Sentence alignment for gv-spa-20120121-102405.xml (html) - gv-swa-20120125-2484.xml (html)

#spaswa
1Los artículos más leídos en Global Voices durante 2011Makala za Global Voices Zilizosomwa Zaidi mwaka 2011
2Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial Global Voices en 2011 [en].Makala hii ni sehemu ya habari zetu maalumu za Global Voices mwaka 2011.
3Nuestra lista de los 20 artículos (top 20) más leidos en Global Voices [en] durante 2011 incluye cuatro artículos sobre Japón, tres sobre Egipto y dos sobre las Filipinas.Orodha yetu ya makala 20 bora zilizosomwa zaidi kwenye tovuti ya Global Voices kwa mwaka 2011 ni pamoja na nne kutoka Japan, tatu kutoka Misri, na mbili kutoka Ufilipino.
4¡Pero únicamente una de las historias es sobre un cocodrilo gigante!Lakini habari moja tu inahusu yule mamba mkubwa!
5Ha sido un año muy importante para la expansión y el reconocimiento de los medios de información ciudadana en todo el mundo, y esto implica que Global Voices ya no está sólo en cuanto a informar sobre lo que a tuiteos y artículos en blogs se refiere.Umekuwa mwaka wa ajabu kwa vyombo vya kiraia duniani kote ambavyo viliweza kufika mbali zaidi na kutambuliwa, na hiyo ina maana Global Voices haijabaki kuwa sauti pweke ya vyombo vya habari vya kiraia linapokuja suala la twita zinazotuma taarifa na posti za kwenye blogu.
6Más aún, allí donde el interés de la mayoría de los medios disminuye, somos los únicos que siguen luchando por documentar lo que los blogueros locales quieren hacer saber al resto del mundo.Bado, hata hivyo pale ambapo shauku kwa vyombo vikuu vya habari ikindelea kupungua, sisi ndio tunaojibidiisha kuendelea kuweka kumbukumbu ya kile ambacho wanablogu wadogo popote pale walipo wanataka dunia ikifahamu.
7Las Fuerzas de Defensa llegan a la zona afectada por el tsunami en Japón.Kikosi cha Ulinzi kikiwasili kwenye eneo lililokubwa na Tsunami nchini Japan.
8Imágen por cosmobot, copyright Demotix (13/03/11).Picha ya cosmobot, haki miliki Demotix (13/03/11).
9Algunos de los momentos de 2011 de los que más orgullosos nos sentimos nunca se verán reflejados en una lista top 20 como la de abajo.Baadhi ya nyakati tulizojivunia zaidi mwaka 2011 hazitaweza kuakisiwa katika orodha ya makala bora 20 kama hii iliyopo hapa chini.
10Este año hemos sobrepasado los 500 autores y traductores voluntarios activos en innumerables idiomas y países, y hemos publicado más de 2600 artículos largos y 6300 cortos, contabilizando sólamente los de lengua inglesa.Mwaka huu idadi ya waandishi na wafasiri hai ilizidi 500 wa lugha na nchi zisizo na idadi, na tulichapisha zaidi ya makala ndefu 2,600 na zile fupi fupi zipatazo 6,300 kwa Kiingereza peke yake.
11Inevitablemente, muchas de las historias no se extienden tanto entre los lectores como merecerían porque vienen desde países a los que se tiende a pasar por alto en la mayoría de los medios internacionales.Haikwepeki kwamba, habari nyingi ambazo huwa hazipati usomaji mkubwa kuliko zinavyostahili zinatoka kwenye nchi ambazo hupuuzwa na vyombo vikuu vya habari.
12Las coberturas especiales desde África, el Cáucaso, Macedonia, el Internet ruso, América latina y los derechos de los indígenas son algunas de las más destacadas.Uhabarishwaji wa aina yake kuanzia Africa, Caucasus, Macedonia, the Mtandao wa lugha ya Kirusi, , Marekani ya Kusini na haki za wenyeji ni baadhi tu ya dondoo za habari hizi.
13Revisa las reseñas regionales de nuestros editores y autores en 2011 [en] para echarle una ojeada a lo que puedas haberte perdido.Angalia mapitio ya kimaeneo kwa mwaka 2011 yaliyofanywa na wahariri na waandishi ili kupata taswira ya haraka ya kile ambacho huenda ulikikosa.
14Nuestro equipo de Oriente Medio y el Norte de África merece una mención especial este año.Timu yetu ya Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini inastahili kutambuliwa kwa uzito wa pekee mwaka huu.
15A pesar de las manifestaciones, la censura y las amenazas, han conseguido resistir y seguir escribiendo.Wakati wote wa maandamano, kukatwa kwa mawasiliano, vitisho nk waliweza kujipiga moyo konde na kuendelea kuandika.
16Las sangrientas imágenes todavía proliferan, pero nuestros autores buscan siempre posturas constructivas y un lugar para el diálogo.Picha za mauaji bado zinashika kasi, lakini waandishi wetu wanatafuta sauti zinazojenga na mitazamo inayofaa kwa majadiliano.
17A menudo han compartido su humor de tipo local y su contexto cultural que son difíciles de apreciar desde el extranjero sin una guía a la que recurrir.Mara nyingi wametushirikisha habari za ucheshi kutoka maeneo yao na mikhtadha ambayo huwa ni vigumu kuielewa ukiwa nchi nyingine bila miongozo yao.
18Por primera vez, China no figura en nuestra lista Top 20 del año.Huenda ni kwa mara ya kwanza kabisa, China haionekani kwenye orodha yetu ya makala 20 bora zaidi kwa mwaka huu.
19Estos son momentos particularmente difíciles para escribir sobre temas polémicos -algo que ya han experimentado desafortunadamente algunos de los autores de Global Voices en muchos otros países.Hizi pengine ni nyakati ngumu kublogu kuhusu mada tete -jambo ambalo kwa bahati mbaya sana waandishi wengi wa Global Voices katika nchi nyingine nyingi wanakabiliana nalo.
20Esto hace que las historias que vienen de cualquier país donde la libertad de expresión no está aprobada, sean incluso más apreciadas.Hali hii ndiyo inayozifanya habari zinazokuja kutoka mahali popote ambapo haki ya kujieleza imebanwa kuwa na uthamani wa pekee.
21Artículos más leídos en Global Voices durante 2011Makala za Global Voices Zilizosomwa Zaidi mwaka 2011
22Nuestras páginas de cobertura especial más visitadas fueron:Kurasa zetu za:Habari Maalum zilizotembelewa Zaidi zilikuwa:
23En 2011, el mundo ha aprendido más sobre el poder transformativo que tienen los medios de información ciudadana en línea.Mwaka 2011 dunia imejifunza zaidi juu ya nguvu ya mabadiliko iliyo kwenye vyombo vya habari za kiraia vya mtandaoni.
24Creemos que la mejor manera de apoyar a esas voces emergentes a nivel mundial es escuchar.Tunaamini njia bora zaidi ya kuunga mkono sauti hizi zinazochipukia kwa kiwango cha dunia ni kusikiza. Asante kwa kusoma tovuti ya Global Voices!
25¡Gracias por leer Global Voices!Na tafadhali fikiria kuunga mkono kazi yetu kwamchango wako
26Considere, por favor, apoyar nuestro trabajo mediante una donación.Makala hii ni sehemu ya habari zetu maalumu za Global Voices mwaka 2011.