# | por | zhs |
---|
1 | Macedônia: Suposto Assassinato de Jovem pela Polícia Inicia Protestos | 马其顿:警方涉嫌施暴 |
2 | Uma multidão se formou no centro de Skopje nesta noite para protestar pela morte de um jovem que fora supostmente espancado até a morte durante as celebrações da vitória nas eleições do partido político de situação. | 大批群众于6月6日晚间聚集在马其顿首都市中心抗议,起因是在执政党胜选庆祝活动现场,有位年轻人据称遭殴打至死。 |
3 | O evento conicidiu com a Baskerfest [mk], um festival anual de performances de rua que ocorre no centro de Skopje [en]. | 抗争活动当天,首都市中心正好也在举办一年一度的街头艺术节。 |
4 | Vnukot forneceu uma tradução [en] desta report [mk] da Radio MOF: | Vnukot英译MOF电台的报导内容: |
5 | De acordo com relatos de NetPress, A1, PlusInfo, MakFax e Forum, por volta da meia-noite de ontem, 6 de junho de 2011, um jovem [chamado Daniel], com aproximadamente 20 anos de idade, morreu próximo à praça “Macedonia”, no centro de Skopje. Testemunhas que conversaram com a NetPress e A1 dizem que o jovem foi espancado até a morte por um membro das forças especiais da polícia, a “Alpha”. | 根据NetPress、A1、PlusInfo、MakFax、Forum等网站指出,6月6日午夜左右,年纪二十出头、名叫Daniel的年轻男子在市中心马其顿广场附近死亡,目击者向NetPress与A1网站人员表示,男子是遭到多名警方特种部队殴打至死。 |
6 | O porta-voz do Ministério de Assuntos Interiores disse que o caso não fora reportado ainda e que eles o investigariam assim que houvesse o reporte. A divisão da “Alpha” em Skopje disse que a autópsia determinará a causa da morte, mas não há sinais visíceis de violência no corpo do jovem. | 内政部发言人表示,此案尚无人通报,若有人报案,政府将进一步调查;首都警察局指出,死因将在解剖后厘清,但遗体上并无明显暴力伤痕。 |
7 | A grande mídia ignorou o caso até então (com a exceção da A1), mas as notícias se espalharam rapidamente via Facebook e Twitter (usando as hashtags #daniel, #fontana, #park) e pelas pessoas se reunindo no Parque da Cidade para um protesto, após o chamado da PlusInfo. | 除了A1电视台之外,主流媒体至今一概忽略此事,但消息迅速在Facebook和Twitter网站上传开(使用标签包括#daniel、#fontana、#park),在PlusInfo号召之下,许多人陆续前往市立公园抗争。 |
8 | Sandra postou uma foto de “mais de 200 pessoas que se reuniram em protesto pela morte do jovem de 23 anos #daniel.” | Sandra张贴的照片,“超过200人群集为23岁的Daniel之死抗议”。 |
9 | O usuário do Twitter @365Eclectic postou uma variedade de fotos do protesto e da caminhada do parque, próximo ao prédio do governo, até a praça central: | Twitter用户@365eclectic刊登多张抗争照片,游行队伍从政府大楼附近公园走向中央广场: |
10 | Outros usuários do Twitter e do Facebook circularam uma petição [mk] manuscrita pedindo pelo desmantelamento do esquadrão Alpha da polícia, pela responsabilização pessoal dos culpados e pelo controle externo dos casos de abuso policial: | 其他Twitter及Facebook用户则不断转寄一封手写的连署书,要求解散警方特种部队、追究肇事人员及单位责任、建立警方施暴的外部管控机制: |
11 | Fotos posteriores da praça por @Arangel mostram a multidão carregando cartazes dizendo “Amamos Daniel” e “Assassinos Alpha”, além de um acampamento numa das principais ruas da cidade, próximo à praça: | @Arangel之后公布的广场照片中,群众手持标语写着:“我们爱Daniel”与“警察杀人”,还有广场旁主要市区街道上的静坐活动: |
12 | @malaovca publicou uma foto do bloqueio dos protestantes à rua próxima à praça principal: | @malaovca则上传照片,记录静坐群众瘫痪市区主要广场附近的街道: |
13 | Detalhes do incidente permanecem obscuros, incluindo a identidade da vítima. Os correspondentes do Global Voices no país proverão mais informações assim que possível. | 这起事件仍有许多细节不明,例如受害人确切身分等,全球之声相关人员将会继续追踪相关消息。 |