Sentence alignment for gv-rum-20150208-206.xml (html) - gv-spa-20150209-271698.xml (html)

#rumspa
1Opriţi muzica: Spotify îşi anulează lansarea in RusiaQue pare la música: Spotify cancela su lanzamiento en Rusia
2Imagini create de Tetyana Lokot.Imágenes mezcladas por Tetyana Lokot.
3Unul dintre cele mai mari servicii de online music streaming din lume, Spotify, şi-a anulat lansarea în Rusia, motivând în primul rând economia defavorabilă şi noua lege a Internetul extrem de severă.Spotify, uno de los mayores servicios mundiales de música en streaming en la Red, ha cancelado su lanzamiento en Rusia, alegando dificultades económicas y las draconianas condiciones que impone la nueva legislación rusa sobre Internet.
4Compania suedeză, care în prezent numără mai mult de 60 de milioane de utilizatori, plănuise iniţial să se lanseze în octombrie 2014 dar a amânat lansarea până la începutul lui 2015, după ce nu a reuşit sa ajungă la un acord cu furnizorii locali de telefonie mobilă.El servicio, basado en Suecia, que actualmente disfrutan más de 60 millones de usuarios, planeaba estrenarse en Rusia en octubre de 2014, pero pospuso la fecha hasta comienzos de 2015 por las dificultades para llegar a un acuerdo con los proveedores locales de telefonía móvil.
5Conform unui articol publicat în presa rusească, Alexander Kubaneishvili (fost director la Google care fuseses angajat să conducă sediul Spotify din Rusia) declara că Spotify lasă în urmă Rusia „din cauza viitorului mult prea previzibil”.Spotify abandona su proyecto ruso «en un futuro inmediato», según un informe de RBC que cita a Alexander Kubaneishvili, exejecutivo de Google que hubiera dirigido la oficina rusa de Spotify.
6Într-o scrisoare adresată partenerilor săi, acesta menţiona că principalele motive pentru care Spotify se răzgândise, erau criza economică, situaţia politică şi noile legi privind Internetul.En una carta a sus socios, Kubaneishvili dice que las razones que han hecho cambiar de opinión a Spotify han sido «la crisis económica, la situación política y las nuevas leyes que regulan Internet».
7Ulterior, până şi propriul Kubaneishvili avea să părăsească compania.También afirma que él mismo podría dejar la empresa.
8Deşi majoritatea ştirilor despre decizia lui Spotify de a nu intra pe piaţa din Rusia condamnă în principal situaţia economică din ce în ce mai precară a Rusiei, Spotify, ca oricare altă companie de Internet, ar fi avut de ce să se teamă din cauza noii legi a modului de stocare a datelor. Această nouă lege le obligă pe companiile de Internet să stocheze datele personale ale utilizatorilor ruşi doar între graniţele ţării.Aunque la mayor parte de las webs de noticias señalan como causa del abandono al deterioro de las condiciones económicas en Rusia, Spotify, como otras empresas de Internet, tienen mucho que temer de la nueva ley de localización de datos, que exige a estas compañías de internet almacenar los datos personales de los usuarios rusos dentro de los límites del país.
9Având în vedere faptul că Spotify este un serviciu bazat pe sistemul de cloud storing, pur şi simplu nu ar fi avut cum să se supună acestei legi, astfel încât datele personale ale ruşilor să fie păstrate doar în Rusia iar cele ale suedezilor de exemplu, doar în Suedia, a mai explicat o sursă din cadrul comaniei pentru presa rusească RBC.Como servicio basado en la nube, Spotify no puede trabajar en la forma que las autoridades rusas esperan, es decir, que «los datos de los rusos se almacenen en Rusia y los datos de los suecos se guarden en Suecia», según explicaron a RBC fuentes de la empresa.
10Spotify este ultima companie din seria companiilor internaţionale care decid să-şi închidă porţile pentru Rusia ca urmare a crizei economice şi tensiunilor politice ale Rusiei cu Vestul.Spotify es solo la última de una serie de compañías internacionales que han revocado sus planes en Rusia a causa de la creciente crisis económica y el pulso político que mantiene con occidente.
11În decembrie 2014, Google declara că îşi închidea sediul în Rusia ca urmare a legii de stocare a datelor iar în ianuarie 2015, Intel îşi închidea forumul pentru dezvoltatorii săi vorbitori de limbă rusă, pentru a nu se face vinovat de încălcarea legilor ruseşti atât de controversiale în ceea ce priveşte Internetul.En diciembre de 2014, Google anunció el cierre de su sede tecnológica rusa en respuesta a la ley de almacenamiento de datos, y en enero de 2015, Intel clausuró sus foros en ruso para desarrolladores a fin de evitar el incumplimiento de la controvertida ley rusa sobre blogueros.