Sentence alignment for gv-rus-20141021-31847.xml (html) - gv-zht-20141025-17674.xml (html)

#ruszht
1Говоря о пицце в Таиланде, вы можете попасть в неприятности在泰國訂披薩卻惹來一身腥?
2Номер доставки пиццы 1112 стал кодовым словом для обозначения Статьи 112 Уголовного кодексаThe Pizza Company的熱線1112,成為譯者刑法112條的代號。
3Если вы находитесь в Таиланде и испытываете сильное желание отведать пиццу, весьма вероятно, что вас направят в The Pizza Company [анг], крупнейшую сеть заведений быстрого питания в Таиланде.如果你人在泰國突然想吃塊披薩,你可能會想到這家泰國連鎖披薩店龍頭-The Pizza Company。
4И когда вы набираете номер доставки компании «1112», имейте в виду, что некоторые активисты в Таиланде используют слово «пицца», когда говорят о знаменитой Статье 112 Уголовного кодекса.但當你撥打披薩專線「1112」時可要小心了!
5Khaosod English, новостной сайт со штаб-квартирой в Бангкоке, объясняет [анг], что слово «пицца» стало ассоциироваться с определенным разделом уголовного права просто потому, что номер телефона The Pizza Company практически полностью совпадает с номером статьи закона.因為泰國一些激進分子以「披薩」作為代號,意指惡名昭彰的刑法112條。
6Статья 112 касается закона о Лез-мажесте, или оскорблении величества, который предусматривает уголовную ответственность за любое действие, квалифицированное как оскорбление королевской семьи.曼谷新聞網Khaosod English表示,「披薩」之所以與這條刑法扯上關係,僅是因為這家連鎖披薩店的專線電話與法條名稱幾乎相同。
7Король является наиболее уважаемой личностью страны, при этом будучи самым долгоправящим монархом в мире.刑法112條內容為大不敬罪或反皇室冒犯的相關條例,也就是將任何侮辱皇室的行為加以定罪。
8Некоторые специалисты считают этот закон самым суровым в мире [анг], и полагают, что он нуждается в пересмотре [анг].泰國國王是全世界在位最久的君主,也是全國最受尊崇的公眾人物,部分學者認為刑法112條是全球最嚴苛的法律,有必要進行大幅修正。
9Несколько человек уже задержаны [анг] за предположительное оскорбление короля посредством смс-сообщений и комментариев в интернете.據稱目前已有部份民眾經由簡訊或網路留言辱罵國王,因而被相關當局拘禁。
10Некоторые активисты обвиняют правительство в использовании закона как средства нападения на критиков.激進分子控訴政府利用刑法112條迫害批評者,各種請願活動也陸續要求修訂這條法律,然而這些請求被政府當局一概拒絕。
11Было подано несколько петиций с просьбой пересмотреть Статью 112, но власти отклонили их.泰國紅衫軍以這張貼紙作為反對刑法112條的標誌
12Активисты-“краснорубашечники” использовали этот стикер, ссылаясь на Статью 112為避免依刑法112條起訴,有些泰國民眾不會提及這項政策的名稱,而是藉披薩之名意指這條「德古拉式」的嚴酷刑律。
13Чтобы избежать обвинения по Статье 112, некоторые тайцы используют слово «пицца», имея в виду «суровый» закон, вместо того, чтобы прямо называть его:當討論內容傾向辱罵君主的危險時,這時有人會揶揄地說:「你要幫我們訂披薩嗎?」
14Если разговор начинает отклоняться в сторону «опасного» предмета оскорбления монаршей особы, кто-нибудь может поддразнить вопросом: «Вы заказываете нам пиццу?» или «Надеюсь, в тюрьме подают пиццу».或是「真希望監獄裡有提供披薩。」
15После того, как военные пришли к власти в мае этого года, правительство завело более десятка уголовных дел по статье о Лез-мажесте.自去年五月泰國軍隊掌權之後,新政府已起訴十幾件違反大不敬條例的案子。
16Последний раз к уголовной ответственности был привлечен общественный деятель, который по сообщению офицера в отставке оскорбил погибшего короля.近期的案例為一名學者被退休軍人舉報辱罵已逝世的國王。
17Признанные виновными по статье об оскорблении величества могут быть арестованы на срок до 15 лет.因違反大不敬條例而定罪者,最高可被判處拘禁長達15年。
18Поэтому когда в следующий раз в Таиланде будете набирать 1112, убедитесь в том, что вы точно намереваетесь заказать пиццу.所以下次當你撥打「1112」時,請確定你指的是The Pizza Company,否則你可能會落得在牢房裡吃披薩的下場!
19В противном случае, вам, возможно, придется довольствоваться ей, сидя в тюремной камере.譯者:林曉玉
20Переводчик: Ирина Пащенко校對:Fen