# | rus | zht |
---|
1 | Япония: снежные свечи в знак солидарности с жителями Гаити | 日本:為海地堆起希望雪球與燭光 |
2 | В морозный день более 100 студентов из разных стран мира собрались в Международном Университете Японии (МУЯ), расположенном в префектуре Ниигата в Японии, с тем, чтобы слепить снежные шары и осветить их свечами в надежде на благополучие жителей Гаити, пострадавших от разрушительного землетрясения 12 января. | |
3 | Это событие, которое было инициированно Форумом Мировых Проблем МУЯ и Клубом Фотографии, являлось кульминацией акции по сбору пожертвований. Всего было собрано примерно 100,000 йен (1,000 долларов США) и эта сумма была передана Красному Кресту Японии для усилий в помощи Гаити. | 在一個寒冷冬日,日本新潟縣「日本國際大學」逾百名各國學生一同合作,打造一顆大雪球,並在其中點亮燭光,期望為1月12日強震後的海地民眾帶來希望。 |
4 | Студенты - иностранцы, обучающиеся в МУЯ, были приглашены для строительства небольшой фигуры в форме иглу, используя снежные шары. Внутри каждой фигуры они разместили свечи. | 這場活動由該校「全球關懷論壇」及「攝影社」合辦,計劃募集1000美元,捐贈給日本紅十字會海地專戶。 |
5 | Также все вместе они выложили из этих светящихся фигур слово “ГАИТИ”. Несмотря на холод от 0 до -1 градуса, студенты собрались вместе, чтобы создать снежные шары и осветить его на заходе солнца, так как именно в это время является лучшим моментом для бессловесной молитвы. | 該校各國學生代表都獲邀參加,使用雪球搭建起類似冰屋的建築,並在其中點亮蠟燭,在空中看起來排列成「HAITI」(海地)字樣;儘管當天氣溫只有攝氏零度至一度,學生一起做雪球,讓成品能及時在日落時點亮,形成靜默祈禱的最佳時刻。 |
6 | Представленное ниже видео освещает данное событие и содержит послания студентов из различных стран. Однако общим посланием студентов МУЯ было следующее: “Жители Гаити не одиноки, мир молится за вас и поддерживает вас!” | 以下影片記錄活動實況,以及各國學生所表達的訊息,他們共同的心聲是:「海地民眾並不孤單,全世界都支持你們,並為你們祈福!」 |
7 | HAITI Snow Candle von Jusminesophia | 影片來自Jusminesophia |
8 | Интересно, что студенты из многих стран, включая Мьянму, Индонезию, Филиппины и Китай, выразили свое сочувствие жителям Гаити, так как их страны также сильно пострадали от природных катастроф за последние несколько лет. | 值得一提的是,來自緬甸、印尼、菲律賓、中國的學生特別對海地災情感同身受,因為這些國家近年來也曾遭逢重大天災,他們對海地災民的訊息清楚又富有感情:「在急難時刻,我們的國家獲得各國幫助,這次換我們伸出援手」。 |
9 | Эти слова, адресованные жителям Гаити, являются эмоциональными и исходящими от сердца: “Во время кризиса наши станы получали помощь со всего мира, и сейчас настало время, вернуть наш долг и помочь вам”. | 在活動最後,學生手牽手圍繞雪球排成的海地字樣,象徵國際團結要求:不要放棄海地! |
10 | По окончании мероприятия студенты взялись за руки и окружили Снежную свечу Гаити, показывая таким образом международную солидарность в общем вопросе: Не сдавайся, Гаити! | 日暮下的雪球 |
11 | Снежный шар на заходе | 為海地而團結 |
12 | Солидарность с Гаити | 校對:Soup |