Sentence alignment for gv-por-20110113-14129.xml (html) - gv-spa-20101229-47365.xml (html)

#porspa
1Tunísia: Tentativa de suicídio de desempregado causa onda de protestosTúnez: El intento de suicidio de un desempleado provoca disturbios
2Um tunisiano ateou fogo em si mesmo para protestar contra sua condição de desempregado e deflagrou uma onda de manifestações [En] nas ruas e outra de solidariedade e apoio nas plataformas das redes sociais.Un tunecino desempleado se prendió fuego en protesta en contra de su situación, lo que provocó una ola de disturbios en el terreno y solidaridad y apoyo en las plataformas de redes sociales.
3Enquanto o destino de Mohamed Bouazizi, 26 anos, da cidade de Sidi Bouzid, no sul da Tunísia, permanece obscuro, internautas tunisianos usam o incidente para reclamar sobre a falta de empregos, a corrupção e a deterioração das condições dos direitos humanos naquele país.Mientras el destino de Mohamed Bouazizi, de 26 años y natural de Sidi Bouzid, en el sur de Túnez, sigue siendo incierto, los cibernautas tunecinos dejaron de lado el incidente para quejarse por la falta de trabajo, la corrupción y el deterioro de las condiciones de los derechos humanos en su país.
4No Facebook, no Twitter e em blogs, os internautas expressam solidariedade a Mohamed, que se formou na Universidade de Mahdia há alguns anos, mas não consegue encontrar trabalho.Desde Facebook a Twitter a blogs, los usuarios de internet expresaron su solidaridad con Mohamed, que se graduó hace pocos años de la Universidad Mahdia, pero no ha podido encontrar trabajo.
5Como o único provedor da sua família, ele decidiu trabalhar por conta própria e, com a ajuda de parentes, começou a vender frutas e verduras em uma barraca na rua.Como es el único que aporta en su familia, decidió ganarse la vida y con ayuda de su familia, empezó a vender frutas y verduras en un puesto en la calle.
6O empreendimento rendia muito pouco, o suficiente para garantir a dignidade da sua família.Su operación le dio muy poco, suficiente para garantizar la dignidad de su familia.
7Mas funcionários da prefeitura estavam à espreita e confiscaram seus produtos várias vezes.Pero los funcionarios de la municipalidad estaban al acecho, y confiscaron su mercadería varias veces.
8Ele tentava explicar-lhes que não trabalharia ali se tivesse outra escolha, que estava tentando sobreviver.Trató de explicarles que lo que hacía no era su opción y que solamente trataba de sobrevivir.
9Mas todas as vezes seus produtos eram confiscados, ele era insultado e convidado a deixar as instalações da prefeitura.Cada vez, su mercadería fue confiscada, además lo insultaban y le pedían que saliera de las instalaciones de la municipalidad.
10A última vez em que isso aconteceu, Mohamed perdeu toda a esperança e decidiu partir para sempre.La última vez que esto pasó, Mohamed perdió toda esperanza y decidió dejarlo para siempre.
11Ele despejou gasolina em seu corpo e ateou fogo.Se derramó gasolina y se prendió fuego.
12No Facebook, vários grupos foram criados para denunciar o que aconteceu.En Facebook se crearon varios grupos para denuncia lo ocurrido.
13Sr. Presidente, os tunisianos estão ateando fogo em si mesmos [Ar] é um deles.Señor presidente, los tunecinos se están prendiendo fuego (ar) es uno de esos grupos.
14Em menos de 24 horas, o grupo atraiu 2.500 membros, e hoje exibe mais de 10 mil fãs.En menos de 24 horas, el grupo ganó 2,500 miembros, y hoy ostenta más de 10,000 fans.
15Em menos de 24 horas, o mesmo grupo também foi censurado pelas autoridades, que caíram sobre a Internet com punhos de aço.En menos de 24 horas también, ha sido censurado por las autoridades, que ha tomado medidas drásticas en internet con puño de hierro.
16Aqui estão duas imagens de tela. A segunda mostra o que os tunisianos vêem quando eles tentam acessar a primeira página: .Acá dos imágenes de pantalla, en la segunda se muestra lo que los tunecinos ven cuando tratan de acceder a la página: .
17Alguns blogueiros escreveram sobre o que aconteceu e expressaram sua raiva.Algunos bloggers escribieron acerca de lo que ocurrió y expresaron su rabia.
18Escrevendo em um dialeto tunisiano, Boukachen publicou um texto intitulado O Holocausto de Sidi Bouzid:Escribiendo en un dialecto tunecino, Boukachen escribió un post titulado The Sidi Bouzid Holocaust:
19O que aconteceu não é novidade.Lo que pasó no es algo nuevo.
20Esta situação de miséria tem sido a realidade das áreas remotas por muitos anos.Esta miserable situación ha estado ocurriendo en las áreas remotas durante muchos años.
21É o resultado da combinação de condições climáticas e da marginalização daquelas áreas, aliadas à total indiferença (das autoridades).Es el resultado de la combinación de condiciones climáticas y la marginación de esas zonas, unido a la total indiferencia (de las autoridades).
22Mas a história não termina aqui, já que nossa mídia imoral se esforça para ignorar por completo o incidente.Pero la historia no termina acá pues nuestros depravados medios ejercen un total bloqueo sobre este incidente. Tunisian Girl agregó:
23Tunisian Girl [Fr] acrescenta:Últimamente, las inmolaciones con fuego se han multiplicado en Túnez.
24O governo da Tunísia não encontra outra solução além de censurar a disseminação da notícia em websites e impor um embargo à cidade de Sidi Bouzid, onde as pessoas estão expressando sua raiva em protestos pelas ruas.Los actores de estas acciones son generalmente ciudadanos tunecinos que han perdido toda esperanza en una vida decente. El desempleo y la pobreza están a la orden del día y han emponzoñado su existencia.
25El gobierno tunecino no encontró otra solución más que censurar los sitios web que difundían la historia e imponer un bloqueo a la ciudad de Sidi Bouzid, donde la gente está expresando su rabia protestando en las calles.
26No Twitter, a excitação também continua, com a hashtag #sidibouzid em destaque entre os usuários tunisianos.En Twitter, el furor también continúa, con la etiqueta #sidibouzid, predominante entre los usuarios tunecinos.