Sentence alignment for gv-por-20110208-16553.xml (html) - gv-spa-20110220-53084.xml (html)

#porspa
1Brasil: Livro Infantil Incita Debate sobre RacismoBrasil: Libro infantil enciende debate de racismo
2Enquanto lê esse artigo, que tal ouvir a canção Sítio do Pica-Pau Amarelo, a trilha sonora da série clássica da televisão brasileira baseada na obra de Monteiro Lobato?Mientras leemos esta artículo, ¿por qué no escuchar la canción Rancho del Pájaro Carpintero Amarillo (Sítio do Pica-Pau Amarelo) [en], la banda sonora de la clásica serie de televisión brasileña basada en los libros infantiles de Monteiro Lobato?
3Canção de Gilberto Gil, disponível no site do artista.Canción de Gilberto Gil, disponible en el sitio web del artista.
4Clique para abrir o player em outra janela.Hacer click para abrir el reproductor de audio en otra ventana.
5Nos últimos meses, a blogosfera brasileira vem debatendo literatura, censura, racismo e educação em decorrência da recomendação do Conselho Nacional de Educação (CNE) para rever a adoção do livro Caçadas de Pedrinho, do consagrado autor Monteiro Lobato, nas escolas.En meses recientes, los medios ciudadanos brasileños han estado debatiendo literatura, censura, racismo y educación, siguiendo la sugerencia del Consejo Nacional de Educación (CNE) del pais de retirar de los colegios el libro del celebrado autor Monteiro Lobato: Caçadas de Pedrinho [Cacerías de Pedrito].
6Caçadas de Pedrinho foi também base para a famosa série de televisão [Sítio do Pica-Pau Amarelo] dos anos 1980, que até hoje é veiculada em países lusófonos.Caçadas de Pedrinho de Lobato se convirtió en una famosa serie de televisión [en] en años 80, y que hoy se sigue transmitiendo en países de habla portuguesa.
7No final dos anos 1990, o livro foi adotado em escolas por todo o Brasil, também por fazer parte de um programa governamental que distribuiu livros para alunos de escolas públicas.A finales de los 90 fue adoptada como material de enseñanza en colegios en todo Brasil, y también ha sido parte de un programa del gobierno que distribuye libros a niños en colegios públicos.
8No entanto, no final de 2010, um cidadão registrou uma queixa afirmando que o livro não cumpre com as diretrizes do material didático estabelecidas pelo CNE, particularmente no tocante à “ausência de preconceitos, estereótipos ou doutrinações” em uma lista de critérios que também inclui “a qualidade textual, a adequação temática, a qualidade gráfica e o potencial de leitura, considerando o público-alvo”.Sin embargo, a fines de 2010 un ciudadano presentó una queja alegando que el libro no cumple con las directivas de los cursos [pt] del CNE , particularmente con respecto a “la ausencia de prejuicios, estereotipos o doctrina”, en una lista de criterios que también incluye “la calidad del texto, el tema, la calidad gráfica y el potencial de lectura, considerando el público objetivo”.
9Sergio Leo explica:Sergio Leo explica [pt]:
10(…) os especialistas do MEC [Ministério da Educação] analisaram a denúncia e tiveram de admitir que a obra tem elementos racistas e concluíram que, do jeito que está, não deve constar da lista de distribuição, a menos que tenha uma orientação ao professor e aos pequenos leitores, mostrando que lá em 1933 havia mais racismo no Brasil e que não se deve tomar como padrão de conduta e valor o tipo de referência depreciativa que Lobato faz a negros.(…) Los especialistas del MEC [Ministerio de Educación] analizaon la denuncia y tuvieron que admitir que la obra tiene elementos racistas y concluyeron que, tal como está, no debe estar en la lista de distribución, a menos que tenga una orientación al profesor y a los pequeños lectores, mostrando que en 1933 había más racismo en Brasil y que no se debe tomar como patrón de conducta y valor el tipo de referencia depreciativa que Lobato hace a los negros.
11A oposição à recomendação do CNE veio de vários lados.De muchos lados ha salido oposición al sugerido retiro.
12Os intelectuais da Academia Brasileira de Letras protestaram contra a medida.Intelectuales de la Academia Brasileña de Letras han protestado [pt] por la medida.
13Jarbas, do blog Boteco Escola descreveu o caso como “censura pedagógica”.Jarbas, del blog Boteco Escola (Colegio público) describió [pt] el caso como “censura pedagógica”.
14O blog Música Pura afirmou que a literatura é um patrimônio que não pode ser corrigido de acordo com inovações conceituais.El blog Música Pura [pt] afirmó que la literatura es una herencia que no puede ser corregida según innovaciones conceptuales.
15Aldo Rebelo, do Partido Comunista do Brasil, postou uma dura crítica comparando o veto aplicado a Caçadas de Pedrinho à instalação de “um tribunal literário no Brasil”.Aldo Rebelo del Partido Comunista publicó [pt] una dura crítica comparando el veto aplicado a Caçadas de Pedrinho con la instalación de “una corte literaria en Brasil”.
16Valdeci, do blog Mais de 140 caracteres , fez um apelo não apenas em apoio a Lobato mas também a todos os escritores que ousaram desafiar o politicamente correto:Valdeci, del blog Mais de 140 caracteres (Más de 140 caracteres) [pt], hizo un llamado no solamente en apoyo de Lobato sino también de todos los escritores que se atrevieron a desafiar la corrección política:
17Agora o Conselho Nacional de Educação vai tomar para si o direito de invadir editoras mundo a fora, com se donos da verdade absoluta fossem, para recolher os livros de Monteiro Lobato, Machado de Assis, Castro Alves e tantos outros escritores que “ousaram” escrever suas histórias longe da hipocrisia do politicamente correto (termo e conceito estes que nem existiam na época)…Ahora el Consejo Nacional de Educación va a tomar para sí derecho de invadir editoras en todo el mundo, como si fueran dueños de la verdad absoluta, para recoger los libros de Monteiro Lobato, Machado de Assís, Castro Alves y tantos otros escritores que “osaron” escribir sus historias lejos de la hipocresía de lo políticamente correcto (término y concepto que no existía en la época)…
18Foto de Monteiro Lobato, circa 1920.Foto de Monteiro Lobato, hacia 1920.
19Imagem em domínio público.Imagen en dominio público.
20Monteiro Lobato é o gênio responsável por livros que divertiram gerações de crianças brasileiras.Monteiro Lobato es la mente maestra responsable de libros que han entretenido a generaciones de niños brasileños.
21Visto como um herói nacional, ele fez uma contribuição significativa para o patrimônio cultural do país.Considerado héroe nacional, ha hecho una significativa contribución al patrimonio cultural del país.
22O quadrinista brasileiro Maurício de Souza, criador dos gibis da Turma da Mônica, foi citado por Silvana Nunes em Meu caderno de poesias fazendo uma defesa apaixonada da obra de Lobato:El autor brasileño Maurício de Souza, creador del libro infantil de caricaturas Turma da Mônica (Mónica y sus amigos) [pt], fue citado por Silvana Nunes en Meu caderno de poesias (Mi cuaderno de poesía) [pt], haciendo una apasionada defensa del trabajo de Lobato:
23(…) durante essa guerra que travava contra o atraso, semeava ideias e livros para as crianças.(…) durante esa guerra que luchaba contra el atraso, sembraba ideas y libros para niños.
24Os melhores de todos os tempos.Los mejores de todos los tiempos.
25César Baldi, citado pelo BloQ , entende que limitar a ideia de racismo ao momento em que o livro foi escrito (um argumento usado na defesa de Lobato) é negar a natureza permanente da discriminação dos negros.No obstante, César Baldi citado por BloQ [pt], considera que limitar la idea de racismo al momento en que se escribió el libro (un argumento usado en defensa de Lobato) es negar la naturaleza permanente de la discriminación de las personas negras.
26O elenco do Sítio do Pica-Pau Amarelo, na série da TV Globo baseada na obra de Monteiro Lobato.El elenco del Rancho del Pájaro Carpintero Amarillo en la serie de televisión de Globo basada en el libro infantil de Monteiro Lobato.
27Imagem: cortesia da Obvious magazine.Imagen cortesía de revista Obvious.
28Terezinha Pereira, do blog Alma Carioca, questionou os critérios adotados pelo CNE e pela Secretaria Especial de Políticas de Promoção da Igualdade Racial ao analisarem a queixa:Terezinha Pereira del blog Alma Carioca, cuestionó [pt] los criterios adoptados por el CNE y la Secretaría Especial en el análisis del reclamo:
29Nem devem imaginar que personagens da ficção “tem voz própria” que, necessariamente, não é a mesma do autor.No deben ni imaginar que los personajes de ficción “tienen voz propia” que, necesariamente, no es la misma del autor.
30E se fosse? Não seria um bom motivo para discussão na escola?Y si fuera, ¿no sería un buen motivo para discutir en el colegio?
31Idelber Avelar, do blog O biscoito fino e a massa, ofereceu uma perspectiva educacional ao debate:Idelber Avelar, del blog O biscoito fino e a massa (La galleta y la masa), dio una perspectiva educativa [pt] al asunto:
32a contextualização [é] necessária para que epítetos, comportamentos discriminatórios, racismo explicito, ódio a povos ou a orientações sexuais etc., sancionadas e apresentadas como normais no contexto em que a obra foi escrita ou no interior dela (…) sejam lidos criticamente e não replicados como modelo pelos alunos.La contextualización [es] necesaria para que epítetos, comportamientos discriminatorios, racismo explícito, odio a pueblos o a orientaciones sexuales etc., sancionados o presentadas como normales en el contexto en que la obra fue escrita o en el interior de las novelas (…) sean leídos críticamente y no replicados como modelo por los alumnos.
33Não é tão fácil como parece.No es tan fácil como parece.
34No caso de Monteiro Lobato, é imensamente difícil.En el caso de Monteiro Lobato, es inmensamente difícil.
35Para Sergio Leo, a maior parte dos críticos do parecer do CNE nunca leu os livros de Lobato, vindo a conhecer sua obra apenas pelas adaptações da televisão que as livraram do “racismo e de outras coisas”.Para Sergio Leo [pt] la mayor parte de los críticos del informe del CNE nunca han leído las novelas de Lobato, y conocen su trabajo solamente a través de adaptaciones de televisión que estaban libres de “racismo y otras cosas”.
36Alberto Mussa, citado por Rafael Rodrigues no Entretantos, acredita que já é hora de superar essa ideia de que no Brasil não existe racismo nem preconceito.Alberto Mussa, citado por Rafael Rodrigues en Entretantos [pt], cree que es momento de superar la idea de que en Brasil no existen ni el racismo ni el prejuicio.
37Em seu post original em um jornal de literatura, Mussa pediu para ser convencido:En su post original [pt] en un diario de literatura, Mussa pidió que lo convencieran:
38Me convençam que uma criança negra lendo uma passagem racista de um dos livros do genial Lobato não vá se sentir vexada, discriminada, constrangida.Convénzanme que un niño negro al leer un pasaje racista de uno de los libros del genial Lobato no se va a sentir acosado, discriminado, preocupado.
39Me convençam que livros como esses não violam a integridade psíquica e moral da criança - que somos, por lei, obrigados a proteger.Convénzanme de que libros como esos no violan la integridad psíquica y moral del niño - a los que estamos, por ley, obligados a proteger.
40O debate do caso Monteiro Lobato mostrou diferenças claras entre a cobertura da grande mídia e a da mídia cidadã.El debate por el caso de Monteiro Lobato mostró claras diferencias entre la cobertura de los medios tradicionales del tema y la de la blogósfera.
41A primeira ficou confortável com a abordagem focada na censura, estabelecendo uma agenda que, em alguns casos, alimentou as discussões erradas.La primera estuvo cómoda con el enfoque de la censura, y fijó una agenda que en algunos casos impulsaron discusiones equivocadas.
42A blogosfera, por sua vez, foi a fundo apresentando variados pontos de vista, a favor e contra a medida, visões que não estavam disponíveis para o leitor ou telespectador tradicional.Mientras tanto, la blogósfera fue más profunda en el tema y presentó una diversidad de puntos de vista, a favor y en contra, que no estaban disponibles para el lector o espectador promedio de los medios.
43Esse post foi revisado por Emma Brewin em sua versão em inglês.Este post fue revisado en inglés por Emma Brewin.