# | por | zht |
---|
1 | Egito: Mídia Cidadã Expõe a Violência Durante Blecaute Midiático Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. | 埃及:媒體黑暗期的暴力影像記錄 |
2 | Atenção: os vídeos listados abaixo contêm imagens fortes. | [本文英文版原載於2011年2月5日] |
3 | Recomenda-se cuidado. Em 2 de Fevereiro, as autoridades egípcias decidiram restaurar a Internet após cinco dias de um quase completo desligamento do serviço. | 警告:以下影片包含暴力畫面,請斟酌後點閱。 |
4 | Durante esse período, que acredita-se ter custado ao país dezenas de milhões de dólares [en], o governo apertou o cerco contra jornalistas e meios de comunicação internacionais, interrompendo as comunicações de telefonia celular e transmissão por satélite. | 埃及政府幾乎完全封鎖網路五天後,於2月2日決定重新開放,這幾天據信讓國家損失數千萬美元,政府也在這段期間強行壓制記者及國際媒體,大力阻礙手機通訊與衛星通訊,不過社運人士仍成功避免網路審查,公布諸多影片,填補媒體黑暗期的空缺。 |
5 | Durante a interdição, os ativistas conseguiram burlar a censura e fizeram sair do país várias horas de vídeos, preenchendo o vazio criado pelo “apagão” dos meios de comunicação. | 部分影片內容未經獨立查證,但捕捉到這場「革命」週邊的暴力事件,大不同於國營電視台所播出的和平場景、正常車流、空盪街道。 |
6 | O conteúdo de alguns desses vídeos não foram verificados de forma independente, mas eles capturam a violência que estava ocorrendo nos bastidores da “revolução”, longe das cenas pacíficas de tráfego normal no centro do Cairo e as ruas vazias, que a televisão estatal transmitia durante o período de bloqueio. | |
7 | Os primeiros vídeos a saírem do Cairo mostram uma batalha feroz pela ponte Al Kasr Nile que ocorreu no primeiro dia de bloqueio [dos meios de comunicação]. Um padrão sinistro já surge: a pura violência com que o regime de Hosni Mubarak está disposto a enfrentar os manifestantes pró-democracia, incluindo o atropelamento de manifestantes desarmados por vans da polícia anti-motim. | 第一段外流影片記錄在Kasr Al Nile大橋上,網路封鎖後第一天的激烈衝突場面,其中已反映出一項惡劣事實,政府不惜以暴力面對支持民主的抗爭群眾,其中包括用鎮暴警車衝撞手無寸鐵的民眾,這段由Storyful提供的畫面即為證明: |
8 | Esta compilação de vídeos postados por Storyful cobre a cena: http://www.youtube.com/watch? | BlackDeadex上傳的影片裡,示威者向警方丟擲石塊,一片混亂之中,一名抗議者遭消防車撞上: |
9 | v=o7d8HGDEGpU Neste vídeo postado por BlackDeadex, um manifestante é atropelado por um caminhão de bombeiros, em meio à total confusão, enquanto outros manifestantes jogavam pedras na polícia: | Omar Rashid張貼的片段中情況很類似,在混亂之中,一名駕駛(據稱開著外交用車)在恐慌之下,駕車衝向群眾: |
10 | Este vídeo postado por Omar Rashid mostra um incidente semelhante quando, em meio ao caos, um motorista (alegadamente dirigindo um carro diplomático) entra em pânico e dirige em direção à multidão: | 在以下畫面中,一輛清晰可見的埃及警車衝入一群和平遊行民眾中(由engai上傳): |
11 | Neste vídeo, uma van policial egípcia facilmente identificável corre em direção à multidão de manifestantes pacíficos (postado por engai): | 校對:Soup |