# | por | spa |
---|
1 | 35 Milhões Saem da Pobreza: Conseguirá o Brasil Superar as Desigualdades? | Brasil consigue reducir la pobreza, pero ¿podrá superar la desigualdad? |
2 | Aparentemente, a campanha das Nações Unidas para acabar com a pobreza até 2015 [en] é só mais um desafio a ser enfrentado por muitos países pelo mundo, ainda que alguns poucos países estejam mais perto de suas metas do que outros. | Parece que la campaña de las Naciones Unidas para reducir la pobreza antes del año 2015 [en] es solo uno de los retos que muchos países tienen que cumplir, aunque algunos están más cerca de conseguirlo que otros. |
3 | Brasil, o maior país da América do Sul e residência para 194 milhões de pessoas, atraiu a atenção do mundo graças a sua conquista: 35 millhões de brasileiros saíram da pobreza ao longo da última década [en] graças a uma economia em rápido crescimento que tem, como resultado, reforçado a classe média no Brasil. | Brasil, el país más grande de Sudamérica y que cuenta con 194 millones de habitantes, ha logrado captar la atención de todo el mundo gracias a su gran logro: 35 millones de brasileños han salido de la pobreza durante la última década [en] gracias al rápido crecimiento de la economía del país, que ha hecho aumentar la clase media brasileña. |
4 | Economy Watch [en] escreveu: | En el Economy Watch [en] se leía: |
5 | At least 53 percent of Brazil's population - 104 million Brazilians - are now part of the nation's middle class, compared to just 38 percent ten years ago, said an official study by the government on Thursday […..] “If Brazil's middle class formed a country, it would be the 12th largest, behind Mexico,” | |
6 | Pelo menos 53% da população do Brasil - 104 milhões de brasileiros - fazem agora parte da classe média da nação, comparado a somente 38% de dez anos atrás, declarou um estudo oficial feito pelo governo na última quinta-feira […..] “Se a classe média do Brasil fosse reunida para forma um país, seria o 12º maior país, depois do México,” | Al menos un 53% de la población de Brasil -104 millones de brasileños- forma parte actualmente de la clase media del país, en comparación al 38% de hace una década, según indica un estudio oficial del gobierno […] “Si la clase media de Brasil constituyera un país, sería el duodécimo más grande del mundo, justo por detrás de México”. Favelas. |
7 | Entretando o Christian Aid [en] levantou alguns questionamentos sobre os esforços do governo para superar a pobreza e que aparecem no relatório [en, pdf] de 2012 ‘O Brasil Verdadeiro: A Desigualdade por trás das Estatísticas' no qual verifica | Fuente: blog ONG Formae Mentis Pero Christian Aid [en] ha planteado algunas cuestiones acerca de las medidas del gobierno para hacer frente a la pobreza en su informe de 2012 “El Brasil real: las desigualdades ocultas tras las estadísticas” [pdf], donde analiza: |
8 | o impacto de várias medidas anti-pobreza introduzidas pelos dois governos Lula, em especial o Bolsa Família, o programa de assentamento para pequenos agricultores e o sistema de pensão para trabalhadores rurais e constata que essas medidas tiveram efeito reduzido sobre a desigualdade. | el impacto de diversas medidas de reducción de la pobreza introducidas por el gobierno de Lula, en especial, el de las subvenciones de la Bolsa Família [en], el programa de asentamiento para pequeños agricultores y la pensión rural, y descubre que estos programas tienen muy poco efecto sobre la desigualdad. |
9 | Isto porque o que realmente faz diferença para a renda da população pobre é seu salário e, apesar dos aumentos sucessivos dados ao salário mínimo pelo governo Lula tenham sido importantes para a redução da pobreza, não chegaram a diminuir a diferença entre os salários mais altos e os mais baixos. | Esto se debe a que la diferencia de ingresos de las personas más pobres reside en sus salarios y, aunque la administración de Lula ha elevado con éxito el salario mínimo y esto ha supuesto una reducción de la pobreza, no ha conseguido reducir la diferencia entre los más ricos y los más pobres. |
10 | O Bolsa Família, antes conhecido como Bolsa Escola, foi lançado em 1995 pelo Senador Cristovam Buarque quando era governador do Distrito Federal. | El programa Bolsa Familia, antes conocido como Bolsa Escola, se creó en 1995 de la mano de Cristovam Buarque cuando aún era gobernador de Brasilia. |
11 | Foi transformado, mais tarde, num programa nacional na administração 2003-2011 de Lula da Silva. | Posteriormente, durante los mandatos de Lula da Silva (2003-2011) se convirtió en un programa nacional. |
12 | Os números da pobreza no Brasil | Cifras de pobreza en Brasil |
13 | Robson Leite, Membro do Parlamento pelo estado do Rio de Janeiro, escreveu no seu blog que o Brasil alcançou a meta de redução de pobreza estabelecida para 25 anos: | Robson Leite, un miembro del Parlamento del estado de Río de Janeiro, escribió en su blog [pt] que Brasil había conseguido su objetivo establecido de reducir la pobreza para los próximos 25 años: |
14 | De acordo com a 16ª edição do relatório do Ministério da Fazenda, “Economia Brasileira em Perspectiva”, divulgada no final de agosto, a queda da taxa de pobreza vai atingir 70% em meados de 2014, seja pela ação dos programas sociais inclusivos, seja pelo crescimento de oportunidades no mercado de trabalho para jovens. | Según la 16.ª edición del informe del Ministerio de Finanzas de Brasil “Economía brasileña en perspectiva”, publicado el pasado mes de agosto, la caída de la tasa de pobreza alcanzará el 70% a mediados de 2014, debido tanto a los programas de inclusión social como al incremento de las oportunidades en el mercado laboral para los más jóvenes. |
15 | Proporção de pobres em porcentagem. | Proporción de la población pobre. |
16 | Fonte: blog de Robson Leite Blog | Fuente: Blog de Robson Leite |
17 | Enquanto que o relatório mencionado acima faz o seguinte alerta: | El informe mencionado anteriormente advierte que: |
18 | Quanto maior a desigualdade regional e local, menor a possibilidade de escapar da desigualdade por meio de mecanismos tradicionais - transferência de renda e geração de emprego formal. Pobreza e desigualdade. | Cuanto más grande sea la desigualdad regional y local, menor es la posibilidad de superar esta desigualdad mediante mecanismos tradicionales -transferencia de ingresos y creación de empleo formal. |
19 | Fonte: OCED, Filips pagnoli blog | Las causas de la pobreza |
20 | As causas da pobreza No meio de uma longa lista de artigos e charges, Filip Spagnoli define em seu blog P.a.p.-Blog, Human Rights Etc. uma série de causas para a pobreza, tais como dívida externa, globalização, falta de liberdade econômica, educação, superpopulação, estrutura familiar, escravidão e superpopulação: | Entre una larga lista de artículos y dibujos, Filip Spagnoli [en] definió en su blog P.a.p.-Blog, Human Rights Etc. [en] una serie de causas de la pobreza, como la deuda externa, la globalización, la falta de libertad económica y de crecimiento económico, la educación, la sobrepoblación, la estructura familiar y la esclavitud: |
21 | se queremos reduzir o número de pessoas pobres, temos que saber o que os torna pobres, em primeiro lugar. | Si queremos reducir el número de personas que viven en la pobreza tenemos que saber qué es lo que los hace ser pobres. |
22 | Em seu último artigo sobre aumento de preços dos alimentos ele se aprofunda e afirma: Trabalho infantil no Brasil. | En su último artículo sobre el aumento del precio de los alimentos [en], va más allá y dice: |
23 | Fonte: UN website ….. Os pobres de fato gastam uma grande proporção de sua renda em comida, o que significa que os aumentos nos preços tem um efeito direto sobre sua situação financeira e podem causar até mesmo fome. | […] Los más pobres gastan gran parte de sus ingresos en comida, lo que significa que el aumento de los precios tiene un impacto directo sobre su situación financiera y puede ser incluso una causa del hambre. |
24 | Por outro lado, muitos pobres tiram seu sustento da agricultura. | Por otra parte, muchas de las personas que viven en la pobreza se dedican a la agricultura. |
25 | Preços mais altos podem significar ganhos mais altos para eles. | Una subida de precios podría conllevar mayores ingresos para ellos. |
26 | Os pobres são, no entanto, cada vez mais pobres urbanos e para eles os preços mais elevados dos alimentos vem a ser uma notícia completamente ruim. | Sin embargo, cada vez son más los pobres que viven en zonas urbanas, por lo que un aumento de los precios no es algo positivo. |
27 | Sendo assim, não é maluquice culpar os aumentos de preços de comida pela pobreza. | Así que no sería descabellado que el aumento del precio de los alimentos fuera una causa de pobreza. |
28 | De acordo com o Banco Mundial, os preços dos alimentos levaram 44 milhões de pessoas à pobreza entre 2010 e 2011. | Según el Banco Mundial, dicho aumento de precios ha llevado a 44 millones de personas a la pobreza entre 2010 y 2011. Trabajo infantil en Brasil. |
29 | Ainda assim, o Brasil é uma nação que tem uma longa história de pobreza e em 2012 pressiona quase 1,4 milhão de crianças a trabalhar [en], conforme os números oficiais divulgados no Dia Mundial Contra o Trabalho Infantil [en, pdf], junho de 2012. | Fuente Web de la ONU Aún así, Brasil es un país con un largo historial de pobreza, que en 2012 ha obligado a 1,4 millones de niños a trabajar [en], según unas cifras oficiales publicadas el Día Mundial contra el Trabajo Infantil [pdf], el 12 de junio. |
30 | Trabalho infantil no Brasil é um fenômeno de natureza eminentemente rural. | El trabajo infantil en Brasil es un fenómeno de naturaleza rural. |
31 | De acordo com o estudo, a maioria daquelas crianças trabalham nas área rurais onde a pobreza prevalece e as escolas são poucas e distantes entre si. | Según el estudio, la mayoría de estos niños trabajan en zonas rurales, donde la pobreza aún prevalece y hay pocas escuelas, muy alejadas las unas de las otras. |
32 | Contabiliza 304.415 crianças entre 5 e 10 anos (9,9%) e 755.973 crianças entre 11 e 14 anos (36,6%); enquanto que, no total, há algo em torno de 1,4 milhão de crianças brasileiras, variando em idade de 5 a 14 anos, que estão no mercado de trabalho. | Son 304 415 niños de 5-10 años (9,9%) y 755 973 niños de 11-14 años (36,6%); mientras que en total hay 1,4 millones de niños brasileños de 5 a 14 años que trabajan. |
33 | No caso de crianças com idade entre 11 e 14 anos, que fazem parte de famílias chefiadas por mulheres sem a presença de marido, por volta de 12,2% trabalham ou estão à procura de emprego. | Aproximadamente un 12,2% de los niños de entre 11 y 14 años que viven en familias sin la presencia de la figura paterna trabajan o están buscando un empleo. |
34 | Por outro lado, quase 15% de crianças que vivem com casais se encontram no mercado de trabalho. | Por otra parte, casi un 15% de los niños que viven con ambos padres tienen un trabajo. |
35 | Enquanto está em curso o debate sobre o esforço do governo para superar a pobreza no país, novas medidas para reduzi-la estão sendo implementadas, como os Projetos Dom Távora e Paulo Freire no valor de US$56 milhões financiados pelo Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola (FIDA), das Nações Unidas. | Mientras continúa el incesante debate sobre las medidas del gobierno para hacer frente a la pobreza del país, se han puesto en marcha nuevas medidas para reducirla, como los proyectos Dom Távora y Paulo Freire [en], valorados en 56 millones de dólares y financiados por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola de las Naciones Unidas (FIDA). |
36 | Os projetos “são nomeados em homenagem a educadores e defensores brasileiros do pobres, e vêem o conhecimento como ferramenta fundamental para a superação da pobreza”. | Los proyectos “recibieron el nombre de dos educadores y defensores de los más pobres de Brasil y utilizan el conocimiento como herramienta central para superar la pobreza”. |