# | por | zhs |
---|
1 | Israel: Pixies Cancela Show | 以色列:小妖精乐团演出喊停 |
2 | Capa do álbum Doolittle (1989) do Pixies | Doolittle 专辑封面 (1989) Pixies小妖精 |
3 | Na esteira de crescentes críticas internacionais e da condenação do confronto de Israel com ativistas com a intenção de romper o cerco a Gaza, o Pixies, uma banda de rock veterana, cancelou o seu concerto em Israel. | 以色列和意图打破加沙封锁的行动主义份子之间的冲突被受世界批判和谴责,资深摇滚乐团小妖精 (Pixies) 也紧接在悲鸣乐团 (Klaxons)、街头霸王 (Gorillaz Sound System) 和埃尔维. |
4 | Isto vem logo depois do cancelamentos das performances de [outras bandas como] Klaxons, Gorillaz Sound System, bem como de Elvis Costello. | 斯科斯特洛 (Elvis Costello) 等人之后取消以色列的演出。 |
5 | No entanto, foi a notícia do Pixies que aqueceu a Twittersfera e muitos encontraram ligação entre música e política. | 小妖精这次的行动引起推特网 (Twitosphere) 上一连串音乐与政治之间的话题。 |
6 | A banda Pixies não especificou o motivo por trás do cancelamento no último minuto. | 小妖精乐团并没有对这次临时取消做任何表示,乐团台拉维夫的经纪人苏齐. |
7 | O promotor da banda em Tel Aviv, Shuki Weiss, lançou a seguinte declaração: | 卫斯 (Shuki Weiss) 发表了以下的声明: |
8 | Isso provocou reações diversas e trouxe à tona sentimentos tanto a favor quanto contra Israel. | “很遗憾今天我们必须宣布小妖精乐团取消这次演出的决定。” |
9 | Houveram uns como @ismpalestine, que agradeceram ao Pixies por não apoiar um Estado de apartheid: | 这次的事件引起了各种不同的反应,并将亲和反以色列情绪的两派带到前线。 |
10 | Pixies cancelou o show em Israel. | 像是推特用户 @ismpalestine 感谢小妖精乐团不支持种族隔离的态度: |
11 | Obrigado @Pixies por rejeitar o apartheid! #Flotilla #israel #pixies | “小妖精取消了以色列的演出,感谢小妖精对种族隔离的抵制。#芙拉提拉#以色列#小妖精” |
12 | Outros, como @SMaher85, elogiou o Pixies por defender a justiça e promover a paz; | 其他像是 SMaher85 称赞小妖精维持正义和促进和平: |
13 | Outra vitória para o #BDS [Boicote, Desinvestimento e Sanções]=! | “#BDS 的另一场胜利! |
14 | #Pixies cancelou o concerto em #Israel! | #小妖精取消#以色列的演出! |
15 | Obrigado por ficar defender a justiça e a paz: http://bit.ly/aXJvea #Palestina | 感谢你站在正义与和平这边。http://bit.ly/aXJvea #Palestine” |
16 | Dos fãs israelenses do Pixies houve forte reação virulenta, com alguns fãs usando as músicas da própr para ter razão. | 有些小妖精歌迷的反应激烈,用乐团自身的歌词讽刺,@Dachniella 问到: |
17 | @Dachniella perguntou : Onde está sua cabeça, pixies? | “你的脑袋去哪里了,小妖精? |
18 | Porque misturar arte com política??? #pixiesfede | 为什么把艺术和政治混在一起???#烂妖精” |
19 | Muitos fãs, como @OrTheDude, também acusaram a banda de não conhecer a situação política de Israel: | 许多歌迷,像是 OrTheDude 也指控乐团并不瞭解以色列的政治形势: |
20 | O #Pixies está covardemente cedendo à políticas tendenciosas, tenha veronha por não entender as coisas a fundo! | “#小妖精懦弱的屈服于政治偏见,你该为你的愚昧感到羞耻。#烂妖精#以色列#音乐” |
21 | #pixiesfede #israel #music | @photomiky 补充到: |
22 | @photomiky acrescentou : | “小妖精不瞭解以色列的国安需求#烂妖精” |
23 | Pixies não buscou entender as necessidades de segurança de Israel. | 但是这些反应并不止于推特上,小妖精的脸书粉丝页面爆满了粉丝对演出取消的回应。 |
24 | #pixiesfede Mas não é só no Twitter que as pessoas têm reagido. | 在写本报导时,页面上有242个回应,大多数都和取消台拉维夫演出相关。 |
25 | A fan page do Pixies no Facebook foi bombardeada com comentários de fãs sobre o cancelamento. | 这些回应给了一个比小精灵还古老,比他们的歌词还要黑暗的争执有趣的见解。 瑞奇. |
26 | No momento em que escrevi [este post], havia 242 comentários, a maioria deles em resposta à decisão das bandas de não tocar em Tel Aviv. | 科函 (Riky Cohen) 指控乐团是反犹太主义,是恐怖主义的合作者: |
27 | Estes comentários dão uma visão interessante sobre um conflito que é mais velho que o Pixies e muito mais “dark” do que suas letras jamais poderiam ser. | “虚伪、虚伪和恶心。 |
28 | Alguns, como Riky Cohen, acusam a banda de ser anti-semita, colaboradores do terrorismo: | 停止运作如美国、英国和其他参与美伊战争的国家。你们是反犹太的恐怖主义合作者。” |
29 | Hipocrisia, hipocrisia e repugnante. | 脸书粉丝页面也有像芭马拉. |
30 | Você irá parar de tocar em países como Estados Unidos, Inglaterra, e outros que lutaram no Iraque? | 海地汶赞成小妖精决定的回应: |
31 | Você está colaborando com um terrorismo anti-semita | “爱死你了,感谢你回避以色列地狱的世界败类。” |
32 | Matas também tem comentários na páginado Facebook como os de Pamela Hardyment, que aplaudiu a decisão do Pixies: | 艾尔顿. |
33 | Amo vocês, obrigado por evitar a escória da terra em Israhell | 强 (Elton John) 和洛. |
34 | Elton John e Rod Stewart ainda estão agendados para tocar em Israel neste verão. | 史都华 (Rod Stewart) 将如期在以色列演出,但也充斥着要歌手再三思和取消演出的压力。 |
35 | Há, porém, pressão sobre os artistas para reconsiderar e cancelar. | 推特上 @bataleh 写到: |
36 | No Twitter, @bataleh escreve: 4gt itRT @DiamantChehadeh: EltonJohn,im sure Israel wl roll u out redcarpet covered in innocent blood. | “4gt itRT @DiamantChehadeh: 艾尔顿强,我很确定以色列会替你铺上沾满血的红地毯。 |
37 | Do it Cancel your show #Flotilla | 取消吧,取消你的表演。#自由船队” |
38 | Esqueça RT @DiamantChehadeh: EltonJohn, estou certa de que Israel irá desenrolar um tapete vermelho coberto de sangue. | 另一位推特人 DANALTWEETS 也提倡歌手不要去以色列表演: |
39 | Faça isso, cancele seu show @Flotilla Outro usuário do twitter, @DANALTWEETS,também pede aos artistas para não tocar em Israel : | “史努比狗狗 (snoop dogg)、悲鸣乐团、街头霸王、山塔那 (santana) 和埃尔维. |
40 | snoop dog, klaxons, gorillaz, santana e elvis costello cancelaram seus consertos em Israel, finalmente, quem é o próximo? | 斯科斯特洛全部都取消了以色列的演出,终于,下一个会是谁呢? |
41 | #bds #flotilla #freepali [palestina livre] | #bds #自由船队 #自由塔里” |