# | por | zhs |
---|
1 | São Tomé & Príncipe: Revolta contra Desvio de Água do Hospital | 圣多美普林西比:抗议医院用水遭窃取 |
2 | Vista exterior de uma das enfermarias de Pediatria do Hospital Ayres de Menezes, Blog Joãozinho Leve Leve | Ayres de Menezes医院小儿科病房,照片来自Joãozinho Leve Leve博客 |
3 | Uma discussão acesa iluminou a blogosfera de São Tomé e Príncipe nos últimos meses, a propósito de um problema que aparentemente já está resolvido: até à semana passada, não havia água a correr nas torneiras do Hospital Ayres de Menezes, mas o director do Hospital assegura agora que a questão foi tratada. | 过去几个月来,圣多美普林西比博客圈不断讨论一个已解决的公共卫生问题,在八月中之前,Ayres de Menezes医院水龙头打开无水可用,不过医院主管保证,目前已无此问题。 |
4 | Desde o início de 2010 que havia bloggers a falar sobre a gravidade da falta de água no Hospital de referência em São Tomé, embora os problemas de abastecimento datem de há mais de cinco anos. | 自2010年初,博客便在讨论,国内主要医院严重缺水,且供水问题自五年前便存在。 |
5 | Em Fevereiro de 2010, no blog Joãozinho Leve-leve, Ricardo Bianchi, um médico português em missão no hospital daquele país, falava sobre o estado da saúde em São Tomé, e particularmente sobre o quotidiano da prática da actividade médica, onde a falta de água representaria um dos maiores obstáculos levando-o a recear que “em algumas situações, [não fosse] capaz de evitar um desfecho trágico, apenas por falta de meios“, como ele descreve: | |
6 | Os distintivos a assinalarem estes projectos de cooperação estão por toda a parte, mas a utilização de forma sustentada dos recursos tecnológicos existentes torna-se muito difícil quando as falhas de energia são constantes e o hospital não dispõe, actualmente, de água corrente. | 葡萄牙医师Ricardo Bianchi在这所医院工作,他于今年二月在Joãozinho Leve-leve博客提及国内医疗产业处境,以及医事人员的日常生活。 |
7 | Resultado: enfermarias sobre-lotadas, quentes e mal ventiladas associadas a múltiplas restrições na realização de exames auxiliares de diagnóstico. | 在他眼中,缺水是诊疗时一大障碍,让他担心在某些情况下,由于资源匮乏,无法避免发生悲剧: |
8 | Uma realidade muito diferente daquela a que nos habituámos nas Faculdades de Medicina e nos hospitais do nosso país! Três meses depois, Américo, um outro médico da Cooperação Portuguesa a iniciar missão, reporta no mesmo blog as suas primeiras impressões: | 急救设备的标示随处可见,但时常停电又没有自来水,要稳定使用医疗资源便很困难,结果造成病房人数过多,房间闷热、通风很糟,诊疗时又有种种限制,对于习惯葡萄牙医学院及医院情况的我们而言,这种现实环境大不相同。 |
9 | As limitações de espaço e a desadequação das estruturas são evidentes, e não são estranhas aos profissionais que nela trabalham e que tentam diariamente fazer o melhor com aquilo que existe. | 三个月后,另一名葡萄牙医师Américo也到安哥拉服务,他在同一个博客上写下第一印象: |
10 | Uma das maiores dificuldades é sem dúvida a falta de água corrente no hospital o que dificulta a higiene dos doentes e dos profissionais e impõe ainda maiores limites ao tipo de exames disponíveis. | 空间不足、设备有限,每天在医院工作的医疗人员似乎已见怪不怪,尽力善用既有资源,主要难处当然是没有自来水,不仅难以保障患者及医疗人员卫生,也严重限制检验项目。 |
11 | Menção à rede de abastecimento de água do Hospital na "Ilustração Portugueza", Dez. 1916, Blog Revista Antiga Portuguesa | 《Ilustração Portugueza》在1916年12月提及供水系统,图片来自Revista Antiga Portuguesa博客 |
12 | A discussão ganhou uma nova dimensão quando, em final de Maio, Humbah Aguiar, um cidadão são-tomense na diáspora, lançou o seu apelo indignado através de um vídeo que disponibilizou no Youtube intitulado “Em São Tomé e Príncipe os ricos roubam água do Hospital e o povo fica a ver!!!!!??“. | 五月时,相关讨论进入另一个阶段,侨居他国的Humbah Aguiar拍摄一段影片,上传至YouTube网站,题为「圣多美普林西比富人自医院窃水,人们却袖手旁观?」: |
13 | No Principal hospital de S.tomé não há água porque a população rica do país extraviou para suas casas. São-tomenses façam alguma coisa, manifestem saiam a rua…. | 国内主要医院无水可用,因为富人将水接至自己家中,人民该有所作为,走上街头示威,我的造反行动就是说出真相… |
14 | Esta minha revolta é apenas um desabafo…. No vídeo, Aguiar reage à leitura de uma notícia sobre uma criança acidentada internada no Hospital Ayres de Menezes onde não era possível encontrar água sequer para a ingestão de medicamentos. | Aguiar在影片中,提到曾读到一则报导,得知一名孩童在Ayres de Menezes医院连吃药都没水喝,报导抨击,先前便有人指控,医院用水却接上管线导向邻近豪宅区域Campo de Milho: |
15 | O artigo reforçava ainda uma denúncia anterior do desvio de água para as habitações de uma das zonas de elite de São Tomé & Príncipe - o Campo de Milho: | 中央医院渴望用水,200公尺外的豪宅区里,政治人物与企业家水源却用之不竭,急救室一名患者说,「他们有水喝,还能拿来浇花」。 |
16 | Sede e insanidade geral no hospital central, enquanto que há cerca de 200 metros do centro de saúde, água abundante mata sede de figuras políticas e do mundo empresarial que habitam no campo de milho. | 流向豪宅区的水,原本仅供中央医院使用,但邻近富人却破坏管线,将水送至家中享受。 |
17 | «Têm água para beber e para regar os seus jardins», desabafou um dos utentes do banco de urgência. A água que irriga as residências de luxo do campo de milho, foi canalizada exclusivamente para o hospital central. | 影片引发讨论,也迅速蔓延至其他网络论坛,例如São Tomé Blog在Facebook的群组、Canal Santola等,影片在15天内累积1500次浏览,民众在不同平台上的反应也与日俱增。 |
18 | Os poderosos que vivem no bairro de elite vizinho ao hospital, vandalizaram a canalização e levaram a água para as suas casas, para o seu bem-estar, para o seu deleite. O vídeo despoletou uma discussão que rapidamente se alastrou por outros fóruns sociais online, como o grupo São Tomé Blog no Facebook e o Canal Santola. | 后来新闻网站Téla Nón刊登一则报导,其中医院主管表示,院内八成至九成设备均已无缺水问题,据报导,医院是利用邻近弃置建筑物的管线,但几天后,这一则新闻却经查证为谎言: |
19 | Quinze dias depois, o vídeo já tinha mais de 1500 visualizações e as reacções dos net-cidadãos multiplicavam-se através das diferentes plataformas. | Ayres de Menezes医院仍无自来水,消防队继续这几个月的情况,每次运几立方公尺的水到医院。 |
20 | Nessa altura, o site noticioso Téla Nón publicou um artigo no qual depoimentos do Director do Hospital asseguravam que o problema estava solucionado em 80 a 90% das instalações, já que tinha sido feito um aproveitamento da canalização de um edifício abandonado nas proximidades. Poucos dias depois a mesma notícia era desmentida: | 这个消息引发另一项讨论,人们对消防队供水的水质存疑,圣多美普林西比卫生部长Arlindo Carvalho先前亦担心,患者若难以满足个人卫生等基本需求,将在医院引发群聚感染。 |
21 | O Hospital Central Ayres de Menezes, continua sem acesso a água canalizada. Como tem acontecido nos últimos meses, é a corporação dos bombeiros que tem levado alguns metros cúbicos de água para o centro de saúde de referência do país. | 8月13日,医院主管José Luis表示,「医院水管里终于有水」,但仍不稳定,不过究竟问题如何解决,至今也是一团迷雾,而将水截至Campo de Milho社区的人是否受到处罚,也没有人知道。 |
22 | Tais declarações só agravaram mais o teor da discussão online, passando a estar em foco a qualidade da água fornecida pelos bombeiros. | 文章经Janet Gunter校对。 |
23 | O Ministro da Saúde de São Tomé e Príncipe, Arlindo Carvalho, já tinha antes apresentado as suas preocupações com o potencial surgimento de uma vaga de contaminações no hospital, tendo em conta as dificuldades que os pacientes encontravam para necessidades básicas tais como a própria higiene pessoal. | |
24 | Dezenas de comentários depois, no passado dia 13 de Agosto, o Director do Hospital Ayres de Menezes, José Luis, afirma que “a água já corre nas torneiras do Hospital” de forma racionalizada, embora não tenha sido esclarecido o processo para a resolução do problema nem as consequências para os responsáveis pelo desvio da canalização para o Campo de Milho. | |