Sentence alignment for gv-pol-20091031-1018.xml (html) - gv-por-20091030-4902.xml (html)

#polpor
1Wideo: zwycięzcy konkursu ONZ zostali ambasadorami obywatelskimiVídeo: Vencedores de concurso da ONU se tornam Embaixadores Cidadãos
2Prezentujemy pięć zwycęskich filmów wideo konkursu ONZ, w którym uczestnicy wypowiadali się w formie wideo na temat tego, co chcieliby powiedzieć liderom świata, gdyby mieli na to szansę.Trazemos neste post os 5 vencedores do Concurso da ONU, em que os participantes enviaram um vídeo afirmando o que diriam aos líderes mundiais se tivessem a oportunidade.
3Pięć wideo blogerów miało okazję dostarczyć tę wiadomość osobiście w Dniu ONZ w Nowym Jorku.Os 5 video-bloggers puderam mandar seu recado em pessoa na celebração do Dia da ONU em Nova Iorque.
4W poprzednim poście ogłosiliśmy konkurs na Ambasadora Obywateli ONZ, w którym uczestnicy mieli za zadanie nagrać to, co chcieliby przekazać liderom świata gdyby mieli taką możliwość, aby wygrać okazję na osobiste dostarczenie tej wiadomości do Sekretrza Generalnego Ban Ki Moon 23-go pażdzienika, w Dniu ONZ.Em um post anterior [en] anunciamos o concurso para Embaixador Cidadão da ONU, em que os video-bloggers teriam de gravar o que diriam aos Líderes Mundiais se tivessem a chance, a fim de ganhar a oportunidade de falar diretamente com o Secretário-Geral Ban Ki Moon no Dia da ONU, em 23 de outubro.
5Zwyciezcy zostali wybrani i powiadomieniprzez YouTube, a tutaj jest ogłoszenie konkursu na kanale ONZ:Os vencedores foram selecionados e também notificados através do YouTube. Aqui está o vídeo anunciando os escolhidos no Canal das Nações Unidas:
6Emily Troutmanze Stanów Zjednoczonych, o której ostatnio pisaliśmy w związku z jej wideo Congo Matters [Kongo jest ważne] została jedną ze zwycięzców.Emily Troutman dos Estados Unidos, a qual recentemente referenciamos [en] em relação ao seu vídeo Congo Matters (O Congo é Importante), foi uma das vencedoras.
7W jej odpowiedzi na wideo ONZ, mówi o tym, że liderzy świata powinni pamiętać, że są odpowiedzialni za ponad 6 milionów ludzi, za każdą osobę:Em seu vídeo-resposta à ONU, ela fala sobre como os Líderes Mundiais deveriam se lembrar de que são responsáveis por mais de 6 bilhões de vidas de outros seres humanos, uma pessoa de cada vez:
8Jeremy Walker z Kaady też wygrał prosząc ONZ o udowodnienie, że potrafi ona nadal rozwiązać problemy światowe, aby przywrócić nadzieję na zmiany:Jeremy Walker do Canada foi mais um outro vencedor, e pediu que a ONU provasse que ainda pode ajudar a resolver os problemas mundiais; para dar mais uma vez esperança àqueles que ainda querem acreditar que pode haver mudança:
9Breno Coelho z Brazyli opublikował wideo odpowiadając, co trzeba zrobić, aby ten świat był lepszym i bezpieczniejszym miejscem poprzez wiadomość wielu ludzi oferujących rozwiązania: więcej miłości, mniej , mniej nienawiści:Breno Coelho do Brazil enviou um vídeo respondendo o que precisa ser feito para fazer deste mundo um lugar melhor e mais seguro em que várias pessoas oferecem suas soluções: mais amor, menos cobiça, menos ódio:
10Maricarmen Ortega z Meksyku również zaprezentował głosy wielu osób na swoim filmie,tym razem w wielu językach:Maricarmen Ortega do Mexico também incluiu as vozes de várias pessoas em seu vídeo, mas desta vez em vários idiomas:
11Kirsty Matthews z Kanady przesyła krótką wiadomość, krótko i na temat: potrzebna jest nam równość, samowystarczalność i sprawiedliwość dla wszystkich:Kirsty Matthews do Canada fez uma pequena mensagem, direta ao ponto: o que é preciso é igualdade, sustentabilidade e justiça para todos:
12Telewizja OZN opublikowała nowy film pokazujący AMbasadorów Obywatelskich w Dniu ONZA TV das Nações Unidos publicou um vídeo mostrando os 5 Embaixadores Cidadãos em Nova Iorque no Dia da ONU:
13Gratulujemy wszystkim zwycięzcom!Parabéns a todos!!