# | por | zhs |
---|
1 | Colômbia: blogueiros reunindo assinaturas para documento em defesa de propriedade intelectual e industrial Creative Commons em Laranja por yamabobobo | 哥伦比亚:博客联署给著作权与工业财产权的公开信 |
2 | Carolina Botero, advogada e promotora do Creative Commons na Colômbia, está pedindo aos blogueiros e a qualquer pessoa que tenha acesso a algum computador, interessados nos “direitos de propriedade intelectual”, para assinar uma carta aberta que será enviada ao CONPES, o Conselho Nacional para Políticas Sociais e Econômicas, em oposição a um projeto de lei do DNP (Departamento Nacional de Planejamento) enviado anteriormente a eles, onde foram ignorados novos modelos de partilha de conhecimentos que proporcionam alternativas às tradicionais políticas de “proteção e execução”. | |
3 | No artigo de Carolina Botero, intitulado Cultura Digital é ignorada no Documento de Propriedade Intelectual CONPES [es], ela explica como o Departamento Nacional de Planejamento parece ter ignorado completamente os mais recentes desenvolvimentos em matéria de distribuição de mídia digital, e aponta um por um os casos desconsiderados no diagnóstico realizado pelo DNP. | |
4 | Con el documento que se presentará este mes para aprobación en el CONPES estamos adoptando como modelo de desarrollo el de “protección y observancia” del modelo tradicional de derecho de autor, útil para un mundo de medios físicos (impreso, cinta, CD, etc.), pero que no es la única opción en entornos digitales ni en los negocios, y además, es excluyente para ciertos sectores. Com o documento que será apresentado este mês para a aprovação no CONPES estaríamos adotando como modelo de desenvolvimento o tradicional “proteção e execução”, adequado para suportes físicos (documentos impressos, fitas, CDs, etc), mas que não é a única opção em ambientes digitais ou de negócios, e que também acaba excluindo outras áreas. | Carolina Botero,哥伦比亚的律师及创作共享推广者,请求博客以及其他任何有用计算机和互联网的人,对通称「知识产权」有兴趣的人,来签署了一封公开信,此信将被送到国家社会经济政治委员会(CONPES),以反对先前国家计划处(DNP)所送去法案,其中知识共享的新模式,用来提供传统「保护与强制」政策的替代方案,完全被忽视。 |
5 | Você pode ler mais detalhes sobre esta carta e sobre a proposição da lei em icommons.org, onde Carolina compara as novas políticas com o personagem de quadrinhos “Capitão Copyright”, em Capitão Copyright reaparece na Colômbia. | CC on Orange by yamabobobo |
6 | Nos comentários, existem discussões relativas ao agrupamento incorreto destas questões de “propriedade intelectual” e a proposta de criar um personagem cômico que protege direitos autorais, como uma paródia do Capitão Copyright. | 在Carolina Botero的文章,数字文化在CONPES知识产权文件被忽视[西班牙文],她解释国家计划处似乎已完全忽略了数字媒体传播更新的发展,并逐一地指出了国家计划处所做的研究里遗漏的调查分析。 |
7 | The three items requested from the CONPES to take into consideration are involving government institutions in education and culture to speak out about their special needs and legal regimes regarding this topic, to involve the civil society actors who may be interested in this issue, and to start drafting another document to address the other aspects of the copyright regime in case this limited document is approved. | 这份文件本月将提交CONPES批准,我们将采取传统的「保护与强制」方法做为一个发展模式,利于传统媒体世界(印刷文件,磁带,光盘等等),但并不是数字环境或商业唯一的选择,也终究排除其他领域。 |
8 | Os três itens solicitados ao CONPES levam em consideração: o envolvimento de instituições governamentais, em matéria de educação e cultura, para pronunciar-se sobre as suas necessidades especiais e sobre regimes jurídicos em relação a este tema; o envolvimento de agentes da sociedade civil que possam se interessar sobre esta questão, e a elaboração de um outro documento que aborde outros aspectos do regime de direitos de autor, caso este documento limitado seja aprovado. | 你可以在icommons.org网站上阅读更多关于此信和提案的细节,Carolina把新政策与在Captain Copyright reappears in Colombia里头的卡通人物Captain Copyright做比较。 |
9 | Você pode participar do abaixo-assinado clicando neste link[es]. O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 在响应中,有讨论关于这些议题不当的与智慧财产牵扯在一起,还有人提议模仿设计一个保护著作权的漫画人物,用来讽刺Captain Copyright。 |
10 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | CONPES要求应要考虑的三件事项,要政府的教育文化机构涉入,讲出他们对这个议题的特殊需求和法律制度,以及可能对这个议题有兴趣的民间社会人士加入,并开始草拟另一份文件,以满足著作权制度其他方面,免得这份有限制的法案被通过。 |
11 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | 你可以从此连结[西班牙文]签署请愿书 。 |
12 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 校对:dreamf |