# | por | zht |
---|
1 | Bahrein: Instantâneos de um dia de protesto e ferimentos | 巴林:抗爭日與傷患 |
2 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Bahrein 2011. | [本文英文版原載於2011年2月14日] |
3 | @Awadhi4: Hoje de manhã em Nuwaidrat. #Feb14 #Bahrein http://yfrog.com/h25rhwkj | @Awadhi4:巴林Nuwaidrat地區在2月14日早上的景象 |
4 | O Bahrein foi abalado pela violência hoje, e é o último país a organizar protestos no mundo árabe, seguindo o chamado “calendário da revolução“, inspirado nas revoltas na Tunisa e no Egito. | |
5 | A polícia esmagou os manifestações em várias cidades hoje, e tanto os vídeos e fotos da repressão estão passando pela censura sobre a internet e fazendo seu caminho pela web. | |
6 | Pelo menos uma pessoa morreu [As notícias são de que ao menos duas pessoas morreram - nota GV]. As notícias sobre uma revolta em 14 de fevereiro começaram a circular [en] no início do mês. | 巴林受到突尼西亞與埃及近期事件的影響,也加入了阿拉伯革命行列,在2月14日出現暴力情況,警方在多個城市痛擊示威民眾,相關影片與照片都避開網路審查與封鎖,在網路上流傳。 |
7 | Apenas alguns dias atrás o rei Hamad, monarca do Bahrein, anunciou que o governo iria dar a cada família no Bahrein um presente de BD1, 000 (2.650 dólares) para marcar o 10oº aniversário do retorno do país à ordem constitucional [en]. | |
8 | O Bahrein é um país rico em petróleo, com cerca de 1,2 milhões de habitantes, localizado perto da costa ocidental do Golfo Pérsico. | |
9 | O país tem um pobre histórico de direitos humanos e de distribuição muito desigual da riqueza. | 至少已有一人死亡。 |
10 | Somando-se ao problema a forte tensão sectária entre xiitas (maioria) e os sunitas (minoritários, mas detentores de poder). | 2月14日發動抗爭的計畫自本月初開始浮現,幾天之前,巴林國王宣布,政府將給予國內每一戶2650美元,慶祝國家回歸憲政十週年。 |
11 | O preconceito é muitas vezes visível no Twitter, como também são os esforços online para sufocar desacordos [en]. Embora o Bahrein seja pequeno, é estrategicamente importante [en]para os Estados Unidos como a casa da Quinta Frota da Marinha dos EUA e um vizinho próximo da Arábia Saudita e Irã. | 巴林盛產石油,全國居民約120萬,靠近波斯灣西側,該國人權記錄不彰,貧富差距懸殊,再加上國內什葉派(占人口多數)與遜尼派(占人口少數,為執政者)關係緊繃,Twitter網站上常有爭執,也有不少人試圖透過網路化解歧見。 |
12 | Nem xiita, nem sunita, apenas barenita Instantâneos de um dia de tumulto. | 儘管巴林為小國,對美國戰略卻很重要,海軍第五艦隊駐紮於此,巴林亦鄰近沙烏地阿拉伯及伊朗。 |
13 | Durante todo o dia havia mensagens e fotos no Twitter mostrando a perspectiva dos manifestantes dos eventos (Veja a hashtag #14Feb). | |
14 | Várias pessoas postaram atualizações sobre as principais estradas e cruzamentos sendo fechadas. | 動盪光景 |
15 | Najeel Rajab [en] postou fotos no Facebook mostrando múltiplos ferimentos [nosmanifestantes] hoje. @ramyraoof: Manifestantes cantando “nós não estamos tumultuando, estamos exigindo nossos direitos” http://yfrog.com/h3ke6tj - http://yfrog.com/h7e06klj #Feb14 #Bahrain | 2月14日整天,Twitter網站上有無數訊息和照片,從抗爭者的觀點看待整件事(以#14Feb為標籤),很多人都提到主要街道及路口已封閉,Najeel Rajab在Facebook網站張貼照片,記錄人們的傷勢。 |
16 | @maryamalkhawaja: Homem atingido por bomba #feb14 #bahrain http://yfrog.com/gy43bigj @ba7ari: Bombas de gás lacrimogêneo na vila de Sanabis #Bahrain #Feb14 #HRW http://twitpic.com/3zq9eh | @ramyraoof:抗議群眾高喊,「我們不是暴動,我們在爭取權力」。 |
17 | @ammar456: As coisas estão ficando malucas em Sanabis. | @maryamalkhawaja:男子遭噪音彈擊中。 |
18 | Gás sendo jogado nas pessoas que correm #Feb14 #Bahrain http://twitpic.com/3zq0qi | @ba7ari:在Sanabis村丟摧淚瓦斯 |
19 | @bahraini14feb: Foto de um protesto hoje o Bahrein. Veja a bandeira barenita!! http://twitpic.com/3zpwqr #bahrain #feb14 | ammar456:情況在沙納比斯(Sanabis)有些失控,警方發射摧淚瓦斯,民眾四處逃竄。 |
20 | @Awadhi4: Hoje de manhã em Nuwaidrat. #Feb14 #Bahrain http://yfrog.com/gyoqfvgj | @bahraini14feb:來自巴林今日抗爭照片,那是巴林國旗! |
21 | @Awadhi4: A única pessoa ferida. Hoje de manhã em Nuwaidrat. | @Awadhi4:今天早上在Nuwaidrat的情況。 |
22 | #Feb14 #Bahrain http://yfrog.com/h41f7ffj @Awadhi4: Hoje de manhã em Nuwaidrat. | @Awadhi4:今天早上在Nuwaidrat唯一受傷的民眾。 |
23 | #Feb14 #Bahrain http://yfrog.com/hs6buajj Rrsposta oficial | @Awadhi4:今天早上在Nuwaidrat的情況。 |
24 | O ministro do interior do Bahrein criou uma conta do Twitter hoje, onde ele compartilha sua versão do que acontece, em árabe e inglês. | |
25 | @moi_bahrain: What happened in Nuwaidrat today resulted in one person being injured. He is in hospital & is stable. | 官方反應 巴林內政部於2月14日申請Twitter帳號,以阿拉伯文及英文提供官方說法。 |
26 | He had suffered bruises in the face. moi_bahrain: Interior Minister met the father of the man injured in Karzakan. | @moi_bahrain:今天在Nuwaidrat發生的情況,導致一人受傷,他目前在醫院,情況穩定,臉上有瘀青。 |
27 | He directed that the injured be treated abroad & has ordered an inquiry. moi_bahrain: Illegal rally in Karzakan 3 policemen attacked, Police had to fire 2 rubber buttons. | @moi_bahrain:內政部長於Karzakan與傷患父親見面,他指示將傷患送往國外治療,並對詳情進行調查。 |
28 | 1st as warning shot 2nd bounced & hit a demonstrator @moi_bahrain: O que aconteceu em Nuwaidrat hoje resultou em uma pessoa sendo ferida. | @moi_bahrain:在Karzakan的非法集會中,共有三名警員遭到攻擊,警方必須擊發兩枚橡膠彈,第一枚為示警,第二枚反彈後擊中示威者。 |
29 | Ele está no hospital e estável. Ele sofreu ferimentos na face. | Paula Góes亦參與本文寫作。 |
30 | moi_bahrain: Ministro do Interior encontrou com o pai do homem ferido, em Karzakan. | |
31 | Ele ordenou que os feridos sejam tratados no estrangeiro e ordenou um inquérito. | |
32 | moi_bahrain: Protesto ilegal em Karzakan, 3 policiais atacados, a polícia teve de atirar duas balas de borracha. | |
33 | 1ª um tiro de aviso, 2º ricocheteou e atingiu um manifestante | |
34 | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Bahrein 2011. Paula Góes contribuiu com o post | 校對:Soup |