# | por | spa |
---|
1 | Caça Furtiva de Elefantes em Moçambique | Se descubre caza furtiva de Elefantes en Reserva Natural de Mozambique |
2 | Uma reportagem publicada no Jornal @Verdade no final de Outubro de 2012, põe a descoberto a caça ilegal de elefantes na Reserva de Mareja [en], situada em Cabo Delgado, na região Norte de Moçambique. | Un artículo publicado por el periódico @Vardede [pt] a finales de octubre del 2012 desenmascaró la caza ilegal de elefantes en la Reserva de Mareja [eng] en Cabo Delgado en la Región Noreste de Mozambique. |
3 | Segundo o artigo, o “massacre” é perpetrado por grupos de caçadores furtivos “sofisticadamente armados” e “tem vindo a ganhar proporções gigantescas”: | De acuerdo con el artículo, la “masacre” fue perpetrada por grupos de cazadores con “armas sofisticadas” y ha crecido hasta tomar “enormes proporciones”. |
4 | Todas as semanas, pelo menos, dois animais são abatidos, dos quais são retiradas as pontas de marfim, que são posteriormente vendidas no mercado negro. | Cada semana al menos dos animales son cazados, extrayéndoles sus colmillos de marfil, los cuales son vendidos posteriormente en el mercado negro. |
5 | A batalha acontece aos olhos das autoridades governamentais e policiais locais que, por conforto e cumplicidade, não agem. | La cacería tiene lugar a la vista de los oficiales gubernamentales y de la policía, quienes ya sea por comodidad o complicidad, no actúan. |
6 | São frequentemente ouvidos ruídos de tiros e depois avistados helicópteros ou aeronaves a sobrevoar a reserva. | El ruido de los disparos es escuchado frecuentemente y posteriormente se observan helicópteros o aviones volando sobre la reserva. |
7 | Estes servirão para carregar as pontas de marfim roubadas aos animais em vias de extinção, e assim dar continuidade ao tráfico de um produto que “atinge preços exorbitantes no mercado negro”, e é exportado para países asiáticos como China, Coreia do Norte, Tailândia e Filipinas. | Estos vehículos son utilizados para cargar el marfil proveniente de estos animales en peligro de extinción y así facilitar el tráfico de un artículo que “alcanza precios exorbitantes en el mercado negro” y es exportado a países asiáticos tales como China, Corea del Norte, Tailandia y Filipinas. |
8 | Elefante na Reserva Especial de Maputo. | Elefantes en la Reserva Natural de Maputo. |
9 | Foto de Leandro's World Tour no Flickr (CC BY 2.0) | Fotografía del Recorrido Mundial de Leandro en Flickr (CC BY 2.0) |
10 | Um comentário deixado ao artigo por Conor Christie através do Facebook acrescenta: | Un comentario [pt] en Facebook por Conor Christie dice: |
11 | Placa de sinalização de reserva de elefantes em Maputo. Foto de Leandro's World Tour no Flickr (CC BY 2.0) | Señalización en la Reserva de Elefantes de Maputo Fotografía del Recorrido Mundial de Leandro en Flickr (CC BY 2.0) |
12 | Trabalhei um pouco na coutada 4 na provincia de Manica e quando la, fomos avisados que os caçadores vêm das zonas da Beira e vêm BEM EQUIPADOS. | Trabaje por un tiempo en el cuarto distrito de la provincia de Manica y se nos advirtió que los cazadores venían de la región de Beira muy bien equipados. |
13 | Nós tinhamos o equivalente dos guardas das Quirimbas, e fomos avisados para nao confrontar os elementos. | Nosotros estábamos equipados de manera equivalente a los guardias de Quirimbas y se nos dijo que no los confrontáramos. |
14 | As pessoas que tem [acesso] a esse tipo de armamentos não são os camponeses. | Las personas que tiene acceso a esa clase de armamento no son campesinos locales. |
15 | Quando lá, sabiamos que [caçadores] furtivos alugavam AK47 (AKM) do comando ai do Save. | Mientras estuvimos ahí nos enteramos que los cazadores furtivos rentaban rifles AK47 (AKM) del comando de Save. |
16 | Compravamos balas por mil Met [$33 USD] cada, indicando que o [acesso] às armas é fácil. | Nosotros comprábamos balas por un precio de Mil Meticais [$33 USD] cada una, lo cual quiere decir que existe un fácil acceso al armamento. |
17 | Na minha opinião, as pessoas atrás dessas mortes nas Quirimbas sao pessoas com patencia [sic]. | En mi opinión las personas responsables por esas muertes en Quirimbas son personas expuestas. [sic]. |
18 | Outra leitora do jornal, Kita Chilaule, expressou a sua indignação: | Otra lectora del periódico, Kita Chilaule, expreso su indignación [pt]: |
19 | Nao acredito que nao hajam formas de travar estes cacadores furtivos. | No puedo creer que no existan métodos para detener a estos cazadores furtivos. |
20 | Penso que eles nao sao um numero superior aos guardas mas sim tem a proteccao do governo local ate pork esta claro que existe aqui uma cumplicidade e currupcao. | Creo que hay más guardias que cazadores furtivos, pero estos últimos seguramente gozan de la protección del gobierno local, ya que se puede apreciar la complicidad y corrupción que existe en este lugar. |
21 | o lamentavel e a destruicao do patrimonio do ecoturismo desta zona. | Es lamentable la destrucción de nuestro patrimonio eco turistico. |
22 | E continua: | Y continua [pt]: |
23 | Esses caçadores a maioria sao estrangeiros nao podem ter poder de accao mais que os Nacionais. | La mayor parte de esos cazadores son extranjeros y no es posible que tengan mayor poder de acción que los nacionales. |
24 | Peco a quem e de direito pra travar esta pratica degradante de fauna bravia. | A quien tenga el poder de detener esta práctica le requiero que así lo haga. |
25 | Inserida no Parque Nacional das Quirimbas, que ocupa uma área de aproximadamente 7506 quilómetros quadrados, a Reserva da Mareja é vigiada por um grupo de 10 guardas florestais precariamente equipados para fazerem frente à caça furtiva. | En el Parque Nacional de Quirimbas, que ocupa una superficie aproximada de 7,506 kilómetros cuadrados, se encuentra incluida la Reserva de Mareja, la cual es vigilada por un grupo de 10 guardabosques [en] quienes se encuentran equipados en forma inadecuada para enfrentar a los cazadores furtivos. |
26 | No website da Associação de Camponeses de Mareja está em curso uma campanha de consciencialização e angariação de fundos para fortalecerem o trabalho de proteção dos elefantes. | En el sitio de internet de la Asociación de Pobladores de Mareja se encuentra actualmente una campaña de recolección de fondos y de concientización [en] para fortalecer las labores relativas a la protección de los elefantes. |
27 | [O vídeo acima é de Dominik Beissel; mais filmagens dos elefantes no seu habitat natural aqui.] | [El video fue realizado por Dominik Beissel; aqui se pueden encontrar más filmaciones de los elefantes en su hábitat natural.] |
28 | No seguimento da notícia publicada pelo Jornal @Verdade, foi criada uma petição no site Avaaz: | Como consecuencia de las noticias publicadas en @Verdade, se inició una petición en línea [pt] por parte de Avaaz: |
29 | solicita-se a atenção do mundo que preza a sustentabilidade ecológica e a vida nas florestas, assim como do GOVERNO DE MOÇAMBIQUE, para que providências sejam tomadas de forma a acabar com o extermínio dos elefantes em Moçambique. | Requerimos la atención de todas las personas que valoran la sustentabilidad ecológica y la vida en el bosque, así como del Gobierno de Mozambique para que se tomen medidas a fin de detener la caza de elefantes en Mozambique. |
30 | “Conflito Homem-Elefante” | “Conflicto del Hombre contra el Elefante”” |
31 | Já desde 2006 que o autor do blog Forever Pemba tem reportado sobre conflitos relacionados com a fauna bravia, e em especial os elefantes, naquela região: | Desde 2006 el autor del blog Forever Pemba, Jaime Luis, ha informado [pt] con respecto a conflictos relacionados con la vida silvestre en esa región, especialmente de los elefantes: |
32 | Troféu ao extermínio dos elefantes e animais silvestres exposto em hotel da cidade de Pemba - Cabo Delgado. | Un trofeo relacionado con la exterminación de los elefantes Pemba - Cabo Delgado. |
33 | Foto do blog Forever Pemba | Fotografía del Blog Forever Pemba (se cuenta con autorización) |
34 | Nos últimos tempos, os animais, principalmente elefantes, matam pessoas, criando insegurança nas comunidades, assim como se lhes acusa de fomentarem, com macacos e porcos selvagens, a fome, ao destruírem parcial ou completamente as culturas. | Recientemente los animales, especialmente los elefantes, han comenzado a matar personas, causando inseguridad en las comunidades locales. Se les acusa de fomentar el hambre, junto con los monos y los cerdos salvajes, al destruir las cosechas ya sea parcial o totalmente. |
35 | Criticando a implementação de algumas das “medidas de estancamento” da “destruição” causada pelos animais promovidas pelas autoridades locais, tais como a formação de caçadores comunitários, o blog analisa uma notícia publicada no jornal Notícias em 2007: | Al criticar la implementación [pt] de algunas “medidas de equilibrio” promovidas por las autoridades locales en relación con la “destrucción” causada por los animales, tales como el entrenamiento de cazadores comunales, Luis comenta lo siguiente en relación con las noticias publicadas [pt] en el periódico Noticias en 2007: |
36 | Em resumo e lendo o texto, entende-se que, as autoridades responsáveis em Cabo Delgado, depois de apresentarem os elefantes e outros animais como inimigos perigosos para o ser humano, agirão, como afirmam com um tom beatificante, quase piedoso, para não dizer cínico. | Al concluir el artículo, el lector puede llegar a la conclusión de que las autoridades de Cabo Delgado, después de haber presentado a los elefantes y otros animales como enemigos peligrosos de los seres humanos, se ven en la necesidad de actuar, lo cual explican con un tono beatifico, casi piadoso, por no decir cínico. |
37 | O website da WWF-Moçambique indica que em 1999 a Direcção Nacional de Florestas e Fauna Bravia (DNFFB) do Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural publicou a Estratégia Nacional de Gestão de Elefantes em Moçambique, com a definição de metas para a conservação da população de cerca de 18.000 elefantes africanos que existem no país. | El sitio de Internet de WWF-Mozambique señala [pt] que en 1999 la Dirección Nacional de Bosques y Vida Silvestre del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural publicó su Estrategia Nacional de Manejo de Elefantes en Mozambique, con la meta definida de mantener la población de Elefantes a nivel nacional en un promedio de 18,000 elefantes africanos. |
38 | No entanto, a aplicação da convenção, segundo um relatório de Setembro de 2012, tem-se mostrado deficitária. | Sin embargo, la ejecución de este proyecto, de acuerdo al reporte de Septiembre de 2012, ha sido deficiente [pt]. |