Sentence alignment for gv-spa-20140325-230098.xml (html) - gv-swa-20140312-6850.xml (html)

#spaswa
1Nuestro muro de Berlín en SiriaUkuta Wetu wa Berlin Nchini Syria
2Syrian Students for a Better Future (Estudiantes sirios hacia un futuro mejor) es un blog de WordPress hecho por alumnos sirios del Instituto de Tecnología de Illinois, que están cursando estudios en Estados Unidos como miembros de la Iniciativa Jusoor para ayudar a los sirios a continuar su educación superior fuera de Siria mediante becas.Wanafunzi wa Syria kwa Mustakabali Bora ni blogu ya WordPress inayoendeshwa na wanafunzi wa Syria wanaosoma kwenye Taasisi ya Teknolojia ya Illinois. Wanafunzi hawa wanasoma nchini Marekani kama sehemu ya Mradi wa Jusoor kuwasaidia wananchi wa Syria kuendelea na elimu yao ya juu nje ya Syria kupitia ufadhili.
3El blog, que tiene entradas en árabe e inglés, refleja la esperanza de los estudiantes, sus dudas, sus preocupaciones, el optimismo, la nostalgia y los deseos de un futuro mejor en su país.Blogu hiyo, ambayo ina makala yaliyo katika lugha ya Kiarabu na Kiingereza, inaakisi matumaini ya wanafunzi hao, mashaka yao, wasiwasi wao, mtazamo wao chanya, homa ya kukumbuka nyumbani na matarajio kwa ajili ya mustakabali bora watakaporudi nyumbani.
4Safouh Takrouri escribió una entrada en Our Berlin Wall in Syria que decía así:Safouh Takrouri aliandika makala yake aliyoiita Ukuta wetu wa Berlin nchini Syria akisema:
5Después de reconciliar al pueblo alemán, personas y comunidades comenzaron a trazar un plan para el futuro.Baada ya Wajerumani kuungana tena, watu na jamii zilizianza kupanga maisha ya mbeleni.
6Un futuro libre de guerras, sangre y conflictos.Maisha yatakayokuwa mbali kabisa na vita, damu na migogoro.
7Un futuro lleno de logros y desarrollo.Mustakabali uliojaa mafanikio na maendeleo.
8Ahora, la gente en Siria está dividida en dos grupos, quizá en más.Hivi sasa watu wa Syria wamegawanyika katika makundi mawili -na labda zaidi.
9Cada grupo tiene sus propias opiniones y cree en la visión de futuro que tiene para el país.Kila kundi lina maoni yake, na linaamini katika muono wao kwa mustakabali wa nchi.
10Cada uno de ellos tiene razón en muchos puntos y está equivocado en muchos otros.Kila kundi liko sahihi kwa mantiki nyingi tu, na kadhalika lina makosa kwa namna nyingi vile vile.
11Sin embargo, no hay duda de que aman a su país y que algunos están dispuestos a dar libremente su alma por él.Hapana shaka, kila kundi linaipenda nchi yake na wengine wako tayari kuyatoa maisha yao kwa hiari kwa ajili ya nchi.
12Además, mientras que muchas víctimas de esta horrible violencia y sufrimiento nunca pidieron que sus vidas y las de sus familiares se vieran afectadas, cada ciudadano y residente en Siria tiene el derecho a dar su opinión sobre el futuro del país, lugar en el que vivirán sus hijos, pero estas opiniones, diferentes entre ellas, deberían ser respetadas.Wakati wahanga wengi sana wa ghasia hizi za kutisha na mateso hawajawahi kuomba maisha yao wala yale ya familia zao yaharibiwe. Kila raia na mkazi wa Syria ana haki ya kutoa maoni yake kwa ajili ya mustakabali wa nchi ambayo mwane ataaishi, lakini maoni haya -hata yakiwa tofauti kwa jinsi yalivyo - lazima yaheshimiwe.
13Un debate honesto, justo, transparente y respetuoso debería ser nuestra estrategia para trabajar juntos; debería ser nuestro código moral, nuestra ley. Durante siglos, ésta ha sido nuestra Siria.Mijadala ya wazi, ya haki, uaminifu na ya wazi lazima iwe ndiyo mbinu yetu ya kufanya kazi pamoja; hili lazima liwe ndiyo sheria ya kimaadili, na kwa hakika imekuw ahivi kwa karne nyingi nchini Syria.
14Hoy en día, estamos tocando fondo.Leo, tunakabiliwa na kushuka kwa hali hiyo.
15Sin embargo, a pesar de la cantidad de malas noticias que vienen de Siria, no puedo ser pesimista.Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi.
16Estudiantes sirios hacia un futuro mejor.Wanafunzi wa Syria kwa mustakabali borae.
17Fuente: WordPress Blog.Chanzo ni Blogu ya WordPress.
18Usado por CC 3.0Imetumiwa na leseni ya Creative Commons BY CC 3.0
19Mariela Shaker, que está cursando un bachillerato de música en Monmouth College y que anteriormente había estudiado en la Universidad de Aleppo, estaba muy contenta de conocer a sus compañeros sirios.Mariela Shaker ambayenbsp;anafanya shahada ya kwanza ya musiziki kwenye chuo cha Monmouth, na awali alisoma kwneye Chuo Kikuu cha Aleppo, alifurahi kkutana na wanafunzi wenzake wa ki-Syria.
20Con la esperanza de una mejor situación en Siria, expresó:Akiwa na matarajio kwa Syria iliyo bora anasema:
21Realmente espero que a todos los estudiantes sirios les vaya muy bien en sus nuevas universidades y que sigan trabajando duro para poder seguir representando bien a nuestro país en todos los ámbitos, y para que Siria siempre esté orgullosa de nosotros.Ninatarajia sana kuwa wanafunzi wote wa Syria wanafanya vyema kwenye vyuo vyao vipya, na wanaendelea kujitahidi zaidi ili waendelee kuiwakilisha nchi yetu vizuri kwenye fani zote, ili nchi ya Syria ijisikie fahari kuwa na watu wa aina yetu siku zote.