Sentence alignment for gv-por-20080901-1259.xml (html) - gv-zht-20080906-1332.xml (html)

#porzht
1Egito: Respeitando os Sinais de Trânsito埃及:遵守交通規則
2O que tem as atitudes das pessoas em relação ao momento adequado para atravessar um cruzamento a ver com a posição de seu país no cenário internacional?一國民眾對穿越馬路一事的態度,和該國在世界上的地位有何關係?
3O blogueiro egípcio Egyptian in the USA nos traz sua resposta nesta tradução de seu post em arábico.埃及部落客Egyptian in the USA在這段阿拉伯文中,或許提供了一種答案。
4Escrevendo no Egyptian Wish [Ar], o blogueiro cita parte de um artigo publicado na Aljazeera.net, por Mohamed El Sayed Ahmed, que diz: “Apesar do sinal vermelho em uma das ruas dos subúrbios de Dubai, que por sinal estava vazia, eu atravessei o cruzamento, assim como também o fizeram alguns indianos e africanos.他在Egyptian Wish[阿拉伯文]部落格中,引述Mohamed El Sayed Ahmed在Aljazeera.net發表的文章:
5Enquanto isso, duas garotas chinesas e um homem europeu ficaram esperando até que o sinal de trânsito ficasse verde. Eu fiquei pensando nisso, e descobri que esta é a diferença entre a China e a Europa de um lado e os outro países no outro.在杜拜空盪盪的郊區道路上,雖然亮起紅燈,我和幾個印度人與非洲人便直接穿越,另外兩位華裔女孩與一名歐洲男子則等到綠燈才前進,仔細思考後,我認為這正是中國與歐洲不同於其他國家之處,守法讓他們更強大,因為我決定遵守交通規則,希望有天能像他們一樣。
6O respeito pelas regras os tornou mais fortes.這就是中國,未來的巨人。
7Então eu decidí que irei respeitar os sinais de trânsito para ser como eles um dia. Esta é a China, o gigante do futuro.”校對:Portnoy