# | por | spa |
---|
1 | Tráfico humano para exploração sexual em debate no Brasil | Brasil debate tráfico de personas para explotación sexual |
2 | No primeiro artigo desta série, escrevemos sobre os contornos que está a tomar uma política europeia abolicionista da prostituição no continente. | [Todos los enlaces llevan a páginas en portugués a menos que se indique lo contrario.] |
3 | Foi dado enfoque à situação atual na França onde, tal como no Brasil, nem a criminalização nem a regulamentação da prostituição são defendidas com unanimidade, nomeadamente em certos círculos feministas e de profissionais do sexo. | En el primer artículo [es] de esta serie, escribimos acerca de cómo la política europea ha dado un paso favorable para abolir la prostitución como una profesión legalizada en el Viejo Continente. |
4 | No dia 6 de dezembro de 2012 em Bordeaux um casal de proxenetas que organizava a prostituição de jovens brasileiras em hotéis da cidade francesa foi condenado a três anos de prisão [fr]. | El principal punto de atención de la discusión tomó en cuenta la situación de Francia, que junto con Brasil, no penaliza claramente ni regula la prostitución. |
5 | As 13 moças, exercendo a sua atividade sob pressão financeira e com seus documentos confiscados, foram recrutadas por brasileiros residentes na Espanha. | El 6 de diciembre de 2012, en la ciudad francesa de Burdeos, una pareja que manejaba un negocio de prostitución enviando jóvenes brasileñas a hoteles, fueron condenados a tres años en prisión [fr]. |
6 | Clientes que foram cúmplices no aluguer de quartos para as prostitutas foram condenados a penas de 3 a 4 meses de pena suspensa. | Las 13 brasileñas habían sido obligadas a volverse prostitutas debido a su complicada situación financiera, después se les confiscó sus documentos, y se las llevaron compatriotas que vivían en España. |
7 | No Brasil, onde a notícia foi ignorada, o governo e a mídia estão tentando conscientizar sobre a importância do fenômeno de tráfico humano com fins de exploração sexual. | Los clientes que rentaban habitaciones para cuatro prostitutas en los hoteles fueron considerados socios en el negocio de prostitución y también fueron sentenciados a penas de entre tres y cuatro meses de cárcel. |
8 | Uma pesquisa do Ministério da Justiça publicada no início de outubro de 2012, realizada com a Secretaria Nacional da Justiça brasileira (SNJ), o Escritório das Nações Unidas contra Drogas e Crime (UNODC) e governos de vários países revelou que, entre 2005 e 2011, pelo menos 337 pessoas, a maioria mulheres, foram obrigadas a deixar o Brasil por força ou por fraude e foram forçadas à prostituição. | En Brasil, aunque la noticia fue casi completamente ignorada, el gobierno y los medios están tratando de sensibilizar acerca de la seriedad del tráfico humano. Un estudio realizado por el Ministerio de Justicia a comienzos de octubre de 2012 conjuntamente con la Secretaría Nacional de Justicia en Brasil (SNJ), la Oficina de Naciones Unidas para Drogas y Crímenes (UNODC) y gobiernos de diversos países, descubrieron que entre 2005 y 2011 al menos 337 personas, de las cuales la mayoría son mujeres, fueron obligadas a salir de Brasil y convertirse en prostitutas. |
9 | Pernambuco, Bahia e Mato Grosso do Sul registram mais casos de vítimas. | Los estados de Pernambuco, Bahía y Mato Grosso do Sul registraron la mayor incidencia de víctimas. |
10 | Os principais destinos europeus são a Suíça (127 vítimas), a Espanha (104), e a Holanda (71). | Los principales destinos en Europa fueron Suiza (127 víctimas), España (104) y Holanda (71). |
11 | Nestes países a prostituição é permitida e regulamentada como qualquer outro trabalho. | En estos países, la prostitución está regulada y permitida como cualquier otra profesión. |
12 | Segundo o estudo, as vítimas têm entre 10 e 29 anos de idade, são solteiras e com um baixo nível de educação e de renda. | Según el estudio, la edad de las víctimas variaba entre los 10 y 29 años de edad, las víctimas eran solteras y tenían bajo nivel de educación e ingresos. |
13 | Recrutamento e tráfico são principalmente geridas por mulheres, enquanto os homens são responsáveis por monitorar a atividade. | El proceso de reclutamiento y tráfico lo manejan mujeres en su mayoría, en tanto que los hombres son responsables de seguir de cerca las actividades de las organizaciones. |
14 | Um vídeo foi produzido pelos jornalistas Rafael Marcante, Juliet Manfrin, Vagner Krazt, Margareth Andrade e Thiago Correia descrevendo o processo: | Un video realizado por los periodistas Rafael Marcante, Julien Manfrin, Vagner Krazt, Margareth Andrade y Thiago Correia informa sobre el proceso: |
15 | Este cenário foi escolhido pela teledramaturga Gloria Perez na novela “Salve Jorge”. | Esta escena fue elegida de la novela brasileña “Salve Jorge” de la escritora y directora Gloria Perez. |
16 | A novela das nove visa conscientizar sobre o tráfico internacional de seres humanos e dar visibilidade às vítimas. | La novela tiene por objetivo generar sensibilidad sobre el tráfico internacional de personas contando las historias de las víctimas. |
17 | Gloria Perez afirmou: | Gloria Perez afirmó: |
18 | O tráfico de pessoas é um problema mundial e uma das formas mais rentáveis da criminalidade. | El tráfico de seres humanos es un problema global y uno de los medios más lucrativos de criminalidad. |
19 | Ainda assim, tem permanecido invisível e é tido como lenda urbana. | A pesar de esto, el problema ha permanecido invisible y se le percibe como una leyenda urbana. |
20 | Num artigo intitulado “A hipocrisia alimenta o tráfico de mulheres“, o jornalista Bruno Astuto comenta: | En un artículo titulado “La hipocresía fomenta el tráfico de mujeres”, el periodista Bruno Astuto comenta: |
21 | Existem duas realidades no tráfico de mulheres para fins de exploração sexual. | Existen dos realidades en el tráfico de mujeres con fines de explotación sexual. |
22 | Na primeira, são moças enganadas por uma esperta rede de traficantes, que lhes promete empregos de garçonete, balconista ou dançarina no exterior […]. | La primera es la realidad de las mujeres engañadas por un experto en la red de traficantes que les promete trabajo como camareras, vendedoras de tiendas o bailarina en el extranjero […]. |
23 | A outra realidade é a das moças que partem para o exterior sabendo que vão se prostituir. [ | La otra realidad es la de las mujeres que viajan al extranjero con la intención de ir a prostituirse […]. |
24 | …] Com Salve Jorge, esse silêncio será rompido, expondo à sociedade brasileira um crime que acontece tão ordinariamente sob suas narinas, mas que, pela hipocrisia com que se abordam a prostituição e a exploração sexual no país, foi colocado para baixo do tapete como se ele não existisse ou como ele se fosse descaramento de mulher da vida. | Con Salve Jorge, este silencio se ha roto, exponiendo a la sociedad brasileña a un delito que ocurre bajo sus propias narices, pero que ha sido ignorado debido a la manera hipócrita en que la sociedad aborda la prostitución y la explotación sexual, como si no existiera o como si fuera un descaro de la mujer en cuestión. |
25 | Legislar para atuar sobre o tráfico humano | Leyes para combatir el tráfico de personas |
26 | Em finais de outubro tomou lugar o segundo Simpósio Internacional para o Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas no Tribunal Regional Federal da 3ª Região, em São Paulo. | El Segundo Simposio Internacional para Combatir el Tráfico de Personas se llevó a cabo a fines de octubre en el Tribunal Federal Regional de la Tercera Región en São Paulo. |
27 | Campanha do CNJ brasileiro | Campaña de CNJ |
28 | O presidente da Comissão de Acesso à Justiça e à Cidadania do CNJ (Conselho Nacional de Justiça), conselheiro Ney Freitas chamou a atenção para a ineficiência das instituições brasileiras no combate ao tráfico de pessoas: | El presidente de la Comisión de Acceso a la Justicia y la Ciudadanía del Consejo Nacional de Justicia (CNJ), Ney Freitas, enfatizó la ineficiencia de las instituciones brasileñas en combatir el tráfico de personas: |
29 | É necessário motivar a operação legislativa para que seja proposta uma norma mais severa que sancione com mais gravidade esse tipo de crime. | Es necesario motivar el funcionamiento legislativo para que se proponga una norma más severa que sancione este tipo de delito. |
30 | A legislação brasileira só prevê punição ao tráfico de mulheres para fins de exploração sexual. A lei não contempla explicitamente homens e crianças, tampouco a exploração em outros tipos de atividades. | La legislación brasileña condena el tráfico de mujeres con fines de explotación sexual, pero no incluye a hombres y niños en su definición legal, ni incluye explotación en otro tipo de actividades. |
31 | A senadora Lidice da Mata (PSB-BA) formulou uma proposta de lei para criminalizar todos os tipos de tráfico humano. | La Senadora Lidice da Mata (PSB-BA) ha formulado una propuesta de ley para penalizar todo tipo de tráfico de de personas. |
32 | Uma petição do dia 18 de outubro está procurando apoio popular para que a lei seja levada à votação e aprovada. | Una petición emitida el 18 de octubre tiene la finalidad de reunir apoyo popular por la ley para que pueda enviarse a su aprobación. |
33 | A jornalista Priscila Siqueira luta contra a exploração sexual das mulheres, destacando a importância do trauma das vitimas: | La periodista Priscila Siqueira lucha contra la explotación sexual de mujeres y destaca la importancia de entender el trauma de las víctimas: |
34 | A mulher escravizada é reduzida a uma mercadoria. | Una mujer esclavizada se reduce a una mercadería. |
35 | Ela precisa de ajuda para se reestruturar e de alternativas para se profissionalizar, ter uma ocupação e não voltar para a malha do tráfico. | Necesita ayuda para recuperarse y crear alternativas y construir una profesión, tener una ocupación que la libere de la red del tráfico. |
36 | A propósito do dia internacional contra a exploração sexual e tráfico de mulheres e crianças, 23 de setembro, o blog Coletivo Rosas de Liberdade escreveu: | Con respecto al día internacional de la explotación sexual y el tráfico de mujeres y niños el 23 de setiembre, el blog Coletivo Rosas de Liberdade escribió: |
37 | Frente a uma tragédia exposta (digna de ser lembrada em calendário), com raízes tão profundas, devemos denunciar essa situação criminosa e altamente violadora de direitos e exigir dos órgãos responsáveis pela promoção e efetivação dos Direitos Humanos a maior seriedade no combate a esse tipo de crime. | Frente a una tragedia expuesta (digna de ser recordada en el calendario) con raíces tan profundas, debemos denunciar esta situación criminal y que viola derechos y debemos exigir que los órganos responsables para la promoción y efectividad de los Derechos Humanos la mayor seriedad en la lucha contra este tipo de delitos. |
38 | Mas, além disso, denunciar essa estrutura social que coisifica seres humanos e explora inclusive sua dignidade. | Además de esto, debemos denunciar la estructura social que cosifica los seres humanos y explota su dignidad. |
39 | No Brasil são também criticadas as pesquisas que não fazem distinção entre exploração sexual de crianças e adolescentes, tráfico de mulheres adultas e prostituição voluntária no exterior. | En Brasil, la falta de distinción entre la explotación sexual de niños y adolescentes, el tráfico de mujeres y la prostitución voluntaria en el extranjero también son criticados. |
40 | O Professor de Antropologia na UFRJ Thaddeus Gregory Blanchette criticou a visão popular da “traficada típica” no Blog Bule Voador: é impossível afirmar que que toda brasileira que esteja na Europa em situação de prostituição seja vítima de tráfico. | El profesor de Antropología Thaddeus Gregory Blanchette, de la Universidad Federal de Río de Janeiro (UFRJ), critica la opinión popular de las “típicas mujeres que son traficadas” en el blog Bule Voador: es imposible afirmar que todas las prostitutas en Europa son víctima de tráfico de personas. |
41 | Iniciativas de prevenção online | Medidas de prevención en línea |
42 | A Agência Ford Models publicou um vídeo, com base na cartilha “Orientações para o Trabalho no Exterior”, do Ministério das Relações Exteriores: | La Agencia de Modelos Ford publicó un video llamado “Orientación para trabajo en el exterior” del Ministerio de Relaciones Externas: |
43 | A blogueira Daniela Alves atualiza todos dias dados sobre o tráfico da vida humana, com a finalidade de ser um ponto de encontro, reflexão e informação entre aqueles que trabalham na prevenção e no combate ao Tráfico de Seres Humanos. | La bloguera Daniela Alves actualiza su sitio a diario con información sobre tráfico de personas como medio de reflejar e informar a los que trabajan en la prevención del tráfico de personas. |
44 | A ONG Brasileira Réporter Brasil coordena o programa “Escravo, nem pensar!”, com a missão de difundir o conhecimento a respeito de tráfico de pessoas. | La ONG brasileña Repórter Brasil coordina un programa “Escravo, nem pensar!” [Esclavo, ¡ni hablar!] con la misión de difundir conocimiento sobre el tráfico de personas. |
45 | Com apoio do Ministério Público do Trabalho no Mato Grosso, a ONG editou um material [pdf] para abordar o tráfico de pessoas na sala de aula. | Con el apoyo del Ministerio Público de Mato Grosso, la ONG ha editado material [pdf] que abarca tráfico de personas para ser discutido en los salones de clase. |
46 | Imagem da campanha do CNJ no Facebook | Imagen de Facebook de la campaña de CNJ. |
47 | O projeto The Bridge colocou na sua página Facebook informação sobre a Central de Atendimento à Mulher (Ligue 180, ligação sigilosa e gratuita) que recebe denúncias de violência, inclusive do tráfico de mulheres, além de orientações sobre direitos: | El proyecto Bridge ha publicado en su página de Facebook información referida a la línea de ayuda nacional 180 en Brasil que ofrece consejos contra el abuso de mujeres (solamente marca 180, es gratis y confidencial). El programa recibe llamadas que denuncien violencia, incluidas llamadas que denuncien el tráfico de mujeres, además de dar orientación sobre los derechos de cada uno: |
48 | Levantamento da Secretaria de Políticas para as Mulheres (SPM) indica que, de janeiro a outubro deste ano [2012], o Ligue 180 recebeu 62 ligações procedentes sobre [o tráfico internacional de mulheres], das quais 34% vindas da Espanha, 34% da Itália e 24% de Portugal. | Un estudio realizado por la Secretaría de Políticas para Mujeres (SPM) muestra que de enero a octubre [2012], el número 180 recibió 62 llamadas relacionadas con tráfico internacional de mujeres, de las cuales el 34% se originaron en España, 34% en Italia y 24% de Portugal. |