# | por | spa |
---|
1 | Lei Sharia e a Liberdade de Expressão em Brunei | Ley Charia y libertad de expresión en Brunei |
2 | Brunei é governado por um poderoso sultão que é um dos homens mais ricos do mundo. | Brunei es gobernada por un poderoso sultán que es uno de los hombres más ricos del mundo. |
3 | Foto do Flickr por watchsmart (CC License) | Flickr foto de watchsmart (CC Permiso) |
4 | [Todos os links conduzem a páginas em inglês, exceto quando outro idioma estiver indicado] | |
5 | Brunei recentemente atraiu a atenção geral por causa de sua decisão de implementar a Lei Sharia em nível nacional. | Brunei recientemente ha capturado la atención mundial debido a su decisión de implementar la ley Charia a nivel nacional. |
6 | A lei dispõe de penas severas, como morte por apedrejamento como punição ao adultério, o corte de membros nos casos de roubo, e chibatadas nos casos de infrações como aborto, consumo de álcool e homossexualidade. | La ley presenta penas severas como apedrear a las mujeres hasta asesinarlas por cometer adulterio, amputar los miembros del cuerpo por hurto, y azotar por la práctica de transgresiones como aborto, consumo de alcohol y homosexualidad. . |
7 | Brunei é um país de maioria muçulmana. | Brunei es un país poblado mayormente por musulmanes. |
8 | É uma monarquia, onde o sultão é o primeiro-ministro e também exerce o poder absoluto no governo e na sociedade. | Es una monarquia donde el sultán también ocupa el cargo de Primer Ministro y ejerce poder absoluto en el gobierno y en la sociedad de Brunei. |
9 | O sultão é também uma das pessoas mais ricas do mundo. | El sultán también es considerado una de las personas más adineradas en el mundo. |
10 | Inicialmente, os internautas de Brunei reagiram fortemente contra a Lei Sharia. No entanto, as opiniões contra foram silenciadas após o sultão avisar aos internautas insatisfeitos que eles podem ser processados por argumentarem contra a lei. | Los internautas de Brunei inicialmente reaccionaron de forma dura contra la Ley Charia pero las voces de los opositores dejaron de pronunciarse después que el sultan advirtiera a los críticos de internet que pueden ser procesados por socavar la ley. |
11 | Tal controvérsia tornou-se uma oportunidade para rever a situação de liberdade de imprensa e liberdade de expressão no país. | La controversia se convirtió en una oportunidad para analizar el estado de la libertad de los medios de comunicación y de la libertad de expresión en el país. |
12 | Alguns blogueiros de Brunei fizeram isso e clamaram por uma maior crítica às políticas sociais que promovem a prestação de contas e boa governança. | Algunos blogueros de Brunei realmente llevaron a cabo dicho análisis y exigieron mejores criticas de las políticas sociales para promover rendición de cuentas y buena gobernabilidad. |
13 | Devemos começar pela questão básica: Existe liberdade de imprensa em Brunei? | Debemos comenzar con la problemática principal: ¿Existe libertad de parte de los medios de comunicación en Brunei? |
14 | Quratul-Ain Bandial escreveu um artigo para o The Brunei Times destacando os muitos problemas enfrentados pela grande mídia de Brunei. | Quratul-Ain Bandial ha escrito [en] un artículo para el periódico The Brunei Times que enfatiza las diversas problemáticas que enfrentan los medios de comunicación convencionales de Brunei. |
15 | Segundo o autor, não há nenhum conselho de censura no país, mas a auto-censura está sendo praticada: | De acuerdo al autor, no existe un consejo de censura en el páis pero se practica la auto-censura. |
16 | Não há um conselho de censura que sistematicamente veta o que publicamos, mas ainda assim vivemos em constante medo. | No existe un consejo de censura en Brunei que sistemáticamente revise lo que publicamos, aún así vivimos en un miedo constante. |
17 | O medo de ultrapassar a linha invisível que define o que se pode ou não dizer. | Miedo de exceder la línea invisible en la arena que define lo que podemos o no podemos decir. |
18 | Editores da grande mídia têm medo de antagonizar as autoridades: | Los redactores convencionales tienen temor de oponerse a las autoridades: |
19 | Oficiais nos castigam por retratar o país de forma negativa, ou informar sobre as coisas consideradas “sensíveis”. | Los funcionarios nos castigan por representar el país desde un punto de vista negativo, o informando sobre cosas que son consideradas ”delicadas”. |
20 | E na maioria das vezes, os editores preferem não correr o risco de publicar algo que possa ofender ou irritar as autoridades. | Y con mucha frecuencia, los redactores prefieren no tener que tomar el riesgo de publicar algo que puede enojar o molestar a las autoridades. |
21 | Sob a lei de Brunei, o governo tem o poder de fechar arbitrariamente meios de comunicação e jornalistas podem ser presos por até três anos por relatar notícias “falsas e mal-intencionadas”. | Conforme a la ley de Brunei, el gobierno tiene el poder para de manera arbitraria clausurar los medios de comunicación y encarcelar a los periodistas hasta por tres años por informar noticias ”erróneas y malintencionadas”. |
22 | Jornalistas são “reduzidos a meros estenógrafos dos oficiais do governo”: | Los periodistas son ”reducidos a convertirse en meros taquígrafos para los funcionarios gubernamentales” |
23 | A maioria das notícias em Brunei se limita a comunicar a realização de eventos, produzidas para cobrir a cerimônia de abertura de um programa do Governo ou um conjunto de habitação de algum ministério do governo, sem nenhuma investigação aprofundada sobre questões subjacentes. | La mayoria de las noticias en Brunei se limitan a informes basados en acontecimientos, producidos para cubrir la apertura de la ceremonia de este programa gubernamental o el esquema del ministerio de vivienda, sin llevar a cabo una investigación más profunda sobre las problemáticas fundamentales. |
24 | E isso é tudo que estamos fazendo - simplesmente reportando e não exercendo o jornalismo. | Y ello es todo lo que estamos haciendo - simplemente informando y no haciendo periodismo. |
25 | Somos reduzidos a meros estenógrafos dos oficiais do governo, sem obter o outro lado da história. | Nosotros estamos reducidos a convertirnos en meros taquígrafos para los funcionarios del gobierno, sin conseguir el otro lado de la noticia. |
26 | O autor lembra outros jornalistas que esta prática é um desserviço ao público: | El autor recordó a otros periodistas que esta práctica es un mal servicio para el público: |
27 | Neste ponto, eu teria que dizer que estamos falhando com o público, a este respeito. | A estas alturas, tendría que decir que le estamos fallando al público al respecto. |
28 | Na ausência de discussões livres e pontos de vista alternativos, não há freios e contrapesos ao poder, o que é perigoso para o futuro de todos. | Debido a la falta de deliberaciones libres y puntos de vista alternativos, no existen controles y equilibrios de poder, lo cual es peligroso para el futuro de cualquier persona. |
29 | Com a grande mídia não disposta a relatar visões alternativas, muitos moradores de Brunei têm usado a Internet para expressar seus pensamentos e ler opiniões divergentes: | Con medios de comunicación convencionales reticentes a informar puntos de vista alternativos, muchos bruneanos han usado internet para expresar sus pensamientos y para leer opiniones divergentes: |
30 | A internet tornou-se a Câmara Municipal da comunidade de Brunei, com acesso irrestrito ao conteúdo, permitindo a seus moradores expressar suas opiniões livremente através de sites de notícias on-line, blogs e fóruns. | internet se ha convertido en el ayuntamiento de la comunidad de Brunei, con acceso sin restricciones al contenido que le permite a las personas expresar sus puntos de vista libremente, a través de los sitios web de noticias en internet, blogs y foros. |
31 | Enquanto isso, a escritora Hazirah também pontuou que as críticas são expressadas através de sites não oficiais: | Mientras tanto, la escritora Hazirah también señaló [en] que las criticas se expresan a través de sitios web ‘no oficiales' como internet: |
32 | Em Brunei há uma cultura em torno de críticas que tem me intrigado e frustrado. | Existe una cultura en Brunei entorno a las críticas que me ha dejado perpleja y me ha frustrado. |
33 | A mídia local não é muito crítica - ou não tão abertamente. | La prensa local no es muy crítica - o no tan abierta. |
34 | E uma vez que críticas abertas não aparecem nos meios de comunicação, esta é feita por meios não oficiais. | Y debido a que la crítica abierta no se publica en los medios de comunicación, es en cambio llevada a cabo en la mayoria de los medios ”no-oficiales”. |
35 | Mas ela também observou que muitas pessoas, mesmo aquelas que têm uma vida virtual ativa, se recusam a ser críticos ao governo: | Pero ella también comentó que muchas personas, incluso esas personas que son activas en línea, se niegan a ser críticas del gobierno: |
36 | Existe uma ideia de que o governo, um alvo em potencial à crítica, não pode ser criticado…Parece algo falho sugerir que não possamos criticar o governo. | Existe una idea de que el gobierno, un blanco potencial de la crítica, no puede ser criticado… parece erróneo sugerir que no podemos criticar al gobierno. |
37 | Ela argumenta que críticas são necessárias para ajudar oficiais do governo a desempenharem seu trabalho de uma maneira melhor: | Ella sostiene que la crítica es necesaria para ayudar al funcionario gubernamental a desempeñar mejor su trabajo: |
38 | As pessoas que trabalham no governo cometeram erros desenvolvendo sistemas ou enquanto escreviam diretrizes. | Las personas que trabajan para el gobierno han cometido errores mientras diseñan sistemas o redactan políticas. |
39 | Algumas vezes, faltou a eles diferentes percepções ou feedback de outras pessoas. | Estas a veces carecen de perspectiva, o han solicitado retroalimentación a pocas personas. |
40 | Eu gostaria de ver pensamentos mais longos, exploração de ideias - críticas. | Me gustaría ver los pensamientos ampliados, las exploraciones de las ideas - las críticas. |
41 | Se algo tem sido feito “errado”, faça mais perguntas de sondagem: por que isto não está funcionando, quais são as conseqüências, como isto se relaciona à ideia principal? | Si se ha hecho algo ”erróneo”, formule más preguntas de indagación: ¿Por qué no funciona el gobierno, cuáles son las consecuencias, cómo se asocia a una visión más amplia? |
42 | Se algo é “bom”, eu gostaria de ver um aprofundamento disto também. | Si algo es ”bueno”, me gustaría ver una exploración de eso también. |
43 | E ela lembrou àqueles no governo a aprenderem a partir de pontos de vista diferentes dos cidadãos: | Y le recordó al gobierno aprender también de los puntos de vista de la oposición de los ciudadanos: |
44 | Eu diria que persistir na implementação de políticas controversas, sem abordar as preocupações do público, não inspira confiança. | Sostengo que la persistencia en la implementación de políticas controversiales, sin abordar las preocupaciones de la opinión pública, no inspira confianza. |
45 | É igualmente difícil manter a confiança quando você sente que não está sendo apresentado ao contexto geral da coisa. | Es difícil mantener la confianza cuando usted siente que no le están proporcionando todo el panorama. |
46 | Pergunto se podemos aceitar que criticar não significa atacar os outros e que críticas não devem ser levadas para o lado pessoal. | Me pregunto si podemos aceptar que la crítica no significa que se agreda a los otros, y no se debe tomar de forma personal la crítica. |
47 | Semelhante a outros países, o ato de blogar tem diminuído em Brunei à medida que mais internautas migraram para sites populares de redes sociais como Twitter e Facebook. | En forma similar a otros países, bloguear también ha disminuido en Brunei mientras varios internautas se cambian a los populares sitios de las redes sociales como Twitter y Facebook. |
48 | Faiq escreveu uma breve história dos blogs em Brunei e do papel desempenhado pela Internet na expansão das oportunidades para o compartilhamento de informações no país. | Faiq ha escrito una breve historia [en] respecto a bloguear en Brunei y el papel desempeñado por internet a la hora de expandir las oportunidades para compartir información en el páis. |
49 | Mas seja através de blogs ou microblogs, o principal desafio ainda é como ampliar, fortalecer e proteger a liberdade de expressão no pequeno mas rico país do sudeste asiático. | Pero si es el blogueo o microblogueo, el principal reto sigue siendo cómo ampliar, fortalecer, y proteger la libertad de expresión en esta pequeña pero adinerada nación del sudeste asiático. |
50 | Diversas vozes dissidentes se tornaram menos fortes durante a primeira fase da implementação da Lei Sharia. | Las diversas voces y las voces de la oposición se volvieron menos contundentes durante la primera fase de la implementación de la Ley Charia. |
51 | Se a tendência continuar, isso significaria uma reversão das vitórias alcançadas pelos defensores da democracia e liberdade de expressão. | Si la tendencia continúa, ello significaría una terrible revocación de las victorias logradas por los defensores de la democracia y la libertad de prensa. |