Sentence alignment for gv-spa-20091026-18753.xml (html) - gv-swa-20091103-458.xml (html)

#spaswa
1Arabia Saudita: El plagio es un delitoSaudia Arabia: Ambako Kuiga Kazi Kinyume cha Haki Miliki ni Kosa la Jinai
2Los bloggers sauditas se están uniendo para apoyar a un compañero blogger que reclama que un periódico ha utilizado fotografías y material de su blog sin permiso.Wanablogu wa Kisaudia wanaungana ili kumuunga mkono mwanablogu mwenzao anayelituhumu gazeti moja kuwa limetumia picha na kuzinakili kutoka mwenye blogu yake bila ruhusa.
3Ahmed Al Omran de Saudi Jeans [ing] tiene pocos elogios para el diario acusado de plagio:Saudi Jeans‘ Ahmed Al Omran anazo sifa kiduchu mno kwa gazeti hilo linalotuhumiwa kwa kitendo cha kutumia kazi za wengine kinyume cha haki miliki:
4Aunque el periódico al-Yaum ha gozado de un monopolio en la Provincia Oriental (EP, por sus siglas en inglés) durante un largo tiempo, sigue siendo una de las publicaciones más débiles del país.Ingawa gazeti la al - Yaum, kwa muda mrefu limefurahia nafasi kubwa katika Jimbo la Mashariki, (EP) linabaki kuwa kati ya machapicho duni zaidi nchini.
5Yo nací y me crié en la EP, y solía leer el Ashraq al-Awsat, el al-Hayat y al-Watan pero no el al-Yaum.Nilizaliwa na kukuzwa katika Jimbo la Mashariki, na nilizoea kusoma magazeti ya Ashraq al-Awsat, al-Hayat na al-Watan lakini sio al-Yaum.
6El desagrado de Omran fue mucho más encendido luego que Saudi Aggie [ing], un estudiante llamado Nathan de la recientemente abierta [ing] Universidad de Ciencia y Tecnología King Abdulla (KAUST [ing, ar], por sus siglas en inglés) diera la alarma de que el diario había usado sus fotografías y portada de las recientes elecciones estudiantiles.Kutofurahishwa kwa Al Omran kulichochewa zaidi baada ya Saudi Aggie, mwanafunzi mwenye jina la Nathan wa Chuo Kikuu cha Sayansi na Teknolojia cha Mfalme Abdulla (KAUST) kilichofunguliwa hivi karibuni alipoleta malalamiko kwamba gazeti hilo limetumia picha zake pamoja na uchambuzi wake kuhusu uchaguzi wa wanafunzi hivi majuzi.
7Él publica una copia del recorte del diario y le pregunta a sus lectores:Ameweka nakala ya habari hizo kutoka gazetini na kuwauliza wasomaji wake:
8¡No puedo creerlo!Siwezi kuamini hili!
9Miren este artículo que fue publicado recientemente en el periódico más importante de Arabia Saudita, Al Yaum.Angalia makala hii iliyochapishwa hivi majuzi kwenye gazeti maarufu la Saudi Arabia, Al Yaum.
10¿Les parecen familiares estas imágenes?Je, picha hizi zinaonekana kana kwamba zinafahamika?
11¿Qué dicen de las palabras?Vipi kuhusu maneno?
12Si no pueden leer árabe, esto fue tomado casi textualmente de mi post “Elections” [ing] publicado el 7 de octubre de 2009.Kama huwezi kusoma Kiarabu, hii ilichukuliwa karibu neno kwa neno kutoka kwenye makala ya blogu yangu niliyoipa jina la ‘uchaguzi' na kuichapa Oktoba 5, 2009.
13Esto no puede ser legal, ¡ni siquiera en Arabia Saudita!Hii haiwezi kuwa sahihi kisheria, hata hapa Saudi Arabia!
14El estudiante americano agrega:Mwanafuzi huyo wa Kimarekani anaongeza:
15Si yo estuviese en EEUU presentaría una demanda por derechos de propiedad intelectual contra Al Yaum.Kama ningekuwa Marekani ningefungua kesi ya haki miliki ya utaaluma dhidi ya Al Yaum.
16Si fuese el New York Times el que plagiase mi blog yo sería rico ahora.Kama lingekuwa ni Gazeti la New York Times limetumia kazi yangu bila ruhusa, ningekuwa tajiri sasa hivi.
17¿Tienen algún valor las ideas publicadas y las fotos en este lugar?Hivi haki miliki za utaaluma kwa mawazo na picha zilizochapishwa zina thamani yoyote hapa?
18Al Omran señala:Al Omran anazingatia:
19Nathan está pensando en demandarlos, lo cual sería maravilloso, pero probablemente ellos ya se hayan avergonzado lo suficiente.Nathan anafikiria kuwashitaki, jambo ambalo nadhani litakuwa zuri sana, lakini labda wameshajitia aibu vilivyo wao wenyewe.
20Los comentadores del blog de Nathan son compasivos con la difícil situación del blogger.Watoa maoni kwenye blogu ya Nathan wanaguswa na yaliyompata mwanablogu:
21Mazoo escribe:Mazoo anaandika:
22Me duele ver que te pase esto… Sin embaro, es algo común aquí en KSA [siglas en inglés para Reino de Arabia Saudita] :D ..Ninasikitika kuona hili linatokea kwako… Lakini, hili ni jambo lililozoeleka hapa Saudi Arabia…
23He oído muchos muchos casos en los que el contenido de mis amigos (entradas de blogs, fotos e ideas) ha sido robado por algunos periodistas perezosos.Nimesikia kesi nyingi ambazo kazi za marafiki zangu (maandiko ya blogu, picha na mawazo) yameibwa na waandishi habari wavivu.
24Ellos se quejaron por esto y algunos escribieron al editor general - algunos de ellos publicaron una disculpa y otros despidieron a la persona que robó el contenidoWalilalamikia hali hii na wengine waliaandikia wahariri wakuu -wengine wao huandika taarifa za kuomba msamaha na wengine wao humfukuza kazi mtu aliyeiba maudhui
25Al Hanouf, quien se describe a sí misma como una estudiante de derecho, busca justicia:Al Hanouf, anayejielezea mwenyewe kuwa ni mwanafunzi wa sheria, anataka haki itendeke:
26Si esta acción es considerada bajo los delitos relacionados a la computación, entonces él - el periodista - debería ir a prisión por más de 6 meses y debería pagarte no menos de 250.000 SR .Kama kitendo hiki kikiangaliwa chini ya makosa ya jinai yanayohusiana na kompyuta, basi huyu - mwana habari - inatakiwa awe jela kwa zaidi ya miezi sita na kukulipa si chini ya fedha ya Riyali za Saudia 250,000.
27Deberías consultar a un abogado, y ¡por favor no termines con esto sólo mandándole un e-mail al periódico!Unapaswa uende kwa mwanasheria, na tafadhali usilimalize hili kwa kuliandikia gazeti barua pepe!
28Hay un ley, ¡y no sería capaz de corregir los errores si nosotros concluimos los problemas a nuestra manera perezosa!Kuna sheria, na (gazeti) halitaweza kurekebisha makosa yake kama tutalimaliza suala hili kwa njia zatu za kizembe!
29Y Chiara aconseja:Na Chiara anashauri:
30Comparto la repulsión por el plagio, y la táctica común de traducir y plagiar no es mejor.Nami ninashiriki katika kuchefuka na uvunjifu huu wa sheria ya haki miliki, na njia iliyozoeleka ya kutafsiri na ‘kuiba' kazi za wengine si nafuu.
31Puedes registrar bajo derechos de autor todo tu blog como otros bloggers han hecho, y tener tu nombre incluido en las fotos.Unaweza kuweka blogu yako nzima chini ya haki miliki kama ambavyo wanablogu wengine wamefanya, na kufanya namna ambayo jina lako litaonekana kwenye picha.
32En un post siguiente, Nathan escribe:Kwenye makala fuatilizi, Nathan anaandika:
33En Arabia Saudita, los chismes se esparcen como la plaga.Nchini Saudi Arabia, umbea huenea kama vile ugonjwa wa mlipuko.
34Este blog ha recibido decenas de miles de nuevos visitantes en una sola semana. […]Blogu hii imepokea makumi elfu ya watembeleaji wapya katika juma moja tu […]
35Yo vine a Arabia Saudita a tender puentes, no a hacer enemigos.Nilikuja Saudia kujenga madaraja (ushirikiano), sio kutengeneza maadui.
36Vine a estudiar e investigar a una universidad que se esfuerza muchísimo por ser una de las mejores universidades investigadoras del mundo, no para obtener dinero de personas u organizaciones.Nilikuja kusoma na kutafiti katika Chuo kikuu ambacho kinajitahidi kwa nguvu zote kuwa moja wapo ya vyuo vikuu bora vya utafiti duniani, na sio kupata fedha kutoka kwa watu ama mashirika.
37Sí quiero responsabilidad.Ninataka uwajibikaji.
38Lo que Al Yaum hizo estuvo mal, pero el tono de la discusión también me parece malo.Ilichokifanya Al Yaum kilikuwa ni makosa, lakini mwenendo wa mjadala pia una makosa.
39Y sus palabras finales para sus lectores son:Na maneno yake ya mwisho kwa wasomaji wake ni:
40Si quieren sacar algo de mi blog, por favor primero pregunten.Kama unataka kuazima kitu kutoka kwenye blogu yangu, tafadhali omba kwanza.
41Nadie, incluyéndome, disfruta de los malos entendidos.Hakuna mtu, nikijijumuisha na mimi, anayependa kutokuelewana.
42Usando una herramienta de traducción, el periodista involucrado [ing] le escribe a Nathan exponiendo su caso.Kwa kutumia kifaa cha kutafsiri, mwandishi husika anamwandikia Nathan akilielezea vyema suala lake.