Sentence alignment for gv-por-20090804-3659.xml (html) - gv-spa-20090814-13752.xml (html)

#porspa
1Brasil: Lutando contra a escravidão dos dias de hoje
2Cortador de cana. Foto de Ricardo Funari, usada com permissão.Brasil: Luchando contra la esclavitud contemporánea
3Que o trabalho escravo é um resquício da escravidão no Brasil, particularmente nos Estados do Norte e Nordeste do país, já se sabe.El trabajo esclavo es un vestigio de los tiempos de esclavitud en Brasil, particularmente en los estados del norte y noreste, y es un hecho bien sabido.
4Tendo sido o último país no mundo a decretar a abolição, em 1888, nas regiões mais isoladas onde os tentáculos da justiça têm dificuldade de chegar, a escravidão temporária por dívida e o trabalho sob coação vêm acontecendo e sendo combatidos regularmente pelo Governo.Siendo el último país en el mundo en abolir la esclavitud, recién en 1888, la esclavitud temporal debido a endeudamiento y el trabajo forzado han continuado y sido combatidos regularmente por el Gobierno en regiones aisladas, donde los brazos del sistema judicial enfrentan un desafío demográfico.
5No entanto, sempre que ocorre um incidente deste fenomeno no Estado de São Paulo, particularmente na megalópole paulistana, a notícia ganha as capas dos principais jornais brasileiros.Sin embargo, cada vez que ocurre este tipo de incidente en el Estado de São Paulo, particularmente en el Gran São Paulo, la noticia ocupa la primera plana de los principales periódicos brasileños.
6Foi o que aconteceu na semana passada, quando fiscais do trabalho de São Paulo, acompanhados de procuradores do trabalho, libertaram 20 pessoas da escravidão (dos quais, dois jovens com 17 anos) em Mogi Guaçu (SP).Eso fue lo que sucedió la semana pasada, cuando auditores laborales de São Paulo, acompañados por fiscales laborales, liberaron a 20 personas de la esclavitud (dos de ellos menores de edad, de sólo 17 años de edad) en la Municipalidad de Mogi Guaçu (SP).
7O blog do Sakamoto, parceiro do premiado site Repórter Brasil, especializado na temática de trabalho escravo, noticiou o ocorrido, chamado a atenção para a ironia de encontrarem adolescentes escravos justo dentro de uma escola abandonada.El Blog do Sakamoto [pt], especializado en noticias sobre trabajo esclavo y partícipe del premiado sitio web Repórter Brasil [pt], informó sobre el incidente, dirigiendo la atención a la ironía de que hayan esclavos adolescentes viviendo en una escuela estatal abandonada.
8OK, isso já aconteceu outras centenas de vezes no Brasil, infelizmente.Ok, esto ha sucedido cientos de veces en Brasil, desafortunadamente.
9O absurdo da vez foi que o empregador alojou o pessoal em uma escola pública desativada, com fiação elétrica exposta e esgoto correndo a céu aberto.Lo absurdo sobre este caso es que el empleador alojó a los esclavos en una escuela abandonada, con cables de electricidad al descubierto y cloacas abiertas.
10Mesmo depositando o pessoal nessas condições, disse que cobraria aluguel pela hospedagem.A pesar de las malas condiciones, él dijo que les cobraría por el alojamiento.
11A prefeitura havia feito um contrato com Pimenta para que ele usasse a casa dos fundos da escola em troca de manutenção do local.El Ayuntamiento había arreglado un contrato con Pimenta para que él use la casa detrás de la Escuela Municipal a cambio de llevar adelante el mantenimiento del lugar.
12A escola Fazenda Graminha foi cedida pelo Estado para o município há nove anos.La Escuela Agraria Graminha fue cedida a la Municipalidad, por el Estado, nueve años atrás.
13Agora, o contrato será cancelado e a prefeitura estuda entrar com um processo contra o empregador.Ahora, el contrato será cancelado y el Ayuntamiento está analizando si va a demandar al empleador.
14O prédio foi lacrado e a secretaria fará um estudo sobre a possibilidade de reativar a escola.El edificio fue clausurado y la Secretaría llevará a cabo un estudio sobre la posibilidad de reabrir la escuela.
15Incrível!¡Increíble!
16Discute-se a “possibilidade”…Todavía están discutiendo la “posibilidad”…
17Cortadores de cana almoçando no meio do canavial, sob um sol escaldante. As refeições são servidas sem talheres, proteção contra os elementos.La incidencia del trabajo esclavo en São Paulo evoca la cuestión discutida en el pasado por el periodista independiente e intelectual del Estado de Pará, Lucio Flávio Costa: Trabajo esclavo: ¿una anomalía amazónica?
18Foto: Ricardo Funari[pt]
19A incidência do trabalho escravo em São Paulo evoca a questão já posta pelo jornalista independente e intelectual paraense Lucio Flávio Costa no passado: O trabalho escravo é uma anomalia amazônica?
20Desde 2003, 192 pessoas foram autuadas pelo Ministério do Trabalho e Emprego por submeter seus empregados a regime de trabalho análogo à escravidão.Desde 2003, 192 personas han sido denunciadas por el Ministerio de Trabajo y Empleo por forzar a sus empleados a trabajar bajo condiciones análogas a la esclavitud.
21Mais de dois terços dessas empresas (147) atuam na Amazônia Legal.Más de dos tercios de estas compañías (147) operan en Amazônia Legal [ing].
22O campeão nacional do trabalho escravo é o Pará, com quase um quarto de todas as atuações, 52.El “campeón” nacional de trabajo esclavo es el Estado de Pará, con casi un cuarto de las denuncias totales, 52.
23As duas colocações seguintes nesse nefando ranking são ocupadas por Estados amazônicos: Tocantins (43) e Maranhão (32).Los dos puestos siguientes en este notorio ránking también están ocupados por Estados amazónicos: Tocantins (43) y Maranhão (32).
24O que leva à concentração dos casos de exploração de mão-de-obra não é uma anomalia amazônica, mas o fato de a região constituir a área de expansão da fronteira econômica do Brasil.Lo que lleva a una alta concentración de explotación laboral no es una anomalía amazónica, sino el hecho que la región es un área de expansión de la frontera económica de Brasil.
25Há o pressuposto tácito (ou tático) de que o pioneiro não traz necessariamente consigo a contemporaneidade.Hay un supuesto tácito de que el pionero no trae necesariamente consigo hábitos contemporáneos.
26O que Lúcio Flávio Pinto quer dizer é que apesar da incidência do trabalho escravo ser maior na fronteira, pelas condições favoráveis (além das geográficas, conforme diz Lúcio Flávio Pinto: a ausência da contemporaneidade, da justiça, da educação etc.), ela é perpetrada por agentes econômicos, fazendeiros e empresários, de todas as partes do Brasil, sempre pactuados com atores locais.Lo que Lucio Flávio Pinto quiere decir es que a pesar de la incidencia más alta de trabajo esclavo en los Estados fronterizos, debido a las condiciones favorables (además de las geográficas, según él, también es la ausencia de prácticas, justicia, educación contemporáneas, etc.), llevada a cabo por agentes económicos, agricultores y empresarios de todas partes de Brasil, siempre alineados con agentes locales.
27Ou seja, é “a ocasião que faz o ladrão” e em diversos contextos favoráveis para a exploração da mão-de-obra, a herança escravagista brasileira se manifesta.Quiere decir: “las circunstancias hacen al ladrón” (un dicho popular brasileño) y en varios contextos favorables para la explotación del trabajo, la herencia brasileña de esclavitud se manifiesta de nuevo.
28Fora da fronteira, outros fatores contribuem para a ocorrência do fenômeno, tal como: a gestão municipal indiferente, pouca fiscalização, sindicatos inatuantes, trabalhadores imigrantes, vulneráveis e desinformados. Cortadores de cana no alojamento: sem água potável, camas, luz elétrica, cozinha ou banheiro.Afuera de la zona de frontera, otros factores contribuyen a la incidencia de los fenómenos, tales como: malas administraciones locales, escasa revisión de cuentas, débiles sindicatos, trabajo migratorio, y una población más vulnerable y desinformada.
29Foto: Ricardo Funari. O caso de Mogi-Guaçu não é isolado e os blogueiros brasileiros vêm regularmente reportando a incidência de trabalho escravo em São Paulo, tanto na área rural quanto na área urbana.El caso Mogi-Guaçu no es aislado y los bloggers brasileños han estado informando regularmente sobre la incidencia del trabajo esclavo en São Paulo, tanto en áreas rurales como en urbanas.
30Este ano, o blog Anjos e Guerreiros citou matéria sobre um flagrante de trabalho escravo e exploração de mão-de-obra infantil em uma fazenda que produz limão em Cabreúva, a 70 quilômetros da capital paulista.Este año, el blog Anjos e Guerreiros [pt] publicó un artículo sobre el trabajo esclavo flagrante y la explotación del trabajo infantil en una granja limonera en la Municipalidad de Cabreúva, a 70 kilómetros de la ciudad de São Paulo.
31Uma denúncia levou a polícia até a fazenda.Un reclamo condujo a la policía hasta la granja.
32Um lavrador estava na propriedade há quatro meses e conta que não recebeu nenhum pagamento.Un trabajador rural había estado en la propiedad por cuatro meses y contó que no había recibido ningún pago.
33Os responsáveis pela contratação devem responder por exploração de trabalho infantil.Los responsables de su contratación también deberían ser responsables por la explotación de trabajo infantil.
34- Às vezes o povo dá um pouco de comida. Tem vez que nós não comemos, não almoçamos e nem jantamos.- A veces nos dan un poquito de comida, a veces no comemos, no almorzamos ni cenamos.
35Os funcionários contaram para os policiais que havia crianças trabalhando na colheita de limão.Los trabajadores le contaron a la policía que había niños trabajando en la cosecha de limón.
36O Conselho Tutelar foi chamado e flagrou seis menores trabalhando no local.El Consejo Tutelar fue llamado y fue testigo de encontrar a seis menores trabajando en la granja.
37Um deles, um menino de 12 anos.Uno de ellos era un niño de 12 años de edad.
38- Não tem luvas nem tinha equipamento, nem água.- No hay guantes y ni equipamiento, ni siquiera agua.
39Eu ganho R$ 2 reais - diz o menino.Gano R$2 reales - dijo el niño [alrededor de $ 1].
40Uma adolescente conta que os patrões pediram para todos fugirem assim que ficaram sabendo que a polícia ia chegar.Un adolescente cuenta que los empleadores les dijeron a todos ellos que huyan en cuanto escucharon que la policía iba a llegar.
41- Nós dissemos que não fugiríamos - afirmou.- Nosotros les dijimos que no huiríamos - afirmó.
42Na cidade de São Paulo, em plena área urbana, a incidência de trabalho escravo tem outras características para as quais o blog Verdefato chama a atenção:En la ciudad de São Paulo, en el corazón del área urbana, la incidencia del trabajo esclavo tiene otras características hacia las cuales el blog Verdefato [pt] dirige nuestra atención:
43O trabalho escravo urbano é menor se comparado ao do meio rural.El trabajo esclavo urbano es menor que el de las áreas rurales.
44A Polícia Federal, as Delegacias Regionais do Trabalho, o Ministério Público do Trabalho e o Ministério Público Federal já agem sobre o problema.La Policía Federal, las Delegaciones Regionales de Trabajo, el Ministerio Público de Trabajo y el Ministerio Federal de Trabajo ya actúan sobre el problema.
45Vale lembrar que a escravidão urbana é de outra natureza, com características próprias… O principal caso de escravidão urbana no Brasil é a dos imigrantes ilegais latino-americanos - com maior incidência para os bolivianos - nas oficinas de costura da região metropolitana de São Paulo.Vale la pena recordar que la esclavitud urbana es de otra naturaleza, con características distintas… el principal caso de esclavitud urbana en Brasil es el de los trabajadores emigrantes ilegales de América Latina - principalmente bolivianos - en los talleres de costura de la región metropolitana de São Paulo.
46A solução passa pela regularização da situação desses imigrantes e a descriminalização de seu trabalho no Brasil.La solución depende de la regularización de estos inmigrantes y la despenalización de sus trabajos en Brasil.
47Um informante encapuzado que conseguiu escapar da fazenda (ao fundo) leva a Polícia Federal a um local onde os trabalhadores são mantidos presos.
48Foto: Ricardo Funari O blog também relata a uma situação de uma imigrante boliviana, uma dentre tantos estrangeiros ilegais no Brasil trabalhando nessas condições:El mismo blog denuncia este caso de un inmigrante boliviano, uno entre tantos trabajando en estas condiciones: [esp]
49Sentada há mais de 16 horas diante da máquina de costura, a mãe de Ramón tem pressa.Habiendo estado sentada por más de 16 horas frente a la máquina de coser, la madre de Ramón está apurada.
50Maria Diaz costura uma peça de roupa atrás da outra, intensamente.María Díaz cose un trozo de tela tras otro, intensamente.
51Ela tem uma agenda para cumprir.Ella tiene un objetivo que alcanzar.
52Só pára quando precisa comer ou ir ao banheiro.Sólo se detiene cuando necesita comer o ir al baño.
53A mãe do pequeno Ramón é uma mulher exausta.La madre del pequeño Ramón es una mujer agotada.
54Desde que chegou ao Brasil, em 2003, trabalha do amanhecer até tarde da noite.Desde que llegó a Brasil, en 2003, ella ha trabajado de la mañana a la noche.
55Não tem carteira assinada, equipamento de proteção, assistência médica.No tiene permiso de trabajo, equipamiento de protección o asistencia médica.
56Ela não existe nos registros de imigração.Ella no existe en los registros de inmigración.
57Oficialmente, o governo brasileiro não sabe de sua presença.Oficialmente, el Gobierno brasileño no sabe de su presencia.
58Tampouco sua saída da Bolívia, em 2003, foi registrada pelo governo daquele país.Su salida de Bolivia, en 2003, no fue registrada tampoco.
59Maria foi trazida para São Paulo por intermediários conhecidos como “coiotes”, que ganham dinheiro contrabandeando gente de um país para outro.María fue traida a São Paulo por intermediarios conocidos como “coyotes”, que ganan dinero contrabandeando personas de un país a otro.
60Em São Paulo, pelo menos 100 mil bolivianos estão nessa situação.En São Paulo, al menos 100.000 bolivianos están en esta condición.
61Um homem encontrado preso em uma fazendo faz a barba para ser fotografado para a primeira carteira de trabalho que já teve na vda.
62Foto: Ricardo Funari. Ainda em São Paulo, um artigo do sociólogo e vereador Floriano Pesaro citado no blog Coisas de São Paulo, discute o caso das crianças de rua que são obrigadas pelos pais a trabalharem.Aún en São Paulo, un artículo de un sociólogo y miembro de la Asamblea Municipal, Floriano Pesaro, publicado en el blog Coisas de São Paulo [pt], trata del caso de niños de la calle forzados a trabajar por sus padres.
63Trata-se de um caso misto de duas infrações: o trabalho infantil e análogo à escravidão:Es un caso de doble violación: trabajo infantil y trabajo esclavo:
64O trabalho infantil nas ruas, no comércio e até dentro de casa resiste no Brasil urbano e rural.El trabajo infantil en las calles, en los negocios e incluso en las casas perdura en el Brasil urbano y rural.
65Manifesta-se em suas piores formas, com práticas análogas ao trabalho escravo: exploração sexual comercial, venda e tráfico de crianças para trabalho ou exploração sexual, uso de crianças no comércio de drogas.Se manifiesta en las peores formas, con prácticas análogas al trabajo esclavo, explotación sexual comercial, tráfico y venta o explotación sexual de niños, y el uso de niños en tráfico de drogas.
66Estas práticas envolvem atividades criminosas que são ilícitas e que levam crianças e adolescentes à morte.Estas prácticas incluyen actividades criminales que son ilícitas y llevan a los niños y adolescentes a la muerte.
67Na cidade de São Paulo, de acordo com pesquisa da FIPE, de 2007, são pouco mais de mil crianças em trabalho infantil somente nas ruas.En la ciudad de São Paulo, según una investigación de FIPE, en 2007, hay más de 1.000 niños en trabajo infantil sólo en las calles.
68Ao escrever esse artigo para o Global Voices Online, fiquei pensando se disseminar tão más notícias para o mundo inteiro não prejudica a imagem do Brasil no exterior, mas um blog muito interessante, do Edson Rodrigues, me ajudou a refletir sobre o assunto.Mientras escribo este artículo para Global Voices Online, me preguntaba si el diseminar noticias tan malas a todo el mundo no dañaría la imagen de Brasil en el exterior, pero este blog tan interesante de Edson Rodrigues [pt], me ayudó a decidirme.
69Ele traz uma lista de 15 Verdades e Mentiras sobre o trabalho escravo no Brasil e numa delas discute se a divulgação internacional do trabalho escravo traz prejuízos ao país:Él pone una lista de 15 Verdades y Mentiras sobre el trabajo esclavo en Brasil, unas de las cuales tiene que ver con la diseminación de las prácticas del trabajo esclavo que traen perjuicios al país:
7012) Mentira: A divulgação internacional prejudica o comércio exterior e vai trazer prejuízo ao país.12) Mentira: La promoción de noticias internacionalmente daña al comercio y al país.
71Verdade: Isso é uma falácia.Verdad: Esto es una falacia.
72Não erradicar o trabalho escravo é que prejudica a imagem do Brasil no exterior.No erradicar el trabajo esclavo es lo que daña la imagen de Brasil en el exterior.
73As ameaças de restrições comerciais serão levadas a cabo se o país não fizer nada para resolver o problema.Las amenazas de sanciones comerciales serán implementadas si el país no trabaja para resolver el problema.
74Que usamos trabalho escravo, isso é público e notório…A agricultura é fundamental para o desenvolvimento do país.Empleamos trabajo esclavo, eso lo saben todos… La agricultura es fundamental para el desarrollo de nuestro país.
75Por isso mesmo, ele deve estar na linha de frente do combate ao trabalho escravo, identificando e isolando os empresários que agem criminalmente.Por esta precisa razón, debería estar en la primera línea para combatir el trabajo esclavo, identificando y aislando a los empresarios que están actuando de manera criminal.
76Dessa forma, impede-se que uma atividade econômica inteira venha a ser prejudicada pelo comportamento de alguns poucos. Emissão de documentos trabalhistas na floresta.Esta es la manera de asegurar que toda la actividad económica sufrirá por el comportamiento de unos pocos.
77Foto: Ricardo Funari. Faço dele as minhas palavras e concluo este artigo certa de que o trabalho escravo é um resquício generalizado da escravidão no Brasil e que anomalia é não combater este fenômeno sempre de frente. -Apropiándome de sus palabras, concluyo este artículo sintiéndome segura de que el trabajo esclavo es un vestigio generalizado de la época de la esclavitud legal en Brasil y que sería una anomalía no combatir este fenómeno de frente. -
78As fotos que ilustram esse artigo foram gentilmente cedidas pelo fotógrafo baseado no Rio de Janeiro Ricardo Funari, que trabalha criando e documentando a injustiça social no Brasil.
79Segundo o que conheceu por meio de seu trabalho, “em geral, o trabalhador é reduzido à condição de escravo na sua forma mais aguda, com a mercantilização do trabalho braçal.Las fotos que ilustran este artículo han sido amablemente provistas por el fotoperiodista residente en Rio de Janeiro Ricardo Funari [ing], quien trabaja para crear y distribuir imágenes documentando y apuntando asuntos de injusticia social en el país.
80Atraído por falsas propostas de boa remuneração feitas pelo “gato”- o empreiteiro de mão-de-obra - o lavrador deixa a família, a maioria das vêzes indo para outro estado, na esperança de um futuro que o livre da miséria.
81As despesas e alimentação são pagas pelo “gato”que, ao final de viagem o entrega a um fazendeiro.
82Está dado o primeiro golpe: antes mesmo de começar a trabalhar, o peão já tem uma dívida com o “gato”, não importa que tenha viajado milhares de quilômetros em velhos ônibus, quebrados, sujos e desconfortáveis, e sobrivivido a pão e refrigerantes. O próximo passo é tornar esta dívida impagável.Según lo que él ha visto a través de su trabajo, “el principal mecanismo de esclavitud en Brasil es a través de la deuda - la inmobilización física de los trabajadores en los estados hasta que ellos puedan saldar sus deudas, en las cuales a menudo incurren a través del fraude, y provocadas por sus mismas condiciones laborales.
83Para isso, são cobrados do trabalhador as ferramentas do trabalho, o abrigo em galpões imundos e em condições de higiene subumanas, além dos mantimentos comprados a preços exorbitantes nos armazéns que funcionam dentro das fazendas.Así los trabajadores de las áreas golpeadas por la recesión o la sequía son atraídos con contratos de palabra, y luego cargados a camiones que los transportan cientos de millas para trabajar en condiciones peligrosas.
84É o chamado “sistema barracão”, pelo qual a dívida se transforma em um instrumento eficaz, no sentido de reduzir os trabalhadores à situação de escravos.”Al llegar las atractivas tarifas salariales prometidas les son reducidas, y luego confiscadas para pagar por los costos de transporte, comida e incluso herramientas de trabajo. Los trabajadores a menudo no reciben efectivo en mano.
85Seu album de fotos, Contemporary Slavery in Brazil, pode ser visto no Flickr.Mientras el tiempo pasa, las deudas de los trabajadores se hacen cada vez más grandes así que no tienen posibilidades de irse.”
86Um trabalhador desdentado cai na risada ao receber pagamento de acordo com a lei. Foto: Ricardo Funari.Su set de fotos, Contemporary Slavery in Brazil [Esclavitud contemporánea en Brasil] [ing, pt], puede verse en su cuenta de Flickr.