# | por | zht |
---|
1 | Irã: Parentes lembram execução em massa de 1988 | 伊朗:受難者家屬的記憶 |
2 | No dia 31 de agosto completou-se 19 anos de aniversário da execução de milhares de prisioneiros políticos iranianos em 1988 que foram enterrados em uma sepultura coletiva em Khavaran. | |
3 | Amigos e parentes das vítimas visitaram a sepultura onde seus filhos, irmãos, irmãs estão enterrados sem nomes ou placas. | |
4 | Apesar da pressão por parte de organizações de direitos humanos como Human Rights Watch [En], o governo iraniano nunca reconheceu oficialmente as execuções. | |
5 | A maioria dos executados estava cumprindo sentenças em prisões por causa de atividades políticas, após julgamentos injustos em cortes da revolução. | |
6 | Eles nunca tinham sido, no entanto, condenados à morte. | |
7 | Grande Aiatolá Montazeri [En] que deveria substituir o Grande Aiatolá Khomeini, o fundador da República Islâmica, uma vez criticou esse assassinato em massa e foi, alegadamente, marginalizado pela República Islâmica. | |
8 | Azadi-B publicou 30 fotos do evento: This album is powered by BubbleShare - Add to my blog | 1988年,數千名伊朗政治犯遭處決棄置於Khavaran的亂葬崗,至2007年8月31日已屆滿19週年,受害者親友重返亂葬崗,弔念如無名氏般遭棄葬的親人。 |
9 | Kooshtar 67 (que significa assassinato de 67 ou 88) diz [Fa] 19 anos se passaram desde que os prisioneiros políticos foram massacrados no verão de 88. | |
10 | A gente ainda espera que um dia comitês de busca pela verdade forneçam informações e que tribunais populares venham a condenar os responsáveis pelo crime. Azarmehr explica [En] o que aconteceu nas prisões antes das execuções: | 儘管「人權觀察」等團體不斷施壓,伊朗政府從未正式承認上述事件存在,這些人犯當初都是因為從事政治活動,遭到政府逮捕送往革命法庭違法審判,但他們當時並非死刑犯。 |
11 | “Iran's political prisoners were called in to face kangaroo courts of three clerics. The prisoners were asked two questions each, “Do you believe in Allah?”, “Are you prepared to renounce your organisation?”. | 蒙塔瑟里(Montazeri)原訂為伊朗建國者何梅尼(Khomeini)的接班人,但後因他曾批評屠殺事件,最後遭政府打入冷宮。 |
12 | The prisoners had no idea about the consequences of their replies. | Azadi-B提供30張有關紀念活動的相片: |
13 | In fact a ‘No' to any of the above questions meant immediate execution. Many of the prisoners had already finished their prison sentences but were still not released, some were even brought back after they had been released” | This album is powered by BubbleShare - Add to my blog |
14 | “Os prisioneiros políticos do Irã foram chamados para encarar tribunais arbitrários de apenas três clérigos. Foram feitas duas perguntas a cada um dos prisioneiros: “Você acredita em Allah?”, “Você está preparado a renunciar a sua organização?”. | Kooshtar 67表示[Fa],1988夏天的殘殺事件至今已過19年,我們仍盼望有天真相調查委員會能公布資訊,讓人民所支持的法庭能譴責罪魁禍首。 |
15 | Os prisioneiros não tinham idéia alguma das consequências de suas respostas. | Azarmehr描述處決前在獄中的情況: |
16 | Na verdade, um ‘Não' a qualquer uma das perguntas acima implicaria execução. Muitos dos prisioneiros já tinham cumprido suas sentenças mas ainda não tinham sido liberados, alguns foram trazidos de volta depois de ter sido liberados”. | 政治犯被送進由三名伊斯蘭教長組成的私設法庭,並回答以下兩個問題:「你相信阿拉嗎?」、「你是否準備脫離現有組織?」,但囚犯完全不知道回答的後果,只要回答「不」,便會立刻遭到處決。 |
17 | Royeh Madareh Zendgi publicou uma foto escreveu [Fa] um poema para homenagear as vítimas e os parentes de 1988. O blogueiro diz: | 許多犯人其實已服刑期滿,可是尚未獲釋,甚至有些人已經出獄後又被抓了回來。 |
18 | E eu sei que você não esquecerá O destino de nossos irmãos Depois de tantos anos Você se lembrará de uma noite de tempestade Naquele verão sangrento *A imagem acima é de um cartaz publicado pela Associação de Prisioneiros Políticos no Exílio para relembrar as vítimas | Royeh Madareh Zendgi張貼一張圖片,還寫[Fa]首詩紀念1988年事件的受難者與家屬,其中提及: |
19 | (Texto original de Hamid Tehrani) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. | 我知諸位不會遺忘 我等兄弟之命運 多年飛逝 人們猶記風雨夜 血腥之暑 |
20 | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | |
21 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. | |
22 | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 以上圖片為流亡政治犯協會製作的受難者紀念海報 |