# | por | rus |
---|
1 | “Mãos ao alto, é um assalto!”: Protestos continuam na Espanha | “Руки вверх! Это ограбление!” – протесты в Испании продолжаются |
2 | O artigo a seguir faz parte de nossa cobertura especial sobre a Europa em Crise. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Европа в условиях кризиса” [анг]. |
3 | No final de semana passado, os madrilenos foram em massa às ruas para mostrar sua fúria contra o Primeiro Ministro Mariano Rajoy em função de novas denúncias de corrupção [en]. | В прошедшие выходные жители Мадрида в массовом порядке вышли на улицы, чтобы показать премьер-министру Мариано Рахою свою ярость в свете новых обвинений в коррупции. |
4 | Na quinta-feira, o jornal nacional El País publicou [es] imagens de registros contábeis nos quais Rajoy e outros membros da cúpula do Partido Popular aparecem recebendo pagamentos ilegais (#lospapelesdebarcenas [es]). | В четверг национальная газета El País опубликовала [исп] изображения бухгалтерской книги, в которой Рахой и другие высокопоставленные члены Популярной Партии показаны получающими незаконные выплаты (#lospapelesdebarcenas [исп]). |
5 | Os protestos, concentrados do lado de fora do comitê do Partido, duraram todo o fim de semana. | Протесты сосредоточились у головных офисов партии и продлились все выходные. |
6 | Na segunda-feira, o Partido Socialista, que ocupa a oposição na Espanha, pediu a resignação de Rajoy. | В понедельник опозиционная Социалистическая партия Испании потребовала отставки Рахоя. |
7 | O Primeiro Ministro, por sua vez, sustentou que as acusações são “totalmente falsas” e nega ter recebido os pagamentos em questão. | Рахой утверждает, что претензии являются “абсолютно несправедливыми”, и отрицает получение подобных выплат. |
8 | Ele negou-se a sair do cargo e alegou que seu partido é o mais adequado para liderar o país diante das dificuldades econômicas. | Он отверг требования об отставке и утверждает, что его партия лучше всего подходит для управления страной в связи со сложившейся трудной экономической ситуацией. |
9 | A seguir, veja uma galeria de fotos do final de semana, tiradas pela autora do post. | Вот фотогалерея событий выходных, сделанная автором: Presidente Delincuente. |
10 | Presidente Delincuente Presidente deliquente! | Наш президент мошенник. |
11 | Foto de Anna Williams | Фото Анны Вильямс |
12 | Por un Jaguar, Yo “mato” Por um Jaguar, eu mato - referência à Ministra da Saúde Ana Mato, que acredita-se fazer parte do escândalo. | Por un Jaguar, Yo “mato”. Я бы убила за “Ягуар” - намек на министра здравоохранения Ану Мато, якобы замешанную в скандале. |
13 | Foto de Anna Wiliams | Фото Анны Вильямс |
14 | ¡No falta dinero sobran ladrones! | ¡No falta dinero sobran ladrones! |
15 | Não falta dinheiro, sobram ladrões! | Здесь нет недостатка денег, здесь слишком много воров. |
16 | Foto Anna Williams | Фото Анны Вильямс |
17 | ¡Chorizo! | ¡Chorizo! |
18 | Ladrão! | Вор! |
19 | Foto de Anna Williams | Фото Анны Вильямс |
20 | ¡Manos arriba esto es un atraco! | ¡Manos arriba esto es un atraco! |
21 | Mãos ao alto, é um assalto! | Руки вверх! Это ограбление! |
22 | Foto de Anna Williams. | Фото Анны Вильямс |