Sentence alignment for gv-por-20110315-18591.xml (html) - gv-zhs-20110329-8408.xml (html)

#porzhs
1Cabo Verde: Discussão sobre Desenvolvimento em Ano de Eleições佛得角:选举年与国家发展
2Cabo-verdianos foram às urnas para votar em candidatos a deputado no dia 6 de Fevereiro e garantiram ao líder do PAICV (Partido Africano para a Independência de Cabo Verde), José Maria Neves, seu terceiro mandato de cinco anos como Primeiro-ministro. Aqui segue um rescaldo de como blogueiros perceberam o evento e como vislumbram o desenvolvimento de seu país.佛得角2月6日举行国会大选,让“佛得角非洲独立党”(PAICV)党魁尼维斯(José Maria Neves)争取三连任成功,再度获得五年总理任期,以下整理博客如何看待选举结果,以及对国家发展的愿景。
3Polos da Arena Política政坛山头
4Caricatura feita por Jornal da Hiena em 2010 e publicada no blog Café Margoso. O autor autorizou o uso da imagem.Jornal da Hiena于2010年的讽刺作品,发表于Café Margoso,经作者许可后使用
5Desde 1991, quando Cabo Verde adotou o sistema multipartidário, o PAICV e o MpD (Movimento para a Democracia) têm sido os dois partidos políticos mais influentes.佛得角自1991年实行多党制之后,“佛得角非洲独立党”与“民主运动党”(MpD)最具影响力,分别执政十年,现任总理尼维斯此次主要对手为民主运动党成员维加(Carlos Veiga)。
6Cada um governou o país por um período consecutivo de dez anos. Carlos Veiga, membro do MpD, foi o principal candidato de oposição ao Primeiro-ministro José Maria Neves.Virgilio Brandão在Terra-Longe博客分析大选结果,“佛得角非洲独立党”获得绝对多数,他认为国家政治制度虽有问题,但依据候选人对结果的反应,让选举更加合法:
7Virgilio Brandão, no blog Terra-Longe, compartilha sua análise dos resultados, que deram ao PAICV uma maioria absoluta de deputados para as cadeiras da Assembleia Nacional.尼维斯的演说展现赢家风范,维加的演说则充满输家风度,相较于竞选时期表现,两位领袖在官方结果出炉后的声明,[…]符合选举精神。
8Ele considera que a maneira com que os candidatos lidaram com o resultado revela um país que está maduro, apesar de todos os seus problemas, inclusive aqueles do próprio processo político.Rony Moreira则在Geração 20 J. 73认为,“两党分别执政多年”,导致政治走向两极,“讨论根本无望”。
9As eleições teriam se mostrado um acontecimento legítimo:社会成长与发展挑战
10O discurso de José Maria Neves foi de quem soube ganhar, e o de Carlos Veiga de quem soube perder.Rony Moreira观察国家整体情况后,提出为何国会选举如此重要之因:
11Em contraponto da campanha eleitoral, as declarações destes dois líderes […], ao se conhecerem os resultados oficiosos, qualificaram o processo eleitoral. Para o blogueiro Rony Moreira, do Geração 20 J. 73, a polarização política “em torno das décadas do MpD e os outros dez anos do PAICV” na campanha foi, todavia, uma “discussão caquéctica”.统治佛得角的感受如此令人满足,以至于许多人尚未意识到,在国家治理过程中,还有一项最基本、最复杂的面向,亦即如何维持微妙平 衡,一个贫国要如何重新分配财富(无论内销或外援皆然),才能促进社会团结,同时创造经济机制(如提升基础建设),才能为竞争及未来发展做好准备。
12Desafios ao Crescimento e ao Desenvolvimento Rony Moreira joga um olhar sobre o país como um todo e argumenta sobre os motivos para ter sido um acontecimento tão importante:尼维斯在竞选期间承诺要建立最低薪资制,并改善失业情况(各方失业率估计数字介于13.
13A tarefa de governar Cabo Verde é tão grata, que muitos ainda não perceberam que o mais essencial e complexo neste processo de governação passa pela implementação dum equilíbrio frágil: como deve um país pobre, redistribuir a riqueza (produzida e doada) de forma a equilibrar a coesão social e ao mesmo tempo criar mecanismos económicos (como a infra-estruturação) que o capacita para a competição e desenvolvimento futuro.
14Ainda como candidato, José Maria Neves prometeu criar o salário mínimo e combater o desemprego (estimativas diferentes apontam para 13,1% a 20,9% da população), mas, uma vez eleito, adiou essas medidas para 2012.1%和20.9%之间),但一连任成功,他便宣布将各项措施延后至2012年,Edy在Blogue di Nhu Naxu认为此举很合理:
15O blogueiro Edy, do Blogue di Nhu Naxu, considera que foi sensato:如今政府决定勒紧腰带,既不令人意外,也不算奇怪,而是降低财政赤字必要之举,现在国家已是寅吃卯粮。
16E já agora, este apertar de cinto não tem nada de surpreendente e nada de anormal: é que é mesmo necessário baixar o défice das finanças públicas.Rony Moreira在另一篇文章中,亦不太担心失业问题,强调佛得角正在进步,且正反因素并进:
17O país está a viver acima das suas possibilidades. Em outro post, Rony Moreira também não esteve muito preocupado com a taxa de desemprego, e ressalta que Cabo Verde está a progredir, tanto com seus fatores positivos, quanto os negativos:[…]国家缺乏宝贵天然资源、市场结构扭曲(整体把持于企业手中,且高度仰赖外来因素与投资)、人口持续成长(国民与外籍人士皆然)、劳动人口增加、持续提高教育投资与年轻人素质。[ …]
18[…] a ausência de recursos matérias valiosos; estruturas de mercado deficitário (na dimensão, no tecido empresarial; alto grau de dependência de investimento e de factores externos); taxa de crescimento de habitantes residentes (nativos e estrangeiros) e subsequente aumento da população activa; continuação de aposta na formação e qualificação dos quadros jovens […]佛得角小贩,照片来自Flickr用户roser.gilbert,依据创用CC BY-NC-ND, 2.0授权使用
19Comerciante informal em Cabo Verde. Título original: "cabo verde MAYO-06".Edy在另一篇文章觉得,若考量全球局势,即可瞭解佛得角目前经济处境:
20Foto por roser.gilbert e publicada no Flickr, sob licença Creative Commons (BY-NC-ND, 2.0).[…]经济成长目标并非总能达成,因为政府无法操控或预测全球经济演变,国家也随之波动。[ …]
21Em outro post, Edy acredita que a situação econômica de Cabo Verde é compreensível uma vez que se considere a recente conjuntura econômica global:
22[…] nem sempre é possível atingir o nível de crescimento económico desejável porque um governo não consegue controlar ou prever a evolução da economia internacional, do qual estamos dependentes, para o bem e para o mal […] João Branco, no blog Café Margoso, escreveu um post com suas considerações pessoas.João Branco在Café Margoso博客表达个人见解,认为国家“并非走向悬崖,亦非濒临彻底崩溃”,与在野阵营所言不同,但也不是“执政党口中那个美好童话国度”。
23Ele pondera que Cabo Verde “não caminha “para o precipício”, não está perto do “descalabro total” ” como a oposição teria alegado, mas também não seria o “país de cor-de-rosa” que o partido no governo queria pintar.
24O blogueiro Rony Moreira prevê desafios para o Primeiro-ministro reeleito, já que soluções para as crescentes taxas de desemprego e outras questões nacionais terão de ser encontradas:Rony Moreira预见总理连任成功后,将面临多项挑战,必须解决高失业率及其他国家议题:
25Ganha a eleição, há quem pense que esta será a mais fácil das legislaturas de Neves, e eu prevejo que seja a mais difícil e trabalhosa que o PAICV terá pela frente. Porque em 2016 alguns dos desafios terão de ser vencidos, caso da energia, educação, a redução para um dígito do desemprego e a habitação.胜选之后,有些人认为尼维斯此次执政将轻松惬意,但我预言这将是执政党最艰困的一任,至2016年之前,部分问题必须解决,例如能源、教育、压低失业率、住宅问题等。
26Democracia em Progresso民主进展
27Apesar das preferências políticas conflitantes, os cabo-verdianos expresseram na blogosfera a sua satisfação com o processo eleitoral.尽管各人政治倾向各异,佛得角民众都对此次选举过程感到满意,例如João Branco对佛得角20年民主经验引以为傲:
28João Branco foi um desses blogueiros, dizendo-se orgulhoso dos 20 anos de democracia em Cabo Verde: Vinte anos.20年,就史观而言不算什么,但今日我们看到国家与社会完全民主化之后的成果,今昔相较,即可看出巨大差异与显著成就。
29Não é nada, numa perspectiva histórica. No entanto, o país que somos hoje mostra o quanto se avançou no domínio de uma plena democratização do arquipélago e da sua sociedade.几个月后,佛得角将再度面对考验,举行2011年总统大选,随着政治人物重新思考策略,民众将再次有机会实行民主,用选票选择国家前途。
30Comparem o ontem e o hoje e vejam as diferenças abismais, o que já se conquistou.本文英文版经Kitty Garden校对
31Em cerca de alguns meses, os cabo-verdianos vão por seu país em escrutínio uma vez mais, por ocasião das Eleições Presidenciais de 2011.
32Enquanto as figuras políticas repensam suas estratégias para o pleito, os cidadãos terão outra chance de praticar democracia e de dar prosseguimento ao país que desejam ser por meio do voto.