# | por | zhs |
---|
1 | Documentário explora como é ser negro no Japão | 纪录片:探讨黑人在日本的生活 |
2 | O documentário destaca entrevistas com diversas pessoas negras que vivem no Japão. | 该纪录片访谈了几位在日本生活的黑人。 |
3 | Foto do YouTube. | 图片撷取自YouTube。 |
4 | Rachel & Jun é um canal popular e interessante do YouTube que, em abordagem bilingue, fala de todas as coisas no Japão. | Rachel & Jun 在YouTube经营人气频道,以双语(英文、日文)解释美日文化差异及大小事。 |
5 | Com dezenas de milhares de seguidores no Twitter e no Facebook, e um vídeo-blog que regularmente atrai a audiência de milhões espectadores, o site de Rachel & Jun se tornou um local de consulta na Internet para obter respostas sobre qualquer questão a respeito do Japão. | Rachel & Jun在Twitter、Facebook上拥有数以万计粉丝,Youtube影片也通常累计至数百万浏览次,这使他们已成为网络上大部分「关于日本的问题」寻求解答的最佳选择。 |
6 | Os vídeos mais populares são: Percepções dos japoneses sobre quem é obeso e quem não é, Ccomo namorar com um japonês ou japonesa ou até mesmo Como comprar uma casa no Japão. | 热门影片包含:日本人对于过重的标准、如何与日本人约会、甚至如何在日本买房子。 |
7 | Enquanto Rachel & Jun fazem os vídeos-blogues sobre o Japão e a cultura japonesa de uma forma descontraída, eles também fornecem conhecimentos únicos sobre a vida no país. | 当Rachel & Jun利用有趣诙谐的影音部落格方法介绍日本与日本文化,他们同时也提供了一些对于在日本生活的独特见解。 |
8 | Um dos seus vídeos mais populares é o documentário Negros no Japão. | 热门影片其中之一是纪录片:在日本生活的黑人。 |
9 | Nele é explorado, por duas horas, as experiências de sete pessoas que não nasceram no Japão e que se identificam como negros. | 该纪录片在两小时中探讨七位非日籍黑人居民的经历。 |
10 | Os entrevistados falam como é ser negro no Japão, comparando as experiências deles com as de outros estrangeiros que residem no país. | 受访者们谈了身为黑人在日本的生活与其他非日籍人士有何不同。 |
11 | Os sete tópicos do documentário também discutem como a vida no Japão é diferente, algumas vezes de maneira positiva, se comparada com a vida nos países onde nasceram, a maior parte deles dos Estados Unidos. | 纪录片的七位主角同时也讨论了在日本生活有什么差异,与他们的原生国家,通常是美国,有时是正面的差异。 |
12 | Depois de assistir ao documentário, Baye McNeil, o colunista do Japan Times e escritor do blog Loco in Yokohama comentou: | 看完这部纪录片后,日本时报(Japan Times)的作家,同时也是横滨部落客的Baye McNeil评论道: |
13 | Com relação a este video, afirmo que no Japão a experiência dos homens negros é muito diferente da experiência das mulheres negras (como também é o caso nos Estados Unidos e em outros países…percebemos que a vasta maioria dos policiais disparam tiros contra os homens negros…somos verdadeiramente uma espécie ameaçada lá e considerados uma constante ameaça por aqui - perante alguns) A VASTA maioria da população negra no Japão é masculina! | 关于这部影片,我会这么说:男性黑人与女性黑人在日本的经历有极大的不同(这在美国或其他地方也一样,我们可以注意到为数众多的警察射击案受害者大部分是黑人男性……在那里,我们真的是频临绝种的生物;而在此,某些人眼中,我们则是活生生的威胁。) |
14 | Eu gostaria de ouvir a opinião da maioria deles. | […]绝大部分在日本的黑人是男性,因此我想要多听听来自男人的在日体验。 |
15 | […] Os dois […] deram uma noção de como a coisa se torna intensa aqui no Japão, com o medo/ e o comportamento induzido pela ignorância do povo japonês. | 两位男性[…]在影片中提到日本普罗大众恐惧或无知所产生的行为有多尖锐,让这部影片有了值得喝彩且平衡的观点。 |
16 | E isso deu ao vídeo uma perspectiva equilibrada e digna de aplausos. | 整体而言,这是到目前为止我所看过最棒的黑人在日本生活经历的代表影片[…]。 |
17 | No geral, este é certamente o MELHOR vídeo representando a experiência dos negros no Japão que já vi até hoje […] | McNeil在日本时报(Japan Times)写专栏Black Eyes,并且近期写了一系列个案研究:在日本与日本男人结婚的女性黑人。 |
18 | McNeil escreve na coluna intitulada Black Eye do jornal Japan Times, e recentemente escreveu uma série descrevendo o perfil das mulheres negras que se casaram com japoneses no país. | 译者:Stella Peng 校对:Chloe Lin |