# | por | zht |
---|
1 | Egito: Mubarak é multado por apagão na Internet durante a Revolução Este post é parte da nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | 埃及:前總統封鎖網路遭罰款 |
2 | Foi anunciado hoje que um tribunal egípcio multou Hosni Mubarak, presidente do Egito deposto, e outros oficiais em 540 milhões de libras egípcias (US$90 milhões) por interromperem os serviços de Internet e de celular durante a revolução que derrubou Mubarak. | 埃及前總統穆巴拉克(Hosni Mubarak)在先前反政府革命期間,曾經癱瘓國內網路及手機服務,埃及法院為此於5月28日宣布,將對他和其他官員罰款埃及幣5. 4億鎊(9000萬美元)。 |
3 | Segundo a Reuters [en], o tribunal administrativo multou Mubarak em 200 milhões de libras, o antigo Primeiro-Ministro Ahmed Nazif em 40 milhões de libras e o antigo ministro do Interior Habib al-Adly em 300 milhões de libras pelos danos causados à economia nacional. | 國際通訊社路透社指出,行政法庭以傷害國家經濟為由,判處穆巴拉克罰款2億鎊、前總理納茲夫(Ahmed Nazif)4000萬鎊、前內政部長阿德里(Habib al-Adly)3億鎊。 |
4 | Antigo presidente do Egito Hosni Mubarak. Imagem da Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil). | 埃及前總統穆巴拉克,照片來自Agência Brasil,依據創用CC BY 2.5授權使用 |
5 | Antes de cortar a Internet em 28 de janeiro, o regime de Mubarak cortou o acesso ao Twitter em 25 de janeiro, quando os protestos começaram, e ao Facebook em 26 de janeiro. | 革命於1月25日開始後,穆巴拉克政權首先封鎖Twitter,隔天禁止使用Facebook,後於1月28日封鎖所有網路連線。 |
6 | Abaixo estão algumas reações da mídia cidadã à história. | 對於罰款一事,以下是民眾在公民媒體上的部分反應。 |
7 | No Twitter, o colunista da UAE Sultan Al Wassemi reporta: | 阿拉伯聯合大公國專欄作家Sultan Al Qassemi在Twitter上指出: |
8 | Al Jazeera: Egito: Mubarak multado em $90 milhões por desconectar a Internet e os serviços de telefonia celular durante a revolução. #Jan25 | 半島電視台報導,埃及前總統穆巴拉克等人因為在革命期間切斷網路及手機服務,遭罰款9000萬美元。 |
9 | A multa fez alguns usuários egípcios do Twitter ficarem com dúvidas, levando alguns a pedir ajuda a suas calculadoras para saberem se o dinheiro da multa vai respingar nos usuários. | 罰款令部分埃及民眾感到困惑,有些人還開始計算,究竟有多少錢會落入自己的口袋。 |
10 | Mohammed Hamdy pergunta: | Mohammed Hamdy好奇: |
11 | Quanto é nosso desses $90 milhões? | 我們會從這9000萬美元裡拿到多少錢? |
12 | Isso significa que as companhias deveriam nos compensar pelos danos ou elas apenas ficam com o dinheiro? | 服務商是否會補償我們的損失? |
13 | Mohammed Yousif, que no Twitter é @JawazSafar, acrescenta: | 還是所有錢都由商人收下? |
14 | A sentença sobre Mubarak parece baseada no impacto financeiro. | Mohammed Yousif提到: |
15 | Ele também deveria ser julgado por facilitar assassinatos e proibir o serviço de emergência (SOS) #Egypt | 這項判似乎是依據財務損失,他應該為授權殺人及禁止緊急服務受審判。 |
16 | E o advogado egípcio e diretor da Rede Árabe para os Direitos Humanos à Informação, Gamal Eid, adiciona: Nosso caso é contra as empresas de telecomunicações. | 埃及律師兼「阿拉伯人權資訊網絡」執行長Gamal Eid認為: |
17 | Nós estamos acusando-as de terem sido cúmplices do assassinato de manifestantes egípcios até que elas provem sua inocência com documentos | 我們的控告對象為電訊公司,指控他們是殺害埃及抗爭民眾的共犯,除非他們能拿出文件證明清白。 |