# | por | spa |
---|
1 | China: Escândalos Recentes Mostram Batalha em Curso por Alimentos Seguros | China: Los últimos escándalos revelan la batalla por la seguridad alimentaria |
2 | Uma onda de escândalos alimentares vem ocorrendo na China nas semanas recentes, evidenciando o desafio permanente do país na manutenção dos níveis de segurança dos alimentos [en]. | En las últimas semanas han ocurrido un buen número de escádalos alimentarios en China que han puesto de manifiesto el reto al que se enfrenta el país para mantener los niveles de seguridad alimentaria. |
3 | Mais recentemente, uma reportagem [en] na emissora CCTV2 revelou que, em Xangai, uma fábrica de bolos cozidos (chamados “mantou”) usou corante e quantidades excessivas de adoçantes artificiais no alimento, e etiquetou novamente para venda bolos com a data de validade vencida que já haviam sido devolvidos pelos supermercados locais. | Recientemente, un reportaje [en] del canal CCTV2 reveló que un productor de bollos al vapor (mantou) de Shanghai utilizó tintes y cantidades excesivas de edulcorante artificial en el producto, y volvió a etiquetar para la venta bollos que ya habían caducado y habían sido devueltos por los supermercados locales. |
4 | Desde então, Wang Longxing, diretor do Escritório de Alimentos Seguros de Xangai, pediu desculpas [en] pelo escândalo, insistindo que os supermercados também deveriam ter uma parcela da culpa por não verificarem a qualidade dos produtos antes de colocá-los à venda. | Wang Longxing, el director de la Oficina de Shanghai para la Seguridad Alimentaria, ha pedido perdón [en] por el escandálo y ha insistido en que los supermercados deberían aceptar alguna responsabilidad por no haber comprobado la calidad de los bollos antes de venderlos. |
5 | Leite, carne e arroz contaminados, e agora, o que mais? | Leche, carne y arroz envenenados, ¿y después? |
6 | Também nesse mês, três crianças morreram e outras 35 foram hospitalizadas na província de Gansu, situada no noroeste da China, depois de consumirem o que funcionários suspeitam tratar-se de leite contaminado com nitrito [en], um sal industrial. | También durante este mes, tres niños han muerto y otros 35 han sido hospitalizados en la provincia de Gansu, al noroeste, después de beber lo que la policía sospecha era leche contaminada con nitrito [en], una sal industrial. |
7 | A mídia estatal chinesa veiculou em seguida notícias [en] repercutindo informações da polícia de que dois suspeitos haviam envenenado intencionalmente o leite por raiva do fazendeiro que o produziu. | Los medios estatales chinos publicaron [en] que la policía reveló que dos sospechosos habían envenenado la leche a propósito, enfafados con el granjero que la producía. |
8 | Em março, carne de porco [en] de uma subsidiária da maior indústria de carne da China, Shuanghui Group em Henan, apresentou um aditivo ilegal, clenbuterol, usado para produzir carne magra. | En marzo se descubrió que la carne de cerdo [en] de un subsidiario del procesador de carne más grande de China, Shuanghui Group en Henan, contenía un aditivo ilegal, clenbuterol, utilizado para producir carne magra. |
9 | As autoridades da província responderam colocando sob custódia 72 pessoas associadas com a produção, o uso ou a venda do aditivo, fechando 16 fazendas de criação de porcos e apreendendo 134 toneladas de produtos suínos. | Las autoridades provinciales reaccionaron deteniendo a 72 personas relaciones con la producción, la utilización o la venta del aditivo, cerrando 16 granjas de cerdos y precintando 134 toneladas de productos porcinos. |
10 | O Ministério da Agricultura da China também prometeu [en] que o governo lançaria [um programa de] represssão ao uso de aditivos ilegais na alimentação dos porcos com duração de um ano. | Además, el Ministerio de Agricultura chino prometió [en] que el gobierno comenzaría una campaña de un año de duración contra el uso de aditivos ilegales en la alimentación de los cerdos. |
11 | O arroz é a principal fonte de alimentação na China. | El arroz es el principal alimento en China. |
12 | Foto pelo usuário de Flickr Herr_Bert (CC BY-SA 2.0) | Foto del usuario de Flickr Herr_Bert (CC BY-SA 2.0) |
13 | A rizicultura na China também passou por controvérsia diante de vários relatórios [en] apontando que cerca de 10% do arroz do país está contaminado com metais pesados. | El sector del arroz también se ha enfrentado a la polémica. Varios informes [en] ponen de manifiesto que hasta un 10% del arroz del país está contaminado con metales pesados. |
14 | No sul da China, em particular, toxinas descarregadas no esgoto por mineradoras chegaram aos arrozais. | Especialmente en el sur de China, las operaciones mineras han liberado toxinas de aguas residuales que han acabado en los campos de arroz. |
15 | Uma denúncia recente da revista Caixin [en] revelou: | Una revelación reciente de la revista Caixin [en] descubrió que: |
16 | Grande parte do arroz tóxico é consumida pelas famílias fazendeiras, que não podem arcar com os custos do arroz “limpo” vendido nos mercados. | Gran parte del arroz tóxico lo consumen familias campesinas que no pueden permitirse el arroz “limpio” que se vende en los mercados. |
17 | Mas alguma quantidade de arroz contaminado com metais pesados também escapa das verificações de segurança e acaba sendo vendida no mercado, dizem os especialistas, às vezes para consumidores que vivem nas cidades chinesas mais ricas. | Pero una parte del arroz contaminado con metales pesados también logra pasar los controles de calidad y se vende en el mercado general, dicen los expertos, a veces incluso a los consumidores en las ciudades más ricas de China. |
18 | O escândalo não-resolvido do leite com melamina | El escándalo de la leche con melamina sigue sin resolver |
19 | Esses episódios potencialmente fatais não são uma novidade. | Estos episodios potencialmente fatales no son nuevos. |
20 | Talvez o caso mais notável seja o ocorrido em 2008, quando seis crianças morreram e cerca de 300 mil ficaram doentes devido ao leite em pó misturado com melamina [en]. Esse componente químico industrial, quando adicionado ao leite diluído em água, pode impulsionar os níveis de proteína, mas pode também causar pedras nos rins em crianças. | Quizás el escándalo más notable fue en 2008, cuando seis niños murieron y cerca de 300.000 enfermaron por tomar leche en polvo contaminada con melamina, un producto químico industrial que cuando se añade a leche aguada aumenta los niveles de proteínas, pero también produce piedras en el riñón en los niños. |
21 | O episódio levou as autoridades chinesas a endurecerem a regulação sobre a segurança dos alimentos, e a primeira Lei de Alimentos Seguros entrou em vigor em junho de 2009. | El episodio obligó a las autoridades chinas a aplicar más rigurosamente las leyes de seguridad alimentaria y la primera Ley de Seguridad Alimentaria del país entró en vigor en junio de 2009. |
22 | (Coincidentemente, o órgão legislador máximo da China conclamou [en] ontem [17 de abril de 2011] um esforço profundo e abrangente para que a lei surta efeitos). | (De paso, el principal legislador de China pidió ayer [en] una aplicación más profunda y extensiva de la ley). Respondiendo al escándalo estaba Zhao Lianhai (@zhaolianhai), cuyo hijo enfermó a causa de la leche contaminada. |
23 | Zhao Lianhai [en] (@zhaolianhai), cujo filho ficou doente por conta do leite contaminado, reagiu ao escândalo montando um website para que outros pais afetados pelo problema trocassem informações sobre como processar as companhias envolvidas. Devido ao seu ativismo, ele foi condenado em 2010 a dois anos e meio de prisão por “perturbar a ordem social”. | Zhao creó una página web para que los padres afectados intercambiaran detalles sobre cómo demandar a las empresas implicadas, y en 2010 fue condenado a dos años y medio de prisión por “perturbar el orden público” debido a su activismo. |
24 | Ele foi solto em dezembro daquele ano, em liberdade condicional médica. | Fue liberado en diciembre del mismo año por motivos médicos. |
25 | Em um vídeo recente no YouTube, no qual faz um chamado pela libertação do artista Ai Weiwei [en], que se encontra detido, e outras vítimas da recente onda de repressão [en] chinesa aos potenciais dissidentes, Zhao fez alusão ao escândalo de 2008: | En un reciente vídeo de YouTube [en] en el que pide la liberación del artista detenido Ai Weiwei y otras víctimas de la persecución [en] china contra los disidentes potenciales, Zhao hace referencia al escándalo de 2008: |
26 | Ao que parece, muitas crianças não receberam o tratamento em tempo, inclusive algumas crianças cujos casos ficaram mais graves. | Parece que muchos niños no han podido recibir tratamiento a tiempo, incluso algunos niños cuyos casos han sido más serios. |
27 | Governos locais, repartições importantes incluídas, simplesmente viraram as costas. | Los gobiernos locales, y los departamentos relevantes, simplemente les han dado la espalda. |
28 | Nós esperamos, primeiramente sob uma ótica humanitária, e pela mínima consideração às nossas crianças, que algumas ações práticas sejam adotadas urgentemente. | Esperamos, primero de todo desde un punto de vista humanitario, desde la más básica consideración hacia nuestros niños, que se hagan urgentemente cosas prácticas. |
29 | Estou certo de que todos os pais terão uma atitude tolerante face às tragédias que assolaram cada uma das nossas famílias. | Estoy seguro que todos los padres mostrarán una actitud tolerante al ver las tragedias que han ocurrido a cada una de nuestras familias. |
30 | A esta altura, nós podemos suportar uma dose de tristeza. | En este momento podemos soportar una medida de agravio. |
31 | Mas nós esperamos que todos os males que enfrentamos agora possam trazer algo de bom para nosso país, criando um ambiente social melhor para nós e para aqueles que ainda virão. | Pero esperamos que todos los males que acarreamos puedan traer más bienes a esta sociedad nuestra, creando un ambiente social mejor para los que vengan detrás. |
32 | Naquela sociedade, todas as nossas gerações viverão em segurança. | En esa sociedad, todas nuestras generaciones vivirán con seguridad. |
33 | Comentários dos internautas ChinaGeeks [en], na semana passada, selecionou e traduziu [en] uma porção de comentários recentes dos internautas no Sina Weibo [zh], a versão chinesa do Twitter. | Comentarios de los internautas La semana pasada ChinaGeeks [en] seleccionó y tradujo [en] algunos comentarios recientes en Sina Weibo [ch], la versión China de Twitter. |
34 | Entre eles: | Entre ellos: |
35 | Levem para fora as pessoas do setor governamental [relevante] e atirem nelas. | Coged a la gente del departamento gubernamental [correspondiente] y disparadles. |
36 | Por que é sempre a mídia que descobre essas coisas primeiro? | ¿Por qué siempre los medios se enteran antes de estas cosas? |
37 | Qualquer comida pode ter algum aditivo, então por que os grandes líderes não estão preocupados? | Cualquier producto alimenticio puede tener algo añadido, así que, ¿por qué no están nerviosos los líderes de niveles más altos? |
38 | Eles pensam que é claro que as pessoas comuns devem comer itens que vêm do mesmo estoque especial e ambientalmente protegido deles. […] que autoridade foi investigada ou forçada a pedir demissão? | Creen que por supuesto la gente normal debe comer del mismo almacén especial y protegido ambientalmente que ellos comen (…) ¿qué oficial de alto cargo ha sido investigado u obligado a dimitir? |
39 | As pessoas comuns são forçadas a ter que decidir por si mesmas até se as comidas e bebidas mais simples estão envenenadas ou não. Os líderes [do departamento] de qualidade dos alimentos não têm vergonha? | La gente normal está obligada a determinar por sus propios medios si los alimentos y bebidas básicos están envenenados o no. Líderes del [departamento] de seguridad alimentaria, ¿no tenéis sentido de la vergüenza? |
40 | Se os fiscais que não cumpriram sua função não forem executados, o problema da comida contaminada nunca vai acabar. | Si esos oficiales de inspección de alimentos que eludieron su obligación no son ejecutados, el problema de los alimentos envenenados no desaparecerá nunca. |
41 | Não há nenhum grande escândalo aqui, não sejam alarmistas. | No hay ningún gran escándalo aquí, no seáis alarmistas. |
42 | Não foi apenas a aplicação de um pouco de corante [na comida]? | ¿No es solamente introducir un tinte para el color? |
43 | Não foi apenas um mantou vencido posto de volta nas prateleiras? | ¿No es solamente reutilizar algún mantou caducado? |
44 | O que é isso, não é nada demais… Como um grande cidadão chinês, como descendentes de Yan Di e Huang Di, como chineses que chegaram com sucesso até esse ponto, vocês não estão sequer dispostos a provar essa comida, e vocês não se envergonham? | Qué es eso, no es para tanto… Como grandes ciudadanos chinos, como los descendientes de Yan Di y Huang Di, como los chinos que han llegado hasta aquí con éxito, no estáis dispuestos a comeros esto, ¿y no estáis avergonzados? |
45 | A própria China é uma sociedade de envenenamento mútuo, uma sociedade de inflição mútua da dor. | China en sí misma es una sociedad de envenenamiento mutuo, una sociedad de inflingirse daño mutuamente. |
46 | Você adiciona algum [veneno] ao leite, eu adiciono alguns aditivos doces em um mantou vencido, ele põe aditivos no alimento dos seus porcos, óleo, caranguejo, arroz, ovos de pato… mesmo que os produtores de leite não o bebam, eles comem mantou. | Tú añades algo [veneno] a la leche, yo pongo aditivos dulces en un mantou caducado, él pone aditivos en el pienso de los cerdos, aceite, cangrejo, arroz, huevos de pato… incluso si los productores de leche no beben leche, comen mantou. |
47 | Mesmo que os produtores de mantou não o comam, eles comem carne suína. | Incluso si los productores de mantou no comen mantou, comen cerdo. |
48 | Mesmo que os criadores de porcos não comam carne suína, eles bebem leite. | Incluso si los criadores de cerdos no comen cerdo, beben leche. |
49 | No final, nós estamos nos prejudicando. | Al final, nos hacemos daño a nosotros mismos. |
50 | A nação está em perigo, atraindo a vergonha e o ridículo. | La nación está en peligro e invita al ridículo y a la vergüenza. |
51 | Enquanto isso, o blogueiro Jiangminct repercutiu a descoberta de mercúrio no Coilia Ecetenes Jordan, um peixe raro e caro que habita o rio Yangtze. | Mientras tanto, el bloguero Jiangminct respondió al descubrimiento de mercurio en el Coilia Ecetenes Jordan, un pez de agua dulce del río Yangtsé muy caro y poco común. |
52 | Comerciantes de peixe haviam injetado mercúrio [zh] para aumentar o peso do peixe e fazê-lo parecer mais fresco. | Los comerciantes de pescado le inyectaban mercurio [ch] para aumentar el peso y hacer que el pescado pareciera más fresco. |
53 | Nossa gente, flores da nossa pátria, vocês têm sorte de ter bolos tingidos, arroz com metais pesados, pelo menos isso não tiraria as suas vidas. | Nuestros ciudadanos, las flores de nuestra patria, tenéis suerte de tener bollos teñidos y arroz con metales pesados, al menos no os quitarán la vida. |
54 | Vejam, após todos esses anos, vocês não têm câncer ou diarréia. | Mirad, después de todos estos años, no tenéis cáncer ni diarrea. |
55 | Seu corpo ainda está em forma. | Vuestros cuerpos siguen en buena forma. |
56 | Essa é a prova. | Ésta es la prueba. |
57 | Não reclamem, vocês deveriam ficar felizes pelos fabricantes de bolos tingidos serem tão gentis e não adicionarem mercúrio, apenas um pouquinho de corante químico. | No os quejéis, deberíais estar agradecidos a los productores de bollos teñidos, son tan considerados al no añadir mercurio sino solamente un poco de tinte química. |
58 | Eles são pessoas com boa consciência. [ | Son personas con una buena conciencia […]. |
59 | …] Eu não quero comentar o papel do departamento de vigilância sanitária, esse é um assunto tão tedioso. | No quiero hablar sobre el papel del departamento de control alimentario, es un asunto muy cansino. |
60 | Não adianta nada ficar comentando as notícias sobre higiene dos alimentos pois elas continuam surgindo. | No sirve de nada comentar, siguen apareciendo noticias sobre la inseguridad alimentaria. |
61 | Por quê? | ¿Por qué? |
62 | A razão não pode ser soletrada mas eu tenho certeza de que vocês sabem. | La razón no se puede decir, pero estoy seguro de que la sabéis. |
63 | Em resumo, vocês não podem acreditar em ninguém além de si mesmos. | En una cáscara de nuez no puedes creer en nadie excepto en ti mismo. |
64 | Nesse país incrível, nós não temos o alimento mais venenoso mas sempre o mais envenenado. | En este país increible no tenemos la mayor cantidad de comida venenosa posible, tenemos aún más. |
65 | Blogueiros ocidentais e expatriados chineses, em sua maioria, não foram surpreendidos [en] [pelos fatos], mas se perguntaram [en] por quanto tempo tais escândalos seguirão acontecendo até que uma regulação efetiva por parte do governo passe a surtir efeito. | Los blogueros occidentales y expatriados siguen en su mayor parte sin sorprenderse [en], pero se preguntan [en] cuánto tiempo más van a durar los escándalos hasta que se imponga una ley efectiva. |