Sentence alignment for gv-por-20130904-46438.xml (html) - gv-spa-20130816-200994.xml (html)

#porspa
1Presidente boliviano Evo Morales versus a CNN: Uma entrevista polémicaPresidente Evo Morales vs CNN: Una entrevista controvertida
2O presidente boliviano Evo Morales gosta de manter a sua distância da rede televisiva internacional CNN.Al presidente de Bolivia, Evo Morales, le gusta mantener su distancia de la cadena internacional de televisión CNN.
3O presidente Morales, um líder esquerdista camponês que governa o país desde 2006, acusou a CNN de ser “a portavoz do imperialismo” na região.El presidente Morales, líder campesino izquierdista que ha gobernado el país desde 2006, ha acusado a la CNN de ser “el portavoz del imperialismo” en la región.
4No entanto, Ismael Cala [es], um popular apresentador de TV do canal de língua espanhola da rede CNN en Español [es], conseguiu de alguma forma arranjar uma entrevista com o presidente Morales.Sin embargo, Ismael Cala, un popular presentador de televisión del canal en castellano de la cadena, CNN en Español, se las arregló de alguna manera para concertar una entrevista con el presidente Morales.
5A opinião pública ficou dividida depois da entrevista que foi transmitida a 13 de Agosto de 2013.La opinión pública quedó dividida después de la transmisión de la entrevista el 13 de agosto de 2013.
6Inicialmente marcada para 8 de Agosto de 2013, a entrevista foi inesperadamente cancelada em cima da hora.Inicialmente estaba programada para el 8 de agosto de 2013, pero fue cancelada inesperadamente a último minuto.
7Cala havia já chegado ao Palácio Presidencial em La Paz, capital da Bolívia:Cala ya había llegado al Palacio Presidencial en La Paz, la capital de Bolivia:
8Há cerca de três meses a minha equipa organisou uma entrevista exclusiva com o presidente Morales para o dia 8 de Agosto.Hace 3 meses mi equipo pautó esa exclusiva con el pres. Morales para 8 de Agosto.
9Foi confirmada.Nos confirmaron.
10Viajámos até lá e no Palácio [a entrevista] foi cancelada.Viajamos y dentro en Palacio se canceló.
11Mais tarde nesse mesmo dia, Cala afirmou aos meios de comunicação social locais que “na [sua] carreira, [ele jamais arranjaria] de novo uma reunião com o presidente Evo Morales”.- Ismael Cala (@CALACNN) 9 de agosto de2013 Más tarde ese mismo día, Cala declaró en medios locales que “en mi carrera, nunca volveré a gestionar una entrevista con el presidente Evo Morales”.
12A sua declaração provocou uma reacção pública [es] do presidente Morales:Su declaración provocó una reacción pública del presidente Morales:
13Por vezes usam o nosso nome para aparecer nos meios de comunicação social, como fez o Sr. Cala. Teremos de averiguar de onde ele vem e por que fugiu de Cuba.A veces usan nuestro nombre para figurar en los medios de comunicación como ese señor Cala, habría que averiguar de dónde viene y por qué se escapó de Cuba […] que actitud tan cobarde la de ese periodista.
14[…] Que atitude tão cobarde tem esse jornalista! O presidente Morales explicou também porque a entrevista foi inicialmente cancelada:El presidente Morales también explicó por qué la entrevista fue cancelada inicialmente:
15Queixar-se publicamente por eu ter cancelado uma entrevista… Não me podem obrigar a falar com quaisquer meios de comunicação. Quero que saibam porque cancelei a entrevista: no final da entrevista, esse jornalista queria editá-la.Porque yo he suspendido una entrevista quejándose publicamente, a mi no me pueden obligar a hablar en cualquier medio de comunicación, quiero que sepan compañeros por qué suspendí la entrevista, cuando nos entrevistan ese periodista quería editar, entonces cuando editan, direccionan a su antojo.
16Quando eles editam, eles alteram o sentido como querem. Apesar das muitas voltas e reviravoltas, a entrevista teve eventualmente lugar a 10 de Agosto e foi transmitida a 13 de Agosto, durante o programa do horário nobre Cala na CNN en Español (o programa pode ser visto na íntegra por via deste link [es]).A pesar de los muchos giros y vueltas, la entrevista finalmente se llevó a cabo el 10 de agosto y fue emitida el 13 de agosto durante el programa nocturno de horario estelar de Cala en CNN en Español (el programa puede verse completo a través de este enlace).
17Foto do presidente Evo Morales e do apresentador da CNN Ismael Cala, partilhada no Twitter por @CNNEPrensaFoto del presidente Evo Morales y el presentador de CNN Ismael Cala, compartida en Twitter por @CNNEPrensa
18Os meios de comunicação social nacionais seguiram a entrevista de perto e partilharam fragmentos durante os programas da noite.Los medios nacionales siguieron de cerca la entrevista y compartieron fragmentos durante los programas nocturnos.
19A CNN só está disponível aos clientes de televisão por cabo, que alcança cerca de 25% dos lares bolivianos, segundo uma sondagem recente.CNN solamente está disponble en televisión por cable para suscriptores, que llega al 25% de hogares bolivianos según una reciente encuesta.
20Não obstante, os internautas bolivianos estiveram muito activos e fizeram comentários nas redes sociais durante e após o programa televisivo.No obstante, los cibernautas bolivianos estuvieron muy activos y comentaron a través de los medios sociales durante y después del programa de televisión.
21A primeira parte da entrevista decorreu de forma bastante tensa, com o presidente Morales visivelmente irritatado e o Sr. Cala tentando defender-se.La primera parte de la entrevista fue muy tensa, con el presidente Morales visiblemente irritado y el señor Cala tratando de defenderse.
22Com o decorrer do programa, a tensão diminuiu e as questões fluíram mais suavemente no sentido de tópicos de interesse nacional e temas não polémicos.A medida que el programa avanzó, la tensión disminuyó y las preguntas fluyeron más suavemente hacia temas de interés nacional y asuntos no polémicos.
23Os internautas da América Latina dividiram-se nas suas opiniões a seguir ao programa.Los cibernautas de América Latina estuvieron divididos en sus opiniones después del programa.
24Para uns, como o blogger Esteban Morales, a entrevista foi uma oportunidade perdida pelo presidente Morales para mostrar uma imagem diferente na região.Para algunos, como el bloguero Esteban Morales, la entrevista fue una oportunidad desperdiciada por el presidente Morales para mostrar una imagen diferente en la región.
25Ele afirma no seu blog [es]:Afirma en su blog:
26Para além do guião repetitivo do discurso oficial, a partir do qual não ficámos a saber nada de novo, houve algo que prendeu a minha atenção.Más allá del libreto repetitivo del discurso oficial, por el que no nos hemos enterado de absolutamente nada nuevo, hubo algo que me ha llamado poderosamente la atención.
27Do ínicio ao fim da entrevista, Evo tomou uma posição defensiva.Evo estuvo, desde el principio hasta el final de la entrevista, a la defensiva.
28Por vezes passivo-agressivo, ele quis ganhar a posição dominante quinze minutos depois do início da entrevista - demasiado tarde, uma entrevista não é como um jogo de futebol, ou se sai na frente desde o começo ou se está condenado - e, ainda que Cala tenha sido muito cortês mesmo quando foi insultado, o presidente passou constantemente a sensação de estar a comportar-se como uma criança impertinente: cansado, impaciente e pronto a desistir a qualquer momento.Pasivo agresivo a ratos, quiso quince minutos después de iniciada la entrevista ganar la posición dominante - demasiado tarde, una entrevista no es como el fútbol, o se gana la mano superior desde el arranque o se está condenado - y, aunque Cala fue muy respetuoso incluso cuando fue insultado por su entrevistado, el Presidente dio la sensación permanente de comportarse como un niño caprichoso, fatigado, impaciente y dispuesto a patear el tablero en cualquier momento.
29A sua linguagem corporal foi particularmente eloquente: desconfortável, mudando de posição numa cadeira aparentemente incómoda, com sinais claros de exaustão.Su lenguaje corporal fue especialmente elocuente: incómodo, cambiando de postura en una silla que parecía muy dura, con señales claras de agotamiento.
30Por outro lado, muitos blogs tais como La Voz de San Joaquin vêem a entrevista a partir de um ângulo diferente [es]:De otro lado, muchos blogs como La Voz de San Joaquin ven la entrevista desde un ángulo diferente:
31A estação americana CNN en Español, baptizada como “O Canal Mais Mentiroso”, foi ridicularizada na entrevista com o presidente da Bolívia, Evo Morales, que não permitiu ao seu interlocutor Ismael Cala a manipulação do programa, como essa rede de comunicação tende a fazer.La televisora norteamericana CNN en español, bautizada como Cadena Más Mentirosa (CMM), quedó en ridículo en entrevista que le realizó al presidente de Bolivia, Evo Morales, quien obligó a su interlocutor Ismael Cala a no poder manipularlo, como acostumbra a hacer ese medio de prensa.
32[…] [Evo Morales] afirmou também claramente que o canal de televisão tem sempre representado os interesses imperialistas de Washington, não apenas na América Latina mas também internacionalmente.[…] [Evo Morales] expresó además claramente que la citada televisora siempre ha representado los intereses imperialistas de Washington, no solo en Latinoamérica, sino internacionalmente.
33Numa posição bastante menos militante, o usuário do Twitter Andrei Millán (@AndreiMillan) [es] apoia o presidente Morales:En una posición bastante menos militante, el usuario de Twitter Andrei Millán (@AndreiMillan) respalda al presidente Morales:
34Entrevista interessante do Cala ao Evo Morales, que age com grande suspeita contra os meios de comunicação social americanos, e com razão.Interesante entrevista de Cala a Evo Morales, quien actua con mucho recelo contra los medios de comunicacion americanos y con mucha razon - Andrei V.
35Alguns elogiam a paciência e moderação de Cala, enquanto outros celebram a determinação e autoridade de Morales contra os meios de comunicação social “imperialistas”.Millán R. (@AndreiMillan) 14 de agosto de 2013 Algunos elogian la paciencia y moderación de Cala, mientras otros celebran la determinación y autoridad de Morales contra los medios “imperialistas”.
36No entanto, a jornalista boliviana Mery Vaca (@meryvaca) [es] defende o que poderá reflectir a percepção geral após o programa:Sin embargo, la periodista boliviana Mery Vaca (@meryvaca) sostiene lo que podría reflejar la percepción general después del programa:
37Evo e Cala: Dois egos desse tamanho não cabem num ecrã tão pequeno como o da TV.Evo y Cala: Dos egos de ese tamaño no caben en una pantalla tan chica como la de la tv.
38A revisão deste post em Inglês foi feita por Georgi McCarthy.- Mery Vaca (@meryvaca) August 9, 2013 Este post fue corregido en inglés por Georgi McCarthy.