# | por | sqi |
---|
1 | Espanha: Da Revolução Espanhola à Revolução Mundial | Spanjë: Revolucioni spanjol po shpërndahet në tërë botën |
2 | As manifestações nas ruas de Madrid do dia 15 de Maio transformaram-se em grandes acampamentos em toda a Espanha, e à volta do mundo. | Demonstratat që filluan më 15 maj në rrugët e Madridit janë shëndrruar në kampe të mëdha në tërë Spanjën, dhe rreth botës. |
3 | Não tinha havido intervenção alguma da polícia desde o segundo dia de protestos em Madrid, 17 de Maio, mas na manhã de 27 de Maio os manifestantes de Barcelona começaram a fazer circular mensagens onde diziam que estavam a ser despejados. | Nuk ka pasur asnjë intervenim të policisë që nga dita e dytë e protestave,17 maj, por në mëngjesin e 27 majit, protestuesit e Barcelonës filluan të dërgojnë porosi se po dëbohen nga policia. |
4 | Segundo a polícia, não se tratava de um despejo mas sim de uma tentativa de facilitar o trabalho das rondas de limpeza. | Sipas policisë, nuk ka pasur dëbime, por ata kanë tentuar që tu mundësojnë patrollave të pastrimit të bëjnë punën e tyre. |
5 | Os vídeos que mostram a carga policial sobre os manifestantes propagaram-se: | Videot që paraqesin gjuajtjet e policisë ndaj protestuesve po shpërndahen si viruse: |
6 | Para seguir as actualizações no Twitter, o perfil é @acampadabcn e a hashtag #acampadabcn: | Lajmet më të reja mund ti ndiqni në Twitter përmes përdoruesit @acampadabcn dhe përmes tagut #acampadabcn : |
7 | @jedweightman A AP confirma o uso de balas de borracha para dispersar os manifestantes em Barcelona #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 | @jedweightman: AP konfirmon se janë përdorur plumba të gomës për të larguar protestuesit në Barcelonë #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 |
8 | @acampadabcn Partilhem e difundam todas as fotos e vídeos sobre os acontecimentos de hoje, que todo o mundo saiba!! | @acampadabcn: Tregojuni të gjithëve për fotografitë dhe videot e asaj që ndodhi sot, le ta dijnë të gjithë!!! |
9 | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste |
10 | A reacção da polícia fez com que mais manifestantes se juntassem aos acampamentos e provavelmente irá despoletar solidariedade em toda a Espanha e no resto do mundo. | Reagimet e policisë kanë mundur të tërheqin më shumë protestues në kampe që ka nxitur solidaritet në tërë Spanjën dhe në tërë botën. |
11 | As mobilizações em Espanha inflamaram o que já tem sido chamado de uma “Revolução Mundial”, com mais de 600 protestos e acampamentos a acontecerem em solidariedade com os manifestantes espanhóis, como é ilustrado neste mapa interactivo: | Mobilizimet në Spanjë kanë ndezur të ashtuquajturin “Revolucion Botëror”, me më shumë se 600 demonstrata dhe kampe që po mbahen si solidarizim me protestuesit spanjolë, siç është paraqitur në këtë hartë interaktive: |
12 | O blogueiro Alexander Higgins recolheu videos de protestos em toda a Europa, como este que aconteceu na Bastilha, em Paris, no dia 20 de Maio. | Blogeri Alexander Higgins ka mbledhur video të demostratave në tërë Europën, si kjo që është mbajtur në Bastille, në Paris më 20 maj. |
13 | As manifestações mundiais também podem ser acompanhadas na página Facebook World Revolution: Real Democracy (Revolução Mundial: Democracia Real), através das hashtags #worldrevolution e #globalcamp no Twitter, e também através das dezenas de tags para cada localização, tais como #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… que os utilizadores da rede têm adoptado para convocar concentrações, e partilhar localizações, vídeos, notícias e pontos de vista sobre os motivos para se manifestarem. | Demonstratat botërore mund të ndiqen përmes faqes së Facebook-ut Revolucioni botëror: Demokracia e Vërtetë dhe duke ndjekur tagjet #worldrevolution dhe #globalcamp në Twitter, dhe duzinat e tagjeve për çdo vendndodhje si #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… që përdoruesit kanë vendosur për të ndarë vendndodhjet dhe për të thirrur për demonstrata, video, lajme dhe pamje për arsyet e demostratave. |
14 | @mariyastrauss: A pobreza é uma arma de destruição massiva. | @mariyastrauss: Varfëria është armë e shkatërrimit masiv. #WorldRevolution |
15 | @liandraleao: A Grécia agora mesmo! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution | @liandraleao: Greqia tani! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution |
16 | @moxybeirut #unitelb o que é acham sobre a hashtag #acampada para #Beirut #Lebanon como parte da #worldrevolution? | @moxybeirut: #unitelb çka mendoni për tagun #acampada për #Beirut #Liban si pjesë e #revolucionit botëror? |
17 | O alcance do movimento ultrapassou as expectivas de todos. | Nuk është pritur se kjo lëvizje do të zgjerohej me përmasa kaq të mëdha. |
18 | Os protestos em Espanha tornaram-se em algo bem diferente daquilo que foram as primeiras manifestações. | Protestat në Spanjë tani janë tërësisht të ndryshme nga demonstratat e para në fillim. |
19 | O grupo Democracia Real Ya (Democracia Real Já) [es], que organizou a marcha do 15 de Maio, está desde então dissociado dos acampamentos, cujas actualizações podem ser acompanhadas no website Tomalaplaza.net (Ocupa a Praça) [es]. | Grupi Democracia Real Ya [es] (Demokraci të vërtetë tani), që organizoi marshin e 15 majit, është çkyqur nga organizimi i kampeve, lajmet për të cilët tani mund të ndiqen përmes webfaqes Tomalaplaza.net [es] (Merrni sheshin). |
20 | O site independente de notícias Periodismo Humano (Jornalismo Humano) [es] publicou uma reportagem no dia 26 de Maio sobre as primeiras 40 pessoas que decidiram acampar a 16 de Maio, e que acabaram por juntar dezenas de milhares de pessoas e num movimento global. | Faqja spanjole e pavarur e lajmeve Periodismo Humano [es] ka publikuar më 26 maj një raport mbi 40 njerezit e parë që vendosën të bënin kamping më 16 maj, gjë që solli deri te një lëvizje që mblodhi dhjetëra mijëra dhe u bë globale. |
21 | Os primeiros 40 na AcampadaSol a 16 de Maio. | 40 personat e parë në Acampadasol më 16 maj. |
22 | Fonte da imagem: Periodismo Humano | Burimi i fotografisë: Periodismo Humano |
23 | Algumas pessoas mostraram-se preocupadas com a possibilidade do acampamento se tornar um objectivo em si mesmo: | Disa përdorues kanë shprehur shqetësimin e tyre se vetë kampet po bëhen qëllimi: |
24 | @svillodas: As pessoas tomaram esta praça para combater um regime corrupto, não para aprender a tocar guitarra e fazer máscaras #acampadasol | @svillodas: Njerëzit dolën në këtë shesh për të luftuar kundër një regjimi të prishur jo për të mësuar si të luajnë gitarë apo të maskohen #acampadasol |
25 | Para contestar estas preocupações, a 26 de Maio os manifestantes publicaram quatro pontos de partida [es] que, segundo o site, foram acordados por consenso na última assembleia: | Për të sfiduar këto shqetësime, protestuesit kanë publikuar më 26 maj katër pikënisje [es] që, sipas kësaj faqeje, janë pajtuar me koncenzus në mbledhjen e fundit: |
26 | 20 de Maio de 2011, Puerta del Sol, Madrid, Espanha. | 20 maj, 2011, Puerta del Sol, Madrid, Spanjë. |
27 | Foto de Julio Albarrán, republished under a CC License. * | Fotografi nga Julio Albarrán, e ripublikuar me Licencë CC . * |
28 | O que virá a seguir? | Çka do të ndodhë pastaj? |
29 | Os manifestantes não decidiram quando é que vão deixar a praça, mas já organizaram assembleias em mais de 30 bairros para continuarem a discutir várias questões diferentes. | Protestuesit nuk kanë vendosur se kur dë të largohen nga sheshi, por deri më tani janë organizuar asamble në më shumë se 30 lagje për të vazhduar diskutimet për disa çështje. |
30 | Esta será a segunda fase de um movimento que tem permitido aos cidadãos aprenderem sobre processos democráticos através das suas próprias experiências, ao mesmo tempo que ensinam uma lição de democracia aos principais partidos políticos. | Kjo do të jetë faza e dytë e lëvizjes që po u mundëson qytetarëve të mësojnë për proceset demokratike nga përvoja e tyre personale, duke u munduar tu japin partive politike një mësim në demokraci. |
31 | *Foto de Julio Albarrán, tirada do seu Flickr, e republicada sob uma licença CC BY-NC-SA 2.0. | * Foto nga Julio Albarrán, e marrë nga Flickr stream, dhe e ripublikuar me CC License BY-NC-SA 2.0. |