Sentence alignment for gv-rus-20110823-5515.xml (html) - gv-srp-20111122-7025.xml (html)

#russrp
1Египет: Новые формы коммуникации автомобилистов и пешеходовEgipat: Jezik na ulici koji se ne govori
2Эта статья является частью нашей специальной рубрики Языки и Интернет [анг].Ovaj post je deo posebnog izveštavanja Jezici i Internet
3Как человеческие существа, мы обладаем уникальной способностью речевого общения.Mi kao ljudska bića imamo jedinstvenu sposobnost da koristimo govor u svrhu komunikacije.
4Однако жизнь в современном густонаселённом мегаполисе, подобном Каиру, зачастую требует новых форм коммуникации. Переполненные улицы Каира.Međutim, u prepunom i preglasnom gradu kao što je Kairo, ponekad je potrebno mnogo više da bi se postigla komunikacija.
5Фотография пользователя Flickr mileusna, использована согласно лицензии Creative CommonsKrcate ulice Kaira - Foto preuzet od mileusna Flickr računa pod licencom Creative Commons
6Lyndall EL Masry, иностранный гражданин, проживающий в Каире, заметил [анг], что постоянные пассажиры маршрутных такси жестами сообщают водителю, куда им нужно доехать:Lyndall EL Masry, doseljenik koji živi u Kairu, primetio je da ljudi koji koriste zajedničke taxi mikro-autobuse koriste određene signale rukama da izraze mesta na koja žele stići:
7В переполненном микроавтобусе или любом городском транспорте, где все одновременно громко говорят по-арабски, разобрать что-либо очень сложно, жестами гораздо удобнее, каждый сигнал руками соответствует определённому месту назначения.Ponekad su mikro i lokalni autobusi pomalo obeshrabljujući - glasan i brz Arapski - signali rukama označavaju tačno odredište.
8Такие сигналы значительно облегчают общение между водителями и людьми, стоящими на шумных улицах в ожидании микроавтобусов.Ovi signali omogućavaju lakšu komunikaciju između vozača i onih koji u bučnim ulicama čekaju mikro-autobus iz daleka.
9Египетский карикатурист Ашраф Хамди попробовал задокументировать разные виды и значения жестов в своём блоге.Ashraf Hamdy - egipatski karikaturista- je pokušao u svom blogu da zabeleži te signale rukama i njihova značenja.
10Вы видите картинки с подписями, объясняющими сигналы рук:Ova slika objašnjava različite signale rukama:
11В сообществах слышащих людей к невербальной коммуникации прибегают довольно часто, особенно, когда речь невозможна или запрещена правилами, примерами могут служить сообщества аквалангистов, футболистов, общение на студиях звукозаписи и биржах.Ustvari, upotreba jezika znakova je uobičajena u raspravi zajednica gde se i govori ,ali kada govor nije praktičan ili dopušten, kao npr. među roniocima, ili fudbalerima, i u televizijskim studijima za snimanje, kao i na berzanskom tržištu.
12Для тех, кто говорит по-арабски очевидно, что сигналы руками на египетских улицах ближе к мимике, чем к лингвистике более комплексных жестовых языков, так как Египетские сигналы визуально связаны со значением.Takođe je jasno onima koji govore arapski da gore pomenuti signali rukama koji se koriste na egipatskim ulicama su više poput mimike u odnosu na lingvistiku mnogo složenijih znakovnih jezika, gde znakovi imaju vizuelni odnos s onim na šta upućuju.
13Использование звуковых сигналов автомобиляKorišćenje sirene automobila
14Другая форма общения - на этот раз слышимая - использование сигналов автомобиля.Drugi oblik komunikacije - ovaj put to je jedan zvučni - je korišćenje automobilske sirene.
15Dr_ElSioufy опубликовал пост [ар] о таких формах общения на Интернет-форуме.Dr_ElSioufy je napisao post u on-line forumu o ovim oblicima komunikacije.
16Он пишет:On kaže:
17Использование сигналов автомобиля, таких как и свет фар, первоначально было введено для предупреждения других водителей и пешеходов, чтобы предотвратить дорожно-транспортные происшествия.Predvidjeno je da se sirena na automobilu koristi kao način da se pomogne vozačima i da se upozori vozač u blizini.
18Однако современная молодёжь Египта стала активно применять их и как средство общения, сигналя друг другу «Сбавь скорость!Takvi su svetlosni signali, koji su takodje neophodni za vožnju, ali i za sprečavaje udesa. Međutim, oni su sada postali oblik jezika za komunikaciju među egipatskom omladinom.
19На дороге - радар!», или выражая свои чувства, от любви и симпатии до злости и раздражения.Postoje razlike od upozoravanja ostalih vozača da u blizini postoji radar za merenje brzine, do prikazivanja zaljubljenosti, ali ponekad i ljutnje.
20Изучение языка - первая ступень к его пониманию, и я здесь, чтобы помочь освоить этот новый язык!Učenje jezika je prvi korak u razumevanju, i zato sam ja ovde da vam pomognem da naučite novi jezik.
21Затем он продолжил описывать каждую часть машины и её словарь. Световые сигналы:Onda je nastavio da opisuje delove automobila i svoj rečnik.
22Два коротких мигания правым светом, затем два левым означают, что вас просят выключить дальний свет и включить ближний, особенно на магистрали. Одно мигание правым светом и одно левым - проклятие (средний палец)Signali: Desni signal dvaput zatim levi signal dvaput znači da automobil ispred Vas želi da isključite dugo svetlo i umesto toga koristite kratko svetlo, naročito ako ste na autoputu.
23Звуковые сигналы:
24Два последовательных звуковых сигнала означают спасибо. Обгоняя грузовик на шоссе вы сигналите, приветствуя водителя, он, если не уснул, отвечает вам тем же.Desni signal jednom pa levi signal jednom je psovka [srednji prst] Sirena automobila: Dva uzastopna i odvojena zvučna signala znače hvala.
25Два последовательных звуковых сигнала, а за ними продолжительный “биииип” на языке автомобилистов означает «Я люблю тебя».Kada prolazite pored kamiona na autoputu svirnete mu da ga pozdravite, i on bi trebao svirnuti Vama, ukoliko nije zaspao.
26Три коротких сигнала и один длинный - проклятие: “бип, бип, биииииип” (сын домашнего животного). Задние дворники:Dva uzastopna i odvojena zvuka koja proprati jedan dugi zvučni signal u novom jeziku automobila znači “volim te”.
27Обгоняя автомобиль, помашите дворниками - «пока»! Я думал задние стеклоочистители используют для общения только в Египте, пока не прочитал о студентах, изучающих когнитивистику.Tri uzastopna i odvojena zvučna signala koje prati jedan drugi je psovka, beep beep beep beeeep [Kučkin sine] Zadnji brisači: Kada se trkate s nekim, pa ga preteknete, iskoristite zadnji brisač da mu kažete zbogom!
28Они написали о существовании такого же феномена в Индии [анг] в своём блоге и интересовались, какие исследования ведутся в этой области. Во время последнего путешествия в Индию, я заметил как гуманно автомобилисты, в том числе и мой водитель, использовали клаксон.Mislio sam da je korišćenje sirena u automobilu za komunikaciju egipatska stvar, dok nisam pročitao o studentima na Katedri za Kognitivnu Nauku Univerziteta u San Diego-u koji na njihovom blogu pišu o postojanju iste takve pojave u Indiji i pitaju se da li postoje neke studije o tome.
29В отличие от США, здесь клаксон не служит для выражения злости или фрустрации, в Индии сигналы - для общения.Tokom moje nedavne posete Indiji, primetio sam da se sirena jako puno koristi, i od strane mog vlastitog vozača i svih ostalih na cesti.
30Здесь есть прекрасная возможность изучить лингвистику звуковой коммуникации. Может быть, у вас есть идеи какое провести исследование?Za razliku od SAD-u, sirena se ne koristi ako ste ljuti ili isfrustrirani, nego kao oblik komunikacije.
31Что нового о сознании человека можно узнать по сигналам автомобилистов? Поделитесь информацией в комментариях!Ukoliko postoji prilika, bilo bi dobro proučiti lingvistiku ove komunikacije uz pomoć jednog zvuka.
32Гарри Рунн сравнил культуру автомобильных сигналов [анг] в Италии, Соединенных Штатах Америки и Индии.Imate li bilo kakvu ideju o tome kakvu studiju treba učiniti?
33Жители Ямайки тоже не являются исключением, и у них есть собственный сигнальный язык [анг] со своим набором лексики.Koja dodatna saznanja o ljudima bi studija o korišćenju sirene u automobilu mogla proizvesti?
34Вероятно, появление такой формы общения связано с дымовыми сигналами и барабанами, служившими нашим предкам тысячи лет назад для передачи сообщений.Javite nam u komentarima! Gary Runn je takođe uporedio kulturu korišćenja sirene u SAD, Italiji i Indiji.
35Раз мы используем клаксоны для общения, может быть они отражают и личность их владельцев?Stanovnici Jamajke takođe imaju svoj vlastiti jezik sirene automobila s posebnim rečnikom.
36Журналисты BBC опубликовали статью [анг] об исследованиях, где утверждается, что звук автомобильного сигнала играет важную роль в принятии решения о покупке автомобиля.Takav oblik komunikacije se može povezati s dimnim signalima i bubnjevima koje su koristili naši pretci pre nekoliko hiljada godina.
37Профессор Ван Лювен, эксперт по семиотике звука с Центра Языка и Коммуникации, сообщил, что производители придают большое значение звуку сигнала, как решающему фактору для потенциальных покупателей автомобилей.
38Он утверждал, что большинство компаний по производству автомобилей подбирают звук сигнала под “личность” машины.A pošto koristimo sirenu automobila za komunikaciju, zar oni ne odražavaju ličnost vlasnika?
39И в заключение мне хочется сказать, разве не интересно, что, несмотря на столь продвинутые современные средства связи, мы всё же время от времени возвращаемся к древним формам общения?
40Следующее СМС-сообщение [ар], принадлежащее влюблённым, говорит о том, что, даже держа в руках мобильный телефон, мы иногда можем по экономическим причинам выбрать способ общения наших предков:BBC je objavio članak o istraživanju gde se tvrdi da je zvuk sirene automobila jedan od važnih faktora pri kupovini automobila.
41Если ты любишь меня - позвони мне один раз, если любишь меня сильнее - дважды позвони мне, а если любишь больше жизни - просто позвони и скажи, как сильна твоя любовь.Prof Van Leeuwen, stručnjak za semiotiku zvuka u Centru za jezik i komunikacije ovoga univerziteta, rekao je da proizvođači obraćaju više pažnje na zvuk sirene, što može biti odlučujući faktor za potencijalne kupce automobila.
42Эта статья является частью нашей специальной рубрики Языки и Интернет [анг].On tvrdi da više auto-kompanija spaja zvuk sirene sa “ličnošću” automobila.
43Блог Ашрафа Хамди сейчас закрыт, ниже помещён перевод жестов рук с картинки.Konačno, nije li zanimljivo da bez obzira koliko napredanih načina komunikacije danas imamo, ponekad se vratimo starim oblicima komunikacije?
44Жест в правом верхнем углу служит для названия «Улицы Пирамид» (заметьте, пальцы сложены в форме пирамиды), жест под ним - «в конце моста», следующий - «та же улица», четвёртый сверху означает «следующий U-поворот», и, наконец, последний - «от Фаисал до Булак» [названия районов].
45Значение первого верхнего знака в левом столбике зависит от того, где вы находитесь, если в Фаисал, то это - «Тахрир», в других местах - «прямо вперёд или вниз по той же улице».Sledeći SMS koji su dvoje zaljubljenih poslali jedno drugom ukratko prikazuje činjenicu da čak i kada imate mobilni telefon, ponekad se možda odlučimo za stariji način iz ekonomskih razloga.
46Второй знак - «пирамида Гиза», третий - «седьмой и восьмой районы» (знаки похожи на номера 7 и 8 в арабском).
47Четвёртый - Докки (район Каира, название которого по-арабски созвучно слову «забивать молотком» или «стучать», визуально знак связан с этим значением), и нижний указывает на область под названием «Эль Тавабек» (уровни, за которыми первоначально было закреплено название 3 уровня).Ako me voliš zazvoni jednom, ako me voliš još više zazvoni dva puta, a ako si potpuno zaljubljen u mene - samo me pozovi i reci mi to. Ovaj post je deo našeg posebnog izveštavanja Jezici i internet