Sentence alignment for gv-por-20130610-43642.xml (html) - gv-zhs-20130918-12855.xml (html)

#porzhs
1Bomba brasileira na pele turca巴西制催泪瓦斯成为对付土耳其抗议者的武器
2Este post escrito por Bruno Fonseca e Natalia Viana, da Agência Pública, foi originalmente publicado como reportagem de título “Bomba brasileira na pele turca” e faz parte da cobertura especial #IndústriaBrasileiraDeArmas sobre o lobby e a indústria de armas no Brasil.[本文所有连结将连往葡语网站。] 本文原标题为 “Bomba brasileira na pele turca” (土耳其人亲身领教了巴西炸药的威力),是Bruno Fonseca 和Natalia Viana为Agência Pública杂志所撰写。
3O material será publicado numa série de três artigos no Global Voices Online.本文同时与其他报导合并成一篇探讨巴西武器工业和游说行为的特别报导,标题为#IndústriaBrasileiraDeArmas(巴西武器工业)。
4Esta é a primeira parte da série.全文将在全球之声网站分三次刊出,本文是第一集。
5Em 2012, quando a inscrição “Made in Brazil” estampava projeteis de gás lacrimogêneo usados contra manifestantes pró-democracia no Bahrein e ativistas denunciavam inclusive a morte de um bebê supostamente vítima do gás brasileiro, o Ministério das Relações Exteriores do Brasil anunciou que iria averiguar se houve alguma irregularidade na exportação.2012年,印有“巴西制”字样的催泪弹霰弹筒上被用来对付巴林(Bahrain)民主派抗议者,造成12人以上的伤亡,连五天大的婴儿也受害的同时,巴西外交部长Itamaraty宣称将会调查巴西催泪弹外销有无不法事实。
6Porém, um ano depois, o Itamaraty informa que apenas observa o caso, sem conduzir investigações ou tomar medidas.然而,一年后,Itamaraty声称只是简单观察此事件,并未真正实行调查或采取措施。
7Em resposta indignada, um ativista americano-saudita Rasheed Abou-Alsamh, autor da denúncia, escreveu:美裔沙乌地阿拉伯激进主义分子Rasheed Abou-Alsamh于2012年一月揭发巴西催泪瓦斯被用来对付巴林的民主派抗议者,他愤慨表示
8O Itamaraty deve achar que somos ingênuos.Itamaraty一定要认知到我们是无辜的!
9Na ausência de restrições à exportação de armas não-letais, o mesmo gás, fabricado pela empresa Condor SA, do Rio de Janeiro, é agora empregado pela polícia da Turquia na repressão aos crescentes protestos contra o governo de Recep Tayyip Erdogan, que se espalharam por mais de 60 localidades em todo o país, deixando centenas de feridos e estimativas de 2 mil pessoas presas.由于巴西政府并未管制非致命性武器的出口,使得土耳其警方近日使用里约热内卢Condor SA公司生产的同款催泪瓦斯,镇压反对Recep Tayyip Erdogan政府的示威活动,导致数百名示威者受伤,近两千人被捕。
10A Anistia Internacional confirma o uso de gás lacrimogêneo brasileiro durante as manifestações - que se iniciaram após um protesto pacífico contra a derrubada de 600 árvores na Praça Taksim, em Istambul.这场反政府示威近来快速延烧,已扩散至全国60多处。
11A professora americana Suzette Grillot, que está em Ankara, fotografou um dos projeteis brasileiros utilizadas pela polícia relatou à Agência Pública:国际特赦组织证实,镇压抗议用的巴西催泪瓦斯起源于伊斯坦堡塔克西姆广场一次和平的抗议砍树活动。
12Um membro do nosso grupo encontrou a cápsula na noite de ontem (3 de junho) em Ankara.美国Suzette Grillot教授在首都安卡拉拍下一支警方用的巴西霰弹筒,向 Agência Pública杂志说:
13Professora americana fotografou um dos projeteis de gás lacrimogêneo brasileiros utilizados pela polícia turca.我们一名成员昨晚(6月3日)在安卡拉发现这支霰弹筒。
14Imagem: Suzette Grillot/ Sob licença Creative Commons一位美国教授拍摄土耳其警方用的巴西催泪瓦斯。
15O gás lacrimogêneo brasileiro vem sendo usado desde o começo dos protestos, em 31 de maio, em Istambul.拍摄者:Suzette Grillot(此图有创作共用授权)
16Um participante do movimento Occupy Gezi, que preferiu não se identificar por medo de represálias, conta:5/31开始在伊斯坦堡,巴西催泪瓦斯就被拿来对付抗议者。
17Naquele dia, havia apenas um grupo pequeno de ambientalistas.一位参与过“占领Gezi”但不愿具名的人士表示:
18A polícia invadiu o parque às 5h da manhã enquanto essas pessoas dormiam nas barracas.那天只有一小群环保人士聚集。
19Os policiais queimaram barracas e atacaram os manifestantes com gás lacrimogêneo.早上五点,警方攻击环保人士待的公园,当时他们都还在帐棚里睡觉,警方不但烧了帐篷还用催泪瓦斯攻击抗议者。
20Os policiais deveriam atirar os projeteis de gás para cima, mas eles miram nas pessoas.警方应该有发射催泪瓦斯,但他们却对准人们。
21Alguns perderam a visão por serem atingidos diretamente (pelos projeteis), outros são atingidos nos braços e pernas.有些人因为被弹筒击中眼睛而失去视力;有些人被击中手臂、大腿。
22Existem centenas de vídeos mostrando efeitos do gás: lágrimas, náusea, vômito, dificuldade em respirar.上百支的影片可以证明催泪瓦斯的效果:流泪、反胃、呕吐、呼吸困难。
23O escritório de Direitos Humanos da ONU pediu à Turquia que conduzisse uma investigação independente sobre a conduta das suas forças de segurança em relação aos protestos.联合国人权组织要求土耳其对抗议活动用的防御武力执行独立调查,联合国人权事务高级专员办事处发言人Cecile Pouilly表示:
24A porta-voz do Alto Comissariado das Nações Unidas para os Direitos Humanos, Cecile Pouilly, disse:公权力对示威人士执法过当的报导,已引起我们的重视。
25Estamos preocupados com relatos de uso excessivo de força por agentes legais contra manifestantes.非致命武器却能致人于死
26A cápsula fotografada pela americana Suzette Grillot é o resto de um projétil lacrimogêneo de longo alcance (GL 202) produzido pela Condor, líder em produção deste tipo de arma na América Latina.美国Suzette Grillot教授拍下的炮弹为南美洲主要催泪弹制造公司Condor制的长距催泪弹(GL 202)。
27O projétil chega a uma distância média de 120 metros e tem a capacidade de passar por cima de obstáculos como muros e barricadas “para desalojar pessoas e dissolver grupos de infratores da lei”, segundo descrição da própria fabricante.根据制造商的说法,这种炮弹射程能达到平均120公尺(394英尺);为了要赶走人们、驱散违法群众,催泪弹还能瞄准障碍物(墙壁或街垒)的前后。
28No entanto, a Condor explica, no seu site, que a má utilização dos projéteis pode causar danos sérios à saúde - e até a morte.然而,Condor公司在其官网声称,错误使用催泪弹会导致严众健康伤害甚至死亡。
29Outra foto tirada pelos manifestantes mostra uma granada lacrimogênea de movimentos aleatórios (GL 310), também conhecida como “bailarina”.示威者所拍的另一张照片,显示出一个随意的催泪手榴弹(GL 310),也称为“芭蕾舞者”。
30Ao tocar o solo, a bomba salta e faz movimentos em diversas direções, espalhando o gás por uma grande área e evitando assim que o “alvo” a jogue de volta, em direção às forças policiais.一接触地面,这种炸弹会往各方向弹跳,瓦斯扩散更广,也降低“标靶”将手榴弹丢回警方的可能性。 制造商官方网站描述:这种手榴弹能点燃任何靠近的可燃物。
31O site da empresa explica que, em contato com materiais inflamáveis, a granada pode gerar chamas.示威者所拍的公开照片,Condor公司展示的GL310及GI202 型武器(左一与左三)。
32Na foto divulgada pelos manifestantes, aparecem as armas GL 310 e Gl 202 da Condor (1º e 3º itens da esquerda para direita).左边第二个武器来自美国的非致命科技公司,该公司靠着巴西Condor公司,成为土耳其非致命武器最大宗进口商。( 此图有创作共用授权)
33O 2ª armamento da esquerda para direita é da Nonlethal Technologies, companhia dos Estados Unidos que é a principal exportadora de armas não-letais para a Turquia, ao lado da brasileira Condor/Sob licença Creative Commons译者:starwhale 校对:Tess Yeh