# | por | zhs |
---|
1 | Vídeo: Perspectivas sobre Empreendedores Sociais Internacionais | 社会企业家的地方发展观点 |
2 | Estudantes da GSBI | GSBI学员 |
3 | Direto da GSBI, a Global Social Benefit Incubator [Encubadora Global de Benefícios Sociais, en] e do The Next Billion Blog [O Blog do Próximo Bilhão, en] vem uma série de vídeo-entrevistas de empreendedores sociais de toda a parte do globo que participam de um encontro em que o editor Francisco Noguera considera ser um treinamento intensivo que conclui a Encubadora Global de Benefícios Sociais. | 「全球社会福利育成计划」(GSBI)与The Next Billion Blog合作,拍摄一系列来自世界各地的社会企业家访谈,他们一同参与博客编辑Francisco Noguera所称的「两星期创意发想营」,为这项育成计划的活动划下句点。 |
4 | Mas o que é a GSBI? | 主办单位对这项计划的说明是: |
5 | É assim que eles o denominam: A Encubadora Global de Benefícios Sociais (GSBI™) é um programa do Centro de Ciência, Tecnologia e Sociedade da Universidade de Santa Clara. | GSBI为圣塔克莱拉大学科技与社会中心的知名计划,帮助社会企业家及其组织掌握力量,克服扩大规模与影响力的障碍,自2003年起,共有87个获奖社会计划参与计划,建立追求公义及永续世界的全球网络。 |
6 | O programa trabalha na capacitação de empreendedores sociais e suas organizações para superar barreiras visando sua ascenção e impacto nesse meio. Desde 2003, 87 empresas premiadas participaram deste programa e se tornaram parte de uma rede crescente de alunos que buscam o caminho para criar um mundo mais justo e sustentável. | 第一位受访者Nnaemeka Ikegwuonu在尼日利亚经营Smallholder Farm Rural Radio电台,使用当地语言,为生活偏远的贫苦农民提供关于永续农业及发展的资讯,他们使用广播与网络提供资讯,还能够维持获利: |
7 | A primeira pessoa entrevistada foi Nnaemeka Ikegwuonu, que dirige a Smallholder Farm Rural Radio na Nigéria, fornecendo aos fazendeiros pobres em comunidades rurais e isoladas uma rádio rural contendo informações sobre agricultura sustentável e desenvolvimento no idioma local. O melhor de tudo é que eles usam a rádio e a Internet para fornecer a informação e a empresa tem lucro. | 来自印度「社会参与草根行动组织」的[1]也受访,他说明若使用直立式设计的燃柴炉灶,可帮助印度女性,不必时常收集大量木柴煮食: |
8 | Yugandhar Mandavkar da organização indiana Grass Roots Action for Social Participation também foi entrevistado, e falou sobre o projeto vertical de energia eficiente para fogões à lenha que isenta as mulheres indianas da necessidade de juntar grandes quantidades de lenha para cozinhar: | |
9 | Manoj Sinha também é da Índia, mas assume uma posição diferente em relação a energia de fácil acesso para comunidades rurais. A Husk Power Systems fornece um sistema de “pague-por-uso” para as comunidades ao prover energia diretamente das cascas de arroz. | Manoj Sinha同样来自印度,但对于乡村能源使用看法不同,稻壳发电系统可提供社区计量收费的能源,GSBI指出,「稻壳发电系统每年可为每个村落减少190公吨二氧化碳的排放,用可再生资源取代煤油、柴油及甲烷」,访问影片如下: |
10 | De acordo com a GSBI [en], “os sistemas da HPS eliminam mais de 190 toneladas de emissões de CO2 por cada vila anualmente, ao substituir a querosene, diesel e produção de metano por fontes renováveis”. | |
11 | O vídeo se encontra a seguir: | 校对:Portnoy |