# | por | rus |
---|
1 | Rússia: Blogueiros Recordam Lenda do Rock | Россия: блогеры вспоминают рок легенду |
2 | Avatar de Ilya Kormiltsev's no LiveJournal. | ЖЖ-аватар Ильи Кормильцева |
3 | No dia 4 de fevereiro de 2010, blogueiros russos celebraram uma data triste. | 4 февраля 2010 года российские блогеры отметили печальную дату. |
4 | A morte de Ilya Kormiltsev [en], um dos mais talentosos e polêmicos poetas e compositores russos, vítima de câncer na espinha há 3 anos. | Три года назад от рака позвоночника умер Илья Кормильцев, один из самых талантливых и противоречивых российских поэтов и композиторов. |
5 | Em 2007, a morte de Kormiltsev se tornou a primeira e mais publicada morte na RuNet (Internet Russa). | Еще в 2007 смерть Кормильцева стала первой и широко обсуждаемой смертью в Рунете (русском интернете). |
6 | Blogueiros o relembraram anos após escreverem e reescreverem seus poemas e canções, admirando seu talento, assim como seu inconformismo, respeitando sua sede por liberdade de expressão e seu ativismo civil. | После стольких лет блогеры вспоминают его, публикуя и переопубликовывая его стихи и песни, восхищаясь его талантом, а также нонконформизмом, уважая его жажду к свободе выражения и активную гражданскую позицию |
7 | O sucesso da história de Kormiltsev começou nos anos 1980 na cidade de Sverdlovsk (agora Ecaterimburgo). | История успеха Кормильцева началась в 80-х годах в городе Свердловске (ныне Екатеринбург). |
8 | Kormiltsev se tornou famoso por trabalhar como compositor na banda “Nautilus Pompilius” [en], uma das lendárias bandas de rock durante a Perestroika e depois no período pós-soviético. | Кормильцев приобрел свою популярность как автор песен группы “Наутилус Помпилиус“, одной из легендарных рок-групп времен перестройки, а затем постсоветского периода. |
9 | As canções de Kormiltsev falavam contra o regime comunista, mesmo que seu criticismo fosse maquiado por formas poéticas sofisticadas e passasse despercebido durante a época da censura soviética. | Песни Кормильцева были направлены против коммунистического режима. Однако эта критика была облачена в сложную поэтическую форму и осталась незамеченной в эпоху советской цензуры. |
10 | Em 1999, a rádio “Nashe” publicou o “Top 10 das melhores canções de rock russas do século” [ru], entre as quais 7 das 100 canções eram de Kormiltsev. | В 1999 году «Наше радио» огласило “список 100 лучших песен русского рока в XX веке“, где семь из 100 песен были написаны Кормильцевым. |
11 | Em 2000, Kormiltsev abandonou sua carreira de compositor e criou uma editora, a “Ultra. | В 2000-х годах Кормильцев оставил карьеру композитора и начал издательство “Ультра. |
12 | Kultura” [ru]. | Культура“. |
13 | Como intérprete profissional, ele traduziu e publicou trabalhos dos mais polêmicos autores contemporâneos (russos e estrangeiros): William Burroughs, Ernesto Guevara, William Gibson, Huey P. | Как профессиональный переводчик, он перевел и опубликовал работы самых скандальных авторов современности (как русских, так и иностранных): Уильяма Берроуза, Эрнесто Че Гевару, Уильяма Гибсона, Хьюи П. |
14 | Newton e outros. | Ньютона и других. |
15 | Os livros da Ultra. | Книги издательства “Ультра. |
16 | Kultura cobriam tópicos radicais como drogas, pornografia, relações raciais, crime, etc. | Культура” охватывали такие радикальные темы как наркотики, порнография, расовые вопросы, преступность и т.д. |
17 | Em novembro de 2006, durante sua viagem à Londres, Kormiltsev começou a se sentir doente. | В ноябре 2006 года во время поездки в Лондон Кормильцев заболел. |
18 | Em seu último post no blog, escreveu [ru]: | В своем последнем сообщении на блоге он пишет: |
19 | “Um pedido pessoal. | ЛИЧНАЯ ПРОСЬБА. |
20 | Tem alguém indo para Londres por esses dias? | Никто не едет в Лондон на днях? |
21 | São necessários remédios. | Надо отвести лекарства. |
22 | Para mim.” | Мне. |
23 | Alguns meses depois, em janeiro de 2007, ele foi diagnosticado com câncer na espinha. | Несколько месяцев спустя в январе 2007 года ему был поставлен диагноз рак позвоночника. |
24 | Era muito tarde para ajudar Kormiltsev. | Но помогать Кормильцеву было уже слишком поздно. |
25 | Seu amigo e crítico de música Boris Barabonov escreveu [ru] que Kormiltsev sofreu não só pela sua doença, mas também pela ausência da internet e da perda da habilidade para escrever algo importante aos leitores. | Его друг, музыкальный критик Борис Барабанов, пишет, что Кормильцев страдал не только от болезни, но также из-за отсутствия интернета и возможности написать “что-то важное” для своих читателей. |
26 | O último post de Kormiltsev teve 1720 comentários. | Последнее сообщение Кормильцева собрало 1720 комментариев. |
27 | Desesperados por encontrar qualquer informação sobre seu ídolo, fãs deixaram mensagens de luto e pesar na seção de comentários. | Отчаявшись найти какую-либо информацию о своем кумире поклонники в разделе комментариев оставляли сообщения, выражающие горе и печаль. |
28 | Algumas pessoas perguntavam sobre suas letras e poemas, em busca de terem sua última chance de contato com a interpretação do autor. | Некоторые люди задавали вопросы о его песнях и стихах, ловя последний шанс услышать интерпретацию автора. |
29 | A morte de Kormiltsev se transformou num dos eventos mais discutidos na blogosfera segundo reportagem do jornal “Kommersant”. | Смерть Кормильцева стала одним из наиболее обсуждаемых событий в блогосфере, сообщила газета “Коммерсант”. |
30 | Neste momento, a conta de Kormiltsev no LiveJournal está com o status de “Diário em Memória”. | Сейчас на ЖЖ страничке Кормильцева стоит статус “Памятный журнал”. |
31 | Novos comentários não são permitidos, mas o conteúdo do diário está aberto para todos. | Новые комментарии оставлять невозможно, но содержание журнала является открытым для всех. |
32 | O último post foi escrito por seus amigos, que repetiram suas últimas palavras: | Последний пост в журнале написали его друзья и повторили последние слова Кормильцева: |
33 | “Fiquei chocado em saber que sou tão valorizado e com a forma como se engajaram com o meu destino. | Был потрясен тем, что я вам так дорог, и что вы прониклись таким участием к моей судьбе. |
34 | Vou tentar responder pessoalmente a cada um de vocês.” | Огромное спасибо за поддержку. Постараюсь ответить всем лично. |
35 | Mas ele nunca respondeu. | Но он никогда этого не сделал. |
36 | Três anos após a morte de Kormiltsev, blogueiros postaram retratos, trechos de poemas favoritos e sua última entrevista. | Три года спустя после смерти Кормильцева, блогеры опубликовали его портреты, отрывки из любимых поэм и последние интервью. |
37 | O blogueiro A. Monach escreveu: | Блогер A.Monach написал: |
38 | “Sempre foi um enigma para mim como uma pessoa pode mexer tanto com a cabeça das outras e ao mesmo tempo fazer milhares cantarem suas músicas sem usar qualquer rima sofisticada. | для меня всегда было загадкой, как так человек может зацепить сотни мозгов и заставить петь миллионы свои песни, при этом почти вообще не используя рифмоплетения. |
39 | Ele escreveu arduamente sobre questões sociais, assim como “arte política engajada”, amor e morte, temas sempre todos muito próximos em seu trabalho, luxúria e dor, o divino e diabólico, etc…” | Одинаково жестко с его уст слетала “социалка”, “политинформационное творчество”, любовь - смерть, которые всегда ходили в его произведениях рядом, разврат и боль, божественное и дьявольское и тд… |
40 | Regul_leia escreveu: | Regul_leia написал: |
41 | “Eles dizem que um artista sente o filamento do tempo mais delicadamente que qualquer um e é um visionário. | Говорят, художник чувствует нить времени тоньше, чем все остальные и предугадывает ее. |
42 | Um poeta é como um pai olhando para o bercinho do seu bebê - sussurra as músicas que ensinarão a um novo homem como entender o mundo”. | А поэт - как родитель над колыбелью малыша - нашептывает песню, по которой новый человек учится говорить и понимать мир. |
43 | E All_decoded comentou no post de Regul_leia: | All_decoded прокомментировал пост regul_leia: |
44 | “Mas se você gosta de Kormiltsev (que é algo bom!), você se torna um dissidente para com os poderes de hoje. | Но если Вам нравится Кормильцев (а это нормально !) Вы начинаете диссидентствовать по отношению к сегодняшней власти |