# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Questões Acerca das “Unidades de Polícia Pacificadoras” do Rio | Brasil: El cuestionamiento rodea a las unidades de la “Policía pacificadora” de Río |
2 | Este artigo faz parte da nossa cobertura especial Relações Internacionais e Segurança [en] | Este post es parte de nuestra cobertura especial Relaciones Internacionales y Seguridad [en]. |
3 | A 18 ª UPP do Rio foi lançada em novembro de 2011, no Morro da Mangueira, o qual tem 20.000 habitantes. | La UPP número 18 de Río fue lanzada en noviembre del 2011 en el barrio de Mangueira que cuenta con 20,000 habitantes. |
4 | Foto da SEASDH no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). | Imagen de SEASDH en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). |
5 | Nos últimos anos, o governo do estado do Rio de Janeiro adotou uma política de segurança pública baseada na instalação de Unidades de Polícia Pacificadoras, as UPPs. | En años recientes, el gobierno del estado de Rio de Janeiro, Brasil, ha adoptado una política de seguridad basada en la implementación de las Unidades de Polícia Pacificadora [en], conocidas como UPPs. |
6 | A estratégia das UPPs é colocar unidades policiais permanentes nas favelas para combater o crime e promover políticas sociais. | El propósito de la estrategia UPP [pt] es colocar unidades de policía permanentes en las favelas para hacer frente a la delincuencia y promover las políticas sociales. |
7 | Desde dezembro de 2008, 18 diferentes favelas de um total de quase 1.000 na capital do Rio de Janeiro receberam UPPs. | Desde diciembre del 2008, 18 favelas de las casi 1,000 en la ciudad capital de Rio han recibido UPPs. |
8 | Em um artigo para Rede Brasil Atual, Maurício Thuswohl argumenta que as UPPs foram colocadas em áreas estratégicas da cidade: | En un artículo para Rede Brasil Atual [pt], Maurício Thuswohl arguye que las UPPs han sido colocadas en lugares estratégicos: |
9 | O desenho traçado pelas UPPs no mapa do Rio evidencia a intenção do governo de criar um cinturão de segurança nos bairros com maior poder aquisitivo e nas áreas da cidade onde ocorrerão eventos e concentração de turistas estrangeiros durante a Copa do Mundo de 2014 e as Olimpíadas de 2016. | “El diseño trazado para las UPPs en el mapa de Rio evidencia la intención del gobierno de crear un ‘cinturón de seguridad' en los barrios con mayor poder adquisitivo y en las áreas de la ciudad donde habrá eventos y se concentrará el mayor número de turistas extranjeros durante la Copa del Mundo 2014 y las Olimpiadas del 2016.” |
10 | No entanto, a tentativa de colocar UPPs na Rocinha, a favela mais populosa do Rio, não tem sido bem-sucedida. | Sin embargo, el intento de establecer UPPs en Rocinha, la favela más poblada de Rio, no ha tenido éxito hasta ahora. |
11 | Para as UPPs serem estabelecidas em parte da cidade, o Batalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE) precisa realizar uma operação fortemente armada. | Para que las UPPs estén establecidas en esta zona de la ciudad, el Batallón de Operaciones Policiales Especiales (BOPE) ha tenido que realizar una operación fuertemente armada. |
12 | Desde 13 de novembro de 2011, esta operação está em andamento na Rocinha sem ter obtido êxito em abrir o caminho para as UPPs. | Esta operación ha estado en curso en Rocinha desde el 13 de noviembre del 2011, pero aún no ha logrado limpiar el camino para las UPPs. |
13 | De acordo com um artigo publicado por Mundo Real [en], uma organização que trabalha com a comunidade da Rocinha, a corrupção generalizada e a desigualdade social são fundamentalmente as razões pelas quais a estratégia das UPPs não irão funcionar na área. | De acuerdo a un artículo publicado por Mundo Real [en], una organización que está activa en la comunidad, la corrupción generalizada y la desigualdad social son en última instancia, las razones por las que la estrategia de UPP no va a funcionar en Rocinha. |
14 | O vídeo abaixo postado pelo BlogdaPacificacao no YouTube em 22 de Novembro de 2011, mostra a ‘ocupação' da Rocinha: | El siguiente video muestra la ‘ocupación' de Rocinha, posteada en YouTube por BlogdaPacificacao el 22 de noviembre del 2011: |
15 | Um certo grau de sucesso? | ¿Un cierto grado de éxito? |
16 | As UPPs, contudo, obtiveram algum sucesso. | Sin embargo, las UPP han alcanzado un grado de éxito. |
17 | Dados oficiais revelam que houve uma queda na taxa de criminalidade no Rio de Janeiro e que oficiais da UPP conseguiram ter uma aproximação com as comunidades locais. | Datos oficiales [pt] revelan un descenso en la tasa del crimen en Rio y los oficiales de las UPP han logrado involucrarse con la comunidad. |
18 | Um dos exemplos é o da policial Rafaela Malta, que ensina balé para 70 meninas da favela Cidade de Deus, como pode ser visto no vídeo abaixo postado em 7 de março de 2012: | Un ejemplo en tal sentido es la policía Rafaela Malta [pt], que enseña ballet a 70 niñas de la favela Cidade de Deus, como se puede apreciar en el siguiente video cargado el 7 de marzo del 2012: |
19 | Um projeto complementar conhecido como UPP Social também foi lançado para fortalecer os laços entre as comunidades e o governo do estado. | Un proyecto complementario conocido como UPP Social [pt] también ha sido lanzado para fortalecer lazos entre las comunidades y el estado. |
20 | Corinne Cath, no entanto, em artigo escrito para RioOnWatch [en], argumenta que as prioridades do governo do Rio não são as mesmas daquelas dos moradores das favelas: | Corinne Cath, sin embargo, en un artículo para la organización RioOnWatch [en], argumenta que las prioridades del estado no son las mismas que las de los residentes de las favelas: |
21 | Um segundo conflito que surge é na diferença de prioridades estabelecidas pela UPP Social e pela comunidade. | “Un segundo conflicto que se plantea es la diferencia en las prioridades de UPP Social y las de la comunidad. |
22 | A UPP Social determinou que o foco deveria ser dado na melhoria da coleta de lixo, na regularização dos pagamentos relativos à electricidade (sendo que os moradores agora pagam pela electricidade e outros serviços) e na melhoria e renovação do espaço público. | UPP Social ha determinado que la atención debería centrarse en la mejora de la recolección de basura, la formalización de los pagos de la electricidad (por lo cual los residentes ya pagan sus facturas de electricidad y otros servicios públicos), y la mejora y renovación del espacio público. |
23 | As três principais demandas da comunidade, no entanto, são o acesso à educação e à saúde e uma mudança na atitude da polícia perante os habitantes de Vidigal e da Chácara do Céu. | Los tres principales demandas de la comunidad, sin embargo, son la educación, el acceso a la atención de salud y un cambio en la actitud de la policía hacia los habitantes de Vidigal y Chácara do Céu. |
24 | Vários representantes da comunidade descreveram que a atitude dos policiais da UPP continua igual a dos policiais ‘normais' que interagiam com a comunidade, quando esta ainda era controlada por traficantes de drogas. | Varios representantes de la comunidad describieron la actitud de los agentes de la policía de la UPP como la misma de la policía ‘normal' que interactuaba con la comunidad cuando todavía estaba controlada por bandas de narcotraficantes.” |
25 | De acordo com Rafael Nunes em artigo para a Agência de Notícias das Favelas a estratégia do estado é promover o cumprimento de leis em conjunto com atividades do setor privado e de serviços, e estas medidas já afetaram residentes: | De acuerdo a Rafael Nunes en un artículo para Agência de Notícias das Favelas [pt] la estrategia del estado es promover el cumplimiento de la ley junto con actividades y servicios privados, y estas medidas ya han afectado a los residentes: |
26 | …O problema é que uma conta de luz social, que no início não passava de quinze reais e de repente saltou para trezentos reais, pode determinar se uma pessoa vai poder ou não continuar vivendo num determinado local com dignidade.. A coerção e a intimidação por parte de agentes do governo municipal, com a ameaça de prejuízos jurídicos e materiais, nos foram contados como uma constante para pressionar a saída desses moradores e a entrega dos terrenos, que na maioria das vezes não passa as indenizações dos vinte mil reais. | “…El problema es que un recibo de electricidad, que al principio no pasaba de 5 reales de repente saltó a 300 reales, puede determinar si una persona va a poder o no seguir viviendo en un determinado lugar con dignidad… La coerción e intimidación de parte de los agentes del gobierno municipal, con la amenaza de perjuicios legales y materiales, nos fueron contados como una constante para presionar la salida de los pobladores y la entrega de los terrenos, lo que la mayor parte de las veces es indemnizado con [solo] 20,000 reales.” |
27 | Autodeterminação | Auto-determinación |
28 | Rogério Dias chama a atenção no blog dele, No Foco em Debate para o fato de que os moradores das favelas muitas vezes não são ouvidos pela mídia: | Rogério Dias señala en su blog No Foco em Debate [pt] que los residentes de favelas no suelen ser oidos por los medios: |
29 | No que diz respeito à cobertura da grande imprensa, me parece que um lado muito importante da história não foi ouvido e, se foi, me parece que foi sub-valorizado: o lado dos moradores. | “Con respecto a la cobertura de los grandes medios, me parece que un lado muy importante de la historia no sido oido, y, si lo fuera, creo que sería poco apreciado: el lado de los pobladores. |
30 | O que eles acham? | ¿Qué es lo que piensan? |
31 | Com certeza estão felizes com a saída dos traficantes, mas a presença permanente da força de repressão do estado também não é incômoda? | Seguramente están felices con la salida de los narcotraficantes. Pero, ¿No es la presencia permanente de las fuerzas represivas del estado también incómoda? |
32 | Saem homens armados e entram outros homens armados, e realmente não sei o que é pior para aquelas pessoas… | Salen pistoleros, entran pistoleros. No estoy realmente seguro de qué sea peor para estas personas…” |
33 | Como a abordagem da UPP é de uma política de segurança tratada como uma medida de “intervenção” ou de “pacificação”, essa traz consigo a possibilidade de comprometer o direito de autodeterminação das comunidades. | Debido a que el enfoque de UPP es una política de seguridad que es tratada como una “intervención” o una medida de “pacificación”, podría además comprometer el derecho a la auto-determinación. |
34 | Eduardo Tomazine Teixeira põe em discussão esse aspecto em artigo para Passa Palavra [pt]: | Eduardo Tomazine Teixeira alza esta posibilidad en un artículo para Passa Palavra [pt]: |
35 | …(se nota) o fim da presença ostensiva da criminalidade armada nos espaços ocupados. | “…(se nota) el fin de la abierta presencia del crimen armado en las áreas ocupadas. |
36 | | Por supuesto, es aún temprano para llegar a conclusiones definitivas, pero, si esta imagen se mantiene, las condiciones de vida de la población en estas áreas habrán cambiado significativamente, como también las condiciones de la lucha por la auto-determinación sobre sus espacios y de la movilización política en general.” |
37 | Evidentemente, ainda é cedo para tirar conclusões mais definitivas, mas, a manter-se este quadro, as condições de vida da população destes espaços terão mudado significativamente, e terão mudado também as condições de luta pela autodeterminação sobre os seus espaços e de mobilização política de maneira geral. | Este post y sus traducciones al español, árabe y francés han sido comisionados por la International Security Network (ISN) como parte de una alianza para localizar voces ciudadanas de todo el mundo en temas de relaciones internacionales y seguridad. Visite el blog de ISN [en] y vea más historias relacionadas. |