# | por | spa |
---|
1 | Israel: Blogueiros Observam Gaza enquanto Manifestações no Egito se espalham pelo Sinai | Israel: Los blogueros miran a Gaza mientras el malestar de Egipto se extiende por el Sinaí |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011. | Esta publicación es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Egipto 2011. |
3 | Este é um resumo de opiniões, posts em blogs e de mídia online vindos de Israel nos últimos dois dias, em reação às manifestações no Egito. | Este es un resumen de las perspectivas, publicaciones en blogs y medios de comunicación israelíes compartidos online en los dos últimos días como reacción al malestar en Egipto. |
4 | Apelidada pelas fontes israelenses de “Intifada Egípcia”, blogueiros estão atentos à chegada de atos violentos no Sinai e à possibilidade de se iniciarem atos de violência na Faixa de Gaza ou na Cisjordânia. | Mientras las fuentes israelíes se refieren a ello como la “Intifada de Egipto”, los blogueros observan de cerca la extensión de la violencia en el Sinaí y la posibilidad de encenderse la violencia en la Franja de Gaza o en Cisjordania. |
5 | O recente post de Zvi Mazael no Jerusalem Center of Public Affairs [he] descreve o efeito dominó causado pela Tunísia na região: | La reciente publicación JCPA de Zvi Mazael describe el efecto dominó tunecino y su expansión en la región: |
6 | O Egito possui um governo forte e estável. | Egipto tiene un gobierno fuerte y estable. |
7 | Todo analista político começa a falar com essas palavras. | Todos los analistas políticos comienzan con esas palabras. |
8 | Isto é verdade até que a circunstâncias mudem, e elas mudaram. | Es verdad hasta que las circunstancias cambian, y lo han hecho. |
9 | Estamos vendo um cenário totalmente novo no Egito e no mundo árabe. | Estamos viendo una condición totalmente nueva en Egipto y el mundo árabe. |
10 | O efeito dominó da Tunísia está firme e forte. | El efecto dominó tunecino está vivito y coleando. |
11 | A revolução popular da Tunísia está se espalhando pela região como fogo num campo de espinhos. | La revolución popular tunecina se está extendiendo como el fuego en un campo de espinos por toda la región. |
12 | Tzvi continua descrevendo a hesitante oposição egípcia: | Tzvi continúa describiendo la vacilante oposición egipcia: |
13 | Os grandes partidos de oposição não se propuseram a aderir às manifestações e não as apoiaram. | Los grandes partidos de la oposición no se han convocado para unirse a las manifestaciones y no las han respaldado. |
14 | A Irmandade Muçulmana [pt] anunciou que “alguns de seus líderes” participarão de protestos de maneira simbólica. | La Hermandad Musulmana anunció que “algunos de sus líderes” participarán en los disturbios de una manera simbólica. |
15 | É sabido que as forças de segurança egípcias avisaram os líderes da Irmandade por todo o país para não aderirem aos protestos. | Se sabe que las fuerzas de seguridad egipcias han advertido a los líderes de la Hermandad de todo el país contra que llamen a sus seguidores a que se unan a las revueltas. |
16 | Apesar de parecer que a Irmandade Muçulmana possua um conjunto diferente de motivações, parecem estimar que ainda não seja a hora de confrontar as lideranças. | Sin embargo, parece que el liderazgo de la Hermandad Musulmana está motivado por una serie de consideraciones diferentes, y estiman que no es ahora el momento de confrontar el liderazgo. |
17 | Como tudo isso afeta Israel e os EUA? | ¿Cómo afecta todo esto a Israel y a Estados Unidos? |
18 | Tzvi escreve: | Tzvi escribe: |
19 | O que isso quer dizer para Israel e para os EUA, quem tem seguido temerosamente o desenrolar dos eventos e temem pela estabilidade do Egito? | ¿Qué significa esto para Israel y Estados Unidos, que se han preocupado de seguir el giro de los acontecimientos y que tienen miedo de la estabilidad de Egipto? |
20 | Ainda é difícil predizer. | Es difícil de predecir. |
21 | Dito isso, é importante ressaltar que até o momento nem Israel nem os EUA foram mencionados nas manifestações. | Con eso, es importante establecer que, hasta ahora, ni Israel ni Estados Unidos se han mencionado en las manifestaciones. |
22 | Egípcios tomaram as ruas à favor da democracia, dos direitos humanos e para melhorar suas condições de vida. | Los egipcios tomaron las calles por la democracia, los derechos humanos y para mejorar sus condiciones de vida. |
23 | Um novo governo terá de fazer reformas econômicas e políticas. | Un nuevo gobierno necesitará hacer reformas económicas y sociales. |
24 | O apoio americano será mais necessário do que nunca. | El apoyo americano será más necesario que nunca. |
25 | Adicionalmente, não há razão para o Egito ferir o acordo de paz com Israel. | Además, no hay razón para que Egipto perjudique al acuerdo de paz existente con Israel. |
26 | Posso estar errado, mas não há dúvida de que a revolução tunisiana tenha mudado o mundo árabe. | Puede que esté confundido, pero no hay duda que la revolución tunecina ha cambiado el mundo árabe. |
27 | Veremos os reflexos dela nos meses seguintes. | Veremos los resultados en los próximos meses. |
28 | O popular fórum online rotter.net [he] tem sido palco de numerosas discussões sobre os eventos no Egito. | El foro de la popular página rotter.net ha estado acogiendo un gran número de discusiones sobre los acontecimientos en Egipto. |
29 | À medida em que as revoltas na Península do Sinal se alastram, um post não-confirmado alega [he] que os protestantes tenham tomado prédios do governo no Norte do Sinai: | Mientras las peleas se extienden en la Península del Sinaí, una publicación no confirmada dice que los manifestantes han tomado las instalaciones gubernamentales en Sinaí Norte: |
30 | O link mencionado no tuíte acima leva a uma conversa [he] que descreve a possibilidade dos protestos gerarem revoltas em Gaza: | El enlace mencionado en la publicación de Twitter más arriba acoge una conversación que describe la posibilidad de que las revueltas puedan avivar un levantamiento en Gaza: |
31 | O alastramento dos protestos pelo Sinai pode trazer o fogo das manifestações para a faixa de Gaza. | La extensión de las revueltas en Sinaí puede prender las manifestaciones en la Franja de Gaza. |
32 | O Hamas pode se sentir tentado a pensar que podem ajudar as pessoas em sua resistência ao governo central. | Hamás podría estar tentado a pensar que puede ayudar a la gente en su resistencia hacia el gobierno central. |
33 | Também é possível que terroristas sob o comando da Al-Quaeda tentem enviar forças armadas para operar no Sinai, elevando ainda mais o caos no Egito. | También es posible que los terroristas que operan bajo el mando de Al-Qaeda intenten enviar fuerzas armadas para operar en Sinaí y así añadirse al caos en Egipto. |
34 | Não tenho dúvida de que, nesse caso, os egípcios reagirão sem misericórdia. | No dudo que, en este caso, los egipcios reaccionarán sin piedad. |
35 | Está claro para eles e para o Hamas. | Está claro para ellos y para Hamás. |
36 | O Hamas não se permitirá agir a menos que esteja certo de que a fonte egípcia tenha transbordado e de que o governo esteja morrendo. | Hamás se permitirá a sí mismo operar sólo si es seguro que la rueda egipcia ha girado y que el gobierno está muriendo. En la misma conversación del foro, unos cuantos usuarios describen sus pensamientos: |
37 | No mesmo tópico do fórum, um grande número de usuários compartilham suas opiniões: | Si utilizara un poco de la fuerza que tiene su ejército, habrían parado las manifestaciones. |
38 | Se ele usasse ao menos um pouco da força de que seu exército é capaz, as manifestações teriam acabado. | No estoy intentando no tener en cuenta las revueltas, sería el comienzo del fin del actual régimen en Egipto. |
39 | Não estou tentando desconsiderar os protestos, mas, apenas quando o exército se virar para o lado da oposição, teremos o começo do fim do atual regime egípcio. | Aún no hemos llegado a este punto. Otra publicación describe las recientes acciones que el ministro de religión egipcio ha tomado como preparación para las manifestaciones programadas para mañana (28): |
40 | Ainda não estamos lá. | - el ministro de religión pospondrá las oraciones del viernes al domingo. |
41 | Outro post [he] descreve ações recentes que o Ministro da Religião egípcio tem preparado para as manifestações de amanhã: | - el gobierno egipcio está planeando desconectar la conectividad a internet en todo Egipto si la situación se deteriora mañana. |
42 | - o Ministro da Religião postergará as orações de sexta-feira para o domingo - o governo egípcio está planejando desligar as conexões de internet em todo o Egito se a situação se deteriorar amanhã - informações não-verificadas atestam que Mubarak tomou o comando das forças de segurança egípcias. | - información no verificada afirma que Mubarak ha tomado el mando de las fuerzas de seguridad egipcias. Como preparación para mañana ha mandado al ejército que esté preparado para reemplazar a las fuerzas policiales en todas las ciudades egipcias. |
43 | Em preparação para amanhã, ele ordenou que o exército esteja pronto para substituir as forças policiais pelas cidades do Egito. | - el gobierno egipcio ha ordenado un apagón de los medios de comunicación mañana. Las comunicaciones, el agua y la electricidad se apagarán. |
44 | - o governo egípcio ordenou um blackout da mídia amanhã. | Secuencias de vídeo publicadas en la página israelí que comparte vídeos flix: |
45 | Comunicações, água e eletricidade serão cortados. Vídeo publicado no site de compartilhamento de vídeos israelense flix [he]: | Dos israelíes de vacaciones en Egipto a los que les cogió el acaloramiento de los acontecimientos, informaron en +972 Magazine: |
46 | | Cuando aconsejamos a un amigo egipcio afectado por el gas lacrimógeno que comprara cebollas y las utilizara para disminuir el efecto del gas, como hacemos en Israel y los Territorios Ocupados, se rió. |
47 | Dois israelenses de férias no Egito, pegos no calor dos eventos, reportaram à +972 Magazine [en]: | Después explicó que su salario es de unas 300 libras egipcias y un kilo de cebollas cuesta tres libras. |
48 | Estaríamos mentindo se disséssemos que não invejamos o povo egípcio: ver multidões indo às ruas para protestar pelo que acreditam é algo com que nós, enquanto israelenses, podemos apenas sonhar agora. | Volvimos a nuestro hotel después de estar en las manifestaciones durante todo el día. Por la noche, pudimos escuchar que continuaban las protestas -gente gritando y los coches de policía conduciendo por las calles. |
49 | E é realmente assustador pensar que multidões similares de israelenses apenas agirão se tiverem vivido os níveis de opressão e revolta que as pessoas têm vivido aqui. | Esta mañana nos levantamos y encontramos las calles muy tranquilas y llenas de policías, pero la página de Facebook del movimiento antigubernamental estaba mucho más viva. |
50 | | Estaríamos mintiendo si dijéramos que no envidiamos a los egipcios: ver masas de gente fuera en las calles protestando por lo que creen es algo con lo que nosotros, como israelíes, ahora sólo podemos soñar. |
51 | | Y da mucho miedo pensar que masas parecidas de israelíes actuarán sólo cuando hayan experimentado los niveles de opresión y de rabia que ha experimentado la gente aquí. |