# | rus | swe |
---|
1 | Китай скрывает протестные акции против строительства химического завода | Kina censurerar protester mot kemikaliefabrik |
2 | Жители города Куньмин на юго-западе Китая вышли на улицы 4 мая 2013 года, выразив тем самым протест против потенциального производства токсичных химикатов на заводе, расположенном неподалёку от их города. | Boende i staden Kunming i sydvästra Kina kom ut på gatorna den 4 maj 2013 för att protestera mot möjligheten att tillverka en giftig kemikalie i en närliggande fabrik. |
3 | По сообщениям государственных СМИ, Китайская национальная нефтегазовая корпорация планирует построить химический завод в соседнем городе Аннинг для производства пара-ксилола (ПК), необходимого для изготовления тканей. | Enligt statliga medier planerar China National Petroleum Corporation (Kinas nationella oljebolag) att bygga en kemisk fabrik i grannstaden Anning för att producera 500 000 ton paraxylen (PX) som används i tillverkningen av textil. |
4 | Почти 3000 человек [кит], собрались на центральной площади города в знак протеста против возможной аварии на будущем заводе и разлива токсичного параксилола [анг]. | Nästan 3 000 människor samlades i stadens centrum för att protestera mot faran med eventuellt spill av PX. |
5 | Однако эти же самые СМИ хранят молчание о протестной акции граждан. А цензура в Интернете настолько сильна, что на сайте Sina Weibo, популярной в Китае микроблогинг-платформы, начиная с 4 мая моментально удаляется вся информация и фотографии, связанные с демонстрацией. | Kinas statliga media höll tyst om nyheten om protesterna och nätcensuren har ihärdigt raderat information och foton om demonstrationen på den populära microblogg-webbplatsen Weibo sedan den 4 maj 2013. |
6 | Многие пользователи этого сайта изменили фотографии в своем профиле на изображение перечеркнутой надписи “Куньмин ПК”, чтобы таким образом показать свою поддержку жителям города. | Många nätanvändare ändrade sin profilbild på Weibo till en bild med “Kunming PX” överstruket för att visa sitt stöd. |
7 | Город Куньмин известен благодаря неувядающим цветам и растениям, которые растут здесь из-за уникального климата. | Kunming är välkänt för sina blommor och växter tack vare dess vårlika väder året runt. |
8 | Также это один из немногих городов в Китае, жители которого могут постоянно наслаждаться видами чистого неба, лишенного промышленных загрязнений. | Det är en av de få städer i Kina där himlen ofta är blå. |
9 | Но Куньмин не единственный город, в котором вспыхивали подобные акции протеста. | Liknande protester har utbrutit i olika städer på senare år. |
10 | Например, в 2007 году тысячи жителей города Сямэнь [кит] на востоке Китая выступали против постройки аналогичного химического завода по производству пара-ксилола. | 2007 protesterade tusentals personer i Kinas östliga stad Xiamen mot byggnationen av en PX-fabrik. |
11 | А за прошедшие два года жители городов Далянь [анг] и Нинбо [анг] устраивали крупные акции протеста против постройки подобных сооружений рядом с их городами. | Under de senaste två åren utbröt två stora NIMBY-protester i Dalian och Ningbo. |
12 | Протестующие одевали маски с символическими надписями и размахивали плакатами, предупреждающими о последствиях разлива пара-ксилола. | Protestanter bär symboliska masker och visar upp affischer som varnar för farorna med spill av paraxylen (PX). |
13 | Изображение с сайта Sina Weibo | (Från Sina Weibo) |
14 | Один из пользователей сайта Weibo, “Болиокун Ихао”, призвал [кит] в своём блоге к большей поддержке со стороны интернет-сообщества: | En Weibo-användare “Boluocun Yihao” från Kunming efterlyste [zh] mer stöd på internet: |
15 | СМИ под контролем, мобильная связь отключена, а полиция, которая должна защищать безопасность людей, не делает свою работу. | Mediakontroll, avstängd mobiltäckning, polisen som egentligen ska försvara folkets säkerhet har inte gjort det. “XX petrokemiska raffinaderi, ut ur Kunming!” |
16 | “XX нефтехимический завод, прочь из Куньмина!”. Нам не нужна “молочная река” [анг] [загрязненная выбросами с завода, река вблизи города Куньмин окрасилась в молочный цвет]. | Vi vill inte ha någon mjölkflod [en förorenad flod i Kunming har blivit mjölkfärgad], vi vill inte ha PM 2.5 [föroreningshalt], vi vill inte ha PX. |
17 | Нам не нужно РМ2. | Dela detta meddelande med andra. |
18 | 5 [загрязнение воздуха]. | Skydda vår hemstad Kunming. |
19 | Нам не нужен пара-ксилол. Пожалуйста, распространите это сообщение. | En annan Weibo-användare från Kunming kritiserade [zh] mediacensuren: |
20 | Защитим нашу родину, защитим Куньмин. Другой пользователь сайта Weibo из города Куньмин, выступил с резкой критикой [кит] цензуры в СМИ: | Ett sådant stort land och ändå var det bara “Beijing Evening News” som sanniingsenligt rapporterade vad som hände i Kunming igår. |
21 | Китай большая страна, но пока только одно новостное агентство “Вечерние новости Пекина” правдиво описало всё, что происходило в Куньмине. | |
22 | Хотя это был даже не их репортаж, а лишь цитата с информ-портала NetEase. | Det var inte en originalrapport, utan tagen från NetEase. |
23 | Ходят слухи, что “Вечерние новости Пекина” записали интервью, но позже оно не было допущено к показу. | Det sades att Kinas nyhetsbyrå gjorde intervjun igår, men de förbjöds att publicera den i slutändan. |
24 | Новостное агентство Синьхуа или CCTV зарыли головы в песок настолько глубоко, насколько смогли… В Китае нет СМИ, которое бы говорило от лица всего народа. | Xinhua nyhetsbyrå eller CCTV gömmer sig så långt ifrån som de kan… Kina har ingen media som talar för dess folk. |
25 | Пожалуйста, распространите это сообщение, если вы с этим согласны. | Dela detta meddelande vidare om du håller med. |
26 | Музыкант Йенью Сяосан из Куньмина поддерживает [кит] общее настроение: | En musiker från Kunming “Yinyue Xiaosun” speglade också [zh] samma känsla: |
27 | Надписи на баннере: “Прекрасный Куньмин! | På banderollen står det: “Vackra Kunming! |
28 | Мы хотим выжить! | Vi måste överleva! |
29 | Мы хотим быть здоровыми! | Vi vill vara friska! |
30 | Пара-ксилол, прочь из Куньмина!” | PX - ut ur Kunming!” |
31 | (С сайта Sina Weibo) | (Från Sina Weibo) |
32 | Наши друзья из СМИ Куньмина, я понимаю, почему вы молчите, также понимаю, почему так действует полиция. | Mediavänner i Kunming, jag förstår ert arbete, precis som vi förstår dagens polis. |
33 | Но вы же живёте в этом городе. | Men ni bor i Kunming. |
34 | Мы все любим наш родной Куньмин и хотим, чтобы наши дети дышали чистым воздухом, ведь так? | Vi älskar alla vår hemstad och vi vill att våra barn ska kunna andas frisk luft, eller hur?? |
35 | Разве вы этого не хотите? | Gör inte ni det? |
36 | Не хотите? Пользователь “Кон Башан” вспоминает [кит] на сайте Weibo Всемирную выставку садоводства [анг], прошедшую в Куньмине в 1999 году: | Weibo-användaren “Kong Batian” minns [zh] blomsterutställningen World Horticultural Exposition i Kunming 1999: |
37 | 14 лет назад под девизом “человек и природа, вместе в двадцать первый век” жители Куньмина с волнением и гордостью открыли первую выставку садоводства в Китае. | För 14 år sedan, under temat “människan och naturen inför 2000-talet”, inledde Kunmings folk stolt Kinas första världsutställning! |
38 | А 14 лет спустя жителям провинции Юньнань приходится выходить на улицы, чтобы отстаивать существование окружающей среды. | 14 år senare måste folket i Yunnan ge sig ut på gatorna och slåss för miljön! |
39 | Какая ирония для жителей Куньмина! | Detta är en stor ironi för Kunming-borna! |
40 | Многие пользователи Weibo цитировали [кит] стихотворение, которое написал знаменитый журналист Бай Янсонг: | Många Weibo-användare citerade [zh] en dikt skriven av den kända journalisten Bai Yansong: |
41 | Надпись на плакате: “Дяди и тёти, нам нужен чистый воздух!” | På skylten står det “Tant och farbror, vi behöver ren luft!” |
42 | (С сайта Sina Weibo) | (Från Sina Weibo) |
43 | Скоро город пропадет с лица земли и исчезнет из памяти. | Sakta bleknar staden ur minnet och är snart borta ur historien. |
44 | Красивая легенда навсегда остаётся легендой. | Den vackra legenden kommer alltid att förbli en legend. |
45 | И не найдется тех, кого можно призвать к ответу, потому что они давно уже покинули город, а дети их уехали из страны, оставив после себя лишь невинных людей на развалинах загрязненного города и умирающих от рака… этот город носил имя Куньмин. | Ingen kommer att hållas ansvarig, för de som borde tagit ansvar har redan lämnat staden, och deras barn har redan emigrerat och lämnat en trasig och förorenad stad med oskyldiga människor bakom sig, ett cancerområde… Staden heter Kunming. |