# | por | srp |
---|
1 | Irã: Tenha Medo, Ditador – Gaddafi está Morto | Iran: Plašite se diktatore – Gaddafi je mrtav |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial Libya Uprising 2011 [Levante Líbio 2011]. | Hamnei s Gadafijem u mladjim danima, sa Iraniangreenvoice bloga - originalni izvor nepoznat |
3 | Khamenei com Gaddafi quando ambos eram mais jovens, do blog Iraniangreenvoice [vozverdeiraniana | Nekoliko Iranskih blogera se pridružio Libijcima u slavlju u četvrtak, nakon što je dugogodišnji libijski diktator Moammar Gadafi ubijen. |
4 | | Neki blogeri su čeznuli za krajem diktature u Iranu, kao što su i podelili libijsku radost radi oslobodjene zemlje. |
5 | Iraniangreenvoice disse [fa]: | Iraniangreenvoice navodi [fa]: |
6 | …Uma mensagem ao líder iraniano, aiatolá Alik Khamenei, “Gaddafi foi morto, tenha medo ditador”… você que se coloca no lugar de Deus, olhe, não resta nada de Gaddafi com exceção de duas fotos: uma, a última foto sangrenta, e outra com você … ele [Gaddafi] também não viu o seu povo, os matou nas ruas, [Gaddafi] considerou seu povo insignificante e sem valor… pense sobre a má reputação que você vai deixará para trás. | … Poruka iranskom vodji, ajatolah Alik Hamnei-ju, “Gadafi je ubijen, plašite se diktatore … Vi koji sebe stavljate na Božje mesto, pogledajte ništa nije ostalo od Gadafija, osim dve fotografije: jedna poslednja krvava fotografija, a druga s Vama … on [Gadafi] isto tako nije video svoj narod, on ih je ubio na ulicama, smatrao njegov narod beznačajnim i bez ikakve vrednosti … razmislite o lošem ugledu koji ćete ostaviti. |
7 | Neoliberal escreve [fa]: | Neoliberal piše [fa]: |
8 | A história acelera e ditadores caíram, um após um. | Istorija se ubrzava i diktatori padaju, jedan po jedan. |
9 | Ouvimos a notícia, vemos as imagens. | Čuli smo vest, videli slike. |
10 | Espero que Khamenei já tenha visto as fotos de Gaddafi… Khamenei, você sabe que Gaddafi era mais jovem e mais orgulhoso do que você? | Nadam se da je Hamnei video fotografije Gadafija … Da li znate Khameneija da je Gadafi bio mlađi i ponosniji nego Vi? |
11 | … Será que ele considerava esse destino há alguns meses, ele assistiu à execução de Saddam Hussein? | … Da li je razmišljao o svojoj sudbini pre nekoliko meseci, da li je gledao izvršenje smrtne kazne nad Saddam Husseinom? |
12 | … Espero que você [Khamenei] pense sobre o destino de Gaddafi. | … Nadam se da Vi [Khamenei] razmišljate o Gadafijevoj sudbini. |
13 | Vision publicou [fa] uma cópia da foto de Gaddafi e diz, “Um ditador diz ‘olá' para o fim”. | Vision je objavila [fa] kopiju Gadafijeve fotografije uz tekst koji kaže: “Diktator pozdravlja kraj.” |
14 | Khakestar publicou [fa] várias fotos do “esconderijo de Gaddafi's” e se pergunta porque ditadores se escondem em um buraco de ratos depois de cometerem seus crimes. | Khakestar je objavio [fa] nekoliko fotografija “Gadafijevog skrovišta” i pita se zašto se, nakon počinjenih zločina, diktatori skrivaju u rupama za štakore? |