Sentence alignment for gv-pol-20130411-18652.xml (html) - gv-por-20130401-41954.xml (html)

#polpor
1Chińska czerwona armia powraca w internecie, by polować na studentówExército vermelho chinês volta para a rede e caça estudantes
2Według Kuriera Nandu [zh], w południowej prowincji Chin Guandong, krajowy rząd uhonorował Uniwersytet Guangdong Baiyun za „doniosłe zasługi” w monitorowaniu aktywności i opinii studentów w internecie.O governo local de Cantão, província no sul da China, rendeu elogios e homenagens a Universidade Cantonesa de Bayun pelo “excelente trabalho” no monitoramento online das atividades e opiniões dos alunos, de acordo com o jornal Nandu Daily [zh].
3Tak zwana „internetowa czerwona armia”, jest prowadzona przez dziewięciu nauczycieli i sześciu studentów, grupa uniwersytecka „Internet Studencki oraz Monitorowanie Mediów Społecznych” została utworzona w 2010 roku, w celu obserwacji rozmów studentów i kontrolowania negatywnych opinii w internecie.Apelidado de “exército vermelho online” e liderado por nove professores e seis estudantes, o grupo de “Monitoramento de Informação de Estudantes na Internet e em Redes Sociais” foi criado em 2010 para vigiar conversas entre estudantes e controlar sentimentos negativos na rede.
4Ich codzienna praca polega na monitorowanie internetowych pogawędek, mikroblogowanie oraz śledzenie forów internetowych.O trabalho diário da equipe envolve o monitoramento de salas de chat online, seguir microblogs e o rastreamento de fóruns online.
5Zatrudnieni studenci pracują 1,5 godziny dziennie i dostają 200 chińskich juanów ($32) na miesiąc.Os alunos contratados trabalham 1,5 horas durante todos os dias, e recebem 200 RMB (cerca de U$S 32) por mês.
6Wiadomośc ta momentalnie spowodowała wybuch internetowego oburzenia; wiele osób uważa, że uniwersytet naruszył prywatność studentów i domaga się natychmiastowego zaprzestania tych działań.Internet in China by Karen Roach via Shutterstock A notícia gerou indignação na rede; muitos pensam que a universidade violou a privacidade dos estudantes e exigem que o sistema seja parado imediatamente.
7Jednak, wiele komentarzy zostało wykasowanych z chińskiej strony mikroblogowej Sina Weibo, a „internetowa czerwona armia” stała się słowem cenzury.No entanto, muitos comentários foram deletados do site de microblogs chinês Sina Weibo e “Exército Vermelho Online” logo se tornou uma expressão censurada.
820 marca, aktualności Sina opublikowały ten oto komentarz [zh]: Internet w Chinach.No dia 20 de março, a Sina News publicou este comentário [zh]:
9Zdjęcie zrobione przez Karen Roach poprzez Shutterstock Zgodnie z prawem, uczelnie nie mają prawa monitorować studentów (obywateli) za pośrednictwem internetu.De acordo com a lei, as universidades não têm direito de monitorar a informação de estudantes (cidadãos) na internet.
10Bez względu na to jakiej użyją wymówki, jest to sprzeczne z prawem.Não importa qual desculpa eles possam ter, isso é contra a lei.
11Studenci mają prawo pozwać uczelnię.O estudante tem direito a processar a universidade.
12A najbardziej żałosne i niepokojące jest to, że nie dość, że Uniwersytetowi Baiyun uchodzą te działania na sucho, ale jeszcze „czerwona armia Baiyun - system internetowego monitorowania” został uznany za pomyśłny przykład „Uniwersyteckiego Projektu Zarządzania Sprawami Wewnętrznymi Studentów”, który został zachwalany i popierany przez komitet spraw wewnętrznych uczelni Guangdong.Entretanto, o que é lamentável e preocupante é que, não apenas a Universidade de Baiyun pode sair impune disso, mas o “Exército Vermelho de Baiyun - o sistema de monitoramento online” foi selecionado como um exemplo bem-sucedido de “Projeto de Gestão de Assuntos dos Estudantes Universitários”, e elogiado e promovido pelo Comitê de Assuntos dos Estudantes Universitários de Cantão.
13Prawnik Song Jian skomentował[zh] na Sina Weibo[zh]:O advogado Song Jian comentou no Sina Weibo [zh]:
14Kontrola ludzkiej myśli jest niezgodna z naturą człowieka.Controle de pensamento é contra a natureza humana.
15Wszystkie uczelnie próbujące uczynić ze studentów duchowych niewolników są do niczego.Todas as universidades que tentam transformar estudantes em escravos espirituais são um lixo.
16“止于至善_风飘絮” uczeń z Guangdongu zażądał od uniwersytetu Bai Yu przedstawienia podstawy prawnej i ujawnienia źródła finansowania systemu:“止于至善_风飘絮“, estudante universitário de Cantão, pediu a Universidade de Baiyun que fornecesse a fundamentação legal e o embasamento para este sistema:
17[słowa Tajwańskiego pisarza]Longa Yingtai: Wszędzie ogranicza się prawa.[Uma citação do escritor taiwanês] Long Yingtai: Os direitos estão sofrendo erosão em toda parte.
18Wolność słowa jest czymś o co każdy powinien walczyć i nigdy nigdzie się nie oszczędzać.A liberdade de expressão é algo pelo que todos deveriam lutar e jamais sacrificar em nenhum momento, em nenhum lugar.
19Proszę podać do publicznej wiadomości podstawę prawną działania internetowej czerwonej armii oraz środki jej finansowania.Por favor, publiquem a base legal e o financiamento do Exército Vermelho online.
20Odnosząc się do Das Leben der Anderen, niemieckiego filmu o monitorowaniu Berlina Wschodniego w 1984 roku przez agentów tajnej policji, internetowa osobowość “薛蛮子” napisała [zh]: Czy na uczelni w Baiyun mamy powtórkę z „1984”?Em referência a Das Leben der Anderen (A vida dos outros), filme alemão sobre o monitoramento da parte oriental de Berlim por agentes da polícia secreta, Stasi, em 1984, a personalidade da rede “薛蛮子” escreveu [zh]: “'1984' está na Universidade de Baiyun?”
21Przerażająca „internetowa czerwona armia” monitoruje mikroblogi studentów, internetowe fora oraz grupę QQ.O assustador “Exército Vermelho Online” monitora as atividades de microblog dos estudantes, fóruns online e grupos de QQ.
22O co martwi się dyrekcja Uniwersytetu Baiyun?Com o que a direção da Universidade de Baiyun está preocupada?
23Kto ochroni prywatność studentów?Quem vai proteger a privacidade dos estudantes?
24Czy za kulisami systemu monitorowania, ukarzą tych, którzy złożą skargę?Por trás do sistema de monitoramento, eles irão punir aqueles que reclamarem?
25Skoro studenci o skrajnych poglądach politycznych zostają zatrudnieni, by obserwować swoich własnych kolegów, jak daleko odbiegamy od Das Leben der Anderen?Quando estudantes com fortes convicções políticas são contratados para vigiar seus próprios colegas, quão distante estamos nós de Das Leben der Anderen?
2620 marca, w odpowiedzi na internetowe oburzenie, Uniwersytet Baiyu opublikował [zh] artukuł z Kuriera Prawniczego, zatytułowany „Aby oczyścić internet, potrzebujemy internetowej czerwonej armii”.Em resposta à indignação online, a Universidade de Baiyun, republicou [zh] um artigo do Legal Daily, em 20 de março, intitulado: “Para limpar a Internet, nós precisamos do Exército Vermelho Online”.
27Stwierdza on:Ele conclui:
28Uczelniana „internetowa czerwona armia” wniosła znaczący wkład w budowę socjalistycznej duchowej cywilizacji.O “Exército Vermelho online” da Universidade de Baiyun fez uma notável contribuição para a construção de uma civilização espiritual socialista.
29Czyż inne szkoły, fabryki i organizacje nie powinny się od niej uczyć?Será que outras universidades, fábricas e organizações não deveriam aprender com eles?
30Wygląda na to, że czerwona armia będzie w pobliżu przez jakiś czas.Parece que o exército vermelho deve continuar por aí por algum tempo.