Sentence alignment for gv-rum-20150522-299.xml (html) - gv-spa-20150522-286300.xml (html)

#rumspa
1STATEMENT: Global Voices cere măsuri de siguranță pentru bloggerii din BangladeshDECLARACIÓN: Global Voices hace un llamado por la seguridad de los blogueros de Bangladesh
2“Cine e următorul?”“¿Quién será el próximo?”
3Desen de Madhu Mondol reprezentând bloggerii decedați din Bangladesh.Bosquejo de los blogueros asesinados en Bangladesh por MadhuMondol.
4Comunitatea Global Voices atrage atenția comunității internaționale asupra situației alarmante a bloggerilor din Bangladesh.La comunidad de Global Voices reclama atención internacional para la alarmante situación de los blogueros en Bangladesh.
5Unii bloggeri au fost omorâți ,alții au fost atacați, supuși amenințărilor cu moartea și excluși de extremiștii religioși din cauza ideilor promovate de ei.Los blogueros han sido asesinados, y muchos han sufrido ataques, amenazas de muerte o han sido condenados al ostracismo por religiosos de línea dura a causa de sus escritos.
6Numai anul acesta, 3 bloggeri au fost asasinați în public.Solo este año, tres blogueros han sido asesinados en público.
7Numele acestor bloggeri și ale altora care sunt amenințați, au apărut pe o listă de 84 de persoane, care a fost trimisă unui comitet special al guvernului de către un grup de clerici musulmani conservatori, care îi acuză pe bloggeri de “ateism” și de scrieri împotriva Islamului.Los nombres de estos blogueros y de víctimas de amenazas integran la lista de 84 personas que fue presentada ante un comité especial del gobierno por un grupo de clérigos musulmanes conservadores que acusaron a los blogueros de ser “ateos” y de escribir contra el Islam.
8Oficialii din guvern au răspuns prin blocarea site-urilor criticate și prin arestarea, bloggerilor și ai liderilor religioși de dreapta, în timpul protestelor #shahbag din 2013.Los funcionarios del gobierno respondieron bloqueando sitios web críticos y arrestando a blogueros y líderes de la derecha religiosa, durante el auge de las protestas de #Shahbag de 2013.
9Presa, îndeosebi anumite bloguri de extremă dreaptă, au propagat ideea conform căreia toți bloggerii sunt atei care“rănesc sentimentele” celor religioși din Bangladesh.Algunos medios, entre otros destacados blogs de derecha, incluso han difundido la idea que todos los blogueros son ateos que “hieren los sentimientos” de los bangladesíes que profesan una religión.
10Ateii au aceleași drepturi ca și ceilalți cetățeni din Bangladesh.Los ateos tienen los mismos derechos que los demás ciudadanos en Bangladesh.
11Conform legislației naționale, orice persoană care are intenții “premeditate” sau “malițioase” de a răni “sentimente religioase” poate fi reclamată.Según la ley nacional, toda persona que tenga la intención “deliberada” o “maliciosa” de “herir sentimientos religiosos” puede ser procesada.
12Însă violența îngrozitoare și crima pentru acest gen de insulte este o reacție oribilă și o evidentă violare a legilor din Bangladesh.Pero los casos de violencia paramilitar y los asesinatos por presuntos insultos constituyen una respuesta horrenda y una atroz violación de las leyes bangladesíes.
13În ciuda acestui fapt, guvernul secular al Bangladeshului nu a făcut nimic să descurajeze atacurile sau să aducă acei criminali în justiție.Pese a esto, el gobierno laico de Bangladesh ha hecho bastante poco para desalentar los ataques o para someter a los asesinos a la justicia.
14Acești bloggeri nu susțineau și nici nu săvârșeau violențe.Estos blogueros no defendían ni cometían ese tipo de violencia.
15Scriau despre climatul politic complex și adesea tendențios din Bangladesh și despre importanța susținerii drepturilor omului.Ellos escribían acerca del complejo y a menudo tendencioso clima político de Bangladesh y sobre la importancia de defender los derechos humanos.
16Ei își exersau dreptul la libera exprimare, existent în Constituția țării și în doctrina internațională a drepturilor omului din care Bangladesh face parte.Ellos ejercían su derecho a la libre expresión, consagrado en la constitución nacional y la doctrina internacional de derechos humanos a la que Bangladesh se ha adherido.
17Global Voices este o comunitate de bloggeri, activiși, scriitori și translatori din 137 de țări.Global Voices es una comunidad de blogueros, activistas, autores, y traductores de 137 países.
18Dreptul universal la libertatea de exprimare este fundamental în misiunea noastră.El derecho humano universal a la libre expresión es fundamental para nuestra misión.
19Noi împărtășim știri din jurul lumii care au fost mai puțin promovate și apărăm dreptul tuturor de a se exprima liber și fără teamă.Contamos las historias menos reportadas de todo el mundo y defendemos el derecho de todos a expresarse libremente y sin temor.
20Printre cei 84 de indivizi de pe listă, se află prieteni și colaboratori ai comunității Global Voices.Entre las 84 personas de la lista están amigos y colaboradores de la comunidad de Global Voices.
21Există,de asemenea, bloggeri și activiști care nu sunt pe listă, dar sunt în pericol din cauza activismului online.Existen también blogueros y activistas que no están en esta lista, pero que están en peligro debido a sus escritos y a su activismo.
22Ne declarăm extrem de îngrijorați în ceea ce privește siguranța bloggerilor din Bangladesh, fie că sunt în țară sau în afara ei.Estamos sumamente preocupados por la seguridad de los blogueros bangladesíes tanto dentro como fuera del país.
23Condamnăm asasinatul bloggerilor Ananta Bijoy Das, Ahmed Rajib Haider, Washiqur Rahman și Avijit Roy și rugăm autoritățile să se asigure că vinovații pentru aceste crime vor fi aduși în fața justiției.Condenamos los asesinatos de los blogueros Ananta Bijoy Das, Ahmed Rajib Haider, Washiqur Rahman y Avijit Roy y exhortamos a las autoridades para que garanticen que los responsables de estos asesinatos sean sometidos a la justicia.
24Rugăm, de asemenea, aliații noștri din comunitatea internațională care luptă pentru drepturile omului, să se alăture cauzei noastre și să ne ajute să îi păstram în siguranță pe cei care se află în pericol.Y le pedimos a nuestros aliados en la comunidad internacional de derechos humanos que se sumen a nuestro llamado, y que colaboren para garantizar la seguridad de quienes se encuentran en peligro.