# | por | spa |
---|
1 | TEDxSão Tomé: Entrevista com Katya Aragão, idealizadora do evento | Entrevista: Cómo las charlas TEDx ponen a São Tomé en el mapa |
2 | O TEDx já passou por países de língua portuguesa como Portugal, Angola e Brasil e chega nesta quinta-feira, dia 20 a São Tomé, ilha de São Tomé e Príncipe, na África. | Nota del editor: El autor de esta entrevista también es miembro del equipo de TEDxSão Tomé TEDx, la versión local autogestionada de las conferencias TED, ya ha transitado por países de habla lusa como Portugal, Angola y Brasil. |
3 | Tecnologia, Entretenimento e Design são as palavras que formam o acrônimo do TED, uma organização privada sem fins lucrativos que criou o formato de palestra chamado TEDx. | En junio, las conferencias llegaron a São Tomé [pt], capital de la isla de São Tomé y Príncipe, en África. |
4 | Com apresentações de 18 minutos que são publicadas na internet, o TEDx reúne pessoas criativas para compartilhar “ideias que merecem ser espalhadas”, como diz o slogan da organização: “ideas worth spreading”, em inglês. | Con presentaciones de 18 minutos que son publicadas en Internet, TEDx congrega gente creativa para “compartir ideas que merece la pena difundir”. |
5 | O jornalista, Coordenador das Mídias Sociais para o Global Voices em português e também integrante da equipe TEDxSão Tomé, Mário Lopes, entrevistou a idealizadora do projeto, Katya Aragão. | Global Voices ha entrevistado recientemente a la responsable de TEDxSão Tomé Katya Aragão [pt] para hablar sobre el equipo que organiza las conferencias y de su impacto en este pequeño país, entre otras cosas. |
6 | Global Voices Online (GVO): Como surgiu a ideia de levar o conceito TEDx para São Tomé? | Global Voices Online (GVO): ¿Cómo decidisteis introducir TEDx a São Tomé? |
7 | Katya Aragão (KA): Mais do que uma ideia, trazer o formato TEDx para São Tomé e Príncipe era uma necessidade, visto que o país ainda é um segredo muito bem guardado. | Katya Aragão (KA): Más que una idea era una necesidad, teniendo en cuenta que el país sigue siendo un secreto muy bien guardado. |
8 | Por um lado, ainda somos um destino turístico de luxo e estamos protegidos do turismo de massas. | Por un lado, somos un destino para el turismo de lujo y estamos protegidos del turismo de masas. |
9 | Por outro lado, o “desconhecimento” de São Tomé e Príncipe pelo mundo fora é mais um entrave ao desenvolvimento do país, que para além de ter um mercado muito pequeno, sofre de insularidade. | Pero por otro lado, ser “desconocidos” en el mundo exterior, es incluso otro obstáculo para el desarrollo de São Tomé y Principe, que además de ser un mercado pequeño, sufre de aislamiento. |
10 | Tendo em conta que o objetivo geral da ONG Galo Cantá, que está a organizar o TEDxSãoTomé, é a promoção de São Tomé e Príncipe, pensamos que a melhor maneira era colocar o país no mapa de uma marca e de um evento global. | Teniendo en cuenta que el objetivo general de la ONG Galo Cantá [pt], que organiza TEDxSãoTomé, es la promoción de São Tomé y Principe, pensamos que la mejor manera era situar el país en el mapa a través de una marca y un evento global. |
11 | GVO: Quais razões estão subjacentes na escolha do tema “Islands Connected : São Tomé + Príncipe = África Connected to the World ” (ilhas conectadas: São Tomé + Príncipe = África conectada com o mundo ? | GVO: ¿Qué razón subyace al tema “Conectados: São Tomé y Principe = África conectada al mundo”? |
12 | KA: Pelo contexto que se vive atualmente no país: abertura do mercado de telecomunicações, revolução local das tecnologias de informação com a chegada da fibra óptica e Internet 3G. Decidimos apostar na ligação entre as duas ilhas que constituem o Arquipélago, São Tomé e Príncipe, e na ligação entre o país e o continente africano, como também na ligação dos são-tomenses ao mundo. | KA: Dado el contexto actual de este país: La apertura del mercado de telecomunicaciones, una revolución local en la tecnología informática y la llegada del cable de fibra óptica e internet 3G, hemos decidido apostar por la conexión entre las dos islas que conforman el archipiélago, São Tomé y Príncipe y la conexión entre el país y el continente africano, así como la conexión de los santotomenses al mundo. |
13 | E é por isso que o nosso tema é “Islands Connected: São Tomé + Príncipe = África connected to the World!” | Así que llamamos a nuestro tema “islas conectadas: São Tomé y Príncipe = ¡África conectada al mundo!” |
14 | e o nosso slogan “Conecte-se ao Mundo”! | y nuestro lema “¡Conecte al mundo!” |
15 | Katya Aragão/TEDxSão Tomé/Publicada com permissão | Katya Aragão/TEDxSão Tomé/Publicado con permiso |
16 | GVO: Qual é o foco central do TEDxSãoTomé e como o mesmo tem sido interpretado pela população? | GVO: ¿Cuál es el enfoque central de TEDxSãoTomé y cómo ha sido recibido por la población? |
17 | KA: O foco central é a aposta nos projetos e ideias com impacto local. | KA: El enfoque central son proyectos e ideas con impacto local. |
18 | O TEDxSãoTomé foi batizado com o nome da capital do país que o acolhe - São Tomé - simbolizando a centralidade, o sentido de partilha alargada e a necessidade de “pensar global e agir localmente”, tendo em vista o desenvolvimento do conceito de amplitude que conecte as ilhas. | TEDxSãoTomé fue bautizado con el nombre de la capital del país que alberga - São Tomé - simbolizando la centralidad, el sentido de intercambio amplio y la necesidad de pensar globalmente y actuar localmente, teniendo en cuenta el concepto de amplitud que conecta las islas. |
19 | Portanto, o foco está intrinsecamente ligado ao tema escolhido para este ano: Islands Connected. | Por consiguiente, el enfoque está intrínsecamente vinculado con el tema elegido para este año: islas conectadas. |
20 | A ONG Galo Cantá pretende que o TEDxSãoTomé seja uma plataforma de divulgação de ideias e projetos com impacto local, contribuindo para a sua visibilidade, funcionando ainda como ponto de ligação entre empreendedores e idealizadores. | La ONG Galo Cantá pretende que TEDxSãoTomé sea una plataforma para difundir ideas y proyectos con un impacto local, contribuyendo a su visibilidad, actuando como un puente entre los empresarios y emprendedores. |
21 | Isto é, o encontro entre quem tem uma ideia boa e quem tem meios para a pôr em prática. | Es decir, la puesta en común de los que tienen buenas ideas y de los que disponen de los medios necesarios para llevarlas a la práctica. |
22 | Para a população são-tomense o TEDxSãoTomé ainda é um conceito novo e desconhecido, mas os são-tomenses perceberam que tem algo a ver com inovação, que é a palavra que mais utilizam para se referirem ao TEDxSãoTomé. | Para la gente de São Tomé, TEDx es todavía un concepto nuevo y desconocido, pero entienden que está relacionado con la innovación; es la palabra más utilizada en referencia a TEDxSãoTomé. |
23 | Ainda há todo um trabalho de sensibilização a ser feito para que a população perceba de fato a dimensão deste evento. | Todavía hay que concienciar a la población para que comprenda la magnitud de los acontecimientos. |
24 | Já temos trabalhado nisso, mas visto que é um programa anual, esperamos gradualmente chegar a todas as mentes de São Tomé e Príncipe. | Hemos trabajado en ello, pero dado que es un evento anual, esperamos llegar gradualmente a todas las mentes en São Tomé y Principe. |
25 | GVO: Notamos que a equipa é composta por 13 elementos, como se tem desenrolado a comunicação entre os mesmos na concretização deste objectivo comum? | GVO: Hemos visto que el equipo está formado por 13 personas. ¿Cómo se ha desarrollado la comunicación entre ellas para conseguir este objetivo común? |
26 | KA: Na verdade somos 12 e a comunicação tem sido incrível. | KA: En realidad somos 12 personas, y la comunicación ha sido increíble. |
27 | Considero-me uma sortuda por estar a trabalhar com gente que não desiste. | Me considero afortunada de estar trabajando con gente que nunca se rinde. |
28 | Nós estamos unidos por algo, que infelizmente, está em extinção na nossa juventude: esperança! | Estamos Unidos por algo que por desgracia está casi extinguido entre los jóvenes: ¡esperanza! |
29 | Nós acreditamos em nós mesmos, acreditamos na força da juventude e acreditamos em São Tomé e Príncipe. | Creemos en nosotros mismos, creemos en el poder de la gente joven y creemos en São Tomé y Principe. |
30 | GVO: Denotamos que além de oradores nacionais, a existência de oradores oriundos de diversos cantos do mundo, desde Mark Shuttleworth de Africa de Sul até Bob Drewes dos E.U.A. qual é o elo de ligação entre os oradores convidados? | GVO: Observamos que además de oradores de São Tomé y Principe, hay hablantes de distintas partes del mundo, desde Mark Shuttleworth de Sudáfrica a Bob Drewes de los Estados Unidos. ¿Cuál es el denominador común entre los ponentes invitados? |
31 | KA: O grande elo de ligação é São Tomé e Príncipe. | KA: El denominador común es São Tomé y Príncipe. |
32 | Tanto o Mark Shuttleworth como o Bob Drewes têm um grande amor pelo país. | Mark Shuttleworth, así como Bob Drewes sienten un gran amor por el país. |
33 | O Mark é um dos maiores investidores no país, com um interesse especial pela Ilha do Príncipe. | Mark es uno de los mayores inversores en el país, con un interés especial en la isla de Príncipe. |
34 | O Bob tem vindo a fazer um trabalho brilhante nas duas ilhas a nível de pesquisa da biodiversidade. | Bob ha desempeñado un brillante trabajo sobre la biodiversidad en las dos islas. |
35 | Já vem ao país há cerca de 13 anos. | Hace casi 13 años que está viniendo aquí. |
36 | GVO: Que impacto julga que um evento deste porte poderá ter na sociedade santomense a curto ou longo prazo? | GVO: ¿Qué impacto crees que puede tener un evento de este tipo en la sociedad santotomense, ya sea a corto o largo plazo? |
37 | KA: Visto que a nossa plateia terá jovens empreendedores e empresários, a curto prazo pode acontecer durante o networking entre convidados e oradores e entre convidados e convidados. | KA: Dado que nuestro escenario contará con jóvenes emprendedores, se establecerán a corto plazo contactos entre los invitados y los ponentes y a su vez entre los asistentes. |
38 | Parcerias para desenvolvimento de projetos interessantes, pessoas que tudo o que precisavam era de ouvir uma experiência interessante para se descobrirem, etc. A longo prazo o impacto é ainda maior, pois fica aberta a janela para que se construam grandes ideias e fica o conceito de que se deve espalhá-las através de plataformas, para que possam ser discutidas e assim passem a ser importantes para as pessoas. | De aquí podrían surgir colaboraciones para desarrollar proyectos interesantes, de personas que solo necesitaban escuchar una historia apasionante para descubrir su propio potencial, etc.. A largo plazo, el impacto será aún mayor, pues la ventana está abierta para grandes ideas y conceptos que continuarán expandiéndose a través de varias plataformas, para que puedan ser debatidos y sean importantes para las personas. |
39 | | Y por supuesto, otro impacto a largo plazo será el aumento en el número de visitas (de inversores y turistas) a São Tomé y Principe e incluso una mayor demanda de información sobre el país. |
40 | E claro, outro impacto a longo prazo é o aumento das visitas (de investidores e turistas) a São Tomé e Príncipe e até mesmo aumento da procura de informações sobre o país. | Los videos de las conferencias estarán pronto disponibles en línea en el sitio web [pt] y en la página de Facebook [pt] de TEDx São Tomé. |