Sentence alignment for gv-por-20110318-18797.xml (html) - gv-zhs-20110319-8180.xml (html)

#porzhs
1Japão: Vídeos do terremoto feitos pelos cidadãos Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.日本:震灾影片记录
2Há de se admirar que uma pessoa tenha a presença de espírito de manter uma câmera ligada enquanto o chão está tremendo debaixo de seus pés. Vídeos gravados pela população na sexta-feira, 11 março, durante o terremoto e o tsunami que causaram uma grande devastação em muitas partes do Japão estão por toda parte no YouTube.任何人在周遭发生剧烈摇晃之际,仍勇敢继续拍摄画面,都值得敬佩,3月11日强震与海啸重创日本许多地区后,YouTube网站上出现诸多记录当时的片段,以下为其中少数画面。
3Entre todos os que foram compartilhados online, veja aqui alguns exemplos.大地震当天
4O dia do grande terremoto Os funcionários de um supermercado em Tóquio seguram as prateleiras durante um terremoto que durou mais de um minuto.尽管地震持续超过一分钟,东京一间超市职员仍坚持护住货架。
5Quando o terremoto sacode essa casa, as pessoas dentro dela correm para a rua.地震发生时,屋内民众急忙跑到街上。
6Estas pessoas assistiam ao tsunami que engoliu o Porto de Iioka, na província de Chiba, a partir de uma área mais elevada.这些民众从高处俯瞰海啸吞没千叶县饭冈港的景象。
7Na estação de Shinjuku, em Tóquio, em 11 de março, as pessoas que não conseguiram chegar em casa após o terremoto fizeram esse vídeo.3月11日,东京新宿车站有许多民众在地震后无法返家。
8Dois dias depois两天后
9Após o terremoto, em 13 de março, um homem fez um levantamendo d​​os danos em Iioka, província de Chiba, e disse: “É como se uma onda houvesse passado pela cidade”.震灾发生后,一名男子于3月13日四处探查千叶县饭冈地区的受损情形,他表示,“就像大浪横扫过整座城镇”。
10Tomomi Sasaki fez as traduções do Japonês.Tomomi Sasaki协助从日文译为英文