# | rum | zht |
---|
1 | Cum a schimbat Boko Haram politica internațională în Africa de Vest și în Africa Centrală? | 博科聖地如何改變西方與中非的國際政治 奈及利亞,阿布加,2014 年四月卅日。 |
2 | Abuja, Nigeria. 30 aprilie, 2014. | 抗議群眾在阿布加三個武裝區周圍街頭要求政府立即採取行動找回兩百個在奇博克被綁架的女學生。 |
3 | Protestatarii au ieșit în stradă,în cele 3 zone armate din Abuja,pentru a cere guvernului să acționeze pentru a găsi cele 200 de fete răpite în Chibok. | 圖片來自 Ayemoba Godswill,Demotix 授權。 7月22日喀麥隆北部馬魯阿兩起自殺攻擊造成數人死亡、多人受傷。 |
4 | De Ayemoba Godswill. | 在此之前十天,查德首都恩將納人來人往的市場中一起自殺炸彈攻擊導致15人死亡。 |
5 | Copyright Demotix. | 而剛好三星期前同一座城市裡類似的炸彈攻擊奪走了27條人命。 |
6 | Cele 2 atacuri sinucigașe din Maroua, în nordul statului Cameroon,s-au soldat cu un număr mare de morți și răniți. | 最近向伊斯蘭國宣誓效忠的薩赫爾地區聖戰組織博科聖地宣佈為這幾起攻擊負責。 |
7 | Cu 10 zile în urmă, 15 oameni au fost omorâți într-un atac sinucigaș dintr-o piață aglomerată din N'Djamena, capitala statului Chad. | 六月的攻擊行動後,這個組織再度行動,在奈及利亞的喬斯造成至少44人死亡。 |
8 | Atacul a avut loc exact la trei săptămâni după un bombardament similar care a curmat viețile a 27 de oameni, în același oraș. | 過去數年間,博科聖地在薩赫爾地區多次發起死亡攻擊,西非國家於是結盟發動軍事反擊,希望能抑制這個團體的影響。 |
9 | Boko Haram, un grup jihadist cu bazele în Sahel, care a declarat de curând că se supune autorității Statului Islamist, și-a asumat vina pentru aceste atacuri. | 下面是 2015 年博科聖地攻擊行動的部分時間表,地點包括喀麥隆、查德、尼日共和國和奈及利亞。 |
10 | Grupul a lovit din nou după atacurile din iunie, de data aceasta în Jos, Nigeria, omorând cel puțin 44 de oameni. | 遭疑似博科聖地軍隊囚禁數月的人質返回喀麥隆雅溫得國際機場。 |
11 | Boko Haram a organizat repetate atacuri mortale în regiunea Sahel în ultimii ani. | 圖片來自維基共享資源。 |
12 | Ca răspuns la aceste atrocități, o coaliție de state din Vestul Africii s-a unit pentru a lansa o ofensivă militară în speranța că va reuși să diminueze influența grupului islamist. | 2015 年1月1日以來,博科聖地在喀麥隆境內發動超過28次大型攻擊,大多數在北方一帶。 |
13 | Mai jos, găsiți cronologia parțială a ofensivelor grupării Boko Haram în 2015, care s-a răspândit în Cameroon, Chad, Niger și Nigeria. | 根據馬魯阿地區當局表示,7月22日的自殺炸彈由兩名少女所攜帶,行動發生的前幾天有人曾看到她們在街上乞討。 |
14 | După luni de captivitate în mâinile militarilor Boko Haram, foștii ostatici ajung la Aeroportul Internațional Yaounde Nsimalen din Cameroon. | 爆炸發生在中央市場,炸死至少十幾人,但確切數量仍不清楚。 |
15 | Domeniu Public via Wikimedia Commons. | 安全單位的消息來源確認附近居民聽到兩聲爆炸。 |
16 | Din Ianuarie 2015, Boko Haram a organizat cel puțin 28 de atacuri în Cameroon - cele mai multe dintre ele având loc în regiunile nordice. | 查德空軍在恩將納機場的蘇愷 25 戰機。 |
17 | Conform autorităților locale din Maroua, bombardamentele de pe 22 iulie au fost executate de două fete tinere care fuseseră văzute cerșind pe străzi cu câteva zile în urmă. | 維基共享資源 CC-BY-4. |
18 | Explozia a omorât cel puțin 10 oameni în piața centrală, însă numărul exact nu este cunoscut încă. | 0 授權。 |
19 | O sursă din cadrul Securității a confirmat că localnicii au auzit o dublă explozie. | 7月11日引爆炸彈的男子變裝成帶著面紗的女人以藏匿爆裂物,查德政府決定禁止戴面紗以防止類似的攻擊。 |
20 | În ciuda tragediilor, armata din Cameroon a avut câteva victorii împotriva grupării Boko Haram, chiar dacă țara a fost nevoită să facă fața și afluxului de imigranți care încearcă să scape din zona de conflict. | 博科聖地的暴亂造成地區上(尤其是查德)的不穩定,而查德的軍力是維持薩赫爾地區和平的基礎。 |
21 | Forțele Aeriene din Chad, Force Sukhoi Su-25 în Aeroportul N'djamena. | 近幾個月查德局勢因學生抗議及6月20日開始的前總統海珊. |
22 | CC-BY-4. | 哈布雷審判而動搖。 |
23 | 0 license. Wikimedia commons. | 「尼日共和國迪法大區一景」。 |
24 | Bărbatul care a detonat o bombă pe 11 iulie era deghizat într-o femeie cu văl pentru a ascunde explozibilii. În consecință, guvernul din Chad a decis să interzică vălul pentru a preveni atacurile similare. | 圖片來自 Roland Hunziker,維基共享資源 CC 2.0 授權。 |
25 | Consecințele insurecției Boko Haram au afectat stabilitatea din regiune, mai ales în Chad, stat al cărui putere militară era esențială pentru menținerea păcii în Sahel. | 博科聖地暴亂迫使上萬人越過邊境,逃入尼日共和國東南部荒涼的迪法大區,使得原已不佳的人道情況變得更加險惡。 |
26 | În ultimele luni, Chad a fost afectat și de protestele studenților și de procesul fostului lider Hissen Habre, care a început pe 20 iunie. | 難民湧入也使迪法大區的經濟陷入停滯,且大多數人處境脆弱,尼日共和國已宣佈進入緊急狀態以應對目前狀況。 |
27 | “Regiunea Diffa din Niger” de Roland Hunziker. CC 2.0 via Wikimedia Commons. | 2015 年三月大選前,奈及利亞軍方驅逐博科聖地頗有成效,然而博科聖地似乎要在新任總統布哈里就任前發動新一波攻擊。 |
28 | Boko Haram a forțat zeci de mii de oameni să treacă granița în regiunea aridă Diffa din sud-estul Nigeriei, agravând astfel criza umanitară. | 布哈里的第一項行動就是將國軍總部從首都遷移到博爾諾州的邁杜古里 - 博科聖地暴亂的主要地區。 |
29 | Fluxul de imigranți a ajuns într-un moment nepotrivit pentru Niger, care a declarat stare de urgență din cauza unei revolte care a distrus economia din Diffa și a lăsat populația din regiune într-o poziție vulnerabilă. Înainte de alegerile din martie 2015, Armata Nigeriană a declarat victorii considerabile împotriva grupării Boko Haram. | Reported explosion in #Gombe, northeast #Nigeria. |
30 | Totuși,o nouă ofensivă din partea armatei Boko Haram pare a fi sub desfășurare, chiar înainte de inaugurarea noului guvern al președintelui Buhari. | No further details. |
31 | Toate acestea se întâmplă în ciuda faptului că una din primele acțiuni ale lui Buhari a fost de a muta sediul militar central de comandă al țării din capitala Abuja în Maiduguri, din Borno-un hotpot al armatei Boko Haram. | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) July 22, 2015 |
32 | Explozie raportată în Gombe, în nord-estul Nigeriei. Fără detalii suplimentare. | 奈及利亞東北部貢貝傳出爆炸,詳情目前不明。 |
33 | Cu toate acestea,noul guvern a încheiat o înțelegere avantajoasă pentru asistență contrateroristă internațională, după cum reiese din întâlnirile recente ale președintelui Buhari cu președinții din Chad, Cameroon și Niger. | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) 2015 年七月廿二日 |
34 | Buhari a cerut și a primit asigurări de asistență din partea G7 și a Statelor Unite,unde se află într-o vizită de stat. | 新政府也花了許多功夫取得國際反恐援助,如最近布哈里總統和查德、喀麥隆、尼日共和國的總統的會面所顯示。 |
35 | Buhari a promis că va negocia cu insurgenții, în cazul în care cele 200 de fete răpite cu mai mult de un an în urmă ar putea fi eliberate. | 他也得到 G7 和當下正在訪問中的美國承諾協助。 |
36 | If we are convinced that we can have the girls, why not, we can negotiate. | 布哈里誓言若能換回兩百名一年多前在奇博克被綁架的女學生,他將和暴亂分子談判: |
37 | Our goal is to have the girls. | 如果我們相信能換回女孩們,為什麼不談判呢。 |
38 | We will ask them what they want and we can free the girls; return them to their school; unite them with their parents and rehabilitate them, so, they can live a normal life. | 我們的目標是救回這些女孩。 |
39 | Dacă suntem convinși că putem recupera fetele, de ce nu, putem negocia. Scopul nostru este să le recuperăm. | 我們會問他們想要什麼好讓女孩們重獲自由,讓她們回到學校,和家人團聚並復建,讓她們能過正常的生活。 |
40 | Îi vom întreba ce vor în schimbul libertății fetelor. Pentru ca ele să poată să se întoarcă la școală, să se reunească cu părinții și să se recupereze, pentru a putea duce o viață normală. | 本文由 Nwachukwu Egbunike、Dibussi Tande 和 Lova Rakotomalala 共同寫作。 |