Sentence alignment for gv-por-20100821-11441.xml (html) - gv-spa-20100826-36090.xml (html)

#porspa
1Brasil: Campo Indígena Resiste durante Oito Meses em BrasíliaBrasil: Campamento indígena resiste desde hace ocho meses en Brasilia
2Desde o inicio de janeiro deste ano, membros de diferentes nações indígenas brasileiras estão acampados em frente do Ministério da Justiça em Brasília D.F. As comunidades indígenas acusam o governo e a FUNAI (Fundação Nacional do Índio) - a agência nacional responsável pela proteção aos povos indígenas no Brasil - assim como as Organizações Não-Governamentais (ONG's), de traição por não consultar líderes indígenas em assuntos que lhes dizem respeito.Desde comienzos de enero de este año, miembros de diferentes naciones indígenas brasileñas han estado acampando enfrente del Ministerio de Justicia en Brasilia D.F. Las comunidades indígenas acusan al gobierno y la FUNAI (Fundación Nacional del Indio) - la agencia nacional de protección para los indígenas en Brasil - así como a las Organizaciones no-gubernamentales (ONGs), de traición por no consultar a los líderes indígenas en asuntos que les conciernen.
3Em março AIR (Acampamento Indígena Revolucionário), lançou um blog onde apresenta suas queixas.En marzo, el AIR (por sus siglas en portugués para Campamento Revolucionario Indígena), lanzó un blog [pt] en donde dispuso sus reclamos.
4Nós guerreiros e guerreiras das etnias Pankararu, Korubo, Mundurucu, Krahô-Canela, Fulni-ô estamos há mais de 70 dias acampados na frente do Congresso Nacional, em Brasília, com o objetivo da revogação do Decreto 7.056/09 da Funai e da saída da cúpula mafiosa da Funai, CNPI, ISA e demais Ong's, que têm como finalidade exterminar os indígenas no Brasil.Nosotros los guerreros y guerreras de las etnias Pankararu, Korubo, Mundurucu, Krahô-Canela, Fulni-ô estamos acampando desde hace más de 70 días enfrente al Congreso Nacional, en Brasilia, con el objetivo de la revocación del Decreto n° 7.056/09 de la Funai y de la salida de la cúpula mafiosa de la Funai, CNPI, ISA y demás Ongs, que tienen como finalidad exterminar a los indígenas de Brasil.
5O decreto 7.056 foi publicado no dia 28 de dezembro de 2009, de forma autoritária, em que os líderes não foram ouvidos e o presidente da Funai junto com as Ongs passaram por cima dos direitos indígenas e em leis internacionais como o artigo 169 da OIT, que redige que os indígenas têm que ser escutados em quaisquer decisões relacionados à eles.El decreto n° 7.056 fue publicado el día 28 de diciembre de 2009, de manera autoritaria, en el que los líderes no fueron oídos y el presidente de la Funai junto con las Ongs pasaron por encima de los derechos indígenas y las leyes internacionales como el artículo 169 de la OIT, que redacta que los indígenas tienen que ser escuchados en cualquier decisión relacionada a ellos.
6“Índio é terra e não dá para separar.”“El indio es tierra y no se pueden separar.”
7Acampamento Revolucionário IndígenaCampamento revolucionario indígena
8O mencionado decreto 7.056/09 foi considerado pelo governo como uma reestruturação da FUNAI mas grupos indígenas dizem que, na prática, 24 administrações, 9 núcleos e todos os postos localizados nas aldeia:El mencionado Decreto n° 7.056/09 fue tratado por el congreso como una reestructuración de la FUNAI pero los grupos indígenas dicen que, en la práctica, cierra 24 oficinas administrativas, 9 oficinas de área y puestos en todos los pueblos [pt]:
9A ausência desses postos foi severamente prejudicial a todas as comunidades de todo o território nacional, pois, o único apoio vindo da Funai - ainda que precário - vinha das administrações e postos.La ausencia de estos puestos fue severamente perjudicial a todas las comunidades de todo el territorio nacional, pues, el único apoyo de la Funai - aunque precario - vino de las oficinas administrativas y los puestos.
10Entre as 11 reinvindicações que os representantes indígenas apresentaram estão: a criação do CNDI (Conselho Nacional de Direitos Indígenas que daria autonomia aos povos indígenas na gerência do seu patrimônio, direitos e interesses, a consulta aos povos indígenas em assuntos relativos ao meio ambiente e à defesa dos seus direitos sociais, culturais e religiosos, e o respeito pelas terras indígenas e seus recursos naturais.Entre las 11 demandas [pt] que los representantes indígenas expusieron están: la creación del CNDI (Consejo Nacional de Derechos Indígenas) - el cual daría a los pueblos indígenas autonomía en el manejo de su patrimonio, derechos e intereses, la consulta a los indígenas en cuestiones relacionadas al medioambiente y la defensa de sus derechos sociales, culturales y religiosos, el respeto por las tierras indígenas y sus recursos naturales.
11Os indígenas exigem também a exoneração do Presidente da FUNAI, Márcio Meira, e sua equipe, por negligenciar as exigências mencionadas.Los indígenas también demandan el proceso al presidente de la FUNAI, Márcio Meira, y a su equipo, por fallar en atender a las demandas señaladas.
12Em seu blog, FUNAI defende a sua posição afirmando ter tratado, ao dos seus 3 anos de existência, mais de 30 casos tais como:En su blog, la FUNAI defiende su posición [pt] aludiendo haber lidiado, a lo largo de 3 años de existencia, con más de 30 casos tales como:
13Violência e criminalização de lideranças e comunidades indígenas; conflitos territoriais envolvendo indígenas; população carcerária indígena no Brasil; operações policiais em terras indígenas; a regularização fundiária de terras indígenas; o etnodesenvolvimento dos povos indígenas; o Estatuto do Índio; aproveitamento de recursos naturais, minerais, hídricos e florestais presentes em terras indígenas; educação indígena, pesquisa das línguas indígenas; a situação de extrema vulnerabilidade do povo Guarani Kaiowá; reformulação da política de atendimento e subsistema de saúde indígena; reestruturação, planejamento estratégico e Plano Plurianual do órgão indigenista.Violencia y criminalización de los liderazgos y las comunidades indígenas; conflictos territoriales que incluyen a indígenas; población carcelaria indígena en Brasil; operaciones policiales en tierras indígenas; regularización agraria de tierras indígenas; etno-desenvolvimiento de los pueblos indígenas; Estatuto del Indio; aprovechamiento de los recursos naturales, minerales, hídricos y forestales presentes en tierras indígenas; educación indígena, investigación de las lenguas indígenas; situación de extrema vulnerabilidad del pueblo Guarani Kaiowá; reformulación de la política de atención y del subsistema de salud indígena; reestructuración, planeamiento estratégico y Plano Plurianual del órgano indigenista.
14Protesto da Comunidade Indígena em BrasíliaManifestación de comunidad indígena en Brasilia
15Em carta aberta ao povo brasileiro, publicada no seu site e reproduzida em outros blogs, AIR acusa a FUNAI de contribuir para um desenvolvimento nacional que não está nos melhores interesses dos povos indígenas, chegando a entrar em conflito com os mesmos:En una carta abierta al pueblo brasileño, publicada en su sitio web y reproducida [pt] en otros blogs, el Campamento Revolucionario Indígena acusa a la FUNAI de contribuir con un desarrollo nacional que no es el mejor para el interés indígena; de hecho, choca con éste:
16Em nome de um crescimento econômico pleiteado por toda a Nação, temos nossos territórios impactados por estradas, ferrovias, hidrelétricas e outros empreendimentos, todos aprovados pela FUNAI com um simples “sem óbices ao empreendimento x ou y“, sem que nesse processo se garanta o pleno cumprimento da legislação ambiental e indigenista que ainda está em vigor.
17Durante Maio e Junho mais etnias indígenas juntaram-se ao acampamento, entre eles, mais de 100 Guajajaras e representantes dos Kayapó, Tapayuna e Panará.Durante mayo y junio otras etnias indígenas se unieron a los acampantes revolucionarios, entre ellos, más de 100 Guajajaras y representantes de los grupos Kayapó, Tapayuna y Panará [pt].
18Mas, em Julho um encontro amargo agravou a crise entre os líderes indígenas e as autoridades supostamente criadas para proteger os direitos indígenas.Pero, en julio un amargo suceso agravó más la crisis entre los líderes indígena y las autoridades supuestamente creadas para proteger los derechos indígenas.
19Dia 10 de julho, diferentes forças policiais entraram no acampamento revolucionário indígena, sem ordem judicial, destruíndo tendas e levando objetos de cozinha e roupas.El 10 de julio [pt], diferentes fuerzas policiales entraron al campamento revolucionario indígena, sin una orden judicial, destruyendo carpas y llevándose objetos de cocina y ropa.
20Em confronto direto com os manifestantes indígenas, a polícia usou spray de pimenta ferindo mulheres e crianças, incluindo uma mulher grávida que mais tarde abortou no hospital.En una confrontación directa con los manifestantes indígenas, la policía usó gas pimienta lastimando a mujeres y niños, incluyendo a una mujer embarazada quien más tarde sufrió un aborto en el hospital.
21No entanto, o Acampamento Revolucionário Indígena resiste, em desafio, na frente do Ministério da Justiça, apesar de ter sido recentemente mudado pela polícia para a frente do Palácio Itamaraty, enquanto aguarda a anulação do decreto 7.056/09.Pero el campamento Revolucionario Indígena [pt] resiste, apostado desafiante junto al Ministerio de Justicia, aunque recientemente fue trasladado por la policía [pt] al frente del Palacio Itamaraty, mientras aguarda por la anulación del Decreto n° 7.056/09.