# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Apitos Amarelos Alertam Sobre a Fome Global | Brasil: Silbatos Amarillos alertan sobre el Hambre Global |
2 | Este apito vem sendo usado pelas pessoas para atrair atenção para o problema da fome na campanha 1 Billion Hungry. | Estos silbatos son usados por la gente para llamar la atención sobre el problema del hambre en la campaña Mil millones con hambre. |
3 | A campanha 1billionhungry foi oficialmente lançada no Brasil na quinta-feira, 1º de julho. | La campaña 1billionhungry fue lanzada oficialmente en Brasil el Jueves 1ro de Julio. |
4 | A proposta dessa iniciativa é pressionar os políticos para combater a fome. | El propósito de esta iniciativa es presionar a los políticos por la lucha contra el hambre. |
5 | Patrocinada pela Organização das Nações Unidas para a Agricultura e Alimentação, FAO, a campanha global está virtualmente atraindo a atenção do público em todos os lugares com a ajuda das mídias sociais e de ferramentas da internet. | Patrocinada por la Organización de Alimentación y Agricultura, FAO, la campaña global está virtualmente capturando la atención de audiencias en todas partes con la ayuda de los medios sociales y las herramientas web. |
6 | A campanha tem um símbolo, um apito amarelo, que ajuda quem apóia a campanha a se fazer notar. | Hay un símbolo de esta campaña, un silbato amarillo, que ayuda a quien la apoya a hacerse notar. |
7 | http://www.archive.org/download/1BillionHungryWhistle/whistle.mp3 | Podcast: Reproducir en una nueva ventana | Download |
8 | Podcast: Play in new window | Download | ¡Soplen el silbato amarillo y hagan ruido! |
9 | Foi isso o que os blogueiros brasileiros começaram a fazer: eles reproduziram o release oferecido pela FAO, como fez alinemenezes, mas, cavando um pouquinho mais fundo, alguns pensamentos mais elaborados emergiram. | Eso fue lo que los blogueros brasileros comenzaron a hacer: reproducen lo publicado por la FAO, como hizo alinemenezes, pero, escarvando un poquito mas profundo, han emergido algunos pensamientos mas elaborados. |
10 | Nem todos os comentários abaixo estão relacionados à campanha 1billionhungry mas eles são úteis para se perceber qual é o contexto e tentar capturar o que pensam os blogueiros a respeito do debate sobre a fome. | No todos los comentarios estan relacionados con la campaña 1billionhungry pero son útiles para ayudar a ver el contexto y tratar de capturar cuales son las ideas de los blogueros con respecto al debate por el hambre. |
11 | Messias Martins falou um pouco sobre estatísticas e apresentou uma questão: | Messias Martins habló sobre estadísticas y presentó una pregunta[pt]: |
12 | Para você ter uma idéia o Brasil é o 4º maior país em produção de alimentos no mundo. | Para que tengan una idea, Brasil es el 4to mayor productor de comida en el mundo. |
13 | O Brasil é o 6º país no mundo em subnutrição. | Al mismo tiempo, es el 6to país del mundo en el ranking de desnutrición. |
14 | Para onde vai tanta comida? | ¿A dónde va toda esa comida? |
15 | Wilke Lima citou Josette Sheeran, da Programa Alimentar Mundial das Nações Unidas: | Wilke Lima cita [pt] a Josette Sheeran, del Programa de Alimentos de las Naciones Unidas: |
16 | Um mundo faminto é um mundo perigoso…. sem comida as pessoas tem apenas três opções: fazer protestos violentos, emigrar ou morrer. | Un mundo hambriendo es un mundo peligroso … sin comida las personas tienen solo tres opciones: hacer protestas violentas, emigrar o morir. |
17 | Nenhuma dessas opções é aceitável | Ninguna de esas opciones es aceptable. |
18 | Ele argumentou que as nações provavelmente sabem o que precisa ser feito para combater a fome mas: | Argumenta que las naciones probablemente saben qué hay que hacer para combatir el hamber pero [pt]: |
19 | É mais cômodo e mais seguro responsabilizar o crescimento populacional, a preguiça do pobre ou ainda as adversidades do meio natural como causas da miséria e da fome. | Es más cómodo y más seguro culpar a la tasa de crecimiento poblacional, a la pereza de la gente pobre o aún a cuestiones ambientales como las causas de la miseria y del hambre. |
20 | Zelmar Guiotto e Socialismo e Democracia postaram em seus blogs uma reportagem da revista Carta Maior que apresentou uma entrevista com o engenheiro agrônomo francês Marcel Mazoyer, na qual afirmava que: | Zelmar Guiotto y Socialismo e Democracia han publicado en sus blogs un informe de la revista Carta Maior que presenta una entrevista con un ingeniero agrícola francés, Marcel Mazoyer, quien afirma que [pt]: |
21 | A falta de alimentos para grande parte da população é fruto de um processo histórico de desenvolvimento agrícola desigual e não pode ser resolvida com o simples aumento da produção(…) a parcela da população global que tem menos acesso aos alimentos é justamente a dos camponeses. | La falta de alimentos para gran parte de la población es fruto de un proceso histórico de desarrollo agrícola desigual y no puede ser resuelto con un simple aumento de la producción (…) la porción de la población global que tiene menos acceso a los alimentos es justamente la de los campesinos. |
22 | O Sr. Mazoyer tem um ponto-de-vista a respeito dos efeitos das práticas de mercado na atividade agrícola, como reproduzido por ambos os blogueiros: | Mr. Mazoyer tiene un punto de vista respecto a los efectos de las prácticas de mercado en la actividad agricultora, como reproducen ambos blogueros[pt]: |
23 | Atualmente, o mercado equilibra a oferta e demanda daqueles que podem pagar e não a oferta e a necessidade. | Actualmente, el mercado equilibra la oferta y la demanda de aquellos que pueden pagar y no la oferta y la necesidad. |
24 | Manifesto nas ruas de Porto Alegre, Brasil (2009). | Manifiesto en las calles de Porto Alegre, Brasil (2009). |
25 | CC por Paulo Paiva. | Paulo Paiva, usada con licencia CC. |
26 | Marcão Tilápia - O Pescador, discutiu alguns dados sobre a pobreza e apresentou a sua opinião sobre o tema da fome no Brasil: | Marcão Tilápia - O Pescador, el blog de un pescador, discute algunos datos sobre pobreza y presenta su opinión sobre la cuestión del hambre en Brasil [pt]: |
27 | (…) existe um conluio disfarçado de grande parte de nossa sociedade hipócrita, especialmente a de classe mais “abastada”,usando um simples exemplo: PREOCUPAÇÃO EM TRATAR BEM, ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO, (não que eles não mereçam ) gastando seus recursos financeiros de forma exagerada,em detrimento aos seus semelhantes carentes de tudo, que poderiam simplesmente ajudar. | (…) existe un pacto oculto de gran parte de nuestra hipócrita sociedad, especialmente la parte rica, [lo cual puede ser demostrado] mediante un simple ejemplo: EL CUIDADO DE SUS MASCOTAS (no es que no lo merezcan), gastando recursos financieros de forma exagerada, en detrimento de sus semejantes carentes de todo, a quienes podrían simplemente ayudar. |
28 | Na defesa de seus interesses e de ponto de vista, preferem dizer que isto é tarefa do Estado ou dos políticos, afinal, para tal foram eleitos, considerando a carga tributária que lhes são impostas, cuja arrecadação, não recebe prioridade de aplicação em áreas sociais em geral. | Defendiendo sus intereses y puntos de vista, prefieren decir que esto es tarea del Estado o de los políticos, al final para eso fueron electos, considerando las cargas tributarias que les son impuestas, cuya recaudación, no recibe prioridad de aplicación en las áreas sociales en general. |
29 | Earthlingorgeous [en] manifestou claramente sua posição: o problema vai além de não ter o suficiente para comer: | Earthlingorgeous hace una clara declaración: el problema va mas allá de no tener suficiente para comer: |
30 | A maioria das pessoas pensa a desnutrição como o equivalente a não ter o suficiente para comer. | La mayoría de la gente piensa la desnutrición como no tener lo suficiente para comer. |
31 | Mas para muitos dos que integram o bilhão de famintos do mundo, o problema é que eles conseguem consumir muito pouco dos minerais e vitaminas que precisam para se desenvolverem fisica e mentalmente. | Pero para la mayoría de los mil millones de personas hambrientas, el problema es que ingieren muy pocos de los minerales y vitaminas que necesitan para prosperar, física y mentalmente. |
32 | Kale [en]coloca isso em outras palavras: | Kale lo pone en otras palabras: |
33 | O número de 1,02 bilhão de pessoas apenas nos informa quantas pessoas estão desnutridas, ele não diz nada sobre os milhões de pessoas que estão subnutridas, ou seja, aqueles que comem mas que não conseguem ter uma dieta completa. | Los mil millones de personas solo nos dicen cuántos están desnutridos, no nos dicen nada sobre los millones de personas que están “mal nutridos”, aquellos que comen, pero no tienen una dieta completa. |
34 | De acordo com Jacques Diouf, Diretor-Geral da FAO, um homem com fome é uma pessoa furiosa [a rima funciona em inglês: a hungry man is an angry man]. | De acuerdo con Jacques Diouf, Director General de la FAO, un hombre hambriento es un hombre enojado. |
35 | A campanha 1billionhungry divulga vídeos com mensagens intensas protagonizadas pelo ator Jeremy Irons, que afirma estar louco de raiva, ou “mad as hell” [en], porque 1 bilhão de pessoas vive com fome crônica. | La campaña 1billionhungry promueve mensajes en video intensos del actor Jeremy Irons, quien reclama estár “loco de rabia” debido a que mil millones de personas viven con hambre crónica. |
36 | Assista este vídeo [en] e entenda porque o diretor da FAO está igualmente furioso. | Vea este video y entienda porque el director de la FAO está igual de furioso. |
37 | A sociedade nem sempre está ciente das formas de agir. | La sociedad no siempre es conciente de como actuar. |
38 | Abaixo o racismo, não à guerra, não à fome… São tantas as agendas, tantas as formas de trabalhar pelo benefício da comunidade: blogando, trabalhando como voluntário, fazendo doações e outras. | Abajo el racismo, no a la guerra, no al hambre…Son tantas las agendas, tantas las formas de trabajar por el beneficio de la comunidad: blogueando, trabajando como voluntario, haciendo donaciones y otras. |
39 | Uma outra maneira de contribuir é participando de petições online, que ganharam destaque com a adoção de e-mails e outras ferramentas da internet. | Otra manera de contribuir es participando de peticiones online, que han cobrado impulso con la adopción de e-mails y otras herramientas de internet. |
40 | Em complemento às tradicionais abordagens de porta-em-porta, ou mesmo a performances inovadoras em espaços públicos, as petições agora conseguem um alcance global. | Como complemento a los tradicionales abordajes del puerta a puerta, o inclusive de performances inovadoras en espacios públicos, las peticiones ahora consiguen un alcance global. |
41 | Um dos aspectos fundamentais da campanha 1billionhungry é a facilidade de adesão - simples como preencher um formulário na web. | Uno de los aspectos fundamentales de la campaña 1billionhungry es la facilidad de adhesión - simplemente completando un formulario en la web. |
42 | Além disso, a estratégia de comunicação conta com um website multilíngue, em outras palavras, com escopo global. | Además de esto, la estrategia de comunicación cuenta con un sitio web multilingüe, en otras palabras, con alcance global. |
43 | A depender dos resultados dessa campanha, as comunidades online poderão ter uma nova referência para o engajamento da cidadania. | Dependiendo de los resultados de esta campaña, las comunidades online podrán tener una nueva referencia para el compromiso cívico. |
44 | Assopre o apito amarelo e faça barulho! | Sople el silbato amarillo y haga bulla! |