# | por | spa |
---|
1 | Global Lives: Gravando a vida de 10 pessoas por 1 dia | Proyecto Global Lives: Filmando la vida de 10 personas por un día |
2 | O projeto Global Live [en] é uma iniciativa global criada para mostrar a vida de 10 pessoas diferentes no mundo inteiro, seguindo-as e gravando 24h do dia delas em vídeo. | Diez personas, una vuelta El Proyecto Global Lives es una iniciativa global creada para mostrar la vida de 10 personas diferentes de todas partes del mundo, siguiéndolas y filmando las 24 horas de su día en video. |
3 | Essas 240 horas de material serão mostradas ao mesmo tempo em uma instalação onde o visitante poderá circular por 10 salas diferentes projetando cada uma dessas ‘vidas', e em uma área central onde 10 telas serão exibidas simutaneamente. | Estas 240 horas de material serán mostrados al mismo tiempo en un ambiente donde una persona podrá caminar por 10 habitaciones diferentes, en donde se proyectará cada una de las vidas, y un hub central donde se verán las 10 pantallas simultáneamente. |
4 | A seguir, a apresentação do projeto, onde eles explicam quais são os objetivos, como eles planejam alcança-los e mais informações sobre o projeto: | A continuación, una presentación del proyecto, donde se explican cuáles son los objetivos, cómo se planea alcanzarlos y dónde se brinda más información del tema: |
5 | O que eles estão tentando fazer é mostrar a diversidade do planeta, para mostrar a qualquer pessoa como as outras vivem, sem edição ou roteiro. | Lo que los creadores del proyecto intentan hacer es mostrar la diversidad del planeta, ser capaces de mostrar a cualquiera cómo viven los otros, sin edición ni guiones. |
6 | Os filmes não estarão disponíveis apenas durante a exibição, mas também online, numa espécia de enciclopédia colaborativa em vídeo de experiências humanas. | El contenido no solamente estará disponible durante la instalación, sino también estará en línea, a manera de enciclopedia colaborativa de video en línea de experiencias humanas. |
7 | Eles também estão a procura de diretores de vídeo na Ásia, Leste Europeu e África, salões de exposição que poderiam hospedar a exibição de 20 metros de diâmetro, tradutores e patrocinadores. | Los creadores del proyecto también están en búsqueda de realizadores de video en Asia, Europa del Este y África, salones de exposiciones que puedan proyectar una exhibición de 20 metros de diámetro, traductores y patrocinadores. |
8 | Mais informações estão disponíveis no website do projeto. | Se puede encontrar más información en el sitio web. |
9 | Até agora, foram gravados um piloto de um motorista de táxi americano em São Francisco e com um músico e inspetor municipal brasileiro. Outras filmagens aconteceram no Malawi e no Japão. | Hasta el momento han filmado a un conductor de telesférico norteamericano en San Francisco y a un músico/inspector municipal brasileño, así como otras filmaciones en Malawi y en Japón. |