# | por | spa |
---|
1 | Tunísia: Tentativa de suicídio de desempregado causa onda de protestos | Túnez: El intento de suicidio de un desempleado provoca disturbios |
2 | Um tunisiano ateou fogo em si mesmo para protestar contra sua condição de desempregado e deflagrou uma onda de manifestações [En] nas ruas e outra de solidariedade e apoio nas plataformas das redes sociais. | Un tunecino desempleado se prendió fuego en protesta en contra de su situación, lo que provocó una ola de disturbios en el terreno y solidaridad y apoyo en las plataformas de redes sociales. |
3 | Enquanto o destino de Mohamed Bouazizi, 26 anos, da cidade de Sidi Bouzid, no sul da Tunísia, permanece obscuro, internautas tunisianos usam o incidente para reclamar sobre a falta de empregos, a corrupção e a deterioração das condições dos direitos humanos naquele país. | Mientras el destino de Mohamed Bouazizi, de 26 años y natural de Sidi Bouzid, en el sur de Túnez, sigue siendo incierto, los cibernautas tunecinos dejaron de lado el incidente para quejarse por la falta de trabajo, la corrupción y el deterioro de las condiciones de los derechos humanos en su país. |
4 | No Facebook, no Twitter e em blogs, os internautas expressam solidariedade a Mohamed, que se formou na Universidade de Mahdia há alguns anos, mas não consegue encontrar trabalho. | Desde Facebook a Twitter a blogs, los usuarios de internet expresaron su solidaridad con Mohamed, que se graduó hace pocos años de la Universidad Mahdia, pero no ha podido encontrar trabajo. |
5 | Como o único provedor da sua família, ele decidiu trabalhar por conta própria e, com a ajuda de parentes, começou a vender frutas e verduras em uma barraca na rua. | Como es el único que aporta en su familia, decidió ganarse la vida y con ayuda de su familia, empezó a vender frutas y verduras en un puesto en la calle. |
6 | O empreendimento rendia muito pouco, o suficiente para garantir a dignidade da sua família. | Su operación le dio muy poco, suficiente para garantizar la dignidad de su familia. |
7 | Mas funcionários da prefeitura estavam à espreita e confiscaram seus produtos várias vezes. | Pero los funcionarios de la municipalidad estaban al acecho, y confiscaron su mercadería varias veces. |
8 | Ele tentava explicar-lhes que não trabalharia ali se tivesse outra escolha, que estava tentando sobreviver. | Trató de explicarles que lo que hacía no era su opción y que solamente trataba de sobrevivir. |
9 | Mas todas as vezes seus produtos eram confiscados, ele era insultado e convidado a deixar as instalações da prefeitura. | Cada vez, su mercadería fue confiscada, además lo insultaban y le pedían que saliera de las instalaciones de la municipalidad. |
10 | A última vez em que isso aconteceu, Mohamed perdeu toda a esperança e decidiu partir para sempre. | La última vez que esto pasó, Mohamed perdió toda esperanza y decidió dejarlo para siempre. |
11 | Ele despejou gasolina em seu corpo e ateou fogo. | Se derramó gasolina y se prendió fuego. |
12 | No Facebook, vários grupos foram criados para denunciar o que aconteceu. | En Facebook se crearon varios grupos para denuncia lo ocurrido. |
13 | Sr. Presidente, os tunisianos estão ateando fogo em si mesmos [Ar] é um deles. | Señor presidente, los tunecinos se están prendiendo fuego (ar) es uno de esos grupos. |
14 | Em menos de 24 horas, o grupo atraiu 2.500 membros, e hoje exibe mais de 10 mil fãs. | En menos de 24 horas, el grupo ganó 2,500 miembros, y hoy ostenta más de 10,000 fans. |
15 | Em menos de 24 horas, o mesmo grupo também foi censurado pelas autoridades, que caíram sobre a Internet com punhos de aço. | En menos de 24 horas también, ha sido censurado por las autoridades, que ha tomado medidas drásticas en internet con puño de hierro. |
16 | Aqui estão duas imagens de tela. A segunda mostra o que os tunisianos vêem quando eles tentam acessar a primeira página: . | Acá dos imágenes de pantalla, en la segunda se muestra lo que los tunecinos ven cuando tratan de acceder a la página: . |
17 | Alguns blogueiros escreveram sobre o que aconteceu e expressaram sua raiva. | Algunos bloggers escribieron acerca de lo que ocurrió y expresaron su rabia. |
18 | Escrevendo em um dialeto tunisiano, Boukachen publicou um texto intitulado O Holocausto de Sidi Bouzid: | Escribiendo en un dialecto tunecino, Boukachen escribió un post titulado The Sidi Bouzid Holocaust: |
19 | O que aconteceu não é novidade. | Lo que pasó no es algo nuevo. |
20 | Esta situação de miséria tem sido a realidade das áreas remotas por muitos anos. | Esta miserable situación ha estado ocurriendo en las áreas remotas durante muchos años. |
21 | É o resultado da combinação de condições climáticas e da marginalização daquelas áreas, aliadas à total indiferença (das autoridades). | Es el resultado de la combinación de condiciones climáticas y la marginación de esas zonas, unido a la total indiferencia (de las autoridades). |
22 | Mas a história não termina aqui, já que nossa mídia imoral se esforça para ignorar por completo o incidente. | Pero la historia no termina acá pues nuestros depravados medios ejercen un total bloqueo sobre este incidente. Tunisian Girl agregó: |
23 | Tunisian Girl [Fr] acrescenta: | Últimamente, las inmolaciones con fuego se han multiplicado en Túnez. |
24 | O governo da Tunísia não encontra outra solução além de censurar a disseminação da notícia em websites e impor um embargo à cidade de Sidi Bouzid, onde as pessoas estão expressando sua raiva em protestos pelas ruas. | Los actores de estas acciones son generalmente ciudadanos tunecinos que han perdido toda esperanza en una vida decente. El desempleo y la pobreza están a la orden del día y han emponzoñado su existencia. |
25 | | El gobierno tunecino no encontró otra solución más que censurar los sitios web que difundían la historia e imponer un bloqueo a la ciudad de Sidi Bouzid, donde la gente está expresando su rabia protestando en las calles. |
26 | No Twitter, a excitação também continua, com a hashtag #sidibouzid em destaque entre os usuários tunisianos. | En Twitter, el furor también continúa, con la etiqueta #sidibouzid, predominante entre los usuarios tunecinos. |