# | por | spa |
---|
1 | Brasil: Há uma Clara Política Externa para o Oriente Médio e África? | Brasil: ¿Existe una clara política exterior para el Medio Oriente y África? |
2 | O século XXI trouxe consigo mudanças importantes no equilíbrio de poder que até então conhecíamos, com evidentes desdobramentos na política e economia internacional. | El siglo XXI trajo importantes cambios al equilibrio de poder que existía hasta entonces, con obvias ramificaciones para la economía y política internacional. |
3 | Nesse contexto, o Brasil passou a disputar nos últimos anos influência em duas regiões antes dominadas pelos países centrais: Oriente Médio e África. A atual política externa brasileira para o Oriente Médio | En este contexto, Brasil ha llegado a disputar su influencia en años recientes en dos regiones antes dominadas por los países centrales: Medio Oriente y África. |
4 | O Oriente Médio atrai as atenções mundiais por dois motivos fundamentais: petróleo e posição geográfica. | El Medio Oriente llama la atención global por dos razones: el petróleo y su ubicación geográfica. |
5 | O primeiro assegura energia à produção de tudo que consumimos e o segundo representa uma ponte natural que conecta Europa, Ásia e África desde tempos imemoráveis. | El primero asegura energía para la producción de todo lo que consumimos, en tanto que el segundo representa un puente natural que ha conectado Europa, Asia y África desde tiempos inmemoriales. |
6 | A este respeito, o embaixador brasileiro Hadil da Rocha Vianna, no prefácio da publicação do Ministério das Relações Exteriores (MRE) “Perspectivas para uma política de promoção comercial no Oriente Médio”, de 2011, diz o seguinte: | Al este respecto, el embajador brasileño Hadil da Rocha Vianna, en el prólogo de “Prospectos para una política de promoción comercial en el Medio Oriente”, publicado por el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE) en 2011, dijo lo siguiente [pt]: |
7 | […] o Governo brasileiro está convencido de que o incremento da parceria com diferentes regiões do planeta deverá assumir caráter central em sua diplomacia comercial, contexto em que a relevância do Oriente Médio é evidenciada. | […] el gobierno brasileño está convencido de que el aumento en la sociedad con diferentes regiones del planeta deberá asumir un rol central en su diplomacia comercial, un contexto en el que la relevancia del Medio Oriente es evidente. |
8 | Visita do Presidente do Irã, Mahmoud Ahmadinejad ao Brasil, 2009. | Visita del Presidente de Irán, Mahmud Ahmadineyad, a Brasil en 2009. |
9 | Foto do Ministério das Relações Exteriores do Brasil (CC BY-NC-SA 2.0) | Foto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | De fato, foi a “diplomacia comercial” que norteou as visitas do ex-Presidente Lula já no primeiro de ano de seu mandato à região bem como a organização do primeiro encontro de cúpula América do Sul-Países Árabes (ASPA) no Brasil em 2005. | Ciertamente. fue la “diplomacia comercial” lo que provocó las visitas del expresidente Lula a la región en el primer año de su mandato, así como la organización de la primera Cumbre de Países Sudamericanos y Árabes (ASPA) en Brasil en 2005. |
11 | Desde então, as exportações brasileiras para o Oriente Médio cresceram mais de quatro vezes, passando de US$ 2,3 bilhões para US$ 10,5 bilhões, tornando pela primeira vez a balança comercial favorável ao Brasil. | Desde entonces, las exportaciones brasileñas al Medio Oriente se han más que cuadruplicado, desde US$ 2.300 millones a US$ 10.500 millones, con lo que por primera vez la balanza comercial se inclinó por primera vez a favor de Brasil. |
12 | O incremento nas trocas comerciais favoreceu também a inciativa brasileira para tentar inserir-se nas discussões sobre o processo de paz no Oriente Médio, o que incluiu a proposta de um acordo que evitasse maiores sanções ao Irã -por causa da continuidade de seu programa nuclear- e a mediação do conflito israelo-palestino, ambos em 2010. | El aumento del comercio también favoreció la iniciativa brasileña de tratar de involucrarse en discusiones sobre el proceso de paz en el Medio Oriente, que incluía la propuesta de un acuerdo para evitar mayores sanciones sobre Irán -como resultado de la continuación de su programa nuclear- y la mediación del conflicto israelí-palestino, ambos en 2010. |
13 | Segundo o MRE, o país tinha credenciais suficientes para tanto, pois tem relativa autossuficiência em petróleo, nenhuma grande preocupação relativa à segurança nacional em jogo lá e não carrega nenhuma bagagem colonial no Oriente Médio, elementos que dariam ao Brasil o status de “potência neutra”. | Según el MRE, el país tenía suficientes credenciales para esto, pues es relativamente autosuficiente en petróleo y no tiene mayores preocupaciones de seguridad nacional en la región, ni tiene bagaje colonial en Medio Oriente, factores que la darían a Brasil la condición de “potencia neutral”. |
14 | Como se viu depois, as pretensões do Brasil não foram muito adiante, em parte pela inexperiência de seus diplomatas com as complexidades religiosas e ideológicas dos povos que lá vivem, mas também pela incapacidade de o Brasil de dar garantias às decisões tomadas em âmbito diplomático, isto é, aplicar sanções aos países que não respeitarem os acordos. O Atlântico Sul e as relações com a África | Como se vio después, las pretensiones de Brasil no fueron más allá, debido en parte a la inexperiencia de sus diplomáticos con las complejidades religiosas e ideológicas de los pueblos que viven en la región, pero también debido a la incapacidad de Brasil de respaldar las decisiones diplomáticas tomadas con garantías, es decir, de aplicar sanciones a países que no respetaron su acuerdos. |
15 | O mesmo princípio de relações Sul-Sul aplicado pelo Brasil ao Oriente Médio, foi também aplicado à África. | El mismo principio de relaciones Sur-Sur aplicado por Brasil al Medio Oriente también se aplicó en África. |
16 | O ex-Presidente Lula falava numa “dívida histórica” do país com o continente africano, em que certamente referia-se ao tráfico negreiro efetuado por brasileiros. | El expresidente Lula habló de un “división histórica” entre el país y el continente africano, por el que casi con certeza se estaba refiriendo al comercio de esclavos llevado a cabo por brasileños. |
17 | Em texto publicado na página “Racismo Ambiental”, os autores Luiz Fabbri e Matilde Ribeiro tratam do legado dessa dívida à atual sociedade brasileira: | En un texto publicado [pt] en la página “Racismo Ambiental”, los escritores Luiz Fabbri y Matilde Ribeiro discuten la legalidad de esta división en la sociedad brasileña contemporánea: |
18 | Com efeito, foram traficantes brasileiros, em associação com grandes latifundiários, ou seja, as elites econômicas imperiais, que tomaram as rédeas do tráfico para o Brasil. | Para efectos prácticos, fueron traficantes brasileños, en asociación con grandes latifundistas, es decir, las élites económicas imperiales, los que tomaron el control en el comercio de esclavos a Brasil. |
19 | Embora o país tenha evoluído desde então, os herdeiros dessas elites, e em alguns casos inclusive seus descendentes diretos, continuam tendo um enorme peso na vida política e na economia do país. | Aunque el país ha evolucionado desde entonces, los herederos de esas élites, y en algunos casos, sus descendientes directos, continúan teniendo un peso enorme en la vida económica y política del país. |
20 | África Brasil. | África Brasil. |
21 | Foto de Rafael Alvez no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) | Foto de Rafael Alvez en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). |
22 | Assim, o Brasil diz pagar sua dívida histórica através de acordos de cooperação que envolvem agricultura, medicina tropical, ensino técnico, energia e proteção social. | De esta manera, Brasil quiere pagar su deuda histórica a través de acuerdos de cooperación que incluyan agricultura, medicina tropical, capacitación técnica, energía y protección social. |
23 | Ao mesmo tempo, multinacionais brasileiras e organizações não governamentais passaram a incluir a África em seus planos, o que faz coincidir o Brasil emergente com a nova África. | Al mismo tiempo, las multinacionales y organismos no gubernamentales brasileños han llegado a incluir África en sus planes, haciendo que el surgimiento de Brasil coincida con una nueva África. |
24 | Há boas razões para esse interesse. | Hay buenas razones para este interés. |
25 | Na última década a África mostrou-se resistente às crises econômicas e muitos países apresentaram forte crescimento, o que explica o investimento de grupos brasileiros principalmente em infraestrutura e cooperação para capacitação institucional. Do comércio à política | En la última década, África se ha mostrado resistente a la crisis económica y muchos países muestran crecimiento fuerte, lo que explica la inversión de grupos brasileños, principalmente en infraestructura y cooperación en desarrollo de capacidad institucionales. |
26 | O Brasil é o único país da América Latina com uma política externa especificamente voltada ao Oriente Médio e à África. | Brasil es el único país en América Latina con una política exterior específica para el Medio Oriente y África. |
27 | Entretanto, o que chama atenção é que essa política fundamenta-se nas relações de caráter comercial. | Sin embargo, lo que está llama la atención es que esta política se basa en relaciones de naturaleza comercial. |
28 | Foi assim para a questão iraniana e depois para o conflito entre árabes e israelenses. | Así fue para el tema iraní y después para el conflicto entre los árabes e israelíes. |
29 | Como se viu pouco tempo depois, a proposta para a questão iraniana foi derrubada no Conselho de Segurança das Nações Unidas e a tentativa de mediação entre israelenses e palestinos foi praticamente ignorada. | Como se vio poco después, la propuesta para el problema iraní se cayó en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el intento de mediar entre israelíes y palestinos prácticamente fue ignorado. |
30 | Sobre isso o Garden Blog expressa uma crítica contundente à estratégia diplomática brasileira para o Oriente Médio e faz um alerta: | En este asunto, el Garden Blog expresa [pt] una mordaz crítica a la estrategia diplomática brasileña para el Medio Oriente y advierte: |
31 | A realidade não demorou a lançar um tijolo na nossa testa. | La realidad no tardó en lanzarnos un ladrillo en la cabeza. |
32 | Quando se trata de grana e território, países não perdem tempo com licores e charutos. | Cuando se trata de dinero y territorio, los países no pierden tiempo con licores y cigarros. |
33 | O que importa são definições: amigo ou inimigo, contra ou a favor, sérvio ou bósnio, judeu ou muçulmano. | Lo que importa son las definiciones: amigo o enemigo, a favor o en contra, serbio o bosnio, judío o musulmán. |
34 | […] Se existe uma região do globo onde os perigos são catastróficos e as recompensas meramente simbólicas, é esta. | […] Hay una región del mundo donde los peligros son catastróficos y la recompensa meramente simbólica, y es esta. |
35 | Presidenta Dilma Rousseff com Embaixadora da Guiné-Bissau, Sra. Eugénia Pereira Saldanha Araújo, 2011. | La presidenta Dilma Rousseff con la embajadora de Guinea-Bissau, Eugénia Pereira Saldanha Araújo, 2011. |
36 | Foto Germano Corrêa/MRE no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) | Foto Germano Corrêa/MRE en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). |
37 | Mas em que consiste a estratégia brasileira de engajamento internacional? | Pero, ¿en qué consiste la estrategia brasileña para participación internacional? |
38 | Desde a redemocratização do Brasil na década de 1980, um item recorrente de sua agenda exterior tem sido a demanda pela reforma da ordem política e econômica internacional e Oriente Médio e África mostram-se plataformas úteis para essas ambições. | Desde la redemocratización de Brasil en los años 80, un tema recurrente en su agenda externa ha sido el pedido de reforma del orden político y económico internacional, y el Medio Oriente y África se muestran como plataformas útiles para estas ambiciones. |
39 | Mas é no âmbito político que se percebe uma diferença de tratamento paras as duas regiões: enquanto o Brasil expôs-se grandemente na ONU em defesa do diálogo no caso iraniano, o mesmo não se deu para o golpe de Estado na Guiné-Bissau recentemente. | Pero no es en el ámbito político en el que se puede observar una diferencia en el trato de las dos regiones: mientras Brasil se posicionó en Naciones Unidas en defensa del diálogo en el caso iraní, no ocurrió lo mismo en el reciente golpe en Guinea-Bissau. |
40 | O empenho do país pareceu orientar-se bastante pela visibilidade que um e outro ofereciam e, neste caso, o Oriente Médio é imbatível. | El esfuerzo del país parecía verse impulsado por la visibilidad que ofrecía cada tema, y en este caso, el Medio Oriente fue imbatible. |
41 | O que não parece claro aos brasileiros é que -se mantida a ambição de potência emergente- mais cedo ou mais tarde terão de tomar partido e até envolver-se militarmente para defender os interesses de suas corporações e, enfim, o investimento econômico exigirá de seus políticos uma obrigatória tomada de posição. | Lo que no parece claro a los brasileños es que -manteniendo la ambición de ser una potencia emergente- tarde o temprano deberán tomar partido y luego involucrarse militarmente para defender los intereses de sus corporaciones y, al final, la inversión económica exigirá que sus políticos asuman una posición. |