# | por | zht |
---|
1 | Egito: No Twitter, procura-se Wael Ghonim Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | 埃及:用Twitter協尋失蹤者 |
2 | [Todos os links levam a sites em inglês] No Twitter, amigos expressam preocupação pelo desaparecimento de Wael Ghonim, blogueiro egípcio que não é visto deste quinta-feira. | 埃及部落客哥寧(Wael Ghonim)的朋友在Twitter網站上相當憂心,因為他自星期四之後便毫無音訊,他曾在埃及首都開羅讀書,現為Google在阿拉伯聯合大公國辦公室的行銷主管,他曾發出訊息,表示想參加1月25日在埃及的抗議活動: |
3 | Ghonim, que estudou no Cairo e trabalhava como Diretor de Marketing no escritório do Google nos Emirados Árabes Unidos, tuitou que pretendia participar dos protestos de 25 de janeiro: | 雖然親友警告再三,我會參加1月25日的抗爭行動,還有人想參加Gam'et Dewal的活動嗎? |
4 | Apesar de todas as advertências da parte de meus amigos e família, estarei lá nos protestos de #Jan25. Alguém vai participar do protesto em Gam'et Dewal? | 哥寧近期曾在半島電視台的網路自由論壇中演講,他在1月25日當天持續發送Twitter訊息,隔天Twitter網站遭封鎖,他也表達憤怒,這則訊息獲許多人轉載: |
5 | Ghonim, que participou recentemente de um forum da Al Jazeera sobre liberdade na internet, tuitou em meio às manifestações em 25 de janeiro. | 一個政府若害怕Facebook和Twitter,就應該去網路遊戲Farmville上找個城市執政,不該來統治像埃及這樣的國家。 |
6 | No dia 26, na sequência do bloqueio do Twitter, ele expressou raiva dos censores em uma mensagem que virou um “top tweet”: Um governo que tem medo do #Facebook e #Twitter deveria governar uma cidade no Farmville, não um país como o #Egito #Jan25 | 1月27日,他呼籲其他人為埃及祈禱,也吐露對當天活動的恐懼,此後他再也未發出任何訊息,朋友擔心他已失蹤,在當地時間1月30日下午四點半左右,@mskayyali寫道: |
7 | No dia 27, ele pediu aos seus seguidores para que rezassem pelo Egito, expressando medo pelos eventos do dia. Desde então, sua conta no Twitter silenciou-se e os amigos estão preocupados com o seu sumiço. | |
8 | Por volta das 16:30, horário do Cairo, @mskayyali tuitou: Wael Ghonim @ghonim do Google Oriente Médio está desaparecido desde quinta. | Google中東辦公室的哥寧自上星期四失蹤至今,我們需要各位協助,尋找他的下落。 |
9 | Precisamos de sua ajuda para espalhar a notícia e ajudar a localizá-lo #egypt | 幾個小時後,@sokkari發出哥寧的照片,希望開羅民眾能夠協尋。 |
10 | Poucas horas depois, @sokkari tuitou uma foto de Ghonim, pedindo aos leitores do Cairo que a compartilhassem e procurassem pelo blogueiro. | |
11 | "Wael @Ghonim está desaparecido", escreveu @sokkari "favor RT para ajudar a encontrá-lo." | @sokkari表示,「哥寧自星期五起失蹤,請轉載後協尋」。 |
12 | Habib Haddad, um amigo de Ghonim, tuitou pedindo que as pessoas tomassem uma atitude: | 哥寧的朋友Habib Haddad希望人們採取行動: |
13 | SOS: Ainda não foi possível localizar @Ghonim! Próximo passo: tentar pedir que poderosos, online e offline, telefonem e ajudem a localizar Wael Ghonim | 求救:我們仍找不到哥寧,下一步,請各位試著聯絡網路及現實世界的有力人士,打電話幫我們找到哥寧。 |
14 | @mzaher também pede aos seguidores que avisem caso vejam Ghonim: Wael @Ghonim está desaparecido desde quinta. | @mzaher也希望若其他人找到哥寧,可以轉告大家: |
15 | Se você souber de algo, avise a mim ou a @njarrar. #Egypt #Jan25 http://twitpic.com/3uy2z5 | 哥寧自上星期四失蹤至今,各位若有任何消息,請告訴我或@njarrar。http://twitpic.com/3uy2z5 |
16 | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | 校對:Portnoy |