# | por | sqi |
---|
1 | Mundo: Protestos Globais Contra o Ditador Sírio | Botë: Marsh global kundër diktatorit sirian |
2 | Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011. | Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave siriane 2011. |
3 | Em Março de 2011, quando os sírios resolveram ir às ruas para exigir liberdade e justiça, era difícil imaginar que um ano depois o regime teria matado milhares de pessoas, torturando e prendendo outros. | Në mars të vitit 2011, kur sirianët filluan të dalin nëpër rrugë për të kërkuar liri dhe drejtësi, ishte rëndë të paramendohej se një vit më vonë regjimi do të vriste mijëra njerëz dhe do të torturonte dhe arrestonte një numër të pafund njerëzish. |
4 | A cidade de Homs foi assediada desde o início de fevereiro e sofre uma ofensiva contra a população inteira; o número de mortos excede cem pessoas por dia [en]. | Qyteti i Homsit është i rrethuar që nga fillimi i shkurtit dhe po përjeton represion të paparë kundër tërë popullatës, me ç'rast për çdo ditë vdesin nga 100 njerëz. |
5 | Enquanto as potências mundiais não chegam a um acordo sobre a necessidade de exercer pressão sobre o regime de Assad, os cidadãos do mundo todo demonstram solidariedade com os sírios. Essa solidariedade em ascensão vai continuar mobilizando cada vez mais adeptos, agora e no primeiro aniversário do início da revolução na Síria. | Përderisa fuqitë e mëdha akoma nuk pajtuar për nevojën për të bërë presion mbi regjimin e Asadit, po rritet solidariteti i qytetarëve nga mbarë bota me sirianët, dhe tani kur po afrohet përvjetori i revolucionit sirian, me gjasë kjo përkrahje do të shtohet edhe më tepër. |
6 | A iniciativa chamada “Marcha Global pela Síria” busca incentivar as pessoas ao redor do mundo a demonstrarem, de 15 a 17 de março, a solidariedade com a luta do povo sírio. | Iniciativa e quajtur “Marshi global për Sirinë” ka për qëllim që t'i nxjerrë në rrugë njerëzit nga mbarë bota më 15, 16 dhe 17 mars në shenjë përkrahjeje për luftën e popullit sirian. |
7 | A ideia da campanha está descrita em um vídeo chamado “Contra o tirano”, que se espalha na Internet: | Fushata është sqaruar në videon e quajtur “Kundër një diktatori” që është shpërndarë me të madhe në internet: |
8 | Marchas pela Síria foram planejadas em 23 cidades, com uma lista ainda crescente. | Marshet për Sirinë tashmë planifikohen në 16 qytete, ndërsa qytete të tjera bashkangjiten për çdo ditë. |
9 | Ativistas criaram um evento no Facebook com informação sobre as diversas passeatas, onde encorajam cidadãos de todo o mundo para permanecer com a Síria, contra a opressão: | Aktivistët kanë krijuar një ngjarje në Facebook me informata për marshet e ndryshme, ku i inkurajojnë qytetarët nga mbarë bota të qëndrojnë përkrah Sirisë kundër shtypjes: |
10 | Faz um ano que a revolução da Síria começou. | Kaloi një vit që kur filloi revolucioni në Siri. |
11 | Um ano de violência contra manifestantes pacíficos e civis inocentes. | Një vit dhunë kundër protestuesve paqësorë dhe civilëve të pafajshëm. |
12 | Um ano de derramamento de sangue. | Një vit me gjakderdhje. |
13 | E um ano de uma postura corajosa contra um grande mal, mas.. o povo sírio se comprometeu a não parar até a queda do regime, até que ganhem liberdade e dignidade. | Dhe një vit i kundërshtimit të guximshëm ndaj një të keqeje të madhe, por populli sirian është betuar se nuk do të ndalet derisa të bjerë regjimi, derisa ta fitojë lirinë dhe dinjitetin. |
14 | Em 15 - 17 de março de 2012, vamos estar com a Síria contra a opressão e ter um momento para lembrar as milhares de vidas sacrificadas desde 15 de março de 2011. | Prej 15 deri më 17 mars të viti 2012, të qëndrojmë pranë Sirisë kundër dhunës dhe për një moment t'i përkujtojmë mijëra jetërat që u sakrifikuan që nga 15 marsi i vitit 2011. |
15 | A lista de marchas [en] (por favor, adicione sua cidade na página no Facebook e como comentário neste artigo) é a seguinte [todos os links levam para páginas em inglês]: | Lista e marsheve (ju lutemi shtojeni tuajin në ngjarjen në Facebook dhe si koment në versionin në gjuhën angleze të këtij artikulli) është kjo: |
16 | Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011. | Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave siriane 2011. |