# | por | spa |
---|
1 | Irão: Mais vídeos de cidadãos sobre os protestos | Irán: Las manifestaciones en video ciudadano |
2 | Mais de 100.000 pessoas marcharam em Teerão demonstrando o seu apoio pelo candidato reformista, Mir Hussein Moussavi, e o pedido de anulação do resultado das eleições de dia 12 de junho, por ele requerido, e que resultaram numa vitória atribuída ao presidente em exercício Mahmoud Ahmadinejad. | Más de 100.000 personas se manifestaron en Teherán el lunes en apoyo al candidato presidencial reformista Mir Hussein Mousavi y su exigencia de que se anulen los resultados que declararon al actual presidente Mahmoud Ahmadinejad como ganador de las elecciones del 12 de junio. |
3 | A marcha inicialmente pacífica transformou-se num banho de sangue, no qual pelo menos 7 pessoas morreram durante os protestos. | La marcha terminó trágicamente, ya que por lo menos 7 personas perdieron la vida (contenidos del enlace en inglés [eng]). |
4 | De acordo com a estação televisiva britânica “Channel 4” (a emitir apesar da proibição de transmissões a partir do Irão por jornalistas estrangeiros), a multidão atirou pedras e incendiou um edifício da milícia pró-governamental Basij. | Según un informe del canal de televisión británico Channel 4 [eng] (emitido a pesar de la prohibición hecha a los periodistas extranjeros), la multitud arrojó piedras y prendió fuego a un edificio de la milicia islamista Basij [eng], que apoya al gobierno. |
5 | Um miliciano armado disparou uma AK-47 sobre a multidão, antes de retirar sob uma chuvada de pedras. | Un miliciano apostado en la azotea disparó al aire su rifle AK-47 antes de retirarse en medio de una lluvia de piedras. |
6 | Um cidadão colocou um vídeo do acontecido no Youtube: | En YouTube hay más videos ciudadanos de este ataque: |
7 | Na manhã que se seguiu ao tiroteio os funcionários, do Hospital Rasool Akram, manifestaram-se contra a violência dos acontecimentos. | La mañana después de este tiroteo, el personal del Hospital Rasool Akram de Teherán se manifestó en contra de los asesinatos. |
8 | O “placard” de um dos manifestantes dizia: “8 Mártires”. | Uno de los manifestantes sostiene una pancarta que dice “8 mártires”. |
9 | A repressão e violência não conseguiram refrear o movimento de protesto e milhares marcharam em Teerão novamente na terça-feira. | Los tiroteos y la represión no han detenido el movimiento de protesta, y miles de manifestantes marcharon de nuevo en Teherán el martes. |
10 | As manifestações desenvolvem-se noutras cidades além da capital. | Las protestas también aumentan en otras ciudades. |
11 | Em Shiraz, os manifestantes no vídeo que se segue queimam a fotografia do presidente Mahmoud Ahmadinejad. | En Shiraz, los manifestantes en este video queman la foto del presidente Mahmoud Ahmadinejad. |