Sentence alignment for gv-por-20071011-452.xml (html) - gv-spa-20071021-546.xml (html)

#porspa
1China: Chuva inusitada inunda HangzhouChina: Inusual lluvia inunda Hangzhou
2Hangzhou [en] no nordeste da província de Zhejiang [en], na China, é terra do Rio Qiantang [en], que a cada ano hospeda a maior pororoca do mundo [en], um onda tão grande que ocasionalmente derruba os seus expectadores quando passa.
3A onda desse ano [en] veio e se foi, mas a notícia do momento envolvendo água em Hangzhou é a maior chuva na cidade em mais de meio século [en] que deixou centenas de milhares desabrigadas e causou um prejuízo de milhões de RMB, quando o furacão Krosa [en] bombardeou o sudeste da China no final de semana passado.
4A blogueira do Netease, Zhou Jianguang traz algumas fotos das ruas do centro de Hangzhou, datadas de 8 de outubro:La blogger de Netease Zhou Jianguang trae algunas fotos de las calles del centro de Hangzhou fechadas el 8 de octubre:
5Hangzhou se encheu de água hojeEl agua rellenó el Hangzhou hoy
6Eu moro em Hangzhou há dez anos, e nunca vi uma chuva tão forte como essa, é uma ocorrência histórica de fato. Dizem que 90 cm de chuva caíram em apenas três horas.He estado en Hangzhou durante diez años, y nunca he visto una lluvia tan grande como esta, esto es realmente un acontecimiento histórico; dicen que llovió 90 cm en sólo tres horas.
7Eu acordei às 6h30 e sai de casa cedo para o trabalho, segurar o guarda-chuva foi realmente difícil, assim como andar. O melhor que pude fazer foi evitar que minha cabeça ficasse encharcada.Me levanté a las 6:30 y salí temprano a trabajar, sostener el paraguas era realmente difícil, y así estaba caminando; lo mejor que pude hacer era evitar que mi cabeza se empapara.
8No caminho para o trabalho, vi algumas pessoas montando bicicletas eletrônicas, com bem metade da submersa na água.En el camino al trabajo vi a unos compañeros montar sus motos con más de la mitad del neumático bajo el agua.
9A chuva tava tão pesada, quando cheguei no escritório não quis ir tomar café da manhã, então passei a manhã inteira com fome.La lluvia era demasiado fuerte, y cuando llegué a la oficina no tuve ganas de salir para conseguir el desayuno, así que tuve hambre toda la mañana.
10Na tarde, tive a sorte de conseguir uma carona para comprar algo pra comer.Al mediodía tuve la suficiente suerte como para conseguir que me llevaran a tomar algo para comer.
11O dia inteiro foi de ventos violentos e chuva, gritando e uivando do lado de fora como fantasmas e até lobos, até o prédio estava chacoalhando, pingue-pongue, pingue-pongue. Meu marido teve sorte.El viento violento y la lluvia seguía el día entero, gritando y aullando afuera como fantasmas y lobos, incluso el edificio repiqueteaba, ping-pong, el ping-pong.
12Quando estava ainda se preparando para sair na manhã de hoje, ele recebeu um telefonema, ganhou mais um dia de folga e apenas mais tarde descobriu que a rua do trabalho estava coberta de água.Hubby tuvo suerte; esta mañana mientras planeaba salir recibió una llamada, consiguió otro día libre, y sólo más tarde averiguó que el camino al trabajo estaba inundado.
13Chuvas fortes, a energia elétrica caiu, e de saco cheio, ele passou o tempo me ligando no trabalho para que eu corresse pra casa mais cedo.Con la fuerte lluvia, la electricidad se fué, y aburrido, estuvo llamándome al trabajo diciéndome que me apure en llegar a casa temprano.
14A energia voltou de tarde, e a TV de Hangzhou continuou noticiando o Krosa, então eu soube das últimas notícias, através do telefone, que os carros estavam submersos no centro da cidade, que as pessoas estavam usando protetores, jangadas de borracha, que as pessoas estavam nadando na rua.La energía volvió en la tarde, y la TV de Hangzhou seguía reportando sobre Krosa, así conseguí actualizaciones en vivo al teléfono, sobre los coches sumergidos en el centro, aquella gente usaba preservadores vivos, balsas de goma, aquella gente nadaba por la calle.
15Na hora de sair do trabalho, eu de repente recebi uma porção de mensagens de amigos no QQ: ‘você vai conseguir chegar em casa bem?'Cuando llegó el momento de salir del trabajo, de pronto recibí un montón de mensajes de amigos en QQ: ¿'vas a ser capaz de llegar bien a casa?'
16e eles me enviaram um monte de fotos, carros submersos, ruas alagadas, estacionamentos e escolas também embaixo d'água.y me enviaban muchas fotos de coches bajo el agua, calles, estacionamientos y colegios sumergidos.
17Apenas nesse momento eu me dei conta como foi forte a chuva.Sólo entonces comprendí cuan fuerte había sido la lluvia.
18Eu corri para ligar pra casa pedindo que todos tomassem cuidado. A renovação de nossa casa teve que parar no meio do caminho.Me precipité a hacer unas llamadas telefónicas a casa, diciéndoles que se mantengan a salvo; nuestras renovaciones de la casa tuvieron que pararse a mitad de camino.
19Por sorte, cheguei bem em casa, jantei, assisti a TV, e a tela ainda está cheia de reportagens sobre a luta contra o furacão Krosa, as imagens são chocantes:Por suerte llegué a casa bien, cené, miré TV, y la pantalla todavía está llena de informes de la lucha contra el tifón Krosa, una vista espantosa:
20Manhê!¡Mamaaaaa!
21Tô perdido!¡Estoy atrapado!
22Bom garoto, o carro flutuava na superfície.Buen chico. Este carro flotó a la superficie.
23Se amando na chuva!¡Amor bajo la lluvia!
24Os faróis desse carro estavam ligados, será que o dono ainda estava dirigindo?Las luces de éste carro estaban prendidas, me pregunto si el conductor seguía manejando…
25Os portões das escolas também ficaram alagadosLas puertas del colegio también estaban inundadas
26O governo se foi, o problema ficou.El gobierno se ha ido, sólo la gente queda
27Hangzhou tem uma lenda muito bonita, A Lenda da Cobra Branca [en] onde a Dona Cobra Branca inunda as terras em busca de seu homem; mas quem teria sido ela na Hangzhou alagada de hoje?Hangzhou tiene una leyenda hermosa, el Cuento de la Serpiente Blanca, donde la Señora Serpiente Blanca inunda las tierras buscando a su hombre; ¿pero quién inundó Hangzhou hoy?
28(Texto original de John Kennedy)Escrito por John Kennedy.
29Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
30Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.Email Escrito porJohn Kennedy
31Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Traducido por Juan Arellano@Cyberjuan