# | por | zht |
---|
1 | Sobreviventes do tufão nas Filipinas perguntam: “Onde está nosso Governo?” | 海燕颱風受害者:我們的政府去哪了? 暴雨過後,東薩馬省的居民搭建暫時的庇護所。 |
2 | Moradores do Leste de Samar criaram abrigos temporários logo após a tempestade. | 照片:Plan Philippines |
3 | Imagem: Plan Phillipines | 相關文章:特別報導:海燕摧殘了菲律賓人。 |
4 | Já se passaram seis dias desde que o grande tufão Haiyan (Yolanda) atingiu a parte central das Filipinas, mas muitos sobreviventes ainda não receberam nenhuma ajuda [en]. | 超級強颱海燕(當地居民譯為「尤蘭沓」”Yolanda”)重創菲律賓中部,已過了六天的時間,然而,許多倖存者卻感不到一斯安慰。 街上依然能見屍體遍地、難民乞食的情況,救援工作甚至尚未深入遭颱風蹂躪的偏遠島嶼-米沙鄢省。 |
5 | Ainda há corpos espalhados pelas ruas, refugiados implorando por comida, e os esforços de resgate não chegam a outras ilhas remotas [en] das províncias atingidas pelo tufão nas Visayas. | 海燕引起海嘯般規模的風暴潮,短時間內造成數千人罹難,許多位於重創區禮治省與東薩馬省的村莊已夷為荒地。 根據官方最新的報導,罹難人數已超過兩千,鑒於許多屍體仍未被尋獲,實際的受害者人數將高過官方數字。 |
6 | O Haiyan causou uma tempestade-tsunami que matou milhares de pessoas instantaneamente. | 社群媒體反映出網友對於政府處理動作慢的失望之情: Overflowing of help & support from ordinary people. |
7 | | In times like this you wonder, where are the politicians, where is our government? - anjell_27 (@anjell_27) November 13, 2013 |
8 | As províncias de Leyte Samar estão entre as áreas mais afetadas, com muitas de suas vilas reduzidas a terrenos baldios [es]. | 我們得到許多來自民間的幫助與物資,這時不禁想:我們的政府官員跑哪去了? - anjell_27 (@anjell_27) 2013年11月13日 |
9 | De acordo com as últimas notícias, o tufão deixou mais de 2.000 mortos, porém o número pode ser muito maior, porque muitos corpos ainda não foram encontrados. | 5 days after the devastation,where is our Government? |
10 | A frustração causada pelo aparente descaso por parte do governo se reflete nas redes sociais: | @govph Your training is done Pnoy,time for you to speed things up! |
11 | Muita ajuda e apoio está vindo de pessoas normais. | #shame #yolandaph - JR Pantino (@guillmo) November 13, 2013 |
12 | Nessas horas você para e pensa: Onde estão os políticos? | 經過了五天的催殘,我們的政府在哪裡? |
13 | Onde está o nosso governo? | 菲律賓政府的訓練夠了。 |
14 | 5 dias de devastação, e onde está o nosso governo? | 阿奎諾,該加快腳步了!」 - JR Pantino (@guillmo) 2013年11月13日 |
15 | | sadly, 6 days after #YolandaPH struck, gov't help hardly felt by survivors.bodies still strewn all over the streets waiting to be retrieved - Marlon Ramos (@iammarlonramos) November 13, 2013 |
16 | @govph Seu treinamento já terminou, tá na hora de acelerar as coisas #shame #yolandaph | 難過的是,尤蘭沓颱風的肆虐已過了六天,受害者仍感受不到來自政府的援助,待認領的屍體遍佈街頭。 - Marlon Ramos (@iammarlonramos) 2013年11月13日 |
17 | Infelizmente, 6 dias após a tragédia do #YolandaPH, os sobreviventes ainda não viram nenhuma ajuda do governo. Os corpos ainda estão pelas ruas, esperando serem removidos | Global media is showcasing our government's lack of action for the Yolanda victims. |
18 | A mídia internacional está mostrando o descaso do governo pelas vítimas do tufão. | Where did d 1Trillion presidential Budget go? |
19 | Onde foi parar o orçamento de um trilhão do governo? Hmmm? | Hmmm? - Nina Belgica (@ninavbelgica) November 13, 2013 |
20 | Para onde está indo o dinheiro que deveria auxiliar às vítimas do tufão? | 全球的媒體正在昭告我們政府對於尤蘭沓颱風災害戶缺乏行動,當初支配的一兆元的預算去哪了? - Nina Belgica (@ninavbelgica) 2013年11月13日 |
21 | Para o bolso dos políticos? Me falta fé na humanidade :( | Where's the money for the Typhoon victims all going? |
22 | A ajuda está vindo de todo o mundo, mas não ha um sistema que permita uma distribuição [en] efetiva desses recursos: | If the answer is in the pocket of our government? |
23 | As doações vêm aos montes, mas as vítimas do tufão ainda sofrem com o frio e a fome. | Faith lost in humanity. |
24 | Espero que o @govph resolva agir e RÁPIDO!!! | - Anton Recto (@IamAntonRecto) November 13, 2013 |
25 | #YolandaDay6 | 颱風受災戶的援助金到底都去哪了? |
26 | Dá raiva perceber que não há ações visíveis para sanar o problema. | 該不會都在政府的口袋裡吧? |
27 | Não há esforços grandes ou sistemáticos para a ajuda. | 我已失去對於人性的信任。 - Anton Recto (@IamAntonRecto) 2013年11月13日 |
28 | É muito estranho… - @sanjuncssr #YolandaPH | 來自世界各地的援助大量湧入,但卻沒有一個系統能夠有效管理這些資源: |
29 | Ainda que a cidade de Tacloban seja considerada o “marco zero” do desastre, outras ilhas também foram devastadas e a situação não foi adequadamente reportada. | Donations are overflowing, and yet typhoon victims remain hungry and cold. |
30 | Ayi Hernandez visitou a província de Capiz [en] e compartilhou suas observações: | Hope @govph resolves delivery issues ASAP!!! |
31 | Casas feitas de materiais leves foram totalmente destruídas ou tiveram sérios danos. | #YolandaDay6 - Zen Hernandez (@zenhernandez) November 13, 2013 |
32 | Casas feitas de concreto resistiram à força, mas perderam seus telhados, algumas parcialmente, outras totalmente. | 大量物資湧入,颱風受難者卻仍舊挨餓受凍。 希望政府能夠盡快處理運送事宜! |
33 | Os danos foram um tanto perturbadores quando entramos no município de Ivisan. | 尤蘭沓第六天。 - Zen Hernandez (@zenhernandez) 2013年11月13日 |
34 | Algumas famílias estão montando tendas na rua, e talvez pelo fato que a maioria das casas ser feita de materiais leves, a visão era aterradora. | ‘Infuriating that there is no visible action for relief. No big or systematic efforts for aid. |
35 | Com este tipo de destruição, o que nos causou mais surpresa foi a aparente falta de operações de resgate nessas localidades. | It's disorienting' - @sanjuncssr #YolandaPH - Tudla Productions (@tudlaprod) November 13, 2013 |
36 | A ajuda não chega até aqui. | 實在很生氣,完全沒有任何讓人放心的行動,也沒有具規模,或是系統化的援助。 |
37 | Abaixo algumas fotos de Samar, primeira província a ser atingida pelo tufão Haiyan | 太讓人困惑了! - Tudla Productions (@tudlaprod) 2013年11月13日 |
38 | Nem a ambulância escapou da ira do #Haiyan #YolandaPH em Hernani, Samar @CarinAtPlan @PlanPhilippines pic.twitter.com/8csmSTcxsQ | 當獨魯萬被視為這次天災的「歸零地」時,其他島嶼也是滿目瘡痍,甚至有許多情況未確實報導。 菲律賓前議員赫南德茲(Ayi Hernandez)拜訪卡皮茲省後分享他的觀察: |
39 | Três carros destruídos ao longo da estrada depois da passagem do #Haiyan #YolandaPH em ESamar @PlanPhilippines @CarinAtPlan pic.twitter.com/ZAYXSabA4p | 輕量金屬製成的房屋不是被夷為平地就是受到嚴重的損害。 縱使水泥房屋撐過這次的強颱,但仍保不住完好的屋頂,我們進入Ivisan市時,毀損的程度驚人。 |
40 | A população das Filipinas agradece por todo apoio que tem recebido. | 也許是因為大多的房子都以輕量金屬建造而成,有些家庭在公路上搭建帳篷,畫面怵目驚心。 感到驚訝的是,面臨這樣的毀損,這些城市似乎不見任何救援行動,沒有任何援助湧入。 |
41 | Imagem do Facebook de Jeffrey Cruz | 以下是海燕颱風來臨時,首當其衝的薩馬省的照片: |
42 | | Even the ambulance wasn't spared by the wrath of #Haiyan #YolandaPH in Hernani, ESamar @CarinAtPlan @PlanPhilippines pic.twitter.com/8csmSTcxsQ - Plan Philippines (@PlanPhilippines) November 11, 2013 |
43 | Ruffy Biazon [en], um oficial do governo, escreveu o que acha que deveria ser feito logo: | 甚至連輛備用的救護車都沒有 - Plan Philippines (@PlanPhilippines) 2013年11月11日 |
44 | Enquanto as operações de ajuda estão em curso e que todos estendo a mão para ajudar, alguém deveria dar um passo para trás, ver o que aconteceu e estudar o que deu errado, o que deveríamos ter feito e o que se pode fazer para prevenir o o que se pode ser prevenido, preparar-se para o inevitável e prover meios para fazer o que pode ser feito. | Three cars smashed along the road in the aftermath of #Haiyan #YolandaPH in ESamar @PlanPhilippines @CarinAtPlan pic.twitter.com/ZAYXSabA4p - Plan Philippines (@PlanPhilippines) November 11, 2013 海燕颱風造成三輛在薩馬省街上的車化為廢鐵 |
45 | | - Plan Philippines (@PlanPhilippines) 2013年11月11日 |
46 | | 透過圖片,菲律賓人表達他們對於來自他國援助的感激之情。 |
47 | Isso deveria ser feito a nível nacional, e principalmente, a nível local | 照片:Jeffrey Cruz 臉書 一名政府官員Ruffy Biazon寫下他認為政府應盡速處理的事項: |
48 | | 正當救援行動展開、眾人急切地伸出援手之時,有一方必須先停下,思考整件事的發生,研究哪個環節出了錯:有哪些事是早該做好的,而我們該做些什麼以防患未然,在可行的前提之下提供資源。 |
49 | Artigo traduzido por Lucas Barbosa | 這是政府該做的,同時更重要的是貫徹於當地。 譯者:Carrie Wei 校對:Fen |