# | por | zhs |
---|
1 | Croácia: Polícia Dispersa Manifestação Pacífica em Zagreb | 克罗地亚:警方镇压和平抗争 |
2 | A polícia cedo dispersou um protesto pacífico hoje cedo contra a usurpação do espaço público no centro de Zagreb e prenderam pelo menos 11 ativistas cívicos. A tag do Twitter com o nome da rua #Varsavska é a principal fonte de informação imediata e de fotos. | 克罗地亚民众昨天在首都萨格里布(Zagreb)举行和平抗争,反对侵占公共空间,结果遭警方镇压,至今逮捕11名民间运动者,Twitter帐号#Varsavska是主要即时资讯及照片来源。 |
3 | As associações cívicas Direito à Cidade e Ação Verde tem bloqueado a rua Varšavska [=Varsóvia] há meses para evitar a demolição do espaço público - uma zona de pedestres - a fim de construir uma rampa para a garagem no subsolo de um “centro de estilo de vida” privado [CRO] no centro de Zagreb. Seu trabalho tem sido apoiado por milhares de cidadãos que apareceram em numerosos protestos e eventos culturais organizados no espaço público recuperado. | Right to the City及Green Action两个民间团体在这几个月以来,不断封锁Varšavska街,希望阻挡政府废弃行人徒步区,以改建为通往市区私人「生活风格中心」地下停车场的斜坡,他们已获得无数民众声援,也发起多次抗议行动,也在这个公共空间举办文化活动。 |
4 | Esta manhã, a polícia prendeu o grupo principal dos manifestantes para dar lugar a equipes de construção para reduzir as “indesejáveis” árvores nesta zona de pedestres. | 警方于早上逮捕抗争领袖后,开道让施工单位进入,砍除行人徒步区上「不需要的」树木,参与抗争的tmedak写道: |
5 | O participante do protesto tmedak tuitou [CRO]: | 来自警车的消息:11人因和平抗争遭逮捕。 |
6 | Notícias da van policial: 11 pessoas presas por resistência passiva #Varsavksa Ele também postou uma foto da polícia momentos antes deles começarem o “cumprimento [do dever]. | 他也张贴警方在「执法」前一刻的照片,其他成员及目击者则以打电话、发布Twitter讯息、上传照片等方式,公布即时资讯及照片。 |
7 | Outros participantes e testemunhas usaram telefones, o Twitter, o Twitpic e o yFrog para compartilhar imediatamente informações e fotos do evento. | 克罗地亚警方搬走抗争民众,照片来自Mario Mikic |
8 | Polícia croata lida com os manifestantes. | Twitter用户topssy用照片记录以下事件: |
9 | Foto de Mario Mikic. | Infopunkt上传现场影片。 |
10 | O usuário do Twitter topssy documentou o evento através de fotos: | Twitter用户krunovidic认为警方选择性执法: |
11 | Infopunkt publicou um vídeo da cena no YouTube O usuário do Twitter krunovidic comentou [CRO] sobre o uso seletivo da força neste caso: | 下回农夫瘫痪道路时,我希望警方也有相同作为,并采取相同的手段。 |
12 | Espero que a polícia faça o mesmo com os pedestres quando eles bloquearem as ruas da próxima vez, e usem os mesmos métodos que usaram com a equipe do #Varsavska | 马其顿博客Andrej也传递消息,也连结至现场画面,做为公民应如何争取权利的典范。 |
13 | O blogueiro macedônio Andrej também espalhou as notícias [MKD] e um link para um feed ao vivo [CRO] usando-os como exemplo de como os cidadãos devem lutar por seus direitos. | 校对:Soup |