# | por | zht |
---|
1 | Egito: Kareem Amer está em liberdade! | 埃及:Kareem Amer自由了! |
2 | Depois de passar um total de 1.470 dias na prisão, o blogueiro egípcio Kareem Amer foi finalmente libertado. | 在監獄裡渡過1470天之後,埃及部落客Kareem Amer終於獲釋。 |
3 | Esse período ultrapassou em 10 dias a pena de quatro anos com a qual ele foi sentenciado por insultar o Islã, Maomé e o presidente do Egito, Hosni Mubarak, em seu blog [ar]. | 他被控在他的部落格上侮辱伊斯蘭教和埃及總統穆巴拉克(Mohammed Hosni Mubarak),這段服刑期間比他被判的4年刑期還多了10天。 |
4 | Pouco depois de sua prisão, ativistas de todo o mundo pressionaram pela libertação do blogueiro, abrindo um blog [en] para divulgar notícias, uma conta [en] no Twitter, lançando um abaixo-assinado atrás do outro e ainda organizando passeatas [en] exigindo “Liberdade a Kareen” na frente de embaixadas egípicas espalhadas no mundo. | 在他被逮捕不久後,來自世界各地的行動家就為他的自由進行遊說,致力於建立一個定期更新的部落格,一個推特帳戶,發動請願,以及在埃及駐外大使館前組織「釋放Kareem」的示威集會。 |
5 | Na Twitter @freekareem, a mensagem [en] foi em alto e bom tom: | 在@freekareem推特上的訊息清清楚楚: |
6 | KAREEM AMER ESTÁ LIVRE! | KAREEM AMER自由了! |
7 | E o blog Free Kareem Blog traz mais informações [en]: | Free Kareem部落格更進一步闡述: |
8 | Kareem Amer está em liberdade, segundo informa um amigo próximo dele. | 一位Kareem的密友表示,現在Kareem Amer自由了。 |
9 | Kareem não quer falar com ninguém no momento, no entanto, garantiu a todos aqueles que o apoiaram em todo o mundo que está bem. | Kareem此刻拒絕與任何人談話,但他向世界各地的支持者再次保證他很好。 |
10 | O bravo blogueiro quer ter uma semana com um pouco de privacidade antes que possa dizer alguma coisa. | 在要發表任何意見之前,這位勇士想先保有為期一個禮拜的私人空間。 |
11 | Respeitamos totalmente desejo do Kareem, e é por isso que pedimos que, caso você seja jornalista ou blogueiro, também respeite o desejo de Kareem, até que ele escolha o momento de falar. | 我們完全尊重Kareem的意願,而這就是為什麼我們要要求你,如果你是一位記者或者是部落客,請你也尊重Kareem的意願直到他選擇好發言的時機。 |
12 | Agora é hora de celebrar a liberdade de Kareem! | 現在就讓我們慶祝Kareem獲釋! |
13 | O post continua com um brinde de agradecimento a todos aqueles que apoiaram Kareem, cujo verdadeiro nome é Abdul Kareem Nabeel Sulaiman, em sua luta: | 這則聲明接著對所有支持Kareem的人表達感謝,感謝所有支持這位本名叫Abdul Kareem Nabeel Sulaiman的人及他的奮鬥: |
14 | O pessoal do FreeKareem.org deseja aproveitar esta oportunidade preciosa para agradecer a todos os que apoiaram Kareem no decorrer dessa honrada luta contra um julgamento injusto e uma prisão opressora. | FreeKareem.org工作人員想要藉這個寶貴的機會,感謝每個支持Kareem這場對抗審判不公及高壓監禁之光榮戰役的 人。 |
15 | Obrigado a todos os ativistas que apoiaram, por 4 anos completos e 10 dias, nossa causa para libertar Kareem! | 在這4年又10天的過程中,感謝所有支持我們為了Kareem所籌辦之運動的積極份子! |
16 | Não dá para especificar ninguém aqui, não apenas por estarmos exaltados, mas também porque a quantidade de apoiadores é muito grande. | 我們無法在此一一列出姓名,不僅是因為我們的感激之情難以言 表,而且也因為支持者的數量相當龐大。 |
17 | Obrigado a todos, em todo o mundo, que protestaram, manifestaram-se, apoiaram, doaram, escreveram, divulgaram ou mesmo tuitaram qualquer coisa sobre Kareem! | 謝謝來自世界各地每個曾為了Kareem抗議、示威、支持、捐款、書寫、分享,甚至在推特發表任何與Kareem相 關推文的人! |
18 | Muito obrigado! | 非常感謝你們! |
19 | De acordo com dados da Rede Árabe de Informações sobre Direitos Humanos [en], Kareem foi libertado em 6 de novembro da prisão de Borj Al Arab, onde preso depois de ter sido detido pelo Serviço Secreto de Segurança do Estado, na Alexandria, onde foi espancado, acrescenta [en] o blog Free Kareem. | 根據阿拉伯人權資訊網路(Arabic Network for Human Rights Information),Kareem於11月6日從亞歷山卓的Borj Al Arab監獄獲釋,過去Kareem在那裡被國家安全局拘提和扣留,據傳Kareem在監獄中有被毆打,Free Kareem Blog補充道。 |
20 | Enquanto isso, seu desaparecimento por dez dias criou pânico entre os apoiadores e ativistas que lutavam pela sua libertação. | 在此同時,他消失的10天在他的支持者及為其獲釋而戰的積極份子之中造成了恐慌。 在Facebook上,發起了一個名為「要多少贖金才能贖回這個部落客?」( |
21 | No Facebook, foi lançada uma campanha [en] chamada “Quanto pelo blogueiro?”. | How Much for the Blogger?) |
22 | A página apela: | 的運動。 |
23 | Kareem Amer foi sequestrado e espancado pela Serviço Secreto de Segurança e corre sério risco de vida. | 這個頁面呼籲: |
24 | Torne-se um negociante e participe imediatamente da Campanha de Resgate no Facebook. | Kareem Amer已被國家安全局綁架且毆打,他真的命在旦夕。 |
25 | Ajude-nos a salvar a vida dele! | 成為談判者並馬上加入facebook的贖人運動。 |
26 | Alaa pede conselho no Twitter sobre que atitude tomar para pressionar pela liberdade de Kareem | 幫我們救救他的命! Alaa在推特上尋求該採取什麼行動以迫使當局釋放Kareem的建議 |
27 | E no Twitter, Alaa Abd El Fattah, blogueiro veterano do Egito, perguntou [ar]: | 而在推特上,經驗豐富的部落客Alaa Abd El Fattah問: |
28 | As pessoas estão perguntando o que fazer por Kareem, pois lamento que ele seja esquecido durante a corrida eleitoral. | 人們都在問該為Karrem做些什麼,但我擔心他恐怕將在選舉的熱潮中被遺忘。 |
29 | Algum conselho? | 有什麼建議嗎? |
30 | E Mohammed Maree responde: | Mohammed Maree回應: |
31 | Há a possibilidade de organizar um protesto no Egito, coincidindo com manifestações semelhantes em embaixadas do Egito no exterior. | 可能可以在埃及發起靜坐抗議,同時在埃及駐外大使館前組織相似的示威集會。 Kareem入獄過程及在監獄情況的時間軸可以在這裡找到。 |
32 | Uma timeline da jornada de Kareem na prisão e do tempo que passou lá pode ser vista aqui. | 校對:Portnoy |