Sentence alignment for gv-spa-20090408-6666.xml (html) - gv-swa-20090410-106.xml (html)

#spaswa
1Irán: El año nuevo empieza con mensaje por parte de ObamaIrani: Mwaka Mpya Waanza na Ujumbe Kutoka Kwa Obama
2Este año, el año nuevo iraní comenzó con un sorprendente mensaje del Presidente de los EE.UU. Barak Obama, dirigido al pueblo iraní y, por primera vez, a los líderes de la República Islámica, en el que hizo un llamamiento para un nuevo comienzo entre los dos países.Mwaka huu, sherehe za mwaka mpya wa Ki-Irani zilianza na ujumbe usiotarajiwa kutoka kwa rais wa Marekani Barak Obama, uliolekezwa kwa watu wa Irani na kwa mara ya kwanza, kwa viongozi wa Jamhuri ya Kiislamu, ujumbe huo ulitoa rai ya kuanza upya kati ya nchi hizo mbili.
3Varios blogueros han reaccionado a éste mensaje y algunos ven una nueva era más allá de los 30 años de molestias y discusiones entre los dos paises.Wanablogu kadhaa wametoa maoni kuhusu ujumbe huo, na wengine wanaanza kuziona zama mpya baada ya zaidi ya miaka 30 ya misukosuko kati ya mataifa haya mawili.
4Mohammad Ali Abtahi, ex Vice Presidente de Irán, considera el mensaje de Obama muy importante y dice:Mohammad Ali Abtahi, makamu wa rais wa zamani, anadhani ujumbe wa Obama ni wa muhimu sana na anaandika:
5Utilizando el título de la república islámica de Irán, también la felicitación a la nación de Irán y sus líderes.Kwa jina la jamhuri ya Kiislamu ya Irani, pia nawapongeza taifa la Irani na viongozi wake.
6Sin duda se trata de una oportunidad histórica.Bila ya shaka hii ni fursa ya kihistoria.
7No podemos ignorar la importancia de EE.UU. para la situación actual de Irán.Hatuwezi kudharau umuhimu wa Marekani katika hali ya sasa ya Irani.
8Sin duda no podemos pasar por alto las huellas de los dirigentes de los EE.UU. en todos los expedientes de Irán por lo menos en el aspecto económico vía las prohibiciones impuestas a la nación de Irán.Bila ya shaka hatuwezi kupuuza nyayo za Marekani katika kila majalada ya wasifu wa Irani hasa yale ya kiuchumi hata kama ni kwa uchache, kutokana na vikwazo vilivyowekwa dhidi ya taifa la Irani.
9El mensaje de felicitación puede ser la oportunidad política, económica e histórica más importante, el dia de hoy y tras el cambio del gobierno norteamericano.Kutuma ujumbe wa pongezi kunaweza kuwa ni fursa muhimu kisiasa, kiuchumi na kihistoria, leo hii na hata baada ya kubadilishwa serikali ya Marekani.
10Hacer caso omiso de una situación como ésta, para nosotros es más peligroso que el mandato de Bush, porque Obama puede movilizar los dirigentes políticos y la opinión pública en contra de Irán.Kadhalika kupuuza kunaweza kuifanya hali izidi kuwa ya hatari zaidi ya ilivyokuwa wakati wa utawala wa Bush kwa sababu Obama anaweza kukusanya viongozi wa kisiasa na maoni ya wananchi dhidi ya Irani.
11La bloguera y periodista Masih Alinejad escribe [fa] acerca del por qué la TV Nacional Iraní no difundió el mensaje de Obama.Mwanablogu ambaye pia ni mwanahabari Masih Alinejad anaandika [fa] kuhusu sababu zilizoifanya Idhaa ya Taifa ya Televisheni kutotangaza ujumbe wa Obama.
12Ella añade:Anaongeza:
13Si Obama hubiera hablado como Bush y hubiera cosiderado a Irán una amenaza, la televisión nacional iraní lo hubiera transmitido en varias ocasiones.kama Obama angeongea kama Bush na kuitathmini Irani kama tishio, Idhaa ya Televisheni ya Taifa ingetangaza mara kadhaa.
14El bloguero recuerda que el famoso discurso de Bush, cuando calificó a Irán como un miembro del eje del mal, fue transmitido varias veces en la televisión nacional.Mwanablogu huyu anatukumbusha ile hotuba ya mashuhuri ya Bush ambayo aliita Irani mwanachama wa kundi la waovu ilitangazwa mara kadhaa kwenye televisheni ya taifa.
15Sagi Zandegieh califica [fa] al mensaje de Obama como algo muy positivo que el pueblo iraní se merece.Zandgieh Sagi ameuita [fa] ujumbe wa Obama kama ujumbe chanya na jambo ambalo linawastahili watu wa Irani.
16El bloguero dice que lo primero que el gobierno iraní puede hacer es utilizar el idioma político apropiado.Mwanablogu huyu anasema kuwa jambo la kwanza ambalo serikali ya Irani inaweza kulifanya ni kutumia lugha inayofaa kisiasa.
17En Vista desde Irán, leemos:Katika blogu ya In View from Iran tunasoma:
18Hay un montón de medidas que el gobierno de los EE.UU. puede tomar para crear un clima de confianza.Kuna hatua nyingi ambazo serikali ya Marekani inaweza kuzichukua ili kujenga imani.
19No todos los que tienen que ver con el gobierno iraní están dispuestos a iniciar el diálogo con los EE.UU. Veo el mensaje de Año Nuevo de Obama como positivo, pero necesitamos más que eso.Siyo zote ambazo zitategemea nia ya serikali ya Irani ya kuanzisha mazungumzo na Marekani. Nauona ujumbe wa Obama wa mwaka mpya kama ujumbe chanya, lakini tunahitaji zaidi ya hilo.
20Mmoeeni escribe [fa] que, aunque la televisión iraní no difundió la noticia sobre el mensaje de Obama, el Presidente iraní fue capaz de insultar a los líderes norteamericanos en los EE.UU. El bloguero agrega, con una pizca de ironía, que Ahmadinejad luego dice que hay libertad absoluta en Irán.Mmoeeni anaandika [fa] kwamba wakati televisheni ya Irani haikutangaza habari zinazohusu ujumbe wa Obama, rais wa Irani aliweza kuwatukana viongozi wa Marekani huko Marekani. Mwanablogu huyo anaongeza, kwa kejeli, kwamba Ahmedinejad atasema kwamba kuna uhuru wa kweli nchini Irani.
21Fiestas de Año Nuevo Los iraníes celebran Norouz (Naorruz ) el primer día de primavera como las tradicionales fiestas del año nuevo iraní.Sherehe za Mwaka Mpya Wairani walisherehekea Norouz (Nowruz) kunako siku ya kwanza ya msimu wa kuchipuka mimea.
22En esta ocasión, algunos iraníes lanzan flores sobre la tumba de Ciro el Grande, el fundador del primer imperio persa en Pasargad (foto de arriba).Katika dhifa hii, baadhi ya Wairani huweka maua kwenye kaburi la Cyrus Mkuu, mwanzilishi wa ufalme wa kwanza wa Persia katika Pasargad (pichani juu).
23El sitio Proteger Pasargad dice [fa] que las autoridades de la República Islámica no proveyeron ninguna comodidad para los visitantes a este lugar histórico, pero en los últimos años más personas han llegado a celebrar el año nuevo en Pasargad.Kwenye tovuti ya Okoa Pasargad imeandikwa [fa] kwamba utawala wa jamhuri ya Kiislamu hausaidii wageni wanaozuru sehemu hii ya kihistoria, lakini katika miaka ya hivi karibuni watu wengi wamekuwa wakizuru ili kuusherekea mwaka mpya huko Pasargad.