Sentence alignment for gv-por-20080710-1140.xml (html) - gv-zhs-20080707-1183.xml (html)

#porzhs
1Colombia: Resgate de Reféns Causa Preocupações哥伦比亚:人质救援后续关注
2Depois de um resgate considerado “perfeito” pela ex-candidata presidencial libertada Ingrid Betancourt, que foi resgatada pelo exército colombiano na quarta-feira dia 2 de julho junto a outros 14 reféns que estavam sendo mantidos pelas Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia (FARC) por mais de 10 anos em alguns casos, a comunidade colombiana está expressando preocupações a respeito das repercussões possíveis deste resgate, e que interesses podem estar por trás dele.经过7月2日人们称为「完美」的救援行动后,哥伦比亚前总统候选人贝当古(Ingrid Betancourt)及其他14名人质获救,这些人质先前遭哥伦比亚革命武装力量(FARC)游击队绑架,最长达10年。 哥伦比亚民众担心,此次行动不知会带来什么后果,而行动背后又隐藏着什么利益。
3O blogueiro Victor Solano fala [Es] sobre um artigo jornalístico em francês encontrado na Radio Suisse Romande [Fr] e outro artigo em espanhol no jornal elpais.com [Es] da Espanha, que afirmam que o exército americano deu 20 milhões de dólares para as FARC em troca da libertação dos 15 reféns.博客Victor Solano在Radio Suisse Romande找到一篇法文报导,在西班牙的elpais.com也找到一篇西文报导,都指出美军提供2000万美元给FARC,以交换15名人质。
4No site de micro-blogging Twitter, Jerome Sutter [Es] sugere que esta troca econômica poderia ser a causa das poucas reações oficiais esboçadas por Sarkozy.而在微博客网站 Twitter 上,Jerome Sutter[西班牙文]认为,或许是因为这种金钱交换,才让法国政府低调而没什么官方反应。
5Também no Twitter, Gerente [Es] cita um famoso âncora de rádio, Julito, de um popular programa de rádio na estação W, que relata que o polêmico escritor colombiano Fernando Vallejo teria dito que “a libertação dos reféns foi manipulativa, furtiva e terrível.” … Mas ao que parece Vallejo na verdade estaria se referindo [es] à própria Ingrid Betancourt, e dizendo que a maneira como a mídia está se concentrando somente nela e não nas outras centenas de reféns é escandalosa.同样在 Twitter 上,Gerente[西班牙文]引述 W 广播电台知名主持人 Julito 在节目上的发言,其中提到向来议论频繁的哥国作家Fernando Vallejo表示:「人质救援行动充满操弄、粗鲁与可怕的痕迹」,…不过最后发现这位作家真正所说的是[西班牙文]:媒体全都聚焦在贝当古一人身上,却忽略了其他数百名人质,实在令人感到可耻。
6“Gerente: e Vallejo até tem razão” “Gerente: @medeamaterial ‘Julito' o disse desta maneira e eu somente acabei de lê-lo” “Gerente: a [rádio] W de Julito e http://tinyurl.com/5wpgf5“ “Gerente: ‘a libertação dos reféns é manipuladora, velhaca e horrível….'equinoXio互联网杂志的Marsares[西班牙文]提到,这场行动实在太过完美,让人们开始质疑是真是假,不过他并不同意这种看法,因此提出许多反证响应这些批评,但他也承认,使用这种佯装为人道行动的「特洛伊木马」策略,未来其他人质将更难获得任何人道救助。
7FERNANDO VALLEJO o ‘grande escritor Colombiano'”记者兼博客Anastasia Moloney提到,有些家庭很担心游击队将会报复他们手中握有的人质,杀害他们或伤害家属。
8Marsares, da revista online equinoXio [es] informa que a operação foi tão perfeita que há muitos que estão duvidando dela.而且现在贝当古与三名美国人获释,国际上要求释放其他人质的压力将会消失。
9Por não compartilhar deste ponto de vista, seus argumentos oferecem um contraponto a essas críticas.缩图由Redking提供
10Contudo, ele faz uma concessão e admite o fato de que a estratégia do ‘Cavalo de Tróia‘ foi utilizada, pretendendo ser uma missão humanitária e possivelmente fazendo com que seja mais difícil para outros reféns conseguirem receber qualquer tipo de auxílio humanitário no futuro.校对:PipperL
11A jornalista e blogueira Anastasia Moloney [En] escreve que algumas famílias temem que as guerrilhas possam voltar-se contra os reféns remanescentes, matando-os ou machucando suas famílias, e que agora que Ingrid foi libertada junto com os três cidadãos norte-americanos, a pressão internacional para libertar os reféns remanescentes possa desaparecer.