# | por | spa |
---|
1 | Polêmica com a filha do ex-presidente dos EUA Bill Clinton reacende debate sobre diferença salarial entre os gêneros | La diferencia salarial de género en EE.UU. a través de la lente de los medios sociales |
2 | Ativistas, líderes comunitários e políticos reuniram-se nos degraus de City Hall, em Nova York, contra o pagamento desigual aos trabalhadores homens e mulheres no Dia da Igualdade Salarial (Equal Pay Day). | Activistas, líderes comunitarias y políticas reunidas en la escalinata del edificio del Ayuntamiento de Nueva York manifestandose en contra de la desigualdad en el Día por la igualdad de salarios. |
3 | 8 de Abril, 2014. | 8 de abril de 2014. |
4 | Foto por Richard Levine. | Fotografía por Richard Levine. |
5 | Copyright Demotix. | Copyright Demotix. |
6 | A recente notícia de que a filha do ex-presidente Bill Clinton dos Estados Unidos Chelsea Clinton recebeu 600 mil dólares no ano passado por seu trabalho como correspondente da NBC foi criticada por várias pessoas nas redes sociais, em especial jornalistas e partidários democratas. | Las noticias recientes acerca del salario de 600,000 dólares americanos [en] que presuntamente recibía Chelsea Clinton, la hija del ex presidente estadounidense Bill Clinton, como corresponsal especial de la cadena NBC causó indignación en los medios sociales [en] - entre periodistas y partidarios por igual. |
7 | Se for verdade, Chelsea ganhou mais que a ex-editora executiva do New York Times Jil Abramson, que saiu do cargo alegando que recebia menos por ser mulher. | Si la cifra es correcta, significa que Clinton ganó más [en] que la ex editora ejecutiva del New York Times, Jill Abramson, que renunció a su cargo en mayo de 2014 debido a una presunta disputa por la diferencia salarial de género [en], para asumir una carga laboral mucho más liviana. |
8 | Ocorre que o caso da filha de Clinton é uma exceção e não corresponde a realidade das mulheres que trabalham na grande mídia norte-americana ou em qualquer outro setor. O assunto reacendeu o debate sobre a diferença salarial entre os gêneros no país. | Una mujer con una remuneración excesiva no es una representación exacta de las mujeres que trabajan en los medios masivos, ni de la fuerza laboral en general, pero la desagradable sorpresa de conocer el monto de ese salario logró reavivar una vez más el debate sobre la diferencia salarial de género en los EE.UU. |
9 | Muitas pesquisas e a cobertura jornalística se empenham em debater o tema e encontrar o motivos das trabalhadoras receberem menos dinheiro ao final do mês que os homens nos Estados Unidos. Em abril, o assunto chamou mais atenção quando o presidente Barack Obama assinou um documento solicitando que as empresas com contrato com o governo publicassem os dados salariais por raça e sexo. | Gran parte de la investigación [en] y de la cobertura en los medios [en] de la diferencia salarial de género ha estado dedicada a explorar las razones por las cuales las mujeres en promedio ganan menos que los hombres en EE.UU. En abril, el asunto atrajo aún más atención, gracias a que el presidente Barack Obama firmó un decreto ordenando a los contratistas del gobierno que publicaran los datos sobre los salarios por raza y género [en]. |
10 | A intenção é pedir transparência e facilitar possíveis pedidos das funcionárias de equiparação salarial. O assunto também ganhou repercussão nas redes sociais e alguns internautas escreveram relatos pessoais sobre a diferença de remuneração. | La idea es que la transparencia en los salarios faculte a las mujeres a exigir igual remuneración por igual trabajo y obligue a los empleadores a analizar las disparidades salariales en sus organizaciones que normalmente nunca serían examinadas. |
11 | Com o anonimato, essas pessoas evitavam a retaliação de seus patrões. | El asunto ha sido también un tema popular de discusión en los medios sociales. |
12 | Segundo o gerente de uma grande empresa escreveu no Reedit, as mulheres, geralmente mais tímidas que os homens quando o assunto é negociação, solicitam um valor baixo em entrevistas de emprego e isso resulta em um salário base menor pelo mesmo período trabalhado. | Allí, algunos compartieron en línea anécdotas personales de la brecha salarial bajo el anonimato de sus nombres de usuarios. Las mujeres, a menudo más tímidas en la negociación que los hombres [en], exigen menos dinero cuando les ofrecen un empleo, lo que resulta en un salario base más bajo que impacta en sus ingresos de por vida [en]. |
13 | “Eu trabalho em uma multinacional do ramo de tecnologia que costuma contratar mulheres com salários que correspondem a 65% ou 75% do que os homens ganham. | Un gerente de una gran compañía multinacional escribió en Twoxchromosomes [en] su subreddit en Reddit: Trabajo para una gran compañía multinacional de tecnología, regularmente contrato mujeres por un 65% o un 75% de lo que ganan los hombres. |
14 | … Apesar da diferença de remuneração, a seleção é idêntica para homens e mulheres. | … Nuestro proceso, pese a la brecha salarial, es idéntico para hombres y mujeres. |
15 | Nós começamos a escolha por entrevistas pelo telefone, agendamos entrevistas pessoais e analisamos a capacidade técnica do candidato. | Comenzamos con entrevistas telefónicas y luego hacemos entrevistas personales y técnicas. Una vez que el candidato supera ambas, comenzamos las negociaciones salariales. |
16 | Após aprovação nessas fases, nos começamos a negociação salarial e é nesse ponto que as mulheres já chegam por último. | Ahí es donde las mujeres parecen quedarse atrás. La razón por la que no están a la altura, desde donde yo lo veo, es simple. |
17 | Inicialmente, a empresa oferece em torno de 45 mil dólares para posições de entrada e 50% e 60% das mulheres aceitam esse valor. | A menudo cuando una mujer entra a la fase de negociación salarial le digo que se le enviará una oferta en un par de días. |
18 | É loucura porque eu tenho autorização para oferecer uma proposta melhor. | Generalmente, comenzamos con aproximadamente $45,000 para un cargo de nivel inicial. |
19 | Em contraposição, 90% dos homens imediatamente pedem uma salário mais expressivo. | Entre un 50% y 60% de las mujeres que entrevisto simplemente aceptan esta oferta. |
20 | Porém, a motivo de as mulheres hesitarem pela negociação é cultural e comprovado por uma pesquisa realizada na Carnegie Mellon University. | Es insano, yo ya sé que puedo obtener autorización para más si simplemente rechaza la oferta. De manera inversa, casi el 90 % de los hombres que entrevisto inmediatamente piden más cuando reciben la oferta. |
21 | A publicação indica que as trabalhadoras que pedem uma proposta melhor são vistas de modo negativo pelos avaliadores, sejam eles homens ou mulheres. | Las mujeres dudan a la hora de negociar con justa causa. Un estudio de Carnegie Mellon ha mostrado que las mujeres que negocian son percibidas de manera negativa por evaluadores de ambos sexos [en]. |
22 | Em março deste ano, o blogue The Philosophy Smoker contou a história de uma jovem recém-graduada que passou pelo processo seletivo para trabalhar em uma faculdade em Nova York. | En marzo de 2014, el blog The Philosophy Smoker contó la historia de una joven mujer recientemente graduada a la que le ofrecieron un puesto como titular en una facultad en el norte del estado de Nueva York. |
23 | Ela pediu um salário mais alto, a possibilidade de tirar seis meses de licença maternidade, entre outros itens. | Ella negoció para obtener, entre otras cosas, un salario más alto y un semestre de licencia por maternidad y la oferta fue rescindida [en]. |
24 | A oferta de emprego foi retirada. | Inside Higher Ed [en] retomó la historia. |
25 | O site Inside Higher também contou a história e um comentarista aconselhou que essas temas não devem ser tratados com possíveis chefes: | Un comentarista, “MJL,” explicó [en] lo que se espera de las mujeres cuando solicitan un empleo: |
26 | Candidatas nunca devem levar o assunto maternidade ou deixar implícito que o cuidado das crianças ou qualquer outro será de responsabilidade dela. | A las candidatas se les dice que nunca jamás planteen el asunto de la licencia por maternidad o insinúen de manera alguna que la responsabilidad por el cuidado de los hijos o de los mayores será un tema. |
27 | Para algumas mulheres se aconselha até que as alianças de casamento sejam deixadas em casa ou não admitir ser casada e com filhos, ou não externar essa vontade. | A algunas incluso se les aconseja que dejen sus alianzas en casa y que no admitan que tienen esposo o hijos o que desean un esposo o hijos. A nosotros se nos dice que negociemos y que nunca les advirtamos que la oferta podría ser retirada. |
28 | O temor do desemprego me faz perder a oportunidade de negociar por melhores condições | El terror al desempleo, sin embargo, me ha impedido negociar por más que mayores compensaciones móviles. |
29 | Outro fator que contribui para a diferença salarial são as escolhas feitas na vida. | Otro factor que contribuye a la brecha es la elección de estilo de vida. |
30 | Homens e mulheres podem trabalhar e terem salários semelhantes em seus 30 anos, mas quando casais começam suas famílias e arranjam filhos, a mulher retrocede na jornada de trabalho e isso faz com que ela perca rendimentos para o resto da vida. | Los hombres y las mujeres reciben igual paga hasta los 30 años [en]. Cuando las parejas comienzan sus familias y tienen hijos, las mujeres recortan sus horas de trabajo y pierden ingresos para el resto de sus vidas laborales, como demuestra este gráfico del Centro de Investigaciones Pew, una usina de ideas no partidaria. |
31 | É o que mostra o gráfico da Pew Research Center. | |
32 | No geral, mais mães que pais interrompem suas carreiras para cuidar da família | Más madres que padres dicen que debieron interrumpir sus carreras para cuidar a su familia. |
33 | O gráfico levantou a questão “a diferença salarial entre homens e mulheres é motivada pelas péssimas escolhas que as mulheres fazem?”. | Esto plantea una pregunta- “¿La brecha en los ingresos entre hombres y mujeres se debe principalmente a que las mujeres toman malas decisiones respecto a sus carreras?”. |
34 | E a escritora e palestrante Erica Friedman respondeu: | Erica Friedman, una escritora y oradora, respondió en el sitio de preguntas y respuestas Quora [en]: |
35 | “As mulheres estão sujeitas a diferentes pressões internas e externas, e a uma série de expectativas diferentes das que existem sobre os homens. | Las mujeres están sujetas a presiones internas y externas y a expectativas sociales que son diferentes a las de los hombres. |
36 | Parar de trabalhar para cuidar da família é esperado de nós e quase nunca dos homens. Tomar uma “decisão ruim” como escolher um sub-empregro porque o marido não consegue, não vai conseguir ou não poderá sustentar a família não tem a ver com poder de negociação ou trabalho” | Pequeñas cosas como que se espera que la mujer deje de trabajar para tener una familia y la muy natural tendencia humana a preferir a gente similar a nosotros mismos, significa que es improbable que una mujer aprenda a negociar su valor, se espera que abandone el empleo en algún punto y que generalmente no sea uno de los muchachos. |
37 | Professora da cátedra Henry Lee da Universidade de Harvard e diretora da Oficina Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Econômico, Claudia Goldin acredita que modificar a cultura sobre horas extras pode minimizar as diferenças salariais: | Esto lleva a “tomar malas decisiones”, como aceptar un empleo menos que óptimo cuando su esposo no provee a la familia, no puede hacerlo o no lo hará, no teniendo poder interno ni externo para modificar los términos del acuerdo o trabajando demasiado tiempo o demasiado duro para personas con tendencia a no notarlo. |
38 | A diferença no pagamento pode ser consideravelmente reduzida e talvez desaparecer completamente se as empresas não derem bônus para quem fizer hora extras ou trabalhe em período de folga | La Dra. Claudia Goldin, profesora de economía de la cátedra Henry Lee en la Universidad de Harvard y directora de la Oficina Nacional de Desarrollo de la Investigación Económica del programa de Economía Norteamericana, cree que modificar la cultura del lugar de trabajo [en] va a mitigar la brecha: |
39 | Chelsea Clinton ganha mais que seus e suas colegas de profissão, porém os Estados Unidos tem muito a fazer para que a paridade salarial entre homens e mulheres se consolide. | La diferencia salarial de género se reduciría considerablemente y podría desaparecer por completo si las empresas no tuvieran un incentivo para premiar de manera desproporcionada a los individuos que trabajaron horas extra y en determinados horarios. |
40 | Embora não haja uma resposta pronta para isso, tratar do assunto publicamente pode clarear o caminho. | Chelsea Clinton es una mujer que gana más que sus compañeros, pero EE.UU. tiene mucho por hacer para lograr igualdad en los salarios. |
41 | O presidente do Centro para o Progresso Norte-americano Neera Tander indica que a igualdade é essencial para o crescimento de qualquer país, em especial os Estados Unidos. | Mientras no exista un camino claro hacia la igualdad salarial, un examen constante del asunto y cambios progresivos deben ser la prioridad. De otra manera, como lo expresó Neera Tanden, presidenta del think tank Centro para el Progreso Norteamericano: |
42 | “Uma sociedade que substima metade de sua população não poderá se desenvolver ao máximo” | “Una sociedad que subestima a la mitad de su población está condenada a no desarrollar su potencial al máximo.” |