Sentence alignment for gv-por-20100221-6417.xml (html) - gv-spa-20100228-24942.xml (html)

#porspa
1Meu Nome é Khan: Política Cultural na ÍndiaMi nombre es Khan – Política Cultural en la India
2Este post não é sobre o filme de Bollywood “My name is Khan” (Meu nome é Khan), e sim sobre a forma como ele é percebido na Índia e nos Estados Unidos e o porquê disso.Imagen del poster cortesía de Wikipedia Este artículo no es sobre la película de Bollywood ‘My Name is Khan‘, sino del modo en que ésta es percibida en la India y los EEUU y el por qué.
3Dando uma olhada nos blogs indianos que falam sobre o longa-metragem, revela-se um fato interessante - as reações a ele têm mais a ver com políticas culturais na Índia do que com a estética do filme em si.Una mirada a las publicaciones de blogs hindúes relacionados a esta película tienen que ver más con la política cultural en India que con el valor estético del film en sí mismo.
4Nos Estados Unidos, o recém lançado filme de Shah Rukh Khan “My name is Khan”, está indo muito bem por retratar o cenário do ocidente depois dos trágicos eventos de 11/09 e tentativas de mostrar como os muçulmanos são percebidos pelos americanos nos EUA.En los EEUU, a la recientemente lanzada película de Shah Rukh Khan “Mi Nombre es Khan” le está yendo bien porque retrata el escenario en Occidente después de los trágicos sucesos del 9/11 e intenta mostrar cómo los musulmanes en EEUU son percibidos por los americanos.
5Este retrato demonstra a própria experiência de Khan no aeroporto de Newark [en] (mais informações em português) no ano passado, quando foi levado a um segundo interrogatório pelas autoridades do aeroporto.Este retrato se deriva de las propias experiencias de Khan's en el Aeropuerto Newark el año pasado cuando fue escogido para un segundo interrogatorio por parte de las autoridades del aeropuerto.
6Este incidente causou alvoroço na Índia, até finalmente o embaixador americano em Nova Deli dar uma declaração dizendo que as causas deste incidente seriam investigadas.Este incidente causó alboroto en India y finalmente, el Embajador de EEUU en Nueva Delhi tuvo que emitir una declaración para decir que las causas de este incidente serán investigadas.
7O filme narra uma história similar, de um muçulmano autista que é assediado pela polícia americana depois de 11/09. Para adicionar um toque auto-biográfico no filme, o personagem é apaixonado por uma mulher hindu.La película narra la historia similar de un musulmán autista en los EEUU, quien fue hostigado por la policía después del 9/11. Para agregarle un toque autobiográfico a la película, su personaje en ella ama a una mujer hindú.
8É de conhecimento geral que a esposa de Shah Rukh na vida real é hindu.Se sabe que la mujer de Shah Rukh Khan en la vida real es una mujer hindú.
9Devido à crescente inquietação com a população muçulmana na Europa e América do Norte depois dos ataques de 11/09, o filme foi bem recebido nos EUA e conseguiu arrecadar 1 bilhão de rúpias indianas pelos direitos de distribuição mundial do filme pelos Estúdios Fox.A causa del creciente malestar con la población musulmana entre el pueblo occidental del Europa y Norteamérica después del ataque terrorista del 9/11 y luego, esta película ha sido bien recibida en los EEUU y ha logrado recaudar 1 billón de Rupias indias por los derechos de distribución mundial de los Estudios Fox.
10A primeira exibição do filme na Índia, em Mumbai, teve problemas com a Facção Hindutva do partido fundamentalista Shiv Sena.En India, esta película se metió en problemas en la víspera de su primera proyección en Mumbai con la facción fundamentalista de Hindutva, Shiv Sena.
11Escrevi sobre isso em meu blog “The World Around Me” [O Mundo à Minha Volta, en]:Yo informé esto en mi blog ‘The World Around Me‘ :
12“Enquanto escrevo isso, o governo de Maharashtra realiza medidas de segurança em grande escala esta tarde; e cerca de 2000 membros do partido Shiv Sena foram presos enquanto tentavam interromper a exibição do filme”.Mientras escribo esto, el gobierno de Maharashtra ha realizado planes de seguridad a gran escala hoy a la tarde, y unos 2.000 miembros de Shiv Sena han sido arrestados mientras trataban de interrumpir la proyección del film.
13Alguns dos blogs indianos que trataram do assunto demonstram opiniões diversificadasAlgunas de las publicaciones de blogs hindúes muestran varias corrientes de pensamientos.
14Vijay Prakash Singh [hi] de Nova Deli diz que assistiu a este filme considerado por ele “normal”, e acredita que sua popularidade é somente pelas circunstâncias controversas em que foi lançado.Vijay Prakash Singh de New Delhi opina [hi] después de ver esta película, que es una película común, pero está ganando popularidad a causa del controvertido entorno en que fue lanzado.
15Ele diz que Shah Rukh Khan é influenciado pelo pensamento ocidental, e consequentemente tratou de um assunto que é de interesse do público do ocidente.Él dice que Shah Rukh Khan está influenciado por el modo de pensar de Occidente y por lo tanto, ha lidiado con un tema que es de interés a la audiencia occidental.
16De acordo com Singh, o filme é uma tentativa consciente de sensacionalismo e que usou todos os elementos possíveis para atingir este objetivo.Según Singh, esta película ha intentado conscientemente crear sensación y ha usado todos los elementos para este propósito.
17Além disso, é vantajoso para o filme que a Índia tenha partidos degradantes como o Shiv Sena, que gerou um estardalhaço em um assunto sem importância, proporcionando mais popularidade a um filme que não merecia.Además, es una ventaja para esta película que la India haya degradado fiestas tales como Shiv Sena, que creó una escena sobre un tema sin importancia y proveyó de una popularidad extra a esta película que no lo merecía.
18Ademais, Khan também tem o apoio do partido em poder no país, que imediatamente enviou forças policiais para prender os arruaceiros.Khan también tiene el apoyo del partido gobernante, que inmediatamente envió a sus fuerzas policiales para arrestar a los alborotadores.
19Para Singh, a mesma força policial não foi vista no norte do país onde hindus estavam sendo assassinados pelo mesmo partido Shiv Sena.Según Singh, a esta misma fuerza policial no se la vió por el lugar cuando los Indios del Norte fueron asesinados por el mismo Shiv Sena.
20Dentro deste contexto, a BBC hindu começou um debate [hi] perguntando aos leitores se os indianos deveriam ser amigáveis com os paquistaneses ou se a atitude do partido Shiv Sena estava certa.En este contexto, BBC Hindú comenzó un debate [hi] preguntando a los lectores si apoyaban la idea de que los Indios deban ser amigables con Pakistán o que la actitud de Shiv Sena está bien.
21Dentre várias respostas, Jamshed Akhtar, de Lucknow, diz que o Paquistão sempre enganou a Índia, mas que a atitude de Shah Rukh está certa porque um bom artista deve ter sempre apoio, independente da nacionalidade.De las tantas respuestas, Jamshed Akhtar de Lucknow dice que Pakistán siempre ha engañado a India pero que la actitud de Shah Rukh está bien porque un buen artista debe ser apoyado a pesar de su nacionalidad.
22Rajiv, de Allahabad, comenta que embora os artistas e atores muçulmanos sejam populares com os indianos, alguns tentam fazer o papel de vítima para ganhar popularidade.Rajiv de Allahabad dice que aunque los artistas musulmanes y los actores son populares entre los hindúes, algunos de ellos tratan de jugar a la víctima para ganar popularidad.
23Nitish Raj em um post [hi], publicado antes do lançamento do filme, diz que o partido Shiv Sena tomou esta atitude para fazer sua presença sentida, pois sua popularidade está diminuindo, mas seus adversários parecerem mais fortes do que eles neste momento.Nitish Raj en su post que publicó antes del lanzamiento de la película dice [hi] que Shiv Sena tomó esta postura para hacer sentir su presencia porque su popularidad está disminuyendo ahora pero sus oponentes parecen más fuertes que ellos.
24É importante mencionar o artigo de Tarun Vijay [en], que trata brilhantemente a pungência dos hindus caxemiros, que viveram uma vida de sofrimento como refugiados em seu próprio país e, não podem falar sobre sua própria vitimização por causa da política partidária existente nos dias de hoje.Es importante mencionar aquí el artículo de Tarun Vijay que poderosamente trae el pathos (sufrimiento existencial, NdE) de los hindúes Kashmiri que han vivido una vida sufriendo como refugiados en su propio país y que no pueden hablar sobre su victimización a causa de las políticas partidarias que existen hoy en día.
25Esta é outra dimensão da representação de uma comunidade na Índia.Esta es otra dimensión del retrato de una comunidad en la India.
26Dando uma olhada nos blogs indianos que falam sobre o longa-metragem, revela-se um fato interessante - a reação a ele tem mais a ver com políticas culturais na Índia do que com a estética do filme em si.