# | por | rus |
---|
1 | Mexicanos voltam a estar em destaque nos Óscares | Мексиканские кинорежиссёры вновь в числе главных претендентов на премию “Оскар” |
2 | Alejandro González Iñárritu. | Алехандро Гонсалес Иньярриту. |
3 | Foto de Wikimedia Commons. | Фото: портал “Викисклад”. |
4 | Este artigo contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso queira aprofundar o assunto Pelo segundo ano consecutivo, os cineastas mexicanos terão um papel de relevo na cerimónia da Academia de Artes e Ciências Cinematográficas, mais conhecida como Óscares. | Второй год подряд мексиканские кинорежиссеры будут играть главенствующую роль на церемонии вручения премии Американской академии кинематографических искусств и наук, более известной как премия “Оскар”. |
5 | Alejandro González Iñárritu, realizador de Birdman, lidera o grupo. | Больше всего шансов у режиссера фильма “Бёрдмэн” Алехандро Гонсалес Иньярриту. |
6 | No ano passado, esse lugar pertenceu a Alfonso Cuarón, também mexicano, que realizou o aclamado filme Gravidade. | В прошлом году [анг] список главных номинантов возглавлял Альфонсо Куарон, соотечественник Иньярриту и режиссёр известного фильма “Гравитация”. |
7 | González Iñárritu está nomeado não só pelo seu trabalho como realizador, mas também como argumentista. | Гонсалес Иньярриту номинируется не только как режиссёр, но и как сценарист. |
8 | Martín Hernández compete pela estatueta na categoria de edição de som do mesmo filme, também conhecido como A Inesperada Virtude da Ignorância. | За статуэтку в номинации “Лучший звуковой монтаж” фильма, также известного под названием “Неожиданное достоинство невежества” (La inesperada virtud de la ignorancia), поборется Мартин Эрнандес (Martín Hernández). |
9 | Emmanuel Lubezki (conhecido como “El Chivo”) concorre na categoria de Melhor Fotografia. | Эммануэль Любецки (он же El Chivo) претендует на премию за лучшую операторскую работу. |
10 | Há um ano, ganhou o prémio com Gravidade. | Год назад он получил эту награду за фильм “Гравитация”. |
11 | É raro os Óscares reconhecerem a participação de mexicanos em vários filmes. | Примечательно, что в этом году на премию “Оскар” номинированы несколько претендентов из Мексики. |
12 | Embora, em 2014, Cuarón e Lubezki tenham lembrado à Academia e ao público cinéfilo sobre o potencial e o talento dos cineastas a sul da fronteira dos EUA, noutras ocasiões esse talento passou despercebido. | Конечно, в 2014 году Куарон и Любецки в очередной раз напомнили как Академии, так и любителям кино о потенциале и таланте кинорежиссеров по ту сторону границы с США - однако талант мексиканцев не всегда был оценен по достоинству. |
13 | Isto não significa que González Iñárritu seja um nome novo na lista dos nomeados para os Óscares. | Сказанное, безусловно, не означает, что Гонсалес Иньярриту - “новичок” в списке номинантов. |
14 | Em 2007, “El Negro”, como é conhecido, foi nomeado para o prémio de Melhor Realizador pelo filme Babel, mas não ganhou. | В 2007 году режиссёр, также известный как “El Negro”, номинировался в категории “Лучшая режиссура” (за фильм “Вавилон”), но не получил награду. |
15 | Entretanto, The Reaper ou La Parka, produzido pelo Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., concorre ao Óscar de Melhor Documentário em curta-metragem. | Своего претендента на премию выставляет и мексиканская школа кинематографии Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.. |
16 | Este trabalho foi escrito e dirigido por Gabriel Serra Argüello. | В номинации “Лучший документальный короткометражный фильм” будет представлена работа [анг] Габриэля Серра Аргуэльо “Жнец”, или La Parka. |
17 | Ao contrário de Birdman ou Gravidade, La Parka é uma produção mexicana, enquanto os anteriores são produzidos por companhias internacionais. | В отличие от “Бёрдмэна” и “Гравитации”, созданных международными корпорациями, “Жнец” - картина мексиканского производства. |
18 | Os produtores de La Parka anunciaram a nomeação no Twitter: | О номинации на премию “Оскар” создатели фильма объявили в Twitter: |
19 | Aqui poderão ver o trailer de La Parka, nomeado para o Óscar de Melhor Documentário em curta-metragem. | Смотрите трейлер фильма #LaParka, номинированный на “Оскар” в категории “Лучший документальный короткометражный фильм”. |
20 | Produção de @CCCMexico | Производство @CCCMexico https://t.co/7fWHohHJb3. |
21 | Da Nicarágua, as pessoas deram apoio a esta curta-metragem: | Работу Серра Аргуэльо поддерживают пользователи Twitter из Никарагуа: |
22 | Parabéns Gabriel Serra | Поздравляем #gabrielserra #Oscars2015 #LaParka! |
23 | Martín Hernández recebeu a notícia da nomeação enquanto transmitia o seu programa de rádio “Asi las cosas” e foi assim que os seus colegas reagiram: | Мартин Эрнандес узнал о том, что номинирован на “Оскар”, в эфире собственной радиопередачи “Asi las cosas”. Коллеги Эрнандеса поделились новостью в Twitter: |
24 | Aqui está Martín Hernández na cabine da WRADIO Mexico depois da sua nomeação | #MartínHernández, радиоведущий на @WRADIOMexico, узнает о своей номинации на “Оскар”. |
25 | Osvaldo Suarez comentou o trabalho de González Iñárritu: | #Birdman #Oscars2015 http://t.co/5WyhwWeDub |
26 | Sempre gostei do trabalho de Gonzales Iñarritu, sobretudo do seu grande filme “Birdman”. | Пользователь Освальдо Суарес положительно отозвался о творчестве Гонсалеса Иньярриту: Мне всегда нравились фильмы Гонсалеса Иньярриту, особенно “Бёрдмэн”. |
27 | Excelente história!! | Отличная работа! |
28 | A octogésima-sétima edição dos Óscares terá lugar no dia 22 de Fevereiro de 2015, no Dolby Theatre em Los Angeles, Califórnia. | 87-я церемония вручения премии “Оскар” состоится 22 февраля 2015 года в театре «Долби», Лос-Анджелес, Калифорния. |
29 | Birdman tem como concorrentes vários filmes de sucesso, incluindo O Jogo da Imitação, Selma (baseado no activismo de Martin Luther King Jr.) e A Teoria de Tudo (adaptado de um livro sobre a vida amorosa do Prof. Stephen Hawking), além de O Grande Hotel Budapeste, Boyhood - Momentos de Uma Vida, Sniper Americano e Whiplash - Nos Limites. | Помимо “Бёрдмэна”, на награду претендуют несколько других успешных в прокате фильмов, в том числе “Игра в имитацию”, “Сельма” (о деятельности Мартина Лютера Кинга) и “Теория всего” (по мотивам мемуаров Джейн Хокинг, жены физика Стивена Хокинга), а также “Отель “Гранд Будапешт”, “Отрочество”, “Снайпер” и “Одержимость”. |
30 | Dolby Theatre no Hollywood & Highland Center. | Театр “Долби”, Hollywood & Highland Center. |
31 | Foto do autor. | Фото автора. |
32 | Entretanto, González Iñárritu concorre pela distinção de Melhor Realizador contra cineastas americanos como Wes Anderson (O Grande Hotel Budapeste), Richard Linklater (Boyhood- Momentos de Uma Vida), Bennett Miller (Foxcatcher) e o norueguês Morten Tyldum (O Jogo da Imitação), que esperam levar o prémio para casa. | Тем временем награду за лучшую режиссерскую работу у Гонсалеса Иньярриту будут оспаривать американцы Уэс Андерсон (“Отель “Гранд Будапешт”), Ричард Линклейтер (“Отрочество”), Беннетт Миллер (“Охотник на лис”), а также норвежец Мортен Тильдум (“Игра в имитацию”). |
33 | Como é de se esperar, não será uma competição fácil para o mexicano. | Ожидается, что борьба будет нелёгкой. |