Sentence alignment for gv-por-20090928-4541.xml (html) - gv-zhs-20090930-3861.xml (html)

#porzhs
1Global Voices e o Blog Action Day 2009全球之声与2009博客行动日合作
2Em 15 de outubro, blogueiros de todas as partes do mundo se unirão para blogar sobre as mudanças climáticas em um dos maiores eventos de mudanças sociais na web: o Blog Action Day.10月15日当天,全球博客将同心协力,参与世上规模庞大的社会变革网络活动「博客行动日」,一同撰写与气候变迁相关的文章。
3Este evento, que acontece anualmente, visa unir os blogueiros do planeta para postar sobre a mesma questão em um mesmo dia. O objetivo dessa manifestação global é sensibilizar as pessoas e encorajar uma conversa global sobre assuntos importantes que envolvem o planeta.这项年度活动集结全球博客,在同一天关注同一项议题,希望藉此全球行动,提升人们重视世界重大议题,并促进全球对话。
4No blog oficial do evento [en], Robin Beck anunciou o tópico do Blog Action Day 2009:在官方博客上,Robin Beck宣布2009博客行动日的主题:
5Milhares de pessoas votaram e juntos traremos um novo fôlego à conversa global das mudanças climáticas enquanto nossos líderes se preparam para se encontrar em Copenhague em Dezembro em um esforço para chegar a um acordo com soluções duradouras para essa crise.
6O Blog Action Day foi fundado por Collis e Cyan Ta'eed em 2007, com o apoio de seu time na Envato.我很荣幸在此宣布2009博客行动日的主题:气候变迁。
7Naquela ocasião, os fundadores encorajaram mais de 20 mil blogueiros a devotar um dia para blogar sobre os problemas do meio ambiente.全球民众共同支持此事,各国领袖都准备于十二月前往丹麦哥本哈根召开大会,以长期方案解决此项危机,我们也将为全球气候变迁对话注入新气息。
8No ano seguinte, em 2008, eles evidenciaram as questões relativas à pobreza e os blogueiros compartilharam suas perspectivas pessoais e idéias para solucionar tais questões. Este ano o tópico são as mudanças climáticas, uma boa oportunidade para fundamentar discussões e campanhas online que estão sendo organizadas antecipadamente para a Conferência Climática das Nações Unidas, a COP15 [en], na Dinamarca, em dezembro deste ano.博客行动日是由Collis & Cyan Ta'eed于2007年创立,并获得Envato团队支持,首次活动时,创办人号召逾2万名博客贡献一天书写环境议题;隔年聚焦贫困议题,博客除分享个人观点,也提供解决问题的构想。
9Qualquer pessoa pode participar do Blog Action Day em 15 de outubro, sejam blogs, jornais online ou grandes revistas da web. Não há limites para o número de posts nem ao seu conteúdo, contanto que o tema seja as mudanças climáticas.无论是博客、网络期刊或网络杂志上,任何人都能在10月15日参与博客行动日,文章数量或内容均无限制,只要是以气候变迁为主题即可,许多组织均支持这项活动,包括乐施会、Avaaz、TckTckTck、绿色和平组织、国际特赦组织等。
10Dentre os parceiros do Blog Action Day estão organizações como a Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace e Amnesty International. Como parceiro oficial, o Global Voices apoiará o Blog Action Day ao encorajar os blogueiros ao longo do planeta a se registraram pela causa online e se unirem ao movimento.全球之声身为官方合作夥伴,将倾力支持博客行动日,鼓励全球博客上网登记及参与,自10月15日起,全球之声亦期待连结并翻译全球博客的文章,分享他们对气候变迁及身处环境的看法。
11No dia 15 de outubro e adiante, os autores do Global Voices esperam criar links e traduzir o que outros blogueiros do planeta estão dizendo sobre as mudanças climáticas e o meio ambiente em que vivem.校对:Soup