# | por | spa |
---|
1 | Espanha: Como as Redes Sociais estão Limpando a TV | España: ¿Pueden las redes sociales acabar con la telebasura? |
2 | O avanço tecnológico nem sempre representa um avanço em nossa qualidade de vida. | El avance tecnológico no es necesariamente sinónimo de calidad. |
3 | O caso da programação televisiva espanhola é um claro exemplo da dissociação desses dois elementos. | El caso de la programación televisiva española es un claro ejemplo de ello. |
4 | Por muitos anos, conteúdo de baixa qualidade tem sido televisionado na Espanha. A chamada telebasura em espanhol (“telelixo”) tem sido um modelo de negócios bastante rentável, por conta de seu baixo custo de produção e pela grande audiência que conquista. | Desde hace años se emiten contenidos denominados telebasura, un modelo de negocio muy rentable para las cadenas de televisión por su bajo costo y su gran calado en la audiencia. |
5 | Esses programas trazem grandes quantidades de dinheiro às redes de TV ao televisionar as piores facetas da humanidade, frequentemente flertando com o escandaloso ou com o imoral. | |
6 | Exagera-se assuntos sensacionais em troca de ganhos financeiros, o que levanta sérias questões éticas acerca dos programas, além de colocar em xeque a qualidade e a honestidade do serviço prestado à população pelas informações neles transmitidas. | Estos programas se lucran con la peor faceta del ser humano, atraído en muchas ocasiones por el morbo y el escándalo. Se prestan al sensacionalismo con fines económicos aunque ello conlleve graves faltas éticas y la desinformación del público. |
7 | A muitos reality shows e muitos programas de fofoca ou de mesas-redondas dá-se uma roupagem jornalística. Estes são os comentários do Manifesto contra a TV lixo [es], da Plataforma Pela TV de Qualidade: | Se disfrazan y pretenden ejercer periodismo una importante cantidad de reality shows y programas que abarcan cotilleos, falsas tertulias… De esta manera lo describe el Manifiesto contra la telebasura, fruto de la Plataforma por una televisión de calidad: |
8 | Com uma aparência hipócrita de preocupação e denúncia, os programas de telelixo se regozijam com o sofrimento; apresentando amostras do que há de mais sórdido na condição humana; com a exibição gratuita de sentimentos e comportamentos íntimos. | Bajo una apariencia hipócrita de preocupación y denuncia, los programas de telebasura se regodean con el sufrimiento; con la muestra más sórdida de la condición humana; con la exhibición gratuita de sentimientos y comportamientos íntimos. |
9 | Desencadearam um círculo vicioso em que os espetáculos mais chocantes devem continuar para surpreender o telespectador. ; | Desencadenan una dinámica en la que el circense “más difícil todavía” anuncia una espiral sin fin para sorprender al espectador. |
10 | NÃO AO TELELIXO! | Foto de arrakis.es |
11 | DESLIGUE-O ANTES QUE ELE O DISCONECTE! Foto de arrakis.es | Medios de comunicación de masas vs redes sociales |
12 | Mídia Tradicional versus Mídias Sociais Por outro lado, o telelixo corre sérios riscos graças a uma audiência que tem usado o poder das mídias sociais e das campanhas digitais. | Sin embargo la telebasura ha peligrado seriamente gracias a la audiencia activa que ha sabido aprovechar el gran poder de las redes sociales y la fuerza de las campañas digitales. |
13 | Desde 2008, o jornalista e blogueiro Pablo Herreros tem criticado tais programas em seu blog “Comunicação é o nome do jogo” [es], chegando a chamar alguns desses programas de “crime subsidiado” na TV. | Desde 2008, el periodista y bloguero Pablo Herreros denuncia en su blog, Comunicación se llama el juego, lo que él mismo denomina el crimen pagado en televisión. |
14 | Alguns programas apresentaram entrevistas com criminosos ou com suas famílias, para falar dos crimes cometidos na TV, em troca de grandes quantidades de dinheiro. | Consiste en conceder entrevistas a criminales o a sus familias para que hablen de su delito en plató a cambio de grandes cantidades de dinero. |
15 | Em outubro de 2011, Pablo Herreros montou uma petição em seu blog, que colheu mais de 33.000 assinaturas, exigindo que anunciantes publicitários punam os programas que praticassem esse tipo de pagamento. | En octubre de 2011, Pablo Herreros a través de su blog consiguió que 33,000 personas firmaran y difundieran una petición que exigía a los anunciantes que castigaran a los programas que se prestan a esas prácticas. |
16 | Dentre os programas que a petição buscou interromper estava o show La Noria, que havia pago por uma entrevista com a mãe de El Cuco, condenado por matar a jovem Marta del Castillo [es], depois de um caso de grande repercussão. | Entre ellos, el programa La Noria contrató una entrevista con la madre de El Cuco, culpable de asesinar a Marta del Castillo. |
17 | Os anunciantes tomaram conhecimento da petição e, pela primeira vez na televisão espanhola, se retiraram completamente do programa. Há apenas algumas semanas, o programa deixou de ser transmitido. | Los anunciantes hicieron caso a la demanda colectiva logrando que por primera vez el programa no contara con anuncios hasta que hace unas semanas se dejó de emitir por completo. |
18 | O blogueiro Pablo Herreros também publicou um vídeo (em espanhol) que mostra o trauma e a dor das famílias das vitimas causadas por esse tipo de entrevista paga: | El bloguero ha difundido también un video que muestra el dolor ocasionado a los familiares de las victimas con este tipo de entrevistas pagadas: |
19 | A luta por uma programação televisiva responsável continua nas redes sociais através das hashtags #NomáscrímenpagadoenTV (Chega de crime pago na TV) e #Otratelevisiónesposible (Outra televisão é possível). | La lucha en las redes por una televisión responsable que deje de ser cómplice de crímenes continúa bajo los hashtags #NomáscrímenpagadoenTV y #Otratelevisiónesposible. |
20 | O objetivo é que a petição ganhe apoio suficiente para incluir políticos e estações de televisão. | El objetivo es que la petición cuente con el respaldo suficiente para que llegue a los políticos y a las televisiones. |
21 | Muitos anunciantes já estão cientes do apelo da petição, o que representa uma grande conquista. | De momento ha sido escuchada por varios anunciantes. Un verdadero logro. |
22 | Alguns veículos de mídia já apontam para um possível declínio no lixo na TV [es] referindo-se principalmente aos programas que pagam criminosos e aos programas jornalísticos sensacionalistas. | Algunos medios de comunicación apuntan ya a un posible declive de la telebasura, principalmente la que paga a criminales pero también a la que privilegia el amarillismo. |
23 | A crise dos anúncios na Espanha poderia ser o momento perfeito para se repensar que tipo de TV a sociedade deseja e para trazê-la à tona. | La crisis publicitaria en España podría propiciar el momento perfecto para reflexionar sobre qué tipo de televisión sería más deseable para la sociedad y para actuar en ese sentido. |
24 | Por outro lado, enquanto é importante confiar em iniciativas populares pela internet e em sua influência, não se pode esquecer que, há quatro dias atrás, o reality show Big Brother alcançou índices de audiência recorde com 1,3 milhão de espectadores na Espanha, mesmo depois de 12 anos no ar. | Es necesario confiar en las iniciativas populares en Internet y en su influencia pero sin olvidar que hace cuatro días el reality Gran Hermano, tras doce años de emisión, seguía batiendo records de audiencia con un millón tres cientos mil espectadores. |