Sentence alignment for gv-por-20130710-45023.xml (html) - gv-spa-20130703-194454.xml (html)

#porspa
1Tribo brasileira inaugura Centro de Educação IndígenaTribu brasileña inaugura centro educativo indígena
2[Todos os links direcionam para páginas em português salvo indicação em contrário]
3O Centro de Educação criado pela tribo Paiter-Surui [en] na Floresta Amazônica brasileira, finalmente foi inaugurado, e oferecerá cursos profissionalizantes para os indígenas da região.Se ha inaugurado un centro educativo creado por la tribu Paiter Suruí [en] en el Amazonas brasileño, que ofrecerá cursos profesionales a los indígenas del área.
4O Centro de Formação Cultural Paiter-Surui foi inaugurado em junho de 2013 e oferecerá cursos técnicos profissionalizantes para os indígenas do povo Paiter-Surui e de outras etnias da Amazônia, os quais serão voltados especialmente para a preservação ambiental.El Centro de Formación Cultural Paiter Suruí se inauguró [pt] en junio de 2013 y ofrecerá cursos técnicos y profesionales a los Paiter Suruí y a otros grupos indígenas del Amazonas con un enfoque especial en la protección del medio ambiente.
5Em março de 2013, o grupo publicou um vídeo para anunciar o evento:Anteriormente, el grupo publicó un video en marzo de 2013 en el cual anunciaban la inauguración:
6A população indígena local terá a oportunidade de frequentar cursos técnicos de Direito, Geração de Emprego e Renda e Gestão Territorial, com duração de dois anos.Los pueblos indígenas locales tendrán la oportunidad [pt] de tomar cursos de Derecho, Creación de Trabajos e Ingresos y Cartografía, los que durarán dos años.
7As aulas serão disponibilizadas diariamente, englobando a parte teórica e a prática.Las clases se realizarán a diario y tendrán una parte teórica y una práctica.
8Embora haja limitação de vagas, a expectativa é de matricular cerca de 30 alunos em cada curso.Aunque no habrá cupos limitados, los Suruí esperan que cada curso tenga cerca de 30 alumnos matriculados.
9O Centro de Formação Paiter-Surui está aguardando a aprovação do Ministro da Educação do Brasil para dar início às aulas.El Centro de Formación Paiter Suruí está esperando una autorización formal del Ministerio de Educación brasileño para comenzar a impartir las clases.
10A tribo Paiter-Surui enfrentou dificuldades desde o primeiro contato com a população urbana em 1969.La tribu Paiter Suruí ha enfrentado una serie de problemas desde su primer contacto con el exterior en 1969.
11A construção de uma rodovia invadiu a sua terra e doenças devastaram a sua população que foi reduzida de 5.000 para cerca de 290 pessoas conforme afirmou o chefe da tribo em uma entrevista.La construcción de carreteras invadió su territorio y las enfermedades asolaron a la tribu, lo que causó que la población se redujera de 5.000 a cerca de 290 personas, como afirma el jefe de la tribu en una entrevista [pt, en].
12Recentemente, a comunidade reagiu às ameaças de mineração e exploração madeireira ilegal no seu território.Más recientemente, la comunidad ha respondido a las amenazas provocadas por la minería y las talas ilegales en su territorio.
13A expectativa é de que um conjunto de edifícios seja construído para servir como local da futura Universidade Indígena Paiter-Surui do Brasil, a primeira do gênero no país.Esperan que un grupo de edificaciones se convierta en la sede de la futura Universidad Indígena Paiter Suruí de Brasil, la primera de su tipo en el país.
14De acordo com o chefe Narayamoga Almir, o líder da tribo Surui:Según el jefe Narayamoga Almir [pt], el líder del pueblo Suruí:
15Inicialmente os cursos serão destinados apenas para os indígenas, porém já estamos construindo uma Política Pedagógica do Centro, para que esses cursos sejam estendidos para toda a sociedade.Inicialmente, los cursos estarán destinados sólo al pueblo indígena, pero ya estamos construyendo un Centro de Política Educacional para que estos cursos puedan extenderse a toda la sociedad.
16Líderes da Tribo Surui e representantes de organizações parceiras como a Equipe de Conservação da Amazônia ou ECAM, e a Associação de Defesa EtnoAmbiental Kanindé visitaram a Universidade Indígena da Venezuela [en] em maio de 2013 para aprender como este modelo poderia ser reproduzido no Brasil.Los líderes del pueblo Suruí y los representantes de organizaciones asociadas como el Equipo de Conservación del Amazonas (ECAM [pt] por su nombre en portugués) y la Asociación de Defensa Etnoambiental Kanindé [pt] viajaron a la Universidad Indígena de Venezuela en mayo de 2013 a aprender cómo podría aplicarse el modelo en su propio país.
17A Universidade Indígena da Venezuela é pública e foi criada em 2010, a qual está situada em 5.000 hectares da floresta no sul da Venezuela e atende estudantes [en] provenientes de muitos grupos étnicos diferentes.La Universidad Indígena de Venezuela, una universidad pública creada en el año 2010, se encuentra en 2.000 hectáreas de selva tropical al sur de Venezuela y recibe a estudiantes de diferentes grupos étnicos.
18O edifício do Centro de Formação Paiter-Surui em Cacoal(RO), o futuro local da Universidade Indígena em planejamento.Un edificio del Centro de Formación Paiter Suruí en Cacoal, futura sede de la Universidad Indígena.
19Foto de Rachael Petersen.Fotografía de Rachael Petersen.
20Associação de Defesa Etno-Ambiental Kanindé escreveu:La Asociación de Defensa Etnoambiental, Kanindé, escribió [pt]:
21Já temos muitos indígenas fazendo curso superior nas faculdades e universidades espalhadas pelo Estado, mas com uma universidade indígena vamos fortalecer a relação dos índios com a terra e a natureza, já que o conteúdo vai valorizar a cultura dos indígenas.Tenemos a muchas personas indígenas tomando cursos en facultades y universidades en todo el estado [de Rondonia], pero con una universidad indígena fortaleceremos la relación del pueblo indígena con la tierra y la naturaleza, porque los contenidos reforzarán su cultura.
22A Universidade Indígena pode ser mais um sucesso no longo caminho dos acessos inovadores para o desenvolvimento.La Universidad Indígena podría ser un éxito más en una larga línea de enfoques innovadores [en] para el desarrollo.
23Liderados pelo Chefe Almir Surui, a tribo Paiter-Surui atraiu a atenção internacional [en] para o seu plano de gestão visionário de 50 anos voltado para o desenvolvimento sustentável do seu povo e dos recursos naturais.Liderados por el jefe Almir Surui, los Paiter Suruí han obtenido atención internacional [en] por su plan de gestión visionario de 50 años para el desarrollo sostenible de su gente y de los recursos naturales.
24O plano inclui um projeto de venda de créditos de carbonos [PDF] provenientes do desmatamento evitado, cujo dinheiro será retribuído à comunidade.El plan incluye un esquema para vender créditos de carbono [PDF][en, pt] de la deforestación que se evitó, dinero que podría volver a invertirse en la comunidad.
25Em junho de 2013, eles foram o primeiro grupo indígena a obter a certificação [en] pelo seu projeto de carbono em dois padrões emergentes do mercado de carbono.En junio de 2013, se convirtieron en el primer grupo indígena en obtener una certificación [en] por su proyecto de carbono bajo dos estándares de mercados emergentes de carbono.
26No vídeo abaixo, consta a explicação da sua parceria com a Google Earth [en] e com outras organizações de modo a utilizar a tecnologia digital para mapear o desmatamento em seu território.El siguiente video explica cómo se asociaron a Google Earth [en] y a otras organizaciones para utilizar la tecnología digital y así elaborar un mapa de deforestación en su territorio.
27Você também pode baixar aqui o mapa cultural das terras para ser visualizada no Google Earth.Tú también puedes descargar un mapa cultural [pt] de sus tierras aquí para verlo en Google Earth.
28Eles esperam que essa Universidade possa ajudar a população indígena a reencontrar seus valores tradicionais e das suas terras.Esperan que esta nueva universidad ayude al pueblo indígena a reconectarse con los valores tradicionales y con sus tierras.
29Para se conectar com o grupo Surui, curta a Associação Metareilá na página do Facebook ou visite o seu blog.Para estar en contacto con los Suruí, como la Asociación Metareilá, visiten su página de Facebook [pt] o su blog [pt].