# | por | zht |
---|
1 | Japão: Arte e design colaborativos para as vítimas do terremoto | 日本:震災後的網路藝術與設計 |
2 | Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011. | 日本東北岸上星期五遭地震與海嘯襲擊後,網路上出現三項設計相關計畫。 |
3 | Três projetos de design emergiram da destruição causada pelo terremoto e pelo tsunami que atingiram a costa nordeste do Japão na sexta-feira, 11 de março de 2011. | |
4 | Logo #prayforjapan | #prayforjapan標誌 |
5 | Os criadores da iniciativa #prayforjapan, que incentiva gente de todo o mundo a enviar mensagens de apoio através do Twitter e a fazer doações online, elaborou alguns logotipos, disponíveis em vários tamanhos para impressão, além de banners animados e selos para uso em redes sociais. | |
6 | Logo da campanha de doações Reze pelo Japão O projeto está sendo capitaneado pelo blogueiro e publicitário Naoyuki Sato, mais conhecido como Satonao. | #prayforjapan(為日本祈禱)計畫發起人鼓勵各界民眾透過Twitter網站傳遞支持與慰問之意,也建議人們在網路上捐款,他製作了多種版本的標誌,備有各種尺寸可供印刷、動標及社會媒體頭像。 |
7 | Ele explica [Jp] como tudo começou depois que ele recebeu uma mensagem no Twitter de Mikihiko Sawahata (@hossib), proprietário do Bissoh, um restaurante japonês em Beaune, França: | 「為日本祈禱」捐款箱標誌 |
8 | Satonao, gostaria de arrecadar dinheiro no meu restaurante e fiquei pensando se você conhece alguém poderia projetar um selo de doação para mim. | 計畫領導人是部落客兼廣告專家Naoyuki Sato(又名Satonao),他說明計畫始自他收到Mikihiko Sawahata(@hossib)的一則訊息,她是法國Beaune地區的日本餐廳Bissoh老闆: |
9 | Ele poderia ser carregado na Internet como um arquivo PDF, que poderia ser baixado, impresso e usado em todo o mundo. Imediatamente entrei em contato com meu amigo Junya Ishikawa (@junyaishikawa) no Twitter. | Satonao,我想在餐廳募款,不知道你是否有人選,能夠為我設計捐獻箱,若能以PDF格式上傳至網路,世界各地人民都能下載、列印及使用。 |
10 | Decidimos que deveríamos “agir imediatamente”, e chamamos o sempre ocupado designer Chie Morimoto (@morimotochie), que prontamente concordou com o pedido. Em apenas um dia, o logotipo estava pronto. | 我立刻藉由Twitter聯絡友人石川淳哉(@junyaishikawa),我們決定「立刻行動」,向非常忙碌的設計師森本千 繪(@morimotochie)求助,她馬上答應請求。 |
11 | Acho que é um símbolo profundo e comovente. A ajuda de Yuko Matsunaga (@ebiita) e Takeshi Oshii (@gatyaping2) também foi importante para que tudo acontecesse. | 隔天標誌便設計完成,我覺得這個圖像能夠觸動與溫暖人心,松永有子(@ebiita)及押井猛 (@gatyaping2)的協助也很重要。 |
12 | O projeto está também conclamando pessoas a oferecerem versões traduzidas na conta @prayjp. #setsudencopy | 這項計畫呼籲民眾透過@prayjp提供各地方版本。 |
13 | "Apague a luz. Vamos dormir cedo". | #setsudencopy |
14 | Imagem de @laughsketch. #setsudencopy é a hashtag usada em um projeto colaborativo para criar cartazes com mensagens sobre a economia de eletricidade. | 「關燈,早點睡」,圖片來自@laughsketch |
15 | O site é bem otimista e explica sua missão da seguinte forma: | 群眾使用#setsudencopy這個標籤,收集宣導民眾省電的海報,網站宗旨提到: |
16 | Slogans sentimentais apelando para a economia de energia estão espalhando-se pelo mundo via Twitter com a hashtag #setsudencopy. | Twitter標籤#setsudencopy之下,湧現許多鼓吹節能的溫暖標語,這源自於人們對彼此的關心,若只限於Twitter網站就太可惜了! |
17 | A inspiração veio da preocupação que as pessoas estão demonstrado umas com as outras. Seria uma pena mantê-los só no Twitter! | 因此我們希望大家製作節能海報,列印出來後,張貼在市區各處牆面(當然得先申請許可),若是沒有印表機也沒問題,7-11便利商店即有列印服務,只需到便利商店,在影印機鍵入海報底部的「網路列印」序號即可。 |
18 | É por isso que estamos pedindo PÔSTERS sobre economia de energia! Imprima-os, e cubra as paredes da sua cidade (bem, não se esqueça de pedir permissão, ok?). | 若各位製作了海報,請在網站上點選「張貼這張節能海報」,若各位不熟悉網站功能,也可以直接使用電子郵件寄給我們! |
19 | Não tem impressora? Não é problema. | 各種圖像陸續上傳至計畫的Tumblr部落格,第一張海報出現於3月12日。 |
20 | Sabia que a [rede de lojas de conveniência] Seven-Eleven tem impressoras? Basta fornecer o número “impressão net” na parte inferior de cada pôster nas copiadoras da loja! | 「節能,向前行」,圖像來自@HN_feedbot |
21 | Se você fez um cartaz, clique em “publicar este pôster sobre economia energia”! | 「請拔掉插頭」,圖像來自@daitocreative |
22 | Se você não saca muito de internet, basta nos enviar por e-mail! | 這些圖片都開放大眾使用: |
23 | Os cartazes estão sendo exibidos no blog do projeto no Tumblr, sendo que o primeiro foi publicado em 12 de março de 2011. "Economize energia e siga em frente". | 感謝設計師們的體諒,網站上所有圖片都可供公用,換言之,各位可自由列印、編輯、重製海報,不設限制、也不需經過同意,真心希望這些海報能讓許多人迅速行動。 |
24 | Imagem de @HN_feedbot. "Vamos desligar". | #newday_GEISAI |
25 | Imagem de @daitocreative. As imagens estão disponíveis ao público: | 漫畫家井上雄彥(Takehiko Inoue)提供的作品 |
26 | Todos os pôsters neste site são fornecidos em domínio público graças à compreensão dos nossos designers. | |
27 | Em outras palavras, você pode imprimir, editar e reproduzir os cartazes sem limites e sem precisar pedir a autorização de ninguém. Esperamos sinceramente que estes cartazes levarão muitas pessoas a agir rápido. | 「藝祭」(GEISAI)是當代藝術家村上隆(Takashi Murakami)成立的巨型藝術/設計活動,第15屆活動原本原訂於3月13日在Tokyo Big Sight活動中心舉行。 |
28 | #newday_GEISAI Contribuição artística de Takehiko Inoue. | 村上隆在取消活動的聲明稿中提議: |
29 | GEISAI é um evento gigante de arte/design fundado pelo artista contemporâneo Takashi Murakami em 2001. | 為了鼓勵災民及地震受害者,各位是否願意和我一起,將藝術創作上傳至Twitter相關的圖像網站? |
30 | A 15ª etapa seria realizada em 13 de março de 2011, no centro de convenções Tokyo Big Sight. | 「藝祭」做為一項藝術活動,將會身先士卒,所以我們選定以下主題,希望大家都夠共襄盛舉。 |
31 | Em um comunicado anunciando o cancelamento, Murakami deixou uma sugestão: | 我們會使用#newday_GEISAI為標籤。 |
32 | Como um festival de arte, GEISAI deve estar na linha de frente desse movimento e é tendo isso em mente que selecionamos o tema abaixo e pedimos a todos que comecem a enviar suas imagens! | |
33 | A hashtag será #newday_GEISAI | 明天總會到來。 |
34 | O amanhã sempre chega. | 太陽總會升起。 |
35 | O sol sempre se levantará novamente. | 新的一天。 |
36 | Um novo dia, | 這是我們的主題。 |
37 | Este é o nosso tema. | 感謝Naoki Matsuyama協助譯為英文。 |