Sentence alignment for gv-por-20080830-1256.xml (html) - gv-zht-20080907-1336.xml (html)

#porzht
1Guatemala: protegendo a Danta瓜地馬拉:保護兩種旦達
2Uma das maiores pirâmides do mundo em volume, a Danta [En] está localizada na Guatemala, em uma das poucas Reservas de Biosfera do planeta. Porém, incêndios florestais e a falta de envolvimento da comunidade têm requerido ações urgentes na área.旦達金字塔(Danta)座落於瓜地馬拉,以體積而言在全球名列前茅,亦劃入生物圈保留區內,但森林火災與缺乏社群參與已使當地岌岌可危,過度開發、傳統山田燒墾農業、考古盜墓猖獗、森林砍伐等現象,都再再威脅國內寶貴的文化遺產。
3Além disso, desenvolvimento excessivo, práticas agrícolas rudimentares de corte e queimadas, roubos de artefatos arqueológicos e desflorestamento estão pondo em risco a valiosa herança cultural do país.
4O governador de Petén, Rudel Alvarez, que também é blogueiro, descreve os problemas das reservas ambientais da região [Es], que contém cerca de 85% das áreas protegidas, enquanto a Reserva de Biosfera Maia cobre mais de 13% do país.
5Repórteres internacionais independentes e blogueiros visitaram Petén recentemente, com o financiamento do Pulitzer Center on Crisis Reporting para coletar os clamores científicos pela conservação e para documentar histórias. O projeto deles foi batizado de Future of Peten [Futuro de Petén].佩滕省(Petén)省長阿瓦雷茲(Rudel Alvarez)也是位部落客,他描述了當地環境保護區所遭遇的問題,大約覆蓋85%的馬雅生物圈保護區範圍,相當於全國領土面積的13%以上。
6Eles, que tiveram a sorte de visitar o Projeto Mirador Basin e conhecer o diretor do projeto, apresentam a vista do topo do mundo maia [En]: * A primeira civilização organizada em forma de estado no hemisfério ocidental * A maior pirâmide (em volume) do mundo * A maior concentração de sítios maias do mundo在普立茲危機報導中心贊助下,國際獨立記者與部落客最近造訪佩滕省,希望尋找並記錄保育工作的科學證據,這項計畫名為「未來佩滕」,他們很幸運能訪問「米拉多盆地計畫」與主持人,並寫下文章名為「從馬雅世界之頂俯瞰」:
7Dezenas, possivelmente centenas de milhares de pessoas construíram esta cidade ao longo de 750 anos, tendo início por volta de 500 A.C., apesar de a ocupação ter começado séculos antes. Infelizmente, a reserva passa por uma séria crise ambiental e social e ações urgentes precisam ser tomadas.昨天我們站在旦達金字塔頂端,首席考古學家漢森(Richard Hansen)很熱心地提醒我們,米拉多(El Mirador)是座充滿極致頭銜的失落之城:
8Nadia Sussmand escreveu sobre isso em E se não houvesse ecoturismo [En]:自西元前約500年起,可能有數十萬民眾花費750年打造這座城市,在此之前的幾百年則征戰不斷。
9Hoje, o arqueólogo-chefe Richard Hansen continuou nosso tour pela arquitetura monumental, enquanto discutia seus planos para o desenvolvimento do turismo ecológico em El Mirador [En].遺憾的是保留區正面臨嚴重的環境與社會危機,亟需外界採取行動,Nadia Sussmand提到旅遊若不重視生態會有何後果:
10Hansen está convencido de que a única maneira de parar o desflorestamento é criando uma área legalmente protegida de 810.000 acres com proibição de corte em torno dos sítios arqueológicos daqui, ligados às fronteiras naturais do Mirador Basin.
11Ele sustenta que todo corte de madeira - sustentável ou não - cedo ou tarde irá levar à construção de estradas, cortes e queimadas para a agricultura e à destruição permanente da selva. A equipe blogava do campo, direto do coração da selva, como contou a participante Kara Andrade, em Oasis [En]:今天首席考古學家漢森繼續帶領偉大建築之旅,並提到他計畫在米拉多發展生態旅遊,漢森相信要阻止森林砍伐,唯一辦法只有在考古位址周遭,沿著米拉多盆地的自然疆界,設立81英畝的廣大禁伐區,他堅信無論伐木行為是否符合永續原則,遲早都會導致造橋舖路、山田燒墾,叢林也將永遠毀滅。
12O laboratório na selva é um pequeno oásis de eletricidade e conexão wi-fi no mar de floresta tropical e escuridão de Petén, quebrada apenas pelo zumbido das cicadas, presente o dia inteiro.
13Toda noite, David Barreda e eu entramos com uma sacola de carregadores de bateria, power strips, dois laptops e diversos gadgets que nos permitem nos conectar com o mundo exterior.整個訪問團就在遺址現場、叢林深處寫部落格,Kara Andrade就在「綠洲」這篇文章裡寫道:
14Logamos do pedaço mais remoto da selva da Guatemala e atualizamos como dois mortos de sede diante da água. Somos viciados em capturar vídeos e fotos e às vezes ficamos surpresos com a quantidade de conteúdo novo que estamos produzindo.佩滕省的雨林廣闊如海,一片黑暗裡只有終日不絕於耳的蟬鳴聲,而叢林裡的實驗室是一座電力與無線網路小綠洲,每天晚上,David Barreda和我帶著一袋充電器、電線、兩部筆記型電腦及其他設備前來,讓我們能與外界聯繫。
15As mensagens chegam devagar, e nós funcionamos ao ritmo de um gerador.我們身處在瓜地馬拉最偏遠的叢林深處,不斷上傳檔案如渴民求水。
16Danta é o nome da Pirâmide, mas também é uma espécie ameaçada de anta da região.我們一同拍攝相片與影片,有時也為自己所產生的龐大內容而感到驚訝,傳送速度很緩慢,而我們聽著發電機的規律聲響。
17Um grupo colaborativo de estudantes se organizaram para proteger a danta e ensinar à comunidade maneiras de protegê-la (as pessoas freqüentemente comem carne de anta em Petén, por considerá-la gostosa e exótica). O blog Mesas de Diaologo nos conta [Es] como os alunos de Estudos Florestais e Ambientais da Universidade Rural da Guatemala e do Instituto de Ciências Agro-florestais colaboraram em um plano de ação para proteger o habitat da anta.旦達是金字塔的名字,也是當地一種瀕臨絕種的貘,一群大學生組隊保護旦達貘,也同時教育當地社群保育之道(佩滕省民常以貘肉製作風味餐),Mesas de Diaologo指出,瓜地馬拉農業大學林業與環境研究所學生與農林科學所合作,擬定行動計畫保護旦達貘的棲息地,對當地社群一方面提供教育,另一方面協助其他謀生方式。
18O plano foca no uso da educação e no desenvolvimento de alternativas econômicas para as comunidades.「全球遺產基金」正在協助拯救米拉多盆地,提供對當地的詳細記錄及影片。
19O Global Heritage Fund está ajudando a salvar o Mirador Basin e disponibiliza na rede uma descrição detalhada da área [En] e um vídeo.由於當地人民身處赤貧、孤絕與社會邊緣,要找到保護金字塔與旦達貘的方式也就更加複雜,唯有透過社區參與和介入,並幫助保護區周邊居民其他生存途徑,才得以挽救旦達金字塔與旦達貘,並建立更美好的未來。
20É uma tarefa complexa encontrar maneiras de proteger La Danta e as dantas quando as pessoas enfrentam a pobreza extrema, o isolamento e a exclusão.縮圖由Lala Lulu拍攝。
21Somente o envolvimento e o engajamento da comunidade e a criação de alternativas para os povos que vivem perto das áreas protegidas podem resgatar tanto La Danta quanto as dantas e construir um futuro melhor.
22Foto por Lala Lulu校對:Portnoy