Sentence alignment for gv-por-20130305-40761.xml (html) - gv-zht-20130907-15616.xml (html)

#porzht
1A globalização está roubando o encanto do Carnaval?為何法國嘉年華不歡迎觀光客?
2Todos os links levam a sites em francês.法國敦克爾克一群戴面具的嘉年華狂歡者,在影片中喊著:「我們不歡迎觀光客」,譴責年復一年前來參加觀光客們,未做好狂歡的準備,便前來參加嘉年華。
3Um vídeo, onde um grupo de foliões cantam “les touristes on n'aime pas ça” (Nós não gostamos de turistas) critica a multidão de turistas sem nenhuma preparação que a cada ano participa da folia carnavalesca de Dunquerque.敦克爾克舉辦的嘉年華會是歐洲地區屬於最盛大的慶典之一,其參加人數最多與慶典期間最長(整整三個月)。
4Dunquerque é o palco de um dos maiores carnavais da Europa (video em francês com legendas em inglês): com cerca de 200.000 participantes, tem duração de três meses completos.當地觀光局的紀錄顯示,在節慶最高峰時,吸引了近千名的旅客入住,那最熱鬧的三天時期被稱做三日狂歡(les Trois Joyeuses)。
5Entretanto, a Secretaria de Turismo não contabiliza mais que mil pernoites de hotel no auge da festa, “les Trois Joyeuses” (Os Três Dias Felizes, pt).而其他大部分的觀光客,則是住宿在友人家中,其中許多人是經當地人的介紹,來參加了敦克爾克嘉年華,且每年還會回鍋參加。
6Onde estão os outros turistas?敦克爾克隊伍的嘉年華參加者。
7Hospedados e iniciados por amigos dunquerquenses, eles voltam frequentemente de ano em ano, seduzidos pela folia do Carnaval.照片提供: Emmanuelle Leroy Cerquiera 這部影片是在2013年2月10日時敦克爾克嘉年華期間所攝,在臉書上被轉載超過千則。
8Foliões brincando o Carnaval, atrás do Cordão Carnavalesco de Dunquerque.根據網友的評論表示:「比起那些觀光客,更討人厭的是那些沒有做好準備就來參加,尤其是那些不尊重禮節、禁律和習俗的人。」
9Foto de Emmanuelle Leroy Cerquiera.站在另一方立場的網友之一Jules Verge則解釋:
10O vídeo, compartilhado quase mil vezes no Facebook, foi filmado quando o Cordão Carnavalesco de Dunquerque animava o Carnaval, em 10 de fevereiro de 2013.如 果沒有觀光客,敦克爾克嘉年華就不會今天了,我的意思並不是說敦克爾克嘉年華會因此停辦或消失,畢竟長期以來,他的確擁有一群美好又忠實參與者。
11De acordo com os comentários, o que incomoda não é a presença de turistas e sim a falta de preparo dos foliões, sobretudo a falta de respeito aos regulamentos, proibições e tradições.然而,請 對我們觀光客再多表示點歡迎之意吧! 我是其中一名來自杜埃(Douai,位於法國東北部的城市)的觀光客,我非常喜愛這個慶典,所以拜託敦克爾克人,請敞 開心胸來歡迎我們吧!
12Jules Verge diz:從敦克爾克市出版的嘉年華參加者行為準則摘錄。
13Sem turistas, o carnaval de Dunquerque não seria o que é hoje.另一名網友Julien Vandemoere回應:
14Não estou dizendo que vai desaparecer porque sempre existirá este belo Cordão com verdadeiras estruturas carnavalescas dunquerquenses, mas mesmo assim, um pouco de hospitalidade para nós, turistas, é sempre bem-vinda!
15Sou um deles, venho de Douai e tenho uma grande admiração por esta festa, então, por favor, que os dunquerquenses nos recebam com as boas-vindas que merecemos!我不是敦克爾克人,我來自里爾(Lille,法國北部最大城市)。
16Trecho do Regulamento do folião educado editado pela Prefeitura de Dunquerque我參加慶祝三日狂歡已經有十年了。
17Julien Vandemoere acrescenta:一開始敦克爾克人真的非常、非常慎重地為我介紹並引導我。
18Eu não sou de Dunquerque, mas de Lille, há 10 anos participo do Trois Joyeuses, desde o início, eu fui muito bem iniciado pelos dunquerquenses, observei, escutei, estudei o carnaval dunquerquense e em 10 anos de carnaval, estou pronto, evoluí rapidamente no caminho certo.我多看、多聽,並讓自己理解『為什麼』以及『如何』會有敦克爾克嘉年華,至今參加了十年,我覺得自己成長了許多。
19Já em 1998, os foliões notavam que as gerações mais jovens não estavam respeitando o regulamento e referências do carnaval de Dunquerque.其實早在一九九八年,這群嘉年華參與者,就已對年輕一代漸漸失去對歷史及標準的重視這件事情,感到遺憾與難過。
20Seguiu-se então um grande movimento apoiado pelas associações carnavalescas e pelo município para orientar os novatos e ensinar a eles que o excesso só é permitido dentro dos limites do respeito [“l'excès dans le respect”] por meio da publicação dos regulamentos do carnaval, da conscientização nas escolas, da prática de dar as boas-vindas aos turistas e lembrar a eles o que não é permitido.後來,嘉年華協會及當地政府支持了廣大的宣導活動,教導初次參加者如何「狂歡仍帶尊重」,藉由發布了準則手冊,針對如何嘉年華行為、在學校提高意識、歡迎旅客們,並提醒他們注意事項來宣導。
21Os sites da internet dedicados aos novatos, atualmente, possibilitam que os futuros foliões se preparem: planejamento da fantasia, revisão de canções, explicação das diferentes etapas do carnaval (bailes, bandas, pré-bandas, pós-bandas, Chapelles, rigodon…) [NdT: Chapelle: casa aberta para os foliões, com comida, música, bebidas e banheiro / Rigodon: modalidade de dança].現在,則由專為初次參加者而設的網站接棒,提供有興趣前往嘉年華的人們關於如何做好心理準備,以及服裝造型上的建議,並幫助他們學習嘉年華上的歌曲以及表定行程上的特別活動(像是舞會、遊行、遊行前、遊行後、公用餐點及舞曲等等)。
22Veja, por exemplo, o site mincoin.fr. Situação única em Dunquerque?欲知詳情,可至minicoin.fr網頁查詢參考。
23Não! Em Nice, os “purs et durs” [NdT: tradicionalistas, conservadores] reclamam de uma certa padronização do carnaval, marcada pela influência do carnaval brasileiro.這樣的情況並不只有發生在敦克爾克,在尼斯(法國南部港口城市)的嘉年華純粹主義者也抱怨了當地嘉年華標準化的慶祝活動,受到巴西嘉年華的影響。
24O jornalista comunista Le-patriote reclama:專欄作家Le-patriote也感嘆:
25Máquina de dinheiro.現在全都是因為錢。
26Este carnaval não consistiria apenas na emissão de ingressos de lugares confortáveis em arquibancadas caras?難道這個嘉年華只是讓人客氣地坐在貴得難以負擔得起的看台,而花費這麼多金額嗎?
27Ninguém mais se diverte.再也沒有人會開對方玩笑了。
28Nós nos contentamos em nos sentarmos nas arquibancadas, assistirmos carros alegóricos passando ou andando calmamente ao longo de um percurso delimitado por grades, [percurso] em parte disfarçado sob os olhares sossegados de policiais, sorrindo educadamente aos turistas que vêm até Nice, ver o mais belo carnaval do mundo.我們只能坐在看台上,看著遊行車經過,或是安靜地沿著警方的看守的道路前進,並禮貌性地對觀光客們微笑,他們大老遠前來尼斯來參加全世界最美嘉年華會,卻 只有這樣。
29Carro alegórico da escola de samba Beija-Flor no desfile de 2013.森巴學校Beija-Flor的隊伍在2013年的嘉年華會遊行。
30Foto de Emmanuelle Leroy Cerquiera照片提供: Emmanuelle Leroy Cerquiera
31No Rio de Janeiro é a mesma coisa: o desencanto tomou conta dos foliões.同樣的事情也發生在里約,這樣的覺醒也已經在遊行者之中發散開來。
32Zeca Pagodinho, famoso cantor de pagode brasileiro, lamenta em entrevista à Folha de São Paulo que a alma popular do carnaval tenha se dissolvido na influência do fluxo maciço de turistas e na abertura internacional das grandes escolas de samba: Não tem Carnaval.知名的巴西<a href=”http://en.wikipedia.org/wiki/Pagode”>寶塔音樂(pagode)</a>歌手Zeca Pagodinho曾在節目訪談中表達了他的失望,由於因蜂擁而入的觀光客,以及開設國際桑巴舞學校,使得嘉年華的自由精神不復,他說:
33Vou gostar de quê?沒有了嘉年華,我以後還要熱愛什麼呢?
34Não tem nada.現在已經沒有東西了。
35Roubaram tudo, sumiram com tudo.他們偷走了一切,更奪走了所有。
36Acabaram com tudo o que é da cultura. Tudo.他們作的這些,一切,全都關乎文化。
37Não sei que doideira deu nesse mundo aí.我不知道這世界上還有什麼熱潮值得追尋。
38Então, por que o Carnaval, símbolo de fraternidade, compartilhamento, simpatia e calor humano provoca tanto mau humor? Medo de misturas?那麼,為何象徵著兄弟情誼、分享、同情和溫暖的嘉年華會要提倡憂鬱呢?
39Nostalgia do passado? Medo de perder para sempre as tradições?是因為害怕將一切融合或是對於過去的懷舊之情?
40Um recuo diante da globalização e das trocas?是因為害怕永遠失去傳統或是擔心要撤離國際化及世界貿易呢?
41Provavelmente, um pouco de tudo.也許是全部都有。
42O Carnaval, festa vibrante, que vem de longínquas épocas do passado, é enriquecido de acordo com os critérios dos lugares onde é realizado, do período em curso e do movimento de ideias.嘉年華會是一個自古就存在卻不斷變化著的藝術,也會因地方、時代及流行趨勢而有所成長及變得更加豐富。
43Ele tornou-se hoje o símbolo da divisão das tradições locais em um mundo globalizado.今天,他已成為向已然全球化的世界展現地方傳統的象徵。
44É um desafio a ser restaurado, mas com humor e criatividade, a folia só tem a ganhar.這也許是個挑戰,但在幽默感及創造力的趨使下,這股狂熱也只能繼續傳播下去了。