Sentence alignment for gv-por-20100723-10333.xml (html) - gv-spa-20100802-33558.xml (html)

#porspa
1Índia: Caxemira: Das Pedras atiradas até os Protestos no FacebookIndia: Del apedreamiento en las calles de Cachemira a las protestas en Facebook
2A bela região da Caxemira é marcada por conflitos territoriais [en] entre Índia, Paquistão e China desde que os governantes coloniais britânicos deixaram a Índia em 1947.La hermosa región de Cachemira sigue sufriendo por los efectos duraderos de disputas territoriales entre la India, Pakistán, y China, desde que la potencia colonial britanica salió de la India en el año 1947.
3Entre algumas guerras, todos estes países reclamaram diferentes partes da Caxemira, baseando-se em desenvolvimentos históricos e filiações religiosas do povo caxemires.Todos estos países han reclamado diferentes partes de Cachemira en el transcurso de varias guerras, a partir de ciertas herencias históricas y las afiliaciones religiosas del pueblo cachemir.
4Região da Caxemira.El valle de Cachemira.
5Imagem de Wikimedia Commons.Imagen de Wikimedia Commons.
6CCCC BY
7A região de Jammu e Caxemira é administrada pela Índia, mas goza de autonomia especial nos termos do artigo 370 da Constituição da Índia.La región llamada Jammu y Cachemira está controlada por la India, pero disfruta de una autonomía especial bajo el Artículo 370 de la Constitución de la India.
8Ele é legalmente o único estado indiano que tem a sua própria bandeira.También es el único estado indio que tiene su propia bandera.
9Desde a década de 1980 um violento levante apoiado pelo Paquistão causou um prolongado e sangrento conflito entre militantes e forças policiais indianas na região.La insurreción violenta apoyada por Pakistán a finales de la década de 1980 ha causado un conflicto sangriento y muy prolongado entre militantes y las fuerzas de seguridad de la India en esta región.
10O Exército indiano em Jammu e Caxemira foi dotado de poderes especiais através da Armed Forces Act [Lei das Forças Armadas], que tem sido amplamente criticada.Al Ejército indio en Jammu y Cachemira se le otorgó poderes especiales mediante la muy criticada Ley de las Fuerzas Armadas [en].
11A Caxemira está fervendo de tensão e raiva desde o início de junho, quando foi revelado que as forças policias indianas haviam matado três rapazes inocentes alegando que eles eram militantes.Cachemira esta escandalizada desde el principio de junio, cuando fue revelado que las fuerzas de seguridad indias supuestamente mataron a tres niños inocentes.
12Protestos violentos se seguiram, o que trouxe parte da região à um impasse e centenas de jovens caxemires foram presos [en].Las fuerzas de seguridad afirmaron que los niños eran militantes, provocando unas protestas violentas que paralizaron a parte de la región mientras cientos de jóvenes cachemiros fueron detenidos [en].
13Jason Oberdorf no Global Post explica a recente situação volátil em Jammu e Caxemira:Jason Oberdorf del Global Post explica [en] la situación reciente y cambiante en Jammu y Cachemira:
14Fim de noite da terça (06 julho de 2010), Nova Delhi enviou o exército para reprimir protestos na Caxemira, pela primeira vez desde 1990, depois que as balas da polícia alegadamente mataram mais três civis, elevando o total para o mês a 15. [..]El último martes (6 de Julio de 2010), a altas horas de la noche, Nueva Delhi movilizó el ejército para calmar las protestas en Cachemira por primera vez desde el año 1990, después que balas disparadas por la policía supuestamente mataron tres personas más, ascendiendo el total del mes a 15 muertos. [..]
15O Facebook e outras redes sociais estão repletas de explosões de raiva, na fronteira do ódio, contra as forças policiais da Índia, da juventude da Caxemire.Los jóvenes cachemiros en Facebook y otros servicios de redes sociales rebosan de indignación bordeando casi el odio por las fuerzas de seguridad de la India.
16Ler relatórios sobre a Caxemira pode ficar complicado dependendo da fonte.La lectura de informes sobre Cachemira se complica dependiendo de la fuente.
17Enquanto a mídia paquistanesa iria interpretar os protestos em que se jogam pedras com manchetes como “A Caxemira para em protesto contra a ocupação indiana: Quer paz, Paquistão [en], a mídia indiana irá rotular o ato de jogar pedras como provocações por parte de elementos anti-nacionais [en].Por un lado, medios de comunicación pakistaníes suelen interpretar las protestas con apedreamientos con titulares como “Cachemira se paraliza en medio de protestas contra la ocupación india: quieren libertad, Pakistán” [en], y por otro lado los medios indios interpretan los apedreamientos como provocaciónes por elementos antinacionalistas [en].
18Há relatos de que a mídia indiana pode estar alegadamente fabricando histórias.También hay reportajes que indican que los medios indios pueden estar inventando culpables [en].
19Além de enfrentar as pedradas dos manifestantes, os militares indiano enfrentam agora uma nova forma de insurgência.Al margen de tratar el problema de protesta con apedreamiento, el ejército indio se enfrenta con una nueva forma de insurreción.
20Os manifestantes estão usando cada vez mais ferramentas de mídia social como o Facebook, Twitter, MySpace, Hi5, Orkut e o Kashmir Friend [amigo caxemire, en], que é uma rede social dedicada ao povo da Caxemira.Los manifestantes cada vez más estan usando medios de redes sociales como Facebook, Twitter, MySpace, hi5, Orkut, y Kashmir Friend [en], una red social dedicada al pueblo cachemir.
21Simantik Dowerah no Live Mint relata que “há realmente grupos de atiradores de pedras da Caxemira que se registraram no Facebook”.Simantik Dowerah de Live Mint informa [en] que “de hecho hay grupos de apedreadores cachemiros que se han registrado en Facebook.”
22The Kashmir relata [en], com screenshots, como os jovens estão sendo instigados ao compartilhar vídeos jihadistas.The Kashmir publicó un artículo con capturas de pantalla mostrando que los jóvenes estan compartiendo e instigandose mediante los vídeos yihadíes.
23À medida que a violência aumentava, o governo de Jammu e Caxemira baniu o serviço de SMS [en]através do vale, na tentativa de parar o fluxo de informações e rumores.Mientras la violencia aumentaba, el gobierno de Jammu y Cachemira prohibió el servicio de SMS [en] en el valle con objeto de detener el flujo de información y rumores.
24Mas os caxemires podem respirar livres, ficar conectados e compartilhar informações via Facebook, como relatou [en] o Hindustan Times.Pero según el Hindustan Times [en], los cachemires podrían respirar, mantenerse conectados, y compartir información a través de Facebook.
25Muitos sites de notícias como o Kashmir Dispatch e o Kashmir estão usando o Facebook para chegar aos internautas.Muchos sitios como Kashmir Dispatch y Kashmir están usando a Facebook para alcanzar a los internautas. La polícia patrulla las calles de Srinagar, Cachemira, buscando manifestantes y agitadores separatistas.
26A polícia patrulha as ruas de Srinagar, [capital daImagen del usuario de Flickr Austin Yoder. CC BY-NC.
27Em meio a tudo isso, existem relatos de que usuários do Facebook estão sendo rastreados [en] pela polícia.En medio de todo esto, hay indicaciones de que la policía tiene bajo escrutinio [en] a los usuarios de Facebook.
28The Daily Rising Kashmir relata [en] que as autoridades já começaram a examinar usuários do Facebook no distrito de Anantnag [en] (antigamente chamado de Islamabad), no sul da Caxemira, que, alegam, estão “instigando” pessoas contra o Estado.El Daily Rising Kashmir afirma que las autoridades han empezado a inspeccionar a los usuarios de Facebook que viven en el distrito de Anantnag [en] (antiguamente Islamabad) en el sur de Cachemira, quienes están bajo sospecha de ser agitadores contra el estado.
29Sagar, de Srinagar escreve em protesto [en] em seu blog “Tragédia de Erros: Minha Cazemira”, que resume a dor da Caxemira:Sagar de Srinagar escribe como protesta en su blog “Tragedia de Errores: Mi Cachemira”, que resume la angustia de los cachemires:
30Eu protesto contra a incompetência das pessoas manipulando meu futuro, eu protesto contra a falta de humanidade em nossas forças de (in)segurança, eu protesto pelos insultos repetidos, eu protesto para a mídia usando a minha dor por sua TRPs, eu protesto pela miopia de nossos líderes, eu protesto para nenhum deles sair de forma submissa e pedindo perdão, protesto por ter sido condenada a ficar trancada em minha casa sem ter culpa, eu protesto por qualquer um, mas nunca um caxemire, por conseguir seus 5 minutos de fama na TV, eu protesto pelos comentários desnecessários e insensível feitos sobre o meu lugar, eu protesto pelos jornalistas dizendo ao mundo apenas um lado da história …Yo protesto por la incompetencia de la gente que maneja mi futuro, yo protesto por la carencia de humanidad en las fuerzas de (in)seguridad, yo protesto por los repetidos insultos, yo protesto por los medios de comunicación usando mi sufrimiento para sus TRPs, yo protesto por la miopía de nuestros líderes, yo protesto porque ninguno de ellos han salido cabizbajos pidiendo perdón, yo protesto por haber sido encerrado en mi casa sin motivo, yo protesto porque cualquiera, pero nunca un cachemir, puede lograr sus cinco minutos de fama en la tele, yo protesto por los comentarios innecesarios e insensibles sobre mi tierra, yo protesto por los periodistas contandole al mundo solo un lado de la historia…
31Being Cynical [Sendo Cínico] no Desicritics [Crítica Indiana] culpa [en] as políticas e políticos como a razão dos protestos:Being Cynical de Desicritics le echa la culpa a la política como causa de las protestas:
32Tradicionalmente os caxemires se sentem alienados, graças às nossas políticas e a atitude de nossos políticos para manter o tema da Caxemira viva para seu próprio ganho.Tradicionalmente los cachemires se sienten alienados, gracias a nuestra politíca y la actitud de nuestros políticos, quienes mantienen el tema de Cachemira vigente para su propio beneficio.
33Se você olhar para o vídeo, é realmente preocupante ver [que] jovens mal em seus vinte anos estão atirando pedras contra as forças policiais.Si miras a las grabaciones de vídeo, es preocupante ver adolescentes apenas en sus años veinte apedreando a las fuerzas de seguridad.
34Em uma análise micro você iria perceber que estes são os mesmos caras que teriam nascido quando a Caxemira estava no pico de seu ponto de ebulição e todas as suas vidas até agora se deram através da violência, atrocidades, negligência, desgoverno e, naturalmente, dos terroristas. [..]Con un análisis “micro”, te das cuenta que estos son los mismos que han nacido cuando Cachemira estaba a su punto de ebullición, y que han pasado la vida entera entre violencia, atrocidades, negligencia, una falta de gobierno, y por supuesto los terroristas. […]
35Estou certo de que a maioria destes adolescentes que são vistos protestando violentamente podem não estar sabendo pelo que eles estão protestando ou contra quem eles estão atirando pedras.Estoy seguro que la mayor parte de estos jóvenes que vemos protestando de manera violenta probablemente no saben ni para qué están protestando ni a quién están apedreando.
36Alguns analistas estão rotulando [en] estes protestos como a “nova Intifada”‘.Unos analistas están llamando a estas protestas ‘la nueva Intifada' [en].
37Arjimand Hussain Talib no Dateline Srinagar opina [en] sobre os protestos dos jovens da Caxemira:Arjimand Hussain Talib de Dateline Srinagar ofrece su opinión [en] sobre las protestas de los jóvenes cachemiros:
38O movimento deles não irá morrer porque esta geração é dinâmica - se estende por todo o globo.Su movimiento no se apaciguará porque esta generación es dinámica: es decir, se extiende por todo el mundo.
39[O movimento] tem a tecnologia na sua mão - Internet, telefones celulares, câmeras digitais, You Tube, Facebook, etc. Eles estão arquivando os acontecimentos atuais da Caxemira para a próxima geração.Tiene la tecnología a la mano. Internet, móviles, teléfonos, cámaras digitales, YouTube, Facebook, etc. Están haciendo un registro de los acontecimientos actuales de Cachemira para la próxima generación.
40E estão disseminando para o mundo além de captar a atenção.Y lo están diseminando para despertar la atención del mundo.
41Há relatos de que o governo local está tentando controlar o fluxo de informação encerrando publicações e confiscando os jornais antes da distribuição.Hay reportajes que indican que el gobierno está intentando a controlar el flujo de información, cerrando publicaciones e incautando periódicos antes de su distribución.
42Jornalistas são impedidos de relatar sobre manifestações.Han prohibido que los periodistas reporten desde las manifestaciones.
43O mundo irá contar com usuários do Facebook e Twitter para relatos em primeira mão da região.El mundo dependerá de usuarios de Facebook y Twitter para relatos de primera mano desde la región.
44Mas, depois da proibição de SMS, irá o governo de Jammu e Caxemira acabar com as redes sociais também?Pero después de la prohibición de SMS, ¿tomará el gobierno de Jammu y Cachemira medidas contra las redes sociales también? http://www.globalpost.com/dispatch/india/100708/kashmir-india-violence