Sentence alignment for gv-por-20090516-3054.xml (html) - gv-zhs-20090519-2705.xml (html)

#porzhs
1Guatemala: Vídeo de Rosemberg causa Incertezas e Especulações (clique aqui para assistir a segunda parte do vídeo)危地马拉:影片控诉与社会反应
2Este é o vídeo sobre o qual toda a Guatemala está falando. O vídeo de 18 minutos (parte 1, parte 2) [es] publicado no YouTube mostra o advogado assassinado Rodrigo Rosemberg [en] e foi disponibilizado por seus familiares, sob instruções do próprio advogado de publicar o vídeo apenas após a sua morte.日前YouTube网站上出现前后两段、共18分钟的片段,成为危地马拉全国讨论焦点,其中主角为已遭谋杀的律师罗森堡(Rodrigo Rosenberg),他个人要求影片必须在他死后才能推出;后来罗森堡的遗体在危地马拉找到后,家族依照遗愿公布影片,点名瓜国总统柯隆(Alvaro Colom)、第一夫人及两位亲信涉入谋杀案。
3Depois que seu corpo foi encontrado em um bairro da Cidade da Guatemala, sua família publicou o vídeo, no qual Rosemberg aponta o presidente guatemalteco Álvaro Colom, a Primeira Dama e dois associados próximos como pessoalmente responsáveis por seu assassinato.
4No vídeo, Rosemberg os acusa de corrupção e lavagem de dinheiro através do banco estatal Banrural (Banco Rural). Ele também os acusou de serem responsáveis pelo assassinato de seus clientes, o ex-membro do conselho do banco Khalil Musa e sua filha.罗森堡在影片中指控他们,透过国营行库「乡村银行」(Banrural)贪污及洗钱,亦表示他的客户、银行前董事穆沙(Khalil Musa)及女儿身亡,也与这几人有关,罗森堡宣称穆沙发现贪腐情事,导致自己遇害。
5Rosemberg afirmou que Musa havia descoberto sobre os esquemas de corrupção e que esta foi a razão de suas mortes. Naturalmente, um evento desta magnitude na Guatemala deflagrou uma explosão de comentários sobre o assunto na blogosfera e na twittosfera do país.此种大事自然在危地马拉博客及Twitter用户吸引大批反应,Jean Anleu Fernández在Twitter上建议:「人们首先应赴乡村银行把存款领出来,让贪腐银行破产」,但此话一出,检察官便以此逮捕他(Twitter帐号@jeanfer),罪名为「企图煽动金融恐慌」。
6Um destes blogueiros e twitteiros, Jean Anleu Fernández twittou a seguinte recomendação [es]: “A primeira coisa que as pessoas deveriam fazer é tirar seu dinheiro do Banrural, e levar o banco dos corruptos à bancarrota.”
7Isto foi o bastante para que a Procuradoria do país prendesse e processasse Anleu, também conhecido como @jeanfer no twitter, sob a acusação de “intenção de causar pânico financeiro.” A prisão de Anleu vem como uma surpresa para muitos blogueiros guatemaltecos por conta da natureza não política de seus blogues.许多博客对这位Twitter用户遭逮捕十分意外,因为他的博客过去鲜少提及政治,多数主题为爱书与资讯科技工作,且据Maestros del Web指出,Jean Anleu Fernández当时只有212人追踪,法官后判处他软禁在家,并罚款6500美元。
8Muitos de seus temas são sobre seus livros favoritos e sobre o campo da tecnologia da informação, no qual ele trabalha. Além disso, Anleu só tinha 212 seguidores no momento, de acordo com Maestros del Web [es].逮捕消息令许多博客大感愤怒,纷纷发起团结行动,包括募款支付罚款,其他人则不相信,光是一则Twitter讯息,即能造成政府所宣称的社会恐慌,Jorge Mota质疑,为何政府对此事反应如此迅速,对于罗森堡在影片的严辞控诉却未获得相同待遇:
9Um juiz o sentenciou a prisão domiciliar e o ordenou o pagamento de uma multa no valor de $6,500 dólares americanos. O fato enfureceu muitos blogueiros, ocasionando a realização de várias campanhas de solidariedade [es], incluindo uma coleção de donativos para pagar a multa imputada a Anleu [es].没错,这个国家就是这么突兀,有人遭影片指控谋杀,有人全盘否认,当然,有人还得到国家免责权保护,却也有人在 Twitter留 言一次,就遭到逮捕,为何在此事上,警方查出行踪、申请逮捕令、动手抓人效率如此高?
10Outros não compram a idéia de que uma simples twittada poderia produzir o pânico afirmado pelo governo.为何对国内发生其他暴力、谋杀及各种案件,动作却如此缓慢?
11Jorge Mota se pergunta por quê as autoridades poderam se mover tão rápido para prender Anleu, mas as acusações mais sérias do vídeo de Rosemberg ainda estão esperando para receber o mesmo tratamento [es]:当然,政 府都会想要压制网络上的反对声音。
12“Sim, este país é absurdo assim.Twitter用户Jomap19亦有同感:
13Te acusam de assassinato em um vídeo e você pode simplesmente negar, e é claro que a impunidade do país te protegerá.逮捕@jeanfer似乎显然是个烟雾弹,要转移大众对于柯隆遭指控的注意力。
14Mas se você fizer um comentário no Twitter, você vai preso.#escandlogt
15Por que é que a polícia foi tão eficiente para localizá-lo, conseguir uma ordem de prisão, invadir sua casa e prendê-lo neste caso? Por que é que a ineficiência reina em cada caso de violência, assassinato e todas as outras coisas em nossa pátria?My Heart's in Accra博客的Ethan Zuckerman分析标签在Twitter上的使用情况,发现「#escandalogt(危地马拉丑闻)的热门程度比#fixreplies、#GoogleFail、#theoffice还高,同样列在网站右侧」。
16Mas é claro, o governo quer calar o movimento online [que está] contra ele.” O twitteiro Jomap19 ecoa o sentimento [es]:由于网络上相关讨论愈来愈多,许多人也怀疑,逮捕这位博客是否为某种征兆,Carpe Diem博客的Luis Figueroa指出:
17“A prisão de @jeanfer me parece uma descarada cortina de fumaça para desviar a atenção das acusações ao presidente Colon #escandalogt” #escandalogt (Escândalo na Guatemala) [es] é o hashtag que vem sendo usado nas twittadas sobre o assunto.今日检察官Portillo Merlos威胁散播罗森堡影片内容的民众,我想问现任政府,对于《时代》杂志刊登「来自亡者影片让危地马拉陷入危机」一文,他们也会一并声讨吗?
18Ethan Zuckerman, do blogue My Heart's in Accra analisou o uso desta hashtag [en] e descobriu que “#escandalogt é tão frequente quanto muitos dos tags listados entre os ‘tópicos quentes' do Twitter, sendo mais usado do que #fixreplies, #GoogleFail e #theoffice, todos destacados na barra da direita do site.”
19Enquanto mais e mais barburinho é criado na internet, muitos se perguntam se a prisão de Anleu é um sinal do que está por vir. Luis Figueroa, do blogue Carpe Diem [es] escreveu:基于挫折与不安,危地马拉市的街道出现抗议活动,Mi Mundo博客的James Rodriguez除拍照外,也记录两个团体抗议情况:
20“Hoje o procurador Portillo Merlos ameaçou todos que espalharem as informações reveladas por Rodrigo Rosenberg, e eu pergunto: Será que a administração Colom irá perseguir a revista Time pelo artigo entitulado Um Vídeo de Além Túmulo Joga a Guatemala em uma Crise?”
21Como resultado de toda esta incerteza e frustração, protestos estão começando a emergir nas ruas da Cidade da Guatemala.这场危机让两场极为不同的抗议行动在危地马拉市中央公园上演,前者号召数千民众,愤怒要求为罗森堡之死讨公道,并解决社会治安失控恶化的现象,参与人士明显较为富裕,亦要求总统柯隆即刻下台。
22James Rodriguez do blogue Mi Mundo mostra fotos e descreve os dois grupos manifestantes que competem [en]: Simultaneamente, dezenas de ônibus trouxeram centenas de pessoas organizadas para mostrar seu apoio ao presidente Colom na frente do Palácio Presidencial.与此同时,数十辆巴士满载数百位动员民众,在总统府前声援柯隆,多数来自危地马拉市郊的贫民区,柯隆于5月12日接受美国 有线电 视新闻网CNN现场连线访问时,承认执政党确实在贫困地区所受支持较多,这些支持者认为,柯隆政府是人们有心制造社会动荡下的受害者。
23Estes simpatizantes do governo vieram primariamente das favelas e bairros pobres, conhecidos como asentamientos, localizados nas redondezas da Cidade da Guatemala.虽然双方气氛紧绷, 并未发生暴力冲突。
24Durante uma entrevista ao vivo à CNN na quinta-feira 12, o presidente Colom admitiu que seu partido, UNE, tem presença forte e grande apoio nestas áreas.无论是影片相关话题、抗争与政府追捕散播资讯者,此事仍在继续延烧,网络讨论势必不会就此告终。
25Estes manifestantes afirmam que o governo Colom é vítima de um movimento que busca a instabilidade política.Renata Avila亦参与本文写作。
26Apesar das tensões entre os dois grupos, nenhuma confrontação violenta aconteceu.”校对:dreamf
27Enquanto os eventos continuam a se desenrolar à volta do vídeo, dos protestos e da especulada perseguição àqueles que espalham informações sobre o caso, é certo que estes temas não deixarão de ser discutidos na rede.