# | por | spa |
---|
1 | Nova lei ambiental aplica penalidades mais severas contra poluidores na China | Nueva ley medioambiental china endurece las penas contra los contaminadores |
2 | Poluição em Linfen, China, considerada uma das cidades mais poluídas do mundo de acordo com várias organizações. | Smog en Linfen, China. La ciudad está considerada una de las más contaminadas del mundo por varias organizaciones. |
3 | Foto de uma usuária do Flickr - sheilaz413. | Foto de sheilaz413 en Flickr. |
4 | CC BY-NC-ND 2.0 | CC BY-NC-ND 2.0 |
5 | [Todos os links levam a páginas em chinês exceto quando indicado o contrário] A China não mais limitará multa por poluição à empresas, em uma nova tentativa de lidar com as regras de direito ambiental esparsas em meio à crescente indignação da população com a poluição desgovernada. | China va a dejar de limitar [zh] las multas por contaminación a las empresas, en un intento renovado por enfrentarse a sus blandas regulaciones medioambientales, en medio de una creciente cólera pública a causa de la descontrolada polución. |
6 | A última ação está amparada em emendas à Lei Ambiental Nacional que na semana passada [texto original publicado em 21 de abril] tramitou pelo órgão legislativo do país, após dois anos de discussão entre peritos e autoridades públicas. | La última maniobra se ha plasmado en varias enmiendas [zh] a la ley nacional de medioambiente, que aprobó a mediados de abril el cuerpo legislativo del país después de dos años de discusiones entre expertos y funcionarios. |
7 | A nova Lei Ambiental entrará em vigor em 1º de janeiro de 2015, sendo a lei anterior datada de 1989. | La ley medioambiental revisada entrará en vigor el 1 de enero de 2015. La antigua ley data de 1989. |
8 | A mídia chinesa alegou que as emendas fizeram da nova Lei Ambiental uma das mais rígidas em 25 anos. | Los medios chinos afirman [zh] que las enmiendas convertirán a la nueva ley medioambiental en la más estricta de los últimos 25 años. |
9 | A nova lei confere mais poderes às agências ambientais para utilizar formas coercitivas no controle de grandes poluidores. | La nueva ley concede más poder sancionador a las agencias medioambientales para que castiguen a los contaminadores poderosos. |
10 | A nova lei também promete proteger limites, fazendo referência ao meio ambiente vulnerável e aos recursos hídricos. | También promete proteger las «líneas rojas», en referencia a las fuentes de agua y la ecología vulnerable. |
11 | As autoridades também insinuam que devido às emendas, permitir-se-á mais liberdade de ação à população de acionar a justiça diante de prejuízos ambientais, que é ainda uma delicada área de litigação na China. | Con las enmiendas, las autoridades también dan a entender que darán más margen a los particulares para que emprendan acciones legales por los daños medioambientales, que sigue siendo un área sensible de litigios en China. |
12 | O desenvolvimento econômico desenfreado da China vem sendo acompanhado por uma severa poluição ambiental, com empresas que muitas vezes são relutantes em cumprir as leis ambientais. | El desenfrenado desarrollo económico de China ha ido acompañado por una severa contaminación ambiental, ya que a menudo las empresas eluden el cumplimiento de las leyes medioambientales. |
13 | A sua taxa de crescimento anual de duplo dígito nas três décadas passadas, transformou o país na segunda maior economia mundial após os EUA. No entanto, o modelo de expansão a qualquer custo está causando no país implicações severas no ar, água e solo, grandes preocupações para uma população ‘empoderada' pela mídia social através da qual manifestam as suas queixas. | Un crecimiento anual de dos cifras durante las últimas tres décadas ha convertido el país en la segunda economía mundial tras EE.UU., pero este modelo de expansión a costa de lo que sea se ha cobrado un alto precio en el aire, el agua y el suelo del país, grandes preocupaciones de un público estimulado por los medios sociales, en los que airea sus inquietudes. |
14 | A alteração da lei ambiental da China enfatiza urgência para atacar de frente a poluição, uma vez que o país está cambaleia por causa da poluição generalizada. | La alteración de la ley medioambiental china subraya la urgencia de tratar frontalmente la contaminación mientras el país descubre horrorizado la extensión del problema. |
15 | Isso veio pouco depois que a China divulgou [en] um relatório grave admitindo que quase um quinto das terras agrícolas estão poluídas. | La ley se aprobó poco después de que China publicara [en] un ilustrativo informe en el que se admitía que cerca de una quinta parte del terreno agrícola del país está contaminado. |
16 | Liu Meng, funcionária da ONU com foco na China, através do serviço de microblog ‘Sina Weibo', explicou como a lei afeta as ONGs: | Liu Meng, trabajadora de las Naciones Unidas especializada en China, explicó [zh] en el servicio de microblogs Sina Weibo lo que la ley significa para las ONG: |
17 | Devido ao “efeito do PIB”, muitas indústrias altamente poluentes ganharam proteção do governo local no passado, ONGs e advogados ambientalistas têm muita dificuldade de processar empresas poluentes. | Debido al «efecto PIB», muchas industrias altamente contaminantes han disfrutado de protección gubernamental en el pasado. ONG y defensores del medioambiente se enfrentan a innumerables dificultades a la hora de denunciar a las empresas que polucionan. |
18 | As novas emendas à lei proporcionaram um certo grau de direitos às organizações sociais para processarem “as principais empresas poluentes”. Assim, as ONGs chinesas terão uma participação maior na supervisão ambiental. | Las nuevas enmiendas han dado ciertos derechos a las organizaciones sociales para que demanden a las «empresas que más contaminan», así que las ONG chinas desempeñarán un papel más importante en la supervisión medioambiental. |
19 | Recentemente, a província de Hebei assumiu um papel de liderança ao anunciar que iniciará programas para permitir uma maior participação da população no processo legislativo das leis ambientais. | En las últimas semanas, la provincia de Hebei -la primera en reaccionar- ha anunciado que pondrá en marcha programas para permitir la participación pública en la elaboración de leyes medioambientales. |
20 | Zhu Haijiu, professor de economia de Zhejiang, escreveu no Weibo: | Zhu Haijiu, profesor de economía en Zhejiang, escribió [zh] en Weibo: |
21 | A razão fundamental para tragédias no meio ambiente são as tragédias no Estado de Direito, que mostra a degeneração das leis. | La razón fundamental de las tragedias del medioambiente son las tragedias de las leyes, que muestran su degeneración. |
22 | Anteriormente, Zhu afirmou no Ifeng.com que ainda se considera prematuro o progresso das emendas na lei ambiental: | Antes, Zhu había dicho [zh] a Ifeng.com que aún es prematuro evaluar el progreso de las enmiendas: |
23 | As emendas darão às autoridades governamentais um poder maior de punir as empresas poluentes, mas isto representa progresso? | Las enmiendas darán a las autoridades medioambientales un mayor poder para castigar a las empresas contaminantes, pero ¿representa el progreso? |
24 | Eu acho que não. Não podemos equiparar “uma agência ambiental mais poderosa” com “melhoria na governança ambiental”. | Yo creo que no. No podemos equiparar «una agencia medioambiental más poderosa» con un «gobierno más medioambiental». |
25 | O problema é que a implementação da lei foi fraca e não está sendo supervisionada efetivamente, e a população não tem condições de responsabilizar as autoridades ambientais. | El problema es que la implementación de la ley ha sido deficiente, y no se supervisa de forma efectiva, además el público no tiene ningún medio para pedir responsabilidades a las autoridades medioambientales. |
26 | Portanto, não podemos chamar isso de progresso até que sejam reforçadas as medidas punitivas contra as autoridades ambientais em vez das empresas poluentes. | Por tanto, hasta que reforcemos las medidas punitivas contra las autoridades medioambientales, en lugar de contra las empresas contaminantes, no podremos llamarlo progreso real. |
27 | Ao destacar uma indústria poluente em Foshan, na província de Guangdong, o usuário “holdon2014″ do Weibo comentou em tom de brincadeira: | Mencionando concretamente una fábrica contaminante en Foshan, en la provincia de Cantón, el usuario «holdon2014» de Weibo hizo [zh] este comentario irónico: |
28 | A sua oportunidade de ganhar dinheiro chegou! | ¡Ha llegado su oportunidad de hacer dinero! |
29 | Você vai passar horas a fio aplicando multas à Daoming, indústria química número 1, e a sua gratificação de fim de ano será linda. | Pasará una enorme cantidad de tiempo poniendo multas a la factoría n° 1 de Químicas Daoming, y su bonificación anual será espectacular. |