Sentence alignment for gv-por-20101111-12593.xml (html) - gv-spa-20101126-44056.xml (html)

#porspa
1Quénia: A Minha Vida Como Transgênere no QuéniaKenia: Mi vida como una mujer transexual
2Lindsay é transgênere, mora no Quénia e partilha a sua vida e a sua jornada rumo à feminilidade no blogue Living Lindsay- My life as a transgender girl in Kenya [en].Lindsay es una mujer transexual que vive en Kenia y que comparte su vida y día como mujer adulta en su blog La vida de Lindsay- Mi vida como mujer transexual en Kenia (ing).
3Lindsay descreve-se como sendo “uma jovem mulher normal com traços não tão normais.Se describe a sí misma como “Soy una mujer normal con rasgos no tan normales.
4Sou transgênere ou se preferires, transexual.”Soy transgénero o si lo prefiere transexual.”
5Já fizeram seis meses desde que foi operada e Lindsay sente-se mais confortável com a sua vida actual do que anteriormente.Han pasado casi seis meses desde su operación y parece que su vida es mas fácil que antes.
6O seu principal objectivo é educar o público sobre situações relacionadas com a transgenia no Quénia respondendo a questões do público sobre a sua jornada.Su principal objetivo es educar al público sobre la transexualidad en Kenia respondiendo en su blog a preguntas del público sobre su vida diaria.
7Lindsay escreveu sobre a realização da sua orquidectomia [en] e sobre os desafios que teve de ultrapassar; encontros violentos, como teve de mudar de casas e a sua luta com os documentos de identificação.En su blog se ha referido a su operación de castración o remoción de testículos (ing) y los obstáculos que ha debido enfrentar: encuentros violentos, como ha debido cambiar de casa y su batalla con sus documentos de identificación.
8A sua história ganhou destaque em um dos jornais diários do Quénia [en] e Lindsay espera fazer a diferença na sociedade queniana.Su historia ha aparecido en uno de los periódicos kenianos (ing) y espera que marcará una diferencia en la sociedad keniana.
9Entrevistei recentemente a Lindsay sobre o seu caminho de transição, o blogue e outros temas relacionados com a comunidade transgênica no Quénia e em África.Recientemente entrevisté a Lidsay acerca de su transición, el bloguear y otros temas relativos a la comunidad transexual en Kenia, África.
10Pergunta: O que a inspirou a começar o blogue?Pregunta: ¿Qué la inspiró para comenzar este blog?
11Resposta: Na altura, senti a necessidade de partilhar o meu ponto de vista, de ter um lugar para falar sobre os meus pensamentos, sentimentos e coisas do género.Respuesta: Al comenzar sentí necesidad de compartir mis opiniones, criticar, tener un lugar donde ser libre de hablar sobre lo que pensaba y sentía.
12Foi o lugar perfeito que encontrei onde podia ser eu própria sem ter de esconder-me.Era el lugar perfecto para ser yo misma sin esconderme.
13Também pensei que podia chegar a outras pessoas como eu e aprender com elas.Pensé igualmente poder encontrar otras personas como yo y aprender de ellas.
14P: Há quanto tempo tem o blogue?P: ¿Desde hace cuánto tiempo que está blogueando?
15R: O blogue está operacional há dois anos.R: El blog ha estado operativo desde hace dos años.
16O meu primeiro texto tem a data de Maio de 2008.Mi primer mensaje data de mayo del 2008 cuando comencé.
17Foi quando comecei. P: Como é a vida de uma pessoa transgênere no Quénia?P: ¿Cómo es la vida de una persona transexual en Kenia?
18R: Essa pergunta não é fácil.R: No es una pregunta fácil de responder.
19Somos diferentes.Somos diferentes.
20Alguns de nós têm a vida facilitada (como eu) e outros enfrentam dificuldades. Eu por exemplo fui abençoada o suficiente com o apoio da maioria da minha família, incluindo a minha mãe, tenho uma fonte de rendimento que me permite comprar hormonas e submeter-me à cirurgia (orquidectomia bilateral) e simplesmente sobreviver.Para algunos es fácil (como yo) y para algunos no. Tuve la suerte de tener el apoyo de gran parte de mi familia incluida mi madre, de tener una fuente de ingreso que me permitía comprar las hormonas y realizar la cirugía (remoción de ambos testículos) y simplemente sobrevivir.
21Há quem não não tenha isto.Otras personas no cuentan con estas facilidades.
22Algumas de nós tornaram-se trabalhadoras do sexo para puderem sustentar-se.Algunos de nosotros deben convertirse en trabajadores sexuales para ganar dinero.
23A maioria de nós e devido a pressões familiares, falta de recursos financeiros e outros factores, vivem ainda com o sexo que lhes foi atribuído (por exemplo, um homem trans vive ainda como mulher) e portanto sofre por dentro.Muchos de nosotros por presión familiar, falta de financiamiento y otros, se mantienen viviendo con el sexo asignado (por ejemplo un hombre trans sigue viviendo como mujer) y sufren.
24E outros, por medo de serem estigmatizados, nada fazem.Otros por miedo al estigma no pueden hacer nada.
25No geral, se descobrirem que és transgênere, existe a probabilidade de seres estigmatizada, assediada, discriminada, sovada, ridicularizada, despida em público para que vejam o que tens entre as pernas e o pior de tudo, as violações como forma de correctivo são elevadas.En general si descubren que es un transexual es probable que sea estigmatizado, acosado, discriminado, golpeado, ridiculizado, desvestido en público para ver qué tiene entre las piernas y lo peor, violado como corrección.
26Por vezes, tais violações são feitas pelas pessoas a quem se confiou o poder para nos proteger, a polícia.Algunas veces esas violaciones son hechas por personas investidas de poder para proteger, por ej. la policía.
27E o mais desanimador é que o governo tem poucas políticas e legislações que assistam os transgêneres no Quénia.Lo que es aún mas desilusionante es que el gobierno tiene pocas políticas y leyes que asistan a los transexuales en Kenia.
28O que existe é uma polícia que usa leis como a da “representação” para assediar e prender as pessoas trans.Lo que sucede es que la policía usa leyes tales como las de “identidad” para acosar y poner en prisión a las personas trans.
29P: O que a levou ao desejo de transição?P: ¿Qué la llevó a desear esta transición?
30Quando começou este caminho?¿Cuándo comenzó esta etapa?
31R: Eu considero-me uma mulher. Queria parecer como uma mulher.R: Me considero una mujer, desée ser una.
32A forma como me sentia, quem eu sentia que era.La manera como me sentía, quien era.
33Era este o meu desejo. Tanto por dentro como por fora.Es lo que pesaba, ser yo misma por dentro y por fuera.
34Detestava ter de fingir ser alguém que não era.Odio pretender ser lo que no soy.
35Comecei a transição há cerca de um ano em Setembro de 2009.Comencé esta transición hace mas o menos un año, en septiembre del 2009.
36O processo não foi fácil.El proceso no es fácil.
37A princípio, devido à minha aparência física foi extremamente difícil convencer as pessoas que eu era mulher.Primero por mi apariencia física, era muy difícil convencer a la gente que yo era una mujer.
38De facto, um dos incidentes que tive foi quando estava num hotel e queria utilizar o w.c. para senhoras e um segurança parou-me à força perguntando-me porque estava a ir ao w.c. das senhoras, dizendo “És uma miúda?”, repetidamente.De hecho, fue un día que estaba en un hotel y quise usar el baño de mujeres y el guardia me detuvo a la fuerza preguntando repetidamente porqué iba allí diciéndome ¿eres una mujer?
39Felizmente fui salva por um dos empregados do hotel.Felizmente fui salvada por una empleada del hotel.
40Vim a saber mais tarde que o tal empregado havia trabalhado na África do Sul e portanto, estava habituado a situações como a minha.Mas tarde supe que esa persona había trabajado en Sud Africa y que había estado expuesta a situaciones similares.
41Após meses de luta e de toma de hormonas, a minha aparência melhorou e ficou difícil detectar qualquer traço masculino anterior.Luego de meses de lucha y de ingerir hormonas mi apariencia mejoró y fue difícil detectar que antes tenía aspecto masculino; estaba feliz.
42Estava excitada. Mais tarde consegui marcação com um cirurgião para a realização da orquidectomia bilateral.Mas tarde pedí una cita con un cirujano para hacerme una remoción de ambos testículos.
43Em termos leigos significa castração - remoção dos testículos.Esto es una castración - la remoción de testículos.
44Fiz isto porque em primeiro lugar, precisava economizar os custos da redução dos níveis de testosterona no meu corpo e a eliminação dos testículos significava que eu praticamente não produzia testosterona e em segundo lugar, achei que não seria um problema tê-los, até porque ficaria feliz sem eles.Lo hice, uno, porque necesitaba ahorrar dinero en reducir los niveles de testosterona y la eliminación de testículos significa que produzco muy poca testosterona y dos, siento que no es problema no tenerlos y seré feliz de no tenerlos.
45Para mim, os testículos eram uma chatice.Para mi eran una molestia.
46Ainda não fiz a SRS uma vez que é dispendiosa e ainda não estou preparada para isso.No he hecho la operación principal por su costo y no estoy preparada para ello.
47Além disso, fazê-la no Quénia é um grande problema e quem tentou anteriormente enfrentou diversos desafios que se revelaram inúteis.También, hacerlo en Kenia es un gran problema y quienes lo han hecho antes han debido enfrentar numerosas dificultades.
48P: Quando é que soube que era transgênere em vez de gay ou que era um outro rótulo qualquer?P: ¿Cuándo supo que era un transexual antes que un gay o cualquier otra etiqueta que le hubieran podido poner?
49R: Descobri que era diferente aos 4 anos.R: Descubrí que era diferente cuando tenía unos 4 años.
50Sabia que alguma coisa não estava certa.Supe que algo no estaba correcto.
51Alguma coisa relacionada com o meu género.Algo sobre mi sexo.
52Nessa altura não sabia o que era.No sabía lo que era.
53Só mais tarde, quando estudava no secundário conheci a internet e descobri a palavra TID (transtorno de identidade de género).Mas tarde, cuando estaba en la secundaria y conocí internet y conocí la palabra (gender identity disorder-problema de identidad sexual).
54Antes disso, tinha conhecimento sobre gays, mas sabia que isso não descrevia o que sentia ou quem era.Antes de esto sabía de los gay pero supe que no correspondía a lo que sentía, a lo que era.
55P: Você tem um texto que diz “Eu não existo” e que clarifica essa questão.P: Tiene un post en su blog que dice “No existo” acláreme esto.
56Que problemas sofre uma pessoa trans em África?¿Cuáles son los problemas que una persona trans debe enfrentar en África?
57R: Escrevi esse texto em lamentação pelo único facto de que embora tenha um cartão de identidade, este está sob um nome que não uso, que não posso usar e que recuso-me a usar.R: Lo escribí como un lamento por el simple hecho de que teniendo una tarjeta de identidad figura un nombre que no uso, que no puedo usar y que rechazo usar.
58Além disso, tem a fotografia de alguém que não se parece em nada comigo.Además, tiene una foto de alguien que ni siquiera en forma remota se me asemeja.
59Portanto, mesmo que diga a alguém que aquele é o meu cartão de identidade, dificilmente acreditariam em mim.Incluso si le cuento a alguien que esa es mi tarjeta de identidad dificilmente podrá creerme.
60E mais, obter um novo cartão de identidade com o meu novo nome não é permitido.Además no me es permitido tener una tarjeta de identidad con mi nuevo nombre.
61As leis actuais podem permitir a mudança de nome mas não permitem a mudança de sexo.Las leyes actuales podrían permitir cambiar mi nombre pero no mi sexo.
62Além disso, a mudança de nome raramente é aprovada se for claramente a alteração de um nome masculino para feminino ou vice-versa.Además, el cambio de nombre es raramente aprobado si es claramente un cambio de un nombre masculino a femenino o viciversa.
63É por isso que me auto-intitulei de “alienígena”.Es por esto que me auto denomino “alien”.
64P: Como se sente agora que se submeteu a uma cirurgia de alteração de sexo?P: ¿Cómo se siente ahora que se ha tenido la cirugía que ha reasignado su sexo?
65O que pensam os seus amigos e familiares sobre o assunto?¿Qué piensan sus amigos y su familia?
66R: Deixe-me clarificar que ainda não me submeti à SRS.R: Le aclaro que no he tenido aún la cirugía de reasignación de sexo.
67O que eu fiz foi castração.Lo que tuve fue una castración.
68Considerando as razões porque a fiz, os familiares e amigos que me apoiam não têm problema com isto, embora me tenham questionado com frequência se pretendo ter filhos.Considerando las razones porque lo hice mi familia y amigos no han tenido problema con esto aunque el tema de tener hijos se ha presentado en varias ocasiones.
69Disse-lhes que não me importava não ter filhos do meu próprio sangue/esperma pelo simples facto de significar que os meios (para ter bebés) não seriam aceitáveis para mim.Les he dicho que tener hijos de mi sangre me da lo mismo por el simple hecho de que la forma (de tener hijos) no la aceptaría.
70P: De que forma a sua vida mudou agora que é uma mulher transgênere?P: ¿Cómo ha cambiado su vida ahora que es una mujer transexual?
71R: Sou uma pessoa mais feliz e mais realizada.R: Soy una persona mas feliz y realizada, me siento rejuvenecida.
72Sinto-me rejuvenescida, sinto-me feliz praticamente todos os dias e para mim, viver ganhou novo significado.Me siento feliz prácticamente a diario y vivir ahora para mi tiene mayor sentido, estoy mejor que hace años atrás.
73Sou muito, muito melhor do que há uns anos. P: Como descreveria a blogoesfera LGBT em África?P: ¿Cómo describiría la la red de blogs lesbianas-gays-bisexuales-transexuales-LGBT en Africa?
74R: Existem uns quantos bloguers LGBTI em África (sim, as pessoas tendem a esquecer o “I” e no entanto faz parte da sigla) mas os que vi ajudam de facto a melhorar a imagem da LGBTI na sociedade.R: En Africa hay pocos blogueros LGBTI [I-intersexo] (la gente tiende a olvidar la I que es parte de el!] pero los que he encontrado ayudan a mejorar la imagen de LGBTI en la sociedad.
75Ouvi pessoas dizerem-me que os seus pontos de vista haviam mudado simplesmente por terem lido alguma coisa no meu blogue ou no blogue de outra pessoa LGBTI.Encuentro gente que me dice que sus opiniones han cambiado porque han leido algo en mi blog o en algún otro blog LGBTI.
76Espero de facto, ver cada vez mais bloguers LGBTI por aí e cada vez mais específicos como uma pessoa hermafrodita que partilhe sobre a sua sobrevivência, desafios e alegrias connosco de forma a aprendermos mais e aumentarmos os nossos níveis de tolerância.Espero ver más y más blogueros LGBTI y para ser más precisa tener personas intesexo, compartir sus vivencias, sus alegrías y obstáculos con nosotros y así saber más y aumentar nuestros niveles de tolerancia.
77P: Os blogues têm ajudado na comunicação de temas LGBT no Quénia e com que progressos? R: Sim.P: ¿Bloguear ha ayudado a la comunicación de los problemas LGBT en Kenia, cuáles han sido los progresos?
78Penso que muita coisa mudou e porque as pessoas lêem os blogues escritos por pessoas LGBTI, cria-se cada vez mais consciência.R: Si. Pienso que se han producido muchos cambios y entre la gente que lee los blogs de personas LGBTI ha aumentado la sensibilización.
79Há muitos blogues por aí com publicações diárias e sinto que isso ajudou.Hay muchos blogs publicados cada día y pienso que eso ha ayudado.
80Um amigo bloguer atribuiu-me o nome da primeira bloguer transgênere queniana e sinto-me bastante honrada.Un amigo bloguero me llamó el primer trasexual bloguero de Kenia, me siento honrada por ello.
81Fico feliz porque através do meu blogue muita gente aprendeu imenso sobre pessoas trans e sobre a comunidade rosa em geral.Estoy contenta que con mi blog muchos han aprendido sobre las personas trans y sobre la comunidad rosa en general.
82P: O que pensa sobre o futuro dos blogues no que toca à LGBT?P: ¿Qué piensa sobre el futuro del blogueo relativo a la comunidad LGBT?
83R: Penso que o futuro precisa agora de mudar para questões mais pessoais.R: Pienso que el futuro ahora necesita evolucionar hacia asuntos mas personales.
84Tendo em conta o aumento da consciência a cada dia que passa, é preciso espalhar a palavra sobre este tipo de blogues.Considerando que la sensibilización aumenta cada día hace que los blogs sean mas visibles.
85O único problema é que existem pessoas que não se expõem ou bloguers sem visibilidade e esse anonimato constitui um prejuízo garantido.El único problema es que hay menos blogueros que son visibles y el anonimato es perjudicial.