# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Processos levam popular blog político a fechar | Brasil: Juicios llevan al cierre a un conocido blog político |
2 | A Nova Corja, um dos símbolos de jornalismo independente e investigativo da blogosfera brasileira, publicou seu post de despedida. | El blog A Nova Corja [La Nueva Escoria, pt], símbolo de periodismo investigativo independiente en la blogósfera brasileña, ha publicado un mensaje de despedida [pt]. |
3 | Em 6 de agosto, Rodrigo Alvares, o último do grupo a continuar tocando o blog, anunciou sua decisão de fechar o A Nova Corja por causa de compromissos profissionais e falta de tempo para continuar postando o tanto quanto gostaria. | El 6 de agosto, Rodrigo Alvares, el último blogger del grupo, anunció que había decidido cerrar el blog debido a compromisos profesionales y la consecuente falta de tiempo para continuar escribiendo tan frecuentemente como le gustaría. |
4 | No decorrer dos últimos cinco anos em que esteve online, A Nova Corja se destacou por causa da cobertura de escândalos que assolam o governo do Rio Grande do Sul, denúncias estas que agora levam o Ministério Público Federal daquele estado a investigar a governadora Yeda Crusius por improbidade administrativa. | Durante los últimos cinco años que el blog estuvo en línea, A Nova Corja sobresalió principalmente por su cobertura de los escándalos de corrupción en el gobierno de Río Grande del Sur. Las acusaciones han llevado al Ministerio Público Federal de ese estado a investigar al gobernador Yeda Crusius por mala práctica y fraudulencia administrativa. |
5 | O Nova Corja era também conhecido pelo seu senso de humor ácido e pela sua oposição aberta ao PT, embora ao mesmo tempo o blog fosse também acusado por seus muitos inimigos de apoiar o mesmo partido. | El blog A Nova Corja era conocido también por su ácido sentido del humor y por su inflexible oposición a PT, el partido laborista del presidente brasileño Lula - aunque al mismo tiempo el blog también fue acusado por sus muchos enemigos de respaldar a ese mismo partido. |
6 | O último post conta, até o momento da publicação desse artigo, com quase 300 comentários. | A la fecha de publicación de este escrito, el último mensaje del blog ha desencadenado alrededor de 300 comentarios. |
7 | De acordo com Rodrigo Alvares, os arquivos do blog continuarão online como um testemunho de sua luta contra a corrupção: | Según Alvares, el archivo del blog estará disponible en línea como testimonio de su lucha contra la corrupción: |
8 | Espero que o A Nova Corja permaneça como registro da demência que assola não só o governo Yeda, mas a política gaúcha e brasileira. | Espero que A Nova Corja permanezca como un registro de la demencia que asola no sólo al gobierno de Yeda, sinó también a la política de Río Grande del Sur y brasilera en general. |
9 | As eleições do ano que vem serão as mais importantes desde 1989, e boa parte da bandalha praticada por eles ultimamente está nos arquivos do blog. | Las elecciones del año que viene serán las más importantes desde 1989, y buena parte de la inmundicia causada por ellos [los políticos] está en los archivos del blog. |
10 | ABRA$$O | $ALUDO$ “$aludo$”. |
11 | Design Leandro Demori. | Diseño: Leandro Demori. |
12 | Fonte: blog do Cristiano Zanella | Fuente: blog de Cristiano Zanella. |
13 | Lúcia Freitas lembra que o Nova Corja foi o único blog brasileiro a ser convidado para a Cúpula do G-20 em Londres no último mês de abril. | Lúcia Freitas recuerda que A Nova Corja fue el único blog brasilero invitado a asistir a la Cumbre del G-20 en Londres el pasado mes de abril. |
14 | Ela se mostra bastante preocupada com a pouca repercussão que a notícia parece ter causado na blogosfera, já que apenas alguns posts em blogs e no Twitter podem ser encontrados online: | Está muy preocupada por el escaso interés que la noticia parece haber suscitado en la blogósfera, ya que sólo se han escrito unos pocos posts en blogs y en Twitter: |
15 | Não houve proteção da comunidade, blogagem coletiva, indignação. | No ha habido apoyo de la comunidad, ni lluvia de mensajes, ni indignación. |
16 | Passou batido. | No pasa nada. |
17 | Bad, bad bloggers | Bloggers malos, muy malos. |
18 | Um mergulho no silêncio de jornalismo bem-feito, claro, contundente. | Una buena fuente de periodismo, clara y contundente, fue condenada al olvido. |
19 | Derrubado por uma sequência de processos na justiça que dão dores de cabeça incuráveis a cidadãos no exercício do seu direito à livre expressão. | Fue derrocada por una serie de juicios que producen un malestar incurable a aquellos que ejercitan el derecho a la libertad de expresión. |
20 | Este tipo de silêncio é péssimo para todos nós. | Este tipo de silencio es pésimo para todos nosotros. |
21 | Eu, como blogueira E jornalista, fico com vergonha, vergonha, vergonha. | Yo, como blogger y como periodista, siento verguenza, verguenza, verguenza. |
22 | Primeiro de mim, por não ter lido os feeds por dois dias e não ter visto tamanho absurdo. | Primero, por no haber leído mis comentarios en dos días y no haber visto tamaño absurdo. |
23 | Segundo de meus vizinhos de rede, que se reúnem tão facilmente para o #lingerieday, mas não se preocupam nem por um instante com as questões mais profundas que nos cercam e atingem. | Segundo, por mis vecinos de red, que se reúnen tan fácilmente para el #lingerieday, pero no se preocupan ni por un instante por las cuestiones más profundas que nos afectan. |
24 | Enquanto a maior parte da blogosfera permanece em silêncio ou nem soube do fechamento do A Nova Corja, um blogueiro celebra a notícia: Polibio Braga, um dos incomodados a processar os autores do blog, ficou contente por ter ajudado a acabar com mais um blog, tendo feito o mesmo há alguns anos, ao processar o Tomando na Cuia (agora disponível em novo endereço). | Mientras la blogósfera en general permanece en silencio o en desconocimiento del cierre de A Nova Corja, un blogger celebra la noticia: Polibio Braga, uno de los demandantes del blog, está feliz de haber ayudado a cerrar más de un blog; ya había hecho lo mismo hace algunos años, cuando inició una demanda contra el blog Tomando na Cuia (todavia está en línea en una nueva dirección de página web). |
25 | Dessa segunda vez, no entanto, o Nova Corja ganhou o caso e o processo foi indeferido por inépcia. | En esta segunda ocasión, sin embargo, A Nova Corja ganó el caso, ya que el proceso judicial fue rechazado por ineptitud. |
26 | Ainda assim, Polibio Braga comemora: | Aún así, Polibio Braga recuerda: |
27 | A remessa dos dois blogs para o aterro sanitário virtual da Web, é uma homenagem do editor a todos os jornalistas caluniados por grupos iguais de delinqüentes políticos petistas. | El envío de estos dos blogs al vertedero virtual de la red es un homenaje del editor a todos los periodistas calumniados por grupos iguales de delincuentes politicos laboristas. |
28 | Além da família comum, os editores dos dois blogs escondiam-se sob pseudônimos e alojamentos em provedores fora do país que acolhem todo gênero de bandidos. | Además de ser de la misma familia, los editores de los dos blogs se ocultaban tras seudónimos y utilizaban proveedores de internet extranjeros que aceptaban a todo tipo de bandidos. |
29 | Por causa de seu trabalho investigativo, muitas vezes dando furos na imprensa convencional, o Nova Corja sofreu três processos em seus cinco anos de existência, e alguns dos blogueiros e suas famílias chegaram a ser ameaçados. | Debido a su trabajo investigativo, a menudo dando primicias a los principales medios de comunicación, A Nova Corja ha sufrido tres procesos judiciales en sus cinco años de existencia, y algunos de sus escritores y sus familias han sido amenazados. |
30 | De acordo com Marcelo Träsel, um dos ex-colaboradores do blog, a grande motivação por trás do fechamento do A Nova Corja foi o desânimo causado pelo conjunto de processos, mas não necessariamente porque os blogueiros têm medo de suas consequências: | De acuerdo a Marcelo Träsel, uno de los ex-colaboradores del blog, la principal razón tras el cierre del blog es el abatimiento causado por la serie de procesos judiciales, pero no necesariamente porque los escritores hayan temido sus consecuencias: |
31 | O problema é que eles custam dinheiro, mesmo quando o juiz decide a seu favor, e, principalmente, tomam muito tempo. | El problema es que los juicios son costosos, incluso si el juez decide a favor, y, sobre todo, consumen mucho tiempo. |
32 | Todos os membros atuais e antigos da Corja têm empregos e famílias para cuidar. | Todos los miembros actuales y anteriores de Corja deben cuidar sus empleos y sus familias. |
33 | O jornalismo político era algo como uma prestação de serviços à sociedade, um voluntariado. | Ese periodismo político era como una prestación de servicios a la sociedad, un voluntariado. |
34 | Quando os poderosos foram perturbados e resolveram se aproveitar do Judiciário para tentar calar a Corja, porém, a sociedade mostrou-se incapaz de ajudar. | Cuando se molestó a los poderosos, decidieron tomar ventaja del poder judicial para intentar silenciar a Corja, pero sin embargo la sociedad se mostró incapaz de ayudar. |
35 | O tempo livre antes dedicado ao jornalismo passou a ser dedicado a defender-se da litigância de má-fé. | El tiempo libre antes dedicado al periodismo pasó a ser dedicado a defenderse del litigio de mala fe. |
36 | Algumas famílias até mesmo sofreram ameaças. | Incluso, algunas de sus familias han sido amenazadas. |
37 | Träsel, que chama a notícia de um prego no caixão da democracia, segue falando da necessidade de se criar no Brasil uma organização semelhante à Electronic Frontier Foundation [en], grupo que defende a liberdade online de cidadãos americanos: | Träsel alude a la noticia como “un clavo en el ataúd de la democracia”, y sigue hablando de la necesidad de crear una organización similar a la Electronic Frontier Foundation en Brasil: |
38 | Algumas lições importantes podem ser tiradas desse caso. | Podemos aprender algunas lecciones importantes con este caso. |
39 | Primeiro, percebe-se que o bom jornalismo ainda faz diferença. | Primero, nos damos cuenta de que el periodismo bueno hace la diferencia. |
40 | A luz do dia incomoda aos poderosos e, no contexto da comunicação em rede mediada por computador, está ao alcance de qualquer cidadão expor os fatos ao sol. | A la luz del día, incomoda a los poderosos; y en el contexto de la comunicación en red mediada por computadoras, exponer los hechos al sol está al alcance de cualquier ciudadano. |
41 | É o que chamo de webjornalismo cidadão, uma prática cada vez mais incensada como panacéia para os problemas do jornalismo. | Yo lo llamo periodismo ciudadano en línea, una práctica cada vez más considerada como una panacea para los problemas del periodismo. |
42 | Pois bem, esse caso mostra os limites do webjornalismo cidadão. | Pues bien, este caso muestra los límites de dicho periodismo ciudadano. |
43 | Expostos ao sol, os políticos e sua entourage costumam sentir-se acuados e apelam ao Judiciário para tentar calar seus inimigos. | Expuestos, los políticos y su séquito suelen sentirse arrinconados y recurren al poder judicial para silenciar a sus enemigos. |
44 | Não precisam nem mesmo vencer um processo: os trâmites legais em si mesmos já têm um enorme poder disruptivo sobre o trabalho de pessoas que não vivem para a política e precisam se dedicar à vida real. | Ni siquiera necesitan ganar el caso: los procedimientos mismos tienen un gran poder disruptivo sobre el trabajo de las personas que no viven para la política y necesitan dedicarse a la vida real. |
45 | Repórteres funcionários de empresas de comunicação podem contar com o setor jurídico para defendê-los nestes processos e seguir com sua rotina produtiva. | Esos periodistas, funcionarios de empresas de comunicación, pueden contar con un sector jurídico para defenderse durante esos procesos y continuar con su rutina productiva. |
46 | Também não precisam pagar os custos judiciais. | Además, no precisan pagar los costos judiciales. |
47 | Repórteres amadores ou sem apoio institucional, por outro lado, são alvos fáceis para a intimidação jurídica. | Por otro lado, los periodistas amateurs o sin apoyo institucional son blanco fácil para la intimidación jurídica. |
48 | Maurício Caleiro complementa, dizendo que poderosos que há décadas usufruem do silêncio cúmplice da grande imprensa estão por traz do fechamento de blogs. | Maurício Caleiro afirma que las fuerzas poderosas y corruptas que solían disfrutar del silencio cómplice de los principales medios de comunicación son responsables del cierre de los blogs. |
49 | Ele faz um chamamento para ação: | Hace un llamado a la acción: |
50 | Portanto, se nada for for feito para garantir ao menos a certeza de defesa jurídica, a blogosfera política independente e crítica - que, diante dessas circunstâncias, tende a encolher - vai repetir o que acontece no universo do grande capital que tanto critica: blogueiros que são suportados por portais ou que, devido a alta audiência e longevidade na rede, já constituiram suas próprias redes informais de proteção jurídicas, tendem a sobreviver; a massa de neófitos e de independentes que lutam para conquistar um espaço ficará jogada aos tubarões da litigância. | Si no se hace nada para garantizar por lo menos la certeza de una defensa jurídica, la blogósfera política e independiente -que, dadas estas circunstancias, tiende a disminuir - va a repetir lo que sucede en el mundo de los grandes negocios que tanto critica: los bloggers que tienen apoyo de portales de Internet o que, debido a la alta audiencia y longevidad en la red, ya han construido sus propias redes informativas de protección jurídica, tienden a sobrevivir; las masas independientes y neófitas que luchan para hacerse lugar serán arrojadas a los tiburones de la litigación. |
51 | Portanto, é preciso reagir. | Por eso, debemos reaccionar. |
52 | E já. | Y ahora. |
53 | Para obter mais informações sobre recentes ataques à liberdade de expressão no Brasil, leia os artigos do Global Voices a seguir: | Para más información sobre recientes ataques a la libertad de expresión en Brasil, sírvase leer los siguientes artículos en Global Voices: |
54 | Brasil: Processos tentam calar jornalista premiado | Brasil: Intentan silenciar a uno de los principales periodistas del país en los tribunales |
55 | Brasil: Decisões judiciais, ameaça crescente à liberdade online | Brazil: Judicial decisions, a growing threat to online freedom |