# | por | zht |
---|
1 | Síria: Razan Ghazzawi Detida… de Novo | 敘利亞:部落客再度被捕 |
2 | Este post faz parte de nossa cobertura especial Protestos na Síria 2011/12. [en] | 更新:星期六Razan Ghazzawi和女同事已被釋放,男同事仍被拘留。 |
3 | ATUALIZAÇÃO: Razan Ghazzawi foi liberada no sábado junto a suas colegas mulheres. No momento da escrita desta atualização, os colegas homens de Razan ainda estavam sob custódia. | 2012 年二月十六日星期四,敘利亞安全部隊突襲大馬士革行動份子工作的敘利亞表達自由中心辦公室,逮捕了部落客及言論自由擁護者 Razan Ghazzawi。 |
4 | Forças de segurança sírias detiveram [en] a blogueira e defensora de liberdade de expressão Razan Ghazzawi na terça-feira, 16 de fevereiro de 2012, durante uma operação policial no escritório do Syrian Center for Freedom of Expression [Centro Sírio para a Liberdade de Expressão] em Damasco, onde ela trabalha. | |
5 | Ghazzawi foi detida junto a 13 de seus colegas, incluindo o Diretor do Centro, Mazen Darwish. Esta é a segunda vez que Razan Ghazzawi é levada por autoridades sírias. | 除了 Ghazzawi 之外還有她的十三名同事也遭到逮捕,包括中心主任 Mazen Darwish。 |
6 | Ela foi detida a primeira vez [en] em dezembro de 2011 na fronteira sírio-jordaniana, a caminho de uma conferência sobre liberdade de expressão na internet. | 這是 Razan Ghazzawi 第二度被敘利亞當局逮捕。 |
7 | Sua prisão despertou clamor e uma campanha internacional pedindo sua liberação imediata. | 2011 年十二月她在前往參加網路表達自由會議途中於敘利亞和約旦邊境第一次遭到扣留,引起網路上抗議聲浪及要求立即釋放她的跨國運動。 |
8 | Razan foi depois liberada [en], após 15 dias na cadeia. | Razan 最終在關押十五天後被釋放。 |
9 | Um dos cartazes da campanha ‘Libertem Razan', compartilhado por apoiadores depois da detenção em dezembro | Razan Ghazzawi 去年十二月被逮捕後,支持者要求將其釋放的的海報 |
10 | Ghazzawi é uma blogueira síria nascida nos EUA que contribuiu com o Global Voices Online e o Global Voices Advocacy. | Ghazzawi 是在美國出生的敘利亞部落格作者,也是全球之聲和全球發聲(Global Voices Advocacy,有正式的中文譯名嗎?)的參與者。 |
11 | Ela é uma dos poucos corajosos blogueiros na Síria que escrevem com o seu nome verdadeiro, mesmo após sua primeira captura. | 她是敘利亞少數敢以真名寫作的作者之一,即使一度遭到逮捕依然不改。 |
12 | O blog sírio Nidalat [ar] foi um dos primeiros veículos a darem a notícia. | 敘利亞部落格 Nidalat 是最早披露這個消息的管道。 |
13 | Publicou a seguinte declaração: | 聲明如下: |
14 | Nóa, do Centro Sírio para Estudos e Pesquisas no Direito, condenamos essa captura e pedimos às autoridades sírias que libertem [os ativistas] imediatamente. | 我們敘利亞法律研究中心譴責這次逮捕行動並呼籲敘利亞當局立即釋放相關人士。 |
15 | Consideramos que essa ação contra os defensores de liberdade de expressão confirma a posição das autoridades sírias de desejarem calar qualquer voz que clame por liberdade de expressão. | 我們視此為反表達自由的行為,證實了敘利亞當局打壓任何支持表達自由聲音的立場,暴露出(敘利亞政府)號稱開放、對話與憲政改革都是假的。 |
16 | Ela expõe as falsas alegações [do governo sírio] sobre abertura, diálogo e reforma constitucional. | 這個令網友不敢相信的消息快速引起了回應。 |
17 | A notícia provocou descrença entre internautas, que foram rápidos em sua reação. | Razan 的姊姊 Nadine Ghazzawi 在推特上說: |
18 | Nadine Ghazzawi, irmã de Razan, tuitou: | @NadineGhazzawi:我妹妹又被逮捕了! |
19 | @NadineGhazzawi: Minha irmã Razan Ghazzawi foi detida de novo! | 她今晚在大馬士革的中心上班時被抓走。 |
20 | Ela foi detida no trabalho, no centro de Damasco, nesta noite | 記者 Ahmed Shihab-Eldin 哀嘆: |
21 | O jornalista Ahmed Shihab-Eldin lamenta: | @ASE:對敘利亞和言論自由來說又是難過的一天。 |
22 | @ASE: Outro triste dia para a #Síria e a #LiberdadeDeExpressão | BSyria 回想他和 Razan 的上一次談話: |
23 | BSyria relembra sua última conversa com Razan: @BSyria: Conversei com Razan ontem. | @BSyria:我昨天和 Razan 聊了一下。 |
24 | Perguntei: Você tá sendo importunada? | 我問她:有人在騷擾你嗎? |
25 | Ela disse: “Não, eu disse que não sou tão importante”. #LibertemRazan #Síria | 她說:沒有,我才沒那麼重要。 |
26 | Para mais reações sobre a detenção de Ghazzawi, por favor acompanhe a hashtag #FreeRazan no Twitter. | #FreeRazan #syria |
27 | Existe também uma página no Facebook pedindo sua liberação. Este post também está publicado no Global Voices Advocacy. | 更多關於 Ghazzawi 被捕的意見請參見推特上的 #FreeRazan 標籤。 |
28 | [en] | 呼籲釋放她的臉書頁面也已經建製置完成。 |