Sentence alignment for gv-por-20120426-30140.xml (html) - gv-zhs-20120504-10921.xml (html)

#porzhs
1Panamá: Pobres, Porém Presentes, Graças a Vídeos On-line巴拿马:多亏了網絡影片,他们虽然穷,却没有被遗忘。
2Coco Solo [en] já foi uma base para submarinos da Marinha dos Estados Unidos na Zona do Canal do Panamá, perto de Colón, Panama.靠近巴拿马的科隆(Colón),有一个地方名为可可索罗(Coco Solo),这里曾经是美国海军在巴拿马运河区的潜艇基地。
3Hoje em dia, Coco Solo é casa [en] para alguns dos panamenhos mais pobres e marginalizados.今日,一些最贫穷、最被边缘化的巴拿马人都定居在此。
4Em 2008, Reuters publicou [en] uma história sobre a “pobreza e decadência” no Coco Solo, onde John McCain (então candidato a presidente pelo partido Repubicano) nasceu:二○○八年,路透社(Reuters)刊出了一篇报导,内容是关于可可索罗,这个约翰.
5McCain nasceu em 1936 na base de submarinos Coco Solo em um território no Panamá sob o controle dos E.U.A. onde seu pai era um oficial da Marinha.麦肯(John McCain,后为美国共和党提名之总统候选人)出生地的“贫穷与衰败”:
6Agora, crianças brincam ao lado de esgotos a céu aberto na cidade que foi construída ao redor da base e amplas casas, antes habitadas por famílias no serviço Americano, encontram-se abandonadas e cheias de entulho.一九三六年,麦肯出生于巴拿马的美国控制区中一个名为可可索罗的潜艇基地;当时,他父亲是一名海军军官。 如今,孩子们在围绕着基地修筑的开放式下水道里玩耍;镇上,四处可见美国公仆家庭居住过的宅邸,都已成了闲置无用的破瓦残砾。
7Jovens entendiados, sem camisa, perambulam por ali, ostentando tatuagens de gangues que se vangloriam do número de pessoas que já mataram.无所事事的年轻人裸着上半身在街头晃荡,露出身上的帮派刺青以吹嘘他们砍杀过的人数。
8Áreas anteriormente usadas para campos de futebol, foram tomadas por um tipo de capim duro e áspero.以前的垒球场,如今都长满了未经修剪的杂草。
9A reportagem continua:报导中还写道:
10O Panamá foi, gradualmente, tomando de volta o controle da base e do resto da Zona do Canal depois de um tratado firmado em 1977 com os Estados Unidos, e Coco Solo foi convertida, a partir daí, num enorme terminal de contêineres conhecido pelo nome de Manzanillo.一九七七年与美国签署条约后,巴拿马政府逐渐收回基地和运河区其他地方的控制权。 而可可索罗也从此转型成为一个大型货柜码头,又名曼萨尼约(Manzanillo)。
11Mas, a não ser por esta história da Reuters, pouco mais tem sido dito sobre Coco Solo.直到一九九九年,华盛顿当局终于交出所有仅存的巴拿马军事基地。
12Vídeos na Internet são uns dos poucos da mídia on-line que mostram vida nesta comunidade.然而,除了这则路透社揭露的故事之外,外界几乎再无任何有关可可索罗的报导了。 網絡影片是少数展现出当地生活样貌的线上媒体。
13Uma das organizações que frequentemente colocam vídeos de Coco Solo é Cambio Creativo [en] (“Mudança Criativa”, em inglês),“创造性改变”(Cambio Creativo)是其中一个经常上传关于可可索罗影片的组织。
14uma plataforma educacional que promove habilidades de análise crítica, determinação e auto-expressão por meio do processo de troca de ideias e de habilidades.这是一个教育性平台,让人们在此透过想法与技术的交换,提倡批判性思考的技巧、决心和自我表达。
15Viabilizamos um espaço para trocas mútuas entre um grupo de mentores e estudantes em Coco Solo (Colon, Panamá).我们打造一个让可可索罗(巴拿马科隆市)的师生们可以更便 利地彼此交流的空间。
16Oficinas interdisciplinares mensais são conduzidas por mentores de Colon, Cidade do Panamá e de fora.从海外、巴拿马市和科隆过来的老师们,每个月都会举办各学科的工作坊。
17Acreditamos que, ao estimular o conhecimento, a criatividade e experiências positivas, os participantes poderão encontrar alternativas para seu próprio desenvolvimento social e econômico.我们深信,透过知识、创造力和正面经验的刺激,参与者将能为他 们自身的社经发展找到别条出路。
18Foto do sítio na Internet do Cambio Creativo, usada com autorização.图片来源:“创造性改变”网站,已获授权。
19Dois anos atrás, a co-fundadora do Cambio Creativo, Rose Cromwell, colocou um documentário curto sobre Coco Solo pelo cineasta Eric Soussanin [en].两年前,“创造性改变”的创始人之一萝丝.
20Marisa Treviño do website de notícias Latina Lista [en] compartilha um trecho do documentário[en] e relata [en]:克伦威尔(Rose Cromwell)上传了一段有关可可索罗的短片,摄影者是艾瑞克.
21Os homens, mulheres e crianças que vivem em Coco Solo são descritas como aquelas, na sociedade panamenha, que desistiram da vida porque se sentiam esquecidas.苏沙宁(Eric Soussanin)。
22Entretanto, um pequeno documentário sobre o destino das pessoas de Coco Solo garante que eles não sejam esquecidos e, na verdade, que o mundo passe a ter conhecimento de dua existência.后来在一个新闻网站“拉丁清单”(Latina Lista)上,玛莉莎.
23Cambio Creativo trabalha com jovens desta comunidade por meio de diferentes oficinas [en].特雷维尼奥(Marisa Treviño)分享了这个影片的片段,并写道:
24Cromwell bloga [es] sobre uma oficina de fotografia que ocorreu em janeiro de 2012.在巴拿马的社会里,可可索罗的男人、女人和小孩都被形容为已经放弃生活的人,因为他们觉得自己早已被世人遗忘。然而,一段描述可可索罗困境的简短纪录片,证明了他们并没有被遗忘;事实上,这个世界知道他们。”
25Ela compartilha um vídeo que mostra uma sessão de brainstorming:“创造性改变”透过不同的工作坊与这个地区的年轻人合作。
26As fotografias dos estudantes são exibidas e vendidas por meio de uma galeria on-line [es] hospedada no sítio do Cambio Creativo na Internet.克伦威尔在她的博客上写到二○一二年一月举办的一场摄影工作坊,并分享了一段脑力激荡课程的影片:
27O dinheiro da venda dessas fotos vai direto para as mãos dos jovens artistas.“创造性改变”在他们网站上的網絡相簿里陈列并贩卖学生们的摄影作品,所有的相片销售所得都直接送进这些年轻艺术家的口袋里。
28Você pode assistir outros vídeos do pessoal e dos voluntários do Cambio Creativo que trabalham com os jovens em Coco Solo na página Vimeo [en] de Rose Cromwell, incluindo esta de uma aula de “percussão no corpo” :你可以在萝丝. 克伦威尔的Vimeo页面上看到更多“创造性改变”的工作人员、志工与可可索罗的年轻人们一起活动的影片,包括以下这段“肢体打击乐”的课堂画面: