Sentence alignment for gv-por-20110131-15665.xml (html) - gv-zhs-20110201-7382.xml (html)

#porzhs
1Egito: Com queda do último ISP, surge medo de apagão de celular Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.埃及:最后一条网络联线不保
2Na sequência de um apagão quase total dos serviços de internet em 27 de janeiro, parece que o último ISP em funcionamento no Egito - o Noor Group, que tem cerca de 8% da parcela de mercado - acaba de ser desconectado também, deixando os cidadãos totalmente sem conexão à Internet.继1月27日埃及因特网几乎完全断线后,拥有8%市占率的网络服务供货商Noor Group似乎也已停摆,让埃及民众毫无任何网络使用途径。
3@Weddady, ativista com base em Boston, tuitou por volta das 16h EST:现居美国波士顿的社运人士@Weddady于美国东岸时间1月31日下午四点写道:
4ALERTA urgente: O ÚLTIMO ACESSO À INTERNET DISPONÍVEL NO #EGITO CAIU #Jan25 via ramy raoof Ele acrescentou:警告:埃及仅剩的网络联机管道也中断了。(
5Urgente: Ramy Raoof diz que há também relatos de que é eminente o fechamento de TODAS as redes de telefonia celular.消息来自ramy raoof)
6#Jan25他还提到:
7@Alaa, que tem mantido contato com amigos e parentes no Cairo por telefone, confirmou a notícia:紧急消息:Ramy Raoof表示,还有消息指出,所有手机通讯网络也即将停止。
8noor net, o último ISP de pé no Egito foi tirado do ar, agora não tem mais nenhuma internet no Egito #Jan25@Alaa一直是透过电话,与身在埃及首都开罗的亲友联系,也证实此事:
9É possível que alguns cidadão egípcios consigam usar as linhas de telefonia convencional ainda em funcionamento para conectar-se via redes internacionais.埃及最后一家正常运作的网络服务供货商Noor Net也断线,埃及此刻全无网络可用。
10Global Voices continuará tentando cobrir os acontecimentos por meio de nossa rede local de contatos.由于家用电话尚且畅通,部分埃及民众仍能透过国际电话与外界联络,全球之声将继续借重当地人脉报导情况。