Sentence alignment for gv-por-20110101-13981.xml (html) - gv-spa-20110104-48345.xml (html)

#porspa
1Panorama da Mídia Cidadã dos Países Lusófonos em 2010Vistazo a los medios ciudadanos de los países de lengua portuguesa en el 2010
2Ao longo de 2010 a blogosfera lusófona apresentou novas perspectivas sobre questões importantes que a grande mídia tende a ignorar.Durante el 2010, la blogósfera lusófona ha presentado nuevas perspectivas sobre asuntos importantes que los medios masivos tienden a ignorar.
3O Global Voices amplificou reflexões dos cidadãos dos quatro continentes, em uma vasta região linguística que vai do Timor Leste, no Sudeste Asiático, a Portugal, na Europa, passando por países de língua Portuguesa na África Sub-Sahariana - Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Cabo Verde - e ainda pelo Brasil, na América do Sul.Global Voices amplió las reflexiones de ciudadanos de cuatro continentes, en una extensa región lingüística que abarca desde Timor Oriental en el sudeste asiático hasta Portugal en Europa, los países de habla portuguesa en el África subsahariana (Mozambique, Angola, Santo Tomé y Príncipe, Guinea-Bissau, y Cabo Verde) y Brasil en América del Sur.
4Neste post vamos compartilhar uma seleção das histórias que a equipe dos países de língua portuguesa cobriu este ano.En este post compartiremos una selección de las historias de que los países de lengua portuguesa cubrieron este año.
5O Fenômeno da Mídia CidadãEl fenómeno de los medios ciudadanos
6A mídia cidadã brasileira acionou alguns movimentos sociais e fenômenos interessantes em 2010.Los medios ciudadanos brasileños generaron algunos movimientos sociales y fenómenos interesantes en el año 2010.
7O ano começou com uma demonstração de afeto, como Raphael Tsavkko relatou em um post sobre a preparação para uma noite de “Beijaço” em São Paulo.El año comenzó con una demostración de afecto, como informa Raphael Tsavkko en un post sobre la preparación de una noche de besos masivos en Sao Paulo.
8O ato público, organizado pelos usuários do Twitter que usam ciberativismo como uma ferramenta de mudança social, se tornaria um protesto em defesa da união civil do mesmo sexo, a criminalização da homofobia, a legalização do aborto e da adoção homo-parental.El evento público, organizado por usuarios de Twitter que usan el ciberactivismo como herramienta para el cambio social, se convertiría en una protesta en defensa de la unión civil entre personas del mismo sexo, la criminalización de la homofobia, la legalización del aborto y la adopción homoparental.
9A ideia é mostrar, com muita alegria, que as pessoas são diferentes umas das outras, nascem, vivem, se beijam, amam, se relacionam com quem bem entendem, e independente de um ou outro grupo que torce o nariz, sua vida vai continuar acontecendo no anonimato de suas casas.La idea es mostrar, de forma alegre, que las personas son diferentes entre si, nacen, viven, besan, aman, se relacionan con quien les parezca mejor y, a pesar de las personas que los desprecian, sus vidas continúan en la privacidad de sus hogares.
10Em junho, Debora Baldelli explicou como uma autêntica estrela pop alcançou a fama tirando proveito da web.En junio, Debora Baldelli explicó cómo una auténtica estrella pop alcanzó la fama al aprovechar la web.
11Debora contou-nos a história de Stefhany, cantora brasileira de uma região muito pobre do Brasil, e citou o que a blogosfera estava dizendo sobre ela:Debora nos contó la historia de Stefhany, una cantante brasileña de una región muy pobre de ese país, y citó lo que un blogger señaló:
12O novo sucesso de Stefhany não deve ser tão ridicularizado como fazem em comentários no youtube com a intenção de mostrar-se distante desse universo popular, mas sim visto como um exemplo nítido do uso em comum à internet, feito por todas classes.El nuevo éxito de Stefhany no debería ser ridiculizado como lo hacen comentarios en Youtube solo con la intención de mostrarse distante del ámbito popular, sino que debería ser visto como un ejemplo claro del uso de internet por parte de personas de todas las clases sociales.
13A imagem mais popular da piada do CALA BOCA GALVAO.La imagen más difundida del chiste CALA BOCA GALVAO.
14Autor desconhecido.Autor desconocido.
15Talvez o fenômeno de mídia cidadã mais curioso tenha sido desmistificado por Raphael Tsavkko:Tal vez el fenómeno más curioso de los medios ciudadanos fue desmitificado por Raphael Tsavkko:
16Um famoso jornalista e comentarista brasileiro, Galvão Bueno, foi feito vítima de um enorme fenômeno no twitter quando milhões de usuários mandaram ele calar a boca durante o show de abertura da Copa do Mundo de 2010, em junho.CALA BOCA GALVAO significa “Cállate Galvao”. Un famoso periodista y comentarista brasileño, Galvão Bueno, fue víctima de un inmenso fenómeno en Twitter cuando millones de usuarios le dijeron que se callara, durante el espectáculo de apertura del Copa Mundial de Fútbol de 2010, en junio.
17O bordão ‘Cala a Boca Galvão' acabou como uma piada em todo o mundo, já que os internautas que não compreendiam português não conseguiram entender o significado do assunto que ficou nos “trending topics”, e que levou muitos a crer que era sobre qualquer coisa, menos um pedido para alguém ficar calado.La frase “CALA BOCA GALVAO” terminó como un chiste en todo el mundo, ya que los internautas que no hablaban portugués no entendieron lo que significaba y creyeron que se trataba de cualquier cosa excepto decirle a alguien que guardara silencio.
18Eleição Presidencial no BrasilElección presidencial en Brasil
192010 foi o ano de votar para mais de 135 milhões de cidadãos brasileiros.2010 fue un año de votaciones para más de 135 millones de ciudadanos brasileños.
20Em abril, Paula Góes escreveu um post explicando como um projeto de lei que visava impedir políticos que tenham cometido crimes graves pudessem concorrer a cargos nas eleições estava se tornando viral no país.En abril, Paula Góes escribió un post sobre cómo un proyecto de ley, que buscaba impedir que los políticos que han cometido delitos postulen a cargos en las elecciones, se estaba volviendo viral en ese país.
21Poucos dias antes do primeiro turno das eleições para os próximos Presidente, Governadores, Deputados e Senadores, em 3 de outubro, o Global Voices destacou crimes eleitorais que foram denunciados por cidadãos brasileiros usando a internet para pressionar por eleições limpas.Pocos días antes de la primera vuelta de elecciones de presidente, gobernadores, diputados y senadores el 3 de octubre, Global Voices destacó un fraude electoral, que fue denunciado por ciudadanos brasileños que usan internet para presionar por elecciones limpias.
22As portas se abriram para o que poderia ser um novo paradigma de cidadania participativa, onde os cidadãos se fazem ouvir sobre a forma pela qual a política acontece no Brasil.Las puertas se abrieron para lo que podría ser un nuevo paradigma de ciudadanía participativa, en la que los ciudadanos hacen escuchar su voz respecto a la forma en que se realiza la política en Brasil.
23Com Dilma Roussef tornando-se a primeira mulher presidente do Brasil com a vitória no segundo turno das eleições, Paula Góes informou sobre as reações das blogueiras para este momento histórico, considerado por alguns como “um sinal da mudança dos tempos” e que “conta com proporções ainda não completamente avaliadas”.Al convertirse Dilma Roussef en la primera mujer presidente de Brasil [eng] en la segunda vuelta de las elecciones, Paula Goés informó sobre las reacciones de las blogueras sobre este momento histórico, que algunas consideraron como “una señal de tiempos de cambio y de impacto inconmensurable”.
24Desenvolvimento, Governança e PolíticaDesarrollo, gobernanza y política
25O blogosfera de Moçambique e Angola teve o que dizer sobre governança, desenvolvimento e política durante este ano.La blogósfera de Mozambique y Angola tuvo cosas que decir sobre desarrollo, gobernanza y política durante el año.
26Em Moçambique, os países doadores suspenderam brevemente o apoio orçamental ao Governo por conta de preocupações com a corrupção, o que provocou uma análise e debate sobre ajuda, corrupção e governança, como Janet Gunter informou em maio.En Mozambique, los países donantes suspendieron brevemente el apoyo presupuestario al gobierno debido a la inquietud por la corrupción, lo que provocó análisis y debate sobre ayuda, corrupción y gobernanza, como Janet Gunter informó en mayo.
27Em 1º e 2 de setembro, Maputo acordou com violentos distúrbios por conta da decisão governamental de aumentar os preços dos alimentos, água e eletricidade.El 1 [eng] y 2 [eng] de septiembre, Maputo despertó con violentos disturbios luego de la decisión del gobierno de aumentar el precio de los alimentos, el agua y la electricidad.
28Janet escreveu sobre as reflexões dos blogueiros [en] sobre a resposta do governo, abordando os aspectos econômicos, políticos e sociais dos acontecimentos.Janet escribió sobre las reflexiones de los blogueros sobre el descontento y la respuesta del gobierno, al abordar los aspectos económicos, políticos y sociales de los hechos.
29As críticas da “sociedade civil”, a globalização e o modelo econômico de Moçambique eram inúmeras.Fueron numerosas las críticas a la “sociedad civil”, la globalización y el modelo económico de Mozambique.
30Em junho, Clara Onofre escreveu sobre a decisão do governo angolano de fechar as “portas” do Mercado Roque Santeiro e reabri-lo em uma área mais digna e mais moderna chamada Panguila.En junio, Clara Onofre escribió sobre la decisión del gobierno de Angola de “cerrar las puertas” del Mercado Roque Santeiro y de reabrirlo de forma más digna y más moderna en un área llamada Panguila.
31O desenvolvimento experimentado por Luanda mantém um dos espaços mais frequentados comerciais da cidade, que gera milhares de dólares por dia. Foto: Roque Santeiro, por Menina de Angola.El desarrollo experimentado por Luanda mantiene uno de los espacios comerciales más frecuentados de la ciudad, que genera miles de dólares al día. Foto: Mercado Roque Santeiro, por Menina de Angola.
32EnergiaEnergía
33A produção e exploração de energia, bem como o seus futuros impactos sociais e ambientais, também têm sido tema de discussão entre internautas lusófonos.La producción y explotación de energía, así como su futuro impacto social y ambiental también han estado en discusión entre los internautas de lengua portuguesa.
34Em janeiro, Janet Gunter informou [en] sobre o anúncio da revogação da concessão de um terreno enorme para a empresa Procana biocombustíveis, feito pelo Conselho de Ministros de Moçambique.En enero, Janet Gunter informó [eng] sobre el anuncio realizado por el Consejo de Ministros de Mozambique que revocaba la concesión de una enorme área de tierra a la empresa de biocombustibles Procana.
35Estava em jogo a gestão de terras nacionalizadas em uma área na fronteira com o transfronteiriço Parque Nacional do Limpopo, onde vivem 38 mil pessoas.Estaba en juego la gestión de tierras nacionalizadas en un área limítrofe al transfronterizo Parque Nacional Limpopo, donde habitan 38 mil personas.
36Após denúncias de ONGs, alguns meses depois, em julho, Janet reuniu as reações da blogosfera quanto a um acordo trilateral entre Brasil, Moçambique e a União Europeia fomentando a produção de etanol em Moçambique para o mercado europeu.Luego de denuncias realizadas por varias ONG, en julio Janet reunió reacciones de la blogósfera respecto a un acuerdo trilateral entre Brasil, Mozambique y la Unión Europea para promover la producción de etanol en Mozambique para el mercado europeo.
37Do outro lado do Oceano Índico, a riqueza de recursos naturais de Timor Leste também foi o centro das atenções.Al otro lado del océano Índico, la riqueza de recursos naturales de Timor Oriental también estuvo en el centro de la atención.
38Janet escreveu sobre o uso do Fundo Petrolífero do Timor a partir de campos de petróleo - principal fonte de receitas do país - e nos deu uma visão geral sobre a possível criação de uma Companhia Nacional de Petróleo.Janet escribió sobre el uso del Fondo Petrolero de Timor Oriental (fuente principal de ingresos del país) y nos dio una perspectiva general de la posible creación de una Compañía Nacional de Petróleo.
39Um artigo diferente revela graves tensões entre os líderes timorenses, a Austrália e a Woodside, a empresa multinacional que espera lucrar com novos recursos petrolíferos no território timorense.Un artículo diferente revela graves tensiones entre líderes de Timor Oriental, Australia y Woodside, la compañia multinacional que espera lucrar con nuevos recursos petroleros en el territorio de ese país.
40Foto: usuário do Flickr United Photo Nações, CCFoto: Usuario de Flickr United Nations Photo, CC
41Blogosferas em CrescimentoBlogósferas en crecimiento
42A Blogosfera de São Tomé e Príncipe é ainda pequena.La blogósfera de Santo Tomé y Príncipe es aún pequeña.
43No entanto, desde o início de 2010, os blogueiros se uniram para denunciar um desvio das águas do principal hospital do país e para pressionar o governo a agir.Sin embargo, desde el comienzo del 2010, los blogueros se unieron para denunciar un desvío de agua desde el principal hospital del país y para presionar al gobierno a tomar medidas.
44A blogosfera de Guiné-Bissau foi agitada durante todo o ano por António Aly Silva, do blog Ditadura do Consenso.La blogósfera de Guinea-Bissau estuvo mucho más agitada durante el año por António Aly Silva, del blog Ditadura do Consenso (Dictadura del Consenso).
45Em uma entrevista para o Global Voices, Aly - considerado por muitos a face mais visível e ativa de arena online do país - deu-nos um vislumbre de como é ser um blogueiro subversivo em Guiné-Bissau.En una entrevista para Global Voices [eng], Aly - considerado por muchos la cara más visible y activa de la arena online del país - nos dio una pequeña muestra de lo que es ser un bloguero subversivo en Guinea-Bissau.
46Povos IndígenasPueblos indígenas
47Indígenas brasileiros também foram destaque no Global Voices em 2010.Los pueblos indígenas de Brasil también se destacaron en Global Voices durante el 2010.
48Em novembro, Raphael Tsavkko e Sara Moreira escreveram sobre os constantes ataques e o aumento alarmante de suicídios que os Guarani Kaiowá vêm sofrendo.En noviembre, Raphael Tsavkko y Sara Moreira escribieron sobre los constantes ataques y el aumento alarmante de suicidios que han estado sufriendo los Guarani Kaiowá.
49Eles são um dos três grupos descendentes dos Guarani originais que ainda representam um dos mais numerosos grupos indígenas no Brasil, apesar de terem sido profundamente afetados pela perda de quase todas as suas terras no século passado.Ellos son uno de los tres grupos descendientes de los Guaraníes originales, que aún representan uno de los pueblos indígenas más numerosos en Brasil, a pesar de haber sido profundamente afectados por la pérdida de casi todas sus tierras durante el siglo pasado.
50Foto por simpindigena, usada sob permissão.Foto de simpindigenta, usada con permiso.
51A tecnologia tem ganhado terreno como um meio eficaz para garantir a vida e a cultura indígenas.La tecnología ha ganado terreno como un medio eficiente para asegurar el estilo de vida y la cultura indígena.
52Em agosto, Elisa Thiago contou-nos como ferramentas como o Google Earth e o GPS ajudam nos esforços de reflorestamento e no combate ao desmatamento.En agosto, Elisa Thiago nos contó sobre la forma en que herramientas como Google Earth y el GPS ayudan en los esfuerzos para reforestar y combatir la deforestación.
53Chicoepab Surui, do povo Paiter Suruí da Amazônia, fez a cobertura da primeira reunião de delegados de 16 comunidades indígenas de todo o Brasil para discutir a Internet e como usá-la em favor dos povos indígenas:Chicoepab Surui, del pueblo indígena Paiter Surui del Amazonas, cubrió la primera reunión de delegados de 16 comunidades indígenas de todo Brasil para discutir sobre internet y cómo usarla a favor de los pueblos indígenas.
54Hoje nós indígenas utilizamos esta Tecnologia que não pertence à nossa cultura como uma ferramenta de buscar melhorias para nossas comunidades e lutar por nossos direitos.Hoy en día nosotros, los indígenas, usamos esta tecnología que es externa a nuestra cultura como una herramienta para buscar mejoras para nuestras comunidades y para luchar por nuestros derechos.
55Com o objetivo de promover para uma audiência internacional uma nova perspectiva sobre o Brasil exibida por seus povos indígenas, a estreia de Chicoepab no Global Voices marca o pontapé inicial para um projeto-piloto com uma comunidade de Rondônia.Con el objetivo de promover una nueva perspectiva sobre Brasil para una audiencia internacional, presentada por sus pueblos indígenas, el debut de Chicoepab en Global Voices marca el inicio de un proyecto piloto con una comunidad en el estado de Rondonia.
56Em 2011, o Repórter Surui irá reportar assuntos de interesse indígena e notícias gerais para o Global Voices Português a partir da perspectiva dos povos indígenas.En el 2011, el Repórter Surui cubrirá temas de interés indígena y noticias generales para Global Voices Portugués, desde la perspectiva de los pueblos indígenas.
57Continue conosco em 2011 para ouvir mais histórias de jornalistas cidadãos dos países de língua portuguesa.Continúe con nosotros en el 2011 para conocer más historias de reporteros ciudadanos de los países de lengua portuguesa.
58Se você quiser unir-se à nossa equipe multicultural no Global Voices Lusofonia e nos ajudar a quebrar a barreira da língua que separa blogosferas, povos e países, entre em contato conosco.Si quiere unirse a nuestro equipo multicultural en Global Voices Portugués y ayudarnos a romper la barrera lingüística que separa las blogósferas, las personas y los países, por favor entre en contacto con nosotros.