Sentence alignment for gv-por-20070710-76.xml (html) - gv-spa-20070711-157.xml (html)

#porspa
1Pensamentos dos blogues Bengalis: Mesquita, mausoléu, música e MarxismoMeditaciones de los blogs bengalíes: Mezquita, mausoleo, música y Marxismo.
2O Taj Mahal[EN] ganhou um lugar de destaque na recentemente divulgada lista das sete maravilhas do mundo, para a alegria dos blogueiros bengalis.
3Shaukat Husein[BN] detalha a lista completa das ganhadoras mas lamenta a ausência das Pirâmides entre elas.
4O debate começou já no processo de seleção.Taj Mahal fotografiado por Flickmor.
5Enquanto alguns blogueiros sentiam que este era um método transparente pelo qual as pessoas recebiam o direito de escolher as maravilhas por voto popular, outros argumentavam que muitas das pessoas que votaram não tinham nenhuma noção dos vários locais elegíveis e não poderiam ter votado corretamente.
6De acordo com eles, esta qualificação deveria ter sido deixada para os especialistas e não para as pessoas comuns. Taj Mahal fotografado por Flickmor.Y hablando de siete, la fecha 07/07/07 fue vendida como una fecha de buena suerte.
7E por falar em sete, a data 07.07.07 foi tida como uma data de sorte. Shafik Rehman[BN] escreve sobre como através das eras, os humanos sempre foram fascinados pelo número 7. Aparentemente o sábado 07.07.07 foi um dia de sorte, e pessoas de todo o mundo tentaram emplacar atividades que deveriam ser realizadas neste dia, incluindo casar-se aos montes.Shafik Rehman escribe acerca de cómo a través de los tiempos, los humanos siempre han estado fascinados por el número 7. Al parecer, el sábado 07/07/07 fue un “día de suerte” y gente en todo el globo trató de organizar las cosas para hacerlas ese día, incluyendo contraer matrimonio.
8O blogueiro Bhranto Pothik[BN] está irritado por não ter conseguido achar uma noiva adequada e portanto ter que desistir de seus planos de casar-se em tal data única.El bloguero Bhranto Pothik está molesto pues no pudo encontrar una novia adecuada, por lo que debió abandonar sus planes de casarse en esa fecha tan especial.
9Ele vai agora esperar até 08.08.08 para fazer o que precisa. :)Ahora va a esperar hasta el 08/08/08 para hacer lo necesario.
10Indiferente da data de sorte, os problemas na Mesquita Vermelha de Islamabad (Lal Masjid)[EN] continuam e os blogueiros escolheram o conflito como tema de discussão.El día afortunado, sin embargo, trae problemas en la Mezquita Roja (Lal Masjid) y los blogueros han elegido el conflicto para discutirlo.
11Royesoye[BN] nos diz como a Mesquita Vermelha subiu à proeminência com o apoio de presidentes e primeiros ministros de outrora, e como desde o 11 de setembro se tem feito um esforço consciente para se distanciar a mesquita de qualquer ligação com os fundamentalistas islâmicos.Royesoye nos cuenta cómo la Mezquita Roja creció en prominencia bajo el patronazgo de antiguos presidentes y primeros ministros de Pakistán y cómo ahora, desde el 11 de Septiembre, ha habido un esfuerzo consciente para distanciar a la mezquita de cualquier vínculo con los fundamentalistas islámicos.
12Ele então segue em frente, detalhando os eventos que levaram ao atual impasse.Luego detalla los eventos que llevaron a la situación actual.
13Da mesquita ao Marxismo[EN].De la mezquita al Marxismo.
14Conflito e dicotomia são as palavras da moda no Marxismo, escreve Bhaskar[BN], e há mais no conflito do que simples oposição e tomada de lados como preto-branco, sim-não ou ‘a favor' e ‘contra'.
15Contudo, ele reflete se é praticamente factível ir além destes opostos.Conflicto y dicotomía son las palabras clave en el Marxismo, según escribe Bhaskar.
16Mas há mais alguém sofrendo por conta do conflito e isso não tem nada a ver com política ou religião.Además, señala que hay mucho más en un conflicto que simplemente oponerse y tomar lugares como blanco o negro, sí o no, pro o contra.
17O blogueiro Tasman[BN] comprou um novo piano, na esperança de extrair algumas suaves melodias.Sin embargo, se pregunta si es realmente factible ir más allá de estos opuestos.
18Ele até frequentou algumas aulas de música para aprender a tocar piano, mas deparou-se com uma barreira fundamental.Pues bien, alguien más está sufriendo por este conflicto y no tiene nada que ver, ya sea con la política o con la religión.
19Ele foi ensinado a respeito das notas em inglês (ABCD…) em suas aulas de música e está agora lutando para conectar o que aprendeu com as notas bengalis Sa-re-ga-ma (similar a do-re-mi-fa). Frustrado com seus esforços, ele fica agora olhando pesarosamente para as teclas de seu piano, enquanto seus amigos mantém as orelhas entupidas com algodão, para aguentar seus experimentos musicais.El bloguero Tasman ha comprado un nuevo piano, esperando sacar algunas canciones, pero se ha encontrado una barrera fundamental: aprendió las notas en inglés (A, B, C, D,..) en sus clases de música y ahora lucha por conectar esta forma de enseñanza a las notas en bengalí sa, re, ga, ma (similares a do, re, mi, fa).
20(Texto original por Aparna Ray)
21O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.Frustrado a pesar de sus esfuerzos, lo que le queda es sentarse a mirar el piano con el ceño fruncido, mietras sus amigos mantienen sus oídos tapados con algodón para apoyarlo con sus experimentos musicales.
22Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.Escrito por Aparna Ray. Email
23Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Escrito porAparna Ray Traducido por Laura Vidal@Lenguaraz