Sentence alignment for gv-por-20121005-35268.xml (html) - gv-spa-20120918-141674.xml (html)

#porspa
1Espanha: A Igreja Deveria Pagar (Todos os seus) Impostos?España: ¿Debe pagar la iglesia (todos sus) impuestos?
2Em maio deste ano, Zamora se tornou a primeira cidade da Espanha a obrigar a Igreja Católica a pagar o Imposto sobre Bens Imóveis [IBI, na Espanha; IMI, em Portugal; IPTU no Brasil; IPU em Angola].En mayo de este año, la ciudad de Zamora se convirtió en la primera de España en imponer a la Iglesia católica el pago del Impuesto de Bienes Inmuebles (IBI).
3Com a adoção dessa medida, o governo de Zamora está tentando reduzir o déficit que afeta tantos municípios espanhois.Con esta medida, el gobierno local de la ciudad intenta paliar el déficit que afecta a tantos ayuntamientos españoles.
4As redes sociais capturaram informações e uma variedade de comentários a respeito do assunto.Las redes sociales recogían todo tipo de informaciones y comentarios.
5Muitos se enfureceram com o fato de que a Igreja, detentora de muitas propriedades, não paga todos os impostos correspondentes:La gente se indignaba al descubrir que la Iglesia, que posee el mayor patrimonio del país, no paga todos los impuestos que corresponden a dicho patrimonio.
6@piluquita: Alguém poderia calcular quantas mamografias poderiam ser feitas com a arrecadação obtida caso a Igreja pagasse o IBI?@piluquita: ¿Alguien podría calcular cuántas mamografías podrían hacerse con la recaudación de la iglesia si pagara el IBI?
7@Tweets_Platino: Rajoy em maio: “Com os 3 bilhões coletados com o IBI da Igreja Católica, não resolveríamos nada” Junho: o governo elimina MEDICAMENTOS que salvarão 440.@Tweets_Platino: Rajoy en mayo:”Con los 3000 mill.del IBI de la iglesia no solucionaríamos nada” Junio: el gobierno quita MEDICAMENTOS que ahorrarán 440.
8A Conferência Episcopal Espanhola se defendeu das acusações.La Conferencia Episcopal Española se defiende de las acusaciones.
9Em seu site, um artigo de Isidro Catela [es] discute várias questões:En su web, un artículo de Isidro Catela explica varias cuestiones:
10Campanha publicitária da Izquierda Unida (IU) a favor do pagamento do IBI pela Igreja.Cartel de la campaña de Izquierda Unida para que la iglesia pague el IBI.
11Então a Igreja não paga o IBI?¿La Iglesia no paga el IBI?
12Isto é falso.Es falso.
13A Igreja paga o IBI em todas as suas propriedades que não são isentas pela lei.La Iglesia paga el IBI de todos los inmuebles que no estén exentos por ley.
14Sim, ela os paga (coleta de lixo, estacionamento etc.).Sí las paga (basuras, vados de garajes, etc.).
15Não há isenções inesperadas na lei que rege estes impostos.No hay ninguna exención prevista en la Ley sobre el pago de estas tasas.
16Quem está mentindo?¿Quién miente?
17Na realidade, todos e ninguém.En realidad, todos y nadie.
18É o típico caso de informação sendo manipulada para que se possa alterar as coisas a favor de alguém.Es el típico caso de información manipulada en el que todo el mundo «arrima el ascua a su sardina».
19Há uma série de prédios que são isentos do pagamento do IBI.Hay una serie de edificios que están exentos de pagar el Impuesto de Bienes Inmuebles.
20No caso da Igreja, os acordos com a Santa Sede (Vaticano) isentam do IBI os prédios destinados aos trabalhos intrínsecos à Igreja (pastoral, educativo, administrativo, alojamento, bem-estar…).En el caso de la Iglesia, los acuerdos con la Santa Sede eximen del IBI a edificios dedicados a la labor intrínseca de la iglesia (pastoral, educativa, administrativa, hospitalaria, asistencial…).
21A Lei de Patronagem (ou Lei de Isenção) isenta do pagamento do IBI prédios cujos donos sejam entidades sem fins lucrativos, exceto aquelas que exerçam atividades que seja passíveis de outros impostos.La Ley de Mecenazgo exime de pagar el IBI a los edificios propiedad de entidades sin fines lucrativos, excepto los que tienen una actividad económica sometida a otros impuestos.
22Se considerarmos, como exemplo, a nova regra do município de Zamora (veja o artigo em Economista.es [es]), podemos entender as diferenças um pouco mais:Si tomamos como ejemplo la nueva norma del ayuntamiento de Zamora, el artículo de elEconomista.es nos ayuda a entender las diferencias:
23Imagem da Página no Facebook “Estado de Desconforto em Madrid”Imagen de la página de Facebook «Estado del Malestar Madrid»
24(…) os prédios inclusos no acordo da Santa Sede (…) e a Lei Mecenazgo (…) continuarão não pagando o imposto.(…) los edificios incluidos en el Acuerdo con la Santa Sede (…) y la Ley de Mecenazgo (…) seguirán sin pagar este impuesto.
25Reconhece-se, no entanto, que esta lista de prédios previamente isentos tenha sido atualizada, o que resultou na remoção de muitos deles dessa lista, o que consequentemente os fez passar a pagar o imposto.No obstante, reconocen se ha actualizado el listado de estos edificios, con lo cual muchos se han sacado de la lista y tendrán que pagarlo.
26Isso é o que aconteceu com o Museu Catedral, anexo à Catedral.Así ha ocurrido con el Museo Catedralicio, anexo a la Catedral.
27Enquanto o último continua isento, o Museu passou a gerar atividade econômica e, portanto, passou a pagar o imposto.Mientras ésta última seguirá sin pagarlo, el otro edificio ha comenzado a tributar al generar actividad económica.
28Com respeito a outras taxas e impostos municipais, o mesmo artigo clarifica:En cuanto a las tasas municipales, el mismo artículo aclara:
29O Conselho Municipal explicou ao Economista que, na verdade, a introdução da taxa do lixo agora se deve ao fato de que, antes, o custo estava incluso no IBI. Esses prédios da Igreja que geram lixo terão de pagar a taxa separadamente agora, já que antes essa questão era tratada individualmente como exceção em outros municípios espanhóis.Desde el Ayuntamiento se explicó a elEconomista que en realidad el cobro de las tasas de basura se debe a que antes se cobraba en el mismo recibo del IBI y ahora, al sacarlo y girarlo aparte como han hecho otros ayuntamientos españoles, los edificios eclesiales que generen desperdicio tendrán que pagarlo.
30Em suma, parece que a Igreja Católica tem “mantido segredo” quanto ao pagamento do IBI e das taxas municipais sobre algumas de suas propriedades.En resumen, parece ser que la Iglesia católica ha estado «escamoteando» el pago el IBI y las tasas municipales de algunos inmuebles.
31Talvez não se some um grande valor, mas em momentos tão delicados da economia, quando tanto tem sido exigido das famílias espanholas, não seria pedir muito que a Igreja Católica servisse de exemplo, contribuindo com o que deve ao invés de dedicar seus esforços a justificar sua elisão fiscal.Quizá no sea mucho dinero, pero en momentos tan delicados para la economía, cuando a las familias españolas se les exige un esfuerzo que empieza a ser casi sobrehumano, no estaría de más que la Iglesia católica diera ejemplo y contribuyera lo que le corresponde en lugar de dedicar tanto esfuerzo a justificar sus escaqueos fiscales.
32Com um tom até mesmo ameaçador, Isidro Catela, da Conferência Episcopal mencionada acima, diz:Porque, con cierto tufillo amenazador, dice Isidro Catela en la web de la Conferencia Episcopal que hemos mencionado:
33A Igreja continuará cumprindo sua missão com os meios disponíveis.La Iglesia va a seguir cumpliendo su misión con los medios de que disponga.
34É lógico que, com menos recursos disponíveis, as atividades poderiam ser afetadas, mas com mais ou menos os mesmos recursos, a Igreja continuará fazendo muito por aqueles que muito precisam.Lógicamente, si se dispusiera de menos recursos, las actividades podrían verse mermadas, pero con más o con menos medios, la Iglesia va a seguir haciendo mucho por tantos que todavía necesitan tanto.
35E o site Navarre Church [es] reitera:Y la web Iglesia navarra remacha:
36Se a lei diz que a Igreja deveria pagar o IBI, logicamente ela está sujeita à lei. (…).Si la ley dice que la Iglesia debe pagar el IBI lógicamente se someterá a la ley (…).
37É óbvio que o pagamento desse imposto reduzirá os recursos da Igreja destinados a manter outras necessidades. (…)Es obvio que el pago de este impuesto disminuirá los recursos de la Iglesia para atender a otras necesidades. (…)
38Na verdade, a Igreja Católica realiza a maior parte de sua atividade humanitária através do Cáritas (Assistência e Caridade Católica Romana).En realidad, la Iglesia católica canaliza la mayor parte de su actividad humanitaria a través de Cáritas.
39Numa atitude pouco comum, essa organização pratica a transparência, publicando relatórios financeiros bastante inteligíveis em seu site [es] acerca dos últimos anos e deixando-os disponíveis para o público consultá-los, de tal modo que se pode ver os números reais, independentemente das opiniões de críticos e defensores.Esta organización hace un inusual ejercicio de transparencia y publica en su web exhaustivas memorias financieras de los últimos años, poniéndolas a disposición de quien desee consultarlas, de forma que podemos conocer las cifras reales, independientemente de las opiniones de defensores y detractores.
40Desse modo, podemos verificar que apenas uma pequena parte do total dos fundos que o Cáritas administra vem da Igreja enquanto instituição, na forma de contribuições do Fundo Interdiocesano e de organizações diocesanas.Así podemos constatar que solo una pequeñísima parte de los fondos totales que maneja Cáritas proviene de la iglesia como institución en forma de aportaciones del Fondo Interdiocesano y de organismos diocesanos
41ANOAÑO
42ORÇAMENTO TOTAL CÁRITAS (€)PRESUPUESTO TOTAL DE CÁRITAS (€)
43CONTRIBUIÇÃO DA IGREJA (€)APORTACIÓN DE LA IGLESIA (€)
44Fundo InterdiocesanoFondo Interdiocesano
45Organizações DiocesanasOrganismos Diocesanos
46200.278.373,27 327.783,79 (0,2%) 2.410.656,08 (1,2%) 2008 216.916.013,54 332.168,89 (0,2%) 1.641.758,19 (0,8%) 2009 230.017.789 298.671 (0,1%) 1.878.914 (0,8%) 2010 334.448.494 sem dados200.278.373,27 327.783,79 (0,2%) 2.410.656,08 (1,2%) 2008 216.916.013,54 332.168,89 (0,2%) 1.641.758,19 (0,8%) 2009 230.017.789 298.671 (0,1%) 1.878.914 (0,8%) 2010 334.448.494 sin datos
47No relatório de 2010, doações específicas dessas instituições não foram divulgadas, possivelmente por serem dispostas em outra seção, ou porque tais dados simplesmente não existiam.En la memoria de 2010, no aparecen donaciones específicas de estas instituciones, sea porque se han incluido en otro apartado o porque sencillamente, no las ha habido.
48De qualquer maneira, vendo esses números, não parece que a Cáritas tenha qualquer motivo para se preocupar [es] caso os municípios espanhois resolvam ser mais enfáticos quanto às obrigações fiscais da Igreja.En cualquier caso, vistas estas cifras, no parece que Cáritas tenga mucho por lo que preocuparse si los ayuntamientos españoles deciden obligar a la Iglesia a cumplir con sus obligaciones fiscales.
49Faz-se necessário notar que, em fevereiro desde ano, o governo italiano aprovou a cobrança de um imposto, similar ao IBI, em propriedades da Igreja que não fossem utilizadas para fins religiosos, de modo a adaptar sua legislação às regras de apoio governamental da UE, evitando também quaisquer multas da Comissão Europeia.Hay que señalar que en febrero de este año, el gobierno italiano aprobó la aplicación de un impuesto similar al IBI a los inmuebles propiedad de la iglesia que no se utilizan con fines religiosos para adaptar su legislación a la normativa europea sobre ayudas estatales, y así evitar una posible multa de la Comisión.
50Em maio, muitos MPEs (Membros do Parlamento Europeu) espanhois solicitaram à Comissão Europeia [es] que determinasse a compatibilidade ou incompatibilidade das isenções à Igreja na Espanha com as regras determinadas pela União Europeia.Varios europarlamentarios españoles pidieron en mayo a la Comisión Europea que aclare si las exenciones de la iglesia en España son incompatibles con las normas del mercado interior de la UE.