# | por | zht |
---|
1 | Brasil: Escrevemos em português, sim senhor | 巴西:語言使用自由 |
2 | Felipe Lobo analisa as várias reações acarretadas por uma postagem em português publicada no site americano propeller [en], dentre os quais, comentários como: “Nosso idioma nacional é inglês! | |
3 | Se quiser postar algo aqui, poste em inglês”. O blogueiro brasileiro acredita que as postagens em português continuarão, e diz: “A Internet, informalmente, tem a língua inglesa como “oficial”. | 美國網站propeller最近出現一篇以葡萄牙文書寫的文章,引來許多回應,其中包括有人認為:「我們(指美國)的全國語言是英文,如果想寫文章,就用英文寫!」,巴西部落客Felipe Lobo[pt]分析這些回應後強調,他們將繼續使用葡萄牙文,他表示:「網路世界中,英文似乎是不成文的『官方語言』,但網路是民主媒體,容許民眾在任何地方使用任何語言,人口和語言分布也複雜許多。」 |
4 | Porém, por ser um meio democrática, permite o uso de qualquer língua, em qualquer lugar. | |
5 | A geografia da coisa ficou complexa”. | |