# | rus | tur |
---|
1 | Бенгальский Новый год ярко выступает против религиозного экстремизма в Бангладеш | Bengal Yeni Yılı Dini Aşırıcılığa Karşı Renkli Bir Duruş Sergiledi |
2 | Народ празднует Бенгальский новый год на Мангал Шобхаджарта (митинг), в процессии организованной факультетом изящных искусств университета Дакки. | Mangal Shobhajatra'da insanlar Pahela Baishakh'ı kutluyor, Dhaka Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi tarafından düzenlenen yeni Bengal yılı tören alayı. |
3 | Фото: Sourav Lasker. | Fotoğraf: Sourav Lasker. |
4 | Авторское право Demotix (14/4/2015) | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) |
5 | Последние несколько месяцев были особенно сложными для Бангладеша, когда продолжительное политическое насилие и беспорядки [анг] привели к смерти около 120 человек. | 120 kişiden fazla insanın ölümüne yol açan kesintisiz politik kargaşa ve şiddet nedeniyle geçen aylar Bangladeş için zorlu geçti. |
6 | Многих обеспокоило недавнее убийство двух свободомыслящих активистов-блогеров и возникновение новой боевой группировки. | Geçenlerde yaşanan iki özgür düşünen blog aktivistinin öldürülmesi ve ateistleri öldürmeye yönelik yeni bir militan kanat oluşumu bir çok kişiyi üzmüştü. |
7 | Когда бы страна не оказалась в беде, жители Бангладеша всегда возвращались к своим истокам, и находили успокоение в искусстве и культуре, чтобы объединиться против существующей проблемы. | Ülke olarak ne zaman sıkıntıya düşse, Bangladeşliler kökenlerini sahiplendiler ve yüzleştikleri her zorluğa karşı kültür ve sanatta teselli buldular. |
8 | Так народ Бангладеша и поступил во вторник 14 апреля 2015 года, встречая Бенгальский Новый год 1422 с намерением продолжить борьбу против общинной розни и религиозного фанатизма [анг]. | 14 Nisan 2015, salı günü, insanlar Yeni Bengal Yılı 1422‘yi dini bağnazlık ve Komünalizm‘e [Güney Asya'da farklı topluluklar arası dini ve etnik köken nedenli anlaşmazlık oluşturulması] karşı savaşın devamı amacıyla kutladılar. |
9 | Бенгальцы, этническая группа, являющаяся в Бангладеше подавляющим большинством (98% населения), традиционно празднуют Новый год (Pohela Baishakh) красочными процессами и гуляниями. | Bangladeş'teki en büyük etnik topluluk olan Bangladeşliler (%98), gelenek olarak Yeni Yıl'ı (Pohela Baishakh) renkli tören alayı ve şenlik ile kutluyorlar. |
10 | В это году у празднования была особая тема: «Onek Alo Jaalte Hobe Moner Ondhokare» (Зажги множество огней во мраке сердец). | Bu yıl şenliklerin özel bir teması vardı: “Onek Alo Jaalte Hobe Moner Ondhokare” (Kalplerin karanlığında ateşler yak). |
11 | Она была выбрана [анг] в память о недавнем убийстве блогера и писателя Авиджита Роя и онлайн-активиста Оясикура Рахмана. | Tema, yakın zamanda blogger ve yazar Avijit Roy ile aktivist Oyasiqur Rahman cinayetlerini anmak amacıyla seçildi. |
12 | На процессии была 6-метровая статуя, символизирующая общинную силу и напоминающая всем об отвержении подобных конфликтов. | Şenliklerdeki komünal güçlerin yükselişini simgeleyen 6 metrelik bir heykel, herkese bu mücadeleyi reddetmeyi hatırlattı. |
13 | Народ в красочных костюмах на Мангал Шобхаджарта (шествие) Фото: Sourav Lasker. | Mangal Shobhajatra'da insanlar renkli kostümler giydiler. Fotoğraf: Sourav Lasker. |
14 | Авторские права Demotix (14/4/2015) | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) |
15 | Pohela Boishakh - это первый день бенгальского календаря, празднуемый бенгальцами 14 апреля в Бангладеш и 15 апреля в индийском штате Западная Бенгалия, где сотни ярмарок и мероприятий приветствуют приход Нового года. | Pohela Boishakh Bangladeş Takvimi'nin ilk günü, Bangladeş'te 14 Nisan ve Hindistan eyaleti olan Batı Bengal'de 15 Nisan'da kutlanıyor. Yüzlerce fuar ve etkinlikler Bangladeş ve Hindistan'daki Batı Bengal'in birçok farklı yerinde Yeni Yıl'ı kutlamak için düzenlenir. |
16 | Самые крупные празднования проходят в Дакке, столице Бангладеш, где десятки тысяч человек, одетых в разноцветные маски и национальные костюмы, идут в процессии Мангал Шобхаджатра, знаменующей приход Нового Года. | En büyük festivaller, yüz binlerce insanın renkli maske ve geleneksel kıyafetler giydiği, Yeni Yıl'ı simgeleyen Mangal Shobhajatra, Bangladeş'in başkenti olan Dhaka'da gerçekleşir. |
17 | Танвир Хайдер Чадури написал в Facebook: | Tanvir Haider Chaudhury Facebook'ta yazdı: |
18 | Где бы вы ни находились, пожалуйста, если можете, приезжайте в Дакку. | Her neredeysen, imkanın varsa lütfen Dhaka'ya gel. |
19 | Прямо сейчас Дакка -это самое счастливое, полное празднеств место на Земле. | Şu an Dhaka şenlikler içinde dünyanın en mutlu yeri. |
20 | Shuvo Noboborsho (С новым годом). | Shuvo Noboborsho (Mutlu Yeni Yıllar) |
21 | В то время как пользователь Twitter Bappy размещает фотографию: | Twitter kullanıcısı Bappy bir fotoğraf tweetledi: |
22 | Никакой народ не сравнится с бенгальцами в праздновании и гостеприимстве! | Hiçbir mücadele Bengal kutlamasını ve konukseverliliğini geçemez! |
23 | #BengaliNewYear #pohelaboishakh | #BengaliNewYear [Bengal Yeni Yılı] |
24 | Толпа празднует Бенгальский Новый Год на Мангал Шобхаджатра, процессия организована факультетом изящных искусств университета Дакки, чтобы встретить 1422 Бенгальский Новый год. | Mangal Shobhajatra'da binlerce insan Pahela Baishakh'ı kutladı. Dhaka Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi tarafından düzenlenen şenlikler Bengal Yeni Yılı 1422'yi karşıladı. |
25 | Фото: Sk. Hasan Ali. | Fotoğraf: Sk. Hasan Ali. |
26 | Авторские права Demotix (14/4/2015) | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) |
27 | Анила Хок поблагодарила Google за создание дудла по этому случаю: | Anila Haque bu olay için küçük bir çizim yaptığından dolayı Google'a teşekkür etti: |
28 | Спасибо тебе Google! :) С Новым 1422 годом | Teşekkürler Google! Bangladeş Yeni Yılı 1422 #GoogleDoodle |
29 | Гарги Адмад надеется, что Новый Год принесет возможность начать все сначала: | Gargie Ahmad yeni yılın yenilikler için fırsatlar getirmesini diledi: Mutlu Bengal Yeni Yılı, hoşgeldin 1422! |
30 | Счастливого Бенгальского Нового года, শুভ নববর্ষ, здравствуй, 1422 год! | Dünyada üzülecek çok şey olsa da, dilerim ki yeni yıl yeni başlangıçlar getirir. |
31 | В мире много грустных вещей, но надеюсь, что новый год приносит новые начинания. | Bengalliler için, hilsa sadece bir balık değil. |
32 | Для Бенгальцев хилса - это не просто рыба. | Kültür ve mirasın bütünleyici bir parçası. |
33 | Это неотъемлемая часть празднования Нового Года. Фото: Sourav Lasker. | Kızartılmış veya hardal ile pişirilmiş olsun, hilsa Pahela Baishakh kutlamalarının bir olmazsa olmazı. |
34 | Авторские права Demotrix. | Fotoğraf: Sourav Lasker. |
35 | (14/4/2015) Премьер-министр Индии Наренда Моди пишет в Twitter на бенгальском: | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) Hindistan Başbakanı Narenda Mori Bengalce tweet attı: |
36 | Мои наилучшие пожелания всем бенгальским друзъям на Pahela Boishakh. | Pahela Boishakh'daki tüm Bengalli dostlarıma iyi dileklerimi sunuyorum. |
37 | Надеюсь что следующий год будет отличным для всех. | Dilerim ki yeni yıl herkes için iyi olur. |
38 | Shuvo Noboborsho (С Новым Годом). | Shuvo Noboborsho (Mutlu Yeni Yıl) |
39 | ‘Nokhsikatha' - граффити от студентов изящных искусств на стенах университета Дакки, где начинается шествие. | Toplanmanın başladığı Dhaka Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi öğrencileri tarafından fakülte duvarına yapılan grafiti: ‘Nokhsikatha'. |
40 | Фото: Firoz Ahmed. | Fotoğraf: Firoz Ahmed. |
41 | Авторские права Demotix (14/4/2015) | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) |
42 | Другие пользователи Twitter также разместили фотографии с праздника: | Ve diğer internet vatandaşları bayramın resimlerini tweetlediler: |
43 | #pohelaboishakh ужин с традиционной жаренной хильсой (илиш)#noboborsho | Geleneksel hilsa kızatması ile #pohelaboishakh yemeği |
44 | С Новым 1422 Годом… И счастливой Pohela Boishakh всем… Наш #BD каждый год такой же прекрасный как этот… | Mutlu Yeni Bangladeş Yılı 1422… Herkese mutlu Pohela Boishakh… Her yıl #BD‘miz daha güzel görünüyor… |
45 | ‘Nokhsikatha' - граффити от студентов факультета изящных искусств на станах университета Дакки, где начинается шествие. | Toplanışın başladığı Dhaka Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi duvarına öğrencilerin yaptığı grafiti: ‘Nokhsikatha'. |
46 | Фото: Firoz Ahmed. | Fotoğraf: Firoz Ahmed. |
47 | Авторские права Demotix (14/4/2015) Переводчик: Амина Белходжаева | Telif Hakkı: Demotix (14/4/2015) |