Sentence alignment for gv-por-20110524-20556.xml (html) - gv-srp-20130524-11245.xml (html)

#porsrp
1Espanha: “Yes We Camp” – Mobilização nas Ruas e na InternetŠpanija: “Da, Mi Kampujemo” mobiliše se na ulicama i Internetu
2Desde 15 de Maio de 2011 que em Espanha as pessoas saíram às ruas [en], para exigirem democracia na antevisão das próximas eleições, com milhares a acamparem em diferentes cidades.Španci su od 15. maja izašli na ulice da traže demokratiju pre predstojećih izbora, s hiljadama njih koji logoruju u različitim gradovima.
3A 18 de Maio, ao mesmo tempo que os protestos eram manchete na imprensa internacional [en], a Junta Eleitoral de Madrid proibiu o movimento 15-M [15 de Maio], mas os organizadores desafiaram-nos ao concentrarem-se na praça Puerta del Sol pelo terceiro dia, apesar da chuva.Madridski Odbor za Izbore je 18 maja zabranio pokret 15-M, kada su protesti došli na naslovne strane međunarodnih novina, ali organizatori su ih prevarili tako što su se sastajali na Puerta del Sol trgu čak tri dana, uprokos kiši.
4Meia noite na Puerta del Sol.Ponoć na Puerta del Solu.
5Madrid, 19 de Maio.Madrid, 19. maj.
6Fonte da imagem: Mikel el PrádanosFotografija: Mikel el Prádanos
7Segundo a Junta Eleitoral de Madrid não existem “razões sérias nem especiais” [es] por trás da convocatória urgente para as manifestações em massa.Prema Madridskom Odboru za Izbore nema“posebnih ili ozbiljnih razloga” [es] za hitan poziv na masovne demonstracije.
8Estas declarações mostram o fosso que existe entre o discurso oficial e as exigências dos cidadãos, e expandiram a oposição contra os dois principais partidos políticos.Ove izjave pokazuju jaz između službenog diskursa i zahteva građana, i okrenule su oproziciju protiv dve glavne političke stranke.
9Os protestos têm-se espalhado pelo país e pela internet, com centenas de milhares a manifestarem-se em diferentes cidades - como Málaga, Granada e Tenerife - e a partilharem actualizações e apoiando-se uns aos outros através das redes sociais, especialmente pelo Twitter:Protesti su se proširili na celu zemlju i na Internet, sa stotinama hiljada protestanata u raznim gradovima, kao na primer u Malagi, Granadi i na Tenerifama, a korisnici dele ažuriranja i podržavaju jedni druge putem društvenih medija, posebno na Twitteru:
10#acampadasol A ficar molhado pela democracia e por direitos e deveres mais justos.#acampadasol Kisnemo za demokratiju i za nepristrasna prava i dužnosti.
11Muita animação na #acampadasegovia #nonosvamosPuno podrške od #acampadasegovia #nonosvamos
12Foram também organizados eventos de solidariedade, principalmente através do Facebook e Twitter, à frente de embaixadas de Espanha em diferentes cidades como Londres e Jerusalém.Organizovana je i podrška za događaje u Španiji, uglavnom na Facebooku i Twitteru, ispred španskih ambasada u različitim gradovima, kao u Londona ili Jerusalimu.
13Às 19h o acampamento na embaixada de Espanha em Londres (UK) irá começar.@Anon_Leakspin: U 19:00h započeće kamp pored španske ambasade u Londonu (UK).
14#spanishrevolution #europeanrevolution #yeswecamp #acampadasol#spanishrevolution #europeanrevolution #yeswecamp #acampadasol”
15Os cidadãos organizaram-se eficientemente em comités que se dedicam a questões legais, de comunicação, limpeza, comida, saúde e até música.Građani su se efektno organizovali u odbore za pravna pitanja, komunikacije, čišćenje, hranu, zdravlje, pa čak i za muziku.
16Foi levada tanta comida para os acampamentos que os organizadores tiveram de encontrar uma forma de a armazenar.Toliko je hrane doneto u kamp da su organizatori morali tražiti mesto da sve to odlože.
17E dezenas continuam ainda a voluntariar-se para traduzirem as decisões do comité para inglês, francês, árabe e linguagem gestual.Takođe, desetine njih volontira u prevođenju dokumenata i odluka ovog odbora na engleski, francuski, arapski i znakovni jezik.
18Manifestantes em Madrid, Espanha.Demonstranti u Madridu, Španija.
19Foto de Julio Albarrán, republicada com uma licença CC. *Foto: Julio Albarranova, (CC dozvola)*
20Com o rápido aparecimento, mudança e substituição de hashtags no Twitter, torna-se difícil tanto para a mídia como para os partidos políticos acompanharem: #democraciarealya, #spanishrevolution, #acampadasol, #nonosvamos, #yeswecamp, #notenemosmiedo, #juntaelectoralfacts, #esunaopcion, #tomalaplaza, #pijamabloc, coexistem com as tags dos acampamentos locais, uma para cada cidade: #acampadavalencia, #acampadalgño, #acampadabcn…Uz rasprave koje se brzo pojavljuju, menjaju i zamenjuju jedna drugu na Twitteru, teško je i medijima i glavnim političkim strankama da održe korak: #democraciarealya, #spanishrevolution, #acampadasol, #nonosvamos, #yeswecamp, #notenemosmiedo, #juntaelectoralfacts, #esunaopcion, #tomalaplaza, #pijamabloc, cpostoje zajedno s oznakama za lokalne kampove, jedan za svaki grad: #acampadavalencia, #acampadalgño, #acampadabcn…
21Quantos diziam que uma mudança não era possível?@LaKylaB: Koliko njih je reklo da je promena nemoguća?
22Quantos acreditavam que iríamos viver sempre assim?Koliko njih je verovalo da ćemo uvek ovako živeti?
23Quantos?Koliko?
24Isto é só o começo.Ovo je tek početak.
25#acampadabcn#acampadabcn
26Dezenas de tags transformaram este protesto, ironicamente, num movimento que é difícil de conter.Desetine oznaka su pretvorili ovaj protest, ironično, u pokret koji je teško zaustaviti.
27Sem líderes visíveis e um sistema de comunicação descentralizado, as mobilizações em Espanha estão a tornar-se em mais um movimento global que as estruturas tradicionais têm dificuldade de interpretar.Bez vidljivih vođa i uz decentralizovan sistem komunikacije, pokretanja u Španiji postaju još jedan događaj globalnog pokreta koji tradicionalne strukture veoma teško tumače. Demonstranti u Madridu, Španija.
28A utilização das redes sociais não se limita à organização e partilha de actualizações, mas também passa pela adopção efectiva de ferramentas digitais colaborativas.Foto: Julio Albarrán (CC License)* Ljudi koriste društvene medije ne samo za organizovanje i deljenje ažuriranja, već veoma efektno koriste digitalne alate za saradnju.
29Os objectivos e exigências em jogo podem ser lidos no website Democracia Real Já.Njihovi ciljevi i zahtevi se mogu pročitati na web stranici Prava Demokratija Sada.
30Também há uma wiki onde os utilizadores incluem informação e materiais, documentos online com conselhos legais sobre o direito à associação e reunião, e uma petição urgente que exige um fim à proibição do acampamento. Um blog post publicado no mesmo dia por diversos activistas do movimento #nolesvotes (não votes neles) é mais um exemplo das várias iniciativas que resultam do trabalho colaborativo online: “#nolesvotes: pelo voto responsável”:Postoji i Wiki koji uključuje informacije i materijale, online dokumente uz pravne savete on o ostvarivanju prava na udruživanje i okupljanje,hitnu peticiju koja zahteva da se ukine zabrana protiv kampa, i jedan blog post objavljen na isti dan od strane nekoliko aktivisti iz pokreta #nolesvotes (ne glasajte za njih), među mnogim drugim inicijativama koje proizilaze iz online zajedničkog rada: “#nolesvotes: za odgovorno glasanje”
31Colaboração distribuída: Convidamos-te a copiar este texto e a criar páginas que referenciam hiperligações para todos os sites que apoiam a iniciativa.Podeljena saradnja: Pozivamo Vas da kopirate ovaj tekst i da napravite stranice uz linkove ka svim stranicama koje podržavaju inicijativu.
32Do mesmo modo, convidamos outros grupos que partilham a nossa proposta a levarem a cabo acções semelhantes.Isto tako, pozivamo i druge grupe koje se slažu sa našim predlogom da sprovedu slične akcije.
33A força da rede reside na distribuição e colaboração entre os seus elos.Snaga mreže leži u raspodeli i saradnji među njenim čvorovima.
34Acampamento na Puerta del Sol, Madrid, Espanha.Kamp na Puerta del Sol, Madrid, Španija.
35Foto de Julio Albarrán, republicada com uma licença CC. *Foto: Julio Albarranova (CC Licenca)*
36Alguns meios de comunicação e líderes políticos acusaram o movimento de uma falta de estrutura definida.Neki mediji i političke vođe su optužili pokret da ne poseduje definisanu strukturu.
37Mas os cidadãos, jovens e não tão jovens, estão a organizar-se de formas diferentes e inovadoras.Međutim, građani, mladi i ne tako mladi, se organiziraju na različite i inovativne načine.
38Têm ocupado espaços públicos, tanto nas ruas como na internet, e estão a tirar partido de ferramentas digitais para organizarem, partilharem e construírem as suas próprias histórias.Oni zauzimaju javne prostore, kako na ulicama tako i na Internetu, i koriste digitalne alate za organizovanje, deljenje i izgradnju vlastitih priča.
39Um “grito silencioso” [es] está planeado para o 20 de Maio à meia noite, e aparenta ser uma metáfora bastante forte para este fosso de comunicação.Danas je planiran “tihi vrisak” 20 maja, tačno u ponoć, a izgleda da je to prilično snažna metafora za ovaj komunikacijski jaz.