# | por | zhs |
---|
1 | EUA: Projeto de Mídia Jovem Indígena Recupera a História | 美国:原住民年轻人历史媒体计划 |
2 | Para uma comunidade Navajo, o vídeo se tornou uma maneira de conectar os jovens aos seus ancestrais e à história do seu povo através da estória da Mulher Amarela. | 美国纳瓦霍(Navajo)族透过“黄色女子”的故事影片,让年轻人能够连结祖先及族人历史。 |
3 | Camille Manybeads Tso durante a filmagem | Camille Manybeads Tso影片制作过程 |
4 | Waves of Change [Ondas de Mudança, en] nos fala sobre Rachel Tso que, através do seu trabalho com a Outta Your Backpack Media [Mídia saindo da sua mochila, en], treinou jovens indígenas na produção de filmes e distribuição de mídia. Neste exemplo em particular, isto levou Camille Manybeads Tso a produzir a estória de sua bisavó, resultando no premiado filme jovem: In the Footsteps of Yellow Woman (Nos passos de uma Mulher Amarela). | Waves of Change指出,Rachel Tso与Outta Your Backpack Media合作,训练原住民年轻人学习制作影片及媒体发行,在这个案例中,Camille Manybeads Tso因此制作自己曾祖母的故事,这部《黄色女子的足迹》后来也获奖。 |
5 | O processo de construção do filme foi documentado pela Rachel em dois vídeos, mostrando os distintos passos dados para chegar a este objetivo de mídia estabelecido, que é também a sua tese. | Rachel也用三段影片记录影片制作过程,呈现其中不同阶段,影片后来也成为她的论文内容。 |
6 | Outta Your Backpack Media ajuda a juventude indígena a produzir e distribuir mídia relevante para os seus interesses e a refletir suas preocupações e suas vozes. | Outta Your Backpack Media协助原住民年轻人制作与发行媒体,不仅与他们的兴趣相关,并反映他们关心的议题与意见,更多影片请见Outta Your Backpack的YouTube频道。 |
7 | Você pode ver mais dos seus vídeos no canal do YouTube. | 校对:Soup |