# | spa | swa |
---|
1 | Kazajistán: Blogeros discuten sobre religión | Kazakhstan: Wanablogu Wajadili Dini |
2 | Puesto que Kazajistán no tiene religión oficial, practicamente es una norma que cada quien tenga su propia perspectiva de fé. | Kwa kuwa Kazakhstan haina sera bayana ya dini, imekuwa ada kwamba kila mtu ana uhuru wa kuwa na mtazamo wake katika masuala ya kiimani. |
3 | Así como hace veinte años atrás, a nadie le molesta estos diversos puntos de vista, lo que se demuestra en el debate de religión y tradiciones que recientemente se extendió por toda la blogósfera. | Kama ilivyokuwa miaka ishirini iliyopita, hakuna ambaye kwa hakika anajishughulisha na mitazamo hii lukuki ya kidini, ambayo inathibitishwa na mjadala kuhusu dini na desturi , ambayo hivi karibuni ililipuka miongoni mwa wanablogu. |
4 | La discusión se inició por la danza Kara Zhorga que se hizo popular en dicho país en los últimos años. | Mjadala uliwashwa na ngoma ya Kara Zhorga , ambayo imekuwa maarufu katika nchi hiyo katika miaka michache iliyopita. |
5 | Urimtal escribe [kaz] : “Creo que el Kara Zhorga no es sólo un baile, sino un fenómeno que une a la nación. | Urimtal anaandika [kaz]: “Nadhani Kara Zhorga si ngoma tu, bali jambo ambalo limeliunganisha taifa. |
6 | Incluso los kazajos que viven en el extranjero están participando. | Hata Wakazakh wanaoishi ughaibuni wanashiriki. |
7 | Cuando nuestro gobierno describe a los expatriados con términos poco halagadores, el Kara Zhorga sirve como respuesta a ese maltrato. | Wakati serikali yetu inapowaelezea raia wake waishio ughaibuni katika namna isiyowapamba, Kara Zhorga ni aina ya jibu kwa ukosoaji wa aina hiyo.” |
8 | Orken escribe acerca del tema [kaz]: | Orken aliandika makala juu ya mada hiyo [kaz]: |
9 | Digamos que esta danza tiene orígenes en la cultura mongol o calmuca, pero nosotros hemos hecho de ella un símbolo nacional. | ““Hebu tuseme ngoma hii ina asili ya Kimongolia au utamaduni wa Kalmyki, lakini sisi ndio tuliifanya kuwa alama ya Kitaifa. |
10 | Los mongoles, chinos o calmucos no se han opuesto en ninguna forma. | Wamongolia, Wachina na Wakalmyk hawakuikana kwa namna yoyote. |
11 | Es por eso que creo que es un acto de ignorancia que muchos de nosotros no tengamos memoria sobre tradiciones o que usemos el islám como fuerza de oposición. | Hii ndio sababu nadhani ni dalili za ujinga kwamba wengi wetu tuna kumbukumbu fupi linapokuja suala la desturi au hata kuuleta Uislamu kama nguvu ya kuupinga.” |
12 | En el 2011, Kazajistán será responsable de la Organización de la Conferencia Islámica. | Mwaka 2011, Wakazakhtan wataongoza Mkutano wa Umoja wa Kiislamu. |
13 | Sin embargo hace poco hubo una discusión [kaz] sobre la “posible ley que prohibe usar pañoletas“. | Lakini bado kulikuwa na mjadala [kaz] si muda mrefu uliopita kuhusu “ “sheria iwezekanayo ambayo ingepiga marufuku kuvaa vitambaa vya kufunika kichwa yaani hijab .” |
14 | Malimetter.org confirma esta noticia, y señala las causas, a través del comentario del Ministro de Educación y Ciencias Mahmetkali Sarbyev [kaz]: | Malimetter.org inathibitisha taarifa , au kusema, naibu Waziri wa Elimu na Sayansi Mahmetkali Sarbyev anafanya hivyo[kaz]: |
15 | Kazajistán es un estado multiconfesionario. | “ Kazakhstani ni nchi yenyewe watu wa imani nyingi. |
16 | Si permitimos que la gente use el hijab, a la mañana siguiente tendríamos treinta estudiantes en una sala de clases usando algo diferente, y eso no nos llevaría a nada bueno. | Kama tukiruhusu watu kuvaa hijab, basi kesho wanafunzi thelathini katika darasa moja watajitokeza wamevaa kitu tofauti -na hiyo haitasababisha chochote chema,” anaeleza. |
17 | Timurr sostiene que la ley sería inconstitucional, puesto que la constitución garantiza la libertad de religión [kaz]: | Timurr anaandika kwamba sheria itakuwa kinyume na katiba, kwa sababu katiba inalinda uhuru wa kudhihirisha imani za kidini wazi wazi [kaz]: |
18 | En cuanto a todo lo que está ocurriendo actualmente, no creo que nuestras autoridades y ministros desconozcan su errada posición. | “Kwa kutazama kila kinachotokea sasa hivi, sidhani kama maafisa wetu na Mawaziri hawana habari kwamba wanaenda kinyume cha sheria. |
19 | Pero, si ese fuera el caso, ¿Por qué lo siguen haciendo? | Lakini, kama hivi ndivyo ilivyo, kwa nini wanafanya hivyo?” |
20 | Post original publicado en neweurasia.net | Makala ya awali ilichapishwa kwenye neweurasia.net |