Sentence alignment for gv-por-20130626-44061.xml (html) - gv-zht-20130611-15315.xml (html)

#porzht
1Turquia: Cronologia do #OccupyGezi nas redes sociais Este artigo foi publicado originalmente no blogue do autor, Azadolu [en/tr].土耳其:佔領蓋齊公園的社群媒體年表
2No dia 10 de Abril de 2013, uma hashtag na “twittosfera” turca proclamava #ayagakalk (“levanta-te”).本文原刊登於作者本人的部落格:Azadolu。
3O apelo veio de um pequeno grupo de activistas que tentava preservar o parque existente na Praça Taksim, Parque Gezi, contra o projecto de construção de um centro comercial na zona.2013年4月10日,土耳其推特圈出現宣揚#ayagakalk(土耳其語「站起來」)的主題標籤。
4Ninguém esperava que este pequeno incidente se viesse a tornar no maior protesto na história republicana do país.這個呼籲來自一個小型的運動人士團體,他們試圖要保衛塔克西姆廣場的蓋齊公園,反對此區興建購物商場的計畫。
5Nas palavras do utilizador do Twitter Ezgi Medran [tr], que no dia 10 de Abril tentava recolher assinaturas para o protesto inicial, marcado para 13 de Abril:沒有人料到,這小小的事件會演變成土耳其共和國史上最大的抗議活動。
6@egedenizz Precisamos das vossas assinaturas para salvar o Parque Taksim Gezi! http://taksimicinayagakalk.com/ #ayagakalk @ayagakalktaksim4月10日,推特用戶Ezgi Medran在推特上收集網友連署支持4月13日舉行的第一場抗議[土]:
7Os protestos começaram como festival no dia 13 de Abril.拯救塔克西姆蓋齊公園,我們需要大家的連署!
8O activista ambiental Barış Gençer Baykan [tr] escreveu:正如Medran的推特,4月13日舉行的抗議活動一開始像個節日。
9@yesilgundem Milhares estão a proteger o Parque Taksim Gezi #ayagakalk @ayagakalktaksim pic.twitter.com/X6dek5HvnG環運人士Barış Gençer Baykan寫說:
10Milhares de pessoas reunidas no Parque Taksim Gezi.數千民眾正在保衛塔克西姆蓋齊公園。
11Imagem partilhada no Twitter por @yesilgundem數千人聚集在塔克西姆廣場的蓋齊公園。
12Na altura, não se tinham registado ainda quaisquer confrontos entre as forças de segurança e os manifestantes.照片分享自@yesilgundem的推特。
13No dia 27 de Maio teve lugar outro protesto pelos mesmos motivos.當時,安全部隊與抗議群眾間並未傳出發生衝突。
14Dessa vez, alguns activistas ocuparam o Parque Gezi para bloquear os trabalhadores da construção.5月27日,另一場持相同訴求的抗議活動舉行。
15A equipa 140journs [tr] partilhou uma imagem dos activistas com estas palavras:這一次,一些運動人士佔領了蓋齊公園,抵抗施工人員。
16@140journs Existem patrulhas desde ontem à noite no Parque Taksim Gezi apesar das obras de demolição.社群媒體團隊140journs,透過下方的文字,分享了一張運動人士的照片:
17#ayagakalk pic.twitter.com/1ZVUpkgxkX儘管有拆除工程,但塔克西姆蓋齊公園從昨晚開始還是有了巡邏隊。
18Manifestantes acampam no Parque Gezi.抗議群眾在蓋齊公園紮營。
19Fotografia: @140journos資料來源:@140journos
20A situação começou a ficar descontrolada depois de dois incidentes que se tornaram virais nas redes sociais.而事情在兩場抗議活動意外後,開始變得失去控制,並在社群媒體上迅速傳開。
21O primeiro foi a imagem de uma manifestante desarmada atacada com gás lacrimogéneo pela polícia, tirada por Osman Orsal, fotógrafo da agência Reuters.首先,路透社攝影師Osman Orsal,拍了一張手無寸鐵的女性抗議者,遭警方以催淚瓦斯攻擊的照片。
22Mais tarde, numa operação de madrugada, a polícia incendiou as tendas dos activistas.接著,警方於破曉時行動,燒毀運動人士的帳棚。
23O incidente ficou registado no YouTube.這起事件可在YouTube上觀看。
24A popular hashtag transformou-se em #direngeziparki (“resiste Parque Gezi”) e seguiu-se um crescente apoio aos protestos.#direngeziparki(抵抗蓋齊公園)成為熱門的主題標籤,有愈來愈多抗議活動支持者使用。
25O actor turco Memet Ali Alabora estava no parque e foi uma das primeiras celebridades a aderir activamente à resistência.土耳其演員Memet Ali Alabora於公園現身,他也是最早親身參與抵抗活動的幾位名人之一。
26Na sua conta do Twitter [tr], afirmou:他在自己的推特帳號上說:
27@memetalialabora Isto não é apenas sobre o Parque Gezi, meu amigo, ainda não percebes?各位朋友,這不只是關乎蓋齊公園,你們還沒搞懂嗎?
28Vem, vamos embora.趕快來吧。
29#direngeziparkı警方開始以催淚瓦斯與鎮暴水槍攻擊抗議群眾。
30A polícia começou a atacar os manifestantes com gás lacrimogéneo e canhões de água.催淚瓦斯的使用量過大。
31A quantidade de gás usada foi excessiva.旁觀者表示,警方噴催淚瓦斯時,都瞄準抗議群眾的身體。
32Testemunhas no local relataram que a polícia fazia pontaria aos corpos dos manifestantes quando atirava os cartuchos de gás.推特用戶Alper Orakci分享了一張照片,塔克西姆廣場最大街道獨立大街(Istiklal Caddesi)上頭,數量驚人的催淚瓦斯膠囊: 催淚瓦斯膠囊!
33No Twitter, o utilizador Alper Orakci [tr] partilhou a quantidade incrível de cartuchos de gás lacrimogéneo na Istiklal Caddesi, a maior rua da Praça Taksim:為了驅散抗議群眾,警方使用過多的催淚瓦斯。 照片分享自@alperorakci的推特
34@alperorakci Cartuchos de gás lacrimogéneo! pic.twitter.com/pEmVk9ZBcY拍攝紅衣抗議婦女這張代表性照片的路透社攝影師Osman Orsal,遭催淚瓦斯攻擊而受傷。
35Quantidade excessiva de gás lacrimogéneo usado para dispersar os manifestantes.土耳其彭博新聞社的總編Benjamin Harvey寫道:
36Fotografia partilhada no Twitter por @alperorakci@BenjaminHarvey:Osman Orsal,攝影師。
37Osman Orsal, o fotógrafo da Reuters que tirou a fotografia emblemática da manifestante vestida de vermelho, foi ferido por um cartucho de gás.這是他昨天在伊斯坦堡拍的照片:http://bit.ly/11GaGa1 而這是他今天的遭遇:pic.twitter.com/8aU1vRZGjX Osman Orsal遭催淚瓦斯攻擊而受傷。
38Benjamin Harvey [en], chefe de delegação da agência Bloomberg na Turquia, escreveu:照片來源:pic.twitter.com/8aU1vRZGjX
39@BenjaminHarvey Osman Orsal, fotógrafo.抗議群眾在臉書與推特上組織活動之際,主流媒體顯然對這些抗議事件視而不見。
40Esta é uma das fotografias que tirou ontem em Istambul: http://bit.ly/11GaGa1 Este é ele, hoje: pic.twitter.com/8aU1vRZGjX社群媒體上有許多對主流媒體頻道表示反感的聲音。 推特用戶Faruk erman分享一張照片,圖解土耳其媒體的沉默:
41Osman Orsal ferido por um cartucho de gás lacrimogéneo.目前的電視頻道。
42Fonte: pic.twitter.com/8aU1vRZGjX衝突期間的電視頻道。
43Benjamin Harvey [en] exasperou-se com a CNN-Turquia por exibir um documentário sobre pinguins durante os confrontos:照片來源:pic.twitter.com/DsfhVnz0CZ
44@BenjaminHarvey A sério, a CNN-Turquia está a exibir um programa sobre pinguins.Benjamin Harvey對於土耳其CNN在衝突期間,播放企鵝紀錄片一事感到憤怒: @BenjaminHarvey:不是在開玩笑,土耳其CNN現在在播企鵝節目。
45Os apoiantes do AKP (Partido da Justiça e do Desenvolvimento), o partido do governo na Turquia, culparam os manifestantes pelos confrontos, comentando no Twitter com a hashtag #oyunagelmeturkiyem (“não te deixes enganar, Turquia”).土耳其執政黨AKP(正義與發展黨)的支持者,指責抗議群眾導致衝突。 AKP的支持者透過標籤#oyunagelmeturkiyem(「別被耍了,土耳其」),在推特上發表評論。
46O utilizador Canan Kumas [en] escreveu:推特用戶Canan Kumas寫道:
47@Canan_Hasret Tayyip não tem feito outra coisa senão ajudar o país a crescer nos últimos anos e agora querem destituí-lo por causa de um parque #oyunagelmetuerkiyem@Canan_Hasret:過去這幾年,[土耳其總理]Tayyip所做的一切都是幫助國家發展,現在他們卻希望他因為一座公園被彈劾 #oyunagelmetuerkiyem
48Refutando comparações entre a Turquia e a Primavera Árabe, outro utilizador, Bunyamin Hakimoglu [en], disse:另一位用戶Bunyamin Hakimoglu則反對拿土耳其與阿拉伯之春比較,他說:
49@Benj_Kobsch Não imaginem uma Primavera na Turquia.@Benj_Kobsch:別再幻想土耳其有春天了。
50O governo é eleito com uma eleição democrática.這個政府是民主選舉選出來的。
51Percebam a diferença!注意這差異!
52#OyunaGelmeTürkiyem#OyunaGelmeTürkiyem
53Por outro lado, também houve algumas críticas entre os seus apoiantes.但另一方面,某些支持者之間也出現批評的聲音。
54Por exemplo, Ertugrul Gunay, senador do AKP e ex-ministro da cultura e do turismo, enfureceu-se com as ferozes políticas do seu partido contra os manifestantes:舉例來說,AKP議員與前文化旅遊部部長Ertugrul Gunay,便對黨內粗暴對待抗議群眾感到生氣:
55@ErtugrulGunay Quem tenta abater árvores de 75 anos no aniversário da conquista de Istambul para construir um centro comercial não pode entender nem o Sultão Fatih nem a ordem de Deus!想在「君士坦丁堡的陷落」週年期間,砍倒75歲老樹蓋購物商場的人,無法了解征服者蘇丹與上帝的旨意!
56Mesmo enquanto os protestos e confrontos continuaram por todo o país, o Primeiro-Ministro Erdogan não parecia disposto a recuar.抗議活動與衝突持續遍及全國之際,總理Erdogan看起來還是不願讓步。
57Na sua conta pessoal do Twitter [tr], afirmou:他在自己的推特上說:
58@RT_Erdogan Onde a oposição junta cem mil pessoas nós podemos reunir um milhão, mas não alinhamos nesse tipo de questões.如果反對方聚集十萬人,我們可以號召百萬人,只是我們不做而已。