Sentence alignment for gv-por-20110115-14469.xml (html) - gv-zht-20110129-8903.xml (html)

#porzht
1Brasil: Enchente na Região Serrana do Rio de Janeiro devasta cidades巴西:里約州山區洪水沖毀家園
2A região serrana do Rio de Janeiro enfrenta o que tem sido considerado o maior desastre natural do país.[本文英文版原載於2011年1月16日]
3Desde 1967, em Caraguatatuba (SP), não se tinha um número tão alto de vítimas. Outros estados também sofrem com as enchentes, como São Paulo e Minas Gerais.里約熱內盧(Rio de Janeiro)山區正遭受巴西最嚴重的天災,這是自1967年聖保羅州的Caraguatatuba水災以來最嚴重的一次。
4No entanto, no estado do Rio de Janeiro, as cidades de Petrópolis, Teresópolis, Friburgo, Areal, São José do Vale do Rio Preto e Sumidouro já somam mais de 500 vítimas fatais e um número ainda incontável de desalojados. Esta tragédia, que dá somente seus primeiros passos no socorro das vítimas, ainda não nos permite avaliar os estragos causados pela enchente e todo o trabalho que ainda será necessário realizar, mas já coloca em questão a urgência da prevenção de catástrofes climáticas no país.聖保羅州和大礦州 (Minas Gerais)也正苦於水患,但里約州的城市如Petrópolis、Teresópolis、Friburgo、Areal、São José do Vale do Rio Preto與Sumidoura等,已有至少500人罹難,無數人無家可歸。
5Bom Jardim - Foto do usuário @bdugin disponilizada pelo twitpic目前尚在初步救災階段,還無法評估這次水災造成的損害並進行復原工作;但已經再度引發巴西急需制定氣候災難防治政策的辯論。
6As enchentes no país durante o verão não são uma novidade.Bom Jardim地區 - 照片來自twitpic的@bdugin
7Em 2008 o Global Voices cobriu os impactos de desastre semelhante no estado de Santa Catarina e escreveu sobre as redes de solidariedade formadas por blogueiros.巴西在夏季期間犯水患並不是一種新現象,2008年全球之聲曾報導聖塔卡達連娜州(Santa Catarina)遭受相似的水災,以及部落客網路串連協助救災的情形。
8O ecologista Breno Alves explica em seu blog Discutindo Ecologia, as particularidades climáticas da região que estão por trás do fenômeno. Segundo ele,生態學家Breno Alves在部落格Discutindo Ecologia(討論生態)裡,解釋這些地區夏季氣候的特徵:
9A zona de convergência do Atlântico sul traz muita umidade (da região amazônica) para a região sudeste nesta época do ano.每年這個時節,南大西洋輻合區自亞馬遜為東南部帶來大量的水分,但是山區的溼氣原本就比較豐沛,這兩個因素協同作用下,產生大量降雨。
10Só que na região serrana, a umidade já é por natureza mais alta. Assim, o sinergismo entre estes dois acontecimentos, gera tamanha pluviosidade.Bom Pastor的Vila Amélia地區 - 照片來自twitpic的@bdugin
11Vila Amélia, Bom Pastor - Foto disponibilizada pelo usuário @bdugin pelo TwitpicBreno Alves在部落格強調「這種現象每年都有」。
12Breno Alves também acrescenta em seu blog que “todo ano este mesmo fenômeno acontece”.全球之聲2009年5月曾報導Bahia州的水患,2010年6月也報導過東北部的Alagoa州及Pernambuco州受到相同問題的影響。
13Um artigo do Global Voices datado de maio de 2009 fala sobre as enchentes no estado da Bahia e em junho de 2010 os estados nordestinos de Alagoas e Pernambuco também foram drasticamente afetados.
14O que a blogosfera tem se perguntado é, se o fenômeno é conhecido e acontece todo ano, onde estão as políticas de prevenção de desastres?部落圈的疑問是,如果這是個已知的現象,且每年都會發生,那麼災害防治的政策在哪裡?
15O blog Ambiente Regional comenta que há um ano atrás foi lançada a proposta de criação de uma lei de responsabilidade urbanística e ambiental, motivada pelas tragédias de Angra dos Reis e Niterói, - em que a encosta caiu matando um grande número de pessoas - , mas que por enquanto permanece em debate na blogosfera.部落格Ambiente Regional(區域環境)提到,一年前曾提議訂定都市規劃及環境責任法,因為里約州的Angra dos Reis及Niterói市發生山崩,造成許多人喪生的悲劇,但這個議題只存於部落圈而已。
16Ele comenta também sobre uma política nacional para as montanhas:他也評論全國山岳策略:
17Desde 1992 os ecossistemas de montanha são mundialmente reconhecidos como áreas especialmente sensíveis aos impactos da mudança do clima.自1992年以來,山區生態系統是全球公認最受氣候變化影響的地區。
18A Agenda 21, organizada pela ONU e assinada por 192 chefes de Estado, dedica seu capítulo XIII ao tema, identificando os habitantes das montanhas como extremamente vulneráveis ao aquecimento global.經過192國元首簽署的聯合國「21世紀議程」(Agenda 21)第13章,即是專門討論這個議題,並確認山區居民最容易受到全球暖化的影響。
19O Brasil ainda não estabeleceu sua política nacional para as montanhas, mas suas diretrizes já foram construídas no seminário realizado em dezembro de 2009, que reuniu especialistas no Jardim Botânico do Rio de Janeiro.巴西尚未建立全國性的山岳策略,但2009年12月在里約熱內盧植物園舉行的研討會,與會專家已確立了一些行動綱領;即便如此,若實施現有的法令,也能保護脆弱與危險的區域,避免許多人類劫難。
20Mesmo assim, a legislação existente, se aplicada, protegeria as áreas frágeis e de risco, evitando boa parte dos sofrimentos humanos.在詢及可能的防災方案時,都市規劃專家Raquel Rolnik表示:
21A urbanista Raquel Rolnik quando questionada se existe alguma solução para previnir catástofres como essa, diz em seu blog: Tem solução, sim.是的,可能有解決方法,當然其中有些是權宜之計。
22Evidentemente algumas medidas são paliativas. Há formas de intervenção para melhorar a estabilidade dos terrenos, drenar melhor a água, conter encostas, ou seja, melhorar a condição de segurança e a gestão do lugar para que, mesmo numa situação de risco, se possam evitar mortes.有一些方法可以改善土地的穩定性,如改進排水系統、支撐斜坡,換句話說,也就是改善危險地點的安全和管理條件。
23Mas a questão de fundo é que ninguém vai morar numa área de risco porque quer ou porque é burro.因此,即使在危險的情況下,應可保障人身的的安全。
24As pessoas vão morar numa área de risco porque não têm nenhuma opção para a renda que possuem.不論是自願或無知,基本上沒人會搬到危險的地區居住;危險地區之所以有人住,是因為薪資低所以別無選擇。
25Estamos falando de trabalhadores cujo rendimento não possibilita a compra ou aluguel de uma moradia num local adequado.我們討論的是勞工,他們的薪資收入不允許他們在合適的地區買房或租屋,而這是所有城市及都會區的通病。
26E isso se repete em todas as cidades e regiões metropolitanas. O blog Discutindo Ecologia critica:Discutindo Ecologia(論生態)部落格批評:
27Com certeza, os governantes irão eleger o vilão do problema: as mudanças climáticas.當然,政府領導人將會指出禍首是氣候變遷。
28Climatologistas, meteorologistas e “especialistas” irão falar que os fenômenos meteorológicos são intensificados pelas mudanças climáticas.氣候學家,氣象學家和「專家」將告訴你,是氣候變化加劇了天氣現像。
29Sim, mas isso é um problema secular no Rio de Janeiro!是這樣沒錯,但這是里約熱內盧的陳年老問題了!
30Até hoje, não foi encontrada correlação significativa entre quantidade de chuva e descaso do poder público, agora, entre mortes que poderiam ser evitadas e descaso do poder público, sim.直到今天,降雨量與政府漠視之間,並沒有顯著的相互關係;但是,可以避免的死亡人數與政府漠視之間,是的,是有關連的。
31A twitosfera também protesta contra o descaso do poder público:Twitter圈也抗議政府的無動於衷:
32diegoroston o ano passado foi a mesma coisa !! vão esperar acontecer outra tragédia de novo!!! tomara que naum, prestem atenção autoridades #chuvasrjdiegoroston: 去年也一樣!
33TonGalego “O Brasil ñ é Bangladesh, ñ tem desculpa.我們等著再來一個災難!
34Imagine se tivesse terremoto, vulcão, furacões…” Consultora da ONU, sobre as #chuvasrj希望不會,政府注意一點。
35A blogueira Cris Dias divulga em seu blog, apelo feito por Ana Erthal, moradora da região serrana:#chuvasrj(里約豪雨)
36Aqui, em Barra Alegre não tivemos vítimas. (…) Estamos ilhados, sem saída, por enquanto.TonGalego:對於#chuvasrj(里約豪雨),聯合國顧問表示:「巴西不是孟加拉,沒有任何藉口。
37Mas ainda temos remédios e mantimentos.試想如果巴西有地震、火山、颶風…」
38E não conseguimos parar de pensar em tudo isso.Cris Dias在她的部落格裡,張貼居住在里約州山區的Ana Erthal的呼籲:
39(…) Os amigos ligam a todo instante de todos os lugares do Brasil.在我們Barra Alegre這裡,並沒有受難者,…..
40O que eu digo é sempre o mesmo: o que está na tv não é nada.我們現在處於無法進出的困境,但我們還有藥品和食物。
41A catátrofe é muito maior.我們無法停止思考所發生的一切。 …..
42Se puder, doe sangue, alimentos e água nesses pontos que a tv indica. Ajudará muito.散居全國的朋 友,不論遠近,分分秒秒都有人打電話來,我的回答都一樣:電視上播出的根本不算什麼,這災難嚴重多了。
43Cobre do poder público, dos políticos, espalhe as mensagens.如果可以,請到電視上指定的地方捐血、食物和清水, 這些將會有很大的幫助。
44Faça o que puder.要求政府和政治人物,把消息傳出去。
45Tem muita gente precisando.做你可以做的,有很多人需要幫助。
46Friburgo - Foto do usuário @bdugin disponibilizada pelo twitpicFriburgo地區 - 照片來自twitpic的@bdugin
47Solidariedade團結一致
48A mobilização da população é grande, não só auxiliando as autoridades no resgate de pessoas no local, mas também doando sangue, alimentos e divulgando informações.民眾動員非常廣泛,不僅幫助政府營救遇難者,而且捐血,捐食物和傳播訊息。
49Um mapa com os postos de recolhimento de doações está em constante atualização.一份標記物資捐助地點的地圖不斷更新著。
50O Ministério da Saúde criou um cadastro de profissionais de saúde voluntários para o atendimento às vítimas das enchentes na Região Serrana que já conta com mais de 100 inscritos. Através das hashtags #chuvasrj e #prayforbrazil, internautas se solidarizam com a catástrofe climática do estado do Rio de Janeiro.衛生部在網上建立專業醫療義工登記表,以協助山區水患的受難者,目前已有100多人登錄;通過標籤(hashtags)#chuvasrj(里約豪雨)和 #prayforbrazil(為巴西祈禱),網民對里約熱內盧的氣候災難感同身受。
51Veja abaixo uma pequena seleção delas:以下是一部份的推特訊息:
52UiliamRodrigues Separe roupas e cobertos que vc ñ usa, incremente com garrafas de água mineral e entregue nos postos de coleta. #chuvasrj #prayforbrazilUiliamRodrigues:拿衣服、毯子以及幾瓶水到物資捐助站 #chuvasrj #prayforbrazil
53patrulhadalama CHUVAS NO RJ - @Hemorio bate novo recorde nesta sexta-feira com 1.330 doadores http://t.co/PJMcq66 #chuvasrj #doacoes Reneflu Site Oficial da Prefeitura de #Friburgo com nomes das vítimas.patrulhadalama:里約豪雨 - @Hemorio捐血站在星期五創了記錄,有1330人捐血。http://t.co/PJMcq66 #chuvasrj #doacoes
54Divulguem!!!! http://secompmnf.blogspot.com/#chuvasrj gdotb O que doar e do que não doar -lista atualizada http://is.gd/SHPODX (fonte Cruz Vermelha) #rt #chuvasrjReneflu:市長官網 #Friburgo 有受害人名單,請告訴大家!http://secompmnf.blogspot.com/#chuvasrj
55Itaipava, Petrópolis - Foto do usuário @crazydood disponibilizada através do twitpicgdotb:需要及不需要的捐贈物資 - 更新清單(來源:紅十字會)
56O blog Patas e Patas pede ajuda também para os animais e lembra:Petrópolis的Itaipava - 照片來自twitpic的@crazydood
57Todos sofreram grandes danos, todos perderam animais.部落格Patas e Patas呼籲救助動物並回憶到:
58A tragédia é semelhante para todos: muros arrastados, canis destruídos, animais mortos e feridos, alguns em estado bem grave.我們每一個人都受苦,都失去了寵物;我們遭遇的不幸很類似:牆壁沖走,狗舍毀了,動物死亡或受傷,有的傷勢很嚴重。
59O acesso é difícil.這裡交通阻斷。
60A mídia só informa os problemas enfrentados pelos humanos.媒體只報導人類遭遇的問題。
61Imagem publicada no blog: http://betaolemela.blogspot.com/2011/01/enchentes-de-janeiro-no-mundo.html部落格刊登的照片
62Além das incontáveis perdas e de toda a reconstrução necessária nas cidades atingidas, é preciso lembrar também do impacto que as enchentes terão nos preços e distribuição (ou falta) de legumes e verduras por todo o estado, já que a região serrana é a maior produtora agrícola do Rio de Janeiro.除了受災城市有難以估算的損失和必需重建外,不要忘了,洪水也影響全州的物價及蔬果價格和供應不足,因為山區正是里約熱內盧州最大的農業產地。 校對:Soup