Sentence alignment for gv-por-20130221-40157.xml (html) - gv-zht-20130317-14908.xml (html)

#porzht
1Rio de Janeiro: Francisca perdeu tudo por estar no caminho da Transoeste影片:巴西世界盃帶來的強制拆遷
2Este artigo, de Andrea Dip, faz parte da cobertura especial #CopaPública da Agência Pública, e foi publicado originalmente a 1 de fevereiro de 2013 com o título Minidoc: Francisca perdeu tudo por estar no caminho da Transoeste. Vídeo mostra o momento em que, sem aviso prévio, tratores e agentes da prefeitura do Rio chegaram para demolir as casas e comércios de 153 famílias que viviam na comunidade RestingaThis post, by Andrea Dip 所撰寫的這篇文章屬於 Agência Pública 的 #CopaPública 特別報導,最初於 2013 年二月一日以「Minidoc: Francisca perdeu tudo por estar no caminho da Transoeste」為題發表。
3Foto: Agência Pública影片紀錄了里約熱內盧官員帶著推土機來到雷斯廷加,意欲拆毀一百五十三個家庭工作和居住的地方。
4Vi a máquina arrebentando o portão.Francisca de Pinho Melo 描述她如何絕望的想阻止拆遷隊:
5Eu tentei entrar na frente e um rapaz que estava lá trabalhando com eles me segurou.照片來自 Agência Pública
6Foi espontâneo eu ficar segurando na corrente, achando que eles iriam parar para conversar comigo e com os outros moradores.我看見推土機闖過大門,我試著擋住他們,但一個人抓住了我不讓我上前。
7Mas minha irmã e minha filha ficaram gritando, pedindo para eu sair.自然我抓著鎖鏈,以為他們會停下來和我以及其他居民談談,我妹妹和女兒卻一直大叫求 我離開。
8Fui na minha casa, peguei um saco de documentos e fui para a casa de um irmão.我回到家裡收拾了一袋文件,去了我哥哥家。
9Fiquei em estado de choque, chorando sem parar.我非常震驚,哭個不停。
10Por que aquilo?這是為什麼?
11Por que tirar a moradia de tantas pessoas necessitadas?為什麼要奪走這麼多窮苦人的家園?
12É impossível assistir ao video que traz a história de Francisca de Pinho Melo sem que um nó se forme na garganta. Lançado no começo de janeiro, o minidoc é o segundo da série “O Legado Somos Nós”, produzida pela organização de direitos humanos Witness em parceria com o Comitê Popular Rio Copa e Olimpíadas.這段影片是 2013 一月推出的「O Legado Somos Nós(我們就是傳承)」迷你紀錄片系列中的一支,由人權團體見證人和里約人民世界盃與奧運委員會(Comitê Popular Rio Copa e Olimpíadas)製作。
13Lá está a cena em que, sem aviso prévio, tratores e agentes da prefeitura do Rio chegam para demolir as casas e comércios de 153 famílias que viviam na comunidade Restinga, na zona oeste do Rio de Janeiro.紀錄片中拆遷雷斯廷加區發生在 2010 年,目的是為了拓寬雷克杜斯班迪拉區的美洲大道,以便建設高速巴士道路 Transoeste。
14As remoções foram feitas em 2010 para ceder espaço às obras de alargamento da Av. das Américas, no bairro do Recreio dos Bandeirantes, necessárias para a instalação do BRT Transoeste (corredores de ônibus).直到今日這些居民只收到了極微薄的賠償,而商家則完全沒有得到賠償,雖然 2001 年的市府法令第 20.454 條規定「應像 SMH 計畫一般提供新店面、賠償或其他和原先條件相同的設施」。
15Até agora, os moradores receberam um valor irrisório como indenização e os comerciantes nenhuma indenização, apesar do Decreto Municipal 20.454 de 2001 determinar que, no caso de remoção de estabelecimento comercial, “será ofertada uma nova unidade comercial, indenização ou compra de outra benfeitoria sujeitas aos mesmos critérios definidos para as edificações de uso residencial, previstos em projetos da SMH”.根據紀錄片內容,自世界盃和奧運準備工作開始後已有八千人失去了他們在里約熱內盧的住所。 里約人民世界盃與奧運委員會公布的檔案表示為了 2014 世界盃和2016 奧運本市將有三萬人被迫遷移。
16Segundo o documentário, oito mil pessoas já perderam suas casas no Rio de Janeiro desde o início dos preparativos para os megaeventos e o dossiê do Comitê Popular Rio da Copa e Olimpíadas fala que cerca de 30 mil pessoas sofrerão remoções forçadas na cidade por causa da Copa e das Olimpíadas.這些家庭「失去了一切」 影片「Minidoc: Francisca perdeu tudo por estar no caminho da Transoeste」裡的 Francisca de Pinho Melo。
17O fim da marcenaria, o ganha-pão da família來自 Agência Pública。
18Francisca de Pinho Melo em “Minidoc: Francisca perdeu tudo por estar no caminho da Transoeste.”Francisca 在影片中表示社區被拆除後她失去了和丈夫、女兒及兩名親戚一同經營的精細家具製造生意。
19Agência Pública她必須到另一個社區重新開始,以販售餐飲為生:
20No vídeo, Francisca conta que perdeu a marcenaria na qual trabalhava com o marido, a filha e dois parentes e que teve que recomeçar a vida em outra comunidade, vendendo refeições.我從事精細家具製造已有六七年的時間,我們的收入足以應付生活所需。 這件事發生之後我們有三個月沒有任何收入,只有開銷。
21Eu estava na marcenaria há uns seis, sete anos.然後我 們得開始付房租。
22Tinhamos uma renda até boa, que estava dando para a gente suprir nossas necessidades.最艱難的部分是孩子,孩子的懇求總是讓人不忍心。
23Quando aconteceu isso a gente ficou uns três meses sem ganhar nada, só gastando.我的親戚朋友和鄰居送給我一扇門和一個櫃台,現在我賣餐點、零食、飲料為生。
24Aí viemos morar de aluguel.我一天工作 十八小時。
25O mais difícil são os filhos, é difícil ver um filho pedir.Francisca 失去的不只是她的房子,還有她的工作和收入來源。
26Meus amigos, parentes, vizinhos foram doando uma porta, um balcão e agora eu estou vendendo refeição, lanche, refrigerante.她告訴 Copa Pública 她還在和公設辯護人一起努力求取對於她失去的精細家具製造生意合理的賠償。
27Chego a trabalhar 18 horas por dia.而對於她的房子,她不得不接受市府象徵性的三千八百元巴西雷亞爾(約美金一千八百元):
28Francisca que perdeu, além da casa, o trabalho e a fonte de renda, disse ao Copa Pública que continua lutando junto à defensoria pública para obter uma indenização justa pela perda da marcenaria - pela casa teve que aceitar o valor simbólico de 3.800 reais oferecido pela prefeitura:
29Eu perdi tudo, minha casa, meu trabalho, a fonte de renda da minha família.我失去了一切,我的房子、我的工作、我全家的收入來源。
30Pior ficou quem morava e trabalhava no mesmo lugar, que não recebeu nada.原本住家和工作場所在同一個地方的人情況更糟,他們沒有得到任何賠償。
31Veja o vídeo:請看這段影片 [葡語發音附字幕]:
32Conheça a história de Elisângela no primeiro doc da série這裡是紀錄片系列中第一部 Elisângela 的故事 [葡語]。
33Para entrar em contato com a Comissão de Moradores Atingidos pela Transoeste escreva para: atingidos@gmail.com若希望和受到 Transoeste 影響居民委員會聯絡,請寄 email 至 atingidos@gmail.com。