# | por | spa |
---|
1 | Bangladesh: Facebook Bloqueado Temporariamente | Bangladesh: Bloquean Facebook temporalmente |
2 | Recentemente Bangladesh se tornou o segundo país na Ásia, depois do Paquistão, a bloquear por completo o domínio do Facebook [en]. | Bangladesh se ha convertido en el segundo país en Asia después de Paquistán en bloquear todo el dominio de Facebook en tiempos recientes. |
3 | No dia 28 de maio de 2010, sexta-feira, por volta das 8h30min, o banimento foi realizado por causa de propagandas maliciosas contra a Primeira Ministra Sheikh Hasina e de ofensas à religião, como conta [bn] o blogueiro e jornalista Biplob Rahman no blog MuktoMona. | El viernes 28 de mayo de 2010, alrededor de las 8:30 se ejecutó el bloqueo con cargos de propaganda maliciosa en contra del Primer Ministro Sheikh Hasina y por herir sentimientos religiosos, infiorma [bn] el blogger y periodista Biplob Rahman en la plataforma de blogueo MuktoMona. |
4 | Mesmo assim, o website ainda é acessível via celular (m.facebook.com). | Sin embargo, el sitio seguía siendo accessible a través de los celulares (m.facebook.com). |
5 | Os jornais logo confirmaram [en] por meio de funcionários autorizados da Bangladesh Telecom Regulatory Commission (BTRC, Comissão Reguladora da Bangladesh Telecom), os quais afirmaram que o Facebook estava bloqueado temporariamente. | Los periódicos lo confirmaron pronto, y citaron a altos funcionarios de la Comisión Regulatoria de Telecomunicaciones de Bangladesh (BTRC, por sus siglas en inglés) que afirmaron que Facebook estaba temporalmente bloqueado. |
6 | Anteriormente, a BTRC direcionou os encarregados pelo serviço de informação da internet, Mango Telecom e Bangladesh Telecommunications Company Ltd (Companhia Bangladesh de Telecomunicações Ltda. ), para encontrarem uma forma de bloquear conteúdos antissociais postados pelos usuários do Facebook. | Más temprano, la BTRC se dirigió a los encargados de Mango Telecom y Bangladesh Telecommunications Company Ltd para que encontraran una manera de bloquear contenidos antisociales publicados por usuarios de Facebook. |
7 | Mas as duas companhias falharam em resolver o problema, o que levou o governo ao bloqueio total do site, disse um representante, que pediu para não ser ter seu nome revelado. | Pero ninguna de los dos empresas logró solucionar el problema, lo que motivó que el gobierno bloqueara todo el sitio web, dijo el funcionario que pidió no ser identificado. |
8 | The Daily Star [en] | The Daily Star |
9 | Segundo o Facebook [en], existem cerca de 900.000 usuários da rede social em Bangladesh, sendo que 60% deles têm idade entre 18 e 24 anos. | Según Facebook, hay alrededor de 900,000 usuarios de Facebook en Bangladesh y el 60% de ellos tienen entre 18 y 24 años. |
10 | Muitos internautas, como Sukanta Rai [bn], do blog Prothom Alo, se perguntavam: | Muchos cibernautas, como Sukanta Rai en Prothom Alo Blog se hacían esta pregunta: |
11 | O que o Facebook fez, alguém pode me dizer? | ¿Qué ha hecho Facebook? ¿Alguien me puede decir? |
12 | S. | S. |
13 | M. | M. |
14 | Mahbub Morshed informa [en] no Sachalayatan: | Mahbub Morshed en Sachalayatan informa: |
15 | Depois de publicar imagens pervertidas [en] de Hasina e Khaleda (a Primeira Ministra e a líder da oposição) no segundo site mais popular [en] de Bangladesh, a Radip Action Battalion (RAB - uma força especial) apreendeu [bn] um jovem chamado Mahbub Alam Rodin. | Después de publicar pervertidas imágenes de Hasina y Khaleda (el Primer Ministro y el líder de la oposición) en el segundo sitio web más popular en Bangladesh, el Batallón de Acción Rápida (RAB, por sus siglas en inglés - una fuerza especial) arrestó a un joven llamado Mahbub Alam Rodin. |
16 | Os bengalis não poderiam acessar o Facebook tão cedo depois disso. | Poco después de eso, los bangladesíes no pudieron acceder a Facebook. |
17 | Chitpotang, no blog Unheard Voices, se pergunta [en] sobre uma ameaça de alguns partidos religiosos para induzir o governo a tomar uma decisão como essa: | Chitpotang en el blog Unheard Voices se pregunta si una amenaza de algunos partidos religiosos causaron que el gobierno tomara esta decisión: |
18 | Essa é a desculpa “oficial”. | Esos son los disparates “oficiales”. |
19 | Qual é o motivo verdadeiro? | ¿Cuál es la verdadera razón? |
20 | Hmm, isso poderia ter alguma coisa a ver com o retorno de Naya Diganta e Khatme Nabuwwat, Amini, e outros [bn], na forma de exportar [en] o bloqueio paquistanês ao Facebook pelo Mohammed Cartoon Contest (Torneio de Caricaturas de Mohammed/Maomé)? | Hmm, ¿podría tener algo que ver con el regreso de Naya Diganta y Khatme Nabuwwat, Amini y otros en la forma de exportar el bloqueo de Paquistán a Facebook por el concurso de caricaturas de Mahoma? |
21 | As ameaças para realizar um comício no dia seguinte ao do Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP, sua sigla em inglês), em junho, será ainda maior? | ¿Las amenazas de realizar una manifestación al día siguiente de la manifestación de junio del Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP, por sus siglas en inglés) que será todavía más grande? |
22 | Como de costume, AL (Awami League, a Liga Awemi) responde da única forma que eles sabem à uma ameaça Islâmica/Direitista, ceder imediatamente. | Como siempre, AL (la Liga Awami) responde en la única forma que conoce a una amenaza islamista/derechista, ceder inmediatamente. |
23 | Entretanto, Aminul Islam Sajib opina [en] no Life with technology: | Sin embargo, Aminul Islam Sajib en Life with technology opina: |
24 | Mesmo com a BTRC falando que o site foi bloqueado por hospedar conteúdos antirreligiosos e pornográficos, eu sinto que o site está bloqueado principalmente pelo compartilhamento de caricaturas de duas líderes políticas. | Aunque la BTRC está diciendo que el sitio ha sido bloqueado por alojar contenido antireligioso y pornográfico, siento que el sitio está bloqueado principalmente por la razón de las caricaturas de dos líderes políticos que fueron compartidas en el sitio. |
25 | O governo poderia realizar as ações necessárias para remover esses conteúdos. | El gobierno podría dar los pasos necesarios para retirar esos contenidos. |
26 | Em vez disso, eles estão nos bloqueando por vontade própria e tentando nos fazer entender que o motivo é outro (conteúdo antirreligioso). | En lugar de eso, nos están bloqueando por su propio interés y están tratando de hacernos entender que la razón es otra cosa (cosas antireligiosas). |
27 | Eles não sabem que existem centenas de sites como o hidemyass.com, redfish.tk (estou te dando os links para você continuar entrando na rede) para acessar o Facebook? | No saben que hay más de cientos de servidores de acceso como hidemyass.com, redfish.tk (dándoles los vínculos para que puedan acceder la red) para obtener acceso a Facebook. |
28 | Então, porque bloquear o Facebook? | Entonces, ¿por qué bloquear Facebook? |
29 | Baní-lo não acaba com o acesso das pessoas ao site. | Bloquear Facebook no bloquea el acceso de la gente al sitio. |
30 | É como uma briga em que nós bloqueamos o Facebook por termos sofrido abuso. | Es como un enfrentamiento, que tengamos Facebook bloqueado por la causal de haber sido maltratados. |
31 | Os internautas bengalis estão surpresos e indignados com todo esse drama. | Los cibernautas bangladesíes están extrañados e indignados por todo este drama. |
32 | Blogueiros como Shahriar [bn], no blog Cadet College, estão explicando como contornar facilmente o bloqueio usando endereços e outros proxys. | Los bloggers como Shahriar en Cadet College Blog están explicando cómo superar fácilmente el bloqueo usando https y otros servidores de acceso de la web. |
33 | Entretanto, Aranya Anam, no blog Amar, avisa [bn] aos internautas para tomarem cuidado com o uso de sites de proxys e disponibiliza alguns links úteis. | Sin embargo, Aranya Anam en Amar Blog advierte [bn] a los cibernautas que sean cautos en el uso de servidores de acceso y les da enlaces útiles. |
34 | Haseeb, no Sachalayatan, nomeia o bloqueio [bn] de “comércio de sentimentos”. | Haseeb en Sachalayatan llama al bloqueo [bn] “comercio de sentimientos”. |
35 | Arup Rahee comenta [bn] no Somewherein: | Arup Rahee en Somewherein comenta: |
36 | O bloqueio do Facebook não é uma solução. | El bloqueo a Facebook no es una solución. |
37 | Se alguém critica, faz caricaturas ou opina contra alguém/algo, banir a mídia não é a solução contra isso - está historicamente provado. | Si alguien critica, hace caricaturas u opina en contra de alguien/algo, no es la solución bloquear el medio en contra de eso -ha sido demostrado a lo largo de la historia. |
38 | Samir Kumar Ghosh diz [bn]: | Samir Kumar Ghosh dice: |
39 | Eu acho que o governo deveria ter pensado antes de bloquear o Facebook. | Creo que el gobierno debería de haber pensado un poco antes de bloquear Facebook. |
40 | Se o governo tivesse publicado alguns alertas e avisos - teria sido mais efetivo. | Si el gobierno hubiera emitido algunas alertas y algunas advertencias -hubiera sido más efectivo. |
41 | Mesmo assim existem algumas opiniões a favor do bloqueio. | No obstante, hubo algunas opiniones de apoyo al bloqueo. |
42 | Guru Bhai diz [bn] no Somewherein: | Guru Bhai en Somewherein dice: |
43 | Quando esses jovens deveriam estar passando o tempo deles brincando no campo ou fazendo o dever de casa, eles desperdiçam o tempo em encontros virtuais (ou coisas similares) usando redes sociais - o que é vergonhoso para um país soberano. | Cuando estos jóvenes deben pasar su tiempo jugando en la cancha o haciendo su tarea, pierden su tiempo teniendo citas virtuales (o cosas similares) usando redes sociales -lo que es una vergüenza para un país soberano. |
44 | Os tuiteiros também reagiram: | Los usuarios de Twitter también están expresando sus reacciones: |
45 | taslimanasreen [en]: O bloqueio é contagioso!? | taslimanasreen: ¡¡bloquear es contagioso!! |
46 | O Paquistão baniu o Facebook! | ¡Paquistán bloqueó Facebook! |
47 | Agora Bangladesh! | ¡Ahora Bangladesh! |
48 | julu_vai [en]: O governo em Bangladesh, ao fechar o Facebook por sua própria raiva, está causando um incômodo desnecessário a milhões. | julu_vai: Cerrando Facebook en Bangladesh por su propia rabia personal, el gobierno está causando sufirmiento innecesario a millones. |
49 | Onde está minha liberdade de expressão? | ¿Dónde está mi libertad de expresión? |
50 | kowsheek [en]: Finalmente o governo percebeu que o Facebook é perigoso para a saúde da Primeira Ministra. | kowsheek: Finalmente el gobierno notó que Facebook es dañino para la salud del Primer Ministro. |
51 | #bangladesh | #bangladesh |
52 | DarthShayan [en]: Pessoas de #Bangladesh precisam tomar partido. | DarthShayan: La gente de #Bangladesh necesita adoptar una posición. |
53 | Nós sempre deixamos a política nos dominar. | Siempre dejamos que la gente de la política nos domine. |
54 | Bangladesh não é uma democracia com liberdade? | ¿No es Bangladesh una democracia con libertad? |
55 | Um grupo no Facebook chamado Withdraw the ban on Facebook in Bangladesh [Remova o bloqueio do Facebook em Bangladesh, en] foi criado. | Se ha creado un grupo de Facebook llamado Withdraw the ban on Facebook in Bangladesh (Retiren el bloqueo de Facebook en Bangladesh). |
56 | Kajal Abdullah relata [bn] que os protestos offline já estão se materializando: | Kajal Abdullah en Somewherein informa que también se están materializando protestas fuera de línea: |
57 | Os protestos já começaram. | Las protestas ya han estado empezando. |
58 | Alguns estudantes da Universidade de Dhaka (DU) organizaram um grande protesto, meia-noite, em frente ao monumento de Raju. | Algunos estudiantes de la Universidad de Dhaka (DU) han convocado a una gran protesta frente al monumento de Raju a medianoche. |
59 | Eles alertaram que se o bloqueio ao Facebook não for desfeito logo, os alunos da DU farão uma corrente humana e outros protestos. | Han advertido que si no se retira pronto el bloqueo a Facebook, los estudiantes de de DU harán una cadena humana y otras formas de protestas. |
60 | Nazrul Islam conta [bn] no Sachalayatan: | Nazrul Islam en Sachalayatan dice: |
61 | Nós queremos um governo democrático que permita a liberdade para falar - que garanta a liberdade de expressão a todos. | Queremos un gobierno democrático que permita la libertad de expresión -asegure la libertad de expresión de todos. |
62 | Esse governo chegou ao poder prometendo uma Bangladesh digital. | Este gobierno llegó al poder prometiendo un Bangladesh digital. |
63 | Mas nós estamos testemunhando que ele não sabe nada a respeito do termo ‘digital'. | Pero estamos presenciando que no sabe nada sobre el término ‘digital'. |
64 | Nosso governo não sabe que esses bloqueios não são eficientes - não há nada mais besta do que isso no mundo atual. | Nuestro gobierno no sabe que estos bloqueos no son efectivos -no hay nada más tonto en el mundo de hoy. |
65 | Se alguém quiser, ele/ela pode acessar o Facebook ou qualquer outra coisa na internet. | Si alguien quiere, puede acceder a Facebook o a todo en Internet. |
66 | Ainda assim, o governo vai para outro bloqueio. | Aun así, el gobierno recurre a otro bloqueo. |
67 | Talvez eles sejam forçados a desfazer esse bloqueio em alguns dias. | Tal vez se vean obligados a retirar este bloqueo en pocos días. |
68 | Mas isso deixará uma má impressão no mandato desse governo. | Pero quedará como una mala señal en el ejercicio del gobierno. |