Sentence alignment for gv-rus-20120426-13477.xml (html) - gv-swe-20120426-2574.xml (html)

#russwe
1Действительно ли арабские мужчины ненавидят женщин?Hatar arabiska män kvinnor? Mona Eltahawy möter en storm av kritik
2Американская журналистка египетского происхождения Мона Эльтахави, известная своей критикой ислама, снова оказалась в центре споров. В последнем выпуске американского журнала Foreign Policy была опубликована ее статья “Почему они нас ненавидят?”Den egyptisk-amerikanska kolumnisten Mona Eltahawy har ännu en gång orsakat kontrovers med en artikel, i månadstidningen Foreign Policy den 23 april 2012, benämnd “Why Do They Hate Us?”
3[анг] на тему дискриминации женщин на Ближнем Востоке.(“Varför hatar de oss?”) om diskriminering mot kvinnor i Mellanöstern.
4Эльтахави пишет, что в арабских странах крепко укоренилось женоненавистничество, и имеют место бесчисленные случаи жестокого обращения с женщинами, “подогреваемые ядовитой смесью религии и культуры”.Eltahawy hävdar att arabiska samhällen är i grunden kvinnoföraktande och att en oändlig mängd övergrepp mot kvinnor, “underblåsta av en giftig blandning av kultur och religion”, äger rum.
5Многие арабские журналисты, блогеры и активисты осудили [анг] тон статьи. Сопутствующие статье фотографии обнаженной девушки, тело которой расписано черной краской в виде никаба, также подверглись резкой критике за эксплуатацию стереотипных представлений [анг] об арабских женщинах.Många arabiska journalister, bloggare och aktivister har kritiserat det sätt på vilket Eltahawy lägger fram sina argument, och uttryckt ilska över bilderna som illustrerar artikeln, av en naken kvinna i svart kroppsfärg målad likt en a niqab, med argumentet att dessa utgör stereotypiska skildringar av arabiska kvinnor.
6В дополнение к статье журнал Foreign Policy опубликовал также комментарии [анг] нескольких представителей ислама.Foreign Policy har sedan dess publicerat gensvar på artikeln från sex kommentatorer.
7Мона Эльтахави.Mona Eltahawy.
8Источник изображения: personaldemocracy Flickr (CC BY-SA 2.0).Foto av personaldemocracy Flickr (CC BY-SA 2.0).
9Эльтахави пишет:Eltahawy skriver i sin artikel:
10Некоторые могут задаться вопросом, почему я поднимаю эту тему именно сейчас, когда во всем регионе кипит не привычная ненависть к Америке или Израилю, а борьба за собственную свободу.En del kanske frågar varför jag tar upp det här nu, vid en tidpunkt då regionen har rest sig, inte stärkt av det vanliga hatet mot Amerika och Israel utan ett gemensamt krav på frihet.
11В конце концов, разве не нужно в первую очередь обеспечить основные права для всех и только потом разбираться с отдельными проблемами женщин?När allt kommer omkring, ska inte alla få sina grundläggande rättigheter först, innan kvinnor kräver specialbehandling?
12И какое вообще отношение половая принадлежность имеет к “арабской весне”?Och vad har kön eller, för den delen, sex att göra med den arabiska våren?
13Но я веду речь вовсе не о частностях.Men jag pratar inte om sex undangömt i mörka hörn eller stängda sovrum.
14Весь этот политический и экономический уклад, в котором половина человечества приравнивается к животным, необходимо уничтожить вместе с другими, более неприкрытыми деспотическими проявлениями, которые угрожают будущему региона.Ett helt politiskt och ekonomiskt system - ett som behandlar halva mänskligheten som djur - måste raseras, tillsammans med de övriga, mer uppenbara tyrannier som hindrar regionen från att ta steget in i framtiden.
15Настоящая революция начнется только тогда, когда всеобщий гнев перекинется от тиранов в президентских дворцах к тиранам в наших собственных домах и на улицах.Till dess ilskan inte längre riktas mot förtryckarna i presidentpalatsen utan mot förtryckarna på gatorna och i hemmen har vår revolution inte ens börjat.
16Египетская активистка Жижи Ибрагим выразила свое мнение о высказываниях Эльтахави в своем блоге, озаглавив пост “Мона, почему ты нас ненавидишь?”[анг]:I ett blogginlägg benämnt “Mona: Why Do You Hate Us?” (“Mona: Varför hatar du oss?”) skriver den egyptiske aktivisten och bloggaren Gigi Ibrahim:
17Главной проблемой эссе Моны является система координат, в рамках которой она рассуждает о том, почему на Ближнем Востоке притесняют женщин. Единственная причина, которую она могла предложить, - мужчины арабского сообщества (религиозно и культурно) ненавидят женщин.Det grundläggande problemet med Monas artikel är det sammanhang och ramverk hon använder för att analysera varför kvinnor i Mellanöstern är förtryckta, och den enda anledning hon kan ge är för att män och arabiska samhällen (kulturellt och religiöst) hatar kvinnor.
18Большинство знакомых мне женщин нашли послание этой статьи оскорбительным.Detta är förolämpande för de flesta kvinnor jag känner, som läst artikeln och delar min åsikt.
19Притеснение женщин на Ближнем Востоке происходит не из-за мужчин, убежденных в своем превосходстве, а из-за деспотических режимов (во главе которых оказались мужчины) и механизмов эксплуатирования (основанных на классовых, а не половых различиях).Kvinnor i Mellanöstern är inte förtryckta av män som ett resultat av manlig dominans, de är förtryckta av regimer (som råkar ha män vid makten) och exploateringsystem (som exploaterar på basis av klasstillhörighet, inte kön).
20Если при той же дефективной системе поставить у власти женщин, это никак не решит проблемы.Att ha kvinnor vid makten inom ett bristfälligt system kommer inte att “lösa” problemet heller.
21В правительстве Мубарака были предусмотрены “женские квоты”, и разве это как-то изменило реальное положение дел?Kvinnor kvoterades in i Mubaraks parliament; ändrade det situationen för kvinnor på något sätt?
22Это была лишь условность.Det var bara fråga om bläck på papper.
23И даже после революции коррумпированные партии постоянно пытаются использовать женщин для достижения своих политических целей.Även efter revolutioner utnyttjas kvinnor för politiska ändamål av de politiska partiernas “herrklubbar”.
24В причинах притеснения женщин невозможно разобраться без принятия во внимания исторических, политических и экономических обстоятельств, которые вовсе не одинаковы для всех арабских стран, как, похоже, думает Эльтахави. Иначе получается просто бред.Att förklara varför kvinnor är förtryckta utan att nämna något av de historiska, politiska eller ekonomiska förhållandena i arabländerna - vilka inte alla är likadana, trots hennes tendens att generalisera i artikeln - kunde inte vilseleda mer än den här artikeln gjort.
25Столь отрицательные мнения высказывали не все.Hafsa Halawa i Egypten är inte helt emot artikeln:
26Так, Хафса Халава пишет в Twitter: @Hhafoos: Хоть мне и не нравится ее тон и используемые изображения, в статье Моны Эльтахави упомянуты факты, которые просто невозможно больше игнорировать.@Hhafoos: Medan jag inte håller med om hennes ton, och verkligen inte håller med om bilderna som användes, finns det fakta i Mona Eltahawys artikel som vi inte kan ignorera längre.
27Палестинская журналистка сирийского происхождения Дима Хатиб [анг] выражает несогласие с Эльтахави, написав в своем блоге пост под названием “Любовь, а не ненависть, дорогая Мона!”Syrien-födda palestiniska journalisten Dima Khatib förklarar sig också vara av annan mening i sin blogg “Love, Not Hatred, Dear Mona!”
28[анг]: Мы не слабы, Мона.(“Kärlek, inte hat, kära Mona!”):
29Революции в арабском мире доказали, что мы сильнее чем думали, и героини этих революций прекрасно известны всем.Vi är inte svaga, Mona, och de arabiska revolutionerna har bevisat för oss att vi är starkare än vi trott.
30Я не думаю, что мы нуждаемся в спасителях от ненависти и мстительности наших мужчин; революции доказали, что мы можем плечом к плечу сражаться вместе с мужчинами за прогресс в наших странах.Att den arabiska revolutionen hade hjältinnor behöver inte påpekas. Jag tror inte att vi behöver någon som räddar oss från våra mäns hat och missunnsamhet, särskilt som revolutionerna visade att vi är fullt kapabla att stå skuldra mot skuldra med män för att möjliggöra framåtskridande inom våra samhällen.
31В вашей статье арабское общество изображено точно как на тех фотографиях - темным, унылым и гнетущим.Din artikel målar en bild av det arabiska samhället i samklang med dess illustrationer: svart, dyster, deprimerande, en målad svart kropp.
32Вы свели проблемы арабских женщин к чувствам мужчин, а их самих свели к тому жалком виду, в каком они представляются Западу.Du har reducerat den arabiska kvinnans problem till männens känslor; medan illustrationerna reducerat henne till en perfekt inkarnation av den bild västvärlden har av den arabiska kvinnan.
33[…] Арабское общество вовсе не такое варварское, каким вы его описываете в своей статье, тем самым только укрепляя стереотипы в сознании читателей. А ведь эти стереотипы очень распространены, и они усиливают пропасть между нами и другими обществами и разжигают расовую ненависть.[…] Det arabiska samhället är inte så barbariskt som du utmålar det i artikeln, vilken förstärker stereotypen av oss hos läsaren, och det är en stereotyp som är skrämmande väl utbredd och som bidrar till den växande kulturella klyftan mellan vårt samhälle och andra, samt den ökade rasismen mot oss.
34Ливано-американская журналистка Роквайа Чамседдин прокомментировала статью Эльтахави сообщением под названием “Мы и они: о беспомощных женщинах и изображении Востока”[анг]:Libanesisk-amerikanska journalisten och bloggaren Roqayah Chamseddine kommenterade i ett inlägg med titeln “Us and Them: On Helpless Women and Orientalist Imagery” (“Oss och Dem: Om hjälplösa kvinnor och orientalistiska bilder”):
35На радость своей западной аудитории Эльтахави демонизирует мужчин Ближнего Востока и выставляет их всех в роли повсеместных мучителей. Более того, она изображает этих мужчин как однородную статическую массу.Eltahawy har inte enbart demoniserat Mellanösterns män och tilldelat dem rollen av oföränderliga plågoandar medan hennes västerländska publik hurrar och klappar i händerna, hon har inte visat dessa män någon väg framåt.
36Они прокляты навечно?Ska de för evigt fördömas?
37Это их неизбежная судьба, предопределенная еще до рождения?Är detta deras omisskännliga öde, ett som blev förutbestämt i samma ögonblick befruktningen skedde?
38Им некуда укрыться от этого всеохватывающего обвинения в прирожденном женоненавистничестве? А как же мужчины, поддерживающие идеи феминизма?Finns det ingen väg för dem ut ur den svepande generalisering som brännmärker dem som kvinnohatare av naturen?
39Они что, всю жизнь борются со внутренней ненавистью к женщинам?Så vad är fallet med manliga feminister; kämpar de konstant mot en medfödd instinkt att hata kvinnor?
40Мона Эльтахави заключила и мужчин и женщин в рамки узких неизменных шаблонов, приписывая мужчинам только ненависть, а женщинам беспомощность.Mona Eltahawy har skrivit in både män och kvinnor i en situation som det inte går att förhandla sig ut ur, då hon anklagar män för att hata och kvinnor för att vara hjälplösa.
41Я сама женщина, рожденная на Ближнем Востоке, и я не позволю, чтобы моим голосом так распоряжались.Som en färgad kvinna med ursprung i Mellanöstern tillåter jag inte att min röst tas över.
42Мона Эльтхави может и одна из нас, но она - не “мы”, и она не вправе говорить за всех.Mona Eltahawy må vara en av oss, men hon är inte “Oss” och inte heller kan hon definiera oss.
43Египетский правозащитник Хоссам Бахгат [анг] написал в Twitter:Egyptiske aktivisten för mänskliga rättigheter Hossam Bahgat tweetade:
44@hossambahgat: “Все мусульмане ненавидят своих женщин” ничем не отличается от “все мусульмане крайне агрессивны”. Какой же ущерб это наносит нашей борьбе@hossambahgat: “Muslimer hatar sina kvinnor” skiljer sig inte nämnvärt från “Muslimer är våldsamma till naturen”. vilken otjänst detta gör vår kamp
45Журналистка Нахед Эльтантави написала в своем блоге пост под названием “Я не считаю, что они нас ненавидят!”, где она говорит о сильных арабских женщинах, проявивших себя во время “арабской весны”:I ett inlägg kallat “Jag tror faktiskt inte att de hatar oss!” hänvisade Nahed Eltantawy, professorsassistent i journalistik, till “den arabiska vårens starka arabiska kvinnor”:
46Когда я смотрю на этих арабских героинь, которыми гордится их народ, я не вижу никакой ненависти.När jag ser på dessa arabiska hjältinnor, som gjort sitt folk stolt, ser jag inte hat.
47Я вижу любовь, сострадание и понимание между молодыми мужчинами и женщинами, которые вместе хотят добиться свободы, справедливости и лучшей жизни для всех.Jag ser kärlek, medkänsla och förståelse mellan unga män och kvinnor som är villiga att arbeta tillsammans för att skapa bättre liv, större frihet och mer rättvist styre för alla.
48Поэтому Эльтахави я могу сказать, что ее статья не относится ко мне - я не считаю, что меня ненавидят.Så, till Eltahawy säger jag att din kolumn representerar inte mig eftersom jag inte känner mig hatad.
49У меня есть свои заботы, которые могут совпадать или отличаться от забот моих сестер в Египте.Det finns saker som bekymrar mig, vilka kan vara desamma eller annorlunda än mina systrars bekymmer i Egypten.
50Но я убеждена, что какие бы социальные, культурные, политические и экономические проблемы лично я ни испытывала, с ними необходимо бороться, а не просто сваливать все на женоненавистничество.Men jag är säker på att vilka sociala, kulturella, politiska och ekonomiska problem jag än står inför personligen, så är dessa utmaningar som kan tacklas istället för att helt enkelt skyllas på kvinnoförakt.
51Блогер Аиша Казми [анг] была разочарована тем, как статья Эльтахави “вдребезги разбила феминизм”:Ayesha Kazmi, som bloggar under namnet American Paki, var besviken över det sätt på vilket Eltahawys artikel “effektfullt splittrade feminismen”:
52Заявление, что “настоящая война против женщин ведется на Ближнем Востоке”, умаляет истинные масштабы войны против женщин, которая, по моему мнению, является глобальной проблемой и затрагивает миллионы женщин по всему миру, а не только в арабском обществе.Att hävda att det “riktiga kriget mot kvinnor äger rum i Mellanöstern” reserverar legitimiteten i kriget mot kvinnorna - vilket jag ser som ett globalt fenomen inte unikt för arabiska kvinnor - åt de arabiska kvinnorna, medan miljontals icke-arabiska kvinnor, även de offer för systematiserat kvinnoförakt, lämnas att klara sig själva. Mona har på ett farligt sätt isolerat icke-arabiska kvinnor från ett krig som är globalt.
53Мона выделила именно арабских женщин из борьбы, которая на самом деле ведется по всему миру.Om Mona specifikt ville diskutera de arabiska kvinnornas lidande hade hon kunnat göra detta utan att lägga beslag på hela kriget som om det enbart tillhörde henne.
54Если она хотела поговорить о проблемах арабских женщин, для этого совсем необязательно было утверждать, будто они являются единственными жертвами в этой всеобщей войне.Ta exempelvis den muslimska världen i stort; skulle hon uppriktigt kunna se en afghansk eller pakistansk kvinna i ögonen och läsa titeln på sin artikel utan att rygga tillbaka?
55Интересное замечание сделал исследователь Шади Хамид:USA-baserade Mellanösternforskaren Shadi Hamid kommenterade:
56@shadihamid: Что бы вы ни думали о статье Моны Эльтахави, тот факт, что как раз те, кого она пытается “освободить”, больше всего с ней не согласны, говорит о многом.@shadihamid: Vad man än tycker om @monaeltahawys artikel, så talar det för sig själv att just de människor hon försöker “befria” för det mesta tycks vara oense med henne.
57Эта статья написана при поддержке команды редакции Global Voices по Ближнему Востоку и Северной Африке.Detta inlägg skrevs med hjälp av Global Voices Mellanöstern och Nordafrika-team.