Sentence alignment for gv-por-20130903-46590.xml (html) - gv-srp-20130824-12020.xml (html)

#porsrp
1“Elysium”: um olhar sobre atuais políticas norte-americanas de imigraçãoMože li film “Elisium” da objasni doseljavanje?
2“Elysium”, filme ambientado no ano de 2155, estrelando Matt Damon, Jodie Foster e o brasileiro Wagner Moura, trata de abordar o sistema de saúde dos Estados Unidos, mas também oferece um olhar sobre a situação da imigração no país, no caso de que uma reforma abrangente [en] venha a se concretizar - pelo menos parcialmente.Elisium, film u kome se radnja dešava 2155 godine, a u kome glume Matt Damon i Jodie Foster, napada zdravstveni sistem SAD-a, ali i pruža uvid u imigracioni sistem ove zemlje ako se sprovede kompletna reforma.
3[Aviso: Este artigo pode conter spoilers.][Upozorenje: Ovaj članak može sadržati neke spojlere.]
4O filme, dirigido por Neill Blomkamp, se passa em um espaço dominado por tecnologia de última geração chamado Elysium, em um planeta Terra superpovoado e devastado.Film, u režiji Neill Blomkampa, se odvija na najsavršenijem lokalitetu pod nazivom Elisium na prenseljenoj i opustošenoj planeti Zemlji.
5Matt Damon como o protagonista de “Elysium”.Matt Damon kao glavni lik u filmu “Elisium.”
6Foto: YouTube.Fotografija preuzeta sa YouTube.
7O foco central do filme é a história de Max (Damon), um ex-condenado, cujas deploráveis condições de saúde o obrigam a buscar os serviços de um líder político marginal (Moura), que também quer colocar as mãos nos excepcionais recursos de saúde de Elysium, em busca de cura para os habitantes doentes da Terra.Elisium se bavi bivšim robijašem po imenu Max (Damon), koga teško zdravstveno stanje prisiljava da traži usluge od kriminalnog političke vođe koji takođe želi da se domogne odličnih zdravstvenih resursa na Elisiumu kako bi pronašli lek za bolesne stanovnike na Zemlji.
8No entanto, eles têm de enfrentar Delacourt (Foster), a corrupta Secretária de Defesa de Elysium, que continua incansavelmente proibindo a entrada de habitantes (ou, como o filme os chama, “ilegais”) em Elysium, a todo custo.Oni će se, međutim, suočiti sa korumpiranim ministrom obrane Eliiiuma Delacourtom (Foster), koji neprestano onemogućava stanovnicima (ili kako ih u filmu nazivaju, “ilegalcima”) da uđu u Elisium pod svaku cenu.
9Logo no início do filme, uma espaçonave, que transporta um grande número de imigrantes tentando entrar em Elysium, é derrubada sem dó por Delacourt.Na početku filma, svemirski brod vozi veliki broj imigranata u pokušaju da uđu u Elisium, kada Delacourt naređuje nemilosrdno spuštanje.
10Embora não da mesma forma, o rígido cumprimento das leis foi um elemento importante na aprovação da lei S.744 [en], em 27 de junho de 2013, assim como um meio de deter o fluxo de imigração na fronteira.Iako ne na isti način, sprovođenje policijskih dužnosti je važna stavka u zakonu S.744 od 27. juna 2013, koja ima za cilj da se zaustavi doseljavanje na granici.
11Conforme o filme vai acontecendo, pode-se pensar que a razão principal para que os “ilegais” queiram fugir do planeta Terra, em busca de uma vida mais confortável em Elysium, é similar aos motivos que levam muitos imigrantes a cruzar a fronteira para encontrar uma vida melhor nos Estados Unidos (claro, os EUA sendo “Elysium” para todos aqueles imigrantes esperançosos de fora do país).Kako Elisium otkriva, čovek bi pomislio da je glavni razlog što ovi “ilegalci” žele da pobegnu sa planete Zemlje to što je život ugodniji na Elisiumu, i može se uporediti s razlogom zašto mnogi imigranti odluče da pređu granicu i pronađu bolji život u SAD-u (Naravno, SAD je “Elisium” za sve imigrante pune nade u inostranstvu).
12A película também mostra que imigrantes vão para Elysium para ter acesso a melhores condições de saúde, no entanto eles precisam se tornar cidadãos do satélite para que possam desfrutar disso.Film takođe pokazuje da doseljenici odlaze u Elisium da di dobili bolju zdravstvenu zaštitu, ali oni moraju da postanu građani Elisiuma da bi se to dogodilo.
13Na vida real, muitos imigrantes não-documentados enfrentam o mesmo problema, já que não têm acesso ao sistema de saúde.U stvarnom životu, mnogo neprijavljenih doseljenika se suočava s istim problemom, jer nemaju pristup zdravstvenoj zaštiti.
14Antes de entrar no campo de discussão da imigração, blogs como ThinkProgress [en] dizem que Elysium deixa a desejar na hora de explicar por que o sistema de saúde no satélite espacial é melhor que o da Terra:Pre ulaska u suštinu rasprave o doseljavanju, blogovi kao što je as ThinkProgress objašnjava da film Elisium ne uspeva da objasni zašto je zdravstvena zaštita bolja na prostornom satelitu nego na Zemlji:
15Mas Elysium cai por terra quanto mais você pensa sobre ele - e falha em sua missão de revelar a verdade sobre o poder - graças a sua inabilidade em explicar uma simples questão: por que o sistema de saúde é escasso na Terra no mundo de Elysium?“Međutim, Elisium ne uspeva da postigne nešto što više mislite o tome i ne uspeva u svojoj misiji da kaže istinu vlastodršcima - zbog svoje nesposobnosti da objasni jednostavno pitanje: zašto je zdravstvo loše na Zemlji po kriterijuma u Elisiumu?
16O filme nos mostra de diversas maneiras como a vida em Elysium é mais confortável e satisfatória que na Terra, mas Blomkamp foca sua câmera estritamente nas pessoas da Terra que querem ir para Elysium, principalmente para ter acesso aos recursos médicos capazes de curar até a mais grave das doenças, com um simples e rápido exame.Film nam na mnogo načina pokazuje da je život u Elisiumu ugodniji i bolji od života na Zemlji, ali Blomkamp fokusira svoju kameru na ljude na Zemlji koji žele da dođu u Elisium uglavnom da bi imali pristup medicinskim uslugama koje mogu izlečiti čak i teške bolesti jednim, brzim skeniranjem.”
17O texto continua:ThinkProgress dalje navodi:
18E, na conclusão do filme, eles conseguem.“I na kraju filma, pobeđuju.
19Depois de Spider e Max fazerem download de um programa dentro do mainframe de Elysium, que transforma todas as pessoas da Terra em cidadãos, podendo, assim, ser examinados pelas máquinas, naves repletas de cápsulas partem rumo à Terra, onde pessoas de todas as raças, gêneros e credos se agrupam para utilizá-las.Nakon što Spider i Max skinu program iz velikog glavnog kompjutera u Elisiumu koji sve ljude na Zemlji pretvara u njene građane, pa tako mogu da se skeniraju, letilice pune uređaja poleću prema Zemlji gde se ljudi svih rasa, polova, i vera sakupljaju da to iskoriste.
20Não é como se houvesse uma escassez de equipamentos médicos.Ovde nije u pitanju nestašica medicinskih uređaja.
21Poderiam haver outras razões porquê tratamento de saúde é restrito, mas não fica especificamente explicado no filme quais poderiam ser estas razões.Možda postoje drugi razlozi zašto je zdravstvo ograničeno, ali u filmu nije jasno istaknuto koji bi to razlozi mogli biti.”
22Aplicando o último parágrafo à realidade, alguém poderia afirmar que a legalização do status de imigração de 11 milhões de pessoas nos Estados Unidos pode garantir uma melhor qualidade de vida para as mesmas, como nota o Centro de Políticas de Imigração [en]:Primena druge tačke u stvarnom životu može da podrazumeva da će priznavanje doseljeničkog statusa za 11 miliona ljudi u SAD-u osigurati bolji kvalitet života za njih. KakoCentar za Doseljeničku Politiku ističe:
23Incluir imigrantes legalizados no sistema de saúde pode não apenas fortalecer o sistema, mas é parte essencial para sua integração na sociedade dos EUA.Uključivanje legalnih doseljenika u zdravstveni sistem ne samo da jača sistem, već je i osnovni deo njihove integracije u američko društvo.
24Além de trabalhar, pagar impostos, e aprender inglês, imigrantes legais deveriam ser capazes de pagar pela parte que lhes cabe e ter tratamento de saúde acessível, como todo mundo.Pored toga što rade, plaćaju poreze, i uče engleski, legalni doseljenici bi trebali biti u stanju da plaćaju svoj deo i da imaju odgovarajuću zdravstvenu zaštitu kao i svi drugi.”
25Quando perguntado se o filme mostra como serão as condições humanas em 140 anos, Blomkamp respondeu: “Não, não, não. Isso não é ficção científica.Na pitanje da li film prikazuje kako će izgledati uslovi za ljude za 140 godina, Blomkamp odgovara: “Ne, ne, ne.
26Isso é o presente.To nije naučna fantastika.
27Isso é o agora”.To se dešava danas, sada.”
28Em termos de imigração, Blomkamp pode não estar tão longe da verdade.U pogledu doseljavanja, Blomkamp možda nije tako daleko od istine.
29O filme abre com o jovem Max sonhando com uma vida em Elysium, enquanto sua enfermeira cuidadora explica para ele que sua vida foi destinada a um propósito maior - tudo isso falado em espanhol.Film počinje tako što mlađi Max zamišlja život u Eliisiumu, dok mu njegova brižna dadilja objašnjava da mu je u životu predodređeno da postigne veće ciljeve - sve se to govori na španskom jeziku.
30Elysium retrata os Estados Unidos como um país tomado por latinos, cuja língua de jure é o espanhol, onde placas e sinais em escritórios e fábricas contêm grandes letreiros escritos em espanhol, e policiais são tratados como “Policía”.Elisium oslikava Sjedinjene Države kao zemlju koju su preuzeli Latinosi, i čiji je de jure jezik španski, gde se znakovi u lokalnim kancelarijama i fabrikama sastoje od velikih natpisa na španskom, a i sprovodjenje zakona nazivaju “Policía.”
31Muitos especialistas consideram que até o ano 2050, a comunidade hispânica e outras comunidades de cor se tornarão grupo majoritário nos EUA, ou seja, não teremos de esperar até o ano de 2154 para ver isso se tornar realidade.Mnogi stručnjaci smatraju da će do 2050 godine, Latinoamerikanaci i druge obojene zajednice postati većina u Americi, tako da nećemo morati da čekamo do 2154 da bi videli da će se to obistiniti.
32Talvez, ao abrir um caminho para a cidadania a todos os esperançosos residentes dos Estados Unidos, ao invés de ver um planeta Terra sombrio (ou, neste caso, os próprios EUA), testemunharemos algo bom nos próximos anos.Možda bolje rešenje predstavljaju uputstva o planu za građanstvo za sve one koji žele da postanu građani SAD-a, nego pogled na strašnu planetu Zemlju (ili u ovom slučaju, SAD), i samo tada bi se postigao neki napredak u godinama koje dolaze.
33Por fim, uma coisa que podemos retirar do filme é que nenhuma sociedade, por mais perfeita que pretenda ser, pode fechar os olhos aos seus habitantes e suas necessidades - e, abordar o caso da imigração é o primeiro passo em direção à compreensão das histórias humanas.Na kraju, postoji još jedna stvar koju takođe možemo zaključiti iz filma, a to je da nijedno društvo, koliko god savršeno namerava da bude, ne može zažmiriti na njegove stanovnike i njihove potrebe -a rešavanje slučaja doseljavanja je prvi korak ka razumevanju ljudskih priča.