# | por | zhs |
---|
1 | Rising Voices abre seleção para fundo destinado a treinamento em mídia-cidadã | 发声计划微型延伸奖助征件 |
2 | Prazo para envio de propostas: Sexta-Feira, 4 de fevereiro de 2011, às 11:59 PM GMT | |
3 | Há mais de três anos, o Rising Voices deu início às suas atividades com uma simples missão: ajudar a trazer para a conversa global, através do uso da mídia cidadã, as novas vozes de comunidades pouco representadas. | |
4 | Nós temos cumprido este intento ao oferecer pequenos financiamentos, assim como apoio técnico e aconselhamento às iniciativas financiadas. | 申请截止日期:2011年2月4日11:59PM GMT |
5 | Desde que a primeira seleção para o fundo foi anunciada em maio de 2007, provemos os recursos iniciais que deram a partida em 24 projetos de todo o mundo para ajudar a transformar ideias em realidade. A diversidade dos projetos contemplados fez do Rising Voices um espaço diferenciado na Internet, no qual é possivel obter, em primeira mão, informações sobre lugares como Tamatave, Madagascar [En - para todos os links deste texto] e Ulaanbaatar, Mongolia, através da produção in loco de novos blogueiros. | 全球之声发声计划三年多前创设至今,一直秉持同一项宗旨:要透过公民媒体使用经验,帮助受到忽视的族群发声,为了这项目标,我们提供微型奖助,也提供获奖 者技术与使用教学,自第一届微型奖助名单于2007年5月公布以来,我们已赞助世界各地共24个计划,帮助他们的构想成真,因为获奖计划五花八门,让发声 计划能观察这些新博客的第一手记录,瞭解世界不同地区,例如马达加斯加Tamatave、蒙古乌兰巴托等。 |
6 | A partir de 11 de janeiro de 2011, o Rising Voices lança a última rodada de micro-financiamento e já está aceitando propostas de projetos feitas por organizações não-governamentais (ONGs) ou pessoas físicas no valor de até US$ 4.000,00 (quatro mil dólares norte-americanos) para projetos de mídia digital em todo o mundo. | |
7 | Candidatos devem apresentar propostas inovadoras e detalhadas para ensinar técnicas de mídia cidadã a comunidades com pouca representatividade para que elas descubram e se beneficiem de ferramentas como blogs, vídeo-blogs ou rádio online do seu próprio jeito. Quem pode se candidatar | 自2011年1月11日起,发声计划开放新一波数位媒体计划提案,欢迎非政府组织或个人申请,单一奖助金最高为4000美元,申请案应详述既创新又详细的内容,说明如何协助受忽视族群学习公民媒体技能,帮助他们发掘及运用博客、影音博客、網絡电台等工具。 |
8 | A oportunidade de financiamento está aberta a ONGs e indivíduos (pessoas físicas). | 申请资格 |
9 | No entanto, se a ONG não contar com profissionais experientes em mídia cidadã na sua equipe, é extremamente importante que a instituição busque apoio junto à comunidade blogueira local para encontrar o(s) facilitador(es) com o conhecimento necessário. Por outro lado, também seria bastante benéfico que os candidatos individuais firmassem parcerias com uma ONG da comunidade em que planejam atuar de modo a fortalecer o projeto e ampliar o seu impacto. | 奖助机会开放非政府组织及个人申请,但非政府组织本身内部若无公民媒体训练人员,应与当地博客社群合作,以找到拥有所需技能的适合训练人员;另一方面,个人申请者应与期望协助族群的现有非政府组织合作,以提高申请案的成效。 |
10 | Tipos de projetos que podem ser financiados | 适合计划类型 |
11 | O Rising Voices espera receber propostas de projetos que compartilham nossa missão de trazer a voz de novas comunidades assim como de grupos de idiomas pouco conhecidos para a conversa global que acontece na Internet, através do uso da mídia cidadã. | |
12 | A atividade principal do projeto deve ser o oferecimento de workshops e treinamento em mídia cidadã para a comunidade em questão, aliada a ações de apoio técnico e aconselhamento para os participantes. Por favor, leia nossa lista de projetos atuais e antigos para ver exemplos de iniciativas que já foram contempladas. | 发声计划希望与获奖者目标一致,让新族群或弱势语言透过公民媒体加入全球網絡对话,申请案主要活动应包括举办公民媒体训练工作坊,并持续支持与协助参与者,请浏览现有及旧有奖助计划寻找灵感。 |
13 | Exemplos de projetos interessantes incluem: | 以下是几项申请范例: |
14 | • Distribuir pequenas câmeras de vídeo aos residentes locais para ajudar a mapear e documentar questões ambientais que estão afetando a área e a propor soluções. | |
15 | • Estabelecer parceria com a biblioteca local e seu laboratório de informática para ensinar a jovens como gravar e documentar a história da sua vizinhança, usando gravadores de MP3 para entrevistar os moradores mais antigos. | |
16 | • Organizar uma oficina de blogagem para artesãos e ajudá-los a colocar seu trabalho na Internet, e também contar sua história e a história do seu artesanato. | |
17 | • Distribuir câmeras digitais baratas para dois diferentes grupos em bairros diferentes e criar um grupo no Flickr para que ambos possam interagir a partir das diferentes perspectivas de registro fotográfico da cidade. | |
18 | Processo de seleção Interessados devem completar o formulário online, que também deve incluir um orçamento detalhado. | 申请流程 |
19 | Se você prefere fazer o download do formulário de modo a completá-lo sem precisar estar conectado à Internet, por favor, acesse o documento em formato PDF aqui. | |
20 | Nós apoiamos e encorajamos o envio de projetos de todas as partes do mundo, mas ainda assim todos os formulários devem ser preenchidos em inglês. Os financiamentos oferecidos pelo Rising Voices variam entre U$ 2.000,00 e U$ 4.000,00. | 申请人请填写網絡表格,详载各项预算,若各位希望下载申请书,填写完毕后再上传,请在此下载PDF档案,我们欢迎与鼓励世界各地民众提案,唯表格请以英文书写。 |
21 | Por favor, seja o mais cuidadoso, detalhista e realista possível enquanto estiver definindo o seu orçamento. | 網絡申请表 |
22 | Candidatos são encorajados a apresentar orçamentos menores que o limite de U$ 4.000,00, pois valores menores nos permitirão financiar um número maior de projetos. O prazo para o envio do formulário é 4 de fevereiro de 2011, às 11:59 PM GMT. | 单一计划奖助金额介于2000美元与4000美元之间,表列预算时请尽量详尽与务实,您的申请总预算若能低于4000美元,亦能帮助我们奖助更多计划。 |
23 | Todos os candidatos irão receber um e-mail, confirmando o recebimento da proposta. As propostas serão revisadas por um comitê formado pela equipe e por voluntários do Global Voices assim como por ganhadores do financiamentos oferecidos pelo Rising Voices em edições anteriores. | 申请截止日期为2011年2月4日11:59PM GMT,案件寄出后,申请人均会收到确认电子邮件,审查人包括全球之声干部、志工,以及过往奖助计划成员,获奖名单将于2011年2月28日公布。 |
24 | Os novos contemplados serão anunciados em 28 de fevereiro de 2011. Expectativas para os contemplados | 获奖计划工作项目 |
25 | As propostas contempladas serão divulgadas com destaque nas redes do Global Voices. Os responsáveis serão solicitados a assinar o acordo de financiamento, que irá definir como será feita a prestação de contas, atribuição de responsabilidades e outros termos e condições relacionados à distribuição do financiamento. | 获奖计划将列名在全球之声网站中,获奖者必须签署奖助协议,内容包括使用奖助金的会计、回报及其他相关规范;获奖者必须定期在发声计划网站上公布进度、定期与发声计划成员沟通,并积极参与发声计划社群活动。 |
26 | As iniciativas contempladas também devem publicar atualizações regulares sobre o andamento do projeto no site do Rising Voices, manter contato permanente com a equipe do Rising Voices e também participar ativamente da comunidade Rising Voices. | 如有任何问题,欢迎在留言区提出,或寄送电子邮件至eddie [at] globalvoicesonline [dot] org。 |
27 | Fique à vontade para fazer perguntas e tirar suas dúvidas na seção de comentários abaixo ou enviando um e-mail para eddie@globalvoicesonline.org. | 校对:Soup |