Sentence alignment for gv-por-20090620-3374.xml (html) - gv-zhs-20090715-3223.xml (html)

#porzhs
1Brasil: O blog da Petrobras versus a Mídia巴西:石油公司博客与主流媒体对立
2Petrobras - uma das maiores empresas de petróleo do planeta.Petrobras,地球上前几大石油公司
3A Petrobras, companhia semi-pública brasileira, um gigante da indústria energética, e que possivelmente será alvo de investigações [en] em uma CPI (Comissão Parlamentar de Inquérito) acabou de ingressar na blogosfera causando diferentes reações dos blogueiros, do governo e da mídia.
4De acordo com a própria empresa, o blog “Petrobras Fatos e Dados” visa fornecer informações atualizadas sobre a própria companhia e assuntos relacionados à CPI.
5Em sua primeira semana, o blog evidenciou a sua repercussão na Internet e o posicionamento da mídia brasileira quanto à essa iniciativa, declarando:Petrobras是巴西半国营石油公司,规模庞大,最近可能得遭受巴西国会调查委员会(CPI)调查,该公司最近刚进入博客圈,引来博客、政府及大众媒体评价不一。
6Nosso blog completa uma semana, com 145 mil visitas, 31 posts e 1.700 comentários, e já conseguimos um espaço considerável de repercussão. Acreditamos nas mídias sociais como um importante canal de conversação direta entre a Petrobras e a sociedade.该公司表示,「Petrobras事实与资讯」[葡萄牙文]博客希望提供该公司最新资讯,并表达对国会调查委员会的立场,在第一周的文章[葡文]中,博客提到网络与大众媒体对这项计划的批判:
7Infelizmente, continuamos a ver na imprensa comentários equivocados que desconhecem a própria lógica das mídias sociais.本博客刚诞生一星期,共有31篇文章、14.
8Além dos artigos iniciais sobre as atividades da empresa, em 4 de Junho a Petrobras divulgou uma série de perguntas e respostas de jornalistas de dois grandes jornais nacionais.
9Essa atitude causou um grande alvoroço entre os jornais e jornalistas, que em resposta, repudiaram o blog sob o argumento de que essa ferramenta era uma ameaça a confidencialidade da impresa.
10Alguns blogueiros acreditam que estabelecer um canal de comunicação direto entre a Petrobras e a sociedade é na verdade algo bom.5万浏览人次与1700则留言,我们也已在网络上造成不小影响,社会媒体是公司与社会直接对话的重要工具,可惜仍有些大众媒体漠视社会媒体的特性,发表错误的言论。
11Obter as informações pela própria empresa permite que as pessoas confiram se as notícias veiculadas pelos jornais produzidas com o mesmo tipo de informação previamente divulgada pela Petrobras são corretas ou não.
12Carlos Castilho apresenta suas considerações sobre a iniciativa da Petrobras no blog Observatório de Impresa, ao sugerir:除了初期文章提到企业活动外,该公司也于6月4日发布文件,其中列举并回覆巴西两家主要报社记者的问题,掀起报社与记者的反弹,指控博客威胁媒体保密性。
13A Petrobras resolveu fazer aquilo que nos Estados Unidos já é uma rotina, até mesmo por parte de órgãos do governo federal.有些博客则认为,建立社会与石油公司直接联系管道是件好事,浏览企业本身提供的资讯后,民众即可检验相关报导标题与内容,看看记者获得同样原始资料后,是否做出正确报导。
14A empresa ingressou na blogosfera ao montar um blog no qual publica a íntegra de seus comunicados e entrevistas fornecidos à imprensa.Carlos Castilho在「媒体观测站」博客中,表达[葡文]对石油公司架设博客的看法:
15[…] A irritação dos jornais vem do fato de que o blog da Petrobras permite uma comparação entre o que a empresa forneceu aos jornalistas e o que foi publicado.
16Com isto é possível identificar erros de contexto, omissões e equívocos de transcrição. Por outro lado, os jornais criticaram o blog da Petrobras alegando que seu posicionamento é ilegal, anti-ético e agressivo.Petrobras最近的决定在美国很普遍,在美国联邦政府单位亦很常见,该公司成立博客,张贴各项报告与访问,正式跨足博客圈,[…]许多报社相当关切,因为博客让读者能比对公司资讯与实际报导差异,人们因此能分辨误解与疏漏内容。
17Um dos jornais, O Globo, publicou em seu editorial no dia 08 de Junho, após a decisão da Petrobras de publicar inquéritos jornalísticos, que questões enviadas à empresa eram propriedade dos jornais e de seus funcionários, e desse modo a Petrobras estaria ferindo a Constituição Brasileira.
18O blogueiro, professor e advogado Tulio Viana esclarece as dúvidas dos leitores acerca da possibilidade ou não de Direitos Autorais serem aplicados à perguntas invocando a Constituição. Ao analizar a lei de Direitos Autorais do Brasil, ele explica:另一方面,报社亦批评该博客的态度违法、不道德与过度强势,在该博客张贴记者来信后,《O Globo》于6月8日刊登社论[葡文],宣称寄送给该公司的访问题目为报社及员工资产,Petrobras此举违反巴西宪法。
19De onde O Globo teria então tirado a tese jurídica de que perguntas jornalísticas são propriedade de quem as faz? Será que é pura e simples desinformação do jornal ou mais uma daquelas mentiras que se pretendem tornar-se verdade ao serem repetidas centenas de vezes?博客、教授兼律师Tulio Viana[葡文]为读者释疑,说明记者采访问题的著作权是否符合宪法规范,他分析[葡文]巴西著作权法:
20Para que não reste dúvida quanto o absurdo da tese, vamos ao art.8º da mesma lei: III - os formulários em branco para serem preenchidos por qualquer tipo de informação, científica ou não, e suas instruções [não são passíveis de Direitos Autorais] ; Incrível a cara-de-pau do jornal de publicar uma informação completamente falsa em seu editorial, inventando sem o menor pudor um novo inciso para o art.7º da Lei de Direitos Autorais e revogando o art.8º, III, da mesma lei.
21O blog da Petrobras blog está hospedado sob a plataforma WordPress.com.
22Sendo a transparência o maior objetivo do jornalismo, blogueiros também louvaram a iniciativa da Petrobras ao mesmo tempo que destacaram um argumento feito pela imprensa no qual dizia que se preocupava que atitude da Petrobras enfraqueceria sua relação com os jornais e seus leitores.
23O blog Liberal Libertário Libertino resumiu os fatos. Em seu ponto de vista:《O Globo》报社从何认为,记者提出的问题属于提问者资产?
24A Petrobras não tem nada que confiar na imprensa.是因为报社单纯缺乏资讯,抑或打算积非成是?
25A imprensa não tem nada que confiar na Petrobras. Não devem haver acordos tácitos ou relações sigilosas entre a mídia e a Petrobras.为让人们对此奇怪发言勿存有任何质疑,请见著作权 法第8条第3项:空白问卷上任何资讯与指示皆不受著作权保护,报社如此无耻,竟在社论里刊登完全错误的资讯,毫不掩饰,伪造著作权法第7条,也无视第8条 第3项的规定。
26As relações entre eles devem ser públicas e transparentes.Petrobras博客架设于Wordpress.com系统上
27Daí a celebração. Em um comentário, Fábio Couto enfatiza sua compreensão acerca da iniciativa da Petrobras e a consecutiva reação da mídia de massa:新闻理应追求透明,博客一方面赞扬Petrobras公司的决定,也提到媒体认为,石油公司态度将影响与报社及读者的关系,「自由、自由主义、自由主义者」博客整理各项事实后认为[葡文]:
28Não vejo problema do Petrobras se defender via blog. O problema é divulgar perguntas de apuração antes da matéria ser publicada.Petrobras不一定得信任媒体,反之亦然,媒体与石油公司之间不必存在任何默许协议或秘密关系,两者往来必须公开透明,所以我们才为此庆祝。
29[…] Não há nada de ilegal, mas não é ético e abre um fosso entre a empresa e a imprensa.评论员Fábio Couto强调[葡文]自己瞭解石油公司决定与媒体反应:
30[…] Mas se a divulgação de perguntas e respostas fosse feita depois das matérias publicadas, certamente o efeito poderia ser mais bem entendido.我不觉得Petrobras在博客上反驳大众媒体有何错误,问题在于报导尚未出版,就先公布记者提问内容,[…]这并不违法,但不符道德,也会在企业及报社之间产生磨擦,[…]假若问答内容在消息见报后公布,肯定能帮助读者瞭解事实。
31A Folha de São Paulo publicou uma enquete em sua página da web pedindo aos leitores internautas que decidissem se aprovam ou não a decisão da Petrobras em “vazar” em seu blog as perguntas e respostas antes das reportagens serem publicadas no jornal - apesar de enfatizar que tal pesquisa não possuía valor de amostragem científica. No Twitter, Idelber Avelar observou que o uso da palavra “vazar” pela Folha de São Paulo já era tendencioso, mas que, contudo, a pesquisa mostrava que os leitores não se alienavam por isso.巴西大报《Folha de São Paulo》在强调并不追求市场调查的前提下,进行一件民意调查,询问读者是否支持Petrobras决定在报导见报前,就先将问答内容「泄露」于网站上,Idelber Avelar[葡文]在Twitter上认为,该报在民调中使用「泄露」一词,明显充满偏见,但尽管如此,舆论态度仍很明确,在本文付梓之时,民调结果如下[葡文]:在5315人投票后,86%(4548票)赞成石油公司做法,只有14%(767票)认为石油公司立场错误。
32Os resultados, em 16 de Junho, mostravam 5.315 votos apurados, dos quais 4.548 ou 86% apoiavam a Petrobras, enquanto que 767 ou 14% achavam que a Petrobras estava errada.
33Pesquisa da Folha de São Paulo desde 9 de Junho. Imagem tirada em 16 de Junho.《Folha de São Paulo》自6月9日起进行民调,截图取于6月16日
34Argumentando cuidadosamente e destacando questões positivas e negativas sobre os fatos, o jornalista e colunista do jornal Estado de São Paulo Pedro Dória expressa algumas opiniões:《Estado de São Paulo》报纸记者兼专栏作家Pedro Dória仔细审视状况,指出公布资讯的正反效果,并表达[葡文]个人意见:
35Se o único objetivo da Petrobras fosse realmente transparência, era muito simples resolver: publica perguntas e respostas logo após os jornais levarem ao ar suas informações exclusivas. […] A questão real, a discussão principal da qual esta polêmica é só um capítulo, é a relação entre imprensa, empresas, governo e público.若Petrobras只希望保持透明,要解决问题很简单,只需在报纸刊登报导后,再公布问答内容即可,[…]但对于整场争 议 的主要讨论只呈现部分事实,关键在于媒体、私人企业、政府与社会之间的关系,我并未进入媒体编辑室,故不清楚主管如何看待这项问题,如果要我揣测,我认为 他们还没意识到,巴西媒体公信力正逐渐衰退。
36Estou longe das redações, então não sei como essa discussão está sendo encarada nas diretorias.Bruno Stern留言表示[葡文]:
37Se eu tivesse que chutar, apostaria que ninguém está percebendo: a credibilidade da imprensa brasileira está lentamente sendo minada. Em um comentário, Bruno Stern acrescenta:故事情节很明显,Petrobras意识到,若只倚赖主流媒体争取自身利益,该公司将出现许多问题,我不知道媒体力量是否形同政党,但我确定《O Globo》及《Folha de São Paulo》等报纸已用本身立场定义这件事。
38Há uma coisa muito clara nessa história. A Petrobras chegou a conclusão de que, se depender do espaço na mídia tradiocional para defender suas posições, terá muitos problemas.Petrobras亦张贴[葡文]巴西媒体协会来函内容,其中节录如下:
39Se há um partido da mídia, não sei. Mas que veículos como O Globo e Folha [de São Paulo] já entram nessa história com suas posições definidas tenho certeza.巴西媒体协会认为,Petrobras架设博客,张贴提供给报纸等媒体的资讯,在法律上毫无问题,质疑石油公司经营与管理 属社 会利益,不该受新闻闻资讯筛选影响,该公司将资讯公布于博客上,即有权保护自己免受大众媒体扭曲资讯所害,例如巴西媒体协会注意到,目前反对该博客的 报纸中,即有一家曾于5月31日刊登扭曲原意之报导。
40Em seu blog, a Petrobras também divulgou o conteúdo de uma carta da Associação Brasileira de Imprensa (ABI). Um segmento da carta encontra-se abaixo:Emerson Luis希望[葡文]博客能在巴西企业、公务机关及其他单位普及:
41A ABI considera legítima a decisão da Petrobras de criar um blog para divulgação das informações que presta à imprensa e especialmente aos veículos impressos, uma vez que as questões relativas ao seu funcionamento e aos seus atos de gestão interessam ao conjunto da sociedade, que não pode ficar exposta ao risco de filtragem das informações típica e inseparável do processo de edição jornalística.
42A empresa tem o direito de se acautelar, através das informações que difunde no blog, contra as distorções em que os meios de comunicação têm incorrido, como a própria ABI registrou em matéria publicada da edição de 31 de maio de um dos jornais que agora se insurgem contra o blog da empresa.
43Emerson Luis demonstra esperança para que essa prática se torne parte de empresas privadas e governamentais, e em outras instituições na sociedade brasileira: Importante: não basta somente que os órgãos públicos façam isso.光是公务机关支持这项目标还不够,非政府组织、民间企业、公民团体、研究机构等,都有权效法这种行为,在街谈巷议误解事实之前,完整公布各项资讯,人人皆有权避免伤害,公开资讯也是种权利。
44ONGs, empresas, OCIPS, instituições, todas tem o direito de repetir a mesma prática, de divulgar suas informações na íntegra, antes das interpretações ruins ganharem as ruas.
45Todos tem o direito de se antecipar ao estrago iminente.总而言之,巴西新闻业可能会逐步改变,虽然有些人认为Petrobras立场有误,但许多人相信这是维持企业透明的最佳方式,也达到资讯真正民主。
46É o direito, e, antes de tudo, de informar claramente.校对:Soup
47Em resumo, o jornalismo no Brasil pode estar mudando pouco a pouco, ao passo que a postura da Petrobras representa algo negativo para alguns, é a solução perfeita para outros no que tange a transparência e medida para verdadeiros Estado e informação democráticos serem estabelecidos.