Sentence alignment for gv-por-20100113-5635.xml (html) - gv-srp-20100201-571.xml (html)

#porsrp
1Bolívia: Ex-Rainha da beleza nomeada candidata ao governo de BeniBolivija:bivša Mis Bolivije kandidat za guvernera regije Beni
2Para muitos, a notícia de que o presidente boliviano Evo Morales teria nomeado a ex-Miss Bolívia Jessica Jordan, 25, como a candidata do Movimento ao Socialismo (MAS) para governadora do departamento de Beni parecia ser uma piada atrasada do Dia dos Inocentes (versão boliviana do Primeiro de Abril ).Vest da će predsednik Bolivije, Evo Morales, da kandiduje bivšu misicu Bolivije, Džesiku Džordan Jessica Jordan, 25, za funkciju guvernera regije Beni, kao predstavnika Pokreta za socijalizam (MAS) , je izgledala kao zakasnela šala na Dan bezazlenih (Bolivijska verzija 1.Aprila).
3No entanto, quando se tornou oficial o anúncio em uma conferência de imprensa ao vivo pela televisão, a reação no Twitter foi imediata, assim como a reação a essas reações.Medjutim, nakon zvanične objave putem konferencije za štampu u direktnom televizijskom prenosu, na Tweetter-u, reakcije i komentari su bili gotovo istovremeni.
4Depois que a poeira baixou, os blogueiros também começaram a oferecer os seus pensamentos sobre o assunto.Pošto se prašina malo spustila, i blogeri su intervenisali na tu temu.
5Foto de Jessica Jordan por Hugo Miranda e usada com permissão.Fotografija Džesike Džordan, koju je fotografisao Hugo Miranda, objavljena po autorizaciji.
6As opiniões iniciais no Twitter eram as de descrença de que uma ex-rainha da beleza seria indicada para participar nas eleições para um posto tão elevado.Prva mišljenja na Tweetter-u [na španskom] su iskazala nevericu u odnosu na mogućnost da se jedna bivša misica kandiduje i bude izabrana na tako visok položaj.
7Diego Arrázola (@darrazola) escreveu:Diego Arrázola (@darrazola) piše:
8Nem mesmo para membro do conselho JESSICA JORDAN, mas para GOVERNADORA!JESSICA JORDAN, nije kandidovana kao običan član odbora, nego baš kao GUVERNER!
9O que está acontecendo?Šta se dešava?
10Ainda estamos no Dia dos Inocentes?Da li je još uvek 1.April?
11Mariela Castrillo (@ardilla_ilusa) escreveu:Mariela Castrillo (@ardilla_ilusa) dodaje:
12É hilário sobre Jessica Jordan…Não há mais gente em Beni?Ova priča o Džesici Džordan je baš zabavna…a da li, to znači, da u regiji Beni, ne postoje druge osobe?
13Não há mais jovens com sonhos?Nema mladih koji umeju da sanjaju?
14Que pena…Kakva šteta…..
15Houve ainda mensagens similares de descrença, e muitos fazendo referência ao fato de Jordan ser uma ex-miss Bolívia.Kružile su i druge poruke iznenadjenja slične ovima, i mnoge od njih su se direktno odnosile na činjenicu da je Džordan bila Mis Bolivije.
16Entretanto, outros pensaram que não era justo as pessoas reagirem desta maneira.Drugi su, medjutim komentarisali da nije pravedno tako reagovati.
17Patricia (@arquitecta) conta:Patricia (@arquitecta) odgovara:
18Qual é o problema com vocês todos?Kakav to problem imate svi?
19Vocês acham que é normal que um feio assuma o poder, mas quando a candidata é bela, vocês reclamam… Isto é machismo!Izgleda vam normalno doći na vlast ukoliko je neko ružan, ali kada kandidat izgleda lepo, onda se žalite……To je muški šovinizam!
20Jaime Durán do blog Economía Política, Desde el Lado Gracioso [es] critica aqueles que já liquidaram a candidata:Jaime Durán sa bloga Economía Política, Desde el Lado Gracioso kritikuje sve one koji su već odbacili kandidaturu :
21Depois há aqueles que esquecendo-se de suas posições em relação à igualdade de gênero, que dizem que com certeza que a garota é bonita, mas é improvável que sua cabeça seja útil para alguma coisa além de fixar seu cabelo.Ima onih koji su zaboravili svoje stavove u vezi sa rodnom ravnopravnošću, oni koji ne osporavaju lepotu ove devojke, ali tvrde da joj najverovatnije glava služi samo da bi češljala kosu.
22Vendo a qualidade dos governadores que Beni teve até hoje, eu duvido que alguém possa criticar a bela Jessica Jordan nesta questão.Videvši kvalitet guvernera, koje je regija Beni do sada imala, sumnjam u to da se lepa Džesika može kritikovati pod ovim aspektom.
23Eu estou certo de que ela vai mostrar aptidão nas questões as quais lidar, eu sempre achei que beleza e inteligência não são incompatíveis.Siguran sam da će dokazati da odgovara položaju i ulozi koje treba da pokrije, zato što sam uvek smatrao da lepota i inteligencija nisu nespojivi.
24Uma das grandes questões levantadas por esta nomeação é “O que há aí para o MAS?”Jedno od najlogičnijih pitanja koja proizilaze iz ove kandidature je: Kakvu korist izvlači MAS?”
25Beni é um departamento do Oriente boliviano, que tem estado tradicionalmente sob o controle da oposição.Beni je jedna regija istočne Bolivije, koja je tradicionalno oduvek pod kontrolom opozicije.
26[O objetivo de] Colocar uma figura de renome nacional, que não seja um membro do partido ou ativa na política é visivelmente atrair a atenção de toda a nação e pode virar o jogo naquela parte do país.Kandidovati jednu ličnost, koja je poznata na nacionalnom nivou, ali koja nikada nije bila niti član partije niti aktivna u politici, izgleda da privlači pažnju čitave nacije i skreće pažnju na ovaj deo države.
27Hugo Miranda do Angel Caido [es], acrescenta seus pensamentos:Hugo Miranda na blogu Angel Caido dodaje svoje mišljenje:
28Talvez para alguns, Jessica esteja sendo usada para estes fins pelo todo-poderoso Evo Morales. Mas a dúvida permanece, e eu acho que Jessica merece tudo isso porque ela ama muito a Bolívia.Vredi komentarisati činjenicu, da je možda očigledno da MAS kandiduje javne ličnosti, tamo gde nije vodeća partija, ne bi li uspeo i tu da dobije jednog ili guvernera ili gradonačelnika partije, tako da ima potpunu kontrolu nad Bolivijom.
29A estratégia parece estar funcionando ao tempo em que vários blogueiros que costumavam ser apolíticos, ou mesmo em oposição ao MAS, estão começando a apoiar Jordan.Sumnja ostaje, i mislim da Jessica zaslužuje sve to, jer mnogo voli Boliviju. Po nekima , možda svemoćni Evo Morales, iskorišćava Džesiku, u svrsi ove namere..
30No entanto, alguns estão deixando claro que seu apoio está indo para a candidata, e não para o partido político.Ova strategija, izgleda ima efekta, jer mnogi blogeri koji su bili apoltični, ili čak protivnici Pokreta za socijalizam (MAS), počinju da podržavaju Jordan.
31Mesmo aquelas pessoas que não são elegíveis para votar no Departamento estão expressando seu desejo de ajudar a candidata.Neki od njih preciziraju da je njihova podrška kandidatu a ne partiji. Čak i oni koji nemaju prava da glasaju u toj Regiji, izražavaju podršku kandidatkinji.
32Resta ainda saber se a estratégia vai funcionar nas eleições agendadas para 4 de abril de 2010.Ostaje da se vidi, da li će ova strategija da funkcioniše i dalje, odnosno tokom izbora koji će se održati 4. Aprila 2010 godine.
33Miranda, que não costumava ser um partidário do MAS, escreve que o candidato que ele irá apoiar será a Jordan ao ponto em que ele incluirá propaganda de campanha grátis em seu site.Miranda, koja nikada nije podržavala MAS, piše da će Jordan biti jedini kandidat za koji će glasati, do te mere da je besplatno objavila predizbornu reklamu na svojim sajtovima.
34Durán conclui:I Durán završava ovako :
35Creio que a eleição em Beni será a mais interessante de todas as eleições em abril de 2010.Creo que la elección del Beni será la más interesante de todas las que presenciaremos en abril del 2010.
36Asimismo, desde esta palestra anuncio que estoy dispuesto a trasladarme a la bella tierra oriental para colaborar en tareas de campaña
37Além disso, desde esta plataforma (este blog) eu anuncio que eu tenho a intenção de viajar até a bela terra oriental (Beni) para colaborar com as tarefas de campanha.Verujem da će izbori u regiji Beni biti najineresantniji od svih ostalih tokom aprila 2010. Objavljujem ovde [na sopstvenom blogu] da sam voljan da odem divne predele regije Beni, da bih dao moj doprinos predizbornoj kampanji.