# | por | spa |
---|
1 | Quem matou Fabiane: como um boato na internet assassinou uma dona de casa no Brasil | Brasil: Guiada por rumores en Facebook, muchedumbre violenta asesina a mujer Todos los enlaces dirigen a páginas en portugués, excepto cuando se indica lo contrario. |
2 | No sábado, 03 de maio, Fabiane Maria de Jesus, 33 anos voltava para casa no bairro Morrinhos, periferia do Guarujá, litoral de São Paulo. | Fabiane Maria de Jesus, madre de dos niñas, fue víctima de linchamiento a muerte en manos de una banda que actuó guiada por rumores maliciosos en línea. |
3 | | Las investigaciones de los eventos que llevaron a su muerte sugieren que, aunque potentes, la mayoría de los rumores eran falsos. |
4 | A dona de casa, mãe de duas filhas - uma de 12 e outra de 1 ano - sofria de transtorno bipolar, mas com o tratamento estava bem. | El sábado 3 de mayo de 2014, Fabiane estaba retornando a su hogar en el barrio de Morrinhos en las afueras de Guaruja, una ciudad de la costa sur de Brasil. |
5 | Enquanto Fabiane voltava da igreja, onde havia ido buscar sua bíblia, um grupo de cerca de cem pessoas começava a se reunir para atacá-la. | El ama de casa de 33 años, madre de dos hijas- una de doce años, la otra casi un bebé - padecía de trastorno bipolar, pero era capaz de manejar la enfermedad con tratamiento médico. |
6 | Depois de amarrarem as mãos da mulher com fios telefônicos, durante duas horas, ela foi espancada e arrastada pelas ruas. | Mientras iba de camino de vuelta a su iglesia donde había olvidado su biblia después del servicio matutino, un grupo de aproximadamente cien personas la atacaron. |
7 | Socorrida por policiais militares, dois dias depois do ataque, Fabiane não aguentou e acabou falecendo. | Ataron sus manos con un pedazo de cable, durante las siguientes dos horas fue golpeada y arrastrada por las calles. |
8 | Fabiane Maria de Jesus, a dona de casa assassinada no Guarujá pelo falso boato. | Fue rescatada por la policía y dos días después del ataque, Fabiane murió. Fabiane Maria de Jesus, el ama de casa asesinada en Guarujá, Brasil. |
9 | Fonte: Wikipédia | Fuente: Wikipedia |
10 | O motivo da raiva coletiva foi um boato publicado na página de serviços e informações policiais Guarujá Alerta, no Facebook, sobre uma mulher que estaria sequestrando crianças na região, para usá-las em rituais de magia negra. | Guiando la furia colectiva estaba un rumor acerca de una mujer que presuntamente estaba secuestrando niños en la región para usarlos en rituales de brujería. Alertas acerca de la mujer habían sido publicados en la página de Facebook Guarujá Alerta - un perfil que publica servicios y noticias relacionadas con el sector policial. |
11 | Dias antes do linchamento, a página, que tem mais de 24 mil seguidores, chegou a postar por algumas horas o retrato falado da suposta sequestradora. | Unos días antes del ataque, la página, que tiene más de 24,000 seguidores, presentó un retrato policial de la supuesta secuestradora. |
12 | No entanto, como publicado na mesma página, nenhum desaparecimento ou sequestro de crianças havia sido registrado pela polícia local. | Sin embargo, la misma página de Facebook había también informado que la policía local no tenía registros de niños desaparecidos o que hubieran sido secuestrados. |
13 | Mas já era tarde demais. | Pero ya era demasiado tarde. |
14 | O conto de sequestradora de crianças já havia saído da internet e se tornado uma caçada pelas ruas da cidade. | El cuento del secuestrador de niños ya estaba circulando en línea y había generado una cacería por toda la ciudad. |
15 | O retrato divulgado pela página foi feito em 2012, pela polícia do Rio de Janeiro, durante investigação do caso de uma mulher que tentou roubar um bebê do colo da mãe. | El retrato policial difundido por el perfil de Facebook había sido elaborado por la policía de Río de Janeiro en 2012, durante la investigación de un caso sobre una mujer que trató de robarle un bebé a su madre. |
16 | Um mês antes da morte de Fabiane, o mesmo desenho foi divulgado em Recife, Pernambuco, relacionado a outro caso de sequestro de crianças. | Un mes antes de que Fabiane fuera asesinada, el mismo retrato apareció en Recife, Pernambuco, relacionado con la sospechosa de otro caso de un niño secuestrado. |
17 | Fabiane nasceu e viveu toda sua vida no bairro Morrinhos, onde moravam também grande parte de seus familiares. | Como el resto de su familia, Fabiane había nacido y vivido toda su vida en Morrinhos. Cualquiera que observe los hechos podría ver que fue sindicada erróneamente. |
18 | Mas nada disso impediu sua morte, que se somou a uma série de casos de linchamento ocorridos no país desde o início do ano. | Pero esto no fue suficiente para evitar su muerte, una más de una serie de linchamientos que han tenido lugar en el país desde comienzos de año [es], como lo informó Global Voices. |
19 | “A culpa não é de ninguém! | “No es culpa de nadie! |
20 | A culpa é da internet!” | Es culpa de Internet!” |
21 | Captura de ecrã de um vídeo que circulou na internet. | Captura de pantalla de uno de los videos que ha circulado en la red. |
22 | Através de vídeos gravados durante o linchamento, a polícia conseguiu identificar seis suspeitos do linchamento. | Con la ayuda de los videos grabados durante el linchamiento la policía ha logrado identificar a seis sospechosos de haber participado en el incidente. |
23 | Segundo o jornal A Tarde, um grupo de amigos de um dos suspeitos que se reuniu para protestar diante da delegacia gritava: | Según el diario A Tarde, un grupo de amigos de uno de los sospechosos que se reunieron para manifestarse frente al departamento de policía, gritaban: |
24 | Quer prender todo mundo? | ¿Quieren arrestar a todos? |
25 | A culpa é de todo mundo! | ¡La culpa es de todos! |
26 | A culpa é de ninguém! | ¡La culpa es de nadie! |
27 | A culpa é da internet! | ¡ Es culpa de internet! |
28 | Na rede, as reações que seguiram o caso criticaram a página do Facebook que divulgou a falsa informação. | En línea, los usuarios criticaron al perfil de Facebook que posteó los informes erróneos. |
29 | Usuários acusaram os administradores de serem “tão culpados quanto quem agrediu e matou” e terem “as mãos sujas de sangue”. | Los usuarios acusaron al administrador de la página “de ser tan culpable como los que la golpearon y asesinaron” y de tener “las manos manchadas de sangre.” |
30 | O responsável pela página chegou a prestar depoimento e se colocou à disposição da polícia para ajudar nas investigações, mas disse “não ter nenhuma responsabilidade” na história da “suposta sequestradora de uma enorme mentira que inventaram na cidade”. | La persona responsable de Guaruja Alerta declaró ante la policía y dijo que quedaba a su disposición para cualquier cosa que fuera necesaria para contribuir con las investigaciones, pero también declaró “no tener ninguna responsabilidad” en el episodio. |
31 | Porém, como lembra Luiz Francisco Carvalho em um artigo sobre o assassinato de Fabiane: | Sin embargo, como lo ha escrito Luiz Francisco Carvalho en un artículo sobre el asesinato de Fabiane: |
32 | O caso do Guarujá mostra que a internet potencializa a reação histérica de massas. | El caso de Guarujá muestra que internet potencia la reacción histérica de las masas. |
33 | A repulsa eventual e a punição de um ou outro envolvido não são capazes de conter a epidemia. | El eventual rechazo y castigo del o de los individuos involucrados no es capaz de detener la epidemia. |
34 | Além da rede, a função da mídia tradicional também foi levantada diante da onda de linchamentos. | El impacto de los medios tradicionales informando sobre tales incidentes ha sido un tema candente de discusión en meses recientes. |
35 | O deputado estadual do Rio de Janeiro, Marcelo Freixo, escreveu em sua página do Facebook: | Como Marcelo Freixo, diputado del estado de Río de Janeiro, escribió en su Facebook: |
36 | Maior é a responsabilidade daqueles que usam seus espaços privilegiados de fala, como programas de TV, para incentivar e, em certa medida, legitimar esses atos bárbaros. | Mayor es la responsabilidad de aquellos que usan sus espacios privilegiados para hablar, como programas de TV, para incentivar y, en cierta medida, legitimar estos actos bárbaros. |
37 | Foi o que ocorreu quando moradores do Flamengo agrediram e prenderam um adolescente negro a um poste, em fevereiro deste ano. | Fue lo que sucedió cuando residentes del barrio de Flamengo agredieron y ataron a un adolescente afrodescendiente a un poste, en febrero de este año. |
38 | Em fevereiro, Rachel Sheherazade, âncora de um telejornal, chegou a ser acionada no Ministério Público por dizer em rede nacional que os atos de justiça com as própria mãos eram “compreensíveis”, em reação ao caso do menor preso a um poste no Rio de Janeiro, reportado pelo Global Voices. | En febrero de 2014, Rachel Sheherazade, una presentadora de noticias, recibió una notificación del Ministerio Público, por decir en la televisión nacional que los actos de justicia por mano propia eran “comprensibles” - en referencia al caso de un menor que fue atado a un poste en la calle [es] en Río, en febrero pasado. |
39 | Para o professor de Comunicação da Universidade de São Paulo (USP), Eugênio Bucci: | Para el profesor de Comunicaciones de la Universidad de São Paulo (USP), Eugênio Bucci: |
40 | A imprensa é uma instituição que busca não difundir, mas investigar os boatos, a partir de uma postura crítica. | La prensa es una institución que busca no difundir sino más bien investigar los rumores desde una posición crítica. |
41 | A imprensa, sim, pode e deve ser cobrada quando desobedece a esse imperativo. | La prensa, sí, puede y debe ser condenada cuando desobedece ese imperativo. |
42 | As redes sociais não têm esse compromisso. | Las redes sociales, no tienen ese compromiso. |
43 | É claro que o aprendizado social com o uso das novas tecnologias imprimirá às redes uma série de novos cuidados. | Es obvio que el aprendizaje social con el uso de nuevas tecnologías imprimirá a las redes una serie de nuevos cuidados. |
44 | Elas tenderão a ser passíveis de responsabilizações, e tenderão a ter de observar parâmetros que talvez as aproximem um pouco da ética da imprensa, mas ainda estamos muito longe disso. | Tenderán a ser pasibles de responsabilidades y tenderán a tener que observar parámetros que las aproximen más a la ética de la prensa, pero todavía estamos lejos de eso. |
45 | Ainda vivemos um tempo em que muita gente toma por verdade comprovada qualquer tolice que apareça numa tela eletrônica. | Todavía estamos viviendo una era donde muchas personas dan por sentado cualquier tontería sin sentido que aparece en una pantalla electrónica. |
46 | Mais ainda: no Brasil, vivemos um tempo em que as pessoas premidas por demandas mais dramáticas estão deixando de acreditar nas instituições, na justiça, no bem comum, no poder público. | Es más: en Brasil, vivimos en una era en la que las personas presionadas por las más dramáticas necesidades han dejado de confiar en las instituciones, en la justicia, en bienestar social y en el poder público. |
47 | O ódio e a pressa, juntos, produzem o caos. | El odio y la prisa, juntos pueden provocar caos. |
48 | Um pouco além da fúria | Más allá de la ira |
49 | Fabiane era inocente de um crime que nem sequer existiu, mas, como perguntou o jornal El País: “e se ela fosse culpada?”. | Fabiane era inocente de un crimen que puede que nunca se haya cometido, pero, como se preguntó el diario El Pais: “¿y si hubiera sido culpable?” |
50 | Ainda assim a barbárie de sua morte chocaria o país? | ¿Hubiera causado shock en el país la manera bárbara en que fue asesinada? |
51 | Uma semana depois da morte de Fabiane, uma manicure de 26 anos foi torturada e assassinada por um grupo de homens, também no interior de São Paulo. | Una semana después de la muerte de Fabiane, una esteticista de 26 años fue torturada y asesinada por un grupo de hombres, también en Sao Paulo. |
52 | A primeira versão dava conta que o motivo do crime havia sido o furto de um pacote de biscoitos, depois um dos suspeitos disse que ela havia roubado 27 mil reais de sua casa. | Los primeros datos sugirieron que el ataque fue provocado porque la víctima presuntamente había robado un paquete de galletas. Más tarde, uno de los sospechosos declaró que la mujer le había robado 27 mil reales -- alrededor de US $12,000 --de su casa. |
53 | As mortes por linchamento nas periferias do Brasil tem levado a uma série de reflexões sobre o retrato do país. | Las muertes por linchamiento en los típicamente empobrecidos suburbios de Brasil están generando una serie de reflexiones acerca del retrato real del país. |
54 | Para a pesquisadora Ariadne Natal, do Núcleo de Estudos sobre Violência, da Universidade de São Paulo: | Para la investigadora Ariadne Natal, del Núcleo de Estudios sobre la Violencia, de la Universidad de Sao Paulo: |
55 | não é qualquer pessoa que pode ser desumanizada e, portanto, linchada. | no cualquier persona puede ser deshumanizada y, por lo tanto, linchada. |
56 | As potenciais vítimas de linchamento carregam consigo a marca daquele que pode, em última análise, ser eliminado. | Las víctimas potenciales de linchamiento cargan consigo el estigma de aquellos que, en última instancia, pueden ser eliminados. |
57 | O que já indica a vulnerabilidade de uma classe social para ser alvo de tais atos. | Esto indica que una cierta clase social es la única vulnerable al problema. |
58 | Dentro da classe média, que também comete crimes, há “uma rede de proteção mais eficiente”, aponta ela. | Dentro de la clase media, que también comete crímenes, existe “un sistema de protección más eficiente,” señala Natal. |
59 | Enquanto todo o país tenta fazer algum sentido das tragédias, mesmo que a falência das estruturas democráticas também esteja por trás dos atos, Ariadne lembra: | Mientras todo el país trata de comprender estas tragedias, la falla de las estructuras democráticas está también detrás de tales actos. Ariadne indica: |
60 | Numa democracia, o que se espera é que as pessoas se mobilizem para melhorar as instituições e não para fazer justiça de forma sumária, sem dar aos suspeitos o direito à defesa. | En una democracia, lo que uno espera es que la gente se movilice para mejorar las instituciones y no para hacer justicia en forma sumaria, privando a los sospechosos del derecho de defensa. |
61 | E, com isso, no afã de tentar fazer uma suposta justiça, comete-se grandes injustiças. | Y, con eso, en el afán de hacer una supuesta justicia, uno comete grandes injusticias. |
62 | E mesmo que a vítima tenha de fato cometido algum crime, isso não diminui o aspecto lamentável de um linchamento. | E incluso si la víctima ha cometido algún crimen, esto no disminuye el aspecto lamentable de un linchamiento. |