# | por | zhs |
---|
1 | China: Prostituição, Realidade, Hipocrisia e Vidas Humanas À medida que em páginas de jornalismo online, plataformas de televisão online, anúncios, propagandas e praticamente todos os aspectos da vida contemporânea dos chineses aumentam constantemente a presença e quantidade de imagens sexualizadas de mulheres (por exemplo, a imagem sexualizada que se vê abaixo foi retirada da secção de mulheres da revista QQ), uma recente operação repressiva contra prostituição e pornografia está a afectar várias das maiores cidades da China. | 中国:卖淫、现实、虚伪和人类生活 |
2 | Durante o recente Campeonato Mundial 2010 na África do Sul, apareciam diariamente nos meios de comunicação, novas imagens de mulheres semi-nuas em poses sugestivas com descrições como “carne perfumada” e “queridinhas sensuais do futebol“, representando as mulheres como fonte de excitação sexual. A verdadeira sexualidade humana | 网页上、在线电视平台中、广告里,在几乎当代中国的生活中的方方面面,到处不断充斥着大量的性感女人图像(比如下面这张让人喷血的性感照片就来自腾讯女人频道)。 |
3 | Certamente, o corpo feminino, a sexualidade feminina e a sexualidade em geral, ainda bem não são vistos com negatividade. | 最近,中国的许多大城市都展开了整治卖淫和色情的行动。 |
4 | A representação do erotismo ou a sexualidade fazem parte da natureza humana e vêm de longe, e a China não é com certeza o primeiro país ou a primeira sociedade a lidar com a questão da sexualidade (nem é a primeira vez que este assunto vem ao de cima na longa história da China). Na verdade, cada sociedade já existente, seja na Europa ou na América, precisou lidar inevitavelmente com a natureza da sexualidade dentro da sua cultura e entre indíviduos. | 在2010年南非世界杯期间,所有主要媒体的网页每天都会展示新的性感,暴露的女人照片,她们被描绘成“香肉”和“性感足球宝贝”,做着带有暗示性的姿势。 |
5 | As questões, especialmente à luz do fenómeno contemporâneo da comunicação em massa, lidam simplesmente com velhos temas à luz de uma nova perspectiva. | 女性俨然成了性兴奋的来源。 |
6 | A profissão mais antiga | 人类真实的性 |
7 | A prostituição é designada como a “profissão mais velha do mundo”, mas fora de alguns países ou de algumas jurisdições permanece um dos maiores tabus e uma das formas mais degradantes para se ganhar a vida. | 当然,通常女性的身体、女性的性感,和总体来说性感都不希望被看成是负面的东西。 |
8 | Enquanto que o debate sobre a moralidade da prostituição é interminável e, em última análise pessoal e subjectivo, há uma constante procura por prostitutas que nunca termina. | 对色情或性的描绘是人类自然的本性,这种本性跟人类的历史一样悠久。 |
9 | As mulheres (e, num grau mais baixo, os homens) têm, são e sempre estarão a ser procuradas como fontes de gratificação sexual e objectos de excitação para satisfação de fantasias e desejos. | 中国当然不是第一个处理性问题的国家或社会(在中国漫长的历史中,这也不是它第一次谈这个问题)。 |
10 | E é aqui que entram questões urgentes relacionadas com a sexualidade, identidade, propriedade, cultura e sociedade. | 不管是欧洲还是美国,事实上,每个社会都曾不可避免地,都需要在文化、社会和个人之间等各个层面来了解性感的实质。 |
11 | Sexo, Sexualidade, Economia e Propriedade | 尤其在超级大众媒体造成的当代的舆论热点中,讨论这些问题其实不过是新瓶装旧酒。 |
12 | Quem possui a sexualidade e o corpo de uma mulher? | 最古老的职业 |
13 | Idealmente poderíamos dizer ninguém, contudo no mundo real a resposta é outra: qualquer um que reinvindique a sua posse com o maior poder de defesa da reivindicação - geralmente às custas e negação da própria mulher. | 卖淫被称为“最古老的职业”,然而,除了一些特定的国家和地区,卖淫仍然是最大的忌讳和最受鄙视的谋生手段。 |
14 | Seja a família, um namorado, marido, agência de modelos/publicidade, a indústria da música/filmes, religião, um proxeneta ou o próprio governo, alguém ou alguma coisa está constantemente a reclamar propriedade e/ou o controle de alguma mulher, do seu corpo, da sua sexualidade, reprodução, mente, relações e escolhas - e é quase sempre alguém ou alguma coisa com mais poder do que o que ela tem individualmente. Economicamente, o corpo feminino e a sexualidade feminina são bens valiosos. | 尽管对卖淫行为的道德讨论不会终结,而且,归根结底,不过是个人的和主观的意见,但是对卖淫的需求却是持续的,且永不会停止。 |
15 | Independentemente de se gostar ou não da redução da existência feminina a um bem económico, este processo é real e constante em todas as sociedades pelo planeta fora, quer seja em forma de camelos, vacas, ovelhas ou cavalos em algumas regiões, sociedades e culturas ou contratos em troca de dólares, euros, iénes ou yuan ou outros. | 在过去,现在和未来,女人(及少部分的男人)一直是需要性满足和性兴奋的人用来满足自己幻想和欲望的对象。 |
16 | A beleza feminina e a sexualidade são usadas para a venda de absolutamente tudo e qualquer coisa, desde o detergente da loiça aos automóveis, desodorizantes, cerveja ou mesmo a própria vida familiar. | 于是,关于性、身份、所有权、文化和社会的最紧迫的问题就出现了。 |
17 | As mulheres que têm padrões de beleza e sexualidade adequadas são procuradas para, sob várias formas, utilizarem e explorarem diferentes produtos comerciais através e graças às suas imagens. | 性别、性、经济和所有权 |
18 | Uma forma diferente de apelo e imagem sexual será usada mais vezes para se venderem automóveis, cerveja e desporto em comparação com produtos do lar, mas irá igualmente englobar uma utilização de apelo físico e sexual em vários níveis. | 谁拥有一个女人的性和身体? |
19 | As próprias mulheres são encorajadas a se auto-sexualizarem e a se deixarem ofuscar pelas aparências, quase canibalisticamente, por meios de transformação cada vez mais sexualizadas, por formas fisicamente atraentes para o consumo de outras pessoas, corporações e indústrias. | 理想状态是没有任何人,但是在具体的物质世界,这个问题的答案是:宣称拥有这个女人的所有权并且有能力捍卫这种宣称的任何人--通常女人自己是被牺牲的,并不同意这种宣称。 |
20 | Fazem-se lucros enormes à conta e através das mulheres, dos seus corpos, imagem e sexualidade e é neste ponto que as questões ligadas à criminalização da prostituição se levantam: se é aceitável para os negócios e para a indústria (e eventualmente através da estrutura fiscal do governo também) explorar, usar e lucrar com a sexualidade feminina… porque é que é crime quando as mulheres o fazem individualmente? Se é crime uma mulher lucrar através da exploração e utilização do seu próprio corpo, porque é que as corporações que fazem vastas somas de dinheiro, directa ou indirectamente através da exploração da sexualidade feminina, incluindo até a utilização de meninas através de meios não-explícitos e ainda assim sexuais, não são consideradas criminosas? | 不管是家庭、男朋友、丈夫、模特/广告机构、音乐/电影公司、宗教、拉皮条的、或者政府本身,总有人或者机构一直在声称自己对一个女人的所有权和/或控制权,包括她的身体、性、生育、思想、人际交往和选择。 |
21 | Repressão, Criminalização e Controle | 而且几乎总有一些人或机构拥有比女人自身更大的权力。 |
22 | As sociedades são organizações intrinsecamente baseadas na aplicação de controle sobre indivíduos para ganhos colectivos. | 从经济学上来说,女性的身体和性都是有价值的商品。 |
23 | É basicamente impossível os indivíduos terem absoluta liberdade pessoal e individual dentro de uma sociedade ou ter uma sociedade feita de indivíduos com controle absoluto e sem controle central. | 把女性的存在降低到有经济价值货物的水平,无论你是否喜欢,这在这个星球上的每个社会都真实且持续存在着。 |
24 | Portanto, as sociedades lutam para regular o nível em que existe um ponto de equilíbrio flutuante entre liberdade e obrigação - demasiadas obrigações e o indivíduo sentir-se-á preso e oprimido, por outro lado, demasiada liberdade e a sociedade não conseguirá funcionar de forma coesa para a manutenção das suas funcionalidades necessárias. | 在一些地区、社会和文化中,这种货物和骆驼、奶牛、绵羊或者马一样,以美元、欧元、日元或者人民币明码标价。 |
25 | Quando se fala em sexo e sexualidade, o assunto é o mesmo - demasiada liberdade sexual e o que acontece é a disseminação de doenças e de gravidez para aquelas que não querem levá-la a bom termo e serem mães. | 女性的美丽和性感可被用来销售任何东西:从洗涤剂、汽车、除臭剂,到啤酒,还有家庭生活本身。 |
26 | Já o oposto, repressão sexual em demasia (especialmente a um nível cultural em larga escala) provoca danos psicológicos e emocionais que podem conduzir a problemas físicos, de relacionamento e auto-abuso, bem como à incapacidade ou ao prazer de desfrutar de relações humanas e sexuais normais, ainda que dentro de normas de relacionamento socialmente aceitas. | 人们以各种不同的方式孜孜以求、使用和掠夺有着适宜的美貌和性感的女人,利用她们的形象来销售形形色色的产品。 |
27 | Como tal, esta pressão cirúrgica da estimulação artificial da sexualização, excitação e desejo para efeitos de lucros económicos, por um lado, e de repressão social do comportamento sexual humano, por outro (geralmente encorajados ou até mesmo promovidos por agências religiosas e/ou governamentais), comprime a humanidade em cada membro da sociedade neste vício de extremos incompatíveis, que resulta em traumas psicológicos e emocionais que por si só circulam no mundo físico dentro das relações que as pessoas têm entre si e com os outros. | |
28 | Devo começar por dizer que acredito que as trabalhadoras do sexo devem ser respeitadas; elas trocam a sua juventude por dinheiro, fazem um trabalho duro para ganharem uma recompensa, não existem razões para críticas nisto. | 跟家用品不一样,汽车、啤酒和体育用品的销售采用了不同的性吸引的形象。 |
29 | Em relação aos seus clientes elas deviam ser tidas em grande conta, mesmo que o que façam seja ilegal. | 但是它们都在某种程度上包含了身体的吸引力和性感。 |
30 | Não existem dúvidas que os consumidores de prostituição ultrapassam em larga maioria o número de trabalhadoras sexuais e a grande maioria dos clientes usa dinheiro ganho ilegalmente, embora esta ilegalidade e a praticada pelas trabalhadoras do sexo não seja a mesma, uma vez que os clientes estão a realizar actividades ilegais, se calhar o mundo inteiro está a realizar actividades ilegais, mas o que as trabalhadoras do sexo fazem não é ilegal. | 女性自己也被鼓励将自己装扮得性感,沉迷于外表和形式,能被兜售出去,或者是能被别人“消费”掉。 她们通过各种手段变得更性感,更有身体上的吸引力,然后提供给别人、企业和行业来消费。 |
31 | “Unequaled on Earth” (不可一世) Observando a repressão contra pornografia e outros (关于扫黄以及其他…) | 女人们,还有她们的身体、照片和性感成了滚滚财源。 |
32 | Embora não seja o objectivo deste artigo desculpar (ou condenar) profissionais do sexo, a opinião deste blogueiro se enquadra na discussão porque apesar da procura por profissionais do sexo criar-lhes ocupação (na qual muitas das vezes são forçadas a entrar - muitas e senão a maioria das profissionais do sexo não são total e voluntariamente empregues), são geralmente as mulheres que fazem o trabalho e não os clientes que exigem os seus serviços que são postos à lupa do escrutínio e da vergonha do ponto de vista legal e social. | 而这也是关于卖淫犯罪组织的第一个问题:如果企业和行业开发、利用女性的性感并获取利润(并最后通过税收结构也让政府插了一脚),这种做法可以接受的话……那么为什么一个女性自己做同样的事情就是犯罪呢? |
33 | Beber e conduzir, má educação em público, consumir drogas, a imoralidade e visitar prostitutas são, aos olhos de muitas estrelas do círculo de entretenimento, vícios de pouca importância. | 如果一个女人用自己的身体来赚钱是犯罪,那么企业利用女性的性感,甚至通过让年轻女孩进行隐形的性挑逗或者性暗示,为什么这些行为又不是犯罪呢? |
34 | Os ricos, chamados de celebridades, apreciam passar o tempo visitando prostitutas. | 压迫,犯罪化和控制 |
35 | 007 26 cidades encaram a pornografia como um inventário de círculos de entretenimento e recrutamento de prostitutas por parte de estrelas masculinas, (26市集体扫黄 盘点娱乐圈"招妓嫖娼"的男星) | 社会天生就是基于对个人施加控制以获得群体利益的组织。 |
36 | O caminho para a erradicação da pornografia é longo até que se possa dizer, acabou. Porquê? | 个体要在一个社会中获得绝对的个人自由是根本不可能的,或者说一个没有中心控制,全是由拥有绝对个人自由的个体组成的社会也不可能存在。 |
37 | Porque ainda não se examinam os gangues, a corrupção profunda (e nem dá para fazê-lo porque a pornografia e a prostituição não podem existir sem a protecção e participação do crime organizado e, no que toca ao crime, a polícia não está a fazer o trabalho que lhe compete e mesmo que pudessem, nada poderiam fazer porque os gangues estão sob protecção. | 因此,社会努力要做的,就是控制好自由和约束之间的平衡点--如果有太多的约束,个体就会觉得被困住,受到了压迫,但是如果有太多的自由,社会就不能团结在一起,也就不能协调行动,保持一些必需的功能。 |
38 | Como resultado, é tudo um grande problema). | 性和性感也是同样的问题--过度的性解放会导致性病传播,让那些不愿和没有准备好怀孕做父母的女孩怀上孩子。 |
39 | Ao analisar o anúncio público actual da conquista referente à “limpeza da pornografia”, a limpeza que Pequim fez ao clube nocturno “paraíso dos cavalheiros”, frequentado pela classe alta e aos “Bares Hilton” trata-se aparentemente de simples casos individuais. 185519734 sobre à última ação de limpeza de conteúdo pornográfico (关于最近的扫黄) | 但是,性解放的反面是对性过度压抑(尤其是在整个文化层面),这会造成心理和感情上的伤害,损害健康、社交能力,让人们自暴自弃,不能参加或享受正常、自然的人际关系,甚至符合社会习俗的性。 |
40 | O ciclo vicioso | 这就造成了来自于两个方面的压力。 |
41 | E assim vemos a ilustração da demanda cíclica por mulheres como objectos sexuais tanto por parte de clientes privados procurando a satisfação de desejos pessoais, bem como da indústria privada que utiliza a sexualização das mulheres para atrair interesses e vender os seus produtos, o envolvimento de gangues criminosos no recrutamento e coerção de mulheres e meninas para as fileiras das trabalhadoras do sexo, e tanto pelos lucros que se fazem à custa destes esforços legais e ilegais - mas quem suporta a culpa aos olhos da sociedade e da lei? | 一方面,为了自私的经济利润而人工制造刺激、兴奋和欲望,在另一方面对人的性行为进行社会压迫(通常受到了宗教和/或政府机构的鼓励,甚至是指使),压缩了社会个体成员的人性,这两个互不兼容,没有赢家的极端,只会导致心理和精神上的创伤。 |
42 | A China está a passar pela hiper modernização da sua cultura e sociedade e por um grande fluxo de imagens e ideias fora das suas normas tradicionais de sexo. | 而在物质世界中,这种创伤通常在与人交往时相互地得到释放。 |
43 | Pornografia japonesa, coreana e também americana circulam pela rede. Seguindo os passos dos meios de comunicação europeus, americanos e sul-americanos, a mídia de massa chinesa continua a aumentar a saturação de mulheres sexualizadas com ligação a qualquer circunstância imaginável. | 我首先认为应当尊重性工作者,她们用青春换取金钱,用辛苦的劳动换取报酬,这是无可厚非的,她们比她们的顾客,要高尚得多,即使大家都是不合法的。 |
44 | Existe a ideia de que as mulheres chinesas precisam estar a par sexualmente tanto em termos de actividade como de porporções físicas. Acrescente-se a insegurança da mulher chinesa em relação a esta ideia, que se vai entranhado lentamente nas mentalidades. | 无疑,嫖客比女性性工作者多,并且大多是拿着不合法的钱来消费的,这个不合法跟她们的不合法不同,他们所做的,或许在整个世界范围内都是不合法的,而她们的行为和收入则不是。 |
45 | A hipocrisia na culpabilização das vítimas | (不可一世)所写《关于扫黄以及其他……》 |
46 | Embora a prostituição não seja provavelmente a melhor forma de emprego e enquanto a demanda por trabalhadoras do sexo for perpetuada por clientes endinheirados, alimentada obliquamente pela super saturação de imagens sexualizadas difundidas pelos meios de comunicação, protegida pelo crime organizado, pelas falhas das autoridades e do governo, e já que todas as instituições lucram graças a mulheres e meninas que fazem efectivamente o trabalho, parece bastante injusto e até mesmo hipócrita culpar e dirigir a violência para as pessoas que menos têm a ver com assuntos maiores. | |
47 | O sexo e o desejo são parte da realidade. | 这篇文章的真正用意不是宽恕(或指责)职业性工作,这名博主的观点值得讨论。 |
48 | Tentar controlar e suprimir a capacidade das pessoas de expressar e experienciar os seus próprios sentimentos naturais por um lado enquanto se hiper estimula e glamoriza artificialmente o consumo conspícuo da sexualidade por outro lado, traz à tona contradições incompatíveis aos membros da sociedade e às pessoas apanhadas no meio de forças poderosas no trabalho, que não deveriam arcar com a culpa e a dor. | 尽管是需求产生了性工作的职业(通常她们也是被迫才成为这个职业的一部分--如果不是大多数,也有很多的性工作者不是完全自愿地选择了这一职业),但是经常是妓女,而不是那些要求她们提供服务的嫖客,要接受来自法律和社会的大量的审查和羞辱。 |
49 | O meu nome é Lulu, faço 20 anos este ano. Posso dizer que tenho uma profissão quando na realidade não tenho uma profissão oficial. | 007 26市集体扫黄盘点娱乐圈“招妓嫖娼”的男星 |
50 | Faço parte do grande exército de desempregados para dizer que estou desempregada. | 185519734关于最近的扫黄 |
51 | Ainda há algo que posso fazer. | 恶性循环 |
52 | Vou todos os dias a clubes nocturnos, a casas de celebridades da alta esfera, esse tipo de sítios. Já deves saber a que me refiro, esta profissão é realmente vergonhosa, ser uma **. | 而且我们可以看到这样的循环,首先女人被描绘成有需求的性对象,这种需求不仅来自为个人的性欲寻找满足的嫖客,还来自那些利用女人的性感来吸引注意力,销售产品的私营行业;然后犯罪团伙参与招聘和胁迫妇女和女孩加入各个级别的性工作者行列,再通过合法或者非法的手段,提升利润--那么,在社会和法律的眼里,到底是谁该受到指责? |
53 | Em Hong Kong chamam “garota”, aqui chamamos de “irmãzinha”. Não me queixo dos meus pais, esta escolha é minha. | 中国正在经受其文化和社会的超级现代化(hyper-modernization),大量的想象和思想涌入了传统的性习俗。 |
54 | Sou muito bonita, talvez não como uma estrela de cinema ou uma manequim mas quando estou na rua, os homens não conseguem evitar olhar para mim. | 日本,韩国还有美国的色情内容在网络上流传。 |
55 | Se me visses, talvez te apaixonasses por mim embora não te casasses comigo, porque não tenho emprego e a minha família não vive a melhor das circunstâncias. | 跟随欧洲、美国和南美媒体的脚步,中国的媒体继续在每个可以想象的到的环境中加强性感女性模式的渗透。 |
56 | A minha mãe está doente e o meu pai desempregado, ele depende do trabalhos em meio-período para sustentar a família. Ainda assim, sou muito grata aos meus pais porque deram-me um rosto bonito e um corpo jeitoso. | 中国女性在行为和三围比例上都需要追逐”性感“的想法,以及这一想法带给中国女人的不安全感,正在横扫越来越多的人。 |
57 | Se fosse feia viveria aterrorizada pela ideia de não ser capaz de arranjar comida. | 指责受害者的虚伪 |
58 | Nunca culpo os meus pais, a escolha é minha. O ano anterior à minha graduação da escola secundária, estudei com os meus colegas, fiz os exames e passei apesar de ter frequentado uma escola normal de segunda categoria, mas afinal tive uma base sólida. | 卖淫也许不是一个理想的工作,但是只要有钱的嫖客有对性工作者的需求,再加上媒体对性感形象的超级渗透的间接帮助,还有有组织犯罪团伙的保护,政府和法律的执行力的失败,只要这些不同的机构和组织可以从那些卖淫的妇女和女孩身上赚到钱,卖淫就不会停止。 |
59 | Mas quando vi a carta de aceitação fiquei siderada. As taxas de admissão adicionadas a outras taxas davam um total de 10.000. | 把矛头指向那些跟更大的问题只有最少关系的人,对她们横加指责,这看起来实在是很不公平,甚至是虚伪的。 |
60 | Se vendesse os ossos em cinza dos meus pais ainda assim não teria o suficiente. | 性和性欲是现实的一部分。 |
61 | Chorei de imenso, guardei segredo sobre a carta de admissão e rasguei-a. Disse à minha mãe e ao meu pai que não tinha passado e cheguei a pedir ao meu pai que me arranjasse um trabalho. | 一方面试图控制和压制人们表达和体验他们的自然感觉,同时又在另一方面人为地过度刺激和美化显炫耀性的性消费,这样导致了社会成员之间不兼容的矛盾,而那些被这些强有力的外力裹挟下的性工作者不应该遭受指责和痛苦。 |
62 | Ele disse, “Como é que posso arranjar-te um trabalho, se estou desempregado?”. Por isso tive de encontrar uma maneira de achar um emprego. | Mr. Right “小姐”进了扫黄局后 |
63 | Mr. Right A “irmãzinha” após a limpeza pornográfica (“小姐”进了扫黄局后 ) Vidas individuais, razões individuais | 个人的生活,个人的原因 |
64 | Cada uma tem as suas razões e há aquelas que puderam de facto escolher (já que muitas são forçadas não só pelas circustâncias mas por meios violentos e ameaças) mas os resultados são os mesmos. | 每个妓女都有她自己的原因,有的人本来可以有其他的选择(不过很多人都不仅仅是因环境所迫,而是被暴力和威胁迫使的),但是结果都一样。 |
65 | Reprimir as mulheres enquanto se permite que os gangues, indústrias corporativas, celebridades e empresários endinheirados se mantenham intocáveis e longe de quaisquer responsabilidades é um retrocesso e uma forma inútil de tentar lidar com o problema. | 打击妓女,同时却对黑帮,企业,名人和富有的商人放任自流,也不追究责任,这是在开倒车,对试图解决问题于事无补。 |
66 | Castigar as prostitutas enquanto se deixam os clientes e traficantes à vontade é como querer parar as ondas do mar. | 只惩罚性的提供者,而放过性的消费者和推动者,这就像是试图阻住水的下流时却放任上游的泛滥。 |
67 | Fazem-se pequenas observações quando se deveria lidar com a raiz do problema. | 所做的一切不过是杯水车薪,而没有对症下药。 |
68 | Num mundo ideal ninguém precisaria ou seria forçado a vender o seu corpo e a sua sexualidade para sobreviver, mas por enquanto vivemos a realidade que exige corpos e sexo, castigando as pessoas que são usadas para satisfazer essas exigências e deixando livres os que as criam e utilizam corpos alheios para sua própria satisfação e lucro. | 在一个理想的世界,没有人需要或者被迫要出卖自己的身体和性以求谋生,但是只要我们生活在现实中,只要现实对身体和性有需求,惩罚那些满足这些需求的人,同时对那些制造和使用别人的身体来满足自己并赚取利润的人放任自流,这么做是于事无补的。 |
69 | Deste modo as coisas permanecerão na mesma. | 本文原翻譯者為:Fuge | 校對:@xiaomi2020,來自译者 |