# | por | sqi |
---|
1 | Japão: Velho rabugento no Nico Nico Douga | Japoni: Jisani Nopran në Nico Nico Douga |
2 | O hit do momento no Nico Nico Douga, o super popular serviço de compartilhamento de vídeos japonês, é um senhor aposentado do Arizona que chama a si mesmo de “Grumpy Jisan” [Velho Rabugento], e faz vídeos nos quais comenta seus desenhos animados japoneses prediletos contando com um pano de fundo de dunas e cavernas. | Hiti më i fundit në Nico Nico Douga, servisi gjigant i popullarizuar i videove japoneze, ka veçuar një burrë nga Arizona i cili e quan veten “Jisani Nopran” [Burri i vjetër zemërak], i cili lëshon videon në të cilën ai komenton animen e tij favorite japoneze përkundrejt sfondit të rërës dhe shpellave. |
3 | Os vídeos de Grumpy Jisan no Nico Nico Douga são tão populares que eles atraíram milhares de comentários, sendo que usuários acrescentaram legendas em muitos deles. | Videot e Jisanit Nopran në Nico Nico Douga janë shumë të popullarizuara kështu që ata kanë lëshuar mijëra komente [ja], shfrytëzuesit kanë vendosur nëntitull te shumica e tyre [ja]. |
4 | Muitos usuários destacaram como o quão bem informado ele é sobre o assunto, expressando espanto [ja] que um americano da idade dele venha a ser tão interessado em animação japonesa. | Shumë përdorues kanë nënvizuar se sa mirë ai e njeh lëndën e tij, habi e shprehur [ja] që një burrë amerikan në moshën e tij do të jetë shumë i interesuar për animen Japoneze. |
5 | Grumpy Jisan no Nico Nico Douga | Jisani Nopran në Nico Nico Douga |
6 | (Observação: para ver os filmes do Nico Nico Douga, é preciso fazer o login no site primeiro. | (Vërejtje: për të shikuar filmat e Nico Nico Douga, duhet që fillimisht të kyçeni në faqe. |
7 | O registro é gratuito, mas precisa ser feito através de uma interface em japonês. | Marrja e qasjes është falas, por duhet që të regjistroheni nëpërmjet të gjuhës japoneze interfejs. |
8 | Veja essa postagem [en] no Tokyotronic mostrando como fazer isso.) | Shikoni këtë postim në Tokyotronic se si ta bëni këtë.) |
9 | O blogueiro Takekuma escreve sobre a popularidade de Grumpy Ojisan: | Blogeri Takekuma shkruan për popullaritetin e Jisanit Nopran: |
10 | Eu vi o “Arizona Rojin” [velho do Arizona], o cara que é o assunto do momento na internet. | E pashë “Arizona no Rojin” [person i moshuar nga Arizona], djalë i cili gjithë bisedën e ka bërë në internet. |
11 | Esse “Grumpy Jisan”, um residente do Arizona que disponibiliza resenhas de desenhos animados e que aparenta ser um grande fã do gênero, disponibilizou no YouTube cerca de 50 vídeos sobre o que ele acha dos DVDs de animação. | Ky “Jisan Nopran”, rezident nga Arizona i cili ka vendosur pamjet e animes dhe i cili me sa duket është tifoz i bujshëm i animes, ka aploduar në JuTub përreth 50 video të ideve të tij në anime DVD. |
12 | “Grumpy Ojisan ri da brigada” é um dos maiores hits no Nico Nico Douga. | “Ojisani Nopran nënqesh në brigadë” është një nga hitet më të mëdha në Nico Nico Douga. |
13 | No vídeo, uma câmera mostra um deserto inóspito, e do outro lado um senhor de idade com barba branca resmunga “Hoje é Haruhi Suzumiya” enquanto coloca o disco no DVD. | Në video, kamera është ngritur në vend të shkretë, dhe nga na tjetër një burrë i moshuar me mjekër të bardhë pëshpërit “Sot është Haruhi Suzumiya” tek rëshqitja e DVD-së në aparat. |
14 | Ele então fala com autoridade de suas impressões sobre o desenho animado ao mesmo tempo que assiste ao vídeo. | Ai pastaj flet për rrugën e realitetit rreth mbresës së tij për ngjarjen e animes duke shikuar videon. |
15 | Sobre Haruhi, por exemplo, ele ofereceu sua avaliação sem um sorriso sequer: “É um desenho besta, mas eu ri com ele. | Për Haruhi, për shembull, propozim i llogaritjes së tij, pa asnjë buzëqeshje: “Ajo është një anime budallaqe, por unë kam qeshur. |
16 | 4 estrelas”. | 4 yje.” |
17 | As legendas em japonês foram acrescentadas e disponibilizadas no Nico Nico Douga. | Nëntitujt japonez janë shtuar dhe aploduar në Nico Nico Douga. |
18 | Se você for lá, verá que ele avalia o desenho depois de assisti-lo até o fim, e os comentários que faz, incluindo observações técnicas, são apurados. | |
19 | Por causa disso, ele é imensamente popular na internat, [onde as pessoas comentaram que] “ele é a versão americana de Ryusuke Hikawa”, e o chamaram de “Esse velhaco, moeru.” | Nëse ju shikoni mirë aty, do të shikoni që ai ka vlerësuar animen pas shikimit të saj deri në fund, dhe të gjitha komentet i ka bërë ai, duke përfshirë shpjegimet e tij teknike, të cilat janë të sakta. |
20 | [Observação: veja o artigo na Wikipedia [en] sobre “moe”, que denomina a pessoa que tem um fetiche por personagens de desenhos animados. ] | Për shkak të kësaj ai është gjigant i popullarizuar në internet, [ku njerëzit kanë komentuar atë] “ai është America's Ryusuke Hikaëa”, dhe “Ky djalë i moshuar, moeru.” |
21 | O último vídeo de Grumpy Jisan no YouTube. | [Vërejtje: shikoni hyrjen e Wikipedia në “moe”. ] |
22 | A linha de atuação vai além do “Hirare”, incluindo tudo que cai em suas mãos, [títulos como] “The Girl Who Leapt Through Time,” “Paprika,” “Zipang“, e “5 Centimeters Per Second“ [todos os links levam a sites em inglês]. | Videoja e fundit e Jisanit Nopran në JuTub. Formacioni është më shumë se vetëm “Hirare”, përfshirë çdo gjëje që ai mund të vendos në duart e tij, [titujt si ky] “Vajza e cila kërcen gjatë gjithë kohës,” “Paprika,” “Zipang“, dhe “5 Centimetra në Sekond“. |
23 | No final [dos vídeos] ele dá a sua pontuação de até 5 estrelas; para todos esses títulos ele deu a pontuação máxima, uma avaliação muito bem recebida pelo japonês-americano otaku que viu [seu vídeo] na Internet e disse “legal!”, e “Ele saca pra valer”. | Në fund [nga videot] ai jep notën e tij për 5 yjet, dhe për të gjithë këta tituj ai jep shenja të larta, një diskutim që ka shkuar lartë shumë mirë më të gjithë Japnez-Amerikanët otaku i cili pa [videon e tij] në internet dhe komentoi “cool!”, dhe “Ai vërtet kupton.” |
24 | Com o estilo de um professor ensinando mineralogia em universidade, e sua forma de contar uma história como se fosse um acadêmico [eu achei o mesmo]. Obrigado a Nakajima Taku (blogger essa) pela sugestão de traduzir essa postagem. | Me stilin e ndonjërit i cili ka mësuar mineralogji në universitet, dhe rruga e tij për të treguar ngjarje si mësues, [u ndjeva në mënyrë të ngjashme]. |