# | por | zht |
---|
1 | EUA: Terá a NASA Descoberto Um Planeta Habitável? | 美國:NASA發現適合生物存活的另一顆行星嗎? |
2 | Com pelo menos centenas de bilhões de galáxias no Universo e duzentas bilhões de estrelas na Via Láctea, o potencial de planetas com condições habitáveis é considerável. | 目前可探測到的宇宙範圍,至少1000億個銀河系遍布其中,而在地球所屬的銀河系,之中就存在2000億顆恆星。 |
3 | Mas não há evidências sólidas de que tal planeta exista. | 在這浩瀚宇宙中,宜居人類星球的存在是很有可能的。 |
4 | Entretanto, no dia 5 de dezembro de 2011, a Agência Espacial Americana, NASA, anunciou [en] uma descoberta do telescópio espacial Kepler: o Kepler-22b, [en], um planeta que está na distância certa de sua estrela, de modo que pode ter uma temperatura potencialmente habitável. | 但目前仍未有明確資料證明這樣的星球存在。 可是,在2011年12月5日,美國太空總署宣佈,透過克普勒太空望遠鏡探測到克普勒-22b行星,發現它距其環繞恆星的距離適中,溫度宜人宜居。 |
5 | Cientistas reagiram à notícia com suas próprias análises e teorias. | 科學愛好部落客也針對這則新聞各自做了分析評估。 |
6 | Diagrama comparando o sistema solar da Terra à ilustração feita por um artista do Kepler-22b, um sistema estrelar contendo o primeiro planeta de "zona habitável" a ser descoberto pela missão Kepler da NASA. | 圖表-太陽系與克普勒-22b所屬星系的對照圖。 美國NASA克普勒計畫發現,克普勒22B星球位於該星系的宜居區內。 |
7 | Crédito da imagem: NASA/Ames/JPL-Caltech | 版權所有:NASA/Ames/JPL-Caltech |
8 | Salman Hameed, professor de Astronomia da Hampshire College, está entusiasmado com a descoberta [en]: | 漢普郡學院天文學教授Salman Hameed,對這項發現感到振奮。 |
9 | Sim. | 是的。 |
10 | Astrônomos tiveram uma primeira confirmação de uma planeta parecido com o nosso localizado na zona estrelar habitável -a distância de uma estrela onde pode existir água em estado líquido…A descoberta é incrível, senão surpreendente. | 經過天文學家證實,克普勒-22b坐落在該星系的宜居區內,因此在常態下,水能以液體形式存在,與地球類似。 |
11 | Existem tantos outros planetas lá fora, e somos obrigados a encontrar planetas em lugares que correspondam às condições da Terra. | 這項發現即使不到驚人程度,也足夠振奮 人心。 |
12 | E a vida também é passível de ser bastante comum. | 宇宙間星球無數,要找一個類似地球,擁有孕育生物條件的星球,猶如大海撈針。 |
13 | Vida que pode construir telescópios? | 生命是否不僅存在於地球中,地球外是否也有懂得如何製作望遠鏡的生物 呢? |
14 | Não sei. | 至今依舊無解。 |
15 | Ele nos dá mais detalhes: | 他接著分析: |
16 | Então, qual é a deste planeta? | 我們對於這個星球究竟所知多少? |
17 | Ele é chamado de Kepler 22b. | 天文學家把它命名為克普勒-22b,原因是它是在克普勒計畫進行時發現到的。 |
18 | Este é o nome mais sexy que os astrônomos poderiam chegar (na verdade, este nome foi dado porque o planeta foi descoberto pelo telescópio Kepler). | 它距離我們600光年遠,所以想要踏上克普勒-22b,想都別想。 |
19 | Ele está localizado cerca de 600 anos-luz de distância - apenas o suficiente para que não possamos começar a pensar sobre as malas para uma viagem … | 克普勒-22b上是否有生命,無從得知。 |
20 | Existe vida naquele planeta? Nós não sabemos. | 探測時,剛好在它經過該環繞恆星,遮住部份恆星的光度,才得以發現它的存在。 |
21 | Este planeta foi detectado quando passava em frente da sua estrela, diminuindo a luz da estrela-mãe um pouco. | 事實上,我們仍拍不到它的全貌,最快 也要好幾年後才能夠實現,接著才能進一步分析它的大氣構造。 |
22 | Nós não temos uma imagem deste planeta. | 大氣中的氧含量是探測生命的指標,因為地球大氣中的氧來自於生物,是生物的副產物。 |
23 | Quando nós obtivermos - e isto poderá levar anos - então podemos analisar a composição da atmosfera dele. | 如今,我們離發現外星生命更近一步了。 |
24 | A presença de oxigênio nela poderá indicar um fator para a vida, como o oxigênio em nossa atmosfera é um subproduto da própria vida. | Helen Chappell過去是個天文學家,也在科羅拉多州立大學波德分校研究過物理學。 |
25 | Estamos chegando perto para encontrar vida. | 她對克普勒-22b的發現不以為然,也提出三項理由: |
26 | Helen Chappell [en], formada em astronomia e que estudou Física na Universidade de Colorado Boulder, dá três razões do porquê ela não leva a sério a descoberta do Kepler-22b: | 克普勒計畫的宗旨即發現數百顆太陽系外行星,直到計畫終止前,尋找系外行星的動作會持續不斷。 |
27 | Kepler foi achado a centenas de planetas extra-solares, e vai continuar a encontrar centenas mais até que o financiamento do projecto se esgote. | 而克普勒-22b只是美國NASA發現的上千顆系外行星之一,作為發表用的範例而已。 |
28 | Kepler 22b é apenas uma criança do poster para o anúncio da Nasa de mais de 1.000 candidatos novo planeta. | […] 如同克普勒-22b,金星一樣坐落於宜居區不遠處,但金星的表面溫度已經足以將鉛融化。 |
29 | Venus [como Kepler 22b] não é muito fora da zona habitável … [mas] nós sabemos que ele é realmente quente o suficiente para derreter chumbo na superfície. | 金星環境並不適合生物存活,外星人的天文科技若是與人類目前的天文科技相當,鐵定無法掌握金星上的實際狀況。 |
30 | Venus não é um lugar agradável para toda a vida, mas os astrônomos ‘extraterrestres' não teriam nenhuma maneira de descobrir isso se eles usaram a mesma tecnologia que nós. | 或許克普勒-22b上的居民正為尋找金星上的生物蹤跡大傷腦筋。 |
31 | Talvez as pessoas da 22b Kepler são mais tontas com a perspectiva de vida em Vênus. […] | […] 至今,仍沒有任何具體的方法能夠證明在克普勒-22b或是其他外星球上,是否存在生命。 |
32 | Nós não temos meios de saber se Kepler 22b - ou qualquer outro planeta extrasolar - na verdade abriga vida. | 她也同意,克普勒-22b的發現的確帶來一股正面的振奮力量。 |
33 | Ela vê aspectos positivos do entusiasmo com a descoberta: | 她說: |
34 | Descobertas como Kepler 22b deixa qualquer um extasiado a respeito de astronomia, e abre oportunidades de ensinar pessoas (especialmente crianças) sobre a ciência. | 類地星球的發現的確有助推動天文學的研究,世人對天文學更加熱衷,尤其是對小孩子,也提供更多天文學的受教機會。 |
35 | Então, Viva! Para a ciência, mesmo se eu estourar sua bolha, Kepler 22b. | […] 即使我已經戳破克普勒-22b帶來的美麗幻想,你依舊對科學求知若渴。 |
36 | Outro crítico, um blogueiro anônimo que estuda tornados, discute conceituações erradas sobre o Kepler-22b, concluindo [en], entretanto: | 一名匿名部落客也對此發表評論。 |
37 | É um primeiro passo, e um passo que nunca foi dado antes. | 以研究龍捲風維生,這名部落客討論大眾對克普勒-22b持有的錯誤觀念,以下是他的結論: |
38 | Isso é uma ótima notícia! | 這只是我們的第一步,踏出的嶄新一步。 |
39 | E o fato de nós ainda termos 48 outros candidatos a planetas na zona habitável em suas respectivas estrelas, é uma coisa muito boa. | 事實上,除了克普勒-22b,宜居區其他48顆類地星球才是關鍵。 |
40 | Mas é esta notícia que parece estar desencontrada nos meios de comunicação. | 但顯然許多媒體忽略了這才是真正的重點。 |
41 | Na seção de comentários, o blogueiro discute a diferença entre nós e Kepler 22-b: | 在評論回應區,部落客也論及地球與克普勒-22b的遙遠距離。 |
42 | Atualmente na velocidade que estamos,iríamos levar dezenas de milhões de anos para chegar lá. | 即使搭乘世上最快的交通工具,也要花費好幾千萬年的時間才能抵達終點。 |
43 | Isso é um pouco além até mesmo os sonhos de ficção científica de navios geração e ‘Cryostasis'. | 多少打破了科幻小說營造的太空世紀漫遊美夢或是電玩雪域危機的極地探險奇蹟。 |
44 | E: todas as observações que fizermos será de como o planeta era há 600 anos atrás. | 推論可知,現在觀察到克普勒-22b的所有資料,都是600年前就發生的事。 |
45 | 600 anos-luz podem parecer muito, mas é tempo mínimo em termos astronômicos, mesmo que levasse milhões de anos para viajar até Kepler 22b na nossa velocidade atual. | 600光年聽起來遙不可及,搭乘最快交通工具也要幾千萬年才到得了。 但在天文世界中,卻只是一眨眼的距離而已。 |
46 | Se já fomos capazes de construir uma máquina que viaja perto da velocidade da luz, é possível sobreviver e viajar para Kepler 22b, pois, de acordo com a Teoria da Relatividade de Einstein, os viajantes sentiriam menos, cerca de 24 anos. | 如果能夠建造出光速般的太空船,那麼依照愛因斯坦的相對論,人類只要花不到24年的時間,就能抵達克普勒-22b。 |
47 | Alguns blogueiros têm mostrando suas ideias sobre as viagens espaciais, alguns levando menos a sério do que outros. | 其他部落客也針對太空旅遊的想法發表一些有趣、輕鬆的看法。 |
48 | Eight Days to Amish, um blog feito pelo escritor freelancer Chris Rodell, escreve [en]: “Tenho certeza de que os Republicanos pensaram: “Aleluia! | 專欄作家Chris在所開設的部落格-八天抵達孟諾教派(Eight Days to Amish)中,寫道: |
49 | Agora existe um lugar onde os torpes Democratas possam ocupar durante o tempo que quiserem!” | 我相信共和黨員一定開心地想著"謝天謝地,現在終於有個好地方,可以安置這些囉唆的民主黨員,隨他們盡情佔領。 |
50 | Os democratas pensaram: “Você pode apostar que os Republicanos gananciosos já estão a fechar suas malas Louis Vuitton, máquinas de perfuração e barris da Halliburton Fracking para explorar ainda mais o deserto de Pristine antes de Obama declará-lo fora dos limites.” | "而民主黨員會想"這些貪婪的共和黨員鐵定正拿出LV行李箱收拾細軟,死命打包鑽油機具跟油桶,趕在歐巴馬宣佈採油禁令前,到外星大陸開採油礦。 " |
51 | Advocatus Ateu, um blog de Tristan D. | 日本的一位英文老師Tristan D. |
52 | Vick, um professor de Inglês no Japão, é mais esperançoso sobre a comunicação com Kepler-22b, caso abrigue uma civilização capaz de comunicação espacial. | Vick,在他個人部落格-無神論辯護士(Advocatus Atheist)中,對克普勒22B的看法就比較正面,要是克普勒22B上的文明具備太空對話的能力,人類就能與外星生物進行對談。 |
53 | Ele sugere [en] a construção de um buraco de minhoca [en] (um atalho hipotético através do espaço-tempo), o que tornaria possível a comunicação. | 他主張建立蟲洞(一個假定能夠穿越時空的捷徑),這樣就有可能成功與外星溝通。 |
54 | Ele admite, no entanto, que sua sugestão só é possível teoricamente. | 但他也承認這個主張只在理論上行得通。 |
55 | Vick conclui o que parece ser um bom sumário da lição sobre Kepler-22b: | 這是Vick對克普勒-22b話題所下的不賴結論: |
56 | Independentemente de existir ou não, poderíamos fazer o primeiro contato com uma raça alienígena, me parece que Kepler 22b representa um sonho que todas as pessoas compartilham-o, sonho de aventura, de viagens inter-estrelares, e de ser uma parte da história. | 姑且不論人類是否能夠成功與外星人進行首次接觸,克普勒22B對我來說就像個全人類的共同夢想,夢想有天能夠實現太空冒險跟星際旅行,成為歷史的一頁。 |
57 | Me parece que já podemos estar testemunhando a história sendo feita e nem mesmo ser verdadeiramente conscientes disso. | 也許我們真的能夠完成這個看似虛幻的目標,成為夢想的見證人。 |