# | rus | swe |
---|
1 | Ливия: Ликование после подтверждения смерти Каддафи | Libyen: Firar då Gaddafi bekräftas död |
2 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). | Detta är en artikel från vår specialbevakning av Revolten i Libyen 2011. |
3 | Бывший глава Ливии Муаммар Аль Каддафи окончательно объявлен погибшим. | Muammar Al Gaddafi, Libyens starke man, är äntligen död. |
4 | После сотен тысяч твитов и догадок о том, что он пойман, ранен и убит, или все вместе, мы наконец получили подтверждение от правящего в Ливии Национального Переходного Совета (НПС) о том, что Каддафи действительно мертв. | Efter hundratusentals tweets och gissningar mellan nyheter om att han har blivit fångar, skadad, dödad eller alla tre tillsammans så har vi äntligen fått bekräftelse från det nationella övergångsrådet (hädanefter kallat NÖ) i Libyen att han verkligen är död. |
5 | Султан Аль Кассеми из ОАЭ и Энди Карвин шутят: | Både Sultan Al Qassemi, från den Förenade Arabemiraten, och Andy Carvin från NPR skämtar: |
6 | @acarvin: Реанимируйте. | @acarvin: Och väck det till liv igen. |
7 | RT @SultanAlQassemi: учитывая плохую репутацию НПС, им, возможно, придется вынести труп на всеобщее обозрение | RT @SultanAlQassemi: speciellt med NTCs dåliga meritlista, de kanske behöver få upp hans lik på scenen |
8 | Рисунок на стене, изображающий Муаммара Каддафи, Франция. | Wall painting showing Muammar al Gaddafi, France. |
9 | Фото пользователя Flickr Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Image by Flickr user Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | НПС решил быть осторожным с новостью о том, что Каддафи мертв, и сначала проверил достоверность этих сведений. | NÖ beslöt sig för att vara varsamt med att gå ut med nyheterna om Gaddafis död tills det var helt säkert att han var död. |
11 | Так как прежде уже было объявлено о поимке членов семьи Каддафи, которые затем выступили на телевидении для опровержения заявлений НПС. | NÖ hade tidigare gått ut med nyheter om gripandet av medlemmar från Gaddafis familj som sen gick ut i nyhetssändningar för att bestrida NÖs påståenden. |
12 | В целом 2011 год оказался неудачным для арабских диктаторов и хорошим для их народа. | 2011 verkar i allmänhet vara ett dåligt år för arabiska diktatorer och ett bra år för deras folk. |
13 | Палестинец Ахмед Шихаб-Элдин замечает: | Palestinska Ahmed Shihab-Eldin anmärker: |
14 | @ASE: #Каддафи убит. | @ASE: #Gaddafi blev dödad. |
15 | Это значит, что 1 убит, 1 бежал, 1 госпитализирован, 1 сгорел и 1 сошел с ума … среди прочего. | Så det betyder, 1 död, 1 flydde, 1 på sjukhus, 1 brann och 1 fullkomligt galen…bland andra. |
16 | А Аль Кассеми предупреждает: | Och Al Qassemi varnar: |
17 | @SultanAlQassemi: Вы следите за Башаром? | @SultanAlQassemi: Håller du koll på Bashar? |
18 | Вы следите за Салихом? | Håller du koll på Saleh? |
19 | #Gaddafi | #Gaddafi |
20 | Речь идет о сирийском и йеменском диктаторах Башаре Аль Ассаде и Али Абдулле Салихе, которые на протяжении месяцев убивают свой народ. | Det hänvisar till de Syrianska och Yemenitiska diktatorerna Bashar Al Assad och Ali Abdullah Saleh som har dödad sina egna folk i flera månader. |
21 | Тем временем, по всей Ливии продолжается ликование. | Under tiden fortsätter firanden överallt i Libyen. |
22 | Моэз из Триполи сообщает: | Moez från Tripoli rapporterar: |
23 | @libyanrevolt: сумасшедшие празднования на всех улицах Триполи - сложно поверить! | @libyanrevolt: Galna uppvisningar av ren glädje på alla vägar i #Tripoli just nu - otroligt! |
24 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
25 | А Али Твил подтверждает: | Och Ali Tweel bekräftar: |
26 | @AliTweel: я сейчас в Триполи. Из-за питард и салютов такое ощущение, что здесь война. | @AliTweel: nej jag är i Tripoli. det är som ett krig här på grund av det högtidliga avfyrandet. |
27 | Это сложно передать. | Jag kan inte förklara. |
28 | Шутки продолжаются. | Och skämten fortsätter. |
29 | Различное произношение имени Каддафи продолжает вызывать массу шуток. | De olika stavningarna av Gaddafis namn fortsätter att hålla igång skämten. |
30 | DJ Xpect пишет: | DJ Xpect glirar: |
31 | @djxpect: Оказывается Гаддафи еще жив… пойман. | @djxpect: Så Gaddafi är tydligen fortarande vid liv…fångad. |
32 | Именно Каддафи был убит. | Det var Qaddafi som blev dödad. |
33 | Хаддафи все еще передает аудиопослания из Сирта. | Khadaffi sänder fortfarande radio från Sirte |
34 | Насер Виддеди иронизирует: | Naser Weddady skämtar: |
35 | @weddady: ботокс разлилися? | @weddady: Spilldes Botox? |
36 | RT @SultanAlQassemi: Фотография убитого Каддафи http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | RT @ SultanAlQassemi: SENASTE NYTT foto av Gaddafi dödad http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
37 | А Том Гара подводит итог: | Och Tom Gara avslutar: |
38 | @tomgara: Каддафи пойман как животное после того, как он обещал поймать как животных всех членов оппозиции. | |
39 | Это одно из лучших событий 2011 года. В своих длинных бессвязных речах Каддафи часто называл народ животными и грызунами. | @tomgara: Att Gaddafi blev jagad som ett djur efter att ha lovat att jaga sina motståndare som djur är en av 2011:s bästa utvecklingar. |
40 | О падении Сирта, последнего оплота Каддафи, было сообщено несколько часов назад. | Gaddafi kallade sitt folk för djur och gnagare i långa, svamlande tal. |
41 | Столица Ливии Триполи оказалась в руках революционеров два месяца назад. | Sirtes fall, Gaddafis sista fäste, rapporterades för några timmar sedan. |
42 | А революция в Ливии началась 16 февраля, на день раньше планируемой даты. Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Ливии 2011 (анг). | Tripoli, Libyens huvudstad, hamnade i revolutionära händer för två månader sedan, och den libyska revolutionen började på den 16:e februari, en dag tidigare än det schemalagda startdatumet 17:e februari. |