Sentence alignment for gv-por-20071011-454.xml (html) - gv-spa-20071011-493.xml (html)

#porspa
1Egito: a série “O rei Farouk”Egipto: La serie del Rey Farouq
2Se você visitar a blogosfera do Egito esses dias, você notará um burburinho sobre o último rei do Egito, Farouk; e, não surpreendentemente, por causa da série “O rei Farouk” (“The king Farouk”) escrita por Lamis Jabber, veiculada pelo canal satélite MBC1.Si usted visitó la blogosfera egipcia en estos días, podrá haber notado rumores alrededor del último Rey de Egipto, Rey Farouk; Y no es de sospechar que se deba a la serie “El Rey Farouk”, escrita por Lamis Jabber, y que es transmitida en el canal de televisión por satélite, MBC1.
3A começar pelo título, você pode imaginar que a série é focada principalmente no Rei Farouk, apresentando sua vida pessoal, assim como o estilo de vida dos Egípcios durante seu reinado. O Big Pharaoh escreve:Puede imaginarse por su título, que la serie está principalmente centrada en el Rey Farouk, al presentar su vida personal, así como el estilo de vida de los egipcios durante su época.
4“After years of being tarnished, justice is being done to King Farouk.“Después de años de estar mancillado, se está haciendo justicia al rey Farouk.
5A splendid television series that started to air at the beginning of Ramadan almost accurately portrays the life of Egypt's last monarch with its positives and its downfalls.
6The series has received very positive feedback especially the performance of the Syrian actor Taym Hasan who plays Farouk.” “Após anos sendo maculado, justiça tem sido feita ao Rei Farouk.Una espléndida serie de televisión que comenzó a salir al aire a inicios del Ramadán retrata casi exactamente la vida del último monarca Egipcio, con sus aspectos positivos y tambien sus fallas.
7Uma esplêndida série de TV que foi ao ar no começo do Ramadan quase retrata com exatidão a vida do último monarca egípcio com suas vitórias e derrocadas.
8A série tem recebido críticas bem positivas, especialmente em relação à performance do ator Sírio Taym Hasan que interpreta Farouk.”La serie ha recibido comentarios muy positivos, sobre todo del desempeño del actor sirio Taym Hasan, que hace de Farouk. “
9Na verdade, você não vai encontrar blogueiros falando somente sobre suas observações e reservas com relação à série, como também escrevendo sobre comparações entre a situação do Egito agora e naquela época, especialmente se souberem que o rei Farouk abandonou o país após a última revolução armada egípcia, que ocorreu em 23 de julho de 1952.De hecho, usted encontrará a los bloggers no solo escribiendo sus observaciones y reservas respecto a la serie, sino también haciendo comparaciones entre el Egipto de ahora y el que fuera entonces, especialmente si se sabe que el Rey Farouk abandonó el país después de la última revolución armada egipcia, allá por el 23 de julio de 1952.
10Farida, outra blogueira egípcia, escreveu um post detalhado, intitulado “O Rei e eu…e a revolução dos famintos”, onde diz:Farida, otra bloguera egipcia escribió un detallado post titulado “El Rey y yo…. y la revolución de los hambrientos “, donde dice:
11Nos dias atuais de 2007, as pessoas falam bastante sobre uma “revolução”, como vocês já sabem, os preços se tornaram insustentáveis e as condições estão indo de mal a pior; as pessoas estão sufocadas pelo significado literal da palavra.En pleno año 2007, la gente habla mucho acerca de una “revolución”, pero como usted sabe, los precios son insostenibles y las condiciones de vida van de mal en peor; la gente ya está asfixiada en el sentido literal de la palabra.
12E agora, as gerações mais antigas sabem que quase que a maior parte dos objetivos da revolução de 23 de julho não foi conseguido.Y por ahora, la generación de más edad sabe que casi la mayor parte de los objetivos de la revolución del 23 de julio no se han conseguido.
13[…] O Egito antes da revolução costumava plantar e exportar, mas agora, importa para comer.[…] Egipto antes de la revolución cultivaba y exportaba, ahora debe importar para poder comer.
14O problema é que quando a revolução dos famintos começar, será uma revolução aleatória, sem propósito.El problema es que cuando la Revolución de los hambrientos comience, ésta será una revolución al azar y sin propósito.
15A Revolução de 23 de julho teve uma meta e uma área a serem alcançadas, mas essa Revolução dos Famintos - quem preencherá as suas demandas?En la Revolución del 23 de Julio había un objetivo y un sector debía lograrlo, pero con esta Revolución de los hambrientos, ¿quién cumplirá sus demandas?
16Como o Rei Farouk, que era fraco, gentil e ingênuo, foi expulso do Egito sem derramar uma gota de sangue de um único cidadão?Lo que hace que me pregunte, ¿Cómo puede el Rey Farouk, quien era una persona débil, amable e ingenua, ser expulsado de Egipto, sin derramar una sola gota de sangre?
17É porque - como foi escrito nos livros de História - as pessoas ficaram de saco cheio, ele teve que ir embora e o exército era mais forte?Es porque - como está escrito en los libros de historia- la gente estaba realmente harta y tuvo que salir puesto que el ejército era mucho más fuerte?
18Ou foi por causa do próprio Farouk que era, como Lamis Jabber descreve, uma pessoa fraca e hesitante, que acreditava que deveria obedecer a vontade do povo?¿O fué por que el mismo Faraón, tal como lo describe Lamis Jaber, una persona débil y vacilante, consideraba que ese era el deseo del pueblo y él lo cumplía?
19Ou foi porque o Rei é o Rei, e um empregado é um empregado?¿O fué porque el rey es el rey, y el empleado es un empleado?
20Matéria de Eman Abd Al RahmanEscrito por Eman Abd Al Rahman. Email
21O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
22Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
23Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
24Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Escrito porEman AbdElRahman Traducido por Milton Ramirez@tonnets