Sentence alignment for gv-por-20120213-27604.xml (html) - gv-srp-20120218-7937.xml (html)

#porsrp
1Cuba: Para Blogueiros Seria Melhor Que Papa Adiasse ViagemKuba: Blogeri poručuju Papi da bi trebao da odloži posetu
2Blogueiros cubanos expressam suas opiniões [en] a respeito da visita do Papa à Cuba que se aproxima [en], a preocupação principal sendo que o Vaticano esteja pondo seu selo de aprovação no regime dos irmãos Castro, apesar dos relatos constantes de violação dos direitos humanos que surgem da ilha.Kubanski blogeri su počeli izražavati svoja mišljenja o predstojećoj Papinoj poseti Kubi, a njihova glavna briga je da Vatikan stavlja svoj pečat odobrenja na Castrov režim uprkos svakodnevnim izvještajima o kršenju ljudskih prava koji dolaze sa ovog ostrva.
3À luz de novos relatos de ações sancionadas pelo estado contra membros do Las Damas de Blanco [Damas de Branco, em espanhol] fim de semana passado, o blogueiro da diáspora Uncommon Sense [en] sugeriu:U svetlu novih izveštaja o državnim sankcijama protiv pripadnika Las Damas de Blanco proteklog vikenda, bloger iz diaspore Nesvakidašnji Osećaj je predložio da:
4O Papa Bento XVI deveria adiar sua visita a Cuba planejada para o final de março.Papa Benedikt XVI bi trebao odložiti svoju planiranu posetu Kubi krajem marta.
5A visita faz parte de um quid pro quo entre o regime e a igreja, mas a contínua repressão sobre as mulheres, em sua tentativa de ir à missa, não deveria fazer parte do acordo.Ova poseta je bila deo quid pro quo između vlasti i crkve, ali i dalja represija nad ženama koje žele da pohadjaju Misu ne bi trebala biti deo dogovora.
6O blogueiro postou também um link para um abaixo-assinado virtual [es] que pede as assinaturas de pessoas que concordem com o adiamento da visita do pontífice “até o momento quando as condições de direitos humanos em Cuba tenham melhorado”.Ovaj bloger je takođe postavio link na e-Peticiju koja prikuplja potpise ljudi koji se slažu sa odlaganjem papine posete “dok se ne poboljšaju ljudska prava na Kubi”.
7Pedazos de la Isla fez eco a esta preocupação [en] e relatou sobre “um outro domingo de repressão”:Pedazos de la Isla je ponovio ovu zabrinutost, kada je izvestio o “još jednoj nedjelji represije”:
8Há apenas poucas semanas antes da visita do Papa Bento XVI a Cuba em março, um outro domingo na ilha - 5 de fevereiro de 2012 - foi marcado por um nível excessivo de violência em nome da ditadura, contra a Resistência pacífica, por simplesmente estarem tentando ir à missa.Samo nekoliko nedelja pre posete pape Benedikta Kubi u martu, još jedna nedelja na ostrvu, 05. februara 2012. je obeležena ogromnim nivoom nasilja u ime diktature protiv mirnog Otpora, zato što su samo pokušali da budu u crkvi.
9Na cidade de Holguin, 5 Damas de Branco foram detidas com violência por volta das 9 da manhã no caminho para a Igreja Jesus Cristo Redentor dos Homens.U gradu Holguin, 5 Dama u belom je brutalno uhvaćeno oko 9h ujutro kada su pokušale doći do Isusa Hrista Spasitelja u Muškoj Crkvi.
10Na sequência, a postagem dava detalhes do tipo de violência testemunhada por algumas das mulheres:Na postu se dalje iznose detalji nasilja o kojima su neke od žena svedočile:
11Em Guantanamo, 11 Damas de Branco conseguiram chegar à igreja, apesar da guarda constante.U Guantanamu, 11 Dama u belom su uspele da udju u crkvu, uprkos stalnom nadgledanju.
12Outras 20 Damas de Branco assistiram a missa no Santuário do El Cobre em Santiago de Cuba.Grupa od drugih 20 Dama u Belom su učestvovale na misi u Svetištu El Cobre u Santiago de Cuba.
13Entretanto, 16 mulheres foram presas quando tentavam chegar àquela igreja, de acordo com o relato feito no Twitter por Jose Daniel Ferrer Garcia (@jdanielferrer). Entre aquelas que foram presas, conforme este Twitter, estava Oria Casanova que foi “violentamente detida, arrastada e espancada por 4 agentes opressores” e Liudmilla Cedeno que foi vítima de “assédio sexual na prisão onde ficou detida”.16 žena je uhvaćeno jer su pokušale doći na tu misu, međutim, prema Twitter nalogu Jose Daniel Ferrer Garcia (@ jdanielferrer): Među uhvaćenima, prema njegovom Twitter-u, bili su Oria Casanova koja je “nasilno uhvaćena, vučena po zemlji, i pretučena od strane 4 okrutna službenika” i Liudmilla Cedeno koja je bila žrtva “seksualnog uznemiravanja u ćeliji u kojoj je bila zaključana”.
14Ferrer Garcia denunciou, também por meio de seu Twitter, “é desta forma que os capangas que dão suporte aos irmãos Castro se comportam - eles espancam, fazem agressão sexual e molestam mulheres indefesas em Cuba”.Ferrer Garcia je ovo osudio, i na svom Twitter-u napisao “takve su pristalice koje podržavaju Kastrovu braću - oni biju, seksualno zlostavljaju, i uznemiravaju bespomoćne žene na Kubi”.
15O blogueiro finaliza com as seguintes palavras:Bloger je završio ovim rečima:
16Em Cuba, as Damas de Branco e outros ativistas pró-democracia irão continuar em sua marcha, quer o Papa Bento XVI faça declarações a favor deles ou não.Na Kubi, Dame u belom i drugi pro-demokratski aktivisti će nastaviti da koračaju, bez obzira da li će papa Benedikt javno govori za njih ili ne.
17Falar em defesa das Damas de Branco é uma coisa, falar com elas é outra totalmente diferente.Jedna stvar je govoriti za Dame u belom, a druga je razgovarati sa njima.
18Capitol Hill Cubans [en] relata que:Capitol Hill Cubans je izvestio sledeće:
19Semana passada o Vaticano confirmou reuniões com os ditadores cubanos Raul e Fidel Castro para março quando da visita do Papa Bento XVI à ilha.Prošle nedelje je Vatikan potvrdio sastanake pape Benedikta XVI sa kubanskim diktatorima Raulom i Fidelom Kastrom tokom njegove martovske posete ovom ostrvu.
20Enquanto isto, as corajosas Damas de Branco de Cuba foram alertadas para que permaneçam de braços cruzados uma vez que a agenda do Papa está “muito carregada” (aparentemente, de reuniões com ditadores).U međuvremenu, hrabrim kubanskim Damama u Belom je rečeno da stoje mirno pošto je Papin program “veoma složen” (navodno zbog sastanka s diktatorima).
21Como o regime de Castro recebeu esta notícia?Kako je Kastrov režim prihvatio ovu vest?
22Com impunidade, claro.Bez posledica, naravno.
23babalu também comenta [en]:babalu je takođe prokomentarisao:
24Aparentemente, o Vaticano reservou tempo, durante a visita do Papa a Cuba no final de março, para encontro do pontífice com os ditadores Fidel e Raul Castro.Izgleda da je Vatikan odvojio vreme tokom Papine posete Kubi krajem marta kada bi se on sastao s diktatorima Fidel i Raul Castom.
25No entanto, eles não tem certeza se o Papa terá tempo para encontrar as Damas de Branco, católicas devotas que estão sofrendo repressão, intimidação, espancamentos, assédio sexual humilhante e morte nas mãos da ditadura Castro, por tentar ir a missa aos domingos.Međutim, nisu sigurni da li će Papa imati vremena da se sretne sa Damama u Bbelom, pobožne katolikinje koje trpe represiju, zastrašivanje, premlaćivanje, ponižavajuće seksualne delikte, i smrt u rukama Castrove diktature zato što pokušavaju da prisustvuju misama svake nedelje.
26Sou só eu que penso assim, ou as prioridades do Vaticano parecem, de fato, estar ultrapassadas?Čiji prioriteti izgledaju zastarelo, moji ili Vatikanovi?
27Ao mesmo tempo, Iván García escreveu um post que reflete sobre [en] “os flertes de Castro com o Vaticano”:U međuvremenu je Iván García napisao, jedan post prepun osećanja o “Castrovom flertovanju s Vatikanom”:
28Foi uma guinada incrível.To je bio strašan preokret.
29Puro jogo político.Čisto političko žongliranje.
30Uma estratégia futura.Buduća strategija.
31Depois de um período turbulento e hostil contra os padres, católicos e de outras religiões, quando não poucos foram parar na cadeia ou foram internados em campos de trabalho forçado, Fidel Castro mudou sua política de confrontação.Nakon burnog i neprijateljskog razdoblje protiv sveštenika, katolika i drugih vera, gde je ne mali broj završio u zatvoru ili u radnim logorima, Fidel Castro je promenio svoju politiku suprotstavljanja.
32Devido à ascenção ao poder, por voto popular e democrático, de Salvador Allende no Chile em 1971, Castro reafirmou sua estratégia de tiros contra o Vaticano.Zato što je u Čileu 1971. na vlast došao Salvador Allende, uz pomoć narodnih i demokratskih glasova, Castro je ponovo započeo svoju strategiju napada na Vatikan.
33A América Latina era e ainda é a região com o maior número de Católicos no mundo.Latinska Amerika je regija s najvećim brojem katolika na svetu.
34O comandante barbado percebeu, de imediato, que qualquer revolução, fosse por meio de eleições ou por levante armado, deveria começar pelo reconhecimento do papel desempenhado por padres, bispos e cardinais numa nova proposta para mudança social e a defesa dos eternamente excluídos no hemisfério.Bradati zapovednik je odmah shvatio da bi bilo kakva revolucija, kroz izbore ili oružani ustanak, trebala početi priznavanjem uloge koju imaju sveštenici, biskupi i kardinali u novom predlogu za društvene promene i zalaganje onih koji su uvek isključeni u hemisferi.
35E ele começou a desenhar uma nova jogada ideológica.I počeo je da dizajnira novu podelu uloga.
36Para o Quarto Congresso do Partido Comunista em 1991, ele aceitou como membros crentes de qualquer denominação.Na Četvrtom Kongresu Komunističke Partije 1991., Kastro je prihvatio kao članove vernike svih veroispovesti.
37Ele percebeu que para subverter, as ideias eram mais importantes do que as balas.Shvatio je da ako želi nešto srušiti, ideje su mnogo važnije od metaka.
38E se estas ideias fossem proclamadas do púlpito…melhor ainda.A ako se te ideje proglase s propovedaonice … još bolje.
39O post continua recontando a cadeia de eventos que culminarão na visita papal neste próximo mês:Post dalje podseća na događaje koji će kulminirati sledećeg meseca tokom papine posete:
40Quando Castro esteve à beira da morte in 2006, seu irmão, General Raul Castro, tomou o controle do poder e levou ainda mais longe o caminho para Roma.Kada je Kastro bio na samrti 2006., njegov brat, general Raul Castro, preuzeo je uzde vlasti i nastavio da utire put do Rima.
41No momento em que o prisioneiro político Orlando Zapata morreu, no dia 23 de fevereiro de 2010, como resultado de um greve de fome prolongada, e o mundo civilizado lançou uma grande campanha contra o regime em Havana, devido à repressão excessiva contra os oponentes e contra as Damas de Branco, Castro II sabia, de imediato, a quem chamar.Kada je politički zatvorenik Orlando Zapata umro 23. februara 2010., zbog posledica štrajka glađu, a civilizovan svet pokrenuo veliku kampanju protiv režima u Havani, zbog preterane represije protiv protivnika i Dama u belom, Castro II je odmah znao koga da nazove.
42E ele chamou o Cardeal Jaime Ortega… O Cardeal viria a se tornar uma peça política chave no jogo de xadrez dos irmãos Castro.I pozvao je kardinala Jaime Ortega … Kardinal bi postao ključni politički pion za braću Kastro.
43Ele era o parceiro, por excelência, entre o governo, as militantes Damas de Branco e o Ministro do Exterior Miguel Angel Moratinos.On je bio par excellence partner između vlade, ratobornih Dama u belom i španskog ministra spoljnih poslova Miguel Angel Moratinos-a.
44As conversas permitiram a libertação de dissidentes que haviam ficado detrás das grades desde a repressão de março de 2003.Razgovori su rezultirali u oslobadjanju disidenata koji su ostali iza rešetaka zbog preduzetih oštrih mera marta 2003.
45Algum dia saberemos se Ortega foi movido pela esperança de que a situação em Cuba levaria a uma democracia ou outras pressões o levaram a encenar uma parte que alguns oponentes exilados veem como covarde.Jednog dana znaćemo da li Ortegu vodi nada da situacija na Kubi vodi ka demokratiji ili su ga možda drugi pritisci naveli da igra ulogu koju neki prognani protivnici vide kao kukavičluk.
46O que intriga os observadores locais é se a conspiração com a Igreja Católica Cubana e o Vaticano poderia levar a um estado democrático de direito.Ono što zbunjuje lokalne posmatrače je da li bi zavera s kubanskom Katoličkom crkvom i Vatikanom mogla dovesti do demokratske pravne države.
47Ou se é só um estratagema para ganhar tempo e conceder um espaço social mais amplo para o Catolicismo na educação e na saúde, setores que estão enfrentando dificuldades devido à crise econômica generalizada no país.Ili je to samo trik da dobiju na vremenu i daju širi društveni prostor katoličanstvu u obrazovanju i zdravstvu, sektorima koji se suočavaju s teškoćama zbog velike ekonomske krize medju stanovnicima.
48Igreja e Estado, pelo menos aos olhos da blogosfera cubana, parecem estar irremediavelmente entrelaçados.Posmatrajući kubansku blogosferu, izgleda da su crkva i država nerazdvojno povezani.
49A imagem em miniatura utilizada neste post é de autoria da Igreja Católica (Inglaterra e País de Gales), uso sob uma Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-NC-SA 2.0) Creative Commons license.
50Visite o flickr photostream Catholic Church (England and Wales).