# | rus | srp |
---|
1 | Поющие президенты и поющие против президентов в Центральной Азии | Predsednici zemalja Srednje Azije: Politički nepokolebljivi, a muzički lagani |
2 | Президенты постсоветских стран Центральной Азии хотят, чтобы на них смотрели как на сильных, патерналистских лидеров. | Predsednici post-sovjetskih srednjeazijskih država vole da se predstave kao jake, paternalističke vođe. |
3 | Они смотрят на свой народ с миллионов портретов и наставляют его с экранов телевизоров и страниц газет. | Oni gledaju na populaciju sa hiljade portreta i daju im uputstva sa TV ekrana i na stranicama novina. |
4 | Некоторые из них увековечены в статуях и памятниках. | Neki od njih su ovekovečeni u kipovima i spomenicima. |
5 | Тем не менее, иногда эти “отцы” [анг] и “лидеры” [анг] любят напоминать своему народу, что они тоже люди. Они танцуют и поют. | Ipak, ponekad ti “očevi” i “vođe” naroda vole da podsete svoje stanovništvo da su i oni ljudi; i oni plešu i pevaju. |
6 | Таджикистан | Tadžikistan |
7 | В мае 2013 года в сети распространилось видео, на котором президент страны Эмомали Рахмон танцует на свадьбе своего сына. | U Tadžikistanu, video na kome se vidi predsednik zemlje Emomali Rahmon dok igra na svadbi svog sina pojavio se na netu u maju 2013. |
8 | В то время как некоторые пользователи сети раскритиковали [анг] своего лидера за проявленное на свадьбе веселье, другие считают [анг], что видео показало президента “реальным, обычным человеком”. | Dok su neki posetioci interneta kritikovali svog vođu zbog veselog ponašanja na venčanju, drugi su smatrali da video pokazuje da je predsednik ipak “pravi, normalan čovek”. |
9 | Фрагмент спорного видео показывает Рахмона поющего вместе с популярным таджикским певцом. | Jedan deo spornog videa prikazuje kako Rahmon peva s popularnom tadžičkom pevačicom. |
10 | Они поют на таджикском, восхваляя красоту своей страны, а несколько высокопоставленных чиновников при этом танцуют: | Oni i pevaju na tom jeziku slaveći njihovu zemlju, dok nekoliko visokih službenika pleše uz tu pesmu: |
11 | Комментируя это видео, один человек написал [тадж]: | Komentarišući ovaj video, jedna osoba piše: |
12 | Он поёт хорошо. очень хорошо. | Dobro peva. Stvarno dobro. |
13 | Если бы он не был президентом, он бы стал поп-звездой и пел бы на свадьбах. | Da nije predsednik, mogao bi biti zvezda i pevati na svadbama. |
14 | Казахстан | Kazahstan |
15 | Казахстанский “Лидер нации” Нурсултан Назарбаев не только поёт, но и играет на музыкальных инструментах. | “Vođa nacije” u Kazahstanu - Nursultan Nazarbayev ne samo da peva, nego i svira jedan instrument. |
16 | Пользователям сети, видимо, нравится, как поёт Назарбаев. | Posetiocima koji su reagovali na internetu očigledno se svidelo kako Nazarbayev peva. |
17 | Фарида Салменова так прокомментировала видео: | Ispod videa, Farida Salmenova komentariše: |
18 | Я приятно удивлена!!! | Baš sam se ugodno iznenadio!!! |
19 | Не знала, что он так классно поёт!!! | Nisam znao da je on tako dobar pevač!!! |
20 | Узбекистан | Uzbekistan |
21 | Ислам Каримов, многолетний лидер Узбекистана, на публике предпочитает не петь. | Islam Katimov, vođa veteran iz Uzbekistana ne voli toliko da peva u javnosti. |
22 | Однако он танцует: | On, međutim igra: |
23 | Всё же, его танец интернет-пользователей, видимо, не впечатлил, так как большинство комментариев к видео очень критичны. | Međutim, izgleda da posetioci interneta u toj zemlji nisu oduševljeni njegovim plesom, pošto je većina komentara ispod videa vrlo kritična. |
24 | К примеру, пользователь Kate Malayev пишет: | Na primer, Kate Malayev piše: |
25 | Урод. | Nakaza. |
26 | Всю страну искалечил. | Osramotio je celu zemlju. |
27 | Народ в нищете сидит, а он пляшет. | Ipak, on pleše, a ljudi grcaju u siromaštvu. |
28 | Хотя Каримов и не поёт на публике, люди, недовольные его режимом, исполняют песни, направленные против него. | Dok Karimov ne peva u javnosti, ljudi koji ne odobravaju njegov režim pevaju protiv njega. |
29 | Песня на английском языке, недавно размещённая в сети, настоятельно призывает “короля королей в земле хлопка” покинуть свой пост: Перевод: Анна Щетникова | Pesma na engleskom jeziku - koja je nedavno postavljene na YouTube traži od “kralja kraljeva u zemlji pamuka” da napusti kancelariju: |