# | por | spa |
---|
1 | Angola: E o mercado histórico veio abaixo | Angola: ¡Se va, se va, se fue! |
2 | Largo de Kinaxixe em 1969, com o mercado ao fundo. | La Plaza Kinaxixe en 1969 con el Mercado Kinaxixi en el fondo. |
3 | Foto de Victor Santos. | Foto de Victor Santos. |
4 | Veja o album de fotos de Luanda nos anos 70. | Ver su galería de fotos Luanda en los años 70. |
5 | À semelhança do que aconteceu com o belíssimo Palácio D. Ana Joaquina, o histórico Mercado Municipal do Kinaxixi foi abaixo após um longo tempo de espera que oscilou entre a reabilitação e a demolição. | Similar a lo que pasó con el bello palacio Doña Ana Joaquina, el histórico Mercado Kinaxixi fue demolido tras una larga espera, tiempo en el que las propuestas abarcaron desde la restauración hasta la demolición. |
6 | Muitos, como Diuska, ainda não acreditam que viram o mercado ir abaixo: | Muchos, como Diuska [pt], todavía no creen haber visto la destrucción del mercado: |
7 | Esse emblemático local de Luanda, de onde a minha avó recorda os cheiros e as cores de que tanto fala. | Este simbólico lugar en Luanda del que mi abuela recuerda y nos cuenta acerca de los olores y colores que venían. |
8 | Onde ia comprar as suas frutas, antes de ir para casa no Largo Ferreira do Amaral, logo ali ao lado, está a cair de uma forma cruel. | Donde iba a comprar fruta, antes de regresar a casa en Largo Ferreira do Amaral, justo al lado [del mercado], está cayéndose de una manera tan cruel. |
9 | De uma forma imposta, que não era suposto ser. O Kinaxixi tem o inalienável direito de cair por si próprio! | Una manera impuesta, una manera que se supone que no debe ser. ¡Kinaxixi tiene el inalienable derecho de caerse solo! |
10 | Nunca pensei que fosse ver deuses e homens aliados numa só missão: deitar o Kinaxixi abaixo. | Nunca pensé que vería a dioses y hombres juntos en una sola misión: derrumbar Kinaxixi. |
11 | Não sei quem engendrou este esquema, não sei quem esteve na origem desta acção, mas com certeza não me vou esquecer do boquiaberto ar dos transeuntes a olharem o pó a subir no ar. | No sé quién tramó esto, no sé quién estuvo detrás de esta decisión, pero por supuesto no olvidaré las caras de estupefacción de los peatones que veían el polvo levantándose por el aire. |
12 | Foto exclusiva do dia da demolição do Mercado de Kinaxixi, gentilmente cedida por José Manuel Lima da Silva, usuário Kool2bBop do Flickr | Foto exclusiva tomada el día que derrumbaron el Mercado Kinaxixi, gentilmente concedida por José Manuel Lima da Silva, usuario de Flickr Kool2bBop |
13 | Até 2003 aquele espaço histórico funcionava como o grande mercado de frescos da cidade de Luanda, mas as coisas começaram a mudar após a retirada e transferência dos comerciantes locais para outros mercados. | Hasta el 2003, este sitio histórico albergó al mayor mercado de verduras de Luanda, pero las cosas empezaron a cambiar después del retiro y transferencia de comerciantes locales a otros mercados. |
14 | Na altura falava-se em reabilitação e era isso que os comerciantes e a população esperavam, mas dois anos depois o mercado estava votado ao abandono e surgia o anúncio de alienação daquele espaço a uma empresa privada. | En ese momento, se habló de renovación y eso era lo que los comerciantes y la población esperaban que pasara, pero dos años más tarde el mercado fue condenado al abandono. Fue entonces que se difundió la noticia de la venta a una compañía privada. |
15 | Seguiu-se então o primeiro projecto desenvolvido por uma empresa com parceiros lusos e que previa a não-destruição total do mercado. | Esto fue seguido por el primer proyecto desarrollado por una empresa con socios portugueses, que planificaron la destrucción parcial del mercado. |
16 | Por qualquer motivo, o projecto inicial e desconhecido para o grande público, deu lugar ao plano de construção de um centro comercial ligado ao grupo Macon - empresa de transportes públicos. | Por las razones que fueran, desconocidas para el público en general, el proyecto original condujo al plan de construir un centro comercial en sociedad con el grupo Macon - una empresa de transporte público. |
17 | O investimento para o centro comercial está orçado em cerca de 30 milhões de dólares para uma concessão de 20 anos. | La inversión para el centro comercial fue presupuestada en alrededor de 30 millones de dólares para un alquiler de 20 años. |
18 | Segundo Anabela Quelhas, que desde 2006 vem fazendo campanha pela renovação de Kinaxixi, o caminho até à demolição é quase sempre o mesmo, e reflete a desvalorização patrimonial em face do poder económico, e não só em Angola que acontece desse jeito: | Según Anabela Quelhas [pt], que ha estado haciendo campaña para la renovación de Kinaxixi desde el 2006, el proceso de demolición es casi siempre el mismo, y refleja la devaluación de la herencia frente al poder económico. |
19 | Falta de manutenção Não adaptação às novas exigências. | No solamente en Angola ocurre de la siguiente manera: |
20 | Conflitos intencionais com o tráfego envolvente. | Falta de mantenimiento No está conforme con las nuevas regulaciones. |
21 | Concorrência selvagem dos shopings Fiscalização exagerada Aceleração da degradação Acumulação de lixo Por os média a falar nas alternativas e a manipular a opinião publica Dar visibilidade à degradação do espaço físico Esquecer o que dizem meia dúzia de intelectuais Proporcionar que o edificio seja suporte de grafittis e publicidade Permitir a ocupação ilegal de preferência por marginais Demolição ou incêndio | Conflictos deliberados con el tráfico de los alrededores Fuerte competencia con los centros comerciales Exagerada vigilancia Aceleración de la degradación Acumulación de basura Hacer que los medios hablen sobre alternativas y manipular a la opinión pública Dar visibilidad a la degradación del espacio físico Olvidar lo que muchos intelectuales dicen Dar el edificio para publicidad y graffiti Permitir la ocupación ilegal, preferiblemente por sinvergüenzas Demolición o incendio |
22 | As opiniões se dividem. | Las opiniones están divididas. |
23 | O desagrado dos luandenses reflecte-se no seguinte texto retirado do blog de Mankakoso: Esta para mim é mais uma estupidificante aberração de espírito destes tipos. | El descontento de los habitantes de Luanda se refleja en este texto, del blog de Mankakoso [pt]: |
24 | Não sei como querem ter empreendimentos do primeiro mundo, coisas da mais alta tecnologia quando não conseguem resolver problemas da idade média como o saneamento básico. | No sé cómo quieren tener [parámetros del] primer mundo para negocios, los mejores dispositivos tecnológicos cuando ni siquiera pueden resolver problemas medievales como servicios sanitarios básicos. |
25 | Estou já a ver o filme. | Me lo imagino. |
26 | À noite o shopping todo iluminado e os prédios ao redor às escuras e fedorentos. | De noche, todo el centro comercial estará iluminado y los edificios que lo rodean estarán en oscuridad, y apestosos. |
27 | De dia os transeuntes feito um enxame de moscas à volta do shopping e as varandas dos cúbicos (casas) com os estendais prenhes de lençóis encardidos e esburacados. | De día, los peatones serán como un ejambre de moscas bullendo alrededor del centro mientras que los balcones cúbicos (de las casas) tienen líneas llenas de lino mugriento y agujereado. |
28 | As zungueiras (vendedoras de rua) a venderem sacos de plásticos, biquínis, sandes de atum, chouriçadas e os miúdos da rua a lavarem os carros no parque de estacionamento do shopping Kinaxixi. | Zungueiras (vendedores ambulantes) vendiendo bolsas de plástico, bikinis, sandwiches de atún, chorizo, y niños en la calle lavando los autos en el estacionamiento del Centro Comercial Kinaxixi. |
29 | As lojas do shopping sem telefones para puderem mandar faxes ou emails aos seus fornecedores no estrangeiro e não só. | Las tiendas del centro comercial no tendrán teléfonos para que se pueda enviar faxes o emails a los proveedores en el extranjero y más allá. |
30 | As casas do shopping sem água, etc. Amigos, precisamos de shopping sim senhor. | Las tiendas en el centro comercial sin agua, etc… Amigos, sin duda necesitamos un centro comercial. |
31 | Mas antes necessitamos ter água canalizada sempre, luz todos os dias e comunicações. | Pero primero tenemos que tener agua de caño, electricidad todos los días y comunicación. |
32 | Precisamos ter estradas asfaltadas ao invés de esburacadas para permitir maior fluidez de tráfego rodoviário de modo a que os camiões com bens para o shopping não fiquem encravados nos chamados engarrafamentos rotineiros desta cidade. | Necesitamos caminos pavimentados en vez de los que tienen tremendos huecos para permitir un mayor flujo de tráfico, para que camiones con mercadería para el centro comercial no se queden atrapados en los denominados atascos de tránsito rutinarios en esta ciudad. |
33 | Ouvi vários comentários sobre a construção do shopping Kinaxixi sobre os milhões de dólares que vão ser gastos e concluí: nós somos vaidosos. | He oído varios comentarios acerca de la construcción del centro comercial de Kinaxixi y los millones de dólares que van a gastar y concluyo: son en vano. |
34 | Qual é a importância deste shopping para aquele angolano sem escola, sem hospital, sem luz eléctrica e sem água corrente? | ¿Cuál es la importanca de este centro comercial para los angoleños que no tienen colegios, hospitales, electricidad y están sin agua potable? |
35 | Os arquitectos angolanos e portugueses estão arrepiados com este massacre histórico e embora tenham protestado contra a demolição e organizado uma petição, as suas vozes não foram ouvidas e nada puderam fazer para salvar o mercado. | Los arquitectos angoleños y portugueses están horrorizados con esta masacre histórica y aunque han protestado en contra de la demolición y han organizado una petición [pt], sus voces no han sido escuchadas y no pudieron hacer nada para salvar el mercado. |
36 | Manuel Correia Fernandes, arquitecto luso afirmou ao jornal português o Público que “só podemos chorar lágrimas de todo o tamanho perante este acto bárbaro. | Manuel Correia Fernandes, arquitecto portugués, dijo al periódico portugués Público que “únicamente podemos llorar lágrimas de todos los tamaños ante este acto barbárico. |
37 | Era uma arquitectura de enormíssima qualidade, um belíssimo exemplar do modernismo corbusiano, mas com uma grande autonomia”. | Era una pieza de arquitectura con enorme cantidad de calidad, una bella copia del modernismo de Corbusian, pero con gran autonomía.” |
38 | Foto exclusiva, gentilmente cedida por José Manuel Lima da Silva, usuário Kool2bBop do Flickr | Foto exclusiva tomada el día en que demolían el Mercado Kinaxixi, gentilmente concedida por José Manuel Lima da Silva, usuario de Flickr Kool2bBop |
39 | O mercado do Kinaxixi foi construído na década de cinquenta sob a batuta de Vasco Vieira da Costa, arquitecto português formado pela Escola de Belas-Artes do Porto, Portugal. | El Mercado Kinaxixi fue construido en los años 50, bajo la batuta de Vasco Vieira da Costa, arquitecto portugués educado en la Escuela de Artes Finas de Oporto, Portugal. |
40 | Viajou para Paris e por lá trabalhou durante algum tempo com o arquitecto francês Le Corbusier. | Viajó a París y trabajó ahí durante un tiempo con el arquitecto francés Le Corbusier. |
41 | O Mercado Municipal de Luanda foi a sua primeira obra na capital angolana. | El Mercado de la Ciudad de Luanda fue su primer trabajo en la capital angoleña. |
42 | Kianda, que cresceu indo ao mercado com o pai nas manhãs de sábado, destaca: | Kianda [pt], que creció yendo al mercado con su padre los sábados en la mañana, recuerda: |
43 | É um edifício referenciado nos livros de arquitectura universal como uma referência conceptual e construtiva, o edificio reflecte os elementos base do pensamento sobre arquitectura tropical, ou seja a ventilação cruzada, o recurso ao grande pé direito, a luminosidade controlada, as protecções a poente no percurso da incidência solar, as relações espaço/ventilação, humidade/conforto térmico. | Es un edificio enumerado en los libros de arquitectura como una referencia universal conceptual y constructiva, el edificio refleja los elementos básicos de pensamiento de arquitectura tropical, es decir, ventilación a lo largo, el uso de techos grandes y altos, control de luminosidad, protecciones desde el sendero oeste de incidencia solar, una relación espacio/ventilación, comodidad humedad/térmica. |
44 | Conforme foi dito nas primeiras linhas deste texto, o governo angolano fez algo semelhante há cerca de dez anos com o Palácio Ana Joaquina, construído durante o século dezoito, classificado como “Imóvel de Interesse Público” em 1951 e alvo de apreciação técnica por especialistas da UNESCO há alguns anos atrás, tendo sido ressaltada a importância daquele edifício. | Como dije en las líneas de introducción de este texto, el gobierno angoleño hizo algo similar hace unos diez años con el Palacio Ana Joaquina, que había sido construido durante el siglo XVIII y clasificado como “propiedad de interés público” en 1951, y fue sujeto de tasación técnica por parte de los expertos de la UNESCO algunos años antes debido a su gran importancia. |
45 | E apesar dos protestos feitos por especialistas e técnicos em história e arquitectura, o governo levou avante a destruição do palácio para logo em seguida construir uma réplica que funciona hoje em dia como Tribunal Provincial de Luanda. | A pesar de las protestas, desde historiadores y especialistas en arquitectura y técnicos, el gobierno llevó a cabo la destrucción del palacio solamente para construir una réplica poco después, donde todavía aloja la Corte Provincial de Luanda. |
46 | Opiniões divididas | Opiniones divididas |
47 | Alguns, no entanto, acham que são sinais de tempos modernos, como OTB, um dos mais de sessenta comentaristas no post do blog Kianda citado cima: | Algunos creen que estos son signos de los tiempos modernos, como OTB [pt], uno de los más de 60 comentaristas al post de Kianda mencionado líneas arriba: |
48 | Quanto ao Kinaxixe. | Acerca de Kinaxixe. |
49 | Chão com ele. | Abajo con él. |
50 | Os paises têm de se modernizar. | Los países necesitan modernizarse. |
51 | Deixemo-nos de lamechiches e de prendermo-nos a antiguidades. | Detengamos el derretimiento y el hundimiento de las antigüedades. |
52 | O mundo é dinamico, a vida é dinamica. | El mundo es dinámico, la vida es dinámica. |
53 | Deite-se abaixo e construa-se algo que seja util aos Angolanos. | Abajo con él y construyan algo que sea útil para los angoleños. |
54 | Ana Joaquina foi o inicio, Kinaxixe a seguir e outros irão abaixo para termos uma Angola Moderna e sem lembranças de um passado condescendência servil. | Ana Joaquina fue el comienzo, Kinaxixe sigue y a otros los demolerán para que algo útil ocurra en la Moderna Angola y sin recuerdos de un pasado condescendiente y servil. |
55 | Wilson Dadá, por outro lado, afirma que uma coisa inviabiliza a outra, e com a demolição quem saiu ganhando foi a especulação imobiliária desenfreada: | De otro lado, Wilson Dadá [pt] dice que una cosa no quita la otra, y con la demolición fue la desenfrenada especulación inmobiliaria quien ganó la situación: |
56 | Para quem como eu cresceu passando todos os domingos por aquele mercado em direcção a classe central da Igreja Metodista, não é fácil aceitar um tamanho atentado contra o património da nossa cidade. | Para los que como yo crecieron yendo todos los domingos a ese mercado de camino a la clase de la Iglesia Metodista, no es fácil aceptar un ataque enorme al legado de nuestra ciudad. |
57 | Não estamos, obviamente, contra o surgimento dos shoppings nem dos arranha-céus, mas não podemos aceitar que eles nasçam destruindo tudo quanto é história e memória desta cidade, num país, onde o que mais existe é espaço de sobra o desenvolvimento de novas urbanizações, para a edificação de novas cidades. | Por supuesto, no nos oponemos a que surjan centros comerciales o rascacielos, pero no podemos aceptar que los construyan destruyendo toda la historia y la memoria de esta ciudad, en un país donde hay tanto sitio para nuevos proyectos, para la construcción de nuevas ciudades. |