# | por | spa |
---|
1 | Mianmar: “Sim, claro, tudo está bem” | Birmania: “Sí como no, todo está muy bien” |
2 | O blogue de notícias birmanês MoeMaKa Media traz as cenas de um vídeo onde o Straits Times de Cingapura entrevista alguns cidadãos de Mianmar e outros viajando entre Yangon e Cingapura. | El blog de noticias birmano, Moemaka Media reportaba en éste video del Straits Times de Singapur, entrevistas de algunos ciudadanos de Birmania (Myanmar) y otras personas desplazándose entre Rangún y Singapur. |
3 | As cenas mostram um cidadão de Mianmar dando boas-vindas a sua família que chega em Cingapura e proclamando a felicidade deles ao chegar na estável Cingapura, e em seguida outro cidadão de Mianmar exclamando que mesmo que haja toque de recolher, estão todos OK e as coisas não são tão ruins. | El video muestra a un ciudadano de Birmania que le da la bienvenida a su familia en Singapur y que proclama su felicidad de estar en un Singapur estable y después muestra a otro natural de Birmania clamar que aun cuando hay toques de queda, ellos estaban MUY BIEN y las cosas no estaban tan mal. |
4 | “De forma geral, tá tudo ok”, disse um entrevistado. | “En términos generales estamos aceptablemente bien,” demandó a un hombre. |
5 | “Sim, claro, tudo está bem… O aeroporto, a segurança, a rotação da terra, as coisas estão indo bem… tudo normal”, disse um senhor que parece ser um piloto de avião (não um cidadão de Mianmar). | El “Oh, sí, todo está muy bien… El aeropuerto, la seguridad y el tren, todo está funcionando muy bien, todo normal” dijo a un hombre que parecía ser piloto de la línea aérea (no un natural de Birmania). |
6 | Depois dos comentários acima, você pode ver a repórter do Straits Times dizendo “Falando com algumas pessoas que estavam justamente em Yangon há algumas horas, parece que a situação não é tão ruim como o que vemos nas reportagens da imprensa. | Después de los comentarios de arriba, ustedes pueden ver al reportero de Straits Times decir que “hablando con alguna gente que estuvo en Rangún hace algunas horas, parece que la situación no es tan mala como lo que vemos en los reportes noticiosos. |
7 | A não ser pelo toque de recolher, as pessoas estão livres para ir e vir e o aeroporto estava funcionando normalmente”. | Con la excepción del toque de queda, la gente puede moverse libremente alrededor y los negocios operan como de costumbre en el aeropuerto.” |
8 | Em seguida, os cidadãos de Mianmar indo a Yangon foram ouvidos. | Luego, los Birmanos yendo para Rangún son entrevistados. |
9 | As duas mulheres entrevistadas pareciam pensar que as coisas não são tão sérias e que elas estarão em locais seguros. | Dos mujeres entrevistadas parecen pensar que las cosas no son tan serias y que se marchaban para estar en áreas seguras. |
10 | “A situação não é das piores”, disse uma jovem de Mianmar. | La “situación no es absolutamente mala. ” una joven mujer de Birmania ha dicho. |
11 | A repórter então pergunta: “O que você espera ver ao sair do aeroporto?”, e a jovem responde: “Acho que tudo vai estar OK.” | El reportero entonces le pregunta: “¿Qué espera ver usted una vez que deje el aeropuerto?” La joven contesta: “Pienso que todo va a estar bien.” |
12 | MoeMaKa Media relatou a seguinte reação ao vídeo: | Moemaka Media ha reportado las reacciones a este video: |
13 | “All over the world, Myanmar nationals and others have been showing support for the peaceful protests in Myanmar and the military junta's violent reactions towards it. | “Alrededor del mundo, los Birmanos y otros tantos han estado demostrando su solidaridad por las protestas pacíficas en Birmania y las reacciones violentas de la junta militar hacia él. |
14 | (Such as the protests in front of Myanmar embassy in Thailand) | (Por ejemplo las protestas delante de la embajada de Birmania en Tailandia) |
15 | Myanmar nationals living in Singapore also showed solidarity and support for those back home by holding prayer sessions at the Burmese monasteries here. | La gente de Birmania residentes en Singapur también han demostrado su solidaridad y la ayuda para ésos hogares en su pais, elevando sesiones de oración en los monasterios birmanos de aquí. |
16 | However, while everyone is worried about the situation in Burma, the above video from The Straits Times show Myanmar nationals happily stating that they are happy to be in Singapore and how things are “not so bad” back there besides the curfews and how everything seems to be calm, while smiling at the cameras.” | |
17 | “Ao redor do mundo inteiro, os cidadãos de Mianmar e outros têm mostrado apoio aos protestos pacíficos em Mianmar e a reação violenta da junta militar (como os protestos na frente da embaixada de Mianmar na Tailândia). Cidadãos de Mianmar que moram em Cingapura também mostraram solidariedade e apoio para aqueles que estão em sua terra natal, fazendo sessões de orações em monastérios birmânios aqui. | Sin embargo, mientras que cada uno se preocupa de la situación en Birmania, el vídeo del The Straits Times muestra a los Birmanos felizmente asegurando que estaba felices de estar en Singapur y de cómo las cosas no eran “ tan malas” en su país, a más de los toques de queda y de como todo parece estar en calma, mientras sonríen a las cámaras” |
18 | No entanto, enquanto todos estão preocupados com a situação na Birmânia, o vídeo acima do Straits Times mostra cidadãos do Mianmar prontos para dizer que eles estavam contentes por estar em Cingapura e que as coisas não são “tão ruins” lá, a não ser pelo toque de recolher, e como tudo parece estar calmo, enquanto sorriem para as câmeras.” | |
19 | MoeMaKa relata que um blogueiro de Mianmar com base em Cingapura enviou fotos comparando a verdadeira situação em Mianmar e aquela dos cidadãos de Mianmar indo e vindo de Yangon para esclarecer a situação. | |
20 | MoeMaKa também diz que aquele blogueiro também questiona como essa gente de Mianmar que mora em Cingapura fará para proteger e manter o nacionalismo, língua (cultura) e religião de Mianmar e que já passou da hora desses cidadãos de Mianmar morando em Cingapura responderem a essa pergunta de forma clara. | |
21 | (Eu acho que o blogueiro está tentando dizer que todos os cidadãos de Mianmar precisam se unir em solidariedade e serem claros quanto ao tipo de declarações que eles querem dar ao mundo nesse momento difícil). (texto original de yangonthu) | Moemaka divulga que un bloguero de Birmania situado en Singapur le envió las fotos que comparaban a la situación verdadera en Birmania y la de los naturales de Birmania que llegaban de Rangún y que iban de nuevo a Rangún para dar luz a la situación. |
22 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | Moemaka recalca que el bloguero también planteó la pregunta de cómo los nacionales de Birmania que viven aquí en Singapur van a proteger y mantener el nacionalismo, lengua (cultura) y religión de Birmania y que éste era el momento mas importante para los ciudadanos de Birmania que viven en Singapur responder a esta pregunta de manera clara. |
23 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | (Pienso que el bloguero está intentando decir que la gente de Birmania debían todos unirse en solidaridad y tener claras la clase de declaraciones que debían hacer al mundo en estos tiempos difíciles) |