# | por | spa |
---|
1 | Perú: Um país de sítios arqueológicos em perigo | Perú: Un país de sitios arqueológicos en peligro |
2 | Este artigo, escrito por Jessica Mota, foi publicado originalmente a 21 de agosto de 2013 pela Agência Pública, na cobertura especial #PatrimônioAmeaçado. | |
3 | Leia a primeira parte no Global Voices: A luta dos peruanos para salvar El Paraíso. No Peru, qualquer equipe de construção civil é obrigada a ter um arqueólogo entre seus membros. | Este artículo, escrito por Jessica Mota, fue publicado originalmente [pt] el 21 de agosto del 2013 por la Agencia Pública, en una serie sobre el Patrimonio Amenazado [pt]. |
4 | No país inteiro, são cerca de 13 mil sítios arqueológicos descobertos. Só na região central de Lima, a capital peruana, são 366. | Lea la primera parte en Global Voices: La lucha de los peruanos por salvar El Paraíso. |
5 | “E isso seria só 10% ou 15% do que há”, diz Miguel Diaz, assessor de imprensa do Ministério da Cultura - criado em dezembro de 2011 (antes, os trâmites eram realizados pelo Instituto Nacional de Cultura). | |
6 | Ele também diz por que a pirâmide de El Paraíso teria sido destruída: | |
7 | Desde os anos 1930, as invasões de terras que, supostamente, deveriam ser de propriedade do Estado, são comuns no Peru. E também há traficantes de terra, que forjam documentos e vendem as terras como se fossem suas. | Hasta Machu Picchu, patrimonio cultural de la humanidad, fue disputado en litigio por reivindicaciones de la familia Zavaleta de los lucros civiles de los terrenos que se encuentran dentro del Parque Arqueológico Nacional de Machupicchu [pt]. |
8 | Até Machupicchu, patrimônio cultural da humanidade, passou por litígio, com a reivindicação da família Zavaleta dos lucros civis de terrenos que estariam dentro do Parque Arqueológico Nacional de Machupicchu . | |
9 | E em 2009, numa região urbana ao lado de Lima, em Callao, os Montículos de Oquendo, semelhantes aos que se veem hoje em El Paraíso, também foram destruídos. | En 2009, en una región urbana cerca de Lima, en el Callao, los Montículos de Oquendo, semejantes a los que se ven hoy en El Paraíso, también fueron destruidos. |
10 | A pirâmide central do Complexo de El Paraíso. | La pirámide central del Complejo de El Paraíso. |
11 | Foto: Jessica Mota / Agência Pública | Foto: Jessica Mota / Agencia Pública |
12 | O arqueólogo diretor do projeto desenvolvido pelo Ministério da Cultura em El Paraíso, Marco Guillén, explica que as empresas destroem os montículos para sumir com as provas de que se trata de uma zona arqueológica: | El arqueólogo director del proyecto desarrollado por el Ministerio de Cultura en El Paraíso, Marco Guillén, explica que las empresas destruyen los montículos para desaparecer las pruebas de que sea una zona arqueológica: |
13 | Antes de serem escavados, os sítios arqueológicos ficam cheios de montículos. | Antes de ser excavados, los sitios arqueológicos están llenos de montículos. |
14 | E as empresas imobiliárias e outros interessados se aproveitam para dizer que são apenas pedras. | Y las empresas inmobiliarias y otros interesados se aprovechan para decir que son apenas piedras. |
15 | O objetivo final deles é urbanizar todo o sítio arqueológico | Su objetivo final es urbanizar todo el sitio arqueológico |
16 | Em El Paraíso, a briga é com a Imobiliária Alisol S.A.C e a Companhia e Promotora Provelanz E.I.R.L, ambas representadas legalmente por Alicia Romaní Vargas, contra quem o Ministério da Cultura fez uma denúncia penal pelos danos causados em El Paraíso à Fiscalía Provincial Penal de Lima Norte. | En El Paraíso, la pelea es con la Inmobiliaria Alisol S.A.C y la Empresa y Promotora Provelanz E.I.R.L, ambas representadas legalmente por Alicia Romaní Vargas, contra quien el Ministerio de Cultura hizo una denuncia penal por los daños causados a El Paraíso, en la Fiscalía Provincial Penal del Norte de Lima. |
17 | Marco Guillén no Ministério da Cultura: “Não se pode deixar o Complexo assim ao Deus dará como querem algumas pessoas.” | Marco Guillén en el Ministerio de Cultura: “No se puede dejar el Complejo abandonado como quieren algunos.” |
18 | Foto: Jessica Mota / Agência Pública | Foto: Jessica Mota / Agencia Pública |
19 | Marco critica: | Marco critica: |
20 | As zonas arqueológicas, por lei, são próprias do Estado peruano. | Las zonas arqueológicas son por ley, propias del Estado peruano. |
21 | Mas, apesar disso, de maneira ilegal ou pouco transparente, existem construtoras, existem imobiliárias que compram terrenos arqueológicos. | Pero, a pesar de eso, de manera ilegal o poco transparente, existen constructoras e inmobiliarias que compran los terrenos arqueológicos. |
22 | Com que fim uma imobiliária compraria uma zona arqueológica se não o de tratar de urbanizar a área? | ¿Con que objetivo una inmobiliaria compraría una zona arqueológica si no la de intentar urbanizar el área? |
23 | Depois da denúncia, segundo conta Esquetilla Rosales, vice-presidenta da associação Kapaq Sumaq Ayllu, o casebre onde a equipe da associação, os vigilantes e os arqueólogos guardam seu material chegou a ser atacado no dia 2 de agosto: | Después de las denuncias, según cuenta Estequilla Rosales, vicepresidenta de la asociación Kapaq Sumaq Ayllu, la choza donde el equipo de la asociación, los vigilantes y los arqueólogos guardan su material fue atacada el 2 de agosto: |
24 | Um grupo de vândalos entrou e queimou todas as nossas coisas, com a finalidade de nos assustar, para nos fazer ir embora. | Un grupo de vándalos entró y quemó nuestras cosas, con el objetivo de asustarnos y hacer que nos vayamos de ahí. |
25 | Os arqueólogos e os membros da Associação contam que as ameaças acontecem constantemente desde o início do projeto arqueológico. | Los arqueólogos y los miembros de la Asociación cuentan que las amenazas ocurren constantemente desde el inicio del proyecto arqueológico. |
26 | Além do incêndio, Estequilla foi pessoalmente ameaçada: | Además del incendio, Estequilla fue personalmente amenazada: |
27 | Estequilla Rosales, vice-presidenta da Associação Kapaq Suma Ayllu. | Estequilla Rosales, vicepresidenta da Asociación Kapaq Suma Ayllu. |
28 | Foto: Jessica Mota / Agência Pública | Foto: Jessica Mota / Agencia Pública |
29 | Estava voltando para casa, e supostamente nos assaltaram, um carro, uma caminhonete verde. | Estaba volviendo a casa, y presuntamente nos asaltaron, un coche, una furgoneta verde. |
30 | Eu estava sentada na parte da frente e colocaram uma arma, não vi de que tipo, nem nada, colocaram aqui [aponta com os dedos da mão para a têmpora direita]. Falaram com dureza, perguntando o que eu queria ali. | Estaba sentada en el asiento delantero, y me pusieron una arma, no miré que arma era, aquí [señala la sien derecha] Hablaron con brusquedad, preguntando que hacíamos allí. |
31 | Me diziam: ‘Trouxeste o Ministério aqui!'. | Decían: “Has traído al Ministerio aquí”. |
32 | Eles dizem que é por minha culpa que o Ministério está aqui agora realizando esse projeto. | Dicen que es mi culpa el hecho que el Ministerio este aquí realizando este proyecto. |
33 | Mesmo assim, Estequilla não quer sair dali: | Aun así, Estequilla no quiere marcharse: |
34 | Como todo ser humano, sempre há um temor. | Tengo miedo, como suele tener la gente. |
35 | Mas eu sinto que se temer, vou ficar sem fazer nada. | Pero siento que si me acobardo, no haré nada. |
36 | De nada valeria a vida que a pessoa tem aqui na terra se não faz nada por seu país. | No valdría para nada la vida de uno en la tierra si no hiciera nada por su país. |
37 | É isso também que me fortalece e me anima para seguir adiante. | Eso es lo que me fortalece y anima a seguir adelante. |
38 | Marco Guillén não é homem de usar terno. | Marco Guillén no es hombre de usar traje. |
39 | Prefere estar em campo, atuando como o arqueólogo que sonhava ser quando, menino, encantava-se com livros de história. | Prefiere estar en el campo, trabajando como el arqueólogo que soñaba ser cuando de niño, le fascinaban los libros de historia. |
40 | Seu rosto se ilumina ainda ao explicar a cultura e a história arqueológica de El Paraíso e a voz trai a ansiedade da descoberta. | Todavía su rostro se ilumina al explicar la cultura y la historia arqueológica de El Paraíso y su voz traiciona la ansiedad de lo descubierto. |
41 | “Estamos descobrindo muitas das crenças que se pensavam que eram dos Incas ou dos Waris”, explica. | “Estamos descubriendo muchas de las creencias que atribuíamos a los Incas o a los Waris”, explica. |
42 | Na verdade, elas são de civilizações mais antigas, diz. | En realidad, pertenecen a civilizaciones todavía más antiguas, dice. |
43 | Aqui está bem claro a divisão, temos mais figuras, mais preservadas - pelo menos por agora. | Aquí la división es bien clara, tenemos más figuras, y están más preservadas- al menos por ahora. |
44 | No trabalho de quebra cabeça, como se refere à arqueologia, El Paraíso vai se revelando, explica Guillén: | En el trabajo de rompecabezas, como lo llama a la arqueología, El Paraíso se va revelando, explica Guillén: |
45 | Toda semana, nós arqueólogos sentamos para discutir o que deve ser escavado, o que se está encontrando, e comparar com outros sítios arqueológicos do Peru. | Todas las semanas, los arqueólogos nos sentamos para discutir lo que debe ser excavado, lo que se está encontrando, y compararlo con otros sitios arqueológicos del Perú. |
46 | Assim podemos ver a relação que existe entre os sítios arqueológicos e ir formando uma ideia da sociedade da época. | Así podemos ver la relación que existe entre los sitios arqueológicos e irnos formando una idea de la sociedad de la época. |
47 | O interesse por El Paraíso vem dos tempos de estudante, quando foi fazer seu trabalho de conclusão de curso, conta Guillén, hoje com 33 anos: | El interés por El Paraíso viene de los tiempos de estudiante, cuando hizo su trabajo de conclusión de curso, cuenta Guillén, hoy con 33 años: |
48 | Grandes investigadores no mundo queriam explicar a origem da civilização nesse sítio, e contavam de maneira tão apaixonada, que isso ficou gravado. | Grandes investigadores de todo el mundo querían explicar el origen de la civilización en ese sitio, y lo explicaban de manera tan apasionada, que eso se quedó grabado en mi memoria. |
49 | Em 1999, como estudante, decidi que ia um dia escavar El Paraíso. | En 1999, como estudiante, decidí que iba, algún día, a excavar El Paraíso. |
50 | Junto a um grupo de arqueólogos e a Associação Kapaq Sumaq Ayllu, Guillén iniciou o trabalho de revitalização de El Paraíso. | Junto a un grupo de arqueólogos y la Asociación Kapaq Sumaq Ayllu, Guillén inició el trabajo de revitalización de El Paraíso. |
51 | Em 2006, quando foi nomeado para um cargo junto ao Ministério da Cultura, defendeu o desenvolvimento do projeto arqueológico de El Paraíso, mas, sem verbas por três anos, só no final de 2012 as coisas começaram andar. | En 2006, cuando fue nombrado para un cargo junto al Ministerio de Cultura, defendió el desarrollo del proyecto arqueológico de El Paraíso, pero, se quedo sin presupuesto por tres años, solo en fines de 2012 las cosas empezaron a moverse. |
52 | El Paraíso é cercado de morros limitado por vários terrenos privados. | El Paraíso esta circundado de montes y limitado por varios terrenos privados. |
53 | Foto: Jessica Mota / Agência Pública | Foto: Jessica Mota / Agencia Pública |
54 | O que une Guillén - e Estequilla - a El Paraíso é a paixão. | Lo que une a Guillén - y Estequilla - a El Paraíso es la pasión. |
55 | “Não é justo que um sítio tão importante se perca”, diz o arqueólogo. | “No es justo que un sitio tan importante se pierda”, dice el arqueólogo. |
56 | Já me disseram ‘mas, Marco, por que te meteste nesse sítio se já sabia que ia dar problema com a imobiliária, por que não foste trabalhar em outro sítio?'. | La gente me pregunta: Marco… ¿porque te metiste en este sitio si sabías que irías a tener problemas con la inmobiliaria, por qué no elegiste otro sitio para trabajar? |
57 | Não, respondo, eu renuncio à minha casa, a trabalhar tranquilo ganhando mais no escritório, para ficar no sítio arqueológico porque alguém precisa fazer isso. | No, les contesto, renuncio a mi casa, a trabajar tranquilo ganando más en la oficina, para quedarme en el sitio, pues alguien lo tiene que hacer. |
58 | Apesar das ameaças de morte contra a minha gente também [os arqueólogos que trabalham com ele], acreditamos que é importante que o Peru valorize esse sítio. | A pesar de las amenazas de muerte, también en contra de los arqueólogos de mi equipo, creemos que es importante que el Perú valore este sitio. |
59 | Não se pode deixar ao Deus dará, como querem algumas pessoas. | No se puede dejarlo abandonado, como quieren algunos. |
60 | Com tudo isso, acredita ele que a situação vai solucionar-se? | ¿Con todo eso, crees que la situación se arreglará? |
61 | Se você tivesse me perguntado há um mês atrás, eu diria que sim, que vai se solucionar. | Si me hubieras hecho la pregunta hace un mes, contestaría que sí, la cosa se va a arreglar. |
62 | Mas perguntando agora, quando já fizeram tantas coisas… Não sei | Pero ahora, después de todo lo ocurrido… no lo sé |
63 | Ele fala com o semblante desesperançado: | Habla con el semblante desesperanzado: |
64 | Não sei se vai se solucionar. | No sé si se va a arreglar. |