# | pol | swa |
---|
1 | Afrykańczycy zachowują spokój i przypominają światu kim są | Pamoja na Tishio la Ebola, Waafrika Magharibi Waendelea Kutulia na Kuikumbusha Dunia Wao Ni Nani |
2 | Zrzut ekranu z filmiku: “Ebola: Wiersz dla żyjących”, YouTube. | Picha mnato ya video ya “Ebola: Utenzi Kwa Wanaoishi,” kwenye mtandao wa YouTube. |
3 | Jako że liczba ofiar śmiertelnych wirusa Eboli sięga już 5000, przy czym zostało zgłoszonych co najmniej 10000 przypadków zachorowania, wielu ludzi w Zachodniej Afryce postanowiło skorzystać z siły, jaką oferują nowe media i walczyć przeciwko chorobie. | Wakati idadi iliyothibitishwa ya vifo vilivyotokana na Ebola inakaribia 5,000, huku kukiwa na matukio ya wagonjwa wasiopungua 10000, wananchi wengi katika eneo la Afrika Magharibi wanatumia nguvu ya mitandao ya kijamii katika kupambana na virusi vya ugonjwa huo. |
4 | Jedną z takich inicjatyw jest nigeryjski Alarm Eboli: | Mmoja wapo wa miradi ya namna hiyo ni Ebola Alert nchini Naijeria: |
5 | Alarm Eboli jest grupą wolontariuszy profesjonalistów, którzy pracują przy interwencjach związanych z wirusem Eboli. | EbolaAlert ni kundi la wataalamu wanaojitolea kufanya kazi kwa kutumia ushahidi katika mapambano dhidi ya virusi vya Ebola. |
6 | Grupa ta została stworzona przez lekarzy, jednak znajdują się w niej także profesjonaliści z innych sfer życia. | Lilianzishwa na madaktari lakini linajumuisha wataalam wengine wenye shughuli mbalimbali. |
7 | Owa grupa korzysta z Twittera, gdzie codziennie publikuje wiadomości związane z wirusem Eboli i organizuje chaty z ekspertami. | Mradi huo unatumia mtandao wa Twita kuposti habari zinazohusiana na Ebola kila siku na kuratibu majadiliano yanayohusu virusi vya Eloba kati ya wataalam na umma wa wananchi. |
8 | Możesz być na bieżąco z niezbędnymi informacjami - wystarczy śledzić nasze konto na Twitterze. | Unaweza kupata taarifa muhimu kwa kuwafuatilia tunayoyafanya kwenye mtandao wa Twita |
9 | Publikujemy zarówno wiadomości #EbolaNews codziennie między 7 a 8 rano czasu afrykańskiego, jak i ciekawostki #EbolaScience, gdzie rozwiązujemy i wyjaśniamy różne, dezorientujące problemy związane z wirusem. | Masuala yanayohusu maabukizi ya virusi hivyo huajadiliwa kwenye alama habari ya #EbolaNews ambayo huchapishwa kati ya saa 1 na 2 asubuhi kwa saa za Afrika Magharibi kadhalika kupitia alama habari ya #EbolaScience ambapo masuala yanayochanganya ya Ebola hushughulikiwa na kujadiliwa kwa kina. |
10 | Sesje #EbolaChat są wydarzeniami na Twitterze, gdzie eksperci z całego świata omawiają wybrane tematy z zebraną publiką. | Majadiliano yanayofanyika kwenye #EbolaChat huwa ni matukio ya kwenye mtandao wa Twita ambapo wataalamu kutoka duniani kote huwepo kujadili mada zinazokuwa zimechaguliwa na watu wenyewe. |
11 | Do tej pory odbyły się sesje #EbolaChat na tyle tematów, ile możesz sobie tylko wyobrazić. | Kumekuwa na majadiliano ya #EbolaChat kuhusu masuala mengi kuliko unavyoweza kufikiri |
12 | W Sierra Leone, Hannah Foullah za pomocą Facebooka walczy ze stereotypami związanymi z wirusem Eboli, kierując kampanią o nazwie “Piękno dla kraju: Jestem w 100% Sierraleończykiem, nie wirusem” wraz z Elvinah Ade Johnson i Haja Mariatu Thomas. | Nchini Sierra Leone, Hannah Foullah anatumia mtandao wa facebook kupambana na unyanyapaa dhidi watu wenye Ebola. Anaongoza kampeni inayoitwa “Urembo kwa Nchi yangu: Mimi ni m-Sierra Leone kwa asilimia 100, si Kirusi” akishirikiana na wenzake kama Elvinah Ade Johnson ana Haja Mariatu Thomas. |
13 | W filmiku opublikowanym na kanale BBC Africa, Foullah mówi, że kampania ma na celu potwierdzić tożsamość Sierraleończyków. | Katika video iliyowekwa kwenye chaneli ya BBC kwenye mtandao wa YouTUbe, Foullah anasema kampeni hiyo inatarajiwa kuimarisha utambulisho wa nchi ya Sierra Leone. |
14 | Poniżej kilka zdjęć opublikowanych na fanpage'u “Piękno dla kraju”: | Hapa chini unaweza kuona picha zilizowekwa kwenye ukurasa wa facebook wa kampeni hiyo ya “Urembo kwa Nchi yangu”: |
15 | Zdjęcie opublikowane na fanpage'u Hannah Foullah: “Piękno dla kraju”. | Picha ya Urembo kwa ajili ya nchi yangu iliyochapwa na Hannah Foullah kwenye mtandao wa Facebook. |
16 | W Stanach Zjednoczonych, organizacja z siedzibą w Nashville United Methodist Communications podjęła współpracę z Chocolate Moose Media oraz iHeed nad stworzeniem animowanego filmiku pt.: “Ebola: Wiersz dla żyjących” dla użytku w Afryce Zachodniej. | Nchini Marekani, shirika lenye makazi yake jimboni Nashville linaloitwa United Methodist Communications[Mawasiliano ya Pamoja ya Kimethodisti] limeshirikiana na Chocolate Moose Media na iHeed kutengeneza video ya vikaragosi , “Ebola: Utenzi kwa Wanaoishi,” itumike Afrika Magharibi kusaidia kuondoa imani potofu kuhusu maambukizi ya virusi vya Ebola. |
17 | Filmik ten ma na celu obalenie mitów na temat sposobów, w jakich rozprzestrzenia się wirus Eboli, a także pokazanie, jak można zapobiec roznoszeniu się choroby. | Video hiyo pia inaelimisha kuenea kwa ugonjwa. Kundi hilo linapanga kuitafasiri katuni hiyo katika lugha zingine kadhaa za Afrika Magharibi. |
18 | Grupa ma zamiar przetłumaczyć bajkę na kilka, zachodnioafrykańskich języków. | |