Sentence alignment for gv-spa-20140610-241002.xml (html) - gv-swa-20140531-7641.xml (html)

#spaswa
1Periodistas macedonios obligados por la policía a borrar filmaciones de arrestos en manifestacionesPolisi wa Masedonia Wawalazimisha Waandishi Kufuta Picha za Ghasia
2Varios periodistas macedonios se vieron forzados por la policía a borrar sus fotos y vídeos de los arrestos realizados durante unas protestas de carácter étnico que se saldaron con contenedores quemados y daños en el mobiliario público en el barrio de Gorce Petrov de Skopie.Waandishi wa Kimasedonia walilazimishwa kwa nguvu na polisi kufuta picha na video walizokuwa wamezipiga kwenye matukio ya ghasia zilizoibuka wakati wa maandamano ya kupinga ubaguzi wa rangi, hali iliyosababisha kuteketezwa kwa mali kadhaa za umma kwenye mitaa ya Gorce Petrov jijini Skopje.
3Mientras los oficiales detenían a un total de 27 manifestantes, periodistas de Radio Free Europe [mk], NovaTV [mk] y Focus [mk] se convirtieron también en objetivo de la policía por documentar la acción.Maafisa wa polisi walianza kwa kuwakamata maandamanaji 27, ambao ni waandishi wa Radio Free Ulaya, NovaTV, na Focus wanasema wao pia ni shababa ya polisi kwa kuwa wanazo picha za tukio hilo.
4La policía empujó y zarandeó a los reporteros, y un agente llegó incluso a confiscar una cámara para eliminar las grabaciones [mk].Polisi waliwasukuma na kuwaburuza waandishi, huku afisa mmoja akifikia hatua ya kuichukua kamera na kufuta kipande cha video yeye mwenyewe.
5Los tumultos de los días 19 y 20 de mayo de 2014 fueron una reacción al asesinato de un joven de 19 años recién graduado en secundaria [en] después que él y su padre persiguieran a un ladrón que había robado una bicicleta.Ghasia wakati wa nyakati zajioni za tarehe 19 na 20 mwezi Mei, 2014 zilikuwa ni mwitikio wa mauaji ya kijana asiye na hatia mwenye umri wa miaka 19 aliyekuwa ndio kwanza amemaliza sekondari baada ya yeye na baba yake kumfukuza mwizi aliyekuwa ameiba baiskeli yao.
6El sospechoso que se encuentra detenido por el asesinato es de etnia albanesa, y aunque los disturbios crearon tensiones entre las poblaciones albanesa y macedonia de Skopie, ciudadanos macedonios de todas las etnias pidieron calma en las redes sociales a sus compatriotas para que se apaciguara la situación.Mtuhumiwa kwa sasa aliyeko mahabusu kwa tuhuma za mauaji ni wa asili ya Albania, na wakati ghasia zikisababisha hali ya kutokuelewana kati ya watu wenye asili ya Albania na wenzao wa Kimasedonia waishio Skopje, raia wa Masedonia wenye asili tofauti walitoa mwito kupitia mitandao ya kijamii kuwaomba wananchi wenzao kuwa watulivu na kumaliza hali hiyo.
7La activista macedonia Biljana Ginova escribió en Facebook [mk] que todos los habitantes del país deberían sentir asco del odio.Mwanaharakati wa Kimasedonia Biljana Ginova aliandika kwenye ukurasa wake wa Facebook kwamba watu wote nchini humo wanaugua maradhi ya chuki.
8Su comentario de Facebook circuló profusamente en las redes sociales y más tarde se difundió en las webs de los medios tradicionales.Bandiko lake kwenye mtandao wa facebook lilisambaa kwenye mitandao ya kijamii na baadae kuhamia kwenye vyombo vikuu vya habari.
9Debería asquearnos ver que pagamos a la policía para que no nos proteja, no están de nuestro lado y solo sirve para que la utilice como arma la misma gente que nos observa morir desde su poltrona.Tunapaswa kukengeuka kuwa tunawalipa polisi ili wasitulinde, hawako upande wetu na wanatumiwa tu kama silaha na watu wale wale wanaotutazama tukifa wakiwa kwenye viti vyao.
10Macedonia tiene 2,1 millones de habitantes, de los que el 63% son de etnia macedonia y el 25% son albanos.Masedonia ni makazi ya watu milioni 2.1, ambao asilimia 63 wana asili ya Masedonia na asilimia 25 ni wa asili ya Albania.
11El país tiene un largo historial de intolerancia y tensiones étnicas, la más reciente de las cuales es el conflicto armado de 2001 entre las fuerzas de seguridad macedonia y los insurgentes albanos, que acabó con el Acuerdo Marco de Ohrid [en] que garantizaba los derechos de la minoría albanesa en el país.Nchi hiyo ina historia ya misuguano ya kiubaguzi na kutokuvumilia, ya hivi karibuni kabisa ikiwa ni mgogoro uliotumia silaha wa mwaka 2001 kati ya vikosi vya usalama vya Masedonia na waasi wenye asili ya Albania. Hali hiyo ilimalizika kwa Mpango wa Makubaliano wa Ohrid uliotoa haki kwa walio wachache kwa Waalibania nchini humo.
12Entre los manifestantes [mk] que protestaban en el suburbio de Skopie había muchos menores montando barricadas en las calles, arrojando piedras a las fuerzas de seguridad, quemando contenedores de basura e insultando a gritos a los albaneses.Walio wachache waliokuwa miongoni mwa wale walioandamana kwenye mitaa yote ya jiji la Skopje, walifunga mitaa, wakitupa mawe kwa maafisa wa usalama, wakichoma majengo, na wakitoa matusi kwa watu wa asili ya Albania.
13La policía utilizó granadas de aturdimiento [mk] para dispersarlos, mientras que residentes de más edad del barrio pedían a la policía que no fuera tan severa con los manifestantes al grito de «¡No los arrastren!».Polisi waliwatupia mabomu ya machozi ili kuwatawanya, wakati wazee wanaoishi sehemu hizo waliwaomba polisi kutumia nguvu za wastani kupambana na waandamanaji wakisema, “Msiwaburuze namna hiyo!”
14Foto de A1on, publicada con permiso.Picha ya A1on, imetumiwa kwa ruhusa.
15Sashka Cvetkovska, periodista del portal web Nova TV, dijo a Radio Free Europe [mk] que al principio, las autoridades les habían concedido permiso para hacer fotos y vídeos de los distutbios, pero las cosas parecieron cambiar cuando la policía comenzó a arrestar a los manifestantes:Mwandishi kutoka kwenye chombo cha habari cha mtandaoni kiitwacho NovaTV, Sashka Cvetkovska, aliiambia Radio Free Ulaya kwamba walikuwa wamepewa ruhusa na polisi kupiga picha na kuchukua vieo za ghasia hizo, lakini mambo yanaonekana yalibadilika wakati polisi walipoanza kuwakamata waandamanaji:
16Empezaron a perseguirnos y casi con violencia nos exigieron que borrásemos lo que habíamos grabado.Walianza kutufuata na kwa kweli ni kama walitumia nguvu kututaka tufute vyote tulivyokuwa tumevipiga kuhusiana na tukio hilo.
17Empujaron a uno de mis colegas, a mí me agarraron del brazo y me arrastraron, y nos insultaron.Mwenzangu mmoja alisukumwa, mimi mwenyewe nilivutwa kwa nguvu mkononi huku nikidhalilishwa.
18Yo me negué a borrar lo que había registrado y no quise entregarles la cámara, y después, uno de los policías me la arrebató violentamente y empezó a borrarlo él mismo.Nilikataa kufuta nilivyokuwa nimevirekodi na sikuwapa kamera yangu, na baada ya hapo mmoja wa maafisa wa polisi aliichukua kwa nguvu na akaanza kufuta kwa mikono yake mwenyewe.
19La periodista Meri Jordanovska del portal web Plusinfo [mk] dijo que habían visto a policías actuando con violencia mientra detenían a un joven:Mwandishi Meri Jordanovska wa tovuti ya Plusinfo alisema walishuhudia polisi wakitumia nguvu wakati wakimkamata kijana na kumweka chini ya ulinzi:
20Lo agarraron de las manos, lo tiraron al suelo y comenzaron a darle patadas.Walimkwida kwa mikono, wakamvuta akaanguka na wakaanza kumpiga mateke.
21Nosotros lo fotografiamos y filmamos todo.Hayo yote tuliyarekodi kwa picha za mnato na za video..
22Los reporteros entregaron una petición [mk] al ministro de Interior denunciando las agresiones de la policía, pero fue rechazada.Waandishi walifungua malalamiko kwenye Wizara ya Mambo ya Ndani dhidi ya ukatili uliofanywa na polisi, lakini waligonga mwamba.
23Una nota de prensa del ministerio afirmó que:Wizara hiyo ilitoa taarifa kwa vyombo vya habari iliyosema:
24Después de hablar con 34 agentes que participaron en las actividades policiales, no podemos concretar que alguno estuviera involucrado en los hechos, tal como se especifica en la petición, ni que se confiscara y borrara material fotográfico o de vídeo.Baada ya kuongea na maafisa wote 34 wa polisi walioshiriki kwenye zoezi hilo la kipolisi, hatuwezi kuthibitisha kwamba wote waliotajwa kwenye malalamiko walihusika kwenye tukio hilo, au walinyang'anywa na kufutiwa picha na video zao.
25Dunja Mijatovic, representante de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa expresó su gran preocupación [mk] sobre el comportamiento de la policía con los periodistas que cubren las manifestaciones en Skopie:Mwakilishi wa Shirika la Usalama na Ushirikiano wa Ulaya Dunja Mijatovic alionyesha kusikitishwa mno na tabia ya polisi hao kwa waandishi waliokuw wakitafuta habari za maandamano hayo jijini Skopje:
26Los periodistas deben tener la facultad de cubrir manifestaciones libremente y sin ningún miedo a que los acosen.Waandishi wa habari lazima waweze kuandika habari za maandamano kwa uhuru na bila wasiwasi wa kubughudhiwa.
27Cualquier violación de los derechos de los periodistas es una clara violación del derecho a la libertad de prensa y no debe tolerarse.Kuvunja haki za waandishi ni wazi ni uvunjaji wa haki ya uhuru wa vyombo vya habari na hali hiyo haitavuliwa.
28La Asociación de Periodistas de Macedonia [en] también condenó la agresión:Umoja wa Waandishi wa Habari Nchini Masedonia vile vile ulilaani vitendo hivyo vya polisi:
29La presión y el borrado de materiales fotográficos y de vídeo por representantes de la policía es una violación directa del artículo 16 de la Constitución, que prohíbe la censura y garantiza el libre acceso a la información y la libertad de recibir y transmitir información.Kushinikiza kufutwa kwa picha na video kulikofanywa na polisi kunaonyesha wazi kuvunjwa kwa Ibara ya 16 ya Katiba inayozuia kufuatiliwa na inayotuhakikishia upatikanaji huru wa habari na uhuru wa kupokea na kusambaza habari.
30Con este comportamiento, la policía impidió que los periodistas informaran del suceso y se adjudicó el papel de censor que decide lo que debe o no debe ver el público macedonio.Kwa tabia hii polisi wamewazuia waandishi kuandika/kutangaza tukio hilo na kujipa jukumu la kufuatilia na kuamua kile ambacho kinaweza kuonwa au kutokuonwa na umma wa Wamesedonia.