# | por | zhs |
---|
1 | Tadjiquistão: Distribuição injusta de riquezas | 塔吉克斯坦:社会财富不均 |
2 | É quase impossível ter um negócio lucrativo no Tadjikistão se você seguir todas as leis e regulações definidas pelo estado. As pessoas brincam amargamente que a maneira mais fácil de se tornar um homem rico é tornar-se um oficial governamental ou uma pessoa próxima ao governo. | 如果在塔吉克斯坦营商而一切循规蹈矩,根本不可能获利,人们常开玩笑地说,最简单的致富方法就是成为政府官员,或者与政府关系良好,或许真能获得某种「豁免权」,不必受检查、竞争与可能的诉讼,位阶越高、特权愈多,对于Avesta通讯社对塔吉克斯坦富人的民调,Neweurasia有所整理: |
3 | Talvez isto seja verdade, uma vez que estas coisas o dão uma certa “imunidade” às checagens, competição e eventual perseguição - quanto mais alto o seu posto, mais você ganha. | |
4 | Neweurasia sumariza[En] um levantamento da Avesta News Agency sobre as pessoas mais ricas do Tajikistão: | |
5 | Se você é uma pessoa rica vivendo no Tadjikistão, isso quer dizer que ou (1) você é um oficial do governo, ou (2) você é um ex-oficial do governo, ou (3) você é um homem de negócios que não paga seus impostos, ou (4) você é uma estrela do entretenimento, ou (5) você é um traficante de drogas. | |
6 | Se você não é um oficial do governo e você é rico, isso significa que você tem um krisha (“um telhado”, ou um protetor dentre os oficiais do governo). O relatório mostra - e é relativamente verdadeiro - que mesmo para se tornar uma popular estrela do mundo do entretenimento você precisa ter um apoio não-oficial por parte de alguém do governo. | 如果是个塔吉克斯坦的富人,一定具备以下其中某些身份:一、政府官员,二、前政府官员,三、逃税的企业家,四、影视明星,五、毒贩,如果不是政府官员却很有钱,代表他一定有人「在罩」,帮他打点一切。 |
7 | Em outro post neweurasia discute[En] sobre fazer negócios no Tajikistão: Seu krisha pode ser um criminoso, um alto oficial do governo, especialmente se for de uma agência de polícia, ou um ex-líder militar. | 这则报导指出,就算是娱乐业的明星,也得获得政府官员的非正式背书,尤其来自执法单位或前军阀,neweurasia在另一篇文章提及在塔吉克斯坦营商时: |
8 | É melhor ter um krisha das agências de polícia ou do governo, pois criminosos e ex-líderes militares não são mais tão influentes no Tadjikistão (hoje em dia). | 富人的靠山可能是罪犯或政府高官,尤其是来自执法单位或前军阀,不过最好是执政单位人员或政府官员,因为在塔吉克斯坦,罪犯与前军阀的影响力如今没那么大。 |
9 | Tojvar opina[tg] sobre a “lista dos Tadjiques mais ricos”: | Tojvar谈到[塔吉克斯坦文]「塔吉克斯坦富人榜」: |
10 | Os oficiais governamentais no Tadjikistão nunca revelam seu patrimônio e alegam que se sustentam apenas com seu salário mensal oficial - 200 dólares - mesmo que isso não seja o suficiente na capital. | |
11 | A minha pergunta é: Por que é que eles tem tanta riqueza, enquanto eu tenho que migrar para a Russia por trabalho? | 塔吉克斯坦政府官员从不公布他们的财产,宣称唯一收入来源是政府月薪200美元,这点钱在首都根本活不下去,我的问题是:为什么他们会有这么多财富,我却得到俄罗斯当移工? |
12 | Para ser justo, é necessário admitir que aqueles que desfrutam de benefícios neste momento, sempre estão arriscados a perder seu negócio a cada novo momento da redistribuição de propriedade entre as elites; não importa quão influente seu protetor nas estruturas governamentais é, você sempre se arrisca a perder tanto a sua imunidade quanto a sua propriedade. | |
13 | Na semana passada, um dos mais bem sucedidos homens de negócio Tadjiques, Maruf Orifov, foi sentenciado pela Suprema Corte a 8,5 anos de prisão com confiscação de suas propriedades por alegações de suborno e evasão de impostos. Ele era dono da “Orima“, maior rede de lojas em Dushanbe. | 持平而论,现在某些人们正享受特权,但当国内政治菁英权力重组时,随时都可能失去一切,无论背后靠山在政府内多具影响力,豁免权与财富都可能不见,上周一名塔吉克斯坦极成功的生意人Maruf Orifov因贿赂与逃漏税,遭最高法院判刑八年半,所有财富充公,首都杜尚别(Dushanbe)最大零售连锁店Orima就在他手中。 |
14 | John Musarra no Tajikistan Journal descreve[En] sua experiência de fazer compras na Orima, enquanto Ravshan pensa[Ru] que a decisão da Suprema Corte foi inadequadamente dura e pode afetar negativamente o clima de investimentos do país. De qualquer forma, muitos no Tadjikistão suspeitam que este julgamento nada mais foi do que um ataque rapineiro com o propósito de tomar o negócio lucrativo de outra pessoa. | Tajikistan Journal博客的John Musarra描述他在Orima的购物经验,Ravshan认为[俄文]最高法院的判决太过严厉,将对国内投资风气造成负面影响,许多塔吉克斯坦民众都怀疑审判是场突袭,目的是要抢夺他人有利可图的事业,Tajeconomy也认同[俄文]这项看法: |
15 | Tajeconomy partilha[Ru] conosco sua opinião e elabora: | 最大的阴谋是,谁是将Orima连锁店划为私有? |
16 | Mas a maior intriga aqui é essa - quem irá se apossar da Orima? Se o julgamento foi fabricado com o propósito de tomar a rede “Orima”, seu próximo dono (ou o protetor deste dono) pode ser considerado como um mestre dos julgamentos. | 如果审判只是场为抢夺连锁店的假戏,下一位老板(或背后的靠山)就可能是审判背后的主谋,若实情的确如此,又是谁有权力与资源操控执法单位呢? |
17 | Se o julgamento foi de fato fabricado, quem teria tanto poder e recursos para manipular os órgãos de justiça? | 校对:Portnoy |