Sentence alignment for gv-por-20100606-8848.xml (html) - gv-zhs-20100604-5146.xml (html)

#porzhs
1Turquia: Podem as relações Turco-Israelenses serem reconstruídas?土耳其:与以色列关系能否重建?
2Enquanto o mundo assistia os acontecimentos que ocorriam à bordo da “Flotilha da Liberdade para Gaza” comandada pela Turquia, [o mundo] também presenciava o deterioramento das relações políticas entre os governos da turquia e de Israel.
3A raiva contra o governo israelense é palpável na Turquia, e os ativistas que regressam recebem saudações dos funcionários em meio à comemorações e saudações de heróis. Como podemos avaliar a repercussão desses eventos na Turquia, a pergunta deve ser feita: é possível reconstruir as relações turco-israelense?全球都在关注由土耳其率领的「加萨走廊自由船队」,也目睹土耳其与以色列两国政府关系恶化,土国社会对以色列政府相当愤怒,官员与大批支持者前往迎接归国社运人士,在观察土耳其内部效应时,外界也应询问,土以关系是否能重建?
4Uma Extensão da Política Externa Turca延伸土耳其外交政策
5Bandeiras israelenses foram queimadas em Istambul, dezenas de milhares de turistas israelenses cancelaram suas reservas na Turquia para o feriado e um advogado tentou dar um soco e derrubar um ciclista israelense de sua bicicleta hoje, à medida em que as relações entre os antigos aliados caíam à profundidades não vistas em décadas
6escreve James in Turkey [James na Turquia]. O sentimento público turco e o apóio ao povo de Gaza se intensifica, como se note neste tuíte do jornalista freelance Fredericke Geerdink:James in Turkey指出:
7flag seller #üsküdar used to sell only turkish flags, with or without portrait of atatürk. now he sells palestinian flags too. #turkey以色列国旗在土耳其首都遭到焚烧,数万名以色列观光客取消赴土耳其的行程,一名律师今天企图攻击骑单车的以色列人,两国过去曾为盟友,今日关系却跌至数十年新低。
8O vendedor de bandeiras #üsküdar vendía somente bandeiras turcas, com ou sem o retrato de Atatürk. Agora vende bandeiras palestinas também.土耳其舆论目前强烈支持加萨走廊居民,自由记者Fredericke Geerdink在Twitter讯息提到:
9#turquia É importante notar que a Flotilha da Liberdade para Gaza não era patrocinada pelo governo turco, mas o ataque à flotilha se converteu agora em um tema de importãncia nacional.国旗销售商#üsküdar过去只贩卖土耳其国旗,有些还印上国父肖像,现在也开始贩售巴勒斯坦旗。
10Istanbul Calling explica a relação entre a flotilha conduzida por cidadãos e seus efeitos na política exterior turca: Claramente, esta ruptura entre Turquia e Israel vem de muito tempo atrás.值得一提的是,「加萨走廊自由船队」并非由土耳其政府赞助,但船队遭受攻击却已成为国家重要事件,Istanbul Calling说明政府与这支民间船队的关系,以及此事对土耳其外交政策的影响:
11Se escrevi antes, durante os últimos anos, a Turquia tem vinculado suas relações com Israel com o que se passa no front Palestino (ou, mais especificamente, em Gaza).
12Ainda que, tecnicamente não seja um tema bilateral entre os dois países, de muitas maneiras, a situação em Gaza se converteu no tema que define as relações atuais entre Israel e Turquia.
13NEste sentido, ainda que a flotilha de ajuda a Gaza tenha sido organizada por uma ONG turca (a islâmica IHH) e não tenha sido patrocinada pelo governo turco, atuou como um agente da política turca.
14De fato, uma variedade de blogueiros e twitteiros turcos pediram ao governo turco que intervenha fisicamente e que envie a marinha turca para proteger a flotilha, como [se vê] neste tuíte de Talk Turkey: Porque a Turquia não manda a Marinha turca para proteger os navios remanescentes viajando até Gaza neste momento?土耳其与以色列关系恶化由来已久,如先前所述,土国过去几年与以色列关系好坏,都受巴勒斯坦(尤其是加萨走廊)情况牵动, 虽然加 萨走廊并不属于双边关系的一部分,但却成为两国往来关键,故虽然船队是由土耳其非政府组织Islamist IHH筹画,未受土耳其政府赞助,仍形同土耳其政策代理人。
15Questionamento de Intenções Houveram significativas reações à percebida falta de justificativa para a agressão istaelense sobre a flotilha.质疑动机
16De acordo com o Istanbullian: Não houve justificativa para o uso de armas de fogo contra eles.许多人觉得以色列对船队的行为毫不合理,故反应相当强烈,Istanbullian指出:
17Especialmente em águas internacionais… Entrentar facas e estilingues não justifica atirar em civis, matando até mesmo pessoas dormindo.
18As forças israelenses deveriam ter esperado até que os barcos estivessem nas águas de Gaza.
19Então eles deveria ter forçado os barcos a modificar sua rota sem abordá-los. O que Israel fez é definitivamente contra ao direito internacional e a Turquia pode facilmente ganhar um caso em cortes internacionais.以军毫无理由使用武器,尤其在国际公海上,面对刀子和弹弓,并不代表就可向平民开火,甚至杀害在睡梦中的民众,以军至少应等到船只驶入加萨海域再行动,应强迫船只改道,但也不需登船,以色列的行为肯定违法国际法,土耳其在国际法庭亦可轻易胜诉。
20Idilx nota o seguinte no Twitter:Idilx在Twitter提到:
21Bom, então creio que #Israel tenha criado um precedente aqui. Agora temos permissão para atirar em qualquer coisa que acreditemos estar traficando armas.我想以色列已创下先例,如今只要相信在走私军火,就可随意开枪。
22#Flotilla She acrescenta:她还表示:
23Ooooh um caminhão de sorteves… BANG BANG. Ooooh uma criança de 4 anos com um volume em suas canças.有辆冰淇淋车…快开枪,四岁孩童的口袋里有东西…一定是把枪,开枪!
24ELEDEVE TER UMA ARMA.. bang! Idjits.有些Twitter用户质疑土耳其政府对船只遇袭事件的反应,Talk Turkey认为:
25#Gaza #Flotilla #Israel土耳其打算向以色列宣战吗?
26Alguns tuiteiros questionaram as reações (e possíveis reações futuras) do governo turco frente ao incidente da flotilha, de Talk Turkey:
27A Turquia vai declarar guerra contra Israel? …Não é um disparate …Tudo isto é parte de um “script” maior…这并不牵强…这些都是「剧本」的一部分。
28E este é de fgeerdink:fgeerdink提到:
29Amigo turco: “Erdogan acaba de maquinar todo este assunto da #flotilla para aumentar sua popularidade de novo”.
30É sério uma #teoriadaconspiração #turquia Seja como for, a deterioração das relações também trazem questões de segurança, de Idilx:土耳其朋友说:「总理又利用这起事件增加自己的人气」,他有一套阴谋论。
31A Turquia está se convertendo em um lugar perigoso para Judeus Turcos?两国关系恶化也让人担心安全,Idilx表示:
32Parece que os racistas estão por todo lado e sua idiotez não tem limites.犹太裔土耳其民众是否觉得土国变得危险?
33Tão facilmente atiçados. Somente o tempo dirá o que acontecerá com as relações entre Turquia e Israel.种族主义者似乎全世界都存在,愚蠢行为亦从未停止,很容易受煽动。
34A última palavra neste post vai para o blogueiro e colunista The White Path [O Caminho Branco] que descreve as diferenças entre a filosofia turca e a filosofia israelense:
35Quando e fiz aquela pergunta a um israelense partidário da linha dura alguns anos atrás, recebi uma resposta muito reveladora: “Poder”, ele disse “dá a razão”.
36Bem, esta pode ser uma crença popular em Tel Aviv e na Jerusalém Ocupada, mas não aqui em Istambul.
37Na realidade, nossa crença nos diz que o oposto é correto: A razão, cedo ou tarde, dá o poder. As centenas de heróis que navegaram a Gaza no fim de semana passado, tinham fé em seus corações.土耳其与以色列关系将如何发展,有待时间证明,最后我们引述博客兼专栏作家The White Path的言论,说明两国哲学之异:
38Aqui na Turquia, mais de 70 milhões estão do seu lado. Estamos de luto pelos nossos caídos, mas também sabemos que não morreram em vão.几年前我曾询问以色列一位鹰派人士,他回答:「力量决定何谓正确之事」,以色列政府内部或许这么想,但土耳其政府显然不同意,我们的信念正好相反,正确之事决定何谓力量。
39Seus sacrifícios revelaram ao mundo não somente o sofrimento de inocentes no gueto de Gaza, mas também a brutalidade do Estado pária que o impôe. Leiam meus lábios: Este espírito não vai morrer.上周航向加萨走廊的无数英雄心中,就怀有如此信念,土耳其7000万民众与他们同在,我们哀悼死者,但他们绝非无谓牺牲,不仅让世人看见加萨走廊无辜民众的苦难,也呈现加害的流氓国家多么残忍。
40Nos turcos continuaremos a seguir do lado do que é correto, não importa o poder de Israel. Nenhum de seus grupos de pressão, intimidação ou assassinato vai mudar isso听我说:这种精神不会消逝,土耳其社会将继续坚持正确之事,无畏于以色列的力量,不论游说、霸凌或死伤都无法改变任何事。