# | por | zhs |
---|
1 | Nigéria: Centenas de mortes em tumultos pós-eleitoral | 尼日利亚:数百人因选后暴力死亡 |
2 | Centenas de pessoas teriam morrido durante a violência que assolou Jos, no centro da Nigéria, na sexta-feira 28 de novembro, em confrontos gerados pela disputa do resultado de eleições locais. | 为了地方选举争议,尼日利亚中部高原州乔斯(Jos)地区于11月28日发生暴力事件,据报导造成数百人身亡。 |
3 | (Foto do portal de notícias cidadão Sahara Reporters) | (照片来自公民新闻入口网「Sahara Reporters」) |
4 | Saralynn, missionário baseado em Jos, descreveu [en] a situação no sábado: | 当地传教士Saralynn隔天描述当时情况: |
5 | O motorista/jardineiro de meus pais chegou em torno das 08h45 […]. | 今天我逃离我家。 |
6 | Ele nos contou sobre jovens nas ruas, queima de pneus, soldados, pessoas nas ruas com facas e bastões. | 戴维在早上6点45分左右摇醒我,觉得要出问题了,我在睡梦中曾听见警报声,马上意识到有枪声响起,警报声不断响着,昨天这里举行地方选举,州长还派遣军方进驻维持和平,但那是昨天的事。[ …] |
7 | Jeremy Weate do Naijablog relatou [en] que a blogueira Talatu-Carmen [en] estaria trancada em um armazém da família com uma centena de outras pessoas. | 我父母的司机/园丁在8点45分左右前来,[…]他告诉我们街道上的年轻人、轮胎起火燃烧、军队、人们拿着刀棍上街。 |
8 | Ele também postou uma carta sobre a situação na cidade, enviada pela fazenda de Zamani, em Jos, para seus clientes: | Naijablog的Jeremy Weate指出,博客Talatu-Carmen与上百人一起遭反锁在一个家族宅院中,并转载Zamani农场寄给客户的信,说明乔斯地区当地局势: |
9 | Adeola Aderounmu do blog Thy Glory O Nigeria…! acha [en] que “na Nigéria, com o passar dos anos, os políticos continuaram a misturar política e religião” e que a política da Nigéria é do tipo “o vencedor leva tudo”. | 两位配送人员Audu和Ado的住家付之一炬,失去所有家当,军方将民众疏散至城镇邻近的难民营,今天下午我开车前往寻找他们的家人,后来终于找到他们带回家,目前家里共有25位难民。[ …] |
10 | Por isso, ele acredita que deva haver punição para os perpetradores de motins assassinos: Em Jos, Nigéria, centenas de pessoas podem ter perdido a vida por causa de uma eleição que teve a dimensão de inclinação religiosa. | 现在到乔斯地区各处行动不易,我们也不确定情况是否回归正常,今天我无法前往离家30公里远的农场,因为很多道路遭封锁,部分区域也实施24小时宵禁,所幸农场里一切正常,邻近乔斯的乡村地区并未传出暴力事件,但现在买不到任何洋葱或马铃薯,因为外地商人都不敢前来,乔斯的商家、市集、银行等全数关闭,市区街道上毫无人迹,所有居民都把自己锁在家里。 |
11 | Você pode imaginar que a ignorância continua uma arma utilizada para enviar pessoas inocentes precocemente para sepulturas. | Thy Glory O Nigeria…! |
12 | Os autores destes atos funestos nunca serão encontrados. Eles nunca serão punidos. | 博客的Adeola Aderounmu认为,「多年来,尼日利亚政治人物不断将政治与宗教混为一谈」,政局也是「赢者全拿」,故他认为此次暴动凶手不会受到惩罚: |
13 | Na Nigéria, este tipo de matança geralmente é apoiado por alguns políticos nefastos. Os autores gozam de fórum privilegiado ou anonimato, e hão de desencadear de novo o mesmo dano no futuro. | 因为选举沾染上宗教倾向,让数百名乔斯民众丧生,在这个国家,无知仍是可怕武器,让无辜民众提早魂归西天,我们永远找不到犯下邪恶行为的歹徒,不可能让他们伏法,在我国,这种事件背后通常有邪恶政治人物撑腰,凶手享有特权或豁免权,更可能未来再次犯案,故宗教暴动与政治动乱在尼日利亚反复上演。 |
14 | Esta é a razão porque tumultos religiosos ou distúrbios políticos associados à religião continuam incidentes recorrentes na Nigéria. | My Nigeria博客的Naija Pundit则不认为暴动背后有宗教因素: |
15 | Naija Pundit doMy Nigeria, por outro lado, não acha [en] que os tumultos tiveram fundo religioso: | PDP与ANPP皆为政教分离政党,虽然其中确有宗教基本教义份子,但在制订政党政策与活动方面,他们只是特例,而不是常态。 |
16 | O que está acontecendo em Jos, neste momento, tem tudo a ver com a percepção das políticas de privação, e não religião. | 乔斯此刻所处的问题关键在于剥夺公民权,而非宗教使然。[ …] |
17 | Então, os jornais nigerianos dizem que os conflitos são resultado do que está sendo percebido como uma eleição roubada, mas a BBC pega isso, dá uma reviravolta, e transforma a notícia numa história de cristãos contra muçulmanos, evidentemente, uma história que atrairá mais atenção no Ocidente, mas que reduz imensamente as relações religiosas em todos os campos. | |
18 | As maravilhas da mídia ocidental… Acho que da próxima vez houver uma queda economica no preço da carne no Reino Unido, a imprensa da Nigéria deveria dizer que trata-se de uma guerra entre a raça branca de anglo-saxões e os seus antigos dominados do continente ou da ilha… | 尼日利亚报章表示冲突是选举不公所致,但BBC扭曲报导为基督徒与穆斯林对立,这种情节显然比较容易引起西方世界的兴趣,但却是刻意将宗教因素加在问题之中。[ …] 这就是西方媒体的神奇之处,…我猜下回英国经济发生问题时,尼日利亚就能说这是种族战争,由白种盎格鲁撒克逊人对上前殖民地的民众… |
19 | Osize Omoluabi do Mootbox destaca [en] que “como em todos os conflitos na Nigéria, os lados envolvidos parecem não concordar quanto à origem dele”: | Mootbox博客的Osize Omoluabi认为「就像过往国内多次冲突,涉入其中的各方似乎总对冲突原因各说各话」: |
20 | Alguns acreditam que seja apenas um bando de espíritos de porco sendo usados por alguns padrinhos para atingir objetivos políticos. | 有些人主张,这起动乱只是一群残忍的恶徒受几位教父利用,以谋取政治利益,其它人声称这肯定是宗教/种族暴力,我仍记得有位年长智者十年前曾告诉我:「每当尼日利亚发生宗派冲突,最终其实都是经济使然。」 |
21 | Outros alegam que tudo se deve à violência religiosa/étnica. | Osize Omoluabi的结论是: |
22 | Vou ficar com o que um velho sábio me disse dez anos atrás: “quando se trata de violência sectária na Nigéria, no fim, toda a violência na Nigéria é impulsionado pela economia”. E conclui: | 在乔斯动荡爆发的同时,尤其要记得基督徒和穆斯林在当地一直和平共处,自不同宗教出现以来都是如此,特别是待动乱平息后,生活又回归于平常,这些团体也会继续生活与祈祷,好像什么事都不曾发生。 |
23 | […] É de salientar que, se todas as partes se envolvessem, fornecendo infra-estrutura para o governo, construíndo a comunidade e desenvolvendo laços comunitários para as diferentes organizações religiosas, a cidade de Jos não estaria no seu estado atual. | […]我特别想说,若冲突各方能提供基础建设给政府、建立社群,以及不同宗教组织的基层连结,乔斯地区肯定不只是今天的样貌,为何我们无法相处? |
24 | Por que não nos damos bem? | 都是因为资源不足。 |
25 | Porque não há muito o que dar por aí | 校对:Soup |