# | por | spa |
---|
1 | Índia: Banimento do Pesticida Endosulfan em Debate | India: Kerala quiere la prohibición del pesticida Endosulfan |
2 | Com o debate em torno do pesticida EndoSulfan ganhando impulso na Convenção de Estocolmo [en], em Genebra, Kerala, estado localizado no sul da Índia, está em pé de guerra - online e nas ruas - para pressionar o governo indiano em favor do banimento do produto. | A medida que el debate sobre el pesticida EndoSulfan gana impulso en la reunión de la Convención de Estocolmo (ing) en Ginebra, Kerala, el estado sureño de la India, provoca una revolución tanto en línea como en las calles para presionar al Gobierno a votar en favor de la prohibición. |
3 | Kasargod, um distrito de Kerala, está vivendo um pesadelo [en] com uma parcela de sua população sendo vítimas brutais do mau uso do pesticida. | Kasargod, un distrito en el estado de Kerala está viviendo una pesadilla (ing) con una cierta población víctima atribuida al mal uso de este plaguicida. |
4 | Fóruns online estão agitados com posters e debates ao vivo em torno da campanha Vamos Banir o Endosulfan [en]. | Los foros en línea están haciendo mucho ruido con los carteles sobre la Prohibición del Endosulfan (hin) y debates en vivo. |
5 | The End / O Fim. | El fin. |
6 | Foto por Thulasi Kakkat. | Imagen de Thulasi Kakkat. |
7 | Usada com permissão. | Usada con autorización. |
8 | Thulasi Kakkat, fotoblogger, postou [en, ml] uma foto evocativa apropriadamente entitulada “O Fim”. | Thulasi Kakkat, un fotógrafo-bloguero posteó (hin) una foto evocadora llamada ‘Fin'. |
9 | Refere-se a mais uma vítima, com 10 anos de idade, que morreu recentemente em decorrência dos efeitos colaterais do emprego de Endosulfan nas plantações de caju em Kasargod. | Se refiere a otra víctima de 10 años que murió recientemente por los efectos secundarios del uso del pesticida en una plantación de nueces de cajou en Kasargod. |
10 | Harish Madiyan, jornalista de mídia cidadã que esteve à frente da campanha de apoio ao banimento do Endosulfan, está atualizando em tempo real no seu Google Buzz [ml] o desenrolar dos eventos na Convenção de Estocolmo: | Harish Madiyan, un periodista-ciudadano que ha estado en la primera linea de apoyo a la prohibición del Endosulfan, sigue, en tiempo real en su Google Buzz (hin), las reuniones de la Convención de Estocolmo: |
11 | O Endosulfan está atualmente banido em Kerala pelo governo do estado. Mas o que dizer da fábrica localizada em Cochin, Kerala, que produz 1.600 toneladas desse mesmo pesticida? | Aún cuando la mayoría de paises apoyan la prohibición del Endosulfan, el gobierno de la India se opone a la prohibición. |
12 | Os resíduos perigosos da fábrica são lançados nos rios próximos e ela já recebeu 22 notificações do órgão estatal de controle da poluição. | Dos ejecutivos de la Compañía Excel, que produce el pesticida, están entre los representantes del gobierno de la India. |
13 | Mesmo com a maioria dos países apoiando o banimento do Endosulfan, o governo indiano está se posicionando contrário a isso. Dois executivos da Excel Company, que produz o pesticida, estão entre os representantes do governo indiano. | El debate sobre el Endosulfan (ing) es muy emocional, basta con ver las terribles fotos de las víctimas afectadas (ing) que parecen haber sufrido un ataque nuclear, siendo los niños los más afectados. |
14 | O debate em torno do endosulfan [en] é bastante emocional, como é possível constatar pelas fotos horripilantes de vítimas aleijadas, o que guarda semelhança com um ataque nuclear, e pelo fato de a maioria das vítimas serem crianças. | Pero hay unos pocos que tratan de poner las cosas en una perspectiva diferente. Physel Pollil, otro bloguero menciona (hin) porqué el Gobierno de la India duda en prohibir el pesticida. |
15 | Mas há umas poucas vozes que estão tentando aplicar uma perspectiva diferente ao tema. | ¿Porqué la India apoya el Endosulfan? |
16 | Physel Pollil, um outro blogueiro, escreveu [ml] por que o governo indiano hesita em banir o Endosulfan. | La respuesta es simple: es el pesticida de menor costo disponible para los agricultores hindús y porque la India lo produce y exporta. |
17 | Para as vítimas do Endosulfan no distrito de Kasargod, o governo indiano tem apenas uma questão: o Endosulfan é utilizado em muitas áreas da Índia, com emprego na agricultura desde 1980. | Para las víctimas del Endosulfan en el distrito de Kasargod el gobierno tiene una sola pregunta. El Endosulfan es usado en muchas áreas de la India con fines agricolas desde 1980. |
18 | Por que, então, houve vítimas apenas em uma região específica? | ¿Porqué una parte de las víctimas están sólo en un área en particular? |
19 | Um estudo apropriado precisa ser feito para averiguar as alegações das vítimas. | Se necesita hacer un estudio apropiado para verificar los reclamos de las víctimas. |
20 | Mas, como defensor solitário do Endosulfan em Genebra, o governo indiano parece estar entre a cruz e a espada. | Pero como es el único que defiende el Endosulfan en Ginebra, el gobierno de la India parece estar encerrado entre el mar y el diablo. |
21 | K.P Sukumaran, outro blogueiro, intervém [ml]: | K.P Sukumaran, otro bloguero, interviene (hin): |
22 | Quem fez algum estudo sobre as vítimas de Kasragod? | ¿Quien ha estudiado las víctimas de Kasragod? |
23 | Uma ONG financiada pela União Europeia é a única que já estudou o assunto, o que, por si só, já é algo suspeito. | Una ONG financiada por la Unión europea es la única que ha estudiado sobre esto, lo que hace que el reclamo sea dudoso. |
24 | Nenhuma outra agência aprovada pelo governo indiano chegou à mesma conclusão. | Ninguna otra agencia, aprobada por el gobierno de la India ha llegado a esta conclusión. |
25 | Nós precisamos saber o que aconteceu em Kasargod ao invés de ficarmos culpando o Endosulfan por toda essa loucura. | Necesitamos saber que pasa en Kasargod en lugar de culpar al Endosulfan. |
26 | É um crime contra as pobres vítimas quando as pessoas tentam usar isso para seu interesse próprio. | Es un crimen hacia las víctimas dejarlas ser utilizadas por personas que tienen un fin político. |
27 | Mais recentemente, na semana passada, o atual Ministro-Chefe de Kerala, V.S Achuthandan (membro do Partido Comunista da Índia) comandou uma grande equipe de voluntários em um dia de greve de fome para apoiar o banimento [en]. | Hace una semana el actual primer ministro de Kerala, V.S Achuthandan (miembro del Partido Comunista de India) lideró un gran grupo de voluntarios en un ayuno de un día para apoyar la prohibición (ing). |
28 | Kerala testemunhou uma série de atos de desobediência civil [ml] organizados pelo mesmo partido em 29 de Abril de 2011 para pressionar o governo indiano. | El mismo partido organizó también un hartal (hin) el 29 de abril 2011 para hacer presión sobre el gobierno del país. |
29 | Enquanto este artigo era redigido, o Endosulfan foi banido globalmente, resultado das conclusões da Convenção de Estocolmo, muito embora, dizem os especialistas, a ação leve outros cinco anos para surtir efeito. | Mientras escribimos este artículo el pesticida es prohibido en el mundo entero por la Convención de Estocolmo aún cuando los expertos dicen que tomará cinco años para que la prohibición tenga efecto. |
30 | Isso não é uma resposta, contudo, para as vítimas atuais e para o veneno que escoou em Kasargod, causando prejuízos por gerações. | Por ahora no hay explicaciones a los casos de las víctimas actuales y sobre el veneno que ha contaminado el distrito de Kasargod. |