# | por | zhs |
---|
1 | Uruguai legaliza casamento entre pessoas do mesmo sexo | 乌拉圭:同性婚姻合法化 |
2 | O Uruguai se tornou o segundo país latino-americano a legalizar [en] casamento entre pessoas do mesmo sexo. | 乌拉圭成为拉丁美洲第二个合法化同性婚姻的国家。 |
3 | Legisladores do Congresso aprovaram, no dia 10 de abril de 2013, o projeto de lei que define o casamento como “a união permanente entre duas pessoas do mesmo sexo ou de sexos opostos,” com uma ampla margem de votos, sendo 71 votos favoráveis dos 92 totais. | 2013年4月10日,乌拉圭下议院以总数92票中71票赞成的大幅差距,通过同性婚姻合法化的法案,该法案将婚姻定义为“同性或异性双方之间的永久结合”。 |
4 | A casa superior do Senado do país aprovou a proposta na semana passada [en]. | 上议院已于前一周通过提案。 |
5 | O presidente Jose Mujica, que impulsionou o projeto de lei, deve sancioná-lo nas duas próximas semanas. | 推动此法案的总统何塞. |
6 | O Uruguai é agora o 12º país do mundo a aprovar o casamento entre pessoas do mesmo sexo e o segundo da região, depois da Argentina, que o legalizou [en] em 2010. | 穆希卡(Jose Mujica),可望在接下来两周内签署法案使之生效。 |
7 | Defensores da causa se reuniram dentro e fora do Congresso para celebrar. | 乌拉圭现在是世界上第12个肯认同性婚姻的国家,也是拉丁美洲继阿根廷于2010年合法化后的第二个国家。 |
8 | O jornalista Fabian Cardozo compartilhou uma foto da multidão comemorando após a votação: | 支持者齐聚国会内外欢庆此事。 记者Fabian分享了一张投票后群众欢呼喝采的照片: |
9 | Foto compartilhada por Fabian Cardozo (@facardozo) no Twitter. | 照片分享自Fabian Cardozo (@facardozo)的推特。 |
10 | O Movimento de Participação Popular [es], um partido político pertencente ao partido de esquerda que se encontra no poder, Frente Ampla, compartilhou um álbum [es] com mais fotos no Facebook. | 左翼执政政党“广泛阵线”所属的“人民参与运动”政党,于脸书上分享相簿,里头有更多的照片。 |
11 | Foto compartilhada pelo Movimento de Participação Popular, no Facebook. | 照片分享自“人民参与运动”政党脸书页面。 |
12 | Usuários do Twitter de outros países parabenizaram [en] e agradeceram o Uruguai pelo avanço, tais como Pedro Zerolo (@Pedro_Zerolo), da Espanha: | 来自其他国家的推特用户恭喜并感谢乌拉圭的这个举动,譬如来自西班牙的Pedro Zerolo (@Pedro_Zerolo): |
13 | Obrigado, Uruguai. | 谢谢你,乌拉圭。 |
14 | 12º país a aprovar o casamento igualitário. | 第12个认可婚姻平等的国家。 |
15 | Foto compartilhada por @Pedro_Zerolo no Twitter. | 照片分享自@Pedro_Zerolo的推特。 |
16 | Internautas também compartilharam reações sob a hashtag #matrimonioigualitarioUY (casamento igualitário no Uruguai) [es]. | 网友也在#matrimonioigualitarioUY (乌拉圭婚姻平等)这个标签下,分享对此事的感想[西]: |
17 | A paraguaia Teodora escreveu [es] no Twitter (@t_odora): | 乌拉圭推特用户Teodora (@t_odora)[西]写道: |
18 | @t_odora: hoje foi um daqueles dias que se festeja sem questionar, a luta dá resultados, o trabalho árduo vale a pena #matrimonioigualitarioUY | @t_odora:今天就是那种必须庆祝且不需质疑的一天。 奋斗会有结果,努力会有回报 #matrimonioigualitarioUY |
19 | O músico German Bernardez (@GodFatter) [es], por sua vez, compartilhou: | 音乐人German Bernardez (@GodFatter) 说[西]: |
20 | @GodFatter: A partir de hoje me sinto ainda mais orgulhoso de ser uruguaio. | @GodFatter:从今天起,身为乌拉圭人我感到更加自豪。 |
21 | O Uruguai aprova o #MatrimonioIgualitarioUY Um país cada vez mais justo. | 乌拉圭通过#MatrimonioIgualitarioUY。 |
22 | O usuário @colowolman [es] acrescentou: | 每一天都更为公平的国家。 |
23 | @colowolman: A verdade é que já estava na hora do Parlamento fazer alguma coisa que pudesse melhorar essa sociedade #matrimonioigualitariouy | 于此同时,用户@colowolman[西]则补充说: |
24 | Apesar de reações positivas na internet e nas ruas, nem todo mundo está celebrando no país. | @colowolman:事实就是,国会该做些可以改善我们社会的事情了#matrimonioigualitariouy 尽管有这些来自网络与大街上的正面反应,国内并非所有人都欢庆这件事。 |
25 | O jornal El Espectador relatou [es] que a igreja católica do Uruguai argumentou que “a lei é ‘mais um retrocesso' do sistema jurídico, o qual ‘encontrou sua existência' no ‘respeito e proteção' da instituição familiar, uma ‘base constitucional da nossa sociedade.' | El Espectador报导[西]指出,乌拉圭天主教教会认为“国内法律制度的存在,是为了‘尊重且维护'家庭制度,也是‘我国社会的宪法基础',该法是法律制度的‘进一步受挫'。” |