# | rus | srp |
---|
1 | Ливия: Ликование после подтверждения смерти Каддафи | Libija: Proslava nakon potvrde Gadafijeve smrti |
2 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o pobuni u Libiji 2011. |
3 | Бывший глава Ливии Муаммар Аль Каддафи окончательно объявлен погибшим. | Libijski strongman Muammar Al Gaddafi je konačno mrtav. |
4 | После сотен тысяч твитов и догадок о том, что он пойман, ранен и убит, или все вместе, мы наконец получили подтверждение от правящего в Ливии Национального Переходного Совета (НПС) о том, что Каддафи действительно мертв. | Nakon stotine hiljada tvitova i nagađanja da je uhvaćen, ranjen, ubijen, ili sve zajedno, konačno imamo potvrdu od Prelaznog nacionalnog saveta Libije (NTC) da je on zaista mrtav. |
5 | Султан Аль Кассеми из ОАЭ и Энди Карвин шутят: | Sultan Al Qassemi i Andy Carvin obojica iz UAE [Ujedinjenih Arapskih Emirata] i NPR [sa državnog radia] se šale: |
6 | @acarvin: Реанимируйте. | @acarvin: I Reanimirano . |
7 | RT @SultanAlQassemi: учитывая плохую репутацию НПС, им, возможно, придется вынести труп на всеобщее обозрение | RT @SultanAlQassemi: posebno sa starim snimkom NTC-a moraće da pokaži njegov leš javnosti. |
8 | Рисунок на стене, изображающий Муаммара Каддафи, Франция. | Slika na zidu Muammara al Gaddafija, Francuska. |
9 | Фото пользователя Flickr Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Fotografija Flickr korisnik Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | НПС решил быть осторожным с новостью о том, что Каддафи мертв, и сначала проверил достоверность этих сведений. | NTC je odlučio da bude oprezan sa objavljivanjem vesti o Gadafijevoj smrti, dok se ne utvrdi da li je stvarno mrtav. |
11 | Так как прежде уже было объявлено о поимке членов семьи Каддафи, которые затем выступили на телевидении для опровержения заявлений НПС. | NTC je ranije objavio da su neki članovi Gadafijeve porodice uhapšeni, a oni su se pojavili na nekim vestima i opovrgnuli te tvrdnje. |
12 | В целом 2011 год оказался неудачным для арабских диктаторов и хорошим для их народа. | Sve u svemu, izgleda da je 2011. god. bila loša za arapske diktatore i dobra za njihove narode. |
13 | Палестинец Ахмед Шихаб-Элдин замечает: | Palestinac Ahmed Shihab-Eldin komentariše: |
14 | @ASE: #Каддафи убит. | @ASE: #Gaddafi je ubijen. |
15 | Это значит, что 1 убит, 1 бежал, 1 госпитализирован, 1 сгорел и 1 сошел с ума … среди прочего. | To znači: 1 mrtav, 1 u bekstvu, 1 hospitalizovan, 1 sa opekotinama, i jedan poludeo… |
16 | А Аль Кассеми предупреждает: | Al Qassemi upozorava: |
17 | @SultanAlQassemi: Вы следите за Башаром? | @SultanAlQassemi: Vidite li Bashara? |
18 | Вы следите за Салихом? | Vidite li Saliha? |
19 | #Gaddafi | #Gaddafi |
20 | Речь идет о сирийском и йеменском диктаторах Башаре Аль Ассаде и Али Абдулле Салихе, которые на протяжении месяцев убивают свой народ. | Povezanost je u tome što sirijski i jemenski diktatori Bashar Al Assad Ali Abdullah Saleh ubijaju svoje ljude mesecima. |
21 | Тем временем, по всей Ливии продолжается ликование. | U međuvremenu, slavlje se nastavlja u Libiji. |
22 | Моэз из Триполи сообщает: | Moez iz Tripolia izveštava: |
23 | @libyanrevolt: сумасшедшие празднования на всех улицах Триполи - сложно поверить! | @libyanrevolt: slike proslave u svim ulicama u #Tripoliju - neverovatno! |
24 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
25 | А Али Твил подтверждает: | I Ali Tweel potvrđuje: |
26 | @AliTweel: я сейчас в Триполи. | @AliTweel: Ja sam u Tripoliju. |
27 | Из-за питард и салютов такое ощущение, что здесь война. | Ovde se puca kao da je rat. |
28 | Это сложно передать. | Ne mogu da objasnim. |
29 | Шутки продолжаются. | Zezanje se nastavlja. |
30 | Различное произношение имени Каддафи продолжает вызывать массу шуток. | Vrte se šele na račun pisanja Gaddafijevog imena. |
31 | DJ Xpect пишет: | DJ Xpect se zeza: |
32 | @djxpect: Оказывается Гаддафи еще жив… пойман. | @djxpect: Dakle, očigledno je da je Gaddafi još uvek živ…zarobljen. |
33 | Именно Каддафи был убит. | Ubijen je Qaddafi . |
34 | Хаддафи все еще передает аудиопослания из Сирта. | Khaddafi još uvek pušta zvuke iz Sirte. |
35 | Насер Виддеди иронизирует: | Naser Weddady se šali: |
36 | @weddady: ботокс разлилися? | @weddady: Razliven botox? |
37 | RT @SultanAlQassemi: Фотография убитого Каддафи http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | RT @SultanAlQassemi: NAJNOVIJE fotografija ubijenog Gaddafi http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
38 | А Том Гара подводит итог: | I Tom Gara zaključuje: |
39 | @tomgara: Каддафи пойман как животное после того, как он обещал поймать как животных всех членов оппозиции. Это одно из лучших событий 2011 года. | @tomgara: Gaddafi ulovljen kao životinja posle datog obećanja da će on da lovi opozicijukao životinje, jedan je od najboljih događaja u 2011. godini. |
40 | В своих длинных бессвязных речах Каддафи часто называл народ животными и грызунами. | U svojim dugim govorima Gaddafi je svoj narod nazivao životinjama i glodarima. |
41 | О падении Сирта, последнего оплота Каддафи, было сообщено несколько часов назад. | Nekoliko sati ranije objavljena je vest o padu Sirte, Gaddafijevog poslednjeg uporišta. |
42 | Столица Ливии Триполи оказалась в руках революционеров два месяца назад. А революция в Ливии началась 16 февраля, на день раньше планируемой даты. | Tripoli, glavni grad Libije je u rukama revolucionara od pre dva meseca, revolucija je započela 16. februarapa, dan pre planiranog datuma. |
43 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). | |