# | por | spa |
---|
1 | Angola: Olhar forasteiro de Afonso Loureiro | Angola: La mirada extranjera de Afonso Loureiro |
2 | Aerograma: Blog de Afonso Loureiro | Aerograma: Blog de Afonso Loureiro |
3 | Afonso Loureiro é um bloguer português que se encontra a viver em Angola há quase dois anos por motivos profissionais. A trabalhar na área da cartografia e ciências da terra para uma empresa angolana, Afonso dedica-se igualmente a formar quadros angolanos, com o distinto propósito de diminuir a dependência de quadros estrangeiros na área em que trabalha. | Afonso Loureiro es un blogger portugués que vive en Angola desde el año 2008 por razones profesionales: trabaja en cartografía para una compañía angoleña y también se dedica a capacitar al personal con el propósito de reducir la dependencia de extranjeros trabajando en esta área. |
4 | Devido a seu blog, Afonso já recebeu ameaças de morte. | Afonso ha sido amenazado de muerte por su blog. |
5 | Eis a entrevista, onde fala desses episódios, do olhar de expatriado sobre o país que o acolhe e sobre auto censura e liberdade de expressão: | En esta entrevista, le cuenta a Global Voices sobre estos hechos, reflexiona sobre la auto-censura y la libertad de expresión, y habla desde su punto de vista sobre el país que lo acogió. |
6 | Porque escolheu o blogue como forma de expressão? | ¿Por qué has elegido al blogging como una forma de expresión? |
7 | O Aerograma nasceu essencialmente para poder relatar as minhas experiências à família mais próxima e amigos. | El Areograma surgió principalmente para poder transmitir mis experiencias en el extranjero a familiares y amigos cercanos. |
8 | As vias de comunicação entre Angola e Portugal nem sempre funcionam da melhor maneira e esta foi a forma que encontrei para que houvesse sempre forma de transmitir o que me marcava. | Las líneas de comunicación entre Angola y Portugal no siempre funcionan bien y este fue el medio que encontré para poder transmitir lo que estaba viviendo. |
9 | Por outro lado, tornar-se-ia um repositório de memórias que poderei revisitar mais tarde. | Por el otro lado, el blog se convertiría en un almacén de memorias que pude volver a visitar luego. |
10 | Entretanto, sem que me tivesse apercebido, fugiu-me das mãos. | Sin embargo, sin que me diera cuenta, se me fue de las manos. |
11 | Passei a escrever regularmente já não apenas para os mais chegados. Uma verdadeira multidão passou a seguir as minhas vivências em Luanda. | Comencé a escribir con frecuencia y no sólo dirigiéndome a mis seres queridos: una multitud de personas comenzó a seguir mi experiencia en Luanda. |
12 | O próximo passo será a conclusão de um livro inspirado na viagem que o Aerograma tem traçado. | El próximo paso será la finalización de un libro inspirado en el viaje que Aerograma ha trazado. |
13 | Há quanto tempo tem o blogue? | ¿Desde cuándo tienes este blog? |
14 | O blogue nasceu oficialmente em Março de 2008, na altura em que a negociação com a empresa terminou, mas tem o seu início oficioso em Junho do mesmo ano, quando parti para Angola. | El blog fue creado oficialmente en marzo de 2008, pero su comienzo oficial fue en junio de ese año, cuando me fui a Angola. |
15 | Pouco depois desta data, passei a publicar artigos diariamente. | Poco después comencé a publicar artículos diariamente. |
16 | O que o motiva a escrever sobre Angola? | ¿Qué te motivó a escribir sobre Angola? |
17 | Não escrevo exclusivamente sobre Angola, mas sobre o que me marca. | No escribo exclusivamente sobre Angola; escribo sobre lo que me conmueve. |
18 | O Aerograma nasceu para que partilhasse experiências e, neste momento, elas ocorrem em Angola, onde procuro dar a conhecer o país que me acolhe de uma forma equilibrada, com as suas coisas boas e más. | Aerograma surgió para que yo pueda compartir mis experiencias, que en este momento suceden en Angola, con el objetivo de presentar en forma equilibrada el país que me acogió, con sus buenas y malas cosas. |
19 | Tem laços familiares com este país? | ¿Tienes lazos familiares con el país? |
20 | Da minha família directa apenas um avô esteve em Angola, cumprindo o serviço militar na altura da Primeira Guerra Mundial, onde combateu contra as forças Alemãs. | De mi familia, sólo mi abuelo ha estado en Angola, haciendo el servicio militar durante la primera Guerra Mundial, cuando combatió contra los alemanes. |
21 | De que forma descreveria Angola? | ¿Cómo describirías a Angola? |
22 | Angola é um país cheio de potencialidades, mas martirizado por uma guerra que depressa se tornou uma justificação para a apropriação de recursos por parte de uma pequena elite. | Angola es un país lleno de posibilidades, aunque haya sido herido por una guerra que pronto se convirtió en una excusa para que los recursos sean apropiados por una elite muy limitada. |
23 | O petróleo é a base da economia e a agricultura pouco é mais do que de subsistência. | El petróleo es la base de la economía angoleña, y la agricultura realmente no va mucho más allá de la subsistencia. |
24 | As novas gerações terão muito trabalho pela frente, mas, com quase uma década de paz e uma crescente abertura política, também um futuro promissor. | Las nuevas generaciones enfrentarán varios desafíos pero, luego de una década de paz y una creciente sinceridad política, también tienen un futuro prometedor por delante. |
25 | Aliás, se há palavra que resuma Angola, essa palavra é Futuro. | Además, si hay una palabra que resume a Angola, esa palabra es “futuro.” |
26 | Angola procura estabelecer uma identidade própria, renegando a sua História colonial, mas há marcas que cinco séculos de convivência com portugueses não apagam. | Angola trata de establecer su propia identidad, negando su historia colonial, pero algunos rastros de cinco siglos de coexistencia con los portugueses no pueden ser eliminados. |
27 | A própria integridade do país é conseguida à custa da Língua Portuguesa, que une e distingue os seus povos, apagando as fronteiras étnicas. | La misma integridad del país es obtenida a expensas del idioma portugués, el cual une y distingue su gente, borrando barreras étnicas. |
28 | Barómetro Económico, Aerograma, com Licença CC | Barómetro Económico de Aerograma, con licencia CC |
29 | Como observa o crescimento desenfreado do país? | ¿Cómo ve el crecimiento desenfrenado del país? |
30 | O crescimento económico angolano deveu-se principalmente à flutuação dos preços do petróleo e à movimentação de capitais. | El crecimiento económico de Angola se debió principalmente a la fluctuación de los precios del petróleo y los movimientos del capital. |
31 | Não se assistiu a um crescimento sustentado que se traduzisse em melhoria das condições económicas e sociais do país. | No se ha visto un crecimiento sostenido que pueda traducirse a mejores condiciones económicas y sociales del país. |
32 | A maioria dos investimentos realizados são em negócios de retorno rápido, como importações ou hotéis de luxo. | La mayoría de las inversiones sólo buscan un rendimiento a corto plazo, como importaciones u hoteles de lujo. |
33 | O investimento em produção agrícola ou industrial, com prazos de recuperação do capital mais dilatados, é preterido pelos empresários angolanos. | La inversión en la producción agrícola o industrial, con períodos de retribución del capital más dilatados, algo muy adelantado para los hombres de negocios angoleños. |
34 | Felizmente que no meio de tantas obras que ofuscam, as estradas vão sendo recuperadas. | Afortunadamente, en medio de tantos proyectos deslumbrantes, las calles están siendo arregladas. |
35 | O crescimento económico de base surgirá mesmo com uma economia dependente do petróleo como principal fonte de receitas. | El crecimiento económico de abajo hacia arriba surgirá aún con una economía que depende del petróleo como la principal fuente de ingresos. |
36 | Actualmente, a economia angolana depende quase exclusivamente de empresas e técnicos especializados estrangeiros que, naturalmente, estão interessados em gerar riqueza também para si. | Actualmente, la economía angoleña depende casi totalmente de compañías extranjeras y pericias técnicas que, por supuesto, también están interesadas en generar riquezas para ellas mismas. |
37 | Enquanto os quadros angolanos não forem suficientes para preencher as necessidades, o crescimento económico angolano apenas fará enriquecer outros. | Mientras que el personal angoleño no basta para satisfacer las necesidades, el crecimiento económico de Angola sólo enriquecerá a otros. |
38 | O que mais gosta em Angola e porquê? | ¿Qué es lo que más te gusta de Angola y por qué? |
39 | E o que menos gosta e porquê? | ¿Qué es lo menos te gusta y por qué? |
40 | Depois de ter percorrido parte do país, desde as florestas densas do norte até quase ao deserto do sul e de ter sido surpreendido pelos horizontes infinitos de África, tenho de admitir que o que mais gosto e admiro em Angola são as suas gentes. | Luego de haber conocido parte del país, desde los tupidos bosques del norte hasta casi el desierto del suroeste y de haberme asombrado por los infinitos horizontes del África, debo admitir que lo que más me gusta y admiro de Angola es su gente. |
41 | Fora de Luanda, especialmente, tenho tido conversas interessantíssimas e descomplexadas com angolanos de todas as idades. | Especielmente fuera de Luanda, he tenido conversaciones súper interesantes y relajadas con angoleños de todas las edades. |
42 | Descobri um povo lutador, ainda marcado por uma guerra que não era a sua. | Encontré combatientes, aún marcados por una guerra que no fue suya. |
43 | Descobri estudantes aplicados e bons profissionais que procuram uma oportunidade para mostrar o seu potencial. | Encontré estudiantes comprometidos y buenos profesionales en busca de una oportunidad para demostrar sus conocimientos. |
44 | Sorrisos, Aerograma, com Licença CC | Sonrisas de Aerograma, con licencia CC |
45 | A corrupção endémica [en] que grassa pelo país e o clima de guerra que ainda se vive na capital são os principais pontos negativos que destaco. | La corrupción endémica que domina al país y el clima de guerra que aún se vive en la capital son los principales puntos negativos que destaco. |
46 | Estes dois factores criam e agravam desigualdades e tornam a vida muito difícil para grande parte da população. | Estos dos factores crean y agravan la desigualdad y hacen que la vida sea muy dificultosa para la mayoría de la población. |
47 | A apropriação indevida de dinheiros públicos, os escândalos ligados ao Banco Nacional de Angola e os projectos megalómanos em detrimento de infra-estruturas são o reflexo do pior que há em Angola. | La mala distribución de la riqueza, los escándalos vinculados al Banco Nacional de Angola y los proyectos megalomaníacos a expensas de la infraestructura es un reflejo de lo peor que hay en Angola. |
48 | Lê com frequência blogues escritos por angolanos? | ¿Sueles leer blogs escritos por angoleños? |
49 | Se sim, que leitura faz desses blogues? | De ser así, ¿qué opinas sobre ellos? |
50 | A minha lista de leitura inclui muitos blogues escritos por angolanos, brasileiros e portugueses. | Mi lista de lectura incluye varios blogs escritos por angoleños, brasileros y portugueses. |
51 | Não encontro diferenças de fundo entre eles que justifiquem uma definição de angolanidade dos blogues, para além das que advêm das naturais bagagens culturais e sociais de cada nação. | No encuentro grandes diferencias entre ellos que justifiquen una definición angoliana de sus blogs, más que aquella raíz natural, cultural y social de cada nación. |
52 | Os blogues de angolanos são, em geral, críticos em relação ao seu país, mas não deixam de mostrar que o amam. | Los blogs de los angoleños son generalmente críticos de su país, pero sin embargo, demuestran amor por Angola. |
53 | São excelentes locais para descobrir como se definem a si mesmos os angolanos, na diáspora ou em Angola. | Representan excelentes lugares para descubrir cómo los angoleños se definen a sí mismos, en la diáspora o en Angola. |
54 | Confessou-nos que era ameaçado? | Nos has contado que estás amenazado. |
55 | Quais são os temas que provocam a ira das pessoas que o ameaçam? | ¿Cuáles son los asuntos que aumentan la ira de que aquellos que te amenazan? |
56 | Apesar de procurar ser equilibrado nas análises que faço do país que me acolhe, sempre que fujo um pouco do politicamente correcto ou não me limito a repetir a propaganda do MPLA, sei que receberei alguns comentários menos cordatos. | Aunque busco equilibrarme en el análisis que hago sobre el país, siempre que se me escapa algo que no es políticamente correcto o no me limito a repetir propaganda del MPLA, sé que recibiré algunas críticas menos dóciles. |
57 | Pelo meio surgem sempre alguns que ameaçam represálias, quer sejam físicas ou outras. Como é habitual nestes casos, as ameaças são anónimas, mas, curiosamente, todas provêm de angolanos residentes em Portugal. | Entre ellas siempre hay gente que amenaza con represalias, ya sean físicas o no. Como de costumbre, las amenzas son anónimas pero, interesantemente, provienen de angoleños que están viviendo en Portugal. |
58 | Criticam e ameaçam por não estar em sintonia com a ideologia oficial, por não me limitar a dizer bem do país. | Ellos critican y amenazan por no estar de acuerdo con la ideología oficial, por no decir sólo buenas cosas sobre el país. |
59 | Obviamente que se esquecem que o propósito do Aerograma não é acarinhar o ego alheio, mas sim um relato das experiências de alguém num país novo, onde se fala do que há de bom, mas também do que há de mau. | Por supuesto, olvidan que el objetivo de Aerograma no es satisfacer el ego de otros, sino servir como un informe de las experiencias de alguien en un país nuevo, hablando de lo que es bueno, pero también de lo que es malo. Recibo más amenazas cuando invoco episodios en la historia de Angola durante la guerra civil. |
60 | Tenho recebido mais ameaças sempre que invoco episódios da História de Angola no período da guerra civil. | El 27 de Mayo, por ejemplo, es aún un tabú, o por lo menos eso es lo que me parece. |
61 | O 27 de Maio, por exemplo, ainda é um assunto tabu, pelo que percebi. | ‘La disciplina es la base fundamental de la unidad en la organización. |
62 | Foto de Aerograma, com Licença CC | ' de Aerograma, con licencia CC |
63 | Como lida com as ameaças? | ¿Cómo lidias con las amenazas? |
64 | Nas primeiras ocasiões, procurei saber se o artigo em questão poderia ser interpretado de forma diferente da planeada, mas depressa concluí que as ameaças eram dirigidas ao Aerograma no seu todo apenas porque falava de Angola sem reflectir as ideias do diário oficial. | Al principio, me gustaría haber sabido si el artículo en cuestión podría ser interpretado de otra manera de la que se planeó, pero rápidamente me di cuenta que las amenzas eran dirigidas a Aerograma en general sólo porque habla de Angola sin reflejar las opiniones de la gaceta oficial. |
65 | Há dois ou três indivíduos com demasiado tempo nas mãos que levam a cabo a tarefa de intimidar todos os que escrevem sobre Angola. | Hay dos o tres individuos con mucho tiempo que llevan a cabo la tarea de intimidar a aquellos que escriben sobre Angola. |
66 | Depois de estabelecer algumas regras na filtragem de comentários, grande parte das suas mensagens xenófobas são apagadas de imediato. | Luego de establecer algunas reglas en la filtración de comentarios, la mayoría de los mensajes xenófobos son eliminados inmediatamente. |
67 | Apesar de ser uma tarefa desagradável, analiso cada uma das mensagens, para saber até que ponto deverei tomá-las em consideração. | Aunque es una tarea desagradable, analizo cada mensaje, a fin de encontrar hasta que punto debo tomarlos en consideración. |
68 | Uma das medidas que tomei, foi a de retirar a minha fotografia da assinatura dos artigos. | Una de las medidas que tomé fue eliminar mi foto de la firma de los artículos. |
69 | O que diria a essas pessoas? | ¿Qué le dirías a esas personas? |
70 | Quando as ameaças começaram a chegar, escrevi uma carta aberta onde tentei explicar que a liberdade de expressão é um direito fundamental, tal como é a liberdade de poder ignorar o que não nos agrada. | Cuando comenzaron las amenazas, escribí una carta abierta en la que traté de explicar que la libertad de expresión es un derecho fundamental, como lo es la libertad de ignorar lo que no nos agrada. |
71 | Sugeri aos que ameaçam que procurassem um blog que lhes agradasse mais, pois talvez seja sinal de masoquismo insistir em ler o que não lhes agrada ou que tanta comichão lhes faz. | Sugerí a los que me amenazaban que buscaran un blog que les guste más, ya que puede ser un síntoma masoquista insistir en leer lo que no les gusta o les enfada tanto. |
72 | Há quem cure os complexos de inferioridade maltratando os outros. | Algunos encuentran la cura a un complejo de inferioridad maltratando a otros. |
73 | Continuo a pensar que a blogosfera é suficientemente grande para que cada um procure o que gosta ou, se não encontrar, que crie o que mais lhe agradar. | Aún creo que la blogosfera es lo bastante grande como para que cada uno busque lo que le gusta o, si no lo encuentra, cree lo que sea que le guste. |
74 | Quem não gosta do que escrevo, tem bom remédio, não leia. | Aquellos que no les gusta lo que escribo, tienen un buen remedio: no leerme. |
75 | Mudou de alguma forma os temas que aborda no blogue? | ¿Cambiaste de algún modo los temas que tratas en tu blog? |
76 | Não mudei os temas. | No cambié los temas. |
77 | Se o fizesse, quem me ameaça teria ganho. | Si lo hacía, quienes me amenazan hubiesen ganado. |
78 | Nos artigos em que abordo temas mais polémicos passei a fazer uma pequena introdução onde antevejo que desagradarei alguém e que as ameaças chegarão certamente. | En los artículos que trato temas más controvertidos, ahora hago una breve introducción donde preveo que ofenderé a alguien y que seguramente surgirán amenazas. Sólo comencé a tener cuidado extra evitando identificar los lugares donde normalmente vivo y trabajo. |
79 | Passei apenas a ter um cuidado adicional em evitar identificar os locais onde habitualmente resido e trabalho. | Algunas de las amenzas que recibí citan lugares muy cercanos a mí como para sentirme cómodo. ‘El voto es secreto. |
80 | Algumas das ameaças recebidas citavam locais demasiado próximos para me sentir confortável. | Nadie está obligado a revelar su elección. ' de Aerograma, con licencia CC |
81 | E por último, crê que existe liberdade de imprensa no país? | Para concluir, ¿crees que existe la libertad de prensa en el país? |
82 | Oficialmente, a liberdade de imprensa existe, mas, para quem está em Angola, especialmente, a auto-censura é um problema grave. | Oficialmente, la libertad de prensa existe, pero especialmente para los de Angola la auto-censura es un problema serio. |
83 | É preciso muito cuidado para navegar nas águas entre a linha de pensamento oficial e os temas que a consciência dita. | Hay que tener mucha precaución al navegar las aguas entre la línea oficial del pensamiento y los temas que dicta la conciencia. |
84 | Por outro lado, acredito que haja duas estruturas de governo a funcionar em Angola, o oficial, do MPLA multi-partidário, que aceita a liberdade de imprensa e os princípios democráticos e um MPLA mono-partidário, cuja estrutura funciona à sombra do governo e que aceita mal as críticas. | Además, creo que hay dos estructuras gubernamentales separadas operando en Angola: el multi-partido oficial MPLA, que acepta la libertad de prensa y los principios democráticos; y el mono-partido MPLA, cuya estructura trabaja a la sombra del gobierno y casi no acepta la crítica. |
85 | Especialmente no interior, os orgãos do MPLA fazem as vezes dos do governo, até com serviços de informações próprios. | Especialmente en el campo, los órganos del MPLA toman el lugar del gobierno, aun con sus propios servicios inteligentes. |
86 | A auto-censura é causada pelo medo que há deste MPLA sombra, que age e reage de forma algo anacrónica. | La auto-censura es provocada por el temor de esta sombra del MPLA, que actúa y reacciona un tanto anacrónicamente. |
87 | Ainda há um longo caminho pela frente para que a liberdade de expressão se possa considerar ganha (não só em Angola), mas julgo que a que existe já está consolidada. | Todavía hay un largo camino por delante para lograr la libertad de expresión (no sólo en Angola), pero creo que por lo que hay, ya está consolidada. |
88 | Tem havido cada vez mais angolanos a dizer o que pensam e o tempo em que as represálias eram imediatas, parece ter passado. | Hay cada vez más angoleños diciendo lo que ellos piensan y el tiempo cuando las represiones eran inmediatas parece haber pasado. |
89 | A multiplicação de semanários privados é um bom sinal. | La proliferación de semanarios privados es una buena señal. |