Sentence alignment for gv-por-20091223-5348.xml (html) - gv-rus-20091215-614.xml (html)

#porrus
1Tunísia: Estudante preso por entrevista à mídiaТунис: Студент в тюрьме после интервью со СМИ
2O estudante tunisiano Mohamed Soudani, 24, desapareceu em 22 de outubro de 2009 na Tunísia, depois de dar entrevistas à Rádio Monte Carlo Internacional e Rádio França Internacional.22 октября 2009 года в Тунисе исчез 24-летний тунисский студент Мохамед Соудани после дачи интервью Радио Monte Carlo International и Радио France International.
3Soudani ficou desaparecido por 18 dias até que a polícia da Tunísia contatou sua família e os informou que ele estava detido na prisão de Murnaguiya, a cerca de 15 km da capital Tunis.Соудани никто не видел в течение 18 дней, пока полиция Туниса ни связалась с его семьей и ни сообщила им, что он содержится под стражей в тюрьме Мурнагуя в 15 км от столицы Туниса.
4De acordo com fontes, a polícia também informou à família de Soudani que ele havia sido levado a julgamento e condenado por “conduta desordeira” durante sua detenção sem um advogado, e foi sentenciado a quatro meses de prisão.По сообщениям источников, полиция также проинформировала семью Соудани о том, что он был предан суду и осужден за “мелкое хулиганство” во время его содержания под стражей без адвоката, и был приговорен к четырем месяцам тюремного заключения.
5Eles também souberam que ele já havia apelado de sua sentença.Они также узнали, что сразу после этого он подал на апелляцию своего приговора.
6Durante seu julgamento, em 6 de dezembro, Soudani negou as acusações postas contra ele e denunciou que havia sido agressivamente torturado durante sua detenção extra-judicial.На судебном слушании 6 декабря Саудани отрицал обвинения, выдвинутые против него, и заявил, что во время внесудебного задержания его жестоко пытали.
7Seus advogados pediram um recesso para estudar o caso e sua soltura sob fiança.Его адвокаты попросили перерыв для ознакомления с материалами дела и о его освобождении под залог.
8O pedido de soltura foi negado enquanto seu julgamento foi suspenso até 14 de dezembro de 2009.Прошение об освобождении под залог было отклонено, а судебный процесс был отложен до 14 декабря 2009 года.
9Soudani foi entrevistado a respeito de suas atividades passadas como líder estudantil no Sindicato Geral dos Estudantes da Tunísia.С Саудани была проведена беседа о его прошлой деятельности в качестве студенческого лидера Всеобщего союза студентов Туниса.
10No ano passo, ele se envolveu em uma greve de fome de 56 dias com outros quatro estudantes exigindo seus direitos de voltar à escola.В прошлом году он принимал участие в 56-дневной голодовке, вместе с другими четырьмя студентами, отстаивая свои права на возвращение в школу.
11Eles também blogaram sobre a experiência da greve de fome dia a dia em um blog que foi censurado na Tunísia.Каждый день они писали о том как проходит голодовка на блоге, который был заблокирован в Тунисе.
12Um grupo no Facebook e um blog foram criados para apoiar Mohamed Soudani nas dificuldades que está enfrentando.Для поддержки Мохамед Соудани, была создана Facebook-группа и блог. Nasser Weddady оказал помощь в написании этой статьи