Sentence alignment for gv-rus-20120716-16156.xml (html) - gv-srp-20120719-9322.xml (html)

#russrp
1Африка: Лондон, мы скоро!Afrika: Olimpijske igre u Londonu 2012. – dolazimo!
2Немногим более недели остается до начала летних Олимпийских игр, и весь мир с затаенным дыханием ожидает этого спортивного праздника, который уже во второй раз будет проходить в Лондоне.Nešto manje od 17 dana do Olimpijskih igara 2012, a ceo svet se sprema za ovaj sportski događaj kome će domaćin biti London - po drugi put u svojoj modernoj istoriji.
3В Африке с этими играми связывают большие надежды, а для спортсменов из некоторых стран Олимпиада станет кульминацией многих лет подготовки и будет означать встречу давних соперников.Postoje mnoge perspektive za Afriku, a za neke zemlje ove igre će biti vrhunac godina priprema, kao i obnovljenih rivalstava.
4Сайт Afritorial дает историческую справку [анг] о том, как улучшались результаты африканских спортсменов с их первого участия в Олимпиаде в 1908 году.Afritorial daje istorijsku perspektivu o tome kako su afričke zemlje napredovale od prvih igara kada su bile zastupljene - 1908:
5Страны Африки давно являются членами олимпийской семьи, еще с 1908 года, когда в Лондон приехала сборная ЮАР - единственная команда, представлявшая Африку южнее Сахары.Afričke zemlje su dugogodišnji članovi olimpijske porodice, gde narodi s ovog kontinenta učestvuju na modernim olimpijadama od 1908, kada je Južna Afrika bila jedini sub-saharski tim koji je učestvovao u Londonu.
6В 1928 году пришла очередь египетских атлетов, они участвовали в Играх в Амстердаме.Drugi učesnik bio je Egipat, 1928 u Amsterdamu.
7Уровень участия изменился в 1960 году, когда было освобождено большинство колоний. Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии.Nivo učestvovanja se promenio 1960. godine, s najezdom afričkih zemalja koje su dobile nezavisnost od kolonijalizma; Afrikanci su učestvovali i pre tog datuma, ali uglavnom kao članovi tima njihovih kolonijalnih sila.
8Сейчас же страны Африки успешно выступают на Играх.Danas su Afrički narodi uspešni učesnici na pozornici svetskih Olimpijskih igara.
9Эфиопия, ЮАР, Кения, Нигерия и Гана - вот список стран, у которых есть наиболее высокие шансы выиграть большинство медалей в этом году.Etiopija, Južna Afrika, Kenija, Nigerija i Gana verovatno imaju najbolje šanse da osvoje najviše medalja na Igrama 2012.
10У них исключительные атлеты, хорошо продуманная программа, и спортсмены участвуют в забегах на длинную и на среднюю дистанцию. А, например, такие страны как Того отправляют в Лондон только двух спортсменов, так как просто не могут позволить себе больше, даже если они проходят квалификацию.Njihovi sportisti su fenomenalni, njihovi Olimpijski programi su temeljni i oni vladaju događajima na duge i srednje staze, dok zemlje kao što je Togo samo šalju 2 atletičara u London jer sebi ne mogu priuštiti da pošalje više, čak i ako su se kvalifikovali.
11Сборная Кении на Олимпиаде.Kenijci na Olimpijskim igrama.
12Источник: sportskenya.blogspot.comIzvor slike: sportskenya.blogspot.com
13Эфиопский форум ECAD напоминает [анг] о давней конкуренции между бегунами на среднюю и длинную дистанции из Эфиопии и Кении.ECAD Forum podseća na stara rivalstva, kao što je ono između Etiopljana i Kenijaca u trkama atletičara na srednje i duge staze:
14Атлеты из Кении и Эфиопии снова покажут себя в традиционной роли самых сильных борцов за олимпийские медали из Африки.Kenija i Etiopija će nastaviti svoju tradicionalnu ulogu kao najjači pretendenti afričkih zemalja za medalje na Olimpijskim igrama.
15А пока ЮАР не может соперничать с Восточной Африкой по количеству медалистов, ее атлеты отчаянно пытаются смыть с себя позор выступления четырехлетней давности в Пекине, когда из 253 спортсменов на пьедестал взошел лишь один.Dok Južna Afrika možda neće biti u mogućnosti da parira muškarcima i ženama iz istočne Afrike u nastupima na podijumu, oni su očajni u pokušaju da prevaziđu sramotu iz Pekinga pre četiri godine kada su 253 sportista doneli samo jednu medalju.
16Похожая ситуация у атлетов из Нигерии, которые заработали одно серебро и три бронзы в Пекине. Говорят, что от них стоит ожидать сюрпризов в этом году.Nigerija je u još jedna zemlja koja mora verovati da je jedini put napred kroz takmičenje, pošto su sa igara 2008 doneli samo jednu srebrnu i tri bronzane medalje, a sigurno će biti i iznenađenja od nepoznatih Afrikanaca koji se pripremaju ispod radara.
17Некоторые африканские атлеты сделали все возможное, чтобы оказаться на Олимпиаде, например, мужская и женская сборные по хоккею на траве, а также команда Анголы по баскетболу.Neki Afrikanci su otišli na kraj sveta da bi pokušali i osigurali mesto na Igrama od 27 jula do 12. avgusta, gde su Južnoafrička muška i ženska ekipa hokejskog tima i košarkaški tim Angole pokazuali nesalomljiv duh.
18Некоторые страны-участники Олимпиады обратили внимание [анг] на расовые, гендерные и религиозные предрассудки, например, в Саудовской Аравии женщинам впервые в истории разрешили поехать на соревнования:Neke od zemalja učesnica su primetile rasne, rodne i verske predrasude kao na primer arapska država Saudijska Arabija koja je konačno dopustila svojim ženama da učestvuju na Igrama prvi put:
19Основатель современного Олимпийского движения Пьер де Кубертен написал эти слова более 90 лет назад. И только недавно в Саудовской Аравии приняли решение допустить спортсменок до участия в Играх.Pierre de Coubertin, osnivač savremene Olimpijade, napisao je ove reči pre više od 90 godina, a tek ovog vikenda Saudijska Arabija je dopustila ženama da se takmiče na Olimpijskim igrama po prvi put.
20(Но вы не увидите ни одну из них в купальном костюме или трико.)(Ipak, nemoje očekivati da ćete videti sportistkinje koje se takmiče u kupaćim kostimima ili gimnastičkom odelu.)
21Катар, не получивший право на проведение Олимпиады в 2020 году, заявил, что подаст еще одну заявку на 2024 год.Katar, koji je isključen iz razmatranja za 2020, najavio je da će podneti novu ponudu za Olimpijske igre 2024.
22А в этом году в национальной сборной Катара тоже впервые будут присутстовать женщины.Ipak, 2012 će biti prva godina da je ova zemlja u svoju olimpijsku reprezentaciju uključila žene.
23BA Haller упоминает [анг] историю о том, как спортсмен без обеих ног участвовал как в Параолимписких, так и в Олимпийских играх.BA Haller povezuje s pričom o učestvovanju osobe, po prvi put i na Paraolimpijadi i na Olimpijadi, kojoj je dva puta urađena amputacija.
24И что вы думаете, он был из Африки:I pogađate - on je Afrikanac:
25Оскар Писториус должен стать первым бегуном без обеих ног, который будет представлять ЮАР на дистанции 400 метров на Олимпиаде в Лондоне в 2012.Oscar Pistorius će biti prvi trkač na Olimpijskim igrama kome je dva puta urađena amputacija nakon što ga je Južna Afrika izabrala za trku na 400m u Londonu 2012.
26Кроме того, 25-летний спортсмен пробежит эстафету 4 по 400 метров.Ovaj 25-ogodišnjak je takođe izabran za trku na 4 x 400 metara.
27“Сегодня, безусловно, самый торжественный день в моей жизни,” - сказал Писториус, который будет выступать и в Параолимпийских играх.“Danas je zaista jedan od dana u mom životu kada sam pun ponosa”, rekao je Pistorious, koji će se takođe takmičiti na Paraolimpijadi.
28“Это настоящая честь для меня, и я рад, что годы тяжелейшей работы, стремление и самопожертвование принесли свои плоды.”“To je prava čast i drago mi je da su se isplatile godine teškog rada, odlučnosti i žrtvovanja.”
29В заключение, загляните на эту страничку [анг], где вы узнаете подробности об истории участии Кении в Олимпийских играх. Перевод: Евгения НиколаеваNa kraju, uživajte malo u istoriji Kenije na Olimpijskim igrama od SportsKenya.