Sentence alignment for gv-por-20110811-22785.xml (html) - gv-zht-20110811-11638.xml (html)

#porzht
1Reino Unido: Londres em Chamas (Vídeos)英國:倫敦暴動未退
2A revolta que teve origem com a morte de um homem de 29 anos por policiais em Tottenham, ao norte de Londres em 4 de agosto de 2011, e alimentada por tensão racial, transformou-se em distúrbios e saques [en] por jovens em toda Londres e em outras cidades do Reino Unido.
3No Twitter, a hashtag #LondonRiots [“Distúrbios em Londres”] tem sido constantemente atualizada com novos comentários, links, rumores e relatórios de testemunhas oculares.2011年8月4日,英國倫敦北區Tottenham一名29歲男子遭警方殺害,引起社會眾怒,再加上種族關係緊繃影響,演變為英國各地暴動及搶劫事件頻傳。
4Mostrando a esperança de que o distúrbio em breve chegará ao fim, a hashtag #RiotCleanup [algo como “limpar a bagunça dos distúrbios”] é usada por cidadãos que organizam grupos de voluntários para ajudar a limpar as ruas e reparar estragos.人們在Twitter網站運用#LondonRiots標籤,不斷提供新連結、留言、傳言、目擊記錄;也有許多人希望暴動能落幕,則使用#RiotCleanup標籤,動員志工協助清理街道、修理損失。
5A violência teve início no sábado, 6 de agosto, após um protesto em frente ao posto policial de Tottenham que clamou por “justiça” para a vítima Mark Duggan [en]. Segundo a linha do tempo da BBC, o protesto começou pacificamente, mas terminou com carros, prédios e ônibus de dois andares pegando fogo.暴力事件始於8月6日,群眾在警局外抗議,要求為受害者Mark Duggan爭取公道,英國廣播公司的時間表顯示,活動原本平和,最後卻有許多車輛、建築物、一輛雙層巴士陷入火海。
6Este vídeo de Prokopi Constantinou mostra as chamas dos fogaréus e a fumaça ao norte de Londres na manhã de 7 de agosto (música de Dogtanion):Prokopi Constantinou拍攝附上時間記錄的影片,遙望倫敦北區於8月7日清晨火光及濃煙四起(音樂來自Dogtanion):
7Jornalista KC Wildmoon tem atualizado um blog Storyful com os eventos em tempo real [en], enquanto os protestos se espalharam em Londres no domingo, e na segunda em Enfield, Dalston e Brixton.記者KC Wildmoon在Storyful網站上持續記錄,眼看暴動逐漸自星期天起延燒到隔天,也從倫敦蔓延至恩菲德、達斯頓、布里斯頓等地。
8Este mapa do radialista “futurologista” James Cridland [en] (@JamesCridland) mostra o quanto os protestos já se espalharam.電波未來學家James Cridland呈現暴動擴散範圍,從地圖可見遠至伯明罕及利物浦均有事件發生。
9Um mapa de visualização completa mostra incidentes em distâncias maiores, como Birmingham e Liverpool.民眾也用各種影片、照片和地圖,追蹤各地暴力情形。
10Veja protestos em Londres / protestos no Reino Unido: áreas verificadas em mapa ampliado Cidadãos têm feito sua parte para acompanhar a violência em vídeos, fotos e mapas.8月8日,全球之聲作者Janet Gunter建立「布里斯頓事件地圖」,運用Ushahidi網站的Crowdmap.com工具,瞭解她居住的倫敦西南區情況。
11Na manhã de domingo, a blogueira do Global Voices Janet Gunter [en] montou o “Mapa de Incidentes em Brixton”, usando a ferramenta Crowdmap.com do Ushahidi para acompanhar relatos de levantes no seu bairro do sudoeste de Londres. No fim do dia, havia 22 relatos de saques no website e somente um de “boa notícia”, quando uma padaria local ofereceu cupcakes gratuitamente.當天地圖上共出現22起搶劫事件通報內容,只有一起「好消息」,意即一家蛋糕店免費發放杯子蛋糕;該網站收到的影片裡,@subedited和@emmareyn拍攝在主要商店街布里斯頓路上,T-Mobile通訊行遭到洗劫從頭到尾經過,歹徒離開隔壁的H&M服飾店時,也是雙手抱滿衣物。
12Entre os vídeos publicados no site, tem um gravado por @subedited e @emmareyn que mostra o saque de uma loja T-Mobile na Brixton Road (a principal rua comercial), do início ao final.影片連結:http://www.youtube.com/watch?
13Do lado, na H&M, saqueadores saíram com os braços cheios de roupas.v=hv6lnIIOuKc (無法嵌入)
14No bairro de Bethnal Green, ao leste de Londres, um vídeo mostra jovens a quebrar garrafas e vitrines de lojas, enquanto policiais correm em direção a eles com escudos em punho.
15O website de notícias cidadãs Blottr.com [en] tem relatos de fontes coletivas e fotos de todo o Reino Unido. Mas por quê?倫敦東區的Bethnal Green社區裡,亦有影片記錄年輕人砸碎瓶罐和商家櫥窗,大批警力則高舉盾牌步步進逼。
16Enquanto a destruição continua, a paciência do público com os revoltosos diminui bastante.公民新聞網站Blottr.com也收集英國各地的公民報導及照片。
17Ecoando muitos comentários do Twitter, @OxfordGirl disse:原因為何?
18@OxfordGirl: Não existem levantes, protestos, demandas ou slogans; tem apenas saques e destruição de Londres.破壞事件仍不斷自各地傳來,大眾對暴動民眾也逐漸失去耐性。
19Que o céu nos ajude #LondonRiots@OxfordGirl和許多人都在Twitter網站上表示:
20Compositor e MC, Casey Rain criou um blog no Tumblr sobre os distúrbios em Birmingham, com fotos e atualizações. Na segunda-feira, ele compartilhou um comentário pessoal [en], clamando as pessoas para que tivessem compaixão com os revoltosos:現在沒有暴動、沒有抗議、沒有訴求、沒有標語,只有人在倫敦破壞與打劫,願上天幫助我們。
21É fácil desconsiderar os revoltosos como “a escória que tem nada melhor para fazer”, mas os problemas são bem mais profundos.
22Como um jovem homem de uma minoria étnica, é bem provável que eu conheça algumas dessas pessoas. Consigo me identificar com esses sentimentos de desamparo.作曲人Casey Rain針對伯明罕暴動成立Tumblr部落格,轉載各種照片及訊息,他在8月8日呼籲民眾對暴動人士保有同理心:
23Fui venturoso o bastante ao ter sucesso como músico e ser capaz de criar meu próprio futuro, mas esses jovens nas ruas não se veem com futuro algum. A sociedade como um todo falhou com eles, o governo falhou com eles ao cortar orçamento para as artes e ao fechar centros de juventude, o desemprego alcançou tal nível que nem aqueles que procuram desesperadamente conseguem, e o clímax de tudo (os incidentes com Mark Duggan) é uma situação BEM REAL.要批評暴動群眾只是「一群無所事事的人」,當然很容易,但其中還有更深層的問題,我自己是一名住在市區的少數族裔年輕男性,很可 能認識部分暴動人士,我能理解那種無助感,我很幸運能藉由音樂創作而成功,也能創造自己的美好未來,但這些孩子看不見未來,社會整體遺棄他們,政府削減藝 術經費、關閉青年中心,也等於遺棄他們;失業率如此高,再怎麼努力都找不到工作,Mark Duggan之死讓一切沸騰,情況非常寫實。
24O Guardian News Blog tem feito atualizações constantes. Entre outros, alguns grupos do Facebook que acompanham os distúrbios são o “London Riots 2011″ e o “London Riots” [en].英國《衛報》新聞部落格持續提供最新進展,London Riots 2011、London Riots等Facebook群組亦在追蹤暴動消息。
25Sylwia Presley (@PresleySylwia) e Asteris Masouras (@Asteris) colaboraram com pesquisa e links.感謝Sylwia Presley(@PresleySylwia)與Asteris Masouras(@Asteris)協助收集內容與提供連結。