Sentence alignment for gv-rus-20110406-3407.xml (html) - gv-zht-20110408-10438.xml (html)

#ruszht
1Йемен: продолжается силовое воздействие на протестующих葉門:政府持續痛擊抗爭者
2В понедельник в йеменских городах Таиз и Худаида развернулись кровавые действия властей против антиправительственных демонстрантов. Снова Али Абдулла Салих -президент Йемена, находящийся у власти последние 32 года, ответил на протесты силой и пулями, требуя немедленного прекращения демонстрации.本週一,葉門的塔伊茲(Taiz)與胡戴達(Hudaida)兩座城市爆發血腥衝突,軍警國安人員攻擊和平反政府抗議者。
3Агентство Рейтер сообщает, что в результате открытого полицией огня 15 человек было убито и 30 ранено.面對民眾抗爭與立即下台的要求,執政已32年的總統薩利赫(Ali Abdullah Saleh)再度動用武力與軍火。
4В Худаиде демонстранты собрались, чтобы показать солидарность с жителями Таиза, но их ожидала та же судьба, когда полиция и вооруженные люди в штатском открыли по ним огонь.國際通訊社路透社報導,警方於塔伊茲開火後,至少造成15人死亡、30人受傷;胡戴達地區居民上街聲援塔伊茲民眾,卻遭到與同胞一樣的遭遇,員警與身著平民服裝的武裝人士向他們開槍,目擊者指稱,屋頂上殂擊手瞄準抗議者。
5Очевидца говорят, что также они видели на крышах снайперов, которые стреляли в протестующих. Протестующие принимают участие в похоронах Абдуллы Хамида аль-Джайфи - антиправительственного активиста, убитого в стычке с полицией в марте 2011г.抗議群眾參加Abdullah Hamid al-Jaify的葬禮,這位反政府人士於三月在首都與警察發生衝突後喪命,照片由Giulio Petrocco拍攝,版權屬Demotix所有(2011年3月11日)
6в Сане, Йемен. Фото Гиулио Петрокко, авторские права Demotix (11/03/11)Eman(@Emy_Al)表示:
7Эман (@Emy_Al) пишет:葉門進入革命最糟的時期…我怕利比亞發生的事件會在葉門重演。
8Йемен входит в худшую фазу революции… Боюсь, что здесь повторится ливийский сценарий. Гада Мохамед (@Ghada__Mohamad) пишет на Твиттере:Ghada Mohamed(@Ghada__Mohamad)提到:
9Йемен сегодня… Новые преступления Али Салиха今日葉門…薩利赫又犯下新的罪行。
10Ситуация в Таизе и Худаиде兩地情況
11Нассер Арраби - йеменский журналист, находящийся в Сане описывает ситуацию в Таизе и Худаиде:人在首都的葉門記者Nasser Arrabyee描述塔伊茲與胡戴達的情形:
12По меньшей мере трое протестующих погибли и десятки были ранены в понедельник, когда силы безопасности пытались предотвратит предпринятый разъяренными протестующими штурм президентского дворца и зданий местной администрации.4月4日,憤怒的抗議民眾衝入塔伊茲省省長辦公室與政府大樓,安全人員為了阻擋民眾,至少造成三名抗爭者身亡及十人受傷。
13Один человек, участвующий в протестах, сказал мне, что стычки продолжаются и протестующие стремятся окружить здания администрации. “Я сам видел, как в больнице умер один из протестующих” - сказал журналист и активист из Таиза Рийад Аль Адиб.實際參與遊行的消息來源表示,儘管衝突不斷,抗爭人士仍堅持繼續遊行及包圍政府大樓,身在塔伊茲的記者兼社運人士Riyadh Al Adeeb表示:「我親眼見到一位抗議民眾在醫院內去世」。
14Он добавляет:他另提到:
15В прибрежном городе Худеида на западе страны также продолжаются стычки между жителями города и полицией.在葉門西部沿岸城市胡戴達,安全人員與憤怒抗爭者的衝突亦持續上演。
16“Вчера и сегодня протестующие уже не сидят на местах, а маршируют по улицам,” - сказал один из протестующих в Худеиде Абдул Хафез Аль Нехари. “Около 400 человек пострадало от действия слезоточивого газа, который использовали власти вчера и сегодня,” - добавил Аль Нехари.當地其中一位抗爭領導人Abdul Hafez Al Nehari指出,「昨天和今天的新事件在於,抗議者不再靜坐、開始在街上遊行」,他另表示,「這兩天共有約400人遭安全人員使用的催淚瓦斯所傷」。
17Кажется, протестующие планируют идти вперед и окружить важные административные здания для оказания давления на Салеха, чтобы он покинул свой пост.抗議群眾似乎打算繼續遊行及包圍重要政府大廈,進一步施壓,要求總統薩利赫下台。
18Видео на Youtube血腥影片
19В понедельник по Интернету были распространены два видеоролика. На первом показаны протестующие, убегающие после начала обстрела.4月4日,網路上出現兩段影片,第一段拍攝槍聲響起,抗爭民眾倉皇逃離的畫面。
20На втором показан человек, раненый в шею и мучающийся от боли.第二段相當血腥,一名抗議民眾頸部中彈後十分痛苦。
21Давление США на Салиха美國要求薩利赫下台
22В воскресенье, 3 апреля Нью Йорк Таймс [анг] сообщило, что администрация США больше не оказывает поддержку Али Абдулле Салиху, - главному союзнику США в войне против Алькаиды на арабском полуострове. “Согласно американским и йеменским властям, Соединенные Штаты, которые долгое время поддерживали президента Йемена, и даже в момент недавно распространившихся протестов; однако, теперь США поменяли свою позицию и пришли к заключению, что Салих не в состоянии осуществить необходимые реформы и должен уйти со своего поста,” - пишет Нью Йорк Таймс.4月3日,《紐約時報》 報導,美國政府已不再支持薩利赫,過去美國在阿拉伯半島對抗蓋達組織(Al-Qaeda)時,薩利赫都是重要盟友,該報指出,「兩國官員表示,美國長期支 持葉門總統,縱然近期發生大規模抗爭,態度亦未改變,不過最近卻已默默轉向,認為薩利赫無法落實社會要求的改革方案,必須盡快下台」。
23ВессалМубашер сообщает:WessalMubasher提及:
24Белый Дом: попытка борьбы с терроризмом вместе с Йеменом зависит не одного человека美國白宮指出,與葉門合作打擊恐怖主義並非繫於一人。
25Грегори Джонсен анализирует [анг]: К сожалению, политика администрации Обамы начала меняться только на прошлой неделе.Gregory Johnsen分析:
26Потеря Салихом авторитета была очевидной задолго до этого, а упорный отказ США видеть это, наряду с образовавшимся замешательством и призывами к переговорам (обращение к протестующим было их единственным рычагом давления) поставили под угрозу интересы безопасности США.很可惜,美國政策直至「過去一週才改變」,薩利赫政權其實早該終結,美國一直拒絕接受,不斷猶豫並呼籲談判(要求抗爭者放棄僅有的條件),只是讓美國安全利益面臨更高風險。
27Я не уверен, задавали ли США себе этот вопрос, или это просто пришло им в голову, что Салих выйдет из положения.他指出:
28Я подозреваю, что второе, но у меня нет информации от первоисточника.我不確定美國是否曾自問或是直接認定,無論美國做什麼,薩利赫都得下台,我懷疑是後者,但並無內部消息。
29Нужно усвоить, что оба сценария - уйдет Салих или останется - потенциально опасны для национальной безопасности США, что является одной из главных причин, почему администрация Обамы все еще сомневается, поддерживать Салиха или нет.我們應該很清楚,薩利赫無論去留,都可能危及美國國家安全,這也是美國政府對於支持薩利赫與否如此遲疑的原因。
30Соединенные Штаты переживают, что следующее правительство не пойдет на встречу США в вопросах борьбы с Алькаидой, как это делал на протяжении последних 14 месяцев Салих (потому что, когда журналисты говорят о дружбе США и Салиха в войне против Алькаиды, они ссылаются на этот период).若薩利赫下台,美國擔心下任政府不願合作對抗蓋達組織,或是配合程度不如過去14個月的薩利赫(記者提及薩利赫為美國盟友時,都是指這段時間)。
31С другой стороны, если Салих останется, то в сложившейся обстановке ему потребуется несколько месяцев на то, чтобы восстановить над страной контроль, который он потерял за последние несколько недель.若薩利赫留任,在目前局勢之下,他得花費好幾個月,才能重新掌控這幾個星期失去的領土,將無暇對抗蓋達組織。
32А это означает, что Алькаиде уже не будет оказано такое противодействие, которое присутствовало до этого.校對:jessieciel