# | por | srp |
---|
1 | Como a tecnologia auxilia o aprendizado e a preservação das línguas faladas no mundo | Kako tehnologija pomaže ljudima da nauče, i čak sačuvaju svetske jezike |
2 | Novo dicionário Kenkyusha Japonês-Inglês por Niko Kitsakis (CC-SA-3. | Kenkiusha Novi japansko-engleski rečnik od Niko Kitsakisa (CC-SA-3. |
3 | 0) [Os links neste artigo conduzem a páginas em inglês, exceto quando outro idioma for indicado] Este artigo foi escrito por Allyson Eamer, uma estudiosa de sociolinguística do Instituto de Tecnologia da Universidade de Ontário. | 0) Ovaj post je napisao Allyson Eamer kao gost, a on je stručnjak za sociolingvistiku na Instituta za tehnologiju Univerziteta u Ontariju. |
4 | A versão original do post foi publicada no blog do Ethnos Project | Verzija ovog posta je je prvobitno objavljena na blogu Ethnos projekta. |
5 | Entre as línguas ameaçadas de desaparecimento no mundo, uma acaba extinta de cada dez a quatorze dias. | Svakih 10 do 14 dana izumre jedan od svetskih jezika. |
6 | Na luta para salvá-las de total desaparecimento, falantes, estudiosos e especialistas em tecnologia da informação colaboram para pesquisar formas de uso da tecnologia digital para revitalizar uma língua. | U borbi da se jezici spase od nestajanja, zagovornici, naučnici i IT stručnjaci sarađuju u istraživanju kako bi se digitalna tehnologija iskoristila za oživljavanje jezika. |
7 | As línguas tornam-se vulneráveis à extinção com o tempo, na medida em que seus falantes gradualmente passam a usar uma outra língua possuidora de maiores poderes político e econômico. | Jezicima preti nestajanje tokom vremena pošto njihovi korisnici postepeno prelaze na korišćenje jezika uz veću političku i ekonomsku snagu. |
8 | Frequentemente, essa mudança ocorre em consequência de uma visão colonialista e expansionista, que assiste aos povos indígenas, culturas e terras cederem lugar aos formadores de império. | Češto se događa da se promene dešavaju zbog kolonijalnih planova širenja koje domorodačke narode, kulturu i zemljište vide kao nešto što je osvojeno za graditelje imperija. |
9 | Notadamente, alguns acadêmicos não se incomodam com o que poderia ser chamado de “Darwinismo linguístico” ou a sobrevivência da língua mais apta. | Čudno, ali neke akademce ne uznemirava ono što bi se moglo nazvati “lingvistički darvinizam”, ili opstanak najjačeg jezika. |
10 | Eles podem usar como argumento a questão: Não seria mais fácil se todos usássemos a mesma língua? | Oni mogu tvrditi: Zar nije lakše ako svi govorimo istim jezikom? |
11 | Eu não vou elaborar em como uma língua codifica uma visão única do mundo; como o vocabulário de uma língua revela os valores de um povo que a utiliza; como o conhecimento empírico está embutido de características linguísticas; e como a arte, história, cultura, economia, identidade e a forma de exprimir-se são intrinsecamente ligadas. | Neću sada da pričamo o tome kako svaki jezik predstavlja jedinstven pogled na svet: kako vokabular jednog jezika otkriva vrednosti ljudi koji ga govore, kako je empirijsko znanje sadržano u jezičkim osobinama, i kako su umetnost, samo-izražavanje, istorija, kultura, ekonomija i identitet neraskidivo povezani sa jezikom. |
12 | Em vez disso, eu vou continuar com o pressuposto de que, assim como eu, você acredita que a perda de uma língua é uma tragédia e que os povos indígenas do mundo já perderam mais do que o suficiente. | Umesto toga, nastaviću pod pretpostavkom da, poput mene, vi verujete da gubitak jednog jezika predstavlja tragediju i da je svetskim autohtonim narodima previše oduzeto. |
13 | Dicionário em miniatura de Dinamarquês-Norueguês-Francês (DNF) por Tomasz Sienicki (CC-SA-3. | Minijaturni Rečnik DNF-a od Tomasz Sienickija (CC-SA-3. |
14 | 0) A tecnologia pode conectar professores e conteúdos com estudantes atravessando tempo e espaço. | 0) Tehnologija može povezati nastavnike jezika i učenike preko sadržaja i vremena. |
15 | Ela pode documentar e gravar a fala de línguas ameaçadas. | Tehnologija može da dokumentuje ugrožene jezike uz snimanje glasova. |
16 | Também pode produzir e distribuir com facilidade e rapidez materiais e currículos. | Tako se mogu napraviti i lako i brzo distribuirati nastavni plan i resursi. |
17 | A tecnologia pode facilitar o estudo independente por meio de jogos, downloads ou aplicativos. | To može olakšati samostalno učenje kroz igranje, preuzimanje putem oblaka i aplikacije. |
18 | Ela pode conectar professores e estudantes de línguas em aprendizagem de uma via ou de aprendizagem em grupos. | Može povezati nastavnike i učenike za jednosmerno učenje ili za takav rad u grupi. |
19 | Mentes avançadas estão se utilizando dos poderes inéditos da tecnologia para resgatar línguas que estão à beira de extinção e, em casos raros, para ressuscitar uma língua já extinta. | Oni koji misle unapred se oslanjaju na ogromnu moć tehnologije u vraćanju jezika sa ivice izumiranja, a u retkim slučajevima, u oživljavanju izumrlog jezika. |
20 | Seguem abaixo alguns exemplos de formas em que a tecnologia digital vem sendo utilizada nesses esforços: | Sledi kratak pregled načina na koji se digitalna tehnologija koristi u ovim naporima: |
21 | Europa | Evropa |
22 | América do Norte | Severna Amerika |
23 | África | Afrika |
24 | América Central e América do Sul | Centralna i Južna Amerika |
25 | Ásia | Azija |
26 | Ártico . | Arktik |
27 | Oriente Médio | Bliski istok |
28 | Pacífico | Pacifik |
29 | Para maior atualizações das tecnologias de educação de línguas indígenas, consulte o site com conteúdo de curadoria de Allyson Eamer. | Za više informacija o korišćenju tehnologija za učenje domorodačkih jezika, pogledajte sadržaj stranice Allyson Eamera . |