# | rus | swe |
---|
1 | Гамбия: активисты против религиозной традиции калечащих операций на женских половых органах | Aktivister kämpar mot kvinnlig könsstympning i Gambia Aktivister marscherar mot kvinnlig könsstympning i Gambia. |
2 | Активисты анти-FGM на протесте в Гамбии. | Fotot publicerat under Creative Commons av GAMCOTRAP |
3 | Фотография опубликована с разрешения Creative Commons организации GAMCOTRAP | (Om inget annat anges leder alla länkar till engelskspråkiga länkar) |
4 | Aja babung Sidibeh следовала культурной традиции и практиковала калечащие операции на женских половых органах (женские генитальные увечия - ЖГУ) после смерти родителей, несколько лет тому назад, в своем родном селе Джангджанбурех, в регионе Ривер в Гамбие. | Efter det att hennes föräldrar dog för några år sedan följde Aja Babung Sidibeh den kulturella traditonen i Janjangbureh, Gambias centrala flodregion, där hon växt upp, och började utföra kvinnlig könsstympning. |
5 | Но с тех пор “она бросила нож” и начала бороться против такой практики. | Men sedan dess har hon “lagt undan kniven” och istället tagit upp kampen mot traditionen. |
6 | “Если бы знала все то, что знаю сегодня, я бы не сделала обрезание ни одной женщине”, она рассказала 23 апреля газете Standard Newspaper [анг, как и все следующие ссылки]. | “Om jag hade vetat det som jag vet idag så hade jag aldrig omskurit några kvinnor”, förklarar hon i en artikel i Standard Newspaper den 23 april. |
7 | “Мы причинили много страданий нашим женщинам. | “Vi har orsakat våra kvinnor mycket lidande. |
8 | Поэтому я вам говорю, что если бы мои дедушки знали то, что я знаю сегодня, они никогда бы никого не обрезали. | Det är därför som jag har berättat vad jag vet idag. Om mina far- och morföräldrar hade fått veta det här så skulle de inte ha omskurit någon. |
9 | Неосведомленность была проблемой”. | Problemet bottnar i okunskap.” |
10 | Эти ее утверждения были сделаны в ответ на заявление Имама мечети Государственный дом Гамбии Алхаджи Абдула Фатти в той же газете несколько недель тому назад, где он заявил, что в Гамбии ЖГУ нет. | Hennes kommentarer var en reaktion på det uttalande som imamen i Gambias statshusmoské, Alhaji Abdoulie Fatty, gjort i samma dagstidning några veckor tidigare, där han hävdade att det inte sker någon kvinnlig könsstympning i Gambia. |
11 | “То, что делаем мы - это женское обрезание. | “Vad vi har är kvinnlig omskärelse. |
12 | Ели вы знаете, что значит ЖГУ, то знаете, что этого у нас нет. | Om du vet vad könsstympning betyder så vet du att det inte utförs här. Vi stympar inte våra barn. |
13 | То, что есть - обрезание и наша религия. | Vad vi har är omskärelse och det är något som tillhör vår religion. |
14 | Мы не калечим наших детей. | Vi stympar inte människor. |
15 | ЖГУ - это часть нашей религии”. | Kvinnlig könsstympning är inte en del av vår religion.” |
16 | Более 90% населения Гамбии - мусульмане, но их мнения по вопросу ЖГУ разнятся, согласно отчету организации Unicef. | Över 90 procent av Gambias befolkning är muslimsk, men enligt Unicefs rapport har de ilsamska ledarna delade meningar om kvinnlig könsstympning. |
17 | В то время, как некоторые считают, что это принадлежит культуре, другие верят, что эта практика является фундаментальной (сунна). | Några ser det som någonting kulturellt medans andra anser att det är en fundamental tradition(sunnah). |
18 | В стране нет закона, который запрещает такую практику. | Det finns ingen lag i landet som förbjuder utförandet. |
19 | Комментарии имама привели к тому, что сайт What's On - Gambia, спросил читателей в Facebook: “Хотим ли мы увидеть конец генитальным увечьям женщин в Гамбии?” | Immanens kommentarer sporrade websidan What's On - Gambia till att fråga sina anhängare på Facebook “Kommer vi snart att få se slutet på kvinnlig könsstymning i Gambia?” |
20 | Пользователь Исатоу Йобис ответил, призывая женщин объединиться, так как они знают о боли, связанной с этой процедурой: | Isatou Jobis svarade med att be kvinnorna att gå samman eftersom de känner till den smärta som utövandet upphov till: |
21 | Мы, женщины должны, быть едины в желании остановить эту практику в нашей стране. | Vi kvinnor måste gå samman och sparka ut kvinnlig könsstympning ur vårt land. |
22 | Помните ли вы, что все персоны, которые практикуют это - женщины, и все жертвы - также женщины. | Kom ihåg att alla de som utför omskärelserna är kvinnor och offren är också kvinnor. |
23 | Почему вы ждёте, что эти мужчины поймут боль, которую мы чувствуем. | Hur tror du att de här själviska männen kan förstå den smärta som vi får utstå. |
24 | 1. Они не следуют за нами во время выращивания их детей. | 1. De är inte med när vi föder deras barn. |
25 | Они остаются дома пить аттайе [зеленый китайский чай, популярный в бедных районах], разговаривая о глупостях /// 2. Когда разговор заходит о романтике, они равны нулю. | De stannar hemma och dricker attaye (kinesiskt grönt te som är populärt i områden med låga inkomster och vid allmänna bjudningar) och talar om struntsaker /// 2. När det gäller romans ligger de på noll. |
26 | Их не интересует, нравится ли нам секс/// 3. | Bryr de sig ens om ifall vi njuter av sex eller inte? |
27 | Они не сделают ничего, чтобы устранить нас. | /// 3. De gör vad som helst för att förtrycka oss. |
28 | НЕТ ЖГУ | NEJ TILL KVINNLIG KÖNSSTYMPNING |
29 | Пользователь Мансур Сове отрицает идеи, что генитальные обрезания являются религиозным требованиям, что они способствуют лучшей гигиене и являются частью традиции: | Mansur Sowe slog sönder argumenten om att kvinnlig könsstympning är en religiöst krav, leder till förbättrad hygien och är en del av en tradition: |
30 | ВЫ ВЕРИТЕ, ЧТО… это религиозный долг НО Коран не упоминает ни об увечьях, ни об обрезании. | DET ANSES ATT… det är ett religiöst krav MEN koranen nämner varken kvinnlig könsstympning eller omskärelse. |
31 | | 2. Det är mer hygieniskt MEN kvinnlig könsstympning kan leda till urinvägs- och gynekologiska infektioner, stelkramp, AIDS, blodbrist och till och med dödsfall. |
32 | 2. это более гигиенично, но генитальные ампутации могут причинить инфекции мочевых путей, столбняк, СПИД, тяжелые формы анемии и в некоторых случаях смерть. | 3. Det är en del av våra traditioner MEN traditionen måste förändras när den undergräver de männskliga rättigheterna och riskerar människornas liv och hälsa. |
33 | 3. это часть обычаев и традиций, НО традиции должны меняться, когда они ставят под риск права человека и его жизнь, и здоровье 4. это защищает девственность, но девственность также может быть защищена без обрезания девочек 5. девочки смогут иметь больше детей, НО ЖГУ могут не позволить женщине родить детей вообще, а в некоторых случаях могут вызвать осложнения при родах, а также привести к смерти ребенка и матери. | 4. Det beskyddar oskuld MEN oskuld kan beskyddas på andra sätt. 5. Kvinnor kommer att kunna få fler barn MEN kvinnlig könsstympning kan hindra kvinnor från att få barn, skapa komplikationer under förlossningarna och ibland till och med leda till att moder och barn dör. |
34 | Если бы эти обрезания были важны в исламе, говорит пользователь Аиша Э. | Aisha E. Suso hävdade att om kvinnlig könsstympning var en viktig del av islam så skulle det ha funnits en vers om detta i koranen: |
35 | Сусо, о них было бы написано в Коране. | Blanda inte ihop traditioner/kultur med religion. |
36 | Не надо смешивать традиции/культуру с религией. Женщины должны решать сами, хотят ли они обрезания. | Kvinnor ska kunna bestämma om de vill genomgå kvinnlig könsstympning eller inte. |
37 | Вы, мужчины, которые находятся в лучшем положении, не знаете, через что мы проходим во имя культуры/традиций или как вы говорите… сунны (говорят, что это практики пророка Мухаммеда). | Ni män som stöttar detta vet inte vad vi går igenom i kulturens/traditionens namn eller som några av er säger… sunnah (Profeten Muhammeds ordspråk och tradition). |
38 | Если бы эти обрезания были так важны для нашей чести, то они должны бы упоминаться в Священных писаниях. | Om kvinnlig könsstympning var en viktig del av vår heder, så skulle det ha funnits en tydlig vers om detta i den heliga boken. |
39 | Айа Бабунг Сидибех, экс-практикантка этих обрезаний, не является единственной, кто борется против ЖГУ. | Aja Babung Sidibeh, kvinnan som tidigare utförde kvinnlig könsstympning, är absolut inte ensam i sin kamp mot mot kvinnlig könsstympning. |
40 | Комитет Гамбии по традиционным практикам (GAMCOTRAP) является одной из организаций, которые борются против ЖГУ в этой стране. | The Gambia Committee on Traditional Practices (GAMCOTRAP) är en av de ledande organisationerna som kämpar mot traditionen i hela landet. |
41 | Ассоциация работает над тем, чтобы осведомить людей о традициях и поддержать полезные практики, а также убрать те, которые являются вредными, в том числе генитальное обрезание. | Organisationen arbetar med att förmedla kunskaper om traditioner för att värdefulla traditioner skall kunna bevaras samtidigt som alla former av skadliga traditioner, inklusive kvinnlig könsstympning, elimineras. |
42 | Следующее видео с YouTube, опубликованное 14 февраля 2013 года организацией GAMCOTRAP, призывает прекратить насилие по отношению к женщинам в Гамбии: | YouTube videon nedan publicerades February 14, 2013 av GAMCOTRAP och visar hur man kräver att få slut på våldet mot kvinnorna i Gambia: |
43 | Но всё же есть и те, кто всё ещё поддерживает обрезания, как, например, пользователь Фабакари Джаммех, который нaписал на странице в Facebook What's On - Gambia: | Men det finns dem som fortfarande stöder omskärelser, som till exempel Fabakary Jammeh som skrev på What's On - Gambias Facebook sida: |
44 | Генитальные обрезания полезны и принадлежат к исламу. | Kvinnlig könsstympning är hälsosam och islamistisk. |
45 | Те, что не хотят, чтобы им обрезали клитор, рискуют заболеть многими болезнями. | De som inte får sin klitoris omskuren riskerar att den växer och sedan gör så att kvinnorna smittas av sjukdomar. |
46 | Нету реальных научных фактов, которые дискредитируют эту практику. | Det finns inga vetenskapliga bevis för sättet som den (kvinnliga könsstympningen) förtalas på. |
47 | Все это делается, потому что Запад хочет украсть у нас наши настоящие ценности, и создать поколение, не знающее своей культуры, таким образом, распространив “ментальный” колониализм. | Det är bara västvärlden som vill ta ifrån Afrika deras viktiga värderingar som är så grundläggande att minsta lilla inskränkning skulle kunna missleda och skapa generationsklyftor samt mental kolonialism. |
48 | Разоблачение таких идей приходит, когда жертвы рассказывают свои истории. | När offer berättade om sina egna upplevelser avslöjades sanningen om argument som detta snabbt. |
49 | Пост на странице Facebook молодежной ассоциации “Активистка” детально описывает жестокую реальность обрезаний: | En post på ungdomsorganisationen Activistas Facebook sida berättade detaljerat om den kvinnliga könsstympningens barbariska verklighet: |
50 | Я никогда бы не поверила, что обрезание может ухудшить здоровье, если бы сама не стала свидетелем страшной истории одной из жертв не только обрезания, но и практики, которая называется герметизация. | Jag skulle aldrig ha trott att kvinnlig könsstympning verkligen är ett hälsoproblem om det inte vore för det faktum att jag blivit ögonvittne till en hjärtslitande historia om ett mycket modigt offer som inte bara utsatts för kvinnlig könsstympning utan också för en process som kallas för förslutning. |
51 | Молодая активистка была достаточно смелой, чтобы поделиться со всеми собственной историей на конференции в зале [Городской совет Канифинга]. | Den unga aktivisten var modig nog att dela med sin av sina personliga erfarenheter med alla närvarande i salen (på Kanifings kommunfullmäktige). |
52 | Вот часть её слов: “Было сделано обрезание в 3 года, принуждена к замужеству в 13 лет. Мои права были нарушены через обрезание и герметизацию во имя защиты от беременности в юношеском возрасте”. | Några av hennes ord löd: “Stympad vid så unga år som tre och tvingad att gifta mig vid 13. Mina rättigheter kränktes när man stympade och förslöt mig och påstod att man gjorde detta för att skydda mig från tonårsgraviditet. |
53 | Брак не мог произойти и оставался только один вариант: назвать меня “ngansing baa”, открывая мое вагинальное отверстие. | Äktenskapet kunde inte fullbordas och den enda lösningen var att ta mig tillbaka mig “ngansing baa” och öppna upp min vagina. |
54 | Вы можете представить, как это: ожидать всю свою жизнь, чтобы заниматься сексом м правильным человеком, чтобы потом в конце почувствовать боль и никаких ощущений во время секса? | Kan ni tänka er hur det är att vänta hela livet för att få ha sex med den rätta för att sedan inse att det bara slutar med att det gör ont och att man inte känner någonting under sexet? |
55 | Самое худшее произошло во время рождения моего ребенка, я хотела спасти жизнь, чтобы понять, что могла потерять мою жизнь. Внимание! | Det värsta var det som hände under min förlossning, jag ville bara rädda ett liv, men fick inse att jag kanske skulle förlora mitt eget högt skattade liv. |
56 | Самая опасная вещь, которая может произойти с девочкой - это обрезание. | Akta er! det värsta som kan hända ett flickebarn är kvinnlig könsstympning. |
57 | #UpwithJustice #DownWithFGM | #Uppmedrättvisa och #Nermedkvinnligkönsstymping. |