# | por | rus |
---|
1 | Bahrein: Blogueiro Bahreinita é Preso | Бахрейн: арестован блогер и автор Global Voices Али Абдул Эмам |
2 | Esse artigo foi publicado originalmente no Global Voices Advocacy. | Данная статья была первоначально опубликована на сайте Global Voices Advocacy. |
3 | Título original “Bahrein: Bahraini blogger arrested” por Mohamed ElGohary. | Оригинальное название: Bahrain: Ali Abdulemam, blogger and Global Voices contributor arrested, автор Mohamed ElGohary. |
4 | Ali AbdulEmam | Али Абдул Эмам |
5 | | Ведущий в Бахрейне блогер и автор Global Voices Advocacy Али Абдул Эмам был сегодня арестован властями Бахрейна якобы за распространение на самом популярном про-демократически настроенном портале в Бахрейне BahrainOnline.org “фальшивой новости” в то время, когда в стране действует сильнейшая карательная политика государства за последние годы, и был обвинен в причастности к “террористической сети”, которая включает в себя несколько политических активистов и борцов за права человека. |
6 | Ali Abdulemam, um blogueiro líder no Bahrein e autor do Global Voices Advocacy, foi preso hoje mais cedo pelas autoridades bahreinitas por supostamente divulgar “notícias falsas” no portal BahrainOnline.org, um dos portais a favor da democracia mais populares do Bahrein, ano meio da pior repressão sectária do governo nos últimos anos. | Портал BahrainOnline находится во власти цензуры в Бахрейне. Сегодня утром, незадолго до своего ареста, Али отправил электронное сообщение, в котором написал, что он получил звонок от службы национальной безопасности Бахрейна. |
7 | O portal BahrainOnline é censurado no Bahrein. | Затем он был арестован и, якобы, пытался бежать. |
8 | Ele enviou um email hoje mais cedo mencionando ter recebido uma ligação da segurança nacional do Bahrein pouco antes de ser preso, então o levaram, alegando que Ali tentava fugir. | Содержание сообщения: Нассер, я только что получил звонок от службы нац.безопасности Сообщается, что правительство Бахрейна имеет длинный послужной список в использовании пыток против диссидентов http://bit.ly/9kZyJQ, а телевидение транслировало полный ненависти видеоролик, призванный оправдать репрессивные действия правительства. |
9 | É de conhecimento que o governo Bahrein tem um longo histórico de usar a tortura contra dissidentes http://bit.ly/9kZyJQ e a TV estatal tem exibido mensagens sectárias de ódio para justificar sua repressão. | Али уже арестовывали прежде за содержание его портала, также он время от времени вносил свой вклад в Global Voices Advocacy и Global Voices на арабском языке. Новость №1: |
10 | | Активно действует онлайн-кампания, призывающая к освобождению блогера. |
11 | Ali foi preso anteriormente também por conteúdo publicado em seu portal, e contribui de vez em quando com o Global Voices Advocacy e Global Voices Arabic Lingua. | Новость №2: На портал BahrainOnline.org больше нет доступа. |