Sentence alignment for gv-rus-20150922-42604.xml (html) - gv-swe-20150918-5497.xml (html)

#russwe
1Новая инициатива португальцев в помощь сирийским беженцам“Bortom ett simpelt solidaritetsuttryck”: Portugals nya insamlingsaktion för syriska flyktingar i Ungern
2Скриншот страницы FacebookSkärmdump från Facebook
3После трагического дня, когда на пляже был найден мёртвым мальчик-беженец Алан Курди, жители Лиссабона организовали кампанию по сбору средств для тысяч беженцев, которые сейчас находятся в Венгрии.Efter den tragiska upptäckten av Alan Kurdi, den lilla flyktingpojken som hittades död på en strand, har människor i Lisbon organiserat en kampanj för att samla in artiklar till de tusentals flyktingar som nu hålls i Ungern.
4На странице кампании в Facebook [здесь и далее ссылки ведут на страницы на португальском языке] посетители могут прочесть о проекте:På kampanjens Facebook-sida [pt] kan besökare läsa följande beskrivning av projektet:
5Фотография Алана Курди привлекла внимание всего мира к этому гуманитарному кризису.Alan Kurdis väckte världen till medvetande om den här humanitära krisen.
6Инициатива названа именем мальчика, которому обязана своим появлением.Initiativet bär pojkens namn och har inspirerats av honom.
7Колонна из нескольких машин, нагруженных продуктами, одеждой, игрушками и предметами первой необходимости для беженцев, находящихся в Венгрии, - это инициатива гражданского общества, демонстрация солидарности португальцев.Konvojen med ett flertal bilar är ett initiativ taget av ett civilt samhälle som önskar föra mat, kläder, leksaker och nödvändigheter till de flyktingar som nu hålls i Ungern.
8Поддержка кампании в Португалии быстро растёт.Det är ett uttryck för det portugisiska folkets solidaritet.
9Ей удалось привлечь внимание традиционных СМИ, что увеличило число людей, знающих о проекте, и, соответственно, число пожертвований.Kampanjen har snabbt blivit populär över hela Portugal och till och med fått uppmärksamhet från landets traditionella medier, något som utökat projektets synlighet och hjälpt till att öka mängden insamlade bidrag.
10Репортажи о кампании в СМИ.Kampanjens organisatörer i media.
11Фото: Facebook (публикуется с разрешения).Foto: Facebook (använt med tillstånd).
12По словам организаторов, кампания началась спонтанно.Organisatörerna säger att insamlingsaktionen kom igång spontant [pt].
13Вопросы хранения и доставки решались в процессе, по мере того, как разные предприятия брали на себя часть расходов.Förvaring och leverans har lösts allteftersom, då olika företag har erbjudit sig att täcka en del av kostnaderna.
14«Вначале у нас было 5 фургонов, теперь уже 15», - сообщили СМИ организаторы, добавив, что им также удалось заполучить одну фуру для отправки в Венгрию.“Det började med 5 skåpbilar och nu har vi redan nått 15″, berättade organisatörerna för portugisisk media, och tillade att de även lyckats värva en stor lastbil för körningen till Ungern.
15Колонна должна отправиться в путь 18 сентября и прибыть в Венгрию 20 сентября.Konvojens avresa är planerad till den 18 september med ankomst i Ungern den 20 september.
16В настоящее время усилия организаторов сосредоточены на оптимизации маршрута, по которому будет двигаться колонна, собирая пожертвования.För närvarande fokuserar organisatörerna på logistiken bakom organisationen av insamlingspunkter för konvojen under dess väg till flyktingarna.
17Машины пройдут через Порто на севере, Леирию в центральной части и Лиссабон, где находятся склады.Fordonen kommer att passera igenom städer som Porto, i den norra delen av landet, Leiria och Lisbon, där lagerlokalerna ligger.
18Груз состоит из одежды, игрушек, продуктов питания и аптечек первой медицинской помощи.De artiklar som samlas in är kläder, leksaker, mat och första hjälpen-utrustning.
19Организаторы ищут волонтёров для решения вопросов с логистикой и работы в качестве водителей.Organisatörerna ber frivilliga att hjälpa till med transporten och att fungera som chaufförer.
20Они также пользуются логистической поддержкой частных компаний.Även privata företag bidrar med logistikhjälp:
21Состояние дел на текущий момент: продолжайте собирать пожертвования у себя дома и на работе.Situationen för närvarande: Fortsätt med insamlingar i hemmet och på arbetsplatsen.
22Несколько компаний и учреждений также занимаются сбором.Flera företag och institutioner genomför också insamlingar.
23Начиная с понедельника (14 сентября) начнётся погрузка в фургоны. Пожалуйста, присылайте адреса, где вас найти.Med början måndag [den 14 september] börjar vi hämta upp artiklarna med hjälp av skåpbilar, var god skicka oss adresser där vi kan hämta bidragen.
24Некоторы большие португальские компании помогают нам с пожертвованиями, хранением и транспортировкой.Vi har nu även stöd från stora portugisiska företag både med insamlingar och logistik, som förvar och transport.
25У нас будет 3 склада в Порто, Леирии и Лиссабоне, гду всё и будет храниться.Vi kommer att ha 3 lagerlokaler i Porto, Leiria respektive Lisbon där allting kommer att förvaras.
26Крайний срок отправки - пятница, 18 сентября.Vi ska hålla oss till avresedatumet fredagen den 18:e.
27Ещё раз спасибо всем.Än en gång: tack så mycket alllihop.
28Global Voices побеседовали с волонтёром проекта Марией Мигель Феррейра.Global Voices pratade med Maria Miguel Ferreira, en av projektets frivilligarbetare.
29Она говорит, что планы могут измениться в последнюю минуту, когда колонна прибудет в Венгрию:Maria berättade att kampanjens planer kunde komma att ändras i det allra sista ögonblicket, då skåp- och lastbilarna anländer i Ungern:
30Мы работаем в контакте с несколькими общественными организациями в Венгрии, намечая места перехода границы с соседними странами.Vi har kontakt med flera NGO:s i Ungern, som hjälper oss identifiera rutter vid gränsen till grannländerna.
31Эти организации ежедневно посылают нам информацию о том, где колонна может пройти и в чём они больше всего нуждаются.Regionens NGO:s skickar oss dagliga uppdateringar om var konvojen kan passera, samt om vad som behövs som mest.
32По этой причине мы сможем определить конечный пункт только накануне дня прибытия и в соответствии с указаниями общественных организаций.Av den anledningen kan vi bara besluta om var konvojen ska anlända på själva ankomstdatumet i enlighet med de råd vi får.
33На вопрос, каковы планы кампании на будущее, после отправки первой колонны, Мария ответила, что пока организаторы сосредоточили всё своё внимание на этой колонне.När vi frågade om kampanjens planer inför framitden, efter den första konvojen, sa Maria att organisatörerna “i nuläget fokuserar på den här konvojen”.
34Тем временем жертвователи фотографируют собранные вещи перед отправкой в пункт сбора.Bidragsgivare tar under tiden foton av insamlade artiklar innan de lämnar in dem på insamlingsplatserna.
35Ниже вы видите фотографию, оставленную женщиной по имени Ксана Альвес, с такой подписью:Bilden nedan publicerades av en mamma vid namn Xana Alves tillsammans med följande meddelande:
36Всё упаковано!Färdigpackat!
37Теперь мы собираемся отвезти это в один из пунктов сбора “Колонны Алана Курди”.Nu tar vi med allt till en av Alan Kurdi Caravans insamlingsplatser.
38Пусть это совсем немного, но мы хотим, чтобы наши дети видели это и осознавали, что если хочешь помогать людям, требуется делать что-то ещё, помимо постов с выражением солидарности в соцсетях.Det är kanske inte så mycket, men vi vill att våra barn ska se vad vi gör och förstå att det att hjälpa andra sträcker sig bortom publiceringen av ett simpelt solidaritetsuttryck på ett socialt nätverk.
39Я никого не хочу поучать, просто делюсь со всеми вами.Jag avser dock inte att moralisera. Vill bara dela med er allihop.
40Фото: Ксана Альвес / FacebookFoto: Xana Alves / Facebook
41В начале сентября тела трёхлетнего Алана Курди и его пятилетнего брата Галипа вынесло водой на пляж турецкого курорта Бодрум.Tidigare den här månaden sköljdes kropparna av flyktingbarnen Alan Kurdi, 3, och hans bror Galip, 5, upp på stranden vid den turkiska semsterorten Bodrum.
42Фотографии их тел облетели весь мир и вызвали волну сочувствия к сирийским беженцам, которые сейчас прибывают в Европу.Bilderna av deras kvarlevor hamnde i huvudrubrikerna världen över och gav upphov till en våg sympati för de syriska flyktingar som nu söker tillflykt i Europa.
43Это песчаная скульптура малыша Алана Курди.En sandskulptur på stranden i den lilla pojken Alan Kurdis ära.