# | pol | swa |
---|
1 | Japonia: Tsunami uderza w wybrzeże, zmywając wszystko z powierzchni ziemi | Japani: Tsunami yaathiri eneo la pwani, yaacha kila kitu kimeharibiwa |
2 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. | Makala hii ni sehemu ya habari maalumu za Tetemeko la Japani 2011. |
3 | W wyniku najsilniejszego zanotowanego w historii Japonii trzęsienia ziemi, niezwykle potężne tsunami uderzyło w wybrzeże kraju. | Kufuatia tetemeko kubwa kuwahi kutokea nchini, Japani imekumbwa na tsumani mbaya zaidi iliyowahi kutokea. |
4 | Ludzie z całego kraju przyklejeni do telewizorów obserwowali w relacjach informacyjnych jak tsunami, które maiło ponad 7 metrów wysokości, porywało samochody i budynki. | Watu wengi nchini kote wameganda kwenye luninga zao wakati vipande vya habari vinavyoonesha tsunami lenye urefu wa zaidi ya mita 7 kwenda juu likisomba magari na majengo. |
5 | W tym samym czasie inne części świata przygotowują się na najgorsze: na Hawajach zarządzono ewakuację rejonów przybrzeżnych [ang. ], a w ponad 20 innych krajach wydano ostrzeżenia [ang.]. | Wakati huo huo, maeneo mengine ya dunia yanajiandaa kwa matukio mabaya zaidi, Hawaii imetoa amri ya kuhama kutoka kwenye maeneo ya pwani na tahadhari zimetolewa katika nchi zisizopungua 20. Jarida la The Guardian linatoa habari za mpya kadiri zinavyojitokeza kuhusiana na janga hilo. |
6 | Na portalu internetowym Guardian publikowane są aktualizowane na bieżąco informacje [ang. | |
7 | ] [w Polsce relacje na żywo publikuje Gazeta.pl - przyp. plGV] | |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? | v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=lSimeWFiuYc | v=lSimeWFiuYc |
11 | Zdjęcie ogromnego wiru w Ibaraki (via @gakuranman): | Picha ya wimbi kubwa la bahari mjini Ibaraki (kupitia @gakuranman): |
12 | Kilka wiadomości z Twitter. | Baadhi ya ujumbe kwenye twita. |
13 | Tinystar323 pisze [jap. ]: | Tinystar323 anaandika: |
14 | Nie myślcie o tsunami jako „falach”, ale raczej jako „betonowych ścianach które przemieszczają się z niezwykłą prędkością”. | Tafadhali usifikirie tsunami kama “mawimbi”, lakini (ifikirie) kama “kuta nzito zinazoporomoka kwa kasi ya ajabu kabisa”. |
15 | Przy nich ludzie są niczym. | Wanadamu hawezi kupambana nayo. |
16 | Nie próbujcie z ciekawości iść by się im przyjrzeć. | Tafadhali usiende nje kuangaia kukidhi dukuduku. |
17 | Niepotwierdzone doniesienie od @nishi_0024 [jap. ] mówi, że centrum kongresowe Pacifico Yokohama nie przyjmuje już ludzi. | Taarifa isiyothibitishwa kutoka @nishi_0024 ikidai kwamba kituo cha mkutano cha Pacifico Yokohama hakipokei tena watu: |
18 | Pacifico Yokohama [centrum konferencyjne] stoi w obliczu tsunami, dlatego przestali przyjmować ludzi! | Pacifico Yokohama [kituo cha mikutano] kimo kwenye hatari ya kukumbwa na tsunami, wamesitisha kupokea watu! |
19 | Od @edamamicky, ofiary tsunami: | Kutoka @edamamicky, mwathirika wa tsunami: |
20 | Tu ofiara tsunami. | Mwathirika wa tsunami hapa. |
21 | Jestem w mieszkaniu na 2 piętrze z mamą, bratem i sąsiadem. | Nipo eneo la makazi la 2F pamoja na mama yangu, kaka na majirani tukingoja kuokolewa. |
22 | Czekamy na ratunek. | Hakuna majeruhi. |
23 | Nie ma rannych. 1P jest zalane i sami nie możemy się wydostać. | Eneo la makazi la 1F limegharikishwa na maji na hatuwezi kutoka nje wenyewe. |
24 | Telefony są porozłączane. | Vilevile mawasiliano ya simu yamekatika. |
25 | Relacje na bieżąco z następstw trzęsienia ziemi można oglądać na oficjalnym strumieniu wideo telewizji [jap.] NHK. | Kwa habari za hadi dakika iliyopita kuhusiana na hali ya mambo baada ya tetemeko, fuatilia chanzo rasmi cha habari cha NHK. |