Sentence alignment for gv-por-20121107-36320.xml (html) - gv-spa-20121115-152364.xml (html)

#porspa
1Investigação de assassinato de casal de jornalistas transformada em farsaBangladesh: Investigación del asesinato de periodistas pasa a ser una farsa
2Em 11 de Fevereiro de 2011, o jornalista Sagar Sarwar, editor do canal de televisão Maasranga TV, e a sua mulher Meherun Runi, repórter da televisão ATN Bangla, foram brutalmente assassinados numa casa alugada na capital do país, Dhaka.
3(Ver artigo do Global Voices, em inglês) Naquele dia, o então ministro do Interior, Sahara Khatun, declarou que [bn] os assassinos seriam capturados num prazo de 48 horas. Quando o prazo terminou, bloggers e jornalistas iniciaram muitos protestos, mas não houve avanços na investigação.El 11 de febrero de 2012, un editor de noticias de Maasranga Television, Sagar Sarwar, y su mujer Meherun Runi, destacada reportera de ATN Bangla, fueron brutalmente asesinados en su casa en la capital de Bangladesh, Dhaka (ver el informe de Global Voices).
4Recentemente, houve uma mudança de posição por parte do actual ministro do Interior e Mohiuddin Khan Alamgir assumiu responsabilidades. Runi & Sagar, o casal assassinado.Ese día, el entonces Ministro de Interior Sahara Khatun declaró [bn] que el culpable sería arrestado en en plazo de 48 horas.
5Imagem cortesia de Página do Facebook “Exigimos Justiça para Sagar-Runi” Já passaram mais de oito meses desde o assassinato, mas a investigação não registou progressos aceitáveis.Cuando este plazo finalizó, algunos blogueros y periodistas iniciaron una serie de protestas al respecto, pero no hubo ningún avance en la investigación.
6Sob pressão, no dia 25 Setembro de 2012 o ministro do Interior declarou que a investigação seria terminada e que o mistério seria revelado até 10 de Outubro de 2012.
7Apenas um dia antes do fim do prazo, o ministro anunciou a detenção de sete suspeitos [bn], cumprindo assim a sua promessa.Recientemente se han producido cambios en el puesto de ministro, pasando a estar a cargo del asunto el Dr. Mohiuddin Khan Almgir.
8Os suspeitos têm antecedentes criminais e foram presos anteriormente por acusações como homicídio.Sagar y Runi, la pareja asesinada.
9Foi anunciada uma recompensa de 1 milhão de takas do Bangladesh (US $ 12.500) pelo porteiro que fugiu.Imagen por cortesía de: la página de Facebook “We demand justice for Sagar-Runi” [en]
10Inicialmente o homem foi detido para interrogatório pela polícia, mas os familiares das vítimas afirmam que este foi levado por três pessoas para algum lugar.
11Muitos jornalistas não aceitam as declarações do ministro do Interior.Son muchos los periodistas que no aceptan las declaraciones del ministro.
12Alegam que as declarações são pouco claras e confusas [bn]. Segundo os jornalistas, o mistério não foi revelado, e o verdadeiro motivo dos assassinatos também não foi descoberto.Afirman que el comunicado es poco claro y confuso [bn] y que esto no revela el misterio ni los verdaderos motivos de los asesinos.
13Depois do assassinato, o irmão mais novo de Runi, Nowsher Roman, abriu um processo na esquadra da polícia de Sher-e-Bangla.Tras el asesinato, el hermano pequeño de Runi, Nowser Roman, presentó una demanda en la comisaría de Sher-e-Bangla.
14No passado dia 10 de Outubro, escreveu o seguinte no Facebook: The Facebook Status Of Nowsher RomanEl pasado 10 de octubre publicó en su página de Facebook:
15Quando olho para mim próprio, penso em como um homem pode ser tão indefeso!!!!Pensando en mí mismo, ¡¡me asombra lo indefensos que estamos!!
16Eu e a minha família estamos muito infelizes… sinto pena de mim mesmo.Mi familia y yo somos muy desgraciados… siento pena por mi mismo.
17E do Megh (o filho do casal que sobreviveu), da minha família e das pessoas que estão a ser incriminadas - dói-me o coração por eles, pelos seus pais, pelos seus cônjuges indefesos … Será que Deus não existe????Y Megh (el hijo superviviente de la pareja), mi familia y todas esas personas interrogadas, mi corazón se rompe con ellos, por sus padres y parejas impotentes… ¿¿¿Dios no existe??? ¿¿¿Dios no existe???
18(Citação autorizada)(Citado con su permiso).
19Nowsher Roman esteve no protesto de bloggers em frente ao Ministério do Interior a 15 de Maio de 2012Nowsher Roman estuvo presente en la protesta de los blogueros en frente del ministerio el 15 de mayo de 2012.
20A mãe do jornalista assassinado Sagar Sarwar acha que as detenções são uma farsa [bn]. “Só queremos saber a verdade.La madre de Sagar Sarwar, el periodista asesinado, opina que los arrestos son un montaje [bn] y afirmó “Sólo queremos saber la verdad, queremos ver a los verdaderos culpables entre rejas.”
21Queremos ver os verdadeiros assassinos atrás das grades”, disse. A 28 de Abril de 2012, bloggers organizaram um protesto em forma de pintura nas ruas contra a morte do casal.El 28 de abril de 2012, algunos blogueros iniciarion una protesta de pintadas en la calle por la muerte de la pareja.
22Fonte BDNews20.com blogFuente: BDNews20.com blog
23Asif Nazrul, professor do Departamento de Direito da Universidade de Dhaka, escreveu na página do Facebook “Exigimos justiça para Sagar-Runi [bn]:Asif Nazrul, un profesor del departamento de derecho de la Universidad de Dhaka publicó en su página de Facebook: “Pedimos justicia para Sagar y Runi” [bn]:
24Há duas teorias da conspiração sobre este assassinato.Existen dos teorías conspirativas sobre este asesinato.
25A primeira é que eles expuseram a grave corrupção do governo e, por isso, foram mortos.La primera: hicieron pública la gran corrupción dentro del gobierno y por eso los mataron.
26Outra teoria é que os assassinos tinham ligações aos partidos no poder.La segunda es que los asesinos están vinculados con los partidos al poder.
27O padrinho deles é alguém próximo do governo, que recebeu das autoridades a garantia de que seriam ilibados.Su “padrino” es alguien cercano al gobierno, que se aseguró de que las autoridades no los inculparan.
28Se não for feita uma investigação aceitável, estas teorias vão parecer mais legítimas.”Si no se crea una investigación aceptable, estas teorías se harán más legítimas.”
29Depois dos assassinatos, a polícia disse tratar-se de trabalho de amadores.Tras el asesinato, la policía afirmó que se trata de un trabajo de principiantes.
30No entanto, o actual ministro do Interior disse que cinco dos detidos são assassinos contratados.Sin embargo, el actual Ministro de Interior comentó que cinco de los arrestados son asesinos a sueldo.
31Arafatul Islam, jornalista na redacção Bengali da Deutsche Welle, menciona isso no Facebook:El periodista islámico Afrafatul menciona en su Facebook [bn]:
32Se há assassinos contratados envolvidos, então porque é que Tanvir, o amigo da família, foi preso?Si se contrataron a sicarios, ¿por qué se ha detenido entonces a Tanvir, un amigo de la familia?
33Quem pagou aos assassinos?¿Quién pagó a los asesinos?
34Quem trabalhou nos bastidores?¿Quién trabaja en un segundo plano?
35Qual foi o motivo dos assassinatos?¿Cuál fue le móvil del asesinato?
36Como é que os oito suspeitos estão relacionados com este caso e como é que eles foram identificados?¿En qué se relacionan los 8 sospechosos con el caso y cómo fueron identificados?
37Quero saber quais são as respostas a estas perguntas.Quiero conocer todas estas respuestas.
38(publicado com autorização)(Publicado con su autorización).
39No dia 26 de Setembro de 2012, o jornalista Shawkat Mahmud escreveu no Facebook:El periodista Shawkat Mahmud publicó el 26 de septiembre de 2012 en Facebook [bn]:
40Desde 1971, foram mortos (neste país) 29 jornalistas.Desde 1971, 29 periodistas han muerto asesinados (en este país).
41Dezassete deles morreram durante o mandato deste governo.Además, 17 han fallecido durante esta legislatura.
42Muitos jornalistas foram feridos em serviço. Eles são ameaçados regularmente.Muchos periodistas han resultado heridos mientras trabajaban y reciben amenazadas con frecuencia.
43O governo criou uma nuvem em torno da investigação do assassinato Sagar-Runi.El gobierno ha creado una nube alrededor de la investigación del caso Sagar-Runi.
44Após os assassinatos, o ministro do Interior disse que os assassinos seriam capturados no prazo de 48 horas.El Ministro de Interior afirmó tras el asesinato que los asesinos serían encarcelados en 48 horas.
45O IGP disse que há progressos significativos nas investigações, mas o departamento de detectives afirmou que as provas foram destruídas.El Inspector General de la Policía afirmó que se está avanzando significantemente en la investigación, pero los agentes de policía afirman que las pruebas se han destruido.
46E nós vamos continuar com os nossos protestos.Y nosotros seguimos con las protestas.