Sentence alignment for gv-por-20090817-3923.xml (html) - gv-zhs-20090824-3560.xml (html)

#porzhs
1Brasil: Processos levam popular blog político a fechar巴西:訴訟強制關閉政治博客
2A Nova Corja, um dos símbolos de jornalismo independente e investigativo da blogosfera brasileira, publicou seu post de despedida.博客A Nova Corja[葡萄牙文],是巴西博客界的独立调查采访象征,发表了宣退文章[葡文]。
3Em 6 de agosto, Rodrigo Alvares, o último do grupo a continuar tocando o blog, anunciou sua decisão de fechar o A Nova Corja por causa de compromissos profissionais e falta de tempo para continuar postando o tanto quanto gostaria.八月六日,社团的最后一个博客Rodrigo Alvares宣布因为职业的关系,缺乏时间像以往一样经常更新文章,决定关闭博客。
4No decorrer dos últimos cinco anos em que esteve online, A Nova Corja se destacou por causa da cobertura de escândalos que assolam o governo do Rio Grande do Sul, denúncias estas que agora levam o Ministério Público Federal daquele estado a investigar a governadora Yeda Crusius por improbidade administrativa.在博客上线的过去五年,Nova Corja因为报导南里奥格兰德州(Rio Grande do Sul)政府的贪污丑案脱颖而出,目前的指控,导致洲立联邦公共事务部调查Yeda Crusius总督的渎职及行政诈欺行为。
5O Nova Corja era também conhecido pelo seu senso de humor ácido e pela sua oposição aberta ao PT, embora ao mesmo tempo o blog fosse também acusado por seus muitos inimigos de apoiar o mesmo partido.Nova Corja也以犀利的黑色幽默闻名,以及强硬反对PT党,暨目前当权的巴西总统Lula所属的劳工党,尽管博客同时也常遭到反对者指控支持同一政党。
6O último post conta, até o momento da publicação desse artigo, com quase 300 comentários.最后一篇文章,在发表的时期,收到了将近三百个回应。
7De acordo com Rodrigo Alvares, os arquivos do blog continuarão online como um testemunho de sua luta contra a corrupção:根据Alvares,博客的档案仍会存于线上作为抵抗贪污的证明:
8Espero que o A Nova Corja permaneça como registro da demência que assola não só o governo Yeda, mas a política gaúcha e brasileira.我希望Nova Corja继续留下,成为纪录肆虐Yeda政府,还有南里奥格兰德州政府跟巴西政坛的愚昧纪录日志。
9As eleições do ano que vem serão as mais importantes desde 1989, e boa parte da bandalha praticada por eles ultimamente está nos arquivos do blog. ABRA$$O明年,是暨1989年以来最重要的大选,而近期政治人物造成的烂摊子,博客的历史档里都可以找到纪录。
10Design Leandro Demori. Fonte: blog do Cristiano Zanella$EE YOU
11Lúcia Freitas lembra que o Nova Corja foi o único blog brasileiro a ser convidado para a Cúpula do G-20 em Londres no último mês de abril.“$ee you”由Leandro Demori设计,取自Cristiano Zanella的博客
12Ela se mostra bastante preocupada com a pouca repercussão que a notícia parece ter causado na blogosfera, já que apenas alguns posts em blogs e no Twitter podem ser encontrados online:Lúcia Freitas[葡文]记得Nova Corja是唯一受邀参加去年四月于伦敦举办的G-20高锋会的巴西博客。
13Não houve proteção da comunidade, blogagem coletiva, indignação.这消息在博客界没有引起注意,令她非常关注,因为线上的博客文章和推特,回应很少:
14Passou batido.没有任何团体的支持,没有博客嘉年华,没有愤慨。
15Bad, bad bloggers没发生任何事。
16Um mergulho no silêncio de jornalismo bem-feito, claro, contundente.很糟,博客們真糟糕。
17Derrubado por uma sequência de processos na justiça que dão dores de cabeça incuráveis a cidadãos no exercício do seu direito à livre expressão.一个文笔优秀、清楚、又强而有力的新闻媒体沦于静默。
18Este tipo de silêncio é péssimo para todos nós.一连串的诉控对行使言论自由权的人们造成无法治愈的头痛问题。
19Eu, como blogueira E jornalista, fico com vergonha, vergonha, vergonha.这种沉默对我们不利。
20Primeiro de mim, por não ter lido os feeds por dois dias e não ter visto tamanho absurdo.我,身为一名博客和记者,非常惭愧,惭愧,惭愧。
21Segundo de meus vizinhos de rede, que se reúnem tão facilmente para o #lingerieday, mas não se preocupam nem por um instante com as questões mais profundas que nos cercam e atingem.首先,因为两天没有查看我的文章回应,而且没提早察觉这荒诞。 其次,为了我的网络邻居们,轻易为#lingerieday群集的他们,对于影响我们的深层问题却不动声色。
22Enquanto a maior parte da blogosfera permanece em silêncio ou nem soube do fechamento do A Nova Corja, um blogueiro celebra a notícia: Polibio Braga, um dos incomodados a processar os autores do blog, ficou contente por ter ajudado a acabar com mais um blog, tendo feito o mesmo há alguns anos, ao processar o Tomando na Cuia (agora disponível em novo endereço).正当大多的博客界对Nova Corja的关闭保持沉默或尚未察觉,一名博客为此庆祝:Polibio Braga[葡文],博客的起诉人之一,很高兴再次协助关闭一个博客,前些年他也曾这样做过,对Tomando na Cuia博客起诉[利用别的网址仍在线上,葡文]。
23Dessa segunda vez, no entanto, o Nova Corja ganhou o caso e o processo foi indeferido por inépcia. Ainda assim, Polibio Braga comemora:第二回,起诉遭到驳回,理由是不适当,Nova Corja 胜诉。
24A remessa dos dois blogs para o aterro sanitário virtual da Web, é uma homenagem do editor a todos os jornalistas caluniados por grupos iguais de delinqüentes políticos petistas.尽管如此,Polibio Braga[葡文]还是欢庆:
25Além da família comum, os editores dos dois blogs escondiam-se sob pseudônimos e alojamentos em provedores fora do país que acolhem todo gênero de bandidos.速办这两个博客到网络虚拟垃圾填埋场,是[这个博客的]编辑向同样被劳工党政治犯罪集团诬蔑的记者们献上的敬意。
26Por causa de seu trabalho investigativo, muitas vezes dando furos na imprensa convencional, o Nova Corja sofreu três processos em seus cinco anos de existência, e alguns dos blogueiros e suas famílias chegaram a ser ameaçados.除了来自同一家族外,两个博客的出版者藏于匿名后,并在接受各种恶棍(博客)的国外网站架设博客。 由于他的调查报导时常抢在主流媒体之前,Nova Corja在设立的五年中已经吃上了三起官司,旗下部份的博客以及他们的家人也受到各种威胁。
27De acordo com Marcelo Träsel, um dos ex-colaboradores do blog, a grande motivação por trás do fechamento do A Nova Corja foi o desânimo causado pelo conjunto de processos, mas não necessariamente porque os blogueiros têm medo de suas consequências:根据Marcelo Träsel[葡文],博客过去的合作者之ㄧ,在博客关闭背后的主要动机,的确是他们面对一连三个的官司,而不是因为博客畏惧后果:
28O problema é que eles custam dinheiro, mesmo quando o juiz decide a seu favor, e, principalmente, tomam muito tempo.问题是就算法官判决是对你有利的,官司还是需要花费;还有,最主要是要花很长的时间。
29Todos os membros atuais e antigos da Corja têm empregos e famílias para cuidar.所有Croja过去及现任会员都有家 庭及工 作要关照。
30O jornalismo político era algo como uma prestação de serviços à sociedade, um voluntariado.他们的政治新闻参与是社会服务,类似志工。
31Quando os poderosos foram perturbados e resolveram se aproveitar do Judiciário para tentar calar a Corja, porém, a sociedade mostrou-se incapaz de ajudar.当有权势的一方开始感到困扰,决定利用司法机关的优势让Croja封口的时候,社会证实它无力协助。
32O tempo livre antes dedicado ao jornalismo passou a ser dedicado a defender-se da litigância de má-fé.博客的空暇时间,在参与指派的新闻报导之前,开始花费在不怀好意的诉讼中,为自己辩护。
33Algumas famílias até mesmo sofreram ameaças.有些人的家人也受到威胁。
34Träsel, que chama a notícia de um prego no caixão da democracia, segue falando da necessidade de se criar no Brasil uma organização semelhante à Electronic Frontier Foundation [en], grupo que defende a liberdade online de cidadãos americanos:认为这则消息是民主棺木的一枚钉子的Träsel,呼吁在巴西成立一个类似电子前锋基金会的组织:
35Algumas lições importantes podem ser tiradas desse caso.从这个案例可以学到一些宝贵的经验。
36Primeiro, percebe-se que o bom jornalismo ainda faz diferença.首先,我们意识到好的新闻仍有影响力。
37A luz do dia incomoda aos poderosos e, no contexto da comunicação em rede mediada por computador, está ao alcance de qualquer cidadão expor os fatos ao sol.在清冷的白日,它困扰有权势的一方,而在电脑介导的网络通信环境,任何国民都有能力拆穿事实。
38É o que chamo de webjornalismo cidadão, uma prática cada vez mais incensada como panacéia para os problemas do jornalismo.这就是我说的线上公民新闻,在处理新闻学的问题上,逐渐被视为良药。
39Pois bem, esse caso mostra os limites do webjornalismo cidadão.这案例显现了线上公民新闻的限制。
40Expostos ao sol, os políticos e sua entourage costumam sentir-se acuados e apelam ao Judiciário para tentar calar seus inimigos.当被拆穿时,政治家及他们的亲信常觉得被逼到绝境,接着转向利用司法机关,试图让敌人静默。
41Não precisam nem mesmo vencer um processo: os trâmites legais em si mesmos já têm um enorme poder disruptivo sobre o trabalho de pessoas que não vivem para a política e precisam se dedicar à vida real.他们甚至不用打赢官司: 司法程序本身就有强大的毁灭力量,终止这些人的工作,这些不以政治维生,而是靠真实的工作过活的人。
42Repórteres funcionários de empresas de comunicação podem contar com o setor jurídico para defendê-los nestes processos e seguir com sua rotina produtiva.打官司时,受雇于媒体公司的记者,也许有公司的法务部 门协助辩护,能继续工作常务。
43Também não precisam pagar os custos judiciais.他们也不需为官司付费。
44Repórteres amadores ou sem apoio institucional, por outro lado, são alvos fáceis para a intimidação jurídica.在另一方面,独立记者以及业余记者,却容易受到法律的威胁。
45Maurício Caleiro complementa, dizendo que poderosos que há décadas usufruem do silêncio cúmplice da grande imprensa estão por traz do fechamento de blogs.Maurício Caleiro[葡文]提到,喜欢利用有力而腐败的力量,静默主要媒体的人,是博客关闭的主使者。
46Ele faz um chamamento para ação:他呼吁即时采取行动:
47Portanto, se nada for for feito para garantir ao menos a certeza de defesa jurídica, a blogosfera política independente e crítica - que, diante dessas circunstâncias, tende a encolher - vai repetir o que acontece no universo do grande capital que tanto critica: blogueiros que são suportados por portais ou que, devido a alta audiência e longevidade na rede, já constituiram suas próprias redes informais de proteção jurídicas, tendem a sobreviver; a massa de neófitos e de independentes que lutam para conquistar um espaço ficará jogada aos tubarões da litigância.如果不能确保最基本的司法辩护,政治及独立的博客圈,正在现有的环境下缩减,也将面临经常遭他们质疑的大型企业的环境:有 网络 厂商赞助,或是有广大读者及历史的博客,已经建立他们的非正式法律协助网络,较能生存;独立的跟努力求生存的新手大众,将成为司法恶势力的牺牲者。 所 以,我们必须行动。
48Portanto, é preciso reagir.就是现在。
49E já.更多关于巴西近期攻击言论自由的资料,请追踪全球之声报导:
50Para obter mais informações sobre recentes ataques à liberdade de expressão no Brasil, leia os artigos do Global Voices a seguir:起诉试图静默国家著名记者之一
51Brasil: Processos tentam calar jornalista premiado司法判决,日益严重的威胁网上自由
52Brasil: Decisões judiciais, ameaça crescente à liberdade online校对:Soup