# | por | spa |
---|
1 | Irã: Bazares Fechados para Negócios Enquanto Greve do Comerciantes Continua | Irán: Los bazares cierran mientras la huelga continúa |
2 | A greve dos comerciantes no principal bazar de Teerã entrou na segunda semana. | Los comerciantes del bazar principal de Teherán han comenzado la segunda semana de huelga por los impuestos [en]. |
3 | As greves por causa dos impostos continuaram, apesar dos esforços do governo para chegar a um acordo com os comerciantes, diminuindo os aumentos de impostos programados em 30% na semana passada e 15% na segunda-feira. | La huelga ha continuado a pesar que el gobierno sigue intentando alcanzar un acuerdo con los comerciantes, ofreciendo un descenso en el aumento planificado de los impuestos del 30% al 15% entre la semana pasada y el lunes. |
4 | Lojas também começaram a fechar suas portas em outras grandes cidades, como Tabriz e Isfahan. | También han empezado a cerrarse las tiendas en otras ciudades importantes, como Tabriz e Isfahán. |
5 | Vários jornalistas-cidadãos relataram os eventos publicando vídeos, fotos (acima, o bazar de Tabriz) e comentários, enquanto a mídia oficial se mantém em silêncio e tenta ignorar uma das greves mais importantes nos últimos 30 anos no Irã. | Varios periodistas ciudadanos reportaron este acontecimiento mediante videos, fotos (la del Bazar de Tabriz más arriba) y comentarios, mientras los medios de comunicación oficiales mantienen silencio e intentan ignorar una de las huelgas mas importantes de los últimos 30 años en Irán. |
6 | Greve no bazar de Teerã, quarta, 14 de julho. | Huelga en el Bazar de Teherán el miercoles 14 de Julio |
7 | Lição para aprender | Conclusiones |
8 | Change Iran [Mudar o Irã] escreve [fa] um post e pede aos “verdes” que se juntem à greve. | Change Iran escribió un articulo [fa] pidiéndole a los “verdes” que participen en la huelga. |
9 | O blogueiro escreve: | El blogger escribe: |
10 | Vamos nos juntar aos comerciantes e não percamos a oportunidade. | Unámonos con los comerciantes y no perdamos la oportunidad. |
11 | Se não os apoiamos, eles não nos apoiarão amanhã. | Si no les apoyamos, ellos no nos van a apoyar mañana. |
12 | Mesmo informar aos outros sobre as greves é um sinal de solidariedade para com eles. | Simplemente informar a la gente sobre las huelgas es un símbolo de solidaridad con ellos. |
13 | Stabris escreve [fa] que o bazar em Tabriz entrou em seu terceiro dia de greve e mais lojas fora do bazar também se juntaram [à greve]. | Stabris escribe [fa] que el bazar en Tabriz ha comenzado su tercer día de huelga y más tiendas fuera del bazar han aunado sus esfuerzos con los huelguistas. |
14 | Dolat diz [fa] que os comerciantes estão dando o exemplo para outros em greve. | Dolat afirma [fa] que los comerciantes estan dando un ejemplo para que otros se declaren en huelga también. |
15 | O blogueiro reconhece que entrar em greve quando se é um comerciante é muito mais difícil do que quando você é um empregado, porque normalmente os comerciantes são mais vulneráveis e menos solidários. | El blogger reconoce que entrar en huelga es algo mucho más difícil para los comerciantes que para los empleados, porque normalmente los comerciantes son más vulnerables y tienen menos solidaridad. |