# | por | zhs |
---|
1 | Turquia: Protesto Contra Cantora Curda Induz Enérgica Resposta na Mídia Social | 土耳其:抗议库德族歌手的社会媒体事件 |
2 | Aynur Doğan [en], uma cantora turco-curda foi vaiada por parte do público durante um concerto ao ar livre no Festival de Jazz de Istambul [en] porque cantou uma canção em língua curda. | Aynur Dogan是一位土耳其库德族歌手,她在伊斯坦堡爵士节的露天音乐会唱了一首库德语歌而被部分观众奚落。 |
3 | Parte do público cantou o Hino Nacional da Turquia em protesto, enquanto outros na plateia apoiaram a cantora. | 有些观众唱起了土耳其的国歌作为抗议,而其他的观众则支持这位歌手。 |
4 | Finalmente, ela deixou o palco como resposta ao barulhento público. | 最后,由于观众越来越大声,她离开了舞台。 |
5 | O incidente, segundo alguns, foi em parte devido aos confrontos de ontem (18) entre o Exército turco e os militantes curdos, que custou no total a vida de mais de uma dúzia de homens de ambos os lados. | 据一些人所说,这起事件有一部分与昨天的土耳其军队和库德族武装人员的冲突有关,双方都有许多人伤亡。 |
6 | A banda musical da Macedônia "Baklava", de conceito minimalista, e a famosa cantora turca Aynur, abriram o 9º 'Offest', Festival Internacional de Música, em Skopje, na Macedônia. | 马其顿的极简派乐团Baklava和受欢迎的土耳其歌手Aynur,为第九Offest世界音乐祭开场。 |
7 | Foto feita por Mite Kuzevski, direitos autorais da Demotix (01/06/10) Beyhan Demirci, que estava na plateia, filmou e enviou o vídeo da cantora deixando o palco e resumiu a questão como [tr]: | 照片由Mite Kuzevski所摄,版权为Demotix所有(01/06/10) |
8 | Eles disseram: “Cante em turco”; disseram: “Mártires nunca morrem”; eles vaiaram ‘uuu'. | 观众Beyhan Demirci拍摄并上传歌手离开舞台的画面,也简短的做了摘要: |
9 | E [finalmente eles] fizeram Aynur Doğan deixar o palco… Meltem Gürler, que também estava na plateia, relatou o incidente [tr]: | 他们说:“用土耳其语唱歌”,他们说:“殉难者永远活在我们心中”,他们不断的发出嘘声。 |
10 | Estamos muito constrangidos com o [Concerto] ao ar livre, [alguns] protestaram contra Aynur [quando ela estava] no palco por causa de suas canções curdas. | 最后,Aynur Dogan不得不下台… |
11 | A situação foi desesperadora. | 观众Meltem Gürler也描述了这个事件: |
12 | Aslı Tunç, que também foi assistir ao concerto, relatou [tr] que alguns dos manifestantes na plateia deixaram o show após discutir com outros que apoiaram a cantora: | 我们在露天演唱会觉得很尴尬,Aynur用库德语唱歌时,有些人抗议,这种情况真令人感到绝望。 |
13 | Parte do público deixou o [Concerto] ao ar livre, a disputa continua! | Aslı Tunç也参加了这场演唱会,回报了当时观众席中有些抗议者和支持歌手的人争吵后也离开会场。 |
14 | Ela também mencionou [tr] a maneira pela qual alguns na plateia cantaram o hino nacional como uma espécie de protesto: | 有一些人离开了露天演唱会,争论却持续着! |
15 | A vergonha continua no [Concerto] ao ar livre! | 她也提到了之后有些观众唱国歌以示抗议: |
16 | Alguns [dentre] o público estão cantando o hino İstiklal [Hino Nacional da Turquia] para interromper o concerto! | 这样丢脸的事情仍然持续在露天演唱会发生! |
17 | A notícia se espalhou rapidamente em redes sociais, antes mesmo que fontes tradicionais da mídia pudessem apurar o fato. | 有些观众唱土耳其的国歌扰乱演唱会! |
18 | Uma longa discussão sobre a intolerância e o racismo na Turquia começou. | 在传统媒体得到消息前,事件已在社会媒体网络中快速传开,关于偏狭与种族主义的冗长讨论正在土耳其展开。 |
19 | Alguns, no entanto, foram mais otimistas, apesar do incidente. @glcnavsar escreveu [tr]: | 尽管发生这样的事,有些人变得更乐观,@glcnavsar写道: |
20 | Aqueles que protestam contra Aynur Doğan estão muito longe do desenvolvimento deste país, a tal ponto que eles não podem causar desânimo; [e sim] apenas se tornar um motivo de vergonha. | 对Aynur Doğan表示抗议的人,超越这个国家的发展,已到了不会造成绝望的地步;只是一个令人感到羞愧的原因。 |
21 | Outra cantora turca bem conhecida, Yasemin Göksu, declarou [tr] que telefonou e teve uma pequena conversa com Aynur Doğan logo depois que ela ouviu sobre o incidente: | 另外一位知名的歌手Yasemin Göksu说她在听到这件事后,便打电话给Aynur Doğan: |
22 | Acabei de falar com Aynur Doğan. Ela explicou-me o incidente, [aparentemente] algumas pessoas foram incentivadas, mas o público apoiou Aynur. | 我才刚和Aynur Doğan通完电话,她向我解释了事件,显然有些人受到了刺激,但观众支持她。 |
23 | Claro que seu moral foi abalado, mas ela está bem. | 不可否认她的心情受到影响,但她没事。 |
24 | De acordo com aqueles que ficaram até o final do concerto, quando ela veio ao palco pela segunda vez com outros músicos, Aynur Doğan foi ovacionada de pé pela plateia, que gritava frases de solidariedade para com ela e contra o racismo. | 根据留到演唱会结束的人表示,当Aynur Doğan再次与其他音乐家上台时,观众起立鼓掌,并大喊要和Aynur Doğan团结对抗种族歧视。 |
25 | @degendary, que participou do concerto, descreveu [tr] o final como: | 有去演唱会的@degendary描述了结尾: |
26 | O concerto está acabando, Aynur veio ao palco, todos estão de pé, aplaudindo-a, e estão a gritar a frase “viva a comunhão de [todos] os povos”. | 演唱会要结束了,Aynur到了台上,每个人都站着为她鼓掌,喊叫着“我们的热情永远存在!” |
27 | Görgün Taner [tr], o chefe da IKSV [en], fundação que organiza o Festival de Jazz de Istambul, anunciou: | 筹划伊斯坦堡爵士乐节的IKSV基金会会长Görgün Taner 宣布: |
28 | Vamos continuar a organizar concertos onde vozes multiculturais vão estar presentes. | 我们会持续筹划演唱会,呈献多元文化的声音。 |
29 | Após o incidente, uma página no Facebook declarando solidariedade para com Aynur Doğan e denunciando o ataque foi criada. | 在这场演唱会之后,一个宣告与Aynur Doğan团结谴责此次攻击的Facebook网页成立了。 |