Sentence alignment for gv-por-20100629-8161.xml (html) - gv-spa-20100201-23526.xml (html)

#porspa
1Grafite e Arte Urbana: Vozes das Ruas Latino Americanas IGraffiti y arte urbano: Voces de las calles latinoamericanas I
2Nota do Editor: Este é primeiro artigo de uma série de 3 sobre grafite e outas artes urbanas de diferentes países Latino Americanos.Nota del editor: Esta es la primera de 3 piezas acerca del graffiti y otras formas de arte urbano en algunos países de América Latina.
3Apesar de sua moderna encarnação ter sua origem nos Estados Unidos há três décadas [en], a arte do grafite pode ser encontrada em áreas urbanas de praticamente qualquer país.Aunque su encarnación contemporánea se originó en los Estados Unidos hace tres décadas, el arte del graffiti puede ser encontrado en las áreas urbanas de casi cualquier país.
4Até agora, os desenhos e mensagens feitos com spray em muros, murais e outros espaços foram amplamente cobertos pela mídia cidadã e pela tradicional.Actualmente, los mensajes y dibujos pintados con aerosol en las paredes, murales y otros espacios han tenido una cobertura extensa tanto por medios ciudadanos como tradicionales.
5Vem surgindo aos poucos um lento reconhecimento como uma arte controversa, junto com o aumento de outras expressões urbanas como estampas, posteres, adesivos e técnicas mistas.Lentamente ganan reconocimiento como un arte controversial, a la par del surgimiento de otras formas de expresión urbana como los esténciles, los carteles, las pegatinas y las técnicas mixtas.
6Em espaços públicos, a arte de rua (ou arte urbana) representa a voz da comunidade, dos grupos marginais, e jovens lutam para serem ouvidos, mesmo desafiando a noção de propriedade privada.En los espacios públicos, el arte callejero (o arte urbano) representa la voz de la comunidad, de los grupos marginales, y de los jóvenes que se esfuerzan por ser escuchados, muchas veces en desafío con la noción de la propiedad privada.
7A América Latina não é uma exceção nesse caso.América Latina no es la excepción.
8Parte da arte de rua da América Latina [en] é distinta do que é criado pelo movimento do Hip Hop, que foca em mensagens políticas e histórias de luta que falam diretamente com o espectador.Una parte del arte callejero latinoamericano difiere del creado por el movimiento de hip-hop, por su enfoque en el mensaje político y las historias de lucha que apelan directamente a quien observa.
9Pelas lentes dos blogueiros, usuários do Flickr, contribuições no YouTube, oferecemos um tour online da arte das ruas que comunica segredos e paixões por todo canto.A través del lente de los bloggers, los usuarios de Flickr y sus comunidades, y contribuidores de YouTube, les ofrecemos un tour en línea del arte de las calles que comunica secretos y pasiones en cada vuelta a la esquina.
10PerúPerú
11Foto de The/Waz, sob licença Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/thewaz/2696394170/in/set-72157605789705430/Foto por The/Waz. Usada siguiendo la licencia de Creative Commons.
12Internautas preservam arte porque murais fotografados podem ser lavados ou desgastados com o tempo.Tomada de http://www.flickr.com/photos/thewaz/2696394170/in/set-72157605789705430/
13Eles podem também oferecer informações sobre o nome do artista ou pseudônimo, a localização, descrição, e colocar a arte num contexto.Los usuarios de Internet conservan el arte urbano porque las paredes fotografiadas no se desvanecen ni decaen con el tiempo.
14Em um grupo sobre o Grafite do Peru no Flickr, existe uma discussão sobre a curta carreira dos artistas, o usuário DeCe-RTOR apontou sobre algumas responsabilidades sociais [es] a arte de rua no Perú:
15A arte de rua no Perú precisa de reforma, porque sempre foi dilacerada pelo terrorismo, corrupção, um sistema educacional ruim e sobretudo pobreza.Ellos pueden proveer información como el nombre o pseudónimo de un artista, locación, descripción, o inclusive poner la pieza en contexto.
16Com todas essas questões, é difícil avançar em qualquer direção. Isso não é caminho para este país se desenvolver, e a arte passa pelo caminho do desenvolvimento.En un grupo acerca del graffiti peruano en Flickr, hay una discusión acerca de las cortas carreras de los artistas, el usuario DeCe-RTOR señaló parte de la responsabilidad social del arte urbano en Perú:
17el arte en peru necesita una reforma, pues a tenido siempre rupturas como terrorismo, corrupcion, mal sistema educativo y sobretodo pobreza,, asi con todos esos problemas es q no se avanza en ningun sentido, asi no se desarrolla ni cagando este pais, y el arte va tan de la mano con el desarrollo q si no se cultiva este pues no se puede esperar mucho, quienes tienen claro q es el graffiti y lo hacen espero q tengan conciencia del poder q es estar en la calle, por lo tanto hay q tomarlo con responsabilidad y aveces para hacer lo mejor es necesario hacer sacrificios, aveces dejando de pintar egocentricamente lo que uno desea, lo q uno solo puede entender.. y dedicar esas fuerzas y ganas en representar lo que la comunidad quiere ver, y necesita saber… siempre buscando la manera de que ademas q guste a todos, guste a uno,, ahi esta la chamba…
18Se não for cultivado, não pode haver qualquer expectativa.Foto por Luis Fonseca. Usado con permiso.
19Quem sabe bem o que é o grafite, suas práticas, eu espero que tenha consciência do poder de estar nas ruas.
20Ele deve ser lidado com responsabilidade, e muitas vezes uma pessoa pode se sacrificar para fazer o que é melhor.
21Isto significa não pintar só o que quer de forma egocêntrica, mas o que alguém possa entender.
22É preciso garra a força para representar o que comunidade precisa saber.Tomado de http://cazadordegraffitis.blogspot.com/2008/11/sentimientos-ocultos.html
23Encontrar uma forma de fazer todo mundo gostar do que você gosta é a parte mais difícil. Foto por Luis Fonseca, sob autorização, extraído de: http://cazadordegraffitis.blogspot.com/2008/11/sentimientos-ocultos.htmlEn un nivel más personal, el blogger Luis Fonseca se pasea por las calles de Lima tomando fotos del arte urbano, que comparte en su blog Cazador de graffitis con canciones, poesía, y reflexiones acerca de las piezas como la que se muestra arriba:
24Em um nível mais pessoal, o blogueiro Luis Fonseca caminha pelas ruas de Lima tirando fotos de arte urbana, compartilhando em seu blog Cazador de graffitis [es] [Caçador de Grafites] com músicas, poesias, e reflexões sobre trabalhos como o abaixo [es]:
25Eu estava no ônibus e não me sentia bem, porque pensava que ninguém poderia ter uma vida mais difícil que a minha.Iba en el bus un poco mal por cosas de la vida y pensaba que nadie la podía estar pasando peor que yo.
26Eu olhei para cima e vi essa imagem no muro [es]. Rapidamente eu passei a pensar que meus problemas não eram nada comparado com outros que perdem mais tempo afogados em problemas do que vivendo em paz.Levante la mirada y vi esta imagen en un muro, rapidamente pense que mi problema no era nada a comparación de otras personas que viven más tiempo sumergidos en problemas que en paz.
27Algumas vezes, a comunicação é ainda mais direta: grafiteiros como Faber aproveitam o anonimato da mídia eletrônica para promover seus trabalhos, e expor seu portfólio sem risco de serem indiciados.A veces la comunicación es aún más directa: artistas como Faber aprovechan el anonimato que los medios electrónicos dan para promover su trabajo, mostrándose a sí mismos y su portafolio sin riesgos de ser perseguidos.
28Com algumas pequenos comentários (“busca la sencillez de las cosas” / “procurando a simplicidade das coisas “), Faber compartilha no Flickr e Fotolog [es] seus coloridos retratos de personagens tristes, alguns em pobreza, sem revelar muito dele mesmo exceto sua incrível habilidade para criar:Con comentarios mínimos (“busca la sencillez de las cosas”), Faber comparte a través de Flickr y Fotolog sus coloridos retratos de personajes tristes, algunos de ellos en pobreza, sin revelar mucho de sí mismo excepto su increíble habilidad para crear:
29Trabalhos relacionados podem ser encontrados no Flickr nos grupos Peruvian graffiti [Grafite Peruviano] e Peruvian street art [ Arte de Rua Peruviana].Pueden encontrarse obras relacionadas en los grupos de Flickr Peruvian graffiti y Peruvian street art.
30ColômbiaColombia
31Está escrito: "Se a Imprensa silencia, os muros falam".Se lee Si la prensa calla entonces, que hablen las murallas. Foto por Juan Arellano.
32Foto por Juan Arellano, sob autorização, extraída de: http://es.zooomr.com/photos/cyberjuan/8272064/Usado con permiso. Tomado de http://es.zooomr.com/photos/cyberjuan/8272064/
33O grafite comum é conhecido como “código”: só pessoas do bairro conseguem entender seus traços e caligrafia, o “estilo selvagem”, ou os códigos numéricos usados para representar nomes e lugares.El graffiti común es conocido por ser un ‘código': solo los miembros de una comunidad o un barrio pueden entender sus intrincados trazos y caligrafía, el “wild style”, o el código de números usado para representar nombres y lugares.
34Entretanto, junto dessas mensagens obscuras, também podem ser encontradas mensagens explícitas nas ruas, usando letras claras e espaçadas, apostando em protestos.Sin embargo, a la par de estos mensajes oscuros, mensajes explícitos pueden ser encontrados en la calle, usando letras claras y bien espaciadas, orientándose a la protesta.
35No blog Globalizado [es], o blogueiro peruano Juan Arellano compartilha fotos de grafite que encontrou em Pasto, Colômbia, e ele admite que a maior parte do tempo não os compreende:En su blog Globalizado, el blogger peruano Juan Arellano compartió fotos del graffiti que encontró en Pasto, Colombia, y concede que la mayor parte de las veces no los entiende:
36Na verdade não sou tão aficionado por grafites, a maior parte do tempo eu nem os compreendo por causa dos traços complexos que a maioria dos artistas usa, mas quando a mensagem é clara e direta, eu passo a entender.En realidad no soy tan aficionado a los graffitis, la mayor parte de veces ni siquiera entiendo que dicen dada la complicada grafía que utilizan muchos de los graffiteros, pero cuando el mensaje va claro y directo obviamente que si.
37A extensiva galeria de grafites explícitos pode ser encontrada no El Blog Canalla [es], onde El Reticente [es] e Alejandro [es] colecionam arte das ruas de Medelim com orientação política.Una galería extensa de graffiti explícito puede encontrase en El Blog Canalla, donde El Reticente y Alejandro recolectan arte urbano de orientación política en las calles de Medellín.
38Apesar de raramente comentarem em suas coleções, seu slogan passa uma mensagem de protesto:Aunque apenas si comentan su colección, su lema es de protesta:
39Se a mídia pertence ao Estado, os muros são nossosSi los medios son del Estado, las paredes son Nuestras
40Esta foto foi tirada nas ruas de Bogotá, e diz “Huya, lucha, y vuelve a nacer” (“Fuja, lute e nasça novamente”):Esta es una fotografía tomada en las calles de Bogotá, que lee “Huye, lucha, y vuelve a nacer”: Foto por El blog Canalla.
41Foto por El blog Canalla, sob autorização, extraída de: http://elblogcanalla.tumblr.com/post/290759594/huye-lucha-y-vuelve-a-nacer-bogota-colombiaUsada con permiso. Tomada de http://elblogcanalla.tumblr.com/post/290759594/huye-lucha-y-vuelve-a-nacer-bogota-colombia
42OS grupos do Flickr para arte urbana das cidades de Cali e Bogotá compartilham fotos de aproximadamente 300 membros.Grupos de Flickr de arte urbano para las ciudades de Cali y Bogotá comparten fotografías reuniendo conjuntamente casi 300 miembros.
43GuatemalaGuatemala
44Foto por Oscar Mota.Foto por Oscar Mota.
45Usada sob licença Creative Commons, extraída de: http://www.flickr.com/photos/oscarmota/1132340373/in/set-72157601472161317/Usado siguiendo una licencia de Creative Commons. Tomado de http://www.flickr.com/photos/oscarmota/1132340373/in/set-72157601472161317/
46“Escritores” é como os grafiteiros se auto-intitulam por usarem uma assinatura rápida (chamada tags) e letras “Gordas” (conhecidas como “bombadas”).“Escritores” es como se llaman a sí mismos los artistas de graffiti por su uso de firmas rápidas (llamados tags) y letras bombeadas (conocido como bombas).
47No caso de Ricardo (aka NEARsyx [es]), ele é um grafiteiro escritor, e bloga também no Hemisferio Urbano [es] onde compartilha eventos, perfil de outros artistas de grafite, reúne a cobertura que a mídia dá ao movimento, e também compartilha os pensamentos das equipes de grafite e da comunidade.En el caso de Ricardo (alias NEARsyx), él es un escritor de grafitti, y también un blogger para Hemisferio Urbano donde comparte eventos, perfiles de otros artistas de graffiti, recolecta coberturas mediáticas del movimiento, y además resume el sentimiento general de sus grupos de graffiti y la comunidad.
48Em 2007, ele documentou a situação do grafite na Guatemala [es] e criticou a forma como a cobertura pela televisão não diferenciou o grafite (artístico) da pichação (vandalismo), comumente associados:En 2007, documentó la situación del graffiti en Guatemala y criticó cómo la cobertura televisiva no hace diferencia entre el graffiti “artístico” y el de “vandalismo”, el último comúnmente asociado con tags y bombas ilegales:
49É triste, e creio que não só aqui, o grafite é comumente associado com gangues. Um claro exemplo disso foi o documentário feito por Noti7, noticiário local, em que o vídeo foi editado de uma forma que deixou o espectador confuso e com a mesma ideia de que grafite é feito por vândalos.Lastimosamente aquí, y creo que en muchos otros lugares, el graffiti aun se asocia bastante a las pandillas, un claro ejemplo de esto es un pequeño documental que recientemente realizo Noti7, un noticiero local, donde la edición de este fue parte crucial para dejar a todo mundo bastante confundido y con la misma imagen de que el graffiti es de pandilleros.
50No documentário, alguns parecem realmente ser do movimento artístico, o ruim é que as imagens dos pedaços (de grafite) e as entrevistas que fizeram foram misturadas com pichações, algo que deixou com um gosto amargo na boca aqueles que fazem parte da verdadeira comunidade do grafite.En el documental aparecen algunos de los que si realmente forman parte del movimiento artístico, lo malo es que las imágenes de piezas y entrevistas con ellos fueron mezcladas con imágenes del graffiti pandillero, algo que nos dejo con una mal sabor de boca a todos los que formamos parte de la verdadera comunidad del graff.
51Todavia, ambos, o grafite “artístico” e “não-artístico” (pichação) dividem muros e grandes murais em algumas ruas da cidade da Guatemala como mostra o vídeo do usuário Artesinley:Sin embargo, tanto el graffiti artístico como el “no artístico” comparten paredes y muros prolongados, como muestra el video del usuario Artesinley en las calles de la ciudad de Guatemala:
52Mais imagens de arte urbana da Guatemala podem ser encontradas no Flickr no grupo Graffiti Guatemalteco e na conta Hemisferio urbano's.Más imágenes del arte urbano de Guatemala pueden encontrarse en Flickr en el grupo Graffiti Guatemalteco y la cuenta de Hemisferio urbano's.