Sentence alignment for gv-por-20100724-10405.xml (html) - gv-spa-20100812-33851.xml (html)

#porspa
1Censura em SingapuraCensura en Singapur
2No espaço de um mês, autoridades singapurianas causaram grande alvoroço ao proibir o filme de um ex-prisioneiro político e prender o autor britânico de um livro sobre a pena de morte em Singapura.En el espacio de un mes, las autoridades de Singapur han causado tumulto al prohibir una película realizada por un ex-prisionero político y arrestar al escritor británico autor de un libro sobre la pena de muerte en Singapur.
3Foto retirada do blog The Online CitizenFoto tomada del The Online Citizen
4Em 12 de julho de 2010, o Media Development Authority (Autoridade de Desenvolvimento de Mídia - MDA, na sigla em inglês) anunciou a decisão de proibir (a partir do dia 14 de julho desse ano) o filme que apresentava o doutor Lim Hock Siew falando publicamente sobre sua experiência como detento sob o Internal Security Act (Ato de Segurança Interna).El 12 de julio de 2010, la Autoridad de Desarrollo de Medios de Comunicación anunció su decisión de prohibir una película (a partir del 14 de julio de 2010). Dicha película muestra al Dr Lim Hock Siew hablando públicamente acerca de su experiencia al haber sido detenido bajo el auspicio de la Ley de Seguridad Interna.
5O filme foi rodado pelo diretor Martyn See [en], que acabou inquirido a retirá-lo do YouTube.La película fue producida por el director Martyn See. El señor See también ha sido obligado a retirar el video de YouTube.
6Você pode ler a transcrição do filme aqui [en].Pueden leer el guión de la película aquí.
7O blogueiro singapuriano Lucky Tan pediu que a verdade fosse dita [en]:El blogger singapurense, Lucky Tan ha pedido que la verdad salga a la luz:
8Basicamente o que o Ministério da Informação, Comunicação e Artes (Mica) está dizendo é que o filme foi proibido porque eles queriam que apenas a verdade fosse dita e que o filme é cheio de falsidades, mentiras e distorções.Basicamente, lo que dice MICA es que han prohibido la película porque está llena de injurias, mentiras y distorsiones y ellos tan solo quieren que se escuchen verdades.
9O dr. Lim Hock Siew ficou preso por 20 anos sem julgamento.El Dr Lim Hock Siew fue retenido durante 20 años sin ni siquera haber tenido un juicio.
10Durante aquele período, o Partido da Ação Popular (PAP), no governo, teve todo o tempo para mostrar as provas e dizer a verdade para que pudéssemos ver quão maravilhoso foi o trabalho do Departamento de Segurança Interna (ISD, na sigla em inglês) para nos proteger do mal.Durante ese tiempo, el gobierno de PAP tuvo todo el tiempo del mundo para mostrar pruebas y decir la verdad, de manera que todos pudiésemos ver el trabajo tan maravilloso que ha hecho la ISD para protegernos del mal.
11Ainda estamos esperando.Y bueno, todavía estamos esperando.
12Foto tirada de Jacob GerogeFotografía tomada de Jacob Geroge
13Em 18 de julho, o autor britânico Alan Shadrake foi preso pela polícia de Singapura em seu hotel, acusado de ‘difamação criminal', um dia depois de seu livro Um carrasco feliz: a justiça singapuriana no banco dos réus (Once a Jolly Hangman: Singapore Justice in the Dock), uma crítica ao sistema judicial em Singapura, ter sido lançado.El 18 de julio, el escritor británico Alan Shadrake fue arrestado por la policía de Singapur en su hotel bajo cargos de “difamación criminal”. Esto ocurrió un día después de la publicación de su libro “Once a Jolly Hangman: Singapore Justice in the Dock”, una obra muy crítica con el sistema judicial singapurense.
14O livro foi também retirado das maiores livrarias do país.Al mismo tiempo, su libro fue retirado de las principales librerías de Singapur.
15Nos dois dias em que esteve preso, a Anistia Internacional e o Repórteres Sem Fronteiras pediram sua libertação.Shadrake permaneció detenido dos días, durante los cuales Amnistía Internacional y Reporteros Sin Fronteras hicieron un llamamiento por su liberación.
16O blog sócio-político de Singapura The Online Citizen [O Cidadão Online] se perguntou porquê Shadrake foi acusado de difamação criminal [en]:The Online Citizen, un blog sociopolítico de Singapur, se preguntó por qué el señor Shadrake fue acusado de difamación crimial:
17O livro de Alan Shadrake, ‘Um carrasco feliz', torna-se uma leitura desconfortável.El libro de Alan Shadrake “Once a Jolly Hangman” es una lectura incómoda.
18O livro deve ter feito os que estão no poder se sentirem desconfortáveis o suficiente para prender Shadrake na raramente usada acusação draconiana de difamação criminalEs posible que la obra haya puesto a los poderosos de este país lo suficientemente incómodos como para haberlo mandado arrestar bajo la draconiana y poco común acusación de “difamación criminal”.
19Um blog singapuriano, Chemical Generation Singapore (Geração Química de Singapura), escreveu [en]:Otro blog, el singapurense, Chemical Generation Singapore, escribió:
20Com a prisão de Shadrake, o assunto principal é menos sobre pena de morte e mais sobre onde impomos limites à suposta intervenção estrangeira.Con el arresto de Shadrale, la controversia ya no es tanto acerca de la pena de muerte como acerca una supuesta intervención extranjera.
21Tomar medidas enérgicas contra políticos que ganham dinheiro e logística estrangeiros, por mim, tudo bem.Tomarla con políticos locales que reciben dinero y logística del extranjero me parece bien.
22Mas voltar forças a um estrangeiro no lançamento de seu livro, ainda que o estrangeiro seja como o provocador Oliver Fricker e esteja pedindo por isso, é um pouco demais para o meu gosto.Pero darle caña a un extranjero el día del lanzamiento de su libro, incluso si el extranjero lo va pidiendo como si fuera un burlón Oliver Fricker, me parece demasiado.
23A não ser que haja mais do que o que parece.A no ser que haya más de lo que parece en este asunto.
24A ativista política Chee Siok Chin acusou o Governo de ter ‘segredos sujos' [en]:El activista político Chee Siok Chin acusó al gobierno de tener “secretos sucios”:
25Agora, qual regime autoritário ia querer ter seus ‘segredinhos sujos' expostos num livro?Bueno, ¿qué régimen autoritario querría que sus “pequeños secretos sucios” fueran sacados a la luz en un libro?
26O mesmo acontece com o discurso do dr. Lim Hock Siew, colocado por Martyn See no YouTube.Lo mismo ocurre con el discurso del doctor Lim Hock Siew que fue colgado por Martyn See en YouTube.
27Claro que Martyn teve de obedecer ao MDA que lhe exigiu que o tirasse.Por supuesto, Martyin tuvo que acatar la orden del MDA y retirarlo de internet.
28E, depois, o dr. Lim ainda falou sobre sua prisão ilegal por 19 anos sem julgamento pelo ISD.Después de todo, el Dr. Lim habló acerca de su detención ilegal por la ISD durante 19 años.
29De novo: qual regime opressor quer ter dita a verdade sobre como consolida seu poder num vídeo que pode ser acessado por todos?Y sí, ¿qué régimen opresor desearía que la gente supiera, a través de un video accesible para cualquiera, la verdad acerca de cómo ejerce su poder?