Sentence alignment for gv-por-20080205-820.xml (html) - gv-zht-20080213-905.xml (html)

#porzht
1EUA: Voices Without Votes São poucos os assuntos que dão asas à imaginação de blogueiros do mundo todo - e um deles é a política internacional dos Estados Unidos.美國:非選民之聲計畫
2Hoje o Global Voices está lançando um novo site em parceria com a Reuters que abre uma janela para a conversação global sobre as eleições presidenciais de 2008 nos EUA. O projeto se chama Voices Without Votes [Vozes sem Votos].世界上很少有一個話題,能夠同時引起全球部落客的討論與關注,不過美國外交政策即為一項共同焦點,即日起,全球之聲與路透社合作成立新網站,打開討論2008美國總統大選的全球之窗。
3Global Voices desafia às pessoas a ouvirem além de suas próprias fronteiras.這個網站名為非選民之聲。
4Nós traduzimos de frente e verso as blogosferas do Oriente Médio, Ásia, África, América Latina e Leste Europeu na esperança que as pessoas venham a se entender e a cuidarem umas das outras além das fronteiras.
5Também motivamos a imprensa internacional a falar e a relatar as preocupações de cidadãos comuns ao redor do globo. Esperamos que olhar mais de perto para a política dos EUA através de um caleidoscópio de blogues do mundo inteiro seja uma experiência uma imprescindível e intelectualmente instigante.全球之聲期望讓人們聽見他國人民的看法,我們來回翻譯來自中東、亞洲、非洲、南美洲與東歐的部落格圈觀點,期望人們能夠了解並關心其他國家的人。
6Nos envie links de blogues que você gostaria de ver entre os nossos links, incluindo o seu próprio. Nossa editora do Oriente Médio e África Latina, Amira Al Hussaini será a editora do site, com a ajuda de outros editores e voluntários do Global Voices.我們也鼓勵國際媒體與全球普羅大眾對話,並報導他們所關心的議題,期望透過全球部落格的萬千視野,更仔細地審視美國政治,能夠成為刺激思索的深刻經驗,歡迎各位寄送希望這個網站能連結的部落格網址,也歡迎毛遂自薦。
7Volte sempre ao Voices Without Votes até que os americanos finalmente tenham ido às urnas e eleito um novo presidente, em novembro de 2008.全球之聲中東暨北非編輯Amira Al Hussaini將在其他編輯與志工的協助下,負責這個新網站的編採工作,歡迎各位定期造訪非選民之聲網站,持續關注美國11月的總統大選。
8Enquanto isso, o mundo está falando. Você está ouvindo?世界正在傾訴,你聽見了嗎?