# | por | spa |
---|
1 | Corrupção Impedindo o Desenvolvimento no Nepal | La corrupción impide el desarrollo en Nepal |
2 | Não é segredo que a corrupção é um grande problema no Nepal. | No es secreto que la corrupción es un gran problema en Nepal. |
3 | De acordo com a Transparência Internacional (TI) [en], o país caiu da 121ª para 143ª posição entre 180 países no ranking de países menos corruptos. | Según Transparency International (TI), el país está en el puesto 143 (bajado del 121) entre 181 países en su escala de anti-corrupción. |
4 | A Nova Zelândia é o país menos corrupto, enquanto o mais corrupto é a Somália. | Nueva Zelanda siendo lo menos corrupto y Somalia lo más. |
5 | A Transparência Internacional diz que o motivo pelo qual a corrupção parece um mal incorrigível no país é: | TI dice que la razón para su corrupción aparentemente indomable es: |
6 | “a instabilidade política e um Executivo fraco no Nepal com o crescente nível de corrupção. | …la inestabilidad política y un (poder) ejecutivo débil. |
7 | Embora este ano tenha sido relativamente pacífico no Nepal, a corrupção aumentou devido ao enfraquecimento da agência de execução da lei, ocorrido em função de vários problemas relacionados à transição,” | Aunque este año fuera relativamente tranquilo en Nepal, la corrupción ha aumentado mientras la agencia que pone en práctica las leyes ha llegado a ser más débil debido a varios asuntos relacionados con la transición. |
8 | Mohan Nepali diz [en] no Groundreport : | Mohan Nepali en Groundreport dice: |
9 | O Nepal ainda está muito atrás no combate à corrupção generalizada, má governança e mau-uso de sua máquina pública. | Nepal ya está retrasado en la guerra contra la corrupción dominante, mala gobernanza y disfunción de sus mecanismos estatales. |
10 | O atual aumento dos preços do petróleo também é considerado um indicador da forte influência das forças do mercado negro, operando em conjunto com os políticos, nos mecanismos do poder estatal. | El crecimiento actual del precio de petróleo también es considerado un indicador de la fuerte influencia del mercado negro, funcionando conjuntamente con jugadores políticos, en los mecanismos de poder estatal. |
11 | O Dr. Hari Bansha Dulal [en], um conhecido comentarista político, lembra que a cultura da corrupção tem alguns promotores do alto-escalão. | Dr. Hari Bansha Dulal, un comentarista política bien conocido, nos recuerda que la cultura de corrupción tiene promotores poderosos. |
12 | Não são apenas os políticos pobres locais tentando fazer um “pé de meia” na política que se envolvem no loteamento do Estado; os chamados altos líderes dos principais partidos não abrem mão de seu direito de saquear o estado completamenet. | No son solo los pobres políticos locales tratando de afianzarse, quienes participan en saquear el estado. Los llamados líderes superiores de los partidos mayoritarios no han cedido totalmente a sus derechos de saquear el estado. |
13 | O governo de Madhav Kumar planeja perdoar dívidas de 10 milhões de rúpias nepalesas [em torno de US$130 mil ou R$230 mil] contraídas por ex-Primeiros-Ministros e ex-ministros ao longo das últimas duas décadas. | El gobierno de Madhav Kumar Nepal planea dejar sin efecto deudas por valor de 10 millones Rs contraído por primer ministros y ministros anteriores en las dos décadas pasadas. |
14 | Com exceção de Krishna Prasad Bhattarai, todos os Primeiros-Ministros das últimas duas décadas estão na lista. | Salvo Krishna Prasad Bhattarai, todos los primeros ministros de las dos décadas pasadas están en la lista. |
15 | A hora não poderia ser melhor, uma vez que o próprio primeiro-Ministro está na lista da generosidade, que ele exibiu em sua curta-passagem como vice-Primeiro Ministro alguns anos atrás. | La oportunidad no puede ser mejor porque el propio primer ministro Nepal está en la lista debido a la generosidad que mostró durante el período que pasó como vice primer ministro del país hace años. |
16 | Quando se trata de saquear o Estado,os políticios nepaleses sempre entram em consenso. E eles estão realmente se sofisticando nisso. | En lo que respecta a saquear el estado, el consenso no es ajeno a los políticos nepaleses, y están mejorando en el tema. |
17 | A unidade de todos os partidos para drenar os cofres públicos não é uma exclusividade de Dang. Ultimamente, isso tem acontecido em cada canto e esquina do país. | La participación de todos los partidos en consumir los fondos del estado no pasa solo en Dang, sino hasta en el último rincón del país. |
18 | A cultura da corrupção no Nepal não se limita ao governo e aos políticos. | La cultura de corrupción no está limitada al gobierno ni a los políticos. |
19 | Infelizmente, a vida social também se tornou vítima desse mal. | Desgraciadamente, la vida social se ha enfermado. |
20 | Krishna Bhusal escreve em seu blog como os casamentos - com altas exigências de dote por parte da família do noivo e como o a família da noiva está disposta a ignorar imperfeições no caráter do noivo caso ele tenha um bom cargo dentro do governo (de onde ele consegue obter benfícios políticos e econômicos indevidos) - está afetando o caráter sagrado das relações sociais. | Krishna Bhusal escribe en su blog cómo los casamientos- con exigencias de dotes caros a la familia de la novia y la voluntad de ignorar las imperfecciones del novio si tiene buena posición en el gobierno (donde pueda extraer beneficios económicos y políticos)- afectan a la santidad de las relaciones sociales. |
21 | Nos últimos anos, devido ao grande número de napaleses indo para o exterior em busca de emprego, a Imigração e as alfândegas também se tornaram uma mina de ouro para aqueles agentes que buscam benefícios indevidos. | Recientemente, debido al gran número de trabajadores nepaleses viajando en busca de empleos en el extranjero, la inmigración y la seguridad de las fronteras se han convertido en gran negocio para los agentes que buscan beneficios excesivos. |
22 | Em um blog feito por agentes nepaleses, B. | En el blog Nepal Officers (agentes nepaleses), B. |
23 | Basnet [en] - recentemente transferido para um departamento diferente - discute porque os funcionários da imigração acham a corrupção tão atraente. | Basnet- quien recientemente fue trasladado a otro departamento- habla de las razones por las que los agentes de inmigración encuentran la corrupción tan atractiva. |
24 | “Na Imigração, os viajantes ilegais são a maior fonte de renda ilegal. | En inmigración, los viajeros ilegales son las mayores fuentes de ingresos. |
25 | Normalmente viajantes legais não são os alvos preferidos para se obter vantagens indevidas. | Normalmente, los viajeros legales no están en la lista de fuentes de ingresos. |
26 | Os tipos e volumes de viajantes ilegais são impressionantes. | Los tipos y las cantidades de viajeros ilegales son increíbles. |
27 | A maior parte do trabalho ilegal é feita sob consentimento e cooordenação do mais alto oficial do Ministério e Departamento. | La mayoría del trabajo ilegal está hecho con el consentimiento y la coordinación de los agentes superiores del ministerio y el departamento. |
28 | O percentual desse dinheiro é imediatamente distribído entre seus agentes. | El porcentaje de tales ingresos es distribuido inmediatamente por los agentes. |
29 | Então, é estúpido culpar apenas funcionários de baixo-escalão pelos problemas de corrupção.” | Entonces, es una tontería culpar solamente a los agentes inferiores de inmigración por asuntos de corrupción. |
30 | Basnet diz que a reforma da Imigração deveria começar dos cargos mais altos. | Basnet dice que las reformas de inmigración deben comenzar desde los agentes superiores. |
31 | Para se ter uma ideia da cultura da corrupção no Nepal, aqui está um vídeo do Youtube da TV Avenues, de Katmandu. | Para evaluar la magnitud de la cultura de corrupción de Nepal, debajo encuentran un vídeo en YouTube de Avenues TV de Katmandú. |
32 | Você pode ver como a compra de materiais para um projeto comunitário de distribuição de água no distrito de Saylan é manipulada. | Se puede ver cómo el proceso de compras de un proyecto comunitario de la distribución de agua potable en el distrito de Salyan está amañado. |
33 | “A corrupção afeta todos nós,” reconhece [en] o Secratário-Geral da ONU Ban Ki-moon, em sua mensagem no dia Internacional de combate à corrupção. | “La corrupción nos afecta a todos”, reconoce el Secretario General de la ONU Ban Ki-Moon en su mensaje en el Día Internacional Anti-corrupción. |
34 | A corrupção está impregnada no Nepal. | La corrupción está atrincherada en Nepal. |
35 | A cultura, os relacionamentos sociais, os negócios e o governo são afetados por esse mal. | La cultura, relaciones sociales, negocios y gobierno, todo está afectado por ésta enfermedad. |
36 | A não ser que o povo e o governo trabalhem juntos para acabar com a aceitação social dessa prática, é improvável que a honestidade retorne ao Nepal. | A menos que la gente y el gobierno trabajen juntos para detener la aceptación social de ésta practica, es improbable que la honestidad regrese a Nepal. |