# | por | srp |
---|
1 | 11 de Fevereiro: A Internet diz “não” à vigilância em massa | 11. Februar: Dan Kada Internet Kaže Ne Masovnom Nadgledanju |
2 | Cartoon por Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Karikatura: Doaa Eladl preko Flickr, Web We Want (Web Kakav Želimo) (CC BY-SA 2.0) |
3 | Todas as ligações apontam para páginas em inglês, excepto quando assinalado. A nova lei nigeriana do cibercrime poderá combater a fraude financeira - mas poderá também silenciar vozes críticas. | Nigerijski novi zakon o cyber kriminalu može da se bori protiv financijske prevare - ali može i da utiša kritičare. |
4 | Na Argentina, as autoridades estão a recolher dados sobre o ADN dos cidadãos, leituras biométricas da íris e a sua maneira de andar. | Vlasti u Argentini prikupljaju podataka koji beleže DNA građana, razne informacije njima i način na koji hodajuu. |
5 | Activistas na Tunísia temem que a nova Agência Técnica das Telecomunicações possa inaugurar uma nova era de vigilância em massa. | Aktivisti u Tunisu strahuju da bi nova nacionalna Tehnička agencija za telekomunikacije mogla da uđe u novu eru masovnog nadgledanja. |
6 | Não há dúvida: a vigilância governamental em massa é um problema global. | Nema sumnje: Masovno nadgledanje od strane vlade je problem svugde u svetu. |
7 | No dia 11 de Fevereiro, cidadãos individuais, associações da sociedade civil e milhares de sítios web irão em conjunto tomar uma posição contra a vigilância em larga escala. | 11 februara, pojedinci, društvene organizacije, kao i hiljade web stranica će stati zajedno protiv masovnog nadgledanja. |
8 | Qualquer pessoa em qualquer lado pode participar - seja nas ruas ou na Internet. | Svako, u bilo kom delu sveta može da učestvuje - bez obzira da li ovo iznosite na ulicu ili na web. |
9 | Os programas de vigilância em massa violam o nosso direito à privacidade e infringem o nosso direito à liberdade de expressão e de associação. | Masovni programi nadgledanja krše naše pravo na privatnost, kao i naša prava na slobodu izražavanja i udruživanja. |
10 | Prejudicam a liberdade e abertura da Internet global e vão contra os valores democráticos. | Oni narušavaju slobodu i otvorenost globalnog interneta, i rade protiv demokratskih vrednosti. |
11 | Os documentos revelados por Edward Snowden no passado mês de Junho denunciaram dezenas de programas de recolha ampla de dados de vigilância e lançaram ondas de choque por todo o mundo. | Dokumenti koji su u junu prošle godine procureli zahvaljujući Edward Snowdenu su pokazali da postoje desetine programa širokog raspona za prikupljanje podataka i to je uzdrmalo svet. |
12 | Mas, para além de denunciarem algumas das mais gritantes violações de privacidade do governo dos Estados Unidos, as revelações de Snowden também trouxeram nova energia aos debates sobre vigilância e privacidade que acontecem um pouco por todo o mundo, como os que acima foram mencionados. | Međutim, dok je ono do čega je Snowden došao iznelo na videlo neke od raznih kršenja privatnosti od strane američke vlade, takode je donelo novu energiju u raspravama o nadgledanju i privatnosti koje se vode po celom svetu, kao što su one gore navede. Da li želite da se uključite? |
13 | Algumas formas de participar: | Evo nekoliko načina kako to možete da uradite: |
14 | ADERIR AO PROTESTO | PRIDRUŽITE SE AKCIJI |
15 | Em países por todo o mundo existem grupos a organizar manifestações, hackathons e campanhas online. | Grupe u zemljama širom sveta organizuju proteste, postavljaju priče, i online kampanje. |
16 | Aqui ficam alguns: | Saznajte šta se događa u vašoj blizini: |
17 | Argentina • Austrália • Áustria • Brasil • Canadá • Colômbia • Alemanha • França | Argentina • Australija • Austrija • Brasil • Kanada • Kolombia • Nemačka • Francuska |
18 | Índia • México • Países Baixos • Perú • Polónia • Sérvia • Tailândia • Uganda | Indija • Meksiko • Holandija • Peru • Poljska • Србија • ประเทศไทย • Uganda |
19 | Reino Unido • Estados Unidos | Ujedinjeno Kraljevstvo • Sjedinjene Američke Dražave> |
20 | O seu país não faz parte da lista? | Niste pronašli svoju zemlju ovde? |
21 | Pode criar a sua própria campanha com os materiais aqui e nas páginas associadas. | Možete koristiti materijale koji su postavljeni ovde i na web stranicama partnera da postavite svoju kampanju! |
22 | Leia os artigos da comunidade Global Voices sobre vigilância em todo o mundo na nossa página sobre o tema. | Pročitajte postove zajednice Globalnih Glasova o nadgledanju svugde u svetu na našoj stranici o nadgledanju. |
23 | MOSTRAR APOIO | PRUŽITE PODRŠKU |
24 | Seja solidário com a campanha de 11 de Fevereiro! | Pokažite solidarnost s kampanjom 11. februara! |
25 | Coloque um banner na sua página web. | Postavlite parolu na svoju web stranicu. |
26 | Partilhe a mensagem - ou um cartoon engraçado (como os que vê aqui) - nas redes sociais. | Podelite poruku - ili neku odličnu karikaturu (kao što su ove ovde) - na društvenim medijima. |
27 | Banner “O dia em que contra-atacamos”, por Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | Parola: Dan Kada Uzvraćamo Udarac, Alec Perkins preko Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
28 | 0) Cartoon por Xpectro via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 0) Karikatura: Xpectro preko Flickr, Web Kakav Želimo (CC BY-SA 2.0) |
29 | Cartoon por Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Karikatura: Doaa Eladl & Web Kakav Želimo preko Flickr (CC BY-SA 2.0) |
30 | DIGA “SIM” AOS PRINCÍPIOS GLOBAIS SOBRE VIGILÂNCIA DE COMUNICAÇÕES | RECITE “DA” GLOBALNIM PRINCIPIMA O NADGLEDANJU KOMUNIKACIJA |
31 | Adira aos Treze Princípios sobre vigilância nas comunicações internacionais, desenvolvidos por especialistas em direitos humanos de todo o mundo. | Potpišite Trinaest principa o međunarodnom nadgledanju komunikacija, koji su sastavili stručnjaci za ljudska prava iz celog sveta. |
32 | Estes princípios são a espinha dorsal dos esforços desenvolvidos pela sociedade civil para proteger o direito à privacidade do cidadão digital: um conjunto de linhas claras de actuação que estabelecem as obrigações dos governos em matéria de direitos humanos, no que respeita à vigilância. | Ovi principi su baza globalnih napora civilnog društva da zaštiti prava na privatnost građana u digitalnom svetu: Jasan skup smernica koje postavljaju obaveze kojih vlada mora da se pridržava u vezi sa ljudskim pravima kada je u pitanju nadgledanje. |
33 | Leia e subscreva os princípios em qualquer uma das seguintes línguas: | Pročitajte i potpišote principe na nekom od jezika dole: |
34 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands | Русский • Español • Srpski i Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
35 | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
36 | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
37 | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
38 | Mostre o seu apoio a estes princípios com um banner ou emblema. | Pokažite svoju podršku ovim principima uz parolu ili značku. |