Sentence alignment for gv-spa-20120309-110678.xml (html) - gv-swa-20120325-2636.xml (html)

#spaswa
1Irán: Las mujeres dicen No al monstruo de la guerraIran: Wanawake wapinga ‘Jinamizi la Vita’
2Mujer = Hombre. Fuente: KhodnevisMwanamke=Mwanaume, Chanzo: Khodnevis
3El régimen islámico iraní ha ignorado el Día Internacional de la Mujer durante más de tres décadas.Utawala wa Kiislamu wa Iran umepuuza Siku ya Wanawake Duniani kwa zaidi ya miongo mitatu.
4No reconoce el 8 de marzo, y hasta ha prohibido que las organizaciones de mujeres lo celebren.Utawala huo hauitambui siku ya Machi 8, na umepiga marufuku mashirika ya wanawake kusherehekea siku hiyo.
5Pero cada año las mujeres iraníes siguen celebrando, en el mundo real y en el virtual.Lakini kila mwaka wanawake wa ki-Iran iwe kwa uwazi ama kificho bado wanasherehekea siku yao hiyo.
6Como las sanciones internacionales se hacen sentir y la tensión por el programa nuclear de Irán aumenta, este año, varias activistas han publicado videos en el sitio web de derechos de la mujer Cambio por la igualdad [en] y dicen “estoy en contra de la guerra”.Kwa kadiri vikwazo vya kimataifa vinavyozidi kuitafuna nchi hiyo na shinikizo dhidi ya mpango wa Iran wa nyuklia linavyoongezeka, mwaka huu wanaharakati kadhaa wameweka video kwenye tovuti ya haki za wanawake iitwayo Mabadiliko kwa Usawa ikisema, “Napinga vita.”
7Estas activistas dicen [en]:Wanaharakati hawa wanasema::
8La guerra no son solamente bombas y la destrucción de nuestros hogares.Vita si tu mabomu na uharibifu wa nyumba zetu.
9Incluso antes de embarcarnos en una guerra, parece que la vida de las mujeres ya se ha vuelto más difícil.Hata kabla hatujaingia vitani, inaonekana kwamba maisha ya wanawake tayari yamekuwa magumu.
10La guerra ha fijado su mirada en las mujeres y se acerca, paso a paso.Vita inatishia zaidi wanawake na inakaribia, hatua kwa hatua.
11No queremos convertirnos en las víctimas silenciosas de este monstruo.Hatutaki kuwa waathirika walio kimya kwa jinamizi hili.
12El 8 de marzo de 2012, aunque se nos niegue la oportunidad de celebrar el día o de expresar nuestros pedidos en la calle, hemos tomado esta oportunidad para decir que nos oponemos a la guerra y cada uno de estos cortometrajes expresan nuestras razones para esa oposición.Wakati tumenyimwa fursa ya kusherehekea siku ya Machi 8, 2012 au kuonyesha matakwa yetu mitaani, tumechukua fursa hii kusema kwamba tunapinga vikali vita na kila moja ya filamu hizi fupi inaeleza sababu zetu za kufanya upinzani huo.
13La realidad detrás de las fotos de guerraUkweli nyuma ya picha za vita
14No hay alerta roja para los niñosHakuna onyo kwa watoto
15La guerra deja cicatrices en las mujeresVita huacha makovu kwa wanawake
16La guerra es un monstruo real, pero desgraciadamente también lo son la dictadura y la prisión.Vita ni jinamizi la kweli, lakini bahati mbaya vilevile ndivyo ulivyo udikteta na gereza.
17El blogger iraní Jaarchi nos recuerda [fa] que hay 47 mujeres presas en Irán por sus actividades sociales y políticas.Mwanablogu wa ki-Iran Jaarchi anatukumbusha [fa] kwamba wanawake wamefungwa nchini Iran kwa sababu ya harakati zao za kijamii na kisiasa.