# | por | zhs |
---|
1 | Global: Desligando as luzes por um mundo mais sustentável | 全球:关灯经营永续世界 |
2 | O mais famoso cartão postal do Brasil, a estátua do Cristo Redentor no topo do Corcovado, teve as luzes apagadas para abençoar um Rio de Janeiro mais escuro que o normal no sábado 29 de março. | 3月28日,巴西最著名地标救世基督像熄灯,不过依然屹立在科科瓦多山顶(Corcovado),俯瞰比平常更昏暗的里约热内卢(Rio de Janeiro)市区,巴西全国约百座城市为「地球一小时」活动,都在当天晚间8点30分至9点30分熄灯,这是巴西首度参与这项全球活动,以支持发展更 永续的世界。 |
3 | Cerca de outras cem cidades brasileiras também apagaram as luzes das 20h30 às 21h30 durante a Hora do Planeta. | 照片来自Americo Verme/WWS Brazil |
4 | Essa foi a primeira vez que o país participou do movimento global em apoio a um mundo mais sustentável. | 一如汶莱与许多其他国家,巴西也是首度加入「地球一小时」,民众有人支持乐观,亦有人嘲讽抨击,Papo de Homem[葡萄牙文]博客的Guilherme Nascimento Valadares追踪Twitter网站上的反应,在3月29日晚上8点45分至3月30日早上6点之间,共收集超过8000则讯息,他表示: |
5 | Assim como Brunei e muitos outros países, o Brasil apagou as luzes pela primeira vez, e as reações na blogosfera foram de otimistas e apoiadoras a críticas e cínicas. | 有个奇怪的现象,多数批评都来自最熟悉网络、最聪明的年轻人,如果有误请纠正,但我觉得这是今日巴西活跃年轻世代的写照,这些人有大学文凭,也赚了些钱,但他们却是一群浑蛋,是疑心病最重、最懒散、最不安、最胆小的一群人。 |
6 | Guilherme Nascimento Valadares, do blog Papo de Homem, dedicou-se ao monitoramento de reações no Twitter e contou mais de 8.000 postagens relacionadas aos marcadores do evento entre 20h45 do sábado 29 até 6h do domingo 30. | 许多Flickr用户关灯之后,都拍照记录这一刻,以下是来自巴西、印度、马来西亚、澳洲、新加坡、智利等地的照片,皆依据创用CC授权使用。 |
7 | Ele conclui: Fato peculiar. | 照片来自Alexandre E Silva's(巴西) |
8 | O mais críticos eram justamente os mais conectados, jovens, hypes, espertos. | 透过Ustream网站即时转播「地球一小时」活动。 |
9 | Me corrijam se estiver errado, mas tenho uma forte impressão de que o retrato da juventude produtiva brasileira de hoje - estou falando da turma que saiu da faculdade e já faz o seu $$$ - é um tremendo bundão, cético, hedonista, indolente, inseguro, maria-vai-com-as-outras. | 印度班加洛(Bangalore)活动照片,由Earth Hour Global提供,当地一位博客也提醒,印度长期出现日常供电不足窘境,参与「地球一小时」是愚蠢的象征,View of My World指出: |
10 | Dentre aqueles que desligaram as luzes ao redor do mundo, muitos usuários Flickr tiraram fotos para passar o tempo. | 班加洛与印度诸多地区多年以来,每日每日都像在过地球日,就连今天早上9点到11点,我家也没电可用。 |
11 | Veja abaixo uma seleção de fotos disponibilizadas com licença do Creative Commons do Brasil, Índia, Malásia, Austrália, Cingapura e Chile: | 照片来自Dani Pontes(巴西) |
12 | “Transmitindo a Hora do Planeta ao vivo pelo Ustream.” | 我们参加了! |
13 | Para um blogueiro local na Índia, que lembrou que o país enfrenta diariamente uma falta de energia crônica, atender à Hora do Planeta é uma bobagem. | 利用机会在烛光下接吻与拥抱。 |
14 | View of My World [en] diz: | 照片来自Luciano Joaquim(巴西) |
15 | Bangalore, e uma boa parte da Índia, tem participado da hora do planeta / dia do planeta / noite do planeta por muitos anos. | 「给地球一个机会…」照片来自CW Ye(马来西亚) |
16 | Ainda na manhã de hoje não havia energia elétrica em minha casa entre 9h e 11h da manhã. | 照片来自Max y Miliano(智利) |
17 | “Nós participamos!! | 照片来自Mondayne(澳洲雪梨) |
18 | E aproveitamos pra namorar a luz de velas!! rs” | 「地球一小时」在雪梨令人失望又毫无重点,无论是歌剧院或大桥都没关灯…只有几盏灯熄灭,我无法想像这样能省下多少能源。 |
19 | A hora do planeta foi tanto decepcionante quanto supérfluo em Sidney. | 自画照来自Hsien-Ku(澳洲) |
20 | Nem na Opera House ou Bridge as luzes foram desligadas… apenas algumas luzes foram apagadas. | 照片来自Nathan Hayag(新加坡) |
21 | Não acredito que tenham economizado muita energia. | 校对:nairobi |