Sentence alignment for gv-por-20080328-903.xml (html) - gv-spa-20080407-1714.xml (html)

#porspa
1Cuba: Bloqueando blogueirosCuba: Bloqueando a blogueros
2Quer ver a blogosfera cubana falar?¿Quieres que la blogosfera cubana hable?
3Bloqueie o acesso a um blog popular.Bloquea el acceso a un blog popular.
4Desde que as autoridades cubanas adotaram esta postura em relação a uma série de blogs baseados em Havana no início desta semana, os blogueiros da diáspora mostraram-se em pleno apoio aos blogueiros cubanos - especialmente a Yoani Sanchez e seu blog, Generacion Y, que, de acordo com este post, parece ser o principal alvo.Desde que las autoridades cubanas hicieran justo eso con varios blogs críticos con el régimen basados en La Habana al comienzo de esta semana, la diáspora blogueando ha salido a la ayuda completa de los blogueros cubanos - especialmente de Yoani Sánchez y su popular blog Generación Y que, de acuerdo a este post, debe de ser el objetivo principal.
5El Diario de la Resistencia II e Cuba File citam a matéria publicada pela Reuters:El Diario de la Resistencia II y Cuba File citan a partir de la historia de Reuters:
6Sanchez, whose critical Generacion Y blog received 1.2 million hits in February, said Cubans can no longer visit her Web page (http://www.desdecuba.com/generaciony/) and two other home-grown bloggers on the Web site on a server in Germany. All they can see is a “error downloading” message.Sánches, cuyo blog crítico Generación Y recibió 1,2 millones de visitas en febrero, dijo que los cubanos ya no podían visitar su página web (http://www.desdecuba.com/generaciony/) ni otros dos blogueros del sitio web en un servidor de Alemania.
7Sanchez, cujo blog crítico Generacion Y, recebeu 1,2 milhões de acessos em fevereiro, afirmou que os cubanos já não podem visitar sua página Web (http://www.desdecuba.com/generaciony/) nem a página de outros dois blogueiros que hospedam seus blogs em um servidor na Alemanha.
8Tudo o que eles podem ver é uma mensagem de “erro ao carregar a página”.Todo lo que pueden ver es un “error al descargar la página”.
9The Cuban Triangle, no entanto, em contato com os amigos em Cuba, relata que “o site foi bloqueado e, em seguida, ‘um lento acesso' “era permitido.”The Cuban Triangle, sin embargo, en contacto con amigos en Cuba informa de que “el sitio ha sido bloqueado, después se permitió un ‘acceso lento'”.
10Mas este “lento acesso” não faz nada para alterar a opinião de El Cafe Cubano, que compara o regime de Raul Castro ao apartheid:
11While the media and some bloggers are praising raulita like he's some sort of saint or the catalyst for FREEDOM.
12He's using the Chinese model FOLKS! Wow computers are available now, but no one can afford them and as you can see the internet is restricted.Pero este “acceso lento” no permite cambiar de opinión a El Cafe Cubano, que compara el régimen de Raúl Castro con el apartheid:
13Enquanto os meios de comunicação e alguns blogueiros estão louvando raulzito como se ele fosse uma espécie de santo ou o catalisador para a LIBERDADE, ele está usando o modelo chinês FOLKS!
14Uau, computadores estão disponíveis agora, mas ninguém pode comprá-los e como você pode ver, a Internet é restrita. Blog for Cuba complementa:Mientras que los medios y algunos blogueros están alabando a raulita como si fuera algún tipo de santo o el catalizador de la LIBERTAD, él está empleando el método chino, ¡LOCOS!
15What will Cubans do with all those new computers? One thing for sure, they won't be reading Cuban blogs that voice dissent.Uau, ahora hay disponibles ordenadores, pero nadie se los puede permitir y como podeis ver internet está restringida.
16Raul the reformer, remains Raul the Oppressor.Blog for Cuba añade:
17O que os cubanos vão fazer com todos os novos computadores?¿Qué harán los cubanos con todos esos nuevos ordenadores?
18Uma coisa com certeza, eles não vão ler blogs de cubanos dissidentes.Una cosa es cierta: no leerán blogs cubanos disidentes.
19Raul, o renovador, continua sendo Raul, o Oppressor.Raúl el Reformador sigue siendo Raúl el Opresor.
20Blue Star Chronicles não está surpreso, mas admite estar um pouco confuso:Blue Star Chronicles no está en absoluto sorprendido, pero admite estar algo confuso:
21Don't the progressives (aka communist) of our country just love the current Cuban form of government.¿No amaban simplemente la actual forma del gobierno cubano los progresistas (también conocidos como comunistas)?
22I keep hearing how superior it is to ours.Sigo escuchando cuán superior es a la nuestra.
23I keep hearing how they have a better medical care system, etc. Of course, the people who say that are almost exclusively well-to-do latte liberals who don't have to live under the confines of a petty dictator.
24I've not seen a one of them actually move there. Os progressistas (aka comunista), do nosso país não adoram a atual forma do governo cubano?Sigo escuchando cómo ellos tienen un sistema de salnidad superior, etc. Por supuesto, los que dice eso son casi exclusivamente liberales descafeinados y pudientes que no tienen que vivir en los dominios de un dictador mezquino.
25I continuo ouvindo como ele é superior para nós.No he visto a ninguno mudarse allí de hecho.
26Continuo escutando que eles possuem um melhor sistema de cuidados médicos etc. Naturalmente, as pessoas que dizem isso são quase exclusivamente liberais do bem-fazer que não têm que viver sob as restrições de um mesquinho ditador.
27Eu não vi nem um deles realmente passar por lá. Tim Worstall ecoa seu sentimento neste post, enquanto TonyTeri.com reconhece que “é preciso extrema coragem para ela (Sanchez) escrever sobre o que ela faz.Tim Worstall se hace eco de ese sentimiento en este artículo, mientras que TonyTeri.com reconoce que “ella (Sánchez) tiene agallas para escribir sobre lo que escribe.
28Ela realmente tem de perambular pra blogar em Cuba nos hotéis e em outras áreas com acesso à Internet normalmente reservadas para estrangeiros.”De hecho tiene que viajar por Cuba blogueando desde hoteles y otras áreas con acceso a Internet generalmente reservadas para los extranjeros”.
291Click2Cuba sublinha este ponto:1Click2Cuba subraya este punto:
30Blogging in Cuba can get you in a heap of trouble (translation: jail), but that threat hasn't stopped hundreds of bloggers on the island determined to get their messages out.Bloguear en Cuba te puede meter en un montón de problemas (traducción: la cárcel), pero esa amenaza no ha parado a cientos de blogueros en la isla determinados a llevar afuera su mensaje.
31Lately, Cuban bloggers have taken to dressing like tourists, feigning accents and secretly using hotel internet lines (native Cubans aren't allowed inside tourist hotels). Once inside the hotel, Yoani Sanchez has to write fast.Últimamente, los blogueros cubanos han empezado a vestir como turistas, fingiendo acentos y usando en secreto las líneas de Internet de los hoteles (los cubanos nativos no están permitidos en el interior de los hoteles turísticos).
32Not only because she fears getting caught, but because online access is prohibitively expensive.Una vez dentro del hote, Yaoni Sánchez tiene que escribir rápido.
33An hour online costs about $6, the equivalent of half of what the average Cuban make in a month.No sólo porque tema que la atrapen, sino también porque el acceso en línea es prohibitivamente caro.
34Independent bloggers like Sanchez have to build their sites on servers outside Cuba, and they have more readers outside Cuba than inside.Una hora de conexión cuesta seis dólares, el equivalente a la mitad de lo que el cubano promedio gana en un mes.
35Blogar em Cuba pode levar você a uma série de problemas (leia-se: prisão), mas que a ameaça não parou centenas de blogueiros na ilha, que está autorizada a excluir as mensagens.
36Ultimamente, blogueiros cubanos se vestem como turistas, imitando sotaques e secretamente usando conexões de internet em hotéis (cubanos nativos não podem ter acesso a hotéis turísticos).
37Uma vez dentro do hotel, Yoani Sanchez tem que escrever rápido. Não só porque ela teme ser capturada, mas porque o acesso on-line é proibitivamente caro.Los blogueros independientes como Sánchez tienen que alojar sus sitios en servidores fuera de Cuba, y tienen más lectores fuera de Cuba que dentro.
38Uma hora online custa cerca de US$ 6, o equivalente à metade do que a média dos cubanos ganha em um mês. Blogueiros independente, como Sanchez, têm de hospedar seus sites em servidores fora Cuba, e eles possuem mais leitores fora do que dentro de Cuba.La lectura de hecho se extiende a otros territorios caribeños y Child of the Revolution anota que “el intento de apagar efectivamente el blog algunas veces crítico ha tenido una amplia cobertura en los medios internacionales, en puntos tan diversos como The Sun Sentinel y el diario londinense de izquierdad The Guardian”.
39Leitores, de fato, se estendem a outros territórios do Caribe e Child of the Revolution nota que “a tentativa de encerrar o blog recebeu ampla cobertura da mídia internacional, em mercados tão diversos, como The Sun Sentinel e o diário londrino de esquerda, The Guardian“.
40Jefferson Lives publica uma interessante perspectiva sobre a situação, dizendo:Jefferson Lives escribe una perspectiva meditada sobre la situación, diciendo:
41I have always found it fascinating that each country can have its own laws regarding something that is supposed to be the World Wide Web.Siempre he encontrado fascinante que cada país pueda tener sus propias leyes sobre algo que se supone es la Web a lo Ancho del Mundo.
42Understandably it is tough to regulate something on a global scale.Incomprensiblemente es difícil regular algo a una escala global.
43However, valuable information and potential freedoms are being violated repeatedly by restricting freedom of the press and freedom to post on a global scale.Sin embargo la información valiosa y las libertades potenciales están siendo violadas repetidamente restringiendo la libertad de prensa y la de escribir a una escala global.
44This begs this question, in an arena without borders, is Cuba violating essential rights for citizens in the US by restricting this website for all to see, or just their citizens?Esto suscita esta pregunta, en una cancha sin límites ¿está violando Cuba los derechos esenciales de los ciudadanos de los EE. UU. al restringir que se vea ese sitio web, o sólo a sus ciudadanos?
45Sempre achei fascinante o fato de que cada país pode ter a sua própria legislação em vigor sobre o que deve ser a World Wide Web.
46Compreensivelmente, é duro para regulamentar algo em escala global.… mientras Uncommon Sense pregunta:
47No entanto, informações valiosas e liberdades em potencial estão sendo violadas reiteradamente ao restringir a liberdade de imprensa e a liberdade de publicar em escala mundial.
48Isso levanta a questão, a de que, em uma arena sem fronteiras, Cuba está violando os direitos essenciais dos cidadãos nos EUA, ao restringir este site aos olhos de todos, ou apenas dos seus cidadãos?
49O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.¿Buscando un modo fácil de pegarse a la dictadura cubana?
50Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
51Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
52Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Visite Generación Y, el más popular blog escrito en Cuba.