# | por | zht |
---|
1 | Mundo: Protegendo Direitos Humanos através do Vídeo Cidadão | 如何保護公民影片內的人權 |
2 | Fazer um vídeo para proteger direitos humanos pode ser um tiro pela culatra e acabar ameaçando os direitos humanos daqueles que aparecem ou participam do vídeo. A WITNESS [TESTEMUNHA] compartilha de que forma nós podemos fazer um vídeo de direitos humanos que passa a mensagem minimizando o risco para aqueles envolvidos [en]. | 製作保護人權的影片可能會有反效果,到頭來對入鏡者或參與製作者的權利造成威脅,WITNESS組織的The Hub計畫提供訣竅,讓我們拍攝人權影片時,既可傳達訊息,又能將參與者的風險降至最低。 |
3 | O post Protegendo a si mesmo, seus temas e vídeos sobre direitos humanos no YouTube [en] escrito por Sameer Padania da WITNESS e Steve Grove do YouTube, inclui animações que explicam os passos essenciais para proteger os participantes antes de decidir fazer um vídeo sobre Direitos Humanos. | WITNESS成員Sameer Padania與YouTube的Steve Grove合作,撰寫「在YouTube保護自己、拍攝對象及人權影片」一文,其中包括以下動畫,講解在製作人權影片之前,必須採取哪些基本步驟,才能保護參與者。 |
4 | Uma questão importante é a proteção daqueles que aparecem no vídeo através de autorização de imagem: | 要保護入鏡者,其中一項重點在於徵求拍攝許可: |
5 | No passado, os video-makers podiam comumente controlar o tamanho e abrangência de sua audiência, mas hoje em dia é mais seguro assumir que, se um vídeo sobre Direitos Humanos está online, é só uma questão de tempo para o ofensor saber da existência dele. Por esta razão, uma boa prática é ter uma autorização de uso de imagem das pessoas que se está filmando. | 整體來說,過去攝影者能掌控觀眾多寡與範圍,但現在大抵而言,若上傳人權影片至網路上,遭指控的加害人遲早會看到,故最好在拍攝前,先徵詢所有入鏡者同意,確保他們瞭解出現在影片裡,可能會造成哪些負面影響;也可以選擇在臉部畫面做噴霧處理,拍攝場所盡量讓政府無法找出人物身分或地點,這點非常重要,例如緬甸政府曾使用網路上的抗爭影片,辨別並逮捕社運人士。 |
6 | Isso significa assegurar que compreendem as possíveis consequências negativas de aparecer em um vídeo. Você pode escurecer e borrar os rostos para dificultar que autoridades revelem e identifiquem alguém ou algum lugar. | 他們在這篇文章中,則講解如何用高科技(如軟體)或低科技(如剪影),讓主角身分變得模糊。 |
7 | Isto é importante: autoridades em Burma, por exemplo, usaram gravações de um protesto para identificar e prender os ativistas. | WITNESS其他系列影片主題包括拍攝、錄音及使用手機、拍攝與保護受訪者,以及如何有效且合理地編輯與散播影片。 |
8 | [en] No post [en], eles incluem exemplos de como esconder a identidade de alguém usando alta tecnologia (através de programas) ou baixa tecnologia (usando luz de fundo, por exemplo). | 還有一點也要謹記:如何讓地方故事吸引全球目光,詩人兼作家Kwame Dawes為YouTube網站的Project: Report計畫入鏡,說明如何讓觀眾對你想說的故事產生同感: |
9 | Outros vídeos da série da WITNESS cobrem assuntos como Filmar, Áudio e Uso de Celuolares, Filmar & Proteger Entrevistados, assim como efetivamente e eticamente Editar e Distribuir seu Filme. | 文章裡還提到其他項目,例如如何有效散播影片,應該追求全球影響力,或是限制在特定區域,但確定重要人士能看到影片,讓他們可採取相關行動。 |
10 | [en] Um aspecto para se pensar é como fazer uma história local de importância global, e o poeta e escritor Kwame Dawes neste vídeo Projeto YouTube: Relatório [en] fala sobre como fazer as pessoas se conectarem com a história que se quer contar: | 文章亦提供幾項重點,避免影片內容遭人檢舉不宜,例如加上正確標籤及簡介說明、盡可能給予完整事件背景、取得所有入鏡者同意、瞭解影片涉及人物及主題所在的當地法律、確知著作權歸屬,也要與YouTube聯繫,讓他們得知你所要上傳的內容為何。 |
11 | Outras questões mencionadas pelo post da WITNESS são sobre como distribuir o filme para ter um maior efeito: como ter um impacto mundial ou se é melhor que seja somente local, mas mostrando para fazer com que os atores-chave podem tomar uma atitude com relação aos Direitos Humanos que estão sendo mostrados. | 要讓他人看到你所拍攝的人權影片,最佳方式即為公告周知,例如寫信給全球之聲的作者,讓他們在文章裡提及你的作品;寄信給CitizenTube或WITNESS網站;也可以在Twitter訊息裡加入這些標籤:@citizentube、@witnessorg、@globalvoices。 |
12 | Além do mais, algumas palavras-chaves são fornecidas pra evitar que o vídeo seja marcado como impróprio, inclusive conectando-o corretamente e fazendo descrições que irão adicionar o máximo de conteúdo possível, além de conseguir autorização de todos os que aparecem no vídeo, entendo leis locais e questões legais sobre determinados assuntos ou personagens no vídeo, entendendo direitos autorais para que seu vídeo não seja marcado por violar direitos autorais, e também entrando em contato com o YouTube fazendo com que saibam que tipo de conteúdo você está publicando. | |
13 | A melhor forma de fazer as pessoas verem seus vídeos de Direitos Humanos é contar sobre eles: enviando email para os autores do Global Voices que podem escrever sobre o seu vídeo, escrever para o CitizenTube ou para a WITNESS, ou ainda enviar mensagens para todos nós através do Twitter: @citizentube, @witnessorg ou @globalvoices. | 校對:Soup |