Sentence alignment for gv-por-20121019-35828.xml (html) - gv-srp-20121026-10014.xml (html)

#porsrp
1Dia Ada Lovelace: Celebrando a Genialidade das MulheresDan Ade Lovelace: Proslava Ženske Genijalnosti
2Quero desafiar você. Sim, você que está lendo este artigo: cite cinco - apenas cinco - nomes de mulheres surpreendentes que você conheça que atuam em ciência ou tecnologia em cinco países no mundo.Hoću da Vas izazovem, da, Vas koji čitate ovaj članak: navedite pet, samo pet imena, izuzetnih žena u nauci i tehnologiji koje znate, iz pet različitih zemalja u svetu.
3A pessoa média irá, provavelmente, falhar neste desafio. Muitos irão se restringir a citar alguns nomes que tenham ouvido em noticiários recentes, como Marisa Mayer, a nova CEO do Yahoo.Prosečna osoba verovatno neće uspeti to da uradi, a mnogi će samo spomenuti neka imena koja su nedavno čuli na vestima, kao što je Marisa Mayer, novi predsednik Yahoo Uprave.
4O Dia Ada Lovelace, comemorado todo dia 16 de outubro, homenageia mulheres na cena internacional que têm contribuído com esforço e pouco reconhecimento nos campos da ciência, tecnologia, engenharia e matemática - mulheres cujas habilidades são urgentemente procuradas [en] em prol do futuro do mundo.Dan Ade Lovelace se slavi svakog 16. oktobra, daje podršku ženama iz celoga sveta koje doprinose svojim trudom u području nauke, tehnologije, inženjeringa i matematike - žene čije su veštine preko potrebne za budućnost sveta.
5Aqui colocamos em destaque algumas dessas mulheres extraordinárias de todo o mundo.Ovde ćemo istaknuti neke od tih izuzetnih žena iz celoga sveta.
6Por exemplo: A bióloga e geneticista molecular brasileira Mayana Zatz dirige o Centro de Pesquisa do Genoma Humano da Universidade de São Paulo (USP); a engenheira ambiental mexicana Blanca Jiménez Cisneros [es; en] é a Diretora da Divisão das Ciências da Água e Secretária do Programa Internacional Hidrológico da UNESCO; Sijue Wu [en], da China, recebeu a Morningside Medal, considerado o prêmio de maior prestígio para especialistas chineses em matemática.Na primer: Brazilski molekularni biolog i genetičar Mayana Zatz se nalazi na čelu Univerziteta u Sao Paulo (USP) Centra za Istraživanje Ljudskog Genoma; Meksički Inženjer za Okolinu Blanca Jiménez Cisneros je direktor Sektora za Nauke o vodi i sekretar Međunarodnog hidrološkog programa UNESCO-a; Sijue Wu, iz Kine, je osvojila Morningside medalju, a to je prestižna nagrada za kineske stručnjake u matematici.
7Wu é também a primeira mulher ao longo dos anos de premiação a receber esta medalha.Wu je takođe prva žena koja je ikada primila medalju.
8‘Apresente uma garota para a engenharia', por Argonne Library (CC-BY-NC-SA)‘Kako uvesti devojku u inženjering' po Argonne Biblioteci (CC-BY-NC-SA)
9Liderando a lista de mulheres cientistas encontramos Fabiola Gianotti [en] que dirige o experimento ATLAS do Large Hadron Collider (LHC) no CERN na Suiça, considerado o maior de todos os experimentos científicos no mundo.Prva na listi žena naučnika je Fabiola Gianotti koja vodi ATLAS eksperiment na Velikiom Hadron Sudaraču (LHC) u CERN-u u Švajcarskoj, za koji se smatra da je najveći naučni eksperiment na svetu.
10Logo após Gianotti, vem Sunita Williams, uma astronauta que detém a marca da mais longa viagem espacial feita por uma mulher.Iza Gianotti dolazi Sunita Williams, astronaut koja drži rekord za najduži let u svemirut koji je izvela žena.
11Por sua vez, Jennifer Seberry é conhecida na Austrália como A Avó da criptografia e da segurança em informática.U međuvremenu, Jennifer Seberry je dobro poznata kao začetnica kriptografije i kompjuterske sigurnosti u Australiji.
12Ela é uma criptógrafa, matemática e cientista computacional reconhecida globalmente que participou na descoberta dos fundamentos daquilo que é a segurança em informática hoje em dia.Ona je globalno priznat kriptograf, matematičar i kompjuterski naučnik, i učestvovala je u otkrivanju osnova onoga šta je sigurnost kompjutera danas.
13Todas as mulheres incluídas na listagem acima estão no ápice de suas carreiras consolidadas.Sve gorepomenute žene se nalaze na vrhuncu svojih dugogodišnjih karijera.
14Elas são modelos e exemplos que inspiram muitas garotas mundo afora.One su uzori i primeri koji inspirišu mnoge devojke širom sveta.
15Uma nova geração de cientistas, especialistas em ciência da computação e pesquisadoras estão dando seus primeiros passos na liderança da ciência e da tecnologia por toda parte.Nova generacija naučnika, stručnjaka za kompjutere i istraživača čine prve korake u usmeravanju nauke i tehnologije u celom svetu.
16Em Cuba Martha Zoe, uma especialista em medicina natural que utiliza ervas nativas que crescem na ilha, descobriu de que forma as pílulas de ‘anamu' [en] ajudam os doentes terminais.Na Kubi, Martha Zoe, stručnjak za prirodnu medicinu je, uz pomoć domaćih trava, otkrila kako ‘anamu' tablete pomažu onima koji boluju od smrtonosnih bolesti.
17Na Tunísia, Sarrah Ben M'Barek [fr] está envolvida em pesquisa semelhante, descobrindo usos inovadores de plantas.U Tunisu, Sarrah Ben M'Barek je uključena u slično istraživanje, otkrivanje novih načina korišćenja biljaka.
18Ela também defende a ideia de ensinar as crianças como a ciência pode ser fascinante por meio de uma abordagem criativa [en].Ona se takođe zalaže da decu treba naučiti kako nauka može biti divna uz kreativan pristup.
19Ao mesmo tempo, Esther Duflo, da França, fundou o Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab [Laboratório de Ação Contra a Pobreza Abdul Latif Jameel, em inglês], uma rede de professores de todos os lugares do mundo que utilizam Avaliações Aleatórias [en] para responder perguntas sobre redução da pobreza.U međuvremenu, Esther Duflo iz Francuske je osnovala Abdul Latif Jameel Laboratoriju Akcije za Siromašne, mrežu profesora iz celog sveta koji koriste Nasumične Procene za odgovaranje na pitanja o ublažavanju siromaštva.
20A cientista de computação da Universidade de Princeton, Nadia Heninger [en], escaneou a Internet inteira [en] e descobriu centenas de milhares de casos de conexões inseguras na Internet.Stručnjak za kompjutere na Univerzitetu Prinston, Nadia Heninger, je skenirala ceo Internet i pronašla stotine hiljada primeraka nesigurnih internet veza.
21Ao passo que Linet Kwamboka [en], do Quênia, é uma especialista em computadores que comanda a Iniciativa de Dados Abertos e a Parceria para Governo Aberto no Comitê ICT do Quênia.S druge strane Linet Kwamboka, iz Kenije, je stručnjak za kompjutere koja vodi Inicijativu Otvorenih Podataka i Otvoreno Partnerstvo Vlasti u ICT Odboru Kenije.
22Ana Domb [es], da Costa Rica-Chile, é uma pesquisadora que estuda sistemas de distribuição e reflete sobre as intersecções entre cultura e tecnologia.Ana Domb, iz Kosta Rike-Čile, je istraživač koja proučava sisteme za distribuciju i razmišljanja o preseku kulture i tehnologije.
23Erinn Clark [en], uma especialista auto-didata em computação, é uma das mentes brilhantes por trás do Tor Project [en], que ao atualizar a codificação do Tor Project permite que centenas de usuários se comuniquem com privacidade e segurança.Erinn Clark, koja je samouk stručnjak za kompjutere je jedna od svetlih umova iza Tor Projekta, i ona ažurira sistem Tor Projekata i na taj način, omogućuje stotinama korisnika da komuniciraju privatno i sigurno.
24Ela conjuga suas atividades de codificação com a defesa dos direitos do público.Ona kombinuje aktivnosti ažuriranja s javnim zagovaranjem.
25Berglind Ósk Bergsdóttir [en], por sua vez, é uma surpreendente desenvolvedora de aplicativos móveis da Islândia.Berglind Ósk Bergsdóttir, sa svoje strane, je neverovatna u razvoju mobilnih aplikacija sa Islanda.
26Doze anos atrás, Chiaki Hayashi [en] fundou o LoftWork, que compreende mais de 7 mil criadores, incluindo projetistas gráficos e de páginas da web, ilustradores, fotógrafos e artistas plásticos, o que possibilita que centenas de criadores digitais trabalhem juntos, compartilhem seus portfólios e construam projetos que nunca conseguiriam desenvolver se estivessem trabalhando isoladamente.Pre 12 godina, Chiaki Hayashi je osnovala LoftWork (PosaoNaTavanu), koji obuhvata više od 7000 kreatora, uključujući web i grafičke dizajnere, ilustratore, fotografe i umetnike, i tako je omogućila stotinama digitalnih kreatora da rade zajedno, da podele svoja iskustva i pokrenu projekte koje nikada sami ne bi uradili.
27Debbie Sterling [en] é engenheira e fundadora do GoldieBlox [en], um brinquedo e série de livros com Goldie, uma menina inventora que adora construir, buscando atrair meninas para a mecânica e para as engenharias.Debbie Sterling je inženjer i osnivač GoldieBlox, serije igračaka i knjiga gde je glavna glumica Goldie, devojka izumitelj koja voli da gradi, i pokušava da privuče devojke mehanici inženjerstvu.
28A arquiteta Joumana Al-Jabri [en], por sua vez, está fazendo uso de suas habilidades técnicas para promover os direitos humanos por meio de uma variedade de projetos tecnológicos, incluindo o Visualizing Palestine [Visualizando a Palestina, em inglês].Naeema Zarif u Libanu vodi revoluciju deljenja, promovišući otvorene digitalne modele. U međuvremenu, arhitekta Joumana Al-Jabri, koristi svoje tehničke veštine za zagovaranje ljudskih prava uz razne tehnološke projekte, uključujući Zamišljanje Palestine.
29Na Costa Rica, Giannina Segnini [es] lidera um grupo de cientistas e jornalistas que trabalham com a mais ambiciosa iniciativa de jornalismo orientado para dados na região.U Kostariki, Giannina Segnini vodi tim naučnika i novinara koji rade u okviru najambicioznije inicijative u regiji - novinarstva koje se zasniva na činjenicama.
30Kate Doyle, nos Estados Unidos é a diretora do Evidence Project [Projeto de Evidência, em inglês] do Arquivo de Segurança Nacional, e utiliza ciência de dados para desvendar abusos dos direitos humanos e para levar criminosos a serem responsabilizados por seus crimes hediondos.Kate Doyle, u SAD, je direktor Projekta Dokaza u Arhivi Nacionalne Bezbednosti, gde koristi nauku o podacima kako bi otkrila kršenja ljudskih prava i optužila zločince odgovorne za najstrašnije zločine.
31Modelos a serem seguidas, vidas a nos inspirar e nomes que precisamos não esquecer para enfrentar os estereótipos [en] que empurram as mulheres para longe da ciência.Modeli koje treba slediti, žene koje nas ispirišu, i imena koja ne smemo zaboraviti kada se pozabavimo stereotipima koji sklanjaju žene daleko od nauke.
32Se por um lado alguns dos nomes mencionados acima pertencem a especialistas sênior que são muito inteligentes e famosas, não podemos nos esquecer as mulheres incríveis que lideram e formam comunidades, tais como Mitchell Baker [en] que lidera o Mozilla, Cathy Casserly [en] CEO do Creative Commons, Kat Walsh [en] como Presidente do Conselho da Wikimedia, assim como todas as mulheres autoras e editoras do Global Voices Online que perfazem a maior parte de nossa comunidade.Dok neka od gore pomenutih imena pripadaju veoma poznatim i slavnim visokim stručnjacima, ne smeju se zaboraviti divne žene koje vode i formiraju zajednice kao što je Mitchell Baker koja vodi Mozilla, Cathy Casserly koja je predsednik Uprave Kreativni Obični Ljudi, Kat Walsh koja je Glavna u Odboru Wikimedia, kao i sve ženske autore i urednike Globalnih Glasova Online, koje čine većinu naše zajednice.
33Devemos também nos lembrar aqueles grupos de mulheres que são depositárias e guardiãs do conhecimento tradicional em todas as culturas.Takođe ne treba zaboraviti sve one grupe žena koje su zaštitnice i čuvari tradicionalnih znanja u svim kulturama.
34Mulheres têm sido, em todos os momentos, as guardiãs da cultura, as depositárias de conhecimento e das sementes para o futuro.Žene su oduvek bile te koje su čuvale kulturu, sakupljale znanja i seme za budućnost.
35Vamos homenageá-las, a todas, neste dia.Hajde da im danas svima odamo poštovanje.