# | por | zht |
---|
1 | Protestos Globais Contra Projetos de Lei Anti-pirataria Americanos | 全球網路社群抗議美國反盜版法案 |
2 | O dia 18 de janeiro foi uma data importante para a Internet. | 今天,1月18日,對網際網路而言是要要的一天。 |
3 | Empresas como Google e Twitpic, grupos da sociedade civil e indivíduos se uniram [en] em torno de uma causa comum: protestar contra dois projetos de lei americanos que poderiam ter graves efeitos sobre a liberdade de expressão global. | 從Google到Twitpic等企業網站,連同公民社會團體以及許多公民,為了一個共同的原因而聯合起來:抗議可能嚴重危及全球線上表達自由的兩個美國法案提案。 |
4 | Como escreveu o diretor executivo do Global Voices, Ivan Sigal, “há poderosas forças corporativas e governamentais que prefeririam ver a abertura e a acessibilidade da Web restringidas”. | 一如全球之聲執行長Ivan Sigal所述,「有些企業強權和政府勢力想對網路的開放性和使用加以限制。」 |
5 | Tanto o Stop Online Piracy Act (SOPA) quanto o Protect-IP Act (PIPA) forçariam websites a censurar de maneira pró-ativa informação potencialmente protegida por direitos autorais, podendo, como escreveu Sigal, “causar amplos danos ao trabalho de ativistas digitais que vivem sob regimes de repressão, bem como restringir liberdades de expressão básicas em todo o mundo”. | 阻止網路盜版法案(the Stop Online Piracy Act, SOPA)與保護智慧財產法案(the Protect-IP Act, PIPA)都將迫使網站積極審查潛在的版權問題資訊,如同Sigal所言,「將對生活在壓迫政權下的行動分子的數位工作造成廣泛傷害,也會限制全世界基本言論自由。」 |
6 | Devido ao fato de essas leis poderem afetar internautas no mundo inteiro, membros da comunidade global se uniram aos americanos para protestar. | 因為這些法案對世界各地網絡使用者具有潛在影響力,全球社群的成員已經加入了美國人抗議的行列。 |
7 | Do grupo alemão de direitos digitais Netzpolitik [de] e da organização sem fins lucrativos Open Media Canada [en], até blogueiros individuais e usuários das redes sociais, o sentimento é o mesmo: parem esses projetos. | 從爭取數位權的德國團體Netzpolitik到Open Media Canada,再到個人部落客與社群媒體使用者,其態度是一致的:終止這些法案。 |
8 | O blecaute | 熄燈 |
9 | O site francês https://linuxfr.org adere ao blecaute contra o #SOPA | 法國網站https://linuxfr.org為反對#SOPA而熄燈 |
10 | Muitos sites optaram por expressar sua oposição aos projetos aderindo a um blecaute das próprias páginas, seja saindo do ar inteiramente ou com uma página intermediária. | 許多網站選擇透過整個網站或部分網頁的熄燈,來表達它們的抗議。 |
11 | Danica Radovanovic (@DanicaR), escrevendo para a rede de blogs australiana DejanSEO, discute [en] a decisão da Wikipédia de aderir ao blecaute, a qual afetou a diversificada comunidade global do site: | Danica Radovanovic (@DanicaR)於澳洲部落格網站DejanSEO撰文討論維基百科參與熄燈的決定,該決定影響到維基多元的全球社群: |
12 | Nas últimas 72 horas, mais de 1800 usuários da Wikipédia se juntaram para discutir atitudes que a comunidade poderia tomar contra o SOPA e o PIPA. | 過去72小時當中,超過1800位維基使用者聚集討論維基社群或許該採取行動抵制SOPA與PIPA。 |
13 | Até agora este foi o mais alto nível de participação em uma discussão comunitária já visto na Wikipédia, o que demonstra a preocupação que os usuários do site sentem em relação à legislação proposta. | 這是迄今為止,維基百科上參與規模最大的社群討論, 其顯示出維基用戶對這兩項立法提案的關注程度。 |
14 | A maioria quase absoluta dos participantes apóia uma ação comunitária para encorajar mais atitudes do público em relação aos dois projetos de lei. | 絕大多數的討論參與者支持維基社群以行動激發更大規模的公共行動來回應這兩個法案。 |
15 | Das propostas levadas em consideração pelos usuários, receberam maior apoio aquelas que resultariam em um “blecaute” da Wikipédia em inglês, fazendo coro a blecautes similares de outros websites que se opõem ao SOPA e ao PIPA. | 維基使用者們的某些提案 最後成為受到強烈支持的英國維基百科“熄燈”行動,以呼應其它同樣為抵制SOPA與PIPA而熄燈的網站。 |
16 | A organização francesa La Quadrature du Net [fr] se juntou aos seus semelhantes americanos em um blecaute do próprio site, exibindo a seguinte imagem: | 法國組織La Quadrature du Net 也加入其美國同業將網站熄燈的行列,讓網站顯示出下圖: |
17 | O Partido Pirata da Catalunha adere ao blecaute | 加泰隆尼亞海盜黨團結一致的熄燈 |
18 | Os partidos piratas estão entre os opositores mais rígidos às leis anti-pirataria. | 海盜黨是兩個反盜版法案最嚴格的反對者。 |
19 | Na Espanha, Catalunha, Suíça, Argentina, no Canadá e na Suécia (entre, certamente, muitos outros), os partidos piratas locais participaram do blecaute com seus sites oficiais. | 在西班牙、加泰羅尼亞、瑞士、阿根廷、加拿大、瑞典(幾乎可以肯定,還包括許多其他國家),各國在地的海盜黨已經將其網站熄燈了。 |
20 | Também participaram do blecaute do dia 18 de janeiro o Chaos Computer Club [de] e o Partido Verde [de] da Alemanha, e a organização internacional Repórteres Sem Fronteiras. | 同樣在1月18日將網站熄燈的還有德國的混沌電腦俱樂部與綠黨,以及國際組織無疆界記者。 |
21 | Esta explicou sua decisão, escrevendo [es]: | 後者對其行動的解釋如下: |
22 | Nós decidimos “apagar” o nosso site em inglês por 24 horas para simbolizar a mordaça opressora que se espalhará pela Internet como nós a conhecemos, se o SOPA e o PIPA forem adotados. | 我們已決定關閉我們的英文網站24小時以象徵SOPA與PIPA通過後眾所皆知將遍佈網際網絡的壓迫性言論箝制。 |
23 | Esses projetos afetariam um número incalculável de usuários inocentes de qualquer tipo de violação de propriedade intelectual, ao forçar websites a bloquear o acesso a sites suspeitos de violações de copyright definidas de maneira vaga. | 這兩個法案藉由強迫網站封鎖存取疑似違反模糊定義的版權的其他網站,將會影響無以計數的網際網絡使用者,而這些使用者在任何智慧財產權的侵犯上都是無辜的。 |
24 | Para mais imagens de sites que aderiram ao blecaute em protesto, confira a galeria de blecautes contra o SOPA do grupo Netzpolitik. | 更多抗議中的網站熄燈圖像,詳見Netzpolitik的SOPA熄燈展示廳。 |
25 | Traduzindo a importância do ativismo | 轉譯反對行動的重要性 |
26 | Em alguns países, blogueiros tomaram para si a responsabilidade de educar suas comunidades sobre a importância de se opor ao SOPA e ao PIPA. | 在某些國家中,部落客們肩負起教育其社群有關反對SOPA與PIPA重要性的任務。 |
27 | A blogueira libanesa Mireille Raad escreveu uma explicação de por que cidadãos libaneses deveriam se importar com essas leis. | 黎巴嫩部落客Mireille Raad撰寫了一篇聲明解釋為何黎巴嫩公民應該重視這兩個法案。 |
28 | Ela escreve: | 她寫到: |
29 | Você deveria se importar e estar indignado porque, goste ou não, a Internet não existe nas nuvens, ela é feita por companhias que estão localizadas em países e têm de responder às leis locais, apesar do fato de a Internet ser “global”. | 黎巴嫩人,不要停止作為網際網路使用者-SOPA將危害涉及美國領土之外的網際網路,亦即是你們的網際網路… |
30 | Este fato está levando pessoas no mundo inteiro a se importar com a legislação proposta pelo SOPA - e mesmo que você se sinta impotente, você ainda deveria se importar e tomar uma atitude online - porque todos os cidadãos do ciber-espaço são criados iguais, assim como suas ações repercutem de maneira igual. | …你應該要重視並為此感到憤怒,因為,無論喜歡與否,網際網路並非存在於雲端,即便網際網絡是“全球性的”它實際上來自不同國家的公司並且必須遵從當地法 律。 這使得世界各地的人們關心SOPA 法案 - 即便認為自己無權無勢,你仍舊應關心並採取線上行動 - 因為虛擬空間所有公民及其行動是生而平等的 |
31 | Em um post antigo [ch], o ativista pela liberdade de informação taiwanês CK Hung apelida os projetos de lei anti-pirataria como a “Grande Firewall da Chinamérica”. | 在一篇稍早的文章中,台灣資訊自由行動者CK Hung將這兩個反盜版法案稱之為「中國和美國的防火長城」。 |
32 | [NT: este é um trocadilho com um mecanismo de defesa contra vírus e ameaças online, o firewall, e a palavra muralha (wall).] | 這位部落客以圖表[zh]說明他的觀點: |
33 | Em um gráfico [en], o blogueiro demonstra seu argumento: | 編按:本圖英文版如下: |
34 | Além disso, ele escreve: | 他同時寫道: |
35 | Aqueles que estão no poder ficam felizes com a “proteção da propriedade intelectual” ou a “negação do sexo”, “a sociedade harmoniosa” como uma promessa, que nunca será cumprida, para convencer os cidadãos a apoiar políticas e atos legais que fortalecerão o controle da Web (por exemplo, a escolha de ferramentas para facilitar esse controle). | 掌權者很樂意用 「保護智財」 或 「阻絕色情」、 「和諧社會」 當做永遠不可能吃到口的誘餌來說服公民支持其強化管制網路的法律和政策 (例如選擇便利管制的工具), 然後藉由這些法律和政策來強化它對公民的資訊監控。 |
36 | E eles usam essas leis e políticas para fortalecer o monitoramento das informações dos cidadãos. Os poderosos ficam felizes quando os cidadãos só vêem uma miragem mas ignoram que o caminho até esta miragem é feito de efeitos colaterais que ameaçam a sociedade livre e democrática. | 掌權者很樂意公民只看見海市蜃樓, 卻忽略通往海市蜃樓的道路上, 威脅著社會自由民主的 collateral damages。 |
37 | Não importa quem esteja no poder - Microsoft, Apple, o Partido Comunista, o Partido Democrata ou o Partido Republicano - a maioria das vítimas é sempre de cidadãos. | 不論最終的掌權者到底是微軟、 蘋果、 共產黨、 民主黨、 還是共和黨, 受害的永遠都是絕大多數的公民。 |
38 | E Taiwan está bem no meio da encruzilhada entre essas duas grandes forças de monitoramento. | 而臺灣, 正是這兩大監控勢力交會處的絕佳實驗場所。 |
39 | Colaboradora do Global Voices, a venezuelana Marianne Diaz explica por que ela não gosta dos projetos de lei: | 全球之聲的委內瑞拉譯者Marianne Diaz解釋為何她不喜歡這兩個法案[es]: |
40 | De qualquer modo, os EUA não são o mundo, e leis de defesa à propriedade intelectual possuem limitações territoriais e variam de país para país. | …無論如何,美國並不等同於全世界,而智慧財產權相關法律有其領土限制並依國家而異。 |
41 | Por exemplo, na Venezuela, a obra entra em domínio público 60 anos após a morte do autor. | 例如,在委內瑞拉,作者死後60年其作品就歸公共所有。 |
42 | Entretanto, com o SOPA e o PIPA, os Estados Unidos querem que eu, você e qualquer siberiano sejamos forçados a nos dobrar a restrições que não se aplicam às leis [locais]. | 然而,透過美國所強加的SOPA與PIPA,你與任何網路使用者被迫遵從非由[本國]法律而來的侷限。 |
43 | No Twitter, diálogos parecidos também ocorreram. | 在Twitter上,也發生類似的對話。 |
44 | Do Reino Unido, @GokhanKaratay escreve: | 英國的@GokhanKaratay寫到: |
45 | Eu realmente espero que o #SOPA e o #PIPA não passem pelo Senado. | 我真的希望參議院不要通過#SOPA與#PIPA法案。 |
46 | Legislação contra a pirataria é necessária, mas essa não é a maneira certa. | 立法抵制盜版是需要的,但實在不是以這樣的方式。 |
47 | Chamando a atenção para a participação da plataforma de vídeo argentina Cuevana, @Gaby_xoa aponta: | @Gaby_xoa 指出阿根廷影音平台Cuevana的參與行動: |
48 | #Cuevana está se unindo ao blecaute #ANTISOPA [contra o projeto de lei] que restringe a liberdade de expressão! | #Cuevana正在參與#ANTISOPA熄燈行動[抵制該法案]其限制了表達自由! |
49 | O que você pode fazer para deter o SOPA e o PIPA | 你可以如何阻止SOPA與PIPA |
50 | Apesar de a comunidade internacional estar limitada na maneira como ela pode afetar um projeto de lei americano, a solidariedade expressada contra ambos os projetos de lei certamente é de grande ajuda para os ativistas nos EUA. | 雖然國際社群對美國法案的影響力有限,但其團結一致地反對這兩個法案確實有助於美國的行動者。 |
51 | Além dos exemplos citados acima, blogueiros encontraram diversas formas criativas de contribuir, como adicinar um Twibbon anti-SOPA ou anti-PIPA ou aderir ao blecaute com seu blog do WordPress [en]. | 除了前述範例,部落客們也發起無數具創意的反對方式,諸如增加一個反SOPA或反PIPA的Twibbon或將他們的WordPress部落格熄燈。 |
52 | A organização Fight for the Future está encorajando a comunidade internacional [en] a assinar uma petição direcionada ao Departamento de Estado dos EUA. | 非營利組織Fight for the Future目前正鼓勵國際社群連署向美國國務院請願。 |
53 | Porém, simplesmente escrever sobre as consequências dos dois projetos de lei já pode ajudar. | 但光是寫出這兩個法案將產生的影響就能有所助益。 |
54 | Por sua vez, cidadãos americanos têm várias outras opções. | 另一方面,美國公民則有許多選項。 |
55 | Estas são algumas maneiras de se engajar: | 以下僅是其中幾種參與相關行動的途徑: |