# | pol | por |
---|
1 | Rosja: Protest “Wielki Biały Krąg” w Moskwie | Rússia: O Protesto “Grande Círculo Branco” em Moscou |
2 | Ten post stanowi część naszej specjalnej relacji Wybory w Rosji 2011/12. | Este artigo é parte da nossa cobertura especial sobre Eleições russas 2011/12. [en] |
3 | W niedzielę, 26 lutego 2012 r., tysiące ludzi zgromadziło się w centrum Moskwy, aby utworzyć Wielki Biały Krąg - ludzki łańcuch okalający liczącą 15,6 kilometrów obwodnicę stolicy Rosji, Pierścień Sadowy - protestowano przeciwko korupcji i żądano uczciwych wyborów prezydenckich, które mają odbyć się za tydzień, 4 marca. | No domingo, 26 de fevereiro de 2012, milhares de pessoas se reuniram no centro de Moscou para o Grande Círculo Branco [ru], formando uma corrente humana [en] em boa parte dos 15,6 quilômetros da estrada do Círculo do Horto [en] na capital russa, em protesto contra a corrupção e exigindo honestidade na eleição presidencial que aconteceu ontem, no dia 4 de março [pt]. |
4 | Protest Wielki Biały Krąg, walka o uczciwe wybory. | Pela terceira vez, Vladimir Putin foi eleito primeiro ministro da Rússia. |
5 | Ludzie ustawili się wzdłuż Pierścienia Sadowego w Moskwie trzymając się za ręce i machając białymi wstążkami, kwiatami i balonami. Autorka zdjęcia: MARIA PLESHKOVA, copyright © Demotix (26/02/12). | O protesto Grande Círculo Branco por uma eleição honesta: as pessoas ficaram de pé ao longo da estrada Círculo do Horto em Moscou, de mãos dadas e balançando fitas brancas, flores e balões. |
6 | Według wpisu typu Q&A (ang. | Foto de MARIA PLESHKOVA, copyright © Demotix (26/02/12). |
7 | Question and Answers - Pytania i Odpowiedzi)[ru] umieszczonego na Facebooku [ru] i poświęconego protestom w Moskwie, pomysł Białego Kręgu nie jest przypisywany żadnemu konkretnemu autorowi: | Segundo a nota de esclarecimento [ru] publicada na página do Facebook [ru] dedicada aos protestos, a ideia do Grande Círculo Branco não tem autor específico: |
8 | […] To nie pierwszy raz, kiedy ten pomysł jest realizowany: w XX wieku robiły to już setki osób należących do różnych grup, kiedy chciały okazać sobie wzajemnie solidarność dotyczącą pewnych problemów. | […] A ideia é evidente: centenas de grupos faziam isso no século XX quando queriam mostrar solidariedade a outros em relação a certos assuntos. |
9 | Najbardziej znaną akcją tego typu był Bałtycki Łańcuch z 1989 r., podobne przedsięwzięcia miały miejsce w Moskwie w późnych latach 80-tych, a dzisiaj ponownie wracają do Europy. […] | A ação mais conhecida desse gênero é [a Cadeia Báltica] de 1989; gestos similares aconteceram em Moscou no final dos anos 1980 e estão sendo feitos na Europa atualmente. […] |
10 | W tym samym wpisie typu Q&A wyjaśnia się dlaczego slogany protestujących - “Otoczmy Kreml”- nie powinny być odczytywane dosłownie: | Na mesma nota, há a explicação de por que um dos slogans - “Vamos envolver o Kremlin” [em inglês, Let's encircle the Kremlin] - não deveria ser usado literalmente: |
11 | […] Możemy być teraz pewni, że jeżeli zdecydujemy się na otoczenie Kremla 26 lutego, z pewnością będą zatrzymania, pobicia, aresztowania i procesy. | […] Podemos ter certeza que, se escolhermos envolver o Kremlin em 26 de fevereiro, fatalmente teremos detenções, espancamentos, prisões e julgamentos. |
12 | […] Jesteście pewni, że 5-6 tys. naszych ludzi jest gotowych, aby dać się uwięzić za udział w tych wydarzeniach? | […] Tem certeza de que temos de 5 a 6 mil pessoas prontas para irem à cadeia por participar dessa história? |
13 | Nie jesteśmy pewni […]. | Nós, não. |
14 | […] Prawdopodobnie niektórzy z nas są przygotowani na udział w grze, w której “szanse na skazanie [na 5-letnie więzienie] wynoszą 70%” - lecz to, rzecz jasna, gra dla heroicznie odważnych ludzi. | […] Alguns estão provavelmente preparados para brincar de “70% de chance de pegar [5 anos de cadeia]” - mas este, é claro, é um jogo para os heroicamente corajosos. |
15 | Nasza odwaga, tak jak wasza, ma swoje ograniczenia. | Nossa coragem, assim como a sua, tem limite. |
16 | Szanujemy tych, którzy są gotowi na takie “samopoświęcenie”. | Respeitamos quem esteja disposto a auto-sacrifícios assim. |
17 | Szanujemy również tych, którzy nie są na to gotowi. […] | E respeitamos também aqueles que não estão. […] |
18 | W mediach międzynarodowych nie zabrakło relacji na temat Wielkiego Białego Kręgu. | Não faltou matéria na mídia internacional sobre o Grande Círculo Branco. |
19 | W jednym z postów zamieszczonych na stronie Facebooka czytamy [ru, en]: | Lia-se [ru, en], na página do protesto no Facebook, a atualização: |
20 | Cały świat dowiedział się o Białym Kręgu! | O mundo inteiro ficou sabendo do Círculo Branco! |
21 | Poniżej przedstawione są niektóre z nagłówków z najważniejszych agencji informacyjnych i mediów: Tysiące ludzi dołączają do żywego łańcucha protestując przeciwko Putinowi || Protestujący przeciwko Putinowi tworzą “pierścień okalający Moskwę” ||Imponujące demonstracje przeciwko Putinowi w Moskwie || Moskiewski Wielki Biały Krąg || Dziewięcio-milowy żywy łańcuch opasa Moskwę w proteście przeciwko Vladimirowi Putinowi ||Moskwa otoczona: trzymając się za ręce “w imię uczciwych wyborów” ||Moskwiczanie splatają ręce w proteście przeciwko rządom silnej ręki Putina || Protesty przeciwko Putinowi przyczyną “reakcji łańcuchowej”… | Aqui estão algumas manchetes das maiores agências e veículos de comunicação do mundo: Milhares juntam-se à cadeia humana em protesto contra Putin || Manifestantes anti-Putin formam ‘círculo ao redor de Moscou' || Impressionante protesto anti-Putin em Moscou || Grande Círculo Branco de Moscou || Cadeia humana de 9 milhas envolve Moscou em protesto anti-Putin || Moscou cercada: Segurando as mãos ‘por eleições legítimas' || Moscovitas unem mãos para protestar contra apego de Putin ao poder || Protestos contra Putin motivam ‘reação em cadeia'… |
22 | Komentując ten post, Ekaterina Vizgalova napisała [ru]: | Em resposta à atualização, Ekaterina Vizgalova escreveu: |
23 | Cały świat zauważył protest, w przeciwieństwie do [państwowego] Programu Pierwszego, który nie zwrócił na niego uwagi. | O mundo inteiro deu notícia, enquanto o [estatal] Canal 1, não. |
24 | RIA Novosti, państwowa agencja informacyjna, zwróciła jednak uwagę na protest Wielkiego Białego Kręgu, w czasie jego trwania nakręciła bowiem krótki film w przyspieszonym tempie, w którym ukazuje przejażdżkę samochodową dookoła Pierścienia Sadowego: | RIA Novosti, agência estatal de notícias, não noticiou o protesto, embora tenha produzido esse vídeo em velocidade aumentada de um passeio de carro pelo Círculo do Horto no momento da manifestação: |
25 | Również popularny rosyjski bloger, Rousten Adagamov (użytkownik LJ, drugoi), odbył przejażdżkę wokół Pierściena Sadowego zatrzymując się, by robić zdjęcia. | O famoso blogueiro Roustem Adagamov (usuário ‘drugoi' no LiveJournal) também passeou por lá, parando para tirar fotos. |
26 | Oto co napisał [ru] we wstępie do swojego fotoreportażu: | Ele escreveu isso [ru] na introdução da reportagem fotográfica: |
27 | Dziesiątki tysięcy Moskwiczan zgromadziły się na obwodnicy Pierścień Sadowy, aby wziąć udział w akcji obywatelskiej Wielki Biały Krąg. | Algumas dezenas de milhares de moscovitas se reuniram no Círculo do Horto hoje para participar na ação civil Grande Círculo Branco. |
28 | Jeździłem wokół Pierścienia Sadowego półtorej godziny robiąc krótkie przystanki - wyglądało to na dobrą zabawę. | Passeei por ali durante hora e meia, com pausas curtas. |
29 | Tak jak to zawsze jest na prawdziwych zgromadzeniach wolnych obywateli, którzy przychodzą na nie z własnej woli, nie zaś z polecenia szefów. | E tudo parecia bem legal e divertido; o jeito que sempre parece em reuniões genuínas de cidadãos livres que vão por livre vontade e não por ordens de chefes. |
30 | Trąbiące samochody udekorowane białymi [symbolami protestu] przemieszczały się wzdłuż Pierścienia Sadowego, a ludzie machali białymi wstążkami, kwiatami i balonami. | Carros com branco [o símbolo do protesto] estão passando por lá, buzinando, e as pessoas acenavam com fitinhas brancas, flores e balões. |
31 | Wspaniała akcja, bardzo radosna i entuzjastyczna. […] | Uma ação excelente, bem pra cima e agradável. |
32 | Protest Wielki Biały Krąg. | Protesto Grande Círculo Grande. |
33 | Autorka zdjęcia: MARIA PLESHKOVA, copyright © Demotix (26/02/12). | Foto de MARIA PLESHKOVA, copyright © Demotix (26/02/12). |
34 | Także inny popularny bloger, Oleg Kozyrev (użytkownik LJ oleg-kozyrev/@oleg_kozyrev), przejechał dookoła Pierścienia Sadowego robiąc zdjęcia i kręcąc krótki film (którego jeszcze nie opublikował). | Outro blogueiro famoso, Oleg Kozyrev (usuário oleg-kozyrev no LiveJournal e @oleg_kozyrev, no Twitter), também dirigiu pelo Círculo do Horto, tirando fotos e gravando um vídeo (que ainda não foi publicado). |
35 | Po przejażdżce Kozyrev napisał na Tweeterze [ru], że początkowo miał wątpliwości co do powodzenia protestu: | Após o passeio, Kozyrev disse no Twitter [ru] que, a princípio, havia duvidado que o Grande Círculo Branco aconteceria de fato: |
36 | Teraz przyznam, że moje nastawienie było pesymistyczne i nie spodziewałem się sukcesu : ) | Vou confessar que não esperava que fosse bem sucedido e estava pessimista :) |
37 | We wstępie do swojego fotoreportażu - “foto-krąg” - Kozyrev napisał [ru]: | Na abertura da reportagem fotográfica - um “círculo-de-fotos” - Kozyrev escreveu [ru]: |
38 | […] Biały krąg, żywy krąg. | […] Um círculo branco, um círculo vivo. |
39 | Coraz wyraźniej widać, że zagniewany [premier Vladimir Putin] już przegrał. Nie może dłużej powstrzymywać lawiny aktywnego oporu. | Está ficando cada vez mais e mais evidente que o raivoso [Vladimir Putin] já perdeu e não pode mais deter essa avalanche indiscutível de resistência. |
40 | Czy uśmiech powstrzyma tę brutalną siłę? | Será o sorriso capaz de parar a força bruta? |
41 | Tego dowiemy się w nadchodzących dniach. […] | Isso é o que teremos de descobrir nos próximos dias. […] |
42 | “Moskwa w kręgu przyjaciół” to tytuł, który użytkownik LJ vova-maltsev nadał swojemu fotoreportażowi z protestu z 26 lutego. | “Moscou num círculo de amigos” é o título da reportagem fotográfica sobre o protesto feita pelo usuário vova-maltsev, do LiveJournal. |
43 | Napisał [ru]: | Ele escreveu [ru]: |
44 | Niektórzy mówili, że nie zdołamy zamknąć kręgu wokół Pierścienia Sadowego. | Alguns estavam dizendo que a gente não seria capaz de fechar um círculo em volta do Círculo do Horto. |
45 | Aha… Zamknęliśmy go w dwóch rzędach. | Aha… Fechamos. Em duas filas. |
46 | Jednym - tworzonym przez pieszych, drugim - przez kierowców. | A primeira, com os pedestres; a segunda, com os motoristas. |
47 | Jeżeli chcesz ujrzeć ludzi, którzy kochają swój kraj i pragną jego dobra, oto [oni]. | Se você quer ver pessoas que amam o próprio país e desejam que ele fique bem, aqui estão eles. |
48 | […] Od dawna nie widziałem tak wielu uprzejmych, zadowolonych i uśmiechniętych ludzi. | […] Não via gente tão educada, feliz e sorridente há um bom tempo. |
49 | Zazwyczaj podczas takich zgromadzeń ludzie tłoczą się jeden na drugim, tutaj natomiast spacerujesz ulicą i i znajdujesz w tym przyjemność. | Em protestos [comuns], todo mundo está apinhado, enquanto aqui você vai andando pela rua e aproveitando. […] O protesto do Grande Círculo Branco. |
50 | Więcej fotoreportaży można znaleźć na portalach społecznościowych: live_report LJ community ( autorami są użytkownicy LJ, tushinetc i semasongs) oraz the namarsh-ru LJ community (autorem jest użytkownik LJ belial 68). | Foto por MARIA PLESHKOVA, copyright © Demotix (26/02/12). Mais fotos podem ser encontradas na comunidade live_report, do LiveJournal (feita pelos usuários tushinetc e semasongs) e também na namarsh-ru (do usuário belial_68). |
51 | Kolejna manifestacja planowana jest na 5 marca, dzień po wyborach. | A próxima convocatória está planejada para hoje, dia 5 de março, um dia depois da eleição. |
52 | Jednak władze Moskwy odrzuciły żądania opozycji, aby protest odbył się na Placu Lubyanka. | As autoridades de Moscou, entretanto, rejeitaram o pedido da oposição para realizar uma manifestação na praça Lubyanka [en]. |
53 | Oto co Serguei Parkhomenko, jeden z najaktywniejszych uczestników ruchu protestujących, napisał [ru] na Facebooku na temat znaczenia protestu Wielkiego Białego Kręgu dla Rosji - a w szerszym kontekście wydarzeń z 5 marca: | Serguei Parkhomenko, um dos mais ativos participantes do movimento, comentou [ru] no Facebook sobre a importância, para a Rússia, do Grande Círculo Branco - e o significado mais amplo da ação nesta segunda-feira: |
54 | […] Myślę, że wszyscy rozumiemy, że nasza dzisiejsza inicjatywa to nie tylko ostatnie, tak silnie oddziałujące wydarzenie w ostatnich trzech miesiącach […]. | […] Acredito que todos tenham entendido que a iniciativa de hoje [dia 26 de fevereiro] não é apenas o mais influente acontecimento na história dos três últimos meses. |
55 | To również początek nowego etapu, długiej i trudnej rozmowy, w której wszyscy będziemy musieli uczestniczyć. | […] É também o início de uma nova fase, uma conversa nova, longa e difícil na qual teremos de nos engajar. |
56 | Będziemy potrzebowali więcej cierpliwości, wytrwałości i siły. […] | Serão necessários paciência, persistência e força. […] |
57 | […] Nie możemy popełnić błędu w trakcie podejmowania właściwej decyzji dotyczącej 5 marca. […] Po raz kolejny historia przekazuje nam dziwne i mocne hasło. | Evitemos cometer erros enquanto procuramos a decisão certa para o dia 5. […] A história está nos oferecendo, de novo, um verso forte e vigoroso que alude a algo importante. |
58 | Wskazuje ono na coś ważnego. 5 marca to rocznica dnia, w którym kraj pozbył się tyrana [ dzień, w którym zmarł Józef Stalin w 1953 r.]. […] | 5 de março é o aniversário do dia em que o país se livrou de um tirano [dia no qual morreu, em 1953, Josef Stalin]. |
59 | | 5 de março não é um dia qualquer para todos nós. |
60 | 5 marca nie jest dla nas zwykłym dniem. | Este artigo faz parte de nossa cobertura especial sobre Eleições russas 2011/12. |