# | por | spa |
---|
1 | Egito: Por que 8 de julho? | Egipto: ¿Por qué 8 de julio? |
2 | Este artigo é parte de nossa cobertura especial da Revolução no Egito em 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011. |
3 | Os egípcios voltaram com força total à Praça Tahrir, o epicentro de sua revolução, mais uma vez no dia 8. Mas por que eles ainda protestam mesmo depois de sua revolução ter terminado, de Mubarak não estar mais no poder e de muitos de seus correligionários estarem atrás das grades? | Los egipcios tomaron una vez más la plaza Tahrir, epicentro de su revolución, este viernes 8 de julio. Pero, ¿qué tienen todavía que decir ahora que su revolución terminó, que Moubarak no está en el poder y que muchos de sus cómplices están detrás las rejas? |
4 | Bem, não é tão simples, e muitos blogueiros discutiram por que milhões de pessoas que estiveram na Praça Tahrir em janeiro estão de volta às ruas. | No es tan fácil, y muchos blogueros han intentado explicar por qué las personas que fueron a la plaza Tahrir en enero debían regresar a la calle. |
5 | Colocando a deposição de Mubarak de lado, muitas das demandas de janeiro ainda não foram atendidas. | Dejando a un lado el derrocamiento de Moubarak, muchas reivindicaciones de enero no se han cumplido. |
6 | Sama Singer (@Sama_Singer) resumiu o que ela acredita que sejam as demandas do 8 de julho [ar] num artigo em seu blog. | Sama Singer (@Sama singer) recapitula lo que le parece que son las reivindicaciones del 8 de julio [ar] en un artículo de su blog: |
7 | 1.200 libras egípicias de salário mínimo, bem como de salário máximo, enquanto monitora-se o processo para se ter certeza de que o dinheiro vá aos bolsos dos pobres. | Sueldo mínimo de 1200 libras egipcias, así como sueldo máximo, mientras se supervisa el proceso para asegurarse que llegan a los bolsillos de los pobres. |
8 | Julgamentos públicos e imediatos para Mubarak, seus filhos, seu regime corrupto e todos aqueles que corromperam nossa cena política. | Procesos públicos e inmediatos para Mubarak, sus hijos, su régimen corrupto, y todos aquellos que han corrompido nuestra escena política. |
9 | Honras aos mártires, compensações para suas famílias e julgamentos imediatos para os responsáveis por seus assassinatos. | Honrar a los mártires, indemnizar a sus familias y procesos inmediatos para los responsables de sus muertes. |
10 | Honras aos feridos, compensando-os e tratando-os às custas do Estado. | Honrar a los heridos, indemnizarlos y curarlos por cuenta del Estado. |
11 | Proibição aos membros do Partido Democrático Nacional de participarem de qualquer processo político por no mínimo cinco anos. | Prohibirle a los adherentes del Partido Nacional Democrático toda participación en la vida política por lo menos durante cinco años. |
12 | A soltura imediata dos prisioneiros políticos e daqueles presos por seus pensamentos desde do 25 de janeiro e desde antes disso, até hoje. | La liberación inmediata de los prisioneros políticos y de opinión desde el 25 de enero y hasta el día de hoy. |
13 | A cessão imediata dos julgamentos militares e a alocação dos julgados em juris civis. | La detención inmediata de procesos militares y nuevos juicios a aquellos que estuvieron ante los tribunales militares, y que se rehagan sus procesos ante la justicia civil. |
14 | Ela também escreveu sobre a limpeza das “organizações corruptas”, como a polícia, a mídia e o sistema judiciário. | También escribe sobre la limpieza de “estructuras corruptas” como la policía, los medios de comunicación y el sistema judicial. |
15 | Mina Naguib (@MinaNaguib90) escreveu sobre notícias recentes [ar] que ele ouviu e que fizeram-no ainda mais interessado em participar. | Mina Naguib (@MinaNaguib90) escribió sobre informaciones recientes [ar] que la han incitado a participar mucho más: |
16 | Eu estava assistindo ao noticiário alguns dias atrás e as notícias eram: Suzan Mubarak reclamava que os guardas de seu palácio em Sharm não se levantavam quando ela entrava no palácio, e eles foram trocados. | Miraba las noticias hace algunos días y era: Suzan Mubarak que se quejaba de que los guardias de su palacio en Sharm no estaban cuando ella entró y los cambiaron. |
17 | Então vieram as notícias de adiamento dos julgamentos daqueles acusados de assassinar os revolucionários e de que estes estão de volta às suas posições a partir de agora e até o dia 3 de setembro. | Luego la noticia de la postergación del proceso para los acusados de haber matado a los revolucionarios y que fueron restituidos a sus cargos hasta el 3 de septiembre. |
18 | Então fiquei tão confuso que não sabia o que fazer ou dizer! | ¡De ahí mi confusión al punto de no saber qué decir o hacer! |
19 | Ele então continuou: | Continúa: |
20 | Então vieram as notícias da apelação do Promotor Geral contra a libertação de El-Maghraby, de El-Fiki Ghali e de Foudly. | Después nos dimos cuenta de la apelación del Procurador General contra el juicio que absuelve a El-Maghraby y El-Fiki Ghali y Foudly. |
21 | Isto me deixou sem palavras e sem poder entender como eles puderam ser libertos, nem sem entender se a apelação era boa ou ruim! | Esto me dejó sin voz e incapaz de comprender por qué además fueron absueltos ¡y si esta apelación es algo bueno o malo! |
22 | Como pode eles terem sido libertos? | ¿Cómo pudieron ser absueltos? |
23 | Se aquelas pessoas não fizeram nada, então quem é o responsável por tudo isso? | Si ellos no hicieron nada, ¿entonces de quién es la culpa de todo esto? |
24 | Minha mãe? | ¿De mamá? |
25 | Tudo isso vem depois da mãe de um dos mártires cujo outro e único filho vivo está passando por um julgamento militar por conta dos eventos no Teatro El-Balloon alguns dias atrás. | Lo digo por la madre de uno de los mártires, a quen el único hijo que le queda enfrenta al tribunal militar por los incidentes en el Teatro El-Balloon hace algunos días. |
26 | Mohamed El-Sarty [Ar] and Ahmad Taha [Ar], por outro lado, preferiram usar a ironia e ponderaram por que as pessoas deveriam voltar a Tahrir se a polícia está agindo de maneira perfeitamente pacífica, a justiça fora servida aos mártires, a Corte Suprema das Forças Armadas julga civis em cortes militares e a polícia e os militares do antigo regime são julgados em cortes civis. | Mohamed El-Sarty [ar] y Ahmad Taha [ar] por su parte prefirieron manejar la ironía preguntándose por qué la gente debía regresar a la plaza Tahrir si la policía tiene una conducta perfecta y no violenta, si se hizo justicia con los mártires y si el Consejo Supremo de los Fuerzas Armadas no hace más que juzgar los civiles en los tribunales militares, y los policías y los militares del régimen antiguo son juzgados ante los tribunales civiles. |
27 | Taha também compartilhou uma foto de um policial mostrando o dedo do meio aos protestantes há alguns dias. | Taha también puso en línea la foto de un policía haciendo un dedo de honor a los contestatarios hace algunos días. |
28 | E finalmente Assemism tem um ponto de vista diferente [ar], escrevendo sobre como, apesar de tudo isso e em sua opinião, algumas forças políticas ainda estarem usando os mártires sem um senso de patriotismo. | Finalmente, Assemism piensa diferente [ar] y escribe que a pesar de esto, ciertas fuerzas políticas manipulan, desde su punto de vista, a los mártires en contra del patriotismo. |
29 | Ele citou um amigo chamado Kareem Mounir, dizendo: | Cita a uno de sus amigos, llamado Kareem Mounir, diciendo: |
30 | “Hoje, eu estava conversando com a mãe de um dos mártires e eu estava prestes a chorar. | Hoy hablé con la madre de uno de los mártires y yo tenía lágrimas en los ojos. |
31 | Eu estava certo de que ela estava sendo honesta no que dizia, mas infelizmente as pessoas ao redor dela a estão usando.” | Estoy seguro que ella es honesta con lo que dice, pero desgraciademente la gente de su entorno la utiliza”. |
32 | Ele então comentou em cima do que o amigo dizia. | Luego comentó lo que su amigo decía: |
33 | Com certeza aqueles ao redor dela, infelizmente, são forças políticas que deveriam ser responsáveis, porém eles agem como coletores de lixo, eles pegam o senso de patriotismo do chão e o usam tão bem quanto os mártires em seu próprio benefício. | Es seguro que aquellos que la rodean son desgraciadamente fuerzas políticas supuestamente responsables, pero tienen el rol de basureros, recogen del suelo el sentido de patriotismo y se sirven también de los mártires para su propia conveniencia. |