# | por | zhs |
---|
1 | Guiana: A Outra Versão do Incidente de Akon | 圭亚那:阿肯暴力事件另一造说法 |
2 | Na semana passada, um vídeo que mostrava o cantor de rap e hip-hop Akon aparentemente batendo em uma fã durante um show realizado na Carifesta [En], na Guiana, causou furor na blogosfera do país [En]. | 先前嘻哈饶舌歌手阿肯(Akon)在圭亚那的加勒比艺术节演唱会中,明显殴打一位女性歌迷,这段录像在互联网上公布之后,引发圭亚那博客群情激愤。 |
3 | A empresa de publicidade [En] de Akon publicou, posteriormente, gravações em vídeo que mostram o incidente de outro ângulo, que, acreditam eles, provam a inocência do cantor. | 阿肯的公关公司之后公布从另个角度拍摄的片段,认为能证明阿肯的清白(阿肯似乎在扭打后拥抱这位女性)。 |
4 | (Akon apareceria abraçando a fã no final da confusão). | 以下是事件发生的录像: |
5 | Aqui está o vídeo do incidente na íntegra: | 圭亚那演唱会推广单位也向数名博客发出一纸声明: |
6 | Os promotores do show na Guiana também publicaram uma nota para vários blogueiros: “Nós estamos chocados de saber que há um vídeo circulando que sugere que Akon tratou mal uma fã durante seu show no dia 30 de agosto na Guiana. | 本单位很意外得知,互联网上有录像流传,指称阿肯在8月30日于圭亚那的演唱会对歌迷暴力相向,活动前后并无接获任何通报,尽管演唱会延后开场,活动仍然相当成功,我们希望阿肯很快能再前来表演。 |
7 | Não há nenhum relato de incidente durante o evento. Apesar do atraso no início, o show foi um grande sucesso e nós esperamos que Akon volte em breve.” | 不过收到声明的Living Guyana仍批评: |
8 | Mas Living Guiana [En], um dos blogueiros a receber a nota, não baixou a guarda: “Sim, claro, não houve relatos de um incidente mesmo que milhares de pessoas tenham visto Akon batendo naquelas duas mulheres. | 或许活动后确实没有任何通报,不过在场数千人都目睹阿肯攻击两名女性,难道因为他事后扶她们起身,打耳光一事也就没关系吗? |
9 | Só porque ele as puxou de volta depois, não faz com que bater no rosto delas seja legal. | 这就是阿肯一贯的做法,先打人再道歉。 |
10 | Este é o modo de agir de Akon, ele bate nas pessoas e depois pede desculpas.” Se você assistiu o vídeo acima; tire suas próprias conclusões. | 各位若已看过录像,请自行评断。 |
11 | (a imagem de thumbnail deste artigo é de autoria de Cid&Ben, foi originalmente publicada pt.wikipedia e está licenciada em Creative Commons) | 校对:Portnoy |