Sentence alignment for gv-por-20080426-968.xml (html) - gv-spa-20080512-1990.xml (html)

#porspa
1Lusosfera: Lembrando a Revolução dos CravosLusósfera: Recordando la Revolución de los Claveles
2Foi bonita a festa, pá Fiquei contente E inda guardo, renitente Um velho cravo para mim Já murcharam tua festa, pá Mas certamente Esqueceram uma semente Nalgum canto do jardim (Canção de Chico Buarque)Publicado originalmente el 25 de abril de 2008 Fue una hermosa fiesta estuve muy complacido y seguiré guardando obstinadamente un viejo clavel para mí Han marchitado tu fiesta Pero deben haber olvidado una semilla En algún rincón del jardín (Canción de Chico Buarque, a quien ruego perdón por mi traducción)
3Em 25 de abril de 1974, a ditadura facista em Portugal que já durava 40 anos, a maior da história da Europa Ocidental, chegava ao fim com a Revolução dos Cravos, um golpe de estado militar esquerdista.El 25 de abril de 1974, hace 34 años, la dictadura fascista de 40 años de Portugal, la más larga en la historia de Europa Occidental, llegó a su fin con la Revolución de los Claveles, un golpe de estado izquierdista llevado a cabo por los militares.
4Na manhã daquele dia, as pessoas foram às ruas apesar do conselho para ficarem em casa, mas em vez de derramamento de sangue, balas foram trocadas for flores.Esa mañana la gente salió a las calles a pesar de la advertencia de permanecer en casa, pero en lugar de derramamiento de sangre, las balas fueron cambiadas por flores.
5Foi uma surpreendentemente pacífica tomada do poder das mãos de Antônio de Oliveira Salazar e seu sucessor, Marcelo Caetano, na qual a população carregava cravos vermelhos e os colocava dentro dos canos das espingardas dos soldados.Hubo un sorprendentemente pacífico derrocamiento de la dictadura de Antônio de Oliveira Salazar y su sucesor, Marcelo Caetano, en la que la población sostenía claveles rojos y los metían por el cañón de los rifles de los soldados.
6O segundo objetivo da revolução foi pôr um fim à guerra na África.El segundo objetivo de la revolución era el cese de la guerra en África.
7Com a independência conquistada de maneira rápida demais pelas colônias africanas, uma violenta guerra civil assolou Angola, Moçambique tornou-se independente mas só conheceu a paz em 1992 e Timor Leste foi invadido pela Indonésia no ano seguinte.Con la muy rápida independencia de sus colonias africanas, una violenta guerra civil golpeó a Angola, Mozambique se hizo independiente el año siguiente pero recién encontró la paz en 1992 y Timor Oriental fue tomada a la fuerza por Indonesia un año después.
8Outras colônias, como Cabo Verde, foram deixadas em uma pobreza desesperadora.Otras colonias, como Cabo Verde, fueron dejadas en una pobreza desesperante.
9Apesar desse processo de descolonização ter sido considerado um pandemônio, a revolução desfruta do apoio popular na atualidade, e muitos blogueiros de língua portuguesa, destes e outros países ao redor do planeta, dedicaram um post à ela.A pesar que el proceso de descolonización se consideró un caos, la revolución goza hoy de apoyo popular y muchos bloggers de habla portuguesa, de esos países y de todo el mundo, le dedicaron un post.
10Lusofolia publica o vídeo acima, ‘Tanto Mar', que é uma canção-homenagem composta por Chico Buarque, que mais tarde foi censurada, já que o Brasil enfrentava a sua própria ditadura.Lusofolia [pt] publica el video de arriba, ‘Tanto Mar' es una canción homenaje compuesta por el brasileño Chico Buarque, que luego fue censurada pues la dictadura en Brasil se endurecía.
11O blogueiro diz:El blogger dice:
12… tão distante já, é comovente relembrar daqui de longe o dia em que foram as mulheres que ofereceram flores aos homens.… es tan lejano ahora, conmueve recordar desde acá, tan lejos, el día en que fueron las mujeres las que ofrecieron flores a los hombres.
13Um abraço a todos e a todas.Un abrazo a todas las damas y caballeros.
14CBugarim, que nasceu na Angola sob comando dos portugueses, diz:CBugarim [pt], que nació bajo el gobierno portugués en Angola, dice:
15Festejo a Paz e o Progresso em Angola e o facto de a distância não me ter separado da minha Família e amigos mais queridos.Hago vivas por la Paz y el Progreso en Angola y el hecho que la distancia no me haya separado de mis queridísimas familia y amigos.
16Presto a minha homenagem a todos aqueles que pagaram com as suas vidas a factura da Liberdade e da Paz.Rindo homenaje a todos los que pagaron la cuenta de la Libertad y la Paz con sus vidas.
17From Maputo, Moçambique, Marta passou o dia publicando posts inspirados no 25 de abril, com poemas, links para vídeos e imagens, como essa acima.Desde Maputo, Mozambique, Marta [pt] ha estado publicando inspirados posts todo el día 25 de abril con poemas, enlaces a video e imágenes, como la de arriba.
18De Macau, Leocardo explica o relacionamento da sociedade atual com o dia:Desde Macao Leocardo [pt] explica la relación que la sociedad tiene con el histórico día:
19Em Macau o Dia de Cravos bateu com pouca força.En Macao, el Día de los Claveles golpea con poco impacto.
20É uma sociedade muito conservadora que se pela pelos santinhos, missas e procissões.Es una sociedad muy conservadora que sale detrás de pequeñas imágenes de santos, misas y procesiones.
21Talvez seja por isso que alguma da beatada da metrópole se deu tão bem com os ares de cá.Tal vez es por eso que algunos de los benditos que van a misa desde la metrópolis lo hicieron tan bien por acá.
22Talvez por isso não compreendam que afinal é o povo quem mais ordenha (ordena, bolas!).Tal vez es por eso que no entienden que en realidad fue el pueblo el que más aprovecha (es decir, ¡el que manda!).
23As actividades do 25/4 resumem-se ao feriado no Consulado, da Escola Portuguesa, e ao protocolo da praxe.Las actividades del feriado del 25 de abril se llevan a cabo en los consulados, en el Colegio Portugués, y siguen el protocolo usual.
24Sempre presentes estão os habituais papa-eventos, que vão lá seja qual for o orador.Estarán los asiduos a las fiestas, que estarán ahí sin importar quién sea el orador.
25[Obervação: o blogueiro brinca com as palavras ordenha/ordena, Ordena foi usada na canção, que naqueles dias era proíbida, de José Afonso, Grândola Vila Morena, que passou em uma estação de rádio como uma espécia de senha na manhã do dia 25 para sinalizar às tropas que o dia tão esperado tinha chegado, como cita a blogueira brasileira Elisabete Cunha em uma postagem bem elaborada].[Nota: el blogger hace un juego de palabras muy difícil de traducir con ordenha/ordena, que suenan parecidos en portugués, pero el primero significa ordeñar un animal y el segundo ordenar, estar a cargo. La palabra Ordena se usaba en una canción entonces prohibida de José Afonso, Grândola Vila Morena, transmitida en una estación de radio como un señal en clave en la mañana del 25 de abril para indicar a las tropas que había llegado ese día, como lo cita la blogger brasileña Elisabete Cunha [pt] en un post muy elaborado].
26Do Timor Leste, Frederico Duarte Carvalho sugere a leitura de um livro de Nuno Simas que mostra como os EUA sabiam exatamente o que estava acontecendo em Portugal, apesar da crença popular em contrário:Desde Timor Oriental, Frederico Duarte Carvalho [pt] recomienda un libro de Nuno Simas que muestra cómo EEUU sabía exactamente lo que pasaba en Portugal, a diferencia de la creencia popular:
27Podem encontrar aqui os originais dos arquivos norte-americanos.Puedes encontrar los archivos originales de EEUU acá.
28O Nuno Simas, contudo, começa o livro com a defesa da versão oficial de que os EUA estavam a “leste” em relação ao golpe que preparava para o dia 25 de Abril de 1974 e, mais à frente, cita Henry Kissinger a queixar-se de que os EUA não tinham de andar a prever golpes pelo mundo fora.Sin embargo, Nuno Simas comienza el libro defendiendo la versión oficial de que EEUU estaban al “este” cuando llegó la hora para el golpe que se preparaba para el 25 de abril de 1974, y después, cita a Henry Kissinger quejándose que EEUU no tiene que anticipar golpes por el mundo exterior.
29Dito assim, parece mesmo que nada se sabia…Puesto así, parece que no sabían nada…
30De Portugal, Alder Pinoca publica a imagem acima, diz que se lembra pouco da felicidade absoluta daquele dia em sua infância e pergunta quando o ‘Dia da Liberdade' virá de fato:Desde Portugal, Alder Pinoca [pt] publica la imagen superior, dice que recuerda poco de la transparente alegría alrededor desde el día de su infancia y pregunta cuándo llegará en realidad el “Día de la Libertad”:
31E diziam que a liberdade estava a passar por ali e que tinha vindo para ficar porque a defenderiam.Y dijeron que que la libertad estaba viniendo y que estaba ahí para quedarse porque la defenderían.
32Era o 25 de Abril de 1974.Era el 25 de abril de 1974.
33Tantas palavras promissoras eu ouvi, a tantas alegrias eu assisti.Tantas palabras prometedoras escuché, vi tanta alegría.
34E agora, hoje, neste momento, onde estará a liberdade e a alegria que guardei no cofre das minhas memórias de criança?Y ahora, hoy, en este momento, ¿dónde está la libertad y la alegría que guardé seguras en mis memorias de infancia?
35É isto a liberdade?¿Es esto la libertad?
36É isto a democracia?¿Es esto democracia?
37A justiça?¿Justicia?
38O 25 de Abril, sempre!Abril 25, ¡siempre!
39É isto?¿Es eso todo?
40Por outro lado, também de Portugal, Tiago R Cardoso lamenta que a geração dos dias de hoje não estima tanto o dia 25 de abril e não sabe como protestar quando é preciso:De otro lado, también desde Portugal, Tiago R Cardoso [pt] se lamenta que la nueva generación de hoy no aprecie el 25 de abril y que no sepa cómo protestar cuando necesitan hacerlo:
41A actual juventude está afastada do 25 de Abril, dá-lhe pouca importância, acha que a liberdade e todos estes direitos que tem caíram do céu, quando são fruto de anos de lutas, de acumular de frustrações e injustiça, que culminou na a revolta contra “o estado a que chegamos” […] “O 25 de Abril não é monopólio de uma geração nem de uma força política”, quem me dera que muitos ouvissem e entendessem..La juventud de hoy está muy lejos del 25 de abril, le prestan poca atención, creen que la libertad y todos los derechos que tienen cayeron del cielo, cuando en verdad son el resultado de años de luchas, frustración acumulada e injusticia, que culminó en la revuelta contra “el estado que hemos alcanzado” […] “El 25 de abril no es monopolio de una generación ni de una fuerza politica”, me gustaría que mucha gente escuchara y entendiera esto.
42Você pode ler um artigo, em inglês, do autor moçambicano Mia Couto sobre a revolução aqui [en].Pueden leer un aríiculo de la autora mozambiqueña Mia Couto sobre la revolución acá.