# | por | zhs |
---|
1 | Brasil: Quando mudanças climáticas e ciber-ativismo se encontram | 巴西:气候变迁与网络运动 |
2 | Na última terça-feira, dia 05 de maio de 2009, a cidade de Salvador, primeira capital do Brasil, experimentou momentos de desespero com a forte chuva que atingiu todo seu território. | |
3 | Centenas de ocorrências foram recebidas pela Defesa Civil, tendo registrado 392 solicitações de atendimento de emergência até as 19h desse dia. Além dos desabamentos de casas, quedas de árvores e deslizamentos de terra, houve o congestionamento do trânsito nas avenidas da cidade, causando transtorno para muitos motoristas e passageiros de ônibus. | |
4 | Nas regiões onde existem habitações impróprias, condenadas por falta de estrutura e risco de desabamento, registrou-se a morte de 3 pessoas, no bairro de Pirajá. Além disso, mãe e filha sofreram um acidente em uma nas mediações da Avenida San Martins. | 巴西旧都萨尔瓦多(Salvador)于5月5日降下大雨,水灾溢流市区各处,民防队接获数百件通报消息,至当晚七点已累积392件急救要求,除了房屋倒塌、树木倾倒、地层滑动之外,严重塞车对驾驶及通勤族均造成很大困扰。 |
5 | Elas caíram em um canal de água e foram arrastadas pela forte corrente. | 由于缺乏基础建设,许多房屋岌岌可危,Pirajá地区亦有三人死亡;一对母女跌落水渠遭大水冲走,尸体分别在6日及7日寻获。 |
6 | O corpo da mãe foi encontrado na manhã da quarta-feira, enquanto que o da filha somente foi encontrado no dia seguinte, em 07 de Maio. | 过去当地也曾发生天灾,但情况都不若此次严重,此外,水灾亦突显巴西大城市房屋设计及都市规划不足的问题,地方政府忽视房屋数量成长毫无节制,也未处理山区边坡上的贫民窟,让居民身处在意外甚至死亡的威胁中。 |
7 | O fato considerado catastrófico para a população, denuncia mais uma vez a ocorrência de acontecimentos de ordem natural que em momentos anteriores atingiam a cidade com menor intensidade. | |
8 | Alia-se a isso, a falta de planejamento urbano e habitacional das maiores cidades brasileiras, uma vez que as autoridades locais negligenciam o crescimento descontrolado de casas e favelas em encostas, expondo os próprios moradores ao risco de acidentes e morte. | |
9 | Foto do usuário do twitpic @danielvbo Atualmente as regiões Norte e Nordeste do Brasil têm sido fortemente atingidas pela chuva. | 照片来自twitpic用户@danielvbo |
10 | Milhares de pessoas estão desabrigadas e vários casos de morte já foram registrados. Wander Veroni, autor do blog Café com Notícias, denuncia a situação de emergência. | 巴西北部及西北部地区多日以来受暴雨袭击,无数人因此无家可归,也造成很多死伤,Café com Notícias博客的Wander Veroni抨击政府的紧急状态公告: |
11 | Ele diz: “Ao lembrarmos da tragédia das chuvas de Santa Catarina parece que a situação do Norte e Nordeste é ainda mais grave, principalmente no interior. | 还记得Santa Catarina水灾事件,此次北部及东北部似乎更严重,乡村地区尤甚,光是在Ceará州,即有数百户人家在乡村孤绝无援,抽水系统遭到大水破坏,故完全没有洁净水源可用;政府亦派遣军方赴Piauí州援救灾民。 |
12 | Só no Ceará, centenas de famílias estão completamente ilhadas na zona rural e sem acesso à água potável, devido a adutora que foi destruída pela enxurrada. | |
13 | Já no Piauí, o governo estadual pediu ajuda ao Exército para socorrer a população atingida pela chuva.” | Edigarde Rodrigues亦批评灾情,他提到灾区情况,以及政府从未重视北部及东北部: |
14 | Edigarde Rodrigues, do O Blog de Edigarde Rodrigues, questiona a situação com bastante criticismo. Destacando a atenção que não fora direcionada aos estados do Norte e Nordeste pela população e pelo governo, ele diz: | 巴西北部及东北部过去几周暴雨不断,已造成20人死亡、70万人撤离,灾区十州之中,Piauí灾情最为惨重,共有5万人撤迁、四成土地遭大水淹没,政府明显对国内各地关注程度不一,相较于去年南部地区灾害,目前还未见到政府发起任何募款活动。 |
15 | “As regiões Norte e Nordeste do Brasil, que estão sofrendo com as fortes chuvas nas últimas semanas contam com 20 mortos e mais de 700 mil desabrigadas. | |
16 | Dos dez estados atingidos pelas enchentes o Piauí é o mais afetado com 50 mil desabrigados e 40% do seu teritório comprometido pelas enchentes. | 「数位自由」(Liberdade Digital)博客则撰文,呼吁社会网络使用者散播灾情讯息,并伸手援助灾民: |
17 | O mais intrigante é a indiferença da população do resto do país que ao contrário do que aconteceu no ano passado com os estados do sul ainda não fizeram nenhum tipo de campanha pública para angariar fundos de auxílio aos desabrigados” | |
18 | O Liberdade Digital, por sua vez, em um post dedicado às chuvas no Nordeste do país, solicita a ajuda dos usuários de redes sociais para difundir informações sobre a situação e pedir ajuda para as populações afetadas pelas enchentes: | |
19 | “Esperando mais uma participação em massa da blogosfera brasileira, o L.D. faz um apelo: se você tem um blog, um site, uma lista de e-mail, participa de alguma rede social, ajude na divulgação desta informação. | |
20 | É fundamental que as empresas de transporte ajudem. | 在等待巴西博客圈大规模投入之前,D. |
21 | É preciso sensibilizar também as companhias áreas e empresas de táxi aéreo para que emprestem helicópteros.” | F. |
22 | Durante os eventos em Santa Catarina nos últimos meses de 2008, especialmente em Novembro, os blogs brasileiros tiveram uma participação importante na real cobertura da catástrofe. | 博客认为:各位若有博客、网站、邮件群组,或加入任何社会网络,都请将讯息传递出去,运输公司帮忙也很重要,我们也要说服航空公司或空中计程车公司出借直升机。 |
23 | Informações sobre número de vítimas, enchentes, alagamentos, desaparecimentos e como ajudar as vítimas eram atualizadas constantemente em diversos blogs. Dessa vez, o mesmo tipo de reação tem se espalhado pelos blogs brasileiros e dentre os usuários de Twitter e outras redes sociais. | Santa Catarina地区于2008年11月爆发水灾后,巴西博客在在报导灾情方面扮演重要角色,许多博客报导受害者人数、灾情、失踪人口、如何驰援等,不断提供最新消息,此次在Twitter、博客及其他社会网络里,也出现同样反应。 |
24 | A jornalista Sarita Bastos publicou recentemente um mapa no Google Maps contendo informações sobre as enchentes na região, que inclui as formas de ajudar a população local. | 记者Sarita Bastos最近公布一张Google地图,标记水灾相关资讯,也包括如何帮助当地民众,使用地图不仅可促进使用者协作,每个人也可记录自己所知的事件。 |
25 | A idéia do mapa é promover a colaboração entre os usuários dessa tecnologia e fazer com que adcionem depoimentos pessoais sobre os eventos. | 募款行动也已经开始,Cynthia Costa推出「团结派对」(Balada Solidária)活动,希望将Piauí州首府Teresina酒吧与餐厅部分收益用来购买食品或捐款,其他还有诸多计划在进行。 |
26 | Visualizar Maranhão - mapa das enchentes em um mapa maior Angariação de verba também já começou. | 「气候观测站」(Observatório do Clima)博客在近期文章强调,缺乏基础建设造成城市无法避免此种灾害: |
27 | Balada Solidária promovido por Cynthia Costa, que objetiva o direcionamento de parte da receita de bares e restaurantes da capital do Estado do Piauí, Teresina, para a compra de alimentos e recebimento de doações é destaque dentre as primeiras iniciativas. | |
28 | O blog Observatório do Clima enfatizou em um post recente a falta de estrutura que as cidades sofrem para se prevenir desse tipo de acontecimento: “[…] medidas concretas para um programa de adaptação consistente não existem no Brasil. | […]巴西并无调适得宜的适当措施,全国防灾秘书处秘书长Ivone Maria Valente在四月接受《Agência Brasil》访问表示,巴西尚未准备好处理天灾造成的极端情况,之后我们只听见国会再度讨论是否要成立灾害基金,但却没有什么进展时间,也未串连至全国 气候变迁政策。 |
29 | No mês de abril, Ivone Maria Valente, diretora de Minimização de Desastres da Secretaria Nacional de Defesa Civil, afirmou em entrevista à Agência Brasil que o país não está preparado para lidar com fenômenos extremos ocasionados pelo clima. | 反观去年南部Santa Catarina州遭水灾和土石流袭击,今年却遭逢大旱,「自然死亡之前」(Antes que a Natureza Morra)博客的James Pizarro则提到,民防局曾公布消息: |
30 | O máximo que se ouviu falar em repercussão sobre o assunto é que a Câmara dos Deputados voltou a discutir o estabelecimento de um Fundo de Catástrofes, mas sem grandes avanços e sem que esse esteja relacionado a uma Política Nacional de Mudanças Climáticas.” | |
31 | Em contrapartida, no Estado de Santa Catarina, sul do país, cuja população sofreu com as enchentes e deslizamentos de terra no ano passado, agora é atingido pelas fortes secas. | |
32 | James Pizarro, do blog Antes que a Natureza Morra completa a informação da Defesa Civil de Santa Catarina. Ele diz: | 民防局指出,Santa Catarina州西部与中东部出现旱灾,已导致31个郡进入紧急状弋,光在4月即有11个郡,这些地区自去年底便面临旱象,之后每下愈况,农业也受极大冲击。 |
33 | “A estiagem que castiga as regiões oeste e meio-oeste de Santa Catarina levou 31 municípios do Estado a decretarem situação de emergência, sendo que 11 deles em abril - Santa Helena, Maravilha, Princesa, Presidente Castello Branco, Seara, São José do Cedro, Descanso, Chapecó, Coronel Freitas, Sul Brasil e São João do Oeste. | |
34 | Todos esses municípios enfrentam problemas de seca desde o final do ano passado, mas a situação se agravou e as atividades agropecuárias estão bem prejudicadas, segundo informou a Defesa Civil.” | |
35 | Foto tirada pelo usuário @kingars | 照片来自twitpic用户@kingars |
36 | O leitor e blogger Catarino, do Blog do Catarino, em resposta ao post no Café com Notícias, relatou sua indignação quanto ao prejuízo causado pelas variações climáticas que acontecem no Brasil. | |
37 | Segundo ele: “As variações climáticas estão causando mais prejuízos para a população do que a crise econômica, pois são cidades inteiras em calamidade. | 读者兼博客Catarino在Blog do Catarino博客回应Café com Notícias的文章,对于气候变迁在巴西造成的损失感到愤怒: |
38 | Aqui no Rio Grande do Sul é a seca que acaba com as plantações e com o gado. Nesse ritmo logo a vida vai se tornar muito difícil em nosso planeta.” | 气候变迁对人民的伤害比经济危机更大,因为整个城市都因此受害,Rio Grande do Sul的旱灾摧毁作物与牲畜,从此以往,地球生活很快将困难无比。 |
39 | Twitter: Jornalismo colaborativo e redes sociais | Twitter:协作式新闻与社会网络 |
40 | Em Salvador, no mesmo dia em que aconteceu a chuva que causou enchentes na cidade, foi a vez do Twitter surgir como uma ferramenta de rede social que ajudaria a mostrar um panorama detalhado do que aconteceu naquele dia, acompanhado por algumas emissoras de rádio. | |
41 | Em oposição, a mídia convencional e seus portais na Internet balbuciavam breves informações em horários fixos da programação. | 在大雨水漫萨尔瓦多时,Twitter有机会发挥社会网络工具的功能,帮助详细呈现当时发生实际状况,之后地方广播电台也提供报导,反观主流电视台及新闻网站,只在固定电视时间表里简短描述。 |
42 | Enquanto a mídia convencional se dedicava somente a cobertura superficial dos acontecimentos do dia, a twittersfera baiana agia rapidamente ao traçar o perfil da notícia de uma forma colaborativa. | |
43 | Informações sobre engarrafamentos, desabamentos, relatos de assaltos aos motoristas presos no tráfego, dicas sobre alternativas de trânsito, além de fotos das áreas que sofreram alagamentos em toda a cidade foram um exemplo do ciber-ativismo proporcionado pela rede social Twitter. | |
44 | O professor associado da Faculdade de Comunicação e coodenador do Centro de Cibercultura da UFBA (Universidade Federal da Bahia) André Lemos, que bloga no Carnet de Notes, relatou a experiência como um show de mídia alternativa e mostra de como os veículos comunicacionais atuais estão perdendo prestígio. | |
45 | Ele afirma: “Fui ver alguns jornais online locais mas não achei nada muito…informativo, ou algo que me servisse imediatamente e localmente. | 相较于主流媒体专注于浮面的日常消息,Twitter网站迅速反应,将新闻导向协作模式,通报各种资讯,包括塞车、土石流、驾驶卡在车阵中遭抢劫、避免水灾的各种方式等,还有水灾现场照片都在网络上流传。 |
46 | Abandonei e voltei ao Twitter, muito mais intenso, rápido e detalhado. E não tinha mesmo como ser diferente. | André Lemos是UFBA大学网络文化中心主任及传播系助理教授,他认为Twitter经验是「另类媒体演出」,也反映「大众媒体如何失去影响力」,他在Carnet de Notes博客表示: |
47 | No Twitter, acompanhando a tag #chuva e #salvador eram inúmeras pessoas escrevendo em tempo real […]” Ana F., do Blog da Ana F., comentou no blog Jornalismo de Bolso parte de sua experiência ao acompanhar as hashtags #chuva e #salvador pelo Twitter: | 我到地方网络报纸上搜寻,却找不到任何…有资讯价值的东西,我放弃后回归Twitter,根本是不做他想,Twitter上只要追踪#chuva及#salvador两个标签,就能看到许多人即时留言。[ …] |
48 | “[…] ilhada como fiquei em casa, pude acompanhar e participar da cobertura em tempo real proporcionada pelo Twitter. Como comentei em outro blog: hoje, sites e jornais de nada me serviram. | Ana F.在「口袋新闻」(Jornalismo de Bolso)博客里,提供她追踪Twitter上#chuva及#salvador两个标签的感想: |
49 | As decisões tomadas o foram graças à interação no Twitter.” Foto do usuário do twitpic @ksuella | […]因为孤立在家,我可以追踪及参与Twitter上的即时资讯,我先前在另一个博客曾留言挳不:今日网站与报纸完全无法提供协助,我做决定都要感谢Twitter上的互动。 |
50 | A velocidade da informação no Twitter ultrapassou a cobertura da mídia de massa. | 照片来自twitpic用户@ksuella |
51 | Em um exemplo de Jornalismo Colaborativo os usuários da rede social construíram a matéria que mais teria espaço nos telejornais posteriormente. Yuri Almeida, que também participou das discussões no Twitter, postou em seu blog Herdeiro do Caos: | Twitter的资讯传递速度超越主流媒体报导,成为协作式新闻的典范,社会网络使用者的话题,后来都成为电视新闻报导,Yuri Almeida参与Twitter上的讨论后,在他的博客「混乱继承人」(Herdeiro do Caos)上表示: |
52 | “[…] os tuiteros de Salvador conseguiram mapear os principais problemas de alagamento, engarrafamento, arrastão e outras informações sobre o problema da capital baiana. | |
53 | O melhor: de forma colaborativa (textos e imagens), dialógica e auto-organizada. | |
54 | A turma atendeu aos pedidos e os tweets marcados com as hashtag #chuva e #salvador, o que resultou em uma memória informacional do fato. Não há dúvida de que a cobertura via Twitter foi a melhor da tragédia da cidade do Salvador.” | […]萨尔瓦多地区的Twitter用户合作,已描绘出水灾、塞车、抢劫等各种市区资讯及状况的地图,最棒的是,人们以合作方式提供文字及影像、相互对话、完全自发,人们回应他人需求,Twitter讯息也加上#chuva及#salvador两个标签,汇集成相当完整的资讯,在这场灾害中,Twitter报导肯定是最好的一件事。 |
55 | As fotos acima ilustram o caos que a chuva trouxe a Salvador. Tiradas por usuários do Twitpic e uma mostra do que acontece atualmente nas regiões Norte e Nordeste do Brasil. | 以上照片呈现豪雨对萨尔瓦多地区造成的混乱,都由Twitpic用户提供,呈现巴西北部与东北部的情况,除此之外,居民也将雨后情形拍摄下来放在YouTube上,EdTitoBa记录Itaigara社区的景象,可见大水淹没主要干道: |
56 | Além das fotos, alguns moradores enviaram vídeos da cidade após a chuva para o YouTube. | 校对:Soup |
57 | EdTitoBa enviou parte de um vídeo do bairro Itaigara que mostra como a água invadiu a avenida Antônio Carlos Magalhães, no centro da cidade. | |