Sentence alignment for gv-por-20130522-42908.xml (html) - gv-spa-20130522-188471.xml (html)

#porspa
1Brasil: Travestis colocam silicone para atrair clientes durante a CopaBrasil: Travestis se ponen siliconas para atraer clientes durante el Mundial
2Este post escrito por Andrea Dipp, da Agência Pública, foi originalmente publicado como reportagem de título “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” e faz parte da cobertura especial #CopaPública sobre a Copa do Mundo 2014.Este post escrito por Andrea Dipp, de la Agência Pública, fue publicado originalmente como un reportaje titulado “VOU BOMBAR PARA COBRAR MAIS NA COPA” [pt] y forma parte de la cobertura especial #CopaPública [pt] sobre la Copa Mundial de Fútbol 2014.
3O material será publicado numa série de três artigos no Global Voices Online.El material será publicado como una serie de tres artículos en Global Voices Online.
4Esta é a primeira parte da série.Esta es la primera parte de la serie.
5Muito antes de Fortaleza ser confirmada como cidade sede da Copa do Mundo de 2014, as travestis Carla e Luana [nomes fictícios] já trabalhavam nas imediações da imponente Arena Castelão, área histórica de prostituição na cidade.Mucho antes de que se confirmara a Fortaleza como sede de la Copa Mundial de Fútbol 2014, las travestis Carla y Luana [nombres ficticios] ya trabajaban en las inmediaciones de la imponente Arena Castelão, área histórica de prostitución en la ciudad.
6Nas avenidas que rodeiam o estádio e em algumas ruas que adentram os bairros pobres da região, elas, as colegas e prostitutas dividem as calçadas e os clientes em busca de programas que custam de 5 a 50 reais.En las avenidas que rodean el estadio y en algunas calles que se adentran en los barrios pobres de la región, ellas, sus colegas y prostitutas se dividen las calzadas y los clientes en busca de ‘ratos' que cuestan entre 5 y 50 reales (2 a 20 euros o US$ 2,50 a US$ 25).
7Durante a tarde de uma segunda-feira quente e seca, típica de abril nordestino, quando acompanhei o trabalho do pessoal da Associação Barraca da Amizade (ONG que há 26 anos atende e acolhe crianças e adolescentes em situação de rua e desde 2009, a pedido das meninas e meninos, também desenvolve um trabalho de combate a exploração sexual) o movimento não era tão grande - duas prostitutas e três travestis se esgueiravam pelas poucas sombras oferecidas pelos muros altos de uma grande empresa, perto de uma rotatória, fugindo do calor.Durante la tarde de un lunes caliente y seco, típica del abril del nordeste brasileño, mientras seguía el trabajo de la gente de la Associação Barraca da Amizade (ONG que hace 26 años atiende y acoge niños y adolescentes de la calle y, desde 2009, por petición de niñas y niños, también desarrolla un trabajo de lucha contra la explotación sexual), no había tanto movimiento: dos prostitutas y tres travestis se escabullían por las pocas sombras ofrecidas por los muros altos de una gran empresa, cerca de una glorieta, huyendo del calor.
8Carla e Luana descansavam em casa de uma noitada de diversão.Carla y Luana descansaban en casa de una velada de diversión.
9Sem cafetinas a quem prestar contas, as duas podem fazer seu horário de trabalho.Sin una madam a quién rendirle cuentas, las dos pueden armar su horario de trabajo.
10As que estavam na pista, eram abordadas pelos educadores da Barraca, que distribuem preservativos e gel lubrificante como forma de redução de danos e de aproximação.Las que estaban en la pista eran abordadas por los educadores de Barraca, que distribuyen preservativos y gel lubricante como forma de reducción de daños y de acercamiento.
11Paulinha, como a assistente é carinhosamente conhecida entre as travestis, explica:La asistente Paulinha, como es conocida de cariño entre las travestis, explica:
12Hoje, além das mulheres e adolescentes, trabalhamos com 30 travestis aqui da área, levando insumos, marcando exames nos postos de saúde, oferecendo cursos profissionalizantes e atendendo a algumas demandas delas.Hoy, además de las mujeres y los adolescentes, trabajamos con 30 travestis aquí de la zona, llevando insumos, marcando exámenes en los puestos de salud, ofreciendo cursos de profesionalización y atendiendo algunas peticiones de ellas.
13Há pouco tempo nós conseguimos, após articulação com orgãos oficiais, a transferência de um médico que fazia piadas homofóbicas com as travestis de um posto de saúde da região.Hace poco tiempo logramos, luego de articular con órganos oficiales, el traslado de un médico que hacía bromas homofóbicas con las travestis de un centro de salud de la región.
14Esses resultados ajudam a fortalecer essa confiança no nosso trabalho.Esos resultados ayudan a fortalecer esa confianza en nuestro trabajo.
15Por confiarem em Paulinha, Carla e Luana abriram as portas de sua casa próxima à Arena e me receberam para falar sobre suas expectativas e medos com a chegada da Copa, e também sobre um fenômeno que têm crescido com a aproximação do megaevento na cidade.Por la confianza en Paulinha, Carla y Luana abrieron las puertas de su casa cercana a la Arena y me recibieron para hablar de sus expectativas y temores con la llegada del Mundial y también sobre un fenómeno que ha crecido a medida que se acerca el megaevento a la ciudad.
16Carla, 25 anos, que há 10 se prostitui no entorno do Castelão, apontando para as partes do corpo que pretende aumentar e diz:Carla, de 25 años, y que hace 10 se prostituye en los alrededores del Castelão, señala las partes del cuerpo que se quiere aumentar mientras dice:
17Eu vou agora em julho para São Paulo botar silicone no peito, 450, 500 ml em cada.Ahora en julio voy a São Paulo para ponerme silicona en el pecho, 450, 500 ml en cada uno.
18Também vou bombar de novo [por mais silicone industrial no corpo]: bunda, quadril, perna e joelho.También voy a operarme de nuevo [más silicona industrial en el cuerpo] el culo, las caderas, las piernas y las rodillas.
19Aí na Copa eu vou cobrar mais… O silicone industrial dói demais, você fica pra morrer!Ahí en el Mundial voy a cobrar más… La silicona industrial duele mucho, ¡uno se quiere morir!
20A mulher injeta e vai fazendo uma massagem para ele espalhar.La mujer inyecta y va haciendo un masaje para que se esparza.
21Mas é a dor da beleza, né?Pero es el dolor de la belleza, ¿no?
22Carla afirma que foi para a “pista” com 15 anos porque quis, assim como a amiga Luana, de 22 anos, que diz ter começado a fazer programas aos 17 também por opção:Carla afirma que fue para la “pista” a los 15 años porque quiso, así como su amiga Luana, de 22 años, que dice haber comenzado a ejercer la prostitución a los 17 también como opción:
23Eu fui uma das primeiras a chegar aqui no Castelão.Yo fui una de las primeras que llegó aquí al Castelão.
24Hoje a coisa está feia, tem muita postituta fumando pedra e isso queima nosso filme.Hoy la cosa está fea, hay mucha prostituta fumando piedra (crack) y eso quema nuestra película.
25Ao mesmo tempo que a gente espera que a Copa aumente o movimento, tem medo que a polícia queira limpar a área.Al mismo tiempo que esperamos que el Mundial aumente el movimiento, tengo miedo de que la policía quiera limpiar la zona.
26Você acha que o prefeito vai querer mostrar isso para os gringos?¿Tú crees que el alcalde va querer mostrarles eso a los gringos?
27A deficiência visual de Luana parece não atrapalhar o trabalho ou seus planos e nunca é mencionada.La deficiencia visual de Luana parece no estorbar el trabajo o sus planes y nunca se menciona.
28Entre um comentário e outro sobre a reprise da novela que está passando na televisão, ela diz:Entre un comentario y otro sobre la repetición de la telenovela que están pasando en televisión, ella dice:
29Mas a gente é atrevida, se me tirarem daqui vou para ali!Pero la gente es atrevida, ¡se me echan de aquí voy para allá!
30…Peitão e bundão chamam a atenção aqui.… Pechote y buen culo llaman la atención aquí.
31Em São Paulo não, porque as mariconas sabem que trava que é muito bombada, é mais rodada, preferem as com carinha de menino.En São Paulo no, porque las mariconas saben que desagrada la que está muy ‘inflada', está más ‘gastada', prefieren las que tienen carita de niño.
32Mas aqui no Ceará quem tem peitão é mais procurada.Pero aquí en Ceará a la que tiene pecho grande la buscan más.
33De olho na Copa, travestis viajam do Ceará para São Paulo em busca do silicone/Juliano Rocha/Agência Pública/Sob licença Creative CommonsCon la mira en el Mundial, travestis viajan de Ceará a São Paulo buscando silicona/Juliano Rocha/Agência Pública/bajo licencia Creative Commons
34Luana, que já foi para São Paulo colocar as próteses, explica como funciona:Luana, que ya fue a São Paulo para colocarse las prótesis, explica cómo funciona:
35Tem as cafetinas que levam a gente, pagam a passagem e a operação em uma clínica clandestina.Hay madames que llevan a la gente, pagan el pasaje y la operación en una clínica clandestina.
36Deve sair uns dois mil reais para elas.Debe salirles a ellas por unos dos mil reales (770 euros o US$ 990).
37Aí ela cobram o dobro ou o triplo e mais uma diária de 30 a 50 reais para a gente morar na casa delas, e a gente vai trabalhando para pagar.Ahí ellas cobran el doble o el triple y además una renta diaria de 30 a 50 reales (12 a 20 euros o US$ 15 a 25) para que la gente viva en su casa y vaya trabajando para pagar.
38Trabalha muito, muito mesmo.Trabajar mucho, muchísimo.
39Carla acrescenta:Carla agrega:
40Eu já fui fazer programa em São Paulo.Yo ya me prostituí en São Paulo.
41É bom porque você ganha mais, mas por outro lado você tem que trabalhar de qualquer jeito, mesmo se estiver doente, não importa.Es bueno porque uno gana más, pero por otro lado hay que trabajar como sea, incluso si está enfermo, no importa.
42Ninguém vai te dar um remédio.Nadie le va a dar un remedio a uno.
43Eu já vi umas travestis apanharem de pau de uma cafetina.Vi unas travestis que cogió a patadas una madam.
44Segundo as duas, o movimento entre as cidades aumenta a cada dia. Luana comenta:Según ambas, el movimiento entre las ciudades aumenta cada día. Luana comenta:
45Só essa semana, fiquei sabendo de quatro que foram.Solo esa semana, supe de cuatro que fueron.
46Mês que vem sei de mais cinco.El próximo mes sé que otras cinco van.
47É muita travesti botando peito.Mucha travesti poniéndose pecho.
48Ela conta que pagou três mil reais por suas próteses de cerca de 400 ml porque era conhecida da cafetina e que ficou oito meses trabalhando em São Paulo para pagar a dívida.Cuenta que pagó tres mil reales (1160 euros o US$ 1500) por sus prótesis de cerca de 400 ml porque era conocida de la madam y que se quedó ocho meses trabajando en São Paulo para pagar la deuda.
49Muitas acabam não voltando porque viram dependentes químicas da cocaína - que ajuda a aguentar o trabalho intenso e é mais acessível na cidade - e não conseguem pagar suas dívidas.Muchas no regresan porque se vuelven adictas de la cocaína -que ayuda a aguantar el trabajo intenso y es más accesible en la ciudad- y no lograron pagar sus deudas.
50Uma delas fugiu da casa onde estava e neste momento está desaparecida, como me contaria depois Marcela [outra travesti] que conheci já em São Paulo.Una de ellas huyó de la casa donde estaba y en este momento está desaparecida, como me contaría después Marcela [otra travesti] que conocí ya estando en São Paulo.
51Lídia Rodrigues, outra educadora da Barraca da Amizade, conta que algumas travestis chegam a fazer de 30 a 40 programas por dia em São Paulo e que os educadores têm percebido que este trânsito para a capital paulista está se intensificando.Lídia Rodrigues, otra educadora de Barraca da Amizade, cuenta que algunas travestis llegan a hacer entre 30 y 40 ‘ratos' al día en São Paulo y que los educadores han percibido que este tránsito a la capital paulista se está intensificando.
52Lídia comenta:Lídia comenta:
53Não dá para afirmar que é somente por causa da Copa, mas elas sabem que virão muitos turistas e muitos homens para a área.No es suficiente para afirmar que es solamente por el Mundial, pero ellas saben que vendrán muchos turistas y muchos hombres a la zona.
54Ao mesmo tempo a gente tem medo de uma higienização massiva.Al mismo tiempo, la gente tiene miedo de una higienización masiva.
55Provavelmente o termômetro disso vai ser a Copa das Confederações.Probablemente el termómetro va a ser la Copa Confederaciones.