# | por | zhs |
---|
1 | Irã: Quando a fúria supera o medo | 伊朗:当愤怒超越恐惧 |
2 | Manifestantes iranianos invadiram Teerã e várias cidades no domingo para desafiar o governo iraniano, ao mesmo tempo em que uma grande multidão reunia-se em Ashura, um famoso centro religioso. | 伊朗抗争者在12月27日涌入首都德黑兰(Tehran)及国内各大城市,趁着大批民众参与重要宗教活动阿舒拉节(Ashura)时挑战政府。 |
3 | A multidão reagiu às forças de segurança, entoando cantigas contra o regime islâmico. De acordo com um site de oposição, pelo menos quatro pessoas foram mortas. | 群众对抗安全人员,并高呼反政府口号,一个反对派网站指出,至少有四人身亡,虽然伊朗与国际媒体记者均无法亲身报导,公民媒体提供众多照片及影片。 |
4 | Enquanto repórteres iranianos e internacionais haviam sido banidos do evento, a imprensa cidadã cumpriu o papel de cobrir os acontecimentos com fotos e vídeos. | Vali Asr广场一处警察基地遭抗争群众「攻克」: |
5 | Uma base policial na Praça Vali Asr foi “conquistada” pelos manifestantes: | 德黑兰另一个抗争现场 |
6 | Mais uma manifestação em Teerã: | Nakhana博客的照片记录人们反击安全人员: |
7 | Fotos do Blog Nakhana mostram pessoas enfrentando as forças de segurança: | 以及胜利手势 |
8 | E um sinal de vitória: | 知名摄影博客Kosoof也记录德黑兰的抗争行动: |
9 | Kosoof, um foto-blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã: | 无惧的人民 |
10 | Pessoas destemidas: | 一同示威 |
11 | Marchando juntos: | 校对:kimchi9527 |