Sentence alignment for gv-rum-20150723-522.xml (html) - gv-rus-20150804-40199.xml (html)

#rumrus
1Cum a schimbat Boko Haram politica internațională în Africa de Vest și în Africa Centrală?Как «Боко Харам» меняет международную политику в Западной и Центральной Африке
2Abuja, Nigeria. 30 aprilie, 2014.Абуджа, Нигерия, 30 апреля 2014 года.
3Protestatarii au ieșit în stradă,în cele 3 zone armate din Abuja,pentru a cere guvernului să acționeze pentru a găsi cele 200 de fete răpite în Chibok.Протестующие удерживают улицы вокруг трех вооруженных зон в Абудже с требованием немедленных действий правительства, направленных на поиски 200 школьниц, похищенных в Чибоке.
4De Ayemoba Godswill. Copyright Demotix.Фото Ayemoba Godswill, права Demotix.
5Cele 2 atacuri sinucigașe din Maroua, în nordul statului Cameroon,s-au soldat cu un număr mare de morți și răniți.22 июля два террориста-смертника в Маруа, на севере Камеруна, лишили жизни множество людей, и многие получили травмы.
6Cu 10 zile în urmă, 15 oameni au fost omorâți într-un atac sinucigaș dintr-o piață aglomerată din N'Djamena, capitala statului Chad.За десять дней до этого 15 человек погибли во время теракта, произведенного смертницей на переполненном рынке Нджамены, столицы Чада.
7Atacul a avut loc exact la trei săptămâni după un bombardament similar care a curmat viețile a 27 de oameni, în același oraș.Эта атака была произведена ровно через три недели после подобного происшествия в этом же городе, которое забрало жизни 27 человек [анг].
8Boko Haram, un grup jihadist cu bazele în Sahel, care a declarat de curând că se supune autorității Statului Islamist, și-a asumat vina pentru aceste atacuri.«Боко Харам», джихадистская группировка, базирующаяся в Сахеле и недавно присягнувшая на верность ISIS, взяла на себя ответственность за атаки.
9Grupul a lovit din nou după atacurile din iunie, de data aceasta în Jos, Nigeria, omorând cel puțin 44 de oameni.Группировка возобновила атаки несколькими неделями после июньских атак, на этот раз в Джосе, где погибли по меньшей мере 44 человека.
10Boko Haram a organizat repetate atacuri mortale în regiunea Sahel în ultimii ani.Последние семь лет «Боко Харам» неоднократно совершала смертельные атаки.
11Ca răspuns la aceste atrocități, o coaliție de state din Vestul Africii s-a unit pentru a lansa o ofensivă militară în speranța că va reuși să diminueze influența grupului islamist.В ответ, сообщество западноафриканских стран объединилось для нанесения контрудара [анг] с надеждой удержать влияние на группировкой.
12Mai jos, găsiți cronologia parțială a ofensivelor grupării Boko Haram în 2015, care s-a răspândit în Cameroon, Chad, Niger și Nigeria.Ниже представлена частичная хронология преступлений «Боко Харам» в 2015 году, которая распространилась на Камерун, Чад, Нигер и Нигерию.
13După luni de captivitate în mâinile militarilor Boko Haram, foștii ostatici ajung la Aeroportul Internațional Yaounde Nsimalen din Cameroon.После нескольких месяцев нахождения в плену боевиков «Боко Харам», бывшие заключенные прибывают в международный аэропорт Нсимален в Яунде, Камерун.
14Domeniu Public via Wikimedia Commons.Общественное достояние из Wikimedia Commons.
15Din Ianuarie 2015, Boko Haram a organizat cel puțin 28 de atacuri în Cameroon - cele mai multe dintre ele având loc în regiunile nordice.С 1 января 2015 года «Боко Харам» взяла на себя ответственность за совершение по меньшей мере 28 больших атак на регионы Камеруна, большая часть из них расположена в отдаленных северных регионах.
16Conform autorităților locale din Maroua, bombardamentele de pe 22 iulie au fost executate de două fete tinere care fuseseră văzute cerșind pe străzi cu câteva zile în urmă.По данным местных властей Маруа, теракты 22 июля были осуществлены двумя девушками [фр], которые были замечены несколькими днями ранее, собирающими милостыню на улицах.
17Explozia a omorât cel puțin 10 oameni în piața centrală, însă numărul exact nu este cunoscut încă.От взрыва погибли не менее 12 человек на центральном рынке, но точное количество до конца не известно.
18O sursă din cadrul Securității a confirmat că localnicii au auzit o dublă explozie.Проверенный источник подтвердил, что жители услышали двойной взрыв.
19În ciuda tragediilor, armata din Cameroon a avut câteva victorii împotriva grupării Boko Haram, chiar dacă țara a fost nevoită să facă fața și afluxului de imigranți care încearcă să scape din zona de conflict.Несмотря на эти трагедии, войскам Камеруна удалось добиться определенных успехов в борьбе против «Боко Харам», хотя также стране пришлось столкнуться с массовым потоком мигрантов, которые бегут от конфликта.
20Forțele Aeriene din Chad, Force Sukhoi Su-25 în Aeroportul N'djamena.Сухой Су-25 Воздушных Сил Чада, в аэропорте Нджамена.
21CC-BY-4.Лицензия CC-BY-4.
220 license. Wikimedia commons.0 Wikimedia Commons.
23Bărbatul care a detonat o bombă pe 11 iulie era deghizat într-o femeie cu văl pentru a ascunde explozibilii.Мужчина, который взорвал бомбу 11 июля, был замаскирован под женщину в парандже [фр], чтобы скрыть взрывчатку.
24În consecință, guvernul din Chad a decis să interzică vălul pentru a preveni atacurile similare.В свете этих событий руководство Чада решило запретить паранджу для предотвращения подобных атак.
25Consecințele insurecției Boko Haram au afectat stabilitatea din regiune, mai ales în Chad, stat al cărui putere militară era esențială pentru menținerea păcii în Sahel.Последствия бунта «Боко Харам» дестабилизировали ситуацию в регионе, особенно в Чаде, чья военная сила была фундаментом для поддержания мира в Сахеле.
26În ultimele luni, Chad a fost afectat și de protestele studenților și de procesul fostului lider Hissen Habre, care a început pe 20 iunie.Последние месяцы Чад потрясли студенческие протесты [исп] и начало судебного разбирательства 20 июня над бывшим лидером Хиссеном Хабре.
27“Regiunea Diffa din Niger” de Roland Hunziker. CC 2.0 via Wikimedia Commons.“Пейзаж региона Диффа, Нигер”, Роланд Хунцикер (CC 2.0 через Wikimedia Commons).
28Boko Haram a forțat zeci de mii de oameni să treacă granița în regiunea aridă Diffa din sud-estul Nigeriei, agravând astfel criza umanitară.Восстание «Боко Харам» вынудило десятки тысяч людей пересечь границу Нигерии и юго-восточного региона Диффы, тем самым ухудшая существующий гуманитарный кризис.
29Fluxul de imigranți a ajuns într-un moment nepotrivit pentru Niger, care a declarat stare de urgență din cauza unei revolte care a distrus economia din Diffa și a lăsat populația din regiune într-o poziție vulnerabilă.Поток беженцев появился, когда Нигер провозгласил военное положение, чтобы предотвратить восстание, которое парализовало экономику Диффы и сделало уязвимым большую часть населения.
30Înainte de alegerile din martie 2015, Armata Nigeriană a declarat victorii considerabile împotriva grupării Boko Haram.До выборов в марте 2015 года войска Нигерии достигло значительных побед в отражении атак «Боко Харам».
31Totuși,o nouă ofensivă din partea armatei Boko Haram pare a fi sub desfășurare, chiar înainte de inaugurarea noului guvern al președintelui Buhari.Тем не менее, похоже что новое наступление «Боко Харам» стоит на пути начала нового правительства президента Бухари.
32Toate acestea se întâmplă în ciuda faptului că una din primele acțiuni ale lui Buhari a fost de a muta sediul militar central de comandă al țării din capitala Abuja în Maiduguri, din Borno-un hotpot al armatei Boko Haram.И это не смотря на то, что одним из первых действий Бухари было задание переместить штаб-квартиру военного командования страны из Абуджи в Майдугури, в штат Борно, где находится горячая зона восстаний «Боко Харам».
33Explozie raportată în Gombe, în nord-estul Nigeriei.Есть информация о взрыве в #Gombe, на северо-востоке #Nigeria.
34Fără detalii suplimentare.Пока никаких деталей.
35Cu toate acestea,noul guvern a încheiat o înțelegere avantajoasă pentru asistență contrateroristă internațională, după cum reiese din întâlnirile recente ale președintelui Buhari cu președinții din Chad, Cameroon și Niger.Тем не менее, новое правительство хорошо поспособствовало международной контртеррористической поддержке, как показали недавние собрания президента Бухари с президентами Чада, Камеруна и Нигера.
36Buhari a cerut și a primit asigurări de asistență din partea G7 și a Statelor Unite,unde se află într-o vizită de stat.Бухари нашел и получил гарантии поддержки G7 и Соединенных Штатов, где он находился с визитом.
37Buhari a promis că va negocia cu insurgenții, în cazul în care cele 200 de fete răpite cu mai mult de un an în urmă ar putea fi eliberate.Бухари пообещал провести переговоры [анг] с повстанцами, если это приведет к освобождению 200 девочек, похищенных в Чибоке более года назад:
38If we are convinced that we can have the girls, why not, we can negotiate.Если мы убедимся, что можем вернуть назад наших детей, почему бы и нет, будем вести переговоры.
39Our goal is to have the girls.Наша цель - это вернуть девочек.
40We will ask them what they want and we can free the girls; return them to their school; unite them with their parents and rehabilitate them, so, they can live a normal life.Мы спросим их, что они хотят и сможем освободить девочек, сделать так, чтобы они вернулись в колледж, воссоединились со своими семьями и смогли жить нормальной жизнью.
41Dacă suntem convinși că putem recupera fetele, de ce nu, putem negocia. Scopul nostru este să le recuperăm.Этот пост создан в соавторстве Nwachukwu Egbunike, Dibussi Tande и Lova Rakotomalala.
42Îi vom întreba ce vor în schimbul libertății fetelor.Переводчик: Полина Клицакова
43Pentru ca ele să poată să se întoarcă la școală, să se reunească cu părinții și să se recupereze, pentru a putea duce o viață normală.