# | rus | zht |
---|
1 | Лучшая еда, продаваемая в уличных заведениях быстрого питания Кореи: от сладких блинчиков до маленьких живых осьминогов | 最夯的韓國街頭小吃--從糖餅到生章魚樣樣皆有 |
2 | Несмотря на плохое финансирование и продвижение изысканных корейских шеф-поваров и ресторанов правительством Южной Кореи, простая корейская еда, продающаяся на улицах, получила признание в сети среди гурманов и путешественников [анг]. | 儘管南韓政府極力推廣韓國當地的高級餐廳,簡單又美味的韓國道地小吃反而更受饕客和旅客的青睞。 |
3 | Даже по-настоящему острая еда, специалисты в продажах советуют международным потребителям запивать водой, стала популярным объектом поклонения гурманов. | 即使是達人建議必須得要喝下一大桶水來沖淡辣味的那些辣死人不償命的料理,也都擁有一票死忠的粉絲。 |
4 | В этом забавном видео “Испытание обжигающей лапшой в Лондоне” Джош Кэротт, своего рода знаменитость в сети (благодаря его сериям видео на YouTube) [анг], опрашивает британцев о кухне, музыке и культуре Кореи. | 下面這個搞笑影片「倫敦之火麵挑戰」是網路名人之一--喬許‧卡洛特的作品。 |
5 | В следующем видео популярный фуд-блогер Матт Армендарис из MattBite [анг], рассказывает о корейской еде, которую подают на палочках: | 他採訪英國民眾並把韓國食物、音樂與文化介紹給他們。 |
6 | В Сеуле и Чонджу нет недостатка во быстрой и вкусной еде. | 下個影片是知名美食部落客馬特‧阿曼達斯說明用竹籤串起來的韓國街頭美食。 |
7 | Здесь сложно не наткнуться на киоск, в котором подают пузырящиеся ттокпокки или жарят маленькие круглые хоттоки, сладкие блинчики, которые едят с пылу, с жару. | 首爾和全州不缺美食。 事實上,辣炒年糕和甜餅的攤販在路上隨處可見,都可以現買現吃。 |
8 | Само количество тележек, палаток с едой и ресторанов быстрого питания можно сравнить только с аппетитами корейцев. | 許多推車、攤位和特別的餐廳都只符合韓國人的口味[…]並不是想讓大家感到頭暈目眩,這是我稍微加快穿過廣藏市場所拍攝的影片。 |
9 | […] Не хочу, чтобы у кого-нибудь закружилась голова, но вот немного ускоренное видео моей прогулки по рынку Гванжан. | 我並不認為我能夠記錄到攤販的數量。 |
10 | Не думаю, что я смогу подсчитать количество палаток с едой. | 馬克. |
11 | Блогер и путешественник Мар Винс разместил на YouTube видео, где он рассказывает о корейской кухне и показывает её: | 韋恩斯是部落客兼旅遊書作家,他在YouTube上傳了影片介紹知名的韓國街頭小吃: |
12 | На сайте Migrationology Винс подробно рассказывает [анг] о каждом блюде, представленном в видео: | 韋恩斯在Migrationology(美食部落格)網站上詳細說明他在影片中所介紹的每一樣食物: |
13 | Если вы хотите перекусить, вам есть чем заняться в Южной Корее! | 如果你喜歡小吃,那麼南韓就是你的天堂![ |
14 | […] Вместо поедания мисок риса и полных тарелок уличная кухня ориентирована на то, что можно съесть стоя, в расчете на жителей Сеула, которые бегут от метро и к метро. | …] 別狼吞虎嚥盤中飧,韓國街頭小吃可以讓你吃站著吃,這特別是對通勤的市民來說,是非常方便的。 |
15 | Распространена еда на шпажках или блюда, которые можно есть при помощи зубочисток. | 串物或是以牙籤當作食用工具的食物是非常常見的。 |
16 | Читатели, которые хотели бы попробовать корейскую еду, которую продают в уличных заведениях быстрого питания, могут взглянуть на обучающие видео, где показаны самые любимые блюда: | 想要在家裡試做看看韓國小吃的讀者們,這裡有兩道最受歡迎小吃的教學影片: |
17 | 1) Ттокпокки [анг] - рисовый пирог, нарезанный на ломтики, родаётся с рыбным пирогом, приготовленным в корейской пасте чили. | 1) 辣炒年糕(떡볶이) - 切片的年糕加上魚糕,在韓國辣醬裡做烹煮。 |
18 | Он сладкий, острый и тягучий. | 嘗起來甜而不膩、辣會上癮,又富有嚼勁。 |
19 | 2) Хотток [анг] - разновидность корейского блинчика с начинкой | 如果你是敢冒險的美食家,那你可以嘗嘗看生章魚(산낙지),當你食用時,章魚的身體仍會蠕動。 |
20 | По-настоящему смелым гурманам могут понравиться саннакчи - маленькие свежие осьминоги, которые едят живыми, и они в это время двигаются! | 這道美食並不推廣,但仍然吸引許多無法抗拒它魅力的饕客。 |
21 | Блюдо широко рекламируется и привлекает к себе внимание множества гурманов, которые не могут противиться искушению. | 下面是生章魚的影片,沒有吞食章魚的畫面。 |
22 | Вот видео, показывающее блюдо (без сцены его поглощения) для сильных духом зрителей. | (如果你想要看如何食用章魚,網路上有些影片:請按此) |
23 | (А если вы хотите увидеть, как его поедают, вот несколько видео онлайн, например, вот это.) | 譯者:Daisy Lee |
24 | Корректорская правка: Анна Щетникова | 校對:Josephine Liu |