# | por | zhs |
---|
1 | Chile: Protestos em Massa Contra a Hidrelétrica Hidroaysén | 智利:持续反对水力发电厂 |
2 | Este post faz parte de uma série sobre a aprovação da construção da hidrelétrica Hidroaysén. | 智利政府于2011年5月9日决定,在南部巴塔哥尼亚高原的艾森(Aysén)地区兴建Hidroaysén水力发电厂,在全国各地引发多起抗争。 |
3 | Leia mais a respeito do projeto, das posturas a favor e contra, e as primeiras reações depois do anúncio da notícia. | Cooperativa电台指出: |
4 | Após ter sido aprovada a construção da hidrelétrica Hidroaysén em 9 de maio de 2011, para a região de Aisén, Patagônia chilena, aconteceram vários protestos em todo o país. | |
5 | Segundo a rádio Cooperativa [es] “a manifestação chegou a reunir umas 7.000 pessoas na Praça Itália, na capital Santiago […] Os protestos se replicaram em cidades como Coihaique - de frente ao Serviço de Avaliação Ambiental -, Concepción, Temuco, Valparaíso e Valdivia, onde a polícia dispersou com gases lacrimogêneos uma manifestação de cerca de 500 pessoas.” | 抗争活动在首都“义大利广场”吸引七千人参加,[…]抗争也持续在Coyhaique、Concepción、Temuco、Valparaíso、Valdivia等地举行,亦包括在环境影响评估委员会外抗议,警方动用催泪瓦斯驱离现场约五百名群众。 |
6 | Passeatas continuaram diariamente, até que uma convocatória massiva levou mais de 30.000 pessoas às ruas no dia 13 de maio. | 抗争每天上演,第二波大规模游行于5月13日吸引三万人到场,網絡杂志El Mostrador指出: |
7 | O periódico online El Mostrador [es] comentou: “Os grupos ambientalistas marcharam todos os dias contra esta iniciativa, e as manifestações seguirão até o próximo dia 21 de maio, quando o mandatário entregará ao Parlamento a conta pública de sua gestão.” | 环保团体每天游行反对开发案,抗争会一路延续至5月21日,届时评鉴委员会把书面报告送交国会。 |
8 | O médico e usuário do Twitter Alvaro Rivas (@alvarorivasMD) transmitiu ao vivo (link com a transmissão completa) durante a marcha por meio do TwitCasting. | 医师兼Twitter用户Alvaro Rivas(@alvarorivasMD)透过TwitCasting转播游行现场情况,他带著有摄影功能的手机出席和平集会,也目睹警方镇压手段,甚至在现场协助因催泪瓦斯而陷入恐慌的一名女性。 |
9 | Com a câmera de seu celular, acompanhou a passeata pacífica e testemunhou a repressão policial. | 许多人都密切追踪并为这位医师的讯息而欢呼,因为全国电视网并未报导抗争活动。 |
10 | Ele inclusive prestou socorro a uma mulher que estava a sofrer um ataque de pânico devido aos gases lacrimogêneos. A narração de Alvaro foi acompanhada e celebrada por muitos, sobretudo porque os canais de televisão não estavam cobrindo a notícia. | 5月13日智利首都La Moneda前的反水力发电厂抗争,照片来自Flickr 用户Flavio_Camus,依据创用CC BY-NC-ND 2.0授权使用 |
11 | Protesto Não À Hidroaysén em frente do palácio presidencial de La Moneda. | Javier Chijani(@jchijani)评论: |
12 | Santiago, Chile, 13 de maio de 2011. | 希望新闻频道能报导当天最重要的事件,但他们也可能置之不理。 |
13 | Foto do usuáio do Flickr Flavio_Camus (CC BY-NC-ND 2.0) | Marcelo Aliaga(@maliaga)也提及当地媒体报导不足,并提到: |
14 | Javier Chijani (@jchijani) comentou a respeito: | 这件事不会出现在电视新闻或明天的日报上,我们不需要把自己道德都卖掉的电视台。 |
15 | #NãoaHidroaysen #RenunciaHinzpeter Esperando que os canais de TV deem a notícia importante do dia. Trataram apenas por alto. | 抗争群众不时告诉Alvaro Rivas医师该到哪里去,也协助他提供更多资讯。 |
16 | #Chv #Mega #TVN #C13 Marcelo Aliaga (@maliaga) também comentou sobre a falta de cobertura dos noticiários locais e complementou: | Javier Aguirre Mansilla在Facebook网站提到: |
17 | O que NÃO sairá no noticiário, nem nas manchetes de amanhã http://yfrog.com/h2i9tjfj // não precisamos de uma TV vendida | Alvaro,我们在Santiago、Concepción、Talcahuano、Arica、Iquique看着你的报导,做得很好! |
18 | Os próprios manifestantes diziam a Alvaro aonde se dirigir e ajudavam a complementar a transmissão de notícias. Javier Aguirre Mansilla comentou no Facebook: | Sebastían Olate(@nostok_)在Twitter表示: |
19 | alvaro, estão te vendo em santiago, concepcion, talcahuano, arica, iquique. vamos! bom trabalho | Alvaro,你应该到其他地点报导! |
20 | Sebastían Olate (@nostok_) dirigia e escreveu no Twitter: | 快去其他可以通往圣露西亚的街道! |
21 | Você tem que cobrir de outros locais, Alvaro !! | 除了现场影片,许多Twitter用户亦分享照片和感受,记录智利好久以来未曾见到的热情游行。 |
22 | Continue por ruas secundárias até Santa Lucia !! Além dos vídeos ao vivo, muitos usuários do Twitter compartilharam fotos e impressões sobre umas das marchas mais expressivas do Chile nos últimos anos: | 5月10日在智利Valparaíso地区的反水力发电厂游行,照片来自Flickr用户Trovador Errante,依据创用CC BY-NC-ND 2.0授权使用 |
23 | Marcha Hidroaysén Não! 10 de maio de 2011, Valparaíso, Chile. | 记者 Lorena Muñoz Mizon(@loladotcom)指出: |
24 | Foto do usuário do Flickr Trovador Errante (CC BY-NC-NC 2.0) | 真是场可爱的游行! |
25 | A jornalista Lorena Muñoz Mizon (@loladotcom) comentou: | 人们坐在水池旁高举和平标语。 |
26 | que bela passeata!!! as pessoas sentadas, fazendo o sinal da paz, enfrentam a água | PublimetroChile(@PublimetroChile)提到: |
27 | O jornal PublimetroChile (@PublimetroChile) informou: | 数千名抗争群众在La Moneda前反对水力发电厂。 |
28 | Milhares de manifestantes protestam em frente a La Moneda por causa de HidroAysén http://bit.ly/lfRrc9 #HidroAysen | Sentidos Comunes(@sentidoscomunes)表示: |
29 | Sentidos Comunes (@sentidoscomunes) compartilhou: | 我们已上传今日抗争照片: |
30 | Já publicamos as fotos do protesto #noahidroaysén de hoje. | 民众在網絡上不断提到的一个重点,就是警方在首都及国内各地强烈镇压群众。 |
31 | Vejam-nas aqui http://tinyurl.com/3tfvuga Um dos pontos destacados pelos internautas foi a forte repressão policial na manifestação em Santiago e noutras cidades do país. | El Beat del Tambor博客在Twitter讨论首都圣地牙哥的情形: |
32 | Em Santiago, o blogueiro El Beat del Tambor narrou em sua conta de Twitter (@elbeatdeltambor): | 因为智利警察使用有毒气体,让人们在地铁中呕吐。 |
33 | Pessoas vomitam aos montes por causa dos gases tóxicos disparados pela polícia chilena #Patagoniasemrepresas #Noahidroaysen“ Angello Poggini (@APoggini) apontou: | Angello Poggini(@APoggini)指出: |
34 | se supõe que a marcha #noahidroaysen estava autorizada até as 9. estava tudo pacífico até que surgiram os policias para arruinar tudo. | 反水力发电厂游行本应获准进行至5月9日,一切原本平静无事,直到警员前来捣乱。 |
35 | O programador Sebastián Araos (@seba_araos) repudiou: @Carabdechile é uma vergonha o que vocês fazem, reprimindo um protesto que começou pacífico… Vocês trouxeram a violência. | 程式设计师Sebastián Araos(@seba_araos)抨击警方行为: |
36 | #noahidroaysen Da mesma forma se deu em outras cidades do Chile, como Iquique, onde a internauta Daniela Martínez informou o seguinte por meio da página da Rádio Bio-Bio [es]: | @Carabdechile 警察很丢脸,用武力镇压一场原本和平的抗争…是你们带来暴力! |
37 | Assembleia cidadã contra a aprovacão de termelétricas na cidade de Iquique convocada pela comunidade da cidade e por distintas organizações sociais para mobilizarem-se e clamar por um plebiscito. | 同样情况也在智利其他城市上演,例如Daniela Martínez在Bio-Bio电台网页上说明Iquique地区的情况: |
38 | Esta resultou em uma grande marcha interrompida por policiais com jatos d'água e bombas de gás de uma maneira desmedida | 人民聚集起来,反对Iquique市兴建火力发电厂,活动由社区及多项公共团体动员发起,并要求举行公投。 |
39 | O jornal cidadão El Navegable compartilhou vídeos [es] dos enfrentamentos de manifestantes com a polícia na marcha de 10 de maio em Valdivia. | 这导致当地发起大规模抗争,但同样遭到智利警方动用大量水车及催泪瓦斯阻挡。 |
40 | Aconteceram também manifestações internacionais contra Hidroaysén em Barcelona, Hamburgo e Roma. | 独立日报《El Navegable》公布Valdivia地区于5月10日发生的警民冲突影片。 |
41 | A página da web Patagonia Sin Represas mostra um bom resumo das manifestações [es] no Chile e no mundo. | 国际之间亦有抗争反对Hidroaysén电厂开发案,包括西班牙巴塞隆纳、德国汉堡、义大利罗马等,“巴塔哥尼亚无水坝”网页整理智利及世界各地抗议活动。 |
42 | Nas redes sociais, convocou-se para uma grande passeata no dia 21 de maio de 2011, data em que o presidente Sebastián Piñera apresentou sua mensagem anual sobre orçamento para a nação. | 社群网站上也有人号召,要在5月21日举行大规模抗争,智利总统皮涅拉(Sebastián Piñera)将在当天向全国说明年度预算书。 |