Sentence alignment for gv-por-20101130-12682.xml (html) - gv-spa-20101104-42616.xml (html)

#porspa
1Bulgária: Reações à vitória de Dilma Rousseff no BrasilBulgaria: Reacciones a la victoria de Dilma Rousseff en Brasil
2Capa de um jornal búlgaro no dia 1 de novembro, logo após às eleiçõesPortada del ejemplar de un periódico búlgaro del 1 de noviembre
3A presidenta eleita do Brasil Dilma Rousseff tem sido o assunto de muita conversa na Bulgária devido às suas raízes búlgaras.Dilma Rousseff, presidenta electa de Brasil, ha sido tema de muchas conversaciones en Bulgaria, debido a sus raíces búlgaras.
4False Flag, um blog búlgaro sobre política internacional, escreveu o seguinte [bg]:False Flag, un blog búlgaro sobre política internacional, escribió esto [BUL]:
5Já há algum tempo na Bulgária, começou o interesse pelas eleições presidenciais do Brasil.Desde hace algún tiempo en Bulgaria ha habido muestras de interés en las elecciones presidenciales en Brasil.
6Esse interesse repentino da sociedade acontece devido à candidata principal ao cargo ser metade búlgara.Esta súbita expansión de los intereses de la sociedad búlgara se debe al hecho que la principal candidata para el cargo es mitad búlgara.
7O pai da Dilma Rousseff foi o imigrante búlgaro Peter Roussev.El padre de Dilma Rousseff es un emigrante búlgaro -Peter Roussev.
8Dentre outras atividades, ele foi um ativo membro do Partido Comunista Búlgaro durante os anos 20; um período marcado pelo [ bombardeio à Igreja de Santa Nedelya].Entre otras cosas, fue un miembro activo del Partido Comunista Búlgaro en la década de 1920, período marcado por [el atentado de la Iglesia de Svetla Nedelya].
9No final da década de 20, fugindo de perseguições políticas, ele chegou à Paris e em seguida à América Latina, até se estabelecer no Brasil.A finales de la década de los años veinte, huyó por persecusiones políticas y se fue a Francia y después a América Latina, hasta que se estableció en Brasil.
10Abaixo, um comentário de um dos leitores do False Flag:Acá un comentario de uno de los lectores de False Flag:
11Que felicidade, que milagre, um grande acontecimento… Estou cansado de ouvir falar de guerrilha e pelo menos Dilma representa que “exportamos a revolução” que fizemos; seguindo um pensamento baseado nas ideias do Camarada Lenin.Qué alegría, qué milagro, gran cosa… Estoy harto de escuchar de esta guerrilla. Si acaso, ella representa la “exportación de la revolución” que hemos hecho, según las pautas del Camarada Lenin.
1224 Hours, um dos maiores jornais búlgaros, publicou uma entrevista com Rousseff [bg]:24 Horas, uno de los mayores periódicos búlgaros, publicó una entrevista con Rousseff [BUL]:
13678 dias ou 1 ano, 10 meses e 7 dias.678 días o un año, 10 meses y 7 días.
14Muito tempo passou entre o dia 17 de novembro de 2008 - quando o jornal diário “24 Horas” solicitou uma entrevista com Dilma Rousseff, e o dia em que finalmente conseguiu - 24 de setembro de 2010.Mucho tiempo ha pasado entre el 17 de noviembre de 2008 -el momento en que el periódico “24 Horas” solicitó una entrevista con Dilma Rousseff, y el día en que finalmente se dio -24 de setiembre de 2010.
15Nesse meio tempo, várias ligações foram feitas ao Ministério de Rousseff, ao partido dela, e finalmente, ao seu comitê eleitoral:Esta vez, varias docenas de llamadas se hicieron al ministerio de Rousseff, a su partido, y finalmente -a su base electoral.
16-Senhora Rousseff, quais são seus sentimentos para com a Bulgária, a terra natal de seu pai?- Señora Rousseff, ¿cuáles son sus sentimientos hacia Bulgaria, la tierra de su padre?
17-São sentimentos de ternura e amor.- Son sentimientos de cariño y amor.
18E eu diria que até um certo ponto eu me considero búlgara também, apesar de nunca ter visitado a terra natal do meu pai.Y me gustaría decir que hasta cierto punto yo misma me considero búlgara, aunque nunca he visitado la patria de mi padre.
19Infelizmente eu nunca vi meu irmão Luben que morreu há dois anos atrás.Desafortunadamente, nunca vi a mi hermano Luben, que murió hace dos años.
20Eu sei que você o conheceu e escreveu sobre ele, e por isso eu sou extremamente grata.Sé que usted lo conoció y que escribió sobre él, por lo que le estoy extremadamente agradecida.
21Meu pai morreu quando eu tinha 15 anos, então eu não consegui aprender búlgaro com ele.Mi padre murió cuando yo tenía solamente 15 años, así que ni pude aprender búlgaro a través de él.
22Eu sabia algumas poucas palavras em búlgaro, mas eu já as esqueci.Alguna vez supe unas cuantas palabras en búlgaro, pero después las olvidé.
23-Deveríamos estar aguardando a senhora na Bulgária?- ¿Podríamos esperarla en Bulgaria?
24- Sem dúvidas, eu irei visitá-los.- Sin duda, iré de visita.
25-Como a Presidenta do Brasil?- ¿Como presidenta de Brasil?
26- Com fé em Deus.- Dios quiera.
27-Permita-me lhe dar essa carta e uma pequena lembrança de sua prima em primeiro grau, Tsanka Kamenova, que mora em Sofia, como também lhe dar as saudações de uma outra prima, Nadezha Hristova, que mora no Canadá.Permítame darle una carta y un pequeño regalo de su prima hermana Tsanka Kamenova, que vive en Sofía, así como saludos de otra prima hermana - Nadezhda Hristova, que vive en Canadá.
28Elas lhe desejam o maior sucesso nas eleições.Le desean éxito en las elecciones.
29-Eu agradeço à elas de coração.- Les agradezco de todo corazón.
30Meu parentes na Bulgária podem me esperar em breve.Mis parientes en Bulgaria deberían esperarme pronto.
31Estou aguardando ansiosa o momento de finalmente conhecê-los.Espero ansiosamente el momento en que finalmente los conozca.
32Eli, o autor do blog búlgaro chamado Razmishlyotini, escreveu [bg]:Eli, autor de un blog búlgaro llamado Razmishlyotini, escribió [BUL]:
33De um ponto de vista feminista, Rousseff é um fenômeno não apenas porque ela é a primeira mulher eleita Presidenta do Brasil.Desde un punto de vista feminista, Rousseff es un fenómeno no solamente porque es la primera mujer elegida presidenta de Brasil.
34Há muitos exemplos semelhantes - Mireya Moskoso no Panamá, Violeta Chamorro na Nicarágua, Michelle Bachelet no Chile e Cristina Fernández, na Argentina.Hay muchos ejemplos similares - Mireya Moscoso en Panamá, Violeta Chamorro en Nicaragua, Michelle Bachelet en Chile y Cristina Fernández en Argentina.
35Mas todas elas subiram ao poder com a ajuda de um parente do sexo masculino na política - um marido ou um pai … Dilma talvez seja a primeira a ter feito isso sem essa ajuda.Pero todas ellas han subido los escalones con ayuda de un pariente hombre en política -ya sea un esposo, un padre… Rousseff tal vez sea la primera en hacerlo sin esa ayuda.
36Apesar de ter se divorciado duas vezes; ela tem uma filha; no início da campanha eleitoral e do tratamento contra o câncer, Dilma teve que investir muito em cosméticos e em melhorar a aparência.A pesar de estar divorciada dos veces, con una hija, al comienzo de su campaña y su tratamiento para el cáncer, tuvo que esforzarse un poco con cosméticos y en su apariencia.
37Não vamos esquecer que estamos falando do Brasil, um país onde a “taxa de beleza” é um dos fatores mais importantes para a aceitação social de uma mulher, independente da profissão.No olvidemos que estamos hablando de Brasil, un país donde el “impuesto a la belleza” es uno de los factores más importantes para la aceptación social de una mujer, independientemente de su profesión.
38A campanha presidencial de Dilma Rousseff teve como foco melhorar a infra-estrutura e a educação - algo que os Estados Unidos deveria prestar mais atenção.La campaña presidencial de Dilma Rousseff tuvo como objetivo mejorar la infraestructura y educación del país -algo a lo que Estados Unidos debería prestar mucha atención.
39Outro blogger búlgaro Vessela, escreveu o seguinte [bg]:Otra blogger búlgara, Vessela, escribió esto en su blog [BUL]:
40Eu não entendo o porquê de tanta euforia nos canais de TV devido à Dilma Rousseff vir a ser Presidenta do Brasil.No entiendo esta euforia en todos los canales de televisión acerca de que Dilma Rousseff podría convertirse en la primera presidenta de Brasil.
41Tudo bem, ela tem raízes búlgaras.Eso está bien, tiene raíces búlgaras.
42Sarkozy tem raízes húngaras, e eu não me lembro da campanha dele ter causado um frenesi na mídia da Hungria.Sarkozy tiene raíces húngaras, no recuerdo esa locura de los medios en Hungría durante su campaña.
43Vários meios de comunicacão escreveram sobre Gabrovo, uma cidade búlgara conhecida como “ a capital internacional do humor e da sátira” - que é a cidade natal do pai de Rousseff.Varios medios en línea escribieron sobre Gabrovo, un pueblo búlgaro conocido como “una capital internacional del humor y la sátira“- y ciudad natal del padre de Rousseff.
44A agência búlgara de notícias Darik escreveu [bg]:Darik, agencia búlgara de noticias escribió esto [BUL]:
45O município de Gabrovo enviou uma nota parabenizando a nova Presidenta do Brasil, Dilma Rousseff.La Municipalidad de Gabrovo envió una nota de felicitación a a nueva presidenta de Brasil, Dilma Rousseff.
46O telegrama desejou-lhe sucesso e expressou confiança de que ela será bem-sucedida no mandato dela.Le desea éxito y expresa confianza en un ejercicio exitoso como presidenta.
47“Nós acreditamos que a paixão brasileira misturada com o espírito desafiador búlgaro e com o empreendedorismo de Gabrovo irão conduzir o Brasil a uma das economias que mais rápido cresce no mundo, e a um governo bem -sucedido.“Creemos que la pasión brasileña, mezclada con el rebelde espíritu búlgaro y la capacidad de Gabrovo, seguramente la llevarán a gobernar destacadamente una de las economías de mayor crecimiento en el mundo”, escribió Gabrovo.
48O jornal 24 horas publicou essa interessante história no website deles [bg]:El periódico 24 horas publicó esta interesante historia en su sitio web [BUL]:
49Uma exibição chamada “Gabrovo, as raízes da candidata à presidência Dilma Rousseff” teve abertura ontem no Museu Histórico de Gabrovo.Una exhibición titulada “Las raíces de Gabrovo de la candidata presidencial brasileña Dilma Rousseff” fue inaugurada ayer en el Museo de Historia en Gabrovo.
50Trinta e cinco fotografias de arquivo e duas árvores genealógicas provam as raízes locais dela.Treinta y cinco foto de archivo y dos árboles genealógicos prueban sus raíces locales.
51Krassimira Cholakova, do Museu Histórico, explica como tudo começou quando duas proeminentes famílias de Gabrovo se uniram.Krassimira Cholakova del Museo de Historia explica cómo empezó todo cuando se unieron dos destacadas familias de Gabrovo.
52Stefan Roussev, da família Rousschushky, casou-se com Tsana Kornazheva, da família Doskov.Stefan Roussev de la familia Rousschushky se casó con Tsana Kornazheva de la familia Doskov.
53Peter Roussev, um dos cinco filhos, deixou a Bulgária em 1929 e mais tarde se estabeleceu no Brasil, onde ele veio a ser conhecido como Pedro Rousseff.Peter Roussev, uno de los cinco hijos, salió de Bulgaria en 1929 y se estableció después en Brasil, donde fue conocido como Pedro Rousseff.
54As duas famílias têm laços com membros de outras famílias proeminentes de Gabrovo, incluindo a do primeiro prefeito após a Libertação Nacional - Tsonyu Michkovets. Nikola Rasheev, o homem que começou a primeira fábrica de linho de cânhamo no país e Peter Peshev - um Ministro em meio a vários depois do primeiro governo búlgaro de 1878.Las dos familias están vinculadas con otras prominentes familias de Gabrovo, incluida la del primer alcalde después de la Liberación Nacional -Tsonyu Michkovets, Nikola Rasheev, el hombre que empezó la primera fábrica lino-cáñamo del país, y Peter Peshev -ministro de varios de los primeros gobiernos búlgaros después de 1878.
55Muitos dos parentes de Dilma foram membros dos partidos Narodniak e do Social Democrata.Muchos parientes de Dilma fueron miembros del Narodniak y partidos socialdemócratas.
56No entanto, não há documentos históricos que diga se Roussev Peter era membro de algum partido político.Sin embargo, no hay documentos históricos que prueben que Peter Roussev era miembro de un partido político.
57É possível que ele não sofreu represálias devido a ideologia política dele, mas que ele imigrou para França e depois para o Brasil por razões econômicas.Es posible que no fuera reprimido por sus creencias políticas, sino que emigrara a Francia y después a Brasil por razones económicas.
58Há uma página de fãs de Rousseff no Facebook búlgaro. - “Дилма Русеф-Президент на Бразилия” (Dilma Rousseff-Presidenta do Brasil).Hay una página búlgara de fans en Facebook sobre Rousseff - “Дилма Русеф-Президент на Бразилия” (Dilma Rousseff-Presidenta de Brasil).
59Em minha própria página do facebook, eu pedi aos meus amigos para compartilharem seus pensamentos sobre Rousseff. [bg].En mi propia página de Facebook, he pedido a mis amigos que compartan sus ideas acerca de Rousseff [BUL], y acá están algunas de sus respuestas:
60E aqui estão algumas das respostas: Gergana Vlaykova: Sim, eu também acredito que ela não se importe tanto assim.Gergana Vlaykova: Si, también creo que en verdad a ella no le importa tanto.
61Apesar disso, é ainda uma fonte de orgulho ou pelo menos um fato agradável.Aparte de eso, como fuente de cierto orgullo, o simplemente como un hecho placentero.
62Mas, eu estou pessoalmente aborrecida com a reação dos parentes.Personalmente me molestan las reacciones de sus parientes.
63Acredito que se eles tivessem descobertos sobre ela quando ainda na prisão (por razões que não temos certeza), eles ficariam envergonhados e nem se importariam se ela estivesse sendo acusada por algo que cometeu ou não, ou se ela estivesse precisando de algo.Estoy convencida de que si averiguaran algo de ella mientras estuvo en prisión (de lo que no estamos seguros), hubieran estado avergonzados de ella y no les importaría si fue acusada injustamente, o si necesitaba algo.
64Mas, agora que ela é Presidenta, tudo é muito importante e ela é motivo de alegria para a “família”.Ahora que es presidenta, es un gran tema de alegría para la “familia” …
65Vesela Georgieva: Eu não entendo porque toda a situação está sendo inflada em uma proporção sem tamanhos quando a mulher se considera brasileira.Vesela Georgieva: No entiendo por qué han inflado la situación fuera de toda proporción cuando la mujer se considera brasileña.
66Quem espera que Santa Dilma apareça do além e nos ajude a por ordem na nossa bagunça, não pode estar falando sério.Esperar que Santa Dilma se aparezca con un halo brillante y nos ayude a arreglar algunos de nuestros líos no es serio.
67Maxim Prodanov: Olhando para o cenário internacional, estou feliz que o Brasil continue cada vez mais se distanciando de seu passado sombrio de ditadura e desigualdade, e eleja líderes espirituosos e socialmente conscientes.Maxim Prodanov: Mirando la escena internacional, me alegra que Brasil siga alejándose más y más de su oscuro pasado de dictadura y desigualdad, y elija líderes enérgicos, socialmente conscientes.
68Fico feliz em ver que o nível de pobreza está caindo em uma região que necessita urgente e merece ter um melhor padrão de vida.Me alegra ver que la pobreza disminuye en una regón que necesita desesperadamente y merece mejores condiciones de vida.
69Olhando para o cenário nacional búlgaro, não posso deixar de me assustar com a tentativa de meus colegas búlgaros em encontrar motivo de orgulho em qualquer pessoa bem sucedida que tenha um traço de sangue búlgaro.Mirando la escena búlgara interna, no puedo evitar avergonzarme por el intento de mis compatriotas búlgaros de enorgullecerse por cualquier logro de una persona exitosa con un rastro de sangre búlgara.
70Nacionalidade significa nada; é apenas uma divisão artificial.La nacionalidad no significa nada, es apenas una división artificial.
71Se Dilma Rousseff veio a ser brilhante ou não, foi uma conquista dela e não nossa.Si resulta que Dilma Rousseff es brillante o no, sería su propio mérito, no nuestro.