# | por | zht |
---|
1 | Síria: Um protesto contra a censura | 敍利亞:抗議網路言控的行動 |
2 | Para coroar os dois meses de rápida censura na Internet, na semana passada o governo sírio decidiu bloquear o Facebook (o popular site de redes sociais) e Shabablek, um fórum local muito popular entre jovens, além de outros websites. | |
3 | E parece que muitos já tiveram mais do que o suficiente, e mobilizações para uma ação imediata vêm emergindo. Muitas respostas vieram da blogosfera, e parece que um plano de ação está em execução. | 上星期敍利亞政府封鎖了熱門的社群網站 Facebook以及受年輕人歡迎的Shababkek 論壇 ,此舉無疑是為過去二個月裏雷厲風行的網路審查再予「錦上添花」。 |
4 | Muitos dos organizadores são os próprios blogueiros que estão de saco cheio da censura em todos os blogs do blogspot. | 看來許多人已受夠了這些網路封鎖,開始號召網友行動。 |
5 | Razan, um dos promotores principais da campanha, publicou o primeiro resultado real em seu blog, essa petição, que tenta listar todos os sites censurados na Síria, e foi intitulado “Conhecimento é um Direito para Todas as Pessoas”… | |
6 | No to blocked of Internet sites in Syria. | 部落圈裏響起許多回應,一場行動計畫似乎正在成型。 |
7 | The most important thing which distinguishes the human being from the rest of living organisms is his private ability to generate and represent knowledge in all its aspects and find appropriate ways to employ them in the service of his life. | |
8 | In spite of various means of conservation and transfer of knowledge through out history, The press and recently the internet from one of the greatest and most forms of containment and transfer of knowledge. | |
9 | And the Internet is the most popular and wide spread mean and it has the ability to interact with people. | 許多部落客本身也是組織工作者,他們在blogspot上表達了對網路審查的厭倦。 |
10 | Não ao bloqueio aos sites da Internet na Síria. A coisa mais importante que distingue os seres humanos do resto dos organismos vivos é a sua habilidade de gerar e representar conhecimento em todos os seus aspectos e encontrar maneiras apropriadas para empregá-los a serviço de suas vidas. | 反網路言控運動的關鍵推手Razan,在她的部落格發表了此次抗議的第一份成果-一份請願書,上面整理了敍利亞境內所有已知被封鎖的網站,此份請願書命名為「人民有知的權力」。 |
11 | Apesar de vários meios de conservação e transferência de conhecimento ao longo da historia. | 敍利亞當局不要再封鎖網站! |
12 | A imprensa e recentemente a Internet formam os mais importantes de armazenamento e transferência de conhecimento. E a Internet é o mais popular e mais expandido meio e possui a capacidade de interagir com as pessoas. | 人類和其它生物最大的不同,是她/他可以應用自己的能力,生產與重現具有各自觀點的各類知識,並以適當方式將知識應用在日常生 活當中。 |
13 | Nessa página de eventos no Facebook, muitas idéias foram apresentadas: 1- Apresentar uma peça teatral durante meia hora em frente ao parlamento. | 過去有許多保存與傳播知識的方法,而新聞媒體、以及最近迅速崛起的網路,皆為偉大多樣的知識保存與傳播方式之一。 |
14 | 2- Cobrir as bocas com fita adesiva. 3- Distribuir flores para os transeuntes. | 網路高度的互動性,讓它成為其中 最流行與廣泛應用的工具。 |
15 | 4- Distribuir um guia de sites censurados. 5- Levantamento de slogans exigindo o fim da censura na Internet. | 在Facebook活動串連區裏,許多抗議行動的想法正在其中流傳開 |
16 | 6- Convidar a imprensa para cobrir o evento. 7- Preencher um abaixo-assinado legal on-line. | 這個活動日漸受到矚目與支持,一個籌辦者今天宣佈,行動劇的腳本會在明天備妥。 |
17 | 8- Preparar uma ação judicial. 9- Contactar personalidades culturais para apoiar o protesto. | 它正在發出自己的聲音、並在敍利亞新聞網站搶下版頁。 |
18 | O evento está ficando mais popular e ganhando mais apoio a cada dia. Um organizador anunciou hoje que os roteiros para a peça de teatro estarão prontos amanhã. | |
19 | Está provocando rumores e criando seu caminho para aparecer nas paginas dos sites noticiosos do país. | |
20 | É uma grande ruptura para a sociedade civil síria, já que poucas campanhas que envolvem protestos contra o regime chegaram tão longe. | |
21 | Mas os organizadores já estão aborrecidos, e estão tentando dar maior visibilidade pública possível, tentando evitar que o evento tome um caráter político, visando aliviar qualquer ameaça por parte do governo sírio aos membros desse protesto. | |
22 | Tentarei deixá-los a par do que vai acontecer. Matéria de Yazan Badran. | 這的確是敍利亞 公民社會的一大進展,反抗當局的社運很少能走到這樣的地步。 |
23 | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. | 活動籌備者雖然忙得精疲力倦,但仍努力讓更多人知道這個抗議活動,還要避免其被政治化,減緩政 府對於抗議份子的威脅。 |
24 | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. | 作者會隨時送上本次抗議行動的最新情況。 |