# | spa | swa |
---|
1 | Condenan a Italia por violaciones a los derechos de refugiados africanos | Italia Yalaumiwa kwa Ukiukaji wa Haki za Wakimbizi wa Kiafrika |
2 | El 23 de febrero de 2012, la Corte Europea de Derechos Humanos en Estrasburgo llegó a una sentencia histórica [en] según la cual Italia había violado la Convención Europea de Derechos Humanos por interceptar y enviar de vuelta a Libia a migrantes eritreos y somalíes. | Siku ya Februari 23 2012, Mahakama ya Ulaya ya Haki za Binadamu, mjini Strasbourg, ilifikia uamuzi wa kihistoria. Mahakama hii iliamua kwamba nchi ya Italia ilikiuka sheria za Mkataba wa Ulaya wa Haki za Binadamu ilipowakamata wakimbizi Waeritrea na Wasomali na kuwarudisha Libya. |
3 | Refugiados africanos, por Vito Manzari en Flickr (CC BY 2.0). | Wakimbizi Waafrika, picha ya Vito Manzari, Flickr (CC BY 2.0). |
4 | El blog Unione Diritti Umani explica [it] los acontecimientos: | Blogu ya Unione Diritti Umani inaeleza [it] yaliyotokea: |
5 | El caso Hirsi y otros contra Italia se refiere a la primera operación de deportación efectuada el 6 de mayo de 2009, a 35 millas (poco más de 56 kilómetros) al sur de Lampedusa, en aguas internacionales. | Kesi ya Hirsi na wengine dhidi ya nchi ya Italia inahusu operesheni ya kwanza dhidi ya uhamiaji haramu iliyotekelezwa tarehe 6, mwezi wa Mei, 2009 katika ukanda wa bahari ya kimataifa, maili 35 kusini kutoka Lampedusa kwa upande wa kusini. |
6 | Las autoridades italianas interceptaron un bote con cerca de 200 somalíes y eritreos a bordo, entre ellos niños y mujeres embarazadas. | Serikali ya Italia ilisimamisha mashua iliyokuwa ikibeba Wasomali na Waeritrea 200, watoto na wanawake waja wazito wakiwa miongoni mwao. |
7 | A estos migrantes se los llevaron presos a bordo de un barco italiano, enviados de vuelta a Trípoli y entregados contra su voluntad a autoridades libias. | Wahamiaji wakahamishwa kwenye meli ya ki-Italia, na kurejeshwa Tripoli kisha wakakabidhiwa kwa serikali ya Libya kwa nguvu. |
8 | Sin que se les identificara, ni se les escuchara ni informara preventivamente de su verdadero destino. | Hawakutambulishwa, na hakuna aliyewasikiliza wala kuwajulisha walikokuwa wakielekea. |
9 | En verdad, los migrantes estaban convencidos de estar dirigiéndose hacia la costa italiana. | Wahamiaji hao hawakutambuliwa, hakuna aliyewasikiliza au kuwajulisha kabla kuhusu walikokuwa wanaelekea. |
10 | Tras esta operación, 11 ciudadanos somalíes y 13 ciudadanos eritreos, que fueron hallados en Libia y recibieron asistencia del Consejo Italiano para los Refugiados, presentaron un recurso contra Italia ante la Corte Europea de Justicia, a través de los abogados Anton Giulio Lana y Andrea Saccucci, de la unión de abogados para la tutela de derechos humanos. | Na kwa kweli, wahamiaji hao waliamini kwamba walikuwa wakielekea kwenye pwani ya Italia. Baada ya operesheni hii, raia wa-Somali 11 na wengine 13 wa Eritrea waliopatikana na kusaidiwa nchini Libya na Baraza la kushughulikia Wakimbizi nchini Italia, walipeleka malalamiko yao dhidi ya Italia mbele ya Mahakama ya Ulaya. |
11 | GiulioL [it] describió la operación a su llegada a Trípoli [it] en el blog ilmalpaese: | |
12 | Sul molo di Tripoli li aspettava la polizia libica, con i camion container pronti a caricarli, come carri bestiame, per poi smistarli nelle varie prigioni del paese. | Walipata msaidizi kutoka kwa Anton Giulio Lana na Andrea Saccucci wanaotoka katika Chama cha Wanasheria wa Ulinzi wa Haki za Binadamu. |
13 | A bordo di quelle motovedette c'era un fotogiornalista, Enrico Dagnino, che ha raccontato la violenza di quell'operazione. | GiulioL [it] alitoa maelezo kuhusu operesheni iliyotokea mara walipowasili Tripoli [it] kwenye blogu ya ilmalpaese: |
14 | Poi fu censura. En el muelle de Trípoli, los esperaba la policía libia [it] con camiones contenedores [it] listos para llevárselos, como animales en vagones para ganado, y los enviaron a diversas prisiones [it] del país. | Polisi wa Libya walikuwa wakiwangojea kwenye magati, wakiwa na malori yenye kontena, tayari kuwachukua kama mifugo kwenye magari ya kubebea mifugo na kuwawasilisha kwenye magereza kadhaa kote nchini. |
15 | A bordo de ese bote patrulla estaba el periodista gráfico Enrico Dagnino [en], que contó la violencia de esa operación. | Maelezo ya mpiga picha na mpashaji habari, Enrico Dagnino, aliyekuwa kwenye mashua ya doria, yalionyesha kwa undani vurugu zilizotokea wakati wa operesheni hii. |
16 | Después de eso, vino la censura. | Baadaye, maelezo kuhusu yaliyotokea yakadhibitiwa. |
17 | Esta acción llevó a que no se implementaran los principios que rigen el trato de personas que huyen del peligro. Henry Oliver explica [en] en el blog UK Human Rights: | Henry Oliver anavyoeleza katika blogu ya UK Human Rights, matokeo ya kitendo hiki ni kwamba kanuni zinazosimamia suala la watu wanaotoroka sehemu za hatari hazikutekelezwa: |
18 | El regreso implicaba una violación al artículo 3 (contra la tortura y el trato inhumano), el artículo 4 del Protocolo 4 (expulsión colectiva de extranjeros) y del artículo 13 [en] (derecho a un remedio efectivo). | Kuwarudisha wale wakimbizi kulivunja Kifungu cha 3 (kinachozuia utesaji na matendo ya kinyama), Kifungu cha 4 katika Ibara ya 4 (kuwafukuza wageni kwa pamoja), na Kifungu cha 13 (haki ya mkimbizi kupata ufumbuzi fanisi). |
19 | Las patrullas que regresaron a los migrantes a Libia incumplieron el principio de no rechazo [en]. | Askari wa doria waliowarudisha wahamiaji nchini Libya waliivunja kanuni inayopiga marufuku kitendo cha kuwarudisha wakimbizi kwenye hatari. |
20 | La inscripción dice "Soy un inmigrante que usa jabón y agua" para evitar el abuso De Cristiano Corsini en Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). | Tisheti ya mhamiaji isemayo “Miye ni mhamiaji mwenye kutumia sabuni na maji,” lengo lake likiwa kuepukana na dhuluma. Na Cristiano Corsini katika Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). |
21 | El anterior gobierno italiano, formado por el gobierno de Silvio Berlusconi, Popolo della libertà (Pueblo de la Libertad) y el partido de extrema derecha de Umberto Bossi, la Liga del Norte, crearon un arsenal legal y dieron pasos en contra de la inmigración en Italia, que ha sido denunciada en varias ocasiones por la sociedad civil y la Iglesia Católica. | Serikali ya zamani ya Italia, iliyoundwa na chama cha Silvio Berlusconi, Popolo della libertà (Watu wa Uhuru), na chama cha Umberto Bossi cha msimamo mkali wa mrengo wa kulia kiitwacho Northen League, ilijiandaa kisheria na kuchukua hatua dhidi ya uhamiaji nchini Italia. Hatua hizi zimekemewa mara kadhaa na mashirika ya kiraia pamoja na Kanisa Katoliki. |
22 | Italia también ha sido condenada en diversas instancias por su política antiinmigración [it], que es inconsistente con los tratados europeos. | Nchi ya Italia pia imelaumiwa mara kadhaa kwa ajili ya sera yake dhidi ya uhamiaji [it] isiyolingana na maafikiano ya Kiulaya. |
23 | El blog de Gabriele Del Grande, fortresseurope.blogspot.com [it], publica información sobre las actividades de Fortess Europe para la defensa de los derechos de los inmigrantes. | Blogu ya Gabriele Del Grande, fortresseurope.blogspot.com [it], huchapisha taarifa kuhusu shughuli za ‘Ngome ya Ulaya' kwa ajili ya utetezi wa haki za wahamiaji. |
24 | La asociación ha producido una gran cantidad de informes, relatos de primera mano y películas de tratos a refugiados en Italia así como otros países europeos. | Chama hiki kimetoa ripoti nyingi, shuhuda, na filamu kuhusu wanavyotendewa wakimbizi nchini Italia na katika nchi zingine za Ulaya. |
25 | Acá describe la vida en prisión [it] en Libia durante el gobierno del antiguo régimen: | Hapa, anaongea juu ya maisha ya gerezani [it] nchini Libya katika enzi za utawala wa zamani: |
26 | Estamos en Misratah, a 210 km al este de Trípoli, en Libia. | Tuko mjini Misratah, umbali wa kilomita 210 mashariki ya Tripoli, nchini Libya. |
27 | Y los detenidos son todos eritreos solicitantes de asilo político, arrestados a lo largo de Lampedusa o en los barrios de inmigrantes en Trípoli. | Mahabusu wote hapa watafuta hifadhi, Waeritrea waliokamatwa kwenye bahari karibu na Lampedusa, au katika mitaa ya wahamiaji, mjini Tripoli. |
28 | Víctimas colaterales de la cooperación ítalo-libia contra la inmigración. | Wahanga wa ushirikiano kati ya Italia na Libya dhidi ya uhamiaji. |
29 | Son más de 600 personas, de los cuales 58 son mujeres y varios niños y recién nacidos. | Zaidi ya watu 600, 58 wao wakiwa wanawake, na wengine wengi wakiwa watoto, hata watoto wachanga. |
30 | Están en la cárcel desde hace más de dos años, pero ninguno ha sido procesado. | Wamekuwa gerezani kwa muda wa zaidi ya miaka miwili, lakini hakuna hata mmoja kati yao aliyeshtakiwa. |
31 | Duermen en cuartos sin ventanas de cuatro metros por cinco, hasta 20 personas, echados en el piso o en colchones de espuma. En el día se reúnen en los patios de 20 metros por 20, a los que se abren los cuartos, bajo el ojo vigilante de la policía. | Kati yao, watu ishirini hivi hulala kwenye mikeka au magodoro katika vyumba visivyo na madirisha na vyenye vipimo vya mita 4 kwa mita 5. Wao hushinda mchana chini ya ulinzi wa polisi kwenye behewa lenye vipimo vya mita 20 kwa 20. Vyumba vyao viko kando ya behewa hili. |
32 | Son muchachos de entre 20 y 30 años. | Wote wana umri kati ya miaka 20 na 30. |
33 | ¿Su culpa? | Na ni uhalifu upi walioutenda? |
34 | Haber intentado llegar a Europa a pedir asilo. | Walijaribu kufika Ulaya ili watafute hifadhi. |
35 | El blog observatoirecitoyen.over-blog.org revela [fr] que: | Blogu ya observatoirecitoyen.over-blog.org inafunua [fr] kuwa: |
36 | El principio de no rechazo, inscrito en la Convención de las Naciones Unidas sobre la Condición de Refugiados de 1951, prohíbe enviar a una persona de vuelta a un país en el que su vida o su libertad puedan verse amenazadas… | Kanuni inayopiga marufuku kitendo cha kuwarudisha wakimbizi kwenye hatari, iliyoridhiwa katika Mkataba wa Umoja wa Mataifa Unaohusu Hadhi ya Wakimbizi mnamo mwaka wa 1951, huzuia kitendo cha kumrudisha mtu kwenye nchi ambapo maisha yake au uhuru wake unaweza kuwa hatarini. … |
37 | Entre mayo y julio de 2009, unos 602 migrantes fueron interceptados en el mar y devueltos inmediatamente, principalmente de vuelta a Libia, un país donde “toda persona detenida corre el riesgo de ser sujeto a serios malos tratos” o de ser enviado de vuelta a un país donde estos riesgos existen, dice el Comité de Prevención de la Tortura (CPT). | Kuanzia mwezi Mei hadi mwezi Julai 2009, wahamiaji 602 walisimamishwa baharini na papo kwa hapo wakakatazwa kuendelea. Wakarejeshwa nchini Libya hasa, ambapo “kila mtu anayekamatwa anakuwa katika hatari ya kufanyiwa vitendo vikali vya kikatili, ” au kurejeshwa kwenye nchi ambapo hatari za aina hii zipo, KKM (Kamati cha Kuzuia Mateso) ilisema. |
38 | Ciertamente, la CPT admite que los “estados tienen el derecho soberano de proteger sus fronteras y controlar la inmigración”, pero Italia debería revisar sus procedimientos para asegurar que todos los migrantes interceptados reciban primero cuidados y puedan solicitar asilo. | Kwa hakika, KKM inakiri, “Nchi zina haki ya kulinda mipaka yao na kudhibiti uhamiaji,” lakini Italia inapaswa kupitia taratibu zake kuhakikisha kwamba wahamiaji wote wanaosimamishwa watapewa huduma kwanza, kisha kuruhusiwa kuomba hifadhi. |
39 | Desafortundamente en Europa, Italia no es el único país que realiza masivas repatriaciones forzadas. | Bahati mbaya barani Ulaya, Italia si nchi pekee kuwarudisha watu wengi kwa mara moja katika nchi walizotoka. |
40 | Esta asociación informa [it] que: | Chama hiki cha kutetea wakimbizi kinaarifu [it] kwamba: |
41 | Desde 1988, han muerto a lo largo de las fronteras de Europa al menos 18,058 personas [it]. | Tangu mwaka 1988, watu wasiopungua 18,058 [it] wamepoteza maisha yao katika mipaka ya Ulaya. |
42 | De estos, 2,251 han muerto solamente desde comienzos de 2011. | 2,251 wao wamefariki tangu mwanzo wa 2011. 2,251 wao wamefariki tangu mwanzo wa 2011. |
43 | El dato se actualizó el 7 de diciembre de 2011, y se basa en la información del censo de los archivos de la prensa internacional de los últimos 23 años. | Takwimu hizi zilihuishwa Desemba 7, 2011, na zilizotokana na sensa iliyofanywa na kumbukumbu ya vyombo habari vya kimataifa kwa zaidi ya miaka 23 iliyopita. |
44 | El dato real podría ser mucho mayor. | Takwimu halisi zaweza kuwa kubwa zaidi. |
45 | Nadie sabe cuántos son los náufragos de los que nunca hemos tenido noticia. | Hakuna anayefahamu ni meli ngapi zilizozuiliwa kwa maana hatujawahi kusikia. |
46 | Lo saben solamente las familias de las personas despararecidas, que desde Marruecos a Sri Lanka, se preguntan durante años qué ha pasado con sus hijos partidos un buen día a Europa y que nunca más volvieron. | Familia za waliopotea pekee ndizo zinazofahamu. Familia hizi, kutoka Moroko mpaka Sri Lanka, zimekuwa zikiuliza kwa miaka mingi ni kipi kilichotokea wanao walipoondoka siku moja kwenda Ulaya na kutowahi kurudi tena. |
47 | Por su parte, Paolo Lambruschi escribió [it] en el periódico del sitio web de la Conferencia Episcopal Italiana: | Paolo Lambruschi, kwa upande wake, aliandika [it] katika tovuti ya gazeti la Kongamano la Kiaskofu la Kiitalia: |
48 | Y, algo que interesa a toda la Unión Europea, se revisarán las operaciones de las patrullas Frontex en el Mediterráneo porque por primera vez el rechazo de grupos en las fronteras y en alta mar equivale a deportaciones masivas. | Na kuna jambo linalozihusu nchi zote za Ulaya: Operesheni za doria za Frontex katika Bahari ya Mediterania zitarekebishwa kwa sababu, kwa mara ya kwanza, kurudishwa kwa makundi ya watu yakiwa mipakani na katika vilindi vya bahari ni sawa na kuwarudisha watu kwa nguvu. |
49 | Italia deberá pagar 15,000 euros más costos legales a 22 de 24 demandantes, 11 somalíes y 13 eritreos. Los otros dos murieron. | Itabidi Italia iwalipe Euro 15,000 pamoja na gharama za kisheria wadai 22 kati ya 24: Wasomali 11 na Waeritrea 13. Wengine wawili wamefariki. |
50 | El blog de Gabriele Del Granden, fortresseurope.blogspot.com concluye [it]: | Blogu ya Gabriele Del Grande ya fortresseurope.blogspot.com inahitimisha [it]: |
51 | Un día en Lampedusa y en Zouara, en Samos y Evros, en Las Palmas y Motril, se eregirán altares con los nombres de las vícitimas de estos años de represión de la libertad de movimiento. | Siku moja, huko Lampedusa na Zouara, huko Samos na Evros, au huko Las Palmas na Motril, maziara yataundwa yenye majina ya wateswa wa miaka hii ya ukandamizaji wa uhuru wa uhamiaji. |
52 | Y no podremos decirles a nuestros nietos que no sabíamos. | Na hatutaweza kuwaambia wajukuu wetu kwamba hatukujua. |
53 | Acá una reseña completa y actualizada de la información, desde 1988 a hoy. | Hapa, unaweza kupata uwasilishaji pambanuzi na taarifa mpya, tangu mwaka wa 1988 mpaka hivi leo. |
54 | Para un análisis de las estadísticas, frontera por frontera, leer el mapa de Fortezza Europa [it] (Fortaleza Europa). | Kuona uchambuzi wa takwimu hizi, mpaka kwa mpaka, soma ramani Fortezza Europa (Ngome ya Ulaya). |