# | por | zhs |
---|
1 | Argentina: Documentário Sobre Indígenas em Buenos Aires Este post é parte de nossa cobertura especial dos Direitos Indígenas. | 阿根廷:「原住民在布宜诺斯艾利斯」纪录片 |
2 | [en] | 本文属于本站原住民权特别报导中的一部分。 |
3 | O documentário Runa Kuti, Nativos Urbanos nos mostra as histórias de quatro descendentes de comunidades indígenas que vivem na cidade de Buenos Aires, e como eles lutam pela recuperação de suas identidades, redescobrindo a sua cultura e fazendo um lugar para eles na cidade. | 纪录片《鲁那库提,城市的当地人(Runa Kuti, Urban Natives)》s呈现的是布宜诺斯艾利斯市(Buenos Aires)原住民小区内四个原住民后裔的故事,描述他们如何致力恢复身份认同、重新发掘他们的文化,并为自己在城市中找到一席之地。 |
4 | http://vimeo.com/32219379 | http://vimeo.com/32219379 |
5 | O filme foca em vários descendentes de grupos indígenas, todos eles residentes em Buenos Aires. | 这部电影聚焦在几个原住民后裔身上,他们都是布宜诺斯艾利斯市原住民族群的一元。 |
6 | Através de suas histórias, eles compartilham a maneira como abrigaram suas próprias raízes, com seus pais que decidiram protegê-los da exclusão e da discrminação não ensianando-os a língua e os costumes indígenas, ou outras pessoas que cresceram na desconhecendo a origem de seus antepassados, e como eles decidiram abraçar suas tradições e culturas como uma forma de capacitarem-se e orgulharem-se de suas heranças. | 透过他们的故事,他们分享其父母为了让他们免受排挤和歧视,而不教导他们原住民的语言和礼俗,以远离其文化根基来庇护他们的成长过程,其他人是如何在忽略其先祖起源之下成长的,而他们又是如何决定要重回传统文化的怀抱,以此强健自身并以其遗产为傲。 《鲁那库提,城市的当地人》由保拉•布朗(Paola Castaño)和达利斯. |
7 | Runa Kuti, Nativos Urbanos [es] foi produzido e dirigido por Paola Castaño e Dailos Batista Suaréz e tem sido exibido em vários festivais ao redor da região, e em um esforço para passar a mensagem a uma quantidade maior de pessoas, eles lançaram-no sob uma licença Creative Commons. | 巴帝斯塔. 苏瑞斯(Dailos Batista Suárez)共同制作编导,已经在该地区附近的数个电影节上映,同时,为了让更多人知道这个讯息,他们更在创用 CC 授权下推出。 |
8 | Em explicam no post [es] de 12 de março de 2012: Nós fizemos o upload para o Vimeo em versão de baixa qualidade e nós ativamos a opção download, assim você pode assisti-lo online ou baixá-lo se quiser. | 他们在 2012 年 3 月 12 日 的部落格文章上说明 [es]: |
9 | Nossa maior satisfação é que este trabalho ajudará a mostrar para o mundo a realidade indígena em Buenos Aires, por isso, se você puder compartilhá-lo através de qualquer rede social ou email para seus contatos, vocês nos estaria fazendo um grande favor. | 这部影片在数个月以来都尚未公开,今天我们要庆祝在这次电影节中终于推出上映这部纪录片《鲁那库提,城市的当地人》,影片是完全公开的,所以任何人都可以观赏并分享,让这个故事和讯息尽可能的传达给更多人。 我们已将影片以低画质版本上传至 Vimeo,并开启下载选项,让您可以在线观看,或如果您喜欢的话也可以下载。 |
10 | O trailer do documentário já foi legendado em inglês, e eles estão esperando que as pessoas ajudem a criar as legendas [es] para o documentário completo em várias línguas: | 我们最希望的就是让这个作品能有助于展现布宜诺斯艾利斯的原住民真实状况给全世界,所以如果您可以透过任何社群网络分享影片,或者用电子邮件传送给您的朋友,就是助我们一臂之力。 纪录片的预告片 已经加上英文字幕,他们也希望有人可以帮忙并协助完整版纪录片加上字幕: |
11 | http://vimeo.com/37754616 | http://vimeo.com/37754616 |