# | por | zhs |
---|
1 | Bangladesh: Uma Criança para Reconstruir uma Escola | 孟加拉:从一个孩子重建一所学校 |
2 | Tudo o que foi preciso foi uma criança falar sobre a destruição da sua escola em frente à câmera: durante os meses que se seguiram e graças a Shawn Ahmed do Projecto Uncultured e Nerdfighters, o mundo reuniu-se noYouTube e arrecadou-se dinheiro suficiente para reconstruir a escola. | 只需一个孩子,站在摄影机前,描述自己遭摧毁的学校,在之后几个月,感谢Uncultured Project的Shawn Ahmed及Nerdfighters,全球透过YouTube网站动员集结,募得足够款项重建学校。 |
3 | Pidahouse no quadro de assinaturas, por Shawn Ahmed sob licença da CC BY NC SA. [Nota da tradutora: todos os links neste post são em inglês] | 看板上的Pidahouse,照片由Shawn Ahmed拍摄,依据创用CC BY NC SA授权使用 |
4 | Este vídeo conta a história: o ciclone Sidr atinge Bangladesh em 2007: chocado com a morte de tantas crianças, Shawn registou os estragos e focou a sua atenção num rapaz, Pidahouse, um sobrevivente que o levou a caminhar pela cidade para que Shawn visse os estragos que o ciclone havia provocado na escola. | |
5 | Depois que o vídeo foi ao ar, os Nerdfighter, uma comunidade do canal VlogBrothers YouTube ajudou o Projecto Uncultured [Projeto sem Cultura] a angariar dinheiro para ajudar o rapaz. | 影片本身即说出故事,Sidr台风于2007年袭击孟加拉,Shawn记录灾情,很震惊有这么多孩子丧生,找到一名幸存的男孩Pidahouse,请他带着摄影机至镇上各处,说明学校受损情形。 |
6 | Primeiro, angariaram-se fundos para reparar o telhado e à medida que o dinheiro aparecia aproveitava-se para reconstruir e tornar a pintar a escola e até mesmo para adquirir novas secretárias escolares. O que torna esta história ainda mais impressionante é o facto destas doações não estarem sequer isentas de impostos conforme escreve Shawn em seu site: | 画面出现在网络上之后,从YouTube频道VlogBrothers衍生出来的社群Nerdfighters帮助Uncultured Project募款,一开始先募得修缮屋顶的金额,随着善款源源不绝,陆续重建学校、重新粉刷,甚至买了新课桌。 |
7 | Isto não é uma ONG ou caridade - isto é apenas uma experiência de caridade comunitária. | 一如Shawn在个人网站上写道,这些捐款无法抵税,让这些善心显得更特别: |
8 | Porque não é nada formal. As doações não são deductíveis. | 这不是慈善单位或非政府组织,只是社群慈善的一场实验。 |
9 | Shawn manteve-se ocupado no ano passado e nós temos seguido a sua aventura humanitária. | 因为活动并未正式登记,捐款不能抵税。 |
10 | Desde os esforços de ajuda em 2007 e 2008, até à campanha por água potável. Apesar de Shawn ter vários vídeos no seu site, ele não actualiza com muita frequência e isso talvez seja bom, ainda que abale a sua classificação no YouTube: | 去年Shawn依然忙碌,全球之声也持续报导他发起的人道行动,包括2007年及2008年的援助行动、洁净水源计划等,虽然他的网站上有众多影片,但他发表频率并不高,尽管会影响在YouTube网站上的排名,但或许是件好事: |
11 | Embora queira, não consigo fazer vídeos dentro de um esquema regular. Sou forçado a gerir o bom trabalho que faço no terreno com a realização dos vídeos. | 虽然我很想时常且定期制作影片,但实际上办不到,必须在现场拍摄及后制之间寻求平衡。 |
12 | Nalguns casos, os projectos que faço levam anos a ficarem prontos. Eles exigem planejamento, trabalhos na rede, orçamentos, criação de laços de confiança no terreno e é também preciso levar em conta os desastres naturais e a agitação política que atrasam os horários. | 有时计划得投入多年才能完成,需要规划、串连、预算、在现场建立信任,也可能因为天灾或政治动乱而延宕。 |
13 | Segue um vídeo com a presença do Shawn na VidCon, uma conferência sobre vídeos online, onde partilhou um vídeo com a audiência: The Boy who Lived [O Rapaz que sobreviveu] é um vídeo que mostra uma história que levou 1000 dias para ser contada. | 以下片段中,Shawn出席网络影片研讨会VidCon,开头便先分享一段画面:The Boy who Lived这个故事耗时千日才完成。 |
14 | Os posts de Shawn Ahmed são tocantes, perspicazes e amplos: tocam tópicos variados e diferentes relacionados com a pobreza: desde Fazendo o bem e Voluntarismo até às éticas da nudez na pobreza fotográfica, passando igualmente pela criação de casos para que as instituições de caridade não se fiquem apenas pelos porta-vozes das celebridades e que invistam na pessoa comum e nas suas audiências online. | Shawn Ahmed的文章动人、充满见地、主题广泛,触及多项有关贫穷的议题,例如做好事、感觉良好与志工精神,或是贫困摄影里的裸体伦理,也建议慈善单位不要找名人代言,转而投注于一般民众及网络群众。 |
15 | Siga e assine o canal do Shawn no YouTube para uma dose de optimismo e para ter a visão de como uma pessoa pode mudar a vida de outras, um pouco de cada vez. | 各位可订阅他的YouTube频道,除了感受乐观精神,也观察一个人如何一点一滴改变他人生命。 校对:Soup |