# | por | spa |
---|
1 | Egito: Dois blogueiros são detidos | Egipto: Dos Bloggers arrestados |
2 | O blogue Egyptian Watchman traz a notícia [AR] que Ahmed El Geizawy do blogue ana Bahebek ya Masr[AR] (Eu te amo Egito) e Moataz Adel do blogue Manfa[AR] foram detidos hoje. | Los dos bloggers iban camino a cubrir una sesión del tribunal militar para la Hermandad Musulmana en Egipto. |
3 | Os dois blogueiros estavam a caminho da cobertura uma seção de um tribunal militar da Irmandade Muçulmana No Egito. O blogue Egyptian Watchman está conclamando que todos os envolvidos com liberdade de expressão se manifestem a favor dos dois blogueiros presos. | El blog Egyptian Watchman invoca a todos los partidos preocupados por la libertad de palabra y expresión para apoyar a los dos bloggers detenidos. |
4 | Ele comentou a detenção dizendo “parece que a segurança (departamentos) está preocupada com a cobertura feito por blogueiros de julgamentos políticos, trabalho que eles têm feito de uma forma excelente.” Desde então, o blogue Tahyyes relatou[AR] a libertação Moataz Adel, o que não deixa de ser boa notícia. | Él comenta la detención de ésta forma: “parece que (los departamentos de) seguridad están preocupados por los bloggers que reportan sobre procesos políticos en los cuales los bloggers han estado haciendo un gran trabajo.” |
5 | Por outro lado, Geizawy ainda está sob investigação. Detenção de blogueiros tem se tornado um procedimento freqüente, em particular para blogueiros que tentam fazer cobertura do cenário político no Egito. | El blog Tahyyes ha reportado posteriormente la liberación de Moataz Adel, lo cual es una buena noticia. |
6 | (texto original de Freedom For Egyptians) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | De otra parte, Geizawy está aún siendo investigado. |
7 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | La detención de bloggers se ha hecho recientemente un procedimiento frecuente, en particular para bloggers que intentan cubrir la escena política en Egipto. |
8 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | Escrito por Freedom For Egyptians. Email |
9 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | Escrito porFreedom For Egyptians Traducido por Juan Arellano@Cyberjuan |