Sentence alignment for gv-pol-20100222-1508.xml (html) - gv-swa-20100222-1253.xml (html)

#polswa
1Zakaz noszenia burki rzuca cień na australijską wielokulturowośćVazi la Burka Lauelemea Utaratibu wa Tamaduni Mbalimbali Kuishi Pamoja
2Od czasu wprowadzenia zakazu noszenia burki we Francji, dyskusja na ten temat wrze w australijskiej blogosferze.Tangu mapendekezo ya kupiga marufuku uvaaji wa burqa au hijab huko Ufaransa, suala hilo limekuwa likitokota katika ulimwengu wa bloghu wa Australia.
3Jeden z australijskich prezenterów radiowych, były policjant, lubiący kontrowersje, został poddany krytyce za swój sprzeciw dotyczący noszenia burki w miejscach publicznych.Mtangazaji wa redio katika mtindo wa kushtua umma, ambaye pia ni askari polisi wa zamani, alishutumiwa hivi karibuni juu ya kupinga kuvaliwa kwa hilo vazi la burqa.
4Michael Smith przekonywał, że pracownicy banku oraz sprzedawcy obawiają się, ponieważ burka może zostać użyta do celów przestępczych.Michael Smith alidai kuwa wafanyakazi wa benki na wahudumu madukani wanahofia matumizi mabaya yanayoweza kutokea ya vazi hilo.
5Zasugerował również, że małe dzieci boją się spotkań z kobietami z zakrytą całkowicie twarzą, porównując tą sytuację do „dzieci płaczących, umierających ze strachu widząc Świętego Mikołaja”.Pia alisema kuwa watoto wadogo huogopa wanapokuna na wanawake waliovaa “vazi zima la burqa”, alilinganisha kuogopa huko na “watoto wanapolia, wanapoogopa sana wanapomuona Santa Claus”.
6Wywiadu radiowego ze Smithem można posłuchać na Michael Smith Meets the Press.Mahojiano ya redio na Smith yanaweza kusikika kwenye blogu ya Michael Smith Meets the Press.
7Kiedy w połowie 2009 roku we Francji zaproponowano zakaz noszenia burek, Virginia Haussegger, dziennikarka z Canberry, na swoim blogu polemizowała na temat zakazu, opierając się na równości płci:Wakati pendekezo la kupigwa marufuku kwa vazi hilo lilipotolewa katikati ya mwaka 2009, mwanahabari wa Canberra Virginia Haussegger alitaka vazi hilo lipigwe marufuku katika blugu yake katika musing ya usawa wa kijinsia:
8Kobieta, zakrywając się burką, porzuca swoje prawo do wyrażania się jako kobieta.Kwa kujifunika ndani ya burka, mwanamke huiacha haki yake ya kujieleza kama mwanamke.
9Zgadza się na stłumianie swojej seksualności.Anakubali kuikandamiza jinsia yake mwenyewe.
10Nie ma tu miejsca dla burki.Hakuna nafasi ya burka.
11Australijczycy muszą się zgromadzić, by zakazać burki.Waaustralia ni lazima wajipange ili kwamba burka ipigwe marufuku.
12Nie dla burekPiga marufuku Burka.
13Anna Greer na The Punch bloguje na temat „praw człowieka i sprawiedliwości społecznej oraz… stanie świata”.Anna Greer katika blogu ya The Punch abnablogu kuhusu, “haki za binadamu na masuala ya haki za jamii na… hali ya dunia”.
14Ma ona zupełne inne przekonanie odnośnie praw kobiet:Ana mtazamo tofauti kabisa juu ya haki za wanawake:
15Jedna rzecz jest pewna, bez względu na to, co myślicie o islamskim zwyczaju zasłaniania twarzy - uznając za niezgodne z prawem noszenie burek czy nikabu przez kobiety sprawi tylko, że będą one coraz bardziej niewidzialne.Haidhuru unafikiriaje juu ya kujifunika kwa Kiislamu jambo moja ni la hakika - kuwatia hatiani wanawake wanaovaa burqa au niqab kutawafanya wanawake hao wazidi kutoonekana.
16Ta wybiórcza obawa o prawa kobiet jest jedynie sposobem artykulacji ludzkiego rasistowskiego nacjonalizmu, a takie nastawienie można znaleźć na wszystkich poziomach społeczeństwa - wśród zwykłego ludu, w mediach, w rządzie.… kuchagua chagua masuala ya kutilia maanani katika haki za wanawake ni njia tu ya watu kuweka bayana ubaguzi wa kitaifa na silica hiyo inaweza kuonekana katika kila ngazi ya jamii - katika umma wa kawaida, katika vyombo vya habari, katika serikali.
17Anna konkluduje z odrobiną ironii:Anna anamalizia kwa kejeli:
18Narzucanie ludziom przepisowych strojów w celu sprzeciwienia się narzucania sposobu ubierania, przynosi efekt zupełnie inny od zamierzonego, ale tak jak to już zostało przedstawione powyżej, to nie jest prawdziwy powód, dla którego te prawa są brane pod uwagę, czyż nie?Kushinikiza sheria za mavazi kwa watu ili kupinga kushinikiza sheria za mavazi kwa watu hakuna manufaa kabisa, na kama nilivyoeleza hapo juu, hiyo siyo sababu ambayo inapelekea kuangaliwa kwa sheria hizo, au?
19W zakazie noszenia burek chodzi o nasze obawy nie ucisk [ang.]Kupiga marufuku Burqa kunatokana na hofu zetu na si ukandamizaji wao
20Rozumowanie Smitha było tematem debaty na stroni internetowej Andrew Landeryou VexNews:Mtazamo wa Smith ulichunguzwa na tovuti ya Andrew Landeryou VexNews:
21Debata, którą Smith wszczął na jednym poziomie jest przerażająca, ponieważ szkalowanie ludzi na podstawie lub za ich zwyczaje religijne, które nie ranią innych, może być śliską sprawą.Ni mjadala unaotisha ambao Smith ameuanzisha katika ngazi moja kwa sababu kuwadhihaki watu katika misingi ya dini au kwa desturi zao za dini ambazo haziwadhuru wengine kunaweza kukawa kama bonde lenye utelezi.
22… Częścią tej złożoności jest to, że niektórzy muzułmanie - jak i wyznawcy innych religii, - jako część zwyczaju religijnego zakładają nakrycia włosów.…sehemu ya utata ni kuwa baadhi ya Waislamu - na dini nyingine kwa msingi huu - wanavaa mavazi yanayoziba nywele kama sehemu ya utamaduni wa dini zao.
23Zapewne nikt inny niż dogmatycy mają z tym problem.Nadhani hakuna mmoja zaidi ya wabaguzi wenye tatizo na hilo.
24Miejmy nadzieję, że uzasadnione obawy o bezpieczeństwo w bankach oraz innych strategicznych obszarach narażonych na terroryzm lub napady nie będą pomieszane z agendą tych, którzy chcą oszkalować jedną z największych religii świata.Natumaini suala halali la kupigia kampeni hofu za kiusalama kwenye benki au katika maeneo mengine nyeti ambayo yanaweza kuwa malengo ya ugaidi au unyanganyi hayatapotoshwa na ajenda ya wale ambao wana hamu ya kutia dosari moja ya dini kubwa duniani.
25AWANTURA O ZAKAZ NOSZENIA BURKI W BANKU: Prezenter radiowy mówi nie zakrywaniu twarzy w bankach, ale czy nie chodzi o tolerowanie rasizmu?UGOMVI WA UPIGAJI MARUFUKU BURKA: Mtangazaji redio asema marufuku kujifunika kwenye benki lakini je anatupa ndoana ya ubaguzi wa rangi?
26[ang.] W dłuższym artykule opublikowanym na Online Opinion Sadananda Dhume, autor My Friend the Fanatic: Travels with an Indonesian Islamist [Mój przyjaciel fanatyk: podróże z indonezyjskim islamistą], polemizuje na temat obu stron budzącej emocje kwestii.Katika makala ndefu zaidi katika Online Opinion, Sadanand Dhume, mwandishi wa kitabu cha Rafiki yangu Mkereketwa: Safarini pamoja na Muislamu wa Indonesia, anapigia kampeni pande zote za suala hili lenye hisia.
27Kończy on pozytywnymi prognozami odnośnie francuskiej debaty:Anahitimisha na mtazamo chanya wa mjadala wa Ufaransa:
28Ostatecznie, choć ów francuski rodzaj agresywnego sekularyzmu może być krytykowany zarówno przez muzułmanów jak i zachodnich liberałów, doświadczenie tego kraju niesie za sobą cenną lekcję dla reszty świata.Mwishowe, japokuwa mfumo wa jamii isiyo na dini wa Ufaransa unaweza kushutumiwa na wote, Waislamu na waliberali wa Magharibi, uzoefu wa nchi hiyo una mafunzo yenye thamani kwa ulimwenu mzima.
29Francja nie była celem większych ataków terrorystycznych od czasu serii zamachów bombowych w latach 90-tych, które były powiązane z wojną domową w Algierii.Ufaransa haijakumbwa na shambulio lolote kubwa la ugaidi tangu msukosuko wa mabomu katika miaka ya 1990 iliyohusiana na vita vya wenyewe kwa wenyewe nchini Aljeria.
30Według sondaży przeprowadzonych przez Pew Center w 2006 na temat postaw muzułmanów, Francja była jedynym dużym europejskim państwem, gdzie niemal połowa muzułmanów czuła się najpierw obywatelami ich kraju, a dopiero potem członkami swojej religii.Na katika mwaka 2006 wakati taasisi ya Pew ilipokuwa inakusanya maoni juu ya silika au tabia za Waislamu, ufaransa ndiyo ilikuwa nchi pekee kubwa ya ulaya ambako Karibu nusu ya Waislamu wote walijihisi kuwa wananchi wa nchi hiyo kabla ya kuwa waumini wa dini yao.
31(W Niemczech, Wielkiej Brytanii i Hiszpanii, przeważająca większość twierdziła, że jest głównie przywiązana do Islamu.)(Katika Ujerumani, uingereza na Hispania, kundi kubwa la walio wengi lilidai kuwa na utii kwa Uslamu kwanza.)
32Ostatecznie, ten wynik, ponad wszystko będzie kierował francuską politykę dotyczącą wrażliwych tematów.Mwishowe, rekodi hii zaidi ya jambo jingine lolote itaiongoza sera ya katika suala hili nyeti.
33Francuski zakaz noszenia burki: starcie kulturowe na horyzoncie [ang.]Kupigwa marufuku burqa huko Ufaransa: mgongano wa kiutamaduni wafunuliwa
34Na szczęście „bigoci” nie muszą popierać dominujące partie polityczne w Australii.Kwa bahati nzuri ‘wabaguzi' hawaungwi mkono na vyama vikuu vya siasa vya Australia.
35Niemniej jednak niedawno pojawiły się niepokoje po tym jak Tonu Abbott, przywódca Federal Opposition, podniósł kwestię praw mniejszości i multikulturalizmu:Hata hivyo, palikuwa na hofu hivi karibuni wakati Tony Abbott, kiongozi wa upinzani wa taifa, alipozua swali kuhusu haki za wachache na jamii za tamaduni tofauti kuishi pamoja.
36Stwierdził, że migranci byliby lepiej postrzegani, gdyby liderzy mniejszości zachęcali ich do przyjęcia większej ilości należących do głównego nurty wartości i przestrzegali prawa.Wahamiaji wangepata umaarufu zaidi ikiwa viongozi wa walio wachache wangewahamasisha kufuata maadili yaw alio wengi na kutii sheria, alisema.
37„Nieuniknione minimum, na które nalegamy, to przestrzeganie prawa,” powiedział Abbott.“Jambo la chini kabisa lisiloepukika ambalo tunalisisitiza ni utii wa sheria,” alisema Bw. Abbott.
38„Gdyby liderzy mniejszości gotowi byli pokazać szacunek dla tradycyjnych wartości australijskich, tak jak i oni wymagają tego dla swoich wartości, pomogłoby to zwiększyć publiczne poparcie dla imigracji i akceptacji społecznej różnorodności,.”“Lingesaidia kuimarisha kuungwa mkono kwa uhamiaji na kukubalika kwa utofauti wa jamii ikiwa viongozi zaidi wa walio wachache wangekuwa tayari kuwaonyesha heshima kwa maadili ya Waaustralia walio wengi kama vile wanavyotaka (maadili) yao yaheshimiwe.”
39Abbott do migrantów: Przynajmniej przestrzegajcie prawo [ang.]Tiini sheria, Abbott awaambia wahamiaji