# | spa | swa |
---|
1 | Mozambique: Disputa por la ayuda | Msumbiji: Kasheshe la Misaada |
2 | Mozambique cuenta con el dinero de otros gobiernos que brindan ayuda directamente a su Presupuesto Estatal, haciendo posible los servicios esenciales como la salud y la educación. | Msumbiji inategemea fedha kutoka serikali nyingine ambazo zinatoa msaada moja kwa moja kwenye bajeti yake ya Taifa, kuwezesha huduma muhimu kama afya na elimu. |
3 | La relación entre países “donantes” y el gobierno mozambicano, el cual ha permanecido en manos del fuerte partido gobernante, ha tenido sus altibajos durante los años. | Uhusiano kati ya nchi ‘wafadhili', na serikali ya Msumbiji, ambayo bado inaendelea kuwa chini ya mikono ya chama tawala chenye nguvu, umekuwa unayumba yumba kwa miaka kadhaa. |
4 | Los países donantes son de diversos lugares de Europa, Norte América y Asia; y rara vez han actuado con una voz unificada. | Na nchi wafidhili zinatofautiana, kuanzia Ulaya, Marekani Kaskazini na Asia, na kwa nadra sana hutenda kwa kauli moja. |
5 | Desde finales de los años 90, la mayoría de los países donantes ha pedido en reiteradas ocasiones prueba de mejorías en la “gobernanza” - en lo que se refiere a corrupción, mejorías en la responsabilidad y el ejercicio de la ley. | Tangu mwishoni mwa miaka ya 1990, nchi wafadhili nyingi kila mara zimekuwa zikidai ushahidi wa kuboreshwa kwa “utawala” - katika kile ambacho kinahusiana na ufisadi, uboreshwaji katika uwajibikaji na utawala wa sheria. |
6 | Estos pedidos fueron concretados en acuerdos escritos entre los países donantes y Mozambique. | Madai haya yaliwekwa bayana katika mikataba kati ya nchi wafadhili na Msumbiji. |
7 | Los asesinatos de dos figuras de alto perfil que investigaban la corrupción en 2000 y 2001 continúan sin resolver a la vista de los países donantes. | Mauaji ya watu wawili mashuhuri waliokuwa wakipeleleza ufisadi mwaka 2000 na 2001 yanaendelea kutotatuliwa katika macho ya nchi wafadhili. |
8 | El reciente juicio a los directivos de los Aeropuertos mozambicanos, una empresa estatal, por malversación de millones de dólares de dinero del estado recordó que la corrupción sigue existiendo en un alto nivel. | Kesi za hivi karibuni za mameneja wa viwanja vya ndege vya Msumbiji, kufujwa kwa mamilioni ya dola ya fedha za taifa vilikumbusha kuwa ufisadi unaendelea kutokea katika ngazi za juu. |
9 | Foto del usuario de Flickr Sida - Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo | Picha kutoka kwa mtumiaji wa Flickr Sida - Shirika la Maendeleo na Ushirikiano wa Kimataifa la Sweden |
10 | Sí, es seguro decir que, hasta que Suecia decidió que reduciría su apoyo al presupuesto mozambicano el año pasado, la mayor tensión entre los países donantes y el gobierno que recibe permaneció a puertas cerradas. | Hata hivyo, ni sawa kusema kuwa, mpaka Sweden ilipoamua kwamba itapunguza msaada wake kwenye bajeti ya msumbiji mwaka jana, misuguano kati ya nchi wafadhili na na serikali inayopokea viliendelea kubaki ndani ya milango iliyofungwa. |
11 | Además, la elección presidencial del año pasado también subió las tensiones públicas, cuando los donantes desafiaron a la administración de las elecciones. | Na kwa nyongeza, uchaguzi wa rais wa mwaka jana pia ulipandisha misuguano hiyo hadharani, kwani wafadhili walihoji jinsi uchaguzi ulivyoendeshwa. |
12 | Joseph Hanlon, analista mozambicano desde hace mucho tiempo, periodista y profesor en la Universidad Open, ofrece una sección entera en su sitio web para documentar la “huelga de donación” de 2010. | Joseph Hanlon, mchambuzi wa muda mrefu wa masuala ya Msumbiji, mwanahabari na Profesa katika Chuo Kikuu cha Wazi, ametoa sehemu nzima katika tovuti yake kuorodhesha “mgomo wa wafadhili” wa 2010. |
13 | Él sintetiza [ing] | Ameatoa muhtasari Unaoeleza kuwa wafadhili wa bajeti |
14 | Los donantes de apoyo al presupuesto (G19) enviaron dos cartas al gobierno en diciembre de 2009, pidiendo movimientos rápidos en reformas de la ley electoral, corrupción, conflictos de interés, y la superposición entre el partido Frelimo y el estado. | (G19) walituma barua mbili kwa serikali mnamo Disemba 2009, wakidai hatua za haraka kurekebisha sheria za uchaguzi, rushwa, migongano ya kimaslahi, na kuingiliana kati ya chama cha Frelimo na serikali. |
15 | El apoyo al presupuesto fue suspendido. | Msaada wa bajeti ulisitishwa. |
16 | El 5 de febrero de 2010, Aiuba Cuereneia, Ministro de Planeamiento y Desarrollo y el mayor negociador del gobierno con los donantes, envió una [carta de] respuesta al G19, exponiendo la posición del gobierno y haciendo algunas concesiones. | Mnamo tarehe 5 Februari 2010 Aiuba Cuereneia, Waziri wa Mipango na Maendeleo na mjumbe wa serikali anayeshauriana na wafadhili, alituma [barua] majibu kwa G19, iliyoeleza msimamo wa serikali na kutoa masharti nafuu. |
17 | […] Las negociaciones a principios de marzo llevaron a un acuerdo anunciado el 24 de marzo y a la reanudación del movimiento de dinero. | […] Mapatano ya mwanzoni mwa mwezi Machi yalipelekea makubaliano yaliyotangazwa tarehe 24 Machi na kuanza tena kwa mtiririko wa fedha. |
18 | Edígio Vaz inició un debate en la blogósfera mozambicana en marzo [pt] sobre la reciente interrupción de la comunicación entre las naciones donantes y su gobierno: | Edigio Vaz alianzisha mjadala katika ulimwengu wa blogu za Msumbiji mwezi Machi [pt] juu ya kuvunjika kwa mawasiliano hivi karibuni kati ya mataifa wafadhili na serikali yake |
19 | El mayo problema del Gobierno, según los donantes, fue siempre el haber aceptado las metas, indicadores de éxito y objetivos, negociados con los donantes en el ámbito de PAP [Programa de Ayuda Colectiva] sin mostrar un resultado tangible o un informe circunstancial contra ellos, como había sido acordado. | |
20 | La demora, las maniobras de dilatación, las disculpas, los informes muy generales y con mucha palabrería, contrastan con la avanzada situación de captura en la que se encuentra el Estado, por parte de una banda cleptócrata establecida en varios niveles de gestión de los bienes públicos. | Uchelevu, kujivuta-vuta, visingizio, ripoti zenye maneno mengi, vipo [sambamba] na kutekwa kwa Taifa na genge la mafisadi lililojiweka katika ngazi mbalimbali za utawala wa umma. |
21 | Vaz describe la carta de 18 páginas del gobierno a los donantes, como “un irreparable tiro al aire”. | Vaz anaielezea barua ya serikali ya kurasa 18 kwa wafadhili, kama “risasi iliyofyatuliwa angani”. |
22 | Pero él también culpa a los países donantes [Pt] | Lakini pia anazishutumu nchi wafadhili [Pt] |
23 | … La megalomania del grupo de PAP fue manifiesta, hasta el punto de haber entorpecido su inteligencia, necesaria para el discernimiento entre los hechos, necesaria para servir de base para la toma de decisión. | …Ugonjwa wa akili wa kundi la PAP ulionekana, na kufikia kiwango cha kupumbaza ufahamu wao, uliohitajika ili kuuona ukweli uliohitajika ili kufanya maamuzi |
24 | Desde su punto de vista, los países donantes castigaron al “nuevo” gobierno Frelimo que entró luego de la elección de octubre, incluyendo al Primer Ministro, evitando que comience otra vez con nuevos programas sociales. | Kwa mtazamo wake, wafadhili waliiadhibu serikali ‘mpya” ya Frelimo iliyoingia baada ya uchaguzi wa mwezi Oktoba, iliyomjumuisha Waziri Mkuu mpya, na kuizuia kuanza upya na programu zake mpya za jamii. |
25 | Pero los lectores le responden a Vaz, recordándole que muchos países donantes están sufriendo severas crisis económicas. | Lakini wasomaji walimjibu Vaz, na kumkumbusha kuwa nchi nyingi wafadhili zinasumbuliwa na matatizo makubwa ya kiuchumi. |
26 | Zenaida Machado escribe [Pt] | Zenaida Machado anaandika [Pt] |
27 | En algunos países europeos hay y habrá drásticos cortes de presupuesto 2010/11 y que ciertamente, afectarán al Presupuesto Estatal de Mozambique en 2011. | Hata hivyo, ninafikiri kuwa muda wa haya ‘matatizo” unatoa adhabu/somo kwa serikali na taasisi zetu za siasa. |
28 | Así mismo, pienso que esta “crisis” europea es oportuna para servir de castigo/lección para nuestras “instituciones” políticas y gubernamentales. Algunos se lo tomaron de manera más cómica, como un caricaturista amateur mostrado por Carlos Serra, quien dibujó al gobierno mozambicano llevándose una sorpresa en un “cajero automático de dinero donado” [pt]. | Baadhi walikuwa na mtazamo wa masihara juu ya mambo haya, kama vile mchora katuni wa ridhaa aliyeonyeshwa na Carlos Serra, ambaye alicichora serikali ya Msumbiji ikipata mshituko kwenye “mashine ya fedha ya wafadhili” [pt]. |
29 | El retraso causado por las negociaciones sobre la ayuda este año, según el gobierno mozambicano, no afectó el servicio de entrega ya que el presupuesto 2010 todavía estaba siendo finalizado durante “la huelga de donación”. | Uchelevu uliotokana na majadiliano juu ya misaada mwaka huu, kwa mujibu wa serikali ya Msumbiji, hayakuathiri utoaji huduma huku bajeti ya mwaka 2010 ilipokuwa inahitimishwa wakati wa “mgomo wa wafadhili”. |
30 | Pero Vaz concluye que [pt] | Hata hivyo Vaz anahitimisha kwamba [pt] |
31 | De una u otra forma, está claro que ambas partes precisan perfeccionar sus mecanismos de comunicación, diálogo político y por sobre todo, ser realistas en sus decisiones y los compromisos que asumen. | Kwa njia moja au nyingine, ni wazi kuwa wote wanatakiwa kunoa njia za za mawasiliano, majadiliano ya kisiasa, na zaidi ya yote, wawe wakweli katika maamuzi na ahadi wanazoweka. |