Sentence alignment for gv-por-20090309-2138.xml (html) - gv-spa-20090308-278511.xml (html)

#porspa
1Vídeo: Homenageando as Mulheres em seu Dia InternacionalVideo: Celebrando el Día internacional de la mujer
2"A Cactus Flower for Capt. Suresh", por http://www.flickr.com/photos/kkoshy/Flor de cactus para el Capt. Suresh, de http://www.flickr.com/photos/kkoshy/
3Comemora-se o Dia Internacional das Mulheres [En] desde os primórdios dos anos 1900: no princípio, como um lembrete dos erros cometidos contra o gênero feminino e a longa e árdua batalha necessária para se alcançar igualdade e lutar pelos direitos das mulheres.El Día internacional de la mujer se celebra desde los primeros años del siglo XX, en primer lugar como un recordatorio de los agravios que sufrieron las mujeres y la extensa y dura lucha por sus derechos y la igualdad de género.
4Entretanto, nos últimos anos, muitos dos pontos originais do conflito foram resolvidos e na atualidade o dia é usado para comemorar as melhorias positivas no lugar de ser um lembrete dos episódios ruins.Sin embargo, en los últimos años, muchos de los puntos de disenso se han resuelto y ahora el día se dedica a celebrar los avances positivos en lugar de recordar acontecimientos negativos.
5E através de poesia, passeatas e canções, veremos como as pessoas ao redor do mundo realizam exatamente isto.Y a través de poesías y canciones gente de todo el mundo hizo justamente eso.
6O Ministério do Planejamento chileno [Sp] aventura-se no uso da internet online para fazer sua Campanha pelo Dia das Mulheres, e para o dia de hoje, nos traz um poema lido por várias mulheres.El Ministerio de Planificación chileno lanzó su campaña en línea del Día de la mujer que nos presenta a un grupo de mujeres leyendo un poema.
7O poema é o Ode à Lavadeira, de Pablo Neruda, que nos pinta a imagem de uma mulher que lava roupa à noite para ganhar a vida, tendo uma vela acesa e a lua como companheira:Se trata de Oda a la lavandera de Pablo Neruda, que muestra con sus versos la imagen de una mujer lavando para ganarse la vida de noche a la luz de una vela encendida y en compañía de la luna:
8A lavadeira noturna às vezes levantava sua cabeça e ardiam em seus cabelos as estrelas porque a sombra confundia sua cabeça e era noite, o céu da noite o cabelo da lavadeira, e sua vela uma estrela minúscula que iluminava suas mãos que erguia e mexia as roupas, subindo, descendo, agitando o ar, a água o sabão vivo, a espuma magnética.La nocturna lavandera a veces levantaba la cabeza y ardían en su pelo las estrellas porque la sombra confundía su cabeza y era la noche, el cielo de la noche la cabellera de la lavandera, y su vela un astro diminuto que encendía sus manos que alzaban y movían la ropa, subiendo descendiendo, enarbolando el aire, el agua, el jabón vivo, la magnética espuma.
9No Perú, mulheres membros da Colective Canto a la Vida [Cooperativa Canto à Vida] marcharam em Lima, exigindo o respeito aos direitos das mulheres assim como aos direitos sexuais e reprodutivos: o direito a abortos terapêuticos, contra as esterelizações forçadas e pelo acesso à Pílula do Dia Seguinte.En Perú, las mujeres del grupo Canto a la Vida marcharon en Lima, reclamando que los derechos de las mujeres sean respetados, así como también derechos sexuales y reproductivos: aborto terapéutico, acceso a la píldora del día después y en contra de las esterilizaciones compulsivas.
10As mulheres peruanas não são as únicas a marchar.Las mujeres peruanas no son las únicas que marchan.
11Neplanews.com, um canal nepalês de notícias online também nos conta sobre uma caminhada organizada por mulheres na capital, Kathmandu:Nepalnews.com, un canal de noticias en línea nepalí también nos informa acerca de una caminata organizada por mujeres en la capital Katmandú:
12E por último, mas não menos importante, o cantor bielorrusso, Dmitry Koldum, um concorrente do Eurovision 2007, colocou na rede um vídeo de si próprio cantanto uma canção para “todas as garotas do mundo”, no seu dia especial:Finalmente, aunque no menos importante, el cantante bielorruso Dmitry Koldum, concursante de Eurovisión en 2007, subió un video en el que canta un tema dedicado a “todas las mujeres del mundo”, en su día:
13A todas as mulheres do mundo, feliz Dia das Mulheres!Para todas las mujeres del mundo, ¡Feliz Día de la mujer!