# | por | zht |
---|
1 | Corrupção Impedindo o Desenvolvimento no Nepal | 尼泊爾:貪污危及國家發展 |
2 | Não é segredo que a corrupção é um grande problema no Nepal. De acordo com a Transparência Internacional (TI) [en], o país caiu da 121ª para 143ª posição entre 180 países no ranking de países menos corruptos. | 眾所周知,貪污是尼泊爾重大問題,「國際透明組織」指出,在全球180國的反貪污排名中,尼泊爾從121名滑落至143名,紐西蘭在此排名中居冠,索馬利亞居末。 |
3 | A Nova Zelândia é o país menos corrupto, enquanto o mais corrupto é a Somália. | 該組織表示,國內貪污情況似乎無法克服的主因是: |
4 | A Transparência Internacional diz que o motivo pelo qual a corrupção parece um mal incorrigível no país é: “a instabilidade política e um Executivo fraco no Nepal com o crescente nível de corrupção. | 政治動盪與行政機關孱弱,都是尼泊爾貪污問題日益嚴重之因,雖然今年尼泊爾國內較為平和,但因為國家處於轉型期,造成執法單位力量削弱,貪污反倒繼續增加。 |
5 | Embora este ano tenha sido relativamente pacífico no Nepal, a corrupção aumentou devido ao enfraquecimento da agência de execução da lei, ocorrido em função de vários problemas relacionados à transição,” | |
6 | Mohan Nepali diz [en] no Groundreport : | Mohan Nepali在Groundreport指出: |
7 | O Nepal ainda está muito atrás no combate à corrupção generalizada, má governança e mau-uso de sua máquina pública. | 面對貪污層出不窮、政府治理品質不彰、國家體制未發揮功能,尼泊爾的執法工作其實未落後太多。 |
8 | O atual aumento dos preços do petróleo também é considerado um indicador da forte influência das forças do mercado negro, operando em conjunto com os políticos, nos mecanismos do poder estatal. | 目前油價高漲,也顯示黑市影響力極大,結合政治人物左右國家權力結構。 |
9 | O Dr. Hari Bansha Dulal [en], um conhecido comentarista político, lembra que a cultura da corrupção tem alguns promotores do alto-escalão. | Hari Bansha Dulal博士為知名政治評論員,他指出,部分高層官員亦鼓勵貪污文化滋長: |
10 | Não são apenas os políticos pobres locais tentando fazer um “pé de meia” na política que se envolvem no loteamento do Estado; os chamados altos líderes dos principais partidos não abrem mão de seu direito de saquear o estado completamenet. | |
11 | O governo de Madhav Kumar planeja perdoar dívidas de 10 milhões de rúpias nepalesas [em torno de US$130 mil ou R$230 mil] contraídas por ex-Primeiros-Ministros e ex-ministros ao longo das últimas duas décadas. | |
12 | Com exceção de Krishna Prasad Bhattarai, todos os Primeiros-Ministros das últimas duas décadas estão na lista. A hora não poderia ser melhor, uma vez que o próprio primeiro-Ministro está na lista da generosidade, que ele exibiu em sua curta-passagem como vice-Primeiro Ministro alguns anos atrás. | 想在政壇站穩腳步的貧困地方政治人物會中飽私囊,就連主要政黨的高層政治人物亦未放棄私吞國家經費的機會,過去20年來,歷任內 閣累積侵吞1000萬尼泊爾幣,現任政府打算一筆勾消,除了Krishna Prasad Bhattarai之外,過去20年所有總理都榜上有名,目前時機真是再好不過,因為多年前,現任總理也曾經擔任國家副總理。 |
13 | Quando se trata de saquear o Estado,os políticios nepaleses sempre entram em consenso. E eles estão realmente se sofisticando nisso. | 就侵占公款而言,尼泊爾政治人物相當具有常識,手法也愈來愈高明,各黨團結掏空國庫並不只發生在地方層級,更普遍存在於國內每個角落。 |
14 | A unidade de todos os partidos para drenar os cofres públicos não é uma exclusividade de Dang. Ultimamente, isso tem acontecido em cada canto e esquina do país. | 尼泊爾貪污文化不僅限於政府及政治人物,社會也染上這種病症,Krishna Bhusal在部落格指出,婚姻制度也出現種種問題,例如男方家族要求高額嫁妝,或是男方若在政府任職,可獲取非法政治及經濟利益,女方便可忽視新郎人格缺陷,這種態度都影響神聖的社會關係。 |
15 | A cultura da corrupção no Nepal não se limita ao governo e aos políticos. Infelizmente, a vida social também se tornou vítima desse mal. | 近年來,由於大批尼泊爾勞工赴海外謀職,移民與邊界安全成為官員牟取不法利益的金礦,由眾多尼泊爾官員經營的部落格中,B. |
16 | Krishna Bhusal escreve em seu blog como os casamentos - com altas exigências de dote por parte da família do noivo e como o a família da noiva está disposta a ignorar imperfeições no caráter do noivo caso ele tenha um bom cargo dentro do governo (de onde ele consegue obter benfícios políticos e econômicos indevidos) - está afetando o caráter sagrado das relações sociais. | |
17 | Nos últimos anos, devido ao grande número de napaleses indo para o exterior em busca de emprego, a Imigração e as alfândegas também se tornaram uma mina de ouro para aqueles agentes que buscam benefícios indevidos. | |
18 | Em um blog feito por agentes nepaleses, B. | Basnet最近剛轉調至新部門,他便提到為何貪污對移民官的吸引力極大: |
19 | Basnet [en] - recentemente transferido para um departamento diferente - discute porque os funcionários da imigração acham a corrupção tão atraente. “Na Imigração, os viajantes ilegais são a maior fonte de renda ilegal. | 在移民局,非法移民是違法收入主要來源,一般合法旅客則不在牟利清單上,非法移民所能帶來的利益相當驚人,多數非法行為先前均已獲得部門高層官員許可或合作,收入則立即依比例分發給官員,故譴責貪污時,絕不該只怪罪基層移民官。 |
20 | Normalmente viajantes legais não são os alvos preferidos para se obter vantagens indevidas. | 他認為,移民部門改革應從高層官員開始。 |
21 | Os tipos e volumes de viajantes ilegais são impressionantes. A maior parte do trabalho ilegal é feita sob consentimento e cooordenação do mais alto oficial do Ministério e Departamento. | 為衡量尼泊爾貪腐文化規模,以下是當地Avenues電視台拍攝的影片,各位可見Salyan地區水源裝配系統採購案如何舞弊。 |
22 | O percentual desse dinheiro é imediatamente distribído entre seus agentes. Então, é estúpido culpar apenas funcionários de baixo-escalão pelos problemas de corrupção.” | 聯合國秘書長潘基文於12月9日「國際反貪污日」表示:「貪污影響全人類。」 |
23 | Basnet diz que a reforma da Imigração deveria começar dos cargos mais altos. Para se ter uma ideia da cultura da corrupção no Nepal, aqui está um vídeo do Youtube da TV Avenues, de Katmandu. | 貪污在尼泊爾已根深蒂固,包括文化、社會關係、企業與政府全受此威脅,除非人民與政府合作,終止社會放縱這種現象,清廉才可能再度回到尼泊爾。 |
24 | Você pode ver como a compra de materiais para um projeto comunitário de distribuição de água no distrito de Saylan é manipulada. | |
25 | “A corrupção afeta todos nós,” reconhece [en] o Secratário-Geral da ONU Ban Ki-moon, em sua mensagem no dia Internacional de combate à corrupção. | |
26 | A corrupção está impregnada no Nepal. A cultura, os relacionamentos sociais, os negócios e o governo são afetados por esse mal. | 校對:Soup |
27 | A não ser que o povo e o governo trabalhem juntos para acabar com a aceitação social dessa prática, é improvável que a honestidade retorne ao Nepal. | |