# | por | srp |
---|
1 | Jovem jornalista cidadão morto ao cobrir conflitos na Síria | Četrnaestogodišnji građanin novinar ubijen dok je izveštavao o sukobima u Siriji |
2 | Omar Qatifaan, um ativista da mídia de 14 anos de idade, foi assassinado no dia 21 de maio de 2013 enquanto cobria conflitos entre o Exército sírio e as forças rebeldes do Exército Livre da Síria em Daraa al-Ballad, região sul do país, próxima à fronteira com a Jordânia. | Omar Qatifaan, četrnaestogodišnji medijski aktivista, ubijen je 21. maja 2013. godine dok je izveštavao o sukobima između sirijske vojske i revolucionarske Slobodne armije u južnom delu Daraa al-Ballad regiona Sirije, blizu granice sa Jordanom. |
3 | O projeto de mídia para a juventude Syrian Documents [en] noticiou sua morte, e o blog de notícias YALLA SOURIYA [en] o declarou o “Espírito da Síria”. | Omladinski medijski projekat Sirijski Dokumenti izvestili su o njegovog smrti, a sirijski blog vesnik YALLA SOURIYA nazvao ga je “Duhom Sirije”. |
4 | O conflito na Síria, assim como em outras revoltas da Primavera Árabe, tem testemunhado um aumento na cobertura in loco por parte de jornalistas cidadãos, que reportam sobre a guerra em curso entre as forças a favor e contra o governo no país. | Sukob u Siriji, kao i drugi ustanci Arapskog proleća, ima sve više građana novinara koji izveštavaju sa terena o tekućem ratu između pro i anti Vladinih snaga u ovoj zemlji. |
5 | Muitos foram detidos ou até mesmo assassinados enquanto tentavam levar ao mundo a história da revolução [en]. | Mnogi su privedeni, mučeni, pa i ubijeni u pokušaju da donesu priču o revoluciji svetu. |
6 | As crianças também têm pagado um preço terrível durante o conflito, milhares foram mortas [en] em meio à violência até agora. | Deca su takođe platila groznu cenu u toku konflikta, sa hiljadama poginulih u toku nasilja do sada. |
7 | O ativista da mídia Omar Qatifaan tinha 14 anos de idade, ao ser assassinado enquanto cobria uma batalha em Daraa, Síria. | Medijski aktivista Omar Qatifaan imao je 14 godina kada je ubijen dok je izveštavao o borbi u Daraa, Siriji. |
8 | Foto disponível no perfil de @RevolutionSyria no Twitter | Fotografija sa Twitter naloga @RevolutionSyria |
9 | Outro ativista da mídia gravou um vídeo de Qatifaan após ele ser morto. | Drugi medijski aktivista snimio je video Qatifaana pošto je ubijen. |
10 | As imagens foram postadas no YouTube por SyrianDaysOfRage [CONTEÚDO GRÁFICO]: | Video materijal postavljen je na YouTube od strane korisnika SyrianDaysOfRage [UZNEMIRUJUĆI SNIMAK]: |