# | rus | sqi |
---|
1 | Сирия: убийство журналистов повергло в шок | Siri: Shok dhe mosbesim për vrasjen e gazetarëve |
2 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг] | Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave siriane 2011/12. |
3 | Интернет-сообщество, ежедневно освещающее в социальных медиа массовые убийства в Сирии, сегодня было вынуждено отступить под напором новостей о еще более жестоких преступлениях против человечества в осажденном городе Хомс в пригороде Баба Амр. | Shfrytëzuesit e internetit që shkruajnë nëpër mediumet sociale për kërdinë që është duke ndodhur në Siri, duhej të bënin ndërprerje për t'i përtypur lajmet për mizoritë e reja kundër njerëzimit që janë bërë në lagjen Baba Amr, në qytetin e rrethuar të Homs-it. |
4 | Медиастратег компании NPR Энди Карвин, находящийся в Триполи (Ливия), пишет в Твиттере: | Strategu për media i kompanisë NPR, Andy Carvin, i cili gjendet në Tripoli, Libi, shkruan në Twitter: |
5 | @acarvin: Я должен отключиться ненадолго, прежде чем я расскажу о том, о чем я буду сожалеть. | @acarvin: Më duhet të çkyçem për pak kohë, para se të them diçka për të cilën më vonë mund të pendohem. |
6 | Я пока просто не могу осознать это. | Në këtë moment, thjesht nuk mund ta kuptoj. |
7 | #homs #syria | #homs #syria |
8 | Энди добавляет: | Ai shton: |
9 | @acarvin: Убийство репортеров и гражданских журналистов не остановит нас от того, чтобы быть свидетелями происходящего. | @acarvin: Vrasja e raportuesve dhe e qytetarëve gazetarë nuk do të na ndalojë që të dëshmojmë për atë që ndodh. |
10 | Вы не в силах остановить нас. | Nuk mund të na ndalni. |
11 | #syria #homs | #syria #homs |
12 | и продолжает: | Dhe vazhdon: |
13 | @acarvin: Эти репортеры и гражданские журналисты набираются больше смелости за один день, чем я за всю жизнь. | @acarvin: Këta raportues dhe gazetarë qytetarë kanë më tepër guxim brenda një dite se sa që do të kem unë gjatë gjithë jetës time. |
14 | Я до конца своей жизни буду в долгу перед ними. | Do t'ua kem borxh përgjithmonë. |
15 | #syria #homs | #syria #homs |
16 | В то же время Ийад Эль Багхдади отмечает: | Ndërsa Iyad El Baghdadi pranon: |
17 | @Iyad_elbaghdadi: Мне нужно сделать паузу и немного покричать. | @Iyad_elbaghdadi: Më duhet të pauzoj dhe të qaj pak. |
18 | Увидимся позже. | Shihemi më vonë. |
19 | Такие реакции последовали после сообщений о смерти американского журналиста Мари Колвин, которая работала для британской “The Sunday Times”, и французского фотографа Реми Охлик. | Reagimet pasuan pas raportimeve për vdekjen e gazetares amerikane Marie Colvin, e cila punon për gazetën britanike “The Sunday Times” dhe fotografit francez Remi Ochlik. |
20 | По сообщению агенства Рейтерс, “осколки попали в дом, в котором они находились; журналисты были убиты ракетой, когда пытались покинуть здание”. | Sipas Rojtersit, “predhat e goditën shtëpinë në të cilën qëndronin ata, ndërsa një granatë i qëlloi ata kur ishin duke ikur.” |
21 | Тем временем сетевое сообщество, находящеесся за чертой военных действий, сообщает, что во время атаки был ранен третий репортер, который находился в медиа-центре вместе с другими журналистами и активистами. | Në ndërkohë, shfrytëzuesit e internetit raportuan nga terreni, ku thuhet se ka edhe një raportues të tretë të lënduar, kur u sulmua qendra për mediume, ku kishte gazetarë dhe aktivistë. |
22 | Сообщество Tweets4peace обвиняет в атаке Сирийский режим. | Tweets4peace e akuzon regjimin sirian për kryerjen e sulmit. |
23 | Участник сообщества отмечает в Твиттере: | Shfrytëzuesi i Twitter-it thekson: |
24 | @tweet4peace: Мы знаем, что это режим, потому что этот тип артиллерийских атак продолжается уже 19 дней. | @tweet4peace: E dijmë se këtë e ka bërë regjimi, për shkak se ky lloj i sulmeve me predha është duke vazhduar për 19 ditë me radhë. |
25 | Сегодня мишенью стал медиа-центр #homs | Sot, cak i sulmit ishte qendra për mediume #homs |
26 | Новости вызвали волну сострадания в Твиттере, который уже переполняет пустоту мирового медиапространства, освещая события массовой резни сирийцев, протестующих против Башара Аль Аседа и его режима, стоящего жизней тысяч мирных граждан. | Lajmi krijoi një simpati të madhe në Twitter, sidomos për shkak të heshtjes botërore për masakrat që bëhen ndaj sirianëve që protestojnë kundër Bashar Al Assadit dhe regjimit të tij, e që deri tani ka marrë me mijëra jetëra qytetarësh. |
27 | Маха Абдоеленейн пишет в Твиттер из Египта: | Nga Egjipti, Maha Abdoelenein shkruan në Twitter: |
28 | @mahagaber: Абсолютный Шок и Неверие. | @mahagaber: Shok i vërtetë dhe mosbesim. |
29 | Мари Колвин убита сегодня в Хомсе (Сирия). | Marie Colvin është vrarë sot në Homs, Siri. |
30 | Я тесно работала с ней по всему, что связано с Египтом. | Kam pasur bashkëpunim të ngushtë me të për të gjitha gjërat në Egjipt |
31 | Диа Хадид отмечает: | Diaa Hadid thekson: |
32 | @diaahadid: Покойся с миром, Мари Колвин, Реми Охлик; немногие умирают с таким почетом, рассказывая миру то, что другие пытаются скрыть | @diaahadid: Prehuni në qetësi Marie Colvin, Remi Ochlik, pak vetë vdesin me nder, duke i treguar botës për atë që të tjerët mundohen ta fshehin |
33 | А Рания Забанех напоминает нам: | Kurse, Rania Zabaneh na përkujton: |
34 | @RZabaneh: #Сирия (#Syria) становится ловушкой смерти для журналистов. | @RZabaneh: #Siria po bëhet kurth vdekjeje për gazetarët. |
35 | Это ЧЕРТ ЗАНЕТ ЧТО: ВОСЕМЬ журналистов убиты в 2012 году; ЧЕТЫРЕ в #Хомсе (#Homs). | Kjo është MIZORI: TETË gazetarë të vrarë që nga fillimi i vitit 2012; KATËR në #Homs. |
36 | Тем временем, репортер CNN Арва Дэймон делает следующее заключение: | Në ndërkohë, raportuesja e CNN-it Arwa Damon, konkludon: |
37 | @arwaCNN: ПОКОЙТЕСЬ С МИРОМ, наши коллеги, убитые в #Хомсе (#homs); цена, которую мы платим за то, что проливаем свет на эти зверства - это цена, которую #сирия (#syria) платит каждый день ради свободы | @arwaCNN: Prehuni në qetësi 2 kolegët tanë që u vratë në #homs, ky është çmimi që e paguajmë për t'i nxjerrë në dritë krimet, çmimi që e paguan #siria për çdo ditë për liri |
38 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг] | Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave siriane 2011/12. |