# | por | rus |
---|
1 | México: Dois mexicanos selecionados para a Orquestra Sinfônica do YouTube | Мексика: двое музыкантов выбраны для выступления в симфоническом оркестрe YouTube |
2 | | Симфонический оркестр YouTube [все ссылки в статье ведут на англоязычные источники, пока не указано другое] представлял собой совместный проект, при котором все желающие музыканты выкладывали свои видеоролики в YouTube, а состоящее из музыкантов жюри, а также другие пользователи YouTube голосовали за них. |
3 | | Среди участников было отобрано 90 музыкантов из разных стран мира, как профессионалы, так и любители, которые сыграли музыкальное произведение в концертном зале Карнеги-холл в Нью-Йорке. |
4 | A Orquesta Sinfônica do YouTube é um projeto colaborativo que emprega os meios socias através do uso de audições em vídeos de YouTube, e filtrado por um júri de músicos e outros usuários do YouTube. | Это музыкальное произведение было создано китайским композитором Тань Дунь [рус] специально для проекта. Тань Дунь известен своими композициями к таким фильмам, как “Крадущийся тигр, затаившийся дракон” и “Герой”. |
5 | Recentemente ela selecionou os membros da sinfônica que tocarão a peça musical composta especialmente para o projeto por Tan Dun, compositor chinês, que também é autor das partituras para filmes como O Tigre e o Dragão e Herói, assim como a Sinfonia de Internet No. 1 “Eroica”, para ser interpretada por 90 músicos de vários países, tanto profissionais como amadores, no Carnegie Hall de Nova York. | Также он является автором первой интернет-симфонии под названием “Героическая”. Как упомянуто в блоге Vivir México [Да здравствует Мексика, исп], для участия в международном симфоническом оркестре были выбраны, среди прочих, двое жителей Мексики. |
6 | Dois músicos mexicanos foram selecionados para esta orquesta internacional, como mencionado no blog Vivir México [es]. | Один из них, скрипач по имени Maнуэль Зогби, родом из северного города Салтилло. |
7 | Um deles é o violinista Manuel Zogbi, da cidade de Saltillo, ao norte do país. | Согласно опубликованной статье в журнале Еl Mañana [Завтра, исп], музыкант мечтал сыграть в Карнегги-холл: |
8 | Segundo a revista El Mañana [es], um de seus sonhos como músico era tocar no Carnegie Hall: | … еще когда мне было десять лет, я начал говорить, что буду играть в Карнегги-холл. |
9 | …desde que tinha uns 10 anos sempre dizia: sabia que, quando for grande quero tocar no Carnegie Hall. | Но шли годы и мечты рассеивались. Но сейчас, неужели!? |
10 | Com o tempo estes sonhos se esqueceram, e agora como, como que de repente, caramba, os ssonhos podem voltar e materializar-se. | Я понимаю, что мои мечты вернулись ко мне и они осуществятся. |
11 | Para comemorar sua seleção, Zogbi participará em breve num concerto em Monterrey, cidade onde vive atualmente. | Чтобы отметить свою победу, Зогби решил принять участие в концерте в городе Монтерей, где он проживает на сегодняшний день. |
12 | Se conhece pouco sobre a identidade do outro músico escolhido. | О другом участнике из Мексики известно мало. |
13 | Seu nome de usuário no YouTube é Intisamente, e segundo a revista El Mañana [es], é oriundo de Veracruz. | Его ник в YouTube Intisamente. Согласно журналу El Mañana [исп], он родом из Веракруса. |
14 | Contudo, a falta de detalhes sobre este violinista não foi obstáculo para que outros usuários mexicanos o contactassem e dessem parabéns através do serviço do YouTube. | Однако отсутствие информации о личности скрипача не является препятствием для других мексиканских пользователей сети, чтобы связаться с ним и поздравить через YouTube. |
15 | O usuário SAME860331 comenta em seu canal: | Пользователь SAME860331 комментирует [исп]: |
16 | Que boa surpresa quando abri o jornal e li que dois mexicanos farão parte da Orquesta Sinfônica do YouTube!!!!! | Для меня было приятным сюрпризом узнать, что двое мексиканцев будут принимать участие в симфоническом оркестре YouTube!!! |
17 | Minha primeira reação foi de alegria, já que a internet pode nos conectar não importando aonde estamos, então nada melhor que te dar os parabéns. | Моей первой реакцией была радость. И в наше время, когда Интернет может связывать людей вне зависимости от того, где они находятся, я решил поздравить вас. |
18 | Junto aos mexicanos, dois músicos do Brasil e um da Colômbia participarão na Orquesta Sinfônica do YouTube. | Вместе с музыкантами из Мексики среди участников будут двое музыкантов из Бразилии и один из Коломбии. |