# | spa | swa |
---|
1 | Concurso de ensayos de GV: ¿Cómo las políticas de Internet afectan su comunidad? | Shindano la Insha GV: Namna Gani Sera za Intaneti Zinaathiri Jamii Yako? |
2 | Foto grupal de la Cumbre 2012 de Global Voices en Nairobi, Kenia. | Picha ya wahudhuriaji wa Mkutano wa Global Voices uliofanyika Nairobi, Kenya mwaka 2012. |
3 | ¿Cómo las decisiones de políticas corporativas y gubernamentales afectan a los usuarios de Internet? | Namna gani maamuzi ya kisera ya mashirika makubwa na serikali yanawaathiri watumiaji wa intaneti? |
4 | El proyecto Advox de Global Voices quiere oír, en forma de artículo o ensayo, lo que nuestra red de blogueros, activistas y expertos en medios de comunicación social tienen que decir sobre esto. | Mradi wa Advox wa Global Voices ungependa kusikia mitazamo ya mtandao wetu wa wanablogu, wanaharakati na wataalumu wa uandishi wa kiraia kuhusu suala hili, kwa mtindo wa insha . |
5 | Como parte de la Cumbre 2015 de GV invitamos a nuestros miembros de la comunidad y socios a escribir y presentar artículos que expliquen - en lenguaje sencillo - los efectos reales de una política relacionada con internet en los ciudadanos de un país o región específica. | Kama sehemu ya mkutano wetu wa GV mwaka 2015, tunaikaribisha jumuiya na washirika wetu kuandika na kutuma insha zinazoeleza - kwa lugha nyepesi - madhara halisi ya sera zinazohusiana na matumizi ya intaneti kwa wananchi katika nchi au maeneo fulani. |
6 | La política podría venir de un gobierno, un organismo regulador internacional o compañía tecnológica. | Sera zaweza kuwa zile zinazotungwa na serikali, vyombo vya kimataifa au hata makampuni ya kiteknolojia. |
7 | Explicar cómo la política afecta a los ciudadanos (activistas, blogueros, periodistas u otros) que usan Internet para aumentar el acceso público a la información, asegurar la responsabilidad del gobierno o promover los derechos humanos. | Kinachotakiwa ni kueleza namna sera hizo zinavyowaathiri raia (wanaharakati, wanablogu, waandishi wa habari au watu wengine) katika kutumia mtandao wa Intaneti kwa malengo ya kuongeza upatikanaji wa habari, kuibana serikali iwajibike au hata kulinda haki za binadamu. |
8 | De los programas de vigilancia del gobierno a la censura de los medios sociales, desde el derecho a ser olvidado a la neutralidad de la red, los gobiernos, las empresas y los reguladores tienen un profundo impacto en lo que podemos o no podemos hacer en línea. | Hoja zinaweza kujengwa kwenye maeneo mengi kama vile mipango ya serikali kuwadhibiti watu, ufuatiliaji/udukuzi wa mitandao ya kijamii, Haki ya kusahauliwa na hata hali ya kutokuwa na upendeleo. Sababu kuu ni kwamba serikali, makampuni, na wadhibiti wana madhara makubwa sana kwa kile tunachoweza kufanya au kutokukifanya mtandaoni. |
9 | Como comunidad conocemos todo esto demasiado bien - y sabemos que con el fin de entender un abuso, una detención o realmente ver de dónde viene una política y cómo toma forma es fundamental tener en cuenta la política de ese país, su economía y su historia. | Kama jumuiya, tunalitambua suala hili vizuri sana - na tunajua kwamba ili kuyaelewa matukio ya kudhalilishwa, kukamatwa au hata kutambua chimbuko la sera hizi na namna zinavyoumbika, ni muhimu kutambua siasa za nchi husika, uchumi wake na hata historia yake. |
10 | Estamos en una posición única para contar esas historias. | Tuna fursa ya kueleza masimulizi haya. |
11 | Estamos buscando no tanto un análisis técnico o abstracción si no una forma convincente de explicar los muchos desafíos del derecho de libre expresión y privacidad en línea de manera que cualquier usuario activo de internet pueda entenderlos. | Hatutafuti sana uchambuzi wa kitaalamu au tafiti za kina na badala yake tunaangalia maelezo yanayoshawishi kuhusu changamoto za haki ya uhuru wa kujieleza na faragha ya mtandaoni, katika namna ambayo kila mtumiaji wa mtandao wa intaneti anaweza kuyaelewa. |
12 | El objetivo de esta competencia es amplificar las voces y perspectivas de nuestra comunidad para ayudar a mostrar al mundo los efectos de la política. | Lengo la shindano hili ni kukuza sauti na mitazamo ya jamii yetu, kusaidia dunia ione madhara ya sera. |
13 | Nuestro objetivo es gratificar un texto excepcional con un premio y reconocimiento en la Cumbre 2015 de Global Voices. | Tunakusudia kutunuku maandishi na fikra zitakazojitokeza kuwa bora kwa kuzitambua kwa heshima yake katika mkutano wa Global Voices 2015. |
14 | Los ganadores serán premiados con USD $1 000 (1er premio), $500 (2do premio) y $250 (3er premio). | Washindi watazawadiwa Dola za Kimarekani $1000 (zawadi ya kwanza), $500 (zawadi ya pili) na $250 (zawadi ya tatu). |
15 | Somos afortunados de tener a un grupo de activistas de internet abierto y expertos en políticas de todo el mundo con nosotros como jueces del concurso. | Tunayo bahati ya kuwa na kikundi cha watetezi wa mtandao huru na wataalamu wa sera kutoka duniani kote watakaoungana nasi kuwa majaji wa shindano hili. |
16 | La competencia está financiada gracias a una generosa contribución de Google, uno de los patrocinadores de la Cumbre 2015 de Global Voices. | Shindano hili linafadhiliwa kwa fedha zilizotolewa na Google, mmoja wa wadhamini wa Mkutano wa Global Voices 2015. |
17 | Por favor enviar un ensayo de entre 800 y 1 400 palabras usando este formulario. | Tafadhali tuma insha yako yenye maneno kati ya 800 na 1400 kwa kutumia fomu hii. |
18 | Publicaremos el ensayo en el sitio del la Cumbre 2015 de Global Voices bajo licencia ‘Creative Commons Attribution 3.0′. | Insha zinaweza kutumwa kwa lugha yoyote kwenye tovuti hai za Global Voices. |
19 | Aceptaremos ensayos presentados entre el 1 de agosto 2014 (retroactivo si el tema es pertinente) y hasta el 7 de diciembre 2014. | Tutazichapisha insha hizo kwenye tovuti ya Mkutano wa Global Voices 2015, chini ya leseni ya Haki miliki 3.0 ya Creative Commons. |
20 | | Tutazipokea insha zilizotumwa kati ya August 1, 2014 mpaka Desemba 7, 2014. |
21 | Las presentaciones se reciben hasta las 11:59 PM hora del Pacífico (UTC-7) el 7 de diciembre 2014. | Mwisho wa kupokelewa insha hizo ni saa 11:59 PM kwa Majira ya Pasifiki (UTC-7) siku ya Desemba 7, 2014. |