# | por | spa |
---|
1 | Vídeo: Cinema Sociológico Reúne Vídeos para Uso em Aula | Video: “The Sociological Cinema” reúne videos para uso en el aula |
2 | Vídeos disponíveis on-line estão sendo usados por instrutores de sociologia na Universidade de Maryland para ensinar conceitos básicos de sociologia e ilustrar as aulas. | Los docentes de sociología de la Universidad de Maryland están utilizando videos en internet para enseñar conceptos básicos y complementar charlas. |
3 | Em The Sociological Cinema [Cinema Sociológico, em inglês], Valerie Chepp, Paul Dean e Lester Andrist editam e publicam posts com videoclipes com etiquetas e referências para que outros instrutores de sociologia possam usar vídeos e venham a tornar suas aulas mais interessantes sem ter que gastar tempo extra para tentar encontrar o vídeo certo para um conteúdo específico. | En The Sociological Cinema [en] Valerie Chepp, Paul Dean, y Lester Andrist, editan y publican mensajes en los que hacen referencia a algunos videoclips para que otros docentes de sociología los puedan usar y hacer sus clases más interesantes sin tener que pasar demasiado tiempo buscando videos sobre un concepto determinado. |
4 | Em sua página no Facebook [en], eles explicam: | En su página de Facebook [en], explican: |
5 | A ideia de fazer o The Sociological Cinema desenvolveu-se ao longo de várias conversas quando, repetidamente, nos víamos às voltas com discussões sobre o uso que fazíamos de videoclipes na sala de aula. | Se nos ocurrió la idea de hacer The Sociological Cinema luego de varias conversaciones en las que reiteradamente nos encontrábamos discutiendo el uso de videoclips en el aula. |
6 | Nossas experiências em sala nos ensinou que vídeos são altamente eficientes para ilustrar os conceitos e teorias do curso, para subsidiar as análises encontradas nos livros-textos e para manter os alunos mais envolvidos. | Nuestras experiencias en el aula nos enseñaron que los videos eran muy eficaces para ilustrar conceptos y teorías, complementar el análisis de los libros de texto, y mantener interesados a los alumnos. |
7 | Depois de comprovarmos nossas experiências por meio de estudos acadêmicos sobre ensino e aprendizagem, a prática pedagógica de usar vídeo em sala de aula tornou-se poderosa. | Con la confirmación de nuestras experiencias por eruditos de la enseñanza y el aprendizaje, tenemos varios fundamentos pedagógicos para utilizar videos en el aula. |
8 | Videoclipes ou vídeos não têm, necessariamente, de ser curtos: este exemplar de 50 minutos de duração, o documentário da Al Jazeera sobre o Levante no Bahrein [en], é sugerido como introdução [en] ao estudo dos movimentos sociais e para “acompanhar a evolução e as consequências de táticas de estado direcionadas à supressão das manifestações - tanto as violentas quanto as não-violentas.” | Los videoclips y los videos no necesariamente tienen que ser cortos: este documental de Al Jazeera sobre las protestas en Bahréin [en], de 50 minutos, es sugerido como una introducción [en] al estudio de los movimientos sociales para “examinar la evolución y consecuencias de las tácticas de estado dirigidas a detener las protestas -las violentas y las pacíficas.” |
9 | No caso do estudo da globalização, da injustiça e da vida em comunidades, sugere-se o uso deste próximo videoclipe intitulado A Terra em Miniatura: | En el estudio de la globalización, la desigualdad y las comunidades, se sugiere el siguiente videoclip corto llamado The Miniature Earth [en] (La Tierra en miniatura): |
10 | Devido ao fato de que números elevados podem vir a ser complicados para se colocar em perspectiva [en] (e, sendo assim, informações importantes sobre o mundo correm o risco de se tornar inexpressivas e sem sentido), este vídeo ilustra para os alunos como a comunidade global se sai em relação a indicadores como fome, filiação religiosa, letramento, riqueza, educação, despesas governamentais, entre muitos outros. | Dado que los números grandes son difíciles de poner en perspectiva [en] (y por ello la información importante sobre el mundo corre el riesgo de carecer de sentido o de ser poco interesante), este video le muestra a los alumnos el estado de los indicadores del hambre, la afiliación religiosa, el alfabetismo, la riqueza, la educación y el gasto público, entre muchos otros. |
11 | O clipe não é somente útil para ajudar os estudantes a entender as injustiças e diferenças globais, mas também faz lembrar aos estudantes a enormidade de seu próprio privilégio social quando comparado à situação da maioria das pessoas no mundo. | El videoclip sirve para ayudar a los alumnos a entender la desigualdad y las diferencias globales, y también para recordarles la enormidad de su privilegio social en relación al de la mayor parte del mundo. |
12 | Filmes são também fontes para videoclipes, como este de um minuto de duração inspirado no Up In the Air [Amor sem Escalas, em inglês], com George Clooney no papel principal, e que serve para ilustrar a questão dos estereótipos [en]. | Las películas pueden también dar origen a videoclips, como este ejemplo de un minuto tomado de Up In the Air, con George Clooney [en], que sirve para ilustrar estereotipos [en]. |
13 | O Cinema Sociológico também fornece sugestões adicionais de material de leitura para acompanhar as lições. | The Sociological Cinema también brinda sugerencias adicionales de material de lectura para complementar las clases. |
14 | Este clipe mostra a comediante Anita Renfroe [en] dizendo as frases que uma mãe tipicamente diz a seus filhos ao longo de um dia [en], tendo ao fundo a música de abertura da Ópera Guilherme Tell do compositor italiano Rossini. | Este videoclip muestra a la comedianta Anita Renfroe [en] resumiendo las frases típicas que dice una madre a sus niños en un día [en] al ritmo de la Obertura de Guillermo Tell. |
15 | Na sala de aula, os alunos de Sociologia podem, primeiro, listar as expectativas em relação ao papel social das mães e depois discutir os papéis sociais que de fato elas desempenham, além de focar nas expectativas de desempenho de papel social dos pais, relativas à discussão de gênero. | En el aula, los alumnos de sociología primero pueden enumerar las expectativas asociadas con el rol de madre, luego discutir cuál es el rol de una madre y también concentrarse en las expectativas del rol de padre. |
16 | Além de ser um repositório para os vídeos, o sítio na internet também é uma fonte para orientações didáticas e para compartilhar experiências de ensino de sociologia. | Además de la compilación de videos, este sitio también reúne consejos sobre enseñanza y experiencias compartidas al enseñar sociología. |
17 | Em An Online Video Assignment (Fun to Grade!) [Uma Tarefa para Vídeo On-line (Divertida de Avaliar!), em português], instrutores sugerem virar a mesa para os alunos, pedindo que eles procurem por vídeos para categorizá-los e etiquetá-los, como forma de colocar em prática seu conhecimento: | En Una Tarea con Videos en línea (que es divertida corregir) [en] los docentes sugieren intercambiar papeles con los alumnos y pedirles a ellos que busquen videos y los categoricen para aplicar sus conocimientos: |
18 | Ao longo do processo, os alunos realizam o mesmo exercício analítico que fazemos na sala de aula com clipes encontrados em outras partes deste sítio. | En el proceso, los alumnos realizan el mismo ejercicio analítico que hacemos nosotros en el aula con videoclips de este sitio. |
19 | Os resultados de aprendizado são para que os alunos 1) se familiarizem com o uso e a aplicação de conceitos sociológicos; 2) usem sua imaginação sociológica para fazer uso de conteúdo familiar a eles; 3) ensinem uns aos outros por meio do blog do curso; e 4) tornem-se consumidores de mídia mais críticos. | Los alumnos aprenden a 1) familiarizarse con el uso y análisis de conceptos sociológicos; 2) usar su imaginación sociológica para trabajar con el contenido que ya conocen; 3) aprender de y enseñar a sus compañeros a través del blog del curso; y 4) convertirse en consumidores más críticos de medios. |
20 | O ponto alto para mim é que eu acabo tendo tarefas interessantes e envolventes para avaliá-los (logicamente, os vídeos têm que ser curtos para tornar o exercício mais eficaz em termos do tempo necessário para avaliá-los). | Lo bueno para mí es que tengo tareas interesantes con las que evaluarlos (por supuesto, los videos deben ser cortos para que evaluar el ejercicio no lleve demasiado tiempo). |