# | por | spa |
---|
1 | Equador: Alianza Pais ganha a maioria dos assentos | Ecuador: Alianza Pais gana las elecciones |
2 | Foto de Rafael Correa durante a campanha. | Rafael Correa durante la campania. |
3 | Tirada por Manuel Nieves e publicada com permissão. | Foto de Manuel Nieves y utilizada bajo permiso. |
4 | No final de semana que passou, quase 9 milhões de cidadãos no Equador e outros que moram no exterior votaram por uma mudança de direção na política do Equador. | Este último fin de semana casi 9 millones de ecuatorianos y residentes en el exterior votaron buscando un cambio en la dirección de la política del Ecuador. |
5 | Os assentos para a Assembléia Constituinte estavam na disputa, e esperava-se que o partido político do atual presidente Rafael Correa, Alianza Pais, ganhasse a grande maioria dessas posições. | Los asientos para la Asamblea Constituyente estaban disponibles y se estimaba que el partido político de presidente Rafael Correa, Alianza Pais, ganara la gran mayoría de estas posiciones. |
6 | Mesmo que a contagem oficial ainda esteja sendo feita, as primeiras estimativas dão a Correa a maioria na assembléia de 130 membros. | Aun cuando la cuenta oficial todavía se está contabilizando, estimaciones tempranas han dado a Correa la mayoría en la Asamblea de 130 miembros. |
7 | EcuadorElige [es] tem acompanhado todas as conversas sobre essas eleições e compartilha conosco alguns links dos blogueiros equatorianos de maior respeito e o que eles têm a dizer sobre a eleição. | EcuadorElige , ha estado siguiendo toda la conversación con respecto estas elecciones y comparte con nosotros algunos enlaces de reconocidos blogeros ecuatorianos y lo que ellos tienen que decir a cerca de las elecciónes. |
8 | O blogueiro do Don Xavier [es] escreve sobre as diferentes ameaças e advertências dirigidas aos eleitores caso Correa ganhasse um poder cada vez maior nos negócios do país. | El bloguero Don Xavier escribe sobre las diversas amenazas y advertencias dadas a los votantes si Correa conseguía incrementar su poder para manejar los asuntos del país. |
9 | Ele faz uma referência à infância, falando de bruxas, velhos do saco e um relógio-cuco que levaria as crianças embora se elas não fizessem o que deveriam. | Él hace una referencia a su niñez hablando sobre las brujas, el viejito del saco y el cuco quienes desaparecerían a los niños pequeños si no llegaban a hacer a lo que les había ordenado. |
10 | Ahora ya no dicen CUCO, se refieren a el como CHAVEZ, no me amenazan con la BRUJA en vez de eso me dicen que van a derogar la dolarización y que el VIEJITO DEL SACO no es nada mas ni nada menos que el SOCIALISMO DEL SIGLO XXI | Ahora ya no dicen CUCO, se refieren a el como CHAVEZ, no me amenazan con la BRUJA en vez de eso me dicen que van a derogar la dolarización y que el VIEJITO DEL SACO no es nada mas ni nada menos que el SOCIALISMO DEL SIGLO XXI. |
11 | Agora eles não dizem CUCO, se referem a ele como CHAVEZ, não me ameaçam com a BRUXA, em vez disso me dizem que vão acabar com a dolarização e que o VELHINHO DO SACO não passa do SOCIALISMO DO SÉCULO XXI. | |
12 | Libertad Ecuador [es] está preocupado com os resultados e com o que pode acontecer ao país agora que Correa terá mais controle: | Libertad Ecuador está preocupado de los resultados y lo que pasaría con el pais ahora que Correa tiene más poder: |
13 | Solo cuando pierdan su trabajo o una posibilidad de negocio y se les haga imposible enrumbarse nuevamente debido a la recesión económica ya iniciada gracias a las políticas populistas del Rafico se darán cuanta del error cometido. | |
14 | Só quando perderem o emprego ou uma possibilidade de negócios e quando eles acharem impossível começar novamente devido a uma recessão econômica já iniciada graças às políticas populistas de Rafico, é que eles vão se dar conta do erro cometido. El Federalista [es] resume tudo de forma curta e grossa: | Solo cuando pierdan su trabajo o una posibilidad de negocio y se les haga imposible enrumbarse nuevamente debido a la recesión económica ya iniciada gracias a las políticas populistas del Rafico se darán cuanta del error cometido. |
15 | El ganador: Correa, los perdedores: todos | El Federalista lo sintetiza abruptamente: |
16 | O vencedor: Correa, os perdedores: todos | El ganador: Correa, los perdedores: todos |
17 | Cronica Cero [es], zomba de dois dos mais experientes políticos do Equador por não reconhecerem a derrota: | Cronica Cero, se burla de los dos partidos más antiguos en Ecuador por no reconocer su derrota: |
18 | En la hora de la derrota, ni Jaime Nebot, ni Nicolás Lapentti acudieron a dar la cara. | En la hora de la derrota, ni Jaime Nebot, ni Nicolás Lapentti acudieron a dar la cara. |
19 | La historia seguramente los marcará como cobardes, faltos de entereza para reconocer que se equivocaron. | |
20 | … Na hora da derrota, nem Jaime Nebot, nem Nicholas Lapentti tiveram coragem de mostrar a cara. | La historia seguramente los marcará como cobardes, faltos de entereza para reconocer que se equivocaron. |
21 | A história seguramente os marcará como covardes, faltou integridade para reconhecer que se equivocaram. | El Manaba autor de un muy popular blog en Ecuador concluye: |
22 | O autor do El Manaba [es], um blogue muito popular no Equador, conclui: | Una lección para los partidos políticos, o se renuevan o mueren. |
23 | Una leccion para los partidos politicos, o se renuevan o mueren Uma lição para os partidos políticos, ou se renovem ou morram Equador saberá de a maioria dos homens e mulheres escolhidos para a assembléia para mudar a Constituição do Equador são as pessoas certas e se dar maior poder ao Sr. Correa vai significar uma mudança positiva para imigrantes, nativos e todas as pessoas morando e crescendo nesse país. | Ecuador sabrá si la mayoría asambleísta de hombres y mujeres quienes fueron escogidos para cambiar la Constitución ecuatoriana, eran las personas adecuadas y si darle al Sr. Correa más poder significará un cambio positivo para los emigrantes, los mismos ecuatorianos y toda la gente que crecerá en este país. |
24 | (texto original de Milton Ramirez) | Email Escrito porMilton Ramirez |
25 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | |
26 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
27 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
28 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | Traducido por Milton Ramirez@tonnets |