# | por | spa |
---|
1 | Israel: O uso de celulares para namoro por parte de meninas adolescentes israelenses. | Israel: Uso de Teléfonos Móviles por las Adolescentes para Citas |
2 | Hiyam Hijazi-Omari e Rivka Ribak escreveram um artigo chamado “Brincando com o Fogo: Sobre a domesticação do telefone celular entre as adolescentes palestinas em Israel“[En]. | Hiyam Hijazi-Omari y Rivka Ribak escribieron un documento titulado “Jugando con fuego: Sobre el uso doméstico de teléfonos móviles entre adolescentes Palestinas en Israel”. |
3 | Em seu estudo, eles analizaram as práticas de uso de telefones celulares entre adolescentes palestinas em Israel. | En su investigación, analizaron las prácticas con teléfonos móviles entre chicas adolescentes Palestinas en Israel. |
4 | O artigo constrói um relato detalhado do uso de telefones celulares entre garotas palestinas que, no momento do trabalho de campo (2003-2006), usavam telefones celulares dados a elas por seus namorados ilícitos, sem o conhecimento dos pais. | El artículo construye un relato detallado sobre el uso de teléfonos móviles entre chicas Palestinas Israelítas quienes, durante el período de trabajo de campo (2003-2006), utilizaban teléfonos móviles que les dieran sus novios ilícitos, con desconocimiento de sus padres. |
5 | danah boyd escreve no Shift6 blog[En]: | danah boyd escribe en el blog Shift6: |
6 | “Garotos palestinos dão telefones celulares a suas namoradas para o expresso propósito de poderem se comunicar com elas de uma maneira semi-privada sem a proximidade física que seria inaceitável. | Los chicos palestinos dan a sus novias teléfonos con el expreso propósito de poder comunicarse con ellas de un modo semiprivado sin la proximidad física que sería inaceptable. |
7 | Ao mesmo tempo, as garotas sabem que seus pais não aprovariam que elas tivessem acesso a tais encontros privados com garotos - elas fazem todo o possível para esconder seus telefones celulares e sofrem consequências quando estes são descobertos. | Al mismo tiempo, las chicas saben que los padres no aprueban que ellas tengan tales encuentros con los chicos - ellas van a largas distancias para esconder sus móviles y sufren consecuencias cuando son descubiertas. |
8 | Enquanto os garotos ofereciam estes celulares como uma ferramenta de liberdade, eles frequentemente vinham com um preço. | Mientras los muchachos les ofrecen estos teléfonos como una herramienta de libertad, esto frecuentemente tiene su precio. |
9 | Era esperado das garotas que se comunicassem apenas com aquele garoto e nunca usassem o telefone para qualquer outro propósito. | Se esperaba que las chicas solo se comunicaran con los muchachos y nunca usaran el teléfono para otro propósito. |
10 | Em seu artigo, Hijazi-Omari e Ribak citam uma garota que expressou sua frustração sobre isso e disse: ‘Eu não escapei da prisão apenas para me descobrir em outra prisão'. | En el articulo, Hijazi-Omari y Ribak citan una chica expresando su frustracion sobre esto diciendo “No escapé de prisión solo para descubrir que me encuentro en otra prisión”. |
11 | Estas garotas desenvolvem práticas fascinantes à volta do uso do telefone, de escondê-lo das pessoas, e para a aquisição de cartões de chamada.” | Estas chicas desarrollan prácticas fascinantes sobre el uso del teléfono, escondiéndose de las personas, y adquiriendo tarjetas de llamadas. |
12 | Não há dúvida que as tecnologias de comunicação móvel estão permitindo a adolescentes do Oriente Médio driblar normas culturais ao provê-los com acesso a canis privados de comunicação. | Sin duda las comunicaciones móbiles están permitiendo a los adolescentes del Este Medio a saltar las normas culturales proveyendoles acceso a canales de comunicación privados. |
13 | Mais exemplos: | Mas ejemplos: |
14 | - O artigo da BBC[En] sobre o uso por parte de garotos nos Emirados Árabes do Bluetooth para enviar notas privadas a garotas em ambiente público. | |
15 | - Como previamente comentado no GVO, a pesquisa de Adnan Gharabiya[Pt] sobre o uso dos Instant Messengers por parte de adolescentes beduínos israelenses. | |