# | pol | por |
---|
1 | Blogi naukowe w Afryce subsaharyjskiej | África subsaariana: A Ciência do Continente na Blogosfera |
2 | Pisanie blogów stało się nieodłączną częścią kultury masowej w Afryce subsaharyjskiej, jednak sfera blogów naukowych wciąż pozostaje daleko w tyle. | A blogosfera tornou-se parte integrante da cultura popular na África Subsaariana, mas está atrasada quando o assunto é ciência. |
3 | Pomimo wielu inicjatyw promujących ideę dzielenia się wiedzą w afrykańskim środowisku naukowym, blogi o takiej tematyce, a zwłaszcza te zajmujące się badaniami, w dalszym ciągu można policzyć na palcach jednej ręki. | Muitas iniciativas têm sido lançadas para aumentar a cultura de compartilhamento no mundo científico africano. Apesar disso, blogs africanos sobre ciência, particularmente sobre a pesquisa, ainda são poucos e distantes entre si. |
4 | Brak zainteresowania? | Falta de interesse público? |
5 | Brak blogów może wiązać się z nierównym stopniem rozwoju badań naukowych na kontynencie. Potrzeba zwiększenia ilości takich badań jest tutaj oczywista. | A razão para a ausência de uma blogosfera sobre ciência pode estar relacionada à desigualdade no desenvolvimento da pesquisa científica no continente; a necessidade de mais pesquisas é bastante conhecida. |
6 | B. | B. |
7 | Ruelle wyjaśnia na swoim blogu [fr]: | Ruelle explica em seu blog [fr]: |
8 | Poziom rozwoju osiągnięty przez Azję południowo-wschodnią powinien być bodźcem dla krajów afrykańskich do inwestowania w wiedzę i technologię, które są jedynym sposobem uniknięcia uporczywych trudności Afryki w handlu zagranicznym. Są też jedyną metodą zapobiegania rasizmowi i ksenofobii w świecie coraz większych dysproporcji oraz sposobem na podkreślenie wkładu Afryki w światowy ogół wiedzy ludzkiej. | O nível de desenvolvimento alcançado pelo Sudeste da Ásia deve empurrar as nações africanas a investirem em ciência e tecnologia; a ciência e a tecnologia são a única maneira de evitar os problemas duradouros da África no comércio internacional, e são também a única forma de prevenir o racismo e a xenofobia neste mundo cada vez mais desigual, o único remédio para afirmar a contribuição africana para a piscina do conhecimento humano global. |
9 | Uniwersytet Cheik Anta Diop w Dakarze (Senegal), zdjęcie: Myriam Louviot (Licencja CC-BY). | Universidade de Cheik Anta Diop em Dakar, no Senegal, por Myriam Louviot (CC-License-BY). |
10 | Na kontynencie nie brakuje uzdolnionych naukowców. | O continente é o lar de muitos cientistas talentosos. |
11 | Bernard Kom wymienia tutaj kilku czołowych badaczy afrykańskich [fr]. Niektórzy z nich są aktywni również w sieci. | Bernard Kom lista alguns dos cientistas africanos mais proeminentes [fr] na atualidade, e alguns deles também são ativos na web. |
12 | Jacques Bonjawo jest kameruńskim inżynierem i przewodniczącym zarządu Afrykańskiego Uniwersytetu Wirtualnego (AVU). | Jacques Bonjawo é um engenheiro do Camarões que preside o Conselho de Diretores da Universidade Virtual Africana (UVA). |
13 | Bonjawo określa cele tej instytucji [fr]: | Ele explica os objetivos da instituição [fr]: |
14 | Afrykański Uniwersytet Wirtualny to instytut zdalnego nauczania, funkcjonujący całkowicie online. Jego misją jest wyszkolenie niskim kosztem masy krytycznej Afrykanów, poprzez wykorzystanie efektu skali. | A UVA foi concebida como um instituto de ensino online completo cuja missão é formar uma massa crítica de africanos a baixo custo através da economia de escala. |
15 | Zapewniamy nowoczesny program nauczania, mający na celu wykształcenie studentów na poziomie natychmiastowej przydatności na rynku pracy. | Nós fornecemos um currículo moderno de qualidade que visa tornar o aluno imediatamente qualificado para o mercado de trabalho. |
16 | Mzamose Gondwe z Malawi dostrzega potrzebę promowania większego zaangażowania Afryki w naukę. | Mzamose Gondwe, do Malawi, reconhece a necessidade de promover mais engajamento com a ciência. |
17 | Jest to głównym tematem jej bloga African Science Heroes. | Esse é o objetivo do blog dela, African Science Heroes (Heróis Africanos da Ciência). |
18 | Tutaj wyjaśnia, co zamierza osiągnąć: | Ela explica o que pretende realizar: |
19 | Udokumentowałam osiągnięcia Afrykanów, którzy w znacznym stopniu przyczynili się do rozwoju nauki - w piśmie, na wystawach oraz w filmie African Science Heroes („Afrykańscy bohaterowie nauki”). | Eu documentei por impresso, em exposição e em vídeo os Heróis Africanos da Ciência, cientistas africanos que fizeram contribuições importantes para a ciência. |
20 | Mam nadzieję w ten sposób wzbudzić poczucie dumy z naszych afrykańskich osiągnięć i wywołać większe zaangażowanie społeczeństwa w kwestie naukowe. | Desta forma, espero gerar um sentimento de orgulho de nossas realizações científicas e promover o engajamento público com a ciência. |
21 | Szufladkowanie afrykańskich badań? | Pesquisador africano rotulado |
22 | Wieści naukowe z Afryki, które docierają do popularnych platform medialnych, w większości przypadków związane są z programami ochrony środowiska, zdrowiem publicznym lub badaniami egzotycznych gatunków zwierząt. | Quando as novidades científicas africanas alcançam plataformas tradicionais de mídia, geralmente estão relacionadas a programas ambientais, saúde pública ou pesquisa com animais exóticos. |
23 | Typowym przykładem jest opublikowany niedawno artykuł na temat badania rytuałów godowych samicy lemurka myszatego na Madagaskarze, który ukazał się na wielu różnych portalach w wyniku dzielenia się linkiem przez użytkowników. | Uma história típica desse comportamento, compartilhada muitas vezes em vários meios online, foi a publicação de pesquisa recente sobre os hábitos de acasalamento do lêmure fêmea cinza [en], em Madagascar. |
24 | Sam tytuł - „Rozwiązłość naczelnych - drogi seks pod kontrolą samicy” - wzbudził spore zainteresowanie osób spoza społeczności naukowej. | O próprio título, “Costly sex under female control in a promiscuous primate” [Sexo custoso sob o controle feminino em um primata promíscuo] retirou um pouco de interesse da comunidade não-científica. |
25 | Okazało się, że badanie nasuwa interesujące wnioski w zakresie strategii przetrwania gatunku. Sara Reardon z czasopisma Science NOW wyjaśnia: | Como se viu, o estudo chega a uma interessante conclusão sobre a estratégia de sobrevivência da espécie, como Sarah Reardon, da Science NOW, explica: |
26 | Badacze stwierdzili, że albo poligamiczny styl życia przynosi samicom jakieś nieznane korzyści ewolucyjne, albo dziewczyny rzeczywiście chcą się bawić. | Ou um estilo de vida polígamo confere alguma vantagem evolutiva desconhecida para o sexo feminino, a equipe conclui, ou as garotas realmente apenas querem se divertir. |
27 | Afrykańska nauka i inżynieria ma jednak wiele do zaoferowania również w innych dziedzinach. | A ciência e a engenharia africanas podem oferecer muito em outras áreas também. |
28 | Blog Afrigadget ukazuje nowatorskie projekty inżynierskie skupiające się na rozwiązywaniu konkretnych problemów. | O blog Afrigadget destaca projetos inovadores de engenharia que visam a resolução de problemas específicos. |
29 | Jednym z takich projektów jest instalacja biogazowa w Kenii. | Um desses projetos é a instalação de biogás no Quênia. |
30 | Paula Kahumbu wyjaśnia sposób, w jaki piki piki (motocykl w języku suahili) może pomóc w usprawnienu procesu rozwożenia obornika: | Paula Kahumbu explica como as “piki piki” (motocicletas, em Kiswhahili) podem auxiliar na distribuição de esterco com mais eficiência: |
31 | Wielu z mieszkańców tej okolicy zmaga się z tym samym problemem: wynajmujemy domy, ale nie hodujemy zwierząt. | O problema que enfrentamos é comum a muitas pessoas por aqui - alugamos casas, mas não temos atividade pecuária. |
32 | Dookoła nas są jednak ogromne hodowle bydła. | Mas há grandes fazendas de gado em torno de nós. |
33 | Dominic znalazł więc rozwiązanie, które stwarza nowe miejsca pracy i pomaga rozwozić obornik szybko i wydajnie. | Assim, Dominic veio com uma solução que cria empregos e movimenta de forma rápida e eficiente o esterco produzido. |
34 | Wybraliśmy się więc do miejscowego spawacza przydrożnego juakali (przyp. tłum. - „piekące słońce”, rzemieślnik pracujący pod gołym niebem), który stworzył gnojowóz … specjalną przyczepę do transportu krowiego gnoju! | Fomos até o soldador juakali local para criarmos um “dungmobile” na beira da estrada… Um reboque projetado especialmente para o estrume de vaca! |
35 | Africamaat to projekt mający na celu udokumentowanie historii nauki oraz wynalazców afrykańskich. | O projeto Africaat tem por objetivo documentar por completo a história da ciência na África e seus inventores. |
36 | Jego twórcy dodają [fr]: | Mais precisamente, complementa [fr]: |
37 | Chcemy pokazać, że systematyczne wyłączanie Czarnej Afryki ze światowej historii nauki jest rzeczą zupełnie nieuzasadnioną. | Nossa abordagem tem como objetivo demonstrar que é profundamente arbitrário excluir a África negra sistematicamente da história universal da ciência. |
38 | W tym filmie użytkownik strony YouTube White African przedstawia wynalazek inżyniera ghańskiego Killiana Deku, który opracował urządzenie do dozowania ilości chloru dodawanego do wody: | Neste vídeo, o usuário do Youtube White African mostra uma invenção de Killian Deku, um engenheiro de Gana que criou um dispositivo para dosar a quantidade de cloro a ser adicionada à água: |
39 | Wolny dostęp do publikacji | Acesso livre às publicações |
40 | Społeczeństwo Madagaskaru przywykło już do faktu, że populacja żyjącego tu lemurka wzbudza większą sensację, niż populacja ludzka. | Madagascar está acostumado a ter sua população de lêmures a ocupar mais manchetes que o seu povo. |
41 | Należy jednak zauważyć, że i tutaj zaczyna się formować społeczność blogerów naukowych. | No entanto, não deve passar despercebido que a comunidade de blogs científicos já começa a emergir. |
42 | Istnieje kilka projektów zajmujących się zbieraniem i udostępnianiem materiałów naukowych dotyczących tego kraju. | Vários projetos visam recolher e disponibilizar ao público todos os recursos científicos sobre o país. |
43 | Ange Rakotomalala opisuje tutaj zadania strony internetowej Thèses Malgaches en ligne [mg]: | Ange Rakotomalala descreve os objetivos do website Thèses Malgaches en ligne [mg]: |
44 | Na stronie można będzie znaleźć wszystkie prace i rozprawy naukowe, które zostały opublikowane od 2002 roku. | |
45 | Blog naukowy MyScienceWork promuje kulturę dzielenia się wiedzą wśród naukowców [fr]: | Neste website, você poderá encontrar todas as teses e dissertações publicadas desde 2002. |
46 | W celu ukształtowania niezbędnej dla przyszłości kultury naukowej, wiedza musi stać się bardziej wielokierunkowa. | A comunidade científica do blog MyScienceWork tem como objetivo promover a cultura da partilha entre os cientistas [fr]: |
47 | Musi być dostępna dla ogółu społeczeństwa, zarówno dla amatorów, jak i badaczy naukowych […] W 2011 roku, przy współpracy ze znanymi belgijskimi badaczami, opublikowaliśmy serię artykułów informatycznych z krajów Afryki Północnej. | Para construir a cultura científica necessária do amanhã, a ciência deve se esforçar para se tornar mais multidisciplinar. Deve ser acessível aos amadores da ciência, o público em geral, os cientistas de pesquisa [..] |
48 | Opublikowaliśmy również artykuły studentów studiów doktoranckich z dziedziny neurobiologii, agronomii i egzobiologii […] Zrobiliśmy to, ponieważ wierzymy, że wiedza ogólna powinna zawierać elementy naukowe. | Em 2011, publicaram artigos sobre Tecnologia da Informação de países do Norte da África, em comunicação com renomados pesquisadores belgas, e de estudantes de doutorado de renome em neurociência, agronomia e exobiologia [..] |
49 | Dziękujemy wszystkim, którzy czytają nasz blog i prosimy, by przekazali dalej nasze motto: „dzielić się znaczy żyć”. | Fizemos isso porque acreditamos que o conhecimento geral deve incluir ciência e agradecemos a ler-nos. Por favor, repassar esta mensagem: “a partilha é viver”. |
50 | Strona Africamaat [fr] przytacza trafne podsumowanie sytuacji nauki w Afryce przez profesora Cheikha Anta Diopa, jednego z najwybitniejszych naukowców afrykańskich: | As palavras finais em ciência na África pertencem à Cheikh Anta Diop, um dos mais proeminentes cientistas africanos, como postou o Africamaat [fr]: |
51 | Specjaliści afrykańscy muszą podjąć rozważne działania. | Enquanto isso, os especialistas africanos devem tomar medidas de precaução. |
52 | Celem musi być rozwinięcie umiejętności samodzielnego odkrycia faktu naukowego, bez konieczności zatwierdzenia przez kogoś innego. Celem jest zachowanie naszej autonomii intelektualnej. | Manter nossa capacidade de descobrir um fato científico, por nossos próprios meios e sem a aprovação de qualquer outra pessoa, manter a nossa autonomia intelectual. |