# | por | rus |
---|
1 | Itália: “Lei de Escutas” Pode Limitar Liberdade de Informação Drasticamente | Италия: проект закона «О прослушивании» ограничивает свободу информации |
2 | O Parlamento italiano vai votar uma rígida “lei de escutas telefônicas” [it] para restringir drasticamente investigações judiciais e jornalísticas, limitando a liberdade de expressão sobre novos escândalos envolvendo políticos do alto escalão. | Парламент Италии собирается принять строгий законопроект, названный журналистами «законом-кляпом». Законопроект направлен коренным образом на ограничение судебных и журналистских расследований, блокирую таким образом информацию о все новых разрушающих скандалах с вовлечением политических деятелей. |
3 | | После недавней продолжавшейся двое суток “забастовки” итальянского раздела Википедии и последовавшего за этим потока протестов, была отменена так называемая норма “антивеб”, согласно которой любой сайт или блог должен был в течение 48 часов после обращения заинтересованного лица скорректировать любую информацию, воспринимаемую как “портившую его репутацию”. |
4 | Após “greve” do Wikipédia Itália [it] e uma série de protestos, foi removida a medida que requeria que websites e blogs [en] retificassem imediatamente qualquer conteúdo considerado prejudicial. | Учитывая “поражение” большинства в парламенте (правительство Берлускони) по положениям государственного бюджета, правительство объявило об отзыве законопроекта в полном объеме, теперь он ожидает дальнейших доработок. |