# | rus | zht |
---|
1 | Мозамбик: Объединение небольших ферм сегодня – светлое будущее завтра | 莫三比克:串連小農改善未來 |
2 | Мы ведём наш рассказ с дикого севера страны Мозамбик, бедного государства в Африке. Население составляет приблизительно 20 миллионов человек, 70% которых являются мелкими фермерами. | 這則故事來自貧困的非洲國家莫三比克北部,莫國國內人口約2000萬,七成民眾為小農,自從獨立後,歷經內戰與經濟模式變更等起伏動盪。 |
3 | История Мозамбика после обретения независимости похожа на американские горки гражданской войны и экономики переходного типа. Джулио дон Сантос Пессего [анг] из провинции Ньяса живёт в тяжёлых условиях. | 來自Niassa省的派塞果(Júlio dos Santos Pêssego)是倖存者,他從小生長在河濱,距離其他城鎮相當遙遠,他形容童年「生活艱困」,今日他是該省「農民運動」其中一位主要領袖,努力捍衛土地權、提高產量,讓農村更加富裕。 |
4 | Он вырос в семье мелких фермеров на берегу реки, до ближайшего городка было далеко. | |
5 | Своё детсво он описывает как “тяжёлое”. | 派塞果站在照片左一 |
6 | Сейчас он один из главных руководителей “крестьянского движения” в провинции Ньяса, направленного на защиту прав на землю, увеличение производства продуктов питания и улучшение благосостояния семей фермеров. | |
7 | Пессего, крайний слева | 漫漫長路 |
8 | Длинное путешествие Пессего вспоминает, как в 1975 году встретил независимость учеником второго класса, проработав до этого в сельскохозяйственной компании, разбрызгивая пестициды. | 1975年國家獨立時,派塞果年僅小學二年級,已在為農業公司工作灑農藥,莫三比克獨立之初,他被迫輟學,此後從未念完中學,他後來表示: |
9 | В первые годы независисмости Мозамбика, ему пришлось забросить учёбу, и он так и не закончил среднюю школу. Позже он скажет [pt]: | 由於戰火肆虐,我失去在農畜公司工作的機會,逃難至比較安全的Cuamba地區,我努力種菜養活自己,戰爭結束後,我走過山區,到了沒去過的Mutaco地區。 |
10 | Из-за войны я бросил работу в сельском хозяйстве и скотоводстве и нашёл убежище в Куамбе (район провинции Ньяса - пр. пер. | 他於1999年在Mutaco地區加入農業協會,以養羊維生,派塞果努力自立,也希望協助其他農民,鼓勵他人面對挑戰,而不是只求溫飽。 |
11 | ), где было сравнительно безопасно. Чтобы прокормиться, я выращивал овощи. | 派塞果與朋友兼同事Alifa Aide(圖片右側) |
12 | Когда война закончилась, я ушёл, обойдя горы, в новую местность под названием Мутако. В Мутако он вступил в 1999 году в сельскохозяйственное сообщество с целью разведения коз. | 因為團隊努力不懈,讓他與國際大型非政府組織結盟,管理來自歐洲捐款單位的獎助金,並代表農民與政府官員交涉;派塞果為了工作學會開車,穿梭在面積達英格蘭四倍的省分境內,他表示: |
13 | Пессего преуспел и встал на ноги, но он хочет помочь друг фермерам подняться вместе с ним. | 但我要強調,我從未停止栽種作物,大多為蔬菜。 |
14 | Пессего вдохновляет людей достойно встречать трудности и стремиться к большему, а не кое-как брести по жизни. | |
15 | Пессего и его друг Алифа Аид (справа) | 發起全國運動 |
16 | Он и его преданная команда устанавливают партнёрские отношения с большинством международных внеправительственных организаций, получают пожертвования из Европы и отстаивают у чиновников интересы крестьян. | |
17 | Он исколесил всю провинцию, ради работы он и научился водить машину. Он говорит [pt]: | 莫三比克政府於八零年代後期棄守社會主義,之後農民運動正式自政府支持的合作社浮現,要說服農民合作爭取權力、擺脫政府領導,其實並不容易。 |
18 | Но особо я должен подчеркнуть тот факт, что за всё это время я выращивал еду. В основном, овощи. | 「國家農民聯盟」(UNAC)為全國性組織,成員有許多村鎮單位成立的小型自助團體。 |
19 | Создание национального движения | 與農民討論糧價及社區議題 |
20 | Официально крестьянское движение возникло из кооперативов, поддерживаемых государством, после того, как Мозамбикское правительство отошло от социализма в конце 80-х годов. | |
21 | Тяжело убедить фермеров, что совместная работа без всякого давления сверху может быть эффективной. | |
22 | Национальная ассоциация называется ЮНАК, Национальный Союз Фермеров, и состоит из небольших групп самоуправления, начиная с деревенского уровня. Обсуждение цен на продукты и общественных вопросов с фермерами-активистами | 派塞果是位身材頗具威嚴的父親,也擁有堅定的信念,但說話溫和,與社區溝通時,不時引用格言、寓言及笑話,他的名字在葡萄牙文意為「桃子」。 |
23 | Пессего, отец семерых детей и человек крепких убеждений, общаясь с людьми, говорит мягким голосом и использует афоризмы, народные сказки и шутки. Его имя по-португальски означает “персик”. | 他有一句喜愛的格言,源於兔子和獵豹的地方寓言:「想要就得開口爭取」,派塞果認為,這句話意指有權勢者必須善用智慧、而非蠻力,才能維持優勢,而弱者得更加聰明,才能心想事成。 |
24 | Одно из своих самых любимых изречений он взял из местной сказки про кролика и леопарда: “Если ты хочешь что-то получить, то нужно попросить об этом”. | |
25 | Он использует это выражение, чтобы показать, что сильный использует ум, а не жестокость для сохранения преимущества, а слабый должен перехитрить сильного и получить то, что нужно. | |