Sentence alignment for gv-rus-20130826-24993.xml (html) - gv-zht-20140517-16956.xml (html)

#ruszht
1Германия: демонстрации против слежки德國:民眾示威 反對國家監控
2Многие граждане Германии вышли в субботу 27-го июля на улицы для участия в демонстрации против государственной слежки.原文發表於2013年7月29日。 [除特別標明者外,連結原文皆為德文。]
3Они считают, что в опасности не только личная сфера каждого, но и основные права человека и сама демократия.眾多市民在星期六(2013年7月27日)上街抗議政府的大規模監控。
4После разоблачений Эдварда Сноудена немецкое правительство под давлением общества должно было дать объяснения о том, что оно знало про слежку американских и британских спецслужб.他們認為,不光是隱私,還有基本人權和民主都受到威脅。
5При этом министр внутренних дел Фридрих заявил, что безопасность важнее других основных прав [нем], чем вызвал волну возмущения.由於愛德華史諾登揭露監控案,有越來越多民眾呼籲德國政府向大眾澄清,他們從英國和美國的特勤單位得到什麼資訊。
6Писательница Юли Це вместе с другими опубликовала открытое письмо в газете FAZ [нем], а позже также выложила его на платформе Change.org [нем].然內政部長Hans-Peter Friedrich宣稱安全遠重要於基本權利,引發眾怒。
7В комментарее на общественно-правовом телевизионном канале ZDF она назвала американскую спецслужбу NSA бандой взломщиков.Juli Zeh是《法蘭克福匯報》一篇聯名公開信的作者之一,這篇公開信後來發表在Change.org上。
8Этот текст можно прочитать на сайте Netzpolitik.de [нем]:Zeh在德國第二電視台的節目裡,將美國國家安全局的特勤單位形容為「盜匪」。
9Когда я думаю про дело NSA, я вижу дом, который обчищает банда взломщиков.全文詳見Netzpolitik.de:
10Жители дома стоят рядом и смотрят.「當我想到美國國家安全局的醜聞時,我彷彿看到一間房子被盜匪洗劫。
11Домоуправление тоже стоит рядом и смотрит.房客站在一旁看著,產權經理也站一旁看著。
12Может они еще кричат вдогонку ворам: “Мы требуем беспощадного расследования.他們不時向盜匪喊話:『我們要不間斷的知道情報,我們想知道這裡發生什麼事。』
13Мы хотим знать, что тут происходит.”而匪徒們回話:『都很好』便上車揚長而去。」
14А взломщики отвечают: “Хорошо, согласны”, садятся в машину и уезжают.非禮勿視、非禮勿聽、非禮勿言。
15Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю.畫像由左至右分別是德國總理梅克爾、當時的內政部長Friedrich與總理府主任Pofalla。(
16Изображения канцлера Меркель, министра внутренних дел Фридрих и начальника ведомства канцлера Пофалла на демонстрации. (Источник: mw238 на Flickr под CC BY-SA 2.0)來源:Flickr用戶mw238,根據CC BY-SA 2.0授權使用)
17Якоб Йохманн так описывает устранение правового государства в своей статье “Политка как параллельное общество” [нем]:Jakob Jochmann 在其〈平行社會政治〉 一文中,描述法治的消亡:
18С тех пор как министр внутренних дел Германии публично заявил о “супер-основных правах”, действительных за пределами конституции, официально происходит расторжение общественного договора.自從德國內政部長宣稱「超基本權利」凌駕於德意志聯邦共和國基本法*之上,社會契約遂正式瓦解。
19Когда правительство сдается перед реальностью вместо того, чтобы противостоять ей с помощью политических мер, Левиафан отказывается выполнять свои обязанности.當政府選擇向現實妥協,而不以政治的方式處理,利維坦**便會拒絕盡其應盡之責任。 這個問題不能歸咎於政府。
20Тем не менее, проблема не является лишь проблемой правительства.大家完全可以說這是系統的失調,因為在後民主的發展裡,沒有糾正政治階層的措施。
21Можно с уверенностью говорить о провале системы, поскольку коррективы для касты политиков, появившейся в рамках развития постдемократии, не существует.而對於主權者(人民)來說,也沒有憑藉能注意到法治國的消亡。
22У народа, якобы суверена, нет возможности остановить устранение правового государства.在此同時除了缺少政治替代方案,也缺乏緊迫性和溝通 。
23Для этого не хватает не только политических альтернатив, но и срочности и коммуникации.星期六在數個城市有上千人抗爭,向梅克爾總理和國際特勤單位影響下的政府表達意見。
24Несколько тысяч людей приняли участие в акции протеста в субботу во многих городах и высказали свое мнение о правительстве канцлера Меркель и международных спецслужбах.以下是一些遊行的感想: 許多推特用戶分享標語的照片,描述為何要參與遊行: 不怕事情攤在陽光下的人,不需害怕告密者!
25Ниже мы приводим несколько впечатлений от демонстраций.我們曾經得為了每週工時35小時抗爭! 今天是為了純粹的自由!
26Некоторые пользователи Twitter поделились фотографиями плакатов, которые объясняют мотивацию участников демонстраций:「我們不能乾坐,直到他們宣布此舉侵犯自由!」 (Erich Kästner)
27“Кому нечего бояться, не нужно бояться разоблачителей!”Best motto! ?
28“Раньше мы выступали только за 35-часовую рабочую неделю.#StopWatchingUs pic.twitter.com/KATh1UaqtQ
29Сегодня речь идет о голой свободе!”- Josh (@iJoshofficial) July 27, 2013
30“Нельзя дожидаться момента, когда борьбу за свободу начнут называть предательством страны.”最棒的座右銘!:D #別再盯著我們 pic.twitter.com/KATh1UaqtQ
31(Эрих Кестнер)遊行群眾向路人喊話:「我們正在行使你們的基本權利!」
32Лучший слоган! :D盛夏的炎熱也是推特上的話題:
33Слоган на плакате:36°下的示威對抗360°的監控。
34“Я так рассержена!出發去示威!
35Я даже вышла на улицу с партией FDP!”要 #Freiheit(自由)不要 #Freibad(露天游泳池)
36ACTA-Demo: -14°C PRISM demo: 39°C http://t.co/0ntSsGk87r #StopWatchingUs #Nürnberg
37Участники демонстрации, которые кричат прохожим: »Мы представляем ваши основные права!«- Sugar Ray Banister (@srbanister) July 27, 2013
38Летняя жара тоже стала темой в Twitter:ACTA示威:-14°C
39#StopWatchingUs #Berlin #Pic pic.twitter.com/jH5vbJsXD3PRISM示威:39°C ***
40- Johnny Haeusler (@spreeblick) July 27, 2013就如同所有的示威遊行,可見參與者的創意力量:
41“Демонстрация в 36-градусную жару против 360-градусной слежки”I'm watching you.
42Вперед на демонстрацию! Свобода вместо открытого бассейна!#StopWatchingUs #berlin pic.twitter.com/haooYpcn77
43[Примечание переводчика: в немецком языке слова “свобода” и “открытый бассейн” начинаются со слога frei, означающий “свободный, открытый”]- Markus Winkler (@mw238) July 27, 2013 我正看著你。
44ACTA-Демо: -14°C против PRISM: 39°C註: *** 這裡有反ACTA的相關報導。
45И как на любой демонстрации здесь тоже проявилась креативность участников:PRISM示威即本文反對國家監控的示威遊行。 譯者:Chase Chu
46“Я слежу за тобой.”校對:Ameli