# | por | zht |
---|
1 | Bangladesh: Uma Criança para Reconstruir uma Escola | 孟加拉:從一個孩子重建一所學校 |
2 | Tudo o que foi preciso foi uma criança falar sobre a destruição da sua escola em frente à câmera: durante os meses que se seguiram e graças a Shawn Ahmed do Projecto Uncultured e Nerdfighters, o mundo reuniu-se noYouTube e arrecadou-se dinheiro suficiente para reconstruir a escola. | 只需一個孩子,站在攝影機前,描述自己遭摧毀的學校,在之後幾個月,感謝Uncultured Project的Shawn Ahmed及Nerdfighters,全球透過YouTube網站動員集結,募得足夠款項重建學校。 |
3 | Pidahouse no quadro de assinaturas, por Shawn Ahmed sob licença da CC BY NC SA. [Nota da tradutora: todos os links neste post são em inglês] | 看板上的Pidahouse,照片由Shawn Ahmed拍攝,依據創用CC BY NC SA授權使用 |
4 | Este vídeo conta a história: o ciclone Sidr atinge Bangladesh em 2007: chocado com a morte de tantas crianças, Shawn registou os estragos e focou a sua atenção num rapaz, Pidahouse, um sobrevivente que o levou a caminhar pela cidade para que Shawn visse os estragos que o ciclone havia provocado na escola. | |
5 | Depois que o vídeo foi ao ar, os Nerdfighter, uma comunidade do canal VlogBrothers YouTube ajudou o Projecto Uncultured [Projeto sem Cultura] a angariar dinheiro para ajudar o rapaz. | 影片本身即說出故事,Sidr颱風於2007年襲擊孟加拉,Shawn記錄災情,很震驚有這麼多孩子喪生,找到一名倖存的男孩Pidahouse,請他帶著攝影機至鎮上各處,說明學校受損情形。 |
6 | Primeiro, angariaram-se fundos para reparar o telhado e à medida que o dinheiro aparecia aproveitava-se para reconstruir e tornar a pintar a escola e até mesmo para adquirir novas secretárias escolares. O que torna esta história ainda mais impressionante é o facto destas doações não estarem sequer isentas de impostos conforme escreve Shawn em seu site: | 畫面出現在網路上之後,從YouTube頻道VlogBrothers衍生出來的社群Nerdfighters幫助Uncultured Project募款,一開始先募得修繕屋頂的金額,隨著善款源源不絕,陸續重建學校、重新粉刷,甚至買了新課桌。 |
7 | Isto não é uma ONG ou caridade - isto é apenas uma experiência de caridade comunitária. | 一如Shawn在個人網站上寫道,這些捐款無法抵稅,讓這些善心顯得更特別: |
8 | Porque não é nada formal. As doações não são deductíveis. | 這不是慈善單位或非政府組織,只是社群慈善的一場實驗。 |
9 | Shawn manteve-se ocupado no ano passado e nós temos seguido a sua aventura humanitária. | 因為活動並未正式登記,捐款不能抵稅。 |
10 | Desde os esforços de ajuda em 2007 e 2008, até à campanha por água potável. Apesar de Shawn ter vários vídeos no seu site, ele não actualiza com muita frequência e isso talvez seja bom, ainda que abale a sua classificação no YouTube: | 去年Shawn依然忙碌,全球之聲也持續報導他發起的人道行動,包括2007年及2008年的援助行動、潔淨水源計畫等,雖然他的網站上有眾多影片,但他發表頻率並不高,儘管會影響在YouTube網站上的排名,但或許是件好事: |
11 | Embora queira, não consigo fazer vídeos dentro de um esquema regular. Sou forçado a gerir o bom trabalho que faço no terreno com a realização dos vídeos. | 雖然我很想時常且定期製作影片,但實際上辦不到,必須在現場拍攝及後製之間尋求平衡。 |
12 | Nalguns casos, os projectos que faço levam anos a ficarem prontos. Eles exigem planejamento, trabalhos na rede, orçamentos, criação de laços de confiança no terreno e é também preciso levar em conta os desastres naturais e a agitação política que atrasam os horários. | 有時計畫得投入多年才能完成,需要規劃、串連、預算、在現場建立信任,也可能因為天災或政治動亂而延宕。 |
13 | Segue um vídeo com a presença do Shawn na VidCon, uma conferência sobre vídeos online, onde partilhou um vídeo com a audiência: The Boy who Lived [O Rapaz que sobreviveu] é um vídeo que mostra uma história que levou 1000 dias para ser contada. | 以下片段中,Shawn出席網路影片研討會VidCon,開頭便先分享一段畫面:The Boy who Lived這個故事耗時千日才完成。 |
14 | Os posts de Shawn Ahmed são tocantes, perspicazes e amplos: tocam tópicos variados e diferentes relacionados com a pobreza: desde Fazendo o bem e Voluntarismo até às éticas da nudez na pobreza fotográfica, passando igualmente pela criação de casos para que as instituições de caridade não se fiquem apenas pelos porta-vozes das celebridades e que invistam na pessoa comum e nas suas audiências online. | Shawn Ahmed的文章動人、充滿見地、主題廣泛,觸及多項有關貧窮的議題,例如做好事、感覺良好與志工精神,或是貧困攝影裡的裸體倫理,也建議慈善單位不要找名人代言,轉而投注於一般民眾及網路群眾。 |
15 | Siga e assine o canal do Shawn no YouTube para uma dose de optimismo e para ter a visão de como uma pessoa pode mudar a vida de outras, um pouco de cada vez. | 各位可訂閱他的YouTube頻道,除了感受樂觀精神,也觀察一個人如何一點一滴改變他人生命。 校對:Soup |