# | por | spa |
---|
1 | Por quê o governo do Senegal gosta de protestos anti-homossexuais | ¿Por qué al gobierno senegalés le gustan las protestan anti gay? |
2 | Atualização: Segundo o African Global News e o site de notícias Senegalês, rewmi.com, a polícia finalmente conseguiu impedir a manifestação anti-homossexual que aconteceu na sexta-feira em Dakar, prendendo dezenas de pessoas, inclusive um imã (autoridade religiosa do Islã Shiita). | Actualización: según African Global News y el sitio web sengalés de noticias rewmi.com, al final la polícía disolvió la manifestación anti homosexual que tuvo lugar el viernes en Dakar, y arrestó a docenas de personas, incluido un imam. |
3 | A polícia fez várias detenções na grande mesquita da capital. | La policía hizo varios arrestos en la importante mezquita de la capital. |
4 | No início deste mês, cinco foram detidos em conexão com uma investigação sobre um casamento homossexual assumido, de acordo com o Le Monde, e várias organizações islâmicas denunciaram o que chamam de aumento de casos de homossexualidade no Senegal. | A principios de este mes, arrestaron a cinco personas relacionadas con la investigación de un supuesto matrimonio gay, según Le Monde, y varias organizaciones islámicas denunciaron lo que ellos llamaron un aumento de la homosexualidad en Senegal. |
5 | O protesto se deu por conta da decisão de libertar os cinco detidos sem julgamento. | La marcha fue en protesta por la decisión de liberar a cinco detenidos sin juicio. |
6 | Homossexualidade é um crime no Senegal, punível com até cinco anos de prisão. * * * | La homosexualidad es un crimen en Senegal, que se sanciona con hasta cinco años de prisión. * * * |
7 | o blogueiro Senegalês Naomed, que escreve Blog politique au Senegal, explica que existem dois tipos de protestos no Senegal, “aqueles que não perturbam a ordem pública e são legitimamente autorizados, a minoria, e a maioria, que [se pensa] ameaçam o equilíbrio social “[Fr]. | El blogger senegalés Naomed, que escribe el Blog politique au Senegal, explica que hay dos formas de protestas en Senegal, “las que no perturban el orden público y están legítimamente autorizadas, la minoría, y la mayoría, que [se piensa que] amenazan el equilibrio social”. |
8 | Em outras palavras, há protestos que o governo gosta e protestos que não vai tolerar. | En otras palabras, hay protestas que al gobierno le gustan y protestas que no tolera. |
9 | Mas, como e onde as autoridades definem isso? | ¿Pero dónde trazan la línea los funcionarios? |
10 | Naomed menciona, a título de exemplo, um protesto realizado hoje em Dakar contra homossexuais, com a bênção do governo. | Naomed ofrece a manera de ejemplo un protesta realizada hoy en Dakar contra los homosexuales, con la bendición del gobierno. |
11 | Clairement haineuse, réclamant au choix : leur égorgement, leur mise sur une pirogue en direction des iles Canaries (leur famille ne refusera pas l'argent qu'ils pourraient envoyer malgré leur tare), leur bastonnade pour les plus modérés. | |
12 | Une manifestation visant à refuser le droit à l'existence d'une partie de la population sénégalaise n'est clairement pas un trouble à l'ordre public. | |
13 | J'ai souvent parlé sur ce blog de la nécessité pour un régime aux abois de se fabriquer des ennemis afin de focaliser la haine et la frustration populaires qui risqueraient de se retourner contre le pouvoir. | Claramente rencorosos, reclamando opciones: que los degüellen, que los metan en una canoa en direción a las Islas Canarias (sus familias no rehusarán el dinero que podrán enviar a pesar de su tara), palizas para los más moderados. |
14 | Les campagnes pour la pureté des moeurs font elles aussi parti de l'arsenal des pays faschisants. | |
15 | Claramente odioso, eles ofereceram as seguintes opções: cortar a garganta de [homossexuais], colocando-os em uma canoa amarrados rumo às Ilhas Canárias (suas famílias não vão recusar o dinheiro que eles podem mandar para casa, apesar dos seus defeitos). | |
16 | Os moderados sugeriram que fossem punidos com uma surra. Um protesto que visa recusar a uma parte da população o direito a existir não é, claramente, uma ameaça à ordem pública. | Una manifestación que busca negar el derecho a existir a una parte de la población senegalesa no es claramente un disturbio al orden público. |
17 | Eu falei muitas vezes neste blog sobre a necessidade de um regime desesperado para fabricar inimigos, a fim de reorientar a frustração popular e o ódio que poderiam ser atribuídos aos detentores do poder. | |
18 | Campanhas de pureza moral também fazem parte do arsenal de países fascistas Naomed continua oferecendo uma amostra de uma lista (satírica) de uma semana de protestos em Dakar: | Muchas veces he hablado en este blog de la necesidad que tiene un régimen desesperado de fabricarse enemigos con la finalidad de focalizar el odio y la frustración populares que se arriesgarían a poner contra el poder. |
19 | Aujourd'hui : manifestation contre les homosexuels du Sénégal, autorisée par le préfet. Aujourd'hui : manifestation pour le ramassage des poubelles, refusée. | Las campañas por la pureza de la moral también son parte del arsenal de los países fascistas. |
20 | Samedi : manifestation contre la corruption, la mal gouvernance. Interdite Samedi : manifestation contre l'esclavage des petits talibés. | Naomed sigue y ofrece una lista (satírica) de muestras de las protestas destacadas de esta semana en Dakar: |
21 | Interdite Samedi : manifestation pour l'application des lois sur le mariage de mineures, forcés, arrangés… Interdite Lundi : Manifestation pour le bon déroulement du sommet de l'Oci. | |
22 | Autorisée. Mardi : Manifestation pour l'obligation de déclaration du patrimoine des hommes au pouvoir. | Hoy: manifestación contra los homosexuales de Senegal, autorizada por el prefecto. |
23 | Refusée Mercredi : Manifestation de soutien à la génération ConCret. | Hoy: manifestación para el recojo de basura, denegada. |
24 | Autorisée Jeudi : Manifestation pour des élections locales sincères et transparentes. | Sábado: manifestación contra la corrupción, el mal gobierno. |
25 | Interdite. | Prohibida. |
26 | Jeudi : manifestation pour rendre fériés tous les jours de Magal au Sénégal. | Sábado: manifestación contra la esclavitud de pequeños talibanes. |
27 | Autorisée Vendredi : …. Hoje: protesto contra homossexuais no Senegal, autorizado pelo prefeito Hoje: marcha em favor da limpeza do lixo, recusada Sábado: protesto contra a escravização dos meninos da rua. | Prohibida Sábado: manifestación para la aplicación de leyes sobre matrimonio de menores, forzados, arreglados… Prohibida Lunes: Manifestación por el buen desarrollo de la cumbre de la Oci. |
28 | Banido. | Autorizada. |
29 | Sábado: marcha em favor da implementação de uma lei contra o casamento forçado, casamentos arranjados, bem como o casamento de menores de idade… Banida. | |
30 | Segunda-feira: Marcha de apoio a uma bem-sucedida reunião da OCI (Organização da Conferência Islâmica). Autorizado. | Martes: Manifestación por la obligación de declaración del patrimonio de los hombres en el poder. |
31 | Terça-feira: protesto para forçar os detentores do poder a declararem publicamente as suas propriedades financeiras. Recusado. | Rechazada Miércoles: Manifestación de apoyo a la generación ConCret (un nuevo partido político fundado por el hijo del presidente). |
32 | Quarta-feira: marcha em favor do Generation du Concret (um novo partido político fundado pelo filho do presidente). | |
33 | Autorizada. Quinta-feira: marcha em favor de uma eleição local honesta e transparente. | Autorizada Jueves: Manifestación por elecciones locales sinceras y transparentes. |
34 | Banida. | Prohibida. |
35 | Quinta-feira: protesto em favor de tornar cada dia Magal no Senegal um feriado. Autorizado. | Jueves: manifestación para hacer feriados en Senegal todos los dias de Magal. |
36 | Sexta-feira:…. | Autorizada Viernes: …. |
37 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | |
38 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
39 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
40 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | |