Sentence alignment for gv-por-20131214-49144.xml (html) - gv-zht-20131215-16044.xml (html)

#porzht
1Chamada de propostas – EIFL oferece financiamento para bibliotecas públicas徵求提案:EIFL 公共圖書館創新獎金等你拿
2Bibliotecas públicas e comunitárias, em países com economia em desenvolvimento ou em transição, estão convidadas a se inscreverem para financiamento do EIFL's Public Library Innovation Programme (en) (Programa para Inovação de Bibliotecas Públicas da EIFL, em tradução livre). Para ser elegível, o projeto precisa desenvolver novos serviços que utilizem as Novas Tecnologias de Informação e Comunicação (NTIC) de forma criativa para atender às necessidades de crianças e jovens nas comunidades.發展中國家或正處於經濟轉換期的國家內的公共跟社區圖書館,都有資格且歡迎來申請EIFL公共圖書館創新計畫獎金(簡稱EIFL-PLIP),入選的計畫可利用獎金發展新的服務,利用創新的資訊傳播科技手法,針對社區裡的兒童跟青年所需予以協助。
3Os candidatos podem apresentar propostas de até 20 mil dólares (cerca de 46 mil reais).申請的單位最高可提案申請至20,000美金。
4Os projetos devem:計畫應符合的條件如下:
5Para mais informações, visite o site da EIFL (en) para saber sobre quais são as despesas elegíveis, os critérios de seleção, calendário, dicas para uma proposta bem sucedida e muito mais.想了解更多資訊,請上 EIFL 的網站,你可以得知獎金可用在哪些項目上,獲選的條件,時程,成功提案的訣竅,以及其他資料。
6Prazo para o recebimento de propostas é dia 31 de janeiro de 2014.提案截止日是2014年1月31日。