Sentence alignment for gv-por-20100224-6544.xml (html) - gv-zht-20100224-5699.xml (html)

#porzht
1Irã: Cyber Militarismo Islâmico em Ação伊朗:網路攻擊正熱
2A internet é geralmente apresentada como um espaço para diálogos e trocas pacíficas, mas no caso do Irã, o conflito político foi transformado em novas formas de “guerra” online, em que as armas mais poderosas são as que silenciam a liberdade de expressão.
3Abaixo, 3 grandes iniciativas - que tiveram sucesso e falharam ao mesmo tempo - que podemos chamar de inovações do militarismo na internet.人們常認為網路是對話與和平交流空間,但在伊朗,政治衝突亦突變為「網路戰」,抑制言論自由則是最強大的武器。
4Este site foi hackeado pelo Cyber Exército do Irã以下這三項主要現象成敗不一,不過皆可稱為網路戰爭創新。
5Hacking Político政治駭客
6O “Iranian Cyber Army” [Cyber Exército do Irã, fa] é só um exemplo de várias iniciativas militantes islâmicas que só tendem a crescer desde as eleições em junho de 2009. Este grupo de hackers é responsável talvez pelo maior projeto militante islâmico do Irã ou relacionado a ele existente na internet.自2009年6月總統大選後,有些伊斯蘭網路攻擊行動變得更加猖狂,「伊朗網軍」即為其一,他們或許是網路上最強大的伊朗相關攻擊性駭客團體,已成功攻下多國網站,顯示網路確實無國界,甚至知名大站亦可能在未知攻擊者手中淪陷。
7Conseguiram com sucesso atingir sites de diversos países, mostrando que a internet realmente não tem fronteiras e que até sites grandes e famosos têm fragilidades e são suscetíveis a ataques inesperados. As vítimas deste exército vão além dos alvos habituais, como os sites independentes de notícias iranianas, tal qual o Zamaneh, ou do movimento político verde como o Jaras ou o Kalameh.受害對象不只是一般人們容易聯想的網站,例如Zamaneh等伊朗獨立新聞網站,或是Jaras及Kalameh等在野「綠色運動」網站,2009年12月18日,「伊朗網軍」亦攻佔國際微部落格網站Twitter,許多伊朗抗爭者都運用這項服務躍上國際新聞媒體版面,Twitter當時癱瘓了一小時,而這個團體在頁面上留下的訊息,也反映出他們背後的心態:
8No dia 18 de dezembro de 2009, eles conseguiram derrubar o serviço de microblogging internacional Twitter.本站已遭「伊朗網軍」入侵,iRANiAN.
9O serviço foi usado por vários manifestantes iranianos para gerar manchetes de notícias. A mensagem deixada pelo grupo durante a hora em que o Twitter foi invadido ilustra a ideologia do grupo:CYBER.ARMY@GMAIL.COM,美國以為擁有使用權,就能掌控與管理網路,才不是,是我們用力量掌控與管理網路,所以不要企圖煽動伊朗人民…看看現在哪一國在禁運名單上?
10Agora quem está na lista de embargo?是伊朗?
11Irã? EUA?還是美國?
12No seu próprio site, o Cyber Exército do Irã deixou várias mensagens e avisos, inclusive dizendo que servidores estrangeiros não dão garantia de segurança aos sites e blogs iranianos; que informações pessoais sobre os donos dos sites são divulgadas; e que teriam enviado um aviso especial ao site pró-Movimento Verde Mowjcamp.
13E finalmente, eles ameaçaram dizendo que um ataque virtual é considerado somente um primeiro passo, mas não expandem a discussão sobre os próximos passos. Por razões desconhecidas, o Cyber Exército do Irã também invadiu o Baidu, popular mecanismo de busca da China, em janeiro de 2010.「伊朗網軍」在所屬網站上留下好幾則警告訊息,例如外國伺服器未必能保障伊朗網路及部落格安全、遭駭客入侵網站擁有者個人資訊將外流,他們也特別警告支持「綠色運動」的網站Mowjcamp,並揚言網路攻擊只是第一步,但目前該團體尚未出現其他行動。
14Muitos comentários sobre o assunto acham que isto teve a ver com o apoio ao Movimento Verde Iraniano pelos internautas chineses.不知為何,「伊朗網軍」也在2010年1月,入侵中國熱門搜尋引擎百度,許多人揣測或許是因為,該站使用者曾表示支持「綠色運動」。
15Projeto de expansão da blogosfera com falhas失敗的部落格擴張計畫
16No final de 2008, o Exército da Guarda Revolucionária Islâmica (IRGC: “Islamic Revolutionary Guards Corps”) fez um histórico comunicado dizendo que iria lançar 10.000 blogs para dar suporte às forças para-militares da Basij.
17Em publicação oficial do IRGC, Sobh Sadegh escreveu que o IRGC considera a internet e outros dispositivos digitais, inclusive SMS de celular, como ameaças a serem controladas.2008年底,伊朗革命衛隊宣布,將建立上萬個部落格聲援民兵組織巴斯基(Basij)。
18Disseram que os 10.000 blogs promoveriam ideias revolucionárias. O IRGC considera a internet um instrumento para a “Revolução de Veludo” (derrubada não-violenta do governo por influência estrangeira) e avisou que as nações inimigas investiram nesta ferramenta para derrubar o regime islâmico.革命衛隊官方刊物Sobh Sadegh寫道,網路及手機簡訊等數位服務為國家威脅,必須受到管制,認為上萬部落格將可宣傳革命思想;該組織亦相信網路為「絲絨革命」工具(意即外國以非暴力手段推翻政府),並警告敵國已投入網路以顛覆伊朗政權。
19O projeto nunca se concretizou, mas seria o maior projeto militar da blogosfera.不過這項計畫最後未成真,否則將是史上最大軍方部落格行動。
20Colaboração online para identificar manifestantes群眾搜尋身分
21Em março de 2009, o IRGC derrubou vários grupos que colocaram no ar sites pornográficos e anti-islâmicos. Na mesma época, a unidade de luta do crime-organizado da IRGC lançou um site chamado Gerdab (que significa ‘vórtice'), em que notícias e fotos de pessoas presas eram publicadas.2009年3月,伊朗革命衛隊四處打擊架設反伊斯蘭及色情網站的團體,與此同時,革命衛隊的反組織犯罪單位推出名為「漩渦」(Gerdab)的網站,張貼遭逮捕民眾的消息與照片;2009年選後抗爭期間,該網站張貼抗爭者照片,要求社會大眾協助指認,伊斯蘭好戰份子運用網路世界群眾搜尋的資訊,以鎖定現實世界的對象。
22Durante os protestos da pós-eleição em 2009, o site Gerdab publicou fotos de protestantes e pediu ao público iraniano que ajudasse a identificá-los.
23Militantes islâmicos estavam passando informações no mundo virtual para atingir pessoas de verdade.
24O Cyber Exército do Irã compartilha de algumas características do Gerdab, mas não existem provas de que uma conexão direta entres os dois de fato exista. A Agência Oficial de Propaganda e Notícias do Irã, IRNA, uma vez declarou que o Cyber Exército do Irã era um projeto do IGRC, mas isto nunca foi confirmado.「伊朗網軍」有些特質與「漩渦」網站相同,但無跡象顯示兩者之間互有關聯,雖然伊朗官方通訊社IRNA曾宣稱「伊朗網軍」是革命衛隊旗下計畫,不過消息始終未經證實,外界至今不清楚駭客的身份或所在地,只知他們鎖定「伊朗反對派網站」。
25Não se sabe de onde são os hackers ou onde ficam baseados, somente que têm como alvo os sites de oposição ao Irã.兩位要求匿名的伊朗部落客甚至揣測,「伊朗網軍」可能設於中國,或接受中國駭客協助,而攻擊百度只是為混淆視聽。
26Dois blogueiros iranianos, que pediram para permanecerem anônimos, especulam que o Cyber Exército do Irã talvez tivesse sua base na China ou tenham a ajuda de hackers chineses; e que o ataque ao site Baidu talvez fora uma tentativa de despistar isso.
27A morte do diálogo對話之死
28O sonho da internet é possibilitar que exista um ambiente virtual em que islâmicos e não-islâmicos pudessem dialogar ao invés de trocarem tiros. Vimos algumas situações em que isto aconteceu.在理想狀態中,網路空間能讓伊斯蘭主義者與異議者彼此對話、而非彼此開槍,目前也的確有些小型範例,如大約三年半前,雙方部落客在網路上論辯烈士精神優缺點,可惜而今雙方都想辦法在網路及實體世界消滅對方。
29Por exemplo, há aproximadamente 3 anos e meio, blogueiros islâmicos e não-islâmicos debateram online os prós e contras do martírio. Hoje, a ênfase para ambos os lados é dar um reforço na eliminação real e virtual.持平而論,伊朗反對陣營支持者亦採取類似攻擊策略,自稱「綠色網軍」的團體於2010年攻擊巴斯基民兵組織網站(http://moghavemat.ir/),也威脅其他網站將受害;多位親在野陣營部落客也上傳疑似臥底安全人員的照片;政府網站遭不知名團體入侵情況更是家常便飯。
30É justo mencionar que os apoiadores da oposição iraniana aplicaram métodos de ataque semelhantes.這些行為不僅讓網站本身受害,也傷害未來伊朗民眾在網路溝通及互相瞭解的機會。
31Um grupo que se auto-intitula Green Cyber Army (“Cyber Exército Verde”) atingiu o site da milícia Basij (moghavemat.ir) em 2010 e ameaçou outros; vários blogs de oposição publicaram fotos de pessoas acusadas de serem agentes de segurança disfarçados; e a invasão de sites do governo por grupos anônimos se tornou bastante comum.
32As vítimas de toda essa atividade não são somente os sites invadidos, mas o futuro potencial da comunicação e um maior entendimento online entre os cidadãos iranianos.校對:Soup