# | rus | swe |
---|
1 | Китай: космическое или социальное развитие? | Kina: Rymdresor eller social utveckling? |
2 | 16 июня 2012 года Китай успешно запустил [анг] капсулу “Шэньчжоу-9″ - четвертую космическую миссию, в которой участвуют люди. | [Alla länkar leder till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] Den 16 juni, 2012, sköt Kina framgångrikt upp rymdkapseln Shenzhou-9 i landets fjärde bemannade rymduppdrag. |
3 | Чтобы отпраздновать это национальное достижение, китайский веб-портал SinaWeibo предложил пользователям Сети «написать письма для капсулы “Шэньчжоу-9″». | För att fira denna nationella prestation uppmanade den kinesiska portalsidan Sina Weibo nätmedborgare att “skriva brev till Shenzhou 9-kapseln”. |
4 | Однако некоторые увидели в этом возможность покритиковать излишние траты на космические миссии, поскольку страна пренебрегает основными социальными потребностями. | En del har dock tagit tillfället i akt att rikta kritik mot att höga summor spenderas på rymduppdrag medan landets grundläggande sociala behov försummas. |
5 | Карикатура художника Ах Пинга, посвященная этому событию, широко разошлась по Sina Weibo. | Konstnären Ah Pings politiska karikatyr i ämnet har delats vitt och brett på Sina Weibo. |
6 | На сайте китайского медиа-проекта объясняют [анг], что изображено на рисунке: | China Media Project förklarar innehållet: |
7 | Карикатура Ах Пинга | Konstnären Ah Pings karikatyr |
8 | неряшливый учитель из ветхой сельской школы взволновано объясняет ученикам, что успешный запуск “Шэньчжоу-9″ является достижением Китая, даже если условия учеников говорят о том, что история другого Китая осталась позади. | en sliten lärare i en uppenbarligen förfallen skola ute på landsbygden berättar ivrigt för sina studenter att det framgångsrika uppskjutningen av Shenzhou-9 är en seger för Kina, samtidigt som studenternas egna omständigheter berättar om ett annat, försummat Kina. |
9 | Учитель держит копию газеты “Жэньминь жибао” и говорит: «Успешный запуск “Шэньчжоу-9″ это огромный скачок в области космического развития нашей родины. | Läraren håller upp ett exemplar av tidningen People's Daily och säger: “Med den framgångsrika uppskjutningen av Shenzhou-9 har vårt moderlands rymdambitioner tagit ett stort språng framåt. |
10 | Я бы хотел, что бы все ученики написали комментарии по этому поводу!» | Jag vill att alla ni studenter skriver en kommentar om detta!” |
11 | Дух карикатуры вторил многим пользователями сети, которые подметили, что устроить космическую миссию намного проще, чем решить социальные проблемы Китая [кит]: | Skämtteckningens budskap upprepas av många nätmedborgare som påpekat att det verkar betydligt lättare att ta sig an rymduppdrag än att lösa Kinas sociala problem [ki]: |
12 | @我朝有点威武:Запуск капсулы “Шэньчжоу-9″снова доказал, что всем намного сложнее решить социальные проблемы, такие как образование и здравоохранение, чем полететь в небо. | @我朝有点威武:Uppskjutningen av rymdkapseln Shenzhou-9 har än en gång visat att sociala frågor som utbildning och hälsovård är mycket svårare att tackla än att nå upp till himlen |
13 | @tweetypie: После того как корабль долетит до неба, придет ли конец принудительным абортам? | @tweetypie: Efter att den [kapseln] når himlen, kommer påtvingade aborter att avskaffas? |
14 | Сможем ли мы чувствовать себя безопасно, когда будем пить молоко? | Kan vi känna oss trygga när vi dricker mjölk? |
15 | Появятся ли у детей школьные автобусы? | Kommer barnen att få skolbussar? |
16 | Перестанут ли государственные служащие экстравагантно расходовать средства налогоплательщиков? | Kommer regeringsrepresentanterna att sluta slösa med skattebetalarnas pengar? |
17 | Перестанет ли chengguan [городское административное и правоохранительное бюро] применять силу? | Kommer chengguan [lokalpolisen] att sluta misshandla människor? |
18 | Если ответы “нет”, какая польза с этого полета? | Om svaren är nej, vad är det då för mening med att nå upp till himlen? |
19 | Неужели так сложно сделать что-то для простых людей?? | Är det så svårt för er att göra någonting för vanliga människor? |
20 | @坐在村口的小妖:школьные автобусы - небезопасны, высокоскоростные поезда - небезопасны, даже велосипеды - небезопасны. | @坐在村口的小妖:Skolbussarna är inte säkra, höghastighetstågen är inte säkra, inte ens cyklar är säkra. |
21 | Оптимальное решение проблем безопасности - сделать больше капсул Шэньчжоу. | Den slutgiltiga lösningen på säkerhetsproblemet är att tillverka fler Shenzhou-kapslar |
22 | Новости о запуске “Шэньчжоу-9″ совпали с днем, когда лидер оппозиции Мьянма Аун Сан Су Чжи произносила речь в г. Осло, Норвегия, при получении Нобелевской премии мира [анг]. | Nyheten om uppskjutningen av Shenzhou-9 sammanföll med Myanmars oppositionsledare Aung San Suu Kyis försenade tal med anledning av hennes mottagande av Nobels fredspris i Oslo. |
23 | В Twitter информационные активисты придерживаются мнения, что национальную славу нужно строить прежде всего на правах человека, а не на космических миссиях. | På Twitter ansåg de flesta informationsaktivister att nationell ära borde byggas på mänskliga rättigheter snarare än rymduppdrag. |
24 | Блогер-диссидент Вен Юньчао напоминает [кит]: | Dissidentbloggaren Wen Yunchao påpekar [ki]: |
25 | @wenyunchao: люди, зависающие в Weibo, взволнованы запуском “Шэньчжоу-9″, в это же время пользователей Twitter тронула Аун Сан Су Чжи. | @wenyunchao: Människor som vistas på Weibo är upprymda över Shenzhou-9 medan människor som använder Twitter berörs av Aung San Suu Kyi |
26 | Тибетский диссидент-писатель Degewa также выражает свою политическую обеспокоенность, делая запись в Тибетском микроблоге [кит]: | Tibetanska dissenten och skribenten Degewa belyser även den politiska frågan genom att retweeta en tibetansk mikroblogg [ki]: |
27 | @degewa: “Шэньчжоу-9″ говорит нам, что путь Тибета до Лхасы намного сложнее полета в небо. | @degewa: retweeta tibetanska mikrobloggen: Shenzhou-9 säger oss att tibetanernas väg till Lhasa är svårare än vägen till himlen. |