# | por | spa |
---|
1 | HiperBarrio: Mudando percepções com criatividade | HiperBarrio: Cambiando percepciones con creatividad |
2 | Financiado pelo Rising Voices, o projeto HiperBarrio é um grande exemplo de como comunidades sem muita representação estão cada vez mais possibilitadas de contar ao mundo estórias de locais distantes e remotos. | El proyecto becado de Rising Voices, HiperBarrio, es un gran ejemplo de cómo las comunidades sub-representadas son cada vez más capaces de contar sus historias al mundo desde lugares distantes y remotos. |
3 | O sucesso está no uso de ferramentas de novas mídias, como blogues, video-blogues, e foto-blogues para permitir que comunidades retratem as suas idéias e criatividade. | Su éxito recae en el uso de las herramientas de los nuevos medios como blogs, videoblogs y fotoblogs que permiten a las comunidades retratar sus opiniones y creatividad. |
4 | Izpapalotl resume as atividades do HiperBarrio até outubro. | Izpapalotl resume las actividades de HiperBarrio hasta Octubre. |
5 | Ela destaca algumas das conquistas do projeto até agora. | Ella resalta algunos de los logros del proyecto hasta la fecha. |
6 | Juliana Rincon relata que a oficina de fotografia em 10 de novembro foi diferente de outras que aconteceram em ocasiões anteriores, uma vez que os participantes saíram e visitaram a passagem de pedestres Carabobo em Medellín para tirar fotografias. | Juliana Rincón reporta que el taller de fotografía del 10 de Noviembre fue diferente a los anteriores, ya que los participantes salieron y visitaron el Paseo Carabobo de Medellín para tomar fotografías. |
7 | Uma vez que eles já tinham atingido o limite de uso da conta do HiperBarrio no Flickr as fotos foram baixadas em um álbum do Picasa. | Ya que han alcanzado el límite con su cuenta de HiperBarrio en Flickr, sus fotos fueron cargadas en un álbum de Picasa. |
8 | Galo, um dos participantes, fala sobre o primeiro encontro deles com a edição de vídeos. | Galo, un participante, habla acerca de su primer encuentro con la edición de video. |
9 | Eles usaram imagens e vídeos feitos durante a Semana Cultural na Escola Fe y Alegría em Santo Domingo. | Usaron imágenes y videos tomados durante la Semana Cultural en la Escuela Fe y Alegría de Santo Domingo. |
10 | Os vídeos estão no Youtube e as imagens na conta de Medea no Flickr. | Los videos están en YouTube y las imágenes están en la cuenta Flickr de Medea. |
11 | A imagem acima é dos participantes do desfile usando vestimentas de baile feitas de materiais reciclados. | La fotografía anterior es del desfile de participantes vestidos con sus trajes de fiesta hechos de materiales reciclados. |
12 | O vídeo mostra um dos participantes do desfile que ganhou o segundo lugar dançando com sua parceira. | El video muestra el concurso de participantes, él se aseguró el segundo lugar del baile con su pareja. |
13 | Ela está dançando um apanhado de canções tropicais, inclusive o Porro, uma dança regional popular em Medellín. | Ella baila una selección tropical, que incluye Porro, un baile popular de la región en Medellín. |
14 | Algumas postagens novas foram publicadas no blogue Convergente [es]Primeiro os participantes juraram mudar [es] as percepções da vizinhança de La Loma em Medellín: | Un par de nuevos posts fueron publicados en el blog del grupo Convergente. Primero, los participantes votaron para cambiar la percepción del barrio La Loma en Medellín: |
15 | Queremos compartilhar as verdades das bibliotecas públicas da Colina St. Javier com o resto do mundo, via internet. | Queremos compartir verdades desde la Biblioteca Pública del cerro San Javier con el resto del mundo, vía Internet. |
16 | A última postagem [es] nos conta a história de Manuael Salvador, 78 anos, morador de La Loma que é conhecido como “Suso Mugre”. | El más reciente post cuenta la historia de Manuel Salvador, de 78 años, un residente de La Loma conocido como “Suso Mugre”. |
17 | O blogueiro fala sobre as dificuldades do catador de lixo que mora em uma casa dilapidada. | El blogger habla acerca de su lucha como buscador de basura que vive en una casa destartalada. |
18 | Todos parecem aceitar a sua situação sem oferecer ajuda. | Todos parecen aceptar su estado sin ofrecerle ayuda. |
19 | Os participantes do Convergentes destacam que às vezes nós não percebemos os nossos vizinhos ou pessoas como Suso, já que elas se tornam apenas mais uma parte da paisagem. | Los participantes del Convergente apuntan que a veces fallamos en notar a nuestros vecinos o a gente como Suso al convertirlos simplemente en parte del paisaje. |
20 | HiperBarrio publicou a primeira newsletter do projeto em outubro. | HiperBarrio publicó su primer boletín en Octubre. |
21 | A próxima meta é organizar uma oficina de textos e publicar um segundo jornal. | Su siguiente meta es organizar un taller de escritura y publicar un 2º periódico. |
22 | (Texto original de Rezwan) | Escrito por Rezwan. |
23 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | |
24 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
25 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
26 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | |