# | por | spa |
---|
1 | Peru: Mapa colaborativo da contaminação de água em comunidades indígenas | Perú: Mapa colaborativo de la contaminación del agua en comunidades indígenas |
2 | Esta postagem foi originalmente publicada no The Engine Room. | Este post fue publicado originalmente en The Engine Room. |
3 | No Peru, a economia está em franco crescimento [en] graças, em grande parte, aos muitos bilhões de dólares investidos na indústria extrativa (petróleo e mineração). | En el Perú, la economía esta creciendo gracias en gran parte a multimillonarios proyectos extractivos (petroleros y mineros). |
4 | À medida que mineradoras iniciam seus novos projetos, que impactos exercem sobre as pessoas que vivem nas proximidades? | Mientras las mineras empiezan proyectos nuevos, cuál es el impacto en la gente que vive cerca de ellos? |
5 | Um problema é o de fontes contaminadas de água [es] que causam doenças e morte. | Un problema es la contaminación de fuentes de agua, que puede causar enfermedad y muerte [en]. |
6 | [en] Na Amazônia Peruana - e em outras partes do mundo - como indivíduos podem vir a responsabilizar as indústrias mineradoras pelos impactos que causam - água e alimentos envenenados, e intensificação de conflitos são alguns poucos exemplos? | En la amazonía de Perú - y en otras regiones del mundo - cómo podrían los individuos hacer rendir cuentas a la industria extractiva por los impactos - agua y comida envenenada y el conflicto social son algunos ejemplos- de sus actividades? |
7 | O projeto La Cuidadora [es] proporciona uma rede de compartilhamento de informações para auxiliar comunidades indígenas a melhor se proteger contra esses impactos. | Un proyecto, llamado La Cuidadora, provee una red de información compartida para proteger a las comunidades indígenas de estos impactos. |
8 | Utilizando um desdobramento do Ushahidi (traduzido como Shipibo na língua indígena), as informações colhidas nas comunidades são relatadas, mapeadas e, aí então, distribuídas para organizações nacionais e canais de comunicação, assim como para a própria população afetada. | Usando Ushahidi (traducido en el idioma indígena, shipibo) la información que viene desde las comunidades es reportada, mapeada, y distribuida a organizaciones nacionales y a los medios de comunicación, además de las personas en las comunidades afectadas. |
9 | Para que funcione, La Cuidadora depende de seu relacionamento com ONGs de base comunitária, como a Defensa Indigena [es] e a Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. | Para lograr esto, La Cuidadora confia en los vínculos que ha formado con las ONGs con base en las comunidades, como Defensa Indigena y la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. |
10 | [es] Seus relatos têm sido reproduzidos em conversas nacionais sobre projetos de mineração polêmicos [en & es] como - por exemplo - nesta troca de mensagens no Twitter [es] alguns dias atrás. | Sus reportes han entrado en conversaciones nacionales que tratan de proyectos mineros controvertidos, como - por ejemplo - este dialogo de hace unos días en Twitter. |
11 | Plataforma de mapeamento de La Cuidadora | Plataforma de mapeo de La Cuidadora |
12 | Entrevistei o fundador, Jonattan Rupire, [es] e perguntei-lhe de que forma ampliaria a ação da La Cuidadora se pudesse contar com maior montante de recursos. | Recientemente tuve una conversación con el fundador de La Cuidadora, Jonattan Rupire, y le pregunté cómo se expandiría la iniciativa si tuviera más recursos. |
13 | Ele disse que a transformaria em um sistema melhor desenvolvido de alerta precoce, e teria Cuidadoras treinadas em cada comunidade. | Me dijo que se convertiría en una sistema de alerta previa más sistematizada, con Cuidadoras entrenadas en cada comunidad. |
14 | Ele escolheria vilarejos localizados ao longo de rios que se originam nos topos de montanhas sob escavação, até suas bases. Uma Cuidadora no topo da montanha detectaria contaminação no rio e enviaria uma mensagem de texto para as Cuidadoras localizadas em pontos mais abaixo. | Elegiría las aldeas situadas a lo largo de los ríos que bajan desde las cimas (cabeceras de cuenca) a la base de las montañas para que puedan alertar a los que viven más abajo sobre contaminación en el agua. |
15 | Ao tomar conhecimento da contaminação, os moradores dos vilarejos teriam maiores chances de conseguir, juntamente com seus vizinhos, evitá-la. | Al tener información sobre la contaminación, la gente podría tomar precauciones, como no beber o usar el agua (para ellos mismos o para sus animales y plantas). |
16 | É ótimo poder proteger as vidas das pessoas dos impactos diários trazidos pela mineração e prospecção, mas de que forma este trabalho poderia também criar um maior grau de transparência e responsabilização por parte das indústrias de mineração? | Es importante proteger las vidas frente a los impactos diarios de la minería y la extracción de petróleo, pero ¿cómo puede este trabajo producir también mayor transparencia y responsabilidad en las industrias extractivas? |
17 | Ao melhorar a eficiência do sistema de alerta precoce, La Cuidadora estaria, simultaneamente, expandindo sua base de dados e criando uma ferramenta mais robusta de defesa dos direitos dos cidadãos. | Por la ampliación del sistema de advertencia previa, La Cuidadora estaría al mismo tiempo incrementando su base de datos y creando una herramienta más poderosa para la defensa legal de las personas afectadas. |
18 | A inclusão de um componente que oferece utilidade imediata para os membros da comunidade - a possibilidade de salvar vidas vem a ser um incentivo forte de participação - aumenta drasticamente a probabilidade de sucesso, num prazo mais longo, da meta de defesa por melhores práticas baseada em dados levantados ao longo dos anos. | La inclusion de un componente que provee un uso inmediato para los miembros de la comunidad - el salvar vidas es un incentivo fuerte para promover la participación - aumenta dramáticamente la probabilidad del éxito de los objetivos de más largo plazo, como son los cambios en las prácticas de las mineras y petroleras a partir del uso de los datos recolectados a lo largo del tiempo. |
19 | Na verdade, faz com que um processo de levantamento de dados que não oferece benefícios às comunidades participantes no curto prazo, venha a parecer uma tolice total. | En efecto, realizar un proceso de recolecion de datos que no llevan beneficios a corto plazo parece una tarea poco útil. |
20 | O sistema esquematizado no diagrama acima seria concretizado numa distribuição de ferramentas de software de código aberto desenhadas, expressamente, para este objetivo. | Si La Cuidadora logra hacer crecer su iniciativa, el proceso sería bien documentado para que otras comunidades afectadas por industrias extractivas puedan replicar la experiencia más fácilmente. |
21 | Utilizando esta distribuição, outras comunidades afetadas pelas indústrias mineradoras poderiam, mais facilmente, copiar o trabalho da La Cuidadora. | La documentación podría ser recolectada como en una distribucion para quienes quieran replicarla. |
22 | Isto incluiria as localizações do Ushahidi para línguas indígenas, o sistema taxonômico, a estrutura de texto das mensagens sobre contaminação trocadas entre líderes dos vilarejos e os aplicativos de cartões SIM e de pórticos SMS que fossem mais adequados para a iniciativa. | Incluiría elementos como la localización de Ushahidi a los idiomas indígenas, una taxonomía, opciones para como estructurar los mensajes de texto, apps para tarjetas de sim, y puertos SMS. |
23 | Em que outro lugar do mundo os sistemas de alerta precoce foram combinados com defesa dos cidadãos no sentido de provocar maior transparência e responsabilização por parte da indústria de mineração? | ¿En cuales otros contextos han combinado las sistemas de advertencia previa con la defensa legal por más transparencia y rendición de cuentas en la industrias extractivas? |
24 | Diga o que você sabe sobre isto nos comentários. | Haznoslo saber en los comentarios. |