Sentence alignment for gv-por-20080914-1319.xml (html) - gv-spa-20080929-2901.xml (html)

#porspa
1África: Sua Majestade, pare de se casar!África: Su Majestad, ¡No se vuelva a casar!
2Diversos jornalistas malawianos se juntaram a muitos outros, ao comparecer à conferência de três dias Highway Africa [En], que aconteceu na Unversidade Rhodes, na África do Sul, com o tema Jornalismo Cidadão: Jornalismo para os Cidadãos.Varios periodistas de Malawi se unieron a otros muchos en el congreso Highway Africa, que se desarrolló del 8 al 10 de septiembre en la Rhodes University, en Sudáfrica, bajo el lema Periodismo ciudadano: Periodismo para los ciudadanos.
3A conferência, que é o maior encontro anual de jornalistas africanos (mais de 700 compareceram), foca em novas questões da mídia e é também um fórum para reflexão crítica sobre jornalismo, mídia e tecnologia e uma celebração da África.El congreso, que se trata del mayor encuentro anual de periodistas africanos (con más de 700 asistentes), centra su atención en temas de actualidad relacionados con los medios de comunicación y constituye el foro para la reflexión crítica sobre el periodismo, los medios de comunicación y la tecnología, además de ser una celebración de África.
4Edna Bvalani [En] atualizou seu blog com um relato da conferência e disse que esta conferência, a 12ª desde 1996, é uma ocasião importante para o continente africano:Edna Bvalani ofrece las últimas novedades de este duodécimo congreso que viene celebrándose desde 1996 y sostiene que se trata de un congreso importante para el continente africano:
5Nesta era digital, um jornalista precisa estar mais equipado com as maneiras de juntar e disseminar informação o mais rápido possível.En la era digital en la que nos encontramos, un periodista necesita estar mejor equipado con el fin de reunir y diseminar información tan rápido como sea posible.
6Assim, é importante constatar que a mídia é uma ferramenta vital da informação em qualquer desenvolvimento democrático, intelectual, cultural, econômico e social de nossas sociedades.De ahí que sea tan importante comprender que los medios de comunicación constituyen una herramienta de información fundamental para el desarrollo democrático, intelectual, cultural, económico y social de nuestras sociedades.
7Durante a conferência, houve uma menção generosa ao Global Voices [En] como uma das iniciativas de jornalismo cidadão que ajudam a amplificar as vozes dos cidadãos ao redor do mundo.Durante el congreso, se citó generosamente a Global Voices como una de las iniciativas del periodismo ciudadano que permite amplificar las voces de los ciudadanos de todo el mundo.
8O autor desta notícia, Victor Kaonga, blogando no Ndagha [En], foi à conferência e simplesmente menciona isso em seu blog.El autor del presente artículo, Victor Kaonga, que asistió al congreso, habla del mismo en su blog Ndagha.
9Porém, sua postagem anterior reflete sobre como o Governo malawiano não muito provavelmente conectará as comunidades rurais à estrada da comunicação.Sin embargo, su post anterior refleja cómo es poco probable que el Gobierno de Malawi conecte las áreas rurales con la autopista de la información.
10Sua postagem é intitulada Será que o Governo Malawiano Conectará as Comunidades Rurais? e surge no momento em que a Commonwealth Telecommunications Union [União de Telecomunicações da Commonwealth] [En] patrocinou uma conferência de três dias de alto nível internacional em Malawi.Su post titulado ¿Llegará Malawi a conectar las áreas rurales? aparece tras un congreso internacional de alto nivel que se celebró en Malawi durante tres días y que fue patrocinado por la Commonwealth Telecommunication Union.
11A conferência foi o maior fórum africano de tecnologia da informação e da comunicação, focando soluções para conectar as comunidades rurais.Este congreso ha sido el mayor foro africano sobre las TIC, que centró su atención en Last Mile Solutions para conectar las áreas rurales.
12Porém, o autor argumenta que o governo de Malawi não possui uma infra-estrutura de telecomunicações adequada, políticas de tecnologia da informação e da comunicação ou um ambiente financeiro que possa apoiar a iniciativa de conectar não só as áreas rurais, mas também as urbanas.No obstante, el autor expresa que el Gobierno de Malawi carece de infraestructuras de telecomunicación adecuadas, de políticas relacionadas con las TIC, así como del apoyo financiero que permitiría conectar no sólo las áreas rurales, sino también las áreas urbanas.
13Da maneira que a situação está hoje, o país é motivo de risos, visto que a nossa conectividade não é adequada, por isso a maior parte do campo não tem se beneficiado das modernas tecnologias da informação e da comunicação, permanecendo, desta forma, daquele lado do abismo digital.Dada la situación actual, el país es un caso de risa pues la conectividad no es adecuada y de ahí que la mayoría de la población no se esté beneficiando de las modernas tecnologías de la información y la comunicación, quedando al otro lado de la brecha digital.
14Se o nosso governo for realizar o sonho de conectar as áreas rurais em Malawi, mais compromissos e urgência em vários assuntos podem ajudar a tornar a conectividade rural uma realidade.Si el gobierno desea llevar a cabo el sueño de conectar las áreas rurales de Malawi, se necesitarán más compromisos y una respuesta urgente a diversas cuestiones para hacer realidad la conectividad en las áreas rurales.
15De outro modo, ela continuará um sonho.De otro modo, seguirá siendo un sueño.
16A Air Malawi tem de irLa compañía Air Malawi debería irse
17Economista e recém-blogueiro, Watipaso Mkandawire observa o debate em torno da venda da empresa áerea malawiana Air Malawi [En], a qual dizem estar com sérios problemas financeiros.El economista y nuevo bloguero Watipaso Mkandawire es testigo del debate existente en torno a la venta de la aerolínea de Malawi Air Malawi, que, según se dice, se encuentra en una grave situación financiera.
18Depois de dar uma variedade de exemplos de países que privatizaram suas linhas aéreas nacionais, Mkandawire [En], que já trabalhou durante um tempo no mercado de investimentos em Malawi responde à proposta de privatizar a empresa [En]:Tras ofrecer una serie de ejemplos de países que recientemente han privatizado sus aerolíneas nacionales, Mkandawire, que trabaja desde hace tiempo en el tema de la inversión en Malawi, responde a la propuesta de privatizar la compañía aérea:
19Eu vejo os argumentos daqueles que querem manter o “bem nacional” como tentar manter 100% de 0 ao invés de, digamos, 49% ou 10% de 100.Considero que los argumentos de aquellos que quieren mantener el “activo nacional” constituyen un intento de mantener el 100% de 0, en lugar de conservar, digamos, el 49% o el 10% de 100.
20A Air Malawi está tecnicamente falida e mantê-la como está é basicamente trair quem paga impostos em Malawi e requer esses recursos para melhores usos (saúde, educação etc).Air Malawi se halla técnicamente en bancarrota y mantenerla tal y como está supondría básicamente traicionar a los contribuyentes de Malawi que necesitan que se haga un mejor uso de estos recursos (sanidad, educación, etc.).
21O Zâmbia não tem linhas aéreas nacionais, mas seus aeroportos são mais cheios que os de Malawi.Zambia no tiene ninguna aerolínea nacional, pero sus aeropuertos registran más tráfico aéreo que los de Malawi.
22O cantinho privado atualmente em operação está crescendo a cada dia… A Air Malawi deve ser liquidada ou uma nova sociedade deve ser estabelecida com a COMAIR?La aerolínea privada que actualmente opera en el país crece cada día más… ¿Debería liquidarse Air Malawi y establecerse una empresa conjunta con COMAIR?
23Eu sou a favor disso.Yo apuesto por ello.
24O que vocês acham?¿Qué opináis vosotros?
25Malawiano aconselha o rei Mswati, da SuazilândiaConsejos desde Malawi al rey Mswati de Swazilandia
26Blogueiro regular e jornalista, Kondwani Munthali [En] escreve sobre o aniversário recente de 40 anos da independência da Suazilândia, ao qual compareceu o presidente de Malawi, Bingu wa Mutharika.El bloguero habitual y periodista Kondwani Munthali escribe sobre la reciente celebración del cuadragésimo aniversario del día de la independencia nacional de Swazilandia, a la que acudió el presidente de Malawi Bingu wa Mutharika.
27Em uma postagem intitulada Celebrando a Pobreza? A História Moral da Suazilândia, Munthali implora aos líderes africanos [En] para que aconselhem o rei Mswati [En] a parar de se casar.En un post titulado Celebrar la pobreza: la historia moral de Swazilandia, Munthali implora a los líderes africanos que ofrezcan sus consejos al rey Mswati para que no se vuelva a casar.
28Eu queria que um dos nossos líderes dissesse ao rei que é tempo de ele parar de se casar com tantas quanto queira, isso não ajuda com a atual epidemia de AIDS nem com a imagem da nação, que balança entre a modernidade e a tradição.Deseo que uno de nuestros líderes le diga al rey que va siendo hora que deje de casarse tantas veces como le plazca, ya que esto no ayuda a combatir la actual epidemia del SIDA ni favorece la imagen de una nación que se debate entre la modernidad y la tradición.
29Há um dito de que “só o rei pode mudar a tradição” - eu acredito que Sua Majestade o rei da Suazilândia tem a capacidade de promover a bela cultura suazi, com liberdades verdadeiras e gastos públicos que mostram que o rei se preocupa.Existe el dicho de que “sólo el rey puede cambiar la tradición”. Estoy convencido que Su Majestad el rey de Swazilandia tiene la capacidad de promover la bella cultura del país mediante libertades reales y gastos públicos que muestren que se preocupa.
30O rei deve cuidar de seu povo primeiro, não de suas muitas esposas!¡Se supone que el rey debe cuidar primero a su pueblo y no a sus numerosas esposas!