# | por | spa |
---|
1 | China: Trabalhadoras do Sexo Exigem Legalização, Organizadora é Detida | China: Trabajadoras sexuales exigen legalización y detienen a la organizadora |
2 | Trabalhadoras do sexo e apoiantes tomaram de assalto as ruas de Wuhan [en], no centro-sul da China, equipadas com chapéus de chuva vermelhos [ch] na passada quarta-feira para a recolha de assinaturas apelando à legalização da prostituição. | Trabajadoras sexuales y sus simpatizantes en Wuhan, al centro sur de China, tomaron las calles con paraguas rojos el pasado miércoles para recolectar firmas haciendo un llamado para la legalización de la prostitución. |
3 | Entre a multidão encontrava-se Hooligan Sparrow, que há vários anos afirmou-se [en] através da publicação online de fotografias nuas de si própria e hoje gere uma organização para os direitos da mulher [ch]. O seu perfil no Twitter descreve-a como “feminista, membro do movimento da prostituição e trabalhadora do sexo”. | Entre ellos estaba Hooligan Sparrow, que hace varios años se hizo de un nombre cuando publicó en línea fotos de ella desnuda, y hoy dirige una organización de derechos de la mujer; su perfil de Twitter la describe como “feminista, miembro del movimiento de prostitución y trabajadora sexual”. |
4 | Antes da noite de Domingo, Hooligan Sparrow informou no Twitter [ch] que tinha sido levada pela polícia. | Justo antes del mediodía del domingo 1°, Hooligan Sparrow informó en Twitter que la policía se la había llevado. |
5 | Na sexta-feira, Hooligan Sparrow carregou um vídeo sobre a petição: | El viernes 30, Hooligan Sparrow subió un video de la petición: |
6 | [link1] | [Enlace 1] |
7 | [link2] | [Enlace 2] |
8 | Assim como as fotos e o texto no blogue [en] que foram já agrupados: | Y también fotos y un post que ha sido “armonizado”: |
9 | Não sei se isto conta como a primeira vez que uma ONG Chinesa sai à rua apelando à legalização das trabalhadoras do sexo, mas, para o nosso grupo de trabalho, esta decisão foi bastante solene. | No sé si esto cuenta como la primera vez que una ONG china ha tomado las calles haciendo un llamado para la legalización de las trabajadoras sexuales, pero para nuestro grupo de trabajo, fue una decisión muy solemne. |
10 | Eu antes não tinha qualquer intenção de exigir a legalização, esperava apenas que diante do actual estado das coisas, os direitos e os interesses das nossas irmãs recebessem mais atenção. | Antes, no tenía intenciones de exigir la legalización, solamente esperaba que con el actual estado de cosas, los derechos e intereses de nuestras hermanas recibirían una mayor protección. |
11 | Mas as repressões deste ano [en] têm sido alucinantes e deixam-me sem esperança. | Pero las medidas represivas de este año han sido insensatas y me han dejado sin esperanzas. |
12 | Quando se dá uma olhada às notícias do quotidiano, vê-se o sexo a ser criminalizado por todo o país; quando vêem as câmeras as irmãs cobrem os rostos à medida que as expõem e as humilham publicamente [en]. | Cada día cuando ves las noticias, ves que al sexo lo penalizan por todas partes en todo el país; cuando ven cámaras, las hermanas bajan la cabeza o se tapan la cara mientras las pasean por ahí, las exponen y humillan públicamente. |
13 | Por isso decidi que não posso continuar hesitante ou acobardar-me em relação a isto e que é preciso haver uma voz poderosa que se oponha ao tratamento dado a estas mulheres. | Así que decidí que no podía dudar más o tomarlo cobardemente, que se necesita una voz poderosa que se oponga a que se trate así a las personas. |
14 | Sim, sou pró-legalização e esta luta é contra a perseguição do sexo! | Si, ¡estoy a favor de la legalización, y esta lucha está en contra de la persecución del sexo! |
15 | Durante décadas, este tipo de repressão tem sido apenas uma actuação; reprimir a imoralidade sexual nunca foi alvo de nenhuma mudança sexual, tem sido sempre um ciclo repressivo, repressões no oriente seguidas de repressões no ocidente. | Durante décadas, este tipo de medidas represivas en contra del vicio han sido solamente actuaciones; tomar medidas en contra del vicio sexual nunca ha visto ningún cambio social, siempre ha habido una medida represiva un día, otra al día siguiente, medidas represivas en el este seguidas de medidas represivas en el oeste. |
16 | Uma espécie de obliteração dos direitos humanos, ou da humanidade, este tipo de supressão nunca durará. | Fuera de eliminar los derechos humanos, o la humanidad, este tipo de supresión nunca será duradera. |
17 | Havendo mais mulheres do que homens, as restrições sexuais aos homens solteiros criou uma enorme demanda social. | Con la proporción de género fuera de proporción, las restricciones sexuales en [hombres] solteros ha creado enorme demanda social. |
18 | Hoje tomámos conta da rua. | Así que hoy tomamos las calles. |
19 | Vejam, ninguém confia na capacidade dos orgãos estaduais e das autoridades para manter a ordem; as coisas são encaradas da seguinte maneira, se o trabalho sexual alguma vez fosse legalizado todas as mulheres do país tornar-se-iam prostitutas. | Mucha gente no entiende qué es lo que defendemos, y algunos peatones nos miraron raro -probablemente, este haya sido la primera vez que se encuentran con gente que pide, entre todas las cosas, la legalización del trabajo sexual- y se sentían raros al respecto. |
20 | A legalização em conjunto com a gestão permitiria controlar os números e as idades dos praticantes, e nunca tornaria prostitutas todas as mulheres. | Algunas mujeres de mediana edad eran aun menos comprensivas, y decían “¿legalizarlo? ¿No pondría eso a la sociedad de cabeza?” |
21 | | Ya ven, nadie tiene confianza en la capacidad de los órganos de gobierno y en la autoridades para mantener el orden; por la manera en que lo ven, si alguna vez se legalizara el trabajo sexual, todas las mujeres alrededor del país se convertirían en prostitutas. |
22 | | La legalización, combinada con administración, permitiría el control de la cantidad y la edades de las profesionales, y nunca resultaría en que todas las mujeres se conviertan en prostitutas. |
23 | Além disso, o mercado auto-regular-se-ia; se todas as mulheres se tornassem prostitutas os preços do trabalho sexual caíriam equiparando-se desta forma ao salário dos trabalhadores de colarinho branco e ainda assim, as mulheres continuariam a gravitar em volta da opção mais convencional. | Además, el mercado se autoregula; si todas las mujeres fueran a convertirse en prostitutas y como resultado el sexo se abaratara, de tal manera que las remuneraciones equivaldrían a los trabajadores de cuello blanco, las mujeres seguirían, naturalmente, tendiendo a la opción más convencional. Legal no es lo mismo que irrestricto o sin restricciones. |
24 | Estas mulheres, que nunca tiveram em conta os problemas sociais e cujas mentes há muito enferrujaram, seriam de alguma utilidade se envolvidas num debate do género? | Lo que si significa es que esta actual profesión sería abierta. Pero para estas mujeres, para quienes los problemas sociales nunca han tenido mucha consideración y cuyas mentes se oxidaron hace mucho tiempo, ¿tendría alguna utilidad enfrascarse en una discusión? |
25 | A única coisa que as preocupa, em caso de legalização, seria se os seus maridos começariam a visitar prostitutas abertamente e flagrantemente (sendo a lei, afinal de contas, incapaz de as ajudar a controlar os seus homens). | Lo único que les preocupa es, de ser legalizada, si sus esposos empezarían a visitar prostitutas abierta y flagrantemente (pues, después de todo, la ley sería incapaz de ayudarlas a controlar a sus hombres). No obstante, una mujer de mediana edad, nos apoyó firmemente. |
26 | “Não é apenas escusado, vocês vão queimar-se se continuarem com isto!” | Era vendedora ambulante de periódicos, y preguntó, “¿tiene algún sentido que estén haciendo esto? |
27 | | Es inútil, la sociedad ya está de cabeza, y los funcionarios, todo lo que saben es cómo ganar dinero para ellos, ¿por qué les importaríamos un comino?” |
28 | “O governo vai pagar-vos alguma coisa pelo que estão a fazer? | “Ni siquiera es inútil, ¡se van a quemar si continúan!” “¿El gobierno les pagará por lo que están haciendo? |
29 | Irão sequer agradecer-vos?” | ¿Se lo agradecerán siquiera?” |
30 | Só me restava rir. | Todo lo que pude hacer fue reír. |
31 | Mas ela estava realmente zangada. | Pero ella estaba de veras molesta. |
32 | “Quem são vocês, afinal? | “De todas maneras, ¿quiénes son? |
33 | Para quem trabalham? | ¿Para quién trabajan? |
34 | São estudantes?” | ¿Son estudiantes?” |
35 | | Le dije que soy organizadora de la comunidad, que lo he sido durante cinco años. |
36 | | También le dije que no espero un cambio inmediato, y el hecho de tener funcionarios que sean tan corruptos es precisamente la razón por la que los ciudadanos necesitan ponerse de pie y seguirlos de cerca, hacer que sus voces se escuchen, que recién ahí cambiarán. |
37 | Posto isto, a senhora ficou calada e depois disse, é uma pena que não saiba ler, senão deixaria de vender jornais e juntava-me a vocês nesta luta. | Dentro de un año, si nada ha cambiado, entonces pasaremos cinco años luchando; si en cinco años no cambia nada, entonces diez años, o cien si fueran necesarios; las cosas cambiarán a la larga. |
38 | | Con eso, de repente se quedó callada, y después dijo, qué mal que no pudiera leer, de otra manera dejaría de vender periódicos y se uniría a nuestra lucha. |
39 | Alguns jovens assinaram a nossa petição como forma de apoio; segundo os seus pontos de vista, a prostituição devia ser legalizada e alguns chegaram mesmo a fazer referência a uma campanha que está a ser levada a cabo em Taiwan. | No esperaba que una vendedora de periódicos analfabeta de mediana edad como ella fuera tan valiente para abordar temas sociales. Comparada con los tontos que estaban parados por ahí sonriendo estúpidamente mientras leían nuestros afiches, esos llamados tipos con educación superior, ella es cien veces más fuerte. |
40 | | Unos cuantos jóvenes firmaron nuestra petición en apoyo; según ellos, debe ser legalizado, y algunos incluso señalaron que una campaña similar se está llevando a cabo ahora en Taiwán. |
41 | Ainda assim é preciso chegar a mais gente. | De todas maneras, se necesita una visión más amplia. |
42 | Os Chineses estão demasiado preocupados com as suas vidas, demasiado afastados da informação, muitos nem sequer sabem o significado de estar vivo, esqueçam lá os seus próprios direitos e interesses ou o respeito pelos direitos dos outros. | El pueblo chino está demasiado cerrado en su vida, demasiado cerrado también a la información, muchos ni siquiera saben lo que es estar vivo, menos que defiendan sus derechos e intereses o respeten los derechos de los demás. |
43 | A minha ida à rua para apelar à legalização do trabalho sexual foi a minha forma de expressar o direito que tenho à liberdade de expressão e o direito a ser ouvida! | ¡Cuando fui a la calle hoy para pedir la legalización del trabajo sexual estaba meramente ejerciendo mi derecho de libre expresión y derecho de ser escuchada! |
44 | Quer se apoie estas mulheres ou não, as trabalhadoras do sexo ainda têm o direito de se fazerem ouvir e de expressarem as suas exigências. | Independientemente de si las apoyas o no, las trabajadoras sexuales siguen teniendo el derecho de hacer que sus voces se escuchen y de expresar sus propias demandas. |
45 | Não tentem travar-nos por favor. | Por favor, no traten de detenernos. |
46 | Ao invés disso, tentem dar às trabalhadoras do sexo um espaço onde possam falar abertamente. | Más bien, por favor, traten de darles a las trabajadoras sexuales un lugar para que se defiendan. |
47 | Li Gong tem um blogue no site Sina e tocou no assunto da legalização do trabalho sexual no seu longo texto de 18 e julho[ch] intitulado “Actualmente, a China precisa deter os agentes corruptos e não as prostitutas”, onde enumera várias razões pela qual a China está pronta apenas para tal movimento: | El blogger Li Gong de Sina tocó el tema de legalizar el trabajo sexual en su extenso post del 18 de julio, ‘Ahora, China necesita arrestar a los funcionarios corruptos, no a las prostitutas‘, en donde amplía una cantidad de razones por las que hoy día China está lista para una medida así: Históricamente, las razones detrás de la mayoría de los cambios dinásticos han estado relacionados con la corrupción, no con la prostitución. |
48 | Pessoalmente,, acho que combater a corrupção é actualmente uma prioridade governamental. | Hace poco, Pekín lanzó medidas represivas contra la prostitución, seguidas por medidas represivas en todo el país. |
49 | | A juzgar por las respuestas de los cibernautas, el nivel de apoyo para esto no es alto. |
50 | (…) Baseado no actual status quo, sinto que o governo não devia priorizar a luta contra a prostituição e a solicitação, deve-se alterar as leis existentes e permitir a legalização da prostituição e da solicitação. | Parece que la mayoría de los cibernautas son solidarios con las prostitutas y los que buscan sus servicios, al mismo tiempo exigen que la corrupción se acabe. Personalmente, siento que combatir la corrupción es una prioridad para el gobierno en el momento. |
51 | | […] Basado en el actual estado social de las cosas, siento que luchar contra la prostitución y los que la usan no debería ser una prioridad para el gobierno, que debería alterar las leyes existentes y permitir la legalización de la prostitución y de los que la solicitan. |
52 | As razões para isto são: 1) A legalização da prostituição permite que a indústria de serviços sexuais da China passe de ilegal e obscura a legal e aberta, facilitando ao governo uma melhor gestão da saúde das prostitutas, prevenindo a disseminação do HIV e outras doenças sexualmente transmissíveis, 2) A legalização da prostituição alteraria o status quo no qual a indústria do sexo Chinesa tem permissão para existir ilegalmente sob a proteção das autoridades reduzindo assim a corrupção à autoridade do Estado; 3) A legalização da prostituição ajudaria a restaurar a autoridade das leis estaduais, prevenindo a recorrência a “senhoras” fazendo juramentos coletivos ou a outras situações bizarras que desafiam abertamente as leis estaduais. | Las razones de esto son: 1) La legalización de la prostitución, y permitir que la industria de servicios sexuales de China pase de ser ilegal y subterránea a legal y abierta, le facilitaría al gobierno un mejor manejo de la salud de las prostitutas y evitaría la difusión del VIH y otras enfermedades de trasmisión sexual; 2) La legalización de la prostitución alteraría el estado de cosas en que a la industria sexual de China se le permite existir ilegalmente bajo la protección de las autoridades, reduciendo así la corrupción de la autoridad estatal; 3) La legalización de la prostitución ayudaría a reestablecer la autoridad de las leyes del estado, y evitaría la reaparición de “damas” haciendo juramentos colectivos u otras situaciones inoportunas que desafían abiertamente las leyes del estado. |