# | rus | sqi |
---|
1 | Отчёт о журналистском расследовании скрытых богатств чиновника из правительства Македонии | Gazetarët hulumtues shkruajnë për pasurinë e fshehtë të funksionarit të qeverisë së Maqedonisë |
2 | Центр по исследованию коррупции и организованной преступности (OCCRP) совместно с македонской Нова TV и чешским Центром журналистских расследований опубликовал статью-расследование о накопившемся богатстве главы секретной службы Македонии Сашо Миялкова, который также является двоюродным братом нынешнего премьер-министра Македонии. | Projekti për raportim për krimin e organizuar dhe korrupsionin (The Organized Crime and Corruption Reporting Project - OCCRP), së bashku me televizionin Nova TV nga Maqedonia dhe Qendrën çeke për gazetari hulumtuese publikuan një artikull hulumtues për pasurinë e grumbulluar nga drejtori i Shërbimit sekret të Maqedonisë, Sasho Mijalkov, i cili është kushëri i parë i kryeministrit aktual të Maqedonisë. |
3 | Среди прочего, в статье говорится: | Në mes tjerash, në artikull thuhet: |
4 | Миялков принадлежит к маленькой клике людей, управляющих Македонией, среди этих людей его двоюродный брат и шафер. | Mijallkovi i takon një klike të vogël njerëzish që udhëheqin me Maqedoninë - ku bën pjesë kushëriri i tij dhe miku më i mirë. |
5 | Между тем, под его руководством его агенство критиковалось за методы надзора, несоответствующие стандартам Европейского союза, и за вторжение в места, где это было не нужно. | Poashtu, nën udhëheqësinë e tij, agjencia e tij është kritikuar për shmangie të mbikëqyrjes, mospërmbushje të standardeve të Bashkimit Evropian dhe për përzierje në vendet ku nuk është dashur ta bëjë një gjë të tillë. |
6 | Этот профессиональный чиновник владеет рядом предприятий и объектов недвижимости в Македонии и Чехии, где его отец Йордан Миялков (1932-1991) занимал должность менеджера внешнеторговой компании во времена социалистической Югославии. | Ky funksionar i lartë qeveritar ka shumë biznese dhe prona në Maqedoni dhe në Republikën e Çekisë, ku babai i tij Jordan Mijalkov (1933-1991) ka qenë në pozitë të menaxherit në një kompani të huaj tregtare gjatë kohës së Jugosllavisë socialiste. |
7 | Политическая династия Миялковых-Грушевских удерживала власть большую часть времени после отделения Македонии. | Dinastia politike e dyshes Mijallkov-Gruevski e ka pasur pushtetin gjatë një periudhe të madhe të tranzicionit të Maqedonisë. |
8 | Йордан Миялков был первым министром внутренних дел после получения страной независимости, пока не погиб в автокатастрофе. | Jordan Mijallkovi ka qenë ministri i parë për punë të brendshme pasi vendi fitoi pavarësinë, deri sa vdiq në një aksident komunikacioni. |
9 | Сын его сестры Никола Груевский был министром финансов (1999-2002) и премьер-министром (2006-2014). | Djali i motrës së tij, Nikolla Gruevski ka qenë ministër i financave (1999-2002) dhe kryeministër (2006-2014). |
10 | Его сын Сашо Миялков, который, как видится, является серым кардиналом за “троном” семьи, служил в почётном карауле югославского лидера Иосипа Броза Тито, а его брат был военным полицейским [мак]; Сашо также с 1998 года занимал высокие посты в министерствах обороны и внутренних дел Македонии. | Djali, Sasho Mijallkov, i cili shihet si eminencë gri prapa “thronit” familjar, ka shërbyer në gardën e nderit të liderit të Jugosllavisë Josip Broz Tito së bashku me vëllanë e tij i cili ka qenë polic ushtarak, dhe ka pasur pozita të larta në Ministrinë e Mbrojtjes dhe atë për Punë të Brendshme të Maqedonisë që nga viti 1998. |
11 | Он был главным героем недавнего репортажа [анг] Global Voices об использовании судебного процесса по обвинению в клевете как средства наказания и запугивания независимых СМИ. | Ai ishte protagonist i një artikulli të paradokohshëm të publikuar në Global Voices, sa i përket shfrytëzimit të procesit gjyqësor për shpifje si mjet për ndëshkim dhe frikësim kundër mediave të pavarura. |
12 | | Më gjerësisht për këtë temë mund të lexoni edhe në artikullin e publikuar në portalin në gjuhën shqipe, Portalb. |