# | por | spa |
---|
1 | Egito: Tuitando de cima dos Telhados | Egipto: Tuiteando desde los techos |
2 | Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos de 2011 no Egito. | Este artículo es parte de nuestra cobertura especial de las manifestaciones en Egipto 2011. |
3 | [en] A Tuitosfera egípcia no #jan25 está repleta de histórias do tumulto atual. | La twitter-esfera egipcia del #25 Ene esta llena de las historias conflictivas que se están llevando a cabo. |
4 | Para observadores, os telhados se tornaram locais de vista privilegiada. | Para los observadores, los techos se han vuelto una ventaja favorable. |
5 | Em Suez, Ian Lee @ianinegypt registra como é a sensação: | En Suez, Ian Lee @ianinegypt trasmite su sentimiento: |
6 | Estou gravando dos telhados; é muito perigoso na rua para estrangeiros. | Estoy filmando videos desde los techos, las calles están demasiado peligrosas para los extranjeros. |
7 | Números chegam a milhares. | Miles de personas. |
8 | #jan25 #suez | #25 Ene#suez |
9 | Muito da cobertura do Twitter na hashtag #jan25 está em inglês, sugerindo que o motivo disso é divulgar e repercutir nas notícias internacionais, em vez de o motivo ser organização no terreno. | Muchas coberturas de Twitter del #25 Ene están en inglés, lo que sugiere que está siendo usado para propósitos de amplificación y de noticias internacionales, más que para la organización sobre el terreno. |
10 | Também metaforicamente, as redes sociais são como telhados de vista privilegiada. | De la misma manera metafóricamente, los medios de comunicación social presentan una visión de azotea. |
11 | O tuíte de Jailan El-Rafie captura essa intenção. | El tuit de Jailan El-Rafie trasmite esta situación. |
12 | Ela traduz para o inglês [en] e tuíta a respeito do ensaio descritivo [en] do cineasta Amr Salama [en]. | Ella traduce, y luego tuitea en su version en inglés una nota descriptiva realizada por un director de cine, Amr Salama. |
13 | http://on.fb.me/g7OWvM [en] Este é o artigo de @AmrMSalama, em inglês. | http://on.fb.me/g7OWvM Este es el artículo de @AmrMSalama, en inglés. |
14 | Por favor RT para que mais pessoas possam lê-lo. | Por favor RT para que logremos que más personas lo lean. |
15 | #Egypt #Jan25 | #Egipto #Ene 25 |
16 | A própria história de Salama é um evento midiático; tanto o registro gráfico de uma surra que ele levou de policiais, como o registro visual de si mesmo como manifestante e seu relato. | La historia de Salama es por sí misma un acontecimiento de comunicación, cuenta de manera gráfica los golpes que recibió de parte de la policía como también una introspección y un relato de él mismo como ejemplo. |
17 | Ele inicia sua história a se identificar como um encenador de um papel: | Comienza la historia identificándose como si estuviera desempeñando un papel: |
18 | A rua estava completamente vazia, e ao horizonte eu avistava uma massa de pessoas. | La calle estaba totalmente desocupada, y en el horizonte pude ver una concentración de gente. |
19 | Primeiro pensei que seriam manifestantes, mas logo percebi que eles todos vestiam preto, vinham em nossa direção e empunhavam cacetetes pretos. | Al principio pensé que eran manifestantes pero luego me di cuenta que estaban todos vestidos de negro, dirigiendose hacia nosotros y sosteniendo palos negros. |
20 | Recordei cenas de filmes antigos de guerra, como Coração Valente e Gladiador, e pude ter a sensação exata de antigos campos de batalha; encontrei a mim mesmo como uma das primeiras pessoas a correr em direção às fileiras de policiais que se aproximavam. | Recordé las escenas de las viejas peliculas bélicas, como Corazón Valiente y Gladiador, y tuve la misma sensación de los viejos campos de combate, y me encontré a mi mismo siendo una de las primeras personas en correr hacia las filas de policias. |
21 | O relato de Salama rapidamente se torna cruel. | La historia de Salama se tornó rapidamente desalentadora. |
22 | Ele muda de papel, de herói de ação a repórter de guerra, e então vítima: | Cambia de roles, de héroe a de acción a reportero de guerra y a víctima: |
23 | Eu tinha meu precioso iPhone numa mão e tentava bater fotos e gravar vídeos, até que fui rodeado por um grande número de soldados, que começaram a me bater ferozmente com seus cacetetes, infligindo pancadas dolorosas na minha cabeça, face, meu estômago e minhas pernas. | Tenía mi querido iPhone en la mano, y trataba de tomar fotos o registrar videos, hasta que fuí rodeado por un gran y suficiente número de soldados que empezaron a golpearme ferozmente con sus palos, asestando dolorosos golpes en mi cabeza, rostro, estómago y piernas. |
24 | Enquanto o espancamento continuava, Salama foi tirado da rua e espancado múltiplas vezes: | Mientras los golpes continuaban, Salama fué arrastrado a la calle y golpeado multiples veces: |
25 | Então nós entramos em um prédio, - os gentis soldados escoltando - ele trancou a porta, me fez tropeçar e cair no chão, então iniciou-se um doloroso episódio de espancamento vicioso. | Luego entramos a un edificio, con los amables soldados acompañando, él trabó la entrada, me hizo una zancadilla y me tiró al suelo, luego comenzaron dolorosos episodios de brutales golpes. |
26 | Ele relata que começa a se imaginar como um mártir das redes sociais: | Él reporta que comenzó a imaginarse a si mismo como un mártir de los medios de comunicación social: |
27 | Pensei na minha família, e como isso iria afetá-los, sobre o filme que eu ainda não havia terminado de rodar, sobre a página que seria criada sobre mim no Facebook, e me perguntava se ela teria como título “We all are Amr Salama” [Somos todos Amr Salama, em português]. | Visiones acerca de mi familia, como les iba a afectar esta situación, acerca de la pelicula que aún no había terminado de dirigir, acerca de la página que sería creada en Facebook acerca de mi, y me preguntaba si esta habría tenido el titulo “Todos somos Amr Salama” . |
28 | Pensei, também, sobre a declaração que o Ministério do Interior emitiria, a dizer que eu teria morrido ao engolir acidentalmente meu iPhone. | También pensé acerca de la declaración que el Ministro del Interior habría publicado, diciendo que debí haber muerto luego de tragarme mi iPhone accidentalmente. |
29 | Salvo por alguns dos soldados, ele conseguiu escapar. | Rescatado por algunos de los soldados, él pudo escapar. |
30 | Ele destaca seus motivos: | Luego explicó sus motivos: |
31 | Descobri que o mais importante é que percebi essas coisas, que sei por quê fui espancado, por quê protestei, e sei que, sem sinais e exigências políticas complexas, entendi por quê suportei tudo isso. | Descubrí que lo más importante fue darme cuenta de estas cosas, que sé porque me golpearon, por qué protesté y que sé que sin firmas y complejas demandas políticas comprendí porque soporté todo esto. |
32 | Suportei tudo isso porque quero um Egito melhor, um Egito melhor sem o poder absoluto dos governantes sobre as pessoas, e um Egito melhor sem grandes abismos na estrutura social. | Soporté todo esto porque anhelaba un Egipto mejor, un Egipto mejor sin el poder absoluto actual de cualquiera de sus gobernantes, y un mejor Egipto sin una gran brecha en la estructura social. |
33 | Nora Shalaby contribui com um set de fotos no Flickr que exibe diferentes facetas do protesto. | Nora Shalaby contribuyó con imagenes en Flickr que exponen un aspecto diferente de manifestación. |
34 | Imagens cinéticas de multidões e celebrações de noite. | Cinéticas imagenes nocturnas de muchedumbre y celebraciones. |
35 | "Mubarak enforcado num poste," Nora Shalaby, 2010, todos os direitos reservados. | “”Mubarak colgado de un poste,” Nora Shalaby, 2010, derechos reservados. |
36 | Usada com permissão. | Usado con permiso. |
37 | Al Jazeera produziu uma intensa compilação de muitos “vídeos amadores direto das ruas”. | Al Jazeera ha realizado una compilación de fuertes “videos amateur de las calles.” |
38 | No meio deles, está um vídeo dramático de malakndawood, que mostra manifestantes caindo de um caminhão de água. | Incluye un dramático video realizado por malakndawood que muestra a los manifestantes que caen de un camión que transporta agua. |
39 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
40 | v=OoKQLr439Ww&feature=player_embedded | v=OoKQLr439Ww&feature=player_embedded |
41 | O vídeo de MFMAegy, gravado de cima dos telhados, pode ser o melhor eco de imagens famosas de protesto. | El video de MFMAegy, tomado desde los techos, podría ser el eco mas grande de las imagenes de la famosa protesta. |
42 | O vídeo, de 25 de janeiro, exibe o momento “Tiananmen” do Egito, com um ângulo similar de câmera: | Este video del 25 de enero muestra el momento Tiananmen en Egipto, con un ángulo de camara similar: |
43 | Imagem do vídeo do Youtube de MFMAegy. | Captura de pantalla del video en You Tube de MFMAegy. |
44 | Uma manifestante confront o canhão d'água. Imagem | Un manifestante confronta a un camión que transporta agua. |
45 | Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos de 2011 no Egito. [en] | Captura del artículo de Wikipedia mostrando al "hombre tanque" de la Plaza Tiananmen |