# | por | spa |
---|
1 | Momento decisivo para o movimento pró-imigração nos Estados Unidos | Momento decisivo para movimiento pro migración en los EE.UU. |
2 | [Todos os links levam a páginas em inglês, exceto quando outro idioma for indicado] | |
3 | Este post faz parte da nossa série Amércia Latina: Travessias de Emigrantes em colaboração [pt] com o Congresso Norte-Americano sobre a América Latina (NACLA, na sigla em inglês). | Este artículo es parte de nuestra serie sobre Latinoamérica: Viajes migrantes en colaboración con el Congreso Norteamericano sobre Latinoamérica (NACLA por sus iniciales en inglés). |
4 | Fiquem atentos para mais artigos e podcasts. | Estén atentos a más artículos y podcasts. |
5 | Já se passaram quase 30 anos desde que o movimento estadunidense pró-imigração tenha chegado tão perto de ver aprovada uma legislação de tamanha abrangência. | Han pasado casi 30 años desde que el movimiento estadounidense a favor de la migración se acercó tanto a presenciar la aprobación de legislación [en] tan amplia. |
6 | O projeto de lei de imigração que tem circulado no Senado desde o começo de 2013 eliminou um obstáculo importante, quando a emenda de segurança de fronteira foi aprovada por 67 votos contra 24, no dia 24 de junho. | El proyecto de inmigración que ha estado rondando por el Senado desde inicios de sorteó un obstáculo cuando la emienda de seguridad de la frontera se aprobó con una votación de 67 contra 27 el 24 de junio. |
7 | Dia 27 de junho, no Senado americano, uma votação de 68 para 32 deu respaldo à reforma migratória, um nível de apoio que não era visto desde a lei de 1986, quando três milhões de pessoas foram legalizadas. | El pasado 27 de junio, un voto de 68-32 en el senado respaldó la reforma migratoria [en], un nivel de apoyo que no se había visto desde la ley de 1986 [en] que legalizó a tres millones de personas. |
8 | Agora, a Câmara de Representantes deverá decidir se dará apoio à decisão do Senado. | Ahora, la Cámara de Representantes deberá decidir si respalda o no la decisión del Senado [en]. |
9 | O projeto de lei migratória de 2013 busca estabelecer um guia para a obtenção de cidadania enquanto reforça a segurança de fronteira e aumenta a concessão de vistos para trabalhadores altamente qualificados. | El proyecto migratorio de 2013 busca crear una hoja de ruta para la ciudadanía a la vez que refuerza la seguridad de la frontera y concede visas a trabajadores capacitados. |
10 | Também está prevista a criação de um novo programa de vistos que contempla os trabalhadores menos qualificados das fazendas e de outros locais. | También tene la intención de establecer un nuevo programa de visas para trabajadores menos capacitados en granjas de Estados Unidos y otros lugares. |
11 | Manifestação a favor da reforma migratória. | Manifestación a favor de la reforma migratoria. |
12 | Foto de Anuska Sampedro (CC BY-NC-ND 2.0) | Foto de Anuska Sampedro (CC BY-NC-ND 2.0) |
13 | Em 1986, o então presidente Ronald Reagan assinou a lei de migração que muito se assemelha à da “Gangue dos Oito” [pt], a qual aumenta a segurança nas fronteiras, endurece as regras para a contratação de trabalhadores sem documentos e oferece oportunidade às pessoas que entram no país sem autorização de legalizar sua situação. | En 1986, el entonces presidente Ronald Reagan firmó un ley migratoria que se parece mucho a la del “Grupo de los ocho”: mayor seguridad en la frontera, reglas estrictas sobre contratación de trabajadores indocumentados y oportunidad para los que entraron al país son autorización para legalizar su situación. |
14 | Uma importante diferença entre as duas propostas migratórias é que, enquanto o presidente Reagan considerou a medida de 1986 como uma “anistia” a milhões de pessoas sem documentos, vinte e sete anos depois, “anistia” é o termo que os defensores dos direitos dos imigrantes querem evitar a qualquer custo, dada a conotação negativa que os republicanos deram à expressão. | Una importante diferencia [en] entre los dos propuestas migratorias es que el presidente Reagan consideró la medida de 1986 una “amnistía” para millones de indocumentados. Veintisiete años más tarde, “amnistía” es el térmono que los defensores de la inmigración quieren evitar a toda costa, dada la connotación negativa que los republicanos le han dado a la palabra. |
15 | Ao contrário, a palavra “legalização” parece ser mais aceitável. | Más bien, la palabra “legalización” parece ser aceptada. |
16 | No entanto, um dos pontos mais controversos do projeto de lei de imigração também foi aprovado em 26 junho, quando o Senado concordou com a duplicação do número de agentes a serem empregados na fronteira dos Estados Unidos com o México, a despeito do fato de o fluxo imigratório para os Estados Unidos ter diminuído consideravelmente, como resultado dos problemas econômicos pelos quais o país vem passando desde a recessão de 2008. | Sin embargo, una de las partes más controvertidas del proyecto de ley migratorio también se aprobó el pasado 26 de junio, cuando el Senado acordó redoblar el número de oficiales en la frontera de Estados Unidos con México, a pesar de que el ingreso de inmigrantes a Estados Unidos ha bajado considerablemente por causa de los problemas económicos que ha enfrentado el país desde la recesión económica de 2008. |
17 | Na verdade, o porta-voz da Câmara dos Representantes, John Boehner, representante republicano de Ohio, afirmou que o problema da imigração não será resolvido de forma rápida, e explicou que tal reforma poderia se estender até o ano que vem. | Ciertamente, el portavoz de la Cámara de Representantes John Boehner, representante republicano de Ohio, ha prometido [en] que el asunto migratorio no tendrá una rápida resolución y dio a entender que dicha reforma podría tomar hasta el próximo año. |
18 | O blog InmigranteTV [es] diz que, apesar do obstáculo que poderia ser apresentado pela Câmara dos Representantes, isso não prejudica a aprovação do Senado. : | El blog InmigranteTV dice que a pesar del obstáculo que puede presentar la Cámara de Representantes, no le resta méritos a la aprobación del senado: |
19 | Não é que o voto do Senado careça de importância. | No es que el voto del Senado carezca de importancia. |
20 | Para começar, como houve aprovação por 68 votos contra 32, a proposta do “Grupo dos Oito” - quatro senadores republicanos e quatro democratas - conseguiu chegar mais longe na intrincada vereda legislativa que qualquer outra iniciativa de cunho migratório, desde aquela que Ronald Reagan transformou em lei, em 1986. | Para empezar, con su aprobación por 68 votos a favor y 32 en contra, la propuesta del “Grupo de los Ocho” -cuatro senadores republicanos y cuatro demócratas- logró ya llegar más lejos en el intrincado camino legislativo que ninguna iniciativa migratoria desde la que lograra convertir en ley Ronald Reagan en 1986. |
21 | E, além disso, o fez com um menos que desdenhoso apoio republicano: 14 senadores da ala conservadora que, com seus votos a favor, enviaram uma importante mensagem de bipartidarismo aos seus colegas legisladores da Câmara dos Deputados. | Y lo hizo además con un nada desdeñable apoyo republicano: 14 senadores conservadores que con su voto favorable enviaron un importante mensaje de bipartidismo a sus compañeros de bancada en la Cámara Baja |
22 | Para os imigrantes, a semana do dia 27 de junho foi repleta de momentos importantes. | Para los inmigrantes, la semana del 27 de junio estuvo cargada de momentos históricos. |
23 | Especificamente, a Corte Suprema dos Estados Unidos votou que o caso Fisher contra a Universidade do Texas fosse enviado de volta à Corte do Quinto Circuito para revisão. | Precisamente, la Corte Suprema de Justicia estadounidense votó para que el caso Fisher v. University of Texas [en] regresara a la Corte del Quinto Circuito para mayor revisión. |
24 | O caso havia contestado as políticas de ação afirmativa que permitiam universidades considerar a diversidade racial e étnica como fator de admissão. | El caso había impugnado la discriminación positiva en políticas de aceptación que permiten a los universidades considerar la diversidad racial y étnica como factor de admisión. |
25 | Enquanto a Corte encoraja uma análise mais profunda dessas políticas, sua decisão mantém esses programas para aumentar a diversidade no ensino superior. | Mientras la corte exhortaba a un mayor análisis de estas políticas, su decisión mantiene estos programas para aumentar la diversidad en educación superior. |
26 | No Twitter, membros do Congresso, assim como pessoas comuns e personalidades midiáticas, compartilham sua opinião ante a decisão de Washington. | En Twitter, miembros del Congreso, personas comunes y corrientes y personalidades mediáticas compartieron sus opiniones ante la decisión de Washington. |
27 | A representante republicana da Flórida, Ileana Ros-Lehtinen (@RosLehtinen), disse o seguinte: | Ileana Ros-Lehtinen (@RosLehtinen), representante republicana por Florida, dijo: |
28 | @RosLehtinen [es]: Nosso sistema de imigração não funciona. | @RosLehtinen: Nuestro sistema de inmigracion no funciona. |
29 | A #reforma dará apoio às famílias e criará empregos. http://1.usa.gov/14duCQo | La #reforma apoyará a las familias y traerá empleos. http://1.usa.gov/14duCQo |
30 | Alguns ainda têm duvidas sobre as intenções dos republicanos em melhorar a reforma migratória, como Alonso Credes (@alcredes), que respondeu a Ros-Lehtinen com o seguinte twit: | Pero algunos se muestran incrédulos ante las intenciones de los republicanos en mejorar la reforma migratoria, como el caso de Alonso Credes (@alcredes) quien le respondió a Ros-Lehtinen con el siguiente tuit: |
31 | @alcredes [es]: @RosLehtinen então, que convença aos membros do seu próprio partido, não aos demais… | @alcredes: @RosLehtinen pues convenza a los miembros de su partido no a los demás… |
32 | De acordo com um artigo publicado no Politico, o representante democrático do Texas, Filemon Vela, renunciou à Convenção Hispânica do Congresso, em 2 de julho, num aparente protesto contra o apoio dado pela coalizão ao projeto de lei de reforma migratória do Senado, que contempla um inédito aumento em medidas de segurança, agregando cerca de 20.000 novos agentes no patrulhamento da fronteira do México com os Estados Unidos. | Según un artículo publicado en Politico, Filemon Vela, representante demócrata por Texas, renunció [en] de la Camarilla Hispánica del Congreso el 2 de julio en una aparente protesta por el apoyo de la coalición al proyecto migratorio del Senado, que incluye un aumento sin precedentes en medidas de seguridad, incluidos unos 20,000 nuevos agentes para patrullar la frontera Estados Unidos-México. |
33 | Um dia depois, ele escreveu o seguinte em sua conta do Twitter: | Al día siguiente, escribió en su cuenta de Twitter: |
34 | @RepFilemonVela [en]: Eu tenho compromisso com a reforma migratória. | @RepFilemonVela [en]: Estoy comprometido con la reforma migratoria. |
35 | Creio que seja o principal assunto doméstico a desafiar esta nação. http://tl.gd/n_1rl5gno | Creo que es el principal asunto interno que enfrenta este país. http://tl.gd/n_1rl5gno |
36 | O representante Vela vinculou sua afirmação ao projeto de reforma, na qual resume seu antagonismo à legislação. | El representante Vela enlazó su afirmación [en] en el proyecto de reforma donde resume su oposición a la legislación. |
37 | Ele explica que as medidas de segurança na fronteira só aumentam o clima de medo entre as nações, e que são uma forma irresponsável de utilização dos recursos governamentais, sobretudo após sangrar esses fundos através do redirecionamento das verbas que seriam aplicadas no fornecimento de muitos serviços considerados de grande importância. | Explica que las medidas de seguridad en la frontera solamente aumentan el ambiente de miedo entre naciones, y es un irresponsable uso de fondos del gobierno, sobre todo luego de los secuestros que han recortado tantos servicios valiosos. |
38 | Finalmente, Luis Carlos Vélez (@lcvelez) afirma que a lei abre o caminho para a legalização: | Finalmente, Luis Carlos Vélez (@lcvelez) adujo que la ley abre el sendero de la legalización: |
39 | @lcvelez: O Senado dos #EUA aprova mudança de leis de imigração, o que abre as portas da cidadania a milhões de imigrantes ilegais | @lcvelez: Senado de #EEUU aprueba cambio de leyes de inmigración lo que abre la puerta a la ciudadanía para millones de inmigrantes indocumentados |
40 | Sem dúvida, o movimento pró-imigração chegou longe ao trazer para o centro das atenções da nação um sistema de imigração falido, ao mesmo tempo em que conclamou os legisladores a fazer sua revisão. | Sin duda, el movimiento a favor de la migración ha llegado muy lejos para llevar un sistema de inmigración deficiente al resplandeciente foco de atención nacional, mientras llama a los legisladores a revisarlo. |
41 | Embora um obstáculo tenha sido removido do chão do Senado, é provável que o projeto morra na Câmara dos Representantes nas mãos dos republicanos. | A pesar de sortear una valla en el terreno del Senado, es probable que el proyecto muera en la Casa de Representantes a manos de los republicanos. |
42 | Isso, por sua vez, faz com que seja prevista uma luta, já em curso, para a legalização de milhões de imigrantes que desejam chamar os Estados Unidos da América de lar. | A su vez, esto predirá una lucha en curso para legalizar a millones de inmigrantes que quieren llamar hogar a Estados Unidos. |