# | por | zhs |
---|
1 | Irã: Parentes lembram execução em massa de 1988 | 伊朗:受难者家属的记忆 |
2 | No dia 31 de agosto completou-se 19 anos de aniversário da execução de milhares de prisioneiros políticos iranianos em 1988 que foram enterrados em uma sepultura coletiva em Khavaran. | |
3 | Amigos e parentes das vítimas visitaram a sepultura onde seus filhos, irmãos, irmãs estão enterrados sem nomes ou placas. | |
4 | Apesar da pressão por parte de organizações de direitos humanos como Human Rights Watch [En], o governo iraniano nunca reconheceu oficialmente as execuções. | |
5 | A maioria dos executados estava cumprindo sentenças em prisões por causa de atividades políticas, após julgamentos injustos em cortes da revolução. Eles nunca tinham sido, no entanto, condenados à morte. | 1988年,数千名伊朗政治犯遭处决弃置于Khavaran的乱葬岗,至2007年8月31日已届满19周年,受害者亲友重返乱葬岗,吊念如无名氏般遭弃葬的亲人。 |
6 | Grande Aiatolá Montazeri [En] que deveria substituir o Grande Aiatolá Khomeini, o fundador da República Islâmica, uma vez criticou esse assassinato em massa e foi, alegadamente, marginalizado pela República Islâmica. Azadi-B publicou 30 fotos do evento: | 尽管“人权观察”等团体不断施压,伊朗政府从未正式承认上述事件存在,这些人犯当初都是因为从事政治活动,遭到政府逮捕送往革命法庭违法审判,但他们当时并非死刑犯。 |
7 | This album is powered by BubbleShare - Add to my blog Kooshtar 67 (que significa assassinato de 67 ou 88) diz [Fa] 19 anos se passaram desde que os prisioneiros políticos foram massacrados no verão de 88. | 蒙塔瑟里(Montazeri)原订为伊朗建国者何梅尼(Khomeini)的接班人,但后因他曾批评屠杀事件,最后遭政府打入冷宫。 |
8 | A gente ainda espera que um dia comitês de busca pela verdade forneçam informações e que tribunais populares venham a condenar os responsáveis pelo crime. | |
9 | Azarmehr explica [En] o que aconteceu nas prisões antes das execuções: “Iran's political prisoners were called in to face kangaroo courts of three clerics. | Azadi-B提供30张有关纪念活动的相片: |
10 | The prisoners were asked two questions each, “Do you believe in Allah?”, “Are you prepared to renounce your organisation?”. The prisoners had no idea about the consequences of their replies. | Kooshtar 67表示[Fa],1988夏天的残杀事件至今已过19年,我们仍盼望有天真相调查委员会能公布资讯,让人民所支持的法庭能谴责罪魁祸首。 |
11 | In fact a ‘No' to any of the above questions meant immediate execution. | Azarmehr描述处决前在狱中的情况: |
12 | Many of the prisoners had already finished their prison sentences but were still not released, some were even brought back after they had been released” | |
13 | “Os prisioneiros políticos do Irã foram chamados para encarar tribunais arbitrários de apenas três clérigos. Foram feitas duas perguntas a cada um dos prisioneiros: “Você acredita em Allah?”, “Você está preparado a renunciar a sua organização?”. | 政治犯被送进由三名伊斯兰教长组成的私设法庭,并回答以下两个问题:“你相信阿拉吗?”、“你是否准备脱离现有组织?”,但囚犯完全不知道回答的后果,只要回答“不”,便会立刻遭到处决。 |
14 | Os prisioneiros não tinham idéia alguma das consequências de suas respostas. Na verdade, um ‘Não' a qualquer uma das perguntas acima implicaria execução. | 许多犯人其实已服刑期满,可是尚未获释,甚至有些人已经出狱后又被抓了回来。 |
15 | Muitos dos prisioneiros já tinham cumprido suas sentenças mas ainda não tinham sido liberados, alguns foram trazidos de volta depois de ter sido liberados”. | |
16 | Royeh Madareh Zendgi publicou uma foto escreveu [Fa] um poema para homenagear as vítimas e os parentes de 1988. | |
17 | O blogueiro diz: E eu sei que você não esquecerá O destino de nossos irmãos Depois de tantos anos Você se lembrará de uma noite de tempestade Naquele verão sangrento | Royeh Madareh Zendgi张贴一张图片,还写[Fa]首诗纪念1988年事件的受难者与家属,其中提及: |
18 | *A imagem acima é de um cartaz publicado pela Associação de Prisioneiros Políticos no Exílio para relembrar as vítimas | |
19 | (Texto original de Hamid Tehrani) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 我知诸位不会遗忘 我等兄弟之命运 多年飞逝 人们犹记风雨夜 血腥之暑 |
20 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
21 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
22 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 以上图片为流亡政治犯协会制作的受难者纪念海报 |