# | por | spa |
---|
1 | Forças da paz envolvidas no desaparecimento de 11 rebeldes na República Centro Africana | Fuerzas de paz involucradas en la desaparición de 11 rebeldes en la República Centroafricana |
2 | Peter Bouckaert [en], director das urgências da Human Rights Watch, relata que as forças de manutenção da paz da União Africana estiveram envolvidas na prisão de pelo menos 11 rebeldes anti-balaka a 24 de Março. | Peter Bouckaert [en], director de emergencias de Human Rights Watch, informa que fuerzas de paz de la Unión Africana participaron en la detención de al menos 11 rebeldes anti-balaka el 24 de marzo 2014. |
3 | Os rebeldes detidos não são vistos desde a sua prisão [en]: | Los rebeldes detenidos no han sido vistos desde su detención [en]: |
4 | Desde 24 de Março que não há notícias acerca das pessoas que foram presas. | Desde el 24 de marzo no se ha tenido noticias sobre las personas detenidas. |
5 | Os familiares dirigiram-se à base principal da MISCA (Missão Internacional de Apoio à República Centro-Africana) em Bangui, Camp M'poko, e a todas as esquadras de polícia em Bangui, mas não encontraram os seus entes queridos, que receiam terem sido executados pelos soldados da MISCA, a menos que estes os estejam a manter em local não revelado. | Sus parientes han acudido a la base principal de la MISCA (NdeT: Misión Internacional de apoyo a Centroáfrica bajo responsabilidad africana) en Bangui, Camp M'poko, y al cuartel de policía de Bangui pero no los han encontrado, lo que temen es que soldados de la MISCA los hayan ejecutado a menos que los soldados los mantengan en un lugar secreto. |
6 | Três testemunhas distintas afirmaram que soldados da MISCA prenderam no mínimo mais sete pessoas ao longo da rua principal, provavelmente porque usavam amuletos tradicionais gris-gris associados às milícias anti-balaka. | Tres testigos independientes dicen que los soldados de la MISCA detuvieron al menos otras siete personas en el camino principal, probablemente porque portaban amuletos gris-gris asociados con la milicia anti-balaka. |
7 | Os seus nomes não são conhecidos, pois não são de Boali. | Sus nombre se desconocen pues no eran de Boali. |