Sentence alignment for gv-rum-20150524-314.xml (html) - gv-rus-20150529-37847.xml (html)

#rumrus
1Pe străzile din Dubai, femeile conduc motociclete Harley și distrug stereotipurileНа дорогах Дубая женщины на Харлеях рушат стереотипы
2O motociclistă la Ziua Internațională a Motociclistelor în Dubai.Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин-байкеров.
3Credit: Amanda Fisher. Publicată cu permisiunea PRI.Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI.
4Acest articol, cât și emisiunea de radio a lui Shirin Jaafari pentru The World au apărut inițial pe PRI.org la data de 18 mai, 2015 și au fost reproduse ca parte a unei înțelegeri legate de distribuirea conținutului.Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org 18 мая 2015 года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
5“Atunci când sunt pe motocicletă,simt că lumea e a mea.”“Когда я еду на мотоцикле, я чувствую, что мне принадлежит весь мир”.
6Așa descrie Dana Adam experiența pe motocicletă - o Harley-Davidson mai exact - pe autostrăzile vaste din Dubai.Так Дана Адам описывает свои ощущения от езды на Харлей-Дэвидсон, и не где-нибудь, а по просторным автотрассам Дубая.
7Dana Adam nu e numele ei real; folosește un pseudonim deoarece provine dintr-o familie influentă, conservatoare, din Yemen, unde a conduce o motocicletă era doar un vis.Дана Адам - ненастоящее её имя. Ей необходим псевдоним, потому что она выросла в Йемене, во влиятельной консервативной семье, где о езде на мотоцикле можно было только мечтать.
8“Nu este acceptabil în Yemen,” spune ea. “O lady nu are ce căuta pe motocicletă. Familia mea nu m-ar lăsa niciodată să fac asta.”“В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала,” - говорит она.
9Pe drum din nou după o scurtă oprire pentru karak chai.Снова в путь после короткой остановки на чай.
10Credit: Amanda Fisher. Published cu permisiunea PRI.Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI.
11Însă în Dubai, Dana își urmează visul - și nu este singura care o face.А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она.
12Există un grup întreg de motocicliste în Dubai, iar reportera Amanda Fisher a decis să petreacă puțin timp cu ele.Здесь их целая группа, и репортер Аманда Фишер решила поездить с ними.
13” Am realizat cât de multe femei puternice care sfidează cliché-ul de femeie arabă asuprită,există” spune Fisher.По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.
14Ea spune povestea unei alte motocicliste, Shima Mehri, o femeie din Iran care și-a dorit să conducă o motocicletă încă din copilărie.Она рассказывает историю другой байкерши, Шимы Мехри из Ирана, которая мечтала о мотоцикле с детства.
15Femeile din Iran au dreptul să conducă, însă le este interzis să conducă motociclete în public.В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
16Mehri și soțul ei s-au mutat în Dubai când ea avea 29 de ani și acela a fost momentul în care a obținut carnetul de motociclist.Когда ей было 29 лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
17“Cum am ajuns în Dubai, mi-am zis ‘OK, ar fi timpul,'” i-a declarat lui Fisher.“Как только я попала в Дубай, я поняла, что пора”, - рассказывает она.
18Dar lucrurile nu au decurs prea bine atunci când Mehri i-a spus mamei sale ce decizie a luat.Мать Мехри очень огорчилась, впервые услышав о решении дочери.
19Aceasta a fost foarte dezamăgită și îngrijorată de reacția pe care o va stârni Mehri în familie.Её беспокоило, какой будет реакция семьи, когда они узнают об этом.
20Shima Mehri în fruntea grupului Harley Dubai Ladies în Ziua Internațională a Motociclistelor.Шима Мехри во главе группы “Леди Харлей Дубая” в Международный день женщин-байкеров.
21Credit: Amanda Fisher. Publicată cu permisiunea PRI.Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI.
22Însă mama lui Mehri nu numai că și-a schimbat opinia, dar i-a și măturisit fiicei sale că și ea a condus o motocicletă o dată.Но в конце концов она отнеслась с пониманием и даже призналась дочери, что тоже когда-то ездила на мотоцикле.
23Mehri a primit un mesaj de la mama ei cu o poză, în care avea 18 ani și era pe o motocicletă” a adăugat Fisher.“Мехри получила от неё письмо с фотографией её матери в возрасте 18 лет на мотоцикле,”- говорит Фишер.
24Fisher spune că grupul Harley-Davidson din Dubai este o comunitate bine închegată.По её словам, дубайский клуб Харлей-Дэвидсон - тесно сплоченное сообщество.
25Motociclistele ies în grup pentru propria lor siguranță, dar și pentru că se distrează conducând împreună.Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
26Motociclistele din grupul Dubai Ladies of Harley riders întorcându-se în Dubai după Ziua Internațională a Motociclistelor.Леди Харлей возвращаются в Дубай после празднования Международного дня женщин-байкеров.
27Credit: Amanda Fisher. Publicată cu permisiunea PRI.Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI.
28“Gașca Harley e ca o continuare a familiei mele,” spune ea.Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья.
29Un alt motiv este că majoritea membrilor sunt expatriați în Dubai.Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
30“E o mare amestecătură,” așa descrie Fisher grupul. “Sunt ruși, polonezi, germani, marocani, libanezi.”Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
31O motociclistă din grupul Dubai Ladies of Harley pe drum în Ziua Internațională a Motociclistelor Credit: Amanda Fisher.Мотоциклистка из группы “Леди Харлей Дубая” отмечает Международный день женщин-байкеров.
32Publicată cu permisiunea PRI.Фото Аманды Фишер, публикуется с разрешения PRI.
33Cât despre căldura insuportabilă, Fisher spune că motociclistele ies dis de dimineață pentru că vara se apropie cu pași repezi.Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
34Dar au găsit și o metodă inedită de a lupta împotriva căldurii: jachetele cu gheață.Помимо этого, они придумали оригинальный способ борьбы с жарой: ледяные куртки.
35Jachetele au un compartiment unde motociclistele pot să strecoare gheață, care le răcorește pentru câteva ore bune.Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два.
36“Ar fi aproape imposibil să ții aceste femei departe de autostrăzi,” spune Fisher.“Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути,” - говорит Фишер.