossa internet, por favor demonstrem solidariedade espalhando nossas palavras. #jan25
27A Alaa Abd El Fattah zauważa:E Alaa Abd El Fattah nota [ar]:
28Reżim odpowiedział na pytanie czy Egipt jest taki jak Tunezja blokując dostęp do Twitter i Facebook.O regime respondeu à pergunta de se o Egito é igual à Tunísia bloqueando o acesso ao Twitter e ao Facebook.
29Po czym doradza:Ele aconselha [en]:
30Ludziska w Egipcie zacznijcie instalować teraz Tor, wasz rząd zdecydował, że Egipt jest kolejną Tunezjąok pessoal no Egito , comecem a instalar o TOR agora, seu governo decidiu de fato que o Egito é outra Tunísia.
31Ahmad Gharbeia idzie za przykładem:E Ahmad Gharbeia segue o exemplo [en]:
32Przekaż smsem swoim przyjaciołom skrócony URL serwisu/oprogramowania Proxy, którego używacie i wiecie jak wspierać #25janPasse adiante via sms aos seus amigos a URL curta do serviço/software de proxy que você usa e como apoiar #25jan
33Walora dodadje:Walora acrescenta [ar]:
34rewolucja w Tunezji okazała się sukcesem nie dzięki Facebookowi, ale dzięki wiadomościom SMS.a revolução na Tunísia teve sucesso bão por causa do Facebook e também pelo uso de mensagens SMS.
35Każdy powinien wysłać wiadomość do wszystkich, których zna.Todos devem mandar mensagens para todas as pessoas que conhecem.
36Przekaż teraz dalej.Espalhe [a notícia] agora.
37Wael Khalil potwierdza:#jan25 #Egito Wael Khalil confirma [ar]:
38Naszymi środkami są smsy, e-maile i bezpośredni kontakt.SMS, emails e contatos diretos são nossos meios. Facebook não é a base, seu governo estúpido!
39Facebook nie jest podstawą, ty durny rządzie!Oh por favor, traga pessoas que tenham mais senso comum! Mona ElTahawy pergunta [en]:
40Sprowadźcie więcej ludzi którzy mają zdrowy rozsądek!Does #Mubarak think blocking #Facebook #Twitter will block people's rage against him?
41Mona ElTahawy pyta:#Jan25 #Egypt
42Czy #Mubarak myśli, że blokując #Facebook #Twitter zablokuje ludzki gniew przeciwko niemu?Será que Mubarak pensa que bloqueando o Facebook e o Twitter ele irá bloquear o ódio das pessoas contra ele?
43#Jan25 #Egypt#jan25 #Egito
44Po czym dodaje:e ela continua [en]:
45#Facebook #Twitter to narzędzia.Facebook e Twitter são ferramentas.
46Najskuteczniejszą bronią #Egipcjan przeciwko #Mubarak‘owi jest ich odwaga.A mais efetiva arma dos egípcios contra Mubarak é sua coragem.
47Tego nie zablokuje.Não se pode bloquear isso.
48#Jan25 Yalla #Egypt!#Jan25 Vamos #Egito
49Makanoo przytakuje:Makanoo concorda [en]:
50RT @makanoo: Uważam, że blokowanie facebooka i twittera skończy się jeszcze większym gniewem ludzi… #jan25 #failRT @makanoo: Penso que bloquear o facebook e o twitter irá resultar em mais pessoas com raiva.. #jan25 #fail
51W międzyczasie Marwa Rakh wyszukuje i umieszcza linki do różnych serwisów proxy, które ludzie mogą używać w celu obejścia blokad.Enquanto isto, Marwa Rakha procura e posta links para diferentes proxies que as pessoas podem usar para passar por cima do bloqueio.