# | por | zhs |
---|
1 | Mianmar: Soldados recuam em Mandalay | 缅甸:军队在瓦城让步 |
2 | DVB.no relata (em birmanês) que soldados do 33° batalhão permitiram que os monges continuassem os protestos em Mandalay, a segunda maior cidade de Mianmar. | 缅甸民主之声(DVB.no)报导,在缅甸第二大城的瓦城中,卅三军让比丘们继续进行抗议。 |
3 | “DVB notícias - 27 setembro: O 33° batalhão recua em Mandalay. | 九月廿七缅甸民主之声新闻:卅三军在瓦城暂停行动 |
4 | Soldados do 33° batalhão se ajoelharam e pediram aos monges que parassem o protesto. | 卅三军军人下跪请求比丘们停止抗议。 |
5 | Monges de monastérios de Mandalay, inclusive os de “ThaTaNa”, marcharam para protestar e foram barrados na rua 42 por soldados do 33° batalhão. Muitos monges responderam, “Vocês podem atirar, mas ainda assim vamos marchar”, e continuaram com sua marcha. | 来自瓦城僧院,包括沙塔那比丘学院(ThaTaNa)的僧人们走上街头游行抗议时,在四十二街被卅三军阻挡下来。 |
6 | Os soldados se ajoelharam, choraram e finalmente deixaram os monges passar, relataram testemunhas de Mandalay”. Kaduang postou um relato dos acontecimentos que presenciou ontem na capital Yangon. | 许多僧人以“就算你们开枪,我们仍会游行下去”回应之后,继续他们的游行。 |
7 | “Enquanto eles estavam tentando nos parar, outro caminhão militar apareceu e fez disparos. Algumas pessoas foram atingidas. | 根据瓦城目击者的报导,那时军人流泪跪下,最后退让,让僧人通行。 |
8 | Eu tive que pular o muro e corri para dentro da escola. | Kaduang发布了一则昨天在首都仰光发生的目击消息: |
9 | Encontrei outros companheiros que vieram e se esconderam na escola. Eles disseram que duas pessoas foram atingidas pelos disparos quando estavam pulando o muro. | 当他们要阻止我们的时候,另一辆军用卡车从军营中出来,接着便开枪射击。 |
10 | Houve muitos disparos, tanto na direção dos manifestantes, quanto para o alto. | 有些人被击中。 |
11 | Nessa hora, ainda não tinham acabado as aulas. | 我当时必须翻过砖墙跑进学校里。 |
12 | Havia pais que vieram e levaram seus filhos. Mesmo nessa hora, eles estavam atirando. | 我 遇到其 他也跑进学校躲藏的夥伴。 |
13 | Como eles eram ruins!” O blogueiro tem fotos em outro post. | 他们说当他们翻墙时有两个人被子弹射中。 |
14 | O usuário do Flickr, naingankyatha, postou mais imagens. Traduções de alguns blogues escritos em birmanês: | 很多枪击不是对准抗议者就是对天鸣枪。 |
15 | Soe Moe escreveu: “Ele assistiu aos noticiários o dia inteiro e sentiu ódio crescente e revolta em relação aos eventos. | 当时学校还没关门,有家长来学校带孩子回家,但连 这种时候他们也开枪。 |
16 | Ontem eles invadiram monastérios durante a noite, destruíram coisas e prenderam monges à força. | 他们真的太可恶了! |
17 | Esta tarde eles estão mirando direto nos cidadãos desarmados e atirando neles. | 更多的文章及照片请见于此,以及naingankyatha的Flickr相簿。 |
18 | Um repórter japonês está entre os muitos que foram mortos hoje. Os soldados levam todo mundo que cai nas ruas e ninguém chega ao hospital. | 以下翻译自一缅甸文博客,Soe Moe写道: |
19 | Eles estão escondendo o número de mortos nas notícias que estão sendo divulgadas também. | 他整天看着新闻,感到对整个事件渐生的恨意与厌恶。 |
20 | Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento”. KaDaung - Yangon Mensagens de CBox | 昨天他们在半夜搜查僧院,暴力破坏器物并逮捕僧人。 |
21 | “- Houve disparos em North Okekala entre as quadras 9 e 6, 5 mortos, um estudante de 15 anos que voltava da escola está entre os mortos. | 今天下午,他们则对手无寸铁的市民开枪。 |
22 | - eles correm atrás das pessoas e entram nas casas e levaram os corpos e não entregaram para os pais dos mortos. | 今天许多死 者中有一位是日本记者。 |
23 | - relatado por telefone que houve tiros na ponte TharKayTa e muitas mortes lá também. - Nenhum dos corpos chega ao hospital. | 军队迅速抓走每个在街上倒下的人,而且没有人被送到医院。 |
24 | Todos os feridos são levados pelos soldados também. | 他们还在新闻报导中的死亡人数中作假。 |
25 | - O estrangeiro morto com 2 tiros no lado direito do corpo, no peito e na cintura, e o corpo chegou ao hospital”. Nay Nay Naing - Dia Sangrento - 27 de setembro de 2007 | 昨天是个血腥的满月日,今天是血腥 的九月廿七。 |
26 | “Todo mundo está se referindo ao dia de hoje como '27 de setembro sangrento' e ontem como ‘dia de lua cheia sangrento'. Hoje a situação é uma das piores. | KaDaung - 仰光消息(来自CBox留言板) |
27 | Dia 26 meia-noite, sangue de muitos monges do monastério ‘NweKyarYan' e muitos cidadãos inocentes no chão. Segundo notícias da CNN, devido aos disparos, mais de 10 pessoas morreram, inclusive um repórter japonês. | Nay Nay Naing - 2007九月廿七血腥日: |
28 | Como de costume, eles vão mentir dizendo que atiraram para o alto, quando na verdade atiraram direto nas pessoas. | 每个人都说今天是血腥的九月廿七,而昨天日血腥的满月日。 |
29 | Não importa que mintam sobre isso nos noticiários locais, ninguém vai acreditar já que há provas diante dos olhos dos cidadãos. | 今天的状况是最糟的。 |
30 | Eu respeito quem arrisca a vida para tirar fotos, filmar e relatar os últimos acontecimentos para que cheguem até a mídia internacional. | 廿六日午夜,许多NweKyarYan僧院的比丘和无辜百姓血洒大地。 |
31 | Ver todas essas notícias que são divulgadas na mídia nos encoraja e nos torna mais corajosos; ao mesmo tempo choramos e sentimos muita pena e tristeza em relação às pessoas que foram mortas ou feridas e levadas pelos soldados. | 根据CNN新闻,那场射杀导致十人以上死亡,其中包括一名日本记者。 |
32 | Mesmo assim, é muito encorajador ouvir que os manifestantes não estão com medo e vão continuar seu protesto da melhor maneira possível. Boa sorte”. | 跟平常一样,他们会把直接射击民众谎称为对空鸣枪。 |
33 | Atualização: A maioria das notícias recentes (reais + rumores não confirmados) está sendo colocada nas caixas de comentários ou ‘Cboxes'. | 不论他们如何在当地新闻中扯 谎,反正没有人会相信,因为事实证明就摆在百姓眼前。 |
34 | Desde que o domínio blogspot foi bloqueado, os internautas de Mianmar estão usando, com muita eficiência, as CBoxes para mandar notícias. | 我尊敬那些冒着生命危险将最新事件拍照、摄影、以及报导到国际新闻媒体上的人。 |
35 | Muitas CBoxes de blogueiros estão cheias com várias notícias, especialmente a de Niknayman. Agora alguém criou outra CBox: http://burmanews.cbox.ws para conter todas as mensagens da Cbox de Niknayman em inglês, para os leitores internacionais. | 看到那些报导出来的媒体新闻鼓舞着我们,也使我们勇敢;同时我们也流着泪,对那些死亡或受伤被军队带走的人感到无限的惋惜与难过。 |
36 | No momento eles estão procurando tradutores para a CBox recém-criada. Últimas notícias: http://niknayman.cbox.ws/ Notícias traduzidas da cbox de niknayman: | 然而,听到抗议者不畏惧当时状况而继续努力抗议,非常鼓舞人心。 |
37 | A seguir, algumas das notícias confirmadas vindas de várias fontes: | 献上无限祝福。 |
38 | * BaganNet (provedor de acesso à internet) e muitas linhas de telefone locais (celular + telefone fixo) foram cortadas hoje. * Synrg3 alertou fotógrafos e a mídia para terem cuidado: “Soldados estavam investigando os lugares onde pessoas tiraram fotos. | 最新消息,以及未经证实的留言,大部分是来自博客下的回响及CBox留言板; 自从blogspot网域被封锁,缅甸网民们使用CBox作为他们的报导媒介。 |
39 | Eles também checaram todos os sistemas de computadores dos hotéis Traders e Sarkura”. | 许多博客的CBox已经充满各种不同的消息,尤其是Niknayman。 |
40 | * O representante das Nações Unidas em Yangon criou uma linha de emergência 24 horas, para ser usada especialmente durante as horas do toque de recolher, os números são: 01 554 597 ou 01 554 625 * Suspeita-se que aqueles soldados que atiraram no jornalista japonês e nos manifestantes ontem, sejam prisioneiros que foram forçados a lidar com a situação, no lugar de soldados verdadeiros; devido a seu aspecto, isto é, sem botas apropriadas (não confirmado). | |
41 | Os links e trechos traduzidos de blogues birmaneses foram enviados por um internauta birmanês que deseja permanecer no anonimato. | 目前有人建了另一个CBox,将所有来自Niknayman的CBox翻译为英文给国际的观察者。 |
42 | (texto original de Preetam Rai) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 目前他们正在寻找翻译者,为新建的CBox张贴英文消息。 |
43 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | 翻译自niknayman CBox的消息: |
44 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | 以下是一些来自不同管道的经证实讯息: |
45 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 以上联结与缅甸文博客的翻译段落来自想要保持匿名的缅甸网民。 |