Sentence alignment for gv-por-20110313-18540.xml (html) - gv-zhs-20110314-8042.xml (html)

#porzhs
1Uzbequistão: Os inimigos da internet são conhecidos乌兹别克斯坦:网络之敌
2Símbolo do Dia Mundial contra a Cyber-Censura, Repórteres Sem Fronteira无疆界记者组织的「世界反网络审查日」标志
3Ontem, 12 de março, foi o Dia Mundial Contra a Cyber-Censura.3月12日是世界反网络审查日,这项活动由无疆界记者组织于2008年发起,希望摆脱网络限制,让人人都能使用。
4Lançado pela Repórteres Sem Fronteiras [en] em 2008, a iniciativa destina-se a promover a ideia da Internet sem restrições e acessível a todos. Recentemente, a ONG Repórteres Sem Fronteiras publicou uma lista de países que são considerados Os Inimigos da Internet [en].该组织最近公布「网络之敌」国家列表,共有缅甸、中国、古巴、伊朗、朝鲜、沙特阿拉伯、叙利亚、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、越南等十国,网络审查与迫害博客在这些国家很常见;另有16国名列「受监控国」,言论自由屡屡面临威胁,政府亦企图掌控网络。
5A lista inclui 10 países: Birmânia (Myanmar), China, Cuba, Irã, Coréia do Norte, Arábia Saudita, Síria, Turcomenistão, Uzbequistão e Vietnã.
6A censura da Internet e a perseguição aos blogueiros é habitual nestes países.网络审查地图来自march12.rsf.org
7Há também uma lista [en] de países (16) Sob Vigilância onde a liberdade de expressão on-line está em risco e existem algumas tentativas dos governos de controlar a Internet.
8O mapa da cyber-censura, march12.rsf.org「世界反网络审查日」之所以成立,就是希望让社会注意到网络媒体言论自由所受的限制。
9Assim, a iniciativa do Dia Mundial Contra a Cyber-Censura é uma tentativa de atrair a atenção da sociedade civil sobre a limitação da liberdade de expressão na internet.
10RSF relata [en]:该组织指出:
11O ano de 2010 estabeleceu firmemente o papel das redes sociais e da internet como ferramentas de mobilização e de transmissão de notícias, especialmente durante a primavera árabe.
12Novos e tradicionais meios de comunicação têm se mostrado cada vez mais complementares.
13Enquanto isso, os regimes repressivos têm intensificado a propaganda, censura e repressão, mantendo 119 internautas na prisão. Questões como a segurança nacional - ligadas às publicações do WikiLeaks - e propriedade intelectual - estão desafiando países democrático a defender a liberdade de expressão online.社群网站的角色在2010年确立,网络也成为动员与新闻传递工具,尤其是阿拉伯抗争风潮,新媒体与传统媒体愈来愈互补;高压政权则不断加强言论箝制、政治宣传与迫害,造成119名网络人士入狱,国家安全(与维基解密有关)、知识产权等议题,都在挑战民主国家支持网络言论自由的立场。
14Por exemplo, no Uzbequistão - um dos países mencionados pela RSF como um inimigo da Internet - todos os sites de oposição e sites que relatam as condições reais do país estão proibidos. Entre eles não estão apenas sites de agências de notícias locais e russas, como ferghana.ru, Neweurasia.net, Uzmetronom.com, Eurasianet.org, mas também internacionais, como BBC.com e Aljazeera.net.乌兹别克斯坦名列「网络之敌」国家列表,无论是在野阵营网站,或是报导国内实情的网站,都遭到政府封锁,不只是国内与俄罗斯通讯社(如ferghana.ru、Neweurasia.net、Uzmetronom.com、Eurasianet.org),国际新闻网站也难以幸免(如英国广播公司、半岛电视台)。
15É isto que vêem os uzbeques quando tentam acessar a página do site neweurasia.net's:国内网络用户若想直接浏览neweurasia.net网站,就会见到以下画面:
16Captura de tela em tentativa de acessar o site neweurasia.net, imagem do neweurasia.net试图进入neweurasia.net网站时的屏幕截图
17Também, solicitações de endereço aos navegador são muitas vezes substituídos por outros sem qualquer relação (www.msn.com, por exemplo).浏览器查询也常被替换成其他无关的内容(如http://www.msn.com/)。
18Em 11 de março, a RSF publicou um artigo [en] sobre o acesso à internet e jornalismo online no Uzbequistão.无疆界记者组织于2011年3月11日发表一篇文章,论及乌兹别克斯坦网络使用与网络新闻现况,研究员的结论是:
19Os pesquisadores da RSF chegaram à conclusão [en]:只要乌兹别克斯坦政府继续意图操控网络,民间社会或国际压力都不可能阻挡,该国网络世界言论自由前景灰暗。
20Enquanto as autoridades uzbeques continuarem a demonstrar um crescente interesse no controle da internet, e não há sociedade civil verdadeiramente capaz de resistir - até mesmo on-line - ou de qualquer pressão internacional significativa, as perspectivas parecem sombrias para a liberdade de expressão no ciberespaço uzbeque.
21A censura da internet Uzbequistão inclui não só as empresas de mídia, mas também as redes sociais, plataformas de blogs, serviços de correio eletrônico, etc. Por este motivo, muitos usuários do Uzbequistão encontram ferramentas (servidores proxy) que lhes permitem, de forma segura, contornar essa censura. Muitos entendem que a maneira mais simples de contornar a censura cibernética é usar um proxy.乌国境内网络审查问题不仅限于新闻媒体,亦涵盖社群网站、博客平台、电子邮件服务等,许多民众为此使用代理服务器,藉以安全绕过审查机制,许多人都明白,最简单的方式即使用浏览器工具,许多程序皆为免费,也可轻易进入原本遭封锁的网络资源。
22Muitos são gratuitos e permitem acesso à maioria dos recursos de Internet bloqueados através de um navegador. Os mais populares e amigáveis proxies são Your Freedom, Tor, HotSpotShield, Psiphon.最热门与最易于使用的浏览器工具为Your Freedom、Tor、HotSpotShield、Psiphon。
23Informações mais detalhadas sobre as ferramentas anti-censura, inclusive das mencionados neste post, pode ser encontradas em sesawe.net [en].有关本文提及的种种回避工具详情,可参考sesawe.net。
24Lições em vídeo sobre como configurar e usar servidores proxy com legendas em diferentes línguas estão disponíveis aqui [en].网络上也有影片教学搭配多种语言字幕,教导民众如何使用各项工具。