Sentence alignment for gv-por-20140606-52161.xml (html) - gv-spa-20140513-237082.xml (html)

#porspa
1Pena dos pobres, ou Quando vamos escutar as boas notícias?Lástima por los pobres, o ¿Cuándo escucharemos buenas noticias?
2Especialistas em comunicações nas ONGs dinamarquesas estão conseguindo imagens valiosas como esta acima, mas aqueles envolvidos em obter fundos parecem presos a relatos de sofrimentos e desastres.Expertos en comunicaciones de ONG danesas están comenzando a valorar imágenes como esta, pero aquellos encargados de recaudar fondos a menudo están estancados en un relato de dolor y desastre.
3Imagem por Adam Cohn (CC BY-NC-ND 2.0)Imagen por Adam Cohn (CC BY-NC-ND 2.0)
4Você já as viu antes: uma criança aos farrapos com um olhar vazio e moscas nos olhos; a mãe segurando impotentemente uma criança desnutrida.Lo has visto antes: un niño cubierto de harapos con la mirada vacía y moscas en los ojos; una madre abrazando un niño desnutrido con gesto de impotencia.
5É comovente observar essas imagens e elas nos motivam a fazer alguma coisa, mas imagens como essas mostram apenas um lado da história.Ver estas imágenes puede ser doloroso y puede inspirarnos a hacer algo, pero imágenes como esta sólo muestran un lado de la historia.
6Os comunicadores devem, é claro, sempre escolher um ângulo e reconheço que imagens tristes fazem parte da realidade.Los comunicadores siempre deben seleccionar un ángulo, por supuesto, y reconozco que las imágenes tristes son parte de la realidad.
7Mas e o outro lado da história, a parte que mostra recursos, potencial, desenvolvimento?Pero ¿qué hay de la otra parte?, la que muestra recursos, potencial, desarrollo.
8Na América Latina, por exemplo, há mais mulheres matriculadas em universidades do que homens.En Latinoamérica, por ejemplo, hay más mujeres que hombres en las universidades.
9Na África, a mortalidade infantil diminuiu.En África, la mortalidad infantil está decreciendo.
10Desde 1990, 2,1 bilhões de pessoas obtiveram acesso à água e, entre 1999 e 2011, o número de meninas que frequentam a escola no Afeganistão aumentou de 15.000 para 2,2 milhões (Fonte: ONU).Desde 1990, 2.1 mil millones de personas han logrado acceso al agua, y entre 1999 y 2011 el número de niñas que asisten a la escuela en Afganistán aumentó de 15,000 a 2.2 millones (Fuente: ONU).
11Esses são números incontestáveis que contam histórias surpreendentes - mas elas recebem tanta atenção quanto aquelas que figuram imagens de dor e desastre?Estas son cifras contundentes que cuentan historias bastante sorprendentes-pero ¿reciben tanta atención como aquellas que pintan escenas de dolor y desastre?
12Não quero dizer que nosso trabalho terminou e que alcançamos o cobiçado objetivo de um mundo mais igualitário e justo.No estoy diciendo que nuestra tarea está cumplida y que hemos alcanzado el codiciado objetivo de un mundo más justo y equitativo.
13Mas minha impressão é que histórias verdadeiramente construtivas raramente são contadas e imagens positivas quase nunca são mostradas.Pero mi impresión es que muy rara vez se cuentan las historias verdaderamente constructivas o se muestran las imágenes positivas.
14Grandes Resultados, Pouco Conhecimento Todo ano, DR, emissora pública da Dinamarca [en], e uma dúzia de ONGs dinamarquesas organizam um evento, a nível nacional, para arrecadar fundos.Cada año, DR, radiodifusión pública de Dinamarca [en], y una docena de ONG son los anfitriones de un evento a nivel nacional para recaudar fondos.
15O tema do show este ano foi “Quando mamãe está desaparecida”, enfocando os órfãos, e as fotos da imprensa [da] mostram os anfitriões do show, crianças felizes ou crianças sérias com os olhos cheios d'água.El lema del show de este año fue “Cuando mamá no está”, se concentró en los huérfanos y las fotografías de prensa [da] muestran a los anfitriones del show, a niños felices y a niños serios con ojos llorosos.
16Desde 2007, os dinamarqueses investiram mais de 500 milhões de coroas dinamarquesas (90,5 milhões de dólares americanos) em projetos de desenvolvimento na África.Desde 2007, los daneses han invertido más de 500 millones de coronas danesas (90,5 millones de USD) en proyectos de desarrollo en África.
17Isso é muito e faz a diferença.Es mucho dinero y hace una diferencia.
18Mas e as imagens de países em desenvolvimento que produzimos a cada ano: não estamos promovendo uma imagem desigual de um Norte piedoso e de um Sul sofredor, impotente?¿Pero qué hay de las imágenes que reproducimos cada año de los países en desarrollo?: ¿no estaremos promocionando una imagen desigual de un Norte misericordioso y un afligido e indefenso Sur?
19A Dinamarca tem uma longa tradição em trabalhos voluntários, em ajuda bilateral e multilateral oferecida por especialistas reconhecidos e organizações que exploram o complexo campo do desenvolvimento.Dinamarca tiene una larga tradición de trabajo solidario, ayuda bilateral y multilateral ofrecida por expertos reconocidos y organizaciones que navegan el complejo campo del desarrollo.
20Logo, me incomoda ver tais imagens projetadas por um evento nacional para arrecadar fundos, de forma tão simplista: alguém precisa de ajuda -> vamos ajudar -> ajudamos -> vamos nos sentir bem com isso.Por eso me molesta ver una imagen tan simplista proyectada por un evento de recaudación de fondos a nivel nacional: alguien necesita asistencia -> ayudemos -> hemos ayudado -> sintámonos bien.
21Dou valor ao evento por fazer um grande trabalho de arrecadação - porém a narrativa implícita arruína o propósito.Valoro que el evento está haciendo un gran trabajo recaudando fondos-pero el relato subyacente debilita el propósito.
22E a triste verdade é que esse tipo de narrativa é divulgada no mundo todo.Y la desafortunada verdad es que este tipo de relato está bastante difundido en todo el mundo.
23Um recente relatório [da] produzido pela DANIDA [en], a Agência para o Desenvolvimento Internacional da Dinamarca, mostra que 65% dos dinamarqueses apoiam a ajuda para desenvolvimento.Un reciente informe [da] producido por DANIDA [en], la Agencia para el Desarrollo Internacional de Dinamarca muestra que el 65% de los daneses apoyan la ayuda al desarrollo.
24Ao mesmo tempo, 64% acreditam que o número de pessoas no mundo vivendo na pobreza permanece o mesmo que há vinte anos, e que apenas 3 em cada 10 crianças no mundo frequentam a escola.Al mismo tiempo, el 64% cree que el número de personas que viven en la pobreza permanece igual desde hace veinte años y que a nivel mundial sólo 3 de cada 10 niños asisten a la escuela.
25Na verdade, 9 em cada 10 crianças vão à escola; e durante os últimos vinte anos, o número de pessoas vivendo na pobreza diminuiu para 700 milhões.En realidad, 9 de cada 10 niños van a la escuela y en los últimos veinte años la cantidad de personas que viven en la pobreza en el mundo ha disminuido a 700 millones.
26Resumindo, houve progressos significativos em várias frentes, mas, aparentemente, os dinamarqueses não ficaram sabendo disso.En pocas palabras, han habido grandes progresos en muchos frentes, pero aparentemente los daneses no han escuchado las noticias.
27Boas notícias surgindo Em 2010, foi lançada uma iniciativa com o objetivo principal de divulgar os resultados positivos dos países em desenvolvimento, gerando consciência entre os dinamarqueses e proporcionando um contrapeso às inúmeras histórias de desastre no noticiário.En 2010 se lanzó una iniciativa cuyo objetivo principal era comunicar los resultados positivos de los países en desarrollo, para crear conciencia entre los daneses y brindar un contrapeso a las numerosas historias de desastre en las noticias.
28Chama-se World's Best News [da] (As Melhores Notícias do Mundo), e usa o Objetivo de Desenvolvimento do Milênio [en] das Nações Unidas como ponto de partida.Se llama World's Best News [da] (Mejores Noticias del Mundo) y usa los Objetivos de Desarrollo del Milenio [en] de la ONU como punto de partida.
29O projeto foi iniciado pela DANIDA e pela ONU com a colaboração de 90 ONGs dinamarquesas e 90 empresas.El proyecto fue iniciado por DANIDA y la ONU, con la colaboración de 90 ONGs danesas y 90 empresas.
30Uma aliança bastante singular com o objetivo não muito convencional de divulgar boas notícias.Una coalición bastante excepcional, con el objetivo no tan tradicional de difundir buenas noticias.
31Divulgação completa: Trabalho para World's Best News e minha visão da iniciativa é, por isso, tendenciosa, mas tenho uma observação para compartilhar: algo está acontecendo no ambiente das ONGs.Nota importante: Trabajo para World's Best News y mi visión de esta iniciativa es, en consecuencia, sesgada, pero efectivamente tengo una observación para compartir: algo está sucediendo en el ambiente de las ONG.
32As ONGs estão cada vez mais contatando a World's Best News para pedir conselhos sobre como enquadrar suas divulgações e campanhas de forma mais construtiva.Más y más ONG se están contactando con World's Best News buscando consejos sobre cómo enmarcar sus comunicaciones y campañas de manera más constructiva.
33E World's Best News não é o único jogador em campo.Y World's Best News no es el único jugador en el campo.
34Em 2012, o editor de notícias Ulrik Haagerup publicou um livro chamado “Notícias Construtivas: Um Confronto com as Notícias Negativas da Imprensa”.En 2012, el editor de noticias Ulrik Haagerup publicó un libro llamado “Noticias Constructivas: confrontando la visión mundial negativa de la prensa”.
35Uma provocação óbvia para a mídia.Una obvia provocación para los medios.
36Haagerup aponta para o poder da imprensa e encoraja os jornalistas a exercer esse poder com mais cautela e a praticar um jornalismo crítico positivamente.Haagerup señala el poder de la prensa y alienta a los periodistas a esgrimir ese poder con más cuidado y practicar el periodismo crítico de manera constructiva.
37Um ano antes, em 2011, uma ex-produtora executiva e repórter, Cathrine Gyldensted, publicou online sua tese de mestrado [en] da Universidade da Pensilvânia.Un año antes, en 2011, una ex productora ejecutiva y periodista, Cathrine Gyldensted, publicó en línea su tesis de maestría [en] de la Universidad de Pensilvania.
38Seu estudo mostra que, tanto consumir quanto produzir reportagens de notícias clássicas tem um impacto emocional substancialmente negativo, tanto em jornalistas como em seus leitores, e que reportagens positivas poderiam formar a base de uma grande troca potencial nos meios de notícia.Su estudio muestra que, ambos, consumir y producir informes de noticias clásicos tienen un impacto emocional sustancialmente negativo en periodistas y sus lectores y que los informes positivos podrían ser la base de un gran cambio potencial en los medios de noticias.
39Uma outra descoberta importante foi que muita negatividade gera apatia.Otro hallazgo importante fue que demasiada negatividad genera apatía.
40A fim de obter uma resposta e reação dos nossos leitores, Gyldensted concluiu, precisamos mostrar uma saída, uma possível solução - um fio de esperança.Para lograr respuesta y reacción de los lectores, Gyldensted concluye, necesitamos mostrar una vía de salida, una solución posible-una chispa de esperanza.
41Não querendo dizer que devamos pular para o extremo de criar apenas notícias positivas - isso, também, seria suspeito - mas notícias com nuance, equilibradas e construtivas.No significa que debemos irnos al extremo de crear sólo noticias positivas-eso, también, sería poco digno de confianza-sino presentar noticias con matices, equilibradas y constructivas.
42Isso me leva da volta ao mundo das ONGs.Esto me lleva de nuevo al mundo de las ONG.
43Os departamentos de comunicações das ONGs dinamarquesas demonstram cada vez mais interesse na comunicação construtiva, mas os arrecadadores de fundos, falando de um modo geral, nem tanto.Los departamentos de comunicaciones de las ONG danesas están mostrando cada vez más interés en la comunicación constructiva, pero los que recaudan fondos, en general, no tanto.
44Uma arrecadadora amiga minha me disse o que os números lhe disseram: eles arrecadam mais dinheiro em propaganda onde crianças aparecem vestindo farrapos do que em propaganda onde elas estão mais bem vestidas.Una amiga que se dedica a recaudar fondos me contó lo que los números le indican: ellos recolectan más dinero con avisos que muestran a niños en harapos que con avisos en los que los protagonistas están mejor vestidos.
45Se tivermos de acreditar nas descobertas de Gyldensted, contudo, farrapos demais terminarão levando à apatia e é improvável que apatia gere doações a longo prazo.Sin embargo, si creyéramos en los hallazgos de Gyldensted, demasiados harapos terminarán creando apatía y la apatía es improbable que genere donaciones a largo plazo.
46Esperança, por outro lado, motiva as pessoas.La esperanza, por el contrario, motiva a las personas.
47Acredito que é só uma questão de tempo para que leitores e doadores passem a valorizar relatos positivos tanto quanto os comunicadores.Creo que es sólo cuestión de tiempo antes de que los lectores y donantes empiecen a valorar los relatos constructivos tanto como los comunicadores.
48É uma reação em cadeia - alguém deve estar à frente para dar andamento.Es una reacción en cadena-alguien tiene que ir adelante para poner en marcha el mecanismo.