# | por | spa |
---|
1 | Antes do referendo na Crimeia, repressão russa se faz presente | Represión rusa antes del referendum de Crimea |
2 | Vladimir Zhirinovsky, lamentando a falta de “calma” nas ruas da Rússia, imagens mixadas por Kevin Rothrock. | Vladimir Zhirinovsky, lamentándose de la falta de «paz» en las calles rusas, imágenes mezcladas por Kevin Rothrock. |
3 | [Todos os links levam a links em russo exceto quando especificado o contrário] Meses de protestos na Praça da Independência, em Kiev, Ucrânia e o político russo Vladimir Zhirinovsky faz um discurso [ru], no pavimento do parlamento, atacando blogueiros russos e membros da oposição por pertubar a “calma”da nação. | Tras dos meses de protestas en Maidan (Kiev), el político ruso Vladimir Zhirinovsky pronunció un discurso [ru] en el Parlamento, donde acusó a los blogueros rusos y a los miembros de la oposición de perturbar la «paz» de la nación. |
4 | Zhirinovsky, um líder inflamado do partido erroneamente chamado de Partido Liberal Democrático da Rússia, escolheu a ativista ambientalista Yevgeniya Chirikova, o político Boris Nemtsov e o blogueiro que combate a corrupção Alexey Navalny como bodes expiatórios, argumentando que os dois últimos deviam estar em prisão domiciliar, para a calma na Rússia ser restaurada. | Zhirinovsky, el líder agitador del engañosamente llamado Partido Liberal Democrático, señaló al activista medioambiental Yevgeniya Chirikova, al político Boris Nemtsov y al bloguero anticorrupción Alexey Navalny, alegando que estos dos últimos se encontraban bajo arresto domiciliario, con el objetivo de restaurar la tranquilidad en Rusia. |
5 | (Zhirinovsky citou a prisão domiciliar do conhecido manifestante Sergei Udaltsov como um precedente para retirar ‘baderneiros' políticos das ruas.) | (Zhirinovsky citó el arresto domiciliario del protestante Sergei Udaltsov como un precedente para retirar de las calles a los rusos políticamente molestos). |
6 | No momento do discurso de Zhirinovsky, Nemtsov estava cumprindo pena de dez dias, após ter sido preso em uma demonstração não autorizada em Moscou. | En el momento del discurso de Zhirinovsky, Nemtsov estaba cumpliendo una reclusión de diez días tras ser arrestado en una manifestación ilegal en Moscú. |
7 | Um tribunal prontamente condenou Navalny, que já estava na prisão com Nemtsov, a prisão domiciliar sob acusações duvidosas de que ele havia violado limites impostos ao movimento dele dentro de Moscou. | Pronto un tribunal sentenció a Navalny, que estuvo entre rejas junto con Nemtsov, al arresto domiciliario debido a dudosas acusaciones de que había violado sus restricciones en su movimiento en Moscú. |
8 | O blogueiro mais importante da Rússia está agora impedido de usar a internet ou falar com qualquer pessoa que não seja da família dele. | El bloguero ruso más importante tiene prohibido usar Internet o hablar con cualquiera que no sea su familia. |
9 | Estes acontecimentos ocorreram na mesma semana em que a violência aumentou na Crimeia, onde o Kremlin supostamente teria enviado milhares de soldados, violando o acordo básico com o governo ucraniano. | Estos hechos tuvieron lugar durante la misma semana de las hostilidades en Crimea, donde presuntamente el Kremlin desplegó miles de tropas violando así su principal acuerdo con Ucrania. |
10 | O novo partido político de Navalny, aliás, declarou veementemente oposição à intervenção russa na Ucrânia | El nuevo partido político de Navalny, además, ha expresado firmemente su oposición [ru] a la intervención rusa en Ucrania. |
11 | Em um post do Facebook, semana passada, Nemtsov também manifestou oposição à uma guerra com a Ucrânia: | En una publicación [ru] de Facebook la semana pasado, Nemtsov también expresó su oposición a una guerra con Ucrania: |
12 | Enquanto estou preso, o Conselho de Oblast de Iaroslavl (!!) confirma a decisão do Conselho da Federação de invadir o território da Ucrânia. | Mientras estoy bajo arresto, el Consejo de la Duma de Yaroslavl (!!!!) defiende la decisión del Consejo de la Federación para invadir el territorio de Ucrania. |
13 | Por unanimidade. | Por unanimidad. |
14 | Então, queridos deputados, sou categoricamente contra as tropas russas. | Así que, queridos diputados, estoy categóricamente en contra de las tropas rusas. |
15 | Eu sou totalmente contra a guerra fratricida contra a Ucrânia. | Totalmente en contra de una guerra fratricida contra Ucrania. |
16 | No começo desse mês, a organização em “defesa do meio ambiente” de Chirikova assinou uma declaração conjunta [ru] contra a guerra feita por várias ONG's ucranianas . | A principios de este mes, la organización de «defensa ecológica», con sede en Moscú, de Chirikova se unió [ru] a una declaración [ru] antiguerra de varias ONG ucranianas. |
17 | “15 de março de 2014, Moscou, Marcha pela paz,” banner do evento no Facebook. | «15 de marzo de 2014, Moscú, Marcha por la paz», pancarta de un evento de Facebook |
18 | Em meio a repressão aos líderes da sociedade civil russa, a atenção agora volta-se para o 15 de março, quando cidadãos de Moscou ião participar de uma demonstração contra a intervenção da Rússia na Ucrânia, um dia antes dos eleitores da Crimeia decidirem entre a secessão e a expansão da autonomia. | En medio de la represión contra la población civil rusa por parte de sus líderes, ahora todos los ojos se vuelven al 15 de marzo, cuando los moscovitas se manifestarán contra la intervención rusa en Ucrania, un día antes de que los votantes de Crimea decidan entre la secesión o la autonomía extendida. |
19 | No momento que esse post estava sendo escrito, cerca de 2.600 usuários do Facebook haviam confirmado presença para a demonstração em Moscou. | En el momento de escribir este artículo, alrededor de 2.600 usuarios de Facebook han respondido [ru] ya a la reunión en Moscú. |
20 | Outras 22.000 pessoas haviam sido convidadas. | Otras 22.000 personas han sido invitadas. |