Sentence alignment for gv-por-20140425-51571.xml (html) - gv-srp-20140417-13077.xml (html)

#porsrp
1Espie como os Estados Unidos: “Falso Twitter” viola os direitos de privacidade dos cubanosŠpijunirajte kao SAD: “Lažni Twitter” krši lična prava Kubanaca
2Uma mulher no telefone público de Varadero, Cuba, 2012.Varadero, Kuba, 2012.
3Fofo: Wikimedia Commons.Slika sa Wikimedia Commons.
4Esta postagem faz parte do The Bridge (A Ponte), seção que destaca ensaios, resenhas, opiniões, comentários e investigações originais escritos sob a perspectiva única da comunidade do Global Voices.
5[Todos os links conduzem a sites em inglês, exceto quando indicado o contrário]
6“A internet é um campo de batalha.”“Internet je bojno polje.”
7Assim é como ela é descrita em Cuba.Ovako se Internet prikazuje na Kubi.
8Enquanto o Departamento de Estado dos Estados Unidos se gaba do livre fluxo de informação e conhecimento, as autoridades cubanos falam de uma guerra cibernética ideológica, conduzida pelos Estados Unidos contra Cuba e tudo o que ela representa.Dok se američki State Department zalaže za slobodan protok informacija i znanja, kubanske vlasti govore o ideologoškom kompjuterskom ratu, koji se vodi od strane SAD-a protiv Kube i svega onoga šta ona označava.
9As revelações da última semana sobre o “ZunZuneo“, o Twitter cubano criado pela Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento Internacional (USAID, pela sua sigla em inglês)sugerem que os cubanos podem ter uma certa razão.Prošlonedeljno otkriće koje se tiče “ZunZuneo” koju je postavila USAID - “Kubanski Twitter”, sugeriše da su Kubanci možda u pravu.
10O telefone celular ZunZuneo, de pouca tecnologia, não propunha aos assinantes compartilhar informações, opiniões e crenças como eles quisessem? Não.Da li je nisko-tehnološki, dodatak za telefon ZunZuneo bio namenjen pretplatnicima da dele informacije, mišljenja i sećanja na nešto kako oni žele?
11Ele foi deliberadamente planejado para promover uma “mudança democrática” e estimular o começo imaginário de um aspirante à Primavera Cubana.Ne. namerno je bio namenjen za podsticanje “demokratskih promena” i da pokrene zamišljeni početak Kubanskog Proleća.
12Bem-vindo ao último capítulo na Guerra Fria Cuba-EUA, agora bem adiantada na sua sexta década.Dobrodošli u najnovije poglavlje Hladnog rata između Kube i SAD-a, sada već u svojoj šestoj dekadi.
13De maneira similar a outras iniciativas tecnológicas americanas de “libertação” no exterior, este projeto resultou da falta de visão e da ideia condescendente sobre o que acontece quando as populações reprimidas obtêm as tecnologias de comunicação.Slično drugim američkim inicijativama u inostranstvu koji počivaju na tehnologiji “oslobađanja”, ovaj projekt je proizašao iz kratkovide i pokroviteljske ideje o tome šta se događa kada potisnuta populacija dobije pristup tehnologijama komunikacije.
14Sabemos que os protestos sociais da Tunísia até a Ucrânia evoluíram não apenas da mensagem tweet-fests espontânea, mas da forte rede de ativistas que estavam trabalhando juntos há anos para provocar uma mudança em várias formas, on line ou não.Znamo da se društvene pobune u Tunisu u Ukrajini nisu dogodile samo na osnovu spontanih tweetova, već preko jake mreže aktivista koji su godinama radili zajedno promovišući promenu na bezbroj načina, na i van Interneta.
15Sim, a rede social teve seu papel, mas foi um catalisador para ação, não o criador orgânico de metas civis.Da, društveni mediji su odigrali ulogu - ali to je bio pokretač za akciju, a ne prirodni stvaralac civilnih ciljeva.
16Não parece que a USAID tenha pensado nisto.Izgleda da USAID nije razmišljao o ovome.
17No entanto, é só uma parte do que estava completamente errado com este programa.Međutim, to je samo jedan deo onoga što ozbiljno nije u redu s ovim programom.
18O ZunZuneo foi concebido, implantado e promovido pelos agentes do governo americano e empresas terceirizadas, tudo sem o conhecimento das pessoas que ela pretendia ajudar.ZunZuneo je zamišljen, postavljen i promovisan od strane SAD vladinih agenata i kooperanata, a sve bez znanja naroda kome je trebao da pomogne.
19A plataforma não só deixou de oferecer qualquer transparência sobre sua origem, como também obteve os números dos celulares de meio milhão de cubanos sem o conhecimento ou consentimento deles.Ne samo da ova platforma nije pružila transparentnost o svom poreklu, nego je nabavila brojeve mobilnih telefona pola miliona Kubanaca, bez njihovog znanja i pristanka.
20Isto teria representado uma parte considerável da população dos usuários de celular, que na época foi estimada em aproximadamente 2,2 milhões de pessoas (de uma população total de 11 milhões.)Ovo bi predstavljalo poveliki deo stanovništva koji koristi mobilni telefon, koji je u to vreme bio procenjen na oko 2,2 miliona ljudi (od ukupnih 11 miliona stanovnika.)
21Pior ainda, os operadores da ZunZuneo não só obtiveram estes números de telefone sem a licença ou conhecimento dos seus proprietários, eles também vigiaram o conteúdo das mensagens do assinante.Šta je još gore, ne samo da su ZunZuneo operateri nabavili te brojeve mobilnih telefona, bez pristanka ili znanja njihovih vlasnika - oni su takođe pregledali sadržaj poruka pretplatnika.
22Como a Associated Press escreve, “Nos bastidores, os computadores da ZunZuneo estavam… armazenando e analisando as mensagens dos assinantes e outras informações demográficas, incluindo gênero, idade, “receptividade” e “tendências políticas”.Kako AP izveštava, “Iza kulisa, kompjuteri ZunZuneo su…sakupljali i analizirali poruke pretplatnika i druge demografske informacije, uključujući i pol, godište, “prihvaćanje” i “političke tendencije.”
23Desde então, a USAID tem acompanhado o caso com um blog e contestado diversas afirmações do artigo da AP, mas visivelmente não se referiu a nenhuma destas alegações.USAID je postavio blog post u kojem pobija nekoliko tvrdnji iz članka u AP-u, ali očigledno ne spominje te optužbe.
24A AP não indica se as mensagens eram particulares ou públicas, quais garantias de privacidade os usuários tiveram, e se as tiveram.AP ne pokazuje da li su te poruke bile privatne ili javne, i šta je garantovalo privatnost koju korisnici imaju, ako je imaju.
25E em certo grau, isto não importa.To, u određenoj meri, nije ni bitno.
26Conforme a Declaração Universal dos Direitos Humanos, o programa ZunZuneo com certeza quase violou os direitos de privacidade dos assinantes.Po doktrini o univerzalnim ljudskim pravima, ZunZuneo program je sigurno prekršio prava na privatnost pretplatnika.
27É o mesmo tipo de comportamento que os Estados Unidos condena frequentemente em governos estrangeiros.Upravo ovo je ta vrsta ponašanja koju SAD redovno osuđuje kod stranih vlada.
28Utilizar redes sociais como uma ferramenta para vigilância?Korišćenje društvenih mreža kao alata za nadzor?
29Vimos isto antes!Videli smo to pre!
30Veja o Paquistão, o Vietnã, a Arábia Saudita e quase todos os outros países que entraram na listados Inimigos da Internet dos Repórteres sem Fronteiras neste ano.Svedoci su Pakistan, Vijetnam, Saudijska Arabija i skoro svaka druga zemlja koja je ove godine došla na listu Internet neprijatelja Reportera bez granica .
31A única diferença é que a USAID afirma ter feito isso com objetivo de “promover os direitos humanos e a liberdade universal.”Jedina razlika je u tome što USAID tvrdi da je to uradila u interesu “promovisanja ljudskih prava i univerzalnih sloboda.”
32Apesar de ser pouco clara o que o governo cubano sabia sobre o programa, existe uma forte chance das autoridades terem prontamente permitido que ele tomasse forma.Iako ostaje nejasno šta je kubanska vlada znala o tom programu, postoji velika šansa da su vlasti dobrovoljno dopustile da se odvija taj program.
33O aparato da segurança do Estado cubano é firme, bem entrosado e pleno de consciência de qualquer coisa e de tudo que acontece através das redes de telecomunicações no país.Državni sigurnosni aparat Kube je snažan, dobro podmazan, i svestan svega što se događa preko telekomunikacijskih mreža u zemlji.
34Apesar de que seria impossível de provar, é viável os agentes de segurança usarem a rede como uma (entre muitas) maneira de controlar os meios de comunicação dos cidadãos.Iako bi bilo nemoguće da se to dokaže, izgleda da su agenti sigurnosti iskoristili mrežu kao jedan (od mnogih) načina da nadgledaju komunikacije građana.
35Se admitimos que seja verdade, ela significaria que a ZunZuneo não só criou um portal para os agentes do governo americano escutarem facilmente as conversas dos cubanos, como também gerou uma oportunidade extra ao governo local para fazer o mesmo.Ako pretpostavimo da je ovo istina, to bi značilo da je ZunZuneo ne samo stvorio jednostavan portal za vladine agente SAD-a da prisluškuju komunikaciju Kubanaca - nego je i kubanskoj vladi dao dodatnu priliku da isto to radi.
36O discurso padrão nos Estados Unidos é que existe o embargo econômico em Cuba porque ele tem uma lamentável reputação sobre os direitos humanos.Standardna priča u SAD-u je da ekonomski embargo na Kubi postoji jer je stanje ljudskih prava na Kubi katastrofalno.
37Há muito a ser falado a respeito.O tome se još puno toga može reći.
38O embargo foi imposto bem antes do país ficar conhecido por suas violações sistemáticas dos direitos civis e políticos.Međutim, embargo je postavljen pre nego što je Kuba postala poznata po sistematskom kršenju građanskih i političkih prava.
39Em 1960, Fidel Castro emitiu uma recusa formal da ajuda do governo americano e encerrou todos os contratos com empresas dos EUA as quais operaram tranquilamente - e obtiveram lucros enormes - no país durante a era Batista.1960 godine, Fidel Kastro je objavio formalno odbijanje pomoći od američke vlade i prekinuo sve veze s američkim kompanijama koje su odlično radile - i ostvarivale ogromne profite - u zemlji tokom Batista ere.
40Dois anos depois, John F.Dve godine kasnije, John F.
41Kennedy assinou e decretou o embargo.Kennedy je potpisano i uveo embargo.
42Entre os líderes políticos americanos, as pessoas que defendem o embargo são aquelas que ainda ganham, política e financeiramente, por manterem esta condição em vigor.Među američkim političkim liderima, oni koji i dalje brane embargo su oni koji od toga imaju dobit, političku i finansijsku.
43Revelações como estas indicam que os direitos humanos dos cubanos são pouco mais atrativos que o papel de presente de uma agenda menos chique.Ovakva otkrića ukazuju na to da su ljudska prava kubanskih građana nešto više od atraktivnog papir za pakovanje mnogo manje plemenitih stvari.
44E o trabalho da USAID em Cuba é nada mais do que a extensão desta agenda, algo que é mantido em grande parte escondido dos americanos e cubanos da mesma forma.I ono što USAID radi na Kubi nije ništa drugo do produžetak ovog plana, koji je u velikoj meri skriveni od američkih i kubanskih građana podjednako.
45É só graças aos esforços como daqueles da agência Associated Press, que por acaso somos capazes de testemunhar o estranho absurdo desta luta, uma eterna discussão.Samo zahvaljujući naporima Associated Pressa ponekad smo u stanju da prisustvujemo zavrnutoj apsurdnosti ove gorke, večne svađe.