# | por | spa |
---|
1 | | Brasil: “Todos somos Pinheirinho” se propaga por el mundo |
2 | Brasil: “Somos todos Pinheirinho” Se Espalha Pelo Mundo | [Todos los enlaces están en portugués, excepto los especificados en otro idioma.] |
3 | Brasileiros por todo o mundo, assim como cidadãos dos mais diversos países, têm se mobilizado online e realizado protestos em diversas cidades pelo mundo, como Paris, Madri, Berlin, Buenos Aires, dentre outras em apoio à comunidade do Pinheirinho, que recentemente foi expulsa de suas casas com extrema violência pela Polícia Militar do estado de São Paulo e pela Guarda Civil na cidade de São José dos Campos no que ficou conhecido como o “Massacre do Pinheirinho“. | Tanto los brasileños en el mundo entero como los ciudadanos de distintos países se han movilizado en Internet y han organizado protestas en varias ciudades como París, Madrid, Berlín, Buenos Aires, entre otros, para apoyar a la comunidad de Pinheirinho. La población fue recientemente desalojada con extrema violencia por la policía militar de São Paulo y la guardia civil de São Jose dos Campos, lo que llegó a ser conocido como la “Masacre de Pinheirinho” [es]. |
4 | O professor Lúcio Flávio de Almeida comenta: | El profesor Lúcio Flávio de Almeida comenta: |
5 | Os lutadores e lutadoras do Pinheirinho foram desalojados e vivem uma situação muito difícil, extremamente difícil. | Los luchadores de Pinheirinho fueron desalojados y viven en una situación muy difícil, extremadamente difícil. |
6 | No entanto, sua luta, que é nossa luta, continua. | Sin embargo, su lucha continúa. |
7 | Sob certos aspectos, cresce e deve crescer ainda mais. | En algunos aspectos crecen y deben crecer aún más. |
8 | Os cidadãos se organizaram sob o lema “Somos todos Pinheirinho” no Facebook, em blogs e nas ruas. | Los ciudadanos se organizaron bajo el lema “Todos somos Pinheirinho” en Facebook, en blogs y en las calles. |
9 | O movimento, em carta divulgada pelo blog Vi o Mundo, explica: | El movimiento, en una carta publicada por el blog Vi o Mundo, explica: |
10 | Pessoas em várias cidades do mundo estão agindo em rede para mostrar sua indignação pelos acontencimentos no Brasil. | Las personas en varias ciudades del mundo están actuando en la red para mostrar su indignación por los eventos ocurridos en Brasil. |
11 | São brasileiros e pessoas de várias nacionalidades buscando pressionar para que a situação das famílias em Pinheirinho não caia no esquecimento facilmente. | Son brasileños y personas de varias nacionalidades que están presionando para que la situación de las familias en Pinheirinho no sea olvidada fácilmente. |
12 | O ativista Erick Cristiano produziu um vídeo com fotos das várias manifestações pelo mundo e publicou no Youtube: | El activista Erick Cristiano produjo un video con imágenes de varias manifestaciones por el mundo y lo publicó en YouTube: |
13 | “Eu sou do país dos Pinheirinhenses” é o mote de um grupo de ativistas que colocou no ar o Tumblr “Qual o seu país?”, que conta já com dezenas de vídeos de pessoas declarando sua solidariedade à população expulsa do Pinheirinho. | “Eu sou do país dos Pinheirinhenses” (Soy del país de los Pinheirineses) es el lema de un grupo de activistas que creó un blog en Tumblr llamado “¿Cuál es tu país?” |
14 | Em 27 de janeiro um grupo de brasileiros protestou em frente à embaixada Brasileira em Madrid, capital da Espanha, com uma grande faixa e uma bandeira do Brasil. | y que ahora tiene docenas de videos de personas declarando su solidaridad con las personas que fueron desalojadas de Pinheirinho. |
15 | Protesto em Madri, foto de Fábio TQrz, usada com permissão | Video grabado por el usuario engenhoso: |
16 | O grupo também divulgou uma carta de denúncia, em português e espanhol, questionando a presidente do Brasil, Dilma Rousseff, e a Ministra da Secretaria Especial dos Direitos Humanos, Maria do Rosário, e solicitando providências em relação aos desabrigados do Pinheirinho. | El 27 de enero, un grupo de brasileños protestó en frente de la embajada de Brasil en Madrid, capital de España, con una gran pancarta y una bandera de Brasil. "Solidaridad con Pinheirinho. |
17 | Manifestantes conversam com secretário da embaixada após Embaixador se recusar a recebê-los. | Brasileños en Madrid". Protesta en Madrid. |
18 | Foto de Fábio TQrz, usada com permissão | Foto de Fábio TQrz, usada con autorización |
19 | Com faixas e bandeiras, brasileiros que vivem em Lisboa, Portugal, protestaram em frente ao Consulado Brasileiro no país no dia 2 de fevereiro e caminharam pelo centro de Lisboa, mas não sem antes entregar um manifesto ao Cônsul, que declarou que o governo já havia divulgado a sua posição em relação ao ocorrido no Pinheirinho. | El grupo también publicó una carta de reclamación, en portugués y español, cuestionando y solicitando a la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff y a la ministra de Derechos Humanos, Maria do Rosário, que se tomen medidas respecto a las personas desalojadas de Pinheirinho. Los protestantes hablan con el secretario de la embajada luego de que el embajador se negó a recibirlos. |
20 | Protesto em Lisboa. Foto de Soraya Barret, usada com permissão | Foto de Fábio TQrz, usada con autorización |
21 | | Con pancartas y banderas, los brasileños que viven en Lisboa (Portugal), protestaron en frente del consulado de Brasil en el país el 2 de febrero y caminaron por el centro de Lisboa, pero no sin antes entregar un manifiesto al cónsul, quien declaró que el gobierno ya anunció su posición con relación a lo que pasó en Pinheirinho. |
22 | Protesto em Lisboa. | Protesta en Lisboa. |
23 | Foto de Soraya Barreto, usada com permissão | Foto de Soraya Barret, usada con autorización |
24 | No dia 31 de janeiro, com um frio de 10 graus negativos, brasileiros protestaram em Berlin com uma faixa gigante onde se lia “Wir sinde alle Pinheirinho” e outra que pedia o fim da política de higienização social em São Paulo. | El 31 de enero, pese a alcanzar temperaturas inferiores a los 10 grados celsius, los brasileños protestaron en Berlín con una enorme pancarta que decía: “Wir Sind alle Pinheirinho” y en otra pancarta pedían poner fin a la política de higiene social en São Paulo. |
25 | O grupo lançou na internet um manifesto, em alemão. Foi também divulgado um vídeo da manifestação em Berlin. | El grupo publicó [de] un manifiesto en Internet en alemán y se publicó un video de la manifestación en Berlín. |
26 | "Somos todos Pinheirinho". | "Todos somos Pinheirinho". |
27 | Foto de Christian Russau, usada com permissão | Foto de Christian Russau, usado con autorización |
28 | "São Paulo: pare a política de higienização". | "São Paulo: Detengan la política de saneamiento". |
29 | Foto de Christian Russau, usada com permissão | Foto de Christian Russau, usada con autorización |
30 | Cerca de 50 brasileiros se manifestaram em Paris, capital da França, com diversas faixas em português e francês, no dia 4 de fevereiro, também na frente da embaixada Brasileira no país. | Cerca de 50 brasileños se manifestaron en París, capital de Francia, con diversas pancartas en francés y portugués el 4 de febrero, y frente a la embajada de Brasil en el país. |
31 | A polícia francesa, porém, não permitiu que o ato fosse longo, expulsando os manifestantes do lugar, alegando que seria proibido tirar fotos próximo à embaixada. | La policía francesa, sin embargo, no permitió que la manifestación durara mucho tiempo, expulsando a los manifestantes del lugar y alegando que estaba prohibido tomar fotos cerca a la embajada. |
32 | Um pequeno grupo resistiu em uma praça próxima. | Un pequeño grupo permaneció en una plaza cercana. |
33 | Protesto em Paris. | Protesta en París. |
34 | Foto de Dudas Bastos, usada com permissão | Foto de Dudas Bastos, usada con autorización |
35 | Foi criado um grupo no Facebook onde se pode ler, em francês, um manifesto em solidariedade ao Pinheirinho. | Se creó un grupo de Facebook donde se podía leer en francés un manifiesto en solidaridad con Pinheirinho. |
36 | Daniel Ybarra, no Facebook, anunciou que a carta enviada pelo grupo à Embaixada Brasileira seria remetida ao governo brasileiro. | Daniel Ybarra, en Facebook, anunció que la carta, que fue enviada por el grupo a la embajada de Brasil, sería enviada al gobierno de Brasil. |
37 | Protesto em Paris. | Protesta en París. |
38 | Foto de Maite Weill, usada com permissão | Foto de Maite Weill, usada con autorización |
39 | Outro protesto foi também realizado em Buenos Aires, Argentina, onde ao menos 30 pessoas saíram em passeata do Obelisco, cantando durante todo o percurso. | También fue llevada a cabo otra protesta en Buenos Aires (Argentina), donde al menos 30 personas participaron en una marcha en el “Obelisco”, cantando en todo momento. |
40 | Protesto em Buenos Aires. | Protesta en Buenos Aires. |
41 | Foto de Victoria Vajda, usada com permissão | Foto de Victoria Vajda, usada con autorización |
42 | Em Santiago do Chile ao menos 20 pessoas concentraram-se na Praça de Los Heroes, em Santiago, onde fica a embaixada do Brasil. | En Santiago (Chile), al menos 20 personas se concentraron en la plaza de Los Heroes donde se encuentra ubicada la embajada de Brasil. |
43 | O protesto contou com a adesão também de alguns chilenos. | Algunos chilenos también se unieron a la protesta. |
44 | Em Natal, no rio Grande do Norte, Brasil, uma manifestação ocorreu em 31 de janeiro e em Curitiba, uma faixa de protesto foi exposta durante um jogo de futebol do Campeonato Paranaense. | En Natal, en el estado Rio Grande do Norte (Brasil), se llevó a cabo una manifestación el 31 de enero y en Curitiba, se expuso una pancarta de la protesta durante un partido de fútbol del campeonato Paranaense. |
45 | Foto de Rodrigo Tomazini, usada com permissao | Foto de Rodrigo Tomazini, usada con autorización. |
46 | O cineasta Pedro Rios Leão encerrou sua greve de fome depois de 11 dias. | El cineasta Pedro Rios Leão finalizó su huelga de hambre luego de 11 días. |
47 | A ele havia se juntado o ativista Alysson Bordi que, porém, teve de suspender a greve após ser encaminhado para atendimento médico em um posto de saúde no dia 7 de fevereiro. | El activista Alysson Bordi se unió a él, pero tuvo que suspender la huelga luego de ser enviado a recibir atención médica en una clínica de salud, el 7 de febrero. |
48 | O ativista, no entanto, escreveu um manifesto em que dá as razões para o fim de sua greve e pede apoio à causa. | El activista, sin embargo, escribió un manifiesto en el que explica las razones por las cuales terminó la huelga y pidió apoyo a la causa. |
49 | | El domingo la guardia municipal de la ciudad de Rio de Janeiro trató de expulsar a los manifestantes y otros activistas que estaban con Pedro: |
50 | No domingo a Guarda Municipal do Rio de Janeiro tentou, com violência, remover os grevistas e demais ativistas que esvtam juntos à ele: | Pessoal, ontem a guarda municipal gentilmente atendeu a pedidos e chegou para nos remover. Depois de puxar cacetete, ameaçar muito nos agredir, resolveram só nos deixar ao relento. |
51 | Pessoal, ontem a guarda municipal gentilmente atendeu a pedidos e chegou para nos remover. | […] Na confusão perdi meu celular e algumas outras coisas. O acampamento ficou desbaratado e os ânimos devastados. |
52 | Depois de puxar cacetete, ameaçar muito nos agredir, resolveram só nos deixar ao relento. | No sol, e no pior ponto da greve, eu comecei a passar muito mal. |
53 | Se eu fosse preto e da Zona Norte (do Rio), eles não teriam sequer dado um ‘oi'. | Chicos, ayer la guardia municipal gentilmente atendió nuestros pedidos y vino a expulsarnos. Luego de sacar sus porras y amenazar con agredirnos, decidieron solo dejarnos en la intemperie. |
54 | Na confusão perdi meu celular e algumas outras coisas. | En la confusión perdí mi celular y otras cosas. |
55 | O acampamento ficou desbaratado e os ânimos devastados. | El campamento fue desbaratado y nuestros ánimos quedaron devastados. |
56 | No sol, e no pior ponto da greve, eu comecei a passar muito mal. | En el sol y en el peor momento de la huelga, empecé a sentirme mal. |
57 | Bombeiros e Policiais Militares às vésperas de entrar em greve na cidade apoiaram a greve de fome de Pedro que completou 11 dias na quarta, dia 8 de fevereiro, quando chegou ao fim: | Los bomberos y los policías militares, en la víspera de la huelga en la ciudad, apoyaron la huelga de hambre de Pedro que llegó a su fin luego de 11 días, el miércoles 8 de febrero: |
58 | 11 dias sem sentir gosto nenhum, 12 quilos a menos no meu corpo. | 11 días sin probar ni un bocado, 12 kilos menos en mi cuerpo. |
59 | Espero que sirva para alguma coisa. | Espero que sirva para algo. |
60 | Não peço desculpas pelo transtorno. | No pido disculpas por el inconveniente. |
61 | Isso foi só uma tentativa. | Eso solo fue un intento. |
62 | Ativistas apoiam a greve de fome de Pedro Leão. | Los activistas apoyan la huelga de hambre de Pedro Leão. |
63 | Foto de Pedro Leão, uso livre. | Foto de Pedro Leão, usada libremente. |
64 | Em 2 de fevereiro um grande ato levou mais de 5 mil pessoas às ruas de São José dos Campos para protestar e demonstrar solidariedade ao moradores do Pinheirinho. | El 2 de febrero, un gran acto llevó a más de 5,000 personas a las calles de São José dos Campos para protestar y mostrar solidaridad con los residentes de Pinheirinho. |
65 | Enquanto isto, campanhas de arrecadação são organizadas e faz-se imensa pressão sobre políticos para que tomem uma atitude tanto em relação à violência desproporcional quanto em relação à ajuda que as famílias despejadas necessitam. | Mientras tanto, se organizan campañas para la recaudación de fondos y aumenta la presión sobre los políticos para que tomen medidas en relación a la violencia desproporcionada y la ayuda que necesitan las familias que fueron desalojadas. |