Sentence alignment for gv-por-20110111-14089.xml (html) - gv-zhs-20110108-7150.xml (html)

#porzhs
1Costa do Marfim: Vídeo denúncia cenas de tortura na mais populosa prisão科特迪瓦:监狱虐囚影片外流
2Um vídeo está revoltando os internautas da Costa do Marfim por mostrar policiais militares batendo nos prisioneiros do presídio “Maison d'Arrêt et de Correction” (conhecido pela sigla MACA). Segundo a pessoa que postou o vídeo, os prisioneiros seriam partidários do oposicionista Alassane Ouattara [en].一段影片最近在科特迪瓦(旧译象牙海岸)網絡圈引起轩然大波,记录军方在MACA监狱殴打受刑人,张贴影片的人士指出,那些囚犯都是总统(或称总统候选人,因当地总统大选结果仍有争议)瓦塔拉(Alassane Ouattara)的支持者,自当地爆发政治危机以来,首都已有数十人因政治立场遭逮捕,并监禁在这座监狱中。
3Desde o início da crise política na Costa do Marfim, dezenas de pessoas foram presas em Abidjan e encarceradas em MACA devido a opiniões políticas divergentes. Quem assistiu o vídeo ficou chocado.影片令观众相当震惊,Traore Tidiane在Facebook网站上表示:
4Traore Tidiane comentou no Facebook [Fr]: “Eis o ponto mais baixo do regime moribundo de Gbagbo!这就是总统巴博(Laurent Gbagbo)执政低劣之处!
5Quem disse que ele não quer o poder?”谁说他不会动用武力?
6No dia 10 de dezembro, Jean-Paul Ney, um jornalista francês acusado por Laurent Gbagbo de tentar um golpe de estado em dezembro de 2007, postou no seu site “Les grandes oreilles” um vídeo gravado em 2008, enquanto estava detido em MACA.法国记者Jean-Paul Ney曾在2007年12月遭巴博指控企图发动政变,他在12月10日于个人网站张贴一段影片,是自己在2008年囚禁于MACA监狱的记录。
7Ele mostra um motim dos prisioneiros seguido de atos desumanos de tortura por parte das forças militares.影片里囚犯暴动后,军方便以不人道的虐待行为做惩罚。
8No dia 17 de dezembro de 2010, um dia depois dos massacres que aconteceram no protesto [en] organizado pelos partidários de Ouattara em Abdijan, o mesmo jornalista fez um chamamento na sua conta no twitter para que as pessoas ajudassem os prisioneiros de MACA:2010年12月16日,瓦特拉的支持者在首都示威,引发屠杀事件,隔天这位记者在Twitter网站上,呼吁民众协助MACA监狱的狱囚:
9“#civ2010: para MACA, quem em Abidjan pode mobilizar-se para trazer comida para a prisão?首都有谁能送食物到MACA监狱? 西联汇款在科特迪瓦根本不可能行得通!
10Western Union é impossível na República da Costa do Marfim!”校对:Soup