# | rus | zht |
---|
1 | | 埃及極左派瑪喜努. |
2 | Египетская активистка левого движения Махинур Эль-Масри вышла на свободу после 125-ти дней тюрьмы | 艾爾-梅斯里重獲自由 一張由@HaniShukrallah在推特上分享的海報,慶賀瑪喜努重獲自由。 |
3 | Плакат с изображением Махинур. | 在入獄125天以後,埃及左派人士瑪喜努. 艾爾. |
4 | Опубликован в Twitter пользователем @HaniShukrallah | 梅斯里終於在今天(9月22日)被釋放了。 根據瑪達. |
5 | Вчера в Египте была освобождена активистка левого движения Махинур Эль-Масри (Mahinour El-Masry), которая провела за решеткой 125 дней. | 梅瑟(Mada Masr)報導指出,亞歷山卓法院宣布中止對於艾爾. 梅斯里須服監六個月的判決。 |
6 | Суд Александрии приостановил ее шестимесячное наказание, сообщает интернет-издание Mada Masr [анг]. | 梅斯里和她其他八名夥伴因為違反了埃及極具爭議的遊行法,在五月時被上訴法院宣判兩年徒刑。 這項法條規定禁止在國內進行抗爭行動。 |
7 | В мае Махинур Эль-Масри была помещена в тюрьму [анг] после того, как апелляционный суд приговорил её, вместе с восемью другими активистами, к двум годам лишения свободы за нарушение противоречивого египетского закона о протестных акциях, ограничивающего свободу демонстраций. | 瑪喜努在十二月因為在法院外抗議而遭到逮捕,當時法院正在針對兩名被指控謀殺卡雷. 賽德(Khaled Saeed)(註一)的警察進行審判。 |
8 | Арестовали Махинур в декабре 2013 за участие в акции протеста перед зданием суда, где проходил процесс по делу двух полицейских, обвинявшихся в убийстве Халеда Саида. | 賽德被認為是埃及革命的穆罕默德. 布瓦吉吉(Mohamed Bouazizi)(註二) |
9 | | 七月時,瑪喜努的刑罰被減為六個月,而今天的消息更令人振奮,因為輕罪法庭(Misdemeanors Courth)宣判她無罪。 |
10 | Саида [анг] считают Мохаммедом Буазизи [анг] египетской революции. | 瑪喜努在八月二十五日時發起絕食行動,和她一起的有埃及激進人士、隨後在2014年九月十五日被釋放的部落客阿拉. 阿柏德. |
11 | В июле срок заключения Махинур был сокращен до шести месяцев, и еще одна хорошая новость поступила сегодня - суд по мелким правонарушениям закрыл дело. | 法特(Alaa Abd Fattah)以及其他被關的政治犯。 網路上對於瑪喜努被釋放,許多人都覺得很高興。 |
12 | 25 августа Махинур объявила голодовку в знак солидарности с египетским активистом и блогером Алаа Абдель Фаттахом (Alaa Abd ElFattah), который вскоре после этого - 15 сентября - был освобожден [анг] вместе с другими политическими заключенными. | 創作豐富的埃及部落客哲諾比雅(Zeinobia)認為在一個好消息不多的國度中,她的釋放無疑是「來自今天的好消息」: Mahinour El-Masry is released from detention pending trial. |
13 | Обитатели Интернета с радостью восприняли новость об освобождении Махинур. | The good news of the day |
14 | В той части света, где хорошие новости - редкость, активный египетский блогер Zeinobia называет её освобождение «хорошей новостью дня»: | - Zeinobia (@Zeinobia) September 21, 2014 在極有可能宣判入監的審判中,瑪喜努. |
15 | Махинур Эль-Масри освобождена из-под стражи до суда. | 艾爾-梅斯里被釋放了! 來自今天的好消息! |
16 | Хорошая новость дня. | 斯邁恩. |
17 | Ясмин Халифа (Yasmine Khalifa) разделяет это мнение: | 卡莉法(Yasmine Khalifa)也有類似的感受: |
18 | | Amidst the crappy news of multiple explosions across Egypt there is a glimmer of happy news that Mahinour will be released. |
19 | Среди паршивых новостей о многочисленных взрывах по всему Египту есть проблеск радостного известия об освобождении Махинур. | - Yąsmine Khalifa (@jazkhalifa) September 21, 2014 |
20 | Однако другая активистка Мона Сеиф (Mona Seif) знает, что волнует Махинур. | 在埃及發生多起令人不快的爆炸案後,總算有一件令人開心的消息了,那就是瑪喜努即將被釋放。 |
21 | Она пишет в Twitter: | 但是同為激進派人士的莫娜. |
22 | | 賽夫(Mona Seif)了解瑪喜努不會為此感到開心,她在推特上說: |
23 | | 瑪喜努雖然會被釋放,但是她不會太開心,因為那些和她一起被關的人還在牢裡,尤其是伊絲拉姆(Islam),她甚至連抗議行動都沒加入。 |
24 | Махинур освободят, но её волнует, что те, кто проходит по делу вместе с ней, все ещё находятся за решеткой, в частности, Ислам, который даже не участвовал в акции протеста. | 強烈要求釋放伊絲拉姆、歐瑪(Omar)、盧愛(Luay)和娜瑟(Nasser)! 當瑪喜努還在牢中時,她獲頒2014年盧多維奇. |
25 | Свободу Исламу, Омару, Луаю и Нассеру. | 特拉希爾國際人權獎,該獎項是律師們表彰為人權奔走的律師而設立的年度獎項。 很巧的是,1985年第一次獲得此獎的是南非領袖奈爾森. |
26 | Находясь в тюрьме, Махинур стала лауреатом Премии имени Людовика Трарье 2014 года [анг], ежегодной премии для адвокатов, занимающихся защитой прав человека. | 莽疊拉(Nelson Mondela),當時他也正在服刑。 律師加莫. |
27 | По стечению обстоятельств, в 1985 году эту премию получил, также будучи за решеткой, южноафриканский лидер Нельсон Мандела. | 艾德(Gamal Eid)認為釋放瑪喜努是政府為了改善形象而採取的手段。 他在推特上說: |
28 | По словам правозащитника Джамала Эйда (Gamal Eid), освобождение Махинур является частью маневра, который правительство предприняло для улучшения своего имиджа. | 在祝賀瑪喜努出獄之餘,我認為她會之所以被釋放是這個專制政府的政治手段之一,因為她下個月就要獲頒國際獎項之故。 主要目的是讓總統去外國訪問前,藉機改善(國家)形象。 |
29 | Он пишет в Twitter: | 埃及總統阿卜杜勒. 法塔. |
30 | Я очень рад за Махинур, но считаю, что ее освобождение из тюрьмы - это политический ход деспотического режима. | 賽西(Abdel Fattah El Sisi)準備在今天飛往美國紐約參加聯合國大會。 不過這不表示瑪喜努不會再跟埃及司法機關扯上關係。 |
31 | В следующем месяце она получает международную премию. | 她還有拉莫警察局一案在身,在此案中,她和其他12人被指控破壞警局以及打傷員警。 註一:卡雷. |
32 | | 賽德(Khaled Saeed)是一名埃及青年,他在2010年6月6日被警方逮捕後因不明原因死亡。 |
33 | | 民眾懷疑他是遭到毆打致死,因此在臉書發起「我們都替卡雷『說的』」(We are all Khaled Said)運動,讓他的死引起廣泛注意,並導致2011年的埃及革命。 |
34 | Также это сделано для улучшения имиджа (страны) перед поездкой президента за границу. | 2011年11月,二名警察因將他毆打致死而判處7年徒刑。 2014年3月3日再度審理,這次被判處10年徒刑。 |
35 | Президент Египта Абдель Фаттах Эль Сиси вчера отправился [анг] в США для участия в сессии Генеральной ассамблеи ООН в Нью-Йорке. | 注二:穆罕默德. 布瓦吉吉(Mohamed Bouazizi)是名突尼西亞小販,一名省級官員在沒收他的財產對他百般侮辱,導致他在2011年1月4日自焚而死。 |
36 | Однако на этом история отношений Махинур с судебной системой Египта не заканчивается. | 他的行為引爆了突尼西亞革命,最終讓當了23年總統的宰因. |
37 | Махинур ещё находится под следствием по делу о полицейском участке Рамла. | 阿比丁. 本. |
38 | Её и еще 12 человек обвиняют в причинении ущерба участку и нанесении телесных повреждений полицейским. | 阿里(Zine El Abidine Ben Ali)在2011年1月14日下台。 校對:Fen |