# | rus | zht |
---|
1 | Спасение слонов в Лаосе | 拯救「萬象之鄉」 |
2 | Фото со страницы Центра по охране слонов в Фейсбуке. | 照片來源:大象保育中心臉書專頁 |
3 | Лаос когда-то называли “страной миллиона слонов”, но сегодня популяция слонов уменьшилась [анг. ] до нескольких сотен из-за браконьерства и нелегальной торговли слоновой костью. | 原有「萬象之鄉」之稱的寮國,因嚴重盜獵及非法象牙交易的緣故,使得大象的數目銳減至數百頭。 |
4 | Некоторые умирают из-за непосильного труда на лесозаготовочных работах. | 部份在伐木區工作的大象,甚至因過勞而瀕臨死亡。 |
5 | По оценкам, число диких [анг. ] слонов - от 300 до 600: | 經預測統計,目前野生大象的總數只剩三百至六百頭左右: |
6 | Собранные в небольшие разрозненные стада, дикие слоны, по всей видимости, составляю популяцию в 300-600 особей. | 象群被迫四散,寮國野生大象數量據信只剩300至600頭左右;猶如其他國家,野生大象受到各種人類活動威脅而減少: |
7 | Как во многих других странах, дикие слоны Лаоса находятся под угрозой с человеческой стороны. | 如森林砍伐、違法盜獵、人類居地擴張與人象衝突等。 |
8 | Она включает вырубку лесов, браконьерство, расширение человеческих поселений и конфликт человека и слона. | 同時,還約有四百二十頭的圈養大象: |
9 | Кроме того, есть около 420 слонов, живущих в неволе: К сожалению, численность слонов в неволе уменьшается. | 從2000年開始,寮國的大象背負著經濟成長的重擔,管象人為了生計,迫使大象全年無休工作,使得這些圈養的大象數量仍持續減少,僅存約四百二十頭。 |
10 | Только приблизительно 420 сохранилось в Лаосе. | 多數大象負責繁重且危險的伐木運送工作。 |
11 | Новое тысячелетие принесло с собой бремя получения финансовой прибыли, и погонщикам (владельцам слонов) приходится работать на своих слонах семь дней в неделю, чтобы заработать на жизнь. | 其中,過勞的公象,又因勞於運送伐木而無力繁殖,甚至死於伐木意外。 |
12 | Слоны в основном заняты на лесозаготовках, очень тяжёлой и опасной работе. | 不過令人慶幸的是,「保衛大象」的意識正在寮國興起,而大象保育中心正是引領這股「保衛大象」意識的組織之一: |
13 | Слоны мужского пола слишком усталы и заняты, чтобы производить потомство, и могут даже умереть от несчастных случаев на работе. | 大象保育中心不同於其他的大象觀光營區,其成立是以成為象群繁衍、哺育、修身養息並且給予象群治療的避風港為目的,別期待在大象保育中心會見到觀光客整天騎著大象的光景。 |
14 | К счастью, в стране растёт понимание необходимости защиты слоном. | 除了是第一個提供生態旅遊行程的主組織外,大象保育中心也是寮國第一間專門照護大象的醫院。 |
15 | Одна из групп, распространяющих эти идеи. | 另外,中心也提供那些依賴大象維持生計的管象人與飼主技術協助與生活補貼。 |
16 | - это центр по охране слонов [анг. ]: | 此外,保育中心也是大象庇護所。 |
17 | Центр по охране слонов отделяет [анг. | 他們之前拯救了一頭剛出生的年輕大象,並暫時幫他取名為Noy。 |
18 | ] себя от туристических лагерей для туристов, будучи раем для размножения, выкармливания, выздоровления и диагностики заболеваний слонов. | 若干年後,Noy將為牠自己挑選一個全新的名字,首席獸醫師Emmanuelle Chave如此解釋挑選名字的過程: |
19 | НЕ ожидайте найти турпакет по катанию на слонах целый день! | 為了讓大象了解各種不同的信號與指示,滿三歲的大象將接受管象人的訓練,以便未來與人類一同工作。 |
20 | Это также первая в Лаосе больница для слонов, которая также выступает как экотуристический лагерь. Он обеспечивает техническую и помощь и средства для существования владельцам или погонщикам слонов, ежедневный доход которых от слонов и зависит. | 其中,僧人安排的計畫,更是讓大象「走出森林,融入人類」的重要過程,結訓時,受訓的大象將從三個上頭有著名字的甘蔗中,挑選自己的名字。 |
21 | Центр также является убежищем для спасённых слонов. | 最先被挑中的甘蔗,就是該名大象的新名字。 |
22 | Они смогли спасти молодого слона. которого назвали Ной. | Brita在拜訪過保育中心後,了解到中心成立的目地是為了捍衛大象的福利: |
23 | Через несколько лет слон выберет себе новое имя в процессе, описанном главным ветеринаром Эммануэлем Чейвом: | 大象保育中心可能會是你拜訪過少數幾個「動物至上」的地方。 |
24 | В три года слоны обучаются своим будущим погонщиком отвечать на различные команды, чтобы работать с людьми. | 在這裡,牠們毋須遷就別人的行程與需要,而是人們去配合牠們的作息與需求。 |
25 | Шаман организует ту важную поездку, в которую слон покидает мир леса и уходит в мир людей. В конце обучения молодому слону предлагается три палочки сахарного тростника, на которых написаны имена. | 不過當保育中心準備為大象另覓「新家」時,我卻高興不起來,因為虐象的事情在世界各地層出不窮,說穿了所謂的「搬家」可能只是從一種悲慘生活(運木過勞)換到另一種悲慘生活(觀光乘象)罷了。 |
26 | Имя на первой тростинке, которую он возьмёт, будет его. Брита посетила [анг. | 同樣造訪過保育中心的jo eebisujima學到,在大象的背上設置座椅,對大象而言,是非常痛苦的: |
27 | ] центр и признала его роль в защите благополучия слонов: Центр по охране слонов - это, возможно, одно из немногих мест, которое вы можете посетить, где слонов не приспосабливают к графику и потребностям людей, но где люди адаптируются к ритму и нуждам слонов | 我學到一件非常重要的事,即是以往用來載運乘客與貨物而設置在象背上的座椅(象轎),因為不符骨骼形狀的關係,其實是對大象的健康有害的。 |
28 | Я очень придирчива, когда речь идёт о выборе “места” для слонов, так как есть очень много их по всему миру, где к слонам относятся плохо и которое просто означает переход из одной ужасной жизни (=лесозаготовки) в другую (= плохое обращение в целях туризма). | |
29 | Автор jo ebisujima также посетил центр и узнал [анг. ], что помещение стула на спину слона болезненно для животного: | 直接坐在大象的背上且不使用任何坐墊,對牠們而言反而還比較舒服。 |
30 | Одной из важных вещей, которые были узнаны, было то, что кресла, которые используются для перевозки людей и багажа на спине слонов (hawdah), на самом деле не хороша для них. | |
31 | Это связано с формой костей… Более удобно для слона перемещаться без различных сёдел и сидящих на шее. | 譯者:Cheng,HsiaoJen 校對:Josephine Liu |