Sentence alignment for gv-pol-20120311-10425.xml (html) - gv-por-20120313-28526.xml (html)

#polpor
1Palestyna: Gaza znowu pod ostrzałemPalestina: Gaza Sob Ataque – Novamente
2W nocy z 9 na 10 marca, izraelskie samoloty wojenne zaatakowały cele w Strefie Gazy , w wyniku czego co najmniej 12 utraciło życie, a 20 zostało rannych.Ao longo da noite de 9 de março e pela manhã do dia 10, aviões de guerra israelenses atacaram alvos [en] em toda a Faixa de Gaza, resultando em, pelo menos, 12 mortes e 20 pessoas feridas.
3Po południu, 9 marca, Zuhair al-Kaisi, sekretarz generalny Ludowych Komitetów Oporu [en] wraz ze swym asystentem Abu Ahmadem Hananim, zostali zamordowani podczas izraelskiego nalotu na miasto Gazę.Na tarde de 9 de março, Zuheir al-Qaysi, secretário geral dos Comitês de Resistência Popular (PRC), foi assassinado durante um ataque israelense à Cidade de Gaza, juntamente com seu assistente Abu Ahmad Hanani.
4Hanani pochodzący z Nablusu został deportowny do Gazy w ramach wymiany więzniów [en] do której doszło kilka miesięcy temu.Hanani era originalmente de Nablus e foi deportado para Gaza como um dos prisioneiros libertados em uma troca de prisioneiros [en] alguns meses atrás.
5W odwecie, palestyńskie ugrupowania oporu ze Strefy Gazy odpaliły rakiety w stronę Izraela.Em retaliação, grupos de resistência palestinos na Faixa de Gaza dispararam mísseis sobre Israel, sem deixar feridos.
6Ataki te nie spowodowały żadnych ofiar. Izrael odpowiedział ostrym ostrzałem, który potrząsnął Gazą prowokując śmierć 12 męczenników, zidentyfikowanych przez Agencję Prasową Ma'an jako Muhammad al-Ghamry, Fayiq Saad, Muatasim Hajjaj, Ubeid Gharabli, Muhammad Hararah, Hazim Qureiqi, Shadi Sayqali, Zuheir al-Qaysi, Mahmoud Hanani, Muhammad Maghari, Mahmoud Najim i Ahmad Hajjaj.Israel revidou com severos ataques aéreos que abalaram Gaza e deixaram um total de 12 mártires, identificados pela agência de notícias Ma'an News Agency [en] como Muhammad al-Ghamry, Fayiq Saad, Muatasim Hajjaj, Ubeid Gharabli, Muhammad Hararah, Hazim Qureiqi, Shadi Sayqali, Zuheir al-Qaysi, Mahmoud Hanani, Muhammad Maghari, Mahmoud Najim e Ahmad Hajjaj.
7W chwili obencnej, niektórzy dziennikarze twierdzą[en] , że zginęło 15 osób.Alguns repórteres estão dizendo [en] agora que 15 pessoas morreram.
8Nalot na miasto Gaza wykonywany przez izraelskie samoloty myśliwskie.Bombardeamento da Cidade de Gaza por jatos israelenses.
9Zdjęcie użytkownika Twittera @journeytogaza.Imagem do usuário do Twitter @journeytogaza.
10Netizeni z Gazy odpowiedzieli na ostrzał na Twitterze:Os internautas de Gaza responderam aos ataques no Twitter:
11@MaathMusleh: 15 ośób zamordowanych w Gazie do chwili obecnej. Nieważne, to tylko Palestyńczycy!!@MaathMusleh: 15 pessoas foram assinadas em Gaza até agora, Não se PREOCUPEM, são só palestinos!!
12#GazaUnderAttack#GazaSobAtaque
13@ectomorfo: Módlcie się za mieszkańców Gazy.@ectomorfo: Rezem pelas pessoas de Gaza.
14Brak świateł, mało lekarstw, brak gazu.Sem luz, com poucos medicamentos, sem combustível.
15Teraz są oni ostrzeliwani ze wszystkich stron przez Izrael #Israel #GazaUnderAttackE agora eles estão sendo bombardeados de todos os lados por #Israel. #GazaSobAtaque
16@Omar_Gaza: 18 minut bez wybuchów!@Omar_Gaza: 18 minutos sem nenhuma explosão! Um silêncio cuidadoso?
17Ostrożne milczenie? skończyło się? czy powinienem nadal wstrzymywać oddech??Acabou? Ou eu deveria continuar prendendo a respiração?
18#GazaMassacre #GazaUnderAttack#MassacredeGaza #GazaSobAtaque
19@najlashawa: nie wiem jak ja wciąż piszę było GŁOŚNO !@najlashawa: Eu não sei como ainda estou digitando, isso foi tão ALTO!
20#GAzaUnderAttack#GazaSobAtaque
21@imNadZ: Witajcie w #Gazie.@imNadZ: Bem-vindo a Gaza.
22Gdzie promieniami słonecznmi są wybuchy.Onde o brilho do sol são explosões.
23Gdzie ptaki to F16.Onde os pássaros são F16.
24Nalot ten miał miejsce w momencie zmian układów regionalnych i politycznych.Este ataque acontece em um momento de mudanças na região e nas alianças políticas.
25W zeszłym tygodniu, w świetle narastającej perspektywy Amerykańsko-Izraelskiej wojny przeciwko Iranowi, dwójka przedstwicieli Hamasu oznajmiła[en], iż nie bedą oni angażować się, ani wspierać Iranu , w przypadku ataku na Izrael.Na semana passada, tendo em vista a crescente possibilidade de uma guerra americano-israelense contra o Irã, dois altos oficiais do Hamas anunciaram [en] que o Hamas não se envolveria apoiando o Irã, no caso de um ataque israelense.
26Hamas zadeklarował również poparcie społeczeństwa syryjskiego w ich walce przeciwko Assadowi.O Hamas também declarou apoio [en] ao povo sírio em sua luta contra Assad.