Sentence alignment for gv-por-20080609-1088.xml (html) - gv-zht-20080608-1140.xml (html)

#porzht
1Tecnologia Celular para o Ativismo Ambiental手機科技與環保運動結合
2Telefones celulares estão se tornando uma ferramenta importante para ativistas ambientais em todo o mundo. Esses ativistas estão desenvolvendo novas estratégias tecnológicas para fazer coisas como educar consumidores sobre o impacto de suas decisões de compra, monitorar a vida selvagem e os níveis de poluição e lutar pela proteção florestal.手機已逐漸成為全球各地環保行動人士的重要工具,他們利用科技發展新策略,教育消費者各種觀念,包括消費選擇造成的衝擊、關心生態與污染程度、支持森林保護等。
3Um relatório da parceria entre a United Nations Foundation (Fundação Nações Unidas) e a Vodafone Group Foundation (Fundação Grupo Vodafone) descreve as diferentes formas pelas quais os celulares vêm sendo usados para a mudança social em todo o mundo.聯合國基金會與Vodafone集團基金會科技組合作,在四月發表的報告中,提及諸多利用手機改變世界與社會的途徑,報告名為「改變社會的行動科技:非政府組織運用手機趨勢」(PDF檔,英文版)。
4O relatório, publicado em Abril, foi intitulado ”Tecnologia Sem Fio para Mudança Social: Tendências no Uso de Celulares por ONGs” [PDF]. A seguir, fiz uma lista das iniciativas ambientais destacadas pelas autoras do relatório, Sheila Kinkade(ShareIdea.org) e Katrin Verclas (MobileActive.org) e listei também alguns novos projetos que apareceram desde então.報告作者Sheila Kinkade(ShareIdea.org)與Katrin Verclas(MobileActive.org)特別提到了幾項環保計畫,筆者都列於以下段落,並同時列舉在這份報告之後誕生的其他新計畫。
5Argentina阿根廷
6Usando telefones celulares, o Greenpeace na Argentina foi capaz de reunir apoio suficiente para fazer passar a primeira lei federal Argentina de proteção florestal.利用手機,綠色和平組織阿根廷分會號召支持者,成功通過阿根廷首部聯邦森林保護法,MobileActive部落格記錄本月稍早的護樹行動:
7Em meados de Maio, o blog MobileActive falou sobre os esforços do Greenpeace nesse país para salvar árvores: Telefones celulares não são novidade para o Greenpeace Argentina.綠色和平組織阿根廷分會很熟悉如何運用手機,曾多次利用多達35萬人的手機名單動員,成功遊說國會通過重要環境立法,通過森林法是該組織其中一項重要成就。
8A organização já utilizou celulares muitas vezes para mobilizar sua lista que já chega a 350 mil pessoas, para lutar, com sucesso, a favor de leis ambientais importantes.根據報告內容指出,該組織彙整連署支持森林法民眾的名單,累積成龐大的電子信箱及手機號碼資料庫,並在重要聽證會期間與地方議會投票前發送簡訊,同時利用簡訊傳播集會與抗議時間。
9Uma das realizações significativas do Greenpeace foi a aprovação da Ley de Bosques, ou Lei Florestal.迦納
10Para tanto, segundo o Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social, o Greenpeace construiu um grande banco de dados contendo e-mails e números de celular das pessoas que assinaram um documento apoiando a Lei Florestal. Além disso, eles enviaram mensagens de texto durante audiências cruciais e antes da votação na câmara de vereadores.迦納有項計畫讓手機不只是普及的通訊工具,更是收集環境資料的「超級感應工具」,在手機上安裝特殊感應裝置,能收集空氣品質或甚都會交通流量趨勢等資訊,不僅可供之後研究,還能標誌者Google Map上。
11Eles também organizaram manifestações e assembléias usando mensagens de texto. GanaCorinne Ramey在四月的MobileActive部落格提到:
12Em Gana, um projeto mostrou que telefones celulares podem se transformar de uma ferramenta de comunicação bem difundida, em um super sensor a ser utilizado na coleta de dados ambientais. Para isso, é anexado ao celular um dispositivo especial que coleta informações científicas sobre a qualidade do ar ou até mesmo padrões de tráfego urbano.在迦納首都阿克拉(Accra)的研究中,共有七位計程車駕駛獲得一件全球定位系統,並利用管子從乘客的窗戶伸出去,管子裡有一氧化碳感應器;另外三名學生也攜帶全球定位系統與感應器,研究人員希望他們在日常生活中,盡量隨身帶著裝置,感應系統每天會自動收集資料,一天結束後再將感應器送回中心,同時充電與下載資料,藉此在Google Earth製作出整座城市一氧化碳濃度指數的地圖,不同顏色代表當地在一天當中不同的一氧化碳濃度,紅圈則為實際記錄地點。
13Estes dados podem ser estudados posteriormente e até aplicados sobre um mapa do google.肯亞
14Corinne Ramey escreveu sobre esta iniciativa no Blog MobileActive em Abril: No estudo realizado em Accra, sete motoristas de taxi foram equipados com um aparelho de GPS instalado no painel do veículo e um tubo para ser pendurado na janela do passageiro.這份報告亦提及肯亞Laikipia地區地主與野生動物間的緊張關係,野生動物殺害農民、毀壞作物,大象等動物亦喪命,這項避免衝突的計畫運用手機科技,讓當地社群、野生動物管理人員與地主建立聯絡管道。
15Este tubo continha um sensor de monóxido de carbono. Da mesma forma, em um grupo de três estudantes, cada um recebeu um celular equipado com um aparelho de GPS e um sensor de monóxido de carbono.他們運用「隨按即說」技術,將手機當做對講機或雙向廣播系統使用,讓兩人或多人可互相聯絡,在工作時間聯絡一群人特別實用。
16Foi solicitado aos motoristas de táxi e estudantes que carregassem seus sensores, o máximo possível, durante suas atividades diárias normais.
17Ao longo do dia, o sistema detector automaticamente registrava os dados do sensor.南非與英國
18Ao fim de cada dia, os participantes do experimento entregavam seus equipamentos em uma central onde os dados eram extraídos e os sensores recarregados. Resultou desta coleta de dados, um mapa de intensidade das leituras de monóxido de carbono em Accra, Gana, reproduzido sobre o Google Earth.「南非永續海產計畫」設計出FishMS簡訊系統,提供消費者全球漁獲資訊,使用者將想購買的魚名發送至+44 (0) 79 499 8795,就會立即得知這項漁獲是否符合永續,或者購買是否該再考慮,以下影片記錄實際使用情況(影片使用諾基亞Nokia N93手機拍攝)。
19As cores representam leituras individuais de intensidade de monóxido de carbono durante um único período de 24 horas pela da cidade.
20Os círculos vermelhos são locais onde as leituras foram efetivamente feitas. Kenya英國與美國
21O Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social descreve os conflitos entre proprietários de terra e vida selvagem no distrito de Laikipia, no Kenya. Fazendeiros estão morrendo devido a ataques de animais selvagens e suas plantações estão sendo destruídas.AirText這個系統會發送簡訊、語音留言或電子郵件,告知倫敦特定行政區的污染程度,以心臟及呼吸疾病患者為主要群眾,美國特定地區也有類似服務,如橫跨多個地區的Ergo及亞歷桑那州的ADEQ。
22Elefantes e outros animais estão sendo assassinados. Um programa de prevenção de conflitos que utiliza tecnologia celular, permite a comunicação entre a comunidade local, a equipe de assistência à vida selvagem e os proprietários de terra.人們若有興趣知道,自己的行為每天排放出多少溫室氣體,可以將mobGas程式下載至手機,並將每日活動輸入其中,如煮食、看電視、開車等。
23A iniciativa utilizou a tecnologia PoC (Push to Talk on Cellular, em português: aperte o botão para falar ao celular), que combina a funcionalidade de um walkie-takie ou de um rádio half-duplex com um telefone celular.
24A PoC permite a comunicação entre dois indivíduos ou entre um grupo de pessoas, e é especialmente útil para conectar um grupo de usuários de modo descontínuo durante um certo período de tempo (ex.: um dia de trabalho).
25África do Sul本文開頭所提到的報告指出:
26FishMS é um serviço de SMS da Southern African Sustainable Seafood Initiative (Iniciativa Sustentável de Frutos do Mar do Sul da África) o qual informa o status do estoque local de peixes para consumidores.
27Os usuários enviam uma mensagem de texto para +27 79 499 8795 com o nome do peixe que estão pensando em comprar, e são imediatamente informados se o peixe foi pescado de modo sustentável ou se deveriam pensar duas vezes antes de comprá-lo.
28O vídeo a seguir mostra o serviço em ação (o filme tem legendas em inglês e foi feito por um aparelho de celular - Nokia N93).
29[clique aqui para assistir ao vídeo] Reino Unido e Estados UnidosmobGas讓使用者將日常活動換算為溫室氣體排放量,希望鼓勵人們改變生活模式與型態,這項應用服務也提供小技巧,教導人們調整生活以降低排放量。
30AirText É um sistema que envia mensagens texto SMS, mensagens de voz ou e-mails com informações sobre os níveis de poluição em uma região específica de Londres.
31O serviço é direcionado a pessoas que sofrem de problemas cardíacos e respiratórios. Existem serviços semelhantes em alguns locais dos Estados Unidos, entre eles Ergo (várias localidades) e ADEQ (no Arizona).Read Write Web部落格的Josh Catone則提到FuelFrog計畫,這項服務運用Twitter追蹤使用者的燃料消耗量:
32Pessoas que se interessem em saber o total de suas próprias emissões de GEE (gases do efeito estufa), podem baixar o aplicativo mobGasem seus telefones, e então basta informar sobre suas atividades diárias como cozinhar, assistir TV ou dirigir. Do Relatório Tecnologia Sem Fio para Mudança Social:FuelFrog計畫的概念非常簡單、非常有用,每次加油之後,使用者便記錄前次加油所行駛的里程數、加油金額與加油量,長期下來,這個服務便能將各位的用油資料繪製為圖表,也能看出當地油價趨勢,以便了解車輛用油效能、是否該幫輪胎打氣、開車距離、花費金額等。
33Ao ajudar os usuários a fazer associações entre suas atividades diárias e as emissões de GEE, mobGas espera encorajar os indivíduos a fazer mudanças em seus estilos de vida.
34O programa também oferece dicas sobre como modificar as atividades para diminuir as emissões.全球之聲環境小組感謝MobilActive及Shareideas撰寫這份報告,也希望讀者能提供其他環保團體運用手機的範例。
35Um projeto semelhante citado por Josh Catone no blog Read Write Web é conhecido como FuelFrog.全球之聲近期亦有使用Web2.
36Trata-se de uma aplicação web que usa o Twitter para ajudar a monitorar o consumo de combustível por usuários: FuelFrog é extraordinariamente simples,e imensamente útil.0工具為環保盡力的報導(已譯為中文),歡迎閱讀。
37Toda vez que o usuário abastece, ele insere a quantidade de milhas rodadas desde o último abastecimento, o preço pago e a quantidade de gasolina (em galões).
38Ao longo do tempo, FuelFrog irá monitorar os dados de consumo de combustível e produzir gráficos, de modo que você possa fazer coisas como identificar tendências de preço da gasolina na sua região, ver como está a eficiência do seu carro em relação ao uso de combustível (já está na hora de calibrar os pneus, talvez?), o quanto você está usando e o quanto está desperdiçando.
39A equipe de Meio Ambiente do Global Voices agradece o MobileActivee o ShareIdeaspelo relatório, e gostaria de ter a colaboração dos leitores com outros exemplos do uso de telefones celulares no ativismo ambiental.
40Veja também nosso post recente no Global Voices destacando o uso das tecnologias da web 2.0 pelo ativismo ambiental.校對:Portnoy