# | por | spa |
---|
1 | [VÍDEO] 100% Boliviano: ser imigrante em São Paulo | [VÍDEO] 100% Boliviano: la vida de un inmigrante en São Paulo |
2 | Denílson e outros adolescentes reunidos num domingo na feira da Kantuta, ponto de encontro da comunidade boliviana em São Paulo. | Denílson y otros adolescentes reunidos un domingo en el mercadillo de Kantuta, punto de encuentro de la comunidad boliviana en São Paulo. |
3 | Foto: Agência Pública | Foto: Agencia Pública |
4 | [Este artigo, escrito por Alice Riff e Luciano Onça, foi publicado originalmente pela Agência Pública, a 27 de setembro de 2013, com o título 100% Boliviano, mano.] | (Este artículo, escrito por Alice Riff y Luciano Onça, fue publicado originalmente por la Agencia Pública, el 27 de setiembre del 2013, con el título 100% Boliviano, mano [pt].) |
5 | Denílson Mamami, 15 anos, mora no Bom Retiro, bairro central de São Paulo. | Denílson Mamami, 15 años, vive en el Bom Retiro, un vecindario en el centro de São Paulo. |
6 | Como todo jovem de sua idade, sonha em fazer universidade, ter uma boa carreira, deixar sua mãe orgulhosa, casar e ter filhos. | Como todo joven de su edad, sueña con ir a la universidad, tener una carrera, llenar de orgullo a su madre, casarse y tener hijos. |
7 | Estuda na escola estadual João Kopcke, também no centro, a poucos metros da estação Júlio Prestes. | Estudia en la escuela pública João Kopcke, también en el centro, cerca de la estación de tren Júlio Prestes. |
8 | Gosta de passear com sua namorada, de encontrar seus amigos para ouvir e compor músicas românticas e de hip hop. | Le gusta pasear con su enamorada, encontrarse con sus amigos para escuchar y escribir canciones románticas y de hip hop. |
9 | Mas Denílson - conhecido como “Choco” - assim como 1/3 dos alunos de sua escola, nasceu na Bolívia. | Pero Denílson - conocido como “Choco” - así como 1/3 de los alumnos de su escuela, nació en Bolivia. |
10 | Mora no Brasil desde os 9 anos. | Vive en Brasil desde los 9 años. |
11 | Como ele, milhares de adolescentes bolivianos, ou filhos de imigrantes bolivianos, vivem atualmente em São Paulo. | Así como él, miles de adolescentes bolivianos, o hijos de inmigrantes bolivianos, viven actualmente en São Paulo. |
12 | A Pastoral do imigrante estima que a população de bolivianos em São Paulo esteja entre 50 e 200 mil habitantes (dado que não pode ser comprovado porque muitos estão em situação irregular). | La Pastoral del inmigrante estima que la población de bolivianos en São Paulo esté entre los 50 y los 200 mil habitantes (dato que no se puede comprobar pues muchos están en situación irregular). |
13 | A grande maioria trabalha em oficinas de costura existentes em toda a cidade, mas que se concentram em bairros centrais como Brás e Bom Retiro. | La gran mayoría trabaja en talleres de costura que se encuentran por toda la ciudad, pero que se concentran en los barrios céntricos como el Brás y el Bom Retiro. |
14 | A comunidade boliviana é tida como a maior comunidade de latino-americanos residentes no Brasil. | La comunidad boliviana es considerada la mayor comunidad de latino-americanos residentes en Brasil. |
15 | Em 2010, quando o Governo Lula concedeu anistia aos imigrantes ilegais do país, dos 42 mil pedidos de naturalização, mais de 17 mil eram de cidadãos bolivianos. | En el 2010, cuando el Gobierno del presidente Lula concedió la amnistía a los inmigrantes ilegales del país, de los 42 mil pedidos de naturalización, más de 17 mil eran de ciudadanos bolivianos. |
16 | Os pais de Choco vieram ao Brasil há 15 anos, em busca de oportunidades de trabalho. | Los padres de Choco vinieron a Brasil hace 15 años, en busca de oportunidades de trabajo. |
17 | Durante a infância ele foi criado pela avó em La Paz, capital da Bolívia, enquanto seus pais buscavam se estabelecer em São Paulo como costureiros. | De pequeño fue criado por la abuela en La Paz, capital de Bolivia, mientras sus padres buscaban establecerse en São Paulo como costureros. |
18 | Apenas aos 9 anos, sua mãe, já separada do pai, foi busca-lo na Bolívia morar com ela no bairro do Bom Retiro, onde moram e trabalham, no mesmo quarto do antigo sobrado que dividem com outras famílias bolivianas. | Solo a los 9 años, su madre, ya separada de su padre, fue a buscarlo a Bolivia para que fuera a vivir con ella en el barrio del Bom Retiro, donde viven y trabajan, en la misma habitación que comparten con otras familias de Bolivia. |
19 | Na sala da casa funciona uma oficina de costura, onde os adultos trabalham extensas jornadas diárias. | En el salón de la casa funciona un taller de costura, donde trabajan los adultos, en extensas jornadas diarias. |
20 | Os costureiros bolivianos de São Paulo ganharam visibilidade na mídia após diversas denúncias de oficinas que mantinham os imigrantes em condições análogas à escravidão. | Los costureros bolivianos de São Paulo ganaron visibilidad en los medios de comunicación, después de diversas denuncias de talleres que mantenían a los inmigrantes en condiciones análogas a la esclavitud. |
21 | Mas o minidoc 100% Boliviano, mano foi em busca de investigar como vive a segunda geração de bolivianos que reside na cidade. | El documental “100% Boliviano, mano” buscó investigar cómo vive la segunda generación de bolivianos en la ciudad. |
22 | Entre a vivência cotidiana do preconceito - pejorativamente apelidados de “índios” ou “bolívias”, descrevem um cotidiano de agressões físicas e verbais - eles compartilham o desejo de permanecer no Brasil e de não trabalhar na costura. | Entre la vivencia cotidiana del prejuicio - son llamados de forma peyorativa “indios” o “bolívias”, describen una cotidianeidad de agresiones físicas y verbales - ellos comparten el deseo de permanecer en Brasil y de no trabajar en los talleres de costura. |
23 | Assista ao vídeo da Pública, uma parceria coma Grão Filmes que foi contemplado pelo 4º edital Sala de Notícias do Canal Futura. | Vea el vídeo de Pública, hecho en asociación con Grão Filmes, que fue elegido a participar de la 4ª edición del programa Sala de Noticias del canal de televisión Futura. |