# | por | spa |
---|
1 | Narrativas do narcotráfico preenchem música rap da Guiné-Bissau | Narrativas del narcotráfico pueblan música rap de Guinea-Bissau |
2 | “NB na varanda da Rádio Jovem durante o programa inter-activo frees na rádio” Foto partilhada no artigo original no Buala (CC BY-NC-SA 2.5) | El rapero NB en la terraza de la Rádio Jovem durante el programa interactivo “frees”. Foto compartida por Buala (CC BY-NC-SA 2.5) |
3 | [Uma versão mais extensa deste artigo, escrito por Miguel de Barros e Patrícia Godinho Gomes, foi publicada originalmente no Buala com o título Percepções e contestações: leituras a partir das narrativas sobre o narcotráfico na música Rap da Guiné-Bissau, no dia 24 de Janeiro de 2014.] | [Una versión más extensa de este artículo, escrito por Miguel de Barros y Patrícia Godinho Gomes, fue publicada originalmente en la web Buala con el título Percepciones y contestaciones: lecturas a partir de las narrativas sobre el narcotráfico en la música Rap de Guinea-Bissau [pt], el 24 de enero de 2014.] |
4 | O fenómeno de narcotráfico na Guiné-Bissau tem vindo a ganhar visibilidade através da articulação entre músicos rap e as rádios. | El fenómeno del narcotráfico en Guinea-Bissau ha venido ganando visibilidad en el país africano a través de la articulación entre músicos rap y las radios. |
5 | A emergência deste movimento contestatário na cidade de Bissau dá voz às denúncias da sociedade civil de uma forma inovadora usando o “narco-rap” para a construção de resistências. | El surgimiento de este movimiento contestatario en la ciudad de Bissau da voz a las denuncias de la sociedad civil de una forma innovadora, usando el “narco-rap” para la construcción de resistencias. |
6 | No início do novo milénio, o tráfico ilegal da cocaína atingiu proporções globais, infiltrando não apenas os mercados tradicionais como o dos Estados Unidos da América e da América Latina, mas também os da Europa ocidental, da Rússia e mais recentemente alguns países da costa ocidental africana, que têm-se tornado em países de “trânsito” dos cartéis da droga. | A comienzos del nuevo milenio, el tráfico ilegal de cocaína alcanzó proporciones globales, infiltrando no solo los mercados tradicionales como los de Estados Unidos y América Latina, sino que también los de Europa occidental, de Rusia y más recientemente algunos países de la costa occidental africana, que se han convertido en países de “tránsito” de los carteles de la droga. |
7 | Sendo a Guiné-Bissau um dos países mais pobres do mundo e sem capacidades de controlar o seu território, a abordagem do fenómeno do narcotráfico não é apenas uma questão da falta de desenvolvimento, mas sim, constitui um problema de segurança no país e na sub-região (ver os relatórios do Escritório das Nações Unidas sobre Droga e Crime de 2007 e 2008 [pdf], com especial menção à Guiné-Bissau). | Siendo Guinea-Bissau uno de los países más pobres del mundo [en] y sin capacidad de controlar su territorio, el enfoque del fenómeno del narcotráfico no es tan solo una cuestión de falta de desarrollo, también constituye un problema de seguridad en el país y en la subregión (ver los informes de la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito de 2007 y 2008 [en] (pdf), con especial referencia a Guinea-Bissau). |
8 | Música “Relatório” de MC Mário, Patche di Rima e Dom Pina | Música “Informe” de MC Mário, Patche di Rima y Dom Pina |
9 | Para além da mediatização da espetacularidade da intervenção pontual americana [en] contra o fenómeno do narcotráfico na Guiné-Bissau e na sub-região oeste africana, importa perceber quais os mecanismos internos de resistências que estão a ser adotados e que efeitos estão a ter no espaço nacional. | Más allá de la mediatización de la espectacularidad de la intervención norteamericana contra el fenómeno del narcotráfico en Guinea-Bissau y en la subregión oeste africana, hay que comprender cuales son los mecanismos internos de resistencias que se están adoptando y qué efectos tienen en el espacio nacional. |
10 | É neste sentido que os jovens “não institucionalizados” e pertencentes às camadas sociais subalternas, aparecem como protagonistas através da denúncia com a música de intervenção, Rap, em programas radiofónicos e em diretos. | Es en este sentido que los jovenes “no institucionalizados” que pertenecen a las clases sociales subalternas aparecen como protagonistas, a través de la denuncia con música de intervención, Rap, en programas radiofónicos y en directos. |
11 | O “narco-rap” apresenta-se como um instrumento artístico através do qual os rappers interpretam, criticam o envolvimento de atores com responsabilidades no Estado no narcotráfico e contestam a (des)ordem social vigente, aliando a emancipação cultural ao exercício da participação política e democrática. | El “narco-rap” aparece como un instrumento artístico mediante el cual los raperos interpretan, critican la participación en el narcotráfico de personajes con responsabilidades de Estado y cuestionan el (des)orden social vigente, aliando la emancipación cultural al ejercicio de participación política y democrática. |
12 | Registamos aqui em discurso as narrativas que todos fazem mas não dizem, em kriol (crioulo, a lingua franca da Guiné-Bissau) com a respetiva tradução para português. | A continuación tomamos nota de las narrativas que todos hacen pero no dicen, en kriol (criollo, la lengua franca de Guinea-Bissau) con la respectiva traducción al español. |
13 | Narrativa da Denúncia | Narrativa de la Denuncia |
14 | Pode ouvir-se na música “Culpadus” de Torres Gémeos (2008): | Se puede oír en la música “Culpadus” de Torres Gémeos (2008): |
15 | A droga chegou a Guiné e baralhou-nos o cenário/Senhor Alferes e Senhor Cabo/Todos viraram empresários Amadu é chefe do exército/Iooode/Não há dois dias que chegou lá/Iooode/Matou Joaquim e subiu até lá Com o aumento dos assassinatos/A corrupção ganhou força Troca de mulher como se troca de roupa/Tem dinheiro até na Europa Onde é que arranjou aquilo tudo? | La droga llegó a Guinea y nos enturbió el panorama/ Señor Alférez y Señor Cabo/Todos se volvieron empresarios Amadu es jefe del ejército/Iooode/No hace ni dos días que llegó allí/Iooode/Mató a Joaquín y subió hasta allí Con el aumento de los asesinatos/La corrupción ganó impulso Cambia de mujer como cambia de ropa/Tiene dinero hasta en Europa ¿Dónde consiguió tanta cosa? |
16 | /Não sabemos! | /¡No sabemos! |
17 | Narrativa da rota do narcotráfico | Narrativa de la ruta del narcotráfico |
18 | A música “Bo obi mas” (Oiçam de novo), de Baloberos (2008), percorre as geografias do narcotráfico: | La música “Bo obi mas” (Escuchen de nuevo), de Baloberos (2008), recorre las geografías del narcotráfico: |
19 | Guiné-Bissau nação de tráfico? tráfico aquele que vai para Espanha? tráfico aquele que costuma vir da Colômbia? tráfico vejam irmãos, as forças armadas transportando a cocaína em quantidade fazendo negócios com os nossos irmãos de Colômbia oiçam este sistema de pesagem da coca: kilograma, decagrama, hectograma, graaama | ¿Guinea-Bissau nación de tráfico? tráfico ¿el que va para España? tráfico ¿el que suele venir de Colombia? tráfico vean hermanos, las fuerzas armadas transportando la cocaína en cantidades haciendo negocios con nuestros hermanos de Colombia escuchen este sistema de pesaje de la coca: kilogramo, decagramo, hectogramo, graaamo |
20 | Narrativa do protesto | Narrativa del protesto |
21 | Em “Kaminhu sukuru” (Caminho escuro), de FBMJ (2008), é feito um apelo à população: | En “Kaminhu sukuru” (Camino oscuro), de FBMJ (2008), se hace un llamado a la población: |
22 | marca de avião 515 trouxe medicamentos para todos os doentes e os guineenses jamais adoecerão (…) verdade eu creio, Guine é uma terra onde as pessoas são maduras quando quiserem, da forma como querem, mas tudo é relativo verdade eu creio, Guiné é a terra onde as árvores trepam macacos ao invés destes treparem as árvores! mas não é segredo que estou a vomitar e nem é preocupação sabe-se que há gente na Guiné quando quiserem que se chova, acontece quando quiserem que o sol brilhe, acontece | marca de avión 515 trajo medicamentos para todos los enfermos y los guineanos jamás se enfermarán(…) verdad yo creo, Guinea es un tierra donde las personas son maduras cuando quieran, de la manera que quieren, pero todo es relativo verdad yo creo, Guinea es la tierra donde los árboles trepan monos, ¡en vez de que estos trepen los árboles! pero no es secreto que estoy vomitando y ni es de preocupación se sabe que hay gente en Guinea cuando quieran que llueva, sucede cuando quieran que el sol brille, sucede |
23 | Narrativa do desassossego | Narrativa del desasosiego |
24 | A música “Contra”, dos Cientistas Realistas (2007), lamenta o estado do “narcoestado”: | La música “Contra”, de los Cientistas Realistas (2007), lamenta el estado del “narcoestado”: |
25 | Cartaz de Cientistas Realistas. | Cartaz de Cientistas Realistas. |
26 | notícias da terra foram escutadas até nas rádios internacionais filhos da Guiné anda cabisbaixo sem coragem para levantarem a cara o país não é priorizado, as pessoas são os últimos na diáspora costumamos a estar tristes como quem tem desgosto país está desorganizado, corrupção generalizado, aparelho de estado transformou-se num sistema de corrupção o nosso dinheiro passou a ser esbanjado a toa, grande orgulho, fama! | noticias de la tierra fueron escuchadas hasta en las radios internacionales hijos de Guinea andan cabizbajos sin coraje para levantar la cara el país no es priorizado, las personas son las últimas en la diáspora solemos estar tristes como quien está disgustado país está desorganizado, corrupción generalizada, aparato de estado se transformó en un sistema de corrupción nuestro dinero pasó a ser derrochado al azar, gran orgullo, fama! |
27 | Guiné-Bissau é narcoestado, gente do Estado na prática de negócios ilegais praticam crimes organizado mas diga-se em nome do Estado isto tudo nós somos contra, narcoestado levantou a poeira todo o mundo quer sair deste buraco | Guinea-Bissau es narcoestado, gente del Estado practicando negocios ilegales pratican crímenes organizados pero dígase en nombre del Estado de todo esto estamos en contra, narcoestado levantó el polvo todo el mundo quiere salir de este agujero |
28 | Narrativa da ação | Narrativa de la acción |
29 | Na música “Kaminhus“, de As One (2012), é notória a indignação, bem como a chamada à ação: | En la música “Kaminhus“, de As One (2012), es notoria la indignación, así como el llamado a la acción: |
30 | as nossas leis foram apedrejadas estão cheias de lacunas aqui é que Guiné-Bissau para quem não sabe aqui é que aos traficantes são dados privilégios mais que os professores universitários juro que aqui os porcos usam gravatas e fatos os cães quando matam recebem carros como incentivo como presente para continuarem a matar guineenses está na hora de começarmos a notar vamos deixar para trás tudo o que não nos permite avançar… | nuestras leyes fueron apedreadas están llenas de lagunas aquí es Guinea-Bissau para el que no sabe aquí es donde a los traficantes les son dados privilegios más que a los profesores universitarios juro que aquí los cerdos usan traje y corbata los perros cuando matan reciben coches como incentivo como regalo para continuar matando guineanos es la hora de empezar a notar vamos a dejar atrás todo lo que no nos permite avanzar… |
31 | Neste processo, as rádios foram (e são) um meio de extrema importância no quotidiano guineense. | En este proceso, las radios fueron (y son) un medio de extrema importancia en el cotidiano guineano. |
32 | Tendo em vista ao que se chama de disseminação da palavra [fr] que pretende ser o mais livre possível, os rappers destacaram através das suas narrativas criativas aqueles que mais “tomaram a medida” usando a rádio enquanto oportunidade para denunciar, através da música, as suas várias “facetas”. | Con la mirada en lo que se llama de diseminación de la palabra [fr] que pretende ser lo más libre posible, los raperos destacaron a través de sus narrativas creativas a los que “tomaron medidas”, usando la radio como oportunidad para denunciar, mediante la música, sus varias “facetas”. |
33 | Este ímpeto sustenta a necessidade de contestação do rótulo de “narco-Estado”, na medida em que as estratégias de sobrevivência de uma larga maioria da população guineense não se baseia no negócio da droga nem tão pouco a racionalidade das famílias na forma como abordam a dura realidade guineense. | Este ímpetu sustenta la necesidad de contestación del letrero de “narcoestado”, en la medida en que las estrategias de sobrevivencia de una amplia mayoría de la población guineana no asienta en el negocio de la droga, ni tampoco la racionalidad de las familias en la manera como abordan la dura realidad guineana. |
34 | Deste modo os jovens rappers procuram abrir novas pistas de reflexão sobre a posição dos jovens, a contestação sobre a gestão da “coisa pública” e a emergência dos novos atores políticos no espaço público num Estado em construção. | |
35 | Leia também outros artigos que marcaram o Dia Mundial da Rádio no Global Voices Lusofonia: 13 fev 2014 - Lusofalante: aproximando falantes de uma língua comum através da rádio 14 fev 2014 - Jornalista português fala sobre rádios comunitárias da Austrália e Timor-Leste | De este modo, los jovenes raperos buscan abrir nuevas vías de reflexión sobre la posición de la juventud, la contestación sobre la gestión de la “cosa pública” y el surgimiento de los nuevos actores políticos en el espacio público de un Estado en construcción. |