# | por | zht |
---|
1 | França: Reações ao Resultado da Eleição Presidencial em Fotos | 法國:以照片回應總統大選結果 |
2 | A eleição presidencial francesa de 2012, décima eleição presidencial da V República, rendeu o seu veredicto no dia 6 de Maio. | 2012年法國總統大選,亦即是第五共和第10屆總統選舉結果已於2012年5月6日揭曉。 |
3 | No final do primeiro turno, no 22 de Abril, François Hollande tinha virado na frente de Nicolas Sarkozy, respectivamente com 28,63 % e 27,18 % dos votos. | 社會黨候選人Francois Hollande在第二輪投票中角逐現任總統Nicolas Sarkozy,以51. |
4 | No segundo turno, François Hollande somou 51,90% dos votos contra os 48,10% do presidente em exercício Nicolas Sarkozy. | 90%比48.10%的得票率勝出。 |
5 | Em seguida, virão as eleições legislativas, nos dias 10 e 17 de Junho 2012. | 緊接著此次總統選舉後,將是6月10日與17日的國會大選。 |
6 | À espera dos resultados | 等待結果 |
7 | Os apoiadores de Nicolas Sarkozy estavam reunidos na Maison de la Mutualité antes do encontro marcado na Place de la Concorde (uma mudança de última hora - a derrota - cancelou o encontro). | 在移動到協合廣場(Place de la Concorde)之前,在巴黎的Nicolas Sarkozy支持群眾聚集在互助宮(La Mutualité)(因為最後一分鐘的變化取消了在協合廣場的集會)。 |
8 | Eis um retrato da sala da Mutualité às 19h: | 下圖為晚間7點在互助宮室內的照片: |
9 | Sala da Mutualité às 19h, por @fgerschel no Twitter | 晚間7點互助宮(the Mutualité)室內 由@fgerschel刊登於Twitter |
10 | Os partidários de François Hollande tinham se juntado na rua de Solférino [sede do Partido Socialista em Paris], antes da reunião na praça da Bastilha - em caso de vitória. | Francois Hollande的支持群眾聚集在Solferino街,並計畫勝選後於巴士底廣場會合。 晚間7點的巴士底廣場 由@Laurent_Berbon刊登於Twitter |
11 | Praça da Bastilha às 19h, por @Laurent_Berbon no Twitter | Francois Hollande曾任市長的Tulle市,焦慮地等待選舉結果: |
12 | A cidade de Tulle, que elegeu François Hollande prefeito, estava também na expectativa: | Tulle市的中央廣場 由@webarticulista所攝 |
13 | Praça central de Tulle, por @webarticulista | 宣布選舉結果 |
14 | A divulgação dos resultados | 法國禁止在晚間8點前散佈選舉結果使得網民運用許多技巧來討論國際媒體發佈的選舉預測。 |
15 | O embargo sobre os resultados oficiais antes das 20 horas levou os internautas a usarem diversos escapatórios para poderem compartilhar as previsões divulgadas pela mídia estrangeira. | 在Twitter上,那些使用熱門標籤#radiolondres的網民展現出無比慧黠。 |
16 | No Twitter, com a hashtag #radiolondres, os usuários deram um show: | Twitter上的熱門標籤#radiolondres |
17 | A hashtag #radiolondres no Twitter | 幾家歡樂幾家愁 |
18 | Alegrias e prantos | 宣布選舉結果後,有許多行動者歡慶: |
19 | Na hora da proclamação dos resultados, muitos militantes festejaram: | 巴士底廣場上的歡慶 @samschech所攝 |
20 | Festa na praça da Bastilha, por @samschech | 失望情緒在卸任總統的陣營中顯而易見: |
21 | A tristeza estava visível no campo do presidente em exercício: | UMP (Sarkozy所屬政黨)行動者在哭泣 由@Alexsulzer所攝 |
22 | Militante da UMP (o partido de Sarkozy) aos prantos, por @Alexsulzer | 互助宮(La Mutualité)前,公佈選舉結果時的情緒相當沈重: |
23 | Na frente da Maison de la Mutualité, o astral era mais azedo: Na frente da Mutualité, militantes tomavam conhecimento dos resultados, por @eanizon | 互助宮(La Mutualité)前,行動者們聆聽選舉結果 由@eanizon所攝 |
24 | Os discursos de final de campanha de cada candidato podem ser encontrados nos seus respectivos sites (François Hollande [fr] e Nicolas Sarkozy [fr]). | 雙方候選人對競選結束的演說可參見其官網:(François Hollande [fr]與Nicolas Sarkozy)[fr] |