# | por | srp |
---|
1 | Snowden Esconde-se em Hong Kong, diplomacia entre os Estados Unidos e a China em foco | Snowden se krije u Hong Kongu, odnosi SAD i Kine u centru pažnje |
2 | É como um filme de Hollywood: um ex trabalhador da CIA divulga documentos altamente secretos e procura refúgio em solo inimigo, somente para desaparecer do público quando o escândalo rebenta. | Kao u holivudskom filmu: bivši radnik CIA-e objavi tajne dokumente i traži utočište na neprijateljskom tlu, da bi nestao iz javnosti kako se skandal zahuktava. |
3 | Edward Snowden, um especialista informático americano de 29 anos de idade, revelou-se recentemente como sendo o informador anónimo que divulgou [en] os detalhes da abrangente monitorização de telefones e Internet por parte do governo dos Estados Unidos. | Nedavno je otkriveno da je Edward Snowden, 29-ogodišnji Amerikanac, specijalista za tehnologiju, cinkaroš koji je izneo na svetlost detalje nadgledanja telefonskih razgovora i Internet komunikacije od strane američke vlade. |
4 | Snowden encontrava-se escondido há cerca de três semanas num hotel em Hong Kong antes de ter supostamente [en] deixado o hotel a 10 de Junho de 2013. | Snowden se skrivao oko tri nedelje u hotelu u Hong Kongu pre nego što se navodno odjavio 10. juna, 2013. |
5 | Acredita-se [en] que Snowden ainda se encontre em Hong Kong mas o seu paradeiro exacto contínua incerto. | Veruje se da je on još uvek u Hong Kongu ali nije poznato gde se tačno nalazi. |
6 | As divulgações explosivas de Snowden coincidiram [en] com a visita de dois dias do presidente chinês Xijinping aos Estados Unidos, com o intuito de aumentar a afinidade com o presidente Barack Obama. | Uznemiravajuća otkrića do kojih je Snowden došao su se poklopila sa dvodnevnom posetom kineskog predsednika Xijinpinga SAD-u, koji je došao da poboljša odnose sa predsednikom Obamom. |
7 | Antes de Xi deixar Pequim, a mídia especulou que os Estados Unidos iriam pressionar a China nos assuntos relativos a espionagem cibernética que tem incomodado as duas nações durante meses. | Pre nego što je Xi napustio Peking, mediji su spekulisali da će SAD vršiti pritisak na Kinu zbog pitanja sajber špijunaže koja već mesecima uznemirava ove dve nacije. |
8 | Os Estados Unidos afirmam [en] que a China tem repetidamente efectuado espionagem cibernética e tem tido como alvo empresas americanas e agências governamentais, uma acusação que a China tem negado [en] firmemente. | SAD su izjavile da se Kina bavi sajber špijunažom koja je usmerena na američke kompanije i vladine agencije, a to je optužba koju Kina odlučno odbacuje. |
9 | Um perito foi mencionado [en] pelo jornal The Wall Street Journal dizendo que, a saga pode ajudar Pequim a ganhar mais consideração política. | Ova priča može da pomogne Pekingu da dobije političke poene, kako je rekao jedan stručnjak za The Wall Street Journal. |
10 | Entretanto, o frenesim da mídia em torno de Snowden criou uma onda de nacionalismo na comunidade de blogs na China, com muitos netizens a verem a vasta intrusão do governo dos Estados Unidos como uma chance de contra-ataque. | U međuvremenu, medijski napadi koji okružuju Snowdena su stvorili talas nacionalizma u kineskoj blogosoferi, gde ima mnogo posetilaca interneta koji gledaju na ogromno njuškanje američke vlade kao priliku da uzvrate udarac. |
11 | Edward Snowden, divulgou o programa de vigilância dos Estados Unidos, falou com o jornal Guardian. | Edward Snowden, koji je objavio informacije o SAD programu nadzora, razgovarao je sa novinarem iz Guardiana. |
12 | Imagem retirada do YouTube [en] | Slika: Youku |
13 | | Yang Rui, voditelj na engleskom kanalu nacionalne televizije Kin CCTV, prokomentarisao je na popularnom mikro servisu Sina Weibo: |
14 | O que deveria o governo chinês fazer? | Šta bi trebalo da uradi kineska vlada? |
15 | Um consciencioso jovem americano precisa de ajuda! | Mladom i savesnom amerikancu treba pomoći! |
16 | De acordo com a BBC: Antigo empregado da CIA afirma que o governo americano consegue monitorar sempre que queira milhões de telefonemas e correios electrónicos em qualquer parte do mundo. A NSA consegue aceder aos servidores de nove empresas de Internet como o Facebook, o Google, e o Yahoo. | Kako izveštava BBC: Bivši službenik CIA je rekao da američka vlada može da prati po svojoj volji milione telefonskih poziva i mejlova bilo gde u svetu, NSA može da pristupi serverima devet internet kompanija kao što su Facebook, Google i Yahoo. |
17 | Snowden, de 29 anos, permanece agora em Hong Kong, enfrenta uma provável extradição. | 29-ogodišnji Snowden za sada ostaje u Hong Kongu, gde se suočava sa potencijalnim izručenjem. |
18 | Os Estados Unidos acusam a China de roubo de IP, e os Estados Unidos, são acusados de quê? | SAD optužuje Kinu za IP krađu, a šta je sa samom Amerikom? |
19 | Zhang Jiang, um professor de jornalismo na Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim, escreveu [zh] na sua conta do Weibo: | Zhang Jiang, profesor novinarstva na Univerzitet za Strane Studije u Pekingu, napisao je na svom Weibo nalogu: |
20 | O que Edward Snowden fez entrará para a história do jornalismo, o passo em frente que deu ao revelar o que o governo dos Estados Unidos [fez] deveria deixa-lo mais seguro. | Ono što je Edward Snowden uradio će ući u istoriju novinarstva, njegovo otkrivanje onoga šta je američka vlada [uradila] trebalo bi da ga učini bezbednijim. |
21 | Mesmo em nome do anti-terrorismo, o governo dos Estados Unidos não está numa posição em que possa lançar uma monitorização em larga escala dos telefonemas e correios electrónicos dos cidadãos, outros países deveriam tomar isto como exemplo. | Čak i pod nazivom anti-terorizam, američka vlada nije u mogućnosti da pokrene veliko praćenje telefonskih poziva građana i mejlova, i druge zemlje bi trebale to da preuzmu kao lekciju. |
22 | Fan Haito, uma estudante chinesa da Universidade de Colômbia nos Estados Unidos, resumiu [zh] a natureza de ambas as partes do debate: | Fan Haitao, kineski student na Kolumbija univerzitetu u SAD-u, sumirao je podeljenu prirodu debate: |
23 | Edward Snowden, um cidadão americano, revelou que o governo dos Estados Unidos tem monitorizado os telefonemas, a Internet e os correios electrónicos, o governo enfrenta agora uma tempestade de criticismo sobre violação constitucional. | Državljanin SAD-a Edward Snowden je otkrio da američka vlada prati telefonske pozive, internet i e-poštu, vlada se sada suočava sa olujom kritika o kršenju ustava. |
24 | Após ter assistido as notícias na TV, descobri que existem dois lados. | Kada sam pogledao vesti na TV-u, bilo mi je jasno da postoje dve grupe. |
25 | Os membros do Congresso acreditam ser aceitável que o governo se encarregue da vigilância, é supervisionada pelo tribunal e além disso, as chamadas monitorizadas contêm a hora da chamada e a sua duração, não os nomes. | Članovi Kongresa smatraju da je u redu ako vlada preduzme nadzor, nadgleda je sud, i pored toga, u telefonskim pozivima koji se prate bitni su vreme i trajanje, ne imena. |
26 | O outro lado reivindica que deveria haver audiências sobre a vigilância, para o público puder decidir. | Druga grupa tvrdi da bi trebalo održati saslušanja u vezi sa nadzorom, tako da javnost može da odluči. |
27 | Um estudante afirmou [zh] sem rodeios e em defesa do Estados Unidos: | Istaknuti naučnik Wu Zuolai brani SAD: |
28 | Alguns países utilizam a [vigilância] para fazer frente ao terrorismo, outros países utilizam-na para violar os direitos humanos, informação pública em países democráticos raramente é utilizada com mau intuito, estados autoritários, por sua vez, utilizam-na para conseguir mais autoritarismo. | Neke zemlje koriste [nadzor] za borbu protiv terorizma, druge ga koristite za kršenje ljudskih prava, javne informacije u demokratskim zemljama se retko koriste da proizvedu loše stvari, a u autoritarnim državama to se koristi da se pronađe bolja nedemokratičnost. |
29 | Outros, como Ahua de Yisaka Dao [zh], perguntam porque é que Snowden foi parar a Hong Kong: | Drugi, kao Ahua de Yisaka Dao, se pita zašto bi Snowden završio u Hong Kongu: |
30 | Discutimos o caso de Edward Snowden extensivamente, parece um enredo de um êxito de bilheteira! | Nas dvoje smo naveliko razgovarali o slučaju Edward Snowdena, ovo je kao zaplet iz blokbaster filma! |
31 | É a meu ver estranho que ele tenha vindo para Hong Kong, será que ele não sabia que Hong Kong já não é uma Hong Kong livre, ao invés é agora controlada pelo Partido Comunista Chinês? | Mislim da je to veoma čudno što je došao u Hong Kong, zar nije znao da Hong Kong nije više slobodan Hong Kong, već je pod kontrolom Komunističke partije Kine? |
32 | Só escutamos acerca de chineses em busca de asilo político nos Estados Unidos, seria interessante se um americano pedisse asilo político ao governo chinês… | Mi smo samo čuli o Kinezima koji traže politički azil u SAD-u, a bilo bi interesantno ukoliko bi Amerikanac zatražio politički azil od kineske vlade…. |
33 | Lygiu Luwei, uma conhecida jornalista da TV que tem 2,7 milhões de seguidores no Weibo, escreveu [zh]: | Lvqiu Luwei, poznati televizijski novinar, koji ima 2,7 miliona sledbenika na Weibo, je napisao: |
34 | Será realmente seguro para Snowden estar em Hong Kong? | Da li je zaista bezbedno za Snowdena da bude u Hong Kongu? |
35 | Se ele procurar asilo político aqui, terá que esperar por um longo tempo pelos procedimentos necessários, dentro deste tempo, poderá ficar legalmente, mas não poderá trabalhar. | Ako ovde zatraži politički azil, moraće da čeka dugo vremena zbog neophodnih procedura, u ovom trenutku on može ostati legalno, ali ne bi mogao da radi. |
36 | A mídia estava à sua procura, finalmente encontraram o hotel [onde ficou], mas foram informados que uma pessoa com o seu nome já tinha deixado o hotel. | Svi mediji tragaju za njim, na kraju su našli hotel [u kojem je odseo], ali su obavešteni da se osoba sa tim imenom odjavila. |
37 | Aonde é que ele foi? | Gde je otišao? |
38 | Será que está a comer caril na mansão de Chongging? | Hoće li da jede kari u odmaralištu Chongqing? |
39 | O Guardian [en] e o Washington Post [en] publicaram a história do programa de espionagem dos Estados Unidos no dia 6 de Junho de 2013 sem mencionarem o seu nome como a fonte da informação, mas mais tarde Snowden auto denominou-se como a pessoa por detrás das divulgações. | The Guardian i The Washington Post su 6. juna 2013 iznele priču o špijunskim programima američke vlade, gde ga nisu imenovali kao izvor, ali se kasnije Snowden otkrio kao osoba koja stoji iza curenja informacija. |
40 | Numa vídeo reportagem [en] publicada online, Snowden comentou ter escolhido refugiar-se em Hong Kong devido ao seu “empenho para com a liberdade de expressão e o direito a dissidência política”. | U video intervjuu objavljenom na mreži, Snowden je rekao da je odlučio da pobegne u Hong Kong zbog njihove “posvećenosti slobodi govora i pravima političkog neslaganja”. |
41 | Hong Kong é uma antiga colónia britânica, que foi voltou a ser regida pela China em 1997. | Hong Kong je bivša britanska kolonija koja je vraćena kineskoj vladavini 1997. |
42 | Sob o tratado de extradição que a cidade ilha tem com os Estados Unidos, Snowden ainda se arrisca a ser deportado e processado. | Prema ugovoru o izručenju koje ovo ostrvo grad ima sa SAD, Snowden i dalje rizikuje da bude vraćen i procesuiran. |
43 | O governo chinês ainda não comentou sobre o assunto devido a um feriado de três dias. | Kineska vlada tek treba da zvanično prokomentariše njegov slučaj zbog trodnevnog odmora. |
44 | Contudo, os pontos de venda de jornais chineses já pegaram na história bombástica, filtrando a referência de Snowden sobre Hong Kong como um local de “liberdade de expressão”. | Međutim, kineski mediji su pokupili ovu sočnu priču, filtrirajući Snowdenovo spominje Hong Konga kao mesta “slobodnog govora”. |
45 | Na China continental, a censura da Internet é uma coisa normal e legiões da chamada polícia da Internet [en] são incumbidas da tarefa de monitorizar o conteúdo político mais fervoroso. | Internet cenzura je uobičajena u Kini, a legije takozvanih Internet policajaca imaju zadatak da prate politički provokativan sadržaj. |
46 | Por isso, não é surpreendente que enquanto muitos netizens chineses louvem Snowden, alguns puderam comentar que ele fugiu para o local errado, insinuando que as políticas rígidas de Pequim estão a exercer um maior controlo sobre Hong Kong. | Zato ne čudi da, iako mnogi kineski posetioci interneta hvale Snowdena, neki kažu da je on pobegao na pogrešno mesto, što znači da je Peking postavio jače mere radi kontrole nad Hong Kongom. |
47 | O antigo director do Google chinês, Kaifu Lee, elogiou [zh] Snowden no Weibo: | Bivši šef Google u Kini, Kaifu Lee, aplaudira Snowdenu na Weibo: |
48 | Após ter visto a entrevista de Snowden [en], admiro os seus princípios e valores e desprezo os programas Prism dos Estados Unidos. | Kada sam pogledao intervju sa Snowdenom, oduševio me svojim principima i vrednostima, a ja prezirem programe prizme država. |
49 | No entanto, Snowden violou as leis americanas (ao divulgar um segredo de Estado). | Međutim, on je prekršio SAD zakone (odao državnu tajnu). |
50 | Na melhor das hipóteses ele conseguiria asilo político (na Islândia?). | Dakle, najbolji rezultat je verovatno da on dobije politički azil (Island?). |
51 | Um netizen chamado Fengmao Lingjiao escreveu [zh]: | Jedan posetilac interneta pod nazivom Fengmao Lingjiao je napisao: |
52 | [Ele] escolheu o local errado. | [On] je izabrao pogrešno mesto. |
53 | Buscar asilo num local onde a humanidade está em declínio e o valor a ser deteriorado. O resultado seria que [ele] fosse utilizado com uma ferramenta. | Tražiti azil u mestu gde čovečanstvo opada, a vrednosti se urušavaju, znači samo da će [on] biti neko koga će iskoristiti kao sredstvo. |
54 | O continente é o patrão, o patrão é um homem de negócios bárbaro sem escrúpulos, tem tradições de chacina e jogos [sujos]. | Kopno je šef, gazda je varvarski biznismen bez morala, koji ima tradiciju klanja i [prljavih] poslova. |
55 | A filosofia de “deitar fora depois do serviço estar feito” prevalece: [O governo] foi em tempos o senhorio e de direita. | Pobedila je filozofija “izbacivanja nekoga posle pružene usluge”: [Vlada] je nekada bila vlasnik i desničar. |