# | por | zht |
---|
1 | Irã: Protesto Internacional contra Apedrejamento | 伊朗:國際反石刑抗爭 |
2 | Sakineh Ashtyanieh Mohammadi | Sakineh Ashtyanieh Mohammadi |
3 | Aqueles condenados a ser apedrejados no Irã tem agora um rosto na mídia internacional, Sakineh Mohammadi Ashitiani, uma mãe de 43 anos de idade de dois filhos, que recentemente foi condenada à morte por apedrejamento, por adultério. | 在伊朗遭判處石刑(用石塊砸死)者,如今在國際媒體上已有位代表,43歲的Sakineh Mohammadi Ashitiani育有兩子,最近因通姦罪名遭判處石刑。 |
4 | Ela foi considerada culpada, pelo tribunal, de ter relações sexuais com [os] dois homens que assassinaram seu marido. | 法院認為,她與謀殺丈夫的兩名兇手發生性關係,故裁決有罪。 |
5 | Seu advogado, Mohmmad Mostafai, diz [en] que o clamor internacional sobre a sentença de morte talvez seja o suficiente para salvá-la da execução. Mostafai recentemente fugiu do Irã e agora está baseada na Noruega, onde ele divulgou o caso online e na mídia internacional. | 她的律師Mohmmad Mostafai表示,國際社會光是反對石刑,恐怕不足以拯救她的生命,這位律師最近已離開伊朗,現居挪威,才將本案公諸網路與國際媒體上。 |
6 | Infelizmente, o caso de Sakineh não é único no Irã. Segundo o jornal francês Le Figaro [fr] existem atualmente três homens e mulheres condenados a ser apedrejados nas prisões iranianas. | 這種案件在伊朗並非絕無僅有,法國《費加洛報》指稱,目前伊朗獄中共有三名男女,亦在等待石刑執行。 |
7 | O Comitê Internacional Contra a Lapidação publicou [en]uma longa lista de pessoas que foram apedrejadas no Irã nos últimos 30 anos. | 「國際反石刑委員會」刊登一張清單,列出過去30年在伊朗死於石刑之人。 |
8 | Protesto Internacional: Da Austrália à Geórgia | 從澳洲到喬治亞的國際抗爭 |
9 | Cidadãos de várias cidades do mundo protestaram, no começo de agosto, contra a sentença de apedrejamento no Irã. Nas últimas semanas, diferentes organizações lançaram manifestaçõies em todo o mundo para protestar contra a sentença de morte de Sakineh. | 世界上許多城市居民自八月初,都上街反對伊朗執行石刑,這幾個星期以來,許多組織也發動遊行,抗議上述個案。 |
10 | Mulheres na Geórgia organizaram manifestações para demonstrar sua raiva e desgosto, e para apoiar Sakineh. | 喬治亞女性發起多次遊行,表達自己的憤怒與不齒,也聲援Sakineh。 |
11 | [Manifestações] Contra o apedrejamento ao redor do mundo, em fotos. | 世界反石刑照片記錄 |
12 | O blogueiro iraniano Talelesiyasat escreve [fa]: | 伊朗部落客Talelesiyasat認為: |
13 | Quando se fala, fora do Irã , do Islã como uma religião de amor e bondade, os estrangeiros imediatamente me lembram sobre as sentenças de apedrejamento e chicotadas e me fazem sentir vergonha. Quero dizer muito claramente que não podemos falar sobre valores islâmicos e humanistas e condenar pessoas a serem apedrejadas… É pelo mesmo padrão duplo que [o Estado] ordena execuções dentro do país e cria propagandas fora do Irã sobre sua bondade… | 我在國外只要提到,伊斯蘭教充滿愛與善意,都立刻有人會提醒我,伊朗仍有石刑與鞭刑,令我羞愧不已,我想明白地說,伊朗不可能既強調伊斯蘭與人性價值,卻又同時判處他人石刑…政府也是這種雙重標準,一方面在國內下令公開行刑,另一方面在國外宣傳自己多麼友善… |
14 | Sahargahan que publicou a foto acima [no início do post], escolheu [fa] “Lapidação ou Crime Sagrado” como o título de seu post. | Sahargahan刊登上述照片,並以「石刑或神聖罪刑」為題撰文,他反對任何死刑,並認為石刑是最糟的一種。 |
15 | O blogueiro, que se coloca contra qualquer tipo de execução, diz que a lapidação é a pior [forma de execução]. | 自人類存在以來,石刑是最令人可恥的刑罰。 |
16 | Lapidação é o crime mais vergonhoso que um ser humano, desde os primórdios da existência, cometeu. | 校對:Soup |