# | rus | srp |
---|
1 | Афганистан: девочки отравлены за посещение школы | Afganistan: Devojčice otrovane zbog prisustva nastavi |
2 | В Афганистане 3 июня 2012 года примерно 65 девочек были срочно отправлены в больницу [фа] после отравления в школе в провинции Тахар. | Oko 65 devojčica je na dan 3. juna 2012. odvedeno u bolnicu pošto su otrovane u svojoj školi u severnoistočnoj avganistanskoj provinciji Takhar. |
3 | Это последний случай из серии нападений на женские школы в провинции. | Taj incident je bio poslednji u seriji napada na škole za devojčice u toj provinciji. |
4 | 29 мая примерно 160 учениц оказались в больнице [анг] после газовой атаки на школу. | Negde oko 160 devojčica je 29. Maja završilo u bolnici posle napada gasom na njihovu školu. |
5 | Ранее этой весной более 270 девочек были отравлены в школах двух населенных пунктов. | Početkom proleća više od 270 devojčica je otrovano u napadima na škole na dve različite lokacije. |
6 | В прошлом году сотни девочек по всей стране пострадали в результате похожих атак. | Sve u svemu stotine devojčica širom zemlje patilo je zbog sličnih napada prošle godine. |
7 | В случившемся власти обвиняют талибов. | Zvaničnici su optužili Talibane za ove incidente. |
8 | С 1996 по 2001 гг. движение фундаменталистов контролировало большую часть страны, женщинам запрещалось ходить в школу. | U periodu od 1996 do 2001.godine, kada su fundamentalisti imali kontrolu na većem delu zemlje devojčicama je bilo zabranjeno da idu u školu. |
9 | Несмотря на то, что после ухода талибов миллионы девочек получают образование, активисты движения и их сторонники продолжают наказывать учениц за тягу к знаниям. | Iako se milion devojčica upisalo u škole nakon svrgavanja Talibana, fundamentalisti i njihovi simpatizeri nastavljaju da kažnjavaju devojčice zato što žele da se obrazuju. |
10 | В столице северной провинции Тахар маленькие школьницы лежат без сознания на газоне перед больницей после отравления в школе. | Mlade učenice leže bez svesti na travnjaku bolnice u glavnom gradu severne Takhar provincije pošto su otrovane u svojoj školi. |
11 | Изображение сделано Pajhwok Afghan News, права Demotix (18/04/2012) | Fotografija Pajhwok Afghan News, copyright Demotix (18/04/2012) |
12 | Нужно быть очень смелой девочкой, чтобы ходить в школу в Афганистане, ведь женщины продолжают сталкиваться с оскорблениями и жестокими нападениями из-за желания получить образование. | Zato što osobe ženskog pola nastavljaju da se suočavaju sa maltretiranjem i nasiljem zbog želje za obrazovanjem, potrebno je dosta hrabrosti da bi se bila učenica u Avganistanu. |
13 | Изображение Тересы Набаис, права Demotix (03/07/2009) | Fotografija Teresa Nabais, copyright Demotix (03/07/2009) |
14 | Талибы отрицают свою причастность к нападениям на школы. | Talibani su negirali učešće u napadima na škole. |
15 | Тем не менее, их слова не смогли никого убедить. | Ali teško da mogu da uvere bilo koga. |
16 | Эрика М. | Ericka M. |
17 | Джонсон, блогер из США, пишет [анг]: | Johnson, bloger iz Amerike, writes: |
18 | Нападения на школьниц и студенток стали типичными для талибов. | Napadanje škola za devojčice i studente je postala uobičajena taktika za Talibane. |
19 | Им недостаточно обращаться с женщинами как с имуществом. | Nije im dovoljno što ih tretiraju kao vlasništvo. |
20 | Они обязательно должны наказать девочек за желание учиться. | Moraju i da kažnjavaju devojčice zato što su željne znanja. |
21 | Они отрицают свою причастность к этим нападениям, но, исходя из истории, когда девочкам запрещалось даже ходить в школу во время Талибана в 1996-2001 гг., можно предположить, что образованные женщины идут в разрез с интересами талибов. | Oni negiraju učešće u ovim napadima,ali njihova sopstvena istorija-jer tokom perioda od 1996 do 2001 godine mnogim devojčicama nije bilo dozvoljeno da idu u školu-ukazuje da obrazovanje žena je protivno interesima Talibana. |
22 | В ответ на пост Эрики, другой американский блогер, Кэтрин Лорейн, объясняет [анг]: | Kao odgovor Eriku, drugi američki bloger , Katherine Lorraine, objašnjava: |
23 | Самый быстрый и простой способ достичь настоящего равноправия полов - дать образование женщинам. Естественно, что мужской союз талибов хочет лишь подчинять женщин и держать их на самых нижних уровнях общества. | Obrazovanje žena je najbrži i najlakši način za istinsku ravnopravnost među polovima - tako da prirodno da muški klub Talibana ne želi ništa manje nego da zadrži razvoj žena i da ih prisili da žive na najnižoj društvenoj lestvici. |
24 | Блогер Джуди Молланд заявляет [анг]: | Judy Molland, nagrađivani pisac, je objavila: |
25 | Тот, кто настолько ненавидит детей, что попытался отравить их, явно потерял свои лучшие человеческие качества. | Svako ko toliko mrzi decu dovoljno da bi sebi dozvolio da ih otruje očigledno da je izgubio svaki dodir sa ljudskošću. |
26 | Правительство Афганистана должно в первую очередь заняться вопросом безопасности своих учеников ради этих девочек. | Zarad ovih devojčica, avganistanska vlada mora da učini bezbednost svojih učenika i studenata prioritetom. blockquote> |
27 | Блогер из Афганистана Хуссеин Ибрагими пишет [фа]: | Avganistanski bloger Hussain Ibrahimi piše [fa]: |
28 | Враги Афганистана сейчас прибегают к новой тактике в войне против правительства [страны]. | Neprijatelji Avganistana pribegavaju novoj taktici u svom ratu protiv vlade zemlje. |
29 | Эта тактика состоит в отравлении школьниц, целью таких действий является закрытие образовательных учреждений в разных провинциях… Это может подставить под серьезный удар достигнутые за последние десять лет достижения, такие как открытие новых школ после падения режима талибов. | Ova taktika se svodi na trovanje školskih devojčica sa ciljem da se zatvore obrazovne ustanove u različitim provincijama…Ovo ozbiljno može da ugrozi celu deceniju dostignuća kroz otvaranje novih škola nakon pada režima Talibana. |
30 | Для некоторых людей сообщения о нападениях на школы в Афганистане стали причиной пересмотра отношения к образованию. | Za neke ljude, izveštaji o napadima na škole u Avganistanu su razlog da porazmisle o svom stavu prema obrazovanju. |
31 | Динеета Кубхар пишет [анг] в Twitter: | Dineeta Kubhar tvituje: |
32 | @WordsOfDineeta: Талибы отравляют воду для питья в женских школах в Афганистане, чтобы девочки перестали получать образование. | @WordsOfDineeta: Talibani su otrovali vodu koju devojčice piju u školi .. |
33 | А я жалуюсь на учебу. | A ja se žalim na učenje smh. |
34 | Интернет-пользователи опасаются, что после того как иностранные войска под предводительством НАТО покинут страну в 2014, талибы и другие фундаменталисты станут еще более упорными в своей идее отпугнуть девочек от образования. | Blogeri se plaše da nakon povlačenja Nato trupa iz Avganistana u 2014 godine,Talibani i drugi fundamentalisti će postati još istrajniji u tome da plaše devojke da se obrazuju. |
35 | Хлое Логан, участница платформы Yahoo News Contributor, пишет [анг]: | Chloe Logan, a Yahoo News Contributor, piše: |
36 | Поскольку эти атаки продолжаются, пока войска НАТО все еще в Афганистане, будут ли эти девочки настолько храбрыми, чтобы продолжить образование после того, как исчезнет защита? | Kako se ovi napadi nastavljaju dok su snage Nato-a još uvek u zemlji, pitamo se da li će devojke ostati dovoljno hrabre da nastave svoje obrazovanje onda kada više ne bude zaštite. |
37 | Мы знаем, что их будущее зависит от образования, которого они лишены. | Znamo da njihova budućnost ovis od obrazovanja koje im nedostaje. |
38 | Другой блогер, Ян, размышляет [анг]: | Drugi bloger, Jan, spekuliše: |
39 | Грустно, после того как войска США будут “официально” выведены из Афганистана, ты знаешь, и я знаю, и все мы знаем, что случится с любой афганской девушкой, которая отважится пойти в школу, или работать медсестрой в больнице, или работать секретарем, или быть продавщицей в продуктовом магазине, или попытаться принять участие в олимпийской сборной по бегу, или играть в в бадминтон или шахматы, или учиться чтению и письму… | Našalost, kad poslednji predstavnik američke vojske se zvanično povuče iz Avganistana, vi znate, ja znam i svi znamo šta će se desiti sa svakom avganistanskom devojčicom koja se usudi da ide u školu i svakoj avganistanskoj ženi koja želi da podučava ili da neguje u bolnici ili da radi kao sekretarica ili da radi kao prodavac u radnji ili da se oproba u Olimpijskom trkačkom timu, ili da igra badminton ili šah,ili da nauči da piše i čita… |