Sentence alignment for gv-por-20110922-23806.xml (html) - gv-spa-20110921-86282.xml (html)

#porspa
1Global: Reflexões sobre Dia da Paz 2011Global: Reflexiones del Día de la Paz 2011
2Todo ano, desde 1982, pessoas ao redor do mundo unem forças em 21 de setembro, o Dia Internacional da Paz, para mostrar seu comprometimento à paz mundial e para trabalhar em cooperação para essa meta.Cada año desde 1982, la gente alrededor del mundo une fuerzas el 21 de septiembre, Día Internacional de la Paz, para mostrar su compromiso personal por la paz mundial y para trabajar en conjunto con este objetivo.
3Eventos pelo mundo variam em escala, de encontros privativos a concertos públicos, passando por iniciativas online.Los eventos en el mundo varían en escala desde reuniones privadas hasta conciertos públicos e iniciativas en línea.
4Entre elas, está o The SunFlower Post (O Jornal Girassol), um novo projeto no qual jovens mulheres de diversas partes do mundo reportam notícias locais numa perspectiva de gênero.Entre ellos, está el The Sunflower Post [Diario del Girasol], un nuevo proyecto [en] donde jóvenes mujeres de distintas partes del mundo escriben noticias locales desde una perspectiva de género.
5Suas blogueiras escolheram a paz mundial como tema do mês, como a editora-chefe e autora do Global Voices Andrea Arzaba explica:Sus blogueras han escogido la paz mundial como tema del mes, y su editora en jefe y autora de Global Voices [en], Andrea Arzaba explica [en]:
6Nossas blogueiras escreverão sobre diferentes assuntos relacionados à Paz com uma perspectiva local e de gênero.Nuestras blogueras estarán escribiendo sobre diferentes temas relacionados con la Paz con una perspectiva de género y local.
7Não perca a oportunidade de aprender sobre seus países.No se pierdan esta oportunidad de conocer más acerca de nuestros países.
8Vamos criar um espaço para discussões multiculturais e compreensão do outro.Creemos un espacio para las discusiones y entendimiento multiculturales.
9Coordenando a série desde o México, Andrea Arzaba comenta sobre o último discurso anual do presidente sobre o relatório de governança e seu foco no futuro.Comenzando una serie de México, Andrea Arzaba comenta sobre el último discurso de informe de gobierno dado por el presidente, y su foco en el futuro.
10Ela defende que para um país alcançar a paz, é necessário focar nas ações do presente:Ella defiende que para que el país logre una paz en el futuro, es necesario enfocarse en acciones en el presente [en]:
11Calderon focou nos problemas da guerra às drogas e na situação nascida durante seu governo, assim como a crise econômica que o México enfrenta.Calderon se enfocó en los problemas de la guerra contra el narco y la situación que ha empeorado durante su mandato, así como en la crisis económica que enfrenta México.
12Ele focou na insegurança, no momento de confusão e tristeza que as pessoas vivem hoje.Puso énfasis también en la inseguridad, en el momento de confusión y tristeza que la gente está viviendo hoy en día.
13Ele destacou o “um amanhã melhor”.Puso su objetivo en un “mejor mañana”.
14Mas… e o hoje?Pero… ¿qué pasa con el presente?
15Eu senti que ele não deu o melhor de si em suas ações para alcançar a paz, que é crucial neste momento de incerteza.Sentí que no dio importancia a las acciones para lograr la paz, lo cual es crucial en estos momentos de incertidumbre.
16Eu acredito que suas intenções sejam boas - tentando derrotar o tráfico de drogas e seus crimes, mas precisamos prestar atenção nas raízes do problema.Creo que sus intenciones son buenas - tratar de derrotar al crimen relacionado con el tráfico de drogas, pero necesitamos poner atención a la raíz del problema.
17Educação infantil e valores são o essencial para alcançarmos a paz.Niños educados y valores son cruciales para lograr la paz.
18Temos jovens envolvidos com a guerra das drogas porque não há uma educação de qualidade, eles não tiveram oportunidade de fazer algo melhor e conseguir dinheiro de outra maneira.Cuando tenemos jóvenes involucrados en la guerra de las drogas es porque no tuvieron una educación adecuada, no tuvieron suficientes oportunidades para hacer algo distinto y ganarse la vida de otra forma.
19Eles estão dentro deste ciclo, que não te deixará fugir facilmente.Están inmersos en este ciclo, uno que no los dejará salir fácilmente.
20Foto do usuário jm no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)Foto del usuario de Flickr jm (CC BY-NC-SA 2.0)
21Da China, Amily Yang aponta que a sabedoria tradicional chinesa, como o Dao e o Zen, podem ser receitas para alcançar a paz interior.Desde China, Amily Yang señala que la sabiduría tradicional China como la de Dao y Zen podrían ser recetas para lograr la paz interior.
22Paradoxalmente, refletindo sobre a recente colisão de um trem de alta velocidade que matou mais de 35 passageiros, ela lamenta que a sabedoria está mal representada na rápida China atual.Paradójicamente, reflexionando sobre el reciente choque de trenes de alta velocidad que mató a más de 35 pasajeros, lamenta que esta sabiduría está raramente presente en la China vertiginosa de hoy.
23Ela desafia seus conterrâneos chineses a diminuir o ritmo para encontrar a paz interior:Desafía a sus compatriotas a disminuir el ritmo para alcanzar la paz interior [en]:
24O trem de alta velocidade era para ser um presente à nação, e os trabalhadores estavam recebendo a ordem de acelerar o projeto.Se suponía que el tren de alta velocidad sería un regalo para la nación, sin embargo los encargados estaban recibiendo órdenes de apurar el proyecto.
25Um exemplo é que o motorista ficou apenas 10 dias aprendendo a pilotá-lo - o que normalmente levaria 3 ou 4 meses de treinamento.Un ejemplo es que un conductor sólo pasaba 10 días aprendiendo - y normalmente toma unos 3 a 4 meses de entrenamiento.
26TUDO é rápido na China.TODO es rápido en China.
27Estudantes correm para encontrar um emprego e serem promovidos, trabalhadores correm para produzir mais, mulheres correm para encontrar um marido e se casarem oficiais correm para fazerem um GDP bom e brilhante para sua promoção.Los estudiantes se apresuran a encontrar trabajos y ascensos, los trabajadores se apuran para hacer más productos, las mujeres se dan prisa para encontrar un marido y casarse, los oficiales corren para lograr que su número de GDP brille y esté listo para una ascenso.
28Estamos nos movendo em direção à uma sociedade melhor, para que pensemos que estamos nos movendo rápido e nos desenvolvendo.Estamos yendo hacia una mejor sociedad con la creencia que nos movemos rápido y nos desarrollamos.
29Sim, desenvolvimento é a palavra-chave, principalmente como a economia é emergente.Sí, el desarrollo es la palabra clave, especialmente cuando la economía está emergiendo.
30Este é o único foco do país hoje.Ese es el único foco hoy en el país.
31“Por favor, minha China, diminua as velocidade e espere que as pessoas a alcancem, não foque muito na pressa. ” é um ditado popular muito conhecido.“Por favor mi China, baja el ritmo y espera a que la gente lo siga, no te enfoques mucho en apurarte”, es una frase popular ampliamente conocida.
32Nós temos paz agora, sem guerras ou conflitos no país.Ahora tenemos paz, sin guerra alguna o conflicto en el país.
33Nós temos paz agora que o Estado se dedicou a desenvolver nossa economia.Ahora tenemos paz, para que el Estado se enfoque en desarrollar nuestra economía.
34Mas e a paz interior?¿Pero que sucede con la paz interior?
35Pode o Estado de alguma forma diminuir o ritmo um pouco para alcançar aqueles cidadãos que realmente necessitam de valores familiares, segurança alimentar, confiança em uma nação sem corrupção.Puede el Estado de alguna manera bajar la velocidad un poco, ponerse al día con las necesidades de los ciudadanos, los valores familiares, la seguridad alimenticia, la confianza en la nación y no la corrupción.
36É permitido que as pessoas diminuam um pouco o ritmo para encontrar a paz?¿Puede la gente desacelerar un poco para encontrar la paz?
37Essa também poderia ser uma pergunta aos indivíduos.Esta también puede ser una pregunta para los individuos.
38Eu os desafio a diminuir a velocidade para entre todas as coisas boas que vocês desejam e encontrar aquilo com o que vocês realmente se importam?Los desafío a bajar el ritmo, a tomar una decisión de entre las buenas cosas que desean y encontrar lo que realmente quieren.
39Encontrar a paz interior…A encontrar su paz interior…
40Onde começa a paz?¿Dónde comienza la paz?
41Este é um dos eternos questionamentos que Natalia Semicheva faz a si mesma.[en] Esta es una de las preguntas eternas que se hace Natalia Semicheva constantemente.
42Ela é da Rússia, um país que, de acordo com Global Peace Index 2011 ocupava o 147o lugar entre 153 Estados pacíficos, o que indica um alto índice de crimes e violência.Ella es de Rusia, un país que de acuerdo al Índice Global de Paz del 2011 ocupa el lugar 147 de entre los 153 estados pacíficos, esto significa un alto nivel de violencia y crimen.
43Ela argumenta que quanto mais agressivo você é, mais começa a entender a paz:Ella argumenta que entre más agresivo seas, más comienzas a entender la paz:
44Não nas resoluções das Nações Unidas, mas em nossas famílias.No en las resoluciones de la ONU, sino en nuestras familias.
45Paz deveria vir de um abraço de mãe, do beijo de um marido, dos passos de seu filho.La paz debe venir del abrazo de tu madre, de los besos de tu esposo, de los primeros pasos de tu hijo.
46Deveríamos começar a focar em nossos parentes e amigos, respeitando nossos pais e cuidando de nossas crianças.Deberíamos empezar a enfocarnos en nuestros parientes y cuidar a nuestros hijos.
47Antes de amar a humanidade deveríamos aprender a amar nosso pequeno mundo familiar.Antes de amar a la humanidad, debemos aprender primero a amarnos entre nuestro pequeño mundo familiar.
48Só quando pudermos compartilhar essa paz interior com todo o mundo que a encontraremos em nossa vida.Sólo así podremos compartir la paz interior con todas las personas que conozcamos en nuestra vida.
49Foto do usuário Trey Ratcliff no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)Foto del usuario de Flickr Trey Ratcliff (CC BY-NC-SA 2.0)
50Da Turquia, Neslihan Çiflik se pergunta sobre o fim da guerra:Desde Turquía, Neslihan Çiflik se pregunta acerca del fin de la guerra [en]:
51Eu nunca havia enfrentado um período de guerra em minha vida.No he estado presente en ningún periodo de guerra durante mi vida.
52Estou assistindo a morte como se fosse um filme na TV.Estoy observando la muerte como cuando se ve una película en la TV.
53Minha consciência não consegue aceitar a realidade.Mi conciencia no puede aceptar la realidad.
54Não conseguia acreditar que aquilo estava acontecendo comigo.Ni siquiera puedo ponerme en su lugar.
55Infelizmente, há uma guerra com ou sem armas.No puedo pensar en que eso me puede ocurrir a mí.
56É vergonhoso sentar tranquilamente em casa e escrever uma carta de paz.Desafortunadamente, hay guerra con y sin armas. Es vergonzoso estar sentada en casa, segura, y escribir una carta de paz.
57Sabe por que?¿Saben por qué?
58Por que soa terrível que uma pessoa esteja matando outra, mais do que quando alguém é morto em algum lugar distante.Porque suena terrible que un humano esté matando a otro, incluso más cuando ese alguien sea asesinado en algún lugar, lejos.
59Não estou morrendo com esta morte.No estoy muriendo con este moribundo.
60Estou ficando suja com o assassinato e carrego essa desgraça em minha pele, meu sangue.Me estoy ensuciando con el asesino y estoy cargando su deshonra en mi piel, en mi sangre.
61Talvez eu esteja invadindo a casa de alguém, que é segura, e roubando seu fôlego e seu sorriso neste mundo.tal vez estoy derribando la casa segura de alguien, robando su aliento o su sonrisa de este mundo.
62Talvez roubando o sorriso do filho de alguém.Y tal vez estoy robando la sonrisa de sus hijos también.
63Não consigo acreditar que possa ou vá fazer isso.No puedo creer que puedo hacer o podría hacer todo esto.
64É uma vergonha terrível.Es una terrible vergüenza.
65Isso não é nem quer ser. Minha existência não causa dor em ninguém.Esto no puede ser la razón para haber nacido. Mi existencia no puede ser causa de sufrimiento para otra persona.
66Acredito que essa guerra seja inaceitável do nosso lado.Según yo, la guerra es increíble desde estos lados.
67Pessoas morem de doença ou desaste, mas isso não é doença, nem desaste, nem destino.La gente muere por enfermedad o por un desastre. Pero esta no es una enfermedad, este no es un desastre, esto no es el destino.
68Por que defendo isso?¿Por qué hago esto?
69Nosso mundo precisa de paz.Nuestro viejo mundo necesita paz.
70Humana, entre nações, no meio ambiente, animais e plantas, e menos Estado.Personas, naciones, medio ambiente, animales y plantas, y los estados están cansados.
71Finalmente, Anna Zemblicka, da Látvia, recorda-se de 23 de agosto de 1989, o dia em que dois milhões de Estônios, Letônios e Lituanianos deram-se as mãos para formar uma gigantesca corente.Finalmente, Anna Zemblicka de Latvia recuerda el 23 de agosto de 1989, el día que dos millones de estonios, letones y lituanos se tomaron de las manos para formar una masiva cadena humana.
72Era o movimento bálcãn que moveu o mundo:Fue la Forma Báltica que unió al mundo [en]:
73O movimento Bálcãn encorajou movimento democráticos em toda a União Soviética e com isso a sociedade internacional prestou atenção nos Bálcãns.La Forma Báltica fomentó movimientos democráticos a través de la Unión Soviética y con ello, la sociedad internacional prestó gran atención a la región báltica.
74Em um ano e meio, todas os três países declararam formalmente suas independências.Al cabo de un año y medio, los tres países bálticos formalmente declararon su independencia.
75Em setembro de 10991 os maiores governos do mundo reconheceram as independências.Para septiembre de 1999, los gobiernos mundiales reconocieron su independencia.
76Historiadores e outros especialistas aclamaram que o movimento Bálcãn “criou um precedente que foi e com esperança será seguido por vários países ao redor do mundo - o triunfo pacífico da humanidade sobre o totalitarismo”.Los historiadores y otros expertos afirman que la Forma Báltica “creó un precedente que fue y ojalá sea, seguido por más países en todo el mundo - el triunfo de la humanidad sobre el totalitarismo de forma pacífica”.
77O Jornal Girassol irá publicar mais histórias ao longo do mês.El Sunflower Post publicará más historias durante el mes.
78Volte para conferir o site e seguir o projeto no Twitter e no Facebook para ler o que blogueiros de diversos países irão escrever em suas séries sobre paz.Revisen la página web o sigan el proyecto en Twitter [en] y Facebook [en] para leer lo que blogueras de otros países añaden a la serie por la paz.
79Foto de Fabio Gismondi (CC BY-NC-SA 2.0)Foto de Fabio Gismondi (CC BY-NC-SA 2.0)
80O Dia da Paz é uma oportunidade de reflexão individual e planetário em direção à paz, e tempo para “celebrar e fortalecer ideais de paz dentro e entre nações e pessoas”, como diz a resolução das Nações Unidas que estabelece o Dia Internacional da Paz.El Día de la Paz es una oportunidad para reflexionar sobre el progreso individual y planetario hacia la paz, un tiempo para “conmemorar y fortalecer los ideales de paz tanto entre naciones como individuos”, como lo explica la Resolución de la ONU que estableció el Día Internacional de la Paz [en].