# | por | zht |
---|
1 | Brasil: Quando mudanças climáticas e ciber-ativismo se encontram | 巴西:氣候變遷與網路運動 |
2 | Na última terça-feira, dia 05 de maio de 2009, a cidade de Salvador, primeira capital do Brasil, experimentou momentos de desespero com a forte chuva que atingiu todo seu território. | |
3 | Centenas de ocorrências foram recebidas pela Defesa Civil, tendo registrado 392 solicitações de atendimento de emergência até as 19h desse dia. Além dos desabamentos de casas, quedas de árvores e deslizamentos de terra, houve o congestionamento do trânsito nas avenidas da cidade, causando transtorno para muitos motoristas e passageiros de ônibus. | |
4 | Nas regiões onde existem habitações impróprias, condenadas por falta de estrutura e risco de desabamento, registrou-se a morte de 3 pessoas, no bairro de Pirajá. Além disso, mãe e filha sofreram um acidente em uma nas mediações da Avenida San Martins. | 巴西舊都薩爾瓦多(Salvador)於5月5日降下大雨,水災溢流市區各處,民防隊接獲數百件通報消息,至當晚七點已累積392件急救要求,除了房屋倒塌、樹木傾倒、地層滑動之外,嚴重塞車對駕駛及通勤族均造成很大困擾。 |
5 | Elas caíram em um canal de água e foram arrastadas pela forte corrente. | 由於缺乏基礎建設,許多房屋岌岌可危,Pirajá地區亦有三人死亡;一對母女跌落水渠遭大水沖走,屍體分別在6日及7日尋獲。 |
6 | O corpo da mãe foi encontrado na manhã da quarta-feira, enquanto que o da filha somente foi encontrado no dia seguinte, em 07 de Maio. | 過去當地也曾發生天災,但情況都不若此次嚴重,此外,水災亦突顯巴西大城市房屋設計及都市規劃不足的問題,地方政府忽視房屋數量成長毫無節制,也未處理山區邊坡上的貧民窟,讓居民身處在意外甚至死亡的威脅中。 |
7 | O fato considerado catastrófico para a população, denuncia mais uma vez a ocorrência de acontecimentos de ordem natural que em momentos anteriores atingiam a cidade com menor intensidade. | |
8 | Alia-se a isso, a falta de planejamento urbano e habitacional das maiores cidades brasileiras, uma vez que as autoridades locais negligenciam o crescimento descontrolado de casas e favelas em encostas, expondo os próprios moradores ao risco de acidentes e morte. | |
9 | Foto do usuário do twitpic @danielvbo Atualmente as regiões Norte e Nordeste do Brasil têm sido fortemente atingidas pela chuva. | 照片來自twitpic用戶@danielvbo |
10 | Milhares de pessoas estão desabrigadas e vários casos de morte já foram registrados. Wander Veroni, autor do blog Café com Notícias, denuncia a situação de emergência. | 巴西北部及西北部地區多日以來受暴雨襲擊,無數人因此無家可歸,也造成很多死傷,Café com Notícias部落格的Wander Veroni抨擊政府的緊急狀態公告: |
11 | Ele diz: “Ao lembrarmos da tragédia das chuvas de Santa Catarina parece que a situação do Norte e Nordeste é ainda mais grave, principalmente no interior. | 還記得Santa Catarina水災事件,此次北部及東北部似乎更嚴重,鄉村地區尤甚,光是在Ceará州,即有數百戶人家在鄉村孤絕無援,抽水系統遭到大水破壞,故完全沒有潔淨水源可用;政府亦派遣軍方赴Piauí州援救災民。 |
12 | Só no Ceará, centenas de famílias estão completamente ilhadas na zona rural e sem acesso à água potável, devido a adutora que foi destruída pela enxurrada. | |
13 | Já no Piauí, o governo estadual pediu ajuda ao Exército para socorrer a população atingida pela chuva.” | Edigarde Rodrigues亦批評災情,他提到災區情況,以及政府從未重視北部及東北部: |
14 | Edigarde Rodrigues, do O Blog de Edigarde Rodrigues, questiona a situação com bastante criticismo. Destacando a atenção que não fora direcionada aos estados do Norte e Nordeste pela população e pelo governo, ele diz: | 巴西北部及東北部過去幾週暴雨不斷,已造成20人死亡、70萬人撤離,災區十州之中,Piauí災情最為慘重,共有5萬人撤遷、四成土地遭大水淹沒,政府明顯對國內各地關注程度不一,相較於去年南部地區災害,目前還未見到政府發起任何募款活動。 |
15 | “As regiões Norte e Nordeste do Brasil, que estão sofrendo com as fortes chuvas nas últimas semanas contam com 20 mortos e mais de 700 mil desabrigadas. | |
16 | Dos dez estados atingidos pelas enchentes o Piauí é o mais afetado com 50 mil desabrigados e 40% do seu teritório comprometido pelas enchentes. | 「數位自由」(Liberdade Digital)部落格則撰文,呼籲社會網絡使用者散播災情訊息,並伸手援助災民: |
17 | O mais intrigante é a indiferença da população do resto do país que ao contrário do que aconteceu no ano passado com os estados do sul ainda não fizeram nenhum tipo de campanha pública para angariar fundos de auxílio aos desabrigados” | |
18 | O Liberdade Digital, por sua vez, em um post dedicado às chuvas no Nordeste do país, solicita a ajuda dos usuários de redes sociais para difundir informações sobre a situação e pedir ajuda para as populações afetadas pelas enchentes: | |
19 | “Esperando mais uma participação em massa da blogosfera brasileira, o L.D. faz um apelo: se você tem um blog, um site, uma lista de e-mail, participa de alguma rede social, ajude na divulgação desta informação. | |
20 | É fundamental que as empresas de transporte ajudem. | 在等待巴西部落格圈大規模投入之前,D. |
21 | É preciso sensibilizar também as companhias áreas e empresas de táxi aéreo para que emprestem helicópteros.” | F. |
22 | Durante os eventos em Santa Catarina nos últimos meses de 2008, especialmente em Novembro, os blogs brasileiros tiveram uma participação importante na real cobertura da catástrofe. | 部落格認為:各位若有部落格、網站、郵件群組,或加入任何社會網絡,都請將訊息傳遞出去,運輸公司幫忙也很重要,我們也要說服航空公司或空中計程車公司出借直升機。 |
23 | Informações sobre número de vítimas, enchentes, alagamentos, desaparecimentos e como ajudar as vítimas eram atualizadas constantemente em diversos blogs. Dessa vez, o mesmo tipo de reação tem se espalhado pelos blogs brasileiros e dentre os usuários de Twitter e outras redes sociais. | Santa Catarina地區於2008年11月爆發水災後,巴西部落格在在報導災情方面扮演重要角色,許多部落格報導受害者人數、災情、失蹤人口、如何馳援等,不斷提供最新消息,此次在Twitter、部落格及其他社會網絡裡,也出現同樣反應。 |
24 | A jornalista Sarita Bastos publicou recentemente um mapa no Google Maps contendo informações sobre as enchentes na região, que inclui as formas de ajudar a população local. | 記者Sarita Bastos最近公佈一張Google地圖,標記水災相關資訊,也包括如何幫助當地民眾,使用地圖不僅可促進使用者協作,每個人也可記錄自己所知的事件。 |
25 | A idéia do mapa é promover a colaboração entre os usuários dessa tecnologia e fazer com que adcionem depoimentos pessoais sobre os eventos. | 募款行動也已經開始,Cynthia Costa推出「團結派對」(Balada Solidária)活動,希望將Piauí州首府Teresina酒吧與餐廳部分收益用來購買食品或捐款,其他還有諸多計畫在進行。 |
26 | Visualizar Maranhão - mapa das enchentes em um mapa maior Angariação de verba também já começou. | 「氣候觀測站」(Observatório do Clima)部落格在近期文章強調,缺乏基礎建設造成城市無法避免此種災害: |
27 | Balada Solidária promovido por Cynthia Costa, que objetiva o direcionamento de parte da receita de bares e restaurantes da capital do Estado do Piauí, Teresina, para a compra de alimentos e recebimento de doações é destaque dentre as primeiras iniciativas. | |
28 | O blog Observatório do Clima enfatizou em um post recente a falta de estrutura que as cidades sofrem para se prevenir desse tipo de acontecimento: “[…] medidas concretas para um programa de adaptação consistente não existem no Brasil. | […]巴西並無調適得宜的適當措施,全國防災秘書處秘書長Ivone Maria Valente在四月接受《Agência Brasil》訪問表示,巴西尚未準備好處理天災造成的極端情況,之後我們只聽見國會再度討論是否要成立災害基金,但卻沒有什麼進展時間,也未串連至全國 氣候變遷政策。 |
29 | No mês de abril, Ivone Maria Valente, diretora de Minimização de Desastres da Secretaria Nacional de Defesa Civil, afirmou em entrevista à Agência Brasil que o país não está preparado para lidar com fenômenos extremos ocasionados pelo clima. | 反觀去年南部Santa Catarina州遭水災和土石流襲擊,今年卻遭逢大旱,「自然死亡之前」(Antes que a Natureza Morra)部落格的James Pizarro則提到,民防局曾公佈消息: |
30 | O máximo que se ouviu falar em repercussão sobre o assunto é que a Câmara dos Deputados voltou a discutir o estabelecimento de um Fundo de Catástrofes, mas sem grandes avanços e sem que esse esteja relacionado a uma Política Nacional de Mudanças Climáticas.” | |
31 | Em contrapartida, no Estado de Santa Catarina, sul do país, cuja população sofreu com as enchentes e deslizamentos de terra no ano passado, agora é atingido pelas fortes secas. | |
32 | James Pizarro, do blog Antes que a Natureza Morra completa a informação da Defesa Civil de Santa Catarina. Ele diz: | 民防局指出,Santa Catarina州西部與中東部出現旱災,已導致31個郡進入緊急狀弋,光在4月即有11個郡,這些地區自去年底便面臨旱象,之後每下愈況,農業也受極大衝擊。 |
33 | “A estiagem que castiga as regiões oeste e meio-oeste de Santa Catarina levou 31 municípios do Estado a decretarem situação de emergência, sendo que 11 deles em abril - Santa Helena, Maravilha, Princesa, Presidente Castello Branco, Seara, São José do Cedro, Descanso, Chapecó, Coronel Freitas, Sul Brasil e São João do Oeste. | |
34 | Todos esses municípios enfrentam problemas de seca desde o final do ano passado, mas a situação se agravou e as atividades agropecuárias estão bem prejudicadas, segundo informou a Defesa Civil.” | |
35 | Foto tirada pelo usuário @kingars | 照片來自twitpic用戶@kingars |
36 | O leitor e blogger Catarino, do Blog do Catarino, em resposta ao post no Café com Notícias, relatou sua indignação quanto ao prejuízo causado pelas variações climáticas que acontecem no Brasil. | |
37 | Segundo ele: “As variações climáticas estão causando mais prejuízos para a população do que a crise econômica, pois são cidades inteiras em calamidade. | 讀者兼部落客Catarino在Blog do Catarino部落格回應Café com Notícias的文章,對於氣候變遷在巴西造成的損失感到憤怒: |
38 | Aqui no Rio Grande do Sul é a seca que acaba com as plantações e com o gado. Nesse ritmo logo a vida vai se tornar muito difícil em nosso planeta.” | 氣候變遷對人民的傷害比經濟危機更大,因為整個城市都因此受害,Rio Grande do Sul的旱災摧毀作物與牲畜,從此以往,地球生活很快將困難無比。 |
39 | Twitter: Jornalismo colaborativo e redes sociais | Twitter:協作式新聞與社會網絡 |
40 | Em Salvador, no mesmo dia em que aconteceu a chuva que causou enchentes na cidade, foi a vez do Twitter surgir como uma ferramenta de rede social que ajudaria a mostrar um panorama detalhado do que aconteceu naquele dia, acompanhado por algumas emissoras de rádio. | |
41 | Em oposição, a mídia convencional e seus portais na Internet balbuciavam breves informações em horários fixos da programação. | 在大雨水漫薩爾瓦多時,Twitter有機會發揮社會網絡工具的功能,幫助詳細呈現當時發生實際狀況,之後地方廣播電台也提供報導,反觀主流電視台及新聞網站,只在固定電視時間表裡簡短描述。 |
42 | Enquanto a mídia convencional se dedicava somente a cobertura superficial dos acontecimentos do dia, a twittersfera baiana agia rapidamente ao traçar o perfil da notícia de uma forma colaborativa. | |
43 | Informações sobre engarrafamentos, desabamentos, relatos de assaltos aos motoristas presos no tráfego, dicas sobre alternativas de trânsito, além de fotos das áreas que sofreram alagamentos em toda a cidade foram um exemplo do ciber-ativismo proporcionado pela rede social Twitter. | |
44 | O professor associado da Faculdade de Comunicação e coodenador do Centro de Cibercultura da UFBA (Universidade Federal da Bahia) André Lemos, que bloga no Carnet de Notes, relatou a experiência como um show de mídia alternativa e mostra de como os veículos comunicacionais atuais estão perdendo prestígio. | |
45 | Ele afirma: “Fui ver alguns jornais online locais mas não achei nada muito…informativo, ou algo que me servisse imediatamente e localmente. | 相較於主流媒體專注於浮面的日常消息,Twitter網站迅速反應,將新聞導向協作模式,通報各種資訊,包括塞車、土石流、駕駛卡在車陣中遭搶劫、避免水災的各種方式等,還有水災現場照片都在網路上流傳。 |
46 | Abandonei e voltei ao Twitter, muito mais intenso, rápido e detalhado. E não tinha mesmo como ser diferente. | André Lemos是UFBA大學網路文化中心主任及傳播系助理教授,他認為Twitter經驗是「另類媒體演出」,也反映「大眾媒體如何失去影響力」,他在Carnet de Notes部落格表示: |
47 | No Twitter, acompanhando a tag #chuva e #salvador eram inúmeras pessoas escrevendo em tempo real […]” Ana F., do Blog da Ana F., comentou no blog Jornalismo de Bolso parte de sua experiência ao acompanhar as hashtags #chuva e #salvador pelo Twitter: | 我到地方網路報紙上搜尋,卻找不到任何…有資訊價值的東西,我放棄後回歸Twitter,根本是不做他想,Twitter上只要追蹤#chuva及#salvador兩個標籤,就能看到許多人即時留言。[ …] |
48 | “[…] ilhada como fiquei em casa, pude acompanhar e participar da cobertura em tempo real proporcionada pelo Twitter. Como comentei em outro blog: hoje, sites e jornais de nada me serviram. | Ana F.在「口袋新聞」(Jornalismo de Bolso)部落格裡,提供她追蹤Twitter上#chuva及#salvador兩個標籤的感想: |
49 | As decisões tomadas o foram graças à interação no Twitter.” Foto do usuário do twitpic @ksuella | […]因為孤立在家,我可以追蹤及參與Twitter上的即時資訊,我先前在另一個部落格曾留言挳不:今日網站與報紙完全無法提供協助,我做決定都要感謝Twitter上的互動。 |
50 | A velocidade da informação no Twitter ultrapassou a cobertura da mídia de massa. | 照片來自twitpic用戶@ksuella |
51 | Em um exemplo de Jornalismo Colaborativo os usuários da rede social construíram a matéria que mais teria espaço nos telejornais posteriormente. Yuri Almeida, que também participou das discussões no Twitter, postou em seu blog Herdeiro do Caos: | Twitter的資訊傳遞速度超越主流媒體報導,成為協作式新聞的典範,社會網絡使用者的話題,後來都成為電視新聞報導,Yuri Almeida參與Twitter上的討論後,在他的部落格「混亂繼承人」(Herdeiro do Caos)上表示: |
52 | “[…] os tuiteros de Salvador conseguiram mapear os principais problemas de alagamento, engarrafamento, arrastão e outras informações sobre o problema da capital baiana. | |
53 | O melhor: de forma colaborativa (textos e imagens), dialógica e auto-organizada. | |
54 | A turma atendeu aos pedidos e os tweets marcados com as hashtag #chuva e #salvador, o que resultou em uma memória informacional do fato. Não há dúvida de que a cobertura via Twitter foi a melhor da tragédia da cidade do Salvador.” | […]薩爾瓦多地區的Twitter用戶合作,已描繪出水災、塞車、搶劫等各種市區資訊及狀況的地圖,最棒的是,人們以合作方式提供文字及影像、相互對話、完全自發,人們回應他人需求,Twitter訊息也加上#chuva及#salvador兩個標籤,匯集成相當完整的資訊,在這場災害中,Twitter報導肯定是最好的一件事。 |
55 | As fotos acima ilustram o caos que a chuva trouxe a Salvador. Tiradas por usuários do Twitpic e uma mostra do que acontece atualmente nas regiões Norte e Nordeste do Brasil. | 以上照片呈現豪雨對薩爾瓦多地區造成的混亂,都由Twitpic用戶提供,呈現巴西北部與東北部的情況,除此之外,居民也將雨後情形拍攝下來放在YouTube上,EdTitoBa記錄Itaigara社區的景象,可見大水淹沒主要幹道: |
56 | Além das fotos, alguns moradores enviaram vídeos da cidade após a chuva para o YouTube. | 校對:Soup |
57 | EdTitoBa enviou parte de um vídeo do bairro Itaigara que mostra como a água invadiu a avenida Antônio Carlos Magalhães, no centro da cidade. | |