# | por | spa |
---|
1 | Mongólia: Projetos de Mineração Ameaçam Meio de Vida de Pastores | Mongolia: Los proyectos mineros destruyen el hábitat de los pastores |
2 | [Todos os links levam para páginas em inglês] | |
3 | Projetos de mineração na Mongólia prometem o desenvolvimento de uma infraestrutura social e econômica e uma forma de amenizar a pobreza, mas, nesse caminho, comunidades locais próximas às minas sentem o impacto negativo que afeta o meio ambiente e seus meios de vida tradicionais. | En Mongolia, los proyectos mineros representan una promesa de desarrollo para la infraestructura económica y social, y un medio para reducir la pobreza. Sin embargo, las comunidades locales que habitan cerca de las minas sienten los impactos negativos del deterioro de su medioambiente y de sus medios tradicionales de subsistencia. |
4 | A ONG ambientalista CEE Bankwatch Network tem reportado sobre projetos de mineração no Quirguistão e na Mongólia, projetos que têm sido encorajados pelo Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento. | La ONG medioambiental CEE Bankwatch Network [en] ha redactado informes acerca de los proyectos mineros en Kirguistán y en Mongolia. Dichos proyectos fueron impulsados por el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo (EBRD por sus siglas en inglés). |
5 | A preocupação da Bankwatch, expressa no ‘Rushing into gold can leave people behind, EBRD‘ [A corrida do ouro pode deixar pessoas para trás, EBRD], envolve destruição de recursos, particularmente água, e mudança nos preços de commodities: | Lo que preocupa a Bankwatch, como se expresa en el artículo “Correr tras el oro puede dejar a la gente atrás, EBRD” [en], es el agotamiento de los recursos -en particular el agua- y los cambios en los precios de las materias primas: |
6 | Se a receita prometida vai ajudar a Mongólia a desenvolver os tão necessários serviços de bem-estar e construir uma economia sustentada sobre a destruição de seus recursos, ou se vai causar repentinas mudanças no preço de commodities, essa é uma questão que permanece por responder. | Si la prometida rentabilidad será utilizada para desarrollar servicios sociales sumamente necesarios en Mongolia y construir una economía que logre sostenerse a partir del agotamiento de sus recursos, o si solo significará un cambio repentino en los precios de las materias primas sigue siendo una incógnita abierta [en]. |
7 | A dominação do setor de mineração despertou receios da “maldição de recursos” ou de uma “doença estrangeira”. | El predominio del sector minero ya ha desatado el miedo [en] de caer en un “síndrome holandés” o en una “maldición de los recursos naturales”. |
8 | Mina aberta na Mongólia. | Mina abierta en Mongolia. |
9 | Imagem do usuário do Flickr pjriccio2006 (CC BY-NC-SA 2.0). | Imágen del usuario de Flickr pjriccio2006 (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | Este curto vídeo foi produzido pela CEE Bankwatch Network, do leste europeu, pela Urgewald, da Alemanha, o Bank Information Center, dos Estados Unidos e pelo Oyu Tolgoi Watch, da Mongólia, que estiveram no país para estudar o impacto socioambiental provocado pela mina de carvão de Ukhaa Khudag, no deserto de Gobi, ao sul: | La CEE Bankwatch Network de Europa Oriental, la organización medioambiental alemana Urgewald, el Bank Information Center de los Estados Unidos y la ONG de Mongolia Oyu Tolgoi Watch, viajaron al sur del país para estudiar el impacto medioambiental y social causado por la mina de carbón Ukhaa Khudag, que ya ha sido instalada en el desierto de Gobi, al sur de Mongolia, y elaboraron este breve video [en]: |
11 | Se o vídeo anterior mostra como a situação está ficando com a mineração na Mongólia, no Quirguistão já se tem uma longa história de efeitos negativos da mineração sobre o meio ambinete, a saúde e as comunidades locais. | El video muestra el deterioro incipiente que viene generando la minería en Mongolia, pero en Kirguistán ya cuentan con una larga historia de impactos mineros negativos sobre el medioambiente, la salud y las comunidades locales. |
12 | O vídeo seguinte é a respeito da região glaciar do Quirguistão e visita as áreas no entorno de Kumtor, uma mina de ouro a céu aberto em operação há 15 anos. | En el siguiente video [en] se muestra la región glaciar de Kirguistán y las áreas que rodean la mina de oro a cielo abierto Kumtor, que funciona desde hace más de 15 años. |
13 | As comunidades recebem em troca envenenamento por cianeto e contaminação da água; nada do desenvolvimento e dos benefícios prometidos chegou até eles. | Las comunidades aledañas no han recibido ninguno de los desarrollos y beneficios prometidos, sino la contaminación de sus aguas y un envenenamiento con cianuro. |
14 | Os vídeos e a informação sobre mineração na Mongólia e no Quirguistão foram divulgados no post ‘Earth's Riches, people's troubles. Mining in Central Asia‘ [Riquezas da Terra, problemas para as pessas. | Ambos videos y referencias acerca de las minas de Mongolia y Kirguistán fueron publicados en “Las riquezas de la Tierra, los problemas de la gente. |
15 | Mineração na Ásia Central]: | La minería en Asia Central” [en]: |
16 | The cases in question - the As minas de Oyu Tolgoi e Tavan Tolgoi na Mongólia e a mina de ouro Kumtor, no Quirguistão - são importantes fontes de receita para as economias desses países e recebem (ou, no caso de Oyu Tolgoi, podem em breve receber) apoio do Banco Europeu para a Reconstrução e o Desenvolvimento (EBRD). | Los casos en cuestión -las minas de Oyu Tolgoi y Tavan Tolgoi de Mongolia [en] y la mina de oro Kumtor de Kirguistán [en]- contribuyen en gran medida con el producto nacional de sus países y ambos reciben (o, en el caso de Oyu Tolgoi, recibirán en breve) apoyo del European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) [en]. |
17 | Entretanto, elas impõem riscos às comunidades locais que não podem ser recompensadas em termos monetários. | De todos modos, los riesgos que ambos representan para las comunidades locales no pueden ser compensados en términos monetarios. |
18 | Esses países não são os únicos que ostentam um desenvolvimento com os impactos negativos trazidos pela mineração. | Estos países no son los únicos que deben sopesar las posibilidades de desarrollo y los impactos negativos que ofrece la minería. |
19 | Bem próximo dali, no Tibete, aldeões conseguiram paralisar um projeto de mineração que estava a ser instalado numa de suas montanhas sagradas. | En el Tibet, varios aldeanos lograron detener [en] un proyecto minero que estaba siendo instalado en una de sus montañas sagradas. |
20 | O assunto é controverso; qual é o preço que uma comunidade deve pagar pelo desenvolvimento de seu país? | El tema genera controversias: ¿qué tan alto es el precio que debe pagar una comunidad por el desarrollo de su país? |
21 | Vladlena Martsynkevych, coordenadora da Bankwatch para a Ásia Central escreve: | Vladlena Martsynkevych, funcionaria del Bankwatch de Asia Central lo responde [en]: |
22 | A indústria extrativista pode muito bem contribuir para o desenvolvimento econômico de um país e trazer receita e empregos. | La industria extractiva puede contribuir perfectamente con el desarrollo económico de un país y generar fuentes de trabajo y ganancias necesarias. |
23 | Ao mesmo tempo, a mineração é uma atividade altamente exploratória, imputando consideráveis impactos negativos sobre o meio ambiente e os meios de subsistência das comunidades locais. | Sin embargo, la minería es una actividad sumamente perjudicial ya que su impacto negativo sobre el medio ambiente y los medios de subsistencia de las comunidades locales es enorme. |
24 | Em países com estruturas democráticas pouco desenvolvidas, com deficiente capacidade institucional ou simplesmente corrupção, os prejuízos podem rapidamente se intensificar. | En países con estructuras democráticas subdesarrolladas, falta de capacidad institucional o mera corrupción, los daños pueden tornarse severos rápidamente. |
25 | Os benefícios, então, ignoram o nível local e terminam por enriquecer as empresas envolvidas e - também - o progresso tecnológico e a riqueza dos países desenvolvidos. | Los beneficios, entonces, pueden eludir al nivel local y terminar enriqueciendo a las compañías involucradas y, en la misma medida, beneficiar tecnológica y económicamente a los países desarrollados. |