# | rus | srp |
---|
1 | Греция: “Мы дали жизнь демократии и мы же убили ее!” | Grčka:'Mi smo dali život demokratiji i mi smo je i ubili’ |
2 | Ниже приведена одна из многих историй, которые вы можете услышать в эти дни на улицах Афин. Но она выделяется, потому что это - часть статьи под названием Флиртуя с демократией, написанной Гиоргосом Авгеропоулосом - известным греческим журналистом, знаменитым благодаря освещению столкновений, войн и протестов: | Ispod je jedna od mnogih priča koje možete čuti ovih dana na atinskim ulicama;izdvaja se zato što je deo članka, naslovljenog Flert sa smrću, koji je napisao Giorgos Avgeropoulos, nagradjeni grčki novinar, poznat po svojim reportažama o sukobima ratovima i protestima: |
3 | […] Давайте посмотрим с самого начала. | […] Uzmimo stvari od početka. |
4 | Примерно в 13.30 у здания парламента собралось много людей. | Oko 13.30 bilo je mnogo ljudi okupljenih ispred parlamenta. |
5 | Они не были в капюшонах. | Ne nose maske. |
6 | Они не бросали камни. | Ne bacaju kamenje. |
7 | Пожилые, молодые, женщины, мужчины, студенты, рабочие, безработные, которые просто выкрикивали слоганы у здания парламента, и самые разгоряченные напротив - они начали оскорбления и стали трясти ограду, установленную у памятника Неизвестному Солдату. | Tu su stariji ljudi,mladi, žene, muškarci, studenti, radnici,nezaposleni, koji uzvikuju parole i pokazuju poznatu gestikulaciju otvorenom šakom prema parlamentu, a oni najzagrejaniji su skroz napred-i najgore što rade je da izvikuju uvrede i drmaju rešetke koje su postavljene ispred spomenika Neznanom junaku. |
8 | Другими словами, ничего такого, что могло бы оправдать действия, которые последовали за этим. | Drugim rečima ništa bitno što bi opravdalo ono što je usledilo. |
9 | Внезапно отовсюду, справа, слева, из центра начали атаковать силы полиции, сместив протестующих к Площади Синтагма. | Odjednom, od svuda, s desna, s leva, iz centra, počeo je generalni napad policijskih snaga, gurajući protestante prema stepenicama Ustavnog Trga. |
10 | Представьте себе тысячи людей, неистово бегущих к проходу шириной не более 10 метров. | Zamislite hiljade ljudi koji bezglavo trče prema jednom uskom prolazu, čija širina ne prelazi 10 metara. |
11 | За ними полиция оглушает их ударами, световыми гранатами и слезоточивым газом, создавая панику. | Iza njih policija baca svetlosne rakete, dimne bombe i suzavac u gomilu prouzrokujući paniku. |
12 | Люди горят в огне, окутаны облаком слезоточивого газа, они начинают наступать друг на друга и падать. | Ljudi su zahvaćeni plamenom, udavljeni suzavcem, ne mogu da vide ispred seba i počinju da gaze jedan preko drugog i da se teturaju niz stepenice. |
13 | Одни теряют сознание, другие стоят в крови. | Neki su onesvešćeni, drugi pregaženi, okrvavljeni. |
14 | Несмотря на все это, полиция не уходит. | Uprkos svemu ovome, policija ne odlazi. |
15 | Любого, кто встречается у них на пути, иными словами - людей, убегающих в надежде спастись, они бьют дубинками. […] | Udaraju koga nadju pred sobom, pendrecima, drugim rečima ljudi trče da se spasu jedan preko drugog […] |
16 | Более чем через месяц после мирных протестов и сборов на площади Синтагма (Площадь Конституции) протестующие решили окружить Здание Парламента в прошлую среду, 29 июня - в день, когда должно было состояться голосование за Программу мер экономии. | Posle više od mesec dana mirovnih protesta i okupljanja na Sintagma (Ustavnom) Trgu, demonstranti su planirali da opkole zgradu parlamenta, prošle srede, 29-og juna, dana kada je u parlamentu bilo planirano glasanje za Sredjoročni restriktivni plan. |
17 | Но греческие власти определенно решили не дать этому произойти. | Ali grčke vlasti su bile odlučne u tome da ne dozvole da se tako nešto dogodi. |
18 | Согласно Статье 11 Конституции Греции, “собрания под открытым небом могут быть запрещены обоснованным решением полицейских властей повсеместно - если они чреваты серьезной угрозой для общественной безопасности или в определенном районе - если существует серьезная угроза нарушения общественно-экономической жизни, как это определено законом”. | U skladu sa članom 11 grčkog Ustava, “javno okupljanje može biti zabranjeno argumentovanom odlukom policijskih vlasti, generalno, ako postoji ozbiljna pretnja javnoj bezbednost, i u specifičnim oblastima, ako preti ozbiljnim remećenjem socijalnog i ekonomskog života, kao što je zakonom predvidjeno.” |
19 | В данном случае не было серьезной угрозы общественной безопасности, потому что большинство протестующих были обыкновенными людьми со своими семьями, недовольные правительством и разочарованные политикой, которая привела их к нищете. | U ovom slučaju, nije bilo ozbiljne pretnje javnoj bezbednosti, zato što su većina protestanata bili obični ljudi sa svojim porodicama,ljuti na svoju vladu i razočarni politikom koja ih je odvela ka bedi. |
20 | А властям нужен был план Б, который заключался в атаке и накаливании уже и без того напряженной атмосферы. | Vlastima je bio potreban plan B - napasti i zapaliti već napetu atmosferu. |
21 | Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го. | Jedna od granada bačenih na protestante u Atini, čiji je rok trajanja bio do 08-95. |
22 | Фото пользователя Twitpic Gerasimoschatzi (Макис Чатзидамианос), 29 июня 2011. | Twitpic photo by @Gerasimoschatzi (Makis Chatzidamianos), June 29, 2011. |
23 | Организация Amnesty International (Международная Амнистия) выпустила пресс-релиз по вопросу использования химических веществ на улицах Афин 29 июня. | Amnesti Internešnal je izdala a saopštenje za štampu o korišćenju hemikalija na ulicama Atine 29-og juna. |
24 | Греческая Медицинская Ассоциация по Защите окружающей среды и против ядерной и биохимической угрозы заявила в этом пресс-релизе, что слезоточивый газ, использовавшийся в данном случае полицией, является химическим оружием и его применение запрещено даже против врага во время войны. | Grčko Medicinsko Udruženje za Zaštitu okoline i Borbu Proziv Nuklearne I Biohemijske Opasnosti tvrdi u svom saopštenju za štampu [el] da je suzni gas koji se trenutno koristi od strane policije hemijsko oružje i zabranjen za korišćenje protiv neprijatelja u ratu. |
25 | Несмотря на тяжелые условия, пользователям twitter, принимавшим участие в протестах, удалось отправить свои сообщения миру, используя хештеги #Syntagma и #29jgr. | Uprkos teškim uslovima, korisnici Twitter-a koji su učestvovali u protestima uspeli su da pošalju poruke svetu, koristeći haštagove #Syntagma and #29jgr. |
26 | Ниже приведены некоторые примеры впечатляющей работы, проделанной через Twitter. | Ispod su neki primeri fantastičnog posla, koji je bio uradjen putem Twitter-a: |
27 | @TheLiveProject (ThePressProject.net): | @TheLiveProject (ThePressProject.net): |
28 | Химическая война на Синтагме, день 2. | Hemijski rat na Sintagmi, dan drugi. |
29 | Тонны слезоточивого газа. | Tone suznog gasa. |
30 | Демонстранты подошли к барьеру чуть ближе, чем того могла позволить полиция. | Protestanti su bili bliže barijeri nego što se to policiji svidjalo. |
31 | @northaura (Спиром Гкелис): | @northaura (spyros gkelis): |
32 | Срочный, отчаянный призыв ко всем врачам немедленно направляться к #syntagma Пожалуйста, перетвитьте. Там много раненых, а команда спасателей не реагирует #29jgr | hitno, očajnički poziv doktorima da hitno odu na #syntagma molim vas objavljujte, postoje povredjeni ljudi i spasilački tim ne uspeva#29jgr |
33 | @thesspirit (София Тесспирит): | @thesspirit (Sofia Thesspirit): |
34 | thesspirit София Тесспирит Полиция просто набросилась на нас. | thesspirit Sofia Thesspirit Policija je udarila direktno na nas. |
35 | Мы бежали, я видела истекающего кровью мужчину, еще трое упали в обморок в трех шагах от меня. | Trčali smo. Videla sam čoveka da pluje krv, trojica su se onesvestila, tri koraka od mene. |
36 | Это ужасно. | Stvarno je loše. |
37 | #Syntagma | #Syntagma |
38 | @thesspirit: | @thesspirit: |
39 | Сегодня я слышала, как полицейским по рации было приказано «очистить улицы», и через несколько минут они обрушились на людей с химическими веществами. | Ranije u toku dana čula sam policijski radio da izdaje jasno naredjenje ‘ispraznite ulice' i nekoliko minuta kasnije policija je zbrisala ljude hemikalijama. |
40 | @thesspirit: | @thesspirit: |
41 | Площадь #syntagma окутана газом уже на протяжении 12 часов #greekdemo#greekrevolution Нужен перетвит, чтобы мир знал, что здесь творится. | #syntagma trg se bombarduje svetlosnim raketama i gasnim bombama već 12 sati#greekdemo #greekrevolution Molim vas objavljujte da svet zna šta se dešava. |
42 | Следующее видео, выложенное на YouTube пользователем RealDemocracyGr показывает, как демонстрант просит офицера полиции позволить ему покинуть площадь и не бить его, а полицейский бьет его своей дубинкой: | Sledeći video podignut od korisnika RealDemocracyGr pokazuje, izmedju ostalog demonstranta u Atini koji poziva policajca da napusti trg i da ga ne udari - i policajac ga udara pendrekom: |
43 | Что после всего этого остается грекам, так это только задаваться вопросом, что за политическая система существует в их стране, где генеральный прокурор до сих пор не отреагировал на жестокие действия полиции в течение двух дней протестов 28 и 29 июня. | Ono što ostaje grcima posle svega ovoga, je da se pitaju koji politički sistem ima njihova zemlja, sa javnim tužiocem da ne reaguje na ekstremno nasilje demonstrirano od strane policijskih snaga tokom ova dva dana protestaon u utorak 28-og i sredu 29-og juna. |
44 | Это очень четко выражено в следующих твитах: | To je jasno izraženo u tweetovima koji slede: |
45 | @frantzisp (Панагиотис Францис): | @frantzisp (Panagiotis Frantzis): |
46 | Происходящее в центре Афин имеет свое название: провозглашение военного положения путем запрета права на свободу собрания и самовыражения. | Ono što se dešava u centru Atine ima svoje ime: uvodjenje vanrednog stanja ukidanjem prava na okupljanje i slobodu. |
47 | #Syntagma | #Syntagma |
48 | @KostasVaxevanis: | @KostasVaxevanis: |
49 | Единственное, что на данный момент является конституционным в Афинах, так это Площадь Конституции. Все остальное аннулировано. | Jedino ustavno u ovom trenutku u Atini je Ustavni Trg. Ostalo je ukinuto. |
50 | Сейчас должен вмешаться премьер-министр. | Premijer da interveniše, odmah. |
51 | @spdd (Ставрос Пападакис): | @spdd (Stavros Papadakis): |
52 | Мы дали жизнь демократии и мы же убили ее! | mi smo dali život demokratiji i mi smo je ubili! |
53 | По крайней мере, у нас есть ноу хау! | U najmanju ruku posedujemo know-how! |
54 | @Cyberela: | @Cyberela: |
55 | Государство, которое выбрано людьми и которое направляет тонны слезоточивого газа на этих людей, просто не может быть демократическим государством. | Država koja je izabrana od strane naroda i baca tone suzavca na taj isti narod, jednostavno nije demokratsdka država. |
56 | Это - режим! | To je režim! |
57 | #j29gr #syntagma | #j29gr #syntagma |