# | por | spa |
---|
1 | Voces Bolivianas: O futuro da jovem cidade de El Alto | Voces Bolivianas: El futuro de la joven ciudad de El Alto |
2 | Blogueiros da comunidade virtual Jaqi Aru, que tem difundido a língua aimará na internet a partir da criação de conteúdo de mídias digitais, deram início ao meme “La Ciudad del Alto y del futuro” (A Cidade do Alto e do futuro). | Los bloggers de la comunidad virtual Jaqi Aru, que difunden la lengua aymara en internet a través de la creación de contenidos de medios digitales, han iniciado un meme titulado “La Ciudad del Alto y del futuro”. |
3 | Os membros dessa comunidade solicitaram a participação de estudantes da Universidade Pública de El Alto, para que contribuíssem com pensamentos sobre a cidade. | Los miembros de esta comunidad pidieron contribuciones de los estudiantes de la Universidad Pública de El Alto para ofrecer sus opiniones sobre su ciudad. |
4 | El Alto é um grande subúrbio da cidade de La Paz, com população estimada de 900,000 residentes. | El Alto es un gran suburbio de la ciudad de La Paz, con una población estimada de aproximadamente 900.000 habitantes. |
5 | Seu crescimento é constante desde a emancipação do município de La Paz, em 1985, e recentemente comemorou seu 25º aniversário. | Ha ido creciendo, desde que se separó de La Paz en 1985 y recientemente celebró su 25 aniversario. |
6 | Nahir Nina Cerezo escreve [es]: | Nahir Nina Cerezo escribe: |
7 | Hoje, El Alto apresenta uma nova face e imagem, é conhecida como a cidade mais jovem da Bolívia, e em sua estrutura se pode observar um repentino progresso e amplo crescimento populacional. | Hoy EL Alto presenta una nueva cara e imagen, es conocida como la ciudad más joven de Bolivia, en su estructura se puede observar un repentino progreso y amplio crecimiento en su población. |
8 | É a cidade mais alta do mundo, admirável por sua extensa planície e uma vista bonita do entorno, de montanhas, morros e planícies que se encontram aos pés dos picos de Illimani, Illampu, Huayna Potosí, Chacaltaya e Mururata, decorados de branco resplandecente. | Es la ciudad más alta del mundo admirable por su extensa planicie y hermosa vista hacia alrededores, como montañas, cerros y llanuras, tal parece que encontrase a los pies del Illimani, Illampu, Huayna Potosí, Chacaltaya, Mururata que están engalanados de vestidura blanca y resplandeciente. |
9 | El Alto atrai muitos migrantes procedentes do altiplano boliviano, a procurar melhores empregos e oportunidades para estudo. | El Alto atrae a muchos migrantes del altiplano boliviano, que buscan mejores condiciones de trabajo y oportunidades de educación. |
10 | Javier Zepita Quispe escreve [es] sobre esses trabalhadores migrantes: | Javier Zepita Quispe escribe acerca de estos trabajadores migrantes: |
11 | Nesta cidade, pode-se ver migrantes de todo lugar, por exemplo: pessoas humildes, pobres de recurso escasso, mas trabalhadores; porque migraram de comunidades diferentes, El Alto se considera feita de gente batalhadora e trabalhadora. | En esta ciudad se puede ver migrantes de todo lugar por ejemplo: Personas humilde , pobres de bajo recurso pero trabajadores , porque ellos migran de los distintos pueblos es por eso que la ciudad del alto se considera gente luchadora y trabajadora. |
12 | Uma cidade plana e tão grande, além de ter frio e vento, tem cadeias de montanhas como a Wayna Potosí e Illimani, que cobre quase toda a cidade com um véu branco que atrai turistas do mundo inteiro para ver as casas na encosta das montanhas, hotéis e belos parques. Prova disso se pode ver nas ruas onde caminhamos diariamente. | En esta ciudad tan plano y grande , además frió y viento existe en los cerro enormes como el Wayna Potosí y el Illimani que casi cubre toda la ciudad con un manto blanco en donde atrae turista de todo el mundo para poder observar las casas que deslindan de los cerro y hoteles parques hermoso prueba de eso se puede ver en las calles que nosotros caminamos todos los días. |
13 | Montanha com neve - El Alto, La Paz. | Montaña nevada - El Alto, La Paz. |
14 | Imagem via flickr, do usuário Szymon Kochański. | Imagen del usuario en Flickr By Szymon Kochański. |
15 | CC BY-NC-ND | CC BY-NC-ND |
16 | Nely Limachi Cocarico tem grandes esperanças [es] para a cidade: | |
17 | No futuro, “El Alto” será uma cidade enorme, porque é uma cidade grande e de muita gente. | En el futuro “El Alto” será una ciudad inmenso, porque es una ciudad grande y con mucha gente. |
18 | Com o esforço que as pessoas têm, muitas coisas vão mudar. | Con el esfuerzo que tienen las personas cambiará en muchas cosas. |
19 | Por exemplo: as casas serão mais modernas, haverá escolas, colégios, universidades, hospitais modernos; ruas e avenidas serão calçamentadas ou asfaltadas e serão limpas. | Por ejemplo: sus casas serán más modernas, habrán escuelas, colegios, universidades, hospitales modernos, las calles y avenidas serán adoquinadas o asfaltadas y limpios. |
20 | Porém, Román Salazar Luna é cético com o futuro [es] e ressalta que o povo ainda enfrenta muitos problemas: | Sin embargo, Román Salazar Luna se muestra escéptico sobre el futuro y ve que todavía hay muchos problemas que enfrenta su pueblo: |
21 | Queridos senhores, como poder pensar que esta cidade é o futuro da Bolívia? | Queridos señores auditores, cómo poder pensar que esta ciudad es el futuro de Bolivia. |
22 | Se diariamente vemos na área central desta cidade pessoas forçando suas costas para conseguir alguns trocados, agarrando-se aos pés dos pedestres nas ruas. | Si a diario vemos en el casco central de esta ciudad, personas rompiéndose el lomo para conseguir unos cuantos pesos, se van agarrándose a las patadas con los peatones en las calles. |
23 | E não esqueçamos dos que retornam às suas casas de madrugada, junto ao sol que desponta, para rapidamente se alimentar e continuar com a vida cotidiana, trabalhando como formigas operárias. | Y no olvidemos a las mañaneras que van retornando a sus hogares junto con la salida del astro rey, desde luego alimentarse y continuar con la cotidianidad de la vida, trabajando como las hormigas obreras. |
24 | Além disso, muitas vezes as festas levam à bebedeira, então o que dizer das crianças e dos jovens? | |
25 | Por acaso eles não estão expostos a aprender essas práticas? Pois se analisarmos essa questão com delicadeza, veremos que eles estão realmente expostos a adquirir as condutas maliciosas da vida. | Puesto que, esto no es todo, si a menudo del día se ve fiestas por doquier y con ella la borrachera, y que hay de los niños y jóvenes, acaso ellos no están expuestos a aprender estas actitudes, pues si analizamos con delicadeza esta cuestión, entonces vemos que ellos si están expuestos a adquirir las culturas tan maliciosas de la vida. |
26 | Então por que alguns pregam que as crianças são o futuro desta cidade e da Bolívia? | Entonces ¿Por qué algunos pregonan que los niños son el futuro de seta ciudad y de Bolivia? |