Sentence alignment for gv-pol-20120830-15153.xml (html) - gv-por-20120813-34048.xml (html)

#polpor
1Timor Wschodni: Maratończyk podbija serca publiczności w LondynieTimor-Leste: Maratonista Conquista Corações em Londres
2Ten post jest częścią specjalnego cyklu Igrzyska Olimpijskie Londyn 2012. [Wszystkie linki w tekście odsyłają do stron w języku angielskim, chyba że zaznaczono inaczej.]O jovem maratonista Augusto Soares, 25, conquistou os corações do público da maratona Olímpica com sua perseverança e bom humor.
3Młody maratończyk, 25-letni Augusto Soares, podbił serca publiczności obserwującej olimpijski maraton, dzięki swojej wytrwałości i pogodzie ducha.
4Cztery lata temu, na igrzyskach w Pekinie, nie ukończył biegu, więc tym razem jego celem było dotarcie do mety.Ele competiu em Pequim há quatro anos, mas não terminou a maratona, portanto dessa vez seu objetivo era chegar até o final.
5Przez większą część wyścigu biegł z tyłu; pojawiło się poczucie, że jego bieg z uśmiechem na ustach był jednym z końcowych momentów igrzysk olimpijskich w Londynie.Na maior parte da competição ele se manteve entre as últimas posições; houve a sensação de que seu sorriso ao correr tornou-se um dos momentos finais das Olimpíadas de Londres 2012.
6(Dotarł do mety na przedostatnim miejscu z czasem 2:45:09.)(Ele terminou na penúltima posição com o tempo de 2:45:09.)
7Augusto Soares z Timoru Wschodniego pozdrawia wiwatujące tłumy zgromadzone przy Murze Londyńskim i Barbakanie.Augusto Soares do Timor-Leste acena para o público entusiasmado que lotou as ruas de Londres e de Barbican.
8Zdjęcie Richarda Soansa na licencji Demotix (12/08/2012)Foto de Richard Soans, direitos autorais por Demotix (12/08/2012)
9Annie Martin napisała na portalu Twitter:Annie Martin tuitou
10Maraton olimpijski jest wspaniały, macham moją flagą na zewnątrz Monumentu.A maratona olímpica é brilhante, estou acenando minhas bandeiras para fora do monumento.
11Podoba mi się ten spóźnialski z Timoru Wschodniego z uśmiechem od ucha do ucha!Amei o retardatário do Timor-Leste sorrindo de orelha a orelha!
12Chris Spillane napisał:Chris Spillane tuitou
13Mój ulubiony olimpijczyk.Meu competidor olímpico favorito.
14Soares z Timoru Wschodniego na ostatnim miejscu w maratonie mężczyzn.Soares, do Timor-Leste, em último lugar na maratona masculina.
15Prawdziwy duch olimpijski http://yfrog.com/obrxpmjjO verdadeiro espírito olímpico. http://yfrog.com/obrxpmjj
16Użytkownik Youtube Marwat86 uwiecznił doping dla Soaresa podczas ostatniego okrążenia.O usuário do Youtube Marwat86 capturou a torcida por Soares enquanto fazia sua última volta.
17[Przedstawiciele] Organizacji Narodów Zjednoczonych rozmawiali z Soaresem i jego koleżanką z reprezentacji, Juventiną Napoleao, którzy rozpoczęli treningi dopiero dwa miesiące przed igrzyskami.As NU entrevistou Soares e sua colega de competição Juventina Napoleao, que começaram a treinar apenas dois meses antes das Olimpíadas.
18Bloger Celso Oliveira przeprowadził wywiad [tet] z Soaresem, który stwierdził, że jedną z jego największych motywacji jest to,Soares foi entrevistado pelo blogueiro Celso Oliveira. Ele disse que uma de suas maiores motivações foi
19że poprzez udział [w igrzyskach] może przypomnieć Timorczykom rozsianym po całym świecie, że ich kraj jest już wolny, a jego mieszkańcy cieszą się pokojem.através da participação do Timor lembrar às pessoas pelo mundo todo de que o Timor é livre e vive em paz
20Soares powiedział, że chciałby być przykładem dla młodzieży i wpłynąć na rozwój sportu w swoim młodym narodzie.Soares disse que adoraria ser um exemplo para jovens e para o desenvolvimento da prática esportiva em sua jovem nação.
21Jednak ja jeden nie mogę zrobić nic, bowiem chodzi o [zaangażowanie] naszych przywódców.Mas eu não posso fazer nada se estiver sozinho, porque tudo depende de nossos líderes.
22Mogę zdecydować, że założę klub dla wielu sportowców, ale jeśli nie będą organizowane żadne zawody, sportowcy będą trenować albo pójdą do domu.Posso dizer que criarei um clube com muitos atletas, mas se nenhum evento acontecer, os atletas irão treinar e ir para a casa.
23Czy to pomoże w rozwoju sportu?Isto desenvolverá o esporte?
24Soares opowiada, jak on, uczeń z Balibar, górskiej wioski położonej nad stolicą, został osobiście zwerbowany przez timorską olimpijkę - Aguidę Amaral.Soares conta como foi recrutado pessoalmente pela timorense olímpica Aguida Amaral quando era um estudante em Balibar, um vilarejo montanhoso sob a capital.
25Cóż, dowiedziałem się o [wyczynowym] bieganiu przez pewną kobietę, Aguidę Fatimę Amaral.Bom, eu descobri a corrida por uma mulher chamada Aguida Fatima Amaral.
26Chodziłem jeszcze wtedy do szkoły w górach i nadal mieszkałem z rodzicami.Naquele tempo eu ainda estava na escola nas montanhas e ainda vivia com meu pai e minha mãe.
27Pewnego dnia, Aguida przyjechała do naszej szkoły, by zorganizować zapisy do swojego klubu o nazwie SLB.Um dia, a Aguida veio em nossa escola para registrar pessoas para seu clube chamado SLB.
28[…] Kiedy trenowaliśmy w górach Aguida zorientowała się, że biegamy całkiem nieźle i sprowadziła nas z gór do Dili, byśmy tam trenowali.[…] Pelos nosso treinos lá, Aguida pensou que podíamos correr muito rápido e nos trouxe para Dili para treinar.