Sentence alignment for gv-por-20090625-3200.xml (html) - gv-zht-20090626-3306.xml (html)

#porzht
1Brasil: O dia em que o campus da USP virou campo de batalha巴西:全國最大的大學成為戰場
2Quando chegamos na altura do gramado, havia uma multidão de centenas de pessoas, a maioria estudantes correndo e a tropa de choque avançando e lançando bombas de concusão (falsamente chamadas de “efeito moral” porque soltam estilhaços e machucam bastante) e de gás lacrimogêneo.當我們到達草坪時,約數百人的一群民眾正在逃跑,其中大部分是學生,而炸彈小組正向前扔震盪手榴彈(虛偽地被稱為「道義上的效應 炸彈」,因為它們釋放碎片,被打到會很痛)和催淚瓦斯。
3A multidão subiu correndo até o prédio da História/ Geografia, onde a assembléia havia sido interrompida e começou a chover bombas no estacionamento e entrada do prédio (mais ou menos em frente à lanchonete e entrada das rampas).人群跑到歷史與地理系的建築物,此時集會已經停止,然後炸彈開始被投擲在停車場及建物入口處(部分 落於咖啡廳和入口坡道前)。
4Sentimos um cheiro forte de gás lacrimogêneo e dezenas de nossos colegas começaram a passar mal devido aos efeitos do gás - lembro da professora Graziela, do professor Thomás, do professor Alessandro Soares, do professor Cogiolla, do professor Jorge Machado e da professora Lizete todos com os olhos inchados e vermelhos e tontos pelo efeito do gás.我們感到有強烈的催淚瓦斯氣味,許多同事開始因催淚瓦斯感到身體不適,我記得Graziela教授、Thomas、 Alessandro Soares、Cogiolla、Jorge Machado和Lizete因為瓦斯氣體影響而頭暈且紅腫的眼睛。
5A multidão de cerca de 400 ou 500 pessoas ficou acuada neste edifício cercada pela polícia e 4 helicópteros.約400或500人被困在這棟大樓,外面有警察和4架直升機包圍。
6O clima era de pânico.此時氣氛充滿恐慌。
7Durante cerca de uma hora, pelo menos, se ouviu a explosão de bombas e o cheiro de gás invadia o prédio.持續一小時,我們聽到炸彈爆炸,感覺瓦斯的氣味入侵建築物。
8O texto acima é um trecho do testemunho do Prof. Dr. Pablo Ortellado, publicado no blog Letras em Greve, sobre a manifestação pacífica no campus da Universidade de São Paulo (USP) que terminou em confronto violento na terça-feira, 09 de junho.上述內容摘自教授博士Pablo Ortellado,發表在Letras em Greve[Languages on Strike,葡萄牙語]部落格,關於巴西最大的大學,聖保羅大學(USP)舉行的和平示威活動,在週二(6月9日)與警方的暴力衝突中結束了。
9Vários manifestantes foram feridos e alguns presos.許多示威者受傷,其中一些被監禁。
10Outro professor, Marcos Ferreira Santos, publica a foto abaixo e o seu relato:另一位教授,Marcos Ferreira Santos[葡語],公佈了以下圖片和他自己的帳號:
11Professor Marcos Ferreira, no momento que foi atingido por gás lacrimogênioMarcos Ferreira教授,他在聖保羅大學校園抗議時被噴瓦斯氣體。
12Esta é a maneira de “dialogar” da PM e da Reitoria.這就是警察和院長「對話」的方式 。
13Na tentativa de conversar com o comandante da unidade de choque, o despreparo, má formação e autoritarismo de PMs na ação, levaram a me agredir com gás de pimenta, de maneira gratuita, violenta e sem nenhuma necessidade.在試圖同防暴警察指揮官進行對話時,警員因訓練不良和權威主義作祟,無預警地以瓦斯氣襲擊我。 毫無目的,且是一個暴力而不必要的 行為。
14Atingiram também minha esposa, Solange Francisco, funcionária.他們還襲擊我的妻子Solange Francisco,同時也是學校的僱員。
15Ao falar com o comandante, Ten Cel Longo, me desrespeitou e ao me identificar como professor da USP, ameaçou me “prender”, com a mesma prepotência que somente havia visto com o Cel.與我對話的指揮官,上校Longo毆打我,當我說自己是聖保羅大學的教授時,我被以傲慢的態度威脅「逮捕」。
16Erasmo Dias, na invasão da PUC em 1977, quando eu era ainda estudante secundarista.這 樣的傲慢,我只在1977年,上校Erasmus入侵PUC大學時看過,那時我還是高中生。
17O comando da PM no local também é despreparado.指揮官的行為太令人措手不及。
18Depois com os professores Lisete Arelaro, Chico Miraglia e outros, tentamos novamente conversar para evitar o confronto, mas a resposta foi com bombas de gás lacrimogênio. O mesmo despreparo, má formação e autoritarismo da Reitora Suely Vilela, demonstrando sua incompetência em gerir conflitos na USP.而後與老師Lisete Arelaro ,Chico Miraglia和其他人,我們試圖說服,避免對抗,但他們的反應是釋放催淚瓦斯。
19O vídeo abaixo, editado por um grupo de editores independente, mostra o início pacífico da manifestação e o final não tão pacífico assim:對發生在聖保羅大學的這些衝突,院長Suely Vilela沒有足夠的訓練與準備,以致應變不當。
20Pablo Ortellado traz mais informações sobre os antecedentes da situação em uma carta assinada por um grupo de professores em busca do apoio da comunidade acadêmica e científica internacional:下面的影片由學生獨立團體剪輯,顯示了活動開始的和平與6月9日星期二醜惡的結束:
21Os conflitos começaram após um mês de greve dos funcionários da universidade cujos vínculos empregatícios com a universidade estão sendo contestados devido a uma disputa jurídica sobre a autonomia da universidade para contratar funcionários sem a sua aprovação dos representantes estaduais.Pablo Ortellado[葡語]在一封由一群教授所簽署的信函,解釋事情發生的背景。
22Mais de mil funcionários poderão perder o emprego.他們正尋求國際科學與學術團體支持:
23Os funcionários iniciaram uma greve em 5 de maio, exigindo a preservação de seus empregos dentre outras exigências trabalhistas.由於大學自治僱用員工未經政府代表批准所造成的法律爭議,超過1000名員工可能因此失去工作,使得這群人於一個月前開始罷工活 動。
24Em 27 de maio, os funcionários começaram a bloquear a entrada de quatro prédios universitários, porque, segundo eles, a reitoria estava ameaçando os trabalhadores que estavam fazendo uso do direito de greve.他們從5月5日開始罷工,要求維護他們的工作和其他勞動力的需求。 5月27日,工人開始封鎖四棟大學建築的入口,據他們所言,大學的管理處威脅那些使 用合法權利罷工的工人。
25Em 1º de junho, a reitoria chamou a polícia militar para intervir.6月1日,行政處召集軍警進行調停。
26Em 4 de junho, os professores aderiram à greve, em protesto contra a ocupação do campus pela polícia.教授於6月4日加入了罷工,抗議警察佔領校園。
27Em 5 de junho, os professores tiveram uma reunião de duas horas com a reitoria, solicitando uma solução para o conflito trabalhista que não envolvesse a polícia.在6月5日,教授與管理處進行了兩個小時會見, 要求不以軍事手段解決勞動衝突。
28No entanto, o senso comum não prevaleceu e a polícia militar atacou uma manifestação pacífica de estudantes e funcionários ontem (9 de junho).然而,常識並不佔上風,軍事警察昨日(6月9日)襲擊了和平示威的學生和工人。
29120 professores estavam discutindo a crise quando a sessão foi interrompida pela notícia do ataque da polícia.120名教授在進行討論危機的會議時,被警 察攻擊的消息中斷。
30Alguns minutos mais tarde, gás lacrimogéneo e bombas de efeito moral explodiam no interior do edifício.幾分鐘後,催淚彈和震盪炸彈在建物內爆炸。
31Vários de nossos colegas e alunos saíram machucados.我們的一些同事和學生受傷。
32A comunidade acadêmica está chocada.學術界感到震驚。
33Naquela terça, a tropa de choque entrou em confronto com estudantes, funcionários e professores durante uma manifestação que tinha como objetivo exatamente exigir a saída dos policiais do campus.在此日,防暴警察開始進駐對抗學生、工作人員和教師的示威運動,此次示威運動其目標是完全消除目前進駐校園的警察。
34O evento foi bem documentado e muitos relatos podem ser encontrados online.這項活動一直都有詳細記載而許多報導可在網路上找到。
35Roque, estudante da USP, registra o seu relato pessoal e lembra o passado de repressão que a USP já foi palco:Roque[葡語],一個聖保羅大學學生,在記載他的個人描述,並回顧了歷史上的鎮壓,在聖保羅大學經常看到:
36Segundo informações do Sindicato dos Trabalhadores da USP, o Sintusp, a última vez em que houve uma intervenção policial no campus da Cidade Universitária foi em 1979, há exatamente 30 anos atrás, nos tenebrosos tempos da ditadura militar, e contando com um efetivo de 10 ou 15 policiais desarmados.根據聖保羅大學工人聯盟(Sintusp),最近一次有警察在大學城是1979年,正是30年前,在最黑暗日子裡的軍事獨裁統治,用一組10或15人組成的非武裝警察。
37Há trinta anos, a comunidade da USP havia ido às ruas para levantar pela primeira vez a palavra de ordem de “Abaixo a Ditadura Militar!”.30年前,聖保羅大學社區首次走上街頭高呼口號「打倒獨裁」。
38Três décadas depois, a polícia militar volta ao campus da USP porque reitora Suely Vilela conseguiu na Justiça a reintegração de posse dos prédios que haviam sido ocupados por funcionários.30年後,警方回到聖保羅大學的主校區,據稱是因為院長Suely Vilela要求法院收回被罷工工人占據的建築物。
39Com a entrada da polícia na cidade universitária, professores e alunos aderiram à greve em protesto. Idelber Avelar também afirma que a entrada da polícia na equação causa trauma e a revolta que apenas prejudicam qualquer tentativa de negociação.Idelber Avelar[葡語]相信,警察的干預,對這社會的平衡狀態已經造成創傷和反抗,且破壞了妥協的嘗試。
40Ele acha que o governo de São Paulo deveria ser responsabilizado pelos acontecimentos:他認為,聖保羅州政府應負上此次暴力事件的責任:
41Os erros, excessos ou táticas reprováveis do movimento universitário são uma coisa.此次錯誤的造成,大學工人所採取的過分且難令人接受的策略雖是起因。
42O envio do batalhão de choque da Polícia Militar, o espancamento de estudantes e o uso dos cassetetes e das bombas de gás lacrimogêneo são crimes, são acontecimentos de dimensão completamente distinta.但派遣了防暴警察,毆打學生、並使用警棍和催淚瓦斯彈的罪行,則是完全屬於不同層面的事件。
43São responsabilidade direta da Polícia subordinada ao governador.這些罪刑,警察需負最大責任,而他們是由州長管理的,州長有責任回應此次事件。
44Ele tem obrigação de responder por ela.這些是政府當局所犯的暴行。
45São atrocidades perpetradas pelo poder público. Foto: CMI Brasil圖片來自巴西公共管理信息(CMI Brasil)網站
46De acordo com a versão da Polícia Militar, o confronto começou quando um grupo de cinco ou seis estudantes provocou policiais motociclistas.據警方版本的事件記錄,衝突由當時的一組騎摩托車的五、六個學生挑釁警察所挑起。
47Pablo Pamplona responde sarcasticamente às alegações do coronel Cláudio Longo, comandante da operação, durante uma entrevista à rádio:對於行動指揮官上校Cláudio Longo在電台接受採訪所說的聲明,Pablo Pamplona[葡語]以諷刺的口吻回應:
48Segundo o coronel, estudantes PEGARAM os policiais de suas motocicletas (que os pobres coitados não tiveram tempo de fugir ou se proteger, afinal todo seu equipamento não era páreo para os livro e mochilas mortais dos estudantes terroristas) e os fizeram de REFÉNS. Tá.據上校所言,學生騎走警用摩托車(那些可憐的小警察沒有時間逃跑,或者保護自己,畢竟他們也沒有任何裝備能對抗「學生恐怖主義」的致命武器如課本背包等),他們被扣為人質。
49Esse mesmo senhor coronel, durante a mesma entrevista, discute com uma garota que lhe aparece aos gritos argumentando algo sobre os absurdos cometidos pela PM.這同一個上校,在同一採訪時,對一個大聲質疑上校此次荒唐行動的女孩,起了口頭的爭執。
50Ele ameaça prendê-la.他威脅要逮捕她。
51Ela quer saber a razão.她想知道逮捕的原因。
52Desacato à autoridade, ele diz.上校:「蔑視權威」。
53O repórter finaliza falando que ainda há tensão no local, com “estudantes que agridem policiais e policiais queeee… retiram estudantes”.記者在氣氛緊張時,以「學生打警察而警察…只是驅散學生」結束了此次採訪。
54Onde quero chegar: está claro que as razões apresentadas pelos representantes da polícia são falsas.我的觀點:很顯然,由警察代表所提出的理由是假的。
55Não preciso explicar isso.我不需要解釋。
56As grandes mídias (ou seja, aquelas nas quais você não consegue expor a sua voz) dão sempre atenção especial às versões dos policiais.主流媒體(即不能發表自己意見的媒體)始終給予警察的單方面說 法特別注意,以至於在這一事件中,記者與防暴警察密切合作,有如戰爭時的第二戰線。
57Tanto que na manifestação, os repórteres seguiram atrás do próprio batalhão da polícia, como a segunda fila de combate em um campo de guerra.他們不想知道示威者版本的事件描述,他們對這些不感興趣。
58Eles não querem as versões dos manifestantes, não lhes interessa.媒體總是「製 造」代表大眾的意見。
59E essa mídia é a maior formadora de opinião da população.讓我們自己想想吧。
60Façamos as contas.武裝警官踩在學生發放的花上。
61Foto: ADUSP圖片出處:聖保羅大學
62Para muitos, a posição da imprensa é de aliada do governo e da reitoria, que acusam os manifestantes de pertenceram a uma minoria.許多人同意這一點,媒體是政府和院長的合作夥伴,從而指責示威者只是少數有異議的人。
63Acompanhando o desenrolar dos acontecimentos pela TV e blogando ao vivo, Raphael Garcia faz uma análise da cobertura dos eventos na imprensa, que segundo ele apoiou 100% os policiais:透過電視關注此事件並為此在部落格攥文的Raphael Garcia[葡語]進行了對那些警方呈現100%支持的新聞報導進行了下面分析:
641. Confronto entre Polícia e estudantes: Que confronto?1. 警察和學生間的衝突:什麼衝突?
65Os estudantes protestavam pacificamente e foram atacados e em momento algum reagiram!這些學生是和平抗議,遭到攻擊時從未反抗!
662. Provocação dos estudantes: Que provocação?2. 學生挑釁:什麼挑釁?
67O próprio repórter da rede afirmou que estavam distribuindo flores e haviam bloqueado uma rua!電視自己的記者說,他們分發鮮花,並封鎖了街道!
68Bloquear uma rua em um protesto legítimo é suficiente para apanhar da PM?在抗議中封鎖街道,足夠成為警察毆打人的合法理由嗎?
69E para fechar ainda falam “vejam como eram poucos policiais contra centenas de estudantes!”最後,他們說:「看看只有幾個警察對付著數百名學生!」
70Só esqueceram de avisar que os estudantes estavam “armados” com rosas e a polícia com armas e balas!他們只忘了解釋,學生們「武裝」的玫瑰花和警察的真槍實彈!
71Simplesmente um absurdo esta imprensa marrom, vendida, golpista!這僅僅是一個荒謬、骯髒、出賣自己的媒體!
72Vinicius Justo faz um retrospecto dos acontecimentos e conclui:Vinicius Justo[葡語]說,現在是時候做出反應,並呼籲採取行動:
73Se enganam aqueles que dizem que foi algo “justo”.說這些事情「公平」,是錯的。
74Não pode ser justo uma força da polícia perseguir pessoas por 500 metros adentro da universidade.以警力在大學校園內驅逐民眾近達五百公尺的行為,不能叫做「公平」。
75Não pode ser justo todos os policiais presentes estarem sem a devida identificação.警方在那裡沒有適當的身份證 件,這不可能是正確的。
76Não pode ser justo o comandante da polícia dizer que interviu porque policiais “tinham sido feito reféns”.警方指揮官說警察的干預是因為警察「已被扣為人質」,這不可以被稱作「公平」。
77Com quem este homem está brincando?這人在玩什麼把戲?
78É assim que ele pretende se sair da acusação de força desproporcional?難道這就是他為自己被指控使用不 適當的武力所做出的辯論?
79É assim que pedem para que confiemos na polícia?難道這就是他們要我們相信警察的方式嗎?
80Não é mais possível permanecer neutro, como eu disse acima.如上所述,現在已不再可能保持中立。
81É preciso mostrar que não se pode tratar deste modo pessoas que protestam pacificamente contra um governo que impõe decisões, abstém-se do diálogo e pretende garantir o monopólio da razão.我們必須表明:他們不能這樣對待和平抗議政府的人民,他們甚至拒絕進行對話,以確保自己的獨佔權。
82Havia os manifestantes que buscavam confronto direto com a polícia?示威者是否直接面對警方並發生衝突?
83Claro que havia.當然有。
84Estes são uma minoria.這是在少數。
85E não devem servir de base para fazer centenas de pessoas de bem passarem momentos de medo.但這不應該構成讓數百名善民經歷恐懼的原因。 這些影片都在網路上流傳。
86Os vídeos estão na internet.圖片來源:聖保羅大學的教師聯盟畫廊
87O post acima deixa claro que nem todo mundo na comunidade da USP achou errada a intervenção policial.從上述文章中可以看到,很顯然,不是每個在聖保羅大學的人都認為,警察的干預是錯誤的。
88Rafael Sola acha que já estava na hora de alguns dos atos de grevistas serem combatidos, como a invasões de prédios da universidade que marcou o início do confronto:Rafael Sola[葡語]認為現在是時候,對一些罷工者所採取的態度進行譴責了,例如開始這一切的大學建築物入侵行動:
89Quem acompanha de perto vê barricadas, cerceamento da liberdade, patrulhamento ideológico que chega até o limite da agressão física e de ameaças de sequestro.密切關注此事件的人,也看到路障、限制自由、接近人身攻擊的思想巡邏和綁架威脅。
90É preciso ir bem perto para ver como uma parte podre desse movimento grevista age de forma mafiosa e criminosa.我們需要非常仔細地檢視才能看出,一個罷工運動以犯罪和類似黑手黨的方式所表現出來的黑暗面。 我有朋友因為反對示威糾察隊而受到死亡威脅。
91Eu tenho amigos que sofreram ameaças de morte por protestarem contra os piquetes.一個女孩在歷史系被襲擊,因為她想通過路障使用教室。
92Uma garota foi agredida na História por querer passar pelas barricadas e usar as salas de aula.Catia P.[
93Catia P. relata agressões por parte de estudantes que apoiavam a greve àqueles que foram às aulas.葡語]說道:支持罷工運動的學生,對想要上課的人進行辱罵。
94A turma de tradução dela, impedida de estudar, lança o seguinte manifesto:她的翻譯課同學,已經發表了如下宣言:
95Ninguém queria ver esse tipo de coisa dentro do campus.沒有人希望看到這種事情發生在校園。
96O recurso à ilegalidade por parte desse pessoal é de longa data: fechamento de portões, barricadas, violência e destruição do patrimônio público, invasões de prédios, são coisas que já fazem parte do cotidiano da USP já faz muito tempo.這些人訴諸非法活動需追溯到很久以前:關閉大門,設置路障,暴力,破壞政府財產,入侵建築物,這些在聖保羅大學被視為日常生活的一部分已經有很長一段時間。
97A ação pela recuperação da legalidade foi muito protelada, por medo de que a sociedade interpretasse mal imagino.重新回到使用合法行為的時候一再延遲,我想是因為擔心社會誤解。
98Nós sabemos que ao optar por fazer a prova estávamos, inevitavelmente, nos posicionando contra esta greve, mas não tínhamos sido avisados que a mobilização em favor de uma determinada ideologia é compulsória.我們知道,通過選擇參加考試,我們不可避免地被視為反對罷工,但我們並沒有被告知,被動員以有利於特定的意識形態是強制性的。 我 們寧願相信個人選擇的自主權。
99Preferimos acreditar na autonomia da escolha do indivíduo.警察對學生的野蠻讓我們感到遺憾,我們也反對它。
100Nós lamentamos a truculência da polícia com os estudantes e nos posicionamos, também, contra isso.但是,我們不接受,我們的選擇權受到侵犯。
101Porém, não admitimos que o nosso direito de escolha seja desrespeitado.當你剝奪別人的選擇權,你也剝奪 了他們的靈魂。
102Quando se tira o direito de escolha de alguém, tira-se sua alma.而我們不接受任何人,甚至是聖保羅大學的學生,對我們做這些事情。
103E não aceitamos que ninguém, nem mesmo os estudantes da Universidade de São Paulo, faça isso conosco.圖片:巴西公共管理信息
104Já para Mariana, mesmo que não se concorde com as táticas dos grevistas ou estudantes, há de se concordar que cada um tem o direito de pensar, se expressar e lutar pelo que se acha justo e importante - sem apanhar:另一方面,Mariana[葡語]說,即使我們一直主張,人們有捍衛自己認為是公平和重要的信念的權利,而不被毆打,我們也不贊成某些學生和罷工者的行為:
105Mas apoiar tal ato ditadorial?支持這樣一個獨裁的行為?
106Achar que vale tudo para preservar a “ordem”?相信你可以做任何事情,以維護「秩序」?
107Que é válido utilizar sprays de pimenta e bombas de efeito moral como instrumentos políticos?使用辣椒噴霧劑和震盪彈當作政治工具? 這就像是在對所有形式的自由表示輕蔑。
108É cuspir em cima de toda forma de liberdade que existe - ou que deveria existir.這不「只是」犯罪,這代表了那些保衛自己表達權利的人有天可能因此遭到不幸。
109Não é “apenas” um crime, não é só porque faz todos aqueles que um dia já lutaram e/ou morreram pelo direito de se manifestar se revirarem nos caixões - ou cemitérios clandestinos.是人類(?) 認為另一個人被毆打和迫害是可接受的,只因為他們提倡的東西你不同意,並以某種方式讓你覺得不自在。
110É você, ser humano (?), achar que tudo bem um outro ser humano APANHAR e ser PERSEGUIDO porque ele defende algo com o qual você não concorda e de alguma forma fez com que você se sentisse prejudicado.毆打和迫害即可能變成殺害與折磨,那只是展現不同意的一個步驟,很小的步驟。 這是什麼世界?
111APANHAR e ser PERSEGUIDO.這些是什麼樣的人?
112Daí pra ser assassinado/torturado porque discorda é um passo.學生、工作人員和教授已在進行會議,討論進一步的行動和其他大規模示威遊行,現在罷工仍繼續進行。
113Pequeno, eu diria.其他一些贊成或反對罷工的示威遊行,也在上週的暴力事件中結束。
114Que mundo é esse, gente?聖保羅大學是拉丁美洲最大的高等教育機構之一,提供600種課程給75,000名學生。
115Que tipo de pessoas são essas?「他們的武裝包括尺和筆記本!
116Estudantes, funcionários e professores têm se reunido em assembléias gerais para discutir novas acções e outras manifestações, e a greve continua.可惡!
117Algumas outras manifestações tanto, pró e contra a greve, também terminaram em violência na semana passada.我們最好要求增援!」
118A Universidade de São Paulo é uma das maiores instituições de ensino superior na América Latina, oferecendo 600 cursos para 75.000 alunos.其中一個具有諷刺意味的照片,漫畫,圖片:Tudo de Bom部落格
119Cartum do Tudo de Bom blog校對:Soup