Sentence alignment for gv-pol-20120326-10839.xml (html) - gv-por-20120326-28934.xml (html)

#polpor
1Stany Zjednoczone: “Nazywam się Trayvon Martin”Estados Unidos: “Eu Sou Trayvon Martin”
226 lutego 2012 George Zimmerman, wolontariusz ‘Ochotniczej Straży Dzielnicowej' w Sanford na Florydzie postrzelił śmiertelnie 17-letniego Trayvona Martina, gdy ten wychodził ze sklepu, gdzie właśnie kupił słodycze.Em 26 de fevereiro de 2012, George Zimmerman, um ‘Vigilante da Vizinhança' voluntário em Sanford, Flórida, EUA, atirou e matou Trayvon Martin, 17 anos, quando este estava saindo de uma loja após comprar doces.
3George Zimmerman przyznał się przed policją, że postrzelił Trayvvona w klatkę piersiową.George Zimmerman confessou para a polícia ter atirado em Trayvon no peito.
4Zgodnie z nagraniem rozmowy telefonicznej z numeru 911 [ang. ] opublikowanej w zeszłą piątkową noc, George Zimmerman zawiadomił policję, że “podejrzany osobnik”, Trayvon Martin, czarnoskóry 17 -letni chłopak, wychodzi ze sklepu.Segundo a transcrição da conversa gravada ao número de telefone 911 [en], publicada no dia 23 de março, George Zimmerman havia notificado a polícia sobre um “indivíduo suspeito”, Trayvon Martin, um jovem negro de 17 anos, saindo de uma loja.
5Operator numeru 911 twierdzi, że poinstruował Georg'a Zimmermana, by ten nie podejmował żadnych działań [ang].O operador da linha 911 declarou ter dito a George Zimmerman para não perseguir o jovem [en].
6"Nazywam się Trayvon Martin" - dzieci na Marszu Trayvona Martin, zdjęcie autorstwa Gilbert King Elisa z Flickr na licencji -CC -BYEu sou Trayvon Martin /"I am Trayvon Martin" - crianças na caminhada por Trayvon Martin, foto por Gilbert King Elisa no Flickr, licença-CC -BY
7Oburzenie obywateli amerykańskich i internautów w związku z tym zajściem wciąż rośnie i zapełnia pierwsze strony gazet w Sanford, gdzie morderstwo miało miejsce.A indignação de cidadãos estadunidenses e internautas ao incidente continua forte e ainda chega às manchetes na cidade de Sanford, onde houve o assassinato.
8Jednostka policji zajmująca się tą sprawą, nie była jak dotychczas w stanie postawić formalnych zarzutów przeciwko George'owi Zimmermann, którego czyn uważany jest przez wielu za akt rasizmu.A unidade de polícia encarregada do caso não expediu acusações formais até o momento contra George Zimmerman, cujo ato tem sido considerado por muitos como um crime racista.
9Gareth Bryant [ang. ] komentuje na swoim blogu:Gareth Bryant [en], em seu blog, comenta:
10Dlaczego czarny człowiek jest zawsze na liście gatunków na wymarciu?Por que o homem negro está sempre na lista espécies ameaçadas?
11Wydaje się, że to moje przeznaczenie, na zawsze być ofiarą w tym matriksie.É como se fosse destino, ser para sempre vitimizado nesta matrix.
12jrcm.jrcm.
13t [fr.t [fr] escreve:
14] pisze: Idealna kombincja: “Broń palna i czarnoskóry” - rasizm w najlepszym wydaniu!!!A combinação perfeita: “Uma arma de fogo e um homem negro” - racismo na sua melhor forma!!!
15A obrona będzie wstawiać się za “prawami obywatelskimi w celu użycia broni palnej w obronie własnej.”E a defesa vai alegar “direito dos cidadãos ao uso de armas de fogo em autodefesa.”
16Społeczność internetowa zareagowała następującą formułą: biały człowiek> hiszpańskojęzyczny człowiek > czarnoskóry człowiek.As redes sociais reagiram com esta fórmula: homem branco > homem hispânico > homem negro.
17Skojarzenie z rasizmem jest w tym przypadku faktycznie ewidentne.A conotação racial deste caso parece óbvia, de fato.
18Mimo, iż amerykański Departament Sprawiedliwości i FBI zainicjowały dochodzenie [ang. ] w sprawie “faktów i okoliczności” wokół morderstwa Trayvona Martina, społeczność internetowa nadal naciska na rząd USA, by uczynił zadość sprawiedliwości.Embora o Departamento de Justiça dos EUA e o FBI tenham iniciado uma investigação [en] dos “fatos e circunstâncias” a respeito do assassinato de Trayvon Martin, a comunidade online continua a pressionar o governo dos EUA para garantir justiça.
19Do najbardziej trafnych komentarzy należą: "Ku pamięci.Seguem aqui alguns dos comentários mais pertinentes:
20Trayvon Martin 1995-2012" autorstwa greendoula na Flickr, na licencji CC-license-by-ND"Pela memória de Trayvon Martin, 1995_2012", por greendoula no Flickr, licença CC-license-by-ND
21Tericruz [ang. ] pisze w sekcji komentarzy The Huffington Post (od czasu publikacji pod artykułem opublikowanych zostało tysiące komentarzy):Tericruz [en] escreveu na seção de comentários do The Huffington Post (que recebeu milhares de comentários no artigo sobre o caso desde a publicação):
22W tle nagrania 911 słychać krzyki chłopca błagającego o życie.É possível escutar o garoto gritando por sua vida ao fundo nas ligações 911.
23Rozpłakałem się, bo jedyne o czym mogłem myśleć, to mój syn w tej samej sytuacji, wiedzący o tym, że za chwilę umrze, a wokół nie ma nikogo, kto mógłby mu pomóc.Chorei porque eu só conseguia pensar em meu filho naquela situação, sabendo que estava prestes a morrer e ninguém por perto para ajudar.
24Niech Bóg błogosławi jego i jego rodzinę.Deus Abençoe sua alma e sua família.
25Claudial [ang.ClaudiaL acrescentou:
26] dodaje: Prawo na Florydzie wydaje się być przykrywką dla każdego, kto chce popełnić morderstwo, zakładając, że nie ma świadków.A lei na Flórida parece dar cobertura a qualquer um que comete um assassinato, desde que não haja testemunhas.
27Jeśli mieszkałbym na Florydzie, żyłbym w wielkim strachu.Se eu vivesse na Flórida, eu teria muito medo.
28Ustawy o posiadaniu broni w tym kraju są kompletnie wywrócone do góry nogami.As leis sobre armas neste país são totalmente de ponta-cabeça.
29MrScorpio rozpoczął temat na DemocraticUnderground.com [ang. ] i od tego czasu internauci zalewają stronę reakcjami, osobistymi świadectwami i wspomnieniami złego traktowania przez białych w Stanach Zjednoczonych.MrScorpio criou um assunto no fórum DemocraticUnderground.com [en] e, desde então, internautas inundaram a página com suas reações, depoimentos pessoais e lembranças de mau tratamento por pessoas brancas nos Estados Unidos.
30Na Change.org ponad milion osób podpisało petycję [ang. ] do Prokuratora Generalnego USA i innych, by dopilnować, że sprawiedliwości stanie się zadość.No Change.org, mais de um milhão de pessoas assinou uma petição [en] endereçada ao Procurador-Geral da Flórida e outros, para garantir que a justiça seja feita.
31Twitter zalany został komentarzami.O Twitter tem estado repleto de comentários sobre o caso.
32Zdjęcia z demonstracji na Florydzie są dostępne pod następującym hashtagiem: #Trayvon.Fotos de manifestações na Flórida estão disponíveis a partir da hashtag #Trayvon.
33@Black Voices [ang. ]:@Black Voices [en]:
34W ratuszu setki mieszkańców i aktywistów wzywają do aresztowania [Georgea Zimmermana] w związku ze sprawą Trayvona Martina: #trayvonNa Prefeitura, centenas de moradores e ativistas clamam pela detenção [de George Zimmerman] no incidente Trayvon Martin #trayvon
35@YsanneBueno [ang. ] porusza kwestię rasizmu:@YsanneBueno aborda a questão racial:
36@MUTHAKNOWS Gdyby Trayvon był białym chłopakiem a Zimmerman był czarny, ciekawe jakby to wszystko wyglądało?@MUTHAKNOWS Se Trayvon fosse branco e Zimmerman fosse negro, como isso teria se desenrolado?
37#TrueStory @OmariShakirXo [ang.#TrueStory [História Verdadeira]
38] apeluje do globalnej społeczności, by zjednoczyła się w pamięci dla Trayvona:@OmariShakirXo conclama a comunidade internacional a se unir em memória a Trayvon:
39Wszyscy, którzy chcieli aresztować Kony'ego, proszę podzielcie się smutkiem z powodu sprawy Trayvona.Todos que querem prendem Kony, por favor compartilhem sua tristeza com relação ao caso Trayvon.
40Naprawdę nie wydaje mi się, że proszę o zbyt wiele…Não acho que isso seja pedir muito…
41Wielu demonstruje przeciwko prawu ”Stand Your Ground”, obowiązującemu na Florydzie od 2005 roku, które rozszerza prawo do samoobrony na prywatnym terenie o większość miejsc publicznych.Muitos estão a se manifestar contra a lei “Stand Your Ground” (Defenda Sua Área), em vigência na Flórida desde 2005, que amplia as zonas de autodefesa, das áreas residenciais às demais áreas públicas.
42Prawo to eliminuje koncept z angielskiego prawa, według którego należy wycofać się w obliczu zagrożenia występującego poza własnym domem.Essa lei elimina a noção presente na lei inglesa segundo a qual se deve “recuar” perante situações de perigo fora da sua casa.
43Bez tego niuansu amerykański obywatel, który jest w posiadaniu broni nie musi wycofać się, jeśli jest konfrontowany z niebezpieczną sytuacją.Sem essa nuance, um cidadão americano armado agora não tem a obrigação de retroceder perante uma ameaça.
44@Karen Hunter [ang.@KarenHunter tuitou:
45] tweetuje: Czy ktoś mógłby mi proszę wytłumaczyć, dlaczego to prawo ”Stand Your Ground' w ogóle istnieje?Alguém pode me explicar por que essa lei “Stand Your Ground” existe?
46@Touré [ang.@Touré acrescentou:
47] dodaje: Prawo ”Stand Your Ground” nie mówi, że “Jeśli czujesz się zagrożony przez młodego czarnoskórego chłopaka, masz prawo odpowiedzieć strzałem z broni palnej”.A lei “Stand Your Ground” não estipula que “Se você se sentir ameaçado por um jovem negro, você reage dando um tiro”.
48Charles M.Charles M.
49Blow konkluduje w New York Timesie [ang. ]:Blow, no jornal New York Times [en] conclui:
50Mimo, że musimy poczekać na rezultaty wszystkich dochodzeń w związku ze sprawą zabicia Trayvona, jest jasne, że mamy do czynienia z tragedią.Embora tenhamos de aguardar o resultado de toda a investigação na morte de Trayvon, ficou claro que é uma tragédia.
51Jeśli okaże się, że z zajściem nie wiąże się żaden czyn bezprawny, będzie to tragedia o jeszcze większym wymiarze.Se não houve algum tipo de infração anterior ao incidente, é uma tragédia ainda maior.