# | por | spa |
---|
1 | Caribe: Ajudando o Haiti | Caribe: Ayudando a Haití |
2 | Após algumas horas do terremoto catastrófico do dia 12 de janeiro que devastou Porto Príncipe e outras partes do Haiti, os blogueiros de outros lugares no Caribe começaram a responder e a comentar a situação. | Horas después del catastrófico terremoto del 12 de enero que devastó Puerto Príncipe y otras partes de Haití, los bloggers de todas partes del Caribe empezaron a responder y comentar. |
3 | No dia seguinte, na medida em que a dimensão do desastre se tornou mais clara - uma estimativa sugere que 1/3 da população do país de 10 milhões de habitantes foram afetados, com dezenas de milhares de vítimas - blogueiros caribenhos estavam ocupados enviando atualizações e fazendo apelos a seus leitores para apoiarem os esforços de socorro. | Para el día siguiente, a medida que la dimensión del desastre se hizo más clara -un estimado sugiere que un tercio de la población del país de 10 millones podría haber sido afectada, con víctimas que se cuentan por decenas de miles- los bloggers caribeños estaban ocupados publicando actualizaciones y llamados a sus lectores para apoyar los trabajos de auxilio. |
4 | Em muitos territórios do Caribe, ONGs, grupos da sociedade civil e cidadãos rapidamente se esforçaram para aumentar a ajuda humanitária. | En muchos territorios del Caribe, ONGs, grupos de la sociedad civil y ciudadanos particulares rápidamente emprendieron esfuerzos para reunir ayuda. |
5 | Na Jamaica, o Silicon Caribe publicou uma lista de agências internacionais aceitando doações em dinheiro, bem como informações relativas aos pontos de recolhimento de outros donativos em Kingston. | En Jamaica, Silicon Caribe publicó una lista de agencias internacionales que están aceptando donaciones en efectivo, así como información sobre puntos de acopio de otras donaciones en Kingston. |
6 | O blog MEP Caribbean Publishers publicou informações similares para os leitores de Trinidad e Tobago. | El blog MEP Caribbean Publishers publicó información similar para los lectores trinitenses. |
7 | O blogueiro jamaicano Long Bench sugeriu seis coisas que os “jamaicanos podem fazer além de rezar”. | El blogger jamaiquino Long Bench sugirió seis cosas que “Los jamaiquinos pueden hacer además de rezar”. |
8 | O escritor jamaicano Geoffrey Philp, que atualmente mora em Miami, nota que “Algumas coisas são maiores que a literatura”, e também sugere maneiras as quais os leitores interessados poderiam ajudar. | Geoffrey Philp, escritor jamaiquino radicado en Miami, dejando constancia de que “Algunas cosas son más grandes que la literatura”, también sugirió formas en que los preocupados lectores pueden ayudar. |
9 | E em Barbados, o blog Cheese-on-bread postou notícias a respeito de uma maratona de arrecadação no rádio, junto com o texto da declaração do Primeiro-ministro David Thompson no Haiti. | Y en Barbados, Cheese-on-bread publicó la noticia de una radiotón para recaudar fondos, junto con el texto de la declaración del Primer Ministro David Thompson sobre Haití. |
10 | Live in Guiana publicou um comunicado semelhante do presidente da Guiana Bharrat Jagdeo. | Live in Guyana publicó una declaración similar del presidente guyanés Bharrat Jagdeo. |
11 | Repeating Islands fez um resumo de medidas de socorro anunciadas por outras nações do Caribe. | Repeating Islands dio un resumen de las medidas de ayuda anunciadas por otras naciones caribeñas. |
12 | Outros blogueiros do Caribe analisaram as reações de seus respectivos governos sobre a tragédia em curso. | Otros bloggers caribeños analizaron las reacciones de sus respectivos gobiernos ante la tragedia. |
13 | O governo de Trinidad e Tobago, em particular, esteve no centro das expressões irritadas de blogueiros que notaram a demora do Primeiro-ministro Patrick Manning desde que ele fizera qualquer comentário sobre a situação - quase um dia inteiro - e sugeriram que a quantia inicial de US$ 1 milhão (aproximadamente R$ 1,7 milhões) para o Haiti foi uma resposta inadequada, considerando a magnitude do desastre e a relativa riqueza de Trinidad e Tobago. | El gobierno de Trinidad y Tobago en particular recibió palabras furiosas de los bloggers que notaron lo que se demoró el Primer Ministro Patrick Manning en hacer algún comentario sobre la situación -casi un día completo- y sugirió que el millón de dólares (TT$6. 3 millones) iniciales asignados a Haití era una respuesta inadecuada, considerando la magnitud del desastre y la relativa riqueza de Trinidad y Tobago. |
14 | “Tudo que soubemos foi que Trinidad e Tobago, um país cujo Produto Nacional Bruto per capita é superior a TT$ 25.000,00 (aproximadamente R$6. | “Todo lo que hemos sabido es que Trinidad y Tobago, un país cuyo Ingreso Bruto Interno per cápita excede de los TT$25,000. |
15 | 900), somente doou TT$4,67 (aproximadamente R$1,29) per capita para ajudar”, escreveu kid5rivers. | 00, solamente podía donar TT$4. 67 per cápita para ayudar”, escribió kid5rivers. |
16 | Ele acrescentou: | Agregó: |
17 | Portanto, por enquanto, será que não podemos pôr à parte um pouco do dinheiro que nós alegremente gastamos em luxos supérfluos e desviar um pouco, em vez disso, para os nossos vizinhos devastados? | En T y T, consumimos al menos TT$1m por día en “bebidas suaves” carbonatadas; TT$5. 5m por día en subsidiar combustible para vehículos; y TT$1m por día en innecesarios mensajes de texto de celular y llamadas. |
18 | | Por el momento entonces, no podemos separar algo de dinero que gastamos alegremente en lujos tan superfluos para en cambio derivarlos a nuestros devastados vecinos? |
19 | “Como podemos dançar enquanto suas camas estão queimando?” perguntou Guanaguanare. | “¿Cómo podemos bailar cuando sus camas están ardiendo?” preguntó Guanaguanare. |
20 | Ele também postou um vídeo com letras da música “Haiti” (1988), do cantor de calypso David Rudder, que tem sido um clamor propagado por muitos caribenhos nos últimos dois dias: | También publicó un video y la letra de la canción calipsoniana “Haití” de David Rudder de 1988, que ha sido una llamada al llanto para muchos en el Caribe los últimos dos días: |
21 | Haiti, me perdoe Nós lhe mal-interpretamos Um dia viraremos nossos rostos E olharemos para dentro de você | Haití, lo lamento Te malentendimos Un día giraremos nuestras cabezas Y miraremos dentro de ti |
22 | Alguns usuários do Twitter de Trinidad e Tobago também expressaram frustração com a resposta de seu governo. | Algunos usuarios trinitenses de Twitter también expresan frustración con la respuesta de su gobierno. |
23 | @basantam escreveu: | @basantam escribió: |
24 | Todas as notícias internacionais dizem que o Haiti precisa de Busca & Resgate, maquinaria pesada e helicópteros AGORA. | Todas las noticias internacionales dicen que Haití necesita ayuda y rescate, maqunaria pesada y helicópteros YA. |
25 | O Primeiro-ministro Manning diz que “Veremos o que acontece” | El Primer Ministro Manning dice “Veremos qué pasa”. |
26 | @blahblohblog respondeu: | @blahblohblog respondió: |
27 | Por favor se lembrem: é a qualidade da ajuda humanitária, não a quantidade ou velocidade, que importará. | Por favor recuerden, es la calidad de la asistencia para la ayuda, no la cantidad o velocidad lo que importa. |
28 | Enquanto isso, o jornalista e blogueiro André Bagoo postou uma digitalização de uma nota à imprensa emitida pelo gabinete do Primeiro-ministro de Trinidad e Tobago na tarde de 13 de janeiro, com informações sobre uma festa a ser realizada naquela noite na residência do Primeiro-ministro. | Mientras tanto, el blogger y periodista Andre Bagoo publicó una imagen escaneada de un comunicado de medios emitido por la Oficina del Primer Ministro de Trinidad y Tobago la tarde del 13 de enero, con información sobre una fiesta que iba a realizarse esa noche en la residencia del Primer Ministro. |
29 | “Nenhuma nota oficial foi emitida neste dia pelo Governo em relação ao desastre haitiano”, Bagoo sarcasticamente observou. | “Ese día el gobierno no emitió ningún comunicado oficial en relación con el desastre haitiano”, anotó Bagoo sardónicamente. |
30 | Ele sugeriu que os seus leitores contribuam para uma unidade de socorro do YMCA. | Sugirió que sus lectores contribuyeran con una campaña de auxilio de YMCA. |
31 | Nas Bahamas, Nicolette Bethel expressou revolta com o modo o qual a tragédia no Haiti é noticiada pelos jornais do país: | En Bahamas, Nicolette Bethel expresó indignación por la manera en que los diarios bahameños informaron de la tragedia de Haití : |
32 | … as mensagens dadas ao nosso público são mensagens que reforçam nossas idéias de que os cidadãos do Haiti são degenerados bárbaros, desamparados que vêm e roubam a riqueza dos outros (ou seja, dos baamianos), e mensagens de que precisamos nos preparar para um fluxo de entrada de mais destas pessoas as quais não queremos ou precisamos. | los titulares de nuestros principales diarios… en vez de obligarnos a los bahameños a sacudirnos nuestros profundos, profundos prejuicios contra nuestros vecinos más cercanos, contra nuestros primos y hermanos y hermanas al sur, en lugar de eso refuerzan nuestros prejuicios y nuestros miedos. “PÁNICO, SAQUEO Y TRIAJE LUEGO DE GRAN TERREMOTO EN HAITÍ”, grita el Tribune; el Guardian advierte “EL GOBIERNO SE PREPARA PARA LLEGADA DE HAITIANOS”. |
33 | | … los mensajes que se le están dando al púbico son mensajes que refuerzan nuestras ideas de que los ciudadanos de Haití son degenerados y sin ley, personas inútiles que vienen y roban la riqueza de otros (=bahameños), y los mensajes dicen que necesitamos prepararnos para la llegada de más de estas personas que no queremos ni necesitamos. |
34 | E estas mensagens estão surtindo efeito. | Y estos mensajes están teniendo su efecto. |
35 | As respostas naturais de baamianos comuns crescem de várias formas. | Las respuestas de los bahameños comunes y corrientes se confunden más y más. |
36 | Alguns de nós expressam tristeza pela tragédia enquanto nos preocupamos com nossa segurança, e que teremos de abrigar mais refugiados. | Algunos de nosotros expresamos lástima por la tragedia mientras nos preocupamos por nuestra seguridad, preocupados porque tendremos que albergar a más refugiados. |
37 | Living in Barbados expressou um sentimento de desamparo diante da catástrofe: | Living in Barbados expresó una sensación de impotencia ante la catástrofe: |
38 | Mas o que fazer? | Pero, ¿qué hacer? |
39 | Discutindo isto brevemente ontem à noite, parecia claro que além de oferecer ajuda financeira, a maioria de nós poderia fazer muito pouco. | Al discutir esto brevemente anoche, parecía claro que además de ofrecer ayuda financiera, la mayoría de nosotros podría hacer poco. |
40 | Sinto necessidade em ir e ajudar a retirar os escombros e talvez ajudar a encontrar corpos. | Tengo una impulso de ir y ayudar a abrir camino entre los escombros y tal vez ayudar a encontrar cuerpos. |
41 | Mas, eu também sei que minha vontade não basta nessas situações. | Pero sé también que mi voluntad no es suficiente en tales situaciones. |
42 | A blogueira guianesa, Charmaine Valere (que atualmente mora nos EUA) reflete sobre paralelos entre os eventos no Haiti e o desastre decorrente da atividade vulcânica próxima a Montserrat a quase 15 anos trás, induzida por sua recente leitura do escritor de Montserrat E.A. Markham. | Charmaine Valere, blogger guyanesa que vive en EEUU, reflexionaba sobre los paralelos entre los acontecimientos en Haití y la desastrosa actividad volcánica en la cercana Montserrat en los últimos 15 años, provocada por su reciente lectura del difunto escritor de Montserrat E.A. Markham. |
43 | Para outros, o terremoto do Haiti foi um alerta para toda a região do Caribe. | Para otros, el terremoto en Haití fue una llamada de alerta para toda la región del Caribe. |
44 | A trindadense Taran Rampersad escreveu: | El trinitense Taran Rampersad escribió: |
45 | Enquanto todos estão em pé de guerra em busca de ajuda para o Haiti - assim como devem - eles devem reservar alguns momentos para observar seu próprio país. | Mientras todo el mundo está listo para el combate para ayudar a Haití -como deberían- tendrían que tomarse unos momentos para dar una mirada en su propio país. |
46 | Já que os holofotes estão acesos, todas as nações do Caribe devem observar as normas de construção e a aplicação dessas normas… O Caribe como um todo não deve estar mais bem preparado? | Ya que la atención está puesta, todas las naciones caribeñas deberían estar mirando sus parámetros de construcción y los refuerzos de esos parámetros de construcción…. ¿Acaso el Caribe en su conjunto no debería estar mejor preparado? |
47 | | La página de cobertura especial de Global Voices sobre el terremoto en Haití está acá. |