Sentence alignment for gv-rus-20080926-20.xml (html) - gv-zht-20080908-1339.xml (html)

#ruszht
1Кения: законопроект о репродуктивных правах стимулирует дебаты об абортах肯亞:墮胎論辯因法案再起
2Законопроект, предложенный кенийскими группами по правам женщин, облегчивший бы кенийским женщинам доступ к легальным абортам вновь разжег дебаты об их узаконивании.
3Эта процедура в настоящее время в Кении незаконна. Только в случае опасности для жизни матери, кенийская женщина имеет право на аборт.肯亞多個女權團體提案,希望讓人工流產較以往更容易,再度引發墮胎是否該合法化的論辯,除非胎兒已危及孕婦生命安危,人工流產目前在肯亞皆屬違法行為,該國國內許多宗教領袖與政治人物皆發言反對修改墮胎法。
4Большинство кенийских политоков и высшего духовенства страны высказались против этой попытки изменить закон об аборте. Кенийские группы по правам женщин начали эту кампанию ранее в этом году с целью гарантирования доступности репродуктивного и полового здравоохранение в Кении.女權團體今年稍早發起一項活動,爭取相關醫療行為在肯亞更為普及,其中包括提出「2008生育衛生暨權利法案」,由女律師聯盟及女性反暴力聯盟肯亞分會共同起草,法案論及多項生殖衛生議題,包括開放人工流產條件,例如只要孕婦能簽署聲明或拿出其他證據,證明是因性侵害、強暴、亂倫等行為而懷孕,便可合法進行人工流產。
5Часть этой кампании - предложенный законопроект по репродуктивному здоровью и правам 2008, который был составлен кенийским главой федерации адвокатов женщин и коалицией против насилия женщин. Законопроект рассматривает различные репродуктивные проблемы здоровья, включая более легкий доступ к абортам.African Woman and Child Features Service的Arthur Okwemba整理墮胎論辯現況:
6Он предлагает например чтобы утверждение беременной женщины или любого другого доказательства, обьясняющего её беременность посягательством сексуального характера, изнасилованием, совращением или кровосмешением, гарантировало бы ей легальный аборт.
7Артур Оквемба, пишущий для African Woman and Child Features Service, суммируя дебаты аборта, пишет (англ. ): Аборт - все еще засекреченная проблема в Кении.墮胎至今在肯亞仍是禁忌話題,雖然法律對人工流產有種種規範,非法墮胎在肯亞並未因此消失,此事事涉敏感,難有簡單解答,有些人認為女性應有懷孕與否的自主權,但也有些人以宗教為由,不斷為胚胎應有權利辯護。
8Но несмотря на законы, которые ограничивают преждевремменое завершение беременности, незаконные аборты всё ещё имеют место в этой восточноафриканской нации. Нет никаких простых ответов на эту эмоциональную проблему.女權團體主張人工流產亦為衛生問題,因為許多女性在禁令下接受不安全墮胎,儘管難以掌握確切數據,由於墮胎在多數情況皆為違法,一項全國研究顯示,肯亞每年人工流產約30萬件,估計造成兩萬女性因相關併發症入院,相當於每天有800件人工流產,每年有2600名女性因而喪生。
9С одной стороны находятся те, кто приводит доводы в пользу права женщин на желание иметь ребенка или его отсутствие, в то время как другие, обосновываясь религией, приводят доводы в пользу прав зародышей на жизнь.
10Кенийские группы по защите прав женщин утверждают, что доступ к аборту также является медицинской проблемой, поскольку многие женщины переносят небезопасные аборты.
11Хотя точные статистические данные получить трудно, поскольку аборты в основном незаконны, национальное исследование (англ.另一份報告估計,肯亞孕婦死亡案例中,超過四成皆歸因於不安全墮胎。
12) показало, что в Кении ежегодно проводятся около 300000 абортов, в результате чего, по их оценкам примерно 20000 женщин и девочек попадают в больницу в связи с осложнениями здоровья.
13Эти цифры говорят о примерно 800 абортов в день и ежегодной смерти 2600 женщин. В другом докладе (англ.為協助保障女性健康,morpheus revolutions指出,醫師有時太過自作主張:
14) приходит к выводу, что более чем 40 процентов материнской смертности в Кении происходит в результате нелегальных и тем самым небезопасных абортов.肯亞醫師對國內限制墮胎政策通常態度相當「開放」,有時根本毫無相關知識,女性因此被迫接受不安全墮胎,讓生命面臨高風險。
15Чтобы защитить здоровье женщин, morpheus revolutions указывает (англ. ) на то, что врачи иногда берут инициативу в свои руки:Kenyanobserver表示,墮胎法根本沒有道裡,而且多數是由男性立法來保護男性:
16Кенийские врачи нередко очень “либерально” подходят к толкованию рестриктивной кенийской политики абортов, зная, что если они этого не сделают, женщины будут вынуждены нелегальный аборт, более рискуя своей жизнью. Kenyanobserver утверждает (англ.雖然世界各國都在逐漸解禁,肯亞的墮胎法仍相當嚴格,但墮胎比例依然不斷增加,女性為了人工流產,得面對更高風險,只要前往肯亞的1D區,就能看到許多女性因拙劣的墮胎手術而受苦。
17), что закон на аборты не имеет смысла и что он был написан в основном мужчинами и с целью защитить мужчин. Он пишет:我確信限制人工流產有其法理上的原因,但我不明白面對這些嚴重的數據,政府態度卻依然偽善,各位是否知道,在肯亞若協助墮胎,依法最高可處以死刑?
18В Кении существует один из наиболее ограничительных законов об абортах, в то время как остальной мир смягчает эти законы и число абортов в Кении растет и становится более опасным, так как женщины очень рискуют, делая нелегальные аборты.
19Посещение отделения 1D в Кении, где женщины оказываются после неудачных абортов приводят отрезвляющие доказательства этого.而至於在全國各地,無數男性強暴女童、親戚與智障女性,這些男性又會受到什麼處置?
20Я уверен, что есть законные основания для ограничения абортов.CONTROVERSIAL部落格的MUNGA認為,唯有墮胎合法化才能解決問題:
21Я не понимаю только лицемерия со стороны правительства по данному вопросу с учетом этих отрезвляющих статистик. Знали ли вы о том, что тем, кто помогает сделать аборт в Кении, грозит смертная казнь?墮胎故事在肯亞永遠說不完,例如警方會逮捕據稱犯下「罪行」的醫師,但我個人認為,問題解決之道不是查緝醫生,畢竟他們也只是想謀生(雖然方法錯誤),因此對於墮胎與否,我認為應該讓「懷孕雙方」自行依狀況決定,但唯有墮胎在肯亞合法化,才能達到這個目標。
22А что грозит мужчинам, которые изнасиловали молодых девушек, родственниц и умственно отсталых женщин по всей стране? MUNGA, пишущий на своём блоге CONTROVERSIAL говорит, что решение заключается в том, чтобы узаконить процедуру абортов:不過其他部落客則與肯亞政治人物及宗教領袖看法一致,反對鬆綁墮胎法,Society for the Protection of Unborn Children部落格的John Smeaton認為不該通過法案:
23Аборты в нашей стране Кении это вечная история.法案若通過,便將允許女性自行要求人工流產,對未出世的孩子則完全沒有保障。
24Во первых наша полиция преследует врачей, которые якобы сделали “зло” и сажает их в тюрьму.
25Однако, решение этой проблемы, на мой взгляд лежит не в преследовании врачей, в конце концов они пытаются найти смысл существования, хотя и неправильным способом.
26Таким образом я за жизнь и за выбор, пускай “береммнные пары” сами решают, что делать в их положении. Но это возможно лишь в том случае, если аборты будут легализованы в Кении.在所謂「生育權」的巧妙語言包裝下,法案宣稱「安全普及的墮胎相關照護」為生產權,「若懷孕會對女性身心健康造成危險」,就應允許人工流產,但這仍等同於允許女性自行決定墮胎。
27Однако другие блоггеры разделяют позиции кенийских политиков и религиозных лидеров, которые выступают против более либеральных законов по абортам. По мнению Джона Смитона, ведущего блог общества защиты нерожденных детей, такой законопроект не должен быть принят:African Woman and Child Features Service部落格的Arthur Okwemba提醒,無論肯亞民眾支持墮胎論辯的哪一方,這項問題都必須處理,不可能自行消失:
28На утончённом языке “репродуктивных прав”, этот законопроект признаёт “безопасные и доступные аборты и с ними связанный уход” как репродуктивные права.
29Аборт может быть разрешен при условии, что “продолжение беременности может создать риск причинения здоровью женщине физического или психического вреда”. Это, по сути, разрешит аборты по востребованию.最近肯亞媒體相當煽情,甚至使用照片報導違法墮胎死亡的15個胚胎,社會為之震驚,大肆抨擊墮胎,但這些反應不會阻止年輕女性持續接受非法墮胎,因為她們別無選擇。
30Артур Оквемба, пишущий для African Woman and Child Features Service, предупреждает, что независимо от того, какую сторону дискуссии об абортах Кенийцы поддерживают, этот вопрос должен быть рассмотрен - просто так он не исчезнет.
31Недавно кенийская пресса возбудила общественное мнение, с помощью фотографий и статей о смерти 15 эмбрионов умерших повидимому при нелегальных абортах.
32Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким.懷孕陽性反應照片來自Flickr用戶Amber B McN
33Но эта реакция не воспрепятствует молодым женщинам, которые не видят для себя другого выбора, от повторения такого акта ещё раз.
34Фотография позитивного теста на беременность позаимствованна у Amber B McN на Flikrе.校對:Portnoy