# | spa | swa |
---|
1 | “¿Desarrollo para quién?” | “Maendeleo kwa Akina Nani?” |
2 | Los guatemaltecos se resisten a proyecto hidroeléctrico | Wa-Guatemala Wapinga Mradi wa umeme wa Maji |
3 | ¿Desarrollo para quién? | “Maendeleo kwa ajili ya nani? |
4 | ¿Se quedará el dinero en la comunidad? | Je, fedha zitabaki katika jamii? |
5 | No, irá a llenar los bolsillos de otros y nosotros seguiremos vivendo en pobreza. | Hapana, inaendelea kujaza mifuko ya wengine, na tutaendelea kuishi katika umaskini. |
6 | Lo que pedimos ahora es que el gobierno cancele todas las licencias [mineras e hidroeléctricas] que se han concedido. | Sisi ni tunacho uliza sasa ni kwa serikali kufuta leseni zote za [madini na umeme wa maji] ambazo zimetolewa.” |
7 | En Upside Down World [en], Kelsey Alford-Jones, director ejecutivo de la Comisión de Guatemala de Derechos Humanos/EEUU (GHRC) [en], escribe acerca del movimiento de resistencia contra los proyectos hidroeléctricos propuestos en Santa Cruz Barillas, Guatemala. | Katika Upside Down World, Kelsey Alford-Jones, Mkurugenzi Mtendaji wa Tume ya Haki za Binadamu Guatemala /USA (GHRC), inanaandika kuhusu harakati za upinzani dhidi ya mapendekezo ya miradi ya kuzalisha umeme katika Santa Cruz Barillas, Guatemala.blockquote> |