# | por | zht |
---|
1 | México: Dois mexicanos selecionados para a Orquestra Sinfônica do YouTube | 墨西哥:兩人獲選參加YouTube交響樂團 |
2 | A Orquesta Sinfônica do YouTube é um projeto colaborativo que emprega os meios socias através do uso de audições em vídeos de YouTube, e filtrado por um júri de músicos e outros usuários do YouTube. | YouTube交響樂團[英文]為一運用社會媒體的協作計畫,透過網路影片甄選[中文],並用音樂家組成陪審團,與其他網路用戶一同進行篩選,最近已選出樂團成員,將演奏作曲家譚盾[中文]特別為活動譜寫的曲子。 |
3 | Recentemente ela selecionou os membros da sinfônica que tocarão a peça musical composta especialmente para o projeto por Tan Dun, compositor chinês, que também é autor das partituras para filmes como O Tigre e o Dragão e Herói, assim como a Sinfonia de Internet No. 1 “Eroica”, para ser interpretada por 90 músicos de vários países, tanto profissionais como amadores, no Carnegie Hall de Nova York. | |
4 | Dois músicos mexicanos foram selecionados para esta orquesta internacional, como mencionado no blog Vivir México [es]. Um deles é o violinista Manuel Zogbi, da cidade de Saltillo, ao norte do país. | 這位中國作曲家不僅曾為《臥虎藏龍》及《英雄》配樂,這90位獲選的專業及業餘樂手於美國紐約卡內基廳演出時,也將演奏譚盾譜寫的網路第一號交響樂《Eroica》。 |
5 | Segundo a revista El Mañana [es], um de seus sonhos como músico era tocar no Carnegie Hall: …desde que tinha uns 10 anos sempre dizia: sabia que, quando for grande quero tocar no Carnegie Hall. | Vivir México[西班牙文]部落格指出,此次共有兩位墨西哥音樂家雀屏中選,其中一位是來自墨國北部城市Saltillo的小提琴手Manuel Zogbi,《El Mañana》雜誌指出,在卡內基廳演出是他畢生一大夢想: |
6 | Com o tempo estes sonhos se esqueceram, e agora como, como que de repente, caramba, os ssonhos podem voltar e materializar-se. | 我從10歲開始,便希望自己有朝一日能到卡內基廳演出,許多夢想隨時間消逝,但我現在明白,天啊,夢想也會回頭成真。 |
7 | Para comemorar sua seleção, Zogbi participará em breve num concerto em Monterrey, cidade onde vive atualmente. | 為慶祝獲選,Manuel Zogbi不久後將參與現居城市Monterrey的演奏會。 |
8 | Se conhece pouco sobre a identidade do outro músico escolhido. Seu nome de usuário no YouTube é Intisamente, e segundo a revista El Mañana [es], é oriundo de Veracruz. | 外界對另一位中選者的身分所知甚微,他在YouTube的帳號名稱為intinsamente,《El Mañana》雜誌宣稱他來自Veracruz。 |
9 | Contudo, a falta de detalhes sobre este violinista não foi obstáculo para que outros usuários mexicanos o contactassem e dessem parabéns através do serviço do YouTube. | 雖然對這位中提琴手的瞭解很少,其他墨西哥用戶仍透過網站平台恭賀他,用戶SAME860331在他的YouTube頻道上留言[西班牙文]: |
10 | O usuário SAME860331 comenta em seu canal: | 當報紙指出,共有兩位墨西哥音樂家參與YouTube交響樂團,這消息真讓我覺得驚喜! |
11 | Que boa surpresa quando abri o jornal e li que dois mexicanos farão parte da Orquesta Sinfônica do YouTube!!!!! | 我的第一反應是感到快樂,既然網路無遠弗屆,能將各地人們串連在一起,我們當然更希望能恭喜你。 |
12 | Minha primeira reação foi de alegria, já que a internet pode nos conectar não importando aonde estamos, então nada melhor que te dar os parabéns. | 除了墨西哥之外,還有兩位巴西音樂家及一位哥倫比亞音槳家將參與此樂團。 |
13 | Junto aos mexicanos, dois músicos do Brasil e um da Colômbia participarão na Orquesta Sinfônica do YouTube. | 校對:nairobi |