Sentence alignment for gv-por-20080326-900.xml (html) - gv-spa-20080406-1693.xml (html)

#porspa
1Tunísia: campanha implacável contra o jornalista e blogueiro detido, Slim BoukhdhirTúnez: Implacable campaña contra Slim Boukhdhir, blogger encarcelado y periodista
2Nas últimas semanas, comenta-se que Slim Boukhdhir, blogueiro e jornalista detido de 39 anos de idade, está submetido a um nível de assédio incomum por autoridades prisionais na prisão Sfax, onde ele está cumprindo um ano de sanção imposta por um tribunal da Tunísia em 4 de Dezembro de 2007.En las últimas semanas se ha informado que Slim Boukhdhir, blogger y periodista de 39 años que está preso, ha sido víctima de un nivel anormal de acoso por parte de las autoridades de la prisión Sfax, donde cumple sentencia de un año impuesta por una corte tunecina el 4 de diciembre del 2007.
3Boukdhir foi acusado de “agressão contra um funcionário público” e de “afrontar a decência pública”.A Boukdhir se le acusó de “agresión contra un empleado público” y “ofensa a la decencia pública”.
4Sua esposa, Dalenda Boukhdhir, disse ao Global Voices que as autoridades prisionais colocaram Slim em regime de “cela seca” durante três dias, entre 20 e 23 de Março de 2008, cortando a água em sua cela, de modo que ele não podia se lavar.Su esposa, Dalenda Boukhdhir, le dijo a Global Voices que las autoridades de la cárcel pusieron a Slim en una “celda seca” por tres días, del 20 al 23 de marzo del 2008, en que le cerraron el agua en su celda para que no pudiera lavarse.
5Estas medidas têm agravado ainda mais o já grave estado de saúde do marido, ela disse.Estas medidas han agravado aún más la seria condición de salud de su esposo, contó.
6Mme Boukdhir já se queixaram à Cruz Vermelha sobre as condições prisionais e está esperando que funcionários vinculados à instituição vão visitar Slim na prisão.La señora Boukdhir se ha quejado ante la Cruz Roja sobre las condiciones de la prisión y espera que el personal de la Cruz Roja pueda visitar a Slim en la prisión.
7Slim Boukhdhir protagonizou várias greves da fome em protesto contra desumanas condições em que ele está sendo submetido.Slim Boukhdhir ha organizado varias huelgas de hambre para protestar por las condiciones inhumanas en las está detenido.
8Sua mais recente greve da fome foi cancelada em 2 de Fevereiro de 2008, a pedido de sua esposa.Su más reciente huelga de hambre fue suspendida el 2 de febrero del 2008, a pedido de su esposa.
9“Evitar que um prisioneiro veja sua família ou tenha sua cela limpa é uma flagrante violação aos direitos humanos,” Repórteres Sem Fronteiras afirmam, “a injustiça da condenação deste jornalista a um ano de prisão está se agravando pelas suas condições de detenção e fazergreve de fome se tornou seu único meio de se fazer ouvir. ““Evitar que un preso vea a su familia o que tenga una celda limpia es una flagrante violación de los derechos humanos”, dijo Reporteros sin Fronteras, “la injusticia de sentenciar a este periodista a un año de prisión se ha agravado por las condiciones de su detención y realizar una huelga de hambre se ha convertido en la única manera de hacerse escuchar.”
10Incluímos abaixo um alerta de Luiza Toscane, ativista de direitos humanos, publicado em uma seção do fórum do site tunisino Nawaat.Debajo incluimos una alerta de Luiza Toscane, activista de Derechos Humanos, publicada en la sección del foro del sitio web tunecino Nawaat.
11(A tradução em inglês foi feita por Jennifer Brea, editora do Global Voices Língua Francesa):(la traducción al inglés la hizo Jennifer Brea, editora de francés de Global Voices):
12Lors de la visite qu'elle a rendu jeudi 13 mars à son mari, Slim Boukhdhir, journaliste incarcéré à la prison de Sfax, Dalenda Boukhdhir a pu constater que l'acharnement des autorités pénitentiaires à l'endroit de son mari ne connaissait pas de répit : ce dernier lui a dit que non seulement il vivait toujours dans sa cellule infecte et exiguë, mais aussi que depuis trois jours, il n'avait plus accès à un point d'eau.
13Les autorités pénitentiaires ont fait couper l'eau, et à la différence de ses co détenus, il ne peut sortir pour se laver ailleurs.
14No dia 13 de Março, durante uma visita ao seu marido, Boukhdir Slim, um jornalista encarcerado na prisão Sfax, Dalenda Boukhdhir viu que as autoridades prisionais cruelmente não conheciam limites: Slim disse a ela que ele não só se encontra confinado a uma cela péssima e apertada, como também nos últimos três dias, ainda não teve acesso a uma fonte de água.En la visita que le hizo el jueves 13 de marzo a su esposo, Slim Boukhdhir, periodista encarcelado en la prisión Sfax, Dalenda Boukhdhir pudo constatar que el ensañamiento de las autoridades penitenciarias alrededor de su marido no tiene respiro: él no solamente ha dicho que siempre vive dentro de su celda pestilente y estrecha, sino que tampoco había tenido acceso a una sola gota de agua por tres días.
15As autoridades prisionais cortaram a água, e ao contrário dos seus companheiros se prisão, ele não podia deixar sua cela para se lavar em outro lugar.Las autoridades penitenciarias mandaron cortar el agua, y a diferencia de sus compañeros de prisón, él no puede salir a lavarse a otra parte.
16Slim Boukhdhir a alors envisagé une nouvelle grève de la faim pour protester contre cette nouvelle atteinte à ses droits élémentaires, projet que ses proches lui ont proposé d'abandonner.Entonces, Slim Boukhdhir planeó una nueva huelga de hambre para protestar contrar este nuevo atentado contra sus derechos elementales, proyecto que sus seres queridos le propusieron abandonar.
17Et aujourd'hui, le couffin de nourriture qui lui a été apporté par sa mère a été accepté par l'administration pénitentiaire, signe que le détenu aurait consenti à renoncer à sa grève, signe aussi que Slim Boukhdhir renvoie la balle dans le camp des défenseurs des droits de l'homme : à nous d'exiger que soit mis un terme à ses conditions infra humaines d'incarcération, à nous de tout mettre en oeuvre pour sa libération.
18Portanto, Slim Boukhdhir planeja uma nova greve da fome para protestar contra esta nova afronta aos seus direitos básicos, um projeto que sua família e amigos o aconselham a abandonar. E hoje, as autoridades prisionais permitiram-lhe receber a cesta de alimentos que sua mãe trouxe, um sinal de que o prisioneiro concorde em renunciar à sua greve, e também um sinal de que Slim Boukhdhir está passando a bola de volta para os defensores dos direitos humanos, em seu tribunal.Y hoy, el envase con el alimento que su madre le llevó fue aceptado por la administración penitenciaria, signo de que el detenido habría consentido en renunciar a su huelga, signo también de que Slim Boukhdhir está devolviendo la pelota al campo de los defensores de los derechos humanos: a nosotros, para exigir que se ponga fin a las condiciones infrahumanas de su encarcelamiento, a todos para poner manos a la obra para su liberación.
19Cabe a nós exigir o fim das condiçõesdesumanas de encarceramento. Cabe-nos fazer tudo o que pudermos para garantir a sua liberdade.A Slim Boukhdir lo arrestaron el 26 de noviembre del 2007, y lo acusaron de “agresión contra un empleado público” y “ofensa a la decencia pública”.
20Slim Boukhdir foi detido em 26 de Novembro, acusado de “agressão contra um funcionário público” e “afronta à decência pública”.
21Ele começou a escrever seu blog no Serviço Árabe de Blogs: Maktoob Blogs depois de perder o seu trabalho como jornalista no jornal tunisino “Akhbar Al-Joumhurya” (Notícias da República) em agosto de 2004.Él comenzó a bloguear en el Servicio de Blogs Árabes, Maktoob Blogs, después de perder su empleo como periodista en el periódico tunecino Akhbar Al-Joumhurya” (Noticias de la República) en agosto del 2004.
22Em Julho de 2007,seu blog foi cortado, hackeado e apagado.En julio del 2007, hackearon y borraron su blog.
23Até sua prisão, em 26 de novembro de 2007, Slim Boukhdhir continuou seu trabalho como correspondente para Al-Arabiya TV Website, para o diário pan-árabe baseado em Londres, Al Quds Al Arabi, e para o portal alemão Qantara.
24O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
25Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.Hasta su arresto el 26 de noviembre del 2007, Slim Boukhdhir siguió con su trabajo como corresponsal de sitio web de la televisora Al-Arabiya , el diario pan-árabe con base en Londres Al Quds Al Arabi y el portal web alemán Qantara.
26Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.