# | pol | por |
---|
1 | „Me & My Shadow”: Chroniąc dane w internecie | “Eu e Minha Sombra:” protegendo as informações na rede |
2 | Internet, telefony komórkowe i inne osiągnięcia techniki stały się niezbędnymi elementami ludzkiej egzystencji, ułatwiły komunikację między ludźmi i stworzyły dla nich nową przestrzeń. | A Internet, os telefones celulares e outras conquistas do progresso têm se tornado aspectos essenciais da existência humana, simplificando a comunicação entre pessoas e as integrando dentro de um novo espaço. |
3 | Rejestrując się na stronach internetowych, wypełniając ankiety na serwisach społecznościowych, czy umieszczając zdjęcia na Instgram, niewątpliwie powiększamy ogół bazy danych, kontynuując historię swojego wirtualnego życia. | Através do registro nos websites, do preenchimento de pesquisas nas redes sociais ou da transferência de fotos para o Instagram, estamos inevitavelmente contribuindo para a base de dados global, dando continuidade à história da nossa vida virtual. |
4 | Ludzie, z którymi się komunikujemy, nasza lokalizacja i informacje, których szukamy w wyszukiwarkach - to wszystko bez wątpienia informacje poufne, jednak dostępne nie tylko dla nas. | As pessoas com as quais nos comunicamos, os locais de onde chamamos, e qualquer informação que disponibilizamos para os mecanismos de busca são, sem sombra de dúvida, considerados como informações confidenciais, apesar delas não estarem disponíveis apenas para nós. |
5 | Znajdziemy wiele przykładów korzystania z danych użytkowników internetu. | Há muitos exemplos de usuários da Internet cujas informações estão sendo usadas. |
6 | Jeden z najbardziej oczywistych przypadków to PRISM [ang., pozostałe odnośniki także], program amerykańskiego rządu, o którym głośno ostatnio w wiadomościach. | Um dos casos mais evidentes está associado ao PRISM [en], um programa do governo americano frequentemente mencionado nas notícias atualmente. |
7 | Sprawa trafiła do sądu i firmy zaczęły pilnie szyfrować swoje dane archiwalne. | O assunto foi parar no tribunal e as companhias começaram a criptografar os seus arquivos de dados com mais urgência. |
8 | Niektórym firmom udaje się chronić informacje poufne, jednak wiele innych jest zmuszonych do ukrywania żądań rządu, pozostawiając użytkowników bezbronnymi. | Algumas empresas obtiveram sucesso na proteção de informações confidenciais [en], mas muitos são obrigados a ocultar os pedidos do governo, deixando seus usuários vulneráveis. |
9 | Wielu zgłasza się po pomoc do Tactical Technology Collective, grupy, która zrzesza, w walce o prawa do informacji, specjalistów do spraw technologii, projektantów, prawników i aktywistów z Europy, Azji i Afryki. | Em busca de ajuda, muitos recorrem ao Tactical Technology Collective (Tecnologia Tática Coletiva), um projeto que reúne profissionais da área tecnológica, designers, programadores, advogados e ativistas baseados na Europa, Ásia e África, que lidam com problemas que dizem respeito aos direitos das informações. |
10 | Na stronie grupy można się dowiedzieć nie tylko, które informacje są wykorzystywane przez osoby trzecie, ale również zaopatrzyć się w technologie obronne do walki o swoje prawa cyfrowe. | No website do grupo é possível encontrar não somente informações pessoais que terceiros estão utilizando, mas também armazenar tecnologia defensiva na luta pelos direitos digitais. |
11 | Kierownicy Collective ostrzegają, że szyfrowanie ma dwie strony medalu. | Os coordenadores deste projeto advertem que a encriptação é uma faca de dois gumes. |
12 | Z jednej strony, zaciera to nasze „ślady”, zapewniając podstawowy poziom zabezpieczenia. Z drugiej strony, może wzbudzić jeszcze większe zainteresowanie w momencie, w którym decydujemy się na bycie całkowicie niewidocznym. | Se por um lado ela reduz a sua “sombra”, assegurando um nível de proteção básica, do outro lado, a encriptação pode chamar ainda mais a atenção, caso você decida ficar completamente invisível. |
13 | Dlatego też, ważne jest, by korzystać selektywnie z dostępnych narzędzi i środków, których jest coraz więcej. | Portanto, é importante fazer uso seletivo das ferramentas e dos recursos disponíveis, que têm crescido vastamente. |
14 | Strona „Me & My Shadow” zebrała najlepsze narzędzia temu służące. | O website “Me & My Shadow” [en] (Eu & Minha Sombra) reúne o que há de melhor destes instrumentos. |
15 | Zdjęcie ekranu strony „Me and my Shadow” | Imagem do site “Me & My Shadow” |
16 | Strona przypisuje każdej aplikacji czy programowi kategorię, oferuje krótki opis jego funkcji i specjalności, jak również podaje linka do autora projektu. | O site atribui uma categoria para cada aplicativo ou programa, oferece uma pequena descrição da sua função e especialidade e traz um link para o site do seu designer. |
17 | „Me and my Shadow” zatwierdza listę internetowych wyszukiwarek, co ciekawe, jedną z jej górnych pozycji zajmuje wyszukiwarka Mozilla Firefox, stworzona przez uznaną organizację non-profit; pozwala ona na szyfrowanie poprzez dodatki, udostępnione do pobrania bezpłatnie. | “Me & My Shadow” fornece uma lista de navegadores da Internet e, curiosamente, sua preferência recai sobre o Mozilla Firefox, criado e fundado por organizações sem fins lucrativos, permitindo a encriptação por meio de vários mecanismos que podem ser baixados gratuitamente. |
18 | Warto zauważyć też, że Chrome firmy Google nie za bardzo interesuje się użytkownikami i nie jest żadną trudnością dla osób trzecich zebranie danych poprzez połączenie z profilami na Google. | A título de curiosidade, o Google Chrome não possui nenhuma preocupação maior para com os usuários e não é difícil que terceiros tenham acesso às informações quando conectados com os perfis do Google. |
19 | Według „Me & My Shadow” najlepszą wyszukiwarką jest „Duck Duck Go”, ponieważ w jej przypadku nie występują żadne okoliczności, w których wyszukiwarka udostępnia dane wyszukiwania z jakąkolwiek osobą trzecią - czego nie można zawsze powiedzieć o Bing czy Google. | O melhor mecanismo de busca, de acordo com o site “Me & My Shadow” é o “Duck Duck Go“. Este de nenhuma forma compartilha as suas informações de busca com terceiros - o mesmo não se pode dizer com respeito ao Bing ou ao Google. |
20 | „Me & My Shadow” zamieściło również listę polecanych programów do video chat, korespondencji mailowej, źródeł do pracy grupowej i innych. Zamieszczono na niej również pełen katalog innych użytecznych narzędzi; jednocześnie może się pochwalić interaktywnym, przyjaznym projektem strony. | “Me & My Shadow” também lista programas recomendáveis para o bate-papo em vídeo, correspondência por email, recursos para trabalhos cooperativos etc. Ele também dispõe de um catálogo completo de outras ferramentas úteis [en] e conta com um website interativo e agradável. |
21 | Poza wsparciem technologicznym odwiedzający stronę mogą zamówić jej subskrypcję, by otrzymywać uaktualnienia ważnych informacji. | Além do suporte tecnológico, os visitantes podem se inscrever para receber atualizações sobre informações importantes. |
22 | Mogą również dowiedzieć się o potencjalnych sposobach wykorzystania ich informacji, o tym, co jest umieszczane w umowach o warunkach użytkowania, czy czytać fragmenty notatek ze stron Facebook, Yahoo i Instagram i nie tylko. | Eles podem descobrir como as suas informações podem ser utilizadas, saber o que está escrito nos acordos de usuários, podem ler os trechos de memorandos de confidencialidade do Facebook, Yahoo, Instagram e muito mais. |
23 | Gra „Data Dealer”, znajdująca się w sekcji Resources, jest szczególnie ciekawa. | O jogo “Data Dealer” encontrado nesta seção do site [en], é particularmente interessante. |
24 | W grze należy zbudować swoje własne imperium informacyjne wszelkimi dostępnymi sposobami, legalnymi i nielegalnymi, sprzedając informacje firmom ubezpieczeniowym i innym zainteresowanym grupom, równocześnie dbając o ochronę przed hakerami, aktywistami i mediami głównymi. | No jogo, os usuários precisam construir os seus próprios blocos de informações, seja de modo legal ou não, vendendo informações a companhias de seguros e a grupos importantes, e fornecendo proteção contra os hackers, ativistas e os meios de comunicação de massa. |
25 | Mimo, iż gra wydaje się być przerysowana, ilustruje ona, jak działa ten wielki system, którego nie można powstrzymać. | Embora de modo exagerado, o jogo realmente mostra o funcionamento deste incontível e imenso sistema. |