Sentence alignment for gv-por-20120807-33816.xml (html) - gv-zht-20120811-13737.xml (html)

#porzht
1Guatemala: Vilarejo Indígena Declara o Acesso à Internet um Direito Humano瓜地馬拉:原住民村落主張上網是一項人權
2No vilarejo indígena de Santiago Atitlan [en], o acesso à Internet foi declarado “um direito humano”, tanto por habitantes quanto por autoridades locais.在聖地亞哥阿蒂特蘭(Santiago Atitlán)這個原住民聚落,無論是居民或地方政府都主張上網是「一項人權」。
3As autoridades estão também colocando em prática um projeto de prover Wi-Fi comunitário gratuito para toda a população de tal forma que todos possam se beneficiar e exercer seus direitos.當地政府推展社區免費Wi-Fi計畫,好讓所有居民都能上網並行使他們的權利。
4Os conceitos de comunidade e de partilha estão encravados na vida diária do povo indígena na Guatemala.社群與分享的概念深植於瓜地馬拉原住民的日常生活之中。
5Espaços comuns, portas abertas, colaboração e partilha são as características principais dessas comunidades, particularmente entre comunidades pertencentes a grupos linguísticos reduzidos, tais como o grupo indígena Mayan Tzutuhil [en] nas terras altas da Guatemala.這些社群的特徵包含了共有的空間、開放、合作與分享,尤其在馬雅蘇杜旭族(Tzutuhil)等高原小型語群之間更是如此。
6À medida que culturas se modificam e se adaptam às novas descobertas da ciência e da tecnologia, as culturas indígenas estão abraçando novas tecnologias e adaptando seu uso para torná-las consoantes aos princípios tradicionais.正如文化逐步發展以適應新的科學發明,原住民群體接納了新的技術,並且使其應用符合傳統的原則。
7Assim também ocorre com o acesso à Internet.上網就是其中一個例子。
8Vilare Foto feita por Yo respondo, usada com permissão.照片由《我響應了》(Yo Respondo)授權使用
9Os jovens de Santiago Atitlan fazem uso pró-ativo das ferramentas digitais.聖地亞哥阿蒂特蘭的年輕人積極地運用數位科技。
10Seu programa Eu respondo!他們的廣播計畫《我響應了!
11e tu?你呢?》(
12(Yo Respondo, y Tu?) [es] é transmitido por meio da Internet e da TV a cabo e divulgado por meio das redes sociais.Yo Respondo, y Tu?)[
13Neste programas, os jovens promovem debates que discutem os problemas locais, tais como a reciclagem e outras questões ecológicas.西文] 在網路與地方有線電視台放送,同時也透過社群網絡不斷傳開。
14O grupo dedicou um programa ao projeto de Wi-Fi comunitário logo após o término da primeira fase.他們在節目裡就地方議題交換意見,例如資源回收與生態課題等。
15Durante o episódio, denominado “Internet…meu direito humano”, Frank La Rue, o Relator Especial da ONU [en] para a promoção e proteção ao direito à liberdade de opinião e de expressão, foi convidado a lançar o Wi-Fi comunitário.社區Wi-Fi計畫的第一階段準備就緒之後,這個團體錄製了一集特別節目。 在〈網路…我的人權〉單元裡,聯合國促進及保護意見與表達自由特別專員法蘭克.
16O Relator Especial parabenizou a comunidade e celebrou o fato de que o acesso à Internet é reconhecido como ferramenta eficaz para exercer e fazer valer outros direitos.拉盧 (Frank La Rue)受邀啟動社區的Wi-Fi無線網路。
17Conforme descrição feita pela Radio Ati, o projeto Wi-Fi comunitária é o resultado dos esforços conjugados [es] da população e autoridades locais:這位特別專員向地方表達恭賀之意,也讚揚網路是行使與強化其他權利的有效工具。
18“Tomás Chiviliú, prefeito da cidade, destaca o fato que um de seus objetivos é trazer transparência à comunicação pública local e, sendo assim, foi desenvolvida uma rede que permite a circulação livre de informações entre os diferentes setores do governo local.阿蒂電台(Radio Ati)認為該計畫是居民與地方政府共同努力[西文]的結果: 「鎮長托馬斯.
19Isto os levou a instalar todo o equipamento necessário e oferecer o serviço de Internet para toda a vizinhança.齊維里烏(Tomás Chiviliú)指出,為了實現地方公共資訊透明化的政策,他們發展了一套網路以利地方政府單位的資訊流通。
20Ele acrescenta ser importante garantir acesso à informação em geral, já que se trata de um benefício para a juventude, para as empresas locais e para o turismo”.而政府為此所建置的基礎設備足以供應整個區 域的網路服務。 他還說明保障資訊取得之所以重要,不只造福了年輕人,對於當地商家與旅遊業亦有所助益。」
21Foto feita por Juan Damian, usada com permissão.照片由Juan Damian授權使用
22Ao mesmo tempo que é um dos vilarejos mais pobres da América Central, Santiago Atitlan abre o caminho ao prover acesso coletivo à Internet.雖然聖地亞哥阿蒂特蘭是中美洲最窮困的村落之一,在提供社區網路服務這方面卻不落人後。
23Entretanto, a rede é protegida com senha: a senha, “Eu sou Atitlan” (Yo soy Atitlan), busca reforçar a identidade local e lembrar seus usuários que as pessoas que acessam a rede estão situadas próximas a um dos lagos mais lindos do mundo, o Lago Atitlan.不過,這個網路設定了保護密碼:「我是阿蒂特蘭」(Yo soy Atitlan)這個密碼旨在強化地方認同,並且要使用者記得他們身旁就是世界最美麗的湖泊之一:阿蒂特蘭湖。
24A Municipalidade de Santiago Atitlan é também muito ativa no Facebook [es] e no Twitter, com a conta @atitlanmuni [es].聖地亞哥阿蒂特蘭政府也是非常活躍的臉書[西文]與推特使用者(推特帳號是@atitlanmuni[西文])。
25Santiago Atitlan e sua população nos ensinam três lições importantes: Internet é uma facilitadora de direitos, pois torna possível o exercício de outros direitos, tal como o direito de conhecer; Wi-Fi comunitário, como descrito pelo prefeito, oferece muitos benefícios; e, finalmente, as novas tecnologias são de extrema importância para as culturas indígenas, na medida em que possibilitam aos jovens indígenas partilhar suas culturas milenares com o mundo, divulgar suas ideias e inventar um futuro sem fronteiras.聖地亞哥阿蒂特蘭鎮與當地居民為我們點出了三個重要的課題:網際網路是落實權利的媒介,因為網路提供了行使其他權利(例如求知權)的可能性;而且正如鎮長 所言,社區Wi-Fi帶來的好處不勝枚舉;最後,新的科技對於原住民文化相當重要,原住民年輕人利用新科技與世界分享千禧年文化、傳播他們的想法、創造一 個沒有邊界的未來。
26O futuro é agora e você pode vivê-lo no vilarejo de Santiago Atitlan.未來就是現在,而你能在聖地亞哥阿蒂特蘭鎮經驗這一切。