Sentence alignment for gv-rus-20140508-28933.xml (html) - gv-zht-20140530-17150.xml (html)

#ruszht
1Бутылки и правосудие: арест молодежных активистов в Азербайджане「拿瓶子來」:亞塞拜然監獄裡的年輕運動人士
2Политическая демонстрация в Азербайджане.亞塞拜然的政治示威遊行。
3Фото Jahangi Yusif, используется с разрешения автора.照片來自Jahangir Yusif,授權使用。
4Когда Максим Горький в 1906 году писал о жизни рабочих и революционеров в своем романе «Мать», он вряд ли предполагал, что век спустя социальные потрясения и революции будут по-прежнему влиять на жизнь людей по всему миру.高爾基在1906年發表革命工人小說《母親》時,並不知道一個世紀之後,世界上仍有許多人的生活深受社會起義與革命的影響。
5Так, он не мог предвидеть, что в декабре 2013 года молодой человек из Азербайджана будет читать его роман в тюрьме и, восхищенный мужеством своей матери, напишет ей письмо.高爾基可能也沒有想過,2013年12月的亞塞拜然,有個年輕人會在牢房裡讀這本《母親》,並受小說啟發,寫了封信給自己的母親。
6Молодого человека зовут Заур Гурбанлы, он один из восьми членов азербайджанской молодежной организации N!他難過於艱困的處境,卻也因為擁有一位偉大的母親而倍感驕傲。
7DA, дело которых слушалось в одном из бакинских судов 15 апреля 2014 г.這位年輕人名叫Zaur Gurbanli。
8Заура и его товарищей обвиняют в подстрекательстве к беспорядкам, незаконном хранении наркотиков и взрывчатых веществ, а также хулиганстве.Zaur是亞塞拜然青年運動「N!
9До конца апреля их скорее всего признают виновными еще в нескольких тяжких преступлениях, ни одного из которых они не совершали.DA」的八位成員之一。
10Генеральный прокурор запросил для каждого из молодых людей 8 лет тюремного заключения.2014年4月15日,我曾在首都巴庫的審判庭裡見過他,他與另外七位同伴,被控煽動暴力、非法持有毒品、非法持有炸藥與流氓罪。
11Письмо Заура, которое он написал матери в декабре 2013 года:2014年四月底,Zaur及其同伴,可能會再被控額外的一系列重罪--每一件都是子虛烏有。
12«Привет (значок улыбки).首席檢察官起訴每人八年徒刑。
13Я прочел роман Горького «Мать».去年12月,Zaur寫信給母親Sakina:
14В книге мать героя знает правду о своем сыне, как и ты знаешь ее обо мне… Мне было трудно читать эту книгу.「嗨(微笑)。
15Такое ощущение, что он писал про всё то, что тебе пришлось вынести… Знаешь, что мне вспомнилось?我讀了高爾基的小說《母親》。
16Есть один мультфильм, в котором мама заболевает и просит детей принести ей воды, но никто из них не соглашается.書裡頭的母親,察覺了兒子的真相,就跟妳一樣……我讀得很辛苦。
17Тогда мать превращается в птицу и улетает, а дети бегут за ней, расплескивая воду, и плачут.他就像是寫出了所有妳得忍受的事情……你知道我記得什麼嗎?
18В детстве я боялся, что ты тоже превратишься в птицу и улетишь… Я прочёл роман Горького.有部卡通,卡通裡小孩的媽媽生病了,要小孩拿水給她喝,沒有一個小孩幫她拿水,接著,媽媽變成了一隻鳥飛走了。
19Я представил себе, сколько ты сделала для меня, пока я был в тюрьме.孩子拿著水追她,水都灑了出來,他們都在哭。
20Я уверен, что такая мать никогда не устанет от своих детей… Мне кажется, за последние восемь месяцев ты постарела по меньшей мере на восемь лет - из-за меня.「我小的時候,也很怕妳變成鳥飛走……我讀高爾基的小說。
21Если бы в жизни всё было как в мультфильме, ты бы давно улетела.細想著我在監獄裡頭妳所做的一切。
22А я бежал бы за тобой с вёдрами воды.我確信,我的母親永遠不會厭棄她的孩子……過去八個月裡,我覺得因為我,妳像是老了至少八歲。
23Но ты не превратилась в птицу (значок улыбки)…如果生命照著卡通故事來演,妳現在會一去不復返。
24Я унаследовал всё от тебя.而我會帶著許多裝滿水的桶子追著妳跑。
25Ты дважды подарила мне жизнь (значок улыбки).不過妳沒有變成鳥(微笑)……
26Поэтому я очень счастливый человек, ведь у меня легендарная мать».「我繼承了妳的一切。
27Мама Заура Закина видит сына только во время свиданий в тюрьме и слушаний по его делу.妳把我帶到這個世界兩次(微笑),所以說我是個非常幸運的人,這就是為什麼我因妳而感到驕傲,我有位值得大書特書的母親。」
28В последние 11 месяцев они ни разу не обедали вместе, ни разу не разговаривали не в зале суда или наедине, без присутствия полицейских и наручников.Zaur的母親Sakina,只有在探監以及開庭時才能見到兒子。
29Она герой уже потому, что выступала в азербайджанском суде и разбирается в судебной системе страны.上一次與兒子一起坐下來用晚餐,或是在沒有警察、法院、手銬的狀況下與兒子聊天,已經是11個月以前的事了。
30В апреле я была в Баку, и мне удалось познакомиться с героической матерью.站在主審法官面前、身處亞塞拜然司法系統的親身體驗,確實讓她成為一個英雄。
31Это очень сильная женщина.我最近一次到巴庫是四月的時候,當時我見到了這位偉大的母親,的確是個充滿力量的女性。
32Ее разговор с сыном в суде во время слушаний не посмел нарушить никто, даже охранники.甚至在4月15日Zaur開庭,她與兒子說話時,警衛都靜靜地站在一旁。
33Наглядный пример обращения с подследственными: 1 апреля машина, в которой их везли в СИЗО, остановилась у входа в здание тюрьмы, водитель заглушил мотор, и один из полицейских забросил внутрь машины баллончик со слезоточивым газом.典型的案例:四月一日,移送被告至監獄的警車停在監獄入口後熄火,其中一位員警把催淚彈丟進車內。
34Таким образом тюремные власти отреагировали на просьбу подследственных открыть дверь, поскольку один из их товарищей, Илкин Рустамзаде, страдает астмой.經被告懇求車門才打開,其中一位名叫Ilkin Rustamzade的年輕人氣喘發作,獄方承諾會調查此案,但對造的說法卻堅持犯人曾試圖逃跑。
35Тюремное начальство пообещало рассмотреть просьбу, однако, по его версии, была предпринята попытка побега.主審法官認為本案主張無事實根據,駁回酷刑調查的聲請。
36Судья отклонил требование о расследовании этого происшествия как прецедента пытки под предлогом того, что требование не обосновано.亞塞拜然警察對囚犯的態度之差,惡名昭彰。
37Азербайджанская полиция печально известна своим жестоким обращением с заключенными.以下是另一位羈押中的「N!
38Маммад Азизов, один из задержанных членов движения N!DA」成員Mammad Azizov回想受訊問的狀況[亞]:
39DA, рассказывает [аз] о том, как проходил его допрос:「訊問人變得很困惑,他離開去講電話。
40«Следователь запутался.有個叫Azer的男人把我帶到房間,開始打我。
41Он вышел в коридор поговорить по телефону.Azer用電話叫來某個人,而且說『拿瓶子來。』
42Человек по имени Азер отвел меня в комнату и начал бить.一個男的拿了警棍進來,我很高興不是瓶子,他打我的頭,打我身體的各個部位。
43Он позвонил кому-то и сказал: «Принеси бутылку».毆打持續了大約15到20分鐘,接著他們打電話給另一個人,並且把我帶到那個人的房間。
44Пришел мужчина с дубинкой.「這個人叫Mamay。
45Я был рад, что не с бутылкой. Он бил меня по голове, по разным частям тела, избивал меня 15-20 минут.他們稱他『老大』,Azer用警棍打我的同時,Mamay繼續用拳頭打我、踢我,他們一直打了大約一小時,他們說,我必須對[另一位被逮捕的N!
46Потом они позвали кого-то другого и отвели меня к нему в комнату.DA成員]Rashad作出不利證明。
47Его звали Мамай, они называли его «босс».我說我不會這麼做,接著Mamay便說,被人強暴或被瓶子強暴你選一個,我說我兩個都不想選,他休息了一會兒之後繼續毆打我…… 」
48Мамай бил меня кулаками и пинал, а Азер бил дубинкой.指控憑空捏造
49Они избивали меня целый час, требуя дать показания против Рашада [другого арестованного члена N! DA].若是檢視一下目前在牢裡或羈押候審的運動人士、記者與倡議者的起訴內容,就會發現有流氓罪、逃稅、藥物濫用、非法持有毒品,以及非法攜帶武器並試圖利用之反政府等罪名。
50Я отказался. Тогда Мамай сказал, что у меня есть выбор: либо меня изнасилует другой мужчина, либо изнасилуют бутылкой.對於亞塞拜然不太熟悉的人可能會以為,這國家大部份的年輕人都吸毒成癮、空閒之餘從事武器買賣交易,並在他們根本不存在的地下室裡製造炸藥及配置化學品。
51Я сказал, что не хочу ни того, ни другого.而且當然了,所有這些非法行為都是所謂社群媒體禍害的。
52Он немного передохнул, а потом они опять взялись за меня…»不過,不只有年輕人是亞塞拜然的威脅來源。
53Сфабрикованные обвинения老一輩的麻煩製造者也會從事這些非法行為。「
54Если проанализировать обвинения против активистов, журналистов и общественных деятелей, которые в настоящее время находятся в тюрьме или в СИЗО, самыми частотными будут хулиганство, уклонение от уплаты налогов, злоупотребление наркотическими веществами, незаконное хранение наркотиков, а также оружия с целью использования его против правительства.選舉監控與民主研究中心主任」Anar Mammadli,因虛假的指控自2013年12月羈押候審至今。
55Читателям, не знакомым с положением дел в стране, остается только предположить, что большинство азербайджанской молодежи - наркоманы, в свободное время торгующие оружием и готовящие взрывные устройства в подвалах, которых у них нет.他被控逃稅、非法企業家身份與濫用職權等等。
56И причиной подобного противоправного поведения является, разумеется, угроза под названием “социальные сети”.其研究機構參與選舉觀察超過十年,針對選舉舞弊提出報告。
57Однако угрозу для государства представляет не только молодежь, есть и старшее поколение “несогласных” и “нарушителей”.如果罪名成立,Mammadli將面臨最高12年的刑期。
58Анар Мамедли, председатель Центра мониторинга выборов и обучения демократии, с декабря 2013 г. содержится в СИЗО по ложному обвинению в уклонении от уплаты налогов, незаконном предпринимательстве, превышении должностных полномочий и пр.政治分析家與反對團體「REAL(Republican Alternative)」的主席Ilgar Mammadov,以及專欄作家、反對黨「Musavat」副主席Tofig Yagublu於2014年3月17日一同獲罪。
59Организация, которую он возглавляет, более 10 лет осуществляет наблюдение за проведением выборов и сообщает о случаях фальсификации.法院認定,這兩人於2013年1月24日訪問北部城鎮伊斯梅爾雷(Ismayilli)時煽動暴力之罪名成立。
60Если Мамедли не оправдают, ему грозит до 12 лет лишения свободы.伊斯梅爾雷因地方首長的親戚做出不得體的行為,而發生反政府暴動。
61Тюремный срок получили также политический аналитик и председатель оппозиционной группы REAL («Республиканская альтернатива») Ильгар Маммадов и Тофиг Ягублу, колумнист и заместитель председателя оппозиционной партии «Мусават».Mammadov與Yagublu前往當地欲釐清狀況,就在訪問期間遭逮捕。
6217 марта 2014 г. суд признал их виновными в разжигании насилия 24 января 2013 г. на севере страны в городе Исмаилли, центре антиправительственных выступлений, вызванных действиями родственника местного мэра.彩虹的另一端
63Маммадов и Ягублу приехали в Исмаилли, чтобы выяснить обстановку на месте, и были немедленно арестованы. По ту сторону справедливости就在政府如上所述進行政治迫害、限制人民自由的同時,某些亞塞拜然人則過著自由自在的生活。
64“Охота на ведьм”, которую ведет правительство, урезая права обычных граждан, не касается некоторых их соотечественников - правительственных чиновников и членов их семей.這樣的人包括政府官員及其親戚家人,這些人的生活依然不受日常現實所干擾,他們的生意興隆,而且永遠不會被警察粗暴對待。
65Их безоблачное существование не омрачается повседневной действительностью, их бизнес процветает, а полиция не смеет их тронуть.雖然法律上禁止,但亞塞拜然的公僕與國會議員都經營企業這並不是祕密。
66Ни для кого не секрет, что государственные чиновники и депутаты азербайджанского парламента имеют свой бизнес, хотя это запрещено законом.貪污腐敗創紀錄高點,亞塞拜然在「透明國際」2013年清廉指數共177個國家中排行第127。
67Уровень коррупции в стране бьет все рекорды: в рейтинге Transparency International Азербайджан находится на 127-м месте из 177-ми.而更錦上添花的是:5月16日,歐洲委員會的部長理事會主席將輪到亞塞拜然。
68Но самое парадоксальное заключается в том, что с 16 мая Азербайджан будет председательствовать в Комитете министров Совета Европы, и власти, разумеется, приложат все усилия, чтобы создать за рубежом положительный образ страны.毫無疑問的,亞塞拜然將不遺餘力地提昇自己的國外形象。
69Конечно же, не тирана, мучающего своих граждан, а милостивого правителя, который предлагает заключенным изнасилование бутылкой в качестве “мягкого” наказания.當然不是對本國公民施以酷刑這種形象,不過也許會是一個較溫和優雅的國家形象--這裡提供受監禁者被強暴時可以選擇瓶子作為代替。
70Глядя на восьмерых арестованных в зале суда, у меня сжалось сердце.回到法庭裡來,我看著這八位年輕人,心痛不已。
71Их лишили свободы потому, что власти Азербайджана боятся думающей молодежи, которая не заслуживает такого обращения.他們之所以會在這裡,是因為這個國家的年輕人讓當局嚇壞了,這些年輕人不應遭受如此待遇。
72Миру стоило бы посмотреть на то, как Заур и его товарищи, не теряя присутствия духа, улыбались, переговаривались с друзьями и близкими и даже шутили, будучи в полном неведении о своей дальнейшей участи.看到Zaur Gurbanli與他的同伴一邊微笑一邊與親朋好友交換意見,雖然不確定自己等待著的命運是什麼,但還是堅定地站著互說笑話。 我覺得這是全世界都應該看看的景象。
73К сожалению, мало кто видел эту сцену и еще меньше вспомнят о ней, пока Совет Европы с распростертыми объятиями приветствует Азербайджан в качестве председателя.但是,幾乎沒什麼人見證到這一刻,更少人會在歐洲理事會面帶笑容迎接亞塞拜然輪值主席時,還會想起這個畫面。