# | pol | por |
---|
1 | Nepal podejmuje wyzwanie zmian klimatu | Nepal: Assumindo o Desafio das Mudanças Climáticas |
2 | Zmiany klimatyczne to w Nepalu gorący temat, gdyż, jak pokazują badania, wielu ludzi w kraju dotknął głód spowodowany częstymi suszami, a topniejące lodowce zagrażają milionom ludzi. | Atualmente as mudanças climáticas são um tema recorrente no Nepal, à medida que estudos mostram que muitas pessoas no país estão passando fome devido às secas frequentes além do derretimento das geleiras que ameaçam milhões. |
3 | Gospodarka tego państwa opiera się głównie na turystyce i rolnictwie, a zmiany klimatu mogą znacznie osłabić te gałęzie gospodarki. | O país depende intensamente do turismo e da agricultura para sustentar sua economia, portanto as mudanças climáticas podem seriamente danificar ambos os setores. |
4 | “Zmieniające się cykle pogodowe w drastyczny sposób wpłynęły na uprawy w Nepalu, wpędzając w długi farmerów, którzy nie są w stanie się wyżywić - stwierdziła w raporcie organizacja Oxfam. | A Oxfam International declarou em um relatório [en] que “As mudanças dos padrões climáticos afetaram dramaticamente a produção de vegetais no Nepal, deixando os fazendeiros incapazes de se alimentar corretamente e os levando a dívidas.” |
5 | Chandan Sapkota, członek Fundacji Carnegie na rzecz Pokoju na Świecie, również uważa, że wpływ zmian klimatu na sektor rolnictwa Nepalu wymaga natychmiastowej uwagi: | Chandan Sapkota [en], bolsista do Fundo Carnegie para Paz Internacional, também acredita que o efeito das mudanças climáticas no setor agrícola do Nepal necessita de atenção imediata: |
6 | “Późno występujące monsuny wpłyną ujemnie na wysokość upraw, które stanowią fundament krajowej gospodarki i z których utrzymuje się 70 procent ludności. | As monções diminuirão a produção agrícola, que é o suporte principal da economia e em que mais de 70% da população depende para viver. |
7 | Będą też miały ogromny wpływ na wzrost gospodarczy i dochód per capita”. | Isso também causará um grande impacto nos números de crescimento econômico e na renda per capita. |
8 | Nepal - szczyt Imja Tse - poniżej imponujący lodowiec, zdjęcie autorstwa mckaysavage z serwisu Flickr | Nepal - Island Peak (Imja Tse)- Impressive glacier icefall below peak, Image by Flickr user mckaysavage |
9 | http://www.flickr.com/photos/mckaysavage/ / CC BY 2.0 | |
10 | Zmiany klimatu wywierają również poważny wpływ na nepalski dziewiczy łańcuch Himalajów oraz pobliskie osady. | As mudanças climáticas também trazem impactos sérios à pura cordilheira do Himalaia no Nepal e às comunidades da região. |
11 | Phil Butler, na blogu Pamil Visions, zwraca uwagę na niebezpieczeństwo związane z topnieniem himalajskich lodowców. | Phil Butler, em Pamil Visions [en] nota os perigos das geleiras em derretimento no Himalaia. |
12 | Posiłkując się zdjęciami satelitarnymi, wykonał dokładną analizę zagrożonych lodowców oraz powiększających się jezior lodowcowych, aby pokazać jak poważne jest to zagrożenie. | De posse de imagens via satélite, ele postou uma análise profunda das geleiras em perigo e do aumento dos lagos glaciais para mostrar a urgência da situação. |
13 | “Poziom tych wysoko położonych jezior lodowcowych w niektórych przypadkach wzrósł aż o 45 procent. | Estes lagos glaciais (…) aumentaram o nível em alguns casos na ordem de 45%. |
14 | Zdjęcia satelitarne niezaprzeczalnie pokazują znaczne stopnienie najważniejszych lodowców: kolejny dowód na to, że zmiany klimatu postępują z coraz większą szybkością. | As imagens de satélite revelam, sem dúvida, derretimentos graves destas geleiras cruciais, ainda mais uma evidência de que a mudança climática global prossegue em um nível acelerado. |
15 | Setki milionów ludzi żyjących w regionie, którzy czerpią z lodowców wodę, odczują ich negatywne skutki w stopniu, który nie jesteśmy w stanie dokładnie przewidzieć. | Centenas de milhares de pessoas na região que dependem da água destas geleiras serão afetadas negativamente de um modo que não podemos visionar ou prever com exatidão. |
16 | “Topnienie” Nepalu skłoniło wiele organizacji międzynarodowych działających na rzecz ochrony środowiska do poważnego zajęcia się tym problemem, tymczasem rząd nepalski ociąga się z przygotowaniem długoterminowego planu walki ze zmianami klimatu. | O “derretimento” do Nepal motivou muitas organizações internacionais de meio ambiente a ver essa questão com seriedade, embora o governo de Kathmandu ainda hesita quando se trata de planejamento em longo prazo no que concerne as mudanças climáticas. |
17 | Ten film organizacji WWFpokazuje wpływ zmian klimatu na ekosystem i życie ludzi w górach Nepalu. | Este vídeo da WWF (World Wildlife Fund) mostra o impacto das mudanças climáticas aos aldeões e no ecossistema de uma vila nas montanhas do Nepal. |
18 | Międzynarodowe Centrum na rzecz Zintegrowanego Rozwoju Obszarów Górskich (ICIMOD) we współpracy z Programem Środowiskowym Organizacji Narodów Zjednoczonych (UNEP) oraz Sieci Azji i Pacyfiku, upubliczniło film pokazujący wpływ zmian klimatu na nepalskie lodowce. | O Centro Internacional para o Desenvolvimento Integrado da Montanha (ICIMOD, na sigla em inglês) em parceria com a UNEP e a Rede do Pacífico da Ásia (APNIC) divulgou este vídeo para mostrar o impacto das mudanças climáticas nas geleiras do Nepal. |
19 | Pomijając bierność nepalskiego rządu, działania organizacji międzynarodowych takich jak WWF i Centrum zaczynają mieć wpływ na świadomość Nepalczyków. | Deixando de lado a inatividade do governo do Nepal, trabalhos de organizações internacionais como a WWF e ICIMOD estão começando a surtir efeito na consciência do país. |
20 | Na terenie kraju powstają różne społeczne i młodzieżowe grupy promujące wiedzę o zmianach klimatu. | Vários grupos de cidadãos e jovens estão sendo formados por todo o país para conscientizar outros a respeito das mudanças climáticas. |
21 | Młodzi Nepalczycy Przeciw Zmianom Klimatu (Nepalese Youth For Climate Action) to jedna z takich grup. | A Juventude Nepalês para Ação Climática [en] é um dos grupos. |
22 | Apelują oni o wprowadzenie surowszych limitów emisji gazów cieplarnianych, wspierają zrównoważony rozwój, podkreślając znaczenie miejscowego przemysłu i fachowców, nawołują o inwestycje w energię odnawialną, oraz szerzą w Nepalu wiedzę o zmianach klimatycznych. | Eles clamam por ideais mais rigorosos na emissão mundial de poluentes, encorajamento de um desenvolvimento sustentável ao enfatizar a indústria e conhecimento indígenas, mobilização para investimentos em energia limpa e busca por mais conscientizaçao sobre o tema. |
23 | Mają również miejsce starania, by zorganizować szkolenia i materiały dla prywatnych przedsiębiorstw, by zainteresować je działaniem przeciw zmianom klimatu. | Há também esforços para prover treinamento e recursos para aumentar a causa da ação contra mudanças climáticas no setor privado. |
24 | Bhajumahesh melduje, że ośmiodniowe warsztaty państw Azji Południowej (17-24 sierpnia 2009 r.) zostały zorganizowane przez PANOS South Asia-PSA, aby | Bhajumahesh relata [en] que um workshop de oito dias na Ásia Meridional (entre 17 de agosto a 24 de agosto de 2009) foi organizado pela PANOS South Asia-PSA para: |
25 | “budować wiedzę mediów oraz pozostałych uczestników komunikacji o zmianach klimatu, a także wspierać rolę środków przekazu we wdrażaniu ICT w rozwój lokalnych treści, budowaniu sieci, dzieleniu się wiedzą, w celu umożliwienia tworzenia lokalnych treści multimedialnych na temat dialogu o zmianach klimatu w Azji Południowej.” | construir a capacidade de mídia e outros profissionais de comunicação sobre questões referentes às mudanças climáticas e o papel da comunicação ao aplicar as Tecnologias de Informação e Comunicação para o desenvolvimento de conteúdo local, de uma rede de contatos, compartilhamento de conhecimento, para capacitá-los a produzir conteúdo multimídia local sobre informações no que tange as mudanças climáticas na Ásia Meridional. |
26 | Podczas gdy rząd Nepalu koncentruje swoją uwagę na wewnętrznej walce politycznej, prywatne przedsiębiorstwa i wielu zwykłych obywateli stają na czele działań przeciw zmianom klimatu, pokazując jaką siłę mają ludzie. | Na medida em que o governo do país está repleto de disputas políticas, o setor privado nepalês e muitos cidadãos comuns estão conduzindo a responsabilidade das ações sobre as mudanças climáticas, mostrando o poder da população. |