# | por | spa |
---|
1 | Alemanha: Protestos #Blockupy Contra Austeridade Pan-Europeia | Alemania: Protestas de #Blockupy contra las medidas de austeridad en Europa |
2 | Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de Europa en Crisis |
3 | Os protestos Blockupy, contra “o empobrecimento generalizado e a restrição de direitos democráticos que ocorre na Eurozona, como resultado da crise do sistema global”, abalaram o epicentro financeiro da Europa, Frankfurt, na semana passada. | Las protestas de ‘Blockupy‘ [en] en contra del “empobrecimiento generalizado y la negación de los derechos democráticos que ocurren en la eurozona como parte de una crisis sistémica global” conmocionaron el epicentro financiero de Europa - Frankfurt - la semana pasada. |
4 | Na continuação dos dias de acção global a 12 e 15 de Maio de 2012 (12M e 15M), activistas de vários pontos da Europa tinham sido convocados para convergirem em Frankfurt numa manifestação de solidariedade internacional. | Como parte de los días de acción mundial del 12 y 15 de mayo del 2012, (12M and 15M), se invitó a activistas de toda Europa a reunirse en Frankfurt para una demostración solidaria internacional. |
5 | O objectivo primordial seria eventualmente fazer um bloqueio ao Banco Central Europeu (BCE) e outras instituições cruciais do capitalismo global. | El principal objetivo era bloquear el Banco Central Europeo (BCE) además de otras importantes instituciones capitalistas mundiales. |
6 | No dia 4 de Maio, no entanto, o Departamento de Ordem Pública do Município de Frankfurt anunciou que todas as acções planeadas seriam consideradas ilegais, excepto a marcha marcada para Sábado, 19 de Maio. | Sin embargo, el 4 de mayo el Departamento Municipal para el Orden Público de Frankfurt anunciaba [en] que todas las acciones previstas se consideraban ilegales, exceptuando la concentración del sábado 19 de mayo. |
7 | Occupy Frankfurt à frente do BCE. | Ocupa Frankfurt enfrente del BCE. |
8 | Foto partilhada pela Roarmag.org (copyleft). | Foto de Roarmag.org (copyleft). |
9 | Mesmo assim, milhares de activistas decidiram tomar uma posição contra a proibição e reclamar pelo direito previsto na constituição “de [reunir em] assembleias sem armas, sem [necessidade de] registo prévio ou permissão”. | Entonces miles de activistas decidieron luchar contra la prohibición y reivindicar el derecho constitucional [en] “a la reunión pacífica sin necesidad de permiso o registro previo”. |
10 | Enquanto que a grande mídia não deu muita atenção aos eventos, as redes sociais online eram inundadas de reportagens feitas pelos cidadãos sobre as mobilizações que decorreram sob presença e repressão policial desproporcionada. | Mientras que los principales medios internacionales no dieron mucha atención al asunto, las redes sociales en internet zumbaban con los informes de los ciudadanos sobre la movilización que ocurría bajo la represión de una presencia policial masiva. |
11 | No Twitter muitos vídeos e fotos foram partilhados através da hashtag #Blockupy. | En Twitter se compartían muchos vídeos y fotos con la etiqueta #Blockupy [en]. |
12 | Pessoas e colectivos de diferentes países, tal como o Occupy Bruxelas e Bélgica, transmitiram em directo os protestos, marchas e assembleias, assim como o programa cultural e diversos debates sobre trabalho, ecologia, economia, entre outros. | Los colectivos y ciberciudadanos [en] de distintos países, como Ocupa Bruselas y Bélgica [en], informaban en directo de las protestas, marchas y reuniones además del programa cultural y diversos debates sobre trabajo, ecología y economía entre otros temas. |
13 | “Protestar pelo direito de protestar” | “Manifiéstate por el derecho a manifestarte” |
14 | O Blockupy começou no mesmo dia em que o Presidente francês recém eleito, Hollande, se encontrava com a Chanceler Merkel [fr] em Berlim, 16 de Maio. | Blockupy comenzó el mismo día que el recién elegido Presidente francés Hollande se reunió con la Canciller Merkel [fr] en Berlin, el 16 de mayo. |
15 | Ao mesmo tempo, em Frankfurt, a polícia cumpria a ordem de despejo da acampada “Occupy Frankfurt” com já mais de sete meses em redor do símbolo do Euro perto das instalações do BCE. | Mientras tanto en Frankfurt, la policía ejecutaba la orden de desalojo [en] de la sentada de 7 meses Ocupa Frankfurt localizada alrededor del signo del Euro cerca de la central del BCE. |
16 | O blog Critical Legal Thinking (Pensamento Legal Crítico), que fez uma cobertura aprofundada dos quatro dias de protesto, descreveu a cidade em “Estado de Excepção efectivo“. | El blog Critical Legal Thinking, que daba una cobertura detallada de los cuatro días de protesta, describía la ciudad como “realmente en un [no declarado] Estado de Excepción” [en]. |
17 | Polícia intercepta três autocarros de Berlim a caminho de #Frankfurt. | La policía intercepta tres autobuses de Berlín de camino a #Frankfurt. |
18 | Foto de @Blockupy no Twitter. | Foto de @Blockupy en Twitter. |
19 | No feriado do 17 de Maio, enquanto a mídia mainstream apontava os holofotes ao Ministro das Finanças alemão Wolfgang Schäuble - que foi galardoado com o prémio europeu Charlemagne pelo seu papel central na definição das políticas de austeridade principalmente impostas aos países periféricos - autocarros que transportavam activistas de diferentes cidades em direcção à manifestação anti-austeridade no centro de Frankfurt foram impedidos de entrar na cidade e escoltados de regresso à origem pela polícia. | El 17 de mayo, día festivo, los medios de comunicación dirigían la atención al Ministro de Finanzas alemán Wolfgang Schäuble, quien recibía el Premio Carlomagno [en] por su trabajo en la definición de las medidas de austeridad impuestas mayormente en los países de la periferia europea. Mientras tanto, los autobuses se llenaban con activistas de distintas ciudades con dirección a la manifestación en contra de las medidas de austeridad en el centro de Frankfurt, donde se les impidió entrar en la ciudad y fueron escoltados de regreso por la policia. |
20 | Apesar das tentativas de intimidação, cerca de 2.000 activistas conseguiram ocupar, pelo menos por algumas horas, a praça histórica de Roemerberg onde se encontra a câmara municipal, e símbolo do início da democracia no país. Manifestantes do Blockupy em acção contra o sistema bancário e financeiro. | A pesar de los intentos de intimidación, alrededor de 2.000 activistas consiguieron ocupar, al menos por unas horas, la histórica plaza de Roemerberg donde se sitúa el Ayuntamiento y que representa el nacimiento de la democracia en Alemania. |
21 | Foto de Patrick Gerhard Stoesser, copyright Demotix (17 de Maio, 2012). | |
22 | A praça foi depois bloqueada pela polícia de choque: | La policía antidisturbios rodeaba la plaza: |
23 | Manifestantes sentados e de braços fechados em oposição à presença policial. | Los manifestantes se sientan y enlazan brazos como oposición a la presencia policial. |
24 | Foto de Patrick Gerhard Soesser, copyright Demotix (17 de Maio, 2012). | Foto de Patrick Gerhard Soesser, copyright Demotix (May 17, 2012). |
25 | Ao fim do dia, a polícia de choque esvaziou a praça de forma violenta, como ilustram diversos foto repórteres [de]: | Al terminar el día la policía antidisturbios desalojó la plaza usando la violencia, como ilustraron otros fotógrafos [de]: |
26 | Um manifestante a ser detido pela polícia. | Un manifestante es detenido por la policía. |
27 | Foto de Patrick Gerhard Stoesser, copyright Demotix (17 de Maio, 2012). | Foto de Patrick Gerhard Stoesser, copyright Demotix (May 17, 2012). |
28 | A detenção de pelo menos 400 protestantes de diferentes nacionalidades despoletou manifestações de solidariedade também fora do país: | La detención de al menos 400 manifestantes [en] de distintas nacionalidades disparaba protestas de solidaridad en distintas ciudades europeas: |
29 | Embaixada da Alemanha em Roma. | Embajada de Alemania en Roma. |
30 | Protesto contra a repressão e detenções em Frankfurt durantes os protestos contra a crise. | Una protesta contra la represión y los arrestos en Frankfurt durante las manifestaciones contra la crisis. |
31 | Cartazes contra o eixo Roma-Berlim, BCE e Merkel. | Pancartas contra el Eje Roma-Berlin, el BCE Merkel. |
32 | Foto de Simona Granati, copyright Demotix (18 de Maio, 2012). | Foto de Simona Granati, copyright Demotix (May 18, 2012). |
33 | Uma reportagem vídeo pelo utilizador de Youtube sydansalama1, da Finlândia, com entrevistas legendadas em inglês, resume alguns dos acontecimentos do dia: | Un vídeo del usuario finlandés de YouTube sydansalama1, con entrevistas subtituladas en inglés, resume los acontecimientos del día: |
34 | Tinha sido recomendado aos funcionários de bancos sediados no distrito financeiro de Frankfurt que tirassem folga na sexta feira, 18 de Maio, ou que trabalhassem a partir de casa de forma a evitarem entrar na cidade, já que era o dia em que estava programado o bloqueio. | El viernes 18 de mayo [en], a los empleados de los bancos se les dió el día libre o trabajaron desde sus casas para que no tuvieran que circular por la ciudad por ser el día en que se esperaba el bloqueo del distrito financiero. |
35 | No entanto, como Jerome Ross da Roar Magazine escreveu na noite anterior, a cidade de “Frankfurt [tinha já sido] bloqueada com mais de 5.000 polícias mobilizados numa operação sem igual, para manterem os manifestantes fora da cidade e longe dos bancos”: | Sin embargo, como escribía [en Jerome Ross del Roar Magazine la noche antes, “Frankfurt está bloqueada por más de 5.000 policías en una operación sin precedentes para mantener a los manifestantes fuera de la ciudad y lejos de los bancos “: |
36 | enquanto os activistas se preparam para bloquearem fisicamente o Banco Central Europeu, a polícia parece já ter tratado do assunto por eles. | cuando los activistas se preparan para bloquear físicamente la sede del Banco Central Europeo, la policía parece haber realizado ya el trabajo por ellos. |
37 | “Eu bloqueio! | "¡Yo bloqueo! |
38 | Tu também?” | ¿Tu también?" |
39 | Foto de ateneinrivolta no Flickr (CC BY-ND 2.0). | Foto de ateneinrivolta en Flickr (CC BY-ND 2.0). |
40 | Nesse dia, os noticiários reportavam sobre a contratação da Goldman Sachs pelo governo espanhol para a availação do Bankia, absorvido pelo Estado no início de Maio. Também corriam boatos sobre um referendo na Grécia dedicado à sua continuação na Eurozona. | Ese mismo día, los principales medios informaban sobre la contratación de Goldman Sachs [en] por el gobierno español para evaluar el conglomerado bancario Bankia, que el estado había adquirido a principios de mayo, y también sobre los rumores de un referendum en Grecia [en] para votar su continuación en la Eurozona. |
41 | Em Frankfurt, liam-se em faixas mensagens de apoio aos países europeus do sul (como “We are all Greeks“, Somos Todos Gregos), e a cidade continuava “afectada pela presença policial massiva, pelas identificações, e pelas ruas bloqueadas“. | En Frankfurt, mientras las pancartas mostraban mensajes de apoyo a los países del sur de Europa, como “Todos somos griegos“), la ciudad permanecía “afectada por la masiva presencia policial, comprobaciones de identidad y bloqueos de carreteras” [en]. |
42 | Quando finalmente chegou o dia da marcha autorizada, 19 de Maio, cerca de 20.000 manifestantes (números da polícia, a organização indica mais de 25.000) percorreram o centro da cidade. | Cuando finalmente llegaba el día legal para la manifestación, 19 de mayo [en], alrededor de 20.000 manifestantes (según la policía o más de 25.000 según la organización) marcharon por el centro de la ciudad. |
43 | Manifestação Blockupy em Frankfurt. | Manifestación de Blockupy en Frankfurt. |
44 | Uma grande faixa transportada pelos manifestantes diz: “Resistência Internacional Contra a Austeridade Imposta pela Troika e Governos”. | Una gran pancarta dice: 'Resistencia internacional contra las medidas de austeridad impuestas por la Troika y los gobiernos.' |
45 | Foto de Michele Lapini copyright Demotix (19 de Maio, 2012). | Foto de Michele Lapini copyright Demotix (May 19, 2012). |
46 | Blockupy em Frankfurt: Mais de 20.000 contra a política da crise financeira. | Blockupy Frankfurt: Más de 20.000 contra la política de la crisis financiera. |
47 | Participantes internacionais na manifestação. | Participación internacional en la manifestación. |
48 | Foto de Patrick Gerhard Stoesser copyright Demotix (19 de Maio, 2012). | Foto de Patrick Gerhard Stoesser copyright Demotix (May 19, 2012). |
49 | Blockupy (19 de Maio, 2012). | Manifestación de Blockupy (19 de mayo, 2012). |
50 | Foto de strassenstriche.net no Flickr (CC BY-NC 2.0). | Foto de strassenstriche.net en Flickr (CC BY-NC 2.0). |
51 | John Halloway, a escrever para o Guardian, considerou que o Blockupy trouxe “um vislumbre de esperança em tempos de austeridade” e que abriu uma nova fase de “explosões de raiva criativa que se seguirão”. | John Halloway, del periódico The Guardian, describía Blockupy como “un vislumbre de esperanza en tiempos de austeridad” [en], y argumentaba que traería impulso a las “explosiones de ira creativa que van a seguir”. |
52 | O analista de política internacional Vinay Gupta, finaliza: | El analista de política internacional Vinay Gupta, concluye: [en] |
53 | Essas pessoas que estão nas ruas em tumulto, as classes protestantes, estão a lutar não por uma mudança política dentro dos seus próprios países, mas (quer saibam quer não) por um rearranjo do equilíbrio político de um continente inteiro. | Esas gentes causando tumultos en las calles, las clases que protestan, no están luchando por un cambio político interno en sus propios países sino (lo sepan o no) por un reajuste del equilibrio político en un continente entero. Este post es parte de nuestra cobertura especial de Europa en Crisis. |