Sentence alignment for gv-por-20070828-289.xml (html) - gv-spa-20070829-336.xml (html)

#porspa
1Blogues indígenas para a defesa contra extração ilegal de madeira ao longo da fronteira Brasil-PeruBlogs indígenas contra la tala ilegal en la frontera Brasil-Perú
2Os Ashaninkas são um dos maiores grupos indígenas na Amazônia Peruana e diferente da maioria dos habitantes originais da América do Sul, sua identidade cultural é bastante preservada.Según relatos de principio del siglo pasado, algunos grupos Ashaninka escaparon de los “caucheros” peruanos [explotadores de caucho] y actualmente unos cuantos centenares viven en el lado brasilero de la frontera.
3Além de ser uma das nações nativas do continente conectadas com o uso tradicional da Ayahuasca[En], os Ashaninkas[En] são especialmente conhecidos pelo seu uso de belíssimos mantos de algodão, ou cushmas, que são tecidos pelas mulheres Ashaninka para os homens da tribo.
4Cushmas são uma das mais preciosas posses dos Ashaninka e há uma tradição antiga de dar e trocar cushmas e tecidos com os nyomparis (ou parceiros de trocas) que ligava as distantes vilas Ashaninka em ciclos de encontros, colaborações e compartilhamento de recurssos.
5Narrativas do começo do século passado conta sobre alguns grupos Ashaninka que escaparam dos “caucheiros” peruanos [seringueiros], e hoje algumas centenas deles vivem no lado brasileiro da fronteira.Hay historias acerca de la valentía de hábiles guerreros que expulsaron a los salvajes Amahuakas de las áreas del río Amonia en el Alto Juruá.
6Existe histórias da bravura dos habilidosos guerreiros que expulsaram os selvagens Amahuakas da área próxima ao rio Amonia no Alto Juruá.
7Esses pequenos grupos conseguiram a posse de sua área nos anos 90, depois de muitas décadas de luta contra as sucessivas ondas de colonização, e nos dias de hoje eles lutam para se engajar em atividades que os ajudem a se comunicar com o mundo, e defender de uma melhor forma suas terras e cultura de seus atuais inimigos.Estos grupos lograron la propiedad de la tierra en los 90, luego de muchas décadas de lucha contra las sucesivas olas de colonización y hoy en día se esfuerzan por embarcarse en actividades que puedan ayudarlos a comunicarse con el mundo y, mejor aún, defender su tierra y su cultura de los enemigos actuales.
8mapa ampliadoMapa amplificado
9veja aqui o mapa da região Passou-se um mês desde que o blogue da Sociedade Ashaninka do Rio Amônia (Apiwtxa)[Pt], vêm delatando que trabalhadores da companhia peruana Venao Forestal cruzaram ilegalmente a fronteira com o Brasil, e agora estão extraindo mogno e cedro.Ha pasado un mes desde que el blog de la Sociedad Ashaninka del Río Amônia (Apiwtxa), ha estado denunciando que trabajadores de la compañía peruana Venao Forestal han cruzado ilegalmente hasta Brasil y estaban talando árboles de caoba y cedros.
10Em uma recente expedição para supervisionar a fronteira, os Ashaninkas brasileiros foram recebidos com ameaças de morte de um chefe de serviço da companhia peruana, o que gerou preocupações devido à possibilidade de choques violentos na região.En una expedición reciente para supervisar la frontera, los Ashaninkas brasileros fueron recibidos con amenazas de muerte de parte de los maestros de obra de la compañía peruana, lo que inició preocupaciones acerca de la posibilidad de choques violentos en la región.
11O poder da Internet e dos blogues de estender a comunicação e fazer redes foi descoberta recentemente por alguns jovens líderes dessas comunidades, e este fato está certamente fazendo a diferença nas batalhas atuais que seu povo enfrenta.El poder de Internet y los blogs, para expresar e interconectar, ha sido descubierto recientemente por algunos de los jóvenes líderes de estas comunidades y esto está haciendo la diferencia en las luchas actuales a las que se enfrenta ésta gente:
12“Tenho um amigo que pra mim é uma espécie de guardião, um guardião da fronteira.Tengo un amigo, a quien veo como una especie de Guardián, un Guardián de la frontera.
13Ele mora no Alto Juruá, na comunidade Apiwtxa, é da etnia Ashaninka.Él vive en el Alto Juruá, en la comunidad de Apiwtxa, y es de los Ashaninka.
14Seu nome é Benki Piyãko.Su nombre es Benki Piyãko.
15Há alguns dias recebi um email dele contando um caso sobre o qual ele não tinha ainda muitas informações, mas que o deixou bastante preocupado.Hace algunos días recibí un e-mail suyo reportando acerca de un caso no detallado, pero que lo ha agitado.
16Para os que não estão acompanhando os últimos acontecimentos na fronteira acreano-brasileira e peruana, continua a invasão das nossas florestas por madeireiras peruanas.A aquellos que no siguen los eventos recientes de la frontera Brasil-Perú, compañías madereras peruanas continúan invadiendo nuestros bosques.
17Há um verdadeiro cerco se formando.Un cordón de seguridad está avanzando.
18A Terra Indígena do Benki e seu povo já vem há anos sendo vitimada, e a triste novidade é que a invasão chegou a Reserva Extrativista do Alto Juruá, no seu flanco oeste e sul (cf. postagem “Cerco na fronteira”).El territorio indígena de Benki y su gente han sido victimizados por años y la triste noticia es que la invasión ha alcanzado la Reserva del Alto Juruá en sus fronteras Oeste y Sur (ver post Invasión en la Frontera).
19Pois bem, houve uma ação do Ibama e do Exército na fronteira, quando prisões foram feitas.Bueno, hubo una acción de Ibama [Ministro del Ambiente] junto con el Ejército en la frontera y algunos implicados fueron llevados a prisión.
20Todo o trabalho sujo das madeireiras peruanas envolve alianças suspeitas (quais seus termos?) com povos indígenas que vivem na região.Todo el trabajo sucio de las compañías peruanas incluyen alianzas sospechosas (¿en qué términos?) con indígenas de la región.
21Há coisas como madeireiras financiando planos de manejo de comunidades indígenas, que depois a elas venderão suas madeiras.Hay cosas como compañías madereras apoyando planes de control de comunidades indígenas, quienes al final les venderán la madera.
22Um dos tenentes do Exército relatou ao Benki que um morador da Reserva Extrativista, que atuara como guia naquela expedição, estaria sendo ameaçado de morte por “índios peruanos”, que o teriam procurado em sua casa.Uno de los tenientes del Ejército le dijo a Benki que un residente de la reserva, que había guiado la expedición, estaba recibiendo amenazas de muerte de “indios peruanos”, quienes podrían irlo a buscar a su propia casa.
23O caso, do pouco que se sabe até o momento, não teve maiores desdobramentos, mas deixou o guardião em estado de alerta.El caso no ha desencadenado en situaciones más serias, pero ha alertado al Guardián.
24“Como líder da comunidade Apiwtxa vejo que isso é um jogo sujo da empresa Venao [empresa madeireira] por estar manipulando nossos parentes indigenas para entrar em conflito com o nosso País brasileiro ameaçando pessoas e comunidades”.“Como líder de la comunidad Apiwtxa, lo veo como una sucia estrategia de la compañía Venao de manipular a nuestros hermanos indígenas para generar conflicto con nuestro país brasilero, amenazando a personas y comunidades”.
25Guardião - A Flora[Pt]Guardião - A Flora
26O que faz do caso notável, entretanto, é que a Venao Forestal foi certificada com um FSC pela SmartWood, que premiou com o certificado [Es] em Abril de 2007 depois de uma avaliação em Setembro- Outubro de 2006.Lo que hace notable este caso, sin embargo, es que Forestal Venao ha sido certificada FSC por SmartWood, que otorgó el certificado en Abril de 2007 luego de una evaluación de Septiembre a Octubre de 2006.
27De acordo com a OlyEcology[En], “Forestal Venao é infâme em Ucayali, Peru por sua indiferença às leis, povos indígenas, e o ambiente das florestas tropicais.De acuerdo a OlyEcology, “Forestal Venao es tristemente célebre en Ucayali, Perú, por su indiferencia a las leyes, a los indígenas y al ecosistema de la selva lluviosa.
28Eles construiram uma rota de extração ilegal e não sancionada pelo governo que vai desde os bancos do Ucayali até a bacia do Juruá na fronteira brasileira.Ellos han construido una vía maderera ilegal, no permitida por el estado, desde las orillas del Ucayali hasta la cuenca del Juruá en la frontera brasilera.
29Não é nenhum estradinha de lama, e sim uma rede de estradas cuja via principal se estende por 120 quilômetros”.Este no es un pequeño camino de tránsito, sino una red de vías cuya arteria principal se extiende por más de 120 kilómetros”.
30O blogue da Sociedade Ashaninka do Rio Amônia (Apiwtxa[Pt]) vem sendo o instrumento para anunciar que o grupo estaria “tomando ação imediata para impedir os avanços dessa exploração”, e a intenção de ” apelar para cortes internacionais para proteger a soberania brasileira, seu território, a preservação da área, e a ainda existente biodiversidade da região.”El blog de la Sociedad Ashaninka del Río Amônia (Apiwtxa) ha sido el instrumento para anunciar que el grupo “tomaría acciones inmediatas para detener el avance de esta explotación” y la intención de “apelar a cortes internacionales para proteger la soberanía brasilera, su territorio, las áreas de preservación y la biodiversidad aún existente en la región”.
31É importante seguir o que será feito em um sistema de certificação que certifica uma companhia que merece estar na lista negra.Es importante seguir lo que se hará en un sistema de certificación, que declare que una compañía merece el veto:
32“Da nossa parte, exigimos ser consultados desta vez, algo que não aconteceu antes da SmartWood/Rainforest Alliance ter concedido a certificação à Forestal Venao, em abril deste ano.Desde nuestro lado, exigimos ser consultados esta vez, que fue algo que no pasó antes que SmartWood / Rainforest Alliance certificaran a Forestal Venao en Abril de este año.
33Esperamos que, com a confirmação das atividades ilegais da Forestal Venao em Território brasileiro, assim como no Peru, a sua certificação seja imediatamente cancelada, conforme compromisso assumido pela Alliance.”Esperamos que tan pronto como obtengamos la confirmación de sus actividades ilegales en territorio brasilero, así como en Perú, la cerficación sea inmediatamente cancelada, de acuerdo al compromiso de la Alliance.
34Forestal Venao investigada no Peru e no Brasil - Apiwtxa”[Pt]Forestal Venao investigada no Peru e no Brasil - Apiwtxa
35Os Ashaninka são tão intímos da floresta que eles vêem as próprias vestimentas como similares às plantas cobrindo a Terra.Los Ashaninka están tan ligados a la selva que ven su propia vestimenta como una semejanza de las plantas cubriendo la tierra.
36O jovem líder Ashaninka Benki Piyãko usa ativamente as mais novas ferramentas da Internet para alcançar o mundo, dando uma voz global a floresta e a sabedoria de seu povo, como a eloquente mensagem a seguir prova:El joven líder Ashaninka, Benki Piyãko, usa activamente las últimas herramientas de internet para llegar al mundo, dándole una voz global a la selva y la sabiduría de su gente, como lo certifica el siguiente elocuente mensaje.
37O vídeo com a mensagem em português e legendado em português pode ser visto neste link.Imágenes: Incabocla Escrito por Jose Murilo Junior.
38Imagens: Incabocla.Email
39(Texto original de Jose Murilo Junior)Escrito porJose Murilo
40O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
41Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
42Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
43Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Traducido por Adriana Gutiérrez@adri021