# | por | zht |
---|
1 | Bom momento para a moradia estudantil na França, exceto em Paris | 除了巴黎 學生在法國全境租屋正是時候 |
2 | Estudantes vendo o por do sol às margens do Rio Sena, em Paris, por Jorge Royan CC-BY-3. | 一群學生在巴黎塞納河畔觀賞日落,照片來自Jorge Royan,依據創用CC授權使用。 |
3 | 0 [Este artigo contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso queira aprofundar o assunto]. | 在法國,學生租屋近幾年來持續上漲,不過這股漲聲看樣子終於在2014年停止。 |
4 | O preço das moradias estudantis encareceram na França nos últimos anos, mas essa tendência finalmente foi interrompida em 2014. | 這對學生來說是個好消息--除了巴黎學子以外。 |
5 | Uma boa notícia para os estudantes, exceto os parisienses, porque a moradia estudantil na capital francesa continua cara e sem previsão de redução. | 學生在巴黎租屋,租金仍相當昂貴,絲毫不受價格調降的廣泛現象影響。 |
6 | Uma queda muito esperada | 等了好久,終於跌了 |
7 | Enquanto procurar um apartamento perfeito não é uma tarefa fácil para os estudantes, seus pais geralmente enfrentam os preços das moradias, que há anos tem sido uma preocupação na França. | 學生找尋完美的出租公寓,一直並非易事,父母也時常要忍受租金,好幾年來,租金在法國一直都是問題。 不過,根據一份以Location-etudiant.fr數據為基礎做出的研究,今年的租金總算是下跌了。 |
8 | Este ano os preços caíram segundo um estudo realizado com dados de Location-etudiant.fr, um site especializado em imóveis para estudantes. | Location-etudiant.fr是一個專門提供學生租屋的房地產網站。 |
9 | A redução ocorreu em 13 das 20 cidades analisadas. | 在這份研究中所列出的20座城市中,有13座城市的租屋金額下降。 |
10 | Em Toulouse, por exemplo, a queda foi de 15 %, enquanto em Marseille e Nice foi de 12%. | 例如,在土魯斯,租金下跌15%,而在馬賽和尼斯,則是下跌12%。 |
11 | Brice Boullet, fundador do Location-etudiant.fr, comentou: | Location-etudiant.fr的創辦人Brice Boullet如此評論: |
12 | Nós estamos assistindo uma queda de preços dos pequenos apartamentos, sem precedentes nos últimos 10 anos. | 我們正親眼見證過去十年來,從未有過的小型公寓租金調降現象。 |
13 | Comparados com agosto de 2013, os preços dos aluguéis, em agosto de 2014 estão caindo em todas as cidades, exceto Paris. | 和2013年八月相比,2014年八月的租金在巴黎以外的所有大城市中,都開始下跌。 |
14 | “Queda dos valores da moradia estudantil na maioria das cidades francesas” - Infographics via location-etudiant.fr, com permissão. | 「學生租屋價格在大部分的法國城市中正在下跌」--法國學生租屋的資訊圖表,圖片來自Location-etudiant.fr網站,站方同意使用。 |
15 | Paris resiste à tendência | 巴黎反其道而行 |
16 | O problema do aluguel para os estudantes não melhorou em Paris, na verdade, diferentemente do restante do país, piorou. | 在巴黎,學生租金的問題仍未獲改善。 事實上,不像法國其他地方,巴黎的問題反而更糟了。 |
17 | O valor médio mensal de um estúdio é de 744 euros, um aumento de 0.5 % em relação a 2013, já o aluguel de um apartamento de um quarto custa em média 1,249 euros, um aumento de 3.7% em relação ao mesmo ano. | 工作室的平均月租現在是744歐元(約940美元),較去年增加0. 5%;一房公寓平均月租則是1,249歐元(超過1500美元),較去年增加3.7%。 |
18 | Gabinete da Habitação da Câmara, no 13º distrito de Paris - por David Monniaux - CC BY-SA 3.0 | 位於巴黎第十三區的市政府房屋辦公室,照片來自David Monniaux,依據創用CC授權使用。 |
19 | Ironicamente, a principal razão do aumento dos preços são as bolsas de estudo, que permitem que os proprietários aumentem os preços. | 諷刺的是,租金看漲的首要原因,竟然是學生補助,補助金允許地主調漲租金。 |
20 | A ALUR, uma lei para controle de aluguel proposta este ano, fracassou na tentativa de limitar os preços dos aluguéis de pequenos apartamentos. | 今年通過的租金控管法“ALUR”,對於小型公寓的租金無法產生實質限制。 |
21 | Boullet observa: | Boullet如此評論: |
22 | Os proprietários não estão perdendo o sono. | 這些法律根本不會對地主產生負面影響,第一,它們效率不彰:大家都知道政府沒辦法控制租金。 |
23 | Primeiro, eles são ineficazes, todo mundo sabe que o estado não tem meios para controlar o aluguel. | 而且,租金越高、學生獲得的補助越多。 |
24 | E quanto mais caro for o aluguel, mais os estudantes conseguem ajuda. | 巴黎的情況似乎陷入了僵局,因為學生租屋的需求近日是不可能下降的。 |
25 | A situação em Paris está em um impasse, considerando que a demanda por moradias estudantis não vai diminuir tão cedo. | 或許,極端的情勢需要極端的辦法:政府可以降低學生補助,好讓學生不要再租他們住不起的房子。 |
26 | Talvez uma situação radical necessite de uma solução radical: o governo poderia diminuir as bolsas de estudo para impedir que os estudantes vivam em casas que não podem pagar. | 如此隨之而來的租屋需求降低,地主就得跟著降低租金,以免失去房客。 可是,這項計畫勢必會先引起學生反抗,接著才會輪到地主。 |
27 | Enfrentando uma queda na demanda, os proprietários terão que baixar os preços ou perderão seus inquilinos. | 譯者:Olivia Lo |
28 | Este plano, de qualquer maneira, pode revoltar primeiro os estudantes e depois os proprietários. | 校對:Ameli |