# | rus | swe |
---|
1 | Пуэрто-Рико: 365 фотографий | Puerto Rico: 365 foton |
2 | В рамках своего проекта “365” фотограф Хосе Родриго Мадера [исп] делал одну фотографию в день на протяжении двух лет. | Fotografen José Rodrigo Madera [sp] tog en bild om dagen under två år som del av sitt projekt “365”. |
3 | Его фотографии были доступны только друзьям через Фейсбук, пока журнал Revista Cruce не опубликовал 20 из них [исп], позволив всем насладиться творчеством Мадера. | Hans bilder kunde bara ses av hans vänner på Facebook tills tidningen Revista Cruce [sp] publicerade 20 av dem för allmänhetens ögon. |
4 | Хосе Родриго Мадера описывает себя так: | José Rodrigo Madera beskriver sig själv som: |
5 | … профессиональный фотограф, никогда не изучавший искусство. Учился на факультете коммуникаций в Universidad Interamericana, хочет преподавать фотографию. | …en professionell fotograf som aldrig studerat konst. Studerade kommunikation på Universidad Interamericana och vill bli fotolärare. |
6 | Верит в институт брака и считает себя сторонником “левых”. | Tror på äktenskapet och ser sig själv som vänstersympatisör. |
7 | Все его работы посвящены единственному мужчине в его жизни, Эмилю Александро, и женщине, которая является любовью всей его жизни, Пенелопе. | Tillägnar alla sina verk till mannen i sitt liv, Emil Alejandro, och kvinnan som är hans livs kärlek, Penelope. |
8 | Вот некоторые из его замечательных фотографий. * | Här är ett litet urval av hans vackra foton. * |
9 | Питчер: 1. Человек, по какой-либо причине не выполнивший обязательство, данное по собственной инициативе. | "Pitcher": 1. Individ som, av en eller annan anledning, inte fullföljer ett åtagande eller förbindelse han själv föreslagit. |
10 | 2. Человек, не отвечающий на телефонные звонки. | 2. Person som aldrig ringer tillbaka. |
11 | Часы. | Se. |
12 | Ребенок в красных плавках. | Barn med röda byxor. |
13 | Завтрак. | Frukost. |
14 | Агустини готовится позировать. | Agostini förbereder sig för plåtning. |
15 | Облако-приведение. | Spökmoln. |
16 | Сорели смеется. | Sorely skrattar. |
17 | Спираль. | Spiral. |
18 | Глаз. | Öga. |
19 | Мать "azul". | Mor till "Azul". |
20 | *Все фотографии опубликованы с разрешения фотографа и Revista Cruce. | *Alla fotografier har publicerats med tillstånd från fotografen och Revista Cruce. |
21 | Названия переведены с английского. | Bildtexterna har översatts från ursprungsspråken spanska och engelska. |