# | por | spa |
---|
1 | Ar limpo para a Guiné-Bissau: quais as alternativas de futuro? | Aire limpio para Guinea-Bissau: ¿Cuáles son las alternativas de futuro? |
2 | Este artigo, escrito por Silvia Arjona Martín, foi publicado originalmente no website de AECOS com o título Aire limpio para Guinea-Bissau [es], a 26 de Agosto de 2013. | Este artículo, escrito por Silvia Arjona Martín, fue publicado originalmente en el sitio web de AECOS con el título “Aire limpio para Guinea-Bissau”, el 26 de agosto de 2013. |
3 | As limitações que o Estado da Guiné Bissau oferece aos seus habitantes, agravadas com o contexto de transição política no qual o país está envolto desde o último Golpe de Estado (sofrido a 12 de Abril de 2012), fazem com que o dia a dia seja incómodo e nada fácil para a grande maioria dos seus 1.6 milhões de habitantes. | Las limitaciones que el estado de Guinea-Bissau ofrece a sus habitantes en el contexto de transición política en la que está envuelto el país tras el último golpe de estado sufrido el 12 de abril de 2012, hace que el día a día sea incómodo y nada fácil para la gran parte de sus 1,6 millones de habitantes. |
4 | Cadija Mané, socióloga especializada em Direitos Humanos, fica com a voz trémula e os olhos chorosos quando explica a situação com a qual a população da Guiné Bissau vive neste momento concreto: | A Cadija Mané, socióloga especializada en Derechos Humanos, le tiembla la voz y se le ponen los ojos llorosos cuando explica la situación con la que la población de Guinea-Bissau vive en estos momentos concretos: |
5 | É vergonhoso, miserável e lamentável que estejamos a fazer 40 anos da independência e vivamos num país onde não podemos sonhar! | ¡Es vergonzoso, miserable y lamentable que vayamos a cumplir 40 años de independencia y vivamos en un país en el que no podemos soñar! |
6 | Sentir as carências de um país onde os principais serviços básicos, como electricidade e água potável, faltam continuamente em casa não é fácil. | Sentir las carencias de un país donde los principales servicios básicos, como electricidad y agua potable faltan continuamente en las casas no es fácil. |
7 | A indignação é evidente: hospitais sem material técnico e humano suficiente, escolas sem professores bem formados, carências alimentares nas zonas mais rurais, violações dos direitos das mulheres, intimidação e falta de liberdade de expressão, corrupção, narcotráfico, falta de um sistema de comunicações… | La indignación es evidente: hospitales sin el material técnico y humano suficiente, escuelas sin un profesorado bien formado, carencias alimentarias en las zonas más rurales, violaciones de los derechos de las mujeres, intimidación y falta de libertad de expresión, corrupción, narcotráfico, falta de un sistema de comunicaciones, etc. |
8 | O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) coloca a Guiné Bissau, um pequeno país localizado entre o Senegal e a Guiné Conacri, no lugar 176 de 186 países. | El Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sitúa a Guinea-Bissau, un pequeño país localizado entre Senegal y Guinea Conakry, en el puesto 176 de 186 países. |
9 | Se a isto somarmos que a esperança de vida à nascença é de 48 anos, que o produto interno bruto per cápita é 1.042 dólares e que a taxa de abandono escolar está nos 88%, entre outros dados, ficamos com uma pequena ideia de quais são as condições de vida que o país oferece. | Si a esto le sumamos que la esperanza de vida al nacer es de 48 años, que el ingreso nacional bruto per cápita es de 1,042 dólares y que la tasa de abandono escolar en la enseñanza primaria es del 88%, entre otros datos, nos hacemos una ligera idea de cuáles son las condiciones de vida que ofrece. |
10 | Na capital, Bissau, estes números não são muito visíveis, com excepção das estradas esburacadas e por asfaltar, o lixo atirado para qualquer esquina - incluindo o próprio Palácio Presidencial -, ou a escuridão absoluta que se apodera da cidade depois do pôr do sol. | En la capital, Bissau, se aprecian poco estas cifras, a excepción de las calles agujereadas y sin asfaltar, la basura tirada en cualquier esquina -incluso a la vera del mismo Palacio Presidencial-, o la oscuridad absoluta que se apodera de la ciudad en cuanto se pone el sol. |
11 | É mais nas zonas rurais que se observam as carências e onde as dificuldades económicas para a alimentação começam a ser consideráveis, sobretudo depois de este ano terem baixado o preço da castanha de cajú, a fonte mais importante de rendimento neste país. | Es más evidente en las zonas rurales, donde se observan las carencias y donde las dificultades económicas para la alimentación empiezan a ser considerables, sobre todo después de que este año bajasen los precios de la producción de castaña de cajú (anarcado), la fuente de ingreso más importante en este país. |
12 | Uma das ruas no centro de Bissau. | Una de las calles del centro de Bissau. |
13 | Foto de Silvia Arjona | Foto de Silvia Arjona |
14 | Segundo a Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura (FAO), a Guiné Bissau atravessa neste momento uma importante falta de alimentos que poderá estar a afectar cerca de 260.000 personas do interior, devido à má produção agrícola e à instabilidade política que vive. | Según la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) [en], en estos momentos, Guinea-Bissau atraviesa una importante escasez de alimentos que podría estar afectando a unas 260.000 personas del interior, debido a la mala producción agrícola y a la inestabilidad política que vive el país. |
15 | Talvez seja por isso que o Ministro dos Negócios Estrangeiros, Cooperação e das Comunidades do actual governo de transição, Fernando Delfim da Silva, considera como política prioritária a garatia da segurança alimentar. | Es quizás por eso que Fernando Delfín da Silva, Ministro de los Negocios Extranjeros, de Cooperación y de las Comunidades del actual gobierno de transición, considera como política prioritaria garantizar la seguridad alimentaria. |
16 | A partir do seu grande escritório no Palácio do Governo de Bissau, Da Silva explica com gestos preocupados e fazendo de certa forma uma chamada à Comunidade Internacional: | Desde su gran despacho en el Palacio de Gobierno de Bissau, Da Silva explica con gesto preocupado y haciendo, de algún modo, un llamamiento a la Comunidad Internacional: |
17 | Desde que começamos o ciclo da castanha de cajú, há muitos anos atrás, as pessoas trocavam cajú com arroz. | Desde que comenzamos el ciclo de castaña de cajú, hace muchos años, las personas intercambiaban cajú con arroz. |
18 | Assim, um quilo de arroz era igual a um quilo de cajú. | Así, un kilo de arroz era igual a un kilo de cajú. |
19 | Hoje, por contrário, com um quilo de arroz, compras três de castanha de cajú, o que significa que há uma deterioração do câmbio, um problema sério para o qual necessitamos de ajuda. | Hoy, por el contrario, con un kilo de arroz compras tres de castaña de cajú, lo que significa que hay un deterioro del cambio, un problema serio para el que necesitamos apoyo |
20 | A falta de empresas transformadoras tanto deste produto, que chega a exportar mais de 200.000 toneladas em bruto por ano, como de outros que o país oferece, é uma das principais causas das limitações para o seu desenvolvimento. | La falta de empresas transformadoras tanto de este producto, que llega a exportar más de 200.000 toneladas en bruto al año, como de otros que ofrece el país, es una de las principales causas de las limitaciones para su desarrollo. |
21 | Da Silva assegura que a chave está na transformação: | Da Silva asegura que en la transformación está la clave: |
22 | temos de transformar os nossos produtos agrícolas. | Tenemos que transformar nuestros productos agrícolas. |
23 | Sem isso não iremos ter boas estradas nem boas escolas nem bons centros hospitalares nem boas instituições públicas. | Sin eso, no tendremos buenas carreteras ni buenas escuelas ni buenos centros hospitalarios ni buenas instituciones públicas. |
24 | É urgente mudar e transformar o modelo económico ja que aquele que temos cria pobreza em vez de combatê-la. | Es urgente cambiar y transformar el modelo económico ya que el que tenemos crea pobreza en lugar de combatirla. |
25 | E não é muito difícil. | Y no es muy difícil. |
26 | Transformando isso, em quatro ou cinco anos a Guiné Bissau poderia reduzir bastante os índices de pobreza e criar quase 20.000 postos de trabalho. | Transformando eso, en cuatro o cinco años Guinea-Bissau podría reducir bastante los índices de pobreza y crear casi 20.000 puestos de trabajo. |
27 | E tudo isso sem usar tecnologia sofisticada nem complicada! | ¡Y todo sin utilizar una tecnología sofisticada ni complicada! |
28 | Ele está convencido de que é essa a mudança que o país há-de procurar para alcançar níveis de desenvolvimento humano, económico e social dignos de serem vividos. | Está convencido de que ese es el cambio que debe perseguir el país para alcanzar unos niveles de desarrollo humano, económico y social dignos de ser vividos. |
29 | Leia a segunda parte do artigo para ficar a conhecer a visão do colectivo de jovens Movimento Ação Cidadã, surgido no último ano para dar respostas à indignação popular. | En la segunda parte del artículo, aprenderemos sobre la visión del colectivo de jóvenes Movimento Ação Cidadã, surgido en el último año para dar respuestas a la indignación popular. |