Sentence alignment for gv-por-20100530-8519.xml (html) - gv-zht-20100608-6425.xml (html)

#porzht
1Índia: Vídeo Dando Voz às Comunidades Marginalizadas印度:邊緣社群藉影片發聲
2Video Volunteers [Vídeos Voluntários] tem o objetivo de possibilitar os cidadãos mais pobres do mundo a participar de um movimento de vídeo comunitário [en] e fazer suas vozes serem ouvidas.
3No dia 3 de maio, Dia da Liberdade de Imprensa Mundial, Video Volunteers [en] lançou o IndiaUnheard [Índia Inaudível] [en], uma iniciativa que envolve uma rede de Correspondentes de Comunidades [en] pela Índia que irão produzir histórias de vida em vídeo sobre a comunidade e assuntos ignorados pela mídia mainstream.
4Os Correspondentes de Comunidades representam algumas das comunidades mais marginalizadas da Índia, como os Dalits, povos tribais, e membros de minorias religiosas e linguísticas, e irão reportar assuntos de importância para essas comunidades que não são noticiados pela mídia mainstream. Brian Conley, Diretor do Programa da IndiaUnheard, explicou em entrevista para o Global Voices:Video Volunteers這個組織力圖幫助世界最貧困民眾參與社區媒體運動,也讓外界聽見他們的聲音,5月3日「世界媒體自由日」,該組織推出IndiaUnheard計畫,集結印度各地社群記者,將製作錄像故事,記錄社區生活,以及主流媒體忽略的議題。
5IndiaUnheard é um programa que permite que populações locais possam falar sobre assuntos de suas comunidades para um universo maior. Fundamentalmente nós esperamos que aumentando o alcance das vozes locais em algumas das áreas mais rurais e marginalizadas da Índia, poderemos aumentar a visibilidade de problemas locais para o governo indiano e a comunidade internacional.這些社區記者代表印度社會最邊緣的部分社群,例如賤民階級、部落民眾,以及少數宗教、語言及性別族群,他們將報導對這些社群很重要、但不受主流媒體關心的議題,計畫主任Brian Conley接受全球之聲訪問時表示:
6Nossa esperança é que alavancando as mídias sociais e a variedade de novas tecnologias, poderemos construir um espaço em que o público possa interagir diretamente com nossos correspondentes, criando canais fora da Índia em algumas áreas pouco acessíveis.
7Nós escolhemos 30 Correspondentes das Comunidades de todas as partes da Índia; nosso objetivo era selecionar indivíduos de algumas das áreas mais marginalizadas e, no geral, temos sido bem sucedidos nisso. Muitos desses Correspondentes de Comunidades nunca tiveram um treinamento de mídia formal antes desse programa e alguns deles nunca tinham segurado uma câmera.IndiaUnheard幫助地方民眾將社群議題拓展至世界,我希望將觸角延伸至印度最鄉村、最邊緣的地區,讓印度政府及國際社 會見到這些社區問題,藉由社會媒體及各種新科技,我們盼望以這種印度從未出現的新聞,吸引不同觀眾,希望建立觀眾與記者直接互動的空間,讓國外民眾能深入 這些偏遠區域。
8Este vídeo é uma introdução sobre o IndiaUnheard: Antes desse projeto ser lançado oficialmente, os Correspondentes das Comunidades se encontraram em Ahmedabad, Gujarat para duas semanas de treinamento em produção de vídeo e jornalismo.我們共有30位記者遍布印度各地,希望挑選國內最邊緣地區的民眾,目前為止也很成功,許多社群記者過去未曾接受正式媒體訓練,有些人甚至沒碰過攝影機。
9Veja algumas fotos do treinamento aqui.以下是介紹IndiaUnheard的影片:
10O vídeo que agora estão fazendo está disponível no site da IndiaUnheard [en], onde são categorizados de acordo com o assunto e a região.計畫正式推出前,社區記者全數前往Ahmedabad地區,接受兩星期的影片製作與新聞訓練,訓練期間部分照片請見此,目前正在製作的影片都在IndiaUnheard網站上,依據議題及地區分類。
11O Correspondente Comunitário Pratibha Rolta conta a história de crianças que não estão recebendo educação:社區記者Pratibha Rolta提供輟學生的故事:
12Mahima Kaul do IndiaUnheard escreve em seu blog sobre o que ela acredita que a iniciativa pode conseguir [en]:另一位成員Mahima Kaul在部落格上,寫下自己對這項計畫的期望:
13Além de coisas básicas como comida, água e a infraestrutura que as comunidades precisam, existe uma crucial necessidade da criação de uma mídia que pode ao mesmo tempo ensinar e oferecer uma plataforma para estas vozes.除了糧食、飲水、基礎建設等社區基本需求,我們亟需建立媒體,發揮教育與傳播功能,小社區時常只接收大城市的資訊,致使資訊與地 方毫無瓜葛。
14Constantemente, pequenas comunidades são alimentadas com informações sobre as grandes cidades e, no final, estas informações não tem nenhuma ressonância local. Para treinar membros de uma comunidade local a ser tornarem jornalista que ajudam a identificar os problemas e a abordá-los em um modo construtivo.透過訓練地方社區成員成為記者,將能夠幫助他們發掘問題、處理問題,若社區覺得「有人傾聽我們說話」,就能培養信心,讓社區在選舉時期之外也 能持續參與民主程序。
15Existe um sentimento da comunidade de que alguém os está escutando, que futuramente nos leva à confiança de que eles também estão incluídos no processo democrático (além da época das eleições). Para membros de uma comunidade de mídia de partes negligenciadas da sociedade - as chamadas castas baixas, mulheres, minorias sexuais e religiosas - é ao mesmo tempo uma voz e também uma mudança de paradigma em termos de profissões disponíveis para eles.對社區媒體個別成員而言,他們常是最受社會忽略的族群,包括低下種姓、婦女、宗教及性別少數族群等,記者這項專業不僅代表發聲管道, 更是過去不會接觸的職業選項,「記者」這個身分幫助他們提升社會地位,並協助社區突顯問題。
16A tag “jornalista” permite que seu status social suba e além disso, conseguem melhorar as informações sobre suas comunidades.在另一段影片中,Devidas Gaonkar說明觀光勝地Goa面臨的環境問題:
17Em outro vídeo, Devidas Gaonkar fala sobre problemas ambientais na popular área turística de Goa:校對:Julys