Sentence alignment for gv-por-20110418-19578.xml (html) - gv-zht-20110411-10495.xml (html)

#porzht
1Indonésia: Ministério ordena a remoção de estátua budista印尼:政府下令拆除佛像
2O compromisso da Indonésia de promoção da tolerância religiosa foi questionado mais uma vez depois que o Ministro das Relações Religiosas ordenou [En] a retirada de uma grande estátua da fachada do monastério budista de “Tri Ratna” em Tanjungbalai [En], em Sumatra do Norte, devido às reclamações de alguns religiosos “linha-dura”.
3Há alguns meses, líderes e membros de outras igrejas foram atacados por “fanáticos” muçulmanos, o que levou muitas pessoas a notar que as minorias religiosas estão sendo alvo de intimidação no país.
4A Indonésia é o país com maior população islâmica no mundo. A polêmica estátua de Buda que deve ser derrubada em Tanjungbalai.印尼是全球穆斯林人口數最高的國家,該國對於宗教的包容程度最近再次遭到質疑。
5Fonte: Website of Buddhism Discussion Forum O problema em Sumatra do Norte começou depois que um grupo auto-intitulado GIB / Gerakan Islam Bersatu (Movimento Muçulmanos Unidos) considerou a estátua de Buda em Tri Ratna uma ameaça à fé islâmica na cidade.在地方「強硬派人士」抱怨之後,政府宗教事務部下令,要求北蘇門答臘Tanjungbalai地區的佛教僧院Tri Ratna拆除一尊大型佛像。
6O grupo também argumentou que a estátua poderia ofuscar o símbolo histórico da cidade, o “Balai di Ujung Tanduk”, localizado em frente.幾個月前,教會領袖與信眾遭到伊斯蘭教「狂熱份子」攻擊,令許多人相信印尼宗教少數族群再次受到騷擾。
7A carta em que o GIB pede a remoção da estátua foi publicada em um fórum virtual de discussão sobre Budismo [Bh - para os links não sinalizados a partir deste ponto].
8Foi criada também uma corrente virtual para apoiar o apelo feito por monges budistas ao governo local:Tanjungbalai地區必須移除的爭議性佛像,照片來自「佛教討論論壇」網站
9Por favor, pressionem o prefeito de Tanjung Balai, em Sumatra do Norte, a revogar o decreto sobre a derrubada da estátua de Buda no monastério Tri Ratna. Vários esforços tem sido feitos pelo monastério e seus simpatizantes para evitar a remoção da estátua, mas o Ministério, no fim, escolheu declarar uma ordem contra o apelo dos monges.此次事件起源於,幾位自稱隸屬於「聯合伊斯蘭運動」成員申訴,指稱這尊佛像威脅當地伊斯蘭信仰,亦認為將壓過僧院前的地方歷史象徵「Balai di Ujung Tanduk」;該組織要求拆除佛像的信件後來在「佛教討論論壇」網站曝光。
10O blog EKSPRESI HATI publicou a cronologia dos esforços de defesa feitos por Veryanto Sitohang, diretor executivo da organização The Alliance of North Sumatra United.論壇上也出現一個討論串,聲援佛教僧侶向地方政府上訴:
11Primeiro, eles reclamaram ao prefeito; então eles foram ao parlamento local; e depois disso contataram o Ministério das Relações Religiosas; até que, finalmente, eles apelaram à Câmara de Representantes.
12Mas o grupo falhou em obter uma resposta satisfatória.請向當地市長施壓,要求他撤回拆除這座僧院屋頂佛像的命令。
13Por esse motivo, muitos ficaram surpresos ao descobrir que o Ministério havia finalmente decidido pela remoção da estátua. A seguir, estão algumas reações na rede.儘管僧院及其他單位都盡力阻止,宗教事務部最終仍發出一紙拆遷令,將僧侶訴求打了回票。
14THE INDONESIAN ANTI DISCRIMINATION MOVEMENT publicou a declaração abaixo: “O Estado não tem o direito de regular nem de remover a existência de estruturas fixas em lugares de culto.EKSPRESI HATI記錄「北蘇門答臘聯盟」執行長Veryanto Sitohang所做的種種努力,他們首先向市長抱怨,接著前往地方議會,再赴宗教事務部,最後向國會下議院遊說,但都無法獲得令人滿意的答案,是故宗教事務部發出拆除令後,許多人都大感意外。
15A remoção da estátua de Buda no monastério pode ser considerada uma forma de violência religiosa cometida pelo Estado.以下為網路圈部分反應,「印尼反歧視運動」發出以下聲明:
16Isto é uma infração contra a Constituição e os direitos humanos”, afirmou Wahyu Effendy, presidente do Movimento de Luta contra a Discriminação.「印尼反歧視運動」主席Wahyu Effendy表示:「政府無權管制宗教場所既有設施,更遑論要求拆遷,此舉形同是政府造成的宗教暴力,侵害憲法與人權」。
17O blog JOEBIGJOE disse:JOEBIGJOE表示:
18Embora o Budismo seja considerada uma minoria religiosa, deveria a religião majoritária oprimi-la?雖然佛教在宗教上屬少數,多數宗教就能欺壓少數嗎?
19Isso tudo é apenas para que monges budistas recebam uma aprovação da maioria religiosa?只有佛教僧侶必須獲得宗教多數族群核可嗎?
20Onde está o respeito mútuo entre religiões neste país?這個國家對不同宗教相互尊重的精神在哪裡?
21Colson [En], um blogueiro de Pelopor escreveu::Colson在Pelopor部落格表示:
22Bem, estamos em Aceh em 2011 e não no Afeganistão em 2001, é Shariah “ao estilo Varanda de Mecca” não Talibã, a estátua é apenas mais um Buda e não um patrimônio cultural mundial de 1700 anos e sua altura é de apenas seis e não 53 metros.這是2011年的亞齊省,而非2001年的阿富汗;這是伊斯蘭虔誠教徒,而非塔利班恐怖組織;這只是一尊佛像,而非歷經1700年的世界文化遺產;這是高六公尺的佛像,而非高53公尺;但兩者同樣反映出宗教心胸狹隘、盛氣凌人、自以為是、文化野蠻,還有政治機構做靠山。
23Mas, em ambos os casos, o cenário de intolerância religiosa e mesmo de agressividade, pretensão, estreiteza mental e barbarismo cultural, tudo respaldado pelo sistema político, está presente.LAPAK INFO提到,宗教多元精神在印尼已死:
24LAPAK INFO observa que o pluralismo religioso está morto na Indonésia:此舉毀壞宗教自由、多元精神,「多元而團結」口號也就此崩潰。
25Esta é a destruição da liberdade religiosa, do pluralismo e o colapso da Unidade na Diversidade. “Unidade na Diversidade” é o lema nacional da Indonésia.* 註:「多元而團結」(Unity in Diversity)為印尼國家格言。