# | por | zht |
---|
1 | Rússia: Primeiros Relatos no Twitter do Atentado Suicida em Domodedovo | 俄羅斯:首都機場爆炸案與Twitter訊息 |
2 | Uma explosão mortal matou pelo menos 35 e feriu pelo menos 70 pessoas no aeroporto Domodedovo de Moscou. Os primeiros relatos afirmam (ru) que o ataque foi um atentado suicida. | 俄羅斯首都莫斯科Domodedovo機場發生死亡爆炸案,罹難者少則三十、多則七十,起初報導指稱這是場自殺炸彈攻擊,資訊從各處湧現,Twitter網站上出現眾多訊息,皆以#domodedovo為標籤,此刻資訊流量極大,每秒約百則訊息都附上這個標籤,LiveJournal網站的傳播速度較慢,電視頻道報導更是比事件慢了半個小時以上。 |
3 | Informações tem chegado de diversas fontes. | 初步訊息通報 |
4 | O Twitter está experimentando uma explosão de tuítes com a hashtag #Domodedovo . | Twitter網站訊息最早來自Ilya Likhtenfeld(@likhtenfeld),以下節錄部分內容: |
5 | No momento, o fluxo de informações é extremamente intenso, a hashtag está recebendo cerca de 100 mensagens por segundo. | |
6 | O LiveJournal foi menos ágil no sentido de refletir as notícias, para não falar dos canais de televisão que levaram pelo menos meia hora para [começar a] cobrir o desastre. | |
7 | Relatos Iniciais A primeira notícia veio do usuário do Twitter Ilya Likhtenfeld (@likhtenfeld). | 16:44:機場出現恐怖行為,建築物內發生大爆炸,許多屍體支離破碎,趕快連絡家人。 |
8 | Abaixo uma seleção de seus tuítes: Há um ato terrorista em Domodedovo! | 16:48:我在機場裡做生意,那裡有許多員工。 |
9 | Uma enorme explosão no edifício do aeroporto! Dezenas de corpos despedaçados! | 16:57:員工表示現場死者超過七十人,還救出十五名傷患。 |
10 | Liguem para seus parentes. RT | 17:14:機場內民眾的手機訊號不太穩定。 |
11 | Tenho negócios lá, há muitos funcionários meus De acordo com meus funcionários há mais de 70 mortos! | 17:16:新聞媒體開始報導,但死亡人數都很保守。 |
12 | Sergey carregou 15 feridos! As pessoas em Domodedovo estão tendo problemas com a conexão de seus celulares | 17:28:我們有當班職員下落不明,到處找不到她。 |
13 | Agora, todas as agências de notícias estão começando diminuir o número de vítimas. Nós não podemos encontrar o nosso funcionário que estava no turno. | 17:34:我跟各位強調,我在機場的員工超過百人,所有資訊都是由他們提供,很快會有照片和影片。 |
14 | Não é possível encontrá-la em qualquer lugar. Eu estou respondendo a todos - Eu tenho mais de 100 funcionários lá! | 17:48:他們開始阻斷手機訊號,與現場人們講電話時,一直斷斷續續。 |
15 | Toda a informação é deles! Fotos e vídeos serão exibidos em breve! | 17:54:還有兩名員工不知在哪裡,有個女孩上了救護車。 |
16 | ELES COMEÇARAM A SUFOCAR A CONEXÃO DE CELULARES! Constantes quedas durante conversas telefônicas com as pessoas que estão lá. | 17:56:死傷人數絕對有七十,好幾位在場民眾都持相同意見,傷患超過百人。 |
17 | Não conseguimos encontrar duas pessoas de nossa equipe. Uma garota está na ambulância | 17:56:警方已封鎖現場,不讓任何人進出。 |
18 | Número de mortos não é menor que 70! Isto está sendo dito por várias pessoas que estiveram lá. | 18:07:爆裂物不在行李裡,炸彈是在某人身上,他站在接機人群之中,在Asia-cafe旁。 |
19 | Há mais de 100 feridos. | 即時報導請搜尋#Domodedovo標籤: |
20 | Agora eles [a polícia - nota do GV] cercou tudo. | @stas_grigoryev上傳許多段影片: |
21 | Eles não estão deixando ninguém (entrar ou sair - Nota do GV). | Djem79則提供這段(未經證實的)影片: |
22 | Não era [na] bagagem! | 問題與反應 |
23 | A bomba estava em uma pessoa que estava entre aqueles que estavam esperando por pessoas. Perto do Asia-cafe. | 由於資訊來源眾多,內容也開始出現歧異,主要電視頻道不太願意報導此事,Oleg Kozyrev寫道: |
24 | A cobertura em tempo real da hashtag #Domodedovo pode ser encontrada aqui: O usuário @stas_grigoriev fez o upload de vários vídeos em seu canal do twitvid: | 全國電視台並未中斷正在播放的節目,Russia24頻道只有文字報導,國際主要頻道都無聲無息,Russia Today是唯一報導的頻道,第五頻道已改播現場報導。 |
25 | O usuário Djem79 fez o upload deste vídeo (vídeo sem confirmação de veracidade): | VicorBad指出: |
26 | Questões e reações À medida que as fontes de informação têm se diversificado, as diferenças entre as reportagens começaram a aparecer. | 俄國總統從Twitter網站上得知爆炸案,之後才舉行緊急會議,真是一團混亂,不像個國家。 |
27 | Uma delas é a relutância dos grandes canais de TV em cobrir o evento. | 另一項問題是計程車司機坐地起價。 |
28 | Oleg Kozyrev escreveu [ru]: | @MashaDrokova: |
29 | Estações da Central TV [TV Central] não tirou programas planejados fora do ar Na TV Russia 24 havia apenas texto, enquanto todos os grandes canais internacionais mostravam ao mundo as notícias de Domodedovo Russia Today era o único canal a transmitir sobre o assunto E o 5th channel [Canal 5] fez um programa especial ao vivo | |
30 | Medvedev [presidente russo - nota do GV] soube do que estava acontecendo em Domodedovo através do Twitter e apenas então organizou um encontro de emergência. | |
31 | É uma bagunça, não um país. | 真是可恥,機場的計程車司機竟然漲價至330美元到660美元。 |
32 | Outra questão foi a dos taxistas que elevaram os preços de seus serviços @MashaDrokova: | 這個現象傳出後,便出現了志工: |
33 | Que vergonha:( RT @vol1oleg: Outra vez os taxistas em #domodedovo elevaram os preços para 10-20 mil rublos [$330-660 - nota do GV] | |
34 | Depois o problema ser descrito, os voluntários apresentaram-se: @mrzff: | @mrzff: |
35 | Outra vez #freetaxi [taxis de graça] são necessários em #domodedovo | 機場再度需要免費便車。 |
36 | A hashtag #freetaxi foi usada durante os atentados de abril de 2010, quando houve um problema similar. | 2010年4月類似事件發生時,人們也曾在Twitter網站上使用#freetaxi標籤,提供免費便車載運民眾。 |
37 | Às 18:04 (hora de Moscou) uma nova hashtag #dmdhelp foi criada para organizar ajuda com transportes. | |
38 | Acompanhando as informações sobre os preços extorsivos dos motoristas de táxi, às 18:43 a Aeroexpress (um trem expresso que liga o aeroporto ao centro de Moscou), introduziu o transporte gratuito [ru] para todos. | |
39 | As primeiras fotos no Twitpic também começaram a aparecer. O usuário@liktenfeld postou uma imagem dos corpos. | 當地時間下午六點四分,人們開始使用#dmdhelp標籤,安排疏運機場受困民眾;不過自從計程車亂喊價消息傳開後,聯絡機場與莫斯科市區的電車Aeroexpress宣布所有乘客免費。 |
40 | [A foto foi posteriormente deletada - Nota do GV] | 相關照片也開始在Twitpics網站出現,@liktenfeld和其他都上傳各種照片,也包括現場遺體。 |
41 | Este aparente ato de terror, o primeiro em 2011, mostrou uma característica nova importante do espaço na mídia russa. Se há um ano os russos estavam apenas experimentando as novas ferramentas de mídia (e, especialmente o Twitter) durante as emergências, em 2011 eles enfrentaram esta catástrofe melhor preparados. | 這是俄國今年第一起恐怖行動,也呈現俄國媒體的新現象,一年前,民眾才開始在緊急時刻嘗試運用新媒體工具(尤其是Twitter),今年面 對危機時,人們已有準備,Twitter網站上的消息非常即時,連總統都是透過網站得知爆炸消息;也是因為人們在Twitter網站抱怨計程車漲價,才帶 動民眾自發安排免費車輛,以及電車營運單位決定提供免費搭乘。 |
42 | As notícias via Twitter eram tão instantâneas que até mesmo o presidente descobriu sobre o caso via Twitter. | 校對:Soup |
43 | Ao mesmo tempo, a mobilização no Twitter contra a escalada das tarifas de táxi acabou contribuindo para a auto-organização e para a decisão de eliminar a tarifa de trem para os passageiros. | |