Sentence alignment for gv-por-20090108-1512.xml (html) - gv-spa-20090109-3655.xml (html)

#porspa
1Palestina: “Em Gaza, somos notícia mas não podemos ver TV”Palestina: “En Gaza, somos sujetos de las noticias pero no podemos ver televisión”
2Ontem (6 de janeiro) uma escola da ONU no campo de refugiados Jabaliya [en], que estava sendo usado como abrigo, foi atingida por bombas israelenses e cerca de 40 pessoas foram mortas.El 6 de enero un colegio de la ONU en el campo de refugiados en Jabaliya que estaba siendo usado como refugio, fue alcanzado por bombas israelíes y cerca de 40 personas murieron.
3Hoje, o exército israelense suspendeu suas operações militares [en] por três horas, para permitir que a ajuda humanitária chegue a Gaza Strip.El 8 de enero, el ejército israelí suspendió sus operaciones militares durante tres horas, para permitir que la ayuda humanitaria entre a la Franja de Gaza.
4Nesse artigo, ouvimos reações de blogueiros em Gaza.En este post escuchamos las reacciones de bloggers en Gaza.
5Prof. Said Abdelwahed, que ensina inglês na Universidade de Al-Azhar, escreve no Moments of Gaza [Momentos de Gaza, en]:El profesor Said Abdelwahed, que enseña inglés en la Universidad Al-Azhar, escribe en Moments of Gaza:
6Milhares de palestinos se refugiaram nas escolas de UNRWA. 40 deles foram mortos em um ataque aéreo hoje na escola!!!Miles de los palestinos tomaron refugio en colegios de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestina en Oriente Próximo (UNRWA, por sus siglas en inglés).
7Será que nem mesmo a bandeira da ONU tem algum significado para Israel?¡¡¡40 de ellos han muerto a causa de un ataque aéreo hoy en ese colegio!!
8Como é que [esse país] pode se considerar parte da comunidade internacional?¿Incluso parece que la bandera de la ONU no tiene ningún significado para Israel?
9A ativista canadense Eva Bartlett, bloga no In Gaza [en] o seguinte:¡¿Cómo puede considerarse a sí mismo una parte de la comunidad internacional?!
10Se sua incrivelmente pequena e superlotada terra estivesse sendo aterrorizada, pulverizada por bombas pela do quarta maior potência militar do mundo, e suas fronteiras fossem fechadas; se sua casa não fosse segura, sua mesquita (igreja) não fosse segura, as escolas não fossem seguras, a rua não fosse segura, o acampamento de refugiados da ONO não fosse seguro… Para onde você iria, correria, se esconderia?La activista canadiense, Eva Bartlett, bloguea en In Gaza: Si tu tierra increíblemente pequeña y sobrepoblada estuviera siendo aterrorizada, pulverizada por bombas del cuarto ejército del mundo, y tus fronteras estuvieran cerradas; si tu casa no estuviera segura, mezquita (iglesia) no segura, colegio no seguro, calle no segura, campo de refugio de la ONU no seguro…¿A dónde irías, correrías, te esconderías?
11Mais de 15 mil pessoas ficaram desabrigadas, são refugiados internos dos bombardeios das casas, disparos e tiroteios por parte de Israel.Más de 15,000 se han quedado sin hogar, refugiados internos por los bombardeos a casas por parte de Israel, lanzamiento de obuses y tiroteos.
12Algumas foram alojadas em escolas das Nações Unidas nos arredores de Gaza.Algunos han sido acogidos en colegios de la ONU alrededor de Gaza.
13Hoje, em Jabaliya, aviões israelenses bombardearam essa escola.Hoy en Jabaliya, aviones israelíes bombardearon uno de esos colegios.
14O diretor [do hospital] de Shifa estima, conservadoramente, que são 40 mortos e 10 feridos.El director del [hospital] de Shifa conservadoramente calcula 40 muertos, decenas de heridos.
15Deve ter mais.Debe ser más alto.
16[…] O diretor também me disse que as ambulâncias de emergência ainda não podem chegar a casa em Zaytoun que foi bombardeada ontem de manhã, com moradores trancados dentro.[…] El director de Shifa también me dijo que los paramédicos de emergencia todavía no pueden llegar a la casa Zaytoun que ayer en la mañana fue bombardeada con habitantes encerrados dentro.
17Existem duas versões principais para a história, as duas criminosas.Hay dos grandes relatos de la historia, ambos criminales.
18Primeira: os soldados isrealenses renderam os moradores do prédio de vários andares, separaram os homens - 15, segundo me disseram - e atiraram neles à queima roupa na frente das mulheres e crianças da família, 20, segundo me disseram.Uno: soldados israelíes rodearon a los habitantes de la casa de varios pisos, separaron a los hombres - 15, me dijeron- y les dispararon a quemarropa delante de las mujeres y niños de la familia, 20, me dijeron.
19Em seguida, lançaram explosivos ao redor da casa e bombardearam o resto da família.Después, pusieron explosivas alrededor de la casa y bombardearon al resto de la familia extendida.
20Segunda: os soldados isrealenses renderam os moradores do prédio de vários andares, trancaram-nos em um cômodo por um dia, e bombardearam o prédio na manhã seguinte.Dos: soldados israelíes rodearon a los habitantes de la casa de varios pisos, los encerraron en un cuarto durante un día, y los bombardearon la siguiente mañana.
21De qualquer modo, os soldados isrealenses aprisionaram e bombardearam deliberadamente os moradores da casa.Como sea, los soldados israelíes intencionalmente apresaron y bombardearon a los habitantes de la casa.
22E estão ativamente prevenindo que a ambulância socorra quaisquer sobreviventes em potencial.Y están evitando activamente que los paramédicos lleguen a cualquier sobreviviente potencial.
23Os médicos tentaram coordenar com o ICRC (Comitê Internacional da Cruz Vermelha), sem sucesso: ninguém pode chegar à casa.Los paramédicos han tratado de coordinar con el CIRC (Comité Internacional de la Cruz Roja) sin éxito: nadie puede llegar a la casa.
24Philip Rizk, blogueiro egípicio-alemão que bloga no Tabula Gaza, relata uma conversa que teve com Dr Attalah Tarazi em Gaza [en]:El egipcio-alemán Philip Rizk, que bloguea en Tabula Gaza, informa sobre una conversación que tuvo con el doctor Attalah Tarazi en Gaza:
25Os números de mortos e feridos relatados nos meios de comunicação estão muito abaixo da realidade, já que é a imprensa não é capaz de cobrir os incidentes à medida que estes se desdobram.Las cifras de muertos y heridos informados en los medios están muy por debajo de la realidad pues los medios no pueden cubrir los incidentes a medida que se desarrollan.
26Sei de casos em que as casas ficaram rodeadas pelo exército isrealense, as pessoas no interior se renderam e mesmo assim foram fuzilados ao saírem.Sé de casos donde las casas fueron rodeadas por el ejército israelí y las personas dentro se rindieron y de todas maneras les dispararon cuandio salieron.
27[…] Temos visto armas que nunca havíamos visto antes em nossas vidas.[…] Hemos presenciado armas que nunca antes hemos visto en nuestras vidas.
28Algumas explodem no céu e espalham bombas por todos os lados.Algunas explotan en el cielo y esparcen bombas por todas partes.
29Esporadicamente, senti odores de algumas queimaduras e feridas que nunca testemunhei antes […] Que Deus nos proteja, que Deus tenha piedade de nós.Esporádicamente, he sentido olores de algunas de las quemaduras y heridas que nunca antes había presenciado […] Que Dios nos proteja, que Dios tenga piedad de nosotros.
30Em outra postagem, Prof. Said Abdelwahed diz [en]:En otro post el profesor Said Abdelwahed dice:
311:00-4:00 da tarde - A trégua trouxe um pouco alívio para os civis na cidade.La tregua de 1:00-4:00 p.m. fue un poquito de alivio para los civiles en la ciudad.
32A principal preocupação do povo foi obter água nos centros de distribuição.La principal preocupación de la gente era conseguir agua de los centros de distribución.
33Havia longas filas de pessoas esperando para levar água potável em jarras de plástico!¡Había largas colas de gente esperando para conseguir agua potable en jarras de plástico!
34Tanques e artilharia ainda estão operando em Gaza, nas fronteiras da cidade!¡Los tanques y la artillería siguen operando en los límites de la ciudad de Gaza!
35Mais pessoas evacuaram suas casas e recorreram a familiares e escolas da UNRWA …. mas ontem um bombardeio meteu medo em todos os que estavam dormindo nas escolas!Más personas evacuaban sus casas y recurrían a parientes y a colegios de UNRWA…. ¡pero el bombardeo de ayer asustó a todo el mundo que dormía en los colegios!
36Hoje, caminhões de urgência com alimentos e outros auxílios médicos foram autorizados a entrarem em Gaza a partir de Rafah.Hoy, había camiones de artículos urgentes de comida y se ha autorizado la entrada de otros suministros médicos desde Rafah hacia Gaza.
37Em Gaza, somos notícia mas não podemos ver televisão.En Gaza, todos somos sujetos de las noticias pero no podemos ver televisores.
38Ouvimos isso de parentes, que nos telefonam a partir do estrangeiro.Nos enteramos por los parientes que nos llaman por teléfono desde el extranjero.
39Estamos ainda sem electricidade e água, e mais um grande número de pessoas está sem gás para cozinhar!Seguimos sin electricidad ni agua, ¡además del gran número de personas que están sin gas para cocinar!
40O fotojornalista palestino Sameh Habeeb, que bloga no Gaza Strip, The Untold Story [Faixa de Gaza, a Estória Não Contada, en], explica como ele está cobrindo os eventos:El reportero gráfico palestino Sameh Habeeb que bloguea en Gaza Strip, The Untold Story, explica cómo puede seguir informando:
41Prezados editores, jornalistas e amigos, Alguns de vocês ficam pensando como eu envio notícias sob tais condições.Queridos Editores, Periodistas y Amigos, Algunos de ustedes se preguntan cómo envío noticias bajo estas condiciones.
42Eu realmente tenho muita dificuldade em lhes enviar essas atualizações, devido a falta de eletricidade.De veras sufro mucho para mandarles esta actualización debido a la falta de energía.
43Eu ando cerca de 4 km por dia nesta guerra cruel para poder carregar a bateria de meu laptop e poder enviar meu trabalho!Voy alrededor de 4 kilómetros al día en este cruel guerra ¡donde cargo la batería de mi laptop para poder enviar este trabajo!
44Isso é muito arriscado, uma vez que chovem bombas e aviões pairam sobre mim!¡Esto es muy peligroso pues las bombas caen y los zumbidos me rondan!
45Eu vou continuar.Continuaré con esto.
46Laila El-Haddad, cujo pais estão em Gaza, bloga no Raising Yousuf and Noor [Criando Youself e Noor], descreve uma conversa com o pai, ao vivo no Canadian Broadcasting:Laila El-Haddad, cuyos padres están en Gaza, bloguea en Raising Yousuf and Noor, y describe una conversación con su padre en vivo en una transmisión canadiense:
47Perguntei se ele tinha saído em algum momento - disse que minha mãe não sai de casa há dias, mas que precisavam de tomates para cozinhar o jantar.Le preguntó si había salido para algo - dijo que mi madre no ha dejado la casa en días, pero que necesitaban tomates para cocinar la cena.
48“As lojas estão vazias, há muito pouco nas prateleiras, e a padaria Shanti tinha cerca de 300 pessoas aguardando na fila”.“Las tiendas están vacías- hay muy poco en las repisas; y la panadería Shanti tenía como a 300 personas esperando en cola.”
49Surpreendentemente, ele disse as pessoas estão tentando tocar suas vidas.Sorprendentemente, dijo que las personas están tratando de seguir con sus vidas.
50É o mundano e ordinário que normalmente salvam a sanidade mental, ajudam a viver o terror.Es lo mundano y ordinario lo que a menudo salva tu cordura, te ayuda a vivir a través del terror.
51Não é pouca coisa a suportar: sabendo que, tanto deliberadamente ou por extensão, esse é um ataque sem precedentes nos tempos modernos, contra um povo apátridas, assentado - sendo a maioria refugiada.No es poca cosa resistir: saber que tanto por lo deliberado y el alcance, es un asalto moderno sin precedentes en contra de un pueblo ocupado, sin estado - la mayoría de ellos refugiados.
52Safa Joudeh escreve no Lamentations-Gaza [Lamentações-Gaza, en] sobre aproveitar os momentos ordinários ao máximo:Safa Joudeh escribe en Lamentations-Gaza acerca de valorar los momentos ordinarios:
53Acordei com o cheiro de pão fresco assado, por volta do meio-dia de hoje.Me desperté con el olor de pan fresco recién horneado, cerca del mediodía de hoy.
54Fiquei acordado a noite toda e tirei um cochilo de algumas horas após o nascer do sol.Esuve levantado casi toda la noche y dormí unas cuantes horas antes de la salida del sol.
55[…] Minha mãe começou a fazer pão caseiro nos últimos dez dias.[…] Mi madre ha empezado a hacer pan casero los últimos diez días.
56Graças a sua cuidadosa gestão da pequena quantidade de gás de cozinha que temos, e à sua idéia de comprar um forno a gás antecipando uma invasão israelense apenas alguns dias antes dos ataques começarem, ela pode assar ocasionalmente.Gracias al cuidadoso manejo de la pequeña cantidad de gas de cocina que tenemos, y a su idea de comprar un horno a gas en previsión de una invasión israelí solamente días antes que empezaran los ataques, ella puede hornear de vez en cuando.
57Além disso, encontramos uma loja com as portas parcialmente abertas na nossa região alguns dias atrás e pudemos armazenar farinha de trigo.Más aun, hemos encontrado una tienda con las puertas parcialmente abiertas en nuestra zona hace un par de días y pudimos proveernos de harina.
58Depois de almoçar com os meus irmãos mais novos e meus pais, comendo pão, queijo, ovos e sobras de macarrão, todos nós fomos para a varanda, e que belo dia ensolarado era!Después de almorzar con mis hermanos menores y padres pan, queso, huevos y un poco de sobras de pasta, todos fuimos al balcón, ¡y qué bello día soleado era!
59O frio tinha se dissipado um pouco com o sol do início do dia, as poucas árvores lá fora estavam verdes e luminosas e os passarinhos cantavam!El hielo se había disipado de alguna manera con la temprana luz del sol, los pocos árboles afuera eran verdes y luminosos ¡y los pájaros cantaban!
60Fcamos todos por cerca de meia hora, olhando para fora através da grade de metal, como pássaros em gaiolas.Todos estuvimos por cerca de media hora, mirando a través del enrejado metálico como pájaros enajaulados.
61Podíamos ouvir uma explosão ocasional na distância, mas isso não nos deteu em ficar de pé lá, respirando o ar fresco tão almejado por nós.Pudimos escuchar una explosión ocasional a la distancia pero no nos impidió pararnos ahí y respirar el aire fresco que tanto añorábamos.
62RafahKid não está acreditando [en]:RafahKid está incrédulo:
63O que dizer?¿Qué se puede decir?
64Você acreditaria que em outubro passaso tivemos nosso primeiro [concerto [en]] de ópera em Gaza?Creerían que en octubre tuvimos nuestro primer [concierto de música] de ópera en Gaza.
65A vida é difícil quando se é mantido prisioneiro por toda a sua vida mesmo que você seja reconhecido como a vítima.La vida es dura cuando te mantienen prisionero toda tu vida aun cuando se te reconoce como la víctima.
66Mas tentamos com todas as forças viver uma vida e estudamos muito.Pero nos esforzamos mucho para vivir una vida y estudiamos mucho.
67Mesmo dizer que Hamas é a causa disso tudo é o mesmo que culpar a vítima de estupro pela roupa que ela estava usando.Hasta decir que Hamás es la causa de esto es culpar a la víctima de violación por la ropa que usaba.
68Vittorio Arrigoni, um ativista italiano bloga no Guerrilla Radio:Vittorio Arrigoni es un activista italiano que bloguea en Guerrilla Radio
69Ontem, tirei umas fotos em preto-e-branco de uma caravana de carros puxados por mulas, carregada de uma forma fora do usual com crianças sacudindo uma bandeira branca nos céus, com as faces pálidas, amendrontadas.En otro post, Eva Bartlett dice: Caminar en la ciudad de Gaza ahora es caminar a través de una ciudad fantasma, pasar cascos de edificios, calles llenas de escombros, tiendas cerradas y calles desprovistas de vida.
70Ao olhar hoje para essas fotos de refugiados em fuga, um arrepio pecorre minha espinha.
71Se pudessem ser sobrepostas às fotografias que são testemunhas do “Nakba” de 1948, a Catástrofe Palestina, elas se combinariam perfeitamente. Por causa da vil inércia dos estados e governos que intitulam-se democráticos, há uma nova catástrofe em curso, um novo Nakba, uma nova limpeza étnica atingindo a população palestina.Antes que comenzaran los ataques de Israel a lo largo de la Franja de Gaza en áreas densamente pobladas el 27 de diciembre, Gaza era un escenario diferente: estaba sofocada bajo un sitio […] pero los palestinos en Gaza todavía caminaban por las calles, seguían frecuentando los parques y los espacios públicos, seguían sus estudios dentro de la Franja y se casaban.
72Em outro artigo, Eva Bartlett diz [en]: Caminhar em Gaza agora é como caminhar por uma cidade fantasma, passando por cascas de edifícios, ruas cheias de escombros, lojas fechadas e ruas sem vida.En cualquier día, la calle principal, Omar Mukthar, estaría llena de taxis dirigiéndose el camino oeste-este, niños yendo y volviendo del colegio, compradores y vendedores.
73Antes dos ataques de Israel em áreas de alta densidade populacional civil na Faixa de Gaza começarem em 27 dezembro, Gaza tinha uma paisagem diferente: estava sufocada sob um cerco […], mas palestinos na Faixa de Gaza ainda caminhavam pelas ruas, parques e ainda frequentavam o espaços públicos, ainda iam em busca de educação na faixa e havia casamentos.
74A qualquer dia, a rua principal, Omar Mukthar, estaria repleta de táxis posicionados ao longo da estrada leste-oeste, crianças indo para as escolas, compradores e vendedores. Caminhar pela Omar Mukthar agora é uma misteriosa escabrosa […] Nos primeiros dias após os mísseis atingirem delegacias, mesquitas, prédios da administração pública, edifícios municipais, carros, casas, ferralherias e universidades por toda a minúscula Faixa de Gaza, as pessoas andavam com cuidado, evitando as zonas bombardeadas, bem conscientes de que elas poderiam voltar a ser bombardeadas.Caminar ahora por Omar Mukthar es una experiencia que da miedo […] En los primeros días después que los misiles cayeran en las estaciones de policía, mezquitas, edificios de administración civil, edificios municipales, autos, casas, talleres de fierro y madera y universidades a lo largo de la corta longitud de la Franja de Gaza, las personas caminaban con cuidado, evitando los sitios bombardeados, muy al tanto de que pudieran ser bombardeados de nuevo.
75[…] Mas agora chegou a tal ponto que toda a Gaza está tão completa e exaustivamente bombardeada, que os desvios que tomamos inicialmente são inúteis: há simplesmente demais edifícios e locais bombardeados para que a gente se preocupe em evitar determinada rua.[…] Pero ahora se ha llegado a un punto, todo Gaza está tan completa y minuciosamente bombardeado, que los desvíos iniciales que tomamos no tenían sentido: simplemente hay demasiados edificios y sitios bombardeados como para molestarse evitando la calle.
76[…] Assim, uma população já sitiada, sem para onde correr, bombardeada e fuzilada ao tentar fugir para canto nenhum, já privada de medicamentos e cuidados médicos, está agora em um novo nível de fome e de privação de água (que 70% das pessoas não têm), e continua a ser psicologicamente aterrorizada pela atividade e bombardeios aéreos.[…] Así una población bombardeada ya asediada, sin ningún lugar a donde correr, disparada y bombardeada cuando corrían a ninguna parte, ya privada de medicinas y atención médica, está ahora en un nuevo nivel de hambre, privados de agua (70 % de las personas no la tienen), y sigue siendo psicológicamente aterrorizada por la actividad aérea y bombardeo.
77Onde passear?¿A dónde ir?
78Em qualquer canto, não faz mesmo diferença.A cualquier parte, de verdad no interesa.
79Fida Qishta, que bloga no Sunshine, é jornalista freelance, cineasta e ativista morando em Rafah, ao sul da Faixa de Gaza:Fida Qishta, que bloguea en Sunshine, es un periodista freelance, cineasta y activista que vive en Rafah en el sur de la Franja de Gaza:
80A ajuda humanitária é ainda um grande problema, incluindo a falta de remédios e alimentos.La ayuda humanitaria es todavía un gran problema, incluida la falta de medicinas y comida.
81O governo israelense disse que abriu as fronteiras para permitir que palestinos viajem ao Egito para tratamento médico e para a ajuda humanitária entrar na Faixa de Gaza.El gobierno israelí dijo que han abierto los cruces de frontera para dejar que los palestinos viajen a Egipto para tratamiento médico y para que la ayuda humanitaria entre a la Franja de Gaza.
82É como o lobo matando a ovelha e depois vendendo o couro.Es como el lobo que mata a la oveja y después vende su cuero.
83Por que atirar neles se eles querem que tenham boa saúde?¿Por qué les disparan si quieren que estén con buena salud?
84Por que não pararam os ataques aéreos antes de matarem e ferirem todos estes civis?¿Por qué no paran los ataques aéreos antes que maten y hieran a todos estos civiles?
85Eles dizem ao mundo que caminhões de alimentos entram na Faixa de Gaza.Dicen al mundo que los camiones de comida entran a la Franja de Gaza.
86Você sabe quantos caminhões?¿Ustedes saben cuántos camiones?
87Você sabia que a Faixa de Gaza está agora dividida em duas partes pelo exército israelense?¿Ustedes saben que la Franja de Gaza está cortada en dos partes ahora por el ejército israelí?
88Isso significa que o que se obtém através da ajuda humanitária em Rafah, nunca chegará à Cidade de Gaza, porque eles dividiram a estrada principal em duas partes.Esto significa que si la ayuda humanitaria entra en Rafah, nunca llegará a la ciudad de Gaza, porque han cortado el principal camino en dos partes.
89Isso me lembra do posto de fronteira Abu Houly [en] utilizado para dividir a Faixa de Gaza em duas.Me recuerda el puesto de control de Abu Holy que dividía la Franja de Gaza en dos.
90Meus amigos e eu costumávamos esperar por horas e horas para ir a nossa universidade.Mis amigos y yo esperábamos para ir a nuestra universidad durantes horas y horas.
91E no final do dia voltávamos para casa, sem assistir a nenhuma aula.Al final del día regresábamos a casa, sin asisitir a ninguna clase.
92Nossa lição era sobre como esperar.Nuestra única clase era sobre cómo esperar.
93Minha mãe está sentada na porta de nossa casa contando as aeronaves não-tripuladas e os F16.Mi madre está sentada en la puerta de nuestra casa contando los zumbidos y los F16.
94Acho que se pedisse a ela para contar os ataques aéreos, ela o faria.Creo que si le pidiera que contara los ataques aéreos ella lo haría.
95Nader Houella, que gerencia o blogue coletivo Moments of Gaza [Momentos de Gaza], escreve um artigo explicando o que as pessoas interessadas em ajudar podem fazer.Nader Houella, que administra el blog grupal Moments of Gaza, escribe un post explicando lo que puede hacer la gente que quiere ayudar.