# | por | spa |
---|
1 | Argélia, França: Filme “Of Gods and Men” Desencadeia uma Conversa sobre Espiritualidade e Terrorismo | Argelia, Francia: Película “De dioses y hombres” causa debate sobre espiritualidad y terrorismo |
2 | A Argélia foi novamente destaque no Festival de Cinema de Cannes 2010 quando o filme francês de Xavier Beauvois, “Des Hommes et des Dieux” (“Of Gods and Men” [en] [Sobre Deuses e Homens, em francês]) ganhou o Grand Prix du Jury [Grande Prêmio do Juri, em francês]. | Argelia destacó de nuevo en el Festival de Cine de Cannes 2010 cuando la película francesa de Xavier Beauvois “Des Hommes et des Dieux” (“De dioses y hombres“) ganó el Gran Premio del Jurado. |
3 | O filme [en], encenado na Argélia de 1996, retrata eventos reais [en], quando sete monges franceses do monastério Tibhirine foram feitos reféns por fundamentalistas islâmicos e mais tarde assassinados no que pode ter sido, de acordo com documento do serviço secreto francês, um assassinato acidental feito pelos militares argelinos durante uma tentativa de salvamento. | La película, ambientada en Argelia en 1996, describe acontecimientos reales, cuando siete monjes franceses del monasterio de Tibhirine fueron tomados de rehenes por fundamentalistas islámicos, y luego asesinados en lo que pudo haber sido, según documentos del servicio secreto francés, una matanza accidental por parte del ejército argelino durante un intento de rescate. |
4 | No entanto, o filme não tem como esclarecer os fatos, ao invés disso, é, como descrito [en] no The Irish Times, uma “reflexão calma e ponderada sobre as virtudes e perigos da fé religiosa”, com foco no caminho espiritual desses homens quando, enfrentando ameaças tão próximas, tiveram que decidir entre ficar ou fugir, e então foram em frente até o martírio. | Sin embargo, la película no espera conseguir que se arroje luz a los hechos, es en cambio, como lo describe The Irish Times, una “meditación atenta, reposada sobre las virtudes y peligros de la fe religiosa”, centrándose en el camino espiritual de estos hombres que, enfrentados con terribles amenazas, tuvieron que decidir si quedarse o huir, y después siguieron hasta el martirio. |
5 | Os blogueiros não são exceção no coro geral de elogios: | Los bloggers no son la excepción en el coro general de elogios: |
6 | Lucy in the sky escreve [fr] no le ciné d'anna: | Lucy in the sky escribe en Le ciné d'anna (fr): |
7 | O enredo do filme está perfeitamente encaixado em sua origem sem estar, de maneira alguma, alheio de sua dimensão universal. | La historia de la película está perfectamente puesta en contexto, sin por ello encontrarse despojada de su dimensión universal. |
8 | Of Gods and Men é sobre fé, dúvida, palavra, resistência, crenças, irmandade, coragem, compromisso, ética. | Los hombre y los dioses hablan de fe, de duda, de palabra, de resistencia, de convicciones, de fraternidad, de coraje, de compromiso, de moral. |
9 | Os monges de Beauvois são guerreiros resistentes, pessoas honestas e altruístas, numa palavra, pessoas boas, mas o filme nunca é indulgente para com elas. | Los monjes de Beauvois son los resistentes, personas íntegras y generosas, personas de bien en general, pero jamás la película se muestra complaciente hacia ellos. |
10 | A sobriedade e precisão da produção dá à audiência a visão total dos questionamentos e das dúvidas dos personagens. | La sobriedad y el rigor de la puesta en escena deja total libertad al espectador para compartir las interrogantes y las dudas de los personajes. |
11 | É transmitida por uma interpretação, uma encarnação dos personagens que se aproxima à perfeição. | Eso pasa también por una interpretación, una encarnación, que roza la perfección. |
12 | Benoît Thévenin, da Laterna Magica, compartilha seu entusiasmo [fr]: | Benoît Thévenin, de Laterna Magica, comparte su entusiasmo (fr): |
13 | Xavier Beauvois sabe sobre discernimento e, neste caso, se Of Gods and Men é tão brilhante, é porque o diretor retrata de forma gradual e única todos os desdobramentos dos pensamentos que levam os monges a se deixar matar por uma causa que não é sua, mas pela qual, entretanto, eles parecem ter uma compreensão. | Xavier Beauvois sabe ser sutil y en este caso, si Des Hommes et des Dieux es un franco éxito, es porque el cineasta describe progresivamente, con mucha delicadeza, todas las evoluciones de pensamientos que van a conducir a los monjes a dejarse matar por una causa que no es la suya pero que parecen entender. |
14 | O blog Off Cannes, em Rue 89, questiona [fr]: | Off Cannes blog, en Rue 89, pregunta (fr): |
15 | Tibhirine, um templo de sabedoria do catolicismo apostólico romano numa terra muçulmana selvagem? | Tibhirine, ¿un santuario de sabiduría católica en salvajes tierras musulmanas? |
16 | Este tipo de acolhimento não é o pão diário de Beauvois. | Este no es el pan de cada día de Beauvois. |
17 | O filme abriga todo mundo em sua igreja, não tem como objetivo evangelizar ninguém e encena sentimentos agudos, uma fé na vida, contra todos os pavores. | La película aloja a todo el mundo en su iglesia, no busca evangelizar a nadie y pone en escena sentimientos a flor de piel, fe en la vida, hacia y en contra de todos los horrores. |
18 | Mesmo os completos ateus podem sucumbir a esta benção cujo único nome é: cinema. | Hasta los más ateos pueden sucumbir a esta gracia que solamente tiene un nombre: cine. |
19 | Por todo o Mediterrâneo, as reações foram, entretanto, um tanto quanto misturadas. | Sin embargo, a lo largo del Mediterráneo las reacciones estuvieron mezcladas. |
20 | Do Senegal, Ndongo Camara está feliz com ambos os filmes relacionados com a Algéria [fr]: | Desde Senegal, Ndongo Camara está contento con ambas películas relacionadas con Argelia (fr): |
21 | Mais uma menção especial para todos os filmes controversos com um interesse comum pela Algéria, “Out of the Law” e “Of Gods and Men”. | Pero mención especial a todas las películas polémicas que tengan como fondo común a Argelia “Hors la loi” (Fuera de la ley) y “Des hommes et des Dieux” (De dioses y hombres). |
22 | A revista online Jeune Afrique se lamenta [fr] pelo filme não mostrar muito do país e do povo da Algéria: | La revista en línea Jeune Afrique lamenta que la película no muestre mucho de Argelia ni de su gente (fr): |
23 | Ao retratar uma Algéria sem corpo, usada unicamente como o local onde ocorre uma busca espiritual ainda assim justificada, tanto os deuses quanto os homens parecem estranhamente afastados dessa terra. | A fuerza de representar una Argelia desencarnada, que solamente sirve como simple decoración de una búsqueda espiritual de la que podría ser la razón de ser, los dioses como los hombres parecen extrañamente ausentes de esa tierra. |
24 | Blogueiros algerianos também comparecem na discussão: Jazairia, blogando no Forum Algérie, escreveu [fr] sob o título “An other kind of evangelization” [Um outro tipo de evangelização]: | Los bloggers argelinos también intervienen: Jazairia, que bloguea en Forum Algérie, escribió bajo el título “Otra clase de evangelización” (fr): |
25 | O filme não trata da responsabilidade destes assassinatos, mas leva a platéia a penetrar as vidas desses homens e o cerne de suas escolhas éticas. | Sin entrar en la responsabilidad de esos asesinatos, la película hace compartir al espectador la vida de esos hombres y el lugar del corazón de su elección ética. |
26 | Lúcido e casto, Of Gods and Men domina a platéia que sente com precisão o dilema ético desses homens e seus sacrifícios inspirados por seu amor por Deus assim como por seus irmãos muçulmanos. | Sobria y purificada, “Des hommes et des dieux” emociona al espectador y lo hace vivir con intensidad la elección de esos hombres y su sacrificio motivado por el amor a Dios, y también a sus hermanos musulmanes. |
27 | Até o momento, o post já gerou 36 comentários num debate acirrado que vai desde as relações entre o cristianismo e o islamismo até as questões teológicas a respeito da trindade. | El post ya tiene 36 comentarios, en una acalorada discusión que va desde las relaciones entre Cristianismo e Islam a asunto teológicos sobre la trinidad. |
28 | Vamos concluir [fr] com a jovem roteirista e ardente fã do filme, Sandra M., blogando no In the mood for Cannes: | Terminemos con la joven guionista francesa y ardiente cinéfila Sandra M., que bloguea en In the mood for Cannes (fr): |
29 | É, sem dúvida, um apelo por tolerância, por harmonia entre nações e religiões, uma denúncia do obscurantismo sob o disfarce religioso, uma ode à coragem que alcança os crentes tanto quanto os ateus e os agnósticos. | En efecto es un llamado a la tolerancia, a la armonía entre los pueblos y las religiones, una denuncia del oscurantismo bajo los falsos pretextos religiosos, una oda al valor que toca tanto a creyentes como a ateos y agnósticos. |
30 | O filme está para ser exibido nas salas de cinema no dia 8 de setembro e o trailer pode ser visto aqui. | Se prevé que la película estará en cines el 8 de setiembre y la sinopsis está acá. |