# | por | rus |
---|
1 | Chile: Moradores de rua em Santiago | Чили: бездомные в Сантьяго |
2 | Assim como em tantas cidades ao redor do mundo, em Santiago, Chile, os gelados meses de inverno são tempos perigosos para os moradores de rua. | В столице Чили Сантьяго сейчас в полном разгаре зима - самое опасное время для местных бездомных. |
3 | Alejandro Rustom, colaborador no site de fotojornalismo cidadão Demotix, expôs a realidade de desabrigados na capital chilena e destaca o modo como um grupo de pessoas tenta ajudá-los. Alejandro escreveu [en]: | Фотограф Алехандро Рустом (Alejandro Rustom) подготовил материал о нелегкой жизни бездомных в Сантьяго, а также о группах местных жителей, которые пытаются оказать им поддержку. |
4 | No Distrito de Franklin em Santiago do Chile, há pessoas vivendo nas ruas que não têm a sorte de viver sob um texto decente. | В своей статье, размещенной на портале гражданского фотожурнализма Demotix, Алехандро пишет [анг]: В сантьягском районе Франклин группы людей вынуждены жить прямо на улицах; у них нет даже крыши над головой. |
5 | Seus caminhos se fazem nos limites da sociedade. | Они прозябают на задворках общества. |
6 | Um grupo de professores, estudantes e familiares do Teresian College organizou grupos para visitá-los, levando roupas e alimentos. | Группа преподавателей, студентов и родителей Терезианского колледжа регулярно навещает этих людей и приносит им еду и одежду. |
7 | Nestor Chavez Guerra, professor e líder da escola pastoral, pensa que o que mais importa é ouvir os problemas e necessidades deles, para ajudá-los mais a cada visita realizada. | Профессор Нестор Чавес Гуэрра отмечает, что главное - узнать об их проблемах и нуждах, чтобы с каждым визитом предоставлять им по-настоящему действенную помощь. |
8 | “Uma moradora de rua sentada num banco de parque.” | “Бездомная женщина сидит на скамейке в парке”. |
9 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
10 | “Um morador de rua sorri.” | “Улыбающийся бездомный мужчина”. |
11 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
12 | Rustom mostra como alguns moradores de rua de Santiago tentam ganhar a vida: | На фотографиях Алехандро запечатлено, как некоторые из бездомных пытаются заработать себе на жизнь: |
13 | “Maria, uma desabrigada que ganha a vida vendendo café, chá e bolos.” Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | “Мария зарабатывает на жизнь, продавая кофе, чай и булочки” Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
14 | “Um morador de rua que ganha a vida coletando papel.” | “Бездомный мужчина зарабатывает на жизнь, собирая бумажные отходы”. |
15 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservado à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
16 | Ele também fotografou suas acomodações improvisadas no esforço de ficarem a salvo do frio: | Он также сделал фотографии их спальных мест и незамысловатых укрытий, сооруженных ими для защиты от холода: |
17 | “Um morador de rua dorme no chão com seus cachorros.” | “Бездомный мужчина спит на земле вместе со своими собаками”. |
18 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
19 | “Um abrigo improvisado feito de materiais descartados e móveis encontrados.” | “Жилище, сооруженное из остатков ненужных материалов и брошенной мебели”. |
20 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
21 | Por fim, Rustom captura como um grupo de cidadãos estão tentando fazer a diferença na vida dos moradores de rua de Santiago: | Запечатлел Алехандро и попытки местных жителей протянуть руку помощи бездомным: |
22 | “Uma moça oferece alimento a um desabrigado.” | “Девочка предлагает еду бездомному мужчине”. |
23 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | Автор: Алехандро Рустом, copyright Demotix. |
24 | Você pode ver mais fotos na segunda parte do ensaio que Rustom fez sobre moradores de rua em Santiago: Moradores de rua chilenos fazem seu caminho nas ruas - Santiago, e Em fotografias: Moradores de rua chilenos durante à noite | Эти и другие фотографии можно увидеть в подготовленных Алехандро Рустомом репортажах: Жизнь чилийских бездомных на улицах Сантьяго и В фотографиях: как чилийские бездомные готовятся к ночлегу |