# | rus | swe |
---|
1 | Греция: неонацисты из партии “Золотой рассвет” атаковали иммигранта | Grekland: Nynazister från “Gyllene gryning” går än en gång till angrepp mot invandrare |
2 | 29 мая группа из 15-20 молодых сторонников неонацистской партии “Золотой рассвет” совершила нападение [анг] на 32-летнего пакистанца на станции метро в афинском районе Агиос Николаос, известном большой численностью иммигрантского населения. | Den 29 maj i Aten gick en grupp på 15 till 20 unga anhängare av Gyllene gryning, det grekiska, nynazistiska, politiska partiet med en häpnadsväckande framgång, till angrepp mot en pakistanier i trettio års åldern [en] i tunnelbanestationen i Agios Nikolaos, ett område som är känt för sin stora invandrarbefolkning. |
3 | Собрание сторонников "Золотого рассвета" в Салониках 6 мая - в день выборов, на которых их партия набрала 7% голосов. | Anhängare av Gyllene gryning håller upp facklor i Thessaloniki på valdagen den 6 maj, då partiet fick 7% av rösterna. |
4 | Источник изображения: Alexandros Michailidis © Copyright Demotix | Foto Alexandros Michailidis © Copyright Demotix |
5 | Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде “Вы никогда не станете греками!”. | Gruppen trängde sig in på stationen under fascistiska slagord som ”Du kommer aldrig kunna bli grek!” |
6 | Они окружили жертву, повалили на землю и избили на глазах у шокированных пассажиров. | De lokaliserade mannen, kastade honom på marken och slog honom mitt framför ögonen på de chockade passagerarna. |
7 | Один из свидетелей происшествия пересказывает увиденное [греч] в интервью каналу TVXS и передает, что случилось, когда он попытался остановить избиение: | I en nyhetsartikel på internetkanalen TVXS berättar ett ögonvittne historien [gr] och vad som hände då han reagerade på gruppens brutalitet: |
8 | Когда они атаковали его, я начал кричать, ругаться на них и сказал, что позову полицию. (…) Тогда они стали выкрикивать мне угрозы вроде “Предатель, убирайся из страны” и “Мы зарежем тебя, коммунист”. | Då angreppet pågick började jag skrika och svära åt dem och hota med att ringa polisen (…) Gruppen svarade genom att närma sig och skrika förolämpningar som ” Din förrädare, lämna landet” och “Kommunist, vi ska sticka kniven i dig.” |
9 | В заключение он отмечает: | Han avslutar med att säga: |
10 | Фашистская группа состояла, в основном, из молодых людей, но пассажиры всё равно были сильно перепуганы. | Genomsnittsåldern för fascistgruppen var låg, men tyvärr var passagerarnas rädsla stark. |
11 | Если бы мы все вместе дали им отпор, они бы точно сбежали. | Om vi alla hade reagerat tillsammans, skulle de med all säkerhet försvunnit. |
12 | Блогер Фрагиска Мегалоуди [греч] оставила комментарий к статье о происшествии, отметив бездействие полиции: | Bloggaren Fragkiska Megaloudi [gr] kommenterade under artikeln [gr] avsaknaden av polisen under händelsen: |
13 | Я не удивлена тем, что психопаты-фашисты безнаказанно творят, что им вздумается. | Det förvånar mig inte att galna fascister gör vad de vill utan att straffas alls. |
14 | Защиты от греческой полиции ожидать не приходится - [наверняка] половина из них голосовала за “Золотой рассвет”. | Jag förväntar mig inget skydd av den grekiska polisen eftersom [förmodligen] hälften av dem röstade på Gyllene gryning. |
15 | Поступали сообщения и о других атаках, также совершенных 29 мая. | |
16 | Кстати, именно в этот день сторонники “Золотого рассвета” проводили на афинской площади Синтагма собрание в память о падении Константинополя в 1453 году после нападения Османской империи. | Fler angrepp rapporterades i Aten den 29 maj, samma dag som ett Gyllene gryning-möte hölls klockan 12 på Syntagmaplatsen, till minne av Konstantinopels fall 1453 efter den ottomanska attacken. |
17 | За четыре дня до этого лидер “Золотого рассвета” Николаос Михалолиакос написал следующий призыв: | Gyllene grynings ledare, Nikolaos Mihaloliakos, meddelade i skrift fyra dagar tidigare: |
18 | Собратья, поднимите ваши знамена (…) Нас ожидают тяжелые времена, которые и покажут, кто настоящий грек, кто националист, а кто предатель. | Kamrater lyft era fanor (…) Svåra tider väntar oss, och då ska det bevisas vem som är grek, vem som är etnicist och vem som är förrädare. |
19 | После того как партия “Золотой рассвет” получила 7% голосов на прошлых парламентских выборах, случаи нападений на иммигрантов заметно участились, особенно в центре Афин. | Efter det att Gyllene gryning röstats in i det grekiska parlamentet den 6 maj med 7% av rösterna har slumpmässiga angrepp mot invandrare ökat betydligt, i synnerhet i centrala Aten. |
20 | Однако партия не берет на себя ответственности за эти происшествия. | Partiet självt har dock aldrig tagit ansvar för dessa rasistiska attacker. |
21 | На июнь в Афинах и Салониках запланирован ряд демонстраций против проявлений расовой ненависти и радикальных правых объединений. | I Juni planeras sammankomster och demonstrationer i Aten och Thessaloniki, i kamp mot rasistiska attacker och extremhögern. |