Sentence alignment for gv-por-20080424-963.xml (html) - gv-sqi-20080422-81.xml (html)

#porsqi
1Irã: Uma misteriosa explosão em uma mesquitaIran: Eksploziv misterioz në xhami
2A explosão de uma mesquita na cidade de Shiraz, no sul do Irã, matou ao menos 12 pessoas e feriu aproximadamente 200 no dia 12 de abril.Në Iranin Jugor, në eksplozivin në xhaminë e qytetit Shiraz, me 12 prill, humbën jetën më së paku 12 njerëz dhe u plagosën rreth 200 persona.
3Fars, um site de notícias semi-oficial do governo, relatou que a explosão foi causada por uma bomba.Fars, një veb faqe gjysmë-zyrtare lajmëroi se eksplozivi I fuqishëm ishte nga një bombë.
4Depois, vários oficiais iranianos insistiram [En] que a explosão foi resultado de um acidente.Më vonë disa zyrtatrë Iranian insistonin në atë se eksplozivi ishte ngjarje fatkeqësie.
5O Imam da mesquita acredita que tratou-se de um ataque a bomba realizado por militantes não identificados, e chamou as vítimas de “mártires”.Imami i xhamisë beson se ajo ishte sulm me bombë nga ana e aktivistëve ushtarak të paidentifikuar, dhe viktimat i quajti “martirë.
6Blogueiros iranianos cobriram a história e partilharam suas idéias sobre o sangrento evento e os rumores que o cercam.Blogerët Iranian e mbuluan këtë tregim dhe i shpërndanë mendimet e tyre për këtë ngjarje të përgjakshme dhe thashethemeve përreth saj.
7Necas disse[Fa]:Nеcas thotë [Fa]:
8“Para mim enquanto iraniano, a censura destas notícias na mídia iraniana é muito significativa.Për mua si Iranian, censurimi i këtyre lajmeve në mediat iraniane është shumë domethënës.
9Até as 2 da manhã não havia notícia alguma sobre esta explosão na TV iraniana.Deri në orën 2 të mëngjesit nuk kishte lajme për këtë eksploziv në televizionin Iranian.
10A mesma estação que cobre cada tomada de reféns em escolas e supermercados norte-americanos e tece várias especulações.Stacioni i njëjtë lajmëroi tregime për mbajtjen peng në shkollë ose në vetëshërbime në SHBA dhe filloi të spekuloj përreth saj.
11Depois diz que os EUA impõe censura à sua mídia.Pastaj do të thonë se SHBA imponon censurimi në mediat e veta.
12No Irã, 12 horas depois da explosão, as notícias são divulgadas, e eles dizem que a explosão não foi causada por uma bomba.Në Iran, 12 orë pas eksplozivit, u dha lajmi, dhe ata deklaruan se eksplozivi nuk ishte i shkaktuar nga bomba.
13Eles não chamam as vítimas de mártires, mas simplesmente de pessoas mortas.”Ata nuk i quajnë viktimat martirë, por thjeshtë njerëz të vdekur.
14O vídeo desta explosão foi visitado mais de 60.000 vezes no YouTube¹.Videoja e këtij eksplozivi është shikuar më shumë se 60,000 herë në JuTub.
15Alguns momentos depois da explosão no vídeo, uma voz grita para que as pessoas evacuem a área, e também diz, “nos tornarmos mártires é o nosso desejo…”:DIsa minuta pas eksplozivit të shfaqur në video, një zë u thotë njerëzve të largohen, dhe gjithashtu thotë “Dëshira jonë është të bëheni martirë…”:
16[O referido vídeo havia sido retirado do YouTube no momento da tradução] Parcham critica [Fa] a TV iraniana por não ter mencionado notícias a respeito da explosão.Parçam e kritikon [Fa] TV Iraniane për arsye se nuk i përmendi lajmet në lidhje me eksplozivin.
17O blogueiro diz que pode-se pensar que os árabes devem ser os verdadeiros donos do Irã, uma vez que notícias sobre o Iraque e a Palestina recebem cobertura imediata, mas não as notícias sobre o Irã.Blogeri thotë, ndoshta ju do të mendoni se arabët patjetër të jenë pronarët e vërtetë të Iranit, përderisa lajmet e Irakut dhe Palestinës tregohen menjëherë, por jo edhe tonat.
18O centro religioso focalizava seus ensinamentos na Fé Bahá'í e no Wahhabismo.Qendra religjioze mësimin e vetë e fokusoi në besim në Bahi dhe Vahabism.
19Bacheyeh khat escreve [Fa] sobre o centro religioso Rahpouyan Vesal [Fa].Baçeja Kat shkruan [Fa] për qendrën religjioze Rahpojan Vesal.
20O blogueiro diz que um jovem clérigo que foi ferido na guerra Irã-Iraque, chamado Mohmmad Anjavinejad, foi seu fundador.Blogeri thotë që një klerik i r ii cili ishte i plagosur në luftën mes Iranit dhe Irakut, me emrin Muhamed Anxhavinexhad ishte themeluesi.
21Embora a maioria dos frequentadores fosse aparentemente de jovens entre 15 e 20 anos, alguns consideram que seus ensinamentos estavam ultrapassados, e brincavam que seus seguidores dormiam em tumbas vazias em cemitérios. O blogueiro completa que membros do grupo religioso concorreram nas eleições municipais, mas conseguiram apenas uma cadeira das 11 do Conselho Municipal.Edhe pse pjesa më e madhe e publikut llogariten si njerëz të rinj në mes 15 dhe 20 vjetësh, disa llogarisin se mësimi është vjetruar, dhe tallen se pasuesit e tyre flenë në varre të zbrazëta në varreza.
22¹[nota do tradutor: o referido vídeo foi retirado do YouTube pouco depois da publicação da matéria original, e não há até o momento maiores informações sobre sua retirada.]Blogeri shton se anëtarë të grupit religjioz janë kandiduar për zgjedhjet komunale por kanë fituar vetëm një vend nga gjithsejtë 11 në Këshillin Qytetar.