Sentence alignment for gv-pol-20110607-6177.xml (html) - gv-por-20110607-21056.xml (html)

#polpor
1Syria: blogerka ‘Dziewczyna lesbijka w Damaszku’ zatrzymanaSíria: Blogueira do ‘Gay Girl in Damascus’ é capturada
2Amina Arraf szybko stała się sławna.Esse post faz parte de nossa cobertura especial Protestos na Síria em 2011 [en].
3Atualização (9 dejunho de 2011): Desde que este post foi publicado, surgiram dúvidas quanto a verdadeira identidade de “Amina Arraf”.
4Blogując pod pseudonimem, jako Amina Abdullah, pisze o polityce, protestach i byciu lesbijką w Syrii.Ficou provado que a foto abaixo é de uma croata residente de Londres. Leia mais aqui.
5Amina, która posiada podwójne obywatelstwo Stanów Zjednoczonych i Syrii, w mocnych słowach opisuje jak w ostatnich tygodniach wygląda rzeczywistość na syryjskiej ziemi.Amina Arraf chegou rápido à fama. Blogando [en] no Gay Girl in Damascus [Garota Lésbica em Damasco] sob o pseudônimo de Amina Abdullah, ela escreve sobre política, os últimos protestos e como é a vida de uma lésbica na Síria.
6Cidadã de dois países, Estados Unidos e Síria, as potentes palavras usadas pela blogueira têm mostrado a realidade das ruas da Síria nas últimas semanas.
7Dzis na blogu Aminy pojawiła się informacja, że została ona porwana przez władze.Hoje, no próprio blog de Amina, foi publicada a notícia de que ela foi capturada pelas autoridades.
8Jej kuzyn, Rania O.A prima dela, Rania O.
9Ismail, relacjonuje:Ismail, escreve [en]:
10Dziś popołudniu, około godziny 18 czasu lokalnego w Damaszku, Amina znajdowała się koło przystanku autobusowego Abbasid, w pobliżu ulicy Fares al Khouri.Amina Arraf Hoje mais cedo, por volta das 18 horas, horário de Damasco, Amina estava andando nas proximidades do terminal de ônibus de Abbasid, perto da rua Fares al Khouri.
11Poszła tam, by spotkać się z osobą zaangażowaną w Lokalnym Komitecie Koordynującym, towarzyszyła jej przyjaciółka. Amina ArrafEla estava indo se encontrar com uma pessoa envolvida com o Comitê de Coordenação Local e estava acompanhada por uma amiga.
12Amina powiedziała jej, że pójdzie przodem i od tego momentu nie szły już razem.Amina disse à amiga que iria na frente e as duas se separaram.
13Wyglądało na to, że Amina rozpoznała osobę, z którą miała się spotkać.Amina havia, aparentemente, identificado a pessoa com quem iria se encontrar.
14Jednak podczas, gdy jej towarzyszka była jeszcze blisko, Amina została zatrzymana przez trzech mężczyzn około dwudziestki.No entanto, enquanto a amiga ainda estava por perto, Amina foi capturada por três homens de cerca de 20 anos.
15Według świadka (kobieta nie chce ujawnić swojej tożsamości) mężczyźni byli uzbrojeni.De acordo com a testemunha (que não quer que sua identidade seja divulgada), eles estavam armados.
16Amina uderzyła jednego z nich i powiedziała do przyjaciółki, by poszła znaleźć jej ojca.Amina bateu em um deles e disse para a amiga ir procurar seu pai.
17Jeden z mężczyzn położył rękę na ustach Aminy, po czym wepchnęli ją do czerwonej Dacia Logan z naklejką Basel Assad na szybie.Um dos homens então tapou a boca de Amina com a mão e a empurrou para dentro de um Dacia Logan vermelho com um adesivo de Basel Assad [en] na janela.
18Kobiecie, będącej świadkiem całego zdarzenia nie udało się zapamiętać numerów rejestracyjnych.A testemunha não conseguiu anotar o número da placa.
19Natychmiast pobiegła, by znaleźć ojca Aminy.Ela prontamente saiu para procurar o pai de Amina.
20Uważa się, że owi mężczyźni to członkowie tajnych służb partii Baath Party militia.Os homens são considerados membros de um dos serviços de segurança ou da milícia do Partido Baath.
21Obecne miejsce przebywania Aminy jest nieznane, nie jest też jasne, czy jest ona w więzieniu czy jest przetrzymywana gdzieś indziej w Damaszku.A localização atual Amina é desconhecida e não está claro se ela está em uma prisão ou em cativeiro em outro lugar de Damasco.
22Kilka godzin po pierwszym poście, kuzyn Aminy zaktualizował go o nowe informacje:Poucas horas depois do post, a prima de Amina atualizou o blog [en] com mais notícias:
23Rozmawiałem przez telefon z jej obydwoma rodzicami i wszystko, co możemy w tym momencie powiedzieć, to że zaginęła.Estive no telefone com o pai e a mãe dela e tudo o que podemos dizer agora é que ela está desaparecida.
24Jej ojciec rozpaczliwie próbuje dowiedzieć się gdzie jest i kto ją porwał.O pai está desesperadamente tentando descobrir onde ela está e quem a levou.
25Niestety w Syrii jest około 18 rożnych formacji policji, a także różnorodne partie militias i gangi.Infelizmente, há pelo menos 18 formações diferentes da polícia na Síria, assim como várias milícias e gangues de partidos diversos.
26Nie wiemy, kto ją zabrał, więc nie wiemy do kogo zwrócić się, by ja oddano.Não sabemos quem a levou portanto não sabemos a quem pedir para soltá-la.
27Możliwie, że deportują ją siłą.É possível que a estejam deportando à força.
28Na podstawie doświadczeń innych członków rodziny, którzy byli aresztowani, mamy nadzieję, że zostanie niedługo wypuszczona.Falando com outros familiares que já estiveram presos lá, acreditamos que é provável que ela seja libertada muito em breve.
29Jeśli chcieli ją zabić, mogli byli to zrobić od razu.Se a quisessem matar, teriam assim feito.
30O to się modlimy.Estamos orando para que ela seja libertada.
31Droga do sławy Aminy została opisana w The Guardian kilka tygodni temu, w artykule który nazwał ją “niezwykłą bohaterką rewolty w konserwatywnym kraju”.Amina ficou famosa depois que teve seu perfil [en] publicado no jornal britânico The Guardian há poucas semanas, em um artigo que a chamava de “improvável heroína da revolta de um país conservador”.
32Na Twitterze przyjaciele i wspierający Aminę tweetują w geście solidarności używając hashtagu #FreeAmina , zostala też utworzona strona na Facebooku w celu mobilizacji ludzi na całym świecie, by skontaktowali się z lokalną ambasadą USA, dziennikarzami i innymi postaciami życia publicznegoNo Twitter, os amigos e apoiadores de Amina estão enviando mensagens de solidariedade usando a hashtag #FreeAmina [en] e uma página no Facebook [en] foi criada para encorajar cidadãos em todo o mundo a contactar embaixadas americanas em seus países, além de jornalistas e pessoas públicas.