Sentence alignment for gv-por-20131012-47402.xml (html) - gv-rus-20131022-26124.xml (html)

#porrus
1Hong Kong: Não ao fabrico e comércio de marfimГонконг: скажи нет продаже слоновой кости
2[Todos os links levam a páginas em inglês, excepto quando indicado de outra forma.] “Hong Kong for Elephants”, uma coligação de indivíduos e ONG, organizou um protesto no centro da cidade de Hong Kong no dia 4 de Outubro, apelando assim ao governo da cidade para que este destrua as vinte e cinco toneladas de marfim que confiscou.4 октября группа активистов и неправительственная организация “Гонконг для Слонов” собралась [анг] в центре города призывая правительство Гонконга избавиться от 25 тонн конфискованной слоновой кости.
3Este protesto foi organizado em solidariedade com a International March for Elephants (Marcha Internacional pelos Elefantes) organizada pelo David Sheldrick Wildlife Trust através da campanha iworry [nota de tradutor: um jogo entre as palavras marfim - “ivory”, em inglês - e eu preocupo-me - “I worry”].Подобные действия проводятся в знак солидарности с Международным маршем [анг] в защиту слонов, организованным фондом живой природы Дэвида Шелдрика в рамках кампании “мне не все равно“.
4A Lucy e a Christine servem como porta-vozes da campanha contra o tráfico de marfim em Hong Kong.Люси и Кристина выступают в качестве представителей кампании по защите слонов в Гонконге.
5Fotografia: Avaaz.orgФото взято с сайта Avaaz.org
6Esta campanha local teve a sua origem em meados de Setembro, numa petição lançada no site Avaaz.org por Lucy Lan Skrine (onze anos) e Christina Seigrist (oito anos) apelando à destruição do marfim confiscado pelas autoridades, de forma a reforçar nos consumidores chineses a consciência de que comprar marfim é errado e moralmente reprovável.В середине сентября было положено начало акции протеста, направленного против продажи изделий из слоновой кости. 11-летняя Люси Лан Скрин и 8-летняя Кристина Сейгрист написали петицию на сайте Avaaz.org.
7As duas raparigas vivem em Hong Kong, um grande porto para o comércio ilegal de marfim a nível global, uma vez que é um ponto de passagem entre a África e o resto da China.[анг], в которой они предлагают уничтожить конфискованную партию слоновой кости с целью вызвать у китайских потребителей понимание того, что покупать изделия из слоновой кости аморально и неправильно.
8Эти две школьницы живут в Гонконге, главном порту на пути нелегальной поставки слоновой кости из Африки в Китай.
9Em entrevista [zh] ao inmediahk.net, explicitaram o seu amor aos animais e a sua vontade de alertar para a necessidade de acabar com a chacina de elefantes que é perpetuada pelo comércio de marfim.В интервью [кит] для сайта inmediahk.net они сказали, что любят животных и хотят остановить массовый забой, помогая им получить право голоса.
10As duas raparigas são agora porta-vozes do movimento Hong Kong for Elephants (Hong Kong pelos Elefantes).Две девочки из Гонконга встали на защиту слонов.
11Os ativistas manifestaram-se à entrada do Centro Comercial Arte e Artesanato da China no dia 4 de Outubro.Активисты на демонстрации 4 октября перед магазином “Искусство Китая”.
12Fotografia de Mara McCaffery, partilhada na página de evento da International March for Elephants.Фото взято с сайта “Международный Марш в защиту слонов”. Фотограф - Мара МакКафри.
13A alfândega de Hong Kong tem perseguido ativamente os traficantes de marfim, através de implementação das regras impostas pela Convenção sobre o Comércio Internacional das Espécies da Fauna e da Flora Silvestres Ameaçadas de Extinção (CITES). Mas as autoridades têm tido dificuldades na identificação e no processamento jurídico dos traficantes.Несмотря на то, что таможенно-акцизное управление Гонконга применяет суровые меры по отношению к контрабандистам, согласно Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения, власти испытывают трудности в их поимке [анг].
14Para além disso, o comércio doméstico de acessórios de marfim continua a ser legal tanto em Hong Kong como na China.Более того, продажа изделий из слоновой кости осуществляется на внутренних рынках как Гонконга, так и всего Китая.
15Assim, a matéria-prima ilegalmente transportada para a China através de Hong Kong é vendida por grosso a fabricantes e entalhadores, transformada em produtos de luxo e posta a circular no mercado doméstico, seja através de negócios licenciados, seja através do mercado negro.Контрабанда слоновой кости успешно проходит через Гонконг в Китай и поставляется оптом к резчикам и граверам, превращаясь в роскошные украшения, которые затем попадают [анг] на внутренний рынок как через лицензированные предприятия, так и через подпольные организации.
16É por isto que as iniciativas contra o comércio de marfim, tal como a Save All Elephants (Salvem Todos os Elefantes), estão a apelar para que seja colocado um fim à indústria do artesanato em marfim na China:Вот почему международные кампании против продажи слоновой кости, такие как “Спасем Слонов”, призывают прекратить производство подобных изделий [анг] в Китае:
17A China é o grande cliente do tráfico de marfim, mas não aceita a responsabilidade pela caça furtiva.Китай, ключевой пункт по продаже изделий из слоновой кости, заявляет, что не несет ответственности за браконьерство.
18Os itens que estão disponíveis para comprar são produzidos nas suas gigantescas fábricas.Производство изделий из слоновой кости на китайских фабриках обеспечивает потребителей огромным ассортиментом товаров.
19O artesanato é que cria a demanda para a caça.Именно благодаря Китаю поддерживается спрос на такие изделия.
20A China tem culpa, o marfim está literalmente nas suas mãos, à espera de ser esculpido.Их изготовление является ключевым моментом.
21Isto tem que ser denunciado, e tu, como ativista, tens a responsabilidade de pedir ao teu governo que este exija que a China pare o seu comércio, para que os elefantes possam desfrutar do seu direito à vida.Мы должны это остановить, и именно ты - тот, кто это сделает, тот, кто должен обратиться с требованиями к правительству. Тогда слоны вернут свое право на жизнь.
22Este também é um dos objetivos a longo prazo da Hong Kong for Elephants.“Гонконг для Слонов” так же ставит цель остановить производство подобных товаров.
23No dia 4 de Outubro, cerca de 30 ativistas pelos direitos dos animais reuniram-se na Nathan Road em Tsim Sha Tsui, uma das zonas mais turísticas de Hong Kong.4 октября около 30 активистов собрались на Натан-роуд в районе Цим Ша Цуй, самом туристическом месте Гонконга.
24De passagem por Chinese Arts & Crafts, uma loja famosa conhecida pelos seus produtos de artesanato chinês de luxo, incluindo peças em marfim, apelaram aos consumidores chineses para que parassem de comprar produtos feitos à base deste material.Проходя мимо знаменитого магазина китайских сувениров “Искусство Китая” [кит], они призывали китайских потребителей прекратить покупать изделия из слоновой кости.
25Para além de alertar o público para a situação, a coligação pretende também submeter as assinaturas da petição online ao governo de Hong Kong e já agendou um encontro com o Agriculture, Fisheries and Conservation Department (Departamento de Agricultura, Pesca e Ambiente) para discutir o objetivo da petição: a destruição do marfim confiscado.Помимо повышения уровня информированности общественности, коалиция представит подписи, собранные для интернет-петиции к правительству Гонконга. Также назначена встреча с Министерством сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы Гонконга для обсуждения петиции по уничтожению конфискованной партии слоновой кости.
26A coligação explica que destruir estas reservas é só um começo; a sua missão consiste em proibir o comércio local de marfim:Как объясняет группа активистов, уничтожение этой партии только начало, их главная цель установить запрет на внутреннюю торговлю изделиями из слоновой кости:
27A Christine quer que os consumidores saibam que comprar produtos de marfim equivale a matar elefantes.Кристина хочет, чтобы потребители поняли, что покупка изделий из слоновой кости равнозначна убийству слонов.
28Fotografia: Hong Kong for Elephants.Фото предоставлено организацией “Гонконг для Слонов”.
29Também queremos que o governo torne ilegal o comércio local de marfim, obrigando a que sejam fechadas as lojas que vendem produtos feitos à base desse material e as 37 fábricas de talhar marfim que o estado detém pelo país fora.Мы также хотим чтобы правительство Китая запретило продажу слоновой кости, закрыло специализирующиеся на этом магазины и прекратило работу 37 государственных фабрик по обработке слоновой кости, расположенных на территории страны.
30Mas primeiro queremos que assine esta petição que apela ao governo de Hong Kong para que este destrua e queime as suas reservas de marfim.Но в первую очередь мы хотим, чтобы вы подписали петицию к правительству Гонконга с требованием уничтожить уже существующие запасы слоновой кости.
31Queremos que Hong Kong mande ao mundo a mensagem que o marfim não é bem-vindo aqui e que não iremos permitir que a nossa cidade faça parte deste comércio cruel.От имени Гонконга мы хотим заявить миру, что здесь не приветствуется продажа слоновой кости, и мы не позволим нашему городу быть частью этой жестокой сделки.
32Pense na quantidade de elefantes que foram mortos para obter um monte de dentes que pesa 25 toneladas.Подумайте о тех слонах, которые были убиты ради добычи 25 тонн бивней.
33Temos que fazer o nosso melhor para que não tenham morrido em vão…Мы должны сделать все возможное, что бы их смерть не была напрасной… Перевод: Юлия Медведева