# | por | srp |
---|
1 | Iêmen: Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen | Jemen: Petak pobede za Siriju i Jemen |
2 | Este post é parte de nossa cobertura espewcial Yemen Protests 2011 [ Protestos no Iêmen 2011]. | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Protesti u Jemenu 2011. |
3 | Revolucionários na Síria e no Iêmen, ambos revoltados contra déspotas desafiadores e regimes brutais por meses, unificaram o nome de suas manifestações de sexta-feira em solidariedade. | Revolucionari u Siriji i Jemenu koji su već mesecima revoltirani inatom despota i brutalnim režimom, solidarno su ujedinili naziv svojih demonstracija petkom. |
4 | Na “Sexta da Vitória” para a Síria e o Iêmen, ativistas de ambos os países coordenaram os seus esforços para partilhar não só o mesmo nome, mas os mesmos cartazes, slogans, bem como materiais de áudio e vídeo. | U “Petak pobede za Siriju i Jemen”, aktivisti u obe zemlje koordinirali su svoje napore da podele ne samo isto ime, nego iste zastave, slogane, kao i audio i video materijale. |
5 | Cantos poderosos por liberdade tanto na Síria quanto no Iêmen foram ouvidos na rua 60 de Sanaa, na “Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen” (vídeo postado por alabdulkadir) | Velika prilika za slobodu obe zemlje pročula se šezdesetom ulicom u Sani u “Petak pobede za Siriju i Jemen.” (Video je postavio/postavila alabdulkadir) |
6 | Em Taiz, nesta sexta, manifestantes cantaram em solidariedade com a Síria: “Nós sacrificamos nossa alma e sangue por você, Síria”. | U [gradu] Taiz, protestanti su ovoga petka skandirali u znak solidarnosti sa Sirijom “žrtvujemo našu dušu i krv za tebe, Sirijo”. |
7 | (Vídeos postados por taizcitynet) | (video postavio/postavila: taizcitynet) |
8 | Eles cantaram “o futuro é para os livres, nem Ali, nem Bashar, o tempo dos vilõies passou, longa vida ao povo árabe”. | Oni su uzvikivali “Budućnost je u slobodi, bez Alija, bez Bashara, vreme zlikovaca je prošlo, živeo arapski narod”. |
9 | Manifestantes em Hodeidah cantaram também pela liberdade na Síria e no Iêmen, e em solidariedade aos revolucionários em Dara'a. | Protestanti u Hodeidah takođe su klicali slobodi u Siriji i Jemenu i solidarisali se sa revolucionarima u Dara'a. |
10 | (Vídeo postado por shababalhodeidah) | (Video je postavio/postavila: shababalhodeidah) |
11 | | Selimo se u Siriju, u Tadmor, gde su sirijski protestanti takođe skandirali “Sirija i Jemen su jedno.” |
12 | Indo para a Síria, em Tadmor, manifestantes também cantaram: “Síria e Iêmen são um só” (Vídeos postados por SHAMSNN) | (Video je postavio/postavila: SHAMSNN) U Halab, protestanti su ponovili parolu “smrt pre nego sramota” |
13 | Em Halab, manifestantes repetiram os cantos iemenistas: “Melhor a morte que a desgraça”. | I u Idlib, Sirija, protestanti su solidarno skandirali za Jemen. |
14 | E em Idlib, Síria, manifestantes cantaram em solidariedade ao Iêmen. | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Protesti u Jemenu 2011. |