Sentence alignment for gv-por-20141220-56170.xml (html) - gv-spa-20141214-264054.xml (html)

#porspa
1Uma pequena biblioteca está fazendo a diferença em GranadaUna pequeña biblioteca que está haciendo la diferencia en Granada
2West Indian Stories.West Indian Stories.
3Foto do usuário do Flickr coconinoco.Fotografía del usuario de Flickr coconinoco.
4CC BY-NC-ND 2.0CC BY-NC-ND 2.0
5Este artigo contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso queira aprofundar o assunto
6Existe uma biblioteca em Granada fora do comum.En Granada hay una biblioteca bastante fuera de lo común.
7Foi fundada por um escritor, um grupo da igreja e por um grupo de ação social chamado Groundation Grenada. Mt. Zion é uma pequena biblioteca que está promovendo a cultura do voluntariado, o que não é comum no Caribe, incentivando a juventude não apenas a se envolver, mas também a aprender a gostar de ler.Fundada por un escritor, una agrupación religiosa y un colectivo de base de acción social llamado Groundation Grenada, Mt. Zion es como una pequeña biblioteca que está logrando lo impensable, promoviendo una cultura de voluntariado que no está tan presente en el Caribe y motivando a los jóvenes no solo a participar, sino también a aprender a amar la lectura.
8O foco do projeto são os jovens, o que é especialmente importante após o relatório sobre desenvolvimento humano do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento,de 2009, mostrar que Granada possui a mais alta taxa de pobreza dos países ingleses do Caribe.El enfoque juvenil del proyecto es especialmente oportuno a la luz del informe de Desarrollo Humano publicado en el 2009 por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el cual reveló que Granada tiene la tasa de pobreza más alta de los países del Caribe inglés.
9A juventude é a mais prejudicada, a situação econômica afeta sua escolaridade e empregabilidade.Los jóvenes resultan ser los más afectados, ya que la situación económica perjudica su escolaridad y su posterior empleabilidad.
10A taxa de desemprego no país, atualmente, está em torno de 40%.La tasa de desempleo en el país se sitúa en torno al 40%.
11A Mt. Zion está transformando os serviços bibliotecários em uma opção de carreira viável e sendo o bônus uma nova geração que está se apaixonando pela leitura.Sin embargo, Mt. Zion está transformando los servicios bibliotecarios en una opción de carrera viable, con la ventaja añadida de convertir a toda una nueva generación en amantes de la lectura.
12Groundation Grenada compartilha um exemplo: Alesia Aird, 20 anos, cantora e artista que não se parece em nada com uma bibliotecária convencional.Groundation Grenada comparte un caso ejemplar: Alesia Aird, una joven música y artista de 20 años que no se parece en nada a la típica bibliotecaria.
13Ela escuta o ícone do reggae jamaicano Peter Tosh e sua música consciente e se parece mais com a Lauryn Hill do que com a Nancy Pearl.Escucha los ritmos concientes del ícono del reggae jamaiquino Peter Tosh, y se parece más bien a Lauryn Hill antes que a Nancy Pearl.
14No entanto, ela passa a maior parte de seu tempo livre voluntariando na biblioteca e se apaixonou por literatura indiana contemporânea e por obras de ficção científica.No obstante, pasa la mayor parte de su tiempo libre como voluntaria en Mt. Zion y se ha convertido en una amante de la literatura antillana y de la ciencia ficción.
15Groundation explica:Groundation explica:
16Alesia nem sempre foi leitora.Alesia no siempre fue una lectora.
17Na verdade, ela relembra que a leitura parecia uma punição, algo que era forçada a fazer.De hecho, ella recuerda que siempre había sentido la lectura como un castigo; algo que se le obligaba a hacer.
18Descreve sua experiência na escola sendo similar a ensinar um peixe a subir em uma árvore, já que o sistema escolar não conseguiu reconhecer e aplicar diferentes estilos e ritmos de aprendizagem.Describe su paso por la escuela como enseñarle a un pez a trepar árboles, ya que el sistema escolar no reconocía ni aplicaba la diversidad de estilos y ritmos de aprendizaje existente.
19Então, como um não leitor se candidata a voluntário de uma biblioteca?Entonces, ¿cómo fue que una no-lectora se inscribió para trabajar como bibliotecaria voluntaria?
20Pouco a pouco, como se vê.Fue algo paulatino.
21Um amigo pediu-lhe para ajudá-lo na classificação de alguns livros.Un amigo le pidió ayuda para ordenar unos libros.
22Ela concordou e se deixou levar pela “boa vibração” do que dizem as pessoas envolvidas no projeto.Ella accedió, se dejó llevar por la “buena onda” de la gente que ya trabajaba allí.
23Diz que o que a fez ficar foi “o sorriso dos leitores que se converteram depois da leitura de um livro de que gostaram”.Según ella, lo que la hizo quedarse fueron “las sonrisas de los nuevos lectores conversos en busca de los libros que amaban.”
24Aird está convencida que a biblioteca Mt. Zion é especial, não apenas pela paixão dos voluntários, mas também pela “sua localização [no coração de St. George] e sua origem, que dão à biblioteca características únicas e pouco convencionais”.Aird está convencida de que Mt. Zion es especial, no solo por la pasión de sus voluntarios, sino también por “estar ubicada [en el corazón de Saint George] y por sus orígenes, lo que da a la bilbioteca su carácter único y su toque poco convencional.”
25A popularidade da Mt. Zion continua crescendo - dois novos membros se registram por dia - especialmente os mais jovens, que lá encontram um espaço de apoio, onde podem trocar ideias e serem eles mesmos.La popularidad de Mt. Zion sigue creciendo - a un ritmo de dos nuevos miembros cada día, según afirman - especialmente entre la población más joven, quienes encuentran en ella un espacio de apoyo donde pueden intercambiar ideas y ser ellos mismos.