Sentence alignment for gv-por-20120403-28992.xml (html) - gv-spa-20120401-113483.xml (html)

#porspa
1Índia: O Último Jornal Escrito à Mão no MundoIndia: El último periódico escrito a mano en el mundo
2As formas mais antigas de jornais foram escritas à mão e agora ‘The Musalman‘ [en] é provavelmente o último jornal manuscrito no mundo.Los primeros periódicos eran manuscritos y ahora El ‘Musalman‘ [en] probablemente sea el último diario escrito a mano en el mundo.
3Este jornal de língua urdu foi criado em 1927, por Chenab Syed Asmadullah Sahi, e, desde então, tem sido publicado diariamente na cidade de Chennai, Índia.Este periódico escrito en urdu fue fundado en 1927 por Chenab Syed Asmadullah Sahi y se publica a diario en Chennai, India, desde entonces.
4Atualmente, ele é dirigido Syed Arifullah, neto de Syed Asmadullah, além de seis calígrafos habilidosos que trabalham neste jornal de quatro páginas diárias.En la actualidad es liderado por el nieto de Syed Asmadullah, Syed Arifullah, y seis hábiles calígrafos trabajan en las cuatro páginas del diario todos los días.
5Com uma tiragem de aproximadamente 23.000 exemplares, em língua urdu, ele cobre um amplo espectro de notícias, incluindo política, cultura e esportes.Con una circulación de aproximadamente 23000 ejemplares, el impreso cubre noticias de todo tipo en lengua urdu, desde política y cultura hasta deportes.
6Com os recentes avanços tecnológicos, onde os jornais impressos estão sendo extintos porque as pessoas os lêem online, este toque pessoal é raro de encontrar.Con los recientes avances tecnológicos, donde los periódicos de papel se están extinguiendo porque la gente los está leyendo en internet, este toque personal es raro de encontrar.
7O jornal custa 75 Paise [en], aproximadamente 2 centavos de dólar.El precio de este diario sigue siendo 75 Paise [en] (aproximadamente 2 centavos de dólar estadounidense).
8Tabuleta do escritório.Letrero de la oficina.
9Screenshot do vídeo The MusalmanPantallazo del video El Musalman
10Atualmente ele é editado pelo Sr. Syed Arifullah.MadanMohan Tarun [en] reportó: Actualmente es editado por el Sr. Syed Arifullah.
11Ele assumiu o cargo depois que seu pai morreu.Él tomó el control después del fallecimiento de su padre.
12Seu pai fez este trabalho por 40 anos.Su padre manejó el periódico por 40 años.
13O jornal foi fundado por seu avô em 1927.Fue fundado por su abuelo en 1927.
14Este trabalho tem mantido a sua aparência original e não parece com o Urdu escrito no computador. [..]Este diario ha mantenido su aspecto original y no ha caído en el uso de la fuente urdu computarizada. [..]
15A preparação de cada página leva cerca de três horas.La preparación de cada página toma cerca de tres horas.
16Depois que a notícia é recebida em inglês, a partir de seus repórteres, ela é traduzida em Urdu, e Katibs - escritores, dedicados à arte milenar da caligrafia Urdu - escrevem toda a história no papel.Después que alguno de los reporteros de medio tiempo envía la noticia en inglés, se traduce al urdu y katibs - escritores dedicados al arte ancestral de la caligrafía urdu escriben a mano toda la historia en el diario.
17Depois que a cópia negativa do papel manuscrito é preparada, ela é pressionada sobre placas de impressão.Luego esa copia negativa de la página manuscrita en su totalidad se prepara y se traspasa a las placas de impresión. Calígrafos trabajando.
18Afsar Shaheen comenta em um post do Luthfispace [en] por que a litografia continua sendo adotada:Pantallazo del video 'El Musalman' Afsar Shaheen [en] comentó en un artículo de Luthfispace [en] profundizando en el por qué la litografía sigue siendo usada:
19A composição em Urdu era muito difícil; além disso, a sua aparência era feia se comparada ao trabalho manuscrito.La tipografía urdu era rara; además, el trabajo hecho con tipografía lucía horroroso en comparación con el trabajo manuscrito.
20Assim, os Urdus retomaram a litografia, enquanto outras línguas adotaram a composição gráfica.Por lo tanto, el urdu recurrió a la litografía mientras que otras lenguas adoptaron la tipografía.
21Com o advento do computador, a escrita Urdu recebeu um grande impulso.Con el advenimiento de las computadoras, la escritura urdu tuvo un impulso.
22Permitiu a caligrafia sem os problemas de litografia.Permitió la escritura caligráfica sin las complicaciones de la litografía.
23No entanto, um livro ou jornal, escrito por um Katib bem e corretamente litografado é muito agradável e bonito; o Urdu escrito no computador não é páreo.Sin embargo, un libro o diario escrito por un buen katib y litografiado apropiadamente es muy placentero y hermoso; el urdu escrito en computadora no es comparable.
24Confira este vídeo dirigido por Ishani K.Vean este video dirigido por Ishani K.
25Dutta [en], produzido e postado no YouTube pela Divisão de Diplomacia Pública do Ministério da Índia de Relações Exteriores:Dutta [en] y producido y subido a Youtube [en] por la División Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de India: