# | por | zht |
---|
1 | Suspensão da censura de “V de Vingança” repercute na China Todos os links levam a páginas em inglês, a não ser quando especificado diferentemente. | 《V怪客》電視播放 中國審查解禁? |
2 | O filme V for Vendetta [ou «V de Vingança», versão em português], suspense produzido em 2005 sobre uma sociedade distópica em um futuro próximo, anteriormente censurado na China, foi ao ar no Canal Seis, da Estação Televisiva Central da China (CCTV), em 14 de dezembro de 2012. | 2005年出品的《V怪客》( V for Vendetta)是一部描繪未來反烏托邦社會的影片。 |
3 | Muitas pessoas ficaram surpresas com a exibição, em especial com a máscara de V, a qual tem sido utilizada por ativistas em todo o mundo como um símbolo de resistência contra a opressão de governo. | 該片在中國原先並未通過審查,後來卻於2012年12月14日於中央電視台第六台播放,許多人感到相當驚訝,因為《V怪客》在電影中所帶的面具被全球許多倡議者作為反政府壓迫的象徵。 |
4 | Exibição de um filme com conteúdo político | 公開播放政治敏感電影 |
5 | Este vídeo, baixado pelo usuário do youtube loveforchina, é um exemplo de como os ativistas têm utilizado o filme para protestar contra a situação dos direitos humanos na China: | 以下Youtube使用者loveforchina所上傳的影片,正是一位倡議者使用該電影做為抗議中國人權的範例。 |
6 | Por esta razão, a ação da CCTV logo se tornou um tema popular online na plataforma do microblog chinês Sina Weibo. | 這也是為何央視播放《V怪客》成為新浪微博上的熱門議題。 |
7 | Até mesmo um debate temático, huati [zh], foi configurado na plataforma e logo teve mais de 3.469 correntes de discussão. | 這個「話題」開啟後,立刻累積了3469篇的回應。 |
8 | O jornal Trumpet Micro (喇叭微新聞) destaca [zh] essa corrente de debate popular: | 微博上的喇叭微新聞,選集了部分熱門討論串: |
9 | V ocupou a Estação Televisiva Central da China. | V怪客占領中央電視台。 |
10 | Uma imagem produzida com photoshop, pelo usuário do Twitter Kunshou. Agora! | 照片:Twitter user Kunshou |
11 | CCTV6 está exibindo V de Vingança. | NOW! |
12 | Esta deve ser a primeira vez que o filme está sendo exibido em território chinês. A manchete do jornal atraiu muitos a tomar parte na discussão: | CCTV6正在播出《V字別動隊》(又名《V字仇殺隊》)。 |
13 | 橐橐:Censura significa que há um assombração no coração [das autoridades]. | 應該算是大陸首播了! |
14 | Uma vez suspensa a censura, tudo se torna normal. | 這也進一步引起更多的回應: |
15 | Talvez a China não precise realmente da liderança do Partido Comunista Chinês, mas isto é, obviamente, especulação. 叶孤城蝶恋花:Estou tão empolgado com a exibição do filme V, passando no canal 6 da CCTV, e sinto que, no fim das contas, há esperança para o Império. | 橐橐:禁播才心裡有鬼,放開後發現其實也沒什麼大不了,也許中國不要中共的領導也不會有什麼啦,一切都是猜測。 |
16 | Todavia, não entendo porque mudaram o título do filme (de “V Tropa Assassina de Vingança” 字仇殺隊)para “V Equipe Imóvel” (V字別動隊 - ou V Equipe Comando). Alguém pode explicar? | 葉孤城蝶戀花:知道CCTV6播V確實是激動了半天,感覺天朝還是有希望的,就是沒想通怎麼要改成個別動隊,求解釋? |
17 | Menos censura no futuro? | 未來將放寬審查? |
18 | Com exceção do título do filme, seu conteúdo não foi editado, como relatado pelo site de notícias China Digital Times. | 根據中國數位時代報導,該片除了更動播放片名,影片內容並沒有遭到修剪。 |
19 | O site LosAngels Angel ressaltou [zh] que a Administração de Rádio, Filme e Televisão do Estado (SARF) é responsável direta pelo gerenciamento da programação do canal 6 da CCTV, por isso a ação tem implicações políticas: | 微博上的LosAngels Angel指出,國家廣電總局是決定央視第六台播出內容的主要政府單位,所以此次開放播放可能有政治意涵: |
20 | Na noite de 14 de dezembro, a CCTV transmitiu pela primeira vez o filme censurado V de Vingança. | 2月14日晚上,大陸央視電影頻道首次播放了禁片《V字別動隊》,該舉動引發了網友們的熱議,很多人甚至懷疑自己的眼睛或是電影頻道的編審們睡過了頭。 |
21 | A ação impulsionou discussão acalorada entre os internautas e, enquanto alguns acharam inacreditável, outros declararam que os operadores do canal tinham dormido nos [controles]. | 不過,據圈內人介紹,央視電影頻道名義上屬央視,但該頻道播出與製作分離,行政上由國家廣電總局負責。 |
22 | Entretanto, segundo o círculo da TV, a produção e o gerenciamento do canal de filme da CCTV são separados, assim como a SARF é a responsável direta por sua administração. | 連國家喉舌環球時報也在微博上強調網友對此舉的反應,並招致一些批評: |
23 | Até mesmo a Global Times, agência de notícias controlada pelo Estado, destacou reações dos internautas em seu microblog e atraiu algumas críticas: | 南扉:能不能放,不是由老百姓說了算。 |
24 | 南扉: As pessoas não decidem se o filme pode ou não pode ser transmitido. | 制度不改革,老百姓只能旁觀是明君還是昏君。 |
25 | Se não há reforma no sistema, as pessoas somente podem comentar se o rei é bom ou mau. | 我愛壹玖捌柒:該上船的早已經上去了,誰還管你電視放什麼電影,既然這樣,把那部三個小時的《天安門》也放一下吧。 |
26 | 我愛壹玖捌柒:Aqueles que decidiram sair já se foram e ninguém liga para os filmes que são transmitidos. | Cupid_Yes:乾脆把局域網也開放點? |
27 | Por que não exibir aquele filme com três horas de duração: Tiananmen? | 靜靜的粉玫瑰:真心希望這是一個好的信號。 |
28 | Cupid_Yes:Por que não se abre o Great Fire Wall (filtro da internet na China)? | 其實中國一直是一個有深厚文化底蘊的國度,非常懷念春秋戰國時期百家爭鳴,各種思想家爭相湧現的時代。 |
29 | 静静的粉玫瑰:Espero muito que isto seja um bom sinal. A China é uma nação com uma cultura rica. | 解放思想,文化多元,這個國家才有希望,才會讓腳踏實地地人們學會仰望星空。 |
30 | Sinto falta da época dos estados beligerantes de primavera e outono, em que haviam tantas escolas de pensamento competindo entre si. | 部落格傳聲筒(bridge bloggers)很快就得到這個消息。 |
31 | Um país tem esperança quando tem liberdade de pensamento e cultura diversificada. | Brandon Connelly也覺得這個事件讓他很驚訝: |
32 | Somente então as pessoas poderão observar o céu estrelado em paz, enquanto se encontram em terra firme. | 這部電影敘說一個戴著面具的叛亂分子為反對腐敗的政權揭竿而起。 |
33 | Os Bridge bloggers foram rápidos em descobrir a notícia. | 不知道有幾百萬中國人因為這次播映得以收看,我們只能猜測在文化上,它可能有,也可能沒有影響。 |
34 | Brendon Connelly também considerou a exibição supreendente: | 也許過不久,所有的廉價V口罩不只是在中國製造。 |
35 | Não faço ideia de quantas milhões de pessoas possam ter visto essa estória de um mascarado insurgente que lidera uma revolução contra um regime corrupto, e podemos somente advinhar o impacto cultural que isto pode - ou não - ter tido. | 中國廣播電視有了新變革,是習近平11月15日就任中國共產黨總書記後帶來更開放的新氣象? |
36 | Bem logo, talvez as máscaras baratas de V não serão simplesmente feitas na China. | 或者只是曇花一現? |
37 | Então, as coisas começaram a mudar na radiodifusão chinesa? | 就等著看吧。 |
38 | Xi Jinping tomou posse como secretário-geral do Partido Comunista Chinês, no dia 15 de novembro, e pode ter trazido com ele uma atitude mais liberal… …ou talvez V seja uma exceção. O tempo dirá. | 譯者:鄒鄒 校對:FenFen |