# | spa | swa |
---|
1 | 8 impactantes frases de políticos de Malasia | Nukuu 8 za Kushangaza Zilizopata Kutolewa na Wanasiasa wa Malaysia |
2 | Balik Cina es un nuevo [en] sitio web que reúne [en] algunas de las declaraciones [en] más infames y graciosas hechas por políticos malasios. | Balik Cina ni tovuti mpya ambayo hukusanya baadhi ya nukuu za kuchekesha na za ajabu zinazotolewa na wanasiasa wa Kimalysia. |
3 | La mayoría de las frases publicadas en el sitio son enviadas por los propios cibernautas. | Nukuu nyingi zinazowekwa kwenye mtandao huo huwa zinatumwa na watumiaji wa mtandao. |
4 | Las frases tienen vínculos hacia fuentes noticiosas que entregan el detalle y el contexto de cada una de ellas. | Nukuu huunganishwa na kungo cha chanzo cha habari kinachotoa undani na mukhtadha wa suala husika. |
5 | En realidad, Balik Cina es una frase infame en Malasia. | Balik Cina kwa hakika ni maarufu sana nchini Malaysia. |
6 | He aquí la razón [en] por la que el sitio web lleva el nombre de Balik Cina: | Hapa unaweza kuona sababu za kwa nini tovuti hiyo imeitwa Balik Cina: |
7 | Balik Cina significa literalmente ‘vuélvete a China' en bahasa Malasia. | Balik Cina ina maana ‘rudi China' kwa lugha ya Kibahasa Malaysia. |
8 | El término Balik Cina fue popularizado por el director de una escuela secundaria de Shah Alam en julio de 2013. | Neno Balik Cina lilikuzwa na mkuu wa shule ya sekondari ya Shah Alam mwezi Julai 2013. |
9 | Desde entonces, ésta y otras frases igualmente sofisticadas se han vuelto una moda en Malasia. | Neno hilo na yanayofanana nayo yamekuwa yakitawala mijadala ya mtandaoni nchini Malaysia. |
10 | Inspirados por la impresionante calidad del discurso público perpetuado por los políticos malasios, creamos BalkCina.com para llevar un registro del fascinante desarrollo de nuestra escena política. | Tukiwa tumehamishwa na ubora wa matamshi yanayotolewa na wanasiasa wa Malaysia, tulianzisha tovuti ya BalikCina.com kuweka kumbukumbu sawa ya maendeleo ya siasa zetu. |
11 | Balik Cina aspira a convertirse en la más fina selección de las bellas e inspiradoras frases de políticos y figuras públicas de Malasia. | Balik Cina inahamasisha kukusanywa kwa nukuu zote nzuri na zenye hamasa zinazotolewa na wanasiasa wa Malaysia na watu maarufu wa nchi hii. |
12 | En una reseña para The New Forward, Aizyl Azlee confirma [en] que los políticos malasios son adeptos a lanzar declaraciones ridículas: | Aizyl Azlee wa mtandao wa The New Forward anapitia tovuti hiyo na kuthibitisha kuwa wanasiasa wa Malysia mara nyingine hutoa kauli za kijinga: |
13 | Los políticos dicen ridiculeces tan a menudo que la mayoría apenas podemos estar al día con ellas. | Wanasiasa wa Malaysia husema mambo ya kijinga mara nyingi kiasi kwamba hatuwezi hata kuyashika yote wanayoyasema. |
14 | Mientras seguimos riéndonos de alguna declaración, ya hay otra circulando por Internet. | Kabla hatujamaliza kucheka kwa ujinga mmoja, ujinga mwingine tayari unakuwa umeshasemwa na unasambaa mtandaoni. |
15 | Tanto así que no podemos recordar con claridad ni la mitad de lo que nos reímos. | Ni ujinga mwingi kiasi kwamba hatutaweza kabisa kukumbuka hata nusu tu ya yale tuliyoyacheka. |
16 | A continuación se presentan ocho ejemplos de algunas de las memorables y escandalosas frases de políticos malasios de los últimos años: 1. El Ministro de Territorios Federales Tengku Adnan Tengku Mansor generó controversia al comparar [en] el avalúo de propiedades con las mujeres. | Hapa chini unaweza kusoma mifano minane ya baadhi ya nukuu za kukumbukwa na kwa hakika za kushangaza zilizowahi kutolewa na wanasiasa wa Malysia katika miaka ya hivi karibuni: |
17 | Desde entonces ha pedido disculpas por sus declaraciones, pero ha culpado a los medios de citarlo erróneamente. | 1. Waziri wa Mipaka Tengku Adnan Tengku Mansor ameibua utata wakati alipofananisha /a> uthamanishaji wa ardhi na wanawake. |
18 | “Las mujeres son como las propiedades, su precio aumenta o decae según su maquillaje.” | Ameomba radhi kwa matamshi yake lakini amelaumu vyombo vya habari kwa kumnukuu isivyo. |
19 | 2. El Primer Ministro Najib Razak, el usuario de redes sociales más importante y activo de Malasia, publicó una fotografía de su reunión con el fundador de Facebook Mark Zuckerberg. | 2. Waziri Mkuu Najib Razak, mtumiaji mkubwa na maarufu wa mitandao ya kijamii nchini Malaysia, ameweka picha inayomwonyesha akiwa na mwanzilishi wa Facebook Mark Zuckerberg. |
20 | Aunque probablemente pensó que estaba en la sede central de Twitter. | Ila inaonekana alidhani alikuwa kwenye makao makuu ya Twita. |
21 | “Buena charla el día de ayer con Mark Zuckerberg en la sede central de Twitter.” | |
22 | 3. Aparte de las camisetas de cuello V, la guía advertía [en] que “la preferencia por la ropa ajustada y de colores vivos” es un indicador de homosexualidad. | 3. Ukiacha nguo zenye shingo ya V, mwongozo wa mavazi umetahadharisha kuwa ‘kupenda kuvaa mavazi yaliyobana na yenye rangi zinazong'aa sana' ni ishara ya ushoga. |
23 | “Las camisetas con cuello V y los morrales son signos evidentes de que tu hijo puede ser gay.” | 4. Mwezi uliopita, tovuti huru ya mtandaoni ilinyimwa ruhusa ya kuchapisha kwa sababu ya mantiki ifuatayo: |
24 | 4. El mes pasado, a un sitio web independiente se le denegó el permiso [en] de publicación por la siguiente razón: | 5. Kiongozi wa Upinzani Anwar Ibrahim huenda alidhani angeweza kutumia janga la ndege ya MH370 kuendelea kushusha hadhi ya serikali. |
25 | “Demasiados periódicos confundirán a los malayos.” | Serikali imejibu mapigo. |
26 | 5. El líder de la oposición Anwar Ibrahim probablemente pensó que podía utilizar el desastre del MH370 para socavar la credibilidad del gobierno de turno. | 6. Mbunge anataka kufuatilia matumizi ya mtandao ili kuwafurahisha ndugu wa wahanga wa ndege iliyopotea ya Malaysia ya MH370. |
27 | El tiro le salió por la culata [en]. “Yo lo encontraría en un segundo.” | Alishutumu kutokudhibitiwa kwa habari kama chanzo cha hasira ya ndugu hao. |
28 | 6. Un diputado quiere censurar [en] Internet para apaciguar a los familiares chinos del avión malayo MH370 desaparecido. | |
29 | Culpó a la falta de regulación de los medios informativos de provocar la ira de los familiares. | 7. Zile pamba za wanawake lazima ziwe chanzo cha maovu yote mabaya duniani. |
30 | “Censuremos Internet para que China no se enoje.” 7. Las toallas higiénicas [en] deben ser las responsables de tanta sangre y maldad en el mundo. | 8. Malaysia, taifa lenye waislamu wengi, lina sheria inayopiga marufuku wasio waislamu kutumia neno Allah wakimaanisha Mungu wa Wakristo. |
31 | “Los comerciales de toallas higiénicas podrían instar a las jóvenes a involucrarse en males sociales.” | |
32 | 8. Malasia, país mayoritariamente musulmán, tiene una ley que prohíbe [en] a los no-musulmanes el uso de la palabra Alá para referirse al Dios cristiano. | |
33 | “Los musulmanes deben requisar y quemar las biblias que tengan la palabra Alá y otros términos religiosos árabes.” | |