# | por | rus |
---|
1 | Levitando em Cingapura | Паря над Сингапуром |
2 | Jayden Tan e Jeff Cheong têm ‘levitado' por Cingapura e a dupla está ensinando os segredos da fotografia de levitação para estudantes. | Джайден Тан и Джефф Чеон «парили» [анг] по Сингапуру и даже обучали студентов секретам левитационной фотографии. |
3 | O projeto está chamando a atenção no país e muita gente já notou a criatividade das fotos. | В Сингапуре их проект [анг] привлек большое внимание, кроме того все большее количество людей подчеркивает креативность их фотографий. |
4 | A gente leva fotografia de levitação a sério. | Мы серьезно относимся к левитационной фотографии. |
5 | Tudo é feito sem cabos, sempre na base do suor e da paixão. | Все сделано без каких либо тросов, все достигается с помощью больших усилий и страсти. |
6 | Sem photoshop nem retoques. | Никакого фотошопа, никакой ретуши. |
7 | A gente só corrige o colorido das fotos para criar um certo clima :-) | Мы только корректируем цвет фотографии для того, чтобы создать правильное впечатление :-) |
8 | Jayden e Jeff nos deram permissão para compartilhar as suas maravilhosas fotos com os leitores do Global Voices. | Джейден и Джеф также дали нам разрешение поделиться своими удивительными фотографиями с читателями Global Voices. |
9 | Veja abaixo uma entrevista que fizemos com eles por email. | Ниже можно прочитать имейл-интервью, проведенное с ними. |
10 | O que inspirou vocês a começarem esse projeto? | Что вдохновило вас начать этот проект? |
11 | Quando vocês começaram? | Когда вы начали этот проект? |
12 | Natsumi Hayashi tornou a fotografia de levitação famosa com suas fotos que desafiam a gravidade. | Натсуми Хаяши сделала известной левитационную фотографию своими бросающими вызов гравитации снимками. |
13 | E, desde então, muitas pessoas na Ásia e em todo o mundo aderiram à mania e começaram a compartilhar fotos legais delas próprias “flutuando” enquanto executam atividades cotidianas (mundanas). | И с того времени многие люди не только со всей Азии, но и со всего мира присоединились к этому безумию и начали делиться прикольными фотографиями, на которых они «плавают в воздухе», занимаясь повседневными (земными) делами. |
14 | Começamos a página do Facebook em algum momento de julho do ano passado. | Мы создали страницу в Facebook где-то в июле прошлого года. |
15 | Quais são as reações que o projeto recebe da comunidade local? | Какой была реакция местного сообщества? |
16 | Havia vários grupos tirando fotos de levitação em Cingapura. | В Сингапуре существовало несколько групп, снимающих левитационные фотографии. |
17 | Estamos todos conectados pela mesma paixão e foi massa quando os jornais locais estamparam uma cobertura deste grupo de interesse especial na primeira página! | Мы все были объединены общим пристрастием, и поэтому здорово, что местные газеты на первой странице сделали репортаж об этой группе со специфическими интересами! |
18 | Quais são suas fotos favoritas do projeto? | Какие фотографии в проекте ваши любимые? |
19 | A gente gosta do último álbum feito para o Natal do ano passado. | Нам нравится последний альбом, снятый на Рождество прошлого года. |
20 | Colaboramos com dançarinos, blogueiros gastronômicos e alguns dos nossos amigos. | Мы сотрудничали с танцорами, блогерами, пишущими о еде, и некоторыми нашими друзьями. |
21 | Foi uma sessão fotográfica épica, com um grupo tão grande. | Снимок с таким большим количеством людей получился эпичным. |
22 | O tema foi o Natal nos trópicos, que achamos que conta com magia para espalhar a alegria do Natal. | Темой стало Рождество в тропиках и мы думаем, что он (альбом) магическим образом распространил рождественское веселье. |
23 | O outro que gostamos é o álbum fotografado no Changi, aeroporto de Cingapura. | Еще нам нравится альбом, снятый в Международном аэропорту Чанги. |
24 | Tivemos a sorte de obter permissão para filmar na área de trânsito. | Нам повезло заполучить разрешение снимать в транзитной зоне. |
25 | O aeroporto tem um belo cenário e panos de fundo muito interessantes, como o jardim das borboletas, a escultura de chuva cinética e uma piscina na cobertura. | В аэропорту красивая обстановка и очень интересный фон, например, сад бабочек, скульптура живого дождя и удивительный бассейн на крыше. |
26 | Quais são os planos do projeto de levitação para este ano? | Планы на этот год, относящиеся к «Левитационному проекту»? |
27 | A gente vai continuar com novas ideias divertidas e criativas, e encarar o desafio de superar o álbum anterior. | Мы продолжим веселиться, создавать новые истории и бросать вызов самим себе с целью превзойти предыдущие альбомы. |
28 | Recentemente, tivemos a oportunidade de compartilhar nosso trabalho com os jovens estudantes. | В последнее время мы нашли возможность поделиться нашей работой с молодыми студентами. |
29 | E o lado divertido das coisas certamente comunica com alegria algumas lições de vida. | И в этом кроется свой интерес, ведь существуют действительно веселые жизненные навыки, которыми можно поделиться. |
30 | A fotografia de levitação requer muito trabalho para capturar a foto perfeita. | Для того чтобы сделать идеальный левитационный снимок, нужно приложить много усилий. |
31 | Lições de tenacidade, perseverança e perfeição aparecem e a gente as compartilha em engajamentos pontuais. | Уроки упорства, настойчивости и совершенствования приходят отдельным занятием. |
32 | A sessão termina com uma aula prática, onde todos têm uma noção do trabalho. | Сессия заканчивается практическим уроком, на котором у каждого вырабатывается представление о работе. |
33 | Mas quando as pessoas vêem o resultado, o orgulho e a admiração entram em ação e deixam esses garotos com uma sensação de realização ao se verem fazendo o impossível. | Но когда студенты видят результат, то эти дети наполняются гордостью и трепетом, которые дают чувство удовлетворения, ведь они видят себя, делающими невозможное. |