Sentence alignment for gv-por-20080926-1345.xml (html) - gv-spa-20080927-2895.xml (html)

#porspa
1Lusosfera: Saramago, 85 anos, vencedor do Nobel, blogueiroLusósfera: Saramago, 85 años, ganador del Nobel, blogger
2Mexendo nuns quantos papéis que já perderam a frescura da novidade, encontrei um artigo sobre Lisboa escrito há uns quantos anos, e, não me envergonho de confessá-lo, emocionei-me.Revolviendo en algunos papeles que han perdido la frescura de su novedad, encontré un artículo acerca de Lisboa escrito hace años, y no me avergüenza confesar que me emocionó.
3Talvez porque não se trate realmente de um artigo, mas de uma carta de amor, de amor a Lisboa.Tal vez porque no es realmente un artículo sino una carta de amor, amor por Lisboa.
4Decidi então partilhá-la com os meus leitores e amigos tornando-a outra vez pública, agora na página infinita de internet e com ela inaugurar o meu espaço pessoal neste blog.Así que decidí compartirla con mis lectores y amigos volviéndola a hacer pública, ahora en una página sin fin en Internet con la que inauguro mi espacio personal en este blog.
5São essas as primeiras linhas do blogue do escritor português e vencedor do Prêmio Nobel José Saramago, chamado O Caderno de Saramago [disponível em português e em espanhol], lançado em 15 de setembro inicialmente dentro do site da Fundação Saramago e agora na plataforma do WordPress.Estas son las primeras líneas con las que el escritor portugués y ganador del Premio Nobel, José Saramago inicia su blog “O caderno de Saramago” [“El cuaderno de Saramago”, disponible en portugués y en castellano], lanzado el 15 de setiembre inicialmente en el sitio web de la Fundación Saramago y ahora en la plataforma de WordPress.
6Desde então, Saramago já blogou na sua “página infinita na internet” sobre o pedido de desculpas da Igreja Católica a Darwin, George Bush e suas mentiras, a fortuna de Berlusconi, Pulianas (um cemintário na província de Granada), e sobre o aquecimento global.Desde entonces, Saramago ha blogueado en su “página infinita en Internet” acerca de la disculpa de la Iglesia Católica a Darwin, George Bush y la hora de la verdad de los créditos, La fortuna de Berlusconi, Pulianas (un cementerio en la provincia de Granada), y el calentamiento global.
7No post da última terça-feira, Saramago escreveu sobre o futuro de bibliotecas caseiras quando casais se divorciam.En su último post, del 23 de setiembre, Saramago escribió acerca del futuro de las bibliotecas familiares cuando las parejas se divorcian.
8São todos excelentes artigos, para a alegria da Lusosfera: blogueiros de quase todos os países de língua portuguesa deram-lhe as boas-vindas ao universo dos blogues (e lincaram, copiaram e publicaram seus posts livremente).Todos los artículos son grandiosos para alegría de la Lusósfera: los bloggers de prácticamente todos los países de habla portuguesa lo recibieron con los brazos abiertos en el mundo de los blogs (o lo han enlazado o copiado y pegado sus posts libremente).
9Aline, de Moçambique, ficou um pouco cética no início.Aline [pt], desde Mozambique, fue un poco escéptica al comienzo.
10Seria mesmo o vencedor do Prêmio Nobel de Literatura de 1998 por trás daquelas palavras online?¿Sería realmente el ganador del Premio Nobel de Literatura de 1998 quien esté detras de estas palabras en línea?
11Fiquei confusa… será que é mesmo o JOSÉ SARAMAGO???Me quedé confundida… ¿De verdad sería José Saramago?
12Isso não é dele… muito estranho!Esto no es de él… ¡muy extraño!
13Fui conferir: era ele mesmo!Fui allá: ¡de verdad era él!
14Imaginem o autor de A Caverna e todos aqueles outros livros maravilhosos virando um blogueiro, como um simples mortal, como nós!¡Imagínense, el autor de La caverna y todos esos otros libros maravillosos se ha vuelto un blogger, como cualquier mortal, como nosotros!
15Como não tive tempo de ler tudo ontem, hoje acordei e, sem tirar o pijama, liguei o computador.Como no tuve tiempo ayer de leer todo, hoy me desperté y antes de sacarme mis pijamas, prendí la computadora.
16Tomei café lendo o Caderno de Saramago.Tomé café leyendo el cuaderno de Saramago.
17Fantástico!¡Fantástico!
18Ele promete escrever diariamente.Promete escribir todos los días.
19E está cumprindo a promessa, desde segunda-feira já são três posts.Y ha cumplido la promesa, ha habido tres posts desde el lunes.
20Até o momento da publicação desse artigo, já são 8 posts.Hasta el momento, hay 8 posts.
21De Portugal, Vasco Corisco também acredita que pode reconhecer o escritor por trás do blogueiro:Desde Portugal, Vasco Corisco [pt] cree que él también puede reconocer al escritor detrás del blogger:
22Na secção O Caderno de Saramago temos acesso à escrita de opinião do autor na primeira pessoa, no tom marcadamente político ao qual estão acostumados aqueles que conhecem os seus escritos.En la sección del Cuaderno de Saramago tenemos acceso a la opinión escrita del autor en primera persona, en un tono altamente político al que los que conocen sus escritos están acostumbrados.
23Também de Portugal, João ficou bastante contente de dar a Saramago às boas-vindas à blogosfera:También desde Portugal, João [pt] estuvo contento de darle la bienvenida a Saramago a la blogósfera:
24Embora desconfie que é um blogue completamente diferente deste, porque será certamente um lido por muita gente, fica a sensação de que Saramago se juntou cá ao grupo dos que têm um cantinho algures na Internet para escrever desabafos.A pesar que sospecho que su blog es completamente diferente de este (el mío), porque seguramente lo va a leer mucha gente, hay una sensación de que Saramago se ha unido al grupo de los que tienen un rincón en algún lugar de la Internet para escribir sin molestias.
25Não deixa de ser estranho ter ouvido contar, há bem pouco tempo, que Saramago terá dito que jamais escreveria sem ser à mão.Es un poquito extraño como he escuchado, no hace mucho, que Saramago ha dicho que nunca escribiría si no es a mano.
26Depois passou a só escrever numa máquina e, agora, desconfio que utilize um computador para o fazer.Después de eso, empezó a escribir en una máquina de escribir, y ahora sospecho que usa una computadora para hacerlo.
27De Cabo Verde, Neu Lopes, também novo na blogosfera, aproveita a oportunidade para dar a notícia do novo livro de Saramago, A Jornada do Elefante, que deve chegar às livrarias até o fim do ano.Desde Cabo Verde, Neu Lopes [pt], él mismo un nuevo blogger, toma la oportunidad para difundir la palabra del nuevo libro de Saramago, El viaje del elefante, que se espera que llegue a las tiendas de libros a finales de año.
28Outro blogueiro de Cabo Verde que parece não ser grande fã de Saramago, Miguel Barbosa, opina:Aparentemente no un gran fan de Saramago, otro blogger caboverdiano Miguel Barbosa [pt] aporta su opinión:
29Vamos torcer para os posts não serem tão chatos quanto os livros, hehehe…Ojalá que sus posts no sean tan aburridos como sus libros, ja ja.
30Passando para a blogosfera brasileira, Hemetério ficou um tanto quanto decepcionado por Saramago ter entrado para a tribo online, mas está feliz em encontrar textos tão distintos, um dos quais ele imprimiu e deixou em um ônibus para que outras pessoas lessem e passassem adiante:Yendo a la blogósfera de Brasil, Hemetério se sintió un poco decepcionado que Saramago se haya unido a la tribu en línea, pero se sintió contento de encontrar esos agudos textos, que imprimió y dejó en el bus para que otras personas lo lean en el bus sucesivamente:
31Achava que o venerável escritor português era avesso à tecnologia, que defendia o arcaísmo de sua labuta em máquinas de escrever como o japonês perdido numa ilha distante, que devotara sua vida a proteger o forte, anos depois da guerra ter acabado.Pensaba que el venerable escritor portugués era reacio a la tecnología, que defendía el arcaísmo de su trabajo duro en la máquina de escribir como el japonés perdido en una isla lejana, que dedica su vida a proteger la fortaleza, mucho después de terminada la guerra.
32“Pérolas aos porcos?”.“¿Echándoles perlas a los cerdos?”.
33Blogueiro brasileiro Hemetério imprimiu o post sobre o Presidente Bush, que “expulsou a verdade do mundo para, em seu lugar, fazer frutificar a idade da mentira”, para deixá-lo no ônibusEl blogger brasileño Hemetério [pt] imprimió el post sobre el presidente Bush, que “expurgó la verdad del mundo para, en su lugar, traer llevar a cado la realización de la era de las mentiras”, para dejar en el bus
34Por outro lado, Lara achou interessante ver um escritor tão conhecido como Saramago usando ferramentas como essas.De otro lado, Lara [pt] piensa que era digno de verse a un escritor renombrado como este empezando a usar este tipo de herramienta.
35Ela diz:Contribuye:
36É um bom sinal de que a comunicação pela internet não está apenas ganhando espaço por sua agilidade, mas também pela facilidade e amplitude com que atinge o público.Es una buena señal que la comunicación a través de la Internet no solamente está creciendo por su agilidad, sino también por la comodidad y amplitud con la que llega al público.
37Comentaram comigo, inclusive, que fazer um blog pode ser só uma tentativa de Saramago de ser cool.Alguien me ha sugerido que esta idea de abrir un blog solamente puede ser el intento de Saramago de ser genial.
38Mas, minha gente, Saramago tem 85 anos.Pero amigos, Saramago tiene 85 años.
39Uma pessoa de 85 anos não liga para ser cool.Una persona de 85 años no se preocupa en ser genial.
40Talvez Saramago não precise ser cool, mas pode ser que essa coceira para entrar no ciber-espaço seja chamada marketing.Tal vez Saramago no necesita ser genial, pero esta comezón por unirse al ciberspacio puede llamarse marketing.
41Além do livro que está a caminho, a adaptação de seu famoso romance Ensaio Sobre a Cegueira está passando no Brasil e com estréia marcada nos cinemas internacionais como o filme Blindness de Fernando Meirelles (também blogueiro), com Mark Ruffalo e Julianne Moore.Además de su inminente libro, su conocida novela Ceguera está a punto de ser lanzada en los cines como una película de Fernando Meirelles (también blogger [pt]) con Mark Ruffalo y Julianne Moore.
42Seguindo esse raciocínio, o blogueiro português Miguel Drummond de Castro lembra ao seu público que nem mesmo um ganhador do Prêmio Nobel pode virar blogueiro da noite para o dia:En estas líneas, el blogger portugués Miguel Drummond de Castro [pt] le recuerda a su público que ni siquiera el ganador de un Premio Nobel puede convertirse en blogger de la noche a la mañana:
43Há aqui uma confusão antropo-cibernética de primeiro grau.Hay una confusión antropo-cibernética de primer grado.
44A de crer que a utlização de uma maquineta - no caso o computador ligado à rede - transforma imediatamente a pessoa num “verdadeiro” blogger.Creyendo que con el uso de una pequeña - en este caso, una computadora conectada a Internet - inmediatamente convierte a un persona en un blogger “real”.
45A maquineta, qual deus, confere de imediato a graça divina.La máquina, como Dios, da una bendición inmediata.
46A pessoa que no dia anterior não sabia nada de blogs, que não fazia a menor ideia dia sobre o que é um template ou um Html, de repente, por infusão divina da santíssima técnica, já se comporta como um “verdadeiro blogger”.La persona, que un día antes no sabía nada de blogs, no tenía la menor idea de lo que es una plantilla o html, repentinamente, por infusión sagrada de técnica divina, se comporta como un “verdadero blogger.”
47De um momento para outro adquiriu todas as competências.De un minuto a otro adquirió todas las habilidades.
48E quem se importa?¿Interesa eso?
49Deborah Icamiaba gosta do blogue por ser uma leitura de qualidade online:A Deborah Icamiaba [pt] le gusta por ser lectura en línea de calidad:
50Que frescor tem sido a leitura do recém-criado blog do Saramago!¡Qué refrescante ha sido leer el recientemente creado blog de Saramago!
51Eu já gostava de seus livros e ele virou ídolo quando tornou-se o único escritor de porte a exigir das editoras que seus livros fossem publicados em papel reciclado.Me gustaron sus libros y se volvió un ídolo cuando pasó a ser el único gran escritor en pedir a los editores que publicaran sus libros en papel reciclado.
52Quando a gente está na net e quer ler algo legal, fica procurando e não acha, vale a pena passar por lá: http://caderno.josesaramago.org/ - tem sempre algo interessante sendo dito de maneira singela e poderosa.Cuando estamos en la red y queremos leer algo bueno, cuando buscamos pero no lo encontramos, vale la pena ir ahí: http://caderno.josesaramago.org/ - siempre hay dicho algo interesante, en una manera tan simple y poderosa.
53Foto do Periodista digital.com licenciado com uma licença Creative Commons Attribution 2.5Foto de Periodista digital.com con licencia de Creative Commons, licencia Attribution 2.5