Sentence alignment for gv-por-20090818-3906.xml (html) - gv-zht-20090820-3986.xml (html)

#porzht
1Japão: Lei limita uso de celulares por crianças em Ishikawa日本:石川縣通過孩童禁用手機條例
2Desde que a prefeitura de Ishikawa (500 km ao norte de Tóquio) aprovou, em 20 de junho, um regulamento para limitar o uso de celulares por crianças e adolescentes, a primeira deste tipo na nação, a blogosfera timidamente discute o que é apropriado ou não quando se trata de crianças e celulares.自從石川縣議會(位於離東京500公里/315英里遠的北方)於六月29日通過日本境內第一個禁止孩童與青少年使用手機的條例,部落格圈便熱烈討論手機是否適合孩童使用的話題。
3O artigo 33 do Ato Compreensivo das Crianças de Ishikawa [ja, pdf] diz que “Os responsáveis devem tentar não permitir que seus filhos e estudantes que estão no primário, ginásio e escolas especiais portem celulares, exceto em caso de prevenção de desastres ou crimes, ou qualquer outro motivo especial.”根據「石川孩童綜合條例」(pdf檔)第33項規定,「除防災、防犯罪等特殊目的之外,監護人須盡力不讓中、小學孩童擁有手機」。 此法於2010年元月1日生效。
4A lei começa a valer em 1° de janeiro de 2010.Mainichi Blog上的Chuei質疑此法的效力:
5Chuei, do blog Mainichi, duvida da eficácia desse regulamento:我不相信家長會因為這項規定取消孩子手機的使用權。
6Eu aposto que nenhum pai pensará em cancelar os celulares de seus filhos por causa disso.又,為何只針對手機?
7Por que regulamentar somente celulares quando se pode enviar emails e navegar na Internet tanto em celulares quanto em computadores?電腦也可以收發電子郵件、上網啊!
8É difícil acreditar que a lei objetiva somente a capacidade de fazer ligações telefônicas.真的難以相信此法只針對手機可以打電話的功用。
9Não espero muitos efeitos com essa lei pois não há punições específicas ou multas, assim como a lei que obriga a instalação de alarmes de incêndio nas residências.我也不太相信此法能奏效,畢竟沒有任何懲罰規定或罰緩,如同規定家中需有火災警報器一樣無效。
10Talvez essa lei possa ser usada no futuro em caso de acidentes envolvendo celulares e estudantes em que não haja responsabilidade para a administração da prefeitura (ou seja, quando não há responsabilidade da escola).不過,如果將來發生中小學生跟手機有關的事件,縣政府可以用來規避相關責任(也就是說,學校也無任何責任),如此便派上用場了。
11Usagi Inu em Manya Hompo sugere que telefones pré-pagos solucionarão todos os problemas:部落客Usagi Inu在Manya Hompo上則建議利用預付型手機解決相關問題:
12Acho que a resposta consiste em dar um telefone pré-pago sem acesso à Internet.我的建議是使用預付型手機,並取消其上網功能。
13Já que não se pode ultrapassar o limite de uso nesse tipo de telefone, impede-se o gasto exagerado.手機如只有有限的功能,便可防止過度使用。
14Entretanto, os tempos mudaram para os pais poderem pagar celulares para seus filhos durante a recessão.只是,時代已經改變了,即使經濟不景氣,家長也會為孩子的手機帳單付費。
15Quando eu era criança não havia celulares.我小時候,手機尚未問世。
16Eu tinha de procurar um telefone público com algumas moedas em mão se eu precisasse falar com meus pais.如果我要聯絡父母,還得找到投幣式的公用電話呢。
17Bem, atualmente é difícil encontrar telefones públicos então deve ser inevitável dar celulares aos filhos.但現在已經很難找到公用電話了,或許孩童使用手機,無可厚非。
18O membro defensor de celulares #1 do SATT que fornece materiais educativos, incluindo para aprendizado na Internet demonstra seu desapontamento com tal lei:手機提倡者SATT成員1號對此法感到失望。 此部落格提供眾多教學資源,包括線上學習:
19Se banirem o uso do celular, acabarão com uma oportunidade de tentar ideias como a de incorporar celulares no currículo da educação pública.如果只針對擁有手機這回事,那麼此法無異於剝奪課堂上學習使用手機的機會。 他更進一步認為立法者應注重使用手機的發展方向而非其限制:
20Ele complementa aconselhando que os criadores da lei deveriam objetivar as possibilidades de uso, ao contrário de limitá-lo:手機不僅在日本流行,這種包括資料傳輸在內的尖端科技也在全世界盛行。
21Por causa da popularidade de celulares no Japão e a tecnologia, incluindo a comunicação de dados, ser a de maior qualidade no planeta, eu adoraria que eles objetivassem “o que se pode fazer com isso” ao contrário de “impor limites”.我希望他們能針對「如何利用手機」討論,而非「限制手機使用」。 有兩位兒子的Kinnme無法理解孩童年紀這麼小就得使用手機:
22Kimme, pai de dois filhos, não consegue entender o porque das crianças precisarem de celulares tão precocemente:我大兒子進入大學時才第一次擁有手機。 我們也給小兒子一支預付型手機,不過沒有具備上網等多種功能。
23Acho que o fato de tal lei ter sido promulgada significa que há bastantes crianças que recebem celulares próprios.我想,當他們開始打工、有能力自己付帳單的時候,就可以買他們想要的手機。
24Eu não entendo o que significa ter um celular com o objetivo de prevenir crimes.中小學生根本沒必要擁有手機。 在此法尚未通過之前,我們也沒有想過給這麼小的孩子手機。
25Bem, se eles se perderem um celular pode ajudar.我猜想,此法通過,表示有太多孩童擁有自己的手機。
26Talvez pode ajudar se uma criança for sequestrada.我不懂什麼叫做為防犯罪而給孩子手機。
27Ou talvez para me informarem que chegarão em casa às 22h, após a escola preparatória.如果孩子迷路了,手機可以幫上忙,或許孩子遭到綁架,手機也能發揮效用。
28Mas eu acho que a sociedade deve estar errada se uma criança precisar carregar consigo um celular para se prevenir de crimes.或者,手機可以用來告知家長說孩子補完習後十點會回到家。 不過如果大家認為孩童攜帶手機就能防止犯罪,那是大錯特錯。
29Ao contrário, não acham que o risco de exposição é muito maior quando se dá um celular para estudantes do fundamental ou ginásio?難道大家不覺得中小學生擁有手機反而犯罪風險更大嗎? 校對:Portnoy