# | por | srp |
---|
1 | Japão: Temor em Fukushima | Japan: Strah u Fukušimi |
2 | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. | Ovaj post je deo specijalne reportaže o zemljotresu u Japanu 2011. |
3 | No dia seguinte ao do terremoto de magnitude 8,9 graus que se abateu sobre o Japão, uma explosão na Central Nuclear Fukushima Daiichi, localizada a 150 milhas ao norte de Tóquio, está causando medo e confusão na blogosfera sobre o que pode vir a ocorrer na sequência. | Dan nakon što je zemljotres jačine 8.9 stepeni pogodio Japan, eksplozija u nuklearnoj elektrani Fukušima Daiči, 150 milja (oko 240 km) severno od Tokia, izazvala je zbunjenost i strah od toga šta bi se sledeće moglo dogoditi. |
4 | Até o momento, os reatores nucleares propriamente ditos permanecem supostamente inabalados, e o tipo de radiação mais nefasta continua contido. | Za sada se navodi da nuklearni reaktori nisu oštećeni i da je sprečeno curenje radijacije. |
5 | Ainda assim, milhares de pessoas estão sendo retiradas dos arredores de duas usinas nucleares na região da Província de Fukushima. | Ipak, hiljade ljudi se evakuiše iz okoline dve nuklearne elektrane u prefekturi Fukušima. |
6 | Várias referências foram feitas ao devastador desastre de Chernobyl na URSS em 1986, mas ainda não está clara a dimensão do estrago no Japão e nem qual será o custo em vidas humanas. | Navode se mnoge sličnosti sa razornom katastrofom u Černobilju u SSSR-u, 1986. godine, mada i dalje nije sigurno kolika će šteta biti u Japanu niti koliko će života biti izgubljeno. |
7 | Como indicador do grau de preocupação, uma das hashtags mais recentes é #save_fukushima. | Kao pokazatelj zabrinutosti, jedan od najnovijih haštagova je #save_fukushima. |
8 | A distância de Fukushima mostrada no mapa do Japão do Google Earth - compartilhada por bizenjirapid213 no Twitpic | Razdaljina od Fukušime na Google mapi - podelio bizenjirapid213 na Twitpic |
9 | Temor em Fukushima | Strah u Fukušimi |
10 | Com certeza, as pessoas que trabalham dentro da usina de Fukushima e aquelas que vivem próximas são as que estão enfrentando o risco maior. | Svakako da su zaposleni u elektrani i ljudi koji žive u blizini izloženi najvećem riziku. |
11 | No Twitter, encontramos várias mensagens de apoio e preocupação. | Na Tviteru su se pojavile poruke koje izražavaju podršku i zabrinutost. |
12 | @take_c: Meu respeito vai para os trabalhadores da Usina Nuclear de Fukushima, que estão lutando, com suas vidas, contra isto. | @take_c: Moje poštovanje svim radnicima nuklearne elektrane Fukušima, koji se sa ovime bore svojim životima. |
13 | Eles têm famílias e pessoas queridas, e suas casas foram, certamente, devastadas também. | Oni imaju porodicu i svoje voljene, i njihovi domovi su sigurno uništeni. |
14 | Meu maior respeito vai para aqueles que estão no local, controlando o risco de explosão e contaminação nuclear. | Najveće poštovanje odajem onima koji su na licu mesta i bore se sa strahom od eksplozija i nuklearne kontaminacije. |
15 | @Soc214: O marido de uma amiga foi para Fukushima a fim de ajudar. | @Soc214: Muž moje prijateljice je pošao u Fukušimu da pomogne. |
16 | Espero que ele ainda não tenha conseguido chegar lá. | Nadam se da još nije stigao. |
17 | Sei que é imprudente, mas me surpreendo rezando, em primeiro lugar, para que alguma pessoa que eu conheça não esteja num local perigoso. | Znam da je to nesmotreno, ali molim se da neko koga poznajem nije u opasnosti. |
18 | A transmissão feita pela televisão é tão ruim que temos dificuldade em entender o que está ocorrendo. | Televizijski prenosi su tako loše urađeni da nam je teško da shvatimo šta se događa. |
19 | Os jornais são lentos demais para acompanhar um fato como este. | Novine su suviše spore za ovo. |
20 | Me sinto sem força para qualquer coisa… | Nemoćna sam… |
21 | Mami (まみ), uma estudante universitária, tuitou de Fukushima dizendo que está com medo: | Mami (まみ), studentkinja, tvitovala je iz Fukušime govoreći da se plaši: |
22 | @mamionbiscuit: Estou em Fukushima. | @mamionbiscuit: Ja sam u Fukušimi. |
23 | Amedrontada. | Uplašena. |
24 | É o bastante. | Što je mnogo, mnogo je. |
25 | Por que temos usinas nucleares? | Zašto imamo nuklearne elektrane? |
26 | Por que em Fukushima? | Zašto u Fukušimi? |
27 | Não precisamos de coisas que são criações humanas, mas para as quais os humanos não conseguem nem mesmo garantir segurança. | Ne trebaju nam stvari koje je čovek napravio a ne može da garantuje da su sigurne. |
28 | Só provoca mais tristeza. | To samo stvara još tuge. |
29 | Não faz nenhum bem. | Ne čini nam dobro. |
30 | Realmente apavorante. | Veoma sam uplašena. |
31 | Apavorante. | Uplašena. |
32 | Podemos confiar nos noticiários? | Možemo li verovati vestima? |
33 | Na sexta-feira, 11/03/2011, dia do terremoto, as notícias na televisão mal fizeram menção às usinas nucleares. | U petak, na dan zemljotresa, televizijske vesti jedva da su spomenule nuklearne elektrane. |
34 | Online, tem havido tanta especulação duvidosa quanto várias mentiras. | Na internetu se mogu naći prazna nagađanja i nekoliko glasina. |
35 | Muitas pessoas estão preocupadas que não estejam sendo informadas de toda a verdade pelo governo, que pode estar amenizando a gravidade dos fatos para evitar tanto o pânico quanto o sentimento de culpa. | Mnogi su zabrinuti da vlasti ne govore potpunu istinu, već da možda umanjuju opasnost da bi izbegle paniku i krivicu. |
36 | No sábado, 12/03, o governo emitiu uma ordem de evacuação, num raio de 20 km da usina, para os residente de Fukushima. | U subotu, vlasti su izdale naredbu za evakuaciju stanovništva Fukušime u krugu od 20 km od elektrane. |
37 | No Twitter, Takeshi Funyu (@tksfn) especula se o governo não estaria retendo informações. | Na Tviteru, Takeshi Funyu (@tksfn) spekuliše o tome da li vlasti kriju informacije. |
38 | @tksfn: Não tive como falar com minha mãe na cidade de Iwaki, mas troquei emails com minha sobrinha e pude confirmar que elas estão em segurança. | @tksfn: Nisam mogao da razgovaram sa svojom majkom u Ivakiju, ali sam razmenio i-mejlove sa sestričinom koja mi je potvrdila da su bezbedne. |
39 | Agora estamos ouvindo notícias sobre o perigo posto pela Usina Nuclear de Fukushima. | Sada slušamo o opasnosti od nuklearne elektrane Fukušima. |
40 | Tenho dúvidas sobre como o governo está lidando com a divulgação de informações. | Imam nedoumica oko toga kako vlasti odaju informacije. |
41 | @yyyhonda: O mundo todo está com as atenções voltadas para a Usina Nuclear de Fukushima, e sendo assim o governo não pode encobrir quaisquer informações. | @yyyhonda: Oči celog sveta su uprte u nuklearnu elektranu Fukušima I tako da vlasti ne mogu da zataškavaju informacije. |
42 | Se eles estão tendo sérias dificuldades em obter informações, esta é uma questão grande em si mesma…. | Ako zaista imaju poteškoća sa prikupljanjem informacija, to je samo po sebi veliki problem…. |
43 | Orientações veiculadas na televisão estatal NHK sobre como lidar com a radiação podem ser comparadas àquelas dadas para lidar com a febre dos fenos, afirmou @ydme286. | Saveti za postupanje u slučaju radijacije su na nacionalnoj televiziji HNK upoređeni sa postupanjem kod polenske groznice, kaže @ydme286. |
44 | @ydme286: [Usina Nuclear de Fukushima] Se você tiver dificuldade, lembre-se dos avisos que a [TV] NHK está dando, pense nisto como sendo “semelhante à febre dos fenos”. | @ydme286: [nuklearna elektrana Fukušima] Ako vam je teško, setite se upozorenja koja izdaje NHK [TV], mislite o tome kao o nečemu “sličnom polenskoj groznici”. |
45 | Tente ficar dentro de casa, vestir uma máscara, escovar suas roupas quando entrar em casa, lavar suas mãos e seus rostos. | Pokušajte da ostanete unutra, nosite masku, očetkajte odeću kada ulazite u kuću, perite ruke i lice. |
46 | Veja só, as ações que você deve adotar são muito semelhantes às ações cotidianas de alguém com febre do feno. | Vidite, treba da radite ono što oboleli od polenske groznice rade svakodnevno. |
47 | Pedindo calma | Apel na smirenost |
48 | Muitos pediram às pessoas que evitem espalhar rumores e incitar o pânico. | Mnogi apeluju na ljude da se uzdrže od širenja glasina i podsticanja panike. |
49 | @marquee77: Até o instante em que recebermos notícias oficiais sobre a Usina Nuclear de Fukushima, vamos evitar publicar tweets especulativos. | @marquee77: Dok ne čujemo zvanične vesti iz nuklearne elektrane Fukušima I, suzdržimo se od tvitova punih nagađanja. |
50 | Isto só fará aumentar a preocupação, e não há qualquer ganho nisto. | To će samo podstaći zabrinutost a ništa nam neće doneti. |
51 | @PABUR0216: Na minha opinião, a explosão na usina nuclear foi um desastre natural. | @PABUR0216: Po mom mišljenju, eksplozija u nuklearnoj elektrani je bila prirodna katastrofa. |
52 | Não é falha de ninguém. | Niko nije kriv. |
53 | Acho importante que sejamos responsáveis naquilo que dizemos no Twitter. | Mislim da je važno da budemo odgovorni za ono što kažemo na tviteru. |
54 | Siga-nos no Twitter | Pratite nas na Tviteru |
55 | Vários autores e editores do Global Voices vivem no Japão e alguns estão constantemente trazendo as últimas notícias no Twitter sobre a situação pós-terremoto. Você pode seguir todos eles nesta lista do Twitter. | Nekoliko autora i urednika Global Voices-a živi u Japanu i neki od njih redovno pišu postove na Tviteru o situaciji posle zemljotresa. |
56 | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. | Možete ih sve pratiti na ovoj Tviter listi. |
57 | Tomomi Sasaki traduziu para o inglês os tweets na postagem original. | Tomomi Sasaki je prevela sve tvitove u ovom postu. |