# | por | spa |
---|
1 | Síria: Amina, a blogueira lésbica, é um americano casado | Siria: La blogger lesbiana Amina es un estadounidense casado |
2 | Foi revelado que o blog The Gay Girl in Damascus [en] é na verdade escrito por um americano heterossexual e casado que aparenta não ver nenhum problema em enganar o mundo inteiro afirmando que Amina Arraf foi sequestrada pelas autoridades sírias em Damasco na semana passada. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Siria 2011. The Gay Girl in Damascus [Mujer Lesbiana en Damasco] resultó ser un estadounidense heterosexual casado, al que parece no hacerle problema tener al mundo en una búsqueda inútil luego de afirmar que Amina Arraf fue secuestrada por autoridades sirias en Damasco hace una semana. |
3 | Thomas MacMaster escolheu ficar em silêncio por sete dias inteiros enquanto ativistas, blogueiros e até autoridades continuavam procurando Amina, receando o pior. | Thomas MacMaster optó por mantener el silencio durante siete días completos mientras que activistas, bloggers y hasta funcionarios seguían buscando a Amina, temiendo lo peor. |
4 | Perguntas começaram a ser levantadas quando uma mulher alegou que ‘Amina' personificou sua aparência, roubando fotos de uma conta privada no Facebook, enquanto investigações questionaram se a garota lésbica de Damasco poderia vir a não ser a pessoa que se dizia. | Las preguntas seguían avanzando cuando una mujer alegó que ‘Amina' la había suplantado, que había robado sus fotos de su cuenta privada de Facebook, y las investigaciones cuestionaron que la muchacha lesbiana de Damasco podría no ser quien decía ser. |
5 | No blog Electronic Intifada, Ali Abunimah e Benjamin Doherty juntaram as peças do quebra-cabeças, apontando para MacMaster como o possível autor do blog: | En Electronic Intifada, Ali Abunimah y Benjamin Doherty juntaron piezas del rompecabezas el domingo 12, y señalaron a MacMaster como el posible autor del blog: |
6 | | Aunque creemos que la información reunida acá es convincente por su propio derecho, hemos logrado corroborar información adicional de diversas fuentes independientes que no vamos a publicar y que aumentan significativamente nuestra confianza en la información que tenemos. |
7 | As informações apresentadas a seguir conectam a blogueira “Amina” blogger a duas pessoas na vida real: Thomas (Tom) J MacMaster e Britta Froelicher, que formam um casal. | No conocemos los motivos de las persona o personas detrás de este engaño. La información que presentamos a continuación vincula a la blogger “Amina” con dos personas en la vida real: Thomas (Tom) J MacMaster y Britta Froelicher, que son esposos. |
8 | A Electronic Intifada escreveu a MacMaster pedindo para falar com ele sobre “Amina”, ao que ele respondeu: “Obrigado, mas como já disse antes, não sou eu nem minha esposa”. | Electronic Intifada le escribió a MacMaster y le solicitó hablar con él sobre “Amina”, a lo que respondió: “Gracias, pero como lo he afirmado antes, no soy ni yo ni mi esposa”. |
9 | Em um post rápido chamado Pedido de desculpas aos Leitores, MacMaster, identificando-se como o único autor de todos os posts no blog, finalmente desculpou-se, dizendo: | En un breve post titulado Disculpa a mis lectores, MacMaster, que se identifica como el único autor de todos los posts de ese blog, finalmente excusa sus acciones diciendo: |
10 | Eu não acredito que eu tenha feito mal a ninguém - Sinto que criei uma voz importante para as questões que muito me preocupam. | No creo haber lastimado a nadie - siento que he creado una voz importante para temas por los que me intereso mucho. |
11 | Outros acreditam que a fraude de MacMaster atravacou o trabalho em campo de ativistas, da mídia social e prejudicou o papel que estão desempenhando neste ano de revoluções árabes e a credibilidade da blogosfera árabe. | Otros creen que el engaño de MacMaster ha estropeado el trabajo de los activistas en el terreno, los medios sociales y el papel que tienen en las revoluciones árabes de este año y la credibilidad de la blogósfera árabe. |
12 | Alguns também notaram que o trote desviou a atenção de campanhas coordenadas por ativistas e blogueiros realmente presos e sofrendo ameaça, além de também colocar em risco a comunidade gay da Síria. | Algunos también anotan que esta travesura distrae la atención de campañas coordinadas por verdaderos activistas y bloggers en prisión y bajo amenaza y también pone en riesgo a la comunidad gay siria. |
13 | No blog comunitário American-Arab Kabobfest, Ali Abbas e Assia Bounaoui publicam esse post, onde dizem: | En el blog grupal estadounidense-árabe Kabobfest, Ali Abbas y Assia Bounaoui tienen este post, donde escriben: |
14 | MacMaster, em todo o seu esplendor privilegiado de heterossexual branco americano, apropriou-se e “tirou do armário” seu avatar Amina como ativista lésbica, e com isso colocou vários gays sírios em risco. | MacMaster, en todo su privilegiado esplendor como estadounidense blanco y heterosexual, se apropió y “reveló” a su avatar Amina como una activista lesbiana, y al hacerlo puso en riesgo a muchos homosexuales sirios. |
15 | Escrever de uma casa aconchegante na Geórgia/Edimburgo/Turquia não acarreta nenhum risco, permitindo uma grande dose de negligência quando se trata de precisão e responsabilidade. | Escribir desde un acogedor hogar en Georgia/Edimburgo/Turquía no entraña riesgos, le permite mucha holgura cuando se trata de precisión y responsabilidad. |
16 | No entanto, no fim das contas as vítimas não serão os MacMasters do mundo, os liberais de coração sangrando falsamente, mas as pessoas em campo que Amina não consegue representar. | Aun así, las víctimas no serán los MacMasters del mundo, los fingidos liberales sensibleros, sino personas en el terreno a los que Amina no llega a representar. |
17 | Os blogueiros continuam: | Los escritores continúan: |
18 | Independentemente de qualquer pedido de desculpas preguiçoso que MacMaster faça nervosamente, Amina nunca foi destinada a ser uma personagem fictícia para o aperfeiçoamento das mulheres ou comunidade LGBT no Oriente Médio. | Independientemente de cualquier disculpa ociosa a la que MacMaster echa mano nerviosamente, nunca hubo la intención de hacer de Amina un personaje ficticio para mejorar a las mujeres o las personas LGBT en el Medio Oriente. |
19 | Ela é uma fantasia ocidental destinada a despertar e excitar a sensibilidade ocidental a sentir, não a agir. | Ella es una fantasía occidental que tiene la intención de excitar y despertar las sensibilidades occidentales de sentir, no de actuar. |
20 | Foi a última palavra em neo-orientalismo, uma vez que não só re-imagina uma localização geográfica que existe, mas inventa toda uma paisagem humana. | Esto es el supremo neo-orientalismo, pues no solamente reimagina una ubicación geográfica existente, sino que inventa todo un entorno humano. |
21 | MacMaster escreve um pedido de desculpas mais longo aqui, que foi criticado por muitos dos que ficaram confusos com o trote, dentre os quais Ruwayda Mustafa, cidadão britânico-curdo que diz no Twitter: | MacMaster publica una disculpa más larga acá, que es rebatida por personas fastidiadas por la broma, incluido el kurdo-británico Ruwayda Mustafa, que tuittea: |
22 | Tom McMasters escreve um pedido de desculpas maior sobre o trote #Amina: http://t.co/McfWpPj Nem uma gota de simpatia aqui. | Extensa disculpa de Tom McMaster sobre engaño de #Amina: http://t.co/McfWpPj No es un seguimento de solidaridad. |
23 | Cara patético. | Hombre patético. |
24 | Abunimah escreve: | Abunimah agrega: |
25 | Meu palpite é que a pessoa por trás do #trote Amina tem uma longa história de necessidade de enganar que não vai parar só porque foi capturada. | Mi sospecha es que la persona detrás del engaño de #Amina tiene una larga historia, y necesidad, de engaño que no parará porque lo hayan atrapado. |
26 | Antoun Issa escreve: | Antoun Issa escribe: |
27 | Tom MacMaster explorou uma fraqueza da blogosfera, simples e fundamental, o fato de que qualquer um pode produzir conteúdo e reivindicar autenticidade #Amina | Tom MacMaster explotó la debilidad de la blogósfera, un simple fundamento que cualquiera puede crear contenido y pedir autenticidad. #Amina |
28 | E Ahmed Shihab-Eldin reforça: | And Ahmed Shihab-Eldin enfatiza: |
29 | Claro, #Amina é uma farsa, mas ainda devemos CONTAR com as vozes de blogueiros pois a imprensa não é permitida na Síria. | Seguro, #Amina es un engaño, pero debemos seguir CONFIANDO en voces de bloggers, pues los medios no están permitidos en Siria. |
30 | Andy Carvin agradece aos leitores que fazem perguntas. | Andy Carvin agradece a un lector por hacer preguntas. |
31 | Ele escreve: | Anota: |
32 | Gostaria de agradecer em público a @DannySeesIt por entrar em contato há uma semana para mostrar seu ceticismo re: #Amina. | Solamente quería agradecer públicamente a @DannySeesIt por contactarme hace una semana para expresar su escepticismo re: #Amina. |
33 | Foi a nota dele que me fez começar a fazer perguntas. | Su nota me dejó haciéndome preguntas. |
34 | E por fim, eu fiz o comentário a seguir no Twitter: | Y finalmente, hice el siguiente comentario en Twitter: |
35 | Perguntas para a imprensa internacional que passei o dia todo elaborando: Agora que #Amina não é Amina, que impacto tem a credibilidade dos blogueiros? | Preguntas que he estado haciendo y devolviendo todo el día de los medios internacionales: ahora que #Amina no es Amina, ¿cómo impacta eso en la credibilidad de los bloggers? |
36 | Como isso se reflete na comunidade LGTB na Síria e em todo o mundo árabe? | ¿Cómo se refleja en la comunidad LGTB en Siria y en el mundo árabe? |
37 | E para que tipo de fraqueza no movimento de blogs árabe o episódio aponta? | ¿Y qué clase de debilidad señala en el movimiento árabe de blogueo? |
38 | Seriamente? | ¿En serio? |
39 | … Então algum piadista em algum lugar do planeta decidiu enganar o mundo, e isso levanta um problema para os ativistas sírios e sua credibilidade; gays e lésbicas árabes e a realidade deles, e a comunidade de blogueiros árabes em geral? | … Así que un chistosito en alguna parte del mundo decidió engañar a todos, ¿y ahora es un problema para los activistas sirios y su credibilidad; los gays y lesbianas árabes y su realidad; y toda la comunidad árabe de blogueo? |
40 | Eu estou deixando de entender alguma coisa ou é o meu cérebro brincando comigo e recusando-se a inclinar para esse nível de cobertura, pois não vejo nenhuma relação entre dedicar tanto tempo de transmissão, de energia e de pensamento a uma brincadeira e colocar no centro das atenções as pessoas reais, torturadas, presas e correndo perigo, como merecem. | Me olvido de algo o es que mi cerebro me juega malas pasadas, y se niega a rebajarse a ese nivel, pues no veo relación en dar tanto tiempo, energía y pensamiento al aire a una broma que podría hacer que gente real sea torturada, encarcelada y esté en verdadero peligro ahora bajo las luces que merecen. |
41 | O mal-gosto desse brincalhão é imperdoável. | Esta hazaña malhadada del chistosito es imperdonable. |
42 | E dar tanto peso a esta história e criar mais distração e desvio de atenção neste momento da nossa história é ainda mais imperdoável do que tudo o que MacMaster fez. | Y darle tanto peso a esta historia y crear una distracción y desvío así en esta coyuntura de nuestra historia es todavía más imperdonable que todo lo que MacMaster ha hecho. |
43 | Leia ainda: Understanding #Amina [en] por Ethan Zuckerman Timeline da saga de Amina [en] por Andy Carvin no Storify . | Lectura adicional: Understanding #Amina [Entendiendo a #Amina] de Ethan Zuckerman |