# | por | spa |
---|
1 | Caribe: Furacão Gustav | Caribe: Huracán Gustav |
2 | Furacão Gustav se aproximando de Kingston - Foto cortesia de Wayne Sutherland, usada sob permissão. | Gustav acercándose a Kingston - Foto cortesía de Wayne Sutherland, usada con permiso. |
3 | Visite photostream de Wayne. | Visit las fotos de Wayne. |
4 | Chegou aquele momento do ano novamente - a temporada dos furacões - e enquanto o ano de 2008 produziu uma grande diversidade de tempestades [En] em três curtos meses, o furacão Gustav se destacou. Ao menos até agora. | Es esa época de nuevo - temporada de huracanes - y mientras que el 2008 ha producido una variopinta diversidad de tormentas en tres cortos meses, Gustav es el que destaca. |
5 | A tempestade, que inicialmente se formou a sudeste de Porto Príncipe, foi categorizada como um furacão no dia 26 de agosto. | La tormenta, que se formó inicialmente al sudeste de Puerto Prínicipe, tuvo categoría de huracán el 26 de agosto. |
6 | O sistema de tempestade moveu-se rapidamente sobre vários territórios do Caribe, atingindo o Haiti, a Republica Dominicana, Jamaica, as Ilhas Caymans e Cuba, antes de rumar para os Estados Unidos da América. | El sistema se movió rápidamente a lo largo de varios territorios caribeños, y asoló a Haití, República Dominicana, Jamaica, las Islas Caimán y Cuba, antes de dirigirse a los Estados Unidos. |
7 | Os blogueiros da regiões estão se preparando para tudo. | Los bloggers estuvieron preparándose para cualquier cosa. |
8 | Mighty Afrodite [En] estava ocupada com os preparativos para a tempestade que se aproximava, especialmente depois da experiência do furacão Ivan nas Ilhas Cayman a quatro anos atrás: | Mighty Afroditee estuvo ocupada con las prepaciones para la tormenta que se acercaba, sobre todo después de la experiencia de las Caimanes con el Huracán Iván hace cuatro años: |
9 | “Enquanto nos sentamos aqui prendendo a respiração, aproveitando os últimos resquícios de eletricidade, água e amenidades básicas, rezando pelo melhor, mas preparados para o pior… Gussin' Gus [algo como Gus Soprador, em inglês] está avançando, ansiedade e incerteza precedendo sua visita indesejada, e tudo que eu posso dizer é… puta merda! | Mientras nos sentamos con la respiración calmada, difrutando los últimos restos de la electricidad, agua y servicios básicos, rezando por lo mejor pero preparados para lo peor…Gussin' Gus se abre camino, la ansiedad y la incertidumbre preceden su visita no deseada, y todo lo que puedo decir es…¡bueno, maldición! |
10 | Eu estou muito de saco cheio dessa coisa de furacões.” | Me está llegando a la coronilla este asunto de los huracanes. |
11 | Em Granada, os pensamentos de Blah Bloh Blog [En] se voltaram para seus companheiros blogueiros: | Desde Granada, las ideas del blog Blah Bloh van hacia sus colegas bloggers: |
12 | “Orações e bons pensamentos para Stunner [En] e Mad Bull [En], enquanto a tempestade tropical Gustav está sobre a Jamaica e indo lentamente para as [Ilhas] Caymans. | Las oraciones y los pensamientos están con Stunner y con Mad Bull pues la tormenta tropical Gustav está ahora en Jamaica y se dirige a las Caimán. |
13 | Fiquem em segurança e nos digam se está tudo OK. | Manténganse seguros y avísennos que están bien. |
14 | É impressionante quando a gente pensa que o Gustav era aquela tempestade de trovões que passou por Grenada no sábado passado.” | Es increíble darse cuenta que Gustav es la tormenta eléctrica que pasó por encima de Granada el sábado pasado. |
15 | Cada ilha no caminho da tempestade estava se preparando para o pior, mas o Haiti parece ter sido atingido com muita força. | Todas las islas en el camino de la tormenta se preparaban para lo peor, pero parece que a Haití lo ha golpeado fuerte. |
16 | Pwoje Espwa [En] manteve seus leitores informados com seus posts diários: | Pwoje Espwa mantiene a los lectores al tanto con sus posts diarios: |
17 | “Os rios estão transbordando, já que as montanhas desmatadas não conseguem absorver a chuva. | Los ríos se están inundando y las desnudas montañas no pueden absorber la lluvia. |
18 | Nós estamos ouvindo sobre muitas pessoas indo para os hospitais com bebês doentes, e que muitos perderam suas plantações, e que haverá menos crianças indo para a escola neste ano acadêmico. | Estamos escuchando de mucha más gente camino al hospital con bebés enfermos, que muchos han perdido cosechas, que habrá menos niños que vayan al colegio este año académico. |
19 | O Haiti não precisava disso neste momento. | Haití no necesita esto ahora. |
20 | Os preços dos alimentos e dos combustíveis dispararam, dando motivo para manifestações políticas que podem tão facilmente se tornar violentas.” | Los precios de la comida y el combustible se han ido a las nubes, ocasionando manifestaciones políticas que pueden tornarse violentas fácilmente. |
21 | Um dia depois, as notícias não eram melhores [En]. | Un días después, la noticia no era mucho mejor. |
22 | Fotos publicadas por Pwoje Espwa mostram o nível da destruição causada pelo Gustav: | Las fotos de Pwoje Espwa destacaron el nivel de los daños causados por Gustav: |
23 | “Acabamos de ter outra mini-tempestade com ventos e chuva enviezada. | Acaba de haber una mini tormenta con fuertes vientos y lluvia torrentosa. |
24 | Muitas casas foram destruídas; toneladas e toneladas e produtos agrícolas foram inundados; mais de 60 Haitianos morreram nos últimos dias. | Muchos hogares se han perdido; toneladas y toneladas de productos agrícolas se han inundado; más de 60 haitianos han muerto en estos últimos días. |
25 | Mas o Haiti já é notícia velha, agora que estão todos atentos à Jamaica e além.” | Haití es noticia vieja pues los amigos ahora se ocupan de Jamaica y más allá. |
26 | O novo governo da Jamaica, nesse meio tempo, estava ocupado assegurando seus cidadãos de que os serviços de emergência do país estavam bem preparados para a tempestade - YardFlex.com [En] comentou que o Primeiro Ministro estava “cautelosamente otimista de que a tempestade não causaria grande estrago na ilha”. | En el interín, el nuevo gobierno de Jamaica estuvo ocupado asegurándole a los ciudadanos que los servicios de emergencia del país estaban bien preparados para la tormenta- YardFlex.com advirtió que el Primer Ministro estaba “cautelosamente optimista de que la tormenta no haría que la isla sufriera demasiado daño”. |
27 | Mas isso, infelizmente, não foi o que conteceu [En]. | Desgraciadamente esto no pasó. |
28 | Relatos de inundações, destruição e vidas perdidas começaram a surgir, vindos de blogueiros de vários cantos da Jamaica. | Informes de inudaciones, daños y pérdidas de vidas empezaron a llegar de los bloggers de todo Jamaica. |
29 | Abeng News Magazine [En] disse que havia até nove mortes ainda não confirmadas; A Fe Me Page Dis Iyah [En] disse que a tempestade chegou furiosa, Francis Wade [En] admitiu que a tempestade Gustav deu à Jamaica “uma boa e apropriada bagunçada” e Annie Paul [En] se enganou acreditando a princípio que Gustav era uma “alma gentil”: | Abeng News Magazine dijo que había nueve muertos no confirmados; A Fe Me Page Dis Iyah opinó que la tormenta entró con furia, Francis Wade admitió que Gustav le dio a Jamaica “un buen y adecuado ‘puré'” y Annie Paul fue engañada al pensar que era “un alma amable”: |
30 | “Ele está aqui há algumas horas, e eu não estou preocupada… comparado com Emily e Denis. | Ha estado acá unas cuantas horas. No me importa… comparado con Emily y Dennis. |
31 | Ou Ivan. | O Iván. |
32 | Ivan foi terrível.” | Iván fue terrible. |
33 | Não demorou muito até que ela percebesse o seu erro de julgamento [En]: | No pasó mucho tiempo antes que se diera cuenta de su error al juzgar: |
34 | “Alma gentil? eu não poderia estar mais enganada. | ¿Alma amable? No pude haber estado más equivocada. |
35 | Gustav é um assassino, insidiosamente tomando o país, fazendo rios transbordarem e levarem embora lares e vidas. | Gustav era un asesino, que se arrastraba insidiosamente por el país, haciendo que los ríos se desbordaran de sus cauces y arrasando con hogares y vidas. |
36 | Não fica devendo nada ao Ivan.” | No hay mucho que escoger entre Iván y él. |
37 | Hello World [En] também confessou ter sido “enganado pela tempestade tropical Gustav”, enquanto Stunner's Afflictions [En] ecoou este sentimento: | Hello World también confesó haber sido “engañado por la tormenta tropical Gustav”, en tanto que Stunner's Afflictions dejó oír su sentimiento: |
38 | “O que parecia que ia ser um passeio no parque, com o Gustav indo para o norte da Jamaica e apenas trazendo algumas chuvas para a ilha, certamente mudou!” | ¡Lo que parecía hacer sido un paseo por el parque con Gustav que se iba al norte de Jamaica y dejando a su paso solamente un poco de lluvia en la isla ciertamente ha cambiado! |
39 | Stunner também conseguiu publicar um vídeo [En] dos efeitos da tempestade em Kingston, a capital, enquanto A Fe Me Page Dis Iyah [En] estava torcendo para que as enchentes levassem embora todos os criminosos do país. | Stunner también se dio el tiempo de publicar un video de los efectos de la tormenta en Kingston, la ciudad capital, mientras que A Fe Me Page Dis Iyah tenía la esperanza que las inundaciones arrasaran con todos los criminales del país. |
40 | E então veio o dia seguinte [En], que Annie Paul descreveu [En] de com toques de poesia: | Después quedaron las secuelas, que Annie Paul describe bastante poéticamente: |
41 | “Há algo de muito novo e fresco no ar depois que um furacão vai embora - e não me diga que Gustav não era um furacão quando passou por aqui; é como insistir que uma pessoa tem 19 anos quando seu aniversário de 20 anos é no dia seguinte. | Hay algo tan nuevo y fresco en el aire después que un huracán se va - no me digan que Gustav no era un huracán cuando estuvo por acá; es como insistir que alguien tiene 19 años cuando va a cumplir 20 al día siguiente. |
42 | A atmosfera parece ter sido lavada, purgada de todos os vapores úmidos, quentes e maus que vinham nos oprimindo há meses. | La atmósfera parecía haber sido limpiada, purgada de toda humedad, vapores calientes y malos que nos han estado oprimiendo por meses. |
43 | Uma brisa zefírica sussurra em nossos ouvidos e o sol faísca enquanto brilha sobre a paisagem molhada. | Una brisa de céfiro susurra ociosas amenazaa y el sol destella mientras brilla en el húmedo paisaje. |
44 | As notas de Natural Mystic de [Bob] Marley estão sendo carregadas pelos ventos.” | El tema de Marley Natural Mystic sopla por el aire. |
45 | Carregadas pelo vento, talvez, da mesma forma que Gustav continuou seu caminho até as Ilhas Cayman e Cuba. | Soplando por el aire, tal vez, en mucha de la misma manera en que Gustav siguió su camino a las Islas Caimán y Cuba. |
46 | Nas Ilhas Cayman, Mighty Afrodite [En] estava sofrendo por ter que ficar trancada e Mad Bull [En] estava radiante pelo fato de ainda ter “luz, água, TV e internet!”. | En las Caimán, Mighty Afroditee sufría de claustrofobia y Mad Bull se alegraba por el hecho que todavía tenía “¡luz, agua, TV e internet!” |
47 | Já Cuba não teve tanta sorte. | A Cuba no le fue muy bien. |
48 | Black Sheep of Exile [Ovelha Negra do Exílio, em inglês] recebeu notícias de que “a devastação na Ilha dos Pinheiros é simplesmente indescritível”, enquanto a blogueira baseada em Havana Yoani Sanchez [En], que queria publicar atualizações sobre a prisão [En] e subsequente libertação [En] do músico punk-rocker cubano Gorki, estava praticamente aprisionada pela tempestade: | Black Sheep of Exile tuvo noticias que “la devastación en la Isla de los Pinos simplemente va más allá de las palabras”, mientras que la blogger radicada en La Habana Yoani Sanchez, que quiso publicar actualizaciones acerca del arresto y posterior liberación de rockero punk cubano Gorki, estaba prácticamente apresada por la tormenta: |
49 | “Por causa do Gustav, a situação do tempo em Havana não me permite deixar a minha casa para me conectar à internet em um lugar público. | Debido a Gustav la situación del clima en La Habana no me deja salir de la casa y conectarme a Internet en un lugar público. |
50 | Na minha varanda, no 14º andar, nós já temos ventos fortes, e já começamos a fechar as janelas e proteger as plantas. | En mi balcón, a catorce pisos, ya tenemos fuertes vientos, y tenemos que cerrar las ventanas y proteger las plantas. |
51 | Hoje, estou sendo chamada para enfrentar outro ciclone.” | Hoy estoy invitada a enfrentar otro ciclón. |
52 | Nas primeiras horas de hoje, o furacão Gustav começou a soprar sobre a Luisiana [En] e o coração da blogueira trinidadiana Afrobella [En] estava voltado para a cidade de New Orleans: | Hoy, el huracán Gustav empezó a pasar furiosamente encima de Louisiana y el corazón de la blogger trinitense Afrobella se le salía por la ciudad de Nueva Orleans: |
53 | “Este final de semana marca um terrível aniversário para o berço do jazz, e três dias depois, quase no mesmo exato dia, há um plano cuidadosamente elaborado de evacuação sendo executado ns cidade, em face do furacão categoria 4 Gustav. | Este fin de semana se recuerda un terrorífico aniversario para la cuna del jazz, y tres años más tarde casi el mismo día, hay un plan de evacuación cuidadosamente planeado frente al huracán Gustav de categoría cuatro. |
54 | Eu só posso imaginar o medo e o pânico e as emoções fervilhando nos corações dos nativos de Nawlins hoje, para quem a devastação do Katrina é um pesadelo recente. | Solamente puedo imaginar el miedo y el pánico y las emociones arremolinándose hoy en los corazones de los lugareños, para quienes la devastación de Katrina es una pesadiila reciente. |
55 | Eu só queria oferecer meu apoio a todos em New Orleans, e costa acima até o Alabama. | Solamente quería afrecer apoyo a todos en Nueva Orleans y arriba en la costa hasta Alabama. |
56 | Sejam espertos, fiquem em segurança, e nossas preces vão para vocês.” | Sean inteligentes, permanezcan a salvo y nuestras oraciones están con ustedes. |