# | rus | srp |
---|
1 | Сирия: Флаг длиной 2,3км на митинге в поддержку правительства в Дамаске | Sirija: Zastava duga 2,3 km na pro-vladinom skupu u Damasku |
2 | Этот пост является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011. | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o protestima u Siriji 2011. |
3 | Сторонники президента Сирии Башара Аль Ассада провели сегодня митинг в поддержку правительства, пронеся флаг длиной 2,3 км по улице Меззе в столице Дамаск и скандируя «Народ с Башаром Аль Ассадом». | Danas su pristalice sirijskog predsednika Bashar Al Assada održale pro-režimski skup, noseći 2.3km dugu sirijsku zastavu u Mezehu, u prestonici Damasku, i uzvikujući “Narod želi Bashar Al Assada.” |
4 | Даниэль выложил фото в Twitter и прокомментировал: | Daniel je na Twitteru podelio jednu fotografiju sa skupa i tvitovao: |
5 | Флаг длиной 2300 метров появился на автостраде Меззе в Дамаске. | 2300 metara duga sirijska zastava showcased na autoputu Mezzeh u Damasku. |
6 | Собралось много народу. http://twitpic.com/5bsc3a | Ljudi se okupljaju. http://twitpic.com/5bsc3a |
7 | Даниэль выложил фото флага в Twitter | Danijel je na Twitter-u objavio fotografiju zastave duge 2.3 km |
8 | Анан Телло добавляет: | Anan Tello dodaje: |
9 | Молодежная кампания “Неси с нами самый большой в Сирии флаг” началась на автостраде аль-Меззе в Дамаске | “Držite sa nama najveću sirijsku zastavu” kampanja mladih je počela na autoputu al-Mezzeh u Damasku |
10 | Наи хотел бы присутствовать на митинге: | Nai želi da bude na skupu: |
11 | Я хотел бы быть там и пройтись завтра по Меззе с флагом длиной 2300 метров. | Voleo bih da sutra mogu da budem na skupu na Mezzeh sa 2300 metara dugom zastavom. |
12 | #Syrian #Damascus | #Syrian #Damascus |
13 | Однако другие пользователи Twitter не очень воодушевлены. | Ostali na Twitteru nisu bili toliko oduševljeni. |
14 | Ханиин Аль Хасан замечает [aр]: | Haneen AlHassan beleži[ar]: |
15 | Сегодня мы видим Сирийцев в лагерях для беженцев… и Today we see Syrians as refugees in camps … и Сирийцев, танцующих и поддерживающих режим | Danas vidimo Sirijce u izbegličkim kampovima … i Sirijce koji igraju, proslavljaju i podržavaju režim |
16 | Редактор Foreign Policy [Внешняя политика] Блейк Хауншел также делится в Twitter своим мнением о том, что не все Сирийцы разделяют одну точку зрения. | Takođe na Twitteru, urednik Spoljne politike Blake Hounshell je podelio svoje mišljenje da svi Sirijci nisu na istoj strani. |
17 | Он пишет: | On tvituje: |
18 | @emile_hokayem @abuaardvark @acrossthebay Я лично до сих пор не убежден в том, что большинство Сирийцев хочет, чтобы Башар ушел. | @emile_hokayem @abuaardvark @acrossthebay Lično govoreći, ja još uvek nisam ubeđen da većina Sirijaca želi da Bashar ode. |
19 | Раскол очевиден на сайтах гражданской журналистики, в частности в Facebook, где есть страницы как в поддержку, так и против режима с начала протестов 15 марта. | Ova podela je evidentna na platformama društvenih medija, naročito na Facebooku, gde se od 15. marta, kada su počeli protesti, pojavljuju i pro i anti- režimske stranice. |
20 | По примерным оценкам, только в Facebook существует примерно 15 страниц в поддержку режима. | Postoji procena da samo na Facebooku oko 15 stranica podržava sirijski režim. |
21 | Среди них и Damascus News Network (DNN) [Новостная Сеть Дамаска], которая насчитывает более 3 000 членов. | Među njima je Damascus News Network (DNN), koja ima više od 3,000 pristalica. |
22 | На странице появляются обновления по каждому событию, а также не упускается возможность атаковать и дискредитировать протестующих при любом удобном случае. | Ona se dnevno ažurira i diskredituje i napada protestante u svakoj prilici. |
23 | О сегодняшней митинге на улице Меззе DNN сообщает: | O današnjem skupu na Mezzeh, DNN piše: |
24 | Почти миллион Сирийских граждан спонтанно собрались сегодня для поднятия Сирийского флага (2300 метров в длину и 18 метров в ширину) в защиту президента Башара Аль Ассада на автостраде Аль Меззе в Дамаске. | Skoro milion Sirijaca se spontano okupilo na Almazzeh autoputu u Damasku da bi razvili sirijsku zastavu (2300 metara dugu i 18 metara široku) i da bi branili našeg predsednika Bashar Alassad. |
25 | Каналы Aljadeed Lebabese TV , Addounia и Сирийский государственный канал ведут прямую трансляцию с места событий. | Aljadeed Lebabese TV , Addounia i državni sirijski TV kanali su prenosili [ovaj skup] uživo sa lica mesta. |
26 | Тем не менее, ShaamNews, являющийся главным поставщиком создаваемого пользователями контента и видеорепортажей о революции в Сирии, который также имеет свою страницу в Facebook, не упомянул сегодняшний проправительственный митинг. | U međuvremenu, ShaamNews, koji je glavni provajder za fotografije i video snimke o sirijskoj revoluciji i koji takođe funkcioniše preko jedne stranice na Facebooku, ne spominje današnji pro-režimski skup. |
27 | Страница насчитывает более 127 000 последователей. | Ovu stranicu prati više od 127,000 ljudi. |
28 | | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o protestima u Siriji 2011. |