Sentence alignment for gv-por-20110201-15713.xml (html) - gv-zht-20110202-8999.xml (html)

#porzht
1Egito: Vozes furam o apagão, graças ao Google e ao Twitter埃及:網路斷絕後的發聲管道
2Este artigo é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011.
3Na noite de hoje, na sequência do apagão total da Internet no Egito, o Google e o Twitter (junto com SayNow, uma empresa adquirida pelo Google recentemente) fizeram um pronunciamento oportuno [en]: juntos, eles estão lançando o SpeaktoTweet, um serviço que permitirá a qualquer cidadão egípcio ligar para um número internacional e gravar uma mensagem de voz a ser publicada na conta @speak2tweet no Twitter.
4No decorrer da noite, gravações começaram a aparecer na conta do Twitter de cidadãos que tiveram a chance de ficar sabendo do serviço. Por causa do bloqueio total da Internet, acredita-se que a notícia esteja espalhando-se por meio de telefonemas de amigos e parentes que estão fora do país.自從埃及網路完全中斷後,Google與Twitter(再加上Google最近併購的SayNow)於當晚及時宣布,新推出名為SpeaktoTweet的服務,讓埃及民眾能撥打國際電話號碼後,留下語音訊息,之後再透過Twitter帳號@speak2tweet發送出去。
5@monasosh está entre os usuários. O anúncio de que ela está tirando proveito do serviço foi feito pelo irmão dela, @alaa.這個帳號整晚不斷冒出新的錄音,來自有機會知道這個服務的埃及民眾,由於國內網路全數斷線,埃及民眾應該是透過電話往來,從國內外親友處得知這些服務。
6A gravação, que está disponível aqui em árabe, pode ser transcrita da forma a seguir: Oi, aqui quem fala é Mona, do Cairo.@monasosh便是使用者之一,她的哥哥@alaa公告已體驗過這項服務,她的語音訊息簡略聽寫後如下:
7Eu só queria contar ao mundo que fomos desconectados de nosso último ponto de conexão à Internet ontem e que há fortes rumores circulando que os celulares serão também desconectados.
8Então eu queria que todos soubessem disso para que não se preocupem conosco, caso não tenham um retorno do que estará acontecendo amanhã.
9Eles já haviam feito isso antes, a única diferença é que da última vez eu entrei totalmente em pânico; tive muito medo que atirarassem na gente e ninguém ficasse sabendo. Dessa vez, não tenho medo nenhum, sinto como se, tipo, quero dizer a eles ‘Partam pra cima!'.嗨,我是來自開羅的Mona,只是想讓全世界知道,我們連最後一家網路服務供應商也已斷線,許多人也傳聞,手機很快也會失聯,只想是先跟各位預告一下,以免各位明天沒有聽到我們的消息會擔心。
10Estamos animados, felizes, vamos para a Praça Tahrir amanhã, será imenso e vamos marchar e fazer o nosso protesto de Fora Mubarak. [suspiro] Torçam por nós!政府以前便做過這種事,今昔差別在於我上次嚇壞了,以為政府將掃射所有人,而外界卻毫不知情;這次我一點都不害怕,我甚至想叫他們「放馬過來」!
11Tchau. A maioria das ligações está sendo feita de maneira anônima, sem que a pessoa se identifique.我們很興奮、很開心,我們明天也會去Tahrir廣場,人數會很多,我們會繼續遊行與抗議,總統終會下台。
12Outra ligação do Egito, disponível aqui em árabe, diz:(嘆氣)與我們同在!
13Amanhã, a história será feita. Amanhã, faremos história.再見。
14Amanhã, o regime de Mubarak vai acabar. Amanhã, queremos você fora de nosso país.多數留言都是匿名,發話者未表明身分,另一通來自埃及的留言如下:
15Vida longa ao Egito. Cidadãos egípcios de fora do país também estão tirando proveito do serviço para deixar que o mundo saiba o que pensam.明天將寫下歷史,明天我們將創造歷史,明天這個政權將終結,明天我們要你滾出埃及,埃及萬歲。
16Um desses usuários, que identifica-se como egípicia/americana, disse [ar]: …Vocês estão nos deixando tão orgulhosos, tão orgulhosos aqui na América.海外埃及民眾也透過這項服務,讓自己的想法散播到全世界,一名自稱是埃及裔美國人的發話者表示:
17Sigam fortes, egípcios, sigam fortes, amamos vocês daqui. Sou uma egípcia-americana falando em nome de todos aqueles que migraram para cá por causa do regime brutal, sejam fortes: estamos muito orgulhosos de vocês.…你們讓大家很驕傲,讓在美國人都驕傲不已,埃及民眾,要堅強下去,我們愛你們,我是個埃及裔美國人,許多人都是因為政權暴虐無道而移民,各位要堅強下去,大家都對你們引以為傲,自由的埃及,我愛你!(
18Egito livre. Eu te amo!埃及是世界之母)
19[Egito, mãe do mundo]. Qualquer pessoa pode usar o serviço ligando um dos números internacionais e deixando uma mensagem de voz: +16504194196 ou +390662207294 or +97316199855.人們都能利用這項服務,只要撥打這幾個國際電話號碼(+16504194196、+390662207294、+97316199855),再留下語音訊息,就會自動由@Speak2Tweet帳號發送出去。
20A mensagem será automaticamente enviada para o Twitter pela conta @Speak2Tweet.校對:Portnoy