Sentence alignment for gv-por-20070922-397.xml (html) - gv-spa-20071031-589.xml (html)

#porspa
1Guatemala: Opiniões sobre povos indígenasGuatemala: Puntos de vista acerca de los indígenas
2Boa parte da população da Guatemala tem descendência indígena, seja total ou parcialmente.La mayoría de la población guatemalteca desciende de orígenes indígenas, total o parcialmente.
3Apenas uma pequena minoria vem de outra origem racial.Sólo una pequeña minoría viene de un origen racial diferente.
4Por essa motivo que a Declaração dos Direitos dos Povos Indígenas da ONU lançada em 13 de setembro é tão relevante para o país.Es por eso que la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas publicada el 13 de Septiembre es tan relevante para el país.
5No entanto, a preocupação maior é com as impressões e as opiniões sobre “indígenas” e racismo entre blogueiros da Guatemala.Sin embargo, de mayor importancia son las expresiones y puntos de vista acerca de los “indígenas” y el racismo de parte de los bloggers guatemaltecos.
6O blogue Democracia Multicultural [es] publica um artigo de Lucia Escobar destacando que:Lucía Escobar reeditó parte de su artículo en el diario en su blog Luchas Libres y Más y señala:
7“Mesmo que no papel tudo se escreva e que de palavras a ação exista uma grande distância, celebro Declaração dos Direitos dos Povos Indígenas da ONU, parida recentemente pela Dona Nações Unidas.Aunque el papel todo lo aguanta y del dicho al hecho hay un gran trecho, celebro la Declaración sobre derechos de pueblos indígenas parida recientemente por Doña Naciones Unidas.
8Quanto tempo demorou até que as nações vissem o povo indígena do Mundo e reconhecessem que eles não são atrasados, ou selvagens, apenas diferentes?¿Cuántos años tardaron los estados para ver a los pueblos indígenas del mundo y reconocer que no son atrasados, ni salvajes sino sólo diferentes?
9Quanto tempo ainda passará até que se respeitem essa diferença?¿Cuánto tiempo más pasará para que respeten esa diferencia?
10E quanto tempo para valorizar a enorme contribuição para a justiça, ciência, arte, ecologia, espiritualidade e medicina dada nos últimos cem anos e que dura até os dias de hoje fornecendo sabedoria milenar ao planeta?”¿Y cuánto para valorar el enorme aporte en justicia, ciencia, arte, ecología, espiritualidad, medicina que desde hace cientos de años y hasta el día de hoy empapa con sabiduría milenaria el planeta?
11Racismo e direitos dos povos indígenas foram discutidos recentemente em blogues da Guatemala, especialmente sobre Rigoberta Menchu, a único candidata indígena às eleições presidenciais, acabando em sétimo lugar.El racismo y los derechos de los pueblos indígenas han sido discutidos recientemente en los blogs guatemaltecos, especialmente el 7º lugar que logró Rigoberta Menchú, la única candidata presidencial indígenas.
12Como Carpe Diem [es] destacou em Preguntas que hay que hacer [Perguntas que devem ser feitas]:Como Carpe Diem apuntó en Preguntas que hay que hacer:
13“Em Uspantán, Quiché, terra onde Rigoberta Menchu nasceu, apenas 268 de 9655 dos votos foram para a ganhadora do Prêmio Nobel da Paz e líder indígena.En Uspantán, Quiché, la tierra de Rigoberta Menchú, sólo 268 de 9655 votos válidos fueron para la Premio Nobel de la Paz y dirigente indigenista.
14Será que eles são racistas?”¿Será que allá son racistas?
15Por outro lado, para alguns blogueiros, ter candidatos indígenas é um bom sinal, Jorge Cabrera discutiu os resultados em seu blogue [es]:Por otro lado, para algunos bloggers, es algo positivo tener candidatos indígenas, Jorge Cabrera discutió los resultados en su blog:
16“Isso pode parecer negativo, mas no meu critério é bom, há anos têm existido pessoas que aproveitam Menchu para descarregar em voz baixa através de críticas, rumores e piadas de salão os seus verdadeiros sentimentos em relação aos indígenas, e com essas eleições elas tiveram a oportunidade de dizer isso um pouco mais alto… Muitas mostras desses comentários podem ser vistas na internet.”Esto puede parecer negativo pero a mi criterio es incluso bueno, por años ha habido gente que en Menchú han ido a descargar en voz baja con críticas, rumores y chistes de salón sus sentimientos hacia el indígena y con estas elecciones han aprovechado para decirlo un poco más alto… Muestras de estos comentarios pueden encontrar muchas en Internet.
17Alguns culpam o racismo, outros culpam sexismo e a modesta campanha para os resultados de Menchu, mas o “problema” é a suposição de que apenas porque alguém é de uma certa origem étnica, então tem que votar em candidatos do mesmo grupo racial.Algunos culpan al racismo, otros a temas de género y a una modesta campaña por los resultados de Menchú, pero el “problema” es la suposición de que sólo porque alguien es de cierto origen étnico, entonces uno debe votar por el candidato del mismo grupo racial.
18Seria essa hipótese racista?¿Es esa percepción racista?
19Em seu blogue guatemalalahistoria [es], esse autor disse:En su blog guatemalalahistoria, el autor dijo:
20Existe racismo na Guatemala e existe discriminação racial em relação ao índio, mas não há luta de raças, nem discriminação racial para aqueles indivíduos de raça nativa que não são índios.En Guatemala hay racismo y hay discriminación racial para el indio, pero no hay lucha de razas, ni discriminación racial para los individuos de raza nativa que ya no son indios.
21A discriminação racial entre nós é um fenômeno ideológico, de grande estrutura, que responde à luta de classes e opera apenas em função delas.La discriminación racial, entre nosotros, es un fenómeno ideológico, de súper estructura, que responde a la lucha de clases y opera solamente en función de ella.
22Racismo e classes sociais em uma sociedade dividida é um assunto frequentemente discutido em blogues.El racismo y las clases sociales en una sociedad dividida, es un tema discutido frecuentemente en los blogs.
23Um exemplo vem do blogue Antología del Desengaño [es] em sua postagem Guatemala de clase:Un ejemplo viene del blog Antología del Desengaño en su post Guatemala de clase:
24“Todavia, a Guatemala ainda é um país classista.Guatemala todavía es un país clasista.
25Rolam muitos estereótipos caducos e preconceitos absurdos.Se manejan muchos estereotipos caducos y prejuicios absurdos.
26Claro que nesse país é preciso se encaixar em uma moldura para pertencer a ela.Claro que en este país, se debe encajar dentro de un molde para pertenecer a él.
27Ali se acredita que todas as pessoas que tenham uma tatuagem são delinquentes.De allí que se crea que todas las personas que estén tatuadas sean delincuentes.
28Ou que os loiros são mais inteligentes que qualquer um.”O que los canchitos son más inteligentes que cualquiera.
29Em contraste com os votos divididos por regiões, e opiniões divididas sobre questões de etnia, nos dias de hoje os divididos estão por uma vez que seja unidos.Al contrario de los votos divididos por regiones y opiniones divididas sobre temas étnicos, en días como hoy lo dividido está por una vez, unido.
30Eles estão votando em um candidato, não pelo próximo presidente, mas pelo próximo Ídolo Latino Americano.Votan por un candidato, no para el próximo Presidente, sino por el siguiente Latin American Idol.
31Muitos blogueiros escrevem sobre isso com entusiasmo e toda a mídia está tirando proveito disso.Muchos bloggers escriben al respecto con entusiasmo y todos los medios toman ventaja de ello.
32Os fãs estão usando o próprio blogue CARLOS PEÑA FANS [es] para apoiá-lo, como dito no site:Los fans están usando su propio blog CARLOS PEÑA FANS para apoyarlo, mientras dicen acerca del sitio:
33Primeiro blogue (feito na Guatemala) do artista guatemalano que está fazendo a diferença na América Latina com sua voz e talento.1er. Blog (hecho en Guatemala) del artista Guatemalteco que está haciendo la diferencia en Latinoamérica con su voz y su talento.
34Esse rapaz tem recebido a atenção e simpatia de todos os setores, ricos, pobres, indígenas, não indígenas, esquerdistas.Este muchacho ha recibido la atención y simpatía de todos los sectores, ricos, pobres, indígenas, no indígenas, izquierdistas.
35Muito se deve à atenção da mídia, ao espaço dado pelos veículos de comunicação impressos, pela TV, rádio, por investidores privados e empresas.
36Esse caso é apresentado para mostrar que a imprensa de Guatemala pode demonstrar que todos os setores da sociedade, mesmo em meio a imensas diferenças e cicatrizes do passado, podem concordar em alguns pontos, ainda que se trate de um mero concurso na TV.
37(Texto original por Renata Avila) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.También es debido a la atención de los medios, el espacio facilitado por la prensa impresa, en TV, en la radio, por inversionistas privados y compañías.
38Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.El caso es presentado para mostrar que los medios en Guatemala pueden manifestar a todos los sectores de la sociedad que incluso cuando hay grandes diferencias y heridas del pasado, pueden llegar a un acuerdo en algún momento, incluso cuando es sólo un concurso de TV.
39Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Escrito por Renata Avila.