# | por | spa |
---|
1 | Como organizar uma “hackathon”? [Todos os links levam a páginas em castelhano, excepto quando indicado o contrário] | Hackathones a montones: ¿Cómo se organiza una hackathon? |
2 | Para o presente artigo, convidamos J.J. Merelo, Doutor em Física e Professor na Universidade de Granada, Espanha, a contar-nos a sua experiência na organização de hackathons educativas, na preparação para a Hackathon regional Desenvolvendo a América Latina 2012 [pt] que vai tomar lugar em Dezembro. | En el siguiente artículo como invitado, J.J. Merelo, Doctor en Ciencias Físicas y profesor en la Universidad de Granada, España, nos cuenta de su experiencia organizando hackathones educativas a propósito de la Hackathón regional Desarrollando América Latina 2012 a realizarse el próximo mes de diciembre. |
3 | A priori a palavra hackathon não deveria levantar grandes dúvidas: maratona + programação. | A priori la palabra hackathon no debería dar lugar a muchas dudas: marathon + programación. |
4 | 52 quilómetros de programação até que alguém colapse de exaustão. | 52 kilómetros de programación hasta que alguien queda exhausto. |
5 | Juntamente com mais algumas pessoas, dizes: vá lá! Vamos programar! | Juntas a unos cuantos, les dices, hala, a programar. |
6 | Restam dúvidas? | ¿Alguna duda? |
7 | Não? | ¿No? |
8 | Então siga. | Bueno, pues adelante. |
9 | Na realidade, não é assim tão simples e apercebemo-nos disso quando organizámos a primeira hackathon de projectos em software livre na UGR (Universidade de Granada). | En realidad, no es tan simple y nos dimos cuenta ya cuando organizamos el primer hackathon de proyectos de software libre en la UGR (Universidad de Granada). |
10 | Foto do álbum Hackathon no Picasa, usada sob uma licença Creative Commons (BY-SA 3.0). | Foto tomada del álbum Hackathon en Picasa, usada bajo una licencia Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0). |
11 | Essa hackathon tomou lugar para dar apoio a projectos que participavam num Concurso de Software Livre, que estava a ser celebrado pela segunda vez em Granada. | Este hackathon se hizo para apoyar a los proyectos participantes en el Concurso de Software Libre, que se celebraba por segunda vez en Granada. |
12 | A ideia principal era chamar a atenção sobre os projectos, atrair a comunidade e, obviamente, dar um pequeno empurrão para que os participantes da UGR desenvolvessem os seus projectos e conseguissem solucionar quaisquer problemas que estivessem a enfrentar. | La idea principal era difundir los proyectos, atraer a la comunidad y por supuesto darle un pequeño empujón para darles para el pelo al resto de los concursantes ayudar a los participantes de la UGR a trabajar en sus proyectos y resolver los problemas que tuvieran. |
13 | Para ser sincero, não sei que ideia tínhamos. | No sé qué idea teníamos, la verdad. |
14 | Mas havia a esperança que aparecesse a pessoa da UGR mais experiente em Java [pt], Python [pt], MVC [pt] e, claro está, em metodologias de programação. | Que iba a venir el más experto de la UGR en Java, Python, entornos MVC y por supuesto metodología de programación. |
15 | Naturalmente, tínhamos tudo isso. | Por supuesto, tuvimos de todo eso. |
16 | E mais, apareceu também o caloiro com vontade de aprender e o tipo das telecomunicações que só sabia o que era Java e pensava que Python era o nome de um revólver. | Pero también el chaval de primero que venía con ansias de aprender y el teleco que sólo había visto Java y pensaba que Python era el nombre de un revólver. |
17 | Vieram também tradutores. | Y los traductores. |
18 | Quando fazes uma hackathon na universidade, pessoas de toda a universidade aparecem. | Porque cuando haces un hackathon en la universidad, viene gente de toda la universidad. |
19 | A universidade é um grande espaço e alberga diversidade. | Y la universidad es muy grande y hay de todo. |
20 | Pôr as pessoas a programarem desde o primeiro minuto é muito difícil. | Por lo que ponerse a programar desde el minuto uno es muy difícil. |
21 | As ferramentas a usar têm de ser ensinadas, principalmente aquelas que são usadas para desenvolvimento colaborativo e redes sociais. | Hay que enseñar las herramientas usadas, principalmente herramientas de desarrollo colaborativo y redes sociales. |
22 | Sim, redes sociais. | Sí, redes sociales. |
23 | Quer acreditem quer não, há mais utilizadores de Whatsapp do que do Twitter. | Lo creas o no, hay más usuarios de Whatsapp que de Twitter. |
24 | E também metodologias de desenvolvimento. | También metodología de desarrollo. |
25 | Não se trata de “tu faz isto e eu faço aquilo”, mas sim do que é para ser feito, como fazê-lo e com quem. | No se trata de tú, haz esto y tú, aquello. Qué hacer, cómo hacerlo. |
26 | A quem vais apresentar o resultado? | Con quién hacerlo. |
27 | Como é que vais testar o desenvolvimento e verificar se está correcto? | A quién presentarle el resultado. Cómo comprobar que el desarrollo es correcto. |
28 | É tudo isso. | Todo. |
29 | E assim começa a hackathon: conseguir pôr toda a gente ao mesmo nível dentro do possível. | Así empieza el hackathon: poniendo a todo el mundo al mismo nivel dentro de lo posible. |
30 | Só com isso, as primeiras horas já passaram. | Y con eso se van las primeras horas. |
31 | A verdade é que as primeiras horas já tinham sido preenchidas bem antes disso: nos preparativos para a hackathon. Todos os participantes de projectos devem organizar tarefas que queiram ver tratadas durante a hackathon. | En realidad, las primeras horas se han ido mucho antes: en la previa al hackathon, todos los proyectos participantes tienen que organizar las tareas que se van a tratar de abordar en el mismo. |
32 | Tarefas para todos os níveis, desde o nível de Jennifer da série IT Crowd (Os Informáticos) [pt], que mal sabia fazer clique ou duplo clique com o rato, até ao nível do “não te preocupes. Já está pronto um novo interpretador [pt] da linguagem que criei numa tarde”. | Tareas para todos los niveles, desde el nivel Jennifer de IT Crowd que sabía darle al botón del ratón una y dos veces, hasta el nivel “No te preocupes, ya creo yo un nuevo intérprete para el lenguaje que me he inventado en una tarde”. |
33 | E, claro, há que preparar as apresentações específicas dos projectos que vão ser abordados. | Y, por supuesto, preparando las charlas específicas del proyecto en el que se vaya a trabajar. |
34 | Que bibliotecas estou a usar e porquê? | ¿Qué librerías estoy usando y por qué? |
35 | Existem critérios definidos para o código? | ¿Tengo algunos criterios específicos de codificación? |
36 | Será que estou a usar uma linguagem estranha que ninguém conhece e vou ter de ensiná-la às pessoas? | ¿Uso un lenguaje raro que nadie conoce y tengo que enseñárselo a la gente? |
37 | E é com isto que se ocupam as horas seguintes. | En eso se van las siguientes horas. |
38 | Felizmente, a programação em si é o que vem a seguir, e para isso é preciso tempo e espaço. | Afortunadamente, luego viene la programación en sí. Que necesita espacio y tiempo. |
39 | Tempo suficiente para que a tarefa seja iniciada e terminada, e um espaço no qual a mesma possa ser desenvolvida. | Tiempo suficiente para poder empezar y acabar la tarea y un espacio en la que se pueda desarrollar. |
40 | Não deve ser descurada a boa iluminação do espaço (já aconteceu a luz ir abaixo na casa onde estávamos a trabalhar) e, acima de tudo, há que ter o número da entrega de pizzas ao domicílio, para que o estafeta possa chegar rápida e eficientemente. | Bien conectado, que tenga luz (en algún caso se fue la luz en la casa donde estaban trabajando) y, sobre todo, bien conocido por el chico de las pizzas para que pueda llegar rápida y eficientemente. |
41 | Até pode ser num bar, mas precisa de tomadas, e ninguém pode fazer má cara a quem mandar uma cerveja abaixo a cada hora. | Puede ser un bar, incluso. Pero que tenga enchufes y no te mire mal si te tiras con una cerveza una hora. |
42 | Ou se mandares três abaixo em meia hora. | O te ventilas tres cervezas en media hora. |
43 | Às vezes para programar é necessária lubrificação extra por hidrocarbonetos. | A veces la codificación necesita lubricantes de un octanaje alto. |
44 | No final, há três factores chave para uma hackathon bem sucedida: muita divulgação (e reforço que é preciso mesmo muita divulgação, durante um período de tempo alargado, boca-a-boca, cartazes, redes sociais, press releases), preparação adequada dos projectos participantes (tarefas suficientes e formação suficiente para aqueles que vão estar envolvidos), e projectos cativantes (se alguém quiser fazer um compilador de Brainfuck [pt] provavelmente não terá tanto sucesso como alguém que queira criar uma aplicação móvel para encontrar um parceiro). | Al final, hay tres claves para un hackathon con éxito: mucha difusión (y quiero decir realmente mucha, durante mucho tiempo, boca a boca, carteles, redes sociales, notas de prensa), preparación adecuada de los proyectos participantes (tareas suficientes y formación suficiente para los que vayan a participar) y proyectos atractivos (si alguien quiere hacer un compilador de Brainfuck no va a tener tanto éxito que si quiere hacer una aplicación móvil para encontrar pareja). |
45 | Quanto ao último factor, é difícil dar garantias. | Esto último, claro está, no lo puedes garantizar. |
46 | Como pode ser frustrante que algum projecto não atraia nenhum participante, tu, como organizador, deves ter algo previsto para esses casos. | Como da penita que algún proyecto no atraiga finalmente ningún participante, tú, organizador, ten algo previsto. |
47 | Um “hackatonista” suplente, por exemplo. | Un hackathonero de guardia, por ejemplo. |
48 | Preparação para a hackathon de 2012 por Juan Julián Merelo Guervós | Preparación para el hackathon 2012 from Juan Julián Merelo Guervós |
49 | E o que é que resulta de uma hackathon? | ¿Qué sale al final de los hackathones? |
50 | Código, claro. | Código, claro. |
51 | Isto não quer dizer que se trata de um evento social do qual as pessoas saem com as mãos vazias, há que pensá-lo como um gatilho para colaborações que muitas vezes resultam em amizades duradouras. | Pero no deja de ser un evento social del que salen colaboradores en los proyectos y a veces hasta amistades. |
52 | Por isso quase de certeza que vamos repetir no próximo ano. | Por lo que no dejaremos de hacerlo, un año más. |
53 | Se estiveres em Espanha, juntas-te à 5ª hackathon de projectos UGR? | Si estás en España ¿Te apuntas al 5º hackathon de proyectos de la UGR? |
54 | E se estiveres na América Latina, vais fazer parte da Dal2012? | y si estás en Latinoamérica ¿Te apuntas al Dal2012? |