# | spa | swa |
---|
1 | Mauritania: Trabajadores mineros protestan por ‘nuevo tipo de esclavitud’ | Mauritania: Wafanyakazi wa Migodini Wapinga ‘Aina Mpya ya Utumwa’ |
2 | Las ciudades mauritanas norteñas de Zuérate y Nuadhibú están atravesando por protestas por parte de trabajadores que no están registrados. | Katika miji ya kaskazini mwa Mauritania ya Zouerat na Nouadhibou kumeshuhudiwa maandamano ya wafanyakazi wasio na ajira za kudumu. |
3 | Más de 2,300 trabajadores están protestando en la ciudad minera de Zuérate, en el norte de Mauritania, lo que ha llevado a una completa paralización en diez yacimientos de la empresa National Mining and Industrial (SNIM [fr]), además de interrumpir el trabajo en otros lugares. | Zaidi ya wafanyakazi 2,3oo waliandamana katika mji wa migodi wa Zouret, na kuzorotesha shughuli za uchimbaji madini katika migodi kumi ya Kampuni la Taifa la Madini na Viwanda (SNIM [fr] pamoja na kuvuruga kazi katika maeneo mengine. |
4 | Los trabajadores están exigiendo beneficiarse con el aumento de remuneración concedido recientemente por SNIM a sus trabajadores; también piden seguridad social, además del derecho de tener prioridad laboral por ser ciudadanos mauritanos, comparados con trabajdores extranjeros de países vecinos. | Wafanyakazi hawa wanadai nyongeza ya mishahara kwa mujibu wa mabadiliko yaliyofanywa hivi karibuni na SNIM kwa wafanyakazi wake; pia wanadai mafao ya hifadhi ya jamii, pamoja na raia wa Mauritania kupewa kipaumbele katika kazi ikilinganishwa na wafanyakazi wageni wanaotoka mataifa jirani. |
5 | Nuevo tipo de esclavitud | Aina mpya ya utumwa |
6 | Esos trabajadores, conocidos como trabajadores “journalia” en el dialecto local, también piden contrato directo con con SNIM en lugar de contratos con empresas de terceros, que solamente pagan 40 por ciento de las remuneraciones de SNIM a cada trabajador, algo que ellos consideran tráfico de personas y un nuevo tipo de esclavitud. | Wafanyakazi hao, wanaojulikana kama ”journalia” kwa lugha ya mitaani, vile vile wamedai kutaka kuingia mkataba wa moja kwa moja na SNIM badala ya makampuni madogomadogo ambayo hulipa asilimia 40 tu ya mshahara wa mfanyakazi wa SNIM, kitu wanacho wanaona ni sawa na biashara ya binadamu na aina mpya ya utumwa. |
7 | Los manifestantes también amenazaron con realizar una marcha de Zuérate a Nuakchot, parecida a la que organizaron activistas de Nuadhibú hace unos meses. | Waandamanaji hao pia walitishia kufanya maandamano kutoka Zouerat hadi Nouakchott, sawa na yale yaliyoandaliwa na wanaharakati wa Nouadhibou hivi karibuni. |
8 | En Nuadhibú, los trabajadores “journalia” también están realizando una protesta contra lo que llaman tráfico de personas, cerca de mil trabajadores están amenanzado con parar el trabajo y participar en una huelga abierta. | Huko Nouadhibou nako ”journalia” pia wamenaandaa maandamano dhidi ya kile wao wanachokiita biashara ya binadamu. Wafanyakazi wapatao 1,000 wanatishia kusitisha kazi na kushiriki katika mgomo. |
9 | Foto de la protesta Journalia en Nuadhibú del blog Mauritannet. | Picha ya Maandamano ya Journalia huko Nouadhibou kutoka kwenye blogu ya Mauritannet |
10 | La manifestación en Zuérate. | Maandamano huko Zouerat |
11 | El blog Mauritannet [ar] escribió acerca de estas protestas y se puede leer acerca de los acontecimientos en Zuérate en la página de Facebook del movimiento 25 de febrero [ar]: | Mauritannet blog [ar] aliandika kuhusu maandamano hayo na unaweza kusoma kuhusu matukio Zouerat katika ukurasa wa Facebook wa Harakati ya Februari, 25: |
12 | La ciudad de Zuérate ha estado viviendo al ritmo de la protesta de los trabajadores, que ha entrado en su segunda semana. | Maisha katika mji wa Zouerat yamekuwa yakifuata mdundo wa maandamano ya wafanyakazi ambao umeingia katika wiki ya pili sasa. |
13 | Los habitantes de Zuérate han mostrado su solidaridad con los huelguistas y lo han manifestado ofreciéndoles asistencia para que su protesta continúe. | Wakaazi wa Zouerat wameonyesha huruma zao kwa waandamanaji na kufikia hata kuwapa misaada ili kuhakikisha maandamano yanaendelea. |
14 | Los artistas y poetas de la ciudad están actuando cada noche para incitarlos a continuar la lucha por sus derechos. | Wasanii na washairi wa mji huo wanatumbuiza kila usiku kwa ajili ya kuwachochea waendelee na mapambano yao kwa ya kudai haki zao. |
15 | Ahora en Zuérate, más de 2,300 trabajadores están protestando contra lo que llaman tráfico de personas y están haciendo un llamado para terminar su contrato suscrito con las empresas intermediarias. | Huko Zouerat sasa, zaidi ya wafanyikazi 2,300 wanapinga kile wao wanaita biashara ya binadamu na wanatoa wito wa kusitisha mkataba wao na makampuni madogomadogo |
16 | El blogger mauritano Alddedd Wald Al Sheik [ar] también escribió sobre el asunto: | Mwanablogu wa Mauritania Alddedd Wald Al Sheik [ar] pia aliandika juu ya suala hili: |
17 | El problema yace en el hecho de que las empresas pagan a sus trabajadores legales cuatro veces los salarios que pagan a los “journalia”, y también han aumentado sus remuneraciones, mientras que ha ignorado los pedidos de los trabajadores journalia, lo que según los sindicalistas es un peligroso precedente que podría llevar al aumento y explosión de la situación en la empresa. | Tatizo liko katika ukweli kwamba makampuni haya hulipa wafanyakazi wake walio rasmi kwa mujibu wa sheria mara nne ya mishahara wanaoyowalipa “journalia,” na pia imeongeza mishahara yao wakati ilipuuza madai ya wafanyakazi wa journalia, ambayo kwa mujibu wa vyama vya wafanyakazi, jambo hilo ni hatari na ambalo inaweza kusababisha kutokea kwa milipuko kazini dhidi ya uchumi wa makampuni hayo. |
18 | Ahmed Haymoudane [ar] denuncia la falta de toda intención para resolver la crisis por parte de la empresa involucrada: | Ahmed Haymoudane [ar] alikemea kukosekana kwa nia yoyote ya kutatua mgogoro na kampuni inayohusika: |
19 | No hay señal de soluciones hasta ahora y eso se debe a: | Hakuna dalili ya ufumbuzi hadi sasa na hii ni kutokana na: |
20 | - La insistencia de SNIM de seguir explotando a trabajadores mauritanos de una manera que hace recordar la explotación de trabajadores africanos en campos de caña de azúcar en América en tiempos pasados. | -Msisitizo wa SNIM kuendelea kuwatumia wafanyakazi raia wa Mauritania kwa njia ambayo inaleta kumbukumbu za unyonyaji uliokuwa ukifanywa dhidi ya wafanyakazi Waafika katika mashamba ya miwa katika miongo iliyopita. |
21 | - La insistencia de los trabajadores de seguir con su huelga y no sujetarse a las presiones que la empresa les ha aplicado amenazándolos con reemplazarlos con trabajadores extranjeros. | -Msisitizo wa wafanyakazi kuendelea na mgomo wao na kutokubali shinikizo linalotumiwa na kampuni dhidi yao na kutishia kuchukukuliwa kwa nafasi zao na wafanyakazi wa kigeni. |
22 | - La insistencia de las autoridades de silenciar a cualquiera que alce la voz pidiendo sus derechos en el país para que el contagio de revolución no se difunda y las cosas no se salgan de control. | -Msisitizo wa mamlaka wa kumnyamazisha mtu yeyote mwenye kuibua sauti yake na kudai haki zake katika nchi ili kuzuia migogoro hiyo isisambae mahali pengine kiasi cha kufikia hatua ya kutodhibitika. |
23 | Alddedd Wald Al Sheikh también tuitea: | Alddedd Wald Al Sheikh alitwiti pia: |
24 | @dedda04: La revolución por los derechos y señales de rebelión que prevalecen en Mauritania están empezando a alcanzar a los trabajadores journalia. | @dedda04: Haki za mapinduzi na ishara ya uasi uliopo katika Mauritania zimeanza kufikia wafanyakazi wa journalia |