# | por | spa |
---|
1 | Cazaquistão: Grandes luzes da cidade, gerontocracia e Photoshop | Kazajistán: Grandes luces de la ciudad, gerontocracia y Photoshop |
2 | Os blogueiros do Cazaquistão continuam observando a tradicionalmente não-transparente política estatal e comentam as notícias. | Los bloggers de Kazajistán continúan observando la tradicionalmente no transparente política estatal y comentan las noticias. |
3 | Entre suas preocupações está o anúncio do governo de que devido à crise econômica, os aumentos dos salários para os empregados públicos, pensionistas e bolsas para estudantes programados para o começo de 2010, seriam postergados por seis meses. | Entre sus preocupaciones está el anuncio del gobierno de que debido a la crisis económica, los aumentos de remuneraciones para los empleados públicos, pensionistas y asignaciones para estudiantes programados para comienzos de 2010, se pospondrían por seis meses. |
4 | De qualquer forma, estas dificuldades não afetarão a nova capital do país, que o presidente [Nursultan] Nazarbaev considera seu projeto pessoal. | Sin embargo, estas dificultades no afectarán a la nueva capital del país, que el Presidente Nazarbaev considera su proyecto personal. |
5 | Thousand-pa escreve [ru]: | Thousand-pa escribe [ru]: |
6 | Apenas ontem, o país se viu agitado pela notícia de que o orçamento estava se apertando. | Ayer nomás, el país se vio agitado por la noticia de que el presupuesto se estaba estrechando. |
7 | Hoje, o presidente está se lamentando porque “Os arquitetos da cidade são lentos em trazer idéias. | Hoy, el Presidente se está lamentando porque, “Los arquitectos de la ciudad son lentos en traer ideas. |
8 | Nada nos foi enviado recentemente”. | No nos han enviado nada recientemente”. |
9 | Tradução para as pessoas comuns: quando se trata de salários, não há dinheiro; quando se trata do amado brinquedo, há de sobra. | Traducción para la gente común: cuando se trata de remuneraciones, no hay dinero; cuando se trata del amado juguete, hay de sobra. |
10 | A atitude do país em torno da capital é ambivalente. | La actitud del país hacia la capital es ambivalente. |
11 | Na propaganda oficial, veem-na como um símbolo do florescimento da república. | En la propaganda oficial, la ven como un símbolo del florecimiento de la república. |
12 | Entre si, as pessoas resmungam a respeito - milhões de dólares gastos em bizarros experimentos arquitetônicos como o Palácio da Paz e da Reconciliação ou o Centro de Entretenimento Khan Shatyry, enquanto persistem os problemas com a água potável e a eletricidade. | Mientras están reunidas, las personas refunfuñan al respecto - millones de dólares gastados en bizarros experimentos arquitectónicos como el Palacio de la Paz y la Reconciliación o el Centro de Entretenimiento Khan Shatyry, mientras persisten los problemas con el agua potable y la electricidad. |
13 | De qualquer forma, uma década de massivos investimentos não poderiam ter transcorrido sem resultados, e a cidade está começando a adquirir um aspecto “humano”. | Sin embargo, una década de inversiones masivas no podría haber transcurrido sin resultados, y la ciudad está empezando a adquirir una sensación “humana”. |
14 | Pari-from-kz escreve [ru]: | Pari-from-kz escribe [ru]: |
15 | Astana é uma cidade pequena, limpa, acolhedora e silenciosa. | Astaná es una ciudad pequeña, limpia, acogedora y callada. |
16 | A maioria das pessoas que você encontra nas ruas são jovens, como são a maioria dos trabalhadores públicos. | La mayoría de las personas que encuentras en la calle son jóvenes, como lo son la mayoría de los trabajadores públicos. |
17 | Encontrarás muitas garotas bem vestidas. | Encontrarás muchas chicas bien vestidas. |
18 | O vento varre a Margem Esquerda. | El viento azota desde la Rivera Izquierda. |
19 | Para quem se construiu este centro da cidade? | ¿Para quién se construyó este centro de la ciudad? |
20 | É uma pena que não haja pessoas aqui. | Es una lástima que no haya personas acá. |
21 | De novo, de que pessoas estamos falando se a população do país é de só 16 milhões? | De nuevo, ¿de qué personas estamos hablando, si la población del país es solamente de 16 millones? |
22 | Esperava que as coisas fossem piores. | Esperaba que las cosas fueran peores. |
23 | São principalmente coisas como a velocidade da internet e tarifas de telefonia celular que me dão nos nervos. | Principalmente son las cosas como la velocidad de Internet, tarifas de teléfonos celulares las que me sacan de quicio. |
24 | Toda a ‘política grande” se faz agora em Astana, mas diferentemente da super-moderna paisagem urbana em que o processo ocorre, os métodos do governo lembram cada vez mais a estagnação gerontocrática soviética. | Toda la política grande se hace ahora en Astaná, pero a diferencia del super moderno paisaje urbano en el que este proceso ocurre, los métodos del gobierno recuerdan cada vez más al estancamiento gerontocrático soviético. |
25 | Alim-atembek escreve sobre o tema [ru]: | Alim-atenbek escribe sobre el tema: |
26 | Podemos comparar o atual período no Cazaquistão com o da década de 1970: Brezhnev, prêmios, Nomenklatura, o Partido, Dissidentes, a linha ferroviária Baikal-Amur… | Podemos comparar el actual periodo en Kazajistán con la década de 1970: Brezhnev, premios, Nomenklatura, el Partido, disidentes, la línea ferroviaria Baikal-Amur… |
27 | Como o faz pari-from-kz [ru]: | Como lo hace pari-from-kz [ru]: |
28 | Nossos temores estão começando a se justificar - estamos nos aproximando rapidamente da imagen do Turkmenbashi [Pai dos Turcomanos, referência à Saparmurat Nyiazov, primeiro presidente do Turcomenistão até sua morte]. | Nuestros temores se están volviendo justificados - nos estamos acercando rápidamente a la imagen de Turkmenbashi. |
29 | Agora temos colégios, universidades, institutos de ciência e três bibliotecas nacionais que ostenta o nome do presidente. | Ahora tenemos colegios, universidades, institutos de ciencias y tres bibliotecas nacionales que ostentan el nombre del presidente. |
30 | Mas o acontecimento grandioso ocorreu há dois dias, quando foi oficialmente imortalizado em bronze. | Pero el grandioso acontecimiento ocurrió hace dos días, cuando fue oficialmente inmortalizado en bronce. |
31 | Enquanto os blogueiros de outros países estão discutindo que marcas de relógio seus presidentes preferem, pycm recorda a história sobre o anel do presidente do Cazaquistão [ru]: | Mientras los bloggers de otros países están discutiendo qué marcas de reloj de pulsera prefieren sus presidentes, pycm recuerda la historia acerca del anillo del presidente en Kazajistán [ru]: |
32 | Me lembro uma vez em que O Chefe veio a Karaganda, assistiu à festa de inauguração de uma casa, de uma televisão a uma família de trabalhadores públicos, etc. O corpo de imprensa publicou uma foto no site oficial onde o presidente tinha um “relâmpago” gigante em seu dedo. | Recuerdo una vez que El Jefe vino a Karaganda, asistió a la fiesta de inauguración de una casa, dio un televisor a una familia de trabajadores públicos, etc. El cuerpo de prensa publicó una foto en el sitio oficial, donde el Presidente tiene un “relámpago” gigante en el dedo. |
33 | O eleitorado, claro, começou a resmungar na internet, dizendo que o próprio Turkmenbashi se sentiria com inveja de uma jóia tão rara. | El electorado, por supuesto, empezó a refunfuñar en Internet, diciendo que el propio Turkmenbashi estaría celoso de una joya tan rara. |
34 | Uma hora depois o anel foi eliminado com o Photoshop. | Una hora después, el anillo había sido eliminado con Photoshop. Traducido por Andrey en neweurasia.net |