# | por | zhs |
---|
1 | Peru: Mapa colaborativo da contaminação de água em comunidades indígenas | 秘鲁原住民社群利用群众地图追踪水污染 |
2 | Esta postagem foi originalmente publicada no The Engine Room. | 本文英文版原载于2012年11月23日 |
3 | No Peru, a economia está em franco crescimento [en] graças, em grande parte, aos muitos bilhões de dólares investidos na indústria extrativa (petróleo e mineração). | 拜产值高达数亿美元的采矿产业所赐,秘鲁的经济正蓬勃发展。 当新的开采计划不断启动, 居住在附近的人们会受到什么冲击呢? |
4 | À medida que mineradoras iniciam seus novos projetos, que impactos exercem sobre as pessoas que vivem nas proximidades? | 其中一个问题是 水源污染。 |
5 | Um problema é o de fontes contaminadas de água [es] que causam doenças e morte. | 严重时,可能导致疾病和死亡。 |
6 | [en] Na Amazônia Peruana - e em outras partes do mundo - como indivíduos podem vir a responsabilizar as indústrias mineradoras pelos impactos que causam - água e alimentos envenenados, e intensificação de conflitos são alguns poucos exemplos? | 在秘鲁境内的亚马逊河流域 和世界其它地区, 这些开采工程带来了 有毒污水、食物污染,以及与地方上持续升高的冲突。 个别的受害者要如何 纠举这些事业, 让他们为此负责呢? |
7 | O projeto La Cuidadora [es] proporciona uma rede de compartilhamento de informações para auxiliar comunidades indígenas a melhor se proteger contra esses impactos. | La Cuidadora 这个计划提供一个讯息分享的网络, 帮助当地的原住民社群保护自己,免于受这些冲击所害。 |
8 | Utilizando um desdobramento do Ushahidi (traduzido como Shipibo na língua indígena), as informações colhidas nas comunidades são relatadas, mapeadas e, aí então, distribuídas para organizações nacionais e canais de comunicação, assim como para a própria população afetada. | 利用一套 Ushahidi (已经翻译成原住民使用的 Shipibo 语)系统, 讯息从受到污染冲击的当地社群发出, 呈现在地图上, 再发布到全国性的组织、媒体管道,还有同样受到影响的当地社群。 |
9 | Para que funcione, La Cuidadora depende de seu relacionamento com ONGs de base comunitária, como a Defensa Indigena [es] e a Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. | 为了运作这个网络, La Cuidadora 与地方上发起的非营利组织如 Defensa Indigena 与 Coordinadora Nacional de Derechos Humanos 建立了合作关系。 |
10 | [es] Seus relatos têm sido reproduzidos em conversas nacionais sobre projetos de mineração polêmicos [en & es] como - por exemplo - nesta troca de mensagens no Twitter [es] alguns dias atrás. | 它发布的讯息已经进入到 关于争议性的采矿产业的全国讨论中, 例如这则几天前的推特。 |
11 | Plataforma de mapeamento de La Cuidadora | La Cuidadora 群众地图平台 |
12 | Entrevistei o fundador, Jonattan Rupire, [es] e perguntei-lhe de que forma ampliaria a ação da La Cuidadora se pudesse contar com maior montante de recursos. | 我访问了创立 La Cuidadora 的 Jonattan Rupire, 谈到如果有更多资源浥注, 他会怎么样扩充这个计划。 |
13 | Ele disse que a transformaria em um sistema melhor desenvolvido de alerta precoce, e teria Cuidadoras treinadas em cada comunidade. | 他说他会把这个平台变成一套更系统化的预警系统, 在每个地方社群都安排受过训练的人员(称为 Cuidadora)。 |
14 | Ele escolheria vilarejos localizados ao longo de rios que se originam nos topos de montanhas sob escavação, até suas bases. | 这些被开采的矿山里有河流从山顶流到山脚下, 人员会被安排在这些河流沿岸的村落。 |
15 | Uma Cuidadora no topo da montanha detectaria contaminação no rio e enviaria uma mensagem de texto para as Cuidadoras localizadas em pontos mais abaixo. | 山上的 Cuidadora 如果侦察到河里有污染情形, 就发出文字简讯给下游的 Cuidadora。 |
16 | Ao tomar conhecimento da contaminação, os moradores dos vilarejos teriam maiores chances de conseguir, juntamente com seus vizinhos, evitá-la. | 一旦得知这些污染的状况, 村民就有比较好的机会确保自己与邻人避免受到伤害。 |
17 | É ótimo poder proteger as vidas das pessoas dos impactos diários trazidos pela mineração e prospecção, mas de que forma este trabalho poderia também criar um maior grau de transparência e responsabilização por parte das indústrias de mineração? | 能够保护个人免于矿业污染的冲击固然很好, 但这样的工作如何迫使采矿产业更加透明化, 并为它们产生的后果负责呢? |
18 | Ao melhorar a eficiência do sistema de alerta precoce, La Cuidadora estaria, simultaneamente, expandindo sua base de dados e criando uma ferramenta mais robusta de defesa dos direitos dos cidadãos. | 扩大布署这套预警系统 将同时扩大 La Cuidadora 的资料量, 并能够建立更强大的工具以协助倡议。 |
19 | A inclusão de um componente que oferece utilidade imediata para os membros da comunidade - a possibilidade de salvar vidas vem a ser um incentivo forte de participação - aumenta drasticamente a probabilidade de sucesso, num prazo mais longo, da meta de defesa por melhores práticas baseada em dados levantados ao longo dos anos. | 这个计划的长程目标是倡议更好的开采程序, 而这得靠长时间地搜集资料。 因此,在系统中内建一个对参与成员立即有用的元件(可以救命是促使人们参与的强大诱因) 大大提高了计划的成功率。 |
20 | Na verdade, faz com que um processo de levantamento de dados que não oferece benefícios às comunidades participantes no curto prazo, venha a parecer uma tolice total. | 相较之下, 如果一个资料搜集程序 不能为参与的成员提供一些短期效益, 看起来简直有点笨。 |
21 | O sistema esquematizado no diagrama acima seria concretizado numa distribuição de ferramentas de software de código aberto desenhadas, expressamente, para este objetivo. | 以上所描绘的这套系统将以专为这个目的而设计的开放源码套件释出。 |
22 | Utilizando esta distribuição, outras comunidades afetadas pelas indústrias mineradoras poderiam, mais facilmente, copiar o trabalho da La Cuidadora. | 利用此一套件, 同样受这些采矿产业所影响的社群 可以更容易地复制 La Cuidadora 的工作。 |
23 | Isto incluiria as localizações do Ushahidi para línguas indígenas, o sistema taxonômico, a estrutura de texto das mensagens sobre contaminação trocadas entre líderes dos vilarejos e os aplicativos de cartões SIM e de pórticos SMS que fossem mais adequados para a iniciativa. | 这个套件将会把 Ushahidi 翻译为当地原住民所使用的语言, 并且包含一组关键词分类系统、 一套各村领导之间互通讯息用的文字简讯结构, 以及适用于这个计划的 SIM app 和 SMS gateway。 |
24 | Em que outro lugar do mundo os sistemas de alerta precoce foram combinados com defesa dos cidadãos no sentido de provocar maior transparência e responsabilização por parte da indústria de mineração? | 还有哪些地方有结合了预警系统的倡议运动,诉求采矿产业更加透明化与负起责任? |
25 | Diga o que você sabe sobre isto nos comentários. | 欢迎在以下留言告诉我们。 |