# | por | zht |
---|
1 | Chile: Moradores de rua em Santiago | 智利:聖地牙哥遊民 |
2 | Assim como em tantas cidades ao redor do mundo, em Santiago, Chile, os gelados meses de inverno são tempos perigosos para os moradores de rua. | 如同世界上許多城市,在智利聖地牙哥,寒冷的冬季對遊民來說是既難熬又危險。 |
3 | Alejandro Rustom, colaborador no site de fotojornalismo cidadão Demotix, expôs a realidade de desabrigados na capital chilena e destaca o modo como um grupo de pessoas tenta ajudá-los. | 亞歷杭德羅·魯斯圖姆(Alejandro Rustom)是民間記者網站Demotix的貢獻者,揭露智利首都的遊民現象並著重於公民團體如何給予協助。 |
4 | Alejandro escreveu [en]: | 亞歷杭德羅說道: |
5 | No Distrito de Franklin em Santiago do Chile, há pessoas vivendo nas ruas que não têm a sorte de viver sob um texto decente. | 在法蘭克林區,很多住在街道上的人沒有機會在像樣的屋頂下生活,他們讓自己成為社會邊緣人。 |
6 | Seus caminhos se fazem nos limites da sociedade. | 來自於特里薩大學的師生及家長組成團隊,關懷這些人並提供他們糧食及衣物。 |
7 | Um grupo de professores, estudantes e familiares do Teresian College organizou grupos para visitá-los, levando roupas e alimentos. | 內斯特查韋斯教授及校內牧歌隊長認為,為了在每一次拜訪都能提供適當的協助,用心聆聽他們的需求是最重要的一點。 |
8 | Nestor Chavez Guerra, professor e líder da escola pastoral, pensa que o que mais importa é ouvir os problemas e necessidades deles, para ajudá-los mais a cada visita realizada. | 「一位女性遊民坐在公園長凳上。 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
9 | “Uma moradora de rua sentada num banco de parque.” | 「一位男性遊民的笑容。 |
10 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
11 | “Um morador de rua sorri.” | 亞歷杭德羅以攝影呈現聖地牙哥的遊民如何試圖生存: |
12 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 「瑪莉亞,以賣咖啡、茶及麵包為生的窮困婦人。 |
13 | Rustom mostra como alguns moradores de rua de Santiago tentam ganhar a vida: | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 「以收售廢紙為生的男性遊民。 |
14 | “Maria, uma desabrigada que ganha a vida vendendo café, chá e bolos.” | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
15 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 他同時也拍攝出遊民如何禦寒及安置休憩場地: |
16 | “Um morador de rua que ganha a vida coletando papel.” | 「男性遊民與他的狗在空地上睡覺。 |
17 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservado à Demotix. | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
18 | Ele também fotografou suas acomodações improvisadas no esforço de ficarem a salvo do frio: | 「在市中心的居所,由廢棄材料及撿來的傢俱組成。 |
19 | “Um morador de rua dorme no chão com seus cachorros.” | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
20 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 最後,亞歷杭德補捉到公民團體試圖改變聖地牙哥遊民生活的畫面: |
21 | “Um abrigo improvisado feito de materiais descartados e móveis encontrados.” | 「一位提供食物給遊民的女孩。 |
22 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 亞歷杭德羅攝,德蒙地版權所有。」 |
23 | Por fim, Rustom captura como um grupo de cidadãos estão tentando fazer a diferença na vida dos moradores de rua de Santiago: | 更多照片,可至亞歷杭德羅-聖地牙哥遊民的生活系列瀏覽,關於智利遊民如何在街道維持生計-聖地牙哥、照片:智利遊民如何渡過夜晚。 |
24 | “Uma moça oferece alimento a um desabrigado.” | 所有照片為德蒙地版權所有。 |
25 | Foto de Alejandro Rustom, direitos reservados à Demotix. | 點擊此獲得全球之聲及德蒙地的合作訊息。 |
26 | Você pode ver mais fotos na segunda parte do ensaio que Rustom fez sobre moradores de rua em Santiago: Moradores de rua chilenos fazem seu caminho nas ruas - Santiago, e Em fotografias: Moradores de rua chilenos durante à noite | |