# | pol | por |
---|
1 | Bliski Wschód: Wściekłość po izraelskim ataku na Flotyllę Wolności | Oriente Médio: Raiva Após os Ataques Israelenses à Frota da Liberdade |
2 | W regionie Środkowego Wschodu i Północnej Afryki (MENA) rosną emocje po izraelskim ataku [ang. ] na pokojową flotyllę z pomocą humanitarną dla obleganej Strefy Gazy - a Twitterosfera płonie. | As emoções estão à mil em todo o Oriente Médio e Norte da África (MENA), depois de Israel ter atacado uma frota pacífica que transportava ajuda humanitária para Gaza sitiada - e a twittersfera está em chamas. |
3 | Według Reuters: | De acordo com a Reuters: |
4 | Agresywny koniec wspieranej przez Turcję próby przełamania izraelskiej blokady Strefy Gazy przez sześć statków z około 600 osobami i 10 000 ton pomocy humanitarnej wywołał protesty na Środkowym Wschodzie i daleko poza nim. | O fim violento de uma tentativapoiada pela Turquia de quebrar o bloqueio de Israel à Faixa de Gaza por seis navios que transportam cerca de 600 pessoas e 10 mil toneladas de suprimentos levantou um clamor em todo o Oriente Médio e além. |
5 | A gdzie ta wściekłość jest bardziej oczywista jak nie na Twitter, gdzie tysiące tweetów z hashtagiem #flotilla, #Freedomflotilla [ang. ], #Israel, #Gaza oraz tureckim słowem znaczącym Israel #Israil - z czego większość została teraz zablokowana - wyrosła jak grzyby po deszczu w ciągu kilku godzin. | E em nenhum outro lugar esta raiva é mais óbvia que no Twitter - onde milhares de tuítes com a hashtag #flotilha, #Freedomflotilla, #Israel, #Gaza a palavra turca para Israel #Israil - muitas das quais já foram desativadas - multiplicaram-se em poucas horas. |
6 | Reakcje w MENA to zarówno sarkazm, złość jak i wstyd. | As reações na região MENA incluíram sarcasmo, raiva e vergonha. |
7 | Z Dubaju, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Mariam pisze [ar. ]: | De Dubai, nos Emirados Árabes Unidos, Mariam escreve: |
8 | Jestem Muzułmanką i jestem z tego dumna, ale dziś jestem w duchu Turczynką. | Eu sou uma muçulmana e tenho orgulho disso, mas hoje eu sou uma turca em espírito. |
9 | Nie jestem Arabką. | Eu não sou Árabe. |
10 | Esra'a Al Shafei z Bahrainu zauważa z sarkazmem [ang. ]: | Bahraini Esra'a Al Shafei sarcasticamente nota: |
11 | Izrael właśnie ogłosił najgroźniejszą broń: Wózki inwalidzkie i starzy ludzie. | Israel acabou de anunciar a arma mais perigosa do mundo: Cadeiras de rodas e pessoas idosas. |
12 | #Flotilla #FreedomFlotilla | #Flotilla #FreedomFlotilla |
13 | Rami Boraie, który tweetuje jako Ramsville, podąża tym samym tokiem myślenia pisząc [ang. ]: | Rami Boraie, que tuíta como Ramsville, segue a mesma linha de pensamento, dizendo: |
14 | Nic się nie wydarzy, ponieważ zostanie to nazwane „samoobroną” ponieważ odkażacze wody są bombami, które tylko czekają by stać się bombami. | Nada irá acontecer porque [o ataque] será chamado de “auto-defesa” porque purificadores de água são apenas bombas esperando para serem construídas |
15 | Libańczyk Jamal Ghosn pisze na Twitter: | O libanês Jamal Ghosn tuíta: |
16 | Jeśli pozwolisz komuś, by morderstwo za każdym razem uszło mu na sucho, nie możesz być zaskoczony, kiedy zabija ponownie. | Se você deixa alguém escapar com um assassinato toda vez, você não pode se surpreender quando ele matar outra vez. |
17 | #flotillamassacre #flotilla | #flotillamassacre #flotilla |
18 | Bahrańczyk, Yacoub Slaise dodaje [ang. ]: | Bahraini Yacoub Slaise acrescenta: |
19 | Izraelczycy nigdy nie uznawali granic, na tych zasadach istnieją od 60 lat, nigdy nie oczekuj od nich respektowania wód międzynar #freedomflotilla | Os israelenses nunca respeitaram fronteiras, eles tem existido há 60 anos nesta base, nunca espere que eles respeitem águas internacionais #freedomflotilla |
20 | Jeszcze raz Ramsville [ang. ]: | De novo Ramsville: |
21 | To oczywiste, że flotylla była operacją pokojową. | É óbvio que a flotilla [frota] era uma operação pacífica. |
22 | Widok izraelskich żołnierzy wchodzących na pokład z karabinami maszynowymi powinien pokazać śmieszność tego wszystkiego | Ver soldados israelenses aportando com armas deve mostrar o quão ridículo é tudo isto |
23 | Na ziemi również coś się działo: | E também houveram ações fora da internet: |
24 | Z Egiptu, Bothania Kamel donosi [ar. ]: | Do Egito, Bothania Kamel relata: |
25 | Ponad 600 aktywistów zebrało się przed Egipskim Ministerstwem Spraw Zagranicznych w proteście przeciwko izraelskiemu okrucieństwu - liczba ta rośnie | Mais de 600 ativistas se reuniram em frente ao Ministério de Relações Exteriores do Egito em protesto contra a brutalidade israelense - e seu número está crescendo. |
26 | Palfest publikuje zdjęcie z demonstracji: | Palfest posta uma fotografia da manifestação: |
27 | Scena z kairskiej demonstracji, autorstwa PalFest | Uma cena da manifestação no Cairo por PalFest |
28 | Ali Dahmasg, z Jordanu, również pisze na Twitter: | Ali Dahmash, da Jordânia, também tuíta: |
29 | Jedyna demonstracja jaką teraz zdołałam zobaczyć miała miejsce przy Urzędzie Premiera i powiększa się #flotilla http://tweetphoto.com/24880069 | A única manifestação que eu vi até gora foi no [prédio] do Primeiro Ministro e está crescendo #flotilla http://tweetphoto.com/24880069 |
30 | Tu znajduje się zdjęcie Dahmash: | E aqui está a foto de Dahmash: |
31 | Aktywiści w Jordanii zbierają się, by protestować przeciwko atakowi na flotyllę | Ativistas se reúnem na Jordânia em protesto contra o ataque à flotilla |
32 | W międzyczasie, po kilku uroczystych wpisach tweetach, że #flotilla staje się popularnym tematem na Twitter, pojawiły się oskarżenia w kierunku Twitter, że wpisy te są ‘cenzorowane'. | Enquanto isso, depois de alguma celebração pelo fato da hashtag #flotilla ter entrado nos Trending Topics do Twitter, acusações de que o Twitter estaria “censurando” o hashtag surgiram. |
33 | Dowza próbuje tu [ang. ] tłumaczyć: | Dowza tenta uma explicação aqui: |
34 | Nie wiele wiadomo na temat tego, co się stało, ale to wcale nie zaskakuje. | Não há muito disponível sobre o que aconteceu, mas não é realmente uma surpresa. |
35 | Izrael po raz kolejny pokazał swój wstręt do międzynarodowego prawa i zaatakował okręty poza swoją jurysdykcją. | Israel mostrou o seu desagrado pelo direito internacional mais uma vez e atacou um navio com ajuda humanitária fora de sua jurisdição. |
36 | To były wody międzynarodowe i równoważnik piractwa. | Aconteceu em águas internacionais e é o equivalente à pirataria. |
37 | Pojawiły się doniesienia o 12-15 zabitych osobach a liczba ta stale rośnie. | Há relatos de que a tantos quantos 12-15 pessoas foram mortas e o número cresce constantemente. |
38 | Trudno jest dostać jakiekolwiek sprawdzone liczby, ponieważ, no cóż… izraelska prasa wprowadza różne niewiadome niemające źródeł. | É difícil obter qualquer tipo de número correto, pois bem … a imprensa israelense está apresentando todos os tipos de fatores sem fontes. |
39 | Jedno mówi o tym, że żołnierze zostali zaatakowani nożami. | Um reivindica que os soldados foram atacados com facas. |
40 | Czy możemy temu wierzyć? | Será que podemos acreditar nisso? |
41 | Omówię to później, a teraz jestem zainteresowany dlaczego #flotilla nie staje się popularna. | Vou elaborar mais tarde, mas por enquanto eu estou interessado no porque [a hashtag] #flotilla não está nos trending topics. |
42 | Oczywiście, może to nie być nadzwyczaj ważne, ale Twitter z wielkim powodzeniem używany był w czasie irańskich wyborów, jako narzędzie dla ludzi by mówić otwarcie. | Claro que talvez não seja super importante, mas o Twitter foi utilizado com grande sucesso durante as eleições iranianas para que as pessoas falassem. |
43 | Był również utrzymywany, by ludzie mogli komunikować się. | Foi ainda mantida para que as pessoas pudessem se comunicar. |
44 | Więc rzecz jasna jest anty-irański. | Tão óbvio que isto é anti-Irã. |
45 | Ale czy możemy ustalić coś innego? | Mas podemos estabelecer algo mais? |
46 | Tak jak powiedziałem, bardziej interesuje mnie dlaczego #flotilla nie staje się popularna na Twitter na świecie. | Como eu disse, estou mais interessado no porque #flotilla não está nos trending topics mundial do Twitter. |
47 | Jeśli spojrzysz na listę popularnych tematów, która śledzi tweety, #flotilla jest numerem 1. | Se você olhar no trendistic que acompanha tweets, #flotilla é o número 1. |
48 | Kontynuuje: | Ele continua: |
49 | DLACZEGO #flotilla nie staje się popularna? | PORQUE #flotilla não é trending topic? |
50 | To z pewnością ingerencja ze strony Twitter. | Esta é, obviamente, interferência por parte do Twitter. |
51 | Nie ma żadnego innego racjonalnego wytłumaczenia. (…) | Não há outra explicação racional. (…) |
52 | Przerażająca jest myśl, że ktokolwiek celowo blokuje słowa dyskutowane przez większą publiczność więc miejmy nadzieję, że jest to jakiś zbieg okoliczności. | É assustador pensar que alguém está propositadamente bloqueando palavras para não serem discutidas por um público maior, então vamos esperar tudo isso seja algum tipo de coincidência. |
53 | Biorąc pod uwagę pro-izraelską propagandę, która dominuje niemal w każdych głównych mediach nie zaskakuje mnie to. | Dada a propaganda pró-Israel que predomina em quase todos os meio de comunicação, não seria surpresa para mim. |
54 | Miejmy nadzieję, że to „błąd”. | Vamos esperar que seja um “erro”. |
55 | Oto, co pojawiło się kiedy próbowałem wyszukać #israil | Isto foi o que consegui quanto tentei procurar por #Israil |
56 | Wraz z utrzymywaniem się „błędu” użytkownicy Twitter coraz głośniej wyrażają swoją opinię. | E, visto que o “erro” continua, os usuários do Twitter estão reclamando mais. |
57 | SuadAK, z Bahrajnu, krzyczy: | SuadAK, do Baréin, grita: |
58 | Twitter też zablokował #Israil!!! | O Twitter bloqueou #Israil também!!! |
59 | #Twitter tchórze | Covardes #Twitter |
60 | Z Bukaresztu, Rumunia, Florin Cosac apeluje do Twitter: | De Bucaresti, Romênia, Florin Cosac apela ao Twitter: |
61 | @twitter: NATYCHMIAST przestańcie cenzorować #israel, #gaza i #flotilla przed stawaniem się popularnym tematem! | @twitter: Para de censurar #israel, #gaza e #flotilla dos trending topics AGORA! |
62 | #FreedomFlotilla | #FreedomFlotilla |
63 | Na Guardian Technology Blog, Charles Arthur próbuje [ang. | No blog Guardian's Technology Blog, Charles Arthur tenta outra explicação: |
64 | ] inne wytłumaczenie: Ale około 11 rano, kiedy #flotilla zaczęła „trendować” - urastać do najczęściej używanych hastagów w serwisie - wydawało się, że znika. | Mas por volta das 11h, como #flotilla começou a aparecer nos trending topics - subindo para a posição de hashtag mais usada do serviço - ele parecia sumir. |
65 | Czy była to cenzura Twittera? | Foi isto censura por parte do Twitter? |
66 | Całkiem sporo osób zadało to pytanie. | Poucos fizeram a pergunta. |
67 | Oczywiście, jeśli wszedłeś na standardowy adres URL dla takiego wyszukiwania - http://search.twitter.com/search? | Certamente se você fosse para o URL padrão para essa pesquisa - http://search.twitter.com/search? |
68 | q=%23flotilla - szybko dostaniesz wynik mówiący „Błąd Twittera”. | q=%23flotilla - brevemente obteria um resultado dizendo “Twitter error” [Erro do Twitter]. |
69 | Jeśli jednak użyłeś zaawansowanego wyszukiwania, wynik był taki, jakiego oczekiwałeś. | No entanto, se você usou a busca avançada, você obteria os resultados que esperava. |
70 | Co też stało się, to to, że ludzie zaczęli używać nowy hastag. #freedomflotilla. | O que também aconteceu foi que as pessoas começaram a usar uma nova hashtag: #freedomflotilla. |
71 | Który szybko stał się trendem. | Que rapidamente chegou aos trending topics. |
72 | Jednak błąd wyszukiwania #flotilla wkrótce sam się naprawił. | O erro no resultado de buscas por #flotilla foi rapidamente consertado, no entanto. |
73 | Być może nagły wzrost widoczności tego hastagu spowodował włączenie filtru antyspamowego w centrali Twitter (gdzie była 3 nad ranem, więc możemy założyć, że to maszyny, a nie ludzie pełniły dyżur - chociaż znając nocne zwyczaje programistów, może raczej nie). | Possivelmente, o aumento rápido da visibilidade da hashtag disparou um filtro anti-spam na sede do Twitter (onde era 03:00 da manhã, assim poderíamos supor que são as máquinas, ao invés de pessoas,que estavam no serviço - embora, novamente, sabendo os hábitos noturnos dos programadores, talvez não). |
74 | Zatem: szok skoro Twitter jest nie używany do cenzury wiadomości. | Então: choca que o Twitter não está sendo usado para censurar notícias. |
75 | Pokazuje to jednak ogromną wrażliwość, która teraz zaistniała odnośnie bezstronność Twittera, że wydarzenia światowe mogą być wypierane z „listy tematów popularnych” (wyświetlanej w kolumnie po prawej stronie na stronie domowej każdego użytkownika Twitter) może wywołać taką frustrację. | Mas mostra a enorme sensibilidade que agora há sobre a imparcialidade do Twitter que qualquer sugestão de que um evento mundial pode ser empurrado para fora de seus “trending topics” (exibido na coluna do lado direito de cada página de usuário do Twitter) pode criar tal frustração. |
76 | Oczywiście, nie pomaga to nikomu, kto był w zaatakowanym konwoju. | Não ajudou, evidentemente, ninguém no comboio que foi atacado. |
77 | Ale dawanie informacji w ręce, publiczne jest dobrem publicznym. | Mas a informação ficar nas mãos do público é um bem público. |
78 | Twitter coraz bardziej staje się postrzegany jako rzecz przydatna - z pewnością przez tych, którzy go używają. | O Twitter está chegando mais perto e mais perto de ser visto como um utilitário - certamente por aqueles que o usam. |
79 | Może czulibyśmy się bardziej komfortowo, gdyby miał model biznesowy, który ma prawdziwe, deklarowane dochody. | Talvez nós todos nos sentíssemos mais confortáveis se o Twitter tivesse uma modelo de negócios com reais e declarados lucros. |
80 | Zostań z nami: Global Voices będzie aktualizował temat na bieżąco. | Fique ligado para mais reações ao longo do dia.Stay |