Sentence alignment for gv-por-20140326-51036.xml (html) - gv-zht-20140416-16799.xml (html)

#porzht
1Famílias sírias dão festa suntuosa enquanto o país está em guerra
2Foto do grupo da festa “Harem Al-Sultan” em Damasco.戰火之際 敘利亞富豪華麗開趴
3Fonte: o site All4syria.大馬士革后宮阿爾蘇丹主題趴的團體照。
4Foi um choque para muitos sírios o fato de pessoas em Damasco gastarem cerca de 18 milhões de libras sírias (aproximadamente 165.000 U$ dólares) dando uma grande festa inspirada pela novela turca “Harem Al Sultan” (Muhteşem Yüzyıl /O harém do sultão), enquanto há pessoas sendo mortas ou famintas no país devastado pela guerra.
5Um grupo de famílias ricas fez exatamente isso em novembro de 2013.照片來自:All4syria 網站
6As fotos dos vestidos das participantes, decorações e bebidas foram amplamente compartilhadas em redes sociais na época. Porém, apenas a alguns quilômetros de distância da festa, as crianças sírias do campo de refugiados Yarmouk estavam morrendo de fome.因為戰爭,每天都有性命危險,並飽受飢餓所苦的敘利亞民眾,對於住在首都大馬士革的富人們,揮霍了1800萬敘利亞鎊(約165,000美金)舉辦奢華派對,感到非常不可置信,此派對靈感來自土耳其肥皂劇 “后宮阿爾蘇丹Harem Al Sultan” (Muhteşem Yüzyıl/蘇丹后宮)。
7Vários sites e portais de notícias árabes noticiaram o sarau de fantasias, como thawrtalsoryienalahrar, Syria-news, Aksalser, Al-marsd e All4Syria [todos em árabe].2013年11月還真的有一富人家族舉辦了這樣的華麗舞會,並把當時的照片,包括參加派對來賓的衣服、裝飾品、飲料等等廣泛地分享到社交網路上,然而,在僅僅距離派對幾公里外,卻有敘利亞兒童餓死於耶爾穆克難民營裡。
8AlSulta AlRabeaa [Quarta Autoridade] publicou fotografias no Facebook dos participantes sorrindo. O ator sírio Jalal Altawil explicou os detalhes da festa em sua página no Facebook:幾個阿拉伯網站和新聞網,如thawrtalsoryienalahrar、 Syria-news、 Aksalser、 Al-marsd和 All4Syria相繼報導此化妝舞會。
9A família Dabbas na cidade de Damasco realizou uma cerimônia sob o tema “Hareem Al Sultan” para famosas famílias de Damasco.AlSulta AlRabeaa (第四大的官方新聞)也在臉書發佈參加派對者笑容滿面的照片。
10Nesta fotografia, você pode ver Shaza Muallem, a filha do ministro das Relações Exteriores da Síria, Walid Muallem, da família Sheikh Ghazal e da família Hafar.敘利亞藝術家 傑萊·歐塔威爾 ( Jalal Altawil )在他的臉書上對這場派對做了一番見解:
11A cerimônia foi realizada num resort em Yafour, no subúrbio de Damasco, e o preço total - incluindo o custo de roupas desenhadas por Elie Saab e Zuhair Murad trazidas da Europa para Damasco - é de cerca de 18 milhões de libras sírias.
12Uma foto fda festa Harem Al-Sultan em Damasco. Fonte: AlSulta AlRabeaa no Facebook.達巴仕(Dabbas)家族在大馬士革舉辦以 “后宮阿爾蘇丹”為主題的家庭儀式,並邀請有名望的大馬士革家族來共襄盛舉。
13O Syrian Observer (Observador sírio) escreveu [en] que “a cerimônia foi chamada pelos ativistas como ‘Hamer de regime', e diz que elas não representam as família originais do Damasco”, seguindo por um comentário de uma das participantes da festa.
14Rouaa Daoudi, que participou na festa, respondeu dizendo que não entende o que havia de errado com a festa e por que os outros estavam preocupados.
15Ela expressou de uma maneira indelicada que aguentou a revolução síria por dois anos e agora está entediada e que por isso foi comemorar com outras garotas. E perguntou: qual é o erro nisso?, zombando de quem estava contra a festa, afirmando que a objeção eram porque não foram convidados.在這張照片上的是敘利亞外交部長瓦里德穆歐琳恩( Walid Muallem)的女兒莎拉穆歐琳恩(Shaza Muallem)、謝赫加扎勒家族和哈法爾家族,此儀式在大馬士革郊區 亞佛(Yafour)度假村舉行,總花費大約是1800萬敘利亞鎊,包括從歐洲紅到大馬士革的名設計師愛莉莎芭( Elie Saab) 和路海兒穆朗得 ( Zuhair Murad) 所設計的衣服。
16Rouaa Daoudi tomou a mesma posição. “Sim, estamos em Damasco, queremos comemorar e como não havia guerra, vocês não tem razão para nos culpar.在大馬士革后宮阿爾蘇丹主題趴的照片,照片來自:AlSulta AlRabeaa (第四大的官方新聞)發佈於臉書上
17Morra na sua raiva.” Diz.敘利亞觀察家說娛樂性質的儀式對激進份子來說是 “后宮權力” ,但這不代表原先的大馬士革家族,參與派對者的言論也隨即在文章之下浮現:
18Diana Moukalled, uma jornalista libanesa, produtora, colunista e defensora das mulheres expressou seu choque com a situação dizendo: Os sírios estão morrendo de fome, mas as mulheres do regime estão comemorando.有參與派對的羅奧達烏蒂(Rouaa Daoudi) 說,她不懂這場派對有什麼問題,也不懂其他人為什麼會對此有意見,她無禮地表示她已經忍受這革命兩年,她覺得很無聊,她只是想跟其他女孩一起慶祝而已,她並不認為這有什麼錯,她鄙視那些批評派對的人,她認為他們是因為沒受邀才會如此。
19Uma cerimônia custosa em Damasco com tema de “Hareem Al Sultan”, entre elas a filha do Walid Muallem.她同意觀察家的言論,她表示:沒錯我們住在大馬士革,我們想像沒有戰爭般那樣慶祝,你沒資格批評我們,你就繼續氣死你自己吧!
20Não há nada mais para escrever. Uma foto vale mais que mil palavras.黛安娜穆凱禮德(Diana Moukalled),身兼黎巴嫩電視記者、紀錄片製作人、專欄作家等職的婦女權利擁護者,對此情況感到震驚:
21Deixo vocês com algumas fotos da festa à fantasia, num país que está em guerra, para que vocês julguem.敘利亞人民在挨餓的同時,擁有政權的女人卻在飲酒作樂,在大馬士革舉辦 “后宮阿爾蘇丹”的豪華主題趴,連瓦里德穆歐琳恩(Walid Muallem)的女兒也參與其中。
22Uma foto da festa Harem Al-Sultan em Damasco.不想再多說什麼,因為照片勝過千言萬語。
23Fonte: All4Syria.我將留下幾張在戰地國家所拍攝的華麗照片讓你自己去判斷。
24CC BY 3.0 Uma foto da festa ‘Harem AlSultan'.照片來自:AlSulta AlRabeaa(第四大的官方新聞)發佈於臉書上
25Fonte: All4Syria.照片來自:All4syria網站CC授權使用
26CC BY 3.0照片來自:All4syria網站 CC授權使用
27Uma foto da festa ‘Harem AlSultan'. CC BY 3.0譯者:Vicky 校對:Josephine Liu