# | por | zht |
---|
1 | Irã: Blogueiros descontentes com oferta da Rússia | 伊朗:對俄羅斯的不平之鳴 |
2 | Vários blogueiros iranianos manifestaram preocupação diante do fato de a Rússia querer destinar ao Irã uma porção muito pequena das riquezas do mar Cáspio. | 好幾名伊朗部落客共同關注著俄羅斯,認為它只想分給伊朗裏海資源的一小部份。 |
3 | O Irã explorava 50 por cento dos recursos naturais desse mar antes do fim da União Soviética. | 在蘇聯垮台之前,伊朗曾經能夠開採裏海資源達50%。 |
4 | Os chefes de estado dos cinco países banhados pelo mar Cáspio - Azerbaijão, Cazaquistão, Irã, Rússia e Turcomenistão - se reuniram na cúpula do Cáspio, realizada na capital iraniana, Teerã, na terça-feira, 16 de outubro. | 五個裏海沿海國家領導人-亞塞拜然、哈薩克、伊朗、俄羅斯與土庫曼-在10月16日星期二於德黑蘭召開裏海高峰會。 |
5 | Os cinco países não chegaram a um acordo sobre como fazer a divisão dos recursos naturais do mar, que é rico em peixes, como o valioso esturjão que fornece caviar, gás e principalmente petróleo. * | 五個國家對如何分配海中資源沒能達成貢識,包含能夠產製魚子醬的鱘魚漁產、天然氣及最重要的石油。 |
6 | Mohammad Moeeni publicou [Fa] uma charge que compara Vladimir Putin ao autoritário ex-líder soviético Joseph Stalin. O blogueiro intitulou o post “Cai Fora Putin”. | 插圖來自Badban Blog |
7 | Ele fala sobre conflitos entre o Irã, e a antiga União Soviética e o Império Russo. Ele afirma que o Irã perdeu partes de seus territórios nos últimos 200 anos devido a esses conflitos. | Mohammad Moeeni發表[Fa]了一張插圖比較普亭與前蘇維埃聯邦的獨裁領導人史達林(Joseph Stalin)。 |
8 | A respeito da situação atual, escreve: “Russia finds different excuses to delay the construction of Busher nuclear reactor or get new advantages. | 這名部落客以「普亭閃開」做為該篇文章的標題。 |
9 | Russia does not say that she is in or out of this business. | 他談到伊朗與前蘇聯及俄羅斯帝國的衝突。 |
10 | Concerning the legal status of Caspian sea, Russia has taken a position against Iranian interests. | 部落客表示伊朗因為這些衝突在過去二百年來已經失去了部份的領土。 |
11 | As an Iranian, I then have a right to say, even with a weak voice, get lost Putin.” | 對於當前局勢,他寫道: |
12 | “A Rússia encontra diferentes desculpas para atrasar a construção do reator nuclear de Bushehr ou conseguir novas vantagens. | 俄羅斯找到了不同的藉口以延遲普謝爾(Bushehr)核電廠的建造或從中獲取新的利益。 |
13 | Ela não diz se está ou não nesse negócio. | 俄羅斯不聲明是否參與其中。 |
14 | Com respeito ao status legal do mar Cáspio, a Rússia tomou uma posição que é contra os interesse iranianos. | 談到裏海的法律定位,俄羅斯的立場與伊朗利益相衝突。 |
15 | Como iraniano, eu então tenho o direito de dizer, mesmo que em voz fraca, cai fora Putin”. Yek Yaghyi (que significa rebelde) afirma que 179 anos atrás a Rússia impôs o Tratado de Turkmenchay [En] e os iranianos perderam territórios e o direito de navegar no mar Cáspio. | 做為一個伊朗人,即使人微言輕,我仍有權利說,普亭閃開。 |
16 | O blogueiro pergunta se outro Tratado de Turkmenchay nos espera. Ele diz que Putin não acredita na nação iraniana e não apóia o governo iraniano, embora sorria para Ahmadinejad diante das câmeras. | Yek Yaghyi(意為反判者)表示179年前俄羅斯利用Turkmencay協定欺騙伊朗,使伊朗失去了部份領土與裏海的航行權。 |
17 | Quem pode explicar a amizade entre lobo e cordeiro? | 該名部落客質疑是否又有一個Turkmencay協定在等著我們? |
18 | Kaghz Pareh (que significa pedaço de papel) diz [Fa] que para conseguir o apoio da Rússia na questão nuclear, o governo iraniano colocou o Irã à venda. O blogueiro diz que a próxima geração vai sofrer as conseqüências do que está acontecendo agora. | 他表示僅管普亭(Vladimir Putin)在攝影機前對伊朗總統阿曼尼內賈德(Mahmoud Ahmadinejad)微笑,但他並不相信伊朗,也不支持伊朗政府。 |
19 | Razeno diz [Fa] que a Rússia quer destinar somente 11 por cento dos recursos do mar Cáspio para o Irã. | 誰能說明狼與羊的友誼是怎麼回事? |
20 | O blogueiro argumenta que o governo iraniano está dando vantagens demais para a Rússia em troca do “fraco” apoio desse país em relação à política nuclear iraniana. * A charge acima foi extraída de Badban blog. | Kaghz Pareh(意為一張紙)表示[Fa]為了獲得俄羅斯在核能議題上的支持,伊朗政府已經出賣了伊朗。 |
21 | (texto original de Hamid Tehrani) | 該名部落客宣稱下一代將承受今日所發生之事的苦果。 |
22 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | Razeno說[Fa],俄羅斯只想讓伊朗擁有11%的裏海資源。 |
23 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 他認為伊朗政府給了俄羅斯太多好處,以獲得該國對伊朗核能政策那「微弱」的支持。 |