# | rus | zht |
---|
1 | Основоположников цифровых прав подозревают в государственной измене | 德國數位版權先鋒受到叛國罪調查 |
2 | Маркус Бекедаль на мероприятии Wikimedia Salon в 2014 году. Фото: Agnieszka Krolik через Wikimedia (CC BY-SA 4.0) | Markus Beckedahl 出席 2014 年維基百科沙龍活動。 |
3 | Видные сторонники цифровых прав Маркус Бекедаль [нем] и Андре Майстер [нем], наряду с неизвестной «третьей стороной», обвиняются в государственной измене за предположительно произведённый ими ранее в этом году «слив» документов, подробно описывающих планы Германии по расширению интернет-контроля на территории страны. | 照片來自 Agnieszka Krolik,維基共享資源 (CC BY-SA 4.0) |
4 | Блогеры получили официальное письмо от Генерального прокурора при Верховном суде Германии, в котором говорилось, что он «приступил к уголовному расследованию по подозрению в государственной измене [обвиняемых] согласно §§ 94 Разд. | 數位版權重要代言人兼部落格作者 Markus Beckedahl 和 Andre Meister 及一名身份不明人士,今年涉嫌外洩德國擴展國內網路監控的計劃細節文件而受到叛亂罪調查。 |
5 | 1 Ном. 2, 25 Разд. | 這幾位部落格作者收到德國聯邦檢察總長的公文告知,「根據聯邦憲法保衛局依照德國刑法第九十四條第一項第二款及第廿五條第二項第五十三款,對他們涉嫌叛國展開調查」。 |
6 | 2, 53 Уголовного кодекса Германии на основании уголовного обвинения со стороны Федеральной службы защиты конституции Германии». | 德國調查報導部落格網路政策(Netzpolitik.org)旗下有超過卅名作者,自 2004 年以來主要針對網路監控和隱私議題發表文章,並在 2014 年獲得著名的葛利姆線上獎。 |
7 | Netzpolitik.org - немецкий исследовательский блог, появившийся в 2004 году, где более 30 авторов освещают проблемы, касающиеся интернет-контроля и частной жизни. | Beckedahl 也是每年在柏林舉辦、頗受歡迎的 Re:Publica 會議創始人,會議主要焦點是數位版權及文化。 |
8 | В 2014 году ресурс получил известную награду «Grimme Online Award» [нем]. | 網路政策在網站上宣佈: |
9 | Бекедаль также является учредителем популярной ежегодной конференции «Re:Publica» в Берлине [анг], основной тематикой которой являются цифровые права и культура. | 今天我們收到聯邦檢察總長來信,確認我們的記者 Markus Beckedahl、Andre Meister 和一名未知消息來源因涉嫌德國刑法中的叛國罪受到調查。 網路政策在公告中譴責這次調查是對新聞自由的攻擊: |
10 | На своём сайте netzpolitik.org заявили [анг]: | 從一開始對我們消息來源的指控就帶有政治動機,意圖壓制後斯諾頓時代對於網路監控的公開討論。 基於公眾利益的告密者必須受到保護而不是被以叛國罪起訴。 |
11 | Сегодня мы получили письмо от Генерального прокурора при Верховном суде Германии, которое подтверждает проведение в настоящее время расследования в отношении наших репортёров Маркуса Бекедаля, Андре Майстера и «неизвестного» источника по обвинению в государственной измене на основе Уголовного кодекса Германии [анг]. | 將網路政策這樣一個廣受好評的媒體機構視為叛國罪是對新聞自由的直接攻擊,我們認為這種行為已由憲法法庭在 2007 年 Cicero 一案中裁決為違法。 德國上一次有記者遭到同樣指控是在 1962 年,當時明鏡周刊總編輯因公開德國國防祕密文件而被控叛國。 |
12 | В своём заявлении, netzpolitik.org осудили расследование, как нападки на свободу прессы: | 網路政策的作者明白表示他們不畏懼調查,往後將繼續從事獨立批判性新聞報道: |
13 | С самого начала, обвинения против нашего предположительного источника(ов) имели политическую подоплёку и нацеливались на подавление необходимого публичного обсуждения интернет-контроля после ситуации со Сноуденом. | 聯邦檢察總長應該撤銷對我們和消息來源的指控,而去調查起訴失控的情治單位,他們在沒有公開討論的情況下即擴張大規模監控。 對網路政策的調查引起主流和社群媒體的激烈反應。 |
14 | Информаторам, действующим в интересах общественности, требуется защита, а не обвинения в «измене». | #Landesverrat(#叛國)成為德國的推特熱門標籤,許多網友表達了他們對調查行動的憂慮。 |
15 | Расследование в отношении известного информационного ресурса netzpolitik.org, как сообщника по обвинениям в государственной измене, является непосредственной атакой на свободу прессы, которая, как мы считали, была признана незаконной постановлением Конституционного суда в деле «Cicero» в 2007 году. | 把 #Landesverrat 裱框放在葛利姆線上獎和「2014 最佳記者」旁邊。pic.twitter.com/AIRxmLWGD9 - Linuzifer (@Linuzifer) 2015 年七月卅日 |
16 | Подобные обвинения в отношении журналиста в последний раз выдвигались в 1962 году, когда главного редактора «Der Spiegel» обвинили в измене [анг] за публикацию секретных документов о состоянии немецких сил обороны. Блогеры netzpolitik.org чётко дали понять, что расследование их не запугает и что независимую критическую журналистику не остановить: | Freedom of the press in Germany is in danger. via BBC News http://t.co/KuXGWe2Ujk#Landesverrat@netzpolitik#fb |
17 | Генеральному прокурору следует прекратить расследование нас и нашего предполагаемого источника(ов), и вместо этого заняться расследованием и обвинениями против неконтролируемых секретных служб, которые расширяют границы массового слежки без проведения публичных обсуждений. | - Torsten Larbig (@herrlarbig) 30. Juli 2015 |
18 | Расследование в отношении netzpolitik.org вызвало широкий резонанс в СМИ и социальных сетях. | 德國的新聞自由岌岌可危。 |
19 | #Landesverrat (#госизмена) моментально вышел в актуальные темы Twitter в Германии, множество пользователей высказывали беспокойство по поводу расследования: | 來自BBC 新聞 http://t.co/KuXGWe2Ujk#Landesverrat@netzpolitik#fb |
20 | #Landesverrat в рамочке рядом с «Grimme Online Award» и «Журналист года 2014» | - Torsten Larbig (@herrlarbig) 2015 年七月卅日 |
21 | Свобода прессы в Германии под угрозой. | 使人民受到大規模監控應該也可以稱之為叛國吧。 |
22 | А массовая слежка за населением не #Landesverrat ли. | 「殺一儆百」。http://t.co/IyFDIlEGlq #landesverrat |
23 | Похоже ведь. «Одного накажешь, сотню исправишь». | - Udo Vetter (@udovetter) 2015 年七月卅日 |
24 | Расследование также подверглось резкой критике со стороны Немецкого союза журналистов [нем]. | 調查行動也受到德國新聞社的尖銳批評。 |
25 | Михаэль Конкен, председатель Немецкого союза журналистов, заявил: «Расследование в отношении данных журналистов показывает, что глава Федеральной службы защиты конституции до сих пор ничего не знает о свободе речи», аргументируя ситуацию тем, что блогеры действовали в интересах народа, пытаясь донести до граждан то, что они имеют полное право знать. | 德國記者協會主席 Michael Konken表示:「對兩名記者的調查顯示聯邦憲法保衛局局長對言論自由毫無概念」兩位作者僅僅基於公眾利益及知的權利而公開資料。 |
26 | Конкен призвал Генерального прокурора немедленно прекратить расследование. | 他要求聯邦檢察總長立即停停止調查。 |