# | rus | srp |
---|
1 | Египет: Все готово к парламентским выборам 2011 | Egipat: Sve je spremno za Parlamentarne izbore 2011. |
2 | Данная статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Египте 2011 г. [анг] | Ovaj post je deo specijalnog izveštavanja o Revoluciji u Egiptu 2011. |
3 | Парламентские выборы в Египте уже не за горами. | Približavaju se Parlamentarni izbori u Egiptu. |
4 | Кроме того, что новый парламент будет первым парламентом, избранным после свержения Хосни Мубарака. Он также будет ответственным за созыв комитета, который подготовит проект новой конституции страны. | Osim toga što je to prvi saziv koji se bira posle pada Hosnia Mubaraka, ovaj Parlament će takođe biti odgovoran za imenovanje komisije za donošenje novog Ustava, a koji će kasnije otvoriti put za predsedničke izbore. |
5 | А конституция, в свою очередь, определит порядок проведения президентских выборов в дальнейшем. | |
6 | Избирательное право | Izborni Zakon |
7 | Выборы в Народное собрание (нижнюю палату) начнутся в понедельник, 28 ноября, и пройдут в три этапа - каждый для определенного количества египетских мухафаз (провинций), с предусмотренными датами для второго тура голосования, в случае, если ни один из кандидатов в определенном регионе не наберет необходимого числа голосов. | Izbori za Narodno veće (Lower House) počeće u ponedeljak, 28. novembra, 2011., i biće u tri faze - svaka za jedan broj egipatskih governorates, sa datumima za druge krugove glasanja u slučaju da nijedan kandidat u nekim okruzima ne dobije potreban broj glasova. |
8 | Три этапа и их вторые туры закончатся 10 января 2012 года, как указано в таблице ниже, а обнародование их результатов ожидается 13 января. | Tri faze i drugi krugovi biće završeni 10. januara, 2012., kao što je prikazano u tabeli ispod, a očekuje se da će rezultati biti objavljeni 13. januara. |
9 | В то же время, выборы в Шура (консультативный совет) - верхнюю палату, начнутся 29 января. | U međuvremenu,izbor Senata (Savetodavno) veće (Upper House) će početi 29.januara. |
10 | Таблица выборов в Египте | Raspored izbora u Egiptu |
11 | Система распределение мест в парламенте довольно запутана, поэтому на официальном сайте парламентских выборов опубликована специальная страница FAQ [ар], цель которой - помочь людям понять сложную систему выборов, в которых им предстоит участвовать. | Raspodela mandata u Parlamentu je malo komplikovana i zbog toga je na zvaničnom sajtu za izbore postavljena specijalna stranica sa često postavljanim pitanjima (FAQ), kako bi ljudima pomogli da razumeju kompleksan izborni sistem u kome će učestvovati. |
12 | Цитаты с сайта [aр]: | Na sajtu piše: |
13 | Две трети мест в Народном собрании и в Консультативном собрании будут заполнены на основе пропорционального представительства по системе закрытых партийных списков, а оставшаяся треть будет избрана в индивидуальном порядке либо по системе выборов с единственным победителем. | Dve trećine mandata u Narodnoj skupštini (Lower House) i Shura Council (Gornjem domu) biće izabrani sa partijskih lista prema proporcionalnom sistemu, a ostali će biti birani neposredno prema većinskom sistemu. Drugim rečima, biće dvostruko više kandidata izabranih po proporcionalnom sistemu. |
14 | То есть мест в парламенте от каждой из провинций, занятых по принципу закрытых партийных списков, будет в два раза больше, чем мест, занятых в результате выборов с единственным победителем. | Na izborima za Narodnu Skupštinu zemlja će biti podeljena na 83 izborne jedinice , 2 mesta će biti dodeljena svakom okrugu, s tim da bar jedan kandidat mora biti radnik ili seljak, ostalih 46 izbornih jedinica ide prema proporcionalnom sistemu. |
15 | Для Народного собрания страна будет поделена на 83 избирательных округа для индивидуальных кандидатов, где на каждый округ будут приходиться 2 места. | Za izbor člana Saveta napraviće se 30 izbornih jedinica , svakoj izbornoj jedinici biće dodeljeno 2 mesta, jedan od kandidata mora biti radnik ili seljak. |
16 | Как минимум один из кандидатов на эти места должен представлять рабочих или фермеров, в то время как 46 округов будут включены в списки. | Drugih 30 izbornih jedinica će birati po proporcionalnom sistemu . sa 4 mesta u svakom. |
17 | Что касается выборов в Консультативный совет, страна будет поделена на 30 округов для индивидуальных кандидатов, на каждый из которых будет приходиться по 2 места, одно из которых должен занять рабочий или фермер, в то время как 30 округов (с 4 местами в каждом) будут включены в списки. | |
18 | В течение предыдущих десятилетий диктатура и централизация власти в Египте не позволяли членам парламента исполнять их истинные функции и стали виной неразберихи, царящей в головах у многих египтян, которые не видят разницы между значением члена парламента и члена локального совета. | Tokom prethodnih decenija, diktatura i centralizovana Vlada u Egiptu sprečavali su poslanike da obavljaju svoju ulogu u političkom sistemu i stvarali su ogromnu konfuziju među mnogim Egipćanima koji nisu mogli napraviti stvarnu razliku između uloge jednog poslanika i člana lokalnog veća. |
19 | Алекс Ньюс (Alex News) ниже постарался прояснить эти различия [ар]: | Alex News je pokušao da pojasni te razlike [ar]: |
20 | Член парламента несет ответственность за принятие законодательства и законов, мониторинг работы правительства, обсуждение бюджета и основных процессов в жизни страны. | Poslanik je neko ko je odgovoran za pitanja legalizma i zakona, nadgledanje Vlade i diskutovanje njenog budžeta i velikih projekata koji se realizuju u zemlji. |
21 | В число его функций не входят вопросы городского развития, такие как укладка асфальта и прочие, которые входят в компетенцию членов локального совета. | Njegova uloga nije da brine o pitanjima urbanizma kao što su ulični trotoari, jer je to uloga člana lokalnog veća. |
22 | Согласно опросу, проведенному Центром Социальных Исследований [ар], некоторые египтяне не доверяют результатам выборов. | Prema jednoj anketi koju je sproveo Centar za Socijalističke studije , neki Egipćani ne veruju u izborne rezultate. |
23 | Несмотря на это, они собираются голосовать. | Ipak, oni nameravaju da izađu na izbore. |
24 | В тоже время, есть и те, которые призывают к бойкоту выборов в знак протеста против того, что Высший Совет Вооруженных Сил (ВСВС) является правящей силой в стране в переходный период. | U međuvremenu, neki drugi pozivaju na bojkotovanje izbora jer se ne slažu sa načinom postupanja Vrhovnog saveta oružanih snaga (SCAF) tokom tranzicije. |
25 | Египтяне, проживающие за рубежом | Egipćami u inostranstvu |
26 | Количество египтян, проживающих за рубежом, по некоторым оценкам, достигает 8 миллионов [анг], и ведется немало дискуссий по поводу их права на участие в выборах. | Sa procenom da 8 miliona Egipćana živi u inostranstvu , bilo je mnogo diskusija u vezi sa njihovim pravima u pogledu glasanja. |
27 | Нынешний транснациональный режим заявляет, что не будет препятствовать голосованию египетской диаспоры. | Sadašnji transnacionalni režim nema problem sa glasanjem egipatske dijaspore. |
28 | Несмотря на это, он не обладает необходимыми техническими средствами, необходимыми для достижения этой цели. | Međutim, oni nemaju pogodne instrumente i sredstva da to realizuju. |
29 | Ранее египетский суд постановил [анг], что проживающие за рубежом египтяне должны быть допущены к предстоящим парламентским и президентским выборам. | Nedavno je jedan egipatski sud odlučio da bi Egipćanima koji žive u inostranstvu trebalo omogućiti da na predstojećim parlamentarnim i predsedničkim izborima glasaju u ambasadama. |
30 | Тем не менее, пока не ясно, будут ли они, в конце концов, допущены к голосованию или нет. | Još uvek nije jasno da li će im konačno biti dozboljeno da glasaju, ili neće. |
31 | Мониторинг выборов | Nadgledanje izbora |
32 | В то же время для мониторинга выборов сформировано множество неправительственных инициатив. | U međuvremenu se formiraju neke nevladine inicijative za nadgledanje izbora. |
33 | U-shahid [ар], или You Witness, является интерактивной картой, работающей на платформе Ushahidi и предназначенной для выявления нарушений в процессе выборов. | U-shahid, or You Witness, je jedna interaktivna mapa za praćenje eventualnih nepravilnosti u izbornom procesu bazirana na Ushahidi . |
34 | Инициатива уже обладают опытом [ар], полученным в процессе мониторинга прошлых парламентских выборов в 2010 году, и референдума, имевшего место в марте. | Oni već imaju iskusva u nadgledanju prethodnih parlamentarnih izbora u 2010. kao i referenduma koji je održan u martu. |
35 | Другая инициатива называется Haraket Morakba (Движение Наблюдателей), и она находится в поиске волонтеров, готовых присоединится к ней: | Druga inicijativa je nazvana Haraket Morakba (Pokret za nadgledanje). Oni traže volontere da im se pridruže: |
36 | @FouadZayed: Если ты заинтересован в добровольной деятельности, связанной с мониторингом предстоящих выборов, приглашаем посетить данный профиль @moorakpa #Egypt #EgyElections #EgElec | @FouadZayed: Ako ste zainteresovani za volontiranje u vezi sa nadgledanjem predstojećih izbora, budite ljubazni da pogledate ovaj nalog @moorakpa #Egypt #EgyElections #EgEec |
37 | Кампании | Kampanje |
38 | Наконец-то, большинство кандидатов начали свои кампании в стране, и, согласно закону [ар], кампания должна завершиться за два дня до начала голосования. | I na kraju, većina kandidata je već započela svoje kampanje širom zemlje. Prema zakonu, kampanja može trajati do dva dana pre početka glasanja. |
39 | В связи с этим, мы обнаружили несколько спорных и забавных агитационных баннеров, один из которых принадлежит партии Салафи Эль-Нур (Свет), которая решила заменить фотографии женщин на изображения цветов. Самед Ханафи высмеял этот баннер здесь [ар]. | Već smo videli kontroverzne i zabavne plakate, kao što je jedna od El-Nour (Svetlost) Salafi Party koja je dodlučila da žene na fotografijama zameni sa drvetom. |
40 | Или другой баннер, изображающий кандидата разговаривающим с самим собой. | Sameh Hanafy ismeva baner ovde. |
41 | Данная статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Египте 2011 г. [анг] | Takođe, još jedan baner prikazuje kandidata koji razgovara sam sa sobom . |
42 | Перевод Елены Каретиной | |