Sentence alignment for gv-por-20120225-27958.xml (html) - gv-rus-20120226-10769.xml (html)

#porrus
1Irã: Carta Escrita na Prisão por Blogueiro Fornece Detalhes do “Céu Azul de Sofrimento”Иран: письмо заключенного блогера описывает “голубое небо боли”
2Dr. Mehdi Khazali, um blogueiro, editor e crítico do governo, escreveu [fa] uma carta direto da prisão este mês que descreve um “céu azul de sofrimento” sobre sua experiência de primeira-mão com a injustiça das prisões no Irã, onde os prisioneiros enfrentam tortura e sentenças de morte arbitrárias.Доктор Мехди Хазали [анг], заключенный в тюрьму иранский блогер, издатель и критик правительства, написал [фарси] в этом месяце письмо с описанием “голубого неба боли” - так он назвал свой непосредственный опыт столкновения с несправедливостью иранских тюрем, где заключенных пытают и приговаривают к смерти.
3A filha de Khazali (veja foto) e sua esposa ficaram presas por um breve período também.Дочь (на фотографии ниже) и жена Хазали были также не надолго задержаны.
4A carta de Mehdi Khazali foi publicada em seu blog pessoal (alguns ativistas divulgam senhas para os seus blogs e contas no Facebook antes de, eles próprios, perderem o direito a acesso).Письмо Мехди Хазали было опубликовано в его персональном блоге (некоторые активисты передают пароли от своих блогов и Фейсбук-страницы, прежде чем потерять доступ к ним).
5Khazali relata:Он пишет:
6Dr. Khazali with his daughterДоктор Хазали со своей дочерью
7Uma pessoa foi sentenciada à morte por receber um email falso de uma frase e meia.Один человек был приговорен к смерти за получение фейкового мейла, состоящего из 1,5 предложений.
8O que observo com meus próprios olhos é que os prisioneiros não tem direitos garantidos nas cortes revolucionárias.Я вижу своими глазами, что в революционных судах заключенные не имеют никаких прав.
9Muitos não tem direito à defesa legal, ninguém tem o direito de ler sua própria ficha para se preparar para sua própria defesa… Você não pode nem mesmo ler a sentença que lhe foi imputada pela corte antes de assiná-la.Многие не имеют права на адвоката, никто не имеет права читать свое дело, чтобы иметь возможность защитить себя… Вы даже не можете прочитать приговор суда перед тем, как вас заставят подписать его.
10O blogueiro continua:Блогер добавляет:
11Três prisioneiros que estavam na minha cela foram sentenciados a 17 anos de prisão num julgamento que durou apenas dois minutos.Трое заключенных из моей камеры были приговорены к 17 годам лишения свободы судом, который длился всего лишь 2 минуты.
12Um deles está em greve de fome há 10 dias… Três Cristãos estão na prisão também, só por seguirem sua fé.Один из них голодает уже в течении 10 дней… Трое христиан тоже находятся в тюрьме, просто за свою веру.
13Khazali diz que os prisioneiros que escaparam das execuções em massa em 1988 permanecem com ele na prisão, e contaram a ele sobre os caixões funerários (alguns prisioneiros foram colocados em caixões como forma de tortura) e jaulas de ferro.Хазали говорит, что заключенные, избежавшие массовой казни [анг] в 1988 году, но до сих пор остающиеся в тюрьме, рассказали ему о гробах (некоторые заключенные были заключены в гробы для пыток) и железных клетках.
14Khazali escreveu a carta para Ahmad Montazeri, filho do falecido Grande Aiatolá Hussein-Ali Montazeri; Aiatolá Montazeri criticou as execuções em massa e forneceu algumas informações sobre este assunto.Хазали написал письмо Ахмаду Монтазери, старшему сыну Великого аятоллы Хусейн-Али Монтазери; Аятолла Монтазери критиковал массовые казни и обнародовал некоторую информацию по этой проблеме.