# | por | spa |
---|
1 | Camboja: Artigo em Blog Leva à Investigação de Assassinato | Camboya: Artículo en blog lleva a investigar asesinato |
2 | Uma investigação sobre a morte de uma empregada doméstica cambojana na Malásia foi iniciada pela Embaixada do Camboja na Malásia, em cooperação com a polícia, segundo um artigo do Phnom Penh Post [en]. | La Embajada de Camboya en Malasia ha iniciado, en cooperación con la policía, una investigación sobre la muerte de una empleada doméstica camboyana en Malasia, según un artículo del Phnom Penh Post [en]. |
3 | A tia da empregada doméstica foi informada pela empresa de recrutamento de trabalhadores, APTSE & C Cambodia Resource Co, que sua sobrinha de 19 anos havia morrido de pneumonia. | La agencia de contratación APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd informó a la tía de la sirvienta que su sobrina de 19 años había fallecido de neumonía. |
4 | No entanto, o exame médico realizado antes da partida do Camboja, em setembro do ano passado, mostrou que sua saúde estava perfeitamente boa. | Sin embargo, el examen médico que pasó antes de salir de Camboya, en septiembre del año pasado, mostró que su salud era perfecta. |
5 | Alega-se agora que ela poderia ter sido assassinada após ser exposta por um site agregador de notícias, o Khmerization, que publicou e circulou um e-mail anônimo que relatava que uma empregada doméstica na Malásia estava sendo abusada por seu empregador. | Ahora se presume que podría haber sido asesinada, según se desprende de la información revelada por Khmerization, sitio web agregador de noticias, que publicó e hizo circular un correo electrónico anónimo que informaba sobre una sirvienta en Malasia a quien su empleador estaba maltratando. |
6 | O caso despertou o interesse de políticos [en] e grupos de direitos humanos, que solicitaram uma investigação adequada. | El caso llegó a manos de grupos defensores de los derechos y a políticos [en], que piden una investigación adecuada. |
7 | O remetente anônimo da carta escreveu ao Khmerization [en]: | El escritor anónimo de la carta expuso lo siguiente a Khmerization [en]: |
8 | De acordo com a vizinhança local, eles frequentemente testemunharam a falecida sendo espancada e abusada, e muitas vezes ela havia procurado ajuda de outras empregadas da vizinhança. | Dimos con un blog en su página web (khmerization.blogspot.com) en relación a que “la Embajada de Malasia salvó a la sirvienta camboyana alertada por el artículo de Khmerization“, publicado el 23 de marzo de 2011. |
9 | Um dia antes de sua morte, ela enviou uma mensagem dizendo que se realmente morresse sem nenhum motivo válido, por favor comunicassem ao seu tio no Camboja. Mu Sochua, membro do parlamento, promete investigar a morte da trabalhadora doméstica adolescente | Nos gustaría llamar su atención sobre la muerte reciente de una sirvienta camboyana cuya causa, sospechamos, fueron las constantes torturas físicas y mentales por parte de su empleador. |
10 | Note-se que uma vez o Khmerization conseguiu convencer as autoridades a investigar e ajudar uma outra empregada cambojana que teria sido abusada por seu empregador na Malásia. | Según afirman sus vecinos, eran testigos de palizas y abusos constantes a la fallecida, que buscó en numerosas ocasiones la ayuda de otras sirvientas del vecindario. |
11 | Além de publicar um artigo [en] sobre o abuso, o Khmerization circulou um e-mail encorajando seus leitores a enviar uma carta a funcionários da embaixada na Malásia. | Un día antes de su muerte, envió un mensaje pidiendo que si moría sin motivo se informase por favor a su tío en Camboya. |
12 | De acordo com o relatório de 2011 [en], preparado em conjunto pela CARAM Ásia, CARAM Camboja e Tenaganita, intitulado “Verificação da Realidade: Direitos e Legislação para Trabalhadores Domésticos Migrantes na Ásia”, o número de trabalhadores domésticos cambojanos na Malásia ultrapassa os 40.000, dos quais as mulheres representam 51,7%. | La Primera Ministra Mu Sochua aboga por investigar la muerte de la adolescente trabajadora del hogar. Debe apuntarse que Khmerization convenció ya en otra ocasión a las autoridades para que investigasen y asistiesen a otra sirvienta camboyana de la que supuestamente había abusado su empleador en Malasia. |
13 | O relatório destacou algumas violações comuns vivenciadas pelos trabalhadores domésticos: | |
14 | • Condições de trabalho que diferem do contrato assinado entre os trabalhadores domésticos imigrantes e os seus agentes no Camboja, incluindo salários mais baixos e servidão por dívida, não conhecidos pelo trabalhador antes da partida • Detenção nos centros de treinamento das agências de recrutamento • Garotas menores de idade enviadas para trabalhar com documentos falsificados • Falta de pagamento dos salários • Pagamento irregular (os trabalhadores domésticos só são pagos ao final do contrato) • Longas horas de trabalho • Disponibilidade 24 horas por dia • Excesso de obrigações e tarefas • Folgas inexistentes • Falta de privacidade • Abuso verbal • Abuso sexual • Abuso físico • Confisco de documentos pessoais | Aparte de publicar un artículo [en] sobre el abuso, Khmerization envió un correo electrónico animando a sus lectores a mandar una carta a los funcionarios de la embajada en Malasia. De acuerdo con el informe de 2011 [en] preparado conjuntamente por CARAM Asia, CARAM Camboya y Tenaganita, titulado “Verificación de la realidad: derechos y legislación de los trabajadores domésticos emigrantes en Asia”, el número de trabajadores domésticos camboyanos que migran a Malasia supera los 40.000, de los cuales un 51,7% son mujeres. |
15 | | El informe destacó algunas de las violaciones más comunes experimentadas por los trabajadores domésticos: |