Sentence alignment for gv-por-20100803-11018.xml (html) - gv-srp-20100815-1010.xml (html)

#porsrp
1Global: Mozilla Drumbeat Busca Expandir a Web AbertaGlobalno: Mozilla Drumbeat želi da proširi otvoreni Web
2A Mozilla Foundation, criadora do navegador de internet Firefox, lançou o Drumbeat, um projeto que busca reunir pessoas com os mais diversos perfis e de várias partes do mundo para pensar em projetos que promovam a abertura da web.Mozilla fondacija [EN], kreator Firefox Internet browser-a, lansirala je Drumbeat [EN], projekat koji ima nameru da okupi ljude najrazličitijih profila i iz raznih delova sveta, kako bi osmislili projekte koji će promovisati otvorenost na Web-u.
3Professores, designers, desenvolvedores, advogados, tradutores, jornalistas: todo mundo que usa e ama a web está convidado a ajudar a torná-la um lugar melhor, e mantê-la aberta e livre.Nastavnici, tehnolozi, dizajneri, developeri, pravnici, prevodioci: svako ko koristi i voli Web pozvan je da pomogne u tome da Web bude bolje mesto, da ostane otvoren i slobodan.
4O Drumbeat se trata de manter a web aberta, e salvaguardar sua natureza:Suština Drumbeat-a jeste da Web ostane otvoren [EN] i u očuvanju njegove otvorene prirode:
5Queremos lançar um movimento.Želimo da budemo iskra jednog pokreta.
6Queremos manter a web aberta pelos próximos 100 anos.Želimo da Web održimo otvorenim narednih 100 godina.
7O primeiro passo: convidá-lo a fazer coisas que ajudam a web.Prvi korak: pozivanje vas da uradite i napravite stvari koje pomažu Web-u.
8Isso é o Drumbeat - projetos práticos e eventos locais que reúnem pessoas inteligentes e criativas em torno de grandes ideias, solucionando problemas e construindo a web aberta.Drumbeat je baš to - praktini projekti i lokalni događaji koji okupljaju pametne, kreativne ljude oko velikih ideja, rešavajući probleme i tako gradeći otvoreni Web.
9Entre os projetos destacados, Universal Subtitles, um projeto de software e comunidade global para legendar e traduzir cada vídeo que existe na rede.Među promovisanim projektima je Universal Subtitles (Univerzalni titlovi) [EN], softverski projekat i globalno udruženje koje za cilj ima da titluje, naslovi i prevede svaki video na Web-u.
10WebMadeMovies por Brett Gaylor (produtor de RIP: The Remix Manifesto), um laboratório de inovação que transforma o modo como criamos e experimentamos vídeo na web, e a P2PU School of Webcraft, uma poderosa nova forma de ensinar e aprender habilidades de desenvolvimento web.WebMadeMovies [EN] autora Brett-a Gaylor-a (producenta RIP: The Remix Manifesto [EN]), je laboratorija za inovacije koja menja način na koji kreiramo i doživljavamo video materijal na Web-u, a P2PU School of Webcraft [EN], moćan nov način da se pokažu i nauče Web developer veštine.
11Mozilla Drumbeat em São Paulo, Junho 2010.Mozilla Drumbeat u Sao Paulu, Jun 2010.
12Foto por Diego Casaes.Slikao Diego Casaes.
13Uma série de outros projetos interessantes também estão listados no site do Drumbeat.Šaka drugih zanimljivih projekat je takođe najavljena na Drumbeat sajtu.
14Help me Investigate, um projeto para descentralizar o jornalismo investigativo, quebra o processo de investigação em pequenas etapas para que voluntários possam ajudar na investigação e verificação das notícias.Help me Investigate (Pomozite da istražim) [EN] je projekat za crowd-sourcing istražnog novinarstva, prelama proces istraživanja u manje delove kako bi volonteri mogli da pomognu u istraživanju i proveri vesti.
15Confira a página de projetos atuais.Pregledajte stranicu postojećih projekata [EN].
16Mozilla Drumbeat foi lançado oficialmente no Rio de Janeiro, em março de 2010.Mozilla Drumbeat je zvanično lansiran u Rio de Žaneiru, Brazilu, u martu 2010. godine. in March 2010.
17Além de reunir pessoas na web para trabalhar em projetos, a Mozilla encoraja grupos a se encontrarem em pequenos eventos locais em sua vizinhança e cidades para discutir sobre a web aberta.Pored toga što je okupio ljude na Web-u kako bi sarađivali na ovim projektima, Mozilla podstiče grupe da se sastanu na svojim lokacijama i u gradovima kako bi diskutovali otvoreni Web.
18Até agora, houve quatro eventos Drumbeat no Brasil; o último aconteceu em São Paulo e reuniu pessoas de 13 estados do país: participantes do extremo sul ao coração da Amazônia.Do sada su se održala četiri Drumbeat događaja u Brazilu; poslednji se dogodio u Sao Paolo-u [PT] i okupio je pojedince iz 13 različitih delova zemlje: od dalekog juga do srca Amazona.
19Houve também eventos em Paris, Toronto e Bulgária.Drumbeat događaji su se takođe održali u Parizu, Torontu i Bugarskoj.
20Mais informações sobre os eventos anteriores e os próximos podem ser vistas nesta página.Informacije o prošlim i budućim događajima možete pogledati na ovoj stranici[EN].
21Uma internet fechada desacelera a inovação e comércio, e reprime a colaboração.Zatvoreni Internet usporava inovaciju i trgovinu, te guši saradnju.
22A web aberta está ameaçada por jardins murados [en], bloqueios, gatekeepers, centralização e falta de controle de privacidade.Otvorenom Web-u prete zazidane bašte, blokade na putevima, stražari kapija, centralizacija i manjak kontrole privatnosti.
23Por essa razão, o Drumbeat está buscando ideias e indivíduos para garantir que a web seja aberta e livre para sempre.Upravo iz tog razloga, Drumbeat traži ideje pojedince kako bi osigurali da Web zauvek ostane otvoren i slobodan.
24Comece um projeto, ou ingresse em um que já esteja acontecendo!Započnite projekat [EN], ili se pridružite nekom [EN] koji je već pokrenut!