# | por | rus |
---|
1 | Projeto de lei anti-homossexualidade na Uganda prevê prisão perpétua para gays e lésbicas | Геи и лесбиянки могут попасть за решётку пожизненно согласно новому закону Уганды |
2 | Os ativistas John Bosco (algemado) e Bisi Alimi (segurando o cartaz) protestam usando niformes de presidiários em Londres contra a legislação anti-gay da Uganda no dia 10 de dezembro de 2012. | Активисты Джон Боско (John Bosco) (в наручниках) и Бизи Алими (Bisi Alimi) (с табличкой) в тюремных униформах протестуют в Лондоне против антигейского законодательства Уганды 10 декабря 2013 г. |
3 | Foto por Reporter#20299. | Фото Reporter#20299. |
4 | Copyright Demotix. | Авторское право Demotix. |
5 | O Parlamento da Uganda aprovou com folga um controverso projeto de lei anti-homossexualidade no dia 20 de dezembro de 2013, o qual puniria gays e lésbicas com prisão perpétua [en] em alguns casos, bem como prevê a prisão de qualquer pessoa que não denunciar homossexuais para as autoridades. | Парламент Уганды 20 декабря 2013 года подавляющим большинством голосов принял вызывающий споры закон против гей-меньшинств, по которому геи и лесбиянки в некоторых случаях будут отправляться в тюрьму пожизненно [анг. ]; в тюрьму также попадут и те, кто не доложил о геях властям. |
6 | O projeto de lei foi aprovado pouco depois de o Parlamento socialmente conservador do país aprovar um projeto de lei anti-pornografia, o qual iria criminalizar [en] roupas que deixem à mostra as coxas das mulheres, como mini-saias. | Этот закон был принят вскоре после того, как социально-консервативный парламент страны одобрил закон против порнографии, провозглашающий преступной [анг. ] одежду, которая открывает женские бёдра - например, мини-юбки. |
7 | O parlamentar ugandense David Bahati, que propôs a lei anti-homossexualidade em 2009, reencaminhou-a para votação após remover as passagens que previam a pena de morte para homossexuais, cedendo à intensa pressão pública e internacional. | Член парламента Уганды Давид Бахати (David Bahati), который предлагал антигейский закон ещё в 2009 г., вновь представил проект, убрав под мощным давлением общественности, в том числе международной, пункты, предусматривающие смертную казнь. |
8 | Durante o debate no Parlamento, houve uma discussão [en] entre o primeiro-ministro Amama Mbabazi e a presidente do Parlamento Rebecca Kadaga, depois que o primeiro-ministro afirmou que o Parlamento não possuía o quórum mínimo para conduzir a votação. | В ходе парламентских дебатов возникла перепалка [анг. ] между премьер-министром Амамой Мбабази (Amama Mbabazi) и спикером парламента Ребеккой Кадага (Rebecca Kadaga), после того, как премьер-министр заявил, что парламент не обеспечил минимально необходимого количества членов для проведения голосования. |
9 | A lei agora está aguardando a assinatura do presidente. | Теперь законопроект ожидает подписи президента. |
10 | Este tem menos de dois meses para assinar a lei ou enviar o projeto de volta para o Parlamento, para que ele seja modificado. | В его распоряжении менее двух месяцев, чтобы придать проекту статус закона, либо вернуть его в парламент для внесения поправок. |
11 | Abaixo, compilamos algumas das reações online: | Вот как отреагировали на этот закон пользователи Интернета: |
12 | Frank Mugisha, o líder da organização Minorias Sexuais Uganda, que luta pelos direitos dos homossexuais, tuítou: | Франк Мугиша (Frank Mugisha), лидер движения секс-меньшинств в Уганде - организации, которая борется за права геев, заявил в Твиттере: |
13 | Últimas notícias : eu sou oficialmente ilegal : Parlamento de Uganda aprova o projeto de lei anti-homossexualidade, 2009 | Горячие новости: я теперь официально вне закона: парламент Уганды принял антигейский закон, 2009 |
14 | O rádio-jornalista ugandanse da BBC Alan Kasujja estava otimista: | - Доктор Франк Мугиша (@frankmugisha) 20 декабря 2013 г. |
15 | É muito improvável que o presidente concorde com o projeto de lei anti-homossexualidade. | Журналист радио BBC в Уганде Алан Касуйя (Alan Kasujja), оптимистичен: |
16 | @AmamaMbabazi e outros já manifestaram oposição a ele. | Очень маловероятно, что президент подпишет антигейский законопроект. |
17 | O ativista LGBT Pepe Julian Onziema ressaltou uma situção na qual o projeto de lei pode ser aprovado sem a assinatura do presidente: | @AmamaMbabazi и другие выступили против него. - Алан Касуйя - BBC (@kasujja) 20 декабря 2013 г. |
18 | O Parlamento pode reenviá-lo pela segunda vez e, se o projeto for rejeitado pela segunda vez, uma maioria de dois terços pode aprová-lo sem o apoio do presidente. | Активист ЛГБТ [Примечание переводчика: ЛГБТ - лесбиянки, геи, бисексуалы, транссексуалы] Пепе Джулиан Онзьема (Pepe Julian Onziema) описал ситуацию, в которой законопроект может быть принят без подписи президента: |
19 | | Парламент может второй раз отправить законопроект на подпись, и, если второй раз подряд он будет отвергнут, то большинством в 2/3 голосов парламент может принять его без подписи президента. |
20 | #AHBUganda | #AHBUganda |
21 | Amaka Okechukwu ficou decepcionada com o projeto de lei: | - Пепе Джулиан Онзьема (@Opimva) 20 декабря 2013 г. |
22 | É muito triste que o projeto de lei anti-homossexualidade tenha sido aprovado. | Амака Окечукву (Amaka Okechukwu) разочарована этим законопроектом: #Антигейский закон, принятый в #Уганде, поистине печален. |
23 | Também é crime saber que alguém é gay e não denunciá-lo? Isso é insano | Также является преступлением знать о том, что кто-то гей и не настучать об этом? |
24 | @EJS observou: | Бред |
25 | A Uganda está andando em marcha-ré rumo ao futuro. | - Амака Окечукву (@AmakaOke) 20 декабря 2013 г. @EJS отметил: |
26 | Leis que negam o direito das mulheres de escolherem o que querem vestir, e a aprovação da lei anti-homossexualidade. | Уганда идёт в будущее, пятясь назад. Законы, лишающие женщин права выбирать, какую одежду им носить, и этот антигейский закон. |
27 | #HumanRights (Direitos Humanos) | #HumanRights - EjS. |
28 | Porém, James Howlett comemorou a notícia: | (@EyvindJS) 20 декабря 2013 г. |
29 | O projeto de lei anti-homossexualidade foi aprovado!! | А вот Джеймс Хаулетт (James Howlett) возликовал, услышав эту новость: #Принят антигейский закон!! |
30 | Aleluia!!!! | Аллилуйя!!!! |
31 | Por Deus e pelo meu país!!! | #Слава Богу и моей стране!!! |
32 | | - Джеймс Хаулетт (@NotCalled_Aswad) 20 декабря 2013 г. |
33 | Um leitor do site Daily Monitor, EJS, comentou [en]: | Читатель сайта Daily Monitor EJS прокомментировал [анг. ]: |
34 | Ridículo! | Какая нелепость! |
35 | Banir a homossexualidade e as mini-saias. | Запрет гомосексуализма и мини-юбок. |
36 | É POR ESSAS E POR OUTRAS QUE ESTE É UM DOS PAÍSES MENOS DESENVOLVIDOS DO MUNDO!!! | НЕУДИВИТЕЛЬНО, ЧТО ЭТО ОДНА ИЗ САМЫХ ОТСТАЛЫХ СТРАН В МИРЕ! |
37 | Risos (parlamentares, arranjem um emprego de verdade e parem de roubar o dinheiro de quem paga impostos!) | Лол (парламентарии - займитесь делом и прекратите воровать деньги налогоплательщиков!) |
38 | Outro leitor, John Buluma, disse [en] que há problemas mais sérios que deveriam ser enfocados, como a corrupção, ao invés da homossexualidade: | Ещё один читатель, Джон Булума (John Buluma), заявил [анг. ], что есть более важные проблемы, чем гомосексуализм, которые нужно решать, например, коррупция: |
39 | Isso apenas confirma que a Uganda é o pior lugar para se ser gay na face da Terra. | Это лишь подтверждает, что Уганда - худшее место в мире для геев. |
40 | Por que focar em um não-problema quando o país está apodrecendo com a corrupção? | К чему заниматься мелкой вознёй, когда вся страна погрязла в коррупции? Корректорская правка: Анна Щетникова |