# | spa | swa |
---|
1 | China: Aumenta el PIB, ¿pero también el gasto público? | China: Pato la Taifa Linaongezeka, Matumizi Katika Huduma za Jamii je? |
2 | Señales de que China está cerca de convertirse en la segunda economía del mundo se hicieron presentes con la publicación de las cifras de crecimiento de Japón para el segundo trimestre. | Ishara ya kuwa uchumi wa China upo karibu na kuwa wa pili kwa ukubwa duniani imejitokeza leo kutokana na toleo la takwimu za ukuaji (uchumi) za Japani katika robo ya pili ya pili. |
3 | A dónde irá a parar todo ese dinero, parece preguntarse BRY, miembro del foro de economía en Sohu, en su entrada de la semana anterior “¿Por qué será que los chinos siempre ahorran tanto?”, y que inicia comparando el sistema de salud chino con los de Tailandia, Suiza y Australia: | Je pesa zote zinakwenda wapi, mwanachama wa jukwaa la uchumi la Sohu BRY anaonekana kuuliza hilo katika makala hii ya wiki iliyopita, “Kwa nini Wachina hujitunzia akiba kiasi hiki wakati wote?”, akianza kwanza kwa kulinganisha mifumo ya huduma za afya ya Australia, Sweden na Thailand na ule wa China: |
4 | Mientras que el sistema de seguro médico universal instaurado en China haya podido contribuir a mitigar la escalada de precios en el sistema sanitario, a menos que uno pueda evitar desarrollar enfermedades importantes a lo largo de su vida, los costes adicionales, no incluidos en la cobertura, serán suficientes como para dejar tambaleando a una familia, y eso, cuando no directamente endeudados. | Nchini China, wakati mfumo wa bima ya afya kwa wote unaotekelezwa sasa umesaidia kupunguza tatizo la ulanguzi katika huduma za afya, ikiwa tu hautaweza kupata ugonjwa wowote mkubwa wakati wa maisha yako, gharama za malipo zaidi ya bima zinatosha kuiacha familia bila ya chochote, au hata (kuiacha) na deni. |
5 | A continuación, le sigue un análisis de la relativamente menos costosa educación universitaria en países como India, Reino Unido o Francia : | Na gharama ndogo linganifu za elimu ya baada ya sekondari katika nchi kama Uingereza, ufaransa na India: |
6 | En China, la enseñanza universitaria es veinticinco veces más cara que hace veinte años, y sin embargo, el salario medio de los habitantes de zonas urbanas y semi-rurales para ese mismo periodo tan sólo se ha cuadruplicado. De esto se deriva que el coste de la educación universitaria ha aumentado hasta diez veces por encima de los salarios. | Nchini China, mafunzo ya chuo kikuu yamepanda kufikia mara 25 ya vile ilivyogharimu chini ya miaka 20 iliyopita, nab ado katika kipindi hicho hicho wastani wa mshahara wa wakazi wa mijini na wale wa Karibu na mijini ilipanda mara nne tu, ikimaanisha kuwa gharama za elimu ya chuo kikuu zinaongezeka kwa kasi mara 10 zaidi ya vipato vya wakazi hao. |
7 | Por cuatro años de estudios universitarios, una persona tendría que desembolsar un mínimo de 28.000 yuanes, el equivalente a veinte años de ingresos netos de un agricultor de una zona humilde. | Miaka minne ya masomo ya shahada, mtu atapaswa kutumia angalau RMB 28,000, ambazo ni sawa na kipato cha miaka ishirini cha mkulima anayetokea katika maeneo yaliyokumbwa na umasikini. |
8 | Esta cantidad no incluye los costes de alimentación, indumentaria o cuidados médicos. | Hii haijumuishi gharama nyingine kama vile za chakula, mavazi au huduma za afya. |
9 | A continuación analiza las diferencias en los sistemas de pensiones en China y otros países: | Akafuatia na hali ya malipo ya taifa ya uzeeni nchini China na kwingine: |
10 | Países comunistas de economía planificada como Mongolia, Corea del Norte y Cuba, instauraron un sistema de pensiones de jubilación basado en la seguridad social. | |
11 | Es decir, un sistema de seguro social establecido como sistema nacional por la Constitución de cada uno de estos países. El Estado corre con el coste de las pensiones de jubilación en su totalidad, sin que el beneficiario se vea obligado a ingresar cuota alguna. | Nchi za Kisoshalisti zenye uchumi uliopangwa kama vile Mongolia, korea kaskazini na Cuba kila moja inatekeleza mfumo wa pensheni unaotegemea bima ya taifa, mfumo wa malipo ya akiba ya jamii ambao umetengenezwa katika mfumo wa kitaifa kupitia katiba za nchi hizo; gharama za kuritaya zinatolewa na taifa, bila ya anayepokea kulipa ada za pensheni. |
12 | Las empresas utilizan un modelo privado de pensiones de ancianidad que cuenta sin embargo con financiación pública. | Nchini China kwa hivi sasa, wafanyakazi wa serikali wanatumia mtindo wa bima ya taifa katika mfumo wa malipo ya uzeeni. |
13 | Los campesinos y urbanitas desempleados, así como los residentes rurales (incluidos aquellos sin empleo fijo) que conforman la mayoría de la población del país, o bien son excluidos del sistema social de pensiones, o tendrán que arrimar el hombro ellos mismos pagando cuotas correspondientes al 20% de su salario. | Wakulima na wakazi wa mijini wasio na ajira pamoja na wakazi wa vijijini (wakijumuishwa wale ambao hawana ajira za kudumu), ambao ndio wanaounda kundi la walio wengi nchini, ama wanaachwa nje ya mfumo wa malipo ya uzeeni au vinginevyo wanagharamia 20% ya mishahara yao wao wenyewe. |
14 | Si estos tres monumentales escollos no fueran aún razón suficiente para explicar la tendencia china al ahorro, podríamos añadirle el problema de la vivienda. | Ikiwa milima hiyo mitatu siyo sababu tosha za kufafanua ni kwa nini Wachina wanapenda sana kutunza akiba, basi unaweza kuongezea (gharama za) nyumba. |
15 | Los precios son tan extraordinariamente desorbitados, que una familia de salario medio se enfrenta a dos posibilidades: gastarse en ella más de la mitad de sus ahorros, o seguir siendo esclavos de la hipoteca para el resto de su vida. | Bei za nyumba hivi sasa zimepanda kufikia mahali ambapo familia zenye kipato cha kati zinabidi kuchagua ama kutumia zaidi ya nusu ya akiba yao, au kuwa watumwa wa mikopo ya nyumba kwa maisha yao yote. |
16 | La razón por la que los chinos ahorran tanto es porque todo lo que puedan apretarse el cinturón hoy, podrá ser de buen uso el día de mañana. | Sababu inayosababisha Wachina kutunza akinba wakati wote ni kuwa kila kitu kinachominywa leo hutumiwa kesho. |
17 | No es que los chinos sean acaparadores, es que necesitan asegurarse ellos mismos, al tiempo que procuran dejarle a sus hijos alguna cosa. | Wachina sio watu wanaohodhi pesa, bali ni kwamba wanajiwekea bima, wanajaribu kuwaachia watoto wao kitu. |
18 | Con un sistema de seguridad social tan desprovisto como este, la única alternativa que le queda a esta gente, es sacrificarse con generosidad para garantizar un poco de confort y estabilidad a sus familias y generaciones venideras. | Huku mfumo wa bima wa jamii ukiwa na mapungufu kama ilivyo leo, chaguo pekee la walilo nalo Wachina ni kuhangaika bila kuzijali nafsi zao ili kwamba waweze kuwapa familia zao na vizazi vijavyo raha na uhakika. |
19 | Relacionado: Los bancos parecen estar actuando a la expectativa. | Makala inayohusiana: benki zinaelekea kufanya kama ilivyotarajiwa. |
20 | (La imagen pequeña usada en este post fue tomada de esta foto de un billete de 100 RMB tomada por el usuario de Flickr Comer Zhao) | (Picha katika makala hii imechukuliwa kutoka katika picha hii ya noti ya RMB 100 iliyopigwa na mtumiaji wa Flickr Comer Zhao) |