# | pol | por |
---|
1 | Syryjski uchodźca dzięki crowdfoundingowi otwiera w Brazylii swoją restaurację | Refugiado sírio lança campanha de crowdfunding para abrir restaurante em São Paulo |
2 | Talal Al-Tinawi - inżynier mechanik stał się kucharzem. | Talal Al-Tinawi, o engenheiro mecânico que virou cozinheiro. Foto: Arquivo pessoal |
3 | Zdjęcie prywatne wykorzystane za zgodą autora | Este post foi publicado originalmente no blog Migramundo e é reproduzido pelo Global Voices via parceria de conteúdo. |
4 | Artykuł pochodzi z bloga Migramundo, został opublikowany przez Global Voices na mocy porozumienia o dzieleniu się treściami. | Engenheiro mecânico de formação, o refugiado sírio Talal Al-Tinawi encontrou um novo campo de trabalho no Brasil, onde chegou no final de 2013. |
5 | Syryjski uchodźca Talal Al-Tinawi jest inżynierem mechanikiem. Gdy pod koniec 2013 roku przyjechał do Brazylii, zniechęcony biurokracją i napotkanymi trudnościami, związanymi z próbą zalegalizowania swojego dyplomu, znalazł inny sposób zarabiania na życie - gotowanie. | Com dificuldades para validar o diploma no país, viu no ramo gastronômico e no gosto do brasileiro pela culinária sírio-libanesa (que no Brasil é conhecida como “árabe”) uma alternativa para ganhar a vida - e que agora deve ganhar nova dimensão, caso sua campanha de financiamento coletivo dê certo. |
6 | Jeśli kampania crowdfundingowa okaże się owocna, ośmielony entuzjazmem Brazylijczyków dla syryjsko-libańskiej (którą oni nazywają arabską) kuchni, Talal rozwinie swój biznes i odniesie sukces. | A história começou no final de 2014, quando Talal recebeu em casa um grupo de amigos voluntários do Adus, instituto que dá assistência a refugiados em São Paulo. |
7 | Historia rozpoczęła się pod koniec 2014 r. kiedy Talal gościł u siebie przyjaciół i wolontariuszy z Adus - organizacji pozarządowej, pomagającej uchodźcom w São Paulo, w którym Syryjczyk mieszka ze swoją rodziną. | |
8 | Jego dania cieszyły się takim powodzeniem, że znajomi zasugerowali by wykorzystał swój talent i otwarł własną firmę. | Os pratos e petiscos preparados por ele fizeram sucesso e levaram Ana Claudia Madaleno, uma das voluntárias do Adus, a sugerir que Talal transformasse seu talento para a cozinha em negócio. |
9 | Tak narodziła się firma kateringowa Talal Syrian Cuisine. | Assim surgiu o Talal Cozinha Síria, serviço de culinária síria por encomenda. |
10 | W ciągu tak krótkiego czasu firma Talala zdążyła już obsłużyć imprezy i przyjęcia w São Paulo, wesprzeć słynne “imigrant Party”, które po raz dwudziesty organizowane było w São Paulo i przygotować kolację dla 400 osób w Pari, głównym meczecie miasta na zakończenie Ramadanu. | |
11 | Inżynier prowadzi również warsztaty gotowania dla swoich rodaków - uchodźców w siedzibie Adus. | “Desde aquela festa, não parei mais de cozinhar”, ele contou ao MigraMundo. |
12 | “Od czasu pamiętnej imprezy w moim domu nie przestaję gotować. ” - mówi dziś Talal. | Além das entregas, Talal já participou de vários eventos, entre eles a tradicional Festa do Imigrante, que acontece anualmente em São Paulo. |
13 | Napływ imigrantów z Syrii i Libanu do Brazylii rozpoczął się pod koniec XIX wieku, a w latach 30. to południowoamerykańskie państwo przyjęło ponad sto tysięcy osób, głównie chrześcijan. | Também já deu aulas de culinária promovidas periodicamente pelo Adus, jantares na Mesquita do Pari durante o Ramadã - período no qual os muçulmanos jejuam durante o dia e se alimentam somente à noite -, onde atendeu cerca de 400 pessoas. |
14 | Dziś przynajmniej 6 milionów Brazylijczyków ma lewantyńskie korzenie. | Talal conta que esfihas e kibes, petiscos muito conhecidos dos brasileiros, ainda são os itens mais pedidos. |
15 | Talal mówi, że sfihahs (łódeczki z ciasta nadziewane mięsem) i kibbehs (smażona siekana cielęcina) już wcześniej zadomowiły się w Brazylii i są równie popularne, jak inne brazylijskie przystawki. | |
16 | “Ale po tym, jak stworzyłem własne menu, ludzie powoli zaczynają interesować się także innymi daniami.” | “Mas depois que fiz o cardápio, as pessoas têm se interessado por outros pratos”, afirma. |
17 | Rosnące zainteresowanie takim jedzeniem sprawia, że Talal planuje rozwinąć swój biznes - chce otworzyć restaurację. | O interesse crescente levou Talal a querer expandir o negócio e abrir um restaurante. |
18 | “Mając stały adres będę miał lepsze warunki, by tworzyć bardziej skomplikowane dania i zróżnicować menu, a moje produkty staną się bardziej rozpoznawalne. | “Com um local fixo, a comercialização e visibilidade dos produtos ficariam mais acessíveis e eu teria uma estrutura melhor para elaborar pratos mais complexos e diversificar o cardápio”, explica. |
19 | ” mówi. Kibbehs, sfihas, i inne specjały syryjskiej kuchni przygotowane przez Talala. | Kibes, esfihas e charutos de folha de uva estão entre os quitutes disponíveis no Talal Cozinha Síria. |
20 | Zdjęcie prywatne wykorzystane za zgodą autora. | Foto: Divulgação |
21 | Z pomocą wolontariuszy z Adus Talal rozpoczął w sieci kampanię crowdfundingową, chcąc zebrać 60 000 reali brazylijskich (około 15 000 USD). | Para isso ele lançou uma campanha no site de financiamento coletivo Kickante, com a ajuda de voluntários do Adus. |
22 | Za tę sumę planuje kupić podstawowe wyposażenie do restauracji: piekarniki, lodówki, miksery i inne niezbędne kuchenne sprzęty. | Talal pretende arrecadar R$ 60 mil para comprar os itens necessários para o estabelecimento, como fogão, geladeira, batedeira, máquinas para moer carne e fazer suco, entre outros equipamentos. |
23 | Do 19 września udało się zebrać 15000 BRL (około 3500 USD). | Até agora, a campanha arrecadou menos de R$ 5 mil reais, mas ela só será encerrada no dia 21 de setembro. |
24 | Tak jak w innych kampaniach crowdfundingowych, sponsorzy otrzymają prezenty w postaci obiadów w restauracji czy kart zniżkowych. | Como em outras plataformas de crowdfunding, inclui recompensas para quem colaborar, como almoço grátis no futuro restaurante, festas e cartões de desconto válidos por até um ano. |
25 | Kampania jest otwarta, co oznacza, że po upływie terminu pieniądze nie wrócą do ofiarodawców, ale zostaną wykorzystane do pokrycia przynajmniej części kosztów, a sponsorzy będą mogli korzystać ze zniżek na jedzenie. | A campanha é ‘flexível', o que significa que, caso a meta não seja atingida, o dinheiro não será devolvido ao colaborador, mas as recompensas poderão ser usadas no esquema de encomendas que Talal já opera. |
26 | Talal chce rozwinąć biznes i otworzyć restaurację. Zdjęcie: Rodrigo Borges Delfim, Migramundo | Talal pretende expandir o negócio abrindo um restaurante, Foto: Rodrigo Borges Delfim |
27 | Wolontariusze z Adus pomogli Talalowi stawić czoła brazylijskiej biurokracji i stworzyć firmę - co dla innych zagranicznych przedsiębiorców w brazylijskiej rzeczywistości zawsze stanowi problem. | Voluntários do Adus ainda ajudam Talal na difícil tarefa de lidar com a burocracia brasileira para formalizar o negócio - problema que afeta outros empreendedores e micro e pequenos empresários estrangeiros no país. |
28 | W poniższym filmiku Talal opowiada swoją historię (po portugalsku) i prosi miłośników syryjskiej kuchni o pomoc w osiągnięciu celu - otwarcia restauracji. | No vídeo abaixo, Talal conta um pouco da própria história e pede ajuda aos fãs de comida árabe para alcançar o seu objetivo de abrir um restaurante. |
29 | Według brazylijskiego Komitetu ds. Uchodźców (CONARE) Brazylia przyjęła obecnie 7 700 uchodźców 81 narodowości, głównie z Syrii (23%), ale też z Kolumbii, Angoli czy Republiki Demokratycznej Konga. | De acordo com dados do Comitê Nacional para Refugiados (Conare), o Brasil abriga atualmente com 7.700 refugiados de 81 nacionalidades diferentes, sendo a maior parte da Síria (23%), seguidos de Colômbia, Angola e República Democrática do Congo. |
30 | Liczba próśb o azyl wzrosła o 2131% w ciągu ostatnich 5 lat, z 1165 wniosków w 2010 do 25 996 w roku ubiegłym. | O número de pedidos de refúgio no Brasil cresceu 2.131% nos últimos cinco anos - de 1.165 em 2010 para 25.996 em 2014. |
31 | Brazylia w zeszłym roku przyjęła największą liczbę uchodźców spośród wszystkich państw Ameryki Łacińskiej. | É o país que mais recebeu solicitações na América Latina no ano passado. |