# | por | spa |
---|
1 | Índia: Companhias de Internet se Curvam a Exigências de Censura | India: Las empresas de internet se inclinan ante las demandas de censura |
2 | A Índia deu um gigantesco passo para trás, ao exigir [en] que 20 das maiores companhias de Internet, inclusive Google [en], Facebook e Twitter apresentem planos para filtrar material “anti-religioso” ou “anti-social” do conteúdo disponível para cidadãos indianos. | La India dio un apabullante salto hacia atrás en el tiempo al solicitar [en] que 20 de las principales empresas de internet, incluyendo Google [en], Facebook y Twitter hicieran sus propuestas para filtrar el material “antisocial” o “antirreligioso” que pudiese encontrarse a disposición de los ciudadanos indios. |
3 | Lideranças políticas, inclusive Sonia Gandhi, o ministro das Telecomunicações Kapil Sibal e o Primeiro Ministro Manmohan Singh exigiram de companhias de Internet a remoção preventiva de material “duvidoso”, de acordo com o Governo. | Políticos como Sonia Gandhi, el ministro de telecomunicaciones Kapil Sibal y el Primer Ministro Manmohan Singh presentaron una demanda contra las compañías de internet pidiendo la retirada preventiva de material “criticable” según el gobierno. |
4 | Material “duvidoso” inclui blasfêmias e insultos religiosos, mas grande parte do material também inclui conteúdo crítico e desabonador para muitos dos líderes políticos da Índia, inclusive Sonia Gandhi, de acordo com o blog do jornal Financial Times, beyondbrics [en]. | Entre dicho material “criticable” se halla el material blasfemo y los insultos religiosos pero en buena medida tambien contempla contenidos críticos y poco favorable a los principales políticos indios, como Sonia Gandhi, según beyondbrics, [en] un blog del Financial Times. |
5 | "A Índia vai processar o Google por causa de material ofensivo. | LA INDIA MULTARÁ A GOOGLE POR CONTENIDO OFENSIVO. |
6 | O Google se recusa a remover resultados de busca." Cartoon de Bryant Arnold, CartoonADay.com. | GOOGLE SE NIEGA A RETIRAR RESULTADOS OFENSIVOS DE BÚSQUEDAS - Dibujo de Bryant Arnold, CartoonADay.com. |
7 | Utilizada sob a licença Creative Commons 2.5 (BY-NC) | Usado bajo licencia Creative Commons 2.5 (BY-NC) |
8 | Após resistência inicial, as companhias de Internet finalmente se curvaram às demandas egoístas da Índia e concordaram em apresentar planos para filtrar “conteúdo ofensivo” até hoje, dia 21 de fevereiro de 2012. | Tras una primera resistencia, las empresas de internet han acabado plegándose a las inusitadas exigencias indias y se han avenido a proponer sus soluciones para filtrar el “contenido ofensivo” antes del 21 de febrero de 2012. |
9 | A próxima audiência ocorrerá no dia 1 de março. | La próxima audiencia será en los tribunales el 1 de marzo. |
10 | Regimes autoritários como os da China, Rússia e Egito fizeram exigências semelhantes, mas a Índia é a primeira democracia robusta, com uma mídia doméstica florescente, a fazer exigências tão extensivas. | Regímenes autoritarios como China, Rusia y Egipto han planteado pretensiones similares pero la India es la primera democracia sólida, que cuenta con un próspero escenario nacional de medios de comunicación, en pedir algo de naturaleza tan radical. |
11 | A Índia está fazendo jus à posição de maior democracia do mundo? | ¿Se encuentra la India a la altura de lo que se espera de la mayor democracia del mundo? |
12 | Não de acordo com os seus cidadãos. | No según sus ciudadanos. |
13 | O blogueiro AdityaT cita um advogado do Google em um post no site igyaan.in [en]: | El bloguero AdityaT cita a un abogado de Google en una entrada de su blog igyaan.in [en]: |
14 | A questão está relacionada a uma questão constitucional de liberdade de expressão e suprimi-la não é possível, já que o direito à liberdade de expressão na Índia democrática é o que nos separa de um regime totalitário como o da China. | Este asunto se refiere a un tema constitucional de libertad de palabra y expresión, así que anularlo no es posible ya que el derecho a la libertad de expresión en la India democrática nos separa de un régimen totalitario como el de China. |
15 | What to do Baba [en] considera: | El blog What to do Baba [en] opina: |
16 | É quase impossível banir o Google ou o Facebook na Índia. | Es practicamente imposible prohibir Google o Facebook en la India. |
17 | […] Eu espero e acredito que a questão será acertada entre ambas as partes para o bem da sociedade, bem como para o bem da Web. | […] Creo y espero que este asunto se resuelva para el bien de la sociedad así como también de la web. |
18 | Culpemos os culpados, ao invés de encontrar um bode expiatório. | Castiguemos a los responsables sin buscar chivos expiatorios. |
19 | Talvez seja tarde demais para a indignação popular. | Quizá es tarde para la indignación popular. |
20 | O Google já começou a redirecionar usuários do domínio blogspot.com para o censurado blogspot.in, a versão indiana do site de blogs. | Google ya ha empezado a redirigir a sus usuarios del dominio blogspot.com hacia el dominio censurado blogspot.in, la versión india del sitio de blogueo. |
21 | Material censurado em sites indianos e versões das ferramentas de busca continuarão disponíveis fora da Índia. | El material censurado en los sitios y versiones indias de los buscadores seguirá siendo accesible fuera de la India. |
22 | O Yahoo e o Facebook estão se recusando a censurar o próprio conteúdo, alegando que não têm nenhuma relação com os materiais duvisosos, de acordo com o blog Jaipur.co [en]. | Yahoo y Facebook se niegan a contemplar la censura de su material ya que sostienen no tener nada que ver con ningún material criticable, según el blog Jaipur.co. |
23 | O Google possui um longo histórico de mover-se por zonas cinzas para aplacar governos irados. | [en] Google posee un largo historial de aplacar a gobiernos enojados moviéndose hacia zonas grises. |
24 | Fundado sob o ideal “não seja malvado”, o Google deixou de utilizar esse slogan em público [en], pois o bordão acabou indo para o lixo em favor do lucro, no lugar de prover serviços de interesse público. | Habiéndose fundado bajo la divisa “don't be evil” (no seas malvado), Google ya no usa ese lema en público [en], ya que en ocasiones dicha frase ha sido ignorada para favorecer el lucro antes que para prestar un servicio que beneficie más a la gente. |
25 | "300 milhões de indianos poderão deixar de ter acesso a uma Internet aberta. | "300 millones de indios pueden dejar de acceder a una conexión a internet abierta. |
26 | Ajude-nos a parar uma nova lei que censurará a Internet. | Ayúdanos a parar una nueva ley que censurará internet. |
27 | Assine a petição" | Firma la petición" |
28 | Os gigantes da Internet Google, Facebook e Twitter possuem regras que requerem que as companhias “adiram às leis domésticas”, o que significa remover conteúdo que viole as leis locais. | Los grandes de internet, Google, Facebook y Twitter, tienen directrices internas que les impulsan a “obedecer las legislaciones nacionales” lo cual implica que retirarán el contenido que viole las leyes locales. |
29 | As três empresas têm apontado este fato em auto-defesa, diante das acusações lançadas por defensores dos direitos humanos inúmeras vezes nos últimos anos, primeiro na China, depois no Egito e agora na Índia. | Las tres empresas han aducido esto en su defensa a las acusaciones vertidas en su contra por los defensores de los derechos humanos innumerables veces en los últimos años, primero en China, luego en Egipto y ahora en la India. |
30 | Porém, essas regras não foram criadas para permitir que governos sufoquem a circulação livre de informações. | Sin embargo, tales normas internas no se establecieron para que los gobiernos pudiesen asfixiar el libre intercambio de información. |
31 | A realidade é que a Internet é um fórum ingovernável e a esfera digital tem poucas leis. | La realidad es que internet es un foro ingobernable y la esfera digital tiene pocas leyes. |
32 | Na Índia, o Google está longe de ser uma vítima, ele está permitindo que governos censurem material para evitar a perda de 121 milhões de usuários, caso o Governo bloqueie completamente o Google, além de potenciais 900 milhões de usuários mais, já que o número de usuários da Internet na Índia se multiplica a cada ano. | En la India, Google está lejos de constituir una víctima, y permite a los gobiernos censurar materiales y evitar así perder a 121 millones de usuarios en caso el gobierno decidiera bloquear completamente a Google así como a 900 millones potenciales de usuarios más, ya que los usuarios indios se multiplican cada año. |
33 | O Google não está se curvando à censura do Governo para viabilizar ao menos “alguma” forma de os cidadãos indianos acessarem informações, ele está com medo demais de perder milhões de usuários para a concorrência. | Google no se está plegando a la censura del gobierno para darles a los ciudadanos indios al menos “un poco” de acceso a la información. Tiene demasiado miedo a perder millones de usuarios por los que está compitiendo. |
34 | A manobra do Google entra diretamente em contradição com a sua retirada recente da China. | La acción de Google contradice directamente a su reciente retirada de China. |
35 | Embora obviamente não seja o melhor passo nos negócios, uma das medidas mais significativas que o Google poderia tomar para combater a censura era sair da China. | Aunque, obviamente no se trata de la mejor estrategia empresarial, una de las medidas más significativas que Google haya podido adoptar para combatir la censura fue la de retirarse de China. |
36 | Timothy B. | Timothy B. |
37 | Lee escreve no blog Room for Debate, do New York Times [en]: | Lee escribió en el blog Room for debate [en] del NY Times. |
38 | A retirada do Google da China foi um importante gesto simbólico. | La retirada de Google de China tiene un importante valor simbólico. |
39 | O Google se tornou uma das marcas mais prestigiosas do mundo e, nos últimos quatro anos, essa marca vinha emprestando uma legitimidade não merecida às tentativas de censura do Governo. | Google se ha convertido en una de las marcas comerciales de más prestigio y durante los últimos cuatro años ha legitimado injustificadamente los esfuerzos censores del gobierno. "La censura del gobierno te protege de la realidad" |
40 | É desnorteador que esta enorme conquista do Google seja seguida pela submissão às exigências de censura da Índia. "Censura governamental: protegendo você da realidade" | Es alucinante que Google, a continuación de este gran logro, vaya a someterse a las ansias censoras de la India. |
41 | Assim, adentramos a Primeira Guerra Digital. | Así que entramos en la Primera Guerra Digital. |
42 | São os governos versus a Internet, e pior ainda: são as companhias de Internet umas contra as outras, na sua busca pelo domínio sobre a Web. | Son los gobiernos contra internet, e incluso peor, son las grandes empresas de internet unas contra otras que buscan la hegemonía en internet. |
43 | As empresas de Internet prestam um enorme desserviço a seus usuários e à luta contra a corrupção na Índia, ao sucumbir às pré-condições do Governo, para que censurem ou saiam do mercado. | Estas compañías de internet sirven mal a sus usuarios y sirven mal a la lucha contra la corrupción en la India al sucumbir a los requerimientos del gobierno para que censuren o cierren el negocio. |
44 | Claro, o Google pode perder uma porção significativa de usuários para um site de mídia social concorrente, assim como o mesmo pode acontecer com o Facebook, porém, ao tentar superar umas às outras para conquistar o reinado supremo do mundo digital, as empresas parecem estar destruindo lentamente as fundações sobre as quais foram erguidas: liberdade, empoderamento e a obrigação de “não ser malvado”. | Sin duda Google se expondría a perder una parte significativa de sus usuarios internautas a favor de otro sitio de redes sociales, igual que Facebook, pero tratando de derrotarse unos a otros en la lucha por la corona de la supremacía del mundo digital, al parecer destruyen poco a poco los cimientos sobre los que han edificado: libertad, empoderamiento y la obligación de “no ser malvados”. |
45 | Kevin Kelleher [en] expressa isso de maneira certeira no blog MediaFile, da Reuters, ao escrever que o slogan do Google “não seja malvado” se tornou “sejamos todos malvados”. | Kevin Kelleher [en] lo verbaliza muy acertadamente en el blog MediaFile de la agencia Reuters donde escribe que el lema de Google “‘don't be evil' (no seas malvado) se ha convertido en ‘let's be evil' (seamos malvados)”. |
46 | O Google parou de usar esse slogan publicamente. | Google ha dejado de usar ese lema en público. |
47 | Está na hora de trazê-lo de volta. | Ya es hora de que lo recuperen. |