Sentence alignment for gv-pol-20151023-28457.xml (html) - gv-por-20150812-59331.xml (html)

#polpor
1Syryjski uchodźca dzięki crowdfoundingowi otwiera w Brazylii swoją restauracjęRefugiado sírio lança campanha de crowdfunding para abrir restaurante em São Paulo
2Talal Al-Tinawi - inżynier mechanik stał się kucharzem.Talal Al-Tinawi, o engenheiro mecânico que virou cozinheiro. Foto: Arquivo pessoal
3Zdjęcie prywatne wykorzystane za zgodą autoraEste post foi publicado originalmente no blog Migramundo e é reproduzido pelo Global Voices via parceria de conteúdo.
4Artykuł pochodzi z bloga Migramundo, został opublikowany przez Global Voices na mocy porozumienia o dzieleniu się treściami.Engenheiro mecânico de formação, o refugiado sírio Talal Al-Tinawi encontrou um novo campo de trabalho no Brasil, onde chegou no final de 2013.
5Syryjski uchodźca Talal Al-Tinawi jest inżynierem mechanikiem. Gdy pod koniec 2013 roku przyjechał do Brazylii, zniechęcony biurokracją i napotkanymi trudnościami, związanymi z próbą zalegalizowania swojego dyplomu, znalazł inny sposób zarabiania na życie - gotowanie.Com dificuldades para validar o diploma no país, viu no ramo gastronômico e no gosto do brasileiro pela culinária sírio-libanesa (que no Brasil é conhecida como “árabe”) uma alternativa para ganhar a vida - e que agora deve ganhar nova dimensão, caso sua campanha de financiamento coletivo dê certo.
6Jeśli kampania crowdfundingowa okaże się owocna, ośmielony entuzjazmem Brazylijczyków dla syryjsko-libańskiej (którą oni nazywają arabską) kuchni, Talal rozwinie swój biznes i odniesie sukces.A história começou no final de 2014, quando Talal recebeu em casa um grupo de amigos voluntários do Adus, instituto que dá assistência a refugiados em São Paulo.
7Historia rozpoczęła się pod koniec 2014 r. kiedy Talal gościł u siebie przyjaciół i wolontariuszy z Adus - organizacji pozarządowej, pomagającej uchodźcom w São Paulo, w którym Syryjczyk mieszka ze swoją rodziną.
8Jego dania cieszyły się takim powodzeniem, że znajomi zasugerowali by wykorzystał swój talent i otwarł własną firmę.Os pratos e petiscos preparados por ele fizeram sucesso e levaram Ana Claudia Madaleno, uma das voluntárias do Adus, a sugerir que Talal transformasse seu talento para a cozinha em negócio.
9Tak narodziła się firma kateringowa Talal Syrian Cuisine.Assim surgiu o Talal Cozinha Síria, serviço de culinária síria por encomenda.
10W ciągu tak krótkiego czasu firma Talala zdążyła już obsłużyć imprezy i przyjęcia w São Paulo, wesprzeć słynne “imigrant Party”, które po raz dwudziesty organizowane było w São Paulo i przygotować kolację dla 400 osób w Pari, głównym meczecie miasta na zakończenie Ramadanu.
11Inżynier prowadzi również warsztaty gotowania dla swoich rodaków - uchodźców w siedzibie Adus.“Desde aquela festa, não parei mais de cozinhar”, ele contou ao MigraMundo.
12“Od czasu pamiętnej imprezy w moim domu nie przestaję gotować. ” - mówi dziś Talal.Além das entregas, Talal já participou de vários eventos, entre eles a tradicional Festa do Imigrante, que acontece anualmente em São Paulo.
13Napływ imigrantów z Syrii i Libanu do Brazylii rozpoczął się pod koniec XIX wieku, a w latach 30. to południowoamerykańskie państwo przyjęło ponad sto tysięcy osób, głównie chrześcijan.Também já deu aulas de culinária promovidas periodicamente pelo Adus, jantares na Mesquita do Pari durante o Ramadã - período no qual os muçulmanos jejuam durante o dia e se alimentam somente à noite -, onde atendeu cerca de 400 pessoas.
14Dziś przynajmniej 6 milionów Brazylijczyków ma lewantyńskie korzenie.Talal conta que esfihas e kibes, petiscos muito conhecidos dos brasileiros, ainda são os itens mais pedidos.
15Talal mówi, że sfihahs (łódeczki z ciasta nadziewane mięsem) i kibbehs (smażona siekana cielęcina) już wcześniej zadomowiły się w Brazylii i są równie popularne, jak inne brazylijskie przystawki.
16“Ale po tym, jak stworzyłem własne menu, ludzie powoli zaczynają interesować się także innymi daniami.”“Mas depois que fiz o cardápio, as pessoas têm se interessado por outros pratos”, afirma.
17Rosnące zainteresowanie takim jedzeniem sprawia, że Talal planuje rozwinąć swój biznes - chce otworzyć restaurację.O interesse crescente levou Talal a querer expandir o negócio e abrir um restaurante.
18“Mając stały adres będę miał lepsze warunki, by tworzyć bardziej skomplikowane dania i zróżnicować menu, a moje produkty staną się bardziej rozpoznawalne.“Com um local fixo, a comercialização e visibilidade dos produtos ficariam mais acessíveis e eu teria uma estrutura melhor para elaborar pratos mais complexos e diversificar o cardápio”, explica.
19” mówi. Kibbehs, sfihas, i inne specjały syryjskiej kuchni przygotowane przez Talala.Kibes, esfihas e charutos de folha de uva estão entre os quitutes disponíveis no Talal Cozinha Síria.
20Zdjęcie prywatne wykorzystane za zgodą autora.Foto: Divulgação
21Z pomocą wolontariuszy z Adus Talal rozpoczął w sieci kampanię crowdfundingową, chcąc zebrać 60 000 reali brazylijskich (około 15 000 USD).Para isso ele lançou uma campanha no site de financiamento coletivo Kickante, com a ajuda de voluntários do Adus.
22Za tę sumę planuje kupić podstawowe wyposażenie do restauracji: piekarniki, lodówki, miksery i inne niezbędne kuchenne sprzęty.Talal pretende arrecadar R$ 60 mil para comprar os itens necessários para o estabelecimento, como fogão, geladeira, batedeira, máquinas para moer carne e fazer suco, entre outros equipamentos.
23Do 19 września udało się zebrać 15000 BRL (około 3500 USD).Até agora, a campanha arrecadou menos de R$ 5 mil reais, mas ela só será encerrada no dia 21 de setembro.
24Tak jak w innych kampaniach crowdfundingowych, sponsorzy otrzymają prezenty w postaci obiadów w restauracji czy kart zniżkowych.Como em outras plataformas de crowdfunding, inclui recompensas para quem colaborar, como almoço grátis no futuro restaurante, festas e cartões de desconto válidos por até um ano.
25Kampania jest otwarta, co oznacza, że po upływie terminu pieniądze nie wrócą do ofiarodawców, ale zostaną wykorzystane do pokrycia przynajmniej części kosztów, a sponsorzy będą mogli korzystać ze zniżek na jedzenie.A campanha é ‘flexível', o que significa que, caso a meta não seja atingida, o dinheiro não será devolvido ao colaborador, mas as recompensas poderão ser usadas no esquema de encomendas que Talal já opera.
26Talal chce rozwinąć biznes i otworzyć restaurację. Zdjęcie: Rodrigo Borges Delfim, MigramundoTalal pretende expandir o negócio abrindo um restaurante, Foto: Rodrigo Borges Delfim
27Wolontariusze z Adus pomogli Talalowi stawić czoła brazylijskiej biurokracji i stworzyć firmę - co dla innych zagranicznych przedsiębiorców w brazylijskiej rzeczywistości zawsze stanowi problem.Voluntários do Adus ainda ajudam Talal na difícil tarefa de lidar com a burocracia brasileira para formalizar o negócio - problema que afeta outros empreendedores e micro e pequenos empresários estrangeiros no país.
28W poniższym filmiku Talal opowiada swoją historię (po portugalsku) i prosi miłośników syryjskiej kuchni o pomoc w osiągnięciu celu - otwarcia restauracji.No vídeo abaixo, Talal conta um pouco da própria história e pede ajuda aos fãs de comida árabe para alcançar o seu objetivo de abrir um restaurante.
29Według brazylijskiego Komitetu ds. Uchodźców (CONARE) Brazylia przyjęła obecnie 7 700 uchodźców 81 narodowości, głównie z Syrii (23%), ale też z Kolumbii, Angoli czy Republiki Demokratycznej Konga.De acordo com dados do Comitê Nacional para Refugiados (Conare), o Brasil abriga atualmente com 7.700 refugiados de 81 nacionalidades diferentes, sendo a maior parte da Síria (23%), seguidos de Colômbia, Angola e República Democrática do Congo.
30Liczba próśb o azyl wzrosła o 2131% w ciągu ostatnich 5 lat, z 1165 wniosków w 2010 do 25 996 w roku ubiegłym.O número de pedidos de refúgio no Brasil cresceu 2.131% nos últimos cinco anos - de 1.165 em 2010 para 25.996 em 2014.
31Brazylia w zeszłym roku przyjęła największą liczbę uchodźców spośród wszystkich państw Ameryki Łacińskiej.É o país que mais recebeu solicitações na América Latina no ano passado.