Sentence alignment for gv-por-20080413-924.xml (html) - gv-sqi-20080416-74.xml (html)

#porsqi
1Japão florescendo plenamenteJaponia përgjithësisht e lulëzuar
2A primavera chegou ao Japão com a primeira cereja do ano florescendo.Pranvera erdhi këtë vit në Japoni me lulet e para të qershisë.
3Pessoas ansiosamente esperando pela previsão para o florescimento anunciado pela Agência Meteorológica, enquanto marcam sua agenda para o melhor dia de ver o florescer (hanami)).Njerëzit me padurim e presën parashikim meteorologjik i cili duhet të jetë i paraqitur nga agjencia meteorologjik, përderisa në kalendarët e tyre e vërejnë ditën më të mirë të të vërejturit të luleve (hanami).
4Como a cereja floresce (sakurazensen) movendo-se ao norte, as árvores da cereja começaram florescendo em Shizuoka, Kumamoto e Tóquio, em 22 de março, poucos dias mais cedo do que a média.Sikurse lulëzimi i qershive (sakurazensen ) u zhvendos në veri, qershitë filluan të lulëzojnë në Shizuoka, Kumamoto dhe Tokio me 22 mars, disa ditë para të zakonshmes.
5Muitos blogueiros japoneses têm tido a oportunidade de fazer fotos das flores.Shumë blogerë japonez e shfrytëzuan mundësinë të bëjnë fotografi nga lulëzimet.
6Rieko Koizumi, do One Drop Room with Flowers, um blog de fotos que exibe imagens de flores que ela encontra em seu dia-a-dia, tirou uma fotografia de uma flor de cereja antes da época “anunciada oficialmente” do florescimento.Rieko Koizumi nga Një dhomë me lule, foto blog i cili paraqet fotografi të luleve që ajo i hasë çdo ditë të jetës së saj, bëri fotografi nga lulja e qershisë përpara se të jetë sezoni “i hapur zyrtarisht”.
7Foto de Rieko Koizumi do blog One Drop Room with Flowers (Creative Commons ver condições de licença)Fotografi nga Rieko Koizumi, Një dhomë me lule (Kriejtiv komons, shikoni kushtet e licencës)
8No final da tarde, avistei algo rosa avermelhado a partir de uma certa distância, então cheguei mais perto e encontrei [esta flor] florescendo tranquilamente.Më vonë pasdite, prej së largu vërejta diçka rozë të kuqe, dhe shkova më afër dhe e vërejta [këtë lule] sa qetë lulëzon.
9Aqui segue outros techos de outro blog de fotos skyseekerJa disa pjesë të një foto blogu tjetër skajsiker
10Foto de skyseeker (Licenciado pelo Creative Commons ver condições de licença)Fotografi nga skajsiker (nën licencën e kriejtiv komons shiko kushtet)
11A fila de pés de cereja de “Kishamichi”, o passeio que liga a estação Sakuragicho e a nova zona portuária.Radhë të pemëve të qershive në “Kishamiçi”, shëtitore që lidh stacionet Sakuragiço dhe hapësirën e re të qëndrimit.
12É tão difícil descrever a beleza, e eu não consigo sequer pensar em qualquer palavra.Është rëndë të përshkruhet bukuria dhe unë nuk mund të gjej asnjë fjalë me të cilën do ta bëj atë.
13Foto de Danny Choo (Licenciado pelo Creative Commons ver condições de licença)Fotografi nga Dani Ço (nën liçencën e kriejtiv komons, shiko kushtet)
14O blogueiro A Blue Swan reflete sobre o motivo pelo qual o florescimento das cerejas é tão especial para a cultura japonesa:Blogeri Blu Svon pasqyrohet në atë së pse lulëzimi i qershive është aq i veçantë për kulturën japoneze:
15O pés de cereja estão em pleno florescimento.Qershitë janë përgjithësisht të lulëzuara.
16As árvores atraem insetos, não são tão bonitas quando não estão florescendo, não podem ser utilizadas para construir coisas, seus frutos não são comestíveis, as flores caem tão rápido, de modo que não sãoárvores muito úteis.Ata drunjtë tërheqin insekte, ata nuk janë aq të bukur kur nuk lulëzojnë, ata nuk mund të shfrytëzohen për asnjë ndërtim, fryti i tyre nuk mund të hahet, lulja bie shumë shpejtë, dhe prandaj ata nuk janë drunjtë shumë të shfrytëzueshëm.
17No entanto, os japoneses sempre amaram as flores. Isso porque o sentido de “impermanência” dos japoneses, existente desde tempos remotos, se sobrepõe com a existência das flores.Sidoqoftë, japonezët çdoherë ë kanë dashur lulen e tyre… Ajo është për shkak se ndjenja e “përkohshme” të cilën japonezët e kane nga koha antike përputhet me ekzistencën e lules.
18[Os japoneses] projetam [a imagem de] seres humanos que morreram num piscar de olhos para pétalas que caem num piscar de olhos.[Këta japonezë] projektuan [fotografi të] qenieve njerëzorë të cilët vdesin në momentin e vezullimit të syrit ndaj petaleve të cilat bien në të njëjtin moment të vezullimit të syrit.
19E, em seguida, eles descobriram que isso tem valor.Dhe pas saj ata gjetën vlerë në të.
20Foto de sputnik (licenciado pelo Creative Commons ver condições de licença)Fotografi nga sputnik (nën licencën e kriejtiv komons, shiko kushtet)
21sputnik blog publica imagens de flores de cereja num campo de semente de colza, de sua viagem hanami, incluindo a de cima, e escreveu:Blogui sputnik vendosi fotografi nga lulëzimi i qershive në fushat e lulëzuara nga udhëtim i tyre “hanami, duke treguar edhe paraqitjen e më sipërme, dhe shkruan:
22Eu saí este ano novamente.Dola jashtë përsëri këtë vit.
23Hanami no mesmo local, como no ano passado.Hanami në të njëjtin vend si vitin e kaluar.
24É realmente bonito, fico feliz de que fui.Vërtetë është shumë bukur, dhe më vjen mirë që e bëri atë.
25No ano passado, cheguei logo após o meio dia e estava muito cheio, por isso, este ano foi como uma espécie de incursão matutina, cheguei antes de 7 da manhã.
26No entanto, fiquei muito surpreendida com o fato de algumas pessoas já estarem lá… Mas, por causa disso, pude relaxar e ver [as flores].Vitin e kaluar shkova atje pikërisht para dite dhe kishte shumë njerëz, prandaj këtë vit shpejtova që në mëngjes, arrita para orës 7 të mëngjesit.
27A cor rosa pálida da cereja florescendo e o amarelorelaxante das flores de colza, a visão da ternura das cores me fazem pensar que o céu deve ser assim.
28O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
29Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.Dhe akoma, isha njëjtë e befasuar që disa njerëz veç ishin atje…Por, për shkak të kësaj munda të relaksohem dhe ti shikoj [lulet].
30Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.Ngjyra e zbehtë rozë e luleve të qershisë dhe e verdha relaksuese, shikimi në ngjyrat e ëmbla më detyruan të mendoj se parajsa patjetër të duket kështu.