# | por | spa |
---|
1 | Adicione seu evento de jornalismo cidadão ao calendário do Global Voices | |
2 | Um dos segredos mais bem guardados deste endereço é o calendário e os eventos mundiais, encontros de blogueiros e conferências. | ¡Añada su evento de medios de comunicación ciudadana o reunión blogger al calendario de Global Voices! |
3 | Este mês está cheio de encontros no sul da África, Tanzânia e na cúpula do G8 na Alemanha. | Este mes está ocupado con reuniones en Sudáfrica, Tanzania, y la cumbre del G8 en Alemania. |
4 | Tem alguma idéia para novos projetos de blogue? | ¿Alguna idea para nuevos proyectos de blog? |
5 | Falta apenas uma semana para o fim do prazo de recebimento de propostas de subsídios ao Rising Voices e ao J-Lab. | Hay solo una semana para presentarse antes que el plazo para las propuestas de subvenciones de Rising Voices y J-Lab termine. |
6 | Role a barra do calendário para ver mais eventos. | Avanze en el calendario para ver más acontecimientos. |
7 | Blogueiros. queremos saber onde vocês estão indo e o que vocês estarão blogando. | Bloggers, queremos saber donde van y lo que estarán blogueando. |
8 | Organizadores de eventos, mandem-nos informações sobre suas conferências, desconferências, barcamps e encontros blogueiros. Não se esqueçam de incluir links, datas e locais dos eventos… | A los organizadores de eventos, por favor envíennos la información sobre sus conferencias, encuentros bloggers y otras actividades. |
9 | Usem esse formulário (endereçado aos editores chefes) para sugestões. | Asegúrense de incluir enlaces, fechas, y el lugar de los acontecimientos … |
10 | Muito obrigada pelas dicas, links e idéias ( então, vocês sabem, reservamos o direito de manter algumas coisas fora do calendário). | Use este formato (dirigido a managing editors) para sus sugerencias. |
11 | (Texto original por Solana Larsen) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | Muchas gracias para sus tips, enlaces, e ideas (nos reservamos el derecho de mantener algunas cosas fuera del calendario). |
12 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
13 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
14 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | Escrito por Solana Larsen. |