# | rus | swe |
---|
1 | Протесты в Непале: спор вокруг статуи Будды продолжается | Nepal skakat av bråk om Buddha-staty [Samtliga länkar leder till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] |
2 | 29 августа в Катманду (Непал), снова вспыхнули протесты с требованием установить пятиметровую статую Будды [анг] в Какребихар - индо-буддийском храме неподалеку от Бирендрамагара. | Torsdagen den 29 augusti utbröt återigen protester i Katmandudalen i Nepal, där det framfördes krav om att en över fem meter hög Buddha-staty ska återföras till det hindu-buddhistiska templet Kakrebihar, i närheten av staden Birendranagar. |
3 | На этот раз недовольство выражалось мирным путем. | Även om protesterna den här gången var fredliga, har det tidigare förekommit fall av våldsamheter. |
4 | В прошлом месяце, когда начались возмущения, в ходе столкновений были ранены 17 человек, включая четырех офицеров полиции. | Förra månaden skadades sjutton personer, varav fyra poliser, under händelser som snabbt ledde till att hela landet började engagera sig i kontroversen kring den borttagna statyn. |
5 | | Men fram tills nu hade saker och ting ändå sett ut att ha blåst över. |
6 | Вскоре после этого конфликт по поводу сноса статуи перерос в вопрос национального характера, который, как казалось до настоящего момента, удалось уладить. | Bakgrunden till bråken är en händelse som inträffade den 11 maj i år i samband med avtäckningen av nämnda staty under firandet av Buddha Purnima - Buddhas födelsedag. |
7 | Демонстрации начались уже на церемонии открытия статуи 11 мая, во время празднования дня рождения Будды. Статую установили под деревом у храма Какребихар. | Statyn hade rests under ett träd vid templet Kakrebihar och efter några ceremonier och religiösa ritualer hade tyget som dolt statyns ansikte tagits bort. |
8 | После того как были выполнены ритуалы и поклонения, а ткань была снята с лица изваяния вмешались местные правительственные чиновники, заявив, что установка статуи нарушает закон о содержании лесного хозяйства. | Firandet hade dock fått ett abrupt slut när tjänstemän från det lokala parlamentet dykt upp med begäran om att statyn skulle flyttas - eftersom dess närvaro bröt mot skogspolicyn. |
9 | После жесточайшего скандала чиновники, при помощи полиции снесли статую и забрали ее [анг] в районный полицейский участок, где она была заброшена в угол. | Efter mycket tumult hade tjänstemännen, med polisens hjälp, lyckats få med sig statyn bort från platsen och med till en lokal polisstation där de ställt undan den i en vrå. |
10 | Фотографии с происшествия доступны на непальском блоге Nepali blog Mysansar. | Bilder som visar incidenten finns att se på den nepalesiska bloggen Mysansar. |
11 | Пользователь Pragya Ghimirey поместил на YouTube видео, на котором видно, как ситуация выходит из-под контроля - местные жители прогоняют полицию и затем снова пытаются установить статую: | Pragya Ghimirey laddade upp en video på YouTube som visar hur situationen urartar när lokalbefolkningen jagar iväg polisen och sedan försöker sätta tillbaka statyn: |
12 | Согласно изданию Mysansar [неп], 28 февраля 2008 года районная администрация, проконсультировавшись с отделом археологии, выдала разрешение на установку статуи Комитету по строительству и охране буддийских монастырей. | Enligt Mysansar hade lokala myndigheter i februari 2008, i samråd med Nepals arkeologidepartement, gett tillstånd till landets naturvårdskommitté och en buddhistisk klosterstiftelse att installera statyn. |
13 | Протесты разрослись настолько, что район Суркхет был закрыт [анг] на неопределенный период времени. | Demonstrationerna växte sig såpass starka att Surkhetdalen stängdes på obestämd tid av den uppretade gruppen, som gått i strejk. |
14 | События приняли решающий оборот 30 июля 2013, когда буддисты устроили акцию протеста перед Сингха Дурбар [анг], административным правительственным зданием. | Ett annat för rörelsen avgörande skede inträffade den 30 juli i år när buddhister anordnade en demonstration utanför Singha Durbar, Nepals administriva center. |
15 | Из-за демонстраций дорожное движение в Катманду было приостановлено. | Protesten gjorde att biltrafiken i Katmandudalen helt stannade upp. |
16 | Правительство призвало к переговорам, в ходе которых, тем не менее, соглашения достигнуть так и не удалось [анг]. | Regeringen bjöd in demonstranterna till diskussion, men samtalen ledde inte till någon överenskommelse. |
17 | Однако протестующие не оступились от своих требований, сообщают интернет порталы Setopati [неп] и Hamrakura [неп]. | Trots det höll demonstranterna enligt internetportalerna Setopati [ne] och Hamrakura [ne] fast vid sina krav. |
18 | Некоторые буддисты объявили голодовку [анг], требуя установить статую Будды в Какребихар, район Суркхет. | En del buddhister började hungerstrejka för att Buddha-statyn skulle få komma tillbaka till sitt tempel i Surkhet-regionen. |
19 | Между тем, группа людей, назвавшихся представителями Общественного комитета по вопросам различных этнических групп и вероисповеданий, выпустила пресс-релиз 31 июля 2013 года и устроила митинг вечером следующей пятницы с целью оказать давление на протестующих. | Dagen efter protesterna utfärdades en pressmeddelande av en grupp som påstod sig vara ett samarbetsorgan mellan olika etniciteter och religioner, där man kallade till möte fredagen därpå. |
20 | Эта же группа организовала забастовку 3 августа 2013 года, заявив, что в целях поддержания общественного порядка требование об установке статуи Будды должно быть отозвано. | Syftet var att hitta ett sätt att motarbeta demonstranterna så att Buddha-statyn inte ställdes tillbaka vid templet i Kakrebihar, eftersom man menade att det skulle störa harmonin i samhället. |
21 | Так же они подали прошение в суд [анг]. | Mötet resulterade i att det fyra dagar senare genomfördes en strejk av gruppen, som också överlämnade en namninsamling till en domstol. |
22 | Историческое буддийское место | Historiskt buddhist-område |
23 | Расположенный на юге Биренидранагара в районн Серхет в западной части Непала, Какребихар, согласно местным поверяим, получил такое название из-за схожести по форме с огуречным семенем (по-непальски karko, vihara же на санскрите означает “монастырь”). | Kakrebihar, beläget i den södra delen av staden Birendranagar i regionen Surkhet, har enligt lokalbefolkningen fått sitt namn därför att templet till utseendet liknar ett gurkfrö (nepalesiska: kakro). Den andra delen av namnet, bihar, härrör från ordet vihara som på sanskrit och pali betyder “buddhistiskt kloster”. |
24 | Когда-то разросшийся религиозный центр теперь находится в плачевном положении, а бесценные древние скульптуры окружены руинами. | Området, som en gång var ett sprudlande centrum för religiös aktivitet, är numera en sorgsen plats där ovärderliga statyer degraderats till ruinliknade föremål. |
25 | Уцелевшие строения “украшены” посланиями о безответной любви и бессмысленными граффити, невзирая на смотрителя, который следит чтобы посетители расписывались в журнале учета у главного входа. | Det som fortfarande står är nedkladdat med graffiti, trots att vaktmästaren ser till att alla som besöker templet måste skriva sitt namn i en loggbok. |
26 | Какребихар, вблизи Суркхет. | Kakre Bihar, i närheten av Surkhet. |
27 | Фото взято с Flickr by The Great Himalaya Trail. | Bild från Flickr som visar “The Great Himalaya Trail”. |
28 | CC NY-ND 2.0 | CC NY-ND 2.0 |
29 | В исследовательской статье (PDF), Dilli Raj Sharma отмечает: | I sitt forskningsarbete (PDF), noterar Dilli Raj Sharma: |
30 | | Den historiska platsen Kakrebihar har en rik samling byggnadskonst som är jämförbar med den som finns i andra regioner. |
31 | Историческое место Какребихар предлагает изумительную коллекцию монументального искусства, которая подтверждает тот факт, что больше всего религия развивалась в Махаянской традиции, что, вероятно, обусловлено влиянием западной части Индии и особенно Гиджарата в средневековый период. | Detta bekräftar att regionen har en utvecklad tradition av mahayana-buddhism, som kan ha hämtat inspiration från västra Indien, särskilt Gujarat, under medeltiden. Mahayana kan ha blandats med hinduistiska tankegångar och skapat en social harmoni i regionen. |
32 | “Не выбирайте войну во имя Будды” | “Välj inte krig i Buddhas namn” |
33 | Этот вопрос сильно ударил по социальным медиаплатформам, стены Facebook и Twitter были затоплены обсуждениями инцидента в Какребихар. | Incidenten har satt stort avtryck i sociala medier likt Facebook och Twitter, som översköljts med diskussioner om det som hänt i Kakrebihar. Milan Bagale (@Sabdachitra) twittrade: |
34 | Milan Bagale (@Sabdachitra) пишет в Twitter: Будды выбирали мир. | Buddha-statyn i Kakrebihar: Buddhor, välj större frid istället för frid. |
35 | Не выбирайте войну во имя Будды. | Välj inte krig i Buddhas namn. |
36 | Долгая жизнь Будде. | Länge leve Buddha. |
37 | Войну нужно предотвратить. | Krig skall förgöras. |
38 | Бывший непальский посол в Японии Dr. Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal)пишет: | Nepals förre Japan-ambassadörr doktor Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal) skrev: |
39 | После долгих дебатов с экспертами из-за вторжения тибетских монахов вывод так и остался неясен. | #Nepal-#Eye-hade lång debatt m experter#KakreBihar-slutsatsen var-#GoN är tveksam över-#Tibetansk infiltrering som munkar http://t.co/HGi6YslRBy |
40 | Непальский фотограф из Торонто Surendra Lawoti, (@SurendraLawoti) пишет: | Den Toronto-baserade nepalesiska fotografen Surendra Lawoti (@SurendraLawoti) rapporterade: |
41 | Буддисты Катманду проявляют силу в борьбе за секуляризм в Непале. | Buddhister visar styrka i Katmandu för att genomföra sekularisering i Nepal. |
42 | Конец господства индуистов. | Ner med den hinduistiska hegemonin. |
43 | Будда, свет Азии, всю свою жизнь проповедовал мир. | #KakreBihar pic.twitter.com/UppmpfGhdO |
44 | Позвольте его последователям выбирать мир, а не войну. | Buddha, Asiens ljus, predikade fred hela sitt liv. |
45 | Перевод: Юлия Медведева | Låt inte hans efterföljare välja krig istället för fred. |