# | por | srp |
---|
1 | Participe da campanha mundial em apoio aos blogueiros etíopes do Zone9 em 31 de julho | 31. jula, Svet Tvituje za Blogere Zone9 u Etiopiji |
2 | Campanha Liberdade para o Zone9 no Tumblr. | Tumblr kolaž Oslobodite blogere Zone9. |
3 | Imagens usadas com permissão. | Slike se koriste sa dozvolom. |
4 | Junte-se a blogueiros do Global Voices um tuitaço multilingue e internacional em apoio aos dez blogueiros e jornalistas que enfrentam acusações de terrorismo na Etiópia. | Pridružite se blogerima Globalnih Glasova u tvitatonu koji će pokrivati ceo svet, u više jezika, s namerom da se pruži podrška desetororici blogera i novinara [eng] koji se suočavaju sa optužbama za terorizam u Etiopiji. |
5 | A comunidade do Global Voices e sua rede aliada exigem justiça para estes homens e mulheres que trabalharam duro para ampliar os espaços para debates sociais e políticos na Etiópia por meio de blogues e jornalismo. | Zajednica Globalnih Glasova i naša mreža saveznika traže pravdu za ove muškarce i žene, koji su svi naporno radili da se proširi prostor za društvene i političke komentare u Etiopiji kroz blogovanje i novinarstvo. |
6 | Acreditamos que a prisão deles é uma violação do direito universal à liberdade de expressão, e que as acusações contra eles são injustas. | Verujemo da njihovo hapšenje predstavlja kršenje njihovog univerzalnog prava na slobodno izražavanje, kao i da su optužbe protiv njih nepravedne. |
7 | Para saber mais sobre o histórico dos blogueiros e a campanha pela liberdade deles, leia o blog de acompanhamento do processo do Zone9 [em inglês]. | Saznajte više o njihovoj priči i kampanji za njihovo puštanje na blogu Zone9 Trial Tracker [eng]. |
8 | O julgamento dos blogueiros começa no dia 4 de agosto de 2014. | Suđenje blogerima počinje 4 avgusta 2014. |
9 | Até lá, e além da data, eles precisarão de todo o apoio possível. | Do tada, a i nakon toga, trebaće im sva pomoć koju mogu da dobiju. |
10 | Nesta quinta-feira, nossa comunidade global de blogueiros, escritores, ativistas e especialistas em mídias sociais divulgará nossa mensagem mundo afora, tuitando em nossas línguas nativas para chamar a atenção da imprensa, de líderes comunitários, funcionários do governo e diplomáticos, além do grande público em geral. | Dakle ovog četvrtka, mi kao globalna zajednica blogera, pisaca, aktivista i stručnjaka za društvene medije ćemo podeliti ovu poruku širom sveta, tvitovati na našim maternjim jezicima liderima zajednica, vlada i diplomatskim zvaničnicima, i glavnim medijima da skrenemo pažnju javnosti na ovaj slučaj. |
11 | Seis dos blogueiros presos em Addis Ababa. | Šest uhapšenih blogera u Adis Abebi. |
12 | Foto usada com permissão. | Fotografija se koristi sa dozvolom. |
13 | #FreeZone9Bloggers: Um tuitaço exigindo a liberdade dos blogueiros presos na Etiópia | #FreeZone9Bloggers (OsloboditeBlogereZone9): Tvitaton koji traži puštanje zatvorenih blogera iz Etiopije |
14 | Data: Quinta, 31 de julho de 2014 | Datum: četvrtak, 31 jul 2014 |
15 | Horário: 10am - 2pm - na sua hora local, independente do seu fuso horário | Vreme: 10 - 14h - bez obzira u kojoj ste vremenskoj zoni! |
16 | Hashtag: #FreeZone9Bloggers | Naziv rasprave: #FreeZone9Bloggers (OsloboditeBlogereZone9) |
17 | Organizadores: Nwachukwu Egbunike (@feathersproject), Ndesanjo Macha (@ndesanjo), Ellery Roberts Biddle (@ellerybiddle) | Domaćini: Nwachukwu Egbunike (@feathersproject), Ndesanjo Macha (@ndesanjo), Ellery Roberts Biddle (@ellerybiddle) |
18 | Quer fazer parte de nossa maratona na quinta-feira? | Želite da nam se pridružite u četvrtak? |
19 | Ou quer ajudar a espalhar a notícia? | Ili da nam pomognete da proširimo vest o tome? |
20 | Acrescente o seu nome no Twitter em nossa planilha de planejamento. | Dodajte svoje ime i Twitter nalog našem listu planiranja zajednice. |
21 | Exemplo de Tweets: | Primer tvitova: |
22 | Participe até doer os dedos e exija justiça para os blogueiros do Zone9! | Tvitujte dok vas prsti ne zabole i tražite pravdu za blogere Zone9! |