Sentence alignment for gv-por-20081112-1440.xml (html) - gv-zht-20081113-1501.xml (html)

#porzht
1Brasil: Parque nacional ameaçado por incêndios ilegais Há mais de um mês, o Parque Nacional da Chapada Diamantina, na Bahia, queima sem trégua.巴西:國家公園遭惡火威脅
2De acordo com as autoridades ambientais brasileiras, cerca de 50% dos 1.520 km² do parque nacional foram destruídos pelo incêndio, o que representa uma área de 75.000 hectares de floresta (mais ou menos o tamanho da cidade de Nova York).一個多月以來,Bahia地區的Chapada Diamantina國家公園屢遭祝融之災,根據巴西環境署資料,該園面積為1520平方公里,其中半數均遭大火侵襲,相當於7.
3Quase 500 pessoas - entre bombeiros e voluntários - tentam apagar as chamas, causadas por queimadas ilegais supostamente iniciadas por fazendeiros locais abrindo espaço para pastagens.5萬公頃的森林(約等同於整個美國紐約市的大小)。
4Apenas chuvas fortes podem apagar as chamas, mas não há previsão de chuvas até o final do mês.近 500名消防員與志工正與惡火對抗,據指應為農場所有人縱火打算開墾。
5Se as causas são conhecidas e essa não é a primeira vez, Paulo Bicarato se pergunta por que os criminosos nunca foram presos:現在唯有大雨能撲滅火勢,但預報似乎要等到11月底才有機會天降甘霖。
6Como se ninguém soubesse disso. Se as causas são conhecidas, só se pode deduzir que há conivência por parte de alguém.既然已知起火原因,既然已非首次發生,Paulo Bicarato[葡萄牙文]質疑為何從沒有人遭繩之以法:
7Triste, muito triste ver que todo ano é a mesma coisa.好似這一切從沒有人知道,若我們已知原因,想必一定有人串通共謀,可惜,可惜同樣的事每年都在發生。
8Marilia Miller destaca que além do problema de incêndios deliberados, as autoridades demoraram muito para entrar em ação:Marilia Miller[葡萄牙文]指出,除了蓄意縱火之外,政府的反應也太慢:
9O que mais nos incomoda, portanto, sem dúvida, é a morosidade das autoridades competentes em viabilizar os recursos às brigadas voluntárias, que estão deixando de apagar fogo por falta de equipamentos (EPIS e Material de Combate) e de apoio logístico, tais como deslocamento e alimentação.最讓我們困擾的事,莫過於政府相關單位提供資源給義工隊的動作太緩慢,人員因裝備與後勤(糧食、住宿)不足而滅火不及,州政府一如過往缺席,完全無視國家公園是Bahia地區主要水源(占全州八成供水量)。
10O Governo do Estado, como sempre, está ausente, desconsiderando completamente o fato de que a Chapada Diamantina é a provedora de água dos baianos (80% das águas do estado nascem nessa região).SuburbioEmFoco[葡萄牙文]部落格吶喊:
11O blogue SuburbioEmFoco grita:為什麼一片靜默!
12- PORQUE O SILÊNCIO?為何主要媒體都未報導?
13PORQUÊ A FALTA DE DIVULGAÇÃO DA GRANDE MÍDIA?????Zé Luiz Soares[葡萄牙文]擔心這是不是天堂的末日:
14Zé Luiz Soares imagina se esse é o fim do paraíso:這可能嗎? 在巴西,這可能發生。
15Fotos tiradas em julho de 2005 por William Kitzinger e usadas sob licença da Creative Commons.我沒去過這座國家公園,但我多年來對它懷有夢想,想像是個有待探索遙遠天堂,它是我在巴西終極旅行的目標,我想要做背包客去旅行,沒有計畫、沒有目的地,但這個夢想卻因貪念、無能與不負責任而要破滅了。
16Veja seu álbum da Chapada Diamantina.我們只能再次祈求神明介入了。
17Outrora fonte de ouro e diamantes, nos dias de hoje a Chapada Diamantina prospera com o eco-turismo.照片由William Kitzinger於2005年7月所攝,依據創用CC授權使用,請見他的Chapada Diamantina國家公園照片集
18Devido à estação seca do ano e ao calor forte, pequenos focos de fogo aparecem com frequência e normalmente a própria floresta se encarrega de se recuperar.Chapada Diamantina地區曾盛產鑽石與黃金,如今因生態旅遊聞名,由於旱季與高溫,星星之火在當地相當普遍,但通常都會自然在森林中熄滅,1998年與2003年也曾發生大火,但今年情況已然失控,若未重建,這座國家公園恐將永遠失去茂盛生機。
19Ocorreram grandes incêndios 1998 e 2003, mas a situação está fora de controle nesse ano, e caso não seja reflorestada, a Chapada pode perder para sempre sua exuberância.校對:Soup