Sentence alignment for gv-por-20130422-42209.xml (html) - gv-spa-20130416-182065.xml (html)

#porspa
1China: a cada minuto, seis pacientes são diagnosticados com câncerEn China, cada minuto seis pacientes son diagnosticados con cáncer
2É oficial.Ya es oficial.
3A ‘epidemia' de câncer na China encontra-se no centro de uma crise de grandes proporções na saúde pública.La “plaga” del cáncer está en el centro de una gran crisis de la salud pública en China.
4Seis pacientes são diagnosticados com câncer a cada minuto, o que significa 8.550 novos pacientes de câncer por dia, de acordo com o Censo de Câncer na China 2012 (2012中国肿瘤登记年报) [zh].Seis pacientes son diagnosticados con cáncer cada minuto, eso son 8.500 nuevos pacientes de cáncer cada día, de acuerdo con el Censo del cáncer en China de 2012 [zh] (2012中国肿瘤登记年报).
5O relatório afirma que 13% desses pacientes de câncer irão sucumbir à morte.El informe señala que el 13 por ciento de estos pacientes de cáncer morirán.
6Muitos acreditam que o rápido aumento nas taxas de câncer é resultado de poluição ambiental devida ao desenvolvimento intenso das últimas décadas na China.Muchos creen que el rápido incremento en los índices de cáncer es un resultado de la contaminación ambiental debido al intenso crecimiento en China durante las últimas décadas.
7O relatório do Censo do Câncer foi publicado em janeiro de 2013, mas não recebeu muita cobertura.El informe del censo del cáncer fue publicado en enero 2013, pero recibió mucha cobertura.
8A mídia chinesa tinha sua atenção voltada para o Congresso Nacional do Povo (NPC, na sigla em inglês) e para a Conferência Consultiva Política do Povo Chinês (CPPCC, na sigla em inglês).Los medios de comunicación chinos estaban ocupados con el Asamblea Popular Nacional de China (NPC, por sus siglas en inglés) y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CPPCC, por sus siglas en inglés).
9Nos dias 7 e 8 de abril, entretanto, o relatório foi reapresentado com o tom de crise pública na saúde [zh] por vários canais de notícias, dando margem a debates de grande impacto e frequentemente de caráter emocional forte nas plataformas chinesas de mídia social.Sin embargo, el 7 y 8 de abril, el informe fue reempaquetado como una crisis de salud pública [zh] por varias agencias de noticias, provocando fuertes y a menudo emocionantes debates en las principales plataformas de las redes sociales chinas.
10Um comentarista de nome Tulao 8 (@土魯8) [zh], de Guangzhou, afirmou no Sina Weibo:Un comentarista llamado Tulao 8 (@土魯8) [zh], de Guangzhou, dijo en Sina Weibo:
11A China é um país do câncer.China es un país de cáncer.
12A cada minuto, seis pacientes são diagnosticados com câncer.Cada minuto seis personas son diagnosticadas con cáncer.
13Este é um dado terrível.Esta es una cifra terrible.
14Este é o fruto que as pessoas comuns podem aproveitar depois de 30 anos de política de porta aberta e de reforma.Este es el fruto del que la gente corriente puede disfrutar después de 30 años de una política de puertas abiertas y reformas.
15Alguns se sentem felizes com a situação e vêem tudo como resultado de sua conquista.Algunas personas están contentas con la situación y lo ven todo como un logro.
16Alguns estão lutando contra a morte e não sabem quem é o assassino.Algunas personas están luchando con la muerte y no saben quién es el asesino.
17Alguns sabem de quem é a culpa, mas não podem fazer nada para impedir que seus corpos sejam vagarosamente consumidos pela imundície.Algunos saben quién les hizo esto pero no pueden hacer nada para parar la suciedad que les está comiendo el cuerpo lentamente.
18Um mapa que localiza os “vilarejos de câncer” na China.Un mapa de los “Pueblos del Cáncer” de China.
19Autoridades ambientais na China já haviam confirmado a existência do que se passou a chamar de ‘vilarejos de câncer‘ [zh], com 3000 elementos químicos tóxicos identificados e encontrados por toda China (com exceção dos dados de regiões autônomas como o Tibete, Xinjiang e Qinghai.)Las autoridades medioambientales en China ya habían confirmaron la existencia de los llamados “pueblos de cáncer” [zh], con 3.000 de productos químicos tóxicos identificados y encontrados por toda China (sin incluir la información de regiones autónomas como Tibet, Xinjiang y Qinghai).
20A mídia chinesa tem se referido a 459 vilarejos de câncer [en].Los medios de comunicación chinos ha informado que hay hasta 459 pueblos de cáncer [en].
21Não é incomum encontrar uma taxa de 10 porcento de incidência de câncer nestes vilarejos [zh].No es raro encontrar una incidencia de cáncer en estos pueblos [zh] del 10 por ciento.
22O caso mais sério é o de Zhai Wan Cun na província Hubei; lá a taxa de câncer é 80 vezes mais alto do que o nível nacional [zh].El peor caso es Zhai Wan Cun, en la provincia de Hubei; ahí, el índice de cáncer es 80 veces más alto que el nivel nacional [zh].
23A população do vilarejo é de somente 3000, mas mais de 100 pessoas com câncer morreram ali entre 2003-2006.El pueblo tiene una población de solo 3.000 habitantes, pero más de 100 personas con cáncer murieron entre 2003 y 2006.
24A taxa média de câncer em países desenvolvidos fica em torno de 3% [en].La media del índice de cáncer en los países desarrollados es de alrededor del 3 por ciento [en].
25Para além destes números assombrosos, muitos micro-blogueiros pintam a situação real de suas comunidades infestadas pelo câncer.Más allá de estas cifras sorprendentes, muchos micro-blogueros pintaban la situación real de sus comunidades infestadas de cáncer.
26Um blogueiro que se auto-denomina ‘Melhor ser pobre em casa' (@在家貧亦好) no Sina Weibo descreveu [zh] :Un bloguero que se llama a sí mismo “Mejor ser pobre en casa” (@在家貧亦好) describió [zh] en Sina Weibo:
27Em visita a meu vilarejo natal durante o festival Qingming [en], fico sabendo que os dois vilarejos vizinhos possuem muitos pacientes de câncer e que muitos morreram devido ao câncer.Visito mi pueblo natal durante el festival de Qingming [en], en los dos pueblos cercanos hay muchos enfermos con cáncer y muchos han muerto debido a esto.
28O primeiro vilarejo, com 5 mortos e o outro com 6. A maioria destes tem entre 30 e 50 anos de idade, o que é bastante estranho.El primer pueblo tiene 5 y el otro tiene a 6. La mayoría de ellos de entre 30 y 50 años de edad, así que es bastante raro.
29Os moradores vêem nisto um infortúnio, mas alguma coisa tem que estar errada para tantos casos de câncer aparecerem nos vilarejos rurais.Los habitantes de los pueblos culpan a la mala suerte, pero algo debe de ir mal para que tantos casos aparezcan en los pueblos rurales.
30As autoridades deveriam investigar a causa.Las autoridades deberían investigar la causa.
31Outro blogueiro que se auto-denomina ‘Folhas vermelhas na montanha' (@山山紅葉), da cidade de Tai An na província de Shandong, disse [zh]:Otro que se llama a sí mismo “Rojo vive en la montaña” (@山山紅葉), de Tai An City en la provincia de Shandong, dijo [zh]:
32Nossa cidade de Tai'an encontra-se cercada por fábricas.Nuestra Tai'an city ha estado rodeada de fábricas.
33Nossos vilarejos têm sido forçados a se mudar por causa da construção de uma fábrica de alumínio.Nuestros pueblos se han visto forzados a mudarse debido a la construcción de una fábrica de aluminio.
34Tentaram apresentar uma petição, mas foram impedidos.Intentaron presentar una demanda pero no les dejaron.
35Os repórteres televisivos foram pressionados por funcionários do governo.Los reporteros de la televisión habían sido presionados por los funcionarios gubernamentales.
36Nossa terra já não é adequada para o cultivo de alimentos e tudo que lhes resta é ser alugada para fábricas.Nuestra tierra ya no sirve para cultivar cosechas y solo puede ser alquilada a las fábricas.
37O número de pacientes de câncer aumentou de forma explosiva.El número de enfermos de cáncer ha aumentado de una manera explosiva.
38Deng Fei (@鄧飛), um ativista que faz campanha contra a poluição da água na China, incentivando as pessoas a fazer registros de rios poluídos, re-postou [zh] uma mensagem particular enviada por um amigo da rede:Deng Fei (@鄧飛), un activista que hace campaña contra la contaminación del agua en China pidiendo a la gente que documente los ríos contaminados, publicó otra vez [zh] un mensaje privado que le había enviado un amigo de internet:
39#Carta de um amigo on-line# Professor Deng, me emociono até às lágrimas quando vejo que você foi responsável por despertar o interesse pela poluição do lençol freático.#Carta de un amigo en internet# Profesor Deng, se me caen las lágrimas cuando veo que has aumentado la preocupación por la contaminación del agua subterránea.
40Saí de meu vilarejo para morar em Shanghai quando era bem jovem, mas meus parentes continuam morando perto de Weifang e de PIngdu, na província de Shandong.Dejé mi pueblo natal por Shanghai cuando era muy joven pero mis parientes todavía viven cerca de Weifang y PIngdu en la provincia de Shandong.
41Agora, toda família tem uma história de câncer para contar.Ahora cada una de las familias puede contar una historia sobre el cáncer.
42Os sogros de minha irmã foram ambos diagnosticados com câncer no ano passado.Los suegros de mi hermana fueron diagnosticados los dos con cáncer el año pasado.
43O sogro veio a falecer recentemente, mas a sogra continua o tratamento.Ahora, su suegro ha fallecido pero su suegra todavía está recibiendo tratamiento.
44Gostaria de agradecê-lo por sua ajuda às pessoas daquela região.Me gustaría agradecerte lo que has hecho por la gente en ese pedazo de tierra.
45A cidade de Cang no Hebei é exemplo de uma região com taxas altas de câncer e que sofreu no passado de altos níveis de poluição do lençol freático.Cang County en Hebei es un ejemplo de una región con altos índices de cáncer y, en el pasado, ha padecido de altos niveles de contaminación de agua subterránea.
46Charles Xue (@薛蛮子), um investidor, deu destaque [zh] à notícia:Charles Xue (@薛蛮子), un inversor, resaltó [zh] la noticia:
47#Comentário sobre o incidente de poluição “feijão vermelho” na cidade de Cang em Hebei# [observação: a água subterrânea na região tornou-se vermelha e o chefe do departamento de meio ambiente alegou que a água não estava poluída, ele disse que quando os feijões vermelhos são fervidos com o arroz, o arroz se torna vermelho.]#Comentario sobre el incidente de contaminación de la “alubia roja” en Cang County en Hebei# [nota: el agua subterránea en la región se ha vuelto roja y el jefe del departamento de medioambiente afirmó que el agua no estaba contaminada, dijo que cuando las alubias rojas eran hervidas con arroz, el arroz se volvía rojo].
48O chefe do Departamento de Meio Ambiente na Cidade de Cang foi, finalmente, demitido graças às críticas dos internautas.Finalmente, el jefe del departamento de medioambiente ha sido despedido debido a las críticas de los cibernautas.
49O relatório veio a público e mostra que os resíduos químicos excederam em 70 vezes o nível de segurança.El informe salió y el residuo de los productos químicos sobrepasaba en 70 veces los niveles de seguridad.
50No vilarejo, há 30 pacientes diagnosticados com câncer sendo que 26 deles vieram a morrer.En el pueblo, hay 30 enfermos diagnosticados con cáncer y 26 de ellos han muerto.
51Os habitantes do vilarejo têm feito protestos, mas em todos estes anos, todos os relatórios da cidade enviados para os departamentos de meio ambiente da província têm dito que a qualidade da água é segura?!Los habitantes han estado protestando pero todos estos años, ¡¿todos los informes del condado a los departamentos medioambientales de la provincia decían que la calidad del agua era segura?!
52Como eles conseguem passar o teste de qualidade da água todos os anos?¿Cómo pueden pasar la prueba de calidad del agua todos los años?
53Entre 655 cidades da China, 400 dependem das fontes de água subterrânea, e então, o que podemos fazer?De 655 ciudades en China, 400 dependen del suministro de agua subterránea, así que ¿qué podemos hacer?
54O que podem nossos filhos fazer?¿Qué pueden hacer nuestros hijos?
55O observador chamado ‘Little Dadada' (@小达达哒) blogou sobre [zh] a taxa de mortalidade na cidade de Fuzhou da província de Fujian.Otro comentarista llamado “Pequeño Dadada” (@小达达哒) blogueó sobre [zh] el número de víctimas del cáncer en la ciudad de Fuzhou en la provincia de Fujian.
56[Câncer, o assassino, e o peso insuportável para a cidade de Fuzhou] A cidade de Fuzhou constitui 19.3% da população da província de Fujian, e a taxa de mortalidade anual de pacientes de câncer chega a mais de 11.000.[El cáncer, el asesino y la insoportable pesadumbre de la ciudad de Fuzhou] la ciudad de Fuzhou constituye el 19.3% de la población de la provincia de Fujian y el número de víctimas de cáncer anuales es de más de 11.000.
57A taxa de mortalidade devida ao câncer superou a de todas as cidades de porte médio a pequeno no país.El índice de fallecimiento por cáncer ha alcanzado el primer lugar en todas las pequeñas y medianas ciudades del país.
58Um usuário chamado ‘Huihui Da'(@回回達)concluiu [zh] com a nota sarcástica de que:Un usuario llamado ‘Huihui Da'(@回回達) concluyó [zh] apuntando sarcásticamente que:
59Bem, nós tomamos sopa de suínos [refere-se aos porcos mortos do rio Shanghai], comemos pão envenenado, brotos tóxicos produzidos pelas fazendas industriais, inalamos fumaça tóxica.Bueno, bebemos sopa de cerdo [refiriéndose a los cerdos muertos del río Shanghai], comemos pan envenenado, brotes tóxicos producidos por la agricultura industrial, respiramos humo tóxico.
60É lógico que contraímos câncer.Por supuesto que tenemos cáncer.