# | rus | zht |
---|
1 | Первая компьютерная анимационная картина Афганистана | 阿富汗首部電腦動畫影片 |
2 | Оставив позади три десятка лет войны и разрушений, афганцы используют современные технологии и средства массовой информации в целях восстановления страны и воспитания нового поколения со светлым видением будущего. | 忘卻長達30年的戰爭與破壞,阿富汗開始利用現代科技與媒體重建家園,培養新世代對未來有更靈活的想像力。” |
3 | “Buz-e-Chini” [анг] (Коза) стал первым во все времена короткометражным компьютерным 3D-мультфильмом на хазарейском языке - персидском диалекте, используемым хазарейцами в Афганистане и Пакистане. | Buz-e-Chini” (山羊) 是阿富汗國內首部以 Hazaragi語言呈現的3D電腦動畫短片, Hazaragi語是住在阿富汗及巴基斯坦 Hazara人所使用的方言。 |
4 | Анимационная картина основана на народной сказке о козе и трех козлятах, обманутых хитрым волком. | 這部動畫影片是根據一則民間故事所製作,內容是關於一隻山羊和牠三隻小羊被陰險的野狼所欺騙的過程。 |
5 | Действия происходят в Бамиане, провинции центрального Афганистана, на фоне монументальных статуй Будды 6-го века, уничтоженных талибами в 2001 году. | 片中場景設在Bamyan,位於阿富汗中部的一個省份,背景是以第六世紀建造的大佛神像為主,但該神像在2001年已遭到塔利班破壞。 |
6 | Режиссером “Buz-e-Chini” является Аббас Али, графический дизайнер из Хазареи, родившийся в Афганистане и покинувший страну после прихода к власти Талибана. | “Buz-e-Chini”是由Abbas Ali所執導,這位Hazara 圖像設計師在阿富汗出生,不過在祖國遭塔利班政權佔領之後遠走他鄉。 |
7 | Аббас Али нашел убежище в Пакистане, где он и обучился искусству мультипликации и начал снимать картины. | 他在巴基斯坦的收容所學了動畫及影片製作,塔利班政權垮台之後,便回國並且完成了”Buz-e-Chini”這部作品。 |
8 | После свержения Талибана в Афганистане он вернулся в страну и закончил работу над “Buz-e-Chini”. | Abbas說明自己對動畫影片的興趣[fa]: |
9 | Аббас Али объясняет [перс] свой интерес к анимационным фильмам: | 在孩童時期,我就是個超級電視卡通迷,我常常為了看我最愛的卡通而翹課,有時還因此而被打,這個興趣使我開始畫畫與設計,後來也進了圖像設計的機構。 |
10 | В детстве я был большим фанатом мультфильмов, транслируемых по телевизору. | “Buz-e-Chini”官方電影海報 |
11 | Я часто сбегал с уроков, чтобы посмотреть свои любимые мультфильмы по телевизору; иногда меня даже били за это. Это увлечение привело меня к рисованию и дизайну, а позже я поступил в институт графического дизайна. | 最近,在與北約電視網的訪談中,導演講述製作”Buz-e-Chini”是為了要傳達「和平的訊息」,並且阻止塔利班政權「抹滅阿富汗文化」。 |
12 | В недавнем интервью [анг] NATOchannel.tv директор фильма сказал, что “Buz-e-Chini” был создан с целью распространения “слова о мире” и предотвращения “уничтожения афганской культуры” Талибаном. | 一開始發送”Buz-e-Chini”的DVD和錄影帶是違法的,首度合法地播放這部影片是在Bamyan的一處洞穴裡進行。 |
13 | Первоначально мультфильм распространялся незаконно на DVD-дисках и видеокассетах. | Bamyan的小孩是在洞穴裡面,藉由投影螢幕看”Buz-e-Chini”。 |
14 | Первый законный показ состоялся в пещере в Бамиане. Дети из Бамиана смотрят "Buz-e-Chini" на экране, установленном в пещере. | 照片由Tahira Bakhshi (Republic of Silence)提供,經過同意使用。 |
15 | Фотография Тахиры Бахши ("Республика молчания"), использована с разрешения. Али Карими пишет [перс] в “Республике молчания“: | Ali Karimi在The Republic of Silence寫道 [fa]: |
16 | “Buz-e-Chini” демонстрирует, что афганские художники теперь могут развлекать детей афганскими мультфильмами. | “Buz-e-Chini”顯示,阿富汗的藝術家現在已有能力自己製作卡通。 |
17 | После просмотра “Тома и Джерри”, созданного в Америке, бамианский “Buz-e-Chini”, несомненно, станет интересным опытом для афганских детей; опытом, который они никогда не забудут. | 無疑地,在美國製作的《湯姆貓與傑利鼠》卡通盛行多年之後,本國製的”Buz-e-Chini”將帶給孩子一個有趣又難以忘懷的體驗。 |
18 | Мухаммад Амин, блогер и основатель “Deedenow Cinema Production Afghanistan” пишет [анг]: | Mohammad Amin Wahidi,身兼部落客及「阿富汗Deedenow電影製片公司」創立者寫道: |
19 | Хоть аниматоры и создавали короткометражные анимации в Афганистане с 2004 года, однако [sic] качество и графический дизайн короткометражной анимации “Buz e Chini” сравнимо с работами Pixar… | 2004以來,國內雖然有許多動畫家製作動畫片,但是在品質和圖像的形式上,”Buz e Chini”這部動畫短片足以媲美皮克斯的產品。 |
20 | Алессандро Павоне, видеожурналист в Афганистане, комментирует [анг] в Twitter: | Alessandro Pavone,阿富汗駐地影視記者,在他的Twitter上評論: |
21 | Это новое создание #Pixar? | 這是新的皮克斯電影嗎? |
22 | Нет, это первый афганский анимационный 3D фильм! #Buz-e-Chini | 不,這是阿富汗的首部3D電腦動畫電影“Buz-e-Chini”。 |
23 | Комментируя выложенное в Youtube видео (прим.ред. : пока мультфильм доступен только на хазарейском языке с субтитрами на английском), Eftakharchangezi говорит: | 在YouTube上傳的”Buz-e-Chini”影片上, Eftakharchangezi評論: |
24 | Сногсшибательная графика - профессионально подготовлена на уровне голливудской 3D картины. | 令人興奮的圖像,製作手法與好萊塢3D電影一樣專業,能夠完成如此地巨作真是太感謝了。 |
25 | [С]пасибо за профессиональное достижение. | 熱切地期待更多這樣的作品…… |
26 | С нетерпением жду еще работ подобного рода… | 譯者:P Square 校對:FenFen |