# | por | spa |
---|
1 | Anunciando o Projeto Amazônia do Rising Voices | Se acerca el Proyecto Amazonía de Rising Voices |
2 | Graças ao apoio generoso da Avina Americas, Fundación Avina e Skoll Foundation, o Rising Voices vai começar a trabalhar diretamente com comunidades da região amazônica que queiram contar sua própria história e ter participação online ativa com o uso de uma variedade de ferramentas de mídias digitais. | Gracias al generoso respaldo de Avina Americas [en], Fundación Avina y Skoll Foundation [en], Rising Voices podrá trabajar directamente con las comunidades de la Amazonía que deseen contar su propia historia y participar más activamente en línea a través del uso de una variedad de herramientas digitales. |
3 | Através da competição de micro-bolsas e do programa de orientação, vamos financiar e apoiar até seis projetos em toda a região, ajudando a engajá-los em sua própria comunidade com uso de mídia digital cidadã, como forma de compartilhar o que é importante para eles conectando-os a redes locais, regionais e globais. | Por medio de un concurso de microbecas y un programa de orientación, financiaremos y apoyaremos hasta seis proyectos en la región, ayudándolos a involucrar a sus comunidades locales en el uso de medios ciudadanos digitales, como una manera de compartir aquello que consideran importante con las redes locales, regionales y globales. |
4 | Amazônia, Brasil. | Amazonía, Brasil. |
5 | Foto: Andre Deak (sob licença CC BY 2.0). | Fotografía de Andre Deak, utilizada bajo licencia CC BY 2.0. |
6 | Desflorestamento, projetos de infraestrutura com pouca ou nenhuma consulta prévia, e ameaças a formas de vida únicas são apenas alguns dos desafios enfrentados pelas comunidades amazônicas na América do Sul. | La deforestación, los proyectos de infraestructuras con poca o nula consulta previa y las amenazas a formas culturales de vida únicas, son solo algunos de los desafíos que enfrentan las comunidades amazónicas de América del Sur. |
7 | Enquanto a Amazônia, região que abrange nove países sul-americanos, se tornou um rico tema para acadêmicos, pesquisadores e jornalistas tradicionais, essas questões importantes também estão sendo abordadas em meios cidadãos online e nas redes sociais. | En tanto que la Amazonía, región que se extiende por nueve países sudamericanos, ha provisto de valiosos contenidos a académicos, investigadores y periodistas tradicionales, estas importantes temáticas han adquirido mayor exposición en medios ciudadanos digitales, así como en las redes sociales. |
8 | Ainda assim, há muito mais histórias que merecem ser contadas, pelas vozes das próprias comunidades enfrentando essas realidades. | Sin embargo, hay muchas más historias que merecen ser contadas por las propias comunidades que viven estas realidades. |
9 | Como pudemos perceber em nosso trabalho no Rising Voices, ferramentas de mídia cidadã fornecem oportunidades para comunidades locais compartilharem suas próprias narrativas através de meios digitais para contar histórias. | Como hemos visto en nuestro trabajo en Rising Voices, las herramientas que entregan los medios digitales ofrecen a las comunidades locales la oportunidad de compartir sus propias historias a través de la narrativa digital. |
10 | Ferramentas gratuitas e fáceis de usar estão acessíveis em todas as partes da rede e permitem a cidadãos comuns a oportunidade de conectar-se a nível local, regional e global. | Estas herramientas, gratuitas y fáciles de usar, están ampliamente disponibles y permiten a los ciudadanos comunes y corrientes conectarse a nivel local, regional y global. |
11 | Se por um lado é verdade que muitas comunidades amazônicas ainda não possuem a infraestrutura necessária de telecomunicações para iniciarem sua participação online, há cada vez mais comunidades encontrando formas de se comunicarem através da internet. | A pesar de que todavía muchas comunidades amazónicas carecen de la necesaria infraestructura comunicacional para participar plenamente en entornos digitales, cada vez más comunidades logran hallar la manera de conectarse a Internet. |
12 | ONGs locais, bibliotecas comunitárias e cybercafés têm providenciado aos moradores da região, oportunidades de se conectarem online. | Las ONG locales, las bibliotecas comunitarias y los cibercafés locales han permitido la conexión de los habitantes a la red mundial. |
13 | Em alguns lugares, redes móveis também permitem aos moradores terem acesso a internet através de uma larga variedade de aparelhos celulares. | En algunos sectores, las redes móviles también permiten a los habitantes acceder a Internet a través de una amplia gama de dispositivos celulares. |
14 | Com o crescimento no conteúdo digital produzido nesta região tão diversa, há ainda muitas comunidades querendo tomar parte na conversação online. | Con este aumento de los contenidos digitales provenientes de esta región tan diversa, aún existen muchas más comunidades que desean formar parte de esta conversación digital. |
15 | Fique ligado no anúncio oficial para o lançamento da competição de micro-bolsas, no mês de maio, que vai destacar o processo de eligibilidade, orientação e inscrição. | Permanezcan atentos/as durante el próximo mes para el anuncio oficial del lanzamiento de este concurso de microbecas, donde detallaremos los requisitos, las bases y el proceso de postulación. |
16 | Vamos compartilhar informações através de nossa lista de e-mails, do blog do Rising Voices e em nossas contas no Twitter (@risingvoices) e Facebook. | Compartiremos la información a través de nuestra lista de correo [en], en el blog [en] de Rising Voices y en nuestras cuentas de Twitter (@risingvoices [en]) y Facebook [en]. |
17 | Enquanto isso, se você já trabalha sobre ou na região amazônica e estiver interessado em fazer parte deste projeto ou conhece comunidades interessadas, por favor preencha este rápido formulário de informação. | Entretanto, si actualmente estás trabajando para, desde o en la Amazonía, y te interesa participar en este proyecto o conoces a comunidades que pudiesen estar interesadas, por favor completa este breve formulario informativo [es/pt/en]. |
18 | Nós o notificaremos assim que a chamada aberta para propostas começar. | Así recibirás una notificación cuando demos inicio al proceso de postulación. |