# | rus | srp |
---|
1 | “Спросите Aнжи” озвучивает опыт нелегальных иммигрантов | “Pitajte Angy” Humanizuje Iskustva Neprijavljenih Doseljenika |
2 | “Разве это не иронично, что мы - нелегалы, но должны еще и доказывать это всякими документами?” - такое заключение делает Анжи Ривера в одном из своих видео [анг]. | “Zar to nije malo ironično da nismo prijavljeni, ali moramo da dokažemo da smo neprijavljeni sa svim ovim dokumentima?,” Angy Rivera zaključuje se u jednom od svojih videa. |
3 | Анжи - студентка колледжа, родилась в Колумбии и выросла в Нью-Йорке. Она делится со всем миром своей историей иммиграции в надежде на гуманизацию этой сложной дискуссии. | Angy je studentkinja rođena u Kolombiji i odrasla u New Yorku koji deli njenu priču o doseljavanju sa svetom u nadi da će poboljšati ovu složenu raspravu. |
4 | Фото Анжи, взято с ее Facebook-страницы (использовано с разрешения). | Angy, slika preuzeta sa njene Facebook stranice, koristi se uz dozvolu. |
5 | Несколько лет назад Aнжи публично заявила, что “не боится быть нелегальной иммигранткой”. С тех пор она ведет колонку на английском языке с названием “Спросите Анжи” [анг], где она отвечает на бесконечные вопросы, сомнения и комментарии, которые она получает регулярно. | Pre nekoliko godina, Angy je javno izjavila da “se ne boji toga što nije prijavljena,” i od tada ona piše kolumnu na engleskom pod naslovom Pitajte Angy u kojoj odgovara na mnogobrojna pitanja, sumnje i komentare koje svakodnevno prima. |
6 | Анжи объяснила в интервью по электронной почте с Global Voices, что когда она принимала участие в тренинге Совета молодежных лидеров штата Нью-Йорк [анг], ее спросили, что бы она хотела включить в план работы, и она предложила “колонку советов”. | Angy je u intervjuu putem e-maila objasnila Globalnim Glasovima da dok je učestvovala na obučavanju u Veću Mladih Vođa Države New York, pitali su je šta bi ona želela da se uključi u plan rada, i ona je predložila: “kolumnu sa savetima.” |
7 | Вот так появилась первая колонка, опубликованная на сайте организации и посвященная курированию нелегальной молодежи на национальном уровне. | Tako je nastala prva kolumna na nacionalnom nivou, koja pruža uputstva mladim neprijavljenim doseljenicima i objavljuje se na web stranici ove organizacije. |
8 | О колонке уже рассказали многочисленные средства массовой информации (BBC News, NBC Latino, New York Magazine), а также многие интернет-форумы, организованные активистами. | Ova kolumna je predstavljena na brojnim stanicama glavnih medija (BBC News, NBC Latino, New York Magazin) kao i na mnogim online forumima koje organizuju aktivisti. |
9 | Колонка затрагивает темы, связанные с личными отношениями, правами человека, образованием и работой. | Ova kolumna raspravlja o temama koje se tiču ličnih odnosa, ljudskih prava, obrazovanja i rada. |
10 | Все же в последнее время некоторые правовые процессы, а в частности программа Deferred Action for Childhood Arrival [анг], являются наиболее широко обсуждаемыми вопросами. | Međutim, pitanja o kojima se najviše diskutuje su određeni pravni procesi, naročito program Odgođena Akcija za Dolazak Mladih. |
11 | Её видео на YouTube также очень популярны и дополняют информацию, содержащуюся в её статьях. | Njeni video materijali na YouTubeu su takođe vrlo popularni i dopunjuju informacije predstavljenje u njenom pismenom radu. |
12 | Анжи также делится своим визуальным творчеством, поэзией и, конечно же, острым чувством юмора. | Angy takođe deli svoje vizuelne kreacije, poeziju i naravno njen oštar smisao za humor. |
13 | В следующем видео, например, она делится своими надеждами на то, что переизбранный президент Обама предложит “комплексную иммиграционную реформу” [анг]. | U sledećem videu, na primer, ona govori o svojim nadama sada kada je predsednik Obama ponovo izabran, a upravo je predložio “sveobuhvatnu doseljeničku reformu.” |
14 | В целом все комментарии её аудитории были весьма положительными. | Generalno, komentari onih koji ovo čitaju su uglavnom prilično pozitivni. |
15 | Многие из интернет-пользователей поделились своими историями, другие постоянно благодарили её за вдохновение. | Mnogi su podelili svoje priče s njom, drugi joj se stalno zahvaljuju na inspiraciji koju pruža. |
16 | Тем не менее, все же были вредные и даже угрожающие комментарии. | Međutim, bilo je tu i ozbiljnih, pa čak i pretećih komentara. |
17 | “Мне сказали, что жизнь была бы намного лучше, если бы я не существовала, и что я должна убить себя, потому что я таракан и просто занимаю место в стране и трачу ресурсы. | “Rekli su mi da bi život bio bolju da mene nema, da bi trebala da se ubijem, da sam dosadna bubašvaba, da samo trošim prostor i resurse na zemlji. |
18 | Многие люди хотели бы, чтобы не только я, но и моя семья были бы депортированы”, - объясняет Анжи в нашем разговоре по электронной переписке. | Ljudi su poželeli da ne samo ja, nego i cela moja porodica, budemo deportovani,” Angy objašnjava tokom našeg razgovora putem emaila. |
19 | Ниже приводится еще одно гениальное видео под названием “Больше, чем 9 цифр”, которое так или иначе подрывает реакционные тенденции, присутствующие в некоторых комментариях, опубликованных на сайте: | Dole se nalazi još jedan genijalni video pod nazivom “Više od 9 brojeva,” koji je nekako potkopao reakcionarne tendencije prisutne u nekim od komentara objavljenih online: |
20 | Активистка признается, что её история (как и многих “мечтателей” [анг]) мотивирует других присоединиться к движению в пользу иммигрантов, а если они не присоединяются, то они “делают все наилучшее в их жизни, потому что они прекрасно осознают данные им привилегии”. | Ova aktivistkinja priznaje da njena priča (kao i one mnogih “sanjara“) motivišu druge da se pridruže pokretu u korist doseljenika, a ako se ne pridruže, neka “učine najbolje u njihovim životima, jer postaju svesni privilegija koje poseduju.” |
21 | Если завтра Анжи больше не будут классифицировать как нелегальную иммигрантку, то её требования будут по-прежнему иметь важное значение, особенно когда речь идет о депортации, гражданах второго сорта [анг] и преобразовании страны. | Ako sutra Angy više ne bude klasifikovana kao neprijavljena, njeni zahtevi će i dalje biti važni, naročito kada se govori o deportaciji, drugo-razrednim građanima, i promena u zemlji. |
22 | И если в будущем ей будет предоставлено “американское гражданство”, то будет не трудно представить начало её дебатов по безусловному уважению прав человека, независимо от его миграционного статуса. | Ako u budućnosti dobije “američko državljanstvo” vrlo lako bi mogla da pokrene rasprave o bezuslovnom poštovanju ljudskih prava, nezavisno od doseljeničkog statusa. |