Sentence alignment for gv-por-20100115-5765.xml (html) - gv-spa-20100116-22788.xml (html)

#porspa
1Caribe: Ajudando o HaitiCaribe: Ayudando a Haití
2Após algumas horas do terremoto catastrófico do dia 12 de janeiro que devastou Porto Príncipe e outras partes do Haiti, os blogueiros de outros lugares no Caribe começaram a responder e a comentar a situação.Horas después del catastrófico terremoto del 12 de enero que devastó Puerto Príncipe y otras partes de Haití, los bloggers de todas partes del Caribe empezaron a responder y comentar.
3No dia seguinte, na medida em que a dimensão do desastre se tornou mais clara - uma estimativa sugere que 1/3 da população do país de 10 milhões de habitantes foram afetados, com dezenas de milhares de vítimas - blogueiros caribenhos estavam ocupados enviando atualizações e fazendo apelos a seus leitores para apoiarem os esforços de socorro.Para el día siguiente, a medida que la dimensión del desastre se hizo más clara -un estimado sugiere que un tercio de la población del país de 10 millones podría haber sido afectada, con víctimas que se cuentan por decenas de miles- los bloggers caribeños estaban ocupados publicando actualizaciones y llamados a sus lectores para apoyar los trabajos de auxilio.
4Em muitos territórios do Caribe, ONGs, grupos da sociedade civil e cidadãos rapidamente se esforçaram para aumentar a ajuda humanitária.En muchos territorios del Caribe, ONGs, grupos de la sociedad civil y ciudadanos particulares rápidamente emprendieron esfuerzos para reunir ayuda.
5Na Jamaica, o Silicon Caribe publicou uma lista de agências internacionais aceitando doações em dinheiro, bem como informações relativas aos pontos de recolhimento de outros donativos em Kingston.En Jamaica, Silicon Caribe publicó una lista de agencias internacionales que están aceptando donaciones en efectivo, así como información sobre puntos de acopio de otras donaciones en Kingston.
6O blog MEP Caribbean Publishers publicou informações similares para os leitores de Trinidad e Tobago.El blog MEP Caribbean Publishers publicó información similar para los lectores trinitenses.
7O blogueiro jamaicano Long Bench sugeriu seis coisas que os “jamaicanos podem fazer além de rezar”.El blogger jamaiquino Long Bench sugirió seis cosas que “Los jamaiquinos pueden hacer además de rezar”.
8O escritor jamaicano Geoffrey Philp, que atualmente mora em Miami, nota que “Algumas coisas são maiores que a literatura”, e também sugere maneiras as quais os leitores interessados poderiam ajudar.Geoffrey Philp, escritor jamaiquino radicado en Miami, dejando constancia de que “Algunas cosas son más grandes que la literatura”, también sugirió formas en que los preocupados lectores pueden ayudar.
9E em Barbados, o blog Cheese-on-bread postou notícias a respeito de uma maratona de arrecadação no rádio, junto com o texto da declaração do Primeiro-ministro David Thompson no Haiti.Y en Barbados, Cheese-on-bread publicó la noticia de una radiotón para recaudar fondos, junto con el texto de la declaración del Primer Ministro David Thompson sobre Haití.
10Live in Guiana publicou um comunicado semelhante do presidente da Guiana Bharrat Jagdeo.Live in Guyana publicó una declaración similar del presidente guyanés Bharrat Jagdeo.
11Repeating Islands fez um resumo de medidas de socorro anunciadas por outras nações do Caribe.Repeating Islands dio un resumen de las medidas de ayuda anunciadas por otras naciones caribeñas.
12Outros blogueiros do Caribe analisaram as reações de seus respectivos governos sobre a tragédia em curso.Otros bloggers caribeños analizaron las reacciones de sus respectivos gobiernos ante la tragedia.
13O governo de Trinidad e Tobago, em particular, esteve no centro das expressões irritadas de blogueiros que notaram a demora do Primeiro-ministro Patrick Manning desde que ele fizera qualquer comentário sobre a situação - quase um dia inteiro - e sugeriram que a quantia inicial de US$ 1 milhão (aproximadamente R$ 1,7 milhões) para o Haiti foi uma resposta inadequada, considerando a magnitude do desastre e a relativa riqueza de Trinidad e Tobago.El gobierno de Trinidad y Tobago en particular recibió palabras furiosas de los bloggers que notaron lo que se demoró el Primer Ministro Patrick Manning en hacer algún comentario sobre la situación -casi un día completo- y sugirió que el millón de dólares (TT$6. 3 millones) iniciales asignados a Haití era una respuesta inadecuada, considerando la magnitud del desastre y la relativa riqueza de Trinidad y Tobago.
14“Tudo que soubemos foi que Trinidad e Tobago, um país cujo Produto Nacional Bruto per capita é superior a TT$ 25.000,00 (aproximadamente R$6.“Todo lo que hemos sabido es que Trinidad y Tobago, un país cuyo Ingreso Bruto Interno per cápita excede de los TT$25,000.
15900), somente doou TT$4,67 (aproximadamente R$1,29) per capita para ajudar”, escreveu kid5rivers.00, solamente podía donar TT$4. 67 per cápita para ayudar”, escribió kid5rivers.
16Ele acrescentou:Agregó:
17Portanto, por enquanto, será que não podemos pôr à parte um pouco do dinheiro que nós alegremente gastamos em luxos supérfluos e desviar um pouco, em vez disso, para os nossos vizinhos devastados?En T y T, consumimos al menos TT$1m por día en “bebidas suaves” carbonatadas; TT$5. 5m por día en subsidiar combustible para vehículos; y TT$1m por día en innecesarios mensajes de texto de celular y llamadas.
18Por el momento entonces, no podemos separar algo de dinero que gastamos alegremente en lujos tan superfluos para en cambio derivarlos a nuestros devastados vecinos?
19“Como podemos dançar enquanto suas camas estão queimando?” perguntou Guanaguanare.“¿Cómo podemos bailar cuando sus camas están ardiendo?” preguntó Guanaguanare.
20Ele também postou um vídeo com letras da música “Haiti” (1988), do cantor de calypso David Rudder, que tem sido um clamor propagado por muitos caribenhos nos últimos dois dias:También publicó un video y la letra de la canción calipsoniana “Haití” de David Rudder de 1988, que ha sido una llamada al llanto para muchos en el Caribe los últimos dos días:
21Haiti, me perdoe Nós lhe mal-interpretamos Um dia viraremos nossos rostos E olharemos para dentro de vocêHaití, lo lamento Te malentendimos Un día giraremos nuestras cabezas Y miraremos dentro de ti
22Alguns usuários do Twitter de Trinidad e Tobago também expressaram frustração com a resposta de seu governo.Algunos usuarios trinitenses de Twitter también expresan frustración con la respuesta de su gobierno.
23@basantam escreveu:@basantam escribió:
24Todas as notícias internacionais dizem que o Haiti precisa de Busca & Resgate, maquinaria pesada e helicópteros AGORA.Todas las noticias internacionales dicen que Haití necesita ayuda y rescate, maqunaria pesada y helicópteros YA.
25O Primeiro-ministro Manning diz que “Veremos o que acontece”El Primer Ministro Manning dice “Veremos qué pasa”.
26@blahblohblog respondeu:@blahblohblog respondió:
27Por favor se lembrem: é a qualidade da ajuda humanitária, não a quantidade ou velocidade, que importará.Por favor recuerden, es la calidad de la asistencia para la ayuda, no la cantidad o velocidad lo que importa.
28Enquanto isso, o jornalista e blogueiro André Bagoo postou uma digitalização de uma nota à imprensa emitida pelo gabinete do Primeiro-ministro de Trinidad e Tobago na tarde de 13 de janeiro, com informações sobre uma festa a ser realizada naquela noite na residência do Primeiro-ministro.Mientras tanto, el blogger y periodista Andre Bagoo publicó una imagen escaneada de un comunicado de medios emitido por la Oficina del Primer Ministro de Trinidad y Tobago la tarde del 13 de enero, con información sobre una fiesta que iba a realizarse esa noche en la residencia del Primer Ministro.
29“Nenhuma nota oficial foi emitida neste dia pelo Governo em relação ao desastre haitiano”, Bagoo sarcasticamente observou.“Ese día el gobierno no emitió ningún comunicado oficial en relación con el desastre haitiano”, anotó Bagoo sardónicamente.
30Ele sugeriu que os seus leitores contribuam para uma unidade de socorro do YMCA.Sugirió que sus lectores contribuyeran con una campaña de auxilio de YMCA.
31Nas Bahamas, Nicolette Bethel expressou revolta com o modo o qual a tragédia no Haiti é noticiada pelos jornais do país:En Bahamas, Nicolette Bethel expresó indignación por la manera en que los diarios bahameños informaron de la tragedia de Haití :
32… as mensagens dadas ao nosso público são mensagens que reforçam nossas idéias de que os cidadãos do Haiti são degenerados bárbaros, desamparados que vêm e roubam a riqueza dos outros (ou seja, dos baamianos), e mensagens de que precisamos nos preparar para um fluxo de entrada de mais destas pessoas as quais não queremos ou precisamos.los titulares de nuestros principales diarios… en vez de obligarnos a los bahameños a sacudirnos nuestros profundos, profundos prejuicios contra nuestros vecinos más cercanos, contra nuestros primos y hermanos y hermanas al sur, en lugar de eso refuerzan nuestros prejuicios y nuestros miedos. “PÁNICO, SAQUEO Y TRIAJE LUEGO DE GRAN TERREMOTO EN HAITÍ”, grita el Tribune; el Guardian advierte “EL GOBIERNO SE PREPARA PARA LLEGADA DE HAITIANOS”.
33… los mensajes que se le están dando al púbico son mensajes que refuerzan nuestras ideas de que los ciudadanos de Haití son degenerados y sin ley, personas inútiles que vienen y roban la riqueza de otros (=bahameños), y los mensajes dicen que necesitamos prepararnos para la llegada de más de estas personas que no queremos ni necesitamos.
34E estas mensagens estão surtindo efeito.Y estos mensajes están teniendo su efecto.
35As respostas naturais de baamianos comuns crescem de várias formas.Las respuestas de los bahameños comunes y corrientes se confunden más y más.
36Alguns de nós expressam tristeza pela tragédia enquanto nos preocupamos com nossa segurança, e que teremos de abrigar mais refugiados.Algunos de nosotros expresamos lástima por la tragedia mientras nos preocupamos por nuestra seguridad, preocupados porque tendremos que albergar a más refugiados.
37Living in Barbados expressou um sentimento de desamparo diante da catástrofe:Living in Barbados expresó una sensación de impotencia ante la catástrofe:
38Mas o que fazer?Pero, ¿qué hacer?
39Discutindo isto brevemente ontem à noite, parecia claro que além de oferecer ajuda financeira, a maioria de nós poderia fazer muito pouco.Al discutir esto brevemente anoche, parecía claro que además de ofrecer ayuda financiera, la mayoría de nosotros podría hacer poco.
40Sinto necessidade em ir e ajudar a retirar os escombros e talvez ajudar a encontrar corpos.Tengo una impulso de ir y ayudar a abrir camino entre los escombros y tal vez ayudar a encontrar cuerpos.
41Mas, eu também sei que minha vontade não basta nessas situações.Pero sé también que mi voluntad no es suficiente en tales situaciones.
42A blogueira guianesa, Charmaine Valere (que atualmente mora nos EUA) reflete sobre paralelos entre os eventos no Haiti e o desastre decorrente da atividade vulcânica próxima a Montserrat a quase 15 anos trás, induzida por sua recente leitura do escritor de Montserrat E.A. Markham.Charmaine Valere, blogger guyanesa que vive en EEUU, reflexionaba sobre los paralelos entre los acontecimientos en Haití y la desastrosa actividad volcánica en la cercana Montserrat en los últimos 15 años, provocada por su reciente lectura del difunto escritor de Montserrat E.A. Markham.
43Para outros, o terremoto do Haiti foi um alerta para toda a região do Caribe.Para otros, el terremoto en Haití fue una llamada de alerta para toda la región del Caribe.
44A trindadense Taran Rampersad escreveu:El trinitense Taran Rampersad escribió:
45Enquanto todos estão em pé de guerra em busca de ajuda para o Haiti - assim como devem - eles devem reservar alguns momentos para observar seu próprio país.Mientras todo el mundo está listo para el combate para ayudar a Haití -como deberían- tendrían que tomarse unos momentos para dar una mirada en su propio país.
46Já que os holofotes estão acesos, todas as nações do Caribe devem observar as normas de construção e a aplicação dessas normas… O Caribe como um todo não deve estar mais bem preparado?Ya que la atención está puesta, todas las naciones caribeñas deberían estar mirando sus parámetros de construcción y los refuerzos de esos parámetros de construcción…. ¿Acaso el Caribe en su conjunto no debería estar mejor preparado?
47La página de cobertura especial de Global Voices sobre el terremoto en Haití está acá.