# | por | zht |
---|
1 | Turquia: Ataques a bomba em Istambul | 土耳其:伊斯坦堡連環爆炸事件 |
2 | Enquanto a cidade se divertia em um show do Metálica [en], a festa acabou mais cedo com a notícia de ataques a bomba no bairro de Güngören, em Istambul, que deixaram pelo menos 17 mortos e mais de 150 feridos. | 當伊斯坦堡沈醉在金屬製品樂團(Metallica)的演唱會時,鄰近區域Güngören 發生爆炸打斷這場派對,造成至少17人死亡,150多人受傷。 |
3 | As reações sobre a notícia na blogosfera turca foram surgindo devagar, mas, entre especulações sobre quem estaria por trás do ataque e protestos contra o terrorismo, uma coisa ficou bem clara: essa não foi a primeira vez [en], e certamente não será a última. | 土耳其部落客反應很慢,討論串包括恐怖攻擊背後黑手,並譴責恐怖主義,但是有一件事很清楚…這不是第一次,也絕不可能是最後一次。 |
4 | A explosão | 爆炸 |
5 | Metroblogging Istanbul [en] escreve o seguinte texto, que aparenta refletir o sentimento comum entre os blogueiros turcos: Na noite passada, duas bombas explodiram na área da Gungoren - matando 17 e ferindo 154 pessoas. | Metroblogging Istanbul 寫了以下文字,反應出大多數土耳其部落客的心聲: |
6 | Duas bombas RDX explodiram dentro de um intervalo de 15 minutos, a primeira foi uma explosão menor com intento de usar o barulho da bomba para atrair as pessoas preocupadas em ajudar aqueles que tivessem ficado feridos, e a segunda, 15 minutos depois, foi uma grande explosão, transformando a área em uma zona de guerra. | |
7 | O PKK [Partido dos Trabalhadores do Curdistão] é, obviamente, o primeiro grupo que vem à mente em caso de ataques terroristas, mas não vamos esquecer o Al Qaeda, que atacou a embaixada americana em Istambul há pouco tempo. | 昨天晚上Güngören 發生的兩起爆炸造成17死154傷,兩起爆炸間隔約15分鐘,第一場爆炸比較小,為的是吸引人們成群往爆炸聲聚集,看看有沒有人受傷,自己可不可以幫忙, 結果15分鐘後,一場大爆炸發生了,現場宛如戰場。 |
8 | Este não foi o primeiro e, infelizmente, certamente não será o último ataque terrorista contra Istambul, estamos todos feito patos a espera do tiro se as medidas de segurança não forem aumentadas. | 庫德工人黨PKK 絕對是第一個進入腦海的幕後黑手,但不要忘了不久前攻擊伊斯坦堡美國大使館的蓋達組織,這起爆炸已經不是第一起,不幸的是,這也不會伊斯坦堡是最後一起恐 怖攻擊,我們好像一群坐著等死的小鴨,安全措施沒有增加的跡象。 |
9 | Erkan's Field Diary [en] acrescenta o seguinte ponto de vista: Primeiro pensei que se tratava de mais uma bomba sem grandes danos. | Erkan's Field Diary 補充以下看法: |
10 | Mas depois mais notícias vieram e o desamparo de tal brutalidade [ficou claro]. Quando eu estava na escola secundária, meu tio tinha uma loja perto do local da explosão. | 剛開始我以為又是一場沒什麼的爆炸,但是新聞不斷出現,對於這樣殘暴的行為只有無助,我念高中的時候,叔叔在爆炸地點附近開了一家店,有一年夏天我在那邊打工,所以我知道那個地方,真的很讓人煩惱,嫌犯就是庫德工人黨PKK。 |
11 | Eu trabalhei lá num verão. Eu conheço o lugar. | http://www.youtube.com/watch? |
12 | É perturbador demais. O suspeito de sempre é o PKK. | v=GjqLX3BWbSU |
13 | Há bastante vídeos na internet mostrando o bombardeamento e suas consequências, Carpetblogger [en] (um blogueiro expatriado) escreve sobre a natureza da explosão, especificamente sobre como esse bombardeio está sendo visto pelo público na Turquia: | |
14 | A maioria dos bombardeamentos na Turquia é creditada - justa ou injustamente - ao PKK (Partido dos Trabalhadores do Curdistão). | 網路上有很多關於爆炸與災後的影片,Carpetblogger (海外部落客)分析爆炸,特別是土耳其大眾對爆炸的看法: |
15 | Se você ler sobre um bombardeio em Istambul cuja culpa seja do PKK, você pode ficar certo de algumas coisas: * A bomba explodiu em um bairro distante e obscuro na Turquia. | |
16 | A última aconteceu na noite passada em Gungorne e a gente ainda nem sabe onde isso fica. | 土耳其大部分的爆炸案都歸罪於庫德工人黨PKK,不管公平與否,讀著伊斯坦堡爆炸案的新聞報導,你會發現以下兩件事: |
17 | Com base na cobertura da imprensa, parece ser uma área barata e não religiosa - nenhuma das vítimas usava véu e algumas estavam vestindo blusas regata. | |
18 | Na verdade, o local se parece com centenas de outros bairros normais de Istambul, com prédios de apartamentos de concreto mal construídos e pequenas lojas, cheios de pessoas passeando nas noites quentes de verão. | |
19 | * Estrangeiros provavelmente não são alvo. | 推卸責任 |
20 | Não sei porque, PKK evita alvos de maior visibilidade, como a Praça Taksim ou Istiklal Caddesi onde existem milhares de turcos e estrangeiros, mas geralmente eles não bombardeiam estes lugares. Brincando de apontar os culpados | 土耳其的恐怖事件越來越多,庫德工人黨PKK成了眾矢之的,然而庫德族部落客Rasti 指出,庫德工黨PKK(與相關組織)否認指控。 |
21 | Como muitos dos incidentes terroristas na Turquia, o dedo acusatório aponta para o grupo terrorista curdistão, PKK. No entanto, como o blogueiro curdistão Rasti destaca, o PKK (e grupos relacionados) negou a acusação. | 類似的報導中,Mideast Youth 為輿論一致譴責庫德族與庫德族人權運動所帶來的影響喊冤: |
22 | Em uma postagem relacionada, Mideast Youth [en] lamenta a tendência a culpar os curdos e o efeito que isso tem sobre os movimentos de direitos dos curdos: Ao ouvir a notícia, repórteres perguntando quem era o responsável e recapitulando os atentados por parte do PKK ao longo da história, a primeira coisa que pensei foi na nossa campanha pelos direitos dos curdos. | 當我聽著新聞報導質疑誰該為整起爆炸負責,接著又翻出庫德工人黨PKK的攻擊歷史重談,我首先想到的就是庫德人權運動 (Kurdish Rights campaign),人們不斷宣稱這樣的運動是支持恐怖主義,並荒謬又錯誤地將所有庫德族人劃作恐怖份子,值得一提的是,許多溫和的庫德族受到污蔑為叛國 賊,懷疑動機,或是在這樣的攻擊事件中,遭極端份子逮捕。 |
23 | As pessoas continuam alegando que trata-se de uma campanha pró-terrorismo, uma acusação absurda e falsa que implica que todos os curdos são terroristas. | 像類似的恐怖份子發動攻擊,不一定是庫德族人權問題所發起的鬥爭,而庫德族人也不應該全體受到處 罰,大多數人都是無辜的,而且事實上許多人並不支持這樣的暴力戰略。 |
24 | É interessante notar que inúmeros curdos pacifistas também foram acusados de serem traidores da causa e capturados em tais ataques de extremistas. | 向恐怖主義說不 |
25 | Ataques terroristas desse tipo não tornam a luta pelos direitos humanos ilegítima, e os curdos não deveriam ser punidos coletivamente por eles, já que a grande maioria é inocente e, na realidade, não aprova tais táticas violentas. | |
26 | Dizendo não ao terrorismo (Foto: Cortesia da editora regional da Europa Central e Leste Europeu do Global Voices Online, Veronica Khokhlova) | 圖片由全球之聲中東歐編輯 Veronica Khokhlova 提供 |
27 | Uma manifestação aconteceu em Güngören no dia 29 de julho em protesto contra o incidente terrorista. Além de postar fotos e vídeos do protesto, Neeka's Backlog fez a seguinte observação: | 7月29日晚間在Güngören 地區舉辦遊行,抗議恐怖事件,部落格Neeka's Backlog 不僅提供遊行的照片與影片,同時發表以下感想: |
28 | Não precisa ser um perito em política turca para decifrar a energia de hoje, na manifestação de Güngören. | 就連土耳其政治專家也無法分析這次在Güngören 的遊行能量為何。 |
29 | Uma multidão mista, completamente pacífica, e ainda muito determinada e apaixonada. Um monte de interação ao longo do caminho com aqueles que estavam assistindo das varandas e calçadas: uma verdadeira ação de bairro, mais como o nosso Maidan em 2004 do que qualquer outra coisa que já assisti em Moscou. | 各式各樣的人混雜,絕對不積極,但是態度堅定、激昂,遊行經過的街口,許多人從陽台或走廊觀看與參與遊行者互動,標準郊區反應,很像我看 過的2004年俄羅斯莫斯科的獨立紀念廣場,遊行隊伍帶著花來到悲劇發生的現場,那裡只有一些康乃馨,插了幾根旗。 |
30 | Na Rússia, porém, eles trazem flores para o local da tragédia, ao mesmo tempo que aqui há apenas alguns cravos amarrados às bandeiras. Apesar da especulação e protestos, o sentimento turco parece não ter mudado após o último ataque a bomba, como Erkan's Field Diary explica: | 除了懷疑、除了抗議,對於最新一起爆炸案,土耳其人的心情依然不變,就像部落客Erkan's Field Diary 所說: |
31 | Em nível de sociedade, eu não acredito que isso irá realmente desencadear pânico ou hostilidade na comunidade. | 對土耳其社會而言,我不認為爆炸真的會引起恐慌,或是大騷動,土耳其人太習慣這種事情,日子還是得過下去… |
32 | Os turcos já estão muito acostumados com esse tipo de coisa. A vida continua… | 校對:abstract |