Sentence alignment for gv-pol-20090208-49.xml (html) - gv-swa-20090202-53.xml (html)

#polswa
1Bliski Wschód – bojkot jako broń politycznaMashariki ya Kati: Vikwazo kama Silaha ya Kisiasa
2Wielu ludzi z terenów Bliskiego Wschodu zdecydowało bojkotować produkty izraelskie i amerykańskie w odpowiedzi na wojnę w Gazie.Watu wengi Mashariki ya Kati wamesusia bidhaa za Israeli na Marekani kama jibu la mashambulizi ya Israeli huko Gaza.
3Serwis Angry Arab News Service pisze [en]:Bloga anayejiita Shirika la Habari la Kiarabu Lenye Hasira anaandika:
4Nowa kampania bojkotowania amerykańskich produktów rozpoczęła się w pięciu krajach arabskich, z kawiarniami Starbucks jako pierwszym celem, ale też z Nestlé, Coca-Colą, Johnson & Johnson oraz restauracjami Burger King na liście.Katika nchi tano za Kiarabu kampeni mpya na nyeti iliyoratibiwa ili kususia bidhaa za Kimarekani imezinduliwa, na migahawa ya kahawa ya Starbucks ndio shabaha yake ya kwanza, ikifuatiwa kwenye orodha hiyo na maduka ya Nestlè, Coca-Cola, Johnson & Johnson pamoja na Burger King.
5Pośród marek amerykańskich Starbucks była pierwszym celem bojkotu.Miongoni mwa maduka yote yenye chapa ya Marekani, Starbucks ndio iliyokuwa inalengwa zaidi na kampeni hizo za kususia.
6Zeinobia z Egiptu napisała o tym [en]:Bloga Zeinobia wa Misri, anaandika:
7Starbucks, znana sieć Starbucks w Bejrucie została zamknięta na dzień z powodu protestów.Starbucks, tawi maarufu la Starbucks mjini Beirut lilifungwa kwa siku moja kufuatia maandamano ya kulipinga.
8W świecie arabskim widzimy wezwania oraz odpowiedzi na nie w celu bojkotowania produktów amerykańskich, głównie tych związanych w jakikolwiek sposób z Izraelem.Kuna wito umetolewa na kuitikiwa katika ulimwengu wa Waarabu kususia bidhaa za Marekani hasa 84268245 bidhaa ambazo zinazohusishwa na Israeli kwa njia moja au nyingine.
9Następnie kontynuje:Halafu anaendelea:
10Oczywiście arabska opinia publiczna uważa, że Starbucks w Ameryce wspiera finansowo IDF z racji tego, że jej założyciel i właściciel jest Żydem. Szczerze mówiąc to nie jest wystarczający powód dla opinii, że sieć dofinansowuje IDF, lecz tego typu wiadomości dają arabskiej społeczności do myślenia.Umma wa Waarabu unaamini kwamba Starbucks ya Marekani hulipatia Jeshi la Israeli, IDF mchango wa mwaka kutokana na ukweli kwamba mwanzilishi wa Starbucks ni Myahudi, na nikitaka kuwa mkweli, ukweli huo hautoshi kufikia hitimisho kwamba kampuni hiyo hutoa michango kwa jeshi la Israeli, lakini habari kama hizi zinaufanya umma wa Waarabu kufikiri mara mbili.
11Plotki o Starbucks-IDF są dośc stare, jeszcze z czasów sprzed otwarcia pierwszych sieci w Egipcie - już wtedy walczono z nimi w świecie arabskim.Uvumi wa Starbucks-Jeshi la Israeli ni uvumi wa siku nyingi hata kabla ya kufungua tawi lake nchini Misri, kampuni hiyo ilipingwa na ulimwengu wa Waarabu.
12Pamiętam, jak któregoś dnia otrzymałam e-mail z logo Starbucks i jego historią, według której jest to hebrajska księżniczka, która uratowałą Żydów w czasach starożytnego Babilonu, choc prawda jest zupełnie inna.Nakumbuka siku moja nilipokea barua pepe inayohusu nembo ya Starbucks na historia yake, ikisema kwamba nembo hiyo ni alama ya binti mfalme wa Kiebrania aliyewakomboa Wayahudi waliokuwa Babeli wakati wa zamani ilhali hilo ni jambo jingine kabisa.
13Kampanie bojkotowania nie ograniczyły się jedynie do świata arabskiego, a amerykańsko-palestyński blog grupowy KABOBfest donosi o uczestnikach kampanii z Malazji [en]:Kampeni hizo za kususia hazipo tu huko Uarabuni, kundi la wanablogu wa Kimarekani na Kipalestina KABOBfest linaripoti jinsi watu huko Malaysia wanavyoshiriki katika kampeni hizo:
14Ponad 2000 restauracji będących własnością Muzułmanów zdjęło Coca-Colę z listy produktów, aby wesprzeć globalny bojkot przeciw Izraelowi.Zaidi ya migahawa 2,000 inayomilikiwa na Waislamu nchini Malaysia imeondoa Coca-Cola kwenye orodha za vyakula katika jitihada za kuunga mkono migomo dhidi ya Israeli.
15Lokalne organizacje zachęcają pracowników Coca-Coli, Starbucks oraz innych film do zrezygnowania z pracy.Mashirika ya kizawa yanawashawishi wafanyakazi wa Coca-Cola, kadhalika na wale wa Starbucks na makampuni mengine, waziachee ajira zao.
16Z Jordanu, Khobbeizeh również pisze o bojkocie Starbucks:Kutokea Jordan, Khobbeizeh pia anaandika kuhusu ususiaji wa Starbucks:
17Howard Schultz jest aktywnym zyjonistą, wielkim stronnikiem armi Izraelskiej.Howard Schultz ni Mzayonisti mwenye siasa kali zinzounga mkono jeshi la Israeli.
18Wspiera on ich rocznie setkami milionów z dochodów Starbucks co czyni go jednym z czołowych sponsorów ich wyposażenia.Anawaunga mkono na mamia ya mamilioni kila mwaka kutoka katika kipato cha Starbucks, ni mmoja wa wadhamini wakubwa wa silaha.
19Z pewnością produkty izraelskie bojkotowane były przez wielu a oto co Body on the Line napisała na jej blogu [en]:Kwa hakika, bidhaa za Israeli zimegomewa na watu wengi, haya ndiyo alioandika bloga Body on the Line katika blogu yake:
20Rolnicy mówią, że większośc ich produktów pozostała w magazynach z powodu odwołanych zamówień, oraz obawiają się nagłego spadku zapotrzebowania na eksport owoców do krajów takich jak Jordan, Zjednoczone Królestwo oraz kraje Skandynawii…Ilan Eshel, dyrektor Organizacji Upraw Owoców w Izraelu również potwierdził, iż Skandynawowie odwołali zamówienia.Wakulima wanasema kwamba mazao yao mengi yamezuiliwa kwenye maghala kutokana na kusitishwa kwa ununuzi, na kuna hofu ya kupungua kwa uuzwaji wa matunda kuelekea nchi kama vile Jordan, Uingereza na nchi za Skandinavia. … Ilan Eshel, mkurugenzi wa shirika la wakulima wa matunda nchini Israeli, alisema kuwa nchi za Kiskandinavia pia zimekuwa zikisitisha uagizaji.
21Amerykański bloger żyjący w Palestynie pisze o tym, jak naukowcy w Zjednoczonym Królestwie reagują na izraelskie ataki w Gazie:Bloga wa Kimarekani anayeishi Palestina, anaandika yale wasomi wa Uingereza wanayosema kuhusu mashambulizi ya Israeli huko Gaza:
22Brytyjscy naukowcy napisali list otwarty opublikowany w the Guardian, w którym wzywają do bojkotu, wycofania inwestycji oraz sankcji: “Musimy robic wszystko co w naszej mocy, aby zapobiec zwycięstwu Izraela.Wasomi wa Uingereza wameandika barua ya wazi, iliyochapwa kwenye gazeti la Guardian, inayoitisha ususiaji, kuondoa vitega uchumi, na migomo: “Ni lazima tufanye tunaloweza ili kuizua Israeli kushinda vita hivi.
23Izrael musi zaakceptowac fakt, że jego bezpieczeństwo zależy od sprawiedliwości I pokojowej koegzystencji z jego sąsiadami, a nie na bezprawnym użyciu siły.”Israeli ni lazima ikubali kuwa usalama wake unategemea haki na kuishi salama pamoja na majirani zake, na siyo kwa kutegemea matumizi maovu ya nguvu.
24“Uważamy, że Izrael powinien natychmiast I bezwarunkowo zakończyc atak na gazę, zakończyc okupację Strefy Zachodniej, oraz porzucic starania o władzę nad czy kontrolę terytorium sprzed 1967 roku.“Tunaamini israeli lazima isitishe mara moja bila masharti mashambulizi yake huko gaza, isitishe ukaliaji wa mabavu kwenye Ukingo wa Magharibi, waache madai ya kumiliki au kuendesha himaya inayovuka mipaka yake ya 1967.
25Wzywamy rząd brytyjski oraz brytyjskich obywateli do podjęcia wszelkich możliwych kroków w celu zmuszenia Izraela do wykonania tych zobowiązań, rozpoczynając program bojkotu, wycofania inwestycji oraz sankcji.”Tuanitaka serikali ya Uingereza na watu wa Uingereza kuchukua hatua zote zinazowezekana za kuitaka Israeli ikubaliane na madai haya, kwa kuanza na programuya ususiaji, kuondoa vitega uchumi, na vikwazo.”
26W Londynie studenci również solidaryzują się z Gazą na prestiżowym Uniwersytecie Ekonomii: Ponad czterdziestu studentów kontynuowało dziś protest na londyńskiem Uniwersytecie Ekonomii przeciwko konfliktowi w Gazie.Mjini London wanafunzi pia walichukua hatua ya mshikamano na Gaza katika chuo cha Uchumi cha London: Zaidi ya wanafunzi 40 waliendela na kampeni yao ya kukaa chini katika Chuo Cha Uchumi cha London leo hii ili kupinga machafuko huko Gaza.
27Są też organizacje oraz strony poświęcone szerzeniu wiadomości o kampanii, jak np ta, ta albo ta tutaj.Pia kuna asasi na tovuti ambazo zinalenga tu kusambaza habari juu ya kampeni kama hii, hii na hii.
28Lecz z drugiej strony inni, jak Crossroads Arabia nie byli tak bardzo zainteresowani bojkotem:Lakini kwa upande mwingine, wengine, kama vile bloga Crossroads Arabia hawakutilia mkazo sana kwenye kususia bidhaa:
29Saudi Gazette donosi, że bojkot produktów amerykańskich w celu wyrażenia wsparcia dla ludności Gazy zaczyna się również w Arabii Saudyjskiej.Gazeti la Saudi liliripoti kwamba kususia bidhaa za Marekani ili kuwaunga mkono watu wa Gaza kumeanza kumea nchini Saudi Arabia.
30Tak jak i w przypadku poprzednich bojkotów i ten najprawdopodobniej a) podnosi saudyjskie uczucie ważności i b) uderza w firmy i ich pracowników w tym kraju, bez wielkiego ubytku w ekonomii amerykańskiej, a wręcz przeciwnie, jak twierdzi professor Uniwersytetu Króla Abdulaziza.Kama ilivyowahi kutokea awali, ususiaji huu unaweza a) kupunguza hisia za kutokuwa na nguvu [za Waarabu] na b) kuumiza wamiliki wa Kiarabu pamoja na wafanyakazi wao, bila ya kuathiri uchumi wa Marekani, kinyume na vile anavyodai profesa wa Chuo Kikuu cha Abdulaziz.
31Jednak widac wyraźnie, że pomysł bojkotu ma wielu zwolenników.Hata hivyo, ni wazi kwamba dhana ya kususa inaungwa mkono na wengi.
32Jewlicious napisał odpowiedź do postu Khobbeizeh'a:Kadhalika, bloga Jewlicious ameandika makala kumjibu Khobbeizeh:
33Nie jestem wielkim fanem Starbucks, czy też w ogóle kawy, lecz fakt, że Starbucks wspiera finansowo IDF do wielkości “setek milionów rocznie” jest po prostu absurdalny.Mimi si mshabiki wa Starbucks, au kahawa, lakini suala la Starbucks kuunga mkono Jeshi la Israeli kwa kiasi cha “mamia ya mamilioni kila mwaka” ni jambo ambalo ni vigumu kuaminika.
34Khobbeizeh przyjacielu, poza Twoimi umiejętnościami obróbki Photoshopem, jesteś idiotą.Rafiki yangu Khobbeizeh, tukiweka pembeni ufundi wako wa kutumia Photoshop, wewe ni mbumbumbu.