# | por | spa |
---|
1 | Mauritânia: Forças de Segurança Atacam Manifestação Pacífica da Oposição | Mauritania: Policía ataca plantón de la oposición |
2 | [Todos os links levam a páginas em inglês excepto quando indicado de outra forma.] | |
3 | Uma manifestação pacífica em Nouakchott, convocada por grupos da oposição, foi dispersada com violência por forças de segurança nas primeiras horas do dia 3 de Maio. | Un plantón en Nuakchot por grupos de la oposición fue dispersado violentamente por fuerzas de seguridad a primera hora el 3 de mayo. |
4 | Este foi o mais recente de uma série de protestos que têm tomado lugar na Mauritânia no último ano. | Esta fue la última de una serie de protestas [en] que han tenido lugar en Mauritania. |
5 | Os manifestantes, que exigem a queda do governo militar, tinham montado tendas e trazido mantimentos e um camião de água, mostrando a intenção de permanecerem por ali. | Los manifestantes, que pedían la caída del gobierno militar, levantaron tiendas de campaña, suministros y trajeron un camión de agua [en] con la intención de quedarse. |
6 | Esta foi a primeira concentração massiva organizada por todos os partidos da oposição e por grupos activistas. | Este fue el primer plantón masivo [en] organizado por todos los partidos de la oposición, los activistas y grupos comunitarios. |
7 | Os mauritanos têm protestado por reformas políticas e económicas e pelo fim do regime militar há mais de um ano. | Los mauritanos han estado protestando por reformas políticas y económicas y el fin del régimen militar desde hace más de un año. |
8 | A situação que se vive no país é descrita como um “ponto de ebulição“. | La situación del país se encuentra en estado de ebullición. |
9 | Manifestação pacífica em Nouakchott a 2 de Maio. | Plantón de la oposición en Nuakchot el 2 de mayo. |
10 | Imagem do utilizador do Twitter @ahmedj85. | Imagen del usuario de Twitter @ahmedj85. |
11 | A activista digital Anita Hunt descreveu o que aconteceu na madrugada de 3 de Maio: | Anita Hunt, activista en línea, describe lo que pasó en la mañana del 3 de mayo [en]: |
12 | Depois de cortar a electricidade e barricar a área em volta dos manifestantes, com ruas bloqueadas e uma escolta de cerca de 30 veículos, começou a cair uma saraivada de gás lacrimogénio, granadas de som sobre o “acampamento”, e canhões de água começaram a disparar. | Después de cortar la electricidad y poner barricadas alrededor del plantón, bloqueando carreteras con un convoy de unos 30 vehículos, una lluvia de gases lacrimógenos, granadas de sonido y cañones de agua cayeron sobre el campamento. |
13 | Depois a polícia atacou e espancou os manifestantes que tentavam escapar. | Después, la policía atacó y golpeó a los manifestantes cuando trataban de escapar. |
14 | Dezenas de pessoas ficaram feridas e outros tantos foram detidos em confrontos que continuaram por mais de duas horas. | Decenas de personas resultaron heridas y detenidas en los enfrentamientos que duraron más de dos horas. |
15 | Entre os feridos encontrava-se o líder de um dos partidos da oposição; o director de outro grupo da oposição, Ould Daddah; jornalistas radialistas independentes; uma mulher grávida foi atingida por gás lacrimogénio e ficou com dificuldades graves de respiração; e um jovem com hemorrogias internas. | Entre los heridos se encuentra el líder de uno de los partidos de la oposición, otro líder de la oposición, la oficina de Ould Daddah, periodistas independientes de radio, una mujer embarazada afectada por gases lacrimógenos que sufrió graves dificultades respiratorias, y un joven con una hemorragia interna. |
16 | A polícia confiscou cobertores e colchões, aparelhos electrónicos, e mantimentos do acampamento, e mais tarde [agentes] foram vistos a dividir comida e bebida entre eles. | La policía confiscó ropa de cama, aparatos electrónicos, y las provisiones del campamento, y luego se dividieron entre ellos la comida y bebida. |
17 | Tudo aquilo que a polícia não conseguia remover do local com facilidade - como mesas, cadeiras e lavabos - foi destruído. | Lo que la policía no pudo eliminar fácilmente - como mesas, sillas y aseos - lo destruyeron. |
18 | Há relatos que indicam que o presidente Aziz e seus seguranças foram vistos nas vizinhanças do local enquanto os ataques estavam a acontecer, mostrando que que ele estava a supervisionar pessoalmente a incursão. | Se informa que el presidente Aziz y un grupo de seguridad de la guardia presidencial fueron vistos en las cercanías, mientras que los ataques se llevaban a cabo, lo que indica que estaba supervisando personalmente el ataque. |
19 | Mais tarde nessa manhã o Conselho de Ministros reuniu no palácio presidencial, enquanto a polícia começava um novo ataque na universidade e detinha vários estudantes. | El Consejo de Ministros se encontró en el palacio presidencial más tarde esa mañana, mientras que la policía atacó a la universidad y detuvo a varios estudiantes. |
20 | Depois da reunião ministerial, não houve qualquer menção na declaração oficial sobre o protesto massivo nem sobre o ataque. | Después de la reunión del Consejo, no se menciona en la declaración oficial nada respecto a la protesta masiva ni el ataque. |
21 | O blogueiro mauritano Ahmed Jedou escreveu [ar]: | El blogger Ahmed Jedou escribe: |
22 | Todo o espectro da oposição mauritana marcou lugar nesta manifestação pacífica: todos os partidos, forças políticas, movimentos de juventude tais como o movimento 25 de Fevereiro [ar] que organizou uma vigília nocturna ao longo da qual recitaram poemas e repetiram o mesmo mote de há meses “Abaixo, abaixo com o regime militar”, que têm dito há mais de um ano desde que começou a Primavera Árabe. | Todo el movimiento de la oposición mauritana formó parte en este plantón: todas las partes, las fuerzas políticas, movimientos juveniles como el movimiento del 25 de Febrero [ar], que organizó una vigilia durante la cual se recitaron poemas y repitieron su lema de meses “Abajo , ¡abajo el gobierno militar!”, que se grita durante más de un año desde el inicio de la primavera árabe. |
23 | O activista mauritano Nasser Weddady comentou a partir dos Estados Unidos: | El activista mauritano Nasser Weddady, que vive en Estados Unidos, comentó: |
24 | @weddady:#Mauritania apesar da população ser pequena, tem feito grandes progressos na mobilização popular, como se vê no nascimento dos movimentos contestatários noe spaço de um ano. | @weddady: A pesar de su pequeña población, #Mauritania ha logrado grandes avances en la movilización popular, ha sido testigo del nacimiento de los movimientos de protesta en un año. |
25 | Conquista recorde para qualquer padrão. | Logro desde cualquier punto de vista. |
26 | E acrescentou ainda: | Agregó: |
27 | Agora veremos como é que a oposição vai reagir a este ataque em massa. | @weddady: Esperemos ver cómo la oposición reacciona ante los golpes de masas. |
28 | Como é habitual, não se pode esperar muito sobre este assunto na mídia global. | Como de costumbre, no esperes mucho de esto en los medios de comunicación globales. |
29 | O vídeo [ar] seguinte, carregado por ahmedj85, mostra a concentração de 2 de Maio: | Este video [ar], compartido por ahmedj85, muestra el plantón del 2 de mayo: |
30 | Um vídeo [ar] disponibilizado por alaakhbarinfo, mostra a manifestação pacífica a ser atacada na madrugada de 3 de Maio: | El siguiente video [ar], compartido por alaakhbarinfo, muestra el ataque en la mañana del 3 de mayo: |