# | por | spa |
---|
1 | Jordânia: Mídias Sociais Combatem Projeto de Desmatamento | Jordania: Las redes sociales combaten proyecto de deforestación |
2 | O governo jordaniano planeja a construção de uma nova academia militar em meio à floresta de Ajloun, uma das poucas áreas florestais remanescentes da Jordânia. | El gobierno de Jordania decidió la construcción de una nueva academia militar dentro del bosque de Aljoun, uno de los últimos en el país. |
3 | Para a construção, é necessário derrubar 2.200 árvores, algumas inclusive de espécies ameaçadas e de árvores estimadas em 500 anos. | El proyecto requiere talar 2200 árboles del bosque, que incluye especies en peligro de extinción y árboles de 500 años de edad. |
4 | Imediatamente, várias coalizões já existentes e ligadas à causa apareceram para barrar o projeto. | Inmediatamente, antiguas y nuevas coaliciones se activaron para detener el proyecto. |
5 | A campanha Parem o Desmatamento de Ajloun [en/ar] lançou uma petição online, apresentada ao Comitê de Saúde e Meio Ambiente da Casa Inferior do Parlamento Jordaniano, em 18 de Janeiro de 2011. | La Halt Ajloun Deforestation Campaign [Detengan la Deforestación de Aljoun, en, ar] lanzó una petición en línea, presentada al comité de Salud y Ambiente de la Cámara Baja del Parlamento jordano el 18 de enero de 2011. |
6 | Segundo a conta de Twitter da campanha, como resultado tiveram um apoio por parte do Ministério do Meio Ambiente para interromper o projeto até que um estudo de impacto ambiental seja realizado, uma afirmação de que a construção será na região de Ajloun, mas num local com menos árvores a serem removidas, e um pedido para a publicação de maiores informações [en]. | De acuerdo con la cuenta Twitter de la campaña, su resultado fue lograr el apoyo del ministerio del Ambiente para paralizar el proyecto hasta que un estudio de impacto ambiental sea realizado, la mudanza del proyecto hacia un lugar con menos árboles dentro de la región de Aljoun y una petición para la publicación de mayor información. |
7 | Na reunião, a coalizão apresentou o resultado de uma petição online com 452 assinaturas [en]. | En el encuentro, la coalición presentó el resultado de una petición en línea con 452 firmas. |
8 | O grupo ainda almeja coletar mais para reuniões futuras. | El grupo busca recolectar más rúbricas para nuevas reuniones. |
9 | A coalizão baseou toda a sua campanha em blogs, Facebook e Twitter. | La coalición fundamentó su campaña completa en los blogs, facebook y Twitter. |
10 | Fez uso do fórum social 7iber.com [en] para informar a população na maneira como o projeto estava em violação de leis jordanianas: | Utilizaron el foro 7iber.com [en, ar] para educar a la población sobre la ilegalidad del proyecto según las leyes jordanas: |
11 | Além disso, o projeto não está de acordo com o Ato Ambiental número 25 da Jordânia, de 2006, Seção 13, que afirma que todas as organizações, empresas, firmas e qualquer outra entidade cujas atividades tenham algum efeito adverso ao meio ambiente, em tamanho ou forma, devem preparar um estudo de avaliação do impacto ambiental do projeto e submetê-lo ao Ministério do Meio Ambiente para que a decisão apropriada seja tomada. | El artículo 28 de la ley de agricultura de Jordania, relativo a tierras forestales, menciona que no es posible distribuir, vender o intercambiar tierra forestal a persona o institución alguna, por ninguna razón… El proyecto también violaría el artículo 35 de la misma ley, que impide talar, destruir o dañar, de cualquier forma, árboles de los bosques, perennes o plantas salvajes raras o en peligro. |
12 | | Además, el proyecto no cumple con la Acta Ambiental Jordana N°25 de 2006, sección 13, que establece que todas las organizaciones, compañias, firmas o cualquier entidad cuyas actividades afecten el ambiente en cualquier forma, deben preparar un estudio de impacto ambiental para el Ministerio del Ambiente, para la toma de todas las decisiones pertinentes. |
13 | Naseem Tarawnah vinculou [en] o episódio à apatia cultural e à ingerência do governo: | Naseem Tarawnah atribuyó [en] el episodio a la apatía cultural y la falta de gerencia en el gobierno: |
14 | | Desafortunadamente, nuestro sistema educativo y sociedad en general nos enseñan muy poco sobre el respeto a la biodiversidad, el ambiente o los árboles, por lo que muchos de nosotros talamos, ensuciamos y rompemos las ramas de los árboles si estamos sin más nada que hacer… Pues sí, la tala de 2200 árboles en Ajloun - una región de Jordania adonde muchos acuden a hacer picnics porque es una de las pocas zonas forestales que quedan- no sólo es inusual, es una locura… |
15 | A última vez que lembro que as florestas e árvores de Ajloun estiveram ameaçadas foi quando o atual primeiro-ministro Samir Rifai foi chefe da Jordan Dubai Capital, uma corporação de investimentos que planejava arrancar 100 árvores na área para construir um hotel. | La última vez que recuerdo que los bosques de Ajloun fueron amenazados ocurrio cuando el actual primer ministro, Samir Rifai, dirigía Jordan Dubai Capital, una firma inversora que planeaba talar 100 árboles para construir un hotel. |
16 | Aquilo fez surgir uma campanha nacional liderada pela Royal Society for the Conservation of Nature, que teve presença especialmente na Internet. | Esto desató una campaña nacional encabezada para la Sociedad para la Conservación de la Naturaleza, principalmente hecha en línea. |
17 | A campanha foi capaz de disseminar o debate e o questionamento para dar fim aos planos. | La campaña logró suficiente debate y controversia para detener los planes de Jordan Dubai Capital. |
18 | Talvez haja nada sólido nisso tudo. | Quizás no hay nada honesto acerca de esto. |
19 | Se nenhum EIA (Estudo de Impacto Ambiental) foi realizado, então alguém descumpriu a lei. | Si no fue conducido ningún estudio de impacto ambiental, entonces alguien violó la ley. |
20 | E, se foi conduzido, e a conclusão foi de que “sim, claro, vão adiante e cortem 2.200 árvores”, então algo é terrivelmente suspeito. | Y, si fue realizado y la conclusión fue “sí, talen 2200 árboles”, entonces hay algo muy sospechoso. |
21 | De qualquer forma, se a lei foi seguida ou não, o resultado não é sólido. | De cualquier forma, si la ley fue seguida o no, el resultado no es honesto. |
22 | Mahmoud Lattouf também direcionou sua preocupação [en] ao governo, a perguntar ao primeiro-ministro Rifai diretamente: | Mahmoud Lattouf manifestó su preocupación al gobierno y preguntó al primer ministro Rifai: |
23 | V.Ex.ª @SamirAlRifai, podemos ter um esclarecimento sobre o desmatamento em #Ajloun? | SE (Su Excelencia) @SamirAlRifai, ¿podemos tener una explicación sobre la deforestación en marcha en #Ajloun? |
24 | CC: @PrimeMinistry @SaveAjlounTrees #Jo #Jordan | CC: @PrimeMinistry @SaveAjlounTrees #Jo #Jordan |
25 | Hussein Rugibani satirizou [en]: | Hussein Rugibani bromeó: |
26 | Prezada [Academia] Sand Hurst, 2.200 árvores estão sendo derrubadas para construir sua academia. | Estimada Sandhurst, 2200 árboles serán eliminados para construir tu academia. |
27 | Com votos sinceros, #JORDÂNIA #AJLOUN #MEIOAMBIENTE http://bit.ly/hV7HwZ | Atentamente, #JORDAN #AJLOUN #ENVIORNMENT http://bit.ly/hV7HwZ |
28 | Muitos, como Bashar Alaeddin, estavam revoltados [en] que um local alternativo não tivesse sido escolhido: | Varias personas, como Bashar Alaeddin, se ofendieron porque una localidad alternativa no ha sido escogida: |
29 | não entendi, eu realmente não entendi!!! de TODAS as áreas na jordânia para construir uma academia.. por que motivo de $**@! eles escolheram logo #Ajloun?!?!? | ¡No lo entiendo!!! entre TODAS las zonas en #jo para construir una academia.. por qué, mi.. $**@! escogieron a #Ajloun ?!?!? |
30 | Hamzeh Nassif concordou [en]: | Hamzeh Nassif está de acuerdo: |
31 | Quem é o gênio por trás da ideia de cortar 2.000 árvores para construir… uma academia? | ¿Quién es el genio detrás de la idea de talar 2000 árboles para construir… una academia? |
32 | Por que não construí-la perto da floresta? | ¿Por qué no construir al lado del bosque? |
33 | #Jo #Ajloun | #Jo #Ajloun |
34 | Enquanto que Mohammed Mahasneh apelou: | Mohammed Mahasneh urge: |
35 | Florestas contam apenas por 1% do território da Jordânia. | Los bosques significan sólo el 1% de las tierras de Jordania. |
36 | Vamos protegê-las #Ajloun #JO | Vamos a protegerlos #Ajloun #JO |
37 | Outros desdobramentos e o destino final da academia militar e das 2.200 árvores serão publicados no Twitter com as hashtags #ajloun ou #saveajlountrees [Salvem as árvores de Ajloun], assim como no Facebook [en]. | Más novedades sobre la academia militar y los 2200 árboles serán publicadas en Twitter vía #ajloun o #saveajlountrees y en Facebook. |