Sentence alignment for gv-por-20080330-905.xml (html) - gv-spa-20080404-1734.xml (html)

#porspa
1Brasil: Blogues são proibidos nas eleições 2008Brasil: Prohíben blogs en las elecciones del 2008
2O Brasil está se aquecendo para as eleições municipais deste ano, em outubro, quando os eleitores irão às urnas para escolher representantes para as administrações locais.Brasil se está animando para las elecciones de octubre de este año, cuando los electores irán a las urnas para elegir a los representantes de gobiernos locales.
3O Tribunal Superior Eleitoral (TSE) acabou de aprovar a regulamentação dessas eleições e mais uma vez perdeu a oportunidade de discutir propaganda política no formato eletrônico através da internet.El Tribunal Superior Electoral [el TSE, acrónimo en portugués para el Tribunal Superior Eleitoral] ha aprobado las regulaciones para votar, y de nuevo, se perdió la oportunidad para discutir mejor la propaganda política electoral vía Internet.
4Ferramentas como o Twitter, Orkut, Facebook, You Tube, newsletters eletrônicas, mensagens de texto SMS, blogues e outros recursos da ‘web social' - tecnologias de suma importância nos dias de hoje para que eleitores se informem e se fortaleçam - não foram objetos de uma análise mais ampla na legislação e, como resultado, mais uma vez foram deixadas no limbo.Herramientas como Twitter, Orkut, Facebook, You Tube, boletines electrónicos, mensajes de texto, blogs y otras instalaciones ‘sociales de la web' - tecnologías que hoy en día son esenciales para que los votantes se informen y se concedan poderes - no fueron sujetos de una legislación más extensa y, como resultado, de nuevo quedaron en el limbo.
5Dois dos artigos da resolução, especialmente, causaram um certo espanto na blogosfera, a começar pelo primeiro:Dos de los artículos de estas regulaciones han llamado la atención de los bloggers, empezando con el primer artículo:
6“A propaganda eleitoral nas eleicões municipais de 2008, ainda que realizada pela Internet ou por outros meios eletrônicos de comunicação, obedecerá ao disposto nesta resolução.”“La campaña electoral para las elecciones regionales del 2008, aún a través de Internet y otros aparatos electrónicos, se sujetará a los términos de esta resolución”
7E em seguida o artigo 18, que define que:Y después el artículo 18, que establece:
8“A propaganda eleitoral na Internet somente será permitida na página do candidato destinada exclusivamente à campanha eleitoral.”“La campaña electoral en Internet será permitida solamente en páginas web creadas para los propósitos de los candidatos, que sean planeadas exclusivamente para la campaña”
9Acrescente a essas linhas a decisão de que toda e qualquer campanha para as eleições de 2008 só será permitida a partir de 6 de julho, ainda que na internet (onde de fato já começou em redes sociais e em blogues), e sacuda esse mix de desinformação.Agregue a estas líneas la decisión de que cualquier campaña para las elecciones locales del 2008 será permitida solamente a partir del 6 de julio, incluso por Internet (de hecho, ya comenzó en los sitios web de redes sociales y en blogs), y revuelva esta mezcla de desinformación.
10Será que os internautas serão silenciados?¿Se silenciará a los cibernautas?
11Idelber Avelar provavelmente foi o primeiro blogueiro a levantar a questão, analisando os artigos mencionados acima e concluindo que, de fato, os internautas foram banidos das eleições:Idelber Avelar [pt] fue probablemente la primera blogger en tocar el tema al analizar los artículos ya mencionados y concluye que, sin duda, las voces de los cibernautas han sido prohibidas en las elecciones:
12Em outras palavras?¿En otras palabras?
13Ou eu já não entendo a língua portuguesa ou o Tribunal Superior Eleitoral acaba de proibir a campanha política na Internet, com a exceção de uma página para cada candidato.O bien ya no entiendo el portugués o el Tribunal Superior Electoral acaba de prohibir hacer campaña política en Internet con la excepción de la página de cada candidato.
14Está proibida, nos blogs, no orkut, no facebook, qualquer manifestação de preferência eleitoral que possa ser entendida como campanha.Cualquier expresión de preferencia electoral que pueda ser entendida como campaña está prohibida en blogs, orkut, Facebook.
15Gica Trierweiler deixa claro que ela é a única a decidir sobre o que escreve no próprio blogue:Gica Trierweiler [pt] aclara que solamente ella decide sobre qué escribir en su propio blog:
16Pára tudo e pára agora.Detengan las prensas ya.
17Desde quando o TSE pode mandar no conteúdo do meu blog?¿Desde cuándo el TSE puede acomodar el contenido de mi blog?
18Se eu quiser falar sobre meus segredos de infância, eu vou falar sobre os meus segredos de infância.
19Se eu quiser falar sobre cachorros albinos, eu vou falar sobre cachorros albinos.Si quiero hablar de los secretos de mi niñez, hablaré de perros albinos.
20Se eu quiser falar de política, eu vou falar de política.Si quiero hablar de política, hablaré de política.
21Vou recomendar candidato, vou discutir propostas, vou denunciar injustiças, vou cumprir meu papel de cidadã, independente de expor minhas opiniões no boteco ou em blogs.Recomendaré candidatos, discutiré propuestas, denunciaré injusticias, cumpliré mi rol como ciudadana, independientemente de si expongo mis opiniones en un bar o en blogs.
22TSE, não tente ferrar com o pingo de democracia deste país.TSE, no traten de jorobar la pequeña democracia en este país.
23Blogueiros, uni-vos.Bloggers, unámonos.
24Sérgio Amadeu exige maiores esclarecimentos sobre o que é permitido e o que não é, e destaca que a internet pode fazer a diferença na conquista de eleitores:Sérgio Amadeu [pt] exige información clara sobre lo que está permitido y lo que no lo está, y señala que Internet puede marcar la diferencia en llamar la atención de los votantes:
25Será que o TSE poderia esclarecer melhor as proibições que pretende impor à campanha na Internet?¿Me pregunto si el TSE podría explicar las prohibiciones que busca imponer en la campaña vía Internet?
26Um último comentário: Barack Obama, dificilmente chegaria onde chegou se tivesse que seguir uma resolução semelhante a brasileira.Un comentario final: Barack Obama probablemente no hubiera llegado a donde ha llegado si hubiera tenido que cumplir una resolución como la brasileña.
27Sua campanha foi quase que totalmente feita a partir do Facebook.Su campaña se ha hecho casi enteramente en Facebook.
28Perrusi também destaca o ponto de que blogues são ‘a' ferramenta para angariar eleitores, especialmente entre os jovens, e que a decisão do TSE pode vir a ter um impacto negativo no processo democrático:Perrusi [pt] también toca el punto de que el blogueo es ‘la' herramienta para llamar la atención, sobre todo de votantes jóvenes y que la decisión del TSE puede tener un impacto negativo en el proceso democrático:
29E logo agora que a internet, mais especificamente a blogosfera, possui um peso eleitoral considerável, a começar entre os jovens.Justo ahora, que Internet, y más específicamente, la blogósfera, tiene peso considerable en el proceso electoral, empezando con la gente joven.
30Como o TSE é uma gerontocracia, levanto a hipótese prosaica de que os ministros desconhecem a diferença entre um spam e um orkut ou um blog.Teniendo en cuenta que el TSE es una gerontocracia, planteo la prosaica hipótesis que los ministros no saben la diferencia entre spam y orkut o blogs.
31Cometeram um erro imbecil que acarretará consequências antidemocráticas.Han cometido un error absurdo que tendrá consecuencias anti democráticas.
32Impedem assim a livre associação e organização política no mundo virtual visando as eleições.Así, han evitado que la libre asociación y la organización política se dirigieran a las elecciones.
33Outra hipótese é que são mesmo autoritários, independentemente da faixa etária.Otra hipótesis es que en verdad son muy autoritarios, independientemente de su edad.
34Seguindo uma linha de pensamento parecida, Pedro Dória diz que “é como proibir o sujeito de vestir a camisa de seu candidato ou pendurar um button na lapela”, mas o blogueiro acredita que essa decisão tenha sido mais equivocada do que tomada de má-fé por parte de legisladores que não são tecnologicamente alfabetizados:Siguiendo una línea similar de pensamiento, Pedro Dória [pt] dice que “es como prohibir a la gente que use polos de un candidato o que se ponga pines en la solapa”, pero el blogger cree que esta decisión puede haber sido mal planteada antes que hecha con mala fe por legisladores no tecnológicamente inteligentes:
35O pior, certamente, é que não houve má fé.Lo peor, por supuesto, es que no hubo mala fe.
36Houve incompreensão.Hubo un malentendido.
37Aos 63 anos, é bem possível que o ministro relator Ari Pargendler não saiba distinguir um YouTube dum Yahoo! ; um Orkut dum BitTorrent.A sus 63 años, es posible que el ministro relator Ari Pargendler no pueda diferenciar un YouTube de un Yahoo, un Orkut de un BitTorrent.
38Sua boa intenção é evidente: quis proibir o spam.Su buena intención es clara: quería prohibir spam.
39Mas, ao tentar impedir o abuso, inviabilizou qualquer campanha eleitoral que sirva para agregar a população em seu direito pleno de se informar, se relacionar, se organizar politicamente, trocar idéias para então escolher.Sin embargo, al tratar de evitar el abuso, convirtió en imposible que ninguna campaña política reúna personas con derecho a obtener información, tener una relación, organizarse políticamente, organizar ideas y después decidir.
40Ao confundir um perfil no Orkut ou um canal no Twitter com um galhardete que suja a cidade ou mensagens mil que entopem a caixa de email, o ministro proibiu que os candidatos circulem nas ruas da Internet e se manifestem em busca de seus eleitores da mesma forma que fazem nas ruas das cidades, pessoalmente.Al confundir un perfil de Orkut o una canal de Twitter con basura urbana o con miles de mensajes llenando bandejas de entrada, el ministro prohibió a los candidatos que circulen las calles virtuales de Internet y que se expresen, buscando a sus integrantes de la misma manera que hacen en las calles, cara a cara.
41Alex Luna concorda que o problema é a falta de conhecimento sobre novas tecnologias:Alex Luna [pt] coincide en que el problema es la falta de conocimiento acerca de las nuevas tecnologías:
42Eu, cidadão, posso expressar o meu voto? Em público?¿Puedo yo, un ciudadano, expresar mi voto?
43Na internet?¿En Internet?
44Segundo a lei, não. (…) Senhores, a ignorância de alguns dos nossos legisladores, governantes e juízes sobre a internet, as conexões e possibilidades do mundo atual é bastante mais grave.Según la ley, no. (…) Damas y caballeros, la ignorancia de algunos de nuestros legisladores, gobernadores y jueces acerca de Internet, conexiones y oportunidades es bastante seria en el mundo de hoy.
45Mauro Almeida que é advogado especializado em direito eleitoral, partilha o mesmo ponto de vista de que a visão do TSE é retrógrada:Mauro Almeida [pt], abogado especializado en ley electoral, comparte el mismo punto de vista en el sentido de que la óptica del TSE es retrógrada:
46A internet não coube na resolução do TSE sobre propaganda.Internet no encaja en la resolución del TSE sobre propaganda.
47Ela ainda não cabe no Direito de um modo geral, mas no campo eleitoral não poderia ter sido ignorada mais uma vez.Todavía no encaja en la Ley en general, pero no debería ser ignorada una sola vez más en el periodo electoral.
48A resolução repete outras anteriores que só mencionam os sites oficiais, permitidos a partir de 6 de julho, com o domínio próprio http://www.fulano.cand.br/.Las resolución repite otras anteriores que solamente mencionan sitios oficiales, permitidos a partir del 6 de julio, con sus dominios propios como http://www.fulano-de-tal.cand.br/.
49Mas não é disso que se trata, né.Pero no se trata de esto, ¿no es cierto?
50A internet já passou da fase dos sites faz tempo.Internet ha llegado más lejos que la fase de sitio web.
51Os Ministros do TSE ainda não conhecem, ao que parece, a internet interativa, a dos comentários que fazem a notícia ou a campanha, se for o caso.Parece que los ministros del TSE todavía no han dado con la Internet interactiva, la Internet de los comentarios que hacen las noticias o campañas, de ser el caso.
52Como impedí-los, os internautas, de fazerem a campanha que quiserem, manifestando livre e gratuitamente sua opinião?¿Cómo evitarán que los cibernautras hagan campaña de la manera que quieran, libre y expresando libremente su opinión?
53A Constituição autoriza, poderia a Lei ou Resolução do TSE proibir?La Constitución les otorga permiso de hacerlo, ¿puede la ley o una resolución del TSE prohibirlos?
54A resposta é ‘não', de acordo com o juiz trabalhista Jorge Alberto Araujo, que acredita que a interpretação que alguns blogueiros deram à Lei, como se a internet tivesse sido completamente proíbida durante as eleições, seja apocalíptica, considerando que a Lei trata da propaganda eleitoral propriamente dita, o que, por si, é bastante diferente de expressão da opinião pública:La respuesta es ‘no', según el juez laboral Jorge Alberto Araujo [pt], que cree que la interpretación de la ley de algunos bloggers, como que la Internet ha sido totalmente prohibida en las elecciones, es apocalíptica, considerando que la ley lidia con la propaganda electoral que, per se, es muy diferente de la expresión pública en Internet:
55Outra coisa completamente distinta seria a manifestação autêntica de autores de blogs e outras páginas da Rede Mundial de Computadores de externar publicamente a sua preferência por determinado candidato e partido, no que se estaria exercendo o direito de expressão e a liberdade de pensamento que, por serem direitos fundamentais, consagrados constitucionalmente, não podem ser afastados através de uma mera Resolução de uma corte judicial.Otra cosa completamente diferente sería que las expresiones de apoyo público de los bloggers y de otros genuinos autores hacia un determinado candidato y partido, pues estarían ejercitando su derecho a la libertad de palabra y libertad de pensamiento que, como son derechos básicos consagrados en la constitución, no pueden ser retirados por una simple resolución de una corte judicial.
56As regras e instruções completas para as eleições 2008 estão disponíveis no site do TSE.El conjunto completo de resoluciones e instrucciones para las elecciones de 2008 está disponible en el sitio web del TSE [pt].