Sentence alignment for gv-por-20140604-52568.xml (html) - gv-rus-20140607-29269.xml (html)

#porrus
1Manifestantes Anti-Golpe da Tailândia estão olhando para “Jogos Vorazes” como InspiraçãoПротестующие против переворота в Таиланде вдохновляются “Голодными Играми”
2[Todos os links levam a sites em inglês] Manifestantes anti-Golpe em Bangkok mostram a saudação de três dedos que representam liberdade, igualdade e fraternidade.Протестующие против переворота в Бангкоке показывают приветствие из трех пальцев, означающее свободу, равенство и братство.
3Foto de Yostorn Triyos, Copyright @Demotix (6/1/2014)Фото Yostorn Triyos, Copyright @Demotix (6/1/2014)
4Manifestantes encontraram formas criativas de expressar sua oposição ao regime da lei marcial na Tailândia.Протестующие нашли оригинальный способ выразить своё возражение введению военного положения в Таиланде.
5Muitos têm adotado a saudação de três dedos do filme de Hollywood ‘Jogos Vorazes' para simbolizar o anseio do povo por “liberdade, igualdade e fraternidade.”Многие приняли [анг] трёх-пальцевое приветствие из Голливудского фильма ‘Голодные игры' для обозначения стремления [анг] народа к “свободе, равенству и братству”.
6Uma das primeiras diretrizes do regime golpista da Tailândia foi a proibição de reuniões públicas de cinco ou mais pessoas.Одной из ранних директив военного режима [анг] в Таиланде был запрет на собрание пятерых и более человек в общественных местах.
7Embora isso não tenha impedido os manifestantes anti-golpe de convergir em vários lugares, o exército tornou-se mais intolerante com esses protestos e está prendendo aqueles que desafiam a lei.Тем не менее, это не остановило протестующих [анг] от собраний в различных местах, армия стала ещё более нетерпимой к этим протестующим и арестовывает тех, бросает вызов этому закону.
8Um vídeo que mais tarde se tornou viral mostra policiais em trajes civis forçando uma mulher manifestante para dentro de um táxi.На видео [анг], ставшее вирусным, можно увидеть [анг] полицию в гражданской одежде, которая насильно сажает протестующую женщину в такси.
9As autoridades admitiram que a mulher foi enviada para a sede da polícia para interrogatório.Власти признали, что женщина была доставлена в полицейский участок для допроса.
10Abaixo vemos algumas fotos de manifestantes em Bangkok (capital da Tailândia) usando a saudação do filme “Jogos Vorazes”: Estilo Jogos Vorazes.Ниже представлены фотографии протестующих в Бангкоке со своим приветствием из “Голодных игр”:
11MT @c4sparks: Saudação de três dedos contra o golpe oferecida fugazmente por estas mulheres no shopping BBK pic.twitter.com/ZLaw5bnWds - Alessio Fratticcioli (@fratticcioli) Junho 1, 2014Стиль Голодных Игр МТ @c4sparks: Трёхпальцевое таиландское приветствие против переворота быстро показывается этими женщинами в торговом центре BBK
12Manifestantes anti-golpe protestam levantando suas mãos em uma saudação dos três dedos como símbolo de luta.Протестующие против переворота поднимают свои руки в трёх-пальцевом приветствии как символ борьбы.
13Foto de Gonzalo Abad, Copyright @Demotix (6/1/2014)Фото Gonzalo Abad, Copyright @Demotix (6/1/2014)
14Mas além de a saudação de três dedos, os manifestantes também estão fazendo protestos em que se sentam em lugares públicos com livros (read-in) para dramatizar sua oposição ao golpe.Но помимо приветствия из трех пальцев, протестующие также совершают “читальные [анг] протесты” в общественных местах, для того чтобы еще ярче выразить свое недовольство переворотом .
15Eles não carregam cartazes, eles não marcham pelas ruas, mas sentam em lugares lotados e leem livros políticos.Они не несут плакаты, они не маршируют по улицам, они просто сидят в людных местах и читают политические книги.
16Além de livros tailandeses sobre política, os manifestantes preferem ler o livro “1984” de George Orwell.Помимо тайских книг о политике протестующие предпочитают читать книгу Джорджа Оруэла “1984”.
17Parece coerente levando em consideração que o exército tem a intenção de apertar ainda mais o seu controle sobre a sociedade tailandesa.Кажется небезосновательным беспокойство о том, что армия настроена на дальнейшие усиление своего контроля над тайским обществом.
18Manifestantes silenciosos contra o golpe.Молчаливые-анти#TаиландскийПереворот протестующие.
19Lendo o livro “1984” de Orwell na estação Chong Nonsi em Bangkok.Читают книгу Оруэла “1984” на станции Chong Nonsi в Бангкоке.
20@CoconutsBangkok pic.twitter.com/2qUOS59748@CoconutsBangkok
21- Kevin Van Campenhout (@Beursparels) Maio 29, 2014 Manifestantes anti-Golpe continuam a desafiar o banimento de encontros em lugares públicos imposto pelo exército ao sentar-se em locais públicos para ler.Тайские протестующие против переворота продолжают выступать против военного запрета на собрания, молча читая книги в общественных местах.
22Foto de Lillian Suwanrumpha, Copyright @Demotix (5/31/2014)Фото Lillian Suwanrumpha, Copyright @Demotix (5/31/2014)
23O Exército Real Tailandês declarou a lei marcial em 20 de maio e iniciou um golpe de Estado dois dias depois.Королевская армия Таиланда объявила [анг] о введении военного положения 20 мая и совершила переворот спустя два дня.
24O exército prometeu realizar eleições, mas só depois de ter estabilizado o país e de reformas políticas serem implementadas.Армия поклялась провести выборы, но только после того, как страна будет стабилизирована и будут проведены политические реформы.
25Depois de impor um toque de recolher à noite em todo o país que já dura quase duas semanas, o exército decidiu levantar o toque de recolher em destinos turísticos populares como Pattaya, Phuket e Samui .После введения общенационального ночного комендантского часа уже почти две недели назад, армия решила распространить [анг] его на такие популярные туристические направления, как Паттайя, Самуи и Пхукет.
26Durante os primeiros dias do golpe, o exército tomou o controle de emissoras de TV e rádio.В первые дни переворота армия установила контроль над теле- и радиостанциями.
27Cerca de 600 canais por satélite foram fechados pelo exército.Работа почти 600 спутниковых каналов была остановлена [анг] армией.
28Esta semana, 40 canais foram autorizados a transmitir sua programação regular, incluindo a CNN, BBC e shows populares de desenhos animados.На этой неделе 40 каналам позволили продолжить вещание их обычных программ, включая CNN, BBC и популярные мультяшные шоу.
29A mídia ainda está sob forte controle e o exército tem sido mais agressivo em alertar internautas para não criticar as autoridades.Медиасфера остаётся под жестким контролем [анг], и армия стала более агрессивной в предупреждениях пользователям сети [анг] не критиковать власть.
30Curiosamente, um assessor do governo avisou ao público que eles podem sofrer de “stress mental resultante de excesso de consumo de notícias”.Интересно, что правительственный совет предупредил [анг] общественность о том, что они могут страдать от “психологического стресса, вызванного чрезмерным просмотром новостей”.
31O mesmo assessor exortou o público a manter-se saudável, lendo apenas notícias de fontes estatais .Тот же совет призвал людей оставаться здоровыми, читая только государственные источники новостей.
32Nos últimos dias, centenas de acadêmicos e jornalistas foram convocados pelo exército.В последние дни сотни академиков и журналистов были вызваны армией.
33Muitos deles eram dissidentes e críticos da Junta .Многие из них были критически и оппозиционно настроены по отношению к военному правительству.
34Felizmente, alguns já foram liberados e foram capazes de contar sua experiência.К счастью, некоторые из них уже отпущены на свободу и способны рассказать о своем опыте.
35Thanapol Eawsakul compartilha sua visita ao escritório do exército :Thanapol Eawsakul рассказывает [анг] о своем визите в офис армии:
36O processo de ir denunciar a si mesmo é um método político.Процесс похода для доноса на кого-либо является политическим методом.
37Este é um pedido de cooperação.Это приглашение к сотрудничеству.
38Se alguém lhe proporciona isso, então você pode cabar sendo libertado.Если человек соглашается, он может вернуться.
39Mas se a pessoa não cooperar com os soldados, eles dizem que eles vão usar a “medicina dura” para cuidar das coisas.Но если он отказывается сотрудничать с солдатами, они говорят, что применят “суровую медицину” для того, чтобы с этим разобраться.
40Pravit Rojanaphruk, um jornalista popular, se sentiu como um participante em um Big Brother:Pravit Rojanaphruk, популярный журналист, чувствует себя участником [анг] реалити-шоу “Большой брат”:
41Fomos informados de que não poderíamos usar telefones.Нам говорили, что мы не можем пользоваться телефонами.
42Havia dois telefones disponíveis - poderíamos usá-los como quiséssemos -, mas seria preciso dar o número e alguém estaria ao nosso lado enquanto nós fizéssemos as chamadas, para escutar.Было доступно два телефона - мы могли использовать их по нашему желанию, но мы должны были объявлять номер и кто-то всегда стоял рядом с нами во время разговора, подслушивая.
43Foi surreal.Это было сюрреалистично.
44Tudo era surreal.Все было сюрреалистично.
45Pareceu-me que estávamos neste reality show ‘Big Brother' o tempo todo.Мне ударила в голову мысль, что мы были будто в реалити-шоу “Большой Брат” все время.
46Eu acho que é testada a coragem de todos, estar lá.Я думаю, что пребывание там было тестом на храбрость для каждого.
47Algumas pessoas quebram.Некоторые люди сломались.
48Algumas pessoas choram, algumas pessoas imploram.Некоторые плакали, Некоторые молили.
49Embora alguns tailandeses tenham apoiado o golpe, muitos ainda estão incitando o exército a permitir eleições e trazer de volta o poder ao povo.Хотя некоторые тайцы и поддержали [анг] переворот, многие продолжают призывать армию разрешить выборы и вернуть власть народу.
50O exército pode ter sucesso em restaurar a paz nas ruas de Bangkok, a capital do país, mas isto foi feito erodindo as liberdades civis dos cidadãos.Армии, возможно, удалось восстановить порядок на улицах Бангкока, столицы страны, но это было сделано через подрыв гражданских свобод граждан.