# | por | spa |
---|
1 | PangeaDay: Vídeos para mudar o mundo em 10 de maio | PangeaDay: Videos que cambiarán el mundo el 10 de mayo |
2 | No próximo dia 10 de maio de 2008, às 18h00 GMT, 24 filmes serão exibidos durante um evento de 4 horas. | El 10 de Mayo del 2008 a las 18 horas GMT, 24 películas serán difundidas durante un evento de 4 horas de duración. |
3 | O que faz desse evento algo diferente é que o PangeaDay será transmitido ao redor do mundo com legendas em 7 idiomas e poderá ser visto através da internet, televisão ou telefones celulares, com um propósito singular: fazer com que cada um saiba mais sobre a vida das outras pessoas e focalize naquilo que temos de similaridades, em vez daquilo que faz com que sejamos diferentes, e nos deixe trabalhar juntos pela paz. | Lo que hace este evento diferente es que PangeaDay [en] será difundido desde seis diferentes localidades alrededor del mundo en siete idiomas distintos para ser visto a través de internet, televisión o telefonía móvil, con un propósito único: permitir que cada uno conozca sobre la vida de otros y se pueda enfocar en lo que nos hace similares en vez de centrarse en las diferencias, para juntos trabajar hacia la paz. |
4 | Essa iniciativa partiu de um desejo da cineasta egípcia Jehane Noujaim. | Esta iniciativa nació de un deseo de la realizadora de películas egipcia Jehane Noujaim. |
5 | Como vencedora do Prêmio TED ela ganhou a realização de um desejo, além de um prêmio de US$ 100.000,00 USD. | Como ganadora de un premio de las conferencias TED a ella se le dio la posibilidad de pedir un sueño además de un premio de $100 000 USD. |
6 | PangeaDay é seu desejo: mudar o mundo e criar um dia em que pessoas de todo o planeta pudessem se unir através do cinema. | PangeaDay es su deseo, para cambiar el mundo y crear un día en el que todas las personas del mundo pudieran reunirse en torno a las películas. |
7 | Seu discurso de aceitação do prêmio em 2006 pode ser encontrado aqui. | Su discurso de aceptación en inglés puede ser encontrado aquí. |
8 | Já que PangeaDay tem como meta unir as pessoas, um convite foi feito para que as audiências carreguem seus próprios vídeos através do canal de vídeo do Pangeaday, onde você já pode conferir 1.037 vídeos enviados pelas pessoas em resposta ao chamamento. | Ya que Pangea Day se trata de unir a todo tipo de personas, se ha hecho una invitación para que la audiencia suba sus propios videos en el canal de video PangeaDay[en] donde podrán ver los 1037 videos que el público ha subido en respuesta [en]. |
9 | Como exemplo, um dos vídeos enviados é sobre um estudante de arte na Tanzânia, contanto a história de sua vida no dia-a-dia e como ele gostaria de ensinar arte para crianças de rua. | Como un ejemplo, uno de los videos que han sido subidos es el de un estudiante de arte en Tanzanía, quien cuenta la historia de su vida día a día y de su sueño de enseñarle a los niños sin hogar sobre arte. |
10 | Em seguida, a estória de Chado de jamesstephenbrown: | Enseguida, la historia de Chado [en] por jamesstephenbrown: |
11 | A infra-estrutura do PangeaDay é de deixar qualquer um inspirado: no Cairo, Kigali, Londres, Los Angeles, Mumbai e Rio de Janeiro, filmes, música ao vivo e oradores se unirão para juntos inspirarem o mundo inteiro. | La logística del PangeaDay [en] es deslumbrante: desde El Cairo, Kigali, Londres, Los Ángeles, Mumbai y Rio de Janeiro, películas, música en vivo y conferencistas se unirán para inspirar al mundo entero. |
12 | Os filmes escolhidos foram selecionados entre mais de 25.000 canditados vindos de mais de 100 países. | Las películas seleccionadas han sido escogidas de entre más de 25000 películas de 100 países diferentes. |
13 | Esses filmes todos compartilham entre si algumas características, como a habilidade de inspirar, transformar e proporcionar que experenciemos a vida a partir dos olhos dos outros. | Todas estas películas comparten una característica: el poder de inspirar, transformar y permitirnos experimentar la vida desde la mirada del otro. |
14 | Rainha Noor da Jordânia estará entre os oradores, ao lado do músico e ativista Bob Geldorf, Christiane Amanpour da CNN e do grupo de rock iraniano Hypernova. | Su excelencia la Reina Noor de Jordania [en] será una de las invitadas a hablar, junto con el músico y activista Bob Geldorf [en], Christiane Amanpour [en] de CNN y el grupo Iraní de rock Hypernova [en]. |
15 | Enquanto nesses lugares as pessoas estarão se encontrando, em todas as partes do mundo grupos de amigos podem se inscrever e mostrar que eles estão sintonizados: você pode participar de um evento aberto em sua cidade ou até organizar o seu próprio. | Mientras las personas se reunen en estos diferentes lugares escogidos, a lo largo y ancho del mundo las personas también se estarán reuniendo: grupos y círculos de amigos se pueden inscribir para mostrar que van a estar pendientes de la transmisión. Cualquier persona puede o asistir a un evento abierto [en] en su comunidad o inclusive, organizar un evento por su cuenta, abierto o privado. |
16 | No entanto, Pangea Day não é apenas um encontro de 4 horas. | Sin embargo, PangeaDay no es únicamente sobre reunirnos durante cuatro horas. |
17 | A idéia do evento é inspirar as pessoas, fazer com que elas dialoguem e façam a diferença. | La idea es que el evento inspire a las personas para que conversen y hagan cambios. |
18 | Ele também permite que as pessoas façam parte não apenas como espectadoras. | Támbién le ha permitido a otros participar más allá de ser televidentes. |
19 | Através da Nokia, parceira da organização, aspirantes a cineastas em diferentes partes do mundo ganharam aparelhos de celular com vídeo, incluindo residentes em áreas rurais, campos de refugiados e escolas de cinema, de forma que eles possam vir a contar suas estórias. | A través de la organización compañera Nokia, aspirantes a realización de cine de diferentes lugares del mundo también han recibido dispositivos móviles, al igual que las personas de algunas zonas rurales, de campos de refugiados y escuelas de cine han podido también contar sus historias. |
20 | As pessoas também podem enviar seus vídeos e concorrer à chance de ganhar um celular Nokia N95 8GB. | Cualquiera también puede subir su propio video por una oportunidad de ganarse un dispositivo móvil Nokia N95 8GB. |
21 | Essa parceria levou refugiados de Mianmar na Índia a gravar o riso de seus filhos, uma família em um campo para refugiados iranianos no Afeganistão a gravar o que pensa ser a Esperança e um indiano em Bangalore a filmar a derrubada de figueiras-de-bengala… e crianças plantando novas árvores. Você pode ver esses e outros vídeos nessa página. | Esta iniciativa nos trae a un refugiado de Myanmar que está en India grabando las risas de los niños, una familia Iraní que vive en un campo de refugiados en Afganistán recordando su esperanza y a un indio en Bangalore que graba la tala de los árboles de Banyan, contrastado con imágenes de niños plantando árboles nuevos. |
22 | Há, portanto, muitas formas diferentes de participar. | Pueden ver éstos y otros videos en esta página. |
23 | Não perca essa chance de fazer parte desse evento e não se esqueça de espalhar sobre ele por aí. | |
24 | Nota da tradução:Pangea ou pangéia, em português, é como se chamava o continente que existiu há 200 milhões de anos e que de acordo com a teoria da Deriva continental deu origem aos continentes de hoje. | |
25 | A origem da palavra é Pan, que significa todos os continentes juntos, e Geia, que significa formando um único bloco de terra. Fonte: Wikipedia. | Hay muchas maneras diferentes de participar, no pierdan la oportunidad de ser parte de esto y asegúrense de contarle a otros y correr la voz. |
26 | [Todos os links levam a sites em inglês] | |