Sentence alignment for gv-por-20121128-37115.xml (html) - gv-spa-20121127-154729.xml (html)

#porspa
1Professores Mauritanos Ocupam Escritório do Ministro da EducaçãoProfesores de Mauritania tomaron la oficina del Ministro de Educación
2[Nota: Todos os links estão em Árabe][Nota: Todos los enlaces llevan a páginas web en árabe]
3Um grupo de professores do ensino secundário invadiu e ocupou o gabinete do Ministro da Educação para protestar contra a transferência arbitrária de 120 professores para outras escolas.Un grupo de profesores de educación secundaria entró y tomó la oficina del Ministro de Educación para protestar contra el traslado arbitrario de 120 profesores a otras escuelas.
4As transferências foram feitas com professores que participaram de greves no ano passado e exigiam a melhoria das condições dos trabalhadores do setor da educação.Los traslados se realizaron para sancionar a los profesores que participaron en las huelgas del año pasado, donde exigieron la mejora de las condiciones de los empleados del sector de la educación.
5Os professores consideraram o ato uma punição pela greve que realizaram para exigir seus direitos e também uma violação da lei de serviço civil na Mauritânia.Los profesores consideraron este acto como un castigo por la huelga que llevaron a cabo para exigir sus derechos y también una violación a la ley de la función pública de Mauritania.
6Criticando tal medida, Mohamed Ould Rabani, Secretário Geral do sindicato independente dos professores de ensino secundário, vê a transferência como um perigoso precedente na história da Mauritânia e pediu a seus colegas para não se conformarem com as ordens do ministério.Por su parte, Mohamed Ould Rabani, Secretario General del sindicato independiente de profesores de educación secundaria, criticó violentamente el traslado como un precedente peligroso en la historia de Mauritania y pidió a sus compañeros que no cumplieran las órdenes del ministerio.
7No mesmo contexto, um outro grupo de professores transferidos arbitrariamente realizou uma manifestação em frente ao gabinete do ministro da Educação, Ahmed Ould Bah, denunciando tal decisão e exigindo sua saída imediata.En el mismo contexto, otro grupo de profesores trasladados de forma arbitraria, celebró una manifestación frente a la oficina del Ministro de Educación, Ahmed Ould Bah, para denunciar la decisión y exigir su inmediato retiro.
8Além disso, alguns deles protestaram em frente ao palácio presidencial em Nouakchott e ameaçaram se demitir de seus cargos caso não haja a retirada da decisão.Algunos de ellos también se manifestaron frente al palacio presidencial de Nuakchot y amenazaron con dimitir en caso que la decisión no se retirara.
9Vale ressaltar que o ministério havia suspendido os salários de centenas de professores após sua participação nas greves organizadas pelo sindicato.Cabe destacar que el ministerio suspendió los salarios de cientos de profesores tras su participación en las huelgas organizadas por el sindicato. Fotografía de los profesores manifestándose, publicada en Twitter por @mejdmr.
10O Sindicato Nacional para a Educação Secundária emitiu uma declaração, condenando as transferências arbitrárias:El sindicato nacional de educación secundaria emitió un comunicado condenando el traslado arbitrario:
11O Ministério Mauritano da Educação arbitrariamente transferiu dezenas de professores do ensino secundário por causa de sua participação em greves legítimas, o que é considerado uma grave violação dos direitos dos membros do sindicato, especialmente o direito à manifestação, garantido pelo artigo 14 da Constituição e pelos acordos internacionais assinados por nosso país, tais como o número 87 da Convenção Internacional do Trabalho, que está relacionado às liberdades sindicais.El Ministerio de Educación de Mauritania ha transferido arbitrariamente a docenas de profesores de educación secundaria por haber participado en huelgas legítimas, lo que se considera una peligrosa violación de los derechos de los miembros de los sindicatos, en especial el derecho a manifestarse, garantizado por el artículo 14 de la Constitución y por los acuerdos internacionales suscritos por nuestro país, como la Convención de la Organización Internacional del Trabajo número 87, relacionada con las libertades de los sindicatos.
12O blog Tiguend postou o depoimento de um dos professores afetados pelas transferências, intitulado “É por isso que eu mereço a sanção”, onde fala sobe a injustiça da decisão:El blog Tiguend publicó el testimonio de uno de los profesores afectados por los traslados, titulado “Por eso me merezco la sanción”, donde habla de la injusticia de la decisión:
13Ensino há 10 anos na região de Trarza e nunca, durante esses anos, recebi menos de 17 pontos [de um total de 20] na minha avaliação.Llevo 10 años en la enseñanza en la región de Trarza y en todos esos años nunca he obtenido en mi evaluación menor a 17 puntos [de 20].
14Trabalhei com vários diretores e meu salário nunca foi suspenso, exceto desta vez por causa da minha participação na greve.He trabajado con varios directores y nunca me han suspendido el salario a excepción de esta vez por haber participado en la huelga.
15Não tenho registro de ausência ou mau desempenho dos meus deveres e tudo está bem, graças a Deus, mas então o diretor Mohamed Ould el Talib chegou e enviou um relatório ao diretor da Escola Rousou, a quem ele escreveu um pedido para me dar uma nota de 6/20 e me acusar de delação e fofocas, coisa da qual ele se gaba desde sua nomeação ilegal como chefe da administração.No tengo ausentismo registrado ni ha bajado el rendimiento de mis deberes y todo iba bien, gracias a Dios, hasta que el director Mohamed Ould el Talib vino y envió un informe al director de la Escuela Rousou, donde le pide que me ponga una nota de 6/20 y que me acuse de ser un soplón y un chismoso, de lo que él ha estado presumiendo desde su designación ilegal como jefe de administración.
16Tudo isso foi motivo para me transferir arbitrariamente, juntamente com 16 outros professores em Trarza, cuja única culpa é a de termos feito parte da greve, sabendo que a lei garante esse direito e a constituição o protege para uma vida mais nobre e uma educação mais digna.Todo eso fue una razón para trasladarme arbitrariamente junto con otros 16 profesores de Trarza cuyo único fallo fue participar en la huelga sabiendo que la ley garantiza este derecho y la Constitución lo protege para una vida noble y una educación más digna.
17A Mauritan.net diz que a transferência é resultado das reclamações, acusando os professores de “incitar a greve e o exercício político”:Mauritan.net dijo que la transferencia fue resultado de una queja que acusaba a los profesores de “incitar a la huelga y ejercer la política”:
18A transferência dos professores foi baseada nos relatórios dos diretores por via dos governadores, e as cartas dos governadores afirmam que eles estão incitando as greves e praticando política.La transferencia de profesores se basó en informes de los directores a través de los gobernadores y las cartas de los gobernadores que afirmaban que ellos incitaban a la huelga y ejercían la política.
19Dedda Cheikh Brahim criticou a maneira como o regime mauritano lida com os protestos dos professores:Dedda Cheikh Brahim critica la forma en la que el régimen de Mauritania aborda las protestas de los profesores:
20Na democracia militar, os protestos são puníveis e os professores estão agora pagando por isso de uma maneira legal.En la democracia militar, las protestas son punibles y los profesores ahora pagan por ello de forma legal.
21Ele acrescentou:Añade:
22Os professores foram transferidos após decidirem reclamar os seus direitos.Los profesores fueron trasladados tras haber decidido exigir sus derechos.
23Existe um Deus, ó Mauritano.Mauritanos, ahí tienen a Dios.
24O jornalista mauritano Mohamed Ould Salem também rebateu o Ministro da Educação por criar uma crise no setor educacional:El periodista mauritano Mohamed Ould Salem también criticó violentamente al Ministro de Educación por crear una crisis en el sector de la educación:
25Ould Bah não respira oxigênio comum, e sim vive de criar crises e injustiça.Ould Bah no respira el mismo oxígeno que los demás, sino que vive de crear crisis e injusticias.
26É por isso que decidiu punir 108 dos melhores professores, porque eles participaram de greves legais.Por eso decidió castigar a 108 de los mejores profesores, porque participaron en huelgas legales.
27Uma nova data num ano marcado pela crise no setor educacional, com 108 professores se recusando à transferência punitiva e os sindicatos de educação prometendo derrubar tal decisão, e o ministro, que é muito criativo, inventa novas crises e acumula fracassos.Una nueva fecha con un año marcado por una crisis en el sector de la educación con 108 profesores que se niegan a un traslado disciplinario y con sindicatos de educación que prometen eliminar la decisión y un ministro que es muy creativo inventándose crisis y acumulando fracasos.
28Nasser Al Hachemi tweetou:Nasser Al Hachemi tuitea:
29Isso é humilhação e tirania.Es humillación y tiranía.
30Meu coração está com vocês, portadores da luz.Mi alma esté con ustedes, oh, portadores de la luz
31O ativista Mejdi Ahmed também se pronunciou sobre o assunto:El activista Mejdi Ahmed también opinó sobre el asunto:
32Os professores protestaram ontem no edifício do Ministério da Educação e pediram a anulação da decisão em transferi-los - uma decisão que julgaram injusta.Los profesores se manifestaron ayer en la oficina del Ministro de Educación para pedirle que revocara la decisión de trasladarlos: una decisión que consideraron injusta.
33Al Cheikh Ould Horma também tweetou:Al Cheikh Ould Horma también tuiteó:
34Na Mauritânia os professores insistem em ideologizar o conflito com o ministro, que em contrapartida insiste em ideologizar o pedido dos professores.En Mauritania los profesores insisten en ideologizar el conflicto con un ministro que insiste constantemente en ideologizar las exigencias de los profesores.
35Ele conclui:Concluyó:
36O ano acadêmico está prestes a começar na Mauritânia e começa novamente a batalha entre o Ministro e os sindicatos.El año académico está a punto de empezar en Mauritania y la batalla comienza de nuevo entre el Ministro y los sindicatos.
37Uma guerra terrívelUna guerra terrible.