Sentence alignment for gv-rus-20120320-11816.xml (html) - gv-swe-20120319-2136.xml (html)

#russwe
1Турция: полиция атакует курдов, празднующих НаврузTurkiet: Polis attackerar kurder under Newroz-firandet
2В воскресенье в Турции водяными пушками и слезоточивым газом разогнали тысячи курдов, вышедших на улицы для спланированного празднования Навруза.Tusentals kurder gick ut på gatorna för att fira Newroz [en], ett planerat evenemang, men skingrades med hjälp av vattenkanoner och tårgas medan de omringades av polis över hela Turkiet idag.
3Несмотря на жестокость, с которой они столкнулись в городе Диярбакыр, люди продолжили шествие в сторону площади, где собирались отмечать Навруз, праздник, который ознаменовывает первый день весны.Trots brutaliteten i Diyar Bakir fortsatte kurder att marschera mot torget där Newroz-firandet, som markerar vårens första dag, skulle hållas.
4Раньше в обществе не разрешалось показывать свою принадлежность к курдам, но с 1980 года Навруз стал праздником, который выделяет курдскую культуру и идентичность.Förr fick kurder inte utöva sin kurdiska identitet offentligt, men sedan 1980-talet har Newroz blivit ett symboliskt evenemang då kurdisk kultur och identitet är starkt framträdande.
5Навруз обычно отмечают в промежуток времени между 18 и 21 марта, но официальной датой является 21 марта.Newroz firas vanligen mellan den 18 och 21 mars, men det officiella datumet för Newroz är den 21 mars.
6Во время Навруза народ курдов одевает традиционные убранства и принимает участие в народных танцах.Under Newroz klär sig kurdiska människor i traditionella kläder och deltar i folkdanser.
7К сожалению, в этот раз причиной насилия стал турецкий спецназ и баррикады, которые заграждали вход на площадь.Tyvärr eskalerade våldet idag genom den turkiska kravallpolisens närvaro och de barrikader som upprättats framför ingångarna till torget.
8Курдские женщины отмечают Навруз в Анкаре, столице Турции.Kurdiska kvinnor firar Newroz i den turkiska huvudstaden Ankara.
9Фото загрузила Джиян Азади в Твиттер.Foto: Jiyan Azadi publicerat på Twitter
10Екбан Альф из Амеда (курдское название города Диярбакыр) написал:Yekbun Alp från Amed (Diyarbakir) tweetade:
11@YekbunAlp: Турецкая полиция перекрыла Амед и не выпускала никого для празднования Навруза.@YekbunAlp [en]: Turkisk polis har låst Amed och släpper inte ut någon från staden för att fira Newroz.
12В никчёмной попытке разогнать курдов, которые направлялись на площадь для празднования Навруза, турецкий спецназ применил необоснованую силу.I ett misslyckat försök att skingra kurderna på väg till torget för att fira Newroz använde den turkiska kravallpolisen onödigt våld.
13Объясняет Альф:Alp berättar:
14@YekbunAlp: полиция Турции применила слезоточивый газ против празднующих!!@YekbunAlp [en]: Turkisk polis använder tårgas mot firarna!!!
15Акт насилия на этом не закончился и привел к смерти представителя Партия мира и демократии (ПМД).Våldet fortsatte, med resultat att en av Freds- och demokratipartiets (BDP) ledamöter i Istanbul dog.
16Сопредседатель ПМД Гюльтан Кишанак подтвердила гибель Хаджи Зенгина на своей странице в Твиттере [анг].BDP:s medordförande Gültan Kışanak bekräftade Haci Zengins död på sitt Twitterkonto [tu].
17Данный инцидент освещает сайт Reuters [анг]:Reuters rapport [en] om händelsen:
18В воскресенье турецкая полиция применила водяные пушки, слезоточивый газ и дубинки с целью сорвать шествия курдов по всей стране. Ценою таких действий стала смерть в протестах местного политика, что приведет к росту напряженности на следующей неделе накануне курдского Нового года.Turkisk polis använde vattenkanoner, tårgas samt anföll demonstranterna med batonger för att upplösa de kurdiska demonstrationerna i landet under söndagen och en lokalpolitiker dog under protesterna, ett tecken på ökade spänningar inför det kurdiska nyåret nästa vecka.