# | rus | zht |
---|
1 | Австралия: борьба жителей Мельбурн Хиллс с Макдональдсом | 澳洲: 居民抗議 阻止麥當勞 |
2 | [Все ссылки в этой статье ведут на англоязычные источники] | 位於澳洲墨爾本郊區Tecoma的居民連結網路,一同反對新的麥當勞在當地開張。 |
3 | Сопротивление жителей Мельбурн Хиллс - района на окраине городка Текома - открытию нового Макдональдса вылилось в настоящую онлайн-кампанию. | 2012年10月,一名行政法官推翻由當地議會所提出的反麥當勞入主一案,而此案是經過全數同意後所決定的。 |
4 | В октябре 2012 года административный суд отменил единогласное решение местного органа самоуправления отклонить предложения Maccas об открытиии нового заведения быстрого питания. | Burgeroff網站拍攝了三部影片,記錄他們到目前為止的抗議活動。 |
5 | На данный момент на вебсайте Burgeroff [Отставить бургер] уже есть три видео, в которых задокументирована эта кампания. | 第一步影片在決議的時候公布: |
6 | В добавок к лоббированию, митингам и маршам некоторые из активистов не забыли о чувстве юмора во время протестов, выставив на ступеньках центрального офиса Макдональдс сотни гномов. | 除了遊說、集會和遊行外,一些激進分子也在麥當勞總部辦公室外的階梯上放滿地精的木偶,期盼地精來替他們主持公道。 |
7 | Мы ожидаем «подсчета гномов». | 此舉也替整個抗議活動增添了一番樂趣。 |
8 | Гномоармагеддонные протесты возле центрального офиса Макдональдс в Мельбурне. | 地精在Melbourne Courtesy的麥當勞總部抗議 (此圖由Burgeroff網站所提供) |
9 | Изображение предоставлено сайтом Burgeroff. | 臉書也成立了「反麥當勞入主丹頓農山脈」的粉絲專頁,將近6000個人按讚。 |
10 | Также существует популярная страница в Facebook “НЕТ Макдональдсу в Данденонгах“, которая собрала около 6000 лайков, и текомская страница в Twitter @SAVE_TECOMA [СПАСЕМ_ТЕКОМУ], где можно высказаться против Макдональдса. | @SAVE_TECOMA(無麥當勞的推特帳號)也在最近被民眾所推爆。 @SAVE TECOMA呼籲: |
11 | Она недавно была использована в акции “ИЗБАВИМСЯ ОТ МАККА“. | 各位,這是現在正在發生的事情。 |
12 | @SAVE_TECOMA: народ, это происходит сегодня, можете ли вы пожертвовать 5 минут, номер вашего телефона и ваш голос https://www.facebook.com/events/100475593476242/ … | 麻煩大家花五分鐘的時間,不管是要播通電話或是去臉書上留言,請大方說出你的心聲吧! https://www.facebook.com/events/100475593476242/ |
13 | Интернет-петиция собрала 9000 подписей. | 共計9000人已於線上簽屬請願書。 |
14 | #burgeroff также был популярным хештегом для распространения идей. | #burgeroff也成了全球熱門的話題標記之一。 |
15 | Freiheitdance (Кари) даже вспомнила об известном уроженце этих земель: | Freiheitdance (Kari) 也為當地發聲,說道: |
16 | @freiheitdance: #JulianAssange [Джулиа́н Пол Асса́нж] всегда проживал в городах Текома и Эмеральд. | @freiheitdance: #JulianAssange我過去住過Tecoma和Emerald兩處。 |
17 | Именно здесь рождаются люди, идущие против течения. | 革命的人都從這裡開始。 |
18 | Я отлучаюсь, чтобы заказать мои «Нет текомскому бургеру» сейчас. | 我現在都點 「Tecoma無漢堡」口味。 |
19 | #burgeroff | #burgeroff |
20 | Джон Вайс был сторонником развития Макдональдса. | 約翰衛斯(John Weiss)一直以來都很贊成麥當勞。 |
21 | Он бросил вызов оппонентам на сайте Burgeroff и использовал свою страницу в Facebook для наблюдения, касающегося участия детей в акции. | 他經常向Burgeroff網站上的反對者提出質疑,他也自己在臉書來針對參與抗議活動的兒童做觀察: 哇! |
22 | Ух ты, кучка взрослых достают детей. | 一大群成年人在騷擾孩童。 |
23 | Какое удивительное заявления для этого дела. | 這是多棒的說法! |
24 | Как это похоже на издевательство над детьми группой школьных хулиганов! | 這無非是孩童受校園霸凌的情況! |
25 | В последнем видео «Март против Макка» заснят митинг 2 марта 2013 года: | 最近一支影片,上傳於2013年3月2號: |
26 | Толпа, состоящая из около 3000 человек, заявила, что «община вновь сплотилась, чтобы заявить, что она никогда не отступит от этой битвы». | 大約有3000位民眾一同發誓:「我們整個社區再度團結起來,在這場麥當勞之戰尚未分出高下前,我們絕不退讓。」 他們肯定是不喜歡麥當勞!! |
27 | Вот чего они действительно не любят! | 譯者:Lisa 校對:Fen |