# | pol | por |
---|
1 | Egipt: Doniesienia o brutalności, aresztowaniach i użyciu ostrej amunicji | Egito: Denúncias de brutalidade policial, prisões e tiros |
2 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. | |
3 | Wraz z trzecim dniem powstania Egipcjan na światło dzienne wychodzi co raz więcej raportów mówiących o aresztowaniach oraz brutalnych zachowaniach funkcjonariuszy i nękania przez policję. | Denúncias de prisões, assédio e brutalidade policiais continuam emergindo, enquanto o povo do Egito protesta pelo terceiro dia seguido. |
4 | Pojawiają się doniesienia o zabitych, ale szczegóły i dokładna liczba nie są znane. | Há também relatos de mortes, mas os detalhes e o número exato de vítimas continuam desconhecidos. |
5 | Dima Al Khatib ogłasza [ang. ]: | Dima Al Khatib anunciou [en]: |
6 | DZIEŃ 3 Powstania Egipskiego: 1 000 lub więcej osób aresztowanych, podają niezależne źródła #jan25 #egypt | DIA 3 do Levante Egípcio: mil pessoas mais ou menos presas até agora, de acordo com fontes extra-oficiais #jan25 #egypt |
7 | Ahmed Abd El-Fatah pisze na Twitter [ar. ]: | Ahmed Abd El-Fatah tuíta [ar]: |
8 | Mój brat zabrał rannego z Qasr Ayni do szpitala Munira i tam został aresztowany przez funkcjonariusza | Meu irmão foi levar uma pessoa ferida de Qasr Ayni ao Hospital Munira e foi detido lá por um policial #jan25 |
9 | Shawky Ragab dodaje [ar. ]: | Shawky Ragab acrescenta [ar]: |
10 | Bloger Abdulrahman Ayyash został aresztowany w protestach na Mansoura i pojawiły się informacje, że przechodzi katusze na posterunku policji. | O blogueiro Abdulrahman Ayyash foi preso nos protestos de Mansoura e, segundo as notícias, ele está passando por circunstâncias terríveis na delegacia de polícia |
11 | Z koleii @shmpOngO zauważa [ang. ]: | E @shmpOngO observa [en]: |
12 | Aresztują rannych protestujących w szpitalach #jan25 #egypolice | Estão prendendo manifestantes feridos direto dos hospitais #jan25 #egypolice |
13 | Egipcjanin pokazuje rany postrzałowe na plecach. | Um rapaz mostra as feridas em suas costas. |
14 | Zdjęcie Gigi Ibrahim | Foto: Gigi Ibrahim |
15 | Gigi Ibrahim pokazuje na zdjęciach rany i pisze na Twitterze: | Gigi Ibrahim compartilha fotos de pessoas feridas [en] e tuíta: |
16 | Mam takie na plecach… nadal boli http://yfrog.com/h290794515j #EgyPolice #Jan25 precz ze świniami! | Tenho uma dessas em minhas costas… ainda dói http://yfrog.com/h290794515j #EgyPolice #Jan25 abaixo a polícia! |
17 | Reporter Guardiana w Kairze Jack Shenker, który został pobity i aresztowany z innymi protestującymi w Kairze zarejestrował ten wstrząsający moment, kiedy został zamknięty w samochodzie sił bezpieczeństwa wraz z dwudziestką protestujących. | E até o repórter do The Guardian no Cairo, Jack Shenker, foi espancado e detido junto com manifestantes. Ele envia uma angustiante gravação [en] diretamende dos fundos de um camburão onde estava preso com uma porção manifestantes. |
18 | W międzyczasie, Farrah opisuje użycie „zielonego spreju chemicznego” na protestujących w Ismailii. | Enquanto isso, Farrah relata o uso de um “spray químico amarelo” contra protestantes em Ismaília. |
19 | Pisze ona na Twitter [ang. ]: | Ela tuíta [en]: |
20 | Centralne siły w Ismaley-ya obecnie rozpylają zielone chemikalia na protestujących, które wywołują u nich zawroty głowy i zachwianie równowagi #jan25 | As forças centrais em Ismaília estão usando um spray amarelo contra os manifestantes que os deixam tontos e sem equlíbrio #jan25 |
21 | Ian Lee, piszący z protestów w Suezie informuje [ang. ]: Protestujący rzucają kamieniami. | E Ian Lee, tuitando do protesto em Suez, escreve [en]: |
22 | Protestujący są atakowani Suez. | Pedras ocupam todo o céu. |
23 | Doniesienia o użyciu ostrej amunicji. | Manifestantes correndo. |
24 | #jan25 [ang.] | Suez. |
25 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 | Relatos de uso de munição real. #jan25 |