Sentence alignment for gv-por-20150428-58327.xml (html) - gv-rus-20150426-36723.xml (html)

#porrus
1Em Hong Kong, cerveja acompanhada de aprendizadoГонконг: учитесь в пабе!
2Em Hong Kong, professor Jason Ng discutindo a cultura alimentar no Kee Club.Профессор Джейсон Нг обсуждает культуру питания Гонконга в клубе Kee.
3Foto do “Raising Bar”.Фото проекта «Поднимая планку».
4Usada com permissão.Использование только с разрешения правообладателя.
5Na noite de 31 de março de 2015, uma terça-feira, dez acadêmicos saíram de suas torres de marfim para proferir palestras para uma plateia de “estudantes” alcoolizados em dez bares situados na parte central de Hong Kong.Во вторник вечером, 31 марта 2015 года, десять профессоров покинули стены учебных аудиторий и направились в десять баров центра Гонконга, чтобы прочесть там лекции для подвыпивших «студентов».
6O evento faz parte de uma iniciativa mundial chamada “Raising the Bar“, que visa fazer da educação parte da cultura popular.Данное мероприятие является частью акции «Поднимая планку» (анг, Raising the Bar), которая проходит по всему миру.
7Conforme anunciado no website da campanha, o objetivo é elevar o que as pessoas consomem no bar cotidianamente.Смысл акции в том, чтобы сделать образование популярной частью городской культуры, а также, как заявлено на сайте кампании, повысить качество информации, которую жители городов получают каждый день.
8O evento teve início em 2014, em Nova York.Первое подобное мероприятие было проведено в Нью-Йорке в 2014 году.
9Cinquenta acadêmicos deram palestras em cinquenta estabelecimentos, desde cafeterias até bares.50 ученых выступили с лекциями в 50 заведениях города, начиная с кафе и заканчивая пабами.
10Um dos acadêmicos foi Joseph Stiglitz, ganhador do prêmio Nobel, que falou sobre o preço da desigualdade.Среди них был нобелевский лауреат Джозеф Стиглиц, который рассказал о цене неравенства.
11A iniciativa se espalhou pelo mundo todo e Hong Kong foi a primeira cidade asiática a organizar esse evento com a presença dez acadêmicos em dez locais diferentes em uma única noite:Инициатива нью-йоркских ученых завоевала популярность и распространилась по всему миру. В итоге Гонконг стал первым азиатским городом, где прошла подобная акция [анг]; одной ночью десять учёных посетили десять заведений.
12Queremos revolucionar como a cidade funciona e interage após o anoitecer, incorporando a educação como parte da cultura popular da cidade e modificando a reputação e o falso juízo sobre a vida noturna de Hong Kong melhorando a qualidade do que é consumido diariamente.Мы хотим провести в ночной том, как город живёт после заката, сделав образование частью популярной культуры города, и изменить репутацию и заблуждения о ночной жизни Гонконга, повысив качество информации, которую горожане потребляют ежедневно.
13Com o slogan “Revolucione a Cidade”, não é de surpreender que um dos tópicos do programa inaugural do evento tenha sido “Longa Vida à Revolução!” como visto no “Let the Bullets Fly“.В Гонконге акция проходит под лозунгом «Революционизируй город», поэтому нет ничего удивительного в том, что темой одной из лекций, включённых в первую программу [анг] стала «Да здравствует революция! Как показано в “Пусть пули летят“».
14Dr Kristof v.d.Troost, da Universidade de Hong Kong, expressou seus pontos de vista sobre a revolução, conforme representado no filme chinês.Доктор Кристоф в.д. Трост из Китайского университета Гонконга поделился мыслями о революции, как она была показана в китайском фильме.
15Com uma discussão voltada ao tema da revolução, outros bares realizaram palestras com os seguintes títulos: “A internet livre e aberta está morrendo?”(Темы других дискуссий в пабах звучали следующим образом: «Умирает ли открытый и свободный интернет?»
16Prof. Lokman Tsui, da Universidade Chinesa de Hong Kong), “Respeito, vergonha e empoderamento: a jornada pela igualdade para as vítimas da violência doméstica” (Prof. Puka Kapai, da Universidade de Hong Kong), “Traduzindo música: como o aprendizado computacional explica o modo pelo qual aprendemos a música e a língua”(Prof. De Kai, da Universidade de Ciências e Tecnologia de Hong Kong), e “A cultura da comida em Hong Kong à sombra da gentrificação” (Prof. Jason Ng, da Universidade de Hong Kong).(от профессора Локмана Цуя из Китайского университета Гонконга), «Честь, стыд и сила: путь к равенству для жертв домашнего насилия» (от профессора Пуджа Капая из Китайского университета Гонконга), «Переводя музыку: как вычислительное обучение объясняет, каким образом мы ценим музыку и язык» (от профессора Де Кая из Китайского Гонконгского университета науки и технологии), «Культура питания Гонконга в тени джентрификации» (от профессора Джейсона Нг из Китайского университета Гонконга).
17Numa única noite, 10 palestras em 10 estabelecimentos.Одна ночь, 10 лекций в 10 заведениях.
18Foto: Raising the Bar. Usado com permissãoФото проекта «Поднимая планку». Использовать с разрешения правообладателя.
19Global Voices entrevistou Elson Tong, um dos organizadores do evento, que explicou a importância da iniciativa para Hong Kong:Портал Global Voices побеседовал с одним из организаторов мероприятия в Гонконге Элсоном Тонгом, который объяснил, почему данная акция так важна для города:
20A iniciativa “Raising the Bar” floresce no contexto de um grande número de iniciativas básicas na educação pública recentemente lançadas em Hong Kong.Наш проект отлично вписывается в контекст местных образовательных инициатив, которые некоторое время назад были запущены в Гонконге.
21Naturalmente, os eventos políticos foram os maiores catalisadores.Естественно, политические события стали основным катализатором.
22Cada iniciativa tem o seu próprio foco, mas todas elas respondem ao aumento da conscientização que a cidade tem o potencial de se tornar um núcleo para a cultura, educação e ideias inovadoras.Конечно, у каждой инициативы свои цели, но их появление свидетельствует о том, что у города есть потенциал к тому, чтобы стать центром для образовательных, культурных и инновационных идей.
23Outro importante aspecto é que transformamos o evento de um nível básico para um patamar mais alto, sem que houvesse planejamento ou ajuda financeira.Другой важный аспект состоит в том, что мы подняли идею этого проекта на новый уровень, без какого-либо дополнительного финансирования и планирования.
24Muitas pessoas generosas nos ajudaram em diferentes estágios.Немало щедрых людей помогали нам на различных стадиях проекта.
25No fim, desenvolvemos o “Raising the Bar” em torno de ‘um modelo de consumo sustentável', onde parte da nossa receita é revertida para a comunidade local, em especial para os artistas locais e designers.В итоге мы построили «Поднимая планку» вокруг модели «устойчивого потребления», то есть часть нашего дохода возвращается в местное сообщество, в частности, к местным художникам и дизайнерам.
26Na verdade, os organizadores do Raising the Bar em Hong Kong tiveram parceria com uma série de ONGs e startups para promover o evento e construir suas comunidades.На самом деле, организаторы «Поднимая планку» действительно сотрудничают [анг] с рядом неправительственных организаций и стартапов, чтобы с их помощью как можно больше людей узнали о новом образовательном проекте.
27Entre as organizações parceiras estão a EnrichHK, que tem como objetivo o enriquecimento, empoderamento e a melhoria de vida das mulheres migrantes em Hong Kong, e a Project Little Dream, instituição de caridade que planeja, constrói e mantém escolas em povoados rurais em Takeo, no Cambodja.Среди организаций-партнеров проекта есть и компания EnrichHK [анг], деятельность которой направлена на расширение возможностей и улучшение жизни для женщин-мигрантов в Гонконге. Кроме того, проект поддерживает и благотворительная организация «Маленькая мечта» [анг], которая строит и курирует школы в камбоджийской деревне Такео.
28O professor Lokman Tsui, um dos oradores para o Raising the Bar Hong Kong, disse ao Global Voices que decidiu participar porque ele acredita que a educação é um bem público e não deve ficar confinado nas salas de aula das universidades.Профессор Локман Цуй, один из лекторов «Поднимая планку», пояснил, что захотел поучаствовать в проекте, так как образование - это общественное благо, и процесс получения новых знаний не должен быть ограничен стенами университетских аудиторий:
29Acredito que uma sociedade sadia é aquela onde as ideias fluem livremente, onde as pessoas podem debater, discutir e aprender umas com as outras.Я верю, что здоровое общество - это общество, где идеи могут свободно распространяться, где люди могут спорить, дискутировать и учиться друг у друга.
30Também creio que a educação não precisa ser formal ou rígida, mas pode ser atraente, fortalecedora e agradável - portanto, para mim não foi uma decisão difícil participar quando recebi o convite do ‘Raising the Bar'.Я также считаю, что образование не должно быть слишком формальным, напротив, этот процесс можно сделать приятным и увлекательным.
31Em longo prazo nós precisamos começar a pensar na educação como uma conversa.Поэтому, когда мне предложили поучаствовать в проекте «Поднимая планку», я с легкостью согласился.
32Isso é uma transformação cultural e algo que o Raising Bar está nos ajudando a compreender e a desenvolver.В долгосрочной перспективе нам стоит подумать о том, как сделать так, чтобы процесс обучения вышел за рамки лекций и превратился во взаимодействие.
33Louie, participante de uma dessas conversas, disse que ele está pronto para adotar esse novo uso de espaço:Это культурное преобразование, и данный проект помогает нам осознать это и двигаться дальше в нужном направлении.
34Quando eu pensava em bares, era sobre bebidas, garotas e me meter em briga após ficar bêbado.Луи, который стал одним из «студентов», послушавших лекцию в пабе, признал, что ему понравилась идея нового использования знакомого пространства:
35Раньше, когда я думал о пабах, мне в голову приходили выпивка, знакомства с девушками и драки, которые происходят после того, как напьешься.
36Eu nunca pensei que eles poderiam ser lugares para conversas intelectuais.Я даже и не думал, что паб может быть местом, где также возможно вести интеллектуальные беседы.
37São eventos como esse que fazem com que uma cidade verdadeiramente dinâmica e criativa se destaque.Такие события, как проект «Поднимая планку», позволяют по-настоящему динамичным и креативным городам выделиться.
38Hong Kong, apesar das notícias preocupantes recentemente veiculadas, é uma cidade que ainda brilha à noite com ideias fascinantes e inspiração, vindas especialmente da população mais jovem.Гонконг, несмотря на тревожные новости последних дней, - это город, который сияет ночью, полный вдохновения и волнующих идей, в особенности идей, которые исходят от молодежи. Переводчик: Евгения Красавцева