Sentence alignment for gv-por-20110422-19830.xml (html) - gv-zht-20110423-10652.xml (html)

#porzht
1Costa Rica: Mudanças Climáticas Afetam Floresta Nublada Este artigo é parte de nossa cobertura especial Floresta em Foco: Amazônia.哥斯大黎加:氣候變遷影響雲端森林
2O projeto Monteverde Now [en] documenta histórias de 11 membros da comunidade Monteverde por meio de entrevistas gravadas em vídeos curtos, nos quais explicam como suas vidas têm se transformado e como eles estão a se adaptar para manter o ecossistema diverso e delicado em face às mudanças climáticas.
3The key players of Monteverde Now. Monteverde está localizada nas montanhas do noroeste da Costa Rica e é mais conhecida pela Reserva de floresta nublada que tem o mesmo nome.Monteverde Now計畫記錄Monteverde社區共11位成員的故事,在訪談短片中,他們說明自己的生活有何改變,以及面對氣候變遷時,如何因應以延續多元及脆弱的生態系。
4Monteverde remete à montanha de vegetação e é o nome que os colonos Quaker que fundaram a comunidade deram à região há quase 60 anos.Monteverde Now計畫重要成員
5A Reserva é resultado do esforço da comunidade em em preservar os mananciais de água e conservar a biodiversidade peculiar à região. O casal Lucky e Wolf Guindon [en] fez parte do grupo pioneiro de Quakers que, em 1951, decidiram fazer da montanha a sua casa, e eles recontam os primeiros tempos e como a evolução para o turismo não é algo que eles esperavam ou mesmo encorajaram:Monteverde位於哥斯大黎加東北部山區,以「雲端森林保護區」為名,這個地名意指「綠山」,為桂格教派近60年前開墾時命名;保護區在社區奔走之下成立,以保育這個區域特有的水域及野生動植物。
6Embora a região tenha sido originalmente dedicada à criação de gado leiteiro e à produção de queijo, atualmente é o turismo que domina a economia da comunidade, uma vez que pessoas viajam para ver as espécies como o quetzal resplandecente, as arapongas-do-nicarágua, assim como outros espécimes de fauna e flora próprias do clima frio e úmido do topo nebuloso da cadeia de montanhas.
7Uma das entrevistas dá destaque a Maria Saenz [en], uma guia florestal da área que explica como as mudanças climáticas estão afetando o tipo e o número de animais encontrados na área, uma vez que animais de terras mais baixas estão subindo a montanha em busca de um clima mais frio que o calor crescente da costa: mas aonde irão os animais da floresta nublada, já no ponto mais elevado que existe?
8A mudança não se fez facilmente; as pessoas tiveram que adaptar suas tradições e ideias sobre o papel da natureza em suas vidas.Lucky與Wolf Guindon夫婦當初隨桂格教徒來到當地,於1951年開始定居於此,除了講述初期生活樣貌,也談到一切如何超乎預期,變成兩人並不樂見的觀光旅遊潮:
9Eladio Cruz [es], nascido e criado na área e agora parte dos esforços de conservação e membro de organizações que protegem a floresta nublada confessa não estar fazendo o bastante para compensar todo o mal que ele causou antes de aprender sobre conservação e decidir participar dos esforços de proteção da área.
10Em suas próprias palavras: “Sem dúvida, fui um grande destruidor da natureza”.當地原本以酪農業及乳酪製造為主,如今經濟則以旅遊業為多數,觀光客至此觀賞鳳尾綠咬鵑等濕冷山區的珍稀物種。
11Felizmente, cada vez mais as pessoas estão a fazer mudanças positivas com relação ao meio ambiente. Carlos Nyreen [en] conta sobre como estudantes de uma escola decidiram transformar parte dos dejetos produzidos pela intensa indústria do turismo em energia.其中一段訪問主角為Maria Saenz,她是當地自然導遊,說明氣候變遷如何影響動物種類和數量,而且隨著海岸地區溫度漸增,許多低海拔地區動物也開始向山上遷徙,但原本就居住在雲端森林的動物又該何去何從?
12Em Monteverde, o lixo tem sido transporado para londe da montanha e o alto custo disso fazia as pessoas se livrarem de seu lixo, como foi com o óleo de cozinha, em maneiras prejudiciais visando reduzir custos. Agora, em vez de se despejado sobre o solo, o projeto escolar das crianças coleta óleo de cozinha de restaurantes e hotéis, transforma-o em biodiesel, que é usado para abastecer os transportes que os conduzem para a escola.改變並不容易,人們必須改變傳統,也改變自然在生活中的角色,Eladio Cruz從小到大在此生成,也參與雲端森林保育組織,他坦言,自己在瞭解保育之前,曾造成無數破壞,後來雖決定參與保護環境,但仍不足以彌補,他表示,「我過去肯定嚴重破壞環境」。
13Outras pessoas entrevistadas para o projeto que falam sobre mudanças que aos poucos transformaram Monteverde são: um fazendeiro de gado leiteiro, uma bióloga, um operador de turismo, um vaqueiro, um educador, uma pesquisadora e um agricultor de café. [N.T.: os vídeos têm áudio em inglês ou em espanhol; os que são em espanhol têm legenda em inglês].所幸人們不斷採取愈來愈多保護措施,Carlos Nyreen提及,有些學童將觀光業製造的廢棄物轉化為能源,當地民眾必須將垃圾運下山,因為成本很高,讓許多人選擇隨意棄置食用油等垃圾以省下麻煩;學校如今向餐廳及旅館收集食用油,經處理後變成生質柴油,做為校車燃料。
14Monteverde Now [en] é um projeto de tese do mestrado da United Nations Mandated University for Peace [en] [Universidade para a Paz, das Nações Unidas], localizada na Costa Rica, e o Instituto Monteverde [en].其他還有許多不同的人,都在一步步改造這塊地區,包括酪農、生物學家、旅遊業者、牛仔、教育人士、研究人員、咖啡農等等。
15Na sua página virtual [en], é possível ler mais sobre o projeto e como agir [en] para proteger a floresta nublada, disponíveis em Inglês e Espanhol, além de vídeos disponíveis.Monteverde Now其實是哥斯大黎加聯合國和平大學與The Monteverde Institute的合作主題,各位在網站上能瞭解更多詳情、如何以行動保護雲端森林等,網站及影片亦有西班牙文版。