Sentence alignment for gv-por-20110629-21911.xml (html) - gv-srp-20110920-5697.xml (html)

#porsrp
1Líbia: Fotografias de um Tempo Rico, Vibrante e HistóricoLibija: Fotografije iz bogatih, uzbudljivih i istorijskih vremena
2Esta matéria faz parte da nossa cobertura especial sobre a Revolta na Líbia em 2011. [en]Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Ustanak u Libiji 2011.
3O cirurgião líbio-britânico e humanitarista que escreve sob o pseudônimo de Amal Al-Leebi estava nostálgico e publicou algumas fotos antigas de visitas anteriores à Líbia em sua conta no Twitter, @libyansrevolt, para mostrar a Líbia de suas memórias.Britansko-libijski hirurg i humanitarac koji piše pod pseudonimom Amal Al Leebi je u svojoj nostalgiji objavio neke stare fotografije iz prethodnih poseta Libiji na svom Twitter nalogu, @libyansrevolt, kako bi pokazao Libiji da se seća.
4@libyansrevolt: Estou apenas olhando algumas das fotos antigas da #Líbia em visitas anteriores…@libyansrevolt: Samo se podsećajući nekih starih slika #Libije iz prethodnih poseta…
5Arco Marcus Aurelius numa noite em Tripoli, cidade velha.Luk Marka Aurelija noću u starom gradu Tripolija.
6Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt.
7Ele começou com fotografias da cidade costeira de Trípoli - fotos mostrando os mercados da cidade, onde os vendedores de legumes estão localizados à beira de rodovias, trabalhadores que lidam com bronze nos becos ou “Zangas” da cidade velha, e mesmo aqueles que vendem ovos de avestruz.Amal Al Leebi je počeo sa fotografijama primorskog dela grada Tripolija - fotografije prikazuju gradske tržnice na kojima su prodavci povrća pored puteva, kazandžije u sokacima ili “Zangasima” starog grada, a tu su čak i prodavci nojevih jaja.
8Além disso, ele compartilha outras fotos que mostram as características históricas da cidade, como a do castelo Otomano de Al-Saraaya Al-Hamra (ou Castelo Vermelho), que está localizado na cidade velha de Trípoli, e tem um museu nacional de arquitetura romana, mosaicos e esculturas.Osim toga, Amal Al Leebi deli druge fotografije koje prikazuju istorijske karakteristike grada, kao što je Otomanski dvorac Al Saraaya Al Hamra (Crveni dvorac) koji se nalazi u starom gradu Tripolija, u kome je i Narodni muzej rimske arhitekture, mozaika i skulptura.
9Outras fotos mostram o slogan de Kadafi e banners por toda a cidade. A Praça dos Mártires, que Kadafi mais tarde mudou seu nome para Praça Verde.Ostale fotografije prikazuju Gadafijev slogan i bilborde po celom gradu, Trg mučenika, čije je ime Gadafi kasnije promenio u Zeleni trg.
10Ousban, um famoso prato da Líbia preparado à base de carneiro e ervas.Ousban, čuveno libijsko jelo slično začinjenom jelu Haggis.
11Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt. :
12Ele então vai para Leptis Magna, que era uma cidade importante do Império Romano, e suas ruínas estão localizadas em Al Khums, 130 km a leste de Trípoli, na costa onde o Wadi Lebda encontra o mar.Zatim, odlazi u Leptis Magna, istaknuti grad Rimskog carstva, a čije se ruševine nalaze u mestu Al Khums, 130 km istočno od Tripolija, na obali, gde se brana Wadi Lebda susreće s morem.
13Ele tirou várias fotos das ruínas de lá:Ovde je fotografisao mnogo fotografija ruševina:
14O Coliseu de Leptis Magna Libda, um marco comum entre fronteiras em muitas cidades do Mediterrâneo.Koloseum Leptis Magna Libda, često obeležje mnogih mediteranskih gradova.
15Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt.
16Leptis Magna é um dos sítios de Patrimônio Mundial da UNESCO, e é isso que faz Amal recomendar qualquer um a pagar uma visita se tiverem a oportunidade de viajar para a Líbia. Ele também acrescentou: “Se algum desses lugares está danificado, o responsável é quem deve pagar”.Leptis Magna je jedno od svetskih baština UNESCO-a, i to je ono što je Amala navelo da preporuči svakome da poseti ako ikada dođe u Libiju, a takođe je dodao: “Ako se neko od ovih mesta ošteti ko god da je odgovoran trebalo bi da plati štetu”.
17Antiga Mesquita - Sua história remonta 668 anos (d.C).Stara džamija, potiče iz 668. godine.
18Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt.
19Ele, então, adicionou fotos da fazenda de seu tio, além do deserto da Líbia, com suas dunas de areia, palmeiras, barragens, e outras com as cidades de barro de milhares de anos.Zatim, dodao je slike farme svog ujaka, libijske pustinje sa njenim peščanim dinama, palmama, branama i hiljadama godina starih gradova.
20Oásis GaberOun no meio do deserto da Líbia.Oaza GaberOun usred libijske pustinje.
21A água é mais salgada do que a do Mar Morto!Voda je slanija od one u Mrtvom moru!
22Você consegue boiar!Samo plovite!
23Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt.
24Qasr Elhaj, um antigo celeiro de grãos na parte interior, em Jebel Nafusa [en].Qasr Elhaj, unutrašnjost drevnog ambara u regionu Jebel Nafusa.
25Foto feita por @libyansrevolt.Fotografisao @libyansrevolt.
26Finalmente, ele também foi guiado por um nativo para uma montanha, onde ele fotografou uma antiga arte na caverna que remonta a 5.000 - 10.000 a.C.Na kraju, meštanin ga je odveo na planinu gde je fotografisao drevne pećine koje datiraju iz 5.000-10.000 godina pre Hrista.
27Ele acrescentou que existem muitas pinturas rupestres de tempos antigos, especialmente nas montanhas de Acacus [en], embora, infelizmente, algumas tenham sido danificadas com grafite.Dodao je da postoje mnoge slike pećina iz davnina, posebno na planini Acacus, ali nažalost neke su oštećene grafitima.