Sentence alignment for gv-rus-20140524-28834.xml (html) - gv-zht-20100823-7342.xml (html)

#ruszht
1Япония: древние римляне в общественных банях Японии日本:公共澡堂裡的古羅馬人
2Что общего может быть между двумя настолько отдаленными во времени и пространстве культурами, как Древний Рим и современная Япония?古羅馬與現代日本這兩個時空不同的文化有什麼共同點?
3Такого рода вопрос звучит, должно быть, для многих как загадка, но это именно то, что вдохновило создателя манг Мари Ямадзаки [яп] на создание Thermae Romae (Римские общественные бани (テルマエ・ロマエ), манги, придуманной для того, чтобы дать дорогу новому жанру - “банная манга”.很多人會把這句話當謎語看,漫畫家山崎真理(Mari Yamazaki) [日] 卻據此創作出テルマエ・ロマエ(Thermae Romae,暫譯:羅馬澡堂),並開創了漫畫的新流派:浴池漫畫。「
4“Ванна” - это действительно ответ на поставленный вопрос.浴池」正是上述提問的答案。
5Общественные купальни служат местом встречи и, одновременно, местом “очищения” от забот рабочего дня; и это связывает древних римлян и японцев сегодня и в прошлом.公共澡堂既可作為聚會地點,也可洗去一日塵囂,連結了古羅馬與現代日本。
6Комикс поклонницы и эксперта по итальянской культуре об истории Луция, проектировщика общественных бань в Древнем Риме, был признан лучшим в 2010 году на вручении премии «Manga Taisho Awards».榮獲今年漫畫大賞(Manga Taisho)的 這部作品,是由一位深愛義大利文化的專家所繪製。
7Луция покинуло вдохновение, и он, непонятно как, попадает из 2-го века до н. э.故事的主角是古羅馬的魯希烏斯(Lucius),一位靈感枯竭的公共澡堂設計師,不知何故穿越時空,從公 元二世紀來到現代日本。
8в будущее, в современную Японию. В первом опубликованном томе этой серии Луций попадает в общественные купальни при термальном источнике и спа-комплекс на открытом воздухе, где он неожиданно встречает технически развитых людей с “необычными способностями”.在已發行的第一部單行本裡,魯希烏斯來到日本公共溫泉澡堂與露天溫泉,遇到一群擁有出乎意料的先進技術與「奇特相貌」的人。
9Обозреватель манг делится своими первыми впечатлениями после прочтения “Thermae Romae“.一位漫畫評論家分享她讀完《羅馬澡堂》的第一印象 [日]:
10Сама по себе история проста, но я заливаюсь смехом над образом мастера Луция и поведением “плосколицего племени”.故事本身很簡單,但當我看到主人翁魯希烏斯的個性還有那些「平臉族」(平たい顔族)的行為時忍不住要大笑。
11Для начала, само название “плосколицее племя” уже заставляет смеяться.我一開始讀就因為「平臉族」這詞而笑翻了。
12Обложка манги Thermae Romae. (C)Том 1, Мари Ямадзаки.漫畫《羅馬澡堂》第一集封面,山崎真理版權所有。
13Также как и для жителей Древнего Рима поход в бани был общественным событием, так и в Японии провести немного времени, расслабившись после рабочего дня в общественной бане (сэнто 銭湯) или на выходных на термальных источниках (онсэн 温泉) на лоне природы - традиция.古羅馬人到公共浴池泡澡是一種社交活動,日本人也習慣把下班後到公共澡堂(sento,銭湯)消磨時間,或週末到被大自然環抱的溫泉(onsen,温泉)當作紓壓的方式。
14Если с точки зрения архитектуры римские [анг.即使羅馬浴池與日本澡堂的建築式樣相當不同,但把泡澡視為儀式而非只為清洗這件事就超越了時空差異。
15] и японские бани довольно разные, то концепция купания как ритуала, нежели просто мытья, можно сказать, прошла сквозь время и пространство. Юми Юримасю рассказала, что была удивлена [яп.看了這本漫畫後,Umi Urimasu說他很訝異 [日] 地發現原來羅馬的澡堂文化跟日本的一樣複雜。
16], узнав впервые из этой манги, что у римлян была настолько развита и многогранна банная культура, как и у японцев.故事開始於一個吵雜的羅馬公共浴池,光是這個開場就足以讓你全神投入。
17Вы увлечетесь сразу же, с первой сцены, которая начинается в Риме в очень шумной бане.有人在下西洋棋!
18Люди за игрой в шахматы!有人在摔角!
19Некоторые борются!有人在刷洗皮膚!
20Другие щётками очищают кожу!有賣點心的小販!
21А вот и продавец сладостей, и бани предлагают депиляцию в качестве услуги!浴池還提供除毛服務!
22Что это?這是什麼?
23Это намного шире, чем парикмахерские, существовавшие в Японии в период Эдо [в 18-19 веках].這已超過理髮店的程度了。
24С точки зрения современного человека тяжело поверить, что это происходило в Европе более 2000 лет назад?現代人很難相信兩千年前在歐洲就已經有這樣的景象。
25Ситуация удивительно схожа с той, о которой бы рассказал любой японец - о “бане” как о месте духовного совершенствования.這跟日本人把「浴池」(風呂)視為心靈故鄉多麼相似。
26Восхитительно, что римляне вот так наслаждались баней каждый день.原來羅馬人每天都這麼享受泡澡。
27Хотя банная культура принадлежит не только Японии, блогер Lowrence сказала, что японцы могут гордиться ей.就算澡堂文化並非日本獨有,部落客Lowrence說日本人應當以此為傲。
28Несмотря на то, что, по-моему мнению, жанрово произведение можно было бы определить как гэг-мангу, тема его необычна и очень оригинальна.雖然就作品類型而言,我認為這是部搞笑漫畫,題材十分獨特新奇。
29Эта история, происходящая в Древнем Риме, про проектировщика общественных бань Луция, который вдруг перемещается в общественные бани сегодняшней Японии.描述古羅馬一位叫做魯希烏斯的公共浴池設計師,突然被傳送到日本現代的澡堂。
30Забавно, что в манге смешные вещи персонажами воспринимаются всерьез.這部漫畫之所以好笑,在於裡頭的角色嚴肅地看待那些荒謬的事情。
31Перед каждой главой есть вступительный раздел, посвященный одной из сторон Древнего Рима, которой вы можете насладиться.每一話之間的欄位會介紹古羅馬,也值得一讀。
32Временами я держусь подальше от работ, которые так расхваливают СМИ, но на этот раз я рада своей покупке.我通常對媒體吹捧的作品敬而遠之,但這次我很高興買了這部作品。
33Манга, которая заставляет тебя смеяться, - это что-то поразительное, и, по-моему, японские банные традиции -чудесны.能讓人發笑的漫畫真好。
34Проведя некоторое время заграницей, я убедилась в этом еще больше.日本的浴池文化也很好。
35Да здравствуют бани! Сцена из манги “Thermae Romae”. (在國外待過一陣時日之後,我對此更深信不疑。
36C) Мари Ямадзаки.浴池萬歲!
37На страницах своего блога писательница Мари Ямадзаки сказала, что идея о сюжете [яп.《羅馬澡堂》的一幕,山崎真理版權所有。
38] этой манги возникла, ещё когда она была маленьким ребенком. Я рисовала эту мангу также, как обычно рисовала причудливые иллюстрации в начальной школе, чтобы рассмешить моих друзей.作者山崎真理在她的部落格上聊到,發展出這部漫畫劇情的點子 [日] 可以追溯到她還小的時候。
39Вот тот свет, дух юмора завоевал популярность, и именно его я выбрала, хотела познакомить со всеми.我創作這部漫畫的心態,就像在小學和中學時代故意畫怪東西逗同學笑。
40Я задавала себе вопрос: подойдет ли он для публикации в рамках манги, рассчитанной, все-таки, на соответственно ограниченный круг людей.因為搞笑風盛極一時,於是被選中發行。
41К моему приятному удивлению, многие люди признались, что получилось забавно.我本來還納悶,只是用來逗笑一小群人的漫畫真的可以出版嗎?
42Я очень рада! Спасибо!出乎我的意料之外,許多人說這漫畫很有趣。
43Создательница манги, сейчас живущая в Чикаго, решила поведать [яп.我很開心!
44] некоторые детали о томе, который будет опубликован в Японии в сентябре… [Прим.謝謝!
45: На данный момент вышло уже 3 тома, а также фильм и трёхсерийное аниме. Здесь речь идёт о 2 томе.]日本將於九月發行第二卷,現居芝加哥的漫畫家決定透漏 [日] 一些細節…
46“Thermae Romae” была помечена как “банная манга”, даже при том, что точно такого жанра не существует.《羅馬澡堂》被當作是「浴池漫畫」,但嚴格說來這分類並不存在。
47В воображении я рисовала комикс о “сравнении культур Древнего Рима и Японии”, а бани были обстановкой. Это не манга о древнем римлянине, поражённом стилем бань в Японии.我以澡堂為媒介,描繪一部「比較古羅馬與日本文化」的漫畫,而不是在描述古羅馬人見到日本澡堂如何吃驚。
48В действительности, бани не единственный общий элемент между Японией и Древним Римом - существуют и многие другие.實際上,日本與古羅馬除了浴場還之外,還有許多相似之處。
49И, хотя персонаж не типичный сегодняшний житель Италии, я создавала его как кого-то, кто может являться одним из тех супер серьезных японцев.此外,即使主人翁不算是典型的現代義大利男性,我在創作時也把他想成過度認真的日本男性。
50Так, два года назад, когда мой издатель убедил меня опубликовать это серией выпусков, я надеялась, что это станет возможностью “шире” подойти к описанию Древнего Рима.正因如此,兩年前編輯說服我發行系列連載時,我把這當作是一個機會,能夠用更廣泛的角度來介紹古羅馬。
51В первом томе речь идёт исключительно об изумлении Луция, который неожиданно сталкивается с японскими банями и их традициями.第一卷講的全是魯希烏斯遇上日本浴場與文化的奇妙經 驗。
52С момента появления такого удивительного персонажа как Адриан (одного из 5 самых прославленных римских императоров), явно видно дальнейшее развитие сюжета, который рисует обычную жизнь Рима и, надеюсь, очарует читателя.在哈德良(Adrianus,羅馬五賢帝之一)等絕妙人物登場之後,隨著劇情發展也將帶出羅馬的日常生活,我希望讀著們會喜歡。
53Эту мангу можно прочитать (только на японском) и в интернете, перейдя по этой ссылке.在此連結可以欣賞此漫畫(只有日文)。
54Корректорская правка: Анна Щетникова.校對:Soup