# | por | spa |
---|
1 | Por dentro do #SOSVenezuela: “Pessoas do mundo, ajudem-nos!” | #SOSVenezuela: etiqueta de realidad |
2 | Grafite do #SOSVenezuela na estrada e atrás, os soldados da guarda nacional bolivariana que observam o protesto. | Grafiti de #SOSVenezuela en la autopista y detrás soldados de la Guardia Nacional Bolivariana mirando la manifestación abajo. |
3 | Foto de Kira Kariakin. | Foto de Kira Kariakin. |
4 | [Todos os links conduzem a sites em inglês, exceto quando indicado o contrário.] | Este artículo [en] de Kira Kariakin [en] fue publicado originalmente en la sección What's hot? |
5 | Este artigo de Kira Kariakin foi publicado originalmente no What's hot?, uma seção do site Future Challenges. | [en] de la página web Future Challenges [en]. |
6 | Este post é parte da nossa cobertura especial dos protestos na Venezuela. | Este artículo es parte de nuestra Cobertura Especial sobre las Protestas en Venezuela. |
7 | Em 12 de feveiro de 2014, dia da juventude, a Federação dos Estudantes Universitários decidiu liderar um movimento fazendo uma demonstração nacional com o fim de exigir mais segurança do governo. | El 12 de febrero de 2014, Día de la Juventud, la Federación de Estudiantes Universitarios decidió pronunciarse para exigir más seguridad por parte del gobierno en una manifestación a nivel nacional. |
8 | A motivação dos protestos foi os fatos que ocorreram na semana anterior em San Cristóbal, Táchira, por conta de estudantes terem salvo uma colega, vítima de uma tentativa de estupro no campus da universidade de Los Andes. | El origen de la protesta tuvo lugar una semana antes en San Cristóbal, Táchira, luego que estudiantes salvaran a una compañera de clases de un intento de violación en el campus de la Universidad de los Andes [en]. |
9 | Nesta ocasião, as autoridades deram um fim violento ao protesto, o que levou os estudantes a se unirem no dia da juventude para protestar por seus direitos e continuarem exigindo por mais segurança. | Las autoridades le pusieron fin a la protesta de una manera violenta, provocando que los estudiantes se unieran el Día de la Juventud para alzarse por sus derechos, continuando con la demanda de más seguridad. |
10 | O protesto de 12 de fevereiro foi fortemente reprimido, levando três pessoas à morte e deixando muitos feridos. Isto deu ínicio a uma série de protestos. | La manifestación del 12 de febrero fue fuertemente reprimida causando tres muertos y varios heridos [en], y dio comienzo a una serie de manifestaciones aún en curso. |
11 | Até o dia de hoje (11 de março), a violência dos protestos trouxe 21 mortes, 318 pessoas feridas e mais de 1.000 pessoas presas. | Hasta hoy (11 de marzo), la violencia de las protestas ha cobrado 21 vidas, y ha producido 318 heridos y el arresto de más de 1.000 personas. |
12 | A oposição e os estudantes acusam as forças de segurança, a Guarda Nacional e a Polícia Nacional Bolivariana e os “coletivos” de serem responsáveis pelos fatos. | La oposición y los estudiantes acusan a las fuerzas de seguridad, la Guardia Nacional, la Policía Nacional Bolivariana y los “colectivos”, de ser responsables de estas pérdidas [en]. |
13 | “Coletivos” são organizações civis (paramilitares) urbanas que recebem apoio e armas do governo de Hugo Chavez para defender a revolução chavista. | Los colectivos son organizaciones civiles (paramilitares) que fueron apoyados y armados por el gobierno de Hugo Chávez para defender su revolución. |
14 | Coletivos como “La Piedrita” e “Los Tupamaros” foram fotografados atirando, batendo e intimidando manifestantes durante ação conjunta com o Serviço Bolivariano de Inteligência (SEBIN). | Colectivos como “La Piedrita” y “Los Tupamaros” han sido fotografiados trabajando con la policía especial de inteligencia, SEBIN, disparando, golpeando e intimidando a los manifestantes. |
15 | Reivindicações Estudantes pedem o fim da violenta repressão e, em especial, respeito pelos direitos humanos dos detidos. | Los estudiantes están exigiendo ahora un cese a la represión violenta y especialmente el respeto a los derechos humanos de los detenidos. |
16 | Alega-se que cidadãos detidos durante os protestos são brutalmente torturados (choques elétricos, estupros, espacamentos) e têm seus direitos negados. | Ciudadanos que han sido detenidos durante el curso de las protestas han dicho haber sido brutalmente torturados (choques eléctricos, violación, golpizas) y se les ha negado sus derechos legales. |
17 | Manifestantes pedem que os detidos sejam soltos e isentos de qualquer encargo. | Ellos están exigiendo que los detenidos sean liberados de los cargos y puestos en libertad. |
18 | Outra demanda é o fim da censura e de limitações a mídia gratuita. | Otra solicitud es ponerle fin a la censura de la información y a las limitaciones de los medios de comunicación independientes [en]. |
19 | Os protestos não tiveram cobertura adequada da televisão local e estações de rádio, pois toda estação que transmitir este tipo de notícias pode enfrentar sérias consequências legais como multas e revogação de licenças. | Las protestas no han sido reseñadas de forma adecuada por las estaciones de radio y televisión locales, porque cualquier estación que transmita este tipo de noticias podría enfrentar severas consecuencias legales como multas o la revocación de sus licencias. |
20 | Devido a isto, incidentes gravados têm sido majoritariamente disseminados através de canais das redes sociais, ao invés de outras fontes, devido às restrições e ambiguidades da Lei Resorte [Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión, pela sigla em espanhol]. | En consecuencia, los incidentes registrados han sido divulgados principalmente a través de las redes sociales y no por otras fuentes debido a las restricciones y a la ambigüedad de la Ley Resorte. |
21 | O governo falhou por não reconhecer, tomar responsabilidade, e fazer qualquer diligência para investigar estes eventos. | El gobierno no ha reconocido completamente, asumido responsabilidad o mostrado diligencia para investigar estos casos. |
22 | Por sua vez, ONGs e grupos pró-direitos humanos como Foro Penal Venezolano, Provea, Espacio Público juntaram documentos e testemunhos e os apresentaram ao Ministério de Relações Públicas, à Defensoria Pública e à organizações internacionais como a Organização dos Estados Americanos. | En su mayor parte, las ONGs y los grupos a favor de los derechos humanos como el Foro Penal Venezolano, Provea, Espacio Público han reunido documentos y testimonios y los han presentado ante el Ministerio Público, la Defensoría del Pueblo y cuerpos internacionales como la Organización de Estados Americanos. |
23 | No #SOSVenezuela, quando o cidadão comum pede PAZ, os militares de @NicolasMaduro lhe apontam as armas pic.twitter.com/sXsqCQgsT5 | En #SOSVenezuela, cuando el ciudadano común pide PAZ los militares de @NicolasMaduro lo apuntan con las armas pic.twitter.com/sXsqCQgsT5 |
24 | - Noé Pernía (@noepernia), 2 de março de 2014 | - Noé Pernía (@noepernia) March 2, 2014 |
25 | Responsabilidades Do ponto de vista do governo, líderes da oposição são responsáveis pela violência resultante dos últimos protestos e os estudantes são somente meros idiotas utilizados para avançar plataformas políticas. | Desde el punto de vista del gobierno, los líderes de la oposición son responsables de la violencia que ha resultado de las protestas y los estudiantes son simples tontos útiles que éstos usan para impulsar su agenda. |
26 | Este argumento até poderia ser plausível, se o principal líder da oposição, Henrique Capriles (Partido Primeira Justiça), não tivesse sido contra estes protestos ao antever as consequências. | Este argumento sería creíble si el líder principal de la oposición, Henrique Capriles (Partido Primero Justicia), no hubiese estado en contra de las protestas anticipando sus posibles consecuencias. |
27 | Os estudantes foram, na verdade, apoiados por Leopoldo López (Partido Vontade Popular) e a parlamentar María Corina Machado (Independente), que insistiu para que os protestos fossem pacíficos. | De hecho, los estudiantes fueron apoyados por Leopoldo López (Partido Voluntad Popular) y la diputada María Corina Machado (Independiente) quienes insistieron en que las demostraciones no serían violentas. |
28 | Enquanto Capriles preparava uma meta de longo prazo para melhor atender às necessidades e problemas dos menos privilegiados, López e Machado quiseram mostrar descontentamento em meio a juventude e a mídia através de protestos. | Mientras Capriles se estaba preparando para el objetivo a largo plazo de conectarse mejor con las necesidades y los problemas de los menos privilegiados, López y Machado querían mostrar el descontento de la juventud y de la clase media a través de las protestas. |
29 | Isto levou ao rompimento da coalizão dos partidos opositores denominada de MUD (Mesa da União Democrática). | Esto produjo fricción en la coalición de partidos de oposición, MUD (Mesa de la Unidad Democrática). |
30 | Os apoio de Machado e López aos protestos foi a base para o governo acusá-los de conspiração com o objetivo de realizar um golpe “facista” de Estado contra o presidente Nicolás Maduro com o apoio do império dos EUA e da CIA, acusando também a CNN, que é uma emissora atuante na cobertura dos protestos (video). | El apoyo de López y Machado a las manifestaciones le ha permitido al gobierno acusarlos de conspirar para llevar a cabo un golpe de estado “fascista” contra el presidente Nicolás Maduro, con la ayuda del “imperio” de los Estados Unidos y la CIA, extendiendo sus acusaciones a CNN pues esta es la estación que activamente ha cubierto las protestas (vídeo.) |
31 | Em 18 de fevereiro, Leopoldo López rendeu-se às autoridades sob as acusações de conspiração, incitação de rebelião e assassinato (esta última foi retirada posteriormente). | El 18 de febrero, Leopoldo López se entregó a las autoridades [en] acusado de cargos de conspiración, instigación a la rebelión y asesinato (el cargo de asesinato fue retirado más tarde). |
32 | Neste dia, as “guarimbas”, as barricadas das ruas, começaram em várias cidades da Venezuela. | Ese día, las guarimbas (barricadas en las calles), comenzaron en las principales ciudades de Venezuela. |
33 | “Guarimbas” não são controladas pelos líderes opositores e não recebem o apoio da população. | Las guarimbas no son controladas por los líderes de la oposición, y tampoco son apoyadas por la población en general. |
34 | Elas são uma expressão da oposição mais radical, que quer que o governo caia. | Éstas son una expresión de la oposición más radical que quiere que caiga el gobierno. |
35 | Alguns generais aposentados, como Ángel Vivas, tem apoiado as “guarimbas” através de instrução para a confecção de miguelitos para danificar os pneus de motocicletas ou colocação de fios metálicos nas ruas para ferir transeuntes sob justificativas como auto-defesa e outras. | Algunos generales retirados, como Ángel Vivas, han apoyado las guarimbas dándoles instrucciones acerca de cómo hacer “miguelitos” para dañar las llantas de las motocicletas o poner alambres a través de las calles para herir a los transeúntes argumentando que es por auto-defensa entre otras razones. |
36 | Estas atividades resultaram na morte de três civis. | Están medidas han cobrado la vida de al menos tres civiles. |
37 | A maioria dos estudantes mantiveram sua independência em relação aos líderes da oposição no que se refere às suas ações e decisões. | Los estudiantes se han mantenido en su mayor parte independientes de los líderes de la oposición en relación a sus acciones y decisiones. |
38 | A eficiência dos protestos foi questionada pelos Chavistas porque, em Caracas, os protestos só ocorreram na parte leste da cidade, espalhando-se posteriormente para o lado oeste como em Caricuao. | La efectividad de las protestas ha sido cuestionada por los chavistas porque en Caracas las manifestaciones han estallado sólo en el este de la ciudad, pero últimamente han comenzado en el oeste también, por ejemplo en Caricuao. |
39 | Alguns analistas dizem que a ausência de pessoas na ruas no oeste não é devido a falta de descontentamento, mas sim pelo medo de retaliação dos “coletivos” nos bairros. | Algunos analistas dicen que la ausencia de gente en las calles en el oeste no es causada por la falta de descontento, sino por el miedo a las represalias de los colectivos en las zonas que éstos controlan. |
40 | No entanto, em outras cidades maiores, os protestos foram descentralizados. | Sin embargo, en otras de las principales ciudades las protestas han sido abrumadoras. |
41 | Em San Cristóbal, por exemplo, os protestos foram especialmente fortes. | En San Cristóbal, por ejemplo, las protestas han sido particularmente fuertes. |
42 | O governo convocou uma conferência da paz com todos que quisessem participar, incluindo estudantes e líderes. | El gobierno llamó a una conferencia por la paz [en] extendiendo su invitación a quien quisiera participar, incluyendo estudiantes y líderes. |
43 | A maioria dos líderes da oposição se recusaram a participar até que o gverno dê um fim à repressão, liberte os estudantes presos e elimine de seu discurso palavras como “facistas”, “assassinos burgueses”, “conspiradores” etc. Uma vez que não há confiança entre os diferentes representantes, o diálogo está paralisado. | La mayoría de los líderes opositores se rehusaron a asistir hasta que el gobierno ponga fin a la represión, los estudiantes presos sean liberados y palabras como “fascistas,” “asesinos burgueses,” “conspiradores”, etc., sean eliminadas de la retórica del gobierno. Debido a que no hay confianza entre las partes interesadas, el diálogo está paralizado. |
44 | Neste entretempo, a forte repressão não parou nem mesmo no primeiro ano de aniversário da morte de Hugo Chávez em 5 de março. O papel das redes sociais | Mientras tanto, la fuerte represión no ha cesado, ni siquiera por el primer aniversario de la muerte de Hugo Chávez el 5 de marzo. |
45 | “Na Venezuela, a única ´paz´ é a dos defuntos. | “En Venezuela la única “Paz” la tienen los muertos. |
46 | #PrayforVenezuela (´RezepelaVenezuela´)”. | #PrayforVenezuela”. |
47 | Foto de Kira Kariakin. | Foto de Kira Kariakin. |
48 | Os venezuelanos blogaram e tuitaram de forma ativa e postaram postaram testemunhos, vídeos e fotos no Facebook, Flickr, Youtube e outras plataformas. | Los venezolanos han blogueado, tuiteado y publicado testimonios, videos y fotografías en Facebook, Flickr, YouTube y otras plataformas de manera muy activa. |
49 | Devido à censura, o Twitter tornou-se a mídia dominante apropriada na Venezuela. | Debido a la censura de los medios, Twitter se ha convertido en el medio de comunicación dominante de Venezuela. |
50 | Sob as hashtags #SOSVenezuela, #PrayforVenezuela, #ResistenciaVzla, entre outras, todos os eventos foram documentados e notícias espalharam-se para além das fronteiras da Venezuela. | Bajo las etiquetas #SOSVenezuela, #PrayforVenezuela, #ResistenciaVzla, entre otras, todos los eventos han sido documentados y las noticias se han difundido más allá de las fronteras de Venezuela. |
51 | Fotos e vídeos, que as emissoras locais não podem transmitir, foram publicadas pelos venezuelanos e estão disponíveis para todo o mundo. | Fotos y videos que los medios de comunicación locales no pueden transmitir han sido publicadas por los ciudadanos y están disponibles para el resto del mundo. |
52 | Nos dias anteriores ao Oscar, uma campanha sucesso relativo no Twitter foi feita para pedir apoio público dos artistas aos protestos na Venezuela. | En los días previos al Oscar, una campaña en Twitter fue utilizada para pedirle a los artistas que apoyaran públicamente a los manifestantes en Venezuela logrando cierto éxito [en]. |
53 | Ademais, declarações de cortar o coração, de cunho pessoal e de frustação foram feitas através das hashtags. | También, desgarradoras declaraciones, testimonos personales y sentimientos de frustración han sido descargados usando estas etiquetas. “Somos demasiado jóvenes para ser tan infelices” #SOSVenezuela #PrayForVenezuela pic.twitter.com/lWDngdOnsJ |
54 | Somos muito jovens para ser tão infelizes. | - Juan M. Fernandez (@Janman93) February 25, 2014 |
55 | @ElNacionalWeb: Manifestantes em Altamira honram os estudantes venezuelanos que caíram durantes os protestos estudantis. | “@ElNacionalWeb: Manifestantes en Altamira honran a los venezolanos caídos en protestas estudiantiles pic.twitter.com/3g06Vct6gx” #SOSVenezuela |
56 | - Alejandro Rodriguez (@alejandrorf), 3 de março de 2014 | - Alejandro Rodriguez (@alejandrorf) March 3, 2014 |
57 | Olhando pra frente Depois de mais de 30 dias, o destino final dos protestos ainda não está claro. | Después de casi 30 días, todavía no está claro si las manifestaciones se disiparán. |
58 | Há muitos rumores e hipóteses em relação ao que está realmente acontecendo no governo e nos grupos e partidos de oposição. | Hay muchos rumores e hipótesis acerca de lo que está pasando dentro del gobierno y en los grupos y partidos de oposición. |
59 | No governo, os rumores são de um racha entre duas partes: Os militares representados por Diosdado Cabello, presidente da Assembléia Nacional, e os civis incorporados pelo Presidente Nicolás Maduro. | En el gobierno, los rumores son acerca de discrepancias entre dos facciones: la militar representada por Diosdado Cabello, presidente de la Asamblea Nacional, y la civil encarnada por el presidente Nicolás Maduro. |
60 | Do lado da oposição, há quatro grupos distintos: Os estudantes do movimento, que são majoritariamente independentes dos partidos políticos; os seguidores de Henrique Capriles com uma abordagem moderada; os seguidores de Leopoldo López e María Corina Machado, que querem ficar nas ruas; e os radicais “guarimberos,” que buscam uma queda rápida do governo através da combinação de atividades de militares e civis. | Del lado de la oposición, hay cuatro facciones en conflicto: el movimiento estudiantil que actúa en su mayoría de forma independiente de los partidos políticos, los seguidores de Henrique Capriles con su acercamiento moderado, los seguidores de Leopoldo López y María Corina Machado dispuestos a seguir en las calles y los radicales, “guarimberos”, que están buscando una rápida caída del gobierno con una combinación de acciones civico militares. |
61 | A dinâmica de todos estes setores está em jogo agora. | Las dinámicas de todos estos sectores están ahora en juego. |
62 | Os protestos tomaram o seu rumo e estão foram do controle e da influência dos líderes da oposição. | La protesta ha tomado su curso y está fuera del control y la influencia de los líderes opositores. |
63 | Incerteza e desespero em relação ao futuro estão agora combinadas com frustação e raiva. | La incertidumbre y la desesperación acerca del futuro se combinan ahora con la rabia y la frustración. |
64 | É díficil prever os resultados. | Es difícil anticipar posibles resultados. |
65 | A população está sofrendo com taxas crescentes de criminalidade, escassez de produtos e limitações de direitos humanos. Ela está pedindo por ajuda: #SOSVenezuela. | La población está sufriendo bajo el crimen desenfrenado, la escasez de productos y las restriciones a los derechos humanos, y está pidiendo ayuda: #SOSVenezuela. |
66 | “Pessoas do mundo, ajudem-nos! | “Pueblos del mundo ayúdennos! |
67 | A Venezuela está lutando pela liberdade”. #SOSVenezuela. | Venezuela está luchando por su libertad” #SOSVenezuela. |
68 | Foto de Kira Kariakin. | Foto de Kira Kariakin. |