Sentence alignment for gv-por-20121219-38107.xml (html) - gv-spa-20121224-160496.xml (html)

#porspa
1Jornalista guineense desaparece misteriosamente de AngolaPeriodista guineana desaparece misteriosamente en Angola
2Onde está Milocas Pereira?¿Dónde está Milocas Pereira?
3A pergunta ecoa pela blogosfera há muitas semanas, mas a resposta tarda em chegar.[pt] es una pregunta que se viene repitiendo en la blogósfera desde hace algunas semanas. pero la respuesta se demora en llegar.
4Nas redes sociais surgiu um movimento para pressionar as autoridades guineenses a investigar o desaparecimento, há mais de seis meses, da jornalista e docente universitária guineense na capital angolana, Luanda, onde vive desde 2004.En las redes sociales, surgió un movimento para presionar a las autoridades guineanas a investigar la desaparición, hace seis meses, de la periodista y profesora universitaria en Luanda, la capital angoleña, donde ha vivido desde 2004.
5No Facebook, o grupo “SOS, STOP! - Queremos a Jornalista Milocas de volta” conta já com 5.775 membros.En Facebook, el grupo “¡SOS, STOP! - Queremos a la periodista Milocas de vuelta” [pt] tiene ya 5,775 miembros.
6Recentemente, a presidente da Associação da Comunidade dos Imigrantes da Guiné-Bissau nos Estados Unidos, Celina Spencer, também lançou uma petição [en] dirigida ao Alto Comissariado da ONU para os Direitos Humanos, para tentar obter apoio para a localização da jornalista.Recientemente, la Presidenta de la Asociación de Comunidad de Inmigrantes de Guinea-Bissau en Estados Unidos, Celina Spencer, también inició una petición [pt] dirigida al Alto Comisionado de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, para tratar de conseguir apoyo para ubicar a la periodista.
7Ela deu algumas entrevistas nas quais analisou algumas das crises que ocorrem atualmente na Guiné-Bissau.Ofreció entrevistas, analizando algunas de las crisis que están ocurriendo actualmente dentro de Guinea-Bissau.
8Especificamente, o papel do governo guineense e a presença da “Missang”, a missão militar angolana destacada na Guiné-Bissau para ajudar na reforma militar [sobre a qual o Global Voices reportou aquando do golpe de estado em Abril de 2012].Específicamente, el rol del gobierno guineano y la presencia del ejército angoleño “Missang” desplegado en Guinea-Bissau para una reforma militar [de la que Global Voices informó tras el golpe de estado de abril de 2012].
9Desconhece-se se o seu desaparecimento está relacionado com as entrevistas ou não.No se sabe si su desaparición está relacionada con las entrevistas.
10O que é certo, porém, é que ela foi agredida por estranhos.Sin embargo, hay certeza de que fue atacada por extraños.
11Depois, sentindo-se ameaçada em Luanda, confidenciou a um amigo que desejava voltar para casa.Después, al sentirse amenazada en Luanda, evaluó y le confió a un amigo que deseaba regresar a casa.
12Em entrevista à televisão angolana, no início de Janeiro, a professora falou sobre a situação da Guiné-Bissau após a morte do presidente Malam Bacai Sanhá.En una entrevista con la televisión angoleña, a comienzos de enero, la catedrática habló sobre la situación en Guinea-Bissau tras la muerte del Presidente Malam Bacai Sanhá.
13Depois disso, Milocas Pereira disse ter começado a sentir-se muito pressionada.Después de esto, Milocas Pereira dijo que empezó a sentirse bajo gran presión [pt].
14No passado dia 3 de Novembro, o Sindicato dos Jornalistas Angolanos (SJA) denunciava que a jornalista guineense tinha sido “aterrorizada” em Luanda:El pasado 3 de noviembre, el Sindicato dos Jornalistas Angolanos (Sindicato de Periodistas Angoleños) [pt] denunció que la periodista guineana había sido “intimidada” en Luanda:
15Milocas Pereira foi agredida no início do mês de Maio por desconhecidos antes de ter comunicado a algumas pessoas com quem falou a sua intenção de deixar Angola, na sequência desta agressão, que foi apontada pela própria como sendo a causa mais próxima da sua decisão.Milocas Pereira fue agredida a comienzos de mayo por desconocidos, antes de haber comunicado a algunas personas su intención de irse de Angola como consecuencia de esta agresión, que ella misma señaló como la causa de su decisión.
16Segundo a Rádio “Sol Mansi”, a jornalista não tinha dúvidas de que a agressão tinha fortes motivações políticas:Según “Sol Mansi” Radio [pt], la periodista no tenía dudas de que el ataque tenía fuertes motivaciones políticas:
17Ela estava a correr risco de vida, pelo que a única solução que tinha era abandonar imediatamente Angola, para regressar ao seu país.Estaba en riesgo de perder la vida, por lo que la única solución que tenía era abandonar inmediatamente Angola, y regresar a su país.
18Aconselhada pela sua amiga a denunciar publicamente a agressão, MP disse que preferia não o fazer.Aconsejada por una amiga de denunciar públicamente el ataque, MP dijo que preferiría no hacerlo.
19Aconselhada ainda a ir para Portugal, MP disse que não confiava nos portugueses e que se sentia melhor na Guiné-Bissau com os responsáveis de transição.Después le aconsejaron que fuera a Portugal, pero MP dijo que no confiaba en los portugueses y dijo que se sentiría mejor en Guinea-Bissau con los responsables de la transición.
20Em Outubro passado, em declarações à mesma rádio, o secretário de Estado das Comunidades da Guiné-Bissau, Idelfrides Gomes Fernandes, confirmou, pela primeira vez, a notícia sobre o possível desaparecimento da jornalista.En octubre, en declaraciones a la misma estación de radio, el Secretario de Estado para Comunidades en Guinea-Bissau, Idelfrides Gomes Fernandes, confirmó la noticia [pt] acerca de la posible desaparición de la periodista por primera vez.
21Quatro meses depois do seu misterioso desaparecimento, a família decidiu contactar as autoridades, mas a única resposta que obteve foi o silêncio [en].Cuatros meses después de su misteriosa desaparición, la familia decidió contactar a las autoridades, pero la única respuesta que recibieron fue el silencio [en].
22Na edição de 02.11.2012, o Novo Jornal (Angola) dedicou uma página inteira ao desaparecimento da jornalistaEn su segunda edición de noviembre, el Novo Jornal de Angola dedicó una página entera a la desparición de la periodista.
23Há cerca de dois meses, Bartolomeu Capita, do Movimento Nacional Cabinda, escrevia no site da organização Peace & collaborative development network [en] que Milocas Pereira poderia ter sido morta a mando de Angola:Hace dos meses, Bartolomeu Capita del Movimiento Nacional de Cabinda escribió en el sitio web de la organización Red paz y desarrollo colaborativo [en] que desde Angola pudieron haber ordenado la muerte de Milocas Pereira:
24Ninguém vê a Sra. Pereira ou ouve falar dela há já quase um mês.Nadie ha visto a la señora Pereira ni oído de ella desde hace ya casi un mes.
25No entanto, ela dá aulas na Universidade Independente de Angola.Estaba enseñando en la Universidad de Angola.
26Surgiram preocupações que devem ser abordadas.Han surgido preocupaciones que deben abordarse.
27Cada vez mais colegas sugerem discretamente que ela poderá ter sido assassinada por ter procurado investigar determinadas questões relacionadas com as obscuras ligações entre o regime criminoso de Angola e a Guiné-Bissau.Más y más colegas académicos están sugiriendo discretamente que pueden haberla matado, por haber buscado investigar algunos asuntos relacionados con los oscuros vínculos entre el régimen criminal de Angola y Guinea-Bissau.
28A notícia do desaparecimento da jornalista, de 58 anos, foi tornada pública numa altura em que a sua família - que não pretendia prejudicar as investigações policiais - começou a perder a esperança de que Milocas esteja ainda viva.La noticia de la desaparición [pt] de la periodista de 58 años se hizo pública en un momento en que la familia -que estaba tratando de no complicar las investigaciones de la policía- empezó a perder la esperanza de que Milocas siguiera viva.
29O irmão da professora universitária, Carlos Pereira, que vive em Lisboa, disse à Voz da América:El hermano de la catedrática, Carlos Pereira, que vive en Lisboa, dijo a Voice of America [pt]:
30O que nos chega [de Luanda] é isso, está desaparecida desde finais de Julho.Lo que nos llega [desde Luanda] es esto, está desaparecida desde finales de julio.
31Suspeitamos de muita coisa.Sospechamos muchas cosas.
32Que ela tivesse dado com muita coisa e tivesse necessidade de fugir, de esconder ou que tenha havido alguma retaliação.Que pudo haber encontrado muchas cosas y tenía necesidad de huir, esconderse o hubiera sufrido alguna represalia.
33No blog Rispito, o guineense Samba Bari alega que o desaparecimento é mais um desafio para as autoridades de transição e que a situação pode até ampliar a fissura entre o governo guineense não reconhecido por Luanda e o governo angolano.En el blog Rispito [pt], la guineana Samba Bari sostiene que la desaparición es otro desafío para las autoridades de transición y que la situación podría aumentar la fisura entre el gobierno guineano no reconocido por Luanda y el gobierno angoleño.