# | rus | zht |
---|
1 | Чили: Мощное землетрясение силой 8,8-баллов по шкале Рихтера | 智利:規模8. |
2 | В 3:34 утра по местному времени у берегов Чили произошло землетрясение магнитудой 8,8. | 8強震來襲 |
3 | Землетрясение ощущалось в столице Сантьяго, расположеной в 325 км от эпицентра. | 2月27日當地時間清晨3點34分,芮氏規模8. |
4 | Значительный ущерб был нанесен всей стране, и число жертв продолжает расти. В течение дня, толчки также ощущались в регионе. | 8的強震襲擊智利茅雷(Maule)地區海岸,距震央325公里的首都聖地牙哥(Santiago)亦感受到搖晃,全國各地均傳出嚴重災情,死傷人數持續攀升,後來一整天餘震不斷。 |
5 | Сразу после землетрясения Франциско создал блог Terremoto Chile[исп] (Землетрясение Чили) . | 強震發生後不久,Francisco迅速成立Terremoto Chile部落格,除張貼對民眾在災後的建議之外,也不斷收集並連結至許多Twitpic照片。 |
6 | Помимо размещения рекомендаций о том, что граждане должны делать после землетрясения [исп], он собрал и разместил ссылки на различные Twitpic фотографий. | 聖地牙哥地區Nuestra Señora de la Divina Providencia教堂受損照片,由Julio Costa Zambelli拍攝,依據創用CC授權使用 |
7 | Фотография поврежденной церкви им. Nuestra Señora de la Divina Providencia в Сантьяго, Автор: Хулио Коста Замбелли в соотевтствии с лицензией Creative Commons. | Robinson Esparza較鄰近震央,他為Diarios Ciudadanos網絡的公民報紙El aMaule提供最新全國及區域消息,許多人留言都在擔心首都地區以外的家人安危,通訊與電力中斷,導致許多人無法與親友聯繫,Ign. |
8 | Рядом с эпицентром, Робинсон Эспарса, сотрудник газеты El aMaule [исп], которая является частью сети Diarios Ciudadanos [исп] постоянно обновляет пост последними региональными и национальными новостями [исп]. | Rodríguez de R.(@micronauta)便寫下這種感受: |
9 | Десятки комментариев выразили обеспокоенность о членах своих семей в районах страны за пределами столицы, и подобное отсутствие связи по-прежнему является проблемой для родственников, пытающихся связаться с семьей и друзьями в местах, где были нарушены линии электропередачи и телефонная связь. | |
10 | Ign. Rodríguez de R. (@micronauta) описывает свое разочарование: | 我花了幾個小時試圖與Valparaíso地區的家人聯絡,但VTR公司的家用電話線路情況很糟,政府根本不該讓他們營運。 |
11 | в течение нескольких часов пытался связаться со своей семьей в Вальпараисо, починенная телефонная линия (компании) VTR - просто катастрофа,им не должны были позволять предоставлять услуги: @ Те, кто писал сообщения на блоге Terremoto Chile также создали аккаунт на Твиттере под названием Ayuda Chile [исп] (Помоги Чили), в котором они собирают и ретвитят информацию от других пользователей Твиттера, которые ищут членов своих семьей. | 民眾在Terremoto Chile部落格張貼訊息之外,亦設立Ayuda Chile(幫助智利)的Twitter帳號,收集並轉載其他Twitter用戶尋親的訊息,例如Daniela Alvarado無法聯絡在智利的哥哥,Pablo González Carcey便願意幫他們代打電話,他回報: |
12 | Некоторые пользователи Твиттера, например, Пабло Гонсалес Карсей также предложили позвонить родственникам [исп] людей как Даниэла Альварадо, которая не смогла установить контакт со своим братом в Чили. | |
13 | Он продолжает: @DaniAlvaradoA Дозвонился, ваша семья в порядке! | @DaniAlvaradoA,我打了電話,你的家人均安! |
14 | Обнимаю После дневного перерыва в интернете появляется все больше и больше фотографий, показывающих разрушения. | 日出之後,愈來愈多災情照片出現在網路上,Claudio Olivares步行至聖地牙哥地區各處,並將災害畫面上傳至Owly;Costanza Campos則記錄首都各地教堂受損情況。 |
15 | Клаудио Оливарес сходил на пешую экскурсию по Сантьяго, чтобы осмотреть ущерб и загрузил свои фотографии на Owly, также сделал и Констанции Кампос, который запечатлел разрушенные церкви Сантьяго. | |
16 | YouTube пользователь Franciso Vivallo Sainz сделал следующее видео с разрушением платформы башни Бильбао, Лас-Кондес, окрестность Сантьяго: Тихоокеанский центр предупреждения о цунами (анг. | YouTube用戶Franciso Vivallo Sainz則提供以下這段畫面,記錄聖地牙哥Las Condes社區Bilbao停車塔平台崩垮情況: |
17 | Pacific Tsunami Warning Center) объявил тревогу об опасности цунами в Тихоокеанском регионе. | 「太平洋海嘯預警中心」也對太平洋沿岸各地發佈海嘯警報。 |