# | por | zht |
---|
1 | Egito: Embates em vídeos | 埃及:衝突紀實影片 |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011. | 本文為全球之聲2011埃及抗爭的特別報導 |
3 | O mundo está de olhos no Egito, que já conta o 10º dia de protestos contra o regime político. | 全球目光此刻都聚焦於埃及,當地反政府抗爭已進入第十天,隨著網際網路在埃及恢復,各種訊息、照片和影片大量湧出,呈現埃及民眾在街頭所見所聞。 |
4 | Com o reestabelecimento da conexão à internet, presenciamos um aumento da movimentação no twitter e o surgimento de fotos e vídeos retratando a situação nas ruas do país, de acordo com o olhar do povo Egípcio. | YouTube網站的Citizentube頁面不斷收集各種畫面,並將任何人找到或上傳的相關影片匯整至這裡: 透過民眾拍攝的現場影片,讓外界一窺埃及發生的真實情形,群眾聚集在一起,要求總統穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台。 |
5 | O Citizentube atua como uma curadoria coletiva de vídeo. | 各位若在YouTube網站搜尋到任何記錄埃及街頭抗爭景象的畫面,請在此提供連結。 |
6 | Na página deles no YouTube, há um formulário de envio para que qualquer pessoa possa enviar imagens do protesto que serão depois incluídas no site. | 以下這個片段鳥瞰首都開羅塔里爾廣場(Tahrir)的情形: |
7 | Caso tenha encontrado vídeos no YouTube que documentem o que está acontecendo nas ruas do Egito, acrescente os links aqui. | http://www.youtube.com/watch? |
8 | Veja um vídeo mostrando a movimentação na Praça Tahrir vista de cima: | v=by3NvrMwups |
9 | http://www.youtube.com/watch? v=by3NvrMwups | 下一段記錄現場衝突: |
10 | E este outro mostra os embates a partir do solo: Outras ferramentas em uso incluem aparelhos celulares que enviam vídeos diretamente para a internet, como Ahmed Naguib está fazendo com suas contas no Twitter e no tumblr. | 人民也運用其他行動通訊工具,將畫面直接上傳至網路,例如Ahmed Naguib即是透過twitter及tumblr帳號,他記錄的景象裡,呈現抗議現場如何成立臨時醫院,這張照片拍攝大堆醫療用品: |
11 | Ele também disponibilizou fotos mostrando os hospitals improvisados para atender os manifestantes, como esta: | 藥品及醫療設備,照片由Ahmed Naguib拍攝 |
12 | Medicine and Medical Supplies by Ahmed Naguib | 他也上傳短片,讓人們能感受到當地氣氛,例如有音樂家在塔里爾廣場演奏: |
13 | Ele também enviou vídeos rápidos que dão uma noção do que está acontecendo no local, como estas imagens mostrando músicos tocando na Praça Tahrir: | http://qik.com/video/33502537 |
14 | http://qik.com/video/33502537 | 或抗議民眾在夜間高呼口號、揮舞旗幟: |
15 | Ou este outro que mostra manifestantes entoando cânticos e agitando bandeiras, à noite: http://qik.com/video/33517720 | http://qik.com/video/33517720 |
16 | No Facebook, Ahmad Elhag enviou um vídeo mostrando um camburão do exército atropelando manifestantes pelas costas: uma versão mais longa pode ser vista no YouTube: | Ahmad Elhag在Facebook公布軍方卡車急駛將抗爭者撞開的畫面,YouTube網站另有影片較長版本: |
17 | Mas não são apenas carros que governo está usando para atropelar a população que protesta: no vídeo a seguir é possível ver como cavalos e camelos estão sendo usados para o trabalho sujo, colocando em risco não apenas dezenas de pessoas, mas também os animais. | 政府不只用卡車攻擊抗議民眾,下一段影片呈現馬匹和駱駝也成為攻擊武器,不僅傷害遭踐踏的民眾,動物也會受傷,在第一波衝突後,可見到民眾忙著勒住脫韁的動物: |
18 | Após o confronto inicial, os manifestantes são vistos conduzindo os animais já sem cavaleiros: | 這張照片應該自能說明一切: 「不予罝評!」,照片來自AmalShawki |
19 | E a imagem a seguir diz tudo: Sem comentários! Por AmalShawki | 校對:Portnoy |