Sentence alignment for gv-por-20070629-61.xml (html) - gv-zht-20070613-497.xml (html)

#porzht
1SIDA no Japão: culpem os gays?日本:愛滋病是同性戀之罪?
2Desde que o primeiro caso de SIDA foi oficialmente divulgado em março de 1985 no Japão, os números oficiais mostram que os casos de HIV/SIDA entre japoneses tem crescido constantemente ao longo dos anos ( apesar das dificuldades de avaliação devido às baixas taxas de testes de HIV dentre a população no geral).
3O governo japonês tem feito sua parte para solucionar o problema por meio de várias campanhas e atividades, o que, julgando pelos suas próprias pesquisas, não tem surtido muitos bons resultados.日本第一起愛滋病通報案例出現於1985年3月,根據官方數據,此後案例數目便逐年成長,不過一般大眾接受愛滋病篩檢比例很低,故無法估算確切情況為何。
4Na verdade, os últimos resultados mostram que o Japão está muito atrás de outras nações desenvolvidas no combate à proliferação do HIV.日本政府透過各種活動與宣傳,希望控制相關問題,但正如官方資料所示,這些策略收效甚微。
5No dia 22 de maio, o Comitê de Vigilância contra a Sida do Ministério da Saúde, do Trabalho e da Assistência Social anunciou que o número de pessoas diagnosticadas com HIV, combinado ao número dos que desenvolveram SIDA em 2006, juntos batem um alto recorde.
6Segundo a pesquis, 1358 novos casos de HIV/SIDA foram divulgados (952 pessoas foram diagnosticadas com HIV, enquanto 406 pessoas desenvolveram a SIDA), somando a um total cumulativo de 12.394 casos divulgados desde que informações começaram a ser coletadas (veja os links em Inglês e Japonês). Diz-se que os homens representam mais de quatro dentro de cada cinco novos casos de SIDA e em uma maioria significativa de casos, os pacientes eram homossexuais.最近資料顯示,日本在控制愛滋病傳染的成果遠不如其他已開發國家,厚生勞動省的愛滋動向委員會於5月22日公布,2006年感染愛滋病與受 檢HIV呈陽性人口創歷年新高,調查中指出,2006年共通報1358起新案例,其中952人檢驗出HIV陽性反應,406已感染愛滋病,自統計以來,日 本已有12394件個案,這裡可見英文報導與日文報導,個案中男性比例占八成以上,而且多數為同性戀者。
7Comercial patrocinado pelo governo promovendo o teste de SIDA realizado pelo popular comediante Puppet Muppet.政府推出的愛滋病檢測廣告由知名諧星Puppet Muppet擔綱演出。
8Apesar desse anúncio ter sido brevemente divulgado pela mídia convencional, muitos blogueiros linkaram-no ou citaram notícias e fizeram muitos comentários.
9Dentre as muitas postagens referentes às estatísticas, o blogueiro Ishimaru dá um exemplo dos comentários que culpam os gays pela proliferação da doença no Japão: “Mas que bobagem.雖然只有少數主流媒體報導這則新聞,許多部落客對此各有不同意見,例如矢倉便怪罪同性戀者在日本散播愛滋病:
10Acho que deveríamos começar a tributar bichas. Eu realmente não tenho nenhum problema com a preferência pessoal de um homem gostar de outro, mas não quero esses homens pressionando os custos médicos com o espalhamento de uma doença estranha.”真是麻煩,我覺得應該向同志課稅,我對男男相愛沒有意見,但我不希望這些男人散播可怕疾病,讓醫療成本增加。
11Outro blogue compartilhando opiniões semelhantes. “Esta situação é muito séria.另一名部落客也有類似看法:
12A SIDA tornou-se a doença “da qual você não morre necessariamente”.
13Porém, ela não é curável e os remédios podem causar efeitos colaterais que pelo que eu soube são terríveis.
14Quando penso que hoje em dia, esta doença está sendo passanda entre os gays, não consigo evitar a desconfiança de que a linha de pensamento “o mundo está acabando” é muito difundida dentro da comunidade gay. Isto só causa o aumento dos custos médicos e eu gostaria que eles evitassem o que eles podem evitar.”情況非常嚴重,雖然罹患愛滋病現在「已非必死無疑」,但仍無法治癒,而且我聽說治療會產生很大的副作用,當我想到愛滋病在很多同性戀者之間傳染,我在想他們是不是都認為「世界已近末日」,愛滋病只會讓醫療成本提高,我希望他們能夠盡量避免感染。
15Por outro lado, Upappi, um blogueiro gay, expressa sua preocupação sobre as discussões pelos blogues:身為男同志的部落客Upappi則很關心各個部落格上的討論:
16“Por outro lado, o que preocupa a nós, gays, é a frase que diz: ” contração pelo contato sexual entre homens homossexuais está aumentando”. Blogues associados às notícias e diários do Yahoo! que se referem aos artigos de notícias estão falando extensivamente sobre isso.男同志注意到的是報導中提及如此字句:「男同志透過性交感染愛滋病情況持續增加」,無論是連結到雅虎新聞的部落格,或是在 mixi上的日誌,都大量討論此事,這些異性戀者對愛滋病了解不足,對同志又很無知,所以出現「他們為何這麼喜歡男生?」
17A falta de conhecimentos sobre a SIDA em heterossexuais (se é que eles são mesmo) e sua ignorância em relação aos gays - somada a expressões como: “Por que eles gostam tanto de homens?”- fazem-me rir.
18Entretanto, essa frase pode levar à violência contra gays e poderia possivelmente introduzir falsas idéias sobre como o HIV é contraído, se for distorcida.”
19Finalmente, um blogueiro soro positivo nos apresenta outra perspectiva sobre a questão:的反應,我覺得很可笑。
20“Apesar do anúncio feito pelo Comitê de Vigilância contra a SIDA do Ministério da Saúde, Trabalho e Assistência Social ser relevante em parte pelos números da estatística, acho que é um grande erro tomar medidas contra o HIV com base apenas em números.”
21“Levar as coisas numa boa e pensar que a [SIDA] pode ser prevenida usando preservativo no ato sexual não ajudará em nada.但是這種 字句可能使同志遭受攻擊,若人們只憑印象,可能會誤解HIV感染的途徑。
22Pensar que remédios podem controlar facilmente o HIV é inútil.一名HIV檢驗呈陽性的部落客提出另一種觀點:
23O vírus é difícil de ser prevenido. Controlar a doença tomando medicações não é fácil; é muito inconveniente e duro. “厚生勞動省愛滋動向委員會的公告只是數據,假若政府完全依照數據決定對抗愛滋病的政策,我覺得便大錯特錯。
24“Acho que as medidas tomadas para combater o HIV/SIDA no Japão são imaturas e patéticas. No futuro, como poderemos realmente passar conhecimento sobre o assunto e eliminar a discriminação contra portadores de HIV/SIDA?若是認為只要在性行為時戴保險套便不會感染愛滋,或是認為醫藥可輕易控制愛滋,都是過於輕忽的想法,愛滋病難以預防,使用醫藥控制愛滋也不容易,根本是非常困難的事。
25Acredito que levando isso em conta encontraremos novas formas de prevenir o HIV e gerar estatísticas relevantes.” (Texto original por Hanako Tokita )我認為日本對抗愛滋的方式既粗糙又不成熟,未來我們究竟該如何散布有關愛滋病的知識?
26O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.如何破除人們對愛滋病的歧視?
27Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
28Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.唯有從這兩點出發,才能找到預防愛滋病的新方式,這些數據才真正有意義。