Sentence alignment for gv-por-20130416-42234.xml (html) - gv-spa-20130413-182071.xml (html)

#porspa
1‘Pensando Grande': Na Gâmbia, professor de TI leva sua sala de aula para a internet«Thinking Big»: Un profesor gambiano de informática lleva su clase a la red
2[Todos os links levam para sites em inglês] Ousman Faal, um jovem instrutor de informática e profissional de Tecnologia da Informação (TI) da Gâmbia, levou sua sala de aula para um blog.Ousman Faal [en], un joven gambiano profesor de informática y profesional de las nuevas tecnologías ha cambiado la clase por un blog.
3Faal é o homem por trás da Academia Faal, um site que oferece vídeo-aulas, apresentações e dicas sobre vários programas de computador.Faal es la persona que está detrás de Academia Faal [en], una web que ofrece clases en vídeo, presentaciones y consejos sobre distintos programas informáticos.
4Não sabe como criar um certo efeito no Adobe Photoshop?¿No sabe cómo crear cierto efecto con Adobe Photoshop?
5Precisa de ajuda para fazer uma newsletter no Microsoft Word?¿Necesita ayuda para escribir un boletín con MS Word?
6Faal pode mostrar como se faz.Faal puede enseñarle cómo.
7Depois de passar largo tempo de carreira em sala de aula, agora Faal passa a maior parte do seu tempo ensinando na Internet.Tras pasar la mayor parte de su carrera en un aula, Faal pasa ahora la mayor parte de su tiempo enseñando en línea.
8O Global Voices o entrevistou recentemente e perguntou sobre esta mudança.Global Voices le ha entrevistado recientemente y le ha preguntado sobre este cambio.
9Ousman Faal no trabalho.Ousman Faal en el trabajo.
10Foto: cortesia de Demba Kandeh.Foto por cortesía de Demba Kandeh.
11Demba Kandeh (DK): O que motivou você a fazer um blog?Demba Kandeh (DK): ¿Qué le motivó a bloguear?
12Tenho sido instrutor de TI em treinamento de capacidades com organizações não-governamentais há vários anos em minha carreira como professor.Ousman Faal (OF): En el marco de la formación para desarrollo de la capacidad he sido profesor de informática con organizaciones no gubernamentales durante varios años.
13Também formei um jovem grupo chamado TIC Comunitário.También he formado un grupo de jóvenes llamado ICT Community.
14Tenho muitas plataformas online do Google e blogs em sites como WordPress, Webs & Blogger.Y tengo montones de plataformas y webs de blogs en línea de Google, WordPress, Webs y Blogger.
15E também tenho experiência na criação de vídeo-aulas interativas, e isso, sobretudo, me motivou muito a blogar.Tengo experiencia creando lecciones interactivas en vídeo y eso es lo que, sobre todo, me motivó a bloguear.
16DK: Há quanto tempo você está blogando?DK: ¿Cuánto tiempo lleva blogueando?
17Bem, eu estou blogando há um ano e acho incrível por ser uma maneira diferente de me expressar, colocando o meu conhecimento na internet para compartilhá-lo.OF: Bueno, ya llevo un año blogueando y lo encuentro asombroso, porque es otra forma de expresarme y de subir a la red y compartir mi contenido.
18Iniciei com blogs e sites do Google, em seguida com sistemas de gerenciamento de conteúdo (CMS - Content Management System, em inglês) do WordPress, que achei muito interativos e amigáveis.Comencé con el blogger de Google y Google Sites, cambiando después al sistema de gestión de contenidos de WordPress, que me parece muy interactivo y fácil de utilizar.
19DK: Como blogar está mudando sua vida?DK: ¿Cómo ha cambiado su vida el hecho de bloguear?
20Blogar ajuda a me expressar, permitindo que mais e mais pessoas vejam o meu talento.OF: Bloguear me ayuda a expresarme y ha hecho posible que más y más gente aprecie mis talentos.
21E, de certa forma, eu estou contribuindo para ajudar pessoas lá fora agora mais do que nunca.Por tanto, de alguna forma estoy contribuyendo a ayudar a más gente que nunca.
22O que me deixa feliz por ser blogueiro.Y eso me hace sentir feliz como bloguero.
23DK: O que você espera alcançar blogando?DK: ¿Qué espera conseguir blogueando?
24Eu estou “pensando grande”.OF: Estoy «pensando a lo grande».
25Espero que blogar venha a mudar muito minha carreira como um profissional de Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC).Espero que bloguear cambie mucho mi carrera como profesional de tecnologías de la información y la comunicación.
26DK: Qual a diferença entre a vida de professor em um blog e em sala de aula?DK: ¿En que se diferencia la vida de un profesor de blog y la de un profesor de aula?
27Eu sempre quero mostrar aos meus estudantes que estou disponível para eles.OF: Siempre he intentado dejar claro a mis estudiantes que siempre estoy a su disposición.
28Em sala de aula, os estudantes nem sempre têm a idéia exata do que você está tentando explicar, talvez devido à distração, mas eu acredito que em um blog com conteúdo completamente interativo, eles sempre podem visualizá-la com facilidade e compreender melhor.En una clase, los estudiantes no siempre tienen una idea exacta de lo que intentas explicar, quizás por distracción, pero yo creo que con un blog lleno de contenido interactivo siempre pueden verlo a su propio ritmo y entender mejor los conceptos.
29Isto é uma boa fonte de satisfação.Es una gran fuente de satisfacción.
30Abaixo, pode-se ver um vídeo do YouTube com um dos tutoriais criados por ele:Este vídeo de YouTube muestra una de sus clases:
31DK: Quais são as suas histórias de sucesso?DK: Cuéntenos alguno de sus éxitos.
32Após passar seis anos no campo de de TI e ter feito muita pesquisa na área, eu realmente percebi que estou abrindo um caminho para uma carreira de sucesso.OF: Después de seis años en el campo de la informática y habiendo investigado en profundidad sobre la tecnología de la información, me di cuenta de que me estaba haciendo una buena carrera profesional.
33Tenho treinado com êxito muitos profissionais dentro de um curto período de tempo e isso é algo digno de comemoração.He formado con éxito a muchos profesionales en un corto periodo de tiempo, y eso es algo que se merece una celebración.
34A Internet, a minha segunda casa, ofereceu aos meus alunos um ponto de referência permanente para conteúdo interativo.Internet, mi segundo hogar, ofrece a mis estudiantes una referencia de contenido interactivo.
35A gestão bem sucedida dos seguintes sites também me orgulham: ICT Gambia, OusFaal, Jollof Tutors, Ousman Lectures e o meu canal no YouTube.También me enorgullezco de gestionar con éxito estas webs: ICT Gambia [en], OusFaal [en], Jollof Tutors [en], Ousman Lectures [en] y mi canal en YouTube [en].
36DK: Quais desafios você enfrenta?DK: ¿A qué dificultades se enfrenta?
37Eu não me incomodo tanto com desafios.OF: No me preocupan mucho las dificultades.
38Na África, em geral, e em Gâmbia, em particular, desafios são comuns e variam desde de conexões lentas e caras de Internet, até cortes aleatórios de energia.En África en general, y en Gambia en particular, las dificultades son habituales, y van de sufrir conexiones caras y lentas a cortes aleatorios de luz.
39No entanto, estou ansioso por mais oportunidades desafiadoras, porque acredito que o futuro seja brilhante, tanto quanto a tecnologia.Aún así busco oportunidades todavía más dificultosas para el futuro, porque creo que el futuro, en lo que respecta a la tecnología, es brillante.
40DK: Quais são os seus planos para o futuro?DK: ¿Qué planes tiene para el futuro?
41Eu tenho muitos planos, porque estou “pensando grande” todos os dias.OF: Tengo muchas cosas en mente porque «pienso a lo grande» día a día.
42Eu amaria ter minha própria rede social futuramente, que seria baseada em tecnologia avançada de verdade.Me encantaría tener mi propia red social que se basaría en tecnología realmente avanzada.
43Uma mídia social que fomente metodologias de ensino melhores também é parte dos meus sonhos.También sueño con un medio social que fomente estilos y resultados docentes mejores y más refinados.
44DK: Por favor, compartilhe conosco qualquer coisa que você considerar importante:DK: Cuéntenos cualquier otra cosa que considere importante.
45Gostaria de aproveitar esta oportunidade para convocar blogueiros que pensam como eu para unirmos as mãos em prol de mudanças positivas para seus ambientes.OF: Me gustaría aprovechar esta oportunidad para hacer un llamamiento a blogueros con una forma de pensar similar para que se unan y hagan realidad un cambio positivo en su entorno.
46Acho que isso é bom e une os blogueiros que estão dispostos a usar seu tempo para criar uma plataforma online para compartilhamento de informações para o benefício de outros.Creo que es bueno reunir a blogueros que desean dedicar su tiempo a la creación de una plataforma en la red en la que se pueda compartir información en beneficio de otros.