# | rus | zht |
---|
1 | Языковая политика снова в центре внимания в Афганистане | 普什圖語或達利語? 阿富汗外長演說掀論戰 |
2 | Названия провинций Афганистана написаны на пушту. | 阿富汗各省(普什圖語)。 |
3 | Таджикское и другие меньшинства, говорящие на дари, опасаются доминирования пушту над их языком в результате пуштунской политической власти. | 由於普什圖族掌握政權,塔吉克與其他講達利語的少數族裔,畏懼普什圖語將支配其母語。 圖片來源:Wikipedia image |
4 | Изображение из Wikipedia. | 阿富汗新任外交部長薩拉赫丁. |
5 | Салахуддин Раббани, новый министр иностранных дел Афганистана и сын убитого бывшего президента Афганистана Бурхануддина Раббани, получил шквал критики за то, что начал свою речь в парламенте Афганистана на языке пушту. | 拉巴尼(Salahuddin Rabbani),父親為遭殺害的前總統布爾漢丁. 拉巴尼(Burhanuddin Rabbani)。 |
6 | Жесткая критика исходила от этнических родичей Раббани, говорящих на языке дари. | 薩拉赫丁現正面臨到砲火般的批評,起因爲其在國會以普什圖語發表演說,而非母語達利語。 |
7 | Они почувствовали себя преданными, поскольку Раббани решил говорить на неродном для себя языке. | 對此,薩拉赫丁的族人表達嚴厲批評,也因為薩拉赫丁選擇以非母語來演講,所以讓他們感覺遭到背叛。 根據憲法,普什圖語和達利語皆為阿富汗的官方語言。 |
8 | Пушту и дари - два государственных языка Афганистана согласно конституции. | 雖說近兩百年來的阿富汗統治者幾乎皆為普什圖族裔(只有兩位統治者非普什圖族裔:哈比布拉. 卡拉卡尼、布爾漢丁. |
9 | Хотя все афганские лидеры в течение последних двух столетий были этническими пуштунами, за исключением Хабибуллы Калакани и Бурхануддина Раббани, язык дари (местное название языка фарси) гораздо шире, чем пушту, используется в письменной речи. | 拉巴尼),不過達利語(當地稱波斯語為達利語)在文字的書寫上仍是比普什圖語來得普遍。 阿富汗境內數個非普什圖的民族,也是以達利語為主要語言,包括薩拉赫丁所屬的塔吉克少數民族。 * |
10 | Также этот язык предпочитают несколько непуштунских этнических групп Афганистана, включая таджикское меньшинство, из которого происходит Раббани. * | 薩拉赫丁 1 月 27 日發表演說不久後,塔吉克族裔的阿富汗國民大會黨主席阿卜杜勒拉帝夫. |
11 | Вскоре после речи, произнесенной 27 января, лидер партии “Афганский национальный конгресс” и этнический таджик Абдулатиф Педрам написал ставший популярным пост в Facebook, в котором критикует новое коалиционное правительство Афганистана и называет его “незаконным” и “антиконституционным”. | 佩德拉姆(Abdullatif Pedram)便在臉書上發表一篇廣為轉載的文章,批評阿富汗的新聯合政府,認為其「非法」且「違反憲法」。 |
12 | Салахуддин Раббани “предал [свой] родной язык и культуру фарси”,- добавляет Педрам. | 佩德拉姆在這篇文章中也提及,薩拉赫丁已經「背叛(其)母語及波斯文化」。 |
13 | Абдулатиф Педрам. | Abdullatif Pedram. |
14 | Фото с его страницы в Facebook | Photo from his Facebook page |
15 | Если Салахуддин начал свою речь на пушту, это означает, что пушту - первый язык на этой земле. | 當薩拉赫丁開始用普什圖語發表演講第一部分時,代表普什圖語在這國家為第一語言。 此舉也會讓其他國家的代表得到相同的結論。 |
16 | Исходя из этого, и представители иностранных государств могут прийти к аналогичному выводу. | 這對(薩拉赫丁)的母語和富饒的波斯文化來說,無異是種背信……我尊重也熱愛在這片土地上的所有語言,包括普什圖語。 |
17 | Это - измена [его] родному языку и богатой культуре фарси… Я уважаю и люблю все языки моей страны, в том числе и пушту. | 但問題點在於正義與公平,波斯語才是(阿富汗)大多數人使用的語言。 |
18 | Но здесь вопрос справедливости. | 有許多人也對其看法表達支持: |
19 | Фарси - это язык большинства (в Афганистане). | 敬愛的佩德拉姆先生,您是對的。 |
20 | Многие согласны с ним: | 對於那些連自身認同都可以交易的人,我們又能期待些什麼? |
21 | Уважаемый профессор, вы правы. | 也有些人對於佩德拉姆的民族主義表達不滿。 |
22 | | 艾哈邁德·瓦利哈基米(Ahmad Wali Hakimi )斥道: |
23 | Чего еще ожидать от тех, кто торгует своей национальной принадлежностью? | 佩德拉姆先生,您浪費所受的教育和無價的生命在(討論)無意義的議題上,對此我感到遺憾。 |
24 | Другие обвиняют Педрама в национализме. | 您已背叛了這個國家,您病了…… |
25 | Ахмад Вали Хакими порицает: | 一位參與討論的法茲勒. |
26 | Г-н Педрам, жаль, что вы тратите свое образование и бесценную жизнь (на обсуждение) незначительных проблем. | 阿齊茲(Fazl Azizi)指出,新任外交部長的雙重國籍身份正是耽誤其任命的因素之一。 |
27 | Вы предали нацию, вы больны… | 既然他是英國籍,那他還不如說英語好了。 |
28 | | 事實上,據阿富汗媒體報導,阿富汗下議院在 1 月 26 日認可拉巴尼的英國國籍已作廢,藉此為其在 1 月 27 日就任外交部長鋪路。 |
29 | Еще один участник дискуссии, Фазл Азизи, указал на двойное гражданство нового министра иностранных дел, фактор, препятствовавший его назначению. | 此外,對於總統阿什拉夫. 加尼所提名的內閣人選,由於其中有許多人都具有雙重國籍,阿富汗國會仍有超過半數的人選尚未同意。 |
30 | Лучше бы он говорил по-английски, у него же британское гражданство. | 普什圖族裔的加尼,和與其爭奪總統大位的對手,在年初投票前皆以建立多元種族聯合作為競選策略。 舉例來說,加尼網羅了艾哈邁德. |
31 | Фактически, по сообщениям [анг] афганских СМИ, 26 января нижняя палата парламента страны одобрила отмену британского гражданства Раббани, открыв ему путь к назначению на пост министра иностранных дел 27 января. | 齊亞. 馬蘇德( Ahmad Zia Massoud)加入總統競選團隊,艾哈邁德是塔吉克人,亦是北方聯盟指揮官艾哈邁德. |
32 | Парламент Афганистана еще не согласовал больше половины кандидатов на должности в кабинет министров президента Ашрафа Гани, многие из которых также граждане двух стран. | 沙阿. 馬蘇德( Ahmad Shah Massoud)的弟弟。 |
33 | И Гани, чья этническая принадлежность - пуштун, и его бывшие соперники по президентской гонке, предпринимали шаги к формированию этнически многообразной коалиции во время предвыборной кампании в начале этого года [анг]. | 許多塔吉克族人批評艾哈邁德站在加尼那一方,而非另一位同樣角逐總統大位的阿卜杜拉. 阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)。 |
34 | В команду Гани, например, входил Ахмад Зия Массуд [анг], таджик и брат легендарного лидера “Северного альянса” Ахмада Шаха Массуда. | 阿卜杜拉為半普什圖半塔吉克族裔,亦是艾哈邁德. 沙阿. |
35 | Многие этнические таджики критиковали Ахмада Зия Массуда за то, что он принял сторону Гани, а не его противника Абдуллы Абдуллы, наполовину пуштуна, наполовину таджика, одного из близких друзей Ахмада Шаха Массуда, до убийства последнего в 2001 году. | 馬蘇德2001年遭暗殺前最親近的朋友。 薩拉赫丁 2011 年任阿富汗駐土耳其大使,也擁有外國學歷,儘管他藉由已故父親與塔吉克部落建立起很強的連結,他仍被視為專家統治論者。 |
36 | Раббани, бывший в 2011 году послом Афганистана в Турции, имеет иностранное образование и считается технократом, несмотря на тесную связь с таджикской этнической группой через покойного отца. | 薩拉赫丁或許想藉由以普什圖語發表演說的方式,來消除阿富汗境內的種族和語言分歧,但卻似乎讓分歧的狀況變得更加嚴重。 |
37 | Начав свою речь на языке пушту, он, возможно, пытался сгладить этническую и лингвистическую разобщенность в стране. Но вместо этого, кажется, только усугубил ее. | 譯者:Eugenia Lin-Koivuniemi 校對:Timmy Shen |