# | por | zht |
---|
1 | Ajude as Vozes Globais — faça sua doação | 讓世界繼續對話-請捐款支持全球之聲! |
2 | Nós acabamos de lançar a nossa página de doações online [En], e temos a esperança de que você considere a possibilidade de apoiar o Global Voices Online com a sua doação. Mesmo com toda a ajuda que recebemos até agora de nossos patrocinadores, precisamos de agora em diante também do apoio de doadores individuais para que possamos nos manter independentes, livres e sustentáveis, especialmente durante estes tempos difíceis. | 全球之聲剛完成線上捐款頁面,希望各位能考慮以捐款方式支持全球之聲,過往感謝多個贊助單位,幫助本站走到目前這一步,如今經濟景況困頓之際,我們需要更多人的加入,讓全球之聲能長久自由且獨立發展下去。 |
3 | Este mês marca quatro anos desde que um grupo de blogueiros dos quatro cantos do globo se reuniram na Universidade de Harvard [En] para falar sobre como blogues e outras tecnologias nascentes poderiam aprimorar o diálogo global em rede e a defesa dos direitos humanos, o que resultou na criação do Global Voices. | 當初一群部落客群集於美國哈佛大學,討論如何運用部落格及其他新興科技,促進全球網路對話與政治倡議,因而造就全球之聲的誕生,至本月份正好滿四週年。 |
4 | Hoje somos uma vibrante comunidade global com mais de 150 autores e tradutores voluntários ativos e mais de 20 editores regionais e linguísticos, e um grande reconhecimento enquanto espaço de divulgação e diálogo para a mídia participativa do mundo em desenvolvimento. | 今日這個組織集結超過150位志願作者與譯者,以及超過20位兼職區域和語言版編輯,以獨特的公民新聞媒體形式,散播來自開發中國家的聲音。 |
5 | A sua doação [En] irá ajudar a manter os esforços de nossos autores e tradutores, que trabalham duro para trazer para você informações sobre conflitos regionais, notícias sobre desastres naturais e das linhas de frente das batalhas pela liberdade de expressão. | 各位若願意捐助,將鼓勵全球之聲作者與譯者繼續不分晝夜地努力,帶給各位有關各地天災人禍的現場報導,以及有關爭取言論自由的最新消息。 |
6 | Mesmo uma contribuição [En] pequena irá ajudar a financiar as despesas de servidor, a remuneração mensal dos editores e a manutenção de nossa muito pequena equipe técnica. | 任何小額捐款都能幫助維護全球之聲的伺服器系統、編輯台每月開銷,以及幾位工作人員的薪資。 |
7 | Se conseguirmos mais contribuições, poderemos continuar com nossas atividades de tradução de nossos conteúdos para mais de 15 línguas, incluindo o português, e iniciar nossas atividades de tradução para novas línguas, para assegurar que leitores e profissionais de imprensa de todo o mundo tenham acesso às diversas vozes vindas da mídia cidadã em neste momento de crise em que a cobertura internacional de notícias está sob séria ameaça. | 這項款項將幫助我們,不僅繼續全球之聲超過15個語言版本的運作,未來還能加入新的語言種類,正當國際新聞報導日益萎縮的時刻,您若慷慨解囊,即可確保全球民眾與媒體獲得更多元的聲音。 |
8 | Faça agora a sua doação [En] para o Global Voices Online, e declare seu comprometimento em ajudar a amplificar histórias, imagens e vídeos de pessoas comuns ao redor do globo, que usam a internet para se comunicar com outros cidadãos do mundo. | 歡迎各位即刻捐款贊助全球之聲,支持全球無數你我透過網路,散播各種故事與影像,與其他世界公民一同溝通及對話。 |
9 | Muito obrigado! | 感謝各位! |