# | por | spa |
---|
1 | Japão: Diga ao Mundo para Ajudar | Japón: Digan al mundo que ayude |
2 | Este artigo é parte de nossa cobertura especial do Terremoto no Japão 2011. | Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto en Japón 2011. |
3 | Uma simples busca por imagens publicadas no Twitter pode trazer coisas impressionantes. | Una simple búsqueda de imágenes en Twitter puede arrojar cosas asombrosas. |
4 | Procure pelos caracteres “宮城” (Miyagi) e uma variedade de fotos da província [pt] surge, uma das mais afetadas pelo recente tsunami no Japão. | Si buscas los caracteres “宮城” (Miyagi), una enorme cantidad de imágenes de la prefectura aparecen, es uno de los puntos que presenta más daños luego del reciente tsunami. |
5 | Role a página para baixo e uma foto se destaca: uma bolha marrom e azul até você clicar nela… | En los resultados de la búsqueda, baja un poco más y una imágen [jp] sobresale, parece una masa azul y café, hasta que le das click… |
6 | Imagem de Kesennuma, Província de Miyagi, Japão, uma das áreas atingidas mais fortemente pelo tsunami. | Imágen desde Kesennuma, Prefectura de Miyagi, Japón, una de las áreas más dañadas por el tsunami. |
7 | … e revelar-se um cenário devastado. | … sólo para revelar un desastre. |
8 | Isto é o que resta de Kesennuma, uma pequena cidade, outrora com dezenas de milhares de habitantes. | Esto es lo que queda de Kesennuma [en], un pequeño pueblo, que alguna vez tuvo diez mil habitantes. |
9 | Leia a legenda e a história de uma pessoa que viveu na cidade emerge. Essa pessoa enviou a foto para um amiga, Cherie, em Sydney, que publicou a foto e o email na internet. | Al leer la descripción de la imágen, emerge la historia de un residente de la ciudad que envió esta fotografía a una amistad suya, Cherie [en], quien vive en Sydney, y que publicó la imagen y el correo electrónico en internet. |
10 | A mensagem diz: | El mensaje dice: |
11 | Everyone in my family somehow made it out safe. | Todos en mi familia de alguna manera lograron salir a salvo. |
12 | This is the scene from our home, which is half gone. | Esta es una imagen de nuestro hogar, que casi ha desaparecido. |
13 | Everything in front of our home, the train station, the shopping area, has all been wiped away… | Todo lo que estaba frente a nuestra casa, la estación del tren, el mercado, todo fue barrido… |
14 | Todos da minha família de alguma maneira saíram a salvo. Esta é o cenário de nossa casa, cuja metade foi levada. | Quiero mostrar el daño que ha sufrido la Ciudad de Kesennuma a través de internet, pero no puedo hacer nada por mi misma. |
15 | Tudo em frente à nossa casa, a estação de trem, a área comercial, tudo foi levado… | |
16 | I want to show the damage to Kesennuma City via the Internet, but I cannot do anything myself. | |
17 | We need help. | Necesitamos ayuda. |
18 | I want to send this message around the world, as much as possible. | Quiero enviar este mensaje por todo el mundo, tanto como sea posible. |
19 | I drove until I found a signal to send this e-mail. | Estuve conduciendo hasta que logré tener señal y pude enviar este correo electrónico. |
20 | Please help in any way that you can, to support the lives of all those who survived. | |
21 | Eu quero mostrar os danos à cidade de Kesennuma pela internet, mas não posso fazer nada por mim mesma. | |
22 | Nós precisamos de ajuda. Eu quero enviar essa mensagem para todo o mundo, o máximo possível. | Por favor, no importa la manera, ayúdennos a mantener con vida a aquellos que sobrevivieron. |
23 | Eu dirigi até encontrar sinal para enviar este email. | |
24 | Por favor ajude da maneira que você puder, para ajudar as vidas de todos os que sobreviveram. | |
25 | Cherie adiciona algumas palavras para finalizar a citação: | Cherie agrega algunas palabras al final de la descripción: |
26 | Eu te amo, por favor não perca esperança. Nós podemos nos encontrar novamente, rezo por você. | Te amo, por favor no pierdas la esperanza, nos volveremos a ver, estoy orando por ti. |