Sentence alignment for gv-por-20140822-53835.xml (html) - gv-rus-20141118-32372.xml (html)

#porrus
1Cinco pensadores modernos africanos que tratam de identidade, língua e regionalismo “Somos todos iguais perante a lei”, em tradução livre.5 современных африканских мыслителей об идентичности, языке и регионализме
2Filosofia de rua em City Bowl, Cidade do Cabo, Cabo Ocidental, África do Sul, por Anne Fröhlich em Flickr - licença CC-NC-2.Уличная философия в Кейптауне, ЮАР; фотография сделана Ан Фрохлих, выложена на Flickr - CC license-NC-2.
30 Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira se aprofundar no assunto.0 Африканской философии как правило уделяется немного внимания. Причины этого не ясны.
4A filosofia africana é geralmente negligenciada no estudo de Filosofia, sem que se saibam claramente as razões para isso.Некоторые утверждают, что, во-первых это может быть ее укорененность в устных литературных традициях, которая делает ее, таким образом, сложной для непосвященной публики.
5Alguns argumentam que o fato de ela estar estreitamente vinculada às suas tradições orais tornaria difícil compartilhar a sua extensa história com uma audiência mais ampla.Другие же считают, что ее афроцентризм малопривлекателен для остального мира. Родившийся в Нигерии философ К.
6Outros argumentam que a sua natureza afrocêntrica a faria menos atraente para o resto do mundo.С. Аньянву, определяет [англ.
7O filósofo nigeriano K.C. Anyanwu define a filosofia africana como “aquela que se interessa na maneira que o povo africano, do passado e do presente, entende o seu destino e o mundo no qual vive”.] африканскую философию так: «Она интересуется тем, какими способами африканцы как в прошлом, так и в будущем осмысляют свое существование и существование окружающего мира».
8Apesar de em grande parte permanecer um mistério para os outros países, a filosofia africana é uma disciplina sólida, enriquecida por séculos de pesquisa, que datam desde a filosofia do Egito antigo, até o pensamento pós-colonial moderno.Хотя она и остается малоизвестной всему остальному миру, африканская философия [англ. ] - это уже общепризнанная дисциплина, обогащенная исследованиями, уходящими в глубину веков, от древнеегипетской философии вплоть до современной постколониальной мысли.
9Ao longo de sua história, a filosofia africana contribuiu significantemente à filosofia grega, notadamente através do filósofo egípcio Plotino - figura fundamental na continuação da tradição da Academia filosófica de Platão, e à filosofia cristã, através do pensador argelino Agostinho de Hipona, que estabeleceu a noção do pecado original.За свою историю африканская философия сделала в том числе и важный вклад в греческую философию, по большей части благодаря египетскому философу Плотину, который сыграл решающую роль в продолжении греческой традиции философской академии Платона, а также в христианскую философию посредством алжирского мыслителя Блаженного Августина, который первым упрочил понятие первородного греха.
10Para entender melhor a atual evolução da filosofia africana contemporânea, aqui estão cinco pensadores do continente que devem ser observados:Чтобы лучше понять развитие современной африканской философии, мы представляем вам пять мыслителей, за которыми стоит следить:
111. Séverine Kodjo-Grandvaux (Costa do Marfim)1. Северин Кождо-Гранво (Кот д'Ивуар)
12Natural da Costa do Marfim, Séverine Kodjo-Grandvaux escreve para a revista “Jeune Afrique” (“África Jovem” em tradução livre do francês) e é a autora da obra “Philosophies Africaines” (“Filosofias africanas”, em tradução livre do francês), na qual ela analisa a atual elite de filósofos africanos.Коджо-Гранво - автор и журналист из Кот д'Ивуара. Она пишет для журнала Jeune Afrique, а также является автором книги «Philosophies africaines» (Африканская философия), в которой она делает обзор современной элиты африканской философии.
13Ela estabelece que a filosofia africana moderna é geralmente classificada em quatro grupos principais: etnofilosofia, sagacidade filosófica, filossofia ideológica-nacionalista e filosofia profissional.Она пишет, что современная африканская философия обычно разделяется на четыре группы [англ. ]: этнофилософия, философская проницательность, националистически-идеологическая философия и профессиональная философия.
14No entanto, Kodjo-Grandvaux acredita que a definição da tendência da filosofia moderna africana pode ser resumida em como ela evoluiu de sua influência colononial.Все таки Коджо-Гранво считает, что основным критерием оценки может быть наблюдение за тем, как и насколько африканская философия удалилась от колониального влияния.
15Num debate sobre o livro, o seu colega na revista “Jeune Afrique”, Nicolas Michel, faz um sumário da origem e evolução da filosofia africana contemporânea e as teorias de Kodjo-Grandvaux:В рецензии на книгу, ее коллега по журналу Jeune Afrique Николя Мишель представляет резюме зарождения и развития современной африканской философии [фр. ] и теорий Коджо-Гранво:
16Como uma arqueóloga das ideias, Séverine Kodjo-Grandvaux explora as camadas de uma epistomologia que, ao longo do último século, foi construída essencialmente em reação ao Ocidente.В своей роли археолога идей Северин Коджо-Гранво изучает те области дисциплины, которые появились в течение последнего столетия в основном как ответ на западное влияние.
17Num primeiro momento, sob o jugo da influência imperealista colonial, posteriormente, em reação contra esse domínio.Во время колониального периода африканская философия развивалась под постоянным контролем империалистов-колонизаторов, затем она превратилась в ответную реакцию на влияние тех же колонизаторов.
18Na medida que os movimentos de independência se espalhavam pelo continente (nos anos 50), a filosofia de busca do retorno à “identidade africana” e de afastamento do molde ocidental tornou-se mais forte.[…] Когда движения за независимость стали набирать силу на всем континенте (в 50-е гг. ), появилась философия возвращения к «африканской идентичности» и удаления от Запада.
19Kodjo-Grandvaux argumenta que tal ideologia de “retorno às origens” é uma proposta arriscada.Коджо-Гранво утверждает, что такое «возвращение к истокам» - это рискованный выбор.
20Ela escreve: “À medida que a filosofia se encaixa na busca de um padrão ‘regionalista' - isto é, continental, nacional ou étnico - ela deve evitar várias armadilhas, entre elas, a do pensamento homogêneo e do isolamento excessivo”.Она пишет: «Когда философия пытается вписаться в региональный контекст, то есть региональный, национальный или этнический, она одновременно должна осознавать опасность распространения гомогенного мышления и чрезмерной изоляции от мира».
21A contribuição da filosofia ocidental e de outras correntes de pensamento não devem ser rejeitadas.Не стоит отрицать важности вклада западной философии и других философских течений.
22Kodjo-Grandvaux destaca o debate sobre etnofilosofia, com o qual filósofos africanos vêm lidando por muito tempo: a ideia de que uma cultura ou região em particular possui uma filosofia específica, fundamentalmente diferente de outras tendências filosóficas, é em si controversa.Коджо-Гранво отмечает также вопрос об этнофилософии, с которым африканские философы борются уже долгое время: идея о том, что у каждой культуры или региона своя философия, которая фундаментально отличается от других философских течений, спорна сама по себе.
23No entanto, muitos filósofos africanos modernos argumentam que o trabalho deles é uma reflexão crítica sobre lideranças africanas e de seus impactos nas vidas diárias de seus compatriotas. Consequentemente, é fundamental que a filosofia africana se desenvolva no contexto do continente africano e que se comunique com uma audiência africana.Несмотря на это многие современные философы утверждают, что их работа - это критический взгляд на африканских руководителей и на то, как они влияют на африканскую аудиторию.
242. Souleymane Bachir Diagne (Senegal)2. Сулейман Башир Джань (Сенегал)
25Souleymane Bachir Diagne, filósofo senegalês e pioneiro na nova cena filosófica africana - Domínio PúblicoСулейман Башир Джань, философ из Сенегала и пионер новой африканской философии; фотогрфаия в общественном достоянии
26Souleymane Bachir Diagne, filósofo senegalês e professor da Universidade de Columbia, acredita que os flósofos africanos precisam tornar o trabalho deles mais acessível aos seus compatriotas.Сулейман Башир Диань [англ], мыслитель из Сенегала, а также профессор в Колумбийском университете (Нью Йорк), уверен, что африканские философы должны сделать свои работы более доступными для соотечественников.
27Ele declara:Он рассуждает [фр. ]:
28Nós devemos produzir os nossos próprios textos em línguas africanas. Um dos meus antigos alunos americanos está trabalhando no sentido de produzir uma antologia de textos escritos por filósofos africanos, os quais foram incumbidos de escrever artigos em suas próprias línguas.Мы должны производить наши собственные тексты на африканских языках и один из моих бывших студентов уже работает над созданием антологии текстов, написанных африканскими философами на их родных языках.
29Posteriormente, os falantes nativos dessas línguas farão a tradução para o inglês.Затем носители языка переведут их на английский язык.
30“Eu sou porque nós somos”, em tradução livre. Filosofia africana Ubuntu, por Pencils for Africa - Domínio PúblicoАфриканская философия Убунту - через Pencils for Africa; общественное достояние
313. Léonce Ndikumana (Burúndi)3. Леонс Ндикумана (Бурунди)
32Помимо необходимости обращения к африканскому электорату, есть другие идеи, которые выходят на первый план благодаря африканским мыслителям.
33Além da importância de se comunicar melhor com seus seguidores africanos, atualmente surgem com destaque outras tendências de pensamento dos filósofos africanos.Леонсе Ндикумана вырос в Бурунди, а сейчас он - профессор экономики в Массачусетском университете. В своей книге [англ.]
34Léonce Ndikumana cresceu em Burúndi e hoje é professor de Economia da Universidade de Massachusetts em Amherst.Ндикумана старается побороть распространенные суждения об Африке, считающиеся данностью практически повсюду.
35Em seu livro “Africa's Odious Debt: How Foreign Loans and Capital Flight Bled a Continent” (Dívida odiosa da África: Como os empréstimos externos e a fuga de capital sangraram um continente), Ndikumana se dedica a combater muitas narrativas sobre a África que são lugar comum e tidas como fato no mundo todo, como, por exemplo, a crença de que a ajuda externa subsidia o continente.Например, убеждение, что международная помощь субсидирует Африканский континент. На самом же деле капиталы буквально «улетают» из Африки (1,44 триллиона исчезает, не оставляя и следа, «осаживаясь» затем в «убежищах налогоплательщиков» или богатых странах) и таким образом значительно превышают международную помощь, которая составляет 50 миллиардов [англ.].
36Na realidade, a fuga de capital do continente africano (US$ 1,44 trilhão desaparecem de países africanos sem deixar rastros e acabam aparendo em paraísos fiscais ou em outros países ricos) excedem em muito o capital da ajuda externa (US$ 50 bilhões para a África).Ндикумана также является одним из основных лидеров общественного мнения, борющихся против решений и указаний международных агентств, которые часто идут в разрез с желанием африканских граждан.
37Ndikumana também é um dos principais líderes de opinião na África que rejeitam as diretrizes das agências internacionais que frequentemente vão de encontro à vontade dos cidadãos africanos.
384. Kwasi Wiredu (Gana)4. Кваси Виреду (Гана)
39O combate às falsas narrativas é uma tendência crescente entre os intelectuais africanos.Противостояние неправильному изложению фактов является трендом среди африканских интеллектуалов.
40Entre aqueles que tentam fazer justamente isso, encontra-se o filósofo ganense Kwaisi Wiredu.Кваси Виреду, философ из Ганы, - один из них, и он занимается именно этой проблематикой.
41Ele argumenta que o sistema político multipartidário, frequentemente visto como o fundamento para a democracia, nem sempre conduz à unidade e à estabilidade.Он утверждает, что многопартийная политическая система, часто считающаяся основой демократии, не всегда ведет к стабильности и единству.
42Em vez disso, a democracia de consenso é muito mais adequada ao contexto africano:Демократический консенсус мог бы быть подходящей альтернативой [англ. ] для африканского контекста:
43Posto que a democracia é governo por consentimento, a questão é saber se um sistema menos conflitante do que o de partidos, o qual é vinculado ao sistema majoratório de tomada de decisão, não poderia ser concebido.Учитывая, что демократия - это управление по согласию, нужно выяснить, не может ли быть разработана менее антагонистическая система, чем партийная, но при этом cвязанная с мажоритарным принятием решений.
44É um fato importante o de que seres humanos razoáveis podem chegar a um acordo sobre o que deve ser feito pela virtude do compromisso, sem concordar em questões de moral e verdade.Важно отметить, что разумные люди могут прийти к согласию о том, что нужно сделать, при помощи компромисса, без рассуждений о правде и моральности.
455. Kwame Anthony Appiah (Gana)5. Кваме Антони Апиа (Гана)
46Entretanto, Kwame Anthony Appiah, um outro filósofo ganense que atualmente ensina na Universidade de Nova Iorque, opõe-se à tendência de afrocentrismo dos filósofos do continente.Другой философ из Ганы, Кваме Антони Аппиа, в данный момент преподающий в Нью-Йоркском университете, смеется над афроцентристскими тенденциями африканских философов.
47Ele acredita que o afrocentrismo é um conceito ultrapassado.Он утверждает, что афроцентризм - это уже устаревший концепт.
48Ele defende que deve-se encorajar mais o diálogo entre culturas e menos “regionalismo”:Он уверен, что необходимо вести больше межкультурных диалогов [англ. ] и меньше уходить в «регионализм»:
49[Diógenes, filósofo da antiguidade grega] rejeitava a visão convencional de que toda a pessoa civilizada pertencia a uma comunidade entre outras comunidades[…] Uma comunidade global de cosmopolitas desejará aprender sobre outros estilos de vida no rádio e em programas de TV, por meio da Antropologia e História, por romances e filmes, por noticiários e jornais e na internet.[Древнегреческий философ Диоген] отказался от конвенционального взгляда на то, что каждый цивилизованный человек относится к сообществу внутри сообщества. […] Глобальное сообщество космополитов захочет узнать о других стилях жизни по радио, по телевидению, при помощи антропологии и истории, через фильмы новости, газеты и через Интернет.
50Переводчик: Екатерина Головко