Sentence alignment for gv-rus-20150330-35968.xml (html) - gv-zht-20150502-18572.xml (html)

#ruszht
1Возрождение мертвого языка муиска — слово за словом一字一字慢慢來 穆伊斯卡語的重生之路
2Обсерватория Муиска. Фото amanderson2, используется по лицензии CC BY 2.0.穆伊斯卡天文台-照片由amanderson2拍攝,CC BY 2.0授權使用。
3Язык муиска официально считается вымершим.穆斯卡語(Muisca language)在官方紀錄上是一已滅絕的語言。
4Этот язык - часть языковой семьи Чибча, раньше на нем говорил народ Муиска, который жил в центральных горных районах Колумбии, на территории около современной Боготы.穆伊斯卡語屬奇布查(Chibcha)方言之一,在未滅絕之前是由穆伊卡人所使用。
5Большая часть информации, имеющейся об этом языке, была найдена в текстах и документах XVI и XVII веков, извлеченных из архивов, где они ждали своего часа.穆伊斯卡人原居住在哥倫比亞中部高地,其中包括現今哥倫比亞首都波哥大(Bogotá)的周圍區域。 多數有關穆伊斯卡語的歷史,記載於原先沈睡於檔案室的十六、十七世紀文本當中。
6Исчезновению языка способствовало правление короля Испании Карла III, который запретил его использовать для искоренения коренного населения.穆伊斯卡語之所以會走向滅亡,與西班牙卡洛斯三世(King Charles III of Spain)有很大的關係。
7Этот закон существовал вплоть до 1991 года, когда была принята Конституция Колумбии.在其統治期間,卡洛斯三世曾以禁止使用穆斯卡語作為手段,藉此來控制哥倫比亞的原住居民。
8Несмотря на то, что язык не используется активно, он остался жив в некоторых повседневных словах, заимствованных из языка муиска, которыми ежедневно пользуются колумбийцы.這項語言禁令一直到西元1991年哥倫比亞憲法頒布後才正式廢除。 雖說穆斯卡語的使用在現今的哥倫比亞並不是很活躍,但卻存在於哥倫比亞人的日常語彙當中。
9Эти слова зачастую обозначают названия местных животных, растений и фруктов и называются «muisquismos»; ими часто пользуются жители Боготы и близлежащих районов, хотя они и не знают о происхождении этих слов.這些語彙,又稱「muisquismos(穆伊斯卡語特性)」,都是借自穆伊斯卡語,通常都是跟形容當地動植物還有水果有關。 其主要使用者為波哥大區域的居民,而他們通常都不知道這些語彙都源自於穆伊斯卡語。
10Логотип проекта MuysccubunMuysccubun計畫的Logo。
11Историческая важность этого исчезнувшего языка привлекла внимание группы студентов лингвистических и антропологических факультетов различных университетов по всей Колумбии, которая работала над тем, чтобы постепенно вернуть жизнь языку.滅絕的穆伊斯卡語之歷史重要性,引起一群來自哥倫比亞各大學語言學和人類學學生的興趣,他們現在正努力的讓穆伊斯卡語再生。 藉由數位化的工具、APP和社群媒體,「Muysccubun」計畫正努力的紀錄,並在網路上分享有關穆伊斯卡語的一切。
12При использовании возможностей цифровых носителей, приложений и социальных медиа для распространения этого языка в интернете был создан проект под названием «Muysccubun» [исп].這項計畫的任務包括了抄寫穆伊斯卡語寫成的第一手語料,接著上傳到知識網站當中。 他們亦建立了一個西班牙語-穆斯卡語網路字典,這個字典也有免費的Android應用程式。
13Участники проекта также расшифровывают материал первоисточника на языке муиска и загружают данные в wiki [исп].計畫相關資訊與內容也同步的在其臉書專頁上分享,像是穆斯卡語每日一字,並連結到其知識網站的頁面。 舉例來說:
14Они также создали онлайн словарь для перевода с испанского на язык муиска, который доступен как бесплатное приложение для Android.每日一字: iaia
15Этот материал также распространяется через группу в Facebook, где публикуют слово дня на языке муиска с ссылкой на страничку в wiki.Fon. Gonz.
16Например:*/iaia/ Fon.
17Слово дня:Cons. */iaia/
181. Рыболовная сеть.1. 漁網。
192. Растрепанный.2. 披頭散髮的。
20Этот опыт использования технологий для воссоздания языка муиска вдохновил команду Muysccubun на работу над другими подобными проектами, такими как создание онлайн-словаря испанского языка и языка салиба, который также доступен как приложение для Android, при содействии Института Каро и Куэрво.Muysccubun計劃團隊利用科技進行穆伊斯卡語再生的經驗,起了非常好的帶頭作用。 其他類似計劃開始出現,例如與卡羅與古爾沃學院(Caro y Cuervo Institute)合作架設薩利巴語(Sáliba language)-西班牙語網路字典,同時也有免費的Android應用程式版本。
21Участники проекта также сотрудничают с компанией Mozilla Colombia для продвижения использования браузера Firefox [исп] на языках коренных народов Колумбии.他們亦與哥倫比亞Mozilla合作,企圖藉由各個不同哥倫比亞本土語言版本的瀏覽器, 推動Firefox瀏覽器的本土化。
22Появляются новые инициативы по изучению языка муиска в некоторых сельских школах [исп], а также множество языковых курсов в Боготе, и в то же время участники проекта надеются, что их вклад в восстановление языка муиска будет увеличиваться за счет работы с цифровыми технологиями.儘管已經出現一些新計劃,像是在偏遠學校進行穆斯卡語的教學,還有在波哥大地區提供穆斯卡語的課程,Mysccubun計劃團隊仍希望藉由數位媒體的幫助來提供資料,並最終能使穆斯卡語重生。 譯者:Eugenia Lin-Koivuniemi 校對:Ameli