Sentence alignment for gv-por-20110116-14282.xml (html) - gv-spa-20110214-53596.xml (html)

#porspa
1Tunísia: Uma testemunha ocular em TalaTúnez: Relato de una testigo desde Tala
2O blog tunisiano Khayl wa Layl (Cavalos e Noites) publicou [Ar] a carta de uma mulher da cidade de Tala, com detalhes dos horrores que os habitantes tem testemunhado nos últimos dias.El blog tunecino Khayl wa Layl (Caballos y Noches) publicó (ar) una carta de una mujer desde Tala, detallando algunos de los horrores de los que fueron testigos a lo largo de los días previos a la renuncia del presidente Zine El Abidine Ben Ali.
3Seis pessoas foram mortas e outras seis ficaram feridas em Tala - que se localiza a 200 quilômetros da capital Tunis, na direção sudoeste - quando a polícia abriu fogo contra os manifestantes que lá estavam ontem, disseram reportagens nos meios de comunicação [En].Seis personas fueron asesinadas en Tala, localizada a 200km al suroeste de la capital de Túnez, y otras seis fueron heridas cuando la policía abrió fuego contra los manifestantes, de acuerdo a reportes de las noticias (en).
4Na carta, ela escreve:En su carta, ella escribe:
5Os protestos começaram em 2008, mas a despeito dessas ocorrências em anos anteriores, ninguém atendeu nossas reivindicações, mesmo sendo elas simples.Las protestas comenzaron en 2008, pero a pesar de su recurrencia a través de los años previos, nadie respondió a nuestras demandas, a pesar del hecho que eran simples.
6A última foi feita depois da morte de Bouazizi.La última demanda fue después de la muerte de Bouazizi.
7Devemos notar que tais reivindicações eram pacíficas, apesar da contínua repressão do governo, e na ausência de direitos básicos, como a liberdade de expressão.Debemos notar que las demandas fueron pacíficas, a pesar de la contínua represión del régimen, y en la ausencia de derechos básicos, como la libertad de expresión.
8A opressão das forças de segurança sobre os manifestantes foi a gota d'água.La opresión de las fuerzas de seguridad sobre los protestantes fue la última gota.
9Foi por isso que eles queimaram o primeiro símbolo do regime, o Gathering Hall, e o primeiro símbolo da violação de privacidade, a delegacia de polícia.Es por esto por lo cual quemaron el primer símbolo del régimen, la Sala de Reuniones, y el primer símbolo de la violación de la privacidad, la estación de policía.
10A carta continua:La carta continúa:
11Isso foi na última segunda-feira.Eso fue el lunes.
12Na terça, às 10 da manhã, alunos do instituto tentaram sair para tomar parte na manifestação.El martes, a las 10 am, estudiantes del instituto trataron de irse para tomar parte en una manifestación.
13Eles foram rendidos, mas alguns conseguiram escapar enquanto o restante sufocava com as bombas de gás lacrimogêneo.Fueron rodeados pero algunos estudiantes pudieron escapar, mientras el resto fue sofocado por las bombas lacrimógenas.
14Ao meio-dia, o restante também conseguiu sair e os confrontos começaram.A mediodía, el resto pudo escapar, y las confrontaciones comenzaron.
15As pessoas da cidade foram dormir ao som de tiroteios na noite passada e acordaram esta manhã com o som dos gritos das mães dos mártires, da recitação do Corão e o começo do período de luto.La gente del pueblo se quedó dormida anoche con el sonido de munición real, y despertó esta mañana con el sonido de los gritos de las madres de los mártires, y el sonido de los rezos del Corán y el comienzo del período de duelo.
16Os mártires identificados são: Ahmed Omari, 17, estudande; Ahmed Bala'abi, 30; Ayman Rutabi, 14; Marwan Jamli, 19; e Ghassan Shneeti, 18, açougueiro e único provedor da sua família.Los mártires contabilizados son los siguientes: Ahmed Omari, 17, un estudiante; Ahmed Bala'abi, 30; Ayman Rutabi, 14; Marwan Jamli, 19; y Ghassan Shneeti, 18, un carnicero, y el único sostén de su familia.
17Tudo isso aconteceu enquanto o resto do país estava ocupado assistindo a um jogo de futebol, em completa ignorância do encontro entre o povo desarmado da minha amada Tala e as forças armadas.Todo esto sucedía mientras Túnez estaba ocupada con un partido de fútbol, con total despreocupación acerca de la reunión entre el pueblo desarmado de mi amada Tala y las fuerzas armadas.
18A repressão continuou com o corte da eletricidade.La represión continuó con la desconexión del servicio eléctrico.
19Todas as lojas foram fechadas e foi com dificuldade que nós conseguimos levar os feridos para o hospital.Todas las tiendas fueron cerradas y con dificultad fuimos capaces de llevar a los heridos al hospital.
20Até com o enterro dos cadáveres, os bárbaros concordaram na condição de que apenas as mulheres fizessem esse serviço!¡Incluso con aquellos que fueron enterrados, los bárbaros accedieron bajo la condición de que fueran enterrados sólo por las mujeres!
21E enquanto uma procissão seguia o funeral de um dos mártires na direção do cemitério, o grupo foi atacado com gás lacrimogêneo e forçado a deixar o caixão na rua.Y mientras una procesión funeraria por uno de los mártires iba en camino al cementerio, fue atacada con gas lacrimógeno, lo que llevó a que el ataúd fuera abandonado en la calle.
22Depois de várias tentativas, eles conseguiram recuperar o corpo e enterrar o mártir, mas no caminho de volta foram atacados mais uma vez com bombas e tiros.Luego de varios intentos, pudieron recoger el cuerpo, y enterrar al mártir, y a su regreso, fueron atacados de nuevo con munición real y bombas.
23Uma fonte no hospital em Tala tambem confirma a morte de uma enfermeira em decorrência do ataque das forças de segurança.Una fuente en un hospital en Tala también ha confirmado la muerte de una enfermera por el ataque de las fuerzas de seguridad.
24A mulher conclui a carta dizendo:La mujer concluye su carta diciendo:
25Tala está agora envolta em tristeza e quietude.Tala está ahora envuelta en tristeza y calma.
26Será que é a calmaria antes da tempestade?¿Es la calma antes de la tormenta?
27Ou o mar de sangue continuará a subir diante da total indiferença da (emissora de TV) Tunis 7, que não está dizendo a verdade?!O el mar de sangre continuará elevándose de cara a la total indiferencia de Túnez 7 (una televisora), ¡¡que no está diciendo la verdad!!