Sentence alignment for gv-por-20120111-26359.xml (html) - gv-srp-20120117-7566.xml (html)

#porsrp
1Rising Voices abre seleção para projetos em mídia-cidadãRising Voices poziv za predloge za saradnju sa gradjanskim medijima
2Prazo para envio de propostas: sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012, às 23:59 GMT Os micro-financiamentos do Rising Voices para projetos de mídia cidadã representam uma parte importante da nossa missão de apoiar e nutrir comunidades com pouca representação, de forma a possibilitar que elas tirem o máximo proveito possível de ferramentas participativas de mídia digital.Rok za prijavu: petak, 03. februar, 2012., 23:59h Veliki deo misije koju vodi Rising Voices za podršku i negovanje nedovoljno zastupljenih zajednica, kako bi i one mogle da koriste sve prednosti alata digitalnih medija, je i podrška koju pružamo za projekat napredovanja građanskih medija.
3Desde de 2007, esses pequenos financiamentos representam uma oportunidade para que indivíduos, redes e grupos comunitários, e outras organizações desprovidas de acesso a financiamentos maiores passem adiante conhecimentos, ajudando a membros da comunidade onde atuem a usar tais ferramentas, além de prover apoio contínuo.Od 2007. ove male podrške pružaju priliku pojedincima, širokim masama, mrežama, i drugim organizacijama koje nemaju neophodan pristup većim finansijskim sredstvima da podele svoje informacije tako što će naučiti druge u svojoj zajednici da koriste ove alate, kao i da pružaju stalnu podršku.
4É com prazer que o Rising Voices anuncia a seleção para a rodada 2012 de micro-financiamento e já está aceitando propostas de projetos no valor de até US$ 4.000,00 (quatro mil dólares norte-americanos) para projetos de mídia digital em todo o mundo.Rising Voices sa zadovoljstvom najavljuje da je za 2012. otvoren poziv za predloge za dodelu odredjenih sredstava, a trenutno prihvatamo predloge za globalne projekte, koji se mogu finansirati sumom do 4.000 USD.
5A oportunidade de financiamento está aberta coletivos, indivíduos (pessoas físicas) e a organizações não-governamentais (ONGs), sendo que incentivamos parcerias entre indivíduos e organizações.Ovaj poziv za dodelu sredstava je otvoren za pojedince, grupe i nevladine organizacije (NVO).
6Por exemplo, se uma ONG candidata não contar com profissionais experientes em mídia-cidadã na sua equipe, é extremamente importante que a instituição busque apoio junto à comunidade blogueira local para encontrar facilitadores com o conhecimento necessário.U tom slučaju, podstičemo partnerstva izmedju pojedinaca i organizacija; npr., ako NVO nema medju svojim zaposlenim iskusne trenere za građanske medije, bilo bi dobro da se poveže s lokalnom zajednicom blogera kako bi pronašli pravog trenera(e) koji o tome zna mnogo više.
7Por outro lado, também seria bastante benéfico que os candidatos individuais firmassem parcerias com uma ONG da comunidade em que planejam atuar, de modo a fortalecer o projeto e ampliar o seu impacto.Neki kandidati takodje mogu dobiti mnogo od partnerstva s organizacijama iz zajednica u kojima nameravaju da rade u cilju jačanja važnosti projekta, gde će imati pristup potencijalnim učesnicima projekta.
8Não há exigências de registro legal para a organização, mas é preciso que os projetos selecionados tenham acesso a uma conta bancária capaz de receber transferências bancárias internacionais.Nije potrebno da organizacija bude zakonski registrovana, ali se zahteva da odabrani projekti imaju pristup bankovnom računu na kojem mogu primiti međunarodne bankovne transfere.
9O Rising Voices espera receber propostas de projetos que compartilhem conosco a nossa missão de dar a voz a novas comunidades ou falantes de idiomas pouco conhecidos na conversa global que acontece na internet, através do uso da mídia-cidadã.Rising Voices traži predloge za projekte koji su u skladu sa našom misijom predstavljanja glasova novih zajednica, kao i nedovoljno zastupljenih jezičkih grupa na online globalnom razgovoru kroz korištenje građanskog medija za učestvovanje.
10A atividade principal do projeto deve ser o oferecimento de workshops e treinamento em mídia-cidadã para a comunidade em questão, aliado a ações de apoio técnico e aconselhamento para os participantes.Glavne delatnosti ovog projekta bile bi da obezbedi radionice za rad građanskih medija za ciljnu zajednicu, kao i neophodnu stalnu podršku i mentorstvo.
11Por favor, leia nossa lista de projetos atuais e passados para ver exemplos de iniciativas que já foram contempladas.Molimo pogledajte naš raspored trenutnih i bivših odobrenih projekata kao primer prethodno finansiranih projekata.
12Exemplos de projetos interessantes incluem:Primeri potencijalnih projekata mogu uključiti:
13As ideias para projetos não se limitam a essas, e incentivamos que os candidatos usem a criatividade, sem deixarem de ser realistas nas propostas apresentadas.Ideje projekta se ne ograničavaju samo na gore pomenute, a mi Vas savetujemo da budete kreativni, ali i realni u svojim predlozima.
14Os interessados devem completar o formulário online (clique aqui), que também deve incluir um orçamento detalhado.Zainteresovani kandidat treba da ispuni online obrazac za predlog primene (link ovde), koji bi takođe trebalo uključiti i detaljan proračun.
15É extremamente importante que os candidatos sigam os indicativos de limite de texto ao responder para cada pergunta.Izuzetno je važno da podnositelj prijave sledi uputstva o broju reči za svako od pitanja.
16Se você prefere fazer o download do formulário de modo a completá-lo sem precisar estar conectado à Internet, por favor, acesse o documento aqui (formato Google Doc).Ako želite da preuzmete grupu pitanja pa da na njih odgovorite offline i učitate kasnije, molimo pogledajte ili preuzmite tekst dokumenta ovde (Google Doc formata).
17No entanto, as candidaturas devem ser enviadas pela internet, e não é possível aceitar nenhum arquivo em anexo.Međutim, sve aplikacije moraju biti dostavljene on-line, i mi ne možemo prihvatiti nikakve dodatne priloge.
18Ao enviar seu formulário, você verá uma tela de confirmação como essa.Nakon što ste podneli prijavu, videćete ekran za potvrdu kao ovaj.
19Nós apoiamos e encorajamos o envio de projetos de todos os cantos do planeta, mas todos os formulários devem ser preenchidos em inglês por ser este o idioma comum do nosso comitê de seleção.Dok pozdravljamo i podstičemo projekte iz svih krajeva sveta, sve aplikacije moraju biti uradjene na engleskom jeziku pošto je to zajednički jezik našeg izborog odbora. Link ka pozivu za prijave
20Os financiamentos oferecidos pelo Rising Voices variam entre US$ 2.000,00 e US$ 4.000,00.Rising Voices će pružiti podršku u rasponu od $2,000-4,000USD.
21Por favor, seja o mais cuidadoso, detalhista e realista possível enquanto estiver definindo o seu orçamento.Molimo Vas da budete promišljeni, specifični, i realni što je više moguće prilikom izrade proračuna.
22Candidatos são encorajados a apresentar orçamentos menores que o limite de US$ 4.000,00, pois valores menores nos permitirão financiar um número maior de projetos.Kandidatima se preporučuje da podnesu proračune koji su manji od maksimalnih $4,000USD, pošto nam manje sume omogućavaju da finansiramo više projekata.
23O prazo para o envio do formulário é 23:59 GMT do dia 3 de fevereiro de 2012 (Favor confirmar o prazo equivalente no fuso horário de sua área).Rok za prijavu je 03. februar 2012. u 23:59 (Molimo proverite Vašu vremensku zonu).
24As propostas serão revisadas por um comitê formado pela equipe e voluntários do Global Voices, além de ganhadores de financiamentos oferecidos pelo Rising Voices em edições anteriores.Predloge će pregledati odbor od zaposlenih u Global Voices-u i volontera, kao i članovi kojima su ranije dodeljena dodatna sredstva od strane Rising Voices-a.
25Os novos contemplados serão anunciados em 28 de fevereiro de 2012.Nadamo se da ćemo listu dobitnia dodatnih sredstava objaviti 28. februara 2012.
26As propostas contempladas serão divulgadas com destaque nas redes do Global Voices.Uspešni projekti će biti istaknuto predstavljeni na mreži Global Voices-a.
27Os responsáveis serão solicitados a assinar um acordo de financiamento, que definirá como será feita a prestação de contas, atribuição de responsabilidades e outros termos e condições relacionados à distribuição do financiamento.Od dobitnika fondova će se zahtevati da potpišu ugovor o dodeli sredstava, u kome će se pojasniti računovodstvo, izvještavanje i drugi uslovi u vezi distribuiranja sredstava.
28As iniciativas contempladas também devem publicar atualizações regulares sobre o andamento do projeto no site do Rising Voices, manter contato permanente com a equipe do Rising Voices e também participar ativamente da comunidade Rising Voices.Oni koj dobiju sredstva, dužni su da redovno postavljaju izveštaje o napretku na stranicama Rising Voices-a, da su u redovnom kontaktu sa članovima Rising Voices-a, kao i da aktivno učestvuju u radu Global Voice zajednice.
29Fique à vontade para tirar suas dúvidas na caixa de comentários abaixo ou enviando um e-mail para eddie [arroba] globalvoicesonline [ponto] org.Ukoliko želite, slobodno postavite pitanje u komentarima ispod teksta ili pošaljite e-mail na: eddie@globalvoicesonline.org.
30Boa sorte!Sretno Vam bilo!