# | por | spa |
---|
1 | As vítimas de violência doméstica das Bermudas não possuem mais abrigos para pedir ajuda | En Bermudas las víctimas de violencia doméstica ya no tienen un refugio donde pedir ayuda |
2 | Uma nota para as vítimas de abuso doméstico, foto de The Waiting Room. | Una nota a las víctimas de abuso doméstico. |
3 | Used under a CC BY-NC-SA 2.0 license. | Foto de The Waiting Room / Domestic Violence Tableau. |
4 | [Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira se aprofundar no assunto]. | Usado con licencia de CC BY-NC-SA 2.0. |
5 | O único abrigo para as vítimas de violência doméstica, nas Bermudas, foi fechado por falta de recursos para se manter. | El único hogar seguro en Bermudas para las víctimas de abuso doméstico ha debido cerrar obligatoriamente por falta de fondos para operar. |
6 | De acordo com o site The Royal Gazette, moravam no abrigo 31 pessoas, entre mulheres e crianças, no último ano. | Según el sitio de noticias The Royal Gazette, el albergue hospedaba 31 mujeres y niños el año pasado. |
7 | A falta de doações e cortes no subsídio do governo contribuíram para a crítica situação financeira do local. | La falta de donaciones y los cortes a una subvención gubernamental han contribuido a la ”crítica” falta de dinero. |
8 | A situação é preocupante, considerando as estatísticas de violência doméstica no país. | Lo ocurrido es preocupante dada la información estadística de violencia familiar en el país. |
9 | O Relatório do conselho de saúde das Bermudas - 2013 descobriu, entre outras coisas, que um em cada oito adultos já foram vítimas da violência doméstica, mulheres e crianças são as os alvos mais comuns, transformando uma em cada cinco mulheres do país numa vítima desses abusos. | Un informe del 2013 del Consejo de salud de Bermudas encontró, entre otras cosas, que uno de cada ocho adultos ha experimentado violencia doméstica y que mujeres y niños eran los objetivos habituales, lo que significa que una de cada cinco mujeres ha sido objeto de abuso doméstico. |
10 | Outro relatório, embora seja mais antigo, sugere que o índice de abuso doméstico teve um aumento de 7% de 2006 a 2011. | Otro informe, aunque más antiguo, sugiere que la incidencia de abuso doméstico ha sido superior al 7% entre el 2007 y el 2011. |
11 | O mais recente relatório de estatísticas do crime no país não categoriza os diferentes tipos de crimes, mas de maneira geral, o número de agressões sexuais e crimes contra menores subiram, indicando o aumento da violência doméstica. | Las estadísticas de crimen más recientes del país no clasifican los diferentes tipos de crímenes violentos, pero en general, parece como que el asalto sexual y los crímenes contra menores han aumentado, lo que sugiere un aumento en la incidencia de la violencia doméstica. |
12 | O fechamento do abrigo inspirou o blogger catch-a-fire a escrever sobre o que essa perda significa para o país, especialmente quando um famoso advogado de divórcio foi atacado, na Suprema Corte, pelo ex-marido de uma de suas clientes. | El cierre del albergue incitó al bloguero catch-a-fire a escribir sobre lo que significa la falta de medios para el país, especialmente a la luz de un incidente en el cual una conocida abogada fue agredida en la Corte Suprema de Justicia por el exmarido de una de sus clientas. |
13 | O advogado foi tratado no hospital, com ferimentos no rosto: | La abogada tuvo que ser tratada en el hospital debido a las heridas que sufrió en su rostro: |
14 | Bermudas está sem um abrigo para mulheres que escapam da violência doméstica. | Bermuda actualmente no tiene un hogar seguro para las mujeres que escapan a la violencia doméstica. |
15 | Este fato sozinho é uma triste contatação das prioridades equivocadas de como o país gasta nosso dinheiro - para um ilha de nossa riqueza, é chocante que nós não possamos financiar um serviço tão importante e por isso estamos condenando mulheres e crianças (que são as maiores vítimas da violência doméstica) a serem abusadas, inclusive assassinadas. | Este hecho por sí solo es una triste muestra de lo equivocadas que están nuestras prioridades a la hora de invertir nuestro dinero - para una isla tan rica como la nuestra es chocante que no podamos financiar un servicio tan importante y nuestra incapacidad para hacerlo condena a mujeres y niños (que conforman la mayoría de víctimas de violencia doméstica) al abuso y posiblemente incluso al asesinato. |
16 | A violência doméstica é um crime que não afeta apenas as vítimas, afirma o blog catch-a-fire. | La violencia doméstica es un crimen subinformado que no solo afecta a las víctimas señaló ”catch-a-fire”. |
17 | As crianças têm um risco maior de enfrentar abuso de substâncias e as mulheres, a longo prazo, sofrem com problemas de saúde, o que significa “maiores custos de saúde para todos nós”: | Los niños que han sido víctimas de violencia en la adultez tienen un alto riesgo de abusar de substancias y de protagonizar incidentes violentos, y las mujeres con frecuencia sufren de problemas de salud a largo plazo significando “mayores costos de salud para todos nosotros”: |
18 | Os abrigos coordenados pelo Centro Contra o Abuso não são a pílula mágica para acabar com a violência doméstica, mas é a chave para lidar com o problema e ajudar a quebrar os ciclos de abuso. | El albergue dirigido por el Centro contra el abuso no es una varita mágica para terminar con la violencia doméstica pero es un lugar clave para lidiar con el problema y ayudar a romper los ciclos de abuso. |