# | rus | zht |
---|
1 | Как «Боко Харам» меняет международную политику в Западной и Центральной Африке | 博科聖地如何改變西方與中非的國際政治 奈及利亞,阿布加,2014 年四月卅日。 |
2 | Абуджа, Нигерия, 30 апреля 2014 года. | 抗議群眾在阿布加三個武裝區周圍街頭要求政府立即採取行動找回兩百個在奇博克被綁架的女學生。 |
3 | Протестующие удерживают улицы вокруг трех вооруженных зон в Абудже с требованием немедленных действий правительства, направленных на поиски 200 школьниц, похищенных в Чибоке. | 圖片來自 Ayemoba Godswill,Demotix 授權。 |
4 | Фото Ayemoba Godswill, права Demotix. | 7月22日喀麥隆北部馬魯阿兩起自殺攻擊造成數人死亡、多人受傷。 |
5 | 22 июля два террориста-смертника в Маруа, на севере Камеруна, лишили жизни множество людей, и многие получили травмы. | 在此之前十天,查德首都恩將納人來人往的市場中一起自殺炸彈攻擊導致15人死亡。 |
6 | За десять дней до этого 15 человек погибли во время теракта, произведенного смертницей на переполненном рынке Нджамены, столицы Чада. | 而剛好三星期前同一座城市裡類似的炸彈攻擊奪走了27條人命。 最近向伊斯蘭國宣誓效忠的薩赫爾地區聖戰組織博科聖地宣佈為這幾起攻擊負責。 |
7 | Эта атака была произведена ровно через три недели после подобного происшествия в этом же городе, которое забрало жизни 27 человек [анг]. | 六月的攻擊行動後,這個組織再度行動,在奈及利亞的喬斯造成至少44人死亡。 |
8 | «Боко Харам», джихадистская группировка, базирующаяся в Сахеле и недавно присягнувшая на верность ISIS, взяла на себя ответственность за атаки. | 過去數年間,博科聖地在薩赫爾地區多次發起死亡攻擊,西非國家於是結盟發動軍事反擊,希望能抑制這個團體的影響。 |
9 | Группировка возобновила атаки несколькими неделями после июньских атак, на этот раз в Джосе, где погибли по меньшей мере 44 человека. | 下面是 2015 年博科聖地攻擊行動的部分時間表,地點包括喀麥隆、查德、尼日共和國和奈及利亞。 |
10 | Последние семь лет «Боко Харам» неоднократно совершала смертельные атаки. | 遭疑似博科聖地軍隊囚禁數月的人質返回喀麥隆雅溫得國際機場。 圖片來自維基共享資源。 |
11 | В ответ, сообщество западноафриканских стран объединилось для нанесения контрудара [анг] с надеждой удержать влияние на группировкой. | 2015 年1月1日以來,博科聖地在喀麥隆境內發動超過28次大型攻擊,大多數在北方一帶。 |
12 | Ниже представлена частичная хронология преступлений «Боко Харам» в 2015 году, которая распространилась на Камерун, Чад, Нигер и Нигерию. | 根據馬魯阿地區當局表示,7月22日的自殺炸彈由兩名少女所攜帶,行動發生的前幾天有人曾看到她們在街上乞討。 |
13 | После нескольких месяцев нахождения в плену боевиков «Боко Харам», бывшие заключенные прибывают в международный аэропорт Нсимален в Яунде, Камерун. | 爆炸發生在中央市場,炸死至少十幾人,但確切數量仍不清楚。 |
14 | Общественное достояние из Wikimedia Commons. | 安全單位的消息來源確認附近居民聽到兩聲爆炸。 |
15 | С 1 января 2015 года «Боко Харам» взяла на себя ответственность за совершение по меньшей мере 28 больших атак на регионы Камеруна, большая часть из них расположена в отдаленных северных регионах. | 查德空軍在恩將納機場的蘇愷 25 戰機。 |
16 | По данным местных властей Маруа, теракты 22 июля были осуществлены двумя девушками [фр], которые были замечены несколькими днями ранее, собирающими милостыню на улицах. | 維基共享資源 CC-BY-4. |
17 | От взрыва погибли не менее 12 человек на центральном рынке, но точное количество до конца не известно. | 0 授權。 |
18 | Проверенный источник подтвердил, что жители услышали двойной взрыв. | 7月11日引爆炸彈的男子變裝成帶著面紗的女人以藏匿爆裂物,查德政府決定禁止戴面紗以防止類似的攻擊。 |
19 | Несмотря на эти трагедии, войскам Камеруна удалось добиться определенных успехов в борьбе против «Боко Харам», хотя также стране пришлось столкнуться с массовым потоком мигрантов, которые бегут от конфликта. | 博科聖地的暴亂造成地區上(尤其是查德)的不穩定,而查德的軍力是維持薩赫爾地區和平的基礎。 |
20 | Сухой Су-25 Воздушных Сил Чада, в аэропорте Нджамена. | 近幾個月查德局勢因學生抗議及6月20日開始的前總統海珊. |
21 | Лицензия CC-BY-4. | 哈布雷審判而動搖。 |
22 | 0 Wikimedia Commons. | 「尼日共和國迪法大區一景」。 |
23 | Мужчина, который взорвал бомбу 11 июля, был замаскирован под женщину в парандже [фр], чтобы скрыть взрывчатку. | 圖片來自 Roland Hunziker,維基共享資源 CC 2.0 授權。 |
24 | В свете этих событий руководство Чада решило запретить паранджу для предотвращения подобных атак. | 博科聖地暴亂迫使上萬人越過邊境,逃入尼日共和國東南部荒涼的迪法大區,使得原已不佳的人道情況變得更加險惡。 |
25 | Последствия бунта «Боко Харам» дестабилизировали ситуацию в регионе, особенно в Чаде, чья военная сила была фундаментом для поддержания мира в Сахеле. | 難民湧入也使迪法大區的經濟陷入停滯,且大多數人處境脆弱,尼日共和國已宣佈進入緊急狀態以應對目前狀況。 |
26 | Последние месяцы Чад потрясли студенческие протесты [исп] и начало судебного разбирательства 20 июня над бывшим лидером Хиссеном Хабре. | 2015 年三月大選前,奈及利亞軍方驅逐博科聖地頗有成效,然而博科聖地似乎要在新任總統布哈里就任前發動新一波攻擊。 |
27 | “Пейзаж региона Диффа, Нигер”, Роланд Хунцикер (CC 2.0 через Wikimedia Commons). | 布哈里的第一項行動就是將國軍總部從首都遷移到博爾諾州的邁杜古里 - 博科聖地暴亂的主要地區。 |
28 | Восстание «Боко Харам» вынудило десятки тысяч людей пересечь границу Нигерии и юго-восточного региона Диффы, тем самым ухудшая существующий гуманитарный кризис. | Reported explosion in #Gombe, northeast #Nigeria. |
29 | Поток беженцев появился, когда Нигер провозгласил военное положение, чтобы предотвратить восстание, которое парализовало экономику Диффы и сделало уязвимым большую часть населения. | No further details. |
30 | До выборов в марте 2015 года войска Нигерии достигло значительных побед в отражении атак «Боко Харам». | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) July 22, 2015 |
31 | Тем не менее, похоже что новое наступление «Боко Харам» стоит на пути начала нового правительства президента Бухари. | 奈及利亞東北部貢貝傳出爆炸,詳情目前不明。 |
32 | И это не смотря на то, что одним из первых действий Бухари было задание переместить штаб-квартиру военного командования страны из Абуджи в Майдугури, в штат Борно, где находится горячая зона восстаний «Боко Харам». Есть информация о взрыве в #Gombe, на северо-востоке #Nigeria. | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) 2015 年七月廿二日 |
33 | Пока никаких деталей. Тем не менее, новое правительство хорошо поспособствовало международной контртеррористической поддержке, как показали недавние собрания президента Бухари с президентами Чада, Камеруна и Нигера. | 新政府也花了許多功夫取得國際反恐援助,如最近布哈里總統和查德、喀麥隆、尼日共和國的總統的會面所顯示。 |
34 | Бухари нашел и получил гарантии поддержки G7 и Соединенных Штатов, где он находился с визитом. | 他也得到 G7 和當下正在訪問中的美國承諾協助。 |
35 | Бухари пообещал провести переговоры [анг] с повстанцами, если это приведет к освобождению 200 девочек, похищенных в Чибоке более года назад: | 布哈里誓言若能換回兩百名一年多前在奇博克被綁架的女學生,他將和暴亂分子談判: |
36 | Если мы убедимся, что можем вернуть назад наших детей, почему бы и нет, будем вести переговоры. | 如果我們相信能換回女孩們,為什麼不談判呢。 |
37 | Наша цель - это вернуть девочек. | 我們的目標是救回這些女孩。 |
38 | Мы спросим их, что они хотят и сможем освободить девочек, сделать так, чтобы они вернулись в колледж, воссоединились со своими семьями и смогли жить нормальной жизнью. | 我們會問他們想要什麼好讓女孩們重獲自由,讓她們回到學校,和家人團聚並復建,讓她們能過正常的生活。 |
39 | Этот пост создан в соавторстве Nwachukwu Egbunike, Dibussi Tande и Lova Rakotomalala. Переводчик: Полина Клицакова | 本文由 Nwachukwu Egbunike、Dibussi Tande 和 Lova Rakotomalala 共同寫作。 |