Sentence alignment for gv-por-20090901-4121.xml (html) - gv-zhs-20091010-3941.xml (html)

#porzhs
1Porto Rico: “Assim é a Vida”波多黎各:「如是人生」
2O diretor executivo do projeto governamental Portal del Futuro (criado para organizar os planos de redesenvolvimento para as terras da antiga Base Naval Americana de Roosevelt Roads, na zona leste de Porto Rico) defendeu a construção do mega resort de luxo Riviera del Caribe em uma área das terras da base americana dizendo aos moradores de comunidades vizinhas que eles tinham de perceber que não teriam acesso a esse tipo de projeto porque “assim é a vida.”
3Jaime González fez tal declaração em um fórum com os habitantes no mês passado, (a maioria desses habitantes moram em comunidades com desvantagam econômica e social) e chamou bastante atenção, ao ponto que um vídeo sobre o caso foi postado no YouTube.
4González disse que suas palavras foram tiradas do contexto, mas também reconheceu que pode ter sido ofensivo e insensível com os habitantes da zona leste da ilha.
5O governador de Porto Rico, Luis Fortuño [en], demitiu González, embora tenha dito que não faria isso.[本文英文版原载于2009年8月28日]
6Para entender ao que os blogueiros porto-riquenhos estão reagindo, segue algumas das palavras de González: Construiremos algumas lojas que venderão produtos que vocês não podem comprar.Portal del Futuro为波多黎各政府成立之计划,负责东部Ceiba地区的前美国海军基地土地再开发工作,该计划执行长Jaime González说明,为何将在原址兴建超大度假村Riviera del Caribe时,向邻近地区居民表示,未来他们将无法进入使用相关设施,因为「这就是人生」。
7Bem, assim é a vida. Nem todos são afortunados.这句话出现在七月与居民的讨论会中(当地居民多为社经弱势族群),但直到八月底才受到注意,也有会议现场画面记录放在YouTube网站上。
8Mas não há exclusão nisso… E a pessoa que não tem 50 centavos para comprar um límber (uma sobremesa típica de Porto Rico), ao menos pode aproveitar e passear na orla do mar e ver os cruzeiros chegarem, e os passageiros, aqueles com dinheiro; pode vê-los sair dos cruzeiros e irem às lojas para comprar coisas caras.
9Quem tiver complexo de inferioridade por causa disso, bem, sinto pena por vocês… assim é a vida. Nem todos são bem afortunados…执行长表示,他的话遭人断章取义,但也承认可能冒犯到东部居民的感受,总督Luis Fortuño虽然先前表示不会为此惩处,但最后仍撤换这位执行长。
10Erika Fontánez escreve em Poder, Espacio y Ambiente [es]:为瞭解波多黎各博客的反应,必须先瞭解Jaime González说了什么:
11Estas comunidades vêm lutando para que o desenvolvimento das terras de Ceiba diminuam o abandono que eles sofreram por décadas, para promover projetos de desenvolvimento que respondam às suas necessidades de modo que possam viver vidas melhores. Afinal, são comunidades que sofreram por décadas de falta de recursos, como água, e vivem na pobreza causada pelo uso militar daquelas terras.我们将会开设商店,有些产品各位可能买不起,但人生就是如此,不是每个人都这么幸运,不过也不是禁止贫民前来,有些人纵然 连买 limber这种甜食的50美分都没有,他们还是能到这里的海边闲逛,看着邮轮抵达,看著有钱旅客下船,看着他们走进商店购买昂贵商品,若有人因此产生自 卑感,很抱歉…但这就是人生,不是每个人都这么幸运。
12Após a base ter sido fechada, e o movimento civil ter alcançado a desmilitarização da área, eles finalmente viram uma janela de oportunidade que poderia lhes trazer justiça, mas o governo, central e municipal, tem outros planos: o chamado “Plano do Portal” dirigido pela pessoa que falou com os moradores tão vergonhosamente.
13Mais uma vez eles foram abandonados. Este funcionário do governo os disse que, se eles são pobres… bem, assim é a vida.Erika Fontánez在Poder, Espacio y Ambiente博客指出:
14Em Tinta Digital [es], Eugenio Martínez Rodríguez comenta: É uma lástima que, com sua “conversinha”, o novo governo desmanchou os únicos projetos sociais que eu acreditava terem o maior potencial atualmente: movimentos populares auto-suficientes que foram capazes de combinar esforços de líderes comunitários, acadêmicos, e até mesmo do setor privado.这些社区已挣扎多年,故Ceiba的发展案将改变现况,带来能呼应需求的真正发展,让他们能过得更好,毕竟他们多年来欠缺 各种资 源,也因为军方使用这些土地,导致民众生活贫困;军事基地关闭后,民间运动成功除去这块区域的军事色彩,也看到机会之窗,但中央与地方政府却有别的构想, 这位无耻执行长推出所谓「港口计划」,让民众再度遭政府遗弃,这位公务员告诉民众,若他们生活贫困…这就是人生。
15Primeiramente Río Piedras, então el Canõ, e agora Ceiba. O padrão é claro.Tinta Digital的Eugenio Martínez Rodríguez认为:
16A blogueira Angelica Giselle diz [es] ter se sentido envergonhada: Essas expressões me deixam triste, envergonhada, e extremamente indignada.我本认为这将是最具潜力的社会方案,用自助的草根运动结合社区领袖、学者、甚至是民间部门,但新政府却因言论幼稚而错失机会,从Río Piedras、el Caño到Ceiba,这些案例的模式已经很清楚。
17Como é possível que nós, porto-riquenhos, pisemos uns aos outros dessa forma?Angelica Giselle觉得[西文]很丢脸:
18O que o Sr. González disse é uma falta de respeito para com os habitantes de Ceiba e das comunidades pobres desse país, mesmo que ele tenha se desculpado posteriormente.
19Incomoda-me que falemos uns aos outros e nos desprezemos dessa forma.这些言词让我感到失望、羞愧又极为愤怒,我们波多黎各人怎会如此互相伤害?
20Enquanto porto-riquenha, não posso me calar e deixar de informar as pessoas o que esse governo quer fazer aos poucos: eles querem privatizar tudo e marginalizar os pobres.
21Porque não criam espaços públicos para as comunidades pobres de modo que tenham espaços livres de lazer em vez de criar coisas para milionários? Em Blogueando [es], o jornalista Julio Rivera Saniel também expressou sua opinião sobre o incidente:纵然他事后道歉,这位执行长所言并不尊重 Ceiba居 民与国内贫困社区,人们相互鄙视与嘲笑让我很不满,身为波多黎各人,我无法保持静默,不告诉大家这个政府一步步意欲如何,政府打算让一切转为民营,并将贫 民推挤至社会边缘,他们为什么不为贫民设立公共空间,让他们能够有地方休憩,只服务百万富翁?
22As declarações de González abriram as portas para as ideias que representam o fundamento das ações dos oficiais.
23Os pobres são dispensáveis se suas terras forem necessárias para promover a privação do capital.记者Julio Rivera Saniel在Blogueando博客上对此事也有意见:
24E, desde que esse parece ser o objetivo do governo, suas desculpas são somente um tiro para o alto com o intuito de desviar a atenção do público.
25Talvez o que esquenta a discussão é o fato que Jaime González fez suas indagações em um período de difuldades para a ilha.
26O secretário de desenvolvimento econômico, José Pérez Riera, recentemente declarou em público que o setor privado “domina Porto Rico.”执行长一席话让我们得见官员行事的基本态度,若贫民的土地能够吸引民间基金,抛弃这些贫民也无所谓,由于这似乎就是政府的意图,他道歉就像是对空鸣枪,只是转移众人焦点。
27Há ainda uma ação de despejo para remover 200 famílias da comunidade de Villas del Sol [en] em Toa Baja.
28O governo desconsiderou o projeto inovador de posse coletiva da terra, Fideicomiso de Tierras del Caño Martín Peña, criado pela comunidade (o caso está na justiça). E, mais recentemente, vários tumultos aconteceram nas ruas de Río Piedras (onde se situa o campus principal da Universidade de Porto Rico) quando as forças especiais da polícia chegaram após a meia-noite para deter estudantes que bebiam ilegalmente na rua.因为Jaime González在国内经济面临困境时有此发言,才使得情况如火上加油,经济发展部长José Pérez Riera最近公开表示民间企业「拥有波多黎各」,要迁移Toa Baja地区Villas del Sol社区200户民众的命令暂时搁置,政府舍弃原本为当地规划的集体土地所有权方案Fideicomiso de Tierras del Caño Martín Peña,目前法院正在审理此事;Río Piedras街头最近也出现暴动,事件源于特别警力于午夜过后前来,驱离一名违法在街头饮酒的学生,波多黎各大学校本部亦座落于此,警方向学生们发射催泪瓦斯,学生则以高喊口号及丢掷物品回击。
29A polícia usou gás lacrimejante nos estudantes, que responderam com gritos e lançando objetos contra os policiais.缩图来自Flickr用户Felinux - Cogito ergo boom!,依据创用CC授权使用
30A imagem usada como thumbnail neste post, “Assim é a vida” é de autoria de Felinux - Cogito ergo boom!, usada sob uma licença Creative Commons.
31Visite a galeria Flickr do Felinux.校对:Soup