# | spa | swa |
---|
1 | Por qué las protestas no llevarán a una ‘Primavera Camboyana’ | Kwa nini Maandamano Hayatasababisha ‘Mapinduzi ya Cambodia’ |
2 | Faine Greenwood escribe acerca de la charla que presentó en Stanford el activista de derechos humanos camboyano Ou Virak. | Faine Greenwood anaandika kuhusu mhadhara wa Stanford uliotolewa na mwanaharakati wa haki za binadamu wa Cambodia Ou Virak. |
3 | En respuesta a la interrogante de las protestas contra el gobierno que se desarrollan en Camboya, Ou Virak explicó [en] que no se llegará a una ‘primavera política': | Aliuliza kuhusu maandamano ya kupinga serikali yanayoendelea nchini Cambodia, Ou Virak alieleza kwa nini hayatasababisha ‘mapinduzi ya kisiasa': |
4 | No creo que ocurra una primavera en Camboya, o que algo así sea deseable… Ni siquiera hay una palabra en nuestra lengua jemer para ‘primavera'. | Sidhani kuwa mapinduzi ya Cambondia yatatokea, na wala sidhani yanahitajika…Hatuna hata neno muafaka kwa mapinduzi kwa lugha ya Khmer. |
5 | La palabra más cercana es revolución, la cual trae a la memoria a los Jemeres Rojos. | Neno la karibu kidogo ni mapinduzi, ambalo huwakumbusha watu neno la lugha ya Khmer “Rouge”. |
6 | También criticó al partido de oposición por no tener una agenda política clara: | Alikosoa chama cha upinzani kwa kushindwa kuleta aganda za kisiasa zinazoeleweka: |
7 | No he visto una agenda… Lo único que he visto es cuánto odiamos a Hun Sen, y cuánto odiamos Vietnam… Ésa es una fórmula para el desastre, andar con tanto rencor por delante. | Sijaona agenda…kitu pekee ninachokiona ni kwa kiasi gani tunamchukia Hun Sen, na namna gani tunaichukia Vietnam…THiyo ni kanuni ya janga, kuendekeza sana chuki. |
8 | No tenemos idea de por qué estamos luchando. | Hatujui tunampigania nani. |