# | por | zht |
---|
1 | Mianmar: Votos de Feliz Aniversário para Daw Aung San Suu Kyi | 緬甸: 給翁山蘇姬的生日祝福 |
2 | Nessa semana, vários blogueiros de Mianmar estão celebrando e mandando cumprimentos à líder da oposição da Birmânia, Daw Aung San Suu Kyi, por seu aniversário de 62, dia 19 de junho de 2007. | 6月19日是緬甸在野黨領袖翁山蘇姬(Daw Aung San Suu Kyi)62歲生日,當周許多緬甸部落客不但替她慶生並獻上祝福。 |
3 | Por anos, a famosa líder pró-democracia do país, laureada pelo prêmio Nobel, Aung San Suu Kyi, tem que celebrar seu aniversário sob prisão domiciliar. Todos os anos, o povo pede sua libertação, mas até agora, todos os pedidos foram em vão. | 翁山蘇姬是緬甸知名民主運動領袖,曾獲諾貝爾和平獎殊榮,但多年來,政府將她軟禁,只能在家慶生;各界人士每年不斷呼籲緬甸當局釋放翁山蘇 姬,但始終徒勞無功,年復一年,她為了國家信念備嘗艱辛,想到就令人心痛,她不僅受人景仰,其不屈不撓的精神更深植在許多緬甸青年心中。 |
4 | É torturante assistir ao seu sofrimento e resistência pela fé do país. | 翁山蘇姬(感謝Stephen Brookes提供圖片) |
5 | Sua persistência é profundamente admirada e o respeito por ela cresce nos corações de muitos jovens de Mianmar. | 許多部落客寫下詩、散文以及衷心祝福,以示他們誠摯的支持。 |
6 | Aung San Suu Kyi ( imagem de Stephen Brookes) | 以下為部份作品清單: |
7 | Muitos blogueiros escreveram poemas, ensaios, votos de felicidades e sinceras demonstrações de apoio. | 詩類: |
8 | Veja algumas das postagens de destaque. Poemas: | 祝福: |
9 | Bons votos: Ensaios: | 散文: |
10 | É interessante observar como as pessoas se dirigiram a ela ao longo dos anos. Ela foi conhecida como A Filha da União de Mianmar, A Voz da Esperança, A Dama e houve muitas outras aclamações. | 隨著時光推演,各界對翁山蘇姬的詮釋也有所更變,演進過程相當有趣,她的頭銜包括緬甸女兒(the Daughter of the Union of Myanmar)、希望之聲(The Voice of Hope)、女流風範(The Lady)不一而足,而這次62歲生日,許多部落客則稱她緬甸國母。 |
11 | Em seu 62º aniversário, muitos blogueiros a chamaram de Mãe do País. | 翁山蘇姬住處,仰光市大學路54號。( |
12 | Casa de Aung San Suu Kyi na Avenida University, nº 54 em Yangoon (imagem de Stephen Brookes) | 感謝Stephen Brookes提供圖片) |
13 | Entretanto, o jornal Burmanet publicou que foi realizado um reforço na segurança à volta da casa para controlar a celebração do aniversário dela. | 另外,Burmanet指出,為了管控慶生活動,當局已在翁山蘇姬住處加派警力。 |
14 | “Three NLD's members who attended the celebration were arrested by authorities, he added. | 他並補充,三名全國民主聯盟(NLD)黨員因參加當天慶生活動遭到逮捕。 |
15 | Sources in Rangoon said that authorities began reinforcing security near Suu Kyi's Inya lakeside residence and extended barbed wire barricades on her street since Monday night. | 仰光當地消息指出,自週一晚間起,緬甸當局即開始在翁山蘇姬燕子湖(Inya Lake)畔住處加派警力,並擴大蛇籠拒馬部署。 |
16 | Other NLD members in Shwebo in Mandalay Division also were threatened by a military-backed mob that threw stones at the Mandalay NLD office and placed sharp rivets that can puncture a motorbike's tire on a road near the building, according to Tint Tint, an NLD member. “ | |
17 | “Três membros da NLD (Liga Nacional Democrata) que apareceram na celebração foram presos pelas autoridades, ele adicionou. | 全國民主聯盟黨員丁丁表示,當地不良份子挾軍方為後盾,恐嚇全國民主聯盟瓦城黨部,除了朝黨部丟擲石塊,並於週遭放置尖銳釘子,意圖刺破機車輪胎。 |
18 | Fontes em Rangoon afirmam que as autoridades iniciaram um reforço na segurança próximo ao lago da residência de Suu Kyi Inya e estenderam barricadas de arame farpado na rua dela desde segunda-feira à noite. | |
19 | Outros membros da NLD em Shwebo na Divisão de Mandalay também foram ameaçados por mafiosos com apoio militar que atiravam pedras no escritório da NLD de Mandalay e colocaram rebites de ponta afiada que podem furar o pneu de uma bicicleta na estrada perto do prédio, segundo Tint Tint, um membro da NLD.” | |
20 | Para “A Dama” com preces e votos, esperamos que você tenha um aniversário tranqüilo. (Texto original por May Hnin Phyu) | 希望藉由祈禱及祝福,可以讓「女流風範」在祥和中度過生日。 |