# | por | rus |
---|
1 | Cingapura: Campanha para salvar cães de rua | Сингапур: любители животных против отлова бродячих собак |
2 | Depois que um corredor foi arranhado e mordido por uma matilha de cães vadios no dia 14 de dezembro de 2011, em um novo parque em Punggol, na Cingapura, a Autoridade de Veterinária e Agricultura (AVA) do país intensificou os esforços para capturar os cães vadios dos arredores. | После того, как 14 декабря 2011 года бегун подвергся нападению стаи бродячих собак в новом парке в районе Пунгголе в Сингапуре, власти активизировали усилия для отлова бродячих собак. Было поймано почти 30 собак. |
3 | Quase 30 animais foram capturados, dos quais quatro foram considerados agressivos e abatidos. | Четыре из них были признаны агрессивными и поэтому нейтрализованы. |
4 | Desde então, protetores dos animais de Cingapura se uniram em campanha, criando uma página no Facebook e apelando à AVA e à Sra Penny Low, parlamentar representante do círculo eleitoral de Pasir Ris-Punggol (GRC), para pôr fim ao abate. | С тех пор любители животных в Сингапуре объединились, создав Фейсбук-страницу, с которой они обращаются к члену парламента Пенни Лоу и ветеринарным властям для остановки облавы. |
5 | Há muitas maneiras de reduzir significativamente a população de animais de rua. | Существует столько способов уменьшения численности бездомных животных. |
6 | Desencorajar ativamente as pessoas a abandonarem os animais. Permitir que as pessoas abriguem animais em seus apartamentos. | Можно активно пропагандировать отвественное отношение к животным, чтобы люди не “выбрасывали” их на улицу. |
7 | Apoiar e incentivar a esterilização de animais. | Нужно позволить людям приютить животных. |
8 | Todas essas soluções seriam melhores do que matar dezenas de milhares de animais de rua, sob o pretexto de ‘segurança pública'. | Все это было бы лучше, чем убийство десятков тысяч бездомных животных под предлогом “общественной безопасности”. |
9 | Os voluntários também começaram a resgatar os cães do abate, publicando fotos no grupo e procurando lares adotivos ou temporários. | Также волонтеры начали спасать собак, публикуя в группе их фотографии и находя таким образом для них новых хозяев. |
10 | Um dos cães resgatados que agora está a procura de um lar. | Одна из спасенных и нуждающихся в новом доме собак. |
11 | (Foto de Hawk Cut Weis no Facebook). | (Фотография Хое Кат Вейс в Фейсбук). |
12 | Haslinda [en] espera que o incidente não tire o ânimo das pessoas de visitarem a área: | Haslinda надеется, что эпизод с покусанным бегуном не остановит людей от посещения парка: |
13 | Os que estão familiarizados com o local devem ter visto os cães vadios várias vezes. | Те, кто знаком с этим местом, могли несколько раз видеть стаю собак. |
14 | Espero que esta notícia não tenha tirado a vontade de ninguém de visitar este lugar. | Я надеюсь, что данная история не убила в ком-то желание посещать это место. |
15 | Só queria apontar alguns locais onde eu os vi. | Просто хочу указать на несколько мест, где я видела собак. |
16 | Portanto, não se surpreenda se você os vir passeando por lá. | Так что не удивляйтесь, если увидите их там. |
17 | Eles não vão atacar ninguém sem motivo. | Они не станут нападать без причин. |
18 | @jolantru [en] bloga sobre sua oposição ao abatimento dos animais: | @jolantru пишет о своей позиции по поводу отлова собак: |
19 | … vê-los sendo abatidos dói. Parece com SARS. | …очень больно видеть, как их отстреливают. |
20 | Eu adotei Meow, um gatinho achado nas ruas durante esse ano fatídico, e ele está comigo agora, um felino saudável e extremamente afetuoso. | Я приютила Мео - котенка, подобранного на улице в тот судьбоносный год, и сейчас он живет со мной, здоровый и очень нежный. |
21 | Amantes dos gatos ficaram chocados e indignados com o abate indiscriminado. | Любители кошек были шокированы и оскорблены неразборчивым отстрелом. |
22 | Talvez, a AVA esteja apenas fazendo seu trabalho - mas matar não foi a resposta. | Возможно, власти просто выполняли свою работу, но убийство не было правильным решением. |
23 | AVA citou a necessidade de garantir a segurança dos cidadãos de Cingapura, assim como controlar e prevenir a propagação da raiva. | Однако власти говорят о необходимости обеспечения безопасности жителей Сингапура, а также контроля и предотвращения распространения бешенства. |