# | por | zhs |
---|
1 | Índia: A onda cultural coreana em Nagaland | 印度:韩风吹进那加兰邦 |
2 | Mulher Naga no morung da vila Kutur. Imagem de Retlaw Snellac, no Flickr. | Kutur村的Yimchunger Naga女子,图片来自Flickr用户Retlaw Snellac,依据创用CC授权使用 |
3 | CC BY-SA | 那加兰邦是印度东北的一个邦,邻接缅甸。 |
4 | Nagaland é um estado do nordeste da Índia [En], que faz fronteira Burma. | 此地将近两百万的人口分属几个不同的部族,其中绝大多数是基督徒。 |
5 | A população de Nagaland, quase dois milhões de pessoas, é tribal [En] e em sua maioria cristã. Alguns Nagas se sentem desconectados - “racialmente, historicamente, culturalmente, politicalmente” [En] - da Índia e têm lutado para proteger a “identidade própria” do povo Naga [En] da influência da cultura indiana. | 有些那加人(Nagas)觉得自己无论「在种族、历史、文化与政治等方面」与印度毫无关联,抗拒主流印度文化的影响并保护那加人的「独特认同」。 |
6 | Ainda assim, uma cultura diferente vem causando impacto em Nagaland nos últimos anos: a coreana. | 尽管如此,最近几年有个新的文化正带来改变,那就是韩国。 |
7 | O termo “Onda Coreana” se refere à popularidade da cultura coreana em todo o mundo, mas particularmente através da Ásia. | 所谓「韩流」(Korean Wave)指的是韩国文化席卷全世界的现象,亚洲尤其明显。 |
8 | Isso se tornou um fenômeno evidente em outras partes dos nordeste da Índia, como Manipur [En]. | 而在印度东北曼尼普尔邦(Manipur)等地,这已经成为值得注意的现象。 |
9 | No projeto de comunicação comunitária IndiaUnheard, Renchano Humtsoe produziu uma vídeo-reportagem destacando preocupações sobre o crescimento da influência da cultura coreana em Nagaland. | 社区自发媒体IndiaUnheard的Renchano Humtsoe制作了一支影片,报导韩国文化在那加兰邦日益深化的影响。 |
10 | Ela escreve[En]: | 她写道: |
11 | A cultura coreana está tomando conta de Nagaland. | 韩国文化正大举席卷那加兰。 |
12 | Novos acordos comerciais entre Índia e Coréia facilitaram a importação de produtos coreanos, que entram em Nagaland facilmente. | 印韩两国签订的贸易协定加速韩国商品的交换,并轻易地引入那加兰邦。 |
13 | Junte-se a isso o fato de que os Nagas se sentem negligenciados pelo governo indiano há muito tempo. Este é o caso, especialmente, da juventude Naga. | 此外,那加人长久以来总觉得被印 度中央政府所忽视,在年轻一代身上尤其明显。 |
14 | Muitos acreditam que essa lacuna na identificação com o resto da Índia inspirou o acolhimento da cultura coreana pelos Nagas. […] A juventude Naga agora começou a adotar a cultura coreana. | 许多人相信因为那加人对印度中央缺乏认同感,才会欣然接受韩国文化 […] 现在那加年轻人开始学习韩国文化,韩国电视频道、节目、电影与服装在此地大受欢迎。 |
15 | Canais de televisão, programas, filmes e roupas coreanos são populares entre os jovens Naga. | 韩国公司也着手调查在那加兰邦投资的可行性。 |
16 | Companhias coreanas buscam investir em Nagaland. Até o Governo do Estado de Nagaland tem dado passos para acolher a cultura coreana: ele organiza um festival anual de cultura Indiana-Coreana. | 那加兰邦政府更设法投入韩 国文化的怀抱,订立了每年一度的印韩文化节。 |
17 | No entanto, esta onda de cultura coreana ameaça os costumes tradicionais de Naga. | 然而,韩国文化潮流却威胁了传统那加人的习惯。 |
18 | […] A cultura tradicional de Naga é única. | […] 传统那加文化是独一无二的。 |
19 | Nagaland é formada por 16 tribos. Cada tribo usa uma linguagem única e tem suas próprias danças, músicas, festivais e outros elementos chaves. | 那加兰由十六个部族所组成,各部族都有独特的语言与深厚的文化传统,例如舞蹈、歌曲、节庆与形象。 |
20 | A forte influência da cultura coreana sobre os jovens Nagas vai tornar mais difícil a preservação da identidade e das importantes tradições do povo Naga. | 韩国文化对那加年轻人的强烈 吸引力,让维护那加兰重要的传统与认同变得难上加难。 |
21 | Escrevendo para o GroundReport, Stella Paul, Diretora de Comunicação da Video Volunteers [En] (organização que criou o IndiaUnheard) comenta o vídeo [En] de Renchano: | Video Volunteers(创立IndiaUnheard的组织)的通讯总监Stella Paul在GroundReport聊到Renchano的影片: |
22 | O canal de TV com maior audiência no estado é o canal coreano Arirang TV [En], as lojas de DVD e CD estão cheias de filmes coreanos, os cortes de cabelo mais badalados oferecidos nos salões de beleza são aqueles ostentados por populares atores e atrizes coreanos, lojas estão vendendo a moda que está em alta na Coréia, eventos culturais no estado tem concursos especiais de ‘músicas coreanas', eventos esportivos têm agora categorias como ‘luta-livre coreana'. | 在这里最受欢迎频道的是韩国「阿里郎」电视台(Arirang TV),DVD和CD店里全是韩货,发廊里最夯的是韩国男女明星招摇展示的发型,商店贩卖韩国最新时尚,在这里文化活动会有「韩国歌曲比赛」,就连体育赛事也来了个「韩式摔角」。 |
23 | Otojit Kshetrimayum, Professor Assistente de Sociologia na Sikkim [En] University, em colaboração com Ningombam Victoria Chanu, escreve em uma análise profunda [En] da natureza da difusão da cultura popular coreana por meio de canais de TV transmitidos por satélite, música e filmes coreanos no estado vizinho de Manipur: | 锡金大学(Sikkim University)社会系助理教授Otojit Kshetrimayum与Ningombam Victoria Chanu,两人合力撰写了一份深入的分析,讨论韩国流行文化如何透过韩国卫星频道、音乐与电影而传播进入邻近的曼尼普尔邦: |
24 | A introdução das redes de TV a cabo tem desempenhado um papel significativo na disseminação de uma cultura em outras sociedades. [..] | 有线电视网络的引进,在文化传播入不同社会这件事上面发挥了重要的作用。[ |
25 | O canal por satélite Arirang é o arauto da onda coreana em Manipur. | …] 韩国阿里郎频道可说是最早进入曼尼普尔邦的韩流代表。 |
26 | Sua popularidade começou principalmente devido à interdição dos canais por satélite indianos, que costumavam ser os favoritos dos manipuris. | 早先在此地最受欢迎的印地语(Hindi)卫星频道被禁播,可说是韩国频道开始风行的主要原因。 |
27 | Eles começaram a procurar por um canal alternativo, que poderia lhes oferecer bom entretenimento. | 因为 当时他们得寻找一个能提供健全娱乐的替代频道。 |
28 | Otojit escreve sobre a interdição dos canais indianos: | Otojit谈到印地语频道禁播事件: |
29 | Filmes e canais de TV indianos, com exceção do canal nacional DDTV, que está sob o controle do Estado, foram banidos [En] por uma das organizações revolucionárias de Manipur no ano 2000. | 2000年起,除了全国频道DDTV为政府所控制,所有印地语电影与电视频道都被曼尼普尔邦一个地下革命组织所禁播。 |
30 | Um fator chave relacionado é a teoria da proximidade cultural [En], a qual explica que produtos de comunicação de países culturalmente afins tem uma aceitação maior do que aqueles de países culturalmente distantes. | 还有一个关键因素是文化接近性理论(cultural proximity theory),此论点假设相较于文化差距较大的国家,来自相似文化国家制造的媒体产品往往能够取得较高的接受度。 |
31 | Segundo Otojit, a cultura das tribos do norte da Índia tem muitos elementos em comum com os coreanos. | 根据Otojit的说法,印度北部部族与韩国共享取多文化要素。 |
32 | No The Marmot's Hole, um blog sobre temas relacionados à Coréia, Robert Koehler assistiu ao vídeo de Renchano e escreve [En]: | Robert Koehle在分析韩国议题的博客《土拨鼠的洞》上分享他看完Renchano影片的心得,他写道: |
33 | De algum modo, eu não acho que [a apresentadora de TV] Lisa Kelley [En] esperava um dia aparecer no Youtube como o rosto do imperialismo cultural coreano. | 不知怎地,我想(阿里郎电台主持人)丽莎‧凯莉(Lisa Kelley)一定没料到自己会在YouTube的影片上被视为大韩文化帝国主义的代表。 |
34 | Ele acrescenta: | 他补充: |
35 | Naturalmente, quando eles [os Naga] estiverem prontos para serem verdadeiramente coreanos, eles trocarão a Arirang TV por NCIS e CSI: Miami . | 当然,当那加人准备好变成「道地的」韩国人时,肯定会丢下阿里郎电台转而收看《重返犯罪现场》(NCIS)或《CSI犯罪现场:迈阿密》(CSI: Miami)。 |
36 | Comentando sobre o post, Pvrhye afirma [En]: | Pvrhye回应这篇文章: |
37 | Toda vez que eu vejo as pessoas conversando sobre a “proteção” da cultura de uma área da ação voluntária daqueles que fazem parte dela, isso me parece como estrangeiros que gostam de seus charmosos e pequenos aldeões se fantasiando para eles. | 每次我看到有人自告奋勇地帮某个群体「维护」该地的文化,我就有种感觉,好像这些外人希望古色古香的小村民为他们粉墨扮装。 |
38 | Se estes jovens não querem se vestir como suas avós se vestiam, esta é a realidade basicamente em todo lugar. | 年轻 人不想做老祖母打扮,这情况在哪都一样。 |
39 | Se você quer manter sua cultura, pense sobre o que realmente a define e encontre um jeito de modernizá-la. | 要维护自身的文化,就得思考定义这个文化的关键因素为何,然后想办法让它变得更摩登现代。 |
40 | A alternativa é ser engolido por pessoas que o fazem. | 要不然就等着被动手做的 人给压倒推翻。 |
41 | Outro comentarista, abcdefg, pondera sobre por que a cultura coreana é popular [En]: | 另一个评论人abcdefg则分析韩国文化受欢迎的原因: |
42 | Coréia é como o bibimpop [En] da cultura pop. | 韩国就像流行文化的拌饭(bibimbap)。 |
43 | Você pode encontrar um pouco de Japão aqui, alguma coisa dos Estados Unidos ali; uns toques de cultura da periferia aqui, outros do rap dos anos 90 ali; alguma pitada coreana aqui, um pouco do espírito do Leste Asiático ali. | 在这里看出一点日本味,那里嗅出一些美国味;有些郊区风,有些九零年代饶舌风;在这里有些韩国作料,那里又有些东亚时代风。 |
44 | Várias influências compõem o pop coreano e neste ponto a mistura parece ter ganhado uma identidade própria; seus elementos não são únicos mas reunidos têm um sabor particular. | 韩国流行文化承袭了许多不同的 灵感来源,而这样的融合到目前为止也已经取得自我的认同;构成韩国时尚的元素都不特别,但加在一起就是别有风味。 |
45 | O motivo pelo qual a cultura Kpop [En] é tão popular entre outros asiáticos? | 韩国流行文化比 其他亚洲国家的更容易引人注意的原因? |
46 | Ela é básica. | 因为韩国时尚最基本。 |
47 | Os valores sociais encorajados pela Kpop são materialistas, superficiais e sexuais. | 韩国流行文化所拥护的社会价值是物质主义与性感。 |
48 | Quando um produto apela para coisas básicas como essas, ele tem sucesso. | 当一项产品只诉求这些基本的元素,这产品就很 容易令人满足。 |
49 | Também pode-se dizer que a Kpop é popular porque ela é bastante compatível com a cultura norte-americana moderna e deste modo é mais reconhecível por aqueles que tem sido culturalizados pelos Estados Unidos e sua Hollywood. | 你也可以说韩国流行文化受到欢迎因为它与美国文化最相近,而这对那些深受美国与好莱坞影响的人便显得十分突出。 这么说来,我们真的需要认真关切韩国对那加文化造成的影响吗? |
50 | Então, há alguma razão para se preocupar com a influência coreana sobre a cultura Naga? | 这是「全球化」不可避免之恶? |
51 | Este tipo de influência é uma parte inevitável da “globalização”? | 还是一时半刻的流行风潮? |
52 | Ou é apenas a última moda e vai se acabar com o tempo? | 你怎么看? |
53 | O que você acha? | 校对:Portnoy |