# | por | zht |
---|
1 | Índia: A onda cultural coreana em Nagaland | 印度:韓風吹進那加蘭邦 |
2 | Mulher Naga no morung da vila Kutur. Imagem de Retlaw Snellac, no Flickr. | Kutur村的Yimchunger Naga女子,圖片來自Flickr用戶Retlaw Snellac,依據創用CC授權使用 |
3 | CC BY-SA | 那加蘭邦是印度東北的一個邦,鄰接緬甸。 |
4 | Nagaland é um estado do nordeste da Índia [En], que faz fronteira Burma. | 此地將近兩百萬的人口分屬幾個不同的部族,其中絕大多數是基督徒。 |
5 | A população de Nagaland, quase dois milhões de pessoas, é tribal [En] e em sua maioria cristã. Alguns Nagas se sentem desconectados - “racialmente, historicamente, culturalmente, politicalmente” [En] - da Índia e têm lutado para proteger a “identidade própria” do povo Naga [En] da influência da cultura indiana. | 有些那加人(Nagas)覺得自己無論「在種族、歷史、文化與政治等方面」與印度毫無關聯,抗拒主流印度文化的影響並保護那加人的「獨特認同」。 |
6 | Ainda assim, uma cultura diferente vem causando impacto em Nagaland nos últimos anos: a coreana. | 儘管如此,最近幾年有個新的文化正帶來改變,那就是韓國。 |
7 | O termo “Onda Coreana” se refere à popularidade da cultura coreana em todo o mundo, mas particularmente através da Ásia. | 所謂「韓流」(Korean Wave)指的是韓國文化席捲全世界的現象,亞洲尤其明顯。 |
8 | Isso se tornou um fenômeno evidente em outras partes dos nordeste da Índia, como Manipur [En]. | 而在印度東北曼尼普爾邦(Manipur)等地,這已經成為值得注意的現象。 |
9 | No projeto de comunicação comunitária IndiaUnheard, Renchano Humtsoe produziu uma vídeo-reportagem destacando preocupações sobre o crescimento da influência da cultura coreana em Nagaland. | 社區自發媒體IndiaUnheard的Renchano Humtsoe製作了一支影片,報導韓國文化在那加蘭邦日益深化的影響。 |
10 | Ela escreve[En]: | 她寫道: |
11 | A cultura coreana está tomando conta de Nagaland. | 韓國文化正大舉席捲那加蘭。 |
12 | Novos acordos comerciais entre Índia e Coréia facilitaram a importação de produtos coreanos, que entram em Nagaland facilmente. | 印韓兩國簽訂的貿易協定加速韓國商品的交換,並輕易地引入那加蘭邦。 |
13 | Junte-se a isso o fato de que os Nagas se sentem negligenciados pelo governo indiano há muito tempo. Este é o caso, especialmente, da juventude Naga. | 此外,那加人長久以來總覺得被印 度中央政府所忽視,在年輕一代身上尤其明顯。 |
14 | Muitos acreditam que essa lacuna na identificação com o resto da Índia inspirou o acolhimento da cultura coreana pelos Nagas. […] A juventude Naga agora começou a adotar a cultura coreana. | 許多人相信因為那加人對印度中央缺乏認同感,才會欣然接受韓國文化 […] 現在那加年輕人開始學習韓國文化,韓國電視頻道、節目、電影與服裝在此地大受歡迎。 |
15 | Canais de televisão, programas, filmes e roupas coreanos são populares entre os jovens Naga. | 韓國公司也著手調查在那加蘭邦投資的可行性。 |
16 | Companhias coreanas buscam investir em Nagaland. Até o Governo do Estado de Nagaland tem dado passos para acolher a cultura coreana: ele organiza um festival anual de cultura Indiana-Coreana. | 那加蘭邦政府更設法投入韓 國文化的懷抱,訂立了每年一度的印韓文化節。 |
17 | No entanto, esta onda de cultura coreana ameaça os costumes tradicionais de Naga. | 然而,韓國文化潮流卻威脅了傳統那加人的習慣。 |
18 | […] A cultura tradicional de Naga é única. | […] 傳統那加文化是獨一無二的。 |
19 | Nagaland é formada por 16 tribos. Cada tribo usa uma linguagem única e tem suas próprias danças, músicas, festivais e outros elementos chaves. | 那加蘭由十六個部族所組成,各部族都有獨特的語言與深厚的文化傳統,例如舞蹈、歌曲、節慶與形象。 |
20 | A forte influência da cultura coreana sobre os jovens Nagas vai tornar mais difícil a preservação da identidade e das importantes tradições do povo Naga. | 韓國文化對那加年輕人的強烈 吸引力,讓維護那加蘭重要的傳統與認同變得難上加難。 |
21 | Escrevendo para o GroundReport, Stella Paul, Diretora de Comunicação da Video Volunteers [En] (organização que criou o IndiaUnheard) comenta o vídeo [En] de Renchano: | Video Volunteers(創立IndiaUnheard的組織)的通訊總監Stella Paul在GroundReport聊到Renchano的影片: |
22 | O canal de TV com maior audiência no estado é o canal coreano Arirang TV [En], as lojas de DVD e CD estão cheias de filmes coreanos, os cortes de cabelo mais badalados oferecidos nos salões de beleza são aqueles ostentados por populares atores e atrizes coreanos, lojas estão vendendo a moda que está em alta na Coréia, eventos culturais no estado tem concursos especiais de ‘músicas coreanas', eventos esportivos têm agora categorias como ‘luta-livre coreana'. | 在這裡最受歡迎頻道的是韓國「阿里郎」電視台(Arirang TV),DVD和CD店裡全是韓貨,髮廊裡最夯的是韓國男女明星招搖展示的髮型,商店販賣韓國最新時尚,在這裡文化活動會有「韓國歌曲比賽」,就連體育賽事也來了個「韓式摔角」。 |
23 | Otojit Kshetrimayum, Professor Assistente de Sociologia na Sikkim [En] University, em colaboração com Ningombam Victoria Chanu, escreve em uma análise profunda [En] da natureza da difusão da cultura popular coreana por meio de canais de TV transmitidos por satélite, música e filmes coreanos no estado vizinho de Manipur: | 錫金大學(Sikkim University)社會系助理教授Otojit Kshetrimayum與Ningombam Victoria Chanu,兩人合力撰寫了一份深入的分析,討論韓國流行文化如何透過韓國衛星頻道、音樂與電影而傳播進入鄰近的曼尼普爾邦: |
24 | A introdução das redes de TV a cabo tem desempenhado um papel significativo na disseminação de uma cultura em outras sociedades. [..] | 有線電視網路的引進,在文化傳播入不同社會這件事上面發揮了重要的作用。[ |
25 | O canal por satélite Arirang é o arauto da onda coreana em Manipur. | …] 韓國阿里郎頻道可說是最早進入曼尼普爾邦的韓流代表。 |
26 | Sua popularidade começou principalmente devido à interdição dos canais por satélite indianos, que costumavam ser os favoritos dos manipuris. | 早先在此地最受歡迎的印地語(Hindi)衛星頻道被禁播,可說是韓國頻道開始風行的主要原因。 |
27 | Eles começaram a procurar por um canal alternativo, que poderia lhes oferecer bom entretenimento. | 因為 當時他們得尋找一個能提供健全娛樂的替代頻道。 |
28 | Otojit escreve sobre a interdição dos canais indianos: | Otojit談到印地語頻道禁播事件: |
29 | Filmes e canais de TV indianos, com exceção do canal nacional DDTV, que está sob o controle do Estado, foram banidos [En] por uma das organizações revolucionárias de Manipur no ano 2000. | 2000年起,除了全國頻道DDTV為政府所控制,所有印地語電影與電視頻道都被曼尼普爾邦一個地下革命組織所禁播。 |
30 | Um fator chave relacionado é a teoria da proximidade cultural [En], a qual explica que produtos de comunicação de países culturalmente afins tem uma aceitação maior do que aqueles de países culturalmente distantes. | 還有一個關鍵因素是文化接近性理論(cultural proximity theory),此論點假設相較於文化差距較大的國家,來自相似文化國家製造的媒體產品往往能夠取得較高的接受度。 |
31 | Segundo Otojit, a cultura das tribos do norte da Índia tem muitos elementos em comum com os coreanos. | 根據Otojit的說法,印度北部部族與韓國共享取多文化要素。 |
32 | No The Marmot's Hole, um blog sobre temas relacionados à Coréia, Robert Koehler assistiu ao vídeo de Renchano e escreve [En]: | Robert Koehle在分析韓國議題的部落格《土撥鼠的洞》上分享他看完Renchano影片的心得,他寫道: |
33 | De algum modo, eu não acho que [a apresentadora de TV] Lisa Kelley [En] esperava um dia aparecer no Youtube como o rosto do imperialismo cultural coreano. | 不知怎地,我想(阿里郎電台主持人)麗莎‧凱莉(Lisa Kelley)一定沒料到自己會在YouTube的影片上被視為大韓文化帝國主義的代表。 |
34 | Ele acrescenta: | 他補充: |
35 | Naturalmente, quando eles [os Naga] estiverem prontos para serem verdadeiramente coreanos, eles trocarão a Arirang TV por NCIS e CSI: Miami . | 當然,當那加人準備好變成「道地的」韓國人時,肯定會丟下阿里郎電台轉而收看《重返犯罪現場》(NCIS)或《CSI犯罪現場:邁阿密》(CSI: Miami)。 |
36 | Comentando sobre o post, Pvrhye afirma [En]: | Pvrhye回應這篇文章: |
37 | Toda vez que eu vejo as pessoas conversando sobre a “proteção” da cultura de uma área da ação voluntária daqueles que fazem parte dela, isso me parece como estrangeiros que gostam de seus charmosos e pequenos aldeões se fantasiando para eles. | 每次我看到有人自告奮勇地幫某個群體「維護」該地的文化,我就有種感覺,好像這些外人希望古色古香的小村民為他們粉墨扮裝。 |
38 | Se estes jovens não querem se vestir como suas avós se vestiam, esta é a realidade basicamente em todo lugar. | 年輕 人不想做老祖母打扮,這情況在哪都一樣。 |
39 | Se você quer manter sua cultura, pense sobre o que realmente a define e encontre um jeito de modernizá-la. | 要維護自身的文化,就得思考定義這個文化的關鍵因素為何,然後想辦法讓它變得更摩登現代。 |
40 | A alternativa é ser engolido por pessoas que o fazem. | 要不然就等著被動手做的 人給壓倒推翻。 |
41 | Outro comentarista, abcdefg, pondera sobre por que a cultura coreana é popular [En]: | 另一個評論人abcdefg則分析韓國文化受歡迎的原因: |
42 | Coréia é como o bibimpop [En] da cultura pop. | 韓國就像流行文化的拌飯(bibimbap)。 |
43 | Você pode encontrar um pouco de Japão aqui, alguma coisa dos Estados Unidos ali; uns toques de cultura da periferia aqui, outros do rap dos anos 90 ali; alguma pitada coreana aqui, um pouco do espírito do Leste Asiático ali. | 在這裡看出一點日本味,那裡嗅出一些美國味;有些郊區風,有些九零年代饒舌風;在這裡有些韓國作料,那裡又有些東亞時代風。 |
44 | Várias influências compõem o pop coreano e neste ponto a mistura parece ter ganhado uma identidade própria; seus elementos não são únicos mas reunidos têm um sabor particular. | 韓國流行文化承襲了許多不同的 靈感來源,而這樣的融合到目前為止也已經取得自我的認同;構成韓國時尚的元素都不特別,但加在一起就是別有風味。 |
45 | O motivo pelo qual a cultura Kpop [En] é tão popular entre outros asiáticos? | 韓國流行文化比 其他亞洲國家的更容易引人注意的原因? |
46 | Ela é básica. | 因為韓國時尚最基本。 |
47 | Os valores sociais encorajados pela Kpop são materialistas, superficiais e sexuais. | 韓國流行文化所擁護的社會價值是物質主義與性感。 |
48 | Quando um produto apela para coisas básicas como essas, ele tem sucesso. | 當一項產品只訴求這些基本的元素,這產品就很 容易令人滿足。 |
49 | Também pode-se dizer que a Kpop é popular porque ela é bastante compatível com a cultura norte-americana moderna e deste modo é mais reconhecível por aqueles que tem sido culturalizados pelos Estados Unidos e sua Hollywood. | 你也可以說韓國流行文化受到歡迎因為它與美國文化最相近,而這對那些深受美國與好萊塢影響的人便顯得十分突出。 這麼說來,我們真的需要認真關切韓國對那加文化造成的影響嗎? |
50 | Então, há alguma razão para se preocupar com a influência coreana sobre a cultura Naga? | 這是「全球化」不可避免之惡? |
51 | Este tipo de influência é uma parte inevitável da “globalização”? | 還是一時半刻的流行風潮? |
52 | Ou é apenas a última moda e vai se acabar com o tempo? | 你怎麼看? |
53 | O que você acha? | 校對:Portnoy |