# | rus | zht |
---|
1 | Нидерланды: слишком маленькая для самостоятельного кругосветного плавания в 13 лет? | 荷蘭:13歲不准獨自環遊世界? |
2 | Лаура Деккер из Нидерландов - тринадцатилетняя девочка, мечтающая совершить кругосветное плавание, чтобы побить мировой рекорд. | |
3 | На своем сайте [нид] она представляется как “самая молодая мореплавательница-одиночка в мире”. Ее родители поддерживают такой план, но совет опеки и попечительства Нидерландов обратился в суд, чтобы остановить ее. | 德可(Laura Dekker)是位13歲的荷蘭女孩,希望獨自駕船環遊世界,並同時打破世界記錄,她的網站[荷蘭文]自我介紹寫著:「世界最年輕的個人水手」,雙親都支持她,但荷蘭兒童福利委員會卻採取法律行動阻止這項計畫。 |
4 | На нидерландском сайте о мореплавании Zeilen в статье, посвященной этому вопросу [нид], обсуждаются последствия ее путешествия. | |
5 | Для Нидерландов это уникальный случай, чтобы ребенок такого возраста самостоятельно отправлялся в путешествие. Загвоздка в нидерландском законе “О всеобщем обязательном образовании”. | 荷蘭航海網站Zeilen在有關此事的文章[荷蘭文]裡,論及這項計畫可能帶來的影響: |
6 | Каждый ребенок с пяти до шестнадцати лет обязан посещать школу. С шестнадцати до восемнадцати разрешено покинуть школу, если имеешь документ о среднем образовании. | 這個年紀的孩子就決定獨力探索世界,在荷蘭確實獨一無二,原因出於荷蘭國民教育法,兒童從5歲至16歲都必須就學,而16歲至18歲除非領有證書才可離校,德可現年13歲,故必須去上學。 |
7 | Лауре 13 лет, поэтому она все еще должна посещать школу. Родители Лауры попросили разрешить их дочери заниматься с помощью программы дистанционного обучения “Wereldschool” (“Мировая школа”) для голландскоязычных детей, живущих с родителями заграницей. | 德可的父母已向政府申請以遠距教學方式上課,荷語系學童若與父母居住於海外,均可透過Wereldschool(世界學校)這套系統維持學業,但政府駁回這項申請案,因為在航行期間,德可必須自行學習,但系統當初設計時,是希望由家長協助學習。 |
8 | Однако разрешения не выдали, поскольку Лаура должна будет учиться самостоятельно, а уроки этой школы объясняются родителями. | 此外,兒童福利委員會也透過法律途徑,希望由法院擔任德可的監護人,以阻止德可父母在違反國民教育法的情況下,允許德可出海啟程。 |
9 | Тем временем, совет опеки и попечительства обратился в суд с просьбой взять Лауру под опеку суда и запретить родителям отправить девочку в путешествие и нарушить таким образом закон об обязательном образовании. | |
10 | В комментарии к статье на сайте Zeilen читатель Johan de Vries поддерживает Лауру: | 在Zeilen網站的留言區中,讀者Johan de Vries支持德可: |
11 | …Это напомнило мне о тринадцатилетней Лауре Деккер, которая хочет обогнуть земной шар, но ей мешают власти. | |
12 | О ней много говорят и спорят, ей уделяется большое внимание СМИ… Лаура Деккер, которая побывала там, где нам и не снилось… Лаура Деккер, которая уже доказала, как прекрасно она может управлять судном… Лаура Деккер, которая уже достигла большего, чем многие дети ее возраста… Лаура, ты просто молодец, пусть твои мечты осуществятся! | |
13 | А я буду следовать за тобой, и когда ты вернешься, я тепло встречу тебя… Другой комментатор, Luuk Jansen, отмечает, что Лаура не просто тринадцатилетняя девочка: | 我想到13歲女孩德可想要駕船環遊世界,卻可能遭到政府阻擋,這件事最近受到大批媒體注意…德可對世界的見識應該比許多人 廣…德可早已證明自己的航海技術絕佳…德可的成就已超越多數同齡孩子…德可,我祝福妳實現夢想! |
14 | Не думаю, что можно сравнивать Лауру с любым ребенком ее возраста. | 我也會持續追蹤妳的消息,等妳回國那天,我也 許會出海熱情迎接妳… |
15 | Когда в журнале Zeilen я читал ее статью о первом плавании в Англию, то понял, что она прекрасно понимает, что делает. | |
16 | Diane, другой читатель, считает, что Лауру нужно остановить: | 另一位留言者Luuk Jansen表示,德可並非尋常13歲女孩: |
17 | Я рада, что суд и совет опеки и попечительства вмешались в это дело. | 我覺得各位不能將德可與一般13歲女孩相比,我在Zeilen雜誌上,曾讀到她初次航海前往英格蘭,讓我相信她很瞭解這件事。 |
18 | Я на самом деле думаю, что совсем безответственно отпускать тринадцатилетнего ребенка в самостоятельное плаванье на два года. | |
19 | Уверена, она прекрасно управляет яхтой. | 另一位讀者Diane則認為不該讓德可成行: |
20 | Но как это повлияет на ее социальное и умственное развитие? […] Не могу понять, как родители ей все это разрешают. | 很高興法院與兒童福利委員會採取行動,讓13歲孩童自力更生2年,我覺得實在很不負責任,我相信她的技術很好,但這對她的社會與心理發展會造成什麼影響?[ …] |
21 | По-моему, если позволить ей отправиться в плаванье - это будет самое настоящее насилие над ребенком, и я не вижу ничего удивительного в том, что вмешались органы опеки. | |
22 | Все эти разговоры об обязательном образовании… не в этом заключается вопрос, конечно, это всего лишь предлог для суда остановить ее и защитить от настоящей опасности. | |
23 | Peter Peters полагает, что Лаура думает только о том, как установить рекорд как самая молодая мореплавательница, совершившая кругосветное путешествие: | |
24 | Если вам интересно мое мнение, то ее отец думает только об одном. Лаура тоже так делает, но нельзя винить за это тринадцатилетнего ребенка. | 我不明白她的父母怎麼會答應讓她出海…我覺得允許她成行形同是虐待兒童,故兒福會介入一點也不奇怪,義務教育當然不是關鍵所在,只是讓法院能夠阻止她,讓她不會面臨真正的危險。 |
25 | Весь это переполох вызван тем, что она НАСТАИВАЕТ на этом путешествии СЕЙЧАС. | Peter Peters認為德可受到蒙蔽,只想著自己會成為全球最年輕環遊世界的水手: |
26 | Это кругосветное плаванье никуда от нее не денется, она сможет совершить его и через пять лет. | |
27 | К тому времени она 1) окончит школу, 2) станет более мудрой, 3) сможет делать все, что захочет. Причина того, почему она хочет сделать это сейчас, - шумиха, поднятая СМИ вокруг этого рекорда, но если это на самом деле страсть и мечта Лауры, то не думаю, что установление рекорда так уж важно. | 我覺得她的父親目光狹隘,德可也是如此,但人們不該怪罪13歲女孩未考量全局,此事完全出於她堅持一定要現在出發,可是世界五年 後仍然存在,屆時她仍能達成這項目標,到時候她既已完成義務教育,也擁有更多關於世界的智慧,更掌握所有想要的自由,她之所以必須即刻啟程,在於媒體過份 強調世界記錄,若駕船環遊世界真是德可的夢想與熱情所在,能否成為世界記錄應該沒那麼重要,故我贊成要實現夢想! |
28 | Поэтому скажу: осуществляй свою мечту! Но через пять лет… | 但五年後再完成… |
29 | Блогеры из Нидерландов также комментируют случившееся. Пользователь aanbevolen [нид] пишет: | 荷蘭部落客也在討論此事,aanbevolen[荷文]指出: |
30 | Думаю, примечательно то, что родители одобряют ее план. Они утверждают, что Лаура так хорошо управляет яхтой, что сможет совершить путешествие. | 我覺得雙親能支持她的計畫很棒,他們認為德可航海技術很棒,肯定能完成這趟旅程,例如德可在個人網站上表示,自己曾航行至英格蘭,這真是一大成就,但這是否代表她就有能力航行環遊世界… |
31 | На своем сайте, например, Лаура пишет, что она уже раньше плавала в Англию (!). | 18歲學生Maxim在Scholieren.com網站撰文名為「讓德可出發!」[ |
32 | Это хорошее достижение, но значит ли оно, что ты уже достаточно готов к кругосветному плаванию… | |
33 | Maxim, восемнадцатилетний студент, блогер на сайте Scholieren.com, написал пост, озаглавленный как “Отпустите Лауру!” | |
34 | [нид]: | 荷文]: |
35 | Я уверен, что Лаура и ее родители отлично знают, что для нее хорошо, просто потому, что они лучше знают, кто такая Лаура. | |
36 | Нам лучше смотреть на нее как на пример смелости и стремления осуществить мечту. Вполне может так случиться, что она вернется через несколько месяцев, потому что не справилась. | 我假設德可和雙親應明白什麼決定對她最好,因為他們最清楚德可能力如何,我們應該將她視為有勇氣和企圖實踐夢想的典範,她也許幾個月後便會失敗返國,但也能從中學到經驗,故無論如何,讓德可出發吧! |
37 | Она извлечет уроки из этого. | 我們終歸會聽到她的消息… |
38 | В любом случае, отпустите Лауру! | 有些人則對此事難以確定自身立場。 |
39 | Она даст нам знать о себе в любом случае… | Ed在Zeilersblog留言表示[荷文]: |
40 | Некоторым труднее определить свой взгляд на этот вопрос. Ed прокомментировал статью в блоге “Zeilersblog” [нид]: | 因為不看電視和報紙,我直到不久前才聽聞德可的航海計畫,當天晚上我透過她的網站寄信給她,告訴她自己並不覺得這是個好主意,之後五天我在網路上瀏覽許多關於行程和她個人的故事,我決定改變想法。 |
41 | У меня не было доступа к газетам и телевидению, поэтому я не слышал о желании Лауры совершить путешествие до понедельника. В понедельник вечером я через сайт отправил ей письмо, чтобы сказать, что я не думаю, что путешествие - не самая хорошая идея. | 昨天我再次寄信給她,一方面表達自己的敬佩,另一方面也為前一封電子郵件致歉,荷蘭式的狹獈心胸存在於一般人身上,人們因為缺乏 勇氣,故緊抓著既有規則不放,我也是如此,故之前才強烈反對德可環遊世界,德可和家人不該輕易受到分類,他們的志向遠超過那些類別,[…]德可,請聽 從自己心裡的願望,別受我們這些大眾影響! |
42 | Через пять дней, многое прочитав и погугуглив о ее путешествии, я вынужден изменить мнение. Вчера я отправил ей второе письмо, в котором выражал восхищение. | 此事也獲得許多國際媒體注意,包括英國廣播公司、澳洲廣播公司、德國《明鏡》周刊、西班牙報紙《Publico》等,都刊載了這則故事。 |
43 | Я также извинился за свое предыдущее письмо. Нидерланская узость мышления - для обычных людей. | 本文照片來自德可個人網站 |
44 | Люди, которым самим не хватает смелости, обеспокоено следуют установленным правилам. | |
45 | Я один из таких людей, поэтому я раньше был категорически против. | |
46 | Лауру и ее семью нельзя ограничивать жесткими рамками. Некоторые люди просто перерастают их. | 校對:Soup |
47 | […] Лаура, следуй своему сердцу и не позволяй нам, массам, влиять на тебя! | |
48 | Случай Лауры привлек внимание и международных СМИ: BBC, ABC (Австралийской вещательной компании), немецкого журнала “Der Spiegel” [нем] и испанской газеты “Publico” [исп], которые опубликовали о ней статьи. | |
49 | Изображения взяты с сайта Лауры. | |
50 | Примечание переводчика: эта статья была написана в 2009 году, с тех пор многое изменилось. | |
51 | В 2010 году суд все-таки снял с Лауры ограничения. | |
52 | 20 января 2011 года Лаура отправилась в кругосветное плаванье, которое длилось 1 год и 1 день. | |