# | por | spa |
---|
1 | Colômbia: blogueiros reunindo assinaturas para documento em defesa de propriedade intelectual e industrial | Colombia: Blogueros reunen firmas para una petición sobre los derechos de autor y la propiedad industrial. |
2 | Creative Commons em Laranja por yamabobobo | CC en Naranja por yamabobobo |
3 | Carolina Botero, advogada e promotora do Creative Commons na Colômbia, está pedindo aos blogueiros e a qualquer pessoa que tenha acesso a algum computador, interessados nos “direitos de propriedade intelectual”, para assinar uma carta aberta que será enviada ao CONPES, o Conselho Nacional para Políticas Sociais e Econômicas, em oposição a um projeto de lei do DNP (Departamento Nacional de Planejamento) enviado anteriormente a eles, onde foram ignorados novos modelos de partilha de conhecimentos que proporcionam alternativas às tradicionais políticas de “proteção e execução”. | Carolina Botero, abogada y promotora de Creative Commons en Colombia ha estado pidiendo a los blogueros y a cualquiera con acceso a un ordenador e interés en lo que normalmente se conoce como “los derechos de la propiedad intelectual” firmar una petición abierta que se mandará a CONPES, Consejo Nacional de Política Económica y Social, que va en contra de un proyecto de ley que el DNP (Departamento Nacional de Planificación) les mandó con anterioridad, donde se ignoraban por completo los nuevos modelos de conocimiento compartido que proporciona alternativas a las tradicionales políticas de “protección y observancia”. |
4 | No artigo de Carolina Botero, intitulado Cultura Digital é ignorada no Documento de Propriedade Intelectual CONPES [es], ela explica como o Departamento Nacional de Planejamento parece ter ignorado completamente os mais recentes desenvolvimentos em matéria de distribuição de mídia digital, e aponta um por um os casos desconsiderados no diagnóstico realizado pelo DNP. | En su artículo, La Cultura Digital ignorada en el documento CONPES de Propiedad Intelectual, Carolina Botero explica como el Departamento Nacional de Planificación hace caso omiso a los nuevos modelos de desarrollo de distribución de los medios de comunicación digitales, e identifica uno por uno los casos que la investigación realizada por el DNP omitió en su diagnóstico. |
5 | Con el documento que se presentará este mes para aprobación en el CONPES estamos adoptando como modelo de desarrollo el de “protección y observancia” del modelo tradicional de derecho de autor, útil para un mundo de medios físicos (impreso, cinta, CD, etc.), pero que no es la única opción en entornos digitales ni en los negocios, y además, es excluyente para ciertos sectores. | |
6 | Com o documento que será apresentado este mês para a aprovação no CONPES estaríamos adotando como modelo de desenvolvimento o tradicional “proteção e execução”, adequado para suportes físicos (documentos impressos, fitas, CDs, etc), mas que não é a única opção em ambientes digitais ou de negócios, e que também acaba excluindo outras áreas. | Con el documento que se presentará este mes para aprobación en el CONPES estamos adoptando como modelo de desarrollo el de “protección y observancia” del modelo tradicional de derecho de autor, útil para un mundo de medios físicos (impreso, cinta, CD, etc.), pero que no es la única opción en entornos digitales ni en los negocios, y además, es excluyente para ciertos sectores. |
7 | Você pode ler mais detalhes sobre esta carta e sobre a proposição da lei em icommons.org, onde Carolina compara as novas políticas com o personagem de quadrinhos “Capitão Copyright”, em Capitão Copyright reaparece na Colômbia. | Se puede leer más información sobre el contenido de esta carta y el proyecto de ley propuesto en icommons.org, donde Carolina compara los nuevos principios con el personaje de dibujos animados “Capitan Copyright” en el Capitan Copyright reaparece en Colombia. |
8 | Nos comentários, existem discussões relativas ao agrupamento incorreto destas questões de “propriedade intelectual” e a proposta de criar um personagem cômico que protege direitos autorais, como uma paródia do Capitão Copyright. | En los comentarios, se discute lo inapropiado que es agrupar estos temas bajo el título de “propiedad intelectual” y la propuesta de crear un personaje de comic que protege los derechos de autor, como una parodia del Capitan Copyright. |
9 | The three items requested from the CONPES to take into consideration are involving government institutions in education and culture to speak out about their special needs and legal regimes regarding this topic, to involve the civil society actors who may be interested in this issue, and to start drafting another document to address the other aspects of the copyright regime in case this limited document is approved. | Las tres peticiones del CONPES a tener en cuenta son: hacer que las instituciones gubernamentales dedicadas a la educación y cultura hablen abiertamente sobre lo que necesitan y el sistema legal relacionado con este tema, involucrar a la sociedad civil de actores que estén interesados en el tema y por último empezar el borrador de otro documento que se refiera a los otros aspectos de los derechos de autor en caso que este otro documento que es más limitado sea aprobado. |
10 | Os três itens solicitados ao CONPES levam em consideração: o envolvimento de instituições governamentais, em matéria de educação e cultura, para pronunciar-se sobre as suas necessidades especiais e sobre regimes jurídicos em relação a este tema; o envolvimento de agentes da sociedade civil que possam se interessar sobre esta questão, e a elaboração de um outro documento que aborde outros aspectos do regime de direitos de autor, caso este documento limitado seja aprovado. | |
11 | Você pode participar do abaixo-assinado clicando neste link[es]. | Si quieren firmar esta petición pinchen en este enlace. |
12 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | |
13 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
14 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
15 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | |