# | por | zhs |
---|
1 | França: Reações ao Resultado da Eleição Presidencial em Fotos | 法国:以照片回应总统大选结果 |
2 | A eleição presidencial francesa de 2012, décima eleição presidencial da V República, rendeu o seu veredicto no dia 6 de Maio. | 2012年法国总统大选,亦即是第五共和第10届总统选举结果已于2012年5月6日揭晓。 |
3 | No final do primeiro turno, no 22 de Abril, François Hollande tinha virado na frente de Nicolas Sarkozy, respectivamente com 28,63 % e 27,18 % dos votos. | 社会党候选人Francois Hollande在第二轮投票中角逐现任总统Nicolas Sarkozy,以51. |
4 | No segundo turno, François Hollande somou 51,90% dos votos contra os 48,10% do presidente em exercício Nicolas Sarkozy. | 90%比48.10%的得票率胜出。 |
5 | Em seguida, virão as eleições legislativas, nos dias 10 e 17 de Junho 2012. | 紧接着此次总统选举后,将是6月10日与17日的国会大选。 |
6 | À espera dos resultados | 等待结果 |
7 | Os apoiadores de Nicolas Sarkozy estavam reunidos na Maison de la Mutualité antes do encontro marcado na Place de la Concorde (uma mudança de última hora - a derrota - cancelou o encontro). | 在移动到协合广场(Place de la Concorde)之前,在巴黎的Nicolas Sarkozy支持群众聚集在互助宫(La Mutualité)(因为最后一分钟的变化取消了在协合广场的集会)。 |
8 | Eis um retrato da sala da Mutualité às 19h: | 下图为晚间7点在互助宫室内的照片: |
9 | Sala da Mutualité às 19h, por @fgerschel no Twitter | 晚间7点互助宫(the Mutualité)室内 由@fgerschel刊登于Twitter |
10 | Os partidários de François Hollande tinham se juntado na rua de Solférino [sede do Partido Socialista em Paris], antes da reunião na praça da Bastilha - em caso de vitória. | Francois Hollande的支持群众聚集在Solferino街,并计划胜选后于巴士底广场会合。 晚间7点的巴士底广场 由@Laurent_Berbon刊登于Twitter |
11 | Praça da Bastilha às 19h, por @Laurent_Berbon no Twitter | Francois Hollande曾任市长的Tulle市,焦虑地等待选举结果: |
12 | A cidade de Tulle, que elegeu François Hollande prefeito, estava também na expectativa: | Tulle市的中央广场 由@webarticulista所摄 |
13 | Praça central de Tulle, por @webarticulista | 宣布选举结果 |
14 | A divulgação dos resultados | 法国禁止在晚间8点前散布选举结果使得网民运用许多技巧来讨论国际媒体发布的选举预测。 |
15 | O embargo sobre os resultados oficiais antes das 20 horas levou os internautas a usarem diversos escapatórios para poderem compartilhar as previsões divulgadas pela mídia estrangeira. | 在Twitter上,那些使用热门标签#radiolondres的网民展现出无比慧黠。 |
16 | No Twitter, com a hashtag #radiolondres, os usuários deram um show: | Twitter上的热门标签#radiolondres |
17 | A hashtag #radiolondres no Twitter | 几家欢乐几家愁 |
18 | Alegrias e prantos | 宣布选举结果后,有许多行动者欢庆: |
19 | Na hora da proclamação dos resultados, muitos militantes festejaram: | 巴士底广场上的欢庆 @samschech所摄 |
20 | Festa na praça da Bastilha, por @samschech | 失望情绪在卸任总统的阵营中显而易见: |
21 | A tristeza estava visível no campo do presidente em exercício: | UMP (Sarkozy所属政党)行动者在哭泣 由@Alexsulzer所摄 |
22 | Militante da UMP (o partido de Sarkozy) aos prantos, por @Alexsulzer | 互助宫(La Mutualité)前,公布选举结果时的情绪相当沈重: |
23 | Na frente da Maison de la Mutualité, o astral era mais azedo: Na frente da Mutualité, militantes tomavam conhecimento dos resultados, por @eanizon | 互助宫(La Mutualité)前,行动者们聆听选举结果 由@eanizon所摄 |
24 | Os discursos de final de campanha de cada candidato podem ser encontrados nos seus respectivos sites (François Hollande [fr] e Nicolas Sarkozy [fr]). | 双方候选人对竞选结束的演说可参见其官网:(François Hollande [fr]与Nicolas Sarkozy)[fr] |