Sentence alignment for gv-rus-20150821-41265.xml (html) - gv-tur-20150818-2071.xml (html)

#rustur
1«Красочный квартал» Газы дарит надежду ПалестинеGazze'nin “Renkli Mahallesi” Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi
2[Все ссылки в тексте ведут на страницы на английском языке]Gazze'nin El Zeytin'i[Al Zaytoun], “renkli mahalle” olarak bilinmekte.
3Эта история может показаться настоящей сказкой.(Kaynak: Ortadoğu'yu Anlama Enstitüsü, IMEU)
4Район Газы Аль Зайтун (Al Zaytoun) получил прозвище «красочный квартал», когда был разрисован всеми цветами радуги.
5Мохаммед Аль Саеди (Mohammed Al Saedi) - художник, создавший эту сказку, человек видения и вдохновения, запустил проект в этом году.Bu projeye yılın başında kendi eviyle başlayan Mohammed Al Saedi, öykümüzün vizyon ve ilham dolu baş karakteri.
6С помощью добровольцев краски потекли по улицам, пока около 30 соседних домов не были декорированы.Gönüllülerin yardımıyla sokaklarda 30 ev süslenene dek boyama yapıldı.
7Теперь стены Аль Зайтуна покрывают вертикальные сады в ярких рамках, фрески, на которых изображены лодки и закатное солнце, а также нарисованные виноградники, которые укрывают стены домов.El Zeytin'in duvarları parlak çerçeveli dik bahçeler, gün batımında tekne resimleri ve binaların kenarlarına değin uzayan sarmaşık çizimleriyle kaplı.
8Интернет-издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor.
9Аль Саеди охотно говорит о целях своего проекта:Al Saedi motivasyonunu şöyle açıklıyor:
10Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении.Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
11Поэтому я хотел создать безмятежную спокойную атмосферу, полную цветов и красок, которая поможет нам возродиться и уменьшит это напряжение.Bu yüzden ablukanın açtığı yaraları iyileştirmek ve psikolojik etkilerini kaldırmak amacıyla çiçek ve renklerle dolu huzurlu bir ortam oluşturmak istedim.
12Из каменных обломков, если того захочет Бог, мы построим сады и создадим вазы, заполненные цветами и успокаивающими красками.Allah'ın izniyle, yıkım taşlarından huzur veren renklerde çiçeklerle dolu bahçeler ve havzalar yapacağız.
13В рубрике Global Voices о 50-дневной войне между Израилем и Газой в июле-августе 2014 года говорится, что было разрушено около 40% районов Газы, что составляет 96000 домов.Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos 2014'teki İsrail ve Gazze arasındaki 50 günlük savaşı ele alan makalesinde, 96.000 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde 40'ının yıkıldığı belirtilmişti.
14Восстановление квартала Аль Зайтун финансируется Тамерским институтом общественного образования (Tamer Institute for Community Education), базирующимся в Рамалле, в Палестине.El Zeytin'in yenilenmesi, Ramallah, Filistin merkezli Tamer Institute for Community Education tarafından finanse edilmiştir.
15Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor.
16Юные жители квартала, Марам и Асма, 9 и 10 лет от роду, добавляют:9 ve 10 yaşındaki mahalle sakinleri Maram ile Asmaa Haddad ekliyor:
17Мы были по-настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район.Mahalleyi boyadıklarında çok sevinçliydik.
18Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.