# | por | zht |
---|
1 | Céticos das Mudanças Climáticas Insuflados por Vazamento de Emails | 信件外流引發氣候變遷疑問 |
2 | Na véspera da Conferência de Mudanças Climáticas das Nações Unidas, em Copenhague, a comunidade científica que estuda o aquecimento global tem recentemente estado sob os holofotes. | |
3 | O motivo: centenas de e-mails e documentos trocados entre funcionários da Climate Research Unit (CRU), da Universidade de East Anglia (UEA), entre 1996 e 2009, foram recentemente hackeados e colocados online, como confirmado pelo New York Times [en]. | |
4 | De acordo com os céticos a respeito das alterações climáticas, os e-mails supostamente oferecem provas de que os cientistas manipularam dados para coincidir com as previsões de mudanças de temperatura feitas por computadores. | |
5 | O escândalo já se tornou conhecido popularmente como “Climategate” [en], embora muitos cientistas e blogueiros insistem que parece ser um caso de tentativa de manipulação política. Documentos hackeados | 在哥本哈根聯合國氣候變遷會議前夕,研究全球暖化的科學社群成為焦點,原因在於1996年至2009年間,東安格里亞大學氣候研究小組職員流通的數百封電子郵件及文件,最近遭到駭客入侵並張貼在網路上,此事已獲《紐約時報》證實。 |
6 | Os e-mails e documentos foram publicados em um servidor russo, e continuam a ser compartilhados em muitos sites e nas redes P2P. Robert Graham, um especialista em segurança informática, emitiu, em seu site Errata Security, algumas suposições sobre o hacker [en]: | 質疑氣候變遷者指稱,這些電子郵件證明操弄資料,以符合電腦的氣溫變化預測值,目前已有人稱此醜聞為「氣候門」(Climategate),不過許多科學家及部落格仍堅持,此事似乎受到政治力刻意操作。 |
7 | Os dados são estranhamente específicos. | 文件遭駭客入侵 |
8 | Apenas os emails de Phil Jones foram copiados, e vários dos dados que foram hackeados são específicos a certas controvérsias climáticas. | |
9 | Se não fosse alguém de dentro, foi certamente alguém familiarizado com a discussão central sobre a reprodutibilidade das reconstruções climáticas. | 這些電子郵件與文件儲存於一個俄羅斯伺服器中,並持續透過許多網站及P2P網絡流傳。 |
10 | O fato de terem publicado os dados em um site FTP anônimo na Rússia também aponta para alguém que está ativo na comunidade de hackers. Isso reduz as coisas. | 電腦安全專家Robert Graham在Errata Security網站中,試圖分析駭客意圖: |
11 | Eu suspeito que, no final dos dados, eles podem encontrar algum tipo de administrador do computador que trabalha para o CRU. O CRU rapidamente reconheceu o furto e a autenticidade dos documentos, pela voz do seu diretor Phil Jones, um dos principais participantes no escândalo. | 這些資料明確地離奇,只有Phil Jones的電子郵件遭到複製,且許多遭盜取資料都與特定氣候爭議有關,若非內賊所為,就肯定是熟知氣候重建再生議題者,犯案者將資料儲存在俄羅斯某個匿 名FTP站點,也顯示他在駭客社群中相當活躍,就能將範圍縮小,我懷疑到最後,他們可能會追蹤到某個為氣候研究小組的電腦管理員。 |
12 | “O truque da Natureza de Mike” Os céticos das mudanças climáticas têm se apoderado do Climategate como prova de que há espaço para dúvidas sobre a realidade do aquecimento global. | 氣候研究小組很快透過主任Phil Jones之口,證實盜竊案與文件真實性,而他也是醜聞內容其中一位主角。 |
13 | Vários blogs e sites de notícias têm linkado para os “suspeitos” e-mails. | Mike的自然把戲 |
14 | Um e-mail de Phil Jones recebeu tratamento completo em vários blogs e sites de notícias por mencionar algo chamado “truque da Natureza de Mike” que se refere a um “truque” usado por Michael Mann para mascarar um “declínio” (em vez de um esperado aumento) de temperatura . “Será que eles inventam os números?”, Pergunta-Sophie Verney Caillat em Rue89.com [fr]. | 質疑氣候變遷者利用這個機會,指稱全球暖化是否存在確有疑點,多個部落格及新聞網站都連結至這些「可疑的」電子郵件,Phil Jones的一封電子郵件也出現在多個部落格及新聞網站,認為這些「Mike的自然把戲」,這個詞語意指Michael Mann動了手腳,「掩飾」全球氣溫其實在下滑的現象,Sophie Verney-Caillat在Rue89.com上質問:「他們是否憑空創造數字?」 |
15 | Os céticos têm a sua resposta. Jean S, no site ClimateAudit, mostra gráficos de várias fontes diferentes que ajudam a ilustrar alegações de manipulação de dados. | 質疑者自有答案,Jean S在ClimateAudit網站上提供多項消息來源的圖表,佐證資料操縱情況。 |
16 | Uma manipulação coordenada | 上下其手 |
17 | Lubos Motl Pilsen, que se descreve como um físico “conservador” em seu blog The Reference Frame, diz ter lido [en] os arquivos e e-mails completamente. | |
18 | Ele vê indícios de que o cientista não só inventou dados, mas também manipulou as partes interessadas. | |
19 | Ele encontrou um arquivo “explicando 20 recomendações para um bom propagandista”, sobre como “usar as emoções”, a necessidade de “ligar alarme com ‘casa' e não com ‘regiões distantes”, e assim por diante “. Além disso, ele escreve, “os cientistas climáticos também sincronizam os seus esforços para impedir que certos documentos sejam publicados, ou mesmo eliminar uma revista (Climate Research) [en] de uma verdadeira lista de revistas e jornais avaliados”. | Lubos Motl Pilsen自稱為「保守派物理學家」,他在The Reference Frame部落格上表示,已詳閱這些檔案及電子郵件,認為其中證明科學家不只創造資料,還操控利害關係人,他找到一份檔案「提供宣傳者20項建議」,包括如何「運用情緒」,必須「將警訊與鄰近地區串連起來」,此外他另寫道,「氣候科學家更沆瀣一氣,阻擋某些研究報告發表,甚至聯手將《Climate Research》」這份期刊從同儕評鑑清單中移除。 |
20 | Esta trama para desacreditar a ciência da mudança climática tem sido habilitada pela mídia, de acordo com blogueiros que repreendem tal postura. Vincent Bénard, em seu blog Objectif Liberté (Destino Liberdade), descreve [fr] como a mídia (francesa) falhou ao continuar reportando: | 有些部落客批評主流媒體,造成這場貶抑氣候變遷科學的鬧劇,Vincent Bénard在Objectif Liberté部落格數落法國媒體失敗之處: |
21 | É bastante lamentável que os meios de comunicação, incluindo meios de comunicação franceses, saltam sobre estas questões sobre a tese dos cientistas do IPCC, de uma forma quase pavloviana. | |
22 | Sua postura é puramente ideológica e se esquecem de toda a base do jornalismo: a confirmação da autenticidade (pelo New York Times e os seus colegas anglo-americanos), a análise, cruzamento de referências e conclusões. Nossos jornalistas ambientais escrevem primeiro a conclusão, e então enfeitam com análises inteligentes, assumindo um único ponto de vista e menosprezando qualquer oposição em antecedência. | 可惜包括法國等眾多媒體聚焦於跨政府氣候變遷小組的說法,立場充滿意識型態,徹底遺忘新聞業的基礎工作,就是要像《紐約時報》及 眾多英語媒體一樣,善盡查證、分析、多方比對之責再做出結論,我們的環境新聞記者先寫下結論,再用取巧的分析論點背書,只崇尚特定單一觀點,先入為主地貶 低反對意見。 |
23 | "Os dados não fazem nenhum sentido; vamos ter de recorrer à estatísticas." | 圖片來自vadlo.com |
24 | Imagem de vadlo.com “Muito Barulho Por Nada”? | 「無事生非」? |
25 | A UEA e o CRU refutaram as acusações de que qualquer um dos seus dados seja falso. Em um artigo [en] publicado no site da universidade, eles afirmam que 95% dos dados climáticos coletados foi publicado. | 東安格里亞大學及氣候研究小組均駁斥造假指控,該校網站上一篇文章中,校方表示,手中95%的氣候資料均已公開,另表示,「…任何遭竊資料之中,氣候變遷小組發表的全球暖化及氣候變遷資訊,皆符合最高品質的科學研究與解讀標準」。 |
26 | Segundo eles, “… não há nada no material roubado que indica que as publicações revisadas pelo CRU, e outros, sobre a natureza do aquecimento global e relacionado às mudanças climáticas não são da mais alta qualidade de investigação científica e de interpretação.” | |
27 | Segundo o ClimateChange [en], um blog coletivo por cientistas americanos e europeus, a trama que os céticos afirmam terem revelado está longe de ser encontrada: | 歐美科學家建立的群組部落格ClimateChange指出,質疑者宣稱所揭露的內容根本找不到: |
28 | Não há nenhuma evidência de qualquer conspiração mundial, nenhuma menção do nefasto financiamento em pesquisa climática de George Soros, nenhum grande plano para ‘livrar-se do ‘MWP', nenhuma admissão de que o aquecimento global é uma farsa, nenhuma prova da falsificação dos dados, e nem “ordens de marcha” de nossos senhores comunistas/socialistas/vegetarianos. Entretanto, os verdadeiros paranóicos vão considerar isso culpa dos hackers por também estarem na trama. | 沒有證據顯示出現全球陰謀,也未提到索羅斯(George Soros)惡意資助氣候研究,沒有要「擺脫MWP」的大型計畫,沒有人承認全球暖化是個騙局,沒有證據指出資料造假,沒有任何來自社會主義、共產主義、 素食主義人士的命令,不過真正偏執者會將駭客也列入陰謀論之中。 |
29 | No que diz respeito ao truque da Natureza de Mike, afirmam que é tudo questão de vocabulário: | 對於所謂「Mike的自然把戲」,他們則認為一切都是文字遊戲: |
30 | Os cientistas costumam usar o termo “truque” para se referir a “uma boa maneira de lidar com um problema”, ao invés de algo que é “secreto”, e assim não há nada de problemático em tudo isso. | 科學家常使用「把戲」來描述「處理問題的好方法」,而不是任何「秘密」,所以其中並無問題。 |
31 | O “Newtongate” | 牛頓門 |
32 | O blog Carbon Fixated, dedicado à fotossíntese e às mudanças climáticas, negou a trama com humor. | Carbon Fixated部落格以光合作用及氣候變遷為主題,則以幽默駁斥陰謀論,他想像若牛頓寄給其他科學家的信件遭公開,會有什麼後果: |
33 | Ele imaginou [en] o que aconteceria se cartas de Newton a outros cientistas tivessem sido publicadas: | 你投資的公司若是以微分學或積分學生產反射望遠境,或是以運動定律維生,就應該立刻拋售股份,因為有人整理並發表牛頓的私人信件後,也大量揭露關於微積分背後的陰謀論。 |
34 | Se você possui quaisquer ações em empresas que produzem telescópios refletores, usa cálculos diferenciais e integrais, ou dependa das leis do movimento, [você] deve começar a jogá-los fora AGORA. | 透明 |
35 | A conspiração por trás do mito de cálculo foi repentina, brutal e muito deliciosamente exposta após volumes de correspondências privadas de Newton serem compilados e publicados. Transparência | 目前尚不清楚,究竟「氣候門」事件會對哥本哈根高峰會有何影響,但希望能至少帶動更透明的論辯機制,例如美國知名物理學家Richard Feynman在1974年曾表示: |
36 | Não está claro o impacto que o Climategate terá sobre a Conferência de Copenhague, mas podemos esperar que possa pelo menos ter tido um efeito positivo e estimular um debate transparente, como sugeriu o famoso físico americano Richard Feynman em 1974: | 這是種科學誠信,一種關於誠實的科學思維原則,例如若進行實驗,你應記錄任何可能讓實驗無效的情況,而不只是你認為正確之事,還要包括可能解釋結果的原因,以及你以為其他實驗已排除的事物,還有這些元素如何發揮功能,以確認其他研究者能理解這些可能性已經排除。 |
37 | É um tipo de integridade científica, um princípio do pensamento científico que corresponde a um tipo de honestidade absoluta - uma espécie de inclinação para trás. | 校對:Soup |
38 | Por exemplo, se você está fazendo uma experiência, você deve relatar tudo o que você acha que poderia torná-la inválida, não apenas o que você acha que está certo sobre tal experiência: outras causas que poderiam explicar os seus resultados, e itens que você pensou sobre a experiência mas que você “já havia eliminado por alguma outra experiência, e como essas coisas funcionaram - para se certificar de que o outro cientista possa dizer que os items foram eliminados.” | |