Sentence alignment for gv-por-20090721-3587.xml (html) - gv-spa-20090715-12358.xml (html)

#porspa
1Azerbaijão: Mídia cidadã em defesa de ativistas detidosAzerbaiyán: Medios ciudadanos defienden a los bloggers activistas detenidos
2Embora a maior parte da atividade possa ser encontrada no Facebook, onde usuários se mantem atualizados no caso do videoblogueiro Adnan Hajizade e do jovem ativista Emin Milli, presos semana passada e sentenciados à detenção por dois meses antes do julgamento, menos atividade pode ser vista na grande mídia, mas a situação está mundando.Aunque se puede encontrar mucha de la actividad en Facebook donde los usuarios siguen actualizándose entre ellos en el caso del video blogger Adnan Hajizade y el activista juvenil Emin Milli, detenidos la semana pasada y sentenciados a una detención previa al juicio de dos meses, una menor actividad puede ser visible en los medios convencionales, pero la situación está cambiando.
3Ainda assim, a mídia cidadã continua como principal fonte de inforamção.No obstante, los medios ciudadanos siguen siendo la principal fuente de información.
4Em um post pessoal emocionado, Fighting windmills?En un post personal escrito desde el corazón, Fighting windmills?
5Take a pill. se recorda dos amigos agora sentados numa prisão por conta de acusações que muitos consideram politicamente motivadas.Take a pill. recuerda a sus amigos que ahora están sentados en prisión, bajo lo que muchos consideran son cargos motivados políticamente.
6Tengo una nueva foto en el escritorio - Emin saludando a la bandera azerbaiyana delante del edificio de la ONU en Nueva York.
7La bandera del pais por el que ha estado trabajando y viviendo, el que sueña sea liberado de corrupción y políticos deshonestos, aquel por el que regresó de Nueva York, ese país, aquel por el que él y Adnan pasarán al menos dos meses de sus vidas en prisión… […]
8“Ser um dissidente é uma honra”, disse um de meus amigos georgianos, quando eu lhe contei toda a história.“Ser disidente es un honor” dijo uno de mis amigos georgianos, cuando le conté la historia completa. Eso es lo que Emin diría, pensé.
9E é bem o que Emin diria, eu pensei.Y después, imaginé lo que haría si uno de nosotros fuera detenido.
10Então, imaginei o que ele faria se um de nós fosse preso.Ellos dicen “pueden encarcelar mi cuerpo, no mi alma”.
11Ciertamente, pueden llevarse a Emin y a Adnan pero el amor que tenemos entre nosotros no disminuirá, pase lo que pase.
12El amor más puro, incondicional, que no se compra con dinero de petróleo, que hace que mis amigos me esperen para convertirme en tía y asegurarse de que llego a casa a salvo, el que hizo cantar a 50 personas el himno azerbaiyano delante de la Corte Sabail.
13La clase de amor que anima a la gente de todo el mundo a olvidar el miedo y a luchar por la libertad de nuestros amigos, pase lo que pase.
14Dizem que “Você pode aprisionar meu corpo, mas não minha alma”.¡Unidos venceremos! Humay, otra amiga de Hajizade, también publicó una nota personal en su página de Facebook para recordar su cumpleaños.
15De fato, eles podem levar Emin e Adnan, mas o amor que temos por cada um nunca vai esvair, não importa o que for.las palabras pomposas sonarían amargas ahora, pero es cierto que fue un privilegio conocer a Adnan tan de cerca. Sin duda que es de una clase poco común.
16O amor mais puro, incondicional, que não-se-compra-com-dinheiro-de-petróleo que faz meus amigos aguardarem que me torne tia e cuidem para que eu chegue em casa com segurança, é o mesmo amor que fez 50 pessoas cantarem o hino azerbaijano em frente à Corte Sabail.En una tierra conformista como es la nuestra, Adnan vivió de acuerdo a sus propias verdades, definiéndose una y otra vez con frustraciones a veces, pero nunca con miedo de desafiarse a sí mismo o a otros. […] Adnan, ezizim, hoy cumples 26 años.
17O tipo de amor que encoraja pessoas pelo mundo inteiro a esquecerem seus medos e lutarem pela liberdade de nossos amigos, não importa o que for.Estás celebrando este día tras las rejas. O me imagino que no lo estás celebrando.
18Juntos nós estamos!Pero nosotros estamos celebrando.
19Humay, outra amiga de Hajizade, também postou uma mensagem pessoal em sua página do Facebook, para marcar o aniversário dele:Me alegro porque viniste a este mundo y a nuestras vidas. Me alegro porque me mostraste cuánto puede hacer una persona actuando sola.
20Enquanto isso, Media Helping Media, uma organização sem fins lucrativos que dá suporte a jornalistas e ativistas em países como Azerbaijão, diz que blogs e Twitter foram cruciais em divulgar sobre a prisão de Hajizade e Milli, bem antes da mídia tradicional fazê-lo.Me alegro porque probaste que un hombre con creencias vale por miles con intereses. Me alegro porque te atreviste a soñar y nos llevaste en ese viaje.
21Isso estava acontecendo na sexta-feira e no sábado.Por favor, sigue soñando. No quiero un réquiem por un sueño.
22Não encontrei sequer uma palavra sobre a história na grande mídia.Y por favor regresa. Acá te extrañamos.
23Mientras tanto, Media Helping Media, una organización sin fines de lucro que asiste a periodistas y activistas en países como Azerbaiyán, dice que los blogs y Twitter fueron cruciales en hablar del arresto de Hajizade y Milli mucho antes que los medios tradicionales.
24A los tradicionales cables de noticias les tomó al menos 24 horas para ponerse al día con la cobertura del arresto de dos líderes de movimientos juveniles en Azerbaiyán.
25Quase 24 horas depois que os cabos acompanharam.Para ese momento, docenas de blogs se habían actualizado y probablemente miles de tweets se habían enviado.
26Primeiro a AFP divulgou ‘Blogueiros presos em acusações de hooliganismo no Azerbaijão: grupo de direitos [humanos]' e então a Reuters ‘Blogueiro azerbaijano preso, chefe de petrolífera puxou o caso'.La noticia estaba por todas partes; por todas partes excepto en los medios tradicionales. Cuando los cables de noticias llegaron, eran recordatorios de noticias de ayer.
27Inteirada do que acontecia, Reuters somou um outro ângulo à notícia; que a BP, que empregava um dos homens presos, estava pressionando para a soltura.Probablemente no demasiado tarde para los medios que se alimentan y reproducen los cables, pero demasiado tarde para los que quieren noticias a medida que ocurren. Así fue todo el viernes y el sábado.
28Ambas matérias foram então re-tweeted e espalhadas rapidamente, mas com 24 horas de atraso.No podía encontrar una palabra sobre esta historia en los medios tradicionales. Casi 24 horas más tarde los cables se pusieron al día.
29Primero AFP puso un artículo ‘Bloggers detenidos con cargos de vandalismo en Azerbaiyán: grupo de derechos' y después Reuters ‘blogger azerbaiyano detenido, las empresas petroleras ejercen presión en el caso'.
30Ainda bem que não esperei pelas notícias a cabo ou a grande mídia para acompanhar o caso.Concedido, Reuters agregó un nuevo ángulo interesante; que BP, donde trabajaba uno de los hombres arrestados, estaba presionando para que lo liberaran.
31Se eu tivesse feito isso, 24 horas teriam sido perdidas e eu estaria lendo notícias de ontem.Los dos buenos artículos fueron re-twitteados y difundidos viral y rápidamente, pero 24 horas después.
32A propósito, como hoje [13 de julho] é aniversário de Adnan Hajizade, os leitores da Global Voices Online podem deixar mensagens no blog OL! ou nesta página para apoiar os ativistas presos.Me alegro de no haber esperado a que ni los cables ni los medios tradicionales me tuvieran al tanto. De haberlo hecho, hubiera perdido 24 horas y hubiera estado leyendo las noticias de ayer.
33Por coincidencia, como hoy (13 de julio) es cumpleaños de Adnan Hajizade, los lectores de Global Voices Online pueden dejar cualquier mensaje en el blog OL!, o en uno nuevo ahora en línea para apoyar a los activistas detenidos.
34Uma página do Facebook foi criada em apoio a Emin Milli e Adnan Hajizade.Se ha iniciado una página en Facebook en apoyo de Emin Milli y Adnan Hajizada.
35Há também uma petição que pode ser assinada aqui.También hay una petición que puede ser firmada en línea acá.