# | por | spa |
---|
1 | Ucrânia: Projeto de lei homofóbico levado à pauta antes da eleição | Ucrania: Presentan proyecto de ley homófobo antes de las elecciones |
2 | Logo depois de derrubar [en] o infame projeto de lei de difamação no início do outubro, os parlamentares ucranianos aprovaram outra proposta escandalosa na primeira leitura, que visa “defender as crianças contra a propaganda do estilo de vida homossexual e a infecção de HIV/AIDS associada com ele” [uk]. | Poco después de descartar el infame proyecto de ley de difamación a principios de octubre, los parlamentarios ucranianos han aprobado otra propuesta escandalosa, tras la primera lectura, con el objetivo de «proteger a los menores de la propaganda del estilo de vida homosexual y de la infección de VIH/sida asociada al mismo» [uk]. |
3 | Esta não é a primeira iniciativa legal homofóbica que apareceu no parlamento ucraniano nos últimos meses, o que é explicado facilmente pela aproximação do dia 28 de outubro de 2012 e a eleição geral e a vontade dos legisladores de capitalizar sobre as atitudes homofóbicas comuns na sociedade ucraniana (veja este artigo do GV). | Esta no es la primera iniciativa legal homófoba que se ha planteado en el parlamento ucraniano en los últimos meses, que tiene fácil explicación en la llegada de las elecciones generales del 28 de octubre de 2012 y en la disposición de los legisladores a sacar provecho de las actitudes homófobas extendidas en la sociedad ucraniana (véase este artículo de GV). |
4 | A aprovação na primeira audiência, contudo, empurrou o projeto adiante no processo legislativo, que agora pode acabar tornando a “propaganda da homossexualidade” - por mais ambígua que seja a definição - uma ofensa punível tanto pela lei administrativa como pela criminal. | Sin embargo, la aprobación en la primera sesión ha hecho que el proyecto de ley siga adelante en el proceso legislativo, que ahora podría acabar haciendo que la «propaganda de la homosexualidad», a pesar de la ambigüedad de la definición, sea un delito penado tanto por el derecho penal como por el administrativo. |
5 | O fato de os autores do projeto virem de campos políticos diferentes reflete a popularidade das atitudes homofóbicas tanto através do espectro político como da sociedade em geral. | El hecho de que los autores del proyecto de ley provengan de diferentes grupos refleja la popularidad de las actitudes homófobas tanto en el espectro político como en la sociedad en general. |
6 | Depois da primeira leitura, em vez de destacar questões como a ambiguidade jurídica do projeto de lei e sua natureza discriminatória, a maioria das discussões online centraram-se nos motivos políticos dos membros do parlamento que propuseram a iniciativa. | Tras la primera lectura, en vez de señalarse asuntos como la ambigüedad legal del proyecto de ley y su naturaleza discriminatoria, la mayoría de las discusiones en línea se han centrado en los motivos políticos de los miembros del parlamento que han propuesto esta iniciativa. |
7 | Assim, muitos jornalistas criticaram os legisladores por usar o projeto como um modo de marcar alguns pontos pré-eleição com o eleitorado sabidamente homofóbico, distraindo o público das questões mais “verdadeiras” e imediatas, tais como a economia. | Por ello, muchos periodistas han criticado a los legisladores por usar el proyecto de ley como método para ganar algunos puntos antes de las elecciones, gracias a un electorado bastante homófobo, mientras distraen al público de los asuntos más «reales» e inmediatos, como la economía. |
8 | Em um destes artigos críticos [uk], o usuário TBNT deixou o seguinte comentário [uk], ecoando esta visão popular: | Debajo de uno de los artículos críticos [uk], el usuario TBNT dejó el siguiente comentario [uk] haciéndose eco del punto de vista popular: |
9 | Seis membros marginais do parlamento que pouco provavelmente serão eleitos para o seguinte pleito […] querem chegar lá a qualquer preço [pelo sistema de eleição majoritário]. E já que este bando não executou muita coisa nas suas vidas, durante o mês anterior às eleições eles devem demonstrar ao seu [tolo] eleitorado que eles finalmente fizeram algo útil. | Los seis miembros marginales del parlamento, que probablemente no estén en el próximo parlamento, […] quieren lograrlo a cualquier precio a través del [sistema electoral mayoritario], y como no han conseguido mucho en la vida, durante el mes anterior a las elecciones deben demostrar a su electorado [ignorante] que, al menos, han hecho algo útil. |
10 | Os usuários de Facebook também compartilharam a desmotivadora imagem postada na página do Projeto da Juventude da RFE/RL no Facebook [uk], representando os idealizadores da Iniciativa Legal n° 8711. | Los usuarios de Facebook han compartido la imagen desmotivadora publicada en la página del proyecto joven [uk] de RFE/RL en Facebook, que representa a los cerebros de la iniciativa legal número 8711. |
11 | A legenda sob a imagem diz [uk]: | El pie de foto dice [uk]: |
12 | Sou membro do Parlamento. | Soy miembro del parlamento. |
13 | Não quero trabalhar [de verdade]. | No quiero hacer ningún trabajo [real]. |
14 | Quero combater homossexuais. | Quiero pelear contra los homosexuales. |
15 | Uma desmotivadora representação dos membros do parlamento por trás do escandaloso projeto de lei n° 8711. | Una imagen desmotivadora que representa a los miembros del parlamento que están detrás del escandaloso proyecto de ley número 8711. |
16 | Originalmente publicada pela Radio Liberty/Radio Free Europe no Facebook | Publicada originalmente por Radio Liberty/Radio Free Europe en Facebook |
17 | De acordo com outro artigo online - “Behind the smoke screen of the anti-homosexual propaganda bill” [uk] (Por trás da cortina de fumaça do projeto de lei de propaganda anti-homossexual) - sobre os legisladores que usam a questão controvertida para distrair o público a respeito de esquemas legislativos corruptos, o usuário far_far_away escreveu [uk]: | Debajo de otro artículo en línea titulado «Detrás de la cortina de humo de la propaganda del proyecto de ley antihomosexual» [uk], que habla sobre el hecho de que los legisladores usan este asunto controvertido para distraer al público de los proyectos legislativos corruptos, el usuario far_far_away escribió [uk]: |
18 | Na minha opinião, [o artigo] é correto e convincente. Mas não acho que os membros do parlamento só tiraram proveito [das atitudes sociais doentes]. | En mi opinión, el [artículo] es correcto y convincente, pero no creo que los miembros del parlamento solo se hayan aprovechado de [las actitudes sociales enfermas]. |
19 | Claro que eles fizeram isso até certo ponto, mas parece que, infelizmente, eles também apoiaram esta lei obscurantista de maneira bem genuína. | Por supuesto que lo han hecho hasta cierto punto, pero parece ser que, desafortunadamente, también han apoyado esta ley oscurantista de forma muy sincera. |
20 | É uma banalidade: o governo do país é somente uma reflexão do próprio país […] | Se trata de una banalidad: el gobierno del país es solo un reflejo del propio país… |
21 | Enquanto as discussões continuaram, as reações da comunidade internacional e organizações de direitos humanos não foram positivas [en]. | Mientras el debate continuaba, las reacciones de la comunidad internacional y de las organizaciones en pro de los derechos humanos han sido menos positivas [en]. |
22 | Muitos usuários de Internet expressaram preocupações semelhantes. | Muchos usuarios de internet se han hecho eco de las preocupaciones. |
23 | Em resposta ao artigo [uk] da Deutsche Welle que compara a posição de pessoas LGBT na Ucrânia e a Alemanha, publicada no fórum da Maidan.org.ua, o ativista Andrei Kravchiuk escreveu [uk]: | En respuesta al artículo de Deutsche Welle [uk] publicado en el foro de Maidan.org.ua, que comparaba la situación de las personas LGBT en Ucrania y Alemania, el activista Andrei Kravchiuk escribió [uk]: |
24 | Devido à adoção da Lei 8711 (se for aprovada), a Ucrânia ficaria fora do regime de dispensa do visto com a UE e sem o acordo de Associação. | Debido a la adopción de la ley 8711 (si se aprueba), Ucrania podría quedar fuera del régimen sin visados de la Unión Europea y del Acuerdo de Asociación. |
25 | Não estou fazendo previsões aqui, estou relatando uma afirmação clara feita pelo Ministério do Exterior holandês quase seis meses antes da votação deste projeto de lei no Parlamento. […] | No estoy solo haciendo pronósticos, sino que estoy recordando una declaración manifiesta que hizo el ministro de Exteriores holandés casi seis mses antes del voto de este proyecto de ley en el parlamento… |
26 | Respondendo à crítica internacional, o presidente ucraniano, contudo, fez uma observação bastante vaga, destacando que a situação é complexa e necessita considerar os pontos de vista “dos parlamentaristas, do público e da igreja.” | Sin embargo, en respuesta a la crítica internacional, el presidente ucraniano solo hizo un comentario bastante impreciso en el que señalaba que se trataba de un asunto complejo que requería considerar los puntos de vista de «los parlamentarios, el público y la Iglesia». |
27 | Conforme a controvérsia desdobrava-se, a liberdade de expressão, censura e questões LGBT na Ucrânia tornaram-se o ponto central de discussões na produção de eventos de arte públicos [uk] e publicações [ru] na imprensa. | Mientras que la polémica se desarrollaba, la libertad de expresión, la censura y los asuntos relacionados con las personas LGBT en Ucrania se convirtieron en el tema principal de los acontecimientos artísticos [uk] y de las publicaciones de la prensa [ru]. |
28 | Recentemente, os usuários ucranianos do Facebook fundaram o grupo “STOP 8711” [uk] (PAREM A 8711), que atualmente conta com 1.484 membros. | Recientemente, los usuarios del Facebook ucraniano crearon un grupo llamado «STOP 8711» [uk], que en la actualidad tiene 1484 miembros. |
29 | Considerando que falta menos de uma semana para as eleições parlamentares, é improvável que os membros do parlamento votem pelo projeto de lei novamente antes das eleições no domingo, 28 de outubro. | Teniendo en cuenta la proximidad de las elecciones parlamentarias, era poco probable que los miembros del parlamento votaran de nuevo el proyecto de ley antes del día de las elecciones, el domingo 28 de octubre. |
30 | As reações despertadas pela proposta legislativa, contudo, comprovam que a questão de direitos LGBT na Ucrânia permanece aguda e controvertida e merece séria discussão pública e ponderação sobre sua legalidade. | Sin embargo, las reacciones surgidas por la propuesta legislativa han demostrado que el tema de los derechos de las personas LGBT en Ucrania aún es peliagudo y polémico, y que merece un debate público serio y una consideración legal. |