# | por | zhs |
---|
1 | Rússia: Um Estudo de Fóruns de Discussão Locais | 俄罗斯:地方论坛研究 |
2 | Fóruns online em cidades russas são, de certa maneira, um fenômeno único. Não são os blogs que se tornaram as principais plataformas para a discussão aberta nas regiões, mas fóruns de discussão (chamados com mais frequência apenas de “fóruns”). | 网络论坛在俄罗斯各地为一特有现象,主要公开讨论平台并非博 客,而是留言板(或称论坛),在莫斯科或圣彼得等大城市,博客或 LiveJournal社群是最重要的资讯空间,相较于此,若论坛可列入博客圈,俄国其他城市的博客圈结构通常便会有所不同,论坛在网络上扮演着最重 要的角色。 |
3 | Ao contrário de Moscou ou São Petersburgo, onde blogs ou comunidades LiveJournal representam os pontos mais importantes no espaço de informação, outras cidades russas geralmente têm uma estrutura diferente de blogosfera - se contarmos os fóruns como parte da blogosfera, é claro. | |
4 | E, obviamente, devemos, visto que eles desempenham o papel mais importante por lá. Ao mesmo tempo, os fóruns foram pouco examinados até aqui. | 但人们却常低估这些论坛的重要性,一方面是因为受到研究者忽视,另一方面是在搜寻引擎排序不佳,笔者在博士论文中,便研究俄国地方论坛,以下为概要统整。 |
5 | Não apenas porque às vezes são subestimados pelos pesquisadores da RuNet (blogosfera russa), mas também porque porque são mal indexados pelos motores de busca. | |
6 | No meu trabalho de Ph.D. realizei um estudo dos fóruns de discussão locais na Rússia. | |
7 | Abaixo estão os resultados resumidos desta pesquisa. Interface corpo-laptot, por sternlab.org, foto de Bekathwia | 身体与笔电的介面,照片来自sternlab.org,由Bekathwia拍摄 |
8 | Tecnologia | 技术 |
9 | Os Fóruns são frequentemente hospedados em plataformas abertas (como phpBB [En], Invision Power Board [En] ou vBulletin [En]). Os fóruns diferem em tipo, tamanho e o nível de independência política. | 论坛通常架设于开放平台引擎上(如phpBB、Invision Power Board、vBulletin),依种类、规模及政治独立程度各有不同,论坛匿名程度较高,但使用者权限明显低于管理员。 |
10 | De um lado, os fóruns simplesmente implicam um nível maior de autonomia. | 论坛角色 |
11 | Por outro lado, os usuários de tais fóruns tem direitos significativamente menores que as dos administradores [do fórum]. Papel dos Fóruns | 论坛对政治动员与社会资本的影响力尚不明确,理论上,论坛应有助在网络上建立地方社群,填补俄国常出现的「网络与实体间落差」,但实际上却非如此。 |
12 | O impacto dos fóruns no capital social e mobilização política é, ainda, questionável. Teoricamente, os fóruns devem contribuir para a construção de comunidades locais online, preenchendo a “lacuna offline no espaço das relações sociais” que esta constantemente presente na Rússia. | 有时论坛的确成为公共运动平台(正反结果俱在),2006年Kondopoga暴动即源于地方论坛;在灾害时期,论坛有时也成为主要资讯来源(如2009年Perm地区餐厅大火案件中,teron.ru所扮演的角色);forum.rzn.info在Ryazan地区以政治议题为主,亦为当地颇受欢迎的网站,不过某些城市并无政治论坛,例如Orenburg地区最热门的论坛主题为钓鱼(orenfishing.ru)。 |
13 | No entanto, na realidade isto frequentemente não corresponde à verdade. Claro que, às vezes, fóruns se tornam uma plataforma para campanhas públicas (que levam tanto a consequências positivas e negativas). | 有些论坛已「死亡」,使用者不再张贴讯息,但仍是反映人事及时间的重要网络记录,车臣共和国首都Grozny的Virtual Grozny论坛即为一例,2006年时,全球之声报导第一次车臣战争里Natasha Raslambekova的故事,当时就是她成立这个论坛,虽然论坛后来死亡,有些讨论仍值得一读。 |
14 | Em 2006, os motins em Kondopoga [En] foram iniciados em fóruns locais da cidade. | 论坛与言论自由 |
15 | Às vezes, fóruns se tornam as principais fontes de informação em tempos de desastre (como aconteceu com o forum teron.ru de Perm durante o incêndio no restaurante em 2009 [En]). | |
16 | Na cidade de Ryazan, o portal forum.rzn.info é dedicado principalmente à política e é um dos sites mais populares da região. | 地方政府似乎密切观察论坛内容,有些亦插手掌控,2007年,独立记者Dmitry Tashlykov遭指控毁谤Vladimir地区首长,就是出于当地论坛一则留言。 |
17 | No entanto, em algumas cidades não existem fóruns políticos. | 读者与转型为多功能平台 |
18 | Por exemplo, na cidade de Orenburg o fórum mais popular é dedicado à pesca (orenfishing.ru) [Ru]. | 论坛读者多寡与城市规模大小高度相关(依据LiveInternet、SpyLog、Mail.ru等公开资料服务,相关系数为 0. |
19 | Alguns fóruns, como o Virtual Grozny (fórum da capital da República da Chechênia, Grozny), virtualmente “morreram” (isso significa que os usuários do fórum não postam mais mensagens), mas ainda continuam a ser uma importante fonte de documentos online que refletem o tempo e as pessoas. | |
20 | Em 2006, o GV cobriu a história de Natasha Raslambekova [En] da Primeira Guerra Chechena, que ela tinha compartilhado no Virtual Grozny. Mesmo depois que o fórum morre, algumas das discussões continuam a ser interessantes. | 63),亦即「城市愈大、论坛愈大」,在较大型的城市里,论坛逐渐演变为多功能入口网站(一如美国在2000年前后,许多搜寻引擎转型为入口网站,但 存活者寡),部分入口网站读者规模与电台或地方电视频道相当,例如Yekaterinburg地区入口网站e1.ru用户数突破200万,Chelyabinsk地区的74.ru亦达67.5万,参考这些数字当然也要谨慎,因为网络资料服务通常会在用户数夸大其词。 |
21 | Fóruns e liberdade de expressão | 以下表格列出最热门论坛所在城市: |
22 | Parece que os fóruns são controlados com muito cuidado pelas autoridades regionais. | |
23 | Às vezes o monitoramento é combinada com o controle. | |
24 | Em 2007, o jornalista independente Dmitry Tashlykov foi acusado de difamação contra o governador da região de Vladimir [En] por causa de um comentário postado em um fórum da cidade de Vladimir. | |
25 | Audiência e transformação em plataformas de multi-serviços | 俄国最热门论坛所在城市 |
26 | O tamanho da audiência de um fórum (que foi mensurado com base dos serviços abertos [opensource] de estatísticas como LiveInternet, SpyLOG ou Mail.ru) correlaciona-se muito bem com o tamanho da cidade (coeficiente de correlação = 0,63), que significa “quanto maior a cidade - maior o fórum”. Em cidades maiores, os fóruns têm evoluído para portais multi-serviços (como muitos dos motores de busca nos EUA se transformaram em portais no começo dos anos 2000, ainda que muitos não tenham sobrevivido até os dias de hoje). | 名次 城市 地方论坛每月用户数*(单位:千人) 1 Yekaterinburg 957 2 Nizhny Novgorod 350 3 Chelyabinsk 338 4 Novosibirsk 286 5 Tyumen 207 6 Perm 198 7 Veliky Novgorod 154 8 Volgograd 148 9 Novokuznetsk 144 10 Lipetsk 142 |
27 | A audiência de alguns portais pode ser comparada às estações de rádio, ou mesmo a canais de televisão locais. | |
28 | Por exemplo, o portal regional de Yekaterinburg e1.ru [Ru] possui 2 milhões de usuários mensais, enquanto o portal da cidade de Chelyabinsk, 74.ru [Ru], tem 675 mil usuários. | |
29 | Naturalmente, é importante tratar estes números com cautela, já que os serviços online de estatísticas muitas vezes exageram o número de visitantes. A tabela abaixo apresenta as cidades com os fóruns mais populares: | 有些城市并无热门论坛,其中多数为俄罗斯各共和国首都,原因或许是网络连线情况不佳(注:本次仅研究俄文论坛,其他另有方言及英文论坛),工业城镇普遍亦无热门论坛(如Dzerzhinsk或Balakovo),可能原因在于小城镇居民使用区域首府地区的论坛,使用者较多、影响力也较大。 |
30 | Cidades russas com os fóruns mais populares * - com o coeficiente de correlação 0.5. | 校对:Soup |
31 | Em várias cidades, fórusn populares não foram encontrados. | |
32 | A maioria destes é de capitais de repúblicas da Rússia. | |
33 | A falta de fóruns pode ser explicada pelas péssimas condições da conexão. | |
34 | (é importante notar que não apenas fóruns em língua russa foram estutatos; há ainda fóruns em línguas locais e também em inglês). | |
35 | O outro grupo comprime cidades industriais (como Dzerjinsk ou Balakovo [En]). | |
36 | Uma possível razão é que pessoas de cidades menores tendem a visitar fóruns das capitais regionais, que possuem maior audiência e são normalmente mais influentes. | |