# | por | spa |
---|
1 | Brutalidade preocupante da polícia de choque em Espanha | Preocupa la brutalidad de la policía antidisturbios en España |
2 | Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em crise. | Esta historia es parte de nuestra cobertura especial Europa en crisis. |
3 | Desde o início da crise que atingiu os europeus, têm-se multiplicado as manifestações e os protestos nos países mediterrânicos, os mais afectados. | Desde que comenzó la crisis que golpea a los europeos, en los países mediterráneos, los más afectados, se han multiplicado las manifestaciones y las protestas. |
4 | Em Espanha, os protestos em massa começaram a 15 de Maio de 2011, com o Movimento 15M, também chamado de movimento dos «Indignados». | En España, las protestas multitudinarias comenzaron el 15 de mayo de 2011 con el movimiento 15M, también llamado de los indignados. |
5 | Nessa altura, a violenta expulsão da Puerta del Sol em Madrid terminou com uma segunda concentração em grande escala que se transformou num acampamento em pleno centro de Madrid - e que acabou por alastrar-se a quase todas as cidades de Espanha e a muitas outras na Europa ao longo de vários meses. | En esa ocasión, el violento desalojo de la Puerta del Sol terminó con una segunda concentración masiva que se convirtió en un campamento en pleno centro de Madrid -y se extendió a casi todas las ciudades de España y a muchas otras de Europa- que duró varios meses. |
6 | No passado dia 14 de Novembro, durante a greve geral convocada na Europa, aconteceram manifestações em todas as cidades do país, que foram reprimidas, como já vem sendo habitual, com uma severidade que poderia considerar-se excessiva. | El pasado 14 de noviembre, con ocasión de la huelga general convocada en Europa, se celebraron manifestaciones en todas las ciudades del país, que fueron reprimidas, como viene siendo ya habitual, con un rigor que se podría juzgar de excesivo. |
7 | Em Tarragona, onde a polícia regional - os «mossos d'esquadra» - é responsável pela ordem pública, um menino de 13 anos de idade acabou por ser ferido na cabeça e teve de ser assistido no hospital. | En Tarragona, donde es la policía autonómica -los mossos d'esquadra- la que se encarga del orden público, un niño de 13 años resultó herido en la cabeza y tuvo que ser atendido en el hospital. |
8 | No vídeo que se segue, que se tornou viral em boa parte do mundo, pode ver-se como um polícia agride o rapaz e como dois outros agentes agridem com bastonadas uma jovem, também menor de idade, que os repreende pela brutalidade usada [es]: | En el vídeo, que se ha hecho viral en buena parte del mundo, se aprecia como un policía golpea al chico y como otros dos castigan con sus porras a una joven, también menor de edad, que les increpa por su brutalidad: |
9 | Tanto os pais da criança como a menor agredida por defendê-lo apresentaram queixa contra os agentes agressores [es]. | Tanto los padres del niño como la menor agredida por defenderle han interpuesto una denuncia contra los policías agresores. |
10 | Em Barcelona, uma mulher poderá vir a perder a visão de um olho devido a uma bala de borracha. | En Barcelona, una mujer podría perder la visión de un ojo por culpa de una bala de goma. |
11 | Em Madrid multiplicaram-se os episódios de violência: | En Madrid se han multiplicado los episodios violentos: |
12 | Barcelona: mulher ferida poderá vir a perder um olho. | Barcelona, mujer herida que podría perder un ojo. |
13 | Fotografia da página de Facebook «AntenapezTV» | Foto de la página de Facebook «AntenapezTV» |
14 | Madrid: uma mulher cai pelas escadas de acesso ao metro após ser empurrada por um agente da polícia. | Madrid: Una mujer cae por las escaleras del metro tras ser empujada por un policía. |
15 | Fotografia da página de Facebook «15M: Marcha Bruselas» | Foto del la página de Facebook «15M: Marcha Bruselas» |
16 | Madrid: polícia de choque rodeia um jovem caído no chão. | Madrid: Los antidisturbios rodean a un joven caído en el suelo. |
17 | Fotografia da página de Facebook «AntenapezTV» | Foto de la página de Facebook «AntenapezTV» |
18 | Madrid: um agente pontapeia uma jovem enquanto dois manifestantes tentam salvá-la. | Madrid: Un policía patea a una joven mientras dos manifestantes intentan salvarla. |
19 | Fotografia da página de Facebook «AntenapezTV» | Foto de la página de Facebook «AntenapezTV» |
20 | Neste vídeo pode testemunhar-se uma preocupante falta de autocontrolo de um agente da polícia que agride uma manifestante sem motivo aparente para tamanha crueldade: | En este vídeo se aprecia una inquietante falta de autocontrol de un policía que agrede a una manifestante sin que se aprecie ninguna razón para tal ensañamiento: |
21 | http://youtu.be/GOFshzwBBuc | http://youtu.be/GOFshzwBBuc |
22 | Este tipo de incidentes tem provocado inúmeros comentários na Internet. | Hechos de este tipo han merecido innumerables comentarios en la red. |
23 | Por exemplo, o de Jordi Lucena Pallas, que diz na página de Facebook que apela à demissão do Ministro do Interior espanhol, Felip Puig [es] [cat]: | Por ejemplo, el de Jordi Lucena Pallas en la página de Facebook «Felip Puig Dimissió»: |
24 | Estes corpos de segurança, será que desde crianças queriam ser polícias para proteger os bons e apanhar os maus? | Estos cuerpos de seguridad, de pequeños querían ser policias para proteger a los buenos y coger a los malos? |
25 | As suas famílias devem estar muito orgulhosas deles… Devíamos considerar rever os testes psicotécnicos de acesso e reavaliar os que já estão lá dentro porque se não estivessem fardados, vendo as imagens, dizíamos que eram violentos e entregávamo-los à polícia anti-motim… | Su familia debe estar muy orgullosa de ellos…Tendriamos que plantearnos revisar las pruebas psicotecnicas de accceso y a los que ya estan dentro volver a evaluar porque si no llevaran uniforme viendo segun que imagenes diriamos que son violentos y les echariamos a los antidisturbios… |
26 | Outro comentário de José Carlos Pérez Silva em «No hay pan para tanto chorizo» [es]: | O el de José Carlos Pérez Silva en «No hay pan para tanto chorizo»: |
27 | Se não são nem sabem ser profissionais, que vão vender o traseiro para as Ramblas. | Si no son y saben ser profesionales, que se vayan a las ramblas a poner el ojete. |
28 | F.D.P. | h de p. |
29 | E os espanhóis começam a preocupar-se com a crescente brutalidade que testemunham por parte das forças de segurança que deviam estar a protegê-los. | Y es que los españoles empiezan a estar muy preocupados con la creciente brutalidad que aprecian en los cuerpos de seguridad que deberían defenderles. |
30 | A polícia, uma das instituições mais temidas e estigmatizadas na época da ditadura, tardou em conseguir ganhar a confiança e simpatia dos espanhóis. | La policía, una de las instituciones más temidas y estigmatizadas en la época de la dictadura, ha tardado muchos años en ganarse la confianza y la simpatía de los españoles. |
31 | Mas o comportamento de alguns dos seus agentes durante os protestos dos últimos anos está a desgastar esta boa relação, que tanto tempo e esforço custou. | Pero el comportamiento de algunos de sus miembros en la manifestaciones de los últimos años está acabando con esta buena relación que tanto tiempo y esfuerzo ha costado. |
32 | A percepção geral é que, durante estes anos, a polícia tem deixado entrar demasiadas pessoas que não atingem os altos níveis de profissionalismo e autocontrolo exigidos a qualquer membro das forças de segurança de um país democrático. | La percepción general es que durante estos años, en la policía se han ido «colando» demasiadas personas que no están a la altura de los estándares de profesionalidad y autocontrol exigibles a cualquier miembro de las fuerzas de seguridad de un estado democrático. |
33 | Como comenta El Rey Bufón em «Ser policía, vergüenza me daría» [es]: | Como comenta El Rey Bufón en «Ser policía, vergüenza me daría» |
34 | O Governo e a oligarquia para quem trabalham têm tão pouca vergonha, que só têm medo… E quanto maior é o medo, maior é a repressão… | El gobierno y la oligarquía para la que trabaja tienen tan poca vergüenza, que sólo tienen miedo… Y a mayor miedo, mayor represión… |
35 | O facto de os agentes da polícia nacional e regional esconderem sistematicamente os números de identificação, que a lei obriga a que estejam permanentemente à vista; de tantos fotógrafos - incluindo os da imprensa acreditada - serem vítimas de actos de agressão; e de o chefe da polícia ter dito há algumas semanas que estavam a considerar a hipótese de proibir a filmagem de polícias em serviço, não faz senão alimentar a ideia geral que a polícia deseja o anonimato para manter-se impune. | El que sistemáticamente policías nacionales y autonómicos oculten su número de identificación, que la ley les obliga a llevar visible, que varios fotógrafos -incluso entre los de la prensa acreditada- hayan sido víctimas de agresiones, y que el director general de la policía comentara hace unas semanas que se estaba considerando prohibir la filmación de policías haciendo su trabajo no hace sino alimentar la creencia general de que la policía desea el anonimato para mantenerse impunes. |
36 | Os manifestantes denunciam a presença de agentes à paisana infiltrados nos protestos, como o próprio secretário-geral do sindicato da polícia admitiu numa entrevista para o jornal «Publico» [es]. | Los manifestantes denuncian la presencia de policías infiltrados en las manifestaciones, como ha admitido el propio secretario general del Sindicato Unificado de Policía en una entrevista con el diario Público. |
37 | O problema é que muitas testemunhas alegam que em alguns casos foram os infiltrados a incitar os distúrbios, dando aos colegas o pretexto de carregarem sobre os manifestantes. | El problema es que existen muchos testimonios de que en ocasiones han sido ellos los que han comenzado los disturbios, dando así excusas a sus compañeros para que cargaran contra los manifestantes. |
38 | A Amnistia Internacional já reportou esta situação em várias ocasiões. | Amnistía internacional ha denunciado en varias ocasiones esta situación. |
39 | Actualmente tem uma petição online [es] em circulação, que apela ao Ministro do Interior que tome medidas para prevenir a violência policial, e que seja garantida acção disciplinar para os implicados, sempre que ocorram actos de violência. | En la actualidad tiene en marcha una petición de firmas en la que se solicita al Ministro del Interior que se tomen medidas para impedir la violencia policial y en caso de producirse, se garanticen los procedimientos disciplinarios a los que hubiera lugar. |
40 | Para muitos espanhóis de certa idade, o comportamento da polícia está a tornar-se familiar de forma alarmante, porque lhes lembra a ditadura de Franco. | A muchos españoles de cierta edad, la actitud de la policía les resulta alarmantemente familiar por lo que recuerda a la dictadura de Franco. |
41 | E temem que o povo espanhol perca a confiança nas suas forças de segurança e lhes retire um apoio que tanto lhes custou conseguir. | Y temen que el pueblo español pierda la confianza en sus fuerzas de seguridad y les retire un apoyo que tanto les ha costado conseguir. |
42 | Houve uma época em que cada vez que um polícia era assassinado por um grupo terrorista, muitos encolhiam os ombros e pensavam: «Alguma deve ter feito. » | Hubo una época en la que cada vez que un policía era asesinado por una banda terrorista, muchos se encogían de hombros y pensaban: «Algo habrá hecho»”. |
43 | Os «cinzentos» de 1976 e a polícia de choque do séc. | Los «grises» del 76 VS. los antidisturbios del siglo XXI. |
44 | XXI. Fotografia da página «AntenapezTV» do Facebook | Foto de la página de Facebook «AntenapezTV» |
45 | Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em crise. | |