# | por | spa |
---|
1 | Brasil como refúgio? Posicionamento do país face aos deslocamentos forçados pelo mundo | La evolutiva relación de Brasil con los refugiados |
2 | Campo de refugiados Za'atari na Jordânia, Novembro de 2012. | Campo de refugiados Za'atari en Jordania, Noviembre de 2012. |
3 | Foto de UNHCR no Flickr (CC BY-NC 2.0) | Foto DE UNHCR En Flickr (CC BY-NC 2.0) |
4 | Se o pouco que os brasileiros sabem sobre a questão dos refugiados remete à ideia de guerra, então não espantaria dizer que vivemos em tempos de conflito generalizado pelo mundo. | Pese al escaso conocimiento de los brasileños sobre el tema de los refugiados, la cuestión de la guerra está siempre presente. No sorprenderá a nadie decir que vivimos en una era de conflictos generalizados en todo el mundo. |
5 | Diferentemente das duas Grandes Guerras que o mundo viveu no século passado, em que blocos de países confrontaram-se gerando imensos deslocamentos humanos, atualmente vê-se uma infinidade de conflitos dispersos em muitas áreas do planeta. | A diferencia de las dos guerras mundiales del último siglo, en las cuáles los bloques de países se enfrentaron ocasionando desplazamientos masivos de la población, hoy vemos a varios conflictos dispersos por todo el mundo. |
6 | Mas em que medida conflitos em regiões como a África Subsaariana e o Oriente Médio podem afetar sociedades alheias àqueles problemas? | ¿Pero en qué medida pueden los conflictos en regiones como el África subsahariana o el Oriente Medio afectar a las sociedades dónde estos problemas se encuentran lejanos y ajenos? |
7 | A resposta passa pelo aparecimento de duas personagens, cuja responsabilidade recairá sobre outras sociedades que não aquelas de onde elas provêm: o refugiado e o imigrante. | La respuesta a esta pregunta puede ser encontrada en la cuestión de los refugiados y de los inmigrantes que terminan por ser responsabilidad de los países que los acogen. |
8 | Refugiados e Imigrantes: fuga da guerra e da pobreza | Huyendo de la guerra y la pobreza |
9 | Termos que geralmente se confundem, a diferença entre eles é basicamente jurídica. | Refugiados e inmigrantes: dos términos que normalmente se confunden. La diferencia entre ellos es básicamente jurídica. |
10 | Para “refugiado” citamos aqui a definição usada pelo Comitê Nacional para os Refugiados (CONARE), ligado ao Ministério da Justiça do Brasil: | Para refugiado, citamos aquí la definición utilizada por el Comité Nacional de Refugiados (CONARE) [pt] de Brasil, vinculado al Ministerio de Justicia de Brasil: |
11 | Será reconhecido como refugiado todo indivíduo que: I - devido a fundados temores de perseguição por motivos de raça, religião, nacionalidade, grupo social ou opiniões políticas encontre-se fora de seu país de nacionalidade e não possa ou não queira acolher-se à proteção de tal país; II - não tendo nacionalidade e estando fora do país onde antes teve sua residência habitual, não possa ou não queira regressar a ele, em função das circunstâncias descritas no inciso anterior; III - devido a grave e generalizada violação de direitos humanos, é obrigado a deixar seu país de nacionalidade para buscar refúgio em outro país. | Un refugiado es toda persona que: I - se encuentra fuera de su país de origen como resultado de un temor fundado de ser perseguido por cuestiones de raza, religión, nacionalidad, opinión política o pertenencia a un grupo social y que no puede o no desea buscar la protección de este país; II -está sin nacionalidad y fuera del país de domicilio habitual, y no puede o no desea volver a este país como resultado de las circunstancias descritas en la sección anterior; III - que como resultado de una seria y extendida violación de los derechos humanos, es obligado a dejar su país de origen y buscar refugio en otro país. |
12 | “Um refugiado sem esperança é demasiado”. | “Un refugiado sin esperanzas es demasiado”. |
13 | Imagem de divulgação do Dia Mundial dos Refugiados (20 de junho de 2011). | Imagen de la campaña del Día Mundial del Refugiado (20 Junio de 2011). |
14 | Foto das Nações Unidas - Arménia noFlickr (CC BY 2.0) | Foto de las Naciones Unidas- Armenia en Flickr (CC BY 2.0) |
15 | Já no blog “Cidadania e Profissionalidade” encontramos uma ideia de como os cidadãos, neste caso portugueses, entendem “imigração/emigração”, cuja explicação vem dos leitores Helder Monteiro e Helder Ribeiro: | El blog Ciudadanía y Profesionalidad [pt] nos da una idea de cómo los ciudadanos, en este caso los portugueses, entienden la inmigración y la emigración, explicado por los lectores Helder Monteiro y Helder Ribeiro: |
16 | A emigração é o acto e o fenómeno espontâneo de deixar o seu local de residência para um país estrangeiro. | La emigración es el acto y el fenómeno espontáneo del traslado de residencia a un país extranjero. |
17 | A imigração é o movimento de entrada, permanente ou temporário e com a intenção de trabalho e/ou residência, de pessoas ou populações, de um país para outro. | La inmigración es el movimiento interno de personas o de poblaciones de un país a otro, de forma permanente o temporal, con la intención de trabajar o vivir. |
18 | A imigração em geral ocorre por iniciativa pessoal, pela busca de melhores condições financeiras. | La inmigración normalmente ocurre por iniciativa individual, como resultado de una búsqueda de mejores condiciones económicas. |
19 | No caso do Brasil, como nos outros países, é a Constituição que dá a definição do estatuto legal aos estrangeiros que se tornam brasileiros. | En el caso de Brasil, así como en otros países, es la Constitución [pt] la que define el estatuto legal de los extranjeros que se tornan brasileños. |
20 | O capítulo III - Da Nacionalidade -, deixa claro quem tem direito à naturalização: “Os estrangeiros de qualquer nacionalidade, residentes na República Federativa do Brasil há mais de quinze anos ininterruptos e sem condenação penal, desde que requeiram a nacionalidade brasileira”. | El Capítulo III “Sobre la Nacionalidad” define claramente quienes tienen derecho a la naturalización: “Extranjeros de cualquier nacionalidad, residentes en la República Federal de Brasil por más de 15 años consecutivos y sin condena penal, con la condición de que soliciten la nacionalidad brasileña”. |
21 | Assim, na superfície observa-se que enquanto os refugiados deixam seus países pela força dos conflitos e perseguições, os emigrantes partem voluntariamente à procura de condições laborais mais favoráveis à manutenção de suas famílias. | Por lo tanto, hablando en términos superficiales, mientras los refugiados son obligados a dejar su país como resultado de conflictos o persecuciones, los emigrantes se marchan voluntariamente, en busca de mejores condiciones laborales para mantener a sus familias. |
22 | Observando em mais profundidade, a questão jurídica apresenta-se da seguinte forma: os refugiados têm o seu status determinado inicialmente pelas Nações Unidas, cujo pedido de asilo é então julgado pelo país acolhedor; já os imigrantes são assunto somente das leis do país que os adotou, sem ingerência exterior. | Investigando el tema en mayor profundidad, la cuestión judicial se presenta en los siguientes términos: los refugiados tienen su estatuto determinado inicialmente por las Naciones Unidas, cuya solicitud de asilo es entonces juzgada por el país que les da acogida; sin embargo los inmigrantes están sujetos solo a las leyes del país que los acoge, sin interferencia externa. |
23 | Refugiados no Brasil: número e perfil | Refugiados en Brasil: números y perfil |
24 | Fuga, Milan Dusek. | Huida, Milan Dusek. |
25 | Arte e Refúgio no Brasil: Uma celebração do 150º aniversário de Fridtjof Nansen. | Arte y Asilo en Brasil: una celebración del 150 aniversario de Fridtjof Nansen. |
26 | Imagem partilhada por UNHCR no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) | Imagen compartida por UNHCR en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
27 | Sabe-se que, de acordo com o Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados, havia no final de 2012, cerca de 15,4 milhões de refugiados no mundo. | Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, a fines del 2012 existían cerca de 15.4 millones de refugiados en el mundo. |
28 | Desse número o Brasil abrigava até ao final de 2013 cerca de 4.656. | De este número a finales del 2013, 4,656 [pt], tenían asilo en Brasil. |
29 | O número é alarmantemente pequeno quando comparado ao do país que mais refugiados abriga, o Paquistão, com cerca de 1,6 milhões de pessoas. | Este número es alarmantemente reducido comparado con Pakistán, el país que acoge al mayor número de refugiados, con cerca de 1.6 millones de personas. |
30 | Mas embora ainda sejam poucos numericamente, proporcionalmente a 2012 eles praticamente triplicaram quando comparados a 2013, passando de 199 autorizações para 649, tal como mostra um artigo republicado no blog Lajes do Cabugi. | Sin embargo, aunque los números sean todavía reducidos, en promedio el número de refugiados casi se triplicó entre el 2012 y el 2013, de 199 autorizaciones a 649, según el artículo reeditado en el blog ‘Lajes do Cabugi' [pt]. |
31 | Trata-se do resultado das pressões externas que o Brasil sofreu por parte de ONGs, e mesmo de países, que exigem o abandono do discurso terceiromundista de que o país tinha insuperáveis problemas internos a preocupar-se. | Esto es el resultado de las presiones externas de las ONG sobre Brasil, y también de otros países, que exigen que el discurso retratando el país como una nación del tercer mundo- con insalvables problemas internos con que preocuparse - debería ser abandonado. |
32 | Uma e outra razão provocaram no ano passado o começo de um debate nacional sobre a flexibilização das leis que tratam do assunto. | Por este y otros motivos, un debate a nivel nacional sobre la flexibilidad de las leyes que gobiernan el tema, surgió el año pasado. |
33 | Paralelamente, por conta do número de pessoas deslocadas por conflitos no mundo ter praticamente dobrado da década de 1990 para cá, o resultado foi a assunção no País de maiores responsabilidades exteriores e o consequente recebimento de mais refugiados. | En la misma línea, puesto que el número de personas desplazadas por conflictos en todo el mundo se ha prácticamente doblado desde 1990, el país asumió más responsabilidades externas y por consiguiente, acogió a más refugiados. |
34 | O exemplo que mais chama a atenção é o dos sírios que buscaram refúgio no Brasil. | El ejemplo más llamativo son los sirios que buscan asilo en Brasil. |
35 | Dada a situação atual da Síria, o governo brasileiro anunciou recentemente um plano para a concessão especial de “vistos humanitários” para nacionais sírios que buscam refúgio no Brasil - o primeiro do gênero na América Latina - cujo tempo para a sua obtenção é menor que o usual para a emissão desse tipo de documento. | Dada la sangrienta guerra civil en Siria, el gobierno brasileño anunció recientemente un plan para conceder “visas humanitarias” especiales para los Sirios [en] que buscan asilo en Brasil- la primera iniciativa de este tipo en la América Latina- que serán concedidas de forma más rápida que lo normal para este tipo de documento. |
36 | Além disso, os vistos humanitários podem estender-se ao familiares do refugiado que estejam vivendo nos países vizinhos da Síria. | Además, las visas humanitarias podrán ser extendidas a los familiares del refugiado que se encuentran viviendo en los países vecinos a Siria. |
37 | O blog “O Estrangeiro” descreveu a evolução numérica dos refugiados sírios no Brasil: | El blog “O Estrangeiro” (El extranjero) [pt] describe el aumento de los números de refugiados sirios en Brasil: |
38 | O Brasil tem sido um destino cada vez mais recorrente dos cidadãos sírios que tentam escapar da guerra civil que abala o país há mais de dois anos, agravada pela possível intervenção militar dos Estados Unidos. | Brasil se ha convertido en un destino cada vez más buscado para los ciudadanos sirios que intentan escapar de la guerra civil que asuela el país desde hace dos años, agravada por una posible intervención militar norteamericana. |
39 | Desde o início dos conflitos, em março de 2011, o número de refugiados sírios no Brasil saltou 15 vezes: foi de 17 para 261. | Desde el inicio del conflicto en marzo de 2011, el número de refugiados sirios en Brasil aumentó 15 veces: de 17 a 261. |
40 | Eles já correspondem a 6% do total de refugiados no país. | Ya representan el 6 por ciento del número total de refugiados en el país. |
41 | Os refugiados e a construção de uma nova imagem no cenário internacional | Rehaciendo la imagen de Brasil ante el mundo |
42 | As ambições do Brasil de vir a fazer parte do Conselho de Segurança da ONU, juntamente com o aumento da sua participação na governança global, impuseram-no um dilema incontornável: a passividade sem riscos ou a tomada de responsabilidades sobre questões que até há pouco tempo mantinha-se alheio. | La ambición de Brasil de convertirse en un miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, junto con una mayor participación en el gobierno global, hay provocado un dilema inevitable: una pasividad desprovista de riesgo o responsabilizarse por temas hasta entonces ajenos al país. |
43 | Este novo posicionamento implica no aumento de tropas no exterior em missões sob mandato da ONU e na participação em organismos como o Conselho Consultivo da Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados Palestinos (UNRWA, na sigla em inglês), para o qual o país aguarda a sua entrada uma vez que seja ratificada uma doação de US$ 6,5 milhões. | Esta nueva posición significa aumentar el número de tropas en el extranjero en misiones bajo el mando de las Naciones Unidas y la participación en organizaciones como el Consejo de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Medio (UNRWA), en lo cual el país espera ser admitido, una vez que la donación de 6.5 millones de dólares norteamericanos sea confirmada. |
44 | O debate sobre os refugiados no Brasil promete ser entusiasmante. | El debate sobre los refugiados en Brasil promete ser interesante. |
45 | Ele colocará frente a frente refugiados estrangeiros a refugiados brasileiros - sim, os há -, são os habitantes das favelas submetidos à violência de traficantes de drogas ou de policiais corruptos, migrantes dos Estados mais pobres do País que aceitam trabalhos próximos à escravidão nas grandes cidades para fugir à miséria absoluta de seus vilarejos, entre outros. | Colocará a los refugiados extranjeros frente a los refugiados brasileños. Sí, estos existen: son los vecinos de las chabolas, conocidas como “favelas”, sujetos a la violencia de los traficantes de droga y de la policía corrupta, y los emigrantes de las zonas más pobres del país que se someten a la explotación laboral en las ciudades para escapar de la absoluta miseria de sus pueblos, entre otros. |
46 | Ambas as realidades são muito semelhantes e se forem observadas com atenção pelos congressistas, perceberão que em muitos pontos do Brasil a situação é muito parecida com as que vivem as populações da Palestina ou Sudão do Sul. | Ambas realidades tienen mucho en común, y si los legisladores la observaran de cerca, verían que en muchos lugares del país la situación es muy parecida a de los pueblos de Palestina o del Sudán del Sur. |