Sentence alignment for gv-por-20121219-37067.xml (html) - gv-spa-20121119-153960.xml (html)

#porspa
1Israelenses protestam contra a ocupação militar em GazaIsraelíes protestan contra la operación militar en Gaza
2No dia 17 de novembro de 2012, um grupo do Facebook [he] organizou uma manifestação que contou com centenas de israelenses na praça Habima, em Tel Aviv.El sábado 17 de noviembre un grupo de Facebook [he] organizó la reunión de cientos de israelíes en la plaza Habima de Tel Aviv.
3O grupo conclama as pessoas a rejeitarem a guerra eleitoral e a se recusarem a viver ou morrer em nome de uma propaganda política.El grupo pide a la gente “¡Rechaza la guerra de las elecciones! Niégate a morir o matar en nombre de una manipulación política”.
4Os últimos bombardeios entre o Hamas e Israel começaram no dia 14 de novembro, quando aeronaves isreaelenses atacaram e mataram o líder militar do Hamas, Ahmed Al-Jabari, no enclave de Gaza.El último intercambio de fuego entre Hamás e Israel comenzó el 14 de noviembre, cuando aviones israelíes atacaron y mataron al jefe militar de Hamás Ahmed al Jabari en el enclave de Gaza.
5O seguinte vídeo de 10 segundos mostra parte do protesto contra a operação militar:El siguiente video de 10 segundos de duración muestra parte de la protesta contra la guerra:
6Roni More postou no Twitter uma fotografia do protesto:Roni More publica una fotografía de la protesta en Twitter:
7“Eu não vou odiar”, lê-se num cartaz carregado durante o protesto em Tel Aviv contra a operação militar.No Odiaré, dice un cartel durante una protesta en Tel Aviv contra la guerra.
8Fotografia compartilhada por @RoniMore1 no TwitterFotografía compartida por @RoniMore1 en Twitter
9Mais fotos podem ser encontradas aqui.Puede encontrar más fotos aquí [en/he]
10Muitos têm criticado a política por trás dessa operação.Muchos han criticado la política detrás de esta operación.
11Numa postagem compartilhada por muitos no Facebook, Lior Bakalu escreve [he]:En un post de Facebook [he] compartido por mucha gente, Lior Bakalu escribe:
12Quatro anos e eles não fizeram nada, e de repente eles lembraram.Cuatro años y no han hecho nada, y de repente se han acordado.
13Meu coração está com os cidadãos do sul e os cidadãos de Gaza, cuja miséria o governo israelense transformou em sua campanha eleitoral.Mi corazón está con los ciudadanos del sur y los ciudadanos de Gaza cuya miseria el gobierno israelí ha convertido en su campaña electoral.
14Ele inclui um esboço das operações militares dos últimos 15 anos e de sua relação temporal com as eleições.Añade una imagen delineando las operaciones militares de los últimos 15 años, y su sincronización en relación con las elecciones.
15Traduzido abaixo [en]:Traducida al inglés a continuación:
16Alaa Younis critica a política por trás da guerra:Alaa Younis critica [he] la política detrás de la guerra:
17O que o Hamas está fazendo em nome do Islã, Bibi está fazendo por causa das eleições.Lo que Hamás está haciendo en nombre del Islam, lo está haciendo Bibi debido a las elecciones.
18Os dois são mentirosos.Ambos son unos mentirosos.
19Nenhum deles está preocupado com os civis.A ninguno de los dos les importan los civiles.
20E nenhum deles me representa.Y ninguno de ellos me representa.
21Como um dentista eu vos digo: ambos precisam ser extraídos.Como dentista les digo: ambos tienen que ser extraídos.
22Joseph Dana está fazendo a cobertura hoje de Ashkelon, uma cidade que foi seriamente atingida por mísseis.Joseph Dana informa el domingo desde Ascalón, una ciudad que ha sido duramente golpeada por los misiles.
23Ele publicou no Twitter uma reação à possibilidade de operações em terra [en]:Tuitea una reacción a la posibilidad de una operación terrestre:
24As pessoas com quem estou falando em Ashkelon em meio a sirenes dizem-me que não querem uma invasão por terra porque isso abalaria a legitimidade de Israel@ibnezra: La gente con la que hablo en Ascalón en medio de las sirenas aéreas me dice que no quieren una invasión terrestre porque dañaría la legitimidad de Israel
25Enquanto há alguma oposição entre os israelenses, essas opiniões e protestos são raramente destacados pela grande mídia.Si bien existe cierta oposición entre los israelíes, estas opiniones y protestas son pocas veces destacadas por los medios tradicionales.
26Elizabeth Tsurkov postou o seguinte tweet [en]:Elizabeth Tsurkov publicó el siguiente tuiteo:
27Jornais israelenses evitam publicar sobre baixas palestinas e também não publicam sobre o fato de que alguns israelenses se opõem a esta operação.@Elizrael: Los periódicos israelíes evitan informar sobre las bajas palestinas y además no informan sobre el hecho de que algunos israelíes se oponen a esta operación.
28Ela continua [en]:Continúa:
29Se você só recebe notícias sobre o sofrimentos dos israelenses e o assassinato bem sucedido de terroristas, por que você se oporia a esta operação?@Elizrael: Si sólo recibes noticias sobre el sufrimiento de los israelíes y los asesinatos exitosos de terroristas, ¿por qué te opondrías a esta operación?