# | por | zhs |
---|
1 | Bom momento para a moradia estudantil na França, exceto em Paris | 除了巴黎 学生在法国全境租屋正是时候 |
2 | Estudantes vendo o por do sol às margens do Rio Sena, em Paris, por Jorge Royan CC-BY-3. | 一群学生在巴黎塞纳-马恩省河畔观赏日落,照片来自Jorge Royan,依据创用CC授权使用。 |
3 | 0 [Este artigo contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso queira aprofundar o assunto]. | 在法国,学生租屋近几年来持续上涨,不过这股涨声看样子终于在2014年停止。 |
4 | O preço das moradias estudantis encareceram na França nos últimos anos, mas essa tendência finalmente foi interrompida em 2014. | 这对学生来说是个好消息--除了巴黎学子以外。 |
5 | Uma boa notícia para os estudantes, exceto os parisienses, porque a moradia estudantil na capital francesa continua cara e sem previsão de redução. | 学生在巴黎租屋,租金仍相当昂贵,丝毫不受价格调降的广泛现象影响。 |
6 | Uma queda muito esperada | 等了好久,终于跌了 |
7 | Enquanto procurar um apartamento perfeito não é uma tarefa fácil para os estudantes, seus pais geralmente enfrentam os preços das moradias, que há anos tem sido uma preocupação na França. | 学生找寻完美的出租公寓,一直并非易事,父母也时常要忍受租金,好几年来,租金在法国一直都是问题。 不过,根据一份以Location-etudiant.fr数据为基础做出的研究,今年的租金总算是下跌了。 |
8 | Este ano os preços caíram segundo um estudo realizado com dados de Location-etudiant.fr, um site especializado em imóveis para estudantes. | Location-etudiant.fr是一个专门提供学生租屋的房地产网站。 |
9 | A redução ocorreu em 13 das 20 cidades analisadas. | 在这份研究中所列出的20座城市中,有13座城市的租屋金额下降。 |
10 | Em Toulouse, por exemplo, a queda foi de 15 %, enquanto em Marseille e Nice foi de 12%. | 例如,在土鲁斯,租金下跌15%,而在马赛和尼斯,则是下跌12%。 |
11 | Brice Boullet, fundador do Location-etudiant.fr, comentou: | Location-etudiant.fr的创办人Brice Boullet如此评论: |
12 | Nós estamos assistindo uma queda de preços dos pequenos apartamentos, sem precedentes nos últimos 10 anos. | 我们正亲眼见证过去十年来,从未有过的小型公寓租金调降现象。 |
13 | Comparados com agosto de 2013, os preços dos aluguéis, em agosto de 2014 estão caindo em todas as cidades, exceto Paris. | 和2013年八月相比,2014年八月的租金在巴黎以外的所有大城市中,都开始下跌。 |
14 | “Queda dos valores da moradia estudantil na maioria das cidades francesas” - Infographics via location-etudiant.fr, com permissão. | 「学生租屋价格在大部分的法国城市中正在下跌」--法国学生租屋的信息图表,图片来自Location-etudiant.fr网站,站方同意使用。 |
15 | Paris resiste à tendência | 巴黎反其道而行 |
16 | O problema do aluguel para os estudantes não melhorou em Paris, na verdade, diferentemente do restante do país, piorou. | 在巴黎,学生租金的问题仍未获改善。 事实上,不像法国其他地方,巴黎的问题反而更糟了。 |
17 | O valor médio mensal de um estúdio é de 744 euros, um aumento de 0.5 % em relação a 2013, já o aluguel de um apartamento de um quarto custa em média 1,249 euros, um aumento de 3.7% em relação ao mesmo ano. | 工作室的平均月租现在是744欧元(约940美元),较去年增加0. 5%;一房公寓平均月租则是1,249欧元(超过1500美元),较去年增加3.7%。 |
18 | Gabinete da Habitação da Câmara, no 13º distrito de Paris - por David Monniaux - CC BY-SA 3.0 | 位于巴黎第十三区的市政府房屋办公室,照片来自David Monniaux,依据创用CC授权使用。 |
19 | Ironicamente, a principal razão do aumento dos preços são as bolsas de estudo, que permitem que os proprietários aumentem os preços. | 讽刺的是,租金看涨的首要原因,竟然是学生补助,补助金允许地主调涨租金。 |
20 | A ALUR, uma lei para controle de aluguel proposta este ano, fracassou na tentativa de limitar os preços dos aluguéis de pequenos apartamentos. | 今年通过的租金控管法“ALUR”,对于小型公寓的租金无法产生实质限制。 |
21 | Boullet observa: | Boullet如此评论: |
22 | Os proprietários não estão perdendo o sono. | 这些法律根本不会对地主产生负面影响,第一,它们效率不彰:大家都知道政府没办法控制租金。 |
23 | Primeiro, eles são ineficazes, todo mundo sabe que o estado não tem meios para controlar o aluguel. | 而且,租金越高、学生获得的补助越多。 |
24 | E quanto mais caro for o aluguel, mais os estudantes conseguem ajuda. | 巴黎的情况似乎陷入了僵局,因为学生租屋的需求近日是不可能下降的。 |
25 | A situação em Paris está em um impasse, considerando que a demanda por moradias estudantis não vai diminuir tão cedo. | 或许,极端的情势需要极端的办法:政府可以降低学生补助,好让学生不要再租他们住不起的房子。 |
26 | Talvez uma situação radical necessite de uma solução radical: o governo poderia diminuir as bolsas de estudo para impedir que os estudantes vivam em casas que não podem pagar. | 如此随之而来的租屋需求降低,地主就得跟着降低租金,以免失去房客。 可是,这项计划势必会先引起学生反抗,接着才会轮到地主。 |
27 | Enfrentando uma queda na demanda, os proprietários terão que baixar os preços ou perderão seus inquilinos. | 译者:Olivia Lo |
28 | Este plano, de qualquer maneira, pode revoltar primeiro os estudantes e depois os proprietários. | 校对:Ameli |