# | por | spa |
---|
1 | Itália: Fim da Estrada para Berlusconi | Italia: Fin del camino para Berlusconi |
2 | Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise. | Este post forma parte de nuestra cobertura especial de Europa en crisis. |
3 | No final de uma semana dramática da sua história recente, a Itália testemunhou aquilo que muitos cidadãos pensavam que nunca chegariam a ver em vida: depois de 17 anos no poder, Silvio Berlusconi, um primeiro ministro “preparado para o combate”, entregou a sua demissão no último Sábado. | Hacia fines de una dramática semana en la historia reciente de Italia, el país fue testigo de lo que muchos ciudadanos nunca creyeron llegar a ver: el sábado 12 de noviembre, después de 17 años en el poder, el polémico primer ministro italiano Silvio Berlusconi presentó su renuncia. |
4 | Na Terça-feira passada, a coligação de Berlusconi perdeu a maioria parlamentar depois de um voto crucial sobre o orçamento, e o país precisava de acalmar os mercados financeiros de forma a manter as taxas de juro da dívida soberana controladas. | El jueves 10, la coalición de Berlusconi perdía su mayoría parlamentaria ante una votación decisiva por el presupuesto, y el país necesitaba sosegar a los mercados financieros para poder mantener el control de las tasas de interés sobre la deuda pública. |
5 | Na Segunda-feira de manhã (14 de Novembro), o economista Mario Monti deu início às conversações formais enquanto líder do novo governo técnico, com o apoio das principais figuras da política e finanças do país. | El lunes 14 de noviembre, el economista Mario Monti [en] comenzó a recibir propuestas formales como jefe del nuevo gobierno técnico, respaldado por la mayoría de los protagonistas políticos y financieros del país. |
6 | “Obrigado Napolitano” e “Finalmente”, lia-se nas faixas em riste pelas mãos dos manifestantes que tinham cercado todos os principais edifícios políticos em Roma: Palazzo Grazioli, Palazzo Chigi, Montecitorio, Quirinale [it]. | Los manifestantes rodearon todos los edificios públicos importantes de Roma: el Palacio Grazioli, el Palacio Chigi, el Montecitorio, el Quirinal [it] con pancartas que rezaban “Gracias Napolitano” y “Finalmente”. |
7 | Do lado de fora da residência privada de Berlusconi, um coro cantava o Aleluia. | Frente a la residencia privada de Berlusconi, un coro entonó el Aleluya [it]. |
8 | Depois do Senado ter aprovado as medidas de estabilidade [it] com uma larga maioria de 380 contra 26 na tarde de Sábado, uma multidão reuniu-se em frente ao Palazzo del Quirinale, onde, às 20.30, se esperava que Berlusconi entregasse a demissão formal ao Presidente Giorgio Napolitano. | Después de que el sábado por la tarde el Senado aprobara las medidas de estabilidad [it] con una amplia mayoría (de 380 contra 26), una multitud se reunió frente al Palacio del Quirinal, en el que a las 20:30 hs Berlusconi entregaría formalmente su renuncia y cedería el cargo al presidente Giorgio Napolitano. |
9 | À sua chegada, a multidão vaiava e gritava “Palhaço”, como se vê neste vídeo. | Ante su llegada, la multitud lo abucheó y le gritó “Bufón”, como puede observarse en este video [it]. |
10 | Os italianos tomaram as ruas também em Milão, onde cantavam adaptações de hinos de futebol acenando com a bandeira nacional, como mostra o seguinte vídeo: | En Milán, los italianos también salieron a las calles y entonaron adaptaciones de los himnos de estadio italianos mientras agitaban la bandera nacional, como lo muestra el siguiente video: |
11 | Os slogans incluíam “demissões”, “mafioso”, assim como uma série de referências aos vários julgamentos contra o anterior primeiro ministro: “na prisão”, “vão prendê-lo ou não?”, e “nós temos um sonho no nosso coração: ver o Berlusca na San Vittore” [uma prisão infame em Milão], como se a sua demissão pudesse repentinamente revogar leis de amnistia e retomar julgamentos que tinham sido invalidados pelo estatuto das limitações. | Entre los eslóganes se incluyeron las palabras “dimisión” y “mafioso”, así como referencias a los numerosos juicios que enfrentó el ex primer ministro: “preso”, “¿lo van a arrestar o no?”, y “en nuestros corazones yace un sueño: ver a Berlusconi en San Vittore” [una cárcel infame de Milán]; como si con su renuncia se pudieran revocar las leyes de amnistía y reanudar los juicios que quedaron invalidados por el estatuto de limitaciones, automáticamente. |
12 | Alguém cantava a canção popular partidária da 2ª Guerra Mundial Bella Ciao e o hino nacional. | Alguien entonó la canción popular cantada por los partisanos durante la Segunda Guerra Mundial, Bella Ciao, y el himno nacional. |
13 | A multidão aguardava o regresso de Berlusconi depois da sua reunião com o Presidente, mas ele foi embora por uma saída lateral. | La multitud esperó a Berlusconi, quien debía regresar de su encuentro con el presidente, pero el Cavaliere se escabulló por una salida lateral. |
14 | Reações online | Reacciones en línea |
15 | No Twitter, as hashtags mais usadas foram #finecorsa (fim da estrada), #maipiù (nunca mais) e #graziegiorgio (obrigado Giorgio): | En Twitter, los hashtags más populares fueron #finecorsa (el final del camino), #maipiù (nunca más) y #graziegiorgio (gracias Giorgio): |
16 | @ezekiel: O centro de Roma está em modo “vitória do mundial”: pessoas enroladas na bandeira e por aí em diante. | @ezekiel: El nivel de los festejos en el centro de Roma equivale a “haber ganado la copa mundial”: gente envuelta en la bandera y cosas así. |
17 | #maipiù #finecorsa | #maipiù #finecorsa |
18 | @Neclord: E amanhã, a tricolor [bandeira] lavadinha e passada a ferro à janela! | @Neclord: Y mañana, ¡una tricolor recién lavada y planchada en la ventana! |
19 | #maipiù #finecorsa | #maipiù #finecorsa |
20 | @fabiux: Esta noite demos-te um bunga bunga. | @fabiux: Esta noche, les dimos un bunga bunga. |
21 | Alguém atirou moedas a Berlusconi, um acto com reminescências na queda de outro político italiano famoso, Bettino Craxi, na sequência do escândalo de corrupção “mani pulite” (mãos limpas) no início dos anos 90. | Alguien más tiró monedas a Berlusconi, un acto que recuerda la caída en desgracia de otro conocido político italiano, Bettino Craxi, luego del escándalo de corrupción de las “mani pulite” (manos limpias), a principios de la década de 1990. |
22 | No Twitter, muitos faziam alusões a este episódio histórico. | En Twitter, muchos hicieron referencia a este episodio histórico. |
23 | @civati [it] escrevia: | @civati [it] escribió: |
24 | Esta noite não vão atirar-lhe moedas mas sim obrigações do tesouro. | Esta noche, en vez de monedas le van a tirar con bonos del tesoro. |
25 | @tomasoledda [it] acrescentava: | @tomasoledda [it] adds: |
26 | Ninguém atira moedas hoje. | Nadie tira monedas esta noche. |
27 | Deve ser da #crise. | Debe ser la #crisis. |
28 | #graziegiorgio #finecorsa | #graziegiorgio #finecorsa |
29 | No Facebook, houve várias tentativas de organizar comemorações em diversas cidades italianas [it]. | En Facebook, hubo unos cuantos intentos de organizar los festejos en varias ciudades italianas [it]. |
30 | Momentos antes de Berlusconi sair do palácio Quirinale, Luca Cuman [it] escreveu na página da “Festa de demissão do Berlusconi”: | Justo antes de que Berlusconi entrara al palacio del Quirinal, Luca Cuman [it] publicó en una página titulada “Fiesta por la renuncia de Berlusconi”: |
31 | Daqui a poucos minutos, o segundo “Dia de Libertação de Itália” vai tornar-se realidade. | En pocos minutos, el segundo “Día de la liberación italiana” se hará realidad. |
32 | Propomos que o 12/11 passe a ser FERIADO NACIONAL!!!!! | Proponemos que el 12/11 sea declarado FERIADO NACIONAL!!!!!! |
33 | Celebrations in front of Congress buiding | Celebraciones frente al Congreso. |
34 | Sobre o “dia da libertação”, @tigella [it] chamou a atenção para o facto de este dia ser mais comparável com o dia da detenção de Mussolini em 1943, que pouco depois foi libertado e formou um estado fantoche no Norte de Itália, do que com a libertação pelas forças partidárias de 25 de Abril, dois anos depois: | Con respecto al “día de la liberación”, @tigella [it] destaca que esta oportunidad se parece más al día en el que arrestaron a Mussolini, el 25 de julio de 1943 (ya que fue liberado poco tiempo después y formó un gobierno títere en el norte de Italia), que a la liberación por parte de las fuerzas partisanas del 25 de abril de 1945: |
35 | [Vou dizê-lo de novo] hoje é o 25 de Julho, não o 25 de Abril: abram os olhos! | [Lo repito] hoy es el 25 de julio, no el 25 de abril: ¡abran sus ojos! |
36 | Da mesma forma, @Groucho68 [it] refere-se ironicamente ao facto da era Berlusconi poder ainda não ter chegado ao fim: | Del mismo modo, @Groucho68 [it] comenta con ironía que tal vez la era Berlusconi no terminó aún: |
37 | Ele deixa-nos, mas convicto que irá ressuscitar ao 3º dia. | Nos deja, con la seguridad de que resucitará en el tercer día. |
38 | Apesar das celebrações de Sábado, a preocupação com a crise económica e política que assola o país manifesta-se tanto nas ruas como na web. | De hecho, a pesar de las celebraciones del sábado, tanto en las calles como en la red se sigue expresando la preocupación acerca de la profunda crisis política y económica que asola al país. |
39 | Em Roma, para além do Aleluia e do hino nacional, podia ouvir-se “expulsem os bancos do Estado”. | En Roma, además del Aleluya y del himno nacional podía escucharse “que los bancos se vayan del país”. |
40 | Na última Sexta-feira, no entanto, a hashtag #rimontiamo (“voltemos a levantar-nos”, anagrama de Mario Monti) era “trending topic” no Twitter, sintoma de um consenso generalizado de que o remédio de Monti, por mais que amargo, pode ser necessário. | Sin embargo, el viernes 11, el hashtag #rimontiamo (“remontemos”, anagrama de Mario Monti) fue la tendencia máxima en Twitter, síntoma del consenso general de que el remedio Monti, aunque resulte amargo, puede ser necesario. |
41 | O jornalista @sandroruotolo [it] escreveu: | El periodista @sandroruotolo [it] escribió: |
42 | #rimontiamo. | #rimontiamo. |
43 | ESta noite Berlusconi demite-se. | Esta noche dimite Berlusconi. |
44 | É um bom dia para a Itália. | Es un buen día para Italia. |
45 | Agora é a vez do Monti. Vamos esperar que ele consiga. | Ahora le toca a Monti, esperemos que lo logre. |
46 | Deus salve a Itália! | ¡Bendita sea Italia! |
47 | @ggrch [it] escreveu: | @ggrch [it] escribió: |
48 | Italianos, vamos aproveitar esta noite porque amanhã, teremos de reconstruir o país. | Italianos, disfrutemos de esta noche, porque a partir de mañana tendremos que reconstruir el país. |
49 | #rimontiamo #finecorsa | #rimontiamo #finecorsa |
50 | Outros, como o grupo de estudantes Rete della Conoscenza (Rede do Conhecimento), estão menos optimistas. | Otros son son menos optimistas, entre ellos la red estudiantil Rete della Conoscenza (La red del conocimiento). |
51 | Referindo-se aos cortes esperados no orçamento para a educação que o governo tem planeado implementar, @reteconoscenza [it] tuitou: | Al referirse a los recortes del presupuesto para educación programados por el gobierno, @reteconoscenza [it] tuitea: |
52 | Um monte de “bocconianos” do privado no nosso governo. | En nuestro gobierno hay unos cuantos “bocconianos” educados en institutos privados. |
53 | Nas universidades públicas, nada temos a celebrar… | En las universidades públicas, no hay nada para celebrar… |
54 | Com semelhança, o blogger anónimo One Big Onion [it] reflecte sobre as implicações de um governo tecnocrático imposto pelos mercados e pela União Europeia: | Del mismo modo, el bloguero anónimo de One Big Onion [it] reflexiona acerca de las implicancias de un gobierno tecnocrático impuesto por el mercado y por la Unión Europea: |
55 | Dizem que Berlusconi hoje vai sair. | Dicen que Berlusconi se irá hoy. |
56 | Não sentiremos certamente a falta dele, camaradas do Carlo no protesto em Genova, e dos que estavam em Diaz e Bolzaneto (…) Neste momento, gostaríamos de apresentar uma proposta. | Ciertamente nosotros, quienes acompañamos a Carlo y a aquellos que se encontraban en Diaz y en Bolzaneto durante la protesta de Génova, no lo vamos a extrañar (…) A estas alturas, nos gustaría ofrecer una propuesta. |
57 | Para além de ajustes ao orçamento nacional, devíamos acrescentar um artigo à nossa constituição que diria que de cada vez que o spread do crédito cresce até aos 500 pontos, Bruxelas e Berlim podem delegar um comissário da Goldman Sachs para ser o nosso Primeiro Ministro. | Además de ajustar el presupuesto nacional, debería agregarse un artículo a nuestra constitución estableciendo que cada vez que el margen de crédito supere los 500 puntos, Bruselas y Berlín pueden delegar un alto comisionado de Goldman Sachs como primer ministro italiano. |
58 | Ou que com um decreto urgente, a comissão trilateral até pode vender o Palazzo Madama, com o resto da propriedade do Estado a leilão. | O que mediante un decreto de urgencia, la comisión trilateral pueda vender hasta el Palacio Madama y rematar lo que queda de las propiedades estatales de Italia. |
59 | No Domingo, 13 de Novembro, os italianos acordaram no #doposilvio (literalmente, pós-Silvio). | El domingo 13 de noviembre, los italianos se despertaron en la era #doposilvio (literalmente, pos-Silvio). |
60 | O blog de Simona Melani [it] apanha o tom de muitas das conversas online sobre um dia tão crucial na história do país: | En el blog de Simona Melani [it] se resume el tono de muchas de las conversaciones que tuvieron lugar en la red, en un día tan decisivo para la historia del país: |
61 | Todos nós, na casa dos 20s, 30 e poucos, devíamos era começar a correr. | Esta vez, todos los que tenemos entre 20 y 30 y tantos deberíamos empezar a correr. |
62 | Vamos fazer desta demissão o começo simbólico da nossa Itália, e não simplesmente o fim de um pesadelo. | Hagamos que esta renuncia signifique un nuevo comienzo para nuestra Italia, y no simplemente el fin de una pesadilla. |
63 | Porque se nos encostarmos o pesadelo vai continuar. | Porque si no reaccionamos, la pesadilla continuará. |
64 | (…) É a nossa vez; vamos correr com a bagagem pesada que trazemos aos ombros, porque há muito trabalho a ser feito. | (…) Es hora de que actuemos; corramos con las mochilas pesadas que llevamos al hombro, porque queda mucho trabajo por hacer. |
65 | A primeira coisa a reformar é o nosso sistema politico, libertá-lo de fantoches de borracha e comediantes. | Lo primero que debe cambiar es nuestro sistema político, que debe liberarse de las marionetas de goma espuma y de los comediantes. |
66 | Agora somos nós. | Esta vez es nuestro turno. |
67 | Vamos levantar-nos do raio da cadeira. | Levantémonos de la maldita silla. |
68 | O Twitter pode ser actualizado a partir dos nossos smart phones, enquanto nos apressamos a construir um país, alegremente presunçosos de que somos melhores do que eles têm sido nos últimos anos. | Podemos actualizar Twitter desde nuestros teléfonos inteligentes mientras reedificamos el país con la alegría y el orgullo de saber que hoy somos mejores de lo que fuimos hasta hace tan poco. |
69 | É o fim do mundo (tal como o conhecemos). | Es el fin del mundo (que conocemos). |
70 | Temos cinco minutos de felicidade. | Tenemos cinco minutos de felicidad. |
71 | Vamos arregaçar as mangas. | Arremanguémonos. |