# | rus | zht |
---|
1 | Global Voices в Гаити: Наша команда на месте событий | 全球之聲在海地:前進當地 |
2 | После землетрясения 12 января [анг], разрушившего южную часть Гаити, Global Voices собрал небольшую группу редакторов и авторов, чтобы обеспечить подробное освещение событий по спасению, оказанию помощи и восстановлению. Одной из наших проблем является относительно небольшой масштаб гражданских СМИ в Гаити. | 海地南部於1月12日發生強震後,全球之聲組織編輯及作者小組,提供有關搜救、援助與重建工作詳細報導, 其中一項挑戰在於海地公民媒體規模相對較小,目前鮮少有海地人使用網路工具公開傳遞消息或表達己見,過去兩星期以來,全球之聲相當倚賴少數Twitter 用戶及部落客有幸獲得電力及網路連線,能不斷在社會媒體上發佈內容,我們亦收集現場外國援助人員及非政府組織的Twitter訊息或部落格文章為補充資 料。 |
3 | Очень немногие из гаитян в настоящее время используют онлайн инструменты для того, чтобы делиться новостями и мнениями публично. | 全球之聲相信,我們迫切需要突顯海地民眾對救援及重建工作的觀點,其中一項關鍵方法在於提高海地當地公民媒體活動量,以增加更多新聞及評論內容,從而或許有助影響未來幾個月的社會意識、興趣、對話與決策。 |
4 | В течение последних двух недель Global Voices в значительной степени опирались на потоки социальных СМИ горстки блогеров и регулярно пишущих на Твиттере людей, которые имеют доступ к электроэнергии и подключению к интернету. | |
5 | Мы дополняли наш репортаж информацией из блогов и Твиттера гуманитарных работников из за рубежа, и НПО на местах. Мы, на Global Voices, считаем, что существует острая необходимость в распространении мнения гаитян по поводу оказания чрезвычайной помощи и восстановительных работ. | 為此,全球之聲派遣兩人前往海地首都太子港(Port-au-Prince),協助支援公民媒體報導,全球之聲總監Georgia Popplewell與前法文版編輯Alice Backer過去六天待在當地,評估現場狀況、聯絡使用公民媒體工具的海地民眾、尋找其他有潛力參與者、透過正確資源促進網路對話。 |
6 | Один из способов сделать это заключается в развитии деятельности гражданских СМИ на месте. Это позволило бы сделать обмен информацией и мнениями более доступным, что может положительно повлияет на осведомленность, интерес, освещение событий и принятие решений в ближайшие месяцы. | 兩人都固定透過個人部落格及Twitter發送消息,Georgia的內容都在Caribbean Free Radio及@georgiap,Alice則運用Kiskeácity及@kiskeacity;前者亦在Flickr網站上張貼照片,全球之聲也將運用兩人的第一手報導,補充網站報導網路對話的內容。 |
7 | С целью содействия освещению ситуации в гражданских средствах массовой информации Global Voices направили команду из двух человек в Порт-о-Пренс. | |
8 | Директор Global Voices Джорджия Попплевелл и бывший глава французского издания Алис Бакер провели там шесть дней, оценивая ситуацию на местах, устанавливая контакты с гаитянами, используя инструменты гражданских СМИ и выявляя тех, кто сможет принять участие и обогатить “онлайн разговор”, если ему будут предоставлены соответствующие ресурсы. | |
9 | Обе регулярно размещали информацию в своих личных блогах и на Твиттере: Джорджия на Caribbean Free Radio и @georgiap, Алис на Kiskeácity и @kiskeacity. | |
10 | Джорджия также делится фотографиями на своей странице на Flickr. | Georgia前往海地之前幾天時寫道: |
11 | Мы будем использовать их рапортажи из первых рук для более подробного освящения событий в Гаити на Global Voices Написав на своем блоге за несколько дней до отъезда на Гаити [анг], Джорджия объяснила: | 我想因為災害如此慘重,美國又大量投入救援及重建工作,海地震災消息應該不同於其他事件,不會那麼快消失於主流媒體報導中,但報導內容將會不同,並不一定會突顯當地故事。 |
12 | Я подозреваю, что с учетом масштабов ущерба и величины участия США в помощи и восстановительных работах - землетрясение Гаити не исчезнет со страниц крупных СМИ, как это происходило в случае с другими стихийными бедствиями. | |
13 | Однако это будет другое освещение событий - такое, в котором не обязательно будет обращаться внимание на точку зрения местных жителей. | |
14 | Другой нашей главной целью является привлечение внимания к необходимости присутствия местных голосов и повышения шансов для пострадавших от землетрясения быть услышанными и понятыми теми, кто работает и делает репортажи по восстановлению страны - группа, куда входят гаитянские институты и СМИ, а также международные учреждения. | |
15 | Мы не ожидаем, что сделать это будет легко, потому что Гаити является непростым местом и нанесенный стране ущерб был критическим. Работа Global Voices в Гаити проводится при поддержке наших постоянных доноров и гранда по гуманитарной информации от “Интерньюс“. | 因此我們另一項重點目標,在於強調當地聲音在其中的重要性,讓投入及報導重建工作者(海地國內外機構與媒體),能聽到更多來自災民的心聲,這項工作想必不容易,海地情勢如此複雜,震災也該國受創甚深。 |
16 | Для получения дополнительной информации, посетите специальную страницу Global Voices по землетрясению в Гаити. | 全球之聲在海地工作感謝捐助單位,以及Internews提供的人道資訊補助,更多英文版消息請見特別報導頁面。 |