Sentence alignment for gv-por-20130613-43562.xml (html) - gv-zht-20130713-15408.xml (html)

#porzht
1Grupos extremistas anti-migrantes se espalham pela Europa極端反外來移民風潮席捲歐洲
2O crash (quebra) da bolsa de valores de 1929 produziu uma crise econômica que deixou milhões de pessoas com dificuldades financeiras.1929年股市崩盤引發金融危機,造成數百萬人陷入經濟困難,經濟崩潰代表大規模失業和數百萬家庭的苦難。
3O colapso da economia levou a perdas em larga escala nos postos de trabalho, e consequentemente, deixou milhões de famílias na miséria.這種狀況促成了法西斯主義運動興起,這股勢力在德國及義大利掌權之後造成的災禍,我們都很清楚。
4Esta situação propiciou a ascenção dos movimentos fascistas, que conquistaram o poder na Alemanha e na Itália, e que trouxeram os efeitos devastatores que tão bem conhecemos.廿一世紀歐洲,法西斯政黨再度在近代最嚴重的經濟危機肆虐中抬頭。
5Uma vez mais, devido a uma das piores crises econômicas vivenciadas na história recente, os partidos fascistas surgem novamente na Europa do século XXI.當數代人爭取而來的權利被剝奪,這些政黨利用社會大眾對現況的不滿而茁壯。
6Estes partidos emergentes estão se aproveitando do descontentamento social sentido nos Estados de bem-estar social, onde os direitos dos cidadãos, que foram tão duramente conquistados, estão sendo destruídos, como foi dito no Manifesto Antifacista Europeu.歐洲人反法西斯宣言中說[英]:
7Manifestantes de extrema direita na Espanha.西班牙的極右派抗議。
8Foto publicada no blog [es] de Xavier Casals.照片來自 Xavier Casals 的部落格。
9Os grupos de extrema direita e a maioria dos grupos neonazistas e neofascistas estão se disseminando e crescendo na Europa, pela exploração dos temores de uma possível explosão social, causada pela radicalização das classes médias destruídas pela crise, pelas medidas de austeridade impostas e ainda pelo desespero da população desempregada, marginalizada e empobrecida.極右派、新納粹和新法西斯勢力,利用富人恐懼社會爆發混亂的風險、被經濟危機和緊縮政策摧毀而變得激進的中產階級,以及被邊緣化而日漸窮困的失業人口的絕 望,在歐洲各處滋長。
10Estes movimentos vêm ganhando influência nas camadas mais pobres da sociedade, incitando-os sistematicamente contra os bodes expiatórios tradicionais e os mais atuais (imigrantes, muçulmanos, judeus, LGBT- lésbicas, gays, bissexuais e travestis -, pessoas portadoras de deficiência, etc), e ainda contra as organizações de esquerda e os sindicatos.他們在社會下層有很大的影響力,並系統性地以之對抗傳統的以及新的代罪羔羊(外來移民、穆斯林、猶太人、LGBT、身心障礙人 士……)及左翼組織和貿易同盟。 近年來極右政黨漸漸在歐洲各國出現。
11Os partidos políticos de extrema direita vem gradualmente aparecendo por toda a Europa nos últimos anos.比利時 1970 年代成立的佛拉芒集團原先被認定違法,最近又以佛拉芒利益黨之名重新浮上檯面。
12O partido político belga, Vlaams Blok [en], oficializado nos anos de 1970 e antes desta data operando ilegalmente, ressurgiu recentemente com o nome de Vlams Belang.法國 1972 年成立的民族陣線,在最近一次總統大選中成為國內最活躍的第三黨。
13O partido político francês Frente Nacional, fundado em 1972, emergiu como o terceiro partido mais importante no país na última eleição presidential.挪威的進步黨在 2009 年大選中,得到超過百分之廿二的票數;因烏托亞島槍擊事件被定罪的安德斯.
14Na Noruega, o Partido do Progresso, recebeu mais de 22% dos votos nas eleições de 2009.布雷維克,數年間在黨內一步一步往上爬。
15Andres Breivik, condenado pelos ataques na ilha de Utoya, passou muitos anos ganhando notoriedade dentro do partido.瑞士的瑞士人民黨,2007 年大選得到百分之廿九的票數。
16Na Suiça, o Partido Popular Suíço, alcançou 29% dos votos nas eleições de 2007.奧地利自由黨 1999 年進入政府,歐盟會員國被迫提出對這個阿爾卑斯山上鄰國的制裁申請。
17Quando o Partido da Liberdade da Áustria ingressou no governo do país em 1999, os estados participantes da União Européia, (UE), foram forçados a apresentar sanções contra o seu vizinho da república alpina.類似的例子也出現在瑞典、芬蘭、丹麥、荷蘭、義大利、匈牙利、保加利亞和希臘,這些國家的國會中都有極右政黨代表。
18Exemplos similares podem ser encontrados na Suécia, Finlândia, Dinamarca, Holanda, Itália, Hungria, Bulgária e Grécia; países nos quais os partidos de extrema direita têm representações parlamentares.2012 年歐洲各國國會中極右政黨代表比例(得票比例)。
19Representação da porcentagem parlamentar representada por grupos de extrema direita na Europa, em 2012 (por porcentagem de votos).圖片來自 Ignacio Martín Granados 的部落格。
20Imagem do blog [es] de Martin Granado在其他國家如西班牙,這類政黨還未能在下議院佔有一席之地,但卻成功地進入其他機構。
21Os partidos acima mencionados possuem premissas ideológicas em comum.上次地方選舉中,加泰隆尼亞講壇黨(PxC)在加泰隆尼亞各縣市獲得了六十七席。
22Todos eles são profundamente eurocépticos, hostis aos imigrantes e às minorias e professam doutrinas racistas e de nacionalismo radical, dentre outras.下面來自 YouTube 用戶 alpujarradelasierra 的影片裡,PxC 在最近的宣傳活動中毫不掩飾他們的政治立場:
23Eles também apóiam a retórica populista, propondo soluções simplistas que não só são simples na aparência - são frequentemente contrárias aos direitos humanos.前文提到的政黨都有相似的意識形態邏輯,例如他們皆是徹底的歐洲懷疑論者,對外來移民和少數族群懷有敵意,奉行種族主義教條和激進國族主義。
24O Partido Independente do Reino Unido, UK Independence Party [en], UKIP, é indiscutivelmente considerado o partido eurocéptico mais conhecido e que, de acordo com o blog Territorio Europa [es] - entre outros -, promove o seguinte:他們也支持平民論述,提出簡單解決問題的方法 -- 但也只是看起來簡單 -- 而且通常違反人權。
25O afluxo de imigrantes durante o crescimento econômico, o que agravou a situação dos números do desemprego atual, impulsionou o racismo e a xenofobia dos partidos ultra-direitistas contra a comunidade muçulmana.據 Territorio Europa 部落格所述[西],英國獨立黨(UKIP)可以說是歐洲懷疑論政黨中最知名的,他們提倡的是:
26Estes partidos usaram a propagação do islamismo radical na Europa [en] - interpretado por muitos europeus como uma ameaça aos valores ocidentais - para incitar o ódio e ganhar votos.經濟繁榮時大量湧入的移民使目前的就業數惡化,激化了極右政黨的種族主義與主要針對穆斯林社群的仇外症。 他們利用歐洲湧現激進穆斯林 -- 在許多歐洲人眼裡這威脅到了西方價值 -- 來煽動仇恨以贏得選票。
27O blog Territoires de la Memoire [fr] [Territórios da Memória] resume algumas posições do partido Vlaams Belang:Territoires de la Memoire 部落格概括了佛拉芒利益黨的立場[法]:
28Protesto anti-Islã em frente ao Parlamento Europeu em Bruxelas.布魯塞爾歐洲議會大樓前的反伊斯蘭抗議。
29Foto do blog Nueva Europa - Nueva Eurabia [es] [Nova Europa- New Eurábia]照片來自 Nueva Europa - Nueva Eurabia(新歐洲-新歐拉伯)部落格。
30(…) Eles se recusam a reconhecer os Islamismo como uma religião: “(…) O Islamismo não é uma religião como o Catolicismo, o Judaísmo ou o Hinduísmo, ele é uma religião-lei-cultura-civilização que é intrínsecamente fundamentalista (…)” O Islamismo também é sistematicamente menosprezado: é “uma religião retrógada(…)”, “que mantém as mulheres muçulmanas em condições quase escravas” com “(…) mentalidades tão primitivas como o quanto eles são barbáricos(…)” e seguidores que são “(…) fanáticos ignorantes e barbáricos (…)”.(…) 他們拒絕承認伊斯蘭這個宗教:《伊斯蘭不是天主教、猶太教或印度教這樣的宗教,它是信仰-法律-文化-文明,本質上是基本教義派(…)》。 伊斯蘭也被系統 化的藐視:它是一個《退步的宗教(…)》,《將穆斯林女性置於近似奴隸的地位》,《思考原始而野蠻(…)》,信徒《無知而野蠻盲從》。
31As minorias também estão sujeitas às afrontas destes grupos ultra-direitistas.少數族群也是這些極右團體的攻擊目標。
32O partido húngaro Jobbik, que listou os judeus “perigosos” no país, a animosidade mostrada aos roma pela Frente Nacional [fr] na França e o Partido Ataque [en] na Bulgária [en] são ótimos exemplos sobre a ideologia destes grupos.匈牙利的 Jobbik 黨列出了國內「危險」猶太人名單、法國民族陣線對羅姆人的敵意[法],保加利亞的艾塔克黨是這類團體意識形態的最佳範例。 希臘的金色黎明黨是另一個例子。
33O partido grego Golden Dawn é mais um exemplo de como os seus ativistas têm sido considerados culpados em um número de ataques recentes a trabalhadores migrantes, e o porta-voz deixou claro a respeito da crença ideológica do partido, depois que eles atacaram duas figuras políticas femininas em um debate televisionado, e que foi postado pelo Russia Today (um canal de televisão), no YouTube.黨內運動人士要對最近攻擊外勞事件負責,從該黨發言人在電視辯論中對兩位女性政治人物的攻擊,也可清楚看出他們的意識形態信念。 影片可在 YouTube 頻道 RussiaToday 看到:”text-align: center;”>