# | por | spa |
---|
1 | Egípcios planejam protestos para 30 de Junho visando derrubar o governo da Irmandade Muçulmana | #June30: Los egipcios planean “derrocar al régimen” el 30 de Junio |
2 | Essa postagem é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Revolución en Egipto 2011. |
3 | Os egípcios voltam para a fase de projeto, planejando protestos para 30 de junho, para “derrubar o regime”. | Los egipcios han vuelto al punto de partida, planeando protestas para el 30 de junio, para “derrocar al régimen”. |
4 | A data, em circulação na rede social sob a hashtag #June30, marca o primeiro aniversário do mandato do presidente Mohamed Morsi, um candidato da Irmandade Muçulmana, o qual foi eleito após uma avalanche de protestos iniciados em 25 de janeiro de 2011, substituindo Hosni Mubarak. | La fecha, divulgada en las redes sociales bajo la etiqueta #June30, marca el primer aniversario del gobierno del presidente Mohamed Morsi, el candidato de la Hermandad Musulmana, que fue elegido tras las masivas protestas que comenzaron el 25 de enero de 2011 y derrocaron a Hosni Mubarak. |
5 | Muitos egípcios acreditam que durante esse ano o mandato de Morsi trouxe mais miséria para o Egito. | Muchos egipcios creen que durante el último año el gobierno de Morsi ha traído más problemas a Egipto. |
6 | A total deterioração do estado em todos os aspectos está começando a acender uma raiva crescente, a qual preparará o cenário para os protestos de #30June que estão planejados por todo o país. | El deterioro absoluto en todos los aspectos del estado está removiendo la creciente ira, que será el telón de fondo de las protestas de #30June, planificadas en todo el país. |
7 | A principal exigência dos protestos é “FORA com o presidente e com o governo da Irmandade Muçulmana”. | La principal demanda de las protestas es “abajo el presidente y el gobierno de la Hermandad Musulmana”. |
8 | Apesar das fortes exigências e da concordância geral quanto à causa, ainda existe um sentimento de desconforto igualmente forte assim como uma nuvem de incerteza se formando por todo o cenário. | A pesar de las llamadas enérgicas y el acuerdo general sobre la causa hay un igualmente firme sentimiento de malestar e incertidumbre enturbiando toda la escena. |
9 | Uma das questões mais comuns e mais importantes que tem vindo à tona é, nós temos um plano? | Una de las preguntas más comunes y más importantes que se plantean es ¿tenemos un plan? |
10 | M.J.Y soltou a questão: | M.J.Y hizo la pregunta: |
11 | @sotsoy [en]: Então, qual é o plano para #june30 [30 de junho]? | @sotsoy [en]: Entonces, ¿cuál es el plan para #june30? |
12 | Será que a oposição possui algo pronto caso eles tenham sucesso? | ¿Ha preparado algo la oposición si tienen éxito? |
13 | #tamarod | #tamarod (rebelión) |
14 | Em resposta para a mesma questão, Ziad M diz [ar]: | En respuesta a la misma pregunta, Ziad M dijo [ar]: |
15 | Durante o último período nenhum partido político provou ser suficientemente capaz de oferecer soluções alternativas para dirigir o país, eles apenas falam. | Durante este periodo pasado, ni un solo partido político ha demostrado ser suficientemente capaz de ofrecer soluciones alternativas para gobernar el país, solamente hablan. |
16 | A blogueira Zeinab Samir acredita que participar e encorajar o povo nas ruas a dizer “não” é um dever. | La bloguera Zeinab Samir [ar] cree que participar y animar a la calle a decir ‘no' es un deber. |
17 | Ela escreveu numa postagem em seu blog [ar]: | Escribió en su entrada de blog [ar]: |
18 | Vocês vão protestar por causa da falta de combustível, eletricidade, o dilema do Nilo, o Canal de Suez, nossas dívidas, nossos soldados sequestrados no Sinai e aqueles que morrem em acidentes de ônibus todos os dias, ou vocês estão protestando para dizer não para os islamistas. | Vas a protestar por la escasez de combustible, electricidad, el dilema del Nilo, Canal de Suez, nuestras deudas, nuestros soldados secuestrados en el Sinaí, y los niños que mueren en accidentes de autobús a diario, o vas a protestar para decir no a los islamistas. |
19 | Outra conversa paralela sobre a grande participação dos “felool” que são os defensores do antigo regime, que há quem diz que eles apoiam o retorno do governo militar. | Otra conversación se centra en la enorme participación de los “felool” o partidarios del antiguo régimen, que se dice apoyan el regreso del régimen militar. |
20 | Novamente, não se viu o povo gritando coisas como essas quando saíram paras as ruas durante um ano e meio para acabar com o regime militar, confirma o poeta egípcio Amin Haddad [ar]: | Una vez más, esto no es reclamado por las masas que estaban en las calles a lo largo de un año y medio para poner fin al régimen militar, confirma el poeta egipcio Amin Haddad [ar]: |
21 | Nossa exigência é que acabe o governo da Irmandade Muçulmana e atingir os objetivos da revolução e não ter Mubarak ou o Conselho Supremo das Forças Armadas (SCAF) de volta. | Nuestra demanda es poner fin al gobierno de la Hermandad Musulmana y alcanzar los objetivos de la revolución y no traer de vuelta a Mubarak o el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF, por sus siglas en inglés). |
22 | Numa afirmação positiva, Wael Eskandar escreveu: | En una declaración expresa, Wael Eskandar escribió: |
23 | @weskandar [en]: Os Felool são leais para seus negociantes e islamistas são leais para seus líderes porém a maioria dos revolucionários são leais aos seus valores. | @weskandar: Los ‘felool' son leales a sus hombres de negocios y los islamistas son leales a sus líderes, pero la mayoría de los revolucionarios son fieles a sus valores. |
24 | Contudo, o tom perplexo e hesitante certamente desapareceu; seja um revolucionário, felool, decidido ou indeciso - eles mudaram sua posição logo depois de um discurso provocativo feito pelo presidente egípcio em solidariedade à Síria. | Ciertamente, el tono perplejo y vacilante ha desaparecido; ya sean revolucionarios, felool, decididos, o indecisos - cambiaron su postura poco después del provocativo discurso pronunciado por el presidente egipcio, en solidaridad con Siria. |
25 | Fathy Saad, que estava hesitante sobre sua participação, disse: | Fathy Saad, que dudaba sobre su participación, dijo: |
26 | Obrigado Morse, estava hesitante quanto a ir para as ruas em 30 de junho, contudo depois desse discurso estúpido eu fiz minha cabeça, eu vou participar. | Gracias Morsi, tenía dudas sobre si salir a la calle el 30 de junio o no, pero después de este estúpido discurso he tomado una decisión: voy a participar. |
27 | Ainda faltam 10 dias para #June30, e muitas regiões do país já iniciaram protestos diários - e a onda de raiva parece um pouco mais próxima do que planejado. | Estamos a 10 días de #June30, y en la mayoría de gobernaciones ya han empezado las protestas diarias - y la oleada de ira parece un poco más cerca de lo previsto. Para leer más reacciones en Twitter, vea la etiqueta #June30. |
28 | Para ver mais reações no Twitter, verifique a hashtag #June30 [en]. | Este post es parte de nuestra cobertura especial Revolución en Egipto 2011. |