# | por | zht |
---|
1 | Irã: Vídeos dos protestos de hoje | 伊朗:2月14日抗爭影片 |
2 | Apesar da proibição do governo, os iranianos saíram para protestar nas ruas de várias cidades, incluindo na capital Teerã (foto acima), e ainda em Shiraz, Isfahan e Rasht. A oposição iraniana havia pedido permissão para fazer um protesto em solidariedade aos povos do Egito e da Tunísia, mas o regime islâmico negou a solicitação. | 即使政府下令禁止,伊朗民眾仍於2月14日在多個城市上街示威,包括首都德黑蘭(如上圖)、施拉茲、伊斯法汗、拉許特等,在野陣營曾向政府提出申請,要舉辦活動聲援埃及與突尼西亞人民,但伊朗政府完全置之不理。 |
3 | De acordo com reportagens na imprensa [en], as notícias que circulam são de embates entre os manifestantes e as forças de segurança em Teerã. | 媒體報導,網路上出現許多安全人員與民眾在首都爆發衝突的消息,報導指出,數千人在貫穿市中心的街道上遊行,尤其在Enghelab廣場及Vali-Asr街人數眾多。 |
4 | Ainda segundo essas reportagens, milhares de manifestantes marcharam nas ruas Enghelab e Azadi (que se conectam, criando uma rota que corta o centro da cidade), com presença maciça de manifestantes na Praça Enghelab e na Rua Vali-Asr. | |
5 | Vídeos da manifestação de hoje começam a aparecer na internet. | 遊行當天畫面也陸續出現在網路上。 |
6 | O céu não é o limite | 天沒有界線 |
7 | Um manifestante segura uma foto dos mártires do Movimento Verde do alto de um guindaste em Teerã. | 在首都德黑蘭一座工地吊臂上,一名抗議人士懸掛反對活動「綠色運動」的烈士照片,雖然安全人員很快便將他抓下來,但他勇敢的行為仍透過公民媒體長存。 |
8 | Rapidamente, as forças de segurança o fizeram descer, mas a imprensa cidadã compartilhará esse ato de coragem por muito tempo. | 首都衝突 以下片段中,首都抗議民眾焚燒伊朗前領袖何梅尼(Ayatollah Khomeini)的肖像。 |
9 | E embates em Teerã | 伊斯法汗民眾高喊獨裁者下台 |
10 | Nesse vídeo, os manifestantes em Teerã aparecem queimando uma foto do Ayatollah Khomeini. | 媒體亦報導伊斯法汗地區爆發警民衝突。 |
11 | Abaixo o ditador de Isfahan | 馬夏德地區重兵戒備 |
12 | Protestos e embates entre manifestantes e a polícia foram relatados [en] em Isfahan. | http://www.youtube.com/watch? |
13 | Há uma grande concentração militar em Mashhad | v=MVdCAPe0qU0 |
14 | http://www.youtube.com/watch? v=MVdCAPe0qU0 | 校對:Portnoy |