Sentence alignment for gv-spa-20110112-23477.xml (html) - gv-swa-20110131-1855.xml (html)

#spaswa
1Kazajistán: Blogeros discuten sobre religiónKazakhstan: Wanablogu Wajadili Dini
2Puesto que Kazajistán no tiene religión oficial, practicamente es una norma que cada quien tenga su propia perspectiva de fé.Kwa kuwa Kazakhstan haina sera bayana ya dini, imekuwa ada kwamba kila mtu ana uhuru wa kuwa na mtazamo wake katika masuala ya kiimani.
3Así como hace veinte años atrás, a nadie le molesta estos diversos puntos de vista, lo que se demuestra en el debate de religión y tradiciones que recientemente se extendió por toda la blogósfera.Kama ilivyokuwa miaka ishirini iliyopita, hakuna ambaye kwa hakika anajishughulisha na mitazamo hii lukuki ya kidini, ambayo inathibitishwa na mjadala kuhusu dini na desturi , ambayo hivi karibuni ililipuka miongoni mwa wanablogu.
4La discusión se inició por la danza Kara Zhorga que se hizo popular en dicho país en los últimos años.Mjadala uliwashwa na ngoma ya Kara Zhorga , ambayo imekuwa maarufu katika nchi hiyo katika miaka michache iliyopita.
5Urimtal escribe [kaz] : “Creo que el Kara Zhorga no es sólo un baile, sino un fenómeno que une a la nación.Urimtal anaandika [kaz]: “Nadhani Kara Zhorga si ngoma tu, bali jambo ambalo limeliunganisha taifa.
6Incluso los kazajos que viven en el extranjero están participando.Hata Wakazakh wanaoishi ughaibuni wanashiriki.
7Cuando nuestro gobierno describe a los expatriados con términos poco halagadores, el Kara Zhorga sirve como respuesta a ese maltrato.Wakati serikali yetu inapowaelezea raia wake waishio ughaibuni katika namna isiyowapamba, Kara Zhorga ni aina ya jibu kwa ukosoaji wa aina hiyo.”
8Orken escribe acerca del tema [kaz]:Orken aliandika makala juu ya mada hiyo [kaz]:
9Digamos que esta danza tiene orígenes en la cultura mongol o calmuca, pero nosotros hemos hecho de ella un símbolo nacional.““Hebu tuseme ngoma hii ina asili ya Kimongolia au utamaduni wa Kalmyki, lakini sisi ndio tuliifanya kuwa alama ya Kitaifa.
10Los mongoles, chinos o calmucos no se han opuesto en ninguna forma.Wamongolia, Wachina na Wakalmyk hawakuikana kwa namna yoyote.
11Es por eso que creo que es un acto de ignorancia que muchos de nosotros no tengamos memoria sobre tradiciones o que usemos el islám como fuerza de oposición.Hii ndio sababu nadhani ni dalili za ujinga kwamba wengi wetu tuna kumbukumbu fupi linapokuja suala la desturi au hata kuuleta Uislamu kama nguvu ya kuupinga.”
12En el 2011, Kazajistán será responsable de la Organización de la Conferencia Islámica.Mwaka 2011, Wakazakhtan wataongoza Mkutano wa Umoja wa Kiislamu.
13Sin embargo hace poco hubo una discusión [kaz] sobre la “posible ley que prohibe usar pañoletas“.Lakini bado kulikuwa na mjadala [kaz] si muda mrefu uliopita kuhusu “ “sheria iwezekanayo ambayo ingepiga marufuku kuvaa vitambaa vya kufunika kichwa yaani hijab .”
14Malimetter.org confirma esta noticia, y señala las causas, a través del comentario del Ministro de Educación y Ciencias Mahmetkali Sarbyev [kaz]:Malimetter.org inathibitisha taarifa , au kusema, naibu Waziri wa Elimu na Sayansi Mahmetkali Sarbyev anafanya hivyo[kaz]:
15Kazajistán es un estado multiconfesionario.“ Kazakhstani ni nchi yenyewe watu wa imani nyingi.
16Si permitimos que la gente use el hijab, a la mañana siguiente tendríamos treinta estudiantes en una sala de clases usando algo diferente, y eso no nos llevaría a nada bueno.Kama tukiruhusu watu kuvaa hijab, basi kesho wanafunzi thelathini katika darasa moja watajitokeza wamevaa kitu tofauti -na hiyo haitasababisha chochote chema,” anaeleza.
17Timurr sostiene que la ley sería inconstitucional, puesto que la constitución garantiza la libertad de religión [kaz]:Timurr anaandika kwamba sheria itakuwa kinyume na katiba, kwa sababu katiba inalinda uhuru wa kudhihirisha imani za kidini wazi wazi [kaz]:
18En cuanto a todo lo que está ocurriendo actualmente, no creo que nuestras autoridades y ministros desconozcan su errada posición.“Kwa kutazama kila kinachotokea sasa hivi, sidhani kama maafisa wetu na Mawaziri hawana habari kwamba wanaenda kinyume cha sheria.
19Pero, si ese fuera el caso, ¿Por qué lo siguen haciendo?Lakini, kama hivi ndivyo ilivyo, kwa nini wanafanya hivyo?”
20Post original publicado en neweurasia.netMakala ya awali ilichapishwa kwenye neweurasia.net