Sentence alignment for gv-rus-20100204-1330.xml (html) - gv-zht-20100208-5583.xml (html)

#ruszht
1Русского блогера преследуют за брак с китайцем Мария Громакова в Китае嫁給中國人:俄國部落客遭騷擾
2Общепринятая концепция того, что интернет дает силу людям с демократическими и либеральными ценностями иногда противоречит событиям в русских интернет-сообществах.Maria Gromakova在中國
3Блогосфера, безусловно, может стать местом, где люди делятся ценной информацией с широкой аудиторией, но она также может стать площадкой для нападения на виртуальную идентичность.雖然普遍均認為,網路使人能夠擁有民主與自由的力量,但是來自俄國網路社群的故事,卻偶爾挑戰這樣的認知。
4К сожалению, доступность информации и растущие связи между виртуальными и реальными характеристиками личности делают онлайн домогательства настолько реальными, насколько это возможно.部落格空間的確是一個讓人們能將 有價值的內容分享給廣大讀者的地方,但是它卻也成為攻擊虛擬身份的平台。
5Мария Громакова, молодой блоггер из Санкт-Петербурга, испытала дьявольский потенциал интернета на своем личном опыте.不幸的是,由於資料容易取得,加上虛擬與真實身分間的聯繫日益密切,線上騷擾也變得如同真實生活中的騷擾。
6Постоянные нападения российских радикальных националистов на ее блог обратили жизнь Марии в сущий ад, и вынудили ее саму и ее маленькую семью покинуть Россию.來自聖彼得堡年輕的部落客Maria Gromakova,親身遭遇了網路潛在的黑暗。
7Мария училась на факультете филологии Санкт-Петербургского университета, где она уделяла основное внимание обучению иностранцев русскому языку.由於俄國激進國家主義者持續在她的部落格中攻擊,她的生活陷入地獄般的黑暗,她和她的小家庭也被迫離開俄國。
8Она также играла в местном театре и работала ведущей на местной телевизионной станции.當Maria在聖彼得堡大學攻讀語言學時,她也專心在那裡教外國人俄文。
9В 2007 году Мария начала преподавать русский язык в одном из университетов в Китае.同時,她也在一家地方戲院演出,並在地方電視台擔任主播。
10Там она познакомилась с Бо, профессиональным спортсменом и ее будущим мужем. Мария ведет блог на Livejournal.com с 2005 года.2007年,Maria開始在中國的一所大學教俄文,在那裡,他遇到了一位職業運動員Bo,也是她未來的先生。
11Красочные сообщения о жизни в Китае быстро сделали ее онлайн дневник популярным и привлекли на блог более 1500 постоянных подписчиков.自2005起,Maria便開始在Livejornal經營自己的部落格,精采的中國生活部落文,很快的就讓她的網路日記大受歡迎,逾一千五百人閱訂她的部落格。
12Мария и Бо вернулись в Санкт-Петербург в 2009 году всего за несколько месяцев до рождения их сына.2009年,在Maria和Bo的兒子即將誕生的數個月前,他們回到聖彼得堡。
13Блог Марии заполнился радостными новостями об их первом ребенке.Maria也在部落格上不斷更新初為人母的喜悅,然而,這卻是一個可怕的錯誤。
14Это оказалось ужасной ошибкой.Maria在其中一篇部落文提到,她和兒子在火車上遭到攻擊的事。
15В одном из своих блогов, Мария рассказала читателям, что на нее и на ее сына было совершено нападение в поезде.當夫妻倆與兒子正要下火車時,有一名乘客推了Maria一把。
16Один из пассажиров толкнул Марию, когда она, Бо и их сын выходили из поезда.幸好Bo及 時抓住她,她才沒有跌倒。
17Мария чуть не упала, но Бо в последний момент ее поймал.她也記得那名推她的人大聲的向他的朋友抱怨關於「和亞洲人生出異類的俄國妓女」。
18Кроме того, она вспоминала, что человек, который ее толкнул громко жаловался своим друзьям о “русских шлюхах, которые делают мутантов с азиатами.”這篇部落文,雖意在揭露俄國激進國家主義的黑暗 面,卻帶來不同的影響。
19Задумавшееся как разоблачающее уродливое лицо русского крайнего национализма сообщение на блоге вызвало совсем другой эффект.Maria在與全球之聲的訪談中說到:「這一切源自於一個年輕男子公開支持法西斯的觀點。
20“Все началось с молодого человека, который открыто поддерживает фашистские взгляды”, рассказала Мария в интервью Global Voices.他在我的部落格中發現了這個故事和我小孩的照片。」
21“Он нашел мой блог с этой статьей и фотографиями моего ребенка.這名男子在他的部落格中,轉貼這些照片,並評論關於「以種族主義的觀點,該死的妓女生了個有缺陷孩子」。
22Он разместил эти фотографии в своем блоге с комментариями о ‘смешивающей кровь проститутке', которая родила дефектный продукт с расовой точки зрения”.這名部落客(rock_my_cock)的作法引來了許多人的支持。
23Это побудило многих сторонников rock_my_cock, блогера, который начал преследования Марии онлайн, посетить ее блог, и оставить оскорбительные комментарии и угрозы.他們也開始在Maria的部落格上留下攻擊性的言論和威脅。
24“Я хочу, чтобы наша раса выжила” пишет rock_my_cock Марии.rock_my_cock留言給Maria:「我希望我們的種族能存活下去。
25“Это не вопрос личного желания, но евгеники.這不是關於個人慾望的問題,而是有關優生學。
26А ты потеряла свой генетический код.你已經浪費了你的遺傳密碼。
27Я очень этим разочарован”.對此我感到很失望。」
28Rock_my_cock позднее удалил свой аккаунт на Livejournal.comrock_my_cock後來刪掉了他在Livejournal.com的帳號。
29Но преследование на этом не остановилось.但是騷擾並沒有就此停下來。
30Несколько дней спустя, Мария получила по электронной почте послание, которые содержало коллаж с устрашающим названием “Как готовить ребенка”.幾天過後,Maria收到一封電子郵件,裡頭有一張拼貼照片,名字相當駭人──「如何烹煮嬰兒」。
31“Они писали, что единственным способом искупления моей вины (брака с азиатом) в отношении русской нации является убийство нашего ‘лягушка' [ такое название русские националисты дали сыну Марии - GV], поскольку он ‘не человек', и сделать из него суп в соответствии с прилагающимися инструкциями”, сказала Мария.Maria說:「他們寫道,能讓我解除和亞洲人結婚而犯下背叛俄國人的罪,唯一的方法就是殺掉我們的『青蛙』(俄國國家主義者為Maria 的兒子所取的名字),因為『他不是人』,還要依照他們的指示熬成湯。
32“Они также обещали прийти ко мне в гости и попробовать суп на вкус.他們甚至保證會來找我,並嘗嘗這道湯。
33Еще они потребовали немедленного развода с моим мужем или ему не поздоровится”.他們甚至要求我立刻和我先生離婚,否則他們會傷 害他。」
34Эти люди также сказали, что они знают домашний адрес Марии и ее номер телефона.那些人也說,他們知道Maria的地址和電話號碼。
35Не в состоянии далее мириться с домогательствами, Мария опубликовала сообщение на блоге, где она высказывала свои намерения найти людей, стоящих за угрозами и сообщить о них российским властям.再也無法容忍這樣的騷擾,Maria發表了一篇部落文,其中透露著她有意揪出背後的主使者,並把名單交給俄國當局。
36Вскоре после этого блог был взломан и все его содержимое было удалено.在這篇文章發表不久後, 部落格即遭駭客入侵,所有的部落文全被刪除,Maria夫婦的電子信箱也發生同樣的事。
37То же самое случилось и с электронной почтой Марии и Бо. Хакеры позднее опубликовали коллаж “Как готовить ребенка” на блоге Марии и написали, что “суп из сына был очень вкусным”.駭客接著在Maria的部落格上發表了「如何烹煮嬰兒」的拼貼照 片,並寫道:「這碗青蛙湯實在太好喝了。」
38У Марии не осталось другого выбора как обратиться к блогосфере:Maria別無選擇,只能對部落格圈發表聲明:
39Господа! Это Мария Громакова строчит с аккаунта своего мужа.各位先生: 我是Maria Gromakova,使用我先生的部落格帳號發表文章。
40Сегодня ночью наши отечественные фашисты взломали мне ЖЖ!今晚,國內的法西斯駭客入侵我的部落格,他們把我從2005年以來發表的文章全部刪掉了。[
41И удалили ВСЕ записи, начиная с 2005 года.…]這 就是我要請所有能提供資訊的人和我聯絡的原因。
42[…] Поэтому очень прошу всех, кто может мне хоть чем-то информационно или по факту помочь - связаться со мной по мобильному телефону в виде смс.可以打我的手機、或傳簡訊給我。
43Или, не связываясь со мной, просто хоть что-то сделать, чтобы мне помочь!不然,如果無法和我聯絡,也請幫幫我!
44Молва об этой истории распространилась по всему русскому интернет-сообществу и привела к гневной реакции обычных блогеров.這個故事在俄國網路社群上流傳,也引發部落客憤怒的回應。
45ЖЖ-пользователь Pushba пишет:LJ的使用者Pushba寫到:
46Где мы живет и о чем мы думаем - уже не важно.我們住在哪、我們怎麼想,並不重要。
47Важно то, что меня трясет, когда я думаю о фашизме, особенно в контексте нашей страны.重要的是,我被法西斯主義嚇到了,特別當它發生在我國境內。
48Я, конечно, понимаю, что этот ублюдок просто повышает себе гребаный рейтинг подобными постами, но не могу не написать об этом.當然,我了解這個壞蛋(rock my rock)只是利用張貼類似的文章,來增加部落格的點閱率。
49В данном случае - жестокость выживается только жестокостью - кто бы его сварил?但是我還是忍不住要寫,這種情況下,我們要以牙還牙。
50В то же время, некоторые люди боятся активно защищать Марию.有誰能把這個傢伙給煮了?
51Они не хотят превратиться в следующую жертву националистов.同時,有些人害怕積極捍衛Maria。
52В своем посте “Нацисты взламывают аккаунты в жж”, ЖЖ-пользователь desp-immigrant пишет:他們並不想成為國家主義者手中的下一個受害者。
53Разумеется, это можно сделать, если вы не боитесь, что с вашим журналом сделают то же самое, что с журналом Марии.在這篇文章「國家主義駭客侵入Livejournal」中,LJ的使用者desp-immigrant寫到:
54Это риск, реальный, не такой уж маленький.當然,如果你不害怕他們對你的部落格做相同的事,你可以幫Maria。
55Но если не реагировать никак, потому что вас лично это не коснулось, то вы знаете, во что это может в итоге перейти.這個危險很真實,而且一點也不小。
56Уже было. Несколько блогеров обвинили Марию в выставлении своей личной информации в сеть.但是,如果因為這件事和你沒有人身關係而不加理會,你知道這件事將會變成怎樣。
57“Реакция большинства людей была - ‘Это ваша вина'”, сказала Мария в интервью с Global Voices.這在以前曾發生過。
58“Они сказали, что я не должна была вести блог.有些部落客指責Maria在網路上透露自己的真實身分。
59Мне не следовало выкладывать фотографии в интернете и говорить о своей семье.Maria告訴全球之聲:「大多數人的反應都是『這是你的錯』。
60Они сказали, что если бы я писала про птиц и бабочек, никто бы меня не преследовал.他們告訴我,我不應該寫部落 格,我不應該把照片貼在網路上,也不應該談論我的家人。
61Но так как я не стыжусь азиатского мужа и своего ребенка, я все это привлекла сама”.他們說,如果我寫的是關於鳥和蝴蝶,就沒有人會騷擾我,但是由於我不因為我的亞洲丈夫和小孩而感到 羞愧,我會才引來這些。」
62Татьяна Тихомирова (ЖЖ-пользователь Tanchik) является одним из наиболее активных защитников Марии.Tatyana Tihomirova(也是LJ使用者Tanchik)是最積極的捍衛者之一。
63Она обвинила блогеров в пассивности и отклонила все заявления того, что только Мария виновата в происходящем:她指責部落客們太過消極,並拒絕所有認為Maria要自行承擔後果的言論:
64Когда ж до вас до всех дойдет, что вся эта мразота резвится и в реале, и в интернетах только и исключительно потому, что вы, лично вы “не кормите троллей”, молчите в тряпочку, даже в ситуации, когда на ваших глазах такое происходит и раз за разом советуете “не обращать внимания”.你們將會了解,就因為在事情赤裸裸的發生在你們面前時,你們建議去『忽略它』,持續保持緘默,所以那些狂熱份子(國家主義者)才 能在真實生活中與網路上採取行動。
65Если вы не обращаете внимания в ЖЖ, то вы же не обращаете внимания в реале.如果你對在Livejournal上發生的事不聞不問,也會在真實生活中忽視這樣的事。
66Только не удивляйтесь потом, что на вас же не будут обращать внимания тогда, когда жертвой станете вы сами. В реале или в ЖЖ.倘若有一天,你變成網路或真實生 活中的受害者,別驚訝沒有人關心你。
67Татьяна призвала других блогеров следить за деятельностью радикальных блогов и собирать любые документы и сообщения, которые нарушают условия пользования Живым Журналом.Tatyana力勸其他部落客一同監督激進部落格的行動,收集任何違反Livejournal使用條款的文件和部落文。
68Она предложила информировать администрацию Livejournal о любых доказательствах подобных злоупотреблений.她建議將任何騷擾的證據告知Livejournal的管理者。
69Татьяна также попросила адвокатов помочь Марии.Tatyana也呼籲律師來幫助Maria。
70Конечно, многие блогеры пытались помочь Марии в ее онлайн борьбе. Некоторые помогали распространить ее историю повсюду в блогосфере и сделать ее одной из самых обсуждаемых тем в интернете.的確,不少部落客試著協助Maria的網路抗爭,有些人在部落格圈散佈這個故事,讓它成為網路上最主要的話題之一;有些人幫助Maria修 復部落格和電子信箱帳號。
71Другие поспособствовали восстановлению электронной почты Марии и ее мужа.而一項特別的集體行動針對於指認攻擊者。
72Специальные коллективные усилия были направлены на выявление нападавших.Maria把騷擾她的部落客的IP位置和暱稱告訴大家,讓網路社群幫她揭露攻擊者的真實 身分。
73Мария поделилась IP-адресами и псевдонимами блогеров, которые ее преследовали и интернет-сообщество помогло выявить реальные лица нападавших.但是,對Maria的網路攻擊持續著。
74Однако онлайн атаки на Марию продолжались.她的手機收到法西斯內容的簡訊。
75Она получала текстовые сообщения фашистского содержания на ее мобильный телефон.對她與兒子的威脅依舊未停止。
76Угрозы в отношении ее и ее сына тоже не прекратились. На каком то этапе хакеры взломали ее личную страницу на Vkontakte.ru.在某個時候,駭客侵入她在知名俄國社群網絡(Vkontakte.ru)上的個人簡介頁面。
77Они также похитили $ 35 с ее счета на мобильном телефоне.他們還從她的手機帳戶中偷走35美元。
78Мария в отчаянии.Maria絕望極了。
79Она пишет сообщение на своем блоге, где она заявляет, что она стала жертвой не только фашистов и радикальных националистов, но также и множества рядовых и уважаемых людей, которые обычно предпочитают не показывать свою ксенофобию в реальной жизни.她寫了一篇部落文, 說她不只是法西斯和極端國家主義的受害者,同時也受害於許多值得尊敬的人,在真實生活中這些人通常選擇將仇外的心態加以隱藏。
80Мария считает, что эти люди используют анонимность в Сети, чтобы скрыть свое реальное лицо и свою ненависть к иностранцам.Maria暗示,那些人在線 上以匿名的方式掩蓋其真實身分和仇外心態。
81Она предупреждает, что такие онлайн действия могут легко перерасти в нечто реальное и очень опасное, что может затронуть всех:她提醒,那些網路上的行為很容易轉變為真實且更危險的某種事物,可能會影響到所有人:
82Да, меня, как и всю эту историю, через день-два забудут.幾天後,人們就會忘記我和這整個故事。
83Жизнь продолжается.生活依舊繼續。
84Невозможно всё время жить на баррикадах. Глупо.我們不可能一直處在抗爭的狀態,那很愚蠢,也不必要。
85Да и не нужно. Просто не забывайте, что на моём месте легко можете оказаться ВЫ.就是要記得這個故事很有可能發生在你身上,發生在你的家人、小孩、孫子、朋友、親戚身上。
86Ваша семья. Дети.Maria夫妻和兒子現居於北京。
87Внуки. Друзья и близкие.她說,網路騷擾所造成的不幸,讓她離開俄國。
88Мария в настоящее время живет в Пекине вместе с мужем и сыном.俄國的一份報紙刊登了Maria的故事,引來當地移民局官員的注意, 他們拒絕發給Maria先生居留在俄國的允許。
89Она сказала, что онлайн-домогательства привели к нежелательным последствиям, которые заставили ее покинуть Россию.不久後的一天夜裡,官員們親自造訪Maria的公寓,檢查Bo的移民身分,命令他在24小時內離開俄國。
90Рассказ о Марии в одной из российских газет привлек внимание местных сотрудников иммиграционной службы.Maria的部落格依舊是網路攻擊的焦點。
91Они отказали мужу Марии в выдаче разрешения на пребывание в стране.Maria說到:「我不能說故事已經結束了。
92Позже они пришли в квартиру Марии ночью, чтобы проверить иммиграционный статус Бо и велели ему покинуть страну в течение 24 часов.我知道之前騷擾我的人,依舊監視我的部落格,並偶爾在他們的部落格和網路社群上寫些不堪入耳的話。
93Блог Марии продолжает быть объектом онлайн нападений. “Я не могу сказать, что история закончилась”, сказала Мария.但是至少,從十二月中旬開始,他們沒有侵入我的部落格和電子信箱,或盜取資料。」
94“Я знаю, что люди, которые ранее преследовали меня контролируют мой блог и иногда пишут какие-нибудь пакостные вещи в своих блогах и онлайн-сообществе.讓Maria感到困擾的是,那些網路攻擊背後的主謀,仍舊逍遙法外。
95Но по крайней мере с середины декабря 2009 года они не пытаются взломать мой блог и мою электронную почту или украсть информацию. “如果要將他們繩之於法,Maria必須待在俄國,而她不確定她想要再次經歷那些夢靨。
96Марию беспокоит то, что люди, ответственные за эти сетевые атаки по-прежнему остаются безнаказанными.Maria說:「這個故事証明,沒有什麼是不能發生在俄國網路上的。
97Возбуждения судебных дел против них требует физического присутствия Марии в России, и она не уверена, что она хочет заново испытать эту историю.我們正好發現自己身陷危險,所以我們必須離開俄國。
98“История показывает, что в русском интернете возможно все”, сказала Мария.幸好我們還有機會離開,如果沒有,情況會更慘。」
99“Мы просто оказались крайними.Maria的故事其實提出了幾個關於俄國網路上國家主義和仇恨的重點。
100И мы должны были покинуть страну.這種在網路上惡意破壞的現象,在俄國早已是舊聞,甚至相當普遍。
101Хорошо, что у нас была возможность уехать. Было бы хуже, если мы этого не сделали”.有幾個著名的例子是關於部落客被迫停止某種網路活動,甚至被迫「網路自殺」(刪除他們的部落格)。
102История Марии поднимает несколько важных вопросов о национализме и ненависти в Рунете.Maria所遭受的網路攻擊顯然含有種族主義的色彩,這點並不令人驚訝。
103Явление троллинга не ново и очень популярно в России.這裡所要注意的是,攻擊如何展開。
104Существует несколько известных примеров, когда блогеры были вынуждены остановить свою онлайн-деятельность или даже совершить так называемое “онлайн самоубийство” (удалить свои блоги).顯然的,一切都發生在意料之外,發起網路攻擊的部落客稍後寫到,當他在搜尋一個和Maira同姓的朋友時,無意間發現Maria的部落格,他也試著解釋他的攻擊:
105Также неудивительно, что онлайн-атаки против Марии носили четко расистский оттенок.不管是什麼主題我總會挖苦嘲諷。
106Интересным здесь является то, как проходило нападение.我指任何一個話題都一樣。
107Понятно, что все это началось почти случайно.把一件事看得很神聖,是多麼的愚昧。
108Блогер, инициировавший нападение позже написал, что наткнулся на блог Марии случайно, когда он искал своего друга с той же фамилией.老實說,我對那個細眼異類和他的爸 媽才不屑一顧。
109Он также попытался обьяснить природу своей атаки:他們犯罪了,每個人都會。
110Я цинично поржу над любой темой.有些人和橡皮娃娃有一腿,有人和次等種族有一腿。
111Вообще над любой.所有人都可以隨心所欲。
112Вообще делать из чего либо -=святое=- это бред.我早就知道我的作為會有怎樣的後果和影 響,但是我不在意。
113Мне, честно говоря, решительно насрать на этого косоглазого уродца, его папу и маму.然而,就這個例子來說,我們可以點出幾個已經逾越網路惡意破壞的因素。
114Ну согрешили, с кем не бывает.攻擊的本質或許可以由「匿名人士的殘酷」來看。
115Кто-то с резиновой бабой спит, кто-то - с расовонеполноценным, каждый дрочит как он хочет.這種攻擊,有自行浮現和群集的本質。
116Я примерно догадывался о результатах и эффекте своего действия.持有不同理由的人注意到第一篇回應。
117Меня всё устраивает.理由從單純好奇,到種族主義和法西斯主義。
118Однако в этом случае, мы можем отметить несколько факторов, которые выходят за рамки явления троллинг.而最初的發起者,不再能控制接下來的攻擊。
119Характер нападения может быть рассмотрен как “жестокость анонимных комментариев”. Такая атака имеет самовозникающую сущность.這個例子顯示出了 網路是如何讓社會的激進因素有了力量,如何給他們工具,讓他們能達到目的卻不用為結果負責。
120Первый пост привлек внимание людей, которые по ряду причин начали за ним следить.在某種程度上,當激進的少數派擁有不輸多數派的影響力,我們可 以視此為政治立場的長尾現象。
121Эти причины варьировались от простого любопытства до расизма и фашизма.如我們所看見的,這裡唯一有效的回應方式,就是那些大多數對攻擊採消極謹慎態度的人,能浮出檯面。
122Дальнейшее развитие атаки выходит далеко за пределы контроля их инициаторов.自行浮現的激進因子轉換成許多攻擊,這不僅是發生在網路上。
123Этот случай показал, как интернет может дать власть наиболее радикальным элементам общества и предоставить им новые инструменты для выполнения своих целей без принятия какой-либо ответственности за результаты.2009年,俄國安全局官員宣稱,在莫斯科有幾十人在一場「快閃的犯罪群聚」中被殺。
124В некоторой степени мы можем относиться к этому явлению как к “длинному хвосту” [анг] политической сущности, когда радикальное меньшинство имеет существенное влияние как большинство.這在俄國激進國家主義者的仇恨犯罪之中是很普遍的。
125Как мы можем увидеть, единственным эффективным решением здесь может быть самостоятельная деятельность большинства, которое может остаться пассивным и осторожным в ответ на нападение.俄國內政部的專家Igor Sundiev說:「網絡所散發的訊息有詳細的指示。
126Самотрансформация радикальных элементов в нападение толпы может происходить не только в интернете.彼此互不相識的人,在約定的地點集合,他們有一個相同的目的,那就是犯罪。」
127В 2009 году ФСБ РФ сообщило, что что несколько десятков человек были убиты в Московской области на так называемом “преступном флэш-мобе”.根據Sundiev的說法,參與快閃群聚的人,相約殺掉第一個他們所看到的外國人,然後逃跑。
128Это особенно развито в преступлениях на почве ненависти, совершаемых русскими радикальными националистами.Maria的案例還有一個極為不同的地方。
129“После распределения сетевых сообщение с подробным инструкциям, люди, которые не знают друг друга приходят на место сбора с одной целью - совершить преступление”, сказал Игорь Сундиев, главный научный сотрудник ВНИИ МВД России.在此之前,「網路群聚」攻擊多聚焦在網路或現實生活中的公眾人物身上。
130Согласно Сундиеву, люди, которые принимали участие в флэш-мобах договорились убить первого не-русского, которого они увидят, и убежать.這些攻擊主要利用惡意破壞的方式,並且通常侷限在一個部落格。
131Существует и еще одна существенная разница в случае Марии.但是在Maria的案例中,受害者是個平凡的部落客。
132Ранее, большинство из нападений “онлайн-толпы” были нацелены на людей, которые считались общественными деятелями в онлайн или оффлайн мире. Эти нападения обычно были ограничены пределами блога и там использовался в основном метод троллинга.此外,這次的攻擊跟以前相比更加廣泛,不只是部落格,所有和受害者有關的網路平台,像是電子信箱、社群網絡和私人內頁,都成了入侵和破壞的目標。
133В случае с Марией, жертвой был частный блогер.因此,應該稱這個案例為一種多平台式的網路身份攻擊。
134Кроме того, нападение было всесторонним, как никогда прежде.由於個人在網路上的表現日益重要,這種全面攻擊的影響也隨著增加。
135Не только блог, но и все возможные платформы, которые были связаны с личностью жертвы, включая электронную почту, социальную сеть и частные страницы превратились в мишень для хакеров и насильственного уничтожения.線上身分不是種奢侈品,而是個人和職業發展上的重要因素。
136Таким образом, этот случай должен рассматриваться как многоплатформенное нападение на онлайн идентичность.Maria Gromakova的故事並非唯一的例子。
137Эффект такого рода всеобъемлющих нападений растет в связи с увеличением значимости интернета.最近在Livejournal上,數十個部落格都被不知名的駭客刪除。
138Онлайн идентичность - это не роскошь, а важнейший элемент личностного и профессионального развития. Рассказ Марии Громаковой это не единичный случай, который доказывает подобное.這些部落格遭刪除的版主,多已經營部落格 五到七年的時間。
139В последнее время несколько десятков блогов в Живом Журнале было стерто неизвестными лицами.這些部落客的故事,清楚的說明了失去部落格不只是一件讓人難過的意外,也會造成心理上的創傷。
140Большинство блогеров, которые потеряли свои блоги, вели их в течении 5-7 лет.在現今的資訊時代,部落格不只是一種抒發,也是個人身分的一部份。
141Истории эти блогеров ясно показывают, что потеря блога это не просто неприятное проишествие, но то, что может привести к психологической травме.這也是為什麼多平台式攻擊或網路破壞的行為,不應該以個別的駭客事件來處理;而應視為一種新的犯罪──侵害網路身份的罪。
142В настоящей информационной реальности блоги являются не только отражением, но и частью личности.因此,需要有特別的策略和措施才能防護網路身份,並且幫助網路社群回應這類犯罪。
143Вот почему мультиплатформенные нападения или акты вандализма в интернете следует рассматривать не просто как частные случаи взлома, а как новую категорию преступлений - преступления против онлайн личности.譯者:Linting
144Следовательно, необходимы специальные стратегии и меры для обороны и защиты представления онлайн идентичности, а также для облегчения ответных действий онлайн сообществ на такого рода преступления.校對:Soup