# | por | spa |
---|
1 | Irã: Eco-ativistas em Ação e Fotos | Irán: Activistas verdes en movimiento y fotos |
2 | Eco-blogs são valiosas fontes para a compreensão da natureza e do meio ambiente do Irã, seus problemas e desafios. | Los blogs verdes son una valiosa fuente de entendimiento de la naturaleza y ambiente de Irán, de sus problemas y desafíos. |
3 | Os Eco-blogs participam ativamente de campanhas para a proteção da natureza e dos animais. | Los bloggers verdes activamente participan en campañas para proteger a la naturaleza y a los animales. |
4 | Eles publicam artigos, relatos e fotos, organizam conferências e manifestações. | Publican artículos, historias y fotos, y organizan conferencias y manifestaciones. |
5 | Neste post, nós vemos o eco-ativismo no Iran pelos olhos dos blogueiros no último ano. | En este post, vemos al activismo verde en Irán a través de los ojos de los bloggers durante el pasado año. |
6 | A seguir, algumas fotos de ações artístico-ambientais para protestar contra a destruição da natureza e a caça de animais. | Aquí algunas fotos de actividad artística ambiental para protestar contra la destrucción de la naturaleza y caza de animales. |
7 | Arte e Meio Ambiente | Arte y ambiente |
8 | Mojgan Jamshidi publicou [fa] diversas fotos de um festival de arte ocorrido recentemente na cidade de Noshahr (norte do Irã). | Mojgan Jamshidi ha publicado [fa] varias fotos de un reciente festival de arte en la norteña ciudad de Noshahr. |
9 | As fotos foram tiradas por Ahmad Nadalyan e Raheleh Zomorodnya: | Las fotos son de Ahmad Nadalyan y Raheleh Zomorodnya: |
10 | Alguns protestaram contra o aprisionamento de animais: | Algunos protestaron en contra de tener a los animales en jaulas: |
11 | ou contra a caça de animais: | o de cazarlos: |
12 | Protesto | Protesta |
13 | Hamnahad publicou [fa] fotos das manifestações que protestaram contra a presença de um circo italiano em Teerã em Janeiro do ano passado. | Hamnahad ha publicado [fa] fotos de manifestantes que protestaron contra la presencia de un circo italiano en Teherán el pasado enero. |
14 | Eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “Queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “Quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver” | Tenían fotos de varios animales encadenados con lemas como “Ámanos en libertad no en cadenas” o “Los nacidos en cautiverio no tienen ganas de vivir.” |
15 | Alerta | Advertencia |
16 | Em seu blog, Mohammad Darvish escreveu sobre [fa] uma convenção a respeito da construção de grandes barragens, as consequências e alternativas. | En su blog Mohammad Darvish ha escrito acerca [fa] de una conferencia sobre la construcción de diques, las consecuencias y alternativas. |
17 | Ele foi um dos palestrantes. | También fue uno de los oradores. |
18 | Jamshidi mostra [fa] o impacto negativo de uma represa no Iran, onde o Lago Urumiyeh, na região noroeste, se tornou salgado e animais morreram. | Jamshidi muestra [fa] el impacto negativo de un dique en Irán, donde el lago Urumiyeh en el noroeste se ha convertido en un lago salado y los animales han perecido. |
19 | Ação | Acción |
20 | Grey Wolf mostra [fa] pessoas plantando árvores, unidas por um futuro melhor. | Grey Wolf muestra [fa] gente reunida plantando árboles por un futuro mejor. |