Sentence alignment for gv-por-20071203-624.xml (html) - gv-zhs-20071225-827.xml (html)

#porzhs
1Cobertura especial: Mudanças climáticas 2007 Hoje, líderes mundiais, ativistas e estudantes estarão se reunindo em Bali, Indonésia, para a Conferência das Nações Unidas sobre as mudanças climáticas.特别报导:2007峇里岛全球气候变化会议
2A conferência vem seguindo o modelo da reunião de alto nível da ONU que ocorreu em Nova Iorque, em setembro de 2007, onde a seção meio ambiente do Global Voices fez a cobertura de algumas discussões que buscavam impulsionar as conversações atuais de Bali.
3Durante o encontro em Nova Iorque, havia um acordo unânime de que a mudança climática é um tema urgente que requer ação e compromisso global.今天起,全球领袖、社运人士与学生将聚集在印尼峇里岛,共同参加联合国气候变化大会。
4À medida que a reunião se inicia e um substituto para o protocolo de Kyoto não se concretiza, a seção meio-ambiente do Global Voices destaca as opiniões dos blogueiros ao redor do globo sobre o tema das mudanças climáticas. Suas opiniões e sugestões para solucionar as transformações no clima serão destacados durante esta semana.此次大会,是紧随着2007年9月于纽约举办的联合国高层环境会议,当时全球之声曾做了相关报导,认为其中一些讨论将可把其热烈气势带至峇里岛会议。
5Que políticas são adotadas em torno das mudanças climáticas? Eles estão otimistas em relação às negociações em Bali?纽约会议中,几乎全体同意,气候变化是一个重要紧迫的全球议题,需要大家共同的投入与行动。
6A partir dessas conversações globais, o que é relevante para a sua localidade? Para esse objetivo, Global Voices criou uma página de cobertura especial, através da qual atualizações ao vivo de blogs ambientais ao redor do globo serão agregadas.当会议开始,延续京都议定书的期待正在传开,全球之声环境主题将特别突显世界各地部落客对环境变化的想法,他们的意见以及解决此问题的建议。
7Essa página incluirá também os links para a cobertura detalhada do GV meio-ambiente sobre os posts de blogueiros.什么东西塑造了环境变化的政治氛围?
8Além da cobertura de Bali 2007, sábado, 8 de dezembro é o Dia Global de Ação Contra as Mudanças Climáticas.部落客们是否对峇里岛会议的协商前景乐观?
9Manifestações estão sendo planejadas ao redor do globo pelo global climate campaign, e esperamos cobrir, através da mídia cidadã, o que está acontecendo em cada país. Matéria de Juliana Rotich.全球层次的讨论,与在地之间又有什么关联?
10O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.最后,全球之声创建了一个特别报导页面,联播全球环境议题的部落格消息,本网页也会连结至全球之声部落客有关环境的详细报导。
11Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.除了2007年峇里岛里大会的报导,12月8日星期六为全球气候变化行动日,世界各地都有抗议行动,我们希望届时可以全面整理各国公民媒体的相关报导资讯。