Sentence alignment for gv-por-20130205-39398.xml (html) - gv-spa-20120721-128923.xml (html)

#porspa
1África: Celebrando a humanidade através de fotos e vídeosÁfrica: celebrando la humanidad a través de fotos y vídeos
2Post original publicado no Global Voices em 26 de junho de 2012. [Links em inglês, a não ser quando indicado de outra forma]Un artículo de BuzzFeed [en] que se convirtió en viral, siendo compartido alrededor de 1,6 millones de veces en Facebook, destacó más de 21 imágenes que devolverán su fe en la humanidad [en].
3Um artigo publicado no site de notícias BuzzFeed, que se tornou viral em meados de 2012 e foi compartilhado cerca de 1,6 milhão de vezes no Facebook, apresentou 21 imagens propícias a restaurar a fé na humanidade.
4Lamentavelmente, a África e os africanos ficaram fora desse artigo.Por desgracia, África y los africanos estaban ausentes en el artículo.
5Apesar dos esforços para mudar as narrativas existentes, o continente africano ainda é amplamente conhecido como maior beneficiário de ajuda internacional e o principal lugar para onde as ONGs internacionais se dirigem para “salvar” a frágil população local.A pesar de los esfuerzos por cambiar el relato existente, el continente africano es ampliamente conocido como un recipiente principal de ayuda internacional y el lugar donde las ONG internacionales van a “salvar” a la frágil población local.
6Embora não se possa negar as enormes necessidades do continente, o que frequentemente é esquecido em meio às inúmeras histórias humanitárias da região são as histórias de africanos que ajudam africanos.Aunque no se pueden negar las enormes necesidades del continente, lo que a menudo se pierde en las muchas historias humanitarias de la región, son las historias de africanos ayudando a africanos.
7Ora, mas não faltam belos testemunhos do espírito humano do continente africano.Pero no hay escasez de grandes testimonios de espíritu humano desde el continente africano.
8Aqui estão algumas fotos e vídeos que mostram que “África tem coração” também.Aquí hay algunas fotos y vídeos que muestran que «África tiene corazón» también:
9Protegendo compatriotas durante orações no EgitoProtección a los ciudadanos durante las oraciones en Egipto:
10No dia 3 de fevereiro de 2011, em plena revolução egípcia, cristãos colocaram suas próprias vidas em risco para proteger muçulmanos que rezavam na praça Tahrir, no Cairo, em meio à violência entre manifestantes e partidários do presidente egípcio Hosni Mubarak.El 3 de febrero, durante la revolución egipcia, los cristianos pusieron sus vidas en peligro al proteger a los musulmanes que estaban rezando en la Plaza Tahrir en El Cairo, en medio de la violencia entre los manifestantes y los seguidores del presidente Mubarak.
11Para mais contexto sobre esse assunto, acesse os posts de nossa cobertura especial das manifestações no Egito.Para más trasfondo del contexto de las fotos, vean nuestra cobertura especial de las protestas en Egipto.
12Coptas egípcios protegem muçulmanos em 3 de fevereiro de 2011 na Praça Tahir - Domínio PúblicoCoptos egipcios protegiendo a los musulmanes el 3 de febrero en la Plaza Tahrir - Dominio público
13Deslocados internamente do Sudão recebem boas-vindas no retorno para casaVuelta a casa de los desplazados internos en Sudán:
14Refugiados de retorno à sua aldeia de origem, Sehjanna, após terem vivido por sete anos em um acampamento de refugiados em Aramba, foram acolhidos por familiares e amigos que haviam deixado para trás.Los desplazados internos volvieron a su pueblo de origen, Sehjanna, después de haber vivido siete años en un campamento de desplazados internos en Aramba. Son bienvenidos por familiares y amigos que se quedaron aquí.
15O programa de repatriamento voluntário foi organizado pelo Escritório do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) e pela Comissão de Ajuda Humanitária Sudanesa.El programa de repatriación voluntaria lo organizan el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la Comisión de ayuda humanitaria de Sudán.
16Deslocados internamente recebem as boas-vindas no retorno à aldeia de origem.Vuelta de los desplazados internos a su pueblo y son abrazados por la gente del pueblo.
17Foto no Flickr UNHCR (publicada sob licença CC - BY)En Flickr por ACNUR (licencia CC-BY)
18Resgate de elefantes em perigo de vida no ZâmbiaSalvar a los elefantes en peligro de Zambia:
19Relato na página do Norman Carr Safari, da Zâmbia: “A lagoa Kapani é uma fonte de água potável para os animais da região, mas também um lugar para se tomar um relaxante banho de lama.Desde el Norman Carr Safari [en] de Zambia: «La laguna Kapani es una fuente de agua bebible para los animales de la zona, así como un lugar para ir a tomar un relajante baño de barro.
20Lamentavelmente, um elefante ficou preso na lama ao visitar a lagoa.Aunque, por desgracia, recientemente una joven cría tuvo mala suerte y se quedó atrapada en el barro cuando visitaba la laguna.
21Os bramidos do jovem elefante atraíram a atenção de sua mãe, que se precipitou para salvá-lo mas acabou atolada também”.El llanto de la cría atrajo a su madre, que corrió a su rescate [en] pero solo consiguió quedarse ella también atrapada en el barro. »
22Elefantes atolados.Elefantes atrapados en el barro.
23Foto de Abraham Banda, do Norman Carr SafarisImagen de Abraham Banda, Norman Carr Safaris
24Uma equipe esforça-se para socorrer os elefantes.Equipo intentando rescatar a los elefantes.
25Foto de Abraham Banda, do Norman Carr SafarisImagen de Abraham Banda, Norman Carr Safaris
26O elefante consegue sair do atoleiro.El elefante sale del barro.
27Foto de Abraham Banda, do Norman Carr SafarisImagen de Abraham Banda, Norman Carr Safaris
28Superação conjunta após o ciclone que inundou MadagascarVenciendo juntos al ciclón en Madagascar:
29O ciclone Giovanna atingiu a costa de Madagascar [fr] em 13 de fevereiro de 2012.El ciclón Giovanna tocó tierra en Madagascar [fr] el 13 de febrero de 2012.
30Classificado como categoria 4, com ventos de até 194 km/hora, arrancou árvores e postes de eletricidade.El ciclón fue clasificado como escala 4, con vientos de hasta 194km (120 mph) destrozando árboles y postes eléctricos.
31Oficialmente, noticiou-se pelo menos 10 mortes.Los funcionarios informaron que hubo al menos 10 víctimas [en].
32As duas principais cidades de Madagascar, Antananarivo e Toamasina, ficaram sem energia elétrica por um longo período, fazendo do Dia dos Namorados um dia de escuridão.Las dos ciudades principales de Madagascar, Antananarivo y Toamasina, estuvieron sin luz durante largos períodos, marcando el día de San Valentín más oscuro del país.
33O ciclone, todavia, não abateu o moral dos malgaxes, que mostraram grande resistência e ajudaram-se uns aos outros fora das áreas inundadas, ostentando seus melhores sorrisos.El ciclón no desanimó a los malagaches, quienes mostraron una gran resistencia y se ayudaron los unos a los otros a salir de las áreas inundadas, todo mientras seguían llevando sus sonrisas más brillantes.
34Malgaxes ajudam-se e sorriem, apesar da inundação provocada pelo ciclone Giovanna. Foto no Twitter de @aKoloinaCiudadanos ayudándose y sonriendo a pesar de la inundación durante el ciclón Giovanna por el usuario de Twitter @aKoloina
35O apoio a estudantes com necessidades especiais em GanaAyudando a los estudiantes discapacitados de Ghana
36Emmanuel Ofosu Yeboah, um atleta e ativista de Gana, nasceu com uma má formação grave na perna direita.Emmanuel Ofosu Yeboah [en} es atleta y activista de Ghana. Yeboah nació con la pierna derecha gravemente malformada.
37Yeboah percorreu 380 kilômetros pelo país a fim de conscientizar e mudar a percepção das pessoas com deficiência, e abriu a Fundação de Educação Emmanuel, destinada a portadores de deficiência que são estudantes promissores.Yeboah recorrió 380 kilómetros a través del país para concienciar y cambiar la percepción de los discapacitados. Abrió la fundación Emmanuel Education Fund [en] para los estudiantes prometedores con discapacidades.
38Yeboah Yeboah fala sobre superação da deficiência com uma criança em cadeira de rodas.Yeboah hablando sobre superar las discapacidades con un niño en silla de ruedas.
39Imagem do documentário Emmanuel's GiftCaptura del documental Emmanuel's Gift
40Festejo de eleições pacíficas no SenegalCelebrando las elecciones pacíficas en Senegal:
41Um final histórico para um período eleitoral tenso no Senegal, em 25 de março de 2012.Un fin histórico a un período electoral tuvo lugar en Senegal en 25 de marzo de 2012.
42Wade, presidente em final de mandato, foi derrotado nas eleições presidenciais após meses de manifestações contra o nepotismo e o autoritarismo de seu governo.El presidente titular Wade fue vencido en las elecciones presidenciales después que los ciudadanos protestaran durante meses contra su régimen nepotista y autoritario.
43Os senegaleses festejaram o fim pacífico do regime de Wade no centro de Dakar.En el centro de Dakar los ciudadanos celebraron el fin pacífico del régimen de Wade.
44Manifestantes demonstram sua euforia. Foto de Nd1mbee via Flickr, utilizada com sua permissão.Los manifestantes muestran su alegría, por Nd1mbee en Flickr, utilizado con su permiso
45Protegendo a vida marinha em MoçambiqueProtegiendo la vida marina en Mozambique:
46Janet Gunter apresenta uma ONG local, a Bitonga Divers, que tem o objetivo de proteger a vida marinha através da criação de vínculos positivos entre a proteção da fauna marinha, turismo e desenvolvimento econômico.Janet Gunter muestra una ONG local, Bitonga Divers, que lucha para proteger la vida marina «estableciendo relaciones positivas entre proteger la vida marina, el turismo y el desarrollo económico. »
47Abaixo, um vídeo sobre seu trabalho:Aquí hay un vídeo de su trabajo [pt]:
48Vitória olímpica para a Guiné Equatorial poucos meses depois de aprender a nadarGanar una medalla olímpica para Guinea Ecuatorial, meses después de aprender a nadar:
49Eric Moussambani Malonga, nadador da Guiné Equatorial, alcançou status de celebridade ao ganhar uma prova olímpica, apesar de nunca ter nadado mais que 50m antes das eliminatórias.Eric Moussambani Malonga es un nadador de Guinea ecuatorial. Ganó la fama cuando ganó una medalla aunque nunca había competido más de 50 metros antes de los preliminares, y fue nadando cuando los otros dos nadadores fueron eliminados por falsos comienzos.
50Ele nadou sozinho quando os rivais da sua bateria foram desclassificados por terem queimado a largada.Eric confesó que los últimos 15 metros fueron muy difíciles para él como puede verse en el vídeo.
51Eric confessa que os últimos quinze metros da prova foram muito difíceis para ele, como se vê no vídeo, mas sua determinação em vencer a prova valeu-lhe o reconhecimento do público.Su voluntad por terminar la carrera mientras luchaba hasta el extremo, le hicieron recibir una gran ovación por parte de la audiencia.