Sentence alignment for gv-por-20121109-36425.xml (html) - gv-zhs-20121201-11878.xml (html)

#porzhs
1Empreendedorismo, Cultura e Solidariedade na África Desde o início dos anos 2000, o empreendedorismo na África [fr] tem apresentado um forte crescimento [fr].非洲的创业精神、文化和团结
2Contudo, esse desenvolvimento não se irradiou por todos os setores do mercado e de modo frequente parece limitar-se à prestação de serviços e ao comércio.自千禧年后,非洲的新创事业呈现强劲的有机成长[法],然而这项发展并未扩散至所有的市场区块,似乎往往仅限于服务业和贸易。
3A África possui 65 milhões de Pequenas e Médias Empresas (PMEs) [fr], apesar disso ainda está trabalhando com afinco para desenvolver uma classe de empresários locais para gerir atividades estratégicas, especificamente exportação de matérias primas agrícolas, mineração, transportes e prestação de serviços públicos, nas quais o mercado frequentemente lança mão de gestores estrangeiros.非洲有6500万间中小企业[法],尽管如此仍然努力发展在地的创业家阶层,以管理策略性产业,特别在农产原料出口、矿业、运输和工业公共工程,市场上时常转而任用外国经理人。
4Simultaneamente, o entusiasmo dos investidores com a África, que muitos veem como o mais recente Eldorado para os que procuram uma alternativa aos mercados asiáticos, influencia as políticas dos governos locais que estão interessados em desenvolver seus setores privados.非洲被视为投资人最新的淘金地,是亚洲市场外的另一个选择。 投资人的狂热对当地政府发展部门的政策造成冲击。
5O último relatório [fr] do Banco Mundial indica que as reformas levadas a efeito pela maioria dos governos africanos aperfeiçoou o ambiente para os negócios nos domínios administrativo, fiscal e regulatório.世界银行的总结报告[法]指出,多数非洲政府进行的改革改善了行政、财务和法规方面的企业环境。
6Usina da Companhia Senegalesa de Açúcar (Senegal), por Manu25, na Wikipedia, sob licença Creative Commons塞内加尔糖业公司的糖果工厂(塞内加尔)图片于维基百科,Manu25经创用CC条款授权提供
7Numerosos acadêmicos e pesquisadores examinaram a influência das práticas culturais a fim de compreender a aventura empresarial na África.许多专家学者为了瞭解非洲创业历程,而研究文化行为的影响,成果引导他们去考量深植非洲企业家极体心理的文化价值原则的重要性,以评估非洲创业家的成功因素。
8Suas pesquisas os conduziram a levar em consideração o peso de valores culturais e de princípios arraigados na psique dos homens de negócios africanos para avaliar o sucesso dos empresários.而非洲企业经营者面对来自族群或大家族的社会压力,所做出的非理性经济选择也被广泛的研究。
9A questão da irracionalidade das escolhas econômicas dos dirigentes empresariais africanos, face à pressão social da etnia ou de suas famílias estendidas, por exemplo, foi objeto de estudos profundos. Histórias de sucesso na África - líderes empresariais africanos bem sucedidos de news21TV.news21TV 的节目《非洲成功故事- 非洲的成功创业领导者》以及 Africagora 商会主席 M.
10Com M. Dogui, presidente do clube AfricagoraDogui
11Valores tradicionais africanos frente à economia liberal非洲传统价值面对自由经济
12Kabeya Tshikuku, professor do Instituto de Pesquisa Econômica e Social (IRES) da Universidade de Kinshasa, explica que a lógica empresarial está obrigando os formuladores de políticas africanos a fazer uma escolha difícil entre os valores fundamentais de sua civilização (solidariedade familiar, bem-estar do próximo e formas espontâneas de apoio) e a administração empresarial, vinculada à busca de lucro desprovida de respeito humano.金夏沙大学经济社会研究所(IRES)教授Kabeya Tshikuku认为,商业逻辑正迫使非洲的政策制定者在其文明的核心价值(家族团结,同胞福祉和其他支援平台),以及缺乏人文关怀、利益追求为先的企业 管理之间,做出困难的抉择。
13As bases do capitalismo, utilitarismo e individualismo, encontraram grande resistência [en] no inconsciente africano.资本主义、功利和个人主义的根本,在非洲人的心灵中遭遇更大的阻力。
14A África e os africanos não são culpáveis por nenhum pecado de irracionalidade.非洲和非洲人不需承担任何说我们不够理性的指责。
15Os fatores culturais encontram-se noutro lugar, no que concerne aos problemas do desenvolvimento. Eles estão inteiramente na distinção feita por cada cultura entre os “valores fundamentais da civilização” e os “ valores instrumentais”.经济发展也会在非洲外的其他地方造成“文化问题”,完全在于各个文化如何区别“文明的基本价值”和“工具 价值”。
16Do ponto de vista estritamente cultural, dois sistemas estão competindo pela consciência das pessoas e pela alocação de recursos. […] Colocando de maneira mais clara, a África está navegando entre dois sistemas concorrentes de cultura, o sistema arcaico de gestão de recursos humanos e a (revolucionária?) administração de bens.从严格的文化观点来看,两种系统是在人民的效忠和资源分配上竞争[…] 说明白点,非洲巡梭在两个竞争的文化系统之间,亦即管理人民的退步系统和管理事物的(革命性?)系统。
17As razões de existência e de ação ainda não perderam completamente suas raízes no sistema pré capitalista e ainda não se enraizaram no sistema capitalista. O antigo contexto de solidariedade não se desintegrou totalmente, o novo contexto de individualismo capitalista não terminou sua marcha.存在以及行动的理由还没在前资本主义系统里完全失去 根基,他们还未在资本主义系统里生根,终身连带( lifelong solidarity)的旧框架尚未完全解体,资本个人主义的新框架也还没完成移入。
18Combinar solidariedade e crescimento结合社会凝聚及成长
19O crescimento sustentado do PIB do continente durante a última década indica que o capitalismo, racional e individualista, instala-se de maneira progressiva ainda que desigual sobre todo o continente.过去十年贡献非洲GDP的经济成果,标志着这样理性、个人主义的资本主义正逐渐─虽然并不平均─置入这块大陆,这深深刺激了公众对于政府所主导推动私部门的改革,其效率或侵略性的自决意识。
20Ele penetra a consciência coletiva na mesma proporção da eficiência e mesmo da agressividade das reformas levadas a cabo pelos governos para dinamizar o setor privado. A governança corporativa tornou-se um tema central para a comunidade empresarial notadamente após a onda do escândalo ENRON nos Estados Unidos.在美国安隆案(Enron scandal)发生后,公司治理成为企业界主题,非洲企业家知道如何整合公司治理的原则以及团体优先于个人的ubuntu 哲学吗?
21Saberão os empresários africanos como integrar os princípios da governança corporativa para colocar o procedimento solidário e a primazia do grupo sobre o indivíduo a serviço da empresa?前马里投资产业及贸易部长Amadou Abdoulaye Diallo指出,非洲是矛盾的极佳例证。
22O ex-Ministro do Investimento, Indústria e Comércio do Mali, Amadou Abdoulaye Diallo, destacou que a África é o exemplo por excelência do paradoxo.他在马里杂志上对Célia d'ALMEIDA 解释道:
23Ele explica [fr] a Célia d'ALMEIDA no Jornal do Mali: Na década passada o ambiente socioeconômico na África era considerado desfavorável à criação e ao desenvolvimento de empresas.十年前,非洲的社会经济环境被认为不利新创企业立业发展,某些国家由于商法架构虚弱,留有一些奖励空间。
24Em alguns países a estrutura do sistema legal empresarial é desestimulante devido a sua incipiência, haja vista a falta de acesso ao crédito, o acesso difícil a informações sobre oportunidades de negócios, a falta de apoio a jovens empresários (inexistência de incubadoras de empresas) e a insuficiência de mão de obra qualificada para a gestão de empresas.
25Junte-se a isso a falta de estratégia política. Contudo, há alguns anos países africanos como o nosso iniciaram reformas importantes para facilitar a criação de empresas e oferecer um clima favorável ao desenvolvimento empresarial.弱点包括没有信贷、商业机会资讯不足、缺少 对年轻创业者的支援(没有育成中心)以及企业管理方面成熟劳动力不足,而这些还加上缺乏政治策略。
26Nos Camarões, Richard Ewelle no Kamer Blog conclui [fr], sobre a cultura e o empreendedorismo na África:然而最近非洲国家如我们,进行了重大改革以促进企业创立 和提供良好环境以利企业发展。
27O desenvolvimento empresarial na África passará passará pela criação de um conceito de empreendedorismo africano e não necessariamente pela cópia do existente no exterior.在喀麦隆,Richard Ewelle在Kamer Blog的文章总结[法]非洲的文化和创业精神:
28Devemos associar as melhores práticas ocidentais em matéria de criação de empresas ao contexto e aos conceitos africanos. O conceito de empreendedorismo africano será baseado na valorização da cultura africana e também no desenvolvimento solidário impulsionando o ambiente socioeconômico.非洲创业发展需要创造非洲人的创业精神概念,而不必完全复制国外;我们必须结合创造西方企业背景的最佳实践方法和非洲概念,非洲创业精神概念不只基于非洲文化价值观,还包括发展促进社会经济环境(socio-economic environment)的社会凝聚力。