Sentence alignment for gv-por-20100625-9459.xml (html) - gv-srp-20100627-830.xml (html)

#porsrp
1Brasil: “Tsunami” atinge duramente cidades do NordesteBrazil: “Cunami” pogodio neke od najsiromašnijih gradova na obalama reka
2Pelo menos 46 pessoas morreram e centenas continuam desaparecidas desde sexta-feira, 18 de junho, após inundações torrenciais que varreram os estados nordestinos de Alagoas e Pernambuco, na pior tragédia ambiental da memória da população local.Najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama Alagoas i Pernambuco, na severoistoku Brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.
3Apelidadas de o “tsunami nordestino”, as enchentes foram comparadas com catástrofes similares na Ásia, como o tsunami no Oceano Índico em 2004.Nazvane „severoistočni cunami, ove poplave su upoređene sa sličnim katastrofama u Aziji, kao što je cunami 2004. godine u Indijskom okeanu.
4São pelo menos 180 mil pessoas desalojadas pelo desastre, sendo que muitas encontraram abrigo em escolas, igrejas ou na casa de parentes.Najmanje 180 hiljada ljudi je iseljeno, a mnogi su pronašli sklonište u školama, crkvama ili kod rodbine.
5A maioria das pessoas perdeu tudo que tinha e agora depende exclusivamente de ajuda humanitária.Većina je izgubila sve što je imala i sada zavisi jedino od humanitarne pomoći.
6Com a demora na chegada da assistência, muitos estão passando fome e adoecendo.Kašnjenje u dostavljanju pomoći znači da će ljudi postati gladni i bolesni.
7De Santana do Mundaú, uma das mais atingidas pelas chuvas em Alagoas, um repórter cidadão filmou o momento em que a enchente invadiu a cidade, na última sexta-feira.Jedan građanin reporter iz Santana do Mundau, jednog od najugroženijih gradova u Alagoas, snimio je trenutak kada je poplava zahvatila grad u petak.
8O usuário do YouTube TheWelligton1 fez as imagens de cima do telhado de sua casa:YouTube korisnik TheWelligton1 snimio je video sa krova svoje kuće:
9Depois de ter perdido tudo, Teresa Aragão publicou imagens da destruição ao seu redor e celebra o fato de estar viva, sã e salva, depois da maior catástrofe que já presenciou em sua cidade natal, Palmares (Pernambuco).Nakon što je izgubila sve, Teresa Aragão objavila je fotografije sa uništenom okolinom i fotografije slavlja što je posle najveće katastrofe koju je videla u svom gradu Palmares (Pernambuco), ostala živa i zdrava.
10Ona je takođe koristila svoj blog da objavi lokalne vesti i da kordinira donacijama za one kojima su potrebne, posebno onima sa invaliditetom:
11Ela usa o próprio blog para divulgar notícias e coordenar doações para aqueles que precisam, com especial ênfase para pessoas especiais:A maior catástrofe que eu já presenciei aqui na minha cidade. a maior enchente de todos os tempos!!!
12A maior catástrofe que eu já presenciei aqui na minha cidade.Toda a minha família perdeu tudo!!!estamos sem roupas , documentos e sem remédios também.
13a maior enchente de todos os tempos!!!Graças a Deus não houve mortes na família.
14Toda a minha família perdeu tudo!!!estamos sem roupas , documentos e sem remédios também.O desespero está grande , um verdadeiro caos de lama e amontoados,carros virados submersos…destruiçaõ total.
15Graças a Deus não houve mortes na família.Bila je to najveća katastrofa koju sam videla u svom gradu, najveća poplava ikad.
16O desespero está grande , um verdadeiro caos de lama e amontoados,carros virados submersos…destruição total.Svi iz moje familije izgubili su sve. Nemamo odeću, dokumente, lekove.
17Branquinha, depois da enchente.Hvala Bogu, niko nije poginuo.
18Očajanje je ogromno, svuda je blato i ruševine, automobili su pod vodom i izvrnuti su na krov… totalna katastrofa.
19Foto Marcelo Albuquerque, usada com permissão.Branquinha, nakon poplave.
20De acordo com Gilvan Júnior, caiu o equivalente a um mês de chuva em menos de uma semana - Junho é normalmente a temporada de chuvas no Brasil, mas esse nível de precipitação não havia sido previsto:Fotografija Marceloa Albuquerque, korišćena uz dozvolu. Prema Gilvan Júnior, [uobičajena] jednomesečna količina vode je izručena na ugroženu oblast za manje od nedelju dana - jun je najvlažniji mesec, ali ovolika zapremina padavina nije bila predviđena:
21Na capital alagoana, a expectativa era que chovesse 298,3 milímetros (mm) durante todo o mês, mas até ontem (22) foram registrados de 470,2 mm. Em Recife, choveu 456,7 mm até a manhã de hoje (23), enquanto eram esperados 388,9 mm em todo o mês.U Maceió, glavnom gradu Alagoas, bilo je očekivano 298.3 milimetara kiše tokom meseca (juna) ali do juče (22. juna) zabeležena je količina od 470.2 mm. Do jutros (23. Juna) u Recife je bilo 456.7 mm, dok je bilo očekivano 388.9 mm.
22Algumas cidades menores foram quase completamente destruídas pelas enchentes, enquanto comunidades inteiras às margens dos rios Mundaú e Capibaribe, em Alagoas e Pernambuco respectivamente, foram completamente arrastadas pelas águas.Neki mali gradovi su potpuno uništeni, dok su cele zajednice sa obala reka Mundau i Capibaribe, u Alagoas i Pernambuco, potpuno poplavljene.
23Pontes quebradas e estradas inundadas deixaram muitas cidades isoladas; não há energia elétrica, água potável ou serviços telefônicos em vários locais.Zbog srušenih mostova i poplavljenih puteva mnogi gradovi su otsečeni; u najugroženijim mestima nema struje, pijaće vode, telefonske linije su prekinute.
24Lays descreve a imagem desoladora em Alagoas, incluindo a situação em Branquinha, uma das mais pobres cidades do país, que sofreu mais de 90% de destruição. O município precisará ser reconstruído em outro local:Lays opisuje fotografije sa ruševinama u Alagoas, uključujući one iz Branquinha, jednog od najsiromašnijih gradova u državi, koji je 90% uništen i na različitim lokacijama moraće biti potpuno rekonstruisan:
25Em cidades como Branquinha e Quebrangulo não restou um só prédio público de pé.U gradovima kao što su Branquinha i Quebrangulo sve javne zgrade su uništene.
26Não há postos de saúde, mercadinhos ou farmácias que possam dar uma ajuda emergencial à população.Nema pošta, marketa ili apoteka da pruže prvu pomoć.
27Essas cidades terão que ser reconstruídas por completo, visto que também nenhuma documentação restou nos cartórios de registro públicos.Ovi gradovi će morati biti izgrađeni iz temelja. Celokupna dokumentacija je izgubljena iz javnih arhiva.
28"A estimativa é que 70% da Cidade de Quebrangulo, distante 115 km de Maceió, foi destruído pelas águas do rio Paraíba".Procenjuje se da je reka Paraíba uništila 70% grada Quebrangulo, koji je udaljen 150 km od glavnog grada Alagoas, Maceió.
29Foto Marcelo Albuquerque, usada com permissãoFotografija Marcela Albuquerque, korišćena uz dozvolu.
30A blogosfera ficou devastada pela notícia de enchentes dessa magnitude em uma área já castigada pela pobreza.Blogosfera je zatrpana vestima o poplavama ovolikih razmera u oblasti koja je već bila zahvaćena ekstremnim siromaštvom.
31Mas foi a informação de que as condições climáticas adversas não foram a causa principal do desastre e sim a destruição do meio-ambiente que deixou muitos enfurecidos.Međutim, bilo je vesti za koje glavni uzrok katastrofe nisu bile samo nepovoljne vremenske prilike nego uništena priroda što mnoge ljuti.
32Alcides Faria aproveitou a oportunidade para enviar um recado para um político local que adota políticas polêmicas na área de meio-ambiente:Alcides Faria iskoristio je priliku da pošalje poruku jednom lokalnim političaru koji je zastupao protivrečnu politiku o životnoj sredini:
33Como todos sabem, o ocorrido em Alagoas também está relacionado ao desmatamento e à não proteção das microbacias.Kao što svi znamo, ovaj problem u Alagoas je povezan sa sečom šuma i nedostatkom vegetacije koja štiti vododelnice.
34A vegetação marginal de córregos, lagoas e rios é essencial para conter o assoreamento e a crescida rápida do nível das águas.Vegetacija na obalama jezera, potoka i reka je neophodna da zaustavi lavine i spreči brz rast vode.
35Ruas debaixo d'água em Quebrangulo, Alagoas.Ulice pod vodom Quebrangulo, Alagoas.
36Foto: Marcelo Albuquerque, sob autorização.Fotografija: Marceloa Albuquerque.
37Muitos blogueiros publicaram informações sobre como ajudar.Mnogi blogeri su objavili informacije o tome kako pružiti pomoć.
38Redes de solidariedade começam a aparecer na internet e fora dela, como o SOS Alagoas, um site que usa o OpenStreetMaps para mapear as áreas mais afetadas e divulgar informações sobre pontos de coleta de donativos.Mreže solidarnosti se pojavljuju offline i online, kao što je SOS Alagoas, web sajt koji koristi OpenStreetMap da obeleži najugroženije oblasti i da obezbedi informacije o centrima za donacije.
39Outros blogueiros se unem para fazer uma blogagem coletiva de emergência com o objetivo de conscientizar a população sobre a necessidade e as maneiras de ajudar os necessitados.Blogeri su se udružili u postavljanju hitnih tema, blogujući da podignu svest o načinima pružanja pomoći
40Décio Junior diz que as imagens da tragédia fazem com que ele se lembre do Tsunami na Indonésia e o terremoto no Haiti.Décio Junior kaže da ga slike podsećaju na cunami u Indoneziji i zemljotres u Haitiju.
41No momento em que todos só pensam na Copa do Mundo na África do Sul, ele tenta capturar a atenção dos leitores para assuntos mais urgentes:Dok svi razmišljaju o Svetskom prvenstvu u Južnoj Africi, on pokušava da privuče pažnju ljudi za urgentnije stvari:
42Mas não há diferença para a mãe natureza, não há hiato, não há desigualdade.Za majku Prirodu ne postoje razlike, nema jaza, nema nejednakosti.
43A tragédia pode acontecer para John ou pra João.Tragedija se može dogoditi i Žoau i Jovanu.
44E é uma pena ter que repetir esta retórica, mas preciso de alguma maneira contagiar todos os tocedores nesta corrente pelo Brasil.Sramota je ponavljati ovaj diskurs, ali ja moram da pronađem način da ohrabrim sve da se pridruže ovoj mreži solidarnosti za Brazil.
45Vamos juntos, tudo é um só coração, um só povo irmão.Hajdemo zajedno, mi imamo samo jedno srce, samo jedno bratstvo.
46Pra frente Brasil, salve seus filhos, salve seus irmãos.Napred Brazil, sačuvaj svoje sinove, svoju braću.
47Linha férrea destruída pela enchente em Quebrangulo.Poplava uništila šine u Quebrangulo.
48Foto Marcelo Albuquerque, usada com permissãoFotografija Marceloa Albuquerque, korišćena uz dozvolu.
49Depois de alguns dias de trégua, a chuvarada que assolou a região nos últimos dias ainda não chegou ao fim, pelo menos por enquanto.Posle nekoliko prilično sušnih dana, kišnom vremenu koje je poslednjih dana mučilo ovu oblast neće doći kraj, makar ne uskoro.
50De acordo com o Serviço Nacional de Meteorologia, a previsão é de chuva para os próximos dias, o que poderá causar uma nova subida de rios e córregos na área e dificultar a chegada das equipes de resgate nas áreas afetadas.Prema Nacionalnoj službi za vreme, kiša koja se prognozira za naredne dane mogla bi da prouzrokuje porast nivoa reka i potoka, i napravi poteškoće spasilačkim timovima da stignu do ugroženih oblasti.
51As cidades alagadas ficam no nordeste do Brasil, uma região já castigada por níveis extremos de pobreza e normalmente afetada por clima extremamente árido e seca.Ugrožene oblasti su deo severoistočnog Brazila, ekstremno siromašnog regiona, u kome su suše normalna pojava.
52Enchentes, no entanto, tornaram-se um desastre anual recorrente: em maio de 2009, pelo menos 44 pessoas morreram e 380 mil ficaram desabrigadas nas mesmas áreas.Poplave su, međutim, postale godišnja katastrofa koja se ponavlja: u istioj oblasti u maju 2009, najmanje 44 osobe su poginule, a 380 hiljada je raseljeno. Ovaj članak je korigovala Marta Kuper.