Sentence alignment for gv-por-20131022-47605.xml (html) - gv-spa-20131018-210070.xml (html)

#porspa
1Brasil: o novo campeão da liberdade na internet?Brasil: ¿El nuevo defensor de la libertad en Internet?
2Dilma Rousseff discursa na Assembleia Geral das Nações Unidas em 2012.Dilma Rousseff se dirige a la Asamblea General de la ONU en el 2012.
3Foto: Blog do Planalto via Picasa (CC BY-SA 2.0)Foto del Blog del Planalto via Picasa (CC BY-SA 2.0)
4[Todos os links levam a paginas em inglês exceto quando especificado o contrário] Recentemente, a presidenta do Brasil Dilma Rousseff fez um discurso, que foi muito bem recebido entre os defensores da liberdade na internet, diante da Assembleia Geral das Nações Unidas.La presidente de Brasil, Dilma Rousseff pronunció recientemente un discurso [en] ante la Asamblea General de las Naciones Unidas que fue muy bien recibido por los defensores de la libertad en Internet.
5No discurso, a presidenta Rousseff criticou os Estados Unidos pela espionagem e também mencionou que Brasil “irá apresentar propostas para o estabelecimento de um marco civil multilateral para a regulamentação e o uso da internet assegurando a proteção eficaz de dados que trafegam na web”.En su discurso, la presidente Rousseff criticó a los Estados Unidos de América por espionaje y mencionó además, que Brasil “presentará propuestas para la creación de una infraestructura multilateral civil para la gestión y el uso de Internet y para asegurarse de la protección efectiva de la información que viaja a través de la red”.
6As palavras delas são, sem dúvida, um bom começo para o Brasil, se o país quiser ser o novo líder internacional que irá garantir a liberdade na internet.Sus palabras son, sin duda, un buen punto de partida si Brasil desea volverse el nuevo líder internacional que garantiza la libertad en Internet.
7Entretanto, é necessário que o Brazil tome atitudes concretas para dar vazão às palavras de Rousseff.Sin embargo, es necesario que Brasil actúe de manera concreta, en apoyo a las palabras de Rousseff.
8Por exemplo, se o Brasil se juntasse à Freedom Online Coalition (Aliança pela liberdade na internet, em tradução livre), um grupo de Estados comprometidos em fortalecer a liberdade na internet, isso enviaria uma mensagem positiva à comunidade internacional.Por ejemplo, si Brasil se juntara a la Freedom Online Coalition [en] (Coalición por la Libertad en Internet), un grupo de gobiernos comprometidos con la libertad en Internet, enviaría un mensaje positivo a la comunidad internacional.
9Os países que se unem nesta aliança ratificam uma declaração apoiando o princípio de que todos os povos gozam dos mesmos direitos humanos online assim como offline.Los países que se juntan a la coalición respaldan una declaración de apoyo al principio de que todos gozan de los mismos derechos en red y fuera de la red.
10Na América Latina, apenas Costa Rica e México fazem parte desta aliança.Desde América Latina solo Costa Rica y México son parte de la coalición.
11Por outro lado, países que não são membros da aliança, tais como Rússia, China e Índia, caminharam na direção errada.Por otro lado, otros países que no son miembros de la coalición, como Rusia, China e India, dieron pasos en la dirección equivocada.
12No ano passado, por exemplo, eles apresentaram esboços de resoluções à Assembleia Geral das Nações Unidas, o que poderia ter colocado a governança da internet em perigo.Por ejemplo, en el pasado, presentaron borradores de resoluciones a la asamblea general de la ONU, que ponían en riesgo la gestión en Internet.
13Para o Brasil, unir-se à Freedom Online Coalition seria um momento decisivo e um passo na direção oposta, demonstrando que tem certa distância de países dos quais é parceiro em outros blocos multilaterais tais como o BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China) e o IBSA (Índia, Brasil e África do Sul).Para Brasil, juntarse a la Coalición por la Libertad en Internet sería un punto de inflexión y un paso en la dirección opuesta, demostrando que se distancia de sus aliados en grupos como el BRIC (Brasil, Rusia, India y China) y IBSA (India, Brasil y Sudáfrica).
14Outra atitude que o Brasil poderia tomar em apoio ao discurso da presidenta seria a de implementar políticas públicas internas e pressionar por leis que garantissem a liberdade online, particularmente a liberdade de expressão.Otra acción que Brasil podría tomar en apoyo al discurso de la presidenta es implementar normas publicas internas y promover leyes que garanticen la libertad en Internet, en especial la libertad de expresión.
15Até os dias de hoje, a situação no Brasil não tem sido encorajadora.La situación en Brasil hasta el momento no es alentadora.
16Relatórios feitos por ONGs internacionais - como o relatório recente sobre “Liberdade na internet” publicado pela Freedom House, o qual indica que o Brasil é um país “parcialmente livre”, ou relatórios feitos por empresas privadas, como o Relatório de Transparência da Google, o qual mostra que o Brasil é um dos países com maior número de pedidos para a retirada de conteúdo da internet - mostram que há ainda muito a ser feito para fortalecer a liberdade na internet no nível doméstico.Informes de ONG internacionales- como el reciente informe de “Freedom on the Net” (Libertad en la Red) publicado por “Freedom House” que indica que Brasil es un país con libertad parcial - o informes de empresas privadas como el de “Google Transparency” que muestra que Brasil es uno de los países con más exigencias para bajar contenidos de Internet - muestra que hay mucho que hacer a nivel interno para mejorar la libertad en Internet.
17A lei conhecida como “marco civil” ou marco regulatório civil para a internet que poderia melhorar a situação e fortalecer a liberdade online está ainda pendente diante do Congresso Brasileiro, embora a presidenta tenha indicado no discurso dela que apoia e continuará apoiando a iniciativa.La ley conocida como “marco civil” o ” infraestructura civil” para la Internet, que podría mejorar la situación de la libertad en la red, está todavía pendiente ante el congreso brasileño, aunque la presidenta declaró en su discurso que ella apoya y seguirá apoyando la iniciativa.
18Por último, o Brasil deveria garantir que irá trabalhar para a elaboração de propostas de governança da internet que não prejudique a estrutura da rede, e mais importante ainda, que não irá colocar direitos humanos básicos em perigo.Finalmente, Brasil debería asegurarse que la ley sería efectiva para un abordaje de la gestión de Internet que no haga daño a la infraestructura de Internet, y lo más importante, que no imponga riesgos a los derechos humanos básicos.
19O anúncio da última semana [feito dia 9 de outubro] dizendo que o Brasil irá sediar uma convenção global sobre governança da internet no próximo ano poderia ser positivo, mas ainda não é claro qual posição o Brasil terá sobre a questão. No começo desse ano, o Brasil assinou o tratado da União Internacional de Telecomunicações (UIT) [pt] em Dubai, o que foi criticado por defensores e especialistas por ser um documento que poderia prejudicar a liberdade na internet.La declaración [en] hecha la semana pasada, que Brasil será el anfitrión de una cumbre de gestión de Internet el próximo año puede ser positiva, pero no está todavía claro cuál será la posición de Brasil sobre el tema: A inicios de este año, Brasil firmó el Tratado ITU en Dubái que fue criticado por defensores y expertos como un documento que podría debilitar la libertad en Internet.
20O Brasil deveria se distanciar de tais iniciativas.Brasil debería alejarse de estas iniciativas.
21Discursos feitos dentro da esfera de organizações intergovernamentais, como a das Nações Unidas, deveriam ser levados a serio.Los discursos promulgados dentro del marco de las organizaciones intergubernamentales, como la ONU, deberían ser tomados en serio.
22Apesar de serem muito importantes, são apenas palavras se não forem acompanhadas por ações concretas na direção certa escolhida por todos os órgãos do governo.Pero aunque sean muy importantes, son apenas palabras, si no son acompañados por acciones concretas en la dirección correcta y adoptadas por todos los órganos del gobierno.
23Um verdadeiro campeão não fica parado em palavras.Un verdadero defensor no se queda apenas en el plan de las palabras.
24Este artigo tem a autoria de Eduardo Bertoni, Diretor do Centro de Estudos sobre Liberdade de Expressão da Faculdade de Direito da Universidade de Palermo (CELE), Argentina.Este artículo fue escrito por Eduardo Bertoni, Director del CELE, en el Centro de Estudios sobre la Libertad de Expresión de la Universidad de Derecho de Palermo, Argentina.