Sentence alignment for gv-rus-20130620-23272.xml (html) - gv-srp-20130623-11556.xml (html)

#russrp
1Россияне видят себя в турецких протестахRusi vide sebe u Turskim protestima
2Пока в Стамбуле не прекращаются массовые акции протеста против премьер-министра Ресепа Тайипа Эрдогана, RuNet продолжает следить за событиями.Dok se u Istanbulu još uvek dešavaju masovne demonstracije protiv premijera Recep Tayyip Erdoğana, na RuNetu se ti događaji neprestano prate i o njima se raspravlja.
3Турция является популярной туристической целью для россиян, которых притягивают туда пляжи, относительная близость, низкие цены и безвизовый режим.Turska je popularno odredište za odmor za Ruse, koje tamo privlače plaže, blizina, niske cename i bezvizni režim.
4Только в прошлом году почти 3 миллиона россиян посетили Турцию.Samo prošle godine gotovo 3 miliona Rusa posetilo je Tursku.
5Пока некоторые интересуются происходящими в Турции событиями и поэтому беспокоятся о неподлежащих возврату туристических путевках, самой России за последние два года стали знакомы уличные протесты.Možda bi neki interes za aktualne događaje u Turskoj mogao biti povezan sa brigom za bespovratne turističke aranžmane, sama Rusija je dobro upoznata sa uličnim protesima u poslednje dve godine.
6Многие россияне очень быстро провели параллели: и между двумя протестными движениями, и между двумя политическими лидерами.Mnogi Rusi su brzo povukli paralele: između dva protestna pokreta i između dojice političkih lidera.
7С самого начала симпатии большинства россиян были на стороне протестующих - феномен, который писатель и глава оппозиционной группы “Другая Россия” Эдуард Лимонов приписал российскому национальному характеру:Od samog početka, većina ruskih simpatija je bila usmerena ka protestantima, fenomen koji je kontraverzni pisac i vođa opozicione grupe Druga Rusija Eduard Limonov pripisao ruskom nacionalnom karakteru:
8Мы, российские граждане, всегда надеемся, что восставшие против своих правительств победят, всегда инстинктивно встаём на их сторону.Mi kao građani Rusije, uvek se nadamo da će pobediti oni koji se dižu protiv svoje vlade, instinktivno hrlimo na njihovu stranu.
9Объясняется этот феномен крайне просто.Vrlo je lako objasniti ovu pojavu.
10Поскольку мы ненавидим своё правительство и всё руководство нашей страны, и хотим, чтобы оно оставило нас, как можно быстрее; мы солидаризируемся инстинктивно с любой борьбой против правительств.Pošto mrzimo našu vladu i sve one koji vladaju našom zemljom i želimo da nas napuste, mi smo, brže bolje, instinktivno izraziti našu solidarnost s bilo kakvom pobunom protiv države.
11“Unrest in Istanbul”, June 11, 2013, Photo by Eser Karadağ CC2.“Nemiri u Istanbulu”, 11 jun 11, 2013, Foto: Eser Karadağ CC2.
120 Дальше, однако, Лимонов объяснил, что в случае с Турцией симпатия является не просто привычкой.0 Limonov, međutim, objašnjava da u slučaju simpatija prema Turskoj, nije reč samo o odgovoru.
13Отмечая центральное значение защитников окружающей среды, разжегших протесты на Таксиме, Лимонов написал: “Турки показались нам близкими, как Чирикова с её химкинским лесом”.Primećujući da je očuvanje okoline zauzelo središnje mesto u onome što je izazvalo proteste u Taksimus, Limonov je napiso “Turci izgledaju vrlo slično nama, kao Chirikova i njena Šuma Khimki.”
14Не только Лимонов, но и многие другие россияне обратились к Twitter и Живому Журналу, чтобы выразить поддержку протестующим.Limonov nije osatao sam, pošto je mnogo Rusa otišlo na Twitter i LiveJournal da izraze svoju podršku protestantima.
15Аркадий Бабченко, российский журналист, пишущий о протестах с места событий, очень критично оценил ответ Эрдогана (затем он был задержан, избит и выдворен из Турции).Arkady Babchenko, ruski novinar koji je blogovao o protestima u Istanbulu s lica mesta, bio je vrlo kritičan prema Erdoğanovom odgovoru (kasnije je uhapšen, pretučen i izbačen iz Turske.)
16По поводу переговорщиков (вчера одиннадцать человек ездили к Эрдогану на переговоры, насколько я понял, ни о чем не договорились, но это не точно) - не то, чтобы разброд и шатание, но разговоры уже начались.
17Очень грамотный ход со стороны Эрдогана. Разделяй и властвуй.Bilo je mnogo poređenja između Erdoğana i Putina, naročito na Twitteru.
18Умно. У Путина учится.Real_Estate_Mos je tweetovao:
19Социальные медиа, особенно Twitter, изобилуют сравнениями Эрдогана с Путиным.
20Real_Estate_Mos написал: Эрдоган - это такой турецкий Путин..Erdoğan je vrsta turskog Putina
21Указывая на любовь обоих лидеров преподносить себя в качестве служителей общественности, sergeiolevskii написал: Эрдоган: “я слуга народа”.Naglašavajući potrebu obojice vođa da sebe predstave kao javne službenike, sergeiolevskii je tweetovao sledeće:
22Путин: “я как раб на галерах”. Чего же так сложно избавиться от этих слуг и рабов?Erdoğan - “Ja služim narodu” Putin- “Ja radim kao rob na galiji” Zašto je to tako teško osloboditi se od tih slugu i robova?
23Сторонники Путина весьма сдержанно высказывали свою поддержку Эрдогану, во время премьерства которого российско-турецкие отношения ослабли, в частности, из-за сирийского вопроса.Rusi koji podržavaju Putina su bili rezervisani u izražavanju svoje podrške Erdoğanu, pod čijim rukovodstvom su se odnosi između Rusije i Turske pogoršali, naročitop po pitanju Sirije.
24Тем не менее, ярый сторонник Путина, писатель и приверженец теории заговора Николай Стариков заявил, что протесты разожгли американцы, чтобы создать беспорядки в Турции и заставить правительство поддержать сирийских борцов оппозиции, чего, по словам Старикова, турецкое правительство старалось избежать:Ipak, Nikolai Starikov, koji veoma podržava Putina, pisac i spletkaroš je izjavio da su proteste pokrenuli Amerikanci, da prouzrokuju nemire u Turskoj i da prisile vladu da podrži sirijske opozicione snage, što Starikov navodi da oni pokušavaju da izbegnu:
25Не хочет - нужно заставить.[Turska] ne želi da se uključi pa se moraju prisiliti na to.
26И вот «турецкая весна» на улицах.I evo ga: “Tursko Proleće” je na ulicama.
27Погромы, драки с полицией, попытки штурма офисов правящей партии.Veliki masakri, sukobi s policijom, pokušaji da se unište prostorije vladajuće stranke.
28И все из-за планов сноса одного парка, как говорят нам СМИ?I sve to s planovima za rušenje jedenog parka, kako mediji izveštavaju?
29Полная чушь.Priče za decu.
30Цель беспорядков - заставить Турцию активно вписаться в сирийский конфликт и помочь исламистам.Cilj izazivanja nemira je da se prisili Turska da se pridruži sukobu u Siriji i pomogne islamistima.
31В прошлом Стариков не раз заявлял, что Госдепартамент США стоит за российским оппозиционным движением, которое является активным средством ослабления страны.U prošlosti je Starikov u više navrata tvrdio da Američki State Department stoji iza ruskog opozicionog pokreta, kao aktivnog sredstva za slabljenje zemlje.
32Пользователь Twitter aliciamillor заявил в серии твитов, что, так как Эрдоган предложил провести референдум по вопросу парка, он гораздо лучше некоторых западных политиков:Twitter korisnik aliciamillor daje argumente u nizu tweetova da od kada je Erdoğan predložio da održi referendum o parku, bolji je od nekih drugih zapadnih političara:
33Браво!Bravo!
34Эрдоган предложил провести референдум.Erdoğan je predložio održavanje referenduma.
35Того же самого требовали фр-зы по поводу гей браков.Francuzi su isto zahtevali za gay brak.
36Олланд отказал в груб форме,собаками и газом.[Francuski predsednik] Hollande je to odbio veoma nekulturno, uz pse i [suzavac] plin.
37Вывод - Эрдоган больше демократ чем Олланд.Prema tome, Erdoğan je veći demokrata nego Hollande.
38Одной из русскоговорящих групп, сильно поддерживающих Эрдогана, были граждане центральноазиатских республик, в основном турецкого происхождения, этнически относящиеся к туркам Анатолии.Jednu Russophone grupu koja je izgleda uglavnom podržavala Erdoğana su činili građani srednje-azijskih republika, od kojih su većina Turci, etnički i jezički vezani za Turke u Anatoliji.
39Пользователь [рус, узб] из Узбекистана (где на протесты в 2005 году президент ответил убийством [анг] сотен людей) рукоплещет Эрдогану за его относительную сдержанность:Jedan korisnik u Uzbekistanu (zemlje čiji je predsednik odgovorio na proteste 2005 godine tako što je poubijao stotine ljudi) čestitao je Erdoğanu na relativnoj suzdržanosti:
40Эрдоган поступил правильно , предупредил , не отреагировали , и теперь выгнал всех нахрен !!!Erdoğan je dobro reagovao, on je upozorio [protestante], oni nisu reagovali, a sada su oni daleko odavde!!!
41и вообще можно было без предупрежденииa uostalom, on nije morao ni da ih upozori
42Другой пользователь, Eva_Alli [рус, кирг] из Кыргызстана - страны, сильно пострадавшей от нестабильных правительств, также восхищен неприклонностью Эрдогана.Drugi korisnik, Eva_Alli iz Kirgistana, čija zemlja takođe ima nestabilnu vladu, takođe je pozdravila Erdoğanovu nepokolebljivost. Erdoğan je jedan super čovek.
43Эрдоган красавчик. нам бы такого. знает, что делает, имеет свою точку зрения и ни перед кем не пасует. лев в мужском роде. одним словом.Oh, da smo imali nekoga kao što je on. On zna šta radi, ima svoju tačku gledišta i ništa mu ne promakne.
44По мнению некоторых пользователей Рунета лев Эрдоган просто трус.Jednom rečju, pravi lav. Lav Erdogan je sve samo ne kukavica, prema nekim RuNet korisnicima.
45Скриншот из YouTube.Slika sa YouTubea.
4618 июня 2013.18 jun, 2013.
47Каждая из этих групп пользователей Рунета воспринимает Турцию через призму своей точки зрения: члены оппозиции видят пример для подражания, а для сторонников режима беспорядки являются доказательством зарубежного вмешательства и западного лицемерия.Svaka od ovih grupa korisnika na RuNetu gleda na Tursku kroz prizmu vlastitih domaćih problema: članovi opozicije vide primer koji treba slediti, dok oni koji podržavaju režim vide poremećaje kao dokaz stranog mešanja i zapadnog licemerstva.
48И наоборот, жители Центральной Азии, кажется, завидуют своим братьям из Анатолии за то, что у тех есть более умеренный или более решительный лидер.Isto tako, izgleda da Srednja Azija zavidi rođacima iz Anadolije zato što imaju umerenijeg i odlučnijeg vođu nego oni.
49Хотя благодаря социальным медиа существенно проще следить за событиями, происходящими за тысячи километров, и обсуждать их, заботы интернет-пользователей свидетельствуют о том, что для многих политика все еще остается локальным вопросом.S druge strane, društveni mediji su očigledno uspeli da omoguće korisnicima da mnogo lakše pažljivo pratite i razgovaraju o događanja hiljadama kilometara daleko, a njihovi problemi ukazuju na to da je za mnoge, sva politika još uvek lokalna.