Sentence alignment for gv-por-20071128-609.xml (html) - gv-zht-20071214-811.xml (html)

#porzht
1Egito: YouTube apaga conta de ativista Uma tempestade está se formando na blogosfera egípcia depois que o site de vídeos on-line YouTube removeu do site vários vídeos mostrando um policial torturando vítimas.埃及:社運份子遭 Youtube停權
2Veja o vídeo Tortura no Egito publicado por fikrat no texto original.
3“Esse é o maior golpe já visto ao movimento anti-tortura do Egito”, escreve Wael Abbas, um blogueiro ganhador de prêmios, cujos vídeos mostrando as cenas de tortura policial foram removidos do YouTube. Abbas (ar) dá mais detalhes:Youtube 網站最近移除了幾支警察刑求受虐者的影片,激起埃及部落圈內一陣風暴。
4YouTube suspendeu minha conta privada, que contém todos as cenas em vídeo que eu coloquei no site, incluindo a cobertura das manifestações e outros eventos, em particular os vídeos mostrando tortura dentro de delegacias.
5YouTube diz que recebeu reclamações sobre o conteúdo deles e eu agora estou em estado de choque com o que aconteceu e tentando entender as razões.這是目前為止,埃及反酷刑運動最大的騷動。
6Escrevi para o site e estou esperando maiores esclarecimentos por parte deles, mas a situação está aberta a todas as possibilidades, inclusive reclamações por parte do governo egípcio, especialmente depois do tapa na cara que eles receberam com a prisão de Islam Nabih ou a cooperação do YouTube com o regime egípcio como parte de um acordo, especialmente agora que o YouTube pertence ao Google.
7É um erro que pode ser consertado ou será que o YouTube agora apóia tortura e e aqueles que a cometem e está cooperando com ditaduras?一位得獎的部落客Wael Abbas 寫道。
8No final das contas, tudo o que eu tenho a dizer é que essa é uma catástrofe de marca maior não apenas para mim, mas para todos os blogueiros, leitores e ativistas.
9Eu peço que você fique do meu lado. Blogueiro Hossam El Hamalawy opina, descrevendo a remoção dos vídeos “inacreditável”.他的影片拍攝到警察刑求的情形,卻遭Youtube 移除。
10Ele acrescenta: YouTube has just disabled probably the most important channel for the Egyptian blogosphere.埃及的刑求,由fikrat上傳 警告:此影片可能包含不適合所有人觀看的影像內容。
11Wael's videos have been central in the fight against police brutality, and YouTube should be proud the Egyptian anti-torture activists have been using its channels in the current War on Torture… but instead, the YouTube administrators played a cat-and-mouse game with us.
12YouTube acabou de desabilitar aquele que é provavelmente o mais importante canal para a blogosfera egípcia.Abbas 進一步解釋:
13Os vídeos de Wael têm tido um papel central na luta contra a brutalidade policial, e o YouTube deveria se orgulhar de ter ativistas egípcios usando seus canais na atual guerra contra a tortura, mas em vez disso eles estão brincando de gato e rato conosco.
14El Hamalawy também sugere a mudança para outros sites de hospedagem de vídeos para que a batalha contra a tortura tenha continuidade. Ele escreve:Youtube 暫停了我的帳戶,一切我所上傳的影片,包含示威行動與其它事件的報導,尤其是關於警察局內的刑求畫面。
15It's necessary at the moment to start diversifying the tools we use in uploading videos to the web.Youtube 聲稱他們是處理客戶投訴影片內容不宜。
16The response to (what) YouTube is throwing at us will be simply a slow migration from using its service…我實在是很震驚,也試著去了解原因。
17É necessário, no momento, começar a diversificar as ferramentas que usamos para disponibilizar vídeos na internet.我曾去信youtube請他們進一步的釐清,似乎是有著各種可能性。
18A resposta ao que o YouTube está fazendo será simplesmente uma lenta migração do uso dos serviços deles. Comentando essa postagem, Mostafa Hussein diz que o YouTube está dentro de seu direito de excluir os vídeos.例如可能來 自埃及政府的抱怨,在法院判處動用私刑的警員Islam Nabih後埃及政府的出擊,可能是Youtube和埃及政府達成協議, 特別是Google買下Youtube 之後。
19Ele explica: Well, the message from youtube is that waelabbas violated their terms of use.這是不是一個可改正的錯誤?
20This is actually true if you take a look at it. It states that content should follow the community guidelines[1].還是說 Youtube 支持刑求者,替他們掩飾,徹底和獨裁者攜手合作?
21In these community guidelines, there is this statement saying “Graphic or gratuitous violence is not allowed. If your video shows someone getting hurt, attacked, or humiliated, don't post it.”最後,我必須說這是全體部落客、讀者、社運人士的災難,請大家站在我這邊支持我。
22This actually means that any video aimed at displaying state violence or torture against civilians will eventually be removed. Simply, this means that YouTube is NOT the proper tool for this job.部落客Hossam El Hamalawy 附和,認為移除影片是一件「匪夷所思」的舉動。
23And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don't have similar terms.他補充:
24Or a website that is activist friendly, something similar to Indymedia or others.Youtube才剛取消了埃及部落圈內最重要的一個頻道。
25Bem, a mensagem do youtube é que waelabbas violou os termos de uso do site.Wael的影片對於反抗警方暴力有著重要價值,Youtube應該為他們能在當前反對酷刑的鬥爭中貢獻一份力量而引以為傲。
26O que de fato é verdade se você para para observar.但是,Youtube管理者卻和這些反刑求運動份子玩起貓抓老鼠的遊戲。
27Eles dizem que todo conteúdo deve seguir as diretrizes da comunidade[1]. Nessas diretrizes, tem uma frase dizendo “Violência explícita ou gratuita não é permitida.他還建議,在這場反刑求運動中,作者應繼續把影片放到其它網站:
28Se o vídeo mostrar alguém sendo ferido, atacado ou humilhado, não poste.”此刻有必要多元使用影片上傳的工具。
29O que quer dizer que qualquer vídeo cujo objetivo seja mostrar violência ou tortura contra cidadãos por parte do estado serão um dia removidos.Youtube在這件事上的處理,會讓我們慢慢出走,轉移到其它服務。
30Simplesmente, isso significa que o YouTube NÃO é a ferramenta apropriada para esse trabalho. E Waelabbas e outros usuários que queiram postar conteúdos similares deveriam procurar sites que não tenham termos parecidos, ou que sejam simpatizantes da causa ativista, como o Indymedia ou outros.部落客Mostafa Hussein在這篇文章後留言,他認為Youtube 的確有權利去移除這些影片
31Outros não se conformam, e The Big Pharaoh está conclamando que as pessoas façam uma campanha contra o fechamento da conta de Abbas.Youtube說使用者waelabbas 違反了使用規定。
32Ele pede aos seus leitores:如果仔細看看條款,其所言的確屬實。
33I'm breaking my blogging siesta to report this and ask you to please e-mail YouTube. YouTube has suspended Wael Abbas' account for reasons that no one can understand.所有的內容必須遵守使用規範,其中一項規範為「不允許暴力畫面,如果影片中有受傷、攻擊、欺傉的畫 面,不要公開上傳」。
34Wael Abbas is an anti-torture activist who posts videos of Egypt's police brutality.它表示任何有關國家暴力、警方刑求老百姓的影片最終都會被移除。
35These videos are the only mean to expose what happens in our police stations, without them the cry of people who were subjected to torture will go unheard. I really don't understand why YouTube took this decision.簡單來說,它顯示Youtube 並「不」適合作為控訴國家暴力影片的分享空間,Waelabbas 和其它上傳相似內容的使用者,應該另外找一處沒有這種規定的網站,一個對於社運者友善的空間,例如Indymedia之類。
36I am counting on you. Estou quebrando a minha siesta do blogue para relatar isso e pedir que vocês encarecidamente escrevam para o YouTube.其它人卻不同意上述看法,The Big Pharaoh正號召支持者來聲援Abbas,他籲請讀者:
37YouTube suspendeu a conta de Wael Abbas por razões que ninguém consegue entender. Wael Abbas é um ativista da causa anti-tortura que posta vídeos da brutalidade policial no Egito.我打斷部落格的休息來寫這篇文章,請求讀者們寫信給Youtube,他們因令人無法理解的原因取消了Wael Abbas的帳號。
38Esses vídeos são a única forma de expor o que acontece dentro de nossas delegacias, sem eles o grito daqueles que foram submetidos à tortura será inaudível. Eu realmente não entendo porque o YouTube tomou essa decisão.Wael Abbas是一名反對刑求的社運人士,他的影片揭露了埃及警方的殘酷行徑,這是唯一可以讓警局內刑求情況曝光的方式,否則受虐者的呼喊永遠也沒有人會注 意。
39Estou contando com vocês. O Comitê de Proteção aos Blogueiros também tem sua opinião sobre o assunto aqui.我真的不明白Youtube 為何作出這種決定。
40(texto original de Amira Al Hussaini) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.現在,只有靠大家來努力了。
41Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
42Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.部落客保護委員會對於此事件也有相關報導。