# | spa | swa |
---|
1 | El mundo se solidariza con los tibetanos | Habari za Ulimwengu: Mikesha ya Mshikamano na Wanatibeti |
2 | Desde principios de febrero de 2012, se realizaron varias vigilias en todo el mundo [en] para manifestar solidaridad con los tibetanos, en respuesta al pedido del Kalon Tripa, el doctor Lobsang Sangay. | Tangu mwanzoni mwa Februari 2012, kumekuwa na mikesha kadhaa duniani kuonyesha ushikamano na Wanatibeti [en] kufuatia mwito wa Kalong Tripa Dkt. Lobsang Sangay. |
3 | Con motivo del año nuevo tibetano, que se celebra el 22 de febrero, los activistas pidieron otra ronda de acción solidaria. El discurso de Lobsang Sangay pueden verse en YouTube [en]. | Kwa vile tarehe 22 Februari ni sikukuu ya kukaribisha mwaka mpya Tibet, wanaharakati wamekuwa wakitoa wito wa duru mpya ya harakati za mshikamano. |
4 | Transcribo a continuación parte de la versión en inglés: Mapa de las vigilias mundiales en solidaridad con los tibetanos el 8 de febrerp de 2012. | Tamko la Lobsang Sangay linaweza kupatikana katika YouTube, na ifuatayo ni nakala ya tafsri ya Kiingereza: |
5 | Desde la invasión del Tíbet, el Gobierno de China sostiene que busca crear un paraíso socialista. | Ramani inayoonyesha kesha za kuonyesha ushikanamo na Wanatibeti tarehe 8 Februari, 2012. |
6 | Sin embargo; los tibetanos no gozan de los derechos humanos básicos; se está destruyendo el frágil ambiente; la cultura y el lenguaje de los tibetanos están desapareciendo; se prohíben los retratos de su santidad, el Dalai Dama; y los tibetanos están siendo víctimas de una marginalización en términos económicos. | |
7 | El Tíbet está prácticamente clausurado. Se les ha prohibido a los extranjeros viajar al Tibet. | Nawasihi viongozi wa Uchina kusikia vilio vya waandamanaji wa kiTibet, na hao waliojichoma hadi wakafa. |
8 | Actualmente, la región entera está bajo el mando de una ley marcial no declarada. | Hamtaweza kushughulikia malalamishi ya waTibeti, wala kurudisha Tibet katika hali ya utulivu kupitia fujo na mauaji. |
9 | Insto a los líderes de China a escuchar las súplicas de los protestantes tibetanos y de aquellos que se han autoinmolado. | Njia ya pekee ya kutatua tatizo la Tibet na kuleta amani itakayodumu ni kwa kuheshimu haki za waTibeti na kwa kutumia mazungumzo. |
10 | Nunca se va a poder escuchar a los reclamos genuinos de los tibetanos ni se va a lograr la restauración de la estabilidad por medio de la violencia y de los asesinatos. | Kama mtu anayependekeza mazungumzo kwa amani, matumizi ya fujo dhidi ya Wanatibeti hayakubaliki kabisa, na inafaa kukemewa na watu wote walio Uchina na duniani kote. |
11 | La única forma de resolver el problema y lograr la paz es respetando los derechos de los tibetanos y dialogando. | Naisihi jumuiya ya kimataifa kuonyesha mshikamano na kupaza sauti kuonyesha kuwa inatetea haki za msingi za WaTibeti katika wakati huu muhimu. |
12 | Como una persona comprometida con el diálogo pacifista, considero que la violencia contra los tibetanos es inaceptable y que debe ser condenada por todos los ciudadanos de China y del mundo. | |
13 | Le pido a la comunidad internacional que muestre solidaridad y alce sus voces a favor de los derechos fundamentales de los tibetanos en este momento tan difícil. | Naiomba pia jumuiya ya kimataifa, pamoja na Umoja wa Mataifa, kutuma wajumbe waende Tibet ili kuthibitisha ukweli wa mambo yanayoendelea huko. |
14 | Pido que la comunidad internacional y las Naciones Unidas envíen una delegación de investigación al Tibet y que los medios de comunicación mundiales tengan acceso a la región. | Zaidi ya hayo, wanahabari na vyombo vya habari kutoka kote duniani wanapaswa pia kupewa ruhusa ya kutembelea eneo la Tibet. |
15 | Los líderes de Beijing deben saber que matar a los “miembros de su propia familia” viola de manera evidente la legislación internacional y China. Dichos actos causarán más dudas sobre la legitimidad moral de China y su postura en los asuntos mundiales. | Viongozi walio Beijing wanapaswa kujua kwamba kuwaua watu walio katika “familia moja” nao ni kukiuka sheria za Uchina na pia za kimataifa, na vitendo vyao vinatia shaka katika msimamo wa Uchina duniani na uhalali wao wa kimaadili. |
16 | Cuando el vicepresidente chino Xi Jingping visitó los Estados Unidos la semana pasada, los activistas tibetanos lo recibieron, a él y a su grupo organizado de defensores, con historias sobre la situación de los derechos humanos en China. | Wakati naibu wa rais Xi Jingping alipozuru Marekani wiki iliyopita, wanaharakati kutoka Tibet walimsalimu Xi na kikundi cha mashabiki walioandaliwa kwa tukio hilo na habari kuhusu haki za kibinadamu nchini Uchina. |
17 | A continuación hay un video del 15 de febrero filmado en Muscatine, Iowa: | Ifuatayo ni video kutoka YouTube iliyopigwa tarehe 15 Februari mjini Muscatine, Iowa: |
18 | Con la venida del año nuevo tibetano, un grupo de activistas de Honk Kong ha organizado una noche de vigilia [zh] en las afueras de la oficina de enlace del Gobierno de China, para honrar a los tibetanos que se autoinmolaron y para pedir la liberación del Tíbet. | Wakati sherehe za kukaribisha mwaka mpya Tibet zinakaribia, wanaharakati waliopo Hong Kong wametayarisha mkesha ya mishumaa [zh] utakayofanyika nje ya afisi ya Mahusiano ya Serikali ya Uchina ili kuwaomboleza Wanatibeti waliojichoma hadi kufa ili Tibet iwe huru. |
19 | Asimismo, más de 240 personas se anotaron para el evento plegarias y velas * [zn] para expresar su solidaridad con los tibetanos | Zaidi ya hayo, watu takriban 240 wamejitolea kuhudhuria tukio linalojulikana kama “Butter Lamp Pray Event” [en] kuonyesha muungano wao na Wanatibeti kwa jumla. |
20 | desde el 27 de febrero de 2009 al 19 de febrero de 2012, 23 tibetanos se han autoinmolado en Tíbet, en reclamo de la libertad de la región y del regreso del Dalai Dama. | Nchini Tibet, kuanzia tarehe 27 Februari 2009 hadi 19 Februari 2012, Wanatibeti 23 wamejichoma ili kushinikiza uhuru Tibet, pamoja na kurudi kwa Dalai Lama. |
21 | 15 de ellos han perdido sus vidas. | Kati ya hao, watu 15 walifariki. |
22 | Debido a la situación de represión que se vive en el Tíbet, la autoinmolación es el acto más extremo de protesta sin recurrir a la violencia. | Chini ya mazingira kandamizi huko Tibet, kujichoma ndiyo tendo la mwisho la upinzani usiotumia fujo. |
23 | El problema del Tíbet parece estar muy lejos nuestro, pero no significa que no podamos hacer nada como seres humanos. | Swala la Tibet linaonekana kuwa mbali nasi, lakini kama binadamu, haimaanishi kuwa hatuwezi kufanya kitu. |
24 | Por lo menos, deberíamos rezar por sus muertos. | Angalau tunapaswa kuwaombea waliofariki. |
25 | Una de las prácticas espirituales de los budistas tibetanos consiste en ofrecer una vela de cera encendida, que representa la iluminación de la sabiduría y la purificación del Karma negativo. | Mojawapo ya mila za Wabuda wa Tibet ni kuchoma siagi katika taa, ambayo huonyesha nuru ya hekima na kutoa pepo mbaya. |
26 | Nosotros, siguiendo esta creencia, también deberíamos prender una vela por todos los tibetanos que se han autoinmolado y rezar por el Tíbet. | Kufuata imani yao, pia sisi tutawasha taa kwa Wanatibeti wote waliojitia moto na kujichoma, na pia tutaiombea nchi ya Tibet. |
27 | *Aviso: El autor es organizadora del evento de facebook “Plegarias y velas”. | Picha inaonyesha maandamano ya kila mwaka yanayojulikana kama ‘Tibet Freedom March' katikati mwa jiji la London. |
28 | La imagen en miniatura y la destacada muestran la Marcha por la Liberación del Tíbet en el centro de Londres, Reino Unido, de sinister pictures, Copyright Demotix (12/03/2011) | Ulipigwa na sinister pictures [en], na hati miliki ni ya Demotix (12/03/11). |