Sentence alignment for gv-rus-20120909-18270.xml (html) - gv-srp-20120908-9571.xml (html)

#russrp
1Параолимпиада-2012: успешное начало, незабываемые историиParaolimpijske Igre 2012: Uspešan start, neobične priče
2Эта статья является частью нашей специальной рубрики Олимпиада 2012 в Лондоне.Ovaj post je deo posebnog pokrivanja Olimpijskih Igara u Londonu 2012.
3[Если не указано иное, все ссылки в данной статье ведут на франкоязычные ресурсы.][Svi linkovi vode na članke na francuskom jeziku, osim ako nije drugačije naznačeno]
4С 29 августа по 9 сентября 2012 года в Лондоне проходят XIV Летние Параолимпийские игры. В них принимают участие 4200 атлетов из 166 стран мира.Od 29 avgusta do 12 septembra ove godine, 4200 sportista iz 166 zemalja će učestvovati na 14. Paraolimpijskim Igrama u Londonu a takmičiće se u 20 disciplina.
5Спортсмены соревнуются в двадцати дисциплинах.Sledi video predstavljanja Paraolimpijskih Igara koji je postavio paralympicSportTv [en]:
6На видео ниже онлайн-канал paralympicSportTv представляет Параолимпиаду [анг].Organizatori su za 15 dana nakon OI u Londonu preuredili terene i učinili infrastrukturu dostupnom.
7Организаторам соревнований потребовалось 15 дней для реорганизации и подготовки объектов после Лондонских Олимпийских игр.Charles El Meliani na JOL vestima piše da je za ove Igre prodat rekordan broj ulaznica:
8Шарль Эль Мелиани (Charles El Meliani), автор издания JOL press, отмечает, что на Параолимпиаду было продано рекордное число билетов:London je uložio ogromne napore po pitanju karata i izloženosti, dosledno pokazujući Paraolimpijadu u svim svojim prodajnim objektima.
9Лондон приложил немалые усилия для реализации билетов и рекламы мероприятия, информируя зрителей о Параолимпиаде во всех пунктах продажи билетов.Rezultati su zadivljujući: gotovo 2,3 miliona ulaznica je već prodato od ukupno 2,5 miliona koliko je bilo prvobitno planirano.
10Результаты впечатляют: на сегодняшний день продано немногим менее 2,3 миллионов билетов из 2,5 миллионов, изначально планировавшихся к продаже.
11Не исключено, что билеты на эти Игры раскупят полностью. Потрясающе!Ove Igre bi mogle zabeležiti veliki broj u prodatim kartama, jednostavno predivno.
12Делегация Буркина-Фасо на церемонии открытия Параолимпийских игр.Delegacija Burkine Faso tokom svečanosti otvaranja Paraolimpijskih Igara.
13Скриншот видеозаписи. Предоставлено онлайн-каналом paralympicSportTvVideo video svečanosti postavio paralympicSportTv
14Не все атлеты являются инвалидами с рождения.Sportisti koji se takmiče nisu svi rođeni s invaliditetom.
15Жаклин Малле (Jacqueline Mallet) рассказывает незабываемые истории параолимпийцев в статье «Меня считали обреченным: удивительные судьбы спортсменов-инвалидов» (см. блог ‘Province de l'équateur'):Jacqueline Mallet na blogu ‘Provincija Ekvatora”, predstavlja i objašnjava neke izvanredne priče u sledećem postu ‘“Odustali su od mene jer su mislili da sam mrtav”: neverovatna sudbina sportista sa invaliditetom‘:
16Некоторые из атлетов росли инвалидами, в то время как другим пришлось учиться жить с увечьями, нанесенными войной или в результате несчастного случая.Neki od ovih sportista su odrasli uz svoj invaliditet, dok su drugi morali naučiti da ga prevaziđu, pošto je on rezultat ratnih povreda ili nesreća.
17После тяжелых испытаний они нашли в спорте способ восстановить себя.
18Малле также рассказывает о жизненном пути нескольких спортсменов.Pogođeni sudbinom, u sportu su našli način da se vrate u život.
19Мартин Райт (Martine Wright), жертва терактов в Лондоне, уроженец Фиджи Дерек Дереналаги (Derek Derenalagi), солдат, которого считали обреченным, Рим Джу Сонг (Rim Ju Song), первый представитель Северной Кореи на Параолимпиаде, который несколько месяцев назад не умел плавать, и Хассим Ахмат (Hassiem Achmat), выживший после нападения акулы.Mallet takođe piše o sudbinama nekoliko sportista: Martine Wright, koji je preživeo bombaški napad u Londonu; Derek Derenalagi, vojnik rođen na Fidžiju, za koga su mislili da je mrtav; Rim Ju Song, prvi severnokorejski učesnik koji pre nekoliko meseci nije mogao plivati; i Hassiem Achmat, koji je preživeo napad morskog psa.
20В статье «Изувеченный афганский спортсмен на пути к Олимпиаде» можно прочитать историю Малека Мохаммада (Malek Mohammad), атлета из Афганистана, потерявшего обе ноги в 2005 году. Он наступил на мину рядом с домом в своем родном Кабуле.Post na drugom blogu, pod naslovom ‘Afganistanac osakaćen u ratu, na putu do Igara u Londonu …‘ deli priču o Malek Muhamedu, afganistanskom sportisti koji je izgubio obe noge 2005 godine, kada je stao na zemnu minu u blizini svoje kuće u Kabulu.
21Афганский пловец Малек Мохаммад перед Параолимпийскими играми.Afganistanski plivač Malek Mohamed u svom domu pre Paraolimpijskih Igara.
22Скриншот видео, предоставленного агентством AFP.Sliku a video Malek Mohameda postavio AFP na Youtube
23Оригинал размещен на портале Youtube Блогер Дамон ван дер Линде (Damon van der Linde) из Фритауна, Сьерра-Леоне, рассказывает в своей статье «В прошлом жертва войны, теперь герой Параолимпиады» [анг] историю Мохаммеда Камара.U blogu na postu ‘ Jednom žrtva rata, sada junak Paraolimpijskih Igara‘ [en], Damon van der Linde u Freetownu, Sijera Leone, priča o Mohamed Kamari koji je imao samo četiri godine kada su ga zarobili pobunjenici tokom građanskog rata.
24Во время гражданской войны, когда мальчику было четыре года, его захватили в плен повстанцы.
25В результате он лишился руки.Na kraju njegovog zatočeništva, odrezali su mu jednu ruku.
26Стефан Лагутьер (Stéphane Lagoutière) отмечает в статье на сайте France Handicap Info:Na web stranici Francuski Info o Hendikepu, Stéphane Lagoutière piše:
27Одним из самых значительных событий Игр станет возвращение на Параолимпиаду спортсменов с отклонениями умственного развития.Naravno, drugi veliki događaji ovih Igara biće povratak sportista sa duševnim smetnjama na Paraolimpijske Igre, sportisti se vraćaju 12 godina od njihovog poslednjeg učestvovanja na Igrama.
28Последний раз они принимали участие в Играх 12 лет назад.U Francuskoj će samo kanal regionalne televizije emitovati sve događaje.
29Во Франции соревнования полностью транслируются только на канале регионального вещания.Nan Twitteru, korisnik @ThePositive1 (Jedan Pozitivac) objavio je a sliku tima Jamajke.
30Пользователь @ThePositive1 опубликовал фото команды Ямайки в Twitter.Ovaj post je deo našeg posebnog pokrivanja Olimpijskih Igara u Londonu 2012.