Sentence alignment for gv-rus-20120510-13722.xml (html) - gv-srp-20101118-2211.xml (html)

#russrp
1Китай: растущие цены и садики на крышахKina: Rast cena i bašte na krovu
2После новостей о повышении цен в Китае [анг] и Шэньчжэне покупатели едут через границу в Гонконг за более дешёвыми товарами. По словам фотоблогера CS Yilao из Шэньчжэня [кит], люди, согласно последней тенденции, экономят деньги, выращивая собственные продукты в садиках на крышах:Prateći vesti o rastu cena u Kini i kupcima iz Shenzhena koji putuju preko granice u Hong Kong radi jeftinije robe, NetEase fotobloger iz Shenzhena, CS Yilao, primetio je još jedan trend - ljudi štede uzgajajući sopstvene proizvode na krovovima:
3Поскольку в последнее время цены в Шэньчжэне повысились и гонконгский доллар постоянно обесценивается по отношению юаню, некоторые жители Шэньчжэна ездят в Гонконг, чтобы купить товары повседневного потребления.Kako u Shenzhenu u poslednje vreme cene vrtoglavo rastu, a hongkonški dolar nastavlja da devalvira u odnosu na jen, neki stanovnici Shenzhena odlaze u Hong Kong da kupe dnevne potrepštine.
4Давайте сравним разницу в ценах для такой группы товаров в Гонконге и Шэньчжэне: в Шэньчжэне пакет поваренной соли продают за 2 юаня, но в гонконгских супермаркетах соль стоит 1,1 гонконгских доллара, что составляет всего лишь 0,90 юаня. В Шэньчжэне цена за килограмм яблок сорта “Фудзи” уже поднялась до 12 юаней, или примерно 4 юаня за яблоко, но в Гонконге можно купить 4 яблока такого же размера за 10 юаней.Uporedimo cene ovih svakodnevnih proizvoda u Hong Kongu i Shenzhenu: u Shenzhenu, kuhinjska so se prodaje za 2 RMB za vreću, dok u supermarketima u Hong Kongu košta 1.1 HKD, što iznosi samo 0.90 RMB; Fuji jabuke u Shenzhenu su već stigle do 12 RMB za kilogram ili oko 4 RMB po jabuci, dok u Hong Kongu mozete kupiti oko 4 jabuke iste veličine za 10 HKD.
5Цена за одно яйцо в Шэньчжэне поднялась уже до 0,90 юаней, но в гонконгском супермаркете “Wellcome” 3 десятка яиц примерно одного и того же размера стоят всего 23 юаня, или меньше, чем 0,7 юаня за яйцо.Cena jajeta u Shenzhenu je već porasla na 0.90 RMB, dok u Wellcome supermarketu u Hong Kongu, 30 otprilike istih jaja košta samo 23 HKD, ili manje od 0.7 RMB po jajetu.
610 рулонов туалетной бумаги “Vinda” в шэньчжэньских супермаркетах продают за 32,50 юаня, но в гонконгских магазинах цена составляет 28 гонконгских долларов; шампунь “Rejoice” в бутылке на 750 мл стоит 39 юаней в магазинах Шэньчжэня, но в Гонконге можно купить 2 бутылки за 61 гонконский доллар…Deset rolni Vinda toalet papira u supermarketu u Shenzhenu košta 32.50 RMB, dok je u Hong Kongu u supermarketima 28 HKD; šampon Rejoice od 750 ml košta 39 RMB u Shenzhenu, dok u Hong Kongu možete kupiti 2 flaše za 61 HKD…
7В последнее время, после повышения цен в Шэньчжэне, все овощи сейчас стоят от 9 юаней за килограмм и выше.Zbog porasta cena proizvoda u Shenzhenu, svo povrće odskora svuda košta od 9 RMB za kilogram pa na gore.
8Многим из нас, работающим в Шэньчжэне жителям провинции, нельзя получить разрешение на выезд в Гонконг также легко, как зарегистрированным [анг] жителям Шэньчжэна.Mnogi od nas, koji smo došli sa strane u Shenzhen da radimo, ne možemo da dobijemo papire za put u Hong Kong tako lako kao lokalno stanovništvo.
9Мы не можем пересечь границу, чтобы закупиться бакалейными товарами в Гонконге, но у нас всё еще есть выход: наши сады на крышах. Каким расточительством было бы не использовать эти просторные крыши, на которых всегда много свежего воздуха.Ne možemo da odemo preko granice u nabavku, ali postoji i za naš rešenje: naši krovovi - zaista bi bila šteta da ih tako bogate vazduhom i prostrane ne iskoristimo.
10Немного труда и земли - и вот у нас уже есть сад.Uz malo znoja i nešto zemlje, eto nama bašte.
11Мы сами за ними ухаживаем и собираем достаточно для пропитания.Sami je plevimo i ubiramo dovoljno za jelo.
12Пока они не сносят наше жильё [анг], мы всегда можем заниматься таким фермерством.Sve dok nam ne sruše zgrade, moći ćemo da se snalazimo ovakvom zemljoradnjom.
13Однажды утром я рано поднялся и вышел на балкон, где я заметил, что на всех крышах вокруг меня что-то находится.Jednog jutra sam ustao rano i sa balkona primetio nešto čudno na okolnim krovovima.
14Я взял бинокль и начал внимательно смотреть, а потом заметил, что это сады на крышах домов.Uzeo sam dvogled, pažljlivo osmotrio i shvatio da gledam u bašte na krovu.
15Сады везде; вот мужчина поливает свои побеги.Bašte na svakom ćošku; ovaj stanar zaliva svoje mladice.
16Похоже, что этих две соседки делятся секретами садоводстваČini se da komšije razmenjuju baštovanska iskustva.
17У каждого свой собственный надел, но соседи помогают друг другу.Svi imaju svoje parcele i svi se međusobno pomažu, manje ili više.
18Здесь горшки отставили в сторону, скоро их нужно будет засевать заново.Ovde su ostavili rasad koji će uskoro zasaditi.
19Они используют парникиČak koriste i staklenike.
20Эти люди хорошо подготовились, принеся сюда все эти строительные материалы.Ovi ljudi su dobro pripremljeni - popeli su sav taj materijal. Izgleda da idu svim snagama.