# | por | spa |
---|
1 | Quênia: Lei dos Direitos Reprodutivos Incendeia Debate sobre Aborto | Kenia: Ley de derechos reproductivos desencadena debate sobre el aborto |
2 | Uma lei proposta por um grupo queniano de direitos da mulher, que torna mais fácil a realização de um aborto, reacendeu o debate sobre a legalização do aborto. | La ley propuesta por grupos kenianos a favor de los derechos de las mujeres, que haría el aborto más accesible, ha desencadenado nuevamente el debate sobre la legalización del aborto. |
3 | O procedimento é atualmente ilegal [En] no Quênia, a não ser que a vida da mulher esteja arriscada pela gestação. | Actualmente, este procedimiento es ilegal en Kenia, con excepción de los casos en los que la vida de la mujer encinta esté en riesgo. |
4 | Muitos líderes religiosos e políticos no país se manifestaram [En] contra esta tentativa de mudar a lei do aborto. | Muchos líderes religiosos y políticos del país se han pronunciado en contra de este intento de modificar la ley que regula los abortos. |
5 | Grupos de direitos da mulher lançaram [En] uma campanha no início do ano para lutar para que os cuidados de saúde reprodutiva e sexual no Quênia sejam acessíveis, disponíveis e pagáveis. | Grupos a favor de los derechos de las mujeres lanzaron una campaña a principios de este año para garantizar que la salud sexual y reproductiva en Kenia sea accesible, disponible y asequible. |
6 | Parte desta campanha envolve a proposição da Lei de Direitos e Saúde Reprodutiva 2008, que foi redigida pelo escritório queniano da Federação de Mulheres Advogadas [En] e pela Coalisão Sobre a Violência Contra a Mulher [En]. | La Ley del 2008 sobre Salud y Derechos Reproductivos es parte de esta campaña; dicha ley fue redactada por la delegación keniana de la Federación de Abogadas (Federation of Women Lawyers) y la Coalición sobre la Violencia Contra la Mujer (Coalition On Violence Against Women). |
7 | A lei aborda várias questões de saúde reprodutiva, incluindo uma moção por acesso mais fácil aos abortos. | La ley trata varios temas de salud reproductiva, incluyendo la promoción de un más fácil acceso a los abortos. |
8 | Ela propõe, por exemplo, que uma declaração por parte da gestante ou qualquer outra prova de que sua gravidez tenha sido causada por violência sexual, estupro, defloramento ou incesto garanta o direito ao aborto. | La ley propone, por ejemplo, que a las mujeres que declaren que su embarazo es producto de abuso sexual, violación, profanación o incesto se les garantice un aborto legal. |
9 | Arthur Okwemba, escrevendo no African Woman and Child Features Service (Serviço de Informações sobre Crianças e Mulheres Africanas), sumariza [En] o debate sobre o aborto. | Arthur Okwemba, resume el debate sobre el aborto en African Woman and Child Features Service de la siguiente manera: |
10 | Ele diz: “O aborto é um tema sobre o qual não se fala abertamente no Quênia. | El aborto continúa siendo un tema que no se discute en Kenia. |
11 | Mas apesar das leis, que restringem a interrupção da gravidez, o aborto ilegal continua acontecendo cotidianamente continua acontecendo nesta nação do Leste Africano. | Sin embargo, a pesar de las leyes que restringen la terminación del embarazo, el aborto ilegal en este país de África Oriental sigue sin disminuir. |
12 | Não há respostas fáceis para esta questão tão emotiva. | No existen respuestas fáciles para este tema tan emotivo. |
13 | De um lado, há aqueles que argumentam em favor do direito da mulher em decidir se deseja ou não ter um bebê, enquanto outros, usando a religião como base, argumentam pelos direitos do feto.” | Mientras unos defienden el derecho de las mujeres a decidir si desean o no tener un bebé, otros, apoyándose en la religión, defienden los derechos del feto. |
14 | Os grupos pelos direitos femininos afirmam que o acesso ao aborto é também uma questão de saúde, uma vez que muitas mulheres estão recorrendo a abortos inseguros. | Grupos a favor de los derechos de las mujeres señalan que el acceso al aborto es también un asunto de salud, ya que muchas mujeres se someten a abortos que no son seguros. |
15 | Embora estatísticas precisas sejam difíceis de obter, já que o aborto é geralmente ilegal, um estudo nacional [En] mostrou que aproximadamente 300.000 abortos são realizados todo ano no Quênia, levando uma média estimada de 20.000 meninas e mulheres a serem hospitalizadas com complicações de saúde relacionadas. | Si bien es difícil obtener estadísticas certeras, dada la naturaleza ilegal del aborto, un estudio a nivel nacional demostró que cada año se realizan 300.000 abortos en Kenia, lo que ocasiona que un estimado de 20.000 mujeres y jóvenes que son hospitalizadas por complicaciones de salud relacionadas con este procedimiento. |
16 | Isso se traduz em 800 abortos por dia e na morte de 2.600 mulheres todos os anos. | Esto se traduce en aproximadamente 800 abortos diarios y 2.600 muertes de mujeres por año. |
17 | Outro relatório [En] estima que mais de 40% das mortes de gestantes no Quênia sejam dadas a complicações decorrentes de abortos inseguros. | Otro informe calcula que más del 40% de la tasa de mortalidad materna en Kenia es producto de abortos inseguros. |
18 | Para ajudar a proteger a saúde das mulheres, morpheus revolutions aponta [En] que muitas vezes os médicos tomam a questão nas próprias mãos. | Para proteger la salud de la mujer, morpheus revolutions indica que algunas veces los doctores se encargan personalmente de este asunto. |
19 | “Médicos quenianos muitas vezes tem uma visão bastante ‘liberal' ao interpretar a restritiva legislação sobre o aborto no país, sabendo que se eles não o fizerem, as mulheres serão forçadas a conduzir abortos inseguros que colocam suas vidas em risco.” | Los doctores kenianos a menudo tienen un enfoque “liberal” hacia la interpretación de las políticas restrictivas de aborto en Kenia, saben que si no lo hacen, las mujeres se verán forzadas a recurrir a abortos inseguros que ponen sus vidas en un riesgo mayor. |
20 | O kenyaobserver argumenta [En] que a lei do aborto não faz sentido, e que foi escrita principalmente por, e para proteger os interesses, dos homens. Ele diz: | Kenyanobserver señala que la ley que regula el aborto no tiene sentido, y, que fue redactada en gran parte para proteger a los hombres: |
21 | “O Quênia tem um das leis do aborto mais restritivas do mundo, enquanto o resto do mundo está relaxando suas legislações sobre o assunto. Ainda assim a quantidade de abortos está aumentando e eles estão se tornando mais perigosos conforme as mulheres se arriscam cada vez mais para realizar seus abortos. | Kenia tiene una de de las leyes de aborto más restrictivas, en contraposición con el resto del mundo donde se están haciendo más flexibles, la tasa de abortos aumenta y se vuelve más peligrosa a medida que las mujeres toman riesgos mayores para completar sus abortos. |
22 | Uma visita à ala 1D no Quênia, onde as mulheres acabam indo parar depois de abortos mal suscedidos, é uma evidencia muito esclarecedora disso. | Una visita a la sala 1D en Kenia, donde terminan las mujeres luego de un aborto que sale mal, constituye una evidencia aleccionadora. |
23 | Eu estou certo de que possam haver razões legítimas para se restringir o aborto. | Lo que no entiendo es la hipocresía gubernamental en relación a este asunto dadas las estadísticas. |
24 | O que eu não entendo é a hipocrisia do governo sobre esta questão, mesmo em vista destas impressionantes estatísticas. | ¿Sabían que una persona que ayude a otra a completar un aborto puede ser sentenciada a pena capital? |
25 | Você sabia que uma pessoa descoberta ajudando a realizar um aborto no Quênia pode ser sujeita à pena capital? | |
26 | Mas o que acontece com os homens que estupram jovens garotas, parentes e mulheres com problemas mentais em todo o país?” | ¿Y qué sucede con los hombres que violan a la fuerza a jóvenes, familiares y mujeres con problemas mentales en el país? |
27 | MUNGA, blogando no CONTROVERSIAL, diz [En] que a solução é legalizar o procedimento. | MUNGA, quien bloguea en CONTROVERSIAL, considera que la solución es legalizar este procedimiento. |
28 | “O aborto em nosso país Quênia é uma história sem fim. | El aborto en nuestro país, Kenia, es una historia sin fin. |
29 | Primeiro você tem a polícia indo atrás dos médicos que alegadamente teriam realizado o ‘crime' e os prendendo. | Primero, la policía va tras los doctores que practican este “vicio” para encarcelarlos. |
30 | Contudo, a solução do problema, na minha opinião, é não se perseguir os médicos, afinal eles estão tentando ter sensibilidade em relação à vida, mesmo que pelos meios errados. | Sin embargo, en mi opinión, la solución al problema no es perseguir a los doctores, después de todo sólo intentan ganarse la vida si bien lo hacen por medios errados. |
31 | Então eu sou a favor do pró-vida e do pró-escolha, vamos deixar que o ‘casal grávido' decida o que fazer a respeito de sua situação. | Por lo tanto, me inclino hacia la pro-vida y pro-decisión, que la “pareja encinta” sea quien decida qué hacer con su situación. |
32 | Mas isso só seria possível se o aborto fosse legal no Quênia.” | Esto será posible sólo si el aborto se legaliza en Kenia. |
33 | Contudo, outros blogueiros concordam com os políticos quenianos e com os líderes religiosos que se opõe à uma lei do aborto menos restritiva. | Ahora bien, otros blogueros están de acuerdo con los políticos y líderes religiosos de Kenia que se oponen a una ley de aborto menos restrictiva. |
34 | John Smeaton, blogando pela Sociedade de Proteção às Crianças Não Nascidas, diz [En] que a lei não deveria ser aprovada. | John Smeaton, quien bloguea en la Sociedad para la Protección de Niños Nonatos (Society for the Protection of Unborn Children), opina que la ley no debe ser aprobada. |
35 | “A lei, se aprovada, irá promover e permitir o acesso fácil ao aborto quando se quiser, com virtualmente nenhuma restrição para proteger as crianças não nascidas. | La aprobación de esta ley estimularía y permitiría el fácil acceso a abortos libres, sin virtualmente ningún tipo de salvaguarda que proteja la vida de niños nonatos. |
36 | Debaixo do sutil disfarce da linguagem dos ‘direitos reprodutivos', a lei declara que ‘o acesso seguro a cuidados relativos ao aborto' seria um direito reprodutivo. | Con el pretexto de los “derechos reproductivos”, la ley estipula la “atención fácil y accesible relacionada con el aborto” como un derecho reproductivo. |
37 | O aborto pode ser permitido contanto que ‘a continuação da gestação puder colocar em risco a saúde física ou mental da mulher'. | El aborto puede permitirse siempre que “la continuación del embarazo represente un riesgo de lesión para la salud mental o física de la mujer”. |
38 | Isso irá, com efeito, permitir que se aborte quando quiser.” | Esto permitiría, en efecto, los abortos libres. |
39 | Arthur Oktemba, escrevendo para o African Woman and Child Features Service, alerta [En] que indiferente do lado do debate sobre o aborto que ganhe o apoio dos quenianos, a questão precisa ser encarada - ela não irá simplesmente embora. | Arthur Okwemba, en African Woman and Child Features Service, advierte que independientemente del bando que los kenianos apoyen en el debate sobre el aborto, el tema debe ser tratado - y no desaparecerá tan fácilmente. |
40 | “Recentemente a imprensa queniana sensacionalizou, usando até mesmo fotografias, a morte de 15 fetos, aparentemente por causa de abortos ilegais. | Recientemente, la prensa de Kenia sensacionalizó, incluso valiéndose de fotografías, la muerte de 15 fetos aparentemente causada por abortos ilegales. |
41 | O públicou gritou e a condenação pública contra o aborto foi severa. | El público levantó la voz y la condena pública al aborto se extendió. |
42 | Mas esta resposta não irá desencorajar as jovens mulheres, que não tem outra escolha disponível para elas, a repetir o ato novamente.” | Sin embargo, esta reacción no desalentará a las jóvenes, que no encuentran otras opciones, a repetir este acto nuevamente. |
43 | Foto de um Teste de Gravidez Positivo, por Amber B McN no Flickr. | Foto Test de Embarazo Positivo de Amber B McN en Flickr. |