Sentence alignment for gv-rus-20130304-21723.xml (html) - gv-zht-20130414-14955.xml (html)

#ruszht
1Смертельное столконовение между фермерами и полицией в Мьянме緬甸警民間的致命衝突
2Pacerunning поделился видео, на котором запечатлено, как на женщину совершили нападение силы полиции во время столкновения между протестующими фермерами и полицией в Маупине, Мьянма.Pacerunning分享了一段影片,記錄了緬甸馬烏賓鎮上,一名女子在警方和農民爆發衝突時,遭到警方攻擊。
3В этом видео один служащий толкнул женщину, а другой офицер, кажется, хотел напасть на нее в то время, как другие люди пытались его остановить.影片中可看到一位警察推擠一名女子,另外一位員警也試圖要攻擊她,而其他人則試著要阻止他。
4Столкновение [бир] между приблизительно 500 фермерами и 200 полицейскими вспыхнуло 26 февраля 2013 года в Маупине, область Иравади, Мьянма.2013年2月26日 ,緬甸伊洛瓦底省的馬烏賓鎮,大約有500名農民與200名員警爆發衝突[緬]。
5Один полицейский был убит, и в общей численности пострадало около 45 человек.其中一名員警遭到殺害且共有45個人受傷。
6Все началось [бир], когда полиция попыталась разогнать группу агрессивно настроенных фермеров, которые отказались [анг] покинуть землю, захваченную ранее военным правительством.這場衝突起因[緬]於警方試圖驅趕一群激進的農民,因為這些農民拒絕自軍政府先前侵佔的土地撤離。
7Один из фермеров говорит [бир]:其中一位農民表示:[緬]
8Мы настолько нищие, что если мы будем бездействовать, у нас не будет, чем питаться. И так мы не можем отступить.我們太窮了,若不再做些什麼,我們就沒辦法生存下去,所以我們不能放棄。
9Восстание было подавлено на следующий день.這場衝突在隔天遭到鎮壓。
10На сайте правительства сообщалось [анг], что в районе было введено чрезвычайное положение.政府網站報導,已宣布此地處於緊急狀態。
11А позднее министр внутренних дел заявил, что стабильность в районе была восстановлена.之後內政部宣布此區已恢復穩定狀態。
12Согласно изданию The Irrawaddy, за последние два года число протестов из-за земли [анг] в стране постоянно растет:根據《伊洛瓦底》新聞網站的報導,土地抗爭在過去兩年不停的發生。
13Земельные протесты вспыхнули во многих частях Мьянмы после того, как бывший военный режим передал правление псевдогражданскому правительству два года назад.兩年前,前軍政府將權力移交給准平民政府後,緬甸各地就不斷發生土地抗爭。
14Проблемы землевладения, словно чума, упали на головы фермеров, потому что согласно нынешнему законодательству, они в своем большинстве не имеют законного права на свои фермерские угодья, даже, если семья использовала их из поколения в поколение.很多農民皆苦惱於土地所有權的問題,因為根據目前的法律,即使農民世代以來皆倚靠這些農地生存,卻極少擁有實際上的土地所有權。
15Ае Наи также указывает на рост случаев [анг] захвата земель и последующие земельные протесты в сельской местности:愛乃(Aye Nai)也注意到,鄉間不斷發生土地掠奪和接連的抗爭:
16Мьянма первоначально нацелена на крупные инвестиции, но в тоже время в стране продолжаются политические реформы, а случаи захвата земель продолжают расти.緬甸持續進行政治改革的同時,政府大量的投資,土地掠奪事件也不停發生。
17Согласно экспертам, шаткая правовая инфраструктура страны позволяет продолжать принудительные переселения и ассигнование.根據專家表示,國內不穩固的法律基礎,讓強制拆遷與強制佔用持續發生。
18Тем не менее, местные фермеры почувствовали свои возросшие права с исчезновением военного правления, что привело к протестам против проектов развития, которые угрожают им принудительным переселением с земель, где они работают.然而,在不存在軍事統治的情況下,當地農民感到擁有愈來愈多的力量,能去反對強迫他們離開耕作土地的發展計畫。