Sentence alignment for gv-rus-20111221-8133.xml (html) - gv-zht-20111221-12345.xml (html)

#ruszht
1Египет: использование Твиттера для здоровой жизни埃及:用Twitter增進健康生活
2Может ли Твиттер использоваться, чтобы сохранить или улучшить здоровье людей?Twitter可以用來拯救人們生命或增進健康嗎?
3Во время столкновений на площади Тахрир в Египте в прошлом месяце [все ссылки на английском языке] был создан Твиттер-аккаунт (@TahrirSupplies) для организации доставки медикоментов в госпитали, организованные волонтерами на площади и вокруг нее.上個月埃及塔里爾廣場上發生衝突之時,一個Twitter帳號(@TahrirSupplies)被創立來安排將醫療用品、食品和其他物資運送到廣場周圍由志願者設立的醫療站。
4Помимо медикаментов таким образом решался вопрос доставки еды и других необходимых там вещей. Другая группа, Healthy Egypt Tips (Советы египтянам о здоровье), была инициативой волонтеров, которые создали Твиттер-аккаунт (@HealthyEgypt) в августе для распространения в Египте информации, касающейся здоровья.另一方面,健康埃及點子(Healthy Egypt Tips)則是一個由一群志願者於八月創立的Twitter帳戶(@ HealthyEgypt ),在埃及傳播健康的小方法。
5Например, один из советов был таким:這是他們的其中一個點子:
6@HealthyEgypt: для того, чтобы оставаться бодрым и сконцентрированным, лучше выпить несколько небольших чашек кофе с интервалами, нежели одну большую кружку за раз.@HealthyEgypt :每隔一段時間喝一小杯咖啡,比一次喝一大杯更能讓你維持警覺和專注。
7Они также отвечают на вопросы людей, помогают инициативам друзей и распространяют информацию для сексуального образования даже там, где в данной культуре неловко задавать вопросы сексуального характера.他們也回答人們的問題 ,協助相關倡議,也傳播性教育-文化使得人們羞於詢問性相關的問題。
8Расскажите о вашей инициативе. Мы являемся группой волонтеров.說說你是誰,告訴我們更多你的倡議。
9Начинали мы вдвоем: моя жена Иман Исмаил и я, Карим Моссад. Позже к нам присоединился наш друг Доктор Ахмед Ибрахим.我們是一群志願者,開始時只有我的妻子Iman Ismail和我Kareem Mossad,後來我們的醫生朋友Dr.
10Вы пишете, что распространяете на 100% достоверную и проверенную информацию.Ahmed Ibrahim也加入了我們。
11Поэтому возникает вопрос: вы - врачи?你在個人資訊中寫明所有分享資訊百分之百確實和可信。
12Как вы обычно получаете информацию медицинского характера, подтверждаете ее и отвечаете на вопросы людей?所以我們必須要問你:你是醫生嗎?
13Я и моя жена - активисты и энтузиасты в сфере здоровья.通常你如何獲得、確認醫療資訊,並且回答人們的問題?
14Мы не врачи, но мы работали в этой области.我的妻子和我很熱衷和提倡健康。
15У нас есть правило, согласно которому, любая предоставляемая нами информация, должна быть проверена дважды.我們不是醫生,但從事社區服務很久了。
16Мы проверяем эту информацию на нескольких уважаемых медицинских сайтах или с помощью Ахмеда Ибрахима, который является врачом и третьим участником инициативы. Получается ли вы спонсорскую помощь от какой-либо коммерческой организации или НПО?對於提供給追蹤者的任何醫療訊息,我們的行為準則是必須重複確認,在數個可信任的知名健康網站調查,或是與第三個成員Ahmed Ibrahim(醫生)確認。
17Я заметил, что иногда вы ссылаетесь на известные бренды.有接受任何公司或非政府組織贊助嗎?
18Вы имеете к ним какое-либо отношение?我注意到有時候你會提起某些品牌。
19Пока официально нас никто не спонсирует.你和他們有任何關連嗎?
20Мы получили уже пару предложений, но пока мы не готовы сделать такой шаг.目前為止我們未正式接受任何商業或非政府組織的贊助。
21Как давно вы уже занимаетесь распространением важной для здоровья информации онлайн?不過我們有收到一些提案,但還沒有準備走這一步。
22Планируете ли вы кроме Твиттера писать также в Фейсбуке, блогах и т.д. ?你在網路上提高意識有多久了?
23Мы начали в августе, примерно в середине Рамадана.除了Twitter之外是否計劃使用Facebook或是部落格等等?
24Отклик пользователей был впечатляющим, мы купили домены www.healthyegypt.org и www.healthyegypt.net.我們是八月成立的,約在齋月中旬左右,追蹤者反應熱烈出乎意料。
25На данный момент сайт находится в стадии программирования, и мы планирует скоро запустить его. Вы пишете твиты почти исключительно на английском.我們買下了www.healthyegypt.org和www.healthyegypt.net網址,目前正在編寫中,很快就能啟用。
26Не планируете перейти на арабский?我們也注意到,在Twitter中你幾乎只用英文?
27Не думаете ли вы, что использование только английского сократит вашу аудиторию в Египте?沒有計劃使用阿拉伯語嗎?
28Абсолютно верно.不覺得英文在埃及能接觸的讀者有限嗎?
29Иногда мы пишем на арабском и планируем писать больше.你說得沒錯,我們有時候會用阿拉伯語,但不太固定。
30Например, на вебсайте, который будет доступен на обоих языках и сможет привлекать больше пользователей.我們有計畫要讓網站同時用兩種語言,吸引更多人瀏覽。
31Через Твиттер мы также получаем положительные отзывы от людей, которые пишут о том, как наша информация помогла им и предупредила о том, о чем они раньше и не задумывались.我們在Twitter收到了一些正面的回應,他們說這些資訊如何協助他們和提高對於一些未觸及議題的意識。
32Это один из способов использования Твиттера для распространения информации по вопросам здравоохранения.這是使用Twitter在社會上傳播健康意識的方法之一。
33Пожалуйста, напишите нам, если вам известно о других онлайн-проектах, посвященных здоровью.如果你知道網路上其它與健康相關的計畫,請告訴我們。