Sentence alignment for gv-pol-20130509-18959.xml (html) - gv-por-20130426-42571.xml (html)

#polpor
1Iran: Zachowują się jak mężczyźni, a ubierają jak kobiety!Irã: Aja como um homem, vista-se como uma mulher!
2Mężczyzna ubrany w czerwoną sukienkę z welonem na głowie został poprowadzony przez funkcjonariuszy ochrony przez ulice Marivan w irańskiej prowincji Kurdistan w poniedziałek, 15 kwietnia, 2012 roku.[Todos os links levam a paginas em inglês, exceto quando informado] Em um vestido vermelho e com um véu na cabeça, um homem foi detido pelas forças de segurança nas ruas de Marivan no Kurdistão, província do Irã, na segunda-feira, 15 de abril de 2013.
3Lokalny sąd zdecydował, że w ten sposób zostaną ukarani trzej mężczyźni, uznani za winnych przemocy domowej.Um tribunal local decidiu que essa seria a punição para três homens declarados culpados em casos de brigas domésticas.
4Dokładne okoliczności są nieznane, ale sam pomysł takiego karania przestępców znalazł wielu przeciwników.As circunstâncias exatas não são claras, mas a mera ideia deste tipo de punição irritou a muitos.
5We wtorek kobiety z Marivan zaprotestowały przeciwko wyrokowi, argumentując, że ta kara bardziej upokorzy kobiety niż skazanych mężczyzn.Mulheres em Marivan realizaram um protesto contra a sentença na terça-feira, da semana passada, dizendo que isso era mais humilhante para as mulheres do que para os homens condenados.
6Jak twierdzi jeden z działaczy praw człowieka, funkcjonariusze ochrony zaatakowali protestujących.De acordo com um ativista de direitos humanos as forças de segurança atacaram os manifestantes fisicamente [fa].
7Film pokazuje kobiety, które wyszły na ulice:Um vídeo [fa] [removido do Youtube] mostra mulheres marchando pelas ruas.
8Udostępnione na profilu „Kurdowie dla Równości” na FacebookuCompartilhado na página do Facebook ‘Kurd Men For Equality' (Homens curdos pela igualdade, em português)
9Na Internecie kilku Irańczyków zamieściło zdjęcia, na których są ubrani w damskie stroje.
10Jest to część kampanii facebookowej, której motywem przewodnim są słowa: „Kobiecość nie jest środkiem karania lub upokarzania kogokolwiek.”Online, vários homens curdos se fotografaram vestidos de mulher, como parte de uma campanha no Facebook, dizendo, “Ser mulher não é um instrumento para punir ou humilhar ninguém.”
11Zdjęcia ukazały się na Facebooku pod nazwą Kurdowie dla Równości.As fotos aparecem na página do Facebook Kurd Men for Equality (Homens curdos pela igualdade, em português).
12Namo Kurdistani pisze:Namo Kurdistani escreveu:
13Chcę pokazać moją solidarność i wsparcie dla „kobiecości”. Współczuję kobietom, ponieważ tak bardzo nacierpiały się na przestrzeni wieków, głównie z rąk mężczyzn.Para mostrar a minha solidariedade e apoio à “nação feminina” e pelos sofrimentos e tormentos que passaram durante a história, na maioria das vezes feitos por “homens” [sic].
14Ostatnio byliśmy świadkami tego jak sędzia wydał głupi rozkaz karania mężczyzn poprzez ubieranie ich w damskie stroje. To jeden z tych momentów w historii kiedy powinniśmy potępić tę brutalność względem kobiet, które stanowią połowę społeczeństwa i co najmniej połowę ludzkości na ziemi.Como temos visto recentemente uma estúpida ordem de um juiz castigar uma pessoa ao colocar nele as vestimentas femininas, pois é um dos momentos que devemos juntos nos reunir e condenar esta estupidez, brutalidade e desumanidade contra a feminilidade, metade da sociedade, bem como, pelo menos, metade dos seres humanos na terra.
15Popieram kobiecość, chociaż tyle mogę dla niej zrobić.Eu estou apoiando a nação feminina fazendo o mínimo que posso por elas.
16Stowarzyszenie Kobiet w Marivan także potępiło wyrok, pisząc:A página do Facebook da Associação das Mulheres de Marivan também condenou o ato e escreveu [fa]:
17Funkcjonariusze ochrony ciągnęli skazanego przez miasto.Forças de segurança arrastaram um homem de Marvani condenado na cidade.
18Ubrali go jak kobietę, chcąc w ten sposób go upokorzyć.Eles vestiram-no como uma mulher e queriam com este ato humilhá-lo.
19Stowarzyszenie Kobiet z Marivan potępia takie kary i uważa je za obrazę kobiet.A Associação das Mulheres de Marivan condena este ato e considera isso um insulto às mulheres.
20Kurdyjki zaprotestowały przeciwko takiemu postępowaniu [następnego dnia].Mulheres curdas protestaram contra esse ato [um dia depois].
21Mohmmad Mostafai, irański prawnik i obrońca praw człowieka mówi:Mohmmad Mostafai, uma advogada iraniana e defensora dos direitos humanos disse [fa]
22Sądownictwo w Iranie nie ma prawa wyznaczać takich kar, które uwłaczałyby ludzkiej godności.O Judiciário do Irã não tem o direito de determinar tal punição, que vai contra à dignidade humana.
23Przebieranie winnych za kobiety nie jest karą, którą można znaleźć w prawie Republiki Islamskiej.Vestir condenados como mulheres não é algo que você pode encontrar nas leis da República Islâmica
24Historia lubi się powtarzaćA história se repete
25Ponad trzy lata temu, próba użycia tej samej kary w celu upokorzenia studenta-działacza, skończyła się niepowodzeniem.Há mais de três anos atrás, as autoridades iranianas tentaram usar a mesma tática de humilhação contra um estudante, mas fracassaram.
26Wówczas władze Iranu uznały, że Majid Tavakoli przebrał się za kobietę by ułatwić sobie ucieczkę po tym jak wygłosił mowę w Dzień Studenta.Nesse período, autoridades iranianas requereram que Majid Tavakoli se vestisse como mulher para ser liberado depois de fazer um discurso em Teerã no Dia do Estudante.
27Jednakże, obrońcy praw człowieka w Iranie opublikowali raport świadka: „Wszystkie fotografie udostępnione przez media państwowe są fałszywe. Użyto niemoralnych środków wobec studenta i działaczy społecznych.”No entanto, ativistas de direitos humanos no Irã publicaram um relatório de uma testemunha ocular, dizendo: “Todas as fotos publicadas pelos meios de comunicação estatais são falsas e uma clara utilização de meios imorais contra estudantes e ativistas civis no Irã”.
28Setki Irańczyków zakładało damskie ubrania i hidżaby celem poparcia Tavakoli.Na época, centenas de homens iranianos se fotografaram vestidos de mulher usando o hijab para apoiar Tavakoli.