# | por | zht |
---|
1 | Nova crise política na Guiné-Bissau? Parlamento da Guiné-Bissau. | 另一波政治危機 正襲捲幾內亞比索 |
2 | Foto: Flickr por Colleen Taugher. | 幾內亞比索議會。 |
3 | CC 2.0. O Primeiro-ministro, Domingos Simões Pereira, acusou o Presidente da República, José Mário Vaz de “querer destituir o governo”. | 照片: Flickr 用戶 Colleen Taugher. |
4 | O chefe do Governo prometeu usar todos os “recursos legais disponíveis” para evitar a dissolução do seu executivo. | CC 2.0. |
5 | No mesmo discurso, proferido na televisão nacional, Simões Pereira pediu ao povo para que se mantenha “tranquilo”: | 幾內亞比索總理Domingos Simoes Pereira 控訴現任總統Jose Mario Vaz試圖「刻意引發政治危機分化政府,以作為棄人民不顧的藉口」。 |
6 | Primeiro-ministro da Guiné Bissau acusa presidente da República de querer derrubar o governo http://t.co/DBIH4Ujwul pic.twitter.com/lZRG4vVCUz | Domingos Simoes Pereira聲明將訴諸「任何合法手段」,以防止當今政府解散,同時在一場對全國的演講呼籲幾內亞比索的人民保持冷靜: |
7 | - África 21 Digital (@africa21digital) August 6, 2015 | 幾內亞比索總理控訴共和總統試圖分化政府。 |
8 | O blogue Progresso Nacional comparava esta situação à “primavera árabe”: CHEGOU A PRIMEIRA PRIMAVERA ÁRABE NUM PAÍS LUSÓFONO ILUSTRES LEITORES AMANHÃ VAMOS ASSISTIR A PRIMEIRA PRIMAVERA ÁRABE NUM PAÍS LUSOFONO SI KILA KA ACONTECI NÔ NA DITA KU NÔ MAMÉ O PROBLEMA É SÉRIO MAS MUITO SÉRIO!!!! | 部落格 Progresso Nacional 呼籲總統Mario Vaz「明天下台(2015/8/7)」,聲稱「阿拉伯之春已襲捲葡語國家」: |
9 | Publicada por Progresso Nacional à(s) 22:03 | 第一波阿拉伯之春來到了葡語國家。 |
10 | A União Africana mostrava-se preocupada com o desentendimento entre as instituições guineenses. | 各位讀者,明天我們即將催生第一波葡語國家的阿拉伯之春……(中略)這是歷史性的一刻!!! |
11 | O seu representante em Bissau, Ovídio Pequeno, pediu a ambas as partes “que cheguem a um entendimento através do diálogo”. | |
12 | Guiné-Bissau: UA preocupada com dificuldade de relacionamento entre líderes http://t.co/0iMLt9xFT7 - Portal Áfricas (@portalafricas) August 6, 2015 | 根據非洲聯盟駐比索代表Ovidio Pequeno表示,非洲聯盟表達了對幾內亞政府體制分裂的擔憂,並呼籲雙方透過協商、對話來達成共識。 |
13 | Alguns cidadãos mostravam preocupação pelos acontecimentos no seu país: | 幾內亞比索:非洲聯盟表達對領導者間意見分歧的擔憂。 |
14 | Deus abencoe a amada Guine Bissau. | 幾內亞的推特使用者因為國內即將到來的危機,引起了討論: |
15 | As cores do futuro… Vistas daqui! pic.twitter.com/VLtFrcPZsB | 已預見未來可能的風暴……天佑幾內亞比索! |
16 | - bernardino Goncalves (@bernalfg) August 6, 2015 | 有另一批人把它當成政客間的兒戲: |
17 | Outros criticavam o desentendimento entre o Primeiro-ministro e o Presidente da República: | 幼稚的幾內亞比索政客。 |
18 | Infantilidade política na #Guiné-Bissau. - MAMA SAMBA CANTÉ (@maudocante) August 6, 2015 | 東帝汶的諾貝爾和平獎得主José Ramos-Horta表示,來自比索的消息令人擔憂,並認為「根本沒有解散政府的必要」: |
19 | José Ramos-Horta, ex-presidente de Timor-Leste e Nobel da Paz mostrou-se “alarmado” pela situação em Bissau: Ramos-Horta considera não haver razões para demitir PM da Guiné-Bissau http://t.co/myly52c4ZO pic.twitter.com/tanbzFshLa | Ramos-Horta considera não haver razões para demitir PM da Guiné-Bissau http://t.co/myly52c4ZO pic.twitter.com/tanbzFshLa |
20 | - 1001Pts Portugal (@1001ptsPT) August 6, 2015 | - 1001Pts Portugal (@1001ptsPT) August 6, 2015 |
21 | A Guiné-Bissau tem tido um historial conturbado entre o exército e a classe política, dando origem a dois golpes de estado, em 2010 e 2012. | 在過去,幾內亞比索受毒品走私問題以及2010、2012年的兩次政變所困擾,軍隊在治理上向來扮演即時且主導的角色。 |
22 | O narcotráfico tem igualmente contribuído para a instabilidade no país. | 自從去年多Domingos Simoes Pereira 上台後,為這個國家帶來了相對的和平。 |
23 | [Actualização, 09.08.2015] O Presidente da República, regressou este domingo(09.08) à Guiné-Bissau e promete falar ao país, em breve. | 譯者:Lee Hsin 校對:YK Chen |