Sentence alignment for gv-por-20120117-26761.xml (html) - gv-spa-20120118-102428.xml (html)

#porspa
1Projeto de Lei Estadunidense pode Ameaçar a Internet MundialProyectos de ley estadounidenses atentarían contra el Internet global
2No Global Voices, entendemos que nós, coletivamente, somos a Internet.En Global Voices, entendemos que nosotros, colectivamente, somos Internet.
3Nossa participação individual é o que torna a Internet um ambiente de conversa ção global de profundidade e variedade surpreendentes, mas isso só é possível por causa de sua estrutura técnica e legal aberta.Nuestra participación individual es lo que hace que Internet sea un diálogo global de una profundidad y variedad sorprendentes, pero esto sólo es posible debido a que su estructura técnica y legal son abiertas.
4Infelizmente, há poderosas forças empresariais e governamentais que preferem ver a abertura e acessibilidade da web restritas.Desafortunadamente, hay poderosas fuerzas empresariales y gubernamentales que prefieren ver restringida la apertura y el acceso a la web.
5Elas procuram implantar a censura e a vigilância em nome da imposição do copyright, empregando as mesmas ferramentas muito usadas para censurar a Internet em países autoritários, como a China, o Irã e a Síria.Buscan implementar la censura y la vigilancia en nombre de la aplicación de los derechos de autor, empleando las mismas herramientas utilizadas para censurar Internet en países autoritarios como China, Irán y Siria.
6Ignorando os avisos dos cidadãos e especialistas da rede, os legisladores dos Estados Unidos estão considerando dois projetos de lei, o Stop Online Piracy Act (SOPA) [Lei de Combate à Pirataria Online] e o Protect IP Act (PIPA), que são uma ameaça real e perigosa para a abertura da rede em todo o mundo .Haciendo caso omiso a las advertencias de los ciudadanos y los tecnólogos, los legisladores estadounidenses están considerando dos proyectos de ley, la Ley para Detener la Piratería (SOPA por sus siglas en inglés) y la Ley Proteger a los IP [en] (PIPA, en inglés), que son una amenaza real y peligrosa para la apertura de la web en todo el mundo.
7Em resposta, a comunidade Global Voices decidiu juntar-se a sites como a Wikipedia, Reddit e BoingBoing em um “apagão” e irá resultar em um blackout do site Global Voices Advocacy por 12 horas em 18 de janeiro e irá exibir um banner nos outros sites Global Voices que, por sua vez, irão prover maiores informações sobre os projetos de lei.En respuesta, la comunidad de Global Voices ha decidido unirse a sitios web como Wikipedia, Reddit [en] y BoingBoing [en] de “oscurecerse”, y apagará el sitio Global Voices Advocacy [en] durante 12 horas, el 18 de enero, y mostrará un banner en otros sitios de Global Voices que proporcione más información sobre los proyectos de ley. Somos una comunidad internacional de voluntarios dedicada a ampliar los medios ciudadanos de todo el mundo.
8A aprovação do SOPA e PIPA pelo Congresso e Senado dos Estados Unidos forçaria plataformas de mídia social e outros sites que hospedam conteúdo gerado pelo usuário a pró-ativamente monitorar e censurar usuários para impedi-los de postar palavras ou imagens que possam violar direitos autorais.En los últimos seis años, hemos producido más de 75.000 artículos que contienen enlaces a blogs y otros contenidos ciudadanos para lectores en más de 20 idiomas. Nuestro contenido es de uso gratuito y libre de compartirse.
9Isto elevaria o custo de participação nesses sites para todos os usuários em todo o mundo, e poderia forçar muitos projetos de mídia social a encerrarem suas atividades, especialmente websites e empresas menores.Nos apoyamos en un Internet abierta para llevar a cabo nuestra misión, y en las redes sociales y sitios web de medios de comunicación ciudadana que permiten la simple publicación e intercambio de contenidos.
10Estamos preocupados com os danos que esta lei irá causar sobre o trabalho dos ativistas digitais que vivem sob regimes repressivos, bem como com a restrição as liberdades básicas de expressão em todo o mundo.Plataformas como WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr y muchas otras comunidades de medios de producción en línea almacenan el contenido del que nos basamos mucho para nuestro trabajo.
11Leis de direitos autorais são ocasionalmente mal utilizadas nos EUA, e podem resultar de facto em restrições à liberdade de expressão. Em países com judiciários menos independentes, os abusos do [uso do] direito autoral com a intenção de reprimir qualquer tipo de ativismo são tanto simples quanto freqüentes.De aprobarse SOPA y PIPA en el Congreso y el Senado de los Estados Unidos, obligaría a las plataformas de los medios sociales y otros sitios web que alojan contenido generado por usuarios seguir de cerca proactivamente y censurar a los usuarios evitándoles utilizar palabras o imágenes que puedan violar los derechos de autor.
12Colaboradores do Global Voices em muitos países enfrentam vigilância cada vez mais agressivao e censura. Vários estão na prisão ou no exílio por causa de suas atividades online.Esto elevaría el costo de participación en dichos sitios para todos los usuarios alrededor del mundo, y podría forzar a muchos proyectos de medios sociales a cerrar, especialmente los sitios web y las empresas más pequeñas.
13A aprovação destes projetos de lei enviará uma mensagem clara de que o governo dos EUA acredita que é aceitável monitorar e censurar os cidadãos para identificar alguma “atividade ilícita”, que muitas vezes é comparada com a dissidência política e religiosa.Nos preocupa que estas leyes vayan a causar amplios daños en el trabajo de los activistas digitales que viven bajo regímenes represivos, así como restrinjan las libertades de expresión básicas en todo el mundo.
14A aprovação do SOPA e PIPA também daria ao governo dos Estados Unidos uma quantidade desproporcional de poder para determinar o curso da Internet.Las leyes actuales de derechos de autor en ocasiones son mal utilizadas en los EE.UU., y pueden resultar en restricciones de expresión de facto.
15O resultado será um mundo mais perigoso para blogueiros e ativistas, e com menos liberdade de expressão para todos.En países con sistemas judiciales menos independientes, el abuso de la ley de derechos de autor para reprimir el activismo es a la vez simple y frecuente.
16Mesmo que a versão atual do SOPA tenha sido colocada em espera por tempo indeterminado [en] esta semana, o PIPA, a versão do Senado do projeto de lei, ainda está vivo.Los colaboradores de Global Voices en muchos países se enfrentan a una vigilancia y censura cada vez más agresiva. Varios están en la cárcel o el exilio a causa de sus actividades en línea.
17La aprobación de estos proyectos de ley enviaría un claro mensaje de que el gobierno de los EE.UU. cree que es aceptable controlar y censurar a los ciudadanos para identificar “actividad ilícita”, que muy a menudo se equipara con la disidencia política y religiosa.
18La aprobación de SOPA y PIPA también le daría al gobierno de Estados Unidos una cantidad desproporcionada de poder para determinar el rumbo del Internet.
19E as questões e as forças [en] que estão impulsionando a aprovação da lei permanecem.El resultado será un mundo más peligroso para los blogueros y activistas, y menos libertad de expresión para todos.
20Por esta razão, o Global Voices está se juntando o apagão da Internet em 18 de janeiro de 2012.A pesar que la versión actual de SOPA fue puesta indefinidamente en espera esta semana [en], PIPA, la versión del proyecto de ley en el Senado, aún está vigente.
21Posts recentes do Global Voices Advocacy sobre o SOPA/PIPA [todos em inglês]:Y las cuestiones y fuerzas [en] que están impulsando la aprobación de la ley subsisten.
22Outras fontes para melhor compreensão sobre os efeitos do SOPA/PIPA[todos em inglês]: --Por esta razón, Global Voices se une al apagón de Internet el 18 de enero de 2012.
23Nota GV: Em português, uma excelente fonte de informações é o site do Movimento Mega Não:Los últimos posts de Global Voices Advocacy sobre SOPA / PIPA::
24SOPA Blackout Brasil Entenda os problemas do SOPA para o Brasil e o mundoOtros recursos para la comprensión de los efectos de la SOPA / PIPA:
25E a lista de organizações e movimentos que apoiam a iniciativa do Blackout no Brasil:Otros posts en castellano sobre el tema: Lo que puedes hacer: