Sentence alignment for gv-por-20101002-12319.xml (html) - gv-zhs-20101004-6343.xml (html)

#porzhs
1Brasil: Eleitores Pressionam por Eleições Limpas via Internet巴西:选民藉网路推动清廉选举
2O dia da eleição finalmente chega em 03 de outubro para mais de 135 milhões de eleitores no Brasil, após um período de três meses de quente campanha eleitoral.
3Muitos cidadãos brasileiros têm seguido o lema “Faça Você Mesmo(a): Eleições Limpas”, monitorando as táticas adotadas pelos apoiadores dos candidatos para as eleições presidenciais e legislativas.
4Hoje, 01 de outubro, blogueiros de todo o país se unem em uma iniciativa de blogagem coletiva, expressando sua “netcitizenship” [cidadania online], exigindo eleições limpas.
5A iniciativa é promovida pelo Eleitor2010 e representa o culminar de 12 semanas da campanha durante as quais os brasileiros têm tomado posição sobre as mídias sociais e denunciado mais de oito centenas de casos de crimes eleitorais.
6Foto do blog Voce Suja Minha Cidade, Eu Sujo seu Rosto Eleições acontecem a cada dois anos no Brasil.经过三个月激烈竞选,巴西超过1.
7Este ano, os cidadãos estão decidindo quem será o próximo Presidente da República, bem como todos os 513 assentos da Câmara dos Deputados e cinqüenta e quatro dos assentos do Senado Federal, junto com governos estaduais e assembléias estaduais de todos os 26 estados e no Distrito Federal.
8A segunda rodada será realizada em 31 de outubro, se um candidato a Presidente ou Governador não consegue atingir mais da metade dos votos válidos. Lula da Silva foi um chefe de Estado carismático que serviu dois mandatos de quatro anos, eleito em 2002 e 2006, por maioria de votos.35亿选民于10月3日投票,许多巴西民众都依据“DIY自己追求清廉选举”的精神,监督总统与国会候选人支持者的竞选方式,全国博客亦于10月1日参与一项集体博客行动,表达自己的“网路公民”身份,要求落实清廉选举,这项行动是由“2010选举人”计划推动,展现12个星期的竞选期间,巴西民众表达对社会媒体的立场,并举发超过800件的选举犯罪事件。
9Sua candidata a sucessora, Dilma Roussef, está na frente nas pesquisas, seguida pelo social-democrata José Serra, e a ex-ministra do Meio Ambiente, Marina Silva. Há outros seis candidatos a presidente.图片来自Voce Suja Minha Cidade, Eu Sujo seu Rosto(你弄脏我的城市,我弄脏你的脸)博客
10Placa Porca promove arte para denunciar crimes eleitorais relacionados com o lixo criado por anúncios políticos em espaços públicos. As estratégias de campanha que os candidatos e seus partidários adotaram muitas vezes deixaram a desejar do ponto de vista legal.巴西每两年便有一次选举,今年选民将决定下届总统、513位众议员、54位参议员、26州及联邦特区的州长及州议员人选,假若没有总统选候人获得逾半数选票支持,将于10月31日举行第二轮选举。
11Várias iniciativas on-line têm monitorado a campanha eleitoral, tais como o mapa do Centro Knight de censura eleitoral no Brasil [en], mapa Placa Porca de intervenções artísticas em cartazes eleitorais em São Paulo e o Eleitor2010.
12As portas se abriram para o que poderia ser um novo paradigma de cidadania participativa, onde os cidadãos se fazem ouvir sobre a forma pela qual a política acontece no Brasil. De propaganda política em igrejas a tuítes subornados e compra de votos, os candidatos muitas vezes simplesmente ignoram como a legislação brasileira restringe a campanha, mas alguns cidadãos não deixe passar em branco.现任总统鲁拉(Lula da Silva)相当具有领袖魅力,已担任两届共八年总统,在2002年及2006年均以逾半数选票胜出,他所支持的候选人罗瑟夫(Dilma Roussef)亦在民调中领先,社会民主党候选人瑟拉(José Serra)与前环境部长席瓦(Marina Silva)分居二、三名,其中另有六位总统候选人。
13Tal é o caso de Edmar Moreira candidato a uma vaga na Câmara dos Deputados, que mais uma vez trouxe uma velha história de volta aos holofotes.Placa Porca以艺术形式,批评公共场所的政治广告制造垃圾
14Um post do Global Voices [en], do início de 2009, reuniu reações de blogueiros para o fato de que Moreira, ex-Vice-Presidente e membro do Conselho de Ética da Câmara dos Deputados do Brasil, tem um castelo em estilo medieval no estado de Minas Gerais, que a administração fiscal não conhece. “Será que ele vai ser investigado?”许多候选人及支持者采用的竞选策略都无法以法律约束,多项网路计划都在监督这场选战,例如Knight Center的[1]、Placa Porca的圣保罗选举海报艺术介入地图、2010选举人等,这可能是参与式公民的新契机,让民众表达对巴西政治的忧虑,无论是在教会进行政治宣传、贿赂Twitter用户、买票,候选人常忽略巴西法律对竞选的种种限制,故有些民众决心不让候选人肆无忌惮。
15Aparentemente não, visto que, mais uma vez, ele está concorrendo a um cargo nas eleições deste ano, apesar de o” Castelo de Mona Lisa” ainda não tenha sido declarado pelo seu valor integral e ainda haver processos pendentes contra ele. O caso foi submetido ao Eleitor2010 e internautas confirmaram que também seu filho, Leonardo Moreira, está concorrendo a deputado estadual:例如众议员候选人莫列拉(Edmar Moreira)便让陈年旧事再度受到注目,全球之声曾于2009年初报导,莫列拉身为前副总统及巴西众议院伦理委员会主席,却在Minas Gerais州拥有一座中世纪风格的城堡,但税务单位却毫无所悉,“他会遭到调查吗?”,显然不会,尽管他至今仍未完全申报城堡总值,多项控告他的官司也尚未得到判决,他却在今年继续参选,这项案件已通报至“2010选举人”计划,民众亦证实他的儿子Leonardo Moreira亦参选州议员。
16A candidatura desse indivíduo é uma vergonha e uma afronta a todos nos, e se repararem bem, ele não declara este bem em sua inscrição.莫列拉之子参选等于羞辱全体民众,若仔细观察,他在登记参选时,亦未申报这座城堡。
17Outros candidatos foram acusados de organizar “showmicios” por razões de entretenimento. Pena que a lei não aprove o patrocínio de candidatos para este tipo de eventos antes das eleições.其他候选人亦遭指控以娱乐为名举办造势活动,法律并不允许候选人在选前赞助这种活动,一则公民通报讯息批评Gony Arruda在一间[ 雷鬼音乐俱乐部]的活动:
18O relato de um cidadão denunciou uma reunião de Gony Arruda em um clube de raggae: Só que Gony Arruda é candidato a deputado estadual do Ceará pelo PSDB, e o convite estampa bem grande o nome e o número do sujeito, o que caracteriza showmício.Gony Arruda是PSDB在Ceara州的州议员候选人,邀请函印上巨大的候选人姓名及编号,证明这场活动确实是娱乐为名、竞选为实,这种活动确实存在并不令人意外,但一切大刺刺在twitter及电子邮件上流通,却很让人惊讶。
19Que estão acontecendo showmícios não é surpresa, mas que cara de pau fazer isso assim, às claras no twitter e por email!民众以影片向2010选举人计划通报,Rio Verde / Goiás确实有买票现象
20Screenshot de um vídeo que testemunha um esquema de compra de votos em Rio Verde / Goiás, denunciado no Eleitor2010 A circulação de mensagens de spam tem sido um crime eleitoral recorrente.寄送垃圾邮件这项选举犯罪始终存在,民众时常抱怨个人资料流入候选人手中,主流媒体曾报导,教育部政府资讯系统ProUNI内的学生个人资料外流,并遭到网路活动滥用,Ibrahim Cesar报导这起事件后,也写下他担忧的事:
21Cidadãos reclamam de como suas informações pessoais acabaram nas mãos de candidatos spammer.这代表什么意义?
22A grande mídia cobriu a história de estudantes cujos dados pessoais foram tirados do ProUni, um sistema de informação governamental do Ministério da Educação e abusivamente utilizados para campanha on-line.
23Ibrahim Cesar relatou o incidente e escreve sobre suas preocupações: Ora, o que isso significa?计划相关政府单位将我的个人资料交给别人,这个人根本不该当选,这是我的资料,各位能理解吗?
24O órgão governamental que controla o programa cedeu meu endereço eletrônico para a campanha deste sujeito que não merece ser eleito.ProUNI拥有我和家人的所有财务资料,为获得学生补助,我们得提供数百份证书、文件等,他们怎能将我的资料用于他处?
25Meus dados.我觉得自己的公民权在政府眼中一文不值。
26Conseguem entender isso? O ProUNI tem toda a minha informação financeira e de toda minha família.尽管主流媒体曾揭露,政治人物以各种怪异手段吸引选民,但社会媒体才是真正曝露巴西选举犯罪的管道,而且在民众参与民主程序的过程中,社会媒体亦扮演提供言论空间的重要角色。
27Para receber o benefício você é obrigado a agregar centenas de certidões, documentos, etc. Que outros usos podem fazer destes meus dados?48h Democracia发起网路协力式选举报导,希望收集全国各地网路用户的影片、新闻报导及讨论,提供与主流媒体不同的选举观点。
28Sinto-me como se meus direitos civis não valessem nada para essa administração.本文英文版经Janet Gunter校对
29Embora a mídia tenha veiculado algumas estratégias bizarras adotados pelos políticos para ganhar eleitores, a mídia social tem sido um verdadeiro cluster de crimes eleitorais no Brasil.
30Ao mesmo tempo, a mídia social também tem desempenhado um papel importante na criação de espaços de expressão para a participação cidadã nos processos de democracia.
31A cobertura colaborativa das eleições na web será trazida pela 48h Democracia.校对:Portnoy
32Eles visam trazer vídeo, reportagens e boletins de internautas de todo o país e dar uma nova perspectiva, diferente da grande mídia, das eleições.