Sentence alignment for gv-por-20111025-24618.xml (html) - gv-zht-20111028-12110.xml (html)

#porzht
1Moçambique: Unindo Pequenos Agricultores para um Futuro Melhor莫三比克:串連小農改善未來
2Nossa história vem do extremo norte de Moçambique, um país empobrecido da África de cerca de 20 milhões habitantes, dos quais 70% são pequenos agricultores.
3A história pós-independência de Moçambique tem sido uma montanha-russa de guerra civil e modelos econômicos em mudança. O senhor Júlio dos Santos Pêssego [en], da província de Niassa, é um sobrevivente.這則故事來自貧困的非洲國家莫三比克北部,莫國國內人口約2000萬,七成民眾為小農,自從獨立後,歷經內戰與經濟模式變更等起伏動盪。
4Ele cresceu numa família de pequenos agricultores às margens de um rio longe da cidade mais próxima e descreve sua infância como “difícil”. Hoje, ele é uma das principais lideranças do movimento campesino da província de Niassa, trabalhando para defender direitos sobre a terra, aumentar a produção de alimentos e trazer prosperidade às famílias de agricultores.來自Niassa省的派塞果(Júlio dos Santos Pêssego)是倖存者,他從小生長在河濱,距離其他城鎮相當遙遠,他形容童年「生活艱困」,今日他是該省「農民運動」其中一位主要領袖,努力捍衛土地權、提高產量,讓農村更加富裕。
5Pêssego, na ponta esquerda派塞果站在照片左一
6Uma longa jornada漫漫長路
7Pêssego recorda ter visto a independência em 1975 como um menino da 2ª série, depois de ter trabalhado numa empresa de agricultura borrifando pesticidas.
8Nos primeiros anos da independência moçambicana, ele foi forçado a abandonar seus estudos e nunca completou o ensino básico. Sobre a vida depois disso, ele disse:1975年國家獨立時,派塞果年僅小學二年級,已在為農業公司工作灑農藥,莫三比克獨立之初,他被迫輟學,此後從未念完中學,他後來表示:
9Devido a guerra de resistência, abandonei o meu emprego no ex-complexo agro pecuário e refugie me no distrito de Cuamba onde aparentemente era seguro. Dediquei me na produção de hortícolas para a minha sustentabilidade.由於戰火肆虐,我失去在農畜公司工作的機會,逃難至比較安全的Cuamba地區,我努力種菜養活自己,戰爭結束後,我走過山區,到了沒去過的Mutaco地區。
10Com o fim da guerra, circundei as montanhas para uma zona denominada Mutaco. Em Mutaco, ele entrou numa associação de agricultores em 1999 com a meta de criar cabras.他於1999年在Mutaco地區加入農業協會,以養羊維生,派塞果努力自立,也希望協助其他農民,鼓勵他人面對挑戰,而不是只求溫飽。
11Pêssego acertou em cheio e prosperou, mas tinha a perspectiva de ajudar outros agricultores a crescer com ele, encorajando-os a enfrentar desafios e prosperar com algo acima da mera sobrevivência.
12Pêssego com seu amigo e colega de trabalho Alifa Aide (à direita)派塞果與朋友兼同事Alifa Aide(圖片右側)
13Com seu time dedicado, ele fez parceria com grandes ONGs internacional, administrou financiamentos de doadores europeus, e discutiu com oficiais do governo em nome dos agricultores. Ele aprendeu a dirigir por causa de seu trabalho, entrecruzando a província, que é do tamanho da Inglaterra.因為團隊努力不懈,讓他與國際大型非政府組織結盟,管理來自歐洲捐款單位的獎助金,並代表農民與政府官員交涉;派塞果為了工作學會開車,穿梭在面積達英格蘭四倍的省分境內,他表示:
14Ele diz: Mas sublinhar que todo este tempo nunca abandonei a produção de alimentos.但我要強調,我從未停止栽種作物,大多為蔬菜。
15Principalmente hortícolas. Construindo um movimento nacional發起全國運動
16O movimento campesino emergiu formalmente de cooperativas estimuladas pelo estado após o governo moçambicano ter se distanciado do socialismo no final dos anos 1980.莫三比克政府於八零年代後期棄守社會主義,之後農民運動正式自政府支持的合作社浮現,要說服農民合作爭取權力、擺脫政府領導,其實並不容易。
17Tem sido desafiador convencer agricultores de que trabalhar junto pode ser algo empoderador quando não é imposto de cima para baixo.「國家農民聯盟」(UNAC)為全國性組織,成員有許多村鎮單位成立的小型自助團體。
18A organização nacional se chama UNAC, União Nacional de Camponeses, um guarda-chuva para pequenos grupos cooperativos que atuam a partir dos vilarejos.
19Discussão sobre preços de alimentos e sobre questões da comunidade com agricultores與農民討論糧價及社區議題
20Pêssego é pai de sete filhos e um homem fisicamente imponente, de forte convicção, que fala em tons amenos e por meio de aforismos, contos folclóricos e piadas quando se dirige às comunidades.
21Um de seus provérbios favoritos vem de um conto do folclore regional, sobre uma lebre e um leopardo: “Se você gostaria de alguma coisa, você deve fazer por onde”.派塞果是位身材頗具威嚴的父親,也擁有堅定的信念,但說話溫和,與社區溝通時,不時引用格言、寓言及笑話,他的名字在葡萄牙文意為「桃子」。
22Com isso ele quer dizer que os poderosos usam a inteligência sobre a força bruta para manter privilégios, e os fracos devem ser mais espertos para conseguir o que precisam.他有一句喜愛的格言,源於兔子和獵豹的地方寓言:「想要就得開口爭取」,派塞果認為,這句話意指有權勢者必須善用智慧、而非蠻力,才能維持優勢,而弱者得更加聰明,才能心想事成。