# | pol | swa |
---|
1 | Pakistan: matka i córki zastrzelone za taniec na deszczu | Mama na Watoto Wake Wauawa kwa Kucheza kwenye Mvua |
2 | Matka i jej dwie córki zostały zastrzelone [en], po tym jak pięciu zamaskowanych mężczyzn włamało się do ich domu w małym miasteczku Chilas [en] w pakistańskim Gilgit. Zdarzenie zostało określone jako zabójstwo honorowe. | Mama na watoto wake wawili wa kike wameuawa kwa kufyatuliwa risasi mara baada ya watu watano waliokuwa wameficha nyuso zao kuvamia nyumba yao iliyopo katika mji mdogo wa Chilas huko Gilgit, Pakistan, tukio lililo taarifiwa kuwa ni mauaji ya kulinda heshima ya familia. |
3 | Dziewczęta, w wieku 15 i 16 lat, stały się celem ataku 24 czerwca 2013 roku, gdy ukazało się nagranie wideo, na którym bawią się podczas deszczu w swoim ogrodzie. Klip rozpowszechniano wśród miejscowych, i uznano go za obrazę honoru rodziny. | Wasichana hao wenye umri wa miaka 15 and 16, iliripotiwa kuwa waliuawa mnamo tarehe 24 Juni, 2013 kufuatia kusambaa kwa video iliyorekodiwa kwa simu ikiwaonesha wakiifurahia mvua katika bustani yao, hali iliyochukuliwa kuwa ni kosa na hivyo kuvunja heshima ya familia. |
4 | Władze zakładają, że zabójcą jest przyrodni brat dziewcząt, Khutore, który był oburzony filmem i zwrócił się do swoich przyjaciół o pomoc w przywróceniu utraconego, jego zdaniem, honoru rodziny. | Serikali ilidai kuwa, muuaji alikuwa ni binamu wa wasichana hao ajulikanaye kwa jina la stepbrother Khutore ambaye alionekana kukerwa na video ile na hivyo kuwaomba rafiki zake wanne, kwa maoni yake, arudishe heshima ya familia yake. |
5 | Jego koledzy zostali już złapani i przyznali się do zbrodni, ale Khutore nadal pozostaje na wolności. | Marafiki zake walishakamatwa na kukiri makosa yao lakini Khutore hajataka kukiri kosa hilo la mauaji. |
6 | Według corocznego raportu pakistańskiej Komisji Praw Człowieka [en], zabójstwa honorowe pozostają „najbardziej trwałą i odrażającą formą przemocy wobec kobiet w Pakistanie”. W 2012 roku, jak podaje raport, w imię honoru rodziny zabito 913 kobiet, wśród nich 99 dzieci. | Kwa mujibu wa taarifa ya kila mwaka ya Tume ya Haki za binadamu ya Pakistan, mauaji ya ya kulinda heshima yanabaki kuwa ni “namna ya ukatili dhidi ya wanawake nchini Pakistan unayoendelea kushamiri na unaochukiza kabisa ” Mwaka 2012, wanawake 913 waliuawa kwa kulinda heshima ya familia zao, ikiwa ni pamoja na kuuawa kwa watoto 99, taarifa hiyo inaeleza. |
7 | Na stronie Dunya blogs [en]Shafiqul Hassan Siddiqui poddał dokładnej analizie przyczyny zabójstw honorowych w Pakistanie: | Shafiqul Hassan Siddiqui alifafanua kwa kina sababu zinazopelekea kufanyika kwa mauaji ya heshima nchini Pakistan kwenye blogu ya Dunya: |
8 | To wynik zemsty, w 95% skierowanej przeciwko kobietom. | Ni matokeo ya kulipiza kisasi. Asilimia 95% ya visasi hivi huelekezwa kwa wanawake. |
9 | Jeden z członków rodziny (przeważnie mężczyzna) za zgodą reszty rodziny zabija kobietę na podstawie niewielu dowodów. | Mmoja wa ndugu wa familia (kwa kiasi kikubwa mwanaume), na kwa idhini ya watu wa familia nyingine, mwanamke anahukumiwa na kuuawa kwa sababu zisizo na msingi. |
10 | Dla całej rodziny to chwila dumy, gdy poświęcają własną krew, ponieważ ta kobieta ich zhańbiła. | Kwa familia yote, wakati huu unakuwa ni wa kujivunia pale wanapomtoa sadaka mtu wa familia yao kwa kuwa, mwanamke huyo aliwaondolea heshima. |
11 | Istnieje wiele powodów uważanych za główne i podstawowe przyczyny zabójstw honorowych. | Kuna sababu nyingi za msingi zinazozingatiwa katika kutekeleza mauaji haya ya heshima. |
12 | Zrzut ekranu z domniemanego nagrania z telefonu komórkowego, które stało się przyczyną zamordowania dwóch nastoletnich sióstr. | picha iliyonaswa kutoka kwenye video inayodaiwa kuwa ndiyo iliyopelekea mauaji haya ya kinyama ya wasichana hawa. |
13 | Wysłane na YouTube przez NewsMedia24 | Video hii ilipakiwa kwenye matandao wa Youtube na na NewsMedia24 |
14 | W reakcji na niedawne zabójstwo, szef pakistańskiego wydziału New York Timesa, Declan Walsh (@declanwalsh) [en] napisał na Twitterze: | Akizungumzia mauaji ya hivi karibuni, Mkuu wa Kitengo cha Shirika la New York Times Pakistan, ndugu Declan Walsh (@declanwalsh) alitwiti: |
15 | @declanwalsh [en]: całkowite szaleństwo - dwie dziewczyny i ich matka zabite w północnym Pakistanie z powodu nagrania, jak bawią się na deszczu. http://beta.dawn.com/news/1020576 [en] | @declanwalsh: Ukichaa kabisa- wasichana wawili na mama yao wameuawa kaskazini mwa Pakistan kufuatia kuonekana kwao wakifurahi kwa kucheza kwenye mvua. http://beta.dawn.com/news/1020576 Lubna Khan (@Lubnagigyani), ambaye ni mwanablogu wa masuala ya kijinsia, alitoa maoni yake kuhusiana na mauaji haya: |
16 | Lubna Khan (@Lubnagigyani) [en], blogerka zajmująca się tematyką gender, tak skomentowała te zabójstwa: | @Lubnagigyani: Ni tukio ovu kabisa la aina yake. Binadamu wanaoheshimiwa hawatekelezi mauaji kwa hali yoyote. |
17 | @Lubnagigyani[en]: ZBRODNIA ohydnego gatunku. | CRIME of the heinous kind. |
18 | Ludzie honorowi nie ZABIJAJĄ z żadnego powodu - szczególnie nie dlatego, że są egoistycznymi macho | Honourable humans do not KILL under any circumstances-egoistic machoism being the last |
19 | Bloger polityczny Zeesh (@zeesh2)[en] przeciwstawił się pojęciu „zabójstwa honorowe”: | Mwanablogu wa mambo ya kisiasa, Zeesh (@zeesh2) alilizungumzia jambo hili akitumia msemo”mauaji ya heshima”: |
20 | @zeesh2[en]: zabojstwo honorowe to błędna nazwa - żle ukierunkiwane emocje - jeśli naprawdę mają honor, powinni sami się zabić, a nie innych | @zeesh2: Mauaji ya heshima ni dhana inayotumiwa vibaya- hisia zinatumiwa vibaya- kama kweli wana heshima, wajiue wao wenyewe kuliko kuua wengine |
21 | Przedstawienie teatralne obrazujące przemoc wobec kobiet, zorganizowane podczas protestu. | Kikundi cha maonesho ya sanaa kikiigiza uonevu dhidi ya wanawake wakati wa maandamano huko Hyderabad, Pakistan. |
22 | Hyderabad, Pakistan. | Picha na Rajput Yasir. |
23 | Zdjęcie autorstwa Rajputa Yasira. | Copyright Demotix (6/8/2011) |
24 | Copyright Demotix (6/8/2011) Gedrosia (@gedrosian)[en], użytkownik Twittera z prowincji Beludżystan, dodał, że ujawnione filmy nagrane telefonem komórkowym zazwyczaj powodują negatywne konsekwencje dla studentek również z obszarów konserwatywnych: | Gedrosia (@gedrosian), mtumiaji wa Twita kutoka katika jimbo la Balochistan, aliongeza kuwa, video hizo za simu zilizofichuliwa zimeshakuwa na madhara makubwa kwa wanafunzi wa kike katika maeneo yaliyo na msimamo mkali kuhusiana na dhana ya mauji ya heshima added that leaked mobile videos have had dire consequences for female students in conservative areas too: |
25 | @gedrosian[en]: w Beludżystanie jest wiele przypadków, gdy wyciekły zdjęcia ze szkoły/uczelni i dziewczyny zostały wyrzucone z uczelni | @gedrosian: Kuna matukio kadhaa pia huko Balochistan ambapo kuna picha kutoka vyuoni/ shuleni ziliwekwa hadharani na wasichana waliondoshwa kutoka vyuoni |
26 | Parę dni przed ostatnim zabójstwem,The Future [en] w taki sposób podsumował, jak można postawić kres zabójstwom honorowym: | Akiandika siku chache kabla ya kutokea kwa mauaji haya ya hivi karibuni, The Future alitoa suluhisho la kumaliza mauaji ya kiheshima: ninahisi kuwa mageuzi yanahitajika katika utaratibu wa namna wanaume wanavyotafakari kuhusiana na nguvu iliyo kwenye dhana hii. |
27 | Uważam, że aby zmienić istniejący układ sił, konieczna jest rewolucja w sposobie myślenia męskiej części społeczeństwa. | I feel that a revolution is required in the thinking pattern of the male members to change the existing notion of power. |
28 | W obecnej sytuacji, warunkiem wstępnym nie jest wzmocnienie przewagi jednej płci nad drugą, ale równowaga między nimi, ukierunkowana na osiągnięcie wspólnych celów, lepszego społeczeństwa i lepszej przyszłości dla następnych pokoleń - potrzebna jest duma z własnej kultury. | Kigezo katika tukio hili siyo kukweza upande mmoja wa jinsia dhidi ya jinsia nyingine, bali kinachotakiwa ni kuweka usawa miongoni mwa genda zote katika kufanikisha malengo ya pamoja, jamii iliyo bora na kuandaa wakati mzuri ujao wa vizazi vya sasa kwa kujivunia tamaduni zao wenyewe.blockquote> |