# | por | spa |
---|
1 | Paquistão: Eleições históricas no radar das redes sociais | Medios sociales supervisan las históricas elecciones de Pakistán |
2 | Este post faz parte da nossa cobertura especial Votos do Paquistão 2013 [en]. À medida que o Paquistão se aproxima da primeira transição democrática de poder no país, com as históricas eleições [en] a poucos dias de distância, as redes sociais online incentivam os paquistaneses a terem um papel mais activo no processo eleitoral. | Mientras Pakistán, que está a solo días de sus históricas elecciones [en], se acerca a su primera transición democrática del poder, los medios sociales alientan a los pakistaníes a tomar un rol más activo en la votación. |
3 | As eleições no Paquistão são marcadas por tensão. | Las elecciones en Pakistán son un tema que preocupa. |
4 | O mandato de cinco anos do governo de coligação, eleito democraticamente e liderado pelo Partido Popular do Paquistão, deve terminar com as eleições de 11 de Maio de 2013. | La permanencia en el cargo del gobierno de coalición elegido dramáticamente y dirigido por el Partido del Pueblo Pakistaní terminará con las elecciones del 11 de mayo de 2013. |
5 | Quase sempre que houve eleições no passado, os partidos acusaram-se mutuamente de fraude e de má conduta, dando lugar à violência. | En casi todas las elecciones anteriores los partidos se lanzaron acusaciones de fraude y negligencia entre sí, lo que dio paso a la violencia. |
6 | Mas ao contrário do que acontecia anteriormente, quando a maioria da população dependia dos meios de comunicação convencionais para conseguir notícias em primeira mão e a partir daí formar a sua opinião, as redes sociais vieram agora mudar as coisas. | Pero a diferencia del pasado, cuando el pakistaní promedio dependía de los medios de comunicación masivos para obtener noticias de primera mano y formar su opinión, los medios sociales cambiaron las cosas. |
7 | Há uma porção cada vez maior de pessoas com acesso a tecnologia e que estão a usar o Facebook e o Twitter. | Hay una porción cada vez más informada de la población que está al corriente de la tecnología y usa Facebook y Twitter. |
8 | Duas novas plataformas online no Paquistão propõem a adopção das redes sociais para a monitorização das eleições no que diz respeito a irregularidades e violência bem como para informar o público sobre o processo eleitoral. | Dos nuevas plataformas en línea intentan usar los medios sociales para controlar irregularidades y violencia en las elecciones próximas, así como también informar al público acerca del proceso electoral. |
9 | Estatísticas de eleitores. | Estadísticas electorales. |
10 | Infografia de Pak Votes | Infografía cortesía de Pak Votes |
11 | Votos do Paquistão | Pak Votes |
12 | Pak Votes (inglês, urdu) é uma plataforma de jornalismo cidadão para a monitorização das eleições. | Pak Votes (inglés, urdu) es una plataforma de periodismo ciudadano para la supervisión de las elecciones. |
13 | É uma iniciativa que pretende dar destaque à voz dos cidadãos comuns de forma a gerar uma narrativa alternativa do escrutínio eleitoral de 2013. | Es una iniciativa que apunta a destacar las voces de los ciudadanos comunes a través de los medios sociales para generar un relato alternativo de la contienda electoral del 2013. |
14 | O uso das redes sociais incentiva a abertura à participação cidadã [no processo eleitoral] e permite disponibilizar informação credível e atempadamente. | El proyecto usa las herramientas de los medios sociales para fomentar la transparencia a través de la participación ciudadana e intenta proveer información actualizada y confiable. |
15 | O objectivo é promover a apropriação do sistema democrático por parte dos cidadãos. | El objetivo es el de incrementar el poder del pueblo sobre el sistema democrático. |
16 | O inovador portal de jornalismo cidadão pretende capacitar as pessoas comuns para que expressem a sua opinião sobre as eleições vindouras, evoquem qualquer violação ao código de conduta antes, durante e após as eleições, e também para que reportem incidentes de violência ou fraude. | El innovador portal de periodismo ciudadano apunta a fortalecer la voz de la gente común para que expresen sus opiniones sobre las futuras elecciones, notificar cualquier violación al Código de Conducta antes, durante y después de los comicios y también reportar incidentes que involucren violencia o fraude. |
17 | O projecto formou 40 monitores que estarão a reportar a partir do terreno nas áreas mais remotas e susceptíveis de violência no Paquistão. | El proyecto entrenó a 40 supervisores de las zonas más remotas y propensas a la violencia de todo Pakistán. |
18 | Estes monitores reportam problemas relacionados com as eleições em tempo real e directamente na plataforma, a partir de regiões remotas que geralmente são ignoradas pelos principais meios de comunicação. | Estos supervisores reportan los problemas en las elecciones a la plataforma en tiempo real desde regiones remotas, que son generalmente ignoradas por los medios masivos. |
19 | Os incidentes estão a ser mapeados aqui. | Estos reportes se plasman en este mapa [en]. |
20 | Um comerciante indica que vai votar no PTI. | El dueño de una tienda promete votar al PTI. |
21 | Esta fotografia foi enviada para o portal PakVotes na campanha iVote por @SoofiaSays | Fotografía enviada por @SoofiaSays a ParkVotes para la campaña iVote. |
22 | Por exemplo, um cidadão-repórter de Quetta, Balochistan, formado pelo projecto PakVotes reportou: | Por ejemplo, un periodista ciudadano de Quetta, Baluchistán, entrenado por PakVotes, reportó [en]: |
23 | A maioria das mulheres nem sequer tem os seus cartões NIC [Cartão Nacional de Cidadão] consigo. | La mayoría de las mujeres ni siquiera tienen sus documentos nacionales de identidad. |
24 | Ou nunca fizeram um cartão de identidade, ou são os seus maridos ou pais quem os tem. | O nunca se hicieron sus tarjetas de identificación, o las tienen sus padres o esposos. |
25 | Isto basicamente exclui-as do processo de voto e por isso acabam por não ter uma palavra no processo eleitoral. | Esto las deja básicamente fuera de la votación y, en consecuencia, no tienen voz en el proceso electoral. |
26 | Para além da monitorização, a plataforma agrega blogs, artigos de opinião e análises cidadãs no website PakVotes. | Además del monitoreo, la plataforma incorpora al sitio web de PakVotes artículos de opinión, blogs y análísis de los ciudadanos. |
27 | @wordoflaw escreveu num post intitulado ‘Wattan Ya Kaffan': | @wordoflaw escribió en una publicación ‘Wattan Ya Kaffan' [en]. |
28 | É trágico mas há duas eleições que estão a ser contestadas no Paquistão. | Hay dos elecciones que se están llevando a cabo en Pakistán, lo que es bastante trágico. |
29 | Uma delas assenta em retórica e num “Novo Paquistão”. | Una es una elección enfocada en la retórica y un “Nuevo Pakistán”. |
30 | A outra, a que o ANP contesta, levanta a questão de que para que haja um “Novo Paquistão”, o Estado do Paquistão tem de continuar a existir. | La otra, la elección que lleva a cabo el ANP, plantea el problema de que para que haya un “Nuevo Pakistán”, el Estado pakistaní debe seguir existiendo. |
31 | E é esse Paquistão que está a ser atacado. | Y es ese Pakistán el que está siendo atacado. |
32 | Desenhos do cartunista Sabir Nazar para o PakVotes. | El caricaturista Sabir Nazar dibuja para PakVotes. |
33 | Novo Paquistão vs. Velho Paquistão. | El Nuevo Pakistán vs el Viejo Pakistán. |
34 | O projecto pode ser acompanhado no Facebook e no Twitter (@pakvotes). | Se puede seguir al proyecto en Facebook y en Twitter (@pakvotes). |
35 | Para quem está no Paquistão, se testemunhar alguma forma de violência pode reportar o incidente ao PakVotes através do envio de um SMS para o número 0334-40-2222-4, por email para report@pakvotesmap.pk, ou simplesmente twitando para @PakVotes. | Si usted está en Pakistán y presencia actos de violencia de cualquier tipo, repórtelo a PakVotes enviando un SMS al 0334-40-2222-4, envíe un correo electrónico a report@pakvotesmap.pk o simplemente tuitéelo a @PakVotes. |
36 | Eleitor do Paquistão | Pak Voter |
37 | Esta plataforma permite que os cidadãos paquistaneses aprendam mais sobre as eleições e o processo eleitoral através das redes sociais, incentivando à participação no acto eleitoral. | Esta plataforma le permite a los ciudadanos pakistaníes aprender acerca de las elecciones y el proceso electoral a través de los medios sociales para despertar en ellos el deseo de ir a votar. |
38 | O Pak Voter (Eleitor Pak) disponibiliza informação e uma série de links de interesse para uma decisão de voto mais informada, ao mesmo tempo que apresenta essa informação de uma forma neutra e apolítica. | Pak Voter provee información y enlaces para que se generen decisiones electorales informadas, mientras ofrece información de manera neutral y apolítica. |
39 | Este processo não começa nem acaba com as eleições - é um esforço contínuo que requer um envolvimento constante e a longo prazo dos cidadãos, não só para que vão votar mas também para que continuem activos após as eleições e para que exijam transparência por parte daqueles que forem eleitos ao longo do seu mandato. | El proceso no empieza y termina con las elecciones: es un proceso continuo y requiere el compromiso constante y a largo plazo de los pakistaníes para no solo votar, sino también mantenerse activos luego de las elecciones y hacer responsables a los ganadores de ejercer su mandato. |
40 | Palestrantes na primeira sessão de informação sobre o voto organizada pelo Pak Voter, a 7 de Maio de 2013. | Oradores de la primera sesión de información electoral de Pak Voter el 7 de mayo de 2013. |
41 | Foto de Faisal Kapadia. | Fotografía de Faisal Kapadia. |
42 | A escritora Sidra Rizvi explicou, no seu blog, porque é importante votar: | La escritora Sidra Rizvi explicó en su blog [en] por qué es importante votar: |
43 | Praticar o nosso voto é algo que todos devemos fazer. | Ejercer el voto es algo que todos debemos hacer. |
44 | Se não votarmos, as pessoas que não deviam estar no poder vão ganhar. | Si no votamos, ganarán las personas que no deben estar en el poder. |
45 | Os seguidores deles vão votar neles. | Sus seguidores fieles votarán por ellos. |
46 | E se não dermos uso ao nosso voto, mais uma vez serão eles que vai ganhar o controlo. | Y si nosotros no sumamos ningún voto, ganarán poder otra vez. |
47 | Não é isto o que estamos a tentar mudar? | ¿No es eso lo que intentamos cambiar? |
48 | Então, não seria melhor votarmos, mesmo que não queiramos eleger alguém, nem que seja para tentar impedir que seja eleito alguém que não é capaz? | ¿No deberíamos votar entonces, si no es para elegir a alguien, para evitar que se elija a alguien incapaz? |
49 | Um chat organizado pelo @pakvoter no Twitter ocupou o primeiro lugar dos trending topics (tópicos mais frequentes) no Paquistão sob a hashtag #letsvote (#vamosvotar) a 8 de Maio de 2013: | Una conversación en Twitter organizada por @pakvoter fue la tendencia número uno en Pakistán bajo la etiqueta #letsvote (vamos a votar) el 8 de mayo de 2013: |
50 | @FarriRizvi (Farheen Rizvi): as estradas e os bancos são o cunho de um governo eleito. | @FarriRizvi (Farheen Rizvi): las carreteras y bancos son el capital de un gobierno electo. |
51 | O governo eleito deve proporcionar segurança para os investimentos domésticos/estrangeiros @pakvoter | El gobierno electo debe proveer seguridad para las inversiones domésticas y extranjeras @pakvoter |
52 | @RJ_kulsoon (Umme Kulsoom): Não conhece a sua mesa de voto? | @RJ_kulsoom (Umme Kulsoom): ¿No sabes en dónde tienes que votar? |
53 | Verifique aqui hoje http://www.norbalm.com/pakistan-elections-urdu/ … e #letsvote (#vamosVotar) a 11 de Maio. | Echa un vistazo aquí http://www.norbalm.com/pakistan-elections-urdu/ … y #letsvote (vamos a votar) el 11 de mayo. |
54 | #pakvoter @pakvoter | #pakvoter @pakvoter |
55 | @Pakvoter (Eleitor Pak): Não é realista não participar no processo eleitoral e depois ficar sentado a criticar. tens de sair e ir votar! | @PakVoter (Pak Voter): Es poco realista no participar en el proceso electoral y después sentarse a criticar. ¡Debes ir a votar! |
56 | #letsvote (#vamosVotar) | #letsvote |
57 | @rraheelNJ (Rizwan Raheel): @PakVoter @faisalkapadia um simples voto pode inclinar a balança, e pode ser o teu. | @rraheelNJ (Rizwan Raheel): @PakVoter @faisalkapadia un solo voto puede inclinar la balanza, y puede ser el tuyo. |
58 | Faz uso do teu direito de escolha para aquilo que pensas que está certo | Usa tu derecho a elegir lo que creas correcto |
59 | @hiranazam: Vota. | @hiranazam: Vota. |
60 | Mesmo que sintas que o teu voto não conta. | Aunque sientas que tu voto no cuenta. |
61 | Mesmo que sintas que é um desperdício. | Aunque sientas que se desperdiciará. |
62 | Mesmo que sintas que as eleições são uma fraude. | Aunque sientas que hay fraude. |
63 | Vai. | Ve. |
64 | Vota. | Vota. |
65 | #LetsVote (#VamosVotar) | #LetsVote |
66 | Esta campanha pode ser encontrada no Facebook e no Twitter (@pakvoter). | Se puede encontrar esta campaña en Facebook y en Twitter (@pakvoter). |
67 | Este post foi escrito em colaboração com Qurratulain Zaman | Este artículo fue coescrito por Qurratulain Zaman [en]. |