Sentence alignment for gv-por-20110305-17996.xml (html) - gv-spa-20110303-57447.xml (html)

#porspa
1Tunísia: Crise de Refugiados na Fronteira da LíbiaTúnez: Crisis de refugiados en la frontera con Libia
2Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos na Líbia em 2011.Este post es parte de nuestra cobertura especial del Levantamiento en Libia 2011.
3A fronteira entre a Tunísia e a Líbia está presenciando um afluxo maciço de refugiados desde o começo da revolução na Líbia.La frontera entre Túnez y Libia ha visto un masivo flujo de refugiados desde que empezó el levantamiento en Libia.
4A jornada até a fronteira é longa e difícil, e para a maioria não termina ali.La travesía inicial es larga y dura, y para la mayoría no termina ahí.
5Imensas multidões formadas por milhares esperam dias em um clima congelante para entrar na Tunísia.Enormes multitudes de miles de personas han estado esperando durante días en un clima con temperaturas bajo cero para entrar a Túnez.
6Desde o dia 20 de fevereiro, aproximadamente 75.000 pessoas já fugiram da violência na Líbia para a Tunísia, e espera-se ainda mais.Hasta 75,000 personas han huido de la violencia en Libia hacia Túnez desde el 20 de febrero, y se espera que sean más.
7A situação na fronteira Líbia-Tunísia está à beira de uma crise, como aponta o Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados [En].La situación en la frontera Libia-Túnez está en un punto de crisis, dice la UNHCR [en].
8A Federação Internacional da Cruz Vermelha publicou esse vídeo de Ras Jdir no dia 01 de março:La Federación Internacional de la Cruz Roja ha colgado este video de Ras Jdir el 1 de marzo.
9Muitos dos refugiados que estão presos no ponto de passagem de Ras Jdir, na Tunísia, são egípcios que viviam na Líbia.Muchos de los refugiados que están atrapados en el punto de cruce de Ras Jdir en Túnez son egipcios que vivían en Libia.
10Seus compatriotas no Egito estão seguindo os acontecimentos com atenção.Sus compatriotas en Egipto han estado siguiendo de cerca los acontecimientos en la frontera.
11Hani Mohammed (@palestinoo7) clama para que os egípcios pressionem o governo a trazer de volta para casa aqueles ainda presos no ponto de passagem de Ras Jdir:Hani Mohammed (@palestinoo7) exhorta a los egipcios a presionar al gobierno para que traiga de vuelta a los que siguen atrapados en el punto de cruce de Ras Jedir:
12Milhares de egípcios na passagem da fronteira de Ras Jdir, em Ben Guerden, na Tunísia, estão gritando por ajuda.Miles de egipcios en el cruce de frontera de Ras Jdir, en Ben Guerden, en Túnez, están clamando ayuda.
13Por favor, mande essa mensagem para o governo do Egito.Por favor, envíen este mensaje al gobierno egipcio.
14A situação lá está deteriorando e há receios de que possa ocorrer uma crise humanitária.La situación acá se está deteriorando y hay miedo de que pueda ocurrir una crisis humanitaria.
15Shady Al-Mahmoudi (@ShadyAlmahmoudi) também escreveu no Twitter:Shady Al-Mahmoudi (@ShadyAlmahmoudi) tuitea:
16Amigos tunisianos estão comentando sobre egípcios fugindo de Gaddafi, estão enfrentando uma crise humanitária em Ras Jdir… e o número de pessoas está além de suas capacidadesAmigos tunecinos están hablando de egipcios que huyen de Gaddafi, que enfrentan una crisis humanitaria en Ras Jdir… y los números han ido más allá de su potencial.
17Wael Ghonim, um dos líderes dos protestos no Egito (@Ghonim), escreveu no Twitter:Wael Ghonim, un líder de la protesta egipcia, (@Ghonim) tuitea:
18Obrigado aos irmãos e irmãs tunisianos por receberem seus companheiros egípcios.Gracias hermanos tunecinos por acoger al prójimo egipcio.
19Vocês mostraram mais solidariedade a eles do que nosso governo insensível!¡Ustedes les han mostrado más solidaridad que nuestro despreocupado gobierno!
20Mapa das fronteiras da Líbia, Tunísia e EgitoMapa de las fronteras de Libia, Túnez, Egipto
21Os chamados para o resgate dos refugiados em Ras Jdir estão se espalhando através das mídias sociais, e campanhas para coletar ajuda humanitária também foram organizadas.A través de los medios sociales se han estado difundiendo mensajes para ir en rescate de los refugiados en Ras Jdir, y se han organizado campañas para reunir ayuda humanitaria.
22Hamdi Kadri (@hamdi_kadri) apela para que as ONGs internacionais notem a situação:Hamdi Kadri (@hamdi_kadri) hace un llamado para que las ONG internacionales tomen nota de la situación:
23Um chamado para as ONGs de todo o mundo: a situação está deteriorando na fronteira da Tunísia e Líbia.Llamado a las ONG del mundo entero: la situación se degrada en las fronteras tunecino-libia.
24Socorro!Llamado de ayuda.
25HHassine (@HBHassine) escreveu:HHassine (@HBHassine) tuitea:
26É o momento de mostrar nossa solidariedade, humanidade e responsabilidade: em Ras Jdir, milhares de pessoas precisam de ajuda.Es el momento de dar prueba de solidaridad, de humanidad y de responsabilidad: en Ras Jdir, miles de personas necesitan ayuda.
27Ajude-os!¡Ayúdenlas!
28Zied Mhirsi (@zizoo), um médico tunisiano que se voluntariou para ajudar os fugitivos da violência na Líbia, escreveu:Zied Mhirsi (@zizoo), un médico tunecino que ha servido como voluntario para ayudar a los que huyen de la violencia en Libia, tuitea:
29Precisamos de recursos humanos mais do que qualquer coisa, para administrar os milhares que estão cruzando a fronteira para a Tunísia.Sobre todo necesitamos recursos humanos para curar a esos miles que llegan.
30Venha para Ras Jedir e doe um pouco do seu tempo.Vengan a Ras Jedir y den su tiempo.
31Ele também elogia os esforços do exército tunisiano:También alaba los esfuerzos del ejército tunecino:
32O exército tunisiano está fazendo um ótimo trabalho.El ejército tunecino está haciendo un gran trabajo.
33As Nações Unidas estão impressionadas.Naciones Unidas es impresionante.
34Há aqueles temerosos de que o fluxo massivo de refugiados possa colocar os interesses da Tunísia em risco pois o país se encontra num período frágil de transição desde que o Presidente Ben Ali fugiu do país.Otros estaban preocupados de que el masivo flujo de refugiados pueda poner en riesgo los intereses de Túnez durante un periodo muy frágil de transición desde que el presidente Ben Ali salió del país.
35Mathieu von Rohr, um correspondente de relações internacionais do DER SPEIGEL (@mathieuvonrohr), escreveu:Mathieu von Rohr, corresponsal de asuntos extranjeros de DER SPEIGEL (@mathieuvonrohr) tuitea:
36A crise dos refugiados em Ras Jdir é mais uma ameaça à estabilidade da Tunísia - é preciso ajuda internacional urgente.La crisis de refugiados en Ras Jdir es otra amenaza a la estabilidad de Túnez - se necesita rápido ayuda internacional.