Sentence alignment for gv-pol-20100228-1651.xml (html) - gv-por-20100228-6714.xml (html)

#polpor
1Wideo: Trzęsienie ziemi oczami obywateli ChileVídeo: O Terremoto do Chile através dos Olhos dos Cidadãos
2Santiago po trzęsieniu (pviojo CC-By)Santiago após o terremoto, por pviojo. CC-By
3Kiedy dzień chyli się ku końcowi, w Internecie pojawia się coraz większa ilość filmów ukazujących skutki dewastującego trzęsienia ziemi o sile 8.8 stopni w skali Richtera, które nawiedziło Chile o 3:30 rano (czasu lokalnego; 7:40 czasu polskiego).Enquanto o dia acaba, mais vídeos surgem sobre o devastador terremoto de 8.8 que atingiu o Chile. O terremoto, que não somente afetou o continente pelos movimentos na terra, também gerou ondas de tsunami que decorreram no alerta por todo o Pacífico, na medida em que diferentes nações se preparavam para as ondas atingirem seus litorais.
4Trzęsienie ziemi, które objęło tereny na lądzie na skutek ruchów tektonicznych, dodatkowo wywołało fale tsunami.
5Na Pacyfiku ogłoszono alarm. Wiele krajów przygotowuje się na uderzenie fal.Alguns vídeos foram feitos durante o próprio terremoto, como este vídeo amador encontrado no YouTube.
6Samo trzęsienie ziemi zostało nagrane na wideo- przykładem jest ten materiał znaleziony na YouTube.
7Początkowe kadry pokazują pokój z komputerem, a kiedy ziemia zaczyna się poruszać, słychać dudnienie. Następnie gasną światła i zostajemy w ciemności, słysząc jedynie głos kobiety i mężczyzny, który ją uspokaja; podejrzewamy, że jest to osoba trzymająca kamerę.Começa com uma imagem de um computador em uma sala, e à medida em que a terra se move o estrondo da terra pode ser escutado, então as luzes se apagam e somos deixados na escuridão, ouvindo apenas as vozes de uma mulher e um homem, que supomos ser o que segura a câmera, tentando acalmá-la.
8Kolejny został nagrany przez użytkownika YouTube ikonsento podczas jednego z wstrząsów wtórnych:O vídeo seguinte foi gravado pelo usuário do YouTube ikonsento, durante um dos tremores posteriores:
9Ikonsento relacjonował od pierwszych minut po trzęsieniu ziemi przesyłając to wideo pokazujące jaki wpływ na jego mieszkanie miało trzęsienie: siłę trzęsienia ziemi pokazuje to, w jaki sposób meble przesunęły się po podłodze i pospadały:Ikonsento vem reportando desde minutos após o primeiro terremoto, quando enviou este vídeo mostrando como ficou a sua casa: o modo com o qual os móveis derraparam no chão e tombaram, mostrando a força do terremoto.
10Powyższe wideo zostało nagrane kilka minut po trzęsieniu, podobnie jak ten filmik, na którym dwóch mężczyzn, którzy dopiero co przybyli do Chile doświadczyli trzęsienia ziem, po czym decydują się opuścić budynek i pozostać przez chwilę na zewnątrz.Esse vídeo foi feito minutos após o abalo, como o seguinte, no qual dois homens que acabaram de chegar no Chile experimentam o tremor e então decidem deixar seu prédio e esperar um pouco do lado de fora.
11Kiedy tylko pojawiło się światło w ich budynku- wrócili, a pozostali mieszkańcy wysyłali maile w holu. Ocena zniszczeń: pęknięte rury kanalizacyjne i mury.Enquanto as luzes voltavam, eles retornam e os moradores estão todos em alvoroço no saguão, e quando voltam aos apartamentos avaliam os danos: torneiras quebradas e concreto partido.
12Z nastaniem dnia więcej ludzi wyszło na ulicę i zarejestrowało zniszczenia.Quando o dia chegou, mais pessoas saíram às ruas e registraram o dano que eles observaram:
13Jadący autostradą Netprox musiał niemal przeciskać się rzez zawalony most.Netprox dirigiu pela avenida, e teve de se espremer sob uma ponte caída para poder passar.
14Rafael Vial także wyszedł na ulice i przy użyciu telefonu komórkowego poprzez serwis Qik na żywo przekazał obrazy ukazujące zawalony most w Llaillay, Chile.Rafael Vial também foi às ruas e registrou o vídeo de uma ponte desmoronada em Llaillay, Chile, o qual ele transmitiu pelo seu celular no Qik.
15W wielu regionach Chile komunikacja jest zerwana. Trudno jest skontaktować się z ukochanymi, by upewnić się, że wszystko jest z nimi w porządku.Os serviços de comunicação estão fora do ar em muitas áreas do Chile e se torna difícil contatar os entes queridos para ter certeza de que eles estão bem.
16Ta dwójka dziewczyn skorzystała z YouTube i nagrały swój filmik, w którym mówią rodzinie i przyjaciołom, że nic im się nie stało, oraz co nieco opisują to, co widziały i słyszały odnośnie trzęsienia ziemi:Estas garotas aproveitaram o YouTube e gravaram seu vídeo, em que contam a seus amigos e família que estão bem, e narram um pouco do que viram e escutaram a respeito do terremoto:
17Inni również, by pomóc starają się przekazywać cenne informacje na temat sposobu postępowania, który zmaksymalizuje możliwość przeżycia w zawalonym budynku.E outros, sentindo necessidade de ajudar, estão divulgando informações valiosas a respeito do que fazer para maximizar a possibilidade de permanecer vivo em um prédio desmoronado.
18Tak jest w przypadku tego nagrania, które jest przekazywane po trzęsieniu.Este é o caso do vídeo abaixo, que está sendo exibido após o terremoto.
19Teoria „Trójkąt Życia” określa zasadniczo, że najbezpieczniejszym miejscem w trakcie trzęsienia ziemi jest ukrycie się pod meblami, jednak tylko pod wytrzymałymi: w ten sposób, jeśli mebel zostanie przygnieciony przez spadające odłamki, nie zawali się on na osobę znajdującą się pod nim.A teoria do Triângulo de Vida basicamente afirma que o lugar mais seguro para se esconder em um terremoto não é embaixo dos móveis, mas ao lado de uma peça de mobília resistente: deste modo, se a peça for esmagada por detritos que venham a cair, não desmoronará sobre a pessoa que estaria embaixo do móvel.
20Za to osoba ta będzie bezpieczna w „kieszeni” utworzonej przez mebel.Em vez disso, a pessoa ficará a salvo em um bolso criado no lado do objeto.
21Ten videoklip, który został przystosowany i przetłumaczony na j. hiszpański tłumaczy dlaczego chowanie się pod stołem lub futrynami nie daje szans na przeżycie.Este vídeo promocional, adaptado e traduzido para espanhol, explica por que se esconder sob mesas ou portas não fará com que você sobreviva.