Sentence alignment for gv-por-20110205-16286.xml (html) - gv-zht-20110228-9581.xml (html)

#porzht
1Quênia: Protestar ou não protestar?肯亞:抗爭與否?
2Seguindo o papel que a rede social Twitter teve nos protestos tunisianos e egípcios, quenianos têm discutido no próprio Twitter se devem emular tais protestos ou não.眼見Twitter網站在突尼西亞與埃及抗爭中發揮功能,肯亞民眾也在討論,是否要起而效尤,相關話題在Twitter上使用的標籤為#Kenya28Feb與#ChoosePeace,從前者看來,人們預計在2月28日發動抗爭。
3Os termos mais utilizados no Twitter são as hashtags [ou “marcações”, usadas para facilitar buscas por termos na rede social] #KenyaFeb28 e #ChoosePeace [ou “Escolha a Paz”].Antoneosoul論及2月28日號召上街的相關議題:
4Aparentemente, a primeira é uma convocação para protestos no dia 28 de fevereiro de 2011. Antoneosoul [en] aponta alguns dos problemas que cercam os chamados de protesto no dia 28 de fevereiro:在2月28日,我們將於早上七點、下午一點、下午五點半發出怒吼,強調我們並未遺忘國內流離難民、2008年總統選後暴動、貪污腐敗、正義、失業!
5no #kenya28feb [en] nós gritamos às 7h, 13h e 17h30, nós gritamos que não nos esquecemos dos IDPs [deslocados internos [pt]], dos HAGUE (aparentemente referindo-se aos quenianos nomeados pelo ICC [sigla da International Criminal Court, ou Corte Penal Internacional] como os maiores responsáveis pelos atos de violência testemunhados no país após as contestadas eleições presidenciais de 2008), CORRUPÇÃO, JUSTIÇA, DESEMPREGO! sério!
6IamGecci [en] acredita que os quenianos não devam apenas copiar o Egito:我們絕非說笑!
7copiar o Egito?IamGecci認為肯亞不該只是模仿埃及:
8Por favor, não sejam estúpidos.抄襲埃及?
9Ainda estamos lidando com essas ondas de PEV (2008 Post Election Violence) [“Violência Pós-Eleições de 2008″]別傻了,我們連2008年選後暴動都還沒處理完。
10AlindiG [en] responde:AlindiG:
11Ninguém quer copiar o Egito, só queremos expressar para o topo, a elite, que prestamos atenção a seus atos, nada violento沒有人想抄襲埃及,只想讓菁英高層知道,我們在觀察他們的一舉一動,我們不會使用暴力。
12Para se opor aos chamados por protestos, outros quenianos estão tuitando com a hashtag #ChoosePeace. Dentre os que estão a favor do #ChoosePeace está David Mugo [en], pai de duas filhas, que afirma:相對於有些人主張抗爭,其他人則使用@ChoosePeace(選擇和平)這個標籤,例如育有兩女的David Mugo寫道:
13Sou David Mugo, @raidarmax [en] pai de duas filhas que precisam de um Quênia pacífico. #ChoosePeace [Escolha a Paz] e não #Kenya28Feb我是David Mugo,有兩個女兒,需要一個和平的國家,我要和平、不要抗爭。
14O blogueiro Marvin Tumbo, do Socialight Media Kenya [en], entretanto, analisa a questão sobre se os quenianos podem se engajar em protestos como os testemunhados no Egito e na Tunísia. Em sua opinião no blog, ele diz:Marvin Tumbo則在Socialite Media Kenya分析,肯亞民眾是否能夠參與如埃及和突尼西亞的抗議活動,他認為:
15Olhando genericamente a que os quenianos têm postado no Facebook, no Twitter e em blogs, o Tribalismo está emergindo como principal empecilho a qualquer forma de revolução no Quênia. Outros empecilhos são a Brutalidade da Polícia, especialmente em memória à violência pós-eleitoral de 2008, a classe média largamente conservadora, que prefere tuitar a tomar as ruas… e nosso amor por Pausas para o Chá.就肯亞民眾在Facebook、Twitter及部落格整體所而言,部族隔閡似乎是肯亞任何革命的最大阻礙,其他因素包括警察殘 暴(2008年選後暴力仍讓人記憶猶新)、中產階級立場保守(只想發送Twitter訊息,不想上街)…還有我們熱愛午茶時間,多數國家內部分化嚴 重,領導人從來不必擔心社會一致決定反抗政府。
16A maioria dos países é tão dividida internamente, que o consenso para se revoltar contra um governo nunca causa preocupação na maioria desses líderes.Nairobian Perspective部落格提到一個現象,思考政府會不會因此更加密切監督Twitter、Facebook等社群網站:
17Em the Nairobian Perspective [en], o escritor faz uma interessante observação [en], talvez questionando se a crescente tendência resultará numa observação mais detalhada de Redes Sociais como o Twitter, o Facebook etc.:社會媒體令許多專家頗感興趣,因為它讓人們表達不滿,也能快速動員大規模抗爭,也涉及言論自由,還有政府是否該加強監督或管制社會媒體,目前發展是否會讓政府管控更加嚴格? Kachwanya提出肯亞2月28日抗爭還未開始便已失敗的十大理由:
18Essa tendência em desenvolvimento é de interesse de muitos intelectuais, visto que repercute no papel das redes sociais em dar voz ao descontentamento, em mobilizar protestos massivos em tempo real, na liberdade de expressão e na possibilidade de governos deverem ou não ter um papel maior no policiamento, monitoramento e/ou na regulação das redes sociais. Será que os acontecimentos presentes resultarão num escrutínio maior das Redes Sociais?五,無論人們是否接受,肯亞國內都有眾多部族,這不代表民眾愚笨,但人民確實受部族影響,故要號召民眾上街之前,必須先說明誰是 目標,有些人或許覺得總統很糟、很失敗,但與總統族裔相同的人卻不做此想;有些人或許認為現任總理玩弄民粹,但與他部族出身相同的人卻有不同看法;有些人 或許視副總統是個失敗者,沒有任何明確立場,只是擁有調停能力,但與他同屬一個部族的民眾卻反對這種說法;有些人或許不想與前高等教育部長或現任財政部長 牽扯上任何關係,但在同個部族的人民眼中,反對聲音只是種政治報復行為。
19Kachwanya conclui que #KenyaFeb28 falhou [en]. Ele elaborou 10 motivos:所以要特別小心。
206. Twitter e Facebook no Quênia são para a classe média, para os que tiveram educação e para crianças com alicerces abastados. Essas são pessoas que estão de alguma forma confortáveis em suas peles, e valorizam estabilidade ao invés de caos.六,Twitter與Facebook在肯亞的用戶多為中產階級,教育程度與家世背景良好,他們安於現狀,寧可要穩定,而非動亂,他們或許支持各種想法,但不會真正走上街頭,人們若要號召群眾上街頭,該得找個方法與貧民窟、難民營的居民溝通,否則只能碰運氣。
21Eles podem apoiar a ideia, mas, na realidade, eles não vão tomar as ruas.究竟Twitter網站上的和平抗爭構想會不會成功,還有待觀察。
22Se você quer que as pessoas vão às ruas, deem um jeito de se comunicar com o pessoal em Kibera, Mathare, Kawangware, caso contrário, boa sorte.
23Ainda resta ver se o clamor por protestos pacíficos pelo Twitter se tornará algo mais.校對:Soup