Sentence alignment for gv-rum-20150403-265.xml (html) - gv-spa-20150317-276655.xml (html)

#rumspa
1În Bruxelles, au fost lansate baloane în sprijinul studentului iranian arestat,Hamid BabaeiGlobos en Bruselas para pedir la liberación del estudiante iraní Hamid Babaei
2Baloane lansate în campusul ULB campus în sprijinul eliberării studentului Hamid Babaei.Suelta de globos en el campus de la ULB para pedir la liberación de Hamid Babaei.
3Fotografie de JH Baraër Bridou, folosită cu permisiune.Foto de JH Baraër Bridou, utilizada con permiso
4Un nor de baloane galbene au acoperit cerul de deasupra Universității Libre din Bruxelles (ULB), unde pe 6 martie sediul local Amnesty International a organizat un protest împotriva arestării lui Hamid Babaei, un tânăr iranian care studia în cadrul facultății de inginerie din Belgia, până în momentul arestării sale în Iran în urmă cu doi ani. Ambasada Iranului este situată chiar vizavi de campusul ULB.El pasado viernes 6 de marzo, el círculo de Amnistía Internacional de la Universidad Libre de Bruselas organizó una suelta de globos en el campus Solbosch para llamar la atención sobre la injusta situación que sufre Hamid Babaei, ingeniero industrial iraní estudiante de doctorado en la Universidad de Lieja (Bélgica), encarcelado en Irán por negarse a colaborar con los servicios de inteligencia de su país.
5Babaei și soția sa, Cobra Parsajoo,au locuit în Belgia pentru câțiva ani și ambii au primit burse academice pentru a-și continua studiile.
6(Parsajoo își făcea studiile doctorale în Farmacie). În vara anului 2013, cuplul s-a întors în Iran pentru o vacanță.Babaei y su esposa, Cobra Parsajoo, vivieron varios años en Bélgica, donde ambos estudiaban becados por universidades belgas.
7În timpul șederii lor, serviciile secrete l-au abordat pe Babaei și i-au cerut să colaboreze cu guvernul iranian oferind informații despre alți studenți din Belgia.En verano de 2013 volvieron a Irán de vacaciones, y durante su estancia, Babaei fue abordado por el servicio de inteligencia iraní, que le propuso colaborar con el gobierno informando sobre otros iraníes que viven en Bélgica.
8Babaei a refuzat, susținând că nu are cunoștiințe specifice sau vreun interes special pentru politică.Babaei se negó, alegando que no tenía conocimientos ni interés alguno en la política.
9Hamid Babaei at the Brussels airport.Hamid Babaei en el aeropuerto de Bruselas.
10Photo reproduced from the Free Hamid Babaei Facebook page, used with permission.Foto de la página Free Hamid Babaei en Facebook, usada con permiso.
11Pe data de 5 august, 2013, în timp ce aștepta la aeroport să plece înapoi în Belgia, a fost arestat și acuzat de spionaj.El 5 de agosto de 2013, mientras esperaba en el aeropuerto la salida de su vuelo de vuelta a Bélgica, Babaei fue detenido, acusado de espionaje.
12Babaei a fost deținut și interogat în rău-famata închisoare Evin, unde sunt arestați atât de mulți intelectuali încât și-a câștigat renumele de ” Universitatea Evin .”Babaei fue internado e interrogado en la prisión Evin, en la que el número de intelectuales es tan alto que se la conoce como «universidad Evin».
13La data de 21 decembrie, 2013, după ce un tribunal neautorizat i-a negat lui Babaei dreptul de a avea un avocat și de a depune mărturie în favoarea sa, acesta a fost condamnat la 6 ani de închisoare, motivut citat fiind că ar fi “acționat împotriva securității naționale comunicând cu guverne ostile.”El 21 de diciembre de 2013, tras un simulacro de juicio que duró diez minutos y en el que no pudo elegir abogado ni hablar en su defensa, fue condenado a seis años de prisión por «actuar contra la seguridad nacional comunicándose con gobiernos hostiles».
14Potrivit unui articol din ziarul belgian L'avenir,Según un artículo del diario belga L'avenir,
15În cadrul procesului său, președintele Tribunalului Islamic Revoluționar ,a susținut că studentul a primit o bursă și un stagiu la Universitatea din Liège, ceea ce ar constitui “dovada” că se afla sub influența “guvernelor ostile.”Durante su juicio, el presidente del Tribunal Revolucionario admitió en contra del estudiante que la beca y los subsidios que le concedía la universidad de Lieja constituían «pruebas» de su sometimiento a «estados hostiles».
16Babaei a fost transferat recent la închisoarea Rajai Shahr, faimoasă pentru condițiile dificile pentru deținuți, și riscă să împartă celula cu unii dintre cei mai violenți criminali.Babaei ha sido recientemente trasladado a la prisión Rajai Shahr, conocida por su dureza, y corre el riesgo de que lo instalen en uno de los peligrosos módulos de presos comunes.
17De la transferul său de pe 17 februarie, Babaei se află în greva foamei.Desde su traslado, el 17 de febrero, Babaei se encuentra en huelga de hambre.
18Autoritățile iraniene au făcut presiuni asupra lui Babaei să mărturisească în public infracțiunile de care este acuzat și să o implice și pe soția lui.
19Până acum, el a rezistat, ferind-o pe soția sa de consecințe serioase,dat fiind faptul că ea locuiește în prezent în Iran și îi este interzis să părăsească țara.Las autoridades iraníes han presionado en varias ocasiones al preso para que confesara públicamente haber cometido los delitos que le imputan y acusara también a su esposa, presiones que hasta ahora ha resistido.
20Curajoasă, ea a creat o campanie media pentru a-și elibera soțul. Povestea lui Babaei este una din atât de multe altele.Tal confesión podría causar serios problemas a Cobra, que actualmente vive con su familia en Irán y tiene prohibido salir del país.
21În timpul președinției lui Ahmadinejad, serviciile secrete din Iran au intensificat supravegherea iranienilor din străinătate. Blogger mmellissa78 explică situația pe site-ul ei, Shadow Diplomacy:La joven, que realizaba su doctorado en farmacia en la Universidad Libre de Bruselas (ULB), está realizando una formidable campaña pacífica en favor de la liberación de su marido.
22Iranian Expats, Beware. It seems that you can decide to leave Iran but Iran can decide not to leave you, both metaphorically and literally.En la época del presidente Ahmadineyad, los servicios de inteligencia incrementaron la vigilancia sobre los activistas iraníes expatriados, por lo que el caso de Hamid Babaei podría no ser más que la punta del iceberg.
23So while Foreign Minister Javad Zarif is trying to set up a committee for the return of Iranians from abroad and while President Hassan Rouhani promises to improve the state of human rights in Iran, the regime that preceded them is still working based on a code: either you root for Iran or you become its enemy.
24If you don't spy for the regime, you must be spying against it…simple, and very very sad.La bloguera mmellissa78 resume esta situación en el blog Shadow Diplomacy:
25Iranieni din străinătate, atenție.Expatriados iraníes, cuidado.
26Se pare că poți decide să părăsești Iranul, dar Iranul poate decide să nu te părăsească-atât metaforic,cât și literal.Parece que puedes decidir dejar Irán, pero Irán puede decidir no dejarte, tanto metafórica como literalmente.
27În timp ce Ministrul de Externe Javad Zarif încearcă să creeze un comitet pentru întoarcerea iranienilor din străinătate și președintele Hassan Rouhani promite să îmbunătățească statutul drepturilor omului în Iran, regimul care i-a precedat încă lucrează după următorul cod:ori spionezi pentru Iran, ori devii inamicul său.Así que mientras el ministro de Exteriores Javad Zarif intenta instituir un comité para el retorno de [activistas] iraníes en el extranjero y el presidente Hassan Rouhani promete mejorar el estado de los derechos humanos en Irán, el régimen que les precedió sigue su trabajo basándose en un código: o estás con Irán o eres su enemigo.
28Dacă nu spionezi pentru regim, înseamnă că spionezi împotriva lui…simplu, și foarte, foarte trist.Si no espías para el régimen, debes estar espiando en su contra… simple y muy, muy triste.
29Raliu la Universitatea din Liège.Concentración en la Universidad de Lieja.
30Imagine de pe Free Hamid Babaei pe Facebook, folosită cu permisiune.Foto de la página Free Hamid Babaei en Facebook, usada con permiso.
31Încă de la începutul problemelor lui Hamid Babaei și ale soției sale ,colegii de la Universitățile din Liege și din Bruxelles și-au arătat susținerea în mod regulat, organizând raliuri, trimițând scrisori autorităților belgiene și iraniene și promovând petiții online care cer eliberarea lor și permisiunea de a se întoarce în Belgia pentru a-și putea termina studiile.Desde que empezó el calvario de Hamid Babaei y su esposa, sus compañeros de Lieja y Bruselas no han cesado de mostrar su solidaridad con los dos científicos iraníes, organizando concentraciones, escribiendo cartas a las autoridades belgas e iraníes y organizando peticiones en línea para exigir que sean liberados y se les permita volver a Bélgica a continuar sus estudios.
32La última, organizada por el círculo de Amnistía Internacional en la Universidad Libre de Bruselas, institución en la que realizaba su doctorado Cobra Parsajoo, fue una suelta de globos en el campus Solbosch de dicha universidad, cercano a la embajada de Irán en Bélgica.
33Prin acest act simbolic, studenții și profesorii speră că vor putea atrage atenția asupra cazului lui Hamid Babaei's.Con este acto simbólico, los estudiantes y profesores de la ULB intentan que el caso de Hamid Babaei no caiga en el olvido.