# | por | spa |
---|
1 | Rising Voices anuncia edital de microbolsas 2014 | Se abre Concurso de Microbecas Rising Voices 2014 |
2 | [Todos os links levam a páginas em inglês exceto quando especificado o contrário] | |
3 | Você tem alguma ideia de projeto que possa ajudar a sua comunidade local a contar a própria história através da mídia cidadã? | ¿Tienes una idea de un proyecto para ayudar a tu comunidad local a usar medios ciudadanos para contar su historia? |
4 | Você precisa de recursos financeiros e apoio para que isso se torne realidade? | ¿Necesitas financiamiento y apoyo para que esa idea se vuelva realidad? |
5 | Você quer fazer parte de uma rede de colaboradores que ajuda a reduzir barreiras na inclusão digital em todo o mundo? | ¿Quieres formar parte de una red que trabaja para superar la brecha de participación digital en todo el mundo? |
6 | Se sua resposta foi “sim” para todas as três perguntas, então está convidado a participar do edital de microbolsas Rising Voices 2014. | Si tu respuesta a estas preguntas es un “sí”, entonces te invitamos a participar en el Concurso de Microbecas Rising Voices 2014 [en]. |
7 | Rising Voices ajuda pessoas a compartilhar conhecimentos e habilidades sobre mídia cidadã para narrarem histórias no formato digital e promoverem a participação cidadã. | Rising Voices ayuda a las personas a compartir su conocimiento y habilidades en medios ciudadanos para potenciar la narrativa digital y la participación ciudadana. |
8 | Desde 2007, temos apoiado 40 pequenos projetos de mídia cidadã, concedendo fundos, orientações e lhes dando as boas vindas à comunidade do Global Voices. | Desde el 2007 hemos apoyado 40 proyectos de medios ciudadanos de pequeña escala con financiamiento y orientación, presentándolos a la comunidad de Global Voices. |
9 | Esses projetos têm ajudado líderes locais a introduzir vozes novas e sub-representadas na conversa global e digital, trazendo esclarecimento a importantes questões sobre as próprias comunidades. | Estos proyectos han ayudado a varios líderes locales a dar a conocer voces nuevas e infrarrepresentadas a los debates globales digitales, arrojando luz sobre temáticas que son relevantes para sus propias comunidades. |
10 | Nos últimos três anos em que organizamos a competição por microbolsas, temos percebido como a compreensão sobre ferramentas digitais e comunicação se difundiu de uma forma muito rápida. | En los últimos tres años de este concurso de microbecas, hemos visto la difusión exponencial de la conciencia sobre las herramientas y la comunicación digital. |
11 | Chegamos a receber milhares de inscrições de mais de 100 países. | Hemos recibido miles de propuestas provenientes de más de 100 países. |
12 | Levando isso em consideração, estamos aumentando o número de bolsas que serão dadas este ano, apesar delas terem uma quantia um pouco menor do que no passado. | En consideración a ello, aumentamos el número de microbecas que entregaremos este año, aunque los montos serán ligeramente menores que en años anteriores. |
13 | Em 2014, estaremos concedendo até 10 microbolsas no valor entre 2.000-2.500 dólares para projetos com uma ideia sólida e clara sobre como fornecer treinamento e suporte contínuo a uma comunidade local. | En el 2014 otorgaremos hasta 10 microbecas de entre USD $2,000-2,500 para proyectos que planteen una idea fuerte y clara de cómo proporcionar capacitación y apoyo constante a una comunidad local. |
14 | Os vencedores da bolsa irão se juntar à rede Rising Voices e terão destaque no Global Voices. | Los nuevos ganadores se unirán a la red de Rising Voices y aparecerán en Global Voices. |
15 | O Rising Voices procura propostas que, assim como nós, tenham a missão de usar a mídia cidadã online como ferramenta para promover o empoderamento, a compreensão entre pessoas e a transformação social. | REGLAS GENERALES Rising Voices busca propuestas que compartan nuestra misión de utilizar los medios digitales ciudadanos como una herramienta para lograr el empoderamiento, el entendimiento entre las personas y el cambio social. |
16 | Para ver alguns exemplos, consulte nossa lista de projetos que estão sendo subsidiados atualmente e quais foram nas edições anteriores. | Por favor revisa nuestra nómina de actuales y anteriores becados [en] para ver ejemplos de proyectos que han sido financiados. |
17 | Estamos procurando projetos que: | Buscamos proyectos que: |
18 | 1. Envolvam, de uma forma ativa, membros de uma comunidade local que seja “sub-representada” tanto demograficamente, linguisticamente, ou geograficamente. | 1. Involucren la partipación activa de miembros de una comunidad local que se encuentre “infrarrepresentada” en los medios digitales, ya sea en términos demográficos, lingüísticos o geográficos. |
19 | Estamos especialmente procurando apoiar líderes que pertençam a essas comunidades e saibam como e porquê a mídia cidadã pode beneficiar membros da comunidade. | Queremos de manera especial apoyar a líderes que pertenezcan a estas comunidades y que sepan cómo y por qué los medios ciudadanos podrían beneficiar a los miembros de su comunidad. |
20 | Se o requerente da bolsa não for um membro da comunidade, os moradores ou membros da comunidade devem fazer parte do desenvolvimento e implementação do projeto. | Si el candidato no pertenece a la comunidad, los habitantes locales y los miembros de la comunidad deberán participar en el desarrollo y la implementación del proyecto. |
21 | 2. Forneçam treinamento, orientação e liderança. | 2. Proporcionar capacitación, orientación y liderazgo. |
22 | Queremos líderes de projetos que estejam muito a fim de compartilhar os próprios conhecimentos e habilidades com os outros. | Queremos líderes de proyectos que sientan las ganas de compartir su conocimiento y habilidades con el resto. |
23 | Através de treinamentos práticos para produção de mídia cidadã e ensinamento de técnicas sobre narração de histórias, os participantes irão se sentir equipados e confiantes para tirar o máximo proveito das ferramentas. | Gracias a la capacitación práctica en la producción de medios ciudadanos y en técnicas narrativas, los participantes se sentirán preparados y confiados para aprovechar las herramientas al máximo. |
24 | O apoio contínuo é essencial na formação de uma produtiva comunidade que irá contar histórias na esfera digital. | El apoyo constante es esencial en la formación de una comunidad de narrativa digital productiva. |
25 | 3. Contem histórias sobre importantes questões para a comunidade usando plataformas digitais. | 3. Cuenta historias digitales acerca de temáticas importantes para la comunidad. |
26 | Depois que os participantes fizerem as oficinas de capacitação, eles estarão prontos para compartilhar as próprias vozes com o mundo. | Luego que los participantes hayan pasado por talleres de capacitación, estarán listos para compartir sus voces con el mundo. |
27 | Estamos procurando histórias que dêem ideias, apresentem desafios e sucessos da comunidade e sejam contadas a partir de uma perspectiva exclusivamente pessoal. | Buscamos historias que nos hablen sobre la comunidad, sus desafíos y sus logros, desde una perspectiva única y personal. |
28 | 4. Usem ferramentas gratuitas e amplamente disponíveis da mídia cidadã e das plataformas das redes sociais. | 4. Utiliza herramientas mediáticas y plataformas sociales digitales gratuitas y ampliamente accesibles. |
29 | Isso pode incluir blogs, microblogs como o Twitter, software livre como o Audacity para a edição de áudio, SoundCloud, Audioboo ou Radioteca. | Esto incluye blogs, microblogs como Twitter, software libre como el editor de audio Audacity, Soundcloud, Audioboo, y Radioteca. |
30 | Sites de vídeo como o YouTube e Vimeo, ou mapeamento como o OpenStreetMaps. | Sitios de video como YouTube y Vimeo, o mapas elaborados con OpenStreetMaps. |
31 | Você também pode considerar a possibilidade de usar sites das redes sociais como o Facebook para distribuir seu conteúdo. | También podrías considerar el uso de sitios como Facebook para distribuir tu contenido. |
32 | Incentivamos você a ser criativo e ambicioso, mas também realista com sua proposta. | Te recomendamos ser creativo/a y ambicioso/a, a la vez que realista en tus propuestas. |
33 | Veja as Perguntas Frequentes (FAQ) [pela sigla em inglês] para obter mais informações. | Para mayor información, revisa las Preguntas Frecuentes [en]. |
34 | Para se candidatar, “Envie uma proposta” [en] respondendo a uma série de perguntas curtas que irão lhe ajudar a desenhar a sua ideia de projeto. | Para postular, por favor visita la página de “Enviar una propuesta” [en], en la cual encontrarás preguntas cortas que te ayudarán a perfilar tu proyecto. |
35 | Incentivamos você a dar respostas concisas (com limites específicos de caracteres) para ajudá-lo a organizar seus pensamentos sobre o que é mais importante na sua ideia. | Recomendamos respuestas concisas (con límites específicos de caracteres) para que puedas organizar tus ideas en torno a lo más importante. |
36 | Incentivamos você a compartilhar sua inscrição publicamente na nossa plataforma online. | Te recomendamos compartir tus postulaciones públicamente en nuestra plataforma en línea. |
37 | Nossa expectativa é de que comunidades que trabalhem próximas umas das outras, ou abordem problemas semelhantes, possam se conectar e colaborar entre si. | Con esto esperamos que las comunidades que trabajan cerca, o en temáticas similares, puedan contactarse y colaborar. |
38 | Plataforma do edital para microbolsas do Rising Voices 2014 | Plataforma de Microbecas Rising Voices 2014 |
39 | Propostas enviadas no ano passado ainda estão visíveis online, e a maioria delas dispõe de um meio de contato com os candidatos por Twitter ou Facebook. | Las propuestas del año pasado [en] aún se pueden ver en línea y en su mayoría incluyen una vía de contacto con los postulantes a través de Twitter o Facebook. |
40 | Revise as propostas de grupos sediados na sua localidade ou que tratem de questões semelhantes e avalie ao máximo a possibilidade de uma colaboração entre si. | Por favor revisa las propuestas que estén situadas en tu misma localidad o que aborden temas similares y explora la posibilidad de colaborar con ellas. |
41 | Daremos atenção especial às inscrições que façam esforços para construir parcerias com outros candidatos. | Se considerará de manera especial a las postulaciones que planteen un intento de asociarse o colaborar con otros postulantes. |
42 | O formulário de inscrição tem uma questão que pede a descrição da(s) sua(s) parceria(s). Por favor, inclua a informação no espaço reservado. | En el formulario de postulación hay una pregunta en que te pedimos describir a tus colaboradores, por favor incluye aquí dicha información. |
43 | Se não for possível compartilhar publicamente a sua proposta por motivos de segurança, existe também a opção de enviá-la de forma privada. | Si por razones de seguridad no puede compartir abiertamente tu postulación, tienes la opción de presentarla de manera privada. |
44 | A competição irá seguir a seguinte programação: | El concurso seguirá el siguiente cronograma: |
45 | Início das inscrições: Quarta-feira, 12 de março de 2014 | Apertura del proceso de postulación: Miércoles 12 de marzo de 2014 |
46 | Candidatos enviam propostas iniciais através da plataforma online em inglês (por favor perceba que este requisito se deve ao fato de que o inglês é a língua compartilhada entre os membros do comitê de seleção). | Los postulantes presentan su propuesta inicial vía plataforma en línea en idioma inglés (este requisito se debe a que es la lengua común de nuestro comité de selección). |
47 | Assim que a proposta estiver publicada online, convidamos inscritos a compartilhar as propostas nas redes sociais solicitando comentários e sugestões. | Una vez que la propuesta haya sido publicada en línea, invitamos a los postulantes a compartir sus propuestas con sus redes, a fin de pedir comentarios y recibir aportes de otros. |
48 | Todas as propostas serão analisadas por um comitê composto por indivíduos da comunidade Global Voices, incluindo vencedores de microbolsas Rising Voices de edições anteriores. | Todas las propuestas serán revisadas por un comité de individuos miembros de la comunidad de Global Voices, incluyendo a ex-ganadores de microbecas de Rising Voices. |
49 | Prazo para inscrição: Quarta-feira, 9 de abril de 2014, às 23:59 GMT | Plazo de postulación: Hasta el miércoles 9 de abril de 2014, a las 23:59 GMT |
50 | Divulgação dos vencedores: Quarta-feira, 7 de maio de 2014 (data sujeita à mudança a depender do número de propostas submetidas para análise). | Anuncio de resultados: Miércoles 7 de mayo de 2014 (fecha sujeta a cambios dependiendo del número de propuestas recibidas). |
51 | Fique à vontade para tirar dúvidas por meio de comentários ou envio de e-mail através do nosso formulário de contato. | Por favor, no dudes en realizar tus preguntas a través un comentario o enviando un correo electrónico a través de nuestro Formulario de Contacto [en]. |
52 | Boa sorte! | ¡Buena suerte! |