# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Polícia brasileira mata e escapa impunemente | Policía brasileño queda literalmente impune de asesinato |
2 | No momento em que o mundo celebrava o Dia dos Direitos Humanos, os blogueiros brasileiros protestavam contra mais uma morte causada por uma abordagem desastrada da polícia acabando em impunidade no Rio de Janeiro. | En el momento en que el mundo celebraba el Día de los Derechos Humanos, los bloggers brasileños lanzaban su voz en contra de otra muerte causada por los desastrosos métodos de la policía que quedan impunes en Río de Janeiro. |
3 | Em julho passado, um garoto de 3 anos foi morto por dois policiais militares que confundiram o carro que a mãe dele dirigia pelo carro roubado que eles estavam perseguindo. | El pasado julio, un niño de 3 años fue asesinado por dos oficiales de la Policía Militar Estatal que confundieron el auto que su madre manejaba con uno robado que estaban persiguiendo. |
4 | O carro da família foi alvo de 17 disparos, três dos quais atingiram João Roberto. | El auto de la familia recibió 17 disparos, tres de los cuales impactaron sobre João Roberto. |
5 | Nessa quinta-feira, William de Paula, um dos policiais envolvidos no caso, foi absolvido em júri popular da acusação de assassinato duplamente qualificado, por 4 votos a 3. Ele foi sentenciado a sete meses de trabalhos comunitários por ter causado lesões leves na mãe de João, Alessandra Amorim Soares e no irmão Vinicius Amorim, na ocasião com apenas 9 meses de idade. | William de Paula, uno de los policías, fue absuelto de los cargos de doble asesinato agravado por 4 a 3 votos en un jurado el pasado jueves. Fue sentenciado a siete meses de trabajo comunitario por heridas leves en contra de la madre de João, Alessandra Amorim Soares, y su hermano Vinicius Amorim, de 9 meses en ese momento. |
6 | A absolvição do policial, assim como o fato de que o júri entendeu que ele teria agido de acordo com o que se esperava dele, chocou não apenas a família do garoto: a maioria dos blogueiros também considerou a sentença leve demais, um sinal de impunidade. | La absolución, así como el hecho que el jurado encontró que el policía había actuado de acuerdo con lo que se esperaba de él, escandalizó no solamente a la familia del niño: la mayoría de bloggers también consideraron esta sentencia demasiado leve, un signo de impunidad. |
7 | Eles juntam-se à família ao clamar por justiça. | Se unieron a la familia en su llamado por justicia. |
8 | A blogueira do My little corner of the world revela-se revoltada com a decisão e menciona o gesto desesperado da mãe ao perceber que armas estavam apontadas para o carro - ela jogou a uma sacola de bebê pela janela para mostrar que havia crianças dentro do veículo: | La blogger en My little corner of the world [pt] muestra su repugnancia hacia la decisión y menciona el desesperado gesto de la madre cuando se dio cuenta que había pistolas apuntando al auto - ella arrojó una bolsa de bebé por la ventana para mostrar que había niños dentro del vehículo: |
9 | Mais um caso de impunidade, mais uma vez vamos ver uma criança pagando pela barbaridade adulta, uma vida interrompida, uma vida de sonhos, NÃO acredito na inocência desse policial! | Un caso más de impunidad, una vez más vemos a un niño pagando por la brutalidad de los adultos, una vida interrumpida, una vida de sueños, ¡NO CREO en la inocencia de este oficial de policía! |
10 | Acredito na inocência dessa mãe que lutou num gesto inocente mostar que haviam crianças dentro do carro, francamente todos sabemos que vivemos numa sociedade sangrenta, poderia ser sim o bandido que eles estavam perseguindo, mais será que se fossem os tais bandidos os direitos humanos não teriam condenado esse policial? | Creo en la inocencia de esta madre que luchó con un gesto ingenuo para mostrar que había niños inocentes dentro del auto, francamente todos sabemos que vivimos en una sociedad sangrienta, sin duda pudo haber sido el malhechor al que estaban persiguiendo, pero aunque hubieran sido esos bandidos, los [grupos de] derechos humanos hubieran condenado al policía, ¿no es cierto? |
11 | E agora? | ¿Y ahora? |
12 | Aonde fica o MEU direito? | ¿Dónde están MIS derechos? |
13 | A coisa mais inútil no Brasil é esse tal de “direitos humanos” quem tem de fato direito a isso? | La cosa más inútil en Brasil es eso que se llama “derechos humanos”, ¿en realidad quién tiene derecho a ellos? |
14 | Aquele que rouba, mata, comete crimes bárbaros contra crianças! | ¡Los que roban, matan y cometen crímenes bárbaros en contra de niños! |
15 | Esses sim são as meninas dos olhos da sociedade, no entanto essa criança que tinha planos, sonhos e acima de tudo INOCÊNCIA teve sua vida brutalmente interrompida e seus pais a quem restou dor e lembranças não verão a justiça ser feita, minha revolta como disse anteriormente é sabe que se o bandido tivesse morrido esse senhor morreria na cadeia, no entando como foi com mais um…vira estatística não é mesmo? | Esos son las niñas de los ojos de la sociedad, sin embargo este niño que tenía planes, sueños y sobre todo INOCENCIA vio su vida brutalmente interrumpida y sus padres que han quedado con el dolor y los recuerdos no verán que se haga justicia, como dije antes mi repugnancia es saber que si hubiera sido un ladrón el que murió, este tipo [el policía] moriría en prisión, sin embargo, como era solamente uno [de nosotros], se convierte en una estadística… ¿no es así? |
16 | Fernanda Freitas diz que dói saber que Willian de Paula está livre e solto. | Fernanda Freitas [pt] dice que es doloroso saber que Willian de Paula está libre. |
17 | “O que será de nós?”, ela pergunta: | “¿Qué será de nosotros?”, pregunta: |
18 | A família do acusado, segundo os jornais desta manhã, compareceu ao julgamento usando camisetas onde se lia: “Só quem te conhece sabe o ser humano que tu és”. | La familia del acusado, según los periódicos esta mañana, asistió al juicio con un polo que tenía el siguiente mensaje: “Solamente los que te han conocido saben el ser humano que eres”. |
19 | A avaliar pela declaração do cabo na sessão onde admitia que havia confundido os carros (eles perseguiam bandidos em um outro carro preto, momentos antes da execução do menino) na rua escura e que poderia ter sido pior, posso imaginar que tipo de pessoa Willian de Paula é: um delinqüente. | Juzgar por lo que el policía dijo en una declaración en la que admitió que había confundido los autos (habían estado persigiuendo a los bandidos en otro auto negro, momentos antes de la ejecución del niño) en una calle oscura y que hubiera podido ser peor, solamente puedo imaginar qué clase de persona es Willian de Paula: un delincuente. |
20 | Sim, poderia ter sido pior. | Ciertamente, pudo haber sido peor. |
21 | Com 17 tiros ele poderia ter matado a família inteira. | Con 17 tiros, pudo haber matado a toda la familia. |
22 | E só executou uma criança inocente, vejam vocês como ele é generoso! | Y solamente ejecutó a un niño inocente, ¡ya ven lo generoso que es! |
23 | Minha gente, não é exigido dos Policiais Militares que matem, que ameacem, que ponham em risco a vida de nós, cidadãos. | Amigos, no se requiere que la Policía Militar Estatal mate, amenace, ponga en peligro las vidas de nosotros los ciudadanos. |
24 | Cabe a eles sim, nos proteger, garantir a segurança. | Depende de ellos protegernos, brindarnos seguridad. |
25 | Não poderia ter sido pior não, viu ser humano fantástico! | No pudo haber sido peor, ¡tú, grandioso ser humano! |
26 | A obrigação dos policiais, na incerteza é de não atirar: cercar, abordar, averiguar. | La obligación de la policía, en caso de duda, es no disparar: deben rodear, hablar, revisar. |
27 | Não somos baratas, e o que será de nós com essa polícia falha e cheia de corporativismo? | No somos cucarachas, ¿y qué será de nosotros con esta policía fallida y que solamente se sirve a sí misma? |
28 | O que será de nós depois desse pano quente do Júri. | ¿Qué será de nosotros después que el jurado lo envolvió con algodón? |
29 | A acusação promete recorrer, mas essa primeira absolvição absurda já será motivo suficiente para que os corpos de outras vítimas caiam no chão diante da impunidade. | La fiscalía prometió apelar, pero esta primera absolución absurda será una suficiente buena razón para que los cuerpos de otras víctimas caigan al suelo de cara a la impunidad. |
30 | Outra blogueira chamada Fernanda, do Esse meu Palco, levanta a questão que o primeiro grande erro policial foi confundir dois tipos diferentes de carros, um Fiat Palio e um Fiat Stilo: | Otra blogger llamada Fernanda, de Esse meu Palco [pt], escoge el hecho de que el primer gran error hecho por los oficiales de policía fue mezclar dos tipos diferentes de autos, un Fiat Palio y un Fiat Stilo: |
31 | Vem cá, tem uma clara e viva diferença entre um Palio e um Estilo…não tem?!” | Vamos, hay una clara y vital diferencia entre un Palio y un Stilo… ¿no es cierto? |
32 | Eles estavam cumprindo o dever.” | “Estaban cumpliendo un deber.” |
33 | Até quando vamos ficar na linha de risco de policiais que ao cumprirem seu “dever” colocam vidas em risco? | ¿Hasta cuándo estaremos en la línea de fuego de un cuerpo de policía que cumple su “deber” poniendo vidas en riesgo? |
34 | (…) Vale lembrar que a decisão foi tomada pelo júri popular,isso quer dizer que as pessoas não fazem noção do quanto o julgamento vale,da importância e do peso que isso tem. | (…) Recuerden que la decisión fue hecha por un jurado popular, lo que significa que la gente no tiene idea acerca de lo que vale el juicio, o su importancia, tamaño y peso. |
35 | O que aconteceu para que ele fosse absolvido? | ¿Qué pasó para que lo absolvieran? |
36 | O que as pessoas estavam pensando? | ¿En qué estaban pensando estas personas? |
37 | Renato Vargens diz que a população do Rio de Janeiro está enfrentando um dos mais obscuros momentos dos últimos 40 anos, considerando que crimes e assassinatos - e impunidade - viraram uma regra banal. | Renato Vargens [pt] dice que la población de Río de Janeiro está enfrentando uno de los momentos más oscuros de al menos 40 años, respecto de asesinatos y crimen - e impunidad - que se han convertido en la norma banal. |
38 | Esse seria o motivo pelo qual os jurados optaram pela inocência do policial: | Es la razón por la que los jurados decidieron la absolución del oficial de policía: |
39 | A impressão que temos é que a morte de João Roberto não teve nenhuma importância para sociedade carioca. | La impresión que tenemos es que la muerte de João Roberto no tuvo ninguna importancia para la sociedad de Río. |
40 | Infelizmente, na visão dos quatro jurados que votaram pela absolvição, o policial estava cumprindo seu dever. | Desafortunadamente, en el punto de vista de los cuatro jurados que votaron por la absolución del oficial de policía estaban cumpliendo con su deber. |
41 | Maurício Baccarin se aprofunda na questão sobre o que se passou na cabeça dos jurados e chega a uma conclusão diferente: | Maurício Baccarin [pt] ahonda en la pregunta de qué pudo haber pasado por la mente de los jurados y llega a una conclusión diferente: |
42 | Porque, segundo o promotor de justiça Paulo Rangel “os jurados não entenderam a votação. | Porque, según el fiscal Paul Rangel, “el jurado no entiende el sistema de votación. |
43 | Um deles pediu para o juiz repetir a pergunta porque não estava entendendo e acho que continuou sem entender, mas ficou com vergonha de ser o único que não entendeu. | Uno de ellos le pidió al juez que repitiera la pregunta porque no la había entendido y pienso que siguió sin entenderla, pero le dio vergüenza en ser el único en no captarla. |
44 | Se é que foi realmente o único”. | Esto es, si realmente era el único”. |
45 | Rangel lamentou também a estrutura do julgamento e desqualificou os jurados, dizendo que alguns dormiram durante o julgamento. | Rangel también lamentó la estructura del juicio y descalificó al jurado, diciendo que algunos se quedaron dormidos durante el juicio. |
46 | São pessoas sem qualquer compromisso com a ética”, disse o promotor. | “Hay gente sin ningún compromiso con la ética”, dijo el fiscal. |
47 | Reinaldo Cintra lembra que essa não é a primeira vez que a polícia acaba não sendo punida por matar pessoas inocentes, e culpa o corporativismo. | Reinaldo Cintra [pt] recuerda que no es la primera vez que el cuerpo de policía queda impune por matar personas inocentes este año, y culpa al interés personal profesional por eso. |
48 | E ainda por cima em uma data tão importante: | Y en tan importante aniversario: |
49 | No dia do aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos, a decisão do júri soa como um tapa na cara de todos os que ainda desejam que ela não se limite a ser uma simples carta de boas intenções. | En el aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la decisión del jurado parece una cechetada en la cara de todos los que aún tienen la esperanza que esos derechos no están solamente limitados a una simple carta de buenas intenciones. |
50 | Na Boca Mole publica um vídeo mostrando a reação do casal que perdeu um filho de maneira tão trágica ao resultado, também com cenas do momento dos disparos, gravadas por circuito interno de TV. | El blog Na Boca Mole [pt] publica un video que muestra a la pareja que perdió a su hijo de esa manera tan trágica después de enterarse de la noticia, y también con escenas del momento del tiroteo, grabadas con cicuito cerrado de televisión. |
51 | Ele pergunta: | Pregunta: |
52 | Aonde vai parar essa tamanha irresponsabilidade em colocar um policial despreparado na rua? | ¿Cuándo acabará la irresponsabilidad de poner una fuerza policial tan poco preparada en las calles? |
53 | Paulino segue com a mesma linha de raciocínio: | Paulino [pt] sigue la misma línea de pensamiento: |
54 | A absolvição do PM Wiliam de Paula não legitima a execução de pessoas inocentes nas ruas das cidades brasileiras, mas sim, legitima a continuidade da falha e ineficiente Política de Segurança Pública, desde a garimpagem no seio social de pessoas inaptas para a função de Polícia, até o seu enfardamento e despojo nas ruas, para consumar o que já começa errado. | La absolución del policía Wiliam de Paula no es una justificación para la ejecución de personas inocentes en las calles de la ciudades brasileñas, pero legitima el continuo fracaso e ineficiencia de la policía de Seguridad Pública, empezando con reclutar a personas no idóneas para la tarea de la Policía, hasta el uso del uniforme y el sacar partido de las calles, terminando lo que empezó mal. |
55 | Isto está legitimado com a nossa falta de consciência de cidadão, de democracia e de política. | Esto está legitimado por nuestra falta de conciencia como ciudadanos, de la democracia y la política. |
56 | Dentre os blogueiros que celebraram o resultado do julgamento, estão outros policiais, como Aderivaldo Martins Cardoso, que diz ter visto justiça ser feita no Brasil: | Entre los bloggers que celebraron el resultado del juicio había otros oficiales de policía, como Aderivaldo Martins Cardoso [pt], que dice que vio que se hizo justicia en Brasil: |
57 | DEVEMOS COMBATER A VIOLÊNCIA POLICIAL EM NOSSO PAÍS, mas devemos perceber que todos nós estamos passíveis de cometermos erros em nossa profissão. | DEBEMOS LUCHAR CONTRA LA VIOLENCIA POLICIAL EN NUESTRO PAÍS, pero debemos darnos cuenta que es probable que todos cometamos errores en nuestra profesión. |
58 | São vários os exemplos de como alguns segundos podem fazer a diferença em nossas vidas. | Hay varios ejemplos de cómo unos cuantos segundos pueden hacer una diferencia en nuestras vidas. |
59 | São inúmeras as vezes em que um erro de um profissional, seja ele médico ou policial, mudou o destino de pessoas, acabando com a vida ou matando sonhos. | Hay incontables ocasiones cuando el error de un profesional, sea un doctor o policía [oficial], cambió el destino de las personas, terminando vidas o matando sueños. |
60 | Tanto o médico como o policial salvam vidas diariamente, mas quando ERRAM podem levá-las para sempre. | Tanto doctor como policía [oficial] salvan vidas cada día, pero cuando cometen errores pueden tomar vidas para siempre. |
61 | E NÓS SERES HUMANOS NÃO SOMOS PERFEITOS, SOMOS PASSÍVEIS DE ERROS A QUALQUER MOMENTO. | Y NOSOTROS LOS SERES HUMANOS NO SOMOS PERFECTOS, ES PROBABLE QUE COMETAMOS ERRORES EN CUALQUIER MOMENTO. |
62 | Mônica, também policial, diz que o resultado do julgamento é a prova de que Deus existe. | Mônica [pt], otra oficial de policía, dice que el poco probable resultado de este juicio prueba que Dios existe. |
63 | Ela critica o comando da polícia, que considerou a operação desastrosa, reproduzindo o que foi dito por superiores: | Ella critica al comando policial que condenó la desastrosa operación y los cita: |
64 | “-Os policiais não agiram de acordo com o manual da corporação, que determina que os policiais só devem atirar em legítima defesa”. | “-Los policías no actuaron de acuerdo con el manual de la corporación, que estipula que la policía solamente debe disparar en defensa propia.” |
65 | Mais uma vez a PM se isenta de qualquer culpa de seus homens serem tão mal treinados, mal preparados e remunerados. | Una vez más el comando de la policía se exime de cualquier responsabilidad por sus hombres que están tan pobremente entrenados, preparados y pagados. |
66 | E Eduardo Ritter compara a situação no Brasil, um país que se acostumou com a abordagem de policiais que primeiro atiram e depois perguntam, com a Grécia, onde uma situação parecida levou o país inteiro a protestar [en]. | Y Eduardo Ritter [pt] compara la situación en Brasil, un país que se ha acostumbrado a la figura de la policía que dispara primero y después hace las preguntas, con la de Grecia, donde una situación similar ha llevado a todo el país a protestar. |
67 | Ele diz que no Brasil o problema principal está no fato de que os policiais são tão mal remunerados que a população é levada a se perguntar: “ganhando 600 reais para sustentar família, que policial não vai se corromper?”: | Dice que en Brasil el principal problema es que la policía está muy mal pagada, lo que lleva a la población a preguntar, cuando “se gana R$ 600 [aproximadamente US$ 250] para mantener una familia, ¿qué policía no sería corrupto?”: |
68 | Agora, na Grécia o negócio funciona ao contrário. | Ahora, en Grecia la cosa funciona a la inversa. |
69 | O sujeito paga imposto, o policial ganha bem, e se ele matar um civil, a briga não é contra a pessoa do policial, mas sim contra todo o sistema, que ganha bem e falhou! | La gente paga impuestos, los policías ganan bien, y si matan a un civil, la lucha no es en contra del oficial de policía a cargo, sino contra todo el sistema, ¡que está bien financiado y ha fallado! |
70 | Uma revolução está acontecendo por conta de um homicídio cometido por um policial. | Está ocurriendo una revolución debido a un asesinato cometido por un oficial de policía. |
71 | A polícia, lá, tem moral. | Allá la policía es recta. |
72 | E aqui, que a polícia virou chacota da dança da periquita, praticamente todos os âncoras dos jornais das grandes emissoras deram a notícia dos manifestantes da Grécia como se dissessem: “fazer toda essa baderna SÓ porque um policial matou um civil? | Y acá, de nuestra policía se hace mofa por hacer el baile del perico, mientras que virtualmente todos los conductores de los principales canales dan las noticias de las protestas en Grecia como para decir : “¿toda esta conmoción solamente porque un oficial de policía mató a un civil? |
73 | Francamente”. | Francamente.” |
74 | A violência policial é uma das violações aos direitos humanos no Brasil mais reconhecidas internacionalmente. | La violencia policial es una de las violaciones a los derechos humanos más reconocidas internacionalmente en Brasil. |
75 | De acordo com o Human Rights Watch, estimativas não oficiais mostram que são mais de 3 mil mortes por ano causadas por violência policial no país. | Según Human Rights Watch, los estimado no oficiales muestran que hay anualmente más de 3,000 muertes por violencia policial en el país. |