Sentence alignment for gv-por-20080827-1241.xml (html) - gv-spa-20080827-2649.xml (html)

#porspa
1Egito: Combatendo a Violência SexualEgipto: Reduciendo el acoso sexual
2Uma campanha nacional para combater a violência sexual no Egito está causando grande repercussão.Una campaña nacional para combatir el acoso sexual en Egipto está causando revuelo.
3Faith, do blogue Muslmimah Media Watch [En], discute a nova campanha entitulada “Respeite-se”, lançada para combater a violência e o constrangimento sexual nas ruas do Cairo.Faith del blog Muslimah Media Watch expone acerca de una nueva campaña, titulada Respétate, lanzada para combatir el acoso sexual en las calles de El Cairo.
4Ela diz [En]:Ella dice:
5“A violência sexual é um problema que atinge mulheres em todas as sociedades.El acoso sexual es un problema que afecta a las mujeres en todas las sociedades.
6As sociedades muçulmanas não são excessão.Las sociedades musulmanas no son la excepción.
7Onde houver patriarcado, haverá violência sexual.Donde haya patriarcado habrá acoso sexual.
8Tanto em sociedades muçulmanas quanto em não-muçulmanas, a ‘solução' para a questão da violência sexual sempre recaiu sobre as mulheres.En las sociedades musulmanas y en las no musulmanas, la “solución” al acoso sexual siempre ha recaído en las mujeres.
9‘Não se vista em trajes reveladores, não flerte, não saia de casa sozinha, etc'.“No te pongas ropas reveladoras, no coquetees, no te quedes afuera sola, etc”.
10Mesmo na universidade onde me graduei, os pôsteres de prevenção contra o estupro e a violência sexual eram colocados nos banheiros femininos apenas, e o foco era no comportamento da mulher e não no do homem.Incluso en mi alma mater, los afiches de prevención de violación y acoso sexual solamente están en los baños de mujeres, y el centro de atención está en el comportamiento de las mujeres en vez del de los hombres.
11O jornal Los Angeles Times fez recentemente uma reportagem sobre um grupo (cujo símbolo está reproduzido ao lado) no Egito que está tomando uma postura diferente em relação à violência sexual.Hace poco, Los Angeles Times elaboró un perfil de un grupo (graficado a la derecha) en Egipto que está dándole un enfoque diferente al acoso sexual.
12O grupo voluntário é financiado pela revista jovem egípcia Kelmetna.El grupo de voluntarios está auspiciado por la revista egipcia para jóvenes Kelmetna.
13Um dos aspectos deste grupo é o foco no papel do homem no combate à violência sexual.Uno de los mayores aspectos de este grupo es la atención en el rol de los hombres en parar el acoso sexual.
14O slogan da campanha do grupo é ‘Respect yourself: Egypt still has real men' (‘Respeite-se: O Egito ainda tem homens de verdade').El lema de la campaña del grupo es “Respétate. Egipto todavía tiene hombres de verdad”.
15Eu adoro este slogan por duas razões.Me encanta este lema por dos razones.
16A primeira é que ele desafia um dos valores centrais das noções tradicionais de masculinidade: Poder sexual sobre as mulheres.La primera es que refuta uno de los valores medulares de las nociones tradicionales de la masculinidad: el poder sexual sobre la mujer.
17Violentar e constranger mulheres não é um sinal de masculinidade; é um sinal de covardia.Acosar mujeres no es una señal de masculinidad; es una señal de cobardía.
18É muito bom que os muçulmanos estejam começando a reconhecer isso.”Es grandioso que los musulmanes estén empezando a reonocer esto.
19E então ela segue com sua explicação:Más adelante explica:
20“Outra razão pela qual eu adoro este slogan é porque ele traz a responsabilidade pela violência sexual de volta para o homem.Otra razón por la que me encanta este lema es porque regresa la responsibilidad del acoso sexual sobre los hombres.
21Por muito tempo, a violência sexual tem sido considerada responsabilidade da mulher.Durante mucho tiempo, el acoso sexual ha sido considerado responsibilidad de las mujeres.
22‘Homens de verdade' assumem a responsabilidade por tratar as mulheres com respeito e respeitar sua autonomia sexual, e também assumem a responsabilidade por impedir que outros homens desrespeitem a sexualidade feminina.“Los hombres de verdad” asumen la responsabilidad en tratar a las mujeres con respeto y autonomía sexual y también asumen la responsabilidad en hacer que otros hombres le falten el respecto a la sexualidad de las mujeres.
23É por isso que a campanha não se direciona apenas a fazer com que os homens parem de cometer violências sexuais contra as mulheres, mas também para que comecem a tentar impedir que outros homens o façam, também.Esa es la razón por la que la campaña no se centra solamente en hacer que los hombres dejen de acosar sexualmente a las mujeres, sino en hacer que otros hombres dejen de hacerlo también.
24Isso e particularmente importante, uma vez que uma boa parcela da violência sexual no Egito acontece em público.Esto es especialmente importante cuando mucho del acoso sexual en Egipto ocurre en público.
25A ênfase em tornar os homens responsáveis também desafia a idéia de que a vestimenta da mulher irá impedir a violência sexual.El centro de la atención en hacer a los responsables a los hombres también desafía la opinión de que la ropa de las mujeres evitará el acoso sexual.
26O artigo do Los Angeles Times citou uma pesquisa realizada com mulheres egípcias que mostrou que 83% delas afirmavam já ter sido verbal ou sexualmente abusadas.El artículo de Los Angeles Times citó una encuesta de mujeres egipcias que mostró que el 83% de las egipcias reportaron haber sido acosadas verbal y sexualmente.
27Destas mulheres, 70% usavam véus.De esas mujeres, 70% usaban velo.
28Nour Hussein, uma voluntária do grupo que usa hijab, foi levada a se juntar ao grupo depois de sofrer violência sexual.Nour Hussein, voluntaria con el grupo y que usa hijab, fue empujada a unirse al grupo después de haber sido acosada sexualmente.
29Sobre sua experiência, Nour disse ‘Isso foi há um mês.Acerca de su experiencia, Nour dijo “Eso fue hace un mes.
30Eu me sentí muito insegura e isso foi um fator importante para que eu me juntasse à campanha.Me sentí muy insegura y esto me empujó a unirme a la campaña.
31Eu costumava ouvir sobre violência sexual mas pensava que isso apenas acontecia com garotas que não usavam véu; eu nunca pensei que pudesse acontecer comigo'.Escuchaba del acoso, pero pensaba que solamente les pasaba a las muchachas que no usaban velo; nunca pensé que podría pasarme a mí”.
32Histórias como a de Nour apenas validam ainda mais a mensagem da campanha: A violência sexual não é culpa das mulheres; é culpa dos homens.Historias como la de Nour solamente dan validez a ese mensaje de la campaña: el acoso no es culpa de las mujeres; es culpa de los hombres.
33Reconhecer isso é o primeiro passo para se combater a violência sexual.”Reconocer eso es el primer paso para reducir el acoso sexual.