# | pol | por |
---|
1 | Iran: Gdy gniew wygrywa nad strachem | Irã: Quando a fúria supera o medo |
2 | Irańscy protestanci wyszli w niedzielę na ulice Teheranu i kilku głównych miast w buncie przeciw irańskiemu rządowi, jak w Ashura, centrum religijnym, gdzie zebrały się tłumy. | Manifestantes iranianos invadiram Teerã e várias cidades no domingo para desafiar o governo iraniano, ao mesmo tempo em que uma grande multidão reunia-se em Ashura, um famoso centro religioso. |
3 | Tłumy odpowiedziały na atak sił ochrony śpiewając slogany przeciwko reżimowi islamskiemu. | A multidão reagiu às forças de segurança, entoando cantigas contra o regime islâmico. |
4 | Według jednej ze stron opozycji, przynajmniej kilka osób zostało zabitych. | De acordo com um site de oposição, pelo menos quatro pessoas foram mortas. |
5 | Podczas gdy reporterom irańskim i międzynarodowym zabroniono uczestnictwa w tym wydarzeniu, media obywatelskie odnotowały je na zdjęciach i filmach wideo. | Enquanto repórteres iranianos e internacionais haviam sido banidos do evento, a imprensa cidadã cumpriu o papel de cobrir os acontecimentos com fotos e vídeos. |
6 | Baza policji na placu Vali Asr “zdobywana” przez protestujących: | Uma base policial na Praça Vali Asr foi “conquistada” pelos manifestantes: |
7 | I jeszcze jedna demonstracja w Teheranie: | Mais uma manifestação em Teerã: |
8 | Zdjęcia z blogaa Nakhana pokazują ludzi walczących z siłami ochrony: | Fotos do Blog Nakhana mostram pessoas enfrentando as forças de segurança: |
9 | I znak zwycięstwa: | E um sinal de vitória: |
10 | Kosoof, główny fotobloger, również donosi o demonstracji z Teheranu: | Kosoof, um foto-blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã: |
11 | Odważni ludzie: | Pessoas destemidas: |
12 | Maszerując razem: | Marchando juntos: |