# | por | zhs |
---|
1 | Madagáscar: Negociações canceladas com aumento da agitação Publicado originalmente em 27 de janeiro de 2009. | 马达加斯加:动荡蔓延,朝野谈判取消 |
2 | Há uma pequena esperança de que uma resolução rápida aconteça para a agitação social que atualmente assola Madagáscar. Os líderes do governo e da oposição anunciaram que uma reunião aconteceria ontem. | 人们原本抱持着些许期望,希望马达加斯加近来社会动荡能迅速划下句点,朝野双方领袖本预计于1月26日举行会谈,但因双方无法就会面前提取得共识而取消,与此同时,首都市区内趁火打劫情况持续,许多消息来源亦指出,各省级城市暴动现象愈演愈烈,Twitter用户Daniel Austin身在南部城镇Ambositra,他指出: |
3 | Ela foi desmarcada depois que os dois lados não conseguiram chegar a um acordo sobre as condições preliminares. | 超过300位暴民手持棍棒与石块,今天早上在Ambositra的政府林业大楼纵火。 |
4 | Enquanto isso, os saques ainda ocorrem na capital e várias fontes relatam que multidões se aglomeram em cidades e províncias. O tuiteiro Daniel Austin, da cidade de Ambositra, ao sul do país, escreve [en]: | 要了解为何马达加斯加原本以独特生物多样性闻名,却会走到今天动荡现况,以下是过去一年马国的政治事件表,或许可解释起因: |
5 | Multidão de 300 pessoas com pau & pedras toca fogo no prédio do departamento florestal do governo em Ambositra #Madagascar hoje de manhã | 2007年12月:首都市长选举中,执政党候选人败给白手起家的年轻实业家,胜选者与现任总统特质相似。 |
6 | Para melhor entender como um país que é reconhecido por causa de sua biodiversidade exclusiva chegou a essa situação de transtornos, veja aqui uma linha do tempo dos eventos políticos em Madagáscar no último ano, o que ajuda a explicar as causas dos tumultos: | |
7 | - Dezembro de 2007: O partido no poder perde as eleições municipais em Antananarivo [en] para um jovem empreendendor, assim como o presidente atual. | |
8 | - Novembro de 2008: Potencial comércio de terras com Daewoo Logistics [en] causa revolta nacional. | 2008年11月:与韩国大宇物流的土地租用案引发全国愤怒。 |
9 | - Dezembro de 2008: Conflitos por causa transmissão alegadamente imprópria de discurso político [en] e o incomum fechamento da estação de TV. | 2008年12月:电视台据指播出不当政治言论遭关台争议。 |
10 | - Janeiro de 2009: Uma série de prisões extraordinárias [en] ocorre em toda a nação. | 2009年01月:全国发生多起异常越狱事件。 |
11 | - Janeiro 2009: Enquanto Madagascar, protestos públicos [en] contra o governo aumentam. Em uma ironia do destino, a região atingida pela tempestade está também envolvida com o comércio de terras. | 2009年01月:台风袭击马达加斯加,反政府政治抗争扩大,讽刺的是,灾区亦于先前土地租用案地点。 |
12 | Apesar dos pedidos de ambos, presidente Ravalomanana e seu opositor Rajoelina, para o retorno da calma e da ordem, os blogueiros ainda relatam saques em shopping centers e tiroteios. Algumas pessoas pedem um toque de recolher, uma vez que em 27 de janeiro, às 10h00 GMT, a confusão ainda reina. | 尽管总统与反野阵营领袖均呼吁社会冷静回归常态,博客仍报导各地购物商场趁火打劫与枪声频传,有些人甚至建议实施宵禁,因为截至台湾时间1月27日晚间六点,混乱依旧不断。 |
13 | Muitas notícias ainda estão chegando, quase sempre conflituosas. É preciso lembrar que a objetividade é algo difícil de se alcançar quando a frustração se prosta. | 各种报导不断涌入,但信息相互矛盾,各位请切记当乱象与挫折充斥时,维持客观相当不易。 |
14 | Veja abaixo algumas reações da blogosfera: | 以下是有些博客的反应: |
15 | Andry está enfurecido com a falta de ordem [en]: | Andry对失序感到愤怒: |
16 | “meu entendimento pessoal é que essa violação da lei e da ordem pública se tornou legal e autorizada. | 我觉得违法与违反公共秩序似乎已成合法,谁来保护无辜人民? |
17 | Quem protegerá os cidadãos inocentes? | 我们该待在原地等着大难临头吗? |
18 | Vamos ficar e esperar nossa vez?” | 趁火打劫与火势照片来自Andry |
19 | (Saques e incêndios via Andry) Barijaona testemunha mais policiais nas ruas de Antananarivo [fr]: | Barijaona在首都街道上看到愈来愈多警察[法文]: |
20 | #madagascar: para ser preciso: a polícia está mais presente que ontem em Antanarivo. | 更准确地说:首都今日警力比昨天多。 |
21 | Carole escreve no Facebook: | Carole在Facebook上指出: |
22 | 15h15, barulhos de bala continuam vindo de Analakely, perto dos pavilhões | 15:15-枪声持续自Analakely展览馆传来。 |
23 | Os últimos updates no Twitter sobre as notícias no rádio indicam que um toque de recolher pode ser adotado em breve. | 最新Twitter转述广播电台消息指出,可能很快就将实施宵禁。 |
24 | Atualização: a rádio local está agora transmitindo online [mg]. | 校对:Soup |