Sentence alignment for gv-por-20120611-32341.xml (html) - gv-spa-20120612-123412.xml (html)

#porspa
1Iêmen: O Xeque, as Mulheres e o NYTYemen: El jeque, las mujeres y el New York Times
2Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos do Iêmen 2011 [en].Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Yemen 2011.
3As mulheres iemenitas tiveram um importante papel na revolução de seu país ano passado.Las mujeres yemeníes tuvieron un rol importante en la revoución de su país el año pasado.
4Elas estavam na linha de frente de muitas marchas e foram um bom exemplo de bravura e firmeza.Estuvieron en la primera línea de muchas marchas y fueron un fino ejemplo de valor inquebrantable.
5Por isso, internautas ficaram enfurecidos com o Xeque Hamid Al-Ahmar, membro da liderança política do Al Islah, que supostamente fez uma declaração ofensiva em relação às mulheres revolucionárias do Iêmen.Por ello, los cibernautas se enfurecieron con el Jeque Hamid Al-Ahmar, miembro de la dirigencia política de Al Islah, que presuntamente dio una declaración ofensiva con respecto a las mujeres revolucionarias yemeníes.
6Seus comentários foram publicados no jornal New York Times em 23 de maio, em um artigo entitulado “Muitas facções do Iêmen esperam impacientemente por uma resolução” [en].Sus comentarios fueron publicados en un artículo del New York Times el 23 de mayo, con el título “Las muchas facciones de Yemen esperan impacientemente una resolución [en].”
7As ofensivas foram:Los comentarios ofensivos fueron:
8Mas, quando questionado sobre a praça, ele mudou para um tom mais afiado: “Houve mau comportamento, que transformou a praça em uma discoteca!Pero cuando se le preguntó acerca de la plaza, cambió a un tono más seco: “Hubo mal comportamiento, ¡que convirtió a la plaza en una discoteca!
9Aquelas mulheres queriam ir de mãos dadas com seus namorados como amantes nas demonstrações.Esas mujeres querían ir de la mano con sus enamorados como amantes en las manifestaciones.
10Isto não está certo e é contra nossa religião”.Eso no está bien y va en contra de nuestra religión”.
11Atiaf Alwazir, uma das muitas ativistas iemenitas, exigiu um pedido desculpas do Xeque.Atiaf Alwazir, una de las muchas activistas yemeníes, exigió una disculpa del jeque.
12Ela tuitou:Tuiteó:
13@WomanfromYemen: eu exijo um pedido de desculpas de Hamid al-Ahmar por insultar mulheres revolucionárias quando ele falou com o new york times #yemen@WomanfromYemen: exijo una disculpa de Hamid al-Ahmar por insultar a las mujeres revolucionarias cuando habló con el New York Times. ‪ #Yemen‬
14Amal Albasha, um proeminente ativista veterano, que também é Presidenta do Fórum Árabe das Irmãs pelos Direitos Humanos (SAF, na sigal em inglês), escreveu um post [ar] exigindo desculpas do Xeque.Amal Albasha, destacada y veterana activista, que también preside el Foro Árabe de las Hermanas por los Derechos Humanos (SAF, por sus siglas en inglés), escribió un post [ar] pidiendo una disculpa del jeque.
15Ela escreveu:Escribe:
16O abuso de mulheres iemenitas revolucionárias em praças pelo Iêmen, desde o começo da revolta no começo do ano passado, não é algo novo para nós.El maltrato a las revolucionarias mujeres yemeníes en las plazas en todo Yemen, desde el comienzo del levantamiento a inicios del año pasado, no es nuevo para nosotras.
17O que é novo agora é que vem de alguém que se apresenta como um revolucionário e defensor e apoiador da revolução, de suas praças, suas marchas, de seus homens e mulheres.Lo que es nuevo es que viene de alguien que se presenta como revolucionario y defensor y partidario de la revolución, y sus plazas y marchas, y las de sus hombres y mujeres.
18Isto é mais duro e mais amargo.Esto es más duro y más amargo.
19Summer Nasser tuitou em desânimo:Summer Nasser tuiteó consternada:
20@SummerNasser: #Yemen: Difamar mulheres é contra nossa religião.@SummerNasser: #Yemen: Hablar mal de las mujeres es en contra de nuestra religión.
21Fazer suposições é contra nossa religião.Suponer cosas es en contra de nuestra religión.
22Mesmo assim, (continua)Por lo tanto, (sigue)
23@SummerNasser: #Yemen: Mesmo assim, o que Hamid está dizendo não tem base e é contra nossa religião.@SummerNasser: #Yemen: Por lo tanto, lo que Hamid está diciendo no tiene fundamento y está en contra de nuestra religión.
24Ela questionou:Se preguntó:
25@SummerNasser: Onde estará @TawakkolKarman nesta declaração de Al-Ahmar?@SummerNasser: ¿Dónde está @TawakkolKarman en esta declaración de Al-Ahmar?
26Luai Ahmed tuitou com raiva:Luai Ahmed tuiteó molesta:
27@JustLuai: Hameed Al-Ahmar precisa de ovos sendo jogados nele… Ovos em formato de tijolos… Feito de tijolos.@JustLuai: Hameed Al-Ahmar necesita que le tiren huevos… Huevos con forma de ladrillo… Hechos de ladrillos.
28E Sam Waddah comentou:Y Sam Waddah anotó:
29@SamWaddah: Eu me sinto indignada pelo declaração irresponsável do idiota de Al-Ahmar sobre as bravas mulheres do #Yemen que maravilharam o mundo inteiro!@SamWaddah: ¡sentí indignación hacia la irresponsable declaración del pedante de Al-Ahmar sobre las valientes mujeres de #Yemen‬ que asombraron a todo el mundo!
30Nojento!¡Desagradable!
31Na mesma tarde, o perfil do xeque Hamid Alhamr tuitou um esclarecimento no qual negou ter feito tais declarações.Esa misma noche, la cuenta de Twitter del Jeque Hamid Alhamar tuiteó una aclaración en la que negaba haber hechos esas declaraciones.
32A assessoria de imprensa de Xeque Hamid Alahmar nega as declarações que foram publicadas pelo New York Times…La oficina de prensa del Jeque Hamid Alahmar niega las afirmaciones que fueron publicadas por el New York Times…..
33Afrah Nasser postou uma carta escrita ao New York Times pela ativista feminista do Iêmen Sarah Jamal em um post de seu blog [en], o qual inclui uma tradução da negação do Xeque de ter feito tais declarações.Afrah Nasser publicó una carta escrita al New York Times por la activista feminista yemení Sarah Jamal en un post [en] de su blog, que incluye una traducción de la negativa del Jeque de haber hechos esas afirmaciones.
34Sarah exigiu uma resposta da respeitada publicação:Sarah exigió una réplica de parte de la publicación:
35Nós gentilmente pedimos sua ajuda como jornalistas do único New York Times para nos ajudar a saber a verdade sobre a entrevista dada; nós vamos abrir um processo contra Hamid Al-Ahmer e o único jeito de nos impedir seria uma gravação que prove que ele não disse o que foi escrito na entrevista.Amablemente pedimos su ayuda como periodistas en nada menos que el New York Times para que nos ayuden a saber la verdad de esa entrevista, pues vamos a presentar una demanda contra Hamid Al-Ahmer y la única manera de detenernos sería una grabación que probara que no dijo lo que se dijo en la entrevista.
36Vou ficar esperando pela resposta com toda a fé que tenho nesse jornal que eu cresci lendo.Esperaré su respuesta con toda la fe que tengo en este periódico que leí desde chica.
37Enquanto isso, Marwan Almuraisy tuítou ao NYT:Mientras tanto, Marwan Almuraisy tuiteó al New York Times:
38@almuraisy: Querido @nytimes Vocês poderiam compartilhar online o áudio da gravação da entrevista? http://bit.ly/KI2jAz ‪#Yemen@almuraisy: Querido @nytimes: ¿podrías por favor compartir en línea con nosotros la grabación de audio de la entrevista? http://bit.ly/KI2jAz ‪#Yemen‬
39Em 31 de maio, Atiaf Alwazir tuítou:El 31 de mayo, Atiaf Alwazir tuiteó:
40@WomanfromYemen: @nytimes vocês podem por favor responder às alegações de Hamid Al-Ahmar de “fabricar seu depoimento” aqui http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor … #yemen@WomanfromYemen: @nytimes, por favor, ¿podrían responder las acusaciones de Hamid Al-Ahmar de “haber fabricado su cita” acá http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor … ‪#yemen‬
41E dia 4 de junho ela tuítou de novo:Y el 4 de junio volvió a tuitear:
42@WomanfromYemen: #newyorktimes não respondeu às diversas indagações de ativistas iênemitas em relação ao artigo prévio sobre #Yemen e mulheres.@WomanfromYemen: @newyorktimes no ha respondido a los muchos pedidos de activistas yemeníes con respecto a un artículo previo sobre #Yemen‬ y las mujeres.
43Sarah Jamal também tuítou no mesmo dia:Sarah Jamal también tuiteó el mismo día:
44@Sarah_Sanaa: #Newyorktimes por favor responda às #Hamidalahmar reclamções de citá-lo erroneamente…@Sarah_Sanaa: ‪#Newyorktimes‬ por favor, respondan las afirmaciones de #Hamidalahmar‬ de haberlo citado mal…
45Afrah Nasser tuítou:Afrah Nasser tuiteó:
46@Afrahnasser: a reputação do @nytimes está em jogo.@Afrahnasser: La reputación de @nytimes está en la picota.
47Hamid al-Ahmer negou o que citaram sobre ele.Hamid al-Ahmer niega la cita que le hacen.
48#Yemen #حميد_الأحمر#Yemen‬ ‫#حميد_الأحمر‬
49Em 4 de junho, houve uma marcha em Sanaa rezando pelo papel das mulheres iemenitas, condenando injustiçãs contra mulheres e exigindo um pedido de desculpas do Xeque Hamid Al-Alhmar e um esclarecimento do New York Times.El 4 de marzo, se llevó a cabo una marcha en Sanaa para elogiar el rol de las mujeres yemeníes, condenar la injusticia hacia las mujeres y pedir una disculpa del Jeque Sheikh Hamid Alahmar y una aclaración del New York Times.
50(Vídeo postado por ahrartagheer1)(Video publicado por: ahrartagheer1)
51http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
52v=WRdP7vH3nQM&feature=youtu.bev=WRdP7vH3nQM&feature=youtu.be
53O autor do original deste post tuitou o seguinte:Yo tuiteé lo siguiente:
54@NoonArabia: Nós esperamos o áudio da gravação da entrevista do @nytimes com Xeque Hamid Al-Ahmar e exigimos brevemente uma desculpa de ambos.@NoonArabia: Esperamos la grabación de audio de la entrevista del @nytimes con el Jeuqe Hamid Al-Ahmar y pedimos una rápida disculpa de cualquiera de las partes. ‪
55#Women do #Yemen#Women‬ [Mujeres] de ‪#Yemen‬.
56Até a escrita deste post a estimada publicação continua a ignorar ativistas iemenitas exigindo um esclarecimento. Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos do Iêmen 2011.Hasta que se escribió el post original en inglés (6 de junio), la apreciada publicación seguía ignorando el pedido de aclaración de los activistas yemeníes.