# | por | spa |
---|
1 | Angola/China: Internautas Debatem uma Cidade Fantasma | Angola, China: internautas de China y África debaten sobre la “ciudad fantasma” |
2 | Como ocorre em muitos países africanos, as pessoas em Angola dificilmente conseguem ganhar dois dólares por dia. O governo angolano iniciou um processo para desenvolver o país e alçá-lo ao mesmo patamar de outros países do mundo. | Como muchos países africanos, gran parte de la gente de Angola gana apenas $2 por día. El gobierno de Angola decidió comenzar a desarrollar el país de forma tal que pueda igualar a otros países del mundo. |
3 | Desta vez, a escolha foi um projeto de construção de apartamentos na região de Kalimba, distante cerca de 30km de Luanda, a capital. | Esta vez, eligió desarrollar departamentos en Kalimba, a 30km de Luanda (la capital). |
4 | Para tanto, o governo contratou uma empresa chinesa, a China International Trust and Investment Corporation, que recebeu como pagamento o recurso natural do país: petróleo. | El gobierno contrató a una empresa China, llamada ‘China International Trust and Investment Corporation', para realizar el trabajo y le pagó otorgándole petróleo, el recurso natural del país. |
5 | Os novos apartamentos na Nova Cidade Kalimba. | Los nuevos departamentos en Nova Cidade Kalimba. |
6 | Foto: cortesia de constructiondigital.com | Foto cortesía de constructiondigital.com |
7 | A companhia chinesa fez o seu devido trabalho e construiu 750 prédios de apartamento de 8 andares. Cada apartamento seria vendido por 75 mil euros, um preço que não está ao alcance da população local, nem mesmo se financiado por 20 anos. | La empresa china realizó el trabajo bastante bien y construyó 750 departamentos de 8 plantas en las cuales cada departamento valdría 75000 euros, un precio que las personas del lugar no podrían pagar ni en 20 años. |
8 | O blogueiro Francois-Xavier [en] pensa que o governo deveria usar o petróleo para desenvolver as indústrias locais, o que poderia prover empregos aos cidadãos: | El blogger Francois-Xavier [en] piensa que el gobierno debió usar petróleo para desarrollar industrias locales, lo cual le daría empleo a los ciudadanos: |
9 | Ou como a exploração do recurso natural da África pode beneficiar apenas bancos e multinacionais! | ¡O de cómo la explotación del recurso natural de Africa beneficia sólo a bancos y multinacionales! |
10 | É uma vergonha para um governo africano adotar essa estratégia. | Es una pena que un gobierno africano haga esas cosas. |
11 | Os lucros do petróleo e dos recursos naturais devem ser usados para desenvolver a indústria pesada, o principal motor de qualquer economia, e que tanta falta faz na África. | Los ingresos que provienen del pretróleo y otros recursos naturales deben ser utilizados para desarrollar la industria pesada, que es el motor de cualquier economía y que está faltando muchísimo en África. |
12 | Isso permitirá o acesso ao emprego e a uma redistribuição justa da riqueza, aumentando o poder de compra dos bravos africanos. | Esto permitirá el acceso al trabajo y una justa redistribución de las riquezas y así incrementará el poder adquisitivo de los africanos valientes. |
13 | Os africanos não estão carentes de luxo. | Los africanos no piden lujos. |
14 | Essa é uma mentira divulgada pela mídia corporativista ocidental, atuando em conjunto com a pequena, porém altamente corrupta, elite africana. | Eso es una mentira que están publicitando los corporativistas occidentales que trabajan en los medios con la pequeña pero corrupta élite africana. |
15 | Comentando o preço dos apartamentos, ele diz: | Comentando sobre el precio del departamento, dice: |
16 | Vai levar mais de 20 anos para um homem com esposa e quatro filhos para pagar [a dívida caso compre o apartamento]. | Para pagar eso, le llevaría + de 20 años a un hombre que tiene esposa y 4 hijos. |
17 | Algum maluco pode perguntar; ”Por que ele tem quatro filhos?” | Un loco preguntaría: “¿Porqué tiene 4 hijos?” |
18 | e eu vou responder “Vá pro inf****”. | y yo le respondería ” Vete al d*****”. |
19 | Não jogue a África em sua espiral da crise. | No arrastren a África a su espiral de crisis. |
20 | This is Africa [Aqui é a África] tenta explicar [en] por que há cidades fantasmas na China e em Angola: | This is Africa trata de explicar [en] porqué hay Ciudades Fantasmas en China y en Angola: |
21 | Seria fácil condensar a real razão para essa insanidade em uma palavra, especificamente: “Comunismo!” - ou talvez quatro palavras: “Comunismo e Marxismo-Leninismo” - considerando que o partido único que comanda a República Popular da China está oficialmente comprometido com essas ideologias sócio-políticas, mas o meu instinto diz que por trás desse fenômeno da construção de cidades há algo mais. | Sería fácil condensar la verdadera razón de ésta locura en una sola palabra: “¡Comunismo!”- o tal vez cuatro palabras “Comunismo y Marxismo-Leninismo” - teniendo en cuenta que el único partido en el poder en la República Popular de China está oficialmente comprometido con estas ideologías socio-políticas, pero mi intuición me dice que hay algo más en este extraño fenómeno de construir ciudades. |
22 | A história provou que em quase todo país no mundo em que o movimento socialista revolucionário floresceu, e em especial naqueles países governados por apenas um partido, sempre há má alocação massiva de capital (roubo legalizado) sob o comando do governo. | La historia ha demostrado que en la mayoría de los países del mundo donde los movimientos socialistas revolucionarios han echado raíces, y sobre todo cuando las personas están gobernadas por un estado con un solo partido, siempre hay una asignación masiva (un robo legal) de capital realizado por el gobierno a cargo. |
23 | Então, o que planejam esses ‘Mestres da Escuridão' construindo essas estruturas numerosas, a maioria desabitada, em lugares estranhos e remotos, principalmente em países controlados por forças comunistas? | Entonces, ¿ qué es lo que planean hacer ahora estos “Maestros de la oscuridad” con las numerosas estructuras (en su mayoría deshabitadas) que están levantando en lugares remotos, mayormente en países controlados por fuerzas comunistas? |
24 | Essas novas cidades, com suas estradas pavimentadas, gramados verdes aparados, fileiras elegantes de blocos de apartamentos com certeza não virão para o benefício das classes trabalhadoras, pois o custo de qualquer um desses empreendimentos está bem além das possibilidades de uma família de classe média. | Estas nuevas ciudades con sus caminos de alquitrán, zonas de parques verdes, y prolijas filas de edificios de departamentos que seguramente no puedan ser adquiridos por la clase trabajadora, ya que el costo de un departamento en cualquiera de éstas urbanizaciones está fuera del alcance de la familia trabajadora promedio. |
25 | [Quando] o manifesto comunista afirma: “…nós representamos os interesses das classes trabalhadoras,” é portanto uma completa e absoluta besteira! | El manifiesto Comunista que dice, “… nosotros representamos los intereses de las clases trabajadoras”, ¡es así una completa y absoluta basura! |
26 | UChinaTravel blog escreveu [en]: | El blog UChinaTravel escribe [en]: |
27 | Acredita-se que este é um dos maiores projetos de construção em todo o continente africano. | Se cree que es uno de los proyectos de edificación más grandes en todo el continente africano. |
28 | No entanto, a razão pela qual essa história recebeu tanta atenção reside no fato de que o empreendimento foi retratado com uma “Cidade Fantasma”, pois quase todos os 12.355 acres da propriedade estão aparentemente desocupados. | Sin embargo, la razón por la cual esta historia recibe tanta atención es que el proyecto ha sido representado como “La ciudad fantasma”, ya que casi todos los 12.355 acres de la propiedad se encuentran aparentemente vacantes. |
29 | Faz quase um ano desde que o primeiro lote de 2.800 apartamentos começou a ser ofertado no mercado, e apenas 220 foram vendidos. | Hace ya casi un año desde que la primera ronda de 2.800 propiedades salieron al mercado y solo 220 han sido vendidas. |
30 | Fauna postou comentários traduzidos de internautas chineses no site chinaSMACK. | Fauna postea comentarios chinos traducidos [en] de internautas chinos en el sitio web chinaSMACK . |
31 | Abaixo está uma amostra desses comentários: | Debajo se encuentran algunos de los comentarios: |
32 | Aquele bando de estúpidos e perdedores foi especular/inflar (n)o mercado imobiliário lá da África? | ¿Ese grupo de estúpidos perdedores ha promocionado/especulado con el mercado de la vivienda hasta África? |
33 | [O Chefe do Escritório de Pesquisa sobre a África da Academia Chinesa de Ciências Sociais] He Wenping disse, “Este é um projeto que beneficia a todos e impulsiona o crescimento econômico africano”. | [El director de la Oficina de Investigación de África de la Academia China de Ciencias Sociales] He Wenping dice,” Este es un proyecto de edificación que beneficia a todos, y también es la base del crecimiento económico africano”. |
34 | == Soa familiar! | = = ¡Me suena familiar! |
35 | Internamente [o país] fica tentando nos taxar e aumentar a idade para aposentadoria enquanto esbanja dinheiro no exterior!!! | ¡¡¡El país sigue tratando de ponernos a prueba y de elevar la edad de jubilación mientras derrochan el dinero en el exterior!!! |
36 | China, tenho orgulho de você, é tanta honra!!! | ¡¡¡China, estoy orgulloso de ustedes, y siento ese orgullo!!! |
37 | A área residencial supostamente deve ajudar a melhorar os meios de susbsitência das pessoas -- Se é esse o caso lá eu não sei, mas aqui isso vem sendo usado para nos explorar [com usura]! | El área residencial intenta ayudar a mejorar el nivel de vida de la gente- Si ese es el caso allí no lo se, ¡pero aquí se utiliza para explotarnos [con usura]! |
38 | Um bando de homens de negócios inescrupulosos que depois de enganar as pessoas e tomar seu dinheiro na China, agora foram para a África para queimar a cara do povo chinês. | Un grupo de hombres de negocios sin escrúpulos, luego de engañar a la gente con su dinero en China, se ha ido ahora a África a perder la dignidad por la gente de China. |
39 | Porém, um internauta contesta o uso do termo “cidade fantasma”: | Sin embargo, un internauta discute sobre el uso del término “ciudad fantasma”: |
40 | BBC, dessa vez você realmente entendeu tudo errado, uma “cidade fantasma” para a China é um local onde nenhuma pessoa vive, e esse novo distrito residencial em Angola, apesar de tudo, tem algumas pessoas vivendo lá, então como vocês podem chamar isso de uma “cidade fantasma”???? | BBC, esta vez no has acertado, una “ciudad fantasma” según China es un vecindario donde no vive ni una sola persona, y este nuevo distrito residencial en Angola sí tiene algunas personas que viven en él, entonces ¿cómo pueden decir que es una “ciudad fantasma”? |
41 | O povo angolano poderá ter acesso a esses apartamentos, construídos com o dinheiro e os recursos naturais do país? | ¿Podrán las personas de Angola acceder a estos departamentos que fueron construidos utilizando el dinero del país y los recursos naturales? |