# | por | rus |
---|
1 | Dragão em 3D ganha vida na visão de australiana de 7 anos | Австралийские ученые осуществили мечту семилетней девочки, подарив ей 3D-дракона |
2 | Dragão em 3D Dragon - cortesia da página no Facebook da CSIRO | 3D-дракон. Изображение заимствовано со страницы CSIRO в сети Facebook. |
3 | (Todos os links levam a sites em inglês, exceto quando indicado de outra forma) | Что объединяет 3D-дракона из титана и семилетнюю девочку? |
4 | Um dragão de titânio em 3D e uma garota de sete anos são os ingredientes para a melhor notícia desse novo ano de 2014. | Они оба герои лучшей истории за начало 2014 года в категории “Хорошие новости”. |
5 | A Organização de Pesquisa da Comunidade Científica e Industrial da Austrália (Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation, ou CSIRO [pt]) orgulhosamente anunciou em seu blog blog: | Австралийская организация Содружества по научным и промышленным исследованиям (CSIRO) с гордостью рассказывает [анг] об этом в своем блоге: |
6 | No início desta semana, publicamos a carta que recebemos de Sophie, uma garota de 7 anos. | Недавно мы публиковали письмо семилетней Софи, которая мечтала получить в подарок дракона. |
7 | Ela queria, simplesmente, um dragão. A nossa resposta foi: “Nosso trabalho nunca chegou a abarcar dragões da variedade mítica, cuspidora de fogo. | Мы ответили ей, что мифические огнедышащие драконы, к сожалению, пока не входят в наш ассортимент. |
8 | E por essa Austrália, nós lamentamos”. | Письмо Софи. |
9 | A carta muito educada de Sophie (cortesia do blog da CSIRO), dizendo: “Olá, querido cientista. | Изображение заимствовано из новостного блога CSIRO. [Перевод письма: |
10 | Meu nome é Sophie e eu tenho 7 anos. | Здравствуйте, дорогой ученый. Меня зовут Софи, мне семь лет. |
11 | Meu pai me contou sobre os cientistas da CSIRO. | Папа рассказал мне про ученых в CSIRO. |
12 | Seria possível que vocês fizessem um dragão para mim? | Не могли бы Вы сделать мне дракона, пожалуйста? |
13 | Eu ficaria contente se pudessem, mas se não puder, tudo bem. | Если получится, то здорово, но если нет, то ничего. |
14 | Eu chamaria o dragão de Toothless (Desdentada), se for uma menina. | Если это будет девочка, я назову ее Toothless (toothless (анг. |
15 | Se for um menino, eu o chamaria de Stuart. | ) - беззубый), а если мальчик - то Стюарт.] |
16 | Eles prosseguiram: | Однако затем ученые задумались: |
17 | …Não pudemos ficar sentados aqui sem fazer nada… Afinal de contas, prometemos a Sophie que pensaríamos no assunto. | …С другой стороны, мы не могли бездействовать, ведь мы пообещали Софи, что попробуем. |
18 | Portanto na manhã de hoje, às 9:32 a.m. (horário da Austrália), um dragão nasceu. | И вот в 9:32 [по австралийскому времени] на свет появился дракон! |
19 | Você pode assistir a confecção dele: | Процесс его создания можно посмотреть здесь: |
20 | A reação do site de notícias Gizmodo Austrália no twitter foi típica, e tem sido republicada centenas de vezes: | Реакция новостного портала о науке и технике Gizmodo Australia была предсказуемой: CSIRO сделали для семилетней девочки 3D-дракона из титана. |
21 | O CSIRO imprimiu um dragão em 3D feito de titânio para uma garota de 7 anos, porque têm condições - http://t.co/ukdVvvQLjx | И это им под силу. http://t.co/ukdVvvQLjx Сообщением Gizmodo в Twitter поделились многие пользователи этой сети. |
22 | KMB claramente gostou da notícia inspiradora: | Пользователь KMB радуется хорошим новостям: |
23 | Tire uma folga ‘Ahhh' de um dia péssimo em termos de ‘notícias' MT”@CSIROnews: Sophie pediu. | Наконец-то есть повод порадоваться: по просьбе Софи ученые сделали ей дракона! |
24 | Fizemos um dragão. http://t.co/pJ916dOkc0 ^VH” | MT”@CSIROnews http://t.co/pJ916dOkc0 |
25 | Assim foi para Rachael McDiarmid: Cara, eu simplesmente AMO o CSIRO. | К поздравлениям присоединилась и Рейчел Мак-Диармид (Rachael McDiarmid): |
26 | Legendários! | ОБОЖАЮ CSIRO, молодцы! |
27 | E grande publicidade. | Отличная новость! |
28 | Acelerando nosso programa P&D de Dragão http://t.co/OWNJShfNLj via @wordpressdotcom | Больше внимания программе исследования драконов! http://t.co/OWNJShfNLj via @wordpressdotcom |
29 | Damon Meredith viu as implicações dessa peça de relações públicas para uma organização governamental: | Пользователь Damon Meredith считает, что CSIRO как бюджетной организации следует воспользоваться популярностью этого события: |
30 | Eu, enquanto pagador de imposto, apoio mais pesquisas sobre dragões. | Как налогоплательщик, считаю, что мы должны больше вкладывать в исследование драконов. |
31 | @CSIROnews http://t.co/7xzkhqGalq | @CSIROnews http://t.co/7xzkhqGalq |
32 | Hugh Jørgensen foi explícito quanto aos cortes orçamentais: | А пользователь Hugh Jørgensen спрашивает: |
33 | E estamos cortando a verba desses caras por quê? | Почему же мы сокращаем им финансирование? |
34 | MT @CSIROnews Sophie pediu, a gente disse que daria uma olhada. Fizemos um dragão. http://t.co/JiaL9fKYdR | MT @CSIROnews: Софи попросила дракона - ученые его сделали! http://t.co/JiaL9fKYdR |
35 | Houve, no entanto, uma nota azeda da parte de John Derry: | Однако новость порадовала не всех: |
36 | Não dou a mínima para Sophie ou seu dragão. | Наплевать мне на Софи вместе с ее драконом. |
37 | #csiro | #csiro |
38 | Penny Timms gostou do final feliz: | Пенни Тиммс (Penny Timms) обрадовал счастливый финал: |
39 | Quem disse que só rola notícia sobre desastre e destruição? | Новости - это не только сводки катастроф. |
40 | Um final feliz. | Есть и истории со счастливым концом. |
41 | #CSIRO faz um dragão de titánio para uma garota de #Brisbane http://t.co/0MFAfhaW0l | Например, эта: CSIRO подарила девочке из Брисбена титанового дракона. |
42 | Trata-se de uma garota, então o nome é ‘Desdentada', como solicitado por Sophie Lester. | #CSIRO makes #Brisbane girl a titanium #dragon http://t.co/0MFAfhaW0l |
43 | “O rosto deve ser preto” no dragão de Sophie - cortesia da página no Facebook da CSIRO | Дракончик - девочка, поэтому ее назвали в соответствии с пожеланием Софи. Софи и дракон. |
44 | Enquanto ela espera pela entrega do dragão, sua mãe expressou o contentamento da filha: | Изображение заимствовано со страницы CSIRO в сети Facebook. По словам мамы Софи, девочка была очень рада подарку CSIRO: |
45 | A Sra Lester disse que Sophie não se contém de alegria com a resposta da CSIRO e tem falado para todo mundo que respiração de dragão pode vir a ser uma nova forma de combustível. | Софи просто счастлива, что CSIRO ответили на ее письмо. Теперь она рассказывает всем, что пламя, которое извергают драконы, может стать новым источником топлива. |
46 | ”Todos os amigos dela estão dizendo que querem ser cientistas e Sophie diz que quer trabalhar para CSIRO. | Все друзья Софи теперь хотят стать учеными, а сама она хочет работать в CSIRO. |
47 | Diz ela que os cientistas australianos podem fazer qualquer coisa”, contou. | Софи уверена, что австралийским ученым под силу всё! |