Sentence alignment for gv-rus-20120406-12506.xml (html) - gv-swe-20120403-2317.xml (html)

#russwe
1Египет: акция “Твой ID – Твои Права” стартует в помощь женщинамEgypten: “Ditt ID-kort, dina rättigheter” riktar in sig på kvinnor
2Согласно данным министерства внутренних дел Египта, не менее 4 миллионов женщин в стране не имеют гражданских паспортов (ID).Enligt siffror från det egyptiska inrikesministeriet saknar så många som 4 miljoner kvinnor [en] i landet nationella identitetskort.
3Женщина без гражданского паспорта не имеет права владеть землей, покупать или продавать недвижимость и даже лишается права наследования от умерших членов семьи.En kvinna utan nationellt ID-kort har inte rätt att äga mark [ar], att köpa eller sälja tillgångar och eller ens ärva [ar] från avlidna familjemedlemmar.
4Помимо прочего, женщины без паспорта не могут получать государственные услуги, такие как образование и медицинскую помощь, к тому же, у них отсутствует право голоса и другие основные социальные права.Bristen på ID-kort förhindrar också kvinnor att ta del av en mängd offentliga tjänster, inklusive utbildning, hälsovård, rösträtt och andra grundläggande sociala rättigheter.
5Именно это послужило причиной запуска новой акции по обеспечению всех женщин национальными паспортами.Det är därför en ny kampanj lanserats, med det slutliga målet att förse alla kvinnor med nationella ID-kort.
6Название акции “Твой ID - Твои Права”. Ее цель - бесплатно обеспечить национальными паспортами 2 миллиона египетских женщин.Kampanjen kallas “Ditt ID-kort, dina rättigheter” och målet är att utfärda gratis ID-kort till 2 miljoner egyptiska kvinnor.
7Акция стартует с пилотного проекта длительностью три месяца.Kampanjen kommer att inledas med ett pilotförsök under tre månader [ar].
82 миллиона паспортов для 2 миллионов женщин2 miljoner ID-kort till 2 miljoner kvinnor
9Согласно официальной странице кампании на Фейсбуке [ar]:Enligt kampanjens Facebook-sida:
10Пилотный проект продлится три месяца, начиная с марта, и будет проводиться в провинции Эль Калиобея (El Qaliobeya), состоящей из 14 округов, где проживает около 40,000 женщин без национальных паспортов. для Пилотного проекта были выбраны округа: Бена, Калиоуб, Шебин Ель Канатер (Shebin El Kanater) и Эль-Канатер Эль Кайрея (El-Kanater El-Khayreya).Pilotförsöket kommer att pågå under tre månader, med början i mars, och kommer att äga rum i Qaliobeya-guvernementet, vilket har 14 distrikt, och målet för pilotförsöket är 40.000 kvinnor utan ID-kort. Följande distrikt har valts inom Qaliobeya för pilotförsöket: distrikten Benha, Qalioub, Shebin El Kanater och El-Kanater El-Khayreya.
11Согласно отчету ООН за 2006 год 41% дееспособных женщин в Египте являются неграмотными.Enligt en FN-rapport år 2006 är 41% av de vuxna kvinnorna i Egypten inte läs- eller skrivkunniga.
12Фото: Илен ПерлманFoto från Ilene Perlman.
13Это не первая акция, ставящая преследующая такие цели, но эта акция поддерживается различными негосударственными организациями, такими как UN Women (Рабочая группа ООН по вопросам гендерного равенства и эмансипации женщин), UNDP (Программа развития ООН), MSAD (Министерство развития государственного аппарата), SFD (Фонд социального развития), MoFA (Министерство иностранных дел) и другими.Detta är inte den första kampanjen [en] att försöka uppnå detta mål; denna kampanj har dock stöd från en mängd icke-statliga organisationer, inklusive UN Women (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women), UNDP (United Nations Development Program) [en], MSAD (Ministry of State for Administrative Development) [ar], SFD (Social Fund for Development) [ar], MoFA (Ministry of Foreign Affairs) [en] och andra.
14Организаторы акции также используют возможности социальных медиа для повышения информированности о проекте.Kampanjorganisatörerna tar också hjälp av sociala medier för att sprida kunskap om projektet.
15Для этого, а также для освещения вопросов гендерного неравенства в целом, были запущены страницы в Твиттере и Фейсбуке.De har skaffat konton på Twitter [ar] och Facebook [ar] för att öka medvetenhet om kampanjen såväl som olika frågor angående könsdiskriminering i landet.
16Вот что они пишут в Твиттере:På Twitter tillkännagav de:
17@Million_ID: Египет занимает 120 место из 128 стран в рейтинге гендерного неравенства.@Million_ID [ar]: Egypten rankas som nummer 120 ibland 128 länder då det gäller könsdiskriminering.
18Твой ID - Твои ПраваDitt ID-kort, dina rättigheter
19И наконец, организаторы хотят, чтобы все неравнодушные люди тоже приняли участие в распространении информации о проекте путем цитирования их комментариев в Фейсбуке и Твиттере.Slutligen vill de att människor ska hjälpa dem att sprida kunskapen om kampanjen genom att dela och retweeta deras inlägg på Facebook och Twitter.
20Вот как выглядит это обращение к интернет сообществу:Så här beskriver de orsaken bakom sin vädjan till nätmedborgarna:
21@Million_ID: Мы присутствуем в Сети не для того, чтобы о нас узнали женщины из деревень, а для того чтобы о нашей акции стало известно средним и обеспеченным слоям общества. Корректорская правка: Анна Колдунова@Million_ID [ar]: Syftet med vår närvaro på webben är inte att nå kvinnorna i byarna, utan att sprida kunskap om kampanjen ibland medel- och överklassen.