# | por | srp |
---|
1 | Sérvia: Reações à História de Mercenários Sérvios na Líbia Serbian daily 'Alo' carries an image of Serbian mercenaries in Libya. | Srbija: Reakcije na priču o srpskim plaćenicima u Libiji |
2 | | O diário sérvio 'Alo' traz a imagem de mercenários sérvios na Líbia. | Dnevni list 'Alo' daje sliku srpskih plaćenika u Libiji. |
3 | Atualização (28 de fevereiro de 2011): | Ažurirano (28. februara 2011.) |
4 | Dois dias depois do Global Voices publicar esta história, no dia 25 de fevereiro de 2011, o Ministério da Defesa da Sérvia divulgou um comunicado, negando o envolvimento do exercito sérvio nos protestos civis líbios. | Dva dana nakon što je Global Voices objavio ovu priču, srpski ministar odbrane je izdao saopštenje 25. februara, demantujući da je srpska vojska uključena u nerede u Libiji. |
5 | Segundo a Reuters, o Ministério da Defesa disse: | Rojters je preneo ministrove reči: |
6 | Nenhum militar sérvio, ativo ou reformado, esteve envolvido nos eventos na Líbia e nós negamos todos os relatos da mídia nesse sentido. | “U Libiji nema ni aktivnih ni penzionisanih pripadnika srpske vojske i mi demantujemo takve medijske izveštaje. |
7 | Entretanto o site líbio anti-governista “Libya al Youm” reportou, em 27 de fevereiro de 2011, que a estação de rádio sérvia BIR relatara a existência de aviões da República Sérvia levando mercenários para conter os manifestantes na Líbia. * * * | Međutim, libijski anti-vladin veb sajt Al Youm izveštava 27. februara 2011. da je srpska radio stanica BIR objavila da su avioni iz Republike Srpske odvezli plaćenike da uguše demonstracije u Libiji. * * * |
8 | De acordo com o blog maltês Malta CC [en], há relatos de que pilotos do exército sérvio tenham participado do bombardeio a protestantes nas cidades líbias de Trípoli e Benghazi. | Prema jednom malteškom blogu, Malta CC, srpski vojni piloti su navodno učestvovali u bombardovanju demonstranata u libijskim gradovima Tripoliju i Bengaziju. |
9 | Os relatos vieram a público depois de dois pilotos líbios terem fugido para Malta, recusando-se a bombardear seus compatriotas que participam dos protestos na Líbia [pt]. | Ova tvrdnja je izneta u javnost nakon što su dva libijska pilota pobegla u Maltu, odbijajući da bombarduju svoje sugrađane koji učestvuju u pobuni. |
10 | O diário sérvio Alo lembrou seus leitores de que Muammar al-Gaddafi [en] já havia contratado pilotos sérvios antes: nos anos 90, em operações de combate contra radicais islâmicos, mas também em ações contra civis, como suporte às forças terrestres. | “Alo” je podsetio čitaoce da je Muamer El-Gadafi ranije unajmio srpske pilote: U 1990-tim, u vojnim operacijama protiv radikalnih islamista, ali takođe i u akcijama protiv civila, kao podrška kopnenim snagama. |
11 | No mesmo artigo [sr], Alo revelou que mercenários sérvios estávão supostamente matando protestantes nas ruas de Tripoli e Benghazi: | U istom članku, “Alo” je otkrio da su srpski plaćenici navodno ubijali protestante na ulicama Tripolija i Bengazija: |
12 | Mercenários sérvios ganham dezenas de milhares de dólares por esse trabalho… Eles vêm da Sérvia, mas agências bósnias e croatas estão envolvidos no recrutamento desse tipo de trabalho… “Legionários sérvios” são veteranos em conflitos na extinta Iugoslávia. | Srpski plaćenici dobijaju desetine hiljada dolara za ovaj posao… naši plaćenici stižu i iz Srbije, ali preko bosanskih i hrvatskih agencija… „Srpske legionare“,čine ratni veterani iz sukoba na prostoru bivše Jugoslavije. |
13 | Somados a ex-militares e policias, a maior parte dessas forças pertence ao antigo [“Red Berets“] [en] (ou “Boinas vermelhas”)… Gaddafi os paga o quanto pedirem! | Osim bivših pripadnika vojnih i policijskih jedinica, gro ovih snaga čine nekadašnje [„crvene beretke“] …Gadafi ih plaća koliko traže! |
14 | Um bom número deles tinham trabalhos muito bem pagos em outros países africanos, mas esta era uma oferta que não podia ser recusada. | Dobar deo njih imao je odlično plaćene poslove po raznim afričkim zemljama, ali ova ponuda nije bila od onih koje se odbijaju. |
15 | É de se esperar que, num futuro próximo, muitos de nossos agentes vão para Gaddafi, que tem grande confiança nos soldados sérvios. | Može da se očekuje da u skorije vreme još dosta naših plaćenika ode kod Gadafija, koji inače ima ogromno poverenje u srpske vojnike. |
16 | Aparentemente, os internautas sérvios não estão muito surpresos com essas alegações e revelações. | Srpski korisnici Interneta nisu mnogo iznenađeni ovim tvrdnjama i otkrićima. |
17 | O fórum Krstarica [sr] é um dos canais ricos em debate. | Krstarica forum je jedno od mesta gde se o tome debatovalo. |
18 | Reg escreve: | Reg piše: |
19 | Não é de se espantar, pessoal. | Ništa čudno. |
20 | Profissionais estão fazendo tudo por dinheiro… Sem emoções, sem moral… Mate por aquele que oferecer mais. | Profesionalci rade sve za novac…Bez emocija i morala…Ubijati za onog ko ponudi više. |
21 | Nas guerras da antiga Iugoslávia, eles cooperaram com os croatas, muçulmanos, por que agora não trabalhariam para Gaddafi. | U ratovima u bivšoj Jugoslaviji oni su sarađivali sa Hrvatima, Muslimanima, zašto sada ne bi sa Gadafijem. |
22 | Não importa nem um pouco para eles quem seja o chefe. | Njima uopšte nije važno ko je gazda. |
23 | Sicilian escreve: | Sicilian piše: |
24 | Está tudo bem! | To je OK! |
25 | Gaddafi sempre esteve do lado sérvio… | Gadafi je uvek bio na strani Srba… |
26 | Soko observa: | Soko primećuje: |
27 | Parece que ele acredita mais nos sérvios… A Líbia não reconheceu Kosovo, mais um motivo para apoiar Gaddafi. | Izgleda da on najviše veruje Srbima… Libija nije priznala Kosovo, još jedan razlog da se podrži Gadafi. |
28 | Neca 1977 pergunta: | Neca 1977 pita: |
29 | Como eu me inscrevo para ser um mercenário de Gaddafi? | Kako da i ja postanem Gadafijev plaćenik? |
30 | Mika Egzekutor observa: | Mika Egzekutor primećuje: |
31 | Hoje, bósnios e croatas estão encontrando trabalhos para aqueles de quem levavam tiros ontem. | Bošnjaci i Hrvati danas pronalaze posao onima koji su ih do juče ubijali. |
32 | Paja 1408, um oficial do exército sérvio, relembra: | Paja 1408, srpski vojni oficir se seća : |
33 | Ei, senhores, o que há de estranho nisso? | Ej gospodo šta je tu čudno? |
34 | Sei por experiência pessoal que, quando eu estava na escola militar, havia também líbios, iraquianos, zambianos, palestinos… Eu sei que eles estavam nas escolas [militares] russas também. | Lično znam kada sam bio u vojnoj školi takođe je bilo Libijaca, Iračana, Zambijaca, Palestinaca… Takođe znam da ih je bilo u ruskim vojnim školama. |
35 | Os especialistas militares de Gaddafi aproveitaram a escola na Iugoslávia… Ele sabia como recrutar os melhores para o exército líbio… Muitos vinham para ajudar os líbios sob contratos especiais… […] Pessoalmente, recebi uma oferta para ir para lá, e conheço muitos colegas que foram… | Gadafijevi vojni eksperti cene škole u Jugoslaviji … U libijsku vojsku je znao da regrutuje one najbolje. … Mnogi su odlazili da pomognu libijcima od specijalnim ugovorima… […] Lično sam imao priliku da odem tamo, a poznajem mnoge kolege koji su otišli… |
36 | Visitantes de um fórum de ultra-direita e poder branco chamado “Stormfront” (ou “frente da tempestade”) também falaram do suposto envolvimento dos “dogs of war” (ou “cachorros de guerra”) sérvios na Líbia. | Posetioci na ultra desničarskom forumu “Stormfront” takođe govore o umešanosti srpskih “pasa rata” u Libiji. |
37 | Iraklija diz: | Iraklija kaže: |
38 | Aqui estão algumas das coisas que ouvi de uma pessoa que serviu na Legião Estrangeira e que depois se tornou um mercenário por conta própria. | Evo nekoliko stvari koje sam čuo od osobe koja je služila u Legiji stranaca, a kasnije kao samostalni plaćenik. |
39 | Aqui está o que você recebe se você for um mercenário na Líbia: | Evo šta dobijate ako ste plaćenik u Libiji: |
40 | 1. Entre 10 e 20 mil dólares mensais em dinheiro 2. Cidadania 3. Mulher e prostitutas 4. Medalhas de ouro 5. Uma oportunidade de trabalhar no setor de segurança de Gaddafi ou com a segurança de um membro da família de Gaddafi | 1. $10,000-$20,000 mesečno u kešu 2. Državljanstvo 3. Ženu i prostitutke 4. Zlatne medalje 5. Priliku da radite u Gadafijevom obezbeđenju ili u obezbeđenju članova njegove porodice |