# | por | spa |
---|
1 | Turquia: Podem as relações Turco-Israelenses serem reconstruídas? | Turquía: ¿Se pueden reconstruir las relaciones turco-israelíes? |
2 | Enquanto o mundo assistia os acontecimentos que ocorriam à bordo da “Flotilha da Liberdade para Gaza” comandada pela Turquia, [o mundo] também presenciava o deterioramento das relações políticas entre os governos da turquia e de Israel. | Mientras el mundo veía los acontecimientos que ocurrían a bordo de la “Flotilla Gaza Libertad” conducida por Turquía, también presenciaba el deterioro de las relaciones poíiticas entre los gobiernos de Turquía e Israel. |
3 | A raiva contra o governo israelense é palpável na Turquia, e os ativistas que regressam recebem saudações dos funcionários em meio à comemorações e saudações de heróis. | La rabia contra el gobierno israelí es palpable en Turquía, y los activistas que regresan reciben saludos de los funcionarios en medio de fanfarrias de héroes. |
4 | Como podemos avaliar a repercussão desses eventos na Turquia, a pergunta deve ser feita: é possível reconstruir as relações turco-israelense? | Mientras evaluamos las repercusiones de estos acontecimientos dentro de Turquía, debe hacerse la pregunta: ¿se pueden reconstruir las relaciones turco-israelíes? |
5 | Uma Extensão da Política Externa Turca | Una extensión de la política exterior turca |
6 | Bandeiras israelenses foram queimadas em Istambul, dezenas de milhares de turistas israelenses cancelaram suas reservas na Turquia para o feriado e um advogado tentou dar um soco e derrubar um ciclista israelense de sua bicicleta hoje, à medida em que as relações entre os antigos aliados caíam à profundidades não vistas em décadas | Banderas israelíes fueron quemadas en Estambul, decenas de miles de turistas israelíes cancelaron reservaciones de vacaciones turcas y un abogado intentó bajar a golpes de su bicicleta a un ciclista israelí hoy, mientras las relaciones entre los antiguos aliados caían a profundidades no vistas en décadas, |
7 | escreve James in Turkey [James na Turquia]. | escribe James in Turkey. |
8 | O sentimento público turco e o apóio ao povo de Gaza se intensifica, como se note neste tuíte do jornalista freelance Fredericke Geerdink: | |
9 | flag seller #üsküdar used to sell only turkish flags, with or without portrait of atatürk. now he sells palestinian flags too. #turkey | El sentimiento público turco y el apoyo al pueblo de Gaza se intensifica, como se nota en este tweet del periodista independiente Fredericke Geerdink: |
10 | O vendedor de bandeiras #üsküdar vendía somente bandeiras turcas, com ou sem o retrato de Atatürk. Agora vende bandeiras palestinas também. | El vendedor de banderas #üsküdar vendía solamente banderas turcas, con o sin retrato de Atatürk. ahora vende banderas palestinas también. |
11 | #turquia | #turkey |
12 | É importante notar que a Flotilha da Liberdade para Gaza não era patrocinada pelo governo turco, mas o ataque à flotilha se converteu agora em um tema de importãncia nacional. | Es importante anotar que la Flotilla Gaza Libertad no estaba auspiciada por el gobierno turco, pero el ataque a la flotilla se ha convertido ahora en un tema de importancia nacional. |
13 | Istanbul Calling explica a relação entre a flotilha conduzida por cidadãos e seus efeitos na política exterior turca: | Istanbul Calling explica la relación entre la flotilla conducida por ciudadanos y sus efectos en la política exterior turca: |
14 | Claramente, esta ruptura entre Turquia e Israel vem de muito tempo atrás. | Claramente, esta ruptura entre Turquía e Israel viene de muy atrás. |
15 | Se escrevi antes, durante os últimos anos, a Turquia tem vinculado suas relações com Israel com o que se passa no front Palestino (ou, mais especificamente, em Gaza). | Como he escrito antes, durante los últimos años, Turquía ha vinculado sus relaciones con Israel con lo que pasa en el frente palestino (o, más específicamente, en el frente de Gaza). |
16 | Ainda que, tecnicamente não seja um tema bilateral entre os dois países, de muitas maneiras, a situação em Gaza se converteu no tema que define as relações atuais entre Israel e Turquia. | Aunque técnicamente no es un tema bilateral entre los dos países, en muchas maneras, la situación en Gaza se ha convertido en el tema que define las relaciones actuales entre Israel y Turquía. |
17 | NEste sentido, ainda que a flotilha de ajuda a Gaza tenha sido organizada por uma ONG turca (a islâmica IHH) e não tenha sido patrocinada pelo governo turco, atuou como um agente da política turca. | En ese sentido, aunque la flotilla de ayuda a Gaza fue organizada por una ONG turca (la islámica IHH) y no estuvo auspiciada por el gobierno turco, actuó como apoderada de la política turca. |
18 | De fato, uma variedade de blogueiros e twitteiros turcos pediram ao governo turco que intervenha fisicamente e que envie a marinha turca para proteger a flotilha, como [se vê] neste tuíte de Talk Turkey: | En realidad, una variedad de bloggers y tuitteros turcos le han pedido al gobierno turco que intervenga físicamente y que envíe a la marina turca para proteger a la flotilla, como en este tweet de Talk Turkey: |
19 | Porque a Turquia não manda a Marinha turca para proteger os navios remanescentes viajando até Gaza neste momento? | Por qué Turquía no manda a la Marina Turca a proteger a los barcos que siguen viajando hacia Gaza en este momento… |
20 | Questionamento de Intenções | Cuestionamiento de intenciones |
21 | Houveram significativas reações à percebida falta de justificativa para a agressão istaelense sobre a flotilha. | Ha habido significativas reacciones a lo que se percibe como falta de justificación para la agresión israelí hacia la flotilla. |
22 | De acordo com o Istanbullian: | Según el Istanbullian: |
23 | Não houve justificativa para o uso de armas de fogo contra eles. | No hubo justificación para el uso de armas de fuego en contra de ellos. |
24 | Especialmente em águas internacionais… Entrentar facas e estilingues não justifica atirar em civis, matando até mesmo pessoas dormindo. | Sobre todo en aguas internacionales… Enfrentar cuchillos y hondas no justifica dispararle a civiles, matar incluso a gente que está durmiendo. |
25 | As forças israelenses deveriam ter esperado até que os barcos estivessem nas águas de Gaza. | Las fuerzas israelíes debieron de haber esperado hasta que esos barcos estuvieran en aguas de Gaza. |
26 | Então eles deveria ter forçado os barcos a modificar sua rota sem abordá-los. | Entonces hubieran obligado a los barcos a variar la ruta sin abordarlos. |
27 | O que Israel fez é definitivamente contra ao direito internacional e a Turquia pode facilmente ganhar um caso em cortes internacionais. | Lo que Israel ha hecho definitivamente está en contra del derecho internacional y Turquía puede ganar fácilmente un caso en cortes internacionales. |
28 | Idilx nota o seguinte no Twitter: | Idilx escribe lo siguiente en Twitter: |
29 | Bom, então creio que #Israel tenha criado um precedente aqui. | Bueno, entonces creo que #Israel sienta un precedente. |
30 | Agora temos permissão para atirar em qualquer coisa que acreditemos estar traficando armas. | Ahora se nos permite dispararle a cualquiera cosa que creamos que está pasando armas a escondidas. |
31 | #Flotilla | #flotilla |
32 | She acrescenta: | Agrega: |
33 | Ooooh um caminhão de sorteves… BANG BANG. | Ooooh una camioneta de helados… BANG BANG. |
34 | Ooooh uma criança de 4 anos com um volume em suas canças. ELEDEVE TER UMA ARMA.. bang! | Ooooh un niño de cuatro años con un bulto en su pantalón… TIENE QUE TENER UNA PISTOLA… ¡bang! |
35 | Idjits. | Idjits. |
36 | #Gaza #Flotilla #Israel | #Gaza #Flotilla #Israil |
37 | Alguns tuiteiros questionaram as reações (e possíveis reações futuras) do governo turco frente ao incidente da flotilha, de Talk Turkey: | Algunos tuitteros han cuestionado las reacciones (y posibles reacciones futuras) del gobierno turco al incidente de la flotilla, de Talk Turkey: |
38 | A Turquia vai declarar guerra contra Israel? …Não é um disparate …Tudo isto é parte de um “script” maior | ¿Turquía va a declarar la guerra contra Israel … No es un disparate… Todo esto es parte de un ‘guión' más grande. |
39 | E este é de fgeerdink: | Y este de fgeerdink: |
40 | Amigo turco: “Erdogan acaba de maquinar todo este assunto da #flotilla para aumentar sua popularidade de novo”. | Amigo turco: Erdogan acaba de maquinar toda este asunto de la #flotilla para aumentar su popularidad de nuevo. |
41 | É sério uma #teoriadaconspiração #turquia | Es en serio #teoríadelaconspiración #turquía |
42 | Seja como for, a deterioração das relações também trazem questões de segurança, de Idilx: | Sea como sea, el deterioro de las relaciones también plantea temas de seguridad, de Idilx: |
43 | A Turquia está se convertendo em um lugar perigoso para Judeus Turcos? | ¿#Turquía se está convirtiendo en un lugar peligroso para los turcos judíos? |
44 | Parece que os racistas estão por todo lado e sua idiotez não tem limites. | Parece que los racistas están por todas partes y su idiotéz no tiene límites. |
45 | Tão facilmente atiçados. | Tan fácilmente atizados. |
46 | Somente o tempo dirá o que acontecerá com as relações entre Turquia e Israel. | Solamente el tiempo dirá qué pasará entre Turquía e Israel. |
47 | A última palavra neste post vai para o blogueiro e colunista The White Path [O Caminho Branco] que descreve as diferenças entre a filosofia turca e a filosofia israelense: | La última palabra en este post va para el blogger y columnista The White Path, que describe las diferencias en la filosofía turca y la filosofía israelí: |
48 | Quando e fiz aquela pergunta a um israelense partidário da linha dura alguns anos atrás, recebi uma resposta muito reveladora: “Poder”, ele disse “dá a razão”. | Cuando le hice esa pregunta a un israelí partidario de la línea dura hace algunos años, recibí una respuesta muy reveladora: “El poder,” dijo, “da la razón”. |
49 | Bem, esta pode ser uma crença popular em Tel Aviv e na Jerusalém Ocupada, mas não aqui em Istambul. | Bueno, ese poder puede ser una creencia popular en Tel Aviv y en la Jerusalén ocupada, pero no acá en Estambul. |
50 | Na realidade, nossa crença nos diz que o oposto é correto: A razão, cedo ou tarde, dá o poder. | En realidad nuestro credo nos dice que lo exactamente opuesto es cierto: La razón, tarde o temprano, da el poder. |
51 | As centenas de heróis que navegaram a Gaza no fim de semana passado, tinham fé em seus corações. | Los cientos de héroes que navegaron a Gaza el pasado fin de semana tenían fe en sus corazones. |
52 | Aqui na Turquia, mais de 70 milhões estão do seu lado. | Acá en Turquía, 70 millones más están de su lado. |
53 | Estamos de luto pelos nossos caídos, mas também sabemos que não morreram em vão. | Estamos de luto por nuestros caídos, pero también sabemos que no han muerto en vano. |
54 | Seus sacrifícios revelaram ao mundo não somente o sofrimento de inocentes no gueto de Gaza, mas também a brutalidade do Estado pária que o impôe. | Su sacrificio reveló al mundo no solamente el sufrimiento de inocentes en el ghetto de Gaza, sino también la brutalidad del estado pillo que la impone. |
55 | Leiam meus lábios: Este espírito não vai morrer. | Lean mis labios: este espíritu no va a morir. |
56 | Nos turcos continuaremos a seguir do lado do que é correto, não importa o poder de Israel. | Los turcos seguiremos estando del lado de lo que es correcto, sin importar el poder de Israel. |
57 | Nenhum de seus grupos de pressão, intimidação ou assassinato vai mudar isso | Ninguno de sus grupos de poder, matonerías o matanzas vaa cambiar eso. |