Sentence alignment for gv-por-20070925-402.xml (html) - gv-zhs-20071002-667.xml (html)

#porzhs
1Quênia: Cobertura das eleições por blogue corporativo肯尼亚:用博客报导大选
2O maior jornal do Quênia, Daily Nation, lançou uma nova plataforma online dedicada à cobertura das eleições gerais de 2007. A elaboração da plataforma interativa está em andamento e ela vai contar com notícias de destaque, posts de blogues e conteúdo multimídia.肯尼亚最大报纸《每日国家报》开发了一个新在线报导的区块,焦点放在今年大选,这个互动平台正逐渐累积内容,包括最新消息、博客文章及多媒体素材。
3O cidadão comum pode enviar comentários e fotos interessantes de qualquer evento político.他们欢迎民众上网留言回应,如果人们在政治造势活动拍到有趣照片,也很欢迎大家上传。
4Os blogues são escritos principalmente pelos editores seniores do Nation e um dos mais importantes atualmente é escrito pelo editor encarregado de convergência de mídia e produtos novos, Chares Onyango Obbo, que num post, saúda o fim do KANU - o partido governista anterior.其中收录的博客,大多来自《每日国家报》的资深编辑,最近一篇新文章的作者是负责媒体整合与新媒体部的主任经理Chares Onyango Obbo,他在文章中庆祝前执政党KANU的没落,他指出:
5Ele nota que: “Kanu se tornou um partido que, tendo ficado somente um ciclo eleitoral fora do poder, não consegue lançar um candidato a presidente.KANU只不过败选了一次,便已成为空壳政党,再也无力提名总统参选人,政党一旦没有总统候选人,也就没有全国性的竞选策略与机器,此次国会选举提名人数若能有2002年的一半,就已经是奇迹了。
6E sem um candidato presidencial, que teria permitido ao partido construir uma máquina nacional e montar uma estratégia eleitoral centralizada, será um milagre se o partido conseguir lançar a metade do número de candidatos parlamentares que lançou em 2002…há também algo de retribuição shakespeariana no fato de Moi (o presidente anterior), que liderou o Quênia em seu pior período, sofrer a humilhação de enterrar o Kanu semivivo, ao desistir dele como organização viável o suficiente para lançar um candidato presidencial, muito menos para vencer as eleições”.
7O segundo maior jornal do Quênia, The Standard, também tem uma seção de eleições que, por enquanto, não permite interação com o leitor. As eleições presidenciais e parlamentares do Quênia serão realizadas em dezembro de 2007.对于带领国家渡过最糟时刻的前总统莫伊(Daniel arap Moi)而言,他所受的报应犹如莎士比亚剧中情节,让KANU变得半死不活,政党仍然存在,但却无力推出一名总统候选人,真是一大耻辱。
8(texto original de Bankele) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.肯尼亚发行量第二大的报纸《标准报》网站也有大选区块,但目前未有互动空间。
9Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
10Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
11Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.肯尼亚总统与国会大选预计于2007年12月举行。