Sentence alignment for gv-por-20100209-6136.xml (html) - gv-zht-20100210-5603.xml (html)

#porzht
1Paquistão: Carachi Sob Ataque Horizonte de Carachi.巴基斯坦:喀拉蚩地區遇襲
2Imagem do Flickr por Kashiff usada sob uma licença pela Creative Commons.喀拉蚩市區天際線,照片來自Flickr用戶Kashiff,依據創用CC授權使用
3Em 5 de fevereiro de 2010, dois ataques suicidas atingiram a cidade metropolitana de Carachi, matando 15 pessoas e deixando 70 feridos.
4O primeiro ataque era principalmente direcionado aos peregrinos xiitas que viajavam para participar da procissão de Muharram.
5A segunda explosão ocorreu fora do departamento de emergência do hospital Jinnah, para onde os feridos estavam sendo deslocados. Os ataques aconteceram 40 dias após o atentado de Ashura que matou mais de 40 pessoas.2010年2月5日,喀拉蚩地區發生兩起自殺爆炸案,造成15人死、70人傷,第一起攻擊主要針對前來參加伊斯蘭新年(Muharram)的什葉派民眾,第二起攻擊則發生在Jinnah醫院急診室外,因為先前攻擊受傷的民眾都送至此處就醫。
6Infelizmente, Karachi tem um histórico de violências de natureza étnica e sectária. No meu próprio blog recordei e condenei o retorno da violência em Carachi:40天前,Ashura爆炸案才讓四十多人喪生,喀拉蚩地區長期無法擺脫種族及宗派暴力。
7As consequências do atentado suicida de segunda-feira - o tumulto generalizado e incêndios - são características do tipo de reação e atos de vandalismo que se seguem aos ataques sectários.
8Logo após a explosão, houve tumultos em várias partes da cidade.筆者在個人部落格回憶並譴責喀拉蚩又見暴力:
9Parece que não houve, por parte das forças de segurança, absolutamente nenhum controle da situação naquele momento. Como resultado, centenas de lojas foram incendiadas, e em algum ponto na noite de segunda-feira, era como se toda a área comercial estivesse em risco.星期一的自殺爆炸案發生後,出現大規模暴動及縱火事件,每當宗派暴力發生後,總會見到這種四處破壞的反應;爆炸消息傳開後不久, 市區各處便出現暴動,安全警力當時似乎完全沒有任何災害控管能力,結果讓無數商家陷入火海,到了星期一晚間,整個商業區仍一片風聲鶴唳。
10Os ataques dessa natureza têm sido quase sempre acompanhados de tensões generalizadas. Enquanto os motins se seguem, mais questões estão sendo levantadas sobre o papel do pessoal de segurança e sua ausência à medida que o vandalismo generalizado continua.緊繃氣氛幾乎總伴 隨著攻擊事件而來,由於暴動沒有停歇,愈來愈多人質疑安全警力沒有發揮功能,也批評為何在大規模動亂現場不見警員,顯然攻擊行為並未針對特定宗派,就是為 了讓喀拉蚩人民恐懼與彼此衝突,進而傷害國家經濟樞紐。
11É evidente que o ataque não atinge só a um grupo específico. É um ataque para aterrorizar o povo de Carachi e envolvê-los em conflito, prejudicando o centro econômico do país.Kalsoom Lakhani在Changing Up Pakistan部落格抨擊一連串攻擊什葉派穆斯林的行為,並質疑國內法治情況:
12Kalsoom Lakhani em CHUP - Changing Up Pakistan [en] condenou a série de ataques a mulçumanos xiitas e questionou a situação da lei e da ordem no país:我們也許無法完全肯定誰該為今日攻擊事件負責,但光是攻擊本身便很可怕,若三座城市昨天都列為紅色警戒區,難道找不到更多辦法能避免今日死傷嗎?
13Podemos não estar totalmente certos de quem foi o responsável pelos ataques de hoje, mas o horrível é ter acontecido.針對什葉派朝聖者及醫院不僅是場悲劇,更令人作嘔,巴基斯坦還有什麼地方安全不受威脅?
14Se todas as três cidades foram colocadas em alerta vermelho ontem (Carachi, Lahore e Islamabade), não havia mais a ser feito para prevenir as mortes de hoje? O alvo a peregrinos xiitas, assim como a um hospital não é só trágico, mas francamente também revoltante.他也在先前另一篇文章中,詳述喀拉蚩歷次遇襲情況;Dawn網站指出,去年四月當地發生的種族暴力造成34人罹難,對於暴力頻傳、政府無能,民眾感到相當無言。
15Existe ainda, no Paquistão, algum lugar seguro ou intocável? Em um abrangente post publicado anteriormente no blog, Kalsoom deu uma visão sobre a história de violência em Carachi.Farheen Ali在「喀拉蚩針對性攻擊問題不止」一文中,則憂慮喀拉蚩情勢每下愈況,也擔心政府毫無作為:
16Segundo Dawn mais de 34 pessoas perderam suas vidas em violência étnica em várias partes da cidade em abril do ano passado.暴力事件後,政府對Orangi鎮實施第114條禁令,之後便覺得自己沒有任何責任或錯誤。
17O público em geral está consternado com a violência generalizada e a incapacidade das autoridades em estabelecer o controle.Adil Najam則在All Things Pakistan網站上要求,喀拉蚩應成為無武區:
18Outra blogueira, Farheen Ali, compartilha sua preocupação sobre o agravamento da situação da cidade e a inatividade das autoridades em um post intitulado “Imbatível onda de assassinatos em Carachi” [en]. Após a violência, o governo impôs a seção 144 da lei por toda a Orangi Town.國內各種暴力日增,類似問題最近才又發生,各政黨的政治人物應要求,讓喀拉蚩成為「無武區」,然而政治人物與國會議員卻像發放糖果一樣,忙著簽署各項武器的許可令。
19E depois de impor as seções, o governo se sente liberado de todas as responsabilidades e da culpa. Adil Najam no All Things Pakistan [en] exige que Carachi deve ser feita uma zona livre de armas:面對喀拉蚩近期災難,政府必須立即採取行動,才能終結暴力問題,不過一如新聞報導,政府現在忙著解決內鬥,無暇處理國家重要議題。
20Mesmo enquanto a violência de todas as formas circunda pelo país e mesmo quando, no despertar da recente violência na cidade, políticos de todos os partidos clamaram para que Carachi seja declarada uma zona “livre de armas” (com razão!), verifica-se que políticos e parlamentares de todos os partidos estão ocupados distribuindo licenças de todas as formas para armas proibidas, como se estas fossem doces de crianças.
21Considerando a recente agitação em Carachi, o governo precisa tomar medidas imediatas para pôr um fim à violência.校對:Soup
22No entanto, as notícias sugerem que as autoridades estão ocupadas decidindo conflitos internos em vez de abordar as questões vitais.