Sentence alignment for gv-rus-20120915-18527.xml (html) - gv-zht-20130923-15710.xml (html)

#ruszht
1Бразилия: велосипед развозит книги бездомным巴西:為遊民提供書籍的行動圖書館
2Если хорошие идеи преодолевают границы, то одна из них сделала это на велосипеде.好點子無國界, Bicicloteca腳踏車就是這樣的一個例子。 它是腳踏車形式的小型圖書館,穿梭於巴西聖保羅城市的各個角落。
3То есть с помощью “велотеки” (Bicicloteca, порт) - велосипеда, который возит маленькую библиотеку по городу Сан-Паулу в Бразилии.這個計畫對於生活在城市中的遊民來說,是相當新奇且鼓勵閱讀的方式,因為圖書館通常需要身分證件與居住證明才能借還書籍,而這些正都是遊民所沒有的。
4Этот проект предлагает нестандартный и результативный подход к увеличению числа читающих людей, особенно среди тех, кто живет на улице, потому что для получения книг в библиотеках требуется, как правило, удостоверение личности и документ о прописке - те документы, которых у бездомных нет.Bicicloteca的出現即在此需求下蘊孕而生,也獲得聖保羅居民、媒體與企業界的支持。 至2012年8月,這樣傳遞書籍與鼓勵閱讀的方式已屆滿一年。
5Исходя из этих нужд родилась инициатива под названием “Велотека”, которая в итоге получила поддержку со стороны жителей Сан-Паулу, СМИ и бизнес-структур. Начиная с августа 2011 года происходит раздача книг, и количество читающих выросло за год.Bicicloteca的車主是61歲的羅伯森‧曼多夏(Robson Mendonça),過去曾是遊民的他,在閱讀喬治‧歐威爾的小說《動物農莊》後,改變了他的人生觀,這令他確信閱讀能轉變命運。
6“Велотека” у Praça da Sé в Сан-Паулу.曼多夏不吝於分享經歷以便他人仿效。
7Фотогорафия GreenMobility с сайта Flickr (CC BY-NC 2.0)在另一個報導中談到的Ocas雜誌小販旁,或是為無家可歸的人民發聲的遊行運動之中,都可看見他的身影。
8“Велотека” путешествует под управлением Робсона Мендонсы (Robson Mendonça), 61-летнего библиотекаря, также когда-то жившего на улицах Сан-Паулу.以下影片是 Bicicloteca 計畫在聖保羅的執行情況:
9Его жизнь перевернула повесть «Скотный двор» Джорджа Оруэлла, подтвердив тем самым, что книга способна изменить человека.巴西聖保羅的Bicicloteca。
10Выходя на улицы вместе с продавцами журнала Ocas [порт], который уже обсуждался в другой статье, Робсон Мендонса готов рассказать свою историю, чтобы другие могли последовать его примеру.照片:GreenMobility on Flickr (CC BY-NC 2.0)
11Также он возглавляет общественное движение, выступающее в поддержку бездомных и помогающее тысячам нуждающимся (Movimento Estadual da População em Situação de Rua).這是「綠色行動力研究所」(Instituto Mobilidade Verde)其中一項計畫。
12Видео ниже [порт] демонстрирует работу “велотеки” в Сан-Паулу: Эта инициатива - один из примеров работы Института зеленого движения (Instituto Mobilidade Verde, порт), некоммерческой неправительственной организации, которая занимается развитием альтернативных и удобных видов транспортных средств для городов.這個非營利、政府的組織,極關注於替代與永續使用的運輸方式,在電子郵件中,組織負責人派瓦(Lincoln Paiva)談論起計畫是如何開展:
13Президент организации Линкольн Пайва (Lincoln Paiva) рассказал, как все начиналось:Bicicloteca是源自於全球許多地方的獨立行動,企圖深入一般圖書館無法觸及的地區,並儘量以最方便、省錢的方式執行。
14“Велотека” - это независимое движение, которое появилось в различных местах по всему миру, стремясь добраться туда, куда традиционные библиотеки добраться не могут, и сделать это наиболее простым способом с наименьшими затратами.我在一次與曼多夏會面後,便開始構思遊民圖書館的概念。 在綠色行動力研究所捐贈第一輛單車後,開始陸續有民間機構捐助我們。
15“Велотека” для бездомных родилась после моей встречи с Робсоном Мендонсой, бывшим жителем улиц, который покинул их, прочитав «Скотный двор».一年以來,在沒有任何政府機構協助下,Bicicloteca 書籍的借閱次數超過10.
16Институт профинансировал первую “велотеку”, а последующие создавались на средства частных лиц.7萬次,藏書量則超越3萬本。
17Логотип проекта, GreenMobility с Flickr (CC BY-NC 2.0)近來,綠色行動力研究所開始監督此項行動,並且與有意參與的非政府組織合作。
18В течение года “велотека” выдала читателям книги более 107 000 раз без какой-либо бюрократии, перемещая коллекцию из более чем 30 000 книг.Bicicloteca 也有提供給視障者閱讀的盲人點字書,也在公共廣場宣揚計畫的各項活動,例如在街道上舉辦歷史之廊的活動。
19Теперь работа Instituto Mobilidade Verde заключается в наблюдении за проектом, а забота о его расширении перешла в руки других неправительственных организаций.這些努力均得到正面的認可,綠色行動力研究所和Bicicloteca計畫都獲得「永續公民獎」環境與文化類的提名。
20В “велотеке” также есть книги Брайля для людей с ослабленным зрением, библиотека работает в общественных скверах или проводит исторические экскурсии [порт] по улицам города.計畫Logo。
21Вся это работа дает положительные результаты, такие как, например, номинация инициативы IMV и “велотеки” на награждение Городской премией за рациональные решения (Prêmio Cidadão Sustentável, порт) в категориях “Окружающая среда” и “Культура”.照片:GreenMobility on Flickr (CC BY-NC 2.0)
22Несмотря на трудности, которые могут свести на нет всю работу, весь город Сан-Паулу относится с признательностью и поддерживает библиотеку.儘管計畫一度面臨可能腰斬的困境,聖保羅市的大眾仍表示肯定以及尊敬。
23В сентябре 2011 велотека была украдена, но местные СМИ оказали большую помощь в возвращении похищенного.在2011年九月Bicicloteca單車曾遭竊,之後在媒體大幅報導下,Bicicloteca單車得以失而復得。
24Эта неприятность привела к трансформации сайте Movere [порт] в платформу для сбора небольших сумм денег с участием большого числа людей, так называемого краудфандинга (crowd funding).這場風波後來延燒至群眾集資網路平台─Movere,而以影片呼籲聖保羅市民集資12萬巴幣(約5900美元),使他們能夠再製作兩輛Bicicloteca。
25Видео ниже помогло собрать 12 тысяч реалов для создания двух “велотек”: Продолжая вводить инновации, “велотека” также предоставляет бесплатный доступ в интернет, работающий от солнечных батарей (free solar-powered internet access, порт), где бы она ни находилась.Bicicloteca 計畫持續努力創新,所到之處都可藉由太陽能提供免費的網路,這項服務並不只限於遊民,對於一般大眾也扮演著提供資訊、娛樂及文化的網路查詢管道。
26И это не только для бездомных.在巴西,凡Bicicloteca所到之處,都會傳遞閱讀可以轉變命運的信念。
27Без каких-либо ограничений “велотека” предоставляет доступ к информации, развлечениям и культуре для обычных людей: рабочих и студентов.而 「無疆界圖書館」組織也秉持同樣的信念,為海地當地的弱勢人民設立了行動圖書館,提供了他們閱讀的機會。
28В Бразилии, где бы ни появлялась “велотека”, она несет послание о том, что книга может изменить жизнь.這世界上一定還有許多不同的地方,可以創造不同以往的創新圖書館。
29С похожей идеей, создавая мобильные библиотеки для местного населения, организация “Библиотеки без границ” (Libraries Without Borders), например, делает чтение доступным для жителей неблагоприятных районов на Гаити.譯者:Lisa
30В мире больше чем достаточно мест, где необходим творческий подход к библиотекам.校對:FenFen