# | rus | srp |
---|
1 | Южная Корея собирается взять под строгий контроль онлайн-игры | Južna Koreja želi da okarakteriše igranje igrica online kao zavisnost od droge i alkohola |
2 | Наркотики, алкоголь и азартные игры. | Droge, alkohol i kockanje. |
3 | Уже находясь под жестким контролем государства в Южной Корее, этот ряд пополняется четвертым социальным пороком - онлайн-играми. | Uz one koji su već pod čvrstom kontrolom, južnokorejska vlada želi da doda i četvrti porok ovom popisu - igranje igrica online. |
4 | Ранее в этом месяце законодатели Южной Кореи предложили законопроект [анг], регулирующий онлайн-игры подобно наркотикам и алкоголю. | Ranije ovog meseca, južnokorejski pravnici su predložili zakon koji reguliše igranje igrica online kao i onaj o drogama i alkoholu. |
5 | Согласно местным новостям, в прошлые выходные министерство здравоохранения сделало следующий шаг [кор] к ограничению, включив онлайн-игры в ряд четырех основных проблем, вызывающих зависимость [кор], и поставило тем самым вопрос под государственный контроль. | Kako izveštavaju lokalne novine, Ministarstvo zdravlja i socijalne pomoći ove zemlje je prošlog vikenda napravilo korak dalje ka ograničavanju tako što je proglasilo igranje igrica online kao jedan od četiri glavne pojave koje izazivaju zavisnost i zaslužuju kontrolu na državnom nivou. |
6 | Интернет-пользователи бурно отреагировали язвительными замечаниями и критикой. Неудивитльно, что предложение законопроекта также вызвало мощное негодование со стороны членов игровой индустрии, возмущенных приравниванию онлайн-игр к наркотикам и азартным играм. | Korisnici Interneta su se oglasili uz negodovanje i kritike, pa je predlaženi propis, što ne čudi, dobio oštru kritiku od članova industrije igara koji su se razbesneli kada su videli da će se naći u istoj kategoriji kao droge i kockanje. |
7 | Новая главная страница сайта Ассоциации интернета и цифровых резвлечений Кореи выражает “соболезнования в адрес игровой индустрии Кореи”, намекая на то, что решение государства приведет к закату производства игр в Корее. | Nova glavna strana web stranice Udruženja Interneta i Digitalne Zabave u Koreji na kojoj piše “Saučešće Industrijij Igara u Republici Koreji, što znači da ova odluka vlade znači smrt korejskoj industriji igara. |
8 | Изображение используется с разрешения. | Slika se koristi siobodno. |
9 | Ассоциация интернета и цифровых развлечений Кореи создала на своем веб-сайте онлайн-петицию [кор], утверждая, что подобный закон уничтожит корейскую игровую индустрию, составляющую 60 процентов всего цифрового контента страны. | Korejsko Udruženje za Internet i Digitalnu Zabavu je postavilo online peticiju na svojoj web stranici, gde tvrdi da ova vladina odluka znači smrt za korejsku industriju igara, a ona zauzima 60 posto celog tržišta nacije. |
10 | Всего за несколько дней петиция собрала более 55 000 подписей. | Prošlo je samo nekoliko dana, a već je prikupljeno više od 55.000 potpisa. |
11 | Социальные медиа Кореи наводнены язвительными комментариями о законопроекте. Отзывы некоторых пользователей говорят о том, как выгодно можно пользоваться новым законом, запрашивая отпуск по болезни: | Korejski društveni mediji su bili preplavljeni sarkastičnim komentarima koji su izrugivali predlog zakona, a neki korisnici su izjavili da bi voleli da ga zloupotrebe tako što će uzeti bolovanje: |
12 | Я рад, что игромания теперь признана болезнью. | Pozdravljam ovu vest o proglašavanju zavisnosti od igara za bolest. |
13 | Я обязательно получу диагноз как страдающий от зависимости к играм в больнице компании. | Sigurno ću u bolnici naše kompanije biti dijagnostikovan da patim od zavisnosti od igara. |
14 | Если зависимость от игр признается заболеванием, я бы получил право на отпуск по болезни и даже считался бы неработоспособным! | |
15 | Я бы смог приклеить знак инвалидности первой степени на мою машину, чтобы получать скидки. | |
16 | Игры этого стоят! | - WorldWideWayne- (@WainUnions1) 25 oktobar, 2013 |
17 | Некоторые серьезные отзывы озвучили беспокойство о том, что законодатели и депутаты не имеют достаточного понимания ни игровой индустрии, ни онлайн-пользователей: | |
18 | Причина, по которой проблема зависимости от онлайн-игр сильно преувеличивается, заключается в том, что многие с трудом воспринимают концепт “виртуальной реальности”. | |
19 | Люди имеют склонность к беспричинному страху того, чего они не понимают. | |
20 | На самом деле, я думаю, что никто не знает наверняка, как игровая индустрия будет развиваться далее. | Kada se ustanovi zaisnost od igrica onda mogu da se prijavim za bolovanja, i možda me proglase kao osobu s invaliditetom! |
21 | Несколько лет назад власти опубликовали статистику о пристрастии к играм, но позже выяснилось, что она была основана на информации, собранной о зависимости от интернета. | |
22 | Это был набор данных, негодный для доказательства существования зависимости от игр. | Onda mogu i da koristim nalepnicu za invalida na mojim kolima da dobijem popuste. |
23 | Более того, это исследование считается безосновательным. | Igranje je tako da ga vredi pokušati! |
24 | В настоящее время они даже не пытаются использовать никакие данные, а слепо заявляют, что игры приводят к зависимости. | Neki ozbiljni odgovori su izrazili zabrinutost da pravnicima i državnim službenicima nedostaje razumevanje za industriju igara ili ponašanja korisnika: |
25 | Проблемы пристрастия к играм перестали быть темой рационального спора. | |
26 | Законопроект о контроле над онлайн-играми вливается в контекст уже существующих разногласий по поводу системы шатдауна [анг], осуществляемой корейским министерством культуры, спорта и туризма. Эта система не позволяет подросткам возраста 16 лет и младше играть в оналйн-игры вне определенных временных рамок, - еще один пример печально известного бюрократического решения, по мнению некоторых пользователей сети, неосведомленного и неэффективного: | Ono što se sada dešava je u skladu s prethodnom polemikom o sistemu zatvaranja koji je sprovelo Ministarstvo kulture, sporta i turizma u Koreji, koja postavlja vremenski okvir gde se tinejdžerima od 16 godina ili manje daje pravo da igraju online igre - još jedan slučaj zloglasne birokratske odluke, za koju su korisnici Interneta rekli da ne pruža nikakve informacije niti da ima bilo kakvog efekta. |
27 | Вот вещи, характеризующие сторонников шатдауна. | |
28 | 1. Никто из них не имеет полного понимания деталей закона шатдауна. | Ovo su stvari koje oni koji se zalažu za zabranu dele. |
29 | 2. Они не понимают права студентов. | 1. Oni ne razumeju detalje zakona o zabrani. |
30 | 3. Они не понимают истинные причины игровой зависимости. | 2. Oni ne razumeju studentska prava. |
31 | 4. Они не понимают структуру игровой индустрии. | 3. Oni ne razumeju prave uzroke zavisnosti od igara. |
32 | (Просто потому что они слышали, что игровые компании делают большие деньги, они предполагают, что игровые компании похожи на большие корпорации. | |
33 | Многие пользователи сети утверждают, что власти не видят большой картины случайно или намеренно: | |
34 | @idgmatrix: Игровой зависимости как таковой не существует. | 4. Oni ne razumeju strukturu industrije igara. |
35 | То, что мы наблюдаем, это серьезный недостаток времени на досуг и развлечения. Не путайте причины проблемы с ее симптомами. | (Pošto su čuli da kompanije koje rade sa igrama zarađuju puno novca, oni pretpostavljaju da će biti slične onima velikih kompanija) |
36 | Годовые часы работы в нашей стране являются самыми высокими в мире […]. | Mnogi korisnici Interneta su istakli da vlasti nisu uspele da vide širu sliku, namerno ili slučajno: |
37 | На самом деле неудивительно, что наша молодежь страдает игровой зависимостью, потому что у них так много эмоциональных проблем. Понятно, что, перенеся 12 лет испорченной системы образования, они пытаются бежать от реальности в игры. | @kinophio: Postoje najmanje tri sloja (interesnih grupa) koji su uključene u raspravu o zavisnosti od igara: političke grupe koje očajnički traže podršku od roditelja, vladine podele i privatne organizacije koje žele da osiguraju svoj status i izvor novca, i na kraju, roditelji koji zaista mrze tu igru. |
38 | @kinophio: Существуют следующие группы по интересам в дебатах об игровой зависимости: пололитические группы в отчаянном поиске поддержки родителей, отделения государства и частные организации, стремящиеся к защите своего статуса и источника дохода и, в конце концов, родители, которые искренне не любят игры. | |
39 | Перевод: Ася Яхина | |