# | rum | spa |
---|
1 | Cum destramă războiul din Ucraina familii și prietenii online | Cómo la guerra en Ucrania destroza a familias y amigos en línea |
2 | Mama Nataliei Antonova', Tatiana (dreapta), și sora geamănă a Tatianei, Natalya, în Crimea, în anii 1970. | La madre de Natalia Antonova, Tatiana (derecha) y su hermana melliza Natalya en Crimea en los años 70. |
3 | Imagine de Yuri Nifatov. (Folosită cu permisiune.) | Foto de Yuri Nifatov (usada con autorización). |
4 | “Lovitura finală a fost atunci când au postat poze sângeroase cu morți din Donbass pe pagina mea de Facebook, însoțite de comentariul: Pe acesta îl ai pe conștiință. | “El golpe final fue que publicaran fotos sangrientas de los muertos del Dombás en mi [cuenta] de Facebook, con comentarios como ‘Este está en tu conciencia. |
5 | Poți dormi noaptea? | ¿Duermes bien de noche?' |
6 | Puteam să răspund cu propriile-mi poze și acuzații,dar asta e ceea ce fac idioții. | Pude haber respondido con fotos y acusaciones mías, pero eso es lo que hacen los idiotas. |
7 | Prin urmare, am început să-mi blochez rudele.” | Así que empecé a bloquear a mis parientes”. |
8 | Nina este originară din St. Petersburg. | Nina es originaria de San Petersburgo. |
9 | Ea s-a căsătorit cu un kievean și s-au stabilit în Kiev cu ani în urmă. | Se casó con un kievano y se instalaron en Kiev hace años. |
10 | Acum se află într-un conflict cu apropiații de acasă,inclusiv cu tatăl ei vitreg, pe tema crizei din Ucraina. | Ahora se encuentra en conflicto con varias personas con las que era cercana, incluido su padrastro, por la crisis en Ucrania. |
11 | Rețelele de socializare, care oferă o comunicare ușoară și rapidă, dar nu oferă oportunitatea de a privi cealaltă persoană în ochi, sunt considerate de Nina factorii principali care au determinat această amară și durabilă neînțelegere. | Fueron los medios sociales en particular, que ofrecen la comodidad de la comunicación e inmediatez, pero no ofrecen la oportunidad de ver a la otra persona a los ojos, los que hicieron posible esa enorme y larga discusión, según Nina. |
12 | “Tatăl meu vitreg încă este drăguț cu mine la telefon,” spune Nina. | “Mi padrastro sigue siendo muy simpático por teléfono”, dice Nina. |
13 | “Mă suna în mod regulat și se interesează de nepoți… Nu vorbim despre faptul că l-am blocat și pe Facebook, și pe VKontakte [cea mai populară rețea de socializare din Rusia].” | “Llama con frecuencia, pregunta cómo están los nietos… No hablamos del hecho de que lo bloqueé en Facebook y VKontakte [la plataforma de medios sociales más popular de Rusia]”. |
14 | Eleonora, o femeie din Moscova care are în jur de 30 de ani și utilizează Facebook, a postat recent despre dorința sa de a face donații pentru a ajuta civilii din zone ocupate de separatiști. | Eleonora, moscovita y usuaria de Facebook de unos 30 años, recientemente publicó en línea sobre su deseo de donar para ayudar a los civiles en zonas en manos de los separatistas. |
15 | “Am lucrat în Kiev și postarea a atras atenția unora din foștii mei colegi,” mi-a zis Eleonora. | “Trabajaba en Kiev, y la publicación llamó la atención de algunos de mis antiguos colegas”, me dijo Eleonora. |
16 | “Aparent, ei nu mai reușesc să facă diferența între separatiștii înarmați și oamenii obișnuiți prinși în acest conflict, deoarece au început să mă acuze că aș vrea să susțin teroriștii din Donbass.” | “Aparentemente, ya no perciben la diferencia entre separatistas armados y personas comunes y corrientes atrapadas por el conflicto, porque me empezaron a acusar de apoyar terroristas en el Dombás”. |
17 | Ca mulți oameni care se trezesc implicați într-o luptă amară online, Eleonora a descoperit o nouă față a oamenilor pe care credea că îi cunoaște. | Como muchas personas que se vieron atrapadas repentinamente en una amarga pelea en línea, Eleonora vio un nuevo lado de la gente que pensó que conocía. |
18 | “O fată cu care obișnuiam să ies la cafea după muncă mi-a zis: ‘Sper să mori' și m-a blocat,”. | “Una chica con la que tomaba café después del trabajo me dijo ‘Espero que te mueras' y me bloqueó”, dijo. |
19 | “Am vrut să mă justific, dar nu mi s-a oferit această șansă.” | “Quise darle explicaciones pero nunca tuve oportunidad”. |
20 | Eleonora se consideră un critic al Kremlinului și e de părere că Rusia a condus mișcarea separatistă în estul Ucrainei. | Eleonora se considera crítica del Kremlin y cree que Rusia ha encabezado el movimiento separatista en el este de Ucrania. |
21 | “Nu sunt naivă,știu că nimic din toate acestea nu s-ar putea întâmpla făra armament și personal rus. | “No soy estúpida, sé que nada de esto estaría ocurriendo sin las armas y el personal ruso”, dice. |
22 | ” a mai zis ea. Dar critica Eleonorei asupra Kremlinului nu este îndeajuns pentru a oferi un numitor comun cu anumiți vechi prieteni ai ei din Kiev. | Pero las críticas de Eleonora al Kremlin por Ucrania no son suficientes para llegar a un terreno común con sus viejos amigos en Kiev. |
23 | “Nu mă deranjează discuțiile în contradictoriu,” a adăugat ea. “Mă deranjează cînd oamenii se dezlănțuie isteric.” | “No me interesa estar en desacuerdo”, dice. “Sí me importa cuando las personas atacan histéricamente”. |
24 | Războiul informațional care are loc în momentul de față în Ucraina, au scos la iveală faptul că există mulți troli ruși angajați care manipulează discuțiile. | La guerra de la información que actualmente se libra por Ucrania ha incluido revelaciones de que hay muchos trolls rusos contratados trabajando para distorsionar el discurso. |
25 | În majoritatea cazurilor, ei pot fi observați cu ușurință datorită lipsei lor de originalitate și adesea datorită greșelilor gramaticale. | La mayor parte del tiempo son fáciles de detectar, debido a su completa falta de originalidad y, frecuentemente, mala gramática. |
26 | Să considerăm fenomenul trolilor plătiți doar ridicol, ar putea fi, probabil, periculos. | Desestimar el fenómeno de trolls pagados como simplemente ridículo tal vez sea peligroso. |
27 | Dacă ești un scriitor care încă citește comentariile la propriile articole (din masochism,probabil), poate fi destul de usturător să întâlnești munți de insulte și acuzații. | Si eres un escritor que todavía lee los comentarios en tus propios artículos (por masoquismo tal vez), puede ser muy agobiante encontrar esferas de crueles insultos y acusaciones salvajes. |
28 | Acești troli profesioniști vând iluzia unei societăți unite în jurul unei singure idei. | Los trolls profesionales también ofrecen la ilusión de una sociedad completamente unida detrás de una idea en particular. |
29 | Dacă întâlnești sute de comentatori ruși care spun că “Pe ruși nu ar putea să îi intereseze mai puțin de sancțiuni!” | Si encuentras cientos de comentaristas rusos diciendo cosas como “¡a los rusos no les importa nada las sanciones!” |
30 | (cum am întâlnit eu), ai crede că există un real consens legat de această temă. | (como las he encontrado yo), tal vez empieces a sospechar que hay un consenso genuino en este asunto. |
31 | Sondaje de renume însă, arată o cu totul altă realitate,-statistici realizate de Centrul Independent Levada demonstrează că 47% din ruși sunt îngrijorați sancțiunile și efectele lor le pot afecta planurile de viitor.. | Sin embargo, encuestas confiables pintan una imagen muy diferente -como una encuesta del Centro Levada Center, que es independiente, que dice que al 47 por ciento de rusos les preocupa que las sanciones y sus efectos arruinen sus perspectivas futuras. |
32 | Trolling-ul profesional, în acest sens, este doar o altă unealtă de manipulare. | En ese sentido, los trolls profesionales son solamente otra herramienta de manipulación. |
33 | Prezintă o imagine denaturată intr-un mod convenabil. | Presentan una imagen convenientemente sesgada. |
34 | Natalia Antonova. | Natalia Antonova. |
35 | Însă, discutând despre criza din Ucraina cu mulți ruși și ucrainieni ultilizatori ai rețelelor de socializare, am realizat că trolling-ul personal are efecte mai grave decât cel profesional. | Aun así, luego de hablar con muchos usuarios rusos y ucranianos de medios sociales sobre el asunto de la crisis de Ucrania, es obvio que es el troleo personal, a diferencia del profesional, lo que cobra un precio. |
36 | “Eram obișnuită ca oamenii să fie răutăcioși pe internet cu un deceniu în urmă, știi?” mi-a zis Nina. | “Estaba acostumbrada a que la que gente fuera mala en internet hace una década”, me dijo Nina. |
37 | “Nu mă afectează când e vorba de un ratat oarecare. | “No me importa si es un perdedor que no conozco. |
38 | Însă îmi pasă atunci când e vorba de tatăl meu vitreg.” | Me importa cuando es mi propio padrastro”. |
39 | Denis este un alt moscovit în a cărui familie, criza din Ucraina, a cauzat conflicte. | Denis es otro moscovita que ha visto cómo la crisis en Ucrania ha arrojado a su familia en una confusión. |
40 | Părinții lui s-au despărțit cu mult timp în urmă,iar tatăl său s-a recăsătorit cu o femeie din Ucraina. | Sus padres se separaron hace tiempo, y luego su padre se volvió a casar con una mujer de Ucrania. |
41 | “Tatăl meu a postat niște poze nevinovate cu mama mea vitregă pe VKontakte sau Odnoklassniki [o altă rețea de socializare populară în Rusia], iar fratele meu a numit-o, cu toată seriozitatea, o Banderită [cuvânt derivat din numele naționalistului ucrainean Stepan Bandera, acuzat de crime de război în Al Doilea Război Mondial],” a zis Denis. | “Mi padre publicó una foto inocente de mi madrastra en VKontakte o Odnoklassniki [otra popular plataforma de medios sociales en Rusia], y su hermano apareció y la llamó, con toda seriedad, banderita [palabra derivada del nombre del nacionalista ucraniano Stepan Bandera, acusado de crímenes masivos en la Segunda Guerra Mundial]”, dice Denis. |
42 | “Lucrul cel mai amuzant e că mama mea vitregă, nu numai că este apolitică, dar nici nu are încredere în guvernul din Kiev,”mi-a zis Denis. | “Lo gracioso es que mi madrastra no solamente es apolítica, diría que tiene mucha desconfiaza por el gobierno en Kiev”, me contó Denis. |
43 | “Și cred că dacă unchiul meu s-ar strădui să discute cu ea despre părerile ei, ar putea să se ințeleagă foarte bine. | “Y creo que si mi tío se tomara la molestia de hablar con ella acerca de sus ideas, hasta podrian llevarse bien. |
44 | Dar e mult mai ușor pentru el să lase un comentariu jignitor. | Pero es muy fácil para él dejar un comentario insultante. |
45 | Și acum tatăl meu nu vorbește cu propriul său frate. | Así que mi padre ya no habla con su hermano. |
46 | Yay.” | Que mal.” |
47 | Denis admite că certurile dintre tatăl său și unchiul său au început cu mult timp înainte de conflict, dar spune că acest conflict “a scos la iveală problemele din familia sa.” | Denis admite que las discusiones entre su padre y su tío comenzaron mucho antes del actual conflicto, pero dice que el conflicto “hizo que todos los problemas en esta familia rodaran como bola de nieve”. |
48 | Psihologul rus Lyudmila Petranovskaya, care a criticat in mod deschis ceea ce ea numește triumful nesăbuit al Rusiei asupra Ucrainei, a scris anul trecut despre nivelul crescut de violență în sociatate, inclusiv în mediul virtual | La psicóloga rusa Lyudmila Petranovskaya, que ha sido una abierta crítica de lo que según ella es el triunfalismo insensato de Rusia sobre Ucrania, escribió el año pasado sobre el creciente nivel de agresión en la sociedad, incluida la agresión en línea. |
49 | După spusele lui Petranovskaya, propaganda televiziunii rusești cu privire la Ucraina este atât de gravă, încât ar putea fi catalogată drept “abuz emoțional în masă,” și, așa cum evidențiază ea, numărul știrilor false despre Ucraina este un asalt la adresa gândirii critice a națiunii. | Según Petranovskaya, la propaganda de televisión rusa en Ucrania es suficientemente mala como para ser catalogada de “abuso emocional masivo” y, como señala, el alto número de noticias falsas sobre Ucrania sirve como ataque al pensamiento crítico del país, e inspira a muchos a reaccionar ciegamente. |
50 | În unul din articolele sale, Petranovskaya vorbește despre cum acest capitol din istoria Rusiei poate fi descris ca o vreme a deziluziilor-pentru toți, de la protestatari pro-democrați până la suporteri conservatori ai cuceririi imperiale și ai gloriei. | En uno de sus artículos de seguimiento, Petranovskaya habla de cómo el actual capítulo de historia rusa se describe mejor como momento de desilusión -para todos, desde manifestantes a favor de la democracia a partidarios conservadores de conquista y gloria imperial. |
51 | Și această deziluzie, așa cum evidențiază Petranovskaya, nu se limitează doar la politică și politicieni, ci se extinde pâna la oamenii dragi nouă. | Y la desilusión, como señala Petranovskaya, no se limita a la política y los políticos, se extiende a los seres queridos también. |
52 | O deziluzie similară este în floare și în Ucraina, unde după o revoluție violentă cauzată de disperare și după luni de luptă până la moarte, corupția este încă în floare. | Una desilusión similar, yo diría, está también floreciendo en Ucrania, donde tras una violenta revolución causada por la deseperación, y luego de meses de lucha letal, la corrupción aún persiste. |
53 | Și astefel, mii de ucrainieni plătesc cu viața pentru a permite unui grup restrâns de birocrați să continue ce a început președintele Victor Yanukovych. | Y así, miles de ucranianos se están jugando la vida para permitir que un grupito de burócratas prosiga desde donde el derrocado presidente Victor Yanukovych se detuvo. |
54 | Nu e de mirare că versiunea printată a acestei știri despre corupție publicată de ziarul Novoye Vremya a fost anunțată pe prima pagina cu titlul simplu și succint: “NEMERNICILOR.” | No es de extrañar que la versión impresa de esta historia sobre la corrupción del periódico Novoye Vremya fuera anunciada en su primera plana con un titular simple y sucinto: “BASTARDOS”. |
55 | Amărăciunea plutește în aer și afectează relațiile interumane-așa că nu am fost surprinsă când Eleonora mi-a zis povestea despre fosta ei colegă din Kiev care i-a urat moartea pe Facebook. | La amargura está en el aire, y afecta las relaciones personales, también-así que ni me sorprendí cuando Eleonora me contó una historia de cómo una antigua colega de Kiev le deseó la muerte en una publicación de Facebook. |
56 | Ce poți face într-o situație de genul acesta? | ¿Qué hacer en esta situación? |
57 | Ce faci atunci când îți afectează relațiile cu oamenii care contează pentru tine? | ¿Qué hacer cuando afecta tus vínculos con las personas que importan? |
58 | Presupun că oricine îți spune că speră să mori, nu ți-a fost prieten de la bun început. | Supongo que cualquiera que te diga que “espera” que te vayas y “te mueras” probablemente no era un buen amigo, en primer lugar. |
59 | Și chiar nici unele rude nu se dovedesc a fi prieteni prea loiali în final. | E incluso algunos parientes resultan no ser amigos tan buenos ni leales, al final. |
60 | Dar Petranovskaya, care afirmă că este timpul să fim uniți si să fim realiști în legătură cu situația actuală, are de asemenea dreptate, bineînțeles. | Pero Petranovskaya, sostiene que ahora no es el momento de quemar puentes sino de empezar a ser realistas sobre la situación actual y de lo que se puede hacer, por supuesto. |
61 | Într-un final, oamenii, vor fi nevoiți să fie constructivi. | Al final, las personas deben empezar a ser constructivas. |
62 | Presupunând că nu se vor omorî reciproc. | Asumiendo que no se maten entre ellas. |
63 | Poate cel mai bun sfat vine din partea lui Denis: | Tal vez el mejor consejo en todo esto viene por cortesía de Denis. |
64 | “Trebuie să ne păstrăm simțul umorului,” spune el. | “Debes tener sentido del humor al respecto”, dice. |
65 | “Chiar dacă tatăl meu nu vorbește cu unchiul meu, eu încă țin legătura cu verișorii mei. | “Aunque mi padre no se hable con mi tío, yo sigo hablando con los hijos de mi tío, mis primos. |
66 | Și ei spu mereu: ‘Este tatăl tău un Banderit nebun?' | Y ellos dicen: ‘¿tu padre sigue siendo un banderita loco?' |
67 | Iar eu răspund, ‘Bine, dar al tău are o pasiune pentru Putin? | Y yo les digo: ‘Bueno, ¿y el tuyo sigue enamorado de Putin?' |
68 | Și apoi trecem la alte subiecte de discuție, care merită cu adevărat discutate.” | Y de ahí podemos pasar a asuntos por los que vale la pena discutir”. |