Sentence alignment for gv-por-20120130-27108.xml (html) - gv-zht-20120222-12585.xml (html)

#porzht
1Sérvia: A Guerra da Mídia contra Angelina Jolie塞爾維亞:針對安潔莉娜裘莉的媒體戰爭
2Não faz muito tempo Angelina Jolie se mostrava “mais preocupada” [en] com a recepção de seu filme de estreia como diretora, In the Land of Blood and Honey [Na Terra de Sangue e Mel, em inglês] na Bósnia e na Sérvia do que nos Estados Unidos [en].相較於在美國,安潔麗娜·裘莉不久前對她所執導的處女作電影「血與蜜之地」在波士尼亞和塞爾維亞的接受情況「更加關注」。
3Ela estava ansiosa à espera das reações das plateias locais, retratadas em seu drama de guerra, e alguns de seus temores acabaram sendo justificados.她急切地想知道當地觀眾的反應,他們正是裘莉在其戰爭劇情中所描繪的一群,而一些她所擔憂的反應,也並非杞人憂天。
4Se por um lado o público bósnio recebeu com entusiasmo [bs] esta história de amor que se passa na guerra, entre um policial sérvio e uma muçulmana bósnia, por outro, a mídia sérvia lançou uma verdadeira guerra contra a atriz americana, acusando-a de espalhar ódio contra os sérvios.雖然波士尼亞大眾熱烈地歡迎這個關於一位塞爾維亞警察和一名波士尼亞穆斯林婦女在戰爭中的愛情故事,塞爾維亞媒體卻向這位美國女演員宣戰,指控她散佈對塞爾維亞人的仇恨。
5O diário sérvio Kurir deu início a uma série de artigos [sr] que danificaram seriamente a boa reputação de Jolie na Sérvia:塞爾維亞日報Kurir刊登了一系列的攻擊文章,損害了裘莉在塞爾維亞的良好聲譽:
6Angelina declara no filme que 300.000 muçulmanos foram mortos na guerra bósnia e que 50.000 mulheres muçulmanas foram estupradas.安潔麗娜在電影中聲稱,三十萬穆斯林在波士尼亞戰爭中喪生,五萬穆斯林婦女被強姦。
7A atriz tem como objetivo buscar a abolição da República Sérvia enquanto criação genocida.她有意尋求抹除塞族共和國 (Republika Srpska)作為一個種族滅絕產物的事實。
8Tudo isto foi encomendado pelas políticas islâmicas extremistas que apresentam os sérvios como criminosos, matadores, assassinos e estupradores, e os muçulmanos como as únicas vítimas.這一切都是受極端伊斯蘭政策所委託,將塞爾維亞人當作罪犯、兇手、殺人犯和強姦犯,而把穆斯林視為唯一的受害 者。
9Ao explicar a razão para o suposto viés pró-muçulmano de Jolie, o jornal afirmou [sr] que o filme contou com o apoio financeiro dos sauditas com investimentos diretos de US$ 10 milhões:這家報紙解釋裘莉聲稱親穆斯林立場的原因時聲稱(塞爾維亞文)這部電影接受沙烏地阿拉伯10億美元的直接投資挹注:
10Em geral, é sabido que Jolie usufrui da proximidade a políticos em Washington.裘莉和華盛頓的政治人物的關係密切廣為人知。
11Talvez sua intenção fosse a de levar o público a considerar o filme como um filme de arte, mas na verdade é pura propaganda anti-sérvia.也許她想讓公眾認為這是一部藝術電影,但實際上它根本是反塞爾維亞的宣傳。
12A diretora passa uma mensagem para a plateia de que os sérvios são feras selvagens e loucas, enquanto os muçulmanos são vítimas inocentes.導演傳達給觀眾的訊息是:塞爾維亞人是瘋狂的野獸,而穆斯林是無辜的受害者。
13Momir Stojanovic, ex-diretor da Agência Militar Sérvia de Inteligência, também deu apoio às declarações do Kurir de que extremistas muçulmanos teriam financiado o projeto de Angelina e disse que “estavam bem próximos da verdade”.塞爾維亞軍事情報局前主任Momir Stojanovic,也支持Kurir關於穆斯林極端分子提供安潔麗娜資金的說法,他說:「這和事實相去不遠。」
14O jornal sérvio desencadeou milhares de votos pró-sérvia, negativos, no imdb.com, um dos mais respeitados sítios na internet de classificação de filmes, causando uma queda drástica da nota do filme, de uma média de 5.4 para 3.3.這份塞爾維亞報紙引起網友們在imdb.com,這個最具權威的電影評等網站上,對此片做出數以千計負面且偏袒塞爾維亞的評價,導致影片的得分從平均5.4分大幅下降到3.3分。
15Uma tomada da página do filme de Jolie' no imdb.com.imdb.com上的電影頁面截圖。
16Muito rapidamente a página do filme de Jolie no imdb.com tornou-se um campo de batalha virtual entre sérvios e muçulmanos.在imdb.com上裘莉的電影頁面很快地就變成塞爾維亞人和穆斯林之間的虛擬戰場。(
17(Nos últimos dias, entretanto, 11 páginas de comentários foram, de alguma forma, reduzidas a cinco). Sanja_Cancar diz:然而,在過去的幾天中,原本多達11頁的網友意見, 因不明原因被減到5頁。)
18Angelina devia se restringir aos assuntos que conhece, ex: destruição de casamentos, roubo de maridos, adoção de crianças de diferentes partes do mundo, usar tubo de sangue [do ex-marido] no pescoço.網友Sanja_Cancar 說:
19Ao invés disto, ela optou pelo caminho irônico de uma “embaixadora da paz” que a leva a se envolver com questões políticas sobre as quais ela não sabe nada e a criar filmes que irão, unicamente, gerar mais ódio…[…]安潔麗娜應該只要管她所擅長的事就好,例如:破壞婚姻,偷人丈,收養世界各地的小孩,戴著存有別人血的項鍊。
20Vitezbg faz a seguinte observação: O filme está cheio de manipulações políticas, mentiras, informações falsas, etc[…] Assim também, a cifra de 50.000 mulheres muçulmanas estupradas é muito discutível.但她反而選擇成為一個諷刺的「和平大使」,參與她一無所知的政治,然後拍了只會製造更多仇恨的電影… […]
21Há o caso famoso da ‘mulher de Sarajevo estuprada' que deu à luz uma criança africana.網友Vitezbg的觀察:
22Na verdade, o pai, neste caso, teria sido membro do quadro de pessoal da ONU. [電影充滿政治操作、謊言、錯誤的訊息等等[…] 五萬名穆斯林婦女被強姦是非常具爭議的。
23…]有一個著名的案例是被強姦的塞拉耶佛女子生出了非裔小孩。
24Johnny NT conclui:而此案小孩的父親其實是一個聯合國的人員。[ …]
25Bravo, Angie, Goebbels e Hitler teriam ficado orgulhosos de você e de seu trabalho fascinante neste filme. [網友Johnny NT下了結論:
26…]做得好,安吉(Angie),戈培爾(Goebbels)和希特勒(Hitler)會為你和你為這部電影下的功夫感到驕傲。[ …]
27rudeedee2 pergunta:網友rudeedee2提問:
28Como essas pessoas se atrevem a pensar em fazer um filme (“divertimento”) sobre uma situação tão horrivelmente devastadora ???這些人怎麼膽敢拿這樣一個駭人的毀滅事件來拍一部電影(「當作娛樂」)???
29Parece que tudo que importa é o dinheiro. [似乎只有錢才重要。[
30…] Será que Angelina Jolie teria gostado de imaginar sua família passar por uma situação infernal, de ter perdido qualquer aparência de normalidade, vivenciado pavor, desolamento, morte e devastação só para encontrar um pseudo produtor cinematográfico que visse tudo isto como capital artístico?…]安潔麗娜·裘莉會願意 這麼思考嗎? 若她的家人捱過地獄般的經歷、失去了所有的正常生活,歷經恐懼、悲傷、死亡和破壞,結果發現一個所謂的電影製片人把這些都視為一種藝術資本。
31psysd3 recorda Angelina sobre os crimes cometidos por seu próprio povo:網友psysd3提醒安吉麗娜她的美國同胞所犯的罪行:
32[…] Desde o início, ao chegar em solo americano no qual estima-se que, nos anos 1500 havia cerca de 12 milhões de nativos cujo número estava reduzido a aproximadamente 237 mil nos anos 1900 […][…]一開始,在十六世紀踏上美洲土地那時算起,美洲印第安人原本估計有一千兩百萬人口,到了二十世紀時,只剩下將近23萬7千人 […]
33Alex_Michael revela:網友Alex_Michael寫道:
34Suponho que minhas expectativas em relação à Angelina eram altas demais.我想我對安潔麗娜的期望過高了。
35Ainda que tenha cabelos pretos, o filme, certamente, parece ter sido feito por uma loira.她可能有著黑頭髮,但這電影看起來肯定是個金髮碧眼的人拍的。
36Os nazistas sérvios que não têm problema algum em matar qualquer coisa de animais de estimação a bebês, de um lado, e bons muçulmanos, no outro… Um exemplo disto é Srebrenica, onde os sérvios cometeram crimes ao se vingar após um número de vilarejos sérvios ao redor de Srebrenica terem sido completamente destruídos, e seus habitantes terem sido mortos por muçulmanos de Srebrenica.一邊是從寵物到嬰兒殺得毫不留情的 塞爾維亞納粹,另一邊是善良的穆斯林…最好的例子是在斯雷布雷尼察(Srebrenica),塞爾維亞人因為其附近的塞族村莊被剷平,居民遭受穆斯林 殺害後為報復而犯下的罪行,挪威的紀錄片 「斯雷布雷尼察:遭背叛的城鎮」對此有很好的描述。
37Este fato foi bem descrito num documentário norueguês “Srebrenica, a Town Betrayed”.波斯尼亞的穆斯林網路社群則反對塞爾維亞網友們的意見,並支持裘莉的電影。
38A comunidade muçulmana bósnia se opõe, on-line, aos comentários sérvios e apoia o filme de Jolie.網友f_s感謝安潔麗娜:
39f_s mostra-se agradecido à Angelina:[…]謝謝裘莉為被糟蹋、受盡屈辱和折磨的婦女發聲。
40Obrigada Jolie por ser a voz das mulheres depreciadas, humilhadas e torturadas. Recomendo a todos verem o filme, especialmente às mulheres mundo afora, para que possam ouvir o não dito, testemunhar o oculto. [我建議大家來看看這部電影,尤其是全世界的婦女,聽聽、看看那些不為人道的、被隱瞞的事。 […]
41…]網友Sibaak補充:
42Sibaak acrescenta: Nós, os bósnios, não odiamos.[…]我們波士尼亞人並不憎恨。
43Somos a mais pacífica nação no mundo, e é por isso que os fatos daquela guerra nos são tão brutais!我們是世界上最和平的國家,這就是為什麼那場戰爭是如此殘酷!
44Porque não acreditávamos que pudessem ocorrer.因為我們不相信它會發生。
45Não acreditávamos que nossos amigos iriam se virar contra nós, estuprar-nos, matar nossos filhos, se apoderar de nossas casas.我們 不相信我們的朋友會與我們反目、強姦我們、殺死我們的孩子、強占我們的家園。
46Mas eles o fizeram.但他們卻這麼做了。
47Aqueles de nós que sobrevivemos para contar, da mesma maneira como eu, ainda acreditamos que há bons sérvios.和我一樣活下來的人們要說,還是相信有善良的塞爾維亞人。
48Mas o que machuca, de verdade, é ver quantas pessoas, como estas aqui, pessoas que não têm a menor ideia da verdade, são tão cegas, e tão detestáveis, pois dizem a mim que seriam capazes de fazer tudo de novo.但看到那麼多人,例如在這裡,絲毫不了解真相、如此盲目且充滿憎恨,這才是讓我最感到痛心的。 因為我知道他 們會捲土重來。
49De certa forma, sinto que é bom que estejam mostrando suas faces reais.但某種程度上這也是好事,因為他們露出了真正的嘴臉。
50Mostrando o quão ignorante são. […]顯示他們是多麼地愚蠢無知。[ …]
51Mela Fatkic expressa seu agradecimento à Jolie na página do filme no Facebook.網友Mela Fatkic在電影的臉書頁面上表示對裘莉的感謝。
52Ela escreve:她寫道:
53Angelina, obrigada por este filme, mas não podemos nos esquecer do que se trata.安潔麗娜,感謝你拍這部電影,但我們不能忘記它。
54Obrigada pela verdade que não muitos aceitam, e ninguém acredita até vê-las…感謝你揭露真相,很多人在看清真相後才願意去相信、和解…
55Dino Gligic compartilha esta opinião:Dino Gligic同意這個觀點:
56Angelina, obrigada por contar ao mundo a verdade sobre o que os sérvios fizeram.安潔麗娜,非常感謝你告訴全世界(原文為torld,應為world的誤植)塞爾維亞人的所作所為。
57Foi pior do que está no filme…實際上他們做的比在電影裡還要過份…
58Nat Taschetti Garcia Angie admite seu desconhecimento e indaga :Nat Taschetti Garcia Angie承認對此一無所知並提問:
59Acabei de me formar no ensino médio e nunca aprendi sobre a guerra da Bósnia, assim como também nunca aprendi nada sobre campos de refugiados.我剛從高中畢業,從來不了解有關波士尼亞戰爭和難民營的事。
60Você acredita que algo tem que ser feito em relação à educação, como mãe e como ativista?你認為身為一個母親、活動倡議者,在教育方面該如何下手?
61Frustrada com a reação furiosa dos sérvios, Jolie respondeu no Twitter:裘莉對來自塞爾維亞憤怒的反應感到挫折,在Twitter回應:
62Seria possível uma nação inteira acreditar numa história inventada por um lixo de revista @KurirVesti, baseada em e-mail falso de uma pessoa imaginária?這整個國家是不是有可能相信了由@KurirVesti這家垃圾雜誌社根據一封來自虛構人物的電子郵件所捏造的故事?
63No entanto, uns poucos dias depois este tweet foi apagado, e um novo apareceu:然而幾天後,這個推文被刪除,並出現一則新推文:
64Não expresse seu amor por sua própria nação, raça, religião, etc… por meio de ódio às outras.不要藉著仇恨他人來表達對自己的民族、種族、宗教等的愛。
65No outro lado, Kurir retirou o artigo de tom ameaçador: “Os sérvios declararam guerra contra a atriz: você não sabe o que te aguarda, Angelina” [“Serbs declared war on the actress: you do not know what awaits for you Angelina”, em português] do sítio oficial do jornal, publicado em resposta ao tweet ofensivo de Jolie.另一方面,Kurir將之前其發表,用來回應裘莉攻擊性推文、充滿威脅意味的文章:「塞爾維亞人向女演員宣戰:安吉麗娜,你不知道甚麼在等著你」從其官方網站上移除。
66Jolie também fez este apelo pelo Twitter:裘莉也推文呼籲:
67Não acredite em tudo que você lê…”Eles matam boas árvores para produzir jornais ruins”.不要相信你讀到的所有東西……「他們砍殺了良木,生出了惡文。」
68Numa entrevista à Slobodna Evropa, Jolie expressou sua afeição pela Bósnia, dizendo que “é fácil se apaixonar pela Bósnia”:在接受Slobodna Evropa電台採訪時,裘莉表示,她表達了對波士尼亞的情感:「要愛上波士尼亞很容易」:
69Eu não teria criado este filme se os bósnios não tivessem concordado com o roteiro.要是劇本沒有得到波士尼亞人的同意,我不會製作此片。
70Eu o teria jogado ao fogo…我會把它燒了……
71Zeljko Mitrovic, o proprietário da Pink TV, é um dos sérvios mais influentes que havia, no princípio, condenado Jolie por causa de seus preconceitos contra os sérvios e havia, até mesmo, se retirado do projeto do filme.Pink TV電視台的擁有者Zeljko Mitrovic,也是最先譴責裘莉的反塞爾維亞偏見的重要人物之一,一度甚至退出電影計劃。
72Agora, no entanto, ele mudou de opinião:然而,他現在改觀了:
73Está errado atacar Angelina agora que o filme está acabado.現在電影已經拍成,再攻擊安潔麗娜是不對的。
74Poderíamos ter mudado alguma coisa antes que tivessem iniciado a fazê-lo.在他們開始拍片前我們原本可以設法改變一些事情。
75Agora não faz sentido gerar hostilidade.但現在再去製造敵意顯得毫無意義。
76Aquela coisa não pode ser mudada por antagonismos adicionais.木已成舟,製造額外的對立無濟於事。
77Ela deveria ser convidada a vir a Belgrado, pois pessoas como ela podem nos ajudar no futuro a melhorar nossa imagem no mundo.她應該受邀到貝爾格萊德(Belgrade),因為像她這樣的人未來可以幫助我們提高在世界上的形象。
78Eu chamo Angelina à Sérvia como convidada da TV Pink.我非常歡迎安吉 麗娜來到塞爾維亞並到Pink TV作客。