# | por | spa |
---|
1 | Colômbia: Medellín prova o medo de novo | Colombia: Medellín respira miedo nuevamente |
2 | Gun, foto de Mattborowick no Flickr | revolver por http://www.flickr.com/photos/mattborowick/ |
3 | Há alguns dias nós publicamos [En] sobre o retorno do toque de recolher e das restrições aos passageiros do sexo masculino nas motocicletas, ambos criados pelo governo para garantir a segurança na cidade. Porém, agora, aqueles que estão espalhando medo são autores desconhecidos de folhetos e cartas que são deixados sob portas e passados de mão em mão, através dos quais vem estabelecido que ninguém pode sair depois das 21 ou 22 h pelas ruas de certas áreas da cidade, com o objetivo de limpá-las dos cidadãos indesejáveis. | Hace unos días escribí sobre el regreso de los toques de queda y restricciones para tener un pasajero masculino en una motocicleta (parrillero), ambas medidas creadas por el gobierno para asegurar la seguridad en la ciudad, pero ahora, los que están regando el miedo son los autores desconocidos de volantes y panfletos que están pasando por debajo de las puertas y de mano en mano que amenazan que a nadie se le está permitido transitar en las calles después de las 9 o 10 de la noche en algunas zonas de la ciudad, en un esfuerzo de hacer una limpieza de sus habitantes. |
4 | Tudo isso se repercutiu através do Twitter, em vários blogs e nos comentários do post escrito por Juan David Escobar com o título Bem-vindos, novamente, à Cidade do Medo [Es], o qual nós mencionamos na semana passada. | Todo esto salió a la luz a través de Twitter, en diferentes blogs y en los comentarios del artículo de Juan David EscobarBienvenidos nuevamente a la ciudad del miedo. , que mencioné la semana pasada. |
5 | Nos comentários, Programator [Es] escreve: | En los comentarios, Programator escribe: |
6 | Perto da casa de uma amiga escreveram o seguinte: “Coloquem os seus filhos pra dormir ou os colocamos nós”, toque de recolher, 22 h, Robledo Kennedy [um bairro na cidade de Medellín]. | por la casa de una amiga pusieron lo siguiente: “Acueste a sus hijos o nosotros los acostamos”, toque de queda, 10.00pm, Robledo Kennedy. |
7 | É um absurdo como o tempo não parece passar, e voltamos ao mesmo, ao mesmo de sempre, insegurança e perigo nas ruas. | Es absurdo cómo el tiempo no parece pasar, y volvemos a lo mismo, lo mismo de siempre, inseguridad y peligro en las calles. |
8 | Perto da minha casa a polícia passa o tempo todo perseguindo traquetos [narcotraficantes] em motocicletas, uma vez eu tive que me esconder na casa de vizinhos quando voltava do trabalho porque “Estão por aí, venha, venha enquanto passe tudo e fique aqui”. | Por mi casa pasan policias cada rato persiguiendo traquetos en motos, una vez tuve que esconderme en casa de unos vecinos cuando venia del trabajo, porque “Por ahí están, venga, venga mientras pasa todo y se queda aquí”. |
9 | Essas palavras assustam, e bastante. | Y esas palabras asustan, bastante. |
10 | E principalmente se essas coisas acontecem perto da sua casa. | Y más si las cosas pasan cerca a tu casa. |
11 | Solo para mujeres escreve em seu blog [Es] uma conversa que provavelmente está tomando conta de toda a cidade: | Solo para mujeres escribe en su blog una conversación que probablemente esté teniendo lugar en varias partes de la ciudad: |
12 | *Veja só, leio um papel em casa que diz que não se pode estar na rua depois das nove horas da noite porque não se responsabilizam pela sua vida. | *Mira pues, a mi casa llego una hoja que dice, que dizque no se puede estar en la calle después de las nueve de la noche porque no responden por su vida. |
13 | -Nossa, que susto!!! | -¡¡¡Hay que susto!!! |
14 | …mas eu tinha ouvido que era porque não se podia andar de moto *Não, não querida, é que Salazar estabeleceu isso e o que eu digo não sabe ninguém, já que aqui tem tanta gente que proíbe.. | … pero yo había escuchado que era que no se podía andar en moto. *No, no mija es que esa la puso Salazar y la que yo digo no se sabe quien, como aquí hay tanto quien prohíba. |
15 | As autoridades subestimaram a importância dessas ameaças, de acordo com o Jornal El Mundo [Es], afirmando que o objetivo desses grupos é assustar e isso que está acontecendo é uma guerra de território. | Las autoridades le han restado importancia a estas amenazas, de según el periódico El Mundo [es], quienes dicen que estos grupos intentan asustar y que lo que está teniendo lugar es una batalla por territorio. |
16 | Eles esperam que o reforço da polícia que está vindo de Medellín para a Assembléia do Banco Interamericano de Desenvolvimento [BID], no final do presente mês, ajudará a apaziguar a situação. | Ellos esperan que las fuerzas policiales adicionales que están llegando a Medellín para la asamblea del Banco Interamericano de Desarrollo a fin del presente mes ayude a aligerar la situación. |
17 | Em relação ao encontro do BID, El Inspector explica [Es] como exista uma vontade de presentear uma cidade desenvolvida, organizada e pacífica para os membros do Banco Interamericano: | Respecto a la reunión del BID, El Inspector escribe sobre como hay una necesidad de presentar una ciudad avanzada, organizada y pacífica a los miembros del BID: |
18 | Temos a responsabilidade de apresentar uma excelente imagem aos nossos ilustres visitantes, para o bem da Colômbia. | Tenemos la responsabilidad de presentarles una excelente imagen a los ilustres visitantes, para el bien de Colombia. |
19 | Porém é maior a nossa obrigação perante os medellinenses e paisas [os que nascem em Medellín] em assumir abertamente que há uma sensação crescente de insegurança e derramamento de sangue. | Pero es más grande la obligación con los medellinenses y paisas en general, de asumir con pantalones que hay una creciente sensación de inseguridad y derramamiento de sangre. |
20 | Não é necessário disfarçar os índices de criminalidade e evitar o debate sobre a segurança. | No hay que maquillar cifras de criminalidad y eludir el debate sobre la seguridad. |
21 | Bem-vindos, convidados do BID, porém bem-vinda também a honestidade. | Bienvenidos los del BID, pero también bienvenida la sinceridad. |
22 | Em LaFm radio [Es], falou-se em folhetos espalhados pelo centro da cidade, com o mesmo resultado: segundo as autoridades, as pessoas não deveriam se preocupar. | En LaFm radio, se mencionan los volantes enviados en el centro de la ciudad, con basicamente el mismo resultado: las autoridades insisten que la población no debe preocuparse. |
23 | Pelas ruas, a situação é bem diferente. | Pero en las calles, la historia es diferente. |
24 | Angelfire posta no Twitter [Es]: | Angelfire escribe en twitter: |
25 | Tenho uma vontade enorme de tomar uma cerveja hoje, mas se boto o pé na rua me deixarão como um coador, com os furos das balas <_> :( | Tengo muchisimas ganas de una cerveza hoy, pero pongo un pie en la calle y me dejan como un colador a punta de bala <_> :( |
26 | Outros twitteiros afirmam que os panfletos estão sendo entregues e que houve 20 mortos em 15 dias [Es], e que ele mesmo [Angelfire] tinha presenciado um tiroteio [Es] naquela manhã, com balas que ricocheteavam na varanda. | Otros de sus tweets establecen que los volantes se han entregado, y que ya hay 20 muertos en 15 días y que ya presenció una balacera esta mañana con balas rebotando de los balcones. |
27 | E por que isso está acontecendo? | Entonces, ¿por qué está sucediendo esto? |
28 | The Popular Training Institute [Es] tem uma hipótese após vários anos de trabalho com comunidades marginais: | El Instituto Popular de Capacitación tiene una hipótesis después de muchos años de trabajar con comunidades marginales: |
29 | Enquanto existiu um “patrón” [patrão] na cidade, alguém com quem negociar, a criminalidade diminuiu, mas agora que não existe, aumenta. | “Mientras existió un “patrón” en la ciudad, alguien con quien negociar, la criminalidad disminuyó, pero ahora que no lo hay, sube. |
30 | O dilema está ou em negociar com um novo ator [bandido] hegemônico ou a justiça se fortalecer para combater a delinqüência”, afirmou Balbín. | El dilema está en si se negocia con un nuevo actor hegemónico o se fortalece la justicia para combatir la delincuencia”, afirmó Balbín. |
31 | No Twitter os medellinenses têm perspectivas diferentes: alguns acreditam [Es] que dando atenção a essas ameaças os bandidos se fortalecem e as pessoas viram presa fácil do terror, outros acreditam que isso é somente um pequeno obstáculo [Es], que o governo conseguirá lidar com isso [Es] e que nada conseguirá cancelar dez anos de pacifismo. | En Twitter, los medellinenses tiene diferentes perspectivas: algunos creen que prestar atención a estas amenazas es darle poder a los criminales y caer en el cuento del terror, otros creen que esto es apenas un bache y que el gobierno se encargará de esto y que no será suficiente para deshacer 10 años de construcción de paz. |
32 | Outros, com um ponto-de-vista mais sombrio, acreditam que isso faça parte do processo de limpeza para o embelezamento da cidade [Es] pros visitantes do BID; corre boatos de que haja ligações dos prefeitos com os grupos [Es]. | Hay otros, con un sentido más oscuro, que creen que esto es parte del proceso de limpieza para embellecer la ciudad para los visitandes del BID, mencionando rumores respecto a las supuestas conexiones del alcalde con los paramilitares.. |
33 | E o que a população pode fazer? | ¿Qué puede hacer la población? |
34 | Já se fala em recolher informações e relatórios, e localizá-los geograficamente em um mapa para que as pessoas possam ver as áreas ameaçadas, quantos tipos diferentes de folhetos estão circulando e onde aconteceram os episódios de violência. | Ya se ha hablado de juntar toda esta información y reportes, geo-posicionarlos en un mapa para que la gente pueda saber cuáles áreas están bajo amenaza, cuántos diferentes tipos de volantes están circulando y dónde se han dado casos de incidentes violentos. |