Sentence alignment for gv-por-20130831-46657.xml (html) - gv-rus-20130816-24898.xml (html)

#porrus
1“Eu e Minha Sombra:” protegendo as informações na rede«Me and My Shadow» – защита личных данных в Сети
2A Internet, os telefones celulares e outras conquistas do progresso têm se tornado aspectos essenciais da existência humana, simplificando a comunicação entre pessoas e as integrando dentro de um novo espaço.Интернет, мобильный телефон и прочие достижения прогресса стали неотъемлемыми атрибутами человеческого бытия, упростив коммуникации между людьми и объединив их в новом пространстве.
3Através do registro nos websites, do preenchimento de pesquisas nas redes sociais ou da transferência de fotos para o Instagram, estamos inevitavelmente contribuindo para a base de dados global, dando continuidade à história da nossa vida virtual.Регистрируясь на сайте, заполняя анкету в социальной сети или выкладывая очередную фотографию в Instagram, мы неизбежно пополняем общую базу данных, продолжая историю своей виртуальной жизни.
4As pessoas com as quais nos comunicamos, os locais de onde chamamos, e qualquer informação que disponibilizamos para os mecanismos de busca são, sem sombra de dúvida, considerados como informações confidenciais, apesar delas não estarem disponíveis apenas para nós.То, с кем мы общаемся, откуда звоним и что вбиваем в поисковых запросах - это, безусловно, конфиденциальная информация, однако доступна она не только нам.
5Há muitos exemplos de usuários da Internet cujas informações estão sendo usadas.Примеров использования данных пользователей много.
6Um dos casos mais evidentes está associado ao PRISM [en], um programa do governo americano frequentemente mencionado nas notícias atualmente.Самый громкий случай связан с американской государственной программой PRISM, о которой не раз упоминали ведущие новостные издания.
7O assunto foi parar no tribunal e as companhias começaram a criptografar os seus arquivos de dados com mais urgência.Дело закончилось судебными разбирательствами, а компании в срочном порядке занялись шифровкой данных в своих хранилищах.
8Algumas empresas obtiveram sucesso na proteção de informações confidenciais [en], mas muitos são obrigados a ocultar os pedidos do governo, deixando seus usuários vulneráveis.Некоторые преуспели в своей политике конфиденциальности, однако многие вынуждены молчать о запросах со стороны государств, оставляя пользователей незащищенными.
9Em busca de ajuda, muitos recorrem ao Tactical Technology Collective (Tecnologia Tática Coletiva), um projeto que reúne profissionais da área tecnológica, designers, programadores, advogados e ativistas baseados na Europa, Ásia e África, que lidam com problemas que dizem respeito aos direitos das informações.За помощью можно обратиться к организации «Tactical Technology Collective», которая объединила технологов, дизайнеров, программистов, адвокатов и активистов из Европы, Азии и Африки в их общем информационном деле.
10No website do grupo é possível encontrar não somente informações pessoais que terceiros estão utilizando, mas também armazenar tecnologia defensiva na luta pelos direitos digitais.На сайте проекта организации можно не только узнать, какая именно информация используется третьей стороной, но и запастись всеми защитными средствами в борьбе за своими права.
11Os coordenadores deste projeto advertem que a encriptação é uma faca de dois gumes.Руководители предупреждают, что шифровка - палка о двух концах.
12Se por um lado ela reduz a sua “sombra”, assegurando um nível de proteção básica, do outro lado, a encriptação pode chamar ainda mais a atenção, caso você decida ficar completamente invisível.С одной стороны, она уменьшает вашу «тень», обеспечивая базовую защиту, с другой - может привлекать еще больше внимания, если вы решили быть совсем невидимым.
13Portanto, é importante fazer uso seletivo das ferramentas e dos recursos disponíveis, que têm crescido vastamente.Поэтому важно быть избирательным в инструментах и средствах, которых сейчас развелось великое множество.
14O website “Me & My Shadow” [en] (Eu & Minha Sombra) reúne o que há de melhor destes instrumentos.«Me and My Shadow» собрал лучшие из них.
15Imagem do site “Me & My Shadow”Фрагмент интерфейса сайта Me and my Shadow
16O site atribui uma categoria para cada aplicativo ou programa, oferece uma pequena descrição da sua função e especialidade e traz um link para o site do seu designer.Каждый представленный инструмент или программа относится к определенной категории, имеет краткое описание технологии работы, его особенности, ссылку на родной сайт.
17“Me & My Shadow” fornece uma lista de navegadores da Internet e, curiosamente, sua preferência recai sobre o Mozilla Firefox, criado e fundado por organizações sem fins lucrativos, permitindo a encriptação por meio de vários mecanismos que podem ser baixados gratuitamente.Возглавляет список Интернет-браузер. Как ни странно, но выбор сайта пал на Mozilla Firefox, разработанный некоммерческой организацией и раскрывающий все свои возможности по шифровке в различных аддонах, свободных для скачивания.
18A título de curiosidade, o Google Chrome não possui nenhuma preocupação maior para com os usuários e não é difícil que terceiros tenham acesso às informações quando conectados com os perfis do Google.К слову, Google Chrome не отличается большой заботой о пользователей и может собирать данные путем подключения к Google-профилю.
19O melhor mecanismo de busca, de acordo com o site “Me & My Shadow” é o “Duck Duck Go“. Este de nenhuma forma compartilha as suas informações de busca com terceiros - o mesmo não se pode dizer com respeito ao Bing ou ao Google.Лучшая поисковая система по версии «Me and My Shadow» - «Duck Duck Go»; она ни за что не поделится историей ваших запросов с третьей стороной, чего нельзя с уверенностью сказать про тот же Google или Bing.
20“Me & My Shadow” também lista programas recomendáveis para o bate-papo em vídeo, correspondência por email, recursos para trabalhos cooperativos etc. Ele também dispõe de um catálogo completo de outras ferramentas úteis [en] e conta com um website interativo e agradável.Продолжают список программы для видео-чата, email сообщений, совместной работы и т.д. Полный каталог инструментов представлен в виде интерактивного содержания, по которому просто и удобно перемещаться.
21Além do suporte tecnológico, os visitantes podem se inscrever para receber atualizações sobre informações importantes.Помимо технической поддержки, пользователь может запастись на сайте важно информацией.
22Eles podem descobrir como as suas informações podem ser utilizadas, saber o que está escrito nos acordos de usuários, podem ler os trechos de memorandos de confidencialidade do Facebook, Yahoo, Instagram e muito mais.Узнать, как его информация может быть использована, что написано в пользовательских соглашениях, почитать вырезки из меморандумов Facebook, Yahoo, Instagram о политике конфиденциальности и многое другое.
23O jogo “Data Dealer” encontrado nesta seção do site [en], é particularmente interessante. No jogo, os usuários precisam construir os seus próprios blocos de informações, seja de modo legal ou não, vendendo informações a companhias de seguros e a grupos importantes, e fornecendo proteção contra os hackers, ativistas e os meios de comunicação de massa.Особого интереса в разделе ресурсов сайта заслуживает игра «Data Dealer», в которой пользователи должны построить свою информационную империю всеми легальными и нелегальными способами, наладив продажу информации страховым компаниям и отделам кадров и обеспечив защиту от хакеров, активистов и СМИ.
24Embora de modo exagerado, o jogo realmente mostra o funcionamento deste incontível e imenso sistema.Хоть и отдаленно, но игра все же показывает, как работает эта большая система, которую невозможно остановить.