# | por | spa |
---|
1 | Protestos indígenas e pregação online: panorama dos países de língua portuguesa em 2012 | De las protestas indígenas a la prédica en línea. |
2 | Todos os anos, na medida em que os últimos dias do calendário se aproximam, fazemos um panorama da mídia cidadã com os destaques do que aconteceu no mundo online na língua portuguesa. | Países de lengua portuguesa en el 2012 Cada año, mientras el último día del calendario se aproxima, seleccionamos unos pocos post de medios ciudadanos de acción e imaginación del mundo portugués en internet. |
3 | A mídia tradicional falha com frequência em fornecer uma cobertura mais ampla e profunda das questões ambientais, sociais, culturais e políticas que ocorrem em qualquer um dos oito países lusófonos. | A menudo los medios de comunicación masivos no proporcionan cobertura amplia y profunda de los temas sociales, culturales, políticos y ambientales que se producen en cualquiera de los ocho países de habla portuguesa. |
4 | Mas a mídia cidadã desta vasta região linguística, que se espalha por todo o globo terrestre, esteve presente para preencher algumas dessas lacunas e alimentar a opinião pública. | Pero los medios de comunicación ciudadanos de esta amplia región lengüística, que se extiende a través del globo, están allí para llenar el vacío y abastecer de combustible la conciencia pública. |
5 | Esse tem sido o caso da cobertura sobre as políticas de desenvolvimento adotadas pelo governo brasileiro e as consequências que afetaram diretamente os ribeirinhos, quilombolas e comunidades indígenas situadas por todo o país, e particularmente na Amazônia. | Tal ha sido el caso de la cobertura de las políticas adoptadas por el gobierno brasileño y las consecuencias que directamente afectan directamente a los habitantes de ríos, caboclos (NdeT: indígenas brasileños) y comunidades indígenas en todo el país y particularmente en el Amazonas. |
6 | A construção da usina hidrelétrica de Belo Monte no Rio Xingu talvez tenha se tornado uma das causas mais fortes em âmbito nacional e fora do país. | La construcción de la Represa Bello Monte [en] en el río Xingu, se ha convertido quizás en una de las causas mas fuertes a nivel nacional y al exterior. |
7 | Em outubro, Sany Kalapalo, uma jovem indígena e ativista do Xingu, contou-nos como ela usa a Internet como ferramenta para divulgar a cultura indígena e mobilizar pessoas em prol de sua campanha para proteger a região de Volta Grande do Xingu, no estado do Pará. | En octubre, Sany Kalapalo, una joven indígena activista del Xingu, nos contó que hace uso del Internet como una herramienta para divulgar la cultura indígena y movilizar a la gente hacia su campaña de protección al Volta Grande de la región de Xingu en el estado de Pará. |
8 | Em novembro, o Grito da Resistência Guarani Kaiowá rapidamente se espalhou da vila de Pyelito Key/Mbarakay, na cidade de Iguatemi (Mato Grosso do Sul), para uma onda de protestos em solidariedade aos direitos indígenas por suas terras. | En noviembre, el grito de resistencia de los guaraní kaiowá se extendió rápidamente desde el pueblo de Pyelito Key/Mbarakay, en la ciudad de Iguatemi, Estado de Mato Grosso del sur, a una serie mundial de protestas en solidaridad con el derecho de los indígenas por sus tierras. |
9 | Foto dos 5.000 crucifixos plantados em Brasília. | Foto de 5.000 cruces plantadas en Brasilia. |
10 | Imagem tirada da página Itiban Comic Shop no Facebook | Foto de la página de Facebook de Itiban Comic Shop |
11 | Ao longo do ano, uma série de artigos sobre imigração brasileira nos levou a jornadas que não embarcamos por meio da mídia de massa. | Durante todo el año, una serie de artículos sobre la migración brasileña nos ha llevado en viajes que no emprendemos a través de los medios de comunicación masivos. |
12 | De uma blogueira “decasségui” no Japão que escrevia para a comunidade brasileira logo após o terremoto, a uma imigrante síria de 93 anos que vive no estado de São Paulo, passando pela história dos Brasilibaneses, ou brasileiros do Líbano, e outras histórias. | Desde “Dekasegi” una bloguera que sirvió de puente tras el terremoto en Japón a la Comunidad brasilera, hasta la migrante siria de 93 años residente en el estado de San Pablo, pasando a través de la historia de los “Brazilebanese“, o brasileños del Líbano y otras historias. |
13 | A própria política imigratória do Brasil enfrenta novos desafios. | La política migratoria brasileña enfrenta nuevos retos. |
14 | Em dezembro, associações de imigrantes em São Paulo organizaram uma manifestação exigindo mais direitos com respeito à legislação do país. | En diciembre las asociaciones immigrantes en San Pablo organizaron un manifestación pidiendo mas derechos en relación con las leyes del país. |
15 | A imigração de brasileiros para fora do país também esteve sob debate, particularmente por meio de como as mulheres brasileiras são vistas no exterior, após pronunciamentos altamente criticados feitos pelo presidente da Ordem dos Advogados de Portugal no final do ano, alegando que o produto mais exportados pelo Brasil para Portugal são as prostitutas. | La emigración brasileña también ha sido objeto de debate, especialmente a través del de las mujeres brasileñas de cómo se ven en el extranjero, después de declaraciones, a fines de año, muy criticadas por el Presidente de la Asociación Portuguesa del colegio de abogados quien dijo que lo que Brasil exporta más a Portugal son prostitutas. |
16 | Para acalmar os ânimos que floresceram com o debate, e trazendo um pouco de música para o contexto, algo que os brasileiros exportaram este ano foi o sucesso do cantor Michel Teló, a canção “Ai, se eu te pego!“, cujo vídeo oficial no YouTube já foi visto incríveis 470 milhões de vezes. | Para calmar las aguas relativas al debate y poniendo un poco de música a la mezcla, algo que los brasileños han exportado también este año fue el éxito de Michel Telo ‘Oh if I Catch You' song, cuyo video oficial [pt] en YouTube ha alcanzado la impresionante cifra de 470 millones de visitas. |
17 | Apesar do sucesso mundial do Michel Teló não alcançar os números atingidos por Gangnam Style, sua música com certeza deu iníco a um fenômeno global de “Telobalização” no início do ano, com a apropriação da música em novas versões em dezenas de idiomas diferentes. | Aunque el gran éxito de Telo en todo el mundo no alcanzó la cantidad del “Gangnam style”, a comienzos de año hizo chispa un fenómeno global de Telobalización con la apropiación de la canción para nuevas versiones en docenas de idiomas diferentes. |
18 | “Ai, se eu te pego!” também recebeu críticas devido a qualidade discutível do trabalho de Teló, e se deveria, ou não, representar a cultura brasileira no exterior. | También atrajo algunas críticas debido a la discutible calidad del trabajo de Telo, y si debiera o no representar a la cultura brasileña en el extranjero. |
19 | Sobre cultura e alfabetização, damos destaque à Bicicloteca, uma bicicleta com uma pequena biblioteca e acesso à Internet por meio de energia solar para os moradores de rua da cidade de São Paulo, e uma competição de escrita criativa com duração de 7 semanas promovida pelo jovem jornalista cabo-verdiano Odair Varela em seu blog. | En cultura y alfabetización subrayamos la Bicicloteca, una bicicleta que transporta una pequeña biblioteca y un acceso gratis a Internet alimentado por energía solar, a los sin techo de Sao Paulo y un concurso de escritura creativa, durante siete semanas, promocionado en su blog por Odair Varela un joven periodista caboverdiano. |
20 | Plataformas para participação cidadã | Plataformas de participación cívica |
21 | Iniciativas interessantes para participação cidadã que fazem uma ponte entre o mundo offline e online emergiram em Moçambique em 2012. | Iniciativas interesantes de participación ciudadana que hacen el puente entre los sin acceso y con acceso a Internet surgieron en Mozambique en 2012. |
22 | Na região norte de Moçambique, em Cabo Delgado, um “terraço aberto” abriga debates públicos mensais - que são transcritos ao vivo para o Facebook - permitindo que a discussão e desseminação de questões importantes como o desaparecimento da transparência nos megaprojetos extrativistas do país. | En la región norte de Mozambique, en Cabo Delgado, una “terraza abierta” acoge debates públicos mensuales - transcritos a Facebook - lo que permite la discusión y difusión de cuestiones importantes como la falta de transparencia en los mega proyectos extractivos en el país. |
23 | Foto por Terraço Aberto (Debate Público em Cabo Delgado) no Facebook | Foto de Terraço Aberto (Debate público en Cabo Delgado) en Facebook |
24 | O Mural do Povo de Maputo, um autêntico “mural offline do Facebook” é, na verdade, o longo paredão externo do prédio do jornal @Verdade, e permite que qualquer cidadão expresse suas reclamações de maneira pública e aberta. | El Muro del pueblo de Maputo [en], un auténtico ”muro, sin conección, de Facebook” en la extensa pared exterior del @edificio del periódico Verdade [en], permite a cualquier ciudadano expresar sus reclamos en forma pública y abierta. |
25 | As mensagens são posteriormente transcritas para os meios de comunicação utilizados pelo jornal @Verdade, como o jornal impresso, mas também em sua página no Facebook e no website. | Los mensajes son luego transcritos a los medios de @Verdades tales como su periódico impreso, a la página de Facebook y sitio web. |
26 | Uma escola local de mergulho em Tofo, a Bitonga Divers, tem conscientizado as pessoas sobre a necessidade de defender a vida marinha contra a sobrepesca em uma das praias turísticas mais importantes de Moçambique. | En Tofo, una escuela de buceo local en Tofo, Bitonga Divers ha creado conciencia sobre la necesidad de defender la vida marina contra la sobrepesca en una de las playas turísticas más importantes de Mozambique. |
27 | Enquanto isso, na Guiné-Bissau, onde há um grande abismo de acesso à Internet, um projeto de inclusão digital chamado CENATIC (um artigo sobre o centro de computadores foi lançado no Rising Voices em abril) infelizmente teve de fechar as portas por conta do alto custo para mantê-lo aberto. | Considerando que en Guinea Bissau, donde hay una enorme brecha de accesibilidad a Internet, un proyecto de inclusión digital llamado CENATIC - un centro de computación presentado por Rising Voices en abril - lamentablemente tuvo que cerrar a finales de año debido a los altos costos de mantención. |
28 | O CENATIC foi lançado por uma ONG local e tinha o objetivo de fornecer acesso à internet mais acessível e apoio para indivíduos e organizações interessadas em descobrir como uma conexão melhor pode melhorar o seu trabalho. | CENATIC fue creado por una ONG local y su objetivo fue proporcionar más acceso asequible y apoyo a individuos y organizaciones interesadas en explorar cómo una mejor conección puede beneficiar su trabajo. |
29 | Em dezembro, o Global Voices entrevistou a Rádio STP (Somos Todos Primos), de São Tomé e Príncipe, uma comunidade de rádio online que tem um papel importante em unir a diáspora. O futuro espera | En diciembre Global Voices hizo una entrevista a Radio STP (Somos todos primos / We Are All Cousins), desde Sao Tomé y Príncipe, una radio comunitaria en línea que tiene un importante rol uniendo la diáspora [en]- |
30 | Na arena política, 2012 foi um ano de eleições presidenciais e parlamentares no Timor-Leste, eleições municipais no Brasil, e eleições locais em Cabo Verde. | En la arena política el 2012 fue un año de elecciones presidenciales y parlamentarias[en] en Timor Oriental, elecciones municipales en Brasil y elecciones locales [en] en Cabo Verde. |
31 | Em Angola, Eduardo dos Santos foi re-eleito após 33 anos no poder. | En Angola, Eduardo dos Santos fue re elegido luego de 33 años en el poder. |
32 | O caminho de desenvolvimento complexo deste país por meio das lentes da mídia cidadã está resumido em um post separado [en]. | El complejo trazado de desarrollo del país a través del lente del ciudadano medio se resume en un post separado, Año de cambio en Angola, pero todo sigue igual. |
33 | Próximo do final do mês de novembro, São Tomé e Príncipe mergulhou em uma crise política e, em Guiné-Bissau, outro golpe militar derrubou o governo em abril de 2012. | Hacia fines de noviembre, Santo Tomé y Príncipe se sumió en una crisis política y en Guinea Bissau otro golpe de estado militar, en abril 2012, derribó al gobierno. |
34 | Um artigo do mês de outubro descreve: | En un post de octubre se lee: |
35 | Enquanto as instituições internacionais expressam sua “preocupação” e organizam reuniões, o povo de Guiné-Bissau tem poucos meios para expressar seus medos e frustrações. | Mientras las instituciones internacionales expresan “preocupación” y realizan reuniones, el pueblo de Guinea-Bissau tiene poca salida para sus temores y frustraciones. |
36 | Em Portugal, houve bastantes protestos e duas greves gerais contra as medidas de austeridade em meio ao cenário da crise econômica na Europa que gera condições de vida ainda mais severas para a população. | En Portugal, hubo muchísimas manifestaciones y dos huelgas generales contra las medidas de austeridad en el escenario de la crisis económica europea, la que se traduce en duras condiciones de vida para la población general. |
37 | A maioria participou da manifestação que aconteceu em setembro sob o mote “Que se Lixe a Troika, Queremos as Nossas Vidas“. | La demostración con mayor participación tuvo lugar en septiembre bajo el lema “Atornillen la Troika! Queremos nuestras vidas”. |
38 | Em meio à multiplicidade de usos convencionais das plataformas digitais para ativismo, um dos personagens mais curiosos e que despertou a nossa atenção no início do ano foi, de fato, um padre e escritor de 75 anos chamado Mário Pais de Oliveira. | Entre la multiplicidad de usos convencionales de plataformas digitales de activismo, uno de los personajes más curiosos que nos llamó la atención a principios de año es de hecho un sacerdote y escritor, de 75 años de edad, llamado Mário Pais de Oliveira [pt]. |
39 | Ele usa as redes sociais religiosamente para compartilhar seus pensamentos particulares - e disruptivos - sobre os eventos da atualidade, possui centenas de vídeos no YouTube e milhares de amigos no Facebook. | Usa religiosamente las redes sociales para compartir su muy particular - y perturbador - pensamiento de los hechos de actualidad, tiene cientos de videos en Youtube y miles de amigos en Facebook. |
40 | Terminamos esse panorama do ano com uma citação simples de uma de suas homilias subversivas. | Terminamos este resumen del año con una simple cita de una de sus homilías subersivas. |
41 | A respeito do que quer que seja trazido por 2013: | Cualquier cosa que nos traiga 2013: |
42 | Temos de inventar novas formas de transformar a sociedade | Debemos idear nuevas formas de transformar la sociedad |