# | por | spa |
---|
1 | Iraque: Preto é a cor do luto | Iraq: Negro – el color del dolor |
2 | De acordo com o blog Inside Iraq [En], mulheres iraquianas estão acostumadas a usar o preto - a cor do pesar e do luto. | Las mujeres iraquíes ahora están acostumbradas a usar ropa negra -el color del dolor y el luto, destaca Inside Iraq. |
3 | Porém, entre a penumbra e a melancolia, algumas jovens admitem usar roupas nas cores marrom, verde e até mesmo rosa! | Pero en medio de la oscuridad y la tristeza, algunas mujeres jóvenes admiten usar ropa marrón, verde, ¡y hasta rosada! |
4 | De acordo com a correspondente Jenan: | Según Correspondent Jenan: |
5 | “O preto é a cor favorita das mulheres iraquianas - não porque elas gostem, mas porque estão acostumadas a se vestir assim. | El negro es el color favorito de la ropa de las mujeres iraquíes -no porque les guste, sino porque están acostumbradas a usarlo. |
6 | Durante décadas as mulheres iraquianas têm sofrido com guerras, perdendo, em alguns casos, seus entes queridos. | Durante décadas, las mujeres iraquíes han sufrido a causa de guerras, a veces por causa de pérdida de sus seres queridos. |
7 | Isso as faz usar o preto para mostrar seu luto profundo”. | Esto ha provocado que usen ropa negra, para mostrar su profundo dolor. |
8 | Tal costume significa novos negócios para os comerciantes de tecido. | Esa costumbre significa negocios dinámicos para los comerciantes de telas. |
9 | Jenan aponta que: | Jenan anota: |
10 | “Até mesmo os comerciantes iraquianos importam roupas pretas mais do que qualquer outra cor para suprir as demandas do mercado”. | Hasta los comerciantes iraquíes importan ropa negra más que de otro color, para satisfacer la demanda del mercado. |
11 | “Quais outros padrões são utilizados pelas iraquianas para a escolha da cor de suas roupas?” Jenan responde: | “¿Qué otros parámetros siguen las mujeres iraquíes para elegir el color de su ropa?” pregunta Jenan y después responde: |
12 | “A cor mais usada, como dito anteriormente, é o preto. | Lo que más se usa, como ya se explicó, es negro. |
13 | Além do luto, o preto é também usado nas nossas roupas tradicionais chamadas aba (túnica)”. | Además de duelo, el negro también se usa en nuestro traje tradicional llamado aba (traje largo). |
14 | A blogueira relata sua experiência pessoal com a mãe, que vestiu preto da cabeça aos pés por 28 anos. | La blogger relata su experiencia personal con su madre, que se ha vestido de negro de la cabeza a los pies durante 28 años. |
15 | Ela escreve: | Escribe: |
16 | “Desde 1980 até os dias de hoje, eu sempre vejo minha mãe vestindo roupas pretas da cabeça aos pés. | Desde 1980 hasta hoy veo a mi mamá usar ropa negra desde la cabeza hasta los dedos de los pies. |
17 | Primeiro ela começou a usar preto depois da morte do meu pai há 28 anos, e ela nunca mudou uma única vez, embora tenham havido momentos felizes na nossa família. | Primero comenzó a usar el negro después de la muerte de mi padre hace 28 años, y no lo ha cambiado ni una sola vez, sin importar qué alegrías haya habido en la familia. |
18 | Minha mãe é como as milhares de mulheres iraquianas que perderam seus maridos, irmãos, filhos e outros entes queridos. | Mi mamá es como millones de mujeres iraquíes que han perdido a sus esposos, hermanos, hijos u otros seres queridos. |
19 | Uma vez eu pedi pra minha mãe colocar pelo menos um manto branco em sua cabeça ao invés de um preto. | Una vez le pedí a mi mamá que por lo menos se pusiera una bufanda blanca en la cabeza en vez de una negra. |
20 | Ela respondeu: ‘É vergonhoso usar roupas coloridas quando se perde alguém que se gosta'. | Me contestó: “Es vergonzoso usar ropas coloridas si has perdido a un ser amado”. |
21 | Minha mãe se convenceu de que mulheres que perderam seus entes queridos não deveriam usar outra cor que não o preto.” | A mi mamá la han convencido de que las mujeres que pierden a un ser querido no deben usar ningún otro color más que negro. |
22 | E quanto a Jenan? | ¿Y qué hay con Jenan? |
23 | O que ela gosta? | ¿Qué le gusta a ella? |
24 | Ela confessa: | Confiesa: |
25 | “Pessoalmente, gosto de vestir cores diferentes. | En cuanto a mí, me gusta usar diferentes colores. |
26 | Especialmente marrom e verde, e às vezes até rosa! | Sobre todo me gusta el marrón y verdes -¡y a veces hasta rosado! |
27 | Não é necessária uma ocasião especial para vestir rosa, visto simplesmente quando eu quero. | No tiene que ser una ocasión especial para usar rosado, simplemente cuando siento ganas. |
28 | Além das túnicas, nós vestimos véus, e eles devem ter cores que combinem com as que você está vestindo. | Además del aba, usamos velos y deben combinar con el otro color que estés usando. |
29 | Por baixo da túnica, você pode vestir qualquer cor que quiser, mas para o véu que vai por cima e ao redor da cabeça, é preciso ter harmonia com a cor da túnica. | Debajo del aba, puedes usar cualquier color que quieras, pero el velo que va alrededor de tu cabeza debe ir en armonía con el color de tu aba. |
30 | Você também deveria calçar somente sandálias pretas com sua túnica de mesma cor. | También debes usar solamente sandalias negras con tu aba negro. |
31 | Com roupas de outras cores, você pode usar sapatos de diferentes cores também.” | Con ropa de otros colores, puedes usar zapatos diferentes de colores diferentes. Publicado por Amira Al Hussaini |