Sentence alignment for gv-pol-20150308-27013.xml (html) - gv-rum-20150226-245.xml (html)

#polrum
1ISIS podpaliło bibliotekę w irackim mieście Mosul. Zniszczono tysiące manuskryptów i książekISIS a ars o bibliotecă din Mosul, distrugând astfel mii de manuscrise și cărți importante
2ISIS pali zbiory irackiej biblioteki w Mosulu.ISIS arzând cărți din biblioteca All Mosul din Iraq.
3Zdjęcie wielokrotnie udostępniano w mediach społecznościowych.Această fotografie a circulat intens pe rețelele de socializare.
4Źródło nieznane.Sursa originală este necunoscută.
5Członkowie ISIS, w ramach tak zwanej „czystki kulturowej”, spustoszyli iracką bibliotekę w Mosulu i spalili tysiące rzadkich manuskryptów, dokumentów i książek, dając upust swojej wrogości wobec myśli, kultury i historii.Într-un act descris drept “curățenie culturală,” teroriștii din ISIS și-au vărsta furia pe cultură, gândire și istorie, arzând mii de manuscrise rare, documente și cărți, în timp ce jefuiau biblioteca din Mosul, Iraq.
6Początkowo szacowano, że spalonych zostało około 8000 książek.Primele estimări sugerează ca numărul cărților arse ar fi în jur de 8.000.
7Jednakże według nowych doniesień liczba ta może sięgać nawet 112 709. - Niektóre manuskrypty i książki były wpisane na listę UNESCO - The Independent cytuje przedstawiciela biblioteki.Însă noile rapoarte arată că nici mai mult,nici mai puțin de 112,709 manuscrise și cărți, “dintre care unele erau pe lista de rarități UNESCO”, au fost pierdute, conform the Independent, care a citat un angajat al bibliotecii.
8Inne źródła podają, że pośród zniszczonych zbiorów znajdowały się manuskrypty pochodzące sprzed 800 lat; a co więcej, do podobnych incydentów publicznego palenia książek dochodzi również w innych bibliotekach na terenach okupowanych przez ugrupowania terrorystyczne.Alte rapoarte arată că unele manuscrise distruse datează cu 800 de ani în urmă și că alte biblioteci din zone ocupate de acest grup terorist, împart aceeași soartă. Arderea publică a cărților este,de asemenea,o practică des întâlnită.
9Budynek biblioteki zburzyli przy użyciu ładunków wybuchowych członkowie Państwa Islamskiego, którzy opanowali duże obszary Iraku i Syrii.Conform ultimelor informații, militanții, care au ajuns să controleze părți imense din Siria și Iraq, au demolat imediat clădirea bibliotecii folosind explozibili.
10Mosul, drugie co do wielkości miasto w Iraku, jest w rękach bojowników od czerwca 2014 roku; obecnie sprawuje tu kontrolę walczący w Syrii odłam Al-Kaidy.Mosul, al doilea oraș ca mărime din Iraq a căzut în mâinile teroriștilor în iunie 2014 și se află acum sub controlul acestui grup, o ramificație a notoriului Al Quaeda, care luptă de asemenea în Siria.
11The Fiscal Times dodaje:The Fiscal Times a adăugat:
12Pośród zniszczonych zbiorów były manuskrypty z XVIII wieku, syryjskie książki wydrukowane w XIX wieku w pierwszej irackiej drukarni, książki pochodzące z ery Ottomańskiej, iracka prasa z początków XIX wieku i antyki, w tym astrolabium czy klepsydry używane w starożytności przez Arabów.Printre colecțiile pierdute, se aflau manuscrise din secolul optsprezece, cărți siriene imprimate în prima tipografie din Iraq, cărți din epoca otomană, ziare irachiene din prima parte a secolului douăzeci precum și anumite antichități cum ar fi un astrolab și o clepsidră, ambele utilizate de arabi în Antichitate.
13W bibliotece znajdowały się prywatne kolekcje należące do ponad 100 wybitnych mosulskich rodzin ostatniego stulecia.Biblioteca a găzduit și bibliotecile personale a mai mult de 100 de familii importante din Mosul de-a lungul secolului trecut.
14Kiedy informacje o napaści na Mosulską Bibliotekę trafiły na pierwsze strony gazet, Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO) oznajmiła, że ataki na biblioteki, muzea i uniwersytety nie ustają od kilku miesięcy.Mai multe aici: http://www.thefiscaltimes.com/2015/02/23/ISIS-Burns-8000-Rare-Books-and-Manuscripts-Mosul#sthash.itCvZy2X.dpuf În timp ce atacul bibliotecii din Mosul este pe prima pagină a ziarelor, UNESCO anunță că atacurile asupra bibliotecilor, muzeelor și universităților au loc de câteva luni.
15- W mosulskich muzeach, bibliotekach i uniwersytetach zniszczono tysiące książek - organizacja alarmowała 3 lutego.Pe 3 februarie, a atras atenția ” asupra distrugerii a mii de cărți în muzee, biblioteci și universități din Mosul”.
16Dyrektor Generalny UNESCO, Irina Bokova, nazwała zniszczenia „nowym etapem czystki kulturowej, której dopuszczają się w kontrolowanych przez siebie regionach Iraku uzbrojeni ekstremiści”.Directorul general UNESCO, Irina Bokova descrie distrugerea ca “o nouă fază a curățării culturale instalate în regiunile controlate de extremiștii din Iraq.”
17Dodała również:Aceasta mai adaugă:
18Systematyczne akty destrukcji dziedzictwa i prześladowania mniejszości, których celem jest likwidacja różnorodności kulturowej - duszy Irakijczyków, nasilają się.Se adaugă distrugerii în masă a moștenirii culturale și persecutarea minorităților prin care se caută desființarea diversității culturale care reprezintă esența poporului irachian.
19Jak podaje Agencja ONZ:Conform unei agenții ONU:
20Książki - od filozoficznych po prawnicze, naukowe i poezję - zostały „celowo spalone” w czasie ostatnich kilku tygodni, co można uznać za „jeden z najbardziej pustoszących aktów zniszczenia zbiorów bibliotecznych w historii”.The books - on topics ranging from philosophy and law to science and poetry - have been “deliberately burned” over the past several weeks in what may be “one of the most devastating acts of destruction of library collections in human history.”
21Cărțile- cu subiecte care variază de la filozofie și drept la stiințe și poezie-au fost “arse intenționat” de-a lungul ultimelor săptămâni ,în cadrul a ceea ce putem categoriza drept “unul din cele mai devastatoare acte de distrugere a colecțiilor unei biblioteci din istorie”.
22To przypomina nam o splądrowaniu Bagdadu (wówczas centrum Kalifatu Abasydzkiego) przez Mongołów w 1258 roku.Toate acestea ne duc cu gândul la anul 1258, când invadatorii mongoli au atacat și au jefuit orașul Baghdad,pe atunci centrul califatului Abbasid.
23Zniszczono wtedy Beit Al Hekma (Dom Mądrości), centrum nauki oraz bibliotekę i wyrzucono do rzeki Tygrys cenne książki, których atrament zabarwił wodę na czarno.În acel an, Beit Al Hekma (Casa Înțelepciunii),centru de studiu și bibliotecă, a fost distrusă, iar mongolii au aruncat cărți valoroase în Râul Tigris. Se spune că apa a devenit neagră din cauza cernelii.
24SubMedina, blogerka z Maroka, przypomina że otwartą w 1921 roku Mosulską Bibliotekę ograbiono również podczas amerykańskiej inwazji na Irak:Biblioteca Mosul, deschisă în 1921, a fost de asemenea jefuită în timpul invaziei Iracului de către, precum SubMedina,un blogger din Maroc, ne amintește:
25W Iraku ISIS niszczy mosulską bibliotekę i tysiące książek.isis distruge biblioteca din mosul și mii de cărți în Iraq.
26To jak powtórka z amerykańskiej inwazji.E la fel ca în timpul invaziei americane.pic.twitter.com/q7BuBfmKQt
27Wiele internautów wyraża swoje osłupienie.- Nu vorbiți cu mine (@SubMedina) 24 februarie, 2015
28Palestyńczyk Ismail Abuelkass nie znajduje słów, którymi mógłby opisać to, co czuje:Mulți internauți și-au exprimat șocul: Palestinianul Ismail Abuelkass nu are cuvinte:
29ISIS spaliło historyczną Mosulską Bibliotekę.ISIS a ars biblioteca istorică din Mosul
30Jameel z Rijad (Arabia Saudyjska) dodaje:Jameel, din Riyadh, Arabia Saudită, adaugă:
31ISIS - niech będzie przeklęte - powtórzyło mongolską zbrodnię, spalając wielkie naukowe dziedzictwo Mosulskiej Biblioteki.ISIS, fie blestemați,au repetat crimele mongolilor și au ars imensa moștenire culturală din biblioteca Mosul.
32Ci, którzy zabijają ludzi nie pomyślą dwa razy zanim zabiją idee.Cei care omoară oameni nu se vor gândi de două ori înainte să omoare idei.
33Far cry komentuje:Și Far cry continuă:
34ISIS, po spaleniu książek i rzadkich manuskryptów, wysadza Mosulską Bibliotekę.ISIS bombardează biblioteca din Mosul după ce a ars cărți și manuscrise rare.
35Jak słaba musi być wiara, która boi się książek?Ce fel de crez e atât de fragil încât se teme de cărți?