Sentence alignment for gv-rus-20150609-38434.xml (html) - gv-tur-20150609-1742.xml (html)

#rustur
1Аномальная жара в Индии стала на сегодняшний день 5-й в мире по количеству смертейHindistan'ın Sıcak Hava Dalgası Ölümcül Afetlerde Beşinci Sıraya Yükseldi
2В жаркий день во время пыльной бури индийцы идут к святому Сангаму у Аллахабада.Hindistanlılar Allahabad'da sıcak bir günde toz kasırgası sırasında Kutsal Sangam'a(üç nehrin kavuştuğu nokta) doğru yürürken.
3Фото Ritesh Shukla.Fotoğraf Ritesh Shukla tarafında çekilmiştir.
4Copyright Demotix (28/5/2015)Telif Hakkı: Demotix (28/5/2015)
5Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более 2 300 человек [анг], и стал одним из пяти самых смертоносных в мире [анг].Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 2.300 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
6Аномальная жара затронула большую часть восточных штатов Андхра-Прадеш и Телангана, где люди были вынуждены оставаться в помещениях.Doğu eyaletleri Andhra Pradesh ve Telangana'yı büyük ölçüde etkilerken, sıcak hava dalgası yüzünden insanlar evlerinden çıkamadı.
7Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего.Sığınacak yeri olmayanlar için yükselen sıcaklıklar tam bir işkenceydi.
8По словам властей [анг], большинством жертв стали строители, пожилые или бездомные люди, получившие солнечный удар или пострадавшие от обезвоживания.Yetkililerin açıklamalarına göre, güneş çarpması ve susuzluktan etkilenen sıcak hava dalgasının mağdurlarının çoğu inşaat işçileri, yaşlılar ve evsizler.
9Температура поднялась до 117 градусов по Фаренгейту (47 градусов по Цельсию).Andhra Pradesh ve Telangana'da sıcaklıklar 117 Fahrenheit'ı (47 santigrat derece) buldu.
10Правительство Андхра-Прадеша запустило кампанию [анг], в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.Sıcak hava dalgasıyla ilgili, Andrha Pradesh eyalet yönetimi, halka evlerinden çıkmamaları, bol su tüketmeleri, güneş çarpmasından korunmak için şemsiye kullanmaları ve başları ile vücutlarını örtmelerini öneren bir kampanya oluşturdu.
11По данным сайта Национального управления чрезвычайными происшествиями Индии [анг] (National Нdisaster Management Authority), страна все чаще переживает интенсивные периоды аномальной жары из-за глобального изменений климата.Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi‘inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
12Twitter и многие СМИ обращают внимание на количество жертв, а не на тот факт, что у многих погибших не было денег, чтобы укрыться от жары.Twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı.
13В то время, как это изображение, опубликованное Hindustan Times, получило много репостов и распространилось по всему миру, Global Voices не может проверить его подлинность.Hindustan Times tarafından bu fotoğraf paylaşılıp birçok retweet ve küresel haber yorumları alırken, Global Voices haberin gerçekliğinden emin değil.
14Смотрите: Эта дорога в Дели растаяла под палящим солнцемİzle: Delhi'deki bu yol kavurucu sıcaktan eridi.
15Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
16Несмотря на то, что вся страна столкнулась с обширной #HeatWave [аномальной жарой], вот милая картинка…Tüm ülke sıcak hava dalgasıyla boğuşurken, hoş bir görüntü.
17Одни интересуются, останется ли это пиком в будущем:Kimisi ise bu olayın gelecekte olacakların bir göstergesi olup olmadığına değindi:
18Глобальное потепление или перенаселение# В Индии жара усиливается, а количество жертв увеличивается.Küresel ısınma veya aşırı nüfus artışı.
19Это проблеск будущего Земли?Sıcaklık ve ölüm sayısı Hindistan'da artıyor.
20В то время как другие обвиняют правительство:Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
21Моя статья для @YouthKiAwaaz об аномальной жаре.Bir yandan devlet suçlanırken:
22Третьи обвиняют СМИ в недостаточном освещении данной проблемы:Sıcaklık dalgası üzerine yazdığım makale.
23Если бы аномальная жара в Андхра-Прадеш была бы наводнением или землетрясением - это стало бы сенсацией.Bir yandan da bu konu üzerinde yeterince durulmadığı için medya suçlandı:
24Люди бы говорили: «О Боже, 2000 погибших.Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
25Молюсь…»İnsanlar.
26Большинством погибших в штатах Андхра-Прадеш и Телангана стали рабочие на стройках, которые продолжали работать даже тогда, когда температура была на пике.“Aman Tanrım 2000 ölü, güçlü olun, dua ediyoruz…” derlerdi. Andhra Pradesh ve Telengana eyaletlerinde ölenlerin çoğu, sıcaklık zirveye ulaştığında bile inşaat sitelerinde çalışmaya devam eden emekçilerdi.
27Ричард Махапатра предложил правительству штатов Телангана и Андхра-Прадеш на сайте молодёжных новостей и комментариев Youth Ki Awaaz [анг] взять пример с правительства штата Одиша по сокращению случаев смерти от теплового удара:Richard Mahapatra gençlik haberleri ve eleştiri sitesi Youth Ki Awaaz‘da, Telangana ve Andhra Pradesh'in, Odisha eyaletinin sıcak çarpmasından ölenlerin sayısını nasıl düşürmeyi başardığını örnek almaları önerisinde bulundu.
28После больших потерь в 1998 году, правительство Одиши восприняло произошедшее как циклон или наводнение.1998'de yaşanan ağır kayıplardan sonra, Odisha hükümeti bu duruma siklon yada sel gibi bir afet olarak yaklaştı
29В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: избежать человеческих потерь.Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: Can kaybı yaşanmaması.
30Расписание школ и колледжей перенесли на ранее утро.Okul ve üniversitelerde dersler sabah erken saatlere alındı.
31Занятия начинались в 6 утра и заканчивались в полдень.Sabah 6.30 da başlayıp öğlen 12'de bitiriyorlardı.
32Правительственные учреждения следовали такому же расписанию.Devlet kurumları da aynı kuralları uyguluyordu .
33Экзамены проводили в марте.Sınavlar Mart'ta yapılıyordu.
34Общественный транспорт не работал с полудня до 15:30.Toplu taşıma öğlen 12 ile 3.30 arasında hizmet vermiyordu.
35Госпрограммы по заработной плате, такие как MGNREGA, приостанавливали с 11:30 до 15:30.MGNREGA gibi bayındırlık işleri sabah 11.30 ile öğle 15.30 arası durduruluyordu.
36Молодежь Наги прыгает в воду, чтобы охладиться в жаркий день, возле маленького ручья на границе Димапура (штат Негаленд, Индия).Dimapur, Nagaland, Hindistan'da bulunan Naga'lı bir genç sıcak bir yaz gününde serinlemek için küçik bir dere kenarından suya atlıyor .
37Фото Caisii Mao.Fotoğraf Caisii Mao tarafından çekilmiştir.
38Copyright Demotix (23/5/2015)Telif Hakkı: Demotix (23/5/2015)
39Исследования Nature Climate Chang [анг] показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии.Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
40Другое исследование [анг] показало, что аномальная жара «значительно усилится в будущем» [анг], от чего, предположительно, пострадают 250 миллионов фермеров [анг].Başka bir çalışma ise sıcaklık dalgasının gelecekte giderek ölümcül hale geleceğini ve 250 milyon çiftçinin mağdur olacağını gösteriyor
41Энергия и доступ к кондиционированию становятся крайне важными проблемами.Enerji ve klimaların tedarik edilmesi giderek önemli bir konu haline geldi.
42В 2014 году премьер-министр Нарендра Моди сделал «всеобщий доступ к электричеству к 2019 году» [анг] частью своей предвыборной кампании.2014'te, Başbakan Narendra Modi 2019'a kadar uluslararası elektrik erişimini seçim platformunun bir parçası yaptı.
43В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на 20% [анг] из-за роста среднего класса и изменений климата.Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl %20 oranında arttırdı.
44Ещё предстоит увидеть, как мировое сообщество может предотвратить и подготовится к природным катастрофам.Küresel toplumun doğal afetlere karşı nasıl hazırlıklı olacağı ve nasıl korunacağı henüz belli değil.
45К счастью, сезон дождей уже начался в Керале, и скоро будет перемещаться по стране.Neyse ki Kerala'da mevsim rüzgarları esmeye başladı ve çok yakında bütün ülkeyi dolaşmaya başlayacak.
46Когда #Monsoon [муссон] развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья #Kerala [Кералы], вы увидите что-то подобноеMuson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.