Sentence alignment for gv-por-20130404-41995.xml (html) - gv-srp-20130411-11014.xml (html)

#porsrp
1Produtores arrecadam fundos para documentário sobre a “Orquestra Reciclada” do ParaguaiGrupa filmskih radnika finansira dokumentarac o paragvajskom ‘Recikliranom orkestru’
2[Todos os links levam à sites em inglês]Deca Cateura, sirotinjskog kvarta izvan Asuncióna, Paragvaj, žive okruženi smećem.
3As crianças de Cateura, uma comunidade nos arredores de Assunção, no Paraguai, vivem cercadas pelo lixo.
4Em um lugar onde um violino custa mais que uma casa, o músico Fabio Chavez está transformando as vidas dessas crianças ao ensiná-las a tocar música com instrumentos feitos a partir do lixo.Na mestu gde violina košta više od kuće, muzičar Fabio Chavez menja živote ove dece tako što ih uči da sviraju muziku na instrumentima napravljenim od smeća.
5Agora, uma equipe de filmagem quer capturar essa história inspiradora em um documentário e está contando com o website de arrecadação de fundos “Kickstarter” para conseguir.Ovih dana, jedna filmska ekipa želi da zabeleži njihovu inspirativnu priču u dokumentarcu i obraća se websajtu za finansiranje masa Kickstarter (Pokretač) da to uradi.
6O filme que virá, chamado “Landfill Harmonic”, está descrito no Kickstarter como “uma linda história sobre o poder transformador da música, que também destaca duas questões vitais do nosso tempo: a pobreza e a poluição“:Predstojeći film “Skladna Deponija” (“Landfill Harmonic”) je opisan na Pokretaču kao “lepa priča o transformativnoj moći koju muzika ima, koja takođe naglašava dva glavna pitanja našeg vremena: siromaštvo i zagađenje otpadom“:
7O mundo gera cerca de um bilhão de toneladas de lixo por ano.U svetu se sakupi oko milijardu tona smeća godišnje.
8Aqueles que convivem com isso e com o que advém disso são os pobres - como o povo de Cateura, Paraguai.Oni koji žive pored i od njega su siromašni - kao stanovnici Cateura, Paragvaj.
9E aqui estão eles, transformando isso em beleza.A ovde oni to pretvaraju u lepotu.
10“Landfill Harmonic” segue a orquestra enquanto ela leva seu espetáculo inspirador de lixo-em-música pelo mundo.Skladna Deponija prati orkestar dok on polazi na svoj inspirativni spektakl smeće-u-muzici širom sveta.
11O objetivo deles é levantar $175.000 dólares para completar duas viagens importantes para a produção.Njihov cilj je da sakupe $175,000 dolara da dovrše dva glavna puta koji će biti okarakterisani radom.
12Eles planejam terminar a pós-produção do documentário até o final de 2013.Planiraju da završe post-produkciju dokumentarnog filma do kraja 2013.
13Até agora, foram levantados mais de $21.000 dólares, restando 44 dias para o fim da campanha.U vreme kada je ovaj post objavljen, sakupili su više od 21.000 dolara uz to da imaju još 44 dana kampanje.
14Os realizadores compartilharam um teaser do filme no Vimeo:Filmadžije dele teaser filma na Vimeo (Skladna Deponija: Svet nam šalje smeće, Mi im vraćamo muziku):
15A produção de “Landfill Harmonic” começou em 2010, depois que produtora executiva Alejandra Amarilla Nash e a produtora Juliana Penaranda-Loftus descobriram a orquestra enquanto pesquisavam para um documentário sobre crianças desprivilegiadas do Paraguai.Rad na “Skladnoj Deponiji” je počeo 2010 godine, kada su izvršni producent Alejandra Amarilla Nash i producent Juliana Penaranda-Loftus otkrili orkestar dok su radili na istraživanju za dokumentarac o siromašnoj deci u Paragvaju.
16A página dedicada ao filme no Facebook explica as condições de vida das crianças em Cateura:Facebook stranica za ovaj film objašnjava uslove života dece u Cateuru:
17Cateura, no Paraguai, é uma cidade essencialmente construída no topo de um aterro.Cateura, u Paragvaju je grad koji je izgrađen na vrhu deponije.
18Coletores de lixo vasculham o local em busca de coisas que possam vender, e as crianças vivem em constante risco de se envolver com drogas e gangues.Sakupljači smeća pretražuju smeće tražeći robu koja se može prodati, a deca su često izložena opasnosti povezanim sa drogama i bandama.
19Quando o professor de música, Fabio, desenvolveu um programa de música para as crianças de Cateura, eles logo tinham mais estudantes do que instrumentos.Kada je učitelj muzike Fabio pokrenuo muzički program za decu Cateura, brzo su imali više učenika nego instrumenata.
20Muitos cidadãos por todo o mundo têm se sentido tocados pela história da “Orquestra Reciclada”.Mnogi posetioci interneta iz celog sveta su odreagovali na priču o recikliranom orkestru.
21No Vimeo, Susan McGraw Keber compartilhou sua reação:Na Vimeo, Susan McGraw Keber deli njenu reakciju:
22Excepcional….formou lágrimas nos meus olhos…nós que temos muito e que descartamos muito…esse é um exemplo que todos nós precisamos ver e ouvir!Izuzetno….zaplakala sam…mi koji imamo toliko i koji toliko toga bacamo…Ovo je primer koji svi treba da vide i čuju!
23TheGate-Web, usuário do Vimeo, escreveu:Vimeo korisnik TheGate-Web je napisao:
24Realmente comovente.Zaista dirljivo.
25E pensar que as pessoas se queixam por tanta coisa estúpida, enquanto estes garotos, sem nenhum tipo de possibilidades, têm a vontade e o empenho de criar magia tirando notas celestiais de seus instrumentos rudimentares.I mislim da se ljudi žale na tako glupe stvari, dok ovi klinci, bez bilo kakve mogućnosti, imaju volju i kreativnost da stvore magiju uz nebeske muzičke note kroz svoje jednostavne instrumente.
26Obrigado pela lição, ainda temos muito para aprender.Hvala vam za lekciju, još puno toga moramo da naučimo.
27Estudantes de música do Paraguai mostram seus instrumentos feitos de lixo.Paragvajski učenici muzike pokazuju svoje instrumente izrađene od smeća.
28Foto compartilhada no Facebook por Landfill HarmonicFoto deli na Facebook Skladna Deponija
29Você pode obter mais informações sobre a “Orquestra Reciclada” no Kickstarter e seguir “Landfill Harmonic” no Facebook.Možete naučiti više o Recikliranom Orkestru na Pokretaču i možete pratiti “Skladnu Deponiju” na Facebooku.