# | por | zhs |
---|
1 | Mianmar: Votos de Feliz Aniversário para Daw Aung San Suu Kyi | 缅甸: 给翁山苏姬的生日祝福 |
2 | Nessa semana, vários blogueiros de Mianmar estão celebrando e mandando cumprimentos à líder da oposição da Birmânia, Daw Aung San Suu Kyi, por seu aniversário de 62, dia 19 de junho de 2007. | 6月19日是缅甸在野党领袖翁山苏姬(Daw Aung San Suu Kyi)62岁生日,当周许多缅甸部落客不但替她庆生并献上祝福。 |
3 | Por anos, a famosa líder pró-democracia do país, laureada pelo prêmio Nobel, Aung San Suu Kyi, tem que celebrar seu aniversário sob prisão domiciliar. Todos os anos, o povo pede sua libertação, mas até agora, todos os pedidos foram em vão. | 翁山苏姬是缅甸知名民主运动领袖,曾获诺贝尔和平奖殊荣,但多年来,政府将她软禁,只能在家庆生;各界人士每年不断呼吁缅甸当局释放翁山苏 姬,但始终徒劳无功,年复一年,她为了国家信念备尝艰辛,想到就令人心痛,她不仅受人景仰,其不屈不挠的精神更深植在许多缅甸青年心中。 |
4 | É torturante assistir ao seu sofrimento e resistência pela fé do país. | 翁山苏姬(感谢Stephen Brookes提供图片) |
5 | Sua persistência é profundamente admirada e o respeito por ela cresce nos corações de muitos jovens de Mianmar. | 许多部落客写下诗、散文以及衷心祝福,以示他们诚挚的支持。 |
6 | Aung San Suu Kyi ( imagem de Stephen Brookes) | 以下为部份作品清单: |
7 | Muitos blogueiros escreveram poemas, ensaios, votos de felicidades e sinceras demonstrações de apoio. | 诗类: |
8 | Veja algumas das postagens de destaque. Poemas: | 祝福: |
9 | Bons votos: Ensaios: | 散文: |
10 | É interessante observar como as pessoas se dirigiram a ela ao longo dos anos. Ela foi conhecida como A Filha da União de Mianmar, A Voz da Esperança, A Dama e houve muitas outras aclamações. | 随着时光推演,各界对翁山苏姬的诠释也有所更变,演进过程相当有趣,她的头衔包括缅甸女儿(the Daughter of the Union of Myanmar)、希望之声(The Voice of Hope)、女流风范(The Lady)不一而足,而这次62岁生日,许多部落客则称她缅甸国母。 |
11 | Em seu 62º aniversário, muitos blogueiros a chamaram de Mãe do País. | 翁山苏姬住处,仰光市大学路54号。( |
12 | Casa de Aung San Suu Kyi na Avenida University, nº 54 em Yangoon (imagem de Stephen Brookes) | 感谢Stephen Brookes提供图片) |
13 | Entretanto, o jornal Burmanet publicou que foi realizado um reforço na segurança à volta da casa para controlar a celebração do aniversário dela. | 另外,Burmanet指出,为了管控庆生活动,当局已在翁山苏姬住处加派警力。 |
14 | “Three NLD's members who attended the celebration were arrested by authorities, he added. | 他并补充,三名全国民主联盟(NLD)党员因参加当天庆生活动遭到逮捕。 |
15 | Sources in Rangoon said that authorities began reinforcing security near Suu Kyi's Inya lakeside residence and extended barbed wire barricades on her street since Monday night. | 仰光当地消息指出,自周一晚间起,缅甸当局即开始在翁山苏姬燕子湖(Inya Lake)畔住处加派警力,并扩大蛇笼拒马部署。 |
16 | Other NLD members in Shwebo in Mandalay Division also were threatened by a military-backed mob that threw stones at the Mandalay NLD office and placed sharp rivets that can puncture a motorbike's tire on a road near the building, according to Tint Tint, an NLD member. “ | |
17 | “Três membros da NLD (Liga Nacional Democrata) que apareceram na celebração foram presos pelas autoridades, ele adicionou. | 全国民主联盟党员丁丁表示,当地不良份子挟军方为后盾,恐吓全国民主联盟瓦城党部,除了朝党部丢掷石块,并于周遭放置尖锐钉子,意图刺破机车轮胎。 |
18 | Fontes em Rangoon afirmam que as autoridades iniciaram um reforço na segurança próximo ao lago da residência de Suu Kyi Inya e estenderam barricadas de arame farpado na rua dela desde segunda-feira à noite. | |
19 | Outros membros da NLD em Shwebo na Divisão de Mandalay também foram ameaçados por mafiosos com apoio militar que atiravam pedras no escritório da NLD de Mandalay e colocaram rebites de ponta afiada que podem furar o pneu de uma bicicleta na estrada perto do prédio, segundo Tint Tint, um membro da NLD.” | |
20 | Para “A Dama” com preces e votos, esperamos que você tenha um aniversário tranqüilo. (Texto original por May Hnin Phyu) | 希望藉由祈祷及祝福,可以让“女流风范”在祥和中度过生日。 |