# | spa | swa |
---|
1 | Reunión de Global Voices en El Cairo, Egipto | Mkutano wa Global Voices Cairo, Misri |
2 | Nos complace anunciar la segunda Reunión de Global Voices que se realizará en Cairo, Egipto, el 16 de noviembre en the Workshops de las 11 am a 3 pm. | Tunayo furaha kutangaza kwamba Mkutano wa pili wa Global Voices utafanyika Cairo, Misri kuanzia Novemba 16 kwa ajili ya warsha itakayokuwa inaanza saa 5 asubuhi mpaka saa 9 alasiri. |
3 | Tradicionalmente, Global Voices ha tenido una fuerte comunidad de autores, traductores voluntarios y editores que viven en los alrededores del área metropolitana de El Cairo. | Kwa kawaida, Global Voices imekuwa na jumuiya imara ya waandishi wanaojitolea, watafsiri, na wahariri wanaoishi katika mji mkuu wa Cairo. |
4 | Estos miembros de la comunidad están involucrados en medios ciudadanos, tecnología, actividades y proyectos periodísticos, y pueden servir como un recurso valioso para otros interesados en participar en forma más activa en este campo. | Wanachama hawa wa jumuiya yetu wanahusika na miradi na harakati nyingi ya uandishi wa kiraia, teknolojia, na uandishi wa habari pia, na wamekuwa raslimali muhimu kwa wengijne wanaotaka kuwa wachapakazi katika eneo hili. |
5 | Además en 2010, Rising Voices organizó una competencia de microsubsidios específicos para proyectos de medios ciudadanos en Egipto. | Kwa nyongeza, mwaka 2000, Mradi wa Rising Voices uliendesha shindano la kupata ufadhili wa miradi midogo midogo hususani kwa miradi ya kuwafikia waandishi wa kiraia kutoka Misri. |
6 | Fuera de este ciclo, hemos financiado y prestado apoyo a tres proyectos: Nazra, Women of Minya Day by Day, y Mokattam Blog Tales. | Kwa minajili hiyo, tulifadhili na kuunga mkono miradi mitatu: Nazra, Wanawake wa Minya Siku kwa Siku, na Simulizi za Blogu ya Mokattam. |
7 | La Reunión congregará a muchos de los miembros de la comunidad para compartir sus experiencias y facilitar lazos con otros que comparten intereses o misiones similares. | Mkutano huo utawaleta pamoja wanachama wengi wa jumuiya hii ili kuwawezesha kushirikishana uzoefu na kusaidia kuwezesha mitandao ya kirafiki miongoni mwao wenye maono yanayofanana. |
8 | Organizado por dos miembros de nuestra comunidad Mohamed El Gohary (@ircpresident) y Tarek Amr (@gr33ndata), con la colaboración de otros voluntarios de GV, la reunión se centrará en: | Ikiwa imeandaliwa na wanachama wetu wawili Mohamed El Gohary (@ircpresident) na Tarek Amr (@gr33ndata), pamoja na wanachama wengine wa GV, mkusanyiko huo utajikita kwenye: |
9 | Si estás interesado en participar, por favor completa el siguiente formulario de inscripción, y nuestro equipo te enviará más información, incluyendo la dirección exacta de la reunión. | Kama ungependa kushiriki, tafadhali jaza fumu ya ushiriki, na timu yetu itakujibu kwa habari zaidi za kina, ikiwa ni pamoja na maelekezo kamili ya namna ya kufika mkutanoni. |
10 | El evento es abierto para todo público, pero los participantes deben inscribirse con anticipación. | Tukio hili liko wazi kwa watu wote, lakini washiriki lazima waombe kuhudhuria kabla ya mkutano. |
11 | Para más información, por favor contactarse con: rising [at] globalvoicesonline.org | Kwa taarifa zaidi, tafadhali wasiliana na: rising [at] globalvoicesonline.org |