# | rus | zht |
---|
1 | Саммит Global Voices 2010 по гражданским СМИ | 2010全球之聲高峰會將於五月舉行 |
2 | Мы рады объявить Саммит Global Voices 2010 по гражданским СМИ [анг]! | 很榮幸向各位宣布,2010全球之聲公民媒體高峰會將於2010年5月6日至7日,在智利首都聖地牙哥舉行。 |
3 | В этом году наша встреча проходит в Сантьяго, Чили, 6-7 мая 2010 года. | 歡迎各位前往會議網站,以瞭解各項背景資訊,如會議目標、議程大綱、報名細節及聖地牙哥當地資訊。 |
4 | Для более подробной информации о целях заседания, программе мероприятий, регистрационных деталях и информации о динамичном городе Сантьяго посетите веб-сайт Саммита. | 會議中將有多項焦點,例如宣布「突破疆界獎」得主,這個新獎項由Google與全球之聲共同成立,以表揚個人或團體建立網路計畫,運用網路展現推動言論自由的勇氣、能量及熱情。 |
5 | Одним из основных моментов встречи будет объявление победителей Премии за Разрушение Границ (Breaking Borders Award) - новой награды Google и Global Voices для награждения веб проектов, созданных отдельными личностями или группами, которые демонстрируют мужество, энергию и изобретательность в использовании Интернета для поощрения свободы выражения мнений. | 未來幾天內,我們將公佈議程、講者資訊、與會者名單等,也歡迎到網站瀏覽與會者的文章及評論,並參與彼此對話。 |
6 | В течение следующих нескольких дней мы будем конкретизировать программу, добавлять биографию лекторов, список участников и еще много чего. | 也歡迎各位轉載會議訊息,在您的部落格或網站上張貼會議專屬貼紙。 |
7 | Заходите на сайт почаще, читайте сообщения и комментарии участников Саммита, а также сами присоединяйтесь к беседе. Вы также можете помочь распространению информации о саммите Global Voices, размстив однин из наших значков или баннеров саммита на вашем блоге или на веб-сайте. | 「2010全球之聲公民媒體高峰會」同時感謝以下單位贊助支持:MacArthur Foundation、Google、Open Society Institute、Knight Foundation、Yahoo!。 |
8 | Проведение Саммита Global Voices 2010 по гражданским СМИ стало возможным благодаря поддержке MacArthur Foundation, Google, Open Society Institute, Knight Foundation and Yahoo!. | 校對:Soup |