# | por | zht |
---|
1 | Leste Asiático: Enfrentando a crise do arroz e alimentos Os preços dos alimentos continuam subindo no mercado internacional. | 東南亞:面對糧食危機 |
2 | As pessoas estão preocupadas com o aumento do custo do arroz, parte da cesta básica na região do sudeste asiático e em muitas outros cantos do mundo. | |
3 | Os governos estão agora reavaliando suas políticas agrícolas e alimentares, a fim de evitar o pânico por parte do consumidor e a agitação social. | |
4 | Uma das propostas já feitas foi a criação de um grupo similar à OPEP ou de um cartel do arroz na região: a Organização dos Países Exportadores de Arroz ou OREC (de acordo com a sigla em inglês). | |
5 | Esta idéia já foi abandonada. O governo filipino ficou em estado de alerta frente ao plano. | 全球市場糧價持續上揚,稻米做為東南亞及世界多個地區的主食,許多人都關心米價大漲,各國政府亦重新檢視糧食與農業政策,以避免造成消費者恐慌與社會不安。 |
6 | O blogueiro do Filipinas Sem Fronteiras explica porque o plano é contraproducente: “Os países que beiram o Rio Mekong, como a Tailândia e o Vietnã, não podem simplesmente estocar arroz para sempre. | 先前有提議仿效石油輸出國組織或區域稻米聯盟,成立「稻米輸出國組織」(OREC),後來已放棄此案,菲律賓政府對此感到害怕,菲國部落格「無疆界菲律賓」解釋為何這個計畫只有反效果: |
7 | Ao contrário do petróleo, o arroz apodrece com apenas alguns meses de armazenagem. E os tailandeses e vietnamitas somente podem comer uma certa quantidade de arroz. | 泰國、越南等湄公河流域國家不可能永久儲存稻米,稻米和石油不同,放在糧倉裡幾個月就會腐壞,泰國與越南民眾可食用的稻米量終究有限。 |
8 | Na verdade, a criação do OREC é contraproducente para esses exportadores de arroz. Quando eles estocam seu próprio arroz, os preços locais caem, e assim são os próprios agricultores que saem no prejuízo. | 其實成立OREC對稻米出口國只有反效果,他們囤積稻米之後,當地米價就會下滑,傷害國內農民,他們若希望從現有情況中獲益,應該是出售稻米,而非囤積稻米。 |
9 | Se eles querem se beneficiar da atual situação, o melhor que eles fazem é vender o arroz e não estocar.” | |
10 | Muitos ainda estão preocupados com o impacto econômico do desastroso ciclone que atingiu Mianmar no início desse mês. O preço do arroz quadruplicou em Mianmar e espera-se que a fome aumente. | 許多人依然擔心,五月初強烈颱風席捲緬甸,將造成巨大經濟衝擊,緬甸國內米價已漲四倍,饑荒恐將持續惡化,「金色革命」部落格表示: |
11 | O blog Golden Colour Revolution escreve: “A área do Rio Irauádi é a mais essencial, em termos de agricultura, para o povo birmanês, e ela produziu um terço da produção de arroz para 57 milhões de pessoas. | 伊洛瓦底江(Irrawaddy)流域是緬甸人民的糧倉,5700萬人口有三分之一得仰賴此地,納吉爾斯(Nagris)颱風肆虐過後,三角洲地區的田地滿是鹽水,農民無法種植稻米,農民本身也死傷慘重,國內最重要的稻米產地遭摧毀。 |
12 | Depois do tufão Nagris, todas as terras da zona do delta da produção de arroz foram inundadas com água salgada. | 農民每年六月本應開始耕種,以供應全國5700萬張口,但今年稻米產量肯定會因颱風而大跌。 |
13 | Os agricultores não podem cultivar arroz em terras salgadas, de forma que não há mais agricultores produzindo arroz para o país e o mais importante setor agrícola da nação foi destruído. | |
14 | Todos os anos, no início de cada mês de junho, os agricultores birmaneses se preparam para plantar seus arrozais na zona agrícola do país, enchenco assim 57 milhões de barrigas. | |
15 | Mas este ano a produção de arroz será drasticamente reduzida por causa do tufão.” | 政府建議民眾減少稻米食用量,一位馬來西亞部落客則認為,政治人物應該專心反貪腐: |
16 | Governos estão aconselhando às pessoas a reduzirem o consumo de arroz. Um blogueiro da Malásia responde, insistindo que o o foco dos políticos deveria ser a batalha anti-corrupção: | 我們現在面臨糧食危機,政府叫人民少吃點米,當然,我們可以改吃麵包,但麵粉價格同樣高漲,麵條價格也上揚,我們還能吃什麼? |
17 | “Agora que estamos passando por uma crise dos alimentos, nos disseram para comermos menos arroz. | 當汽油價格起漲,政府叫我們改變生活方式,還有什麼? |
18 | Muito bem, podemos comer pão, porém o preço da farinha de trigo também está aumentado acentuadamente. | 我們是否該坐下來想想,納稅錢究竟在哪裡? |
19 | O preço do macarrão também. | 花費內容正確嗎? |
20 | Que mais se pode comer? Quando o preço da gasolina aumentou, nos disseram para mudar o nosso estilo de vida. | 拜託你們努力點反貪腐,我的心真的很沉重,我能想像家人維持生計多麼不易,我們該做什麼? |
21 | Que mais? | 坐下來枯等嗎? |
22 | Será que devemos sentar e pensar para onde o dinheiro dos nossos imposto vai? Deveria ser gasto dessa forma? | 拜託,醒醒吧,努力點反貪腐。 |
23 | Por favor, trabalhem duro na luta contra a corrupção. Meu coração está pesado agora, muito pesado. | The Daily Brunei Resources評斷汶萊的糧食自給方案,Cafe Salemba提議全面檢修印尼農業政策: |
24 | Posso imaginar como meus familiares estão lutando para viver. | 當我決定運用公共資源發展農業振興方案,也包括大規模商用農業地區嗎? |
25 | O que devemos fazer? Sentar e esperar? | 我們決定要放棄田園詩歌中的小農景象,全面改為大規模農業經濟嗎? |
26 | Por favor, acordem. Trabalhem duro conta a corrupção” | 還是要放棄眾多小農,請他們領薪水,為少數大型農業公司工作嗎? |
27 | The Daily Brunei Resources revisa o plano de auto suficiência alimentar de Brunei. | Youthful Insight列舉可使印尼農民獲益的方法: |
28 | Cafe Salemba propõe uma revisão geral das políticas agrícolas da Indonésia: “Então, em se tratando da utilização de recursos públicos para desenvolver um programa de revitalização da agricultura, estamos falando a mesma língua da agricultura comercial em grande escala? | 印尼農業充斥不對稱資訊,配送商、批發商、出口商多為都市人,能掌握都會市價與全球市價資訊,也似乎總對稻農予取予求,農民居住於鄉村,資訊總是不足,造成農民居於議價弱勢,總是低估售價。 |
29 | Será que estamos dispostos a renunciar à visão idílica de um campesinato proprietário de um terreno por uma indústria em larga escala e ver a transformação de uma miríade de pequenos proprietários rurais da classe camponesa se transformando em um punhado de agricultores trabalhando em empresas de grande escala agroindustrial?” | |
30 | Youthful Insight enumera as medidas que podem ser tomadas para beneficiar fazendeiros da Indonésia: “A indústria agrícola da Indonésia está cheia de informações desencontradas. | 政府部門應挺身而出,負責確保資訊對稱,如必要,農業部官員應每週提供農民最新價格,並以制度提供保障,保護農民不受中間人與配銷商剝削。 |
31 | Distribuidores de arroz, atacadistas, exportadores e geralmente moradores da cidade, com acesso aos preços do mercado urbano e informações sobre os preços no mercado internacional, parecem sempre ter uma superioridade sobre os produtores de arroz, gente do campo que não goza do mesmo acesso à informação. | |
32 | Como consequência, os agricultores ficam em uma posição mais fraca nas negociações, o que os leva a vender sua produção de arroz por preços mais baixos em quase todas as ocasiões. | |
33 | As instituições governamentais precisam entrar em campo e assumir a responsabilidade de garantir a consistência das informações. | |
34 | Se for necessário, funcionários públicos do Ministério da Agricultura deveriam dar aos agricultores atualizações semanais sobre os preços, bem como fornecer proteção institucional contra distribuidores e intermediários exploraradores” | |
35 | Lao Voices fala do problema do uso da terra em Laos: | Lao Voices指出寮國土地利用問題: |
36 | “Muitos arrozais que cobriam o norte montanhoso do Laos se foram. Eles estão constantemente sendo substituídos por seringueiras. | 北部山區好多稻田都不見了,全都改種橡膠樹,中國人來到寮國,因為他們需要橡膠製品供應經濟成長。 |
37 | Os chineses estão vindo para o Laos e eles precisam de seus produtos de borracha para a sua economia galopante” Doing Business in Vietnam Seminar notou que a qualidade do arroz nos supermercados do Vietnã está caindo: | Doing Business in Vietnam Seminar提到,越南超市販售的白米品質不斷惡化: |
38 | “Com o arroz como sendo a principal fonte de nutrição na dieta de muitas famílias vietnamitas, a qualidade e o preço do arroz está atualmente se tornando um grande problema para elas. | |
39 | A medida que os preços sobem, está ficando cada vez mais difícil para os supermercados oferecerem arroz de alta qualidade a um preço que os cidadãos podem pagar. | |
40 | Para reduzir este problema, a qualidade está caindo rapidamente, a fim de que os preços possam ser mantidos estáveis para compradores” | |
41 | Mon Casiple dá uma pista sobre indivíduos sem escrúpulos que estariam ilegalmente lucrando com a especulação do problema do arroz nas Filipinas: “O preço do arroz está subindo mais que balão. | 稻米是許多越南家庭的主食與營養來源,米的品質最近便成一大問題,隨著價格提高,超市愈來愈難依據民眾可負擔的價格提供高品質白米,因此市售米質快速下滑,才能勉強維持售價。 |
42 | No entanto, os causos misteriosos contados pelos agricultores são que os atravessadores não estão comprando em quantidades extraordinárias, nestes tempos de suposta alta procura no mercado. | |
43 | A conclusão inevitável é que alguém ou “alguéns” já tinha estocado antes desse acontecimento, provavelmente através de contrabando técnico direto ou contrabando mesmo. | |
44 | Estão agora desfrutando de um super lucro. | Mon Casiple指出,有些無恥商人正非法從菲律賓糧食問題中牟利: |
45 | Atos como esse, principalmente por parte de gente do governo, são simplesmente traição.” Bikoy, líder estudantil das filipinas, providencia um plano de ação para o setor agrícola. | 米價如今幾乎衝破屋頂,但從農民口中得知,中間商此時並未增加採購量以應付市場需求,顯然代表這些人先前必然已囤積庫存,可能是透過技術性偷渡或直接偷渡,現在獲得龐大利益,這些行為根本是叛國,尤其是那些政府官員。 |
46 | O advogado filipino Marichu Lambino acredita que é extraordinário para um presidente filipino literalmente ter sido chamado na investigação preliminar do Departamento de Justiça sobre o alegado açambarcamento de arroz. The Explainer disseca o aumento do preço do porco no mercado. | 菲律賓學生領袖Bikoy為農業提出行動方案,菲律賓律師Marichu Lambino認為司法部官員遭指控囤積稻米,但菲國總統卻正在接受這些人的調查,實在太誇張了;The Explainer仔細研究豬肉市價高漲原因;Danton Remoto教授的文章標題是:菲律賓新貧族如何生存。 |
47 | Professor Danton Remoto: Como sobreviver como um novo-pobre nas Filipinas. O custo de fertilizadores está aumentando no Cambódia. | 柬埔寨的肥料價格愈來愈貴,糧價上揚後,警方與飼主都表示柬埔寨各地竊狗事件增加,或許有些柬埔柬人覺得狗肉既美味又便宜。 |
48 | Como consequência do aumento dos preços dos alimentos, polícia e donos de cães relatam que os casos de roubo de cachorros aumentaram em muitas partes do Cambódia. | |
49 | Talvez a carne do animal seja gostosa e barata aos olhos de alguns cambojano. Manchete do KI Media: Cambódia vê oportunidade no aumento dos preços. | KI Media的頭條是:柬埔寨從糧價高漲中看見機會,Im Sokthy認為柬國農民應找些小工作增加收入;My Longkang覺得馬來西亞小農應獲補貼。 |
50 | Im Sokthy acredita que os fazendeiros cambojanos deveriam ser motivados a se aventurarem em outros tipos de pequenos negócios para gerar renda extra. | |
51 | My Longkang acha que plantações de arroz na Malásia deveria ser subsidiadas. Thailand Crisis relata que a intervenção do governo tailandês na crise do arroz custará 42 bilhões de Bahts. | Thailand Crisis指出,泰國政府介入稻米危機,將花費420億泰銖,也不意外看到泰國消費者信心指數下滑。 |
52 | O blogueiro também não se surpreendeu com a notícia de que o índice de confiança do consumidor está baixo na Tailândia. | |
53 | Singabloodypore relata que mais e mais refeições estão sendo distribuídas hoje para ajudar aos pobres residentes da rica Cingapura. O blog A Xeno Boy in Sg acrescenta que a fila dos alimentos grátis está crescendo. | Singabloodypore提及,富裕的新加坡出現愈來愈多免費派發餐食,希望幫助貧民,A Xeno Boy in Sg表示,領餐人潮也不斷增加,今年新加坡前往購物中心的人次下滑。 |
54 | A quantidade de pessoas frequentando shoppings também está menor em Cingapura. [Todos os links levam a sites em inglês] | 校對:abstract |