Sentence alignment for gv-por-20110114-14345.xml (html) - gv-zhs-20110102-7135.xml (html)

#porzhs
1EUA: Projeto de Mídia Jovem Indígena Recupera a História美国:原住民年轻人历史媒体计划
2Para uma comunidade Navajo, o vídeo se tornou uma maneira de conectar os jovens aos seus ancestrais e à história do seu povo através da estória da Mulher Amarela.美国纳瓦霍(Navajo)族透过“黄色女子”的故事影片,让年轻人能够连结祖先及族人历史。
3Camille Manybeads Tso durante a filmagemCamille Manybeads Tso影片制作过程
4Waves of Change [Ondas de Mudança, en] nos fala sobre Rachel Tso que, através do seu trabalho com a Outta Your Backpack Media [Mídia saindo da sua mochila, en], treinou jovens indígenas na produção de filmes e distribuição de mídia. Neste exemplo em particular, isto levou Camille Manybeads Tso a produzir a estória de sua bisavó, resultando no premiado filme jovem: In the Footsteps of Yellow Woman (Nos passos de uma Mulher Amarela).Waves of Change指出,Rachel Tso与Outta Your Backpack Media合作,训练原住民年轻人学习制作影片及媒体发行,在这个案例中,Camille Manybeads Tso因此制作自己曾祖母的故事,这部《黄色女子的足迹》后来也获奖。
5O processo de construção do filme foi documentado pela Rachel em dois vídeos, mostrando os distintos passos dados para chegar a este objetivo de mídia estabelecido, que é também a sua tese.Rachel也用三段影片记录影片制作过程,呈现其中不同阶段,影片后来也成为她的论文内容。
6Outta Your Backpack Media ajuda a juventude indígena a produzir e distribuir mídia relevante para os seus interesses e a refletir suas preocupações e suas vozes.Outta Your Backpack Media协助原住民年轻人制作与发行媒体,不仅与他们的兴趣相关,并反映他们关心的议题与意见,更多影片请见Outta Your Backpack的YouTube频道。
7Você pode ver mais dos seus vídeos no canal do YouTube.校对:Soup