Sentence alignment for gv-pol-20091225-1190.xml (html) - gv-swa-20100102-1000.xml (html)

#polswa
1To my, Global Voices. Od pięciu lat.Sisi ni Sauti za Dunia: Miaka Mitano Baadaye
2Następujący artykuł jest pierwszym z serii postów mających na celu wsparcie kapmanii dla wsparcia finansowego dla Global Voices 2009-10.Ifuatayo ni ya kwanza katika mlolongo wa makala zinazounga mkono kampeni ya kuchangisha fedha kwenye mtandao ili kutunishamfuko wa Global Voices mwaka 2009-10.
3Jeśli chcecie nam pomóc, zapraszamy na stronę dofinansowania.Kama unapenda kuunga mkono kazi yetu, tafadhali tembelea ukurasa wetu wa Michango.
4Dziękujemy! -- Dyrektor programu Rising Voices, David Sasaki napisał świetny retrospektywny post na piąte urodziny Global Voices.Ahsante! -- Mkurugenzi wa Sauti Zinazokua, David Sasaki ameandika kumbukumbu ya kuvutia kwa ajili ya siku ya kuadhimisha miaka mitano ya Global Voices.
5W tym miesiącu, pięc lat temu David podróżował przez całe Stany Zjednoczone z Kalifornii do harwardu na całodniowe warsztaty na temat globalnego blogowania.Miaka mitano iliyopita mwezi huu, David alisafiri katika Marekani kuanzia California mpaka Havard kwa ajili ya warsha ya siku nzima kuhusu kublogu ulimwenguni.
6Warsztaty te - niewiele ponad zosganizowaną sesję burzy mózgów - nazwane zostały “Global Voices Online.”Warsha hiyo - zaidi kidogo ya wasaa wa kushirikiana mawazo - iliitwa “Sauti za Dunia Kwenye Wavuti.”
7Stona, którą dzisiaj czytacie zaczęła się od bloga, którego Ethan Zuckerman i ja założyliśmy do zorganizowania tych warsztatów.Tovuti unayoisoma leo ilianza kama blogu ambayo Ethan Zuckerman na mimi tuliitengeneza ili kuandaa warsha hiyo.
8Naszym celem było po prostu przedyskutowanie tego, jak “użyć blogowania i narzędzi do blogowania, aby pomóc ludziom w różnych krajach w nawiązaniu bardziej znaczących i bezpośrednich rozmów ze sobą.Lengo letu, tukiliweka kirahisi, lilikuwa kujadili jinsi ya “kutumia kublogu na zana za kublogu ili kuwasaidia watu katika nchi tofauti kufanya mazungumzo yenye maana na ya moja kwa moja baina yao.”
9” Całodniowa dyskusja była częścią większej konferencji Internetowej i Społecznej zorganizowanej przez Harwardzkie Internetowe i Społeczne Centrum Berkmana.Majadiliano ya siku hiyo yalikuwa ni sehemu ya kongamano kubwa la Wavuti na Jamii lililoandaliwa na Kituo cha Berkman cha Wavuti na Jamii chuoni Harvard.
10Open Society Institute bardzo hojnie daj nam fundusze na pokrycie kosztów przelotu blogerów z różnych stron świata. zareklamowaliśmy to wydarzenie na sieci, i wiele osób - jak David - po prostu się pojawiło.Taasisi ya Jamii Wazi kwa ukarimu ilitufadhili fedha kiasi ili kuwasafirisha wanablogu kutoka sehemu mbalimbali duniani. Tulilitangaza tukio hilo kwenye wavuti, na wengine wengi - kama David - walijitokeza.
11Dzięki Bogu!Tunashukuru.
12Tutaj znajduje się artykuł, który napisałam zaraz po spotkaniu.Hii ni makala niliyoiandika mara baada ya mkutano.
13Tutaj jest post z dnia po spotkaniu autorstwa Ethana.Hii ni posti ya blogu ya Ethan “siku iliyofuata.”
14Nie postanowiliśmy mieć konkretnego planu na dominację świata - czy nawet szczegółowego projektu.Hatukutoka na mpango mahsusi wa kuitawala dunia - au hata mradi thabiti.
15Uczestnicy zgodzili się załozyć wiki, aby dzielić się informacjami, chat na IRC-u do kolejnych spotkań, oraz agregator blogów uczestników konferencji oraz innych, im podobnych osób, które zaczęliśmy nazywać “blogerami mostowymi.”Washiriki walikubaliana kuanzisha ukurasa wa ushirika katika wavuti ili kushirikiana habari, pamoja na Mazungumzo ya Maandishi Kwenye Wavuti (Internet Relay Chat (IRC) kwa ajili ya mikutano mingine kwenye wavuti, pamoja na kikusanya blogu kitakachoendeshwa na washiriki wa kongamano pamoja na wengine kama wao ambao tulianza kuwaita “wanablogu kiungo.”
16Nie byliśmy pewni co dalej.Hatukuwa na hakika tungeelekea wapi baada ya pale.
17Jednak jedno stało sie jasne: krytyczna ilość blogerów dzielących podobne wartości zaczęła pojawiac się na całym świecie.Jambo moja, hata hivyo, lilikuwa wazi: umma amuzi wa wanablogu wenye maadili yanayofanana na yetu ulikuwa unaanza kujitokeza duniani kote.
18Wydawało się dobrym pomysłem “połączyć punkty” (jak to ujął Jeff Ooi) pomiedzy tymi ludźmi i stworzyć platformę dla tej rodzącej się społeczności.Ilionekana kama ni wazo zuri “kuunganisha nukta zote” (kama Jeff Ooi anavyosema) baina ya watu hawa na kuunda jukwaa linalotokana na jamii hii inayokua.
19W tygodniach następujących po konferencji wielu uczestników konferencji uzywało wiki, aby wyrazić wartości tej społeczności.Katika majuma yaliyofuata baada ya kongamano, baadhi ya washiriki walitumia ukurasa wa ushirika kwenye wavuti ili kuyaweka maadili ya jamii hii.
20Rezultatem tego był Global Voices Manifesto [Manifest Global Voices].Matokeo yake yalikuwa ni Ilani ya Global Voices.
21Warto w pełni go tutaj przytoczyć, gdyż wszystko co dziś robi Global Voices jest w pełni poruszane przez te właśnie fundamentalne wartości:Ni muhimu kuiweka (Ilani hiyo) tena hapa katika ujumla wake kwani kila kitu ambacho Global Voices inakifanya leo hii kinaendelea kuendeshwa na maadili hayo ya msingi:
22Wierzymy w wolność śłowa: w obrone prawa do wysławiania się - i prawa do słuchania.Tunaamini katika uhuru wa kujieleza: katika kulinda haki ya kutoa kauli - na haki ya kusikiliza.
23Wierzymy w uniwersalny dostęp do narzędzi do wypowiadania się.Tunaamini katika upati huru wa nyenzo za kujieleza.
24Dlatego też staramy się umożliwić środki do wypowiedzi każdej osobie, która chce się wypowiadać, i środki do słuchania każdemu, kto te słowa chce usłyszeć.Ili kufanikisha hilo, tanataka kumwezesha kila mmoja ambaye anataka kujieleza kuwa na njia za kujieleza - na kila mmoja anayetaka kusikiliza, awe na njia za kusikiliza.
25Dzięki nowym narzędziom mowa nie musi już więcej być kontrolowana przez tych, którzy posiadają środki do publikacji i dystrybucji, czy tez przez rządy, które ograniczałyby myśl i komunikację.Shukrani kwa nyezo mpya, kauli hazihitaji kudhibitiwa na wale wanaomiliki njia za uchapishaji na usambazaji, au na serikali ambazo zinaweza kudhibiti fikra na mawasiliano.
26Teraz każdy może posiadać moc prasy.Hivi sasa, mtu yeyote anaweza kuwa na nguvu za vyombo vya habari.
27Każdy może opowiadać swoje historie światu.Kila mtu anaweza kusimulia simulizi yake kwa dunia.
28Staramy się budować mosty pomiędzy zatokami, jakie dzielą ludzi, aby mogli się oni lepiej zrozumieć.Tunataka kujenga madaraja katika mabonde yanayotenganisha watu, ili kwamba tuweze kuelewana zaidi.
29Staramy się pracować razem coraz efektywniej i działać coraz potężniej.Tanataka kufanya kazi kwa ufanisi zaidi, na kutenda kwa nguvu zaidi.
30Wierzymy w moc bezpośredniego kontaktu.Tunaamini katika nguvu ya kukutana moja kwa moja.
31Więź pomiędzy osobami z różnych światów jest osobista, polityczna i potężna.Mshikamano kati ya watu kutoka dunia tofauti niwa kibinafsi, kisiasa na wenye nguvu.
32Wierzymy, że rozmowy ponad barierami są niezbędne dla przyszłości, która będzie wolna, strawiedliwa, kwitnąca i trwała - dla wszystkich obywateli tej planety.Tunaamini kuwa maongezi yanashinda mipaka ni muhimu kwa mustakabali ambo ni huru, wa haki, wenye kuneemesha na endelevu - kwa raia wote wa dunia hii.
33Podczas gdy pracujemy i wyrażamy się jako osoby indywidualne, staramy się również zindentyfikować i promować nasze wspólne zainteresowania i cele.Huku tukiendelea kufanya kazi na kuongea kama watu binafsi, pia tunataka kutambua na kukuza malengo na maslahi tunayoshirikiana pamoja.
34Przyrzekamy szanować, wspierać, edukować, uczuć się od i słuchać siebie wzajemnie.Tunaahidi kuheshimu, kusaidia, kufundisha, kujifunza na kusikiliza kutoka kwa kila mmoja wetu.
35Jesteśmy Global Voices [Globalnymi Głosami].Sisi ni Sauti za Dunia.
36Jesteśmy teraz niesamowitą międzynarodową grupą, która działa jak stewardowie różnych stron Global Voices.Hivi sasa tuna timu ya watu wa mataifa mbalimbali ambao wanashika nafasi kama wasimamizi wa sehemu mbalimbali za Global Voices.
37Ale dusza Global Voices to setki wolontariuszy, którzy spedzają swój wolny czas poza pracą, studiami i zobowiązaniami rodzinnymi, aby pomóc budować otwartą i bardzo zachęcającą do udziału publiczną dyskusję.Lakini roho ya ya GV ni mamia ya watu wanaojitolea ambao wanatenga muda kutoka kwenye kazi zao, masomo, na majukumu ya kifamilia ili kusaidia kujenga majadiliano ya umma wa dunia yaliyo huru zaidi na shirikishi.
38Członkowie społeczności Global Voices na zjeździe w 2006 w Delhi, Indiach.Wanachama wa jamii ya Global Voices katika Mkutano wa Delhi India, mwaka 2006.
39Fotografia: Jace.Picha na Jace.
40Szczegółowa historia tego, jak rozwinęło sie Global Voices i jak działają jej poszczególne gałęzie - w tym Rising Voices, Global Voices Advocacy, i Global Voices Lingua - znajduje sie w wielu miejscach, w tym secje strony ‘O nas' i FAQ[Czesto zadawane pytania].Habari ya kina ya jinsi Global Voices ilivyokua na jinsi matawi yake tofauti yanavyofanya kazi - kujumuisha Sauti Zinazokua, Idara ya Utetezi ya Global Voices pamoja na Idara ya Lugha ya Global Voices - inaweza kupatikana kwenye sehemu nyingi, pamoja na sehemu Kuhusu ya tovuti hii na ile ya Maswali Yanayolizwa Kila Mara (FAQ).
41Wiadomości o tym projekcie znajdują sie tutaj.Habari kuhusu mradi huu zipo hapa.
42Od 2004 mieliśmy fizyczne spotkania w Londynie (2005), Delhi (2006), i Budapeszcie (2008).Tangu mwaka 2004 tumekuwa na mikutano inayokutanisha watu mjini London (2005), Delhi (2006) na Budapest (2008).
43Nie możemy się już doczekać następnego spotkania w 2010 (miejsce i data będą niebawem podane).Tunatazamia kuwa na mkutano mwingine mwaka 2010 (mahali na tarehe vitatangazwa hivi karibuni).
44W 2006 Ethan i ja napisaliśmy artykuł dla Nieman Reports magazine, w którym chcieliśmy wyjasnic związek pomiędzy Global Voices a dziennikarstwem.Mwaka 2006 mimi na Ethan tuliandika makala kwa ajili ya jarida la Nieman Reports ambamo tulitaka kuelezea uhusiano kati ya Global Voices na uanahabari.
45David napisał również wspaniały post o tym, dlaczego nawiązywanie kontaktów, adwokacja i tłumaczenie są konieczne w pomocy ludziom, aby mogli oni pokonać przeszkody w wypowiadaniu się, byciu wysłuchanym oraz w słuchaniu innych.David anayo makala nyingine nzuri sana inayohusu kwa nini shughuli za kivuko, utetezi na ufasiri ni muhimukatika kuwasaidia watu kuvishinda vikwazo vya kuongea, kisikilizwa, na kuwasikiliza wengine.
46Wielu ludzi dookoła świata jest sfrustrowanych, gdyż media angielsko-języczne w większości przypaków ignoruja ich kraj lub donoszą jedynie o złych rzeczach z ich krajów, na podstawie stereotypów.Watu wengi duniani wanakerwa kwa kuwa vyombo vya habari vikuu vya kiingereza duniani havitilii maanani nchi zao kwa muda mrefu, na kuandika tu habari mbaya kuhusu nchi zao, au vyombo hivyo huendeleza tu imani potofu kuwahusu.
47Widzą oni GV jako znaczacą platformę do rozgłaszania ich historii i punktów widzenia do globalnej publiczności.Wanaiona GV kama jukwaa la thamani ambalo wanaweza kukuza simulizi na mitazamo yao kwa hadhira pana zaidi duniani.
48Inni sa sfrustrowani, że ich własne krajowe media nie donoszą o wielu światowych wydarzeniach, robią to źle, lub robią to w sposób zmieniony przez pryzmat poglądów ich rządu, a co za tym idzie uważają, że tłumaczenie treści GV na ich ojczysty język może poprawić zrozumienie świata przez ich społeczność.Wengine wanakereka na kwamba vyombo vya habari vya ndani ya nchi zao vinashindwa kuripoti juu ya sehemu nyingi za dunia, wanafanya vibaya, au wanaripoti katika namna iliyopinda ambayo inaunga mkono mtazamo wa dunia wa serikali zao, na hivyo wanaamini kuwa kwa kutafsiri maudhui ya GV katika lugha zao za nyumbani wanaweza kuboresha ufahamu wa dunia wa jamii zao.
49Inni koncentrują się na pomocy społecznościom, które jeszcze nie korzystają z nowych technologii, aby przekazać ich przesłania.Wengine wanatilia makini kuzisaidia jamii ambazo hazijachukua hatua za kunufaika na teknolojia mpya ili kuzitoa simulizi zao nje.
50Inni połączyli się w spólnej sprawie przeciw cenzurze i represjach tych, którzy po rpostu korzystają z ich uniwestalnego prawa do wolności słowa według Artykułu 19-goPowszechnej Deklaracji Praw Człowieka.Wengine wamejiunga kwa dhumuni la pamoja dhidi ya kuchuja habari na ukandamizwaji wa wale ambao wanatumia haki yao ya kujieleza kwa uhuru kwa mujibu wa kipengele cha 19 cha Azimio la Umoja wa Mataifa la Haki za Binadamu.
51Społeczność GV nie dała się zapędzić w nieskończone dyskusje o tym, czy blogerzy są czy nie są dziennikarzami, czy co Internet oznacza dla przemysłu prasowego.Jamii ya GV haijaruhusu kujikwamisha katika mijadala isiyoisha kama wanablogu ni wanahabari au la, au wavuti unamaanisha nini katika biashara ya habari.
52GV nie miesza sie równiez w dyskusje na temat tego, czy Internet będzie czy nie będzie siłą dla globalnej demokratyzacji.Kadhalika GV haijifungi katika mizozo kuhusu je Wavuti utakuwa ni nguvu ya demokrasi duniani au la.
53Jako społeczność jesteśmy bardziej zainteresowani w zakasywaniu rękawów i pracowaniu w odpowiedzi na bardziej praktyczny problem: wypełnianiu kilku luk w publicznej globalnej dyskusji, i robieniu co tylko jest możliwe odnośnie wielkich nierówności, brakom równowagi, niesprawiedliwości w mediach globalnych.Kama jamii tunatilia mkazo kukunja mikono ya mashati yet una kuingia kazini ili kukabiliana na tatizo hai zaidi: kuziba mapengo yaliyo kwenye mjadala wa umma duniani, na kufanya tunaloweza kuhusu mizani isiyo sawa, uonevu na ukiukwaji wa haki katika vyombo vya habari duniani.
54Jakkolwiek zdefiniuje się tą pracę, wierzymy, że to co robimy ma wartość i robi różnicę.Haijalishi namna utakavyobainisha kazi hii, tunaamini kuwa kile tunachokifanya kina thamani na kinabadilisha mambo.
55Jestesmy wdzięczni, iż wiele organizacji uznało naszą pracę za godną finasowego wsparcia.Tunashukuru kwamba mashirika kadhaa yameiona kazi yetu kuwa ina thamani kwa ufadhili wao kifedha.
56Rozwinęliśmy stosunki z nowymi organizacjami, które śledzą naszą prace i szukają nas, gdyż - jakkolwiek definiujemy to, co robimy - nasza społeczność jest wartościowym źródłem globalnych informacji i nowych perspektyw.Tumeendeleza uhusiano na vyombo vya habari ambavyo vinafuatilia kazi zetu na kututaka kwa sababu - kwa namna yoyote utakavyoeleza tunachofanya - jamii yet uni chanzo chenye thamani cha habari za dunia na mitazamo mipya.
57Dlatego właśnie Reuters dał nam główną, krytyczną część wsparcia w naszych pierwszych trzech latach. i dlaczego wiele organizacji prasowych kontynuuje pracę z naszymi edytorami i kontaktuje się z naszymi autorami w sprawie wywiadów.Hii ni sababu ambayo Reuters ilitoa usaidizi wa kiini katika miaka yetu mitatu ya kwanza, na sababu ambayo mashirika mengi ya habari yanaendelea kufanya kazi na wahariri wet una kuwasiliana na watu wanaojitolea kwa ajili ya mahojiano.
58Podczas gdy nie możemy powiedzieć, że całkowiecie zmieniliśmy media globalne, wierzymy, że zwrócilismy ich uwagę na skalę historii, które inaczej nie byłyby odnotowane, i zapewniliśmy świeże perspektywy na wiele ważnych międzynarodowych historii prasowych.Wakati hatuwezi kusema kuwa tumebadilisha kabisa uanahabari wa ulimwengu, tunaamini kuwa tumeweza kuyaelekeza macho ya vyombo vya habari kwenye habari nyingi ambazo vinginevyo zisingeweza kuripotiwa, na kutoa mitazamo mipya juu ya hamari nyingi za kimataifa.
59To samo w sobie nadało sensu całemu przedsięwzięciu.Jambo hilo pekee limeifanya jitihada hii kuwa ya thamani.
60Jeszcze bardziej ekscytujący jest fakt, jak bardzo Global Voices zmieniło życie naszych edytorów, wolontariuszy, i innych członków społeczności.Jambo la kusisimua zaidi ni jinsi Global voices ilivyobadilisha maisha ya wahariri wetu, watu wanaojitolea na jamii pana ya wanachama.
61Staliśmy się centrum, przez które niesamowita grupa utalentowanych, wysłowionych i poświęconych ludzi może odnaleźć spełnienie, światowe uznanie oraz wsparcie społeczności.Tumekuwa kituo ambacho kundi la kuvutia la watu wenye vipaji, werevu na wanaojali wengine hupata kuridhika, kutambuliwa duniani, na usaidizi wa kijamii.
62Kliknijcie tutaj, aby przeczytać o tym jak Rising Voices wprowadziło bardziej różnorodne głosy do narodowych i międzynarodowych dyskusji, i co to oznacza dla zaangażowanych indywidualnych osób i społeczności.Bonyeza hapa ili kusoma juu ya jinsi ambavyo Sauti Zinazokua ilivyozileta sauti zenye utofauti katika mazungumzo ya kitaifa na ya kidunia, na maana ya jambo hilo kwa watu binafsi na kwa jamii husika.
63Aby przekonać się, jak niesamowitymi ludźmi są wolontariusze, przeczytajcie i posłuchajcie profilów opublikowanych tutaj.Ili kuapata kionjo cha namna ambavyo waandishi wetu wa kujitolea walivyo, soma na kusikiliza baadhi ya wasifu wa wanablogu hao hapa.
64GV miało również wpływ na wiele blogujących społeczności dookoła świata, z którymi nie mamy formalnego związku - poza linkowaniem do nich i tłumaczeniem ich niektórych postów od czasu do czasu.GV pia imekuwa na msukumo kwa jamii mbalimbali za wanablogu duniani ambazo tuna uhusiano rasmi nazo - zaidi ya kuweka viunganishi na kutafsiri baadhi ya makala zao za kwenye blogu katika wakati tofauti tofauti.
65Tylko jeden przykład: Ethan niedawno opisał otwierająca oczy rozmowę z młodym blogerem z Kirgizstanu, Bektourem Iskenderem na temat wpływu, jaki nasza praca miała na Centralną Azję.Mfano mmoja tu: Ethan hivi karibuni alielezea mazungumzo yanayofungua macho na mwanablogu kijana wa jamii ya Kyrgiz, Bektour Iskander kuhusu athari za baadhi ya kazi zetu huko Asia ya Kati.
66Co może być rezultatem bardziej demokratycznej, otwartej i wspierającej uczestnictwo atmosfery mediów globalnych jest trudne do przewidzenia.Kile kitakachotokea kutoka katika mazingira ya uanahabari duniani yaliyo na demokrasia zaidi kidogo, yaliyo wazi na shirikishi bado hakijajulikana wazi.
67Na spotkaniu w 2004 meeting, irański bloger Hossein Derakhshan wyraził nadzieję, że rozwój mediów obywatelskich na sieci sprawi, iż społeczeństwa staną się bardziej demokratyczne a wojna trudniejsza do argumentacji przez rząd.Katika mkutano wa 2004, mwanablogu wa Kiirani Hossein Derakhshan alielezea matumaini kwamba kuenea kwa uanahabari wa kiraia kwenye wavuti kutazifanya jamii kuwa za kidemokrasi zaidi na kwa serikali kuapta ugumu zaidi katika kuhalalisha vita.
68“Hoder,” jak znany jest na Intenrecie, został uwięziony przez reżim Ahmedinejada już ponad rok temu, i nie jest jasne, czy rozwijające się kontakty pomiędzy Iranem a Zachodem byłyby decydującym powodem decyzji Stanów Zjednoczonych o tym czy zaatakować iran, czy też nie.“Hoder” kama anavyojulikana kwenye wavuti, amefungwa na utawala wa Amhedinejad kwa zaidi ya mwaka mmoja sasa, haieleweki kama uhusiano mpana kati ya Wairani na Wamagharibi utakuwa ndiyo sababu kuu katika uamuzi wa Marekani wa ama kuivamia au kutoivamia Irani.
69Pisarze jak Evgeny Morozov argumentują, że na przekór wczesnego optymizmu co do Internetu jako siły demokratyzującej, dyktatury zaczynają rozumieć jak korzystać z Internetu w celu zwiększenia ich mocy i stłamsić różnice poglądów - i że Internet w wielu krajach jest zdominowany przez manipulację, mylne informacje i nienawiść.Waandishi kama Evgeny Morozov wanadai kuwa kinyume na matumaini ya awali kuhusu wavuti kuwa nguvu ya demokrasi, tawala za kiimla zinang'amua jinsi ya kutumia wavuti ili kuimarisha nguvu zao na kukandamiza upinzani - na kwamba wavuti katika nchi nyingi inatawaliwa na upindishaji wa habari, utoaji wa habari potofu na chuki.
70Inni, jak Clay Shirky i Patrick Meier uwazają, że nadal są powody do optymizmu.Wengine kama Clay Shirky na Patrick Meier wanadai kwamba bado kuna sababu ya kutumaini.
71Natomiast inni wskazują, iż większość ludzi na świecie ma poważniejsze problemy - na przykład przetrwanie - i wszystko wyżej wspomniane, włącznie z pracą Global Voices jest dla nich i tak nieważne.Na bado wengine wanaonyesha kuwa wengi wa watu duniani wana matatizo makubwa zaidi - kama vile kuishi tu - na yote hapo juu pamoja na kazi za Global Voices hazina maana kwao.
72Pięć lat temu Ory Okolloh - która rozpoczęła fundowanie bardzo popularnej platformy dziennikarstwa obywatelskiego Ushahidi - miała komentarze, które warto wspomnieć w kontekście tych dyskusji.Miaka mitano iliyopita Ory Okolloh - ambaye aliendelea na kuanzisha jukwaa lililofanikiwa sana la kuripoti la jamii Ushahidi - alitoa maoni fulani yanayopaswa kurejewa katika muktadha wa midahalo hii.
73Oto jak donosiłam wtedy o jej słowach:Hivi ndivyo nilivyoripoti maneno yake wakati huo:
74Kenijska blogerka Ory Okolloh nie oczekuje trasformacji Afryki przez blogowanie w najbliższym czasie.Mwanablogu wa Kenya Ory Okolloh hategemei kuwa Afrika itabadilishwa na kublogu katika wakati wowote hivi karibuni.
75Połaczenie podziałów cyfrowych jest chyba najmniej ważnym problemem Afryki.Kuunganisha utengano wa kidijitali pengine ni jambo la chini sana katika matatizo mengi ya Afrika.
76Jednak uważa ona, iż blogowanie jest ważne - jesli nie informujące- dla małej ilości mieszkańców Afryki, którzy blogują.Haidhuru, ory anafikiri kuwa kublogu ni jambo muhimu - kama si jambi linalobadilisha - kwa idadi ndiogo ya Waafrika wanaoblogu.
77“Dla młodych ludzi, nie zostaliśmy usłyszeni, nie mamy miejsca w Afryce w polityce czy innych sferach, aby się wypowiedzieć,” twierdzi Okolloh “Uważam, że mogło by to dać forum młodym ludziom na stworzenie własnego miejsca.“Kwa vijana, hatujasikilizwa, hatuna sehemu katika Afrika ndani ya siasa au katika majukwaa mengine kuweza kujieleza,” anasema Okolloh. “Nafikiriinaweza kutoa jukwaa kwa vijana kuunda sehemu yao wenyewe.
78Myśle, że jako takie nie zmieni to polityki czy zadecyduje o wyborachale myśle, że może rodzić społeczność na sposoby, na jakie nie moglismy tego jeszcze robić”Sidhani kama itabadilisha siasa kabisa au itaelekeza uchaguzi bali ninafikiri itaweza kuzaa jamii katika nia ambazo hazijawahi kuweza kutokea kabla.”
79Media obywatelskie na sieci rodzą nowe formy społeczności na poziomie lokalnym, narodowym i globalnym.Uanahabari wa kijamii kwenye wavuti unazaa namna mpya za jamii katika ngazi za sehemu husika, kitaifa na kidunia.
80GV stało się luźna tkanką łączącą pomiędzy kenijską społecznością blogerów Ory i innymi blogerami z całego świata, którzy dzielą podobne wartości.GV imekuwa chembe hai tepe inayonganisha jamii ya wanablogu wa Kikenya ya Ory na wanablogu wengine duniani ambao wanashiriki maadili yanayofanana.
81Podczas gdy Global Voices stara się wpłynąć na historie donoszone przez tradycjonalne media prasowe - większość których służy konretnym narodom czy religiom - budujemy również globalną dyskusję i społeczność obywateli świata wokół tej dyskusji.Wakati Global Voices ina nia ya kuelekeza habari zinazoripotiwa na vyombo vya habari vya kitamaduni - ambavyo vingi vyake vinahudumia mataifa au maeneo malum - kadhalika tunajenga jukwaa kwa ajili ya mazungumzo ya kidunia, na jamii ya raia wa dunia katika mazungumzo hayo.
82Korzystamy z Internetu nie po to, aby uciec przed człowieczenstwem, lecz aby je podkreślać.Tunatumia wavuti si kwa ajili ya kutoroka kutoka katika ubinadamu wetu, bali kwa ajili ya kuusisitiza.
83Wierzymy, iż indywidualne wybory i czyny mają znaczenie.Tunaamini kuwa maamuzi binafsi na vitendo vianasababisha mabadiliko.
84Czy Internet w końcu moc większej ilości osób, niż ilość ludzi przez niego zniewolonych zależy od tego, czy bierzemy na siebie odpowiedzialność za naszą przyszłość i czy działamy.Ikiwa wavuti hatimaye utawezesha zaidi kuliko unavyotia watu utumwani kutategemea kama tutachukua wajibu kwa ajili ya mustakabali wetu na kutenda.
85Budowa multikulturalnej, wielojęzykowej społeczności skupionej na konkretnych projektach podszytych zestawem humanistycznych wartości jest tylko małym wysiłkiem w tym kierunku.Kujenga jamii ya tamaduni mbalimbali na lugha mbalimbali inayomakinikia miradi mahsusi inayounganishwa na seti ya maadili ya kiutu ni jitihada ndogo katika mwelekeo huo.