Sentence alignment for gv-por-20090523-3091.xml (html) - gv-spa-20090524-9447.xml (html)

#porspa
1Irã: Blogando contra a HomofobiaIrán: Blogueando contra la homofobia
2Alguns blogueiros iranianos escreveram comentários sobre o ‘Dia Internacional Contra a Homofobia' [en], dia 17 de maio, e partilharam suas preocupações sobre a discriminação contra homossexuais existente no Irã.Unos pocos bloggers iraníes escribieron comentarios sobre el “Día Internacional contra la Homofobia” el 17 de mayo y compartieron sus comentarios sobre la discriminación que existe contra los homosexuales en Irán.
3Pesar publicou [fa] uma carta aberta escrita por estudantes homossexuais iranianos e outros ativistas estudantís do país:Pesar ha publicado una carta abierta de estudiantes homosexuales iraníes a otros estudiantes activistas en el país:
4“Nós, estudantes homossexuais do Irã, estamos presentes há muitos anos dentro dos movimentos estudantís e intelectuais.Nosotros, los estudiantes homosexuales de Irán, hemos estado presente en los movimientos de estudiantes e intelectuales por años.
5Nós estivemos no coração de suas demandas sociais e políticas, e nós protestamos contra a situação discriminatória na sociedade iraniana.Hemos estado en el corazón de sus reclamos sociales y políticos, y hemos protestado contra la situación de discriminación en la sociedad iraní.
6Agora todos os defensores da liberdade e dos direitos humanos entendem que os direitos homossexuais são direitos humanos… No Irã e em outros países onde direitos sociais e humanos são inexistentes, homossexuais são submetidos às piores torturas, perseguições e opressões.”Ahora todos los defensores de la libertad y de los derechos humanos entienden que los derechos de los homosexuales son derechos humanos… En Irán y otros países donde las libertades sociales y humanas son inexistentes, los homosexuales son sometidos a las peores torturas, persecusiones y opresiones.
7Ketabkhane publicou [fa] uma série de livros escritos por e/ou sobre homossexuais.Ketabkhane ha publicado [fa] una serie de libros escritos por y/o sobre homosexuales.
8Eles explicam por quê decidiram tornar seus trabalhos disponíveis em seu blogue:Ellos explican por qué decidieron hacer que sus trabajos estén disponibles en su blog:
9“Nossa existência não se limita à nossa presença física nas cidades e vilas iranianas.Nuestra existencia no sólo se limita a la presencia física en las ciudades y pueblos de Irán.
10Nós vivemos dentro da sociedade iraniana.Nosotros vivimos dentro de la sociedad iraní.
11Nós somos influenciados por ela, e também causamos nosso impacto.Estamos influenciados por ésta y dejamos nuestro impacto.
12Nós vivemos nesta sociedade.Vivimos en esta sociedad.
13Vários de nós estão escrevendo e pensando, mas as pessoas não podem ler nossas palavras se não tiverem acesso a elas.”Un grupo de nosotros está escribiendo y creando ideas pero las personas no pueden leer nuestras palabras si no tienen acceso a ellas.
14Gameron escreve [fa] que homossexuais encontram problemas em países islâmicos, onde podem ser executados.Gameron escribe [fa] que los homosexuales enfrentan problemas en los países islámicos donde pueden ser ejecutados.
15O regime islâmico no Irã nega a existência de homossexuais, em vez de ajudar a população a aprender sobre a homossexualidade.El régimen islámico en Irán niega la existencia de los homosexuales, en vez de ayudar a la población a aprender sobre la homosexualidad.