Sentence alignment for gv-por-20101119-13051.xml (html) - gv-zhs-20101213-6983.xml (html)

#porzhs
1Bolívia: Festa das ñatitas, quando os ancestrais voltam玻利维亚:祖灵归来日,赞颂亡者
2Chacha-Warmi.[本文西文版原载于2010年11月11日]
3Juntos para sempre.Chacha-Warmi,永远在一起。
4Foto da autora, Cristina Quisbert.照片为作者所摄
5Urnas de vidro, de madeira, cestos de vime ou caixas de papelão são objetos usados para transportar a ñatita ou caveirinha para o cemitério geral da cidade de La Paz, na Bolívia, a cada 8 de novembro.每年十一月八日,众人把ñatita(头骨)装进家中神龛、玻璃箱或木箱、柳篮甚至纸盒里,带到玻利维亚首都拉巴斯的公共墓园。
6Há caveirinhas de todas as idades: crianças, jovens, adultos e idosos, segundo garantem os seus atuais proprietários.这些骨骸的岁数各 异:从小孩、青少年、成年人到老人不等。
7Antes mesmo de adentrar o cemitério, homens e mulheres abordam a pessoa que carrega em seus braços uma ñatita perguntando: “Qual o nome dela?”.在头骨进入墓园大门之前,就开始有人聚集并问手拿头骨的人:“它叫什么名字?”
8Vários são os nomes que aparecem: Cipriano, Sebastian, Cirilo, Gonzalo, José, Filipe, Joana, Teresa, etc. Este ritual remonta a tempos antigos, embora em determinadas épocas e especialmente durante o período de erradicação da idolatria, a prática parecia caminhar para o desaparecimento.而头骨的名字也不尽相同:西普里亚 诺、赛巴斯蒂安、西里洛、贡萨洛、何赛、菲利培、璜妮塔或是德蕾莎。
9Ele é agora uma grande cerimônia pública, muitas vezes celebrada com grandes festas.这项仪式的历史可以追溯到远古时代,尽管其间数度因为禁止偶像崇拜而频临消失,现今在许多地区都是带有盛大庆典的公众活动。
10Para conhecermos mais sobre este costume, Julia Sonco nos conta em seu blog, Julita [es]:为了更进一步认识这项庆典,胡莉亚·宋柯在她的博客“胡莉塔”提到[西文]:
11Não temos uma data exata para a origem das ñatitas, mas o ritual acontece desde os tempos pré-colombianos, um fato que o mestre de La Paz, Sabino Lopes, confirma com seu relato de que antes dos conquistadores espanhóis pisarem em solo americano, as “Chullpas”, que são os restos mortais de líderes falecidos, eram veneradas, sendo retiradas de suas tumbas e celebradas no dia de finados.ñatita到底始于何时并不可考,仅知是在前哥伦布时期,聪明的拉巴斯人萨宾诺·洛培兹证实在西班牙征服者踏上美洲大陆前,人们膜拜死去酋长(curacas)的遗骸(Chullpas),每逢亡者之日也会从墓中取出骨骸举行庆典。
12Mas por que levar os crânios?但是,为什么是头骨呢?
13A este respeito, Sabino Lopez faz o seguinte esclarecimento no Julita [es]:萨宾诺·洛培兹在“胡莉塔”[西文]提出说明:
14… o crânio está relacionado com a “ajayu” (palavra da língua aimará que significa ânima, alma ou espírito).头骨与“ajayu”(艾玛拉语,意指灵魂或精神)有关。
15Segundo a concepção andina que ele tem sobre o ritual das ñatitas, a morte do corpo não significa a morte da ajayu, que é celebrada com uma K'oachada [cerimônia para as ñatitas] no oitavo dia do mês de novembro.根据安地斯山区的ñatitas仪式信仰,躯体之死不表示灵魂之死,因此在十一月八日这天透过K'oachada(为ñatitas举行的仪式)来赞颂ajayu。
16É possível ver, ao sopé das ñatitas em várias partes do cemitério, pequenos braseiros - onde se pode colocar brasas e incenso - ou ainda braseiros maiores, com uma mesa de ritual preparada especialmente para a ocasião.墓园里随处可见放置在头骨底部的小陶炉,用以焚烧献祭的煤炭与香,也有些大陶炉放在精心布置的仪式用桌上。
17K´oachada. Ritual para as ñatitas.为ñatitas举行K'oachada祭仪。
18Foto da autora, Cristina Quisbert.照片为作者所摄
19O blog Religión oferece a seguinte referência uma rádio online sobre os crânios:博客“宗教”[西文]提供網絡电台[西文]一则关于头骨的资讯:
20As ñatitas são crânios que representam divindades andinas a quem se pede favores; algumas são batizadas de acordo com a procedência que têm e a outras são dados pseudônimos pelas pessoas que as amam.ñatitas是代表安地斯神只的头骨,人们深信能向其提出愿望。 有些头骨沿用亡者生前的名字,其他则被景仰的人冠以昵称。
21“Ela se chama Teodorita”, responde Dona Pilar, quando indagada sobre o nome da ñatita que traz nos braços.当人们问起琵拉尔女士手中的ñatita,她答道:“这是小提欧朵拉”。“
22“É uma menina”, acrescenta.女孩子”,她补上一句。“
23E há quanto tempo a tem?您有这颗头颅多久了?”“
24“Está comigo há sete anos, foi um presente”, responde.她跟我七年了,是人家送我的”,她说。
25Coroada com flores.花冠。
26Foto da autora, Cristina Quisbert..照片为作者所摄
27Por sua vez, Fanbot cita o jornal El Globo para descrever o que aconteceu no cemitério geral no dia 8 de novembro:博客“Fanbot”[西文]的作者引用“环球报”[西文]说明十一月八日这天在公墓进行的活动。
28Uma multidão de crânios humanos decorados com flores foi abençoada na segunda-feira por um padre em uma igreja católica, no decorrer do longo ritual ancestral que mostra-se mais vigoroso a cada ano e que encerra o festival do Dia de Finados neste país de forte tradição andina.周一,众多饰有花朵的头骨在教堂举办的漫长祭仪中接受神父赐福,在安地斯传统浓厚的国家里,标记亡灵节尾声的庆典越来越盛大。
29Chegando ao Cemitério Geral de La Paz, alguns seguem diretamente para a capela e outros optam por outras partes do cemitério.许多人在抵达拉巴斯墓园时直接走进教堂,其他人则选择在墓园的不同角落举行仪式。
30Há uma crença profunda nos favores que podem ser concedidos pelas ñatitas.人们深信将会收到来自ñatitas的赐予。
31É comum ver várias coroas de flores sobre os crânios, bem como pétalas de flores, velas, folhas de coca ou cigarros deixados pelos visitantes em cada urna, na esperança de que seus pedidos sejam ouvidos.经常可见访客们在头骨上留下好几圈的花冠、花瓣、蜡烛、古柯叶与香烟,但求心愿被听见。 接受祈愿。
32Recebendo pedidos.照片为作者所摄
33Foto da autora, Cristina Quisbert.校对:Soup