# | spa | swa |
---|
1 | Estudiantes africanos de Pekín organizaron una vigilia por las víctimas kenianas de Garissa | Maisha ya Wakenya Yana Thamani, Wanafunzi wa Kiafrika Wasema Kwenye Ibada ya Kuwaombea Wahanga wa Garissa Jijini Beijing |
2 | Los participantes escribieron mensajes que fueron guardados en sobres cerrados para las familias de las víctimas de Garissa. | Washiriki wa ibada hiyo waliandika ujumbe na kuufunga kwenye bahasha kwa ajili ya familia za wahanga wa mauaji ya Garissa. |
3 | Foto de Filip Noubel. | Picha na Filip Noubel |
4 | Un grupo de estudiantes, sobre todo de Kenia, se reunieron en Pekín el 18 de abril 2015 en ocasión de una vigilia en memoria de las 147 personas asesinadas el 2 de abril 2015 en la Universidad de Garissa, en el norte de Kenia. | Kikundi cha wanafunzi, wengi wao wakiwa Wakenya, walikusanyika jijini Beijing mnamo Aprili 18 kufanya ibada isiyorasmi ya kuwakumbuka watu 147 waliouawa kwenye Chuo Kikuu Kishiriki cha Garissa mnamo Aprili 2 kaskazini mwa Kenya. |
5 | Aun cuando los medios de comunicación a nivel internacional, incluyendo los de China, inicialmente cubrieron las noticias de la masacre de Garissa, el interés disminuyó rápidamente. | Wakati vyombo vya habari vya kimataifa, ikiwa ni pamoja na vile vya China, vilianza kwa kuandika mno habari za Garissa, baada ya muda mfupi, hakuna kilichoendelea. |
6 | Como se ha señalado, las reacciones a nivel mundial han sido generalmente menos destacadas en comparación con incidentes similares recientes en cuanto a pérdidas de vidas. | Kama wengi walivyoonesha, mwitikio wa dunia kwa ujumla umekuwa mdogo kwa kulinganisha na matukio ya watu wengi kupoteza maisha yao kwa wakati mmoja hivi karibuni. |
7 | Esta falta de visibilidad en el área de noticias incitó a estudiantes kenianos y de otros países africanos a reaccionar en Pekín, a pesar de estar a miles de kilómetros de sus países de origen. | Hali hii ya kukosekana kwa taarifa zilizohusiana na shambulio la Garissa liliwafanya wanafunzi wa Kiafrika wanaosoma jijini Beijing kuchukua hatua, pamoja na kuwa maelfu ya kilometa mbali na nchi walizotoka. |
8 | Así, el 18 de abril organizaron una vigilia en el parque Chaoyáng en el centro de Pekín a fin de rendir homenaje a las víctimas y sus familias. | Kwa sababu hiyo, mnamo Aprili 18 ibada ya kuwaombea marehemu iliandiliwa kwenye bustani ya Chaoyang katikati ya Beijing kuwaenzi marehemu, waathirika pamoja na familia zao. |
9 | En Pekín se encuentra una de las mas grandes comunidades de estudiantes africanos que a menudo viven en los dormitorios de campos universitarios y crean sus propios comunidades muy solidarias que superan las barreras de país de origen y del idioma. | Beijing ni makazi ya jamii kubwa za wanafunzi wa Afrika, wengi wao wakiishi mabwenini kwenye kampasi za vyuo na huunda familia zenye udugu wa karibu unaowaunganisha raia wa nchi na lugha mbalimbali. |
10 | La idea de realizar una vigilia por las víctimas kenianas nació de Tebogo Lefifi, representante de Brand South Africa para China. | Wazo la kufanya ibada hiyo kwa ajili ya wahanga wa Kenya lilianzishwa na tovuti ya Brand South Africa inayoratibiwa na Tebogo Lefifi, kwa eneo la nchi ya China . |
11 | El sitio está a cargo de la promoción de la imagen de África del Sur. | Tovuti hiyo ilianzishwa kutangaza taswira ya nchi hiyo. |
12 | Lefifi contó a Global Voices que se inspiró “por muchas personas que en WeChat [equivalente chino de WhatsApp] reclamaban que el mundo no toma en serio a las 147 víctimas”. | Lefifi anaiambia Global Voices kwamba alihamasishwa na watu wengi kutangaza kwenye mtandao wa WeChat [unaokaribiana na WhatsApp kwa matumizi nchini China] kulalamika kwamba dunia haijaonesha msimamo kuhusiana na shambulio hilo lililopoteza maisha ya watu 147.” |
13 | Además, dice que un correo electrónico de Africa2. | Kwa nyongeza, anasema barua pepe kutoka kwa Africa2. |
14 | 0 Capítulo de Kenia, una fundación que apoya iniciativas africanas, que comentaba los sucesos de Garissa, le recordó que ella es parte de una generación que África ha estado esperando para implementar un cambio positivo. | 0 Kenya Chapter, taasisi kwa ajili ya miradi ya Kiafrika, ikichambua shambulio la Garissa lilimkumbusha kwamba anatokana na kizazi ambacho Afrika imekuwa ikikingoja kwa ajili ya kutekeleza mabadiliko chanya. |
15 | Ella no está satisfecha con la campaña en Twitter #147isnotjustanumber (147 no es solamente un número), y dice que nombrar las víctimas es inadecuado para crear un resultado positivo. | Hajaridhishwa na kampeni ya kuelimisha watu iliyokuwa ikifanyika kwenye mtandao wa Twita iliyokuwa na jina la #147isnotjustanumber [#147sitarakimuzisizonamajina], akisema kuwataja kwa majina wahnga hakutoshi kuleta mabadiliko chanya. |
16 | Ella cree que es más importante organizar las comunidades africanas para expresar su apoyo a sus amigos kenianos. | Anaamini ni muhimu sana kuziratibu jamii za Waafrika kupaza sauti kuwaunga mkono rafiki zao wa Kenya. |
17 | Finalmente la vigilia fue organizada por Lefifi y otras tres estudiantes kenianas. | Hatimaye, ibada ya mkesha iliandaliwa na Lefifi na wanafunzi wengine watatu wa kike raia wa Kenya. |
18 | Una de ellas, Tina Kinuthia, explica cómo finalmente la idea tomó forma: | Mmoja wao, Tina Kinuthia, anaeleza namna wazo lilivyozaliwa na kufanyiwa kazi: |
19 | Pensamos que las vidas de africanos y kenianos cuentan, esto no puede caer en el olvido, así que creamos un grupo de WeChat donde rápidamente reunimos 100 personas que también compartieron el afiche hecho para la vigilia en sus propios círculos de amigos. | Tunadhani maisha ya Waafrika na Wakenya yana thamani kubwa, hili haliwezi kusahaulika kiwepesi, kwa hiyo tulianzisha kundi la soga kwenye mtandao wa WeChat ambapo ndani ya muda mfupi tulifikia watu 100 tuliokuwa pia tukisambaza tangazo tulilokuwa tumelitengeneza kwa ajili ya ibada yetu ya mkesha kwa watu tuliokuwa tukiwafahamu. |
20 | Algunos incluso usaron WeChat para enviar mensajes que posteriormente se transcribieron en papel para enviar a las familias de las víctimas. | Wengine walitumia mtandao wa WeChat kutuma ujumbe ambao baadae ungeandikwa kwenye kadi za karatasi na kuwatumia wanafamilia wa wahanga. |
21 | Pero también hubo algunas personas tratando de sabotear el evento diciendo que no debiéramos haber organizado nada sin tener autorización oficial. | Lakini pia tulikuwa na watu wengi waliokuwa wakijaribu kuhujumu tukio hilo, wakisema tusijaribu kuandaa tukio ambalo halina ruhusa rasmi. |
22 | No teníamos dinero ni patrocinadores oficiales por lo que decidimos organizarnos nosotros mismos limitando a una hora la ceremonia para evitar problemas y realizarla. | Hatukuwa na fedha, wala mfadhili na hivyo tuliamua kuandaa tukio la saa moja tu ili kukwepa matatizo na tukadhamiria. |
23 | Aunque organizar una vigilia pública puede parecer una idea simple a implementar, hay muy poca tolerancia para manifestaciones de la opinión pública, incluso el duelo, en el espacio público en China sin un largo y complicado proceso de obtener autorizaciones oficiales. | Wakati kuandaa ibada hiyo ya wazi kulionekana kama ni wazo jepesi tu la kutekeleza, kwa mazingira ya China, ni kama hakuna uvumilivu wa aina yoyote kwa yeyote anayeonesha hisia hadharani, ikiwa ni pamoja na maombolezo, bila kulazimika kupitia mchakato mrefu na mgumu wa kupata idhini rasmi ya kiusalama. |
24 | En este caso, los estudiantes decidieron ser creativos y diseñar un evento que permitiera expresar sus sentimientos y preocupaciones sin causar problemas innecesarios a los participantes. | Kwa sababu hiyo, wanafunzi waliamua kuwa wabunifu na kupanga tukio abalo lingewawezesha kuonesha hisia na wasiwasi wao bila kuwaingiza matatizoni washiriki wake. |
25 | Afiche en Pekín para la vigilia en memoria de los muertos de Garissa. | Bango la ibada ya kumbukumbu ya Garissa jijini Beijing. |
26 | Foto de Filip Noubel. | Picha na Filip Noubel |
27 | Los organizadores corrieron la voz en WeChat y a través de conversaciones fuera de línea para que las personas se reunieran discretamente en el parque Chaoyáng, uno de los mas grandes en el sector comercial de Pekín. | Waandaaji walisambaza ujumbe kwenye mtandao wa WeChat na kutumia majadiliano ya ana kwa ana na watu ili kujikusanya kwenye viwanja vya Chaoyang, moja wapo ya sehemu kubwa zaidi za kibiashara jijini Beijing. |
28 | Técnicamente, las reuniones de menos de 500 personas no necesitan de permiso en ese parque, aunque tener una vigilia incluso frente a la embajada de Kenia u otro lugar comercial podría necesitar de una engorrosa burocracia. | Kiutaratibu, kukusanyika watu wasiozidi 500 kwenye viwanja hivyo hakuhitaji ruhusa, wakati kuwa na ibada ya kumbukumbu hata mbele ya ubalozi wa Kenya au kwenye eneo lolote la kibiashara kunahitaji kufuata urasimu mkubwa. |
29 | Una de las instrucciones compartidas en el grupo WeChat dice: | Moja wapo ya maelekezo yaliyotolewa kwenye kundi la mtandao wa WeChat yanasema: |
30 | La idea es que tenga aspecto de un picnic normal en un parque. | Tukio lionekane kama mtoko wa kawaida wa nje kwenye bustani hiyo. |
31 | Traingan algunas mantas. | Mlete mablanketi. |
32 | Otro participante recordó que: | Mshiriki mwingine alikumbushia kwamba: |
33 | Generalmente se reúnen unas 50 personas que practican yoga en el parque y ellos no tienen permiso. | Kwa kawaida huwa kuna mkusanyiko wa watu wanaofikia 50 wanaofanya tahajudi kwenye bustani hiyo, na huwa hawalazimiki kupata ruhusa. |
34 | Mientras Tina Kinuthia explica: | Tina Kinuthia anaeleza zaidi: |
35 | Queríamos una reunión en un espacio abierto porque también es ahí donde las vigilias se organizan en Garissa y Nairobi y queríamos algo espontáneo. | Tulitaka kuwa na mkusanyiko kwenye eneo la wazi, kwa sababu ibada za maombolezo kama hizi zilikuwa zinaandaliwa Garissa na Nairobi na tulitaka kuwa na matukio yanayotokea kwa wakati mmoja. |
36 | El evento incluyó una lectura de una poesía original, una minivigilia con un minuto de silencio y también la creación de cartas dirigidas a las familias de las 147 víctimas para ser posteriormente enviadas a Kenia. | Tukio hilo lilihusisha kusomwa kwa mashairi yaliyotungwa na washiriki wenyewe, kuwasha mishumaa ya maombolezo inayoambatana na dakika moja ya kukaa kimya na pia kutengeneza kadi za pole zilizoandikwa kwa anuani za familia za wahanga 147 ambazo zingetumwa nchini Kenya baadae. |
37 | Alrededor de 70 estudiantes africanos se reunieron cerca de la entrada del parque para unirse a la vigilia. | Wanafunzi wapatao 70 wa Kiafrika walikusanyika karibu na lango la bustani hiyo kuhudhuria ibada hiyo. |
38 | Foto de Filip Noubel | Picha na Filip Noubel |
39 | Afortunadamente, el tiempo estuvo bueno el 18 de abril al atardecer mientras los estudiantes comenzaban a reunirse en una de las entradas del parque Chaoyáng para conmemorar a las víctimas. | Kwa bahati nzuri, hali ya hewa ilikuwa murua alasiri ya Aprili 18, wanafunzi walipoanza kujikusanya kwenye moja wapo ya malango ya kuingilia bustani ya Chaoyang ili kuwakumbuka marehemu wa shambulizi hilo la Garissa. |
40 | Cerca de 70 personas, incluyendo estudiantes de África y China, se sentaron en un alejado rincón del parque frente a un improvisado altar hecho con velas. | Karibu watu 70, ikiwa ni pamoja na wanafunzi kutoka Afrika na China, walikaa kwenye kona ya mbali ya viwanja hivyo mbele ya picha maalum ya maombolezo wakiwa na mishumaa yao. |
41 | De pronto los estudiantes kenianos comenzaron a hacer cortos discursos expresando el dolor pero también la preocupación sobre el futuro de la sociedad keniana. | Kisha, wanafunzi wa Kenya walianza kutoa hotuba zao fupi kuonesha masikitiko yao lakini pia wasiwasi wao kuhusu mustakabali wa jamii ya Wakenya. |
42 | Varios oradores insistieron en que Kenia debía superar sus diferencias y aprender a vivir juntos a pesar de las diferencias en cultura, etnicidad y religión. | Wasemaji kadhaa walisisitiza kwamba Kenya lazima ishinde tofauti zilizopo na ijifunze kuishi pamoja bila kujali tofauti za utamaduni, makabila na dini. |
43 | A esto le siguió la lectura de varios poemas escritos en inglés especialmente para la vigilia. | Sehemu hiyo ilifuatiwa na kusomwa kwa tenzi kadhaa zilizokuwa zimeandikwa kwa lugha ya Kiingereza mahususi kwa ajili ya ibada hiyo. |
44 | Un poema de Amina Jarso, una estudiante keniata residente en Pekín, dice: | Utenzi mmoja uliotungwa na Amina Jarso, mwanafunzi wa Kenya anayeishi Beijing, unasomeka kama ifuatavyo: |
45 | Su alma quería expresarse, preguntar cuál era su crimen, ella quería hacerlo razonar, si solo él le diera más tiempo. | Roho yake ilitaka kuzungumza, Kuulizia makosa anayotuhumiwa nayo, Alitaka kujadiliana naye, Ikiwa tu angempa muda zaidi. |
46 | Los ojos del joven inyectados de sangre por su cólera, los ojos de la joven llorosos de miedo, él lucha por hacer callar su conciencia; ella lucha para no llorar. | Macho yake [gaidi] yalikodoa kwa hasira, Macho yake [mhanga] yalibubujikwa na machozi, [Gaidi] anapambana kunyamazisha nafsi yake, [Mhanga] anahangaika afanyeje machozi yasitiririke. |
47 | Se detienen un momento y respiran juntos, dos corazones que palpitan sincronizados, el fusil entre ellos no tiene ninguna palpitación, un intruso en su primer encuentro. | Walitulia kimya kuvuta pumzi pamoja, Mapigo ya moyo yakienda pamoja, Risasi kati yao haikutulia, Imeingilia mkutano wao wa kwanza. |
48 | Escuchemos de mas cerca, los silencios entre las palabras no pronunciadas, y démosle a los 147 sus nombres, para que su recuerdo no se borre. | Hebu na tusikilize zaidi kwa ukaribu, Kwa yale ambayo maneno hayakuyasema, Na tuwape wale 147 majina yao, Ili kumbukumbu zao zisipotee kirahisi. |
49 | Mientras que otro poema dice: | Utenzi mwingine ulisema: |
50 | Estoy aquí impotente con la cabeza baja, las lágrimas caen al suelo desarmado, 147, esta cifra embruja mi espíritu, recordándome que no estarán más entre nosotros | Ninasimama nikiinama chini, Machozi yakidondoka kwa nguvu kwenye ardhi isiyo na silaha, Tarakimu ya 147 ikiizonga fikra yangu, Nikikumbuka hatutawaona tena |
51 | Después de una parte más bien emotiva se pidió a los participantes escribir mensajes y ponerlos en sobres sellados que serían enviados por correo a las familias de las víctimas llevando mensajes de esperanza y demostrar que el mundo - incluso en Pekín - no los olvidaría. | Baada ya sehemu hiyo yenye hisia, washiriki waliombwa kuandika ujumbe na kuufunga kwenye bahasha ili ziweze kutumwa kwa njia ya posta kwenda kwa familia za wahanga ili kubeba ujumbe wa matumaini na kuonesha kwamba dunia -hata Beijing-haijawasahau. |
52 | En este momento de la vigilia, un oficial de la fuerza de seguridad del parque vino a anunciarles que todas las velas debieran ser apagadas y que la gente debía salir del área del parque donde estaban. | Katika hatua hii ya ibada, afisa mmoja wa usalama pale bustanini alifika na kutangaza kwamba mishumaa yote izimwe na watu wote watawanyike kuondoka kwenye sehemu hiyo. |
53 | Un estudiante trató de negociar y darse más tiempo para completar la vigilia, pero el oficial se quedó parado allí informando a sus superiores por walkie-talkie y urgiendo a cada uno abandonar el lugar. | Mwanafunzi mmoja alijaribu kujadiliana naye kumwomba asubiri kwa muda mfupi ili wamalize ibada, lakini mlinzi huyo alishikilia msimamo wake na kumjulisha mkuu wake huku akiwaamuru watu wote kutawanyika. |
54 | Hubo alrededor de 10 participantes chinos en la vigilia, una mezcla de estudiantes, profesores y amigos de Kenia participando en la vigilia. | Kulikuwa na washiriki 10 wa Kichina kwenye ibada hiyo, mchanganyiko wa wanafunzi, ma-Profesa na marafiki wa Kenya. |
55 | Tina Kinuthia explica cómo algunos se comprometieron: | Tina Kinuthia anaeleza namna walivyopata taarifa na kuamua kushiriki: |
56 | Obtuvimos un gran apoyo. | Tulipata msaada mkubwa. |
57 | Una persona que tiene una agencia de viajes vio el afiche en Jinru Feizhou, voluntariamente lo tradujo y compartió en su comunidad, así fue como hubo personas chinas que vinieron. | Mtu anayeendesha kampuni ya usafiri aliona bango kwenye eneo la Jinru Feizhou, akajitolea kulitafsiri na kulisambaza kwenye jamii yake, hivyo ndivyo tulivyowapata baadhi ya washiriki wenzetu wa Kichina. |
58 | Un participante es un exestudiante de Nairobi quien recuerda algunas palabras de swahili y dijo que había venido porque sentía que: | Mshiriki mmoja alikuwa mwanafunzi jijini Nairobi na anakumbuka maneno kadhaa ya Kiswahili na akasema alikuja kwa sababu alijisikia kuwa: |
59 | Nairobi es parte de mi casa y me preocupo por Kenia. | Nairobi ni sehemu ya nyumbani kwetu, na ninaijali sana Kenya. |
60 | Otro participante chino explicó que: | Mshiriki mwingine wa Kichina alieleza kwamba: |
61 | Gran parte de quienes me rodean están consternados, incluso tuvimos una discusión en nuestra clase sobre ¿cómo evitar que sucedan tales cosas y cuál debería ser el rol del gobierno, universidades y estudiantes? | Watu wengi wanaonizunguka walishangaa, na tulikuwa na mjadala darasani kwetu namna gani tunaweza kuzuia matukio kama haya, na serikali, vyuo vikuu na wanafunzi kila mmoja kwa nafasi yake afanye nini? |
62 | Como uno de los organizadores africanos señala: | Muandaaji mmoja wa Kiafrika alibainisha: |
63 | Los chinos parecen muy conscientes pero sin una plataforma para llorar y apoyar a África, no tienen un lugar para expresarse. | Wachina wanaonekana kujua kinachoendelea, lakini bila jukwaa la kuomboleza wala kuiunga mkono Afrika, hakuna namna wanayoweza kuitumia kujieleza. |
64 | Mientras que el grupo de WeChat permanece activo, el evento está adquiriendo una segunda vida en el mundo. | Wakati kikundi cha soga kwenye mtandao wa WeChat bado kipp, tukio hilo linafanyika wakati mwingine nje ya mtandao. |
65 | La oficina África 2.0 Kenya distribuirá los mensajes a las familias de las víctimas y ha pedido la foto enmarcada del improvisado altar para ponerlo en su oficina de Nairobi como una señal tangible de la solidaridad en todo el mundo. | Ofisi za Africa 2.0 Kenya office zitasambaza kadi kwa familia za wahanga na zimeomba picha iliyotumika kwenye ibada hiyo iwekwe kwenye ofisi za Nairobi kama alama ya mshikamo wa kidunia. |