Sentence alignment for gv-por-20071103-495.xml (html) - gv-spa-20080111-991.xml (html)

#porspa
1Filipinas: Artistas reclamam da censura em mural alteradoFilipinas: Artistas protestan por censura en mural alterado
2Membros do Coletivo de Artistas Neo-Angono [en] estão protestando [en] contra alterações feitas em um mural que eles criaram e que tinha sido comissionado pelo Clube Nacional da Imprensa (NPC).Miembros del Colectivo de Artistas Neo-Angono están protestando por alteraciones al mural que ellos hicieron como artistas comisionados por el Club Nacional del Prensa.
3O grupo publicou o mural original no próprio site:El grupo ha publicado el mural original en su sitio web:
4Intitulado “Liberdade de Imprensa”, o mural de 8 por 32 pés está sendo mostrado no NPC com alterações.Titulado “libertad de prensa”, el mural de 8×32 pies es mostrado ahora en el NPC con las alteraciones.
5Uma reportagem [en] mostra os dois lados do conflito, com um oficial do NPC admitindo que:Un reporte noticioso presenta a las dos partes en conflicto, con un funcionario del NPC admitiendo que:
6He said some of the changes suggested by Mabasa concerned “leftist leanings” in some of the images.Dijo que algunos de los cambios sugeridos por Mabasa se referían a “lineamientos izquierdistas” en algunas de las imágenes.
7This included the removal of the name of missing activist Jonas Burgos in the final artwork and the alteration of the headline identifying him as the son of a press freedom fighter.Esto incluía la eliminación del nombre del desaparecido activista Jonas Burgos en el arte final y la alteración del titular identificándolo como el hijo de un luchador por la libertad de prensa.
8He said the group also decided to remove the IFJ statement in the central image but said that it was the artist who decided to put the picture of a “bird-monster in a cage.”Dijo que el grupo también decidió eliminar la declaración IFJ en la imagen central, pero declaró que fue el artista quien decidió poner la imagen de un “ave-monstruo en una jaula”.
9Ele disse que algumas das mudanças sugeridas por Mabasa se relacionavam à “tendência esquerdista” de algumas das imagens. Dentre as quais estavam a remoção do nome do ativista desaparecido Jonas Burgos na peça de arte final, e a alteração da manchete identificando-o como o filho de um lutador pela liberdade de imprensa.Sin embargo, la controversia ha incitado el interés de los bloggers filipinos, con algunos expresando sorpresa que el NPC, una organización de periodistas, recurriera a la censura o cambios en el trabajo original sin informar primero al artista.
10Ele disse que o grupo também decidiu retirar a declaração do IFJ do centro da imagem, mas que foi o artista quem decidiu colocar a imagem de um “pássaro-monstro em uma gaiola”.
11A controvérsia, entretanto, atiçou blogueiros filipinos, com alguns se mostrando surpresos pelo fato de que o NPC, uma organização de jornalistas, lançou mão de censura ou mudanças em um trabalho original sem informar aos artistas em primeiro lugar.
12De acordo com [en] Blue Pencil Chronicles, o mural original era:De acuerdo al Blue Pencil Chronicles, el mural original era:
13a very compelling representation of the past and current state of Press Freedom here in the Philippines, what with freedom fighters Chino Roces, Marcelo del Pilar, Ninoy Aquino, Eugenia Duran-Apostol, Letty Jimenez Magsanoc and several others depicted in the painting.Una muy completa representación del estado, pasado y presente, de la Libertad de Prensa en Filipinas, con los luchadores por la libertad Chino Roces, Marcelo del Pilar, Ninoy Aquino, Eugenia Duran-Apostol, Letty Jimenez Magsanoc y otros, representados en la pintura.
14uma representação muito irrefutável do passado e atual estado da liberdade de imprensa aqui nas Filipinas, com pessoas que lutam pela liberdade de expressão como Chino Roces, Marcelo del Pilar, Ninoy Aquino, Eugenia Duran-Apostol, Letty Jimenez Magsanoc e muitos outros sendo mostrados na pintura.
15A petição dos artistas - que fala sobre a “indignação, revolta e protesto” de vários artistas em relação às alterações - festá sendo republicada em um número crescente de blogues, como: Pitong Pulgadang Produksyon, Glenn in progress, StudenStrike, The Phoenix, Listen to the beat e a revista online Tinig.com [todos os links levam a sítios em inglês].
16mackybaka também fala sobre a petição mas acrescenta [en] que: Ka Antonio Zumel (who was NPC President when Martial Law was declared and escaped arrest by swimming the Pasig River) must be rolling around his grave if he ever hear of this downright desecration of the freedom of expression and of the press.La petición de los artistas -que hablaba de la “indignación, repulsión y protesta” de los artistas por las alteraciones- ha sido publicada en un creciente número de blogs como: Pitong Pulgadang Produksyon, Glenn in progress, StudenStrike, The Phoenix, Listen to the beat y la revista en línea Tinig.com.
17Ka Antonio Zumel (que era o presidente do NPC quando a Corte Marcial foi declarada e que escapou da prisão atravessando a nado o Rio Pasig) deve estar se revirando em sua tumba se ouviu falar dessa pura e simples profanação da liberdade de expressão e de imprensa.
18Zumel [en] foi um jornalista ativista que veio a se tornar presidente do NPC e foi considerado um ícone da liberdade de imprensa e do jornalismo.
19(Texto original de Tonyo Cruz)Mackybaka también publicó la petición, pero agregó que:
20O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.Ka Antonio Zumel (quien fue Presidente del NPC cuando la Ley Marcial fue declarada y escapó del arresto nadando por el río Pasig) debe estar revolviéndose en su tumba si escucha de esta descarada profanación de la libertad de expresión y prensa.
21Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Zumel fue un periodista activista, quien llegó a ser presidente del NPC y es considerado un icono de la libertad de prensa y del periodismo progresista.