Sentence alignment for gv-rus-20120908-18272.xml (html) - gv-srp-20120912-9640.xml (html)

#russrp
1Женщины Ирана говорят “нет” обязательному ношению хиджабаŽene Irana Govore ‘Ne’ Obaveznom Nošenju Hidžaba od 1979
2Исламский политический режим потребовал от иранских женщин ношения платка (хиджаба) в общественных местах вскоре после прихода к власти в 1979 году.Islamski režim je počeo zahtevati od iranskih žena da nose veo (hidžab) u javnosti ubrzo nakon što su preuzeli vlast u Iranu 1979.
3Три десятилетия спустя, поддерживая эту политику, каждое лето иранская полиция по-прежнему прибегает к силовым мерам воздействия на население и строго следит за манерой одеваться.Trideset godina kasnije, iranska policija i dalje sprovodi oštre mere u vezi sa nošenjem hidžaba da bi se čvrsto održali propisi kada je oblačenje u pitanju.
410 июля 2012 года организацией “Iranian Liberal Students and Graduates” (“Иранские либеральные студенты и выпускники”) была начата кампания в сети Faceboook; её цель - сказать “нет” обязательному ношению хиджаба.“Iranski liberalni studenti i apsolventi” su 10. jula pokrenuli Facebook kampanju kojom žele da kažu ‘Ne' obveznom nošenju hidžaba.
5Страница “Unveil women's right to unveil” [фа] “понравилась” уже 26 тысячам пользователей.Stranica “Skinite veo sa ženskog prava da skinu veo” je prikupila više od 26.000 “lajkova” do sada.
6Сотни мужчин и женщин делятся на ней фотографиями, историями и комментариями.Stotine muškaraca i žena su podelili svoje fotografije, doživljaje i komentare, kao podrška ovoj stranici.
7Кому-то из них нравится носить платок, а кому-то нет. Но все они соглашаются с тем, что выбор должен быть сделан добровольно.Neki vole da nose veo, a drugi ne, ali se svi slažu da bi trebali imati pravo da izaberu da li će ga nositi.
8На странице в Facebook мы можем прочитать [фа] следующее:Na ovoj Facebook stranici čitamo:
9Принуждение к ношению платка со стороны государства ущемляет основные права женщин.Nametanje nošenja hidžaba ženama lišava ih njihovih temeljnih prava.
10Правительство разместило полицейских на каждом углу, на каждой улице и аллее, не пожалев денег на попытки приспособить женщин к закостенелым меркам и устоям режима, заставив их чувствовать себя угнетенными и “опредмеченными”.Postavljanjem specijalnih policijskih snaga na svakom uglu, u svakoj ulici i uličici, Vlada nije ništa postigla u nastojanju da prilagode žene zatucanim režimskim merama i standardima, i čini da se žene osećaju šikanirano i objektivizovano.
11Несмотря на то что женщины Ирана всегда боролись с нечеловеческими законами и жестоким обращением, власти не вынесли из этого урока, и каждое лето мы снова становимся свидетелями жестоких репрессивных акций в отношении женщин.Iako su se iranske žene uvek opirale ovom nehumanom zakonu i ophođenju prema njima, oni koji sprovode zakone nikada nisu naučili svoju lekciju i svake godine u leto suočavamo se sa novim talasima surovih mera protiv žena.
12“Iranian Liberal Students and graduates” положили начало кампании «”Нет” обязательному ношению хиджаба» в поддержку иранских женщин и свободы выбора одежды.“Iranski Liberalni Studenti i Apsolventi”, najavljuju svoju kampanju “Bez obaveznog hidžaba” u znak solidarnosti s iranskim ženama, gde žele da naglase slobodu nošenja odeće.
13Мы искренне рады все тем, кто готов сотрудничать и помогать кампании.Pozivamo sve organizacije i osobe da nam se pridruže u ovoj kampanji.
14Нэйн Сарма (Nane Sarma) делится [фа] своими впечатлениями о том, что недавно произошло с ней в парке Лалех в Тегеране, столице Ирана:Nane Sarma deli svoje nedavno iskustvo u Laleh Parku u Teheranu, glavnom gradu Irana:
15Я была с друзьями, мы смеялись, и вдруг подул ветер, мой платок сполз.Bila sam tamo s prijateljima, i smejali smo se, a zatim je zaduvao vetar i moja marama je pala.
16Ко мне подошли служащие, отвечающие за соблюдение закона.Prišli su mi policijski službenici.
17Я не хочу говорить об их поведении, угрозах и так далее… Но я кое-что заметила, когда они выпроваживали меня из парка.Neću govoriti o njihovom ponašanju, njihovim pretnjama i tako dalje … ali ovo je ono što sam primetila dok su me izvodili iz parka.
18Я увидела подростков лет 13-14, они курили и причиняли беспокойство людям вокруг, но представители службы безопасности не сделали им предупреждения и не устроили выговора.Videla sam tinejdžere, 13-14 godina stare koji su pušili cigarete i gnjavili ljude, ali njima nisu upućena nikakva upozorenja ili prigovaranja od strane bezbednosnih snaga.
19Зато до этого они выставили нас из парка за то, что мы играли в футбол: молодые люди вместе с девушками.Isti oni koji su nas pre izbacili iz parka zato što smo igrali fudbal, zajedno dečaci i devojčice.
20Кажется, они считают, что мы должны находить пустые дома, запираться в них, курить и выплескивать энергию, занимаясь сексом.Oni izgleda misle da mi samo treba da nađemo jednu praznu kuću, da odemo tamo da pušimo cigare i da usmerimo svoju energiju tako što ćemo voditi ljubav.
21Молодой иранец Камал (Kamal) написал [фа]:Kamal, iranski mladić piše :
22Я мусульманин, и я знаю, что, согласно религиозному учению, никто не может заставлять женщин носить платок.Ja sam musliman, i kažem da, prema verskim učenjima, niko ne može nametnuti veo ženama.
23Нафисэ (Nafiseh) пишет [фа], что она опубликовала свою фотографию в платке и подписала ее так: “Даже если я ношу платок, я не имею права заставлять других делать это”.Nafiseh piše da je ona postavila svoju fotografiju na kojoj nosi veo gde kaže: “Čak i ako nosim veo, nemam pravo da ga namećem drugima.”
24Афсанэ (Afsaneh) говорит [фа]:Afsaneh kaže:
25Я хотела бы, чтобы Иран был страной, где ношение хиджаба не являлось бы обязательным.Voleo bih da Iran bude zemlja u kojoj hidžab nije obvezan.
26Как противники, так и сторонники хиджаба должны иметь право выбирать, как им одеваться.Oni koji su za ili protiv njegba bi trebalo da budu slobodni u odabiru načina odevanja.
27Каждый должен уважать образ жизни других.Svako mora poštovati i prihvatiti drugačiji način života.
28Если мужчины (возможно, лишь некоторые из них) возбуждаются, увидев женщину без платка - это не проблема женщин.Nije problem žena što se (možda samo neka) gospoda uzbude dok gledaju ženu bez hidžaba.
29И мужчин не должны оскорблять или возмущать подобные доводы.Takvi argumenti ne bi trebalo da ponize ili uvrede gospodu.
30Амир Лорасби (Amir Lohrasbi) вспоминает [фа] первые дни Исламской Революции, когда иранская газета “Ettelat” процитировала Махмуда Талегани, одного из революционных лидеров, отвергшего обязательное ношение хиджаба, и одного из противников революции, заявившего, что люди, которых беспокоят женщины с непокрытой головой, являются котрреволюционерами.Amir Lohrasbi podseća na vreme u ranim danima Islamske revolucije, kada je iranski list, Ettelat, citirao ajatolaha Mahmoud Taleghanija, vodećeg revolucionarnog lika koji je odbio obvezni hidžab, i revolucionarnog tužioca koji je rekao da su ljudi koji uznemiravaju žene bez hidžaba protiv revolucije.
31Борьба с принудительным ношением хиджаба началась 33 года назад, когда храбрые иранские женщины в марте 1979 года устроили в Тегеране демонстрацию протеста, но пострадали от рук сторонников режима.Ova borba protiv obaveznih hidžaba je započela pre 33 godina kada su hrabre iranske žene protestvovale u Teheranu, marta 1979., gde su ih maltretirale snage režima.
32Насилие одержало верх, хиджаб был объявлен обязательным, но стремление женщин к свободе выбора оказалось выше репрессий. [en]Nasilje je pobedilo, obvezno nošenje hidžaba je nametnuto, ali želja žena za slobodnim izborom prevazilazi represiju.
33Перевод: Яна Торопыгина