# | rus | sqi |
---|
1 | Иран: Блогеры реагируют на слухи о военной атаке | Iran: Bloguesit reagojnë ndaj thashethemeve për sulm ushtarak |
2 | Слух о грозящей израильской или американской военной атаке [анг] на ядерные объекты Ирана стал главной новостью дня. | Thashethemet për një sulm të mundshëm ushtarak nga Izraeli dhe Amerika mbi objektet nukleare iraniane janë bërë lajm kryesor. |
3 | После сообщения [анг] американских СМИ о наращивании ядерной мощи Ирана власти Израиля подчеркнули, что слух может стать реальностью. | Zyrtarët izraelitë kanë potencuar se thashethemet mund të shndërrohen në realitet, pasiqë mediumet në SHBA kanë raportuar se Irani është në prag të aftësisë nukleare. |
4 | Змаеститель Министра иностранных дел Израиля Дэнни Эйалон заявил [анг], что Израиль не блефует, говоря о военных действиях против угрозы продолжающейся в Иране ядерной программы. | Zëvendës-ministri izraelit për punë të jashtme, Danny Ayalon ka thënë se Izraeli nuk blofon në kërcënimin e tij për të ndërmarrë aksion ushtarak kundër programit kontroverz nuklear të Iranit. |
5 | Россия же назвала угрозу ошибкой. | Në ndërkohë, Rusia, kërcënimin e ka konsideruar si gabim. |
6 | Гражданское общество Ирана и блогеры незамедлительно отреагировали [анг] на распространившуюся новость. | Përfaqësuesit e shoqërisë civile iraniane reaguan ndaj lajmit shqetësues, e poashtu edhe bloguesit. |
7 | Dodoozeh опубликовал несколько фотографий игрушечного оружия и написал [фа], что Революционная Охрана готова своим оружием защищать Родину. | Dodoozeh publikoi disa fotografi të armëve lojëra, dhe shkruan [persisht] se Gardat revolucionare janë të gatshme ta mbrojnë mëmëdheun me armë të reja. |
8 | Сайт Takeview опубликовал фото сидящей на бомбе модели в статье под названием “Неверное понимание Ираном войны”. | Takeview publikoi një fotografi të një modeleje duke qëndruar mbi një bombë, në një postim me titull “Fotografia e gabuar e luftës së Iranit”. |
9 | “Великобритания и США разрабатывают планы нападения на Иран,” - пишет блоггер, “об этом было заявлено вчера на фоне растущей напряженности на Ближнем Востоке”. | “Britania e Madhe dhe SHBA-të përgatisin plane për ta sulmuar Iranin”, shkruan bloguesi, “në kushte të tensioneve të shtuara në Lindjen e Mesme, thuhej mbrëmë.” |
10 | Блогер Nesvan вспоминает [анг] Ирано-иракскую войну 1980-х гг. | Nesvan e rikujton luftën ndërmjet Iranit dhe Irakut në vitete e 1980-ta dhe shkruan: |
11 | и пишет: когда-то была война в Иране, и мы слышали воздушную тревогу… но это было другое время. | Njëherë moti kishte luftë në Iran dhe i dëgjonim alarmet për sulme nga ajri… Kishte mungesë mallrrash në treg, mirëpo ajo kohë ishte ndryshe nga koha e sotme. |
12 | Это было всего через год после революции, и люди думали, что они свергли шаха и могут делать все, что угодно. | Ishte vetëm një vit pas revolucionit dhe njerëzit mendonin se e rrëzuan Shahun dhe se mund të bëjnë çka të duan. |
13 | Кажется, что те люди - это не те, кто живет в стране сегодня. | Sikur nuk janë njerëzit e njëjtë që kanë jetuar në këtë vend. |
14 | Сегодня мы снова слушаем новости о войне, но что война может решить для нас? | Sot, përsëri i dëgjojmë lajmet për luftë, por çfarë problemi do të na zgjidhë lufta? |
15 | Для западных стран она может принести экономическую выгоду: они будут продавать свое оружие и избавятся от ядерных объектов Ирана. | Për vendet perëndimore mund të jetë shtytje për ekonomitë e tyre, mund t'i shesin armët e tyre dhe t'i heqin qafe objektet nukleare të Iranit. |
16 | Они могут получить прибыль, а как насчет нас? | Ata mund të kenë profit, po ne? |
17 | Не кажется ли вам, что удар по Ирану сделает этот режим господствующим на года? | A nuk mendoni se një sulm i kufizuar mbi Iranin, do t'i mundësojë këtij regjimi të mbetet në pushtet me vite të tëra? |
18 | А Азар Тондар говорит [фа]: | Kurse Azar Tondar thotë [persisht]: |
19 | ясно видны признаки того, что западные страны стремятся увеличить давление на Иран, и в то же время атака на ядерные объекты Ирана является хорошим предлогом: резолюция ООН, осуждающая нарушение прав человека в Иране, отчет Международного агентства по атомной энергии о том, что в Иране подозревается наличие ядерных разработок и террористического заговора. . | Ka shenja se shtetet perëndimore kanë për qëllim ta shtojnë presionin nda Iranit, në të njëjtën kohë kur sulmi mbi objektet nukleare iraniane gjendet në krye të lajmeve: Rezoluta e KB-ve me të cilën dënohet shkelja e të drejtave të njeriut në Iran, raporti i Agjencisë Ndërkombëtare Atomike për Iranin, ku kishte dyshime për aktivitete nukleare dhe komploti terrorist. |