Sentence alignment for gv-por-20110628-21819.xml (html) - gv-spa-20110708-74665.xml (html)

#porspa
1Síria: A Revolução e a EconomiaSiria: Revolución y economía
2Esta postagem faz parte da nossa cobertura especial sobre os Protestos na Síria em 2011 [en].Este post forma parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011.
3Na última sexta-feira, 24 de junho de 2011, a Síria marcou o centésimo dia [en] desde o início do movimento de protestos no país.El pasado viernes 24 de junio se cumplieron en Siria los cien primeros días [en] desde el comienzo del movimiento de protesta en el país.
4Os protestos das sextas-feiras se tornaram quase um ritual.Las manifestaciones de cada viernes casi se han convertido en un ritual.
5Mas existe um outro lado da estória.Pero los hechos esconden otro problema.
6Por 100 dias, a economia do país tem estado congelada.Durante 100 días, la economía Siria ha estado congelada.
7O comércio está quase paralizado, e a chegada da temporada turística não parece ter melhorado a situação.El comercio se ha paralizado y no hay buenas perspectivas para la cercana temporada turística.
8Além disso, milhares de sírios, assustados com a condição econômica do país, têm trocado suas poupanças de libras sírias para dólares americanos ou euros, colocando uma enorme pressão sobre a libra síria.Además de ello, miles de asustados sirios han pasado sus ahorros de libras sirias a dólares estadounidenses, ejerciendo con ello una enorme presión sobre la libra siria. Libras sirias.
9De fato, por um período de 48 horas no início de abril, a libra perdeu quase 10 por cento de seu valor, o que provocou temores de um colapso iminente.Imagen por el usuario de Flickr shellfish (CC BY-NC-ND 2.0). De hecho, durante un periodo de 48 horas a principios de abril, la libra siria perdió casi un 10 por ciento de su valor, avivando el miedo a un colapso inminente.
10Ameaça de colapso?¿Amenaza de colapso?
11O Banco Central da Síria tem sido bem sucedido até agora em manter a moeda fora do risco de uma perigosa desvalorização.El Banco Central Sirio ha conseguido, hasta ahora, mantener la divisa a salvo de la peligrosa devaluación.
12Mas, com as novas medidas anunciadas em março pelo presidente em seu primeiro discurso, como, por exemplo, o aumento dos salários e a elevação dos subsídios de petróleo do Estado, sem nenhum imposto significante sobre rendimentos, tem levado muitos a ponderar a possibilidade de o país ir à falência.Pero con las nuevas medidas anunciadas por el presidente en su primer discurso de marzo, como el aumento de los salarios y de los subsidios del petróleo estatal, y sin ningún ingreso impositivo destacable, muchos han estado considerando la posibilidad de que el país pueda entrar en quiebra.
13Muitos na oposição estão de fato trabalhando duro para alcançar essa meta.Muchos opositores trabajan duro para conseguir ese objetivo.
14O argumento deles é que uma crise econômica será um golpe fatal para o regime, e vai fazer com que todo mundo se volte contra ele.Su argumento es que un colapso económico asestará un golpe mortal al régimen, provocando que todo el mundo se vuelva en us contra.
15Outros, no entanto, são muito céticos em relação a esse cenário.Sin embargo, otros se muestran escépticos respecto a esta posibilidad.
16O blogueiro sírio nuffsilence argumenta o seguinte [en]:El blogger sirio nuffsilence lo argumenta de la siguienta manera [en]:
17Para ser honesto, eu não estou tão certo que um colapso econômico vai ajudar em nada.Para ser honesto, no veo cómo puede ayudar un colapso económico.
18Se o regime é forte o suficiente para sobreviver aos protestos, então ele pode também ultrapassar uma nova crise.Si el régimen es lo suficientemente fuerte como para soportar las protestas, entonces también podría capear otra crisis.
19A queda do regime não é um resultado seguro que vai fazer o mercado se desintegrar e cair.La caída del régimen no es una consecuencia segura, en el caso de que los mercados cayeran.
20Não devemos esquecer que Mugabe e Saddam sobreviveram a isso e muito mais.No deberíamos olvidar que Mugabe y Saddam sobrevivieron a este tipo de crisis, y a otras más.
21Mugabe, especialmente, passou por similiar experiência quando a economia de seu país parecia estar fora do alcance de ser reparada, e ainda assim, isso não causou muitos danos ao poder dele.Mugabe, especialmente, vio cómo la economía de su país se encontraba más allá de una posible reparación, y aun así, no afectó a su capacidad para retener el poder.
22Ehsani, economista sirio y blogger frecuentemente invitado en el Syria Comment del profesor Joshua Landis, intentó responder a estas preguntas [en] sobre el futuro de la economía siria:
23O economista da Síria, Ehsani, frequente convidado no blog do crítico sírio Prof. Joshua Landis , tentou responder a essas perguntas [en] sobre o futuro da economia síria:¿Existe un peligro real de que se produzca una caída de la economía y una quiebra del país? En cuanto a la lira [libra siria]: ¿existe una forma de manipular la divisa desde el exterior del país?
24É tecnicamente possível que outros governos de fora coloquem pressão sobre o Lira?¿Es técnicamente posible añadir presión sobre la lira desde gobiernos extranjeros?
25Sobre os principais desafios econômicos, ele diz:Sobre los principales desafíos económicos escribe:
26O desafio econômico da Síria é duplo:Siria se enfrenta a un desafío económico doble:
27Alguns dos comentaristas, porém, têm uma visão mais otimista da crise; Why Discuss diz, em resposta a Ehsani:Otros, sin embargo, mostraron una visión más optimista de la crisis; en respuesta a Ehsani, Why Discuss dice:
28Este é o melhor momento para comprar libras sírias!¡Este es el mejor momento para comprar SP [libras sirias]!
29Eu vou fazer isso agora.Es lo que voy a hacer ahora.
30Dá 9% no banco, enquanto que o Euro está erodindo.En el banco da un 9%, mientras que el euro se está deteriorando.
31Just a thought complementa:Es solamente una idea.
32Ao contrário dos países ocidentais, a Síria nunca viveu acima das suas possibilidades.Al contrario que los países occidentales, Siria nunca ha vivido por encima de sus posibilidades.
33Exceto para alguns sírios ocidentalizados, geralmente os sírios são econômicos e eles não estão dentro do círculo vicioso do consumismo.Exceptuando a algunos sirios occidentalizados, normalmente los sirios viven frugalmente y no se encuentran inmersos en el círculo vicioso del consumismo.
34Os próximos anos na Síria não serão piores que na Grécia ou na Espanha e em Portugal, não acham?¿Los próximos años en Siria no serán peores que en Grecia o España y Portugal, no creen?
35Esta postagem faz parte da nossa cobertura especial sobre os Protestos na Síria em 2011 [en].Este post forma parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Siria 2011.