# | spa | swa |
---|
1 | Corea del Sur: Comunidad de escritores viajeros, culturas diferentes y extranjeros | Korea Kusini: Mwandishi Msafiri, Utamaduni Tofauti, na Jamii ya Wageni |
2 | El bloguero ocasional John Bocskay tuvo una entrevista [en] con el escritor viajero Rolf Potts que impulsó el conocido término ‘vegabundo'. Potts pasó varios años en Pusán, la segunda ciudad de Corea del Sur, y dijo: | John Bocskay, mwanablogu asiyeandika mara nyingi sana alifanya mahojiano na mwandishi wa utalii Rolf Potts aliyetumia miaka kadhaa kwenye jiji la pili kwa ukubwa nchini Korea Kusini, Pusan, anasema: |
3 | Una de cada dos personas en un bar de extranjeros sostenía ser escritor o artista, pero nunca viste mucha escritura ni arte. | Kila mtu niliyeonana naye katika vilabu vya wageni alidai kuwa mwandishi au msanii, lakini hungeweza kuona maandishi mengi au sanaa. |
4 | Todo era muy amargo y mezquino y contraproducente y no empecé a escribir sobre Corea de manera significativa hasta que aprendí a conservar una multitud de extranjeros (amigos y compañeros de trabajo incluidos) a un brazo de distancia y experimenté le ciudad en términos más callados, más coreanos. | Ilikuwa inaudhi na kuumiza, na sikuanza kuandika kuhusu Korea kwa namna ya maana mpaka nilipojifunza kuisogeza jamii hiyo ya wageni (marafiki na wafanyakazi wenzangu) karibu nami ili kuniwezesha kujifunza jiji hili, kwa mtazamo wa Kikorea. |