Sentence alignment for gv-pol-20110207-3881.xml (html) - gv-sqi-20110208-394.xml (html)

#polsqi
1Egipt: Media obywatelskie pokazują przemoc w czasie blokady mediów (drastyczny materiał)Egjipt: Mediat qytetare paraqesin dhunën gjatë ndërprerjes së punës së mediave (përmbajtje shqetësuese)
2Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011.Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave në Egjipt 2011. Vërejtje: videot e mëposhtme përmbajnë fotografi që kanë përmbajtje shqetësuese.
3Ostrzeżenie: poniższe materiały wideo zawierają drastyczne sceny.Këshillohet shikuesi që vet të vendosë se a do t'i shikojë apo jo.
4Egipskie władze zdecydowały się 2 lutego na przywrócenie Internetu, pięć dni po niemal kompletnym wyłączeniu usługi.Më 2 shkurt, autoritetet egjiptiane vendosën ta rikthejnë funksionimin e internetit, pesë ditë pas ndërprerjes pothuajse të plotë të tij.
5W tym czasie rząd podjął zdecydowane kroki przeciwko dziennikarzom i międzynarodowym mediom, co również wpłynęło na zakłócenie komunikacji komórkowej i nadawania sygnału drogą satelitarną. Mogło to kosztować kraj w sumie dziesiątki milionów dolarów [ang.].Gjatë kësaj periudhe, që besohet se shtetit i ka kushtuar dhjetëra milionë dollarë, qeveria i shtrëngoi punën e gazetarëve dhe të mediumeve ndërkombëtare, duke i dëmtuar rëndë komunikimet nëpërmjet celularit dhe transmetimit satelitor.
6W czasie blokady aktywiści skutecznie obchodzili cenzurę i wrzucili do Internetu godziny materiałów wideo, tym samym zapełniając lukę wywołaną przez wyłączenie mediów.Gjatë ndalesës, aktivistët arritën ta anashkalojnë censurën dhe të nxjerrin jashtë orë të tëra me video materiale, duke e mbushur kështu zbrazëtirën e krijuar nga mosfunksionimi i mediave.
7Niektóre treści nie były niezależnie weryfikowane, ale pokazują one przemoc, która miała miejsce „na boku rewolucji”- z dala od pokojowych scen wśród normalnego ruchu w śródmieściu Kairu i pustych ulic, które były pokazywane przez państwową telewizję w czasie blokady innych mediów.Përmbajtja e disave nga këto video nuk është vërtetuar në mënyrë të pavarur, mirëpo ato e paraqesin dhunën që po ndodhte në margjinat e “revolucionit”, larg nga skenat paqësore të trafikut të zakonshëm në qendër të Kairos dhe rrugët e zbrazëta që i emitonte televizioni shtetëror gjatë periudhës së ndalesës.
8Pierwsze nagranie z ulic Kairu pokazuje zacięta walkę o most Kasr Al Nile, która miała miejsce pierwszego dnia zakazu.Videot e para që u nxorrën jashtë nga Kairoja paraqisnin një betejë të ashpër për urën Kasr Al Nile që ka ndodhur në ditën e parë të ndalesës.
9Złowrogi wzorzec wychodzi na światło dzienne: Zwyczajna przemoc, w tym rozjeżdżanie nieuzbrojonych demonstrantów samochodami policyjnych oddziałów prewencji, dzięki której reżim Hosni Mubaraka chce skonfrontować prodemokratycznych obywateli biorących udział w protestach.Një mënyrë ogurzezë po del në shesh: dhuna e madhe me të cilën regjimi i Hosni Mubarakut dëshiron t'u kundërvihet protestuesve që janë për demokraci duke përfshirë shkeljen e demonstruesve të paarmatosur me furgon të policisë speciale.
10Poniższa kompilacja materiałów wideo stworzona przez Storyful pokazuje opisywaną scenę:Kjo video e përpiluar që është postuar nga Storyful e paraqet skenën:
11http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
12v=o7d8HGDEGpUv=o7d8HGDEGpU
13W nagraniu umieszczonym przez BlackDeadex, widzimy jak w czasie kompletnego zamieszania jeden z protestujących zostaje rozjechany przez wóz strażacki, gdy demonstrujący rzucają kamieniami w policję:Në këtë video të postuar nga BlackDeadex, një protestues shkilet nga kamioni zjarrfikës, në mes të një konfuzioni total, ku demonstruesit hudhin gurë mbi policinë:
14Podobny przypadek widać na filmie zarejestrowanym przez Omara Rashida. W chaosie, kierowca (prawdopodobnie w samochodzie dyplomatycznym) panikuje i wjeżdża w tłum:Kjo video e postuar nga Omar Rashid paraqet një incident të ngjashëm, kur në mes të kaosit, një vozitës (gjoja me veturë diplomatike) në panik vozit drejt turmës dhe i shkel ata:
15W tym filmie, łatwy do rozpoznania wóz egipskiej policji wjeżdża w pokojowo idący tłum (opublikowany przez engai):Në këtë video, një furgon që qartazi duket se i takon policisë egjiptiane, vozit drejt një grupi të protestuesve paqësorë dhe kalon mbi ta (postuar nga engai):
16Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave në Egjipt 2011.