# | por | spa |
---|
1 | Rússia: Jogos Olímpicos de Sochi e o Genocídio Circassiano | Rusia: Juegos de Sochi y el genocidio circasiano |
2 | Montanhêses saindo dos aul, de P. | Los montañeses salen del aul, de P. |
3 | N. | N. |
4 | Gruzinsky, 1872. | Gruzinsky, 1872. |
5 | Domínio Público | Dominio público. |
6 | Em 2014, a estância russa de Sochi sediará os Jogos Olímpicos de Inverno [En], mas os 700,000-900,000 Circassianos vivendo na Rússia ou na diáspora estão tentando o seu melhor para evitar que o país tenha seus jogos Olímpicos em paz. | En 2014, el centro turístico ruso de Sochi será el anfitrión de los Juegos Olímpicos de Invierno [ing], pero las entre 700,000 a 900,000 personas de etnia circasiana [ing] que viven en Rusia están haciendo todo lo posibles para evitar que el país tenga sus Juegos Olímpicos en paz. |
7 | O povo Circassiano demanda que o governo russo reconheça o Muhajir [En] (Genocídio Circassiano) do século 19 , onde cerca de 90 por cento da população local Circassiana foi morta ou deslocada pelo Czar Alexandre II. | El pueblo circasiano exige que el gobierno ruso reconozca el Muhayir [ing] (Genocidio Circasiano) del siglo XIX, cuando el Zar Alejandro II ordenó la muerte o la deportación del 90 por ciento de la población circasiana. |
8 | O problema é ainda mais grave considerando que Sochi é o local exato onde ocorreu um dos piores episódios do genocídio, como Dina Tlisova, do blog Mass Communications WHS [Comunicação de Massa WHS], relata [En]: | El problema es aun más serio si se considera que Sochi es el lugar exacto donde ocurrió uno de los peores episodios del genocidio, como lo informa [ing] Dina Tlisova, del blog Mass Communications WHS: |
9 | Outros, como os circassianos se opõem à Olimpíada porque o lugar principal, chamado Vale Vermelho foi onde o genocídio circassiano teve lugar em 1864 e 97% dos circassianos foram mortos e deportados para o Império Otomano, Síria, Jordânia e outros países. | Otros, como los circasianos se oponen a las Olimpiadas porque el lugar principal, llamado el Valle Rojo, fue donde ocurrió el Genocidio Circasiano en 1864 y mataron y deportaron al 97% de los circasianos al Imperio Otomano, Siria, Jordania y otros países. |
10 | Os túmulos de soldados mortos que foram enterrados perto do lugar são demolidos e escavados para serem substituídos por parques de diversões. | Las tumbas de los soldados que fueron enterrados cerca del lugar fueron derrumbadas y exhumadas para reemplazarlas con parques de diversión. |
11 | Oficialmente, a Rússia não reconhece o genocídio circassiano, assim, a questão não recebe atenção suficiente. | Oficialmente, Rusia no reconoce el Genocidio Circasiano, y por ello el tema no recibe suficiente atención. |
12 | Martim W Lewis, do blog GeoCurrents.info, acrescenta [En] mais informações sobre o genocídio: | Martim W Lewis, del blog GeoCurrents.info, agrega [ing] información sobre el genocidio: |
13 | Tendo lutado contra os circassianos por cerca de um século, os líderes da Rússia decidiram expulsar a população. | Luego de combatir con los circasianos durante casi un siglo, los líderes de Rusia decidieron expulsar a la población. |
14 | Entre 80 e 90 por cento do circassianos foram forçados a sair; a maioria encontrou refúgio no Império Otomano, mas quase a metade morreu no processo. | Entre el 80 y el 90 por ciento de los circasianos fueron obligados a salir; la mayoría encontró refugio en el Imperio Otomano, pero cerca de la mitad murió en el proceso. |
15 | Hoje a população Circassian na Rússia se recuperou e hoje somam cerca de 900.000. | Hoy, la población circasiana en Rusia llega a ser cerca de 900,000. |
16 | Na Turquia, entre dois e quatro milhões de pessoas são de ascendência circassiana, e a comunidade circassiana na Jordânia soma cerca de 150.000. | En Turquía, entre dos y cuatro millones de personas son descendientes de circasianos, y la comunidad circasiana en Jordania bordea los 150,000. |
17 | É duvidoso, porém, se a cultura circassiana pode sobreviver fora de sua terra natal no Cáucaso. | Sin embargo, se duda si la cultura circasiana puede sobrevivir fuera del terruño caucásico. |
18 | O grupo étnico circassiano comprime os Adigueus [En] , os Abecásios, os Ubykh, os Cherkesses, os Shapsugs e os Cabardinos, principalmente no noroeste do Cáucaso (sul da Rússia) nas Repúblicas Autônomas da Adiguésia, Cabardino-Balcária e Carachai-Circássia, mas também na República da Abecásia e em uma grande diáspora por todo o mundo, principalmente na Turquia, Jordânia e nos EUA. | El grupo étnico circasiano comprende a los adigúes [ing], los abjasios [esp], los ubijos [esp], los cherkesios, los shapsugs y los cabardinos [esp], principalmente en el noroeste del Cáucaso (sur de Rusia) dentro de las Repúblicas Autónomas de Adigea, Cabardino-Balkaria y Karatchevo-Terkessia, pero también en gran número por todo el mundo, principalmente en Turquía, Jordania y EEUU. |
19 | A Circássia histórica hoje está dividida entre seis regiões da Federação Russa, mas quase 90% da população circassiana agora vive fora da Rússia, de acordo com o website da organização Circassian World [Mundo Circassiano], que também nos dá mais algumas informações sobre o povo circassiano e sua diáspora, a segunda maior da Rússia. | Actualmente, la Circasia histórica está dividida entre seis regiones de la Federación Rusa, pero cerca del 90 por ciento de la población circasiana global vive ahora fuera de Rusia, según el sitio web Mundo Circasian, que nos brinda algo más de información acerca del pueblo circasiano y los que están en el extranjero, el segundo en tamaño fuera de Rusia. |
20 | O povo circassiano há muito exige o reconhecimento do seu genocídio, embora a Rússia tenha mantido silêncio sobre todos os protestos, manifestações, websites e livros pedindo [à Rússia] para fazê-lo e [opovo] também protesta contra os Jogos Olímpicos em Sochi, como o protesto em Nova York em outubro passado, como mostra o vídeo de Sokarov abaixo: | El pueblo circasiano ha venido exigiendo desde hace tiempo el reconocimiento de su genocidio, aunque Rusia ha guardado silencio acerca de todas las protestas, manifestaciones, sitios web y libros que piden ese reconocimiento a Rusia y también protestan en contra de los Juegos Olímpicos en Sochi, como la protesta en Nueva York el pasado octubre, que se muestra abajo en el video de Sokarov: |
21 | Segundo o “NoSochi2014“, um website criado para colocar mais pressão sobre o governo russo e para conseguir apoio para a causa, a data dos jogos irá coincidir com o 150º aniversário do genocídio, que é bastante emblemático para o povo circassiano. | Según “NoSochi2014“, un stio web creado para poner más presión sobre el gobierno ruso y para reunir apoyo para su causa, la fecha de los juegos coincidirá con el 150 aniversario del genocidio, lo que es bastante emblemático para el pueblo circasiano. |
22 | Para tornar a situação ainda pior, Sochi, cidade cujo nome vem do grupo étnico circassiano Shache que viveu lá até 1864, fica exatamente sobre os ossos e sangue [En] de milhares de circassianos mortos durante as últimas batalhas da guerra; e a cidade foi a última capital de Circássia independente. | Para empeorar aun más la situación, Sochi, cuo nombre proviene del grupo étnico circasiano Shache que vivió ahí hasta 1864, queda exactamente sobre los huesos y la sangre [ing] de miles de circasianos que murieron durante las últimas batallas de la guerra y la ciudad fue la última capital de Circasia independiente. |
23 | Além disso, Radio Adiga explica [En] que o monte chamado “Monte Vermelho” será utilizado em eventos de esqui. | Además de esto, Radio Adiga explica [ing] que se usará la colina llamada “Colina Roja” en las competencias de esquí. |
24 | O lugar fica fora [mas próximo] de Sochi, e foi o local de uma batalha sangrenta, onde muitas pessoas foram assassinadas. | Está justo afuera de Sochi y fue el lugar de una sangrienta batalla donde asesinaron a muchas personas. |
25 | Usado sob CC | Usado con licencia CC |
26 | O governo russo declinou [En] todas as tentativas de discutir o assunto. | El gobierno ruso se ha negado [ing] a todo intento de discutir sobre el tema. |
27 | Em 1994, o ex-presidente russo Boris Ieltsin reconheceu que muitos povos caucasianos lutaram contra o regime czarista e que [esta luta] havia sido legítima. | En 1994, el entonces presidente ruso Boris Yeltsin reconoció que muchos pueblos caucásicos habían luchado en contra del régimen zarista y que eso estaba legitimado. |
28 | Embora ele não tenha reconhecido a resposta da Rússia como um “genocídio”, o blog da Jamestown Foundation [Fundação Jamestown] diz [En] que foi o mais próximo que qualquer governo russo chegou de um reconhecimento: | Aunque no reconoció la respuesta rusa como “genocidio”, el blog de la Fundación Jamestown dice [ing] que eso fue lo más cerca que estuvo un gobierno ruso a un reconocimiento: |
29 | A questão do reconhecimento tem uma história muito própria. | El tema del reconocimiento tiene historia propia. |
30 | A declaração de ex-presidente russo Boris Yeltsin, em 1994, reconheceu que “a resistência às forças czarista [no século 19] foi legítima”, mas ele não reconhece “a culpa do governo czarista para o genocídio”. | El ex presidente ruso Boris Yeltsin, en su declaración de 1994, reconoció que la “resistencia a las fuerzas zaristas [en el siglo XIX] fue legítima”, pero no reconoció “la culpa del gobierno zarista en el genocidio”. |
31 | E quanto à RuNet, blogueiros como Yuri Mamchur, do Russian Blog [Blog Russo], relataram sobre os jogos e disseram que a cidade foi fortificada para resistir às invasões circassianas e [que a cidade] fazia parte do Império Russo desde 1829, sem sequer mencionar [En] as batalhas sangrentas ou o enorme deslocamento da população local durante o século XIX : | En cuanto a la RuNet rusa, bloggers como Yuri Mamchur, de Russian Blog, han informado sobre los juegos y dijo que la ciudad estaba fortificada para resistir en contra de las invasiones circasianas y ha sido parte del Imperio Ruso desde 1829, sin siquiera mencionar [ing] las sangrientas batallas o el enorme desplazamiento de la población local durante el siglo XIX: |
32 | A partir do século 15 na costa era controlada pelos clãs montanhêses locais, nominalmente sob a soberania do Império Otomano. | Desde el siglo XV la costa estuvo controlada por los clanes montañeses locales, nominalmente bajo la soberanía del Imperio Otomano. |
33 | [A cidade] Foi cedida à Rússia em 1829 como resultado da Guerra Russo-Turca. | Fue cedida a Rusia en 1829 como resultado de la Guerra Ruso-Turca. |
34 | Em 1838, o forte de Alexandria, rebatizado Navaginsky um ano depois, foi fundado na foz do rio Sochi para proteger a área contra invasões circassianas. | En 1838, el fuerte de Alejandría, renombrado como Navaginsky un años después, fue fundado en la boca del río Sochi para proteger el área de incursiones circasianas. |
35 | Durante a Guerra da Criméia, a guarnição foi evacuada de Navaginsky a fim de reforçar as forças ativas. | Durante la Guerra de Crimea la guarnición fue evacuada de Navaginsky para reforzar las fuerzas activas. |
36 | O forte foi reconstruído em 1864 sob o nome de Dakhovsky ou Dakhovsky Posad (como ficou conhecido em 1874). | El fuerte fue reconstruido en 1864 con el nombre de Dakhovsky, o Dakhovsky Posad (como se hizo conocido en 1874). |
37 | Em 1896, a povoação adquiriu a sua atual denominação, derivada do Rio Sochi. | En 1896, el asentamiento adquirió su nombre actual, derivado del río Sochi. |
38 | O status de cidade foi concedido a Sochi em 1917. | En 1917 se confirió a Sochi la condición de pueblo. |
39 | Finalmente, Em Kâ Bé, from Share Brook, questiona o Comitê Olímpico Internacional, comparando [En] sua decisão de escolher Sochi como a de escolher Auschwitz para sede dos Jogos: | Finalmente, Em Kâ Bé, de Share Brook, cuestiona al Comité Olímpico Internacional, y compara [ing] la decisión de elegir Sochi con elegir Auschwitz como un lugar para los Juegos: |
40 | Não se pode dizer o Comitê Olímpico Internacional é uma organização que está envolvida em ajuda humanitária e/ou causas políticas, só para fechar os olhos ou enterrar a cabeça na areia. | No se puede decir que el Comité Olímpico Internacional sea una organización que esté involucrada en causas humanitarias o políticas, solamente por que cierren los ojos o pongan la cabeza en la arena. |
41 | Na verdade, eu apostaria que os Jogos poderiam ser realizados em Auschwitz e não levantaria uma sobrancelha para o COI sobre essa questão. | De hecho, apostaría que los Juegos podrían realizarse en Auschwitz y no levantaría una ceja del COI ante el hecho. |
42 | Apenas esporte. | Deporte solamente. |
43 | Esporte em prol do esporte, desencarnada do resto. | Deporte por el bien del deporte, separado del resto. |
44 | Apenas esporte. | Apenas deporte. |
45 | No sangue e no dinheiro a qualquer custo. | En la sangre y en el dinero a cualquier costo. |
46 | Enquanto seja apenas esporte. | En tanto sea solamente deporte. |