Sentence alignment for gv-por-20150303-57476.xml (html) - gv-rus-20150302-35123.xml (html)

#porrus
1Por que John Legend deveria se apresentar no BahreinПочему Джон Ледженд должен выступить в Бахрейне
2John Legend se apresentando no Tower Theater em Upper Darby, Pensilvânia, em 5 de dezembro de 2008.Выступление Джона Ледженда в Tower Theater, Пенсильвания 5 декабря 2008 года.
3O cantor americano deve se apresentar no Bahrein dia 2 de março.Американский музыкант планирует выступить в Бахрейне 2 марта.
4Foto de Judy Glova (CC by 2.0)Фото: Джуди Глова (CC BY 2.0)
5Esta matéria contém links que levam à páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira aprofundar o assunto Tentei não escrever sobre este assunto, já que não vejo para quê destacar eventos individuais e por preferir me focar mais nos aspectos socioculturais da minha luta no meu país.Я старался не писать об этой проблеме, поскольку не вижу смысла в освещение отдельных событий и предпочел бы уделить больше внимания социальным и культурным аспектам моей борьбы в своей стране.
6Porém, movido pelo discurso feito por Common e John Legend, em 21 de fevereiro, quando receberam o Oscar de Melhor Canção Original por “Glory“, gostaria que esta carta aberta chegasse até eles de alguma forma.Но растроганный речью Коммона и Джона Ледженда 21 февраля [анг], получивших Оскар за песню “Glory” в номинации “Лучшая оригинальная песня”, я бы хотел, чтобы они хоть как-нибудь получили это открытое письмо. У меня личный интерес к этому делу.
7Isto é pessoal demais para ser apenas mais um post citando especialistas e opiniões sobre seu show no Bahrein, o qual muitos dos meus amigos gostariam que fosse cancelado.Это не просто еще один пост со ссылкой на экспертов и мнения о планируемом концерте в Бахрейне, который многие из моих друзей хотели бы видеть отмененным.
8Contudo, eu gostaria de vê-lo ir ao Bahrein, pois isso permitiria pelo menos um de nós testemunhar a beleza do meu país, já que passo meus dias exilado a milhares de quilômetros.Однако я хочу, чтобы вы приехали, так как это позволит по крайне мере одному из нас увидеть красоту моей страны, поскольку я провожу свои дни в изгнании за тысячи километров отсюда.
9Meu nome é parte do problema, ou melhor, as noções preconcebidas ligadas a ele.Мое имя - это часть проблемы, или, скорее, предвзятое мнение, связанное с ним.
10Assim como muitas coisas sobre as quais não tenho nenhum controle, meu nome, local de nascimento, minha etnia, tudo o que foi decidido quando nasci, determina o curso da minha vida.Как и многие вещи, над которыми я не властен: мое имя, моя родина, моя расовая принадлежность - всё это было решено до моего рождения и во многом определили путь моей жизни.
11No Bahrein, essas coisas determinam onde você mora e quais empregos estão disponíveis para você.В Бахрейне эти факторы определяют то, где вы можете жить и кем работать.
12Desde criança tive medo de homens fardados.Когда я был ребенком, я боялся людей в форме.
13Até o dia em que deixei o Bahrein, vivia com medo de ser parado numa blitz policial onde poderia ser “caçado como um rato“, uma situação conhecida por muitos.До тех пор, пока однажды я не уехал из Бахрейна, я жил в страхе нарваться на полицейские посты, где бы меня “поймали как крысу” [анг].
14No mês passado, seis estudantes de antropologia americanos forem detidos porque estavam morando em Duraz, a cidade natal da minha mãe.Эта ситуация, я думаю, многим покажется знакомой. В прошлом месяце были задержаны шесть американских студентов-антропологов, живших в Диразе - деревне, где родилась моя мама.
15Eles tiveram de escolher entre se mudar para uma área menos “problemática”, como a mídia estatal descreve, ou deixar o país.Им предоставили выбор: переехать в менее “проблемные” районы, как описывают государственные СМИ, либо покинуть страну.
16O que acontece em lugares como Duraz, onde a maioria da população é Baharna (nome usado para descrever o povo nativo ou indígena como eu), se tornou um segredo que o governo procura ocultar a todo custo.Все, что происходит в таких местах, как Дираз, где живет большинство населения бахарна (коренное население, такие же уроженцы страны, как я), стало тайной правительства, делающего все возможное, чтобы это скрыть.
17Protestos acontecem diariamente.Протесты в некоторых из этих мест вспыхивают ежедневно.
18Jornalistas geralmente não têm acesso ao país e o povo tenta fazer a cobertura dos eventos no local, como eu fiz, correndo o risco de ser preso e torturado.Журналистам, как правило, запрещен доступ в эту страну, и по этой причине люди стараются освещать события (как это сделал и я), рискуя быть арестованным и стать жертвой пыток.
19É assim que pessoas como eu são consideradas, um problema que deve ser escondido do resto do mundo, um problema que simplesmente não pode ser resolvido.Но нас считают проблемой, которую нужно скрыть от остального мира. Проблемой, которую так просто не решить.
20Fiz algo recentemente que acho que fará minha mãe gritar, se ela ler alguma vez estas linhas: uma tatuagem.Недавно я сделал нечто, что заставило бы закричать мою маму. Если она когда-нибудь прочитает эти строки: я сделал татуировку.
21Pra mim, isso é importante por causa da história por trás.Это важно для меня, потому что тату имеет свою историю.
22Ano passado, enquanto estava preso por manter um blog e quase não tinha mais esperança de ser libertado, fui levado ao promotor público que me falou que estava sendo agora acusado por formação de grupo terrorista.В прошлом году, когда меня арестовали за то, что я был блогером [анг], и оставили без надежды на освобождение, я был доставлен в офис прокурора, который сообщил мне, что меня обвиняют в создании террористической группы.
23Obviamente que deu vontade de rir, mas temi a repercussão.Конечно, я хотел засмеяться, но побоялся последствий.
24Voltei para a cela e me sentei quieto.Я вернулся в свою камеру и сидел тихо.
25Um homem, da idade do meu pai, chegou até mim e perguntou porque eu parecia tão triste.Мужчина возраста моего отца подошел ко мне и спросил, почему я такой грустный.
26Falei o que tinha acontecido e que não conseguia ver uma saída para a situação.Я рассказал ему, что произошло и что я не могу найти выхода из сложившейся ситуации.
27Ele me disse: “Ano que vem, por essa época, você estará solto e me devendo um jantar.”Он ответил мне: “В следующем году в это время ты освободишься и будешь должен мне ужин”.
28Ele então escreveu num papel um verso do Alcorão que diz: “A paciência será recompensada”.Затем на листке он написал стих из Корана “Терпение будет вознаграждено”.
29Finalmente fui solto sob fiança e fugi do país, enquanto aquele homem idoso foi sentenciado a 10 anos de prisão.В конечном итоге я был освобожден под залог и бежал из страны, в то время как пожилой мужчина был приговорен к 10 годам лишения свободы.
30Já era a terceira vez que ele havia sido preso.Это был его третий арест, первый раз его арестовали 25 лет назад.
31A primeira foi há 25 anos atrás. Desde então, repito aquela frase sempre que encontro problemas: A paciência será recompensada, a paciência será recompensada.После разговора с этим мужчиной, я повторял эту фразу каждый раз, когда нарывался на неприятности: “Терпение будет вознаграждено, терпение будет вознаграждено”.
32Andando pelo Camden Town, aqui em Londres, onde moro atualmente, deparei-me com um estúdio de tatuagem.Я гулял по Камден-Тауну в Лондоне, где я живу в настоящий момент, и наткнулся на тату-салон.
33Pareceu um pouco assustador, mas precisava de algo que me vinculasse àquele momento, ao momento em que me foi dada a corda de salvamento, quando tive esperança.Он выглядел немного пугающе, но мне нужно было что-то, что напоминало бы о том моменте, о моменте, когда меня спасли, когда у меня появилась надежда.
34Assim, escrevi a frase numa folha de papel e mandei tatuá-la.Поэтому я записал эту фразу на листке бумаги и вытатуировал ее.
35Meus compatriotas no Bahrein têm sido, no mínimo, pacientes.Мои соотечественники в Бахрейне были терпеливы, если не сказать больше.
36Nossa luta por igualdade e justiça está em andamento por mais de 90 anos.Наша борьба за равенство и справедливость продолжается уже более 90 лет.
37Às vezes parece ser uma maldição herdada de uma geração para outra, uma maldição que não quero que meus filhos carreguem.Иногда мне кажется, что это проклятие, которое наследуется одним поколением от другого, проклятие, которое я не желаю своим детям.
38Sonho com um país onde meus filhos nunca sentirão que a linha de sangue seja a razão de seus infortúnios, onde seus sobrenomes, raça, gênero, orientação sexual ou status social não vão determinar o curso de suas vidas.Я мечтаю о стране, где мои дети никогда не почувствуют, что моя родословная является причиной их несчастья, где фамилия, раса, пол, религия, сексуальная ориентация или социальный статус не решают, по какому жизненному пути идти.
39Espero que você se divirta no Bahrein, mas espero também que você visite minha cidade natal, a região de Sitra, altamente “problemática”.Я надеюсь, вы хорошо проведете время в Бахрейне. Также я надеюсь, что вы посетите место, где я родился, наиболее “проблемный” район Ситра [анг].
40E, exatamente como você se apresentou em Selma, Alabama, gostaria que aproveitasse a chance de inspirar o povo da minha ilha a ser paciente, para que seus sonhos se realizem.И я бы хотел, чтобы так же, как в Сельме, Алабама, вы смогли бы дать стимул людям моего острова быть терпеливыми и верить, что их мечты сбудутся.
41Duvido que esta mensagem chegue até você, e mesmo que chegue, duvido que visite Sitra.Я сомневаюсь, что это сообщение дойдет до вас, но если даже это и произойдет, я сомневаюсь, что вы посетите Ситру.
42Mas te prometo que um dia você vai ouvir falar dos milhares de prisioneiros do Bahrein que lutarem por justiça e alcançaram a glória.Но я обещаю вам, что однажды вы услышите о тысячах заключенных бахрейнцах, которые боролись за справедливость и добились славы.