# | por | spa |
---|
1 | Japão: Câmera japonês morto em Mianmar | Camarógrafo japonés fue asesinado en Myanmar |
2 | Durante os protestos em 27 de setembro, o repórter fotográfico japonês Nagai Kenji foi morto enquanto fazia reportagens sobre as prisões que estão acontecendo Mianmar. | El camarógrafo japonés Nagai Kenji fue asesinado durante una manifestación el 27 de setiembre del 2007 mientras cubría los disturbios en curso en Myanmar. |
3 | No começo, as notícias eram de que Nagai teria possivelmente sido atingido por uma “bala perdida” quando as forças de segurança abriram fogo contra os protestantes. | Inicialmente las noticias eran que Nagai probablemente había sido alcanzado por una “bala perdida” cuando las fuerzas de seguridad abrieron fuego sobre los manifestantes. |
4 | No entanto, como escreve Hosaka Nobuto, um político da oposição, em seu blogue: | Sin embargo como escribió Hosaka Nobuto, un político de oposición, en su blog: |
5 | No noite de ontem, foi noticiado que o jornalista Nagai Kenji morreu. | Ayer en la tarde se informó que el periodista japonés Nagai Kenji había muerto. |
6 | No começo, foi dito que ele teria sido “atingido por uma bala perdida” mas informações que ele foi atingido a curta distância de um metro enquanto ele filmava vieram a tona, e parece mesmo que trata-se do assassinato de um jornalista por soldados do governo militar. | Inicialmente se dijo que había sido “alcanzado por una bala perdida,” pero ha surgido información que le dispararon desde una distancia de un metro mientras tomaba imágenes video y parece que esto fue un asesinato de un periodista por soldados del gobierno militar. |
7 | Nem precisa dizer, tem um monte de blogueiros escrevendo que Nagai buscou esse destino para si ao se expor ao fogo cruzado. | No hace falta decir que una serie de blogueros han escrito que Nagai se expuso a la línea de fuego. |
8 | E muitos outros condenaram o regime militar do Mianmar pela sua violação aos direitos humanos. | Muchos otros han condenado el régimen militar de Myanmar por las violaciones de los derechos humanos. |
9 | Um lado interessante desse drama tem sido o uso de imagens. | Una parte interesante de este drama fue el uso de imágenes. |
10 | A edição matutina e a noturna do Asahi Shimbun [en] trouxeram a mesma imagem, mas a foto publicada na edição da manhã foi cortada para evitar mostrar o corpo de Nagai no chão depois que ele foi baleado. | Las ediciones de la mañana y la tarde del Asahi Shimbun mostraron la misma imagen pero la foto en la edición de la mañana fue recortada para evitar mostrar a Nagai tendido en el suelo tras recibir el disparo. |
11 | Como descreve o blogueiro coral_island, | Como es descrito por el bloguero coral_island: |
12 | Olhe para as duas fotos. Elas são absolutamente idênticas. | Mire las dos fotos, son totalmente iguales. |
13 | Na edição da manhã eles deliberadamente cortaram a imagem, para não mostrar Nagai Kenji e o soldado que o matou. | En la edición de la mañana recortaron deliberadamente la foto para evitar mostrar Nagai Kenji y el soldado que lo baleó. |
14 | As fotos mostram duas imagens absolutamente diferentes. | Las fotos entregan una imagen totalmente diferente. |
15 | O que é particularmente interessante sobre esse caso em geral é que a imprensa japonesa não mostra fotos de corpos. | Lo que es particularmente interesante sobre este caso es que en general los medios de comunicación japoneses no muestran fotos de cuerpos. |
16 | Mas na edição da noite do Asahi, Nagai é mostrado no chão, ainda tentando filmar apesar de ter sido fatalmente ferido. | |
17 | O blogueiro Kyo no My News tem uma idéia do porquê, no caso de Nagai, esse princípio pode ter sido deixado de lado. | Pero en la edición de la tarde de Asahi, Nagai es mostrado en el suelo donde permanece tratando de filmar a pesar de haber sido herido fatalmente. |
18 | De qualquer modo, as estações de TV não têm problemas mostrando imagens de pessoas que foram mortas. Não se trata de novela. | El bloguero Kyo no My News da una idea de por qué, en el caso de Nagai, este principio podría no haber sido usado. |
19 | Era algo real. Mas no caso de Nagai, ele tinha sido baleado na foto, mas estava ainda vivo. | En cualquier caso las estaciones de televisión no han tenido problema en mostrar fotos de una persona que había sido baleada. |
20 | Creio que eles diriam que seria OK porque não se tratava ainda de “um corpo”. | |
21 | (texto original de Jens Wilkinson) | No era una telenovela, era algo real. |
22 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | Pero en el caso de Nagai había recibido un disparo en la foto, pero permanecía vivo. |
23 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
24 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | Pienso que dijeron que estaba bien porque en ese momento no era aún un “cadáver”. |
25 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | |