# | por | spa |
---|
1 | Angola: O alto custo de vida em Luanda | Angola: El alto costo de vivir en Luanda |
2 | A capital da Angola, Luanda, é uma cidade caríssima. | Luanda, la capital de Angola es una ciudad muy cara. |
3 | Tanto para os nacionais como para os estrangeiros. | Tanto para los angoleños como para los extranjeros. |
4 | Quem cá está sabe-o bem. | Si estás acá, ya te habrás dado cuenta. |
5 | Os serviços básicos como alimentação, educação e moradia revestem-se de preços comparáveis a alguns países europeus. | Servicios básicos, como alimentación, educación y vivenda están valorados igual que algunos países europeos. |
6 | A principal diferença no caso angolano é que os salários são absurdamente irrisórios se comparados com os ordenados europeus, o que leva a batalhas diárias em busca da salvaguarda dos bens de primeira necessidade. | La principal diferencia es que los salarios en Angola son simplemente risibles cuando se les compara con sus contrapartes europeos, lo que lleva a batallas diarias para asegurar las necesidad básicas. |
7 | Obviamente que esta luta não se coloca aos mais endinheirados que por motivos obscuros ou não, se encontram protegidos por contas bancárias de dar inveja ao comum dos mortais. | Obviamente esta no es una batalla para aquellos con dinero que, por razones oscuras o no, están protegidos con cuentas bancarias que provocarían envidia a los simples mortales. |
8 | De acordo com o inquérito levado a cabo em Fevereiro por uma empresa inglesa - a ECA International - Luanda está em primeiro lugar no que diz respeito às cidades mais caras do mundo. | Según una encuesta realizada en febrero por una empresa inglesa, ECA International - Luanda se ubica como la primera entre las ciudades más caras del mundo. |
9 | No blogue Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escreve: | En su blog Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escribe: |
10 | “Só para terem uma ideia, o custo por noite no hotel em que estou é de 170 USD (quarto individual, com casa de banho e pequeno-almoço mesmo muito sofrível). | Para darles una idea, el costo de una noche en el hotel en que me alojo es de US$170 (habitación simple con baño, más un desayuno bastante frugal). |
11 | Estamos a falar de um hotel que deve ter se tanto, duas estrelas. | Estamos hablando de un hotel con dos estrellas, en el mejor de los casos. |
12 | Para um europeu, não só por costumes alimentícios mas também por costumes de segurança, não se arrisca a comer em qualquer botequim de esquina, obviamente. | Para un europeo, no solamente debido a costumbres de comida y alimentación, sino también por razones de seguridad, no nos arriesgamos a comer en la cafetería de la esquina, obviamente. |
13 | No restaurante onde temos feito as nossas refeições, o custo médio de uma dose é de 30USD (junte-se a isso bebida, sobremesa, entradas e o preço salta logo para 40/45 USD de despesa individual). | En el restaurante que frecuentamos, el costo promedio de una comida es de US$30 (agreguen bebidas, postre y aperitivos y el precio sube rápidamente a US$40/45 por persona). |
14 | Luanda está numa fase de construção massiva. | Luanda está atravesando por una fase de construcción masiva. |
15 | Junto à Marginal existem apartamentos a 1 milhão de USD. | Cerca de la Marginal [área delantera de la bahía], algunos departamentos están avaluados en un millón de dólares. |
16 | Estão todos vendidos!!!” | ¡¡¡Y todos ya están vendidos!!! |
17 | O alto custo de vida no país revela-se um paradoxo, pois que isto não significa qualidade de vida, pelo menos, não para os menos abonados economicamente. | El alto costo de vivir en el país es paradójico, pues no tiene relación con una alta calidad de vida, por lo menos no para aquellos a los que no les va bien económicamente. |
18 | Angola regista altos índices de desenvolvimento que infelizmente não se reflectem no bolso da maioria dos cidadãos. | Angola registra altos indicadores de desarrollo que, desafortunadamente, no se reflejan en las finanzas de la mayoría de los ciudadanos angoleños. |
19 | O excesso de procura em contraposição à escassa oferta, torna as coisas bastante difíceis. | La excesiva demanda junto con escasez en el abastecimiento hacen las cosas más bien difíciles. |
20 | O brasileiro autor do blogue Diário de África [pt] faz uma pequena análise do que se passa no país. | El autor brasileño del blog Diário de África [pt] proporciona un rápido análisis de lo que pasa en Angola. |
21 | “Não são apenas os alugueres (habitação) que custam caro. | No solamente el alquiler (vivienda) es lo que es caro. |
22 | Tudo é caríssimo. | Todo es muy caro. |
23 | Um quilo de tomate pode sair por 20 USD. | Un kilo de tomates puede llegar a US$20. |
24 | Uma bandeja de uvas pode custar 30 USD o quilo. | Una bandeja de uvas puede costar US$30 por kilo. |
25 | Um bife com batatas fritas pode custar facilmente, 50 dólares. | Una tajada de carne de res con papas fritas puede costar fácilmente US$50. |
26 | Um cano furado pode sair por 1000.000 USD. | Una tubería agujereada puede costar a US$1000. |
27 | Tapar um pequeno furo na tubulação do ar-condicionado do carro e colocar o gás para enfrentarmos o calor luandense custa 200 USD. | 00. Soldar un pequeño agujero en los tubos del aire acondicionado en el auto y poner la gasolina para manejar en el calor de Luanda puede costar US$200. |
28 | Precisa de electricista? | ¿Necesitas un electricista? |
29 | Ele não vai sair da sua casa sem ter tirado pelo menos 100 USD de você. | No saldrá de su casa sin recibir al menos US$100. 00 de tu parte. |
30 | Mesmo que só tenha trocado uma lâmpada. | Aunque sea solamente para cambiar un foco de luz. |
31 | Porque é tudo tão caro?” | ¿Por qué es todo tan caro?” |
32 | Para o autor do blogue a explicação é simples e mais uma vez, evoca-se o espectro da guerra que roubou mais de 30 anos de desenvolvimento ao país. | Según este blogger, la respuesta es simple y, nuevamente, se remonta a la guerra que le robó al país más de 30 años de desarrollo. |
33 | “O atabalhoado processo de independência e a guerra acabaram com tudo. | “La ardua lucha por la independencia seguida por la guerra echó todo por la borda. |
34 | Primeiro, a independência. | Primero, independencia. |
35 | Em 1975, pelo menos 300 mil portugueses abandonaram Angola. | En 1975, al menos 300,000 ciudadanos portugueses abandonaron Angola. |
36 | Médicos, dentistas, advogados, empresários, encanadores, mecânicos, burocratas, professores. | Doctores, dentistas, abogados, hombres de negocios, plomeros, mecánicos, funcionarios civiles, profesores. |
37 | Em questão de meses, Angola ficou sem quadros. | En cuestión de meses, Angola se quedó sin personal calificado. |
38 | Não havia quem soubesse gerenciar as finanças do país. | No había nadie que supiera manejar las finanzas del país. |
39 | Depois a guerra. | Segundo, la guerra. |
40 | O esforço de guerra sugou o dinheiro que deveria ser investido na saúde, na educação, nas infra-estruturas do país. | El esfuerzo de la guerra absorbió todo el dinero que debió haber sido invertido en salud, educación e infraestructura en el país. |
41 | Agora multiplique essa situação por 30 anos. O resultado chama-se Luanda. | Ahora multipliquen esta situación por 30 años, y ahí tienen a Luanda. |
42 | Com a alta no preço do petróleo nos últimos anos, os fretes subiram e por tabela, o de todos os produtos. | Con el alto precio de la gasolina en los años recientes, los costos del transporte también han aumentado y, en consecuencia, lo mismo ha pasado con todos los productos. |
43 | Chegou-se a uma situação tal que mesmo os itens produzidos em Angola podem custar mais que os importados. | La situación ha pasado a ser tal que los artículos producidos en Angola pueden costar más que los importados. |
44 | Porquê? | ¿Por qué? |
45 | Os economistas que me corrijam, mas parece ter algo a ver com a tal lei da oferta e da procura. | Que por favor me corrijan los economistas, pero me parece que tiene algo que ver con la ley de la oferta y la demanda. |
46 | Quem quer agora, tem de pagar mais.” | Si lo quieren ahora, tienen que pagar más”. |
47 | O país não tem indústrias. | El país no tiene industrias. |
48 | Tudo é importado. | Todo es importado. |
49 | Vem de navio. No porto, não há espaço. | Se embarca, y no hay más espacio en el puerto. |
50 | Os navios ficam dois, três meses atracados em alto-mar, aguardando autorização para descarregar. | Los barcos están anclados dos o tres meses en mar abierto, esperando la autorización para descargar su mercadería. |
51 | Só agora é que a agricultura começa a dar os primeiros passos. Mas só nas áreas em que não há minas terrestres. | Recién ahora la agricultura empezó a dar sus primeros pasos, pero solamente en zonas donde no hay minas terrestres. |
52 | O último número que ouvi era de que mais da metade das terras cultiváveis do país estava cheia de minas. | Las últimas estadísticas que escuché eran que la mitad de la tierra fértil de Angola está llena de minas. |
53 | Enquanto o terreno não estiver limpo, nada feito. | Hasta que la tierra no esté limpia, no se hace nada. |
54 | Portanto, até a comida precisar ser importada. | Por lo tanto, hasta la comida tiene que ser importada. |
55 | A piece of goat cost 600 KZ (US$ 7). | Un trozo de cabra cuesta 600 KZ ($7 USD). |
56 | Tweetpic by @bethinagava | Tweetpic de @bethinagava |