# | por | zht |
---|
1 | Uma ilha de lixo tóxico cresce no mar das Maldivas | 馬爾地夫的有毒廢棄物之島 |
2 | Thilafushi Kuni Gondu - onde se queima o lixo no paraíso. | 斯拉夫士島 ── 天堂的垃圾都在此處焚燒。 |
3 | Image do Flickr por Hani Amir. CC BY-NC-ND | 照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。 |
4 | Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira se aprofundar no assunto. | CC BY-NC-ND 授權使用。 每年大約有一百萬名遊客造訪島國馬爾地夫,享受陽光、溫暖氣候和驚人的自然美景。 |
5 | Cada ano, aproximadamente um milhão de turistas visitam as Ilhas Maldivas em busca de seu clima quente e ensolarado e de sua beleza natural deslumbrante. | 但是遊客絡繹不絕也會導致醜惡的一面。 遊客加上馬爾地夫本身三十九萬五千居民,製造出的垃圾量對這個蕞爾小國來說是十分個頭痛的問題。 |
6 | Mas há uma consequência negativa provocada por todos esses visitantes, juntamente com os 395 mil habitantes das Maldivas: o acúmulo de lixo tornou-se uma dor de cabeça para o pequeno país. | 1991 年十二月馬爾地夫政府決定將旅遊業製造出的大量廢棄物都送到一個離島上。 斯拉夫士島又被稱為「垃圾島」,它原本叫做「斯拉法胡」,是一座位於西方淺水區域長七公里寬兩百公尺的礁島。 |
7 | Para lidar com o problema, em dezembro de 1991, o governo decidiu usar uma ilha à parte como destino final para a enorme quantidade de resíduos produzida pela indústria do turismo. | 島上挖了幾個大坑,垃圾倒進去後再覆上建築廢料,最後用白沙填平。 welcome to the maldives! |
8 | Thilafushi, também conhecida como ‘Ilha Lixão', era originalmente uma laguna chamada ‘Thilafalhu' com 7 quilômetros de extensão e 200 metros de largura nas zonas mais superficiais. | #thilafushi #rubbishisland #müllinsel pic.twitter.com/W7khANOFV5 |
9 | Cavaram buracos enormes onde o lixo foi depositado, coberto com uma camada de entulhos de construção e depois nivelado com areia branca. | - nika (@kollerannika) July 11, 2014 |
10 | bem-vindo às Maldivas! | 歡迎來到馬爾地夫! |
11 | Uma média de 330 toneladas de lixo são trazidas para Thilafushi todos os dias, a maioria proveniente de Malé. | #斯拉夫士島 #垃圾島 pic.twitter.com/W7khANOFV5 |
12 | A certa altura, mais de 31 mil carregamentos de lixo estavam sendo transportados para Thilafushi anualmente. | - nika (@kollerannika) 2014 年七月十一日 |
13 | Aqui também se realiza a queima do lixo a céu aberto. | 平均每天有三百三十噸垃圾被送到斯拉夫士島上,其中大部分來自馬列。 |
14 | Alguém preocupado com o que os nativos e estrangeiros trabalhando em #Thilafushi inalam? | 某段時間裡每年有超過三萬一千輛卡車的垃圾被送往斯拉夫士島。 |
15 | Material desconhecido queimado | 在這裡也會露天焚燒垃圾。 |
16 | Hoje, Thilafushi tem uma superfície de mais de 0,43 km2, a qual é alugada para atividades industriais como construção de barcos, ensacamento de cimento, engarrafamento de gás metano e diversos armazenamentos de grande escala. | Anyone concerned of what the Locals and Foriegners working in #Thilafushi inhales? |
17 | O blog da organização ambiental Bluepeace publicou que pilhas usadas, asbesto, chumbo e outros resíduos potencialmente perigosos misturados com os resíduos sólidos urbanos da ilha de Thilafushi estão penetrando na água e provocando sérios problemas de saúde e ecológicos nas Maldivas. | Unknown stuff burned pic.twitter.com/r7ksUq2rwp - Ari[p]h ™ (@Aariphh) August 17, 2013 |
18 | Contudo, as preocupações nunca chegaram a se materializar em uma campanha por parte dos ativistas locais. | 有人在意斯拉夫士島上工作的本地人和外國人吸進了什麼嗎? 焚燒的不明物體 pic.twitter.com/r7ksUq2rwp |
19 | Você acha que Thilafushi é um erro? | - Ari[p]h ™ (@Aariphh) 2013 年八月十七日 |
20 | Imagine o estado do lixo daqui a 20 anos? Nosso mar pode ser salvo? | 現在斯拉夫士島面積超過 0.43 平方公里,出租給像是造船、水泥包裝、甲烷裝罐等企業以及大型倉儲使用。 |
21 | Mordy, do projeto de colaboração sobre viagens Atlas Obscura descreveu o problema: | 環保組織藍色和平的部落格指出,斯拉夫士島上廢電池、石棉、鉛和其他可能有毒的廢棄物混在一般固體垃圾內滲漏進海中,造成馬爾地夫嚴重的生態和健康問題,但當地社運人士從來沒有發起具體行動。 |
22 | Atividade comercial, bem como o depósito indiscriminado de lixo resultaram numa grande quantidade de materiais tóxicos na laguna - barris de óleo danificados, asbesto, chumbo e outros metais nocivos somados aos resíduos domiciliares, criando uma lama nociva. | Do you think Thilafushi is a mistake? Imagine the state of the rubbish in 20 yrs time? |
23 | Há pouco ao redor da ilha que não esteja poluído, enquanto substâncias prejudiciais escorrem para a água e a fumaça das queimas de lixo se espalha pelo ar. | Can our sea be saved? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS |
24 | ilha de Thilafushi - onde o lixo penetra no oceano. | - Leela (@leelamad) April 13, 2014 |
25 | Imagem de Flickr por Hani Amir. | 斯拉夫士島錯了嗎? |
26 | CC BY-NC-ND | 想像一下廿年後垃圾的情況? |
27 | A cineasta Alison Teal fez um documentário sobre o período que passou nas Maldivas como parte de sua série online Alison's Adventures. | 我們的海洋還有救嗎? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS - Leela (@leelamad) 2014 年四月十三日 |
28 | Aqui você pode ver algumas das incríveis fotos da viagem de Alison à ilha do lixo. | 旅遊合作計畫蒙昧地圖的 Mordy 描述現在的問題: 商業活動和無分類的傾倒垃圾把大量有毒廢棄物帶到礁島上 ── 破油桶、石棉、鉛和其他有毒金屬混合日常家庭垃圾成了有毒沉積物。 |
29 | Em dezembro de 2011, o governo proibiu temporariamente o depósito de resíduos sólidos na ilha depois de um aumento do lixo flutuando na laguna e em direção ao mar. | 當有害物質滲入水中,燃燒垃圾的廢氣散入空氣中,附近的事物都難逃一劫。 斯拉夫士島 ── 垃圾從這裡滲入海中。 |
30 | Mas, até agora, todo o lixo de Malé termina na ilha. | 照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。 |
31 | Alibeyya, um comentarista de um artigo do site local de notícias Minivan, apontou para o xis da questão: | CC BY-NC-ND 授權。 電影製作人艾莉森. |
32 | O delicado meio ambiente das Maldivas precisa de um sistema de tratamento de resíduos responsável. | 蒂爾(Alison Teal)將她在馬爾地夫的經歷拍成紀錄片,作為她的線上電影系列艾莉森歷險記的一部分。 |
33 | É um grande desafio, dada a situação geográfica. | 她造訪垃圾島時拍下令人印象深刻的圖片可以在這裡看到。 |
34 | Cada ilha, incluindo seus resorts, deve tratar seus resíduos. [..] | 2011 年十二月政府在一次垃圾漂進島嶼所在潟湖和附近大海後,暫時禁止在斯拉夫士島傾倒垃圾,但現在馬列的垃圾依然會被送到這裡。 |
35 | Os resorts deveriam ser capazes de administrar seus resíduos sem ter de depositá-los na laguna de Thilafushi. | Alibeyya 在地方新聞網站 Minivan 一篇文章的回應中指出問題的關鍵: |
36 | Há registros do início de 2013 de que o tratamento de resíduos das Maldivas estava sendo prejudicado por políticas locais e falta de financiamento. | 馬爾地夫脆弱的環境需要負責任的廢棄物處理系統,因為地理環境的關係這是個巨大的挑戰。 每個島嶼和休閒區都應該自行處理自己的垃圾,而不要把廢棄物扔到斯拉夫士島上。 |
37 | Em meio a relatos locais de despejo ilegal de resíduos em Thilafushi, houve grande confusão sobre a responsabilidade pela gestão da descarga de lixo. | 2013 年初報導指出,馬爾地夫的廢棄物處理受到當地政治掣肘缺乏資金。 根據地方報導,除了在斯拉夫士島上非法傾倒垃圾之外,關於垃圾處理的管理責任歸屬也是一團混亂。 |
38 | A administração de Thilafushi foi transferida para o Conselho Municipal de Malé (Malé City Council) em 2010 e um contrato foi assinado em 2011 com a empresa Tatva Global Renewable Energy, sediada na Índia, para reabilitar a ilha e resolver o problema do lixo. | 斯拉夫士島的管理在 2010 年被移交給馬列市議會(Malé City Council,MCC),2011 年簽訂的合約將恢復島嶼舊觀和解決垃圾問題交給了印度 Tatva 全球可再生能源公司。 但是因為官僚和政治干預這紙合約一直未執行,最近合約則被解除,使得斯拉夫士島前途未卜。 |
39 | Mas o acordo nunca chegou a ser implementado devido à burocracia e a intromissões políticas, sendo recentemente cancelado, tornando o futuro de Thilafushi incerto. | Abdullah Faraz 在 Minivan 新聞網站寫下自己的觀點: 要注意的第一點是在所有政治語言和操作之下真正影響許多人的問題 ── 公眾健康受到危害,學校關閉、師生送醫,煙霧和臭氣等等。 |
40 | Em um artigo de opinião no Minivan News,Abdullah Faraz escreve: | 公眾有權對危機不滿,他們的憤怒其來有自。 第二點是雖然這是人為的危機,公眾的憤怒卻沒有固定發洩的方向。 |
41 | A primeira coisa que chama a atenção é que sob toda essa retórica e manobras políticas, existe uma questão que afeta muitas vidas - o risco à saúde pública, professores e estudantes sendo hospitalizados, o fechamento de escolas, a fumaça, o mau cheiro etc. | 唯一確定的是下個月斯拉夫士島上一所新的監獄將開始運作。 “@vaavu: Thilafushi jail which can accommodate 100 prisoners to open next month http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu“ |
42 | O público tem o direito de se sentir insatisfeito com essa crise, de ficar indignado e protestar pela causa. | - Shumba Gong (@ShumbaGong) octubre 20, 2014 |
43 | Outro ponto que chama a atenção é que, embora essa seja uma crise fabricada, não está claro como essa energia emocional do povo será canalizada. | “@vaavu:下個月可收容一百名囚犯的斯拉夫士島監獄將開始運作。http://t.co/SPTCPwDWNU“ |
44 | A única certeza: está prevista para o mês que vem a abertura de uma nova prisão na ilha de Thilafushi. | - Shumba Gong (@ShumbaGong) 2014 年八月廿日 |
45 | A prisão de Thilafushi, com capacidade para 100 presos, abrirá no próximo mês | 校對:Fen |