Sentence alignment for gv-por-20110610-23189.xml (html) - gv-spa-20110603-68653.xml (html)

#porspa
1Etiópia: Serão os Contratos de “Apropriação de Terra” um Caminho para a Segurança Alimentar?Etiopía: ¿Son los contratos de “apropiación de tierras” una vía hacia la seguridad alimentaria?
2Esta matéria foi encomendada como parte da série sobre Insegurança Alimentar da Pulitzer Center/Global Voices Online.Este artículo fue encargado como parte de una serie sobre la Inseguridad Alimentaria [en] de Pulitzer Center/Global Voices Online.
3Estas reportagens baseiam-se em relatórios multimídia exibidos no Portal Pulitzer sobre a Insegurança Alimentar e através de blogueiros que discutem as questões em todo o mundo.Estos reportes se basan en información multimedia, presentada en el Portal Pulitzer a la Inseguridad Alimentaria [en] y en bloggers discutiendo los problemas en todo el mundo.
4Partilhe a sua própria história sobre a insegurança alimentar aqui.Compartan sus propias historias sobre la inseguridad alimentaria aquí [en].
5Os links levam para páginas em inglês. Os esforços de corporações multinacionais e governos estrangeiros nos últimos anos para obter terras férteis em países africanos como a Etiópia, Madagáscar e Tanzânia têm estimulado o debate sobre se a medida levará ao desenvolvimento ou é simplesmente uma “apropriação de terras”, que ainda ameaça a segurança alimentar do continente.La presión de las corporaciones multinacionales y de los gobiernos extranjeros en años recientes para obtener tierra fértil en países africanos, como Etiopía, Madagascar [en] y Tanzania, ha estimulado el debate sobre si la medida llevará al desarrollo o es simplemente una “apropiación de tierras” que constituye una amenaza mayor a la seguridad alimentaria del continente.
6Worku Mengiste, um agricultor do vale Ghibe, na Etiópia.Worku Mengiste, un agricultor del valle Ghibe de Etiopía.
7Imagem feita pelo usuário do Flickr ILRI (CC BY-NC-SA 2.0).Imagen del usuario de Flickr ILRI (CC BY-NC-SA 2.0).
8A corrida por terrasLa fiebre de la tierra
9Tem havido um interesse crescente de investidores estrangeiros para comprar ou arrendar grandes áreas de terras aráveis ​​na África subsaariana, seja para produzir alimentos para seus próprios países ou exportá-los para obter o lucro.Ha habido un creciente interés de los inversionistas extranjeros para comprar o arrendar grandes extensiones de tierra cultivable en el África subsahariana, ya sea para producir alimentos para sus propios países o para la exportación con fines de lucro.
10A corrida por terras foi provocada, diz um artigo publicado no Mail Guardian da África do Sul, pela escassez de alimentos em todo o mundo e por causas relacionas à segurança alimentar, que acompanharam a subida do preço do petróleo em 2008, a escassez de água e insistência da União Europeia de que 10 por cento de todos os combustíveis para os transportes venham de biocombustíveis até 2015.La fiebre de la tierra se ha disparado [en], dice un artículo en Mail & Guardian de Sudáfrica, por la escasez de alimentos en todo el mundo y los problemas de seguridad alimentaria que siguió a las subidas de los precios del petróleo en 2008, la escasez de agua y la insistencia de la Unión Europea que el 10 por ciento de todos los combustibles para el transporte provengan de biocombustibles basados en plantas a partir de 2015.
11Outros dizem que o crescimento da população também é um fator.Otros dicen que el crecimiento de la población [en] es también un factor.
12Investidores dizem que essas aquisições irão alimentar o desenvolvimento, mas os adversários chamam a mudança de “apropriação de terras”, que ameaça a África na segurança do próprio alimento e sustento.Los inversionistas dicen que estas adquisiciones impulsan el desarrollo, pero los opositores llaman al movimiento una “apropiación de tierras” que amenaza la propia seguridad alimentaria y subsistencia de África.
13Stacy Feldman, escrevendo para o SolveClimate News, reflete um pouco mais sobre a situação:Stacy Feldman, escribiendo para SolveClimate Noticias, se extiende sobre la situación [en]:
14Os pesquisadores revelaram que as empresas estrangeiras estão comprando ou arrendando imensos blocos de terra na África e em outros lugares para uso próprio.Los investigadores revelaron que las empresas extranjeras están comprando o arrendando vastos pedazos de tierra en África y en otros lugares para su propio uso.
15Na verdade, cerca de 50 milhões de hectares foram vendidos ou serão em breve.De hecho, hasta 50 millones de hectáreas han sido vendidas o pronto lo serán.
16Isso é equivalente a cerca de 25 por cento de todas as terras agrícolas da Europa.Eso es equivalente a alrededor del 25 por ciento de todas las tierras de cultivo en Europa.
17Grande parte dessa terra está sendo comprada por países emergentes para aumentar suas colheitas para suas crescentes populações.Gran parte de esa tierra está siendo adquirida por países emergentes para aumentar las cosechas para su creciente población.
18Estes países - China, Índia, Coréia do Sul e o Golfo Pérsico (rico em petróleo) - têm restrições de terra e água em casa.Estos países -China, India, Corea del Sur y países del Golfo ricos en petróleo- tienen limitaciones de tierra y agua en casa.
19Eles foram prejudicados pela crise alimentar mundial [de 2008] e estão se voltando para a África como um cobertor de segurança alimentar.Fueron arrasados por la crisis alimentaria mundial [de 2008] y se dirigen a África como a una manta de seguridad alimentaria.
20Na Etiópia, campos agrícolas estão sendo comprados ou alugados em uma escala imensa.En Etiopía, la tierra está siendo comprado o arrendada a una escala inmensa.
21O país aprovou 815 projetos agrícolas financiados por estrangeiros desde 2007 e a terra está sendo arrendada por cerca de US$1 dólar por ano para 2,5 hectares, segundo o jornal Mail & Guardian.El país ha aprobado 815 proyectos agrícolas financiados por extranjeros desde 2007 y la tierra está siendo alquilada en aproximadamente 2,5 acres a $1 por año, según el Mail & Guardian.
22O país cedeu 600,000 hectares (1.48 million acres) de terra para entidades estrangeiras entre 2004 e início de 2009, de acordo com um relatório da Organização das Nações Unidas para a Agricultura e Alimentação (FAO).El país hizo entrega de 600.000 hectáreas [en] (1,48 millones de acres) a entidades extranjeras entre 2004 y principios de 2009, según un informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).
23Enquanto isso, a Etiópia continua sendo um dos países mais famintos do mundo.Mientras tanto, Etiopía sigue siendo uno de los países más hambrientos en el mundo.
24No início deste ano o governo etíope disse que cerca de 2.8 milhões de pessoas estavam precisando da ajuda alimentar de emergência em 2011.A principios de este año, el gobierno de Etiopía dijo que unas 2,8 millones de personas [en] necesitan ayuda alimentaria de emergencia.
25Quarenta e um por cento da população é subnutrida.Cuarenta y uno por ciento de la población está desnutrida [en].
26Este paradoxo tem indignado alguns etíopes, incluindo as mulheres por trás do blog Mitmita, que comparam o primeiro-ministro da Etiópia, Meles Zenawi, a uma cabra:Esta paradoja ha enfurecido a algunos etíopes [en], incluidas las mujeres detrás del blog Mitmita, que comparan al Primer Ministro de Etiopía, Meles Zenawi, con una cabra:
27Olhem para o primeiro-ministro tentando convencer a todos que ele não é um senhor de terras comunista - é uma dádiva da terra!Miren al Primer Ministro tratando de convencer a todos de que él no es un terrateniente comunista -¡es un regalador de tierra!
28Você é um estrangeiro?¿Es extranjero?
29Você tem dinheiro?¿Tiene dinero?
30Bem, Melescracia tem um plano de estímulo para você!Bueno, ¡la Melesocracia tiene un plan de estímulo para usted!
31As meninas do Mitmita estão bastante familiarizadas com os poucos acordos de projetos de financiamento; pelo que entendemos, nessas transações intrincadas, os governos do Terceiro Mundo em colaboração com os financiadores do Primeiro Mundo orquestram o que equivale a contas de barganhas para Manhattan, onde assim como os nativos americanos, etíopes comuns são caloteados, deixando de herdar nossa terra porque um homem com uma estranha semelhança com uma cabra vendeu-a para os chineses.Las chicas de Mitmita estamos bastante familiarizadas con las ofertas de financiación de algunos proyectos; por lo que entendemos, en estas operaciones complejas, los gobiernos del Tercer Mundo en colaboración con financieros del Primer Mundo de orquestan el equivalente a las baratijas en los contratos de Manhattan, donde, como los nativos americanos, los etíopes comunes somos excluidos de heredar nuestra tierra, porque un hombre con un extraño parecido a una cabra la ha vendido a los chinos.
32Fazenda de ervas em Tabor, Awassa, na Etiópia.Granja de hierbas, Awassa, Etiopía.
33Imagem feitas pelo usuário do Flickr Yigal Chamish (CC BY-NC-SA 2.0).Imagen del usuario de Flickr Yigal Chamish (CC BY-NC-SA 2.0).
34Estímulo para alta tecnologia?¿Estímulo tecnológico?
35Mas os defensores destes negócios da terra, incluindo o governo etíope, dizem que essas transações vão trazer capital, tecnologia, conhecimento agrícola, infraestrutura, e um monte de postos de trabalho para áreas rurais pobres, onde os agricultores de subsistência usam ferramentas de baixa tecnologia.Pero los defensores de estos acuerdos de tierras, incluyendo el gobierno etíope, dicen que atraerán capital, tecnología, conocimiento agrícola, infraestructura y un montón de puestos de trabajo a las zonas rurales empobrecidas, donde los agricultores existentes utilizan herramientas de baja tecnología.
36Um funcionário do governo, relatou Fred de Sam Lazaro em um artigo para o PBS Newshour que foi apoiado pelo Pulitzer Center em reportagens sobre a crise, diz que a Etiópia tem abundância de terra e apenas cinco por cento disso está sendo cultivado pelos agricultores do país.Un funcionario del gobierno, informó Fred de Sam Lazaro en un artículo para PBS Newshour que fue apoyado por el Centro Pulitzer sobre Información de la Crisis de Información, dice que Etiopía tiene abundante tierra y apenas un cinco por ciento de ella [en] está siendo cultivada por los agricultores del país.
37Berhanu Kebede, o embaixador da Etiópia para o Reino Unido, disse no mês passado para o The Guardian que o país deve desenvolver significativamente a agricultura mecanizada para alcançar as metas de desenvolvimento apresentadas para Etiópia no último plano de desenvolvimento, que aponta para um crescimento econômico médio de 14,9 por cento em um período de cinco anos.Berhanu Kebede, Embajador de Etiopía en el Reino Unido, dijo el pasado abril en The Guardian que el país debe adelantar de manera significativa la agricultura mecanizada [en] para alcanzar los objetivos de progreso dados a conocer en el plan de desarrollo más reciente [en] de Etiopía, el cual apunta a un crecimiento económico promedio del 14,9 por ciento en un período de cinco años.
38A duplicação da produção agrícola, diz o plano, irá estimular o crescimento, e assim o governo disponibilizou 3 milhões de hectares (7.4 million acres) de terra para ser alugado.Una duplicación de la producción agrícola, dice el plan, impulsará ese crecimiento, por lo que el gobierno ha apartado 3 millones de hectáreas (7,4 millones de acres) de tierra para ser arrendadas.
39O governo diz que o país não deve nem precisar de ajuda alimentar nos próximos cinco anos.El gobierno dice que el país podría no necesitar la ayuda alimentaria dentro de cinco años.
40O blog Govindan Online, escrito por um ex-diplomata indiano, considera esses investimentos em terra uma evolução bem-vinda:El blog Govindan Online, escrito por un ex diplomático indio, llama a estas inversiones en la tierra un hecho positivo [en]:
41Produzir em grandes áreas de terra cultiváveis e construir uma infraestrutura vai gerar empregos em larga escala, mesmo que esses setores sejam completamente mecanizados.Llevar el cultivo a grandes áreas de tierra y la construcción de infraestructura va a generar empleo a gran escala, incluso si estos sectores son totalmente mecanizados.
42Visto que a utilização da terra nesses lugares é muito baixa em comparação com outros continentes, não vai existir nenhum problema ecológico.Dado que la utilización de la tierra en estos continentes es muy bajo, en comparación con otros continentes, no va a haber ningún problema ecológico.
43Também é preciso lembrar que alguns países europeus, incluindo a Rússia têm vendido/arrendado terras para estrangeiros, no intuito de aumentar a produção local de alimentos em grãos.También es preciso recordar que algunos países europeos, incluyendo Rusia, han vendido o arrendado la tierra a extranjeros con el fin de incrementar la producción local de cereales para alimentos.
44Manifestação contra a “grilagem”Expresiones contra la “apropiación de tierras”
45Muitos agricultores, defensores dos direitos da terra, vários relatórios e organizações não governamentais discordam.Muchos agricultores, defensores de los derechos de la tierra, diversos informes [en] y organizaciones no gubernamentales no están de acuerdo.
46Eles chamam a situação de “apropriação de terras” que pode levar à destruição ambiental, deslocamento de pequenos proprietários, donos de terras, trabalhadores e dos recursos de exploração, perda de meios de subsistência e da insegurança alimentar.Ellos llaman a la situación una “apropiación de tierras” que puede conducir a la destrucción del ambiente, el desplazamiento de los pequeños propietarios locales, la explotación de mano de obra y recursos, la pérdida de medios de subsistencia y la inseguridad alimentaria.
47Alguns dizem que é uma nova forma de colonialismo.Algunos dicen que es una nueva forma de colonialismo [en].
48Muitos blogueiros têm também se pronunciado contra a grilagem de terras.Muchos bloggers se han pronunciado en contra de la apropiación de tierras.
49Devinder Sharma, um analista indiano de alimentos e comércio escrevendo sobre a Realidade da Terra, chama esses investidores estrangeiros “piratas de alimentos.”Devinder Sharma, un analista indio de políticas alimentarias y de comercio, quien escribe en Ground Reality [La Realidad de la Tierra], llama a estos inversionistas extranjeros “piratas de alimentos” [en].
50Woldegb, comentando na reportagem de Kebede para o The Guardian, diz que é muito irrealista acreditar que os investidores estrangeiros podem melhorar a segurança alimentar, e Nyikaw Ochalla, postando no Anyuak Media, refuta muitas das alegações do Kebede.Woldegb, al comentar el artículo de Kebede en The Guardian, dice que es muy poco realista creer [en] que los inversores extranjeros pueden mejorar la seguridad alimentaria y Nyikaw Ochalla, quien publica en Anyuak Media, refuta muchas de las alegaciones de Kebede [en].
51O blog The Africanist diz que os negócios vão provavelmente levar à violência e questiona a lógica do fornecimento de ajuda alimentar aos países que são exportadores de alimentos.El blog The Africanist [El Africanista] dice que los acuerdos pueden llevar a la violencia [en] y cuestiona la lógica de proporcionar ayuda alimentaria a los países que son exportadores de alimentos.
52Nabeeha Kazi Hutchins, escrevendo para o The Hunger and Undernutrition Blog, aponta que pouco tem sido delegado no intuito de proteger a terra e os interesses das comunidades locais e Ellen Albritton, no blog CMH 365: Public Health and Social Justice, questiona a ética de se beneficiar de alimentos cultivados na Etiópia, enquanto etíopes passam fome.Nabeeha Kazi Hutchins, quien bloguea en The Hunger and Undernutrition Blog [El Blog de la Hambruna y la Malnutrición], señala que poco ha sido reglamentado para proteger la tierra y los intereses de las comunidades locales [en] y Albritton Ellen, quien escribe en CMH 365: Public Health and Social Justice [CMH 365; Salud Pública y Justicia Social], cuestiona la ética [en] de beneficiarse del cultivo de alimentos en Etiopía, mientras que los etíopes mueren de hambre.
53RAH, comentando em um post no blog Brown Condor, diz que há quatro questões que devem primeiro ser respondidas:RAH, al comentar en un post en el blog Brown Condor, dice que hay cuatro preguntas que primero deben ser contestadas:
54Número um: Será que isso vai afetar negativamente os agricultores da Etiópia de alguma forma?Número uno: ¿Esto afectará negativamente a los agricultores etíopes de una manera significativa?
55Número dois: Será que esses países estrangeiros/empresas vão abusar e/ou prejudicar a terra de alguma maneira?Número dos: ¿Estos países/empresas extranjeras abusarán y/o dañarán la tierra de alguna forma?
56Número três: Será que isso vai reduzir drasticamente o abastecimento de água para as nações que dependem da água do Nilo?Número tres: ¿Esto reducirá drásticamente el suministro de agua a los países aguas abajo que dependen del Nilo?
57Número quatro: Será que toda essa NOVA RECEITA vai verdadeiramente beneficiar o povo da Etiópia ou apenas principalmente o governo?Número cuatro: ¿Todo este NUEVO INGRESO realmente beneficiará al pueblo de Etiopía o mayormente al gobierno?
58A FAO diz que existe ainda pouco entendimento sobre o impacto dos contratos internacionais de terras.La FAO afirma que todavía se entiende muy poco [en] del impacto de estos acuerdos internacionales de la tierra.
59Em resposta, a organização está elaborando um código de conduta para trazer participações equitativas para todas as partes nesses acordos.En respuesta, la Organización está elaborando un código de conducta de porciones equitativas para todas las partes en estos acuerdos.
60Talvez tal código possa ajudar a compensar o que o Yene Ethiopia acredita que é uma visão míope do governo aprovar tais negócios de terra:Tal vez este código ayudará a compensar lo que el blog Yene Ethiopia cree que es la miopía del gobierno en la aprobación de estos acuerdos de la tierra [en]:
61O governo etíope faz isso parecer como se em 50 ou 100 anos a partir de agora tudo será como era antes da locação.El gobierno etíope lo hace parecer como si 50 o 100 años a partir de ahora todo será como lo fuera antes del arrendamiento.
62Depois de produzir uma agricultura altamente mecanizada, intensiva, a terra não será mais produtiva.Después de producir en una muy mecanizada e intensiva agricultura, la tierra ya no será productiva.
63As dimensões que estão sendo dadas não são benignas.Los tamaños de tierra cedida no son benignos.
64Existe um plano além da venda de terra que irá garantir uma geração a partir de agora que as crianças desses agricultores não serão trabalhadores sem terra?¿Existe un plan, más allá de vender la tierra, que garantice que la generación de hijos de los agricultores de hoy no serán trabajadores sin tierras?
65…Por que não capacitar essas pessoas?… ¿Por qué no capacitar a estas personas?
66Ajudá-los a construir cooperativas?¿Ayudarles a crear cooperativas?
67Dar-lhes empréstimos favoráveis?¿Darles préstamos en condiciones favorables?
68Ajudá-los na mecanização?¿Ayudarles a mecanizarse?
69Não, isso exigiria na verdade administração e seria um trabalho árduo.No, eso requiere de gobernar realmente y sería un trabajo duro.