# | por | zht |
---|
1 | Mianmar: Fotos do Desastre do Terremoto | 緬甸:震災照片 |
2 | Um terremoto de 6.8 pontos [en] atingiu o nordeste do Mianmar na noite da terça-feira, dia 24 de Março de 2011, que foi sentido na vizinha Tailândia e em distâncias como Vietnã e China. | |
3 | O tremor [en] matou ao menos 70 pessoas e destruiu mais de 240 prédios [en] apenas no Mianmar. | |
4 | Fortes tremores de terra também foram registrados nas cidades de Chiang Mai e Chiang Rai, na Tailândia. | |
5 | O número de casualidades pode ser maior. | 3月24日晚間,芮氏規模6. |
6 | Segundo notícias, mais de 80 caixões estavam esgotados em Tachilek na manhã da sexta-feira, dia 25 de Março. | |
7 | Analistas descreveram o terremoto como o terceiro maior desastre natural a atingir a Birmânia, atrás do Ciclone Nargis [en] de 2008, e o Ciclone Giri [en], de 2010. | |
8 | O periódico independente The Irrawaddy entrevistou residentes de Mae Sai [en], na Tailândia. Em carta publicada pelo Shan Herald, Jai Noi [en] narrrou o impacto do tremo nos moradores. | 8強震在緬甸東北部發生,鄰近的泰國、越南及中國都感受到搖晃,光是在緬甸境內,地震至少造成70人死亡、超過240棟建築物倒塌;泰國清邁及清萊兩地亦錄得明顯震度。 |
9 | Estivemos em alerta por toda a noite, mesmo que cochilando enquanto tentávamos ficar atentos. Telefone não funciona direito, quer seja móvel ou fixo. | 死傷人數可能繼續升高,媒體報導,地震隔天早上,Tachilek地區便售出超過80個棺材,觀察員表示,這是2008年Nargis氣旋與2010年Giri氣旋後,緬甸發生的第三大天災。 |
10 | Não há danos à casa até o momento. Ficamos dentro e fora da casa durante a noite inteira. | 獨立媒體The Irrawaddy訪問泰國Mae Sai地區居民;Jai Noi在Shan Herald刊登的來函中,描述地震對居民的衝擊: |
11 | Espero que esta mensagem consiga ser enviada. | 各位, |
12 | Os danos são grandes em Taler, 40 km ao norte, e a ponte foi destruída. Ouvi que a maior parte da cidade foi posta a baixo, e como só existe um médico lá, os feridos foram enviados a Tachileik, mais do que poderia suportar. | 我們整晚都提高警覺,除了有時打盹,都不敢睡覺,家用電話與手機線路都不通,房屋目前沒有損傷,晚上有人待在屋內,有人留在室外,我希望能撐過這段時間, 北方約40公里處的Taler損失慘重,橋樑也毀損,聽說城鎮房舍泰半夷平,但只有一名醫師;送往Tachileik的傷患太多,超過醫院負荷,至少80 人死亡,細節尚無從得知,不過一定有財物損失,新聞報導,震央位於美塞(Maesai)以北59公里處的Merng Lain附近,至今仍有餘震。 |
13 | São pelo menos 80 casualidades. Nenhum detalhe ainda. | akm-kuntha上傳照片,說明Tarchileik以北20英里處的Tarle地區路況災情。 |
14 | Com certeza há feridos. O epicentro é próximo a Merng Lain, 59 km ao norte de Maesai, como o noticiário disse. | Democratic Voice of Burma亦張貼震災照片,以下是來自仰光(Yangon)地區部分Twitter訊息: |
15 | Tremores secundários continuam até agora. O blog akm-kuntha publicou fotografias que mostram o estrago nas rodovias de Tarle, uma cidade a 20 milhas (cerca de 37 km) de Tarchileik. | @ascmmr:各位朋友,希望你們都沒有受地震波及,不知道各位有沒有感受到3月24日晚間8點25分的地震。 |
16 | O Democratic Voice of Burma [Voz Democrática da Birmânia] também divulgou [en] imagens do desastre provocado pelos tremores. | @minnyoonthit:地震重創撣邦北部Tachileik地區,超過百人死亡,許多人受傷。 |
17 | Seguem aqui algumas das reações no Twitter de Yangon. | @blacksumo:真的發生地震了嗎? |
18 | @ascmmr: Caros Fãs, Desejamos que estejam bem e seguros após o terremoto, se você sentiu o terremoto em 24 de Março de 2011, 8:25 da noite | |
19 | @minnyoonthit: terremoto provocou grandes estragos ao norte de Shan, na área de Tachileik (mais de 100 pessoas mortas, muitas feridas) | |
20 | @blacksumo: droga[!] o terremoto foi real?? achei que minha tia estivesse alucinando… | 我還以為是親戚的幻覺… |