Sentence alignment for gv-por-20110607-21056.xml (html) - gv-spa-20110607-70872.xml (html)

#porspa
1Síria: Blogueira do ‘Gay Girl in Damascus’ é capturadaSiria: Secuestran a ‘Lesbiana en Damasco’
2Esse post faz parte de nossa cobertura especial Protestos na Síria em 2011 [en].Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011.
3Atualização (9 dejunho de 2011): Desde que este post foi publicado, surgiram dúvidas quanto a verdadeira identidade de “Amina Arraf”.Actualización (9 de junio de 2011): Desde la publicación de este post, se ha cuestionado la verdadera identidad de “amina Arraf”.
4Ficou provado que a foto abaixo é de uma croata residente de Londres. Leia mais aqui.Se probó que la foto que se muestra más adelante pertenece a una mujer croata quien vive en Londres.
5Amina Arraf chegou rápido à fama.Lea más aquí [en].
6Blogando [en] no Gay Girl in Damascus [Garota Lésbica em Damasco] sob o pseudônimo de Amina Abdullah, ela escreve sobre política, os últimos protestos e como é a vida de uma lésbica na Síria.Amina Arraf ha experimentado un rápido ascenso a la fama. Bloguea con un seudónimo, Amina Abdullah, y escribe sobre política, las recientes protestas y cómo es ser lesbiana en Siria.
7Cidadã de dois países, Estados Unidos e Síria, as potentes palavras usadas pela blogueira têm mostrado a realidade das ruas da Síria nas últimas semanas.De doble nacionalidad, estadounidense y siria, sus poderosas palabras han mostrado la realidad de Siria desde el lugar de los hechos durante las semanas recientes.
8Hoje, no próprio blog de Amina, foi publicada a notícia de que ela foi capturada pelas autoridades.El lunes 6 de junio, en el propio blog de Amina, se informó que había sido secuestrada por las autoridades.
9A prima dela, Rania O.Su prima, Rania O.
10Ismail, escreve [en]:Ismail, informó:
11Amina Arraf Hoje mais cedo, por volta das 18 horas, horário de Damasco, Amina estava andando nas proximidades do terminal de ônibus de Abbasid, perto da rua Fares al Khouri.Más temprano durante el día de hoy, a las 6:00 pm hora de Damasco aproximadamente, Amina estaba caminando por el área de la estación de buses Abbasid, cerca de la Calle Fares al Khouri.
12Ela estava indo se encontrar com uma pessoa envolvida com o Comitê de Coordenação Local e estava acompanhada por uma amiga.Había ido a encontrarse con una persona relacionada con el Comité de Coordinación Local y estaba acompañada de una amiga. Amina Arraf
13Amina disse à amiga que iria na frente e as duas se separaram.Amina le dijo a su amiga que podía seguir adelante y se separaron.
14Amina havia, aparentemente, identificado a pessoa com quem iria se encontrar.Amina, al parecer, había identificado a la persona con la que se reuniría.
15No entanto, enquanto a amiga ainda estava por perto, Amina foi capturada por três homens de cerca de 20 anos.Sin embargo, mientras su compañera permanecía cerca, tres hombres de unos 20 años sujetaron a Amina.
16De acordo com a testemunha (que não quer que sua identidade seja divulgada), eles estavam armados.De acuerdo a testigos (quienes prefieren no dar a conocer su identidad), los hombres estaban armados.
17Amina bateu em um deles e disse para a amiga ir procurar seu pai.Amina golpeó a uno de ellos y le dijo a su amiga que fuera a buscar a su padre.
18Um dos homens então tapou a boca de Amina com a mão e a empurrou para dentro de um Dacia Logan vermelho com um adesivo de Basel Assad [en] na janela.Uno de los hombres puso su mano sobre la boca de Amina y la empujaron dentro de un Dacia Logan rojo que tenía una calcomanía de Basel Assad en la ventana.
19A testemunha não conseguiu anotar o número da placa.Los testigos no pudieron anotar el número de la placa.
20Ela prontamente saiu para procurar o pai de Amina.Su amiga se apresuró a buscar al padre de Amina.
21Os homens são considerados membros de um dos serviços de segurança ou da milícia do Partido Baath.Se asume que los hombres eran miembros de uno de los servicios de seguridad de la milicia del Partido Baath.
22A localização atual Amina é desconhecida e não está claro se ela está em uma prisão ou em cativeiro em outro lugar de Damasco.Se desconoce el paradero actual de Amina y no está claro si se encuentra en prisión o retenida en algún lugar de Damasco
23Poucas horas depois do post, a prima de Amina atualizou o blog [en] com mais notícias:Unas horas después del primer post, la prima de Amina lo actualizó con novedades:
24Estive no telefone com o pai e a mãe dela e tudo o que podemos dizer agora é que ela está desaparecida.He estado al teléfono con sus padres y todo lo que podemos decir ahora es que está desaparecida.
25O pai está desesperadamente tentando descobrir onde ela está e quem a levou.Su padre está desesperadamente tratando de averiguar dónde está y quién se la llevó.
26Infelizmente, há pelo menos 18 formações diferentes da polícia na Síria, assim como várias milícias e gangues de partidos diversos.Desafortunadamente, hay al menos 18 formaciones policiales en Siria así como múltiples milicias partidistas y pandillas.
27Não sabemos quem a levou portanto não sabemos a quem pedir para soltá-la.No sabemos quién se la llevó así que no sabemos a quién pedirle que la regrese.
28É possível que a estejam deportando à força.Es posible que la estén deportando a la fuerza.
29Falando com outros familiares que já estiveram presos lá, acreditamos que é provável que ela seja libertada muito em breve.Creemos por otros familiares que han estado encarcelados ahí, que será liberada pronto.
30Se a quisessem matar, teriam assim feito.Si hubiesen querido matarla, ya lo hubieran hecho.
31Estamos orando para que ela seja libertada.Esto es por lo que todos estamos rezando.
32Amina ficou famosa depois que teve seu perfil [en] publicado no jornal britânico The Guardian há poucas semanas, em um artigo que a chamava de “improvável heroína da revolta de um país conservador”.La notoriedad de Amina fue retratada en The Guardian hace aémas unas semanas, en un artículo que la llamó “heroína improbable en un país conservador”.
33No Twitter, os amigos e apoiadores de Amina estão enviando mensagens de solidariedade usando a hashtag #FreeAmina [en] e uma página no Facebook [en] foi criada para encorajar cidadãos em todo o mundo a contactar embaixadas americanas em seus países, além de jornalistas e pessoas públicas.En Twitter, los amigos y simpatizantes de Amina están tuiteando en solidaridad, usando la etiqueta #FreeAmina [LiberenaAmina], y se ha creado una página de Facebook para instar a los ciudadanos del mundo a contactar a las embajadas estadounidenses de sus países, así como a periodistas y otras figuras públicas.