# | por | spa |
---|
1 | Iêmen: Uma Ameaça de Morte à Blogueira Afrah Nasser | Yemen: Amenaza a la bloguera Afrah Nasser |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Iêmen 2011 [en]. | Este artículo es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Yemen 2011. |
3 | Quando os protestos começaram no Iêmen, em janeiro, o Presidente Ali Abdullah Saleh prometeu não concorrer à reeleição em 2013, numa tentativa de aquietar os protestantes revoltosos. | Cuando las protestas comenzaron en Yemen en enero, su presidente Ali Abdullah Saleh prometió no postularse de nuevo para las elecciones de 2013 en un intento de calmar a los enfadados manifestantes. |
4 | No entanto essa concessão não agradou protestantes anti-governistas, que têm pedido a renúncia imediata de Ali Abdullah Saleh e a queda de seu regime de 32 anos. | A pesar de todo, esta concesión no fue suficiente para contentar a los manifestantes anti-gobierno, que han estado pidiendo la renuncia inmediata de Ali-Abdullah Saleh y la caída de su régimen después de 32 años. |
5 | O governo então recorreu à força, enviando capangas, munição real e possivelmente gás nervoso [en] para pôr um fim à serie de protestos em massa que tem varrido o país. | El gobierno recurrió entonces a la fuerza, desplegando matones, disparando munición real y posiblemente gas nervioso para acabar con una serie de protestas en masa que han salpicado el país. |
6 | Afrah Nasser | Afrah Nasser |
7 | A blogueira iemenita Afrah Nasser mora próxima à área de protesto anti-governista na capital Sana'a e tem publicado fotos e artigos clamando por uma revolução [en]. | La bloguera yemení, Afrah Nasser, vive cerca de la zona de manifestaciones anti-gobierno en la capital, Sana'a, y ha estado subiendo a internet fotos y artículos animando a la revolución [en]. |
8 | Nasser também é jornalista do jornal Yemen Observer. | Nasser también es periodista del Yemen Observer. |
9 | Ela recebeu a seguinte ameaça de morte no Facebook no dia 13 de março e decidiu publicá-la em seu blog no dia seguinte, “para que o mundo inteiro pudesse ler” [ar / en]. | Afrah recibió el siguiente mensaje de amenaza en Facebook el 13 de marzo y decidió publicarlo en su blog al día siguiente para que el mundo entero lo leyera [en]. |
10 | A mensagem original estava em árabe e ela traduziu para o inglês: | El mensaje original estaba en árabe y ella lo tradujo al inglés: |
11 | Aparentemente, uma discussão pacífica com você não funcionará. | Parece que las discusiones pacíficas contigo no funcionan. |
12 | Apesar das reuniões que você teve com ???!!!, que pareceram agradáveis e respeitosas e que a outra parte fora gentil com você, você parece [sic] insistir em não querer viver em paz e segurança com sua pobre mãe, que trabalhou e sacrificou muito por você e por sua irmã; sua irmã, que está fora do país. | A pesar de las reuniones que tuviste con ???!!! que parecía agradable y respetuoso y que la otra parte fue amable contigo, se ve que te mantienes en no querer vivir en paz y seguridad con tu pobre madre, que ha trabajado mucho y se ha sacrificado por tu bien y el de tu hermana, la que está en el extranjero. |
13 | Sua mãe fez muitos sacrifícios pessoais para prover educação decente a você e à sua irmã e para fazer de vocês pessoas decentes e educadas por quem todos a invejam. | Tu madre ha hecho muchos sacrificios personales para daros a ti y a tu hermana una educación decente y haceros a las dos personas educadas decentemente, de tal forma que todos la envidien. |
14 | Entretanto parece que dizer “……” se aplica a você. Gostaria que a Sra. | De todos modos, parece que el dicho “ ……” se te puede aplicar a ti. |
15 | @#$% seja um exemplo de vida para você; então não discorde dela e ouça todas as suas ordens, porque ela sabe mais que você e sabe melhor que você como tratar as pessoas, e não pense que há outra pessoa que saiba o que há de melhor para você que sua mãe. Nossa! | Desearía que la señora @#$% fuera tu modelo a seguir en la vida; que no estuvieras en desacuerdo con ella y escucharas todas sus órdenes porque ella sabe más que tú y sabe mejor que tú cómo tratar a las personas y no creo que haya ninguna otra persona que sepa lo que es mejor para ti que tu propia madre. |
16 | Eu queria que essa senhora fosse minha mãe, para que eu pudesse fazer [sic] qualquer coisa para deixá-la feliz. | Desearía que esta dama fuera mi madre, haría lo que pudiera para hacerle feliz. |
17 | De qualquer maneira, o passado será esquecido, não por quaisquer outros motivos, mas apenas porque sua pobre mãe, que lutou muito por você e que foi premiada por você com esse prêmio; que é privá-la simplesmente de um membro de sua família por conta de sua irresposabilidade e inconsquência. | De todas formas, el pasado será olvidado, no por el bien de ninguna otra cosa sino sólo por el bien de tu pobre madre que luchó un montón por ti y tú le das esto como premio: privarle fácilmente de uno de los miembros de su familia por tu irresponsabilidad e imprudencia. |
18 | Nós não queremos que ela perca tudo o que conquistou nos últimos anos. | No queremos que pierda todo lo que ella ganó en los años pasados. |
19 | Espero que receba minha mensagem… | Espero que recibas mi mensaje… |
20 | Acorde, acooooooorde! | Despierta, ¡desssssssssssspierta! |
21 | Não faça com que sua mãe e sua irmã paguem o preço de sua inconsequência, moça educada! | ¡No hagas a tu madre y a tu hermana pagar el precio de tu temeridad, dama educada! |
22 | Os seguidores de Afrah tanto no Twitter quando em seu blog ficaram chocados e expressaram seus apoio e solidariedade: Tuítes da WomanfromYemen (Mulher do Iêmen): | Los seguidores de Afrah, tanto en twitter como en su blog, se quedaron asombrados y expresaron su apoyo y solidaridad. |
23 | ó meu Deus!!!! | WomanfromYeme [en] tuiteó: |
24 | Eles estão tentando usar táticas de medo para assustá-la. | |
25 | Estamos com você para apoiá-la. | @Afrahnasser ¡¡¡Oh, Dios mío!!! |
26 | Tuítes da Muna (@ArabsUnite): ó meu Deus. | Están intentando usar tácticas amedrantadoras para asustarte. |
27 | Nós estamos com você, apoiando-a e esperando que continue a salvo, forte e garanta que você mantenha provas, como a @WomandoIemen disse… | |
28 | Amal disse: | Estamos contigo, te apoyamos. |
29 | Who are you?? | Muna (@ArabsUnite) [en]: |
30 | Who are you?? | @Afrahnasser OMG. |
31 | Threatening reporters!! | Estamos contigo, apoyándote. |
32 | This is cowardliness… And the one who sent this message will be extremely disappointed when the dictator and his followers fall… You think you're a man for sending a message like this.. | |
33 | The real men are at Al-Taghyeer square | Espero que estés segura, fuerte y asegúrate de guardar las pruebas como @WomanfromYemen dijo… |
34 | Quem é você?? | Amal dice: |
35 | Quem é você?? | ¿¿Quién eres?? |
36 | Ameaçando repórteres!! | ¿¿Quién eres?? |
37 | Isso é covardia… E aquele que enviou essa mensagem ficará muito decepcionado quando o ditador e seus seguidores caírem… Você acha que é um homem por enviar uma mensagem dessas… O homem de verdade está na praça Al-Taghyeer | |
38 | Mohammed Al_Shaheri postou este comentário no blog de Afrah: | ¡¡Amenazando a periodistas!! |
39 | The whole people is threatened, but I swear that this will only makes us more determined. Be patient sister, only few days remain until the fall of the regime. | Eso es cobardía… Y el que manda ese mensaje estará extremadamente decepcionado cuando el dictador y sus seguidores caigan… Crees que eres un hombre por mandar mensajes como este… Los hombres de verdad están en la PlazaTahrir |
40 | Todo o povo foi ameaçado, mas eu juro que isso apenas nos fará mais determinados. | Mohammed Al_Shaheri publicó este comentario [ar] en el blog de Afrah: |
41 | Tenha paciência, irmã, faltam apenas alguns dias para a queda do regime. | Todo el mundo está amenazado pero juro que esto sólo nos hará más determinados. |
42 | Ele termina seu comentário com um pequeno conselho à Afrah: | Ten paciencia, hermana, sólo quedan unos pocos días para la caída del régimen. |
43 | A piece of advice sister: stay close to the organisations of civil society, because in case someone tries to hurt you he will not be able to do it and fear will stop him. | |
44 | Regarding the current events, they will not do anything that will enrage the streets. | Termina el comentario con un consejo a Afrah: |
45 | Um conselho, irmã: fique próxima às organizações da sociedade civil, porque, caso alguém tente machucá-la, ele não consiguirá fazê-lo e o medo o parará. | Un consejo, hermana: permanece cerca de organizaciones de la sociedad civil, porque en caso de que alguien intente herirte, no podrá hacerlo y el miedo le parará. |
46 | Considerando os eventos recentes, eles não farão nada que enfureça as ruas. Tuítes de Afrah (@Afrahnasser): | Respecto a los hechos actuales, no harán nada que enfurezca a la calle. |
47 | The truth bothers many supporters.. | Afrah (@Afrahnasser) [ar]tuiteó: |
48 | Screw them.. the voice of the truth will never be silent | La verdad molesta a muchos seguidores…¡Qué les den! |
49 | A verdade incomoda muitos apoiadores… Danem-se… A voz da verdade nunca será silenciada | … la voz de la verdad nunca será silenciada |