Sentence alignment for gv-por-20071003-422.xml (html) - gv-spa-20071004-456.xml (html)

#porspa
1Equador: Alianza Pais ganha a maioria dos assentosEcuador: Alianza Pais gana las elecciones
2Foto de Rafael Correa durante a campanha.Rafael Correa durante la campania.
3Tirada por Manuel Nieves e publicada com permissão.Foto de Manuel Nieves y utilizada bajo permiso.
4No final de semana que passou, quase 9 milhões de cidadãos no Equador e outros que moram no exterior votaram por uma mudança de direção na política do Equador.Este último fin de semana casi 9 millones de ecuatorianos y residentes en el exterior votaron buscando un cambio en la dirección de la política del Ecuador.
5Os assentos para a Assembléia Constituinte estavam na disputa, e esperava-se que o partido político do atual presidente Rafael Correa, Alianza Pais, ganhasse a grande maioria dessas posições.Los asientos para la Asamblea Constituyente estaban disponibles y se estimaba que el partido político de presidente Rafael Correa, Alianza Pais, ganara la gran mayoría de estas posiciones.
6Mesmo que a contagem oficial ainda esteja sendo feita, as primeiras estimativas dão a Correa a maioria na assembléia de 130 membros.Aun cuando la cuenta oficial todavía se está contabilizando, estimaciones tempranas han dado a Correa la mayoría en la Asamblea de 130 miembros.
7EcuadorElige [es] tem acompanhado todas as conversas sobre essas eleições e compartilha conosco alguns links dos blogueiros equatorianos de maior respeito e o que eles têm a dizer sobre a eleição.EcuadorElige , ha estado siguiendo toda la conversación con respecto estas elecciones y comparte con nosotros algunos enlaces de reconocidos blogeros ecuatorianos y lo que ellos tienen que decir a cerca de las elecciónes.
8O blogueiro do Don Xavier [es] escreve sobre as diferentes ameaças e advertências dirigidas aos eleitores caso Correa ganhasse um poder cada vez maior nos negócios do país.El bloguero Don Xavier escribe sobre las diversas amenazas y advertencias dadas a los votantes si Correa conseguía incrementar su poder para manejar los asuntos del país.
9Ele faz uma referência à infância, falando de bruxas, velhos do saco e um relógio-cuco que levaria as crianças embora se elas não fizessem o que deveriam.Él hace una referencia a su niñez hablando sobre las brujas, el viejito del saco y el cuco quienes desaparecerían a los niños pequeños si no llegaban a hacer a lo que les había ordenado.
10Ahora ya no dicen CUCO, se refieren a el como CHAVEZ, no me amenazan con la BRUJA en vez de eso me dicen que van a derogar la dolarización y que el VIEJITO DEL SACO no es nada mas ni nada menos que el SOCIALISMO DEL SIGLO XXIAhora ya no dicen CUCO, se refieren a el como CHAVEZ, no me amenazan con la BRUJA en vez de eso me dicen que van a derogar la dolarización y que el VIEJITO DEL SACO no es nada mas ni nada menos que el SOCIALISMO DEL SIGLO XXI.
11Agora eles não dizem CUCO, se referem a ele como CHAVEZ, não me ameaçam com a BRUXA, em vez disso me dizem que vão acabar com a dolarização e que o VELHINHO DO SACO não passa do SOCIALISMO DO SÉCULO XXI.
12Libertad Ecuador [es] está preocupado com os resultados e com o que pode acontecer ao país agora que Correa terá mais controle:Libertad Ecuador está preocupado de los resultados y lo que pasaría con el pais ahora que Correa tiene más poder:
13Solo cuando pierdan su trabajo o una posibilidad de negocio y se les haga imposible enrumbarse nuevamente debido a la recesión económica ya iniciada gracias a las políticas populistas del Rafico se darán cuanta del error cometido.
14Só quando perderem o emprego ou uma possibilidade de negócios e quando eles acharem impossível começar novamente devido a uma recessão econômica já iniciada graças às políticas populistas de Rafico, é que eles vão se dar conta do erro cometido. El Federalista [es] resume tudo de forma curta e grossa:Solo cuando pierdan su trabajo o una posibilidad de negocio y se les haga imposible enrumbarse nuevamente debido a la recesión económica ya iniciada gracias a las políticas populistas del Rafico se darán cuanta del error cometido.
15El ganador: Correa, los perdedores: todosEl Federalista lo sintetiza abruptamente:
16O vencedor: Correa, os perdedores: todosEl ganador: Correa, los perdedores: todos
17Cronica Cero [es], zomba de dois dos mais experientes políticos do Equador por não reconhecerem a derrota:Cronica Cero, se burla de los dos partidos más antiguos en Ecuador por no reconocer su derrota:
18En la hora de la derrota, ni Jaime Nebot, ni Nicolás Lapentti acudieron a dar la cara.En la hora de la derrota, ni Jaime Nebot, ni Nicolás Lapentti acudieron a dar la cara.
19La historia seguramente los marcará como cobardes, faltos de entereza para reconocer que se equivocaron.
20… Na hora da derrota, nem Jaime Nebot, nem Nicholas Lapentti tiveram coragem de mostrar a cara.La historia seguramente los marcará como cobardes, faltos de entereza para reconocer que se equivocaron.
21A história seguramente os marcará como covardes, faltou integridade para reconhecer que se equivocaram.El Manaba autor de un muy popular blog en Ecuador concluye:
22O autor do El Manaba [es], um blogue muito popular no Equador, conclui:Una lección para los partidos políticos, o se renuevan o mueren.
23Una leccion para los partidos politicos, o se renuevan o mueren Uma lição para os partidos políticos, ou se renovem ou morram Equador saberá de a maioria dos homens e mulheres escolhidos para a assembléia para mudar a Constituição do Equador são as pessoas certas e se dar maior poder ao Sr. Correa vai significar uma mudança positiva para imigrantes, nativos e todas as pessoas morando e crescendo nesse país.Ecuador sabrá si la mayoría asambleísta de hombres y mujeres quienes fueron escogidos para cambiar la Constitución ecuatoriana, eran las personas adecuadas y si darle al Sr. Correa más poder significará un cambio positivo para los emigrantes, los mismos ecuatorianos y toda la gente que crecerá en este país.
24(texto original de Milton Ramirez)Email Escrito porMilton Ramirez
25O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
26Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
27Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
28Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Traducido por Milton Ramirez@tonnets