Sentence alignment for gv-rus-20120303-11033.xml (html) - gv-zht-20120307-12662.xml (html)

#ruszht
1Мир: всемирный марш против сирийского диктатора Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг]世界:全球大遊行對抗敘利亞獨裁者
2В марте 2011, когда сирийцы начали выходить на улицы [анг] с требованием свободы и справедливости, трудно было представить, что год спустя тысячи людей будут убиты, брошены в тюрьмы и окажутся жертвами пыток.當敘利亞人在 2011 年三月開始走上街頭要求自由正義,很難想像一年後會是政府殺害上千民眾,並逮捕刑求無數人的光景。
3Осада города Хомс продолжается с начала февраля; население города страдает от беспрецедентных суровых мер, количество жертв которых достигает 100 человек в день [анг].荷姆斯市二月初起被封鎖,居民全體遭受空前的鎮壓,每天死亡人數約百人。
4Пока мировые державы не пришли к соглашению о необходимости оказать давление на режим Ассада, во всем мире растет количество людей, солидарных с сирийцами.國際勢力尚未達成共識向阿薩德政權施壓,但在敘利亞革命將滿一週年之際,全球人民對敘利亞人民的支持與日俱增。
5И по мере приближения к годовщине сирийской революции это число, скорее всего, возрастет еще больше.一場名為全球遊行的活動希望在三月十五、十六和十七日號召全球各地的民眾走上街頭表達對在困境中掙扎的敘利亞人民的支持。
6Инициатива под названием “Всемирный марш за Сирию” призывает людей со всего мира выйти на улицы 15, 16 и 17 марта и поддержать сирийский народ.以下這段網路上廣為流傳的影片將說明這項「對抗獨裁者」活動:
7Цели кампании объясняются в видео под названием “Против диктатора” (с субтитрами на русском языке), которое было распространено в Интернете.影片
8Марши в поддержку Сирии уже запланированы в 16 городах, и этот список пополняется каждый день.支持敘利亞的遊行已計畫在十六個城市舉行,這個數目每天都在增加。
9Активисты создали Фейсбук-страницу с информацией о различных маршах и призывают граждан со всего мира выступить против угнетения:提供各地遊行資訊的臉書頁面已建立,鼓勵全球各地民眾站出來支持敘利亞對抗壓迫:
10С начала революции в Сирии прошел один год.距離敘利亞革命起始已過了一年。
11Год насилия против мирных демонстрантов и невинных граждан.對和平抗議的群眾和無辜人民的暴力已經持續了一年。
12Год кровопролития. Год храброго противостояния большому злу.一年的血腥。
13Но люди в Сирии клянутся, что не остановятся, пока не падет режим, пока они не получат свободу и уважение.敘利亞人民勇敢對抗邪惡,誓言在 推翻政府、拿回自由和尊嚴前絕不停止,已經過了一年。
14Давайте 15-17 марта выступим вместе с Сирией против угнетения и вспомним тысяч людей, принесших в жертву свои жизни, начиная с 15 марта 2011 года. Список маршей (если марша, планируемого в вашем городе, здесь нет, то добавьте его на Фейсбук-странице или в качестве комментария к этой статье):2012 年三月十五到十七日,讓我們和敘利亞人民站在一起,對抗壓迫並紀念自 2011 年三月十五日以來犧牲生命的數千人民。
15Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг] Перевод субтитров Ирины Ерофеевой遊行場次列表如下(請回文並在臉書上回覆你們的遊行資訊):