# | por | spa |
---|
1 | Vídeo: Grito das ruas de São Paulo em meio à violência policial | Vídeo: Grito de indignación en las calles de São Paulo en medio de la violencia policial |
2 | O quinto protesto contra o aumento da tarifa do transporte público de R3,00 para R$3,20 na cidade de São Paulo está marcado para acontecer nesta segunda-feira, dia 17 de junho. | La quinta protesta [pt] en contra de la subida de la tarifa del transporte público de R$3,00 a R$3,20 (moneda brasileña) en la ciudad de São Paulo se realizó este lunes 17 de junio. |
3 | O quarto protesto que ocorreu na quinta-feira, 13 de junho de 2013, teve cerca de 20 mil pessoas que se depararam com balas de borracha, bombas de efeito moral e gás lacrimogênio utilizadas pela força policial. | En la cuarta protesta que tuvo lugar el jueves 13 de junio de 2013, cerca de 20 mil personas [pt] se enfrentaron a balas de goma, granadas de aturdimiento y gases lacrimógenos lanzados por las fuerzas de la policía [pt]. |
4 | O Sindicato dos Jornalistas de São Paulo divulgou uma lista ainda incompleta com o nome de 3 jornalistas detidos e 14 agredidos pela polícia. | El sindicato de periodistas de São Paulo emitió [pt] una lista aún incompleta con el nombre de 3 periodistas detenidos y 14 golpeados por la policía. |
5 | Entre eles o repórter fotográfico Sérgio Silva, da Futura Press, que corre o risco de perder a visão de um olho e Giuliana Vallone da Folha de São Paulo que teve hemorragia em um dos olhos por causa de uma pancada. | Entre ellos el periodista fotográfico Sérgio Silva [pt], del “Futura Press”, que corre el riesgo de perder la visión de un ojo y Giuliana Vallone de la “Folha de São Paulo” que tuvo una hemorragia en uno de los ojos a causa de un golpe. |
6 | Giuliana relata o que ocorreu com ela no Facebook: | Giuliana relata lo ocurrido en Facebook: |
7 | Sobre o aconteceu: já tinha saído da zona de conflito principal -na Consolação (bairro), em que já havia sido ameaçada por um policial por estar filmando a violência- quando fui atingida. | Acerca de lo ocurrido: había salido de la zona principal del conflicto -en el vecindario de la Consolação, donde fui amenazada por un policía por estar filmando la violencia - cuando fui alcanzada. |
8 | Estava na (rua) Augusta com pouquíssimos manifestantes na rua. | Estaba en la calle Augusta donde había muy pocos manifestantes. |
9 | Tentei ajudar uma mulher perdida no meio do caos e coloquei ela dentro de um estacionamento. | Intenté ayudar a una mujer que estaba perdida en medio del caos y la metí en un estacionamiento. |
10 | O Choque (polícia) havia voltado ao caminhão que os transportava. | La policía había vuelto al camión que les transportaba. |
11 | Fui checar se tinham ido embora quando eles desceram de novo. | Fui a comprobar que se habían marchado, cuando volvieron. |
12 | Não vi nenhuma manifestação violenta ao meu redor, não me manifestei de nenhuma forma contra os policiais, estava usando a identificação da Folha e nem sequer estava gravando a cena. | No vi ninguna protesta violenta alrededor de mí, ni me manifesté de ninguna forma en contra de los policías, tenía colgada la identificación de periodista de la Folha y ni siquiera estaba grabando la escena. |
13 | Vi o policial mirar em mim e no querido colega Leandro Machado e atirar. | Vi el policía apuntar hacía mí y a mi querido colega Leandro Machado y disparar. |
14 | Tomei um tiro na cara. | Recibí el tiro en la cara. |
15 | O médico disse que os meus óculos possivelmente salvaram meu olho. | El médico me ha dicho que mis gafas probablemente me salvaron el ojo. |
16 | Polícia atira contra manifestantes em São Paulo/ Foto: Raphael Tsavkko Garcia/Creative Commons 2.0 Pessoas que gravavam cenas da ação policial do sétimo andar de um prédio foram atingidas por bombas jogadas pela própria polícia como indica vídeo compartilhado pelo canal olhetodos no Youtube: | La gente que grababa las escenas de la acción de la policía desde un séptimo piso de un edificio fue alcanzada por bombas de gases lacrimógenos lanzadas por la propia policía como muestra un vídeo compartido por el canal de vídeo olhetodos [pt] en Youtube: |
17 | https://www.youtube.com/watch? | https://www.youtube.com/watch? |
18 | v=zNmMvnDhG2U | v=zNmMvnDhG2U |
19 | Mesmo após a manifestação, pessoas foram agredidas por policiais apenas por estarem sentadas em um bar. | Incluso después de la manifestación, algunas personas fueron golpeadas por la policía [pt] tan sólo por encontrarse sentadas en un bar. |
20 | O usuário do Youtube Denis Giacobelis postou vídeo que mostra um grupo de manifestantes ser atacado pela Polícia Militar apenas por ter gritado a frase “Sem Violência” em coro na Avenida Paulista: | El usuario de Youtube Denis Giacobelis [pt] colgó un vídeo donde muestra un grupo de manifestantes golpeados por la Policía Militar por gritar la frase “No a la violencia” a coro en la avenida Paulista: |
21 | O usuário do Youtube Caio Amaral Falcão postou vídeo em que mostra a Polícia Militar atirando e prendendo uma professora na Rua Augusta: | El usuario do Youtube Caio Amaral Falcãoc [pt] colgó un vídeo que muestra a la Policía Militar disparando y deteniendo a una profesora en la calle Augusta: |
22 | Balas usadas pela Polícia Militar contra manifestantes em São Paulo /Rafael Ribeiro/Facebook | Balas utilizadas por la Policía Militar contra los manifestantes en São Paulo /Rafael Ribeiro/Facebook |
23 | O jornalista Rafael Bueno enfatizou que o tipo de munição utilizada pela Polícia Militar tem sido inapropriada no Facebook dele: | El periodista Rafael Bueno recalcó [pt] en su Facebook que el tipo de munición utilizada por la Policía Militar ha sido inadecuado: |
24 | Mais uma prova da farsa provocada pela PM ontem: a munição utilizada pela corporação para reprimir a manifestação e intimidar a imprensa. | Otra prueba de la farsa provocada ayer por la policía: la munición utilizada por la policía para reprimir la manifestación e intimidar a los periodistas. |
25 | Na foto, dois exemplos de munição menos que letal antidistúrbio que são compradas pela Secretaria de Segurança Pública de São Paulo para a PM. | En la foto, hay dos ejemplos de munición anti motín que no son letales, compradas por la Secretaria de Seguridad Pública de São Paulo para la Policía Militar. |
26 | A da esquerda é a antimotim, indicada para distúrbios à curta distância. | La de la izquierda es la anti motín, indicada para el uso a corta distancia. |
27 | Ou seja, até 5 metros, ideal para a situação ocorrida lá pelo fato dela apenas servir para provocar barulho e ter índice baixíssimo de letalidade…. A corporação, no entanto, usou a da direita, para disparos a partir de longas distâncias. | O sea, hasta 5 metros, ideal para la situación ocurrida allí, por el hecho de que solo hace ruido y por tener un índice de mortalidad muy bajo… La policía, sin embargo, utilizó la de la derecha que se utiliza para disparos de larga distancia. |
28 | A menos de 50 metros, tem a mesma energia de uma munição ponto 22 letal para pistola. | Si se la utiliza a menos de 50 metros tiene el mismo impacto de una bala 22 letal para pistola. |
29 | Em nenhuma foto divulgada ou publicada os policiais estão a mais de 50 metros, além de estarem apontando justamente para regiões vitais. O impacto nelas (cabeça, peito e traqueia) pode matar | En ninguna foto publicada y divulgada los policías están a más de 50 metros, además de hacer blanco en las partes vitales, como la cabeza, el pecho o la tráquea, donde el impacto de la bala puede ser mortal. |
30 | O vídeo abaixo publicado pelo canal Senhor VeTudo no Youtube mostra um policial quebrando o vidro do próprio carro da polícia o que poderia ser atribuído como crime de vandalismo contra os manifestantes: | El vídeo a continuación, publicado por el canal de vídeo Senhor VeTudo [pt] en Youtube muestra a un policía rompiendo el cristal del propio coche de la policía lo que podría ser considerado un crimen de vandalismo contra los manifestantes: |
31 | O jornalista Luiz Carlos Azenha chega a comparar a ação policial de hoje com a dos tempos da Ditadura Militar (1964-1985): | El periodista Luiz Carlos Azenha compara [pt] la acción de la policía actual con la policía de los tiempos de la dictadura militar (1964-1985): |
32 | O Estado não pode torturar, bater ou barbarizar, como fez nos tempos da ditadura militar. | El Estado no puede torturar, golpear o actuar con barbaridad, como en la época de la dictadura militar. |
33 | Jovens podem agir de forma irresponsável. | Los jóvenes pueden actuar de forma irresponsable. |
34 | O Estado, com o monopólio da violência, não. | El Estado, con el monopolio de la violencia, no. |
35 | Infelizmente, ontem (dia 13 de junho) vimos o Estado agir como um jovem irresponsável, disparando bombas, atacando jornalistas e barbarizando transeuntes. | Lamentablemente, el día 13 de junio, vimos al Estado actuar como un joven irresponsable, lanzando bombas, golpeando a periodistas y amenazando a los transeúntes. |
36 | Enquanto o governador de são Paulo, Geraldo Alckmin se limitou a defender as ações violentas da Polícia Militar, o prefeito da cidade, Fernando Haddad, apoiou a violência policial inicialmente para depois recuar e afirmar que irá negociar com os manifestantes. | Mientras el gobernador de São Paulo, Geraldo Alckmin se limitó a defender las acciones violentas de la Policía Militar [pt], el alcalde de la ciudad, Fernando Haddad, apoyó al principio la violencia policial [pt] para después retroceder y afirmar que negociará [pt] con los manifestantes. |
37 | O professor Gilberto Maringoni criticou a posição do prefeito, dizendo que ele irá manter o reajuste. | El profesor Gilberto Maringoni criticó [pt] el posicionamiento del alcalde, diciendo que mantendrá el reajuste. |
38 | O ex-ministro dos Direitos Humanos, Paulo Vannuchi chamou a violência contra os manifestantes nas rua de São Paulo de “tortura”. | El ex-ministro de los Derechos Humanos, Paulo Vannuchi calificó [pt] la violencia contra los manifestantes en las calles de São Paulo de “tortura”. |
39 | Um casal se abraça perto de uma das barricadas de lixo pegando fogo espalhadas pela Avenida Paulista/ Foto: Raphael Tsavkko Garcia/ Creative Commons 2.0 | Una pareja se abraza cerca de una de las das barricadas de basura en llamas esparcidas por la Avenida Paulista/ Foto: Raphael Tsavkko Garcia/ Creative Commons 2.0 |
40 | As manifestações organizadas pelo Movimento Passe Livre objetivam não apenas impedir o aumento de 20 centavos na passagem como também discutir um novo projeto para a cidade que considere o direito de ir e vir, a questão da mobilidade urbana e alternativas do então chamado transporte público. | Las manifestaciones organizadas por el Movimiento Passe Livre [pt] tuvieron por objetivo impedir el alza de los 20 céntimos en los billetes de autobús y debatir un nuevo proyecto para la ciudad [pt] que tenga en cuenta el derecho de ir y venir, la cuestión de la movilidad urbana y las alternativas del así nombrado transporte público. |
41 | A jornalista Mariana Vedder comentou sobre o assunto no blog dela: | La periodista Mariana Vedder comentó [pt] sobre el tema en su blog: |
42 | Estado retirando aos poucos cada liberdade conquistada com muita luta, lavada pelo sangue de tantos. | El Estado va quitando poco a poco los derechos conquistados con mucha lucha, con la sangre de tantos. |
43 | Não são 20 centavos, é a sua liberdade que está em jogo. | No son los céntimos, si no la libertad lo que está en juego. ! |
44 | Lute por ela! | Luche por ella! |
45 | O jornalista Eduardo Roberto escreveu na Revista Vice sobre o desejo político da juventude paulistana: | El periodista Eduardo Roberto escribió [pt] en la Revista Vice sobre el deseo político de la juventud de São Paulo: |
46 | O que está em jogo, de verdade, é a própria configuração social dessa São Paulo que emerge de um limbo político, criado por gestões apáticas e que pouco ou nada fizeram para entender como a cidade se sente. | Lo que está en juego, de verdad, es la propia configuración social de una São Paulo que emerge de un limbo político, criada por las gestiones apáticas, que poco o nada hicieron para entender cómo la ciudad se siente. |
47 | O que essas manifestações querem é muito mais do que a reversão do aumento das tarifas de ônibus, ou o passe livre. | Lo que esas manifestaciones quieren es más que la reversión de la subida de las tarifas del autobús o el “pase libre”. |
48 | A juventude quer é provar, com ferro e fogo, a sua própria existência na São Paulo do futuro. | La juventud desea probar a hierro y a fuego, su propia existencia en la São Paulo del futuro. |