Sentence alignment for gv-pol-20110612-6327.xml (html) - gv-por-20110614-21343.xml (html)

#polpor
1Hiszpania: Protesty zmieniają się, ale napięcie trwaEspanha: Protestos Evoluem mas Tensões Continuam
2Mobilizacja, która rozpoczęła się 15 maja w Hiszpanii, stopniowo zmieniła się w lokalne spotkania, zgromadzenia i innego rodzaju inicjatywy na terenie całego kraju.As mobilizações que começaram a 15 de Maio em Espanha têm evoluído gradualmente para reuniões locais, encontros e outros tipos de iniciativas em todo o país.
3Większość aktywistów nie skupia się już na rozbijaniu namiotów.A maioria dos activistas já não se concentra nos acampamentos.
4Biwakujący zdecydowali się opuścić Madrycki plac “Puerta del Sol” 12 czerwca, 2011.Os campistas de Madrid decidiram deixar a praça “Puerta del Sol” a 12 de Junho de 2011.
5Plac stał się namacalnym symbolem niezadowolenia ludzi z ich reprezentantów na scenie politycznej.Esta tornou-se o símbolo físico do desconforto das pessoas face aos seus representantes políticos.
6Aktywni internauci nazywają tę zmianę “Sol se mueve” (Słońce się rusza), i używają tagu #solsemueve na Twitterze.Na internet, os cidadãos chamam a esta mudança “Sol se mueve” (Sol move-se), e usam a tag #solsemueve no Twitter.
7To nie oznacza, że ruch umarł.Isto não significa que o movimento morreu.
8Zgromadzenia i spotkania koegzystują z konkretnymi akcjami, takimi jak marsz w stronę budynków rady miasta 11 czerwca, by zaprotestować przeciwko mianowaniu polityków oskarżonych o korupcję.Assembleias e reuniões co-existem com acções específicas, tais como as marchas em direcção às câmaras municipais de 11 de Junho para protestar contra a tomada de posse de políticos acusados de corrupção.
9W Madrycie, stolicy, siedzący protest skończył się atakiem policji na demonstrujących, co można obejrzeć na video powszechnie udostępnianych online, jak to autorstwa dziennikarza Juana Luis Sánchez z Periodismo Humano [es]:Em Madrid, a capital, uma manifestação pacífica acabou com carga policial sobre os manifestantes. O momento pode ser visto em vídeos amplamente partilhados online, como este pelo jornalista Juan Luis Sánchez do Periodismo Humano (Jornalismo Humano) [es]:
10Demonstracje mogą być śledzone na bieżąco poprzez tag #15menpleno na Twitterze:As manifestações podem ser acompanhadas através da tag #15menpleno no Twitter:
11dar1o W Madrycie śpiewamy, gdy oni wznoszą swoje dłonie: To jest nasza broń!dar1o Em madrid cantam levantando as mãos: estas são as nossas armas!
12#15menpleno #acampadasol#15menpleno #acampadasol
13bufetalmeida: Politycy, którzy przestają się bać i dołączają do demonstrujących.bufetalmeida: Representantes políticos que perdem o medo e juntam-se aos manifestantes.
14Bez ochroniarzy, bez służbowych samochodów.Sem guarda-costas, sem carros oficiais.
15Bez lęku, to oni są przyszłością.Sem medo, eles são o futuro.
16#15Menpleno#15Menpleno
17@Acampadabcn: Pobicia i trójka ludzi zaaresztowanych w Palma de Mallorca.@Acampadabcn: Em Palma de Maiorca, espancamentos e três detidos.
18Niech wszyscy w tym momencie przyjdą pod komisariat policji San Ferrán” #15menplenoTodos à esquadra da polícia de San Ferran agora mesmo! #15menpleno
19Madryt, 11 czerwca 2011.Madrid, 11 de Junho, 2011.
20Fotografia autorstwa i udostępniona dzięki uprzejmości Cristina Marí, @cristinagayart.Foto e cortesia de Cristina Marí, @cristinagayart. Madrid, 11 de Junho, 2011.
21Dwa dni temu, 9 czerwca, ludzie maszerowali w kierunku Parlamentu by protestować przeciwko ostatnim cięciom budżetowym, które pozostawiły wielu w niepewnej sytuacji ekonomicznej i jeszcze bardziej bezbronnych.Foto e cortesia de Cristina Marí, @cristinagayart. Dois dias antes, a 9 de Junho, o povo marchou até ao Congresso para protestar contra os últimos cortes orçamentais que deixaram muitas pessoas em situações económicas precárias e numa posição ainda mais vulnerável.
22Zostało to szczegółowo opisane prze hiszpańskie media [es].O assunto foi amplamente coberto pela mídia espanhola [es].
23Był to również, na łamach mediów społecznościowych, najczęściej komentowany tego dnia temat, najczęściej poprzez tag #15mfrentealcongreso:Também era o tópico mais comentado nas redes sociais naquele dia, principalmente através da tag #15mfrentealcongreso (15 de Maio em frente ao Congresso):
24phumano: Demonstrujący przytulają obwołanego “dziadkiem rewolucji” #15M, #15Mfrentealcongreso, autorstwa J Bauluz http://yfrog.com/hsltfrajphumano: Um abraço emocionado ao aclamado “avô da revolução” #15M, #15Mfrentealcongreso, por J Bauluz http://yfrog.com/hsltfraj
25"Dziadek hiszpańskiej rewolucji".O "Avô da Revolução Espanhola".
26Umieszczone przez Patricia Simón dla Periodismo HumanoFoto partilhada por Patricia Simón para o Periodismo Humano
27Niektórzy ludzie sprzeciwiają się mobilizacji i nalegają na to, by policja usunęła protestujących z przestrzeni publicznej:Algumas pessoas também se opõem às mobilizações e insistem que a polícia despeje os activistas dos espaços públicos:
28DarkPlooKoon: Jest więcej policjantów niż cywili i wciąż nie udaje im się ich usunąć.DarkPlooKoon: Há mais polícias que civis e não podem expulsá-los.
29Co to ma być, Panie Rubalcaba?O que é isto, Sr. Rubalcaba?
30Wstyd!Vergonhoso!
31#19J #15MFRENTEALCONGRESO [Przypis: Alfredo Pérez Rubalcaba jest wicepremierem]#19J #15MFRENTEALCONGRESO [Nota: Alfredo Pérez Rubalcaba é o Vice Primeiro Ministro]
32Mobilizacje wykazują wciąż rosnącą, szeroką przepaść dzielącą obywateli od przedstawicieli rządu w Hiszpanii, która stała się jeszcze bardziej widoczna po tym, jak troje członków międzynarodowej organizacji hakerskich aktywistów Anonymous zostało aresztowanych pod zarzutem “piractwa i zhakowania oficjalnych stron państwowych”.As mobilizações mostram um fosso cada vez maior entre as pessoas e o Governo de Espanha. Tornou-se ainda mais visível depois de três membros na organização internacional hacktivista Anonymous terem sido detidos sob acusações de “pirataria e hacking de sites oficiais”.
33Policja dumnie ogłosiła areszt poprzez oficjalne środki przekazu [es]:A polícia anunciou com orgulho as detenções através de um comunicado oficial [es]:
34Dowództwo grupy Anonymous w Hiszpanii zostało w naszym kraju rozbite.A cúpula do grupo Anonymous foi desmantelada no nosso país.
35Zdjęcia, na których policja pokazuje maski, których członkowie grupy Anonymous mieliby używać podczas angażowania się w rzekomo kryminalną aktywność, były szeroko rozpowszechnione w sieci:As fotografias em que a polícia mostra as máscaras usadas pelos membros da Anonymous para, alegadamente, se envolverem em actividades criminosas foram amplamente partilhadas online:
36Opublikowane przez Policía (Hiszpańska Policja Narodowa) na TwitterzePartilhada por Policía (Polícia Nacional Espanhola) no Twitter
37Aresztowanie zostało szeroko opisane przez międzynarodowe media. Przyczyniło się również do wywołania lawiny żartów autorstwa hiszpańskich użytkowników internetu, z braku zrozumienia przez rząd tego, jak internet właściwie dział:A detenção, que teve muita atenção da mídia internacional, também levou a que utilizadores da Internet espanhóis troçassem com o desconhecimento que o Governo demonstra sobre o funcionamento da Internet:
38@dbravo: Spotykam się z przyjaciółmi w naszym stałym miejscu spotkań, ale nie powiem nic więcej żeby nikt nie rozbił naszej grupy.@dbravo: Nada, um grupo de amigos que se reúnem sempre no mesmo lugar. Mas não digo mais nada que é para não nos desmantelarem.
39Anonymous, jak większość hiszpańskich aktywistów internetowych, stanowczo sprzeciwiali się przejściu ustawy z 2009, Ustawy o Zrównoważonej Gospodarce, która pozwala rządowi na decydowanie, które strony powinny zostać zablokowane, lub zawartość których stron powinna być usunięta, będąc dużym uderzeniem w neutralność internetu (czytaj post na Global Voices Advocacy).Anonymous, tal como a maioria dos netcidadãos espanhóis, opuseram-se fortemente à aprovação do Projecto Lei Economia Sustentável 2009, que permite ao governo decidir quais os sites que devem ser bloqueados ou ter o conteúdo removido, representando um grande golpe contra a neutralidade da internet (por favor ler o artigo no Global Voices Advocacy).
40To kolejny dowód na istnienie przepaści, dzielącej obywateli i ich politycznych reprezentantów, która wywołała różne inicjatywy uczestniczące, by nasilić świadomość polityczną.É mais uma prova da distância entre as pessoas e os seus representantes políticos, que provocou diferentes iniciativas participativas para o fomento da consciência política.
41Ruchy tego typu wzmogły się również w innych krajach, stając się coraz bardziej i bardziej globalnymi. Tak, jak można to zaobserwować w video umieszczonym przez France 2:Os movimentos também cresceram noutros países, tornando-se mais e mais globais, como pode ser visto neste vídeo partilhado pela France 2: