# | por | rus |
---|
1 | Aos beijos em ruas egípcias | Целующиеся влюбленные на улицах Египта |
2 | Circula no Facebook uma fotografia de dois jovens egípcios aos beijos, incitando repúdio e admiração de quem a vê. | Путешествующая по Facebook фотография с изображением целующейся египетской пары на одной из улиц, вызвала одновременно негодование одних и восхищение других. |
3 | Um comentador, por exemplo, criticou a ‘falta de virilidade' de Ahmed ElGohary por ter publicado tal foto na rede social. | Размещение фотографии в Сети Ахмедом ЭльГохари (Ahmed ELgohary) определяется одним протестующим комментатором как поступок, наделенный «отсутствием мужества». |
4 | Outros comentadores, contudo, elogiaram a beleza do ato capturado em imagem e o seu sentido revolucionário. | Другие же отмечают красоту самого снимка и его революционное значение. |
5 | Dois jovens amantes aos beijos em uma rua do Egito. | Двое молодых влюбленных целуют друг друга на улице Египта. |
6 | Foto compartilhada por Ahmed ElGohary. | Фото опубликовано Ахмедом ЭльГохари ( Ahmed ElGohary) http://tinyurl.com/l3rozz9 |
7 | Demonstrações públicas de afeto são amplamente censuráveis no Egito, e leis de decência pública vigentes poderiam ser usadas para processar aqueles que trocam afetos publicamente ou que bebem álcool nas ruas. | Публичная демонстрация нежных чувств друг к другу широко осуждается в Египте, а законы о публично совершаемом непристойном действии могут быть использованы для преследования тех, кто открыто выставляет напоказ любовную страсть или употребляет на улице алкогольные напитки. |
8 | Junto com a foto, ElGohary compartilhou também a letra da música “On The Street”, de Youssra El Hawary. | Вместе с фотографией размещает ЭльГохари (ElGohary) стихи к песне «На улице» (On the Street) из репертуара певицы Youssra El Hawary . |
9 | A cantora é uma estreante independente cujas canções são sucesso comprovado no YouTube. | Youssra El Hawary - независимая восходящая звезда и ее песни снискали популярность на Youtube. |
10 | Na letra de “On The Street”, ela canta: | Слова песни «На улице» (On the Street) имеют следующее содержание: |
11 | Algumas pessoas xingam umas às outras, matam umas às outras na rua, Algumas pessoas dormem no chão na rua, Algumas pessoas vendem sua honra na rua, Mas seria um verdadeiro escândalo se um dia esquecêssemos e nos beijássemos na rua! | На улицах есть люди, которые проклинают и убивают, На улицах есть люди, которые спят на земле, На улицах есть люди, которые продают свою честь, Но, если в один прекрасный день мы забудемся и поцелуемся на улице, - то это будет скандал! Перевод: Ольга Горбачева |