Sentence alignment for gv-por-20090814-3879.xml (html) - gv-spa-20090823-14649.xml (html)

#porspa
1Brasil: O Fórum da Cultura Digital Brasileira e a blogosferaForo de Brasil para la Cultura Digital llega a la blogósfera
2O ciberespaço é cada vez mais habitado por instituições governamentais de muitos países.El ciberespacio cada vez es más habitado por instituciones gubernamentales en muchos países.
3Seja por causa de eleições, como durante a campanha do Presidente Obama em 2008, ou para lutar por processos eleitorais justos como recentemente aconteceu no Irã [en], onde o Twitter foi usado na campanha de Mousavi, durante as eleições e nas subsequentes manifestações.Ya sea a favor de las elecciones, como durante la campaña del presidente Obama en el 2008, o a favor de la lucha por elecciones imparciales como ocurrió recientemente en Irán cuando Twitter fue utilizado por la campaña de Mousavi, durante la elección y también en las sucesivas manifestaciones.
4Apesar do fato de que a corrida presidencial de 2010 já está aquecendo a Internet brasileira, na medida em que os futuros candidados começam a blogar e usar o Twitter para se promoverem online, o governo atual acabou de dar o primeiro passo para se tornar digital.A pesar del hecho que la carrera presidencial del 2010 ya está calentando la Internet brasileña, a medida que los futuros candidatos comienzan a bloguear y twittear para promoverse ellos mismos en línea, el gobierno recién acaba de dar el primer paso para volverse digital.
5Em 31 de junho, o Ministério da Cultura e a Rede Nacional de Educação e Pesquisa oficialmente lançaram o Fórum da Cultural Digital Brasileira.El 31 de junio el Ministro de Cultura y la Red Nacional de Educación e Investigación lanzó oficialmente el Foro para la Cultura Digital Brasileña.
6O projeto consiste em uma Rede Social que visa encorajar os internautas brasileiros a colaborarem na criação de uma nova forma de se fazer políticas públicas. O banner do Fórum da Cultura Digital BrasileiraEl proyecto consiste en una red social que tiene el propósito de animar a los ciudadanos de la red brasileños a colaborar en la creación de una nueva manera de aplicar las políticas públicas.
7Essa iniciativa foi muito bem aceita pelos blogueiros e usuários do Twitter que pensam ter o governo finalmente realizado um esforço para alcançar as pessoas e incluí-las na criação de políticas públicas através da Internet, uma ferramenta de comunicação direta e sem burocracia.Esta iniciativa ha sido bien recibida por los bloggers y usuarios de Twitter que piensan que el gobierno finalmente ha realizado un esfuerzo por llegar a las personas y tomarlas en cuenta en las políticas públicas a través de Internet, una herramienta de comunicación directa y libre de burocracia para contactar a los ciudadanos.
8A rede foi inicialmente limitada a 300 usuários, mas após seu lançamento foi aberta a qualquer pessoa que se interesse pelo #culturadigitalbr, como tem sido referenciado no Twitter.La red estuvo inicialmente limitada a 300 personas, pero después de su lanzamiento, ha estado abierta para cualquier interesado en #culturadigitalbr, tal como ha sido referenciado en Twitter.
9Lady Bug Brasil foi convidada para o evento de lançamento.Lady Bug Brasil [pt] fue invitada al lanzamiento del evento.
10Ela comentou em seu blog:Ella comentó en su blog [pt]:
11Em tempos de luta, censura e políticas públicas que precisam de retoques, é um alívio saber que há esperança e iniciativas democráticas que abrem espaço para as muitas vozes que habitam a rede.En tiempos de lucha, censuras y políticas públicas que precisan de retoques, es un alivio saber que hay esperanza e iniciativas democráticas que abren espacios para las múltiples voces que habitan la red.
12Gilberto Jr do blog startupi também foi convidado para a abertura do Fórum, e postou as suas considerações:Gilberto Jr del blog startupi [pt] también fue invitado al lanzamiento. Él blogueó en inglés:
13Já é altamente louvável o “simples” fato de o governo federal iniciar um movimento de abrir discussões com a comunidade, usando a web como base para estimular e mapear conversações num tipo de democracia digital (não apenas da informática, mas do Brasil).El simple hecho de que el gobierno federal haya iniciado este proyecto es bastante loable. Abre la discusión dentro de las comunidades, haciendo uso de la web como una base para estimular la discusión y crear un tipo de democracia digital (no sólo en el mundo informático, sino en Brasil en general).
14O projeto apresenta algumas características de outras redes sociais conhecidas, como o sistema de comentários entre usuários do Facebook e a oportunidade de agregar discussões em tópicos e comunidades como acontece em outros fóruns ou até mesmo no Orkut.El proyecto presenta algunas características de otras redes sociales, como un sistema de comentarios muro a muro tipo Facebook y la opción de agregar discusiones on-line que tienen lugar en foros o en Orkut.
15Diariamente novos usuários se registram na rede e muitos tópicos de discussão já foram criados.Cada día nuevos usuarios se unen a la red y muchos temas de discusión han sido creados.
16Outro ponto interessante sobre o evento de lançamento foi o fato de muitos blogueiros terem sido convidados para a conferência de imprensa, compartilhando o espaço com a mídia de massa.Otro punto interesante para el lanzamiento fue que muchos bloggers fueron invitados a la conferencia de prensa junto a los medios masivos.
17Blogueiros da sessão de Perguntas e Respostas com o Ministro da Cultura Juca Ferreira.Bloggers en la sesión Q&A con el Ministro de Cultura Juca Ferreira.
18Foto por André Deak, no Flickr.Foto de Andre Deak, en Flickr.
19Filipe Saraiva do blog Liberdade na Fronteira reflete sobre este caso.Filipe Saraiva del blog Liberdade na Fronteira [Libertad en la Frontera, pt] proporciona sus pensamientos en este caso.
20Ele parabeniza a atitude do governo e diz:Encomia al gobierno diciendo [pt]:
21Penso ser uma iniciativa bastante louvável por parte do governo.Pienso que es una iniciativa laudable del gobierno.
22Em tempos de repressão ao compartilhamento na rede, vistos nos recentes casos do julgamento do The Pirate Bay ou no Projeto de Lei Azeredo, fomentar um espaço de discussão pública sobre um tema ainda bastante controverso mostra disposição e abertura para novas práticas e idéias que surgem no ciberespaço.En épocas de represión al intercambio de archivos en la red, como en los casos recientes del juicio de The Pirate Bay o en el Proyecto de Ley Azeredo, fomentar un espacio de discusión pública sobre un tema todavía bastante polémico muestra la disposición y la apertura para las nuevas prácticas e ideas que surgen en el ciberespacio.
23@raquelcamargo evidenciou, através do Twitter, um possível problema no Fórum.La usuaria de Twitter @raquelcamargo subraya un posible problema en el Foro, tweeteando [pt]:
24Ela afirma: As discussões no Fórum da Cultura Digital acabam rápido, sempre com poucas mensagens.Las discusiones en el Foro para la Cultura Digital Brasileña concluyen muy rápidamente, siempre con tan sólo unos pocos mensajes.
25O Fórum tem 5 eixos de discussão até o momento.CulturaDigitalBr presenta 5 ejes temáticos de discusión hasta el momento.
26O objetivo é construir diretrizes para o acesso, produção, difusão, preservação e livre circulação da cultura em cada uma dessas dimensões. Os eixos são divididos em:El objetivo es diseñar las pautas para el acceso, producción, promoción, preservación y libre circulación de la cultura en cualquiera de estos temas, los cuales se han dividido de la siguiente manera [pt]:
271. Memória Digital (acervo, história e futuro);
282. Economia da Cultura Digital (compartilhamento, interesse público e mercado); 3. Infra-estrutura para a Cultura Digital (infovia, acesso e inclusão);1. Memoria Digital (acervo, historia y futuro); 2. Economía de la Cultura Digital (intercambio de archivos, interés público y mercado); 3. Infraestructura para la Cultura Digital (autopista de la infomación, acceso a internet, inclusión digital); 4. Arte Digital (lengua, democracia y remix); 5. Comunicación Digital (lengua, medios y convergencia).
294. Arte Digital (linguagem, democratização e remix); 5. Comunicação Digital (língua, mídia e convergência).Y se subraya además lo siguiente, en la misma página [pt]:
30E evidenciam ainda, na mesma página: Caso você queira discutir um tema que não caiba em nenhuma dessas áreas, crie seu grupo, convide quem mais possa se interessar por ele e toque a conversa.En caso de que se quiera discutir un tema que no esté comprendido en ninguna de esas áreas, uno puede crear su propio grupo, invitar a quien pueda estar interesado en él y dar inicio de este modo a una conversación.
31Este é um espaço radicalmente aberto às suas idéias e opiniões.Este es un espacio radicalmente abierto a las ideas y opiniones.
32Dependendo da dimensão que ela tomar, o coletivo pode decidir por transformá-la em eixo oficial do Fórum.Dependiendo de las dimensiones que alcance, el colectivo puede decidir transformar su tema en un asunto oficial del foro.
33Questões relevantes como o acesso ao conhecimento científico, a educação e a diversidade são transversais e, sem dúvida, são objeto desta conversa.Las cuestiones relevantes como el acceso al conocimiento científico, a la educación y a la diversidad son transversales y, sin duda, son objeto de la misma conversación.
34O responsável pela conta do Ministério da Cultura no Twitter é fotografado cobrindo o evento ao vivo.El responsable de la cuenta del Ministerio de Cultura en Twitter es fotografiado cubriendo el evento en vivo.
35Foto por André Deak, no Flickr.Foto de André Deak, en Flickr.
36Os blogueiros pensam ser tal iniciativa algo bastante positivo e que passo à passo o governo brasileiro está mudando sua concepção de como a Internet (e os internautas) pode contribuir para o modo atual de se fazer políticas públicas.Los bloggers piensan que esta iniciativa es muy favorable y que paso a paso el gobierno brasileño está cambiando su concepción de cómo la Internet y sus usuarios pueden contribuir a la manera en que se formulan las políticas públicas actualmente.
37De certa forma, parace que não somente o Brasil, mas muitos outros países estão usando as redes sociais como ferramenta para manter contato com seus cidadãos.De esta manera, parece que no sólo Brasil sino también muchos otros países están adoptando los medios sociales como una herramienta para mantenerse en contacto con sus ciudadanos.