Sentence alignment for gv-por-20120920-34951.xml (html) - gv-spa-20120920-142209.xml (html)

#porspa
1Itália: Trabalhadores Ocupam Mina de Carvão na SardenhaItalia: Trabajadores ocupan mina de carbón en Cerdeña
2Este post é parte de nossa cobertura especial sobre a Europa em Crise.Este post es parte de nuestra cobertura especial Europa en Crisis.
3Cerca de 460 empregos em jogo, 350 quilos de explosivos e mais de 100 mineiros a 373 metros da superfície do solo.Unos 460 trabajos en riesgo, 350 kilos de explosivos y más de 100 mineros a 373 metros bajo tierra.
4Estes são os números envolvidos no mais recente drama [en] a surgir na Itália, causado pela crise econômica que está afetando toda a Europa.Estas son las cifras involucradas en el más reciente drama que ha surgido en Italia, provocado por la crisis económica que afecta a toda Europa [en].
5A história envolve trabalhadores da mina de carvão da Carbosulcis em Nuraxi Figus, um vilarejo da cidade de Gonnesa na ilha da Sardenha.Involucra a mineros que trabajan en la mina de carbón Carbosulcis en Nuraxi Figus, caserío de Gonnesa en la isla de Cerdeña.
6Empresa controlada pelo governo regional da Sardenha, a Carbosulcis administra a única mina de carvão da Itália, localizada numa das regiões mais afetadas pelo desemprego no país.Un empresa controlada por el gobierno regional sardo, Carbosulcis administra la única mina de carbón en Italia, ubicada en una de las zonas del país más golpeada por el desempleo.
7Em 26 de agosto de 2012, 50 mineiros (que depois ganharam o reforço de mais 80 no dia seguinte) ocuparam seu local de trabalho, declarando que eles estavam “prontos para fazer qualquer coisa” - até mesmo explodir a mina -, depois de se ter ameaçado fechá-la até o final do ano.El 26 de agosto de 2012, 50 mineros (a los que se unieron otros 80 al día siguiente) ocuparon su lugar de trabajo, declarando que estaban “listos para hacer cualquier cosa”, hasta volar la mina, luego de amenazas de que la cerrarían al final del año.
8Por oito dias, esses homens permaneceram em profundidade de aproximadamente 400 metros, apenas decidindo encerrar a ocupação da mina no dia 3 de setembro, após o anúncio do governo [en] de que a mina não seria fechada.Durante ocho días, estos hombres permanecieron a una profundidad de cerca de 400 metros, y solamente decidieron poner fin a la ocupación de la mina el 3 de setiembre, luego del anuncio del gobierno [en] de que no cerrarían la mina. “Estoy con los mineros sardos”.
9Protesto em apoio aos mineiros de Nuraxi Figus.Manifestación de apoyo a los mineros de Nuraxi Figus.
10Foto do grupo do Facebook “Sulcis in Fundo”.Foto a través del grupo de Facebook de “Sulcis in Fundo”.
11Políticos paralisados, protestos mantidosLos políticos se estancan, las protestas continúan
12Enquanto os efeitos da crise econômica ainda ecoam, políticos se mantêm paralisados no tempo e os protestos seguem.Mientras resuenan los efectos de la crisis económica, los políticos siguen paralizados por tiempo y las protestas siguen.
13Trabalhadores da Ilva steel works [en], em Taranto, conduziram protestos similares, bem como os da usina de alumínio da Alcoa [en] na Sardenha.Los trabajadores de la siderúrgica Ilva en Taranto han llevado a cabo manifestaciones similares, al igual que los de la planta de aluminio de Alcoa [en] en Cerdeña.
14Na mina da Carbosulcis, a quantidade de carvão que está sendo extraída não justifica a manutenção das operações, portanto novas ideias de negócio são necessárias, especialmente aquelas que encorajarem tecnologias de captura de gás carbônico.En la mina de Carbosulcis no se está extrayendo suficiente carbón como para justificar que se continúe con las operaciones, y por consiguiente se necesitan nuevas iniciativas de negocios, sobre todo las que impulsan la tecnología CCS (captura y almacenamiento de carbón).
15No dia 28 de agosto, dois dias após o início da ocupação da mina, um novo grupo - Sulcis in Fundo - foi criado no Facebook para apoiar os mineiros.El 28 de agosto, dos días después del inicio de la ocupación de la mina, se creó un nuevo grupo en Facebook, Sulcis in Fundo [it], para apoyar a los mineros.
16Veja abaixo alguns dos comentários deixados na página do grupo:A continuación algunos comentarios en la página del grupo:
17Mariano Attardi [it] escreve:Mariano Attardi [it] escribe:
18NÃO TENHAM DÚVIDA: QUANDO AS ELEIÇÕES VIEREM, NÓS NOS LEMBRAREMOS DE QUEM FORÇOU OS MINEIROS DA SARDENHA A FAZER ISSO, PERMANEÇAM FORTES, ESTAMOS COM VOCÊSSEGURAMENTE, RECORDAREMOS EN LAS ELECCIONES QUIÉN OBLIGÓ A LOS MINEROS SARDOS. RESISTAN, ESTAMOS CON USTEDES.
19Franco Giannoni [it]:Franco Giannoni [it]:
20[…] A mineração é uma indústria e, como tal, deve ser administrada com um olho nos mercados internacionais, com custos justos e não com passivos assustadores como parece ter sido o caso na Itália nos últimos 30 anos![…] la minería es una industria, y como tal, debe estar administrada mirando al mercado internacional, con costos justos y no con pasivos de miedo, ¡como parecen haber intentado en Italia los últimos 30 años!
21Faixas nos portões da mina da Carbosulcis.Carteles en las puertas de la mina Carbosulcis.
22Foto do grupo “Sulcis in Fundo” no Facebook.Foto a través del grupo de Facebook “Sulcis in Fundo”.
23Sobre este ponto, Roberto Serra [it], um dos mineiros envolvidos na disputa e um membro ativo do grupo Sulcis in Fundo no Facebook, escreveu:En este punto, Roberto Serra [it], uno de los mineros involucrados en la disputa y activo miembro del grupo Sulcis in Fundo de Facebooko, escribió:
24Naturalmente, as pessoas estão ansiosas quanto aos efeitos de novas tecnologias, mas não se pode parar o progresso. Ou se vai adiante, crescendo, ou se permanece parado e não se avança no tempo, ficando num estado de subdesenvolvimento.Naturalmente, no faltan los temores de lo que puede causar una nueva tecnología, pero no se puede detener al progreso: o avanza o se queda en el mismo sitio, y queda en un estado de atraso.
25A União Europeia está planejando financiar seis projetos de Captura e Armazenamento de Gás Carbônico na Europa, mas apenas um destes será na Itália, e os trabalhadores da Carbosulcis visam uma clara explicação do governo quanto ao futuro da empresa - e das quase 500 famílias que dependem de sua existência.La Unión Europea tiene planes de financiar seis proyectos de CCS en Europa, pero solamente uno de ellos está en Italia, y los mineros de Carbosulcis están buscando una explicación más clara del gobierno sobre el futuro de la empresa, y el de las casi 500 familias que dependen de su existencia.
26Em uma entrevista para o Sussidiario.net [it], Giovanni Matta, secretário regional da CISL [en] (Confederazione Italiana Sindacato Lavoratori), um grupo sindical, declarou:En una entrevista en Sussidiario.net [it], Giovanni Matta, secretario regional de la CISL (Confederación Italiana de Sindicatos de Trabajadores) declaró que:
27A responsabilidade do governo é que hoje, apesar da necessidade, não há uma posição clara… Fala-se de se produzir energia do carvão, de caminhar em direção a alternativas aos hidrocarbonetos, mas o governo não se decidiu e, no caso da mina da Sulcis, parece escolher não intervir e não valorizar o projeto.La responsabilidad del gobierno es que, al día de hoy, a pesar de los compromisos, no se pronuncia… Se habla de generar energía a partir del carbón, ir hacia alguna oportunidad alternativa a los hidrocarburos, pero el gobierno no ha escogido e incluso en el caso de la mina del Sulcis, parece que quiere escoger no intervenir y no valorar el proyecto.
28Então, na mesma estrevista [it] ele explicou que:Después, en la misma entrevista [it], explicó que:
29O protesto se tornou explosivo, porque somente agora o governo afirmou que não tem intenção de apoiar a causa e sustentar o projeto na região.La protesta explotó ahora porque recién ahora el gobierno afirma que no tiene intención de defender la causa y sostener el proyecto en la localidad.
30Em março último, o presidente da região Ugo Cappellacci declarou que tudo estava a postos, que o projeto estava liberado e que os empregos dos 400 trabalhadores estavam, portanto, a salvo.En marzo pasado, el presidente de la región, Ugo Cappellacci, había declarado que todo estaba listo, que había llegado el visto bueno para el proyecto y que se habían salvado los 400 puestos de los mineros.
31Numa entrevista [it] com o site de notícias Tiscali em 28 de agosto, o mineiro Sandro Mereu explicou o que os motivou a ocupar a mina:En una entrevista [it] con el sitio web de noticias Tiscali el 28 de agosto, el trabajador minero Sandro Mereu explicó lo que los motivó a él y a sus colegas a ocupar la mina:
32A mina é nossa vida e queremos que ela fique aberta.La mina es nuestra vida y queremos que siga abierta.
33Dizem que é uma relíquia, mas, ao longo dos anos, propusemos projetos inovadores para explorar o carvão de Sulcis e, cada vez que uma solução parecia vir à tona, alguém colocava uma barreira no caminho e nada ia a lugar algum.Dicen que es cosa del pasado, pero a lo largo de los años habíamos presentado proyectos innovadores para explotar el cabón Sulcis y cada vez que la solución parecía cercana, alguien ponía piederas en el camino, y llegábamos a un punto muerto.
34[…] Nós temos explosivos na mina para executarmos nosso trabalho e tememos que um dos mineiros pudesse perder a cabeça e fazer algo impensado, dado que a situação pudesse se tornar ingovernável.[…] En la mina tenemos explosivos por necesidades laborales, pero tememos que algún minero pueda perder la cabeza y hacer algo irreflexivo, dado que la situación puede tornarse incontrolable.
35A situação se tornou ainda mais dramática no dia seguinte, quando um trabalhador e um representante sindical (RSU - Rappresentanze sindacali unitarie), Stefano Meletti, cortou seu pulso [AVISO: Imagens fortes] na frente de jornalistas.La situación se tornó aun más dramática al día siguiente, cuando Stefano Meletti, trabajador y sindicalista de RSU (Representaciones sindicales unitarias), se cortó la muñeca [ADVERTENCIA: contenido gráfico] frente a periodistas.
36As imagens se alastraram como um incêndio.Las imágenes se esparcieron como reguero de pólvora.
37No mundo digital, no entanto, o gesto gerou reações diversas.Sin embargo, en internet la acción provocó reacciones diversas.
38Um comentário no YouTube, de yyuri51, diz:En YouTube, el comentarista yyuri51 [it], declaró:
39… que idiota!…¡qué idiotez!
40O que ensina a seu filho um homem que finge se suicidar?¿Qué le enseña a su hijo un hombre que hace como si se suicidara?
41Que problemas podem ser resolvidos com atos de loucura?¿Que los problemas se pueden resolver con actos de locura?
42Se ele realmente quisesse se matar, não o teria feito na frente das câmeras… Parabéns, sua vaga como sindicalista está assegurada.Si hubiera querido suicidarse, no lo hubiera hecho delante de las cámaras… felicitaciones por un puesto de trabajo asegurado como sindicalista.
43Empresas subsidiadas e não competitivas devem justamente fechar!¡Es justo que las empresas subsidiadas que no son competitivas cierren!
44Os trabalhadores deveriam receber suporte econômico, mas não se deve ajudar empresas falidas.Los trabajadores deben tener un apoyo económico, pero no se debe ayudar a las empresas que fracasan.
45Isso vale para a Fiat também?¿Esto es aplicable también a Fiat [fabricante de autos]?
46A Sardenha está cheia de graduados desempregados!¡Cerdeña está llena de graduados desempleados!
47Mas muitas pessoas têm se mostrado a favor dos mineiros.Pero muchas personas han defendido a los mineros.
48No site do jornal sardo La Nuova Sardegna [it], Andrea Randaccio comentou:En el sitio web del periódico sardo La Nuova Sardegna [it], Andrea Randaccio comentó:
49E é assim que, no país que se discute quem será o novo jogador do meio de campo do Milan, o mineiro desesperado irrompe.Es así como se hace oir un desesperado minero en el país que se pregunta sobre el nuevo mediocampista del Milan [club de fútbol].
50Greves e até mesmo protestos proeminentes são inúteis.Las huelgas, hasta las manifestaciones destacadas, son inútiles.
51Eles querem sangue.Quieren sangre.
52No blog Running Life, Carolina Duepuntozero [it] escreveu em 30 de agosto:En el blog Running Life, Carolina Duepuntozero [it] escribió el 30 de agosto:
53Vi a reportagem ontem e fiquei realmente chocada com o caso e com o gesto desesperado desse homem.Ayer vi la noticia en el telediario y me quedé realmente afectada por todo este asunto y por la acción desesperada del hombre.
54Na verdade, se eles não estivessem cercados de explosivos, os jornais não teriam nem mesmo tomado nota.Ciertamente, si no hubiera estado en medio de explosivos… tal vez los periódicos no lo hubieran notado.
55As bandeiras e os cartazes dos grupos sindicais representando os mineiros.Banderas y carteles de los sindicatos que representan a los mineros.
56Foto do grupo “Sulcis in Fundo” no Facebook.Foto a través de la página de Facebook de “Sulcis in Fundo”.
57No dia 31 de agosto, depois de quase uma semana de protestos no subsolo, realizou-se uma marcha de Carbonia a Gonessa, a 14 quilômetros de distância.El 31 de agosto, tras casi una semana de protesta subterránea, se realizó una marcha desde Carbonia a Gonessa, a 14 kilómetros.
58Cerca de 200 pessoas participaram no protesto, incluindo trabalhadores de empresas da Sulcis afetadas pela crise e cidadãos simpáticos com as circunstâncias, que - em grande parte - se mantêm sem solução.Cerca de 200 personas participaron en la manifestación, incluidos trabajadores de las empresas de Sulcis afectadas por la crisis y ciudadanos que se solidarizaron con sus circunstancias, que -en su mayor parte- no se han resuelto.