Sentence alignment for gv-rus-20110325-3281.xml (html) - gv-srp-20110328-3489.xml (html)

#russrp
1Япония: важность возврата к нормальной жизниJapan: Značaj vraćanja normalnom životu
2Все больше и больше времени проходит с момента разрушительного землетрясения, обрушившегося на Японию 11 марта, и люди начинают чувствовать необходимость возврата к новой жизни.Što više vremena prolazi od razornog zemljotresa koji je potresao Japan 11. marta, ljudi u Japanu osećaju potrebu da se vrate u normalu i ostave tu katastrofu iza sebe.
3Хотя для многих японцев, потерявших дома или близких, это будет достаточно сложно, те, кому повезло чуть больше, чувствуют, что они должны внести свой вклад и помочь восстановить экономику страны.Iako će za mnoge Japance koji su izgubili svoje domove ili najbliže to biti veoma teško, oni koji su imali više sreće osećaju potrebu da urade svoj deo i pomognu ekonomiji da stane na svoje noge.
4Испанский автор Хектор Гарсия много лет жил в Японии и его блог “A Geek in Japan” (“Ботаник в Японии”) был для многих испано-говорящих людей окном в повседневную жизнь человеку, живущего в Токио.Španski pisac Hektor Garsija živi u Japanu već mnogo godina i njegov blog “A Geek in Japan” je za mnoge koji govore španski, prozor u svakodnevni život nekoga ko živi u Tokiju.
5После землетрясения он продолжал писать о влиянии и последствиях землетрясения, освещая события, происходившие в Токио после катастрофы, а также кризис на ядерной станции.Nakon zemljotresa on je ažurirao svoju stranicu sa informacijama o posledicama i naknadnim potresima, dajući ljudima osećaj o tome šta se dešava na nivou tla, u Tokiju, nakon zemljotresa, i tokom nuklearne krize.
6В своем посте от 23 марта он пишет о необходимости возврата к нормальной жизни, так как беспокойство охватывает тех, кто желает помочь, но после просмотра новостей боится выйти из дома.U svom postu od 23. marta, on piše o potrebi da se vrati normalnom životu, zato što zabrinutost utiče na one koje bi želeli da pomognu, jer ljudi ostaju uz TV ili vesti, plaše se da napuste svoje domove.
7Нужно помочь людям встать на ноги, помочь их членам их семей, живущим в палатках и не имеющим работы:Bilo je nephodno privremeno zatvoriti preduzeća, ostavljajući ljude bez posla da stanu na svoje noge i pomognu svojim porodicama u skloništima:
8Мы должны активно помогать через пожертвования, но также важно, или даже важнее, вернуться к повседневной рутине.Moramo aktivno da pomažemo putem donacija i drugih sredstava, ali je isto tako važno, ako ne i više od toga da se vratimo našoj svakodnevnoj rutini.
9Для всех нас очень важно снова начать ходить в спортзал, выходить из дома в бар, покупать книги.Važno je za sve nas da idemo u teretanu i na piće, da kupimo par knjiga.
10Это может казаться глупостью, но это реальность Токио и даже всей Японии.Izdaleka, to može izgledati kao trućanje, ali to je sada realnost u Tokiju, kao i u celom Japanu.
11Мы должны прекратить бояться, перестать смотреть новости каждую минуту и наслаждаться разнообразием жизни, таким образом мы поможем жертвам и стране восстановиться.Moramo otkloniti strah, prekinimo da gledamo vesti svakog minuta i uživajmo u raznolikosti života, na ovaj način ćemo pomoći žrtvama u Japanu da se oporave od onoga što se dogodilo.
12Под угрозой находится здоровье десятков тысяч людей в районе Тохоку, а также психическое здоровье миллионов людей и экономическое состояние всей Японии.Fizičko zdravlje nekoliko desetina hiljada u oblasti Tohoku je u opasnosti, kao i mentalno zdravlje miliona ljudi i ekonomsko “zdravlje” Japana.
13В блоге BoingBoing было представлено японское видео, в котором дизайнер ролика Айахико Сато из Ракудасана говорит:Na blogu BoingBoing, nalazi se video, a po rečima Ayajiko Satoa iz Rakudasana, za njegovo stvaranje odgovorna je jedinica za dizajn:
14Как вы знаете мы находимся в критической ситуации.Kao što znate sada smo u kritičnoj situaciji zbog zemljotresa.
15Однако, на наш взгляд, то, что мы можем сделать - это привлечь внимание к Японии и японской креативности.Međutim, mislimo da ono što možemo učiniti jeste da dobijemo više pažnje za Japan i japansku kreativnost.
16Нам нужны позитивные новости для зарядки энергией, так как мы уже устали от плохих новостей.Potrebne su nam pozitivne vesti kako bi se napunili energije, jer zasuti smo negativnim vestima.
17http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
18v=lwyCWHoNe2Iv=lwyCWHoNe2I
19Пользователь YouTube Chitaka2000, который обычно выкладывает ролики о машинах, загрузил другой тип видео.Korisnik Chitaka2000 na Jutjubu, koji obično objavljuje tekstove o automobilima i drugim motornim vozilima, ovog puta postavio je drugačiji video.
20Он прошелся по Токио и записал на то, как изменилась повседневная жизнь, когда свет в городе выключен и люди закупают батареи.On je šetao Tokijom i snimio je video koji pokazuje kako se svakodnevni radni dan malo promenio - isključena svetla grada i ljudi koji se snabdevaju baterijama.
21В ролике приводятся объяснения знаков и других культурных особенностей, например, то, что японцы, носящие на своем лице маски, не обязательно боятся радиации, но предохраняют тем самым себя от сенной лихорадки:Video je obeležen komentarima u kojima objašnjava znakove i druge kulturne aspekte, primera radi, kako se Japanci koje nose maske ne plaše radijacije, već se na taj način štite od polenske groznice:
22JuneHoneyBee (июньская пчела) живет в Японии и своем видео она пытается показать, что жизнь продолжается:JuneHoneyBee živi u Japanu, i u sledećem videu pokušava da prikaže kako život ide svojim tokom:
23Хотя вокруг тааааак много разрушений и ужасных новостей, есть также и мелочи повседневной жизни, которые нужно ценить.Iako postoji mnoooogo razaranja i užasnih vesti, postoje i male stvari u svakodnevnom životu koje treba da cenimo.
24Это видео является попыткой обратить внимание на то, что происходит в других частях Японии, так как люди продолжают жить своей жизнью, и так как я ценю мелочи, частички повседневной жизни и то, что я люблю в Японии.Ovaj video (deo serije snimaka) je napor da se fokusiramo na stvari koje se dešavaju u drugim delovima Japana, kao što je to da ljudi nastavljaju sa svojim svakodnevnim životima, i koji kao ja cene male, svakodnevne stvari koje vole o Japanu. Ova cvećara je u blizini moje kuće.
25Этот магазин цветов находится в непосредственной близости от моего дома. Я покупаю здесь растения.Ovde kupujem cveće, a ponekad ih vratim zbog magičnog dodira Takamijevog zelenog palca.
26Сегодня магазин был заполнен красивейшими цветами.Danas je cvećara bila puna lepog cveća.
27Пользователь YouTube Satomihyde2010 также отдает дань японскому народу, кто через страдания старается склеить свои жизни и двигаться дальше:Satomihyde2010 na Jutjub je takođe dala svoj doprinos u čast japanskog naroda, koji i pored patnje pokušavaju da izgrade svoje živote i krenu napred:
28На сайте CScout Japan Майкл Кеферл, Дарелл Нельсон и Джоан Ю показывают через фотографии, что жизнь идет своим чередом с Токио, Чиба и Шинагаве.Na slikama, koje se nalaze na stranici Cscout Japan, Michael Keferl, Darrell Nelson i Joanne Yu, vidimo kako se život u Tokiju, kao i u mestu Chiba i Shinagawa nastavlja kao i obično.
29Майкл Кеферл пишет:Michael Keferl piše:
30Конечно, с ограничениями электричества и поездов жизнь стала другой, но, если вы посмотрите зарубежные новости, вы подумаете, что ВСЯ Япония под водой и страдает.Život je svakako drugačiji sa restrikcijama struje i ograničenim polaskom vozova, ali ako pogledate međunarodne vesti pomislili biste da je CEO Japan pod vodom i stradanjima.
31Мияги и Ивате в центре всего этого, тогда как вы испытываем небольшие затруднения.Myagi i Iwate su centar svega, dok mi ostali u suštini doživljavamo manje neprijatnosti.
32Важно помнить это.Ovo je važno zapamtiti.
33Префектура Чиба демонстрирует нормальную жизнь, фото - Darrell NelsonPrefektura Chiba pokazuje svoj ponos nakon zemljotresa. Autor: Darrell Nelson
34Даже в Сендаи, который был частично разрушен волной цунами, жизнь возвращается в нормальное русло.Čak i u Sendaiju, koji je delimično upropašćen talasima cunamija, život se vraća u normalu.
35Acofromsendai открыла после землетрясения канал YouTube и загрузил там видео с различных районов Сендаи, включая эту съемку супермаркета возле порта Сендаи, где можно видеть последствия цунами, и видео, где другая часть Сендаи живет своей обычной жизнью.Acofromsendai je nakon zemljotresa otvorio kanal na Jutjubu, i objavio video snimke različitih oblasti Sendaija nakon razaranja, uključujući ovaj snimak šoping centra u blizini luke gde se mogu videti posledice cunamija, kao i naredni snimak, gde je život u centru Sendaija uobičajen.
36И под конец хотелось бы процитировать японского профессора и блоггера из Токио Кена Моги, который вдохновил упомянутого ранее Хектора Гарсия на написание своего поста:I na kraju, citiramo Ken Mogi, japanskog doktora i blogera iz Tokija, koji je bio inspiracija za pomenuti post Hektora Garsije na početku ovog članka:
37Итак, одной из сложнейших, но наиболее важных задач на данный момент является возвращение к разнообразию жизни.Dakle, jedan od teških, ali ključnih zadataka sada je da se vratimo raznolikosti života, a ne da se udaljavamo od njega.
38Нам нужна здоровая развлекательная индустрия.Potrebna nam je zdrava industrija zabave.
39Ресторанный бизнес должен процветать.Ugostiteljski sektor mora da napreduje.
40Книги должны продаваться и читаться, гостиницы должны быть заполнены.Knjige je nephodno prodavati i čitati, hotelske sobe moraju biti ispunjene smehom.
41Инвестируя наше время и энергию в спасательные и восстановительные работы, мы также должны не забывать о разнообразии жизни.Dok ulažemo značajnu količinu našeg vremena i energije u spasavanje i pomoć, moramo na neki način da održimo raznolikost života.
42Вместо того, чтобы думать об этом землетрясении и размышлять о будущем ядерной энергии, нам нужно воспевать жизнь.Pored razmišljanja o ovom zemljotresu i budućnosti nuklearne energije, treba da pevamo pesmu o različitim radostima življenja.