# | por | spa |
---|
1 | Com a Copa, Brasil vira mercado prioritário da vigilância | Con el mundial de fútbol, Brasil se convierte en mercado prioritario de vigilancia |
2 | “Gigantes do setor de vigilância obtêm contratos em diversas cidades para monitorar brasileiros durante os jogos de 2014 - desde escanners de segurança até softwares de rastreamento remoto.” | “Macro empresas de vigilancia obtienen contratos en distintas ciudades para vigilar a los brasileños, durante los juegos del 2014 - desde escáneres de seguridad hasta softwares de rastreo remoto.” |
3 | Foto: Agência Pública | Foto: Agencia Pública |
4 | Este artigo, escrito por Bruno Fonseca, Jessica Mota, Luiza Bodenmüller e Natalia Viana, foi publicado originalmente a 6 de setembro de 2013 pela Agência Pública, na cobertura especial #SpyFiles3. | Este artículo, escrito por Bruno Fonseca, Jessica Mota, Luiza Bodenmüller y Natalia Viana, fue publicado originalmente [pt] el 6 de setiembre del 2013 por la Agencia Pública, en la cobertura especial #SpyFiles3 [pt]. |
5 | Pouco depois de ser informada sobre a espionagem que sofrera da Agência de Segurança Americana (NSA), a presidenta Dilma Rousseff pediu aos ministros Paulo Bernardo (Comunicações) e José Eduardo Cardozo (Justiça) para incluir no Marco Civil da Internet [uma carta dos direitos dos internautas brasileiros] um dispositivo que permita suspender a operação de empresas que cooperarem com esquemas de espionagem internacionais. | Luego de ser informada sobre el espionaje que sufrió por la Agencia de Seguridad Americana (NSA), la presidenta Dilma Rousseff pidió a los ministros Paulo Bernardo (Comunicaciones) y José Eduardo Cardozo (Justicia) incluir en el Marco Civil de Internet [pt] (una carta de los derechos de los internautas brasileños) un dispositivo que permita suspender la operación de empresas que cooperen con las estratagemas del espionaje internacional. |
6 | “Pode ser banco, empresa de telefonia”, disse o ministro das Comunicações. | “Puede que sea un banco, una empresa de telefonía”, dijo el ministro de las Comunicaciones. |
7 | Mas garantir a segurança de dados sensíveis pode passar também pelas empresas multinacionais de vigilância, já que boa parte da crescente demanda por vigilância na Copa do Mundo será suprida por gigantes do setor - as mesmas empresas que provêm equipamentos e softwares para polícias de todo o mundo, incluindo o governo americano e a NSA. | Pero el trabajo de garantizar la seguridad de los datos sensibles podrá también ser hecho por las empresas multinacionales de vigilancia, ya que gran parte de la creciente demanda de vigilancia en el Mundial de Fútbol, será suplida por las macro empresas del sector- las mismas empresas que proveen equipamientos y softwares para la policía de todo el mundo, incluido el gobierno americano y la NSA. |
8 | Grande parte delas é mencionada na recente publicação, pelo WikiLeaks, do projeto Spy Files 3, um compilado de 249 documentos de 92 empresas, entre brochuras, contratos e metadados referentes a alguns dos principais empresários do setor. | Gran parte de ellas fue mencionada en la reciente publicación de WikiLeaks, del proyecto Spy Files 3, un compilado de 249 documentos de 92 empresas, entre folletos, contratos y metadatos referentes a algunos de los principales empresarios del sector. |
9 | Eles mostram que, com a perspectiva dos megaeventos, o Brasil se tornou prioritário para a indústria de vigilância global. | Estos datos enseñan que, con la perspectiva de los macro eventos, Brasil se ha vuelto una alta prioridad para la industria de la vigilancia global. |
10 | A Secretaria Extraordinária de Segurança para Grandes Eventos (SESGE) vem adquirindo várias tecnologias para segurança pública. | La Secretaría Extraordinaria de Vigilancia para los Grandes Eventos (SESGE) ha estado adquiriendo varias tecnologías para la seguridad pública. |
11 | Já foram R$ 200 milhões de reais [cerca de 87 milhões de dólares americanos] executados em contratos de âmbito nacional. | Ya han sido efectuados contratos de ámbito nacional, por valor de R$ 200 millones de reales [cerca de 87 millones de dólares americanos]. |
12 | E a indústria de equipamentos de vigilância tem apostado pesado em aproveitar essa oportunidade. | Y la industria de equipamiento de vigilancia ha apostado alto con el fin de aprovechar esta oportunidad que se les presenta. |
13 | Nos últimos anos, diversas feiras empresariais têm acontecido no país. | En los últimos años, diversas ferias empresariales tuvieron lugar en el país. |
14 | Quando especialistas de vigilância se juntam | Cuando los especialistas en vigilancia se juntan |
15 | Em julho, em Brasília, foi a vez da ISS World, que reúne policiais, agentes de segurança e analistas de inteligência para treinamento em interceptação legal, investigações eletrônicas de alta tecnologia e recolhimento de inteligência de redes. | En julio, en Brasilia, tuvo lugar la ISS World, que reunió policías, agentes de seguridad y analistas de inteligencia para entrenamiento en interceptación legal, investigaciones electrónicas de alta tecnología y recogida de inteligencia en redes. |
16 | Financiada pelas maiores do ramo, como Gamma Group, Hackingteam, Cobhan Surveillance, Hidden Technology, GlimmerGlass e a brasileira Suntech, são os seus diretores que dão os workshops. | Financiada por las mayores empresas del sector, como Gamma Group, Hackingteam, Cobhan Surveillance, Hidden Technology, GlimmerGlass y la brasileña Suntech, son sus directivos los que imparten los talleres. |
17 | Alguns cursos ensinavam, por exemplo, a usar as redes sociais para inteligência de fontes abertas em investigações criminais, ou como melhor usar o Facebook: desde segurança no Facebook até retenção de dados e a interação com forças de segurança. | Algunos cursos enseñaban, por ejemplo, a usar las redes sociales para inteligencia de fuentes abiertas en investigaciones criminales, o como optimizar el uso de Facebook: desde la seguridad en Facebook hasta la retención de datos y la interacción con las fuerzas de seguridad. |
18 | Outro treinamento, dado pela empresa Group 2000 Netherlands, abordava o funcionamento da interceptação de dados em nível nacional, combinada com LBS (Location-based service) - um serviço de programação de computador que permite incluir localização e horário no sistema usado. | Otro taller, impartido por la empresa Group 2000 Netherlands, abordaba el funcionamiento de la interceptación de datos a nivel nacional, combinada con LBS (Location-based service) - un servicio de programación de ordenadores, que permite incluir la localización y el horario en el sistema usado. |
19 | A empresa IPS teve como tema Mídia Social e webmails: arquitetura de Big Data para interceptação massiva, além de um curso sobre “intrusão esperta” de redes sociais e webmails. | La empresa IPS tuvo como tema los Medios Sociales y los webmails: arquitectura de Big Data para interceptación masiva, además de un curso sobre “intrusión inteligente” de redes sociales y de los webmail. |
20 | A empresa brasileira Suntech, que hoje faz parte do grupo americano Verint, financiou um dia todo de treinamento, com foco especial em interceptação de telecomunicações. | La empresa brasileña Suntech, que actualmente forma parte del grupo americano Verint, financió todo un día de entrenamiento, con foco especial en la interceptación de telecomunicaciones. |
21 | Além da ISS, a LAAD, Latin American Aerospace & Defence, a principal feira de empresas de segurança e defesa da América Latina é realizada no Brasil desde 1995, com apoio dos Ministérios da Defesa e da Justiça. | Además de la ISS, está la LAAD, Latin American Aerospace & Defence, la principal feria de empresas de seguridad y defensa de América Latina, que tiene lugar en Brasil desde 1995, con el apoyo de los Ministerios de Defensa y de Justicia. |
22 | Nos últimos anos, os megaeventos têm sido o principal foco dessa feira, base para grandes negócios na área. | En los últimos años, los macro eventos han sido el principal foco de esa feria, que sirve de base para grandes negocios en el área. |
23 | Em 2011, por exemplo, o Ministério de Defesa anunciou o projeto para o Sistema Integrado de Monitoramento de Fronteiras (SISFRON), baseado em uma rede de sensores interligada a sistemas de comando e controle. | En el 2011, por ejemplo, el Ministerio de Defensa anunció el proyecto para el Sistema Integrado de Vigilancia de Fronteras (SISFRON), basado en una red de sensores interconectada a sistemas de comando y control. |
24 | Os militares queriam acelerar a construção do sistema por conta da Copa do Mundo e das Olimpíadas. | Los militares querían acelerar la construcción de los sistemas por el Mundial y las Olimpiadas. |
25 | O custo estimado, de R$ 6 a 7 bilhões [entre 2.7 e 3.1 bilhões de dólares americanos], animou o mercado internacional. | El coste estimado, de R$ 6 a 7 billones [entre 2.7 y 3.1 billones de dólares americanos], animó al mercado internacional. |
26 | E com razão: apesar da construção do sistema ter sido entregue a uma subsidiária da Embraer, o Grupo Saab, da Suécia, divulgou que sua subsidiária alemã MEDAV vai fornecer, como subcontratada, estações de sensores estacionárias e móveis para o programa, com capacidade de monitorar e identificar a direção nas frequências HF, VHF e UHF. | Y con razón: a pesar que la construcción del sistema ha sido entregue a una subsidiaria de la Embraer, el Grupo Saab de Suecia, divulgó que su subsidiaria alemana MEDAV va a proporcionar, como subcontratada, estaciones de sensores estacionarios y móviles para el programa, con capacidad de vigilar e identificar la dirección en las frecuencias HF, VHF e UHF. |
27 | Este ano mais de 30 mil visitantes compareceram à LAAD, que abrigou 720 expositores de 65 países, entre eles os representantes dos ministérios de defesa da Ucrânia, Reino Unido, Argentina e África do Sul. | Este año más de 30 mil visitantes estuvieron en la LAAD, que tuvo 720 expositores de 65 países, entre ellos los representantes de los ministerios de defensa de Ucrania, Reino Unido, Argentina y Sudáfrica. |
28 | Em 2014, ano da Copa do Mundo, uma versão menor, apenas sobre segurança, está marcada para os dias 8 e 10 de abril de 2014 no Riocentro. | El 2014, año del Mundial de Fútbol, una versión más pequeña, solo sobre seguridad, está programada para los días 8 y 10 de abril del 2014 en el Riocentro (N.T: recinto ferial en Rio de Janeiro). |
29 | [Leia a segunda parte da reportagem: IBM no Brasil, vigilância nas ruas: comando e controle] | [La segunda parte del artículo será publicada en breve.] |