Sentence alignment for gv-por-20080507-1010.xml (html) - gv-zhs-20080515-1096.xml (html)

#porzhs
1Myanmar: Catástrofe sem Precedentes Provocada por Ciclone缅甸:前所未见的台风重创缅甸
2O Ciclone Nargis atingiu Myanmar na semana passada devastando 5 regiões. A mídia estatal noticiou que mais de 22.000 pessoas foram encontradas mortas e outras 41.000 estão desaparecidas.centenas de milhares estão agora desabrigadas.纳尔吉斯台风(Cyclone Nargis)席卷缅甸,五个省邦灾情惨重,国营媒体报导现已有22,000人死亡,41,000人失踪,数百万人无家可归。
3Bangkok Pundit comenta o crescente número de vítimas: Eram 351, depois 4.000, depois 10.000.Bangkok Pundit 对伤亡人数不断飙升表示意见:
4Agora, até a mídia estatal está anunciando 22.000 mortos e 41.000 desaparecidos.
5Quando tudo isso acabar,não é improvável que o número de mortos ultrapasse os 100,000. O governo da Birmânia não é capaz de lidar com a situação sozinho.「先是351人、然后4000人、然后10,000人,现在国营媒体报导已有22,000死亡,41,000人失踪,实际死亡人数超过10万人并非不可能,缅甸政府显然没有办法掌握状况。」
6De fato, o número de mortes ainda pode crescer. The Irrawaddy explica:死亡人数的确可能持续增加,The Irrawaddy 说明:
7Testemunhas que conseguiram sair da cidade de Laputta no Delta de Irrawaddy disseram a The Irrawaddy que 22 vilas estão completamente destruídas e que o número de mortes pode ser muito maior. Uma fonte local de Laputta estimou que cerca de 60.000 pessoas podem ter sido mortas pelo ciclone.「从伊洛瓦底江三角洲(Irrawaddy Delta)拉布达镇(Laputta Township)逃出来的人表示,伊洛瓦底江三角洲22个村落完全遭到摧毁,死亡人数应该还会增加,拉布达镇当地消息估计台风造成60,000人死亡,但数据尚未确认。」
8Esta estimativa pode não se confirmar. Rule of Lords reúne considerações de testemunhas oculares do desastre:Rule of Lords 收集台风目击者证词:
9Alguns foram mortos por árvores arremessadas pelo vento, alguns pela exposição ao frio, alguns morreram quando foram recolhidos da tempestade para o ambiente aquecido dos mosteiros e tiveram um colapso.
10O mar se elevou a aproximadamente 1,5 metro e inundou a cidade durante a tempestade, causando a maioria dos estragos e arrastando pequenas casas e prédios.
11Havia água, chuva e vento. A rua da praia estava submersa e nos pontos mais altos a água batia nos joelhos.「有人遭台风卷起的大树砸死,有些人冻死,有些人为躲避台风跑到僧院,结果僧院却倒塌了。」
12Toda a cidade estava debaixo d'água. Havia grandes ondas por toda a parte e cobras aquáticas.「台风来袭时,海浪高达5英尺,海水灌入城镇,造成主要灾情,矮房和建筑物遭到淹没。」
13Alguns foram mortos pelas cobras. A população local de Rangoon e os monges desobstruíram as ruas, eles mesmos, devido à omissão das autoridades.「狂风暴雨后到处都淹水,海边的路淹到膝盖这么高,整个城镇都泡在水里,大浪袭卷而来,还有水蛇,很多人都是被水蛇咬死的。」
14A trabalho foi feito através de um sistema de independente de acordo com um dos participantes.
15As pessoas também estão dividindo pequenas quantidades de água e outros itens essenciais entre si para atravessar este período. Myat Thura narra como sua família e seus vizinhos estão enfrentando esta tragédia:「因为缺乏政府帮助,仰光当地居民与僧侣自行清理道路,一名参与者表示,灾后清理工作已经透过『自救会』完成,人们分享少量的水和民生必需品等,以渡过这段时期。」
16Eu estou tentando telefonar para minha casa em Yagon desde sábado de manhã.Myat Thura转述他的家人与邻居对灾情的描述:
17Até sexta-feira no fim da tarde, eu ainda conseguia ligar para casa. Meu pai me disse que o vento estava soprando muito forte, mas que inda estava tudo bem.「我从礼拜六早上试着要打电话回仰光老家,礼拜五晚上我打回家,我父亲说虽然风很大,但是情况还好,隔天早上我试着要打电话回家,电话线路就断了,我整个礼拜六不断打电话,但是没有办法接通,礼拜天早上,电话还是不通。」
18Na manhã seguinte, quando eu tentei ligar para casa, as linhas já tinham caído. Eu tentei o sábado inteiro, mas não consegui.「我住在顶楼,所以我很担心,有两三片屋顶被吹走了,卫星碟全毁了,但除此之外,公寓完好无缺。
19Domingo de manhã, ainda sem contato.水淹进房子,我的家人必须把东西搬进干的房间里。」
20Meu apartamento ficava no último andar, então eu estava muito preocupada. Há dois ou três telhados que foram arrancados pelo vento, e todas as antenas parabólicas estão destruídas, mas fora isso, o edifício está intacto.「停电了,但幸好我的邻居有发电机,我们可以把水抽出房间之外,对于没有发电机的人,水就成了大问题,政府机关仍帮不上忙,人们得自己清理街道。」
21Estava chovendo dentro de casa e minha família teve que mover as coisas para os cômodos que ainda estavam secos.「粮食与建材的价格都涨了一倍,只有几间店开着,人们抢购东西,今天部分正常营业的超商必须限制涌入店面的人数。」
22A eletricidade foi cortada, mas, graças a um de nossos vizinhos que tem um gerador elétrico, nós pudemos bombear água.「我朋友说,城里很难恢复先前的状态,特别是电力与电信系统,得花上百万元才能修复整个基础建设。」
23Para aqueles que não têm um gerador, a água é um grande problema.Fear from Freedom 呼吁缅甸军政府:
24Não há ainda nenhuma tentativa de socorro pelas agências do governo, e as pessoas estão desobstruindo as ruas por conta própria.
25Os preços da comida subiram e os preços de materiais de construção dobraram. Poucas lojas abriram e muita gente está tentando comprar.「三角洲有许多人住在城里的僧院,因为村镇已经毁了,而稻田也淹水了,当每个家庭都在挣扎着活下去,谁还有余力帮助别人?
26Alguns supermercados abriram hoje, e eles têm que limitar o número de consumidores dentro da loja.城里的人苦恼着要用什么来修复自己房子的屋顶,储备水和米因应可预期的短缺情况,无家可归的村民将会变成乞丐,除非他们可以回到自己的农田,重建家园。」
27Meu amigo disse que seria muito difícil reconstruir a cidade deixando-a nas condições em que estava, especialmente a parte elétrica e de telecomunicações, pois o reparo de toda a infra-estrutura custará milhões de dólares.
28Fear from Freedom faz um apelo à Junta Militar:「军队有军人可以协助救灾,但缺乏现金或工具帮助灾民重建,我希望他们能开放国际组织帮助这些人,缅甸军政府缺乏资源或专业来处理这种灾害。」
29Muita gente está vivendo, agora, em mosteiros em cidades na área do delta, desde que suas vilas se foram e seus campos de arroz foram inundados. Quem pode ajudar a quem, quando todas as famílias estão lutando pela própria sobrevivência?台风也摧毁看守政治犯的监狱,缅甸政治犯互助协会(Assistance Association for Political Prisoners)起草一份声明,描述上周暴动造成逾30名受刑人死亡。
30Enquanto as pessoas na cidade se viram com o que têm para consertar os telhados de suas casas e reservam alguma água e arroz para a escassez que está prevista, os camponeses desabrigados se tornarão pedintes até que possam voltar para suas terras e reconstruir suas vilas.
31O exército tem seus soldados para ajudar às cidades, mas eles não terão dinheiro ou materiais e equipamentos para ajudar a vítimas a se reerguerem.
32Eu espero que eles permitam que as organizações internacionais ajudem estas pessoas.「台风袭击仰光永盛监狱(Insein),强风吹翻了监狱镀锡的屋顶,一片接着一片。」
33Eles não têm nenhum recurso nem experiência para lidar com este tipo de calamidade. O ciclone também destruiu uma prisão onde muitos presos políticos estão confinados.「因为监狱部分区域遭毁,超过1500名受刑人被迫聚在监狱的第一大厅,没有人可以找个安全的地方遮蔽,这些人被关在大厅直到隔天早晨,也就是2008年5月3日。
34A Assistance Association for Political Prisoners (Associação de Assistência aos Presos Politicos) traça este relato narrando como mais de 30 prisioneiros foram mortos durante um tumulto na semana passada:
35A tempestade também atingiu a prisão de Insein em Rangoon. Em consequência de ventos fortes, muitos telhados de zinco de cima da prisão de Insein foram despedaçados, um após o outro.受刑人又湿又冷又饿,而且愤怒,尽管受刑人要求狱警开门,将他们移到安全的地方,但是管理当局却忽视他们的请求,部份受刑人开始高呼诉求,有些则在监狱大厅生起火,火烧掉了大厅,暴动在监狱中蔓延开来。」
36Devido à destruição em uma área da prisão, mais de 1500 presos foram colocados dentro do hall nº 1. Não era possível procurar abrigo, e eles ficaram trancados ali até a manhã seguinte, 3 de Maio de 2008.
37Os prisioneiros ficaram molhados, com frio e famintos, assim como furiosos. Apesar de alguns presos terem pedido aos carcereiros para abrir as portas e levá-los a um lugar seguro, as autorirdades ignoraram sua solicitação.「为了控制情况,狱警对受刑人开火,此外,军队与镇暴部队进驻,他们对此区受刑人开枪,36名受刑人当场死亡,70人受伤。」
38Alguns presos começaram a gritar protestando, e alguns atearam fogo no local. O fogo queimou o lugar e um tumulto se seguiu na prisão.「管理当局应为这种情况受到谴责,当台风袭击监狱时,他们就应将受刑人移至安全的地方,不当的处理方式造成受刑人暴动,我们谴责管理当局的暴力处理方式,造成36人枉死。」
39Para controlar a situação, carcereiros abriram fogo nos presos. Além disso, soldados e a tropa de choque foram chamados.KyiMayKaung上传缅甸全球行动网络(Burma Global Action Network) Sophie Lwin 的来信:
40Eles abriram fogo nos presosque estavam lá dentro. 36 presos morreram instantaneamente e cerca de 70 ficaram feridos.周三晚间美国太空总署即警告台风纳尔吉斯将袭击缅甸,但军政府却坐视不管…军政府没有警告人民台风将至,这是犯罪行为。
41As autoridades são culpadas por esta situação.Agam's Gecko同样谴责军政府:
42Assim que a tempestade atingiu o local, eles deveriam ter transferido os presos para um lugar seguro. Sua incompetência para administrar a situação levou os presos ao tumulto.「灾情惨重让军政府终于愿意接受国外援助,这也证明了情况有多惨烈,只有极少数军人慢吞吞地现身处理灾后复原工作,尽管国营媒体播送一对穿着制服的人清理外围的树干,但事实上是僧侣与民众自行组织,完成了大部分的善后工作。」
43Nós condenamos sua reação violenta, que levou às mortes desnecessárias de 36 presos. KyiMayKaung publicou uma carta de Sophie Lwin da Burma Global Action Network (Rede de Ação Global da Birmânia):Myo Kyaw Htun 收集了关于灾情的新闻报导,Burmese Gold Bull 及 Singeo 则上传了卫星地图,标明遭洪水吞没的区域。
44Na quarta-feira à noite a NASA previu que o Furacão Nargis alcançaria a Birmânia, mesmo assim, o governo não fez nada… É criminoso, o fato de o governo não ter alertado à população que o furacão estava chegando.”
45Agam's Gecko também condena o exército:The Acorn 递送救援物资给缅甸时遭遇困难,:
46A enorme dimensão da catástrofe foi, no final das contas revelada pelo próprio regime militar que aceitou auxílio externo, uma mudança de atitude radical que por si só, demonstra o quão alarmante é a situação.
47Pouquíssimos soldados têm sido vistos ultimamente fazendo trabalhos de recuperação, ainda assim, a TV estatal mostrou meia dúzia de fardados arrastando galhos por aí.
48Os monges e outros cidadãos se organizaram e parecem estar fazendo a maior parte do serviço. Myo Kyaw Htun faz um apanhado de notícias sobre a tragédia.「将救援物资送给天灾灾民很困难,这些人也是军政府镇压的受害者,封闭的军政府,限制媒体新闻自由,四个台风,受损的公共建设、通讯失联、死亡人数从一开始的几百人,快速冲破上万人。」
49Burmese Gold Bull and Singeo disponibilizam mapas com imagens de satélite que mostram as áreas inundadas das regiões afetadas. The Acorn fala das dificuldades para prestar socorro a Myanmar:「军政府无法处理灾情,更糟的是,军政府孤立的态度让灾情更惨,因为缺乏通讯管道、一般机构、作业程序,让国际响应极为有限。」
50O negócio complicado de prestar socorro às vítimas de um desastre natural que também são vítmas de um regime repressor.
51Um regime fechado. Um ciclone de nível 4. Infra-estrutura danificada.nofearSIngapore 主张这不是谈政治的时候,应该要采取行动:
52Redes de comunicação desfeitas. Número de mortos, a princípio na casa das centenas, rapidamente elevado às dezenas de milhões.「东南亚国协的一员,人民正在受苦,父亲、姊妹或孩子亟待我们的救助,这不是谈政治的时候,应该要采取行动。」
53É muitíssimo provável que a Junta Birmânica não tenha condições de lidar com essa calamidade.
54Pior, seu isolamento está tornando muito pior, uma situação que já é ruim.jg69 转述世界各地博客的致意
55A reação internacional está de mãos atadas pela falta de canais de comunicação, estruturas e procedimentos operacionais em comum.
56O nofearSIngapore afirma é tempo para ação e não para divergências políticas:「缅甸人民不仅要容忍军政府独裁,还得与纳尔吉斯台风这种天灾搏斗。」
57Seres humanos como nós estão sofrendo em um país ASIÁTICO como o nosso. Outro pai, irmão, irmã, filho ou filha está agora aguardando desesperadamente a nossa ajuda.「给缅甸人民,虽然这只是很小而且无意义的致意,但请接受我真心的哀痛,为你们这几十年来所承受的一切、以及现在所经历的苦难。」
58Este não é o momento para divergências políticas, é hora de agir. O jg69 faz eco aos sentimentos de muitos Blogueiros de pelo mundo:相关报导请见:Myanmar: The Perfect Storm
59Como se não bastase à populaçao da Birmânia ter que suportar uma ditadura militar, eles ainda têm que enfrentar desastres naturais como o Ciclone Nargis.
60Para o povo Birmanês, mesmo que possa parecer gesto pequeno e insignificante, apesar disso, por favor, aceitem minhas sinceras e profundas condolências pelo que vocês têm passado a décadas e pelo que estão passando agora.
61Artigo relacionado: Myanmar: The Perfect Storm校对:Portnoy