# | por | zht |
---|
1 | Guatemala: Vídeo de Rosemberg causa Incertezas e Especulações (clique aqui para assistir a segunda parte do vídeo) | 瓜地馬拉:影片控訴與社會反應 |
2 | Este é o vídeo sobre o qual toda a Guatemala está falando. O vídeo de 18 minutos (parte 1, parte 2) [es] publicado no YouTube mostra o advogado assassinado Rodrigo Rosemberg [en] e foi disponibilizado por seus familiares, sob instruções do próprio advogado de publicar o vídeo apenas após a sua morte. | 日前YouTube網站上出現前後兩段、共18分鐘的片段,成為瓜地馬拉全國討論焦點,其中主角為已遭謀殺的律師羅森堡(Rodrigo Rosenberg),他個人要求影片必須在他死後才能推出;後來羅森堡的遺體在瓜地馬拉找到後,家族依照遺願公佈影片,點名瓜國總統柯隆(Alvaro Colom)、第一夫人及兩位親信涉入謀殺案。 |
3 | Depois que seu corpo foi encontrado em um bairro da Cidade da Guatemala, sua família publicou o vídeo, no qual Rosemberg aponta o presidente guatemalteco Álvaro Colom, a Primeira Dama e dois associados próximos como pessoalmente responsáveis por seu assassinato. No vídeo, Rosemberg os acusa de corrupção e lavagem de dinheiro através do banco estatal Banrural (Banco Rural). | 羅森堡在影片中指控他們,透過國營行庫「鄉村銀行」(Banrural)貪污及洗錢,亦表示他的客戶、銀行前董事穆沙(Khalil Musa)及女兒身亡,也與這幾人有關,羅森堡宣稱穆沙發現貪腐情事,導致自己遇害。 |
4 | Ele também os acusou de serem responsáveis pelo assassinato de seus clientes, o ex-membro do conselho do banco Khalil Musa e sua filha. Rosemberg afirmou que Musa havia descoberto sobre os esquemas de corrupção e que esta foi a razão de suas mortes. | 此種大事自然在瓜地馬拉部落格及Twitter用戶吸引大批反應,Jean Anleu Fernández在Twitter上建議:「人們首先應赴鄉村銀行把存款領出來,讓貪腐銀行破產」,但此話一出,檢察官便以此逮捕他(Twitter帳號@jeanfer),罪名為「企圖煽動金融恐慌」。 |
5 | Naturalmente, um evento desta magnitude na Guatemala deflagrou uma explosão de comentários sobre o assunto na blogosfera e na twittosfera do país. Um destes blogueiros e twitteiros, Jean Anleu Fernández twittou a seguinte recomendação [es]: “A primeira coisa que as pessoas deveriam fazer é tirar seu dinheiro do Banrural, e levar o banco dos corruptos à bancarrota.” | 許多部落客對這位Twitter用戶遭逮捕十分意外,因為他的部落格過去鮮少提及政治,多數主題為愛書與資訊科技工作,且據Maestros del Web指出,Jean Anleu Fernández當時只有212人追蹤,法官後判處他軟禁在家,並罰款6500美元。 |
6 | Isto foi o bastante para que a Procuradoria do país prendesse e processasse Anleu, também conhecido como @jeanfer no twitter, sob a acusação de “intenção de causar pânico financeiro.” A prisão de Anleu vem como uma surpresa para muitos blogueiros guatemaltecos por conta da natureza não política de seus blogues. | 逮捕消息令許多部落格大感憤怒,紛紛發起團結行動,包括募款支付罰款,其他人則不相信,光是一則Twitter訊息,即能造成政府所宣稱的社會恐慌,Jorge Mota質疑,為何政府對此事反應如此迅速,對於羅森堡在影片的嚴辭控訴卻未獲得相同待遇: |
7 | Muitos de seus temas são sobre seus livros favoritos e sobre o campo da tecnologia da informação, no qual ele trabalha. Além disso, Anleu só tinha 212 seguidores no momento, de acordo com Maestros del Web [es]. | 沒錯,這個國家就是這麼突兀,有人遭影片指控謀殺,有人全盤否認,當然,有人還得到國家免責權保護,卻也有人在Twitter留 言一次,就遭到逮捕,為何在此事上,警方查出行蹤、申請逮捕令、動手抓人效率如此高? |
8 | Um juiz o sentenciou a prisão domiciliar e o ordenou o pagamento de uma multa no valor de $6,500 dólares americanos. | 為何對國內發生其他暴力、謀殺及各種案件,動作卻如此緩慢? |
9 | O fato enfureceu muitos blogueiros, ocasionando a realização de várias campanhas de solidariedade [es], incluindo uma coleção de donativos para pagar a multa imputada a Anleu [es]. | |
10 | Outros não compram a idéia de que uma simples twittada poderia produzir o pânico afirmado pelo governo. | 當然,政 府都會想要壓制網路上的反對聲音。 |
11 | Jorge Mota se pergunta por quê as autoridades poderam se mover tão rápido para prender Anleu, mas as acusações mais sérias do vídeo de Rosemberg ainda estão esperando para receber o mesmo tratamento [es]: | |
12 | “Sim, este país é absurdo assim. | Twitter用戶Jomap19亦有同感: |
13 | Te acusam de assassinato em um vídeo e você pode simplesmente negar, e é claro que a impunidade do país te protegerá. | 逮捕@jeanfer似乎顯然是個煙霧彈,要轉移大眾對於柯隆遭指控的注意力。 |
14 | Mas se você fizer um comentário no Twitter, você vai preso. | #escandlogt |
15 | Por que é que a polícia foi tão eficiente para localizá-lo, conseguir uma ordem de prisão, invadir sua casa e prendê-lo neste caso? Por que é que a ineficiência reina em cada caso de violência, assassinato e todas as outras coisas em nossa pátria? | My Heart's in Accra部落格的Ethan Zuckerman分析標籤在Twitter上的使用情況,發現「#escandalogt(瓜地馬拉醜聞)的熱門程度比#fixreplies、#GoogleFail、#theoffice還高,同樣列在網站右側」。 |
16 | Mas é claro, o governo quer calar o movimento online [que está] contra ele.” O twitteiro Jomap19 ecoa o sentimento [es]: | 由於網路上相關討論愈來愈多,許多人也懷疑,逮捕這位部落客是否為某種徵兆,Carpe Diem部落格的Luis Figueroa指出: |
17 | “A prisão de @jeanfer me parece uma descarada cortina de fumaça para desviar a atenção das acusações ao presidente Colon #escandalogt” #escandalogt (Escândalo na Guatemala) [es] é o hashtag que vem sendo usado nas twittadas sobre o assunto. | 今日檢察官Portillo Merlos威脅散播羅森堡影片內容的民眾,我想問現任政府,對於《時代》雜誌刊登「來自亡者影片讓瓜地馬拉陷入危機」一文,他們也會一併聲討嗎? |
18 | Ethan Zuckerman, do blogue My Heart's in Accra analisou o uso desta hashtag [en] e descobriu que “#escandalogt é tão frequente quanto muitos dos tags listados entre os ‘tópicos quentes' do Twitter, sendo mais usado do que #fixreplies, #GoogleFail e #theoffice, todos destacados na barra da direita do site.” | |
19 | Enquanto mais e mais barburinho é criado na internet, muitos se perguntam se a prisão de Anleu é um sinal do que está por vir. Luis Figueroa, do blogue Carpe Diem [es] escreveu: | 基於挫折與不安,瓜地馬拉市的街道出現抗議活動,Mi Mundo部落格的James Rodriguez除拍照外,也記錄兩個團體抗議情況: |
20 | “Hoje o procurador Portillo Merlos ameaçou todos que espalharem as informações reveladas por Rodrigo Rosenberg, e eu pergunto: Será que a administração Colom irá perseguir a revista Time pelo artigo entitulado Um Vídeo de Além Túmulo Joga a Guatemala em uma Crise?” | |
21 | Como resultado de toda esta incerteza e frustração, protestos estão começando a emergir nas ruas da Cidade da Guatemala. | 這場危機讓兩場極為不同的抗議行動在瓜地馬拉市中央公園上演,前者號召數千民眾,憤怒要求為羅森堡之死討公道,並解決社會治安失控惡化的現象,參與人士明顯較為富裕,亦要求總統柯隆即刻下台。 |
22 | James Rodriguez do blogue Mi Mundo mostra fotos e descreve os dois grupos manifestantes que competem [en]: Simultaneamente, dezenas de ônibus trouxeram centenas de pessoas organizadas para mostrar seu apoio ao presidente Colom na frente do Palácio Presidencial. | 與此同時,數十輛巴士滿載數百位動員民眾,在總統府前聲援柯隆,多數來自瓜地馬拉市郊的貧民區,柯隆於5月12日接受美國有線電 視新聞網CNN現場連線訪問時,承認執政黨確實在貧困地區所受支持較多,這些支持者認為,柯隆政府是人們有心製造社會動盪下的受害者。 |
23 | Estes simpatizantes do governo vieram primariamente das favelas e bairros pobres, conhecidos como asentamientos, localizados nas redondezas da Cidade da Guatemala. | 雖然雙方氣氛緊繃, 並未發生暴力衝突。 |
24 | Durante uma entrevista ao vivo à CNN na quinta-feira 12, o presidente Colom admitiu que seu partido, UNE, tem presença forte e grande apoio nestas áreas. | 無論是影片相關話題、抗爭與政府追捕散播資訊者,此事仍在繼續延燒,網路討論勢必不會就此告終。 |
25 | Estes manifestantes afirmam que o governo Colom é vítima de um movimento que busca a instabilidade política. | Renata Avila亦參與本文寫作。 |
26 | Apesar das tensões entre os dois grupos, nenhuma confrontação violenta aconteceu.” | 校對:dreamf |
27 | Enquanto os eventos continuam a se desenrolar à volta do vídeo, dos protestos e da especulada perseguição àqueles que espalham informações sobre o caso, é certo que estes temas não deixarão de ser discutidos na rede. | |