# | por | zhs |
---|
1 | Irã: Protesto Internacional contra Apedrejamento | 伊朗:国际反石刑抗争 |
2 | Sakineh Ashtyanieh Mohammadi | Sakineh Ashtyanieh Mohammadi |
3 | Aqueles condenados a ser apedrejados no Irã tem agora um rosto na mídia internacional, Sakineh Mohammadi Ashitiani, uma mãe de 43 anos de idade de dois filhos, que recentemente foi condenada à morte por apedrejamento, por adultério. | 在伊朗遭判处石刑(用石块砸死)者,如今在国际媒体上已有位代表,43岁的Sakineh Mohammadi Ashitiani育有两子,最近因通奸罪名遭判处石刑。 |
4 | Ela foi considerada culpada, pelo tribunal, de ter relações sexuais com [os] dois homens que assassinaram seu marido. | 法院认为,她与谋杀丈夫的两名凶手发生性关系,故裁决有罪。 |
5 | Seu advogado, Mohmmad Mostafai, diz [en] que o clamor internacional sobre a sentença de morte talvez seja o suficiente para salvá-la da execução. Mostafai recentemente fugiu do Irã e agora está baseada na Noruega, onde ele divulgou o caso online e na mídia internacional. | 她的律师Mohmmad Mostafai表示,国际社会光是反对石刑,恐怕不足以拯救她的生命,这位律师最近已离开伊朗,现居挪威,才将本案公诸网络与国际媒体上。 |
6 | Infelizmente, o caso de Sakineh não é único no Irã. Segundo o jornal francês Le Figaro [fr] existem atualmente três homens e mulheres condenados a ser apedrejados nas prisões iranianas. | 这种案件在伊朗并非绝无仅有,法国《费加洛报》指称,目前伊朗狱中共有三名男女,亦在等待石刑执行。 |
7 | O Comitê Internacional Contra a Lapidação publicou [en]uma longa lista de pessoas que foram apedrejadas no Irã nos últimos 30 anos. | 「国际反石刑委员会」刊登一张清单,列出过去30年在伊朗死于石刑之人。 |
8 | Protesto Internacional: Da Austrália à Geórgia | 从澳洲到乔治亚的国际抗争 |
9 | Cidadãos de várias cidades do mundo protestaram, no começo de agosto, contra a sentença de apedrejamento no Irã. Nas últimas semanas, diferentes organizações lançaram manifestaçõies em todo o mundo para protestar contra a sentença de morte de Sakineh. | 世界上许多城市居民自八月初,都上街反对伊朗执行石刑,这几个星期以来,许多组织也发动游行,抗议上述个案。 |
10 | Mulheres na Geórgia organizaram manifestações para demonstrar sua raiva e desgosto, e para apoiar Sakineh. | 乔治亚女性发起多次游行,表达自己的愤怒与不齿,也声援Sakineh。 |
11 | [Manifestações] Contra o apedrejamento ao redor do mundo, em fotos. | 世界反石刑照片记录 |
12 | O blogueiro iraniano Talelesiyasat escreve [fa]: | 伊朗博客Talelesiyasat认为: |
13 | Quando se fala, fora do Irã , do Islã como uma religião de amor e bondade, os estrangeiros imediatamente me lembram sobre as sentenças de apedrejamento e chicotadas e me fazem sentir vergonha. Quero dizer muito claramente que não podemos falar sobre valores islâmicos e humanistas e condenar pessoas a serem apedrejadas… É pelo mesmo padrão duplo que [o Estado] ordena execuções dentro do país e cria propagandas fora do Irã sobre sua bondade… | 我在国外只要提到,伊斯兰教充满爱与善意,都立刻有人会提醒我,伊朗仍有石刑与鞭刑,令我羞愧不已,我想明白地说,伊朗不可能既强调伊斯兰与人性价值,却又同时判处他人石刑…政府也是这种双重标准,一方面在国内下令公开行刑,另一方面在国外宣传自己多么友善… |
14 | Sahargahan que publicou a foto acima [no início do post], escolheu [fa] “Lapidação ou Crime Sagrado” como o título de seu post. | Sahargahan刊登上述照片,并以「石刑或神圣罪刑」为题撰文,他反对任何死刑,并认为石刑是最糟的一种。 |
15 | O blogueiro, que se coloca contra qualquer tipo de execução, diz que a lapidação é a pior [forma de execução]. | 自人类存在以来,石刑是最令人可耻的刑罚。 |
16 | Lapidação é o crime mais vergonhoso que um ser humano, desde os primórdios da existência, cometeu. | 校对:Soup |