# | por | zht |
---|
1 | Mundo: Os Vazamentos Que Não São Notícia | 媒體未報導的全球漏油災難 |
2 | O trágico vazamento no golfo do México está no centro das atenções globais pela devastação que a má gestão da extração petrolífera pode gerar. No entanto, em alguns lugares do mundo as pessoas vivem com vazamentos tóxicos como este tentando através do vídeo chamar a atenção do mundo para a sua situação. | 墨西哥灣漏油事件引起全球矚目,關心石油鑽探管理不當會造成什麼災害,但世界其他地區也同樣深受漏油所苦,以下民眾透過影片,希望讓外界注意到他們的苦難。 |
3 | Nigéria: | 奈及利亞 |
4 | O povo da Nigéria lida com a poluição de petróleo no delta do Rio Niger há muitas décadas, acrescido o fato de também lidarem com abusos de direitos humanos que já tiraram a vida a ativistas anti-petróleo. O povo processou a Shell [en] (que administra a extração petrolífera na região) e no início deste mês a empresa fechou o acordo em $15.5 milhões, um dia antes do julgamento. | 奈及利亞民眾數十年來,都得面對尼日河三角洲的石油污染問題,還得同時承受人權遭到侵犯,反石油運動人士因此喪命,民眾控告負責當地石油開發的殼牌(Shell)公司,結果在開庭前一天,該公司於六月初拿出1550萬美元和解,這筆錢將用來補償人權份子及成立信託基金,但環境損害官司至今尚無結果,該組織指出,所謂「清理」只是翻土,讓地表上看不到油污,但油污仍舊存在,繼續污染土地、影響民眾健康,不斷燃燒的外洩天然氣也從未處理。 |
5 | O dinheiro será usado para compensar ativistas de direitos humanos e criar um fundo financeiro. | 以下影片中,民眾說明生計為何因尼日河三角洲漏油而遭摧毀: |
6 | No entanto, processos judiciais por danos ambientais ainda não se revelaram frutíferos uma vez que de acordo com a organização [en], a “limpeza” consiste em remexer o solo para que este deixe de se ver, mas continuando lá, contaminando o solo, deixando as pessoas doentes, e nada é feito com relação aos chamas de gás que queimam constantemente. | |
7 | Segue o vídeo testemunho [en] de gente cujas vidas são destruídas pelos vazamentos de petróleo no delta do Niger: Egito: | 埃及 |
8 | As praias de Hurghada no Mar Vermelho foran lavadas de crude há apenas alguns dias, e tanto turistas quanto donos de hotéis fizeram queixa. Estas queixas geraram ações e de imediato equipes foram enviadas à descoberta da causa do vazamento, para que as praias fossem limpas como relatou a HEPCA (Associação de Proteção Ambiental de Hurghada). | 紅海Hurghada海灘幾天前滿是油污,令遊客及飯店業者抱怨不已,繼而採取行動,當地環保組織HEPCA表示,追蹤團隊立即探索漏油起因、阻止漏油,並立刻開始淨灘。 |
9 | [en] Singapura | 新加坡 |
10 | Há um mês, noticiamos um vazamento em Singapura [en], causado pela colisão de dois petroleiros que resultou na contaminação da água pelos barris de crude. | 一個多月前,全球之聲曾報導新加坡漏油問題,兩艘油輪相撞後,導致大量原油污染海域,以下公民影片記錄海濱滿是浮油。 |
11 | Segue um vídeo cidadão[en] que mostra a costa embrenhada de crude: | 秘魯 |
12 | Peru O rio Marañon na floresta Amazônica é a unica fonte de água para mais de 28 comunidades ao longo de suas margens, e depois do vazamento da Pluspetrol no inicio do mês, todas estas comunidades ficaram sem água para todas as suas necessidades, não podendo nem pescar, uma vez que a água foi contaminada por mais de 300 barris de petróleo. | 亞馬遜叢林的Marañon河為沿岸28個社區唯一水源,六月初發生Pluspetrol公司漏油事件後,超過300桶原油污染河水,致使所有社區均欠缺潔淨飲用水,亦無法捕漁,Juan Arellao在Globalizado部落格發表長文,說明漏油對當地生態及原住民會造成各種層面衝擊,也會影響他們與河流的關係,以下公民影片裡,記錄油污浮在水面上的情況。 |
13 | No Globalizado blog, Juan Arellano escreveu [es] um post extenso e abrangente sobre o impacto multi-facetado que um vazamento como este tem na vida selvagem da Amazônia e na relação das comunidades indígenas com percursos de água e rios. Segue um video cidadão [es] que mostra o petróleo flutuando na água. | 此事在秘魯並非首見,Pluspetrol這間公司過去在Loreto地區亦曾發生漏油,事後清理方式也並不乾淨,一名工作人員在以下影片中表示,他們只是翻動土壤,官員前來視察時,便宣稱「漏油已獲控制」,卻沒提到油污仍在地表下,仍會污染水源與動植物。 |
14 | Isto não é novidade no Peru. Em Loreto, a mesma companhia PlusPetrol tem uma história de vazamentos e seus esforços para limpar a região não são tão limpos assim. | 一位社區居民提及,朋友因誤食原油身亡,過去長者壽命可達90歲或100歲,如今民眾卻因吃進原油而喪命。 |
15 | Como diz um dos trabalhadores no vídeo que se segue [es], eles apenas mandam remexer o solo e quando as autoridades chegam dizem que “o vazamento foi contido”, mas eles não podem mencionar que o petróleo está ali debaixo da superfície onde ainda pode contaminar a água, as plantas e os animais. | |
16 | Um membro da comunidade fala de como seus amigos morreram de ingestão de petróleo e como os anciãos costumavam viver até os 90 ou 100 anos de idade, enquanto hoje as pessoas morrem mais jovens por ingerir o crude. | |
17 | Venezuela: | 委內瑞拉 |
18 | Apesar das fotos e vídeos mostrando petróleo preto tipo alcatrão [es] nas margens do Lago de Maracaibo, o Ministro do Ambiente nega problemas ou vazamentos e chama de “normal” a sujeira e descarga poluindo as margens desde 2009, como relata o Código Venezuela [es]. | Código Venezuela指出,儘管眾多照片及影片均已證明,Maracaibo湖濱出現大片黑色焦油,環境部仍否認發生漏油,聲稱這些自2009年起污染湖水的髒污為「正常現象」。 |
19 | EUA: | 美國 |
20 | Além do vazamento no golfo do México, ocorre ainda o vazamento no Utah [en] onde o oleoduto da Chevron vaza e larga 33.000 galões de petróleo nos cursos de água. | 除了墨西哥灣之外,猶他州亦發生類似情況,Chevron公司管線破裂,造成3. |
21 | Enquanto equipes de limpeza trabalham para remover o petróleo visível em lagoas, lagos e riachos, a comunidade está preocupada com os possíveis efeitos da contaminação. Segue um curta en] mostrando riachos com as margens cobertas de petróleo. | 3萬加侖石油流入河道,雖然清潔人員已著手處理,去除池塘、湖泊與溪流可見油污,當地社區仍擔心潛在影響,以下短片記錄溪流兩側佈滿油漬。 |
22 | Outros locais, outros desastres: | 其他地點與災害 |
23 | Parece que só agora a mídia começa a se interessar por vazamentos, e já em 2005 foi preciso Munch, um blogueiro do Taiwan, engajar seus leitores [en] ao ponto de chamar a atenção da mídia tradicional para que o vazamento perto da ilha de Lanyu no Taiwan fosse notado. | |
24 | A foto que se segue mostra o vazamento cobrindo as margens quando estas estavam sendo limpas. Limpando o Vazamento de Petróleo em Taiwan, por Munch | 媒體似乎最近才開始對漏油問題感興趣,2005年時,台灣部落客Munch與讀者多次致電媒體,才讓社會注意到蘭嶼附近的漏油危機,以下照片裡,人們正在清理覆滿油污的海岸。 |
25 | Mas petróleo não é a unica ameaça para os ambientes marinhos. | 台灣清理漏油情況,照片由Munch提供 |
26 | Em 2009, um navio carregando fosfato naufragou junto da costa de Madagascar [en] e a contaminação afetou a vida selvagem incluindo a migração de baleias e os pescadores que adoeceram como consequência das águas contaminadas na costa. | 油污並非海洋生態唯一威脅,2009年時,滿載磷酸鹽的船隻於馬達加斯加近海沉沒,污染影響遷徙鯨群,漁民亦因沿岸污水染病。 |
27 | Parece que apesar de anos passados no negócio de extração de petróleo, as medidas de segurança tomadas para assegurar que o petróleo não polua o meio ambiente à volta dos locais de extração ou oleodutos, não cresceu ao mesmo ritmo que a necessidade de usar e consumir petróleo. | 無論石油鑽探產業發展多少年,開挖地點或管線附近安全措施仍然不足,無法避免石油污染環境,改善速度也跟不上石油使用需求,或許大眾得重新思考石油使用情況,並要求相關產業負起責任。 |
28 | Talvez precisemos repensar o nosso uso do mesmo e exigir responsabilidade total das companhias exploradoras. | 校對:Soup |