Sentence alignment for gv-por-20140906-54319.xml (html) - gv-spa-20141027-258226.xml (html)

#porspa
11 milhão de refugiados podem marchar até à capital do Paquistão para conseguir atenção do governo1 millón de refugiados internos paquistaníes son ignorados y quieren llamar la atención de su país
2IDP's (pessoas deslocadas internamente) de Waziristão do Norte em um campo de registro em Peshawar.Desplazados internos desde Waziristan del Norte en un campo de inscripción en Peshawar.
3Imagem de ppiimages.Imagen de ppiimages.
4Copyright Demotix (8/7/2014)Copyright Demotix (8/7/2014)
5Dezenas de milhares de manifestantes anti-governo estão organizando manifestações na capital Islamabad. A crise política resultante tem cativado e monopolizado a atenção da mídia paquistanesa desde meados de agosto.Decenas de miles de manifestantes antigubernamentales han realizado demostraciones en Islamabad la capital de Pakistán, y la crisis política que siguió ha cautivado y monopolizado los medios de comunicación paquistaníes desde mediados de agosto.
6Ao mesmo tempo, a imprensa paquistanesa mal tem dado cobertura a uma operação militar em curso que forçou um milhão de pessoas a deixarem seus lares no Waziristão do Norte, perto da fronteira com o Afeganistão.Al mismo tiempo, la prensa paquistaní apenas ha cubierto cómo una operación militar en curso forzó a abandonar sus hogares a un millón de personas en Waziristán del Norte cerca de la frontera con Afganistán.
7Zainab Abdullah, paquistanesa residente nos Estados Unidos, escreveu em seu perfil no twitter:Zainab Abdullah, una usuaria de Twitter paquistaní viviendo en EE.UU. escribió en su perfil:
8O Paquistão está em guerra, com mais de milhão de deslocados internos, desabrigados, famintos e abandonados.Pakistán está en guerra, con más de un millón de desplazados internos sin casa, hambrientos y abandonados.
9Ainda assim, todos os olhos e corações estão voltados para a capital - tristeTodos los ojos y corazones están en la capital - triste
10O exército paquistanês lançou em junho a Operação Zarb-e-Azb, atacando diversos campos, inclusive alguns pertencentes ao TTP (Movimento Talibã do Paquistão) e ao IMU (Movimento Islâmico do Usbequistão), que reivindicaram a responsabilidade por um ataque a um aeroporto internacional em Carachi.A mediados de junio la armada paquistaní inició la Operación Zarb-e-Azb atacando varios campos incluyendo algunos pertenecientes al Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) y al Movimiento islámico de Uzbekistán (IMU) quien se atribuyó la responsabilidad por un ataque en el aeropuerto internacional en Karachi.
11A primeira fase da operação incluiu intensos ataques aéreos no Waziristão do Norte, cujos alvos eram áreas de treinamento, esconderijos e outras infra-estruturas de grupos militantes.La primera fase de la operación incluyó ataques aéreos en Waziristán del Norte dirigidos a las instalaciones militares de entrenamiento, refugios y otras infraestructuras de grupos militantes.
12Os primeiros ataques aéreos fizeram com que pelo menos 457.000 pessoas deixassem seus lares.Luego de los primeros ataques aéreos al menos 457.000 personas huyeron de sus hogares.
13Os ataques continuaram, e de acordo com as últimas informações publicadas pelo OCHA (Escritório da ONU para a Coordenação de Assuntos Humanitários) a quantidade de deslocados internos nessa região já ultrapassa um milhão.Los ataques aéreos continuaron y de acuerdo a los últimos informes de OCHA (Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de asuntos humanitarios) el número de personas internamente desplazadas (IDP por su sigla en inglés) desde esa región ya sobrepasa un millón.
14Imagem publicada no relatório do OCHA sobre os refugiados do Waziristão do Norte; atualizado pela última vez em 15 de agosto de 2014.Captura de pantalla del informe de Ocha sobre el desplazamiento de personas en Waziristán del Norte; última actualización 15 de agosto 2014.
15Essa onda de refugiados foi somada a outras 690.000 pessoas que já vivam no país na condição de deslocados internos, alguns desde 2004, outros devido a operações militares anteriores contra os talibãs e ainda outros na decorrência de inundações desastrosas.Este flujo de personas desplazadas en el país se agregó a las 690.000 personas que ya viven en situación de desplazadas, algunas desde el 2004, algunas por operaciones militares previas en la región contra los Talibanes y algunas a causa de las desastrosas inundaciones.
16O governo paquistanês estava despreparado para esta crise humanitária.El gobierno de Pakistán no estaba preparado para esta crisis humanitaria.
17Há relatos de que alguns campos de refugiados dirigidos pelo governo estão vazios. Enquanto isso, os deslocados espalhados por todo o país enfrentam condições miseráveis e sobrevivem graças à ajuda de alguns bons samaritanos locais.De hecho hay denuncias de que algunos campos de refugiados administrados por el gobierno están vacíos, mientras los desplazados internos en otro lugar son mantenidos por samaritanos locales y soportan condiciones miserables.
18Os grupos minoritários são, por vezes, totalmente ignorados.Se informa que las minorías a veces son ignoradas por completo.
19Funcionários da província de Sindh alegam que, devido a restrições orçamentais, não podem acomodar os deslocados da província de Khyber Pakhtunkhwa.Los funcionarios en la provincia de Sindh mencionan limitaciones presupuestarias para justificar no dar cabida a los desplazados internos de la provincia de Jaiber Khyber Pajtunjuá.
20Muitos deslocados enfrentam ainda um processo de registro exaustivamente lento, além de uma ineficaz distribuição de suprimentos.Muchos desplazados internos se han igualmente encontrado con un proceso de registro sumamente lento seguido por una mala distribución de la ayuda.
21Com efeito, a lista de irregularidades e riscos à saúde dos deslocados longa.De hecho, la lista de irregularidades y problemas de salud que afectan a los desplazados internos es larga.
22Diversos grupos, incluindo partidos da oposição, têm trabalhado para comunicar as queixas dos deslocados ao governo nacional.Diferentes grupos en Pakistán, incluyendo los partidos de oposición, han trabajado para comunicar las quejas de los desplazados internos al gobierno nacional.
23De Islamabad, porém, o governo tem subestimado a gravidade do desastre.En Islamabad el gobierno ha restado importancia a la magnitud de la catástrofe.
24No dia 10 de julho, o Ministério das Relações Exteriores se recusou a solicitar ajuda internacional, alegando ser a reabilitação dos deslocados uma questão interna.El 10 de julio de 2014 la Oficina de relaciones exteriores de Pakistán se negó a pedir ayuda internacional denominando la reinserción de las personas desplazadas en el país un asunto interno.
25No entanto, o governo está permitindo que a ONU e parceiros humanitários ligados à Associação Humanitária Nacional levantem fundos e ofereçam assistência humanitária essencial para manter 500.000 deslocados por seis meses.Sin embargo están permitiendo a las agencias de ayuda de las Naciones Unidas y socios humanitarios bajo el paraguas del Equipo Nacional Humanitario (HCT en inglés) recaudar fondos y brindar ayuda humanitaria para 500.000 desplazados durante 6 meses.
26Até o momento, o dinheiro já doado ou prometido não passa de 25% dos US$ 99 milhões necessários, e nesse meio tempo, o número de refugiados passou de um milhão.Hasta ahora los donantes han prometido o aportado solo 25% de los fondos requeridos o $99 millones, entretanto el número de desplazados es superior a 1 millón de personas.
27Algumas autoridades das comunidades deslocadas estão cada vez mais impacientes com as medidas ineficientes do governo.Algunas autoridades en las comunidades de desplazados están cada vez mas impacientes por las ineficientes medidas de ayuda del gobierno.
28A líder tribal do Waziristão do Norte, por exemplo, ameaçou marchar com sua tribo até Islamabad, se for isso o necessário para atrair a atenção nacional.Por ejemplo un líder tribal de Waziristán del norte amenazó recientemente marchar hasta Islamabad si es eso lo que se necesita para obtener visibilidad en el país.
29Suprimentos dos Exército Paquistanês sendo despachados aos deslocados do Waziristão do Norte.Mercancías de la Armada de Pakistán siendo enviadas a los desplazados internos de Waziristan del Norte.
30Imagem de ppiimages.Foto de ppiimages.
31Copyright Demotix (3/7/2014)Copyright Demotix (3/7/2014)
32No dia 14 de agosto, os partidos PTI (Movimento Paquistanês pela Justiça) do ex-jogador de críquete Imran Khan e PAT (Movimento do Povo Paquistanês) do político e professor sufista Tahir-ul-Qadri, respectivamente, organizaram marchas anti-governamentais em Islamabad.El 14 de agosto los partidos políticos del jugador de cricket convertido en político Imran Khan y del erudito y político Sufi Tahir-ul-Qadri-Pakistan Tehrik-e-Insaaf (PTI o Movimiento paquistaní por la justicia) y Pakistan Awami Tehreek (PAT o Movimiento del pueblo paquistaní), respectivamente-protagonizaron marchas políticas contra el gobierno en Islamabad.
33Suas acusações contra o governo são diversas: manipulação das eleições gerais de 2013, corrupção, nepotismo e a morte de pessoas inocentes, só para citar algumas.Sus acusaciones contra el gobierno fueron varias: fraude en las elecciones generales del 2013, corrupción, nepotismo y muerte de personas inocentes solo para nombrar algunas.
34Suas exigências incluem, entre outras coisas, as resignações do primeiro ministro Nawaz Sharif e do ministro chefe do Punjabe, Shehbaz Sharif.Las demandas del grupo incluyen, entre otras la renuncia del Primer Ministro Nawaz Sharif y del ministro jefe de Punjab, Shehbaz Sharif.
35As manifestações começaram como passeatas pacíficas em frente ao edifício do Parlamento.Las manifestaciones comenzaron como ‘sentadas' pacíficas frente al edificio del parlamento.
36Porém a 30 de agosto, houve choques violentos entre a polícia e os manifestantes.El 30 de agosto 2014, sin embargo, se produjeron violentos enfrentamientos entre la policía y los manifestantes.
37Até à data, três pessoas foram mortas e muitas outras feridas.Hasta ahora tres personas han muerto y muchas otras están heridas.
38Desde o começo das passeatas, os canais de notícias paquistaneses têm feito maratonas de transmissões dedicadas estritamente à crise política do lado de fora do Parlamento em Islamabad.Desde el inicio de las manifestaciones los canales de noticias paquistaníes han realizado transmisiones maratónicas dedicadas estrictamente a la crisis política en las afueras del Parlamento en Islamabad.
39A mídia tem ignorado quase por completo a situação da população paquistanesa deslocada.Los medios de comunicación han olvidado por completo la creciente población de desplazados paquistaníes.
40Sherry Rehman, ex-ministro da informação e embaixador nos EUA, encorajou a mídia paquistanesa a “crescer” e se voltar mais à crise dos deslocados no país.Sherry Rehman, exministro de información y embajador en EE.UU. ha incentivado a los medios de comunicación de Pakistán a “crecer” y hacer más informes sobre la catástrofe de los desplazados internos.
41Se a mídia paquistanesa quiser começar a crescer, deveria fazer melhores escolhas editoriais.Si los medios de comunicación paquistaníes quieren comenzar a crecer deben tomar mejores decisiones editoriales.
42Procurem dar um pouco mais de atenção aos deslocados nas suas maratonas de transmissão.Dar un espacio a los desplazados internos en las transmisiones maratónicas
43A televisão paquistanesa ignorou também outros importantes acontecimentos recentes, como a morte de mais 15 pessoas causada pelas intensas chuvas do mês passado e um ataque talibã a uma base aérea em Quetta, no oeste do Paquistão.Las noticias de la TV paquistaní han ignorado recientemente otros importantes eventos como la muerte de más de 15 personas durante las fuertes lluvias del mes pasado y un ataque talibán en una base aérea en Quetta, Pakistán occidental.
44Como muitos paquistaneses, Hafsa Khawaja, estudante em Lahore e preocupada com a atual situação do país, tuitou aos principais meios de comunicação, pedindo aos jornalistas que repensem suas prioridades editoriais e dediquem mais atenção às tragédias ignoradas no país.Como muchos paquistaníes afectados, Hafsa Khawaja, una estudiante en Lahore, se dirige a los medios de comunicación en Twitter pidiendo a los periodistas reconsiderar sus informes y dar mayor atención a las tragedias ignoradas del país.
45Seria bom se a mídia desse ao menos metade da atenção que está dando a este caos, aos paquistaneses sofredores e ignoradosSería bueno que los medios de comunicación dieran al menos la mitad de su atención al caos, a quienes sufren, a los paquistaníes ignorados.
46Vários jornalistas também reclamaram sobre a aparente apatia da mídia em relação aos deslocados paquistaneses.Varios periodistas también se han quejado por la aparente indiferencia de los medios por los desplazados internos paquistaníes.
47Mesmo antes das manifestações, Nasim Zehra, uma proeminente âncora e colunista, já se perguntava se a política da capital estava promovendo a indiferença em relação à crise humanitária no Paquistão.Aún antes de las marchas, Nasim Zehra, un destacado presentador de televisión y columnista de periódico ya estaba preguntando si los políticos de la capital estaban promoviendo la indiferencia sobre la crisis humanitaria paquistaní.
48Zehra se dirigiu não só ao governo, mas à “realeza” que existe dentro da mídia.Zehra abordó no solo a los políticos del país sino también a la “realeza” que existe dentro de los medios de comunicación:
49Enquanto damos tanta atenção ao drama político no Paquistão, que atenção temos dado aos deslocados?En el drama político de alto riesgo de Pakistán ¿en qué medida son ignorados los desplazados internos?
50Perguntemos isso a nós mesmos, aos nossos governantes e aos nossos partidos políticos.Preguntémonos a nosotros mismos, los gobiernos y los partidos políticos.
51Segundo Faizan Lakhani, alguns pais até começaram a colocar em suas crianças o nome dos campos de refugiados.Según Faizan Lakhani, algunos padres han incluso comenzado a nombrar a sus hijos nacidos en campos de refugiados según el nombre del campo.
52O campo de refugiados onde na semana passada nasceu “Azb Khan” se chama “Azb Khan Enclosure”El campo de desplazados donde nació la semana pasada Azb Khan se llama “recinto Azb Khan”
53Memeabad, uma página de humor satírico do Facebook, com mais de 64.000 seguidores, anunciou em uma postagem:Memeabad, una famosa página satírica de Facebook con más de 64 000 seguidores anuncia en un post:
54ÚLTIMAS NOTÍCIAS: Nasceu um menino nos campos de refugiados de Bannu.ÚLTIMAS NOTICIAS: el niño nacido en el campo de IDP de Bannu.
55Seus pais o chamaram de Azb ‘Pare de nos ignorar, porque estamos sofrendo' Khan.Sus padres lo llamaron Azb “Dejen de ignorarnos, estamos sufriendo por ustedes” Khan.
56Na página Memebad, e por toda a Internet, a mensagem que se tenta passar com tanta raiva e frustração é que os paquistaneses tratam com uma terrível indiferença o sofrimento de seus compatriotas.En la página Memeabab y en todo internet aparece como mensaje velado, cargado con frustración e ira, que los paquistaníes muestran una terrible indiferencia hacia sus compatriotas que sufren.
57Fakhr-e-Alam, uma importante figura na indústria de entretenimento do Paquistão, expressou seu desapontamento com a maneira como o país lida com seus refugiados.Fakhr-e-Alam, una figura importante paquistaní en la industria del entretenimiento expresó su decepción con el manejo de los refugiados en el norte del país.
58Nas últimas 2 semanas não ouvi nada sobre refugiados, Zarb-e-Azb, agressões da Índia, assassinato de minorias, lei e ordem, etc de nenhum líder.En las últimas dos semanas aproximadamente no he oído nada, de ningún líder, sobre los IDP, Zarb e Azb, la agresión de India, asesinatos de minorías, ley y orden, etc.
59Compreensivelmente, as comunidades deslocadas estão desapontadas com as medidas do governo.Es comprensible que las comunidades desplazadas estén también decepcionadas de los esfuerzos de ayuda del gobierno.
60Apesar dos inerentes perigos à vida no Waziristão do Norte, muitos deslocados pedem ao governo que apresente uma data oficial para o fim da operação Zarb-e-Azb, para que eles possam finalmente retornar aos seus lares e encontrar um pouco de alívio.A pesar de los peligros inminentes para la vida en Waziristán muchos desplazados están pidiendo al gobierno presentar un calendario para terminar con la operación Zarb-e-Azb, para que puedan regresar a sus hogares y encontrar algún alivio.