# | por | zht |
---|
1 | FOTOS: Erupção do Monte Sinabung deixa 20.000 desabrigados na Indonésia | 照片集:印尼錫納朋火山爆發 逾兩萬人撤離 錫納朋火山爆發的火山灰形成人臉的影像。 |
2 | O Monte Sinabung entrou em erupção, e a nuvem de poeira e calor formou a imagem de uma caveira humana. | 照片來自 Abdullah Arief Siregar,Demotix 版權(1/9/2014) |
3 | Foto de Abdullah Arief Siregar, Copyright @Demotix (1/9/2014) | 印尼北蘇門答臘的錫納朋火山自去年以來已噴發超過兩百次,迫使超過兩萬村民撤離。 這座火山自西元 1600 起一直處於休眠狀態。 |
4 | [Os links neste artigo levam a sites em inglês, exceto quando outro idioma for indicado] | 發現火山(Volcano Discovery)提供了錫納朋火山最新的活動報告: |
5 | O Monte Sinabung, localizado na Indonésia, ao norte da ilha de Sumatra, entrou em erupção mais de 200 vezes desde o ano passado e já desabrigou mais de 20 mil camponeses. | 不斷增長的熔岩穹丘,不穩定、黏稠度中等的岩漿,部分區域頻繁塌陷造成高溫岩漿塊和火山灰崩塌(火山碎屑流),距離可達 4.5 公里。 |
6 | O vulcão estava inativo desde o século XVII. | 根據最新數據,從五到七公里疏散區撤出的難民已達兩萬五千人。 |
7 | A Volcano Discovery fez uma cobertura completa da atividade do Sinabung: | 位於環太平洋火山帶的印尼有超過一百座活火山,但 Carl 相信錫納朋火山只會造成中型噴發: |
8 | A crescente cúpula de lava, sendo uma massa de lava instável e moderadamente viscosa, frequentemente se choca e produz avalanches de cinza (fluxos piroclásticos) que chegam a até 4,5 quilômetros de distância. | 錫納朋底下的岩漿體系絕沒有足夠的岩漿產生大爆發。 既然我們對這座火山的了解極少,也許應該觀察附近的火山以推測它的狀態。 |
9 | De acordo com as últimas informações, o número de refugiados no raio entre 5 a 7 quilômetros já passou de 25 mil. | 數公里外的席巴亞克/平托雙火山可能可以給我們一些線索。 |
10 | A Indonésia, localizada no círculo de fogo do Pacífico, tem mais de 100 vulcões ativos. | 當局下令撤離居民,並承諾受影響民眾,會很快將援助送到避難所。 |
11 | Mas Carl acredita que o Sinabung não terá mais que erupções de média magnitude: | 但除了撤離的居民之外,錫納朋火山噴發也嚴重影響了當地的農業。 |
12 | O sistema magmático abaixo do Sinabung não tem, de maneira nenhuma, magma suficiente para uma supererupção. | Utami Irawati 對受到火山爆發影響的民眾表達支持: |
13 | Já que se sabe tão pouco sobre esse vulcão, talvez seja uma boa ideia olhar para os vulcões vizinhos para ter uma ideia do que está por vir. | Thoughts and prayers for people around Sinabung. |
14 | A poucos quilômetros está o sistema vulcânico duplo dos montes Sibayak e Pinto, que pode dar uma boa pista sobre o que pode acontecer em Sinabung. | Stay strong, and I sincerely pray that things will get better soon :”( |
15 | As autoridades ordenaram que fosse feitas evacuações, e prometeram aos camponeses afetados que uma ajuda financeira será entregue em breve aos que estão vivendo em abrigos temporários. | - Utami Irawati (@utamiirawati) January 7, 2014 |
16 | Além de desabrigar os camponeses, a erupção também provocou um tremendo impacto negativo na agricultura local. | 為錫納朋一帶的民眾祈禱。 |
17 | Utami Irawati expressou solidariedade para com aqueles que foram afetados pela erupção: | 要堅強,我誠心祈禱事情很快會好轉 :”( |
18 | Minhas condolências ao povo que vive nos arredores do Sinabung. | - Utami Irawati (@utamiirawati) 2014 年一月七日 |
19 | Fiquem firmes, estou rezando para que tudo fique bem logo. | 以下來自 Demotix 的照片展現錫納朋火山將火山灰和岩漿噴上半空。 |
20 | A foto abaixo mostra o Monte Sinabung lançando cinzas e lava no ar. | 錫納朋火山噴出岩漿和高溫煙塵,籠罩 Berastepu 和 Bakerah 村。 |
21 | O Monte Sinabung ejetou lava e nuvens de calor sobre as vilas de Berastepu e Bakerah. | 照片來自 Abdullah Arief Siregar,Demotix 版權(1/5/2014) |
22 | Foto de Abdullah Arief Siregar, Copyright @Demotix (1/5/2014) | 農人採收被厚厚一層錫納朋火山噴出的灰燼覆蓋的蕃茄。 |
23 | Fazendeiros colhendo tomates cobertos pelas cinzas do Monte Sinabung. | 照片來自 Ahmad Ridwan Nasution,Demotix 版權(1/6/2014) |
24 | Foto de Ahmad Ridwan Nasution, Copyright @Demotix (1/6/2014) | 2013 年十一月廿四日錫納朋火山爆發,噴出的火山灰高達一萬公尺。 |
25 | A erupção do Monte Sinabung em 24 de novembro de 2013 lançou cinzas no ar a uma altura de 10.000 quilômetros. | 照片來自 Abdullah Arief Siregar,Demotix 版權(11/24/2013) |
26 | Foto de Abdullah Arief Siregar, Copyright @Demotix (11/24/2013) | 校對:Fen |