# | rus | srp |
---|
1 | В связи с парижскими атаками африканцы интересуются, все ли человеческие жизни имеют равную ценность Тренирующиеся повстанцы в Центральной Африканской Республике. | Posle napada u Parizu, neki Afrikanci se pitaju da li životi svih ljudi podjednako vrijede |
2 | Фото взято с сайта Flickr у пользователя hdptcar согласно лицензии Creative Commons. | Pobunjenici treniraju u Centralnoafričkoj Republici (Izvor: Creative Commons by Flickr user hdptcar). |
3 | После терактов в Париже, которые произошли 13 ноября и унесли по меньшей мере 129 жизней, огромное количество пользователей сети Facebook по всему миру показали свою солидарность с Францией, помещая на фото своего профиля изображение с французским флагом. | Nakon napada koji se 13. novembra dogodio u Parizu, glavnom gradu Francuske, a u kojem je ubijeno najmanje 129 osoba, ogromna grupa korisnika Facebook-a širom svijeta je pokazala solidarnost sa tom državom tako što su svoje slike profila zamijenili bojama francuske zastave. |
4 | Множество африканцев присоединились к этому акту, выражая сочувствие и солидарность с Францией. | Čineći istu stvar, i mnogi Afrikanci su se priključili izražavanju solidarnosti i simpatija prema Francuskoj. |
5 | Однако не все поддерживают эту идею, аргументируя тем, что атаки в Африке не получили достаточное количество сочувствия в мире или хотя бы на местном уровне. | |
6 | Например, один пользователь захотел узнать, почему не было похожей акции и изображения не сменялись на флаг Нигерии после того, как боевики террористической организации “Боко харам” убили 200 человек в стране. | Međutim, nisu svi podržali tu ideju Na primjer, jednog Fejsbuk korisnika je zanimalo zašto nije bilo dovoljno napora kako bi se profilne slike promijenile u boje nigerijske zastave nakon što su militanti iz Boko Harama ubili 200 ljudi. |
7 | Местность к югу от Сахары пострадала в значительной степени от насилия политических и религиозных организаций, которые ответственны за гибель нескольких тысяч людей. | Podsaharska Afrika je pretrpela dobar deo napada i ubistava na hiljade ljudi od strane političkih ili religijskih organizacija. |
8 | Большинство этих атак было совершено такими группировками, как Боко харам в Нигерии и Камеруне, Харакат аш-Шабаб в Сомали, Кении и Уганде, Господня армия сопротивления в Уганде, Южном Судане и Центральной Африканской Республике и Селека в Центральной Африканской Республике. | Većinu napada izvršile su grupe poput Boko Harama (Boko Haram) u Nigeriji i Kameronu; Al Šababa (Al Shabaab) u Somaliji, Ugandi i Keniji; Vojske božjeg otpora (the Lord's Resistance Army) u Ugandi, Južnom Sudanu i Centralnoafričkoj Republici i Seleka militanata ( Séléka militants) u Centralnoafričkoj Republici. |
9 | Например, 2 апреля 2015 года боевики Харакат аш-Шабаба напали на университетский колледж Гариссы в Кении, убив 148 человек. 21 сентября 2013 года эта же группировка устроила теракт в торговом центре Найроби, Кения, убив как минимум 67 человек. | Na primjer, 2. aprila 2015. su militanti iz Al Šababa napali Univerzitet Garisu u Keniji (Garissa University College, Kenya), ubivši 148 ljudi, dok su 21. septembra 2013. godine napali tržni centar Vestgejt (Westgate) u Najrobiju (Kenija) ubivši najmanje 67 ljudi. |
10 | В апреле 2014 года Боко Харам похитила 276 школьниц из города Чибок, Нигерия, что привело к крупномасштабной кампании [анг] под хэштэгом #BringBackOurGirls (#ВернитеНашихДевочек). | U aprilu 2014. godine Boko Haram je kidnapovao 276 učenica iz Čiboka (Chibok) u Nigeriji, što je rezultiralo globalnom kampanjom #VratiteNašeDevojčice (#BringBackOurGirls). |
11 | В июле 2015-го группировка убила по меньшей мере 200 человек в Кано, Нигерия. | U julu 2015 godine je grupa ubila najmanje 200 ljudi u nigerijskom gradu Kanou (Kano). |
12 | Международная неправительственная организация Amnesty International описывала [анг] жестокую атаку на городок Бага в Нигерии. | |
13 | Атака была проведена в 2015 году организацией Бокс харам и названа “самым кровавым побоищем в настоящей истории”. | Amnesty International je brutalni napad Boko Harama na početku ove godine u Bagi, Nigerija, opisao kao ”najsmrtonosniji masakr grupe u njenoj nedavnoj istoriji”. |
14 | Возникли противоречия касательно числа погибших: по официальным данным погибло 150 человек, но независимые источники указывают на 2 000 погибших. | Postoje jake kontroverze u pogledu zvaničnih procjena od 150 umrlih naspram broja od 2000 umrlih, kako izvještavaju nezavisni izvori. |
15 | Атака была совершена в то же время, когда произошло нападение в редакции журнала Charlie Hebdo в Париже, Франция. | Napad se desio u otprilike isto vrijeme kada i pucnjava na magazin Charlie Hebdo u Parizu. |
16 | После атаки в Нигерии автор статей на платформе Global Voices Nwachukwu Egbunike спросил [анг]: “Почему в заголовках о резне в Баге упоминалось меньше, чем об атаке в редакции Шарли?” | Poslije napada u Nigeriji je autor Globalnih Glasova Nwachukwu Egbunike pitao: “Zašto napad u Bagi nije proizveo onoliko naslova koliko ih je proizveo napad na Charlie Hebdo?” |
17 | Четыре из десяти стран с самым высоким показателем смертности из-за террористической деятельности [анг] за 2014 год находятся в Африке. | Afričke države spadaju u četiri od deset država sa najvećim brojem smrtnih slučajeva prouzrokovanih ”terorističkim aktivnostima” u 2014. godini. |
18 | Нигерия занимает вторую строчку: перед Афганистаном, но после Ирака. | Sen John Ayokunle Falodun, korisnik Fejsbuk mreže iz Nigerije, izrazio je svoje protivljenje gestu sa francuskom zastavom : |
19 | Пользователь сети Facebook из Нигерии Сен Джон Айокунле Фалодун высказался против [анг] акции с французским флагом: | Za mene je iznenadna promjena profilnih slika u boje francuske zastave čudna. |
20 | Мне кажется очень странным то, как люди внезапно стали молиться за Францию, меняя изображение своих фотографий профиля на французский флаг. | |
21 | И я стал задавать себе разные вопросы: неужели жизни менее двухсот человек, погибших в Париже, мы ценим больше, чем жизни несколько тысяч, погибших от рук Боко харам? | Počeo sam sebi postavljati različita pitanja: da li su nam životi manje od 200 ljudi ubijenih u Parizu vredniji od života hiljada onih koje je ubio Boko Haram? |
22 | Как много вы видите французов, которые вместо своих фотографий помещают флаг Нигерии и молятся за Нигерию всякий раз, когда они [Боко харам] устраивают атаки? | Koliko francuskih zvaničnika možemo vidjeti da mijenjaju svoje profilne slike u boje zastave Nigerije i mole se za Nigeriju kad god napadne Boko Haram? |
23 | Кто из нас молился за Нигерию в результате всех перестрелок Боко харам? | Koliko nas se molilo za Nigeriju neposredno nakon tih napada? |
24 | Африке и африканцам давно пора очнуться и пересчитать большинство нигерийцев. | Vrijeme je da se Afrika i Afrikanci probude kao Nigerijci. |
25 | Я считаю, что всё дело в комплексе неполноценности. | Mislim da je za ovo odgovoran kompleks niže vrijednosti. |
26 | Не поймите меня неправильно, я настроен радикально против терроризма и мне больно от произошедшего в Париже, но я думаю, что моему народу не хватает энтузиазма. | Nemojte me shvatiti pogrešno, ja sam potpuno protiv terorizma i nelagodno mi je zbog incidenta u Parizu, ali mislim da mom narodu nedostaje volje. |
27 | Боко харам убила более двухсот человек в Кано в тот день. | Boko Haram je za jedan dan ubio 200 ljudi u Kanu. |
28 | У Нигерии нет своего флага? | Zar Nigerija nije tada imala zastavu? |
29 | Мне интересно, почему нам нравится отдавать свои таблетки от чужой головной боли. | Pitam se zašto volimo da uzimamo lijekove zbog tuđih glavobolja. |
30 | Боко харам убивает нас пачками, … но ещё ни один нигериец не использовал наш флаг или заворачивался в него. | Boko Haram nas netremice ubija…ali nijedan Nigerijac ne koristi našu zastavu niti ju je omotao/la oko svog tijela. |
31 | Флаг Франции использовался людьми по всему миру, чтобы показать солидарность со страной. | Ljudi širom sveta koriste zastavu Francuske da pokažu solidarnost sa državom (Izvor: Wikipedia) |
32 | Фото взято со страницы на Wikipedia. | Drugi Fejsbuk korisnik, Kimario Pankrass, je rekao: |
33 | | Fejsbuk preporučuje ljudima da svoje profilne slike zamijene francuskom zastavom, što bih ja i učinio kako bih podržao žrtve, ali da li su imali zastavu za Bejrut (Beirut) u Libanu gdje je bomba prije 24 časa ubila ljude, šta je sa stalnim napadima Boko Harama na sjeveroistoku Nigerije, takođe je 200 Rusa poginulo od eksplozije bombe u avionu na Sinaju, Odbijam da priznam da su neka ljudska bića posebnija od ostatka nas. |
34 | Другой пользователь Facebook Кимарио Панкрасс сказал [ссылка на источник недействительна]: Facebook рекомендует людям поменять свои изображения на картинку с французским флагом, чтобы поддержать жертв. | Život prostog farmera u Nigeriji, Afro-Amerikanca u Južnoj Karolini, pekara u Bejrutu, ruskog turiste i francuskog posjetioca koncerta treba i moraju biti podjednako vrednovani kao i život djeteta na Zapadnoj obali. |
35 | Но есть хоть кто-то, кто использовал бы флаг Ливана, когда в Бейруте 24 часа назад бомба убила людей? | |
36 | Что насчет постоянных атак Боко харам на севере Нигерии? | Svijet ima licemjerne dvostruke standarde, pa vas molim da ne igrate na osnovu njih. |
37 | А двухсот россиян, погибших от врызва бомбы в самолете над Синаем? Я отказываюсь признавать, что одни человеческие жизни ценнее других. | Ono što se desilo u Parizu je vrijedno prezira, ali je isto tako prezira vrijedno i ono što se desilo u Bejrutu prije skoro 24 sata. |
38 | Жизни простого фермера в Нигерии, афроамериканцев в Южной Каролине, пекаря в Бейруте, русского туриста и француза, посетившего концерт, должны приравниваться к жизни ребенка на Западе. | |
39 | В мире существуют лицемерные двойные стандарты; пожалуйста, не соблюдайте их. То, что случилось в Париже, омерзительно, но также омерзительно и то, что произошло в Бейруте 24 часа назад. | Predložio sam Evropljanima da zamijene svoje profilne slike slikom francuske zastave, Afrikancima da svoje zastave zamijene zelenom i bijelom (nigerijska zastava) i ljudima sa Bliskog istoka da zamijene svoje bojama Libana. |
40 | Я предлагаю европейцам поменять свои изображения профиля на картинку с французским флагом, африканцам - на флаг зеленых и белых цветов (нигерийский флаг), а жителям Ближнего Востока поменять фото на изображение флага Ливана. | |
41 | […] Если кто-то услышит, смените своё фото на изображение земного шара для лучшего всем людям на земле. | […] Ako ništa drugo, zamijenite svoje slike slikama globusa kako bismo imali bolji svijet. |
42 | Мир всему миру. | Mir cijelom svijetu. |
43 | Адаму Хирома поделился статьей [анг], которая стала объектом массового цитирования [анг] Рено Омокри, бывшего помощника экс-президента Нигерии Гудлака Джонатана. | Citirajući Renoa Omokrija (Reno Omokri), bivšeg pomoćnika nekadašnjeg predsjednika Nigerije Gudlak Džonatana (Goodluck Jonathan), Adamu Chiroma je podijelio članak koij se brzo proširio internetom. |
44 | Как говорит Омокри, использование французского флага на изображениях профиля показывает низкую самооценку жителей Африки и Азии: | Sudeći prema Omokriju, upotreba francuske zastave kao profilne slike je pokazatelj niskog stepena samopouzdanja od strane Afrikanaca i Azijata: |
45 | Согласно духовным лицам, “терроризм - это зло, которое подлежит осуждению. | Prema svešteniku, “Terorizam je zao i treba ga osuđivati. |
46 | Но мы должны оплакивать свершение зла не только тогда, когда это происходит в богатых странах. | Ali, ne bismo trebali plakati samo kad se on dogodi u bogatim nacijama. |
47 | Мы должны объединяться, когда это происходит в любой точке мира. | Gdje god da se desi, trebamo ga tretirati na isti način. |
48 | Я сочувствую Франции, но почему африканцы и азиаты ставят французский флаг на своем профиле, когда они не делают то же самое с флагами своих стран, где также происходят террористические акты? | Suosjećam sa Francuskom, ali zašto Afrikanci i Azijati stavljaju francuske zastave na svoje profile, a ne stavljaju zastave svojih nacija onda kada teroristi napadnu iste? |
49 | Неужели жизни французов более ценны, чем жизни их собственных братьев и сестер, которые погибают ежедневно на своей родине из-за увеличивающихся террористических организаций, как бесчеловечные Боко харам и Харакат аш-Шабаб?” | Jesu li životi Francuza dragocjeniji od života njihove braće i sestara koje domaće terorističke grupe poput satanističkog Boko Harama i Al Šababa svakodnevno ubijaju?” |
50 | Комментируя доказательства Омокри против использования флага, Лукман К. | Komentarišući Omokrijeve argumente protiv zastave, Luqman K. |
51 | Олатейю считает [анг], что бывший помощник президента недальновиден: | Olateju je smatrao da je bivši pomoćnik predsjednika kratkovid: |
52 | Франция и Париж особо важны, потому что они являются бастионом надежды, свободы, возможностей и цивилизации для всего мира в целом и своего народа в частности. | Francuska i Pariz su od ogromnog značaja zato što su bastion nade, slobode, šansi i civilizacije za svijet i ljude u njemu. |
53 | Что сделала ваша страна, чтобы обеспечить ваш народ этими же благами? | Šta je uradila tvoja država kako bi omogućila iste stvari svojim ljudima? |
54 | Предполагаю, что вы ничего не ответите на это. | Pretpostavljam da ćeš reći: ”Ništa”. |
55 | Ваши собственные страны сильно пострадали от коррупции, неправильного руководства плохими лидерами в течение многих лет. | Vaše države su godinama pustošile korupcija, loše upravljanje i loši lideri. |
56 | Когда ваш многочисленный народ или даже народ Азии заболеет, они побегут на Запад за помощью. | Kada se u Nigeriji i Aziji bogati ljudi razbole oni žure na liječenje u zapadne bolnice. |
57 | Они даже не смогут лечь в больницу на своей родине для лечения, потому что они не доверяют местному здравоохранению. | Ne mogu ostati na liječenju u državnim bolnicama jer ne vjeruju tamošnjoj zdravstvenoj njezi. |
58 | Вот почему Париж, Лондон, Нью-Йорк, Брюссель, Швейцария важны […] Когда [Боко харам] похитили девочек в Майдугури [в Нигерии], не вы ли просили Францию, Британию и Соединенные Штаты обеспечить вас ресурсами, чтобы помочь вам вернуть их обратно? | Zato su Pariz, London, New York, Brisel, Švajcarska važni […] Naravno da niste zatražili od Francuske, Britanije ili SAD resurse i pomoć kako bi spasili djevojčice koje je oteo Boko Haram u Majduguriju (Nigerija). |
59 | Конечно, нет. Они сделали это самостоятельно. | Oni su to učinili sami. |
60 | Другие пользователи Facebook не увидели ничего плохого в данной акции. | |
61 | Изучукву Джастин из Нигерии отметил [анг], что Facebook никого не заставлял использовать французский флаг: | Drugi korisnici Fejsbuka, poput Izuchukwu Justin iz Nigerije nisu vidjeli ništa loše u vezi sa tim gestom. |
62 | […] вы никогда не увидите, что вам поменяли изображение вашего профиля на французский флаг, Facebook никогда не заставлял никого делать подобное! | |
63 | Так почему, черт возьми, вы жалуетесь сейчас? Ребята, повзрослейте! | On je istakao da Fejsbuk nikoga nije natjerao da koristi zastavu Francuske: |
64 | Это просто для того, чтобы выразить солидарность с ФРАНЦИЕЙ. Если вы не хотите этого делать, я имею в виду, менять свое изображение, если вы хотите выразить сочувствие мысленно, НЕТ ПРОБЛЕМ!!! | […] niko se nije probudio i vidio svoju profilnu sliku prekrivenu filterom u bojama francuske zastave, fejsbuk nikoga nije prisilio na to!, pa zašto se onda, dođavola, sada žalite??, Ljudi, odrastite!, ovako se samo izražava solidarnost sa FRANCUSKOM, ako ne želite da promijenite sliku i hoćete da se u sebi solidarišete - DOBRO ONDA!!!! |
65 | Также, если вы решили не выражать сочувствия, не молиться за них [Францию], это тоже ваше решение! | Do vas je čak i ako izaberete da se ne solidarišete ili molite za njih! |
66 | ОК. | OK. |
67 | На сайте Zambia Reports Питер Адаму называет [анг] критику изображений с французским флагом “примитивным мышлением и лицемерием”. | Peter Adamu je na sajtu građana Zambia Reports nazvao kritikovanje francuske zastave kao profilne slike ”primitivnim mišljenjem i licemjerstvom”. |
68 | Он утверждает, что акты насилия сами по себе не являются дискриминацией на национальной почве, но между тем он учитывает, что Франция и остальные страны Запада предоставляют много ресурсов и поддержки. | On je tvrdio da akti nasilja sami po sebi ne diskriminišu nikoga na osnovu nacionalnosti, već sve posmatraju kao mete, čemu su doprinijele i sama Francuska i druge zapadne države. |
69 | По его словам, большинство людей Запада приняли участие в кампании #ВернитеНашихДевочек, но: | Istakao je da su mnogi ljudi u zapadnim zemljama učestvovali u kampanji #BVratiteNašeDevojčice, a sve i da nisu: |
70 | Даже если Франция и прочие европейские государства не выразили сочувствие погибшим африканцам, злом зла не поправишь. | Čak i ako Francuska i druge evropske nacije nisu pokazale saosjećanje za smrt afričkih žrtava to neće ispraviti postojeću situaciju. |
71 | Более того, наша африканская культура выказывает большое уважение погибшим независимо от расы! | Štaviše, naša afrička kultura pridaje dosta poštovanja žrtvama bez obzira na njihovu rasu! |
72 | Мы едины и мы живем в огромной деревне, так давайте поддерживать друг друга, не обращая внимание на расовое происхождение! | Mi smo svi jedno i živimo u globalnom selu, pa hajde da podržimo jedni druge bez obzira na našu rasu! |