Sentence alignment for gv-por-20120217-27787.xml (html) - gv-srp-20120222-7995.xml (html)

#porsrp
1Argentina: Governo Aceita Mediação da ONU em Conflito pelas MalvinasArgentina: Vlada prihvata posredovanje UN-a u sukobu oko Foklandskih Ostrva
2Em meio ao clima de crescente tensão com o Reino Unido, o governo argentino decidiu levar o conflito sobre a soberania das Ilhas Malvinas [en] (Ilhas Falkland, em inglês) à ONU.Zbog porasta napetosti s Velikom Britanijom, argentinska vlada je odlučila da rešenje pitanja suvereniteta nad Folklandskim Ostrvima prepusti Ujedinjenim Nacijama.
3Neste ano, o debate sobre o assunto sofreu uma escalada, com a presidente Cristina Fernandez de Kirchner e o Primeiro Ministro Dadiv Cameron tocando declarações ainda mais controversas, e foi o governo argentino quem primeiro tomou a drástica atitude [en], fechando seus portos a navios com bandeira das Malvinas.Ove godine se rasprava na tu temu povećala, uz to da su predsednik Cristina Fernandez de Kirchner i premijer David Cameron razmenjivali sve kontroverznije izjave. Argentinska vlada je prva preduzela drastičnu akciju, tako što je zatvorila svoje luke brodovima koji plove pod Folklandskom zastavom.
4A mensagem que a presidente está mandando em seus discursos e com estes tipos de decisões é clara: “nós não iremos parar de lutar pelas Malvinas”.Poruka koju predsednik šalje u svojim govorima i po pitanju ove vrste odluka je jasna: “Nećemo prestati da se borimo za Folklandska Ostrva”.
5Dias depois, dois meses deois do trigésimo aniversáro do começo da Guerra das Malvinas, a mídia argentina relatou [es] a chegada de um navio de guerra britânico às ilhas.Nekoliko dana kasnije, dva meseca pre 30-godišnjice od početka Folklandskog Rata, argentinski mediji su izvestili o dolasku britanskog ratnog broda na ostrva.
6O navio em questão era o HMS Dauntless [es], um destróier (Contratorpedeiro) equipado com mísseis anti-aeronaves.Brod koji je u pitanju je HMS Dauntless (Odlučan) , razarač opremljen protivvazdušnim raketama.
7No entanto, apesar do que tal notícia poderia sugerir, o governo britânico imediatamente soltou um comunicado para esclarecer o porque do envio do navio.Međutim, bez obzira na sve šta takve vesti mogu sugerisati, britanska vlada je odmah objavila izjavu da objasni zašto je poslala brod.
8Timerman-Ban Ki Moon por MRECIC ARGoon Flickr.Timerman-Ban Ki Moon preuzeto od MRECIC ARG na Flickr.
9Licensa Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)Creative Commons Licence Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0)
10O jornal argentino Página/12 tratou [es] do assunto:Argentinski list Página/12 je izvestio o tome:
11O Ministério da Defesa britânico deu a conhecer a informação do envio de um navio com um comunicado em que afirmou se tratar de um “deslocamento de rotina” para substituir outro “navio de patrulha” na área.Britansko ministarstvo odbrane je objavilo informacije o misiji ovog broda u novinskom saopštenju u kojem se navodi da je to “rutinska operacija” da bi se zamenio “još jedan brod za nadgledanje” u tom području.
12O comunicado sustentou que “a Marinha Real tem mantido presença contínua no Atlântico Sul há muitos anos” e que “o deslocamento do HMS Dauntless ao Atlântico Sul estava previsto há muito tempo”.Službena linija insistira na tome da “Kraljevska Mornarica nastavlja svoje prisustvo u južnom Atlantiku dugi niz godina”, i da je “rasporedjivanje HMS Dauntless u oblast Južnog Atlantika planirano dosta dugo”.
13Mesmo assim, o governo argentino não acreditou nas justificativas, e acusou o Reino Unido de militarizar o conflito.Čak i u tom slučaju, argentinska vlada nije poverovala u ovakvo opravdanje, pa je optužila Veliku Britaniju zbog uvodjenja vojske u sukob.
14Levando a questão à frente, a presidente anunciou [es] em uma conferência que a Argentina iria condenar o Reino Unido em frente ao Conselho de Segurança da ONU.Predsednik je povukao ovaj problem korak dalje tako što je najavio na konferenciji da će osuditi Veliku Britaniju pred UN Većem Sigurnosti.
15O jornal argentino La Nación comentou sobre sua declaração:Argentinski list La Nación se osvrnuo na njenu izjavu:
16“Vamos chamar atenção fortemente para esta militarização, que implica em um grave risco para a segurança global”, acrescentou Cristina Kirchner.“Mi ćemo upozoriti na ovu minijaturizaciju, jer predstavlja pretnju globalnoj sigurnosti”, dodala je Cristina Kirchner.
17Se dirigindo diretaente ao primeiro ministro inglês, David Cameron, advertiu: “Que ninguém espere que nossas ações sejam mais do que diplomáticas.Obraćajući se direktno Britanskom premijeru David Cameron-u, upozorila je da: “Niko ne bi trebao da očekuje da će naši postupci biti ništa drugo nego diplomatija.
18Não nso atrai o jogo das armas e a guerra”.Vidimo da nema mesta za oružje i ratne igre “.
19E, parafraseando John Lennon, ela pediu para que ele “dê uma chance à paz” […]I, parafrazirajući John Lennon-a, zamolila ga je da “Give Peace a Chance” Pruži Šansu Miru […]
20Mediação da ONUPosredovanje UN-a
21O Ministro das Relações Exteriores argentino Héctor Timerman levou a preocupação da Argentina sobre a “militarização do Atlântico Sul” pelo Reino Unido para a sede da ONU.Argentinski ministar spoljnih poslova Héctor Timerman je preneo sedištu UN-a argentinsku zabrinutost zbog “minijaturizacije Južnog Atlantika” od strane Velike Britanije.
22Os detalhes da denúncia, que Timerman explicou em conferência de imprensa, estão disponíveis para ouvir em um vídeo postado [es] no blog [es] do senador Aníbal Fernández.Pojedinosti tužbe, koje je Timerman objasnio na konferenciji za novinare, mogu se čuti na videu postavljenom na blogu Senatora Aníbal Fernández-a.
23O Secretário Geral da ONU, Ban Ki Moon, expressou sua “preocupação com as trocas cada vez mais fortes” entre os dois governos, e acrescentou que a ONU estaria preparada para agir como uma mediadora no conflito, se ambas as partes desejassem.Glavni Sekretar UN-a Ban Ki Moon je izrazio svoju “zabrinutost zbog ove jake razmene” između dve vlade, i dodao da su UN spremne da deluju kao posrednik u sukobu, ako se obe strane slože.
24Finalmente, em 13 de fevereiro, o governo argentino deu a conhecer [en] a aprovação desta proposta, a fim de chegar a uma solução pacífica para pôr fim ao litígio.Konačno, 13. februara, argentinska Vlada je objavila odobravanje ovog predloga kako bi se došlo do mirnog rešenja uz okončanje ovog spora.
25A notícia se espalhou imediatamente nas redes sociais, e alguns usuários expressaram seus pensamentos e opiniões sobre o assunto.Ova vest se odmah proširila preko društvenih mreža, a neki korisnici su izrazili svoja mišljenja o tome.
26Mauro Román (@maurooroman) disse [es]:Mauro Román (@maurooroman) je rekao :
27Muitas vezes me pergunto o que vai acontecer às Ilhas Malvinas, se a ONU diz que eles têm de devolver a soberania e não o fazem o que eles esperam? outra guerra?Često se pitam šta će se dogoditi sa Folklandskim Ostrvima, ako UN kaže da moraju vratiti suverenitet, a oni to ne žele, šta očekuju? Drugi rat?
28Oscar Hector Alva (@OscarHectorAlva) deu sua opinião [es] sobre a posição dos Estados Unidos:Oscar Hector Alva (@OscarHectorAlva) izražava svoje mišljenje o stavu SAD-a:
29Quanta influência será que os EUA têm sobre a ONU na mediação sobre nossas Malvinas?Koliko će SAD uticati na UN u vezi posredovanju na našem Folklandima?
30Eles já disseram quenão há militarização do Atlântico Sul por parte dos ingleses!Već su rekli da englezi ne grupišu vojne snage u Južnom Atlantiku!
31Com relação aos conflitos que a ONU vem mediando, Angel Santamaría (@jang3l) notou [es]:Što se tiče sukoba u kome UN posreduje, Angel Santamaría (@jang3l) je primetio:
32ONU: Malvinas e Síria.UN: Folklandska Ostrva i Sirija.
33Vamos ver o que farão em cada caso.Hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.
34E Selena Desprini (@seledesprini), criticando o governo argentino, pensa [es] que:I Selena Desprini (@seledesprini), koja kritikuje argentinsku vladu, smatra da:
35Tem que ser muito cara-de-pau para ir levantar uma queixa formal na ONU sobre as Ilhas Malvinas, mas nem mesmo dar uma pensão básica para os seus veteranos.Sigurno da imaju jake živce kad podnose formalnu tužbu UN-u o Folklandskim Ostrvima, a ne daju osnovne penzije svojim veteranima.
36Ami Múgica (@amiimugica), de Rosario, Argentina, fez uma observação similar, dizendo que [es]:Ami Múgica (@amiimugica), od Rosario, Argentina, je slično primetio, rekavši da :
37Eles estão defendendo a soberania das ilhas Malvinas na ONU.Pred UN-om brane suverenit nad Folklandskim Ostrvima.
38Depois viram as costas aos veterans.Onda okrenu leđa svojim veteranima.
39Apenas os caídos contam para alguma coisa?Da li se samo oni koji su pali računaju za nešto?
40#FDP#SOB
41O que falta ser visto é como o Reino Unido vai responder à proposta - se ele irá ou não aceitar a mediação da ONU, da mesma forma que a Argentina fez.Ostaje da se vidi kako će Velika Britanija odgovoriti na predlog - da li će ili neće prihvatiti posredovanje UN-a onako kako je to Argentina učinila.