# | rus | zht |
---|
1 | Бангладеш: мультфильм, который учит не только говорить на иностранном языке, но и обманывать? | |
2 | Мультфильм на индийском канале Диснея [анг] стал причиной дебатов в Бангладеше. | 孟加拉:哆啦A夢卡通戕害兒童? |
3 | Заявляется, что японский мультфильм под названием “Дораэмон“, который дублируется на хинди, не только вынуждает детей говорить на языке соседней Индии, но и поощряет их обманывать. | |
4 | В Бангладеше этот мультфильм, который постоянно транслируется по телевидению, смотрят большинство детей. | |
5 | Если вы прочитаете в блоге мам [бен] историю одной отчаявшейся мамы, то поймете, как дети просто сходят с ума по Дораэмону: | |
6 | Мой пятилетний сын отказывается есть, делать домашние задания и ложиться вовремя спать, если я не разрешу ему посмотреть этот мультфильм. | |
7 | Еще одна мама написала письмо в Daily Prothom Alo [бен]: Мой восьмилетний сын сказал мне, что не может выполнять школьные домашние задания самостоятельно. | 印度迪士尼頻道最近播出卡通「哆啦A夢」,在孟加拉引起爭議,由於卡通採印度語配音,部分民眾認為,此舉強迫孩童學習鄰國印度的語言,更學會說謊,由於節目每天重播,吸引許多兒童收看。 |
8 | Ему нужен такой робот, как Дораэмон, который бы везде сопровождал его и решал все его проблемы. | |
9 | Этого робота-кота зовут Дораэмон. Изображение взято из Википедии. | 若各位看過一位不滿母親在The blog of a Mom的故事,就會瞭解哆啦A夢在當地引起的熱潮: |
10 | CC BY-SA Японский мультфильм “Дораэмон” представляет собой аниме-сериал, возникший из манга-сериала. | 我的五歲兒子若沒有哆啦A夢可看,就不願意吃飯,若不准他看哆啦A夢,他就不做功課,也不睡覺。 |
11 | Безухий робот-кот по кличке Дораэмон переместился во времени из 22 века, чтобы помочь школьнику Нобита Ноби. | |
12 | Вот так начинается история. Нобита очень ленив и постоянно попадает в неудачные ситуации. | 另一位母親寄給Daily Prothom Alo的信裡寫道: |
13 | Дораэмон старается помочь ему с помощью своих методов 22 века. | 我的八歲兒子說,他沒辦法自己完成作業,需要一部如同哆啦A夢的機器人,陪伴他寫完功課。 |
14 | Однако это не приводит ни к чему хорошему и только ухудшает ситуацию. | 機器貓哆啦A夢,照片來自Wikimedia,依據創用CC BY-SA授權使用 |
15 | Истории с Дораэмоном очень увлекательны, но возникли дебаты относительно образовательной стороны мультфильма. | 哆啦A夢本為日本連載漫畫,後改編為電視與電影卡通,這隻無耳貓從22世紀回到現代,幫助一位國小學生大雄,故事就此開始。 |
16 | Большинство советов этого робота-кота содержат жульничество и обман. Мультфильм транслируется через спутниковое телевидение и дублируется на языке хинди. | 大雄生性懶惰,運氣始終不好,哆啦A夢使用各種22世紀的道具,試圖幫助大雄,但大雄常常誤用各種功能,惹出更多麻煩。 |
17 | Мультфильм идет уже достаточно давно, и дети выучили предложения на хинди. | 這部卡通頗具娛樂效果,但教育意義有待商榷,因為哆啦A夢提供大雄的建議裡,也包括作弊與說謊。 |
18 | Они даже стали использовать их в своей речи вместо родного языка бенгали. И именно этот факт вызывает серьезные споры. | 哆啦A夢在當地是透過衛星,以印度語配音播出,由於這部卡通經常播放,許多孩童學會不少印度語文句,甚至與家人交談時,也開始使用印度語,而不再使用母語孟加拉語,引發諸多爭議。 |
19 | Некоторые стали жаловаться, что дети избегают учебу и начинают обманывать, как главный герой Нобита. Спорят как в СМИ, так и дома. | 許多人聲稱,這些孩童看完卡通後,開始模仿主角大雄的行為,例如不寫功課、考試作弊等,相關論辯從主流媒體散播至無數家庭,不少人要求迪士尼頻道停播哆啦A夢。 |
20 | Многие требуют прекратить транслировать канал Диснея. | Kanak Barman在Somewhereinblog提到: |
21 | Kaнак Барман [бен] пишет в блоге Somewhereinblog: Больше всего влиянию Дораэмона подвержены маленькие дети. | 幼童受哆啦A夢卡通傷害最深,他們的孟加拉語還不流利,卻很快開始學會印度語,影響程度很大,如果節目不馬上停播,這個年齡層未來使用印度語的比例會高於孟加拉語,所以這個頻道在孟加拉應該盡快禁播。 |
22 | Они еще толком не говорят на родном бенгали, зато уже хорошо понимают хинди. | |
23 | Трансляция канала может привести к тому, что в этой возрастной группе больше людей будут говорить на хинди, чем на бенгали. | |
24 | Именно поэтому этот канал в Бангладеще должен прекратить трансляцию как можно быстрее. | |
25 | С другой стороны, Шахриар Шафик [бен] с блога BlogBDNews24.com винит в сложившейся ситуации отсутствие мультфильмов на языке бенгали: | |
26 | В Бангладеше более 20 каналов, но на них не показывают качественные детские программы. | |
27 | Насколько я помню, было всего три хороших шоу для детей: Сисимпур, Mина и Мама Кота, которые шли три раза в неделю. | |
28 | Телевидение Desh показывает мультфильм “Мина”, ряд других телекомпаний- “Том и Джерри”. Однако, несмотря на популярность этих мультфильмов, они идут непродолжительное время. | 另一方面,對於這項問題,Shahriar Shafique在BlogBDNews24.com歸咎於欠缺受歡迎的孟加拉語兒童節目: |
29 | В остальное время днем по телевизору можно посмотреть только сериалы, новости, ток-шоу, кулинарные программы и различные соревновательные программы, которые мало подходят для детского возраста. Непонятные ток-шоу, описания кулинарных рецептов и трагикомедийные романтические сериалы совсем не интересуют детей. | 孟加拉電視頻道超過20個,但兒童節目質量卻不足,就我記憶所及,BTV共有三個優良節目,包括Sisimpur、Meena、Moner Kotha,每星期播出幾次,Desh TV電視台也播出Meena卡通,其他部分電視台則播出Tom & Jerry配音版本,這些節目也很受歡迎,但播出時段較短,其餘時段則播出連續劇、新聞、談話性節目、料理節目、選秀節目,對孩童價值有限,談話性節目、 烹飪節目、兩性關係經驗令人難以理解,也無法吸引孩童。 |
30 | Блогер Фахмидул Хак [бен] считает, что Дораэмон не нанесет вред языку бенгали: | |
31 | Бенгальский язык обладает внутренней силой, которая позволяет противостоять натиску иностранных языков. | |
32 | Когда в начале 90-х появилось спутниковое телевидение, люди решили, что язык и культура Бангладеша умрут навсегда. | |
33 | Однако местный язык и культура только приспособились к новшествам. | |
34 | Появилось много каналов на бенгальском языке. | Fahmidul Haque並不認為哆啦A夢會威脅孟加拉語: |
35 | Именно поэтому сейчас мы не слышим такое выражение как “чужеземная культура”. Если мультфильм “Дораэмон” действительно становится причиной ряда языковых проблем, то нужно просто выкупить ряд серий из этого мультфильма и продублировать их на бенгальском языке. | 孟加拉語具有力量,能夠抵抗外來語言入侵,衛星電視於九零年代初期出現時,人們覺得國內語言與文化將遭摧毀,但本地語言及文化適 應這些變遷,許多孟加拉語頻道陸續出現,所以今日我們已鮮少聽到「外來文化」一詞,若哆啦A夢真會造成問題,最簡單的解決之道,即為購買這部卡通的版權, 並改為孟加拉語配音。 |