# | rus | zht |
---|
1 | Коста-Рика: цирк, который спасает детские жизни | 哥斯大黎加:馬戲團拯救了孩子的人生 |
2 | На юге Коста-Рики расположен прекрасный город Перес Зеледон, который дает детям и молодежи этого региона шанс подальше держаться от наркотиков и проблем и открывает дверь в мир дальних путешествий. | 在哥斯大黎加的南部小鎮 Perez Zeledon 有一個名叫 Fantazztico 的馬戲團,這個馬戲團不僅幫助當地孩童及青少年遠離毒品和是非,更敞開了一扇國際觀光的大門。 |
3 | В документальном видео [исп] рассказана история проекта, существующего уже 12 лет и созданного ассоциацией “Новая жизнь” [анг]. В интервью женщина говорит о том, что сегодня молодые люди предоставлены самим себе, из-за отсутствия возможности учиться или работать они в конечном итоге попадают в различные неприятности или начинают употреблять наркотики. | 從以下這支紀錄片,我們可以看到「新生活組織(Asociacion Vida Nueva)」 的 12 年計畫專案正在逐漸萌芽茁壯。 |
4 | Цирк учит определенным навыкам, прививает дисциплину и дает молодым людям шанс быть частью команды и чувствовать свою значимость. | 一位母親在影片中指出,這些沒有工作和就學機會的年輕人不受社會關照,最後只能自生自滅,不是捲入麻煩就是染上毒癮。 |
5 | Также в фильме рассказывается история Хосе, который ушел с цирка и почти умер от передозировки наркотиков. | Fantazztico 馬戲團讓他們有習得一技之長的機會,此外,也能讓他們學習融入團體、遵守紀律;在這裡,他們能受到重視。 |
6 | Но, по его словам, он вернулся в цирк, потому что знал, что там его всегда поддержат. Сейчас Хосе старается не поддаваться пагубным привычкам своей прежней компании сверстников. | 影片中還提到 Josue 的故事,Josue 曾經離開馬戲團,然後差點死於濫用毒品。 |
7 | У этого фантастического цирка есть возможность путешествовать по Европе. | 他說,後來再次回到馬戲團是因為他知道在這裡能找到支撐下去的力量。 |
8 | Ребята выступают перед публикой, а после циркового шоу знакомятся с новой культурой и посещают интересные места. | 現在,Josue 正努力學習如何處理同儕壓力。 |
9 | Общество “Сула Батсу” [исп], работающее в Коста-Рике с различными сообществами и неправительственными организациями по обучению и развитию цирковых навыков, делится на своей странице в Facebook ссылкой на рекламный ролик и комментирует: | Fantazztico 馬戲團也有機會出國到歐洲旅遊,除了表演工作,團員也能藉此體驗新文化、探索不同的國家。 |
10 | “Фантастический цирк” навестил нас в прошлую пятницу. Этот общественный проект использует цирковые тренировки в работе с молодежью из группы социального риска. | 此為合作機構和非政府組織提供訓練和技術養成的 Sula Batsú Cooperative 在 Facebook 專頁上分享宣傳影片的連結及文字說明: |
11 | Целью проекта является создание такого безопасного места для мальчиков и девочек, где они смогут научиться не только цирковым, но и социальным навыкам… | 上週五 Fantazztic 馬戲團來拜訪我們,這項社會計畫透過馬戲團訓練,讓孩童及青少年遠離在成長過程中可能接觸到的社會風險。 |
12 | Этот цирк полюбила вся страна. | 計畫目的是希望能提供一個安全的去處給這些面臨社交困境的孩子和年輕人,讓他們在學習體育運動之餘還可以培養社交技巧。 |
13 | В следующем видео показано выступление “Фантастического цирка” в столице Сан-Хосе на национальном стадионе Коста-Рики перед десятью тысячами зрителей. | Fantazztic 馬戲團在哥斯大黎加也很受歡迎,以下是馬戲團在首都聖荷西(San Jose)的國家體育場表演的影片,當天現場觀眾將近一萬人。 |
14 | В выступлении показаны виртуозные номера на канатах и полосках ткани, представлены акробатические номера, вольные упражнения и пирамиды. | 表演內容包括各式特技如在繩子或布條上扭轉、翻滾,還有地板特技及金字塔等等。 |