# | rus | zht |
---|
1 | Граффити в Тегеране Иранцы не знают выражений свободы и не устраивают популярные манифестации в обществе. | 伊朗:德黑蘭的塗鴉 |
2 | Но уличное искусство там живет. Фрески, мозаика и другие “произведения искусства” украшают стены в некоторых городах. | 伊朗並非以言論自由或群眾公開抗爭聞名,不過都市藝術在此相當蓬勃。 |
3 | Андерграунд, хотя и не так очевиден как в Европе, но все еще виден в Тегеране: граффити, теги и разрозненные трафаретные узоры или более открытые городские явления. | |
4 | Некоторые стены полностью покрыты пропагандирующей живописью, например - страдальцами. Но это также может быть абстрактным образом, простым орнаментом. | 某些城市裡,壁畫、拼貼畫等獲許可的藝術形式可妝點牆面,而地下藝術雖不如歐洲顯著,但在首都德黑蘭也看得見。 |
5 | Некоторые из них являются настоящими произведениями искусства. Несколько недель назад, тегеранский фотограф отправил эти фотографии граффити по электронной почте. | 塗鴉、標語與噴漆,或隱秘、或顯著地存在於城市內。 |
6 | Он написал к ним эти поправки: Я снял это в Тегеране, рядом с автобусной остановкой. | 有些牆面上全是宣傳標語,例如歌頌烈士功績,但也可能是純粹裝飾的抽象圖,有些則真是藝術品。 |
7 | Я думаю, кто-то борется с муниципалитетом в Тегеране. | 幾個星期前,德黑蘭一位攝影師用電子郵件寄來以下照片,另外加註: |
8 | Однажды он или она сделал эти граффити, на днях муниципалитет уберет их. Это продолжается бесконечно. | 我在德黑蘭一處公車站牌附近拍攝到這些照片,應該是有人在對抗地方政府,這個人前幾天畫上塗鴉,隔天政府就清除,來回好多次。 |
9 | Граффити в Тегеране. Фотография: Мелинда Лежандра | 德黑蘭的塗鴉,照片來源:Melinda Legendre |
10 | Граффити в Тегеране, ноябрь 2012. Фотография: Исса | 德黑蘭的塗鴉,2012年11月,照片來源:Issa |
11 | Три недели спустя, когда автор статьи спрашивал разрешения на цитирование его и публикацию его фотографий, он ответил, что это было бы честью для него, и добавил: | |
12 | Теперь они раскрасили что-то вроде чертежей или узоров на стене, чтобы помешать этому человеку более не добавлять граффити. | 三個星期後,我詢問他是否能夠引述信件內容與轉載照片,他回信表示相當樂意,並且另外提到: |
13 | Но прежде эта стена была действительно грязной. | 政府如今在那面牆上繪圖,避免人們再增加塗鴉。 |
14 | Так что это враг муниципалитету и друг людям, потому что на стене нет никакой грязи. | 可是先前這堵牆非常骯髒,至少現在變得乾淨,故地方政府的敵人如今是人民之友,因為牆面已不再髒亂。 |
15 | Тот кто выражает себя в Иране подвержен большему риску, чем тот, кто делает это в Европе. | 在伊朗表達己見的民眾比在歐洲面臨更多風險,雖然伊朗至今並無相關法律,但政府若認定塗鴉屬破壞行為,就可能違法。 |
16 | На сегодняшний день в Иране не существует никаких законов об этом, но если власти расценят это диверсией, то искусство может стать преступлением. | |
17 | Уличное искусство только развивается в Иране. Будем надеяться, что оно будет процветать. | 街頭藝術在伊朗才剛萌芽,希望能繼續茁壯。 |