Sentence alignment for gv-por-20140807-53524.xml (html) - gv-spa-20140719-246375.xml (html)

#porspa
1No Chile, judeus e árabes clamam por paz em Israel e GazaComunidades palestinas y judías en Chile abogan por la paz
2Deputados chilenos exibem cartazes que clamam pelo fim do massacre e ocupação da Palestina.Parlamentarios chilenos muestran pancartas llamando al fin de la masacre y ocupación en Palestina.
3Imagem amplamente partilhada no Twitter.Imagen compartida ampliamente en Twitter.
4Não passou despercebido no Chile o bombardeio de Israel sobre Gaza.El bombardeo de Israel a Gaza no ha pasado desapercibido en Chile.
5Representantes da comunidade palestina no país, cujo tamanho é bastante significativo, exortaram o governo a tomar uma posição mais ativa em relação ao conflito entre israelenses e palestinos e a fortalecer a declaração de censura [es] ao bombardeio feita pela Presidente Michelle Bachelet na semana passada.Representantes de la numerosa comunidad palestina en Chile han estado pidiendo al gobierno que tome una postura más activa en el conflicto israelí-palestino que se sume a la condena que hizo la presidente Michelle Bachelet la semana pasada.
6Até o momento, 243 palestinos [en], incluindo muitas mulheres e crianças, foram mortas e mais de 1.500 ficaram feridas desde o início do bombardeio no dia 8 de julho de 2014, segundo informação do ministro da saúde de Gaza.Hasta ahora, 243 palestinos, incluyendo muchas mujeres y niños han muerto y más de 1,500 han resultado heridos desde que el bombardeó comenzó el 8 de julio, de acuerdo al Ministro de Salud de Gaza.
7Em Israel, os foguetes lançados do território de Gaza que não foram identificados pelo sistema de defesa contra mísseis, denominado Iron Dome, acabaram por ferir várias pessoas.En Israel, misiles lanzados desde Gaza que no fueron interceptados por el sistema de defensa aérea Domo de Acero, han herido a varias personas.
8Um cidadão israelense morreu depois de ter sido atingido por estilhaços [en] perto da fronteira de Gaza, e um soldados israelense foi morto [en] durante operações no solo [en] iniciadas no dia 17 de julho.Un civil isreali murió después de ser alcanzado por fragmentos de bomba cerca de la frontera con Gaza; y un soldado israelí perdió la vida durante las operaciones por tierra que empezaron el 17 de julio.
9Chile, que reconheceu a Palestina como um “estado soberano, independente e livre” no dia 7 de janeiro de 2011, é o país onde a maior comunidade de palestinos fora de Oriente Médio tem residência.Chile reconoció a Palestina como un “estado libre, independiente y soberano” el 7 de enero de 2011 y es hogar de la mayor comunidad palestina fuera de Medio Oriente.
10Estimativas do número de descendentes de palestinos no Chile [en] variam entre 450.000 e 500.000.El número estimado de descendientes palestinos en Chile está en el rango entre 450,000 y 500,000 personas.
11Aproximadamente 1.000 pessoas participaram de manifestações [es]na capital chilena, Santiago, no sábado, 12 de julho, inspiradas pelo mote “ficar em silêncio é ser cúmplice”.Cerca de 1,000 personas protestaron en la capital, Santiago, el 12 de julio bajo la consigna “silencio es complicidad”.
12Dois dias depois, com o aumento do número de vítimas palestinas, deputados exigiram ação urgente por parte do Ministério do Exterior, incluindo a suspensão das negociações a favor do Contrato de Livre Comércio (FTA, na sigla em inglês); a retirada do embaixador chileno de Tel Aviv; e um pedido de condenação de Israel pelo Comitê de Segurança das Nações Unidas (UNSC, na sigla em inglês), do qual o Chile é, no momento, membro não-permanente.Dos días después, mientras el número de víctimas palestinas aumentaba, miembros del Congreso, de diversas denominaciones, pidieron acciones concretas por parte del Ministerio del Exterior como la suspensión de las negociaciones del Tratado de Libre Comercio; la remoción de su embajador en Tel Aviv; y un llamado a condenar a Israel en el Consejo de Seguridad de la ONU donde Chile es actualmente miembro no-permanente.
13“Chile precisa ser um instrumento de paz, pois a partir do momento que reconheceu o Estado da Palestina, o Chile passou a reconhecer também os esforços [da Palestina] para se tornar um Estado livre e soberano,” declarou à imprensa [en]o senador Iván Moreira.“Chile tiene que ser un instrumento para la paz, porque desde el momento que reconoció el estado palestino, Chile también reconoció su lucha por ser un estado libre y soberano” dijo el senador Iván Moreira a la prensa.
14Por outro lado, o grupo Chileno-Israelense na Câmara dos Deputados teve um encontro com o Ministro das Relações Internacionais, Heraldo Muñoz, para expressar sua preocupação [es] com as declarações do Ministro e alertar o governo quanto ao foco único nos ataques de Israel sobre Gaza no lugar de focar no papel dos palestinos no conflito.Por el otro lado, un grupo chileno-israelí de la Cámara de Diputados se reunió con el Ministro del Exterior, Heraldo Muñoz para expresarle su preocupación por los comunicados que haga la Cancillería y para advertir al gobierno que no debe enfocarse solamente en los ataques de Israel sobre Gaza olvidando el rol de Palestina en el conflicto.
15“Pedimos ao ministro para que seja cuidadoso e evite trazer o conflito Israel-Palestino para o Chile,” Deputado Gabriel Silber disse.“Nosotros lo que le hemos pedido a nuestro canciller es que tengamos especial cuidado de no importar el conflicto palestino israelí a nuestro país” dijo el diputado Gabriel Silber.
16“Temos que ter cuidado especial para que as declarações reflitam um grau de imparcialidade com o que está ocorrendo no Oriente Médio.”“Hay que tener especial cuidado con que las declaraciones reflejen cierta imparcialidad de lo que ocurre en Medio Oriente.”
17Houve uma troca de cartas entre as comunidades judia e palestina.Hubo un intercambio de cartas abiertas entre las comunidades judías y palestinas en Chile.
18Uma carta, endereçada aos judeus jovens no Chile e assinada por líderes da comunidade Chilena-Palestina, exortava os judeus a mostrar sua indignação aos abusos praticados por Israel [es] contra os direitos do povo palestino:Una de las cartas, dirigida a los jóvenes judios en el país y firmada por los líderes de la comunidad chilena-palestina, instó al pueblo judío a pronunciarse en contra del abuso de Israel a los derechos humanos de los palestinos:
19[…] Não lhes culpamos já que, talvez, vocês tenham sido criados com a ideia de que somos apenas um grupo de pessoas sem rostos e vocês não tenham tido a chance de nos olhar cara a cara. […][…] No los culpamos porque, quizás, han crecido pensando en que somos sólo un grupo de personas sin rostro y no han tenido la oportunidad de mirarnos cara a cara. […]
20Sabemos que vocês já sentiram isto: a sensação de que para os outros vocês não passam de um número.Sabemos que ustedes conocen este sentimiento: el sentir que para otros, sus vidas son tan solo un número.
21O sentimento de que seu povo está sendo massacrado enquanto o mundo permanece insensível.Sentir que su pueblo está siendo masacrado y que el mundo, mientras tanto, permanece impávido.
22Compreendemos, mais do que ninguém, a dor que seus ancestrais enfrentaram e, assim sendo, não entendemos a razão que faz com que a geração mais jovem de judeus não esteja empunhando as bandeiras dos direitos humanos conosco. [..]Entendemos, como nadie, el dolor que sus antepasados sintieron alguna vez y por lo mismo, es que nos extraña que ustedes, los más jóvenes de la comunidad judía, no estén llevando hoy la bandera de lucha de los derechos humanos con nosotros. […]
23No Chile, não existe conflito porque ninguém impede os outros de retornar a seus lares, ou controla onde e quando podem viajar ou lidar com suas terras, ou rapta seus filhos.En Chile no hay conflicto porque ninguno impide al otro retornar a sus hogares, o controla hacia dónde y cuándo puede viajar, o coloniza sus tierras, o secuestra a sus hijos.
24Fica claro que precisamos provar que podemos viver sem ódio e sem ocupação; mas sobretudo, que o caminho para a paz e para a fraternidade não é de submissão, mas de justiça e reconhecimento mútuo.Es cierto, debemos mostrar que podemos vivir sin odio y sin ocupación; pero sobre todo, que el camino hacia la paz y la fraternidad no es el sometimiento, sino que la justicia y el reconocimiento mutuo.
25Quatro dias depois, uma carta aberta, assinada por líderes da comunidade jovem de judeus-chilenos respondeu [es]:Cuatro días después, una carta abierta firmada por la comunidad de jóvenes chileno-judíos respondió:
26Não recordamos quando, mas aprendemos a nos referir uns aos outros como primos.No recordamos cuándo fue, pero aprendimos a referirnos los unos a los otros como primos.
27Hoje em dia, ousamos chamá-los de irmãos.Hoy tenemos el atrevimiento de llamarlos hermanos.
28Irmãos, não porque compartilhamos uma mesma mãe, mas porque ansiamos por uma mesma nação.Hermanos, no porque compartamos una misma madre, sino porque anhelamos una misma patria.
29[…] Vocês nos convidaram a acusar Israel, a torná-la totalmente responsável pelo conflito, sem deixar qualquer espaço para compreensão mútua.[…] Nos invitaron a apuntar con el dedo a Israel, atribuyéndole toda la responsabilidad del conflicto sin dejar espacio para el entendimiento mutuo.
30Vocês desejam que lutemos pelos direitos humanos?¿Esperan que luchemos por los derechos humanos?
31Claro que faremos isto.Por supuesto que lo haremos.
32Condenaremos com toda força e de forma direta a violação dos direitos humanos no Oriente Médio ou em qualquer outro lugar no mundo.Condenaremos directa y enérgicamente la violación de aquellos que se cometan en Medio Oriente o en cualquier otra parte del mundo.
33Nos uniremos a vocês na busca por paz, mas e vocês?Marcharemos con ustedes por la búsqueda de la paz, pero ¿lo harán ustedes?
34Vocês aplicarão ao Hamas e à Autoridade Palestina o mesmo padrão moral que vocês exigem por parte de Israel? […]¿aplicarán a Hamas y la Autoridad Palestina el mismo estándar moral que exigen a Israel? […]
35Nós, de nossa parte, estamos desejosos de chegar a um acordo porque estamos convencidos que o diálogo e o desejo por viver em harmonia no Oriente Médio são a única forma de acabar com o conflito . […]Nosotros, por nuestra parte, estamos dispuestos a tranzar porque tenemos la convicción de que el diálogo y las ansias de vivir en armonía en Medio Oriente son la única forma de terminar el conflicto. […]
36[…] Hoje, estendemos nossas mãos a vocês, não para convidá-los a se unir a nossa causa, mas para que entendam que o objetivo de ambas as comunidades pode ser alcançado, desde que seja o mesmo.[…] Hoy les tendemos la mano, no para que se unan a nuestra causa, sino para que entendamos que la causa de ambos pueblos sólo puede prosperar si es la misma.
37Estamos convidando vocês a caminharem junto conosco, do Chile, pela paz na Palestina e Israel.Los invitamos a caminar juntos, desde Chile, por la paz para Palestina e Israel.