# | por | spa |
---|
1 | Sudão: “Revolução do Facebook” com a ajuda do Twitter | Sudán: “Revolución en Facebook” con la ayuda de Twitter como socio |
2 | Estudantes sudaneses escolheram 30 de janeiro de 2011 para ser o início de manifestações pacíficas contra o presidente Omar al-Bashir. | Los estudiantes sudaneses escogieron el 30 de enero de 2011 [en] para iniciar unas manifestaciones pacíficas [en] contra el presidente Omar al-Bashir. |
3 | O principal apelo pedindo às pessoas que tomem as ruas de Cartum foi feito no Facebook [en]. | El principal llamamiento para pedir a la gente que tomase las calles de Khartoum tuvo lugar en Facebook. |
4 | Esta foi a primeira “Revolução do Facebook” no Sudão com um empurrão do Twitter? | ¿Fue esta la primera “revolución facebook” de Sudán con la ayuda de Twitter como socio? |
5 | Ferramentas de mídia social como blogs, Twitter, Facebook e YouTube desempenharam um papel vital na organização e divulgação das manifestações pacíficas de 30 de janeiro no Sudão. | Herramientas sociales como blogs, Twitter, Facebook y YouTube han tenido un papel muy importante en la organización y cobertura de las manifestaciones pacíficas que se celebraron en Sudán el 30 de enero. |
6 | Neste post eu vou tentar destacar algumas das ferramentas de mídia social que foram usadas para organizar, comunicar e comentar sobre os protestos. | En este post intentaré destacar algunas de las que se utilizaron para organizar, comentar e informar acerca de las protestas. |
7 | O Facebook desempenhou um papel fundamental como centro de informação e um espaço de organização, enquanto os usuários do Twitter estavam relatando as manifestações em tempo real. | Facebook ha tenido una gran importancia como centro de información y como punto de organización, mientras que en Twitter los usuarios han informado sobre las manifestaciones en tiempo real. |
8 | O site Jan30Sudan [en] usou a plataforma Ushahidi [en] para documentar as manifestações em um mapa. | Jan30Sudan utilizó la plataforma Ushahidi para dejar constancia de las manifestaciones en un mapa. |
9 | Parece que tudo começou com um grupo no Facebook [ar] liderando o processo e convidando as pessoas para participar dos protestos. | Parece ser que todo empezó con un grupo en Facebook, que lideró el movimiento al invitar a gente para que acudiese a las manifestaciones. |
10 | O grupo é chamado de “> شباب لأجل التغير ·. » | El grupo se llama “>شبــاب لأجـل الـتـغيـــر·. » |
11 | شرار ة” que se traduz em Juventude para mudar “a Centelha “. | شـــرار ة , que se puede traducir como Juventud por el Cambio (la Chispa). |
12 | O grupo, que tem mais de 8.000 amigos, é reconhecido por ajudar a organizar os protestos. | Se dice que es este grupo, que cuenta con más de 80.000 seguidores, el que ha ayudado a organizar las protestas. |
13 | Outro grupo do Facebook é “> رصد الاعتقالات و التجاوزات القانونية في مسيرة 30 يناير بالخرطوم السلمية que se traduz em”Registros e atualizações de prisão e ações ilegais ou violência no dia 30 de janeiro Manifestação Pacífica em Cartum” [ar]. | Hay otro grupo de Facebook llamado “>رصد الاعتقالات و التجاوزات القانونية في مسيرة 30 يناير السلمية بالخرطوم y cuya traducción es “Testimonio o actualizaciones sobre detenciones y actos ilegales o violencia en las manifestaciones pacíficas del 30 de enero en Khartoum”. |
14 | Protesters in Khartoum, Sudan. | Manifestantes en Khartoum, Sudán. |
15 | Photo courtesy of Ehsasi Gdeed. | Foto cortesía de Ehsasi Gdeed. |
16 | Por outro lado, há blogs como hurriyatsudan, que mantém arquivos de notícias e atualizações. | Por otro lado, hay blogs como hurriyatsudan [ar], que realizan un seguimiento de lo que está pasando y también informan de los acontecimientos de última hora. |
17 | O blog publicou os nomes das pessoas que foram presas. | El blog ha publicado los nombres de personas que han sido arrestadas. |
18 | O site Jan30Sudan ajudou as pessoas a localizar locais onde os protestos aconteciam e onde ocorriam prisões e contfrontos. Abaixo alguns incidentes que foram capturados no mapa [en]: | La página web de Jan30Sudan [en, ar] ha ayudado a la gente a localizar los lugares en los que tienen lugar las manifestaciones y en los que ha habido detenciones o enfrentamientos con la policía. |
19 | *Polícia usa bombas de gás lacrimogêneo contra estudantes de medicina | A continuación se puede ver una lista de los incidentes que se registraron en el mapa: |
20 | *Reuniões pacíficas e manifestações *Segurança sudanesa assedia jornalistas estrangeiros | * La policía lanza bombas de gas contra estudiantes de medicina. |
21 | *Fotos da polícia batendo em manifestantes na Rua do Palácio *Vídeos de protestos em Cartum | * Manifestaciones y reuniones pacíficas * Los servicios de seguridad de Sudán se muestran hostiles con los periodistas extranjeros * Imagen de la policía atacando a los manifestantes en la calle del Palacio * Vídeos de las manifestaciones en Khartoum |
22 | Alguns manifestantes fizeram o upload de vídeos no Youtube. | Algunos manifestantes subieron vídeos a Youtube. |
23 | Atualizações do Twitter usando a hashtag #SudanJan30 começaram a ser feitas desde o princípio do protesto por aqueles que estavam presentes aos protestos, como simsimt e por outros que seguiam online. | Personas que acudieron a las protestas, como simsimt, y otros usarios que siguieron las manifestaciones en la red han utilizado el hashtag #SudanJan30 desde que éstas comenzaran para actualizar la información relacionada con las protestas en Twitter. |
24 | Não posso tuitar enquanto ando. | No puedo tuitear mientras camino. |
25 | Número até agora é de dezenas. | La gente se cuenta en decenas. |
26 | Pode chegar a 100. | Podrían llegar a cien. |
27 | Palavras de ordem da maioria contra aumento de preços | Los eslógans son contra el alza de precios principalmente. |
28 | Polícia do Sudão entre em confronto com manifestantes: Manifestantes anti-governo em Cartum encontrou a polícia anti-distúrbio nos protestos | La policía se enfrentó a los manifestantes. Los manifestantes anti gobierno en Khartoum enfrentaron a la policía anti motines en la protesta. |
29 | A polícia anti-distúrbio nos atacou. | La policía anti motines nos atacó. |
30 | Números começaram a crescer. | La cantidad empieza a crecer. |
31 | Manifestantes estão se espalhando em grupos menores em ruas internas. | Los manifestantes se dispersan en grupos más pequeños por las calles secundarias. |
32 | RT @Bechamilton: Nomes daqueles que foram presos nos protestos de hoje no Sudão: http://nyti.ms/gEM6VO | Los nombres de los que se sabe fueron arrestados hoy ya están posteados. |
33 | Mas as pessoas falam nisso como uma centelha e a idéia é manter a chama e as demonstrações vivas http://nyti.ms/dWiO8D | Pero la gente habla de esto como de una chispa, y la idea es mantener el fuego y las manifestaciones vivas. |
34 | Milhares? | Miles? |
35 | RT @ykhogaly: Milhares de manifestantes ainda estão no centro de Cartum reagrupando depois de dezenas de prisões, gás lacrimogêneo e espancamentos | RT @ykhogaly Miles de manifestantes están aún en el centro de Khartoum reagrupándose luego de decenas de arrestos, gas lacrimógeno y palizas. |
36 | E, finalmente, parece que a centelha permanece viva enquanto os ativistas preparam mais protestos: | Por último, parece que la mecha sigue encendida, ya que los activistas organizaron más manifestaciones: |
37 | Juventude do Sudão agora chamando para um segundo dia de protestos amanhã | La juventud llama a un segundo día de protestas mañana. |
38 | O que estamos vendo nunca foi testemunhado antes no Sudão. | Nunca se había vivido nada parecido en Sudán. |
39 | Jovens cidadãos sudaneses estão crescendo digitais e estão conscientes de como o mundo está mudando ao seu redor. | Los jóvenes de este país están empezando a conocer el mundo digital, y son conscientes de cómo el mundo evoluciona a su alrededor. |
40 | Quanto mais a exclusão digital diminui, especialmente com a introdução de novos cabos de fibra-ótica submarinos, mais a juventude sudanesa irá empoderar-se através das ferramentas de rede social para dar voz a suas opiniões e declarar suas preocupações para o futuro. | Cuanto más sepan sobre las comunicaciones digitales, sobre todo gracias a la introducción de los nuevos cables submarinos de fibra óptica, mayor será el número de jóvenes en Sudán con poder para dar su opinión a través de las redes sociales y mostrar sus preocupaciones de cara al futuro. |