Sentence alignment for gv-por-20140119-49793.xml (html) - gv-zhs-20140118-13108.xml (html)

#porzhs
137 milhões de estudantes começam o ano com livros gratuitos em Bangladesh过新年 孟加拉国3.
2Uma estudante erguendo um livro de inglês durante o Dia Nacional do Livro organizado pelo ministério da educação.7亿学生使用免费教科书
3Imagem de Firoz Ahmed. Copyright Demotix (2/1/2014)在由教育部举办的教科书节当天,一名学生在首都政府实验学校举起一本教科书。
4Mais de 37 milhões de estudantes de Bangladesh receberam aproximadamente 300 milhões de livros do governo como parte do “Dia Nacional do Livro” no dia 2 de janeiro de 2014, atingindo o novo recorde mundial em distribuição gratuita de livros, de acordo com Nurul Islam Nahid, ministro da educação.
5Um dos objetivos da celebração da data, que acontece anualmente desde 2011, é combater o analfabetismo no país.图片由Firoz Ahmed所摄,版权归Dmotix所有。
6De acordo com a UNESCO, cerca de 80% dos jovens em Bangladesh são alfabetizados.(2/1/2014) 孟加拉政府在2014年1月2日组织的教科书节,为超过3.
7Nos últimos anos, o país teve um tremendo progresso [bn] no setor educacional.7亿的在校学生提供超过30亿册教科书。
8Quase 100% das crianças de Bangladesh estão matriculadas na escola primária, não havendo disparidade visível entre o número de meninos e meninas, e sendo que todos eles receberam livros gratuitamente.据教育部部长Nurul Islam Nahid表示,这一项目已经打破了世界免费教科书分发的纪录。
9Em 1991, só 61% das crianças estavam matriculadas. Em 2011, o número cresceu para 98.自2011年以来,孟加拉每年举办教科书节,旨在扫除文盲。
102% e em 2012 para 99.联合国教科文组织资料显示,孟加拉青年的识字率为80%。
1174%. A taxa de meninas matriculadas cresceu de 32% para 51% e no ensino médio o crescimento foi de 18% para 54% do total de estudantes.在过去几年中,孟加拉在教育方面实现了巨大的进步,其中包括适龄儿童小学入学率达100%,男女平等教育,并且确保为每位学生提供免费教科书。
12No ano letivo de 2014, um total de 299.675.938 livros foram distribuídos a 37.336.672 estudantes de escolas de ensino primário, médio e técnico (profissionalizante).在1991年,适龄儿童小学入学率仅达60%;在2011年和2012年,该比率分别上升至98.
13Os novos livros também podem ser baixados ou lidos gratuitamente através do site de e-books do governo e da página do Conselho Nacional de Ensino e Literatura (CNTB).2%和99.47%; 适龄女童小学入学率也从32%提升至51%,中等教育的女学生入学率也从18%上升到54%。
14O professor e blogueiro Masum Billah apontou no site Artigos Sobre a Educação em Bangladesh uma outra vantagem dos livros gratuitos: A distribuição de livros gratuitos para os todos estudantes surgiu como um fato que contribuirá na redução da evasão escolar.在2014学年,总分发的教科书数量为299,675,938,小学生、中学生以及技职生共有37,336,672。
15Vários sites publicaram imagens dos rostos sorridentes das crianças ao receberem seus livros. O cineasta Rowshan Ara Nipa relembrou no facebook suas próprias memórias do tempo da escola, quando os livros demoravam meses para chegar até os alunos:这些新教科书可以从网上下载,亦可以通过政府的电子书网站和国家课程网National Curriculum and Textbook Board (NCTB) 上在线上阅读。
16O dia primeiro de janeiro é uma data significativa, que me faz sentir inveja e alegria ao mesmo tempo.博客及教育家 Masum Billah 在孟加拉教育文章网上表示免费教科书的另一好处:
17Se eu fosse um deles estaria fazendo parte das comemorações, mas é magnífico ver todas aquelas crianças e seus rostinhos alegres.免费教科书的分发可以大大的降低小学生的辍学率。
18Eu lembro que há cinco anos, não havia nenhuma garantia de quando as crianças receberiam livros.各大媒体也纷纷发布学生收到教科书时的喜悦图片。
19Seria pura sorte se os estudantes recebessem um ou dois livros após três meses do início das aulas.电影制作人Rowshan Ara Nipa 在facebook上回忆她的读书时光,那时候要好几个月才能收到新的教科书。
20Meus pais foram professores primários, e eles estavam sempre preocupados sobre como conseguiriam ensinar sem nenhum livro até fevereiro ou março.一月一日这个日子是很快乐的,如果我也可以参与这场教科书的庆典,我会很开心。
21Sandipan Basu brincou com a situação:见到他们开心的脸庞太好了。
22Hoje em dia os estudantes não tem mais sorte.我记得仅在五年前,学生不能确保收到教科书,三个月内能收到全套教科书中的一两册已经是非常幸运的了。
23Antes a gente podia pular todo o mês de janeiro, porque ninguém tinha livros, mas agora eles estão sendo entregues no começo do ano, como isso é possível?我的爸爸妈妈都是小学老师,在二月、三月份之前,因为教科书迟迟未到,他们总是担忧应该如何继续上课。
24Estudantes comemorando o Dia Nacional do Livro na capital do país, Dhaka.Sandipan Basu 对这一状况开了个玩笑:
25Imagem de Firoz Ahmed. Copyright Demotix (2/1/2014)现在的学生很不走运呀,我们当年可以以没教科书为理由逃掉一月份的课,现在他们新年第一天就收到教科书,要逃课怎么可能呀?
26Apesar dos problemas, Bangladesh está avançando.学生们正在首都政府实验学校庆祝教科书节。
27A distribuição de livros no segundo dia do ano é um bom exemplo disso. O blogueiro Arif Jebtik escreveu:图片由Firoz Ahmed所摄,版权归Dmotix 所有(2/1/2014)
28Quem pensa que Bangladesh não está progredindo, está muito por fora.虽然孟加拉仍存在不同的问题,但在今年的第二天所分发的教科书这一事,能证明国家正在进步。
29Eu sei o quanto estamos crescendo. [..]Arif Jebtik写道:
30Alegre-se por esta nova geração receber os livros a tempo.那些觉得孟加拉没有进步的人只是因为他们不了解孟加拉而已,我看着她正在飞跃。
31No futuro, quando você olhar para o passado, como eu estou fazendo agora, terá vivido em um Bangladesh progressista, e eu tenho muita inveja disso.新一代的孩子们能准时收到教科书,令人愉悦。
32A violência tem feito parte da rotina de muitas pessoas em Bangladesh, incluindo crianças. A ativista Akku Chowdhury escreveu:将来当你回忆这一时刻,你会像我一样,你将会感受到孟加拉的进步,我非常羡慕。
33Este é o Bangladesh que queremos ver… Crianças felizes com seus livros, buscando conhecimento, e não crianças com armas aprendendo a matar.孟加拉人(包括孩子们)早已习惯了政治暴力。
34Queremos uma nação pacífica, livre e democrática caminhando em direção ao futuro, lutando pela liberdade.自由战士/积极分子 Akku Chowdhury写道:
35Queremos líderes prontos para trabalhar pelo povo, que liderem pelo exemplo. Queremos políticos que considerem o poder um serviço público, e não um serviço pessoal para se tornarem mais ricos.我们很乐意见到这样的孟加拉…孩子对书籍、知识的欣喜…而不是持枪的孩子学着去做人肉烧烤……我们希望藉由和平战争的精神,促使孟加拉成为没有暴力,而展现民主与和平的国度…我们也希望领导们言行一致…以身作则…我们希望政治家们能用权力来服务大众,而不是借权利致富… joi manush (向人类致敬)
36Email Traduzido por Lucas Barbosa译者:Chuqi Luo 校对:Fen