Sentence alignment for gv-por-20100113-5748.xml (html) - gv-zhs-20100113-4481.xml (html)

#porzhs
1Haiti: Após o terremoto, testemunhos da destruição no Twitter海地:强烈震灾直击
2Como resultado do terremoto catastrófico de 7 pontos na escala Richter que atingiu a ilha esta noite (12 de janeiro), o “Haiti” está atualmente entre os tópicos mais discutidos no Twitter.由于海地在1月12日晚间发生芮氏规模7.
3Entre a massa de retweets de notícias da mídia de massa e tweets enviando orações e mensagens positivas para a ilha caribenha, constam testemunhos do músico e hoteleiro Richard Morse, que enviava as mensagens como @RAMHaiti.0的大地震,让「Haiti」一词成为Twitter网站热门关键词,许多人在Twitter转载主流媒体报导,或是为海地祈祷,音乐家兼旅馆老板Richard Morse(@RAMHaiti)也提供各种目击记录,他在当地晚间六点的首发讯息指出:
4Morse postou seu tweet inicial por volta das 6h, horário do Haiti, relatando que:我在自己的旅馆里没事…网络还能用,但电话断线了!
5Estamos bem no oloffson [o hotel que ele administra] … a internet está online !! sem telefones ! espero que tudo esteja bem .. vários prédios grandes em Porto Príncipe [capital do Haiti] estão no chão !希望一切没事,首都太子港(Port au Prince)许多大型建筑物都倒了!
6Uma série de tweets enviados uma hora depois relataram:他之后发送一连串讯息:
7muitos boatos sobre quais prédios foram derrubados..首都几乎完全停电…还听得见尖叫声,不过一片漆黑让声音慢慢平息。
8O Castel Haiti, atrás do Oloffson está uma pilha de escombros.. o prédio tinha 8 andares关于哪栋建筑物已倒塌的传闻不断…我的旅馆里没什么严重损失,但附近许多大型建筑物都塌了。
9Nossos hóspedes estão sentados na entrada da garagem.. sem danos sérios aqui no Oloffson, mas muitos prédios enormes na área desmoronaram我听说总统府部分已毁坏…在Rue Capois的UNIBANK银行也震坏了。
10Disseram-me que partes do Palácio desmoronaram.. o UNIBANK aqui na rua Capois desmoronou人们用担架将民众抬走
11as pessoas estão trazendo outras em macas除了几处火光,太子港一片黑。
12Porto Príncipe está na escuridão, exceto por alguns incêndios旅馆对面正在兴建的大型医院倒塌。
13Um hospital enorme que estava sendo construido na frente do Oloffson desmoronou开始出现车流…我看到远处有光线往码头去。
14os carros estão começando a circular… vejo luzes à distância na direção do cais Mais tarde, Morse re-tweetou @isabelleMORSE, que relatou “ muita destruição na Grand Rue (Avenida Dessalines), Daniel More está bem.之后他转载@isabelleMORSE的讯息,指称「Ave Dessalines大多数设施都毁了,Daniel Moral没事,但警察局、大教堂、电讯公司、圣安尼教堂也完了」。
15A estação de polícia, a catedral, a empresa de telecomunicações do centro, a Igreja de Sta.到了当地晚间7点30分,Richard Morse写道:
16Anne, tudo destruído”.电话恢复运作…接到朋友来电,他的家倒塌,孩子受伤但无大碍。
17Logo após 7:30pm, horário do Haiti, Morse escreveu que:有几个人出现在旅馆…道路因断垣残壁而中断…Grand Rue受创甚深,我听说总医院也毁坏。
18As pessoas precisam de suprimentos médicos… alimentos e habitação; Não sei qual a situação referente à água;人们需要医疗用品…食物、避难所,我不知道供水状况如何。
19Então, por volta de 7:45pm:至7点45分左右:
20outro tremor.. as pessoas estão gritando e enlouquecendo em direção ao estádio… muita cantoria e orações em grande número de pessoas.另一起余震…人们在不远处的体育馆里惊声尖叫…很多人在馆内唱诗歌与祈祷。
21E por volta de 8:40pm:当地晚间8点40分时:
22mais um tremor… um pouco maior… muitos gritos no centro… essa vai ser uma longa noite又一起余震…这次时间较长…市区很多人在尖叫…今晚会很漫长。
23O que também está proliferando no Twitter são fotos da destruição tiradas por cidadãos, como estas abaixo, alegadamente enviadas ao usuário do Twitter @marvinady pelo jornalista da Rádio 1 no Haiti, Carel Pedre.Twitter上也流传许多受创照片,例如海地第一电台记者Carel Pedre寄送给@marvinady的画面:
24@LisandroSuero também postou fotos da destruição, incluindo esta foto abaixo: http://main.carelpedre.com/@LisandroSuero也张贴震灾照片,例如以下这张: