# | por | spa |
---|
1 | Iêmen: Celebrando a Bravura das Mulheres Revolucionárias | Yemen: Celebrando la valentía de las mujeres revolucionarias |
2 | Esse post é parte da nossa cobertura especial dos Yemen Protests 2011 [Protestos no Iêmen 2011]. | Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Yemen 2011. |
3 | Em seus oito meses de revolução pacífica, o(a)s iemenitas têm sido uma inspiração para muitos, não só para os árabes, mas para o mundo em geral. | En ocho meses de revolución pacífica los yemenitas han sido para muchos una inspiración, no sólo para los árabes si no para el mundo en general. |
4 | Apesar de ser o mais pobre país árabe, homens e mulheres iemenitas exibem sua riqueza em bravura e inabalável resistência, mas principalmente tem impressionado o mundo com sua tranqüilidade. | A pesar de ser el país árabe mas pobre, los hombres y mujeres yemenies muestran su riqueza en valentía, resiliencia y determinación, pero sobretodo impresionan al mundo con su calma. |
5 | Taiz tem sido conhecida como a cidade da resiliência, o coração da revolução do Iêmen, e, portanto, tem sido objeto de contínuo bombardeio nos últimos meses pela Guarda Republicana, liderada por Ahmed, filho do presidente iemenita Ali Abdullah Saleh. | Taiz ha sido conocida como la ciudad de la resistencia, el corazón de la revolución yemenita y por lo tanto ha sido objeto, en los últimos meses, de contínuos bombardeos por la Guardia Republicana, liderada por Ahmed el hijo del presidente yemení Ali Abdullah Saleh. |
6 | O vídeo a seguir mostra as corajosas mulheres de Taiz, cuja cidade foi bombardeada por forças Saleh durante a noite, marchando no dia seguinte, apesar da chuva, para condenar a violência e exigir o julgamento de Saleh e sua família. | El siguiente video muestra a las valientes mujeres de Taiz, cuya ciudad fue bombardeada por las fuerzas de Saleh en la noche, marchando al día siguiente, a pesar de la lluvia, para condenar la violencia y la demanda del juicio de Saleh y su familia. |
7 | (vídeo postado por: mohammednaruto1) | (video enviado por mohammednaruto1 [ar]) |
8 | Mulheres revolucionárias tem marchando pacificamente lado a lado com os homens diariamente pelas ruas do Iêmen. | La mujeres revolucionarias han marchado a diario pacíficamente al lado de los hombres en las calles de Yemen. |
9 | O vídeo seguinte mostra mulheres da Dhamar enquanto marchavam cantando aos militares para pararem de defender o regime brutal de Saleh e condenando o regime de punição em massa de corte de serviços básicos, como eletricidade e água. | El siguiente video muestra a las mujeres de Dhamar marchando y coreando contra los militares para que detengan el apoyo al brutal régimen de Saleh y condenen el castigo del régimen al suspender los servicios tales como agua y electricidad. |
10 | (Vídeo postado por: almenifi) | (Video enviado por almenifi [ar]), |
11 | Na capital Sanaa, as mulheres indignadas marcharam condenando a “fatwa” (decreto religioso) que Saleh pediu aos seus clérigos leais paraa emitirem proibindo os protestos, como mostra este vídeo postado por mediacentersanaa. | En Saná, la capital, mujeres indignadas marcharon condenando la “fatwa” (edicto religioso) que Saleh urgió emitir, a sus clérigos leales, prohibiendo protestas, tal como este video publicado por el mediacentersanaa [ar] muestra. |
12 | O vídeo que segue mostra a forte presença das mulheres na Marcha em 4 de outubro em Sanaa, saudando o hino nacional do Iêmen. | El siguiente video muestra la fuerte presencia de las mujeres en la Marcha del 4 de octubre, en Saná, saludando al himno nacional de Yemen. |
13 | (Vídeos postado por: alqershi2011) | (Video de: alqershi2011 [ar]) |
14 | No mesmo dia a Comissão Organizadora da Revolução da Juventude Popular do Iêmen lançou um apelo urgente às Nações Unidas e ao Secretário-Geral Ban Ki Moon que se seguiu a uma declaração em vídeo lido por uma corajosa mulher revolucionária afirmando as demandas da juventude. | El mismo día el Comité Organizador de la Revolución de la Juventud Popular de Yemen emitió un llamado urgente al secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki Moon, seguido por una declaración en video, leída por una valiente mujer revolucionaria, enumerando las demandas de los jóvenes. |
15 | Yemen and its revolution are often marginalized yet the peacefulness of Yemenis in making their demands continues to be an inspiration to many. | Yemen y su revolución son a menudo marginados, sin embargo, la tranquilidad de los yemeníes haciendo sus demandas sigue siendo una inspiración para muchos. |
16 | Today one of our female revolutionary leaders, Tawakkol Karman was awarded the Noble Peace Prize. | Ahora una de nuestras mujeres y líder revolucionaria, Tawakkol Karman, fue premiada con el Premio Nobel de la Paz. |
17 | It is certainly a victory and honor for Arabs, for Yemen, for women, for activists, for freedom fighters but mostly it is a victory for Yemeni revolutionaries and Yemen's peaceful revolution. O Iêmen e sua revolução são muitas vezes marginalizados ainda que a tranquilidade dos iemenitas em garantir suas demandas continue a ser uma inspiração para muitos. | Esto es ciertamente una victoria y un honor para los árabes, para Yemen, para las mujeres, para los activistas, para quienes se baten por la libertad pero sobretodo es una victoria para los revolucionarios yemenitas y la revolución pacífica de Yemen. |
18 | Hoje uma das nossas dirigentes revolucionárias, Tawakkol Karman, foi premiada com o Nobel da Paz. | Otras lecturas: Global Voices Online, 7 oct, 2011: Yemen: Festejos por Tawakkol Karman |
19 | É, sem dúvida, uma vitória e uma honra para os árabes, para o Iêmen, para as mulheres, para os ativistas, para os combatentes da liberdade, mas principalmente é uma vitória para os revolucionários do Iêmen e da revolução pacífica do Iêmen. | |
20 | Leitura recomendada: Global Voices Online, Oct 7, 2011: Yemen: Celebrating Tawakkol Karman | Global Voices Online, 7 oct, 2011: Yemen: Felicitaciones a Tawakkol Karman, premio Nobel de la Paz |