# | pol | urd |
---|
1 | Iran: Sztuka graficzna „Ruchu Zielonych” | ایران : ‘گرین تحریک’ کا فن اور ڈیزائن |
2 | „Gdzie jest mój głos” to wystawa 150 plakatów politycznych stworzonych na rzecz irańskiego Ruchu Zielonych, mająca na celu wsparcie protestów w Iranie, które nastąpiły po wyborach prezydenckich w 2009 roku. | ”میرا ووٹ کہاں ہے“ یہ ایران میں ایکگرین تحریک کے ایک سو پچاس سیاسی پوسٹروں کی نمائش ہے۔ |
3 | Plakaty zostały przygotowane przez grafików z całego świata (powyżej znajduje się praca Yossi Lemela). Wystawę można było oglądać w Szkole Sztuk Wizualnych w Nowym Jorku od 30 sierpnia do 25 września. | جسکی نیو یارک میں دنیا بھر سے گرافک فنکاروں کی طرف سے بصری آرٹس کے اسکول میں (تیس اگست سے پچیس ستمبر تک) نمائش کی گئی (اوپر دی گئی تخلیق یوسی لیمل کی ہے) ایران میں احتجاج کی حمایت میں۔ |
4 | Natomiast w październiku plakaty zostaną wystawione w Bostonie. | جو کہ2009 ء کے صدارتی انتخابات کی تقلید کرتا ہے۔ |
5 | Kamieniem węgielnym tego międzynarodowego ruchu artystycznego stało się obywatelstwo internetowe, blogowanie oraz odważne fotoblogi obywatelskie. | ان ڈیزاینز کی نومبر میں بوسٹن میں بھی نمائش کی جائے گی۔ سائبر شہریت ، بلاگنگ اور بہادر شہری تصویر بلاگرز - اس بین الاقوامی فنی تحریک کی بنیادتھے. |
6 | John Wyszniewski, zastępca dyrektora ds. komunikacji w Szkole Sztuk Wizualnych w Nowym Jorku, przesłał Global Voices następującą wiadomość e-mail: | جان وزنسکی، جو کہ نیو یارک میں بصری آرٹس کے اسکول میں مواصلات کے اسسٹنٹ ڈائریکٹرہیں نے گلوبل وائسز سے ای میل کے زریعے بات کی: |
7 | Po wyborach prezydenckich w Iranie, które miały miejsce w lecie 2009 roku, irański fotograf o pseudonimie „Zielony Ptak” („Green Bird”) poprosił grafików z całego świata o opracowanie plakatów wspierających irański Ruch Zielonych. | 2009کی گرمیوں میں ایران میں ہونے والے انتخابات کے بعد ،ایک ایرانی فوٹوگرافر جو گرین برڈ کے نام سےجانا جاتاہے۔ نے پوری دنیا کے گرافک فنکاروں سے ایران میں گرین تحریک کی حمایت میں پوسٹرز کو تخلیق کرنے کی گزارش کی۔ |
8 | Włoski projektant Andrea Rauch, będący jednym z artystów, do których zwrócił się Zielony Ptak, zaproponował publikację wszystkich plakatów w edytowanej przez siebie witrynie internetowej SocialDesignZine, stanowiącej blog Stowarzyszenia Włoskich Grafików. | فنکاروں میں سے ایک جس سے وہ ملا،اطالوی ڈیزائنر اینڈریا روچ، نے سوشل ڈیزائن زائن ویب سائٹ پر تمام پوسٹرز کو رضاکارانہ طور پر ہوسٹ کیا۔ اطالوی گرافک ڈیزائنرز کی ایسوسی ایشن کے بلاگ ، جہاں روچ ایڈیٹر کے طور پر کام کرتی ہیں۔ |
9 | W witrynie można już obejrzeć ponad 200 zgromadzonych tam plakatów. | دو سو سے زاید پوسٹرز اس سائٹ پرجمع شدہ ہیں اور دیکھے جا سکتے ہیں۔ |
10 | Wyszniewski udostępnił nam też fragment jednego z listów Zielonego Ptaka: | وزنسکی گرین برڈ کی ای میلز میں سے ایک متن کو شئر کرتا ہے۔ |
11 | Ten tekst pochodzi z wiadomości e-mail od Zielonego Ptaka: „Jak się miewasz, mój przyjacielu? | اور گرین برڈ کی اصل ای میلز میں سے ایک متن یہ ہے: “تم کیسے ہو ، میرے دوست؟ |
12 | Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku. | مجھے امید ہے کہ تم ٹھیک ہو۔ ۔ |
13 | Ja ostatnio odczuwam wielki smutek. | میں ان دنوں بہت پریشان ہوں۔ |
14 | W Iranie zmarło wielu ludzi (po irańskich wyborach). | ایران میں بہت سے لوگ مر گئے (ایران کے انتخابات کے بعد)۔ |
15 | Opłakuję dziewczęta i chłopców, którzy zostali niedawno zamordowani. | لڑکوں اور لڑکیوں کو آخری دنوں میں ہلاک کیا گیا۔ |
16 | Obecne wydarzenia w Iranie stanowią problem międzynarodowy. | میرے آنسو ا ایران میں موجودہ مسئلہ کے لیے بہتے ہیں جو کہ ایک بین الاقوامی ہے۔ |
17 | Moim zdaniem znani artyści z całego świata powinni do nas dołączyć. | اور میرے خیال میں دنیا کے معروف فنکاروں کو اس مقصد میں شامل ہو نا چاہیے۔ |
18 | Jesteś wspaniałym ilustratorem. | تم ایک زبردست شارح ہو۔ |
19 | Bardzo Cię proszę o zaprojektowanie plakatu wspierającego naszą sprawę. | میں فوری طور پر تم سےاس مقصد کی حمایت میں ایک پوسٹر ڈیزائن کرنے کی درخواست کرتا ہوں۔ |
20 | Dzisiaj jesteś Irańczykiem, tak jak ja i dlatego proszę, pomóż mi w ten sposób. | تم ان دنوں میری طرح ایک ایرانی ہو۔ |
21 | Proszę Cię o wsparcie dla Ruchu Zielonych.” | تم میری طرح ہو تو پھر (گرین تحریک) اس میں میری مدد کرو. “ |
22 | W swoich listach Zielony Ptak również udostępnił własne fotografie dotyczące protestów w Iranie. | گرین برڈ نے ایرانین احتجاج سے اپنی تصویریں اپنی ای میلز میں باہر کی دنیا کے ساتھ بھی شئر کیں۔ |
23 | Na koniec Wyszniewski napisał, że głównymi tematami symbolizującymi „zieloną sztukę” są: „jedność, pragnienie wolności, zdrada, nadzieja”. | وزنسکی احتتام پر کہتا ہے کہ اہم عنوانات جو کہ 'گرین آرٹ‘ کے پرتیک ہیں، وہ ہیں: ”اتحاد، آزادی کے لیے خواہش، دھوکا دہی، امید۔“ |