# | por | spa |
---|
1 | Você conhece a história da primeira deputada negra do Brasil? | ¿Conoce la historia de la primera legisladora negra de Brasil? |
2 | Imagem do documentário Antonieta (2015). | Imagen del documental “Antonieta” (2015). |
3 | Foto: Reproduzida com autorização Magnólia Produções | Publicada con autorización, Magnólia Produções. |
4 | Antonieta era menina pequena quando andava pela pensão da mãe tentando aprender as letras. | Antonieta de Barros era una jovencita cuando recorría la pensión de su madre tratando de aprender las letras del alfabeto. |
5 | Espiando os hóspedes-estudantes, de pouco em pouco se alfabetizou junto à irmã Leonor. | A hurtadillas entre los estudiantes, ella y su hermana Leonor aprendieron a leer y escribir poco a poco. |
6 | Nem imaginava que seria por meio das letras que a professora Antonieta de Barros entraria para a história como a primeira deputada negra do Brasil. | Antonieta no hubiera podido imaginar que estudiar el alfabeto la pondría en camino de convertirse en la primera legisladora negra en la historia de Brasil. |
7 | O ano era 1934 e não fazia nem 50 anos que a escravidão havia sido abolida. | El año era 1934 y la esclavitud había sido abolida menos de 50 años antes. |
8 | Pouca gente conhece a história de Antonieta ou mesmo sabe quem foi ela. | Pocas personas conocen la historia de Antonieta o siquiera saben quién fue. |
9 | Em Florianópolis, capital do estado de Santa Catarina, no Sul do país, ela aparece em nome de rua, escola, túnel e tem até um memorial. | En Florianópolis, la capital del estado de Santa Catarina en el sur de Brasil, calles, colegios y túneles llevan su nombre. Hasta hay un monumento dedicado a ella. |
10 | Ainda assim, como acontece com tantos nomes perdidos em placas, para muitos é só sinônimo de um endereço qualquer - algo que a cineasta Flávia Person decidiu mudar. | Sin embargo, como muchos otros nombres en los carteles de las calles, para muchos es solamente una dirección -algo que la cineasta Flavia Person decidió cambiar. |
11 | Natural de São Paulo, Flávia viveu sete anos em Florianópolis. | Nacida en São Paulo, Flavia vivió siete años en Florianópolis. |
12 | Descobriu Antonieta enquanto pesquisava a história dos negros de Santa Catarina, o estado brasileiro com menor índice dessa população: apenas 15% dos catarinenses se declara preto ou pardo. | Descubrió a Antonieta cuando investigaba la historia de los negros de Santa Catarina, el estado brasileño con la menor proporción de esa población: solamente el 15% de los catarinenses se declaran negros o parcialmente negros. |
13 | Nas eleições de 2014, foi o único estado que não elegeu nenhum negro. | En las elecciones de 2014, fue el único estado que no eligió a una persona negra. |
14 | Ainda assim, 82 anos antes, foi ali que uma mulher negra assumiu pela primeira vez um mandato pelo voto popular no Brasil. | Aunque fue ahí donde 82 años antes, una mujer negra asumió el cargo luego de ser elegida a través del voto popular. |
15 | Flávia ficou fascinada, como conta ao Global Voices: | Flavia quedó fascinada, como le contó a Global Voices: |
16 | Fazer um filme sobre a Antonieta me pareceu urgente. | Hacer una película sobre Antonieta me pareció urgente. |
17 | Depois que descobri que ela foi professora, diretora do instituto de educação, cronista dos jornais mais importantes do estado, a primeira mulher a ser eleita deputada em SC e primeira negra no Brasil, e mesmo assim, nem os nativos de Florianópolis conhecem bem a história dela, pensei que era o momento de fazer um filme e propagar a história dela para o máximo de pessoas possível. | Después de que descubrí que fue profesora, directora de un instituto de educación, columnista de los diarios más importantes del estado, la primera mujer en ser electa diputada en Santa Catarina y la primera mujer negra en ser elegida en Brasil, y que aun así, ni los nativos de Florianópolis conocen bien su historia, pensé que era momento de hacer una película y difundir su historia a tantas personas como fuera posible. |
18 | Seu documentário curta-metragem estreou em outubro, após de um ano de pesquisa. | Su documental breve se estrenó en octubre, luego de un año de investigación. |
19 | Para realizar “Antonieta”, Flávia buscou dissertações e teses e vasculhou arquivos públicos da cidade, mas foi salva graças ao acervo pessoal, com imagens inéditas, de um familiar da personagem. | Para hacer “Antonieta”, Flavia buscó disertaciones académicas y archivos públicos, pero la salvaron los archivos personales, con imágenes nunca antes vistas de un pariente de Antonieta. |
20 | Florianópolis, capital de Santa Catarina, na época de infância de Antonieta de Barros. | Florianópolis, capital del estado de Santa Catarina, en tiempos de la niñez de Antonieta. |
21 | Foto: Reproduzida com autorização Magnólia Produções/Tratamento Yannet Briggiler | Publicada con autorización, Magnólia Produções/Tratamiento de Yannet Briggiler. |
22 | A mãe de Antonieta, escrava liberta, enviuvou cedo e criou sozinha as filhas graças ao trabalho como lavadeira. | La madre de Antonieta, una esclava liberada, enviudó joven y mantuvo sola a sus hijas trabajando como lavandera. |
23 | Catarina sempre considerou a educação a herança mais cara que deixaria para as meninas. | Catarina siempre consideró la educación como el legado más precioso que podía dejar a sus hijas. |
24 | Acabou formando duas professoras. | Terminó criando a dos maestras. |
25 | Aos 21 anos, Antonieta já havia fundado a sua própria escola, o “Curso Particular Antonieta de Barros”, onde se dedicava a alfabetizar adultos da população carente. | A los 21 años, Antonieta ya había fundado su propio colegio, el “Colegio Particular Antonieta de Barros”, dedicado a enseñar a adultos analfabetos pobres. |
26 | Para ela, “o analfabetismo era o que impedia ‘gente de ser gente'”. | Para ella, el “analfabetismo es lo que impide que las personas sean personas“. |
27 | Flávia completa: | Flavia agrega: |
28 | Antonieta fez da educação sua luta de vida. | Antonieta hizo de la educación la lucha de su vida. |
29 | Ela acreditava na educação como único caminho possível para a emancipação feminina e dos pobres. | Creía en la educación como el único camino posible para la emancipación femenina y de los pobres. |
30 | Ela sempre defendeu a educação para todos, independente de raça, credo ou sexo. | Siempre defendió la educación para todos, independientemente de la raza, credo o sexo. |
31 | A escrita foi outra forma pela qual Antonieta conquistou seu espaço na sociedade. | Escribir era otro medio a través del cual Antonieta se labró un espacio propio. |
32 | Sob o pseudônimo Maria da Ilha, Antonieta usava sua coluna para defender os direitos civis das mulheres - isto em uma época em que quase ninguém fazia isso no Brasil, especialmente fora do eixo Rio de Janeiro-São Paulo, como nota a jornalista Ângela Bastos em um perfil da deputada escrito em 2013: | Como la periodista Ângela Bastos anotó en un perfil de Antonieta publicado en 2013, escribió una columna con el seudónimo de Maria da Ilha (María “de la Isla”), defendiendo los derechos civiles de las mujeres -en un tiempo en que casi nadie lo hacía en Brasil, sobre todo afuera de Río de Janeiro y São Paulo: |
33 | A sensibilidade de Maria da Ilha derramava-se em textos variados sobre educação, civilidade, religiosidade, virtudes morais, éticas e cívicas. | La sensibilidad de María de la Isla se derramaba en textos variados sobre educación, civilidad, religiosidad y virtudes morales, éticas y civicas. |
34 | Abordava também questões relacionadas às relações de gênero e à vida política e social dos anos 30, no Brasil e no mundo. | También abordaba cuestiones relacionadas con las relaciones de género y la vida política y social de los años 1930, en Brasil y el mundo. |
35 | As mulheres brasileiras só conquistaram o direito ao voto em 1932. | A las mujeres brasileñas se les concedió oficialmente el derecho a votar recién en 1932. |
36 | Dois anos depois, a professora Antonieta, que já havia ocupado cargos de direção e discutia de igual para igual com intelectuais e políticos, se tornava uma das primeiras mulheres eleitas a um cargo legislativo - naquele mesmo ano, a médica Carlota Pereira de Queiroz, que era branca, foi eleita deputada federal em São Paulo. | Dos años después, Antonieta, que ejerció altos cargos y debatió con hombres e intelectuales como iguales, se convertiría en la primera mujer en ser elegida como legisladora, y obtuvo un escaño en la asamblea estatal (en ese mismo año, la doctora Carlota Pereira de Queiroz, que era blanca, fue elegida diputada federal para el estado de São Paulo). |
37 | Antonieta sabia que a marginalização das mulheres no meio político “não representava um fato natural”, mas também sabia que ela não era exclusividade da política. | Antonieta sabía que la marginalización de la mujer en el mundo político “no representaba un hecho natural”, pero igualmente sabía que esto ocurría también en otros espacios. |
38 | Como conta Flávia: | Como explica Flavia: |
39 | A Antonieta sempre teve um viés político. | Antonieta siempre tuvo un sesgo político. |
40 | Logo que se formou, ela fez parte da Liga do Magistério, entidade que defendia os direitos das professoras. | Después de su graduación, formó parte de la Liga del Magisterio, una organización que defendía los derechos de las maestras. |
41 | Eu descobri que, até meados da década de 30, as professoras do ensino público eram proibidas de contratar casamento, havia uma lei que impedia. | Descubrí que, hasta mediados de los años 1930, a las profesoras de educación pública se les prohibía casarse, había una ley que lo impedía. |
42 | A justificativa era que as crianças poderiam fazer indagações indevidas sobre a sexualidade das professoras. | La justificación era que los niños podían hacer preguntas inapropiadas sobre la sexualidad de las profesoras. |
43 | Antonieta posa junto a um grupo de colegas políticos e intelectuais de sua época. | Antonieta con un grupo de políticos e intelectuales de su época. |
44 | Foto: Reproduzida com autorização Magnólia Produções/Tratamento Yannet Briggiler | Publicada con autorización, Magnólia Produções/Tratamiento de Yannet Briggiler. |
45 | Antonieta chegou à política com a ajuda de Nereu Ramos, do Partido Liberal Catarinense, que se tornaria o 20º presidente do Brasil. | Antonieta entró a la política con ayuda de Nereu Ramos del Partido Liberal de Santa Catarina, que se convertiría en el vigésimo presidente de Brasil. |
46 | A mãe dela havia trabalhado na casa do pai dele, o também político Vidal Ramos, e tinha boas relações com a família. | La madre de Antonieta había trabajado en casa del Vidal Ramos, padre de Nereu, que también era político, y tenía una buena relación con la familia. |
47 | A cineasta diz: | Flavia explica: |
48 | O partido, sentindo a mudança de pensamento da década de 30 e querendo imprimir uma ideia moderna, viu na Antonieta, já muito respeitada pela elite por causa de seu trabalho na educação, uma oportunidade. | El partido, sintiendo el cambio de pensamiento en la década de 1930 y queriendo mostrar una imagen de modernidad, vio en Antonieta, ya muy respetada por la élite a causa de su trabajo en educación, una oportunidad. |
49 | Com certeza, ela deve ter enfrentado preconceito tanto pela cor quanto pelo gênero. | Ciertamente, debe haber enfrentado prejuicios por el color de su piel y por su género. |
50 | Na década de 30, ainda havia discussões sobre a pré-disposição biológica da mulher que a impediria de assumir cargos públicos. | En la década de 1930, todavía había discusiones sobre la predisposición biológica de la mujer que la haría incapaz de asumir cargos públicos. |
51 | Na época, apenas o trabalho de professora e outros relacionados à vida doméstica eram aceitos socialmente. | En esa época, solamente el trabajo como profesora u otros relacionados con la vida doméstica eran aceptados socialmente. |
52 | A escola criada por Antonieta seguiu funcionando por quase dez anos após a sua morte. | El colegio creado por Antonieta siguió funcionando por casi diez años después de su muerte. |
53 | E as discussões iniciadas por ela dentro da assembleia continuam relevantes. | Y las discusiones que inició en la asamblea estatal sigien siendo relevantes. |
54 | Para Flávia Person, ela é a prova de que a história esquece as mulheres, mesmo quando elas são protagonistas. | Para Flavia Person, esto muestra cómo la historia suele olvidar a las mujeres, aun cuando son protagonistas. |
55 | O nome da primeira deputada negra segue vivo de outras maneiras. | El nombre de la primera diputada negra vive de otras maneras también. |
56 | Em Santa Catarina, um grupo de professoras negras se articulou para debater educação, igualdade e políticas públicas em um blog chamado “Outras Antonietas”. | En Santa Catarina, un grupo de profesoras negras debate educación, igualdad y políticas públicas en un blog llamado “Otras Antonietas“. |
57 | Este ano, a Secretaria de Promoção de Políticas de Igualdade Racial da Presidência da República (SEPPIR) lançou o prêmio Antonieta de Barros para jovens comunicadores negros e negras de destaque. | En 2015, el Departamento de Promoción de Políticas Públicas para la Igualdad Racial, del gobierno federal lanzó el premio Antonieta de Barros para comunicadores negros jóvenes y destacados. |
58 | Ao ser perguntada o que Antonieta acharia do Brasil de hoje, onde governadores lutam contra estudantes que pedem mais escolas, mulheres ainda são minoria dentro da política e têm seus direitos ameaçados na Câmara dos Deputados, mas onde há também o florescimento da discussão de gênero, Flávia responde: | Cuando se le pregunta qué pensaría Antonieta del Brasil de hoy, donde los gobernantes combaten a los estudiantes que piden más colegios, las mujeres siguen siendo una minoría en política y cuyos derechos se ven amenazados en el Congreso, pero donde también florece una discusión sobre género, Flavia responde. Ciertamente estaría gritando Fora Cunha [“Fuera Cunha”; Eduardo Cunha es el presidente de la Cámara de Diputados, la cámara baja del Congreso de Brasil]. |
59 | Certamente ela também estaria gritando “Fora Cunha”. Para mais informações sobre o docoumentário “Antonieta”, acesse a página do filme. | Para más información sobre el documental “Antonieta”, visite la página oficial de la película (en portugués). |