Sentence alignment for gv-por-20110605-21025.xml (html) - gv-zht-20110607-11182.xml (html)

#porzht
1Egito: Mubarak é multado por apagão na Internet durante a Revolução Este post é parte da nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.埃及:前總統封鎖網路遭罰款
2Foi anunciado hoje que um tribunal egípcio multou Hosni Mubarak, presidente do Egito deposto, e outros oficiais em 540 milhões de libras egípcias (US$90 milhões) por interromperem os serviços de Internet e de celular durante a revolução que derrubou Mubarak.埃及前總統穆巴拉克(Hosni Mubarak)在先前反政府革命期間,曾經癱瘓國內網路及手機服務,埃及法院為此於5月28日宣布,將對他和其他官員罰款埃及幣5. 4億鎊(9000萬美元)。
3Segundo a Reuters [en], o tribunal administrativo multou Mubarak em 200 milhões de libras, o antigo Primeiro-Ministro Ahmed Nazif em 40 milhões de libras e o antigo ministro do Interior Habib al-Adly em 300 milhões de libras pelos danos causados à economia nacional.國際通訊社路透社指出,行政法庭以傷害國家經濟為由,判處穆巴拉克罰款2億鎊、前總理納茲夫(Ahmed Nazif)4000萬鎊、前內政部長阿德里(Habib al-Adly)3億鎊。
4Antigo presidente do Egito Hosni Mubarak. Imagem da Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).埃及前總統穆巴拉克,照片來自Agência Brasil,依據創用CC BY 2.5授權使用
5Antes de cortar a Internet em 28 de janeiro, o regime de Mubarak cortou o acesso ao Twitter em 25 de janeiro, quando os protestos começaram, e ao Facebook em 26 de janeiro.革命於1月25日開始後,穆巴拉克政權首先封鎖Twitter,隔天禁止使用Facebook,後於1月28日封鎖所有網路連線。
6Abaixo estão algumas reações da mídia cidadã à história.對於罰款一事,以下是民眾在公民媒體上的部分反應。
7No Twitter, o colunista da UAE Sultan Al Wassemi reporta:阿拉伯聯合大公國專欄作家Sultan Al Qassemi在Twitter上指出:
8Al Jazeera: Egito: Mubarak multado em $90 milhões por desconectar a Internet e os serviços de telefonia celular durante a revolução. #Jan25半島電視台報導,埃及前總統穆巴拉克等人因為在革命期間切斷網路及手機服務,遭罰款9000萬美元。
9A multa fez alguns usuários egípcios do Twitter ficarem com dúvidas, levando alguns a pedir ajuda a suas calculadoras para saberem se o dinheiro da multa vai respingar nos usuários.罰款令部分埃及民眾感到困惑,有些人還開始計算,究竟有多少錢會落入自己的口袋。
10Mohammed Hamdy pergunta:Mohammed Hamdy好奇:
11Quanto é nosso desses $90 milhões?我們會從這9000萬美元裡拿到多少錢?
12Isso significa que as companhias deveriam nos compensar pelos danos ou elas apenas ficam com o dinheiro?服務商是否會補償我們的損失?
13Mohammed Yousif, que no Twitter é @JawazSafar, acrescenta:還是所有錢都由商人收下?
14A sentença sobre Mubarak parece baseada no impacto financeiro.Mohammed Yousif提到:
15Ele também deveria ser julgado por facilitar assassinatos e proibir o serviço de emergência (SOS) #Egypt這項判似乎是依據財務損失,他應該為授權殺人及禁止緊急服務受審判。
16E o advogado egípcio e diretor da Rede Árabe para os Direitos Humanos à Informação, Gamal Eid, adiciona: Nosso caso é contra as empresas de telecomunicações.埃及律師兼「阿拉伯人權資訊網絡」執行長Gamal Eid認為:
17Nós estamos acusando-as de terem sido cúmplices do assassinato de manifestantes egípcios até que elas provem sua inocência com documentos我們的控告對象為電訊公司,指控他們是殺害埃及抗爭民眾的共犯,除非他們能拿出文件證明清白。