# | por | zht |
---|
1 | Egito: A mini utopia da Praça Tahrir | 埃及:微小烏托邦 |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. Há um outro lado da revolução em curso no Egito, que é a vida cotidiana das pessoas acampadas na Praça Tahrir. | 這是埃及革命的另一面,也是人們占據塔里爾廣場(Tahrir)後的日常生活,過去12天以來,他們留在廣場上,吃吃喝喝、高喊歡呼,日夜都住在這裡,生活已出現自有的規律,猶如一座微小烏托邦。 |
3 | No decorrer dos últimos dias, elas continuaram comendo, bebendo, dormindo, cantando e comemorando na praça - resumindo, vivendo lá, dia e noite. | |
4 | A vida tem o seu próprio ritmo agora, e o espírito que emana é o de uma mini utopia. | 早晨人們開始做運動,一邊高呼「穆巴拉克下台!」 |
5 | As manhãs começam com exercícios físicos enquanto as pessoas cantam “Abaixo Mubarak!”: | 白天有愈來愈多人湧入廣場,居民用更多口號歡迎他們前來,@ashoukry提到: |
6 | Com o passar do dia e com mais pessoas chegando à praça, os moradores dão as boas vindas aos novatos com mais cantigas, como conta @ashoukry: | |
7 | Melhor momento do dia: acolhimento dos rebeldes na Praça Tahrir com cantos e palmas. | 每天最棒的時光,就是用歌聲和掌聲歡迎反抗民眾進入塔里爾廣場,難以忘懷我們呼吸自由空氣的時刻。 |
8 | Momentos inesquecíveis onde podemos respirar o ar da liberdade. | 每個人心中都有同一道最重要的問題,一如敘利亞的@Maysaloon在Twitter網站上提問: |
9 | A pergunta de um milhão de libras egípcias que não quer calar foi feita por @Maysaloon, da Síria, no Twitter: | |
10 | Pensei numa coisa hoje, como aquele pessoal todo na Praça Tahrir está indo ao sanitário? | 今天忽然想到,塔里爾廣場上的民眾如何解決盥洗需求? |
11 | Não vejo nenhuma casinha em canto nenhum… | 我沒見到任何廁所… |
12 | Então eu respondi: | 筆者回答: |
13 | O pessoal está usando as mesquitas próximas ou banheiros públicos, prédios ou lojas dos arredores. | 人們到清真寺、地鐵站、附近建築物或商店借廁所,有些人甚至返家再回來。 |
14 | Alguns até vão para casa e voltam. | 例如@TAFATEFO待在塔里爾廣場時提到: |
15 | Para exemplificar, @TAFATEFO tuitou enquanto estava na Praça Tahrir: Alguém disse nos alto-falantes que é representante de 3 prédios na praça. | 有人用擴音器表示,自已是廣場上三棟建築物的代表,他們開放六樓與七樓,供人們沖澡和睡覺。 |
16 | Disseram que o 6º e o 7º andares foram abertos para quem quisesse tomar banho ou dormir. | 人們每天花費不少時間清理廣場,照片來自Flickr用戶Monasosh,依據創用CC BY 2.0授權使用 |
17 | O pessoal passa boa parte do dia limpando a praça. Foto de Monasosh no Flickr (CC-BY 2.0) | 就算下起雨,人們也拿著塑膠布遮雨繼續遊行,照片來自Nadia El Awady |
18 | Mesmo quando chove, a marcha continua, com as pessoas cobertas com pedaços de plástico. Nadia El Awady via Twitpic | 隨著每一天過去,廣場上的氣氛愈來愈像每日開放的嘉年華,由人民籌辦、供人民參加,@etharkamal指出: |
19 | À medida que o dia passa, a atmosfera na praça fica mais parecida com aquela de um dia de carnaval organizado pelo povo e para o povo, como @etharkamal explica: | |
20 | AMO a inventividade Egípcia. Por LE 1,00 [uma libra egípcia] você pode atravessar a ponte Kasr El-Nil de 7antoor (carruagem) para chegar a #tahrir #jan25 | 我喜歡埃及民眾的創意,只要花埃及幣一元,就能搭馬車跨越Kasr El-Nil大橋,抵達塔里爾廣場。 |
21 | @Tarekshalaby acrescentou: Na Pç. | @tarekshalaby也表示: |
22 | Tahrir, você encontra pipoca, cuscuz, batata doce, sanduíches, chá e refrescos! Os egípcios sabem como conduzir uma revolta! | 在塔里爾廣場,人們能買到爆米花、蒸丸子、蕃薯、三明治、各種飲料! |
23 | #jan25 | 埃及人真明白如何長期抗爭! |
24 | Alguém quer chá? | 誰想來杯埃及茶? |
25 | Foto de Gigi Ibrahim, compartilhada no Facebook | 照片來自Gigi Ibrahim |
26 | É assim que a galera se mantém, comendo tâmaras. | 這就是人們堅持下去的方式:吃棗子。 |
27 | Foto de Gigi Ibrahim compartilhada Facebook | 照片來自Gigi Ibrahim |
28 | Pessoas rezando, cena que se repete cinco vezes por dia, foto de Floris Van Cauwelaert no Flickr (CC BY-SA 2.0) De noite, tudo é mais calmo, mas a boa atmosfera continua. | 人們祈禱的景象每日重覆五次,照片來自Flickr用戶Van Cauwelaert,依據創用CC BY 2.0授權使用 |
29 | Na noite de domingo, @Tarekshalaby disse: Noite fria e chuvosa na Pç Tahrir. | 夜裡廣場比較安靜,但人們的精神不減,@tarekshalaby在星期日晚間表示: |
30 | Tem sido muito festiva e divertida, com cantigas e poesia. | 廣場又濕又冷,但有詩歌陪伴,氣氛依然愉悅。 |
31 | #jan25 @estr4ng3d disse: | @estr4ng3d說: |
32 | Música animada tocando na maior altura agora, o pessoal está dançando e batendo palmas #tahrir | 現在有愉快音樂大聲播出,人們邊鼓掌邊起舞。 |
33 | Certa noite, as pessoas compuseram uma canção chamada “Poder Para o Povo”, para celebrar a união da juventude egípcia em torno da liberdade, mudança e paz: | 有天晚上,人們的口號搭配著「Power to the people」這首歌,慶祝埃及年輕人為和平、自由與改革團結一心: |
34 | Alguns dias contam com eventos diferentes e especiais. | 有時候會有不同的特殊活動,例如@Ekramibrahim在星期天寫道: |
35 | No domingo, @Ekramibrahim tuitou: 2 - Houve um casamento hoje na #Tahrir. | 一,在埃及彌撒之後,基督徒與穆斯林攜手吟唱讚美詩,這種態度前所未見。 |
36 | Que Deus abençoe o casal. Atitude muito criativa e querida. | 二,今天有對新人在塔里爾廣場成婚,願上天祝福這對夫妻,非常有創意、非常溫暖人心。 |
37 | #Jan25 #Egypt | @estr4ng3d說出許多人共有的感受: |
38 | @estr4ng3d expressou um sentimento compartilhado por muitas pessoas: | 塔里爾廣場肯定是全埃及此刻最愉快之處。 |
39 | Sem sombra de dúvidas #Tahrir é o canto mais feliz do #egito nesse momento. #jan25 | 「這正在埃及塔里爾廣場發生」,照片來自Flickr用戶Monasosh,依據創用CC BY 2.0授權使用 |
40 | Acontecendo agora na Praça Tahrir. | 校對:Soup |