Sentence alignment for gv-por-20110916-23582.xml (html) - gv-zht-20110926-11918.xml (html)

#porzht
1Portugal: Cidadãos Perguntam aos Islandeses Sobre Democracia Este artigo faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise.葡萄牙:請問冰島民主
2Em Abril, na mesma semana [en] em que o anterior Primeiro Ministro português, José Sócrates, anunciava a necessidade de avançar com um “resgate” financeiro internacional para pagar a dívida pública de 80 mil milhões de euros, os islandeses foram às urnas para rejeitar a participação dos contribuintes no acordo de resgate bancário “Icesave” [en].葡萄牙前總理蘇格拉底(Jose Socrates)於四月宣布,要向外界求取紓困方案償還共800億歐元公債,同一週,冰島民眾投票拒絕將納稅錢投入「Icesave」銀行紓困案。
3Apesar da Islândia ter vindo a apresentar boas práticas de democracia directa, de renúncia a um resgate internacional e de convalescença económica em dois anos, a grande mídia de Portugal não lhe têm dado a devida atenção.除了冰島採行直接民主,葡萄牙主流媒體亦未詳細報導,該國過去兩年間究竟如何拒絕外援與振興經濟,不過部落客很努力分析箇中原因,也從中獲得啟發。
4Na blogosfera, no entanto, cidadãos portugueses analisam a história e ali têm encontrado inspiração. Protesto em Reiquejavique, 2008.2008年冰島首都雷克雅維克抗爭,照片來自Flickr用戶Kristine Lowe,依據創用CC BY-NC-SA 2.0授權使用
5Foto de Kristine Lowe no Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) Clavis Prophetarum [pseudónimo], do blog Quintus, explica porque é que considera que a “corajosa resistência [islandesa] ao complexo financeiro-político que hoje governa ademocraticamente a União Europeia” tem sido ignorada:Clavis Prophetarum(假名)在Quintus部落格說明,為何「冰島勇敢拒絕今日主宰歐盟的政治金融集團」,過程卻遭外界忽視:
6A opção islandesa não serviu os interesses dos bancos europeus, logo estes têm todo o interesse em que se não fale dela nem que esta possível via chegue aos ouvidos dos cidadãos.冰島民眾的選擇不利於歐洲各大銀行,銀行未表明在其中有既得利益,人民也從不知道有其他選擇。
7Quando em 2007, a Islândia foi o primeiro país europeu a soçobrar perante a crise mundial, declarando bancarrota por causa da falência do seu maior banco muitos desconsideraram o impacto de tal crise alegando que se tratava apenas de um pequeno país com pouco mais de meio milhão de habitantes e que seria facilmente “socorrido” por um empréstimo do FMI.2007年,冰島是歐洲第一個被金融風暴擊沉的國家,因為國內最大銀行倒閉而申請破產,許多人忽略後續影響,宣稱冰島只是個小國,人口區區50萬人,只要動用國際貨幣基金貸款,即可輕鬆救回,問題在於這項貸款案成為公投題目…還遭到否決。
8O problema foi que na Islândia a “ajuda” do FMI foi levada a referendo e… derrotada.他也認為,葡萄牙「要解決現有危機,也不能仰賴十年的嚴格預算限制,只為了挽救毫無節制借款給民眾的銀行」。
9Clavis acrescenta que também em Portugal a “'solução‘ para a crise atual não pode passar por dez anos de restrições orçamentais severas para manter os Bancos que - de forma ávida e desbragada - nos emprestaram dinheiro”. O referendo nacional [en] é só uma das “lições” que Portugal e os restantes países europeus podem aprender com a Islândia, como reporta o jornal i.新聞網站i指出,葡萄牙與歐洲國家在冰島身上學到的「教訓」,絕不只有紓困一事,民眾在國會前靜坐,要求保守派政府下台,讓必須負責者面對司法制裁,例如前總理哈迪(Geir Haarde)的案件也在9月5日開庭,民眾也在網路上分工合作,草擬一部新憲法。
10Os cidadãos também se concentraram na frente do Parlamento para exigir a queda do governo conservador, levaram os responsáveis à justiça - incluindo o anterior Primeiro Ministro Geir Haarde cujo julgamento começou no passado dia 5 de Setembro - e está neste momento a ser desenhada colaborativamente uma nova constituição.「葡萄牙應仿效你們的作為嗎?」 在Miguel Marques製作的影片中,一群葡萄牙民眾詢問冰島人如何進行社會動員:
11“Acham que nós, em Portugal, devemos fazer o mesmo que vocês?”冰島各工會如何表明立場,認為自己也應參與反抗冰島與全歐洲的債信危機?[ …]
12Num vídeo de Miguel Marques, um grupo de cidadãos portugueses coloca uma série de questões aos islandeses sobre a mobilização social:冰島民眾如何動員,為自己爭取更好的未來?[ …]
13Como é que os sindicatos na Islândia se posicionaram e se viram como actores nos movimentos da resistência contra a crise da dívida na Islândia e em toda a Europa? (…)現在情況如何?
14Como é que vocês, islandeses, estão a organizar-se para criarem um futuro melhor?你們還有什麼行動?
15(…) O que está a acontecer agora?你們在爭取什麼?
16O que é que ainda estão a fazer?你們覺得什麼事物值得爭取?
17Estão a lutar pelo quê e pelo que acham que vale a pena lutar?憲法嗎?
18Como a Constituição… Esta constituição separa realmente os poderes - económico, político, religioso?這部憲法真能區隔經濟、政治、宗教等權力嗎?
19Como é que acham que ela vai ajudar?你們覺得憲法有何助益?
20O que é que querem que a Constituição ajude a mudar? (…)你們希望憲法能帶來哪些改變?[ …]
21O que estão a fazer agora?你們現在有何行動?
22As mobilizações populares … Ainda estão a encontrar-se?群眾運動仍在聚集嗎?
23Estão organizados em pequenos grupos?你們是以小團體為單位嗎?
24Será que o povo se dividiu, como os quatro que foram eleitos?人民之間立場是否有分裂?
25Há pequenos grupos de interesses?是否有小型利益團體?[ …]
26(…) Será que vocês, que estão na Europa, e nós aqui no sul, se pudéssemos [sic] encontrar uma maneira de nos juntarmos para percebermos o que há de errado com todo o sistema, o sistema capitalista, claro?無論各位是在歐洲,或是像我們位居南歐,若我們能找到辦法聚集在一起,是否能找出資本主義體制內的問題?
27Como podemos realmente criar uma rede de ajuda através da qual possamos propor um sistema totalmente novo para a Europa e além?我們如何真正建立一套網絡,讓我們能真正為歐洲提出新體制?
28Força povo da Islândia!冰島人民加油!
29Para Miguel Madeira, do blog Vias de Facto, o relativo sucesso islandês é mais fruto da mobilização popular do que de “novos governos”. Num comentário ao seu post, Fernando Ribeiro começa por realçar o facto de na Islândia não ter sido necessário recorrer a “confrontos violentos” e considera que ao mesmo tempo que na “Grécia, na Irlanda e em Portugal a classe política não consultou nem consultará os eleitores que representa quando toma decisões tão importantes como recorrer ao fundo europeu”, não se pode descurar a necessidade de:Miguel Madeira在Vias de Facto部落格認為,「冰島經驗相對成功,主要是因為人民動員,而非因為新政府」;Fernando Ribeiro則留言強調,冰島不需製造「暴力衝突」,提到反觀「希臘、愛爾蘭與葡萄牙,關於拖欠歐洲貸款這種重要決定,政治階級不會顧及他們所代表的選民」:
30requerer abertamente mais democracia na hora das tomadas de decisão fundamentais, e ultrapassar o argumento caduco da democracia liberal em que a democracia representativa funciona assim mesmo.我們在更根本的決策問題上,必須公開要求更多民主程序,並駁斥自由民主的過時言論,代議民主絕不只能如此運作。
31Os islandeses não só exigem mais democracia como também estão a tomar parte nela, através de uma “irrevogável afirmação de democracia participativa (…) Democracia 2.0″, assente na nova constituição [en] criada colaborativamente e que será debatida no Parlamento em Outubro [en].冰島人民不只要求加強民主,也投入「參與式民主的終極模式,[…]民主2.
32Paula Thomaz, da Carta Capital, resume o processo:0」,由群眾草擬的新憲法將於十月送交國會審議。
33a discussão para a nova [constituição] islandesa se dá através de vídeos do Youtube em tempo real, que mostram os debates do Conselho; fotos no Flickr; pequenas frases no Twitter; no site oficial dos temas (em islandês e em inglês); e no Facebook é que as ideias estão abertas para discussão.Paula Thomaz在Carta Capital說明程序:
34Para finalizar uma análise aprofundada sobre as respostas da Islândia à crise, num artigo de opinião publicado originalmente no website Noticias do Douro e amplamente difundido pelos blogs, o funcionário público e engenheiro Fernando Gouveia, escreve:冰島新憲法將透過YouTube影片即時討論、轉播國會議事、Flickr照片、Twitter短訊、官方網站(包括冰島文與英文),還有Facebook網站公開討論。
35Se isto servir para esclarecer uma única pessoa que seja deste pobre país aqui plantado no fundo da Europa, que por cá anda sem eira nem beira ao sabor dos acordos milionários que os seus governantes acertam com o capital internacional, e onde os seus cidadãos passam fome para que as contas dos corruptos se encham até abarrotar, já posso dar por bem empregue o tempo que levei a escrever este artigo.若要通盤瞭解冰島如何因應危機,請見原載於Noticias do Douro網站的文章,這篇文章後來也大量轉載,作者是工程師兼公務員Fernando Gouveia,他指出:
36Este artigo faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise.若這篇文章至少幫助一名受困在冰島的人,幫助窮人有機會一見政府領袖和國際資本達成的高額協議,讓飢民能看到貪腐情事真相,那麼我撰寫文章所花的時間就值得了。