# | por | srp |
---|
1 | FOTOS: Gente da América Latina | Fotografije: Ljudi Latinske Amerike |
2 | “Ela ria, ria e ria enquanto esperava o transporte interprovincial. | Smejala se, smejala i smejala dok je čekala prevoz do drugog sela. |
3 | Tiraque, Cochabamba”. | Tirake, Kočabamba. |
4 | Foto de Mijhail Calle para o Gente da Bolivia, usada com permissão. | Fotografija: Mihaila Kaljea za Ljude Bolivije, upotrebljena uz autorizaciju. |
5 | [Todos os links apontam para páginas em inglês] | Inspirisani blogom fotografa Brendona Stentona, Ljudi Njujorka (Humans of New York) [eng. |
6 | Inspirados pelo blog Gente de Nova York do fotógrafo Brandon Stanton, fotógrafos profissionais e amadores de todo o mundo estão criando blogs e páginas no facebook, onde coletam imagens e histórias de todo tipo de gente - e a América Latina não podia ficar de fora. | ], profesionalni fotografi ali i amateri iz čitavog sveta [eng. ] su napravili blogove i stranice na Fejsbuku gde ujedinjuju slike i priče o svim tipovima ličnosti, stoga ni Latinska Amerika nije bila izuzetak. |
7 | A ideia de Stanton inspirou fotógrafos latino-americanos a apresentarem seus países retratando através de imagens a vida cotidiana das pessoas que vivem neles. | Stantonova ideja je inspirisala latinoameričke fotografe koji žele da pokažu svoju zemlju ili grad prikazujući fotografije raznih ljudi. |
8 | Este é um resumo da “Gente de…” nessa região. | Ovo je kratak pregled nekih projekata „Ljudi…“ iz tog regiona. |
9 | Gente de Buenos Aires | Ljudi Buenos Ajresa |
10 | “Venha me visitar quando quiser. | Dođi da me posetiš kad god poželiš. |
11 | Me desculpe por não poder te oferecer um mate [bebida local], mas eu não tenho onde esquentar a água.” | Žao mi je što ti nisam ponudio mate, ali nemam gde da zagrejem vodu. |
12 | Foto de Jimena Mizrahi, usada com permissão. | Fotografija: Himene Misrai, upotrebljena uz autorizaciju. |
13 | Seu trabalho também chamou a atenção de um funcionário da prefeitura, o que resultou na primeira Exposição Gente de Buenos Aires. | U maju dve hiljade dvanaeste, nezavisna fotografkinja Himena Misrai je pokrenula Fejsbuk stranicu Ljudi Buenos Ajresa (Humanos de Buenos Aires) [špa. |
14 | The Argentina Independent informa que a exibição ‘Micro historias del Microcentro' apresentou retratos de pessoas que vivem ou trabalham no distrito comercial da cidade. | ] i već broji jedanaest hiljada „sviđa mi se“. Njen projekat je takođe privukao pažnju jednog gradskog funkcionera što je rezultiralo prvom izložbom „Ljudi iz Buenos Ajresa“. |
15 | Jimena contou ao The Argentina Independent que fez o Gente de Buenos Aires “não só porque ama interagir com as pessoas, mas porque cada interação é uma lição. | The Argentina Independent [eng. ] izveštava da „izložba 'Mikropriče iz Mikrocentra' prikazuje slike ljudi koji žive ili rade u centralnom, poslovnom delu grada. “ |
16 | | Himena je rekla za The Argentina Independent da se ona ovim projektom bavi „ne samo zato što voli interakciju sa ljudima, već zato što je svaki od tih razgovora nova lekcija. |
17 | Cada pessoa é um mundo.” | Svaka osoba je novi svet. “ |
18 | “-Não acredito! | -Ne mogu da verujem! |
19 | Uma mulher taxista! -Claro, você acha que mulheres não podem ser taxistas? | Žena takstisa! -Naravno, zar misliš da žene ne mogu da voze taksi? |
20 | Não é mais tempo de se surpreender quando as mulheres fazem algo incomum ao gênero, não existe esse negócio de coisa de homem e coisa de mulher.” | Vreme je da se prestane sa čuđenjem kada žene rade nešto što nije uobičajeno za njihov pol. Ne postoje stvari koje su samo za muškarce ili samo za žene. |
21 | Foto de Jimena Mizrahi, usada com permissão | Fotografija: Himena Misrai, upotrebljena uz dozvolu. |
22 | Gente da Colômbia e Gente de Bogotá | Ljudi Kolumbije i Ljudi Bogote |
23 | “Uma menina wayuu, filha do dono de um restaurante em Uribia.” | Vaju devojka, ćerka vlasnika restorana u Uribiji. |
24 | Foto de Gábor Szentpétery, usada com permissão. | Fotografija: Gabora Zentpeterija, upotrebljena uz autorizaciju. |
25 | O Gente da Colômbia foi criado pelo designer Maurent Roa e pelo arquiteto Gábor Szentpétery. | Ljudi Kolumbije je stranica koju su pokrenuli dizajner Maurent Roa i arhitekta Gabor Zentpeteri. |
26 | Durante suas viagens, o casal conheceu Mauricio Romero, que se uniu ao projeto e contribuiu com algumas fotos. | Tokom svojih putovanja, upoznali su Maurisija Romera, koji se priključio projektu i dao neke fotografije kao svoj doprinos. |
27 | Enquanto viajavam, eles perceberam que muitas pessoas não sabiam muito sobre a Colômbia, ou tinham uma imagem negativa do país; o objetivo do projeto era mostrar um lado diferente da Colômbia. | Dok su putovali, primetili su i da mnogi ljudi nisu znali mnogo o Kolumbiji ili su imali neki negativan doživljaj zemlje. Ovim projektom, njegovi autori žele da pokažu i drugu stranu Kolumbije. |
28 | “A ideia é mostrar a Colômbia através de sua gente, porque o país tem uma diversidade étnica incrível. | „Ideja je da se prikaže Kolumbija kroz ljude koji u njoj žive, jer je njena etnička raznolikost neverovatna. |
29 | É uma mistura de ameríndios, espanhóis e descentes de africanos, e é isso que nós queremos mostrar ao mundo,” explica Maurent. | Radi se o mešavini indijanskih Amerikanaca, potomaka Španaca i Afrikanaca, i to je upravo ono što želimo da prikažemo svetu“, objašnjava Maurent. |
30 | “Carmen Lorena cresceu em uma plantação de café a três horas de Bogotá, mas ela não acha que a vida na cidade seja a ideal para ela, prefere o interior, onde vai permanecer quando terminar os estudos.” | Karmen Lorena je odrasla na jednoj planatži kafe udaljenoj tri sata od Bogote, ali ona misli da život u gradu nije za nju. Više voli selo, gde će i ostati po završetku studija. |
31 | Foto de Mauricio Romero, usada com permissão. | Fotografija: Maurisijo Romero, upotrebljena uz autorizaciju. |
32 | “Qual é o seu conceito de amor, e qual o seu jeito preferido de amar?” -“Eu acho que o amor é tudo, está em tudo ao nosso redor, e eu diria que minha forma preferida de amar é… respirando”. | -Koja je tvoja percepcija ljubavi i tvoj omiljeni način da ljubavi? -Mislim da je ljubav sve, nalazi se u svemu što nas okružuje i mislim da je moj omiljeni način ljubavi samo disanje. |
33 | Foto de John Cardona, usada com permissão. | Fotografija: Džona Kardona, upotrebljena uz autorizaciju. |
34 | Para mais fotos da Colombia, visite o Humans of Bogotá, uma página criada em agosto de 2013 por John Cardona e Jonathan Arévalo. | Za još fotografija iz Kolumbije, možete da posetite Fejsbuk stranicu Ljudi iz Bogote (Humanos de Bogotá) [špa. ], stranicu su u avgustu dve hiljade trinaeste napravili Džon Kardona i Džonatan Arevalo. |
35 | John e Jonathan são motivados pelas respostas que têm recebido, e pela oportunidade de conhecer e ouvir histórias que eles podem mostrar ao mundo através da página. | Džon i Džonatan su motivisani odazvanošću, i pruženom prilikom da upoznaju nove ljude i slušaju priče uz pomoć kojih, putem svoje stranice, mogu da prikažu svet. |
36 | Eles dizem que esse movimento “mostra que todos nós podemos nos identificar com alguém, não importa o quão longe vivemos.” | Kažu da ovaj pokret „pokazuje kako svi možemo da se identifikujemo sa nekom osobom, bez obzira na to koliko ona daleko živi. |
37 | “Um desejo? -Segurança em Bogotá. | “ -Neka želja? -Sigurnost u čitavoj Bogoti. |
38 | -Igualdade -Tranquilidade e paz” Foto de John Cardona, usada com permissão. | -Jednakost. -Mir i spokoj. |
39 | Gente da Bolívia | Fotografija: Džon Kardona, upotrebljena uz autorizaciju. |
40 | “Em Sipe Sipe - Cochabamba, o homem disse ‘mostrem isso aos gringos'. | Ljudi Bolivije U gradu Sipe Sipe - Kočabamba, čovek je rekao: „Ponesite ovo sa sobom. “ |
41 | E aí começou a tocar o charango.” | I počeo da svira svoj čarango. |
42 | Foto de Mijhail Calle, usada com permissão. | Fotografija: Mihail Kalje, upotrebljena uz autorizaciju. |
43 | Criada em 3 de novembro de 2013, Gente da Bolívia é uma das mais novas páginas que seguem o modelo do Gente de Nova York nesta região. | Napravljena trećeg novembra, dve hiljade trinaeste godine, Ljudi Bolivije (Humanos de Bolivia) [špa. ] je najnovija stranica u nizu, iz regiona, koje podražavaju stranicu Ljudi Njujorka (Humans of New York) [eng.]. |
44 | Estelí Puente e Mijhail Calle buscam encontrar a mesma empatia que viram no Gente de Nova York e em projetos similares como o Gente de Amsterdam,“o sentimento de que a humanidade é composta por pessoas, e suas histórias.” | Esteli Puente i Mihail Kalje teže istoj empatiji koju su videli u tom projektu, kao i u sličnim, npr. Ljudi Amsterdama (Humans of Amsterdam) [eng. ], „osećanje da je čovečanstvo stvoreno od ljudi sa sopstvenim pričama. “ |
45 | Apesar de Mijhail ser o responsável pela maioria das fotos, eles pedem que outros fotógrafos compartilhem suas fotos. | Mada je Mihail autor većine fotografija, u projekat se ukjučuju i neki drugi fotografi koji mogu da podele svoje radove iz različitih delova Bolivije. |
46 | “Esta dinâmica também está nos permitindo criar um espaço para o compartilhamento e discussão do papel da imagem na construção da nossa identidade, isso com certeza será muito mais que uma simples exposição de retratos. | „Ova vrsta dinaminke nam takođe dozvoljava da stvorimo prostor za razmenu i raspravu o ulozi koju slike i fotografije imaju u izgradnji naših identiteta. |
47 | Queremos que seja um motivo para refletirmos sobre nós mesmos,” explica Estelí. | Čini se da će to biti nešto više od serije fotografija ljudi. |
48 | “Não há muitas mulheres amautas, é difícil ser uma, mas eu sou. | Želimo da to bude motiv da razmišljamo o sebi“, objašnjava Esteli. |
49 | Agora eu sou parte da união”. | Nema puno žena amauta. |
50 | Foto de Mijhail Calle, usada com permissião. | Teško je biti jedna od retkih, ali jesam. |
51 | Gente de Honduras | Sada pripadam uniji. |
52 | “Meu maior sonho é que os políticos esqueçam seus partidos e olhem para o povo, e se concentrem na melhora da unidade do país. | Fotografija: Mihail Kalje, upotrebljena uz autorizaciju. Ljudi Hondurasa Moja najveća želja je da političari zanemare boje svoje partije i da se koncentrišu samo na boljitak i jedinstvo države. |
53 | Só assim Honduras poderá avançar.” | To je jedini način da Honduras napreduje. |
54 | Foto de Claudia, usada com permissão. | Fotografija: Klaudija, upotrebljena uz autorizaciju. |
55 | Claudia Elvir e Daniela Mejía “te convidam a conhecer Honduras através de sua gente” na página Gente de Honduras. | Klaudija Elvir i Danijela Mehija „te pozivaju da upoznaš Honduras kroz njegove ljude“ na svojoj Fejsbuk stranici Ljudi Hondurasa (Humanos de Honduras) [špa.]. |
56 | Claudia começou a seguir o blog de Stanton e ficou impressionada com o modo com que ele, não só “capturou imagens impressionantes, mas também usou-as para captar a humanidade por trás de cada imagem, e como cada fotografia contava uma história que ressoava no coração dos leitores.” | Klaudija je počela da prati Stentonov blog i zadivilo je što ne samo „da je pravio impresivne fotografije, već ih je upotrebljavao da zabeleži ljudskost iza svake slike, kao i način na koji je svaki fotograf pričao priču koja je odjekivala u srcima čitalaca. “ |
57 | Sua amiga Daniela é que conduz as entrevistas. | Za intervjiusanje sagovornika se brine njena prijateljica Danijela. |
58 | Claudia e Daniela querem mudar a imagem violenta e negativa que o mundo tem de Honduras, e também a maneira como os próprio hondurenhos enxergam seu país. | Njih dve žele da promene negativnu i nasilnu sliku, kakvu svet ima o Hondurasu, ali takođe i način na koji Hondurašani doživljavaju svoju zemlju. |
59 | Através das fotos e entrevistas, Claudia e Daniela esperam mostrar uma Honduras “cheia de gente trabalhadora, gente com sonhos, ambições, alegrias e tristezas, assim como em cada esquina do mundo.” | Putem svojih fotografija i intervjua, one se nadaju da će pokazati da je to zemlja „puna radnih ljudi, koji imaju svoje snove, ambicije, radosti i tugu kao u bilo kom kraju sveta. “ |
60 | “Eu pedi que ele sorrisse, e muito muito amável respondeu: ‘Eu até gostaria, mas a minha profissão me obriga a ser sério. | Zamolila sam ga da se nasmeši i ljubazno mi je odgovorio: „Vrlo rado, ali u ovom poslu moraš da budeš ozbiljan. “ |
61 | ' e assim ele demonstrou o quanto as aparências enganam.” | I time mi dokazao da izgled vara. |
62 | Foto de Claudia, usada com permissão. | Fotografija: Klaudija, upotrebljena uz autorizaciju. |
63 | Gente da Guatemala | Ljudi Gvatemale |
64 | “Passos lentos, mas firmes! | Polako, ali sigurno! |
65 | Sim, o caminho é longo, mas eu vou mesmo assim.” | Da, ima dosta da se pređe, ali ću uspeti. |
66 | Foto de Elmer Alvarez, usada com permissão. | Fotografija: Elmera Alvaresa, upotrebljena uz autorizaciju. |
67 | Elmer Alvarez já vinha fotografando o povo da Guatemala antes de criar a página Humans of Guatemala em setembro 2013. | Elmer Alvares je fotografisao ljude u čitavoj Gvatemali, čak i pre samog nastanka Fejsbuk stranice Ljudi Gvatemale (Humans of Gvatemala) [eng. ] u septembru dve hiljade trinaeste godine. |
68 | Wendy Del Aguila contou a Elmer sobre o Gente de Nova York e se sentiu motivado a criar uma página similar sobre a Guatemala. | Vendi del Agila, koja dodaje opise uz fotografije, upoznala je Elmera sa stranicom Ljudi Njujorka pa su poželeli da naprave nešto slično i u vezi sa Gvatemalom. |
69 | Elmer e Wendy buscam capturar “momentos espontâneos dessa gente extraordinária, refletindo seu sorriso, paixão, curiosidade, trabalho, timidez, bondade e mais importante: sua originalidade!” | Elmer i Vendi teže da zabeleže „spontante trenutke ovih neobičnih ljudi koji se odražavaju u osmehu, strasti, radoznalosti, teškom radu, stidljivosti, dobroti i, što je najbitnije, u svojoj originalnosti!“ |
70 | A professora -“Deixe o seu sorriso transformar o mundo” Foto de Elmer Alvarez, usada com permissão | Učiteljica: Neka tvoj osmeh promeni svet. Fotografija: Elmer Alvares, upotrebljena uz autorizaciju. |
71 | Mais projetos “Gente de…” | Još projekata Ljudi… |
72 | “Todo dia pela manhã, há mais de dois anos, Don Pedro abre sua barraquinha de tacos nessa pequena vila. | Godinama, Don Pedro svako jutro otvara svoju prodavnicu takosa u ovom malom mestu. |
73 | Ele tem clientes fiéis se sempre dá tacos de graça aos motoristas de ônibus que estacionam perto da barraca. | Ima stalne mušterije i deli besplatne takose svim vozačima minibuseva koji se zaustavljaju u blizini. |
74 | “ Foto de Gente do México, usada com permissão | Fotografija Ljudi Meksika, upotrebljena uz autorizaciju. |
75 | A imagem acima vem do Gente do México, uma página criada em março de 2010. | Gornja slika je sa stranice Ljudi Meksika [eng. |
76 | Também do México, o Gente da Cidade do México busca criar um “censo fotográfico da cidade do México, mostrando uma rua de cada vez.” | ], koja je napravljena u martu, 2010. godine. Takođe postoji i stranica Ljudi Meksiko Sitija [eng. |
77 | Gente da Costa Rica, uma página criada em julho de 2013, já tem mais de 1.700 curtidas. | ], koja teži stvaranju tzv. „fotografskog popisa grada Meksika, kao i uličnom portretu. “ Ljudi Kosta Rike [eng. |
78 | No Brasil, a página Gente do Rio é uma das mais ativas da região, com mais de 9.000 curtidas. | ] je napravljena u julu, dve hiljade trinaeste godine, i do sada ima više od hiljadu sedamsto „sviđa mi se“. |
79 | Há também outras menos visualizadas, como a Gente de São Paulo, e a recentemente criada Gente do Piauí. | U Brazilu, Fejsbuk stranica Ljudi Rija de Žaneira [eng. ] je jedna od najaktivnijih u regionu, i broji više od devet hiljada „sviđa mi se“. |
80 | Algumas páginas do facebook, como o Gente da Nicarágua, Gente do Panamá, e Gente de Santiago, Chile- pedem as seus usuários que contribuam com fotografias. | Neke Fejsbuk stranice, kao što su Ljudi Nikaragve, Ljudi Paname i Ljudi Santjaga, Čile, traže od korisnika da svojim fotografijama doprinesu tim projektima. |
81 | Outras, como o Gente de Quito, Gente de Lima, Gente do Perú, e Gente de Assunção - foram criadas a menos de um mês. | Neke druge, Ljudi Kita, Ljudi Lime, Ljudi Perua, Ljudi Asunsiona [eng. ], su nastale tek pre nekoliko meseci. |
82 | Esquecemos de algum projeto “Gente de …” na América Central ou do Sul? | Jesmo li izostavili neki sličan projekat? Iz Južne ili Centralne Amerike? |
83 | Se souber de alguma, por favor avise nos comentários! | Recite nam o tome u komentarima. |