# | por | spa |
---|
1 | Uma coruja sobe na árvore: Líder indígena resiste a invasão da polícia no Rio de Janeiro | Por qué un líder indígena de 64 años resistió 26 horas en un árbol en Río de Janeiro |
2 | Urutau resistiu por 26 horas em cima de árvore, em protesto a desocupação da Aldeia Maracanã. | Urutau resistió 26 horas en la parte superior de un árbol como señal de protesta contra la demolición de la ocupación de Aldeia Maracanã (Museo Indio). |
3 | Foto: Facebook/ Mídia NINJA | Fotografía: Facebook/Mídia NINJA |
4 | | [Todos los enlaces llevan a páginas en portugués, excepto cuando se indique lo contrario. |
5 | Na manhã de segunda-feira, 16 de dezembro, enquanto o batalhão da Tropa de Choque da Polícia Militar retirava a força os ativistas que ocupavam um dos edifícios da Aldeia Maracanã, o líder da tribo Guajajara, José Urutau Guajajara correu. | La versión original de este artículo, en portugués se publicó el 19 de diciembre de 2013] En la mañana del 16 de diciembre, mientras un batallón de la policía antimotines de la policía militar brasileña retiró con firmeza a activistas que habían ocupado uno de los edificios del antiguo Museo Indígena Aldeia Maracanã en Río de Janeiro, José Urutau Guajajara, líder de la tribu Guajajara, huyó. |
6 | Aos 64 anos, Urutau - nome que em tupi significa coruja - subiu em uma árvore como forma de protestar o despejo. | A los 64 años, Urutau -un nombre que significa búho en la lengua indígena tupi- se trepó en un árbol como una forma de protesta contra el desalojo. |
7 | E ali permaneceu por 26 horas. | Y allí permaneció por 26 horas. |
8 | No final da manhã de terça-feira, Urutau, foi retirado do local pelos bombeiros e levado por uma ambulância. | Al final de la mañana del 17 de diciembre de 2013, los bomberos sacaron del árbol [en] a Urutau y se lo llevaron en una ambulancia. |
9 | Diabético, o indígena teve seu acesso a água controlado pela polícia. | Como diabético, Urutau tuvo acceso al agua, controlada por la policía. |
10 | Além disso, segundo informações do grupo Mídia NINJA, os policiais impediram que qualquer comida chegasse a ele. | Pero además de eso, según la información del colectivo activista de medios Mídia NINJA, la policía impidió cualquier intento de suministrarle alimento. |
11 | Apoiadores da ocupação, que acompanhavam a resistência de Urutau, tentaram burlar o bloqueio jogando alimentos. | Defensores de la ocupación del antiguo museo indígena, quienes presenciaron la resistencia de Urutau, trataron de evitar el bloqueo tirándole comida. |
12 | De acordo com o grupo de mídia independente ZUMBI, Urutau teria sido levado diretamente para a delegacia, ao invés de ser encaminhado ao hospital. | De acuerdo al grupo de medios independiente ZUMBI, Urutau fue llevado en seguida a la estación de policía, en lugar de llevarlo al hospital. |
13 | O indígena protestava exigindo a apresentação de uma ordem judicial que justificasse o despejo. | El indígena exigió una orden judicial que justifique que se otorgó un desalojo. |
14 | Segundo informações do grupo Olhar Independente, a decisão judicial autorizando o despejo, apresentada pela polícia já era antiga e, portanto, não teria mais valor. | Según la información del grupo activista de medios Olhar Independente (Mirada Independiente), la decisión judicial autorizando el desalojo presentado por la policía era viejo y, como tal, ya no era válido. |
15 | Uma nota publicada no jornal Extra confirmou a situação, revelando ainda que um policial não-identificado teria dito que as ordens era para que “não se expusessem” porque a ação era “na ilegalidade”. | La historia publicada en el periódico Extra corroboró la situación, revelando que un oficial de la policía no identificado había dicho que las ordenes ”no eran desalojarlos” porque el acto era ”ilegal.” |
16 | Aldeia Resiste e insiste | La Aldeia se resiste e insiste |
17 | A movimentação sobre a ocupação iniciada no último sábado e a luta de Urutau foram acompanhadas no Facebook e no Twitter, com a hashtag #AldeiaResiste. | La movilización alrededor de la ocupación del antiguo museo indígena, que inició el 14 de diciembre, y la lucha de Urutau fue seguida en Facebook y Twitter con la etiqueta #AldeiaResiste (Aldeia se resiste). |
18 | Movimentos internacionais, como o espanhol Take the Square e Occupy Wall Street, também manifestaram apoio aos brasileiros. | Los movimientos internacionales, tales como el español Take the Square [en] y Occupy Wall Street [en], también hablaron a favor de los brasileños. |
19 | O complexo de 14 mil metros quadrados que forma a Aldeia Maracanã foi doado ao Serviço de Proteção ao Índio, em 1910. | El complejo de 14.000 metros cuadrados que constituye Aldeia Maracanã [es], o la villa de Maracanã, fue donada al Servicio de Protección al Indio (SPI) en 1910. |
20 | De 1953 a 1977, os prédios serviram como sede do Museu do Índio, porém, desde a transferência do museu ficaram abandonados. | Desde 1953 hasta 1977, los edificios sirvieron como los cuarteles generales para el Museo Indígena; sin embargo, desde el cambio de la ubicación del museo, los edificios han sido abandonados. |
21 | Em 2006, indígenas de 20 etnias reocuparam novamente o local. | En 2006, los indígenas de 20 etnias diferentes volvieron a ocupar el lugar. |
22 | Índios em um dos edifícios do complexo. | Los indígenas en uno de las edificios del complejo. |
23 | Na parede, lê-se “Quer matar um povo? | En la pared se puede leer, ”¿Quiere asesinar a un pueblo? |
24 | Então, roube-lhes a cultura”. | Entonces arrebátelos de su cultura'. |
25 | Foto: Facebook/Aldeia Maracanã | ‘Fotografía: Facebook/Aldeia Maracanã |
26 | Em agosto de 2012, o governo do estado e a prefeitura do Rio de Janeiro anunciaram que o local seria demolido para realização de obras da Copa do Mundo, já que fica próximo ao Estádio Mário Filho, o Maracanã. | En agosto de 2012, el gobierno estatal y el gobierno municipal de Río de Janeiro anunciaron que derribarían el lugar para abrir camino a la construcción de la Copa Mundial 2014, ya que es cerca del Estadio Mário Filho [es], conocido como Maracanã, el nombre del barrio donde está situado el antiguo museo y el estadio. |
27 | Uma petição pedindo o reconhecimento de posse da Aldeia para os índios foi criada no Avaaz, explicando: | Se creó en Avaaz, una petición que solicitaba el reconocimiento de la propiedad indígena de la villa que explica: |
28 | Neste local, indígenas de várias etnias vêm difundindo sua cultura há seis anos e em escolas particulares e públicas,exercendo direito garantido pela lei. | En este lugar, los indígenas de varias etnias han estado difundiendo su cultura durante seis años, así como en las escuelas privadas y públicas, ejerciendo sus derechos como la ley lo garantiza. |
29 | Defendemos a criação de um centro de referência da cultura indígena. | Nosotros defendemos la creación de un centro de referencia para la cultura indígena. |
30 | Na época, representantes indígenas que brigam pelo espaço da Aldeia, apareceram em um vídeo explicando o caso: | Durante dicho lapso, los representantes del pueblo indígena que estaban peleando por la villa aparecen en un vídeo explicando su caso: |
31 | O espaço foi ocupado quatro vezes em 2013, a primeira delas em março. | El lugar se ocupó cuatro veces en 2013, la primera vez fue en marzo [es]. |
32 | O decreto assinado pelo prefeito Eduardo Paes, em agosto, época da última ocupação, reconhece a presença da Aldeia Maracanã no local e determina o tombamento definitivo do prédio principal - o que significa que não pode mais ser derrubado para as obras. | Un decreto firmado por el alcalde Eduardo Paes en agosto, la última vez que fue ocupado el lugar, reconoce la presencia de la comunidad de la villa de Maracanã y proporciona la protección definitiva del edificio principal -lo que significa que el edificio ya no puede ser demolido para la construcción de la Copa Mundial. |
33 | | A finales de septiembre, ”el magistrado del Tribunal 7 de la Tesorería Municipal firmó una expedición que impide la demolición del edificio” y estableció que, sin una declaración oficial del gobierno, se debe hacer entrega del área a los ocupantes, los indígenas. |
34 | | A pesar del decreto y la expedición del magistrado a favor de la comunidad, no existen garantías de ningún tipo sobre el destino del área, cree Demian Castro, representante del Comité Popular de la Copa y de los Juegos Olímpicos, quien narró a la prensa brasileña que debe revocarse el proceso de privatización del complejo de Maracanã. |
35 | No final de setembro, “o juiz da 7ª Vara da Fazenda Pública Federal assinou despacho impedindo a demolição” e determinando que, sem um pronunciamento do governo, a área deveria passar para os ocupantes, os indígenas. | El consorcio que ganó la licitación para reformar y administrar el estadio por las próximas tres decadas, Maracana S.A., formado por las compañías Odebrecht, IMX y AEG, ha presentado un nuevo plan viable para el área ante el Gobernador de Río que todavía se encuentra sujeto a análisis. |
36 | Sem mais respostas para a situação, no sábado, ativistas voltaram a ocupar o local. | Al no encontrar soluciones a la situación, el sábado 14 de diciembre, los activistas regresaron a ocupar el lugar. |
37 | Depois de uma tentativa de expulsão no domingo, na manhã de segunda-feira, 150 policiais da tropa de choque, cumprindo ordens do governo estadual, cercaram o local e realizaram despejo forçado dos ocupantes. | Después de un intento de expulsión el domingo, el lunes en la mañana 150 tropas de la policía antimotines obedecieron las órdenes del gobierno estatal de rodear el área y llevaron a cabo un desalojo forzado de los ocupantes. |
38 | Das 30 pessoas que estavam no prédio, 25 foram detidas, mas já estão em liberdade. | De las 30 personas que se encontraban en el edificio, 25 fueron arrestadas, pero desde entonces fueron dejadas en libertad. |
39 | No final da terça-feira, depois de serem proibidos de voltar à Aldeia, Urutau e representantes do grupo despejado da Aldeia Maracanã, se juntaram a estudantes para ocupar a reitoria da Universidade Estadual do Rio de Janeiro - UERJ. | En la noche del martes 17 de diciembre, después de haberse prohibido el ingreso a la villa, Urutau y otros representantes del grupo que fueron desalojados del edificio se unieron con unos estudiantes para ocupar la rectoría de la Universidad del Estado de Río de Janeiro -UERJ. |
40 | Eles pediam uma reunião para discutir o projeto do Museu do Índio. | Ellos solicitaron una reunión para debatir sobre el proyecto del Museo Indígena. |
41 | O governador Sérgio Cabral e a construtora Odebrecht, responsável pelas obras, seguem sem se pronunciar sobre o assunto. | El 6 de enero de 2014, el gobierno de Río emitió un comunicado anunciando que se modificó el contrato con Maracaná S.A. con el fin de no permitir la demolición del edificio del Museo Indígena. |