Sentence alignment for gv-por-20120411-29554.xml (html) - gv-zht-20120422-13134.xml (html)

#porzht
1Espanha: Imagens da Violência Policial Durante a Greve Geral西班牙:警察暴力鎮壓示威影像流出
2Este post faz parte da nossa cobertura especial Europa em Crise No #29M (29 de Março) os sindicatos espanhóis convocaram uma greve geral em protesto contra a Reforma Laboral [en] introduzida pelo governo de Mariano Rajoy (do Partido Popular).在#29M(3月29日)西班牙工會發起示威,以抗議Mariano Rajoy(人民黨)政府針對勞工的政策改革。
3Esta foi a primeira greve que o governo teve de enfrentar, e apenas 100 dias depois de Rajoy ter chegado ao poder.這場示威是自從Mariano Rajoy上任的一百天來,該政府面臨的首次挑戰。 這場在全國風起雲湧的示威運動針對政府新上路的措施而起。
4As manifestações massivas que tomaram lugar por todo o país são o resultado das medidas adoptadas pelo executivo, que na sua ânsia de encontrar atalhos para sair rapidamente da crise económica e criar empregos, desregulamentou o mercado de trabalho, tornou mais fácil despedir trabalhadores, deu mais flexibilidade aos empregadores para aumentarem as horas de trabalho dos funcionários, diminuiu os salários, incentivou a mobilidade dos trabalhadores, e facilitou a contratação de jovens para estágios à experiência por períodos mais longos.新政府急於擺脫經濟危機並創造就業機會,因而放寬了若干保護勞工的限制政策,包括使雇主能夠更輕易的開除員工、增加工時、減低薪資、鼓勵勞工流動,並鼓勵僱用青年長期實習。 幾個與主要工會沒有關連的公民團體(如¡Democracia Real Ya[True Democracy Now!])也在所謂的「臨界點」加入了示威。
5Grupos de movimentos cidadãos sem ligação aos principais sindicatos, tais como o ¡Democracia Real Ya!當天的示威中有大量勞工參與,許多時刻衝突似乎一觸即發。
6[Democracia Real Já!] juntaram-se à greve no chamado “Bloco Crítico” [es].當鎮暴警察在巴塞隆納與示威群眾正面衝突時,原本 應當保護人民安全的公僕們再度使人們失望。
7Ao longo do dia de greve, no qual participou a maioria dos trabalhadores, houve inúmeros momentos de tensão, especialmente em Barcelona onde a polícia de choque carregou sobre os manifestantes.巴塞隆納抗議行動中被橡皮防暴彈所傷的示威者。 相片提供者Jesús G.
8Mais uma vez os agentes de segurança esqueceram-se de usar os seus distintivos de identificação.Pastor, copyright Demotix 3/29/12
9Manifestantes feridos por balas de borracha durante a greve geral, Barcelona.在大多數城市,當日行動和平落幕,但許多不同團體間的對立亦所在多有。
10Foto Jesús G. Pastor, copyright Demotix 3/29/12.一群消防隊員參與示威以抗議薪縮減,下面的影片記錄鎮暴警察對其暴力鎮壓,除了電擊之外,也出手打人。
11Durantes o dia, que decorreu pacificamente na maioria das cidades, houve confrontos entre vários grupos.接下來的兩部影片由社會運動人士錄製,我們可以自影片中看到警察們攜配電擊棒。
12O vídeo que se segue é apresentado o caso dos bombeiros, que estavam a protestar contra os cortes que têm sofrido, e que também foram vítimas da polícia de choque que os atacou:第一部影片中,警察被群眾包圍,兩名警察(行動較慢者)後突圍逃出。
13Os próximos dois vídeos, filmados por activistas, mostram que a polícia estava munida de bastões eléctricos.第二部 影片則由另一角度拍攝,影像裡包括四名帶頭示威者(1位金髮女子與3位男子)和一位被攻擊而跌倒在地的示威者、第一部影片中的兩名警察跟隨其後。
14No primeiro vídeo, os manifestantes cercam-nos e vemos dois polícias (os mais lentos) a fugir.示威人士 發現一群警察滲透至群眾中,並攻擊示威群眾,以使雙方關係更加緊張,並藉此正義化鎮暴警察的攻勢。
15O segundo vídeo, filmado da perspectiva oposta, mostra os quatro que estavam à frente da multidão (uma mulher loura e três homens), um ataque a manifestante que cai ao chão, e os dois do primeiro vídeo ligeiramente atrás dos outros.(資料來源:http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [西語]):
16Os manifestantes mais uma vez descobrem um grupo de polícias infiltrados na multidão que ataca os manifestantes criando tensões, de forma a que uma consequente carga policial fosse de certa forma justificada (Fonte: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [es]):另一部影片於醫院拍攝,影片中的示威者被鎮暴警察以橡皮防暴彈擊中,造成兩根肋骨斷裂以及肺穿孔。 @ARMAKdeODELOT: 非常嚴重。
17Um outro vídeo mostra as declarações deitas a partir de um hospital por um manifestante que foi alvejado por uma bala de borracha disparada pela polícia durante a greve em Barcelona.請大家協助轉發@DemocraciaReal :維多利亞的警察衝鋒造成一名19歲的加州大學爾灣分校準學生腦出血,情況危急。
18Ficou com duas costelas partidas e um pulmão perfurado.#29M
19@ARMAKdeODELOT: MUITO GRAVE PARTILHEM @DemocraciaReal: Jovem de 19 anos entrou na UCI (Unidade de Cuidados Intensivos), em estado muito grave, hemorragia cerebral, depois de carga policial em Vitoria #29M接下來的影片中,鎮暴警察對兩名腳踏車騎士掃射兩輪橡皮彈,動機不明。
20E nos vídeos seguintes pode ver-se a polícia de choque a disparar balas de borracha sobre dois ciclistas sem qualquer motivo aparente:@Fotomovimiento:這是我們親愛的警察大人今天在加泰隆尼亞廣場的模樣…崔亞斯(譯註:巴塞隆納市長)出來替他們辯護吧…好生氣!
21@Fotomovimiento: A nossa querida moina hoje na Praça Catalunha..#29Mhttp://www.youtube.com/watch?
22E agora que venha o Trias [Presidente da Câmara de Barcelona] para defendê-los… Indigna-te!v=V_bLULITkh4
23#29Mhttp://www.youtube.com/watch? v=V_bLULITkh4在#29M示威中被扣留的41名年輕人中,有3名被判處監禁。
24Durante os protestos do 29M, 3 dos 41 jovens detidos receberam sentenças de custódia.此判決與其此3人的作為無關(他們在29日早上即被逮捕),而是因其導致了當日晚上在巴塞隆納街頭發生的事情。
25As acusações não foram feitas segundo o que eles tinham feito (foram presos na manhã de 29), mas sim pelo que aconteceu nas ruas de Barcelona na véspera que antecedeu as suas detenções.法官宣稱此案幾名被告有重犯的危險,他們可能會在接下來的幾週內在巴塞隆納帶頭破壞和平現況。
26O magistrado responsável pelo caso alegou que havia um risco de reincidência, já que os acusados poderiam causar uma ruptura da paz durante outros eventos em Barcelona nas próximas semanas.幾個與法律相關的團體已共同發表宣言,為被拘留者辯護。
27Uma série de grupos envolvidos com questões legais publicou uma declaração conjunta em defesa dos presos [es].示威行動後幾週內,西班牙各城市都有針對監禁示威者的抗議行動。
28Nas semanas que sucederam a greve, têm havido protestos em várias cidades espanholas contra a detenção dos manifestantes.攝於馬德里,抗議於全西班牙29M活動中波及176名民眾(其中57名發生於馬德里)的逮捕行動。
29Protesto em Madrid contra a detenção de 176 pessoas em Espanha (57 em Madrid) durante os eventos do 29M. Foto de Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012.相片提供者Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012
30Foi criado um website para documentar os casos de violência indiscriminada [es] que ocorreram no dia de greve.示威當天也設立了網站[西文]以記錄濫用暴力的事件。