Sentence alignment for gv-pol-20130515-18925.xml (html) - gv-por-20130918-46591.xml (html)

#polpor
1Bhutan: pierwsze w pełni ekologiczne państwoButão: A caminho de se tornar 100% orgânico
2[Wszystkie linki w tekście odsyłają do stron w języku angielskim.] Himalajskie Królestwo Bhutanu, słynne z zastąpienia Produktu Krajowego Brutto wskaźnikiem „Szczęścia Narodowego Brutto”, podjęło wyzwanie, by stać się pierwszym krajem na świecie, którego rolnictwo będzie w pełni ekologiczne.O Reino do Butão, nos Himalaias, famoso por seu índice de “Felicidade Interna Bruta” em lugar do Produto Interno Bruto, definiu para si mesmo a meta de se tornar o primeiro país totalmente orgânico do mundo.
3Jessica Carter, australijska specjalistka od mediów i rozwoju międzynarodowego, dzieli się tą wiadomością na swoim blogu „Red Shoes and Cobblestones”:A australiana Jessica Carter, profissional na área de mídia e desenvolvimento internacional, compartilhou a notícia em seu blog [en] “Red Shoes and Cobblestones”:
4To małe królestwo (1,2 mln mieszkańców) ogłosiło, że ma zamiar stać się pierwszym na świecie w pełni ekologicznym krajem poprzez wprowadzenie zakazu sprzedaży sztucznych nawozów i pestycydów.O pequeno reino de 1,2 milhões de pessoas anunciou que virá a ser o primeiro país totalmente orgânica do mundo, proibindo a venda de pesticidas e fertilizantes químicos.
5To nie pierwszy raz, gdy Bhutan zadziwił świat swoim podejściem, ponieważ ma on zwyczaj podążać na przekór światowym trendom.Não é a primeira vez que a abordagem do Butão causa estranheza, provavelmente por não ser a primeira vez que o país opta por uma solução que sacode as tendências seguidas pelo resto do mundo.
6Wyjaśniając tę decyzję, Minister Rolnictwa i Leśnictwa, który sam jest rolnikiem, powiedział ponoć po prostu:Ao explicar a decisão, o Ministro da Agricultura e Florestas, que é fazendeiro, foi citado dizendo simplesmente o seguinte:
7„Lubimy, kiedy rośliny i owady są szczęśliwe”Gostamos de ver plantas felizes e insetos felizes
8W Bhutanie rolnictwo ma 35,9% udziału w PKB.A agricultura no Butão contribui com 35. 9% do PIB do país.
9Zdjęcie: Michael Foley na Flickr.Imagem do Flickr por Michael Foley.
10CC BY-NC-NDCC BY-NC-ND
11Indyjska aktywistka Aarthi Parthasarathy (@aarthipartha) napisała na Twitterze:O ativista indiano Aarthi Parthasarathy (@aarthipartha) disse no Twitter:
12@aarthipartha (Aarthi Parthasarathy): Co trzeba zrobić, żeby przeprowadzić się do Bhutanu?Como faz para se mudar para o Butão?
13| Bhutan w pojedynkę dąży do tego, by stać się pierwszym na świecie całkowicie ekologicznym krajem http://gu.com/p/3dkfv/tw| Butão resolve arar solitário como o primeiro país totalmente orgânico do mundo http://gu.com/p/3dkfv/tw [en]
14Bhutański portal informacyjny BBS doniósł, że buddyjskie królestwo wdraża system certyfikacji żywności ekologicznej (ang. Bhutan Organic Certification System - BOCS) w celu zapewnienia, że „warzywa będą w stu procentach ekologiczne”.BBS, um site local de notícias online, divulgou [en] que o reino budista está pondo em prática o Sistema de Certificação Orgânica do Butão (BOCS, na sigla em inglês) para “garantir que verduras sejam 100% orgânicas”.
15W wywiadzie dla BBS, dr A.Thimmaiah, doradca z Urzędu Regulacji Rolnictwa i Żywności Bhutanu (BAFRA) wyjaśnia, na czym polega BOCS:BBS entrevistou o consultor da Autoridade Reguladora da Agricultura e Alimentação do Butão, que explicou como a certificação vai funcionar:
16„Opracowaliśmy wzór prostego dziennika rolnika, który można wypełniać w języku dzongkha… Rolnicy mogą opisywać wykonywane czynności, notować miejsce pochodzenia nasion/nawozu czy rodzaj stosowanych biopestycydów.Desenvolvemos um diário simples para fazendeiros que pode ser escrito em butanês… Os agricultores podem anotar suas atividades agrícolas, de onde as sementes/estrume são, o tipo de bio-pesticidas utilizados.
17W ten sposób każdy aspekt działalności rolniczej jest dokumentowany… a następnie weryfikowany przez odpowiednio przeszkolonych inspektorów BAFRA, odwiedzających gospodarstwa.”Cada aspecto da produção é documentado… e verificado por inspetores treinados pelo Bafra que visitam as fazendas”, explica Dr. A Thimmaiah, consultor do Bafra.
18BHT Flashnews (@BHTFLASHNEWS) także ogłosiło tę decyzję na Twitterze:BHT (@BHTFLASHNEWS) também anunciou a decisão no Twitter:
19@BHTFLASHNEWS (BHT Flashnews): Aktualności: Bhutan wdraża system certyfikacji żywności ekologicznej, by zapewnić, że wszystkie warzywa będą w stu procentach organiczne.Notícia: um Sistema de Certificação Orgânica do Butão (BOCS) está sendo posto em prática.
20Jednak dziennikarski blog Uniwersytetu Technologicznego Nanyang w Singapurze, „Go Far Bhutan,” przypomina, jak wielkie jest to wyzwanie: Wielu bhutańskich rolników żyje w odizolowanych wioskach.Mas na Universidade Tecnológica de Singapura - Nanyang - o blog de jornalismo “Go Far Bhutan” [en] lembra aos leitores que os desafios são muitos:
21Niektórzy rolnicy są przekonani, że ich uprawy nie przynoszą obfitych plonów bez pestycydów i sztucznych nawozów.Muitos agricultores butaneses vivem em aldeias remotas, enquanto outros acham que as suas culturas não prosperariam sem pesticidas e fertilizantes.
22Krajowa produkcja zaspokaja tylko 60% zapotrzebowania na żywność, nieważne, czy jest ona ekologiczna, czy nie.O país produz apenas 60% dos alimentos de que precisa, não importa que sejam orgânicos ou não.
23Tym dziko rosnącym chwastem karmi się w Bhutanie świnie.Erva que cresce no Butão, onde é usada para alimentar os porcos.
24Zdjęcie Hockadilly na Flickr.Imagem do usuário do Flickr Hockadilly.
25CC BY-NCCC BY-NC
26Z drugiej strony warto zauważyć, że według portalu informacyjnego „The Bhutanese”, Pema Gyamtsho, bhutański Minister Rolnictwa i Leśnictwa, zaprzeczył, że w ogóle wydał takie oficjalne oświadczenie, po tym, jak zaalarmowany Lider Opozycji, Tshering Tobgay, powiedział:Por outro lado, vale a pena destacar que, de acordo com o site de notícias “The Bhutanese” [en], o Ministro da Agricultura e Florestas do Butão, Pema Gyamtsho, negou que fez algum anúncio oficial do tipo, depois que dúvidas foram suscitadas pelo líder de oposição Tshering Tobgay, que foi citado dizendo:
27„Bardzo mnie to martwi, ponieważ jest to zobowiązanie w skali krajowej, które może mieć ogromny wpływ na naszych rolników, uzależnionych od dochodów z działalności rolniczej”Isso me preocupa, porque é um compromisso nacional que pode ter um impacto enorme sobre os nossos agricultores, pessoas que dependem da renda de atividades agrícolas.
28Tobgay stwierdził też, że choć stopniowe wycofywanie chemikaliów z rolnictwa samo w sobie jest dobrym pomysłem, jego realizacja w praktyce stanowi bardzo trudne zadanie z powodów przytoczonych poniżej.Ele afirmou ainda que embora a eliminação de produtos químicos seja uma boa idéia, a realidade no campo torna a sua materialização é uma tarefa difícil, pelas mesmas razões acima mencionadas.
29„Niektórzy rolnicy ledwo są w stanie zaspokoić własne potrzeby żywnościowe, nie mówiąc już o sprzedaży swoich plonów”Alguns agricultores mal conseguem produzir alimentos em quantidade suficiente para o consumo pessoal, quanto mais para o comércio.
30Warto także zauważyć, że próby wprowadzenia w pełni ekologicznej produkcji rolnej są już podejmowane w innych częściach świata.É interessante notar ainda que a tentativa de se tornar um lugar totalmente orgânico já foi feita em outras partes do mundo.
31Portal TreeHugger donosi, że indyjski stan Sikkim pokonał już jedną trzecią drogi do osiągnięcia w pełni ekologicznej produkcji w roku 2015.De fato, TreeHugger relatou [en] que o estado de Siquim, na Índia, já está a um terço do caminho para se tornar 100% orgânico até 2015.
32W wywiadzie dla wydawanego w Kalkucie dziennika „The Telegraph”, minister rolnictwa stanu Sikkim wyjaśnia, jak odbywa się ten proces:O Secretário da Agricultura de Siquim foi citado [en] pelo jornal “The Telegraph”, de Calcutá, explicando como o processo funciona:
33Proces certyfikacji żywności ekologicznej rozłożony jest na trzy lata.A certificação orgânica é um processo de três anos.
34Trzy agencje akredytowane przy APEDA wydały certyfikaty C-1 12 456 zarejestrowanym rolnikom, którzy posiadają pola o powierzchni 18 453 hektarów w czterech dystryktach stanu.Três agências credenciadas ao APEDA emitem certificados C-1 para 12.456 agricultores cadastrados que possuem 18.453 hectares em quatro distritos do estado.
35Gospodarstwo otrzymuje certyfikat C-1 w pierwszym roku, następnie C-2 w drugim i C-3 w kolejnych.A terra recebe o selo C-1 no primeiro ano, seguido por um C-2 no segundo, e C-3 nos anos seguintes.
36Oznaczenie C-3 stanowi potwierdzenie, że każdy produkt rolny pochodzący z danego gospodarstwa jest ekologiczny.O selo C-3 denota que todas as culturas produzidas em um determinado terreno particular são orgânicas.
37Niezależnie od przytoczonych wątpliwości, sam pomysł Bhutanu, by stać się państwem w pełni ekologicznym, został przyjęty z entuzjazmem przez netizenów z całego świata.Dito isto, a própria idéia do Butão querer transformar-se em um país completamente orgânico foi recebida com entusiasmo entre os internautas do mundo todo.
38Administratorka szkoły Judith Renaud (@JudithRenaud) napisała na Twitterze:Judith Renaud (@JudithRenaud), administradora escolar, disse no Twitter que:
39@JudithRenaud (Judith Renaud): Bhutan pokaże światu, że możemy bronić swojej ziemi, swojej żywności i siebie samych przed tymi, którzy chcą nas otruć. http://bit.ly/YroO4mO Butão vai mostrar ao mundo que podemos defender nossa terra, nossa comida e a nós mesmos contra aqueles que querem nos envenenar. http://bit.ly/YroO4m [en]
40Członkowie Citizens Action Network także dali wyraz swojej ekscytacji na Facebooku.Membros do Citizens Action Network fizeram o anúncio [en] com entusiasmo no Facebook.
41Jeśli chodzi o reakcje samych Bhutańczyków, „Go Far Bhutan” opublikował poniższy reportaż video.Já em termos de reações butanesas, “Go Far Bhutan” lançou a seguinte vídeo-reportagem [en].