# | por | zht |
---|
1 | Análise do “Technology for Transparency”, Parte II | 資訊透明科技網絡,二號報告 |
2 | Esta é a segunda parte de uma série de três artigos que objetivam contextualizar os estudos de casos e listagens de projetos no Technology for Transparency Network. | |
3 | Leia a primeira parte aqui. | [本文英文版原載於2010年4月27日] |
4 | Ao longo do Technology for Transparency Network nós já documentamos 30 projetos de tecnologia que promovem a transparência, responsabilidade, e engajamento cívico, mas ainda precisamos definir claramente cada um destes conceitos e explicar em detalhes porque eles valorizam trazer a boa governança e uma sociedade saudável. | |
5 | Quando discutimos a transparência, geralmente nos referimos à informações publicadas sobre processos do governo, orçamentos, e oficiais eleitos. | 本文為三段式報告之二,希望為資訊透明科技網絡計畫提供更多案例研究背景,前篇報告請見此。 |
6 | Há também outros projetos, como o CorpWatch, Publish What You Pay, e Sourcemap, que objetivam publicar mais informações do setor privado que também são de interesse público. | 在資訊透明科技網絡計畫網站上,我們已收集30項科技計畫,都致力於推動資訊透明、政治責任與公民參與,但我們尚未明確定義每項概念,亦未詳述這些計畫如何帶動良好治理與健全社會。 |
7 | Algumas vezes estas informações são publicadas pelos próprios governos. | 資訊為何要透明? |
8 | Por exemplo, em junho de 2002, quando o então presidente do México, Vicente Fox, assinou a primeira lei de liberdade de informação do seu país que requisita às agências do governo publicarem, de uma maneira rotineira e acessível, todas as informações no que tange seu funcionamento diário, orçamentos, operações, equipe, salários, relatórios internos, e atribuição de contratos e concessões. | |
9 | (Uma clara análise da lei foi publicada por Kate Doyle no dia em que foi aprovada. | |
10 | John Ackerman publicou uma avaliação dos três anos da implementação da lei no México em comparação com iniciativas de liberdade de informação semelhantes por todo o mundo.) | |
11 | Entretanto, muitas vezes os governos não querem publicar informações sobre suas atividades e orçamentos porque isso pode levar a críticas e expor comportamentos corruptos. Em alguns destes países, cidadãos começaram a publicar informações por conta própria. | 所謂資訊透明,通常意指公布政府程序、預算及民選官員的資訊,也有些計畫希望提供涉及公共利益的民間企業資訊,如CorpWatch、Publish What You Pay、Sourcemap等。 |
12 | Ory Okolloh, a co-fundadora de Mzalendo, conta-nos que o projeto começou em 2006, quando os deputados quenianos exigiram que o website do parlamento fosse derrubado para prevenir o acesso público a seus curriculums. Então, cidadãos quenianos preocupados começaram a participar das sessões do parlamento com o intuito de publicar suas observações e ajudar a construir um banco de dados online com informações legislativas. | 有時這些資訊是由各國政府自行公告,例如2002年6月時,時任墨西哥總統的福克斯(Vincente Fox)頒布國內第一部資訊自由法,要求政府機關定期以便民方式,公開所有涉及日常功能、預算、運作、人員、薪資、內部報告、招標得標資訊,Kate Doyle在法案通過當天提供深入分析,John Ackerman檢視法律實施三年來的成果,並對比世界上其他類似的資訊自由計畫。 |
13 | De modo semelhante, o Mumbai Votes coleta e publica informações com os registros criminais dos oficiais públicos e candidatos a eleições. Muitas vezes achamos que os governos, de fato, publicam informações sobre suas atividades e gastos, mas eles fazem isso de modo que esses dados não são facilmente acessíveis ou compreensíveis. | 不過在許多情況中,政府並不希望公布運作及預算相關資訊,因為此舉可能招致批評,並揭露貪腐情事,某些國家民眾於是開始自行發表資訊,Mzalendo共同創辦人Ory Okolloh表示,該計畫始於2006年,起因是肯亞國會議員要求關閉國會網站,以避免大眾獲知議員表現情況,關心此事的肯亞民眾開始出席國會議事,在網路上張貼觀察結果,並協助整理立法資訊網路資料庫;Mumbai Votes則收集印度官員及候選人的犯罪記錄。 |
14 | Por exemplo, o governo municipal de Tel Aviv publica seu orçamento a cada ano em um longo e detalhado documento PDF. Todas as informações estão lá, mas o documento é publicado em um modo o qual os cidadãos não podem facilmente compreender, visualizar e analisar as decisões dos gastos de seu governo. | 各國政府有時確已公開活動及開銷資訊,但人民卻不易取用,資訊也不夠完整,例如以色列特拉維夫(Tel Aviv)地方政府每年以詳細的PDF格式公布預算書,但格式與形式卻讓民眾難以瞭解並分析政府開支,「Our Budget」幕後團隊運用光學字元識別(OCR)技術,再加上人工確認,將資料轉為試算表格式,再使用網路工具分析市政花費。 |
15 | A equipe por trás do “Our Budget“, portanto, usou uma combinação da tecnologia de reconhecimento ótico de caracteres (OCR, na sigla em inglês) e verificação humana para converter os dados para um formato de planilha e uso de ferramentas online para visualizar e analisar os gastos da cidade. | |
16 | Na Argentina, todos os partidos políticos são requisitados a declarar publicamente as contribuições de campanha que receberam pelo menos 10 dias antes do dia de votação. | 阿根廷所有政黨至少在投票前十天,就必須公布競選獻金情況,但各黨同樣是以長篇PDF格式發表報告,藉此模糊金錢與政治在競選時的關聯,Dinero y Política計畫試圖運用互動視覺化工具呈現相同資訊內容,能夠清楚對比各地區、各政黨及各產業的競選獻金。 |
17 | Entretanto, mais uma vez estes partidos publicam a informação em longos relatórios PDF que obscuram as relações entre dinheiro e política nas campanhas eleitorais. | 肯亞Budget Tracking Tool計畫從難以尋找的政府網頁中,取得聯邦資助的地方發展計畫預算書,統整於單一資料庫裡,讓使用者能留言說明計畫進度、衝擊及效能(不過目前留言很少)。 |
18 | Dinero y Política é uma tentativa de apresentar esta mesma informação usando visualizações interativas que claramente comparam e constranstam as contribuições da campanha por distrito, partido político e indústria. | |
19 | No Quênia, o Budget Tracking Tool coleta os orçamentos de projetos de desenvolvimento locais de fundo federal, que estão enterrados em páginas da web do governo, e os apresenta em um único banco de dados onde os usuários podem deixar comentários sobre o progresso, impacto e eficiência dos projetos. | |
20 | (Até agora, poucos comentaram.) | 民眾為何參與? |
21 | A transparência leva à prestação de contas? | 資訊透明就能帶來責任政治嗎? |
22 | Se os cidadãos tiverem mais informações sobre as atividades de seu governo, e mais acesso à essa informação, então estariam os oficiais públicos compelidos a fazer seu trabalho com mais competência? | |
23 | Os cidadãos vão exigir que suas opiniões sejam levadas em conta na formulação e cumprimento de decisões políticas? | |
24 | Recentemente alguns acadêmicos e observadores estão lançando dúvidas sobre essa hipótese de longa data. | 若民眾掌握更多政府活動資訊,也能取得更多資料,官員就會因此提升施政效能嗎? |
25 | “A transparência mobiliza o poder da vergonha,” escreve Jonathan Fox, “ainda que os sem-vergonhas possam não estar vulneráveis à exposição pública. | |
26 | A verdade muitas vezes não consegue levar à justiça.” | 民眾就會要求在擬定與實施政策時,納入自己的意見嗎? |
27 | Em uma entrevista em podcast no começo desse ano com Fabiano Angélico, da Transparência Brasil, ele faz ressoar o raciocínio de Fox, alegando que os políticos brasileiros que repetidamente foram depostos como corruptos continuam sendo reeleitos, muitas vezes por causa da corrupção. | |
28 | Nestes casos, Angélico advoga que juízes especiais e definidos, com históricos comprovados, devem barrar repetidamente os políticos corruptos da candidatura por um cargo. | 近期有些學者與觀察者開始質疑這項長久以來的看法,Jonathan Fox寫道,「資訊透明觸發羞恥的力量,但無恥之徒可能不會因消息曝光而受影響,真相常無法帶來正義」。 |
29 | Isso vai de encontro a noções clássicas de democracia liberal: na qual os cidadãos devem fundamentalmente exigir responsabilidade de seus líderes ao apoiar ou removê-los dos cargos no dia das eleições. | |
30 | Mas Guillermo O'Donnell apoia a proposta de Angélico, notando que as democracias modernas requerem ambos a “responsabilidade vertical”, como nas eleições, e a “responsabilidade horizontal”, como nas agências reguladoras entre governos que têm o poder de sancionar políticos que não cumprem a lei. | |
31 | Um outro exemplo de transparência que falha em promover a responsabilidade pode ser encontrado na Libéria, onde a Presidenta Ellen Johnson-Sirleaf estabeleceu a Comissão de Verdade e Reconciliação (TRC, na sigla em inglês) em 2005, modelado após uma comissão de verdade semelhante ao pós-Apartheid na África do Sul. | |
32 | O TRC é um tanto agente de prestação de contas horizontal, com a tarefa de investigar e publicar informações relacionadas a mais de 20 anos de conflitos civis no país, e sancionar os oficiais eleitos que foram envolvidos em crimes. | |
33 | Em junho de 2009, o TRC emitiu o seu relatório final, que nomeou 50 indivíduos - incluindo Johnson-Sirleaf - que deveriam ser barrados do serviço público por 30 anos por causa de seu envolvimento direto na guerra civil do país. A presidenta Johnson-Sirleaf, entretanto, continua no poder, ignorando as recomendações do TRC, enquanto implementa sua própria legislação de transparência e anti-corrupção. | Transparência Brasil成員Fabiano Angelico今年接受電台訪問時, 亦呼應上述言論,指稱巴西政治人物因貪污下台後,卻常因貪污而再度當選,他主張任命記錄良好的法官,裁決禁止多次貪污的政治人物再度參選;傳統自由民主觀 念中,民眾最終透過投票讓領袖負責,但這項主張卻挑戰這項看法,不過Guillermo O'Donnell亦支持這個構想,認為現代民主需要「垂直責任」(如選舉)與「水平責任」,後者意指跨部會機構有權制裁不守法的政治人物。 |
34 | Apesar de seu passado polêmico, Johnson-Sirleaf ainda é vista por muitos como uma forte líder com um firme perfil internacional e que pode ajudar a Libéria a retornar à paz e democracia. | |
35 | Muitos pesquisadores e observadores concordam que uma maior transparência não vai acarretar no aumento da responsabilidade, a menos que um engajamento cívico proativo seja modelado em torno da informação que é publicada. Vários dos projetos que nós documentamos objetivam usar as redes sociais para trazer esse engajamento. | 賴比瑞亞亦發生透明無法帶來責任政治的案例,總統瑟利夫(Ellen Johnson-Sirleaf)於2005年成立「真相和解委員會」,仿效南非終止種族隔離後的經驗,這就是種行使「水平責任」的機構,負責調查與公布國內逾20年內亂的資訊,並制裁其中犯法的民選官員。 |
36 | #InternetNecesario no México, por exemplo, usou uma combinação de Twitter, posts em blogs, e alcance na mídia para pressionar os legisladores mexicanos a eliminar um imposto de três porcento sobre o acesso à Internet que foi aprovado sem a consulta da mídia ou da sociedade civil. | |
37 | Este é um exemplo clássico de transparência com a participação cívica para promover a responsabilidade. O usuário do Twitter mexicano Alejandro Pisanty publicou informações sobre a recente aprovada lei que não estava anteriormente disponível. | 2009年6月,委員會發表最終報告,列出包括總統在內共50人名單,主張這些人直接參與內戰,故應禁止服務公職30年,然而瑟利夫依然在位,無視於委員會建議,繼續推動她提出的透明及反貪污法案。 |
38 | Um protesto online e descentralizado então aconteceu no Twitter e blogs, que agiram como filtros e adicionaram contexto, e petições de email para senadores mexicanos. | |
39 | A Câmara dos Deputados Mexicanos logo percebeu o tamanho e força da oposição ao imposto, e convidaram representantes do protesto para a Câmara a fim de que eles apresentassem seus argumentos contra o imposto, os quais já estavam sendo ensaiados online nas semanas anteriores. | |
40 | Entretanto, #InternetNecessario também (até agora) provou ser um fenômeno temporário que de nenhum modo constrói processos sistemáticos para continuar a promover a transparência ou tornar os líderes responsáveis no futuro. | |
41 | Cuidemos El Voto oferece um exemplo de projeto mais sustentado que objetiva prevenir a má conduta eleitoral - e especificamente a compra de eleitores - durante as eleições locais e federais. | |
42 | Ao firmar parceria com o Gabinete do Procurador Especial, estabelecido em 2002 pra documentar os abusos anteriores de direitos humanos, o Cuidemos El Voto obteve o aval oficial federal dos eventos documentados com a má conduta de eleitores. | |
43 | É difícil, entretanto, mensurar o impacto de tornar mais visível a compra de votos por políticos e partidos políticos, e ainda precisamos ver um exemplo de candidato ou partido que tenham sido barrados por má conduta política e que foram reportados em um website como o Cuidemos el Voto. | |
44 | Outros líderes de projetos são céticos a respeito do aumento da discussão cívica levar ao aperfeiçoamento da governança. | 儘管瑟利夫過去具有爭議,但許多人仍認為她是位國際知名領袖,能夠協助賴比瑞亞回歸和平與民主。 |
45 | Vivek Gilani do Mumbai Votes diz que as discussões online tendem a ser baseadas em opiniões pessoais e fofocas, enquanto que seu projeto objetiva prover aos leitores uma avaliação clara e rápida baseada em fatos. | |
46 | Ele não deseja lhes prover um espaço de participação, mas sim um recurso para se melhor informar com o intuito de votar nos candidatos mais bem qualificados. | |
47 | Alguns dos websites que analisamos funcionam como portais onde os cidadãos podem listar suas reclamações - geralmente sobre sua comunidade, e especificamente relacionada a administração de suas comunidades pelo governo - para pressionar o governo a ser mais compreensivo com suas necessidades. Os exemplos incluem Ishki, na Jordânia, Kiirti, na Índia, e Penang Watch, na Malásia. | 多數研究人員與觀察者都同意,除非民眾積極參與資訊揭露過程,資訊透明也無法提升責任政治,我們所研究的多項計畫中,都意圖運用社會網絡促進民眾參與,例如墨西哥的#InterNetnecesario計畫結合Twitter、部落格及媒體,向國會議員施壓,要求取消未經媒體或民意諮議,便逕自決定增加的3%網路使用稅,這便是資訊透明加上公民參與,帶來責任政治的經典範例。 |
48 | Os vários objetivos e estratégias destes projetos apontam para uma distinção feita por Andreas Schedler entre duas diferentes dimensões da responsabilidade: por um lado, a capacidade ou direito de exigir resposta, e, por outro lado, a capacidade de sanção. É claro, como projetos locais, nenhum dos websites que analisamos têm a capacidade oficial para sancionar. | 墨西哥Twitter用戶Alejandro Pisanty透 過網路,張貼別處無法取得的新法資訊,人們透過Twitter動員抗爭,部落格過濾並提供事件背景,並以電子郵件寄送連署書給參議員;眾議院很快意識到社 會反彈聲浪強烈,邀請網路抗爭運動代表出席議會,說明反對課稅理由,出席代表則在與會前幾週,在網路上反覆演練;不 過#InternetNecesario目前仍只是個暫時性現象,未能建立長久制度,繼續推動資訊透明或要求未來領袖負責。 |
49 | Mas vários projetos buscam respostas em uma miríade de formas. Ishki foi iniciado por quatro tecnologistas jordanianos que estavam cansados de escutar as mesmas reclamações a todo tempo sem nenhuma ação ou plano de ação. | Cuidemos El Voto這個案例則較為長久,意圖避免聯邦與地方選舉舞弊及買票,墨西哥自2002年成立「特別檢察署」,記錄過往人權侵害案件,Cuidemos El Voto與檢察署合作後,收集的選舉舞弊案例亦獲聯邦政府背書,但是讓民眾注意到政治人物及政黨買票現象後,究竟能造成多少衝擊,至今無法量化,也尚無政黨人物或政黨因網站通報舞弊消息而不得參選。 |
50 | Eles criaram um website para coletar as reclamações dos cidadãos contra o setor público e privado como uma forma de melhor compreender e visualizar as reclamações mais comuns na sociedade jornadaniana. | |
51 | Sua estratégia é, portanto, trabalhar com organizações da mídia de massa - jornais e estações de rádio - para criar histórias sobre as reclamações recorrentes, com a esperança de que o aumento de cobertura na mídia pressionará os oficiais públicos a responder. | |
52 | Nesse sentido, Ishki serve como um filtro comunitário entre os usuários de internet em geral e a mídia de massa, buscando por histórias para reportar. | |
53 | Os usuários podem também enviar e assinar petições, apesar da mais recente petição ter sido postada há dois meses. Até agora, não encontramos exemplos de oficiais públicos que responderam às reclamações ou petições originadas no website. | 對於增進民眾討論能否改善政府治理,其他計畫領導人相當懷疑,Mumbai Votes計畫的Vivek Gilani表示,網路討論以個人意見及流言為主,但他的計畫希望依據事實,提供讀者明確清楚的評估內容,他並非意圖為使用者創造參與空間,而是做為資源,讓人們能獲取所需資訊,投票給最合格的候選人。 |
54 | Na Índia, o Kiirti assume uma abordagem diferente do Ishki. | 如何帶來責任政治? |
55 | Em vez de depender da mídia impressa e de massa como instrumentos para pressionar os oficiais públicos, eles enviam emails diretamente às agências relevantes nas maiores cidades indianas para pedir que lhes respondam as reclamações enviadas ao Kiirti. | |
56 | Seu fundador, Selvam Velmurugan, diz que um poste de luz foi consertado e um escoamento de lama foi pavimentado por causa das reclamaçõs enviadas ao Kiirti. Pode parecer estranho enviar uma reclamação a um website, e esta ser retransmitida para a agência responsável, agir de forma mais efetiva do que enviar uma reclamação diretamente à própria agência em primeiro lugar. | 我們收羅的多個網站運作如同入口網站,讓民眾能夠申訴,內容主要以社區及政府行政管理為主,藉以向政府施壓,要求回應民眾需求,約旦的Ishki、印度的Kiirti、馬來西亞的Penang Watch皆為範例,這些計畫的目標及策略各異;Andreas Schedler亦認為,責任政治有兩種不同面向,一方面是要求解答的權利,另一方面則是制裁的能力,這些網站做為民間計畫,當然沒有任何官方制裁力量,但許多計畫都試圖爭取要解答的權利。 |
57 | Certamente não é mais eficiente. Mas talvez a visibilidade pública de tais reclamações - e as respostas pelos oficiais a tais reclamações - seja um incentivo para os oficiais públicos reagirem. | Ishki由 四位約旦技術人員成立,他們厭倦人們總在抱怨相同的事,卻沒有任何行動或計畫,於是創設網站,收集大眾抱怨公民營單位的內容,以瞭解約旦社會最普遍出現的 申訴事項,之後與報紙及電台等主流媒體合作,製作有關申訴內容的報導,希望媒體關注之後,能夠迫使官員回應。 |
58 | Eles são, portanto, levados a mostrar não somente a demanda de seu trabalho, mas a sua prestatividade em dar respostas. | Ishki網站篩選網路使用者的各色言論,提 供給尋求報導素材的主流媒體,使用者可在網站上通報內容與加入連署,不過最近期的連署書已是兩個月前設立,且目前為止,尚無官員回應網站上提出的申訴案或連署內容。 |
59 | No noroeste da Malásia, Penang Watch leva a agenda de responsabilidade um pouco mais adiante com uma série de passos para se comunicar com oficiais municipais - e acompanhá-los - até que as reclamações dos cidadãos sejam respondidas. As reclamações enviadas ao PenangWatch.net são primeiro verificadas por uma equipe de voluntários, e então encaminhadas para uma autoridade e/ou indivíduo relevante para responder ou solucionar a reclamação. | 印度Kiirti計 畫的策略稍有不同,相較於運用平面或電子媒體向官員施壓,他們直接寄發電子郵件至印度主要城市相關單位,要求他們追蹤網站上的申訴案件,創辦人 Selvam Velmurugan表示,因為網站內容,有一盞路燈修復、一條泥路重新舖設,由網站轉交申訴內容給相關單位,竟比直接聯繫相關單位更有效,這種現象或許 聽來奇怪,也未必較有效率,但或許是申訴內容與回應成果都公開在網路上,成為官員願意回應的誘因,不僅可展現他們的服務有其需求,他們也確實回應需求。 |
60 | Se não houver resposta no prazo de uma semana ou duas, então um lembrete é enviado. | |
61 | Se a reclamação ainda não houver sido tratada em mais duas semanas, então um perfil da reclamação é destacado no website e a agência/indivíduo negligente é “nomeada e envergonhada” na página, e através de emails a todos os departamentos do conselho e organizações de mídia. O coordenador do projeto, Ong Boon Keong, diz que “aproximadamente 300 reclamações são enviadas através do Penang Watch por ano” e que até agora eles puderam “resolver 50 porcento das reclamações enviadas.” | 在馬來西亞西北部檳城地區,Penang Watch更進一步,以一連串步驟聯繫(與騷擾)地方官員,直到他們回覆民眾申訴內容,申訴案通報至PenangWatch.net網 站後,先經過一群志工確認,再轉寄至相關單位或個人,要求回覆或解決,若一兩星期後仍無回音,則寄發提醒函;若時隔兩週依然沒有消息,則會在網站公告申訴 內容與失職單位/個人,也寄發電子郵件至所有地方政府單位及媒體,計畫成員Ong Boon Keong表示,「每年網站大約經手300件申訴案」,目前「已處理比例約五成」,例如因為民眾向網站申訴,檳城聯合國教科文組織世界遺產內的非法商家才 歇業。 |
62 | Lojas ilegais na área de patrimônio histórico mundial da UNESCO em Penang foram fechadas por causa das reclamaçõs enviadas ao website. | 與政府合作,而非對立 |
63 | O coordenador do Penang Watch, Ong Boon Keong, é ansioso em apontar que o website objetiva melhorar a performance do governo local ao “provê-lo com pareceres positivos e negativos.” | |
64 | Alguns observadores, tais como Archon Fung, estão preocupados que a natureza adversária de muitos websites de transparência e responsabilidade possam corroer a confiança nos governos e instituições, e apresentem o governo como mais ineficiente e um desperdício do que é verdade. Outros dizem que a constante de reportar sobre escândalos dessensibiliza as pessoas em relação às verdadeiras instâncias da corrupção no governo. | Penang Watch成員Ong Boon Keong強調,網站藉由「提供正反回應」,力圖改善地方政府表現,Archon Fung等 部分觀察員則擔心,許多網站均以揭露政府缺失為主,可能會損害民眾對政府機構的信心,加深民眾對政府無能及浪費的印象;其他人認為,若時常報導政府醜聞, 將導致民眾對政府真正貪腐案例習以為常;甚至有些人主張,在新生民主國家中,監督報導可能造成民眾對民主制度不滿,引發暴動及社會混亂。 |
65 | Há ainda sugestões que em novas democracias, reportagens de vigilância podem levar à insatisfação com a democracia em si, gerando motins e caos. | 為了追求責任政治,政府資訊透明可能使情況惡化,削弱政府合法性,因為資訊透明即可幫助民眾揪出政府過失,這是好事,人們當然希望糾舉政府錯誤,但這項制度同時也應彰顯政府正面作為。 |
66 | O efeito da transparência governamental sobre a responsabilidade pode ser para simplesmente tornar o problema pior, e remover a legitimidade do governo ainda mais, pois o que o sistema de transparência está fazendo é ajudar as pessoas a pegar o governo fazendo erros. | |
67 | Isso é bom. Você realmenter quer pegar o governo em erros. | 目前有關政府資訊透明的網站中,多數建立類似亞馬遜書店的民眾評分制度,給予一顆星或兩顆星,但其實應能建立更完整的機制,讓政府表現最高可達五星級。 |
68 | Mas você quer transparência e sistemas de informação que também evidenciem quando o governo está fazendo um bom trabalho. | 許多網站確實都突顯貪污官員的惡行,但也有少數獎勵績優表現及清廉記錄的網站,我們建議在未來,這些網站應能求取平衡,一方面抨擊政府表現不佳之處,另一方面讚揚值得嘉獎仿效之處。 |
69 | Muito da atividade atual em torno da transparência governamental é como a criação de um grande sistema de avaliação do Amazon (site de compras online) para o governo que somente permite uma ou duas avaliações de estrela. | |
70 | Mas este não é necessariamente o caso. | 責任政治與自治 |
71 | Você também pode construir sistemas de transparência governamental que forneçam o sistema completo de cinco estrelas. | |
72 | De fato, encontramos muitos websites que se empenham em evidenciar as piores ações dos funcionários corruptos, mas poucos (se houve algum) que recompensaram performances efetivas e registros limpos. No futuro, recomenda-se que os sites de transparência e responsabilidade equilibrem as críticas às performances pobres do governo e celebrem o que seja válido para ser duplicado. | 我們目前收集共30個案例中,反映出以公開資訊鼓勵民眾參與,既能展現責任政治(回覆與制裁)的潛力,卻也有極大困難,不過就我們分析的幾項計畫中,責任政治並非唯一目標,除了要求政府改善績效,Cidade Democrática等 平台亦可促進社區自治,不需仰賴官員或人力不足的政府機構,這個平台與其他申訴網站一樣,讓巴西民眾列舉與地方相關的問題,鼓勵其他使用者提出可能解決之 道,並草擬策略及行動方案。 |
73 | Os trinta estudos de casos que reunimos até agora ilustram tanto o potencial e a extrema dificuldade em promover a responsabilidade (seja em forma de respostas ou sanções) ao modelar o engajamento cívico sobre informação pública. | |
74 | Mas, e novamente, a responsabilidade não é o único objetivo declarado de vários dos projetos que analisamos. | 截至目前,成功方案都仰賴政府參與,但未來包括社區花圃、步道與回收工作,都能由民眾自行組織,不必透過政府。 |
75 | Além de exigir melhor performance do governo, plataformas como Cidade Democrática também podem facilitar a melhor auto-governança da comunidade, não dependendo de funcionários públicos ou agências com poucos funcionários. Como outros websites para reclamações que analisamos, o Cidade Democrática permite aos cidadãos brasileiros listarem problemas relacionados às suas municipalidades. | Map Kibera計畫共同創辦人Mikel Maron表示,根據一份世界銀行研究結果,相較於首都富裕社區以水表計費,肯亞奇貝拉(Kibera)居民的平均水費高出十倍,人們可藉由Voice of Kibera這個平台連署,要求政府及部落領袖採取措施壓低用水成本,不過這也能成為誘因,吸引其他供水商進入當地,藉增加競爭降低價格,換言之,民眾除可利用這些平台向政府施壓,亦能直接改善社區,不再處處倚靠官員。 |
76 | Outros usuários são, então, encorajados a listar soluções potenciais aos problemas e rascunhar estratégias e planos de ação. | 校對:Soup |
77 | Até agora, soluções de sucesso dependeram do envolvimento do governo, mas no futuro pode-se prever que jardins comunais, calçadas, e até mesmo programas de reciclagem poderão ser coordenados pelos cidadãos sem o envolvimento do governo. | |
78 | De modo semelhante, fomos informados pelo co-fundador do Map Kibera, Mikel Maron, que um estudo do Banco Mundial descobriu que moradores de Kibera pagam cerca de dez vezes mais pela água do que uma pessoa comum em um bairro rico de Nairobi com serviço de medição e abastecimento público. | |
79 | Voice of Kibera pôde ser usado como uma plataforma para peticionar que o governo e líderes tribais decretassem medidas que diminuíssem o preço da água. | |
80 | Entretanto, pôde também ser usado como uma visualização do preço diário da água como um incentivo para trazer novos fornecedores ao bairro, o que aumentaria a competição e diminuiria os preços. | |
81 | Em outras palavras, estas plataformas podem ser usadas pelos cidadãos para pressionar seus governos, mas também podem ser usadas pelos cidadãos para melhorar diretamente as suas comunidades sem depender dos oficiais públicos. | |