Sentence alignment for gv-rus-20111030-6498.xml (html) - gv-zht-20111028-12110.xml (html)

#ruszht
1Мозамбик: Объединение небольших ферм сегодня – светлое будущее завтра莫三比克:串連小農改善未來
2Мы ведём наш рассказ с дикого севера страны Мозамбик, бедного государства в Африке. Население составляет приблизительно 20 миллионов человек, 70% которых являются мелкими фермерами.這則故事來自貧困的非洲國家莫三比克北部,莫國國內人口約2000萬,七成民眾為小農,自從獨立後,歷經內戰與經濟模式變更等起伏動盪。
3История Мозамбика после обретения независимости похожа на американские горки гражданской войны и экономики переходного типа. Джулио дон Сантос Пессего [анг] из провинции Ньяса живёт в тяжёлых условиях.來自Niassa省的派塞果(Júlio dos Santos Pêssego)是倖存者,他從小生長在河濱,距離其他城鎮相當遙遠,他形容童年「生活艱困」,今日他是該省「農民運動」其中一位主要領袖,努力捍衛土地權、提高產量,讓農村更加富裕。
4Он вырос в семье мелких фермеров на берегу реки, до ближайшего городка было далеко.
5Своё детсво он описывает как “тяжёлое”.派塞果站在照片左一
6Сейчас он один из главных руководителей “крестьянского движения” в провинции Ньяса, направленного на защиту прав на землю, увеличение производства продуктов питания и улучшение благосостояния семей фермеров.
7Пессего, крайний слева漫漫長路
8Длинное путешествие Пессего вспоминает, как в 1975 году встретил независимость учеником второго класса, проработав до этого в сельскохозяйственной компании, разбрызгивая пестициды.1975年國家獨立時,派塞果年僅小學二年級,已在為農業公司工作灑農藥,莫三比克獨立之初,他被迫輟學,此後從未念完中學,他後來表示:
9В первые годы независисмости Мозамбика, ему пришлось забросить учёбу, и он так и не закончил среднюю школу. Позже он скажет [pt]:由於戰火肆虐,我失去在農畜公司工作的機會,逃難至比較安全的Cuamba地區,我努力種菜養活自己,戰爭結束後,我走過山區,到了沒去過的Mutaco地區。
10Из-за войны я бросил работу в сельском хозяйстве и скотоводстве и нашёл убежище в Куамбе (район провинции Ньяса - пр. пер.他於1999年在Mutaco地區加入農業協會,以養羊維生,派塞果努力自立,也希望協助其他農民,鼓勵他人面對挑戰,而不是只求溫飽。
11), где было сравнительно безопасно. Чтобы прокормиться, я выращивал овощи.派塞果與朋友兼同事Alifa Aide(圖片右側)
12Когда война закончилась, я ушёл, обойдя горы, в новую местность под названием Мутако. В Мутако он вступил в 1999 году в сельскохозяйственное сообщество с целью разведения коз.因為團隊努力不懈,讓他與國際大型非政府組織結盟,管理來自歐洲捐款單位的獎助金,並代表農民與政府官員交涉;派塞果為了工作學會開車,穿梭在面積達英格蘭四倍的省分境內,他表示:
13Пессего преуспел и встал на ноги, но он хочет помочь друг фермерам подняться вместе с ним.但我要強調,我從未停止栽種作物,大多為蔬菜。
14Пессего вдохновляет людей достойно встречать трудности и стремиться к большему, а не кое-как брести по жизни.
15Пессего и его друг Алифа Аид (справа)發起全國運動
16Он и его преданная команда устанавливают партнёрские отношения с большинством международных внеправительственных организаций, получают пожертвования из Европы и отстаивают у чиновников интересы крестьян.
17Он исколесил всю провинцию, ради работы он и научился водить машину. Он говорит [pt]:莫三比克政府於八零年代後期棄守社會主義,之後農民運動正式自政府支持的合作社浮現,要說服農民合作爭取權力、擺脫政府領導,其實並不容易。
18Но особо я должен подчеркнуть тот факт, что за всё это время я выращивал еду. В основном, овощи.「國家農民聯盟」(UNAC)為全國性組織,成員有許多村鎮單位成立的小型自助團體。
19Создание национального движения與農民討論糧價及社區議題
20Официально крестьянское движение возникло из кооперативов, поддерживаемых государством, после того, как Мозамбикское правительство отошло от социализма в конце 80-х годов.
21Тяжело убедить фермеров, что совместная работа без всякого давления сверху может быть эффективной.
22Национальная ассоциация называется ЮНАК, Национальный Союз Фермеров, и состоит из небольших групп самоуправления, начиная с деревенского уровня. Обсуждение цен на продукты и общественных вопросов с фермерами-активистами派塞果是位身材頗具威嚴的父親,也擁有堅定的信念,但說話溫和,與社區溝通時,不時引用格言、寓言及笑話,他的名字在葡萄牙文意為「桃子」。
23Пессего, отец семерых детей и человек крепких убеждений, общаясь с людьми, говорит мягким голосом и использует афоризмы, народные сказки и шутки. Его имя по-португальски означает “персик”.他有一句喜愛的格言,源於兔子和獵豹的地方寓言:「想要就得開口爭取」,派塞果認為,這句話意指有權勢者必須善用智慧、而非蠻力,才能維持優勢,而弱者得更加聰明,才能心想事成。
24Одно из своих самых любимых изречений он взял из местной сказки про кролика и леопарда: “Если ты хочешь что-то получить, то нужно попросить об этом”.
25Он использует это выражение, чтобы показать, что сильный использует ум, а не жестокость для сохранения преимущества, а слабый должен перехитрить сильного и получить то, что нужно.