# | rus | srp |
---|
1 | Цензура продолжается, Китай все еще не позволяет никому говорить о событиях на площади Тяньаньмэнь | Cenzura postoji, Kina i dalje ne želi da se govori o događajima na Trgu Tjenanmen |
2 | Приближается 25 годовщина событий на площади Тяньаньмэнь, а китайское правительство вовсю блокирует онлайн-дискуссии, посвященные воспоминаниям об этой кровавой странице в новейшей истории Пекина. | Weiboscope projekat Univerziteta u Hong Kongu je prikupio veliki broj tvitova koji su zabranjeni na Sina Weibo, analizirao cenzurisane termine i vizuelno ih prikazao u oblaku u obliku zvezde. |
3 | | Kako se približava 25-ogodišnjica masakra na Trgu Tjenanmen [eng] veb cenzori kineske vlade su u punom zamahu da ućutkaju online diskusiju i obeležavanje jednog od najkrvavijih događaja u modernoj istoriji Pekinga. |
4 | Репрессии, начавшиеся 3-4 июня 1989 года, называют также “событиями 4 июня”. | Raspad koji je pokrenut 4 juna je takođe zapamćen kao “događaj 4 juna”. |
5 | В этот день вооруженные отряды и танки китайской армии атаковали безоружных граждан, которые пытались не допустить продвижения военных в сторону площади Тяньаньмэнь, где еще с весны студенты проводили свои демонстрации. | Na taj dan, naoružane kineske trupe i tenkovi su napali nenaoružane civile koji su pokušavali da obezbede svoj put ka Trgu Tjenanmen [eng] u Pekingu, gde su studenti predvodili narodne proteste [eng] još od proleća. |
6 | Протесты были вызваны смертью либерального реформатора, бывшего генсека Коммунистической партии Ху Яобана, потерявшего свой пост после поражения в борьбе за проведение либеральных реформ, которым противились сторонники более жесткой линии. | Ove proteste je pokrenula smrt liberalnog reformatora, bivšeg generalnog sekretara Komunističke partije [eng] Hu Yaobanga [eng], koji je svrgnut posle poraza u borbi za liberalnu reformu sa tvrdom strujom u Komunističkoj partiji. |
7 | По разным оценкам, в ходе событий 4 июня погибло от нескольких сотен до нескольких тысяч человек. | Procene broja poginulih 4 juna 1989 kreću se u rasponu od nekoliko stotina do nekoliko hiljada. |
8 | Китайское правительство запретило все формы обсуждения событий 4 июня и проведение каких-либо мероприятий в память о них. | Kineska vlada je zabranila sve oblike diskusije ili sećanja na te događaje. |
9 | Как и ожидалось, самым часто запрещаемым термином в интернет-пространстве Китая стало “4 июня” (六四) - дата, когда произошли трагические события. | Kao što se može pretpostaviti, termin koji je najviše cenzurisan na kineskom Internetu je “4 jun” (六四), dan masakra. |
10 | Также были удалены некоторые другие термины, например, “Ху Яобан”, “узкий”, “отвергнутый” и “журнал Mirror”, которые ассоциируются с воспоминаниями Дэна Ликуна о Ху Яобане. | Broj drugih termin, kao što su “Hu Yaobang”, “uski”, “odbačen” i “Magazin Ogledalo”, koji se svi odnose na sećanja na Deng Liquna na Hu Yuibangu su takođe izbrisani. |
11 | Были удалены и термины, связанные с политикой Гонконга. | Ključne reči vezane za politiku Hong Konga su takođe blokirane. |
12 | Ниже представлены самые важные удаленные термины, которые были изпользованы в постах в Weibo, а также примеры удаленных постов, которые сохранились и доступны читателям благодаря Free Weibo [кит]. | Sledi nekoliko osnovnih termina koji su cenzurisani a prikazani su u Weibovom cenzurisanom oblaku u obliku zvezde koji je napravljen u projektu Weiboscope Hong Kong univerziteta, uz nekoliko primera obrisanih postova koji su sačuvani i javno prikazani na Slobodni Weibo. |
13 | 4 июня (六四): Многие удаленные посты, содержавшие в себе слова “4 июня”, были посвящены годовщине событий 1989 года. | 4 jun (六四): Većina cenzurisanih poruka koje su sadržale “4 jun” su zahtevale da se obeleži 25-ogodišnjica ovog događaja. |
14 | Некоторые из них освещали события, произошедшие в то время. | Neki su se fokusirali na istorijski događaj koji se desio te godine. |
15 | Китайское правительство недавно арестовало [анг] нескольких представителей интеллигенции, которые посетили семинар, посвященный событиям на площади Тяньаньмэнь. | Kineska vlada je nedavno uhapsila [eng] nekoliko intelektualaca koji su učestvovali na seminaru o Tjenanmen Masakru. |
16 | Новости и комментарии об аресте также были удалены: | Vesti i komentari o hapšenju su takođe izbrisani: |
17 | “Гонконгский антикоррупционный монстр”: это точно удалят. | “Hong Kong antikorupcijsko čudovište”: Ovo će definitivno biti izbrisano. |
18 | Но я все равно напишу твит, посвященный 4 июня, и пусть меня забанят на Weibo! | Ali ipak ću objaviti tvit 4 jun i prouzrokovaću svoju zabranu na Weibo! |
19 | Небеса запретят нам эту ложь, а я отправлюсь с лжецами в ад. | Nebo će zabraniti takve laži, a ja ću otići u pakao sa lažovima. |
20 | Jia: В чем причина блокировки Куна Киндуна? | To Jia: Šta je razlog da Kong Qindong beude blokiran? |
21 | 4 июня или Ху Яобан? | 4 jun ili Hu Yaobang? |
22 | Есть разные версии. | Postoje različite verzije. |
23 | “Не могу обернуться”: Читаю, что в полночь был арестован Е Фу, не могу заснуть. | “Ne mogu da se okrenem”: Pročitao sam da je Ye Fu uhapšen u ponoć, ne mogu da spavam. |
24 | Будучи писаталем, он писал о матерях, потерявших своих детей, чистой любви и простых гражданах, ищущих справедливости… Его арестовали за проведение у себя дома встречи, посвященной событиям 4 июня. | Kao pisac, on je pisao o majci slomljenog srca, čiste ljubavi i društvu koje traži pravdu za široke narodne mase. Uhapšen je zato što je održao seminar o 4 junu u svojoj kući. |
25 | Черт. | Prokletstvo. |
26 | Миром правят демоны, хорошим людям никак не выжить. | Đavoli vladaju svetom, dobri ljudi ne mogu da prežive. |
27 | Тяньаньмэнь (天安門): Ключевое слово “Тяньаньмэнь” тоже было удалено. | Tjenanmen (天安門): Termin Tjenanmen je takođe cenzurisan. |
28 | Тем не менее, в этом году китайские активисты за рубежом организовали движение “возвращение на Тяньаньмэнь” и призывали людей сделать фотографии с политическим подтекстом на этой площади или хотя бы прийти на нее 4 июня. | Ove godine, međutim, kineski aktivisti u inostranstvu su pokrenuli “vratite se na Tjenanmen” pokret gde podstiču pojedince da se fotografišu sa političkom porukom na trgu ili da posete Trg 4 juna. |
29 | Все посты, в которых обсуждалась политическая подоплека событий на Тяньаньмэнь, были удалены. | Svi postovi koji govore o političkom značaju Tjenanmena su uklonjeni. |
30 | Вот лишь два примера: | Slede dva primera: |
31 | Цзяннаньские бездельники 2008: Если бы анти-правое движение было успешным, движение 4 мая на Тяньаньмэнь в ходе Культурной революции не началось бы и правящая партия не столкнулась бы с кризисом после смерти Мао. | Jiangnanovo slobodno vreme2008: Da je protiv desničarski pokret bio uspešan, ne bi se dogodio pokret 4 maj Tjenanmen tokom Kulturne revolucije i vladajuća stranka ne bi bila u legitimnoj krizi nakon Maove smrti. |
32 | Феймин Weibo: Пекин и площадь Тяньаньмэнь - это резиденция Мао. | Feiming Weibo: Peking, Tjenanmen Trg su Maova rezidencija. |
33 | Придется в июне обойти ее стороной. | Moraju da se okrenu na desno u junu. |
34 | Ху Яобан (胡耀邦, старая резиденция (故居), решительно отказано (峻拒), the Mirror Monthly (鏡報月刊)и Ху Цзиньтао (胡錦濤): Все эти ключевые слова были удалены из-за того, что они связаны с воспоминаниями о Ху Яобане, опубликованными Дэном Ликуном. | Hu Yaobang (胡耀邦, Stari Konak(故居), Odlučno odbačeno (峻拒), Mesečno Ogledalo(鏡報月刊)i Hu Jintao (胡錦濤: Svi ovi termini su obrisani zato što podsećaju na memoare koje je napisao Deng Liqun na Hu Yaobang. |
35 | Человек, чья смерть стала поводом протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989. | Čovek čija je smrt izazvala proteste 1989 godine na Tjenanmen Trgu |
36 | Ху Яобан пользовался популярностью у китайских либералов. | Politički liberali u Kini su voleli Hu Yaobanga . |
37 | В 1980-х годах он проводит серию экономических и политических реформ под руководством Дэна Сяопина, начавшего проводить политику “открытых дверей”. | Tokom 1980-ih, Hu je sprovodio niz ekonomskih i političkih reformi pod rukovodstvom Deng Ksiaopinga, inženjera politike otvorenih vrata Kine. |
38 | Серия студенчеких протестов в 1987 году, на которых они выступали за предоставление населению больших политических свобод, привела к внутрипартийной борьбе. | Serija studentskih protesta koji su se desili 1987 godine, gde se zahtevalo veće političko oslobođenje, doveli su do unutarstranačkih borbi. |
39 | Ху Яобана обвинили в проведении политики “буржуазной либерализации” и заставили уйти со своего поста генерального секретаря партии. | Hu je osuđen zbog svoje politike “buržujske liberalizacije” i bio je primoran da podnese ostavku, kao generalni sekretar stranke. |
40 | Он погиб 15 апреля 1989 года, и его смерть стала косвенным поводом начала студенческих протестов на площади Тяньаньмэнь. | Preminuo je 15 aprila 1989 i posredno pokrenuo studentske proteste na Trgu Tjenanmen. |
41 | Воспоминания Дэна Ликуна были опубликованы лишь в 1988 году, уже после того как Ху Яобану пришлось покинуть свой пост. Дэн призывал его активно противостоять своему преемнику Чжао Цзыяну, но это предложение было отвергнуто. | Sećanja Deng Liquna otkrivaju da je 1988 godine, nakon što je Hu Yaobang bio primoran da podnese ostavku, Deng ga je ohrabrio da ustane protiv njegovog naslednika Zhao Ziyanga, ali je bio odbijen. |
42 | Этот эпизод лишь способствовал укреплению образа Ху Яобана как лидера государства. | Ova epizoda je potvrdila snagu Hu Yaobanga kao lidera zemlje. |
43 | Тот факт, что бывший президент Китая Ху Цзиньтао посетил бывшую резиденцию Ху Яобана, чтобы отдать дань уважения покойному лидеру, некоторые [кит] истолковали как политический жест, в то время как внутри партии под руководством Си Цзиньпина разворачивалась настоящая борьба. | Činjenicu da je bivši kineski predsednik Hu Jintao posetio staru rezidenciju Hu Yaobanga da pokaže poštovanje prema pokojnom lideru neki su protumačili [kin] kao politički gest usred žestoke unutrašnje partijske borbe pod vođstvom Xi Jinpinga. |
44 | Корни Дунан: Что это может значить? | Široki slojevi Du Nan: Šta znači ovaj znak? |
45 | Слова “Ху Яобан” больше не такие уж опасные. | “Hu Yaobang” nije više osetljiv termin. |
46 | На экране я вижу множество постов, посвященных Ху Яобану. | Ekran je pun poruka za pamćenje Hu Yaobanga. |
47 | Никакой блокировки или проверки. | Nema blokade ili selekcije. |
48 | Ху Цзиньтао посетил бывшую резиденцию Ху Яобана… | Hu Jintao je posetio staru rezidenciju Hu Yaobanga… |
49 | Туманный Ланьчжоу: RT @медсестра из госпитала Лао Чжан: [человеческие качества] В ноябре 1988 Дэн Ликун захотел встретиться с Ху Яобаном в Чанше. | Zamagljeni Lanzhou: RT @Medicinska Sestra Lao Zhang bolnice: [Vrlina osobe] novembar 1988, Deng Liqun je zatražio da se sastane sa Hu Yuibangom u Čangšau. |
50 | Он хотел объединиться с ним, чтобы свергнуть генсекретаря Коммунистической партии, но ему было отказано. | On je želeo da se udruži sa Yuibangom da zbaci tadašnjeg glavnog sekretara KKP, ali su ga odlučno odbili. |
51 | Чжэн Кэцян […] Секретарь службы охраны Ли Ханпин, узнав об идее Дэна [Ликуна], сказал: “Отлично! | Zheng Keqiang […] Sekretar obezbeđenja Li Hanping je čuo Deng (liqun)-ovu ideju, pa je direktno rekao: “To je super! |
52 | Давайте объединимся!” | Hajde da uzvratimo!” |
53 | На что Ху Яобан ответил: “После того, как вы столько лет поддерживали меня, вы все еще так узко мыслите!” | Hu Yuibang ga je kritikovao: “Posle toliko godina u kojima ste me pratili, ne mogu da zamislim da ste toliko zatucani!” |
54 | (Mirror magazine) | (Magazin Ogledalo) |
55 | Цензоры фокусируются на гонкогской политике | Cenzori pomno prate politiku Hong Konga |
56 | Гонконг (香港) и Леунг Квок-хун или “длинные волосы” (梁國雄): эти термины имеют отношение к гонконгской политике и подвержены жесткой цензуре, в то время как приближается кампания гражданского неповиновения Occupy Central. | Hong Kong(香港) and Leung Kwok-Hung ili Duga Kosa (梁國雄): Svi ovi termini se odnose na politiku Hong Konga, i nalaze se pod teškom cenzurom kao pogledi kampanje civilno neposlušnih građana, Okupiraj Centar. |
57 | Многие имена пан-демократического лагеря стали опасными в качестве ключевых слов в публикациях - например, Леунг Квок-хун, член член Законодательного совета и радикально настроенный демократ. | Mnoga imena iz Pan-demokratskih klanova, kao što je Leugn Kwok-Hung, koji je član Zakonodavnog veća i radikalni demokrata postali su osetljivi termini. |
58 | Помимо удаления терминов, включающих имена и политические события, были стерты и многие политические дискуссии. | Pored cenzire određenih ljudi i političkih događaja, mnoge političke rasprave su takođe prebačene u zaborav. |
59 | Из этого можно сделать вывод, что КПК очень настороженно относится к Гонконгу как к пространству, где в диаспорах распространены диссидетские настроения. | Ovo sugeriše da je kineska Komunistička partija veoma oprezna o ulozi Hong Konga kao prostora pobunjene dijaspore. |
60 | Вот некоторые примеры удаленных постов, которые имеют отношение к Гонконгу: | Evo nekih primera cenzurisanih poruka vezanih za Hong Kong: |
61 | SCMP: #opinion# [Гонконгу необходимо отстаивать свободу слова] В газетных киосках Гонконга есть всевозможные журналы о политике и политических лидерах, многие люди спрашивают - почему проблема свободы прессы все еще поднимается? | SCMP: #mišljenje# [ Hong Kong mora da brani slobodu govora] Novinski kiosci u Hong Kongu imaju sve vrste magazina o politici i političkim liderima, mnogi ljudi pitaju otkud da je sloboda štampe i dalje razlog za zabrinutost? |
62 | “Мифы эпохи”: [Разница в семейной регистрации] Когда ребенок рождается в Гонконге, он получается гонконгское гражданство, когда ребенок рождается в США, он получает американское гражданство […] а когда ребенок рождается в Китае, он необязательно станет китайским гражданином, а может остаться на нелегальном положении, поскольку легальный статус должен быть подтвержден выдаваемым государством “разрешением”. | “Mit Vremena”: [Razlika je registracija domaćinstva] ako rodite bebu u Hong Kongu, beba će dobiti državljanstvo Hong Konga; ako je rodite u SAD-u, beba će dobiti američko državljanstvo […] Ali ako rodite bebu u Kini, beba nije nužno kineski državljanin, može postati nezakonita jer pravni status života potiče od vladine “dozvole rođenja”. |
63 | Gold at the seaside: Члены Законодательного совета Гонконга посетили Шанхай с официальным визитом. | Zlato na moru: Članovi Zakonodavnog saveta Hong Konga su otišli u zvaničnu posetu Šangaju. |
64 | Были лишь три пан-демократа, которые размышляли над тем, стоит ли совершать эту поездку. | Bilo je samo tri pan-demokrate, koji su razmišljali o tome da li da nastave turneju. |
65 | Член Совета из пан-демократического лагеря, который привез с собой футболку с символикой “4 июня”, был отправлен обратно в Гонконг. | Član Pan-demokratskog saveta koji je nosio sa sobom majcu s natpisom 4 jun je vraćen nazad u Hong Kong. |
66 | Леунг Квок-хун выразил сомнение в честности поездки. | Leung Kwok-hung se pita o iskrenosti ovog putovanja. |
67 | Двое членов от Лейбористкой партии вернулись в Гонконг. | Dva člana iz Laburističke partije su se vratili u Hong Kong. |
68 | “Длинные волосы” не смог приехать [в Китай], его фанаты расстроены. | Duga Kosa nije uspela da uđe [u Kinu], njegovi obožavaoci su bili razočarani. |
69 | Китай считает интернет полем для идеологической борьбы. | Kina vidi Internet kao ideološko ratište. |
70 | Количество терминов, включенных Weiboscope в облоко запрещенных слов - имен, связанных с событиями на Тяньаньмэнь, внутрипартийной борьбой, современной гонконгской политикой, - показывает, как важны КПК события 1989 года на площади Тяньаньмэнь и на что она готова пойти, чтобы никто не обсуждал эту тему. | Raspon cenzurisanih termina u oblaku reči Weiboscopea - imena se odnose na događaje na Tjenanmenu, unutrašnje borbe koje se dešavaju u stranci, i savremena politika Hong Konga - pokazuje koliko je Kineska Komunistička partija i dalje osetljiva na masakr koji se dogodio 1989 godine na Trgu Tjenanmen, kao i raspon dokle je spremna da ide da se uveri da niko o tome ne govori. |