# | por | spa |
---|
1 | Espanha: Concessão de indulto a policiais condenados por tortura | España: Concesión de indultos a policías culpables de tortura |
2 | No dia 27 de julho de 2006, o cidadão romeno Lucian Paduraru [es] e sua esposa gestante deixavam sua casa quando cinco homens os abordaram e o atacaram, agredindo-o continuamente. | El 27 de julio de 2006, el ciudadano rumano Lucian Paduraru y su esposa embarazada salían de su casa en Barcelona cuando cinco hombres se le abalanzaron y le dieron una paliza. |
3 | Os cinco homens eram membros da força policial catalã Mossos d'Esquadra, porém não se identificaram ao casal. | Los hombres, que resultaron ser Mossos d'Esquadra, la policía autonómica de Cataluña, no se identificaron como tales. |
4 | Os oficiais haviam confundido Paduraru com um assaltante perigoso bem conhecido. | Habían confundido a Paduraru con un peligroso atracador. |
5 | O sr. Paduraru foi preso e levado à delegacia de polícia, em Les Corts, onde as agressões físicas não só continuaram, mas se tornaram pior, com a inclusão de ameaças, insultos e ainda com a inserção do cano de uma arma em sua boca. | Después lo llevaron a la comisaría de Les Corts, donde siguieron con los golpes, los insultos y las amenazas, e incluso le llegaron a meter una pistola en la boca. |
6 | As agressões pararam somente quando um dos mossos notou que câmeras de segurança monitoravam a sala. A tragédia se tornou ainda mais grave com a constatação de Paduraru ser hemofílico. | Solo cuando uno de los mossos se dio cuenta de la existencia de cámaras en la sala donde estaban ocurriendo los hechos cesaron los malos tratos. |
7 | Este caso foi usado como um dos exemplos do relatório Spain: Adding insult to injury [en] [tradução equivalente a ‘Espanha: colocando mais lenha na fogueira'], da Anistia Internacional, sobre violência policial na Espanha. | Se da la circunstancia de que Paduraru es hemofílico. Este caso es uno de los expuestos en el informe «La sal en la herida» [pdf] de Amnistía Internacional sobre la violencia policial en España. |
8 | Câmeras flagram os mossos agredindo o detento na delegacia de polícia em Les Corts. | Las cámaras de la comisaría de Les Corts captan a unos mossos golpeando a un detenido. |
9 | Foto do blog «Chorizos ibéricos» | Foto del blog «Chorizos ibéricos» |
10 | Os cinco mossos enfrentaram acusações de tortura, lesões corporais e detenção ilegal, tendo sido julgados no principal tribunal de Barcelona [es]. | Los cinco mossos fueron juzgados en la Audiencia de Barcelona por los delitos de torturas, lesiones y detención ilegal. |
11 | Três oficiais foram sentenciados a seis anos e sete meses cada, outro foi sentenciado a dois anos e três meses, e o quinto recebeu somente uma multa por abuso. | Tres de ellos recibieron una condena de seis años y siete meses, otro de dos años y tres meses y al quinto se le impuso una multa por malos tratos. |
12 | Em um recurso interposto no Supremo Tribunal, as sentenças foram reduzidas e foi concedida uma suspensão enquanto se aguardava a decisão sobre o perdão judicial requerido pelos mossos. | En recurso, el tribunal supremo rebajó las penas, que quedaron suspendidas a la espera de que se resolviera el indulto que habían solicitado. |
13 | Em fevereiro de 2012, o governo concedeu o primeiro indulto, alegando que “investigações policiais subsequentes” demonstraram “informações novas e valiosas em relação aos fatos dos caso.” | En febrero de 2012, el gobierno concedió un primer indulto alegando que «investigaciones policiales posteriores» proporcionaban «nueva y valiosa información con relación a los hechos». |
14 | Também foram levadas em consideração as fichas pessoais dos oficicias junto ao departamento, assim como “o apoio crescente e geral ao indulto.” | También se tuvo en cuenta el currículum de los agentes y «la gran cantidad de apoyos y adhesiones al indulto». |
15 | O indulto, que mais adiante reduziu os tempos de prisão para dois anos, acoplado à inexistência de crimes anteriores, isentou os oficiais de retornarem à prisão. | El indulto reducía aún más las penas de prisión, a dos años, lo que unido a la falta de antecedentes de los mossos encausados les eximía de ingresar en la cárcel. |
16 | Além disso, a proibição deles na função pública foi substituída por uma suspensão de dois anos. | También conmutaba su inhabilitación para ocupar cargos públicos, sustituyéndola por una suspensión de dos años. |
17 | Apesar disso, o Tribunal expediu um mandado incomum para os oficiais cumprirem seu tempo de prisão, mencionando a indignação social e a ameaça que os oficiais demonstravam à sociedade. | No obstante, la Audiencia de Barcelona tomó la infrecuente decisión de obligarles a ingresar en prisión, alegando alarma social y la peligrosidad de estos delincuentes. |
18 | Em resposta, os mossos apresentaram sua segunda apelação. | A lo que los mossos respondieron pidiendo un segundo indulto. |
19 | Ainda há poucos dias, o governo espanhol, ignorando a opinião pública, concedeu o requerido na segunda apelação dos oficiais, comutando a pena de prisão deles por uma simples multa de 7.200 euros (cerca de US$ 9.350 dólares), a ser paga em “parcelas” de €10, durante dois anos. | Hace unos días, el gobierno de España, desoyendo la opinión pública, concedió el segundo indulto a los condenados, conmutando la prisión por multas de 7200 euros, a pagar «a plazos» de 10 euros durante dos años. |
20 | Este segundo indulto enfureceu o público, que, de forma geral, interpretou a ação do governo como uma clara concordância com a impunidade e a brutalidade que flagrantemente violam os direitos humanos fundamentais. | Este segundo indulto ha indignado a los ciudadanos, que lo perciben como un claro movimiento del gobierno a favor de la impunidad en un delito tan grave contra los derechos humanos. |
21 | No Twitter, as hashtags #indulto e #justiciadeespaña [justiça espanhola] se tornaram os tópicos do momento, na tarde em que foi anunciada a decisão. | En Twitter, los hashtags #indulto y #justiciadeespaña se colocaron entre los trending topics esa misma tarde. |
22 | Abraham Escobar of #14N e Gloria Marcos compartilharam respectivas indignações: | Abraham Escobar #14N y Gloria Marcos expresaban su indignación: |
23 | @abraham_escobar: O indulto aos mossos é uma vergonha. | @abraham_escobar: El indulto a los mossos torturadores es vergonzoso. |
24 | Esse sistema político está falido. | Este sistema político está roto. |
25 | A injustiça é legalizada e a impunidade recompensada. | La injusticia se legaliza y la impunidad se consolida. |
26 | @gloriamarcosmar: Gano Ping livre, concessão de indulto a torturadores e o #PP [Partido Político] promovendo a brutalidade policial. | @gloriamarcosmar: Gano Ping liberado, torturadores indultados, el #PP alentando la brutalidad policial. |
27 | Em que país vivemos? | ¿En q país vivimos? |
28 | #JusticiaDeEspaña | #JusticiaDeEspaña |
29 | Ricardo Sixto criticou as recentes iniciativas do Ministério da Justiça: | Ricardo Sixto critica las últimas iniciativas del ministerio de justicia: |
30 | @Rsixtoiglesias: Espanha: concede indulto a torturadores e usa multas como meios de justiça. | @Rsixtoiglesias: España: se indulta a torturadores y se imponen tasas por recurrir a la justicia. |
31 | Já não existe um Estado de Direito. http://www.publico.es/espana/446355/ | No existe ya un estado de derecho http://www.publico.es/espana/446355/ |
32 | Esse indulto clareia quanto à realidade do que vem acontecendo há anos. | Este indulto ha tenido la virtud de sacar a la luz unos hechos que vienen produciéndose desde hace años. |
33 | Os espanhóis estão começando a perceber que o indulto, um mecanismo destinado a humanizar a justiça, tem sido amplamente utilizado pelo governo para anular sentenças de criminosos em estreita proximidade com o poder. | Los españoles comienzan a descubrir que el indulto, un mecanismo pensado para humanizar la justicia, ha sido utilizado con profusión por parte de los gobiernos españoles para anular las condenas a delincuentes muy próximos al poder. |
34 | Ignacio Escobar expõe tal questão em seu artigo “O indulto: um abuso diário do poder” [es]: | Como explica Ignacio Escobar en su artículo «El indulto: un abuso de poder cotidiano»: |
35 | […] somos um dos países ocidentais cujo governo mais abusa dessa prerrogativa arbitrária. | […] somos uno de los países occidentales donde el Gobierno más abusa de esta prerrogativa arbitraria. |
36 | Desde 1977 concedemos 17.620 indultos, de acordo com o BOE [Boletim Oficial do Estado]. | Desde 1977 ya llevamos 17.620 indultos, siempre según los datos del BOE [Boletín Oficial del Estado]. |
37 | Dentre os que receberam indulto estão os melhores de cada casa: os líderes do golpe de 23-F [golpe de 23 de fevereiro de 1981], os terroristas do GAL [Grupos Antiterroristas de Libertação], políticos corruptos, juízes pervertidos, grandes empresas, banqueiros fraudulentos, traficantes de drogas … Isto em uma média de 480 por ano. | Entre los perdonados está lo mejor de cada casa: golpistas del 23-F [golpe de estado del 23 de febrero de 1981], terroristas de los GAL [Grupos Antiterroristas de Liberación], políticos corruptos, jueces prevaricadores, grandes empresarios y banqueros defraudadores, narcotraficantes… Es una media de 480 al año. |
38 | Zapatero concedeu 3.226 durante seus dois anos, enquanto Aznar - recordista nacional - quase dobrou esse número, com 5.916 indultos. | Zapatero concedió 3.226 durante sus dos legislaturas mientras que Aznar -plusmarquista nacional- casi dobló este número, con 5.916 indultos. |
39 | Em comparação, George W. | Por comparar, George W. |
40 | Bush concedeu apenas 200 indultos em oito anos, nos Estados Unidos, um país sete vezes maior que a Espanha […] | Bush aprobó en ocho años solo 200 indultos en EEUU, un país casi siete veces más grande que España […] |
41 | Cerca de 200 juízes se uniram para assinar uma declaração de dissidência [es] contra o indulto dos mossos. | Cerca de 200 jueces se han unido para firmar un manifiesto de repulsa ante el indulto a los mossos torturadores. |
42 | A seguir encontram-se trechos da imprensa: | Estos son algunos extractos del comunicado: |
43 | Indulto supõe um ato de violação da dignidadade humana, cuja responsabilidade em processar atos de tortura recai sobre o Estado, principalmente quando realizados por oficiais a seu serviço […] | [El indulto] supone una actuación contra la dignidad humana al incumplir la obligación que incumbe al Estado de perseguir cualquier acto de tortura, sobre todo cuando es realizado por agentes a su servicio. […] |
44 | A tortura é uma das piores formas possíveis de violação da dignidade humana. | La tortura es uno de los peores actos realizables contra la dignidad de la persona. |
45 | Essa dignidade é o fundamento de uma ordem constitucional. | Esta dignidad es el fundamento de un orden constitucional. |
46 | O Tribunal Europeu dos Direitos Humanos condenou a Espanha por não investigar esses atos. | El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha condenado al Estado Español por no investigar estos hechos. |
47 | […] Quando a Justiça atua, investiga e condena, o Governo perdoa. | […] Cuando la Justicia actúa, investiga y condena, el Gobierno indulta. |
48 | Torna-se um desafio explicar tal comportamento perante o Tribunal […] | Desde luego, parece difícil explicar ante ese Tribunal Europeo semejante comportamiento. |
49 | A decisão do governo é desapropriada para um sistema democrático de direito, ilegítima e eticamente insustentável. | La decisión del Gobierno es impropia de un sistema democrático de derecho, ilegítima y éticamente inasumible. |
50 | O ministro da justiça, Alberto Ruiz Gallardón, defendeu [es] a decisão do governo: | El ministro de Justicia, Alberto Ruiz Gallardón ha defendido la decisión del gobierno: |
51 | Alberto Ruiz Gallardón, Ministro da Justicça da Espanha. | Alberto Ruiz Gallardón, Ministro de Justicia español. |
52 | Imagem de um vídeo do YouTube. | Captura de un vídeo de YouTube. |
53 | […]o que não pode prevalecer é a crença de que outros poderes podem assumir determinadas prerrogativas que não pertencem a eles, simplesmente porque a constituição os concede ao Estado da Espanha; o indulto não é um direito do sistema judiciário mas uma prerrogativa do poder executivo. | […] lo que no puede […] es pensarse que otros poderes del estado pueden asumir competencias que no son suyas porque la constitución se las da al gobierno de España, y el indulto no es una facultad del poder judicial sino que es una facultad del poder ejecutivo. |
54 | Todavia, ainda há esperança de que esse perdão servirá de algo, como Ixaiac descreve em um artigo do site de notícias Huffington Post [es]: | Pero es posible que este indulto sirva para algo, como dice Ixaiac a un artículo del Huffintong Post: |
55 | Ontem o SUP [Sindicato Unificado da Polícia], hoje 200 juízes. | Ayer el SUP [Sindicato Unificado de la Policía], hoy 200 jueces. |
56 | Talves alguma coisa esteja mudando, contudo, para a maioria a mudança vem tarde. | Quizás sí que algo se esté moviendo. Aunque para muchos va a ser demasiado tarde. |
57 | Tomara que mais e mais olhos estejam se abrindo no tocante ao constante abuso de poder. | Pero ojalá más y más conciencias se remuevan contra este constante abuso de poder. |
58 | Não vamos perder tempo em restituir a justiça à nossa sociedade. | Nadie sobra a la hora de restaurar la justicia social. |