Sentence alignment for gv-rus-20120621-15264.xml (html) - gv-zht-20120703-13564.xml (html)

#ruszht
1Пуэрто Рико: так ли безопасна ветроэнергетика?波多黎各:風力發電計畫的疑慮
2Блогер Рауль Колóн, проживающий в муниципалитете Санта-Исабель на южном побережье Пуэрто-Рико, обеспокоен тем, что 44 ветрогенератора, недавно установленных совсем рядом с его домом, могут быть опасны для здоровья.「唐吉訶德覺得他必須保護自己不受巨人傷害,而我必須保護我的家人不受這些建造在人口稠密區的巨人侵擾。
3“Дон Кихот хотел защититься от великанов.他們不光距我們的房屋僅有咫尺之遙,而且還佔據了用來耕種的肥沃土地。」
4Так и мне нужно защитить свою семью от этих великанов, возведенных в густонаселенном районе.波多黎各部落格作者 Raúl Colón 五月時在一篇題為《唐吉訶德、風車、健康風險與聖塔伊莎貝》的文章中這樣說。
5Мало того, что они находятся всего в нескольких футах от жилых домов, они еще и заняли плодородные земли, пригодные для сельского хозяйства”, - пишет он в посте под названием “Дон Кихот, “мельницы”, угроза здоровью и Санта-Исабель” [анг].身為波多黎各南部海岸自治城市聖塔伊莎貝的居民,Raúl 擔心自家附近裝設四十四座渦輪將產生的健康風險。
6“Finca de Viento Santa Isabel” (Ветропарк Санта-Исабель) - один из нескольких [исп] многомиллионных проектов по использованию возобновляемой энергии в Пуэрто-Рико, начатых в этом году калифорнийской компанией Pattern Energy [анг]. Предполагается, что по завершении строительных работ он станет самым крупным комплексом подобного рода в регионе Карибского бассейна.來自加州舊金山模範能源(Pattern Energy)公司的聖塔伊莎貝風力農場(Finca de Viento Santa Isabel)計畫,是預計今年要在本島啟動的幾個耗資數百萬美金的再生能源計畫之一,完成後將是加勒比海區域同類建設中規模最大的一個。
7На веб-сайте компании [анг] указано, что их целью является “производство чистой и безопасной возобновляемой энергии в объеме, достаточном для обеспечения 25 000 домов”.能源公司網站上表示他們預期「提供相當於二萬五千戶年度所需,乾淨安全的可再生能源」。
8Однако, после установки первых ветрогенераторов в конце мая некоторые из жителей Санта-Исабель, подобно Раулю, начали тревожиться по поводу того, что ветропарк сооружают слишком близко к их домам.然而當五月下旬豎立第一座渦輪之後,聖塔伊莎貝兩萬一千多名居民中,有些人像 Raúl 一樣對計畫本身和風車太過靠近自家房屋產生了疑慮。
9Некоторые группы активистов, такие как Frente de Rescate Agrícola (FRA) [исп] (Фронт защиты сельского хозяйства), выступают против сооружения ветропарка в Санта-Исабель, утверждая [исп], что этот проект Pattern Energy негативно скажется на сельскохозяйственной деятельности муниципалитета и здоровье местных жителей, а обещанного снижения цен на энергию так и не произойдет.憂心忡忡的社運團體像是拯救農業前線(Frente de Rescate Agrícola,FRA)呼籲大家注意 Pattern Energy 公司的聖塔伊莎貝風力農場,稱這個計畫會對自治市的農業和居民健康帶來不良影響,而他們所保證的能源降價並不會實現。
10Рамон Гонсалес, президент Ассоциации пуэрториканских фермеров, тоже резко осудил проект [анг]: “Происходящее не может не вызывать тревогу.波多黎各農民協會主席 Ramón González 抨擊這個計畫,他對媒體表示:「這裡面發生的事令人不安。
11Они отдали под строительство 3000 акров лучших сельскохозяйственных угодий острова”.他們將犧牲本島三千畝最好的農地。」
12В прошлом году несколько участников FRA, устроивших акцию протеста на строительной площадке, были арестованы [анг].去年年底幾位 FRA 成員因為在現場抗議遭到逮捕。
13Это уже не первый случай, когда деятельность Pattern Energy вызывает недовольство местного населения.這已經不是 Pattern Energy 第一次遇到有所疑慮的民眾抗議了,加州聖地牙哥郡歐克提羅泉一個類似的計畫也受到反對。
14Например, проект по строительству ветропарка в районе Окотилло Уэллс [анг] в округе Сан-Диего тоже был встречен протестами, а жители городка Фалмут в Массачусеттсе подали жалобу на то, что шум от ветрогенераторов пагубно влияет на их здоровье [анг], в результате чего их работа была временно приостановлена [анг].同時麻薩諸塞州佛茅斯的居民野開始表示渦輪噪音如何影響他們的健康,使計畫暫時終止。 回到波多黎各,瓜亞尼亞自治市的居民最近報告另一個風力農場計畫區裂開的土地飄出可疑的煙霧。
15Недавно жители муниципалитета Гуаянилья в Пуэрто-Рико сообщили о подозрительном дыме [исп], поднимающемся от потрескавшейся почвы местного ветропарка [исп], построенного компанией Windmar Renewable Energy.許多人認為這項溫瑪再生能源(Windmar Renewal Energy)公司開發的問題重重的計畫導致了生態浩劫。
16Происходящее там многие приравнивают к экологической катастрофе [исп], спровоцированной работой ветровых установок.以下這段幽默的影片是波多黎各獨立音樂與藝術家費南多. 卡斯楚.
17Ниже представлена видеозапись шуточной экскурсии по ветропарку Санта-Исабель, проведенной независимым музыкантом Фернандо Кастро Альваресом.阿瓦雷斯(Fernando Castro Álvarez)製作的模範能源公司在聖塔伊莎貝設施巡禮。
18Один из персонажей видео “El obrero Curet” - рабочий, с радостью готовый рискнуть своим здоровьем и жизнью во имя “прогресса”. Видео было снято в рамках аудиовизуального проекта Альвареса La Avanzada Y.影片中「工人庫雷」樂意冒生命和健康的危險換取「進步」,這是費南多的影音計畫 La Avanzada Y 的一部分。