# | por | zhs |
---|
1 | México: Explosões em Morelia Durante as Celebrações do Dia da Independência | 墨西哥:独立日庆祝发生爆炸案 |
2 | Duas granadas de mão foram jogadas em uma multidão na cidade de Morelia, no México, durante as celebrações do dia da independência. Oito pessoas morreram, e mais de 100 ficaram feridas. | 在墨西哥莫雷利亚(Morelia)地区举办的独立纪念日庆祝活动中,突然有两枚手榴弹在群众间引爆,造成八人死亡、逾百人受伤,政府指控毒枭犯案,毕竟过去全国已有多件命案均为毒贩所为,治安恶化也让数千人在最近走上街头抗议,墨西哥博客一方面为这件最新悲剧哀悼,也呼吁政府采取行动。 |
3 | As autoridades estão colocando a culpa do ataque nos cartéis de narcotráfico, que foram responsáveis por vários assassinatos brutais em todo o país. | Mexablog提到对暴力攻击的愤怒与无力感[西班牙文]: |
4 | Esta preocupação também levou a uma recente marcha de protesto que atraiu milhares de pessoas [En]. Blogueiros mexicanos estão lamentando esta última tragédia [Es] e chamando o governo a agir. | 政府的懦弱程度前所未见,希望这只是镜面上的小水珠,假若联邦政府没有作为,就证实了人们认为直至今日,政府与毒品走私集团其实是共犯的说法。 |
5 | Mexablog [Es] escreve sobre o sentimento de impotência e raiva frente a este brutal ataque: | 现场照片显示死伤者如何从欢欣愉悦至苦痛惊恐,这种恐惧过往未见,也不知何时终结。 |
6 | “Isto é, sob todos os ângulos, uma covardia sem precedentes. Esta já deve ser a última gota, e se o governo federal não fizer algo a respeito, estará confirmando tudo que foi dito até agora, de que os narcotraficantes e o governo estão trabalhando juntos. | Tinta y Pixeles博客的Enrique V.提醒读者,犯罪组织与政府的冲突[西班牙文]和这些死伤者并无直接关联: |
7 | Imagens cruas mostram pessoas mortas e feridas que passaram de momentos de alegria a momentos de dor, angústia e terror. | …谁是受害者? |
8 | Um terror que nunca havia sido conhecido até agora, e de agora em diante não sei onde iremos parar.” | 他们不是大企业家,也不是政府官员,这场攻击针对寻常百姓、针对一般民众、针对夜晚会与家人一同出门的普通人,他们是最不该因国家可怕情况而受罪的人。 |
9 | Enrique V. do Tinta y Pixeles [Es] lembra seus leitores de que aqueles que foram mortos e feridos não estavam diretamente envolvidos no continuado conflito entre o crime organizado e as autoridades: | 莫雷利亚是现任总统卡德隆(Felipe Calderon)的故乡,有些人也猜想,爆炸案是否在对总统传递什么讯息。 |
10 | “…e quem foram as vítimas? não foram grandes empresários, nem tampouco gente relacionada com o Estado mexicano. Foi um ataque contra pessoas comuns, contra o cidadão médio, aquele que sai à noite com sua família para se divertir e, no fim, os menos culpados pela horrível situação pela qual passa o país.” | 但Mex Files也揣测[西班牙文],「卡德隆当时并不在莫雷利亚附近,若攻击事件具政治意涵,更像是对当地州长Leonel Godoy Rangel与地方政府的攻击」。 |
11 | Morelia é a cidade natal do atual presidente mexicano Felipe Calderon, e alguns estão se perguntando se o ataque seria uma mensagem a ele. | 无论此次凶手为何,Monorama己说出许多人的想法[西班牙文]:「非常可怕」。 |
12 | Contudo, o blogue Mex Files [Es] especula, “Calderon não estava nem perto de Morelia e - se o ataque tinha um ângulo político, é mais provável que fosse um ataque a Godoy e sua administração do que [um ataque] a Calderon”. | |
13 | Indiferente de quem é o responsável por este horrível crime, o blogueiro do Monorama [Es] sintetiza os pensamentos de muitas pessoas: “Isso é muito assustador”. | 校对:Portnoy |