# | por | spa |
---|
1 | Combater vs fortalecer estereótipos raciais nos media | Esta investigadora santotomense quiere que ayudes a combatir a los estereotipos racistas en los medios |
2 | Este artigo foi escrito por Carla Fernandes. | Grada Kilomba (foto usada con permiso). |
3 | No dia a dia estamos expostos a imagens estereotipadas de todos os tipos e, muitas vezes, nem nos apercebemos disso. | Este artículo fue escrito por la periodista Carla Fernandes, mentora del audioblog Radio AfroLis. Lea también “La experiencia africanizada de Lisboa“. |
4 | Já estamos habituados a ver a mulher como “o objeto sexual”, o negro como “o criminoso” ou o imigrante como “o problema”. | En nuestras vidas diarias estamos expuestos constantemente a varios tipos de imágenes estereotipadas y muchas de las veces, ni siquiera nos damos cuenta. |
5 | Grada Kilomba [en], especialista em estudos de racismo e pós-colonialismo na Universidade de Humboldt em Berlim, na Alemanha, acredita que os media assumem um papel importante no fortalecimento de estereótipos raciais mas que, por outro lado, não existe uma discussão aberta sobre racismo nos media. | Crecimos acostumbrados a ver a las mujeres como “objeto sexual”, a los negros como “criminales” y a los inmigrantes como “un problema”. Grada Kilomba [en], especializada en el estudio del racismo y el pos-colonialismo en la Universidad Humboldt, en Berlín, Alemania, cree que los medios de comunicación juegan un papel importante reforzando los estereotipos raciales, sin que por otro lado haya un debate abierto sobre el racismo en los medios. |
6 | Segundo a académica de origem santomense, os meios de comunicação estão constantemente a mostrar “imagens e publicidades com negros na posição dos desprotegidos, dependentes, criminosos, exóticos”. | Según esta investigadora de São Tomé y Príncipe, los medios de comunicación masivos muestran constantemente “imágenes y publicidad en las que los negros aparecen en una posición de vulnerabilidad, dependencia, criminal, exótica”. |
7 | Grada Kilomba diz ainda: | Grada Kilomba dice además: |
8 | basicamente estamos a ser ensinados, todos os dias, quem é branco e o qual é o lugar do sujeito branco nesta sociedade. | básicamente, nos enseñan a diario, quien son los blancos y el lugar del hombre blanco en la sociedad. |
9 | E quem é negro e qual é o lugar desse sujeito nesta sociedade. | Y quien son los negros y su lugar en esta sociedad. |
10 | Estas declarações foram feitas numa entrevista [en] em vídeo sobre como lidar com o racismo na Europa, da autoria de Chris Mckee e Tychicus Vasquez da Ragcha Media [en]. | Estas afirmaciones fueron hechas en una vídeo entrevista [en] sobre cómo tratar con el racismo en Europa, dada a Chris Mcke y Tychicus Vasquez del Ragcha Media [en]. |
11 | Grada Kilomba (foto usada com permissão). | Representaciones en los medios y la alienación |
12 | Representações nos media e alienação O mercado publicitário e a indústria cinematográfica, por exemplo, foram apontados por Grada Kilomba, como áreas onde se recorre a estereótipos raciais e étnicos para fazerem passar as mensagens que melhor servem os interesses dos seus produtores, sem grande preocupação pela forma com representam minorias em geral. | Grada Kilomba señaló que el mercado de consumo y la industria cinematográfica frecuentemente recurren a los estereotipos raciales y étnicos para enviar el mensaje que atiende a los intereses de sus productores, sin dar mucha importancia a la forma en la que representan a las minorías en general. |
13 | No contexto europeu, em que o negro é minoria, “Este é o grande trauma para as pessoas negras porque têm de se identificar constantemente com os heróis brancos e tens de rejeitar as personagens negras porque elas são a personificação do mal e dos criminosos. | Dentro del contexto europeo, donde los negros son una minoría, “este es un gran trauma para los negros pues constantemente tienen que identificarse con el héroe blanco y rechazar el personaje negro, pues este personifica el mal y la criminalidad. |
14 | O inconsciente colectivo dos negros está pré-programado para estar num estado de alienação de despersonalização”, argumenta a especialista na área de estudos de raça. Estereótipos raciais em publicidades | El inconsciente colectivo de los negros está pre-programado para quedarse en un estado de alienación por la despersonalización” argumenta la experta en el campo de estudios raciales. |
15 | Anúncio da cerveja Devassa Negra. | Estereotipos raciales en la publicidad |
16 | Mas os exemplos de estereótipos considerados ofensivos continuam e encontrar-se um pouco por todo mundo. | En el campo de la publicidad, los ejemplos de estereotipos ofensivos pueden ser encontrados por todo el mundo. |
17 | No Brasil, em finais de 2013, o Ministério da Justiça abriu um processo contra a empresa Brasil Kirin (antiga Schincariol) por causa de um anúncio da cerveja Devassa Negra que exibia o desenho de uma mulher negra acompanhado pelas seguintes frases: “É pelo corpo que se reconhece a verdadeira negra. | En Brasil, a finales del 2013, el Ministro de Justicia presentó una demanda de juicio contra la empresa Brasil Kirin (antigua Schincariol) por su anuncio de una cerveza llamada “Devassa Negra” [Promiscua Negra en Portugués] que enseñaba el dibujo de una mujer negra con las siguientes frases: “Por el cuerpo, se reconoce a la verdadera mujer negra. |
18 | Devassa negra encorpada. | Gran cuerpo. |
19 | Estilo dark ale de alta fermentação. | Cerveza negra de alta fermentación. |
20 | Cremosa com aroma de malte torrado”. | Cremosa y con aroma de malta tostada. |
21 | Segundo algumas organizações de movimentos feministas negros, citadas pela imprensa brasileira, o anúncio reforça a imagem da mulher negra hipersexualizada. | Anuncio de la cerveza Devassa Negra. Los reclamos y protestas de los consumidores empezaron a aparecer desde principios del 2010, cuando la campaña fue lanzada. |
22 | As queixas por parte de consumidores começaram a surgir logo em 2010, altura em que se iniciou a campanha. | Algunas organizaciones feministas de mujeres negras denunciaron el anuncio en la prensa brasileña, quejándose de que el anuncio reforzaba la imagen hipersexualizada de la mujer negra. |
23 | Em Portugal, a Zon, uma empresa de serviços de telecomunicações e multimédia, fez uma campanha com cartazes em que um homem com traços asiáticos dizia “aplovado” em vez de “aprovado” ou “o melhol pleço de semple” em vez de “o melhor preço de sempre”. | En Portugal, la Zon - una empresa de telecomunicaciones y servicios multimedia, creo una campaña de publicidad en que un hombre de rasgos orientales, decía “aplobado” en vez de “aprobado” o “el mejol plecio” en vez de “el mejor precio”. |
24 | A campanha lançada em 2013, foi considerada racista, por brincar com a ideia do homem de negócios japonês, especialista em tecnologia que se espanta com os avanços tecnológicos da marca mas que, ao mesmo tempo, tem dificuldades em expressar-se em português. | La campaña publicitaria, lanzada en 2013, fue considerada racista, pues jugaba con la idea del empresario japones, especializado en tecnología, admirado por los avances tecnológicos de la marca, pero que tiene a la vez mucha dificultad para hablar el portugués. |
25 | O anúncio foi considerado um insulto aos membros de culturas asiática. | La campaña fue vista como ofensiva a los miembros de las culturas asiáticas. |
26 | Media podem combater racismo | Los medios de comunicación pueden luchar en contra del racismo |
27 | Os media informam, educam, inspiram e ligam pessoas a realidades desconhecidas. | Los medios de comunicación pueden informar, educar, inspirar y conectar a la gente a realidades desconocidas. |
28 | Eles são um espelho do mundo que nos rodeia e simulam experiências que nele se vivem ou poderiam viver. | Son un espejo del mundo que nos rodea y simula las experiencias que uno tiene o podría tener, mientras vive en el mundo. |
29 | As mensagens transmitidas pelos media são codificadas de forma a que o maior número de pessoas as entenda e consiga descodificar. | Los mensajes transmitidos por los medios son codificados de una manera que la mayor parte de la gente puede decodificarlos y entenderlos. |
30 | Uma das formas mais eficazes de codificar informação é utilizando estereótipos. | Una de las maneras más efectivas de codificar la información es a través del uso de estereotipos. |
31 | É fixar significados e identidades para que estas se tornem reconhecíveis, familiares. | Que equivale a fijar a los sentidos y a la identidad para que sean familiares y reconocibles. |
32 | No entanto, os estereótipos não passam de simplificações do real, o que os pode tornar perigosos aliados de preconceitos raciais como os exemplo acima citados ilustram. | Sin embargo, los estereotipos no son más que una simplificación excesiva de la realidad, y eso puede llevarlos a convertirse en peligrosos aliados de los prejuicios raciales, como bien ilustran los ejemplos antes citados. |
33 | No entanto, se os media podem contribuir para a construção de estereótipos raciais, eles também podem ajudar a combater o racismo. | Aunque, al mismo tiempo que los medios de comunicación refuerzan los estereotipos raciales, pueden también luchar en contra del racismo. |
34 | Grada Kilomba, defende, que as pessoas negras, na Europa poderiam ir “tomando a palavra, reconstruindo livros, documentando a nossa história, falando, fazendo filmes, etc.” de modo a reconstruírem uma auto-imagem positiva, através dos mesmos media lhes negavam essa imagem. | Grada Kilomba defiende la idea de que los negros en Europa podrían empezar tomando la palabra, reescribiendo libros, registrando nuestra historia, hablando, haciendo películas, etc…” para reconstruir una auto imagen positiva, con el apoyo de los mismos medios de comunicación que les negaron esta imagen. Este artículo fue escrito por la periodista Carla Fernandes, mentora del audioblog Radio AfroLis. |
35 | | Lea también: “La experiencia africanizada de Lisboa“. |