# | por | zhs |
---|
1 | “Bombas caem do céu como se fossem chuva em Gaza” | “加萨走廊炸弹如雨般落下” |
2 | Residentes de Gaza passaram toda a noite do dia 14 de Novembro acordados, enquanto Israel atacava o enclave Palestino. | 加萨的巴勒斯坦人民在以色列持续的炮火下彻夜不能成眠。 |
3 | A situação se agravou quando Israel e Gaza trocaram bombardeamentos - o que se esticou para o dia 15 de Novembro -, depois que Israel matou Ahmed Al-Jabari, líder militar do Hamas, durante o ataque aéreo noturno em Gaza. | 双方交火使当地情势急剧升温,以色列在昨天的空袭中杀死哈马斯军队领袖阿迈德. 阿尔. |
4 | De acordo com reportes da imprensa, essa ofensiva de fogo resultou em 13 Gazenses e três Israelenses mortos. | 贾巴瑞之后火力依旧不减。 据媒体报导,这次冲突已导致十三名加萨人民和三名以色列人死亡。 |
5 | No Twitter, Ebaa Rezeq põe abaixo o número de mortos no lado Palestino: | Ebaa Rezeq 在推特上分析了巴勒斯坦方的死亡名单: |
6 | @Gazanism: O número de mortos até o momento: 15 mártires (dentre eles, três crianças, uma mulher grávida de gêmeos e dois idosos), mais de 140 feridos #Gaza | @Gazanism:目前为止的数字:十五人殉难(其中包括三名儿童,一名怀有双胞胎身孕的妇女和两名老人),另有一百四十人受伤。 |
7 | Khaled Shawa partilha fotografia de uma casa em chamas no seu bairro, depois de ser bombardeada por Israel. | Khaled Shawa 分享 邻居的房子被以色列轰炸后燃烧的照片。 |
8 | Crédito pela foto: @KhaledShawa | 照片来自 @KhaledShawa |
9 | Wael Ouda descreve a intensidade do bombardeamento próximo a ele: | Wael Ouda 描述周围轰炸的激烈程度: |
10 | @WillOuda: Os drones estão praticando “a andar” na sala de estar… muito ruído acima de nossas cabeças. | @WillOuda:无人机简直就是在我们的客厅里“散步”…… 在头顶上发出好大好吵的声音。 |
11 | #Gaza | 在另一则推特中他告诉大家这次攻击造成的伤亡人数: |
12 | Em outro tweet, ele compartilha as perdas humanas, com um balanço da sessão de ataques: @WillOuda: Número de mortos: 14/15 mortos e +120 feridos #Gaza | @WillOuda:死亡人数:14-15 人,超过一百廿人受伤 |
13 | Gaza sob ataque. | 遭受攻击的加萨走廊。 |
14 | Foto partilhada por @journeytogaza no Twitter | 照片由 @journeytogaza 在推特上分享。 |
15 | E Majed Abusalama exclama: | Majed Abusalama 说: |
16 | @MajedAbusalama: Bombas caem do céu como se fosse chuva no norte de #Gaza #GazaUnderAttacks | @MajedAbusalama:北加萨现在炸弹如雨般落下。 |
17 | Enquanto isso, Abu Omar publica um vídeo surreal no YouTube, intitulado (em tradução livre para o Português) “As Crianças de Gaza Estão a Jogar Futebol apesar do Bombardeamento”: | 同时 Abu Omar 在 Youtube 上传了一段 超现实的影片,标题是《加萨孩子们在轰炸中依然踢着足球》: |
18 | O vídeo mostra crianças jogando - enquanto explosões continuam ao fundo. | 影片中虽然背景不断有爆炸发生,小孩一依然在玩耍。 |
19 | Ola Anan comenta: | Ola Anan 回应: |
20 | @olanan:#GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e contudo um grupo de crianças decidiu jogar futebol na rua! | @olanan:加萨正遭受攻击,一群孩子们依然决定上街踢球。 |
21 | Nós ensinamos sobre a vida, mundo! | 我们教世界何谓人生! |
22 | Majed Abusalama complementa: | Majed Abusalama 补充: |
23 | @MajedAbusalama: Nossa moral está alta em Gaza. | @MajedAbusalama:加萨人民现在士气高昂。 |
24 | Que eles destruam tudo e matem nossas crianças, mas eles nunca serão capazes de matar nossa vontade e nossos sonhos. | 他们可以破坏我们的一切,杀死我们的孩子,但永远无法摧毁我们的意志和梦想。 |
25 | À liberação, pela vontade de Deus! | 神意解放我们! |
26 | Pessoas fazem fila em padaria para conseguir pão em Gaza. | 加萨群众在面包店外排队购买面包。 |
27 | Foto partilhada no Twitter por @sarahussein | 照片由 @sarahussein 在推特上分享。 |
28 | A jornalista Sara Hussein, que conseguiu entrar em Gaza ontem, dia 15 de Novembro, compartilha uma foto de pessoas fazendo fila em frente a uma padaria. | 同时得以进入加萨走廊的记者 Sara Hussein 分享了人群在面包店外排队的照片。 |
29 | Ela tuitou: | 她在推特上说: |
30 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Fila em padaria de #Gaza. As pessoas temem escassez de alimento. | @sarahussein:yfrog.com/nws02mjj 加萨一家面包店外的队伍。 |
31 | #Israel #Palestinos | 人们担心食物短缺。 |
32 | O que está por vir? | 接下来会如何? |
33 | O perfil Journey to Gaza indaga se vai haver uma invasão por terra: | Journey to Gaza 想知道会不会有地面进攻: |
34 | @journeytogaza: Alguma notícia sobre decisão do governo de #Israel em lançar uma invasão em #Gaza? | @journeytogaza:有关于以色列内阁是否决定地面进攻加萨的消息吗? |
35 | Hashtags no Twitter: | 推特标签: |
36 | Para mais conversações no Twitter, acompanhe as hashtags: #PrayForGaza [Reza Por Gaza], #GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e #Gaza. | 可以搜寻以下标签看到更多推特上的对话:#PrayForGaza,#GazaUnderAttack 和 #Gaza。 |
37 | Leituras complementares: | 延伸阅读: |
38 | Mondoweiss: Dois novos recursos: Linha do tempo do agravamento da ofensiva Israelense em Gaza, e o histórico de quebra de cessar-fogo por Israel [en] | Mondoweiss:两个新消息来源:以色列加萨冲突年表和以色列开火停火历史纪录 |
39 | The Guardian: Militantes de Israel and Gaza em trocas fatais - atualizações em tempo real [en] | 卫报:以色列和加萨军队死亡交锋-即时更新 |