# | rus | srp |
---|
1 | Южная Корея: Фильм напомнил о жестоком насилии над детьми-инвалидами | Južna Koreja: Film izazvao gnev zbog seksualnih zločina nad decom sa posebnim potrebama |
2 | Фильм «Испытание», вышедший недавно в Южной Корее, поднял на обсуждение давно забытую тему изнасилования. | U Južnoj Koreji, film „Teško iskušenje“ izneo je na videlo davno-zaboravljeni slučaj silovanja. |
3 | Фильм основан на реальных событиях о детях-инвалидах, которые подвергались регулярному насилию в школе в течение пяти лет. | Zasnovan je na istinitoj priči o hendikepiranoj deci koja su pet godina konstantno bila silovana od strane školskih službenika; prestupnici su međutim, iz sudnice izašli skoro “netaknuti”. |
4 | Однако виновникам удалось избежать наказания. Фильм, который стал хитом и был просмотрен миллионами корейцев, поднял вопрос о пересмотре дела и затронул тему изменения законодательства. | Film, koji je bio veliki hit tokom nekoliko uzastopnih nedelja i kojeg je videlo više od nekoliko miliona korejaca, izazvao je poziv na ponovnu istragu zločina i izmene članova zakona vezanih za isti. |
5 | Дети с нарушением слуха подвергались регулярному насилию в специальном образовательном учреждении города Гуанчжоу. | Serijska silovanja su bila učinjena nad decom sa oštećenim sluhom u specialnoj obrazovnoj ustanovi u gradu Kvangdžu. |
6 | Дело было обнаружено местным репортером в 2005 и получило общественную известность в 2009 году. | Slučaj je otkriven izveštajem insajdera iz 2005.godine, a dospeo je u javnost 2009. putem romana „ Teško iskušenje“ (Dogani), na kome je film prvobitno zasnovan. |
7 | Оно было описано в романе «Dogani», на основе которого и снят фильм. | Prestupnici, uključujući i direktora škole, bili su optuženi. |
8 | Преступникам, включая директора школы, были предъявлены обвинения, но только двое из шести сотрудников получили срок менее чем год тюремного заключения, еще двое получили условное наказание, остальные были освобождены. | Međutim od šest školskih zvaničnika, samo dvoje je dobilo zatvorske kazne manje od godinu dana, dok je drugo dvoje osuđeno na uslovnu kaznu, a preostalo dvoje je ostalo nekažnjeno. |
9 | Трейлер к фильму можно посмотреть на YouTube: | Trejler možete pogledati na jutjubu: |
10 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=VkCHCvcPy9A | http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=VkCHCvcPy9A |
11 | Менее чем за неделю с момента выпуска фильма в широкий прокат, более 74 000 пользователей интернета подписали онлайн петицию [кор] с требованием о возобновлении расследования. | Za manje od nedelju dana od kada je film počeo sa prikazivanjem, preko 74,000 građana je potpisalo onlajn peticiju [ko]. |
12 | Общественный резонанс заставил специальный отдел полиции города Гуанчжоу принять решение о закрытии школы [кор]. | Prihvatajući javni poziv za delovanje, oformljen je specijalni policijski tim, a grad Kvangdžu je odlučio da zatvori [ko] školu. |
13 | Верховный суд Южной Кореи занимается разработкой законопроекта [кор], согласно которому наказания за изнасилования инвалидов будут ужесточаться. | Vrhovni sud planira da da nacrte novog zakona koji će omogućiti sudovima da prepisuju oštrije kazne za seksualne zločine nad osobama sa posebnim potrebama. |
14 | «Партия великой страны», которая является правящей на данный момент, обсуждает [кор] законопроект об усилении наказания за сексуальные преступления по отношению к несовершеннолетним детям. | Čak i Velika nacionalna partija, vladajuća nacionalna partija, raspravlja [ko] o tome da omogući sudijama retrospektivno kažnjavanje seksualnih zločina nad maloletnom decom. |
15 | Twitter заполнен сообщениями о том, что после просмотра фильма многие чувствуют безнадежность, озлобленность и беспомощность. | Sfera Tvitera zaživela sa novim reakcijama, a mnogi kažu da su osetili odbojnost, nelagodnost, bespomoćnost i bes nakon odgledanog filma. |
16 | Пост @lovely_StaR в Twitter [кор]: | Tviter korisnik @lovely__StaR postavila je: |
17 | После просмотра фильма пришла тревога, потому что чувство злости, грусти и чего-то абсолютно неописуемого навалилось разом. | Nakon što sam odgledala film, osećala sam se nelagodno, jer sva ta osecanja- bes, tuga, i nešto ne objašnjivo- bila su zbrkana zajedno. |
18 | Сон Со-Ра (@BbiBbiZz) написала [кор]: | Son So-ra (@BbiBbiZz) tvitovala je: |
19 | Это просто за пределами неудобной правды. | Ovo prevazilazi nelagodnu istinu. |
20 | Это та правда, которую мы даже не хотим слушать, а просто отворачиваемся от нее, не смотря на то, что знаем о ее существовании. | To je istina koju ne želimo čuti i koju zelimo ignorisati, iako znamo da ona postoji. |
21 | Я аплодирую родителям молодых актеров за их смелое решение разрешить детям сняться в картине. | Pozdravljam roditelje mladih glumaca zbog njihove hrabre odluke da dozvole deci da učestvuju u takvom filmu. |
22 | Пост [кор] спортивного журналиста Сео Хо-Чжунга (@goalgoalsong): | Sportski novinar, Seoh Ho-džung (@goalgoalsong) postavio je na tviteru: |
23 | Это не просто злость, как член этого общества я чувствую ответственность. | Više od besa, osećao sam odgovornost kao član društva. |
24 | И я так сожалею за свое равнодушие к тем, кто не может за себя постоять. | I duboko žalim što sam bio toliko apatičan prema ugroženim grupama našeg društva. |
25 | Сеох Йонг - сеок (@du0280) говорит [кор] о том, что город, в котором происходили события, является отражением темных сторон нашего общества: | Seoh Jung-seok(@du0280) napisao je na tviteru da grad u kome se scene odigravaju predstavlja odraz mračnih aspekata našeg društva: |
26 | Маленький город Мучжин просто переполнен коррупцией. | Postoji toliko korupcije u malom gradu Mudžin. |
27 | Коррупция при приеме на работу учителей, полиция увязла в сговоре с образовательными организациями, адвокаты стелятся перед бывшими судьями, а доктора, судьи, юристы прогибаются за деньги и принимают решения в пользу узкого круга лиц. | Postoji korupcija u zapošljavanju učitelja, lanacu nelegalnih veza između policije i mogula akademskih instituta, savezi koji čuvaju leđa advokatima i bivšim sudijama, a ti lekari, sudije i advokati povijaju se nad novcem i donose odluke u korist nekoga iz njihovih akademskih klanova. |
28 | Это просто микромир нашего общества. | To je mikrokosmos našeg društva. |
29 | Донг Су (@taiot) цитирует [кор] высказывание из фильма. | Dong So (@taiot) postavio je na tviteru čuvenu rečenicu iz filma. |
30 | Фраза сказана мужчиной, который боролся за права детей, но в итоге был вышвырнут из школы: | Nju izgovara glavni protagonista koji se borio za decu protiv školske uprave, ali je na kraju bio izbačen iz škole. |
31 | Речь не о том, чтобы изменить мир. Это я борюсь с миром, который пытается изменить меня. | Nije stvar u menjanju sveta, već se borim protiv sveta koji me tera da se ja menjam. |
32 | Среди прочих отзывов, Ким Кванг-Чжин (@cop5680) переводит [кор] тему в другое русло. | Pored mnogih reakcija u medijima, izjave Kima Kvang-džina na tviteru (@cop5680) su pobudila kontroverzu. |
33 | Ким - работник полиции Гуанчжоу, который занимался расследованием этого дела несколько лет назад: | Kim je policajac iz Kvangdžua koji je istraživao ovaj slučaj silovanja pre nekoliko godina. |
34 | Прошло уже шесть лет с тех пор, как я расследовал это дело, и я уже успел подзабыть тех детей. | Kim je napisao: Šest godina je prošlo nakon tog slučaja silovanja i sećanje na tu decu je tokom godina postalo maglovito. |
35 | Чтобы вспомнить о них, я пошел в кино с коллегой, с которым мы вместе расследовали это дело. | Kako bih obnovio sećanje na tu decu, otišao sam u bioskop sa svojim starijim kolegom sa kojim sam istraživao slučaj. ( |
36 | Чем больше я погружался в то, что происходило с детьми в школе Гуанчжоу, тем больше я осознавал, что в мире происходят вещи, которые не должны были случаться никогда. | Tada je on bio zadužen za slučaj) Kako sam dublje ponirao u to šta se dogodilo tim mladim učenicama u Kvangdžu In-va školi, osetio sam da na ovom svetu postoji toliko mnogo stvari koje ne bi trebalo da se dešavaju. |
37 | И хотя в моей профессии случались разные истории, но это… Просто не хватит слов, чтобы передать всю жестокость произошедшего. | Iako sam imao iskustva u više različitih predmeta, u ovom slučaju- čak iako upotrbim sve reči koje su na svetu ikada postojale u rečniku- nemoguće je opisati brutalnost ovog slučaja. |
38 | Даже когда здоровые люди становятся жертвами такого насилия, они не могут описать подробностей преступления, а те дети могли рассказать о насилии только языком жестов… Когда я смотрел, как маленькие дети вынуждены описывать всю жестокость ситуации их маленькими ручками, мне было по-настоящему жаль. | (…) čak i osobe koje nisu hendikepirane, kada postanu žrtve ovakvog napada, imaju poteškoća da opišu mesto zločina, a ova deca su koristila jezik znakova da opišu šta se dogodilo…Kada sam gledao scene u kojima su deca sama sebe primoravala da opišu brutalnu, svirepu situaciju pomoću svojih malih ruku, bilo mi je jako žao. |
39 | Позже Ким добавил, что некоторые сцены из фильма, как, например, полицейский, берущий взятку от директора школы, чтобы закрыть дело, чрезмерная жестокость полиции в адрес протестующих и студент, погибший при крушении поезда, были добавлены в сюжетную линю для остроты. | Kim je posle dodao da su neke scene u filmu, kao što je podmićivanje policajaca od strane direktora kako bi se slučaj zataškao, preterana policijska brutalnost prema demonstrantima i žrtva studenta koji je poginuo u voznoj nesreći, dodate kako bi se film začinio. |
40 | Популярный писатель Конг Чжи-Йонг, автор романа «Dogani», признал этот факт, но попутно раскритиковал [кор] полицию в задержке расследования. | Najbojle prodavani pisac Kong Dži-jung koji je napisao roman „ Teško iskušnje“, potvrdio je ovaj aspekt,ali je kritikovao Kima zbog odlaganja istrage. |
41 | Конг написал [кор], что если бы полиции было по-настоящему жаль, они бы не затягивали с расследованием на четыре месяца без особых на то причин. | Kong je odgovorio na tviteru da ako im je bilo toloko žao, policija nije trebalo da odlaže istragu za četiri meseca bez nekog očiglednog razloga. |
42 | Ким объяснил задержку в четыре месяца подготовительными работами к официальному расследованию. Перевод Виктории Чуйкиной | Kim je objasnio da je četiri meseca istrage potrošeno za postavljanje temelja istrage. |