Sentence alignment for gv-por-20120114-26589.xml (html) - gv-zhs-20120205-10357.xml (html)

#porzhs
1México, Acorda!醒来吧!
2Artistas Unidos pela Paz墨西哥。 艺人为和平团结一心
3A violência e a impunidade que têm sido vistas no México nos últimos anos incentivaram artistas, criadores e meios de comunicação a unirem forças para o lançamento de uma campanha para tornar estatísticas em nomes e histórias.近年来墨西哥治安亮红灯、吃案情形频传。 于是,艺人、创作人及媒体纷纷团结起来,共同展开一项反暴力宣传计划。
4Por meio de projeto colaborativo, pedem ao público que pesquise sobre as casualidades e dê voz às vítimas de violência.他们希望所有观众/网友都能贡献一己之力,为其他受害者发声、说出他们的故事;透过这项集体计划,让受害者不再只是数据,而是一个个真实姓名与故事。
5Artistas gravaram diversos vídeos em que contam algumas das histórias de pessoas que foram assassinadas no México.目前已有艺人录制影片,陈述在墨西哥谋杀案件中受害者的故事。
6Por exemplo, a cantora Ely Guerra gravou a si mesma como Marisela Escobedo, uma mãe que lutou por justiça para sua filha assassinada.例如,墨西哥歌手伊莱古拉 (Ely Guerra) 是以玛瑞赛拉 (Marisela Escobedo) 的身份,用第一人称叙述,为死去的女儿伸张正义。
7Embora o marido de sua filha tenha confessado o crime, as autoridades declararam que não havia evidência o bastante.尽管她女儿的丈夫已经伏首认罪,法院却宣称证据不足,无罪释放。
8Após conseguir levá-lo a julgamento uma vez mais, ele foi declarado inocente pela segunda vez.玛瑞赛拉想尽办法再度上诉,但她女婿依旧被判无罪。
9Marisela Escobedo foi assassinada em frente ao Palácio de Justiça, onde ela protestava por justiça para sua filha.后来,玛瑞赛拉就在司法院 (Justice Palace ) 外抗议司法不公时惨遭谋杀。
10Os assassinatos de Marisela e de sua filha seguem sem punição.玛瑞赛拉和女儿两件谋杀案的凶手至今皆未受法律制裁。
11A história completa em inglês pode ser encontrada na descrição do vídeo:在影片叙述栏可找到英文字幕稿:
12O website Proyecto Ambulante [es] descreve o vídeo seguinte [es]:Proyecto Ambulante [西班牙文] 网站对以下这支影片的描述是:
13Piro Pendas (Ritmo Peligroso), um músico mexicano, cedeu sua voz à história de Leonardo, que é a história de nosso país. Victoria Castro, 15 anos, natural de El Salvador, foi uma dos 72 imigrantes massacrados no México enquanto tentavam chegar aos Estados Unidos.2008 年 6 月 20 日,李奥那多阿马多 (Leonardo Amador Rivas) 就在自己工作的新闻占卜 (News Divine) 迪斯可舞厅里失去生命,同样不幸丧生的还有其他 11 名年轻人。
14Sua história é contada através de Diana García, atriz mexicana.当天警方进入舞厅进行搜查行动,值勤不当造成多人丧生。
15Uma convocatória de vídeos de cidadãos foi feita pela rede social Facebook, na esperança de que os espectadores usem seu tempo para pesquisar a história de uma vítima de violência para contar sua história.由墨西哥音乐家 Piro Pendas (Ritmo Peligroso) 来说出李奥那多的故事,同时也是我们国家的故事。
16Todos os vídeos terminam com um comentário sobre como esses crimes somente são possíveis por causa do estado de corrupção e desrespeito à lei do estado mexicano, e clamam para que seu país acorde.来自萨尔瓦多、十五岁的维多利亚 (Victoria Castro) 想要入境美国,却在墨西哥国土惨遭杀害,一共 72 名移民丧生。
17Não há um prazo para os vídeos, pois se trate de um projeto em andamento.墨西哥女演员迪亚娜葛西亚 (Diana García) 说出维多利亚的故事。
18Convidamos a todos que participem de um vídeo coletivo que pretende dar voz e vida aos que as perderam nas mãos da guerra contra o narcotráfico, da impunidade e da corrupção, nas mãos da violência que se vive atualmente em nosso países.这项计划也在脸书上发起素人影片活动,希望所有网友都能花点时间,瞭解这些暴力事件背后的故事,将受害者的遭遇告诉大众。 影片最后都会加入文宣,呼吁墨西哥人尽快觉醒,唯有打击非法和贪腐才能遏制这些罪行。
19Os nomes se tornam números, e isso nos distancia da tragédia.说出受害者故事的影片活动没有期限,因为这是一项持续进行中的计划。
20Cada vítima tem nome, e por trás dele existe uma vida, uma história, uma família.我们邀请您加入集体影片拍摄计划,让这些在反毒品走私、反偏袒、反贪污,以及暴力事件中沦为牺牲品的受害者,能透过第三者在影片 中重现失去的生命和声音。
21A tragédia é nossa, e não de uma outra pessoa.往往当这些受害者的姓名转化成数字后,大众便容易感到事不关己;然而,每个受害者都有名字,每个名字都代表了一个故事和家庭。
22Carlo Avilés dá voz a Juan Carlos Medrano, que foi assassinado enquanto celebrava a vitória de seu time de basquete, por um grupo armado que adentrou casa onde festejavam com tiros.这 不是某个人的悲剧,这是我们每个人的悲剧。 卡洛艾维力 (Carlo Avilés) 为琼安卡洛玛达诺 (Juan Carlos Medrano) 发声。
23Seu melhor amigo o carregou ao hospital, mas ele não se recuperou e morreu 48 horas depois.琼安在庆祝蓝球队冠军时,被一群冲进派对开枪扫射的武装歹徒射中,琼安最好的朋友立刻把他送到医院,但两天后仍然伤重不治。
24Catorze outros jovens foram mortos e outros 20 foram feridos. Todos tinham entre 15 e 20 anos.包括琼安一共有 15 人丧生,约 20 人受伤,死伤的全是 15 到 20 岁的年轻人。
25A revista mexicana online Marvin [es] descreveu o projeto ¡México, despierta!:墨西哥线上杂志马文 (Marvin)[西班牙文] 指出这项计划:
26Fazendo uso de ferramentas como o YouTube e redes sociais para a criação do fenômeno viral “Nossas vidas, nosso nomes”, espera gerar uma conscientização coletiva quanta às tragédias vividas diariamente em nosso país.藉由 YouTube 及社群网站的力量,“我们的生命、我们的姓名 (Our Lives, Our Names)”这项计划希望能引起網絡疯狂转贴的效应,唤起国人的集体意识,正视我们国家每天都在上演的暴力问题。 暴力不是只在媒体上出现,我们周遭就可 能有暴力事件,每个人都有责任一起营造反暴力文化。
27Violência não é apenas algo dos noticiários; ela tem início dentro dos lares, e a partir deles é que devemos gerar uma cultura de não-violência.缩图和特写图片呈现的是子弹。 由 Flickr 用户 elbragon 以 CC BY 2.0 授权提供。