Sentence alignment for gv-por-20090515-3041.xml (html) - gv-spa-20090517-8889.xml (html)

#porspa
1Cazaquistão: Bagunça RealKazajistán: Confusión real
2Rakhat Aliev, o ex-genro do presidente do Cazaquistão, ex-embaixador cazaque na Áustria e ex-oligarca, sentenciado a 40 anos de prisão por sequestro, liderança de uma organização mafiosa e tentativa de golpe de estado, continua tentando criar uma imagem de “democrata” vazando informações desabonadoras sobre altos oficiais do governo.Rakhat Aliev, ex yerno del presidente kazajo, ex embajador en Austria y ex oligarca kazajo, sentenciado a 40 años de prisión por secuestrar personas, dirigir una organización tipo mafia e intentar un golpe, sigue creando una imagen de “demócrata” filtrando material que desacredita a funcionarios de alto rango.
3Seu livro “The Godfather-in-Law” (“O Poderoso Sogrão”, em uma tradução livre do trocadilho de “Godfather”, padrinho ou líder mafioso, e “Father-in-Law”, sogro, pai da cônjuge) foi publicado no início desta semana.A comienzos de esta semana se lanzó su libro “The Godfather-in-Law”. Su primera edición se publicó en Alemania, en alemán.
4Sua primeira edição foi publicada na Alemanha, em língua alemã.Como el mismo Aliev dice, [ru]
5Como o próprio Aliev disse, [ru] “A Europa ainda tem pouco conhecimento do que está acontecendono Cazaquistão.Europa tiene todavía poco conocimiento de lo que está pasando en Kazajastán.
6Este fato permite que os políticos europeus continuem fazendo vista grossa para a repressão e para as violações de direitos.”Esto permite que los políticos de la Unión Europea no vean las represiones y las violaciones de derechos.
7Há alguns comentários a este post publicados no blog.Hay pocos comentarios a este post.
8Alguns deles estão felizes com a publicação. heil-jonny diz que ele certamente irá comprar o livro, enquanto mimi7777777 oferece seus serviços de tradução.Algunos de ellos se alegran por la publicación. heil-jonny dice qué definitivamente comprará un libro, en tanto que mimi7777777 ofrece servicios de traducción.
9yeresim mostra ceticismo [ru]:yeresim se muestra escéptico [ru]:
10“Eu poderia olhar este livro com outros olhos, se seu autor fosse um lutador consistente contra o regime.Hubiera podido ver este libro de manera diferente, si el autor fuera un constante luchador en contra del régimen.
11Mas você - você se tornou o que você é graças ao seu sogro.Pero tú - tú te has convertido en lo que eres gracias a tu suegro.
12E agora você tenta se apresentar como um democrata, usando materiais desabonadores contra este homem.Y ahora tratas de presentarte como un demócrata, usando material que desacredita a este hombre.
13Você é tão inocente a ponto de achar que o povo cazaque vai ficar feliz em vê-lo novamente algum dia?¿Eres tan ingenuo como para pensar que el pueblo kazajo estará feliz de volverte a ver, alguna vez?
14Eu acho que não.No lo creo.
15Esta é a sua tragédia.”Y esa es tu tragedia.
16thousand_pa tenta esclarecer [ru]:thousand_pa trata de aclarar [ru]:
17“Será que este livro explica para o leitor como um servidor público conseguiu obter grandes companhias como propriedade privada, tornando-se dono do Nurbak [um banco comercial], de empresas de mídia e propaganda e [obtendo] ações de várias empresas cazaques e estrangeiras?”¿Acaso este libro le dice al lector cómo un hombre en el servicio público logró tener grandes empresas en propiedad privada, ser propietario del Nurbank [banco comercial], conglomerados de medios y de publicidad, acciones en varias empresas kazajas y extranjeras?
18Além disso, uma checagem dos usuários que deixam comentários positivos no blogue de Aliev mostra que a maior parte deles são contas falsas com nenhuma publicação em seus blogues e apenas alguns poucos comentários em seus históricos pessoais.Además, la revisión de los usuarios que dejan comentarios positivos en el blog de Aliev muestra que la mayoría de ellos son cuentas falsas sin entradas y un par de comentarios en sus antecedentes.
19Também publicado no neweurasia.Publicado también en neweurasia.
20N. do T.: Este artigo do Global Voices faz uma ligação entre o bloqueio do LiveJournal no Cazaquistão, no ano passado, e o blogue de Aliev, usado para divulgar os “materiais desabonadores sobre altos funcionários do governo” mencionados neste artigo.