# | por | zhs |
---|
1 | Vídeo: Tiros de Munição Real contra Manifestantes no Bahrein | 巴林:政府枪杀抗议人民(影片) |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Bahrein 2011. | 照片来自@ba7rainiDXB,Mohamed Alshamlan的腿部遭军方开枪击中,这是X光片 |
3 | Image de @ba7rainiDXB “Tiro na perna de Mohamed Alshamlan disparado pelo exército Khalifi, foto do raio x #Bahrain #Feb14″ Relatos de tiroteios [en] em vários locais em Manama, capital do Bahrein, inundaram os sites de mídia social durante a tarde de sexta-feira, 18 fevereiro de 2011. | 2011年2月18日,公民媒体网站上出现许多消息,指称巴林首都麦纳玛(Manama)多处传出枪声,在不同地点所拍摄的網絡影片,不仅记录开枪那一刻,亦拍摄到枪下的受害者(警告:画面血腥) |
4 | Vídeos feitos em diferentes locais mostram não só os momentos em que os tiros foram disparados, mas também as vítimas. (ATENÇÃO: imagens fortes). | 第一段影片里的人物在先前报导也曾出现,接受记者访问的民众正扶着一名伤患离开抗议现场,影片简介指出: |
5 | Este primeiro vídeo mostra um rosto familiar, de um post anterior: a vítima falando com o repórter foi vista carregando uma pessoa ferida para longe do protesto. | 在攻击事件过后,一位受害者向记者描述情况,之后再度遭到攻击。 |
6 | Da descrição [en] do vídeo: | 以下是影片内容略译: |
7 | Vítima falando com um repórter após o ataque a seu protesto e [ele] foi [então,] atacado novamente A tradução não está exata “ “Nós estávamos indo para lá, cantando pacífico pacífico, até mesmo levantamos nossas mãos (outra pessoa diz: Nós até tínhamos flores), eles não estavam brincando, eles tinham metralhadoras e não fuzis ou armas brancas, literalmente armas de fogo com tripé, e abriram fogo, as pessoas fugiram! | “我们一边前进,一边高喊着和平,甚至举起双手(另一人说:我们甚至还拿着花),他们是玩真的,带着机枪前来,不是步枪或手机,是有三角架的机枪,然后就开火,人们匆忙逃走! |
8 | Uma pessoa na minha frente morreu instantaneamente depois de levar um tiro na cabeça, tentei agarrá-lo e levá-lo embora, eu estava em completo estado de choque “ | 我前面有个人因为头部中弹当场死亡,我本想拖着他离开,一切令我非常震惊”。 |
9 | Pessoas são vistas correndo para longe dos protestos [en] e a razão para isto se torna óbvia quanto sons de tiros são ouvidos, causando outra inundação de fugitivos, inclusive crianças. | 人们跑着离开现场,后来枪声让原因很明显,让更多民众开始奔跑,其中还有孩童: |
10 | Este vídeo [en] mostra manifestantes andando até a Rotatória Pérola cantando “Pacífico, Pacificamente” quando sons de tiros são ouvidos. | 这段画面中,人们朝着珍珠圆环前进,在枪声中高喊和平: |
11 | O próximo vídeo [en] mostra outra perspectiva do evento, capturando imagens do resultado do tiroteio: Alguns manifestantes estendidos no chão, sangue em volta deles enquanto enquanto os seus companheiros gritam em agonia sobre seus corpos imóveis. (ATENÇÃO: imagens fortes). | 另一段影片则提供不同角度,记录枪响后情况,有些抗争者倒在地上,身旁都是血迹,其他人在一旁惊恐地尖叫(警告:画面血腥): |