Sentence alignment for gv-por-20100624-9404.xml (html) - gv-spa-20100607-30461.xml (html)

#porspa
1Líbano: Blogosfera movimentada após ataque israelense à flotilha de Gaza "Realidade"Líbano: La blogósfera reacciona luego del ataque israelí a la flotilla de Gaza
2"Raio-x"
3"E a Mídia" O ataque de Israel a um comboio de ajuda para Gaza que matou pelo menos nove ativistas pela paz provocou protestos internacionais, e não menos [protestos] no Líbano.El ataque israelí al convoy de ayuda humanitaria que mató a nueve militantes pacifistas ha producido fuertes reacciones internacionales y el Líbano no queda afuera.
4A blogosfera libanesa reagiu fortemente à notícia de que seu vizinho do sul tinha violentamente invadido o navio turco de ajuda, o Mavi Marmara.La blogósfera libanesa reaccionó con fuerza a las noticias de que su vecino del sur asaltó violentamente al convoy de ayuda turco, el Mavi Marmara.
5Como observado na caricatura do popular blogueiro Maya Zankoul [en], acima, os libaneses em grande parte estão não apenas indignados pelas ações de Israel, mas também pelas tentativas da mídia internacional em justificá-la.Como se ve en las caricaturas incluidas aquí, de la popular bloguera Maya Zankoul (ing), los libaneses están muy indignados no sólo por las acciones israelitas si no que también por los intentos de los medios de comunicación internacionales de justificarlas.
6Manifestantes tomaram as ruas de Beirute para expressar sua raiva contra o ataque israelense, e simpatias com os povos palestino e turco.Los manifestantes se tomaron las calles de Beirut para manifestar su desaprobación al ataque israelita y apoyar a la población palestina y turca.
7Cortesia de Mokhtar Joundi - Clique na imagem para um álbum completo do protesto em BeiruteCortesía de Mokhtar Joundi - Click en la imagen para ver el álbum completo de la protesta en Beirut
8O blogueiro Lebanese Voices [Vozes Libanesas, en] se lançou contra o desrespeito israelense pela lei internacional e contra a campanha de relações públicas de Tel Aviv para demonizar a missão de ajuda humanitária:El bloguero Lebanese Voices (ing) censuró duramente a Israel por ignorar la legislación internacional y a la campaña mediática de Tel Aviv para diabolizar la misión de ayuda humanitaria:
9… Autoridades israelenses têm a liberdade de proibir, permitir e confiscar qualquer auxílio que é enviado para Gaza à vontade, e anunciar que eles estão fornecendo aos cidadãos de Gaza toda a ajuda e material de que precisam e, portanto, que o vôo da flotilha da liberdade era um truque desnecessário ?!…¡¿las autoridades israelitas tienen la libertad de prohibir, autorizar y confiscar a voluntad cualquier ayuda enviada a Gaza y anuncian que ellos proveen a los ciudadanos de Gaza con toda la ayuda y víveres que necesitan y en consecuencia la flotilla de la liberación no era necesaria?!
1040 nacionalidades a bordo dos navios, da Turquia, Grécia e Irlanda foram para Gaza, para o porto de Gaza (que Israel diz estar sob controle da Autoridade Palestina) para fornecer a estes cidadãos brinquedos para as crianças, cadeiras de rodas para os milhares de aleijados devido às contínuas invasões de Israel, remédios para os poucos sobreviventes, farinha e outras necessidades de sobrevivência!¡Personas de 40 nacionalidades diferentes iban a bordo del navío, desde Turquía, Grecia e Irlanda y se dirigían a Gaza, al puerto de Gaza (el que según Israel está bajo control de la autoridad palestina) para entregar a los habitantes juguetes para los niños, sillas de ruedas para los miles de minusválidos de los constantes ataques israelitas, medicamentos para los pocos sobrevivientes de ellos, harina y otros elementos de primera necesidad!
11Das 40 nacionalidades sai um desfile de países: Irlandeses, Australianos, Franceses, Sulafricanos, Gregos, Americanos, Alemães, Turcos, além de cidadãos árabes, e muitos mais.Entre ellos hay personas de diversos países: Irlanda, Australia, Francia, Sudáfrica, Grecia, América del norte, Alemania, Turquía, junto con árabes y muchos mas.
12Estão todas estas almas corajosas erradas em seu apelo de ajuda?!¿Todas esas almas generosas se equivocaron en su misión de socorro?
13E se tivessem fatos concretos de que o auxílio necessário chegaria à Gaza, não teriam trabalhado noite e dia durante meses para recolher o auxílio necessário, colocando suas vidas em risco para fazer o que parece ser um verdadeiro chamado moral?¿si hubieran tenido la prueba de que toda la ayuda necesaria llegaba a Gaza, habrían trabajado día y noche durante meses para reunir la ayuda, habrían puesto en riesgo su vida para hacer lo que parece un verdadero deber moral?
14Lebanese Voices [Vozes Libanesas, en] recordou que as águas de Gaza não são de fato israelenses, pois Israel unilateralmente se retirou de Gaza em 2005 e ilegalmente mantém o controle sobre as águas de Gaza.Lebanese Voices (ing) ha recordado que las aguas de Gaza no son israelitas puesto que Israel se retiró unilateralmente de Gaza en el 2005 y mantiene ilegalmente el control sobre las aguas de Gaza.
15Israel, logo, não tinha o direito de interceptar a flotilha de ajuda:Así, Israel no tiene derecho a interceptar el convoy de ayuda:
16No entanto, as autoridades israelenses se deram ao direito de violar o Direito e Protocolos Internacionais e atacaram a Flotilha enquanto em meio de Águas Internacionais (clara violação do direito internacional) e o Primeiro Ministro de Israel declarou que tem esse direito (porque está acima de tais leis), porque os navios se dirigiam às suas águas.Por lo tanto las autoridades israelitas se otorgaron el derecho de violar el Derecho internacional y el protocolo y atacar el convoy dentro de aguas internacionales (clara violación del Derecho internacional) y el Primer Ministro de Israel declara que tiene ese derecho (porque está sobre el Derecho internacional) puesto que los barcos iban hacia sus aguas [territoriales].
17Mas a frota não foi! ela estava se dirigindo para um porto em Gaza, supostamente livre de controle israelense.¡En absoluto! se dirigía hacia un puerto en Gaza supuestamente fuera del control israelita.
18A frota foi recebida à tiros pelas Forças de Defesa Israelenses (IDF) mirando diretamente seus passageiros, e por helicópteros que fizeram chover esquadrões para embarcar no navio, e ainda acharam desculpável chamar a defesa desses passageiros com paus de “terrorismo”!El convoy fue recibido por el fuego de las armas de las fuerzas de defensa israelí, dirigidas directamente hacia sus pasajeros y helicópteros, desembarcando comandos en las naves y encontraron justificado llamar a la defensa con palos de esos pasajeros como ¡”terrorismo”!
19Os navios foram revistados minuciosamente nos seus pontos de partida, não existiam armas neles, e não foram encontradas armas quando foram arrastadas para a costa de Gaza, a não ser as que as IDF apontaram contra suas cabeças!La flotilla fue completamente revisada antes de partir, no había armas en ella y no se encontraron armas cuando fue remolcada hacia Gaza excepto las de la fuerzas de defensa israelita que apuntaban hacia la cabeza de los pasajeros del barco!
20(Como na Guerra do Iraque?)(¡¿como en la guerra de Iraq?!).
21Membros do navio foram detidos e investigados imediatamente após a chegada!¡Los pasajeros fueron detenidos e investigados al llegar!
22Rami Zurayk do blog Land and People [Terra e Povo, en] foi à raiz do assunto ao destacar a dinâmica fundamental do conflito Israelo-Palestino.Rami Zurayk de Land and People (ing) va a la raiz del asunto informando sobre la dinámica fundamental del conflicto israel'i-palestino.
23Para Zuryak, os palestinos tem o direito de entrar em seu território que lhes foi tomado através de [um processo de] “colonização e apartheid”:Para Zurayk, los palestinos tienen derecho de entrar a su antiguo territorio del que están desposeidos por la “colonización y el apartheid”:
24O problema é o Sionismo e a usurpação da terra e o substituição de um povo por outro povo: Colonização e apartheid.El problema es el sionismo y la usurpación de tierras y el reemplazo de un pueblo por otro: colonización y apartheid.
25Seja em águas internacionais ou fora, os palestinos tem o direito de entrar em seu próprio país.Que sea en las aguas internacionales o no, los palestinos tienen derecho a entrar en su país.
26O problema não é que o ataque ocorreu em águas internacionais, o problema é Israel e o fato de que [eles] tem permissão para atacar.El problema no es que el asalto fuera en las aguas internacionales el problema es Israel y el que fuera autorizado a atacar.
27E se fosse em águas palestinas? Então seria OK?¿Si fuera en las aguas palestinas, estaría bien?
28Zurayk também duvida se um clamor internacional teria surgido se os mortos não fossem estrangeiros, mas palestinos lutando para libertar suas terras:Zurayk duda también que hubiera un movimiento internacional [de protesta] si los muertos no hubieran sido extranjeros si no palestinos peleándose por liberar sus tierras:
29Eu também tenho recebido e-mails de todos os lugares pedindo manifestações de solidariedade.Recibí también correos electrónicos de muchos lugares pidiendo manifestaciones de solidaridad.
30Claro que isso é excelente e é uma demonstração de apoio para a causa e uma indicação do declínio da influência israelense.Por cierto que esto es excelente y es una manifestación del apoyo a la causa y un signo del debilitamiento de la influencia israelita.
31Mas eu acredito que isso não teria acontecido se este não fosse um comboio de ajuda humanitária, e se não houvessem estrangeiros entre os mortos e feridos.Pero creo que esto no hubiera sucedido si no fuera un convoy de ayuda humanitaria y si no hubiera extranjeros entre los muertos y heridos.
32Se fossem palestinos lutando para libertar Gaza, as pessoas teriam, provavelmente, os responsabilizado por suas próprias mortes.Si hubieren palestinos batiéndose por liberar Gaza probablemente los hubieran responsabilizado de su propia muerte.
33Estou começando a me preocupar que a luta vai ficar trancada dentro de uma lógica gandhiana, e esta sempre foi uma demanda do Ocidente e dos “amantes da vida ajoelhados” locais, que reiteradamente pedem que a resistência armada seja desmontada.Comienza a preocuparme el hecho de que esta lucha es prisionera de una lógica gandiana lo que ha sido siempre una exigencia del occidente y de los “amorosos de la vida de rodillas” que repetidamente piden que la resistencia armada sea desmantelada.
34Isto é como nós nos tornamos um exemplo de caridade em vez de um movimento de libertação.Es así como nos transformamos en una causa caritativa en lugar de un movimiento de liberación.
35Mas, por agora, vamos manter a pressão sobre os sionistas até levantar o cerco a Gaza.Por ahora mantengámos la presión sobre los sionistas hasta el fin del sitio de Gaza.
36O famoso blogueiro BeirutSpring [Primavera em Beirut, en] condenou, no Twitter, a liberdade que tem Israel de violar o direito internacional à sua vontade:El célebre bloguero BeirutSpring (ing) en Twitter (ing) condena la libertad de Israel para violar el Derecho Internacional a su gusto:
37Um sentimento de impunidade faz Israel pensar que eles podem matar ativistas pela paz em águas internacionais e escapar.Un sentimiento de impunidad hace pensar a Israel que puede matar a activistas pacíficos en aguas internacionales y salir indemne.
38Isto precisa mudar.Esto debe cambiar.
39Enquanto isto, o blogueiro político Qifa Nabki advertiu contra as ameaças de guerra dos governos sírio e libanês em resposta ao ataque.22:05 pm, 31 de mayo (ing) vía web Mientras tanto el bloguero político Qifa Nabki (ing) previene contra el sonido de tambores de los gobiernos sirio y libanés en respuesta al ataque.
40A resistência não-violenta parece estar funcionando, de acordo com Qifa Nabki:La resistencia no violenta funciona de acuerdo a Qifa Nabki:
41A Síria tem chamado para uma reunião de emergência da Liga Árabe, e ambos Bashar al-Assad e [o primeiro-ministro libanês] Saad al-Hariri alertaram que as mortes na flotilha poderia levar a uma guerra regional.Siria convocó a una reunión de emergencia de la Liga árabe y tanto Bashar al-Assad [Primer ministro Libanés] y Saad al-Hariri han alertado que las muertes de la flotilla pueden conducir (ing) a una guerra en la región.
42Talvez esta seja uma leitura ingênua, mas parece-me que bater os tambores da guerra é o movimento errado.Quizás mi “lectura” sea infantil pero tengo la impresión que tocar los tambores de guerra no es lo mejor.
43Em vez de ameaçar lançar outra intifada, porque não realmente lançar uma flotilha de auxílio com dez vezes o tamanho da que foi assaltada?¿En lugar de amenazar con una nueva intifada porqué no organizar una flotilla de ayuda que sea diez veces mas grande que la que fue asaltada?
44A estratégia de ajuda humanitária não-violenta mostrou claramente ser a vencedora, então porque não organizá-la?La estrategia humanitaria no violenta ha probado claramente ser la ganadora, entonces ¿porqué no organizarla?
45Em uma análise mais aprofundada da situação, Qifa Nabki discute as implicações políticas para a Turquia, e bate na fraqueza dos países árabes:En un análisis mas detallado de la situación Qifa Nabki (ing) discute la ramificación política para Turquía y critica la debilidad de los estados árabes:
46Descrença entre árabes sem líderes?¿Con poco entusiasmo entre los árabes sin líderes?
47A minha em dobro.Doble juego.
48A decisão do Egito de abrir a fronteira pelo menos temporariamente, apenas destaca, para começar, a cumplicidade embaraçosa no bloqueio.La decisión de Egipto de abrir al menos temporalmente la frontera (ing)no hace mas que subrayar una complicidad incómoda en el grupo.
49E a posição das outras potências árabes - o silêncio, ou a comemoração enquanto a Turquia batalha no Conselho de Segurança - não é melhor.Y la actitud de los otros poderes árabes - silencio o aclamaciones mientras que Turquía golpea en el Consejo (ing) de seguridad - no es mejor.
50Por uma lado, o navio em questão era sucata da prefeitura de Istambul, foi vendido para uma ONG islâmica e registrada em Comores.Según algunos, el barco en cuestión era una chatarra del municipio de Estambul vendido a una Organización no gubernamental islamista que le puso una bandera de Comores (tur).
51Que isto poderia ser o navio da ambição diplomática árabe é mais triste, e a forma mais apropriada de estes Estados Árabes demonstrarem sua falta de organização.Que este haya podido ser el barco de la ambición diplomática árabe es lo mas triste y la forma mas apropiada de estos estados árabes de demostrar su falta de organización.
52O blogueiro Franco-Libanês Frenchy [fr], ao condenar os atos de pirataria israelense, teme que qualquer resposta vinda do Líbano possa levar a uma ofensiva de Israel contra o país:El bloguero franco-libanés Frenchy (fra) condena el acto israelita llamándolo piratería, teme que cualquier respuesta violenta del Líbano podría producir una ofensiva israelita contra el país:
53É possível igualmente temer que estes atos de pirataria produzam mais uma vez a uma escalada da violência, como a recente ofensiva israelense contra a Faixa de Gaza.Es posible igualmente temer que estos actos de piratería produzcan una vez mas una escalada de la violencia como durante las últimas ofensivas israelitas contra la banda de Gaza.
54Cada vez que, infelizmente, a violência irrompe na Faixa de Gaza, algumas pessoas pensam em criar uma distração a partir do Líbano, tal como comprovado pelos disparos esporádicos de foguetes Katyusha no norte de Israel em Dezembro de 2008 e janeiro de 2009 pela FPLP-CG [Frente Popular pela Libertação da Palestina - Comando Geral].Lamentablemente cada vez que había conflictos en esta banda algunos pensaban desviarlos al Líbano, como prueban los últimos tiros de Katioucha contra el norte de Israel en diciembre del 2008 y enero del 2009 por el Frente Popular de liberación de Palestina-Comando General [Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command o PFLP-GC].
55Nós apostamos que as atuais autoridades israelenses seriam tentadas a usar tal força - se isso acontecesse - como um desvio dos seus crimes, provocando uma guerra contra o Líbano.Apostemos a que las autoridades israelitas actuales podrían tentarse de usar tales tiros- si se producen- como una distracción frente a sus crímenes provocando una guerra contra el Líbano.
56Mesmo em desacordo com a luta palestina contra Israel a partir do território libanês, só se pode manifestar solidariedade com o que os libaneses também sofreram durante o conflito de 2006.Aunque en desacuerdo con la lucha palestina contra Israel desde el Líbano, no se puede menos que ser solidario con lo que los libaneses experimentaron en el conflicto del 2006.
57Afinal, Gaza tem sido alvo desde 2006 do bloqueio que o Líbano sofreu por apenas 34 dias.Gaza experimenta desde el 2006 el bloqueo que el Líbano sufrió sólo durante 34 días.
58Cada ação violenta de Israel cria o medo de uma renovada violência pela região.Cada acción violenta que realiza Israel crea temores de nuevas violencias en la región.
59Tais medos não são tão fortemente sentidos quanto no Líbano, alvo costumeiro das ações militares israelenses.Tales temores no son sentidos tan fuertemente como en el Líbano a menudo blanco de la acción militar israelita.