Sentence alignment for gv-por-20110303-16845.xml (html) - gv-zhs-20110306-7938.xml (html)

#porzhs
1Brasil: Revolta de brasileira deportada da Espanha巴西:国民又遭西班牙遣返
2A deportação da Espanha no início do ano de Denise Severo, 34 anos, pesquisadora da UnB, que estava viajando para passar suas férias, despoletou novamente questões entre os dois países relacionadas a imigração.今年初,在大学从事研究的34岁巴西度假旅客瑟维罗(Denise Severo)在西班牙遭到遣返,让人再度想起两国之间的移民问题。
3Ao voltar ao Brasil, a pesquisadora escreveu uma carta aberta amplamente divulgada por diversos blogueiros, e que despoletou várias reações sobre o tratamento que recebeu pelas autoridades de imigração Espanholas.瑟维罗事后撰写一封公开信,详述自己的经验,许多人广为流传,对于她在西班牙海关所受的待遇,也有许多人回应。
4- "E quais são esses requisitos para entrar no seu país?" - "Artigo primeiro: não ser Brasileiro…" Charge de Amarildo, usada com permissão do autor“入境贵国的条件是什么?”,“第一条:不准当巴西人”,图片来自Amarildo,经许可后使用
5“Puro Preconceito”“充满偏见”
6Rogério Tomaz Jr, do blog Conexão Brasília-Maranhão reproduziu a carta aberta de Denise, publicada em 30 de janeiro, na qual ela explica o acontecido:Rogério Tomaz Jr.在Conexão Brasília-Maranhão博客上转载瑟维罗在1月30日发出的公开信,其中写道:
7Acho que muitos de vocês sabiam que eu estava saindo de férias junto com minha amiga Gracinha para a Espanha. Pois bem, planejamos tudo, compramos passagem, reservamos hotel e tudo mais.许多人都知道,我原本要和朋友Gracinha到西班牙度假,我们做足一切准备,买了机票、订了饭店,但我们两人搭乘不同班机, 经过15小时的航程后,我却遭到西班牙海关不公待遇遣返!
8Porém, fomos em vôos separados. Depois de 15 horas de viagem EU fui INJUSTAMENTE DEPORTADA pela imigração da Espanha!我被联邦警察逮捕后,被羁押15个小时,他们对我有如罪犯!
9Fiquei 15 horas PRESA numa sala da polícia federal sendo tratada como criminosa! Sem direito à telefonema, sem nenhuma informação sobre os motivos pelo qual estava detida e somente depois de 7 horas tive contato com um advogado e uma tradutora.我无权打电话,也不知道羁押原因为 何,七个小时后,才有机会联络律师和翻译员,他们除了搜身,也把我的皮包和手提行李拿走,这些都发生在我见到律师之前,他们任意决定我不能入境,用尽各种 方法要把我遣返回国。
10Fui revistada fisicamente e revistaram e retiveram minha bolsa e minha bagagem de mão, tudo isso antes de ter um advogado.瑟维罗提到,她在羁押期间不仅没见到律师,还与其他人共处一室,全都是黑人或拉丁裔人士,让她觉得充满偏见与仇外情结:
11Eles arbitrariamente decidiram que eu não entraria naquele país e fizeram de tudo para arranjar algo para me deportar.现在约有十人遭到海关羁押,全都是拉丁裔或非洲黑人!
12Denise comenta que, enquanto detida sem direito a um advogado, compartilhava uma sala com outros detidos, todos negros ou latinos, ao que ela considerou uma mostra clara de preconceito e xenofobia:
13Havia cerca de 10 pessoas presas nesta situação e todas elas eram latinas e/ou negros da África!!!这根本是仇外心态,针对黑人与拉丁裔民众!
14Ou seja, é XENOFOBIA PURA!!!!根本是偏见!
15Mas XENOFOBIA CONTRA LATINOS E NEGROS!!!! PURO PRECONCEITO!!!Tomaz Jr.则对比巴西人对待观光客的态度:
16O blogueiro comentou sobre a diferença de tratamento por parte dos brasileiros com os turistas, comparando com a experiência de Denise: Daqui a três anos o Brasil receberá muitos espanhóis que irão acompanhar a “Fúria” na Copa do Mundo.三年后,巴西将主办2014年世界杯足球赛,迎接许多与国家代表队一道前来的西班牙民众,对于任何人来访,我们都会用热情和善意款待他们,这个案例能让世界看看,面对踏上文豪塞万提斯(Miguel de Cervantes)故乡的他国游客,西班牙是什么态度。
17Como fazemos com todos os povos que nos visitam, iremos tratá-los muito bem, com hospitalidade e cordialidade.只是个案?
18Mas é bom que o mundo saiba como a Espanha trata os visitantes de outros países que chegam para conhecer a terra de Miguel de Cervantes.“现在西班牙人若要入境巴西,除了备妥所有文件,还必须会跳森巴舞才行”,漫画来自Lute,经许可后使用
19Incidente isolado? - "Agora, para espanhol entrar no Brasil, além de toda a documentação a gente exige que ele tenha… Samba no pé!!"西班牙驻巴西大使Carlos Alonso Zaldivar也提到本案,表示“不能因此一个案指称西班牙为种族主义者,也不能指控我们在机场刻意针对巴西人”。
20Charge de Lute, usada com permissão do autor大使亦提到遣返瑟维罗的部分原因:
21O embaixador da Espanha no Brasil, Carlos Alonso Zaldívar, se pronunciou sobre o caso, afirmando que “Um caso isolado não pode dar margem a qualificar a Espanha como racista nem dizer que perseguimos os brasileiros nos aeroportos”.首先,瑟维罗女士虽然动机无虞,但欠缺部分入境所需文件;第二,此类案件的合理机制中,巴西驻马德里总领事馆应介入,可是领事馆未出面。
22Ele ainda acrescentou, dando as razões para a deportação de Denise Severo: O primeiro é que a sra.尽管瑟维罗拥有在她朋友名下的订房记录,西班牙警方指派的律师亦联系确认订房,她也拥有巴西银行核发的旅游提款卡,西班牙大使仍指称,瑟维罗未备齐所有入境相关文件。
23Severo, apesar da sua boa vontade, não dispunha de alguns dos documentos ou comprovantes necessários. Segundo, porque não se usou adequadamente o mecanismo previsto para esses casos, mediante a intervenção do Consulado-Geral do Brasil em Madri.Blog do Nassif指出,瑟维罗的姐姐Simone Severo也发表公开信,痛批西班牙政府:
24Apesar de possuir comprovante - em nome da amiga - de reserva no hotel, cartão Travelmoney do Banco do Brasil com comprovante da compra de euros e do advogado designado pela polícia espanhola para defendê-la ter ligado para o hotel e confirmado a reserva, o Embaixador afirmou em sua carta que Denise não dispunha de todos os documentos necessários para entrar no país.瑟维罗和许多人一样,都遭到指控说谎,人权也受到践踏,巴西应要求西班牙向他们致歉,有些人也质疑,为何不要求巴西政府捍卫我们的权力,毕竟这不就是选举的用意吗?
25Simone Severo, irmã de Denise, também publicou carta aberta atacando o governo Espanhol, aqui reproduzida pelo Blog do Nassif:让人人权力均等,也让国家照顾我们。
26O Brasil devia exigir que a Espanha peca desculpas a Denise Severo e a todos os outros cidadaos que foram inescrupulosamente acusados de mentirosos e foram desrespeitados em seus direitos humanos. Eh preciso discutir, sim, eh preciso questionar, e porque nao dizer EXIGIR que o governo nos defenda.巴西为民主奋斗50年,争取在世界发声的空间,这把声音不能沉默,没有人需要屈从,因为其他人无权扮演警察,无权夺走他人生命,更无权任意认定谁是罪犯。
27Afinal, nao eh para isso que se vota?西班牙,快道歉!
28Para que todos tenhamos os mesmos direitos e para que o pais nos defenda e olhe por nos?巴西,快出面!
29O Brasil levou 50 anos lutando por democracia, por seu espaco no mundo e para ter voz. Que esta voz nao se cale, que ninguem baixe a cabeca, porque ninguem tem direito de brincar de policia e ladrao com a vida alheia do cidadao de bem, muito menos para escolher quem eh bandido.在Vi o Mundo转载的一篇文章中,瑟维罗回应西班牙大使,提及自己所受的待遇、如囚犯般坐警车上飞机的羞辱,还遭到监禁15小时,其中7小时完全无法对外联系,她在文末要求西班牙尊重人权:
30Espanha: desculpe-se! Brasil: mostra tua cara!各国当然能决定谁能入境,但起码要保障人权。[ …]
31Finalmente, Denise respondeu ao embaixador da Espanha, em post reproduzido pelo blog Vi o Mundo, comentando sobra a forma pela qual foi tratada, a humilhação de ser escoltada como criminosa em carro blindado ao avião, de ser mantida presa por 15 horas - sendo 7 incomunicável.
32Ela terminou perguntando se a Espanha respeita os direitos humanos:亲爱的大使先生,我好奇这是否反映出西班牙人权情形?
33Evidentemente que todas as nações são soberanas para decidir quem entra ou não entra em seus territórios, mas os direitos humanos precisam ser garantidos. […]我好奇西班牙是否同意与支持警方作为?[ …]
34Excelentíssimo Sr. Embaixador, gostaria de saber se tais atos refletem a garantia dos direitos humanos pela Espanha?最后一项问题:只有拉丁裔与黑人遭到羁押,这只是巧合吗?
35Gostaria de saber se a Espanha concorda e avaliza tais atos da Polícia?她也一项项驳斥西班牙大使的说法,否认是自己造成这种结果。
36Por fim, uma pergunta não cala: será coincidência do acaso o fato de somente estar detidos latino-american@s e/ou negr@s? Ela ainda discorreu sobre os diversos pontos levantados pelo Embaixador, rebatendo ponto a ponto a argumentação de que seria culpada pelo tratamento recebido.西班牙遣返巴西人的案例并不罕见,2009年,西班牙遣返的民众中,21%为巴西人,等于每五人就有一名巴西人,2008年的比例为23%;2008年2月,由于西班牙政府在不合理情况下,遣返大批巴西民众,巴西政府决定采取对等原则。
37A prática de deportação de brasileiros da Espanha não é incomum. Em 2009, de cada 5 estrangeiros deportados, um era brasileiro (ou 21% do total), e em 2008 a porcentagem foi de 23%.当时巴西总统鲁拉(Luís Inácio Lula da Silva)宣示:
38Em fevereiro de 2008 o Brasil chegou a determinar uma política de reciprocidade frente ao grande número de brasileiros deportados sem qualquer justificativa por parte do governo Espanhol.选举在星期天结束,在下星期一开始,我希望听到解释与说明,这也许是西班牙保守派人士不愿让他国贫民入境。
39À época, o então presidente Lula declarou:在2008年遭遣返的巴西民众Marcos dos Santos指出:
40Domingo termina a eleição e no início da semana eu espero ter um a explicação do que houve.我们所受的待遇如同畜牲,甚至不知道发生什么事。
41Isso pode ser coisa dos partidos conservadores [Espanhóis] que, se pudessem, não deixavam pobres de outros países entrarem na Espanha Marcos dos Santos, deportado em 2008, declarou:西班牙是否会继续大批遣返巴西人,巴西政府又会如何回应,目前还不清楚。
42Fomos tratados praticamente como animais, sem saber porque estava acontecendo aquilo com a gente校对:Soup
43Não se sabe ainda se a Espanha irá retornar à prática de expulsão em massa de brasileiros, nem se o Brasil irá responder, como da última vez, à altura.only after seven hours