# | por | spa |
---|
1 | China: a cada minuto, seis pacientes são diagnosticados com câncer | En China, cada minuto seis pacientes son diagnosticados con cáncer |
2 | É oficial. | Ya es oficial. |
3 | A ‘epidemia' de câncer na China encontra-se no centro de uma crise de grandes proporções na saúde pública. | La “plaga” del cáncer está en el centro de una gran crisis de la salud pública en China. |
4 | Seis pacientes são diagnosticados com câncer a cada minuto, o que significa 8.550 novos pacientes de câncer por dia, de acordo com o Censo de Câncer na China 2012 (2012中国肿瘤登记年报) [zh]. | Seis pacientes son diagnosticados con cáncer cada minuto, eso son 8.500 nuevos pacientes de cáncer cada día, de acuerdo con el Censo del cáncer en China de 2012 [zh] (2012中国肿瘤登记年报). |
5 | O relatório afirma que 13% desses pacientes de câncer irão sucumbir à morte. | El informe señala que el 13 por ciento de estos pacientes de cáncer morirán. |
6 | Muitos acreditam que o rápido aumento nas taxas de câncer é resultado de poluição ambiental devida ao desenvolvimento intenso das últimas décadas na China. | Muchos creen que el rápido incremento en los índices de cáncer es un resultado de la contaminación ambiental debido al intenso crecimiento en China durante las últimas décadas. |
7 | O relatório do Censo do Câncer foi publicado em janeiro de 2013, mas não recebeu muita cobertura. | El informe del censo del cáncer fue publicado en enero 2013, pero recibió mucha cobertura. |
8 | A mídia chinesa tinha sua atenção voltada para o Congresso Nacional do Povo (NPC, na sigla em inglês) e para a Conferência Consultiva Política do Povo Chinês (CPPCC, na sigla em inglês). | Los medios de comunicación chinos estaban ocupados con el Asamblea Popular Nacional de China (NPC, por sus siglas en inglés) y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CPPCC, por sus siglas en inglés). |
9 | Nos dias 7 e 8 de abril, entretanto, o relatório foi reapresentado com o tom de crise pública na saúde [zh] por vários canais de notícias, dando margem a debates de grande impacto e frequentemente de caráter emocional forte nas plataformas chinesas de mídia social. | Sin embargo, el 7 y 8 de abril, el informe fue reempaquetado como una crisis de salud pública [zh] por varias agencias de noticias, provocando fuertes y a menudo emocionantes debates en las principales plataformas de las redes sociales chinas. |
10 | Um comentarista de nome Tulao 8 (@土魯8) [zh], de Guangzhou, afirmou no Sina Weibo: | Un comentarista llamado Tulao 8 (@土魯8) [zh], de Guangzhou, dijo en Sina Weibo: |
11 | A China é um país do câncer. | China es un país de cáncer. |
12 | A cada minuto, seis pacientes são diagnosticados com câncer. | Cada minuto seis personas son diagnosticadas con cáncer. |
13 | Este é um dado terrível. | Esta es una cifra terrible. |
14 | Este é o fruto que as pessoas comuns podem aproveitar depois de 30 anos de política de porta aberta e de reforma. | Este es el fruto del que la gente corriente puede disfrutar después de 30 años de una política de puertas abiertas y reformas. |
15 | Alguns se sentem felizes com a situação e vêem tudo como resultado de sua conquista. | Algunas personas están contentas con la situación y lo ven todo como un logro. |
16 | Alguns estão lutando contra a morte e não sabem quem é o assassino. | Algunas personas están luchando con la muerte y no saben quién es el asesino. |
17 | Alguns sabem de quem é a culpa, mas não podem fazer nada para impedir que seus corpos sejam vagarosamente consumidos pela imundície. | Algunos saben quién les hizo esto pero no pueden hacer nada para parar la suciedad que les está comiendo el cuerpo lentamente. |
18 | Um mapa que localiza os “vilarejos de câncer” na China. | Un mapa de los “Pueblos del Cáncer” de China. |
19 | Autoridades ambientais na China já haviam confirmado a existência do que se passou a chamar de ‘vilarejos de câncer‘ [zh], com 3000 elementos químicos tóxicos identificados e encontrados por toda China (com exceção dos dados de regiões autônomas como o Tibete, Xinjiang e Qinghai.) | Las autoridades medioambientales en China ya habían confirmaron la existencia de los llamados “pueblos de cáncer” [zh], con 3.000 de productos químicos tóxicos identificados y encontrados por toda China (sin incluir la información de regiones autónomas como Tibet, Xinjiang y Qinghai). |
20 | A mídia chinesa tem se referido a 459 vilarejos de câncer [en]. | Los medios de comunicación chinos ha informado que hay hasta 459 pueblos de cáncer [en]. |
21 | Não é incomum encontrar uma taxa de 10 porcento de incidência de câncer nestes vilarejos [zh]. | No es raro encontrar una incidencia de cáncer en estos pueblos [zh] del 10 por ciento. |
22 | O caso mais sério é o de Zhai Wan Cun na província Hubei; lá a taxa de câncer é 80 vezes mais alto do que o nível nacional [zh]. | El peor caso es Zhai Wan Cun, en la provincia de Hubei; ahí, el índice de cáncer es 80 veces más alto que el nivel nacional [zh]. |
23 | A população do vilarejo é de somente 3000, mas mais de 100 pessoas com câncer morreram ali entre 2003-2006. | El pueblo tiene una población de solo 3.000 habitantes, pero más de 100 personas con cáncer murieron entre 2003 y 2006. |
24 | A taxa média de câncer em países desenvolvidos fica em torno de 3% [en]. | La media del índice de cáncer en los países desarrollados es de alrededor del 3 por ciento [en]. |
25 | Para além destes números assombrosos, muitos micro-blogueiros pintam a situação real de suas comunidades infestadas pelo câncer. | Más allá de estas cifras sorprendentes, muchos micro-blogueros pintaban la situación real de sus comunidades infestadas de cáncer. |
26 | Um blogueiro que se auto-denomina ‘Melhor ser pobre em casa' (@在家貧亦好) no Sina Weibo descreveu [zh] : | Un bloguero que se llama a sí mismo “Mejor ser pobre en casa” (@在家貧亦好) describió [zh] en Sina Weibo: |
27 | Em visita a meu vilarejo natal durante o festival Qingming [en], fico sabendo que os dois vilarejos vizinhos possuem muitos pacientes de câncer e que muitos morreram devido ao câncer. | Visito mi pueblo natal durante el festival de Qingming [en], en los dos pueblos cercanos hay muchos enfermos con cáncer y muchos han muerto debido a esto. |
28 | O primeiro vilarejo, com 5 mortos e o outro com 6. A maioria destes tem entre 30 e 50 anos de idade, o que é bastante estranho. | El primer pueblo tiene 5 y el otro tiene a 6. La mayoría de ellos de entre 30 y 50 años de edad, así que es bastante raro. |
29 | Os moradores vêem nisto um infortúnio, mas alguma coisa tem que estar errada para tantos casos de câncer aparecerem nos vilarejos rurais. | Los habitantes de los pueblos culpan a la mala suerte, pero algo debe de ir mal para que tantos casos aparezcan en los pueblos rurales. |
30 | As autoridades deveriam investigar a causa. | Las autoridades deberían investigar la causa. |
31 | Outro blogueiro que se auto-denomina ‘Folhas vermelhas na montanha' (@山山紅葉), da cidade de Tai An na província de Shandong, disse [zh]: | Otro que se llama a sí mismo “Rojo vive en la montaña” (@山山紅葉), de Tai An City en la provincia de Shandong, dijo [zh]: |
32 | Nossa cidade de Tai'an encontra-se cercada por fábricas. | Nuestra Tai'an city ha estado rodeada de fábricas. |
33 | Nossos vilarejos têm sido forçados a se mudar por causa da construção de uma fábrica de alumínio. | Nuestros pueblos se han visto forzados a mudarse debido a la construcción de una fábrica de aluminio. |
34 | Tentaram apresentar uma petição, mas foram impedidos. | Intentaron presentar una demanda pero no les dejaron. |
35 | Os repórteres televisivos foram pressionados por funcionários do governo. | Los reporteros de la televisión habían sido presionados por los funcionarios gubernamentales. |
36 | Nossa terra já não é adequada para o cultivo de alimentos e tudo que lhes resta é ser alugada para fábricas. | Nuestra tierra ya no sirve para cultivar cosechas y solo puede ser alquilada a las fábricas. |
37 | O número de pacientes de câncer aumentou de forma explosiva. | El número de enfermos de cáncer ha aumentado de una manera explosiva. |
38 | Deng Fei (@鄧飛), um ativista que faz campanha contra a poluição da água na China, incentivando as pessoas a fazer registros de rios poluídos, re-postou [zh] uma mensagem particular enviada por um amigo da rede: | Deng Fei (@鄧飛), un activista que hace campaña contra la contaminación del agua en China pidiendo a la gente que documente los ríos contaminados, publicó otra vez [zh] un mensaje privado que le había enviado un amigo de internet: |
39 | #Carta de um amigo on-line# Professor Deng, me emociono até às lágrimas quando vejo que você foi responsável por despertar o interesse pela poluição do lençol freático. | #Carta de un amigo en internet# Profesor Deng, se me caen las lágrimas cuando veo que has aumentado la preocupación por la contaminación del agua subterránea. |
40 | Saí de meu vilarejo para morar em Shanghai quando era bem jovem, mas meus parentes continuam morando perto de Weifang e de PIngdu, na província de Shandong. | Dejé mi pueblo natal por Shanghai cuando era muy joven pero mis parientes todavía viven cerca de Weifang y PIngdu en la provincia de Shandong. |
41 | Agora, toda família tem uma história de câncer para contar. | Ahora cada una de las familias puede contar una historia sobre el cáncer. |
42 | Os sogros de minha irmã foram ambos diagnosticados com câncer no ano passado. | Los suegros de mi hermana fueron diagnosticados los dos con cáncer el año pasado. |
43 | O sogro veio a falecer recentemente, mas a sogra continua o tratamento. | Ahora, su suegro ha fallecido pero su suegra todavía está recibiendo tratamiento. |
44 | Gostaria de agradecê-lo por sua ajuda às pessoas daquela região. | Me gustaría agradecerte lo que has hecho por la gente en ese pedazo de tierra. |
45 | A cidade de Cang no Hebei é exemplo de uma região com taxas altas de câncer e que sofreu no passado de altos níveis de poluição do lençol freático. | Cang County en Hebei es un ejemplo de una región con altos índices de cáncer y, en el pasado, ha padecido de altos niveles de contaminación de agua subterránea. |
46 | Charles Xue (@薛蛮子), um investidor, deu destaque [zh] à notícia: | Charles Xue (@薛蛮子), un inversor, resaltó [zh] la noticia: |
47 | #Comentário sobre o incidente de poluição “feijão vermelho” na cidade de Cang em Hebei# [observação: a água subterrânea na região tornou-se vermelha e o chefe do departamento de meio ambiente alegou que a água não estava poluída, ele disse que quando os feijões vermelhos são fervidos com o arroz, o arroz se torna vermelho.] | #Comentario sobre el incidente de contaminación de la “alubia roja” en Cang County en Hebei# [nota: el agua subterránea en la región se ha vuelto roja y el jefe del departamento de medioambiente afirmó que el agua no estaba contaminada, dijo que cuando las alubias rojas eran hervidas con arroz, el arroz se volvía rojo]. |
48 | O chefe do Departamento de Meio Ambiente na Cidade de Cang foi, finalmente, demitido graças às críticas dos internautas. | Finalmente, el jefe del departamento de medioambiente ha sido despedido debido a las críticas de los cibernautas. |
49 | O relatório veio a público e mostra que os resíduos químicos excederam em 70 vezes o nível de segurança. | El informe salió y el residuo de los productos químicos sobrepasaba en 70 veces los niveles de seguridad. |
50 | No vilarejo, há 30 pacientes diagnosticados com câncer sendo que 26 deles vieram a morrer. | En el pueblo, hay 30 enfermos diagnosticados con cáncer y 26 de ellos han muerto. |
51 | Os habitantes do vilarejo têm feito protestos, mas em todos estes anos, todos os relatórios da cidade enviados para os departamentos de meio ambiente da província têm dito que a qualidade da água é segura?! | Los habitantes han estado protestando pero todos estos años, ¡¿todos los informes del condado a los departamentos medioambientales de la provincia decían que la calidad del agua era segura?! |
52 | Como eles conseguem passar o teste de qualidade da água todos os anos? | ¿Cómo pueden pasar la prueba de calidad del agua todos los años? |
53 | Entre 655 cidades da China, 400 dependem das fontes de água subterrânea, e então, o que podemos fazer? | De 655 ciudades en China, 400 dependen del suministro de agua subterránea, así que ¿qué podemos hacer? |
54 | O que podem nossos filhos fazer? | ¿Qué pueden hacer nuestros hijos? |
55 | O observador chamado ‘Little Dadada' (@小达达哒) blogou sobre [zh] a taxa de mortalidade na cidade de Fuzhou da província de Fujian. | Otro comentarista llamado “Pequeño Dadada” (@小达达哒) blogueó sobre [zh] el número de víctimas del cáncer en la ciudad de Fuzhou en la provincia de Fujian. |
56 | [Câncer, o assassino, e o peso insuportável para a cidade de Fuzhou] A cidade de Fuzhou constitui 19.3% da população da província de Fujian, e a taxa de mortalidade anual de pacientes de câncer chega a mais de 11.000. | [El cáncer, el asesino y la insoportable pesadumbre de la ciudad de Fuzhou] la ciudad de Fuzhou constituye el 19.3% de la población de la provincia de Fujian y el número de víctimas de cáncer anuales es de más de 11.000. |
57 | A taxa de mortalidade devida ao câncer superou a de todas as cidades de porte médio a pequeno no país. | El índice de fallecimiento por cáncer ha alcanzado el primer lugar en todas las pequeñas y medianas ciudades del país. |
58 | Um usuário chamado ‘Huihui Da'(@回回達)concluiu [zh] com a nota sarcástica de que: | Un usuario llamado ‘Huihui Da'(@回回達) concluyó [zh] apuntando sarcásticamente que: |
59 | Bem, nós tomamos sopa de suínos [refere-se aos porcos mortos do rio Shanghai], comemos pão envenenado, brotos tóxicos produzidos pelas fazendas industriais, inalamos fumaça tóxica. | Bueno, bebemos sopa de cerdo [refiriéndose a los cerdos muertos del río Shanghai], comemos pan envenenado, brotes tóxicos producidos por la agricultura industrial, respiramos humo tóxico. |
60 | É lógico que contraímos câncer. | Por supuesto que tenemos cáncer. |