# | por | zht |
---|
1 | Espanha: A Possibilidade da Catalunha Competir Por Conta Própria | 西班牙:加泰隆尼亞何時自組代表隊 |
2 | Em 21 de junho, em uma partida onde só a vitória interessava contra Honduras na Copa de 2010, o zagueiro espanhol Gerard Piqué [En] era um retrato de coragem patriótica. Um mergulho para um cabeceio tinha feito com que seu lábio sangrasse. | 在今年世界盃足球賽中,西班牙於6月21日對上宏都拉斯,面對背水一戰的壓力,西班牙防守球員皮克(Gerard Pique)的表現激發愛國精神,因為頭槌爭球讓嘴唇破皮流血;對手傳球時,他試圖攔截不成,腳步因此踉蹌,太陽穴上也貼著棉繃帶,因為在前一場比賽中,對手一腳踢中他的頭。 |
3 | Um passe de um oponente, interceptado demasiado baixo, fez com que Piqué caminhasse com alguma dificuldade. | 這場比賽結束時,皮克看來狼狽,但一切都很值得,這位年輕英雄身上每個傷口都是為了他的國家。 |
4 | Uma bandagem de algodão balançava solta sobre sua têmpora: em uma partida anterior, a chuteira de um rival havia batido no topo de sua cabeça. | |
5 | Ao final da partida, Piqué parecia horrível, mas [parecia] adequado: cada centímetro do jovem herói, deixando sua pele em campo pelo seu país. | 問題是:哪個國家? |
6 | A única pergunta era: Qual país? Na Catalunha, a região nordeste [da Espanha] de onde vem Piqué, um desejo de uma equipe “nacional” catalã tem provocado conflito com a equipe favorecida, a Espanha. | 皮克來自西班牙東北部的加泰隆尼亞(Catalonia)地區,當地一直都希望另組「國家隊」,在西班牙內部引發矛盾情緒,許多人透過Facebook頁面表達這種渴望,有些人認為這是要表彰對當地足球傳統的榮耀,也有些人認為這是在哀嘆當地不受外界認同。 |
7 | Muito deste conflito está reunido em uma página no Facebook, que podemos caracterizar como dedicada ao orgulho catalão em sua impressionante tradição futebolística, ou [como] um lamento pela falta de reconhecimento [de sua seleção nacional], dependendo do seu ponto de vista: | |
8 | O comentarista NaniBcn, escrevendo em Catalão, diz: | NaniBcn以加泰隆尼亞語留言表示: |
9 | Se preparam para a españolada [uma grande exaltação espanhola] que está se vendo com “la roja”. | 請準備慶祝”La Roja(紅色怒火)”的勝利。 |
10 | Mesmo que jogassem 11 catalães no time, eu jamais apoiaria uma seleção com o nome de outro país. | 縱然西班牙隊上11名球員都來自加泰隆尼亞,我也不會支持冠上另一國名的球隊。 |
11 | Em meio à ondulação de bandeiras de uma Copa do Mundo, uma pessoa de Barcelona chamando “Espanha” de “nome de outro país” pode parecer estranho. | |
12 | A Associação de Futebol Catalã [Cat] alegou que existem precedentes: Wayne Rooney joga para a Inglaterra, sob a bandeira da da Cruz de são Jorge, e não para o Reino Unido, ou o Union Jack. | |
13 | Entre as vítimas da Espanha no caminho para a qualificação para [a copa e subsequente classificação para] a fase final deste mês, foi a equipe da pouco conhecida Ilhas Faroe - oficialmente uma nação não-independente, uma parte da Dinamarca, mas que compete de forma independente. | |
14 | Para complicar as coisas, o time espanhol deste ano, atuais campeões da Europa, tem catalães entre praticamente metade dos jogadores titulares. Caso Catalunha tivesse a sua própria equipe, não apenas Piqué, mas vários outros dos melhores jogadores do mundo usariam a sua camisa, e a pequena província de oito milhões teria uma boa oportunidade de disputar com gigantes como Brasil, Alemanha e, controversamente, a própria Espanha. | 在人人為世足賽加油的時刻,來自巴塞隆納的民眾卻稱呼「西班牙」是「另一個國家的名字」,似乎顯得有點奇怪,但「加泰隆尼亞足球協會」指稱過去已有前例:魯尼(Wayne Rooney)是為英格蘭隊出賽,而非英國隊;在世足歐洲區資格賽中,西班牙隊亦曾擊敗沒沒無名的「法羅群島隊」(Faroe Islands),法羅群島雖然屬於丹麥領土,但卻能自組一隊參賽。 |
15 | Em um amistoso no ano passado, o time catalão venceu a Argentina, [seleção] atualmente invicta na África do Sul, por 4-2. No ano anterior tinham vencido a Colômbia, uma ex-participante das fases finais da Copa do Mundo. | 情況複雜程度還不止於此,西班牙隊今年以冠軍姿態稱霸歐洲區,先發隊員卻近半數來自加泰隆尼亞,若加泰隆尼亞自組球隊參賽,包括皮克等多位 全球優秀球員都將另被戰袍,這個人口800萬的小省有機會與巴西、德國等大國分庭抗禮,甚至還可能與西班牙對抗。 |
16 | As possibilidades tentadoras provocaram, pelo menos para alguns, a frustração. | 去年在友誼賽中,加泰隆尼亞隊即曾以四比 二擊敗阿根廷隊;2008年亦曾擊敗世界盃決賽勁旅哥倫比亞。 |
17 | Na página do Facebook pro-catalã,o torcedor José Antonio Castells se refere, com um toque de humor, aos “nossos jogadores” se machucando jogando para um país estrangeiro - Espanha. Porque nós queremos uma seleção nacional espanhola? | 這種期望亦引發部分人士不滿,在親加泰隆尼亞的Facebook頁面上,支持者José Antonio Castells幽默表示,「我們的球員」為外國西班牙效勞受傷。 |
18 | Para que nossos jogadores se machuquem? | 我們為何要支持西班牙國家隊? |
19 | Está longe de ser um sentimento universal. | 是想讓我們的球員因此受傷嗎? |
20 | Também via Facebook, um grupo de torcedores pró-Roja na Catalunha está chamando o governo municipal na capital da Catalunha, Barcelona, para montar uma tela gigante na maior praça da cidade para ver os jogos. | |
21 | O gabinete do prefeito, movendo-se com indiferença notável, autorizou os grupos que pedem os telões a utilizar a praça, mas disse a eles para fazê-lo [es]. | |
22 | Inevitavelmente, as emoções têm ajudado a política esportiva regional a sangrar, como o lábio de Piqué, na política regular. | |
23 | Online, um órgão da Catalunha, a Plataforma Pela Seleção Nacional, já estabeleceu equipes catalãs em vinte modalidades desportivas, como futebol de salão e rugby, e argumentou que as federações desportivas internacionais, ao invés de governos locais, deveriam decidir quais equipes estão autorizadas a competir. | |
24 | Órgão regulador do futebol, a FIFA, que organiza a Copa do Mundo, discorda. | |
25 | A FIFA mantém uma política de concessão de acesso apenas às nações independentes reconhecidos pela Organização das Nações Unidas. Mas o raciocínio é muitas vezes difícil de seguir, e inconsistente, argumenta Geocurrents | 但並非人人態度相同,加泰隆尼亞一群支持西班牙隊的球迷呼籲地區首府巴塞隆納應在市區最大廣場架設大螢幕轉播,市長辦公室也一改冷漠態度,允許熱情團體使用廣場,但要求他們自己想辦法架螢幕。 |
26 | Depois de alguns coçarem a cabeça com alguns dos agrupamentos continentais, a verdadeira diversão começa quando você chega nas áreas que começam a pôr em causa a diferença entre um país e um Estado. | |
27 | A FIFA se tona realmente interessante quando você olha para os membros provisórios da Nouvelle Nouvelle Fédération-Board, cujos membros são compostos por pessoas sem Estados, novos Estados e territórios soberanos. A FIFA tem seus olhos sobre os futuros Estados, para ajudar no seu reconhecimento internacional no campo, deve receber o reconhecimento internacional. | 就像皮克的嘴唇血流不止,這個地區運動政治議題也蔓延進了一般政治場域,加泰隆尼亞一個組織「國家隊平台」已在網路上成立20項不同運動的隊伍,包括橄欖球、室內足球等,對於哪些球隊應可參與競賽,主張應由國際運動聯盟來決定,而非交給地方政府裁決,但國際足球總會FIFA另有想法,堅時只有聯合國承認的獨立國家可參賽,但Geocurrents指出,這項原則既難遵守,往例也不一致: |
28 | Sua lista de membros provisórios é uma impressionante lista de geografia obscura: A República Chechena de Ichkeria, Casamance, Saara Ocidental, Yap (um estado da Micronésia), Zanzibar, Sardenha, o Reino das Duas Sicílias [En], Ilha de Páscoa, Maasai, e as micronações de Sealand todas fizeram incursões com a FIFA por meio desse programa para a futura adesão. O sentimento é bastante comum na Catalunha que um esforço online, Plataforma Pro , tem tentado, com sucesso limitado, levantar a questão. | 經過各大洲粗略分組後,真正有趣之處,在於判斷國家與政府之間的差異,若觀察國際足總在非國際足球聯合會成員董事會上的臨時名單,就非常有意思,其中包括無政府人民、新政府及主權地區,國際足總也注意各種未來政府,幫助他們在國際賽事中獲得國際認同,這份名單著實非常有趣,包括車臣伊克凱瑞爾共和國、卡薩芒斯、西撒哈拉、雅蒲島(密克羅尼西亞的一州)、桑吉巴、薩丁尼亞、兩西西里王國、復活島、馬賽、西蘭公國等,都透過這項方案,計畫在未來加入國際足總。 |
29 | O grupo recrutou o ex-presidente da Catalunha [Cat] e o novo Presidente do clube de futebol profissional Barcelona [En] a apoiar sua causa. Grande parte da discussão ocorreu offline, em bares e praças. | 由於另組球隊的態度在加薩隆尼亞相當普遍,故網路組織Plataforma Pro已試圖推動,但目前成果有限,至今已獲得加泰隆尼亞政府前首長及巴塞隆納職業足球隊新任主席支持此事。 |
30 | Em l'Espluga de Francoli, uma cidade agrícola a duas horas de Barcelona, podia-se ouvir fogos de artifício após os dois gols que a equipe nacional marcou durante a partida contra Honduras, e no final da partida, para comemorar a vitória. | |
31 | Mas as celebrações vieram do clube local de apoiadores do Real Madrid, que apoia a equipe de Madrid na Liga espanhola. O clube para adeptos do Barcelona não realizou qualquer evento especial, embora muitos dos jogadores do Barcelona tenham ido a campo no jogo vencido pela seleção nacional. | 人們討論另組代表隊時,多數是在酒吧裡或廣場上,l'Espluga de Francoli是個距巴塞隆納兩小時車程的橄欖農業小鎮,西班牙隊與宏都拉斯隊比賽兩次得分時,以及比賽結束後為慶祝贏球時,鎮上都傳來鞭炮聲,但慶祝 之聲是來自當地皇家馬德里隊的球迷,他們支持是國內足球聯賽的馬德里隊;雖然西班牙隊贏球時,場上許多球員來自巴塞隆納隊,但該隊球迷卻未特別舉辦活動。 |
32 | No grupo do Facebook, o catalão Llopis Daniel disse que ele acha que a Espanha vai ganhar o torneio, e tentou gerir o seu desânimo: | 加泰隆尼亞旳支持者Daniel Llopis在Facebook群組上表示,他覺得西班牙隊會贏得金盃回國,也試圖控制自己的遺憾之情: |
33 | As coisas como são, quem tem mais probabilidade de ganhar a copa do mundo é a seleção do Estado espanhol (me agradaria que perdesse todas as partidas até que a seleção catalunha seja reconhecida). | |
34 | Em l'Espluga de Francoli, um senhor idoso, que preferiu não dar seu nome, foi um pouco mais breve: | 就現況看來,最可能贏得世足賽冠軍的球隊仍是西班牙國家隊,不過在加泰隆尼亞代表隊受到正式核可之前,我倒希望國家隊每場皆墨。 |
35 | “De ponent, ni gent ni vent,” he told GV. “Do oeste, nem gente nem vento.” | l'Espluga de Francoli一位不願具名的長者看法很簡潔: |
36 | Madrid fica ao oeste da Catalunha. relatado por Merce' Badia. | 「無人也無風來自西方,」。 |
37 | Texto em inglês por Marc Herman e Merce' Badia. | 馬德里位於加泰隆尼亞以西。 |
38 | The sentiment is common enough in Catalonia that an online effort, Plataforma Pro, has attempted, with limited success, to raise the issue. | |
39 | The group has recruited Catalonia's former President and the incoming President of Barcelona's professional soccer team to support it's cause. Much of the discussion has occurred offline, in bars and plazas. | 本文由Merce' Badia撰稿,英文版文字由Marc Herman與Merce' Badia合作完成 |
40 | In l'Espluga de Francoli, an olive farming town two hours from Barcelona, you could hear firecrackers following the two goals that the national team scored during the match against Honduras, and at the end of the match, to celebrate the victory. | |
41 | But the celebrations came from the local Real Madrid supporters' club, which supports Madrid's team in the Spanish League. | |
42 | The club for Barcelona's supporters, didn't carry out any special event, although many of Barcelona's players had been on the field for the national team's win. | |
43 | At the Facebook group, Catalonia support Daniel Llopis said that he thinks Spain is going to win the whole tournament, and tried to manage his dismay: | |