Sentence alignment for gv-por-20120114-26589.xml (html) - gv-rus-20120120-8793.xml (html)

#porrus
1México, Acorda!Мексика, проснись!
2Artistas Unidos pela PazДеятели культуры объединяются во имя мира
3A violência e a impunidade que têm sido vistas no México nos últimos anos incentivaram artistas, criadores e meios de comunicação a unirem forças para o lançamento de uma campanha para tornar estatísticas em nomes e histórias.Насилие и отсутствие преследования виновных в нем, с чем сталкивается в последние годы Мексика, подтолкнули художников, артистов и прессу объединить усилия и организовать кампанию, призванную наполнить сухую статистику именами и историями.
4Por meio de projeto colaborativo, pedem ao público que pesquise sobre as casualidades e dê voz às vítimas de violência.В этом совместном проекте они просят участнков изучить случаи смертей и рассказать о жертвах насилия от первого лица.
5Artistas gravaram diversos vídeos em que contam algumas das histórias de pessoas que foram assassinadas no México.Деятели культуры записали несколько видео, в которых они рассказывают истории людей, убитых в Мексике.
6Por exemplo, a cantora Ely Guerra gravou a si mesma como Marisela Escobedo, uma mãe que lutou por justiça para sua filha assassinada.Например, певица Эли Гуэрра записала видео, в котором она говорит от имени Мариселы Эскобедо, матери, боровшейся за расследование смерти своей дочери.
7Embora o marido de sua filha tenha confessado o crime, as autoridades declararam que não havia evidência o bastante.Не смотря на признание убийцы, мужа дочери, власти заявили, что улик было недостаточно.
8Após conseguir levá-lo a julgamento uma vez mais, ele foi declarado inocente pela segunda vez.После повторного процесса, которого добилась женщина, убийца вновь был признан невиновным.
9Marisela Escobedo foi assassinada em frente ao Palácio de Justiça, onde ela protestava por justiça para sua filha.Марисела Эскобедо была впоследствии убита напротив здания суда, где она проводила пикет с требованием правосудия.
10Os assassinatos de Marisela e de sua filha seguem sem punição.До сих пор убийцы матери и дочери не наказаны.
11A história completa em inglês pode ser encontrada na descrição do vídeo:Полная история на английском языке есть в описании ролика:
12O website Proyecto Ambulante [es] descreve o vídeo seguinte [es]:На сайте Proyecto Ambulante [исп] есть описание другого ролика [исп]:
13Piro Pendas (Ritmo Peligroso), um músico mexicano, cedeu sua voz à história de Leonardo, que é a história de nosso país.Леонардо Амадор Ривас работал в клубе “News Divine”, где, наряду с другими 11 молодыми людьми, был убит 20 июня 2008.
14Victoria Castro, 15 anos, natural de El Salvador, foi uma dos 72 imigrantes massacrados no México enquanto tentavam chegar aos Estados Unidos.Все они были убиты во время полицейской операции, поводом для которой стала информация о принадлежности этих молодых людей к преступной группировке.
15Sua história é contada através de Diana García, atriz mexicana.Операция в клубе была проведена халатно и без должной организации.
16Uma convocatória de vídeos de cidadãos foi feita pela rede social Facebook, na esperança de que os espectadores usem seu tempo para pesquisar a história de uma vítima de violência para contar sua história.Мексиканский музыкант Пиро Пендас (Ритмо Пелигросо) рассказал историю Леонардо, историю нашей страны. Пятнадцатилетняя Виктория Кастро из Сальвадора была одной из 72 мигрантов пытавшихся добраться до США и убитых в ходе резни.
17Todos os vídeos terminam com um comentário sobre como esses crimes somente são possíveis por causa do estado de corrupção e desrespeito à lei do estado mexicano, e clamam para que seu país acorde.От имени девочки эту историю рассказывает Диана Гарсиа, мексиканская актриса. Призыв записать такие ролики был распространен посредством социальной сети Фейсбук в надежде, что пользователи потратят немного своего времени на изучение истории одной из жертв насилия и расскажут ее.
18Все ролики заканчиваются объяснением того, что подобные преступления возможны лишь благодаря беззаконию и коррупции, поразивших мексиканское государство, и призывают страну очнуться.
19Não há um prazo para os vídeos, pois se trate de um projeto em andamento.Проект продолжается [исп], крайнего срока для подачи видео не существует.
20Convidamos a todos que participem de um vídeo coletivo que pretende dar voz e vida aos que as perderam nas mãos da guerra contra o narcotráfico, da impunidade e da corrupção, nas mãos da violência que se vive atualmente em nosso países.Приглашаем вас принять участие в создании роликов, цель которых - рассказать от первого лица историю тех, кто потерял свою жизнь по причине войны с наркотрафиком, безнаказанности и коррупции, насилия, с которыми мы живем сейчас в нашей стране.
21Os nomes se tornam números, e isso nos distancia da tragédia.Имена превращаются в цифры статистики, что отдаляет нас от трагедии.
22Cada vítima tem nome, e por trás dele existe uma vida, uma história, uma família.У каждой жертвы есть имя, а за этим имененм - жизнь, история, семья.
23A tragédia é nossa, e não de uma outra pessoa.Эта трагедия не чья-то, это - наша трагедия.
24Carlo Avilés dá voz a Juan Carlos Medrano, que foi assassinado enquanto celebrava a vitória de seu time de basquete, por um grupo armado que adentrou casa onde festejavam com tiros.Карло Авилес рассказывает историю Хуана Карлоса Медрано, который погиб во время празднования победы любимой баскетбольной команды, когда в дом, где проходила вечеринка, ворвалась группа вооруженных людей и начала стрельбу.
25Seu melhor amigo o carregou ao hospital, mas ele não se recuperou e morreu 48 horas depois.Лучший друг доставил Хуана в больницу, где тот, не приходя в сознание, скончался спустя 2 дня.
26Catorze outros jovens foram mortos e outros 20 foram feridos.Убито было еще 14 подростков и около 20 ранено.
27Todos tinham entre 15 e 20 anos.Все были в возрасте от 15 до 20 лет.
28A revista mexicana online Marvin [es] descreveu o projeto ¡México, despierta!:Мексиканский онлайн-журнал Марвин [исп] описывает проект:
29Используя для распространения информации такие инструменты как YouTube и социальные сети, проект “Наши жизни, наши имена” надеется создать общественное сознание в отношении трагедий, которые происходят ежедневно в нашей стране.
30Fazendo uso de ferramentas como o YouTube e redes sociais para a criação do fenômeno viral “Nossas vidas, nosso nomes”, espera gerar uma conscientização coletiva quanta às tragédias vividas diariamente em nosso país.Насилие - это не только что-то из новостей, насилие начинается у нас дома. И именно из дома мы должны начать процесс создания культуры, выступающей против насилия.
31Violência não é apenas algo dos noticiários; ela tem início dentro dos lares, e a partir deles é que devemos gerar uma cultura de não-violência.Перевод на русский Константина Прохорова. Если Вам известны подобные случаи в вашем городе и вы хотите сделать похожий проект для России, сообщите нам!