Sentence alignment for gv-por-20131203-48686.xml (html) - gv-spa-20131130-215664.xml (html)

#porspa
1Impunidade, a maior ameaça à liberdade de expressão na América LatinaLa impunidad: La mayor amenaza para la libertad de expresión en América Latina
2Nos últimos 20 anos, 670 jornalistas foram assassinados na América Latina e no Caribe [en], segundo os delegados da aliança IFEX-ACL, que recentemente lançou o Relatório Anual de Impunidade 2013: “Faces e Rastros da Liberdade de Expressão na América Latina e no Caribe [en].”En los últimos 20 años, se han asesinado 670 periodistas en Latinoamérica y el Caribe, según los delegados de la Alianza IFEX-ACL (de Intercambio Internacional para la Libertad de Expresión), que recientemente presentó su Informe Anual de la Impunidad del 2013: “Rostros y Rastros de la Libertad de Expresión en Latinoamérica y el Caribe.”
3Esses crimes - muitos dos quais permanecem em aberto - tornaram a impunidade na maior ameaça à liberdade de expressão na região.Los crímenes- la mayoría permanecen sin resolver- han convertido a la impunidad en la mayor amenaza para la libertad de expresión en la región.
4Silvia Higuera sintetiza o relatório no blog do Knight Center's Journalism in the Americas [en].Silvia Higuera resume el informe en el Blog Periodismo en las Américas del Knight Center.
5Ela complementa:Ella añadió:
6De acordo com o relatório, a América Latina está passando por um momento crucial pela liberdade de expressão.Según el informe, Latinoamérica esta atravesando por un momento crucial para la libertad de expresión.
7A depender do lugar, jornalistas enfrentam ameaças de grupos criminosos ou fragilidades institucionais.Dependiendo del lugar, los periodistas enfrentan amenazas de los grupos criminales o deficiencias institucionales.
8Muitos países estão a conduzir processos legais controversos que podem limitar a liberdade de imprensa.Además muchos países están atravesando procesos legales polémicos que pueden restringir la libertad de prensa.
9Funcionários de governo continuam a abrir processos por difamação para silenciar a imprensa. Setores historicamente vulneráveis - como os povos indígenas - seguem incapazes de participar abertamente das questões de interesse público.Los funcionarios públicos continúan empleando las demandas de difamación para silenciar la prensa, y los sectores históricamente vulnerables-como los grupos indígenas- siguen siendo incapaces de participar abiertamente en temas de interés público.