# | por | spa |
---|
1 | LibreBus: Compartilhando Conhecimento no Cone Sul | LibreBús comparte conocimiento en el Cono Sur |
2 | [Todos os links levam a páginas em espanhol] Ao longo de duas semanas, em maio de 2011, um grupo de ativistas nos temas de cultura e software livre da América Central, entre outros, viajaram a bordo do LibreBus (Ônibus Livre) pela região que compreende a Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicarágua e Costa Rica com paradas regulares para compartilhar experiências e conhecimento com as comunidades locais ao longo do caminho. | Durante dos semanas en mayo de 2011, un grupo de activistas centroamericanos de la cultura gratuita y el software libre, entre otros, abordaron el LibreBús y viajaron por los países de su región: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica, con paradas frecuentes para compartir experiencias y conocimiento con las comunidades locales a lo largo de la ruta. |
3 | Todo o trajeto foi filmado e gravado e pode-se ver o documentário da viagem aqui. | Todo el recorrido fue filmado y grabado, y se puede ver el documental del viaje acá. |
4 | A experiência está agora sendo replicada na América do Sul, como parte do LibreBus ConoSur (Cone Sul). | La experiencia se está repitiendo ahora en América del Sur como parte del LibreBús ConoSur. |
5 | Tendo partido da cidade de Valdivia, Chile no dia 27 de agosto de 2012, um grupo de aproximadamente 20 ativistas embarcaram num ônibus para viajar por uma rota de 8 mil quilômetros que os levará a 23 cidades no Chile, Argentina, Uruguai e Paraguai. | Empezando en la ciudad de Valdivia, Chile, el 27 de agosto de 2012, un grupo de aproximadamente 20 activistas abordaron un bus para viajar a lo largo de una ruta de 8,000 kilómetros que los llevará a 23 ciudades en Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay. |
6 | Em ações coordenadas com parceiros locais, os passageiros do LibreBus darão palestras e oficinas sobre a importância da liberdade de expressão, software livre, o compartilhamento de conteúdos e o livre acesso a recursos educacionais, com foco especial na biodiversidade e em questões de gênero. | En coordinación con sus socios locales, los pasajeros del LibreBús ofrecerán charlas y talleres acerca de la importancia de la libertad de expresión, el software libre, la distribución de contenidos y recursos de educación abierta, con especial atención en biodiversidad y género. |
7 | As paradas também incluirão concertos e outras atividades culturais. | Las paradas también incluirán conciertos y otras actividades culturales. |
8 | O conjunto completo de objetivos pode ser encontrado na página do LibreBus' na internet: | La lista completa de objetivos puede encontrarse en el sitio web del LibreBús: |
9 | A viagem ocorrerá durante todo o mês de setembro, finalizando na cidade de La Plata, Argentina, no dia 29 de setembro de 2012. | El viaje se hará a lo largo de todo el mes de setiembre y terminará en la ciudad de La Plata, Argentina el 29 de setiembre de 2012. |
10 | A lista completa da paradas programadas: | La lista completa de paradas programadas: |
11 | LibreBus photo by FrancisJervis and used under a CC BY-NC-SA 2.0 license. | Foto del LibreBús de FrancisJervis y usada con licencia CC BY-NC-SA 2.0. |
12 | Ao longo da jornada de um mês, os passageiros do ônibus têm tuitado em sua conta oficial no Twitter (@LibreBus) usando a hashtag #LibreBus. | A lo largo del mes de viaje, los pasajeros estarán tuiteando en la cuenta oficial de Twitter (@LibreBus) usando la etiqueta #LibreBus. |
13 | Além disto, há também uma Página do LibreBus no Facebook e fotos que estão sendo carregadas para uma conta no conta no Flickr. | Además, hay una página de LibreBús en Facebook y se han subido fotos a la cuenta de Flickr. |