# | rus | swe |
---|
1 | Польша: изменения в законодательстве о наркотических веществах – изменения в политике? | Ändrar Polen sin stränga narkotikapolitik? |
2 | 9 декабря 2011 года в польскую политику в отношении наркотиков было внесено важное изменение [пол]: в силу вступает поправка к закону о незаконном хранении наркотических веществ, позволяющая прокуратуре отказывать в возбуждении уголовного преследования лиц, у которых обнаружены наркотики. | Den 9 december 2011 infördes en viktig ändring [pl] i polsk narkotikapolitik: ett tillägg till lagen om olagligt innehav av narkotika som tillåter att åklagare lägger ner åtal för brott avseende narkotikainnehav trädde i kraft. |
3 | Возможно это при соблюдении трех условий: когда речь идет о небольшом количестве веществ, когда наркотик хранился с целью личного употребления, а также, когда наказание человека нецелесообразно в силу безобидности преступления. | Det kommer att bli möjligt i tre fall: när den misstänkte endast är skyldig till innehav av en liten mängd narkotika, när narkotikan är för eget bruk, och när det vore meningslöst att straffa personen på grund av brottets lindriga natur. |
4 | Польское законодательство в сфере оборота наркотических средств считается одним из самых суровых на территории Европы. | De polska narkotikalagarna anses vara bland de hårdaste i Europa. |
5 | Владение наркотиками остается нелегальным, но отныне прокуратура решает, будет ли отдельный случай расцениваться как уголовное преступление или же как административный проступок. | Innehav kommer fortfarande att vara olagligt, men hädanefter kan en åklagare i specifika fall bestämma om det ska behandlas som ett brott eller en förseelse. |
6 | Спорным моментом данной поправки остается отсутствие определения “малого количества”. | En del av ändringen som säkerligen kommer att ifrågasättas är att en “liten mängd narkotika” inte definierats. |
7 | Пусть изменения в законодательстве невелики, и его влияние полностью зависит от трактовки прокурором, все же это - шаг на пути, рекомендуемом многими влиятельными политиками и экспертами по всему миру. | Även om ändringen är liten och dess inflytande kommer att bero på åklagarens tolkning av den så är det ett steg i den riktning som rekommenderas av många inflytelserika politiker och experter världen runt. |
8 | В июне 2011 года увидел свет доклад Глобальной комиссии по вопросам политики в отношении наркотиков [анг], призывающий к легализации некоторых наркотических веществ и декриминализации лиц, их употребляющих. | I juni 2011 efterfrågade en rapport av Global Commission on Drug Policy legalisering av vissa droger och ett slut på kriminaliseringen av missbrukare. |
9 | Согласно докладу, политика против наркотиков потерпела поражение в достижении своих главных целей: ликвидации или сокращении уровня организованной преступности. | Enligt rapporten så har narkotikapolitiken misslyckats med att nå sitt mål - att göra slut på eller begränsa organiserad brottslighet. |
10 | Она обошлась налогоплательщикам в миллионы долларов и принесла массу смертей. | Strategin has kostat skattebetalarna miljoner och orsakat många dödsfall. |
11 | В докладе приводится оценка ООН, согласно которой, уровень потребления наркотиков увеличивается с каждым годом. | I rapporten citeras uppskattningar av FN som antyder att narkotikaanvändningen ökar varje år. |
12 | Новый закон, утвержденный парламентом в марте 2011 года, стал причиной горячих споров: 258 депутатов его поддержали, а 159 отклонили. | Den nya lagen som antogs i parlamentet i mars 2011 med 258 ledamöter för och 159 emot orsakade stor debatt. |
13 | В блогосфере оценка решения парламента также неоднозначна. | Blogosfären var också splittrad i utvärderingen av beslutet. |
14 | Блогер mutant12 пишет [пол]: | Bloggaren mutant12 skrev [pl]: |
15 | Нам не стоит создавать миф о равной опасности наркотиков. | Vi bör inte skapa myter som säger att alla droger är lika farliga. |
16 | Декриминализация хранения марихуаны или даже ее легализация не заставят польское общество рухнуть. | Att avkriminalisera innehav av marijuana, eller till och med legalisera det, kommer inte att få det polska samhället att kollapsa. |
17 | Это не станет причиной повальной наркозависимости. | Det kommer inte att skapa omfattande missbruk. |
18 | Возможно, курить марихуану будет большее количество людей, но лишь время от времени. | Kanske skulle fler våga använda det, men bara ibland. |
19 | Я против легализации других наркотиков, хотя абсолютно уверен, что тех, кто употребляет, должны обеспечивать медицинской помощью, а не сажать за решетку. | Jag är emot legalisering av andra droger, men jag tycker att missbrukare borde erbjudas hälsovård och behandling istället för att skickas till fängelset. |
20 | Блогер gugulskim не одобряет новый закон и, будучи сторонником партии оппозиционной, винит правящую в принятии акта [пол]: | Bloggaren gugulskim gillar inte den nya lagändringen och då han är anhängare av oppositionen skyller han på regeringen för att de drev igenom den [pl]: |
21 | Все это началось в Сейме, почти сразу подключился бы Сенат, и Президент потом тоже имел бы возможность отклонить законопроект. | Det började i [Sejmen], snart kommer [senaten] att följa efter, och sedan kommer presidenten att få en chans [att upphäva ändringen]. |
22 | Спустя почти год происходит трагедия в Смоленске, и, благодаря ликвидации угрозы, т.е. права вето со стороны президента Леха Качиньского, сторонники легализации наркотиков одерживают свою первую серьезную победу. | Mindre än ett år efter [flygolyckan i Smolensk], tack vare att avlidne [Lech Kaczyński] inte längre kan utöva sitt veto, har anhängarna av legalisering vunnit sin första stora seger. |
23 | Кто из парламентариев голосовал за закон, поддерживающий легализацию так называемых “легких наркотиков”? | Vilka ledamöter röstade för lagändringen för legalisering av s.k. “lätta droger”? |
24 | […] 100% оппозиции голосовало против! | […] 100 procent av oppositionen röstade emot! |
25 | Редактор блога bangladeszcz пишет [пол] касательно нововведений: | På bangladeszcz-bloggen, där nyheter om polsk narkotikapolitik publiceras, skrev redaktören [pl]: |
26 | Малый шаг навстречу нормальности! | Ett steg mot normalitet! |
27 | Сейм вносит изменения в закон о наркотиках! | Sejm mildrar narkotikalagen! |
28 | Самые жаркие дебаты разгорелись среди комментаторов на новостных сайтах. | De mest intensiva diskussionerna tog plats bland de som kommenterade online på nyhetssidorna. |
29 | Лех из американского Бостона пишет [пол]: | Lech fråm Boston, USA, skrev: |
30 | Снова коалиция “Польской Крестьянской Партии” показывает, что она предпринимает только вредные для поляков и Польши меры. | Igen har koalitionen [Medborgarplattformen-Polska folkpartiet] visat att de bara ändrar lagar på ett sätt som skadar Polen och polackerna. |
31 | Разве вы там у себя в стране не видите, что эти люди творят!?!? | Ser inte ni som är kvar i landet vad de gör?!?! |
32 | Они - не невинные младенцы!!! | De är inte oskyldiga barn!!! |
33 | Это люди, которые с невероятной скоростью постоянно подтачивают независимость Польши! | De förstör konsekvent Polens suveränitet med en otrolig fart! |
34 | Mandark отвечает [пол]: | Mandark svarade [pl]: |
35 | Это - лучшее из изменений законодательства, когда бы то ни было внесенных правящей партией. | Det här är den bästa lagändringen som regeringspartiet någonsin infört. |
36 | К сожалению, мы вынуждены признать, что изменения эти крайне малы. | Olyckligt nog måste vi erkänna att ändringarna är mycket små. |
37 | Прекращение преследований употребляющих наркотики (в отличии от преследований нарко-торговцев) должно быть само собой разумеющимся. | Avkriminalisering av användarna (i motsats till langarna) borde vara obligatoriskt. |
38 | Большой ошибкой стало отклонение поправки, предложенной депутатом Мареком Балицки и устанавливающей реальные пределы количества наркотиков для “личного употребления”. | Det var ett stort misstag att inte genomföra tillägget som föreslogs av ledamoten Marek Balicki, som föreslog faktiska gränser för vad som räknas som “personligt bruk”. |
39 | LGPhantom добавляет [пол]: | LGPhantom tillade [pl]: |
40 | Эта поправка никоим образом не меняет положения дел, она не меняет польскую политику в отношении наркотиков. | Lagändringen ändrar inte situationen alls, den ändrar inte polsk narkotikapolitik. |
41 | Многие пользователи Twitter, среди прочих @Liroy или @bartoszc, рекомендуют [пол] ролик в YouTube. В этом видео профессор экономики из Гарварда объясняет причины, в силу которых некоторые виды наркотиков должны быть декриминализованы: | Många Twitter-användare, som @Liroy eller @bartoszc, rekommenderade [pl] en YouTube-video, där en ekonomiprofessor vid Harvarduniversitetet förklarar varför vissa droger borde avkriminaliseras: |
42 | @MamyWas пишет [пол]: | @MamyWas skrev: |
43 | “Право и Справедливость” заявляет о том, что наркотики должны быть вне закона, но от чего зависимость больше: от марихуаны или же от членства в этой партии? | [Lag och rättvisa] hävdar att droger ska vara olagliga, men vad är mer beroendeframkallande - marijuana eller Lag och rättvisa-medlemskapet? |
44 | Очевидно, что споры продолжатся, так как новый закон нечеток и оставляет поле для разночтений. | Debatten kommer säkert att vara länge eftersom lagen är oklar och kan tolkas på många sätt. |
45 | Но в условиях, когда на преследование людей, употребляющих наркотики, ежегодно тратится около 80 миллионов златых (около 23 миллионов долларов США; подсчитано Институтом общественных дел [анг]), а также перед лицом глобального кризиса, дальнейшие изменения в политике Польши не за горами. | Men med en förlust på runt 80 miljoner złoty om året [pl] (ung. 160 miljoner sek, uppgift från Offentliga Institutet [en]) för åtgärder mot droganvändare och en global kris på gång kan fler lagändringar komma att genomföras. |