Sentence alignment for gv-por-20070806-156.xml (html) - gv-spa-20070812-250.xml (html)

#porspa
1Israel: Refugiados Sudaneses – Darfur, como AuschwitzIsrael: Refugiados sudaneses. Darfur: un nuevo Auschwitz
2Nos últimos meses, um número crescente de refugiados sudaneses tem cruzado a fronteira do território israelense, após atravessar o deserto do Egito.Los refugiados han huído de los horrores del genocidio y de la limpieza étnica que tiene lugar en la región sudanesa de Darfur.
3O governo israelense reagiu, enviando muitos para campos de detenção e está atualmente considerando seu destino.
4Blogueiros israelenses estão questionando os atos do governo, comparando a situação àquela da metade da década de 1930, quando o mundo não aceitava judeus que fugiam do regime nazista.Un número creciente emprende el camino a Israel con la esperanza de que el Estado democrático sea más indulgente que su vecino egipcio, quien dispara a los refugiados cuando se aproximan a la frontera.
5Muitos alegam que um país como Israel, criado tendo como virtude - ‘lembrar e jamais esquecer', já está esquecendo a indiferença com que seus pais fundadores se defrontaram num passado não tão distante.Sin embargo, cruzan la frontera para encontrar que el mismo país que nació bajo la sombra del genocidio de su gente evita que los refugiados entren y a los que lograron entrar los mantienen fuera de la vista en campos de detención.
6Os refugiados estão fugindo dos horrores do genocídio e da limpeza étnica que está ocorrendo na região de Darfur, no Sudão.Las fuerzas del IDF planean no permitir la entrada de más refugiados a Israel alegando que su flujo constante puede desbordar el país.
7Um número crescente vai a Israel na esperança de que o estado democrático seja mais clemente que seu vizinho Egito, onde os refugiados são recebidos a bala ao se aproximarem da fronteira.
8Entretanto, ao cruzarem a fronteira, os refugiados descobrem que o mesmo país que nasceu à sombra do genocídio de seu próprio povo, está restringindo sua entrada e mantendo os que conseguem entrar, longe de vista, em campos de detenção.
9As forças de defesa de Israel têm planos de não permitir mais que nenhum refugiado cruze a fronteira de Israel, alegando que seu fluxo constante pode inundar o país.
10Essa decisão se opõe diretamente aos valores e convicções do jovem país, e põe Israel na mesma coalizão que todos os países que não aceitaram refugiados judeus que fugiam da Europa anti-semita na década de 1930.Ésta decisión crea un conflico directo con los valores y las creencias que éste joven país lleva consigo y ubica a Israel en la misma coalición de los países que no aceptaban refugiados judíos que huyeron de la Europa antisemita de 1930.
11Muitos blogueiros têm pedido ao governo para refletir sobre seu passado não tão distante e perceber que seus atos são parecidos aos atos que seus ascendentes judeus presenciaram.Muchos bloggers piden al gobierno que miren a su no tan distante pasado y se dé cuenta que sus acciones son similares a las que fueron aplicadas a sus ancestros judíos.
12Em seu post em kipa.co.il, Mor Goldkleng escreve:En su blog, kipa.co.il Mor Goldkleng escribe:
13“Israel é o estado do povo judeu. Deveria mostrar seu rosto judeu… É especialmente crucial para nós dar o exemplo, aceitar os refugiados e integrá-los ao nosso povo.Israel es el Estado del pueblo judío y ésta es la cara que debería mostrar … Para nosotros es especialmente importante dar el ejemplo, aceptar e integrar a los refugiados.
14Não vamos ser capitalistas e pensar só em termos de ganho e perda monetária. Vamos pensar em humanidade.No seamos capitalistas, no pensemos sólo en términos de pérdida o ganancia monetaria, pensemos en la humanidad.
15Há um mês houve uma manifestação na frente de Kirya em Tel Aviv.Hace un mes hubo una reunión frente a la Kirya en Tel Aviv.
16Na manifestação, 300 velas foram acesas para mostrar solidariedade aos 300 refugiados sudaneses em Israel.En esta reunión, se encendieron 300 velas para mostrar simpatía con los 300 refugiados sudaneses en Israel.
17Vamos acender essa vela maior, de compaixão e misericórdia.Encendamos una vela aún más grande: la de la compasión y la misericordia.
18Durante o genocídio do meu povo o mundo permaneceu em silêncio.Durante el genocidio de mi gente el mundo guardó silencio.
19Minha avó recebeu indiferença.My abuela recibió apatía.
20Não quero ser indiferente aos outros.No quiero ser apático con otros.
21“Não sejas indiferente quando está em perigo o teu próximo” - (Levítico 19:16).“No te quedarás parado frente a la sangre de tu prójimo, no demandarás contra la vida de tu prójimo” (Levítico 19:16).
22Esse é um dever ético extremamente importante, que a Bíblia nos passou (e é também lei em Israel).”Es un deber ético extremadamente importante, pasado a nosotros a través de la Biblia (y parte de la ley en Israel).
23O trecho a seguir foi extraído de uma carta endereçada aos líderes do Knesset [parlamento de Israel] e publicado no blacklabor blog:El siguiente extracto fue tomado de una carta dirigida a los líderes del Parlamento y fue publicada en el blacklabor blog:
24“O Estado de Israel é capaz de abrigar e dar asilo político-humanitário aos refugiados que já entraram em seu território.El Estado de Israel es capaz de dar refugio y de dar asilo político y humanitario a esos refugiados que ya han cruzado el territorio.
25Sobretudo, Israel tem um compromisso histórico e moral de receber qualquer refugiado, independentemente de diferenças de religião, sexo ou raça.Por encima de todo, Israel tiene el compromiso moral e histórico de abrir sus puertas a cualquier refugiado sin importartar la religión, la raza o el género.
26Nossos líderes mencionam com freqüência a natureza única desse país dos judeus.Nuestros líderes mencionan frecuentemente el carácter único de este país de los judíos.
27É a sua oportunidade de transformar palavras em ações.Esta es tu oportunidad de convertir las palabras en acciones.
28Temos que aprender com organizações judaicas dos Estados Unidos, que estão liderando ativamente o esforço para uma ação internacional no Sudão.”Necesitamos aprender de las organizaciones judías en los Estados Unidos, que lideran activamente la lucha internacional en favor de Sudán.
29Em dovblog, Dov Hanin descreve uma discussão do Knesset a respeito desse assunto que aconteceu no fim de maio:dovblog describe un discurso parlamentario de Dov Hanin que tuvo lugar a fines de mayo sobre este tópico.
30“Atualmente existem entre 450 e 500 cidadãos sudaneses procurando asilo em Israel.Al momento hay de 450 a 500 ciudadanos sudaneses que buscan asilo en Israel.
31Segundo o artigo 6 da emenda sobre asilo, esses refugiados são impedidos de receber aprovação para ficar em Israel por pertencerem a um país inimigo.De acuerdo con el sexto artículo de la enmienda de los aspirantes a asilo, a estos refugiados se les niega asilo porque pertenecen a un país enemigo.
32Essa situação contradiz o acordo básico em relação ao status de refugiado de 1951, o mesmo acordo que serviu de base à emenda das Nações Unidas para proteger os refugiados do mundo todo.Esta situación contradice el acuerdo básico del estatus del refugiado de 1951, acuerdo que funcionó como la base de la enmienda mundial de las Naciones Unidas para velar por la situación de los refugiados a nivel mundial.
33O Estado de Israel teve um papel fundamental na elaboração desse acordo em 1954, portanto eu acho que a obrigação do nosso governo não é só moral, mas também legal.El Estado de Israel tuvo un papel esencial en la creación de este acuerdo en 1954, por lo que creo que la obligación de nuestro gobierno no es sólo moral, sino legal.
34O que está acontecendo na realidade?¿Qué es lo que pasa realmente?
35Dos 450 refugiados em Israel, 80 são crianças e 110 são mulheres.De 450 refugiados en Israel, alrededor de 150 están detenidos.
36Cerca de 150 foram detidos.80 de ellos son niños y 110 son mujeres.
37Pedimos que o governo israelense examine criteriosamente todos os pedidos de asilo político e considere aceitá-los de acordo com seu direito a proteção como refugiados.Solicitamos que el gobierno de Israel tome en cuenta de modo eficiente cada solicitud de asilo político y considere aceptarlas de acuerdo con su derecho a la protección en calidad de refugiados.
38Pedimos ao governo que liberte todos que estão detidos.Pedimos al gobierno que libere a todos los que han sido detenidos.
39Não é razoável, nem ético reter esses refugiados, que fugiram dos horrores de Darfur”.No es razonable, ni ético retener a estos refugiados que huyen de los horrores de Darfur.
40Do blogue a Yellow Plebean's Hebrew:Desde a Yellow Plebean's Hebrew blog:
41“Em 1937 minha avó chegou aos Estados Unidos.En 1937 my abuela llegó a Estados Unidos.
42Ele era uma menininha, a última de sua família que conseguiu fugir da Europa.Era una niña pequeña, la última de su familia que logró escapar de Europa.
43Sua irmã maior, que tinha seis filhos, não recebeu o visto, e ficou na Tchecoslováquia.Su hermana mayor, que tenía seis hijos, no recibió la visa y se quedó en Checoslovaquia… y todos los que se quedaron fueron hechos polvo durante el Holocausto.
44Todos que ficaram foram mortos durante o holocausto.¿Entienden?
45Você entende, minha família percebeu o que estava acontecendo e tentou fugir. Mas o processo para conseguir visto era lento demais.Mi familia se dio cuenta de lo que estaba pasando y trató de escapar, pero el proceso de la visa era demasiado lento.
46O mundo estava ocupado com outros problemas, e os refugiados que iriam inundar países que tinham problemas suficientes, pareciam ser um aborrecimento desnecessário.El mundo estaba ocupado con otros problemas y los refugiados que podrían rebosar países que pudieran tener suficientes problemas ya, parecían una molestia innecesaria.
47Como não se permitia que entrassem em nenhum outro país, eram mandados de volta. E exceto alguns santos, o mundo simplesmente ignorava.Como no se les permitía entrar a ningún otro país, eran enviados de regreso y con excepción de algunos santos, el mundo simplemente lo ignoró.
48Agora estou falando do holocausto de outro povo. Refugiados de Darfur que fogem de sua terra, atravessam o deserto do Egito e tentam chegar a um país comprometido com convenções internacionais.Ahora estoy hablando del holocausto de otro pueblo: los refugiados de Darfur que escapan de su tierra, cruzan el desierto de Egipto y tratan de llegar a un país comprometido con los estándares internacionales.
49Um país que não deveria permitir a expulsão de refugiados fugindo de um genocídio.”Un país que no debería rechazar a refugiados que huyen del genocidio.
50“Na escola nos ensinaram que temos o direito moral de ter nosso próprio país e que o holocausto poderia ter sido evitado se o tivéssemos na década de 1930.En la escuela nos enseñaron acerca de la moral de un país propio, y que el Holocausto pudo haber sido evitado si hubiésemos tenido una tierra propia en la década de 1930.
51Eu acho que isso é verdade.Creo que es verdad.
52Os nazistas queriam se livrar dos judeus desde o início.Los nazis querían deshacerse de los judíos desde el principio.
53Se o Estado de Israel tivesse sido criado mais cedo, ele provavelmente teria recebido nossos ascendentes que estavam fugindo.Si el Estado de Israel hubiese sido formado antes, probablemente hubiésemos podido recibir a nuestros ancestros fugitivos.
54Mas isso é verdadeiro somente para nossos ascendentes.Pero eso es cierto sólo para nuestros ancestros.
55No fim do dia, até mesmo nós fechamos os olhos para os problemas de outros povos.Al final, aún cerramos los ojos a los problemas de otra gente y ésto debe cambiar.
56Isso deve mudar. Não num futuro hipotético, mas agora, quando um genocídio está acontecendo no continente vizinho, e uma pequena quantidade de refugiados está chegando ao nosso território.Y no teóricamente en el futuro, sino ahora, cuando un genocidio está teniendo lugar en un continente vecino y una pequeña cantidad de refugiados alcanza los límites de nuestro territorio.
57Eu não sei como. Estou tentando, falando do problema, chamando outras pessoas para conversar, e apoiando alguma forma de ativismo público no futuro.No lo sé, intento una forma sencilla de hablar de ello, proponiendo a los demás que se unan a la conversación y apoyar alguna forma de activismo público en el futuro.
58Eu realmente não sei o que um único cidadão pode de fato fazer aqui, quando seu país ignora seu dever.Realmente no sé qué es lo que un sólo ciudadano puede hacer realmente cuando su país ignora sus deberes.
59Mas uma coisa é clara: se as pessoas pensassem de maneira diferente, ou se os cidadãos protestassem, até o Olmert iria perceber que precisamos tratar essa situação de outro modo.Sin embargo, una cosa está clara: si la gente lo resiente o si protesta, incluso Olmert (el Primer Ministro israelí) se daría cuenta de que deberíamos ocuparnos de esta situación de un modo diferente.
60Eu espero.”O al menos eso quisiera.
61Entretanto, está havendo diversas reações de diferentes organizações e grupos em Israel.No obstante, ha habido un espectro amplio de reacciones desde diferentes cuerpos y grupos israelíes.
62Kibutzes de todo o país estão aceitando refugiados sudaneses.Los kibutz alrededor del país ha aceptado refugiados sudaneses.
63Até agora, 7 kibutzes já aceitaram 60 refugiados, enquanto outros 12 kibutzes demonstraram interesse em ajudar a integrar os refugiados à sua comunidade.Hasta ahora, siete kibutz han aceptado a 60 refugiados, mientras 12 kibutz más han expresado su interés en ayudar a integrar a los refugiados dentro de sus comunidades.
64Mishtara.org está envolvida com uma série de eventos destinados a aumentar a conscientização pública em relação a esse crescente problema em Israel.Mishtara.org ha estado involucrada en cierto número de eventos avocados a crear conciencia en el público acerca de este problema creciente en Israel.
65“Perguntamos aos cidadãos de Israel se nos tornamos tão insensíveis.Les preguntamos a los ciudadanos israelíes si sentían que nos habíamos endurecido.
66Podemos criar sistemas de banimento?¿Es nuestra habilidad, poder u orgullo el construir sistemas de rechazo?
67Não existem outras alternativas?¿No hay más alternativas?
68Para nós, a resposta é clara - existem alternativas.Para nosotros, las respuestas son claras -Hay alternativas.
69Os representantes israelenses declaram que se preocupam com o futuro do Estado de Israel.Los representantes israelíes afirman que se preocupan por el futuro del Estado de Israel.
70Nós concordamos plenamente com eles.Estamos completamente de acuerdo con ellos.
71Também nos preocupamos com o futuro deste país. Como será o futuro de Israel se ele fugir de sua responsabilidade moral?También nos preocupamos por el futuro de éste país, pero ¿cómo se vería el futuro de Israel si se sacude su responsabilidad moral?
72Como Israel poderá justificar a sua decisão de não aceitar refugiados cujo único ‘crime' é querer viver?¿Cómo puede Israel justificar su decisión de no aceptar refugiados cuyo único “crimen” es su voluntad de vivir?
73No domingo, 15 de julho, nos juntaremos a refugiados em Gan Havradim, em Jerusalém e ficaremos a seu lado.El domingo 15 de julio nos reuniremos con los refugiados en Gan Havradim, Jerusalén, y nos pararemos junto a ellos.
74Ficaremos a seu lado para lembrar o que a maioria pede para esquecer.Recordaremos lo que muchos nos piden olvidar.
75Ficaremos a seu lado para permitir que haja esperança.Nos pararemos con la finalidad de permitir la esperanza de existir.
76Pedimos aos cidadãos do país para mostrar que existe uma alternativa, que podemos e devemos ajudar refugiados que vêm ao nosso país”.Les pedimos a los ciudadanos de este país que muestren que existe una alternativa, que podemos y que debemos ayudar a los refugiados que vienen a nuestra nación.
77As seguintes imagens foram feitas por Oren Ziv [EN] na manifestação de Jerusalém:Las siguientes imágenes fueron tomadas por Oren Ziv en el encuentro de Jerusalén a principios de julio.
78Para ver mais imagens clique aqui [PT].Se puede ver más en ésta página.
79(texto original de Gilad Lotan)Escrito por Gilad Lotan. Email
80O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
81Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
82Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
83Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Escrito porGilad Lotan Traducido por Laura Vidal@Lenguaraz