# | rus | zht |
---|
1 | Бразилия: Будущее лесов под угрозой | 巴西:森林未來岌岌可危 |
2 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики: Фокус на лесах Амазонки [анг]. | [本文英文版原載於2011年5月20日] |
3 | В течение последних нескольких недель Национальный Конгресс Бразилии начал “гудеть” под давлением от призывов провести голосование по новому Лесному Кодексу. Проект, основанный на предлагаемых изменениях действующего Кодекса, поддерживает коалиция Депутатов так называемого “Сельского Фронта”. | 過去幾個星期以來,巴西國會面對各方壓力,要投票決定是否通過新「森林法」,修正案獲得「農村人陣線」國會議員支持;本案於去年中及去年12月都曾引發爭議,因為當時國內環保人士大多前往墨西哥坎昆,赴聯合國氣候變遷會議(COP 16)現場抗議。 |
4 | Законопроект нового Кодекса стал причиной спора [анг] в середине 2010-го года, а также в декабре того же года, когда рассмотрение этого вопроса было форсировано при отсутствии экологов, посещавших в то самое время 16-ую Конференцию сторон Рамочной конвенции ООН [анг] об изменении климата в Канкуне. | |
5 | Данный законопроект предлагает создать новую схему управления лесами и охраняемыми экологическими зонами во всех 6-ти биомах Бразилии: Каатинга, Серрадо, Пампасы, Атлантический Лес, Пантанал и Амазония. Главным аргументом этого проекта является то, что действующий Кодекс создает препятствия для агробизнеса, и Бразилия упускает много возможностей для экономического развития. | 修正案提議設立新管理制度,處理巴西六大生態系的森林及環境保護區:Caatinga、Cerrado、Pampas、大西洋森林、Pantanal、亞馬遜叢林,支持者認為農業受到現行法律阻礙,造成國家錯失經濟發展機會。 |
6 | Нагруженный древесиной грузовик lокидает Амазонку. -Обезлесение и Лесопромышленность в Амазонии Фото: Кристиан Франц Траньи, копирайт: Demotix (18/02/2009) | 一輛卡車滿載林木離開亞馬遜叢林,反映當地林業伐木情形,照片由Christian Franz Tragni拍攝,版權屬Demotix所有(2009年2月18日) |
7 | Лесной Кодекс | 森林法 |
8 | Предлагаемый законопроект Лесного Кодекса наделяет так называемый метод “консолидированной сельской местности” многими противоречивыми характеристиками: легализация всех культивируемых участков (амнистирование всех ответственных за обезлесение, которое породило эти участки); уменьшение количества приречных или приручейных зон, подлежащих охране (называемых ‘varzeas' и ‘igapos' по-португальски); разрешение заселения и использования участков, расположенных на высоте более 1800 метров (которые в данный момент находятся под охраной) для сельскохозяйственных целей; изменение параметров Зоны Постоянной Охраны (APP), которые будут заменены регламентом, отдельно разработанным каждым бразильским штатом; упразднение требования по созданию и охране заповедников на малых земельных владениях; разрешение на засадку заброшенных участков экзотическими растениями (вместо их засадки местными видами растений); разрешение на выплату компенсации за разоренные участки в одной местности в виде охраняемых участков в какой-либо другой местности (например, за разоренный участок в регионе Атлантический Лес можно произвести компенсацию в виде охраняемого участка в регионе Серрадо); и упразднение обязательства по восстановлению поврежденных заповедников на малых землевладениях. | |
9 | Ходят слухи о том, что вариант версии, представленный Конгрессу 10-го мая 2011-го года федеральным депутатом от Коммунистической Партии Алдо Ребело [анг], был завершен только тогда, когда до начала голосования оставалось буквально несколько минут. По этим же слухам, голосование было отложено в связи с отсутствием готовой для обсуждения версии. | 提案主張建立「聯合農村地區」,內含諸多爭議性措施,包括現有農耕區域就地合法(讓非法砍伐森林者逃脫法律責任)、減少河畔保護區面積、開 放海拔1800公尺以上區域供開墾及農作、改變「永久保護區」(APP)界定標準,改由各州制定新法、取消小型物業的原生種保留區要求、允許在荒地種植外 來物種(而不僅限原生物種)、允許以保護區土地做為災區補償(例如以Cerrado保護區補償在大西洋森林區的受災區域)、不再強制要求小型物業恢復受損 的原生種保留區。 |
10 | Бывший министр природоохраны и кандидат в президенты Марина Сильва [анг] (@silva_marina) сообщила 10-го мая в Твиттере [пор]: | 共產黨國會議員雷貝洛(Aldo Rebelo)於5月10日將法案送交國會,但外傳現有版本卻是在提出投票動議前一刻才匆忙敲定,這項傳言引發眾怒,許多議員因為無法事前審閱法案內容而拒絕出席,導致人數未達法定標準而不得不延期。 |
11 | Неясно, какие конкретно предложения, выдвинутые [гражданским] обществом и правительством, присутствуют в отчете Алдо. | 換言之,國會原本期待議員投票支持或反對他們從未見過的法案,前環境部長兼總統候選人席瓦(Marina Silva)在5月10日表示: |
12 | Будет неуважительно по отношению к другим, если по Лесному Кодексу сегодня будет проведено голосование. | 外界連法案內容是來自民間或政府都不知道,若在今天投票決定森林法的未來,會顯得非常輕率。 |
13 | 12-го мая, в то время как депутаты обсуждали требование Марины Сильвы выделить больше времени для изучения отчета, Алдо Ребело обвинил мужа г-жи Сильвы в незаконной вырубке леса. Он также заявил, что он “пощадил” мужа г-жи Сильвы, так как в данном случае решил не выносить против него обвинения. | 5月12日,部分眾議員提及席瓦的意見,爭取增加法案研究時間,雷貝洛便指控席瓦的丈夫涉嫌非法砍伐,且在擔任議員期間,未積極支持打擊林業舞弊;基於雷貝洛在電視上的言論,YouTube用戶CiFuDetube(為「公民、未來、民主」縮寫)主張,人民應要求彈劾他,因為雷貝洛公開誹謗他人。 |
14 | Исходя из данного заявления, которое было транслировано по телевидению, пользователь сайта YouTube CiFuDetube (акроним означает: Гражданская Ответственность, Будущее и Демократия) призвал “сетян” потребовать импичмента Алдо Ребело в связи с тем, что он публично признал свое неправомерное поведение. | |
15 | http://youtu.be/vXaYzt2PQnQ Агробизнес, будущее бразильской экономики? | http://youtu.be/vXaYzt2PQnQ |
16 | По словам журналиста Жоао Переса [пор], корреспондента Rede Brasil Atual, “сельский фронт” состоит из 170-ти депутатов и 18-ти сенаторов, которые открыто поддерживают агробизнес и в некоторых случаях сами являются фермерами. | |
17 | Депутат Катя Абреу - хорошо известный член сельского фронта. Она является крупным производителем мясопромышленности. | 大型農業是巴西經濟未來? |
18 | С 2008-го года она является президентом Бразильской Конфедерации Сельского Хозяйства и Животноводства (CNA) и стремится к тому, чтобы Кодекс был непременно одобрен. Абреу (@KatiaAbreu) сообщила в Твиттере [пор], что “модернизация Лесного Кодекса проводится путем демократическим и ответственным”. | 記者João Peres在Rede Brasil Atual指出,「農村人陣線」共由170名眾議員與18名參議員組成,不僅公開支持大型農業發展,有些議員本身也是農民,亞貝烏(Kátia Abreu)是其中知名代表,也是肉品業大型生產商代表,她自2008年起擔任「巴西農畜業聯盟」主席,大力推動通過新法。 |
19 | Она также сообщила в Твиттере следующее в защиту своих действий [пор]: Мы не лесорубы. | 她曾在Twitter網站提到,「森林法現代化程序符合民主與責任精神」,也為自己的作為辯護: |
20 | Мы не используем лесоресурсы заповедников в своих корыстных целях. Мы производители пищи. | 我們並非樵夫,我們不在環境保留區裡濫伐林木,我們是食品生產商,我們支持巴西。 |
21 | Мы поддерживаем Бразилию. | |
22 | #codigoflorestalja [леснойкодекссейчас] Во то время, как проходила 16-ая Конференция ООН об изменении климата, Гринпис Бразилии удостоил депутата Абреу (члена Социально-Демократической Партии) наградой Золотая Бензопила [пор] в качестве признания “ее заслуг в области обезлесения”. | 在COP 16會議期間,社民黨議員亞貝烏獲「綠色和平組織」巴西分會頒贈「金鏈鋸獎」,表揚她「盡力對抗森林砍伐」。 |
23 | Рост обезлесения в лесу Амазонки - Как сообщает INPE- Instituto de Pesquisas Espaciais, 5.850 кв. км законной площади бразильской части леса Амазонки было вырублено за период с августа 2009-го года до апреля 2010-го года. | |
24 | Фото: Ронни Луис Лейте, копирайт: Demotix (20/11/2007) | 亞馬遜雨林砍伐問題日益嚴重,Pesquisas Espaciais研究院指出,2009年8月至2010年4月間,巴西亞馬遜雨林區共有5850平方公里的合法區域遭到砍伐。 |
25 | Депутат Алдо Ребело, член Коммунистической Партии Бразилии (PCdoB), является докладчиком (инициатором), ответственным за законопроект нового Лесного Кодекса в Конгрессе. | 照片由Ronnie Luis Leite拍攝,版權屬Demotix所有(2007年11月20日) |
26 | Г-н Ребело подходит к данному проекту достаточно бескомпромиссно. Несмотря на свой альянс с администрацией Дилмы Русеф [анг], он проявляет намного больше симпатии версии, предложенной сельским фронтом, чем менее агрессивному варианту, выдвинутому Администрацией Президента. | 雷貝洛除了大力支持新森林法提案,立場也向來相當強硬,儘管他平常與現任政府結盟,但在此事上卻支持「農村人陣線」的議案版本,而非行政機關提出的較溫和版本。 |
27 | Рафаэль Чиараваллоти пишет в своtм блоге Diario do Verde (Зеленый Ежедневник) [пор] о губительных последствиях законопроекта нового Лесного Кодекса и называет Алдо Ребело марионеткой: | Rafael Chiaravalloti在「綠色日報」部落格中,說明新森林法會造成的傷害,也指稱雷貝洛是個傀儡: |
28 | Алдо Ребело, бывший активист борьбы за демократию и против военного правления - во время которого Кодекс и был разработан - всего лишь марионетка этого процесса. | 雷貝洛過去曾參與反抗軍事統治的民主運動,森林法也是在當時制定,如今在修正過程中卻只是個傀儡。 |
29 | Зеленые активисты и ученые отвергают данный законопроект | 環保人士與科學家大表反對 |
30 | Озабоченные властными структурами, стоящими за новым Лесным Кодексом, природоохранные организации - такие как Гринпис Бразилии и Всемирный фонд дикой природы Бразилии (WWF-Brazil), - а также институты ISA - Instituto Socioambiental (Социально-Экологический Институт) и IPAM - Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazonia (Институт Экологических Исследований Амазонии) - в 2010-м году объединили свои усилия для борьбы против нового Кодекса. | |
31 | Вб-сайт SOS Florestas (СОС Леса) [пор] предлагает собственные публикации для поправки широко распространенной дезинформации. Аргумент состоит в том, что было много неправды [пор] о самом процессе разработки Лесного Кодекса, и существует необходимость огласить потенциальные негативные последствия на экосистемы Бразилии. | 由於擔心新森林法影響深遠,諸多環保非政府組織自去年起齊聲反對,包括「綠色和平組織」巴西分會、WWF-Brazil、「社會環保研究院」、「亞馬遜環境研究院」等;SOS Florestas網站希望提供正確資訊,釐清廣為流傳的錯誤消息,認為部分人士說明新森林法的角度充滿謊言,必須讓大眾得知巴西生態系可能遭受的負面衝擊。 |
32 | Данная инициатива подготовила онлайн-петицию [пор] совместно с рганизацией Avaaz в защиту действующего Лесного Кодекса. В Твиттере используется хэш-тег #SOSFlorestas. | 這項行動與Avaaz合作發起網路連署,要求維護現有森林法,在Twitter網站上使用#SOSFlorestas為標籤,也製作影片說明修正案可能導致的後果,尤其是取消小型物業的原生種保留區要求,以及縮小山坡與河濱的永久保護區範圍,均對都會區造成強烈衝擊。 |
33 | Сайт также записал видео [пор] о возможных губительных последствиях предлагаемой версии нового кодекса, особенно в отношении упразднения требования по обязательной охране первобытных лесов, находящихся на малых землевладениях, а также снижение ограничений в отношении постоянной охраны холмов и приречных местностей, что имеет огромное воздействие на городские поселения [анг]. | |
34 | Бразильское Общество по Развитию Науки (SPBC) и Академия Наук Бразилии (ABC) ратуют за наложение двухгодичного моратория [пор] на обсуждение Лесного Кодекса в Конгрессе. | 「巴西科學進步學會」與「巴西科學會」都出面要求,森林法在國會討論應延後兩年,兩個單位皆認為法規需要修正,但現有提案缺乏數據基礎,不足以決定原生森保護區去留、調整河濱保護區範圍等項目。 |
35 | Эти организации согласны с тем, что действующий Кtдекс необходимо менять, однако отмечают, что у представленного законопроекта нет достаточной научной базы, необходимой для разработки новых принципов определения заповедников, корректировки прибрежных охраняемых участков и других изменений. | |
36 | “Эффект Алдо”: Обезлесение растет | 「雷貝洛效應」:森林砍伐更加猖獗 |
37 | Буквально несколько дней назад Instituto Centro de Vida (ICV) and Imazon - институты, проводящие исследования и выступающие за устойчивое управление биомами Бразилии - сообщили, что по сравнению с предыдущей тенденцией к понижению уровня обезлесения в штате Мато Гроссо в последнее время наблюдался его рост [пор]: | |
38 | В апреле 2011-го года обезлесение в Мато Гроссо достигло 243 кв. км, что представляет собой впечатляющий рост в 537% по сравнению с апрелем 2010-го года, когда обезлесение составило 38 кв. км. | |
39 | Здесь можно увидеть карты и другие графические изображения [пор], сравнивающие темпы обезлесения в Мато Гроссо за последние 4 года. | 不久之前,研究巴西生態系永續管理的ICV與Imazon兩個組織指出,森林砍伐現象已入侵Mato Grosso地區,與過往相比已出現巨大變化: |
40 | Как говорит журналист Леонардо Сакамато [пор], это представляет гонку за скорейшее обезлесение региона, так как в данном случае фермеры получат амнистию в соответствии с новым Лесным Кодексом. | |
41 | Зеленые активисты назвали этот процесс “Эффект Алдо”. "За охрану наших лесов - За сохранение действ|ющего Лесного Кодекса". | 截至2011年4月,Mato Grosso地區森林砍伐面積已達到243平方公里,相較於前一年同期只有38平方公里,已大幅增加537%。 |
42 | Фото блога AASPAFF (Ассоциации Гражданского Действия и Охраны Воды, Фауны и Флоры северной Чапады), используется с разрешения. Демонстрации прошли не только в городке Жакобина [пор] в Баии, но и в других частях страны. | Mato Grosso地區過去四年森林砍伐對比地圖與數據請見此,記者Leonardo Sakamato指出,這是場森林濫伐競賽,新森林法將讓農民為所欲為、不受法律約束,環保人士稱之為「雷貝洛效應」。 |
43 | SOS Florestas призывает граждан посетить массовую демонстрацию в Сан-Паулу [пор] в воскресенье, 22-го мая. | 「保護森林,拯救森林法」,照片來自「查巴達州北部動植物與水源保護及社會行動協會」部落格,經許可後使用 |
44 | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Фокус на лесах Амазонки [анг]. | 全國各地湧現許多示威遊行,例如巴希亞州小鎮Jacobina,SOS Florestas網站呼籲民眾參加5月22日在聖保羅舉行的大規模抗爭。 |