# | por | zhs |
---|
1 | Egito: A mini utopia da Praça Tahrir | 埃及:微小乌托邦 |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. Há um outro lado da revolução em curso no Egito, que é a vida cotidiana das pessoas acampadas na Praça Tahrir. | 这是埃及革命的另一面,也是人们占据塔里尔广场(Tahrir)后的日常生活,过去12天以来,他们留在广场上,吃吃喝喝、高喊欢呼,日夜都住在这里,生活已出现自有的规律,犹如一座微小乌托邦。 |
3 | No decorrer dos últimos dias, elas continuaram comendo, bebendo, dormindo, cantando e comemorando na praça - resumindo, vivendo lá, dia e noite. | |
4 | A vida tem o seu próprio ritmo agora, e o espírito que emana é o de uma mini utopia. | 早晨人们开始做运动,一边高呼“穆巴拉克下台!” |
5 | As manhãs começam com exercícios físicos enquanto as pessoas cantam “Abaixo Mubarak!”: | 白天有愈来愈多人涌入广场,居民用更多口号欢迎他们前来,@ashoukry提到: |
6 | Com o passar do dia e com mais pessoas chegando à praça, os moradores dão as boas vindas aos novatos com mais cantigas, como conta @ashoukry: | |
7 | Melhor momento do dia: acolhimento dos rebeldes na Praça Tahrir com cantos e palmas. | 每天最棒的时光,就是用歌声和掌声欢迎反抗民众进入塔里尔广场,难以忘怀我们呼吸自由空气的时刻。 |
8 | Momentos inesquecíveis onde podemos respirar o ar da liberdade. | 每个人心中都有同一道最重要的问题,一如叙利亚的@Maysaloon在Twitter网站上提问: |
9 | A pergunta de um milhão de libras egípcias que não quer calar foi feita por @Maysaloon, da Síria, no Twitter: | |
10 | Pensei numa coisa hoje, como aquele pessoal todo na Praça Tahrir está indo ao sanitário? | 今天忽然想到,塔里尔广场上的民众如何解决盥洗需求? |
11 | Não vejo nenhuma casinha em canto nenhum… | 我没见到任何厕所… |
12 | Então eu respondi: | 笔者回答: |
13 | O pessoal está usando as mesquitas próximas ou banheiros públicos, prédios ou lojas dos arredores. | 人们到清真寺、地铁站、附近建筑物或商店借厕所,有些人甚至返家再回来。 |
14 | Alguns até vão para casa e voltam. | 例如@TAFATEFO待在塔里尔广场时提到: |
15 | Para exemplificar, @TAFATEFO tuitou enquanto estava na Praça Tahrir: Alguém disse nos alto-falantes que é representante de 3 prédios na praça. | 有人用扩音器表示,自已是广场上三栋建筑物的代表,他们开放六楼与七楼,供人们冲澡和睡觉。 |
16 | Disseram que o 6º e o 7º andares foram abertos para quem quisesse tomar banho ou dormir. | 人们每天花费不少时间清理广场,照片来自Flickr用户Monasosh,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
17 | O pessoal passa boa parte do dia limpando a praça. Foto de Monasosh no Flickr (CC-BY 2.0) | 就算下起雨,人们也拿着塑胶布遮雨继续游行,照片来自Nadia El Awady |
18 | Mesmo quando chove, a marcha continua, com as pessoas cobertas com pedaços de plástico. Nadia El Awady via Twitpic | 随着每一天过去,广场上的气氛愈来愈像每日开放的嘉年华,由人民筹办、供人民参加,@etharkamal指出: |
19 | À medida que o dia passa, a atmosfera na praça fica mais parecida com aquela de um dia de carnaval organizado pelo povo e para o povo, como @etharkamal explica: | |
20 | AMO a inventividade Egípcia. Por LE 1,00 [uma libra egípcia] você pode atravessar a ponte Kasr El-Nil de 7antoor (carruagem) para chegar a #tahrir #jan25 | 我喜欢埃及民众的创意,只要花埃及币一元,就能搭马车跨越Kasr El-Nil大桥,抵达塔里尔广场。 |
21 | @Tarekshalaby acrescentou: Na Pç. | @tarekshalaby也表示: |
22 | Tahrir, você encontra pipoca, cuscuz, batata doce, sanduíches, chá e refrescos! Os egípcios sabem como conduzir uma revolta! | 在塔里尔广场,人们能买到爆米花、蒸丸子、蕃薯、三明治、各种饮料! |
23 | #jan25 | 埃及人真明白如何长期抗争! |
24 | Alguém quer chá? | 谁想来杯埃及茶? |
25 | Foto de Gigi Ibrahim, compartilhada no Facebook | 照片来自Gigi Ibrahim |
26 | É assim que a galera se mantém, comendo tâmaras. | 这就是人们坚持下去的方式:吃枣子。 |
27 | Foto de Gigi Ibrahim compartilhada Facebook | 照片来自Gigi Ibrahim |
28 | Pessoas rezando, cena que se repete cinco vezes por dia, foto de Floris Van Cauwelaert no Flickr (CC BY-SA 2.0) De noite, tudo é mais calmo, mas a boa atmosfera continua. | 人们祈祷的景象每日重覆五次,照片来自Flickr用户Van Cauwelaert,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
29 | Na noite de domingo, @Tarekshalaby disse: Noite fria e chuvosa na Pç Tahrir. | 夜里广场比较安静,但人们的精神不减,@tarekshalaby在星期日晚间表示: |
30 | Tem sido muito festiva e divertida, com cantigas e poesia. | 广场又湿又冷,但有诗歌陪伴,气氛依然愉悦。 |
31 | #jan25 @estr4ng3d disse: | @estr4ng3d说: |
32 | Música animada tocando na maior altura agora, o pessoal está dançando e batendo palmas #tahrir | 现在有愉快音乐大声播出,人们边鼓掌边起舞。 |
33 | Certa noite, as pessoas compuseram uma canção chamada “Poder Para o Povo”, para celebrar a união da juventude egípcia em torno da liberdade, mudança e paz: | 有天晚上,人们的口号搭配着“Power to the people”这首歌,庆祝埃及年轻人为和平、自由与改革团结一心: |
34 | Alguns dias contam com eventos diferentes e especiais. | 有时候会有不同的特殊活动,例如@Ekramibrahim在星期天写道: |
35 | No domingo, @Ekramibrahim tuitou: 2 - Houve um casamento hoje na #Tahrir. | 一,在埃及弥撒之后,基督徒与穆斯林携手吟唱赞美诗,这种态度前所未见。 |
36 | Que Deus abençoe o casal. Atitude muito criativa e querida. | 二,今天有对新人在塔里尔广场成婚,愿上天祝福这对夫妻,非常有创意、非常温暖人心。 |
37 | #Jan25 #Egypt | @estr4ng3d说出许多人共有的感受: |
38 | @estr4ng3d expressou um sentimento compartilhado por muitas pessoas: | 塔里尔广场肯定是全埃及此刻最愉快之处。 |
39 | Sem sombra de dúvidas #Tahrir é o canto mais feliz do #egito nesse momento. #jan25 | “这正在埃及塔里尔广场发生”,照片来自Flickr用户Monasosh,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
40 | Acontecendo agora na Praça Tahrir. | 校对:Soup |