# | rus | zht |
---|
1 | Япония: быть гейшей в эпоху блогов | 部落格時代裏的藝妓寫照 |
2 | Представительницы одной из древнейших профессий Японии, гейши, хорошо разбираются в музыке и поэзии, отлично танцуют традиционные танцы и владеют искусством ведения светских бесед. Но сегодняшние гейши умеют гораздо больше. | 在日本,藝妓是一門歷史悠久的藝術表演文化,古代身為藝妓,從音樂到作詩,從傳統舞蹈到應對進退等,都必須樣樣精通才行;然而,現代藝妓會的才藝可就更多了,現代舞妓(學徒藝妓)和藝妓表演工作者除了與古代藝妓一樣,會把每天發生的事與想法記錄下來之外,與以往不同的是,現代藝妓還會透過部落格,與客人及粉絲們分享每天的日誌與心得。 |
3 | Подобно средневековым гейшам, которые вели дневники и записывали случаи из жизни и свои мысли, современные майко (ученицы гейш) и гейши (в буквальном переводе на английский “гейша” означает “художница”) тоже ведут дневники. | 數月前在藝妓屋 千佳田的部落格[日文]裏刊登了一則徵求藝妓的廣告,廣告內容如下: |
4 | Однако сегодня они делятся своими мыслями с клиентами и поклонниками, публикуя записи в своих блогах. | 要如何成為一名藝妓呢? |
5 | “Стать гейшей” (芸者さん募集中) - название объявления, опубликованного в одном блоге дома гейши под названием Чикада [все ссылки в статье на японском, если не указано другое] (芸者置屋 千佳田のブログ): “Как я могу стать гейшей?” | 由於一般大眾通常都不知曉成為藝妓的方法,所以時常有人會問這個問題,其實,當藝妓並不須要有任何的資格與條件,也完全沒有年齡上的限制,但是「懂得為人禮節」與「擁有真誠的心」,則是做為藝妓極其重要的兩項原則。 |
6 | Это вопрос задают чаще всего, поскольку путь становления гейши для многих неясен. Фактически, никаких особых “квалификаций” не нужно. | 雖說禮節可以靠後天學習培養,但是我要讓大家了解的是,身為一名藝妓最基本的禮節要求,與一般大眾的認知可是大不相同。 |
7 | Кроме того, нет никаких возрастных ограничений. Что действительно необходимо, так это иметь “манеры настоящего человека” и “искреннее сердце”. | 首先,通過藝妓的第一關基本面試後,接下來就是全方位的禮節培訓課程。 |
8 | Позже можно узнавать о хороших манерах сколько вам захочется, но даже минимум знаний о манерах отличает гейш от простых людей. После того, как интервью будет пройдено, вам придется постигнуть науку хороших манер в полной мере. | 包括如何接待長輩與男性客戶、針對問題如何應對得體,一直到談吐方面等,都必須涉及大範圍的培養及訓練;至於要擁有一顆真誠之心,其實它指的就是日本人的美學意識,這則深受藝妓本身與生俱來的才能及品味所影響。 |
9 | Вы выучите большой список основных правил: как рассаживать мужчин и старших, как уметь правильно отвечать и вести беседу должным образом. Можно сказать, что дух гостеприимства, на который глубоко влияет врожденный талант и вкус, отражает чувство прекрасного у японцев. | 藉由網路的潛力,現代藝妓可以保存她們的傳統文化,同時也能讓其他人(包括她們的客戶及粉絲, 還有其他的網路用戶) 真正了解她們的工作,讓這項藝術工作展現新的生命力,因為許多人(尤其是外國民眾)會以為,日本藝妓是屬於過去的歷史產物,或是僅存於「明信片」中,甚至還有外國人誤以為藝妓等於賣春。 |
10 | Используя возможности Интернета, гейши сохраняют свои традиции и знакомят с ними других людей: своих клиентов, поклонников и других пользователей сети. Они дарят новую жизнь своей профессии, которую многие люди, особенно из других стран, считают профессией прошлых веков или относятся к ней, как к “интересной японской достопримечательности”, или же по ошибке отождествляют ее с проституцией. | 為了要釐清大家對藝妓的錯誤認知, 大阪北新地的一位藝妓,藝名為Sakukazu ,特地在她的部落格of the geisha house Kita Shinchi[日文]中, 針對藝妓的工作及茶屋做了說明: |
11 | Чтобы разобраться во всей путанице относительно роли гейши, Сакукази (さく一) в блоге дома гейши Кита Шинши (北新地), к которому она принадлежит, рассказывает о работе гейши и о том, что такое “чайный дом”: | |
12 | Профессия | 工作 |
13 | Как можно догадаться из самого слова (гей- искусство, ша- человек), мы, гейши, танцуем или играем на сямисене [рус] (традиционном струнном инструменте) на частных вечеринках, мы также ведем беседы с клиентами и создаем развлекательную атмосферу. Фактически, задача гейши состоит в том, чтобы вечеринка никогда не кончалась. | 我們這群藝妓,如同其名,就是在榻榻米上一邊跳舞一邊彈奏三味線…在宴席上與客人聊天,炒熱現場氣氛,同時讓會場流程順利進行,也是我們藝妓的工作。 |
14 | Чайный дом | 茶屋 |
15 | Несмотря на название “чайный дом”, это место не является магазином, где продается чай. Немного сложно объяснить, что именно представляет собой это место, но в “чайный дом” люди приходят, чтобы побыть в обществе гейш и насладиться атмосферой… Клиенты могут даже попросить нас организовать для них вечеринку или мероприятие и пригласить на него другую гейшу. | 雖說是茶屋,卻不是銷售茶的專賣店喔,所謂茶屋就是・・・嗯・・・有點難以解釋,總之在茶屋這個地方,客人可以安排與藝妓一同喝酒玩樂・・・另外,想要辦宴會或活動的客人,也可以透過茶屋規劃安排藝妓出席・・・ |
16 | Расписание банкетов гейш и майко в Киото. Сакура (さく良), из того же дома гейш рассказывает, что первым шагом становления ее карьеры в мире гейш стало чтение блога одной гейши: | 另一名藝者Sakura[日文]與上述的Sakukazu小姐同屬一家藝妓屋,她與我們分享當年如何踏入藝妓這個行業: |
17 | Еще когда я была школьницей, я хотела стать гейшей, но в возрасте от 15 до 20 лет можно быть только майко. | 我打從上高中開始便憧憬想當一名舞妓,但是舞妓年齡限制在15到20歲間,當時想成為舞妓的我已經17歲了! |
18 | Когда мне было 17 лет, я решила стать майко, но мои родители настояли на том, чтобы сначала я окончила школу. | 另外,父母也一直堅持要我讀完高中才行。 |
19 | Я пыталась связаться с несколькими домами и организациями гейш в Киото, но единственным ответом было “невозможно” или “только если начнешь как майко”. | 詢問了一些位於京都的藝妓屋及團體組織後,得到的答覆不外乎是「不可能」,或是「妳先從最基本的藝妓開始學習再說吧」。 |
20 | Затем я бросила эту затею, нашла нормальную работу, но… нет, я не могла отказаться от своей мечты. | 因此我曾經放棄過,也有一段時期回到一般職場上工作…但是我仍舊不想放棄做一名舞妓的夢想。 |
21 | И как раз в то время, когда я думала, как же мне поступить, … я нашла один блог. | 難道就沒有別的法子了嗎? |
22 | Это был блог, который вела одна старая гейша. Она в итоге и ввела меня в эту профессию. | 我嘗試過各種管道…直到我發現了一個部落格,那是前輩姐姐所寫的部落格,就是她領著我走進了藝妓的行業中。 |
23 | Я не могла поверить своим глазам, когда увидела, что на севере Шинши, там где полно стильных клубов, есть гейши. | 當時,前輩姐姐的部落格內容令我大吃一驚。 |
24 | Когда я увидела их фотографии в этих потрясающих кимоно,… я влюбилась с первого взгляда!! | 原來在大阪北新地,這個被稱做高級俱樂部街的地方,有著藝妓的身影啊! |
25 | Я попросила их связаться со мной и встретиться (Я не могла избавиться от смущения в присутствии этих красивых женщин, и спрашивала себя: “Примут ли они такую молодую девушку как я?”). | 接著當我看到身穿美麗和服的藝妓照片後,我便對這個行業一見鍾情,於是我立刻與前輩姐姐連繫,也與她碰了面(由於前輩姐姐長得十分迷人,讓我不禁恐慌。 |
26 | Они взяли меня в качестве ученицы в чудесный “чайный дом”. | 心想像我這樣的小女生也能在藝妓界混得下去嗎?」 |
27 | Вот так я стала гейшей Сакурой. | 我不好意思中帶著苦笑 )。 |
28 | На страницах своего официального сайта еще одна гейша Наосузи (尚鈴) на типичном диалекте Киото пишет о маленьких хитростях : | 請讓我見習吧!( |
29 | Майко делают прически, только используя свои волосы. Чтобы прическа держалась одну или две недели, они спят на твердых подушках и не меняют прическу даже в те дни, когда не работают. | 後來,我感動了藝妓屋 ),就這樣我成為了大阪北新地的一名藝妓,藝名為:さく良(ら)。 |
30 | Однако, у гейш совсем другая традиция, для создания образа им служит парик. | 另一名藝妓,藝名為 Naosuzu (尚鈴)。 |
31 | Майко более популярны, чем гейши, возможно потому, что их образ эффектнее, но в квартале гейш настоящими звездами считаются именно гейши. | 在她的官方網站尚鈴[日文]中,用獨特道地的京都方言,向我們介紹了這門行業裏的諸多學問及表演技能: |
32 | Они доставляют клиентам приятные моменты и оживляют атмосферу, от них ждут именно этого. Конечно, от них ждут более профессиональных танцев, игры на музыкальных инструментах и пения, чем от молодых майкo. | 舞妓的頭髪全都是用本人真髮綁成,梳理好髮型後,會持續一星期、兩星期以上,睡覺時是用舞妓專用的箱枕頭,連週末假日都要保持著一樣的髮型;不過藝妓的髮型就是用假髮了,所以和舞妓的不一樣。 |
33 | И это нелегкая задача. | 與藝妓比起來,舞妓比較有名,也許是因為舞妓給人華麗的印象。 |
34 | Но также и искусство, которым нужно овладеть постепенно, через каждодневные уроки и вечеринки. […] | 不過,花街(舞妓及藝妓屋的集中地)的主角還是藝妓。 |
35 | Для майко существуют возрастные ограничения, но гейшей можно быть всю жизнь. | 因為她們的工作不但要娛樂客人,連炒熱現場氣氛也是其中的工作項目喔。 |
36 | В настоящее время женщины говорят о том, что нужно иметь “необходимые навыки”. | 另外相較於舞妓,藝妓們唱、跳、彈奏樂器的表演要求更高。 |
37 | Гейши в некотором смысле первые, кто обладает такими навыками. | 當一名藝妓雖說不容易,但也並非十分艱難,藝妓的表演才能可以靠著每日上課與練習漸漸培養出來。 |
38 | Используя свои женские таланты, они могут работать всю жизнь, на мой взгляд, гейши - настоящие “карьеристки”. | 舞妓雖有年齢上的限制,但是藝妓卻是一輩子都可以做的工作。 |
39 | Известная майко Иишимаме (市まめ), блог которой по-ошибке [анг] был назван некоторыми зарубежными газетами [анг] первым в свое жанре (потому что велся так же на английском языке), привыкла писать о своей работе и личной жизни. | 現代的女性,大家都說要有「一技在身」,而藝妓這項工作其實就是帶頭先驅者,它能夠活用展現出女性先天的特質,它是個一輩子都能做的工作。 |
40 | К сожалению, в 2007 году она прекратила вести свой блог. | 我認為從事藝妓工作的女性們,才是真正的職業婦女。 |
41 | Хотя некоторые написанные ей истории еще хранятся онлайн: | 另外有一位很受歡迎的舞妓藝名為Ichimame (市まめ),她的英文部落格裏記載著平日工作內容與私人生活。 |
42 | У меня есть, по меньшей мере, два выходных каждый месяц. | 由於文章都是用英文敘述,在過往前所未見,她的部落格還曾被一些國外報紙誤用。 |
43 | Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко. | 所以很遺憾她在去年決定,不再續寫她的部落格 。 |
44 | Когда я делаю прическу для выходных, я одеваю свое кимоно, которое предназначено для занятий. | 不過,她的有些文章依舊還留存於網上,內容如下: |
45 | Иногда, когда мои волосы уложены не в стиле майко, я одеваю обычную одежду. | 每個月我至少休假兩天,不過即使是假期,我偶爾會自願出席本地舉辦的宴會表演,所以我的舞妓髮型即便在假日也保持不變。 |
46 | Я редко ношу обычную одежду в выходные, так как провожу их со своими подругами, занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей. | 如果假日時頂著舞妓髮型,那麼當天出門上課時,我就會搭配和服,反之,如果有時我把頭髮放下,外出時我就會穿著西式服裝,其實我很少在假日穿西服,而且我也多半都是與朋友出去購物,或是一邊吃甜食一邊聊天。 |
47 | Доказательством того, что блоги стали частью работы многих гейш с самого начала их карьеры и до конца, служит блог “Но Кокоро но Хикидаши” (温泉芸者のココロのひきだし), в котором гейша Онсен (温泉芸者) объявляет о своем выходе на пенсию и говорит о том, что значит для нее быть гейшей: | 現在對許多藝妓而言,記錄部落格已成為工作生涯自始至終的一部份,例如部落客「温泉藝妓」於2008年年初,在個人部落格「温泉藝妓的內心抽屜」[日文]上宣布退休,並整理身為藝妓對她的意義: |
48 | Сожалею о своем неожиданном заявлении, но я ухожу на пенсию. | 抱歉今日在此突然宣布,我要退出藝妓的工作了,也會停止更新部落格。 |
49 | Поэтому я прекращаю вести свой блог. | 做為一個20歳才遲遲展開藝妓生涯的我,轉眼都過了16年。 |
50 | Когда я стала гейшей, мне было уже 20 лет, и с тех пор прошло 16 лет. | 這個部落格成立也近4年了…這些歲月當中發生了好多事,一言難盡。 |
51 | Последние четыре года я веду этот блог… У меня есть множество историй, которые невозможно рассказать в нескольких словах, но самым лучшим богатством, которое я приобрела, стали узы, связывающие меня с людьми. | 長年下來,能與許多人結善緣,這是我最大的財富。 藝妓生涯當中,最令我感到高興的就是我成長了。 |
52 | Больше всего меня радует то, что, когда я была гейшей, я развивалась как личность. | 在這兒我特別要感謝藝妓屋的媽媽、姐姐們、以及許許多多相識的客人們。 |
53 | Я благодарна учительнице “чайного дома” и своим коллегам. | 譯者:Elaine |
54 | Кроме того, я благодарна моим клиентам, с которыми мне случилось познакомиться. | 校對:Leonard |