Sentence alignment for gv-rum-20150114-95.xml (html) - gv-rus-20141226-33410.xml (html)

#rumrus
1Noile taxe din Macedonia i-au determinat pe freelanceri și pe muncitorii part-time să iasă in stradăНовые налоги в Македонии отправляют фрилансеров и частично занятых работников на улицы
2“No to racketeering by the state” - banner at a protest in Skopje, Macedonia, Dec 22, 2014.«Нет вымогательствам со стороны государства» - плакат на демонстрации в Скопье, Македония, 22 декабря 2014 года.
3Photo: F.Фото: Ф.
4Stojanovski, CC BY.Стояновский, CC BY.
5Câteva mii de macedonieni au ieșit pe străzie din Skopjie pe 22 decembrie pentru a prostesta împotriva unei noi taxe care le impune noi contribuții la stat pentru pensie și fondurile de sănătate.Несколько тысяч македонцев вышли на улицы центра Скопье 22 декабря на протест против нового налога, который требует обязательные взносы в государственные пенсионный и здравоохранительный фонд.
6Noua taxă va impozita câștigurile din freelancing si va fi adăugată impozitului pe venit personal de la 1 ianuarie,2015.Новый налог будет относится к работе фрилансеров и будет добавлен к другим налогам на личный доход, начиная с 1 января 2015 года.
7Într-o țară cu rata de șomaj de aproximativ 29 % în a doua parte a anului 2014, freelancing-ul si munca cu jumătate de normă reprezintă singurele variante pentru multi oameni.В стране, где уровень безработицы почти достиг во втором квартале 2014 года 29 процентов, фрилансерство и неполная занятость - всё, что доступно для многих людей.
8Organizatorii protestului au creat un eveniment pe facebook care a atras mai mult de 5000 RSPV-urii. A fost folosit hashtag-ul #ПротестХонорарци (#ProtestFreelancers) pe Twitter și Facebook.Организаторы протеста создали событие в Facebook, которое собрало более 5 000 согласий на участие [мак], и использовали хэштег #ПротестХонорарци (#ПротестФрилансеры) в Twitter и Facebook.
9Înainte de protest, peste 15 organizații diferite și-au exprimat susținerea , începând de la de la Asociația Macedoniană a Translatorilor și terminând cu ziarul independent Journalist Trade Union, organizațiile Lenka și Solidarity și Student Plenum.Перед протестом свыше 15 различных и несвязанных организаций выразили свою поддержку: от Ассоциации переводчиков Республики Македония [мак] до независимого Союза журналистов Македонии, от левых организаций «Ленка» и «Солидарность» до Студенческого пленума [анг].
10Participanții la protest au fost însoțiți de numeroase figuri publice importante incluzând artiști,muzicieni, activiști, antreprenori, dintre care mulți sunt de asemenea freelanceri.К участникам протеста присоединились многие видные общественные деятели, включая художников, музыкантов, активистов и предпринимателей, многие из которых сами являются фрилансерами.
11Protestatarii au facut o vizită Parlamentului, Ministerului Muncii și cladirii Guvernului Republicii Macedoniene.Протестующие нанесли визит в парламент, Министерство труда и социальной политики и здание Правительства Республики Македония.
12Nu a existat niciun răspuns oficial din partea autorităților.Официального ответа от властей не последовало.
13“Taking from the poor to give to the rich!” - some protesters associated the Prime Minister Gruevski with the slogan of “reverse Robin Hood.”«Забирать у бедных, чтобы отдать богатым!» - некоторые протестующие ассоциируют премьер-министра Груевского со слоганом «перевёрнутого Робин Гуда».
14Skopje, Macedonia, Dec 22, 2014.Скопье, Македония, 22 декабря 2014 года.
15Photo: F.Фото: Ф.
16Stojanovski, CC BY.Стояновский, CC BY.
17Oponenții acestei taxe susțin că aceasta va afecta în mod direct muncitorii, deși taxele pe venit și asigurarea de sănătate în Macedonia sunt practic responsabilitatea angajatorilor.Противники налога заявляют, что он напрямую повлияет на работников, хотя налоги на доход и выплаты по медицинской страховке технически падают на работодателей.
18Criticii spun că angajatorii vor răspunde printr-o micșorare a salariilor, chiar si cu 35 %.Критики говорят, что работодатели ответят на новый налог, просто уменьшив зарплаты, иногда почти на 35 процентов.
19Oamenii sunt de asemenea îngrijorați ca această taxă va conduce la discriminare fiindcă anumite funcții, ca de exemplu oficialii publici aleși sau numiți, ar putea fi scutiți fi scutiți de plată.Люди также беспокоятся, что он приведёт к дискриминации, так как некоторые типы работ, включая включая выбранных и назначенных чиновников [мак], будут исключены.
20Taxa este nepopulară și din nenumărate alte motive.Налог непопулярен и по некоторым другим причинам.
21Muncitorii care caștigă peste salariul minim pe economie nu vor putea să beneficieze de șomaj în anul ce urmează.Работники, зарабатывающие выше минимальной заработной платы, например, не могут зарегистрироваться для выплаты пособий по безработице в следующем году.
22Este de așteptat ca această taxă sa afecteze sectorul non-profit,dar și outlet-urile media independente ,unde resursele pentru cheltuieli în plus sunt limitate.Ожидается, что дополнительные налоги станут тяжёлой ношей для некоммерческого сектора, также как и для независимых СМИ [мак], которым не достаёт ресурсов для дополнительных затрат.
23Din punctul de vedere al protestatarilor, noile taxe nu vor îmbunătați calitatea serviciilor de stat în Macedonia, ci doar vor schimba costurile sistemului actual.По словам протестующих, новые налоги не улучшат качество работы государственных служб в Македонии, а только изменят стоимость нынешней системы.
24“Este îndeajuns de personal?”«Это достаточно лично?»
25Protest meme designs by MightyCreation Aleksandar Pesevski, CC BY-NC.Протестный мем, созданный Александром Песевским, CC BY-NC.
26După informațiile de pe pagina de Facebook oficială a protestatarilor, taxele adiționale pentru freelancing și muncitorii cu jumătate de normă sunt inacceptabile din numeroase motive:Согласно главной странице события в Facebook, дополнительные налоги на фрилансерскую работу и работу с частичной занятостью неприемлемы по нескольким причинам:
27Intențiile Guvernului de a introduce contribuții pentru freelancing de la 1 ianuarie 2015 vor rezulta în intensificarea sărăciei si a șomajului.Намерение правительства ввести взносы для фрилансеров с 1 января 2015 года приведёт к увеличению бедности и безработицы.
28În plus, scutind angajații la stat de obligația pe care Guvernul o impune toturor celorlalți muritori, fără o explicație logică, arată perversitatea acestui concept.Кроме того, исключение государственных служащих от этого обязательства, которое правительство налагает на всех других смертных, без всякого логичного объяснения, показывает полную порочность концепции.
29Cererile noastre sunt:Наши требования: 1.
301. Opriți implementarea noilor legi…pentru a crea spațiu pentru schimbarea și retragerea lor 2. Intensificați munca Inspectoratului Muncii si detectați cazurile reale de angajări ascunse si ilegale sau munca fără contract și neplata contribuțiilor sociale 3. Măriți sau eliminați baza lunară pentru calcularea contribuțiilor care în prezent însumează aproximativ șase salarii medii.Остановить требование новых предписаний… для создания места для их изменения и отмены. 2. Увеличить работу инспекции труда и распознавать действительные случаи скрытой безработицы или провозгласить о проблеме работы без контрактов или неоплаты взносов по социальной безопасности… 3.
31Cine vor fi cei afectați de aceste schimbări legislative?Увеличить или отменить самую высокую месячную базу для расчёта взносов, которая сейчас составляет шесть средних зарплат.
32Un număr mare de macedonieni care nu au oportunitatea de a lucra cu normă întreagă sunt fortati sa lupte pentru a supraviețui, lucrând pentru salarii mici, pe care le primesc în mod neregulat.Кого затронут эти законодательные изменения? Большое число граждан Македонии, которые не имеют возможности полной занятости и вынуждены бороться за существование, работая за гонорары, которые чаще всего не являются ни регулярными, ни большими.
33Acești freelanceri nu au aceleași drepturi ca muncitorii cu normă întreagă.Такие фрилансеры не имеют трудовых прав, которые приходят с полной занятостью.
34Departe de a fi privilegiați, ei fac parte din populația precară, cea mai vulnerabilă clasă socială.Далёкие от привилегированных, они являются частью прекариата, наиболее находящегося под опасностью рабочего класса.
35Când această lege va intra in vigoare, angajatorii le vor micșora onorariile pentru a plăti contribuțiile la stat, cauzând în acest fel și mai multă sărăcie.Когда эти законодательные изменения начнут действовать, их работодатели уменьшат их гонорары, чтобы платить взносы на пособия, требуемые государством, таким образом вызвав дальнейшее обеднение.
36Este de asemenea posibil ca acești oameni să fie concediați ulterior, ceea ce ar mări rata șomajului.Также возможно, что многие такие люди будут уволены, что повысит уровень безработицы.
37Toate persoanele care lucreaza cu normă intreagă și toți cei care vor fi angajați în viitor vor fi afectați de aceste schimbări legislative![ …]Все, кто имеют работу полного дня, и все, кто получат работу в будущем, затронуты этими законодательными изменениями! […]
38Cu aceste amendamente, guvernul vrea să ignore cea mai mare problemă a Macedoniei -sărăcia- nu înmulțirea banilor pe care îi controlează deja.Вводя эти поправки, правительство хочет проигнорировать самую большую проблему Македонии - и это бедность, - не увеличить количество денег, которые оно контролирует.
39Remediul oferit este mai grav decât boala in sine.Предлагаемое лекарство хуже самой болезни!
40Cei săraci și oprimați nu ar trebui să fie folosiți ca țap ispășitor și sacrificați pentru ca guvernul să poată depăși problemele legate de Pensie și Asigurarea pentru cei cu Dizabilități și de Fondurile pentru Sănătate, probleme create chiar de guvern.Бедные и подавляемые не должны использоваться как козлы отпущения и приноситься в жертву, чтобы правительство могло преодолеть проблемы с фондами пенсионного обеспечения и страхования по инвалидности и медицинского страхования, которые оно само создало!
41Parlamentul Macedoniei a adoptat noua legislație în cadrul unei întruniri speciale care a avut loc vara trecută, fără discuții publice și fără a consulta toate părțile implicate.Парламент Македонии принял новое правило на специальном собрании прошлым летом, обойдя обычные требования общественного обсуждения и консультации с заинтересованными сторонами.
42Politicienii au așteptat până în octombrie pentru a adresa anumite ambiguități legate de noua legislație, iar guvernul a refuzat să amâne implementarea.Политики подождали до октября, чтобы обратиться к некоторым неясностям в новых постановлениях, и правительство отказалось [анг] отложить применение.
43Recent însă, au apărut semne care indică faptul că parlamentarii ar putea să elimine privilegii incluse în legislație de oficialii de stat. (Oficialii au eliminat de pe site-ul fondurilor de pensii orice limbaj legat de aceste drepturi.)Недавно, однако, появились некоторые знаки того, что некоторые подписавшие его законодатели могут хотеть отменить некоторые привилегии [анг] для госслужащих, которые были внесены в закон (чиновники необъяснимо убрали [мак] с сайта государственного пенсионного фонда место, которое обеспечивало эти пособия).
44Unii utilizatori ai rețelelor de socializare acuză statul că a adăugat clauze discriminatorii și neconstituționale în noua legislație a adăugat numai pentru a le folosi pe post de negocieri. pe care mai târziu statul le-ar retrage pentru a împăca publicul.Некоторые пользователи социальных медиа обвиняют государство в добавлении неконституционных и дискриминационных положений в новые правила, чтобы затем отменить их, таким образом успокоив общественность.
45“Hell comes when you could have said ‘No!,' but you kept silent” - protest in front of the Government of Republic of Macedonia, Dec 22, 2014.«Ад начинается, когда вы могли сказать “Нет!”, но промолчали» - протесты перед Правительством республики Македония, 22 декабря 2014 года.
46Photo: F.Фото: Ф.
47Stojanovski, CC BY.Стояновский, CC BY.
48Până acum, guvernul macedonean nu a reacționat demonstrațiilor, nici măcar după protestele masive ale studenților.Пока македонское правительство непоколебимо перед демонстрациями, даже крупными студенческими протестами [анг].
49Influxul de bani provenit din acest nou tip de taxe (aproximativ 68 millioane de euro) va ajuta într-un fel fondurile pentru sănătate si pensii care au fost practic epuizate.Ожидаемый приток денег от этого нового типа сборов (около 68 миллионов евро [мак]) в некоторой степени поможет финансирование истощённых затрат [анг] на здравоохранение и пенсии.
50Macedonia are în prezent aproximativ 2 milioane de cetățeni și bugetul statului este împovărat de salariile pentru cei 180.000 de muncitori la stat ,de beneficiile pentru anumite segmente cheie ale societății care votează pentru partidele de la conducere cât și de pensionari și fermieri care primesc subvenții de la stat.Македония имеет около 2 миллионов граждан, и её госбюджет обременён зарплатами 180 000 государственных служащих, также как и различными выплатами ключевым сегментам населения, которые голосуют в основном за правящие партии, таким как пенсионеры и фермеры, которые получают государственные субсидии.
51#ПротестХонорарци pic.twitter.com/EpTun6yALl#ПротестХонорарци pic.twitter.com/EpTun6yALl
52- Венчо (@veky9) December 19, 2014- Венчо (@veky9) December 19, 2014