Sentence alignment for gv-por-20080204-816.xml (html) - gv-spa-20080210-1247.xml (html)

#porspa
1Quênia: Ódio tribal faz primeiras vítimas na internetKenia: Los odios tribales se cobran su primera víctima en la red
2Quando os conflitos eclodiram no Quênia, após as eleições, muitos apontaram o dedo para as rádios e os jornais acusando-os de serem fontes de ira e de alimentarem a fogueiras do ódio tribal que sempre teve uma chama acesa ao longo do tempo.Cuando los conflictos estallaron en Kenia después de las elecciones, muchos señalaron a los periódicos y a la radio como las fuentes del odio y por avivar el fuego del odio tribal que se había encendido con el tiempo.
3Ninguém se centrou muito nos blogues e fóruns online.Ninguno se centró en los blogs y en los foros en internet.
4Mas está provado que os fóruns online também serviram de incubadores para gente semeadora de discórdia.Pero se ha visto que incluso los foros en la red se han convertido en terreno de cultivo para los provocadores en favor de la guerra.
5Mashada forum, a primeira sala de bate-papo do Quênia, foi obrigada a fechar depois que discussões fugiram do controle.El foro Mashada, el primer chat en la red en Kenia, tuvo que cerrar después que las discusiones se descontrolaran.
6Relatos doWhite Africa sobre o choque que teve:White African [en] cita al creador de Mashada:
7Como vocês já devem saber, eu tenho tido grandes problemas regulando o Mashada.com, apesar de ter recentemente contratado pessoas para moderar os fóruns.Como muchos ya sabréis, he tenido bastantes problemas para regular Mashada.com, a pesar de haber contratado gente hace poco para moderar los foros.
8Está começando a se tornar um reflexo do que está se passando no Quênia.Está empezando a convertirse en un reflejo de lo que está pasando en el terreno en Kenia.
9Eu odiaria que isso viesse a prejudicar os nossos esforços atuais pois estou diretamente ligado a eles, por isso estou fechando os fóruns até segunda ordem.Me daría mucha rabia poner trabas a nuestros esfuerzos actuales, ya que estoy directamente implicado en ello, por lo tanto me veo obligado a cerrar los foros hasta nuevo aviso.
10Facilitar discussões e debates civis tornou-se praticamente impossível.Facilitar debates y discusiones civilizadas se ha convertido en algo prácticamente imposible.
11White African ainda acrescenta que:White African añade además:
12A violência pós-eleitoral no Quênia é horrível.La violencia post-electoral en Kenia es horrible.
13A maioria das pessoas que utilizam o Mashada fazem parte da diáspora queniana baseada nos EUA e na Europa, mas também há uma quantidade substancial de gente do Quênia.La mayoría de la gente que usa Mashada forma parte de la diáspora keniata basada en los EUA y en Europa, pero también una cantidad saludable de gente en Kenia.
14Portanto, a grande maioria das pessoas que o usa está vendo e ouvindo sobre as atrocidades que estão acontecendo com os seus amigos e familiares e está aborrecida com razão.Así pues, la gran mayoría de la gente que lo usan están viendo y oyendo historias sobre las atrocidades que les están pasando a sus amigos y familiares y tienen derecho a estar disgustados.
15A situação está tão feia que alguns comentários tieveram que ser apagados pelos moderadores.La situación ha sido tan mala que algunos comentarios han tenido que ser borrados por los moderadores.
16Kenyan Pundits dá um exemplo:Kenyan Pundit [en] da un ejemplo:
17Eu apaguei um comentário deixado por alguém sobre o discurso do ódio no Mashada, não porque não concordo com as preocupações levantadas, mas porque sabia que os links incluídos teriam sido iscas para que o pessoal respondesse com os seus próprios comentários odiosos.He borrado un comentario de alguien sobre los discursos que instigan al odio en Mashada, no porque no esté de acuerdo con las preocupaciones que expresa, sino porque sé que los enlaces que incluye habrían sido un anzuelo seguro para responder con más comentarios que instiguen al odio.
18Recentemente, conversei com David sobre esse tipo de discurso incitante e odioso que as pessoas estão colocando no Mashada e sobre o que ele estava fazendo a respeito disso - para além do meu desagrado com o que as pessoas estão escrevendo lá … Estava/estou preocupado que isso prejudicasse o magnífico trabalho que ele está fazendo com Ushahidi.Hace poco tuve una conversación con David sobre los tipos de discursos provocadores o instigadores de odio que la gente está colgando en Mashada, y qué es lo que estaba haciendo él al respecto - más allá de mi repugnancia hacia lo que la gente está escribiendo allí… me preocupaba/preocupa que pueda hacer daño al trabajo maravilloso que está haciendo con Ushahidi.
19David diz que ele está cheio e os moderadores estão se mandando rapidamente.David dice que no da abasto y que los moderadores se están quemando rápidamente.
20Ele tentou fechar o site durante uma semana, mas isso não ajuda.Intentó cerrar la página por una semana, pero eso no ayudó.
21Ele está pensando em pagar aos moderadores, mas também agradece idéias dos outros (quaisquer pessoas dispostas a ajudá-lo na moderação).Está considerando pagar a más moderadores, pero también está abierto a ideas de otra gente (alguien dispuesto a ayudarle a moderar).
22Em tempos de grande animosidade, blogueiros praticamente tomam partidos.Durante el momento de más animosidad, los blogueros tomaron partido.
23Recentemente, Kumekucha escreveu a verdade sobre o Kikuyus e observou:Recientemente, Kumekucha [en] escribió “la verdad sobre los Kikuyus” y apuntó:
24Não pode e não deveria ter qualquer tentativa de negociar uma violação evidente e abuso do poder.No puede haber y no tendría que haber ningún intento de negociar una violación y abuso evidentes del cargo.
25Isso só piora ainda mais uma situação já profundamente perturbadora.Hacerlo tan sólo empeorará una situación ya profundamente problemática.
26Nenhum dos chamados mediadores de alto escalão atualmente no Quênia votou na eleição geral de 27 de Dezembro de 2007, e a presença deles não tem valor nenhum para as massas que votaram a favor do presidente “de fato” do Quênia, Raila Amolo Odinga e do Movimento Democrático Laranja (ODM).Ninguno de los supuestos mediadores de alto nivel que están en Kenia en estos momentos votó en las elecciones generales del 27 de diciembre del 2007, y su presencia no tiene ningún valor para las masas que votaron por el “de facto” Presidente de Kenya Raila Amolo Odinga y el Movimiento Democrático Naranja (Orange Democratic Movement - ODM).
27A presença destes impostores em solo queniano e as suas tentativas vazias de supostas mediações, só servem para enfurecer e insultar ainda mais a maioria esmagadora que votou a favor Raila Odinga e do ODM.La presencia continuada de estos impostores en suelo keniata y sus intentos vacíos a una pretendida mediación, sólo sirve para enfurecer y insultar aún más a la mayoría aplastante que votó por Raila Odinga y el ODM.
28Por outro lado, Kenyan enterprenuer escreve que Raila é um homem diabólico em quem o inferno confiou para ganhar poder:Por otro lado, Kenyan Enterprenuer [en] escribe sobre Raila como un hombre malvado resuelto a hacerse con el poder:
29Esta idéia de Raila que Kibaki é quem está a tentando forçar o caminho para uma maioria no parlamento é loucura e é onde a traição diabólica de Raila entra em jogo.Esta idea de Raila que Kibaki está intentando conseguir una mayoría en el parlamento por vía de asesinatos es una locura y muestra la infame traición de Raila.
30Ele está usando essas mortes para marcar pontos políticos e para impulsionar a violência (ele sabe que essas mortes não estão ligados a Kibaki!).Está usando esas muertes para ganar puntos políticos y estimular la continuación de la violencia (¡¡él sabe que estas muertes no están conectadas con Kibaki!!).
31Olhe para o seu discurso logo após a morte de Were:Echa una ojeada a su discurso después de la muerte de Were:
32** A hipérbole de Raila: “Um Raila emocionado alogiou o MP morto, afirmando que a sua vida e sangue não caíriam em vão.**La Hipérbole de Raila: “Un emotivo Raila elogió al diputado muerto, diciendo que su vida y su sangre no serían derramadas en vano.
33“Seu sangue regará a árvore de libertação… vamos andando erguidos e mais fortes, vamos plantar uma bandeira no topo da montanha para lembrá-lo… Were será lembrado… vamos lembrar de você, irmão”.“Su sangre regará el árbol de la liberación… vamos a hablar alto y fuerte, plantaremos una bandera en la cima de la montaña para recordarlo … Were será recordado … vamos a recordar a nuestro hermano.”
34Negros, por favor, por favor.Por favor Negroe , por favor.
35Raila e Ruto decidiram que, caso não obtenham o poder, vão mergulhar o país no caos (mas, é claro, eles não vão aos combates; elas terão outros para lutar no lugar deles).Raila y Ruto han decidido que si no consiguen el poder, van a sumir el país en el caos (pero claro, no van a hacer la lucha; van a dejar que otros lo hagan por ellos).
36Creio que Kibaki foi aconselhado a esquecer a negociação com estes dois criminosos.Creo que a Kibaki le están diciendo que se olvide de negociar con estos dos brutos.
37Devem lutar até o fim e derrubá-los (com a última golpe reservado para William Ruto).Tienen que luchar hasta el final y echarlos abajo (hasta la derrota máxima reservada para William Ruto).
38Siasa duni se ofecerece para demonstrar como o presidente Kibaki roubou nas eleições e traça um paralelo entre Kibaki e o governo de Bush:Siasa Duni [en] se ofrece a demostrar cómo el presidente Kibaki robó las elecciones y señala los paralelismos entre Kibaki y la administración Bush:
39Os eventos também atingiram profundamente a administração Bush, que tem confiado no Quênia como um aliado na guerra contra o terror e como um baluarte da estabilidade na África Oriental.Los acontecimientos también han inquietado a la administración Bush, que ha contado con Kenia como aliado en la guerra contra el terrorismo y baluarte de la estabilidad en el África Oriental.
40Os resultados oficiais deram a Kibaki uma vantagem de 231.728 votos, ou 2 por cento, de um total de cerca de 10 milhões de eleitores.Los resultados oficiales dieron a Kibaki una ventaja de 231.728 votos, o el 2 por ciento, de un total de unos 10 millones de votos echados.
41Os primeiros resultados de uma sondagem do Instituto Republicano Internacional, financiado pelos EUA, constatou que Raila Odinga havia vencido por uma margem 8 por cento.Los resultados iniciales de un centro de voto del International Republican Institute financiado por los EUA encontró que Raila Odinga había ganado por un margen del 8 por ciento.
42Funcionários da eleição autorizaram cinco observadores quenianos credenciados na central de contagem, apenas na fase final da contagem dos votos, e três deles compartilharam suas impressões: todos disseram que a mais grave das fraudes ocorrereu em sala, onde comissários - todos nomeados por Kibaki - compilaram o resultado antes de anunciá-los ao público. [Todos os links levam a sites em inglês]Los funcionarios electorales permitieron a cinco observadores keniatas acreditados acceder al centro de recuento tan sólo en la fase final del recuento de votos, y tres de ellos compartieron sus impresiones: todos dijeron que las mayores trampas ocurrieron en ese cuarto, donde los comisionados -todos nombrados por Kibaki- recopilaron resultados antes de anunciarlos al público.