# | por | zht |
---|
1 | Tadjiquistão: Distribuição injusta de riquezas | 塔吉克:社會財富不均 |
2 | É quase impossível ter um negócio lucrativo no Tadjikistão se você seguir todas as leis e regulações definidas pelo estado. As pessoas brincam amargamente que a maneira mais fácil de se tornar um homem rico é tornar-se um oficial governamental ou uma pessoa próxima ao governo. | 如果在塔吉克營商而一切循規蹈矩,根本不可能獲利,人們常開玩笑地說,最簡單的致富方法就是成為政府官員,或者與政府關係良好,或許真能獲得某種「豁免權」,不必受檢查、競爭與可能的訴訟,位階越高、特權愈多,對於Avesta通訊社對塔吉克富人的民調,Neweurasia有所整理: |
3 | Talvez isto seja verdade, uma vez que estas coisas o dão uma certa “imunidade” às checagens, competição e eventual perseguição - quanto mais alto o seu posto, mais você ganha. | |
4 | Neweurasia sumariza[En] um levantamento da Avesta News Agency sobre as pessoas mais ricas do Tajikistão: | |
5 | Se você é uma pessoa rica vivendo no Tadjikistão, isso quer dizer que ou (1) você é um oficial do governo, ou (2) você é um ex-oficial do governo, ou (3) você é um homem de negócios que não paga seus impostos, ou (4) você é uma estrela do entretenimento, ou (5) você é um traficante de drogas. | |
6 | Se você não é um oficial do governo e você é rico, isso significa que você tem um krisha (“um telhado”, ou um protetor dentre os oficiais do governo). O relatório mostra - e é relativamente verdadeiro - que mesmo para se tornar uma popular estrela do mundo do entretenimento você precisa ter um apoio não-oficial por parte de alguém do governo. | 如果是個塔吉克的富人,一定具備以下其中某些身份:一、政府官員,二、前政府官員,三、逃稅的企業家,四、影視明星,五、毒販,如果不是政府官員卻很有錢,代表他一定有人「在罩」,幫他打點一切。 |
7 | Em outro post neweurasia discute[En] sobre fazer negócios no Tajikistão: Seu krisha pode ser um criminoso, um alto oficial do governo, especialmente se for de uma agência de polícia, ou um ex-líder militar. | 這則報導指出,就算是娛樂業的明星,也得獲得政府官員的非正式背書,尤其來自執法單位或前軍閥,neweurasia在另一篇文章提及在塔吉克營商時: |
8 | É melhor ter um krisha das agências de polícia ou do governo, pois criminosos e ex-líderes militares não são mais tão influentes no Tadjikistão (hoje em dia). | 富人的靠山可能是罪犯或政府高官,尤其是來自執法單位或前軍閥,不過最好是執政單位人員或政府官員,因為在塔吉克,罪犯與前軍閥的影響力如今沒那麼大。 |
9 | Tojvar opina[tg] sobre a “lista dos Tadjiques mais ricos”: | Tojvar談到[塔吉克文]「塔吉克富人榜」: |
10 | Os oficiais governamentais no Tadjikistão nunca revelam seu patrimônio e alegam que se sustentam apenas com seu salário mensal oficial - 200 dólares - mesmo que isso não seja o suficiente na capital. | |
11 | A minha pergunta é: Por que é que eles tem tanta riqueza, enquanto eu tenho que migrar para a Russia por trabalho? | 塔吉克政府官員從不公布他們的財產,宣稱唯一收入來源是政府月薪200美元,這點錢在首都根本活不下去,我的問題是:為什麼他們會有這麼多財富,我卻得到俄羅斯當移工? |
12 | Para ser justo, é necessário admitir que aqueles que desfrutam de benefícios neste momento, sempre estão arriscados a perder seu negócio a cada novo momento da redistribuição de propriedade entre as elites; não importa quão influente seu protetor nas estruturas governamentais é, você sempre se arrisca a perder tanto a sua imunidade quanto a sua propriedade. | |
13 | Na semana passada, um dos mais bem sucedidos homens de negócio Tadjiques, Maruf Orifov, foi sentenciado pela Suprema Corte a 8,5 anos de prisão com confiscação de suas propriedades por alegações de suborno e evasão de impostos. Ele era dono da “Orima“, maior rede de lojas em Dushanbe. | 持平而論,現在某些人們正享受特權,但當國內政治菁英權力重組時,隨時都可能失去一切,無論背後靠山在政府內多具影響力,豁免權與財富都可能不見,上週一名塔吉克極成功的生意人Maruf Orifov因賄賂與逃漏稅,遭最高法院判刑八年半,所有財富充公,首都杜尚別(Dushanbe)最大零售連鎖店Orima就在他手中。 |
14 | John Musarra no Tajikistan Journal descreve[En] sua experiência de fazer compras na Orima, enquanto Ravshan pensa[Ru] que a decisão da Suprema Corte foi inadequadamente dura e pode afetar negativamente o clima de investimentos do país. De qualquer forma, muitos no Tadjikistão suspeitam que este julgamento nada mais foi do que um ataque rapineiro com o propósito de tomar o negócio lucrativo de outra pessoa. | Tajikistan Journal部落格的John Musarra描述他在Orima的購物經驗,Ravshan認為[俄文]最高法院的判決太過嚴厲,將對國內投資風氣造成負面影響,許多塔吉克民眾都懷疑審判是場突襲,目的是要搶奪他人有利可圖的事業,Tajeconomy也認同[俄文]這項看法: |
15 | Tajeconomy partilha[Ru] conosco sua opinião e elabora: | 最大的陰謀是,誰是將Orima連鎖店劃為私有? |
16 | Mas a maior intriga aqui é essa - quem irá se apossar da Orima? Se o julgamento foi fabricado com o propósito de tomar a rede “Orima”, seu próximo dono (ou o protetor deste dono) pode ser considerado como um mestre dos julgamentos. | 如果審判只是場為搶奪連鎖店的假戲,下一位老闆(或背後的靠山)就可能是審判背後的主謀,若實情的確如此,又是誰有權力與資源操控執法單位呢? |
17 | Se o julgamento foi de fato fabricado, quem teria tanto poder e recursos para manipular os órgãos de justiça? | 校對:Portnoy |