Sentence alignment for gv-por-20130426-42571.xml (html) - gv-tur-20130424-807.xml (html)

#portur
1Irã: Aja como um homem, vista-se como uma mulher!İran: Adam Ol, Kadın gibi Giyin!
2[Todos os links levam a paginas em inglês, exceto quando informado] Em um vestido vermelho e com um véu na cabeça, um homem foi detido pelas forças de segurança nas ruas de Marivan no Kurdistão, província do Irã, na segunda-feira, 15 de abril de 2013.15 Nisan 2012'de, İran'ın Kürdistan bölgesinde yer alan Merivan [tr] şehrinde, güvenlik güçleri, bir adamı cezalandırma amacıyla başörtüsü ve kadın kıyafetleri giydirip,sokakta dolaştırarak teşhir etti.
3Um tribunal local decidiu que essa seria a punição para três homens declarados culpados em casos de brigas domésticas.Yerel mahkeme bu cezalandırmanın üç kişiye daha uygulanmasına karar verdi.
4As circunstâncias exatas não são claras, mas a mera ideia deste tipo de punição irritou a muitos.Cezanın kesin gerekçesi kesin olarak bilinmemekle birlikte, bu cezalandırma yöntemi bir çok kişiyi kızdırmaya yetti.
5Mulheres em Marivan realizaram um protesto contra a sentença na terça-feira, da semana passada, dizendo que isso era mais humilhante para as mulheres do que para os homens condenados.Salı günü, Merivan'da yaşayan kadınlar verilen kararın erkekleri cezalandırmaktan çok kadınları aşağıladığı gerekçesiyle yaşananları protesto etti.
6De acordo com um ativista de direitos humanos as forças de segurança atacaram os manifestantes fisicamente [fa].İnsan hakları aktivistlerinden birinin belirttiğine göre, güvenlik güçleri protestoculara fiziki olarak müdahale etti [fa].
7Um vídeo [fa] [removido do Youtube] mostra mulheres marchando pelas ruas.Aşağıdaki video'da protestocu kadınların yaptığı yürüyüş yer almaktadır:
8Compartilhado na página do Facebook ‘Kurd Men For Equality' (Homens curdos pela igualdade, em português)‘Kurd Men For Equality' Facebook sayfasından alınmıştır.
9Online, vários homens curdos se fotografaram vestidos de mulher, como parte de uma campanha no Facebook, dizendo, “Ser mulher não é um instrumento para punir ou humilhar ninguém.”Sanal ortamda ise, bir çok Kürt erkeği kadın kıyafetleri içinde fotoğraf çekip Facebook'da [fa] paylaşarak, şu mesajı verdi “Kadın olmak, herhangi birini aşağılama ya da cezalandırma aracı olarak kullanılamaz.”
10As fotos aparecem na página do Facebook Kurd Men for Equality (Homens curdos pela igualdade, em português).Fotoğraflar Kurd Men for Equality (Eşitlikçi Kürt Erkekleri) [fa] adlı Facebook sayfasında paylaşıldı.
11Namo Kurdistani escreveu:Namo Kurdistani şöyle belirtiyor [en]:
12Para mostrar a minha solidariedade e apoio à “nação feminina” e pelos sofrimentos e tormentos que passaram durante a história, na maioria das vezes feitos por “homens” [sic]. Como temos visto recentemente uma estúpida ordem de um juiz castigar uma pessoa ao colocar nele as vestimentas femininas, pois é um dos momentos que devemos juntos nos reunir e condenar esta estupidez, brutalidade e desumanidade contra a feminilidade, metade da sociedade, bem como, pelo menos, metade dos seres humanos na terra.(Giydiği kadın kıyafetlerine atfen) “Kadınlığa” olan inancımı ve desteğimi göstermek ve onların tarih boyunca “erkek” elinden çektiği acılar ve eziyet adına… Geçtiğimiz günlerde aptal bir hakimin aldığı kararı; bir insanı kadın kıyafetlerine sokarak cezalandırmasını, bu kararın, toplumumuzun yarısını ve dünya nüfusunun en az yarsını oluşturan kadınlara karşı içerdiği mantıksızlığı, zalimliği ve zorbalığı, kınamak için birlik olmalıyız.
13Eu estou apoiando a nação feminina fazendo o mínimo que posso por elas.Ben kadınlığı elimden gelen şekilde destekliyorum.
14A página do Facebook da Associação das Mulheres de Marivan também condenou o ato e escreveu [fa]:Merivan Kadınlar Birliği Facebook sayfası da kararı kınayarak şöyle belirtti [fa]:
15Forças de segurança arrastaram um homem de Marvani condenado na cidade.Güvenlik güçleri Marvanili suçlu bir adamı sokaklarda sürükledi.
16Eles vestiram-no como uma mulher e queriam com este ato humilhá-lo.Onu kadın gibi giydirerek, bu eylemin onu aşağılayacağını düşündüler.
17A Associação das Mulheres de Marivan condena este ato e considera isso um insulto às mulheres.Merivan Kadınlar Birliği bu hareketi kınamakta ve bunu kadına hakaret olarak görmektedir.
18Mulheres curdas protestaram contra esse ato [um dia depois].Kürt kadınları bu olayı protesto etmiştir (olayın hemen bir gün sonrasında).
19Mohmmad Mostafai, uma advogada iraniana e defensora dos direitos humanos disse [fa]İranlı avukat ve insan hakları savunucusu Mohammad Mostafai şöyle konuştu [fa]
20O Judiciário do Irã não tem o direito de determinar tal punição, que vai contra à dignidade humana.İran mahkemelerinin insanlık onuruna aykırı bu tür kararlar vermeye hakları yoktur.
21Vestir condenados como mulheres não é algo que você pode encontrar nas leis da República IslâmicaSuçluları kadın kıyafeti giydirerek cezalandırmak İslam Cumhuriyetinin kanunlarında yer alan bir şey değildir.
22A história se repeteTarih Tekerrürden İbarettir
23Há mais de três anos atrás, as autoridades iranianas tentaram usar a mesma tática de humilhação contra um estudante, mas fracassaram.Yaklaşık üç yıl önce, İranlı yetkililer aynı yöntemi [en] aktivist öğrencilerden birine daha uygulamaya çalışmış fakat başarısız olmuşlardı.
24Nesse período, autoridades iranianas requereram que Majid Tavakoli se vestisse como mulher para ser liberado depois de fazer um discurso em Teerã no Dia do Estudante.O zamanda, İranlı yetkililer Majid Tavakoli‘nin [en], Tahran'da, Öğrenci Günü‘nde [en] yaptığı konuşmanın ardından, kadın kıyafeti giyerek kaçmaya çalıştığını iddia etmişlerdi [en].
25No entanto, ativistas de direitos humanos no Irã publicaram um relatório de uma testemunha ocular, dizendo: “Todas as fotos publicadas pelos meios de comunicação estatais são falsas e uma clara utilização de meios imorais contra estudantes e ativistas civis no Irã”.Fakat, İran'daki insan hakları aktivistleri yayınladıkları raporda görgü tanıklarından birisinin şu sözlerine yer vermişti: “Resmi mecralarda yayınlanan tüm fotoğrafla düzmecedir ve İran'daki öğrencilerin ve aktivistlerin moralini bozmaya yönelik olduğu da gayet açıktır.”
26Na época, centenas de homens iranianos se fotografaram vestidos de mulher usando o hijab para apoiar Tavakoli.Daha sonra, yüzlerce İranlı erkek Tavakoli'ye destek vermek amacıyla tesettüre girip fotoğraflarını çekmişlerdi.