Sentence alignment for gv-por-20100820-11515.xml (html) - gv-zhs-20100902-6057.xml (html)

#porzhs
1São Tomé & Príncipe: Revolta contra Desvio de Água do Hospital圣多美普林西比:抗议医院用水遭窃取
2Vista exterior de uma das enfermarias de Pediatria do Hospital Ayres de Menezes, Blog Joãozinho Leve LeveAyres de Menezes医院小儿科病房,照片来自Joãozinho Leve Leve博客
3Uma discussão acesa iluminou a blogosfera de São Tomé e Príncipe nos últimos meses, a propósito de um problema que aparentemente já está resolvido: até à semana passada, não havia água a correr nas torneiras do Hospital Ayres de Menezes, mas o director do Hospital assegura agora que a questão foi tratada.过去几个月来,圣多美普林西比博客圈不断讨论一个已解决的公共卫生问题,在八月中之前,Ayres de Menezes医院水龙头打开无水可用,不过医院主管保证,目前已无此问题。
4Desde o início de 2010 que havia bloggers a falar sobre a gravidade da falta de água no Hospital de referência em São Tomé, embora os problemas de abastecimento datem de há mais de cinco anos.自2010年初,博客便在讨论,国内主要医院严重缺水,且供水问题自五年前便存在。
5Em Fevereiro de 2010, no blog Joãozinho Leve-leve, Ricardo Bianchi, um médico português em missão no hospital daquele país, falava sobre o estado da saúde em São Tomé, e particularmente sobre o quotidiano da prática da actividade médica, onde a falta de água representaria um dos maiores obstáculos levando-o a recear que “em algumas situações, [não fosse] capaz de evitar um desfecho trágico, apenas por falta de meios“, como ele descreve:
6Os distintivos a assinalarem estes projectos de cooperação estão por toda a parte, mas a utilização de forma sustentada dos recursos tecnológicos existentes torna-se muito difícil quando as falhas de energia são constantes e o hospital não dispõe, actualmente, de água corrente.葡萄牙医师Ricardo Bianchi在这所医院工作,他于今年二月在Joãozinho Leve-leve博客提及国内医疗产业处境,以及医事人员的日常生活。
7Resultado: enfermarias sobre-lotadas, quentes e mal ventiladas associadas a múltiplas restrições na realização de exames auxiliares de diagnóstico.在他眼中,缺水是诊疗时一大障碍,让他担心在某些情况下,由于资源匮乏,无法避免发生悲剧:
8Uma realidade muito diferente daquela a que nos habituámos nas Faculdades de Medicina e nos hospitais do nosso país! Três meses depois, Américo, um outro médico da Cooperação Portuguesa a iniciar missão, reporta no mesmo blog as suas primeiras impressões:急救设备的标示随处可见,但时常停电又没有自来水,要稳定使用医疗资源便很困难,结果造成病房人数过多,房间闷热、通风很糟,诊疗时又有种种限制,对于习惯葡萄牙医学院及医院情况的我们而言,这种现实环境大不相同。
9As limitações de espaço e a desadequação das estruturas são evidentes, e não são estranhas aos profissionais que nela trabalham e que tentam diariamente fazer o melhor com aquilo que existe.三个月后,另一名葡萄牙医师Américo也到安哥拉服务,他在同一个博客上写下第一印象:
10Uma das maiores dificuldades é sem dúvida a falta de água corrente no hospital o que dificulta a higiene dos doentes e dos profissionais e impõe ainda maiores limites ao tipo de exames disponíveis.空间不足、设备有限,每天在医院工作的医疗人员似乎已见怪不怪,尽力善用既有资源,主要难处当然是没有自来水,不仅难以保障患者及医疗人员卫生,也严重限制检验项目。
11Menção à rede de abastecimento de água do Hospital na "Ilustração Portugueza", Dez. 1916, Blog Revista Antiga Portuguesa《Ilustração Portugueza》在1916年12月提及供水系统,图片来自Revista Antiga Portuguesa博客
12A discussão ganhou uma nova dimensão quando, em final de Maio, Humbah Aguiar, um cidadão são-tomense na diáspora, lançou o seu apelo indignado através de um vídeo que disponibilizou no Youtube intitulado “Em São Tomé e Príncipe os ricos roubam água do Hospital e o povo fica a ver!!!!!??“.五月时,相关讨论进入另一个阶段,侨居他国的Humbah Aguiar拍摄一段影片,上传至YouTube网站,题为「圣多美普林西比富人自医院窃水,人们却袖手旁观?」:
13No Principal hospital de S.tomé não há água porque a população rica do país extraviou para suas casas. São-tomenses façam alguma coisa, manifestem saiam a rua….国内主要医院无水可用,因为富人将水接至自己家中,人民该有所作为,走上街头示威,我的造反行动就是说出真相…
14Esta minha revolta é apenas um desabafo…. No vídeo, Aguiar reage à leitura de uma notícia sobre uma criança acidentada internada no Hospital Ayres de Menezes onde não era possível encontrar água sequer para a ingestão de medicamentos.Aguiar在影片中,提到曾读到一则报导,得知一名孩童在Ayres de Menezes医院连吃药都没水喝,报导抨击,先前便有人指控,医院用水却接上管线导向邻近豪宅区域Campo de Milho:
15O artigo reforçava ainda uma denúncia anterior do desvio de água para as habitações de uma das zonas de elite de São Tomé & Príncipe - o Campo de Milho:中央医院渴望用水,200公尺外的豪宅区里,政治人物与企业家水源却用之不竭,急救室一名患者说,「他们有水喝,还能拿来浇花」。
16Sede e insanidade geral no hospital central, enquanto que há cerca de 200 metros do centro de saúde, água abundante mata sede de figuras políticas e do mundo empresarial que habitam no campo de milho.流向豪宅区的水,原本仅供中央医院使用,但邻近富人却破坏管线,将水送至家中享受。
17«Têm água para beber e para regar os seus jardins», desabafou um dos utentes do banco de urgência. A água que irriga as residências de luxo do campo de milho, foi canalizada exclusivamente para o hospital central.影片引发讨论,也迅速蔓延至其他网络论坛,例如São Tomé Blog在Facebook的群组、Canal Santola等,影片在15天内累积1500次浏览,民众在不同平台上的反应也与日俱增。
18Os poderosos que vivem no bairro de elite vizinho ao hospital, vandalizaram a canalização e levaram a água para as suas casas, para o seu bem-estar, para o seu deleite. O vídeo despoletou uma discussão que rapidamente se alastrou por outros fóruns sociais online, como o grupo São Tomé Blog no Facebook e o Canal Santola.后来新闻网站Téla Nón刊登一则报导,其中医院主管表示,院内八成至九成设备均已无缺水问题,据报导,医院是利用邻近弃置建筑物的管线,但几天后,这一则新闻却经查证为谎言:
19Quinze dias depois, o vídeo já tinha mais de 1500 visualizações e as reacções dos net-cidadãos multiplicavam-se através das diferentes plataformas.Ayres de Menezes医院仍无自来水,消防队继续这几个月的情况,每次运几立方公尺的水到医院。
20Nessa altura, o site noticioso Téla Nón publicou um artigo no qual depoimentos do Director do Hospital asseguravam que o problema estava solucionado em 80 a 90% das instalações, já que tinha sido feito um aproveitamento da canalização de um edifício abandonado nas proximidades. Poucos dias depois a mesma notícia era desmentida:这个消息引发另一项讨论,人们对消防队供水的水质存疑,圣多美普林西比卫生部长Arlindo Carvalho先前亦担心,患者若难以满足个人卫生等基本需求,将在医院引发群聚感染。
21O Hospital Central Ayres de Menezes, continua sem acesso a água canalizada. Como tem acontecido nos últimos meses, é a corporação dos bombeiros que tem levado alguns metros cúbicos de água para o centro de saúde de referência do país.8月13日,医院主管José Luis表示,「医院水管里终于有水」,但仍不稳定,不过究竟问题如何解决,至今也是一团迷雾,而将水截至Campo de Milho社区的人是否受到处罚,也没有人知道。
22Tais declarações só agravaram mais o teor da discussão online, passando a estar em foco a qualidade da água fornecida pelos bombeiros.文章经Janet Gunter校对。
23O Ministro da Saúde de São Tomé e Príncipe, Arlindo Carvalho, já tinha antes apresentado as suas preocupações com o potencial surgimento de uma vaga de contaminações no hospital, tendo em conta as dificuldades que os pacientes encontravam para necessidades básicas tais como a própria higiene pessoal.
24Dezenas de comentários depois, no passado dia 13 de Agosto, o Director do Hospital Ayres de Menezes, José Luis, afirma que “a água já corre nas torneiras do Hospital” de forma racionalizada, embora não tenha sido esclarecido o processo para a resolução do problema nem as consequências para os responsáveis pelo desvio da canalização para o Campo de Milho.