# | por | srp |
---|
1 | Espanha: As Artes Florescem na Primavera Global | Španjolska: I umjetnost cvijeta u globalnom proljeću |
2 | Este post faz parte de nossa cobertura especial Europa em Crise. | Ovaj post je dio našeg specijalnog izvještaja Europa u krizi. |
3 | De 12 de Maio (12M) a 15 de Maio (15M) [es], a Espanha vivenciou uma movimentação social nas ruas para protestar pelo controle de bancos e exigir um sistema que seja mais democrático, participativo e justo. | Od 12. maja (12M) do 15. maja (15M) [es] u Španjolskoj se odvijaju društveni pokreti na ulicama u znak protesta protiv kontrole banaka zahtjevajući sistem koji je više demokratičan, participativan i pošten. |
4 | Com a expansão das manifestações e do descontentamento geral, o movimento 15M alcançou seu objetivo de crescer e de permanecer nas ruas. | Širenjem demonstracija i općeg nezadovoljstva, pokret 15M je ostvario svoj cilj rasprostiranja i prisutnosti na ulicama. |
5 | Coletivos cidadãos continuam a atuar por meio de assembleias populares, comissões e grupos de trabalho, que possibilitam o debate de tópicos que afetam as pessoas e que põem ações de cooperação em prática. | Građanske udruge nastavljaju djelovati u poznatim skupštinama, komisijama i radnim grupama koje omogućuju debate o važnim temama za građane i suradnju. |
6 | Muitos países foram inspirados pelos “indignados” espanhóis, e os protestos demonstraram seu caráter global em 15 de Outubro do ano passado, com manifestações em mais de 900 cidades em 82 países. | Mnoge zemlje su inspirirane “ogorčenim” Španjolcima i prosvjedi pokazuju globalni karakter, što se vidjelo 15. oktobra prošle godine kada su održani prosvjedi u više od 900 gradova i 82 zemlje. |
7 | Em 12 de Maio de 2012, manifestações foram organizadas novamente por toda a Espanha e no mundo. | Ovogodišnji prosvjedi 12. maja 2012 organizirani su u cijeloj Španjolskoj i na globalnom nivou. |
8 | As artes encontram terreno fértil com o 15M. | Umjetnost je također procvala uz pokret 15M. |
9 | O blog Voces con Futura [es] (Vozes com Futuro) publica grande parte dos cartazes anônimos que enchem as praças durante os protestos. | Blog Voces con Futura [es] (Glasovi budućnosti) prikazao je veliki broj anonimnih plakata koji su preplavili trgove za vrijeme prosvjeda. |
10 | A autoria desse blog é de uma designer espanhola que mora no exterior e que prefere manter seu anonimato e dedicar sua atenção ao talento criativo que floresceu, como desdobramento do movimento indignado. | Autor bloga je anonimna španjolska dizajnerica koja živi u inostranstvu i koja se posvetila kreativnim talentima koji su se pojavili kao rezultat pokreta ogorčenih. |
11 | Para comemorar o primeiro aniversário dos eventos 12M-15M e para convidar a todos para as ruas novamente, o blog #Acampadasol [es] publicou uma série de cartazes incríveis que ressaltam muitos dos motivos de protestar. | U cilju obilježavanja godišnjice 15M, događaja 12M-15M i poziva svima da izađu na ulice, blog # Acampadasol [es] je postavio seriju zadivljujućih plakata na kojima su prikazani razlozi prosvjeda. |
12 | Partilhamos aqui alguns desses cartazes bonitos e criativos: | Ovdje donosimo neke od tih prekrasnih i kreativnih plakata: |
13 | "Outro mundo é possível" | "Drugačiji svijet je moguć" |
14 | "Nós permanecemos nas praças" | "Ostaćemo na trgovima" |
15 | "Se roubas, não governes" | "Ako kradeš, ne smiješ upravljati" |
16 | "Não queremos reformas, queremos outro sistema" | "Mi ne želimo promjene…. |
17 | Todas as imagens foram publicadas sob licença CC BY 3.0. | Mi želimo novi sistem" |
18 | Este post faz parte de nossa cobertura especial Europa em Crise. | Sve slike su korištene uz dozvolu CC BY 3.0 . |