Sentence alignment for gv-por-20140906-54273.xml (html) - gv-spa-20140916-252493.xml (html)

#porspa
1Da Libéria à Coreia do Sul, surto do vírus ebola no Oeste Africano é encarado com ignorância e paranoiaDe Liberia a Corea del Sur: el brote de ébola en África Occidental topa con la ignorancia y la paranoia
2Como um dos epicentros do Ebola, o distrito de Kailahun, na fronteira entre Serra Leoa e Guiné, foi posto sob estado de quarentena no começo de agosto.El distrito de Kailahun, en la frontera oriental de Sierra Leona con Guinea, uno de los epicentros del ébola, fue puesto en cuarentena a principios de agosto.
3Photo credit: EC/ECHO/Cyprien Fabre.Créditos de la foto: EC/ECHO/Cyprien Fabre.
4CC BY-ND 2.0CC BY-ND 2.0
5O que tem sido descrito como o pior de todos os surtos do vírus Ebola tem sido encarado da pior maneira possível por parte de algumas pessoas, tanto nos países afetados como em todo o mundo.El que ha sido descrito como el peor brote mundial de ébola está sacando lo peor de algunas personas, tanto en los países afectados como en el resto del mundo.
6Há muita ignorância sobre como a doença é propagada, isso significa que aqueles que sobrevivem ao vírus enfrentam preconceito até dentro de seus próprios lares, e no exterior o mesmo preconceito acontece em relação à qualquer pessoa de origem africana.El desconocimiento de las vías de contagio lleva a que los supervivientes sean estigmatizados en su propio país, al tiempo que personas de origen africano han tenido que hacer frente a la discriminación en el extranjero.
7Os países vizinhos àqueles mais afetados fecharam suas fronteiras, e as consequências econômicas são notáveis.Mientras se cierran las fronteras de los países limítrofes a los afectados, los trabajadores sufren en su propia piel las consecuencias económicas [derivadas].
8Até agora não há uma cura confirmada para a doença, e vigaristas andam pelas suas oferecendo seus medicamentos milagrosos, e lucrando sobre o desespero das pessoas.A falta de una cura oficial para el ébola, los charlatanes van pregonando sus pretendidas curas a los desesperados.
9Desde junho, o número de casos registrados no oeste africano mais que quadruplicou, de 567 para 2.615, de acordo com as últimas informações publicadas pela OMS.Desde el pasado junio, el número de casos de ébola declarados a lo largo del África Occidental se ha cuadruplicado: de 567 a 2615 según los últimos gráficos de la Organización Mundial de la Salud.
10O número de mortes é de 1.427 pessoas, pouco mais da metade daqueles que contraíram a doença.Poco más de la mitad de las personas que contrajeron el virus han muerto.
11O blogueiro Boubacar Sanso Barry, descreveu no site francófono Guinée Conakry Info as medidas adotadas por cada um dos países buscando conter a propagação do vírus.El bloguero Boubacar Sanso BARRY describía en el sitio web Guinée Conakry Info el enfoque que, en su esfuerzo de frenar el contagio, ha adoptado cada gobierno en los países afectados:
12Em resposta ao surto do ebola no oeste africano, os países envolvidos direta ou indiretamente têm tomado posições diversas.En respuesta al nuevo brote del virus de Ébola que golpea África Occidental, los distintos países adoptan estrategias más bien distintas.
13Em Guiné, apesar das últimas estatísticas alarmantes, as autoridades continuam tentando analisar com calma a situação, enquanto na Libéria e em Serra Leoa, o exército e as forças de segurança estão sendo literalmente intimados a enfrentar o inimigo.Si en Guinea (a pesar de las últimas y alarmantes estadísticas) las autoridades siguen relativizando el alcance de la enfermedad, en Liberia y Sierra Leona, en cambio, el ejército y las fuerzas de seguridad han sido requeridas para hacer frente al enemigo.
14No primeiro caso, pode-se dizer que o problema está sendo subestimado, por outro lado, no segundo caso as medidas tomadas pelas autoridades da Libéria e Serra Leoa para desproporcionalmente inapropriadas, alimentando o pânico geral.En el primer caso se podría hablar de una infravaloración de la gravedad del problema, mientras que en el segundo da la impresión de que las autoridades liberianas y sierraleonesas toman medidas desproporcionadas que además aumentan el pánico general.
15Mas a ignorância ainda é largamente difundida.No obstante, el desconocimiento de la enfermedad está muy extendido.
16Em Guiné, uma ONG chamada Community Centre for Educational Development (Centro Comunitário para Desenvolvimento da Educação) desenvolveu uma pesquisa de opinião em um distrito de Conacri, onde já foram registrados mais de 600 casos de contágio, com o intuito de descobrir o quanto as pessoas sabem sobre a doença.La ONG guineana (Centro comunitario para el Desarrollo de la Educación) ha llevado a cabo una encuesta en el distrito de Conakry, donde se han registrado más de 600 casos de ébola, para valorar el conocimiento que la población tiene de la enfermedad.
17Em resposta à primeira pergunta: “1: O que a epidemia do Ebola significa para você?”:En respuesta a la primera pregunta “¿qué significa para ti la epidemia de ébola?”:
18Mais de 70% dos entrevistados considera a doença “perigosa, contagiosa, séria e mortal”.Más del 72% de los entrevistados considera la enfermedad “peligrosa, contagiosa, grave y mortal”.
19No entanto, 24% deles respondeu que a epidemia não representa nenhum perigo, e outros 4% não sabiam o que responder.Sin embargo, el 24% de los participantes afirman que la epidemia de ébola no les dice nada, mientras que un 4% se declara confuso acerca del tema.
20Estes são alguns dos comentários registrados:Destacamos algunos de los comentarios recogidos:
21No dia 17 de agosto, na Libéria, o país mais afetado, um grupo de homens armados com facões invadiu um centro de quarentena em escola West Point, gritando “não existe ebola” e fazendo os pacientes fugirem.El pasado 17 de agosto en Liberia, el país [severamente] más afectado, un grupo de hombres, armados de porras y cuchillos, al grito de “el ébola no existe” atacaron un centro de cuarentena establecido en una escuela de West Point, [un barrio de] Monrovia, haciendo huir a los pacientes.
22Só 3 dias depois, 17 dos pacientes que fugiram foram encontrados e transferidos para o novo centro de tratamento do ebola no Hospital John F.Estos no fueron localizados antes del 20 de agosto, día en que fueron transferidos al nuevo centro de tratamiento de ébola de la capital, el Hospital John F.
23Kennedy, na capital..Kennedy.
24A nível internacional, cidadãos desses países estão sendo sujeitos a uma quarentena cada vez mais estrita, com as fronteiras sendo fechadas e a maioria das companhias aéreas cancelando voos às áreas afetadas.A nivel internacional, los ciudadanos de estos países han sido sometidos a una cuarentena cada vez más estricta, con fronteras cerradas y con la suspensión de vuelos a los países afectados por parte de la mayoría de las aerolíneas.
25Famílias de diplomatas que residem nesses países estão sendo repatriadas, conferências internacionais estão sendo canceladas, e eventos esportivos transferidos para outras regiões.Las familias del cuerpo diplomático han sido repatriadas, las conferencias internacionales canceladas y los eventos deportivos reubicados.
26Porém, um artigo publicado no blogue francês Resistance Authentique traz uma reflexão sobre a opinião de muitos especialistas:Sin embargo, un artículo publicado en Resistance Authentique (Resistencia Auténtica), un blog francés de temas candentes, reflejaba que en la opinión de muchos expertos:
27O vírus é transmitido pelo contato direto com fluido corporal , como sangue, fezes ou vômito.El virus se trasmite por contacto directo con fluidos corporales, como sangre, heces o vómito.
28Não há transmissão por vias aéreas.No hay trasmisión por vía aérea.
29Em outros palavras (ao contrário do que pode ser lido em outros lugares), o vírus ebola não pode ser transmitido pelo ar de uma pessoa falando ou tossindo.En otras palabras, cuando una persona habla o tose no extiende el virus del Ébola al ambiente.
30Bem longe da área afetada, o medo tem servido como justificativa para certas atitudes com segundas intenções.Mucho más lejos de las áreas infectadas el miedo ha llevado a la gente a recurrir a medidas que esconden veladas motivaciones.
31Na Coreia do Sul, por exemplo, um bar colocou em sua porta o anúncio mostrado na imagem abaixo, postada no Twitter e publicado no Media Equalizer, site de notícias americano.En Corea del Sur, por ejemplo, mostraban el cartel que se ve en esta foto distribuida vía Twitter y publicada en MediaEqualizer (un sitio web multimedia de EE.UU.).
32Cerca de 800 comentários criticam a visão negativa que os coreanos têm dos africanos.Cerca de 800 respuestas de lectores permitían vislumbrar la visión negativa que muchos coreanos tienen de los africanos.
33“Desculpe, mas devido ao vírus ebola não estamos aceitando a entrada de africanos no momento.”“Lo sentimos, pero, debido al virus del Ébola, no aceptamos africanos en estos momentos”.
34O anúncio foi colocado na entrada no Bar JR em Seul.La nota se mostraba a la entrada de JR Pub en Seúl.
35Fonte: Harriet on Facebook com permissãoFuente: Harriet en Facebook con permiso de la autora.
36Um leitor chamado Raptor escreveu um comentário no fórum Instinct de Survie (Instinto de Sobrevivência), uma plataforma de proponentes do software livre, explicando o contexto da epidemia:Un lector apodado Raptor escribió un comentario en el foro Instinct de Survie (Instinto de Supervivencia), una plataforma de defensores del software abierto, contextualizando el brote:
37O exemplo que eu sempre dou é: A gripe sazonal mata entre 1.500 e 2.000 pessoas por ano em todo o mundo.Siempre pongo el mismo ejemplo: la gripe estacional causa en nuestro país entre 1500 y 2000 muertes cada año.
38Não quero fazer comparações, mas estou tentando analisar a situação racionalmente.No me gusta hacer comparaciones, pero intento mirar las cosas con perspectiva.
39Durante o terremoto no Haiti, vimos surtos de pragas, cólera e tuberculose, porém o impacto internacional não era muito noticiável.Siguiendo la misma línea, durante el terremoto de Haití, asistimos a brotes de peste, cólera y tuberculosis. Sin embargo, sus consecuencias a nivel internacional no fueron muy visibles.
40Com quase 700 mortes (no momento da postagem), ainda estamos longe das grandes doenças que afetaram o mundo no passado (a peste negra, gripe espanhola, entre outras).Con casi 700 muertes, seguimos muy lejos de alcanzar la escala de algunas de las enfermedades que nos han afectado en el pasado (la peste negra o la gripe española, entre otras).
41Por isso, quando eu vejo artigos usando frases como “totalmente fora de controle” ou “epidemia sem precedentes”, fic pensando se a mídia está preocupado em fornecer informações reais ou jornalismo sensacionalista, mais lucrativo.Por ello, cuando veo artículos que usan expresiones como “totalmente fuera de control” o “epidemia sin precedentes”, me pregunto si los medios no estarán recurriendo al sensacionalismo en lugar de dar información veraz.
42Fluxos migratórios costumam trazer coisas que não poderiam ser vista em nossa parte do mundo, e ainda assim não estamos constantemente reportando crises de saúde.El flujo migratorio introduce regularmente cosas que no se habían visto antes en esta parte del mundo y aun así no estamos informando de crisis sanitarias continuamente.
43Quando países vizinhos fecham as fronteiras, ou simplesmente impõem regras mais estritas para a entrada, os problemas econômicos começam a surgiu, especialmente em relações ao comércio.Cuando los países vecinos cierran fronteras, o incluso cuando solo hacen más estrictos los requisitos de entrada, se plantean serios problemas económicos, especialmente para el comercio transnacional.
44O site de notícias Actu224, de Guiné, postou comentários de uma liga oficial de caminhoneiros na fronteira Guiné-Mali:El portal de noticias guineano Actu224 publicaba los comentarios de una asociación oficial de camioneros de la frontera guineano-maliense:
45Muitos malis abandonaram a estrada Bamako-Conacri por causa das suspeitas e incertezas a respeito dessa doença.Al día de hoy muchos malienses han abandonado el eje Bamako-Conakry por el clima de sospecha e incertidumbre que rodea esta enfermedad.
46Como se pode ver, a estação está cheia de veículos vazios.Como ven, la estación está llena de vehículos vacíos.
47Os poucos que tentam seguir adiante enfrentam o desafio de encontra clientes suficientes. Infelizemente, com a pandemia do Ebola, malis estão se tornando cada vez mais relutantes em ir ao interior de Guiné, e ainda o povo de Guiné ainda frequenta as feiras semanais no Mali.Los pocos que llegan en todo el día están luchando para atraer clientes… Desgraciadamente, con la pandemia de ébola, los malienses se están volviendo más y más reticentes a internarse en Guinea, aunque los guineanos siguen acudiendo a las ferias semanales en Mali.
48Enquanto a comunidade internacional envia aos países afetados todo tipo de ajuda, incluindo equipamentos médicos, dinheiro e vacinas, líderes religiosos organizam cerimônias para alertar a população e ajudar o povo a entender melhor o trabalho que os agentes de saúde estão desenvolvendo.Mientras los esfuerzos internacionales se centran en el envío de todo tipo de ayuda a los países afectados, incluyendo equipamiento sanitario, dinero y vacunas que aún no están comercializadas, los líderes religiosos han estado organizando sesiones de oración para concienciar y ayudar a la población a comprender mejor la labor del personal sanitario.
49O controverso pastor e milionário nigeriano, TB Joshua, por sua vez, afirma que sua água sagrada pode curar os afetados pelo vírus.El muy polémico predicador y millonario TB Joshua declara que el agua que ha bendecido podría curar los pacientes infectados por el virus del Ébola.
50Ele já enviou 4.000 guarrafas de sua água no seu jato privado para ajudar Serra Leoa.Ha enviado 4000 botellas de agua bendita en su jet privado para ayudar a Sierra Leona.