# | por | srp |
---|
1 | Irã: Vídeos dos protestos de hoje | Iran: Video zapisi današnjih protesta |
2 | Apesar da proibição do governo, os iranianos saíram para protestar nas ruas de várias cidades, incluindo na capital Teerã (foto acima), e ainda em Shiraz, Isfahan e Rasht. | Uprkos zabrani vlade, Iranci su danas demonstrirali u nekoliko gradova, uključujući i Teheran (fotografija gore), Širaz, Isfahan, i Rasht. |
3 | A oposição iraniana havia pedido permissão para fazer um protesto em solidariedade aos povos do Egito e da Tunísia, mas o regime islâmico negou a solicitação. | Iranska opozicija je tražila dozvolu za demonstracije u znak solidarnosti sa Egipćanima i Tunišanima, ali je islamski režim ignorisao taj zahtev. |
4 | De acordo com reportagens na imprensa [en], as notícias que circulam são de embates entre os manifestantes e as forças de segurança em Teerã. | Prema izveštajima medija, vest o sukobima između demonstranata i snaga bezbednosti u Teheranu, iranskom glavnom gradu, kruži internetom. |
5 | Ainda segundo essas reportagens, milhares de manifestantes marcharam nas ruas Enghelab e Azadi (que se conectam, criando uma rota que corta o centro da cidade), com presença maciça de manifestantes na Praça Enghelab e na Rua Vali-Asr. | Prema tim izveštajima, hiljade demonstranata šetalo je ulicama Enghelaba i Azadia (koji su se spojili stvarajući pravu liniju kroz centar grada), sa jakim prisustvom na trgu Enghelab i u ulici Vali-Asr. |
6 | Vídeos da manifestação de hoje começam a aparecer na internet. | Video zapisi o današnjim događajima počeli su da se pojavljuju na internetu. |
7 | O céu não é o limite | Nebo nema granice |
8 | Um manifestante segura uma foto dos mártires do Movimento Verde do alto de um guindaste em Teerã. | Jedan demonstrant u Teheranu je podigao sliku žrtve Zelenog pokreta na kran. |
9 | Rapidamente, as forças de segurança o fizeram descer, mas a imprensa cidadã compartilhará esse ato de coragem por muito tempo. | Snage bezbednosti su ga brzo spustile dole, ali njegov čin hrabrosti će još dugo biti prikazivan u građanskim medijima. |
10 | E embates em Teerã | I sukobi u Teheranu |
11 | Nesse vídeo, os manifestantes em Teerã aparecem queimando uma foto do Ayatollah Khomeini. | U ovom videu demonstranti u Teheranu pale sliku Ajatolaha Homeinija. |
12 | Abaixo o ditador de Isfahan | Dole diktator Isfahan |
13 | Protestos e embates entre manifestantes e a polícia foram relatados [en] em Isfahan. | Demonstracije i sukobi između demonstranata i policije zabeleženi u Isfahanu. |
14 | Há uma grande concentração militar em Mashhad | Jako prisustvo vojske u Mašhadu |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=MVdCAPe0qU0 | v=MVdCAPe0qU0 |