# | spa | swa |
---|
1 | Corea: Deber nacional vs conciencia | Korea: Wajibu wa Kitaifa Wachuana na Dhamiri |
2 | Un joven que está haciendo su servicio militar como policía decidió no regresar a su unidad militar tras las vacaciones y anunció la declaración de conciencia. | Kijana mmoja anayetumikia jeshi kama askari polisi aliamua kutorudi kwenye kikosi alichokuwa akifanya kazi baada ya likizo na alipeleka taarifa kuwa dhamiri yake ilikuwa ikimshtaki. |
3 | La razón es que se sentía culpable después de reprimir a civiles que asistieron a vigilias con luz de velas. | Sababu ilikuwa kwamba dhamiri yake ilimshtaki baada ya kuwa amewanyanyasa raia walioshiriki katika mkesha wa tukio la kuwasha mishumaa. |
4 | Ha habido muchas respuestas a su decisión, que va en contra del gobierno y que significa no terminar el servicio militar. | Uamuzi wa kijana huyu umevuta hisia za watu wengi, uamuzi ambao unapingana na serikali na kumaanisha kwamba hawezi kumaliza muda wake wa kulitumikia jeshi. |
5 | Un cibernauta pregunta sobre el tema. | Netizen anauliza maswali kuhusu suala hili. |
6 | Un hombre joven, Lee Kil Joon, que estaba haciendo su servicio militar como policía y fue enviado a a reprimir vigilias de velas, anunció una ‘declaración de conciencia' y su anuncio ha sido un gran tema. | Kijana, Lee Kil Joon, aliyekuwa akilitumikia jeshi kama polisi na ambaye alitumwa kwenda kuzuia tukio la mkesha wa kuwasha mishumaa, alitangaza ‘azimio la (kujisikia kushitakiwa na) dhamiri', tangazo lake hilo limekuwa ni jambo kubwa. |
7 | El policía Lee Kil Joon que está destacado en prevención de crimen y patrulla de la Policía Jungrang en Seúl pernoctó fuera y no regresó al ejército. | Askari Lee Kil Joon ambaye amepangiwa kazi katika kikosi cha kuzuia uhalifu na kuendesha doria katika kituo cha polisi cha Jungrang jijini Seoul alipitisha usiku mzima pasipo kurejea katika kituo chake cha kazi. |
8 | Tuvo una conferencia de prensa en la Iglesia Católica de Sinwondong en Seúl la tarde del 27 y empezó una huelga de permanencia por un periodo indeterminado después de la declaración de conciencia contra el sistema de la fuerza policial de disturbios y deber. | Baadaye aliitisha mkutano na waandishi wa habari katika Kanisa Katoliki la Sinwondong jijini humo jioni ya tarehe 27 mwezi Julai na kuanza rasmi mgomo wake mahususi kwa kipindi kisichojulikana baada ya tamko lake la kujisikia kushitakiwa na dhamiri dhidi ya wajibu na mfumo wa polisi wa kutuliza ghasia. |
9 | Dijo, “Mientras trabajé como policía, sentí que la autoridad podía colocarnos en una situación que no queríamos” y “sentí que debería resistir contra la opresión de presionarme con mi propia clara voz.” […] ¿Qué es lo que ustedes cibernautas piensan acerca de que él se resista a regresar a su unidad debido a que ser enviado a reprimir manifestantes por la fuerza va en contra de la ‘libertad de conciencia' ? | Alisema, “Nilipofanya kazi kama askari polisi, nilihisi kwamba tungweza kutumwa na wakuu wetu kudhibiti tukio ambalo tusingependa kulidhibiti” na “kwa hiyo niliamua kupinga uonevu wa kunilazimisha kutenda nisilopenda kwa sauti yangu mwenyewe …” […] Je, ninyi mnafikiri nini kuhusu uamuzi wake wa kutorejea jeshini kwa sababu ya kutumwa kwenda kudhibiti waandamanaji kwa nguvu kwamba kufanya hivyo ni sawa na ‘kuingilia uhuru wa dhamiri'? |
10 | Muchos cibernautas apoyan su coraje y señalan problemas en la atmósfera militar. | Wanamtandao wa intaneti wengi wameunga mkono uamuzi wa kijasiri wa askari huyu na kueleza kwamba kuna matatizo mengi katika mfumo wa jeshi. |
11 | Lee Kil Joon anunció la declaración de conciencia acerca de la enérgica represión de las vigilias con velas. | Lee Kil Joon alitangaza kushitakiwa na dhamiri kutoana na kitendo cha kutumia nguvu ili kuzuia tukio la mkesha wa uwashaji mishumaa. |
12 | Dijo que se cuestionaba a sí mismo después de escuchar a su comandante decir ‘golpeénlos invisiblemente' en las vigilias con velas y la represión al azar de policías sobre civiles. | Alisema kwamba alijiuliza maswali mengi baada ya kusikia amri kutoka kwa kamanda wake ikisema ‘wapigeni pasipo kuonekana' wakati wa mkesha wa kuwasha mishumaa katika uzuiaji wa raia na askari kwa kutumia mabavu. |
13 | Y declaró la objeción a conciencia al final. | Hatimaye alitangaza mgomo wake kwa sababu ya kusukumwa na dhamiri. |
14 | Sin embargo, algunos de ellos lo critican. | Hata hivyo, wapo wanaomkosoa. |
15 | Algunos grupos conservadores lo tratan como un psicópata. | Baadhi ya wanaotoka katika makundi ya kihafidhina wanamchukulia kama mtu mwenye matatizo ya akili. |
16 | ¿Por qué deben echarle tanto la culpa? | Hivi, kwa nini analaumiwa kiasi hiki? |
17 | ¿Porque se “resiste al deber del servicio militar”? | Je, ni kwa sababu “anagomea wajibu wa kulitumikia jeshi?” |
18 | Me gustaría preguntarle a los grupos conservadores. | Hili ni swali ambalo ningependa kuwauliza watu wa makundi ya kihafidhina. |
19 | ¿O lo odian porque reveló la verdad? | Au, je, wanamchukia kwa sababu amefunua ukweli wa mambo? |
20 | Debido a la sospecha y la culpa acerca de la opresión de la policía, él dio la declaración de conciencia. | Kwa sababu ya kutilia shaka na kuwa na hatia kutokana na ukandamizwaji unaofanywa na polisi, kwamba ndiyo aliibuka na tangazo la kushitakiwa na dhamiri. |
21 | Si la policía respetara la libertad de las manifestaciones y no las reprimiera a la fuerza, esto podría no haber pasado. | Endapo kama polisi wangekuwa wanaheshimu uhuru wa kuandamana na kama wasingalidhibiti maandamano kwa nguvu, huenda jambo hili lisingetokea. |
22 | A pesar de la persuasión de sus padres, lo que él trató de decir fue la errada represión de la policía hacia la manifestación. | Licha ya ushawishi wa wazazi wake, alichojaribu kuonyesha ni matumizi mabaya ya nguvu yaliyofanywa na polisi dhidi ya maandamano. |
23 | Piensen sobre esto honestamente. | Hebu tafakari hili kwa uwazi na ukweli. |
24 | A pesar que seas un policía que debe desmontar una manifestación, ¿qué sentirías si tu comandante te dijera ‘golpéalos invisiblemente'? | Hata kama wewe ni askari polisi ambaye huna budi kutawanya maandamano, je, ungejisikia vipi endapo kamanda wako angekuamuru ‘kuwapiga pasipo kuonekana'? |
25 | Como los civiles tuvieron manifestaciones, los golpeas en lugares invisibles. ¿No es eso violencia? | Kwa sababu raia wako kwenye maandamano, basi, uwapige katika mahali ambapo hutaonekana. |
26 | Bajo el pretexto de establecer el orden público, no es correcto golpear civiles. | Je, hii si ghasia kwa kisingizio cha kuzuia uvunjaji wa sheria na kuleta utulivu? |
27 | Por eso es que él tomo su decisión. | Kuwapiga raia si haki. Ndiyo sababu alichukua uamuzi huo. |
28 | Antes que felicitarlo por su coraje, ¿por qué llamamos su nombre? | Badala ya kumpongeza kwa ujasiri wake, kwa nini tunamtukana? |
29 | Por supuesto, el que no complete el deber del servicio militar tampoco está bien. | Ni kweli kwamba kutokamilisha kipindi cha kulitumikia jeshi si jambo linalokubalika vilevile. |
30 | Sin embargo, resolver el problema de por qué un policía no pudo terminar su deber es la primera prioridad a cambiar. | Hata hivyo, kutatua tatizo la kwanini askari hakukamilisha wajibu wake inapaswa kuwa jambo la kupewa kipaumbele katika kuleta mageuzi. |
31 | Sin embargo, asuntos relacionados con el deber del servicio militar son siempre sensibles en Corea. | Hata hivyo, masuala yanayohusiana na wajibu wa kulitumikia jeshi yana nafasi ya pekee nchini Korea. |
32 | No pocos cibernautas interpretan que su acción no es en contra de la autoridad, sino por evitar el servicio militar. | Si wanamtandao wengi wa intaneti wanaotafsiri kitendo cha askari huyo kwamba ni cha kugomea wakuu wake, bali wanaamini kwamba ni kisingizio cha kukwepa wajibu wa kulitumikia jeshi. |
33 | […] Cuando ves las noticias, parece algo. | […] unapoona habari hii, unadhani kwamba kuna jambo la maana. |
34 | Pero en mi opinión, parece una historia de una persona engreída que no quiere servir en el servicio militar. | Lakini kwa maoni yangu, ni kama simulizi kuhusu mtu anayedeka na asiyetaka kulitumikia jeshi. |
35 | Veamos qué dijo. | Hebu sikiliza kile alichosema. |
36 | “Fue terrible aceptarme, quién tenía que seguir órdenes sin palabras cuando tuve que ser enviado a reprimir las huelgas y cuando tuve que recibir abucheos y protestas de los civiles. | “Nilijihisi vibaya kujipokea nafsi yangu, mimi ambaye nilitakiwa kutii amri bila kutia neno hasa pale nilipoamriwa kwenda kudhibiti mgomo na hasa iliponipasa kuvumilia kuzomewa na kugomewa na wananchi. |
37 | Sentí que mi naturaleza humana se extinguió completamente”. | Nilihisi kwamba utu wangu kama binadamu ulikuwa umefutiliwa mbali kabisa.” |
38 | En este momento, hay 600,000 hombres jóvenes que están en las exactas mismas situaciones en las que él estuvo. | Hivi sasa kuna vijana wapatao 600,000 walio katika nafasi sawasawa na ile aliyokuwemo. |
39 | Ellos tienen que vivir por el orden y morir por el orden. | Hawana budi kuishi kwa kutii amri na kufa ikibidi kwa amri. |
40 | Si hubiera sido un civil, entiendo la decisión de que trató de escapar debido a la represión de compañías o de otras organizaciones a las que pertenecía. | Kama angekuwa raia wa kawaida, ningeelewa uamuzi wake dhidi ya makumpuni au asasi gandamizi ambapo angekuwa akifanyia kazi. |
41 | Es una república de libertad y democracia, y es una sociedad donde los derechos humanos deberían ser respetados. | Hii ni jamhuri yenye kuheshimu uhuru na demokrasia, na kwa hiyo ni jamii ambapo haki za binadamu hazina budi kuheshimiwa. |
42 | Sin embargo, como policía, está en la posición de no ser capaz de expresar lo que piensa en público. | Hata hivyo, katika nafasi yake kama askari hana fursa ya kueleza waziwazi vile anavyofikiri. |
43 | Si eres un hombre joven en la República de Corea, es el lugar en donde tienes que pasar como deber al pueblo. | Unapokuwa kijana katika jamhuri ya Korea, jeshini ni mahali ambapo huna budi kwenda kama sehemu ya wajibu kwa watu wa nchi hii. |
44 | Hay orden y responsibilidad que deberías conservar como el militar y el policía. | Kuna amri na majukumu ambayo huna budi kuyatunza kama askari jeshi au polisi. |
45 | Pero pensando en su egoísmo, él trató de ignorarlo todo. | Lakini kwa vile alijifikiria nafsi yake tu, basi aliamua kupuuzia kila kitu. |
46 | Aún cuando no hay órdenes ilógicas, hay grupos especiales que debes seguir. | Hata kama kuna amri nyingine ambazo ni za kipuuzi, huna budi kuzitii kwa sababu uko katika kundi maalumu. |
47 | Como su insistencia, porque es una persona tan buena, que no pudo seguir órdenes ilógicas. | Like Mwenyewe alisisitiza kwamba kwa sababu yeye ni mtu safi basi asingeweza kufuata amri za kipuuzi. |
48 | Si reconocemos eso, ¿quién irá al ejército y quién será el policía de disturbios de guardia? | Kama tutakubaliana na jambo hili, je, ni nani atakayekuwa tayari kujiunga jeshini, na je, ni nani atakayekuwa askari wa kutuliza ghasia au kufanya kazi kama askari polisi? |
49 | Durante la batalla, en frente del comandante que grita ‘sigan adelante', tú dices que no quieres matar gente. | Endapo upo vitani, mbele ya kamanda anayekuamuru ‘songa mbele', wewe unamwambia kwamba hutaki kuua watu. |
50 | Tienes tu propia declaración de conciencia y depones tus armas. | Unadai kwamba dhamiri inakushitaki na kwa hiyo unatelekeza silaha yako. |
51 | ¿Entonces quién protegerá a este país? | Je, ni nani atakayeilinda nchi hii? |
52 | No es muy diferente de la policía de disturbios y de guardia. | It is not so Hiyo haitofautiani sana na kile ambacho askari wa kutuliza ghasia hufanya. |
53 | Es el grupo que debería seguir las órdenes. | Hapo ni kundi zima linalotakiwa kufuata amri. |
54 | Si no siguen las órdenes, será un instante en que eso cause el colapso del grupo. | Endapo kundi hili halitatii amri, basi ni jambo hilo litakalosababisha kusambaratika kwa kundi hilo. |
55 | ¿A quién le va a gustar seguir las órdenes de otras personas sin importar la voluntad propia? | Je, ni nani anayependa kufuata amri za wengine bila kujali dhamiri zao zinawaelekeza vipi? |
56 | En un grupo, hay una regla de que debes seguir al grupo. | Unapokuwa kwenye kundi fulani, basi kuna kanuni kwamba unalazimika kutii mambo ya kundi hilo. |
57 | Aunque sea una mala regla y deberían cambiarla, no debería ser de la manera en que este joven lo hizo. | Ingawa hiyo ni kanuni isiyo sahihi na haina budi kubadilika,haipaswi kubadilishwa kwa namna ambavyo kijana huyu anataka iwe. |
58 | Debido a su egoísmo, cómo pensarán otros policías de guardia en su unidad… Si has estado en el servicio militar, sabrás de lo que hablo. [ | Kwa sababu ya umimi wake, je, askari wengine katika kikosi chake watafikiriaje sasa … Ikiwa umewahi kupitia jeshini, naamini utaelewa ni nini ninachojaribu kueleza hapa. .[ …] |
59 | …] Terminar el servicio militar significa pasar por una puerta en la vida. | Kumaliza muda wa kutumikia jeshini ni kama kuvuka geti (lango) fulani katika maisha. |
60 | […]Lee Kil Joon debe haberlo pasado mal al poner el dolor de la conciencia en el presente. | […] Kwa vyovyote vile Lee Kil Joon atakuwa na wakati mgumu sana kujaribu kuhimili uchungu alio nao hivi sasa kwenye dhamiri yake. |
61 | Sin embargo, le ruego que resista un poquito más. [ | Hata hivyo, natoa wito kwake kuendelea kuvumilia zaidi kidogo. |
62 | …] Estamos hablando de la vida de una persona. | […] hapa tunazungumzia maisha ya mtu mmoja. |
63 | ¿Qué momento difícil tendrán sus padres ahora? | Je, tunaweza kukisia uchungu walio nao wazazi wake hivi sasa? |
64 | Creo que la mejor manera es que él revele la realidad inmoral y regrese a su unidad militar. [ | Nafikiri jambo la maana hapa ni kwamba aweke wazi mambo yote ya kishenzi na kisha arejee kwenye kikosi chake cha jeshi. |
65 | …] De acuerdo a mi experiencia, la mayoría de los policías son gente normal. | […] Kwa uzoefu wangu, askari polisi wengi ni watu wa kawaida tu. |
66 | Excepto algunas personas que tienen tendencias políticas, la mayoría de ellos no están cerrando el paso a vigilias de velas porque están apoyando a Lee Myung Bak. | Ukiachilia mbali watu wenye malengo ya kisiasa, walio wengi hawaingilii tukio la kuwasha mishumaa kwa sababu wanamwunga mkono Lee Myung Bak. |
67 | Ese es su trabajo. | Hiyo ndiyo kazi yao. |
68 | Hablando simplemente, están haciendo justo lo que sus superiores ordenan. | Kwa maneno mengine, wanafanya kile ambacho wakuu wao wanawaamuru. |
69 | Lo están haciendo porque están viviendo a costa de esto. | Wanafanya hivyo kwa sababu hicho ndicho wanachotegemea kuendesha maisha yao. |
70 | Incluso ahí, habría un montón de oportunidades en que él puede observar su vida y reflejarse en su vida. | Hata kwa kubaki jeshini, bado ana fursa nyingi ambamo anaweza kujikagua na kutafakari maisha yake. |
71 | Puede acumular afecto y tener ahí un corazón cálido. | Anaweza kuwa na maisha motomoto hata kwa kubaki jeshini. |
72 | ¡Mandémoslo a su unidad militar! ¡Salvemos el futuro de una persona![ …] | Jamani, hebu tusaidi kumrejesha jeshini, hebu tuokoe maisha ya mtu huyu mmoja![ …] |
73 | Otras personas lo tomaron como una rara oportunidad de abolir el sistema de la policía para guardia de disturbios, que reúne hombres jóvenes en servicio militar. | Wako watu wengine wanaochukulia hii kama fursa ya kipekee ya kukomesha mfumo wa kuwa na askari wa kutuliza ghasia, ambao huwa una kawaida ya kupelekea vijana katika utumishi wa jeshi. |
74 | […] Tenemos que proteger a Lee Kil Joon En una vigilia de velas en una iglesia católica ayer, un representante del partido Nuevo Jinbo, Lee Duk Woo, explicó claramente por qué debemos protegerlo. | […] Kwa nini hatuna budi kumlinda Lee Kil Joon Katika tukio la kuwasha mishumaa jana katika Kanisa Katoliki, mwakilishi wa Chama kipya cha Jinbo, Lee Duk Woo alieleza waziwazi kwa nini hatuna budi kumlinda. |
75 | La regulación de la fuerza de policía de combate, los antecedentes y el problema actual - un país que gasta provisiones y despacha soldados al azar. | Sheria ya askari polisi wapiganaji, usuli, na tatizo tulilo nalo hivi sasa - nchi inayopoteza ziada na kutuma askari huku na huko bila mpangilio maalumu. |
76 | Es contrario a los artículos 24 y 25 de la Constitución. | It Hii ni kinyume cha Katiba ibara za 24 - 25. |
77 | Hablando simplemente, los policías de disturbio y guardia son soldados, y en consecuencia no hay base legal para que los soldados puedan bloquear a los civiles si no es bajo ley marcial. | Kwa lugha nyepesi, askari wa kutuliza ghasia ni askari na kwa hiyo hakuna msingi wa kisheria kwamba askari wanaweza kuwazuia raia kama si katika hali ya sheria za kijeshi. |
78 | En 17 años, es la primera vez que podemos presentar la petición porque la persona interesada apareció. | Katika kipindi cha miaka 17, ni mara ya kwanza tunapata fursa ya kupigania haki hii kwa sababu kuna mtu mwenye kuguswa na jambo hili na ambaye amejitokeza. |
79 | En consecuencia, la decisión de Lee Kil Joon es importante. | Ndiyo kusema kuwa uamuzi wa Lee Kil Joon ni muhimu. |
80 | Si no lo tenemos, es imposible presentar la petición. | Ikiwa yeye hatunaye basi ni vigumu kuendeleza ombi la namna hiyo. |
81 | En 1991, un policía de disturbios (de guardia) tuvo la declaración de conciencia y presentamos la abolición del sistema de la policía de disturbio y guardia. | Mnamo mwaka 1991, askari mmoja wa kutuliza ghasia alitangaza kujisikia kushitakiwa na dhamiri na sisi tulipeleka ombi la kufutiliwa kwa mbali mfumo wa kuwa na askari wa kutuliza ghasia. |
82 | Pero en el período del gobierno de Roh Tae Woo Government, perdió por una decisión de 5 a 4. Ahora han pasado 17 años -el entendimiento de derechos derechos humanos y del mundo debe haber cambiado pues han pasado 17 años- la persona afectada que está en el puesto de policía de guardia ahora anunció la declaración de conciencia y podemos presentar la petición. | Lakini wakati ule wa serikali ya Roh Tae Woo, tulishindwa kwa uamuzi wa uwiano wa 5:4. Hivi sasa, miaka 17 baadaye, uelewa kuhusu haki za binadamu na mambo ya ulimwengu umekua anayeguswa na mfumo huu sasa ametangaza kujisikia kushitakiwa na dhamiri, sasa tunayo fursa nyingine ya kuomba kufutiliwa mbali kwa mfumo huu. |
83 | Tuvimos una oportunidad en 17 años. Es la razón por la que debemos proteger a Lee Kil Joon. [ | Tumepata fursa nyingine baada ya miaka 17. Ndiyo sababu hatuna budi kumlinda Lee Kil Joon. [ |
84 | …] | …] |
85 | ¿Sabían? | Je, unajua? |
86 | Si un policía de guardia ignora la orden de su superior y abandona las barracas, puede ir a prisión de 3 a 10 años. | Endapo askari wa kutuliza ghasia anapuuza amri ya mkubwa wake na kuondoka kikosini anaweza kutupwa gerezani kutumikia kifungo cha miaka kati ya 3 hadi 10? |
87 | Lee Kil Joon tuvo una elección difícil en su vida. | Ni wazi kwamba Lee Kil Joon amechukua uamuzi mgumu katika maisha yake. |
88 | Los enemigos lo persuadirán y amenzarán y pasará por tremendo sufrimiento durante la petición. | Atafuatiliwa na kusukwasukwa na maadui na kupitia wakati mgumu sana katika kipindi hiki cha kusubiri matokeo ya ombi letu. |
89 | Por esta razón, no pocos policías de disturbios y guardia hicieron la declaración de conciencia, pero se rindieron. | Ni kwa sababu hii kwamba si askari wachache wa kutuliza ghasia walijisikia kushitakiwa na dhamiri lakini wakashindwa kufanya tamko. |
90 | Antes de presentar su petición, lo transferirán a otro lado, lo pasará de verdad mal -¿no es demasiado para aguantar como individuo?-[…] | Kabla ombi hili halifafikishwa kunakohusika, ikiwa atakabidhiwa upande mwingine wa wasiopenda ombi hili,basi atapitia wakati mgumu sana - je, hili si jambo gumu kwa mtu kulivumilia peke yake? -[…] |