Sentence alignment for gv-por-20090615-3298.xml (html) - gv-spa-20090620-10888.xml (html)

#porspa
1Cazaquistão: Impasse educacionalKazajistán: Punto muerto educativo
2O problema dos livros escolares do Cazaquistão ainda é muito urgente - inúmeras falhas de impressão, erros fatuais e linguagem inadequada são características desses livros.El problema de los libros de texto kazajos de secundaria sigue siendo muy urgente - numerosas erratas, errores en los datos y lenguaje inadecuado son las características de estos libros.
3Recentemente, o ministro da Educação declarou ao partido governante sobre sua atuação e disse que o ministério não é responsável por eles, pois eles são reconhecidamente desenvolvidos pelas editoras.Últimamente, el Ministro de Educación informó al partido de gobierno sobre sus actividades, y dijo que su ministerio no es responsable por ellos, pues supestamente han sido desarrollados por casas editoras autónomas.
4Isto não é verdade, destaca slavasay; ele lembra que há 4 anos o centro de pesquisa para o “livro escolar” foi criado sob aval do ministério.Esto no es verdad, dice slavasay; él recuerda que han pasado cuatro años desde que en el Ministerio se creó el centro de investigación del “libro de texto”.
5Ele também dá um exemplo do trabalho do ministério [ru]:También da un ejemplo del trabajo del ministerio [ru]:
6A capa do livro escola de “Língua Russa” tem duas falhas de impressão no título e uma no nome.La carátula del libro de texto de “idioma ruso” tiene dos erratas en el título y una en el nombre.
7É difícil imaginar o que tem dentro.Cuesta imaginar lo que hay dentro.
8Megakhuimyak compartilha suas impressões depois da experiência de lecionar na escola informal de jornalismo e em uma instituição de educação superior [ru]:Megakhuimyak comparte sus impresiones después de la experiencia de enseñanza en la escuela informal de periodismo en la institución de educación superior [ru]:
9Conclusão: O sistema educacional será salvo por pequenas escolas de pós-graduação, que fornecem conhecimento em uma especialidade e onde profissionais experientes estão ensinando.Conclusión: el sistema de educación se salvará a través de pequeñas escuelas de postgrado, que imparten conocimientos en una especialidad, y donde enseñan experimentados profesionales.
10Empregadores em breve respeitarão tais certificados mais do que os diplomas das universidades.Pronto, los empleadores respetarán esos certificados más que a los diplomas universitarios.
11Enquanto isso, o governo considera a possibilidade de introduzir o teste obrigatório para detectar o uso de drogas nas escolas.Mientras tanto, el gobierno considera la posibilidad de implementar pruebas obligatorias de consumo de drogas en los colegios.
12O motivo é a boa intenção - cuidar da saúde das crianças.El motivo es la buena intención - cuidar de la salud de los niños.
13Itsuken duvida - em caso do teste dar resultados positivos, que a criança sofrerá com preconceitos na escola; além disso, após tal descoberta, ele deveria se inclinar mais em favor da comunicação com crianças marginais [ru]:Itsuken lo duda - en caso de resultados positivos en el examen, el chico sufrirá por actitudes tendenciosas en el colegio; además, tras un descubrimiento como ese, se inclinaría más a la comunicación con chicos marginales [ru]:
14E mais, a polícia será eterno discreditada se for tapeada por um adolescente.Además, la policía tendrá material para desprestigio de por vida en contra de cualquier adolescente ingenuo.
15E nosso sistema de saúde é tão dúbio que chega a ser bem assustador para deixar uma criança passar por um exame de sangue.Y nuestro sistema de salud es tan sospechoso, que da mucho miedo dejar que un chico pase por un examen masivo de sangre.
16Seria bem melhor gastar esses recursos para a organização do tempo ocioso das crianças.Hubiera sido mucho mejor gastar esos fondos en la organización del tiempo libre normal para los chicos.
17Também publicado em neweurasia.Publicado también en neweurasia.