Sentence alignment for gv-por-20121109-36425.xml (html) - gv-zht-20121201-14431.xml (html)

#porzht
1Empreendedorismo, Cultura e Solidariedade na África Desde o início dos anos 2000, o empreendedorismo na África [fr] tem apresentado um forte crescimento [fr].非洲的創業精神、文化和團結
2Contudo, esse desenvolvimento não se irradiou por todos os setores do mercado e de modo frequente parece limitar-se à prestação de serviços e ao comércio.自千禧年後,非洲的新創事業呈現強勁的有機成長[法],然而這項發展並未擴散至所有的市場區塊,似乎往往僅限於服務業和貿易。
3A África possui 65 milhões de Pequenas e Médias Empresas (PMEs) [fr], apesar disso ainda está trabalhando com afinco para desenvolver uma classe de empresários locais para gerir atividades estratégicas, especificamente exportação de matérias primas agrícolas, mineração, transportes e prestação de serviços públicos, nas quais o mercado frequentemente lança mão de gestores estrangeiros.非洲有6500萬間中小企業[法],儘管如此仍然努力發展在地的創業家階層,以管理策略性產業,特別在農產原料出口、礦業、運輸和工業公共工程,市場上時常轉而任用外國經理人。
4Simultaneamente, o entusiasmo dos investidores com a África, que muitos veem como o mais recente Eldorado para os que procuram uma alternativa aos mercados asiáticos, influencia as políticas dos governos locais que estão interessados em desenvolver seus setores privados.非洲被視為投資人最新的淘金地,是亞洲市場外的另一個選擇。 投資人的狂熱對當地政府發展部門的政策造成衝擊。
5O último relatório [fr] do Banco Mundial indica que as reformas levadas a efeito pela maioria dos governos africanos aperfeiçoou o ambiente para os negócios nos domínios administrativo, fiscal e regulatório.世界銀行的總結報告[法]指出,多數非洲政府進行的改革改善了行政、財務和法規方面的企業環境。
6Usina da Companhia Senegalesa de Açúcar (Senegal), por Manu25, na Wikipedia, sob licença Creative Commons塞內加爾糖業公司的糖果工廠(塞內加爾)圖片於維基百科,Manu25經創用CC條款授權提供
7Numerosos acadêmicos e pesquisadores examinaram a influência das práticas culturais a fim de compreender a aventura empresarial na África.許多專家學者為了瞭解非洲創業歷程,而研究文化行為的影響,成果引導他們去考量深植非洲企業家極體心理的文化價值原則的重要性,以評估非洲創業家的成功因素。
8Suas pesquisas os conduziram a levar em consideração o peso de valores culturais e de princípios arraigados na psique dos homens de negócios africanos para avaliar o sucesso dos empresários.而非洲企業經營者面對來自族群或大家族的社會壓力,所做出的非理性經濟選擇也被廣泛的研究。
9A questão da irracionalidade das escolhas econômicas dos dirigentes empresariais africanos, face à pressão social da etnia ou de suas famílias estendidas, por exemplo, foi objeto de estudos profundos. Histórias de sucesso na África - líderes empresariais africanos bem sucedidos de news21TV.news21TV 的節目《非洲成功故事- 非洲的成功創業領導者》以及 Africagora 商會主席 M.
10Com M. Dogui, presidente do clube AfricagoraDogui
11Valores tradicionais africanos frente à economia liberal非洲傳統價值面對自由經濟
12Kabeya Tshikuku, professor do Instituto de Pesquisa Econômica e Social (IRES) da Universidade de Kinshasa, explica que a lógica empresarial está obrigando os formuladores de políticas africanos a fazer uma escolha difícil entre os valores fundamentais de sua civilização (solidariedade familiar, bem-estar do próximo e formas espontâneas de apoio) e a administração empresarial, vinculada à busca de lucro desprovida de respeito humano.金夏沙大學經濟社會研究所(IRES)教授Kabeya Tshikuku認為,商業邏輯正迫使非洲的政策制定者在其文明的核心價值(家族團結,同胞福祉和其他支援平台),以及缺乏人文關懷、利益追求為先的企業 管理之間,做出困難的抉擇。
13As bases do capitalismo, utilitarismo e individualismo, encontraram grande resistência [en] no inconsciente africano.資本主義、功利和個人主義的根本,在非洲人的心靈中遭遇更大的阻力。
14A África e os africanos não são culpáveis por nenhum pecado de irracionalidade.非洲和非洲人不需承擔任何說我們不夠理性的指責。
15Os fatores culturais encontram-se noutro lugar, no que concerne aos problemas do desenvolvimento. Eles estão inteiramente na distinção feita por cada cultura entre os “valores fundamentais da civilização” e os “ valores instrumentais”.經濟發展也會在非洲外的其他地方造成「文化問題」,完全在於各個文化如何區別「文明的基本價值」和「工具 價值」。
16Do ponto de vista estritamente cultural, dois sistemas estão competindo pela consciência das pessoas e pela alocação de recursos. […] Colocando de maneira mais clara, a África está navegando entre dois sistemas concorrentes de cultura, o sistema arcaico de gestão de recursos humanos e a (revolucionária?) administração de bens.從嚴格的文化觀點來看,兩種系統是在人民的效忠和資源分配上競爭[…] 說明白點,非洲巡梭在兩個競爭的文化系統之間,亦即管理人民的退步系統和管理事物的(革命性?)系統。
17As razões de existência e de ação ainda não perderam completamente suas raízes no sistema pré capitalista e ainda não se enraizaram no sistema capitalista. O antigo contexto de solidariedade não se desintegrou totalmente, o novo contexto de individualismo capitalista não terminou sua marcha.存在以及行動的理由還沒在前資本主義系統裡完全失去 根基,他們還未在資本主義系統裡生根,終身連帶( lifelong solidarity)的舊框架尚未完全解體,資本個人主義的新框架也還沒完成移入。
18Combinar solidariedade e crescimento結合社會凝聚及成長
19O crescimento sustentado do PIB do continente durante a última década indica que o capitalismo, racional e individualista, instala-se de maneira progressiva ainda que desigual sobre todo o continente.過去十年貢獻非洲GDP的經濟成果,標誌著這樣理性、個人主義的資本主義正逐漸─雖然並不平均─置入這塊大陸,這深深刺激了公眾對於政府所主導推動私部門的改革,其效率或侵略性的自決意識。
20Ele penetra a consciência coletiva na mesma proporção da eficiência e mesmo da agressividade das reformas levadas a cabo pelos governos para dinamizar o setor privado. A governança corporativa tornou-se um tema central para a comunidade empresarial notadamente após a onda do escândalo ENRON nos Estados Unidos.在美國安隆案(Enron scandal)發生後,公司治理成為企業界主題,非洲企業家知道如何整合公司治理的原則以及團體優先於個人的ubuntu 哲學嗎?
21Saberão os empresários africanos como integrar os princípios da governança corporativa para colocar o procedimento solidário e a primazia do grupo sobre o indivíduo a serviço da empresa?前馬利投資產業及貿易部長Amadou Abdoulaye Diallo指出,非洲是矛盾的極佳例證。
22O ex-Ministro do Investimento, Indústria e Comércio do Mali, Amadou Abdoulaye Diallo, destacou que a África é o exemplo por excelência do paradoxo.他在馬利雜誌上對Célia d'ALMEIDA 解釋道:
23Ele explica [fr] a Célia d'ALMEIDA no Jornal do Mali: Na década passada o ambiente socioeconômico na África era considerado desfavorável à criação e ao desenvolvimento de empresas.十年前,非洲的社會經濟環境被認為不利新創企業立業發展,某些國家由於商法架構虛弱,留有一些獎勵空間。
24Em alguns países a estrutura do sistema legal empresarial é desestimulante devido a sua incipiência, haja vista a falta de acesso ao crédito, o acesso difícil a informações sobre oportunidades de negócios, a falta de apoio a jovens empresários (inexistência de incubadoras de empresas) e a insuficiência de mão de obra qualificada para a gestão de empresas.
25Junte-se a isso a falta de estratégia política. Contudo, há alguns anos países africanos como o nosso iniciaram reformas importantes para facilitar a criação de empresas e oferecer um clima favorável ao desenvolvimento empresarial.弱點包括沒有信貸、商業機會資訊不足、缺少 對年輕創業者的支援(沒有育成中心)以及企業管理方面成熟勞動力不足,而這些還加上缺乏政治策略。
26Nos Camarões, Richard Ewelle no Kamer Blog conclui [fr], sobre a cultura e o empreendedorismo na África:然而最近非洲國家如我們,進行了重大改革以促進企業創立 和提供良好環境以利企業發展。
27O desenvolvimento empresarial na África passará passará pela criação de um conceito de empreendedorismo africano e não necessariamente pela cópia do existente no exterior.在喀麥隆,Richard Ewelle在Kamer Blog的文章總結[法]非洲的文化和創業精神:
28Devemos associar as melhores práticas ocidentais em matéria de criação de empresas ao contexto e aos conceitos africanos. O conceito de empreendedorismo africano será baseado na valorização da cultura africana e também no desenvolvimento solidário impulsionando o ambiente socioeconômico.非洲創業發展需要創造非洲人的創業精神概念,而不必完全複製國外;我們必須結合創造西方企業背景的最佳實踐方法和非洲概念,非洲創業精神概念不只基於非洲文化價值觀,還包括發展促進社會經濟環境(socio-economic environment)的社會凝聚力。