Sentence alignment for gv-por-20130524-42940.xml (html) - gv-spa-20130524-188026.xml (html)

#porspa
1Brasil: Travestis vêem a Copa como oportunidade para o comércio sexualBrasil: Travestis ven al Mundial como una oportunidad de comercio sexual
2Este post escrito por Andrea Dipp, da Agência Pública, foi originalmente publicado como reportagem de título “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” e faz parte da cobertura especial #CopaPública sobre a Copa do Mundo 2014.Este post escrito por Andrea Dipp, de la Agência Pública, fue publicado originalmente como un reportaje titulado “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” [pt] y forma parte de la cobertura especial #CopaPública [pt] sobre la Copa Mundial de Fútbol 2014.
3O material será publicado numa série de três artigos no Global Voices Online.El material será publicado como una serie de tres artículos en Global Voices Online.
4Esta é a última parte da série.Esta es la última parte de la serie.
5Confira o segundo post: “Brasil: Sem perspectivas travestis viram vítimas do tráfico de pessoas”Revise el primer post: Brasil: Travestis se ponen siliconas para atraer clientes durante el Mundial.
6Revise el segundo post: Brasil: Sin perspectivas, travestis son víctimas del tráfico de personas.
7Marcela conta que descobriu sua homossexualidade aos 13 anos e que por algum tempo escondeu a opção da mãe e das quatro irmãs:Marcela cuenta que descubrió su homosexualidad a los 13 años y que por algún tiempo escondió esta opción a su madre y a sus cuatro hermanas:
8Eu sentia muito medo de como elas e a sociedade iriam reagir.Tenía mucho miedo de como reaccionarían ellas y la sociedad.
9Mas não tinha outro jeito, era quem eu era.Pero no había otra cosa, era lo que era.
10Então contei e elas até que aceitaram bem.Entonces se los conté y lo aceptaron.
11Já o processo de travestilidade foi mais difícil:Pero el proceso de ser travesti fue mas difícil:
12Minha mãe ameaçou me botar para fora de casa, dizia que eu nunca iria arrumar emprego, não aceitou.Mi madre me amenazó con echarme de la casa, decía que yo nunca conseguiría un trabajo, no aceptó.
13Ela conta que chegou a se prostituir aos 17 anos mas que preferia trabalhar.Cuenta que se prostituyó a los 17 años pero que prefería trabajar.
14Conseguiu uma bolsa de estudos através do programa Vira Vida e passou um ano e meio estudando de manhã e fazendo o curso a tarde.Consiguió una beca de estudios a través del programa ‘Vira Vida' y pasó un año y medio estudiando en la mañana y en la tarde haciendo el curso.
15Ela lembra:Recuerda:
16Eu sempre gostei de fazer cursos, estudar, queria trabalhar com carteira assinada, nunca quis fazer programa.Siempre me gustó hacer cursos, estudiar, quería trabajar en una empresa, nunca quise prostituirme.
17Marcela diz que chegou a arrumar um emprego em uma firma de lingerie, mas que foi mandada embora quatro meses depois porque adoeceu:Marcela dice que tuvo un empleo en una firma de ropa interior pero que fue despedida cuatro meses después porque se enfermó:
18“…e o patrão não aceitou os atestados médicos”.“…y el patrón no aceptó los certificados médicos”.
19Daí em diante, aceitou trabalhar recebendo metade do salário de outros funcionarios de uma empresa mas em determinado momento não pôde mais se sustentar com o pouco que ganhava e não achou mais trabalho:De ahí en adelante aceptó trabajar recibiendo la mitad del salario de otros empleados de una empresa pero en cierto momento no pudo vivir con lo poco que ganaba y no encontró más trabajo:
20Todas as portas se fecharam para mim. Não tive outra opção a não ser ir para a rua.Todas las puertas se cerraron para mi. No tuve otra opción que salir a la calle.
21Se eu pudesse, escolheria outra vida.Si yo pudiese escogería otra vida.
22Como não posso, me concentro e trabalho muito para poder juntar algum dinheiro para um dia abrir um negócio.Como no puedo me concentro mucho en el trabajo para poder juntar algo de dinero para un día abrir un negocio propio.
23Vou ficar velha e ninguém mais vai me querer.Voy a llegar a vieja y nadie más me va a querer.
24Vaidosa, maquiada e bem vestida, Marcela conta que hoje paga 30 reais a diária para a cafetina dona da casa onde mora e mais 30 reais a diária do cinema, de onde a cafetina é sócia, mas que pretende sair da casa da aliciadora e alugar um quarto com mais três colegas de Fortaleza para poder atender aos clientes durante a Copa.Vanidosa, maquillada y bien vestida, Marcela cuenta que hoy paga 30 reales diarios (aprox. 14,8 dólares EE.UU.) a la regenta (del prostíbulo) donde vive y mas de 30 reales al día al cine donde la regenta es socia, pero que pretende salir de la casa de la regenta y alquilar un cuarto con tres colegas de Fortaleza para poder atender a los clientes durante la Copa mundial de fútbol 2014.
25Eu tenho anúncios em sites e também quero ir para a rua na época da Copa.Tengo puestos anuncios en sitios web y también quiero salir a la calle en el momento de la Copa.
26São Paulo estará cheia de gringos e mesmo brasileiros de outros estados, quero aproveitar.São Paulo estará llena de gringos y de brasileños de otros estados, quiero aprovechar.
27Para ter lucros mais altos, Marcela assume que já fez sexo sem preservativo e se contradiz:Para tener mayores ganancias, Marcela reconoce que ya ha tenido sexo sin preservativo y se contradice:
28Tem gente que paga o dobro e até o triplo do valor para transar sem camisinha, aí eu acabo fazendo.Tengo gente que paga el doble y hasta el triple del valor para hacerlo sin preservativo y termino haciéndolo.
29Estou com medo de fazer o exame [de HIV], mas sei que a saúde vem em primeiro lugar.Tengo miedo de hacerme el examen [del HIV], pero sé que la salud es en primer lugar.
30Após a Copa, Marcela pretende ir para a Europa, ganhar em euro.Arena Castelão en Fortaleza será uno de los lugares de la Copa 2014/ Imagen:Castelao Stadium/Wikimedia Foundation/Uso libre
31Arena Castelão em Fortaleza será um dos palcos da Copa 2014/ Imagem:Castelao Stadium/Wikimedia Foundation/Uso livreDespués de la Copa Marcela pretende ir a Europa para ganar en euros.
32Já falei com uma pessoa que leva travestis para lá. Ela cobra 10 mil reais para passar a gente.Ya hablé con una persona que lleva travestis para allá; cobra 10.000 reales para pasar a la gente.
33Pergunto se ela não tem medo.Le pregunto si no tiene miedo.
34Que nada, é a mesma coisa daqui, só que ganhando em euro.Nada, es lo mismo que aquí solo que ganando en euros.
35Voltar para Fortaleza, só mesmo de férias, como foi há poucos meses:Volver para Fortaleza, lo mismo como fue hace pocos meses:
36Nossa, me senti uma celebridade lá, me senti como a presidente Dilma!Wow, me sentí como una celebridad allí, ¡me sentí como la presidente Dilma!
37Todo mundo vinha falar comigo, ver como eu mudei, até as pessoas que falavam mal de mim viram que eu conquistei.Todo el mundo venía a hablar conmigo, ver como cambié, hasta las personas que hablaban mal de mi vieron que conquisté.
38Com o dinheiro arrecadado na Copa mais o que pretende conseguir na Europa, Marcela pretende aproveitar o sucesso para aí sim voltar para o Ceará e abrir seu negócio.Con el dinero recaudado en la Copa más lo que pretende conseguir en Europa, Marcela piensa aprovechar el éxito para volver a Ceará y abrir su negocio.
39Um salão de beleza ou uma loja de roupas, porque adora moda.Un salón de belleza o una tienda de ropa porque adora la moda.
40Olhando para o relógio, ela se despede.Mirando el reloj se despide.
41É hora de voltar para o cinema.Es hora de volver al cine.