# | por | spa |
---|
1 | Egito: Preparando-se para uma Segunda Rodada Revolucionária | Egipto: Preparándose para una Segunda Ronda Revolucionaria |
2 | Este post faz parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011. |
3 | O Egito não descansará nesta noite de 27 de maio de 2011 em preparação para seu Segundo Dia de Ira (Second Day of Anger, em português). | Egipto probablemente no durmió la noche del jueves al viernes en preparación para su Segundo Día de Furia. |
4 | Logo depois da saída de Mubarak do poder, muitos manifestações ocorreram. | Después de la destitución de Mubarak, muchas manifestaciones se han llevado a cabo. |
5 | Entretanto, torna-se óbvio que as demandas propostas desde o início da revolução de 25 de janeiro não têm sido atendidas. | Sin embargo, se ha hecho obvio que las demandas que se levantaron desde el comienzo de la revolución del 25 de enero no han sido cubiertas. |
6 | Os passos de tartaruga da Corte Suprema das Forças Armadas (SCAF, em inglês) e do Gabinete não estão à altura das promessas de proteger a revolução e suas demandas legítimas, vindo daí as chamadas para um segundo dia de ira na Praça Tahrir nessa sexta-feira. | Los pasos, lentos como una tortuga, que el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF) y el Gabinete están tomando no están a la altura de las promesas de proteger la revolución y sus demandas legítimas, por eso el llamado a un segundo día de furia en la Plaza Tahrir este viernes. |
7 | Um poster convidando para a Segunda Revolução no dia 27 de maio divulgado por Mostapha Abdel Latif. | Un afiche llamando a la Segunda Revolución el 27 de mayo, posteado por Mostapha Abdel Latif. |
8 | Embora as demandas estejam no âmago da revolução egípcia, a chamada para que um milhão de pessoas participem da manifestação amanhã não foi aceita amplamente por muitos cidadãos que têm clamado por estabilidade, e alguns partidos políticos como a Irmandade Muçulmana, que havia anunciado que não iria participar na demonstração do dia 27. | Aunque algunas demandas representan el corazón y esencia de la revolución egipcia, el llamado a la protesta de un millón de personas no fue ampliamente aceptado por muchos ciudadanos que han estado pidiendo estabilidad, y algunos partidos políticos como la Hermandad Musulmana, han anunciado que no participarán en la manifestación de mañana. |
9 | No entanto, a decisão dos líderes da Irmandade Muçulmana não teve efeito sobre a Juventude Ikhwan, que decidiu participar na “Segunda Revolução” da mesma forma como fizeram no dia 25 de janeiro. | Sin embargo, la decisión de los líderes de la HM (Hermandad Musulmana) no afectó a la juventud Ikhwan, quienes han decidido participar en la “Segunda Revolución” así como lo hicieron el 25 de enero. |
10 | No Twitter, Ąhmed El Mąssry diz: | En Twitter Ąhmed El Mąssry escribió [ing]: |
11 | A Irmandade está dividida sobre os protestos de sexta almasryalyoum.com/en/node/452783 #MB #may27 e #25jan a história se repete | La Hermandad dividida sobre las protestas del viernes almasryalyoum.com/en/node/452783 #MB #may27 y #25jan la historia se repite |
12 | Enquanto isso, muitos prometeram aparecer por lá. | Mientras tanto, muchos prometieron estar ahí. |
13 | Mostafa El Attar aponta [ar]: | Mostafa El Attar apuntó [ar]: |
14 | Tenho o pressentimento que amanhã será o renascimento da revolução. | Tengo la sensación de que mañana será el renacer de la revolución. |
15 | E todos aqueles que rejeitaram participar terão uma nova lição a aprender na história | Y todos los que se negaron a participar aprenderán una nueva lección en historia |
16 | Como sempre, antes dos Dias Egípcios de Ira, rumores logo apareceram. | Como es usual, previo a los Días de Furia egipcios, los rumores asomaron a la superficie. |
17 | Mai Khalil relata: | Mai Khalil reportó: |
18 | #akher2esha3a pessoas em #Maadi aconselhando uns aos outros a ir aos caixas eletrônicos e fazer retiradas de todo o dinheiro vivo que puderem. | El último rumor: la gente en Maadi se aconseja entre ella a ir a los cajeros y sacar todo el efectivo que puedan. |
19 | O que eles querem dizer com isto? | ¿Qué quieren decir con esto? |
20 | #May27 O dia de preparação também não aconteceu sem problemas, já que ativistas foram detidos e presos. | Además, el día de preparación no pasó tranquilamente, ya que algunos activistas fueron arrestados. |
21 | Ganzeer, Aida ElKashef e NadimX foram detidos e presos cedo pela manhã por divulgar um poster [ar] ofensivo à polícia militar. | Ganzeer, Aida ElKashef, y NadimX fueron arrestados temprano por la mañana por haber pegado un afiche que ofendía a la policía militar. |
22 | Eles foram liberados mais tarde no mesmo dia. | Fueron dejados en libertad más tarde el mismo día. |
23 | Enquanto os ativistas no Cairo eram detidos e liberados, sete ativistas de Suez eram supostamente detidos [ar] enquanto se preparavam para a manifestação. | Mientras que activistas en El Cairo eran arrestados y liberados, siete activistas de Suez fueron al parecer arrestados mientras se preparaban para la manifestación y no hay noticia sobre su liberación aún. |
24 | Ainda não há notícias sobre a libertação deles. | Y en un movimiento inesperado, SCAF emitió su 58vo. |
25 | Numa ação inesperada, a SCAF divulgou seu 58º Comunicado, que afirma que, embora apoiem o direito a manifestações pacíficas, as forças armadas não estarão em localidades da manifestação durante o 2º Dia de Ira, e que a juventude revolucionária terá que proteger a praça e os manifestantes. | Comunicado [ar] que establece que a pesar que apoyan el derecho a las protestas pacíficas, las fuerzas armadas no estarán en los lugares de manifestación durante el 2do. Día de Furia, y que los jóvenes revolucionarios tendrán que proteger la plaza y a los manifestantes. |
26 | A noite ainda é relativamente jovem no Cairo, a cidade que nunca dorme. Os manifestantes já iniciam a conclamar os voluntários para proteger as entradas e colocar em prática medidas de proteção. | Cuando la noche todavía era relativamente joven en El Cairo, la ciudad que nunca duerme, los manifestantes ya habían empezado a nombrar voluntarios para proteger las entradas y llevar a cabo medidas de protección. |
27 | Não só isso, mas os ativistas e manifestantes estão apreensivos quanto a seu maior inimigo - o verão quente do Egito - e dão o seguinte conselho: | No sólo eso, también los manifestantes y activistas están preocupados por su más grande enemigo - el cálido verano egipcio, y ofrecen el siguiente consejo: |
28 | Nada Amin adverte: | Nada Amin advierte: |
29 | @Gsquare86 vista branco, bonés, óculos escuros, beba bastante água e sucos, alimente-se antes de sair. | @Gsquare86 usen blanco, gorras, lentes obscuros, tomen mucha agua y jugo, y coman antes de ir. |
30 | E sempre carregue uma garrafa de água com você! | Siempre mantengan una botella de agua con ustedes! |