Sentence alignment for gv-por-20080718-1156.xml (html) - gv-zht-20080805-1251.xml (html)

#porzht
1Chile: Estudante joga água no rosto da Ministra da Educação智利:學生向教育部長丟擲水瓶
2No Chile, uma estudante indignada com a repressão e encarceramento de participantes dos protestos contra a nova Lei Geral da Educação (LGE), e com as agressões e abusos sofridos por ela mesma nas mãos de militares durante estes mesmos protestos, reclamou com a Ministra da Educação durante um dos encontros participativos organizados pelo ministério [Es] para discutir a LGE. A discussão entre a estudante e a ministra terminou com uma jarra de água sendo jogada no rosto da ministra, como se pode ver neste vídeo:一名智利學生不滿對於「總教育法」的抗爭中,示威群眾不斷受到打壓與囚禁,軍方在抗議活動更暴力相向,因此在教育部關於該法的討論會[西班牙文]中,向教育部長Mónica Jiménez抱怨申訴,最後這名學生憤怒地向部長丟擲水瓶,情形可見以下片段。
3O vídeo, disponibilizado pelo usuário profemetropolitano, mostra uma conferência durante os Diálogos Participativos promovidos pela Ministra da Educação. Por volta dos 2 minutos e 2 segudos de vídeo, em meio a palavras de ordem contra a LGE, uma estudante de 14 anos vestindo uma jaqueta vermelha é vista demandando explicações acerca de seus colegas de classe detidos, e exigindo respostas sobre as agressões da qual foi vítima.這段由profemetropolitano上 傳的畫面,發生在教育部長所舉辦的人民對話會,到了畫面第2分02秒時,參與者高呼口號反對「總教育法」,穿著紅色外套的14歲學生因為同學遭到羈押,自 己在抗爭中遭到軍方毆打,要求部長有所回應。
4Ela então segue a ministra Mónica Jiménez sobre o palco, insiste em falar com a mesma e é bloqueada por membros do governo, e é então que ela agarra uma jarra de água e joga seu conteúdo no rosto da ministra.她之後跟著部長上台,要求與部長對話,卻遭到其他政府官員阻擋,她於是拿起一個水瓶丟向部長的臉。
5Estudantes chilenos vem protestando contra a nova Lei Geral da Educação, como nos conta Erwin, colaborador do blogue The Latin Americanist [En], quando estão para ser votadas no Senado as especificidades que tratam das diretrizes para a educação privada, assim como a possibilidade de que estudantes sejam selecionados nas escolas a partir de seus níveis sócio-econômicos e performance acadêmica, e reclamam que o governo não está seguindo os acordos firmados durante os protestos de 2007.The Latin Americanist[西班牙文]部落格主持人Erwin指出,智利學生抗議總教育法已有一段時間[西班牙文],這套法律由參議院通過,涉及教育營利事業機構方針,以及能否依據社經地位與學科表現遴選入學學生,學生不滿政府並未遵守2007年抗爭期間簽署的協議。
6Em meio aos massivos protestos, ocupações de escolas e piquetes que vem sendo realizados, centenas de estudantes e professores foram reprimidos pela polícia e, em muitos casos, presos, como se pode ver nesta agregação de imagens televisivas relatando os eventos.在大規模抗議活動中,師生在全國各地佔領學校、封鎖街道,不過也有數百名師生遭警方鎮壓與羈押,例如以下從電視新聞剪輯而成的畫面。
7A Ministra declarou [Es] que o incidente em que jogaram água em seu rosto é um exemplo de como pessoas sem argumentos para defender suas afirmações recorrem à violência.部長則表示[西班牙文],丟擲水瓶一事證明,當人們拿不出內容佐證自己的論點,就會採取暴力途徑。 校對:nairobi