Sentence alignment for gv-pol-20090418-62.xml (html) - gv-swa-20090419-118.xml (html)

#polswa
1Paragwaj: Prezydent Lugo przyznaje się do spłodzenia dziecka podczas gdy był biskupemParaguai: Rais Lugo Akiri Kuzaa Mtoto Wakati Bado Akiwa Askofu
2Prezydent Paragwaju Fernando Lugo przyznał się ostatnio, że jest ojcem syna Viviany Carillo, który został poczęty podczas gdy Lugo był jeszcze biskupem rzymsko-katolickim.Hivi karibuni rais wa Paraguai Fernando Lugo alikiri kuwa yeye ni baba mzazi wa mtoto wa Viviana Carillo, mtoto ambaye alitungwa wakati Lugo akiwa bado ni askofu wa Kanisa Katoliki la Roma.
3Przyznał się on również do długotrwałego, nieoficjalnego związku z Carillo.Pia alikiri uhusiano wa muda mrefu na Carillo.
4Wiadomości te powodują zamieszanie pośród polityków, w mediach oraz wśród blogerów, którzy opisują jak się zawiedli na obecnym liderze, ale również jak wiele innych problemów istnieje oraz jak można to porównać do innych wykroczeń polityków.Habari hii inazua utata hivi sasa baina ya wanasiasa, vyombo vya habari, na wanablogu ambao wanaandika kusikitishwa kwao na kiongozi huyo, na ukweli kwamba kuna matatizo mengine makubwa yanayopaswa kuangaliwa ikilinganishwa na vitendo vinavyofanywa na wanasiasa.
5Photo by Fernando Lugo APC Flickr Account.Picha kwa hisani ya akaunti ya APC Flickr ya Fernando Lugo.
6Used under Creative Commons license. http://www.flickr.com/photos/fernandolugoapc/3444612710/Chini ya Hati Miliki Huria.
7Carlos Rodríguez z Rescatar [es] porównuje to do wydarzeń sprzed lat w Stanach Zjednoczonych, gdy prezydent Bill Clinton miał romans z Moniką Lewinski.Carlos Rodríguez wa Rescatar [es] analinganisha (mkasa huu) na yale yaliyotokea miaka iliyopita nchini Marekani, wakati aliyekuwa rais wakati huo - rais Bill Clinton alipokuwa na mahusiano yasiyofaa, nje ya ndoa na Monica Lewinski.
8Niektórzy twierdzili, iż był to związek prywatny, zupełnie nie mający wpływu na interesy państwa ani na życie obywateli Stanów.Kuna wale wanaosema kuwa mahusiano hayo yalikuwa ni ya faragha na ya kibinafsi na kwamba hayakuathiri maslahi ya nchi aidha hayakuwa na athari yoyote kwa maisha ya wananchi wa Wamarekani.
9Nie oznacza to jednak, że Lugo poniesię odpowiedzialność, pisze bowiem, że dla ludności Paragwaju sprawa jest zamknięta [es].Na sasa Lugo amejitokeza na amekubali wajibu, anaandika kwamba suala hilo limefikia tamati kwa wananchi wa Paraguai [es].
10Dodaje on, iż są o wiele poważniejsze przestępstwa dokonane przez polityków, które powinny otrzymać więcej uwagi ze strony obywateli, a prasa powinna wrócić do zajmowania się sprawami kraju.Anaongeza kwamba kuna vitendo nyeti ambavyo vinatendwa na wanasiasa wengine ambavyo vinapaswa kusakamwa na wananchi wa Paraguai, na kwamba vyombo vya habari virejee na kumakinikia yaliyomo kwenye “ajenda ya taifa”
11Jednak ponieważ Paragwaj jest w większości krajem katolickim wiele osób jest zawiedzionych faktem, iż Lugo naruszył zasady celibatu, choć dla ateistów takich jak Liam z Políticamente Incorrecto [es], nie jest to problemem.Hata hivyo, kwa kuwa Paraguai ni nchi ya Kikatoliki (Wnanchi wake wengi ni Wakatoliki) , wengi wamesikitishwa na ukweli kwamba Lugo alikiuka ahadi ya kanisa ya kujitenga na ngono, lakini kwa baadhi ya wanojiita wasiokuwa na dini kama vile Liam wa Políticamente Incorrecto [es], hilo si suala.
12Bada on również reakcję wielu sektorów na tę wiadomość - tak w kraju, jak i za granicą:Pia anaangalia maoni ya sekta tofauti kuhusiana na habari hii [es] ndani ya nchi na pia kimataifa:
13Sprzeciwy rodzą się z wielu stron i sektorów, urażone są kobiety, członkowie partii Colorado cieszą się, liberałowie domagają się procesu, dziennikarze bronią go, inni oskarżają jak tylko mogą.Kuna shutuma zisizothibitishwa kutoka pande na sekta tofauti, wanawake waliokerwa, wanaume waliofurahi, wanachama wa chama cha Colorado wanaovuja furaha na wanachama wa chama cha Liberal wanaotamani mashitaka ya kisiasa, kuna wanahabari wanaolipwa kumlinda na wengine wanaomuandama kwa kadiri wanavyoweza.
14Ludzie dyskutują o związku Lugo a co się dzieje w międzyczasie?Watu wanaongelea mahusiano ya kimapenzi ya Lugo na nini kinachotokea katika wakati uliopo?
15Nic, to co zwykle - kraj rozpada się na kawałki.Hakuna chochote, kama kawaida, nchi inasambaratika vipande vipande.
16Na swoim blogu Detrás del Papel [es], Jorge Torres Romero opisuje kłamstwo Lugo:Jorge Torres Romero anaandika kwenye blogu yake Detrás del Papel [es], kwamba Lugo aliuhadaa umma:
17Lugo oszukał naród.Lugo aliuhadaa umma.
18Ukazał się jako zupełnie inny kandydat, kandydat zmiany, szczerości i etyki.Alijikweza kana kwamba ni mgombea tofauti, mgombea wa mabadiliko, wa maadili na ukweli.
19Lecz w końcu nie jest nikim więcej, niż zwykłym kłamcą.Lakini mwishowe, hana lolote bali ni muongo mkubwa.
20‘Sprzedał' nam (im, ja na niego nie głosowałem) obraz świętego a dziś stracił kapitał, na którym opierała się jego prezydentura: zaufanie.Alituuzia (aliwauzia, kwa sababu sikumpigia kura) sura ya utakatifu na hivi leo amepoteza mtaji huo pekee ambao alitegemeza ugombea wake: ukweli.
21Faktem jest, iż mimo, że wiadomości były szokiem i niespodzianką dla wszystkich, wiele osób uważa, iż nie powinny one odrywać uwagi od tego, co tak na prawdę liczy się dla Peruwiańczyków.Ukweli ni kwamba japokuwa habari hizi zilitikisa na kuwashtua watu wote, wengi wanandhani kuwa suala hili halipaswi kuyaondoa macho kutoka kwenye yale yanayowagusa watu wa Paraguai.