# | por | zht |
---|
1 | Japão: Diga ao Mundo para Ajudar Este artigo é parte de nossa cobertura especial do Terremoto no Japão 2011. | 日本:向世人求援 |
2 | Uma simples busca por imagens publicadas no Twitter pode trazer coisas impressionantes. | 只是搜尋張貼在Twitter網站上的照片,也可能帶來驚人結果。 |
3 | Procure pelos caracteres “宮城” (Miyagi) e uma variedade de fotos da província [pt] surge, uma das mais afetadas pelo recente tsunami no Japão. | |
4 | Role a página para baixo e uma foto se destaca: uma bolha marrom e azul até você clicar nela… Imagem de Kesennuma, Província de Miyagi, Japão, uma das áreas atingidas mais fortemente pelo tsunami. | 若搜尋「宮城」一詞,就會找到多張來自當地的照片,這個縣份在日本近期海嘯受創甚深;一張張瀏覽後,會特別注意到一幅畫面裡,都是棕色與藍色,點開一看… |
5 | … e revelar-se um cenário devastado. Isto é o que resta de Kesennuma, uma pequena cidade, outrora com dezenas de milhares de habitantes. | 日本宮城縣氣仙沼市(Kesennuma)災情,這裡是海嘯重災區 |
6 | Leia a legenda e a história de uma pessoa que viveu na cidade emerge. | |
7 | Essa pessoa enviou a foto para um amiga, Cherie, em Sydney, que publicou a foto e o email na internet. | |
8 | A mensagem diz: Everyone in my family somehow made it out safe. | …眼前一片荒蕪,這是氣仙沼市的遺跡,這個小鎮原本有數萬居民。 |
9 | This is the scene from our home, which is half gone. | |
10 | Everything in front of our home, the train station, the shopping area, has all been wiped away… | |
11 | Todos da minha família de alguma maneira saíram a salvo. Esta é o cenário de nossa casa, cuja metade foi levada. | 閱讀圖說,故事來自於一位當地民眾,他將這張照片寄給在澳洲雪梨的朋友Cherie,她的朋友後來將照片與信件張貼在網路上,其中寫道: |
12 | Tudo em frente à nossa casa, a estação de trem, a área comercial, tudo foi levado… | |
13 | I want to show the damage to Kesennuma City via the Internet, but I cannot do anything myself. | |
14 | We need help. I want to send this message around the world, as much as possible. | 家族每個人都平安無事,這是從半毀家中望出去的景象,車站、商店街,家門前原本有的一切都消失了… |
15 | I drove until I found a signal to send this e-mail. Please help in any way that you can, to support the lives of all those who survived. | 我想透過網路,呈現氣仙沼市的受損情況,但此刻我無能為力,我們需要協助,我想盡力將這則訊息散播至世界各地,我開車許久,才終於收到訊號,能將這封電子郵件寄出去,請用任何可能方式幫助我們,支持無數倖存民眾的生活。 |
16 | Eu quero mostrar os danos à cidade de Kesennuma pela internet, mas não posso fazer nada por mim mesma. | |
17 | Nós precisamos de ajuda. | Cherie在圖說最後加上幾個字: |
18 | Eu quero enviar essa mensagem para todo o mundo, o máximo possível. Eu dirigi até encontrar sinal para enviar este email. | 我愛你們,請別放棄希望,我們終會再聚,為各位祈禱。 |
19 | Por favor ajude da maneira que você puder, para ajudar as vidas de todos os que sobreviveram. | |
20 | Cherie adiciona algumas palavras para finalizar a citação: | |
21 | Eu te amo, por favor não perca esperança. Nós podemos nos encontrar novamente, rezo por você. | 校對:Soup |