# | pol | sqi |
---|
1 | Egipt: Moment triumfu | Egjipt: Momenti i triumfit |
2 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. | Ky postim është pjesë e reportazhit special të titulluar Protestat në Egjipt 2011. |
3 | Ludzie celebrują i nagrywają ten uroczysty moment na Placu Wyzwolenia. | Njerëzit festojnë dhe inçizojnë momentet e festimit në sheshin Tahrir |
4 | W Internecie zaczęły pojawiać się nagrania Egipcjan pokazujące historyczny moment, kiedy Mubarak zrezygnował z urzędu Prezydenta Egiptu oraz reakcje ludzi zgromadzonych na Placu Tahrir. | Kanë filluar të shfaqen videot e inçizuara nga qytetarët me momentin historik të dorëheqjes së Mubarakut nga presidenca e Egjiptit dhe reagimin e popullatës në sheshin Tahrir ndaj këtij lajmi. |
5 | Pierwszy filmik, udostępniony na Citizen Tube (część YouTube) przez Twitter, pokazuje ludzi, którzy nie zaczynają świętować dopóki nie skończą swojej modlitwy, a kiedy tak już się staje wybuchają śpiewem i okrzykami radości. | Kjo video, e u shpërnda në Twitter përmes Citizentube të internet faqes YouTube. Në të, shihen njerëzit që luten dhe nuk festojnë deri sa të kryhet lutja dhe në atë moment shpërthejnë me brohorima dhe urime. |
6 | Kolejny film pochodzi z blogu 3Arabway i również pokazuje świętowanie na Placu Wyzwolenia: od witryn sklepów z telewizorami, skąd ludzie usłyszeli wiadomość, po obściskujących się i skaczących ludzi na plac, gdzie machano flagami, tańczono i roniono łzy: | Videoja tjetër vjen nga blogu i 3Arabawy, që gjithashtu tregon festimet në sheshin Tahrir. Pamjet fillojnë me një grumbull njerëzish para një televizori të vendosur në vitrinën e një dyqani prej nga edhe vijnë lajmet dhe vazhdojnë me kërcime, përqafime të turmave në shesh, ku njerëzit valojnë flamuj, vallëzojnë, përqafohen dhe qajnë: |
7 | Wiadomość również była świętowana na barykadach przed pałacem prezydenckim. | Lajmi u festua edhe tek barikadat para pallatit të presidentit. |
8 | Osoba trzymająca kamerę wydaje być również podekscytowana i zmienia kąt filmowania, tak więc by zobaczyć wszystko, trzeba nieco przechylić głowę: | Njeriu prapa kamerës duhet të jetë emocionuar shumë sepse në një moment lakon kamerën, kështu që për të parë gjithë klipin do t'ju duhet ta lakoni kokën në një anë: |
9 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=C-iyA2XGmIE | v=C-iyA2XGmIE |
11 | Jeśli ilość rozświetlonych telefonów i innych urządzeń trzymana przez ludzi jest znakiem, z pewnością zobaczymy wkrótce w Internecie dużo większą ilość tego typu filmików. | Nëse numri i ekraneve të ndezura të celularëve që njerëzit mbajnë në duar janë shenjë, shumë shpejtë në internet do të shohim edhe shumë nga këto video të festimeve. |
12 | | Ky postim është pjesë e reportazhit special të titulluar Protestat në Egjipt 2011. |