# | por | srp |
---|
1 | Mundo Árabe: Descanse em Paz, Whitney Houston | Arapski svet: Whitney Houston, počivaj u miru |
2 | Os árabes juntam-se ao resto do mundo em luto pela morte da superstar Whitney Houston, que foi encontrada morta em seu quarto no Beverly Hilton Hotel, aos 48 anos. | Arapi se pridružuju ostatku sveta u žalosti povodom smrti superzvezede Whitney Houston, 48g, koja je pronadjena mrtva u svojoj hotelskoj sobi u Beverly Hilton Hotelu. |
3 | As reações nas plataformas das redes sociais variaram de tristeza e choque até questionamentos sobre o porquê da morte de Houston em poucas horas ter recebido mais cobertura do que as mortes de milhares de sírios nos últimos 11 meses. | Reakcije na platformama društvenih medija su se kretale od tuge i šoka do onih koji su postavljali pitanje zašto je smrt Whitney Houston dobila više pažnje u nekoliko sati od smrti hiljade stanovnika Sirije u poslednjih 11 meseci. |
4 | De Dubai, Emirados Árabes Unidos, o canal do cantor Herv, no YouTube, compartilhou este vídeo que mostra as Fontes de Dubai sincronizadas com a música I Will Always Love You, de Houston. | Iz Dubai-ja, UAE, Official Herv na YouTube-u deli ovaj video koji prikazuje Fontane Dubaija sinhronizovane s pesmom Whitney Houston I Will Always Love You! |
5 | O vídeo foi visto 115.600 vezes desde que foi postado ontem. | Ovaj video je postavljen juče i pregledan je 115,600 puta: |
6 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
7 | v=xBquqHc_WHo | v=xBquqHc_WHo |
8 | No Twitter, a egípcia Marwa G H faz uma comparação de como as notícias da carnificina diária na Síria estão sendo recebidas em todo o mundo. | Na Twitter-u, egipćanin Marwa GH uporedjuje kako se vesti o svakodnevnom krvoproliću u Siriji primaju širom sveta. |
9 | Ela diz: | Ona tweetuje: |
10 | @Marwa_G_H: todos estão tristes e postando sobre a morte de Whitney?! | @Marwa_G_H: svi su tužni i raspravljaju o smrti Whitney! |
11 | 100 pessoas morrem todos os dias na #Síria - e ninguém se entristece com isso. | 100 ljudi svakodnevno umire u # Siriji - to ne čini nikoga tužnim. |
12 | Talvez essas vítimas devessem começar a cantar? | Možda bi trebali početi pevati? |
13 | Misha Zand, que mora no Cairo, responde: | Miša Zand, koji živi u Kairu, odgovara: |
14 | @MishaZand: Obrigada! | @MishaZand: Hvala! |
15 | WH foi um processo de suicídio que esperou para acontecer durante quase duas décadas! | Slučaj WH je proces samoubistva koji je trajao gotovo dve decenije! |
16 | Enquanto outras pessoas lutam para sobreviver. | Dok se drugi bore za opstanak. |
17 | #síria | #syria |
18 | A cantora Whitney Houston apresentando-se no Good Morning America, 2009. | Pevačica Whitney Houston izvodi u Good Morning America (Dobro Jutro Amerika), 2009. |
19 | Imagem do usuário do Flickr asterix611 (CC BY-SA 2.0). | Slika: Flickr korisnik asterix611 (CC BY-SA 2.0). |
20 | E Fadi Al Qadi acrescenta: | A Fadi Al Qadi dodaje: |
21 | @fqadi: ou não estamos informando ao mundo de maneira adequada, ou o mundo não quer ser informado: milhões de condolências por Whitney Houston e poucas para os milhares de vítimas na #Síria. | @fqadi: ili nisu ispravno informisali svet, ili on ne želi da bude informisan: milioni saučeća za Whitney Houston, nekoliko za hiljade žrtava u # Siriji Sirijac Amal Hanano gleda na to iz drugačije perspektive, i deli stihove iz jedne pesme Whitney Houston: |
22 | O sírio Amal Hanano vê o caso de uma perspectiva diferente, ele compartilha versos de uma música de Houston: | @AmalHanano: “No matter what they take from me, they can't take away my dignity.” |
23 | @AmalHanano: “Não importa o que eles tirem de mim, eles não podem tirar-me a dignidade.” #Homs #Síria #músicafavoritadawhitney | (“Bez obzira šta uzmu od mene, ne mogu oduzeti moje dostojanstvo”) #Homs #Syria #favoritewhitneysong (omiljena pesma od whitney houston) |
24 | Enquanto Dalia Ezzat questiona: | Dok se Dalia Ezzat pita: |
25 | @DaliaEzzat_: O que está acontecendo com a polícia da consciência do twitter? | @DaliaEzzat_: Šta se to dešava s tweitter policijom savesti? |
26 | As pessoas twittarem sobre Síria, Grécia ou Whitney Houston é uma prerrogativa delas. | Da li ljudi žele da tweet-uju o Siriji, Grčkoj, ili Whitney Houston zavisi od njihovih prioriteta. |
27 | Por fim, o diplomata do Catar, Nasser H Al Khalifa, nos lembra: | Konačno, katarski diplomata Nasser H Al Khalifa nas podseća: |
28 | @NasserIbnHamad: Whitney Houston faleceu, e com ela, parte das lembranças de minha geração. | @NasserIbnHamad: Preminula je Whitney Houston, a sa njom i deo sećanja moje generacije. |
29 | Ela tinha uma grande voz e sentimentos profundos, é possível sentir ao ouvi-la. | Imala je predivan glas i duboke emocije koje ste mogli osetiti dok ste je slušali |