Sentence alignment for gv-por-20120614-32389.xml (html) - gv-srp-20120612-9204.xml (html)

#porsrp
1Camarões: Sonhos Elétricos de Desenvolvimento até 2035Kameron: San o razvoju elektroprivrede do 2035. godine
2Este artigo faz parte da nossa cobertura especial Relações Internacionais e Segurança.Ovaj post je deo posebnog izveštavanja o Međunarodnim odnosima i bezbednosti .
3Linhas de transmissão de energia elétrica passando por casas em Camarões.Dalekovodi iznad zgrada u Kameronu 2008.
42008. Foto: Zzilch, Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)Fotografija Zzilch na Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
5Em novembro de 2011, após ser reeleito, o Presidente de Camarões, Paul Biya, anunciou [fr] que o país em breve se tornaria um grande “canteiro de obras”.Pošto je reizabran u Novembru 2011. godine, predsednik Kamerona Paul Biya je objavio da će Kameron postati veliko gradilište.
6A meta do novo mandato é alcançar o status de mercado emergente até 2035 por meio de uma série de “grandes realizações” em desenvolvimento de infraestrutura energética e de transporte [fr].Cilj tokom novog mandata je da Kameron dosegne status tržišta u razvoju do 2035. godine kroz seriju “velikih dostignuća” u transportu i energetskom infrastrukturalnom razvoju.
7Muitos especialistas não se convencem [fr] do prazo, a começar pela quantidade de desafios que o projeto apresenta.Kratkoća postavljenog roka podstiče sumnje mnogih komentatora jer su i izazovi veliki.
8A questão da infraestrutura energética, e, mais especificamente, de energia elétrica, é problemática.Energija a naručito električna struja je veoma problematično.
9Assim como diversos outros países africanos, Camarões enfrenta problemas no fornecimento de energia elétrica.Kao i mnoge druge afričke zemlje Kameron pati od nedovoljnog snabdevanja električnom energijom.
10O jornalista Leopold Nséké explica em um artigo publicado na revista Afrique Expansion Magazine:Novinar Leopold Nséké objašnjava u članku objavljenom u Afrique Expansion Magazine:
11Desequipado, o continente africano afoga-se na obsolescência de suas instalações, enfrentando uma gestão de recursos deficiente.Nedovoljno opremljen afrički kontinent jedva da opstaje pod zastarelošću sopstvenih ustanova i trpi posledice lošeg upravljanja raspoloživih resursa.
12De fato, defronta-se com um paradoxo: o continente, apesar de representar 15% da população mundial, consome apenas 3% da geração total de energia elétrica do mundo.Na afričkom kontinentu živi broj ljudi koji obuhvata 15% svetske populacije a paradoksalno Afrika troši samo 3% od ukupno proizvedene električne energije na svetu.
13No vilarejo de Mafa Kilda, a energia elétrica apenas passa pelo local (oriunda de Ngong e em direção a Garoua), mas lá inexiste.Nema struje u selu Mafa Kilda, u prolazu (i idući od Ngong do Garoua).
14Philippe Semanaz, Flickr, 2006 (CC BY-SA 2.0)Od strane Philippe Semanaz na Flickr u 2006 (CC BY-SA 2.0)
15De acordo com estimativas [fr], apenas 20% da população de Camarões tem acesso ao fornecimento normal de energia elétrica.Prema nekim procenama samo 20% populacije u Kameronu ima redovan pristup snabdevanju električne energije.
16Em verdade, aqueles que têm acesso ao fornecimento de energia elétrica costumam enfrentar interrupções que chegam a durar até três dias [en].Naravno i oni koji imaju pristup električnoj energiji redovno imaju restrikcije u snabdevanju na svaka tri dana.
17Além disso, energia elétrica é um produto caro para a maioria dos cidadãos camaroneses.Električna energija je istovremeno i veoma skupa pogodnost za većinu građana zemlje.
18A AES Sonel, por exemplo, uma empresa privada, comunicou recentemente que irá aumentar em 7% a tarifa de energia elétrica [fr] a partir de 1º de junho de 2012.Privatni AES Sonel, na primer, skoro je objavio povećanje cene struje od 7 posto počev od 1,Juna 2012.
19O acesso limitado à energia elétrica representa uma ameaça à industrialização no país, o que por sua vez poderia comprometer o anseio de se tornar uma economia emergente até 2035.Ograničen pristup električnoj energiji predstavlja i pretnju industrijalizaciji Kamerona, što bi moglo da osujeti ambiciju Kamerona da postane ekonomija u razvoju do 2035.
20Um estudo [fr] desenvolvido pela Escola Politécnica de Yaoundé definiu, em linhas gerais, que:Jedno istraživanje sprovedeno od Polytechnic National High School of Yaounde istaklo je:
21As dificuldades no fornecimento de energia elétrica tiveram como consequência perdas em geração de energia para a indústria, estimadas em 91,5 milhões de euros por ano.Gubici u proizvodnji su procenjeni u iznosu od EU91. 5 milion na godišnjem nivou u oblasti industrije zbog teškoća u snabdevanju električnom energijom.
22Esse resultado indica que o fornecimento deficiente de energia elétrica fez diminuir o crescimento do setor.Ovi rezultati ukazuju da neadekvatno snabdevanje kao i snabdevanje električnom energijom lošeg kvaliteta usporava industrijski razvoj.
23Da mesma foma, a instabilidade no fornecimento de energia elétrica está também entre as principais preocupações da população.Za širu populaciju ipak je nepouzdano snabdevanje električnom energijom glavna briga.
24A Feowl, uma nova iniciativa da comunidade, objetiva melhorar a disponibilização de informações, inexistente no momento, acerca do impacto do fornecimento ineficaz de energia elétrica em Douala, o centro econômico de Camarões.Feowl je nova inicijativa vođena od strane zajednice koja pokušava da obnovi i obezbedi trenutno odsutne podatke koji se tiču uticaja koji loša snabdevenost električnom energijom na Douala, ekonomski centar Kamerona.
25Considerando que o país depende fundamentalmente da geração de energia hidrelétrica [en], o poder público iniciou a construção da hidrelétrica Lom Pangar, no sudeste de Camarões.Kako se Kameron u osnovi oslanja na proizvodnju hidroenergije , Vlada je lansirala projekat gradnje brane Lom Pangar u istočnom delu zemlje.
26O projeto, financiado pelo Banco Mundial e outras organizações internacionais é considerado essencial às aspirações do país que busca se tornar uma economia emergente.Projekat-finansiran od strane Svetske banke i drugih međunarodnih organizacija - smatra se suštinskim za želju Kamerona da postane ekonomija u razvoju.
27A expectativa é de que a hidrelétrica ofereça um aumento na geração de energia elétrica em Camarões. A barragem, com capacidade programada de 7.250 bilhões de metros cúbicos, cobrirá uma área de 610 km2.Očekuje se da će brana povećati proizvodnju električne energije u Kameonu sa planiranim kapacitetom od 7.250 bilion kubnih metara na osnovu rezervoara koji pokriva 610 km2.
28Haverá também um reservatório a ser usado durante o período de estiagem, instalado em outras duas barragens no rio Sanaga, tendo por fim possibilitar a geração de mais energia elétrica.Zalihe vode takođe će se čuvati u rezervao za potrebe tokom sušne sezone u nizvodnom delu reke Sanaga , na taj način omogućava Kameronu da generišu više struje.
29O blog [en] de Christiane Badgley destaca algumas lacunas no projeto.Christiane Badgley blog ističe neke od nedostataka projekta.
30Ela salienta o problema de a geração de energia elétrica priorizar as necessidades do setor da indústria no país:Ona je smatra da će se proizvodnja električne energije prioritizovati u korist potreba industrije Kameruna :
31…as populações urbana e rural de menor poder aquisitivo não parecem ser as principais beneficiárias do projeto Lom Pangar.…gradska i seoska sirotinje izgleda da nisu prvenstveni korisnici projekta Lom Pangar.
32Brana je konstruisana da bi regulisala tok reke Sanaga kako bi povećala proizvodnju postojećih i planiranih nizvodnih hidroelektrana kako bi koristilo južnoj električnoj mreži i najvećem potrošaču električne energije Alucam topionici.
33Ao contrário, a hidrelétrica está projetada para regular a vazão do rio Sanaga, assim aumentando a geração de energia elétrica, usando barragens existentes e em fase de análise, destinadas a servir a região sul e o maior consumidor do país, a Alucam, empresa especializada em alumínio.Zajednički u posedu vlade Kameruna i kompanije Alucanm,sa sedištem u Kanadi, Alucam planira da uradi više nego duplira svoju proizvodnju i trebaju mu novi izvori jeftine električne energije da bi tako nešto uradio. blockquote>
34Administrada de forma conjunta pelo poder público e pela Alcan, a Alucam, com sede no Canadá, planeja duplicar a produção e, para isso, precisa de novas fontes energéticas que tenham baixo custo.Ovaj post i njegov prevod na španski,arapski i francuski poručeni su od the International Security Network (ISN) kao deo zajedničkog rada na tome da se čuje glas građana o međunarodnim odnosima i bezbednosti šitom sveta. Posetite the ISN blog i vidite još srodnih priča.