# | por | zht |
---|
1 | Financiamento de pesquisa enfrenta desafios na França e nos países africanos | 法國及非洲科學研究沒「錢」途的挑戰 |
2 | [Todos os links conduzem a sites em francês, exceto quando indicado o contrário] | 每個國家都知道科學研究在經濟上的貢獻不容小覷,然而這些研究的成果顯少對社會帶來直接的影響。 |
3 | A importância da pesquisa científica para a economia mundial raramente é contestada. | 就算有也得靠長期累積,因此很多國家對於資助那些無法帶來顯著利益的中短期研究相對感到興趣缺缺。 |
4 | No entanto, este efeito é, na maioria das vezes, indireto ou direto só a longo prazo, em virtude dos benefícios das descobertas na ciência. | 科學研究的資金來源廣泛,可出於大眾亦或私人捐款。 |
5 | Logo, o problema da rentabilidade na pesquisa a pequeno e médio prazo continua para muitos países. | 對此法國研究中心對於公共研究的部分,提供了不少數據來向大眾說明研究中心的資金運用及獲利。 |
6 | O financiamento para pesquisa segue uma série de regras, com verbas que vêm dos setores público ou privado. No setor público, a Agência Nacional Francesa de Pesquisas usa alguns números para explicar como a pesquisa é financiada na França: | 公共研究室的部分資金來源是大學、公共研究院、以及像是法國研究機構(A.N.R)的經濟部門。 |
7 | Laboratórios públicos de pesquisa são financiados parcialmente pela dotação orçamentária das universidades, dos órgãos de pesquisa pública e de financiamento, como por exemplo a Agência de Pesquisa Nacional Francesa (ANR). | 再者,他們也從法國行政區、慈善團體和私人公司,甚至歐洲,得到資金發配。 |
8 | Elas também recebem auxílio com verbas das divisões administrativas do país, dos grupos beneficentes, da indústria e da Europa. […] Foram financiados 7.000 projetos, reunindo mais de 22.000 grupos de pesquisa públicos e particulares entre 2005 e 2009. | …… 於2005年至2009年之間,召集了超過22,000支私人及公家的研究團隊,讓七千件研究計畫得以完成,共累積花費高達三十億歐元。 |
9 | O montante acumulado custeado neste período é de três bilhões de euros. | 法國公共研究的資金狀況。 |
10 | Arrecadação das pesquisas públicas - imagem de domínio público A pesquisa na França é financiada pelas universidades, órgãos de pesquisas e a Agência Nacional de Pesquisa (ANR). | 法國研究資金多半來自於大學、研究機構和國家研究單位(ANR),部分也來自藥廠和歐洲。 |
11 | Ela também consegue investimentos da indústria farmacêutica e da Comissão Europeia. | 儘管法國當局已對此提供應對方案[法],與其他英美系國家相比,法國科學研究領域在財務方面確實面臨了最大的危機。 |
12 | Apesar dos esforços por parte do governo para reaquecer o setor, as pesquisas na França sofrem em comparação com os seus vizinhos anglo-saxões e apresentam sinais de esgotamento. David Larousserie apresenta a premissa que o estudo científico é competitivo porém traz pouco retorno, em um artigo intitulado “A eficácia reduzida pela arrecadação das pesquisas públicas”: | 大衛拉弗瑟(David Larousserie)在「資金短缺成為法國公共研究發展的絆腳石」(The limited efficacy of public research funding)一文中提及,法國在研究領域是具競爭力的,只是利潤不夠好。 |
13 | Especialistas também destacam “o bom desempenho da pesquisas francesa”, mas a julgam “mediana em termos de inovação e lucro econômico”. | 專家也認同法國研究的亮眼成績,不過在創新與經濟方面則表現平平。 |
14 | O país publica muito (6º lugar no ranking mundial) e registra um bom número de patentes (4º lugar além de todos os outros europeus), mas está em 24º no indicador de “inovação”. | 法國研究在成果發表及專利申請方面,分別排名世界第六名及歐洲第四,卻在「創新指標排行」上僅排名第二十四。 |
15 | E diz mais: | 他補充道: |
16 | Para explicar a redução da margem de manobra apesar de um crescimento global do orçamento, os juízes relembram que a raiz do problema está no aumento com custos de pessoal nas organizações de pesquisa. | 除了國際預算的提升,行政長官更表示研究組織人事成本的增加,才是研究室減少的主因。 |
17 | No Centro Nacional Francês para Pesquisas Científicas (CNRS), com uma mão de obra estável, o subsídio público aumentou em 293 bilhões de euros de 2006 a 2011. | 據統計,2006年至2011年,法國科學研究中心(CNRS)增加撥款2930億歐元,以降低並穩定人員流動率。 |
18 | Outros pensam que existem fatores diferentes envolvidos. Patrick Fauconnier acredita que a coordenação entre as diferentes organizações de pesquisa deixa muita a desejar: | 也有另一派認為這次危機是其他原因造成的,派翠克佛康尼(Patrick Fauconnier)確信需要加強的是不同研究組織間的密切合作。 |
19 | Quando desejamos criar uma unidade do projeto corporativo (UMR), a estrutura que autoriza compartilhar contratos de pesquisa (entre a universidade e a CNRS por exemplo), muito tempo e dinheiro são desperdiçados ao lidar com complexos problemas administrativos. | 當我們想要組織一個能夠在系統上工同合作,例如一所大學和CNRS之間的系統連結,能夠相互分享研究合約的聯合研究單位(UMR)。 |
20 | Pesquisadores da NASA no projeto Stardust - imagem de domínio público | 不過光在處理這複雜的行政手續上,便花費了很多的時間和金錢。 |
21 | Pesquisa na África | NASA研究的星塵計畫。 |
22 | Se, na França, o ramo da pesquisa experimenta problemas financeiros, este ainda está em sua fase inicial na maioria dos países africanos. | 非洲的研究狀況 |
23 | Assim, só a África do Sul aparece no ranking entre os 30 primeiros países em termos de investimento na pesquisa e desenvolvimento (R&D). | 事實上,和法國相較起來,非洲國家的科學研究領域正面臨了更加棘手的財務困難。 |
24 | Pior, nenhum país africano francófono aparece entre os 70 primeiros [en] países com investimento em pesquisas. | 只有南非在研究與發展投資方面躋進了前三十名的行列,更糟的是,所有以法文為母語的非洲國家,在研究投資方面皆落在前七十名之外。 |
25 | Ainda assim, Juian Siddle explica que o continente africano tem tudo o que precisa para se tornar o próximo grande centro científico global [en]: | 不過,珠麗安席德(Juian Siddle)認為非洲有足夠的實力成為下一個國際科學研究中心: |
26 | O começo está lá - conhecimento, criatividade, disposição para aprender e se adaptar, associado à rápida expansão da tecnologia digital. | 非洲擁有一切所需的條件─知識、天賦、求知慾和適應力,加上數位科技的快速成長。 |
27 | Tudo isto, de fato, permite à África desempenhar um papel importante nas colaborações globais científicas. | 這些條件都讓非洲發展成為未來科技產業的國際合作據點。 |
28 | Calestous Juma, um professor da Prática do Desenvolvimento Internacional na Universidade de Harvard, acrescenta [en] que o cenário do continente africano é diferente: | 哈佛大學國際發展實踐系的克雷圖珠瑪教授(Calestous Juma)補充,非洲內部的實際運作與他國不同: |
29 | O foco estratégico para a África deveria estar, portanto, na geração de pesquisa que tenha uma utilidade local imediata. | 因為目前策略著重在非洲,所以應當首先致力於快速增加當地的科技應用, 進而將之推廣至全世界。 |
30 | É por uma destas estratégias que o continente será capaz de criar sua própria contribuição exclusiva para a iniciativa da pesquisa global | 肯亞的化學課。 |
31 | Imagem da aula de Química no Kenya em un.org e reproduzida com permissão | 圖片:un.org |
32 | Estamos realmente auxiliando a pesquisa? | 我們真的在幫助研究嗎? |
33 | Porém, talvez, apesar das promessas de ajuda de muitos governos, a pesquisa científica sinta falta da verdadeira ajuda da opinião pública, aquela que permite pressionar os políticos para beneficiarem a pesquisa de maneira sustentável. | 儘管各界政府承諾願意幫助非洲,在對政府官員施壓的過程中,已經失去了支持科學研究永續發展的真正意義。 |
34 | Esta é o argumento de John Skylar, em um artigo no qual responde ao fato de que o site “I fucking love science” é um fenômeno viral na internet, mas, na realidade, poucos países estão dispostos a investir em pesquisa de qualidade: | 這是約翰史基勒在網站「我酷愛科學」( I Fucking Love Science)中提出的論點,在網路上得到廣大迴響。 |
35 | O padrão que vocês estão observando é uma constante redução no capital científico do governo nos últimos 10 ou 20 anos. | 但現實生活中,幾乎沒有任何一個國家決定為提升科學研究品質投入資金: 這十年或二十年間,政府在科學研究方面的撥款逐年減少。[ |
36 | […] Você sabe qual orçamento não corresponde a esta tendência? | …] 你知道在哪一方面的撥款卻是逐年增加的嗎? 美國的國防開支。[ |
37 | O gasto com as despesas do Departamento de Defesa dos EUA. | …]如果你熱愛科學,那就得支持願意增加研究預算的候選人。 |
38 | […] Se você amasse a ciência, você votaria em candidatos que queiram aumentar os recursos para ela. | 你應該花更多時間來正視這個議題,就像我們花在戰爭上那麼多的時間,甚至引發各界媒體的注意及討論。 |
39 | Você tornaria esta uma questão que produzisse, de verdade, um debate na mídia, que recebesse o mesmo tempo de cobertura das guerras de que participamos | 譯者:Nina Huang 校對:Fen |