# | por | zhs |
---|
1 | Quirguistão, Uzbequistão: Cobertura inicial do “Massacre de Osh” | 吉尔吉斯斯坦丶乌兹别克斯坦:欧许地区屠杀报导 |
2 | Em 10 de junho de 2010, conflitos locais entre populações etnicamente Quirguizes e Uzbeques na parte Quirguiz do vale de Fergana se transformou em um massacre em pleno desenvolvimento e posterior êxodo de uzbeques do Quirguistão [En]. | |
3 | Parece que o conflito foi incitado por quadrilhas criminosas organizadas do Quirguistão a fim de desestabilizar a região e pode estar conectado com os acontecimentos revolucionários no Quirguistão dois meses antes. Embora seja evidente que, mesmo provocado pelos criminosos, o conflito tem raízes mais profundas. | 吉尔吉斯斯坦境内的费加纳河谷(Ferghana Valley)地区里,吉尔吉斯斯坦裔与乌兹别克斯坦裔民众爆发冲突,於2010年6月10日演变为大规模屠杀,迫使乌裔民众纷纷逃亡,冲突似乎源於吉裔犯罪组织企图颠覆当地局势,也可能与吉国两个月前发生的革命事件有关,不过纵然事件起源於犯罪组织,冲突亦有其历史渊源。 |
4 | Refugiados nos subúrbios de Osh, Fonte: diesel.elcat.kg | 欧许地区郊外的难民,照片来自diesel.elcat.kg |
5 | Cercada por montanhas, o Vale do Fergana, uma região densamente povoada na Ásia Central, tem um dos padrões étnicos mais complicados no mundo. No território de tamanho semelhante ao estado da Pensilvânia vivem 11 milhões de pessoas. | 费加纳河谷四周环山,是中亚人口相当稠密的地区,族群背景亦极为复杂,当地面积与美国宾州相当,人口达1100万,现今乌兹别克斯坦丶塔吉克斯坦与吉尔吉斯斯坦国界划分,其实是依据苏联史达林时期官员所绘,引发更多问题,因为许多吉裔与乌裔村落都划入对方国境内,当地亦存在贫穷丶特殊农业与高失业率等现象。 |
6 | As fronteiras entre as repúblicas recém-criadas do Uzbequistão, Tadjiquistão e Quirguistão foram literalmente desenhadas em um mapa por funcionários de Stalin na época soviética, deixando mais problemas do que soluções, que deixaram muitas vilas e cidades quirguizes no lado uzbeque e vice-versa. | |
7 | Pobreza, especialização rural e alto nível de desemprego determinam a situação local. Osh, a segunda maior cidade do Quirguistão, é um caso especialmente complicado, já que uma parte significativa de sua população é (era) uzbeque. | 欧许(Osh)是吉尔吉斯斯坦境内第二大城,情况格外复杂,当地有大量乌裔人口,1990年便曾发生暴动,反映出双方族群关系长期紧绷,当时背景与今日相仿,并造成逾300人死亡丶逾千人受伤。 |
8 | As difíceis relações entre as populações Quirguiz e Uzbeque foram reveladas durante os tumultos de Osh em 1990 [En], que aconteceu em circunstâncias semelhantes, e resultou em mais de 300 mortos e mais de 1.000 feridos. | |
9 | As informações sobre o que aconteceu durante os últimos três dias de violência e turbulência são escassas, uma vez que não há quase nenhuma energia elétrica na cidade. No entanto, os blogueiros conseguem enviar materiais para a web. | 过去三天,因为欧许几乎没有电力,外界鲜少得知暴力与动乱情形,但博客仍将信息上传至互联网,现居美国的Yelena Skochilo(LiveJournal帐号morrire)仿效今年四月吉尔吉斯斯坦革命经验,试图收集所有重要新闻来源,不过她也承认,可靠的消息相当有限: |
10 | A blogueira baseada nos EUA Yelena Skochilo (usuária do LJ morrire [Ru]), como durante a revolução de abril 2010 no Quirguistão, tentou reunir todas as principais fontes de notícias. Mas, ela reconheceu, há muito poucas fontes de informação confiáveis: | 我能体谅人们此刻情绪激动,也努力传达民众手无寸铁下的感受…可以确定的是,Cheremushki等市区各处都陷入火海,到处都有奸细,时常传来枪声,我以一件消息为例,既能反映整体情况,也能说明我为何未制作时间表,我认识作者本人,故能仰赖他的资料。「 |
11 | As emoções estão transbordando, mas eu compreendo e partilho do sentimento de pessoas indefesas… O que se sabe com certeza: há um incêndio no distrito de Cheremushki e incêndios por toda a cidade. | |
12 | Há muitos provocadores. As pessoas constantemente ouvem tiros. | …有人打电话问我,『…没有人要帮我们吗?』 |
13 | Deixe-me trazer uma citação, que reflete o panorama geral, e você vai entender porque eu não quero escrever uma linha do tempo. | |
14 | Eu conheço o autor em pessoa e não posso confiar em seus dados. “… Ele me chamou e perguntou”: … então, ninguém vai nos ajudar? | 我不想面对这种情况,我觉得自己像只狗…我在结核病诊所附近遇见他们,我握着方向盘,向每个人大喊他是吉尔吉斯斯坦裔。 |
15 | “Eu não desejo isso para ninguém. Senti-me como um cão …. | 费尽千辛万苦,我才将他送出来,街上大约有20名士兵,背後还有一群中年与青年吉裔民众,我不知所措」。 |
16 | Eu os conheci perto da clínica para tuberculosos. tomei o volante e gritei para todos que ele é um Quirguiz. | |
17 | Com dificuldades, conseguimos tirá-lo do distrito. Na rua, havia cerca de 20 soldados e atrás deles uma multidão de jovens e não tão jovens da etnia Quirguiz. | NewEurasia.net成为主要英文消息来源,提供照片丶视频与事件最新动态,Mil.wms.kg张贴照片,居住在吉尔吉斯斯坦的sherboto亦上传事件照片,吉国官方通讯社Akipress.org及Kloop.kg制作事件时间表(这里和这里,均为俄文),diesel.elcat.kg论坛用户刊登难民潮照片。 |
18 | Eu não sei o que fazer. “ NewEurasia.net se tornou a principal fonte de notícias em língua inglesa, fornecendo fotoss [En], vídeos e as últimas notícias do desenrolar dos eventos. | 6月13日,冲突延烧至互联网上,分别出现支持双方的帐户(由於乌兹别克斯坦政府严格限制互联网,故乌国网站明显较少),好几个吉尔吉斯斯坦网站瘫痪,或许是因为Digg网站效应,造成人们讨论局势的网站Registan.net亦瘫痪,YouTube用户saveosh明显偏袒乌兹别克斯坦,提供长六分钟的Google地图影片,虽然其中内容很有价值,但立场毫不中立。 |
19 | Mil.wms.kg postou fotos [Ru]. O blogueiro baseado no Quirguistão sherboto postou fotos [Ru] dos eventos. | 人们在Twitter网站上使用以下标签讨论此事: #Osh丶#Uzbeks丶#freekg丶#JA(指第二座陷入冲突的城市Jalalabad)。 |
20 | A agência de notícias oficial do Quirguistão, Akipress.org, e Kloop.kg, forneceram suas linhas do tempo do evento (disponível aqui [Ru] e aqui [Ru]). | |
21 | Usuários do fórum diesel.elcat.kg forneceram fotos da multidão de refugiados [Ru]. | |
22 | Em 13 de junho, o conflito foi para a rede, com o aparecimento de contas de usuários pró-Quirguistão e pró-Uzbequistão. | |
23 | (Ao mesmo tempo, há significativamente menos sites uzbeques devido à rígidas regulações anti-internet no país [En]). | |
24 | Vários sites quirguizes saíram do ar. | |
25 | O site Registan.net, onde os eventos estavam sendo discutidos, também saiu do ar, provavelmente devido ao Digg-effect [Efeito Digg, ocorre quando um website menor é linkado por um maior e o servidor não aguenta a carga de visitas sucessivas - nota GV]. | |
26 | Claramente enviesado, o usuário uzbeque do youtube saveosh, apresentou um vídeo usando o Google Maps de 6 minutos [En]. ainda que uma fonte valorosa de informações, o vídeo apresenta uma versão longe da neutra. | |
27 | As tags do Twitter #Osh, #Uzbeks, #JA (de Jalalabad, segunda cidade a ser atingida pelos tumultos) e #freekg foram usadas para agrupar os tuítes sobre o evento. | |