Sentence alignment for gv-por-20130416-42055.xml (html) - gv-spa-20130401-179735.xml (html)

#porspa
1Chipre pode virar as costas ao abismo?¿Puede Chipre salir del abismo?
2Três opções de escape à crise financeiraTres opciones para salir de la crisis financiera
3Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise.La pequeña isla de Chipre sigue su curso contra la quiebra.
4A pequena ilha de Chipre prossegue a sua corrida contra a falência [en]. Após a decisão europeia de taxar a totalidade dos depositantes, a república mediterrânea enfrenta uma situação crítica no plano económico.Efectivamente, tras la elección europea de gravar a los depositantes en su conjunto [fr], la república mediterránea enfrenta una situación muy crítica sobre el plan económico.
5Desenham-se, assim, três opções para a ilha: concretizar um acordo com a Europa, virar-se para a Rússia, ou declarar a falência e sair da zona Euro.Tres opciones se resaltan para la isla: concretar un acuerdo con Europa, volcarse a Rusia o la quiebra y al mismo tiempo salir de la Zona Euro.
6Origens da crise O problema surgiu aquando da perda de uma parte importante dos activos do Banco Popular de Chipre e do Banco de Chipre devido ao plano de reestruturação da dívida na Grécia, em Março de 2012.Origenes de la crisis El problema surgió al momento de la pérdida de una importante parte de activos del Banco Popular de Chipre y del Banco de Chipre a causa del plan de reestructuración de la deuda en Grecia, en marzo de 2012.
7Os dois bancos cipriotas viram-se então na obrigação de pedir uma recapitalização a Nicósia.Los dos bancos chipriotas se vieron en la obligación de pedir una recapitalización a Nicosia [fr].
8Solução do sector privado?¿Solución del sector privado?
9Os bancos gregos estão também intimamente ligados a Chipre.Por su parte, los bancos griegos están también fuertemente vinculados a Chipre.
10O Banco de Compensações Internacionais (BIS, do inglês “Bank for International Settlements”) estima em 12,6 mil milhões de euros o total dos compromissos greco-cipriotas, não menos de 28% da totalidade dos compromissos dos bancos de Chipre.El Banco de Arreglos Internacionales [fr] o BRI estima en 12,6 mil millones de euros la totalidad de las deudas greco-chipriotas, no menos del 28% del total de pasivos de los bancos de Chipre.
11Isso descarta a possibilidade de um plano de envolvimento do sector privado (PSI, do acrónimo inglês private sector investment) na ilha.Eso elimina la posibilidad de un PSI (plan de participación del sector privado) para la isla.
12Escritórios do Banco de Chipre em Aglantzia via Wikipédia CC-BY-2.Sede del Banco de Chipre en Aglandjia, a través de Wikipedia (CC-BY-2;0)
130 Assim, se Chipre pudesse contribuir, a partir dos seus bancos, o montante de 7 mil milhões de euros recusado pela Europa sobre os 17 mil milhões em dívida, a Europa seria obrigada a dar uma nova ajuda à Grécia [fr], fragilizando ainda mais a estabilidade do país em recuperação.Así, si Chipre podía contribuir con la suma de siete mil millones de euros de sus bancos, que Europa les negó, de los 17 mil million de billion que debe, Europa hubiera estado obligada a dar ayuda a Grecia de nuevo [fr], debilitando más la estabilidad en recuperación del país.
14Uma renegociação, particularmente a do plano da troika, seria arriscada.Una renegociación, sobre todo en el plan de la troika, sería arriesgado.
15De resto, é em parte por este motivo que a economia grega é afectada pelo imposto sobre os depósitos [en].Esto es también en parte por qué la economía griega está afectada por el impuesto sobre los depósitos.
16Para além disso, organizar um PSI em Chipre poderia ser mal visto pelos investidores.Además, organizar un PSI en Chipre hubiera podido ser mal visto por los inversionistas.
17Não convém esquecer que “o caso grego” deverá manter-se único.No hay que olvidar que la idea es que «el caso griego» sea único.
18Caso contrário, seria tentador para outros países que vivem uma situação económica complexa, como a Espanha, Itália ou Portugal, recorrerem também a um pedido de envolvimento do sector privado.Si no, sería tentador para otros países que viven una situación económica compleja, como España, Italia o Portugal, recurrir también a un pedido de PSI.
19As consequências seriam irrevogáveis.Las consecuencias serían inapelables.
20Financiar os estados vulneráveis através do mercado seria complexo, se não mesmo impossível, e a reestruturação da dívida pública dos outros estados e do BCE ficaria perigosamente no horizonte.Financiar a los estados vulnerables por el mercado se tornaría complejo, incluso imposible, y la reestructuración de la deuda pública de los otros estados y de Banco Central Europeo se vería peligrosamente en el horizonte.
21De facto, no que toca aos depósitos, este é mais um “caso único” que a Europa espera criar.Es más, tocar los depósitos es otro «caso único» que Europa espera generar.
22O Partido Social Democrata alemão [fr], o SPD, quer fazer de Chipre um pretexto para suspender o voto no Bundestag (Parlamento alemão) a favor da ajuda europeia [fr], peso indispensável para Angela Merkel.El partido social demócrata alemán [fr], el SPD, quiere hacer de Chipre un ejemplo para detener su voto a favor de la ayuda europea en el Bundestag [fr], paso indispensable para Angela Merkel.
23Assim, a ajuda a Chipre arrisca-se a não ver a luz do dia sem o apoio do Bundestag. O SPD vê em Chipre uma reserva de dinheiro maioritariamente russo e suspeito de ser “mafioso”.Así la ayuda para Chipre no era probable sin el apoyo del Bundestag… El SDP veía en Chipre una reserva de dinero mayoritariamente rusa y malició que fuera «mafiosa».
24O PSI não terá afectado verdadeiramente a carteira da Rússia, a solução europeia deverá incidir sobre os depósitos.El PSI no afectó la cartera de Rusia, la solución europea debe centrarse en los depósitos.
25Desde que Chipre se recusou a aceitar mais de 10% de corte para não arruinar a reputação do seu sistema económico, foi necessário alargar a base tributária e estender os cortes à totalidade dos depositantes, incluindo os residentes.Dado que Chipre se negó a aceptar más del 10% de imposición a fin de no arruinar la reputación de su sistema económico, fue necesario ampliar la base tributaria y realizar los recortes al conjunto de depositantes, incluyendo a los residentes.
26Mas também isto pode bastar para lançar Chipre no abismo.Pero todo eso podría llevar a empujar a Chipre al abismo.
27Por isso [o país] rejeitou o plano europeu.Es por eso que rechazó el plan europeo.
28Chipre enfrenta agora várias possibilidades.A partir de ahora, Chipre se mantiene ante varias posibilidades.
29Perante as fortes reacções na Europa, e sobretudo em Chipre, dos últimos dias, parte dos decisores europeus parece querer fazer marcha-atrás e lamentar as suas escolhas.Ante las reacciones a menudo violentas en Europa, y sobre todo en Chipre, de los últimos días, una parte de los europeos que tienen el poder de decidir parece querer retroceder y lamentan sus opciones.
30Vêem-se então tentativas de diminuir a participação de Chipre na sua própria viabilização.Se ven entonces intentos de disminuir la participación de Chipre en su propio reflotamiento.
31Mas talvez a Europa não aceite uma renegociação.Pero tal vez Europa no aceptará una renegociación.
32O debate sobre a participação total do MEE (Mecanismo Europeu de Estabilidade) e o seu capital de 5,8 mil milhões de euros continua vivo.El debate sobre la participación total del MES (mecanismo europeo de estabilidad) [fr] y su fianza de 5,8 mil milloines de euros permanece.
33Aliança com a Rússia A segunda solução seria aliar-se à Rússia.Alianza con Rusia La segunda solución sería aliarse con Rusia.
34Com efeito, Putin quer defender os activos russos na ilha, exigindo em troca grandes concessões de gás, instalações militares russas, já para não falar na recente descoberta de uma jazida de petróleo ao largo da ilha.En efecto, Putin quiere defender los activos rusos de la isla, y pide a cambio grandes concesiones sobre el gas, facilidades militares rusas, sin olvidar el reciente descubrimiento de un yacimiento a la altura de la isla.
35A Rússia poderia recapitalizar os bancos cipriotas, sobretudo o banco Laiki, a segunda instituição bancária da ilha, para economizar 2,5 mil milhões de euros na recapitalização.Rusia podría rescatar a los bancos chipriotas [fr], sobre todo el Laïka Bank, segunda institución bancaria de la isla, por un euro, a fin de ahorrar 2,5 mil millones en recapitalización.
36A ajuda russa seria provavelmente complementar à ajuda europeia e não teria de implicar uma ruptura entre Chipre e a zona Euro.Probablemente, la ayuda rusa sería complementaria de la ayuda europea y ciertamente no sería una ruptura entre Chipre y la Zona Euro.
37Por seu lado, a Rússia ganharia um peso não negligenciável num Chipre de importância estratégica.Por su parte, Rusia ganaría un peso nada despreciable en un Chipre estratégicamente importante.
38A ilha seria o garante dos interesses de Moscovo na Europa mas isso implicaria o risco de criar alguns problemas no futuro.La isla sería garante de los intereses de Moscú en Europa, pero eso pondría en riesgo plantear algunos problemas en el futuro…
39Mas aparentemente a Rússia não tem pressa de tomar uma decisão.Pero aparentemente, Rusia no está presionada para tomar una decisión.
40Andrei Kostin, director do banco VTB [Vnechtorgbank], anunciou no dia 21 de Março que a sua instituição não está minimamente interessada na aquisição dos activos bancários da ilha:Andreï Kostine, director del Banco VTB [Vnechtorgbank] anunció el 21 de marzo que su institución no estaba interesada [fr] en la compra de activos bancarios de la isla:
41Em primeiro lugar, existem dois bancos numa situação crítica que precisam de ser saneados.En el lugar, hay dos bancos en una situación crítica que necesitan ser saneados.
42Seria absurdo insinuar que teríamos um interesse ali.Sería absurdo pretender que tuviéramos intereses ahí.
43O nosso único interesse é recuperar o mais depressa possível a capacidade de fazer pagamentos e gerir as contas dos nossos clientes.Nuestro único interés es el de recuperar lo más rápído la facultad de efectuar los pagos y de gestionar las cuentas de nuestros clientes.
44E acrescenta que o seu banco deverá:Y agrega que su banco deberá:
45“ cessar a actividade e pura e simplesmente abandonar o mercado cipriota” em caso de “decisões que violem o direito, ditadas pela política”. Última opção: falência“detener su actividad y dejar pura y simplemente el mercado chipriota” en caso de “decisiones que atenten contra el derecho, dictadas por la política”.
46Por fim, Chipre pode optar pela solução extrema mas inevitável se a Rússia e a Europa não lhe trouxerem o apoio adequado: a falência.Último recurso - bancarrota Por último, Chipre puede optar por la solución extrema pero inevitable, si Rusia y Europa no le aportan ningún apoyo correcto: la quiebra.
47A recapitalização em Chipre far-se-á então através do banco central, através da emissão de moeda.La recapitalización en Chipre se haría a través del banco central por emisión monetaria.
48Isso significa sair da zona Euro [fr], instaurar um estreito controlo dos fluxos económicos e um bloqueio das contas correntes durante o período da conversão para a nova moeda cipriota.Eso significa dejar la Zona Euro [fr], implantar un estricto control del flujo económico y un bloqueo a las cuentas corrientes mientras dure la conversión a la nueva libra chipriota.
49A ilha ficaria arruinada, e o seu crédito financeiro para todos os efeitos danificado.La isla se arruinaría, su crédito financiero quedaría destruido para siempre.
50Seguir-se-ia um período de reconstrução económica em circunstâncias complexas.Vendría un periodo de reconstrucción económica en circunstancias complejas.
51E para a zona Euro seria um fracasso e um precedente perturbante.Y para la Zona Euro sería un fracaso y un precedente inquietantes…
52O último acordo encontrado por Bruxelas, que pretende desmantelar o principal banco do país e taxar os depósitos bancários superiores a 100 mil euros, é uma solução híbrida, de acordo com o economista americano Tyler Cowen [en]:El último acuerdo de Bruselas, en previsión de desmantelar el principal banco del país y de gravar los depósitos bancario superiores a los 100 000 euros, es una solución híbirda, según el economista estadounidense Tyler Cowen:
53Qual será o preço de um euro cipriota, em relação a um euro alemão?¿Cuál será el valor del euro chipriota, con relación al euro alemán?
5450%? Eu chamo a isto Chipre sair do euro mas manter a palavra “euro” para salvar as aparências.¿50%? A esto le llamo una salida de Chipre de la Zona Euro, pero conservando la palabra “euro” para guardar las apariencias.