# | por | zht |
---|
1 | Angola: Moradias de luxo para ricos e mais caras para pobres | 安哥拉:貧富屋況之距 |
2 | A especulação imobiliária em Angola tem atingido níveis alarmantes, resultado da importação dos materiais de construção, taxas alfandegárias, falta de legislação, muita procura e pouca oferta e quiça de alguma má fé por parte dos construtores. | 安哥拉炒房產或炒地皮嚴重程度已造成後遺症,包括建材需進口、關稅增加、缺乏法令管制、供不應求,甚至讓開發商打起歪主意。 |
3 | Basta dar uma olhadela à volta para se perceber o número significante de condomínios de luxo, prédios envidraçados devidamente mobilados e com direito a garagem, ginásio e piscina que parecem ter saído de uma varinha de condão. | |
4 | E apesar dos preços absurdos - um milhão de dólares e às vezes mais - antes mesmo da inauguração dos edifícios, os construtores já sabem de antemão que existem inúmeros compradores. É óbvio que os compradores destes empreendimentos são indivíduos pertencentes à classe alta. | 各地都可見到奢華建築,玻璃帷幕外牆的高級公寓附有車庫、健身房與游泳池,好像是誰用魔法棒憑空變出來的成品,雖然要價奇高,常常達百萬美元以上,但開發商在動土前便知道,未來一定有許多買主。 |
5 | Pessoas ligadas ao poder ou empresas estrangeiras que compram para depois criarem guest houses para os seus funcionários. | 顯然這些買家都是上流階級人士,他們與當權者或外資企業關係密切,買下房子後做為員工招待所,社會中低層階級也顯然沒機會買得起這種房子。 |
6 | É também evidente que a classe baixa e a média vêem-se excluídas da possibilidade de adquirir uma habitação deste género. | 「首都羅安達(Luanda)建築」,來自Flickr用戶wilsonbentos,依據創用CC授權使用 |
7 | “Luanda Buildings”, foto do usuário do Flickr wilsonbentos publicada sob licença da Creative Commons O grande problema nisto tudo deve-se ao facto de não existirem casas que vão de encontro às possibilidades financeiras da maioria da população. | 最大的問題在於,多數民眾都買不起這些房子,其他現有少數住宅建材品質卻很差,Africa Minha[葡萄牙文]的Cazimar很清楚地記錄這些情況: |
8 | E as poucas que existem deixam muito a desejar devido à fraca qualidade dos materiais de construção. Cazimar, do blog Africa Minha ilustra bem esta situação: | 對於安哥拉炒地皮情況,參與其中的賣方、買方、投資人或銀行等,過去都覆蓋著一層神秘面紗,現在已逐漸揭露,誰在這項產業中得利? |
9 | “Começa-se a levantar o véu sobre a polémica da especulação imobiliária em Angola e os seus respectivos destinatários interessados neste negócio, quer sejam vendedores, compradores, investidores ou banca e etc. Este tipo de negócio interessará a quem? | |
10 | Certamente que não interessará à maioria do cidadão angolano de baixos rendimentos, porque esses pobres coitados por enquanto só podem sonhar com uma habitação made in China de duvidosa qualidade (marketing eleitoral) ou com a compra ou aluguer de uma cubata num dos musseques (bairro de lata ou favela) mais luxuosos e povoados, situados privilegiadamente ao redor e na parte central da cidade de Luanda. | |
11 | No entanto a localização destes musseques também começa a sofrer a cobiça pelos terrenos por parte dos grandes grupos imobiliários, alguns deles apoiados por pessoal com forte influência junto do poder central e das decisões. Refiro-me aos generais, ministros e respectivos familiares. | 肯定不是收入微薄的安哥拉多數民眾,因為貧苦民眾只能夢想住在建材來自中國的房屋,品質還令人懷疑,或是花錢承租或買下在較豪華貧民區的小窩,通常位於羅安達市中心周圍;但因為地點緣故,大型營建集團也開始覬覦這些貧民區土地,有些人背後還有中央政府的勢力做靠山,例如軍方將領、內閣部長及其家族。 |
12 | A maioria dos familiares desta corja sugadora, são os principais responsáveis ou accionistas das empresas envolvidas em grandes projectos de construção imobiliária. | 這些人有錢有勢,常是大型營建商的負責人或股東,軍方將領與家族還能影響主管土地的行政單位。 |
13 | Cabendo aos generais e aos outros membros o papel de exercerem influências internamente nos organismos a quem cabe a responsabilidade de supervisionar e administrar esses terrenos e locais. | |
14 | Na maioria das vezes, o cidadão comum (pobre) que vive nesses terrenos é expropriado sem direito a contrapartidas, sendo posteriormente os terrenos vendidos a preços exorbitantes aos interessados na sua compra, com avultadas comissões (gasosa = suborno) aos intervenientes que facilitaram o seu desbloqueamento e expropriação. | |
15 | Eles (corja) estão sempre a “mamar e a sacar” dependendo dos objectivos de cada um. | 多數情況下,生活於此的貧民住宅遭到徵收,失去了所有權,土地又以極高價賣給有意收購者,更有人從中獲取可觀回扣與賄賂。 |
16 | Tudo isto é facilitado pela falta de legislação adequada e que tarda em aparecer por impedimento da corja envolvida na corrupção do negócio imobiliário de luxo para Angola e para a cidade de Luanda”. | 有權勢者目的各有不同,但都像是「吸血鬼」,這全都是因為法規制定牛步所敐,這些有權勢者一方面涉入國內豪宅興建,另一方面為立法設下重重阻礙。 |
17 | “Assim é Luanda”, foto de Moisés Nazário, usuário do Flickr Moises.on publicada sob licença da Creative Commons | 「羅安達就像這樣」照片由Moisés Nazário拍攝,Flickr用戶Moises.on依據創用CC授權使用 |
18 | No entanto parece que as coisas começam a mudar já que o governo angolano pretende aplicar a curto prazo, medidas de combate à especulação imobiliária com especial destaque para Luanda. | 不過情況似乎有些改變,政府打算在短期內,採取行動打擊炒作房地產情況,特別著重於羅安達地區,另值得注意的是,國內其他地區並未受炒地皮影響。 |
19 | Convém referir que as outras províncias do país ainda não sofrem deste mal. Em entrevista ao Jornal de Angola, o vice-ministro do Urbanismo e Ambiente afirmou que “o nível de especulação de preços dos imóveis em Luanda é bastante preocupante e torna a vida do cidadão de baixa renda mais difícil. | 都市計畫暨環境部副部長接受《Jornal de Angola》訪問時表示:「羅安達房地產炒作現象令人擔憂,讓貧民生活景況更糟,必須透過立法機制,保障民眾不受首都房市炒作傷害,並擬訂計畫鼓勵房市,讓人民都能以較低價格購屋。」 |
20 | O combate passa por mecanismos jurídicos que protejam os cidadãos das especulações que se registam no mercado imobiliário na capital e também por um programa de fomento habitacional para que todos os cidadãos tenham acesso a moradias condignas e a preços mais baixos”. | |
21 | Gil Gonçalves, do blog Universal, resume em dois parágrafos a situação em que vive a maioria dos angolanos face à especulação imobiliária. | Universal[葡萄牙文]部落格的Gil Gonçalves描述,多數安哥拉人如何在炒房地產現象中過活: |
22 | “Os especuladores imobiliários por onde passam, corrompem governos, titanicam nações. Conseguem corromper um centímetro de terra e lá construírem um minimercado. | 無論在何方,房地產投機客都收買政府、欺負國家,任何一丁點機會他們都不放過,若我們不終結投機客,他們就會終結我們。 |
23 | Se não acabarmos com os especuladores imobiliários, eles acabarão connosco”. Outro grande problema vivido pelos angolanos reside no aluguer de casas. | 安哥拉租賃市場也是一大問題,房東都漫天開價,完全沒有規則可循,同樣的物件價格可能介於2000元至10000元之間,且價格不一定等同品質。 |
24 | Cada senhorio utiliza uma tabela própria de preços e a imaginação destes não conhece limites. Os preços variam entre os dois mil dólares e os dez mil e nem sempre esses valores correspondem à qualidade da casa. | 很多房子只有一個臥室,沒有抽水機或發電機,且多數情況下,房東雖然簽下契約,卻常不遵守,不過倒肯定會向預收六個月至一年的房租。 |
25 | Muitas das vezes são casas com apenas um quarto, sem electrobomba ou gerador. | 「安哥拉2」照片來自Flickr用戶kaysha,依據創用CC授權使用 |
26 | E na grande maioria das situações, o senhorio assina um contrato com o inquilino que o primeiro trata de não respeitar, além de exigir seis meses ou um ano de renda em avanço. “Angola2″, foto do usuário do Flickr kaysha publicada sob licença da Creative Commons | 安哥拉現在應該制訂法律,迫使房東尊重白紙黑字的合約精神,並訂立價格標準,消費者協會也需要發聲並行動,否則安哥拉民眾只能背負沉重的現實情況,Angola For my Family and my Friends[葡萄牙文]部落格證實: |
27 | É urgente a criação de uma lei que obrigue os senhorios a respeitarem os contratos, que estabeleça uma tabela de preços, entre outros. E é também necessário que a Associação do Consumidor se faça ouvir e que aja em conformidade. | 房租非常高,但基礎設施卻很不完善,只有合約含宿的外籍人士,或是所得很高的人才付得起,房租從2000至3000美元起跳,之後就隨個人想像力發揮,我見過最貴的租金每月要15000美元,聽說還有每月25000美元的例子,別忘了通常還得預繳六個月至一年的房租。 |
28 | Enquanto isso não acontece resta aos angolanos, sujeitar-se a esta realidade implacável. O blog Angola For my Family and my Friends atesta esta realidade: | 「平衡」照片地點為羅安達Mártires do Kifangondo社區,來自Flickr用戶elisa vaz,經攝影者同意後使用 |
29 | “O aluguer das casas é muito elevado e ainda são infra-estruturas de pouca oferta. Das duas uma, ou o pacote de trabalho (para estrangeiros) inclui casa ou o teu rendimento tem de sustentar essa condição. | YouTube上有兩部有趣的相關片段,第一段來自用戶Diogobezerra6,其中拼貼許多新建築與建案的照片,影片名為新羅安達;另一段回應影片搭配Luanda Dread Band樂團歌曲Monangambê,用戶INESAAODH拍攝市區內的另一面。 |
30 | As rendas podem ir de 2000/3000 dólares até onde o pensamento te deixar ir. | 原文以葡萄牙文完成,由Paula Góes譯為英文 |
31 | A mais cara que vi, pediam 15.000 dólares por mês, mas sabe-se de condomínios que chegam a pedir 25.000. | |
32 | Tendo sempre em conta a particularidade comum em pagar sempre os primeiros seis meses ou o primeiro ano de arrendamento na sua totalidade.” | |
33 | “Equilíbrio”, foto do bairro de Mártires do Kifangondo em Luanda pela usuária do Flickr elisa vaz publicada nesse artigo com a permissão da fotógrafa | |
34 | Existem dois vídeos muito interessantes sobre o assunto no YouTube. | 校對:Soup |
35 | O primeiro, do usuário Diogobezerra6, é uma montagem de imagens dos novos prédios e empreendimentos chamada A Nova Luanda. | |
36 | O segundo é uma resposta em vídeo ao primeiro e trata-se de um clip para a canção “Monangambê” do grupo “Luanda Dread Band”, com cenas dos passeios do usuário INESAAODH por outros cantos da cidade. | |