# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Reflexões sobre a nossa própria Faixa de Gaza | Brasil: Reflexionando sobre nuestras propias Franjas de Gaza El graffiti dice: |
2 | No Morro do Samba, no Rio de Janeiro, “Notório pelo tráfico de drogas e a violência, o Morro do Samba é conhecido como uma das comunidades mais perigosas de nossa região”, foto de carf usada sob a doutrina de: Creative Commons License | NACÍ PORQUE ME AMARON MORÍ PORQUE ME MATARON… En memoria: RENAN GABRIEL FELIPE MARCELÃO THIAGO Descansen en paz en el Morro de Samba, Río de Janeiro, “tristemente célebre por su fuerte tráfico de drogas y violencia, el Morro de Samba es reconocido como una de las comunidades más peligrosas en nuestra región”, foto de carf usada bajo licencia de Creative Commons |
3 | Assim como no resto do mundo, os blogueiros brasileiros estão acompanhando atentamente as notícias sobre o conflito Israel-Palestina. | Como en el resto del mundo, los bloggers brasileños están siguiendo de cerca las últimas novedades en el conflicto israelí-palestino. |
4 | As opiniões divergem entre si, no entanto, o conflito está fazendo muitos blogueiros refletirem sobre uma mesma coisa: o que está acontecendo em Gaza lembra muito a guerra e a violência cotidiana que assola as favelas brasileiras, o que nos faz pensar em nossa própria Faixa de Gaza, onde muitas vidas inocentes são perdidas todos os dias. | Las opiniones están divididas, sin embargo el conflicto ha llevado a los bloggers a reflexonar sobre una cosa: algunos sienten que lo que está pasando en Gaza tiene un paralelo con las guerras diarias en las barriadas llenas de violencia en todo el país - apodadas las Franjas de Gaza de Brasil - donde muchas vidas inocentes se pierden todos los días. |
5 | Sérgio Vaz explica: | Sérgio Vaz [pt] explica: |
6 | Aqui no Brasil, na Baixa do Sapateiro, faixa de gaza baiana, menino Matheus morreu com um tiro de Fuzil quando saía de casa para comprar pão, no mesmo momento em que a polícia invadia sua favela. | Acá en Brasil, en Baixa dos Sapateiros, la Franja de Gaza de Bahía, un niño llamado Matheus acaba de morir de un disparo cuando salía de su casa a comprar pan cuando la policía invadía la barriada en la que vivía. |
7 | Mera coincidência ou são sempre os mesmos que sangram nas calçadas, quer seja na faixa de Gaza brasileira ou na Faixa de Gaza Palestina? | ¿Es mera coincidencia, o son siempre los mismos [inocentes] que mueren en las calles, ya sea en las Franjas de Gaza brasileñas o en la Gaza palestina? |
8 | Será que a sede de sangue nunca cessa? | ¿Terminará alguna vez esta sed de sangre? |
9 | A Periferia debaixo de tiros, a Palestina debaixo de bombas. | Los suburbios están bajo fuego, están bombardeando Palestina . |
10 | Será que deus foi passar o réveillon em Copacabana? | ¿Se ha ido Dios a pasar el Año Nuevo en Copacabana? |
11 | Sobre as fotos chocantes que vê sobre o conflito na internet, Anderson Vieira não pode deixar de lembrar da época em que ele costumava visitar uma favela no Rio de Janeiro. Ele disse que era normal ver traficantes pesadamente armados andando ao lado de crianças, mulheres grávidas, idosos e que, de vez em quando, a polícia fazia aparições desastrosas: | Al ver las impactantes fotos del conflicto en Internet, Anderson Vieira [pt] no pudo evitar recordar los días en que visitaba una de las barriadas de Río de Janeiro donde, dice, era normal ver traficantes de drogas fuertemente armados caminando al lado de los niños, mujeres embarzadas y ancianos. |
12 | Acontece que não foram poucas as vezes que em incursões da polícia em morros e favelas cariocas, na troca de tiros, no fogo cruzado, pessoas inocentes acabavam sendo atingidas pelas famosas balas perdidas, que de perdidas não têm absolutamente nada. | De vez en cuando la policía hacía una desastrosa aparición por ahí: La cosa es que no fueron pocas las veces en que, durante las excursiones de la policía a los morros y favelas de Río de Janeiro, por medio de tiroteos y fuego cruzado, personas inocentes terminaban con tiros por las infames balas perdidas, que de hecho no estaban para nada perdidas. |
13 | A situação da Faixa de Gaza é de certa forma parecida com a das favelas e morros cariocas. | La situación en la Franja de Gaza es de alguna manera similar a esa de la barriada y de las favelas en Río. |
14 | Ali em meio aos terroristas do Hamas há crianças, mulheres, homens, cidadãos palestinos inocentes e desprotegidos. | Ahí, entre niños, mujeres, hombres, vulnerables e inocentes ciudadanos palestinos están los terroristas de Hamás. |
15 | À semelhança dos traficantes que se escondem em barracos e casas de moradores a fim de fugir da polícia, os terroristas do Hamas também se valem dessa estratégia no mínimo covarde e se infiltram em casas de inocentes. | Parecidos a los traficantes de droga que se esconden en cobertizos y casas para escapar de la policía, los terroristas de Hamás también hacen uso de esta cobarde - por decir lo menos- estrategia, y se infiltran en casas de personas inocentes. |
16 | Aparecido José do Rosário [pt] concorda e adiciona que, nesses casos, os fins justificam os meios: | Aparecido José do Rosário [pt] está de acuerdo y agrega que en estos casos, el fin justifica los medios: |
17 | Mas voltando a questão sobre o que Israel deve fazer contra esses ataques, e faço um paralelo com o problema dos morros no Rio de Janeiro. | Pero volviendo al tema de lo que debería hacer Israel en contra de estos ataques, trazo un paralelo con el problema de las favelas en Río de Janeiro. |
18 | Desculpem-me mas sou um tanto radical nesse sentido. | Perdónenme, pero soy un poco radical cuando se trata de esto. |
19 | Tenho a minha opinião de que a polícia e/ou exército deve atacar os morros a todo custo. | Soy de la opinión que la policía y el ejército debería atacar las colinas a cualquier costo. |
20 | Aqueles que nada tem a ver com os traficantes, que são inocentes devem sair de lá e deixar que as forças militares façam o serviço completo, agora, aqueles que protegem tais traficantes, são cúmplices e tão criminosos quanto eles, e portanto que sofram as conseqüências. | Los que no tienen nada que hacer con los traficantes de droga, que son inocentes, deberían salir de ahí y dejar que las fuerzas militares hagan todo el trabajo; ahora, los que protegen a esos mismos traficantes de drogas son cómplices e igualmente criminales y por lo tanto deberían enfrentar las consecuencias. |
21 | Estarei eu sendo insensível? | ¿Estoy siendo insensible? |
22 | “27/07/2005 - A polícia encontra três corpos queimados em Inhaúma. | “27/07/2005 - La policía encuentra tres cuerpos quemados en Inhaúma. |
23 | As vítimas podem ter sido mortas quando entravam na favela para tentar recuperar um veículo roubado por traficantes da Favela do Alemão.” | A las víctimas pueden haberlas matado cuando entraban en la favela para tratar de recuperar un vehículo robado por los traficantes de droga de la Favela do Alemão.” |
24 | Foto de Andréa Farias, usada sob a doutrina de Creative Commons License. | Foto Andréa Farias, usada bajo licencia de Creative Commons. |
25 | Sonia Fancine, uma jovem política em ascenção na cidade de São Paulo, diz que culpar o Hamas pela morte de civis é o que a polícia brasileira faz ao justificar suas causalidades dizendo que estava protegendo a população, e “se uma criança morre de um tiro de bala perdida é um efeito colateral de uma operação de sucesso”: | Sonia Fancine [pt], una joven política en ascenso de São Paulo, dice que culpar a Hamás por la muerte de civiles es exactamente lo que la policía brasileña hace cuando justifica las bajas diciendo que ellos están protegiendo a la población, y “si un niño muere debido a una bala perdida, es simplemente un indeseable efecto secundario de una exitosa operación”: |
26 | As mortes “acidentais” freqüentemente são justificadas como decorrentes de “autos de resistência” (aquelas trocas de tiros que, curiosamente, só deixam marcas de um dos lados) ou como sendo de ” pessoas ligadas ao tráfico” (aí fica fácil - se mora na favela, é ligado ao tráfico, pronto). | Las muertes “accidentales” son justificadas a menudo como debidas a “actos de resistencia” (esos tiroteos que, curiosamente, manchan a uno de los lados) o de “personas relacionadas con el tráfico de drogas” (entonces es fácil - si vives en la barriada, estás relacionado con el tráfico de drogas y ya está). |
27 | Então ficamos assim: as crianças palestinas e das favelas do Rio morreram porque tiveram a idéia de jerico de estar em um lugar cheio de terroristas/ traficantes. | Entonces acá vamos: los niños de Palestina y de las barriadas de Río han muerto debido a la estúpida idea de que debían estar en un lugar lleno de terroristas/traficantes de droga. |
28 | E ainda foram botar o corpo bem na frente dos mísseis/ fuzis… Foi mal aê. | Y lo que es más, ponen su cuerpo justo delante del misil/rifle … Lo siento, amigo. |
29 | Mas da próxima vez, as vítimas que tomem mais cuidado, pô! | Pero la próxima vez, las víctimas deben tener más ciudado, ¡¿no?! |
30 | Em um comentário à postagem acima, um leitor chamado Fernando sente-se impotente frente a ambos os conflitos: | En un comentario al post de arriba, un lector llamado Fernando [pt] se siente impotente frente a ambos conflictos: |
31 | E como acabar com tudo isso? | ¿cómo detenemos esto? |
32 | Seja no Rio ou lá em Gaza é a mesma coisa: desrespeito ao comum - incompreensão do diferente! | Sea en Río o en Gaza es la misma cosa: una falta de respeto por el común, ¡un malentendido de diferencias! |
33 | E como eu posso ajudar para acabar com tudo isso? | ¿Y cómo puedo ayudar a que todo esto acabe? |
34 | Alberto Ricardo Präss acha que o Brasil deveria boicotar os produtos israelenses para ajudar, lembrando da situação que ele testemunhou quando viveu lá durante seis meses, em 1985, e concluiu que o Brasil não está muito diferente disso: | Alberto Ricardo Präss [pt] piensa que Brasil debería ayudar boicoteando los productos israelíes y recuerda la situación que presenció cuando vivió ahí seis meses en 1985 concluyendo que Brasil no está lejos de ella: |
35 | Não é de se espantar que homens bombas surjam sem parar naquelas bandas. | No era de extrañar que los bombarderos aparezcan en esos lugares todo el tiempo. |
36 | É muito evidente que pessoas acuadas tendem a ter reações radicais para sobreviver. | Es muy claro que la gente reprimida tiende a reaccionar radicalmente para sobrevivir. |
37 | Mais ou menos como os moradores das favelas do Rio, que reagem por estar sem muita saída. | Más o menos lo mismo que los habitantes de las barriadas de Río, que reaccionan al no tener otros medios de escape. |
38 | Por outro lado, Mr X [pt], um partidário de Israel, acredita que Israel e Palestina não mereçam tanta atenção da mídia ou mesmo comoção popular se comparados com outros conflitos no mundo, inclusive o do Brasil: | De otro lado, Mr X [pt], partidario de Israel, cree que el conflicto israelí-palestino no merece tanta atención de los medios ni conmoción popular comparado con otros conflictos en el mundo, incluyendo Brasil: |
39 | Mata muito menos do que qualquer conflito na África hoje em dia, menos do que a cólera no Zimbabwe, menos até do que os tiroteios nas favelas do Rio de Janeiro. | Hay de lejos menos muertes que en cualquier conflicto en África en estos días, menos que por el cólera en Zimbabwe, incluso menos que en los tiroteos en las barriadas en Río de Janeiro. |
40 | Tania Celidonio diz que está chocada com as notícias diárias que assiste sobre a violência no Oriente Médio, mas que a violência tornou-se um clichê no Rio de Janeiro: | Tania Celidonio [pt] dice que está impactada por las noticias diarias sobre la violencia en el Medio Oriente, pero que la violencia en Río de Janeiro se ha convertido en un lugar común: |
41 | Motorista da ONU assassinado, trinta civis palestinos mortos num abrigo, fim da ajuda humanitária…. Juro que travei. | Mataron a un chofer de la ONU, han matado a treinta civiles palestinos en un refugio, termina la ayuda humanitaria… Juro que se me cae el alma. |
42 | E ainda por cima, aqui na faixa tupiniquim do Rio de Janeiro, os tiros não esperaram passar a primeira semana de 2009. | Y aun más, acá en la Franja Tupiniquim en Río de Janeiro, los tiroteos no esperaron a que terminara la primera semana del 2009. |
43 | Os morros da Babilônia e Chapéu Mangueira foram sacudidos por várias saraivadas. | Las colinas de Babilônia y Chapéu fueron afectadas por varios tiroteos. |
44 | Nós, do asfalto, ficamos torcendo para que nada de muito ruim aconteça por lá. | Nosotros, desde el asfalto [estar en el asfalto es la jerga para los que no viven en las favelas], esperamos que nada pase allá. |
45 | O pior são as centenas de trabalhadores que voltam para suas casas, no cair da noite, e são recebidos por esse ambiente de terror que já virou rotina nos morros da cidade. | Es peor para los cientos de trabajadores que regresan a sus casas después que la noche cae, y son recibidos por el ambiente de terror que se ha vuelto rutina en las colinas de la ciudad. |
46 | Um charge do Blog do Bonitão ambienta o conflito Israel-Palestina num violento bairro do Rio de Janeiro que é cercado de favelas. | “Viejo, ¿no crees que es poquito tarde para estar dando vueltas por Bonsucesso?” - la carga del blog de Bonitão ubica el conflicto Israel-Palestina en un barrio de Río de Janeiro que está rodeado por barriadas y asolado por un alto nivel de violencia |
47 | Em Pernambuco, a contagem de homicídios do PEBodyCount, um blog que fornece estatísticas diárias sobre o índice de mortes relacionada à crimes, contabiliza que, a partir de hoje, somente 11 dias após o início do ano de 2009, 81 homicídios já ocorreram naquele Estado. | En Pernambuco, el contador de homicidios en el blog PEBodyCount [pt] que brinda estadísticas diarias de los índices de muertes relacionadas con crímenes ha contado, hasta hoy, en solamente 11 días del nuevo año, 81 homicidios solamente en ese estado. |
48 | O blog contabilizou 4.525 homicídios em 2008, em 2007 foram 4.592 e em 2006 foram 4.638. | El blog contó 4,525 homicidios en el 2008, en el 2007 4,592 y en el 2006 4,638. |
49 | Os números vêm caindo, mas: | Las cantidades disminuyen pero: |
50 | “Raciocinar que 78 pessoas a menos (pelas contas do Governo, pelas nossas, foram 67) perderam a vida não quer dizer que foram salvos 78 seres humanos. | “Pensar que 78 personas menos (según las estadísticas del gobierno y 67 menos según las nuestras) perdieron la vida no es lo mismo que si se hubieran salvado 78 vidas humanas. |
51 | Continuamos tendo mais de 4.500 assassinatos. | Todavia tenemos más de 4,500 homicidios (al año). |
52 | É um patamar que coloca nosso estado entre os locais mais violentos do mundo. São poucos os países que tem tantos crimes de morte por ano. | Es una línea de fondo que pone a nuestro estado entre los lugares más violentos en el mundo. |
53 | A mudança tão apregoada precisa começar de verdade.” | Ese tan anunciado cambio tiene que empezar de verdad.” |
54 | Escrito em colaboração com Deborah Icamiaba. | Escrito en colaboración con Deborah Icamiaba. |