Sentence alignment for gv-por-20130105-38623.xml (html) - gv-zhs-20131005-12875.xml (html)

#porzhs
1Suspensão da censura de “V de Vingança” repercute na China Todos os links levam a páginas em inglês, a não ser quando especificado diferentemente.《V怪客》电视播放 中国审查解禁?
2O filme V for Vendetta [ou «V de Vingança», versão em português], suspense produzido em 2005 sobre uma sociedade distópica em um futuro próximo, anteriormente censurado na China, foi ao ar no Canal Seis, da Estação Televisiva Central da China (CCTV), em 14 de dezembro de 2012.2005年出品的《V怪客》( V for Vendetta)是一部描绘未来反乌托邦社会的影片。
3Muitas pessoas ficaram surpresas com a exibição, em especial com a máscara de V, a qual tem sido utilizada por ativistas em todo o mundo como um símbolo de resistência contra a opressão de governo.该片在中国原先并未通过审查,后来却于2012年12月14日于中央电视台第六台播放,许多人感到相当惊讶,因为《V怪客》在电影中所带的面具被全球许多倡议者作为反政府压迫的象征。
4Exibição de um filme com conteúdo político公开播放政治敏感电影
5Este vídeo, baixado pelo usuário do youtube loveforchina, é um exemplo de como os ativistas têm utilizado o filme para protestar contra a situação dos direitos humanos na China:以下Youtube使用者loveforchina所上传的影片,正是一位倡议者使用该电影做为抗议中国人权的范例。
6Por esta razão, a ação da CCTV logo se tornou um tema popular online na plataforma do microblog chinês Sina Weibo.这也是为何央视播放《V怪客》成为新浪微博上的热门议题。
7Até mesmo um debate temático, huati [zh], foi configurado na plataforma e logo teve mais de 3.469 correntes de discussão.这个“话题”开启后,立刻累积了3469篇的回应。
8O jornal Trumpet Micro (喇叭微新聞) destaca [zh] essa corrente de debate popular:微博上的喇叭微新闻,选集了部分热门讨论串:
9V ocupou a Estação Televisiva Central da China.V怪客占领中央电视台。
10Uma imagem produzida com photoshop, pelo usuário do Twitter Kunshou. Agora!照片:Twitter user Kunshou
11CCTV6 está exibindo V de Vingança.NOW!
12Esta deve ser a primeira vez que o filme está sendo exibido em território chinês. A manchete do jornal atraiu muitos a tomar parte na discussão:CCTV6正在播出《V字别动队》(又名《V字仇杀队》)。
13橐橐:Censura significa que há um assombração no coração [das autoridades].应该算是大陆首播了!
14Uma vez suspensa a censura, tudo se torna normal.这也进一步引起更多的回应:
15Talvez a China não precise realmente da liderança do Partido Comunista Chinês, mas isto é, obviamente, especulação. 叶孤城蝶恋花:Estou tão empolgado com a exibição do filme V, passando no canal 6 da CCTV, e sinto que, no fim das contas, há esperança para o Império.橐橐:禁播才心里有鬼,放开后发现其实也没什么大不了,也许中国不要中共的领导也不会有什么啦,一切都是猜测。
16Todavia, não entendo porque mudaram o título do filme (de “V Tropa Assassina de Vingança” 字仇殺隊)para “V Equipe Imóvel” (V字別動隊 - ou V Equipe Comando). Alguém pode explicar?叶孤城蝶恋花:知道CCTV6播V确实是激动了半天,感觉天朝还是有希望的,就是没想通怎么要改成个别动队,求解释?
17Menos censura no futuro?未来将放宽审查?
18Com exceção do título do filme, seu conteúdo não foi editado, como relatado pelo site de notícias China Digital Times.根据中国数位时代报导,该片除了更动播放片名,影片内容并没有遭到修剪。
19O site LosAngels Angel ressaltou [zh] que a Administração de Rádio, Filme e Televisão do Estado (SARF) é responsável direta pelo gerenciamento da programação do canal 6 da CCTV, por isso a ação tem implicações políticas:微博上的LosAngels Angel指出,国家广电总局是决定央视第六台播出内容的主要政府单位,所以此次开放播放可能有政治意涵:
20Na noite de 14 de dezembro, a CCTV transmitiu pela primeira vez o filme censurado V de Vingança.2月14日晚上,大陆央视电影频道首次播放了禁片《V字别动队》,该举动引发了网友们的热议,很多人甚至怀疑自己的眼睛或是电影频道的编审们睡过了头。
21A ação impulsionou discussão acalorada entre os internautas e, enquanto alguns acharam inacreditável, outros declararam que os operadores do canal tinham dormido nos [controles].不过,据圈内人介绍,央视电影频道名义上属央视,但该频道播出与制作分离,行政上由国家广电总局负责。
22Entretanto, segundo o círculo da TV, a produção e o gerenciamento do canal de filme da CCTV são separados, assim como a SARF é a responsável direta por sua administração.连国家喉舌环球时报也在微博上强调网友对此举的反应,并招致一些批评:
23Até mesmo a Global Times, agência de notícias controlada pelo Estado, destacou reações dos internautas em seu microblog e atraiu algumas críticas:南扉:能不能放,不是由老百姓说了算。
24南扉: As pessoas não decidem se o filme pode ou não pode ser transmitido.制度不改革,老百姓只能旁观是明君还是昏君。
25Se não há reforma no sistema, as pessoas somente podem comentar se o rei é bom ou mau.我爱壹玖捌柒:该上船的早已经上去了,谁还管你电视放什么电影,既然这样,把那部三个小时的《天安门》也放一下吧。
26我愛壹玖捌柒:Aqueles que decidiram sair já se foram e ninguém liga para os filmes que são transmitidos.Cupid_Yes:干脆把局域网也开放点?
27Por que não exibir aquele filme com três horas de duração: Tiananmen?静静的粉玫瑰:真心希望这是一个好的信号。
28Cupid_Yes:Por que não se abre o Great Fire Wall (filtro da internet na China)?其实中国一直是一个有深厚文化底蕴的国度,非常怀念春秋战国时期百家争鸣,各种思想家争相涌现的时代。
29静静的粉玫瑰:Espero muito que isto seja um bom sinal. A China é uma nação com uma cultura rica.解放思想,文化多元,这个国家才有希望,才会让脚踏实地地人们学会仰望星空。
30Sinto falta da época dos estados beligerantes de primavera e outono, em que haviam tantas escolas de pensamento competindo entre si.部落格传声筒(bridge bloggers)很快就得到这个消息。
31Um país tem esperança quando tem liberdade de pensamento e cultura diversificada.Brandon Connelly也觉得这个事件让他很惊讶:
32Somente então as pessoas poderão observar o céu estrelado em paz, enquanto se encontram em terra firme.这部电影叙说一个戴着面具的叛乱分子为反对腐败的政权揭竿而起。
33Os Bridge bloggers foram rápidos em descobrir a notícia.不知道有几百万中国人因为这次播映得以收看,我们只能猜测在文化上,它可能有,也可能没有影响。
34Brendon Connelly também considerou a exibição supreendente:也许过不久,所有的廉价V口罩不只是在中国制造。
35Não faço ideia de quantas milhões de pessoas possam ter visto essa estória de um mascarado insurgente que lidera uma revolução contra um regime corrupto, e podemos somente advinhar o impacto cultural que isto pode - ou não - ter tido.中国广播电视有了新变革,是习近平11月15日就任中国共产党总书记后带来更开放的新气象?
36Bem logo, talvez as máscaras baratas de V não serão simplesmente feitas na China.或者只是昙花一现?
37Então, as coisas começaram a mudar na radiodifusão chinesa?就等着看吧。
38Xi Jinping tomou posse como secretário-geral do Partido Comunista Chinês, no dia 15 de novembro, e pode ter trazido com ele uma atitude mais liberal… …ou talvez V seja uma exceção. O tempo dirá.译者:邹邹 校对:FenFen