Sentence alignment for gv-por-20120205-27363.xml (html) - gv-sqi-20120208-1212.xml (html)

#porsqi
1China: Vários Sítios de Blogs em Língua Tibetana São FechadosKinë: Mbyllen disa ueb-faqe për blogim në gjuhën tibetane
2Este post faz parte de nossa cobertura especial Línguas e a Internet.Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special Gjuhët dhe interneti.
3[en] Inserida no contexto de uma série de auto-imolações [en] no Tibete em protesto contra o regime chinês, da agitação no leste do Tibete [en] com manifestantes baleados pela polícia e um aumento acentuado da presença militar [en], vários dos blogs mais populares e independentes em língua tibetana que são hospedados na China foram colocados off-line no dia 1º de fevereiro de 2012.Kundër sfondit të një vargu vetë-flijimesh në Tibet, në shenjë proteste kundër sundimit kinez, trazirave në Tibetin lindor ku policia ka gjuajtur mbi protestuesit, si dhe prezencës së shtuar ushtarake, disa nga ueb-faqet për blogim në gjuhën tibetane që janë më të të popullarizuara, të pavarura dhe të hostuara në Kinë, që nga dita e sotme janë mbyllur.
4A seção de blogs do sítio web AmdoTibet foi fechada (o restante do sítio está funcionando) e a seguinte observação pode ser lida:Seksioni për blogim i ueb-faqes AmdoTibet është mbyllur (pjesa e tjetër e ueb-faqes funksionon) dhe mund të shihet ky njoftim:
5A observação em chinês diz: “Devido ao fato de alguns usuários do blog não publicarem de acordo com a meta deste sítio, o blog está sendo temporariamente fechado; esperamos a compreensão dos usuários dos blogs!”Njoftimi në gjuhën kineze thotë: “Për shkak se disa shfrytëzues të blogut kanë publikuar përmbajtje që nuk janë në përputhje me qëllimin e kësaj ueb-faqeje, ky blog është mbyllur përkohësisht, shpresojmë se shfrytëzuesit e blogut do të na kuptojnë!”
6Um outro portal de blogs muito popular, Sangdhor.com, também está off-line, sem qualquer explicação.Një ueb-faqe tjetër shumë e popullarizuar Sangdhor.com, poashtu është çkyçur, pa asnjë sqarim.
7Em outubro de 2011, Sangdhor publicou, corajosamente, um poema intitulado “Mourning” [“De Luto” em inglês], sobre as auto-imolações no Tibete.Në tetor të vitit 2011, Sangdhor me guxim e publikoi poemën me titull “Vajtimi” në lidhje me vetëflijimet në Tibet.
8O poema foi rapidamente tirado do ar.Poema me shpejtësi u hoq nga ueb-faqja.
9Uma tradução do poema para o inglês foi publicada no High Peaks Pure Earth.Një përkthim i poemës në gjuhën angleze u publikua në High Peaks Pure Earth.
10Abaixo pode-se ver duas imagens do Sangdhor.com, a de cima mostra como era Sangdhor quando em funcionamento e a de baixo, tirada em 1º de fevereiro:Më poshtë janë dhënë dy pamje nga ueb-faqja Sangdhor.com, pamja e sipërme e paraqet ueb-faqen Sangdhor në gjendje funksionale, ndërsa pamja e poshtme është marrë gjatë ditës së sotme:
11Para finalizar, o sítio Rangdrol.net também se encontra fora do ar e inclui uma nota interessante em língua tibetana.Në fund, ueb-faqja për blogim Rangdrol.net poashtu është mbyllur dhe përmban një njoftim interesant në gjuhën tibetane.
12Em outubro de 2011, Rangdrol publicou um poema intitulado “The Truth of Flames on the Thorny Path” [“A Verdade sobre as Labaredas no Caminho Espinhoso” em inglês] que traz muitas referências a fogo e labaredas; o poema foi retirado do ar (leia a tradução para o inglês em High Peaks Pure Earth).Në tetor të vitit 2011, Rangdrol publikoi një poemë me titull “E vërteta flakëve në rrugën me gjemba” ku përmenden shumë herë zjarri dhe flakët; kjo poemë u hoq nga ueb-faqja (lexoni përkthimin në gjuhën angleze në High Peaks Pure Earth).
13Abaixo pode-se ver uma imagem do Rangdrol feita mais cedo. A mensagem em inglês “Site off-line” [Sítio fora do ar] sugere que os administradores removeram o sítio, e o texto em tibetano abaixo deste diz: “Por amor à vida, encontramo-nos de luto, chorando”.Më poshtë është dhënë një pamje e ueb-faqes Rangdrol e marrë më herët, ku teksti në gjuhën angleze “Site off-line” sugjeron se administratorët e kanë hequr ueb-faqen, ndërsa teksti një gjuhën tibetane do të thotë: “Për hir të jetës, ne jemi duke mbajtur zi dhe duke qarë”.
14Este post faz parte de nossa cobertura especial Línguas e a Internet.Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special Gjuhët dhe interneti.