# | por | zht |
---|
1 | Aumenta Ameaça Global ao Trigo | 全球小麥殺手威脅日增 |
2 | Este artigo foi produzido como parte de uma série sobre Insegurança Alimentar do Pulitzer Center/Global Voices Online, que recorre a depoimentos multimídia publicados no Portal Pulitzer para a Insegurança Alimentar [en]. Compartilhe a sua história aqui. | 本文由Pulitzer Center委託全球之聲撰稿,以糧食安全為主題,以多媒體方式呈現於專頁,分享故事請至此。 |
3 | Duas novas formas agressivas do fungo foram encontradas [en] na África do Sul pela primeira vez no início deste ano, levantando a preocupação de que possa se espalhar para outras partes do mundo. | |
4 | Mais de um bilhão de pessoas [en] em países em desenvolvimento dependem do trigo para sua alimentação e renda. | 菌類感染威脅全球第二大作物小麥的情況愈來愈嚴重,名為Ug99的菌類會造成桿鏽病,摧毀整片麥田。 |
5 | Ferrugem da haste vista de perto em uma plantação de trigo. (USDA/domínio público) | 今年初,南非初次發現兩種新型菌類,讓人更擔心會蔓延,全球開發中國家超過十億人仰賴小麥做為糧食及收入來源。 |
6 | Como apontado pela jornalista Sharon Schmickle num projeto de 2008 para o Pulitzer Center, o Ug99 se apresenta como ameaça de grandes proporções [en] porque 80 porcento das variedades de trigo asiático e africano são suscetíveis ao fungo. Desde o momento em que o fungo foi descoberto na Uganda em 1999, já deslocou-se para os campos do Quênia, da Etiópia, do Iêmen e do Irã. | 記者Sharon Schmickle於2008年為Pulitzer Center的調查報導指出,Ug99會帶來重大威脅,因為亞洲與非洲八成麥種都可能受菌類影響,自從1999年於烏干達發現此類菌種後,已擴散至肯亞、衣索比亞、葉門及伊朗的農田。 |
7 | Na 8ª Conferência Internacional do Trigo [en] em junho, vários trabalhos científicos sobre os riscos e possíveis soluções para o Ug99 foram apresentados, e a descoberta de novas formas do fungo na África do Sul, assim como também no Quênia, foi anunciada. | |
8 | Num post no Philanthropy Action Tim Ogden chama a atenção dos filantropos da pobreza global para que olhem para a agricultura e o investimento na ciência e faz conjecturas [en] sobre as potenciais consequências desta descoberta: | |
9 | “A nova ferrugem tornou-se ainda mais virulenta desde seu surgimento. | 麥類作物桿鏽病特寫照片來自USDA,屬公開圖片 |
10 | Agora que está na África do Sul, a ferrugem pode, com maior facilidade, se propagar para o Oriente Médio e sul da Ásia por meio das correntes dominantes de vento. À medida que a ferrugem se espalha - matando até 80% de uma plantação de trigo - os fazendeiros ao redor do mundo terão que substituir as variedades atuais de trigo em cultivo.” | 今年六月舉行的第八屆全球小麥會議中,發表多篇關於Ug99危險與可能解決方案的論文,也宣布在南非及肯亞發現新型菌種,Tim Ogden在Philanthropy Action部落格撰文,呼籲全球慈善人士若關心貧窮問題,應該投入農業,並贊助科學研究,他亦說明發現新菌種的可能後果: |
11 | Ferrugem de haste não é algo novo. Exercer controle sobre esta doença fazia parte significativa da Revolução Verde da década de 1960, quando cientistas introduziam gens no trigo para torná-lo resistente ao fungo. | 新菌種的毒性更強,現在已出現於南非,桿鏽病很容易就會順著風勢,散播至中東及南亞地區,一旦擴散後,最後將殺死全球八成小麥作物,各地農民必須更換小麥品種。 |
12 | Quando o Ug99 surgiu em Uganda, transformou a ferrugem da haste de uma doença em grande parte sob controle para uma ameaça global de grandes proporções. Um post de Allen Dodson no Biosecurity Blog da Federação dos Cientistas Americanos insiste [en] que é fundamental lidar com esta ameaça: | 桿鏽病問題存在已久,一九六零年代的「綠色革命」中,控制桿鏽病就是一大焦點,科學家後來運用基因,讓麥株能抵抗菌類,然而Ug99在烏干達出現後,原本受到控制的桿鏽病再度成為全球重大威脅。 |
13 | Embora as autoridades estejam se conscientizando cada vez mais dos perigos [das patogenias agrícolas] - seja por surtos naturais ou por atos intencionais de terrorismo e agressão - o transporte rápido de alimentos pelas regiões agrícolas e para os mercados apresenta um desafio de grandes proporções para a detecção e quarantena de culturas patogênicas. | |
14 | À medida que as populações e as necessidades por alimentação continuem a aumentar, tratar a ameaça ao estoque de alimentos simplesmente tornar-se-á ainda mais importante.” | Allen Dodson在「美國科學家聯盟」的Biosecurity Blog強調,人類必須處理這項威脅: |
15 | Os esporos do Ug99 são transportados pelo vento mas podem também ser carregados em roupas ou em matéria vegetal. Conforme migram, podem também sofrer mutações, às vezes em formas mais fatais. | 雖然政府逐漸意識到病原體帶來的危險,可能是從大自然爆發疫情,或是恐怖份子刻意使然,糧食從產地快速運至各地市場,確實讓作物病原體檢驗及隔離極為困難,隨著全球人口及糧食規範日增,處理這項糧食供應威脅顯得更加重要。 |
16 | Além das novas formas de Ug99 encontradas na África do Sul, os pesquisadores na conferência em junho também anunciaram duas novas formas do Quênia. Estas quatro mutações de Ug99 adquiriram a habilidade de derrotar dois dos genes resistentes à ferrugem de haste mais importantes. | Ug99的孢子會隨風而起,但也會沾附在衣物或植物上傳遞,在遷徙過程亦會突變,有時成為致命菌種,除了在南非發現新型Ug99之外,研究人員亦在六月的研討會中,宣布肯亞也找到新的兩種菌類,這四項突變種能擊潰其中兩項最重要的抗桿鏽病基因。 |
17 | No blog Red Green and Blue, que trata de políticas ambientais, Kay Sexton diz [en] que a situação revela a vulnerabilidade de nosso estoque de alimentos. No Monkey's Uncle o blogueiro e antropólogo biológico, James Holland Jones, afirma [en] que esta situação chama a atenção para a importância da biologia evolucionária. | 在環境政治學部落格Red Green and Blue上,Kay Sexton指出,這項問題反映出全球糧食供應多麼脆弱。 |
18 | Ao comentar um artigo no Wired, um leitor que atende pelo nome de “mwilk” acredita [en] que o problema da ferrugem da haste coloca nova ênfase à necessidade por maior biodiversidade: | 部落客兼生物人類學家James Holland Jones在Monkey's Uncle認為,此事突顯演化生物學的重要性。 |
19 | Parece uma versão atualizada da Grande Fome de 1845-1849 na Irlanda [pt]. | 署名mwilk的讀者在《Wired》雜誌網站留言,指稱桿鏽病問題令人類更應追求生物多樣性。 |
20 | Outra boa razão do porque seria boa prática manter a diversidade genética nos cultivos agrícolas importantes reduzindo, assim, a dependência numa única variedade. Mais fácil dito do que feito em muitos dos países pobres, mas nos Estados Unidos nós, certamente, contamos com os recursos para manter uma base agrícola que possa fazer frente ao ataque deste tipo de patogenia. | 一切聽來像是新版愛爾蘭馬鈴薯飢荒,這也是為何人類針對重要作物,必須保持基因多樣性,避免過度依賴單一作物,許多貧國要達到這項目標很難,但美國肯定有資源維持一套農業基礎,以招架這種病原體的攻擊,但美國是否有此智慧,則又是另一回事。 |
21 | Agora, quanto a ter sabedoria para tal, é uma outra questão. Fungicidas podem ser utilizados para combater o Ug99, mas os pequenos agricultores que não tem acesso a estes produtos químicos ainda se encontram vulneráveis. | 人類可使用殺菌劑擊潰Ug99,但小農若無法取得殺菌劑,處境依然堪慮,故研究人員希望更進一步,聯合國農糧組織於六月成立名為Rust SPORE的網站,監控Ug99及其他麥類疾病源蔓延情況,並同時研究新型抗Ug99的麥種。 |
22 | Sendo assim, pesquisadores estão tentando se manter um passo à frente do problema. Em junho, a FAO - Organização das Nações Unidas para a Agricultura e Alimentação lançou [en] o sítio Rust SPORE [en] para monitorar o avanço do Ug99 e outras ferrugens do trigo. | 不過Robert Winter在Idle Thoughts of an Idle Fellow表示,四月份墨西哥灣漏油事件與桿鏽病都突顯科技有其侷限: |
23 | Pesquisadores estão também trabalhando na criação de novas variedades de trigo que sejam resistentes ao Ug99. Apesar disto, Robert Winter, em postagens no Idle Thoughts of an Idle Fellow, sugere [en] que tanto o vazamento de óleo [en] em águas profundas que teve início em abril, no Golfo do México, quanto a ferrugem da haste têm, ambos, demonstrado os limites da tecnologia: | 也許我的想法不合邏輯,但我想到人類對科技的態度,也聯想到最近各界愈來愈擔心Ug99這個菌種,我們以為已用科學化解桿鏽病, 但卻在非洲演變為毒性更強的種類,對全球造成極大威脅,也是因為小麥栽種種類標準化的後果,我不反對機械化與自動化,也很認同科學進步的諸多面向,但兩個 案例都顯示,人類面臨根本力量時,風險評估顯然不足,瞭解知識侷限其實是好事。 |
24 | Ainda que sem base lógica, minha posição em relação à tecnologia e à presunção humana talvez esteja armazenada em minha mente devido à nova crescente preocupação em relação ao avanço do fungo Ug99 que afeta o trigo, uma ferrugem da haste que acreditávamos ter debelado através da ciência, mas que evoluiu para uma nova forma virulenta na África e se tornou uma ameaça global muito séria, em parte devido a nossa padronização de variedades de trigo. | |
25 | Não sou um ludita [pt] e me sinto, em geral, confortável com muitos aspectos do progresso tecnológico, mas ambos estes casos mostram a inadequação das avaliações de risco que usamos quando interferimos com forças fundamentais. | |
26 | Seria bom se compreendêssemos aquilo que se encontra às margens de nosso conhecimento. | Steve Savage在Sustainablog則顯得樂觀,列舉科學家將擊潰桿鏽病的四項理由: |
27 | Ainda assim, Steve Savage, em postagens no Sustainablog, permanece otimista e propõe [en] quatro razões do porque acredita que os cientistas irão debelar a ferrugem da haste: Aposto que o que é pior e ainda em estado latente nesta doença NÃO irá, na verdade, se desenvolver. | 我打賭這項疾病最嚴重的後果不會發生,我不是盲目發言,此事攸關全球無數貧民的健康與存亡,有些從事小麥育種的朋友或許態度和我 不同(因為他們需要更多經費),但我猜測這些育種人士會戰勝一切(卻未獲外界重視),我之所以感到樂觀,是因為看過優秀科學家過去育種的成果…此次育種 者是否會盡力保障糧食供應? |
28 | Esta não é uma aposta fortuita - a saúde ou mesmo a sobrevivência de milhares de pessoas pobres ao redor do mundo está em jogo. | 當然會。 |
29 | Alguns de meus amigos melhoristas de trigo podem não gostar do que tenho a dizer (pois necessitam, de fato, de financiamentos), mas a minha aposta ainda é a de que os pesquisadores que trabalham com melhoramento de plantas se sairão vitoriosos apesar de todas as adversidades (e receberão pouco crédito por isto). | |
30 | A base deste otimismo qualificado vem do fato de ter acompanhado os feitos deste grupo de cientistas denominado “melhoristas de plantas” e aquilo que eles já alcançaram no passado… Os melhoristas de plantas darão o melhor de si para proteger o estoque de alimentos? | |
31 | Sim, com certeza. | 校對:Soup |