Sentence alignment for gv-por-20110204-16220.xml (html) - gv-zhs-20110205-7472.xml (html)

#porzhs
1Egito: O Rap da Revolução埃及:饶舌搞革命
2Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.Mideast Tunes介绍,有一群埃及饶舌歌手名为“阿拉伯武士”,希望表达自己对近期国内抗议事件的看法,该网站指出:
3Mideast Tunes nos traz um grupo de rappers egípcios que, sob o nome Arabian Knightz, desejam difundir a sua perspectiva sobre os acontecimentos recentes que tem agitando seu país. Do site:自革命爆发与国内网路全数中断之后,埃及饶舌团体“阿拉伯武士”首度发表作品,歌曲题为“造反”,由Iron Curtain制作,歌曲以女歌手罗伦希尔(Lauryn Hill)的歌声开头,这首新作是在革命期间录制,并在埃及网路恢复畅通后首日推出。
4No meio da Revolução, o grupo de rap egípcio Arabian Knightz, libera a primeira música a sair do Egito desde a revolução e do completo apagão da internet e das comunicações.
5A canção, intitulada Rebel [“Rebelde”], é produzida por Iron Courtain, e apresenta um sample de Lauryn Hill como gancho.
6Rebel [“Rebelde”] foi gravada no meio da Revolução e, posteriormente, será lançada no primeiro dia em que os serviços de internet forem restaurados
7imagem de http://mideastunes.com/arabianknightz/照片来自http://mideastunes.com/arabianknightz/
8Parabéns ao site Mideast Tunes por apresentar músicos do oriente médio que desejam incitar mudança social. Especialmente agora que a mudança social está acontecendo em toda a região.感谢Mideast Tunes网站宣传想要带动社会改革的中东音乐人,尤其此刻中东各地正掀起一波波社会变革力量;上个月突尼西亚社会起义推翻总统,就在抗争行动开始前夕,名为The General的音乐人遭到逮捕,原因是他创作的歌曲“总统,你的人民正在死去”。
9No mês passado, pouco antes da revolta da Tunísia, que conseguiu remover o presidente, um músico conhecido como O General foi preso [en].各位可在文末程式听到“阿拉伯武士”的作品,根据网页指出,这首歌可免费下载、转寄、播放及分送,档案可于Mideast Tunes网页取得。
10O motivo? Sua canção President, Your People Are Dying [“Presidente, seu povo está morrendo”].Podcast: Play in new window | Download
11Você pode ouvir Rebel [“Rebelde”], do Arabian Knightz, através do player que aparece no fim deste post. De acordo com a página do grupo, a música é livre para baixar, transmitir, reproduzir e distribuir; e está disponível na página do Mideast Tunes.歌词简译如下: 埃及正在反抗黑暗阴影 人民要让政权垮台 他们宰掉我们、屠杀我们、囚禁我们、虐待我们、抢劫我们、威胁我们、恐吓我们、忽视我们 埃及人民不会死亡 人民意志将会胜利 我的国家是你的国家 我的钱是你的钱 奴役我们的日子必须终结 我们治疗伤痛 我们的梦想很和平,我们应大声疾呼 我们要自由,我们的精神与Abelnasser和Salaheldine同在(注) 我们是造反的埃及人,我们意志坚定 我们是军人,不能表达感受 但各位身为埃及人,如何能阻隔同胞和他们的权益?
12http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/02/Arabian-Knightz-feat.这是你我的埃及!
13-Lauryn-Hill-Rebel-Prod.-Iron-Curtain.mp3(注)Gamal Abdel Nasser为埃及第二任总统,Salah ad-Din是古埃及君王
14Podcast: Play in new window | Download校对:Portnoy