Sentence alignment for gv-por-20071106-545.xml (html) - gv-spa-20071212-795.xml (html)

#porspa
1China: Professor coreano sob vaiasChina: Profesor coreano abucheado
2No dia 31 de outubro, uma série de portais chineses publicaram a notícia: o professor coreano Zheng Zaishu da Ehwa University, sugeriu que, ao contrário do senso comum, a origem da mitologia chinesa está na Coréia.El 31 de octubre, varios portales de internet publicaron la noticia: el profesor coreano Zheng Zaishu de la Universidad de Ehwa sugirió que, en oposición con el sentido común, la mitología china se originó principalmente en Corea.
3Sua teoria é baseada no fato de que muitos deuses mencionados na mitologia chinesa, a Lenda das Montanhas e dos Mares podem ser encontrados nas pinturas Goguryeo.Su teoría estaba basada en el hecho que muchos dioses mencionados en la mitología china Leyendas de Montañas y Mares se podian encontrar en los frescos de Goguryeo.
4Embaixo do texto, os websites anexaram uma lista que numera as controvérsias na cultura entre a China e a Coréia a partir de 2005 até agora, incluindo as que tratam do Dragon Boat Festival, da origem do processo de impressão (uma das 4 grandes invenções da China) e a medicina chinesa tradicional.Luego del texto, los sitios web además adjuntaron una lista que enumeraba las controversias respecto de la cultura entre China y Corea desde el 2005 hasta ahora, incluyendo las del Festival del Bote Dragón, el origen de la imprenta (una de las cuatro invenciones de China), y la medicina tradicional china.
5Logo, a blogosfera chinesa começou a protestar contra essa teoria.De inmediato, la blogósfera china comenzó a protestar contra su teoría.
6Em 163.com, por exemplo, mais de 3000 respostas fazem críticas ao professor Zheng Zaishu.En 163.com, por ejemplo, más de 3000 respuestas fueron de crítica hacia el profesor Zheng Zaishu.
7Mais de metade das respostas menospreza a Coréia por ser um país auto-desrespeitoso, que tentou buscar conforto através de uma auto-trapaça e por ter roubado a cultura do país vizinho, a China.Más de la mitad de las contestaciones menospreciaban a Corea como un país con auto desprecio que trataba de buscar consuelo en el autoengaño y de robar la cultura de su vecina China.
8Muitos cidadãos atacaram a idéia do professor, ao alegar que os coreanos são, na verdade, descendentes dos chineses.Muchos ciberciudadanos contraatacaron la idea del profesor alegando que en realidad los coreanos son descendientes de los chinos.
9O comentário mais citado, uma metáfora sobre cirurgia plástica, desdenha a Coréia diretamente.El comentario más citado, una metáfora sobre la cirugía plástica, directamente desprecia a Corea.
10Pelo fato de que a maioria das vaias foi marcada por comentários indelicados, um cidadão coreano da Internet (cuja localização se encontra no website) pediu para que os chineses não abusassem, mas isso provocou a inundação de 100 paginas de discussão.A causa de que la mayoría de las críticas tenían comentarios descorteses, un ciberciudadano coreano (el lugar se muestra en el sitio web) exhortó a no abusar, pero pronto estuvo inundado bajo 100 páginas de discusiones.
11Em um questionário feito por 163.com, 1960 pessoas votaram na opinião de que a Coréia é “um país pequeno com pessoas provincianas”, enquanto que 1244 pessoas pensam que é melhor que os chineses resgatem a nossa cultura do que disputem com outras”.En una encuesta de 163.com, 1960 personas votaron la opción que Corea es “un país pequeño con gente provinciana”, mientras que 1244 personas piensan que “mejor que nosotros los chinos rescatemos nuestra cultura más que disputarla con los demás.”
12(Optamos por não citar nenhum comentário direto dos cidadãos na Internet para evitar controvérsias)(No se citó directamente ningún comentario de ciberciudadanos para evitar mayores controversias)
13Matéria de Bob ChenEscrito por Bob Chen.
14O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
15Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
16Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
17Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.