# | spa | swa |
---|
1 | China ordena que los hijos mayores visiten a sus padres | China Yawaamrisha Vijana Kuwatembelea Wazazi Wao |
2 | China ha hecho efectiva esta semana una nueva ley que exige a los hijos mayores que visiten a sus padres «con frecuencia». | Wiki hii China imeanza kutumia sheria mpya inayowataka watoto waliokwishafikia umri wa kujitegemea kuwatembelea wazazi wao “mara kwa mara”. |
3 | En China, es una firme tradición respetar a los ancianos y cuidar de los padres cuando envejecen, pero el estilo de vida moderno ha originado que los jóvenes dejen su hogar para seguir su carrera y a su pareja. | Ni utaratibu wa lazima kabisa kwa nchi ya China kuheshimiwa watu wazima na kuwatunza wazazi kwa kadiri ya umri wao unavyosogea, lakini aina mpya ya maisha imewalazimu vijana wadogo huondoka nyumbani kwenda kutafuta maisha yao. |
4 | La nueva ley dice que los adultos deben ocuparse de las «necesidades espirituales» de sus padres y que «nunca deben descuidar a los ancianos», pero no especifica la frecuencia con la que deben visitar a los padres o qué castigo recibirán si no lo hacen. | Sheria mpya inawataka vijana kujali “mahitaji ya kiroho” na “kutowapuuza wazee” lakini sheria hii haijaweka bayana ni mara ngapi vijana wanapaswa kuwatembelea wazazi wao au ni adhabu gani watakabiliana nayo endapo watashindwa kuitii sheria hii. |
5 | La ley se aprueba en un momento en que la población de China envejece rápidamente a causa de la política del hijo único. | Sheria hii imeanzishwa kufuatia idadi kubwa ya watu wa China kuonekana kuwa na umri mkubwa na hii inatokana na sera ya kuzaa mtoto mmoja tu. |
6 | The journal [en] informó de que más del 14% de la población china, es decir, 194 millones de personas, tienen más de 60 años, según los últimos estudios de la Oficina Nacional de Estadística. | The journal liliripoti kuwa, zaidi ya asilimia 14 ya watu wa China ambao ni watu milioni 194 wana umri wa zaidi ya miaka 60, hii ni kwa mujibu wa taarifa za hivi karibuni za Shirika la Taifa la Takwimu. |
7 | En 2030, ese número se habrá duplicado. | Hadi mwaka 2030, ididi hii itakuwa mara dufu. |
8 | Además, desde 2012, el sistema chino de pensiones está en crisis, con un déficit de 2,9 billones de dólares [en]. | Kwa nyongeza, tangu mwaka 2012, mfumo wa malipo ya uzeeni wa China umekuwa katika mgogoro kwani umekabiliwa na upungufu wa kiasi cha fedha cha Dola za Marekani trilioni 2.9. |
9 | Los jóvenes chinos temen acabar teniendo que mantener a los jubilados del gobierno. | Vijana wadogo wa China wana mashaka kuwa, wanalazimishwa kuisaidia katika kuwatunza wastaafu wa serikali. |
10 | La nueva ley ha provocado las burlas de la web de microblogs más popular de China, Sina Weibo, donde mucha gente bromeaba con que la aplicación de la ley es cuestionable, y visitar a los padres debería ser un tema moral que se debería estimular, y no exigir por ley. | Katika tovuti ya jukwaa maarufu la kublogu la nchini China, Sina Weibo, sheria hii mpya imeonekana kudhihakiwa ambapo wengi wanakejeli kwa kusema kuwa utekelezaji wa sheria hii una walakini kwani kuwatembelea wazazi lilipaswa kuwa jambo la kijamii lililohitaji uhamasishaji wa kawaida badala ya kushurutishwa kwa sheria. |
11 | Algunos usuarios se quejaban de que no tienen suficiente tiempo libre para visitar a sus padres aunque quisieran, mientras que otros pensaban que la ley está hecha para compensar el problema chino con las pensiones. | Baadhi ya watu walilalama kuwa, hawawezi kupata muda wa kutosha kutoka kazini na kwenda kuwatembelea wazazi wao hata kama wangekuwa tayari kufanya hivyo, wakati wengine wanafikiri kuwa, sheria hiyo ilianzishwa kwa lengo la kuimarisha hali mbaya iliyopo ya mfumo wa posho ya uzeeni nchini China. |
12 | La personalidad de Internet «Zhuomo Xiansheng» escribió [zh] con sarcasmo: | Mtumiaji wa mtandao wa intaneti “Zhuomo Xiansheng” aliandika [zh] kwa kejeli: |
13 | Imagen de Sina Weibo | picha kutoka Sina Weibo |
14 | Los lazos familiares deben basarse en emociones espontáneas. | Ukaribu wa Kifamilia unapaswa kuwa ni wa hisia za hiari. |
15 | Tiene gracia que los conviertan el ley: es como exigirles a las parejas que tengan una buena vida sexual después de casarse. | Ni jambo la ajabu kulifanya kuwa sehemu ya sheria, yaani ni kama kuwaomba wapenzi waishi maisha ya kimahusiano ya usawa mara baada ya kuoana. |
16 | El abogado Yang Lei suscribía [zh] este sentimiento: | Mwanaasheria Yang Lei alisisitiza [zh] mtazamo uliotangulia kusemwa: |
17 | La cuestión es cómo obligar a cumplir la ley. | Swali ni kuwa, sheria hii itasimamiwa vipi? |
18 | Por ejemplo, ¿se dará a los padres una máquina de fichar por huella dactilar? “Yu linfeng” afirmaba [zh] que la injusta seguridad social china es una de las razones que han hecho aprobar la ley: | Kwa mfano, wazazi watapewa kifaa cha kutambua alama za vidole? blockquote> “Yu linfeng” alihisi[zh] kuwa China kukosa usimamizi mzuri wa mambo ya kijamii ni moja ya sababu zilizopelekea kuanzishwa kwa sheria hii: |
19 | La seguridad social es sobre todo para los funcionarios, la mayor parte de la gente ordinaria no tiene una pensión en la que ampararse. | Hifadhi ya jamii ipo zaidi kwa wafanyakazi wa umma, watu wengi wa kawaida hawana kiinua mgongo wanachoweza kukitegemea. |
20 | El presentador de televisión Cao Baoying piensa [zh] que la ley es una forma de que el gobierno eluda su propia responsabilidad: | Mtangazaji wa Runinga, Cao Baoying anafikiri [zh] kuwa sheria hii imeanzishwa kama namna ya serikali ya kukwepa wajibu wake: |
21 | Al aprobar esta ley, [el gobierno] enfatiza el deber cívico unilateral, a la vez que aligera las responsabilidades del gobierno. | Kwa kuanzisha sheria hii, serikali inasisitiza uwajibikaji wa upande mmoja, yaani jukumu la wananchi, lakini kwa upande mwingine inadumaza majukumu ya serikali. |
22 | Un artículo de ifeng news concluye [zh]: | Sehemu ya maoni ya ifeng newskilihitimisha [zh]: |
23 | Aprobar la ley que promueve la piedad filial puede ser efectiva si se quiere forzar a los hijos a visitar a sus padres, pero si no se reduce la presión externa, ¿qué sentido tiene esta «piedad filial»? | Kuanzishwa kwa sheria hii inayolenga kuhamasisha watoto kuwatii wazazi wao inaweza kuwa muafaka katika kuwalazimisha watoto kuwatembelea wazazi wao, lakini kama hawatasaidiwa katikakukabiliana na changamoto nyingine wanazokabiliana nazo, sheria hii ya “watoto kuwatii wazazi wao” itakuwa na msaada gani? |
24 | ¿Cómo deberíamos juzgar la dignidad de esta ley? | Ni kwa jinsi gani tunapaswa kuona umuhimu wa sheria hii? |