# | rus | zht |
---|
1 | Пропавшие студенты из Айотзинапы стали больше, чем просто жертвами | 墨西哥:失蹤學生不只是數字 |
2 | Большинство мексиканских художников и актеров не смогли не отреагировать на исчезновение 43 студентов из колледжа в Айотзинапе и выразили это творчески. | 對許多墨西哥藝術創作者來說,Ayotzinapa師範學院43名失蹤的學生已經成為他們作品中無法推卸的主題。 |
3 | Например, несколько портретных плакатов стали широко популярны в блогосфере Латинской Америки под хэштагом #художники за Аутзинапу [исп]. Валерия Галло - художница, подавшая эту идею [исп], а с ней и многие другие решили объединиться, чтобы творчески поддержать пропавших студентов. | 正因如此,拉丁美洲部落格圈裡,大家透過#Illustrators with Ayotzinapa這個標籤,分享許多插畫家、平面藝術家創作的肖像畫。 |
4 | В интервью Muesógrafo.com [исп] Галло рассказала, как это начиналось: | 發起這項倡議活動的藝術創作者是Valeria Gallo,許多創作者也隨後加入,他們懷抱著想要更貼近這些學生的心情,替這些學生繪製肖像。 |
5 | Мне показалось, что если мы начнем рисовать этих ребят, то это немного сделает нас ближе к ним, я рассказала об этой идее нескольким своим коллегам. | Gallo在與Muesógrafo.com的訪問中,談到他如何開始這個活動: |
6 | Так мы начали рисовать и делиться тем, что сделали через Facebook и Twitter под хештагом #IllustratorsWithAyotzinapa. | 我突然意識到,畫這些學生能讓我們更貼近他們一些,接著我把這個想法告訴幾位同行。 |
7 | В тот же самый день мой парень Алфонсо Очоа создал блог на Tumblr. | 我們開始畫,使用主題標籤 #IllustratorsWithAyotzinapa 上傳這些插畫到臉書與推特。 |
8 | Студенты из государственной школы драмы (ENAT) и из сонорского университета театрального искусства (UNISON) также посвятили свои работы-перфомансы пропавшим ребятам даже до того, как в результате официальных расследований появились предположения, что студенты могут быть мертвы. | 就在同一天,我男友Alfonso Ochoa在Tumblr上開了部落格。 |
9 | Тема всех этих работ же как у художников и иллюстраторов: очеловечить студентов, сделать их больше, чем просто число 43 из новостей, и наконец, стать центром движения, где вся Мексика может выразить свою боль и возмущение из-за случившейся трагедии. | 國立戲劇藝術學校(ENAT)與Sonora大學表演藝術系(UNISON)的學生也透過演出紀念失蹤學生。 |
10 | В одном из перфомансов студенты актерского отделения из Соноры выкрикивают имена каждого из числа пропавших. | 即使先前調查報告推測失蹤學生已死亡,但還是有一些事情尚未證實。 |
11 | Схожим образом в перфомансе школы драмы актеры называют имена и возраст студентов: | 這些創作連同插畫家的行動,共同主題都是想將失蹤學生視為活生生的人而非數字43,後者已成為國內對此悲劇表達憤怒的活動主軸。 |
12 | Совсем недавно таже школа драмы организовала перфоманс, который широко распространился по социальным медиа в Мексике и за ее пределами: | UNISON的演員在某一次表演裡,大聲說出每一位學生的名字: |
13 | Оригинал видео был также размещен в Facebook [исп] и собрал много комментариев от тех, кто пытался интерпретировать и обдумать этот перфоманс. | 同樣地,ENAT在某次演出裡,演員喊著學生的名字與年齡: |
14 | Хуан Гарсия пишет: | 最近,ENAT的另一場演出在墨西哥與全球的社群媒體都廣為流傳: |
15 | Вот как я понял это видео: обувь символизирует людей, которые погибли, подняв свои голоса против режима. | 原始影片貼在臉書上,吸引許多用戶留言,詮釋與反思這場表演。 |
16 | Дети представляют тут обычных людей, которые пытаются изменить что-то, но сами становятся жертвами или запугиваются, что прольется кровь других. | Juan García說: |
17 | Мы видим, как правительство использует террор для подавления населения. | 我的理解是,鞋子代表因高聲反壓迫而死的人,兒童則代表一般民眾,試圖要改變,但卻被一個利用恐怖主義壓制人民的政府處決或以他人之血威嚇。 |
18 | Говоря о Мексике, нам необходимо очнуться и перестать говорить, что “это Пенья [Нието - президент Мексики], кто во всем виноват” и что “нам было было бы лучше с Обрадором [кандидат в президенты на выборах 2012 года - Андреас Мануел], потому что, дамы и господа, оба относятся к разряду подлых и непорядочных людей, и к тому же оба неспособны управлять страной. | 說到墨西哥,我們必須清醒,把蠢想法丟在腦後,像是「全部都該怪佩尼亞(現任總統Enrique Peña Nieto)」或是「如果是奧布拉多爾(2012年另一位總統大選候選人Andrés Manuel López Obrador),我們的狀況可能會比較好」。 |
19 | Мексика, проснись и пойми, что этот перфоманс говорит нам: мы, народ, - это большинство, и если мы преодолеем наши страхи и организуем сами себя, то мы сможем изменить все. | 因為我告訴你,各位先生女士,這兩位都很惡劣,都無法勝任統治一個國家的工作。 |
20 | […] Не надо винить правительство, нужно винить людей, которые всегда следуют за кем-то: вначале за теми, кто даст им конфетку, потом - подарочную карту, или же за теми, кто молится “Черной Мадонне”. | 墨西哥,醒來吧,要瞭解民眾才是多數,如果我們拋開恐懼能夠組織起來,我們就真的能做出改變。[ |
21 | Мне невообразимо грустно при мысли о всех жертвах режима, но еще более грустно становится, когда все еще видишь, как отчаявшиеся и малообразованные люди присоединяются к рядам тех […], кто долго и неустанно работал, чтобы, увы, увеличить свою власть и упрочнить режим угнетения и подавления. | …] 不該怪政府,而是該怪盲從地款待政府的人,或是那些談論他們崇拜的「黑聖母瑪利亞」的人。 對於目前為止的受害者我感到十分難過,但我更難過的是依然看到許多絕望且未受教育的人加入另一邊,拼命努力地提升權力,確保壓迫的惡性循環。 |
22 | Следите за новостями на Global Voice в специально созданном разделе, посвященном без вести пропавшим студентам [анг]. | 請密切關注全球之聲對於墨西哥學生失蹤案的特別報導。 校對:Fen |