# | rus | swe |
---|
1 | Филиппины: Гекконовая лихорадка | Vansinnig tokaygeckojakt i Filippinerna |
2 | Сообщения о появлении интернет-торговцев, готовых платить огромные денеги за токайских гекконов (по-филипински “туко”), привели к повальной охоте [анг] на этих животных. | Sedan ett par månader har jakt på tokaygeckor eller “tuko” på filipino blivit populärt i Filippinerna eftersom det rapporteras att näthandlare köper ödlorna för stora summor pengar. |
3 | Особенно безжалостное истребление ящериц на Филиппинах началось в последние месяцы, после распространения среди населения слухов, что гекконы излечивают от астмы и ВИЧ/СПИДа. | Jakten påbörjades när rykten spreds om att ödlorna kan hjälpa mot astma och HIV/AIDS. |
4 | Минздрав Филиппин [анг] опубликовал заявление, напоминая общественности, что лечение гекконами не имеет под собой научного обоснования: | Hälsodepartementet har uttalat sig och påmint befolkningen om att det inte finns något stöd för detta: |
5 | Практика использования гекконов народной медициной для лечения СПИДа и астмы вызывает серьёзные опасения Министерства Здравоохранения. | Den folkloristiska användningen av geckor för att böta AIDS och astma består ännu och detta oroar hälsodepartementet (DOH). |
6 | На сегодняшний день у нас нет оснований утверждать, что можно вылечить СПИД или облегчить симптомы астмы, практикуя лечение гекконами, и именно поэтому, мы не рекомендуем пациентам принимать такое “лекарство” от всех болезней. | Det finns inga bevis för att de kan bota AIDS eller lindra astma. Vi rekommenderar det alltså inte för någon typ av sjukdom. |
7 | Сенатор Мани Вилла, в свою очередь, обеспокоен тем, что бешеная охота может привести к полному истреблению [анг] этого вида ящериц в стране. | Senatorn Manny Villar är rädd för att geckojakten skulle kunna leda till att arten utrotas i landet: |
8 | Хотя гекконы ещё не относятся к редким, находящимся под угрозой исчезновения или уязвимым видам, массовая охота может стать причиной их вымирания. | Även om geckor inte klassificeras som akut hotad, starkt hotad eller sårbar så hotas den nu av överinsamling som kan leda till sårbarhet eller utrotning. |
9 | Фото со страницы Flickr пользователя gaikokujinkun. Использовано согалсно лицензии CC Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) | Från gaikokujinkuns Flickr-sida, används med CC Licens Ettribution 2.0 Generic (CC BY 2.0) |
10 | У блога Путешествие по Себу и Давао есть друзья [анг] - охотники за гекконами: | Cebu and Davao Journey has vänner som letat efter geckor: |
11 | Впервые я услышал о сумасшедшей охоте на туко по радио в Давао несколько месяцев назад, когда диктор сказал, что ящериц продают по цене от 100 000 до 200 000 песо. | Jag hörde talas om tukovansinnet på radion i Davao för ett par månader sedan, när en presentatör pratade om bluffen att sälja den här ödlan för 100 000 till 200 000 pesos. Jag skulle ha trott på presentatören. |
12 | Хотя и с трудом, но всё же поверил словам диктора. | Jag fick senare reda på att det verkligen var sant. |
13 | До этого друзья говорили, что ищут ящериц, надеясь в одночасье стать миллионерами. | Några vänner sa till mig att de letar efter tuko för att bli miljonärer direkt. |
14 | Автор блога Walking Newspaper, биолог, отвергает [анг] такой способ заработка: | Walking Newspaper, biolog, ogillar geckojakten för pengar: |
15 | Так что ж, если и охотиться так же быстро и лёгко, как продавать и получать доход по Интернету наличными, тогда бросаю обучение и просто иду в джунгли, буду всю жизнь ловить гекконов. | Om det bara var att fånga en ödla och få en förskott över internet så skulle jag hoppa av skolan och för alltid leta geckor i djungeln. |
16 | К сожалению, для меня, как биолога, гекконы прежде всего друзья, а не средство наживы. | Sorgligt nog så är geckor våra vänner för mig som biolog och inte till för att handla med. |
17 | Интернет рекламирует торговлю гекконами, которая на самом деле является мошенничеством. | Det har redan avslöjats att handeln med geckor som Internet gör möjligt är en bluff. |
18 | Tjsdaily, отмечает что многие Филипинцы всё еще не подозревают [анг], что онлайн скупщики гекконов - простые аферисты. | Tjsdaily uppmärksammar att många filippinier fortfarande inte insett att köparna är bluffmakare: |
19 | Можно назвать миллион причин, почему нельзя доверять Интернет-объявлениям. | Det finns en miljard anledningar till att tuko-skojeriet är just det - ett skojeri. |
20 | К несчастью, большинство филиппинцев по-прежнему попадаются на эти уловки. | Sorgligt nog så vet inte större delen av filippinierna om hur bluffmakarna arbetar. |
21 | Блогер поместил скриншот вебсайта с объявлениями, где за живых геконов предлагают фантастические цены: | Bloggaren visar också en skärmdump av hemsidan där de otroliga priserna för levande geckor visas: |
22 | Токкайские Гекконы стоят миллионы песо | Tokaygeckor värda miljoner pesos |
23 | Автор блога Наши филппинские деревья надеется, что “эксплуататоры” [анг] не разыщут гекконов в укромных местах: | Our Philippine Trees hoppas att ‘exploatörerna' inte hittar ödlorna i deras tillhåll: |
24 | Вероятно, шумиха вокруг туко привлечёт новых охотников за особями в провинции. | Jag hoppas att tukoödlorna stannar där de är och försvårar deras arbete. |
25 | Надеюсь, туко затаятся высоко, там, куда человек проникнуть не в силах, и придётся потрудиться, чтобы достать их из расщелин скал или стволов деревьев. | |
26 | Охотникам достанутся только шкурки после линьки! | Hoppas att de håller fast tills deras tjocka skinn flås! |
27 | Автор блога Мое субъективное мнение не может найти [анг] ни одного человека, который сумел продать геккона за огромные деньги: | |
28 | А правда ли это? У меня много друзей, которые ловят туко. | [Kommentar: pinoy är en ord för filippinier.] |
29 | Но ни один не продал гекона за миллион и не знает никого, кому это удалось. | Just my Personal Opinions hittar ingen som lyckats sälja en gecko dyrt: |
30 | Если то, что за геккона дают один миллион песо, правда, подозреваю, что они нужны для чего-то большего, чем даже лечение рака или СПИДа. | För en miljon pesos för en fullstor “tuko” så misstänker jag att de söker något annat än ett botemedel mot aids eller cancer… om det är sant. |
31 | Если нет, то вероятно кто-то начал эту «шумиху», чтобы отвлечь внимание населения. | Eller så kanske det är möjligt att någon drog igång detta vansinne för att avleda folks uppmärksamhet? |
32 | Блог Моя жизнь в Себу [анг] предпочитает держаться подальше от охотников за гекконами: | My Life in Cebu föredrar att hålla sig borta ifrån geckojägare: |
33 | Что касается меня, я не стал бы охотиться на туко и не купил бы геккона даже за 100 песо. | Personligen skulle jag inte jaga tuko eller köpa en ens för 100 pesos. |
34 | Немного побаиваюсь этих ящериц и ценю их, ведь они защищают нас от москитов. | Tukoödlor skrämmer mig och jag respekterar deras syfte som myggjägare. |
35 | Никому не позволю ловить туко в моём доме. | Jag skulle inte låta någon komma in hos mig bara för att jaga dessa ödlor. |
36 | Торговля гекконами, возможно, кому-то принесёт доход, но я лучше останусь на своей работе. ;-) | Tukohandel kan ge mycket pengar men jag behåller hellre mitt jobb. ? |
37 | Токек Сабах опубликовал 10 историй [анг] о филиппинской охоте на гекконов. | Tokek Sabah lägger upp 10 texter om den galna geckojakten i Filippinerna. |