Sentence alignment for gv-por-20110129-15240.xml (html) - gv-zht-20110201-8989.xml (html)

#porzht
1Mundo Árabe: Novas Mídias e Manifestações no Egito阿拉伯:新媒體與埃及抗爭
2Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.[本文英文版原載於2011年1月27日]
3O mundo árabe está olhando com admiração para a evolução dos eventos no Egito. Hoje, a mídia social triunfa, enquanto a grande mídia apenas tenta acompanhar.阿拉伯世界正在謹慎看待埃及後續發展,目前主流媒體落後,公民媒體勝出。
4Enquanto as novas mídias desempenham um papel importante na formação da opinião das pessoas, novos meios de comunicação desempenham um importante papel no local, onde eles também ajudam a organizar as massas em protestos e manifestações.
5Blogueiros árabes estão discutindo o papel de todos estes meios nos protestos em curso no Egito, onde milhares de pessoas estão tomando as ruas para exigir reformas políticas e econômicas.
6O blogueiro marroquino Hisham escreveu sobre o papel da mídia nas manifestações no Egito [en]. Ele se concentrou em como as novas ferramentas de mídia social tem sido usadas no Egito, assim como foram usadas na Tunísia, no início deste mês.新媒體是形塑輿論的重要工具,而新通訊模式也為現場帶來很大影響,並協助動員群眾抗議及示威,阿拉伯部落客在討論,究竟這些現象對埃及局勢有何影響,如何帶動無數民眾上街要求政治及經濟改革。
7Hoje, os egípcios responderam a apelos por uma marcha contra o regime de 30 anos de Husni Mubarak.摩洛哥部落客Hisham提及媒體在埃及抗爭所扮演的角色,他著重於新社會媒體工具在埃及使用情況,也類似於突尼西亞抗爭裡的情形:
8As pessoas tomaram as ruas do Cairo (e ainda estão por lá) e nas principais cidades egípcias, pacificamente extravasando sua ira contra três décadas de corrupção e repressão.
9A maioria dos manifestantes é jovem e têm passado todas as suas vidas sob as regras da polícia de estado e regras de emergência de Mubarak. O Facebook e o Twitter, mais uma vez, têm sido fundamentais na coordenação dos esforços dos manifestantes, enquanto pequenos grupos em suas centenas se reuniram nas ruas e praças do Cairo e Alexandria para, gradualmente, formarem enormes massas de dezenas de milhares de pessoas clamando por mudanças.今日許多埃及民眾紛紛響應,上街遊行要求執政30年的穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台,人民占據首都開羅及各大城市街道,和平地表達對貪污與壓迫數十載的怒氣,多數抗議者都很年輕,出生至今都活在穆巴拉克領導的警察國 家及緊急狀態中,Facebook及Twitter再度成為匯聚抗議力量的重要工具,在開羅及亞歷山卓等地,數百人的小團體逐漸集結,形成大批群眾要求改 革。
10Hisham fez uma referência ao levante da Tunísia que precedeu o [levante] egípcio, e lançou mais luz sobre o papel do Twitter e do Facebook lá.他也提到在埃及動盪前,突尼西亞所發生的情況,並繼續描述Twitter及Facebook的發揮的功能。
11O papel da Internet e da mídia social em destacar a revolta da Tunísia, que levou à primeira revolução popular árabe para derrubar um ditador árabe, foi fundamental. Eu não estou dizendo que foi uma Revolução do Twitter, eu estou dizendo que o Twitter e as mídias sociais foram uma arma eficaz de disseminação em massa.網路與社會媒體在突尼西亞發揮關鍵力量,讓突尼西亞人民勇於抗暴,引發阿拉伯世界第一起人民革命推翻獨裁者案例,我並未認為這是 Twitter革命,是Twitter和社會媒體成為大規模散播資訊的利器,它們促使反抗運動達到關鍵多數,橫掃全國,迅速從Sidi Bouzid小鎮蔓延至首都突尼斯。
12Elas [as mídias sociais] foram o catalisador que ajudou o movimento a atingir a massa crítica que varreu o país, de Sidi Bouzid até a capital Tunis, e de forma muito rápida.
13Na verdade, as ferramentas de mídia social não são apenas utilizadas como uma forma de comunicação entre os manifestantes. Mas muitos meios de comunicação tradicionais na região, bem como fora da região, estão ou ignorando os protestos ou dando-lhes cobertura mínima e inadequada.社會媒體其實並不只是抗爭者的溝通工具,反觀各國傳統媒體大多選擇忽視抗議消息、將報導篇幅壓低,或是模糊焦點。
14O blogueiro jordaniano, Osama Romoh, que odiou a forma pela qual a mídia tradicional cobriu os eventos no Egito, decidiu ajudar a espalhar as notícias, compartilhando links de quaisquer notícias relacionadas [com o Egito] que pudesse pôr as mãos, em seu blog pessoal [ar]:
15As manifestações que estão ocorrendo no Egito contra o regime são grandes demais para serem resumidas em poucas linhas, em um artigo ou editorial.約旦部落客Osama Romoh厭惡中東媒體報導埃及消息的方式,決定在自己的部落格上,轉載手邊所有相關新聞的連結,自力散播埃及最新動態。
16E visto que a mídia tradicional está ignorando os acontecimentos no Egito, e não está cobrindo o que está acontecendo lá corretamente, me senti obrigado a reagir e ajudar publicando aqui links para notícias relacionadas com os manifestantes egípcios de todas as partes.
17O governo egípcio também recorreu à censura da internet para impedir o povo de usar tais ferramentas de mídia social. No entanto, a blogueira jordaniana Roba Al-Assi, ainda era capaz de receber notícias do Egito.埃及的反政府抗爭規模太大,難以用潦潦數言、一篇文章或一封投書帶過,由於傳統媒體忽視埃及現象,也未妥善報導,我覺得自己有義務響應,在這裡和各處分享相關新聞連結。
18Ela escreveu sobre como as novas mídias tem mudado a maneira como ela, e muitos de sua geração, consomem notícias agora [en]. Pela segunda vez este mês, eu me sento na minha cama com meu tablet no escuro e atualizo uma hashtag constantemente durante horas.埃及政府選擇封鎖網路,阻止人民使用社會媒體工具,不過約旦部落客Roba Al-Assi仍能自埃及獲知消息,她提到,新媒體已改變自己與同輩許多人閱聽新聞的方式:
19Nossos hábitos de consumo de mídia e notícias mudaram.這是我在元月份第二次坐在床上,緊盯著螢幕連續更新同一個標籤數小時。
20É claro que o fato de a mídia tradicional estar atirando no próprio pé, ao não cobrir um dos maiores eventos a afetar os árabes nos últimos 10 anos a sério, não ajuda. E ela continua.我們閱聽媒體及新聞的習慣已然改變,傳統媒體過去十年來,均未認真報導影響阿拉伯地區的消息,等於是拿石頭砸自己的腳。
21É o fim do mundo como o conhecemos.她另指出:
22Não politicamente, ainda é muito cedo para afirmar. Em termos de consumo de conteúdo, porém, e eu sei que não estou dizendo nada de novo, é apenas surpreendente.這是我們所知世界的終結點,我不是指政治世界,一切還有太多變數,但是就獲知內容而言,各位想必都已經清楚,新媒體著實令人驚奇。
23Foto tirada do perfil de @abanidrees no yfrog E finalmente, Youssef escreveu sobre sua expectativa para a mudança em toda a região num futuro próximo.許多人在Twitter網站指稱這是「本日最佳照片」,照片來自@abanidrees
24Ainda que eu seja uma das pessoas mais pessimistas.Youssef說出自己對整個區域改變的期望:
25Eu sou o mais pessimista quando se trata da situação da região. No entanto, eu devo admitir que eu posso sentir ventos de mudança.我向來極為悲觀,對區域局勢,我一直都不覺得樂觀,但此刻我卻感覺到改變之風吹起,吹向整個區域,我或許無法指證是何種改變,但我猜那將會翻天覆地。
26Eu o sinto soprar por toda a região. Eu talvez não consiga identificar essa mudança, mas penso que será grande.校對:Portnoy