Sentence alignment for gv-por-20130626-44061.xml (html) - gv-rus-20130610-23039.xml (html)

#porrus
1Turquia: Cronologia do #OccupyGezi nas redes sociaisТурция: хронология событий в парке Гези, версия социальных медиа
2Este artigo foi publicado originalmente no blogue do autor, Azadolu [en/tr].Источник - личный блог пользователя Azadolu.
3No dia 10 de Abril de 2013, uma hashtag na “twittosfera” turca proclamava #ayagakalk (“levanta-te”).10 апреля 2013 года в турецком Twitter был опубликован призыв к «ayagakalk» (выражению протеста).
4O apelo veio de um pequeno grupo de activistas que tentava preservar o parque existente na Praça Taksim, Parque Gezi, contra o projecto de construção de um centro comercial na zona.Инициатором обращения стала небольшая группа активистов, ратующих за сохранение центрального прогулочного парка Гези на площади Таксим в центре Стамбула.
5Ninguém esperava que este pequeno incidente se viesse a tornar no maior protesto na história republicana do país.Представители выступили против уничтожения парка с целью строительства на его территории торгового центра.
6Nas palavras do utilizador do Twitter Ezgi Medran [tr], que no dia 10 de Abril tentava recolher assinaturas para o protesto inicial, marcado para 13 de Abril:Никто даже не мог предположить, что этот мелкий эпизод перерастёт в одну из крупнейших акций протеста в истории Турецкой республики.
7@egedenizz Precisamos das vossas assinaturas para salvar o Parque Taksim Gezi! http://taksimicinayagakalk.com/ #ayagakalk @ayagakalktaksimПользователь Twitter Ezgi Medran, принимавший участие в сборе подписей 10 апреля в пользу проведения митинга 13 апреля, призывает:
8Os protestos começaram como festival no dia 13 de Abril.Ваши подписи нужны нам! Сохраним парк Гези вместе!
9O activista ambiental Barış Gençer Baykan [tr] escreveu:Акции протеста начинались 13 апреля как обычный уличный фестиваль.
10@yesilgundem Milhares estão a proteger o Parque Taksim Gezi #ayagakalk @ayagakalktaksim pic.twitter.com/X6dek5HvnGПо словам Barış Gençer Baykan, одного из сторонников борьбы за чистоту окружающей среды,
11Milhares de pessoas reunidas no Parque Taksim Gezi.тысячи людей готовы отстаивать сохранность парка Гези.
12Imagem partilhada no Twitter por @yesilgundemТысячи людей собираются в парке Гези на площади Таксим.
13Na altura, não se tinham registado ainda quaisquer confrontos entre as forças de segurança e os manifestantes.Фото Twitter @yesilgundem В тот день никаких столкновений между службами охраны правопорядка и митингующими зафиксировано не было.
14No dia 27 de Maio teve lugar outro protesto pelos mesmos motivos.27 мая был проведён ещё один подобный митинг.
15Dessa vez, alguns activistas ocuparam o Parque Gezi para bloquear os trabalhadores da construção.На этот раз группа из нескольких активистов расположилась на территории парка Гези и оказала сопротивление действиям строительной команды.
16A equipa 140journs [tr] partilhou uma imagem dos activistas com estas palavras:Социальный сетевой ресурс 140journs продемонстрировал фотоматериал о действиях активистов, прокомментировав:
17@140journs Existem patrulhas desde ontem à noite no Parque Taksim Gezi apesar das obras de demolição. #ayagakalk pic.twitter.com/1ZVUpkgxkXС вечера прошлого дня на территории парка Гези на площади Таксим присутствуют противники перестройки территории.
18Manifestantes acampam no Parque Gezi.Митингующие на территории парка Гези.
19Fotografia: @140journosФото: @140journos
20A situação começou a ficar descontrolada depois de dois incidentes que se tornaram virais nas redes sociais.Ситуация начала выходить из-под контроля после двух инцидентов, о которых благодаря СМИ незамедлительно стало известно широкой общественности.
21O primeiro foi a imagem de uma manifestante desarmada atacada com gás lacrimogéneo pela polícia, tirada por Osman Orsal, fotógrafo da agência Reuters.Первым из них была публикация фотографии невооружённой женщины из числа митингующих, в отношении которой полицией был применён слезоточивый газ.
22Mais tarde, numa operação de madrugada, a polícia incendiou as tendas dos activistas.Инцидент зафиксировал фотограф агентства Reuters Осман Орсал (Osman Orsal). Затем полицейские подожгли палатки протестующих.
23O incidente ficou registado no YouTube.Ролик с видеозаписью инцидента был выложен в YouTube.
24A popular hashtag transformou-se em #direngeziparki (“resiste Parque Gezi”) e seguiu-se um crescente apoio aos protestos.Популярным хештэгом стал #direngeziparki (акция сопротивления в парке Гези), после чего последовал рост поддержки митингующих.
25O actor turco Memet Ali Alabora estava no parque e foi uma das primeiras celebridades a aderir activamente à resistência.Турецкий актёр Мехмет Али Алабора (Memet Ali Alabora) в ряду первых из числа известных людей вышел на территорию парка и разделил с митингующими активную позицию сопротивления.
26Na sua conta do Twitter [tr], afirmou:На своей странице в Twitter он написал:
27@memetalialabora Isto não é apenas sobre o Parque Gezi, meu amigo, ainda não percebes?Друг мой, это касается не только истории с парком Гези, неужели ты ещё не понял?
28Vem, vamos embora. #direngeziparkıДавай же, ты просто обязан сейчас быть здесь.
29A polícia começou a atacar os manifestantes com gás lacrimogéneo e canhões de água.Представители правопорядка приступили к нападению на митингующих с применением слезоточивого газа и водомётов.
30A quantidade de gás usada foi excessiva.При этом газ применялся в значительных количествах.
31Testemunhas no local relataram que a polícia fazia pontaria aos corpos dos manifestantes quando atirava os cartuchos de gás.Свидетели сообщали, что полиция стремилась попадать газовыми капсулами прямо в тела протестующих.
32No Twitter, o utilizador Alper Orakci [tr] partilhou a quantidade incrível de cartuchos de gás lacrimogéneo na Istiklal Caddesi, a maior rua da Praça Taksim:Пользователь Twitter Alper Orakci выложил в сеть изображение невообразимого количества капсул со слезоточивым газом, заснятого на Истикляль, крупнейшей улице на площади Таксим:
33@alperorakci Cartuchos de gás lacrimogéneo! pic.twitter.com/pEmVk9ZBcYКапсулы со слезоточивым газом!!!
34Quantidade excessiva de gás lacrimogéneo usado para dispersar os manifestantes.Чтобы подавить активность протестантов, было использовано значительное количество слезоточивого газа.
35Fotografia partilhada no Twitter por @alperorakciФото Twitter @alperorakci
36Osman Orsal, o fotógrafo da Reuters que tirou a fotografia emblemática da manifestante vestida de vermelho, foi ferido por um cartucho de gás.Осман Орсал (Osman Orsal), фотограф агенства Reuters, заснявший ту самую женщину в красном, первую жертву атаки с применением слезоточивого газа, получил травму капсулой с газом.
37Benjamin Harvey [en], chefe de delegação da agência Bloomberg na Turquia, escreveu:Бенджамен Харли (Benjamin Harvey), заведующий бюро информационного агенства Блумберг в Турции (Bloomberg Turkey), предоставил следующую информацию:
38@BenjaminHarvey Osman Orsal, fotógrafo.@BenjaminHarvey Осман Орсал, фотограф.
39Фото, снятое им в Стамбуле: http://bit.ly/11GaGa1 Его фото: pic.twitter.com/8aU1vRZGjX
40Митингующие объединялись при помощи сетей Facebook и Twitter, поскольку ведущие средства массовой информации совершенно очевидно игнорировали ситуацию с протестами.
41Esta é uma das fotografias que tirou ontem em Istambul: http://bit.ly/11GaGa1 Este é ele, hoje: pic.twitter.com/8aU1vRZGjXСоциальные сервисы, напротив, активно освещали события, независимо от основных каналов СМИ. Пользователь Twitter Faruk erman проиллюстрировал молчание турецких СМИ:
42Osman Orsal ferido por um cartucho de gás lacrimogéneo.Вещание телевизионных каналов в настоящий период. Телеканалы во время столкновений протестующих с полицией.
43Fonte: pic.twitter.com/8aU1vRZGjXИсточник: pic.twitter.com/DsfhVnz0CZ
44Benjamin Harvey [en] exasperou-se com a CNN-Turquia por exibir um documentário sobre pinguins durante os confrontos:Бенджамен Харли (Benjamin Harvey) выразил резкое негодование в адрес турецкой компании CNN-Turk, в самый разгар ожесточённых столкновений канал демонстрировал документальный фильм о пингвинах:
45@BenjaminHarvey A sério, a CNN-Turquia está a exibir um programa sobre pinguins.@BenjaminHarvey В самом деле, CNN-Turk показывает материалы о пингвинах.
46Os apoiantes do AKP (Partido da Justiça e do Desenvolvimento), o partido do governo na Turquia, culparam os manifestantes pelos confrontos, comentando no Twitter com a hashtag #oyunagelmeturkiyem (“não te deixes enganar, Turquia”).Сторонники правящей Партии справедливости и развития Турции, обвинили в факте столкновений самих митингующих. В Twitter они действовали под хештэгом #oyunagelmeturkiyem (дословно: “не позволяй себя обманывать, Турция”).
47O utilizador Canan Kumas [en] escreveu:Пользователь Canan Kumas прокомментировал:
48@Canan_Hasret Tayyip não tem feito outra coisa senão ajudar o país a crescer nos últimos anos e agora querem destituí-lo por causa de um parque #oyunagelmetuerkiyem@Canan_Hasret Тайип [имеется в виду премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган] только и делал, что способствовал процветанию страны в последние годы, а теперь они хотят бросить тень на его имя в связи с событиями в парке.
49Refutando comparações entre a Turquia e a Primavera Árabe, outro utilizador, Bunyamin Hakimoglu [en], disse:#oyunagelmetuerkiyem Проводя сравнение событий в Турции с событиями Арабской весны 2010 года, другой пользователь, Bunyamin Hakimoglu, рассуждает:
50@Benj_Kobsch Não imaginem uma Primavera na Turquia.@Benj_Kobsch Не следует представлять такую весну в Турции.
51O governo é eleito com uma eleição democrática.Правительство избирается демократически голосованием.
52Percebam a diferença!Почувствуйте разницу!
53#OyunaGelmeTürkiyem#OyunaGelmeTürkiyem
54Por outro lado, também houve algumas críticas entre os seus apoiantes.Однако некоторая критика слышалась и от сторонников Эрдагана.
55Por exemplo, Ertugrul Gunay, senador do AKP e ex-ministro da cultura e do turismo, enfureceu-se com as ferozes políticas do seu partido contra os manifestantes:Например, со стороны правящей Партии справедливости и развития Турции. Сенатор и бывший министр культуры и туризма Эртугрул Гюнай (Ertugrul Gunay) выразил глубокое недовольство по поводу активных действий своей партии против митингующих:
56@ErtugrulGunay Quem tenta abater árvores de 75 anos no aniversário da conquista de Istambul para construir um centro comercial não pode entender nem o Sultão Fatih nem a ordem de Deus!Люди, для которых ничего не стоит в период празднования годовщины взятия Стамбула срубить деревья, растущие на этой земле уже 75 лет, чтобы построить ещё один торговый центр, не в состоянии понять ни подвиг султана Фатиха, ни волю самого Всевышнего!
57Mesmo enquanto os protestos e confrontos continuaram por todo o país, o Primeiro-Ministro Erdogan não parecia disposto a recuar.Даже несмотря на то, что по всей стране продолжаются митинги и столкновения, премьер-министр Эрдоган не намерен сдавать позиции.
58Na sua conta pessoal do Twitter [tr], afirmou:Он свидетельствует в Twitter:
59@RT_Erdogan Onde a oposição junta cem mil pessoas nós podemos reunir um milhão, mas não alinhamos nesse tipo de questões.Мы в состоянии сплотить миллион людей там, где оппозиция собирает сотни тысяч, но это совершенно не входит в наши задачи.