# | por | zhs |
---|
1 | Américas: Blogueiros Participam no Blog Action Day – Parte I | 拉丁美洲:参与博客行动日 |
2 | O dia 15 de outubro último foi marcado pelo evento anual do Blog Action Day [“Dia de Ação Blogueira”, em inglês]. Nesta data, blogueiros de todo o mundo atendem ao chamado de publicar um post a respeito de um tópico em particular. | 10月15日是每年的博客行动日,全球博客都在这一天,刊登特定主题的文章,今年主题为贫穷,这项活动希望「改变日常对话、提升意识、推动全球讨论,并增进对特定目标的动力」。 |
3 | O tema escolhido para este ano foi a pobreza. | 以下是拉丁美洲部分参与行动的博客。 |
4 | Esta campanha espera [En] “mudar a conversação global neste dia, para gerar conscientização, começar uma discussão global e adicionar impulso a uma causa importante”. | 巴拉圭 |
5 | Aqui está a primeira parte de uma coleção daquilo que foi dito por blogueiros latino-americanos durante a campanha: Paraguai | Osval质疑,为何巴拉圭总是列名全球贫困国家名单中: |
6 | Osval reflete sobre o por quê de seu pais ser consistentemente colocado [En] como um dos países mais pobres do mundo: “O Paraguai é um país cheio de recursos e oportunidades. | 巴拉圭充满资源与机会,有三座水力发电厂,包括全球最大的Itaipú电厂;有广大农地,土壤肥沃质佳,各地水源充足,有水泥与钢铁工业,…为什么巴拉圭仍属拉丁美洲贫穷国家? |
7 | Nós temos três usinas hidrelétricas, incluindo a maior do mundo, Itaipú, e nós temos muitas terras para a agricultura, o melhor e mais fértil solo, muita água em todos os lugares, fábricas de cimento e aço, então… por que é que nós somos considerados um dos mais pobres da América Latina? | |
8 | Eu realmente não sei. | 我真不明白。( …) |
9 | (…) Nós gostaríamos de ver nos próximos anos, com a ajuda do novo governo, uma mudança em tudo isso. Nós só precisamos de gente boa, bons administradores, pessoas que realmente se importem com o benefício do país inteiro e não com seus próprios bolsos. | 我们希望未来几年在新政府协助下,能够完全改变现况,我们只需要好官员,真正关心全国利益的官员,而不是只在乎他们的荷包,为什么我们有三座水力发电厂,却还要用煤气炉! |
10 | Por que é que nós usamos fogões a gás quando temos três usinas hidrelétricas!?” Colombia | 哥伦比亚 |
11 | Sandel provê links para outros blogueiros colombianos [Es] que estão participando do Blog Action Day, incluindo DianaCats. Ela escreve que há muitas pessoas que são muito apegadas a coisas materiais [Es] e que nós temos que olhar para as nossas coisas, em busca daquelas que não precisamos mais, e partilhá-las. | Sandel提供连结至其它参与这项活动的博客[西班牙文],DianaCats提到很多人过度重视物质生活[西班牙文],应该拿出自己不需要的物品转卖他人;Medea Material博客的Juliana Rincón提供来自Andrea的一封电子邮件,Andrea是美德因(Medellín)地区公民媒体计划Hiperbarrio成员,再次发起玩具募集活动,要送给Choco地区的孩童。 |
12 | Juliana Rincón, do Medea Material [Es] partilha um email de Andrea, um dos membros do Hiperbarrio [Es], um projeto de mídia cidadã de Medellín, que está uma vez mais organizando uma campanha de coleção de brinquedos para crianças da comunidade de Choco [Es]. | |
13 | México | 墨西哥 |
14 | Jorge Landa crê que o Blog Action Day não é para os legisladores, mas sim para a reflexão interior [Es]: | Jorge Landa认为博客行动日不是为了推动政策,而是为自省[西班牙文]: |
15 | “Hoje eu não pensem nem por um segundo em acabar com a probreza do mundo, [pois] esperar por esta mudança na realidade seria no mínimo ingenuidade, mas espero que continuemos mudando a forma como nos aproximamos desta realidade.” | 今天我没想过终结世界贫穷,等待现实状况改变只是太天真,但我希望我能继续努力,让现实更接近于理想。 |
16 | Peru | 秘鲁 |
17 | Para o Blog Action Day, Menos Canas [Es] crê que seja difícil falar sobre pobreza, não porque ela não exista, mas porque não se sabe por onde começar. El Útero de Marita [Es] sabe por onde começar e crê que não se pode falar sobre a pobreza sem ligá-la ao sempre presente problema da corrupção. | Menos Canas觉得要讨论贫穷很难,不是因为贫穷不存在,而是不知该从何开始[西班牙文];El Útero de Marita则知道怎么开始,认为人们谈论贫穷时,必然要连结至长久存在的贪污问题[西班牙文]。 |
18 | El Salvador | 萨尔瓦多 |
19 | Samuel Bran reflete sobre a pobreza [Es] em seu país: | Samuel Bran反思国内贫穷问题[西班牙文]: |
20 | “A pobreza em nosso país El Salvador é uma realidade que vemos dia após dia. Todos os dias vemos cenas tão difíceis, tão dolorosas e muitas vezes como lí há um tempo no [blogue] Andando a Pie [Andando a Pé] não tenho reação frente a elas. | 贫穷在萨尔瓦多是很实际的问题,存在于日常生活中,我们每天都会看到这些痛苦的场景,我常看相关博客,但都没有行动,当我们真正开始思考,花一点时间想想无家可归的人、必须在垃圾堆里觅食的人…我们得想想能为这些同胞做什么,虽然无法拯救所有人,至少不时能帮助一个人,就可以改善这个国家。 |
21 | Quando você realmente começa a pensar detidamente e meditar, e tira por só minuto a sua cabeça das discotecas e brincadeiras, e dedica este pequeno minuto a pensar sobre aqueles que não tem casa, ou que estão procurando comida no lixo… o que podemos fazer por eles que são nossos irmãos salvadorenhos, e ainda que não possamos seguir pela vida ajudando a todos os nossos irmãos mas ao menos podemos ajudar um ou outro de vez em quando, e isso nos ajudará a melhorar algo em nosso país” | |
22 | Honduras | 洪都拉斯 |
23 | Em países de grandes contrastes, Hugo Chinchilla relembra-se de visitar a pequena cidade de Marale e encontrar pessoas famintas e desesperadas [En]. Então, ele se pergunta quanto dinheiro os políticos gastam em luxos mesmo sabendo que seus compatriotas estão em tão terrível situação. | 在处处充满强烈对比的洪都拉斯,Hugo Chinchilla想起前往Marale这个小镇时,遇到绝望的饥民,他思索政治人物不知花多少钱在奢侈品上,却不顾许多人民生活悲苦;Pensieve博客的Aaron Ortiz找到自己在全球富豪榜上的名次;Laurie则提到一位父亲寻找婴儿配方奶粉的故事。 |
24 | Aaron Ortiz do Pensieve descobre qual a sua colocação [En] na Global Rich list [Lista dos Ricos Globais], e Laurie [En] comenta sobre a história de um pai lutando para comprar comida para bebê. | 特别感谢Juliana Rincón提供本文部分连结。 |
25 | Agradecimentos especiais a Juliana Rincón por nos dar links para este artigo. | 校对:Soup |