# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Ribeirinhos removidos pela usina de Jirau lutam para ganhar a vida | Brasil: Desplazados por la hidroeléctrica Jirau luchan por la subsistencia |
2 | A reportagem Vidas em Trânsito, de Ana Aranha, sobre o impacto das grandes obras na região amazônica do Rio Madeira, Rondônia, faz parte da cobertura especial #AmazôniaPública da Agência Pública, e será publicada numa série de cinco artigos no Global Voices Online. | El reportaje de Ana Aranha en Vidas em Trânsito [pt], sobre el impacto de las grandes obras en la región amazónica de Rio Madeira, Rondonia, es parte de la cobertura especial #AmazôniaPública [pt] de la Agencia Pública, que será publicada en una serie de cinco artículos en Global Voices Online. |
3 | No primeiro artigo desta série a Agência Pública reportou sobre o caos social que tomou conta da vila de pescadores de Jaci Paraná devido às obras da usina hidrelétrica de Jirau no Rio Madeira, Rondônia. | En el primer artículo de esta serie, la Agencia Pública informó sobre el caos social que afecta a la localidad pesquera de Jaci Paraná debido a la construcción de la central hidroeléctrica de Jirau en el río Madeira, Rondonia. |
4 | Ao sair das ruas empoeiradas de Jaci, 15 quilômetros adiante pela BR, quem entra na vila de Nova Mutum Paraná tem a impressão de atravessar um portal entre dimensões. | Dejando las polvorientas calles de Jaci Paraná 15 kilometros más abajo en la carretera nacional, el pueblo de Nueva Mutum Paraná está en marcado contraste con Jaci. |
5 | O local é o avesso de Jaci. Todas as ruas são asfaltadas, há calçadas e grandes rotatórias com gramado no centro. | La única similitud con Jaci es el grupo de [trabajadores] uniformados en la parada del autobús al final de la jornada [procedentes del emplazamiento de la obra]. |
6 | Tudo é planejada e simétrico. | Pero en Nueva Mutum Paraná todas las carreteras están asfaltadas. |
7 | Há o setor comercial e o residencial, que abriga 1.600 casas em diferentes blocos. | Hay aceras y rotondas con césped en el centro. Todo está planificado de manera simétrica. |
8 | Em cada bloco, as casas são idênticas e separadas por um gramado de mesma metragem. | Hay un sector comercial y uno residencial, con 1.600 viviendas organizadas en bloques. |
9 | A única semelhança com Jaci é o agrupamento de homens uniformizados no ponto de ônibus no fim da tarde. | En cada bloque, las casas son idénticas y están separadas unas de otras por áreas de césped de medidas similares. |
10 | Ruas desertas de Nova Mutum Paraná, vila construída pela usina de Jirau, contrasta com a explosão populacional de Jaci Foto: Marcelo Min | Calles desiertas en Nova Mutum Paraná, pueblo construido por la central hidroeléctrica de Jirau, que contrasta con la explosión demográfica de Jaci Foto: Marcelo Min |
11 | Nova Mutum Paraná foi planejada e construída pela Energia Sustentável para abrigar os engenheiros e encarregados de Jirau, trabalhadores que podem levar suas famílias para o estado onde trabalham. | La empresa Energia Sustentável [en] (Energía Sostenible), planificó y construyó Nueva Mutum Paraná para albergar a los ingenieros y supervisores de Jirau, operarios que pueden llevar a sus familias al estado en el que trabajan. |
12 | Em vez de bregas e barrigas de fora, grávidas e crianças pequenas aparecem na porta de casa na hora em que os homens saem em direção ao ponto de ônibus. | En lugar de música popular y vientres al desnudo, lo que aparece en la puerta principal de las casas cuando los hombres salen hacia la parada del autobús son mujeres embarazadas y niños pequeños. |
13 | A maior parte da vila é ocupada pelos trabalhadores. Logo na entrada, há uma área reservada às 150 famílias da antiga Mutum Paraná, um vilarejo de ribeirinhos que foi esvaziado e removido para o alagamento pela usina. | La mayor parte del pueblo está ocupada por los trabajadores de la compañía, pero en la entrada, hay una zona reservada para las 150 familias de la antigua Mutum Paraná, un pueblo ribereño que fue deshabitado y posteriormente eliminado cuando la central inundó los terrenos en los que se asentaba. |
14 | A comunidade tinha cerca de 400 famílias, e a maior parte optou por pegar a indenização. | La comunidad estaba formada por alrededor de 400 familias, y la mayoría optó por cobrar la indemnización. |
15 | Nova Mutum é a menina dos olhos das peças publicitárias com apelo social da Energia Sustentável. | Nueva Mutum es el lugar preferido para la publicidad con mensaje social de Energia Sustentável. |
16 | Espalhadas pela vila, placas sobre sustentabilidade ficam ao lado de fotos que mostram os ribeirinhos e os trabalhadores, sempre acompanhadas do selo da empresa. | Esparcidos por el pueblo, se pueden ver carteles sobre sostenibilidad acompañados de fotografías de los ribereños y los trabajadores, siempre con el logo de la empresa. |
17 | A tranquilidade das ruas padronizadas é quase excessiva. | La tranquilidad de las homogéneas calles es casi excesiva. |
18 | Depois de andar por minutos sem ver ninguém, a pergunta é inescapável: onde estão todos os moradores? | Tras caminar durante varios minutos sin ver a nadie, es inevitable preguntarse: ¿dónde están todos los vecinos? |
19 | “As casas são muito bonitas, mas, e a nossa existência?”, questiona Rovaldo Herculino Batista, ribeirinho que vendeu a casa feita pela usina porque não encontrou fonte de renda em Nova Mutum: | “Las casas son muy bonitas pero, ¿y nuestra existencia?” pregunta Rovaldo Herculino Batista, ribereño que vendió su casa, construida por la hidroeléctrica, porque no encontraba ninguna fuente de ingresos en Nova Mutum: |
20 | Não adianta fazer a cidade maravilhosa, a Nova Jerusalém, se você tira a pessoa do seu lugar, onde tem seu trabalho e vida. | No tiene sentido hacer una ciudad maravillosa, una nueva Jerusalén, si se saca a la gente del lugar donde tiene su trabajo y su vida. |
21 | Como vamos ganhar dinheiro? | ¿Cómo vamos a ganar dinero? |
22 | Batista não se adaptou à vila construída pela usina e voltou para a beira do rio Foto: Marcelo Min | Batista no se adaptó al pueblo construido por la central y volvió a la orilla del río. Foto: Marcelo Min |
23 | Na velha Mutum, como os ribeirinhos se referem à antiga comunidade, eles pescavam, garimpavam e exerciam atividades de serviço. | En el viejo Mutum, como los ribereños se refieren a la antigua comunidad, ellos pescaban, trabajaban en la minería y en el sector de servicios. |
24 | Batista trabalhava no garimpo de cassiterita e tinha uma sucataria onde desmontava as dragas abandonadas para vender as peças. | Batista trabajó en las minas de estaño y tenía una chatarrería donde desmontaba dragas abandonadas para vender las piezas. |
25 | Sua mulher vendia frutas e legumes pela comunidade em um carrinho de mão. | Su esposa vendía frutas y legumbres que transportaba en una carretilla por la comunidad. |
26 | Não faltava dinheiro para a família. | No faltaba dinero para la familia. |
27 | Na mudança, eles ganharam uma pequena quitanda, mas os vizinhos já não tinham a mesma renda para comprar. | Durante la mudanza, consiguieron hacerse con una pequeña tienda, pero los vecinos no tenían dinero para comprar. |
28 | A sucataria acabou, assim como o acesso aos peixes. | La chatarrería cerró, y la pesca se terminó. |
29 | Batista intensificou as idas ao garimpo, mas ficou difícil equilibrar as contas na casa nova com seis filhos e três netos. | Batista intensificó las visitas a la mina, pero era difícil equilibrar las cuentas en la casa nueva con seis hijos y tres nietos. |
30 | Além dos produtos serem mais caros no mercado local, a conta de luz era indecorosa. | Además de ser más caros los productos en el mercado local, la factura de la luz era indecente. |
31 | Nos três meses antes de desistir da sua “Nova Jerusalém”, Batista recebeu cobranças de R$ 629, R$ 671 e R$ 547. | Durante los tres meses antes de renunciar a su “Nueva Jerusalén”, Batista recibió cuentas de electricidad por importes de 629, 671 y 547 reales (318, 339 y 276 dólares norteamericanos). |
32 | É irônico. | Es irónico. |
33 | Os habitantes mais impactados pela construção de uma das maiores usinas do país são obrigados a pagar uma das taxas de luz mais caras. | Las personas más afectadas por la construcción de una de las mayores centrales hidroeléctricas del país se ven obligadas a pagar los precios más altos por la luz. |
34 | Além de R$ 19 por mês pela iluminação pública. | Además de los 19 reales mensuales (unos 9.5 dólares norteamericanos) para el alumbrado público. |