# | rus | zht |
---|
1 | Норвегия: Рассказ очевидца трагедии на острове Утойя | |
2 | Мир все еще потрясен массовым расстрелом как минимум 85 человек - участников молодежного политического лагеря на острове Утойя в Норвегии в пятницу вечером 22 июля 2011 г . | |
3 | Убийца, на данный момент идентифицированный как Андерс Беринг Брейвик, одетый в форму полицейского, открыл огонь по людям вокруг него и затем продолжал стрелять в тех, кто пытался скрыться в воде. | |
4 | Брейвик также является основным подозреваемым в организации взрыва в Осло, произошедшего всего несколькими часами ранее. | |
5 | В результате взрыва погибло семеро человек, а также был нанесен существенный урон государственным зданиям. | |
6 | Летний лагерь в Утойе [нор] - это ежегодное мероприятие организации AUF (Arbejdernes Ungdomsfylking) [нор] - молодежного отделения Норвежской рабочей партии. | |
7 | Во время проведения лагеря молодые люди со всей страны съезжаются, чтобы обсудит политику, послушать музыку, позаниматься спортом и увидеть выступления действующих и бывших политиков. | |
8 | Утойя нахоится менее чем в часе езды от центра Осло. | |
9 | Ранее тем же днем до прибытия террориста, лента новостей Твиттера организации AUF [нор] и хэштэг #Utøya [нор]засвидетельствовали присутствие 700 участников, обсуждавших проблемы окружающей среды, прав женщин, политику на Ближнем Востоке [нор]. | |
10 | Шел дождь, но настроение оставалось хорошим [нор]. | |
11 | Потом Твиттер затих. | |
12 | Праблин Каур История выжившей | 挪威:烏托亞島屠殺親身記錄 |
13 | В субботу Праблин Каур, 23-летняя девушка, местная политактивистка и лидер молодежного движения из Осло опубликовала в своем блоге на норвежском языке свой рассказ очевидца о том, что произошло. | |
14 | Ей удалось убежать от террориста и спастись, и посредством мобильного телефона, Твиттера и Фэйсбука сообщить своей семье и друзьям, что она выжила. | |
15 | В субботу газета “Телеграф” (Великобритания) перевела весь ее пост на английский. Его прокомментировали несколько сотен человек, предлагавшие помощь и передающие наилучшие пожелания. | 挪威烏托亞島於2011年7月22日發生慘案,至少85名參與政治青年夏令營的學員遭到殺害,舉世聞之震驚,兇手身分現證實為布爾維克(Anders Behring Breivik),他喬裝為警官,在現場掃射身邊所有人,亦不放過跳入水中逃命的人;事件發生前數小時,首都奧斯陸才發生爆炸案,導致七人死亡與政府大陸龐大損失,布爾維克亦為幕後主嫌。 |
16 | Вот некоторе отрывки из ее трагического рассказа: Я проснулась. | 挪威工黨青年組織AUF每年都會到烏托亞島舉辦夏令營,來自全國各地的年輕人聚集在此討論政治、聽音樂、運動、出席現任或前政治人物的演說;烏托亞島距首都奧斯陸車程不到一小時。 |
17 | Я больше не могу спать. | |
18 | Я сижу в гостиной. Чувствую горе, злость, радость, Бога, не знаю что. | 當天槍手出現之前,AUF的Twitter訊息及#Utøya標籤裡顯示,約有700人參加活動,討論環境、女權、中東政治等議題,那天下雨,但氣氛很好,但後來Twitter帳號便一片沉默。 |
19 | Слишком много эмоций. Слишком много мыслей. | Prableen Kaur |
20 | Мне страшно. | 倖存故事 |
21 | Я прислушиваюсь к малейшему шороху. Я хочу написать о том, что произошло в Утойе. | Prableen Kaur是位23歲的奧斯陸政治人物兼青年領袖,事件發生隔天,她用挪威文在部落格寫下親眼所見,她當時幸運地逃離魔掌活下來,透過手機、Twitter、Facebook告知親友自己還活著。 |
22 | О том, что видели мои глаза, что я чувствовала, что я делала. | |
23 | В лавном здании проходила экстренная встреча после взрыва в Осло. | |
24 | После этого была встреча членов из Акерсхуса и Осло. | |
25 | После встречи рядом с главным зданием собралось много людей. | |
26 | Мы успокаивали себя, что на острове мы были в безопасности. | |
27 | Никто не мог предположить, что может случиться там, где находились и мы. | |
28 | Каур описывает смятение и ужас, охватившие людей, стоящих вокруг нее, когда они услышали оружейные выстрелы и побежали в заднюю комнату, пытаясь спастись от выстрелов на полу. | |
29 | Стрельба продолжалась, и люди стали выпрыгивать из окон, и она описывает, как боялась умереть из-за того, что выпрыгивала из окна последней. | |
30 | Она оправилась от жесткого приземления и побежала дальше в лес. | |
31 | Она позвонила своей матери и, плача, сказала, что не уверена, выживет ли. | |
32 | Тогда она аписала в Твиттере: | |
33 | @PrableenKaur: Я все еще жива. Ее история продолжается: | 英國《電訊報》將全文譯為英文,數百人之後到她的部落格留言支持與祝福。 |
34 | Пришел мужчина. Сказал: “Я из полиции”. | 以下節錄部分片段: |
35 | Я лежала рядом. Некоторые кричали, что он должен это доказать. | 我醒來,無法入眠,我坐在客廳裡,感到悲傷、憤怒、愉快,天啊,我百感交集,滿是情緒與想法。 |
36 | Я не помню точно, что он сказал, но он начал стрельбу. | 我很害怕,聽得見最細微的聲音,我想寫下烏托亞島發生的經過,我目所及、我心所感、我當時所為。 |
37 | Он перезарядил ружье. Он застрелил всех, кто был вокруг меня. | 奧斯陸爆炸案發生後,我們在主要建築召開緊急會議,之後來自阿克休斯與奧斯陸的成員也舉行會議;會後許多人聚集在主要建築內外,當時還慶幸在島上很安全,沒有人知道地獄也在這裡出現裂口。 |
38 | А я все еще продолжала лежать. Я думала: “Вот сейчас наступит конец. | 她描述聽見槍響後,週遭人們既困惑又驚恐,匆忙跑到後頭的房間,趴在地上找掩護,由於槍聲大作,許多人開始跳窗,由於自已是最後一人,她當時覺得自己性命不保;她重重摔在地上後,奮力起身逃入樹林,之後哭著打電話給母親,不知道自己能否倖存。 |
39 | Он здесь. | 這時她在Twitter寫道: |
40 | Он меня убьет. Я умру.” | @PrableenKaur:我還活著。 |
41 | Люди кричали. | 她繼續寫下故事: |
42 | Я слышала, что некоторые люди уже были мертвы. Другие прыгали в воду. | 人們跳入水中游泳向前,我選擇躺下,決定若殺手前來就裝死,不會逃跑或游泳,我無法表達心中感受的恐懼。 |
43 | А я оставалась на месте. Держа мобильный телефон в руке, я лежала на ногах девушки. | 一名男子前來說,「我是警員」,我躺著不動,有人大喊要他證明,我不記得他說了什麼,但他動手開槍,他把槍上膛,射殺我附近的人,我還躺在原地,心想, 「完了,他在這裡,他會對我開槍,我要死了」。 |
44 | Двое людей лежали у меня на ногах. Я продолжала лежать. | 人們驚聲尖叫,我聽到其他人中彈,更多人躍入水中,我還在原地,握著手機,躺在一個女孩的腿上,還有兩個人 倒在我的腳上,我還是躺著不動。 |
45 | Несколько раз зазвонил мобильный. | |
46 | Я продолжала лежать. Я притворялась мертвой. | 手機響起好幾次,我還是不動,繼續裝死。 |
47 | Я лежала там как минимум час. | |
48 | Я не издавала ни звука. Я незаметно повернула голову, чтобы посмотреть, остался ли кто-нибудь вживых. | 我至少躺了一小時,週遭一片死寂,我慢慢轉過頭,看看是否還有人活著,我看到血 跡,很恐懼,我決定起身,我一直躺在一具屍體上,還有兩具屍體倒在我身上,他們是我的守護天使。 |
49 | Я посмотрела вокруг. Я видела кровь. | 因為不知道殺手是否會回來,決定也跳下水逃走,後來被一艘船救起,回到岸邊和父兄團圓。 |
50 | Страх. Я решила встать. | 她在前往夏令營的途中,於7月21日寫道: |
51 | Я лежала на мертвом теле. Два мертвых тела лежали на мне. | @PrableenKaur:正在前往烏托亞島的路上,這是夏天最美好的探險。 |
52 | Меня спас ангел-хранитель. | 她在事件描述最後一段表示: |
53 | Каур не знала, вернется ли убийца, и решила поплыть за остальными. | |
54 | Ее подобрала лодка, и на берегу ее встретили ее отец и брат. По пути в летний лагерь 21 июля Каур написала в Твиттере: | 事件發生後已過了好幾個小時,我仍然感到震驚,還難以理解這一切,我看到朋友變成遺體,好幾位朋友不見蹤影,我慶幸自己會游泳, 慶幸自己還活著,受到上帝眷顧,我有好多感觸、好多想法,我想到所有親戚,想到失去的種種,島上成為一座地獄,夏天最美好的探險,變成挪威最可怕的夢魘。 |
55 | @PrableenKaur: Еду в Утойю - навстречу лучшему приключению лета. | |
56 | Последний абзац ее поста, описывающего ужасные события, гласит: | |
57 | Прошло несколько часов после того, как все это произошло. | |
58 | Я все еще в шоке. | |
59 | Это все еще не улеглось. | |
60 | Я видела тела своих мертвых друзей. | |
61 | Некоторые из моих друзей пропали. | |
62 | Я счастлива, что я умею плавать. | |
63 | Я счастлива, что я жива. | |
64 | Что Бог позаботился обо мне. | |
65 | Внутри так много мыслей, так много чувств. | |
66 | Я думаю обо всех родственниках. | |
67 | Обо всех, кого я потеряла. | |
68 | Об аде, который был и есть на острове. | |
69 | Лучшее приключение лета превратилось в страшнейший кошмар Норвегии. | |