# | spa | swa |
---|
1 | Dos periódicos ugandeses vuelven a abrir tras cierre por la policía | Uganda: Hatimaye Magazeti Yaliyofungiwa na Polisi Yafunguliwa |
2 | Uganda ha permitido a dos periódicos volver a abrir tras un enfrentamiento de once días entre el Gobierno y los medios de comunicación debido a una carta muy polémica sobre un plan para preparar al hijo mayor del Presidente Yoweri Museveni para que sucediera al líder con veintisiete años en el poder. | Uganda imeruhusu magazeti mawili kufunguliwa tena baada ya msuguano uliodumu kwa siku 11 kati ya serikali na vyombo vya habari juu ya barua yenye waliyoipata ambayo iliyoonyesha njama ya kumtayarisha mtoto wa kwanza wa Rais Yoweri Museveni kumrithi kiongozi huyo aliyedumu kwa miaka 27. |
3 | El 20 de mayo de 2013, la policía cerró [en] el Red Pepper [en] y el Daily Monitor [en], después de que informaran sobre una carta escrita por el coordinador de servicios de inteligencia del país al jefe de la agencia de contrainteligencia, pidiendo que investigara el plan de sucesión, conocido como el Proyecto Muhoozi, y unas alegaciones de que se pretende asesinar a los oponentes al mismo. | Polisi walifunga ofisi za zageti la Red Pepper na Daily Monitor mnamo Mei 20, 2013 baada ya magazeti hayo kuripoti habari za barua iliyoandikwa na Mratibu mkuu wa Usalama wa nchi kwenda kwa Mkuu wa Idara ya Usalama wa Taifa akiomba kufanyika kwa uchunguzi kuhusu mpango wa kurithishana madaraka, unaojulikana kama Mradi wa Kumwandaa Muhoozi, na juu ya madai kwamba wapinzani wa mpango huo wanalengwa kuuawa. |
4 | El cierre del Daily Monitor también afectó a dos emisoras de radio, 90.4 Dembe FM y 93.3 KFM, que se localizan en el mismo edificio de Namuwonga, en los suburbios de Kampala, la capital de Uganda. | Kufungwa kwa Daily Monitor pia kuliathiri vituo viwili vya redio, 90.4 Dembe FM na 93.3 KFM, ambavyo viko ndani ya jengo hilo katika kitongoji cha Namuwonga kilichochopo kwenye mji mkuu wa Uganda, Kampala. |
5 | El cierre de los periódicos provocó manifestaciones por todo el país a favor de la libertad de los medios. | Wakati magazeti yakifungwa, kulikuwa na maandamano nchi nzima ya kuunga mkono uhuru wa vyombo vya habari. |
6 | La policía de Uganda reaccionó [en] utilizando gas lacrimógeno y arrestando a algunos manifestantes. | Polisi wa Uganda walijibu mapigo kwa kutumia mabomu ya machozi na kuwakamata baadhi ya waandamanaji. |
7 | El 26 de mayo de 2013, el Presidente se reunió con la dirección del grupo de medios de comunicación Nation Media Group, que es el dueño del Daily Monitor, para discutir el asunto. | Tarehe 26 Mei 2013, rais alikutana na uongozi wa Nation Media Group, kampuni inayomiliki gazeti hilo la Daily Monitor, kujadili suala hilo. |
8 | Después, el Gobierno emitió una declaración [en] diciendo que Nation Media Group “sentía mucho haber publicado la historia que causó el cierre del periódico Daily Monitor y de las emisoras KFM y Dembe Radio”, y que había acordado “sólo publicar historias con fuentes fiables que hayan sido verificadas”. | Serikali ilitoa taarifa baadaye ikisema kwamba kampuni ya Nation Media Group “ilijutia sana habari iliyosababisha kufungwa kwa gazeti la Monitor na KFM na vituo vya Radio Dembe,” na kwamba ilikuwa imekubali “itachapisha au kutangaza tu habari zile zenye chanzo kinachoeleweka, zimethibitishwa na zenye usahihi.” |
9 | Cinco días más tarde, las sedes de estos medios volvieron a abrir sus puertas [en] y les fue permitido continuar con su trabajo. | Siku tano baadaye, vyumba hivyo vya habari vilifunguliwa na kuruhusiwa tena kuendelea na kazi. |
10 | Jefe de seguridad del Daily Monitor abriendo sus puertas tras el cierre. | Mkuu wa usalama katika ofisi za Daily Monitor akifungua mlango baada ya kuruhusiwa kuendelea na kazi zake. |
11 | Fotografía de la página oficial de Facebook del Daily Monitor | Picha kutoka ukurasa rasmi wa Facebook wa Daily Monitor. |
12 | El Daily Monitor dijo [eng] en un artículo de opinión que estaban encantados de volver, puesto que el cierre había traído problemas al personal, a las familias, a los distribuidores, a los vendedores y a muchos otros. | Baada ya vyombo hivyo vya habari kufunguliwa, gazeti la Daily Monitor lilisema katika tahariri kwamba walikuwa na furaha kurudi kwa kuwa hatua ya kufungiwa ilisababisha ugumu wa kwa wafanyakazi, familia, wasambazaji, wauzaji, na wengine wengi. |
13 | Enfatizaron en el hecho de que una prensa libre es algo esencial para un país que pretende crecer de forma pacífica. | Walisisitiza kuwa uhuru wa vyombo vya habari ni muhimu kama nchi inataka kukua kwa amani. |
14 | No obstante, muchas personas aún piensan que el Gobierno no ha sabido gestionar la situación y que el cierre de estas empresas de comunicación ha establecido un mal precedente para el futuro de la libertad de prensa en Uganda. | Hata hivyo, watu wengi bado wanafikiri serikali haikulishughulikia vyema suala hilo na hatua yake ya kuvifungia vyombo vya habari kuliandika historia mbaya kwa mustakabali wa uhuru wa habari nchini Uganda. |
15 | Mugumya, periodista y bloguero ugandés escribió [eng] en su blog que los once días de cierre han sido el período más oscuro de los medios de comunicación de Uganda: | Mwandishi habari wa Uganda na mwanablogu Mugumya aliandika kwenye blogu yake kwamba siku 11 ambazo vyumba vya habari vilifungwa zilikuwa ni kipindi cha giza nene kuwahi kutokea kwa vyombo vya habari nchini Uganda: |
16 | Me gustaría aclarar unas cuantas cosas. | Lakini ningependa kuweka mambo kadhaa wazi. |
17 | Al contrario de lo que han dicho muchos en las redes sociales, los acuerdos de algunas organizaciones de medios de comunicación no debilitan a los medios de Uganda. | Kinyume na walichosema wengi katika mitandao ya kijamii, shughuli zilizofanywa na mashirika kadhaa ya vyombo vya habari hazidhoofishi vyombo vya habari nchini Uganda. |
18 | El asedio ha debilitado a los medios pero los daños son sobretodo financieros y no son tan graves. | Kuzingirwa kulidhoofisha vyombo vya habari lakini hasara kwa kiasi kikubwa ni ya fedha na sio kifo kabisa. |
19 | No son situaciones como el cierre de medios de comunicación las que se acaban con las empresas, es su ausencia y la incapacidad de aprender la lección. | Hali za kuzingira vyombo vya habari huwa haziui makampuni, bali ni ukosefu wa hali kama hizo na kwa wale walioathirika kushindwa kujifunza. |
20 | Estoy convencido de que ninguna empresa de comunicación tendrá problemas para recuperarse a nivel financiero de este bache. | Nina hakika hakuna chumba cha habari kitapata ugumu wa kupona kifedha kwa haraka kutokana na kadhia hii. |
21 | Por otro lado, los acuerdos que tienen con el Gobierno dan una nueva vida a los medios, para nada debilitan a los medios de comunicación de Uganda. | Hatua kama hizo zinazochukuliwa na serikali kwa upande mwingine zinavipa vyombo vya habari uhai mpya, na kamwe hazividhoofishi vyombo vya habari nchini Uganda. |
22 | He leído todos los acuerdos y no contienen nada que no estuviera anteriormente en sus políticas editoriales. | Nimesoma ahadi zote na hakuna kitu ambacho hakikuwa katika sera ya wahariri tayari. |
23 | Añadió [en]: | Alibainisha pia: |
24 | La policía tiene demasiado poder, y los tribunales no tienen prácticamente ninguno. | Polisi wana nguvu kupindukia na mahakama ni kama haina nguvu yoyote. |
25 | Esto ha quedado claro durante el cerco mediático. | Hili lilikuwa wazi sana wakati magazeti yamefungwa. |
26 | Lo que me ha sorprendido no ha sido que la policía acordonara nuestras oficinas. | Nilichokiona kama kitu cha ajabu sana si hatua ya polisi kuzitia kufuli ofisi zetu. |
27 | La Ley de Policía les da el poder y la autoridad para hacer justo eso. | Sheria ya Polisi inawapa nguvu na mamlaka ya kufanya hivyo. |
28 | Lo que me ha parecido sorprendente, muy raro y muy alarmante, es que la policía pueda acordonar las oficinas, cerrándolas durante dos semanas, efectuar una búsqueda intensiva sin presentar cargos contra nadie, y a continuación salir de ahí como si no hubiera pasado nada. Algo corriente en nuestro país. | Nilichoona kuwa cha ajabu sana, tena ajabu sana na kwa kweli cha kusumbua sana ni kwamba polisi wanaweza kutia kufuli eneo la kazi kwa karibu wiki mbili, kufanya msako mkubwa na huku wakikwepa kufungua mashtaka dhidi ya mtu yeyote na kisha kuondoka zao utafikiri hakuna kilichotokea na watu tunaona kama vitendo hivyo vinakubalika katika nchi yetu. |
29 | Mukiibi Mugerwa comentó en la página web del Daily Monitor, para saber [en] si el periódico fue obligado a someterse al Gobierno: | Akitoa maoni kwenye tovuti ya Daily Monitor, Mukiibi Mugerwa alitaka kujua ikiwa gazeti la Daily Monitor lililazimishwa kunyanyua mikono na serikali: |
30 | He leído todo esto, y para ser sincero, ¡por primera vez no sé lo que quieren decir! | Nimelisoma sakata hili zima na nikiwa mkweli, kwa mara ya kwanza sijaweza kujua ni nini mnajaribu kusema! |
31 | ¿Acaso la desaparición de mensajes forma parte de su nueva política editorial? | Hivi kupindisha pindisha ujumbe ni sehemu ya sera mpya ya uhariri?. |
32 | Les han obligado a someterse hasta el punto de que sólo se comunican con mensajes ocultos? | Hivi mmenyamazishwa na kulazimishwa kunyanyua mikono kiasi kwamba sasa mnaweza tu kuwasiliana na wasomaji wa ujumbe uliofichika?. |
33 | Tendrían que haber sido valientes y haber dicho que “Durante once días y once noches, el Daily Monitor y el Gobierno se han mirado fijamente a los ojos, y sí, ha sido el Gobierno el primero en pestañear” | Mlipaswa kuwa na ujasiri sana na kusema waziwazi “Kwa muda wa siku 11, mchana na usiku, gazeti la Monitor na Serikali tuliangaliana usoni, na ndiyo, Serikali ndiyo iliyopepesa kope” |
34 | Charles Kintu, otro lector, expresó [en] sus dudas: | Msomaji mwingine, Charles Kintu, alionyesha shaka yake: |
35 | “Seremos justos y precisos” No lo dudo, con las condiciones draconianas y estrictas que han firmado. | “Tutandelea kutenda haki na kuandika habari kwa usahihi” Nina shaka kama si kwa masharti magumu mliyoyatilia saini. |
36 | El usuario @twsgy [en] escribió en Twitter: | Kwenye Mtandao Wa Twita, mtumiaji @twsgy aliandika: |
37 | @twsgy: #mediasiege (cerco mediático) pensándolo bien, #monitor&pepper han cometido crímenes bajo la #officialsecretsAct (Ley de Secretos Oficiales) ¿no lo sabe la policía? son repugnantes | @twsgy: nikifikiri kuhusu #mediasiege, #monitor na pepper walitenda kosa la jinai chini ya #officialsecretsAct hivi polisi hawajui vitendo vyao havikubaliki |
38 | La Ley de Secretos Oficiales de 1964 [en] es una ley que, entre otras cosas, dificulta a las fuentes del Gobierno revelar información a los periodistas. | Sheria ya Siri Rasmi ya mwaka 1964 ni sehemu ya sheria ambayo, pamoja na mambo mengine, huviwia ugumu vyanzo vya habari ndani ya serikali kutoa taarifa kwa waandishi wa habari. |
39 | Un informe del Banco Mundial muestra que [en] la Ley de Secretos Oficiales plantea grandes dificultades a la Ley de Acceso a la Información de Uganda. | Ripoti ya Benki ya Dunia inaonyesha kuwa Sheria ya Siri Rasmi inaleta changamoto kubwa kwa Sheria ya Kupata Habari nchini Uganda. |
40 | La pregunta sigue siendo, tal y como plantea [en] el periodista ugandés Mugumya en su blog tratando el cierre, “¿se convertirá esto en nuestro día a día en Uganda?” | Swali linabakiwa kuwa, kama mwandishi wa habari wa Uganda Mugumya alivyouliza kwenye blogu yake wakati wa kujadili kufungwa kwa magazeti hayo, “Hivi hii inaweza kuwa ndiyo kawaida mpya nchini Uganda?” |