Sentence alignment for gv-por-20130719-45323.xml (html) - gv-spa-20130407-180174.xml (html)

#porspa
1Uma plataforma para músicos de Indie do Oriente MédioMedio oriente: Música underground para un mundo mejor
2Música para um futuro melhor.Música para un futuro mejor.
3Imagem do vídeo da campanha de “Tunes de Oriente Médio”.Captura de pantalla de ‘Mideast Tunes', campaña video Indiego.
4As revoluções e revoltas populares que irromperam no Oriente Médio, geraram uma inimaginável quantidade e diversidade de artes.Las revoluciones y levantamientos populares que se han propagado en el Medio Oriente generaron una cantidad y diversidad insospechada de artes.
5A música é uma delas, e a indústria de música digital [en] está em alta.La música es una de ellas y la industria de la música digital [en] está en aumento.
6Mais importante ainda, bandas foram florescendo nos últimos dois anos.Más importante aún, la bandas underground han crecido en los dos últimos años.
7Um projeto ambicioso - Tunes de Oriente Médio - tomou o desafio de apresentar músicos underground da região, e iniciou a uma campanha de Financiamento coletivo [en] para sustentar o projeto.Un ambicioso proyecto - ‘Mideast Tunes' - ha tomado el reto de mostrar los músicos underground de la región y ha lanzado una campaña de financiamiento para apoyar [en] el esfuerzo.
8Em Tunes de Oriente Médio, “Música para Mudança Social”, “acordamos que a música pode mudar o mundo e que os músicos do Oriente Médio e Norte da África vão liderar o caminho.”En ‘Mideast Tunes', quieren proponer la ‘Música para el cambio social', “[nosotros] creemos que la música PUEDE CAMBIAR AL MUNDO y que los músicos de Medio Oriente y África del norte abrirán el camino.”