# | por | sqi |
---|
1 | Egito: O momento de triunfo | Egjipt: Momenti i triumfit |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | Ky postim është pjesë e reportazhit special të titulluar Protestat në Egjipt 2011. |
3 | Pessoas celebram e gravam o momento de celebração na Praça da Liberdade | Njerëzit festojnë dhe inçizojnë momentet e festimit në sheshin Tahrir |
4 | Vídeos gravados por cidadãos começaram a surgir, mostrando o momento histórico em que Mubarak renunciou à presidência do Egito, e como o povo na Praça Tahrir reagiu à notícia. | Kanë filluar të shfaqen videot e inçizuara nga qytetarët me momentin historik të dorëheqjes së Mubarakut nga presidenca e Egjiptit dhe reagimin e popullatës në sheshin Tahrir ndaj këtij lajmi. |
5 | Primeiro, este vídeo compartilhado pelo YouTube's de Citizen Tube através do Twitter. | Kjo video, e u shpërnda në Twitter përmes Citizentube të internet faqes YouTube. |
6 | Nele, pessoas rezando guardam até terminar a oração para comemorar, e é quando elas irrompem em gritos e aplausos. | Në të, shihen njerëzit që luten dhe nuk festojnë deri sa të kryhet lutja dhe në atë moment shpërthejnë me brohorima dhe urime. |
7 | O vídeo seguinte vem do blog 3Arabawy, e também mostra a comemoração na Praça da Liberdade. | Videoja tjetër vjen nga blogu i 3Arabawy, që gjithashtu tregon festimet në sheshin Tahrir. |
8 | Da frente de um televisor em uma loja, de onde chega a notícia, à multidão pulando e se abraçando na praça, onde as pessoas agitavam bandeiras, dançavam, se abraçaram e choravam: | Pamjet fillojnë me një grumbull njerëzish para një televizori të vendosur në vitrinën e një dyqani prej nga edhe vijnë lajmet dhe vazhdojnë me kërcime, përqafime të turmave në shesh, ku njerëzit valojnë flamuj, vallëzojnë, përqafohen dhe qajnë: |
9 | Nas barricadas em frente ao palácio presidencial, a notícia também foi celebrada. | Lajmi u festua edhe tek barikadat para pallatit të presidentit. |
10 | A pessoa atrás da câmera parecia excitada e mudou a direção da câmera no meio do caminho, então talvez você tenha que inclinar sua cabeça para ver tudo: | Njeriu prapa kamerës duhet të jetë emocionuar shumë sepse në një moment lakon kamerën, kështu që për të parë gjithë klipin do t'ju duhet ta lakoni kokën në një anë: |
11 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
12 | v=C-iyA2XGmIE | v=C-iyA2XGmIE |
13 | Se o número de telas iluminadas vindas de pessoas segurando celulares são um sinal, nós iremos ver mais destes vídeos de comemoração surgindo em breve. | Nëse numri i ekraneve të ndezura të celularëve që njerëzit mbajnë në duar janë shenjë, shumë shpejtë në internet do të shohim edhe shumë nga këto video të festimeve. |
14 | | Ky postim është pjesë e reportazhit special të titulluar Protestat në Egjipt 2011. |