# | por | zhs |
---|
1 | Protestos Globais Contra Projetos de Lei Anti-pirataria Americanos | 全球網絡社群抗议美国反盗版法案 |
2 | O dia 18 de janeiro foi uma data importante para a Internet. | 今天,1月18日,对网际網絡而言是要要的一天。 |
3 | Empresas como Google e Twitpic, grupos da sociedade civil e indivíduos se uniram [en] em torno de uma causa comum: protestar contra dois projetos de lei americanos que poderiam ter graves efeitos sobre a liberdade de expressão global. | 从Google到Twitpic等企业网站,连同公民社会团体以及许多公民,为了一个共同的原因而联合起来:抗议可能严重危及全球线上表达自由的两个美国法案提案。 |
4 | Como escreveu o diretor executivo do Global Voices, Ivan Sigal, “há poderosas forças corporativas e governamentais que prefeririam ver a abertura e a acessibilidade da Web restringidas”. | 一如全球之声执行长Ivan Sigal所述,“有些企业强权和政府势力想对網絡的开放性和使用加以限制。” |
5 | Tanto o Stop Online Piracy Act (SOPA) quanto o Protect-IP Act (PIPA) forçariam websites a censurar de maneira pró-ativa informação potencialmente protegida por direitos autorais, podendo, como escreveu Sigal, “causar amplos danos ao trabalho de ativistas digitais que vivem sob regimes de repressão, bem como restringir liberdades de expressão básicas em todo o mundo”. | 阻止網絡盗版法案(the Stop Online Piracy Act, SOPA)与保护智慧财产法案(the Protect-IP Act, PIPA)都将迫使网站积极审查潜在的版权问题资讯,如同Sigal所言,“将对生活在压迫政权下的行动分子的数位工作造成广泛伤害,也会限制全世界基本言论自由。” |
6 | Devido ao fato de essas leis poderem afetar internautas no mundo inteiro, membros da comunidade global se uniram aos americanos para protestar. | 因为这些法案对世界各地网络使用者具有潜在影响力,全球社群的成员已经加入了美国人抗议的行列。 |
7 | Do grupo alemão de direitos digitais Netzpolitik [de] e da organização sem fins lucrativos Open Media Canada [en], até blogueiros individuais e usuários das redes sociais, o sentimento é o mesmo: parem esses projetos. | 从争取数位权的德国团体Netzpolitik到Open Media Canada,再到个人博客与社群媒体使用者,其态度是一致的:终止这些法案。 |
8 | O blecaute | 熄灯 |
9 | O site francês https://linuxfr.org adere ao blecaute contra o #SOPA | 法国网站https://linuxfr.org为反对#SOPA而熄灯 |
10 | Muitos sites optaram por expressar sua oposição aos projetos aderindo a um blecaute das próprias páginas, seja saindo do ar inteiramente ou com uma página intermediária. | 许多网站选择透过整个网站或部分网页的熄灯,来表达它们的抗议。 |
11 | Danica Radovanovic (@DanicaR), escrevendo para a rede de blogs australiana DejanSEO, discute [en] a decisão da Wikipédia de aderir ao blecaute, a qual afetou a diversificada comunidade global do site: | Danica Radovanovic (@DanicaR)于澳洲博客网站DejanSEO撰文讨论维基百科参与熄灯的决定,该决定影响到维基多元的全球社群: |
12 | Nas últimas 72 horas, mais de 1800 usuários da Wikipédia se juntaram para discutir atitudes que a comunidade poderia tomar contra o SOPA e o PIPA. | 过去72小时当中,超过1800位维基使用者聚集讨论维基社群或许该采取行动抵制SOPA与PIPA。 |
13 | Até agora este foi o mais alto nível de participação em uma discussão comunitária já visto na Wikipédia, o que demonstra a preocupação que os usuários do site sentem em relação à legislação proposta. | 这是迄今为止,维基百科上参与规模最大的社群讨论, 其显示出维基用户对这两项立法提案的关注程度。 |
14 | A maioria quase absoluta dos participantes apóia uma ação comunitária para encorajar mais atitudes do público em relação aos dois projetos de lei. | 绝大多数的讨论参与者支持维基社群以行动激发更大规模的公共行动来回应这两个法案。 |
15 | Das propostas levadas em consideração pelos usuários, receberam maior apoio aquelas que resultariam em um “blecaute” da Wikipédia em inglês, fazendo coro a blecautes similares de outros websites que se opõem ao SOPA e ao PIPA. | 维基使用者们的某些提案 最后成为受到强烈支持的英国维基百科“熄灯”行动,以呼应其它同样为抵制SOPA与PIPA而熄灯的网站。 |
16 | A organização francesa La Quadrature du Net [fr] se juntou aos seus semelhantes americanos em um blecaute do próprio site, exibindo a seguinte imagem: | 法国组织La Quadrature du Net 也加入其美国同业将网站熄灯的行列,让网站显示出下图: |
17 | O Partido Pirata da Catalunha adere ao blecaute | 加泰隆尼亚海盗党团结一致的熄灯 |
18 | Os partidos piratas estão entre os opositores mais rígidos às leis anti-pirataria. | 海盗党是两个反盗版法案最严格的反对者。 |
19 | Na Espanha, Catalunha, Suíça, Argentina, no Canadá e na Suécia (entre, certamente, muitos outros), os partidos piratas locais participaram do blecaute com seus sites oficiais. | 在西班牙、加泰罗尼亚、瑞士、阿根廷、加拿大、瑞典(几乎可以肯定,还包括许多其他国家),各国在地的海盗党已经将其网站熄灯了。 |
20 | Também participaram do blecaute do dia 18 de janeiro o Chaos Computer Club [de] e o Partido Verde [de] da Alemanha, e a organização internacional Repórteres Sem Fronteiras. | 同样在1月18日将网站熄灯的还有德国的混沌电脑俱乐部与绿党,以及国际组织无疆界记者。 |
21 | Esta explicou sua decisão, escrevendo [es]: | 后者对其行动的解释如下: |
22 | Nós decidimos “apagar” o nosso site em inglês por 24 horas para simbolizar a mordaça opressora que se espalhará pela Internet como nós a conhecemos, se o SOPA e o PIPA forem adotados. | 我们已决定关闭我们的英文网站24小时以象征SOPA与PIPA通过后众所皆知将遍布网际网络的压迫性言论箝制。 |
23 | Esses projetos afetariam um número incalculável de usuários inocentes de qualquer tipo de violação de propriedade intelectual, ao forçar websites a bloquear o acesso a sites suspeitos de violações de copyright definidas de maneira vaga. | 这两个法案藉由强迫网站封锁存取疑似违反模糊定义的版权的其他网站,将会影响无以计数的网际网络使用者,而这些使用者在任何智慧财产权的侵犯上都是无辜的。 |
24 | Para mais imagens de sites que aderiram ao blecaute em protesto, confira a galeria de blecautes contra o SOPA do grupo Netzpolitik. | 更多抗议中的网站熄灯图像,详见Netzpolitik的SOPA熄灯展示厅。 |
25 | Traduzindo a importância do ativismo | 转译反对行动的重要性 |
26 | Em alguns países, blogueiros tomaram para si a responsabilidade de educar suas comunidades sobre a importância de se opor ao SOPA e ao PIPA. | 在某些国家中,博客们肩负起教育其社群有关反对SOPA与PIPA重要性的任务。 |
27 | A blogueira libanesa Mireille Raad escreveu uma explicação de por que cidadãos libaneses deveriam se importar com essas leis. | 黎巴嫩博客Mireille Raad撰写了一篇声明解释为何黎巴嫩公民应该重视这两个法案。 |
28 | Ela escreve: | 她写到: |
29 | Você deveria se importar e estar indignado porque, goste ou não, a Internet não existe nas nuvens, ela é feita por companhias que estão localizadas em países e têm de responder às leis locais, apesar do fato de a Internet ser “global”. | 黎巴嫩人,不要停止作为网际網絡使用者-SOPA将危害涉及美国领土之外的网际網絡,亦即是你们的网际網絡… |
30 | Este fato está levando pessoas no mundo inteiro a se importar com a legislação proposta pelo SOPA - e mesmo que você se sinta impotente, você ainda deveria se importar e tomar uma atitude online - porque todos os cidadãos do ciber-espaço são criados iguais, assim como suas ações repercutem de maneira igual. | …你应该要重视并为此感到愤怒,因为,无论喜欢与否,网际網絡并非存在于云端,即便网际网络是“全球性的”它实际上来自不同国家的公司并且必须遵从当地法 律。 这使得世界各地的人们关心SOPA 法案 - 即便认为自己无权无势,你仍旧应关心并采取线上行动 - 因为虚拟空间所有公民及其行动是生而平等的 |
31 | Em um post antigo [ch], o ativista pela liberdade de informação taiwanês CK Hung apelida os projetos de lei anti-pirataria como a “Grande Firewall da Chinamérica”. | 在一篇稍早的文章中,台湾资讯自由行动者CK Hung将这两个反盗版法案称之为“中国和美国的防火长城”。 |
32 | [NT: este é um trocadilho com um mecanismo de defesa contra vírus e ameaças online, o firewall, e a palavra muralha (wall).] | 这位博客以图表[zh]说明他的观点: |
33 | Em um gráfico [en], o blogueiro demonstra seu argumento: | 编按:本图英文版如下: |
34 | Além disso, ele escreve: | 他同时写道: |
35 | Aqueles que estão no poder ficam felizes com a “proteção da propriedade intelectual” ou a “negação do sexo”, “a sociedade harmoniosa” como uma promessa, que nunca será cumprida, para convencer os cidadãos a apoiar políticas e atos legais que fortalecerão o controle da Web (por exemplo, a escolha de ferramentas para facilitar esse controle). | 掌权者很乐意用 “保护智财” 或 “阻绝色情”、 “和谐社会” 当做永远不可能吃到口的诱饵来说服公民支持其强化管制網絡的法律和政策 (例如选择便利管制的工具), 然后藉由这些法律和政策来强化它对公民的资讯监控。 |
36 | E eles usam essas leis e políticas para fortalecer o monitoramento das informações dos cidadãos. Os poderosos ficam felizes quando os cidadãos só vêem uma miragem mas ignoram que o caminho até esta miragem é feito de efeitos colaterais que ameaçam a sociedade livre e democrática. | 掌权者很乐意公民只看见海市蜃楼, 却忽略通往海市蜃楼的道路上, 威胁着社会自由民主的 collateral damages。 |
37 | Não importa quem esteja no poder - Microsoft, Apple, o Partido Comunista, o Partido Democrata ou o Partido Republicano - a maioria das vítimas é sempre de cidadãos. | 不论最终的掌权者到底是微软、 苹果、 共产党、 民主党、 还是共和党, 受害的永远都是绝大多数的公民。 |
38 | E Taiwan está bem no meio da encruzilhada entre essas duas grandes forças de monitoramento. | 而台湾, 正是这两大监控势力交会处的绝佳实验场所。 |
39 | Colaboradora do Global Voices, a venezuelana Marianne Diaz explica por que ela não gosta dos projetos de lei: | 全球之声的委内瑞拉译者Marianne Diaz解释为何她不喜欢这两个法案[es]: |
40 | De qualquer modo, os EUA não são o mundo, e leis de defesa à propriedade intelectual possuem limitações territoriais e variam de país para país. | …无论如何,美国并不等同于全世界,而智慧财产权相关法律有其领土限制并依国家而异。 |
41 | Por exemplo, na Venezuela, a obra entra em domínio público 60 anos após a morte do autor. | 例如,在委内瑞拉,作者死后60年其作品就归公共所有。 |
42 | Entretanto, com o SOPA e o PIPA, os Estados Unidos querem que eu, você e qualquer siberiano sejamos forçados a nos dobrar a restrições que não se aplicam às leis [locais]. | 然而,透过美国所强加的SOPA与PIPA,你与任何網絡使用者被迫遵从非由[本国]法律而来的局限。 |
43 | No Twitter, diálogos parecidos também ocorreram. | 在Twitter上,也发生类似的对话。 |
44 | Do Reino Unido, @GokhanKaratay escreve: | 英国的@GokhanKaratay写到: |
45 | Eu realmente espero que o #SOPA e o #PIPA não passem pelo Senado. | 我真的希望参议院不要通过#SOPA与#PIPA法案。 |
46 | Legislação contra a pirataria é necessária, mas essa não é a maneira certa. | 立法抵制盗版是需要的,但实在不是以这样的方式。 |
47 | Chamando a atenção para a participação da plataforma de vídeo argentina Cuevana, @Gaby_xoa aponta: | @Gaby_xoa 指出阿根廷影音平台Cuevana的参与行动: |
48 | #Cuevana está se unindo ao blecaute #ANTISOPA [contra o projeto de lei] que restringe a liberdade de expressão! | #Cuevana正在参与#ANTISOPA熄灯行动[抵制该法案]其限制了表达自由! |
49 | O que você pode fazer para deter o SOPA e o PIPA | 你可以如何阻止SOPA与PIPA |
50 | Apesar de a comunidade internacional estar limitada na maneira como ela pode afetar um projeto de lei americano, a solidariedade expressada contra ambos os projetos de lei certamente é de grande ajuda para os ativistas nos EUA. | 虽然国际社群对美国法案的影响力有限,但其团结一致地反对这两个法案确实有助于美国的行动者。 |
51 | Além dos exemplos citados acima, blogueiros encontraram diversas formas criativas de contribuir, como adicinar um Twibbon anti-SOPA ou anti-PIPA ou aderir ao blecaute com seu blog do WordPress [en]. | 除了前述范例,博客们也发起无数具创意的反对方式,诸如增加一个反SOPA或反PIPA的Twibbon或将他们的WordPress博客熄灯。 |
52 | A organização Fight for the Future está encorajando a comunidade internacional [en] a assinar uma petição direcionada ao Departamento de Estado dos EUA. | 非营利组织Fight for the Future目前正鼓励国际社群连署向美国国务院请愿。 |
53 | Porém, simplesmente escrever sobre as consequências dos dois projetos de lei já pode ajudar. | 但光是写出这两个法案将产生的影响就能有所助益。 |
54 | Por sua vez, cidadãos americanos têm várias outras opções. | 另一方面,美国公民则有许多选项。 |
55 | Estas são algumas maneiras de se engajar: | 以下仅是其中几种参与相关行动的途径: |