# | rus | srp |
---|
1 | Африка: Голоса африканцев рассказывают историю своего континента | Afrika: Afrički glas priča afričku priču |
2 | “Африка: Какова твоя история?” [анг] - так называется проект A24 Медиа [анг], который стремится осветить [анг] основные проблемы людей, живущих в Африке. | Afrika: Koja je Tvoja Priča? je najnoviji projekat A24 Media koji nastoji da istakne osnovne probleme sa kojim se susreću stanovnici Afrike, uz promovisanje transparentnosti i odgovornosti. |
3 | Африканцы получили возможность объединиться и посочувствовать друг другу, теперь они могут обмениваться мнениями и решать проблемы сообща, все это благодаря интерактивному общественному проекты “Африка: Какова твоя история?”. | Afrika: Koja je Tvoja Priča? je interaktivni on-line socijalni forum gde se ljudima iz Afrike pruža mogućnost da zajednički sagledaju svoje probleme kroz razmenu ideja i potencijalnih rešenja za te probleme. |
4 | Кроме того, проект дает африканцам возможность рассказать свои истории не только в пределах континента, но и во всем мире. | Osim toga, ovaj projekat im pruža mesto gde ljudi iz drugih delova sveta mogu da čuju njihove priče. |
5 | Ниже следует интервью, в котором Асиф Шейх, президент и соучредитель A24 Медиа, рассказывает Global Voices о новом проекте. | U ovom intervjuu, Asif Sheikh, Glavni Direktor i suosnivač A24 Media, razgovora s Global Voices Online o ovom projektu. |
6 | Ндесаджо Мадха (НМ): Не могли бы вы коротко рассказать о себе? | Ndesanjo Macha (NM): Recite nam ukratko nešto o sebi. |
7 | Асиф Шейх (АШ): Я кениец в пятом поколении, но я не жил на родине 20 лет. | Asif Sheikh (AS): Ja sam peta generacija kenijaca, ali bio sam odsutan 20 godina. |
8 | Несмотря на то, что у меня есть большой опыт в бизнесе, это мои первые вложения в СМИ. | Ovo je prvi put da radim u medijima, uz bogato radno iskustvo. |
9 | Асиф Шейх, Директор и соучредитель A24 Медиа | Asif Sheikh, Upravni Direktor i suosnivač A24 Media |
10 | НМ: Что собой представляет проект “Африка: Какова твоя история?” | NM: Šta je u stvari “Afrika: Koja je Tvoja Priča”? |
11 | АШ: “Африка: Какова твоя история?” - это сайт, созданный самими пользователями. Благодаря сайту можно следить за тем, что происходит в Африке, обязывая людей и организации быть ответственными за свои поступки. | AS: Afrika: Koja je Tvoja Priča? je platforma koja se bazira na korisnicima, koja nastoji da poboljša transparentnost u Africi da bi pojedinci i organizacije bili odgovorni za svoje postupke. |
12 | НМ: Как родилась эта идея? | NM: Kako ste došli na tu ideju? |
13 | АШ: Предпосылкой был тот факт, что Африка увеличивается одновременно с ростом стран и ростом населения. | AS: Sve je počelo od činjenice da Afrika raste, i u broju stanovnika i po državama. |
14 | Сегодня в Африке насчитывается 55 стран. Нас всех зовут одним словом “африканцы”. | Sada imamo 55 država u Africi, delimo zajedničko ime: AFRIKANCI. |
15 | Но в действительности мы не знаем многих аспектов жизни своих соседей по континенту, таких как культура, еда и политика. Мы хотим, чтобы африканцы лучше понимали друг друга, поэтому наша цель - заставить их общаться. | Medjutim, u stvarnosti mi ne znamo puno toga jedni o drugima po mnogim pitanjima, od kulture do hrane, politike itd. Mi smo hteli da pokrenemo Afrikance, da počnu da pričaju jedni s drugima, i da se tako bolje razumeju. |
16 | Чтобы осуществить задуманное, нам пришлось найти общую нить, которая связывает нас: как континент и как людей. | Da bismo to uradili morali smo pronaći zajedničku nit, nešto što nas povezuje kao kontinent i kao stanovnike tog kontinenta. |
17 | То, что мы нашли, действительно является общим для всех нас - это ПРОБЛЕМЫ. | Ono do čega smo mi došli su isti PROBLEMI koje delimo. |
18 | Мы разделили все проблемы по темам и по имеющимся данным, соответствующим этим темам. | Onda smo morali podeliti ove probleme po onome na čemu se zasnivaju na osnovu raspoloživih podataka. |
19 | Вот каким образом родилась идея этого проекта. | Tako smo došli do Afrika: Koja je tvoja priča? |
20 | Таким образом, идея заключатся в том, чтобы осветить проблемы, которые больше всего волнуют африканцев, заставить их рассказывать свои истории, общаться и решать проблемы сообща. | Dakle, ideja je da se istaknu problemi s kojima se svi susrećemo i da onda pokušamo i nateramo Afrikance da bolje shvate, dodju, podele i prenesu probleme koje susreću u svojim zemljama. |
21 | Например, в Индии существуют различные учреждения, подобные нашему новому проекту. | U Indiji, na primer, koja je jedna zemlja, postoje ustanove u kojima se ove informacije mogu podneti. |
22 | Но в Африке, как вам известно, нет такого места, куда человек мог бы прийти, чтобы рассказать свою историю и быть услышанным. | Kao što znate, u Africi takvog nečega nema i nema mesta gde neko može otići i ispričati svoju priču i biti saslušan. |
23 | Африканцы: Какова твоя история? | Afrikanci: Koja je Tvoja Priča? |
24 | НМ: Не могли бы Вы подробнее объяснить, каким образом истории африканцев могут быть услышаны? | NM: Šta u stvari radite da biste čuli glas Afrike tj. priče ljudi |
25 | АШ: Очевидно, что сайт используется для презентации проекта и, если у нас это получится, для создания снежного кома, когда постепенно все новые и новые люди начнут втягиваться в разговор и обмениваться информацией. | AS: Očigledno je da koristimo našu platformu gde predstavljamo probleme i kada dobijemo povratnu informaciju to znači da će milioni stanovnika Afrike razmenjivati informacije. Nadamo se da ćemo uz ovo doći do nekog načina rešavanja problema. |
26 | Полагаем, что только так можно достигнуть решения проблем. Житель Ганы может рассказать, что ему помогло, а что нет в вопросах здравоохранения. | Stanovnik Gane će reći da je imao taj i taj zdravstveni problem, i da mu je nešto pomoglo ili ga načinilo gorim. |
27 | И услышав его историю, кениец почерпнет все самое полезное. | Jedan Kenijac će videti to priču, i onda neće uraditi to isto. |
28 | Но как вы знаете, философия нашей модели в том, что Африке нужно прекратить принимать пожертвования, так как оказание помощи абсолютно не меняет ситуацию на континенте. | Ali kao što znate, cela filozofija našeg celog modela je da Afrika treba da prestane da uzima milostinju kao POMOĆ u konvencionalnom modelu pošto on ne funkcioniše u Africi. |
29 | Вот вам пример: посмотрите на голод, разразившийся прямо сейчас. | Vidite da se glad povećava. |
30 | И это спустя 25 лет после голода в Эфиопии [анг]. | Prošlo je 25 godina od velike gladi u Etiopiji. |
31 | Таким образом, мы хотим использовать данные из рассказанных историй, чтобы с помощью СМИ (на сегодняшний день насчитывается более 5 000 рассказывающих о нас ресурсов) вынести наши проблемы на всеобщее обозрение и помочь гражданам получить некую форму компенсации. | Dakle, treba da iskoristimo sadržaj ovih priča koje gradjani šalju i da pokušamo da iskoristimo naše jake medije, u kojima sada radi preko 5000 spikera koji mogu predstaviti naša pitanja i pomoći građanima da dobiju nešto zauzvrat. |
32 | Это наша версия гражданской журналистики. | To je naša verzija građanskog novinarstva. |
33 | Логотип проекта "Африка: Какова твоя история?" | Službeni logo Afrika: Koja je Tvoja Priča? |
34 | НМ: Есть ли у Вас пример работы этой модели? | NM: Možete li nam dati primer kako će ovaj model funkcionisati? |
35 | АШ: Вот вам наглядный пример. | AS: Daću Vam jedan primer iz života. |
36 | Всего лишь несколько дней назад мы получили снимок из Нигерии, на котором запечатлен берущий взятку полицейский. | Pre nekoliko dana dobili smo sliku iz Nigerije na kojoj je prikazan policajac koga podmićuju. |
37 | Разместив на сайте это фото, мы попросили жителей других стран написать о подобных случаях, произошедших с ними. | Sada mi koristimo ovu sliku i pitamo ljude iz drugih zemalja Afrike da li imaju neku sličnu priču. |
38 | Затем мы выберем 5 наиболее интересных историй и, используя наши ресурсы, в частности Африканский Журнал, создадим 3-5 минутный репортаж о коррупции в африканской полиции. | Onda odaberemo 5 najboljih, iskoristimo naše resurse pošto sada radimo vlastite emisije s AFRICA JOURNAL za Reuters i spojimo 3-5-minutne priče o korupciji kod Afričkih policijskih snaga. |
39 | В Африке еще пока никто не делает подобных репортажей. | Niko ne radi Pan Afričke priče na ovaj način. |
40 | Мы уверены, что эти истории будут покупать, выручку с продаж мы сможем передать пяти победителям. | Verujemo da će se ova priča prodati, a tih 5 gradjana će dobiti prihod od nas. |
41 | По правде говоря, все поступающие данные просматриваются нашим редакционным отделом. То, что можно продать, отправляется в базу данных наших информационных агентств. | U svakom slučaju, sav materijal koji dobijemo pogleda naš tim urednika, zatim se sadržaj koji je vredan prikazivanja upakuje i izloži u našu ogromnu bazu medijskih podataka. |
42 | Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. | Novinar građanin dobija deo od prihoda za bilo koju prodaju. |
43 | НМ: Я понимаю, что одной из целей Вашего проекта является побуждение африканцев к коммуникации. | NM: Ako sam dobro razumeo, jedan od ciljeva ovog projekta je da Afrikanci počnu da razgovaraju. |
44 | Но в Африке насчитывается 55 стран, жители которых говорят на разных языках. Как Вы планируете преодолеть языковой барьер, если на сайте в настоящее время используется только английский язык? | U Africi postoji 55 država u kojima se govori različitim jezicima; kako ćete prevladati jezičke barijere jer sadržaj je trenutno na engleskom jeziku? |
45 | АШ: Мы начнем с английского и по мере того, как люди будут включаться в проект, постепенно добавим другие языки. | AS: Počinjemo s engleskim jezikom i kada to bude potrebno, kao što je s našim celim site-om i modelom, polako ćemo uključiti i druge jezike. |
46 | Мы планируем добавить такие языки, как французский, суахили и арабский. | Tu mislim na francuski, svahili i arapski jezik. |
47 | Ниже представлено видео проекта “Африка: Какова твоя история ?” | Video u nastavku: Afrika: Koja je Tvoja Priča..? |
48 | ‘Африканец, рассказывающий свою историю” | “Afrički Glas Priča Afričku Priču” |
49 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kELpOGQtYgM | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kELpOGQtYgM |
50 | НМ: Вы намерены использовать сайт как место, где жители смогут поговорить о лидерах и политиках? | NM: Da li nameravate da koristite platformu kao mesto na kome će gradjani moći razgovarati sa svojim vodjama i političarima? |
51 | Если да, то каким образом? | Ako je tako, kako biste to uraditi? |
52 | АШ: Это место, где ВСЕ жители континента смогут разговаривать о том, что для них по-настоящему актуально, с надеждой на то, что другие африканцы будут реагировать и взаимодействовать. | AS: To je prostor za SVE Afrikance da pričaju o onome što je važno za njih, uz nadu da će drugi Afrikanci reagovati i preneti svoja mišljenja. |
53 | НМ: Есть ли общая тема, как стимул для взаимодействия? | NM: Da li postoji zajednička tema koja će pokrenuti Afrikance da razgovaraju jedni s drugima? |
54 | АШ: Да, это - насущные проблемы. | AS: Svakako da postoji, a to je da svi delimo iste probleme. |
55 | НМ: Какие виды материалов принимаются? | NM: Koji tip sadržaja prihvatate? |
56 | АШ: Мы принимаем письменные сообщения, аудио, видео и фото. | AS: Prihvatamo tekst, audio materijale, video i fotografije. |
57 | НМ: Кто руководит проектом в данный момент? | NM: Ko trenutno vodi projekat? |
58 | АШ: Все выполняется A24Медиа и нашими партнерами, которые снабжают нас информацией. | AS: Sav posao obavlja A24 Media uz partnere koji nam pružaju podršku s podacima. |
59 | НМ: Какие социальные системы Вы используете, помимо вебсайта, чтобы о вас узнали? | NM: Pored web stranice Koja je Tvoja Priča?, koje druge društvene medije koristite da stavite svoj sadržaj na Internet? |
60 | АШ: Мы пользуемся всеми возможными системами, такими как: Твиттер, Фейсбук и YouTube. | AS: Koristimo onoliko društvenih medija koliko možemo, npr. Twitter, Facebook i YouTube. |
61 | НМ: Какими основными темами вы хотели бы, чтобы население заинтересовалось на сайте “Какова твоя история? | NM: Koja su osnovna pitanja o kojima biste voleli da građani razgovaraju na Vašoj web-stranici “Koja je Tvoja Priča?”? |
62 | АШ: Наши проблемы: коррупция, здравоохранение, образование и управление. | AS: Naši problemi: korupcija, zdravstvo, obrazovanje i upravljanje. |
63 | Видео ниже: Фарах Чаудхри, руководитель отдела маркетинга A24Медиа на открытии проекта “Африка: Какова твоя история?”: | Video u nastavku: Farah Chaudhry, glavna osoba za marketing u A24 media o pokretanju Afrika: Koja je Tvoja Priča?: |
64 | НМ: Что уже достигнуто благодаря проекту? | NM: Šta je projekat postigao do sada? |
65 | АШ: Мы достигли успехов по нескольким направлениям. | AS: Do sada smo postigli napredak u nekoliko polja. |
66 | Мы - часть большого будущего. | Mislimo da radimo na velikom projektu. |
67 | Но подобным инициативам нужна помощь. | Medjutim, s ovakvim inicijativama, potrebna nam je pomoć. |
68 | Спасибо. | Hvala Vam. |