# | rus | zht |
---|
1 | Япония: древние римляне в общественных банях Японии | 日本:公共澡堂裡的古羅馬人 |
2 | Что общего может быть между двумя настолько отдаленными во времени и пространстве культурами, как Древний Рим и современная Япония? | 古羅馬與現代日本這兩個時空不同的文化有什麼共同點? |
3 | Такого рода вопрос звучит, должно быть, для многих как загадка, но это именно то, что вдохновило создателя манг Мари Ямадзаки [яп] на создание Thermae Romae (Римские общественные бани (テルマエ・ロマエ), манги, придуманной для того, чтобы дать дорогу новому жанру - “банная манга”. | 很多人會把這句話當謎語看,漫畫家山崎真理(Mari Yamazaki) [日] 卻據此創作出テルマエ・ロマエ(Thermae Romae,暫譯:羅馬澡堂),並開創了漫畫的新流派:浴池漫畫。「 |
4 | “Ванна” - это действительно ответ на поставленный вопрос. | 浴池」正是上述提問的答案。 |
5 | Общественные купальни служат местом встречи и, одновременно, местом “очищения” от забот рабочего дня; и это связывает древних римлян и японцев сегодня и в прошлом. | 公共澡堂既可作為聚會地點,也可洗去一日塵囂,連結了古羅馬與現代日本。 |
6 | Комикс поклонницы и эксперта по итальянской культуре об истории Луция, проектировщика общественных бань в Древнем Риме, был признан лучшим в 2010 году на вручении премии «Manga Taisho Awards». | 榮獲今年漫畫大賞(Manga Taisho)的 這部作品,是由一位深愛義大利文化的專家所繪製。 |
7 | Луция покинуло вдохновение, и он, непонятно как, попадает из 2-го века до н. э. | 故事的主角是古羅馬的魯希烏斯(Lucius),一位靈感枯竭的公共澡堂設計師,不知何故穿越時空,從公 元二世紀來到現代日本。 |
8 | в будущее, в современную Японию. В первом опубликованном томе этой серии Луций попадает в общественные купальни при термальном источнике и спа-комплекс на открытом воздухе, где он неожиданно встречает технически развитых людей с “необычными способностями”. | 在已發行的第一部單行本裡,魯希烏斯來到日本公共溫泉澡堂與露天溫泉,遇到一群擁有出乎意料的先進技術與「奇特相貌」的人。 |
9 | Обозреватель манг делится своими первыми впечатлениями после прочтения “Thermae Romae“. | 一位漫畫評論家分享她讀完《羅馬澡堂》的第一印象 [日]: |
10 | Сама по себе история проста, но я заливаюсь смехом над образом мастера Луция и поведением “плосколицего племени”. | 故事本身很簡單,但當我看到主人翁魯希烏斯的個性還有那些「平臉族」(平たい顔族)的行為時忍不住要大笑。 |
11 | Для начала, само название “плосколицее племя” уже заставляет смеяться. | 我一開始讀就因為「平臉族」這詞而笑翻了。 |
12 | Обложка манги Thermae Romae. (C)Том 1, Мари Ямадзаки. | 漫畫《羅馬澡堂》第一集封面,山崎真理版權所有。 |
13 | Также как и для жителей Древнего Рима поход в бани был общественным событием, так и в Японии провести немного времени, расслабившись после рабочего дня в общественной бане (сэнто 銭湯) или на выходных на термальных источниках (онсэн 温泉) на лоне природы - традиция. | 古羅馬人到公共浴池泡澡是一種社交活動,日本人也習慣把下班後到公共澡堂(sento,銭湯)消磨時間,或週末到被大自然環抱的溫泉(onsen,温泉)當作紓壓的方式。 |
14 | Если с точки зрения архитектуры римские [анг. | 即使羅馬浴池與日本澡堂的建築式樣相當不同,但把泡澡視為儀式而非只為清洗這件事就超越了時空差異。 |
15 | ] и японские бани довольно разные, то концепция купания как ритуала, нежели просто мытья, можно сказать, прошла сквозь время и пространство. Юми Юримасю рассказала, что была удивлена [яп. | 看了這本漫畫後,Umi Urimasu說他很訝異 [日] 地發現原來羅馬的澡堂文化跟日本的一樣複雜。 |
16 | ], узнав впервые из этой манги, что у римлян была настолько развита и многогранна банная культура, как и у японцев. | 故事開始於一個吵雜的羅馬公共浴池,光是這個開場就足以讓你全神投入。 |
17 | Вы увлечетесь сразу же, с первой сцены, которая начинается в Риме в очень шумной бане. | 有人在下西洋棋! |
18 | Люди за игрой в шахматы! | 有人在摔角! |
19 | Некоторые борются! | 有人在刷洗皮膚! |
20 | Другие щётками очищают кожу! | 有賣點心的小販! |
21 | А вот и продавец сладостей, и бани предлагают депиляцию в качестве услуги! | 浴池還提供除毛服務! |
22 | Что это? | 這是什麼? |
23 | Это намного шире, чем парикмахерские, существовавшие в Японии в период Эдо [в 18-19 веках]. | 這已超過理髮店的程度了。 |
24 | С точки зрения современного человека тяжело поверить, что это происходило в Европе более 2000 лет назад? | 現代人很難相信兩千年前在歐洲就已經有這樣的景象。 |
25 | Ситуация удивительно схожа с той, о которой бы рассказал любой японец - о “бане” как о месте духовного совершенствования. | 這跟日本人把「浴池」(風呂)視為心靈故鄉多麼相似。 |
26 | Восхитительно, что римляне вот так наслаждались баней каждый день. | 原來羅馬人每天都這麼享受泡澡。 |
27 | Хотя банная культура принадлежит не только Японии, блогер Lowrence сказала, что японцы могут гордиться ей. | 就算澡堂文化並非日本獨有,部落客Lowrence說日本人應當以此為傲。 |
28 | Несмотря на то, что, по-моему мнению, жанрово произведение можно было бы определить как гэг-мангу, тема его необычна и очень оригинальна. | 雖然就作品類型而言,我認為這是部搞笑漫畫,題材十分獨特新奇。 |
29 | Эта история, происходящая в Древнем Риме, про проектировщика общественных бань Луция, который вдруг перемещается в общественные бани сегодняшней Японии. | 描述古羅馬一位叫做魯希烏斯的公共浴池設計師,突然被傳送到日本現代的澡堂。 |
30 | Забавно, что в манге смешные вещи персонажами воспринимаются всерьез. | 這部漫畫之所以好笑,在於裡頭的角色嚴肅地看待那些荒謬的事情。 |
31 | Перед каждой главой есть вступительный раздел, посвященный одной из сторон Древнего Рима, которой вы можете насладиться. | 每一話之間的欄位會介紹古羅馬,也值得一讀。 |
32 | Временами я держусь подальше от работ, которые так расхваливают СМИ, но на этот раз я рада своей покупке. | 我通常對媒體吹捧的作品敬而遠之,但這次我很高興買了這部作品。 |
33 | Манга, которая заставляет тебя смеяться, - это что-то поразительное, и, по-моему, японские банные традиции -чудесны. | 能讓人發笑的漫畫真好。 |
34 | Проведя некоторое время заграницей, я убедилась в этом еще больше. | 日本的浴池文化也很好。 |
35 | Да здравствуют бани! Сцена из манги “Thermae Romae”. ( | 在國外待過一陣時日之後,我對此更深信不疑。 |
36 | C) Мари Ямадзаки. | 浴池萬歲! |
37 | На страницах своего блога писательница Мари Ямадзаки сказала, что идея о сюжете [яп. | 《羅馬澡堂》的一幕,山崎真理版權所有。 |
38 | ] этой манги возникла, ещё когда она была маленьким ребенком. Я рисовала эту мангу также, как обычно рисовала причудливые иллюстрации в начальной школе, чтобы рассмешить моих друзей. | 作者山崎真理在她的部落格上聊到,發展出這部漫畫劇情的點子 [日] 可以追溯到她還小的時候。 |
39 | Вот тот свет, дух юмора завоевал популярность, и именно его я выбрала, хотела познакомить со всеми. | 我創作這部漫畫的心態,就像在小學和中學時代故意畫怪東西逗同學笑。 |
40 | Я задавала себе вопрос: подойдет ли он для публикации в рамках манги, рассчитанной, все-таки, на соответственно ограниченный круг людей. | 因為搞笑風盛極一時,於是被選中發行。 |
41 | К моему приятному удивлению, многие люди признались, что получилось забавно. | 我本來還納悶,只是用來逗笑一小群人的漫畫真的可以出版嗎? |
42 | Я очень рада! Спасибо! | 出乎我的意料之外,許多人說這漫畫很有趣。 |
43 | Создательница манги, сейчас живущая в Чикаго, решила поведать [яп. | 我很開心! |
44 | ] некоторые детали о томе, который будет опубликован в Японии в сентябре… [Прим. | 謝謝! |
45 | : На данный момент вышло уже 3 тома, а также фильм и трёхсерийное аниме. Здесь речь идёт о 2 томе.] | 日本將於九月發行第二卷,現居芝加哥的漫畫家決定透漏 [日] 一些細節… |
46 | “Thermae Romae” была помечена как “банная манга”, даже при том, что точно такого жанра не существует. | 《羅馬澡堂》被當作是「浴池漫畫」,但嚴格說來這分類並不存在。 |
47 | В воображении я рисовала комикс о “сравнении культур Древнего Рима и Японии”, а бани были обстановкой. Это не манга о древнем римлянине, поражённом стилем бань в Японии. | 我以澡堂為媒介,描繪一部「比較古羅馬與日本文化」的漫畫,而不是在描述古羅馬人見到日本澡堂如何吃驚。 |
48 | В действительности, бани не единственный общий элемент между Японией и Древним Римом - существуют и многие другие. | 實際上,日本與古羅馬除了浴場還之外,還有許多相似之處。 |
49 | И, хотя персонаж не типичный сегодняшний житель Италии, я создавала его как кого-то, кто может являться одним из тех супер серьезных японцев. | 此外,即使主人翁不算是典型的現代義大利男性,我在創作時也把他想成過度認真的日本男性。 |
50 | Так, два года назад, когда мой издатель убедил меня опубликовать это серией выпусков, я надеялась, что это станет возможностью “шире” подойти к описанию Древнего Рима. | 正因如此,兩年前編輯說服我發行系列連載時,我把這當作是一個機會,能夠用更廣泛的角度來介紹古羅馬。 |
51 | В первом томе речь идёт исключительно об изумлении Луция, который неожиданно сталкивается с японскими банями и их традициями. | 第一卷講的全是魯希烏斯遇上日本浴場與文化的奇妙經 驗。 |
52 | С момента появления такого удивительного персонажа как Адриан (одного из 5 самых прославленных римских императоров), явно видно дальнейшее развитие сюжета, который рисует обычную жизнь Рима и, надеюсь, очарует читателя. | 在哈德良(Adrianus,羅馬五賢帝之一)等絕妙人物登場之後,隨著劇情發展也將帶出羅馬的日常生活,我希望讀著們會喜歡。 |
53 | Эту мангу можно прочитать (только на японском) и в интернете, перейдя по этой ссылке. | 在此連結可以欣賞此漫畫(只有日文)。 |
54 | Корректорская правка: Анна Щетникова. | 校對:Soup |