Sentence alignment for gv-por-20080909-1297.xml (html) - gv-zht-20080919-1369.xml (html)

#porzht
1Angola: Caos e esperança marcam primeira eleição em 16 anos Foto da usuária do flicrk KaLuany, que votou pela primeira vez no último dia 05 de setembro.安哥拉:久違十六年,大選的混亂與希望
2Angola foi finalmente a votos no passado dia cinco.照片來自Flickr用戶KaLuany,在9月5日投下生平第一張票
3Os eleitores acorreram pacificamente às urnas e lá depositaram o seu voto com esperança de um futuro melhor para o país. Após dezasseis anos, os angolanos aguardaram com excitação e algum receio este momento histórico.安哥拉終於在9月5日舉辦選舉,投票所內井然有序,選民希望藉由選票獲得更美好的未來,經過16年的等待,安哥拉民眾既興奮又害怕,迎接了這個歷史性時刻,Soba L[葡萄牙文]說他早已夢想著投票的這天:
4Soba L [pt] diz que o voto foi como ele sempre sonhou: “Esperei por este dia com muita ansiedade e curiosidade pois sabia que era um dia especial para Angola e para os angolanos.等待這一天到來,我感到既焦慮又好奇,因為這對安哥拉與安哥拉人民的意義極為重大,多年以來,我們的日常生活充斥戰爭的悲哀,戰 火造成死傷、摧毀財物、耗費資源,我們終於等到這歷史的一刻。
5Durante muitos anos o nosso dia-a-dia foi marcado pela tristeza da guerra. Uma guerra que ceifava vidas, destruía bens e consumia grande parte dos nossos recursos e energias.安哥拉民眾盼望和平與安定之日降臨已經好久好久,新生活已至眼前,我們已開始感受到和平的美 好,因為其已經發生在人們身上。
6Finalmente estamos na presença de um acontecimento histórico.Flickr用戶Sam.
7Os angolanos ansiavam desde há muito tempo pela chegada deste momento de paz e certeza no futuro. Um novo cenário já se vislumbra no nosso horizonte.Seyffert在圖說裡提到:「由於投票首日略有延誤,首都羅安達(Luanda)部分投票所決定延後至次日關閉,主要反對黨UNITA立即表達不滿。」
8Começamos a sentir os primeiros efeitos benéficos da paz porque ela já se manifesta na sua dimensão humana”. “Devido aos atrasos que ocorreram no primeiro dia de votação foi decidido que um determinado número de pontos de votação abrissem para um segundo dia de pleito.投票日前一夜氣氛很興奮,1992 年UNITA領導人薩文比(Jonas Savimbi)不承認投票結果後,國內旋即爆發內戰,由於此事陰影未散,雖然今年政府不斷呼籲,許多民眾仍在選前蜂湧至購物區採買主食避禍。
9A UNITA, principal partido da oposição, imediatmente abriu o berreiro”, diz o usuário do Flicrk Sam.Seyffert na legenda dessa foto. Em vésperas de votação a vida ganhou agitação.不過安哥拉 全國選舉委員會主席索沙(Caetano de Sousa)表示,本次選舉除了準備不夠充足而造成些許混亂外,整體過程相當平和,Carlos Lopes[葡萄牙文]記錄9月5日投票情況:
10Traumatizados pelos acontecimentos de 1992, quando a guerrilha recomeçou depois que os resultados das eleições foram rejeitados pelo líder da Unita Jonas Savimbi, os angolanos acorreram às grandes superfícies comerciais para comprar bens de primeira necessidade, apesar dos comunicados lançados pelo governo a fim de contrariar esta tendência. Apesar de alguns sobressaltos devido à falta de organização, o processo eleitoral teve um saldo positivo, de acordo com o presidente da Comissão Nacional Eleitoral (CNE) Caetano de Sousa.儘管部分投票所出現某些問題,選票與名冊未及時送達,造成早上延後投票,甚至到下午才開始投票,不過全國選委會主席表示投票相當 「正常」,符合立法機關所制定的規範,他更令人意外地說,或許投票當晚便可公布部分結果;但他也承認因物流運送問題,導致羅安達部分投票所延後選舉時間, 未來應能逐漸改善,索沙指出,羅安達人口眾多、交通混亂,當地民眾也很清楚這些問題。
11Carlos Lopes [pt] relata a situação vivida no dia cinco:這些投票所後來延長投票時間,由於國內停電頻繁,又忘記準備發電機, 部分投票所還依賴燭光繼續。
12“Apesar de todas as situações anómalas que ocorreram em algumas assembleias de voto, umas que abriram com atrasos de horas de manhã e à tarde, outras que nem sequer abriram, noutras falharam os boletins de voto ou cadernos eleitorais, o presidente da Comissão Nacional Eleitoral (CNE) garantiu que o processo de votação decorreu em todo o país com “normalidade” e observância das regras estabelecidas para as legislativas.
13Surpreendentemente admitia a possibilidade da divulgação dos primeiros resultados parciais, ao anoitecer.此外在Huila與Cabinda地區亦有部分投票所延遲開始。
14Mas depois lá aceitou os atrasos de abertura de algumas assembleias em Luanda, devido a problemas operacionais e que as coisas iam melhorando com o decorrer do tempo.
15Para o Dr. Caetano de Sousa, o problema de Luanda é ter muita gente e pouca fluidez no trânsito, algo que todos os luandenses sabem.
16A solução de recurso que foi encontrada, foi adiantar a hora do fecho das assembleias e com isso, já algumas funcionam com velas porque os conhecidos cortes de energia eléctrica estão a acontecer e alguém esqueceu-se de levar o gerador.
17Na Huíla e Cabinda, também tiveram algumas assembleias a serem abertas com atraso.”Flickr用戶Sam.
18“Long lines of voters still waiting for the poll booths to open, some since 04H00″, says Flickr user Sam.Seyffert
19Devido a estes problemas organizacionais, Luanda teve direito a mais um dia de votos.Seyffert圖說:「大批人潮等著投票所開門,有些人凌晨四點就在等。」
20Os resultados irão sair no início desta semana, já que o CNE não possui um sistema digital de contagem de votos.由於籌備不足,羅安達地區投票時間增加一天,開票結果預計至少一週後才會公布,因為選委會並未具備電腦計票系統。
21Os resultados parciais indicam que o MPLA vai à frente com 81% dos votos, seguido pela UNITA com 10% . O blog Mesumajik Uka faz a seguinte análise sobre os resultados eleitorais:部分結果顯示,執政黨MPLA以81%得票率領先,UNITA得票率為10%,Mesumajik Uka對選舉結果的分析是:
22“Fomos às urnas e votamos. Escolhemos quem nos merece.我們前往投票,選擇值得支持的對象,最後數字會說話。
23Os números falam por si. Houve constrangimentos em Luanda e noutros locais de diversas províncias, como a falta de boletins de voto ou de envelopes para os votos especiais*.羅安達與其他幾個省分都出現「特殊選票」(註)與信封不足情況,這對所有候 選人都有影響,因此一切算是非常公平,我們該恭喜人民,安哥拉人民支持選舉。
24São constrangimentos que afectaram todas as formações concorrentes e não apenas uns. Por isso se houve lisura houve para todos.MPLA獲絕對多數支持,因為政績與競選諾言都能說服民眾,UNITA在這場 選舉慘敗,席次將比先前大跌50席,另一政黨PLD也落敗,其他政黨得票率都比1992年還糟。
25Quem está de parabéns somos nós, os angolanos que dissemos sim ao voto massivo. O MPLA tem uma maioria absoluta do seu trabalho governativo e do convencimento do eleitorado ao longo da campanha política.(作者註:「特別選票」是指以身分證件登記的選民,而非以居住地登記,其中包括在27年內戰中,數百萬逃離鄉村前往羅安達的民眾。)
26O grande perdedor destas eleições é sobretudo a UNITA que fica com menos de 50 deputados em relação à cessante legislatura.
27Perdeu também o PLD e todos os demais partidos que ficam abaixo dos resultados de 1992.” [*Observação: As urnas “especiais” foram usadas para que eleitores registrados de acordo com o documento de indentidade, em vez de local onde moram, pudessem votar, o que inclui algumas milhares de pessoas que fugiram do campo para Luanda durante 27 anos de guerra civil.]UNITA公開質疑選舉結果,並要求選委會重新計票,該黨的態度令部分選民感到害怕,不過UNITA黨魁Isaias Samakuva已承認敗選,他強調”重新計票無關勝負,而是要確保選舉過程公平公正,事實也顯示,投票結果與民調數據並不完全相符,無論結果如何,安哥 拉民眾已提升民主意識,生活也要繼續下去。”
28A UNITA já veio a público contestar os resultados apresentado uma impugnação ao pleito diante da CNE. Esta atitude trouxe algum receio aos angolanos.Flickr用戶Kool2bBop圖說:「選民意志很強大,但投票所設備很糟糕。」
29No entanto, na noite passada, Isaías Samakuva, dirigente da UNITA admitiu a derrota nas eleições parlamentares. Ele afirmou que “não se trata de contestação dos resultados eleitorais mas sim procurar a lisura e a integridade do processo.開票作業至七成時,執政黨已囊括多數選票,Angola Sempre[葡萄牙文]對未投票率感到好奇,但都沒有公布,他也提到未來的挑戰:
30Os factos indicam que os resultados finais desta eleição não reflectem a vontade expressa nas urnas. Seja qual for o desfecho, os angolanos ganharam maior consciência e a vida vai continuar.MPLA黨魁得精挑細選出未來四年的國家領導人,肯定並不簡單,MPLA黨內要爭居高位,其他政黨則扮演協助角色,提出能改善人 民生活的新法案,而MPLA則有權決定要通過法案,或把法案束之高閣,過去UNITA好幾項法案都是這個結果。
31“A vontade era imensa… mas As condições das assembleias de voto eram, em geral, péssimas”, foto do usuário do Flickr Kool2bBop,在野黨在國內亦有監督政府的神聖任務,民眾 希望生活能更有尊嚴,否則在不遠的下回選舉中,人民會用選票重新決定未來。
32Com mais de 70% das zonas eleitorais processadas até o momento e com o principal partido político angolano aparentemente eleito com uma maioria esmagadora, Angola Sempre [pt] se pergunta qual a percentagem do absentismo e o porquê dele não ter sido anunciado, e traça os desafios que vêm pela frente.
33Cabe a árdua tarefa ao Presidente do MPLA, de «escolher a dedo», os melhores entre os melhores, que governarão o país nos próximos quatro anos.
34A «luta para o poleiro» está do lado do MPLA e os outros partidos com assento na Assembleia Nacional, vão « assistir de bancada» o bom ou mau desempenho do governo do MPLA, apresentando novas proposta de lei, que consideram mais adequadas a melhoria da vida dos Angolanos, cabendo ao MPLA votá-las favoravelmente ou não, ou fazendo pior, meter na gaveta, como várias vezes fez aos projectos de Lei da UNITA.
35Mas também há uma nobre tarefa da oposição na Assembleia Nacional, que é o de fiscalizar a acção do governo do MPLA.Flickr用戶Sam.
36Os Angolanos têm esperança que a sua vida vai ser mais digna, porque se isso não acontecer, no próximo pleito eleitoral, e não vai demorar muito, irá ser feito um balanço, cujo resultado vai ser apresentado no voto do eleitor.
37“A sede municipal do MPLA em ritmo de campanha”, foto do usuário do Flicrk Sam.SeyffertSeyffert圖說:「MPLA在Samba地區的競選辦公室」