Sentence alignment for gv-por-20090515-3036.xml (html) - gv-zht-20090514-2738.xml (html)

#porzht
1Nova lei aumenta a vigilância sobre as mineradoras norte-americanas na R.D. do Congo美國:推動新法監督在剛果採礦企業
2O blogueiro congolês Alex Engwete [fr] escreve sobre a nova lei do Senado dos EUA para aumentar a vigilância do governo sobre as companhias norte-americanas com interesses em mineração na República Democrática do Congo.剛果部落客Alex Engwete提到,美國參議院提出新法案,希望政府進一步監督美國在剛果民主共和國從事礦業的企業。
3No dia 23 de abril, o senador republicano Sam Brownback apresentou o Congo Conflict Minerals Act of 2009 [en] (“Ação de 2009 sobre Conflitos Minerais no Congo”), com o apoio dos senadores Russ Feingold e Dick Durbin, que irá requerer das companhias norte-americanas [en] que mineram coltan (abreviação de columbita - tantalita), cassiterita e wolframita que se reportem anualmente à Security and Exchange Commission (SEC), a agência que regula os mercados financeiros norte-americanos, “para revelar o país de origem dos minerais à SEC. Se os minerais forem da República Democrática do Congo ou países vizinhos, as companhias também terão que revelar a mina de origem.”共和黨籍參議員Sam Brownback於4月23日提出「2009剛果衝突礦業法」,並獲得Russ Feingold及Dick Durbin兩位參議員背書,要求開採鈳鉭鐵礦、錫石及鎢錳鐵礦的美國企業,必須每年向監管美國金融市場的證券交易委員會回報,「揭露公司銷售礦產的原產地,若礦物來自剛果民主共和國或鄰近國家,企業同樣得揭露原產地」。
4De acordo com um relatório apresentado no site do senador Brownback, a Ação “chama os Estados Unidos a apoiar os esforços multilaterais para investigar, monitorar e impedir atividades que envolvam recursos naturais e que contribuam com grupos armados ilegais e violações dos direitos humanos no leste do Congo.”據Brownback參議員網站的新聞稿指出,該法案「要求美國支持國際多邊工作,對天然資源開採產業進行調查與監督,阻止相關利益助長剛果東部非法武裝團體及人權侵害情況」。
5Engwete [fr] acredita que esta vigilância irá resultar em mudanças verdadeiras na situação:Engwete期望這項措施能帶來實際改變:
6A um mês atrás, a TV5MONDE descobriu que elementos armados estavam sistematicamente pilhando cassiterita em Walikale [um território em Kivu do Norte] com a cumplicidade de Kinshasa.希望美國總統歐巴馬(Barack Obama)正簽署法案生效後,我們不會再看到土匪將Walikale高速公路變成臨時飛機跑道(見此圖)。
7Pior, estes elementos armados reduziram à escravidão os moradores das vilas que escavam estes minerais, impondo a eles taxas absurdas, pedágios e pagamentos de ‘direitos de entrada' nas minas tradicionais e praticando preços arbitrários - e tudo isso logo debaixo do nariz dos chefes das minas moradores de Goma.”TV5MONDE電視台於一個月前發現,在北基伍省的Walikale地區,有武裝部隊與中央政府人士串通,在當地四處搶奪錫石,更糟的是,這些武裝份子向當地居民索討各種名目荒唐的稅賦、費用,甚至是進入傳統礦區的入場費,奴役民眾為他們挖礦,而設於Goma地區的礦場管理單位完全知情。 校對:Soup