# | por | rus |
---|
1 | Vídeo: O Terremoto do Chile através dos Olhos dos Cidadãos | Видео: землетрясение на Чили глазами жителей страны |
2 | Santiago após o terremoto, por pviojo. | Сантьяго после землетрясения, фото pviojo CC-By |
3 | CC-By Enquanto o dia acaba, mais vídeos surgem sobre o devastador terremoto de 8.8 que atingiu o Chile. | Появляется все больше видео роликов о разрушительном землетрясении силой 8.8 баллов, которое случилось на Чили 27 февраля в 3:30 утра. |
4 | O terremoto, que não somente afetou o continente pelos movimentos na terra, também gerou ondas de tsunami que decorreram no alerta por todo o Pacífico, na medida em que diferentes nações se preparavam para as ondas atingirem seus litorais. | Землетрясение не только поразило материковую часть, но также может спровоцировать волны цунами, предупреждения о котором разнеслись по всем странам Тихого океана, которые теперь готовятся к удару стихии. |
5 | Alguns vídeos foram feitos durante o próprio terremoto, como este vídeo amador encontrado no YouTube. | Некоторые видео ролики были сняты во время землетрясения, например, этот, найденный на YouTube. |
6 | Começa com uma imagem de um computador em uma sala, e à medida em que a terra se move o estrondo da terra pode ser escutado, então as luzes se apagam e somos deixados na escuridão, ouvindo apenas as vozes de uma mulher e um homem, que supomos ser o que segura a câmera, tentando acalmá-la. | Первый кадр ролика - это компьютер, стоящий в комнате, и затем с каждым толчком земли слышен ее грохот, затем выключается свет, и мы остаемся в полной темноте. Услышав голоса женщины и мужчины, мы можем предположить, что он держит камеру и пытается успокоить ее. |
7 | O vídeo seguinte foi gravado pelo usuário do YouTube ikonsento, durante um dos tremores posteriores: | Следующий видеоролик был снят пользователям YouTube ikonsento сразу после землетрясения: |
8 | Ikonsento vem reportando desde minutos após o primeiro terremoto, quando enviou este vídeo mostrando como ficou a sua casa: o modo com o qual os móveis derraparam no chão e tombaram, mostrando a força do terremoto. | Ikonsento сообщил о стихии через несколько минут после первых толчков, когда он выложил это видео, показывающее все происходящее в его доме: как мебель скользила по полу и опрокидывалась; тем самым мы можем наблюдать всю силу землетрясения: |
9 | Esse vídeo foi feito minutos após o abalo, como o seguinte, no qual dois homens que acabaram de chegar no Chile experimentam o tremor e então decidem deixar seu prédio e esperar um pouco do lado de fora. | Этот видео ролик был сделан через несколько минут после землетрясения. Двое мужчин, которые только приехали в Чили, чувствуют подземные толчки, решают покинуть здание и побыть немного снаружи. |
10 | Enquanto as luzes voltavam, eles retornam e os moradores estão todos em alvoroço no saguão, e quando voltam aos apartamentos avaliam os danos: torneiras quebradas e concreto partido. | Когда она возвращаются назад, все жители дома собраны в холле, и можно оценить нанесенный зданию ущерб: нарушено водоснабжение дома и треснуты бетонные стены. |
11 | Quando o dia chegou, mais pessoas saíram às ruas e registraram o dano que eles observaram: | С наступлением утра все больше и больше людей выходят на улицы, чтобы посмотреть, какой ущерб нанесен: |
12 | Netprox dirigiu pela avenida, e teve de se espremer sob uma ponte caída para poder passar. | Netprox поехал по шоссе и, чтобы проехать, ему пришлось протискиваться под разрушенным мостом. |
13 | Rafael Vial também foi às ruas e registrou o vídeo de uma ponte desmoronada em Llaillay, Chile, o qual ele transmitiu pelo seu celular no Qik. | Рафаэль Виал также вышел на улицу и записал на видео разрушенный мост в округе Лаилай, Чили, и через мобильный телефон он выложил видео на Qik. |
14 | Os serviços de comunicação estão fora do ar em muitas áreas do Chile e se torna difícil contatar os entes queridos para ter certeza de que eles estão bem. | Система связи на Чили нарушена и становится все труднее связаться со своими близкими, чтобы узнать, все ли у них в порядке. |
15 | Estas garotas aproveitaram o YouTube e gravaram seu vídeo, em que contam a seus amigos e família que estão bem, e narram um pouco do que viram e escutaram a respeito do terremoto: E outros, sentindo necessidade de ajudar, estão divulgando informações valiosas a respeito do que fazer para maximizar a possibilidade de permanecer vivo em um prédio desmoronado. | Эти две девушки решили использовать преимущество YouTube и сняли видео ролик, в котором они сообщают друзьям и родственникам, что с ними все хорошо, и немного рассказывают о землетрясении: Также есть и другие видео, благодаря которым распространяется ценная информация о том, как увеличить шанс остаться в живых в разрушенном здании. |
16 | Este é o caso do vídeo abaixo, que está sendo exibido após o terremoto. | Например, этот видео ролик, который был распространен после землетрясения. |
17 | A teoria do Triângulo de Vida basicamente afirma que o lugar mais seguro para se esconder em um terremoto não é embaixo dos móveis, mas ao lado de uma peça de mobília resistente: deste modo, se a peça for esmagada por detritos que venham a cair, não desmoronará sobre a pessoa que estaria embaixo do móvel. | Теория «треугольника жизни» утверждает, что самым лучшим способом спасения во время землетрясения является прятанье не под мебелью, а за ней: таким образом, чтобы падающие части другой мебели и стен не придавили собой человека. |
18 | Em vez disso, a pessoa ficará a salvo em um bolso criado no lado do objeto. Este vídeo promocional, adaptado e traduzido para espanhol, explica por que se esconder sob mesas ou portas não fará com que você sobreviva. | Этот ролик, который был официально признан и переведен на испанский, объясняет, почему стол или в дверной проем не спасут человека во время землетрясения. |