# | rus | zht |
---|
1 | Индия: не хочешь быть изнасилованной – не работай ночью | 印度:不想被強暴就不要上夜班 |
2 | За последние дни несколько женщин были похищены и изнасилованы в тридцати километрах от столицы Индии Нью-Дели, в городе Гургаон. | 位於印度首都新德里附近三十公里的古爾岡 (Gurgaon) 市,近日發生多起夜班婦女遭挾持強暴的事件。 當局卻表現出一副事不關己的態度,僅要求所有的購物中心、商業機構及酒吧老闆讓女性員工在晚上八點以前下班。 |
3 | Но все, что смогли сделать в ответ местные власти - отмахнуться от своих обязанностей обеспечения защиты граждан призывом к торговым центрам, коммерческим предприятиям и владельцам пабов [здесь и далее ссылки на английском языке] не заставлять женщин работать после 8 часов вечера. | |
4 | В своей реакции интернет-пользователи Индии просто вспыхнули от злости и разочарования. | 印度網友聞訊後感到相當憤怒,並表示難以置信。 |
5 | Одни отклики были язвительными, некоторые разоблачающими, а другие объясняли всю нелепость такого призыва. | 各種反應傾巢而出,有的嘲諷、有的發人深省、也有人說明為何政府的作法實為荒謬無稽。 |
6 | Амджаната считает, что подобное распоряжение является необоснованным, поскольку требования многих вакансий предусматривают работу в позднее время: | 阿瑪賈納塔 (Aamjanata) 認為政府的決策相當無理,因為夜班是很多工作的基本要求: |
7 | .. ночью также должны дежурить патрули женщин-полицейских. | [..]就連女警也得輪晚班啊! |
8 | Иллюстрация от Самии Синг CC BY-NC-ND 2.5 Надпись: в Гургаоне уже 8 вечера Сандип Рой с First Post критикует хитрость полиции и ее уход от ответственности: | 插畫作者:Samia Singh,以創用 CC BY-NC-ND 2.5 授權使用。 |
9 | Если полиция хочет полностью умыть руки, вот вам альтернативное решение, о котором сейчас жужжит весь Твиттер: как на счет ввести комендантский час в 8 вечера для всех мужчин Гургаона? | 山蒂羅伊 (Sandip Roy) 在《第一郵報》(First Post) 上痛批警察失職: |
10 | Блог The Life and Times of an Indian Homemaker (Жизнь и времяпровождение индийской домохозяйки) проводит опрос: | 如果警察也不想負責,何不參考 Twitter 上流傳的另一種解決方式:在古爾岡市晚上八點過後,針對所有男性實施宵禁? |
11 | Находите ли Вы, как гражданин(-ка), ответ Администрации города Гургаон убедительным? Не стало бы более убедительным, если бы ясно прояснили, что халатность полиции более не повторится? | 部落格「印度主婦的生活與時光 (The Life and Times of an Indian Homemaker)」則質疑: |
12 | Блогер также спрашивает: | 身為古爾岡市市民,聽到政府這種回應,您能安心嗎? |
13 | Работа, безопасность и дороги после 8 вечера в Гургаоне предназначены только для мужчин? | 政府若能明令「再有任何警察失職,就依法嚴辦、絕不寬貸」,不是較能安定民心嗎? |
14 | В блоге Rambling In The City (Бродя по городу) обвиняется патриархальное мышление общества: | 部落客也想問: 難道說晚上八點以後的工作、安全和道路都是專為男性保留? |
15 | Сначала, конечно, я обратила внимание на то, как легко общество (власти отображают мнение большинства) попросило женщин держать себя в «некоторых рамках». | 部落格「漫遊城市 (Rambling In The City)」則指責父系社會的不當心態: |
16 | Недавно имел место схожий инцидент, в котором персонал авиалиний попросил инвалидов самим сходить с самолета. | 我的第一個反應是,對這個社會來說,限制女性的行為並沒有什麼大不了,而政府的作法僅僅反映出社會大眾的態度罷了。 |
17 | Это такой тип мышления, согласно которому женщину считают слабой, уязвимой и вызывающей проблемы. | 就像近來發生的空服員要求身心障礙乘客下機事件一樣,社會充滿對女性的歧視心態,視女性為軟弱、弱勢、麻煩的象徵。 |
18 | Участники демонстрации за права женщин выкрикивают слоганы и держат плакаты. | 德里「蕩婦遊行 (Slutwalk)」的參與者高舉海報、大呼口號。 |
19 | Надпись на плакате: Я считаю нас равными, а ты? Фото Рагуль Кумара, Demotix © (31/7/2011). | 照片攝影:Rahul Kumar,Demotix 版權所有 (2011/7/31)。 |
20 | Пользователи Твиттера также выразили свое мнение: | Twitter用戶回應也十分熱烈: |
21 | @anuragsharma137: За 45 дней 4 случай изнасилования возле торгово центра Сахара в Гургаоне. На следующий день жизнь идет своим путем. | @anuragsharma137: 古爾岡市的撒哈拉 (sahara) 購物中心附近 45 天內就發生了 4 起強暴案,案件發生後隔天,大家的生活一切如常,這些人是有勢力的人還是懦夫? |
22 | Они закаляют или запугивают людей? | |
23 | @Ankursays: Гургаон однажды стал символом развития страны. Сейчас он #NCR - символ позора страны ( #rape destination [место изнасилования]). | @Ankursays: 古爾岡 (#Gurgaon) 曾是我們國家發展引以為傲的象徵,現在整個 #NCR 卻成了國家的恥辱:「強暴之都 ( #rape destination)」。 |
24 | @Nadlakha: из-за того, что несколько мужчин не могут контролировать эрекцию, женщины должны сидеть дома. | @Nadlakha: 只因為那些男人不能管好自己的下半身,就要女人乖乖待在家,真是好方法啊!( |
25 | Потрясающая идея! #gurgaon | #gurgaon) |
26 | @saliltripathi: и так, кажется, в Гургаоне насильники имеют официальные рабочие часы. | @saliltripathi: 看來古爾岡的強暴犯也有工作時間呢! |
27 | @LadyAparna: RT @Harneetsin: Таким образом, женщинам в Гургароне говорят приходить домой до 8 вечера, если они не хотят быть изнасилованными. | @LadyAparna: RT @Harneetsin: 政府的意思是如果古爾岡市的女性不想被強暴,晚上八點以後就乖乖待在家裡。 |
28 | Насильники в Индии получили свое «официальное» Счастливое Время. Офигеть. | 原來現在印度的強暴犯都有法定的「快樂時光」啦。 |
29 | @NameFieldmt: и так, мужчины подобны оборотням или чему-то такому же. | @NameFieldmt: 所以男人都是狼人之類的嗎? |
30 | До 8 вечера они святые, а как только часы бьют 8, то превращаются в диких насильников. | 晚上八點鐘聲一響就會獸性大發,搖身變為強暴犯。( |
31 | #Gurgaon | #Gurgaon) |
32 | И пока все обсуждают данный вопрос и предупредительные меры, Анкита Махаджин размышляет о решении проблемы: | 當大家都在討論解決之道及預防措施時,部落客安奇塔 (Ankita Mahajan) 也思考著: |
33 | Правительство должно действовать более жёстко в выявлении таких случаев. | 政府應該採取強硬措施來遏止強暴罪行,所有犯人和強暴犯都應處以死刑。 |
34 | Если человек стал преступником и обвинён в изнасиловании, тогда для него должно существовать только одно наказание - смертная казнь. | |