# | por | zhs |
---|
1 | Céticos das Mudanças Climáticas Insuflados por Vazamento de Emails | 信件外流引发气候变迁疑问 |
2 | Na véspera da Conferência de Mudanças Climáticas das Nações Unidas, em Copenhague, a comunidade científica que estuda o aquecimento global tem recentemente estado sob os holofotes. | |
3 | O motivo: centenas de e-mails e documentos trocados entre funcionários da Climate Research Unit (CRU), da Universidade de East Anglia (UEA), entre 1996 e 2009, foram recentemente hackeados e colocados online, como confirmado pelo New York Times [en]. | |
4 | De acordo com os céticos a respeito das alterações climáticas, os e-mails supostamente oferecem provas de que os cientistas manipularam dados para coincidir com as previsões de mudanças de temperatura feitas por computadores. | |
5 | O escândalo já se tornou conhecido popularmente como “Climategate” [en], embora muitos cientistas e blogueiros insistem que parece ser um caso de tentativa de manipulação política. Documentos hackeados | 在哥本哈根联合国气候变迁会议前夕,研究全球暖化的科学社群成为焦点,原因在于1996年至2009年间,东安格里亚大学气候研究小组职员流通的数百封电子邮件及文件,最近遭到骇客入侵并张贴在网络上,此事已获《纽约时报》证实。 |
6 | Os e-mails e documentos foram publicados em um servidor russo, e continuam a ser compartilhados em muitos sites e nas redes P2P. Robert Graham, um especialista em segurança informática, emitiu, em seu site Errata Security, algumas suposições sobre o hacker [en]: | 质疑气候变迁者指称,这些电子邮件证明操弄资料,以符合电脑的气温变化预测值,目前已有人称此丑闻为「气候门」(Climategate),不过许多科学家及博客仍坚持,此事似乎受到政治力刻意操作。 |
7 | Os dados são estranhamente específicos. | 文件遭骇客入侵 |
8 | Apenas os emails de Phil Jones foram copiados, e vários dos dados que foram hackeados são específicos a certas controvérsias climáticas. | |
9 | Se não fosse alguém de dentro, foi certamente alguém familiarizado com a discussão central sobre a reprodutibilidade das reconstruções climáticas. | 这些电子邮件与文件储存于一个俄罗斯伺服器中,并持续透过许多网站及P2P网络流传。 |
10 | O fato de terem publicado os dados em um site FTP anônimo na Rússia também aponta para alguém que está ativo na comunidade de hackers. Isso reduz as coisas. | 电脑安全专家Robert Graham在Errata Security网站中,试图分析骇客意图: |
11 | Eu suspeito que, no final dos dados, eles podem encontrar algum tipo de administrador do computador que trabalha para o CRU. O CRU rapidamente reconheceu o furto e a autenticidade dos documentos, pela voz do seu diretor Phil Jones, um dos principais participantes no escândalo. | 这些资料明确地离奇,只有Phil Jones的电子邮件遭到复制,且许多遭盗取资料都与特定气候争议有关,若非内贼所为,就肯定是熟知气候重建再生议题者,犯案者将资料储存在俄罗斯某个匿 名FTP站点,也显示他在骇客社群中相当活跃,就能将范围缩小,我怀疑到最后,他们可能会追踪到某个为气候研究小组的电脑管理员。 |
12 | “O truque da Natureza de Mike” Os céticos das mudanças climáticas têm se apoderado do Climategate como prova de que há espaço para dúvidas sobre a realidade do aquecimento global. | 气候研究小组很快透过主任Phil Jones之口,证实盗窃案与文件真实性,而他也是丑闻内容其中一位主角。 |
13 | Vários blogs e sites de notícias têm linkado para os “suspeitos” e-mails. | Mike的自然把戏 |
14 | Um e-mail de Phil Jones recebeu tratamento completo em vários blogs e sites de notícias por mencionar algo chamado “truque da Natureza de Mike” que se refere a um “truque” usado por Michael Mann para mascarar um “declínio” (em vez de um esperado aumento) de temperatura . “Será que eles inventam os números?”, Pergunta-Sophie Verney Caillat em Rue89.com [fr]. | 质疑气候变迁者利用这个机会,指称全球暖化是否存在确有疑点,多个博客及新闻网站都连结至这些「可疑的」电子邮件,Phil Jones的一封电子邮件也出现在多个博客及新闻网站,认为这些「Mike的自然把戏」,这个词语意指Michael Mann动了手脚,「掩饰」全球气温其实在下滑的现象,Sophie Verney-Caillat在Rue89.com上质问:「他们是否凭空创造数字?」 |
15 | Os céticos têm a sua resposta. Jean S, no site ClimateAudit, mostra gráficos de várias fontes diferentes que ajudam a ilustrar alegações de manipulação de dados. | 质疑者自有答案,Jean S在ClimateAudit网站上提供多项消息来源的图表,佐证资料操纵情况。 |
16 | Uma manipulação coordenada | 上下其手 |
17 | Lubos Motl Pilsen, que se descreve como um físico “conservador” em seu blog The Reference Frame, diz ter lido [en] os arquivos e e-mails completamente. | |
18 | Ele vê indícios de que o cientista não só inventou dados, mas também manipulou as partes interessadas. | |
19 | Ele encontrou um arquivo “explicando 20 recomendações para um bom propagandista”, sobre como “usar as emoções”, a necessidade de “ligar alarme com ‘casa' e não com ‘regiões distantes”, e assim por diante “. Além disso, ele escreve, “os cientistas climáticos também sincronizam os seus esforços para impedir que certos documentos sejam publicados, ou mesmo eliminar uma revista (Climate Research) [en] de uma verdadeira lista de revistas e jornais avaliados”. | Lubos Motl Pilsen自称为「保守派物理学家」,他在The Reference Frame博客上表示,已详阅这些档案及电子邮件,认为其中证明科学家不只创造资料,还操控利害关系人,他找到一份档案「提供宣传者20项建议」,包括如何「运用情绪」,必须「将警讯与邻近地区串连起来」,此外他另写道,「气候科学家更沆瀣一气,阻挡某些研究报告发表,甚至联手将《Climate Research》」这份期刊从同侪评鉴清单中移除。 |
20 | Esta trama para desacreditar a ciência da mudança climática tem sido habilitada pela mídia, de acordo com blogueiros que repreendem tal postura. Vincent Bénard, em seu blog Objectif Liberté (Destino Liberdade), descreve [fr] como a mídia (francesa) falhou ao continuar reportando: | 有些博客批评主流媒体,造成这场贬抑气候变迁科学的闹剧,Vincent Bénard在Objectif Liberté博客数落法国媒体失败之处: |
21 | É bastante lamentável que os meios de comunicação, incluindo meios de comunicação franceses, saltam sobre estas questões sobre a tese dos cientistas do IPCC, de uma forma quase pavloviana. | |
22 | Sua postura é puramente ideológica e se esquecem de toda a base do jornalismo: a confirmação da autenticidade (pelo New York Times e os seus colegas anglo-americanos), a análise, cruzamento de referências e conclusões. Nossos jornalistas ambientais escrevem primeiro a conclusão, e então enfeitam com análises inteligentes, assumindo um único ponto de vista e menosprezando qualquer oposição em antecedência. | 可惜包括法国等众多媒体聚焦于跨政府气候变迁小组的说法,立场充满意识型态,彻底遗忘新闻业的基础工作,就是要像《纽约时 报》及 众多英语媒体一样,善尽查证、分析、多方比对之责再做出结论,我们的环境新闻记者先写下结论,再用取巧的分析论点背书,只崇尚特定单一观点,先入为主地贬 低反对意见。 |
23 | "Os dados não fazem nenhum sentido; vamos ter de recorrer à estatísticas." | 图片来自vadlo.com |
24 | Imagem de vadlo.com “Muito Barulho Por Nada”? | 「无事生非」? |
25 | A UEA e o CRU refutaram as acusações de que qualquer um dos seus dados seja falso. Em um artigo [en] publicado no site da universidade, eles afirmam que 95% dos dados climáticos coletados foi publicado. | 东安格里亚大学及气候研究小组均驳斥造假指控,该校网站上一篇文章中,校方表示,手中95%的气候资料均已公开,另表示,「…任何遭窃资料之中,气候变迁小组发表的全球暖化及气候变迁资讯,皆符合最高品质的科学研究与解读标准」。 |
26 | Segundo eles, “… não há nada no material roubado que indica que as publicações revisadas pelo CRU, e outros, sobre a natureza do aquecimento global e relacionado às mudanças climáticas não são da mais alta qualidade de investigação científica e de interpretação.” | |
27 | Segundo o ClimateChange [en], um blog coletivo por cientistas americanos e europeus, a trama que os céticos afirmam terem revelado está longe de ser encontrada: | 欧美科学家建立的群组博客ClimateChange指出,质疑者宣称所揭露的内容根本找不到: |
28 | Não há nenhuma evidência de qualquer conspiração mundial, nenhuma menção do nefasto financiamento em pesquisa climática de George Soros, nenhum grande plano para ‘livrar-se do ‘MWP', nenhuma admissão de que o aquecimento global é uma farsa, nenhuma prova da falsificação dos dados, e nem “ordens de marcha” de nossos senhores comunistas/socialistas/vegetarianos. Entretanto, os verdadeiros paranóicos vão considerar isso culpa dos hackers por também estarem na trama. | 没有证据显示出现全球阴谋,也未提到索罗斯(George Soros)恶意资助气候研究,没有要「摆脱MWP」的大型计划,没有人承认全球暖化是个骗局,没有证据指出资料造假,没有任何来自社会主义、共产主义、 素食主义人士的命令,不过真正偏执者会将骇客也列入阴谋论之中。 |
29 | No que diz respeito ao truque da Natureza de Mike, afirmam que é tudo questão de vocabulário: | 对于所谓「Mike的自然把戏」,他们则认为一切都是文字游戏: |
30 | Os cientistas costumam usar o termo “truque” para se referir a “uma boa maneira de lidar com um problema”, ao invés de algo que é “secreto”, e assim não há nada de problemático em tudo isso. | 科学家常使用「把戏」来描述「处理问题的好方法」,而不是任何「秘密」,所以其中并无问题。 |
31 | O “Newtongate” | 牛顿门 |
32 | O blog Carbon Fixated, dedicado à fotossíntese e às mudanças climáticas, negou a trama com humor. | Carbon Fixated博客以光合作用及气候变迁为主题,则以幽默驳斥阴谋论,他想像若牛顿寄给其他科学家的信件遭公开,会有什么后果: |
33 | Ele imaginou [en] o que aconteceria se cartas de Newton a outros cientistas tivessem sido publicadas: | 你投资的公司若是以微分学或积分学生产反射望远境,或是以运动定律维生,就应该立刻抛售股份,因为有人整理并发表牛顿的私人信件后,也大量揭露关于微积分背后的阴谋论。 |
34 | Se você possui quaisquer ações em empresas que produzem telescópios refletores, usa cálculos diferenciais e integrais, ou dependa das leis do movimento, [você] deve começar a jogá-los fora AGORA. | 透明 |
35 | A conspiração por trás do mito de cálculo foi repentina, brutal e muito deliciosamente exposta após volumes de correspondências privadas de Newton serem compilados e publicados. Transparência | 目前尚不清楚,究竟「气候门」事件会对哥本哈根高峰会有何影响,但希望能至少带动更透明的论辩机制,例如美国知名物理学家Richard Feynman在1974年曾表示: |
36 | Não está claro o impacto que o Climategate terá sobre a Conferência de Copenhague, mas podemos esperar que possa pelo menos ter tido um efeito positivo e estimular um debate transparente, como sugeriu o famoso físico americano Richard Feynman em 1974: | 这是种科学诚信,一种关于诚实的科学思维原则,例如若进行实验,你应记录任何可能让实验无效的情况,而不只是你认为正确之事,还要包括可能解释结果的原因,以及你以为其他实验已排除的事物,还有这些元素如何发挥功能,以确认其他研究者能理解这些可能性已经排除。 |
37 | É um tipo de integridade científica, um princípio do pensamento científico que corresponde a um tipo de honestidade absoluta - uma espécie de inclinação para trás. | 校对:Soup |
38 | Por exemplo, se você está fazendo uma experiência, você deve relatar tudo o que você acha que poderia torná-la inválida, não apenas o que você acha que está certo sobre tal experiência: outras causas que poderiam explicar os seus resultados, e itens que você pensou sobre a experiência mas que você “já havia eliminado por alguma outra experiência, e como essas coisas funcionaram - para se certificar de que o outro cientista possa dizer que os items foram eliminados.” | |