Sentence alignment for gv-por-20130403-42012.xml (html) - gv-spa-20130403-179031.xml (html)

#porspa
1O Brasil irá deter o novo curso da imigração?¿Detendrá Brasil la nueva oleada de inmigración?
2Este post é parte da nossa cobertura de Relações Internacionais & Segurança [en]Este post es parte de nuestra cobertura especial Relaciones Internacionales y Seguridad.
3Visto brasileiro.Visa brasileña.
4Foto: TheTransparentEyeball no flickr (CC BY-NC-SA 2.0)De TheTransparentEyeball en flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
5A crise financeira global, guerras e desastres naturais inspiraram uma nova onda de imigração no Brasil.La crisis financiera mundial, las guerras y los desastres naturales han inspirado una nueva ola de inmigración a Brasil.
6De acordo com o Ministério da Justiça, o número de imigrantes legais a dar entrada no país cresceu 50%, em um período de seis meses, em 2012.Según el Ministerio de Justicia, el número de inmigrantes legales que entra en Brasil aumentó un 50% durante un período de seis meses [pt] en 2012.
7A maioria dos imigrantes é proveniente de Haiti, Bolívia, Espanha, França e Estados Unidos.La mayoría de los inmigrantes procedían de Haití, Bolivia, España, Francia y Estados Unidos.
8Os recém-chegados não passaram despercebidos pela grande mídia ou pelo público em geral.Los recién llegados no han pasado desapercibidos por los medios de comunicación o el público en general.
9Recentemente, o Domingo Espetacular, programa popular de televisão, exibiu uma reportagem intitulada “Perseguidos”, contando a história deles.Recientemente, el popular programa de TV Domingo Espectacular emitió un informe [pt] llamado “Perseguidos”, que cuenta su historia.
10O blogueiro brasileiro Pedro Migao elogiou a matéria por descrever as diferentes razões que fazem com que cada vez mais imigrantes estejam buscando o Brasil.El blogger brasileño Pedro Migao [pt] elogió el informe por describir las muchas razones por las cuales los inmigrantes recurren cada vez más a Brasil.
11No entanto, as consequências da ascendente tendência de imigração, permanece assunto polêmico de debates.Sin embargo, las consecuencias de la tendencia al alza de la inmigración siguen siendo objeto de acalorado debate.
12Em um artigo intitulado “A outra face de um global player”, publicado no Mundorama.net, Patricia Martuscelli diz que, enquanto a “velha Europa” cria políticas rígidas para imigração diante dos problemas econômicos, o Brasil ainda precisa buscar uma política decisiva própria:En un artículo titulado “La otra cara de un jugador global” en Mundorama.net [pt], Patricia Martuscelli dice que mientras la ‘vieja Europa' está creando políticas de inmigración más duras en medio de los problemas económicos, Brasil aún tiene que llegar a una decisiva política propia:
13É possível analisar que, frente à impossibilidade de atender completamente as demandas de sua própria população, seria difícil para o governo lidar com os custos internos e internacionais advindos de sua posição como global player, principalmente com a situação dos imigrantes e refugiados.Se puede deducir que, debido a su incapacidad para satisfacer plenamente las exigencias de su propio pueblo, sería difícil para el gobierno hacer frente a los costos nacionales e internacionales que surgen de su posición como actor global, particularmente en relación a los inmigrantes y refugiados.
14Contudo, quanto mais o Brasil demorar em tratar dessas questões, mais elas se agravarão, pressionando a sua população.Sin embargo, mientras más se demora Brasil en abordar estos temas, estos empeoran más, ejerciendo presión sobre su población.
15Outra blogueira, Patrícia Mendonça, defende que o Estado brasileiro deveria acomodar refugiados, apesar dos índices de pobreza do país:Otra blogger, Patrícia Mendonça, dice que el Estado brasileño debe acoger a los refugiados, a pesar de la pobreza generalizada:
16Ao contrário do que veem tentando nos fazer acreditar, o brasileiro continua vivendo em estado de miséria em muitos pontos do país.A pesar de lo que nos quieren hacer creer, los brasileños todavía viven en un estado de miseria en muchas partes del país.
17Estão aí as secas em várias regiões para mostrar.Vemos sequías en diversas regiones.
18Assim como estão as favelas… A aparente ascensão das classes D e E vem do crédito oferecido por empresas privadas (santas Casas Bahia) mas muito em breve acarretarão em aumento cada vez maior do endividamento das famílias… Fica uma pergunta: Temos como acolher esses refugiados?Y ahí están los barrios pobres (…) El aumento aparente de la clase D y E es el resultado del crédito ofrecido por empresas privadas (santa Casas Bahia [en]), pero muy pronto va a dar lugar a un aumento aún mayor en la deuda de los hogares … Queda una pregunta: ¿Tenemos los medios para dar la bienvenida a los refugiados?
19Temos como oferecer dignidade?¿Podemos ofrecer dignidad?
20Temos, uma dignidade mínima igual a de nossos mais pobres e com certeza maior do que a que teriam em seus países.Tenemos un nivel mínimo de dignidad entre los más pobres, que sin duda es mayor de lo que tendrían en sus propios países.
21O Brasil abriga cerca de 4.500 refugiados de 75 países, a maior parte deles vindos de Angola e Colômbia.Brasil cuenta con cerca de 4.500 refugiados de 75 países [pt] con los grupos mayores procedentes de Angola y Colombia.
22Como em muitos outros países, no Brasil, os refugiados e imigrantes estão entre os membros mais vulneráveis da sociedade.Como en muchos otros países, los refugiados e inmigrantes en Brasil están entre los miembros más vulnerables de la sociedad.
23Ainda assim, o país está avançando na concretização de ações para proteger os imigrantes da exploração.No obstante Brasil está tratando de tomar medidas concretas para proteger a los inmigrantes contra la explotación.
24Em São Paulo, por exemplo, uma lei foi recentemente aprovada para revogar licenças de estabelecimentos flagrados utilizando trabalho escravo.En São Paulo, por ejemplo, se aprobó recientemente una ley para revocar las licencias de los establecimientos que se encuentren utilizando mano de obra esclava [pt].
25O Alto Comissariado da ONU para Refugiados nas Américas desenvolveu o programa “Amplifique sua Voz”, para dar poder e voz à mulheres vítimas de violência, como mostra o vídeo abaixo:El Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados en las Américas ha desarrollado el programa “amplifica tu voz” para ayudar a empoderar a las mujeres que han sido víctimas de violencia, como se muestra en el video a continuación [pt]:
26Brasília também espera que o influxo de imigrantes possa alavancar a economia nacional.Brasilia también espera que la afluencia de inmigrantes impulse la economía nacional.
27A falta de mão de obra especializada é considerada um dos grandes fatores ainda freando o desenvolvimento econômico do Brasil, uma categoria que o governo espera ver superada atraindo imigrantes qualificados para o país.La falta de profesionales cualificados se considera un factor importante que frena el desarrollo económico de Brasil, una situación que el Gobierno espera superar al atraer inmigrantes cualificados adecuadamente [pt] al país.
28O desenvolvimento de políticas de imigração bem-sucedidas pode, assim, se tornar uma importante contribuição para a reputação do Brasil como potência emergente.El desarrollo de políticas de inmigración exitosas puede, por lo tanto, contribuir a la reputación de Brasil como potencia mundial emergente.
29Este post e sua tradução para espanhol, árabe e francês foram pedidos da International Security Network (ISN) como parte da parceria que busca vozes cidadãs sobre relações internacionais e questões de segurança, em todo o mundo.Este post y sus traducciones al español, árabe y francés han sido comisionados por la International Security Network (ISN) como parte de una alianza para localizar voces ciudadanas de todo el mundo en temas de relaciones internacionales y seguridad.
30Este post foi publicado originalmente no blog da ISN, veja histórias similares aqui.Este post fue publicado primero en el ISN blog [en], vea historias similares aquí [en].