Sentence alignment for gv-por-20150809-59428.xml (html) - gv-zht-20150816-18844.xml (html)

#porzht
1Nova crise política na Guiné-Bissau? Parlamento da Guiné-Bissau.另一波政治危機 正襲捲幾內亞比索
2Foto: Flickr por Colleen Taugher.幾內亞比索議會。
3CC 2.0. O Primeiro-ministro, Domingos Simões Pereira, acusou o Presidente da República, José Mário Vaz de “querer destituir o governo”.照片: Flickr 用戶 Colleen Taugher.
4O chefe do Governo prometeu usar todos os “recursos legais disponíveis” para evitar a dissolução do seu executivo.CC 2.0.
5No mesmo discurso, proferido na televisão nacional, Simões Pereira pediu ao povo para que se mantenha “tranquilo”:幾內亞比索總理Domingos Simoes Pereira 控訴現任總統Jose Mario Vaz試圖「刻意引發政治危機分化政府,以作為棄人民不顧的藉口」。
6Primeiro-ministro da Guiné Bissau acusa presidente da República de querer derrubar o governo http://t.co/DBIH4Ujwul pic.twitter.com/lZRG4vVCUzDomingos Simoes Pereira聲明將訴諸「任何合法手段」,以防止當今政府解散,同時在一場對全國的演講呼籲幾內亞比索的人民保持冷靜:
7- África 21 Digital (@africa21digital) August 6, 2015幾內亞比索總理控訴共和總統試圖分化政府。
8O blogue Progresso Nacional comparava esta situação à “primavera árabe”: CHEGOU A PRIMEIRA PRIMAVERA ÁRABE NUM PAÍS LUSÓFONO ILUSTRES LEITORES AMANHÃ VAMOS ASSISTIR A PRIMEIRA PRIMAVERA ÁRABE NUM PAÍS LUSOFONO SI KILA KA ACONTECI NÔ NA DITA KU NÔ MAMÉ O PROBLEMA É SÉRIO MAS MUITO SÉRIO!!!!部落格 Progresso Nacional 呼籲總統Mario Vaz「明天下台(2015/8/7)」,聲稱「阿拉伯之春已襲捲葡語國家」:
9Publicada por Progresso Nacional à(s) 22:03第一波阿拉伯之春來到了葡語國家。
10A União Africana mostrava-se preocupada com o desentendimento entre as instituições guineenses.各位讀者,明天我們即將催生第一波葡語國家的阿拉伯之春……(中略)這是歷史性的一刻!!!
11O seu representante em Bissau, Ovídio Pequeno, pediu a ambas as partes “que cheguem a um entendimento através do diálogo”.
12Guiné-Bissau: UA preocupada com dificuldade de relacionamento entre líderes http://t.co/0iMLt9xFT7 - Portal Áfricas (@portalafricas) August 6, 2015根據非洲聯盟駐比索代表Ovidio Pequeno表示,非洲聯盟表達了對幾內亞政府體制分裂的擔憂,並呼籲雙方透過協商、對話來達成共識。
13Alguns cidadãos mostravam preocupação pelos acontecimentos no seu país:幾內亞比索:非洲聯盟表達對領導者間意見分歧的擔憂。
14Deus abencoe a amada Guine Bissau.幾內亞的推特使用者因為國內即將到來的危機,引起了討論:
15As cores do futuro… Vistas daqui! pic.twitter.com/VLtFrcPZsB已預見未來可能的風暴……天佑幾內亞比索!
16- bernardino Goncalves (@bernalfg) August 6, 2015有另一批人把它當成政客間的兒戲:
17Outros criticavam o desentendimento entre o Primeiro-ministro e o Presidente da República:幼稚的幾內亞比索政客。
18Infantilidade política na #Guiné-Bissau. - MAMA SAMBA CANTÉ (@maudocante) August 6, 2015東帝汶的諾貝爾和平獎得主José Ramos-Horta表示,來自比索的消息令人擔憂,並認為「根本沒有解散政府的必要」:
19José Ramos-Horta, ex-presidente de Timor-Leste e Nobel da Paz mostrou-se “alarmado” pela situação em Bissau: Ramos-Horta considera não haver razões para demitir PM da Guiné-Bissau http://t.co/myly52c4ZO pic.twitter.com/tanbzFshLaRamos-Horta considera não haver razões para demitir PM da Guiné-Bissau http://t.co/myly52c4ZO pic.twitter.com/tanbzFshLa
20- 1001Pts Portugal (@1001ptsPT) August 6, 2015- 1001Pts Portugal (@1001ptsPT) August 6, 2015
21A Guiné-Bissau tem tido um historial conturbado entre o exército e a classe política, dando origem a dois golpes de estado, em 2010 e 2012.在過去,幾內亞比索受毒品走私問題以及2010、2012年的兩次政變所困擾,軍隊在治理上向來扮演即時且主導的角色。
22O narcotráfico tem igualmente contribuído para a instabilidade no país.自從去年多Domingos Simoes Pereira 上台後,為這個國家帶來了相對的和平。
23[Actualização, 09.08.2015] O Presidente da República, regressou este domingo(09.08) à Guiné-Bissau e promete falar ao país, em breve.譯者:Lee Hsin 校對:YK Chen