# | rus | srp |
---|
1 | Открытый доступ и лабиринты электронного права | Slobodan Pristup i Složenost Digitalnih Prava |
2 | Каким образом меняется мышление во времени и пространстве? | Kako se način na koji razmišljamo menja kroz vreme i prostor? |
3 | Такой вопрос задал себе британский антрополог Джек Гуди в 1977 году, заметив появление новых способов общения между людьми. | Britanski antropolog Jack Goody postavio je ovo pitanje u publikaciji ‘Pripitomljavanje Divljeg Uma' iz 1997, koja pokriva nove oblike komunikacije. |
4 | Согласно его исследованиям культурное общество, которое передает свои знания в устной форме, отличается образом мышления от культур, пользующихся письмом. | Prema njegovom istraživanju, kultura koja prenosi svoja znanja usmeno ne razmišlja na isti način kao kultura koja se oslanja na pisanje. |
5 | Сегодня вопрос относительно режима работы человеческого интеллекта подпитан новой схемой его передачи: цифровой. | Danas je to pomešano sa novom metodom prenosa znanja - digitalnom tehnologijom. |
6 | В Интернете мы кодируем данные: как устные импульсы, так и записи. | Na Internetu komuniciramo tako što kombinujemo usmenu i pisanu formu. |
7 | Благодаря таким современным технологиям исторического масштаба процесс передачи знаний постоянно расширяется как во взаимосвязанной матрице. | Zahvaljujući ovoj tehnologiji, još uvek novoj na liniji ljudske istorije, prenos znanja tj. podataka, stalno se širi kao u povezanom lancu. |
8 | Если каждый из нас участвует в создании этого пространства, то возникает фундаментальный вопрос: как нужно занимать веб-пространство? | Ako je svako od nas izgradio ovaj prostor, onda se postavlja važno pitanje na koje treba odgovoriti: Kako bi trebali koristiti Internet? |
9 | Этот вопрос задается в различных формах: нужно разрешить распространение всех типов данных? | Ovo pitanje pokriva mnogo toga. |
10 | Кто может иметь доступ к этим данным и при каких условиях? | Da li bi deljenje svih vrsta podataka trebalo biti ovlašteno? |
11 | Кто, кого и что должен контролировать? | Ko može pristupiti kojim podacima i pod kojim uslovima? |
12 | Лабиринт из 2500 горящих чайных свечек. Церковь Святого Креста Франкфурт, Берген. | Ko bi trebao imati nadzor i kontrolu nad njima? |
13 | Лицензия Wikimedia Commons, «Атрибуция - На тех же условиях» (CC-BY-SA) | Lavirint napravljen od 2500 zapaljenih čajevaca, Wikimedia Commons - Dozvola CC-BY-SA |
14 | Свобода информации по сравнению с эксклюзивностью | Sloboda informacija vs. ekskluzivnost |
15 | Знания, являющиеся базой мышления современного общества, приобретаются в результате исследований. | Prema modernom razmišljanju, znanje potiče iz istraživanja. |
16 | Ученые, академики, профессорско-преподавательский состав, эта широко мыслящая часть общества, вносят культурный прогресс и фиксируют в культурной памяти понятия об общепринятой истине. | Naučnici i akademici, mislioci su postavili ovu kulturu i rekord u kulturnom pamćenju pojmova službene istine. |
17 | Это знание передается через институциональные и государственные справочные издания. | Ovo znanje se prenosi kroz sklonost ka institucionalnim i vladinim publikacijama. |
18 | Сара Кендзиор [анг], исследователь, специализирующийся на Центральной Азии, отметила по этому поводу: | Sarah Kendzior, specijalista u istraživanju, sa sedištem u središnjoj Aziji, je to prokomentarasala ovako: |
19 | Система академических публикаций базируется на эксклюзивности. | Akademsko objavljivanje polazi od ekskluzivnosti. |
20 | (…) публикации в престижных журналах были тогда показателем ценности преподавателя. | (…) izdavanje u prestižnim krugovima je nekad bilo dokaz nečije vrednosti kao nučnika. |
21 | (…) Сегодня, это едва ли не уверенность, что ваша статья не будет прочитана. | (…) Danas, ono uradi sve ali ne osigurava da vaše delo neće proći nepročitano. |
22 | Цифровое мышление, кажется, не работает таким образом. | Izgleda da digitalno razmišljanje ne radi na ovaj način. |
23 | В Интернете официальное знание включается в общий поток данных, к нему относятся как и к любой другой информации. | Na internetu se službeno znanje meša sa rekom globalnih podataka i tretira se kao bilo koja druga informacija. |
24 | Cвобода лидирует над эксклюзивностью. | Sloboda pobeđuje ekskluzivnost. |
25 | Большая часть научных журналов доступна в Интернете, но представлена в виде антепримы, приглашающей к покупке журнала, пропуская все функциональные возможности, которые предоставляет система: форумы, ссылки и прямой доступ к данным. | Većina nučnih časopisa je sada mogu pročitati online. Međutim, oni postoje isključivo kao mamci za kupovinu, i ne koristiti dodatne mogućnosti interneta kao što su forumi za diskusiju, linkovi i direktan pristup. |
26 | По сей день наиболее характерной общепринятой практикой коммерческих научных изданий является афиширование списка своих статей в формате PDF, а затем предложение доступа посредством внесения чрезмерно высокой суммы денег. | Takođe je uobičajena praksa da urednici naučnih reklama daju lokaciju PDF članaka i traže veliki iznos novca da bi im se pristupilo. |
27 | Например, статья из шести страниц [анг] в журнале под издательством Elsevier была предложена за 39,95 долларов. | Na primer jedan članak od šest stranica je ponuđen za $39.95 dolara u časopisu koji uređuje Elsevier. |
28 | Дэн Коэн пояснил в своем блоге [анг] необходимость существования такого барьера: | Dan Cohen je na svom blogu objasnio razloge za takvu prepreku: |
29 | То, что мы не предусмотрели, было другим типом неприятия Интернета, базирующемся не на плохом понимании цифрового пространства, а на значительной инертности традиционных академических методов и стилей - довольно надуманных и с широко распространенными предубеждениями, что задерживает использование ими новейших медиа. | Ono što nismo predvideli je druga vrsta otpora webu, zasnovana na nepoznavanju digitalne oblasti ili na Luddism-u na izuzetnoj nepokretnosti tradicionalnih akademskih metoda i žanrova - suptilnije i raširenije predrasude koje ometaju akademiju u usvajanju novih medija. |
30 | Открытый доступ | Slobodan Pristup |
31 | В свете проблемы невосприимчивости тех, кто придерживается установленных традиций, общество исследователей, образованное как раз из работающих в Интернете или с его помощью, выступает за поворот в сторону свободы публикаций научных исследований с помощью “великой дигитальности”. | Povodom ovog akademskog otpora, grupa istraživača, sastavljena uglavnom od onih koji rade na ili sa internetom, su zatražili slobodan pristup digitalnim publikacijama koje se javno finansiraju. |
32 | Речь идет о проекте “Открытый доступ” (Open Access). | Oni su to nazvali projekat Slobodnog Pristupa. |
33 | По этому же поводу в 2011 году Аарон Шварц был обвинен американским правительством в скачивании через сервер MIT около 4,8 млн. научных статей, выпущенных на рынок системой JSTOR, которые Шварц мог бы разместить в Сети в открытое пользование. | Ovo je stajalo iza osuđujuće presude koju je američka vlada donela protiv Aaron Swartza 2011 godine. On je proglašen krivim za preuzimanje gotovo 4,8 miliona naučnih tekstova putem MIT servera, koje je prodajao urednik JSTOR-a, a koje je Swartz mogao staviti online da budu dostupni svima. |
34 | Шварц на встрече Википедии в Бостоне (Сейдж Росс, Лицензия Wikimedia Commons «Атрибуция - На тех же условиях»(CC-BY-SA)) | Aaron Swartz na Sastanku Bostonske Wikipedie, Sage Ross na Wikimedia Commons - Dozvola CC-BY-SA |
35 | Однако широкая общественность находилась в неведении и узнала об этом только после его самоубийства 11 января 2013 года. | Međutim, ovaj postupak je predstavljen javnosti samo zato da se promoviše sloboda informacija nakon njegovog samoubistva 11. januara 2013. |
36 | Это вызвало порыв солидарности со стороны многих ученых. Тогда они выпустили свои научные статьи в формате PDF в свободный доступ. | Ovo je kod akademika izazvalo talas solidarnosti, koji su od tada slobodno distribuisali svoje naučne članke u PDF formatu. |
37 | Все началось на Reddit с предложения датского нейробиолога М.Аллена и в Twitter с сообщений с хештегом #PDFTribute, написанных Евой Вивальт и Джессикой Ричман. | Inicijativa je uzela maha na Reddit-u uz ovaj predlog od Micah Allena, Danskog neurologa, na Twitteru sa raspravom #PDFPriznanje koju su započele Eva Vivalt i Jessica Richman. |
38 | Движение “Открытый Доступ”, призывающее к безграничному доступу к научным данным, однако, не является новшеством в масштабе ” Великой Дигитальности”. | Ipak, pokret Slobodan Pristup se ne dešava tek od nedavno na digitalnoj vremenskoj skali. |
39 | Первоначальной структурой в 2001 году стала Будапештская конференция по открытому доступу (Budapest Open Access Initiative), возникнув в глубине общего желания широко взглянуть на цифровое пространство. | Započela ga je 2001 godine Inicijativa Slobodnog Pristupa iz Budimpešte, nastao je uz sveobuhvatnu želju da se otvori svet kompjuterske komunikacije. |
40 | Даже если эта тропинка уже протоптана в Великобритании и университетах Ирландии, в Кении, а также и в недрах самой Европейской комиссии, сделавшей эту идею одной из приоритетных к 2020 году, влиятельные лица американской науки, за некоторым исключением, отказываются идти по ней. Получение доходов от научных изданий является частью культуры страха. | Iako je ovaj koncept došao do Velike Britanije i pojedinih univerziteta u Irskoj, pa čak i u Keniju, kao i jezgro Evropske komisije koja je to postavila kao jedan od svojih prioriteta za 2020, bedemi američkog istraživanja su to odbili, uz nekoliko izuzetaka, da se prilagode: |
41 | Страха по-настоящему выйти к миру, а не ограждаться от него. | @sarahkendzior: Akademski bedemi plata su deo kulture straha. |
42 | Способ цифрового мышления предполагает, что научная статья пишется для ее дальнейшего распространения и обсуждения. | Strah od angažovanja sa svetom umesto izolovanja od njega. #pdftribute |
43 | Воспроизводя традиционную модель, коммерческие издания отказываются от моделей свободного доступа, увековечивая схему, противоположную принципам цифрового пространства. | Prema digitalnom razmišljanju, naučni rad se piše da bi se podelio i da bi se raspravljalo o njemu. |
44 | Схему, где данные резервируются строго для определенной части людей; схему со строгими правилами, которые отрицают любую связь между исследователем и обычным читателем. В противном случае, это, в первую очередь, непризнание со стороны лидеров, вытеснение за рамки собственного сообщества или, даже, судебные преследования. | Preslikavajući tradicionalni model, komercijalni urednik odbija model besplatnog pristupa, produžavajući način koji nije podoban za sve kompjuterske komunikacije, metod gde informacije ostaju ograničene na određene stanovnike, metod sa strogim pravilima koji uskraćuju svu komunikaciju između istraživača i javnosti, metod koji rizikuje da ne bude priznat od vršnjaka, marginalizaciju u srcu svoje zajednice ili čak kazneni postupak. |
45 | Желание предложить научную информацию всем медленно и равномерно продвигалось вперед благодаря вдохновляющим примерам. | Besplatna dostupnost naučnih podataka se falsifikuje od inspirativnih primera. |
46 | Свободный доступ позволяет улучшить обмен информацией между учеными разных дисциплин из многих регионов, и как подтверждение этому звучат слова историка, специалиста по России Гюиллери Ш. | Slobodan pristup omogućava veći protok informacija među naučnicima iz različitih disciplina i različitih regija, kao što je naveo Sean Guillory, istoričar na specijalizaciji u Rusiji: |
47 | [анг]: Существует глубокая пропасть в процессе передачи, доступе и обмене информацией, собранной по Евразии, между университетами Запада и информацией, накопленной исследовательскими университетами за границей. | Postoji veoma velika rupa u komunikaciji, pristupu i dijalogu između onoga znanja koje naučnici na “zapadu” proizvedu o Euroaziji, i onoga što naučnici “tamo” proizvode. |
48 | Открытый доступ принес пользу и представителям ненаучного мира: возьмем пример Сары Кендзиор [анг] : | Slobodan pristup takođe koristi ljudima koji nisu naučnici, da se vratimo primeru Sare Kendzior: |
49 | Опубликовав статью на сайте исследований Academia.edu, Сара Кендзиор помогла узбекским беженцам найти безопасное пристанище за границей. | S jednim radom postavljenim na Academia.edu, Sarah Kendzior je pomogla izbeglicama iz Uzbekistana da pronađu utočište u inostranstvu. |
50 | Опубликовав другой файл, она превнесла мир современной узбекской литературы в жизнь американских подростков Среднего Запада. | S drugim postavljenim materialom, unela je svet savremene Uzbekistanske književnosti u živote mladih ljudi na srednjem zapadu. |
51 | Наконец, согласно докладу Финч [анг], опубликованному 19 июня 2012 года, преграды, возведенные старой коммерческой моделью, ограничивают творчество, рост и другие преимущества, которые дают исследования. | Prema izveštaju iz Finch-a, objavljenom 19. juna 2012, prepreke koje je postavio stari komercijalni model ograničava inovacije, rast i druge pogodnosti koje mogu nastati iz istraživanja. |
52 | Мышление в цифровой век, запутанное и непонятное, отделяется от своего предшественника натурой равенства: каждый должен иметь возможность доступа к нужной ему информации. | Iako je digitalni svet komplikovan, on se razlikuje od svog prethodnika po demokratskoj prirodi koju poseduje, ideji da bi svako trebao da ima slobodan pristup informacijama koje traži. |
53 | Вот та демократическая свобода, которую защищает Манифест “Общественное достояние” [анг]: | To je demokratska sloboda koja stoji iza Manifesta Javnog Domena: |
54 | В период быстрого технологического и социального прогресса произведения, находящиеся в общественном достоянии, играют значительную роль в распространении культуры и изобретений цифрового мира, и, следовательно, должны активно поддерживаться . | U periodu brzih tehnoloških i društvenih promena Javni Domen obavlja važnu ulogu u kulturnom učestvovanju i digitalnoj inovaciji, i zato ga treba aktivno održavati. |
55 | Продажа цифрового культурного наследия Франции | Francuska Digitalna Kulturna Baština Na Rasprodaji |
56 | Заявление от 18 января 2013 года о подписании соглашения между Национальной библиотекой Франции и частными фирмами вписывается во Франции в тему дебатов об открытом доступе к данным - области, защищаемой во многих группах и сообществах во Франции. | U Francuskoj je 18 januara 2012 objavljeno potpisivanja sporazuma između Bibliothèque Nationale i privatnih kompanija. I ovde je došlo do istih rasprava o pristupu znanju za sve, slučaj koji podržavaju mnoge grupe i udruženja u Francuskoj, kako poručuje ova peticija na Framablog: |
57 | Свидетельством этому является сообщение, опубликованное на сайте Framablog : Партнерство предусматривает эксклюзивное право, выданное частным фирмам сроком на 10 лет, для коммерциализации их контента в форме базы данных, из которой они будут связываться с сервером электронной библиотеки BNF «Галика». | U ovim partnerstvima postoji 10-godišnja ekskluzivnost koja se daje tim privatnim kompanijama, za komercijalizaciju ovih tela rada u obliku baze podataka, iz koje oni mogu imati online pristup Gallic-u, digitalnoj knjižari BNF-a. |
58 | Это обеспечивает доступ к цифровым коллекциям Национальной библиотеки Франции. | |
59 | Главными покупателями разрешения на доступ к этому контенту будут, вероятно, исследовательские организации или университетские библиотеки. Ситуация абсурдная, в которой участники отрасли по обслуживанию населения и экономики оказываются вынужденными, в отсутствие альтернативы, покупать контент, являющийся частью общего культурного достояния. | Glavni kupci licenci za pristup za taj sadržaj će biti javne organizacije koje se bave istraživanjem ili univerzitetske biblioteke, apsurdna situacija u kojoj javni službenici zateknu sebe stisnuti i naterani, zbog nedostatka alternative, da kupuju digitalizovane sadržaje koji predstavljaju deo naše zajedničke kulturne baštine. |
60 | Соглашения о такой “электронизации”, закрытой для общественности, ограничивают доступ к знанию, определяемому c незапамятных времен как часть общества. | Sporazumi u ovoj vrsti privatne digitalizacije ograničavaju pristup znanju koje, zbog svoje istorije, treba da pripada svima nama. |
61 | Такой путь создания архивного фонда и присвоение с помощью Интернета культурных знаний через финансовые уловки богатых институтов трансформирует общую область, которой является Интернет, и навязывает ей схему эксплуатации человеческого мышления. | Ovaj proces arhiviranja i ponovnog digitalnog prisvajanja kulturnih podataka, koji finansiraju bogate institucije, preokreće i nameće način iskorišćavanja ljudskog uma na javnom prostoru koji je Internet. |
62 | Речь идет не о недостатках Сети, а о торговой монополии в определенной области народного достояния. | Ovde se ne radi o tome da postoji nesporazum o prirodi Interneta, već o komercijalnom zahvatu na delu naše baštine. |
63 | Другими словами, такой “закрытый”, “приватизированный” тип “электронизации” является истинным захватом контроля над частью цифрового пространства, завладением ментальной территорией, которая должна принадлежать всем. | Drugim rečima, ove privatizovane digitalizacije zapravo preuzimaju kontrolu nad delom sveta kompjuterske komunikacije i zauzimaju intelektualni prostor koji pripada celom čovečanstvu. |
64 | Эволюция мышления в цифровой век с сильным уклоном на общественную сферу сталкивается с отсутствием новаторской фантазии систем современного традиционного мышления. | Razvoju digitalnog načina razmišljanja - s velikim naglaskom na javni prostor - nedostaje mašte za inovacije i od modernih i od tradicionalnih mislilaca. |
65 | Кое-что все же поменялось с приходом цифровой эры: сегодня это демократический разум, который оказался владельцем научно-технологических инструментов, дающим доступ к человеческому знанию, до сегодняшнего дня доступного только для элиты. | Međutim, nešto se promenilo od nastanka digitalnog doba. Danas, demokratska inteligencija poseduje tehnološke alate, koji nam daju pristup ljudskom znanju koje je do sada bilo zatvoreno od strane elite. |