# | por | zht |
---|
1 | Aprende a proteger os teus e-mails em menos de 30 minutos | 學習如何在三十分鐘內保護你的電子郵件往來 |
2 | #EmailSelfDefense (Autodefesa no e-mail) infografia criada por Journalism++ para a Free Software Foundation (CC BY 4.0) Autodefesa no e-mail, um guia para iniciantes sobre criptografia por e-mail, foi lançado pela Free Software Foundation (FSF) em seis novas línguas [fr, de, jp, ru, pt, tr] no dia 30 de Junho de 2014. | #EmailSelfDefense 由Journalism++為自由軟體基金會製作視覺資訊圖表 (CC BY 4.0) |
3 | Mais traduções estão a caminho. Mesmo que não tenhas nada a esconder, o uso da encriptação ajuda a proteger a privacidade das pessoas com quem comunicas, e torna a vida mais difícil aos sistemas de vigilância em massa. | 自由軟體基金會在2014年六月三十日時,釋出了一份包含六國語言[法,德,日,俄,葡,土]名為Email Self-Defense的入門手冊教導初學者們如何加密他們的電子郵件。 |
4 | Caso tenhas algo importante a esconder, estás em boa companhia: estas são as mesmas ferramentas que Edward Snowden usou para partilhar os seus famosos segredos sobre a NSA. | 其他的語言還在進行中。 |
5 | “A vigilância em massa viola os nossos direitos fundamentais e torna a liberdade de expressão arriscada. | 即使你沒有什麼需要保護的,使用加密能保護和你溝通的人的隱私,並且讓大眾監控系統遇到麻煩。 |
6 | Mas estamos longe de não poder fazer nada a respeito.” | 如果你剛好有重要的東西需要保護的話,你有伴了;這就是史諾登用來分享他關於NSA秘密的同一個工具。 |
7 | Edward, um bot amigável, ajuda os utilizadores de Autodefesa no e-mail a testarem os seus sistemas de encriptação. | Edward, 一個友善的電子郵件機器人,幫助Email Self-Defense的使用者測試他們新的加密系統。 |
8 | O guia da FSF foi lançado [en] originalmente, em inglês, como parte da campanha Reset The Net [en] que tomou lugar a 5 de Junho de 2014 - um dia de acção global contra a vigilância em massa que marcou o primeiro aniversário das revelações de Edward Snowden sobre a máquina global de espionagem massiva e indiscriminada da Agência Nacional de Segurança americana (NSA). | 自由軟體基金會的指南最早在2014年六月五號,作為Reset The Net 此活動的一部分而被發起--這一天是反對大眾監控的全球日,並銘記為史諾登(Edward Snowden)揭露美國國安局這台巨大且無分別的全球間諜機器的一周年紀念日。 |
9 | “Autodefesa no e-mail é apenas uma parte importante da solução para a vigilância em massa”, afirma a FSF: | 「Email Self-Defense 只是解決大眾監控其中重要的一個環節而已。」 |
10 | Ao mesmo tempo que aprendemos a usar ferramentas de encriptação, também precisamos de fazer pressão política de forma a dominar a vigilância, construir uma Internet mais segura, e forçar os governos e empresas a reduzirem a quantidade de dados que colectam sobre nós. | 自由軟體基金會表示: 當我們學習加密電子郵件工具的同時,我們也需要政治地推動管束監控行為,建立一個安全的網路,並先從強制政府和公司減少收集有關我們的資料開始。 |
11 | Esperamos que as versões traduzidas de Autodefesa no e-mail sirvam de porta de entrada para este movimento multifacetado de pessoas em todo o mundo. | 我們希望翻譯過的Email Self-Defense能成為全世界的人踏入這多面向行動的入口。 |
12 | A tradução para português do Brasil foi feita por CMI-Rio e Thiago Marinello. | 譯者:Johnny Wu 校對:Fen |