Sentence alignment for gv-por-20080324-897.xml (html) - gv-zht-20080325-1005.xml (html)

#porzht
1China: Blogueiros declaram guerra à cobertura da mídia ocidental sobre o Tibet中國:部落客對西方媒體的西藏(圖博)報導宣戰
2Uma vez passado o burburinho das notícias sobre o corte de orelhas de crianças e sobre o incêndio de pessoas vivas o Tibet, cidadãos chineses na Internet atacam detalhes relatados de maneira inapropriada e não parecem dispostos a deixar que isto continue.曾經有新聞報導西藏(圖博)人削掉小孩的耳朶和把活人燒死。
3Na verdade, eles declararam uma ciberguerra aos grandes meios de comunicação ocidentais, e o site anti-CNN.com é a sede da campanha.世界各地中國網民從在西藏(圖博)的情況抓住原始錯誤報導的細節,而且看起來不想就此罷手。
4Já que palavras tais como Tibet e Lhasa chegaram ao topo da lista de palavras-chave do GFW, acompanhando o surto de violência e agitação no sudoeste da China no início deste mês, muita atenção às causas básicas do Tibet simplesmente invadiu o anti-CNN.com, através da coleta de fotos, de imagens reproduzidas de tela de computador, de acusações furiosas e sem lógica, a maioria das quais produzida sob controle, como a coleta feita através de convenientes práticas de colar-e-copiar.事實上,他們已對西方媒體的報導宣告網路戰爭,並以anti-CNN.com作為活動的總部。 諸如西藏(Tibet)和拉薩(Lasha)等字,在本月中國西北的暴力衝突和動亂發生後,成為中華人民共和國網路審查所過瀘的關鍵字之首。
5Para os blogueiros encurralados entre dois lados de uma batalha cruel de propaganda, que testemunha a perda de vidas e uma grande parte da China colocada sob restrições militares, há, naturalmente, uma grande frustração sobre como começar a blogar sobre a situação.因為諸多關切,西藏(圖博)的情勢訊息僅止於anti-CNN.com所收集的照片、截取自電視的畫面、憤怒的控訴以及沒有邏輯的推理,大多數國外媒體的報導都在審查之下遭攔截,而如此之下所作成的選集就成為方便行事可剪下貼上書寫部落格的材料。
6Em seguida, há fatos, entre eles, o de que jovens militantes tibetanos no exílio pretendem criar uma perturbação em Lhasa para o Dia Nacional do Desenvolvimento Tibetano este ano é estarem falando abertamente sobre isso nos últimos meses.由於殘酷的宣傳戰,西方媒體報導傷亡以及大部份的中國在軍隊的鎮壓,部落客看法也陷入兩極。
7Então, como é que alguém começa a difundir esta atitude prevalecente entre os blogueiros chineses vista na introdução sobre o site anti-CNN.com?當然,看著中國部落客如何書寫事件,會產生許多很令人挫折的感覺。
8Veja a desprezível verdade e a face vergonhosa da mídia ocidental然而事實上,年輕的西藏(圖博)流亡激進份子意圖在今年3月10日西藏抗暴日49週年紀念這天,在拉薩發動騷動,此計劃在過去幾個月被公開的談論著。
9Durante muito tempo, certos meios ocidentais, melhores representados pela CNN e a BBC, em nome da liberdade de imprensa vêm inescrupulosamente caluniando e difamando nações em desenvolvimento a fim de alcançar sua meta não expressada, eles enganam e eles armam, trocam o preto pelo branco, confundindo o certo e o errado, forjando… dispostos a ir a qualquer lugar, sem limites.所以,何不從這裡開始談,藉由anti-CNN.com的序言,可以知道很不幸的是,這種態度在中國部落客圈中盛行。
10Nos seus relatórios sobre os motins no Tibet, o desempenho da mídia ocidental, mais uma vez, mostra ao mundo a sua verdadeira face repugnante.認清西方媒體卑鄙無恥的真面目
11Este site destina-se a coletar, organizar e publicar a prova do mal da mídia mainstream ocidental長期以來,以CNN、BBC為代表的西方某些媒體借新聞自由之名, 對廣大發展中國家進行了肆無忌憚的污衊和詆毀。
12Se você ver qualquer prova do mal da mídia ocidental, por favor, não deixe que eles escapem facilmente Salve-a e envie-a para nós為了達到他們不可告人的目的, 他們栽贓陷害、顛倒黑白、混淆是非、無中生有……真是無所不用其極。
13Quanto mais provas de seus crimes nós coletarmos, mais espaço teremos para lutar e vencer por nós mesmos在對2008年3月西藏騷亂的報導中, 西方媒體的表演再一次向世人展示了他們醜惡的真實面目。
14Estamos preocupados com todos os meios ocidentais (não só a CNN), e sem limites de língua, conteúdo (texto ou foto) ou país本網站旨在收集、整理並發布西方主流媒體作惡的證據。
15Esta é uma luta de resistência contra a hegemonia do discurso ocidental Temos de reconhecer plenamente que esta será uma batalha de longo prazo, difícil e complexa Mas independentemente do resultado, todos nós acreditamos firmemente:如果您看到任何西方媒體作惡的證據,請千萬不要輕易放過他們, 把它們保存起來並寄給我們, 多收集一份他們的罪證,就是為我們爭取到了多一點的空間。
16Que o fim dos dias em que as nações ocidentais usam sua mídia podre para tentar enganar as pessoas com suas palavras vai chegar em breve!我們關注所有西方媒體(不只是CNN),不限語言、內容(文本或圖片)和國家。
17Por favor, consulte a coleção de links do Global Voices Online relacionados ao Protestos no Tibet 2008.這將是一場反抗西方話語霸權的鬥爭, 我們應該充分認識到這場鬥爭的長期性、艱鉅性和複雜性。
18O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.但無論怎樣,我們都堅信:
19Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.西方國家妄圖通過幾個破媒體就一張臭嘴遮天的日子將一去不返了!
20Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.請看全球之聲在2008西藏(圖博)抗爭特別報導中所持續收集的相關連結。
21Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.校對:dreamf