# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Travestis vêem a Copa como oportunidade para o comércio sexual | Brasil: Travestis ven al Mundial como una oportunidad de comercio sexual |
2 | Este post escrito por Andrea Dipp, da Agência Pública, foi originalmente publicado como reportagem de título “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” e faz parte da cobertura especial #CopaPública sobre a Copa do Mundo 2014. | Este post escrito por Andrea Dipp, de la Agência Pública, fue publicado originalmente como un reportaje titulado “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” [pt] y forma parte de la cobertura especial #CopaPública [pt] sobre la Copa Mundial de Fútbol 2014. |
3 | O material será publicado numa série de três artigos no Global Voices Online. | El material será publicado como una serie de tres artículos en Global Voices Online. |
4 | Esta é a última parte da série. | Esta es la última parte de la serie. |
5 | Confira o segundo post: “Brasil: Sem perspectivas travestis viram vítimas do tráfico de pessoas” | Revise el primer post: Brasil: Travestis se ponen siliconas para atraer clientes durante el Mundial. |
6 | | Revise el segundo post: Brasil: Sin perspectivas, travestis son víctimas del tráfico de personas. |
7 | Marcela conta que descobriu sua homossexualidade aos 13 anos e que por algum tempo escondeu a opção da mãe e das quatro irmãs: | Marcela cuenta que descubrió su homosexualidad a los 13 años y que por algún tiempo escondió esta opción a su madre y a sus cuatro hermanas: |
8 | Eu sentia muito medo de como elas e a sociedade iriam reagir. | Tenía mucho miedo de como reaccionarían ellas y la sociedad. |
9 | Mas não tinha outro jeito, era quem eu era. | Pero no había otra cosa, era lo que era. |
10 | Então contei e elas até que aceitaram bem. | Entonces se los conté y lo aceptaron. |
11 | Já o processo de travestilidade foi mais difícil: | Pero el proceso de ser travesti fue mas difícil: |
12 | Minha mãe ameaçou me botar para fora de casa, dizia que eu nunca iria arrumar emprego, não aceitou. | Mi madre me amenazó con echarme de la casa, decía que yo nunca conseguiría un trabajo, no aceptó. |
13 | Ela conta que chegou a se prostituir aos 17 anos mas que preferia trabalhar. | Cuenta que se prostituyó a los 17 años pero que prefería trabajar. |
14 | Conseguiu uma bolsa de estudos através do programa Vira Vida e passou um ano e meio estudando de manhã e fazendo o curso a tarde. | Consiguió una beca de estudios a través del programa ‘Vira Vida' y pasó un año y medio estudiando en la mañana y en la tarde haciendo el curso. |
15 | Ela lembra: | Recuerda: |
16 | Eu sempre gostei de fazer cursos, estudar, queria trabalhar com carteira assinada, nunca quis fazer programa. | Siempre me gustó hacer cursos, estudiar, quería trabajar en una empresa, nunca quise prostituirme. |
17 | Marcela diz que chegou a arrumar um emprego em uma firma de lingerie, mas que foi mandada embora quatro meses depois porque adoeceu: | Marcela dice que tuvo un empleo en una firma de ropa interior pero que fue despedida cuatro meses después porque se enfermó: |
18 | “…e o patrão não aceitou os atestados médicos”. | “…y el patrón no aceptó los certificados médicos”. |
19 | Daí em diante, aceitou trabalhar recebendo metade do salário de outros funcionarios de uma empresa mas em determinado momento não pôde mais se sustentar com o pouco que ganhava e não achou mais trabalho: | De ahí en adelante aceptó trabajar recibiendo la mitad del salario de otros empleados de una empresa pero en cierto momento no pudo vivir con lo poco que ganaba y no encontró más trabajo: |
20 | Todas as portas se fecharam para mim. Não tive outra opção a não ser ir para a rua. | Todas las puertas se cerraron para mi. No tuve otra opción que salir a la calle. |
21 | Se eu pudesse, escolheria outra vida. | Si yo pudiese escogería otra vida. |
22 | Como não posso, me concentro e trabalho muito para poder juntar algum dinheiro para um dia abrir um negócio. | Como no puedo me concentro mucho en el trabajo para poder juntar algo de dinero para un día abrir un negocio propio. |
23 | Vou ficar velha e ninguém mais vai me querer. | Voy a llegar a vieja y nadie más me va a querer. |
24 | Vaidosa, maquiada e bem vestida, Marcela conta que hoje paga 30 reais a diária para a cafetina dona da casa onde mora e mais 30 reais a diária do cinema, de onde a cafetina é sócia, mas que pretende sair da casa da aliciadora e alugar um quarto com mais três colegas de Fortaleza para poder atender aos clientes durante a Copa. | Vanidosa, maquillada y bien vestida, Marcela cuenta que hoy paga 30 reales diarios (aprox. 14,8 dólares EE.UU.) a la regenta (del prostíbulo) donde vive y mas de 30 reales al día al cine donde la regenta es socia, pero que pretende salir de la casa de la regenta y alquilar un cuarto con tres colegas de Fortaleza para poder atender a los clientes durante la Copa mundial de fútbol 2014. |
25 | Eu tenho anúncios em sites e também quero ir para a rua na época da Copa. | Tengo puestos anuncios en sitios web y también quiero salir a la calle en el momento de la Copa. |
26 | São Paulo estará cheia de gringos e mesmo brasileiros de outros estados, quero aproveitar. | São Paulo estará llena de gringos y de brasileños de otros estados, quiero aprovechar. |
27 | Para ter lucros mais altos, Marcela assume que já fez sexo sem preservativo e se contradiz: | Para tener mayores ganancias, Marcela reconoce que ya ha tenido sexo sin preservativo y se contradice: |
28 | Tem gente que paga o dobro e até o triplo do valor para transar sem camisinha, aí eu acabo fazendo. | Tengo gente que paga el doble y hasta el triple del valor para hacerlo sin preservativo y termino haciéndolo. |
29 | Estou com medo de fazer o exame [de HIV], mas sei que a saúde vem em primeiro lugar. | Tengo miedo de hacerme el examen [del HIV], pero sé que la salud es en primer lugar. |
30 | Após a Copa, Marcela pretende ir para a Europa, ganhar em euro. | Arena Castelão en Fortaleza será uno de los lugares de la Copa 2014/ Imagen:Castelao Stadium/Wikimedia Foundation/Uso libre |
31 | Arena Castelão em Fortaleza será um dos palcos da Copa 2014/ Imagem:Castelao Stadium/Wikimedia Foundation/Uso livre | Después de la Copa Marcela pretende ir a Europa para ganar en euros. |
32 | Já falei com uma pessoa que leva travestis para lá. Ela cobra 10 mil reais para passar a gente. | Ya hablé con una persona que lleva travestis para allá; cobra 10.000 reales para pasar a la gente. |
33 | Pergunto se ela não tem medo. | Le pregunto si no tiene miedo. |
34 | Que nada, é a mesma coisa daqui, só que ganhando em euro. | Nada, es lo mismo que aquí solo que ganando en euros. |
35 | Voltar para Fortaleza, só mesmo de férias, como foi há poucos meses: | Volver para Fortaleza, lo mismo como fue hace pocos meses: |
36 | Nossa, me senti uma celebridade lá, me senti como a presidente Dilma! | Wow, me sentí como una celebridad allí, ¡me sentí como la presidente Dilma! |
37 | Todo mundo vinha falar comigo, ver como eu mudei, até as pessoas que falavam mal de mim viram que eu conquistei. | Todo el mundo venía a hablar conmigo, ver como cambié, hasta las personas que hablaban mal de mi vieron que conquisté. |
38 | Com o dinheiro arrecadado na Copa mais o que pretende conseguir na Europa, Marcela pretende aproveitar o sucesso para aí sim voltar para o Ceará e abrir seu negócio. | Con el dinero recaudado en la Copa más lo que pretende conseguir en Europa, Marcela piensa aprovechar el éxito para volver a Ceará y abrir su negocio. |
39 | Um salão de beleza ou uma loja de roupas, porque adora moda. | Un salón de belleza o una tienda de ropa porque adora la moda. |
40 | Olhando para o relógio, ela se despede. | Mirando el reloj se despide. |
41 | É hora de voltar para o cinema. | Es hora de volver al cine. |