Sentence alignment for gv-por-20100314-6986.xml (html) - gv-rus-20100312-1668.xml (html)

#porrus
1Cazaquistão: Política, equilíbrio étnico e oposiçãoКазахстан: политика, этнический баланс и оппозиция
2Blogueiros no Cazaquistão continuam a discutir assuntos relacionados à questão da governança e estabilidade política.Блоггеры Казахстана продолжают обсуждать вопросы, относящиеся к правительству и политической стабильности.
3Izhanov pensa que há um problema potencial crescendo em relação à demografia étnica do Cazaquistão [ru]:Izhanov считает, что в этнической демографии Казахстана назревает потенциальная проблема [рус]:
4O último censo mostrou duas grandes tendências na década passada: Existem agora muito mais cazaques (+26%) e suficientemente menos russos (-15%).Итоги последней переписи населения в Казахстане показали две важные вещи: 1) Казахов стало значительно больше (на 26%), 2) Русских стало меньше (на 15%).
5A primeira tendência é boa, enquanto a segunda é ruim….Это изменение за последние 10 лет. Первое - хорошо.
6O crescimento da população cazaque não deveria se contrapor ao número de russos no país.Второе - плохо… Рост количества казахов не должен противоречить росту количества русских.
7Infelizmente, existem vozes que colocam a questão desta forma…А настроения, ставящие вопрос именно так, к сожалению есть.
8Megakhuimyak comenta sobre o acesso (ou melhor, a falta de acesso) da oposição política à mídia de massa [ru]:Megakhuimyak комментирует по вопросу доступа (а вернее, его отсутствия) политической оппозиции к СМИ [рус]:
9A oposição efetivamente tem acesso bloqueado na maior parte da mídia, em especial na televisão.На оппозицию стоят инфоблоки в большинстве СМИ и особенно на телевидении.
10De qualquer forma, [é estranho que eles não usem alternativas] nenhum dos partidos de oposição usa a internet. Alguns deles sequer têm websites, outros não os atualizam com frequência.Правда, [странно, что они не используют альтернативы] оппозиционные партии вообще не работают в интернете - у некоторых сайтов нет, остальные их обновляют весьма слабо.
11No meio tempo, já existem 1.2 milhão de usuários de banda-larga no Cazaquistão [a população do país é de cerca de 15 milhões].И это при том, что в Казахстане пользователей только широкополосного доступа в Интернет уже 1,2 миллиона человек [население страны составляет примерно 15 миллионов].
12As últimas semanas foram marcadas na região pelos aniversários de duas senhoras - Aliya, a filha do presidente cazaque Nazarbayev, e Gulnara, a filha do líder uzbeque Karimov.Последние две недели были отмечены в регионе днем рождением двух девушек - дочери президента Казахстана Назарбаева Алии и дочери узбекского лидера Каримого Гульнары.
13A primeira convidou Britney Spears e Jennifer Lopez para a festa, a segunda escolheu Sting.Первая пригласила на свою вечеринку Бритни Спирс и Дженнифер Лопес, вторая же выбрала Стинга.
14Zadumka opina [ru]:Zadumka размышляет [рус]:
15A filha uzbeque definitivamente tem um gosto melhor…У узбекской дочери вкус определенно лучше…
16A disparidade persistente entre ricos e pobres, agravada severamente pela crise financeira global, preocupa o observador político local epolet [ru]:Постоянный разрыв между богатыми и бедными, который только увеличился с наступлением мирового финансового кризиса, беспокоит местного политического обозревателя epolet [рус]:
17A forma como exercem as suas práticas políticas em 2010 provoca medo na sociedade.Их политические методы, используемые в 2010 году, порождают страх в обществе.
18Eu sinto isso no humor das pessoas.Я чувствую это по настроению людей.
19Espero que isso não leve a alguma final sangrento.Я надеюсь, что это не приведет к кровавому финалу.
20Gaisa está preocupada com o novo round de boas intenções governamentais [ru]:Gaisa обеспокоен новым раундом хороших намерений правительства [рус]:
21O Primeiro-Ministro ordenou a redução na pressão sobre os negócios.Премьер-министр приказал снизить давление на бизнес.
22De acordo com nossa experiência, a luta pela redução da pressão aumenta a pressão em dobro…Опыт показывает, что борьба за снижение давления на бизнес увеличивает оное в два раза…