Sentence alignment for gv-por-20100111-5502.xml (html) - gv-zht-20100110-5320.xml (html)

#porzht
1Filipinas: A Vida nos Centros de Evacuação菲律賓:疏散中心的日子
2Vulcão Mayon.馬榮火山。
3Foto trazida por Natz Tolentino Llaguno no Flickr.照片出自Flickr用戶Natz Tolentino Llaguno。
4Por mais de duas semanas, 10.000 famílias estiveram abrigadas em abrigos temporários após o Nível de Alerta 4 ter sido instituído em torno do vulcão Mayon nas Filipinas.菲律賓馬榮火山周圍地區的警報提升到四級之後,兩個禮拜以來已經有一萬個家庭被安置在臨時收容所,這些家庭在疏散中心度過了聖誕節和新年。 馬榮火山是菲律賓最活躍的火山,在過去四百年間已爆發過50次,位於呂宋島東南方的阿爾貝省(Albay)。
5Estas famílias passaram o Natal e o Ano Novo em centros de evacuação.菲律賓火山學及地震學研究所發布了馬榮火山活動的現狀報告:
6Mayon é o vulcão mais ativo das Filipinas, tendo eclodido 50 vezes nos últimos 400 anos.現在馬榮火山警報程度為三級,意指火山四周半徑6公里為長久危險區域,而火山南翼7公里為延伸的危險區域,應避免人為活動,這是因為突然爆發可能會產生危險的火山熔岩流。
7O vulcão está localizado na província de Albay, ao sudeste da Ilha Luzon.這裡有一則短片,可看見馬榮火山的熔岩流:
8O Instituto Filipino de Vulcanologia e Sismologia publicou um relatório sobre a atividade vulcânica do Mayon:國家災害協調委員會發布疏散中心居民情況的最新消息:
9O Nível de Alerta 3 está em vigor sobre o Mayon, que significa que o raio a Zona de Dano Permanente em um raio de 6 km e a Zona Estendida de Perigo em um raio de 7 km no lado sudeste do vulcão deve estar livre de atividade humana por causa de explosões repentinas que podem gerar fluxos vulcânicos perigosos菲律賓社會福利發展部(DSWD)回報,共有10080個家庭/47766位居民受到影響,分別來自阿爾貝省的5個縣與3個城市當中的32個村里(barangay,譯註:菲律賓最小的行政單位)。
10Um pequeno vídeo demonstrando os fluxos de lava do Mayon: O Conselho Nacional de Coordenação em Desastres publicou esta nota sobre a situação dos residentes nos centros de evacuação:至2009年1月2日,仍有28個疏散中心開放,提供9470個家庭/44938位居民暫時棲身。
11Até 02 de Janeiro de 2009, vinte e oito (28) centros de evacuação ainda estão abertos, provendo abrigo temporário para as 9.470 famílias / 44.938 pessoas.最新消息(1月3日):96%撤離的居民已返回住家。
12ATUALIZAÇÃO: 96 % dos evacuados já retornaram para suas casas.某些收容所的情況則需要改進:
13A situação em alguns abrigos precisa de melhorias: Os toilets estão inadequados em campos de evacuação com uma razão de 1:45 a 1:28 por sanitário (o padrão da OMS - Organização Mundial da Saúde - é de 20/sanitário)疏散營地的廁所不足,現在公共廁所與人的比例為1:45到1:28之間(WHO標準為1:20)。
14Prédios de escolas públicas foram usados como centros de evacuação:公立學校設施充當疏散中心:
15As aulas em todas escolas em um raio de 8 km do Mayon foram suspensas e as autoridades escolares foram aconselhadas a conceber estratégias na programação e nos turnos que permitiriam aos alunos usando estas salas-de-aula de evacuação a reveter para aulas regulares assim que possível, e para os alunos evacuados terem aulas dentro dos locais da escola de evacuação.45所學校被指派充作疏散中心:阿爾貝省21所、雷格斯比市(Legazpi)11所、里高市(Ligao)6所,以及塔巴科市(Tabaco)7所。
16A Escola Fundamental Bagumbayan virou um abrigo temporário.馬榮火山8公里半徑範圍內的所有學校均停課,校方被建議要修改課表與改變策略,使學童能盡快利用這些當作疏散中心的教室佈置成一般教室,讓避難的學童能在這些學校內上課。
17O Centro de Resposta a Disastres dos Cidadãos foi até abrigos temporários que não foram visitados pela mídia.Bagumbayan國小臨時收容所
18Aqui está o que a equipe observou:公民災難應變中心走訪了幾處媒體未曾涉足的臨時收容所。
19Tipicamente, 12 famílias ou aproximadamente 55 pessoas ocupam uma sala-de-aula.以下是該團隊所觀察到的:
20Há pouco espaço suficiente para se viver em uma sala de 7 metros quadrados.…遭撤離的家庭開始感到生活不穩定的負擔。
21Os evacuados são abarrotados em uma densidade de uma pessoa por menos de um metro quadrado de espaço, muito abaixo do recomendado 3.5 metros quadrados de espaço por indivíduo.過度擁擠、隱私上的壓迫、健康與衛生問題、缺乏食物,以及喪失收入機會,這都僅是避難者擔憂的一小部份。
22Os evacuados geralmente dormem em esteiras de plástico sobre o chão de concreto.一般而言,一間教室裡住進12戶家庭或是55個人,在這個7公尺見方的房間裡,生活空間幾乎不夠。
23Isso torna estes dias mais frios do ano muito menos suportáveis do que o normal, dizem os evacuados.每個避難者侷促於少於一平方公尺的空間中,遠低於建議的每3. 5平方公尺。
24Nos centros, famíliares geralmente compartilham uma refeição de arroz, macarrão, e comida enlatada proveniente de agências de ajuda.避難者通常睡在鋪在水泥地板的塑膠墊上,這種情形使一年中最冷的那些日子變得更難熬,避難者如此表示。
25Esta dieta monótona foi somente uma vez pontuada com uma ração de frutas e outras coisas no dia de Natal.中心裡,各個家庭通常會分享援助單位提供的米食、麵食與罐頭食物。
26Tipicamente, há uma ou duas dependências para banho no campo.單調的飲食只有在配給到水果,或在聖誕節配給到其他東西的時候,才稍微不同。
27Alguns evacuados têm de esperar na fila desde à 1 da manhã se quiserem tomar um banho rápido.一般而言,一個營地會有1個或2個洗浴設備。
28Agora começaram a aparecer problemas de saúde nos campos de evacuação.如果想要沖個戰鬥澡的話,有些避難者必須在下午一點就開始排隊等待。
29Doenças respiratórias e resfriados são comuns, agravadas pelo tempo frio.健康問題現在開始在疏散營地出現。
30Casos de conjuntivite, uma infecção altamente contagiosa, foram relatados em pelo menos um centro de evacuação.常見的為感冒與呼吸道疾病,因天氣寒冷而趨於嚴重。
31Já que muitos residentes que precisam ser evacuados são fazendeiros, o governo também ordenou a evacuação de animais, para que as pessoas não retornem às áreas em perigo.結膜炎(眼睛發炎)具有高度傳染性,至少已有一個疏散中心通報。
32Por causa das condições pobres em muitos centros de evacuação, vários residentes foram forçados a voltar para suas casas para buscar os suprimentos mais necessários因為許多需要撤離的居民為農人,政府也下令撤離家畜,避免居民返回危險區域。 由於許多疏散中心狀況困窘,許多居民被迫回到自己家拿許多需要的補給物資。
33Antes do toque de recolher ter sido imposto, alguns residentes, em sua maioria homens, corajosamente entraram na zona de perigo para coletar suprimentos que estavam em falta nos centros de evacuação, tais como lenha, raízes e vegetais.在24小時禁制令強制實施以前,某些居民,大多是男性,會冒險進入危險區域蒐集疏散中心缺少的補給物資,如木柴、塊根植物與蔬菜。
34Devido ao abastecimento inadequado de água e sanitários, as mulheres também têm tentado voltar às suas casas durante o dia para lavar roupas e para higiene pessoal.由於廁所和用水供應不足,婦女也試圖在白天返回自己家中洗衣並解決個人衛生問題。
35Centro de Evacuação da Escola Fundamental TravesiaTravesia國小疏散中心
36cbanga360 também relata sobre o sofrimento das crianças em muitos centros de evacuação:cbanga360也報導了許多疏散中心裡孩童的遭遇:
37Em todos os outros centros, havia muitas crianças de várias idades que sofriam em silêncio e desconforto; embora com o constante medo e incerteza sobre seu presente predicamento.這些「前」居民稱呼家園為不安山坡,也就是擁有幾乎完美火山椎的馬榮火山,而他們第一次在侷促又擁擠的環境中,度過聖誕節與新年。 在所有其他的中心,有許多不同年齡的孩童陷入沉默並承受不安,對於他們現存困境有著持續的恐懼與不確定感。
38Tonyo Cruz identifica centros de coleta e contas bancárias para doações através do Movimento Bicol para Reação a Desastres.Tonyo Cruz則說明物資募集中心與透過Bicol區災害應變行動捐款的銀行帳戶細節。 校對:Soup