# | rus | zht |
---|
1 | Испания: подавление студенческих выступлений в Валенсии продолжается | 西班牙:武裝警力仍持續鎮壓瓦倫西學生 |
2 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Европа в кризисе [анг] Спустя всего несколько дней после жестокого подавления протестов в Институте среднего образования Луис Вивес в Валенсии студенты снова стали мишенью для побоев, принуждения и жестокого обращения со стороны полиции на мирном митинге, организованном как раз в знак протеста против полицейского бесчинства. | 由於不久前瓦倫西亞路易斯畢夫中等教育機構爆發警方暴力鎮壓學生的事件,因此,近日學生發起和平示威活動,抗議警員對學生暴力相向;然而諷刺的是,警方再次祭出毆打、推擠等暴力手段,以強大的武裝警力打壓當天參與示威行動的學生。 |
3 | На этот раз репрессии начались после полудня и проявили себя с неожиданной силой. | 這次,鎮壓以突如其來的方式在當日下午展開。 |
4 | Начальник полиции города Валенсия назвал протестующих “врагами” [исп] при том, что все подростки являются студентами средней школы в возрасте от 12 до 17 лет. | 這些被瓦倫西警察局長稱之為「敵人」的對象,不過只是年僅 12 到 17 歲的中學生。 |
5 | Общественное движение #15M сразу же выразило свой протест против жестокого преследования несовершеннолетних [исп] и попросило провести расследование, обратившись к руководству полиции и политическим лидерам с целью немедленно остановить репрессии против несовершеннолетних и участников мирных митингов. | |
6 | В знак протеста около 400 студентов заперли себя в Университете Валенсии. | 社群運動人士 (#15M) 隨即公開譴責武力鎮壓弱勢的行為,要求當局展開調查,並呼籲政府和警方領導人立刻停止鎮壓未成年人及參與集會的人士。 |
7 | Чтобы предупредить силовое воздействие полиции, пытавшейся разогнать собравшихся, декан университета запретил силам “правопорядка” входить на территорию учебного учреждения, обосновав свое решение принципом автономии университетов. Чтобы быть в курсе последних событий, используйте в Твиттере хэштег #PrimaveraValenciana [исп]. | 另外,約有 400 名大學生將自己反鎖在瓦倫西大學 (Universidad de Valencia) 以示抗議,為免警方介入鎮壓,該校學院長已出面表示,不會放行以「維護法律與秩序」為名的警力來瓦解學生的抗議勢力,一切後續決策都將以大學自治權為依歸。 |
8 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Европа в кризисе [анг] | 欲即時掌握瓦倫西的最新消息,請追蹤 #PrimaveraValenciana [西班牙文]。 |