# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Índios ocupam sessão da Câmara dos Deputados em protesto | Brasil: Indígenas ocupan Congreso en protesta por Ley de Derechos de Tierra |
2 | A tomada do Plenário da Câmara dos Deputados por centenas de índios pegou os parlamentares da Casa de surpresa. | [Todos los enlaces llevan a páginas en portugués a menos que se indique lo contrario.] |
3 | O grupo, formado por representantes de cerca de 76 povos diferentes, pedia o arquivamento da Proposta de Emenda Constitucional (PEC) que tira a decisão final sobre a demarcação de terras indígenas do poder Executivo e passa às mãos do Legislativo. | Centenas de indígenas invadieron el Congreso de Diputados en protesta contra la ley que daría autoridad en las demandas territoriales al Congreso Nacional, un cambio que algunos temen, que daría el control político a los hacendados que a menudo pelean con los indígenas por la posesión de las tierras. |
4 | A aprovação da admissibilidade da PEC 215/00 na Comissão de Constituição e Justiça e de Cidadania em março de 2012 já havia gerado protestos. Reunidos nos arredores de Brasília, desde segunda-feira, para o Abril Indígena - evento anual que celebra o 19 de abril, Dia do Índio - os índios chegaram pela manhã de terça-feira, 16 de abril, à sede da Câmara para discutir a proposta polêmica. | Reunidos en la capital, Brasilia, para la celebración nacional del Abril Indígena -evento anual organizado para celebrar el Día del Indígena Brasileño el 19 de abril- representantes de casi 76 etnias distintas llegaron al Congreso de Diputados en la mañana del 16 de abril de 2013 para debatir la controvertida propuesta con los legisladores. |
5 | No final do dia, cansados de esperar, entre 300 e 700 índios enfrentaram guardas e acabaram por entrar na sala do plenário. | Cansados de esperar, al final del día, entre 300 y 700 indígenas enfrentaron los guardias de seguridad e irrumpieron en la sesión parlamentaria. |
6 | | El grupo exigió el fin de la propuesta enmienda constitucional que pasaría el poder de decisión final sobre la demarcación de las tierras indígenas del poder ejecutivo al legislativo. |
7 | O momento foi transmitido ao vivo pela TV Câmara (da Câmara dos Deputados) e depois foi partilhado no Youtube por vários usuários: | La interrupción fue transmitida en vivo por el canal de televisión del Congreso de Diputados, y más tarde fue ampliamente compartida en YouTube: |
8 | Atualmente, a demarcação de terras indígenas no Brasil é realizada através de estudos conduzidos pela Funai - Fundação Nacional do Índio - e concretizada por decreto do Presidente da República. | No fue la primera vez que la propuesta desató protestas; hubo manifestaciones de protesta después de que la Enmienda Propuesta número 215/00 fuera considerada admisible por la comisión constitucional del Congreso de Diputados en marzo de 2012. |
9 | Se aprovada, a PEC 215, de autoria do deputado federal Almir Sá, de Roraima, além de tirar da Funai a autonomia para criação de grupos de trabalho encarregados por pesquisas, submete as demarcações de terras indígenas ainda não concluídas à aprovação do Congresso; e impede que áreas ocupadas por pequenos agricultores e produtores que sobrevivem da agricultura familiar sejam demarcadas como indígenas. | Actualmente, la demarcación de las tierras indígenas en Brasil se hace a través de estudios conducidos por la agencia gubernamental la Fundación Nacional del Indígena (FUNAI) o se establece por un decreto presidencial. Si se aprueba, la enmienda 215, propuesta por el congresista Almir Sá del estado de Roraima, terminaría con la autonomía de la FUNAI de supervisar la investigación en las disputas territoriales y dificultaría que las tierras ocupadas por pequeños agricultores fueran designadas como territorios indígenas. |
10 | Em vídeo postado pelo jornalista Marcel Frota, no YouTube, o deputado federal Ivan Valente, do Partido Socialismo e Liberdade (PSOL), definiu o protesto indígena como um meio de garantir “direitos constitucionais”: | En un vídeo publicado por el periodista Marcel Frota en YouTube, el congresista Ivan Valente, del Partido Socialismo y Libertad (PSOL), definió la protesta indígena como una manera de garantizar los “derechos constitucionales”: |
11 | Passando pelo Congresso, onde a bancada ruralista tem maioria parlamentar, nunca mais vai passar por aqui (na Câmara) uma demarcação de terras indígenas ou a criação de alguma unidade de conservação. | Si [la enmienda propuesta] pasa por el Congreso donde el lobby rural [en] es mayoritario, la demarcación de las tierras indígenas y la creación de unidades de conservación no volverán a ser aprobadas[por el Congreso de Diputados]. |
12 | Então, esse ato de resistência dos indígenas é uma advertência à Câmara dos Deputados e ao Congresso Nacional. | Por lo tanto, este acto de resistencia de los indígenas es una advertencia al Congreso de Diputados y al Congreso Nacional. |
13 | A bancada ruralista, a qual se referiu Valente, é a Frente Parlamentar de Agropecuária, formada por deputados e senadores ligados a defesa dos assuntos do agronegócio. | El bloque ruralista, como son conocidos los que apoyan el lobby rural, al que Valente se refiere, es la Frente Parlamentario Agropecuario, compuesto por congresistas y senadores con conexiones con la industria agropecuaria. |
14 | Em um encontro realizado em fevereiro passado, os representantes da Frente, já haviam definido a discussão sobre a demarcação de terras indígenas como uma de suas prioridades. | En una reunión en febrero, los representantes del Frente definieron el debate sobre la demarcación de las tierras indígenas como una de sus prioridades. |
15 | Centenas de índios invadiram o plenário da Câmara dos Deputados e tomaram as cadeiras dos parlamentares. | Centenas de indígenas invadieron una sesión plenaria del Congreso de Diputados y tomaron los asientos de los congresistas. |
16 | Foto de José Cruz, Agência Brasil (CC BY 3.0) | Foto de José Cruz, Agencia Brasil (CC BY 3.0) |
17 | Na terça-feira, enquanto os índios ocupavam a Câmara, representantes do grupo se reuniram com o presidente do Supremo Tribunal Federal, Joaquim Barbosa, para discutir o caso da reserva Raposa Serra do Sol. | Mientras el grupo indígena ocupaba el Congreso de Diputados, los representantes indígenas tuvieron una reunión con el presidente del Tribunal Supremo Brasileño, Joaquim Barbosa, para debatir el caso de la reserva Raposa Serra do Sol [en]. |
18 | | Aunque la FUNAI identificó la área como territorio indígena [es] en 1993, las tierras no fueron completamente entregadas por pugnas y conflictos a muerte entre agricultores arroceros e indígenas. |
19 | Desde 1993, quando a área de demarcação foi definida pela Funai, o processo oficial de reconhecimento é arrastado na justiça em um complicado conflito entre arrozeiros e índios, que acumula dezenas de mortes em sua conta. | Como resultado, el Tribunal Supremo endureció las condiciones de la demarcación en 2009. Más adelante, el Procurador General propuso una ordenanza que emplearía las condiciones especiales a todas las áreas de Brasil, pero no ha sido implementada. |
20 | Com base nas condicionantes previstas no processo da reserva, a Frente apresentou uma petição pedindo a revisão de todos os processos de demarcações pelo país. | En el día que los indígenas ocuparon el Congreso, el Frente presentó una demanda exigiendo hacerla efectiva tan pronto como fuera posible. |
21 | A sessão da terça-feira foi encerrada após o deputado do Partido Progressista Simão Sessim, que presidia os trabalhos, dizer que não havia condições de continuar. | La sesión fue cerrada después de que el congresista del Partido Progresista Simão Sessim, que lideraba el debate, dijo que no había condiciones de proseguir. |
22 | Os índios aceitaram a negociação e alguns representantes se reuniram no gabinete do presidente da Câmara, em busca de um acordo. | Los indígenas aceptaron las negociaciones y algunos de sus representates se reunieron con el presidente del Congreso de Diputados buscando un acuerdo. |
23 | Na quarta-feira, dia 17, além da suspensão por seis meses da formação da comissão especial da PEC 215/00, a Câmara anunciou a criação de um grupo de trabalho relacionado às questões indígenas. | Al día siguiente, teniendo en cuenta la ocupación del congreso por los indígenas, además de conceder una suspensión por seis meses de la formación de la comisión especial para debatir la enmienda propuesta, el Congreso de Diputados anunció la creación de un grupo de trabajo relacionado a la cuestión indígena. |
24 | O grupo será composto por dez parlamentares, já definidos, e por representantes dos povos indígenas. | El grupo será compuesto por diez congresistas ya apuntados, y por representantes indígenas. |
25 | Enquanto os índios se mostraram satisfeitos com o acordo, por agora, o desfecho não agradou em nada os ruralistas. | Mientraslos indígenas se quedaron satisfechos con el acuerdo, por otro lado, no les complació a los ruralistas. |
26 | Os deputados da bancada prometeram aumentar a pressão para que a comissão especial volte a pauta da câmara ainda no primeiro semestre. | Los congresistas del bloque prometieron aumentar la presión para que la comisión especial vuelva a la agenda del Congreso aún durante el primer semestre. |
27 | Ou seja, a novela ainda está a muitos capítulos de uma conclusão, como escreveu a jornalista Elaine Tavares no portal Brasil de Fato: | En otras palabras, este conflicto está lejos de ser resuelto, escribió la periodista Elaine Tavares en la web “Brasil de Fato”: |
28 | Índios fazem manifestação em frente ao Palácio do Planalto em Brasília (18/04/2013). | Indígenas protestando delante del Palacio del Gobierno en Brasilia (18/04/2013). |
29 | Foto de Valter Campanato, Agência Brasil (CC BY 3.0) | Foto de Valter Campanato, Agencia Brasil (CC BY 3.0) |
30 | Agora é vigiar porque esse não vai ser um debate fácil. | Ahora hay que vigilar, pues este no será un debate fácil. |
31 | Tanto o governo como os grupos de poder que financiam a maioria dos deputados querem poder dispor das terras indígenas que estão cheias de riqueza. | El gobierno y la mayoría de los grupos de poder que financian a muchos de los congresistas, quieren las tierras indígenas [para ellos], pues son ricas en recursos naturales. |
32 | Mas, o fato é que a ação do “abril indígena” conseguiu pelo menos colocar em pauta um tema que já vem caminhando desde anos e não recebe a devida atenção nem pela mídia nem pelos deputados. | Pero el hecho es que la celebración del “Abril Indígena” logró al menos poner en la agenda un tema que ha ido avanzando durante muchos años y que aún no había recibido la debida atención por parte de los medios de comunicación o de los congresistas. |
33 | Foi uma vitória, parcial e temporária, mas ainda assim uma vitória. | Ha sido una victoria parcial y temporal, pero aun así, una victoria. |
34 | O que prova por a + b que só a ação direta e organizada faz a vida das gentes avançar. | Lo que prueba que solo la acción directa y organizada hace que la vida de la gente progrese. |
35 | E, para aqueles que estão aí, na luta sempre, a cena do apavoramento dos deputados [no momento que os indígenas entraram no Plenário] deixa muito claro que eles sim, têm medo, embora não tenham prurido de destruir sistematicamente o modo de vida dos povos indígenas. | Y para aquellos que están ahí afuera, siempre luchando, la escena de los congresistas aterrorizados [en el momento en que los indígenas invadieron la sesión plenaria] deja claro que sí, tienen miedo, aunque esto no les detuvo de destruir sistemáticamente el modo de vivir de los indígenas. |
36 | A lição do abril indígena é singela: é preciso fazer com essa gente que não leva em conta os desejos das maiorias voltem a ter medo delas. | La lección aprendida del “Abril Indígena” es simple: es necesario trabajar para que la gente que no toma en consideración los deseos de las minorías vuelva a temerlas. |
37 | A luta de classes avança por aqui também… | La lucha de clases también avanza por aquí… |