# | rus | zht |
---|
1 | Россия: Блогеры из Владивостока выбирают флаг города | 俄羅斯:海參崴部落客設計市旗 |
2 | По мере приближения Саммита АТЭС 2012 приморский город Владивосток занят подготовкой к мероприятию. А тем временем творческие пользователи Интернета указали на то, что для этого события у города до сих пор нет своего официального флага. | 隨著2012年亞太經合會高峰會日近,俄羅斯濱海城市海參崴(Vladivostok)忙於籌備;頗具創意的民眾則在網路上指出,該市並無活動正式旗幟。 |
3 | Часто власти используют просто голубой Андреевский крест на красном фоне. Начиная с 1889 года, этот флаг обычно использовался Российской Империей для всех морских крепостей. | 政府通常會使用襯紅底的聖安德魯十字旗,這是俄羅斯帝國自1889年以來,沿海要塞常用的代表旗。 |
4 | Размышляя над тем, как официальные лица будут приветствовать делегатов из различных стран, блогеры города предложили несколько возможных идей для нового флага. | 部落客不斷揣測,政府究竟會如何接待各國代表,也為新旗提供多項建議,原本嚴肅的構想卻逐漸演變成政治惡作劇。 |
5 | И то, что началось в качестве серьезной инициативы, закончилось политической шуткой. Первая предложенная версия флага была с тигром (символ города) на оранжевом фоне, символизирующем рассвет, а также с белой чайкой и голубым морем. | 第一個建議版本裡,在旗幟加上象徵海參崴的老虎圖樣,橘色代表晨曦、白色為海鷗、藍色是海洋。 |
6 | Флаг Владивостока, предложенный пользователем ЖЖ newsmaker_su | newsmaker_su建議的海參崴代表旗 |
7 | Другая версия немного напоминает комбинацию флагов Украины и США (смотрите ниже). Голубая полоса символизирует море, желтая - берег, 50 звезд являются сиволом 50 островных территорий Владивостока, находящихся в Японском (Восточном) море. | 另一版本則像是混合美國和烏克蘭國旗,藍底代表海洋、黃底代表海灘,50顆星代表海參崴附近東海上50個島嶼,海馬象徵該市軍事、商旅及漁業船隊的影響力。 |
8 | А морской конек символизирует морское владычество Владивостока, его военный, торговый и рыбопромысловый флот. | churkinsky_most建議的海參崴代表旗 |
9 | Версия флага Владивостока, предложенная пользователем ЖЖ churkinsky_most Пользователь zemlya25 назвал эту версию “Соединенными пляжами Приморья.” | zemlya25稱呼以上這個版本為「聯合海岸海灘」;之後又有人提供另一個構想: |
10 | Другой энтузиаст пошел еще дальше и предложил следующую версию флага: | huivstakane建議的海參崴代表旗 |
11 | Версия флага Владивостока, предложенная пользователем ЖЖ huivstakane В этой попытке коричневый фон свидетельствует о грязных берегах и загрязненном море: автор утверждает, что важно подчеркнуть грязную приморскую идентичность города. | 棕色背景代表骯髒海灘與海洋,創作者強調要突顯海參崴的海域不潔;灰色長條象徵空氣混濁,以及即將動工的天然氣管線;黑洞代表市區路面愈來愈顛簸,死老虎與死魚則開著日本二手車逃往西方國家。 |
12 | Серая полоса символизирует загрязненный воздух Владивостока и газопроводы, которые будут построены в скором времени. Черные дыры говорят об увеличившемся числе ухабов на дорогах города, а измотанные тигр и рыба убегают на запад за рулем японского автомобиля. | 有些人覺得要設計海參崴代表旗很荒謬,zairok另指出,海參崴除了沒有代表旗,「也沒有地鐵、親水公園或冰壺隊(curling,一種冰上運動)」。 |
13 | Некоторые отметили бессмысленность занятия по созданию флага. Пользователь zairok напомнил, что наряду с флагом “у Владивостока нет своего метро, аквапарка и команды по игре в кёрлинг”. | 這場創意習作展現許多當地民眾的自我認同,最後一項提議則是反對俄國總理普廷(Vladimir Putin): |
14 | В конце концов, это творческое занятие, которое многое говорит о самоопределении сетян Владивостока, закончилось следующим политическим заявлением против Премьер-министра Владимира Путина: | |
15 | Флаг Владивостока, созданный пользователем ЖЖ chylym | chylym建議的海參崴代表旗 |