Sentence alignment for gv-por-20080618-1098.xml (html) - gv-spa-20080623-2227.xml (html)

#porspa
1Iraque: Preto é a cor do lutoIraq: Negro – el color del dolor
2De acordo com o blog Inside Iraq [En], mulheres iraquianas estão acostumadas a usar o preto - a cor do pesar e do luto.Las mujeres iraquíes ahora están acostumbradas a usar ropa negra -el color del dolor y el luto, destaca Inside Iraq.
3Porém, entre a penumbra e a melancolia, algumas jovens admitem usar roupas nas cores marrom, verde e até mesmo rosa!Pero en medio de la oscuridad y la tristeza, algunas mujeres jóvenes admiten usar ropa marrón, verde, ¡y hasta rosada!
4De acordo com a correspondente Jenan:Según Correspondent Jenan:
5“O preto é a cor favorita das mulheres iraquianas - não porque elas gostem, mas porque estão acostumadas a se vestir assim.El negro es el color favorito de la ropa de las mujeres iraquíes -no porque les guste, sino porque están acostumbradas a usarlo.
6Durante décadas as mulheres iraquianas têm sofrido com guerras, perdendo, em alguns casos, seus entes queridos.Durante décadas, las mujeres iraquíes han sufrido a causa de guerras, a veces por causa de pérdida de sus seres queridos.
7Isso as faz usar o preto para mostrar seu luto profundo”.Esto ha provocado que usen ropa negra, para mostrar su profundo dolor.
8Tal costume significa novos negócios para os comerciantes de tecido.Esa costumbre significa negocios dinámicos para los comerciantes de telas.
9Jenan aponta que:Jenan anota:
10“Até mesmo os comerciantes iraquianos importam roupas pretas mais do que qualquer outra cor para suprir as demandas do mercado”.Hasta los comerciantes iraquíes importan ropa negra más que de otro color, para satisfacer la demanda del mercado.
11“Quais outros padrões são utilizados pelas iraquianas para a escolha da cor de suas roupas?” Jenan responde:“¿Qué otros parámetros siguen las mujeres iraquíes para elegir el color de su ropa?” pregunta Jenan y después responde:
12“A cor mais usada, como dito anteriormente, é o preto.Lo que más se usa, como ya se explicó, es negro.
13Além do luto, o preto é também usado nas nossas roupas tradicionais chamadas aba (túnica)”.Además de duelo, el negro también se usa en nuestro traje tradicional llamado aba (traje largo).
14A blogueira relata sua experiência pessoal com a mãe, que vestiu preto da cabeça aos pés por 28 anos.La blogger relata su experiencia personal con su madre, que se ha vestido de negro de la cabeza a los pies durante 28 años.
15Ela escreve:Escribe:
16“Desde 1980 até os dias de hoje, eu sempre vejo minha mãe vestindo roupas pretas da cabeça aos pés.Desde 1980 hasta hoy veo a mi mamá usar ropa negra desde la cabeza hasta los dedos de los pies.
17Primeiro ela começou a usar preto depois da morte do meu pai há 28 anos, e ela nunca mudou uma única vez, embora tenham havido momentos felizes na nossa família.Primero comenzó a usar el negro después de la muerte de mi padre hace 28 años, y no lo ha cambiado ni una sola vez, sin importar qué alegrías haya habido en la familia.
18Minha mãe é como as milhares de mulheres iraquianas que perderam seus maridos, irmãos, filhos e outros entes queridos.Mi mamá es como millones de mujeres iraquíes que han perdido a sus esposos, hermanos, hijos u otros seres queridos.
19Uma vez eu pedi pra minha mãe colocar pelo menos um manto branco em sua cabeça ao invés de um preto.Una vez le pedí a mi mamá que por lo menos se pusiera una bufanda blanca en la cabeza en vez de una negra.
20Ela respondeu: ‘É vergonhoso usar roupas coloridas quando se perde alguém que se gosta'.Me contestó: “Es vergonzoso usar ropas coloridas si has perdido a un ser amado”.
21Minha mãe se convenceu de que mulheres que perderam seus entes queridos não deveriam usar outra cor que não o preto.”A mi mamá la han convencido de que las mujeres que pierden a un ser querido no deben usar ningún otro color más que negro.
22E quanto a Jenan?¿Y qué hay con Jenan?
23O que ela gosta?¿Qué le gusta a ella?
24Ela confessa:Confiesa:
25“Pessoalmente, gosto de vestir cores diferentes.En cuanto a mí, me gusta usar diferentes colores.
26Especialmente marrom e verde, e às vezes até rosa!Sobre todo me gusta el marrón y verdes -¡y a veces hasta rosado!
27Não é necessária uma ocasião especial para vestir rosa, visto simplesmente quando eu quero.No tiene que ser una ocasión especial para usar rosado, simplemente cuando siento ganas.
28Além das túnicas, nós vestimos véus, e eles devem ter cores que combinem com as que você está vestindo.Además del aba, usamos velos y deben combinar con el otro color que estés usando.
29Por baixo da túnica, você pode vestir qualquer cor que quiser, mas para o véu que vai por cima e ao redor da cabeça, é preciso ter harmonia com a cor da túnica.Debajo del aba, puedes usar cualquier color que quieras, pero el velo que va alrededor de tu cabeza debe ir en armonía con el color de tu aba.
30Você também deveria calçar somente sandálias pretas com sua túnica de mesma cor.También debes usar solamente sandalias negras con tu aba negro.
31Com roupas de outras cores, você pode usar sapatos de diferentes cores também.”Con ropa de otros colores, puedes usar zapatos diferentes de colores diferentes. Publicado por Amira Al Hussaini