Sentence alignment for gv-por-20090424-2834.xml (html) - gv-zht-20090428-2509.xml (html)

#porzht
1Fiji: Debate sobre desvalorização Na última semana, blogueiros em Fiji tiveram muito a dizer sobre a desvalorização do Dólar Fijiano [FJD].斐濟:匯率強制貶值衝擊
2No dia 15 de abril, o Banco Central de Fiji desvalorizou [en] o Dólar Fijiano em 20 por cento, tornando-o mais barato frente outras moedas.[本文連結皆為英文]
3Isto significa que mais Dólares Fijianos são necessários para adquirir bens de fora do país.過去一星期以來,斐濟部落客對於斐濟幣貶值提出眾多看法。
4Para compradores do mundo todo, os produtos de Fiji agora estão menos caros. A indústria do turismo deu as boas-vindas à decisão [en], dizendo que preços mais baixo trazerão mais turistas.斐濟儲備銀行於4月15日宣布,斐濟幣匯率大減20%,讓幣值較其他貨幣更低,代表使用斐濟幣進口貨物成本提高,海外商人採購斐濟貨品成本下滑。
5Outros dizem [en] que a desvalorização afetará as pessoas mais pobres do país, especialmente por que o governo decidiu diminuir a idade para aposentadoria para 55 anos [en].觀光業樂見此事,認為價格調降有助吸引觀光客,亦有許多人指出,貶值將影響社會最底層貧民,尤其是因為政府已決定將退休年齡提前至55歲。
6Loyal Fijian vê [en] esta desvalorização como um movimento dos mais severos feitos pelo governo.Loyal Fijian指稱,匯率貶值是斐濟政府極重大的決策:
7Agora não se pode negar que estamos em problemas sérios, pessoal.現在可以確定我們遭遇大麻煩了。
8O homem de negócios inteligente, que está bem conectado, teria sido alertado e movido seu dinheiro para outro lugar antes deste anúncio.聰明的商人若與政府關係良好,早在消息發佈之前就已將產業移往海外,一般人花費在主要產品的金額只會更高。
9O homem e a mulher comuns agora pagarão por todos nossos produtos importados. Então, da próxima vez que for às lojas para comprar macarrão, carapau, leite em pó e qualquer outra coisa, você pagará mais.下回各位到商店買麵線、青花魚、奶粉或任何東西時,就得付更多錢。
10E está acima do índice da inflação, que certamente tem dois digitos agora.這還不包括通貨膨脹率如今肯定突破10%。
11A economia fijiana já tomou duros golpes antes, inevitavelmente quando consideramos a grande desordem política que tivemos. Mas passamos por isso sem ter um colapso econômico.斐濟經濟先前曾遭重創,若想到國內出現多少政治紛擾,這幾乎是無可避免的情況,但我國經濟並未因此崩盤。
12No Twitter, gilbertfiji tem conselhos para fijianos expatriados.gilbertfiji在Twitter向海外斐濟人提供建議:
13Fijianos trabalhando no exterior?你是在國外工作的斐濟人嗎?
14Agora é uma boa hora para enviar dinheiro a Fiji, após a desvalorização do Dólar Fijiano.現在是寄錢到斐濟的好時機,因為斐濟幣大幅貶值。
15Uma publicação no blog Intelligentsiya argumenta contra isso.Intelligentsiya部落格則持不同看法:
16Talvez o grande plano seja atrair o câmbio estrangeiro para o páis, deixando a maioria dos nossos cidadãos brigando contra a alta do custos em 20% dos produtos importados. Isso inclui coisas essenciais, como pagamentos de hipotecas, alimentos (arroz, farinha, batata), combustível, remédios, materiais de construção, etc. Adivinha quem tem que pagar pela falta de recursos e quem tem que encarar as conseqüências do impacto social?政府主要目標或許是希望吸引外匯,卻讓國內多數民眾承擔進口商品漲價20%的痛苦,其中包括許多基本開支,例如償還貸款、糧食(稻米、麵粉、馬鈴薯)、燃料、藥品、營建材料等,試想誰得面對之後的社會衝擊?
17Sim, você, Bainimarama. A indústria “apolítica” do turismo (não nos esquecemos de quão “apolítico” este grupo foi na luta contra a prévia de Qarase para a legislação qoliqoli), também arcará com os custos altos da importação de comida que os padrões da produção nacional não conseguem.就是總理自己,「無關政治的」旅遊業也會因為國內生產品質不佳,必須進口糧食,同樣也會提高成本。(
18O indício de que as exportações crescerão por causa da desvalorização é insustentável.不過我們還記得,當初反對前總理提出的qoliqoli法案時,旅遊業有多麼「無關政治」)
19As rendas do nosso carro-chefe em exportações, a insdústria do açúcar, - que para completar perdeu seu principal comprador, os EUA, - tem estado em queda-livre constante. O aumento nos custos domésticos para aumentar exportações efetivamente anulam qualquer poupança, como delicadamente aponta o economista Satish Chand.政府認為出口會因貨幣貶值而大增,但立論相當薄弱,斐濟以糖為外銷大宗,但過往主要買家需求持續萎縮,經濟學家Satish Chand明確指出,提高國內成本以刺激出口將犧牲儲蓄。
20Basicamente, não vai entrar mais dinheiro na economia e a súplica do presidente ilegal do Banco Central [Sada Reddy] de que nós, o povo, precisamos tolerar a inflação por apenas 12 meses, o que é ridículo e muito arrogante.基本上,這項政策不會因此帶來新收入,非法的儲備銀行行長墾求民眾只需忍受12個月的通貨膨脹,完全是荒謬與自大,我們還要忍受這個違法政權多久?
21O que mais este regime ilegal pode sugar de seus cidadãos? Os pobres de Fiji serão atingidos ainda com mais força, escreve [en] Raw Fiji News.Raw Fiji News指出,貧民將受最大衝擊:
22Como conseqüência da desvalorização do Dólar Fijiano em 20%, espera-se que a inflação ou o custo de vida em Fiji aumentem, dado que o custo da comida importada e outras coisas ficarão mais caros, graças ao fragilizado Dólar Fijiano.在斐濟幣值調降20%之後,國內生活成本將會成長,因為進口商品將更加昂貴。
23Isto significa que o preço do arroz, da farinha, do chá, e outros itens básicos, aumentarão acertando em cheio os bolsos das pessoas pobres.稻米、麵粉、茶葉等基本用品都會漲價,嚴重影響貧民的荷包。
24Espere pagar mais pelas passagens de ônibus e pelo combustível nas próximas semanas, já que a commodity mais exportada por Fiji, o combustível, estará mais caro para compra.由於燃料是斐濟最大進口商品,漲價之後,未來幾週公車票價及燃料費也將跟著波動。
25É hora de voltar à terra e as pessoas começarem a plantar sua própria comida.人們應該重新自耕自足了。
26Compre produtos feitos localmente, vegetais e frutas e corte a gordura de sua lista de compras semanal.選購本地生產的產品和蔬果,每週預算也該降低。
27Talking Fiji destaca [en] o ponto de que a confiança do investidor traz investimentos, não uma moeda mais barata.Talking Fiji強調,只有投資人的信心會帶來投資,而非壓低匯率。
28Pessoalmente eu não vejo como o Banco Central de Fiji e o regime interino podem encorajar o investimento estrangeiro desvalorizando nosso dólar, porque qualquer economista dirá que a medida nos fará mais dano do que trará benefícios.我個人不明白,為何儲備銀行與臨時政府認為,降低匯率可吸引外資,因為經濟學家都很清楚,這對我們弊多於利。
29Suponho que esta é a ‘última opção' por causa disto.無怪乎這是我國所謂的「最後手段」。
30Ao final do dia, os investidores virão a Fiji se a situação política interna estiver resolvida, os militares voltarem ao batalhão e o papéis da lei e da democracia estiverem restaurados.若我國政治局勢回歸平靜,軍方停止介入政治,民主法治重新建立,外資自然會前來斐濟。
31A confiança do investido é o que traz dólares estrangeiros, não a desvalorização.只有投資人的信心會帶來投資,而非壓低匯率。