Sentence alignment for gv-por-20120719-33213.xml (html) - gv-zhs-20120729-11290.xml (html)

#porzhs
1Declaração de Liberdade da Internet網絡自由宣言
2Como muitos já notaram, o mundo passa por um momento crucial em termos de liberdade na Internet.就像许多人已经察觉到的,这世界的网络自由,正处于关键时刻。
3Em muitos países ao redor do mundo, novas leis estão sendo criadas para censurar a Internet, enquanto blogueiros estão cada vez mais correndo perigo por falar o que pensam.许多国家正在订立法律,审查网络上的内容,博客畅所欲言的风险正逐步升高。
4No decorrer do último ano, organizações em todo o mundo se uniram de forma umprecedente para lutar pela liberdade online.过去一年以来,世界各方的组织以前所未见的方式,携手团结,为网络自由而战。
5Desde a luta contra o IAD e o PIPA nos Estados Unidos aos esforços globais que enterraram o Acordo Comercial Anticontrafação (ACTA), alcançamos um zeitgeist da liberdade e abertura da internet.从美国对抗SOPA及PIPA法案,以至全球通力合作阻挡反仿冒贸易协定(ACTA), 我们已经创造了网络自由开放的时代精神浪潮。
6Pensando nisso, alguns grupos uniram forças recentemente para criar juntos uma Declaração de Liberdade da Internet, sendo que o Global Voices Advocacy foi um dos signatários originais.秉持上述理念,一群公民团体最近合作撰写了《网络自由宣言》,全球之声倡议计划也是创始签署成员之一。
7Até o momento, a Declaração foi assinada por 1.300 organizações e empresas, e continua crescendo.至目前为止,已有一千三百个组织及公司签署该宣言,而且陆续还有团体加入。
8Veja a seguir o texto original da Declaração.下面是宣言的初始内容。
9Organizações podem assinar a declaração aqui; e indivíduos podem assinar ou participar do debate por meio de várias organizações, como EFF, Free Press, Access, e até mesmo Cheezburger.你可以在这里加入签名,也可透过EFF、Free Press、Access,甚至Cheezburger等其他组织共襄盛举。 前言
10Acreditamos que uma Internet livre e aberta possibilite um mundo melhor.我们相信自由且开放的网络,可以让这世界更美好。
11Para manter a Internet livre e aberta, convidamos comunidades, indústrias e países a reconhecerem os princípios a seguir.为了坚持网络的自由与开放,我们呼吁各社群、产业以及国家,认可以下原则。
12Acreditamos que eles ajudarão a trazer mais criatividade, mais inovação e mais sociedades abertas.我们相信,这些原则能带来更多创造、革新以及更为开放的社会。
13Fazemos parte de um movimento internacional para defender as nossas liberdades, pois acreditamos que vale a pena lutar por elas.我们加入这一场串连全球的运动以捍卫网络自由,是因为我们相信,值得为自由奋战。
14Vamos discutir esses princípios - concordar ou discordar deles, debatê-los, traduzi-los, tomar posse deles e ampliar a discussão com a comunidade - como só a Internet pode fazer.接下来让我们讨论这些原则 - 你可能同意或不同意它们,或加以辩论、或著手翻译,或以身服膺,又或推展到你的社群中,与朋友一起讨论 - 也只有网络,能让我们展开上述行动。
15Junte-se a nós para manter a Internet livre e aberta.加入我们,捍卫网络的自由与开放。
16Defendemos uma Internet livre e aberta.宣言
17Apoiamos processos transparentes e participativos para a elaboração de uma política da Internet e o estabelecimento de cinco princípios básicos:我们支持自由且开放的网络。 我们支持,在拟定网络政策时,应鼓励大众参与,并让过程透明。
18Expressão: Não censure a Internet.这样的态度也适用于下列五项原则的建立:
19Acesso: Promova acesso universal a redes que sejam rápidas e que cobrem preços justos.言论表达:不可审查网络言论。 网络使用:让大众皆能使用快速及负担得起的网络。
20Abertura: Mantenha a Internet como rede aberta na qual todos se sintam livres para conectar-se, comunicar-se, escrever, ler, observar, falar, ouvir, aprender, criar e inovar.开放:维持网际网络开放的特性,让每个人都能自由连结、通讯、写作、阅读、观看、发言、聆听、学习、创造以及革新。
21Inovação: Proteja a liberdade de inovar e criar sem ter que pedir permissão.创新:保护不用经过他人许可,便能革新与创造的自由。
22Não bloqueie as novas tecnologias nem castigue inovadores em função das ações de usuários.不阻碍新科技的发展,也不因为新科技使用者的行为,而惩罚创造出此项新科技的人。
23Privacidade: Proteja a privacidade e defenda a habilidade de todos de controlar a forma como seus dados e equipamentos são utilizados.隐私:保护隐私,并且让每个人都掌控个人资料及设备的利用方式。 校對:Sue Wong