# | rus | zht |
---|
1 | Непал: не территория Индии! | 尼泊爾:不是印度的一部分! |
2 | …не забывать непальскую территорию, потому что непальская территория также является частью Индии… | ……別忘了尼泊爾,尼泊爾也是印度的一部分…… |
3 | Недавнее замечание телеведущего индийского телеканала оскорбило многих жителей Непала, которые незамедлительно прореагировали на различных социальных сайтах по поводу сказанного. | 最近一名印度電視頻道主播的言論激怒了許多尼泊爾人,他們紛紛在各個社群網站上發洩不滿。 |
4 | В посвященному обзору фильмов шоу ETC Болливуд Бизнес [все ссылки в статье на английском] кинокритик Комал Нахта, объясняя кассовые сборы болливудского блокбастера Дон 2, заявил, что Непал также является частью Индии. | 電影回顧節目 ETC 寶萊塢事業固定出場的電影分析家 Komal Nahta 在討論大片《寶萊塢奪面煞星二》的票房時說,尼泊爾也是印度的一部分。 |
5 | Ниже следует видео сети ЕTC , опубликованное на YouTube, которое продолжает тему сделанного господином Нахта заявления: | 下面的 Youtube 影片是 Nahta 先生和 ETC 電視網的澄清聲明: |
6 | На этой неделе тема стала очень обсуждаемой в социальных сетях и к тому же подлила огонь в уже существующие дебаты, касающиеся непальско-индийских отношений. | 這已經成為本週社群網站的熱門話題,也再一次激起關於尼泊爾和印度關係的辯論。 |
7 | Поскольку разговоры по теме стали более напряженными, особенно в Твиттере, и имя Комала Нэхта (@KomalNahta) стало упоминаться все чаще во время обсуждений его заявления, ему пришлось написать в Твиттере статью, в которой он поясняет сказанное им раннее. | 網路上尤其推特上關於 Komal Nahta(@KomalNahta)發言的討論越演越烈,他不得不在推特上澄清並且在部落格上寫了一篇維持同樣看法的文章。 |
8 | Он также написал убедительное сообщение в блоге, в котором придерживался все тех же ценностей. | 令人訝異的是 Komal 在文章中表示並不後悔說了那些話。 |
9 | Было удивительно, что Комал в сообщении в блоге не сожалеет о своем заявлении. | 為了替自己的觀點辯護,他說攻擊他的人只是在氣頭上而且對他這一行一無所知。 |
10 | Более того, чтобы оправдать свою точку зрения, он заявляет, что недовольные сообщения пишут только рассерженные граждане, которые едва ли знают о его деловой точке зрения по этому вопросу. | |
11 | Далее он добавляет: | 他又說: |
12 | Вероятно, большинство граждан Непала, которые создали разногласия там, где их нет, даже не знают, что фактически Непал входит в состав Индии с целью подсчета внутренних продаж фильмов Болливуда. | 大多數參與這場無中生有的論戰的尼泊爾人大概都不知道,尼泊爾事實上就是被當作印度的一部分,算在寶萊塢電影的國內票房中。 |
13 | Его поведение в ответ на написанное в Твиттере также являются сомнительными. | 他回應其他推特留言的態度也值得商榷。 |
14 | Лекм Лимбу пишет: Когда я услышал это, даже я почувствовал себя неловко. | Lex Limbu 寫道: |
15 | Но затем я спросил себя, как может взрослый мужчина, который наверняка получил достойное образование, говорить подобную ерунду. | 當我聽到這件事也覺得不舒服,接著我好奇一個顯然受過教育的成年人怎麼會說出這種話。 |
16 | После того, как он нашел хороший способ разъяснить сказанное им ранее, он написал в Твиттере и оправдал себя [..]. | 看了 Komal Nahta 在推特上的辯解,也許他那樣說有他的道理,但氣人的是幾百萬地理不好的印度觀眾現在可能真以為尼泊爾是印度的一部分了(噢不)。 |
17 | Хорошо, возможно он действительно так считает, чтобы говорить такие вещи, но раздражает то, что сейчас миллионы индийцев, которые подвергают сомнению существующие территориальные границы, будут считать, что Непал - это фактически территория Индии (о нет!). | 不光是部落格和網路文章,也有人製作了 Youtube 影片抗議。 |
18 | Дело не ограничилось только сообщениями в блоге и написанием статей в Интернете. | 請看以下這段影片: |
19 | Против заявления телеведущего на YouTube было также выложено несколько видео. Посмотрите этот эпизод по теме: | http://youtu.be/xI9BeNHH2_g |
20 | http://youtu.be/xI9BeNHH2_g | 這不是第一次類似的爭議性言論引發尼泊爾人抗議。 |
21 | Уже не в первый раз данный предмет разговора побуждает непальцев высказываться против. В 1998 году популярной болливудской актрисе Мадхури Дикшит пришлось принести свои извинения за ранее сказанные слова о том, что Непал однажды был территорией Индии. | 1998 年寶萊塢名演員 Madhuri Dixit 就為她說尼泊爾曾是印度的一部分道歉。 |
22 | В 2000 году уже другой болливудский актер, Хрисик Рошан, оправдывался, что никогда не говорил о своей ненависти к Непалу и его населению. | 2000 年另一名寶萊塢演員 Hrithik Roshan 也曾出面澄清他從來沒說過討厭尼泊爾這個國家和人民。 |
23 | Инциденты с Хритником и Мадхури освещались каналом новостей ВВС. При этом говорилось, что “после произнесенных звездами Болливуда речей, кинотеатры по всему Непалу приостановили показ индийских фильмов”. | Hrithik 和 Madhuri 的事件也上了 BBC 新聞:「因為寶萊塢名星毀謗尼泊爾的言論,尼泊爾電影院暫時停止放映印度電影。」 |
24 | Недавно в одном комедийном шоу Стивен Кольберт высмеял самобытность и культуру Непала, его шутки повлекли похожие обсуждения в социальных медиа. | Stephen Colbert 最近在一個綜藝節目中拿尼泊爾文化和國家認同開玩笑,結果也在社群媒體上引起了類似的討論。 |
25 | Я написал комментарий в своем блоге: | 我在自己的部落格文章中這樣說: |
26 | Моя точка зрения по данному вопросу такова: будь то расчеты бизнеса, нормы индустрии или что-то еще, сказанное действительно является кощунственной ошибкой. | 我對這件事的看法是,不管是不是電影公司統計或業界常態,這的確是個嚴重的錯誤。 |
27 | Если речь идет о показателях киноиндустрии, телеведущий должен был четко упомянуть это в своем шоу. | 如果是業界常態,那他當時就應該說清楚。 |
28 | Миниатюра: Скриншот с YouTube видео. | 本文縮圖為YouTube影片擷圖 |