Sentence alignment for gv-por-20130207-40187.xml (html) - gv-spa-20130213-169477.xml (html)

#porspa
1Dia Mundial do Rádio 2013Día mundial de la radio 2013
2No dia 13 de fevereiro, a UNESCO celebra o Dia Mundial do Rádio [en].Este 13 de febrero la UNESCO celebra el Día Mundial de la Radio.
3O evento reúne profissionais da área, defensores do rádio, criadores e emissoras para aprimorar e festejar o rádio em todo o mundo.El evento pretende reunir a los organismos de radiodifusión, defensores, creadores y redes para mejorar y celebrar la radio alrededor del mundo.
4A UNESCO reconhece que, em situações de emergência, o rádio pode ser a melhor maneira de fazer chegar informações àqueles que mais precisam - e, em outros momentos, ele também pode ajudar a mobilizar as pessoas em torno de assuntos que afetam o seu dia a dia.La UNESCO reconoce que la radio puede ser, en una situación de urgencia, la mejor forma de obtener la información que la gente necesita y en otros momentos ayudar a la gente a participar con temas que los afectan diariamente.
5O site da UNESCO cita o arcebispo Desmond Tutu:El sitio de la UNESCO cita al Arzobispo Desmond Tutu:
6“… o rádio é o meio de comunicação mais importante no continente africano.“…la radio es el medio de información mas importante en el continente africano.
7É dele que as pessoas recebem notícias e informações, e é nele que assuntos são debatidos.Es donde la gente encuentra sus noticias e información y donde se debaten las situaciones.
8O rádio é onde as comunidades falam - onde elas discutem coisas que as afetam especificamente e encontram soluções para os próprios problemas.”La radio es donde hablan las comunidades - donde discuten sus asuntos que los afectan y llegan a soluciones de sus problemas.”
9O evento enfoca certas áreas, entre elas o uso do rádio para representar a juventude [en].El acontecimiento se centra en ciertas áreas, una de ellas es el uso de la radio para representar a los jóvenes.
10O site oficial afirma:Su sitio web dice:
11Ao longo dos últimos dez anos, projetos de rádios jovens têm surgido em todo o mundo em vários formatos.En los últimos diez años, los proyectos juveniles de radio han venido apareciendo en todo el mundo bajo diversas formas.
12Da Bolívia a Bangladesh, de Nova York a Nova Délhi, e de Kinshasa a Kuala Lumpur, estações de rádio têm enxergado os benefícios de incluir a juventude em suas ondas.Desde Bolivia a Bangladesh y de Kinshasa a Kuala Lumpur las emisoras de radio están viendo los beneficios de incluir jóvenes en las ondas.
13Ao colocar jovens na direção, elas estão criando oportunidades para o diálogo e ampliando seu público jovem.Al ponerlos en el asiento del conductor, se crean oportunidades para el diálogo y el aumento de su audiencia joven.
14A UNESCO também apóia projetos de rádios jovens em todo o mundo, como, por exemplo, este projeto na zona rural do Zâmbia:La UNESCO apoya también proyectos de radio en el mundo tal como este proyecto en el área rural de Zambia:
15A UNESCO também reconhece a importância do tradicional rádio de ondas curtas [en], que por vezes se revela o mais útil para alcançar comunidades locais e incentivar debates.La UNESCO reconoce también la importancia de la tradicional radio de onda corta, a veces el instrumento más útil para llegar a las comunidades locales y estructuras de debate.
16Palestrante convidado para o evento, Oldrich Cip escreve sobre o rádio de ondas curtas [en] em um ambiente de mudanças midiáticas e sobre a importância de preservar essa tecnologia para o uso em certas situações, devido ao seu caráter acessível.El orador invitado al evento, Oldrich Cip, escribe acerca de la radio de onda corta en un entorno cambiante de los medios de comunicación y de la importancia de conservar esta tecnología para uso en ciertas situaciones y debido a la accesibilidad y facilidad de obtención.
17Confira se haverá uma comemoração na sua região.Vea si hay una celebración en su área.
18O evento principal ocorrerá no escritório da UNESCO em Paris [en], e o programa de rádio [en] será transmitido ao vivo em todo o mundo.El acontecimiento mayor tendrá lugar en la sede de la UNESCO en París [en]… y el programa de radio [en] será transmitido en vivo alrededor del mundo.
19Você também pode participar de onde quer que esteja!¡Usted puede unirse cualquiera sea el lugar donde esté!
20Esta plataforma online do Comitê do Dia Mundial do Rádio organiza trocas de arquivos sonoros (de no máximo um minuto) como forma de promover este veículo de comunicação.La plataforma web del Comité internacional del Día mundial de la radio organiza intercambios de fragmentos de sonidos (máximo 1 minuto) a fin de promover este medio de comunicación.
21Você pode produzir e enviar um áudio [en], não importa qual seja a sua relação com o mundo do rádio (emissora pública, emissora privada, rádio comunitária, produtor independente, ouvinte, fã…).Usted está invitado a producir y enviar un audio [en] [fr], cualquiera sea su enlace con la radio (radio pública, radio privada, radio comunitaria, productor independiente, auditor, seguidor, …).
22Você pode usar este mapa interativo [en] para encontrar uma comemoração no seu país ou registrar um evento que você esteja organizando.En el mapa interactivo [en] [fr] puede encontrar una celebración en su país o registrar su propia celebración.