# | por | spa |
---|
1 | Portugal: Uma narrativa digital entre comidas, crise e território | Portugal: Narrativa digital en torno a comida, crisis y territorio |
2 | “Devolvendo a arquitetura ao estar no mundo” - Captura de tela do website MundoMouraria.com (também no Facebook). | “Devolviendo la arquitectura a la ciudad” - Captura de pantalla del sitio web MundoMouraria.com (también en Facebook). |
3 | O histórico bairro da Mouraria, em Lisboa, Portugal, agora pode ser explorado através do inovador web-documentário Mundo Mouraria. | El histórico barrio de Mouraria en Lisboa, Portugal, se puede explorar en un innovador documental, Mundo Mouraria [pt]. |
4 | Seguindo uma narrativa verdadeiramente digital, o documentário apresenta um mapa para que visitantes derivem pelas ruas, pelos sons e pelos sabores da Mouraria, ao mesmo tempo em que podem conhecer as histórias de seis moradores do local. | En una verdadera forma de narrativa digital, el documental pone a disposición un mapa para ayudar a los visitantes a recorrer las calles, sonidos y sabores de Mouraria mientras se conocen las historias de seis habitantes del lugar. |
5 | No resumo, lê-se: | Su sinopsis [pt] dice: |
6 | Eis um palmo de interrogações: O que significa habitar? | Acá hay unas cuantas preguntas: ¿qué significa poblar? |
7 | Como dialogam espaço e soluções para a vida do aqui e do agora (a “crise”)? | ¿Cuál es el diálogo entre espacio y soluciones de vida para el aquí y ahora (la ‘crisis')? |
8 | Miloca, Joaquim e Nina são a geografia humana do sonho. | Miloca, Joaquim y Nina son la geografía humana de sueños. |
9 | Ou melhor, são evidência: a geografia é (também) sonho e o espaço de hoje é já alimentado - sentido literal - pelas aspirações de um futuro. | O mejor, son evidencia: la geografía (también) es sueños y el espacio de ahora ya se está nutriendo -literalmente- a través de las esperanzas de un futuro. |
10 | Uma Guiné clandestina, uma América Latina para salmos, um Portugal com autoemprego. | Una Guinea clandestina, una América Latina para cánticos, un Portugal con autoempleo. |
11 | Lição preciosa nos ensinam Rita e Leader: Preservar é reinventar. | Preciosa lección que nos enseñan Rita y Leader: preservar es reinventar. |
12 | A linguagem, o trabalho, os saberes, os saberes transformados em sabores. | Idioma, trabajo, conocimiento, conocimiento transformado en sabores. |
13 | Salvino é geografia-memória. | Salvino es memoria-geografía. |
14 | Todos os galegos da sua geração já partiram ou morreram. | Todos los gallegos de su generación ya se han ido o han muerto. |
15 | Ele aqui está para nos olhar de frente no pretérito presentificado do “havia”, do “vinha”, do “tinha” que são uma prova histórica de existência. | Él está acá para mirarnos a los ojos en el presente perfecto de los “han sido”, “han venido” y “ha tenido” que son pruebas históricas de existencia. |
16 | E a vida sempre surpreende o roteiro: Mundo Mouraria, leia-se mundos, mourarias. | Y la vida siempre sorprende la ruta: Mundo Mouraria se debería entender como palabras, como plural. |
17 | A mundialização a cada esquina, nas respostas locais a desafios que estão para lá, algures no indefinido global. | El mundo global en cada esquina, en respuestas locales a desafíos que están ahí, en algún lugar del indefinido global. |
18 | Mundo Mouraria foi lançado em 15 de outubro de 2013 na Trienal de Arquitectura de Lisboa e marca a estreia da produtora cooperativa Bagabaga Studios. | Mundo Mouraria fue lanzado el 15 de octubre de 2013 en la Trienal de Arqiitectura de Lisboa, y es el inicio de Bagabaga Studios, una nueva cooperativa. |
19 | Paulo Querido, figura de destaque do jornalismo online de Portugal, descreveu esta narrativa multimídia como “pioneira na história do jornalismo português”. | Paulo Querido, destacada figura del periodismo en línea en Portugal, ha descrito [pt] esta narrativa multimedia como “pionera en la historia del periodismo portugués”. |