# | por | spa |
---|
1 | Rússia: “Atentado Anônimo” e “bodes-espiatórios aleatórios” do Domodedovo | Rusia: La “bomba anónima” y los “chivos expiatorios al azar” de Domodedovo |
2 | No rescaldo dos atentados suicidas ao Aeroporto de Domododevo, em 24 de janeiro, que matou 35 pessoas e deixou mais de 100 feridos, alguns blogueiros russs estão novamente discutindo os sinistros padrões que se tornam cada vez mais óbvios a cada novo grande atentado terrorista na Rússia. | Luego del atentado suicida en el aeropuerto Domodedovo de Moscú del 24 de enero, donde murieron al menos 35 personas y quedaron heridas más de 100, algunos bloggers rusófonos están discutiendo de nuevo los ominosos patrones que se hacen más y más obvios con cada nuevo ataque terrorista en Rusia. |
3 | O usuário do LJ [LiveJournal] dolboeb colocou duas questões (ru) aos seus leitores em 25 de janeiro: “Quem deve ser responsabilizado pelo ataque terrorista no Domodedovo?” | El usuario de LiveJournal dolboeb planteó dos preguntas (RUS) a sus lectores el 25 de enero: “¿a quién debemos responsabilizar por el ataque terrorista en Domodedovo?” |
4 | e “Quem será responsabilizado pelo ataque terrorista no Domodedovo?” | y “¿a quién se hará responsable por el ataque terrorista en Domodedovo?” |
5 | Mais de 3.000 pessoas responderam até agora, e abaixo estão os resultados atuais (ru) desta enquete: | Hasta ahora, han respondido más de 3,000 personas, y debajo están los resultados actuales (RUS) de esta encuesta: |
6 | Quem deve ser responsabilizado pelo ataque terrorista no Domodedovo? | ¿A quién debemos responsabilizar por el ataque terrorista en Domodedovo? |
7 | O gerente do aeroporto - 941 (13.2%) | A los gerentes del aeropuerto - 941 (13.2%) |
8 | Os chefes do Ministério do Interior - 1,944 (27. | A los jefes del Ministerio del Interior - 1,944 (27. |
9 | 4%) Autoridades da região de Domodedovo - 165 (2.3%) | 4%) A las autoridades de la región de Domodedovo - 165 (2.3%) |
10 | A Polícia e oficiais do serviço de segurança que estavam em serviço no aeroporto na hora do ataque - 1,420 (20.0%) | A los oficiales de policía y del servicio de seguridad que estaban de servicio en el aeropuerto al momento del ataque - 1,420 (20.0%) A los gobernantes del país - 2,086 (29. |
11 | Os líderes do país - 2,086 (29. | 4%) A Ramzan Kadyrov - 551 (7.8%) *** |
12 | 4%) Quem será responsabilizado pelo ataque terrorista no Domodedovo? | ¿A quién se hará responzable por el ataque terrorista en Domodedovo? |
13 | Ninguém - 784 (26. | A nadie - 784 (26. |
14 | 5%) Bodes-expiatórios aleatórios - 2,091 (70. | 5%) Chivos expiatorios al azar - 2,091 (70. |
15 | 7%) Todos que devem ser culpados - 83 (2.8%) | 7%) Cualquiera que haya para culpar - 83 (2.8%) |
16 | @akazakov linkou (ru) para um post do usuário do LJ graf-alter, escrito logo após os ataques ao metrô de Moscou, em 29 de março de 2010: | @akazakov enlazó (RUS) al post de un blog del usuario de LiveJournal graf-alter, escrito justo después de las explosiones del subterráneo de Moscú del 29 de marzo de 2010: |
17 | http://bit.ly/dOZf0r - observações feitas após as explosões no metrô, nove meses atrás. | http://bit.ly/dOZf0r - observaciones hechas después de las explosiones del subterráneo, hace nueve meses. |
18 | Adapta-se 100% à situação atual, cada letra. | Encaja 100% con la situación de hoy día, todas y cada una de sus letras. |
19 | Aqui está um pouco do que graf-alter escreveu (ru) em março de 2010: | Acá algo de lo que el usuario de LiveJournal graf-alter escribió (RUS) en marzo de 2010: |
20 | Explosões em nosso país tem um número de características especiais […]: | Las explosiones en nuestros país tienen una serie de características especiales […]: |
21 | - Na sequência de um ataque terrorista, ninguém reivindica a responsabilidade por ele, e nenhuma exigência está sendo feita. | - Luego del ataque terrorista, nadie se atribuye la responsabilidad, y no se hacen exigencias. |
22 | O que é muito incomum em relação à prática de terror no resto do mundo. | Lo que es muy inusual comparado con la práctica del terrorismo en otras partes del mundo. |
23 | Porque nós sabemos os nomes de todos os tipos de bascos, palestinos e outros grupos terroristas, devido ao fraseado bem estabelecido nas notícias: “Uma explosão ocorreu na cidade de NN, o grupo terrorista NN reivindicou a responsabilidade, exigindo NN. | Porque sabemos los nombres de todos los tipos de grupos terroristas vascos, palestinos y otros debido al bien establecido fraseo que se usa en las noticias: “una explosión ocurrió en la ciudad de NN; el grupo terrorista NN se ha atribuido la responsabilidad y exige NN”. |
24 | ” Aqui, atentados são anônimos. | Acá, las bombas son anónimas. |
25 | - A investigação geralmente declara certos bandidos já mortos no decurso de uma “operação especial” como autores intelectuais da explosão. […] | - La investigation usualmente declara a ciertos delincuentes ya muertos en el curso de una “operación especial” como los cerebros detrás de la explosión. […] |
26 | - Raramente as investigações das explosões atingem a fase do julgamento. | - Rara vez, las investigaciones de explosiones llegan a juicio. |
27 | Estes julgamentos parecem muito patéticos e não convincentes. | Esos juicios parecen muy patéticos y nada convincentes. |
28 | Os nomes dos mandantes [do ataque] nunca chegam à superfície, e apenas aqueles que o executaram - embora não os principais atores - acabam sendo nomeados. | Los nombres de los que ordenaron [el ataque] nunca salen a la luz, y solamente los que lo realizaron -aunque no los actores principales- terminan siendo nombrados. |
29 | Informações reveladas durante a audiência sobre os contatos dos suspeitos com os serviços secretos, de algum modo, nunca são de interesse para o tribunal. | La información revelada durante la audiencia acerca de los contactos de los sospechosos con los servicios secretos de alguina manera nunca es de interés para la corte. |
30 | à medida em que prossegue a audiência, processos contra os advogados que “tentaram subornar os investigadores”, etc, vão sendo abertos. […] | A medida que la audiencia procede, se están abriendo casos en contra de los abogados que “intentaron sobornar a los investigadores” etc.. […] |
31 | - As explosões ocorrem geralmente durante os períodos em que a posição do serviço secreto enfraquece ou quando eles estão sendo criticados pelo público. | - Por lo general, las explosiones ocurren durante periodos cuando la posición de los servicios secretos se debilita o cuando el público los critica. |
32 | Ou antes das eleições. | O antes de las elecciones. […] |
33 | Um velho e riscado disco de vinil está fazendo sons assobiados, mas continua a tocar. | Un viejo y rayado disco de vinilo está haciendo siseos pero sigue tocando. |
34 | Uma dúzia de almas que não tinham nada a ver com esta música foram para o céu novamente. | Unas cuantas docenas de personas que no tienen nada que ver con esta música han ido al cielo de nuevo. |
35 | E aqui está um post (ru) escrito pelo mesmo blogueiro depois do atentado ao Aeroporto de Domodedovo: | Y acá un post (RUS) escrito por el mismo blogger luego de la explosión del aeropuerto de Domodedovo: |
36 | […] Deus, me perdoe por minha contribuição pessoal diária para o recheio feito de ódio que esta bomba continha “. | […] “Dios, perdóname por mi contribución personal diaria al contenido de odio que esta bomba tenía”. |
37 | Isto é como deve soar em uma sociedade de pessoas maduras e sérias. | Así se debería escuchar en una sociedad de personas consideradas y maduras. |
38 | Uma utopia, claro. | Una utopía, por supuesto. |
39 | Um ideal. | Un ideal. […] |
40 | Uma utopia, de fato. | Una utopía, ciertamente. |
41 | Em 25 de janeiro, a usuária moscovita do LJ nataly-kuzmina re-postou [ru] um vídeo perturbador do YouToube que foi inicialmente compartilhado [ru] em 22 de janeiro pelo usuário do LJ azadovsky (que descreve a si mesmo como um moscovita e russo residente em Moscou). | El 25 de enero, desde Moscú la usuaria de LiveJournal nataly-kuzmina volvió a publicar un video muy perturbador de YouTube que inicialmente fue compartido el 22 de enero por el usuario de LiveJournal azadovsky (que se describe como nacido en Moscú, “ruso” radicado en Moscú). |
42 | O vídeo mostra um pequeno garoto, que está vestindo uma camisa com os dizeres “Chechênia: Resistindo à invasão russa” (estas palavras estão escritas em turco: “Çeçenistan: Rus İşgaline Direniyor”) - e está falando com um homem adulto que não pode ser visto, dizendo que (e citado por nataly-kuzmina), entre outras coisas: | El video presentó a un niñito, que está usando una camiseta que decía “Chechenia: Resistiendo la Invasión Rusa” (estas palabras están escritas en turco: “Çeçenistan: Rus İşgaline Direniyor”)- y le está hablando a un hombre al que no se ve diciendo (tal como lo cita nataly-kuzmina), entre otras cosas: |
43 | Você quer um sorvete ou uma arma? - Uma arma! | ¿Quieres un helado o una pistola? - ¡Una pistola! |
44 | Para que você precisa de uma arma? - Para matar russos! | ¿Para qué necesitas una pistola? - ¡Para matar rusos! |
45 | O blogueiro conclui: | La blogger concluye: |
46 | […] Há ainda alguém que deseja ser tolerante? […] | […] ¿Hay otra persona que sigue deseado ser tolerante? […] |
47 | Em outro post pós-atentados ao Domodedovo, ela escreve [ru]: | En otra entrada luego de la bomba de Domodedovo, escribe: |
48 | […] Eu não quero, tenho medo de viver neste país. | […] No quiero, tengo miedo de vivir en el país. |
49 | Não há nada a perder aqui, exceto a vida. | Acá no hay nada que perder, salvo vida. |
50 | E é fácil [perder] a vida aqui - o estado está trabalhando duro para isso […] | Y acá es fácil de vivir -el estado se está esforzando […]. |
51 | E aqui está o que a usuária do LJ z-abdullaeva - uma mulher que vive em Moscou, cujas “origens” (ru), no entanto, estão no Daguestão, e que cresceu em Grozni, na Chechênia - escreveu logo após as notícias de 24 de janeiro começarem a aparecer: | Y acá es donde la usuaria de LiveJournal z-abdullaeva -que también vive en Moscú, cuyas “raíces” (RUS), empero, están en Daguestán, y que creció en Grozni, Chechenia- escribió justo después de las primeras noticias del 24 de enero: |
52 | 35 pessoas [mortas] | 35 personas [muertas] |
53 | Nos blogs eles estão falando de cerca de 70. | En los blogs, están hablando de unas 70. |
54 | Estou esperando. | Estoy esperando. |
55 | Eu não estou com vontade de ler nada. | Ya no tengo ganas de leer. |
56 | Nosso [pessoal do Cáucaso] irá agora revelar-se [responsável pelo ataque] novamente | Nuestros [amigos del Cáucaso] resultarán ser [responsables del ataque] de nuevo. |
57 | Mala - Estação de trem - Canadá? | ¿Maleta - estación de tren - Canadá? |
58 | * Humor: pessimista | *Ánimo: pesimista. |
59 | E alguns outros comentários da mesma blogueira em um LJ de seus amigos: | Y un par de más comentarios de la misma blogger y uno de sus amigos de LiveJournal: |
60 | Aqui eles estão sempre ansiosos para que nós, pessoas do Cáucaso, assumamos a responsabilidade coletiva… | z_abdullaeva: Acá siempre están ansiosos de hacer que nosotros, la gente del Cáucaso, carguemos con la responsabilidad colectiva… |
61 | Me diga, como eles imediatamente reconhecem uma aparência norte-caucasiana em uma pessoa completamente explodida? | greenarine: Díganme, ¿cómo reconocen inmediatamente la apariencia de caucásico del Norte en una persona que ha explotado completamente? |
62 | Ele deve ter deixado um Corão com a tradução russa em algum lugar por perto, certo? | Debe haber dejado una traducción rusa del Corán cerca, ¿verdad? |
63 | E um passaporte com registro de Grozni. | Y una pasaporte con registro de Grozni. |
64 | Terá que se mover furtivamente ao redor da cidade de novo por um tempo. | Tendrán que volver a moverse a hurtadillas de nuevo en la ciudad por un tiempo. |
65 | […] Eu também gostaria de fazer algum barulho sobre este assunto, mas eu sei que meus compatriotas são capazes disso. Ai. | […] También me gustaría hacer algo de bulla sobre este tema, pero sé que mis compatriotas son capaces de esto. |
66 | Eu não tenho ilusões sobre isso… | Lástima, no tengo ilusiones al respecto… |
67 | Shura Burtin escreve mais (ru) sobre a questão dos “atentados anônimos” em seu blog, na revista Russkiy Reporter, explicando que agora é crucial fazer as “fazer as pessoas começarem a conversar, e não atirar” umas nas outras: | Shura Burtin escribe más (RUS) sobre el tema de “bombas anónimas” en su blog en la revista de noticias Russkiy Reporter, explicando que ahora es crucial hacer que la “gente empiece a hablarse, no a dispararse”: |
68 | I had already expressed this seditious idea - that it's necessary to negotiate with rebel fighters. | Ya he expresado esta idea sediciosa -que es necesario negociar con los combatientes rebeldes. |
69 | The answer was [“No”]. | La respuesta fue [“No”]. |
70 | I feel that this is a completely irresponsible type of morality, and people who talk this way couldn't care less about those who were killed and their families. | Siento que este es un tipo de moral completamente irresponsable, y a la gente que habla así no podría importarle menos los que murieron y sus familias. |
71 | Moreover, it's nothing but a substitution of notions, because the original meaning of this principle is that the terrorists' demands shouldn't be met - in order not to encourage new acts of terror. | Además, no es más que una sustitución de nociones, porque el significado original de este principio es que no se deben cumplir las exigencias de los terroristas -para no animar nuevos actos de terror. |
72 | But the problem here is that it's been a long time since suicide bombers from the Caucasus demanded anything from us. | Pero acá el problema es que ha pasado tiempo desde que bombarderos suicidas del Cáucaso nos exigieran algo. |
73 | We should realize that a civil war has been going on for many years in our country, in the North Caucasus - almost like in Afghanistan or Iraq. | Deberíamos darnos cuenta que hay una guerra civil en curso desde hace años en nuestro país, en el norte del Cáucaso -casi como en Afganistán o Iraq. |
74 | And it's not a metaphor. | Y no es una metáfora. |
75 | According to the data from open sources, 1,710 people were killed and wounded in armed confrontations in 2010. | Según información de fuentes abiertas, 1,710 personas murieron y quedaron heridas en enfrentamientos armados en 2010. |
76 | And these figures have been deliberately understated […]. | Y esas cifras han sido subestimadas deliberadamente […]. |
77 | The Russian society has to decide what we want: war or peace. | La sociedad rusa tiene que decidir qué quiere: guerra o paz. |
78 | If we want peace, then the process of making peace has to begin. | Si queremos paz, entonces el proceso de hacer paz tiene que empezar. |
79 | And there's only one way to make peace - which is to start making peace. | Y acá solamente hay una manera de hacer paz -que es empezar a hacer paz. |
80 | […] The state has to stop thinking in the “us vs them” terms, it has to recognize this conflict as social insanity that has to be treated. | […] El estado debe dejar de pensar en términos de “nosotros vs ellos”, tiene que reconocer este conflicto como demencia social que tiene que tratarse. |
81 | It's important to understand that all parties in this war are Russian citizens. | Es importante entender que todas las partes en esta guerra son ciudadanos rusos. |
82 | The reason for this war isn't the mythical international terrorism, but our own domestic conflict. | La razón para esta guerra no es el mítico terrorismo internacional, sino nuestro propio conflicto interno. |
83 | This is a tragedy, a mistake, a result of the lack of dialogue and mutual understanding between segments of our society. | |
84 | All parties in this conflict have their own truth - and the task is to help them reach a consensus. […] | Esta es una tragedia, un error, el resultado de falta de diálogo entendimiento mutuo entre segmentos de nuestra sociedad. |
85 | Eu já tinha expressado esta ideia sedicioss - que é necessário negociar com os rebeldes. A resposta foi [“Não”]. | Todas las partes en este conflicto tienen su propia verdad - y la tarea es ayudarlos a llegar a un consenso. […] |
86 | Eu sinto que este é um tipo completamente irresponsável de moralidade, e as pessoas que falam dessa forma não poderiam se importar menos sobre aqueles que morreram e suas famílias. Além disso, é nada mais que uma substituição de noções, porque o significado original deste princípio é que as exigências dos terroristas não devem ser cumpridas - a fim de não incentivar novos atos de terror. | Olga Allenova - usuaria allenova de LiveJournal, corresponsal especial del diario Kommersant, autora de Chechenia está cerca: la guerra a través de los ojos de una mujer (RUS), una recolección de reportajes de guerra de 1999 a 2007 de la región rusa del Norte de Cáucaso - todavía no ha escrito nada acerca de la tragedia de Domodedovo en su blog. |
87 | Mas o problema aqui é que faz um longo tempo desde que os homens-bomba suicidas do Cáucaso exigiram algo de nós. Devemos compreender que a guerra civil já dura há muitos anos em nosso país, no Cáucaso Norte - quase como no Afeganistão ou [no] Iraque. | Pero regresó de un viaje a Daguestán el 21 de enero, apenas días antes del atentado en el aeropuerto, y publicó un corto post (RUS) acerca de la atmósfera opresiva ahí y cómo lidia con eso la gente del lugar: |
88 | E não é uma metáfora. | |
89 | De acordo com os dados de fontes abertas, 1.710 pessoas foram mortas e feridas em confrontos armados em 2010. | |
90 | E estes números foram deliberadamente subestimados […]. A sociedade russa tem que decidir o que queremos: paz ou guerra. | He vuelto de Daguestán, sintiendo como si estuviera en guerra - pero no vi la guerra. |
91 | Se nós queremos a paz, então o processo de fazer a paz tem de começar. | |
92 | E só há uma maneira de fazer a paz - que é começar a fazer a paz. | |
93 | […] O Estado tem de parar de pensar nos termos do “nós contra eles”, tem de reconhecer este conflito como uma insanidade social que tem de ser tratada. | |
94 | É importante compreender que todas as partes envolvidas nesta guerra são cidadãs russas. | Vi gente que tenía a alguien [de la familia] que había muerto. |
95 | A razão para esta guerra não é o mítico terrorismo internacional, mas o nosso próprio conflito interno. | Vi ametralladoras en las manos de oficiales de fuerzas especiales con ropa de civil. |
96 | Esta é uma tragédia, um erro, um resultado da falta de diálogo e compreensão mútua entre os segmentos da nossa sociedade. | |
97 | Todas as partes neste conflito têm a sua própria verdade - e a tarefa é ajudá-los a chegar a um consenso. […] | |
98 | Olga Allenova - usuária do LJ allenova, uma correspondente especial do diário Kommersant, autora de Chechnya is Close: War Through the Eyes of a Woman (A Chechênia está perto: Guerra através dos olhos de uma mulher, ru], uma coleção de reportagens de guerra (1999-2007) da região do Norte do Cáucaso - ainda não escreveu nada sobre a tragédia do Domodedovo em seu blog. | |
99 | Mas ela retornou de uma viagem ao Daguestão em 21 de janeiro, poucos dias antes do atentado, e postou um texto curto (ru) sobre a atmosfera opressiva lá e como as pessoas do lugar estão lidando com isso: Estou de volta do Daguestão, sentindo como se eu estivesse em uma guerra - mas não consegui ver a guerra em si. | Me impactó una historia que me contó Timur, a quien conozco de hace tiempo: al hermano de su amigo Magomed, policía de motines, lo habían matado, y el día que trajeron a su hermano a casa, los vecinos de Timur también esperaban un cuerpo - el del hombre que mató al hermano de Magomed. |
100 | Eu vi pessoas que tinham alguém [da família] morto. Vi metralhadoras nas mãos de agentes à paisana das forças especiais. | Timur dice que siente que el anillo se estrecha, y que la guerra está justo fuera de su casa. |
101 | Fiquei chocada com uma história contada pelo meu bom conhecido Timur: seu amigo, irmão de Magomed, um oficial de polícia, tinha sido morto, e no dia em que o corpo de seu irmão havia sido trazido para casa, o vizinho de Timur também esperava por um corpo - o do homem que havia matado o irmão de Magomed. | |
102 | Timur diz que sente que o círculo continua a diminuir, e a guerra está agora à porta de sua casa. | |
103 | Mas se você estiver dirigindo ao redor da república, tudo parece calmo. | Pero si manejas por la república, todo parece estar tranquilo. |
104 | As pessoas estão vendendo coisas no mercado, indo às compras, casando, tendo filhos. | La gente vende cosas en el mercado, va de compras, se casa, tiene hijos. |
105 | Talvez, este seja o pior tipo de guerra, quando você não vê a ameaça real. | Tal vez sea el más malvado tipo de guerra, cuando no ves la amenaza real. |
106 | O que mais me chocou foi que as pessoas permaneceram humanas, mesmo em tais condições. | Lo que más me impactó fue que la gente sigue siendo humana en esas condiciones. |
107 | Hospitaleiras, educadas, com boas maneiras - a maioria das pessoas que eu conheci eram assim. | Hospitalaria, educada, con buenos modales -la mayor parte de la gente que conocí era así. |
108 | Mesmo aqueles não muito educados - os oficiais da polícia da aldeia, por exemplo - ainda eram muito simpáticos. | Hasta los que no eran muy educados -oficiales de policía de aldea, por ejemplo- seguían siendo muy amigables. |
109 | Perguntei a um - “Como você vive aqui, porque você não está indo embora?” | Le pregunté a uno - “¿cómo vives acá, por qué no te vas?” |
110 | (Ele tem um lugar para ir). | (tiene a dónde ir). |
111 | Ele respondeu: “Cedo ou tarde todos nós vamos morrer, e é melhor [morrer] em casa, enquanto tentando fazer alguma coisa [boa], ao invés de em algum lugar distante, como um vegetal”. | Respondió: “tarde o temprano todos moriremos, y es mejor [morir] en casa mientras tratamos de hacer algo [bueno], antes que en algún lugar lejos, como una verdura”. |
112 | Há algo a se aprender com os Dagestanis. | Acá hay algo que aprender de los daguestaníes. |