Sentence alignment for gv-por-20110129-15240.xml (html) - gv-zhs-20110201-7397.xml (html)

#porzhs
1Mundo Árabe: Novas Mídias e Manifestações no Egito阿拉伯:新媒体与埃及抗争
2Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.[本文英文版原载于2011年1月27日]
3O mundo árabe está olhando com admiração para a evolução dos eventos no Egito. Hoje, a mídia social triunfa, enquanto a grande mídia apenas tenta acompanhar.阿拉伯世界正在谨慎看待埃及后续发展,目前主流媒体落后,公民媒体胜出。
4Enquanto as novas mídias desempenham um papel importante na formação da opinião das pessoas, novos meios de comunicação desempenham um importante papel no local, onde eles também ajudam a organizar as massas em protestos e manifestações.
5Blogueiros árabes estão discutindo o papel de todos estes meios nos protestos em curso no Egito, onde milhares de pessoas estão tomando as ruas para exigir reformas políticas e econômicas.
6O blogueiro marroquino Hisham escreveu sobre o papel da mídia nas manifestações no Egito [en]. Ele se concentrou em como as novas ferramentas de mídia social tem sido usadas no Egito, assim como foram usadas na Tunísia, no início deste mês.新媒体是形塑舆论的重要工具,而新通讯模式也为现场带来很大影响,并协助动员群众抗议及示威,阿拉伯博客在讨论,究竟这些现象对埃及局势有何影响,如何带动无数民众上街要求政治及经济改革。
7Hoje, os egípcios responderam a apelos por uma marcha contra o regime de 30 anos de Husni Mubarak.摩洛哥博客Hisham提及媒体在埃及抗争所扮演的角色,他着重于新社会媒体工具在埃及使用情况,也类似于突尼斯抗争里的情形:
8As pessoas tomaram as ruas do Cairo (e ainda estão por lá) e nas principais cidades egípcias, pacificamente extravasando sua ira contra três décadas de corrupção e repressão.
9A maioria dos manifestantes é jovem e têm passado todas as suas vidas sob as regras da polícia de estado e regras de emergência de Mubarak. O Facebook e o Twitter, mais uma vez, têm sido fundamentais na coordenação dos esforços dos manifestantes, enquanto pequenos grupos em suas centenas se reuniram nas ruas e praças do Cairo e Alexandria para, gradualmente, formarem enormes massas de dezenas de milhares de pessoas clamando por mudanças.今日许多埃及民众纷纷响应,上街游行要求执政30年的穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台,人民占据首都开罗及各大城市街道,和平地表达对贪污与压迫数十载的怒气,多数抗议者都很年轻,出生至今都活在穆巴拉克领导的警察国 家及紧急状态中,Facebook及Twitter再度成为汇聚抗议力量的重要工具,在开罗及亚历山卓等地,数百人的小团体逐渐集结,形成大批群众要求改 革。
10Hisham fez uma referência ao levante da Tunísia que precedeu o [levante] egípcio, e lançou mais luz sobre o papel do Twitter e do Facebook lá.他也提到在埃及动荡前,突尼斯所发生的情况,并继续描述Twitter及Facebook的发挥的功能。
11O papel da Internet e da mídia social em destacar a revolta da Tunísia, que levou à primeira revolução popular árabe para derrubar um ditador árabe, foi fundamental. Eu não estou dizendo que foi uma Revolução do Twitter, eu estou dizendo que o Twitter e as mídias sociais foram uma arma eficaz de disseminação em massa.網絡与社会媒体在突尼斯发挥关键力量,让突尼斯人民勇于抗暴,引发阿拉伯世界第一起人民革命推翻独裁者案例,我并未认为这是 Twitter革命,是Twitter和社会媒体成为大规模散播资讯的利器,它们促使反抗运动达到关键多数,横扫全国,迅速从Sidi Bouzid小镇蔓延至首都突尼斯。
12Elas [as mídias sociais] foram o catalisador que ajudou o movimento a atingir a massa crítica que varreu o país, de Sidi Bouzid até a capital Tunis, e de forma muito rápida.
13Na verdade, as ferramentas de mídia social não são apenas utilizadas como uma forma de comunicação entre os manifestantes. Mas muitos meios de comunicação tradicionais na região, bem como fora da região, estão ou ignorando os protestos ou dando-lhes cobertura mínima e inadequada.社会媒体其实并不只是抗争者的沟通工具,反观各国传统媒体大多选择忽视抗议消息、将报导篇幅压低,或是模糊焦点。
14O blogueiro jordaniano, Osama Romoh, que odiou a forma pela qual a mídia tradicional cobriu os eventos no Egito, decidiu ajudar a espalhar as notícias, compartilhando links de quaisquer notícias relacionadas [com o Egito] que pudesse pôr as mãos, em seu blog pessoal [ar]:
15As manifestações que estão ocorrendo no Egito contra o regime são grandes demais para serem resumidas em poucas linhas, em um artigo ou editorial.约旦博客Osama Romoh厌恶中东媒体报导埃及消息的方式,决定在自己的博客上,转载手边所有相关新闻的连结,自力散播埃及最新动态。
16E visto que a mídia tradicional está ignorando os acontecimentos no Egito, e não está cobrindo o que está acontecendo lá corretamente, me senti obrigado a reagir e ajudar publicando aqui links para notícias relacionadas com os manifestantes egípcios de todas as partes.
17O governo egípcio também recorreu à censura da internet para impedir o povo de usar tais ferramentas de mídia social. No entanto, a blogueira jordaniana Roba Al-Assi, ainda era capaz de receber notícias do Egito.埃及的反政府抗争规模太大,难以用潦潦数言、一篇文章或一封投书带过,由于传统媒体忽视埃及现象,也未妥善报导,我觉得自己有义务响应,在这里和各处分享相关新闻连结。
18Ela escreveu sobre como as novas mídias tem mudado a maneira como ela, e muitos de sua geração, consomem notícias agora [en]. Pela segunda vez este mês, eu me sento na minha cama com meu tablet no escuro e atualizo uma hashtag constantemente durante horas.埃及政府选择封锁網絡,阻止人民使用社会媒体工具,不过约旦博客Roba Al-Assi仍能自埃及获知消息,她提到,新媒体已改变自己与同辈许多人阅听新闻的方式:
19Nossos hábitos de consumo de mídia e notícias mudaram.这是我在元月份第二次坐在床上,紧盯着萤幕连续更新同一个标签数小时。
20É claro que o fato de a mídia tradicional estar atirando no próprio pé, ao não cobrir um dos maiores eventos a afetar os árabes nos últimos 10 anos a sério, não ajuda. E ela continua.我们阅听媒体及新闻的习惯已然改变,传统媒体过去十年来,均未认真报导影响阿拉伯地区的消息,等于是拿石头砸自己的脚。
21É o fim do mundo como o conhecemos.她另指出:
22Não politicamente, ainda é muito cedo para afirmar. Em termos de consumo de conteúdo, porém, e eu sei que não estou dizendo nada de novo, é apenas surpreendente.这是我们所知世界的终结点,我不是指政治世界,一切还有太多变数,但是就获知内容而言,各位想必都已经清楚,新媒体着实令人惊奇。
23Foto tirada do perfil de @abanidrees no yfrog E finalmente, Youssef escreveu sobre sua expectativa para a mudança em toda a região num futuro próximo.许多人在Twitter网站指称这是“本日最佳照片”,照片来自@abanidrees
24Ainda que eu seja uma das pessoas mais pessimistas.Youssef说出自己对整个区域改变的期望:
25Eu sou o mais pessimista quando se trata da situação da região. No entanto, eu devo admitir que eu posso sentir ventos de mudança.我向来极为悲观,对区域局势,我一直都不觉得乐观,但此刻我却感觉到改变之风吹起,吹向整个区域,我或许无法指证是何种改变,但我猜那将会翻天覆地。
26Eu o sinto soprar por toda a região. Eu talvez não consiga identificar essa mudança, mas penso que será grande.校对:Portnoy