Sentence alignment for gv-por-20111124-25138.xml (html) - gv-srp-20111128-7181.xml (html)

#porsrp
1Espanha: Controvérsias nas Eleições de 20 de NovembroŠpanija: Polemika na opštim izborima
2Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise.Narodna partija Španije je sa apsolutnom većinom dobila izbore.
3O PP (Partido Popular) de Espanha ganhou as eleições com maioria absoluta.Nakon celokupnog preračuna izbornih lisitća, pobedu je odnela neoliberalna ideologija.
4A contagem de 100% dos votos deu a vitória ao partido de ideologia neoliberal. Quem assistia às celebrações na Rua de Génova em Madrid [onde a sede do PP é localizada], deu mostras do que se espera que aconteça a partir de agora em Espanha: cortes sociais, cortes laborais, e mais cortes com o fim de contentar os mercados e os eleitores.Oni koji su proslavljali na madridskoj ulici Đenova, gde je sedište ove stranke, pokazali su šta očekuju da će se od sada pa nadalje dešavati u Španiji: socijalni rezovi, smanjenje radnih mesta, i još smanjenja sa namerom da se zadovolje tržište i glasači.
5De notar o número de abstenções e votos nulos que chegou aos 10.000.000, representando a segunda força política do país, ainda que sem reflexo nos resultados reais ou nos meios de comunicação.Ne treba zaboraviti i na broj uzdržanih od glasanja, kao i poništenih glasova koji su dostigli cifru od 10 000 000, čineći time drugu najveću grupaciju u zemlji, iako se to ne primećuje po rezultatima ili medijima.
6@VicenteVallesTV Gritos de “abaixo o aborto” enquanto Rajoy fala na varanda de Génova.@VicenteVallesTV Povici : “Ukinite abortus“ dok Rahoj drži govor na balkonu u ulici Đenova.
7Durante o dia houve também várias controvérsias.Bilo je i raznih kontroverzi tokom dana.
8Em muitas escolas onde as eleições decorriam, professores da chamada mareaverde [es] (Onda Verde - defensores da educação pública contra os cortes de professores e na educação) que se preparavam para votar com uma camisola de cor verde foram impedidos de exercer o seu direito [es], por estarem a infringir o despacho enviado pela Junta eleitoral que proibia os constituintes da mesa eleitoral de levarem slogans, embora nada dissesse sobre os eleitores.U mnogim školama, gde su se održavali izbori, profesorima koji su pripadnici tzv. organizacije mareaverde [špa. ] (branioci javnog obrazovanja i protivnici smanjenja troškova za obrazovanje) i koji su na glasanje dolazili u zelenim majicama, nije bilo dozvoljeno da ispune svoje glasačko pravo, narušavajući se time odluka Izborne komisije koja je zabranila nošenje bilo kakvih slogana onima koji sede i rade za izbornim stolom, ali ne i glasačima.
9Camisolas proibidas em várias escolas onde decorriam eleições. @democraciareal #votodenuncia A Junta Eleitoral dá ordem de proibição de voto a quem leve #camisolaverde #20n #ondaverde #votar #mesas20n@democraciareal#votodenuncia Izborna komisija je naredila da se zabrani glasanje onome ko nosi #camisetaverde (zelenu majicu) #20n# mareaverde#votar#mesas20n
10“Se um votante for à sua escola eleitoral e não o deixarem votar por ir com a camisola da onda verde, tem duas opções: Ou tira a camisola ou apresenta uma reclamação e não vota”, comentava um vogal de mesa de voto.„Ako jedan glasač ode u školu u kojoj treba da glasa i ne dozvole mu to da uradi jer nosi zelenu majicu ove organizacije, onda postoje dve opcije: Ili da skine majicu ili da uloži žalbu i ne glasa,” rekao je jedan od predstavnika glasačkog stola.
11Aconteceu também um caso em que durante várias horas os votantes de um partido político (PACMA) a favor dos direitos dos animais não tinham cédulas [es] para exercer o seu direito ao voto. Um representante do Ministério do Interior viu-se obrigado a intervir devido às irregularidades da negação do presidente da mesa de voto em assinar a queixa apresentada, justificando com a seguinte razão: “não assino por baixo de anti-touradas”.Takođe, desio se još jedan slučaj kada glasači jedne političke stranke (PACMA), koja se zalaže za prava životinja, nekoliko sati nisu imali papiriće da ispune svoje glasačko pravo, zbog čega je jedan predstavnik Ministarstva unutrašnjih poslova morao lično da se pobrine za neregularosti jer je predsedavajući izbornog stola odbio da potpiše uloženu žalbu, objašnjavajući to sledećim rečima: „Ne potpisujem onima koji su protiv korida. “
12Pelo menos em duas ocasiões, jornalistas foram expulsos de escolas onde as eleições decorriam [es] devido à insistência dos presidentes de mesa na recusa de aparecerem em fotografias, incluindo quando os fotógrafos explicavam que só estavam a fotografar os deputados que tinham ido votar.Dalje, najmanje u dve prilike, novinari su bili izbačeni iz škola u kojima su se održavali izbori jer su predsedavajući za stolovima uporno odbijali da se pojave na fotografijama, čak i kada su im fotografi objasnili da samo fotografišu poslanike koji su došli da glasaju.
13Nas últimas semanas houve uma série de estratégias de contra-campanha [es], como a chamada do colectivo de hacktivistas Anonymous com #Op20N a “hackear as eleições” e a pedir o voto contra o bipartidarismo do PP-PSOE [es] (Partido Popular-Partido Socialista Trabalhista Espanhol) ou o voto nulo; diversas ações populares como Doriyakitú, com a qual se propunha ao eleitorado que apresentasse reclamações; e queixas contra a votação e o escrutínio com base no Art. 19 da Lei Eleitoral devido à vulnerabilidade do pluralismo político ou contra a injusta ley electoral (Lei D'hont [es]), entre outras razões.Prethodnih nedelja bilo je bezbroj strategija za kontra-kampanju, kao što je takozvana anonimna grupa haktivista pod oznakom #Op20N radi „hakovanja izbora“,koja je govorila ljudima da glasaju protiv dvostranačke saradnje između NP-ŠSRP (Narodne partije i Španske socijalističke radničke partije) ili da glasaju tako da im se glasovi zbog neregularnosti ponište. Takođe, bile su aktivne različite kampanje poput Doriyakitú [špa.
14], kojim se poručivalo glasačima da ulože žalbe protiv glasanja i da na osnovu Člana 19 Zakona o glasanju obave ispitivanje zbog provere političkog plurilizma, ili između ostalog, protiv nepravednog izbornog zakona (D'Ontov sistem).
15Podem verificar-se os resultados das eleições de 2011, na página oficial.Rezultati opštih izbora 2011. mogu se proveriti na zvaničnoj internet stranici.