# | por | zht |
---|
1 | Cazaquistão: Blogosfera debate o tema da língua | 哈薩克:語言學習低落 |
2 | Há um mês, Nurgeldy disse a neweurasia sobre o quanto eles divergem por causa do pouco conhecimento do Cazaque, a língua oficial do país, na cidade do norte do Cazaquistão, Kustanai. | 一個月之前,Nurgeldy在Neweurasia部落格上表示,他們正在哈薩克北部Kustanai市努力,希望提升當地社會的哈薩克語程度,他的發言在該部落格的俄語版與英語版都引發激烈論辯,有些人提及為何都市居民鮮少使用哈薩克語,為什麼哈薩克裔民眾的情況亦然。 |
3 | Seu post trouxe a tona uma disputa tempestuosa tanto nas versões do blog em inglês quanto em russo, tratando de temas que giram em torno do por quê da população urbana falar o Cazaque de forma escassa e do por quê dos Cazaques étnicos também fracassarem ao usá-la. | |
4 | As razões listadas pelos blogueiros são: ausência de necessidade social do uso da língua entre as décadas de 80 e 90, baixo padrão de ensino da língua nas escolas e departamentos de universidade que têm o russo como primeira língua, baixa motivação da juventude urbana e ausência de esforços do estado para desenvolver, ensinar e promover a língua oficial. | |
5 | Recentemente, a discussão continuou no seção russa da comunidade do Livejournal no Cazaquistão. Miss-crazy testemunhou o fato de que os padrões de ensino do Cazaque permanecem desanimadores. | 部落客們列舉的理由包括:社會在八零年代至九零年代對哈薩克語需求不高、俄語學校與大學系所內的哈薩克語課程品質不佳,都會區年輕人缺乏學習動機、政府推廣與授課努力不足。 |
6 | Além disso, a situação é expressivamente agravada pela corrupção, já que uma criança tira notas boas na matéria que ensina a língua só por assinar o jornal “Druzhnie Rebyata” (Crianças Amigáveis) (RUS). Assinatura “obrigatória” - é um modo artificial de alimentar as economicamente agonizantes edições do Estado, sendo, por sua natureza, uma forma de corrupção velada, que prevalece não somente em instituições para crianças. | 近來相關討論繼續在哈薩克俄語族群的LiveJournal社群進行,Miss-crazy證明[RUS]學校的哈薩克語課程水準仍然低落,而且情況還因貪污而惡化,學生只要訂閱《友好兒童報》(Druzhnie Rebyata),學校的哈薩克語成績就能得到「A」。 |
7 | Ao mesmo tempo, uma garota Russa, Slavoyara, que vive o norte do Cazaquistão - uma região considerada como a “menos Cazaque” - afirma que sua habilidade com a língua do país tem melhorado a cada dia. Ela diz, mais especificamente: “Eu posso entender tudo que é dito e mudar para o Cazaque facilmente e sem me dar conta”, o que provoca o respeito e o reconhecimento entre seus colegas (RUS). | |
8 | Matéria de Adil Nurmakov O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 「義務訂閱」只是以人工方式支撐快倒閉的國營報紙,但實際潛藏其中的就是貪腐弊病,而且範圍並不限於兒童機構中。 |
9 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | 北部地區向來是哈薩克特色最淡薄的區域,不過居住於當地的俄羅斯裔女孩Slavoyara卻表示,她的哈薩克語能力與日俱增,她特別指出[RUS]:「我現在能輕易了解眼前的哈薩克文字,也能自然以哈薩克語思考」,她的表現也贏得同學的尊敬與讚美。 |
10 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | |