Sentence alignment for gv-por-20070626-37.xml (html) - gv-zhs-20070706-528.xml (html)

#porzhs
1Arabeyes: Comos os palestinos foram derrotados por si mesmos!
2O que está acontecendo na Palestina? Por que os palestinos lutam entre si?巴勒斯坦人内閧
3O que está dando gás a este conflito?
4Quem é o vencedor e quem está realmente sendo derrotado? O que mais há vir?巴勒斯坦怎么了?
5O blogue palestino Haitham Sabbah expressa seus sentimentos de repulsa e tenta responder a esses questionamentos na postagem que eu traduzi do árabe a seguir:
6“O que vem ocorrendo nos Territórios Ocupados Palestinos é uma vergonha.
7Não é apenas pelo fato de um irmão estar matando outro, mas também porque alguns palestinos estão recebendo apoio de seus inimigos para retratar vitória (talvez só aparente) sobre seus irmãos.
8Isto é, eles estão vencendo a si mesmos e essa “vitória” é, na realidade, uma “auto-derrota”.
9Num momento em que aviões, tanques e foguetes não os derrotam, eles são derrotados por sua própria cegueira.
10Você os vê agora celebrando a derrota, imaginando que seja uma vitória - uma vitória que está sendo suprida por dólares e um auxílio generoso do Ocidente, que só vem à tona durante as catástrofes do povo.
11Esses dólares nunca são vistos quando as pessoas necessitam deles para apoiar a justiça e a honra.”
12“Estou tão envergonhado de escrever em árabe, pois não suportarei quando o inimigo rir da situação do povo palestino, apesar de não ter dúvidas de que não serão apenas os estrangeiros a se aproveitar dessa situação.
13Eu espero isso de nossos irmãos árabes também e não os culpo por isso. Sim.巴勒斯坦人为何内哄?
14Esta história tem a humilhação resgistrada em si do começo ao fim depois que os grandes líderes do Fateh, Hamas e a corrupta Autoridade Nacional Palestina facilitaram para si mesmos o esquecimento as dores da terra usurpada e a agonia de mães desoladas.”
15“Desde quando a cor da da bandeira palestina é verde?
16Desde quando a corrupção resistente é um golpe contra a soberania?
17Sobre qual soberania o presidente palestino - que escreveu um livro, após assinar o Acordo de Oslo, que não menciona nem uma vez a palavra “ocupação” em suas 600 páginas - está falando?
18Será que a cor verde se tornou agora a cor da resistência?
19Seria agora soberania algo que a Casa Branca dita e não aquilo que o povo palestino concluiu na linha de todos os acordos religiosos e seculares?
20Teriam os gângsters das “forças executivas” se tornado a única legislação e deveria todo o pessoal das agências das forças de segurança ser forçado a usar longas barbas e túnicas tradicionais curtas (jilhab) para conquistar a simpatia do Sheikh?
21Teriam os gângsters da Segurança Preventiva se tornado nosso único meio proteção contra a ocupação e seria todo o resto considerado um golpe contra a legitimidade e autoridade?
22E que autoridade é essa que eles querem? A autoridade do dinheiro e do estado saqueado?冲突的导火线为何?
23Ou a autoridade de retidão e lei, que está ao mesmo tempo presente e ausente em todas as ocasiões?
24Ou a autoridade da religião, Sharia e um Sheikh, que não sabem a distinção entre uma mesquita e uma universidade - como diz nosso poeta Mahmood Darwish.”
25“Já se passaram 60 anos desde o Nakba e 40 desde o Naksa palestinos.
26Durantes aqueles anos, a vontade do povo palestino nunca foi derrotada por seus inimigos.
27Eles foram, entretanto, derrotados pelas insígnias verdes de um lado e pela corrupção descontrolada da autoridade ultrapassada, de outro.
28No passado, a meta era liberar a terra, toda a terra.
29Então, começamos a recuar e ficamos contentes com o Banco do Ocidente e Gaza.
30Hoje, visamos a que as autoridades se conservem no poder, apesar do fato de que tudo que essa autoridade tem são algumas poucas funções.
31De que autoridade, legitimidade e país esse povo miserável está falando?
32Eles esperam que as forças de ocupação aceitem a autoridade com a qual eles sonham?
33Suponhamos que Israel aceitasse, eles acham que o povo aceitaria e os perdoaria?
34Qual é o preço da legitimidade?
35Seriam algumas centenas de milhões de dólares que o governo provisório espera ganhar - isto é, se é que eles vêem um dólar sequer?
36E seria o tempo de vida desse novo gabinete temporário tão longo quanto a eterna Autoridade Nacional Palestina?
37E o que será de Gaza e do povo de Gaza?
38Quantos eles valem? E os seis milhões de palestinos espalhados pelo mundo?到底谁胜、谁负?
39Qual é o preço deles?
40Quem os representa? Quem os protege?后续又会如何发展?
41Quem defende os direitos deles?”
42“O que está acontecendo com nossos irmãos no Hamas?
43Onde foi parar a história de resistência deles nas ruas de Gaza? Por acaso o vestuário das apresentadoras de televisão palestinas é mais importante que proteger e abrigar os refugiados em casa e fora do país?巴勒斯坦博客Haitham Sabbah综合心中厌恶感受,响应以下问题,笔者将原文(阿拉伯文)译为英文。
44Quem além dos Mujahedeen do Hamas profana a bandeira de seu país e a substitui por um pano verde? É o símbolo de uma nação na qual milhares de mártires sacrificaram as próprias vidas para que sua bandeira nacional continue sendo erguida cima de todas as insígnias e em todos os quarteirões.巴勒斯坦占领区正上演一出丢人现眼的剧目,不仅兄弟互相残杀,部份巴人甚至为了求胜,竟和敌方连手打击手足,表面上似乎取得胜利,但他们打败的其实是自己,他们并非被战机、坦克或火箭炮击败,摧毁他们的是心中的盲目及病态,他们庆祝的是失败,并非胜利。
45Hoje ela está sendo profanada pelos seguidores do Hamas, que chamam os palestinos a apoiá-los.
46Isso não é estranho vindo daqueles que tomaram Kabul como um exemplo a liderar o caminho para a libertação de Jerusalém.
47Como podem tomar Gaza e seu povo como reféns para negociar, e negociar quem?
48Negociar outro usurpador traiçoeiro que não é melhor que o Hamas quando se trata de arrogância e condescendência - a “autoridade legítima” e o Governo de Abba?
49Dois criminosos com uma só vítima: uma história, um povo e um futuro.
50Os vitoriosos são perdedores e os perdedores não diferem dos primeiros.” “Hoje, Gaza e amanhã será a vez de Ramullah.西方国家往往慷慨金援这些巴人,造成家破人亡,然而巴人亟需司法公义昭彰时,西方国家却一副阮囊羞涩。
51Depois, virá Hebron, seguido de Jenin.
52O fim já começou e não termina na perda das terras.
53Ainda há o fim daqueles entre os palestinos que são tão corruptos quanto aqueles que se perderam em seu caminho para Kabul.
54Os palestinos nunca serão covardes ou animais débeis conduzidos a um matadouro; e a história é testemunha desse fato.
55O que aconteceu e está acontecendo hoje é o melhor que nosso povo tem visto há décadas.
56Há menos de dois anos, os palestinos deram sua palavra durante as honestas eleições e fizeram suas escolhas.
57Hoje, todas as cabeças calvas estão desprotegidas (com todo o respeito aos calvos) e já é hora de cortar essas cabeças fora.
58A história não é piedosa e o futuro não pode ser adiado. O destino dessas duas facções estará nos detritos históricos.作者: Amira Al Hussaini
59A história do povo não pode ser vendida nem comprada. Seu futuro também não.校对: Leonard
60O que foi construído sobre um erro só pode ser corrigido se for demolido e construído novamente.”
61(Texto original por Amira Al Hussaini)
62“O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
63Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
64Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
65Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.”