Sentence alignment for gv-por-20110316-18531.xml (html) - gv-spa-20110314-59521.xml (html)

#porspa
1Japão: Chuva tóxica, armas de terremoto e outros boatosJapón: Lluvia tóxica, armas generadoras de terremotos y otros falsos rumores
2Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.Este post es parte de nuestra cobertura especial sobre el Terremoto en Japón 2011.
3Após o terremoto de 9,0 graus de magnitude que atingiu o Japão em 11 de março, o Twitter tem visto uma onda de orações e de informação.Tras el terremoto de 9 grados que asoló Japón el pasado 11 de marzo, Twitter ha recibido un aluvión de oraciones e información.
4#prayforjapan [#orepelojapão] e #Fukushima tornaram-se os tópicos mais discutidos na rede social, e várias hashtags [en] oficiais foram criadas para compartilhar melhor atualizações regionais ou por assunto.#prayforjapan y #Fukushima se han convertido en temas de tendencia en Twitter y se han establecido varios hashtags oficiales para compartir información regional o temática.
5Por outro lado, numerosos rumores têm circulado no Twitter e por correntes de e-mail.En la parte negativa, se están extendiendo numerosos rumores online en Twitter y por correo electrónico.
6Alguns se espalham como fogo, fazendo com que curiosidade e intenções maliciosas se unam com uma forte dose de ansiedade, cansaço e simples inexperiência.Debido a que la curiosidad y las intenciones maliciosas se juntan con el nerviosismo, el agotamiento y la inexperiencia, algunos de estos rumores se extienden muy rápidamente.
7O prolífico blogueiro, editor and crítico Chiki Ogiue (荻上チキ) publicou uma ampla lista destes boatos online sobre o terremoto (東北地方太平洋沖地震、ネット上でのデマまとめ [ja]), enquanto dá conselhos sobre como melhorar o instinto de farejar mentiras, e sobre o que todos podem fazer para não aumentar a confusão.El prolífico blogger, editor y crítico Chiki Ogiue (荻上チキ) ha publicado un amplio repaso a estos engaños en línea sobre el terremoto (東北地方太平洋沖地震、ネット上でのデマまとめ), y también ha dado consejos lógicos sobre cómo mejorar tu instinto para detectar las mentiras y lo que todos podemos hacer para no contribuir a aumentar la confusión.
8Ogiue é o autor de vários livros sobre a cultura da internet.Ogiue es el autor de varios libros sobre la cultura de internet.
9Abaixo está uma tradução extraída do seu blog no dia 13 de março, 13:00 JST, publicado com a permissão [ja] do autor.A continuación reproducimos, con el permiso [jp] del autor, un fragmento traducido del post del 13 de marzo a la 1 de la tarde en su blog.
10Todos os links levam a fontes japonesas, salvo indicação contrária.Todos los enlaces están en japonés, a menos que se indique lo contrario.
11Como o artigo “Troca de informação online é frequente, mas falsos rumores também estão circulando” da Nikkan Sports descreve, houve uma série de boatos online.Como describe el artículo del Nikkan Sports “El intercambio de información en línea es activo, pero también están apareciendo rumores falsos“, está habiendo un montón de mentiras.
12Muitas pessoas criaram sites para reunir informações úteis, então aqui farei uma lista de casos verdadeiros para que possamos “ficar calmos quando encontramos esses rumores”.Mucha gente ha creado páginas web para reunir información útil así que voy a hacer una lista para que sepamos “estar tranquilos cuando encontremos esa información”.
13Atualizarei constantemente esse artigo.Seguiré actualizando este post.
14Por favor, entre em contato comigo para correções ou informações adicionais no http://twitter.com/#!Puedes contactar conmigo para hacer correcciones o pedirme más información en http://twitter.com/#!
15/torakare ou seijotcp@gmail.com./torakare o seijotcp@gmail.com.
16Lembre-se, os casos aqui descritos são apenas alguns exemplos dos boatos em circulação.Recuerda que los casos expuestos en este post son solo unos pocos ejemplos de los falsos rumores que corren por ahí.
17Numerosos rumores online se espalharam depois do terremoto no Japão, como o de amaça de chuva tóxica.Numerosos rumores en línea se han esparcido luego del fatal terremoto, tal como la amenaza de lluvia tóxica.
18Imagem pelo usuário do Flickr andi.vs.zf (CC BY-ND 2.0).Imagen del usuario Flickr andi.vs.zf (CC BY-ND 2.0).
19A possibilidade desse desastre ser um ataque ao Japão por uma arma de terremoto Fora de questão.La posibilidad de que este desastre haya sido provocado por un arma que produce terremotos De ningún modo.
20Correntes para doação em dinheiro Correntes com informações de contas bancárias específicas para doações estão sendo enviadas.
21Doações em si são boas mas, por favor, primeiro verifique sites de organizações oficiais ou reconhecidas.Cartas cadena pidiendo donaciones Están circulando cartas cadena con cuentas bancarias específicas.
22Agir baseando-se em um recurso como correntes de e-mail é muito arriscado. Seguem alguns outros exemplos de boatos.Las donaciones son buenas pero primero comprueba la página web de organizaciones oficiales o establecidas.
23A tradução completa foi omitida para que seja breve.Es un riesgo hacer algo basándose en una carta cadena.
24Durante um desastre como esse, a falta de informação, emoções instáveis e altos níveis de interesse criam uma situação em que é fácil pessoas acreditarem e redistribuírem informações falsas.
25Que algumas pessoas vão ser enganadas é inevitável.A continuación mostramos otros ejemplos de falsedades.
26Minimizar o dano é o mais importante.Se omite por brevedad la traducción completa.
27Acusar os distribuidores de boatos pode aumentar o pânico e a descrença. Vamos tentar lidar com a informação com calma.Para evitar redistribuir rumores infundados, no reacciones instintivamente antes las palabras “parece que” e intenta obtener el comunicado oficial de organizaciones públicas.
28Para evitar redistribuir rumores sem base, não reaja imediatamente à frase “parece que” e tente achar o anúncio oficial de instituições públicas.
29Mesmo assim, pode não haver outra fonte que não seja o boca-a-boca se você está numa área sem acesso à informação.De todos modos, puede que no haya una fuente sino el boca a boca si estás en una zona a la que no llegue la información.
30Eu repito, não tire sarro dos pobres em informação.Repito, no te metas con los mal informados.
31O desafio aqui é compartilhar informações basedas em fatos.El reto está en compartir la información correcta.
32Note que não existe uma pessoa ‘rica em informação' que nunca é enganada.Ten en cuenta que no hay personas “bien informadas” que nunca caigan en engaños.
33Se você é realmente ‘rico em informação', deveria pensar em ajudar os ‘pobres' primeiro. Lembre-se que você também pode ser enganado.O si de verdad estás “bien informado”, lo que debes hacer es ayudar primero a los mal informados, teniendo en cuenta que tú también puedes caer en el engaño.
34Ogiue está atualizando constantemente seu artigo, assim como escrevendo no Twitter em @torakare.Ogiue está actualizando este post continuamente, y también tuiteando en @torakare.
35Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.