# | por | spa |
---|
1 | Ribeirinhos removidos do Rio Madeira acusam empresa de falsas promessas | Brasil: Desplazados de Rio Madeira reclaman promesas incumplidas |
2 | A reportagem Vidas em Trânsito, de Ana Aranha, sobre o impacto das grandes obras na região amazônica do Rio Madeira, Rondônia, faz parte da cobertura especial #AmazôniaPública da Agência Pública, e será publicada numa série de cinco artigos no Global Voices Online. | El reportaje de Ana Aranha en Vidas em Trânsito [pt], sobre el impacto de las grandes obras en la región amazónica de Rio Madeira, Rondonia, es parte de la cobertura especial #AmazôniaPública [pt] de la Agencia Pública, que será publicada en una serie de cinco artículos en Global Voices Online. |
3 | Na mudança da velha para a Nova Mutum Paraná - cidade construída pela Energia Sustentável para abrigar os engenheiros e encarregados da usina de Jirau - entre os ribeirinhos removidos para o alagamento pela usina do Rio Madeira, são muitas as reclamações sobre promessas não cumpridas pela Energia Sustentável. | En el cambio de la vieja a la nueva Mutum Paraná - ciudad construida por Energia Sustentável [pt] (Energía sustentable) para albergar a los ingenieros y encargados de la planta de Jirau - entre ellos los ribereños trasladados por la inundación de la hidroeléctrica de Rio Madeira, son muchos los reclamos sobre promesas no cumplidas por parte de Energia Sustentável. |
4 | Sônia Cabral Costa, ex-moradora da velha Mutum, hoje dona de uma loja de roupas em Nova Mutum, questiona: | Sônia Cabral Costa, ex-habitante de la vieja Mutum, hoy dueña de una tienda de ropa en Nova Mutum, pregunta: |
5 | Eles prometeram que aqui ia ter faculdade, indústrias, milhares de empregos. | Nos prometieron que tendríamos aquí profesorado, industrias, millares de empleos. |
6 | Cadê? | ¿Dónde? |
7 | Nada disso foi cumprido. | Nada de esto se cumplió. |
8 | Essas pessoas tinham sua fonte de renda, vieram acreditando no que a empresa prometeu. | Esas personas tenían sus fuentes de ingresos, llegaron creyendo lo que la empresa les prometió. |
9 | | La previsión inicial de las empresas [en el complejo de la hidroeléctrica del río Madeira], era trasladar 2.849 personas, 1.087 en el área anegada por Jirau y 1.762 por la represa Santo Antônio [en] (de la empresa Santo Antônio Energia). |
10 | Este ano, o sobrinho de Sônia completa o Ensino Fundamental. | Según el Movimiento de afectados por las represas [pt] hoy hay 4.325 personas trasladadas o afectadas indirectamente. |
11 | Ano que vem, será obrigado a viajar 30 quilômetros, todos os dias, para estudar em Jaci Paraná. | Este año el sobrino de Sonia completa su enseñanza básica. El próximo año estará obligado a viajar 30 km todos los días para estudiar en Jaci Paraná. |
12 | Entre as promessas da Energia Sustentável estava a construção de duas escolas na vila, uma de ensino fundamental e outra de ensino médio. | Entre las promesas de Energia Sustentável estaba la construcción de dos escuelas en la villa, una de enseñanza básica y otra de enseñanza media. |
13 | De fato, as escolas foram construídas. O detalhe é que uma delas foi repassada à iniciativa privada. | De hecho las escuelas fueron construidas, el detalle es que una de ellas fue entregada a la empresa privada. |
14 | Na porta do Colégio Einstein, uma placa com o logo da usina e do governo federal anuncia em letras garrafais que o prédio foi construído com recursos do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). | En la puerta del Colegio Einstein, una placa con el logo de la hidroeléctrica y del gobierno federal anuncia en letras destacadas que el edificio fue construido con fondos del Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES). |
15 | Mas, só entra lá quem pode pagar a mensalidade de R$ 240. | Pero quien entra allí debe pagar una mensualidad de R$ 240 (cerca de 120 $US). |
16 | Ou R$ 200, se for filho de “camargueiro' - modo como os moradores se referem aos funcionários da empreiteira Camargo Corrêa. | O R$ 200, si es un hijo de “camargueiro' - denominación que se les da a los funcionarios de la empresa Camargo Corrêa. |
17 | Enquanto o colégio particular tem 20 alunos por sala, a escola pública tem salas com mais de 40 e faz turnos noturnos para dar conta da demanda. | Mientras el colegio particular tiene 20 alumnos por sala, la escuela pública tiene salas con mas de 40 alumnos y hace turnos nocturnos para hacer frente a la demanda. |
18 | Neida Rodrigues dos Santos, vice-diretora da escola municipal, diz: | Neida Rodrigues dos Santos, vice-directora de la escuela municipal, dice: |
19 | No ano passado, ficaram 230 alunos sem matrícula porque a gente não tinha vaga. | El año pasada quedaron 20 alumnos sin matrícula porque no teníamos vacantes. |
20 | Os pais vinham implorar na minha porta, mas não tinha onde colocar. | Los padres venían a implorar a la puerta pero no teníamos donde ponerlos. |
21 | Escola construída para comunidade de ribeirinhos que foi repassada para grupo particular Foto: Marcelo Min | Escuela construída para la comunidad de ribereños transferida a un grupo particular. Foto: Marcelo Min |
22 | “Era para ser municipal, mas precisava de uma escola para o filho dos engenheiros, e a Jirau resolveu negociar com iniciativa privada. | “Debía ser municipal, pero se necesitaba una escuela para los hijos de los ingenieros y Jirau resolvió negociarla con el sector privado. |
23 | Não vejo problema”, diz Pedro Beber, o responsável pela gestão das verbas de compensação social que passam pela prefeitura. | No veo el problema”, dice Pedro Beber, el responsable de la gestión de los fondos de compensación social que pasan por la prefectura. |
24 | Se eles estão pagando os professores, [o município] não tem interesse em assumir essa escola. | Si ellos están pagando los profesores [el municipio] no tiene interés en hacerse cargo de esta escuela. |
25 | Problemas de infraestrutura também são comuns em outras vilas criadas por Jirau e Santo Antônio para abrigar a população rural que teve de ser removida. | Los problemas de infraestructura también son comunes en las otras villas creadas por Jirau y San Antonio para recibir a la población rural que debió ser trasladada. |
26 | O mais frequente é em relação às dificuldades em produzir no solo. | Los más frecuentes son los relacionados con la producción del suelo. |
27 | Os ribeirinhos foram tirados da margem do rio Madeira, área fertilizada naturalmente pela cheia, e colocados em terrenos comprados de fazendeiros, onde alguns criavam gado. | Los ribereños fueron sacados de la orilla del rio Madeira, área fertilizada naturalmente, y colocados en terrenos comprados a los hacendados donde algunos crían ganado. |
28 | Outra reclamação comum é sobre o cheiro de esgoto nas casas. | Otro reclamo común es sobre el olor de las aguas residuales en las casas. |
29 | Os novos assentamentos foram feitos em regiões próximas à área alagada pela usina. | Los nuevos asentamientos fueron hechos en áreas cercanas a la zona inundada por la hidroeléctrica. |
30 | Devido ao aumento de água represada no rio, o lençol freático transborda, provocando o vazamento do esgoto e das fossas. | Debido al aumento del agua contenida por el río, la napa freática desborda provocando fugas de aguas residuales y de fosas sépticas. |
31 | A previsão inicial das usinas era para a remoção de 2.849 pessoas, 1.087 na área alagada por Jirau e 1.762 na reserva de Santo Antônio. | |
32 | Segundo o Movimento do Atingidos por Barragens, há hoje 4.325 pessoas que foram removidas ou atingidas indiretamente pelas reservas. | |