# | por | spa |
---|
1 | Justiça brasileira suspende a expulsão dos Guarani-Kaiowá | Corte brasileña suspende orden de desalojo a indígenas guaraní-kaiowá |
2 | A carta lançada no início de outubro de 2012 pela comunidade indígena Guarani-Kaiowá de Pyelito Kue / Mbarakay, no estado do Mato Grosso do Sul (MS), levou a uma mobilização enorme no Brasil e também no exterior. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de Derechos Indígenas. Una carta de la comunidad indígena Guaraní-Kaiowá Kue/Mbarakay, en el estado de Mato Grosso do Sul (MS), dada a conocer a comienzos de octubre de 2012, llevó a una enorme movilización en Brasil y el extranjero. |
3 | Muitos cidadãos seguiram na internet a luta que estes índios travam no município de Iguatemi, sob mais uma ameaça de despejo das suas terras, e assinaram em massa várias petições online. | En Internet, muchos siguieron la lucha emprendida por esta comunidad en la municipalidad de Iguatemi, bajo amenaza de desalojo de sus tierras, y las personas firmaron diversas peticiones en línea. |
4 | Essa mobilização foi um sucesso, uma vez que o Tribunal Regional Federal da 3ª Região, em São Paulo, suspendeu operação de retirada dos índios Guarani-Kaiowás do acampamento onde se encontram, atendendo a pedido da Fundação Nacional do Índio (FUNAI). | Esta movilización tuvo tanto éxito que la Corte Federal Regional de la Tercera Región, en São Paulo, suspendió la operación para expulsar a los guaraní-kaiowá de su campamento, con lo que dio respuesta a la Fundación Nacional del Indio (FUNAI). |
5 | Maria do Rosário, Secretária Nacional dos Direitos Humanos da Presidência da República, anunciou no dia 30 de outubro no Twitter: | Maria do Rosário, Secretaria Nacional de Derechos Humanos en la Presidencia de la República, anunció el 30 de octubre en Twitter [pt]: |
6 | @_mariadorosario: Acabamos de receber decisão judicial que suspende reintegração de posse do território dos Guarani-Kaiowá. | @_mariadorosario: Acabamos de recibir la decisión judicial que suspende el desalojo de los guaraní-kaiowá. |
7 | Recurso do Gov.Federal foi acatado! | ¡Se acató la apelación del Gobierno Federal! |
8 | Crianças Guarani Kaiowa. | Niños guaraní kaiowá. |
9 | Expedição à Aldeia de Pyelito Kue, Mato Grosso do Sul, Novembro de 2012. | Expedición a la aldea Pyelito Kue, Mato Grosso do Sul, noviembre de 2012. |
10 | Foto de Percurso da Cultura no Flickr (CC BY-SA 2.0). | Foto de Percurso da Cultura en Flickr (CC BY-SA 2.0). |
11 | Os 50 homens, 50 mulheres e 70 crianças da tribo Guarani-Kaiowá poderão ficar na fazenda Cambará no Iguatemi-MS, onde têm estado confinados em uma área de 2 hectares (equivalente a dois campos de futebol). | Los 50 hombres, 50 mujeres y los 70 niños de la tribu guaraní-kaiowá podrán quedarse en el Rancho Cambará en Iguatemi-MS, donde han estado confinados en una área de dos hectáreas (equivalentes a dos campos de fútbol). |
12 | A decisão deverá vigorar até a identificação e demarcação final do território indígena pela FUNAI. | La decisión deberá estar vigente hasta que el FUNAI identifique y demarque el territorio indígena final. |
13 | A solução é precária, uma vez que relações com o proprietário continuam tensas e perigosas. | La solución es precaria, pues las relaciones con el propietario siguen siendo tensas y peligrosas. |
14 | Na quarta-feira 24 de outubro, uma indígena de Pyelito Kue foi abusada sexualmente por oito homens em uma fazenda, conforme denunciaram os indígenas. | El miércoles 24 de octubre, una mujer indígena de Pyelito Keu fue atacada sexualmente [pt] por ocho hombres en un rancho, según acusaciones hechas por los indígenas. |
15 | Ministério da Justiça enviou novo efetivo da força nacional para manter ordem na região. | El Ministerio de Justicia envió un nuevo contingente de fuerzas nacionales a mantener el orden el la región. |
16 | Para o procurador da República Marco Antonio Delfino de Almeidaa mobilização das redes sociais foi um sucesso: | Para el Fiscal General Marco Antonio Delfino de Almeida [pt], la movilización en redes sociales fue un éxito: |
17 | a mobilização das redes sociais foi definitiva para alcançar esse resultado. | La movilización de las redes sociales fue definitiva para lograr este resultado. |
18 | Provocou uma reação raramente vista por parte do governo quando se trata de direitos indígenas. | Provocó una reacción rara vez vista por el gobierno en derechos indígenas. |
19 | Encontro de Professores e Lideranças GuaranI Kaiowá, Novembro de 2012. | Reunión de profesores y líderes guaraní-kaiowá, noviembre de 2012. |
20 | Foto de percursodacultura no Flickr (CC BY-SA 2.0) | Foto de percursodacultura en Flickr (CC BY-SA 2.0). |
21 | Líderes Guarani-Kaiowá, denunciando o genocídio impetrado à etnia, comemoraram os anúncios, mas avaliaram que só a demarcação das terras cessará o conflito entre índios e produtores rurais da região. | Los líderes guaraní-kaiowá, denunciando el genocidio perpetrado contra el grupo étnico, celebraron los anuncios, pero concluyeron que solamente la demarcación de la tierra pondrá fin al conflicto entre los indios y los productores rurales de la región. |
22 | Eles procuram aumentar a rede de solidariedade aos Guarani-Kaiowá. | Buscaron incrementar la red de solidaridad para los guaraní-kaiowá. |
23 | A luta não é somente contra os despejos, mas pela demarcação definitiva das terras indígenas. | La lucha no es solamente contra el desalojo, sino por la demarcación definitiva de las tierras indígenas. |
24 | Ladio Veron, liderança Guarani-Kaiowá explica as dificuldades ao site Carta Maior, numa entrevista publicada no dia 28 de outubro: | Ladio Veron, líder de los guaraní-kaiowá, explica las dificultades sobre Carta Maior, en una entrevista [pt] publicada el 28 de octubre: |
25 | No estado de Mato Grosso do Sul, 43.000 índios Guarani-Kaiowás exigem um retorno em suas terras originais que eles chamam de “tekoha”. | En el estado de Mato Grosso do Sol, 43,000 guaraní-kaiowá exigen el regreso de sus tierras originales, que ellos llaman “tekoha”. |
26 | Eles querem deixar a reserva e instalar acampamentos, que são na sua maioria legais. | Quieren dejar la reservación e instalar campamentos, son legales en su mayoría. |
27 | Existem hoje mais de 30 acampamentos Guarani-Kaiowá confinados em estradas ou dentro de fazendas em áreas que os índios ocuparam. | Hay más de 30 campamentos guaraní-kaiowá confinados a los lados de las carreteras o dentro de ranchos en zonas que los indios han ocupado. |
28 | Adicione a isso mais de 20 áreas que foram recuperadas e regularizadas após forte pressão dos nativos que perderam vários líderes comunitários na luta. | A eso se le agregan más de 20 zonas recuperadas y regularizadas tras fuerte presión de los indígenas, que perdieron a varios líderes comunales en la lucha. |
29 | No entanto, todas essas áreas são muito limitadas. | Sin embargo, todas estas áreas son muy limitadas. |
30 | Aldeia de Ypoi. | Aldea Ypoi. |
31 | Foto de Percurso da Cultura no Flickr (CC BY-SA 2.0) | Foto de Percurso da Cultura en Flickr (CC BY-SA 2.0). |
32 | Uma nota técnica da FUNAI publicada em março de 2012 [pdf] concluiu que o território reivindicado pelos indígenas como Pyelito Kue e Mbarakay é ocupado desde tempos ancestrais pelas etnias Guarani e Kaiowá. | Una nota técnica [pt, pdf] publicada por FUNAI en marzo de 2012 concluyó que el territorio que reclaman los indígenas en Pyelito Kue y Mbarakay ha estado ocupado desde tiempos ancestrales por los grupos étnicos guaraní y kaiowá. |
33 | Desde o ano de 1915, quando foi instituída a primeira Terra Indígena, e principalmente a partir dos anos 70 e 80, acentuou-se a expulsão dos índios em favor de proprietários de terras agrícolas (principalmente para aumentar a produção de cana ou de soja), além do confinamento e regrupamento de diferentes grupos étnicos, resultando em insegurança e desenraizamento cultural e social. | Desde 1915, cuando se instituyó la primera Tierra Indígenas, y principalmente desde los años 70 y 80, ha aumentado la expulsión de indios a favor de propietarios de tierra (principalmente para aumentar la producción de caña de azúcar y soya), además del confinamento y reagrupación de diferentes grupos étnicos, que resultó en inseguridad y desarraigo social y cultural. |
34 | O site do Comitê internacional de solidariedade com o povo Guarani e Kaiowá se refere ao peso econômico da produção de cana nessa região: | El sitio del Comité Internacional de Solidaridad con los guaraní y kaiowá se refiere [pt] al peso económico de la producción de caña de azúcar en la región: |
35 | “A cana que hoje está sendo plantada lá e colhida como etanol já é misturada com sangue indígena Guarani Kaiowá”, disse o cacique. | “La caña de azúcar que se está plantando y cosechando como etanol ya está mezclada con la sangre de los indígenas guaraní-kaiowá”, dijo el jefe. |
36 | O peso do agronegócio na região teve uma guinada após acordo do ex-presidente brasileiro Lula com ex-presidente dos Estados Unidos George Bush sobre a produção de biocombustíveis. | El peso de las agroempresas en la región tomó su turno tras el acuerdo del ex Presidente Lula con el ex Presidente estaounidense George Bush sobre producción de biocombustibles. |
37 | Um artigo de Larissa Ramina, Professora de Direito Internacional da UFPR e da UniBrasil, explica a tragédia anunciada no site Carta Maior: | Un artículo de Larissa Ramina, profesora de Derecho Internacional en la Universidad Federal de Paraná y en UniBrasil, explicó la guerra avisada en el sitio Carta Maior [pt]: |
38 | A situação dos Guarani-Kaiowá, segundo grupo mais numeroso do país, é considerada a mais grave. | La situación de los guaraní-kaiowá, es segundo mayor grupo del país, es considerada la más grave. |
39 | Confinados em reservas como a de Dourados, encontram-se em situação de catástrofe humanitária: além da desnutrição infantil e do alcoolismo, os índices de homicídio são maiores que em zonas em guerra, como o Iraque. | Confinados en reservas como en Dourados, se encuentran en una situación de catástrofe humanitaria: además de desnutrición infantil y alcoholismo, las tasas de homicidio son mayores que en zonas de guerra, como Iraq. |
40 | Um comunicado diplomático de 2009, vazado pelo Wikileaks, mostra o desdém das autoridades do Mato Grosso do Sul em face da demanda dos Guarani Kaiowá pelas terras cultivadas por produtores há décadas. | Un cable diplomático de 2009, filtrado por Wikileaks, muestra el desprecio de las autoridades en Mato Grosso do Sul ante las demandas de los guaraní-kaiowá por las tierras plantadas por los productores durante décadas. |
41 | O Ministério Público Federal, instituição federal com intenção de representar os interesses dos cidadãos e das comunidades em processo penal (o quarto poder do Brasil) disse: | El Ministerio Federal Público [pt], institución que debe representar los intereses de ciudadanos y comunidades en casos penales (la “cuarta” rama de poder en Brasil), dijo: |
42 | Afastar a discussão da ocupação tradicional da área em litígio equivale a perpetuar flagrante injustiça cometida contra os indígenas em três fases distintas e sucessivas no tempo. | Llevar la discusión de la ocupación tradicional de la zona en litigio equivale a perpetuar las flagrantes injusticias cometidas contra los indígenas en tres fases distintas y sucesivas en el tiempo. |
43 | Uma quando se lhes usurpam as terras; outra quando o Estado não providencia, ou demora fazê-lo, ou faz de forma deficiente a revisão dos limites de sua área e quando o Estado-Juiz lhes impede de invocar e demonstrar seu direito ancestral sobre as terras, valendo-se justamente da inércia do próprio Estado. | Una cuando se usurpan las tierras; otra cuando el Estado no brinda, o se demora en brindar, o lleva a cabo revisiones deficientes de las fronteras de la zona y cuando el Estado-Juez les impide invocar o demostrar sus derechos ancestrales sobre las tierras, valiéndose justamente de la inercia del propio estado. |
44 | O deputado estadual Pedro Kemp, líder do PT, afirmou na Assembléia legislativa do Mato Grosso do Sul, no dia 31 de outubro, que: | El diputado estatal Pedro Kemp, líder del Partido de los Trabajadores (PT), afirmó [pt] en la Asamblea Legislativa de Mato Grosso do Sul el 31 de octubre, que: |
45 | Desenvolvimento não é só produção de boi, milho e soja, mas também respeito ao povo, direito a cidadania. | El desarrollo no es solamente producir ganado, maíz y soya, sino también respetar a la gente, los derechos y la ciudadanía. |
46 | O desenvolvimento deve ser econômico e social, com diretos a todos. | El desarrollo debería ser económico y social, con derechos para todos. |
47 | Os índios mandaram agradecimentos através de um grupo do Facebook [fr] criado em solidariedade, na língua francesa: | Los indios dieron las gracias a través de un grupo de Facebook [fr] creado en solidardad en francés: |
48 | Nós, Guarani Kaiowá e os sobreviventes que realmente querem sobreviver, desejamos com esta mensagem simples expressar publicamente nossa imensa gratidão a todas e todos que acrescentaram Guarani-Kaiowá a seus nomes. | Nosotros, los guaraní-kaiowá y los sobrevivientes que realmente quieren sobrevivir, queremos con este simple mensaje expresar públicamente nuestra inmensa gratitud a todos los que agregaron Guaraní-Kaiowá a sus nombres [en Facebook]. |
49 | Como todos sabem, os Guarani e Kaiowá, sozinhos, podem ser exterminados, mas estamos confiantes de que, com a real solidariedade humana e o apoio de todos vocês, podemos ser salvos de várias formas de violência contra nossas vidas e, especialmente, evitar a extinção do nosso povo. | Como saben, los guaraní y los kaiowá, solos, podemos ser exterminados, pero confiamos en que, con la verdadera solidaridad humana y el apoyo de todos ustedes, nos podamos salvar de varias clases de violencia contra nuestras vidas y, sobre todo, evitar la extinción de nuestro pueblo. |
50 | Graças a esse seu gesto de amor pela nossa vida, sentimos um pouco de paz e esperança em uma verdadeira justiça. | Gracias a este gesto de amor hacia nuestras vidas, sentimos un poco más de paz y esperanza de real justicia. |
51 | Entendemos que há cidadãs e cidadãos movidos por um genuíno amor ao próximo, que têm sede de justiça e exigem esta justiça. | Entendemos que hay ciudadanos impulsados por genuino amor por el prójimo, que están sedientos de justicia y demandan esta justicia. |
52 | Não temos palavras para agradecer a todos. | No tenemos palabras para agradecerles a todos. |
53 | Só dizemos JAVY'A PORÃ, a paz esteja em seus corações. | Solamente diremos JAVY'A PORÃ, que la paz esté en su corazones. |
54 | Muito obrigados. | Muchas gracias. |