Sentence alignment for gv-por-20120306-28188.xml (html) - gv-zhs-20120307-10505.xml (html)

#porzhs
1Mundo: Protestos Globais Contra o Ditador Sírio Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011.世界:全球大游行对抗叙利亚独裁者
2Em Março de 2011, quando os sírios resolveram ir às ruas para exigir liberdade e justiça, era difícil imaginar que um ano depois o regime teria matado milhares de pessoas, torturando e prendendo outros.当叙利亚人在 2011 年三月开始走上街头要求自由正义,很难想像一年后会是政府杀害上千民众,并逮捕刑求无数人的光景。
3A cidade de Homs foi assediada desde o início de fevereiro e sofre uma ofensiva contra a população inteira; o número de mortos excede cem pessoas por dia [en].荷姆斯市二月初起被封锁,居民全体遭受空前的镇压,每天死亡人数约百人。
4Enquanto as potências mundiais não chegam a um acordo sobre a necessidade de exercer pressão sobre o regime de Assad, os cidadãos do mundo todo demonstram solidariedade com os sírios.国际势力尚未达成共识向阿萨德政权施压,但在叙利亚革命将满一周年之际,全球人民对叙利亚人民的支持与日俱增。
5Essa solidariedade em ascensão vai continuar mobilizando cada vez mais adeptos, agora e no primeiro aniversário do início da revolução na Síria.一场名为全球游行的活动希望在三月十五、十六和十七日号召全球各地的民众走上街头表达对在困境中挣扎的叙利亚人民的支持。
6A iniciativa chamada “Marcha Global pela Síria” busca incentivar as pessoas ao redor do mundo a demonstrarem, de 15 a 17 de março, a solidariedade com a luta do povo sírio.以下这段網絡上广为流传的影片将说明这项“对抗独裁者”活动:
7A ideia da campanha está descrita em um vídeo chamado “Contra o tirano”, que se espalha na Internet:影片
8Marchas pela Síria foram planejadas em 23 cidades, com uma lista ainda crescente.支持叙利亚的游行已计划在十六个城市举行,这个数目每天都在增加。
9Ativistas criaram um evento no Facebook com informação sobre as diversas passeatas, onde encorajam cidadãos de todo o mundo para permanecer com a Síria, contra a opressão:提供各地游行资讯的脸书页面已建立,鼓励全球各地民众站出来支持叙利亚对抗压迫:
10Faz um ano que a revolução da Síria começou.距离叙利亚革命起始已过了一年。
11Um ano de violência contra manifestantes pacíficos e civis inocentes.对和平抗议的群众和无辜人民的暴力已经持续了一年。
12Um ano de derramamento de sangue.一年的血腥。
13E um ano de uma postura corajosa contra um grande mal, mas.. o povo sírio se comprometeu a não parar até a queda do regime, até que ganhem liberdade e dignidade.叙利亚人民勇敢对抗邪恶,誓言在 推翻政府、拿回自由和尊严前绝不停止,已经过了一年。
14Em 15 - 17 de março de 2012, vamos estar com a Síria contra a opressão e ter um momento para lembrar as milhares de vidas sacrificadas desde 15 de março de 2011. A lista de marchas [en] (por favor, adicione sua cidade na página no Facebook e como comentário neste artigo) é a seguinte [todos os links levam para páginas em inglês]:2012 年三月十五到十七日,让我们和叙利亚人民站在一起,对抗压迫并纪念自 2011 年三月十五日以来牺牲生命的数千人民。
15Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011.游行场次列表如下(请回文并在脸书上回覆你们的游行资讯):