# | pol | swa |
---|
1 | Setki zabitych i uwięzionych pod gruzami zakładów odzieżowych w Bangladeszu | Bangladesh: Jengo Laporomoka, Mamia Wauawa kwenye Vifusi |
2 | Dziewięciopiętrowy budynek, mieszczący głównie firmy produkujące odzież, zawalił się w Savarze, na peryferiach stołecznego miasta Dhaka, zabijając 142 osoby i raniąc blisko tysiąc, wzburzając niepokoje, dotyczące warunków bezpieczeństwa panujących w bangladeskim przemyśle wytwórczym. | Jengo la ghorofa tisa lililokuwa na idadi kubwa ya watu wanaotengeneza nguo liliporomoka huko Savar, nje kidogo ya mji mkuu Dhaka na kuua watu 142 na kujeruhi takribani watu elfu moja, hali iliyopelekea kuibua umakini wa hali ya usalama kwa sekta ya viwanda nchini Bangladesh. |
3 | Szacuje się, że ponad tysiąc osób może wciąż być uwięzionych pod gruzami. | Zaidi ya watu elfu moja inaaminiwa bado wamenaswa kwenye kifusi cha jengo hilo. |
4 | Sześciu producentów odzieży działało na piętrach od trzeciego do ósmego w budowli w Savarze, zaś w momencie zawalenia rankiem 24 kwietnia 2013 roku, w przepełnionym budynku przebywało co najmniej pięć tysięcy osób. | Watengenezaji sita wa nguo walikuwa wakiendelea na kazi katika ghorofa ya tatu hadi ya nane ya jengo hilo huko Savar na watu wasiopungua elfu tano walikuwa ndani ya jengo lililokuwa na msongamano mkubwa wa watu wakati lilipoanguka asubuhi ya tarehe 24, Aprili 2013. |
5 | Katastrofa miała miejsce pięć miesięcy po tym, jak ponad 100 osób, głównie kobiet, zginęło w wybuchu pożaru w innej zatłoczonej fabryce odzieży Tazreen Fashions. | Tukio hili linakuja miezi mitano baada ya tukio jingine la moto ambalo liliua zaidi ya watu 100, wengi wao wakiwa ni wanawake katika kiwanda kingine cha nguo kilichokuwa na msongamano mkubwa wa watu kijulikanacho kama “Mitindo ya Tazreen”. |
6 | Od tamtego zdarzenia narastało zaniepokojenie bezpieczeństwem pracowników oraz niewłaściwie działającymi systemami interwencji kryzysowej w katastrofach przemysłowych. | Tangu kutokea kwa tukio hilo, kumekuwa na ongezeko kubwa la umakini wa usalama wa wafanyakazi pamoja na kutokuwa na muitikio usioridhisha itokeapo dharura katika viwanda. |
7 | Pracownicy zakładów odzieżowych protestowali również przeciwko niskim płacom. | Wafanyakazi wa kiwanda cha nguo wamekuwa wakinung'unika dhidi ya ujira mdogo wanaopewa. |
8 | Bangladesz jest, tuż po Chinach, drugim największym producentem gotowej odzieży. | Bangladesh ni nchi ya pili kwa uzalishaji wa nguo zilizo tayari kuvaliwa baada ya China. |
9 | Międzynarodowe sieci handlowe typu Walmart, H&M, Sears, GAP, Tommy Hilfiger oraz wiele innych znanych marek zleca w Bangladeszu produkcję swych towarów, opatrzonych metkami „Wyprodukowane w Bangladeszu”, będących dumą tego kraju. | Wauzaji wa rejareja wa kimataifa kama vile Walmart, H&M, Sears, GAP, Tommy Hilfiger na mitindo mingine maarufu huagiza nguo zao kutoka Bangladesh zikiwa na kibandiko cha”Imetengenezwa Bangladesh”, ambayo ni sifa kubwa kwa nchi hii. |
10 | Bloger i dziennikarz Arafatul Islam uważa, że powody do dumy są wątpliwe: | Mwanablogu na mwandishi Arafatul Islam anafikiri kuwa, sifa ya aina hii ipo hatarini: |
11 | Pracownicy giną w pożarach fabryk, inni pracownicy giną w zawalonych budynkach… orszak zabitych wydłuża się. | Wafanyakazi wanakufa kwa moto wa viwanda, wafanyakazu wanakufa kwa kuangukiwa na majengo… wimbi la watu kufa linaongezeka. |
12 | Dotychczas z dumą kupowałem ubranie z metką „Wyprodukowane w Bangladeszu”. | Nilizoea kununua nguo zenye kibandiko “Imetengenezwa Bangladesh” kwa kujivunia. |
13 | Teraz na tych metkach widzę krew, słyszę krzyki ofiar. | Kwa sasa ninaona damu kwenye kibandiko hicho, ninasikia kilio cha wafu. |
14 | Miejsce zawalenia się dziewięciopiętrowego budynku w Savarze, na przedmieściach Dhaki. | muonekano wa jengo la ghorofa tisa lililo anguka huko Savar, nje ya jiji la Dhaka. |
15 | Zdjęcie: Firoz Ahmed. | Picha na Firoz Ahmed. |
16 | Prawa autorskie Demotix (24/4/2013) | Haki miliki na Demotix (24/4/2013) |
17 | Użytkownicy internetu na łamach mediów społecznościowych wyrażali swój gniew z powodu powtarzających się katastrof w zakładach odzieżowych. | Watumiaji wa mtandao wameonesha katika mitandao ya kijamii hali ya kufedheheshwa kufuatia matukio haya yanayojirudiarudia katika viwanda vya nguo. |
18 | Większość osób zatrudnionych w tym sektorze to kobiety. | Katika sekta hii, wanawake ndio wengi zaidi. |
19 | Bloger Vashkar Abedin pisze na Facebooku: | Mwanablogu Vashkar Abedin katika ukurasa wa Facebook anaandika: |
20 | Och siostro! | Ah dada! |
21 | Wyszyłaś sobie tylko śmierć… | Washona kifo chako tu… |
22 | Joydeep Dey Shaplu daje upust swej wściekłości na Facebooku: | Joydeep Dey Shaplu hawezi kutawala hasira yake katika ukurasa wa Facebook: |
23 | Nikt nie jest żywy wśród tych wszystkich martwych ciał. | hakuna atakayekuwa hai miongoni mwa miili hii ya watu waliokufa. |
24 | Jesteśmy zombie… inaczej nie dopuścilibyśmy do śmierci tylu ludzi… | Sisi ni mizimu.. vinginevyo tusingeweza kuacha idadi kubwa hivi ya watu wafariki.. |
25 | W ścianach budynku już dzień wcześniej było widoczne wyraźne pęknięcie. | Ushahidi unaonesha kuwa, kulikuwa na ufa kwenye jengo hilo siku moja kabla ya tukio. viwanda vilifungwa haraka sana. |
26 | Fabryki natychmiast zamknięto [bn]. | [bn]. |
27 | Jednak właściciel budynku zignorował oznaki zbliżającej się katastrofy i 24 kwietnia udostępnił budynek zajmującym go firmom, zaś pracowników zmuszono do powrotu do pracy. | Lakini dalili za kuanza kuanguka hazikutiliwa maanani na mmiliki wa jengo hilo kwani alilifungua kw ajili ya biashara mnamo tarehe 24 Aprili na wafanyakazi walilazimishwa kurudi kazini. |
28 | Sumeema Yasmin Sumi nie może się pogodzić z tak bezwzględną decyzją kierownictwa fabryk: | Sumeema Yasmin Sumi hawezi kukubaliana na maamuzi haya yasiyokuwa makini kutoka kwa wamiliki: |
29 | Tylu ludzi siłą posłano na śmierć. | Watu wengi sana walisabishiwa kifo. |
30 | Nie godzę się na taki brak odpowiedzialności ze strony zarządzających nimi ludzi. | Siwezi kukubalian na hali hii ya kutokuwajibika kulikooneshwa na wamiliki wa jengo hili. |
31 | Lucky Akter, jeden z wiodących aktywistów podczas protestów #Shahbag pisze na stronie Somehwhereinblog w poście zatytułowanym „Nie opłakujcie, lecz zaprotestujcie”: | Lucky Akter, mmoja wa wanaharakati waandamizi wa #maandamano ya Shahbag aliandika kwenye Somehwhereinblog katika makala iliyokuwa na kichwa cha habari”Hakuna maombolezo, bali maandamano”: |
32 | Niewolnictwo zniesiono dawno temu. | Utumwa ulishasitishwa miaka mingi iliyopita. |
33 | Ale widzimy, że powróciło w nowej formie. | Lakini tunaona kuwa, utumwa umerudi tena kwa namna mpya. |
34 | Bo jak inaczej, wiedząc o istniejącym zagrożeniu życia, można było zmusić tych robotników do wejścia do strefy śmierci? | Vinginevyo, kama ilifahamika kuwa kulikuw na hatari ya watu kutopoteza maisha, iliwezekanaje hadi watu hawa wakalazimishwa kuingia kwenye hatari ya kifo? Slavery has been abolished long ago. |
35 | Czy skuszono ich do powrotu do pracy, obiecując premie? | But we see that slavery has returned in a new form. |
36 | Personel wojskowy i cywilni ochotnicy współpracują przy uwalnianiu uwięzionych osób. Zdjęcie: Firoz Ahmed. | Otherwise knowing that there is a death-risk, how come these laborers were forced to enter the death-zone? |
37 | Prawa autorskie Demotix (24/4/2013) | Je, walirubuniwa kurudi kazini kwa kuahidiwa kifuta jasho? |
38 | W Bangladeszu większość zysków z eksportu pochodzi z przemysłu odzieżowego. | Wanajeshi na raia wa kujitolea wanafanya kazi pamoja katika kuwaokoa watu walionasa kwenye kifusi cha jengo hilo. |
39 | Tamanna Sultana pisze na Facebooku: | Picha na Firoz Ahmed. |
40 | Czuję wstyd! | Haki miliki na Demotix (24/4/2013) |
41 | Ci, którzy są kręgosłupem gospodarki tego kraju umierają setkami i nikogo to nie obchodzi. | Sehemu kubwa ya fedha za kigeni za Bangladesh zinatokana na viwanda vya nguo zilizo tayari kutumiwa moja kwa moja. |
42 | I sytuacja wciąż się powtarza. | Tamanna Sultana anaandika katika ukurasa wa Facebook: Ninajionea aibu! |
43 | Wygląda na to, że troszczymy się tylko o dobro bogatych i mających władzę. | Hao walio uti wa mgongo wa nchi wanakufa kwa mamia, na hakuna anayejali. Na hili linarudiwa mara kwa mara. |
44 | Właściciele fabryk lub inni odpowiedzialni za tragedię rzadko są skazywani za swoje uchybienia, które doprowadzają do tych wielkich tragedii. | Inaonekana kama vile tunawajali sana matajiri na wenye nguvu tu. Wamiliki wa viwanda au hao wanaohusika ni nadra sana kuhukumiwa kwa kushindwa kutoa huduma stahiki kulikopelekea uharibifu mkubwa kiasi hiki. |
45 | Apurbo Shohag wyraził swój gniew na Facebooku: | Apurbo Shohag anaonesha ghadhabu yake katika Facebook: |
46 | W tym kraju łatwo o śmierć. | Katika nchi hii, kifo kinaweza kumkuta mtu kirahisi sana. |
47 | Bo życie ludzkie ma tu wartość mniejszą niż cokolwiek innego. | Kwa kuwa jambo rahisi kabisa ni uhai wa mtu. |
48 | I nie chodzi tylko o dzisiejszą katastrofę w Savarze, wiele razy po wcześniejszych katastrofach w fabrykach słyszeliśmy, że ludzie za nie odpowiedzialni, włączając właścicieli, zostaną postawieni przed sądem. | Siyo tu uharibifu huu wa leo wa Savar, tumeshasikia mara nyingi sana ukiachia maafa haya ya kuporomoka kwa viwanda kwani hao wanaohusika ikiwa ni pamoja na wamiliki watafikishwa mahakamani. Lakini hatuoni wakiadhabiwa. |
49 | Ale nie słyszymy, by zostali ukarani. | Kwa hiyo majanga haya yanajitokeza mara kwa mara. |
50 | I tak katastrofy takie, jak ta wciąż się powtarzają. Sterty ciał wciąż rosną i rosną. | Miili ya watu waliokufa inajirundika kwa idadi kubwa kabisaThe bodies pile up in greater numbers. |
51 | Wiele osób pozozstaje wciąż pogrzebanych pod betonowymi gruzami. | Watu wengi bado wanazikwa kwenye vifusi vya zege. |
52 | Zdjęcie: Firoz Ahmed. | Picha na Firoz Ahmed. |
53 | Prawa autorskie Demotix (24/4/2013) | Haki miliki na Demotix (24/4/2013) |
54 | W obliczu tak dramatycznej straty rząd ogłosił dzień żałoby narodowej [bn]. | Serikali imetangaza Siku ya maombolezo [bn] kufuatia idadi kubwa ya watu kupoteza maisha. |
55 | Na Facebooku pojawiły się apele o oddawanie krwi i wiele osób w Savarze i innych miejscach pośpieszyło, by to uczynić. | Kulikuwa na maombi kupitia Facebook ya kuchangia damu, na wengi walijitokeza kuchangia damu huko Savar na kwingineko. |
56 | Akcja oddawania krwi dla poszkodowanych z zawalonego budynku w Savarze. | uchangiaji wa damu unaendelea katika eneo la wazi lililozungukwa na majengo la Shahbag kwa ajili ya kuwasaidia watu waliojeruhiwa kufuatia jengo lililoporomoka huko Savar. |
57 | Zdjęcie dzięki uprzejmości profilu Ruchu Shahbag na Facebooku. | Picha kwa hisani ya Ukurasa wa Facebook wa Harakati za Shahbag. |
58 | Aktualne wiadomości podawano na łamach Twittera: | Taarifa zaidi zilikuwa zinatumwa katika mtandao wa Twita: |
59 | @ShahbagInfo: POTRZEBNA KREW Rh- w #Shahbag; zebrano tu #krew w ilości 700 torebek, 500 wysłano do Wyższej Szkoły Medycznej w Dhaka i Wyższej Szkoły Medycznej w Enam. | @ShahbagInfo: damu yenye Rh hasi inahitajika #Shahbag; Mifuko 700 ya damu imekusanywa hapa, 500 imetumwa katika hospitali ya chuo cha Dhaka na kwenye kambi; Hospitali ya chuo cha Enam. |
60 | #Savar | #Savar |
61 | Bangladescy wolontariusze werbowali innych ochotników poprzez strony na Facebooku, aby wspomogli akcję ratunkową. | Wanaojitolea kwa ajili ya Bangladesh crowdsourced volunteers kupitia mtandao wa Facebook kwa ajili ya kusaidia michakato ya uokoaji. |
62 | Więcej zdjęć z miejsca katastrofy dostępne w poście autorstwa Bloggera Bishkhoy. | Picha zaidi kuhusian na janaga hili zinapatikana katika makala hii iliyoandaliwa na Mwanablogu Bishkhoy. |