Sentence alignment for gv-por-20140204-50148.xml (html) - gv-rus-20140219-28174.xml (html)

#porrus
1Contos de fadas no século XXIXXI век и сказки
2[Todos os links levam para páginas em espanhol]На сайте El MalPensante [исп], в рубрике Breviario [исп], опубликована статья аргентинского автора Эрнана Кассиари [исп].
3Na coluna Breviario do website El MalPensante , o escritor argentino Hernán Casciari chega à conclusão de que muitos dos contos de fadas que pertencem ao imaginário de crianças de todas as épocas e muitas outras histórias não teriam acontecido se os seus protagonistas tivessem tido acesso à tecnologia actual:В ней автор приходит к выводу, что многие из бессмертных сказок, чьи сюжеты живут в воображении стольких детей, как и многие другие истории, никогда бы не появились, если бы их главные герои имели доступ к современным технологиям:
4O que acontece à história escolhida?Что же происходит с данной историей?
5O enredo desenvolve-se de forma pacífica, agora que as personagens podem falar ao telefone a partir de qualquer lugar, agora que têm a opção de falar num chat, de comunicar em videoconferência e enviar SMS?Будет ли сюжет развиваться желаемым образом, если герои могут связаться друг с другом, где бы они не находились, если у них есть выбор: выйти в чат, организовать видеоконференцию или отправить смс?
6Assim não resulta, pois não?Всё пойдёт совсем по-другому, не так ли?
7Por exemplo, Penélope, com um telefone na mão, já não espera cheia de incertezas que Ulisses regresse da guerra.Например, имея телефон, Пенелопа уже не пребывала бы в полном неведении относительно судьбы Одиссея, возвращающегося домой с войны.
8Com um telemóvel no cestinho, Capuchinho Vermelho avisa a avozinha a tempo e a chegada do caçador deixa de ser necessária.Положив мобильный в корзинку, Красная Шапочка могла бы вовремя предупредить свою бабушку об опасности, и дровосекам уже не пришлось бы спешить на помощь.
9E conclui, dizendo que “as nossas histórias estão a perder o brilho porque nos convertemos em heróis preguiçosos”.В завершение статьи Эрнан отмечает, что “наши сюжеты теряют свою прелесть, потому что мы превратились в ленивых героев”. Корректорская правка: Анна Щетникова