# | por | zht |
---|
1 | Mianmar: Soldados recuam em Mandalay | 緬甸:軍隊在瓦城讓步 |
2 | DVB.no relata (em birmanês) que soldados do 33° batalhão permitiram que os monges continuassem os protestos em Mandalay, a segunda maior cidade de Mianmar. “DVB notícias - 27 setembro: O 33° batalhão recua em Mandalay. | 緬甸民主之聲(DVB.no)報導,在緬甸第二大城的瓦城中,卅三軍讓比丘們繼續進行抗議。 |
3 | Soldados do 33° batalhão se ajoelharam e pediram aos monges que parassem o protesto. | 九月廿七緬甸民主之聲新聞:卅三軍在瓦城暫停行動 |
4 | Monges de monastérios de Mandalay, inclusive os de “ThaTaNa”, marcharam para protestar e foram barrados na rua 42 por soldados do 33° batalhão. | 卅三軍軍人下跪請求比丘們停止抗議。 |
5 | Muitos monges responderam, “Vocês podem atirar, mas ainda assim vamos marchar”, e continuaram com sua marcha. Os soldados se ajoelharam, choraram e finalmente deixaram os monges passar, relataram testemunhas de Mandalay”. | 來自瓦城僧院,包括沙塔那比丘學院(ThaTaNa)的僧人們走上街頭遊行抗議時,在四十二街被卅三軍阻擋下來。 |
6 | Kaduang postou um relato dos acontecimentos que presenciou ontem na capital Yangon. “Enquanto eles estavam tentando nos parar, outro caminhão militar apareceu e fez disparos. | 許多僧人以「就算你們開槍,我們仍會遊行下去」回應之後,繼續他們的遊行。 |
7 | Algumas pessoas foram atingidas. Eu tive que pular o muro e corri para dentro da escola. | 根據瓦城目擊者的報導,那時軍人流淚跪下,最後退讓,讓僧人通行。 |
8 | Encontrei outros companheiros que vieram e se esconderam na escola. | Kaduang發布了一則昨天在首都仰光發生的目擊消息: |
9 | Eles disseram que duas pessoas foram atingidas pelos disparos quando estavam pulando o muro. Houve muitos disparos, tanto na direção dos manifestantes, quanto para o alto. | 當他們要阻止我們的時候,另一輛軍用卡車從軍營中出來,接著便開槍射擊。 |
10 | Nessa hora, ainda não tinham acabado as aulas. | 有些人被擊中。 |
11 | Havia pais que vieram e levaram seus filhos. Mesmo nessa hora, eles estavam atirando. | 我當時必須翻過磚牆跑進學校裡。 |
12 | Como eles eram ruins!” O blogueiro tem fotos em outro post. | 我遇到其 他也跑進學校躲藏的伙伴。 |
13 | O usuário do Flickr, naingankyatha, postou mais imagens. | 他們說當他們翻牆時有兩個人被子彈射中。 |
14 | Traduções de alguns blogues escritos em birmanês: Soe Moe escreveu: | 很多槍擊不是對準抗議者就是對天鳴槍。 |
15 | “Ele assistiu aos noticiários o dia inteiro e sentiu ódio crescente e revolta em relação aos eventos. Ontem eles invadiram monastérios durante a noite, destruíram coisas e prenderam monges à força. | 當時學校還沒關門,有家長來學校帶孩子回家,但連 這種時候他們也開槍。 |
16 | Esta tarde eles estão mirando direto nos cidadãos desarmados e atirando neles. | 他們真的太可惡了! |
17 | Um repórter japonês está entre os muitos que foram mortos hoje. | 更多的文章及照片請見於此,以及naingankyatha的Flickr相簿。 |
18 | Os soldados levam todo mundo que cai nas ruas e ninguém chega ao hospital. | 以下翻譯自一緬甸文部落格,Soe Moe寫道: |
19 | Eles estão escondendo o número de mortos nas notícias que estão sendo divulgadas também. | 他整天看著新聞,感到對整個事件漸生的恨意與厭惡。 |
20 | Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento”. KaDaung - Yangon Mensagens de CBox | 昨天他們在半夜搜查僧院,暴力破壞器物並逮捕僧人。 |
21 | “- Houve disparos em North Okekala entre as quadras 9 e 6, 5 mortos, um estudante de 15 anos que voltava da escola está entre os mortos. | 今天下午,他們則對手無寸鐵的市民開槍。 |
22 | - eles correm atrás das pessoas e entram nas casas e levaram os corpos e não entregaram para os pais dos mortos. | 今天許多死 者中有一位是日本記者。 |
23 | - relatado por telefone que houve tiros na ponte TharKayTa e muitas mortes lá também. - Nenhum dos corpos chega ao hospital. | 軍隊迅速抓走每個在街上倒下的人,而且沒有人被送到醫院。 |
24 | Todos os feridos são levados pelos soldados também. | 他們還在新聞報導中的死亡人數中作假。 |
25 | - O estrangeiro morto com 2 tiros no lado direito do corpo, no peito e na cintura, e o corpo chegou ao hospital”. Nay Nay Naing - Dia Sangrento - 27 de setembro de 2007 | 昨天是個血腥的滿月日,今天是血腥 的九月廿七。 |
26 | “Todo mundo está se referindo ao dia de hoje como '27 de setembro sangrento' e ontem como ‘dia de lua cheia sangrento'. Hoje a situação é uma das piores. | KaDaung - 仰光消息(來自CBox留言板) |
27 | Dia 26 meia-noite, sangue de muitos monges do monastério ‘NweKyarYan' e muitos cidadãos inocentes no chão. Segundo notícias da CNN, devido aos disparos, mais de 10 pessoas morreram, inclusive um repórter japonês. | Nay Nay Naing - 2007九月廿七血腥日: |
28 | Como de costume, eles vão mentir dizendo que atiraram para o alto, quando na verdade atiraram direto nas pessoas. | 每個人都說今天是血腥的九月廿七,而昨天日血腥的滿月日。 |
29 | Não importa que mintam sobre isso nos noticiários locais, ninguém vai acreditar já que há provas diante dos olhos dos cidadãos. | 今天的狀況是最糟的。 |
30 | Eu respeito quem arrisca a vida para tirar fotos, filmar e relatar os últimos acontecimentos para que cheguem até a mídia internacional. | 廿六日午夜,許多NweKyarYan僧院的比丘和無辜百姓血灑大地。 |
31 | Ver todas essas notícias que são divulgadas na mídia nos encoraja e nos torna mais corajosos; ao mesmo tempo choramos e sentimos muita pena e tristeza em relação às pessoas que foram mortas ou feridas e levadas pelos soldados. | 根據CNN新聞,那場射殺導致十人以上死亡,其中包括一名日本記者。 |
32 | Mesmo assim, é muito encorajador ouvir que os manifestantes não estão com medo e vão continuar seu protesto da melhor maneira possível. Boa sorte”. | 跟平常一樣,他們會把直接射擊民眾謊稱為對空鳴槍。 |
33 | Atualização: A maioria das notícias recentes (reais + rumores não confirmados) está sendo colocada nas caixas de comentários ou ‘Cboxes'. | 不論他們如何在當地新聞中扯 謊,反正沒有人會相信,因為事實證明就擺在百姓眼前。 |
34 | Desde que o domínio blogspot foi bloqueado, os internautas de Mianmar estão usando, com muita eficiência, as CBoxes para mandar notícias. | 我尊敬那些冒著生命危險將最新事件拍照、攝影、以及報導到國際新聞媒體上的人。 |
35 | Muitas CBoxes de blogueiros estão cheias com várias notícias, especialmente a de Niknayman. Agora alguém criou outra CBox: http://burmanews.cbox.ws para conter todas as mensagens da Cbox de Niknayman em inglês, para os leitores internacionais. | 看到那些報導出來的媒體新聞鼓舞著我們,也使我們勇敢;同時我們也流著淚,對那些死亡或受傷被軍隊帶走的人感到無限的惋惜與難過。 |
36 | No momento eles estão procurando tradutores para a CBox recém-criada. Últimas notícias: http://niknayman.cbox.ws/ Notícias traduzidas da cbox de niknayman: | 然而,聽到抗議者不畏懼當時狀況而繼續努力抗議,非常鼓舞人心。 |
37 | A seguir, algumas das notícias confirmadas vindas de várias fontes: | 獻上無限祝福。 |
38 | * BaganNet (provedor de acesso à internet) e muitas linhas de telefone locais (celular + telefone fixo) foram cortadas hoje. * Synrg3 alertou fotógrafos e a mídia para terem cuidado: “Soldados estavam investigando os lugares onde pessoas tiraram fotos. | 最新消息,以及未經證實的留言,大部分是來自部落格下的迴響及CBox留言板; 自從blogspot網域被封鎖,緬甸網民們使用CBox作為他們的報導媒介。 |
39 | Eles também checaram todos os sistemas de computadores dos hotéis Traders e Sarkura”. | 許多部落客的CBox已經充滿各種不同的消息,尤其是Niknayman。 |
40 | * O representante das Nações Unidas em Yangon criou uma linha de emergência 24 horas, para ser usada especialmente durante as horas do toque de recolher, os números são: 01 554 597 ou 01 554 625 * Suspeita-se que aqueles soldados que atiraram no jornalista japonês e nos manifestantes ontem, sejam prisioneiros que foram forçados a lidar com a situação, no lugar de soldados verdadeiros; devido a seu aspecto, isto é, sem botas apropriadas (não confirmado). | |
41 | Os links e trechos traduzidos de blogues birmaneses foram enviados por um internauta birmanês que deseja permanecer no anonimato. | 目前有人建了另一個CBox,將所有來自Niknayman的CBox翻譯為英文給國際的觀察者。 |
42 | (texto original de Preetam Rai) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 目前他們正在尋找翻譯者,為新建的CBox張貼英文消息。 |
43 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | 翻譯自niknayman CBox的消息: |
44 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | 以下是一些來自不同管道的經證實訊息: |
45 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 以上聯結與緬甸文部落格的翻譯段落來自想要保持匿名的緬甸網民。 |