# | por | zhs |
---|
1 | Cazaquistão: Política, equilíbrio étnico e oposição | 哈萨克斯坦:政治、种族平衡与反对 |
2 | Blogueiros no Cazaquistão continuam a discutir assuntos relacionados à questão da governança e estabilidade política. | 哈萨克斯坦的博客持续讨论围绕着统治与政治稳定打转的议题。 Izhanov认为,哈萨克斯坦的民族人口统计正酝酿着一个潜在的问题[俄]: |
3 | Izhanov pensa que há um problema potencial crescendo em relação à demografia étnica do Cazaquistão [ru]: | 上一次的人口普查显示出在过去十年中有两个主要的趋势:现在有更多的哈萨克斯坦族(增加26%)和更少的俄罗斯族(少了15%)。 |
4 | O último censo mostrou duas grandes tendências na década passada: Existem agora muito mais cazaques (+26%) e suficientemente menos russos (-15%). | 第一个趋势是好的,但第二个是坏的…哈萨克斯坦族的人口增加,不应对立于俄罗斯族的人口(减少)。 |
5 | A primeira tendência é boa, enquanto a segunda é ruim…. | 不幸的是,有人提出这样一个问题… |
6 | O crescimento da população cazaque não deveria se contrapor ao número de russos no país. | Megakhuimyak评论关于大众传播媒介获得(或者应该说是未获得)与政党对立的消息[俄]: |
7 | Infelizmente, existem vozes que colocam a questão desta forma… | 媒体,特别是电视里大部分的反对意见都被有效地阻挡了。 |
8 | Megakhuimyak comenta sobre o acesso (ou melhor, a falta de acesso) da oposição política à mídia de massa [ru]: | 然而,[奇怪的是他们未使用替代方法]没有任何反对党使用网络。 |
9 | A oposição efetivamente tem acesso bloqueado na maior parte da mídia, em especial na televisão. | 其中一些没有网站,另一些则不经常更新。 |
10 | De qualquer forma, [é estranho que eles não usem alternativas] nenhum dos partidos de oposição usa a internet. | 同时,哈萨克斯坦已有120万的宽频网络用户[该国人口约1,500万]。 |
11 | Alguns deles sequer têm websites, outros não os atualizam com frequência. No meio tempo, já existem 1.2 milhão de usuários de banda-larga no Cazaquistão [a população do país é de cerca de 15 milhões]. | 在过去几周里,此地有两位女士的生日受到关注 - 阿利亚(Aliya),哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫的女儿,以及古娜拉(Gulnara),乌兹别克领导人卡里莫夫(Karimov)的女儿。 |
12 | As últimas semanas foram marcadas na região pelos aniversários de duas senhoras - Aliya, a filha do presidente cazaque Nazarbayev, e Gulnara, a filha do líder uzbeque Karimov. | 前者邀请了小甜甜布兰妮(Britney Spears)及珍妮佛洛佩兹(Jennifer Lopez)参加生日宴会,后者则选择了史汀(Sting)。 |
13 | A primeira convidou Britney Spears e Jennifer Lopez para a festa, a segunda escolheu Sting. | Zadumka认为[俄]: |
14 | Zadumka opina [ru]: | 乌兹别克领导人的女儿显然比较有品味… |
15 | A filha uzbeque definitivamente tem um gosto melhor… | 持续存在的贫富差距,因为全球金融危机而更加剧恶化了,当地的政治观察家epolet担心[俄]: |
16 | A disparidade persistente entre ricos e pobres, agravada severamente pela crise financeira global, preocupa o observador político local epolet [ru]: | 他们在2010年实施的政策,引起社会的恐惧。 |
17 | A forma como exercem as suas práticas políticas em 2010 provoca medo na sociedade. | 我感觉得到它在人们的心中。 |
18 | Eu sinto isso no humor das pessoas. | 我希望它不会导致一些血腥的结果。 |
19 | Espero que isso não leve a alguma final sangrento. | Gaisa对于政府最新的好意感到震惊[俄]: |
20 | Gaisa está preocupada com o novo round de boas intenções governamentais [ru]: | 首相下令减少企业的压力。 |
21 | O Primeiro-Ministro ordenou a redução na pressão sobre os negócios. | 但是根据我们的经验,努力减少压力反而会增加两倍的压力… |
22 | De acordo com nossa experiência, a luta pela redução da pressão aumenta a pressão em dobro… | 校对:Soup |