Sentence alignment for gv-por-20100829-11625.xml (html) - gv-spa-20100831-36895.xml (html)

#porspa
1Angola: O Alambamento e os Rituais do CasamentoAngola: “Alambamento” y rituales de boda
2Em Angola, o alambamento ou pedido (da mão da noiva) é ainda uma tradição cultural bastante forte e segundo consta, mais importante do que o casamento civil ou religioso.En Angola, hay una tradición cultural bastante fuerte de pedir la mano de la novia en matrimonio llamada alambamento.
3O alambamento consiste numa série de rituais, como por exemplo a entrega de uma carta com o pedido da mão da noiva, ofertas em bens e por vezes até mesmo dinheiro.Considerado por algunos más importante que el matrimonio civil o religioso [cristiano], el alambamento consiste en una serie de rituales, como la entrega de una carta con el pedido de la mano de la novia, que a veces llega con dinero.
4Noiva, foto do blog Teto de EstrelasNovia, foto del blog Teto de Estrelas
5No blogue Muxima N´gola [pt] pode ler-se uma descrição detalhada sobre este acontecimento:En el blog Muxima N´gola [pt] se lee una detallada descripción de la ocasión:
6Quando o jovem casal de namorados decide casar, é necessário ter o aval da família da noiva e isso só é possível se, durante o pedido, toda a gente estiver de acordo em que o casamento se concretize.Cuando una joven pareja decide casarse, es necesario que tengan la aprobación de la familia de la novia, y eso solamente es posible si, durante la pedida, todos están de acuerdo con que el matrimonio se lleve a cabo.
7O jovem casal marca o dia do pedido.La joven pareja señala el día de la pedida.
8Esse dia é marcado pelos tios da noiva, pois é necessário reunir toda a família e é entregue uma lista contendo o que o noivo tem de conseguir reunir até ao dia do pedido.Ese día lo fijan el tío y la tía de la novia, pues es necesario reunir a toda la família y se le entrega una lista al novio con todas las cosas que debe reunir antes del día de la pedida de mano.
9Na lista vêm diversos itens de consumo e apesar de serem normalmente os mesmos para toda a gente, pode variar consoante a família em questão, como o mesmo blogue explica:En la lista están varios artículos de consumo y a pesar de ser normalmente los mismos para todos, pueden variar dependiendo de la familia en cuestión, como lo explica el mismo blog:
10O dia do pedido está marcado e o noivo parte em busca de todo o material para que no dia não falte nada.El día de la pedida está fijado y el novio parte en busca de todo el material para que no falte nada ese día.
11E o que está nessa lista?¿Y qué hay en la lista?
12Primeiro é um envelope com dinheiro.Primero un sobre con dinero.
13300, 400, 500 USD, depende do que o tio estipular.US$300, 400, 500, depende de lo que el tío haya estipulado.
14A altura da noiva em grades de cerveja, a altura da noiva em paletes de sumo ou coca-cola, um cabrito, um fato para o tio e uns sapatos para a mãe.La altura de la novia en cajas de cerveza, la altura de la novia en cajas de jugo o coca-cola, un cabrito, un terno para el tío y zapatos para la madre.
15O blogue Tre Angolando [pt] faz igualmente uma descrição do alambamento com referência à importância da lista entregue ao noivo:El blog de Tre Angolando [pt] también describe el alambamento con referencia a la importancia de la lista que se entrega al novio:
16Trata-se de uma lista elaborada pelos tios, onde consta uma relação de coisas que o noivo tem de “comprar” para oferecer à família da noiva, como indemnização pelos gastos feitos com ela desde o seu nascimento até ao dia do casamento.Se trata de una lista elaborada por los tíos, donde consta una relación de cosas que el novio tiene que “comprar” para ofrecer a la familia de la novia, como indemnización por los gastos incurridos en ella desde su nacimento hasta el día de su boda.
17Basicamente é um dote que representa um bem valioso porque quanto maior o pagamento, maior prestigio terá a noiva.Básicamente es una dote que representa un bien valioso porque cuanto mayor es el pago, más prestigio tendrá la novia.
18Ofertas, foto do blog Teto de EstrelasRegalos materiales, foto del blog Teto de Estrelas
19Caso a noiva se encontre grávida, os valores referidos em cima aumentam bastante, conforme refere o autor de Tre Angolando:En el caso en que la novia esté embarazada, los valores referidos anteriormente crecen significativamente, según Tre Angolando [pt]
20Este valor pode ainda ser superior, caso o noivo tenha saltado a janela.Este valor puede incluso ser más alto, en caso que el novio haya “saltado por la ventana”.
21Saltar a janela significa que a noiva engravidou antes do casamento e claro, é justo que o pedido seja reforçado.Saltar por la ventana significa que la novia quedó embarazada antes de casarse y claro, es justo que se refuerce la pedida.
22Quando chega o dia do pedido, os familiares do noivo juntam-se à família da noiva, fazem-se as apresentações e procede-se ao pedido de casamento.Cuando llega el día de la pedida, los familiares del novio se juntan con la familia de la novia, se hacen las presentaciones y se procede con el pedido de matrimonio.
23Eis como se realiza o processo, de acordo com o blogue Muxima N´gola:Así es el proceso, según el blog Muxima N´gola:
24Quando chega o dia, a família do noivo (pai, mãe, tio, tia, irmãos) vai a casa da noiva e o tio da mesma, como se de um juiz se tratasse, apresenta toda a gente e informa de que se vai dar início ao pedido de casamento.Cuando llega el día, la família del novio (padre, madre, tío, tía, hermanos) van a la casa de la novia o de su tío, como si se tratara de un juez, presenta a toda la gente e informa que se va a dar inicio al pedido de matrimonio.
25Os pais da noiva convidam os pais do noivo a entrar e o tio dá início à leitura do pedido apresentado pelo noivo.Los padres de la novia invitan a los padres del novio a entrar y el tío da inicio a la lectura del pedido presentado por el novio.
26Se o pai da noiva concordar com o pedido, o noivo terá de ir buscar o alambamento ou seja, aquela lista de coisas que juntou.Si el padre de la novia está de acuerdo con la pedida, el novio deberá ir a buscar el alambamento, es decir, las cosas que reunió.
27O alambamento é apresentado e se tudo for cumprido é feita uma reunião para acertar a data do casamento e outros detalhes de natureza logística.El alambamento se presenta y si todo está completo, se hace una reunión para fjar la fecha del matrimonio y otros detalles de natureza logística.
28Posto isto, canta-se e dança-se (não é por acaso que aparecem as grades de cerveja e de coca-cola na lista).Una vez resuelto esto, hay cantos y bailes (no es coincidencia que aparezcan cajas de cerveza y de coca-cola en la lista).
29A partir deste dia, se tudo correr bem, o casal de namorados passa a marido e mulher.A partir de ese día, si todo sale bien, la pareja pasa a ser marido y mujer.
30Chegados ao casamento, alguns casais dão o nó trajados com roupas típicas ao passo que outros preferem vestir o famoso fato e gravata e as noivas o tradicional vestido branco.Al llegar a la boda, algunas parejas se casan usando ropa tradicional y algunas prefieren usar el famoso terno y corbata con las novias en su tradicional vestido blanco.
31Débora Cecília, autora do blogue Teto de Estrelas [pt] relata o que presenciou num casamento para que foi convidada em Cabinda, no norte do país:Débora Cecília, autora del blog Teto de Estrelas [Techo de estrellas, pt] informa que fue a un matrimonio al que la invitaron en Cabinda, al norte del país:
32No dia do casamento a mulher se veste com um fato, uma roupa típica do país, e o homem se veste com uma camisa social, terno e gravata.El día del matrimonio, la mujer se viste con un conjunto, una ropa típica del país, y el hombre se viste con una camisa de vestir, terno y corbata.
33Antes de começar a noiva aparece debaixo de um pano, para testar se o marido a reconhece de verdade.Antes de comenzar, la novia aparece debajo de un trozo de tela, para probar si el esposo la reconoce realmente.
34Dança tradicional na festa do casamento, Ofertas, foto do blog Teto de EstrelasBaile tradicional en la fiesta de matrimonio, foto del blog Teto de Estrelas
35Depois da união estar devidamente oficializada é altura da festa ou não fossem os Angolanos festeiros por natureza.Cuando la unión ya esta debidamente oficializada, es momento de la fiesta, por algo los angoleños son por naturaleza un pueblo tan festivo.
36Comida e bebida com fartura fazem as delícias dos convidados, sempre acompanhados por boa música da terra.Abundante comida y bebida deleitan a los invitados, siempre acompañados de buena música angoleña.
37Como a tradição já não é o que era e apesar do alambamento ser ainda uma forte característica da cultura Angolana, a verdade é que este hábito vai caindo em desuso.La tradición ya no es lo que era; a pesar de que el alambamento sigue siendo una fuerte característica de la cultura angoleña, la verdad es que cada vez se practica menos.
38A par com a modernidade, e não só em Angola, segundo Sandra Flosi, que escreve sobre o alambamento em Moçambique no blogue Mosanblog [pt], algumas famílias abdicam desta tradição ao passo que as conservadoras fazem questão de a manter.Junto con la modernidad, no solamente en Angola, dice Sandra Flosi, que escribe sobre alambamento en Mozambique en el blog Mosanblog, algunas familias dejaron de lado esta tradición mientras que los más conservadores hacen lo posible por mantenerla.
39Ao mesmo tempo, a sociedade angolana reconhece a importância do ritual do alambamento e até já o usa em spots publicitários.Al mismo tiempo, la sociedad angoleña reconoce la importancia del ritual del alambamento y hasta lo usa en publicidad de televisión.