Sentence alignment for gv-por-20100703-9694.xml (html) - gv-zhs-20100709-5531.xml (html)

#porzhs
1Espanha: A Possibilidade da Catalunha Competir Por Conta Própria西班牙:加泰隆尼亚何时自组代表队
2Em 21 de junho, em uma partida onde só a vitória interessava contra Honduras na Copa de 2010, o zagueiro espanhol Gerard Piqué [En] era um retrato de coragem patriótica. Um mergulho para um cabeceio tinha feito com que seu lábio sangrasse.在今年世界杯足球赛中,西班牙于6月21日对上宏都拉斯,面对背水一战的压力,西班牙防守球员皮克(Gerard Pique)的表现激发爱国精神,因为头槌争球让嘴唇破皮流血;对手传球时,他试图拦截不成,脚步因此踉跄,太阳穴上也贴着棉绷带,因为在前一场比赛中,对手一脚踢中他的头。
3Um passe de um oponente, interceptado demasiado baixo, fez com que Piqué caminhasse com alguma dificuldade.这场比赛结束时,皮克看来狼狈,但一切都很值得,这位年轻英雄身上每个伤口,都是为了他的国家。
4Uma bandagem de algodão balançava solta sobre sua têmpora: em uma partida anterior, a chuteira de um rival havia batido no topo de sua cabeça.
5Ao final da partida, Piqué parecia horrível, mas [parecia] adequado: cada centímetro do jovem herói, deixando sua pele em campo pelo seu país.
6A única pergunta era: Qual país?问题是:哪个国家?
7Na Catalunha, a região nordeste [da Espanha] de onde vem Piqué, um desejo de uma equipe “nacional” catalã tem provocado conflito com a equipe favorecida, a Espanha.皮克来自西班牙东北部的加泰隆尼亚(Catalonia)地区,当地一直都希望另组“国家队”,在西班牙内部引发矛盾情绪,许多人透过Facebook页面表达这种渴望,有些人认为这是要表彰对当地足球传统的荣耀,也有些人认为这是在哀叹当地不受外界认同。
8Muito deste conflito está reunido em uma página no Facebook, que podemos caracterizar como dedicada ao orgulho catalão em sua impressionante tradição futebolística, ou [como] um lamento pela falta de reconhecimento [de sua seleção nacional], dependendo do seu ponto de vista:
9O comentarista NaniBcn, escrevendo em Catalão, diz:NaniBcn以加泰隆尼亚语留言表示:
10Se preparam para a españolada [uma grande exaltação espanhola] que está se vendo com “la roja”.请准备用加泰隆尼语庆祝,纵然西班牙队上11名球员都来自加泰隆尼亚,我也不会支持冠上另一国名的球队。
11Mesmo que jogassem 11 catalães no time, eu jamais apoiaria uma seleção com o nome de outro país.
12Em meio à ondulação de bandeiras de uma Copa do Mundo, uma pessoa de Barcelona chamando “Espanha” de “nome de outro país” pode parecer estranho.
13A Associação de Futebol Catalã [Cat] alegou que existem precedentes: Wayne Rooney joga para a Inglaterra, sob a bandeira da da Cruz de são Jorge, e não para o Reino Unido, ou o Union Jack.
14Entre as vítimas da Espanha no caminho para a qualificação para [a copa e subsequente classificação para] a fase final deste mês, foi a equipe da pouco conhecida Ilhas Faroe - oficialmente uma nação não-independente, uma parte da Dinamarca, mas que compete de forma independente.
15Para complicar as coisas, o time espanhol deste ano, atuais campeões da Europa, tem catalães entre praticamente metade dos jogadores titulares. Caso Catalunha tivesse a sua própria equipe, não apenas Piqué, mas vários outros dos melhores jogadores do mundo usariam a sua camisa, e a pequena província de oito milhões teria uma boa oportunidade de disputar com gigantes como Brasil, Alemanha e, controversamente, a própria Espanha.在人人为世足赛加油的时刻,来自巴塞隆纳的民众,却称呼“西班牙”是“另一国名”,似乎显得奇怪,但“加泰隆尼亚足球协会”指称过去已有前例:鲁尼(Wayne Rooney)是为英格兰队出赛,而非英国队;在世足欧洲区资格赛中,西班牙队亦曾击败没没无名的“法罗群岛队”(Faroe Islands),法罗群岛虽然属于丹麦领土,但能自组一队参赛。
16Em um amistoso no ano passado, o time catalão venceu a Argentina, [seleção] atualmente invicta na África do Sul, por 4-2. No ano anterior tinham vencido a Colômbia, uma ex-participante das fases finais da Copa do Mundo.情况复杂程度还不止于此,西班牙队今年以冠军姿态称霸欧洲区,先发队员却近半数来自加泰隆尼亚,若加泰隆尼亚自组球队参赛,包括皮克等多位 全球优秀球员都将另被战袍,这个人口800万的小省有机会与巴西、德国等大国分庭抗礼,甚至还可能与西班牙对抗。
17As possibilidades tentadoras provocaram, pelo menos para alguns, a frustração.去年在友谊赛中,加泰隆尼亚队即曾以四比 二击败阿根廷队;2008年亦曾击败世界杯决赛劲旅哥伦比亚。
18Na página do Facebook pro-catalã,o torcedor José Antonio Castells se refere, com um toque de humor, aos “nossos jogadores” se machucando jogando para um país estrangeiro - Espanha. Porque nós queremos uma seleção nacional espanhola?这种期望亦引发部分人士不满,在亲加泰隆尼亚的Facebook页面上,支持者José Antonio Castells幽默表示,“我们的球员”为外国西班牙效劳受伤。
19Para que nossos jogadores se machuquem?我们为何要支持西班牙国家队?
20Está longe de ser um sentimento universal.是想让我们的球员受伤吗?
21Também via Facebook, um grupo de torcedores pró-Roja na Catalunha está chamando o governo municipal na capital da Catalunha, Barcelona, para montar uma tela gigante na maior praça da cidade para ver os jogos.
22O gabinete do prefeito, movendo-se com indiferença notável, autorizou os grupos que pedem os telões a utilizar a praça, mas disse a eles para fazê-lo [es].
23Inevitavelmente, as emoções têm ajudado a política esportiva regional a sangrar, como o lábio de Piqué, na política regular.
24Online, um órgão da Catalunha, a Plataforma Pela Seleção Nacional, já estabeleceu equipes catalãs em vinte modalidades desportivas, como futebol de salão e rugby, e argumentou que as federações desportivas internacionais, ao invés de governos locais, deveriam decidir quais equipes estão autorizadas a competir.
25Órgão regulador do futebol, a FIFA, que organiza a Copa do Mundo, discorda. A FIFA mantém uma política de concessão de acesso apenas às nações independentes reconhecidos pela Organização das Nações Unidas.但并非人人态度相同,加泰隆尼亚一群支持西班牙队的球迷呼吁,地区首府巴塞隆纳应在市区最大广场架设大萤幕转播,市长办公室也一改冷漠态度,允许热情团体使用广场,但要求他们自己想办法。
26Mas o raciocínio é muitas vezes difícil de seguir, e inconsistente, argumenta Geocurrents Depois de alguns coçarem a cabeça com alguns dos agrupamentos continentais, a verdadeira diversão começa quando você chega nas áreas que começam a pôr em causa a diferença entre um país e um Estado.就像皮克的嘴唇血流不止,地区运动政治也流进一般政治场域,加泰隆尼亚一个组织“国家队平台”已在网络上成立20项不同运动的队伍,包括橄榄球、室内足球等,对于哪些球队应可参与竞赛,主张应由国际运动联盟来决定,而非交给地方政府裁决,但国际足球总会FIFA另有想法,坚时只有联合国承认的独立国家可参赛,但Geocurrents指出,这项原则既难遵守,往例也不一致:
27A FIFA se tona realmente interessante quando você olha para os membros provisórios da Nouvelle Nouvelle Fédération-Board, cujos membros são compostos por pessoas sem Estados, novos Estados e territórios soberanos.
28A FIFA tem seus olhos sobre os futuros Estados, para ajudar no seu reconhecimento internacional no campo, deve receber o reconhecimento internacional. Sua lista de membros provisórios é uma impressionante lista de geografia obscura: A República Chechena de Ichkeria, Casamance, Saara Ocidental, Yap (um estado da Micronésia), Zanzibar, Sardenha, o Reino das Duas Sicílias [En], Ilha de Páscoa, Maasai, e as micronações de Sealand todas fizeram incursões com a FIFA por meio desse programa para a futura adesão.经过各大洲粗略分组后,真正有趣之处,在于判断国家与政府之间的差异,若观察国际足总在“Nouvelle Nouvelle Fédération-Board”此一类别的临时名单,就非常有意思,其中包括无政府人民、新政府及主权地区,国际足总也注意各种未来政府,帮助他们在国际赛事中,获得国际认同,这份名单着实非常有趣,包括车臣伊克凯瑞尔共和国、卡萨芒斯、西撒哈拉、雅蒲岛(密克罗尼西亚的一州)、桑吉巴、萨丁尼亚、两西西里王国、复活岛、马赛、西兰公国等,都透过这项方案,计划在未来加入国际足总。
29O sentimento é bastante comum na Catalunha que um esforço online, Plataforma Pro , tem tentado, com sucesso limitado, levantar a questão.
30O grupo recrutou o ex-presidente da Catalunha [Cat] e o novo Presidente do clube de futebol profissional Barcelona [En] a apoiar sua causa. Grande parte da discussão ocorreu offline, em bares e praças.由于另组球队的态度在加萨隆尼亚相当普遍,故网络组织Plataforma Pro已试图推动,但目前成果有限,至今已获得加泰隆尼亚政府前首长及巴塞隆纳职业足球队新任主席支持此事。
31Em l'Espluga de Francoli, uma cidade agrícola a duas horas de Barcelona, podia-se ouvir fogos de artifício após os dois gols que a equipe nacional marcou durante a partida contra Honduras, e no final da partida, para comemorar a vitória.
32Mas as celebrações vieram do clube local de apoiadores do Real Madrid, que apoia a equipe de Madrid na Liga espanhola. O clube para adeptos do Barcelona não realizou qualquer evento especial, embora muitos dos jogadores do Barcelona tenham ido a campo no jogo vencido pela seleção nacional.人们讨论另组代表队时,多数是在酒吧里或广场上,l'Espluga de Francoli是个距巴塞隆纳两小时车程的橄榄农业小镇,西班牙队与宏都拉斯队比赛两次得分时,以及比赛结束后为庆祝赢球时,镇上都传来鞭炮声,但庆祝 之声是来自当地皇家马德里队的球迷,他们支持是国内足球联赛的马德里队;虽然西班牙队赢球时,场上许多球员来自巴塞隆纳队,但该队球迷却未特别举办活动。
33No grupo do Facebook, o catalão Llopis Daniel disse que ele acha que a Espanha vai ganhar o torneio, e tentou gerir o seu desânimo:
34As coisas como são, quem tem mais probabilidade de ganhar a copa do mundo é a seleção do Estado espanhol (me agradaria que perdesse todas as partidas até que a seleção catalunha seja reconhecida).
35Em l'Espluga de Francoli, um senhor idoso, que preferiu não dar seu nome, foi um pouco mais breve:加泰隆尼亚旳支持者Daniel Llopis在Facebook群组上表示,他觉得西班牙队会赢得金杯回国,也试图控制自己的遗憾之情:
36“De ponent, ni gent ni vent,” he told GV. “Do oeste, nem gente nem vento.”就现况看来,最可能赢得世足赛冠军的球队仍是西班牙国家队,不过在加泰隆尼亚代表队正式核可之前,我倒希望国家队每场皆墨。
37Madrid fica ao oeste da Catalunha. relatado por Merce' Badia.l'Espluga de Francoli一位不愿具名的长者看法很简洁:
38Texto em inglês por Marc Herman e Merce' Badia.“自西方,无人也无风”。
39The sentiment is common enough in Catalonia that an online effort, Plataforma Pro, has attempted, with limited success, to raise the issue.
40The group has recruited Catalonia's former President and the incoming President of Barcelona's professional soccer team to support it's cause.
41Much of the discussion has occurred offline, in bars and plazas.马德里位于加泰隆尼亚以西。
42In l'Espluga de Francoli, an olive farming town two hours from Barcelona, you could hear firecrackers following the two goals that the national team scored during the match against Honduras, and at the end of the match, to celebrate the victory.
43But the celebrations came from the local Real Madrid supporters' club, which supports Madrid's team in the Spanish League.本文由Merce' Badia撰稿,英文版文字由Marc Herman与Merce' Badia合作完成
44The club for Barcelona's supporters, didn't carry out any special event, although many of Barcelona's players had been on the field for the national team's win.
45At the Facebook group, Catalonia support Daniel Llopis said that he thinks Spain is going to win the whole tournament, and tried to manage his dismay: