Sentence alignment for gv-por-20090323-2404.xml (html) - gv-spa-20090324-5830.xml (html)

#porspa
1Angola: Papa é recebido pela maior multidão da viagem à ÁfricaAngola: El Papa es ovacionado por la mayor multitud de su recorrido africano
2O ponto alto da visita de Papa Bento XVI a Angola foi uma missa a céu aberto nesse domingo, quando quase um milhão de pessoas provenientes de todas as províncias angolanas e de outros países africanos vieram assistir a cerimônia, realizada em Cimangola, na periferia de Luanda.El clímax de la visita a Angola del Papa Benedicto XVI fue una misa al aire libre este domingo, cuando cerca de un millón de personas de varias provincias angoleñas y otros países africanos llegaron a Luanda para escuchar la misa en Cimangola, en las afueras de Luanda.
3Bento XVI foi recebido em Angola pela maior multidão dessa viagem à África, com muitos cruzando o país para receber sua benção na tradicional missa de domingo.Benedicto XVI había sido recibido en Angola por la mayor multitud en su primer recorrido africano, y mucha gente de todas partes del país y del extranjero vino para ser bendecida en la tradicional bendición del domingo al mediodía.
4Depois da missa, o Papa era aguardado para a visita a um Centro de Defesa das Mulheres, em Luanda.Después de la misa, el Papa hizo una visita a un centro de derechos de la mujer en Luanda.
5Helder de Souza ficou impressionado com a demonstração de fé do povo angolano:Helder de Souza [pt] está impresionado por la muestra de fe del pueblo angoleño:
6Deve ser da presença do Papa em Luanda.Debe ser por la presencia del papa en Luanda.
7A força e o entusiasmo do povo angolano manifestados durante a visita do Santo Padre impressionam-me.Estoy impresionado con la fuerza y el entusiasmo mostrados por el pueblo angoleño durante la visita del Papa.
8São aos milhares e milhares, pelas ruas dos percursos de Bento XVI, a manifestarem a sua alegria e o seu agradecimento pela visita.Están los miles y miles de personas en las calles a lo largo de la ruta de Benedicto XVI, expresando su alegría y agradeciéndole la visita.
9Mas impressiona-me também a capacidade de organização dos angolanos.Esoy impresionado también por la capacidad de organización de los angoleños.
10As pessoas estão vestidas de branco, usam bonés com a efígie do Papa, escuteiros aos milhares vindos de todo o país, mulheres de todas as províncias, como que a quererem dizer que Angola agradece, na pessoa do apóstolo, a paz que está a viver.Las personas están vestidas de blanco, con sombreros con la efigie del Papa, hay miles de peregrinos venidos de todo el país, mujeres de todas las provincias, como queriendo decir que Angola expresa gratitud al apóstol, por la paz que el país ha encontrado.
11Infelizmente, ocorreu uma tragédia.Desafortunadamente, hubo algunas víctimas trágicas.
12Duas pessoas morreram pisoteadas e várias ficaram feridas no sábado, em uma correria na entrada de um estádio onde milhares de jovens mais tarde ouviram o Papa.El sábado, dos personas murieron y varias quedaron heridas cuando sucedió una estampida en un estadio donde miles de jóvenes esperaban para escuchar al Papa.
13Há relatos de que houve mais pessoas feridas quando o Papa chegou na sexta.Hay informes de otras personas heridas en otra estampida cuando el Papa llegó el viernes.
14Antes da missa de domingo, o Papa Bento ofereceu suas condolências às famílias das vítimas.Antes de la misa del domingo, Benedicto ofreció sus condolencias a sus familias.
15Nas mensagens que dirigiu à nação nos três dias de visita, o pontifício criticou a corrupção, pediu que Angola lute contra a pobreza, solicitou aos líderes africanos que permitam uma maior liberdade de imprensa, condenou o aborto e a violência contra mulheres na África e pediu aos católicos para afastarem-se da feitiçaria, um culto que surgiu no país nos últimos anos.En los mensajes que dirigió a la nación en su visita de tres días, el pontífice habló en contra de la corrupción, hizo un llamado a Angola para disminuir la pobreza, instó a los líderes africanos a permitir mayor libertad de prensa, condenó el aborto y la violencia sexual contra las mujeres en África y exhortó a los católicos a rechazar la brujería, una creencia que se ha difundido en el país en los últimos años.
16Hilcelia Falcão acompanhou as notícias:Hilcelia Falcão ha seguido la noticia:
17Até agora, nada de novas polêmicas.Hasta ahora, no hay controversias nuevas.
18E o clima tem sido de festa entre os angolanos neste segundo dia de visita de Bento XVI.Y hay un ánimo festivo entre el pueblo angoleño en este segundo día de la visita de Benedicto XVI.
19Depois da chegada, ontem, no aeroporto, com o povo espremido para disputar espaço na concorrida passagem de Ratzinger por Luanda, recebeu as boas vindas do presidente José Eduardo dos Santos e discursou pedindo justiça social e o fim da corrupção.Después de su llegada ayer al aeropuerto, con gente que se apretujaba para ver a Ratzinger cruzando Luanda, fue recibido por el presidente José Eduardo dos Santos e hizo un llamado para la justicia social y el fin de la corrupción.
20Exortou angolanos, praticantes do animismo, a abandonarem a feitiçaria.Instó a los angoleños practicantes del animismo a que detuvieran la brujería.
21E foi só.Eso fue todo.
22Na agenda de cerimônias religiosas, houve missa na Igreja de São Paulo, onde foi ovacionado pelos fiéis.En el programa de las ceremonias religiosas, hubo una misa en la Iglesia de Sao Paulo, donde fue aplaudido por las multitudes de fieles.
23À tarde, foi a vez do encontro com os jovens no Estádio dos Coqueiros, com direito a empurra-empurra e muita gente passando mal.En la tarde, era hora de encontrarse con los jóvenes en el Estadio Coqueiros, con muchos empujones y muchas personas sintiéndose mal.
24Preparativos - Luanda é maquiadaPreparaciones - Embellecen Luanda
25Mais do que a mensagem do Papa em si, os blogueiros angolanos se ocuparam com a maquiagem em tempo recorde aplicada a Luanda, apenas alguns dias antes da chegada do Papa.Más que en el propio mensaje del Papa, los bloggers angoleños han estado preocupados con el maquillaje dado en tiempo récord a Luanda, apenas unos cuantos días antes de la llegada del Papa.
26Afonso Loureiro tira fotos da cidade por trás das cenas e comenta:Afonso Loureiro toma fotos de la ciudad detrás de la escena y comenta:
27A torre que fica em frente ao antigo Hotel Katekero foi pintada de amarelo casca d'ovo e vermelho tijolo.
28Para receber o Papa, dizem. O contraste entre os dois edifícios é abissal, porque o hotel continua com o aspecto de que não vê obras de conservação há décadas.Helena Araújo [pt] comenta sobre la noticia de la decisión del Papa de celebrar misa en una parte de la ciudad que inicialmente no estaba en el plan y que por lo tanto no ha sido atendida:
29Parece que o Papa só precisa de ver o que está em frente e o Hotel fica fora de vista.Las calles de Luanda por las que va a pasar el Papa han sido embellecidas.
30É pena que sejam só obras de fachada.
31Helena Araújo comenta a notícia de que o Papa decidiu rezar uma missa em uma parte da cidade que não estava inicialmente nos planos, e por isso não tinha sido reparada:
32Arranjaram-se as ruas de Luanda por onde o Papa ia passar. Pintaram-se as fachadas das casas - ou as traseiras, nos casos em que era essa a parte da casa que se via da rua.Las fachadas de las casas han sido pintadas - o la parte de atrás, en el caso que haya sido esa la parte de la casa que se vería desde la calle.
33Distribuiu-se água, para o Papa não ver pelas ruas pessoas com baldes de água à cabeça.Han distribuido agua para que el Papa no vea gente por la calle con baldes de agua sobre sus cabezas.
34O clero, que “é esperto, e já é esperto há muitos anos”, como me contaram a rir, resolveu que a missa solene havia de ser feita num dos bairros degradados da cidade.El clero, “que ha sido inteligente durante muchos años”, como me dijeron entre risas, decidió que una misa solemne sería celebrada en una de las barriadas de la ciudad.
35À luz destes acontecimentos, atrevam-se agora a dizer que a presença da Igreja Católica em África não é positiva…A la luz de estos acontecimientos, cómo se atreven ahora a decir que la presencia de la Iglesia Católica en África no es buena…
36Na véspera da chegada de Bento XVI, a blogueira do Menina de Angola também escreve sobre as mudanças que rapidamente tomaram conta de Luanda:En vísperas de la llegada de Benedicto XVI, la blogger de Menina de Angola [Muchacha de Angola, pt] también escribe cómo ha cambiado rápidamente la capital angoleña:
37“Se o trânsito de Luanda já é caótico normalmente, imagine com a Santidade por estas bandas.“Si el tráfico en Luanda es usualmente caótico, imagínense con el Santo Padre por acá.
38Várias ruas serão fechadas e todo o aparato de segurança vai estar de plantão.Van a cerrar varias calles y todo el aparato de seguridad estará de servicio.
39Dizem as más línguas que na ultima visita de um Papa em 1992, a guerra explodiu logo após a sua saída.Algunas personas dicen que la última visita de un Papa fue en 1992, y que la guerra estalló poco después de su partida.
40Mas a gente sabe que isso é maldade do povo, não é?.Pero sabemos que decir esto es maldad de la gente, ¿no es cierto?
41Enquanto a cidade se engalana para receber Bento XVI, outros bloguers nacionais vão deixando as suas opiniões acerca da igreja católica, nomeadamente em questões como a Sida e a presença do Papa na capital.”Mientras la ciudad ha sido embellecida para recibir al Papa Benedicto XVI, otros bloggers del país empiezan a derramar sus opiniones acerca de la Iglesia Católica, particularmente en temas como el SIDA y la presencia del Papa en la capital Luanda.
42Em relação a isso, o blogueiro de Parem o Mundo Quero Sair aproveita a oportunidade para criticar algumas das posições do Vaticano depois de comentários muito conservadores feitos pelo Papa no início da viajem de que a SIDA “não pode ser resolvida com a distribuição de preservativos, que inclusive agrava os problemas”:Respecto de estos temas, el blogger del blog Parem o Mundo Quero Sair [Paren el mundo, me quiero bajar] aprovecha la oportunidad para criticar algunas de las posiciones del Vaticano después de unos comentarios muy conservadores hechos por el Papa a comienzo de su viaje en el sentido que el SIDA “no se puede superar a través de la distribución de condones, que hasta agrava los problemas”:
43“Na África subsaariana, cerca de 25 milhões de pessoas estão actualmente infectadas com o vírus do HIV - 70% do número total de doentes no mundo.“En el África Sub Sahariana, hay actualmente alrededor de 25 millones de personas infectadas con VIH - 70% del total de los pacientes a nivel mundial.
44O vírus afecta 5% da população adulta e já deixou órfãs cerca de 11 milhões de crianças, contudo este senhor resolve apregoar por terras africanas que o uso do preservativo agrava a propagação da doença.El virus afecta 5% de los adultos y ha dejado huérfanos a unos 11 milones de niños. Sin embargo, este Señor decide difundir la palabra por toda África diciendo que el uso de condones agrava la difusión de la enfermedad.
45Para mim, a partir deste momento, o senhor Papa passa a ser responsável por umas quantas mortes que venham a acontecer futuramente, pois infelizmente, existem muitos católicos em terras africanas que não duvido, sigam à risca os conselhos de Sua Santidade”.En mi opinión, a partir de ahora, el Señor Papa será responsable de una cuantas muertes que ocurran en el futuro, porque desafortunadamente hay muchos católicos en tierras africanas que sin dudarlo seguirán estrictamente el consejo de Su Santidad.
46Eugénio Costa Almeida escreve sobre o fato de que Luanda foi a única cidade angolana a receber o Papa:Eugénio Costa Almeida escribe acerca del hecho que Luanda fue la única ciudad angoleña que le dio la bienvenida al Papa:
47“Apesar de ser uma visita a convite do Presidente Eduardo dos Santos, vai recordar os 527 anos da evangelização de Angola e o facto de, Angola ter sido o primeiro país subsaariano a ser evangelizado.“a pesar del hecho que esta es una invitación del presidente Eduardo dos Santos, [el Papa] recordará los 527 años de la evangelización de Angola y el hecho que Angola fue el primer país de la África Sub-Sahariana en ser evangelizado.
48Ora se o assunto principal é a celebração da evangelização porque é que o Papa só fica por Luanda e não se desloca a Mbanza Congo, a capital do Reino do Congo, cidade onde se iniciou a evangelização do território que deu Angola?Pero si el fondo del asunto es una celebración de la evangelización, ¿por qué el Papa vendrá solamente a Luanda y no va a Mbanza Congo, capital del Reino del Congo, donde la evangelización de la región abrió el camino para que empezara la de Angola?
49Tal como não vai ao Santuário da Nª Senhora da Muxima nem ao da Senhora do Monte, no Lubango.Tampoco va al Santuario de Nuestra Señora de Muxima o la Señora de Monte en Lubango.
50E já nem falo a outras partes do país.Y ni siquiera menciono otras partes del país.
51Parece que continua a haver quem ache que Angola é só Luanda e o resto é só beleza paisagística e faunística ou coutada de minas… Porque só saindo das capitais o Papa Bento XVI poderá fazer jus à visita papal: “Abraçar África nas suas Mil Diferenças”.Parece que todavía hay gente que cree que Angola es solamente Luanda y que el resto son meramente bella fauna y paisajes, o minas… porque solamente fuera de la capital el Papa podría hacer justicia a la visita papal: “Abarcar África en sus mil diferencias.”
52Quanto a esses problemas, o representante do Vaticano D.Respecto de estos temas, el representante del Vaticano D.
53Angelo Becciu respondeu: “Temos de compreender bem que o Santo Padre já tem a sua idade e não tem a possibilidade de ir a outras províncias”.Angelo Becciu respondió: “Necesitamos entender que el Papa está viejo y no puede ir a otras provincias en el país”.
54Depois de visitar Camarões, o Papa Bento XVI chegou em Luanda na sexta-feira 20 de março para uma visita de 3 dias que finaliza o tour da África.Después de visitar Camerún, el Papa Benedicto XVI llegó a Luanda el viernes 20 de marzo para una visita de tres días, con lo que terminaba su primer recorrido africano.
55Ele volta a Roma na manhã dessa segunda-feira.Regresará a Roma la mañana del lunes 23.
56Essa foi a primeira visita papal a Angola desde 1992, quando seu predecessor João Paulo II veio pedir o fim da guerra civil (1975-2002).Esta fue la primera visita papal a Angola desde 1992, cuando su predecesor Juan Pablo II vino y pidió el fin de la guerra civil (1975-2002).
57Acredita-se que mais de 60% angolanos sejam Católicos, sendo que a religião foi introduzida no país por missionários portugueses no século XVI.Se cree que más del 60% de los angoleños son católicos, una religión que fue introducida en el país por misionerios portugueses en el siglo XVI.
58Paula Góes colaborou com a redação e traduziu esse artigo.Paula Góes ha colaborado con este post y lo ha traducido del portugués al inglés.