# | por | spa |
---|
1 | México: Um discurso presidencial tardio e insatisfatório | México: Un mensaje presidencial tardío e insuficiente |
2 | Este artigo contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso queira aprofundar o assunto | |
3 | Na quinta-feira, 27 de Novembro de 2014, o presidente mexicano Enrique Peña Nieto dirigiu-se publicamente à nação para tomar uma posição sobre os acontecimentos chocantes ocorridos em Iguala e para anunciar uma série de medidas a ser tomadas. | El día jueves 27 de noviembre de 2014, el presidente mexicano Enrique Peña Nieto se pronunció públicamente, principalmente para tomar posición ante el pueblo mexicano en relación a los escalofriantes hechos acontecidos en Iguala y anunciar una serie de medidas. |
4 | O discurso foi uma decepção para a maior parte dos mexicanos, que esperavam mais do seu presidente. | Este mensaje fue una decepción para una gran parte del pueblo mexicano, quien esperaba más de su presidente. |
5 | Neste contexto, Fernando Vázquez Rigada responde de forma crítica ao discurso presidencial e salienta que não só foi tardio como também faltou empatia para com o povo. | En este contexto, Fernando Vázquez Rigada le responde críticamente al discurso presidencial y señala que éste no solamente llegó tarde, sino que careció de empatía para con el pueblo. |
6 | Além disso, as medidas anunciadas não foram suficientes para enfrentar a presente crise mexicana: | Asimismo, las medidas anunciadas fueron insuficientes para combatir la crisis mexicana imperante: |
7 | A menção à luta à corrupção foi fraca e retórica. | La mención al combate a la corrupción fue blanda y retórica. |
8 | Pode adivinhar-se qual é o plano da oposição, mas sem a possibilidade de acrescentar algo nem de assegurar uma nova ética baseada em gente nova, práticas melhores, um reforço real e imediato. | Se asume el plan de la oposición, pero sin ser capaz de agregar nada ni de garantizar una nueva ética que se base en los mejores hombres, en las mejores prácticas, en un blindaje real e inmediato. |
9 | As reformas serão implementadas pelas mesmas pessoas que deviam ter rejeitado as propostas e que encobriram e conspiraram. | Vendrá la implementación de las reformas por los mismos que han debido cancelar licitaciones, encubrir, coludirse. |
10 | O melhor foi ter mencionado a implementação do modelo chinês para impulsionar o crescimento. | Lo mejor fue la mención a la aplicación del modelo chino de estímulo al crecimiento. |
11 | A pobreza não produz criminosos, mas divide e quebra. | La pobreza no produce criminales, pero si divide y desgarra. |
12 | Na quinta-feira, a nação esperava por um executivo e deparou-se com um legislador. | La nación esperaba el jueves a un ejecutivo y encontró a un legislador. |
13 | Esperavam um líder que pudesse compartilhar a sua dor, que pudesse reflectir sobre as suas próprias falhas, que assumisse os custos que são seus e, acima de tudo, que pudesse inspirar uma sociedade que está farta e inconsolável. | Aguardaba a un líder que compartiera el dolor, que mostrara reflexión sobre sus errores propios, que asumiera los costos que le corresponden y, sobre todo, que inspirara a una sociedad harta y desconsolada. |
14 | Pode seguir Fernando no Twitter. | Puedes seguir a Fernando en Twitter. |