Sentence alignment for gv-por-20120114-26589.xml (html) - gv-zht-20120205-12529.xml (html)

#porzht
1México, Acorda!醒來吧!
2Artistas Unidos pela Paz墨西哥。 藝人為和平團結一心
3A violência e a impunidade que têm sido vistas no México nos últimos anos incentivaram artistas, criadores e meios de comunicação a unirem forças para o lançamento de uma campanha para tornar estatísticas em nomes e histórias.近年來墨西哥治安亮紅燈、吃案情形頻傳。 於是,藝人、創作人及媒體紛紛團結起來,共同展開一項反暴力宣傳計畫。
4Por meio de projeto colaborativo, pedem ao público que pesquise sobre as casualidades e dê voz às vítimas de violência.他們希望所有觀眾/網友都能貢獻一己之力,為其他受害者發聲、說出他們的故事;透過這項集體計畫,讓受害者不再只是數據,而是一個個真實姓名與故事。
5Artistas gravaram diversos vídeos em que contam algumas das histórias de pessoas que foram assassinadas no México.目前已有藝人錄製影片,陳述在墨西哥謀殺案件中受害者的故事。
6Por exemplo, a cantora Ely Guerra gravou a si mesma como Marisela Escobedo, uma mãe que lutou por justiça para sua filha assassinada.例如,墨西哥歌手伊萊古拉 (Ely Guerra) 是以瑪瑞賽拉 (Marisela Escobedo) 的身份,用第一人稱敘述,為死去的女兒伸張正義。
7Embora o marido de sua filha tenha confessado o crime, as autoridades declararam que não havia evidência o bastante.儘管她女兒的丈夫已經伏首認罪,法院卻宣稱證據不足,無罪釋放。
8Após conseguir levá-lo a julgamento uma vez mais, ele foi declarado inocente pela segunda vez.瑪瑞賽拉想盡辦法再度上訴,但她女婿依舊被判無罪。
9Marisela Escobedo foi assassinada em frente ao Palácio de Justiça, onde ela protestava por justiça para sua filha.後來,瑪瑞賽拉就在司法院 (Justice Palace ) 外抗議司法不公時慘遭謀殺。
10Os assassinatos de Marisela e de sua filha seguem sem punição.瑪瑞賽拉和女兒兩件謀殺案的兇手至今皆未受法律制裁。
11A história completa em inglês pode ser encontrada na descrição do vídeo:在影片敘述欄可找到英文字幕稿:
12O website Proyecto Ambulante [es] descreve o vídeo seguinte [es]:Proyecto Ambulante [西班牙文] 網站對以下這支影片的描述是:
13Piro Pendas (Ritmo Peligroso), um músico mexicano, cedeu sua voz à história de Leonardo, que é a história de nosso país. Victoria Castro, 15 anos, natural de El Salvador, foi uma dos 72 imigrantes massacrados no México enquanto tentavam chegar aos Estados Unidos.2008 年 6 月 20 日,李奧那多阿馬多 (Leonardo Amador Rivas) 就在自己工作的新聞占卜 (News Divine) 迪斯可舞廳裡失去生命,同樣不幸喪生的還有其他 11 名年輕人。
14Sua história é contada através de Diana García, atriz mexicana.當天警方進入舞廳進行搜查行動,值勤不當造成多人喪生。
15Uma convocatória de vídeos de cidadãos foi feita pela rede social Facebook, na esperança de que os espectadores usem seu tempo para pesquisar a história de uma vítima de violência para contar sua história.由墨西哥音樂家 Piro Pendas (Ritmo Peligroso) 來說出李奧那多的故事,同時也是我們國家的故事。
16Todos os vídeos terminam com um comentário sobre como esses crimes somente são possíveis por causa do estado de corrupção e desrespeito à lei do estado mexicano, e clamam para que seu país acorde.來自薩爾瓦多、十五歲的維多利亞 (Victoria Castro) 想要入境美國,卻在墨西哥國土慘遭殺害,一共 72 名移民喪生。
17Não há um prazo para os vídeos, pois se trate de um projeto em andamento.墨西哥女演員迪亞娜葛西亞 (Diana García) 說出維多利亞的故事。
18Convidamos a todos que participem de um vídeo coletivo que pretende dar voz e vida aos que as perderam nas mãos da guerra contra o narcotráfico, da impunidade e da corrupção, nas mãos da violência que se vive atualmente em nosso países.這項計畫也在臉書上發起素人影片活動,希望所有網友都能花點時間,瞭解這些暴力事件背後的故事,將受害者的遭遇告訴大眾。 影片最後都會加入文宣,呼籲墨西哥人儘快覺醒,唯有打擊非法和貪腐才能遏制這些罪行。
19Os nomes se tornam números, e isso nos distancia da tragédia.說出受害者故事的影片活動沒有期限,因為這是一項持續進行中的計畫。
20Cada vítima tem nome, e por trás dele existe uma vida, uma história, uma família.我們邀請您加入集體影片拍攝計畫,讓這些在反毒品走私、反偏袒、反貪污,以及暴力事件中淪為犧牲品的受害者,能透過第三者在影片 中重現失去的生命和聲音。
21A tragédia é nossa, e não de uma outra pessoa.往往當這些受害者的姓名轉化成數字後,大眾便容易感到事不關己;然而,每個受害者都有名字,每個名字都代表了一個故事和家庭。
22Carlo Avilés dá voz a Juan Carlos Medrano, que foi assassinado enquanto celebrava a vitória de seu time de basquete, por um grupo armado que adentrou casa onde festejavam com tiros.這 不是某個人的悲劇,這是我們每個人的悲劇。 卡洛艾維力 (Carlo Avilés) 為瓊安卡洛瑪達諾 (Juan Carlos Medrano) 發聲。
23Seu melhor amigo o carregou ao hospital, mas ele não se recuperou e morreu 48 horas depois.瓊安在慶祝藍球隊冠軍時,被一群衝進派對開槍掃射的武裝歹徒射中,瓊安最好的朋友立刻把他送到醫院,但兩天後仍然傷重不治。
24Catorze outros jovens foram mortos e outros 20 foram feridos. Todos tinham entre 15 e 20 anos.包括瓊安一共有 15 人喪生,約 20 人受傷,死傷的全是 15 到 20 歲的年輕人。
25A revista mexicana online Marvin [es] descreveu o projeto ¡México, despierta!:墨西哥線上雜誌馬文 (Marvin)[西班牙文] 指出這項計畫:
26Fazendo uso de ferramentas como o YouTube e redes sociais para a criação do fenômeno viral “Nossas vidas, nosso nomes”, espera gerar uma conscientização coletiva quanta às tragédias vividas diariamente em nosso país.藉由 YouTube 及社群網站的力量,「我們的生命、我們的姓名 (Our Lives, Our Names)」這項計畫希望能引起網路瘋狂轉貼的效應,喚起國人的集體意識,正視我們國家每天都在上演的暴力問題。 暴力不是只在媒體上出現,我們周遭就可 能有暴力事件,每個人都有責任一起營造反暴力文化。
27Violência não é apenas algo dos noticiários; ela tem início dentro dos lares, e a partir deles é que devemos gerar uma cultura de não-violência.縮圖和特寫圖片呈現的是子彈。 由 Flickr 用戶 elbragon 以 CC BY 2.0 授權提供。