# | rus | zht |
---|
1 | ФОТОГРАФИИ: Жители Юго-Восточной Азии | 照片集:東南亞眾生相 |
2 | Страница Facebook “Жители Нью-Йорка” [анг] Брэндона Стентона [анг] вдохновляет многих фотографов по всему миру делиться фотографиями и историями обычных людей с улиц разных городов. | 受到Brandon Stanton的臉書專頁紐約眾生相啟發,世界各地的攝影同好紛紛用他們手中的相機分享家鄉街上的景物與故事。 |
3 | Давайте познакомимся с похожими проектами в Юго-Восточной Азии. | 現在就讓我們一起來看他們所分享的東南亞眾生相。 |
4 | Страница “Жители Брунея” [анг] была создана 17 мая 2013 года. | 汶萊眾生相設立於2013年5月17日,下方照片為汶萊學生。 |
5 | Ниже фотография брунейских студентов. | 照片來自汶萊眾生相 |
6 | Фотография со страницы Facebook “Жители Брунея” Одновременно с ней, 16 августа 2013 года, появилась страница “Жители Индонезии” [анг]. | 同年8月16日,印尼攝影師設立了印尼眾生相,下方照片攝於Bukittinggi區Harau谷瀑布: |
7 | Ниже фотография индонезийцев в долине водопадов Харау в районе Букиттинги. “Это были незабываемые впечатления… Эти нетронутые цивилизацией водопады превращены в подобие общественных купален. | 「當地政府將這個原始瀑布轉型成公共澡堂,所以當我將鏡頭拉遠時,你會看到有小孩在玩充氣玩具,瀑布旁有人在兜售食物、紀念品與從事各樣的活動。 |
8 | А если присмотреться, можно увидеть плавающих детских надувных утят, сувениры, людей, продающих лапшу и не только…” Фотография со страницы Facebook “Жители Индонезии” | 這真的是非常特別的經驗!」 |
9 | “Эти зеленые кокосы свежие?” | 照片來自印尼眾生相 |
10 | “Пожалуйста, возьмите один, если хотите.” | 「這些椰子看起來很新鮮呢!」 |
11 | “Большое спасибо. | 「喜歡的話,就帶一個走吧。」 |
12 | Почему бы Вам просто не бросить их вниз? | 「你人真好。 |
13 | Должно быть тяжело их так спускать?” | 你這樣搬椰子很重吧,怎麼不直接用丟的阿?」 |
14 | “Разве Вы не заметили ребятишек, играющих под этими деревьями? | 「有小孩在樹下玩阿! |
15 | Я боюсь ударить их кокосами.” | 我擔心會丟到他們。」 |
16 | Фотография со страницы Facebook “Жители Индонезии” | 照片來自印尼眾生相 |
17 | Также есть страница “Жители Джакарты” [анг], столицы Индонезии. | 印尼首都雅加達也有自己的照片集:雅加達眾生相。 |
18 | Фотография со страницы Facebook “Жители Джакарты” | 照片來自雅加達眾生相 |
19 | Появилась и страница “Жители Бали” [анг], самого популярного острова в Индонезии. | 除此之外,印尼觀光勝地峇里島也有峇里島眾生相。 |
20 | Авинаш (Avinash [анг]) объясняет причины создания страницы “Жители Малайзии” [анг]: | 馬來西亞出生的Avinash解釋她設立馬來西亞眾生相的想法: |
21 | …во-первых, я хотел, чтобы другие люди узнали о тех, кто здесь живет, кому не все равно, об их убеждениях, об их историях, о том, как они проводят свое время, на что обращают внимание, о чем думают, об их взглядах на жизнь, о каждой проблеме, обо всем, и почему Малайзия стала для них домом. | 「起初,我只是想讓大馬人知道有人不僅在乎他們的想法、故事、生活以及一切他們所關心的人事物,還把馬來西亞當作他們家。 |
22 | Во-вторых, мне нравится слушать и, конечно, задавать вопросы. | 其次,我喜歡聽人家分享他們的故事,問他們問題。 |
23 | В-третьих, потому что я пережил такой момент в своей жизни, когда я по-настоящему нуждался в общении, мне не была нужна помощь - лишь бы только меня выслушали, но тогда никого не было рядом. Я никогда не забываю о том, что я также могу столкнуться с кем-то сегодня, кому действительно нужно кому-то выговориться. | 我之前低潮的時候,想找人談談,不需要幫助我,就只要聽我說話就好,但卻沒有人願意,所以我下定決心,我一定要幫助那些需要被『傾聽』的人。 |
24 | Вот почему я это делаю. | 這也是為什麼我設立馬來西亞眾生相的原因。」 |
25 | “Чего ты боишься больше всего?” | 「現在你最怕什麼?」 |
26 | “Быть бедным. Не иметь денег. | 「怕變窮、沒錢。 |
27 | В наше время все так или иначе упирается в деньги. Помощь моей семье, еда, транспорт, счета. | 現在什麼都要錢,養家、食物、交通、帳單通通都需要錢。」 |
28 | И так во всем.” | 照片來自馬來西亞眾生相 |
29 | Фотография со страницы Facebook “Жители Малайзии” | 另外,馬來西亞首都吉隆坡也有專屬的照片集:吉隆坡眾生相。 |
30 | Есть и своя страница у “Жителей Куала-Лумпур” [анг], столицы Малайзии. | 「吉隆坡一家生鮮雜貨店弟兄Hafiz,忙著把蔬菜跟魚清洗乾淨、排整齊。 |
31 | “Эбэнг (дружеское обращение к парню) Хафиз (Hafiz) моет и готовит для продажи рыбу и овощи в одном из сельскохозяйственных магазинов розничной торговли в Куала-Лумпур. | 即便現在早已是半夜,顧客還是不斷上門光顧。」 |
32 | Уже глубокая ночь, а покупатели продолжают подходить.” | 照片來自吉隆坡眾生相 |
33 | Фотография со страницы Facebook “Жители Куала-Лумпур” | 泰國照片集泰國眾生相已經停擺很久了,不過首都的照片集曼谷眾生相仍持續更新中。 |
34 | Страница “Жители Таиланда” [анг] не обновляется регулярно, а страница “Жители Бангкока” [анг], его столицы, выглядит более активной. | Zon說著他設立曼谷眾生相的原因: |
35 | Зон (Zon) [анг] рассказывает о проекте: | 「設立曼谷眾生相不單單只是分享在曼谷生活的照片而已。 |
36 | Эта страница - небольшой городской проект, который посвящен людям и их повседневной жизни в Бангкоке, который становится все более разнородным, чем когда-либо. | 現在曼谷比以前更加多元、開放,透過分享照片也讓我們清楚知道我們仍緊緊相連。」 |
37 | Открывая для себя жизни горожан, начинаем лучше понимать, насколько мы связаны с друг другом. “Мое ежедневное испытание - это езда. | 「我是一位摩托車司機,我每天的工作就是騎著摩托車,穿梭在車陣中,與其他大型車輛保持好距離,即使這樣很危險。 |
38 | Я должен умудряться проезжать сквозь пробки, лавируя между большими машинами. | 儘管我已經做一年了,但我不知道還能做多久,而且我現在也不知我接下來要做什麼。」 |
39 | А это настоящий экстрим. | 照片來自曼谷眾生相 |
40 | Я уже год работаю таксистом, и если честно, я не знаю, как долго я еще им проработаю, также как я не знаю, чем я буду заниматься дальше.” | 曼谷警察,照片來自曼谷眾生相 |
41 | Фотография со страницы Facebook “Жители Бангкока” | 泰國反政府示威日趨嚴重,曼谷市民呼籲「和平星期日」。 |
42 | Полиция Бангкока. Фотография со страницы Facebook “Жители Бангкока” | 「我們知道激烈的政治衝突正在我們國家發生,所以我們希望明天(星期日)的示威遊行能保持和平、冷靜。」 |
43 | В связи с политическим кризисом [анг] в Таиланде, жители Бангкока призывают к “спокойному воскресенью”. | 照片來自曼谷眾生相。 |
44 | “Сейчас в Таиланде политический кризис. | 泰國北部的第二大城清邁也有清邁眾生相。 |
45 | Мы рассчитываем на #peacefulsunday (мирное воскресенье), что завтра насилие прекратится.” | 「在我完成畫作之前,沒有人會來打擾我。」 |
46 | Фотография со страницы Facebook “Жители Бангкока” | 照片來自清邁眾生相 |
47 | Посмотрите также страницу “Жители Чиангмай”, крупнейшего города на севере Таиланда. | 關於越南,一定要看看西貢眾生相與河內眾生相。 |
48 | “Нет сообщений, нет звонков, ничего. | 照片來自西貢眾生相 |
49 | Потому что я все еще обдумываю свою картину!” | 照片來自河內眾生相 |
50 | Фотография со страницы Facebook “Жители Чиангмай” | 寮國首都永珍都則有永珍眾生相。 |
51 | Не может не понравиться изюминка вьетнамских страниц “Жители Сайгона” [анг] и “Жители Ханоя” [анг]: | 「琅南塔省的(Luang Namtha)公務員開心玩著滾球。」 |
52 | Фотография со страницы Facebook “Жители Сайгона” | 照片來自永珍眾生相 |
53 | Фотография со страницы Facebook “Жители Ханоя” Существует и страница “Жители Вьентьяна” [анг], столицы Лаоса. | 下面的照片來自新加坡眾生相,新加坡人Stacy提供,當時她正坐在克拉碼頭(Clarke Quay): |
54 | “Служители правопорядка провинции Луангнамтха наслаждаются игрой в петанк“. | 「我很享受在碼頭這邊坐著,看著駁船來來往往。 |
55 | Фотография со страницы Facebook “Жители Вьентьяна” Фотография Стейси (Stacy), отдыхающей на набережной Кларк-Ки, со страницы “Жители Сингапура” [анг]: | 遊客通常會搭這些駁船遊河,聽著新加坡與克拉碼頭的故事直到濱海灣金沙(Marina Bay Sands)。 |
56 | “Я сижу здесь, потому что здесь довольно ветрено. | 有時在碼頭還會聽到一些從來沒聽過的驚人故事,這真的很有趣。」 |
57 | И также можно наблюдать за лодками, проплывающими мимо. | 照片來自新加坡眾生相 |
58 | Они совершают прогулку по всей реке до самой Марины Бей Сэндс, где вам расскажут историю этого места и Сингапура. | 菲律賓的攝影師則成立了菲律賓眾生相與馬尼拉眾生相。 |
59 | Что всегда интересно, вы услышите много того, о чем не знали, вас всегда найдут, чем удивить”. | 馬尼拉為菲律賓的首都。 |
60 | Фотография со страницы Facebook “Жители Сингапура” | 馬尼拉的勞動階級大多住在馬尼拉市的湯都區(Tondo)。 |
61 | Взгляните на страницы “Жители Филиппин” [анг] и “Жители Манилы” [анг], столицы Филиппин. | 照片為湯都區的孩童,來自馬尼拉眾生相。 |
62 | Дети рабочего района Тондо в Маниле. | Chris James受到紐約眾生相啟發,設立了緬甸首都仰光的照片集仰光眾生相 |
63 | Фотография со страницы Facebook “Жители Манилы” | 照片來自仰光眾生相 |
64 | Страница “Жители Янгона” [анг], крупного города в Мьянмы, созданная Крисом Джеймсом Вайтом (Chris James White), также вдохновленным идей страницы “Жители Нью-Йорка”. Фотография со страницы Facebook “Жители Янгона” | 譯者:Cheng,HsiaoJen 校對:PaoJ |