Sentence alignment for gv-por-20100606-8848.xml (html) - gv-zht-20100604-6377.xml (html)

#porzht
1Turquia: Podem as relações Turco-Israelenses serem reconstruídas?土耳其:與以色列關係能否重建?
2Enquanto o mundo assistia os acontecimentos que ocorriam à bordo da “Flotilha da Liberdade para Gaza” comandada pela Turquia, [o mundo] também presenciava o deterioramento das relações políticas entre os governos da turquia e de Israel.
3A raiva contra o governo israelense é palpável na Turquia, e os ativistas que regressam recebem saudações dos funcionários em meio à comemorações e saudações de heróis. Como podemos avaliar a repercussão desses eventos na Turquia, a pergunta deve ser feita: é possível reconstruir as relações turco-israelense?全球都在關注由土耳其率領的「加薩走廊自由船隊」,也目睹土耳其與以色列兩國政府關係惡化,土國社會對以色列政府相當憤怒,官員與大批支持者前往迎接歸國社運人士,在觀察土耳其內部效應時,外界也應詢問,土以關係是否能重建?
4Uma Extensão da Política Externa Turca延伸土耳其外交政策
5Bandeiras israelenses foram queimadas em Istambul, dezenas de milhares de turistas israelenses cancelaram suas reservas na Turquia para o feriado e um advogado tentou dar um soco e derrubar um ciclista israelense de sua bicicleta hoje, à medida em que as relações entre os antigos aliados caíam à profundidades não vistas em décadas
6escreve James in Turkey [James na Turquia]. O sentimento público turco e o apóio ao povo de Gaza se intensifica, como se note neste tuíte do jornalista freelance Fredericke Geerdink:James in Turkey指出:
7flag seller #üsküdar used to sell only turkish flags, with or without portrait of atatürk. now he sells palestinian flags too. #turkey以色列國旗在土耳其首都遭到焚燒,數萬名以色列觀光客取消赴土耳其的行程,一名律師今天企圖攻擊騎單車的以色列人,兩國過去曾為盟友,今日關係卻跌至數十年新低。
8O vendedor de bandeiras #üsküdar vendía somente bandeiras turcas, com ou sem o retrato de Atatürk. Agora vende bandeiras palestinas também.土耳其輿論目前強烈支持加薩走廊居民,自由記者Fredericke Geerdink在Twitter訊息提到:
9#turquia É importante notar que a Flotilha da Liberdade para Gaza não era patrocinada pelo governo turco, mas o ataque à flotilha se converteu agora em um tema de importãncia nacional.國旗銷售商#üsküdar過去只販賣土耳其國旗,有些還印上國父肖像,現在也開始販售巴勒斯坦旗。
10Istanbul Calling explica a relação entre a flotilha conduzida por cidadãos e seus efeitos na política exterior turca: Claramente, esta ruptura entre Turquia e Israel vem de muito tempo atrás.值得一提的是,「加薩走廊自由船隊」並非由土耳其政府贊助,但船隊遭受攻擊卻已成為國家重要事件,Istanbul Calling說明政府與這支民間船隊的關係,以及此事對土耳其外交政策的影響:
11Se escrevi antes, durante os últimos anos, a Turquia tem vinculado suas relações com Israel com o que se passa no front Palestino (ou, mais especificamente, em Gaza).
12Ainda que, tecnicamente não seja um tema bilateral entre os dois países, de muitas maneiras, a situação em Gaza se converteu no tema que define as relações atuais entre Israel e Turquia.
13NEste sentido, ainda que a flotilha de ajuda a Gaza tenha sido organizada por uma ONG turca (a islâmica IHH) e não tenha sido patrocinada pelo governo turco, atuou como um agente da política turca.
14De fato, uma variedade de blogueiros e twitteiros turcos pediram ao governo turco que intervenha fisicamente e que envie a marinha turca para proteger a flotilha, como [se vê] neste tuíte de Talk Turkey: Porque a Turquia não manda a Marinha turca para proteger os navios remanescentes viajando até Gaza neste momento?土耳其與以色列關係惡化由來已久,如先前所述,土國過去幾年與以色列關係好壞,都受巴勒斯坦(尤其是加薩走廊)情況牽動,雖然加 薩走廊並不屬於雙邊關係的一部分,但卻成為兩國往來關鍵,故雖然船隊是由土耳其非政府組織Islamist IHH籌畫,未受土耳其政府贊助,仍形同土耳其政策代理人。
15Questionamento de Intenções Houveram significativas reações à percebida falta de justificativa para a agressão istaelense sobre a flotilha.質疑動機
16De acordo com o Istanbullian: Não houve justificativa para o uso de armas de fogo contra eles.許多人覺得以色列對船隊的行為毫不合理,故反應相當強烈,Istanbullian指出:
17Especialmente em águas internacionais… Entrentar facas e estilingues não justifica atirar em civis, matando até mesmo pessoas dormindo.
18As forças israelenses deveriam ter esperado até que os barcos estivessem nas águas de Gaza.
19Então eles deveria ter forçado os barcos a modificar sua rota sem abordá-los. O que Israel fez é definitivamente contra ao direito internacional e a Turquia pode facilmente ganhar um caso em cortes internacionais.以軍毫無理由使用武器,尤其在國際公海上,面對刀子和彈弓,並不代表就可向平民開火,甚至殺害在睡夢中的民眾,以軍至少應等到船隻駛入加薩海域再行動,應強迫船隻改道,但也不需登船,以色列的行為肯定違法國際法,土耳其在國際法庭亦可輕易勝訴。
20Idilx nota o seguinte no Twitter:Idilx在Twitter提到:
21Bom, então creio que #Israel tenha criado um precedente aqui. Agora temos permissão para atirar em qualquer coisa que acreditemos estar traficando armas.我想以色列已創下先例,如今只要相信在走私軍火,就可隨意開槍。
22#Flotilla She acrescenta:她還表示:
23Ooooh um caminhão de sorteves… BANG BANG. Ooooh uma criança de 4 anos com um volume em suas canças.有輛冰淇淋車…快開槍,四歲孩童的口袋裡有東西…一定是把槍,開槍!
24ELEDEVE TER UMA ARMA.. bang! Idjits.有些Twitter用戶質疑土耳其政府對船隻遇襲事件的反應,Talk Turkey認為:
25#Gaza #Flotilla #Israel土耳其打算向以色列宣戰嗎?
26Alguns tuiteiros questionaram as reações (e possíveis reações futuras) do governo turco frente ao incidente da flotilha, de Talk Turkey:
27A Turquia vai declarar guerra contra Israel? …Não é um disparate …Tudo isto é parte de um “script” maior…這並不牽強…這些都是「劇本」的一部分。
28E este é de fgeerdink:fgeerdink提到:
29Amigo turco: “Erdogan acaba de maquinar todo este assunto da #flotilla para aumentar sua popularidade de novo”.
30É sério uma #teoriadaconspiração #turquia Seja como for, a deterioração das relações também trazem questões de segurança, de Idilx:土耳其朋友說:「總理又利用這起事件增加自己的人氣」,他有一套陰謀論。
31A Turquia está se convertendo em um lugar perigoso para Judeus Turcos?兩國關係惡化也讓人擔心安全,Idilx表示:
32Parece que os racistas estão por todo lado e sua idiotez não tem limites.猶太裔土耳其民眾是否覺得土國變得危險?
33Tão facilmente atiçados. Somente o tempo dirá o que acontecerá com as relações entre Turquia e Israel.種族主義者似乎全世界都存在,愚蠢行為亦從未停止,很容易受煽動。
34A última palavra neste post vai para o blogueiro e colunista The White Path [O Caminho Branco] que descreve as diferenças entre a filosofia turca e a filosofia israelense:
35Quando e fiz aquela pergunta a um israelense partidário da linha dura alguns anos atrás, recebi uma resposta muito reveladora: “Poder”, ele disse “dá a razão”.
36Bem, esta pode ser uma crença popular em Tel Aviv e na Jerusalém Ocupada, mas não aqui em Istambul.
37Na realidade, nossa crença nos diz que o oposto é correto: A razão, cedo ou tarde, dá o poder. As centenas de heróis que navegaram a Gaza no fim de semana passado, tinham fé em seus corações.土耳其與以色列關係將如何發展,有待時間證明,最後我們引述部落客兼專欄作家The White Path的言論,說明兩國哲學之異:
38Aqui na Turquia, mais de 70 milhões estão do seu lado. Estamos de luto pelos nossos caídos, mas também sabemos que não morreram em vão.幾年前我曾詢問以色列一位鷹派人士,他回答:「力量決定何謂正確之事」,以色列政府內部或許這麼想,但土耳其政府顯然不同意,我們的信念正好相反,正確之事決定何謂力量。
39Seus sacrifícios revelaram ao mundo não somente o sofrimento de inocentes no gueto de Gaza, mas também a brutalidade do Estado pária que o impôe. Leiam meus lábios: Este espírito não vai morrer.上週航向加薩走廊的無數英雄心中,就懷有如此信念,土耳其7000萬民眾與他們同在,我們哀悼死者,但他們絕非無謂犧牲,不僅讓世人看見加薩走廊無辜民眾的苦難,也呈現加害的流氓國家多麼殘忍。
40Nos turcos continuaremos a seguir do lado do que é correto, não importa o poder de Israel. Nenhum de seus grupos de pressão, intimidação ou assassinato vai mudar isso聽我說:這種精神不會消逝,土耳其社會將繼續堅持正確之事,無畏於以色列的力量,不論遊說、霸凌或死傷都無法改變任何事。