Sentence alignment for gv-rus-20091224-770.xml (html) - gv-zht-20091225-5206.xml (html)

#ruszht
1Уганда: Президент говорит, что он блокирует антигомосексуальный закон烏干達:總統說,他將阻止反同性戀法案
2Пока ожидается окончательное решение Парламента Уганды по предложенному Антигомосексуальному Закону 2009, газета Daily Monitor сообщила в среду, что Президент Йовери Мусевени «заверил Госдепартамент США в своем намерении блокировать законопроект»:烏干達提出的2009年反同性戀法案仍然有待該國議會做最後決定,但該國的每日箴言報今天報導,總統Yoweri Museveni已經「向美國國務院保證,他願意阻止法案」:
3Как сообщают, Президент Мусевени заверил американские власти в том, что он наложит вето на предложенный Девидом Бахати антигомосексуальный законопроект - позиция, которая противоречит его недавней установке и заявлению официальных лиц в его правительстве.據報導,Museveni總統向美國當局說,他將否決Ndorwa West的國會議員David Bahati所擬議的反同性戀法,此舉與他前不久的立場和政府官員的聲明不符。
4Активисты возле Миссии Уганды в ООН, Нью Йорк, ноябрь.運動人士11月在紐約市聚集在烏干達代表團向聯合國並抗議該法案。
5Фото riekhavoc с Flickr圖片由riekhavoc在Flickr上提供。
6Блоггер Gay Uganda указывает на противоречия между посланиями Правительства Уганды для Запада и для самих граждан Уганды:部落客Gay Uganda指出了烏干達政府對西方和烏干達自己的訊息矛盾:
7Вы помните статью о том, что Президент подтвердил Госдепартаменту Америки, что билль не станет законом?你還記得那篇總統向美國確認這一法案將不會成為法律的文章嗎?
8Это он говорит американцам.好吧,他對美國人那樣說。
9А это правительство говорит гражданам Уганды.以下是烏干達政府對烏干達人說的。
10Министер Иностранных Дел Сам Кутеса заявил вчера, что правительство не поддерживает гомосексуальность так же, как оно «не может поддерживать и проституцию».部長說:政府的反同性戀的立場依舊。
11AfroGay полагает, что правительство Уганды надеялось на то, что ситуация с законопроектом сойдет на нет сама по себе, так как у мировых лидеров есть заботы и поважнее:在昨天發表的一份聲明,外交部長Sam Kutesa說:「政府不支持促進同性戀『就像我們不能提倡賣淫。』」
12Еще в 1999г., когда Мусевени сам приказал арестовать и посадить в тюрьму геев, была видна жестоко продуманная цель [снова вмешались доноры и быстро заставили Мусевени отступить].AfroGay推測,烏干達政府認為法案可以蒙混過關,因為世界各國領導人有其他事情在忙:
13И сейчас полагалось, что Законопроект Бахати останется в стороне, потому что Обама поглощен проблемами с Талибаном, Гордон Браун - неудачник, и никто, кроме барракуд, не воспринимает Африку так же серьезно, как Китай.如1999年時,Museveni總統親自下令逮捕和關押同性戀者,該舉顯然是不智之舉(捐助者再次干預,Museveni被打得落荒而逃),MU7 認為Bahati的法案將是次要的問題,因為歐巴馬正全神貫注於塔利班議題,Gordon Brown是個跛腳鴨,而且此時除了中國人外沒有其他人認真關注非洲。
14Но Обама и Европа будут рады взяться за Уганду, так как это более легкая задача по сравнению с Китаем.但事實是,歐巴馬和歐洲很高興處理烏干達議題,因為相對中國,這是一個容易的目標。
15Хиллари Клинтон сказала недавно, что с Китаем не обращаются как со страной третьего мира, и таким образом она косвенно указала, где в неофициальной иерархии находится Уганда.希拉蕊有次說:「你不能拿處理第三世界的方式來對中國」,這間接的顯示了她如何定義烏干達的地位。
16В другой статье AfroGay обсуждает то, что может происходить за кулисами:在另一篇文中,AfroGay討論了幕後可能正在發生的事:
17Итак, даже если они осознанно неопределенно действуют в этом вопросе, у правительства есть мнение о законопроекте.所以,即使他們目前正在對此刻意模糊,政府對該法案仍有特定觀點。
18И их мнение заключается в том, что это ужасно для их международной репутации и финансирования.而他們的觀點是它對其國際地位和資金非常不利。
19Общественное волнение еще не закончено.掙扎尚未結束。
20Бахати ободрило полученное внимание, и он определенно наслаждается своей пятнадцатиминутной славой.Bahati因得到關注而更大膽,他顯然是陶醉在他的短暫成名裡。
21Возможно, он не отступит так легко.因此,他可能不會輕易的默從。
22Но правительство выкрутит ему руки.但是,政府會扭他的胳膊。
23Опасайтесь новых клиник в избирательных округах Бахати, обещаний этого и даже обещания прямого финансирования его кампании за переизбрание.Bahati的選民要留意,他對 Ndorwa人民承諾了許多,他甚至可能直接得到為他競選連任資助的承諾。
24Чего Мусевени хочет в Уганде, то он получает.Museveni在烏干達想要什麼就會得到什麼,我預料該法案若能到達議會,將 會是渺小且無說服力的。
25Я предсказываю, что ко времени, когда законопроект попадет в Парламент, если он вообще туда попадет, он будет уже лишь тенью самого себя.校對:Soup