Sentence alignment for gv-spa-20100812-33851.xml (html) - gv-swa-20100805-1608.xml (html)

#spaswa
1Censura en SingapurUdhibiti Nchini Singapore
2En el espacio de un mes, las autoridades de Singapur han causado tumulto al prohibir una película realizada por un ex-prisionero político y arrestar al escritor británico autor de un libro sobre la pena de muerte en Singapur.Katika kipindi cha mwezi hivi, mamlaka za Singapore zimesababisha kelele kubwa baada ya kupiga marufuku filamu ya aliyewahi kuwa mfungwa wa kisiasa na kumkamata mtunzi Mwingereza wa kitabu kilichoandiaka kuhusu adhabu ya kifo nchini humo.
3Foto tomada del The Online CitizenPicha hii imechukuliwa kutoka kwa The Online Citizen
4El 12 de julio de 2010, la Autoridad de Desarrollo de Medios de Comunicación anunció su decisión de prohibir una película (a partir del 14 de julio de 2010). Dicha película muestra al Dr Lim Hock Siew hablando públicamente acerca de su experiencia al haber sido detenido bajo el auspicio de la Ley de Seguridad Interna.Mnamo Julai 12 mwaka 2010, Mamlaka ya Maendeleo ya Vyombo vya Habari ilitangaza uamuzi wake wa kuipiga marufuku filamu (kuanzia Julai 14, 2010) inayomuonyesha Dr Lim Hock Siew akizungumza hadharani juu ya uzoefu wake wa kuwa kizuizini chini ya Sheria ya Usalama wa Ndani.
5La película fue producida por el director Martyn See.Filamu ilitengenezwa chini ya uongozi wa Martyn See.
6El señor See también ha sido obligado a retirar el video de YouTube.Bw. See alitakiwa kuondoa filamu hiyo kwenye YouTube.
7Pueden leer el guión de la película aquí.Unaweza kusoma maelezo ya filamu hiyo hapa.
8El blogger singapurense, Lucky Tan ha pedido que la verdad salga a la luz:Mwanablogu wa Singapore, Lucky Tan ametaka ukweli kusemwa wazi:
9Basicamente, lo que dice MICA es que han prohibido la película porque está llena de injurias, mentiras y distorsiones y ellos tan solo quieren que se escuchen verdades.Kimsingi kinachosemwa na MICA ni kwamba wameipiga marufuku filamu hiyo kwa kuwa wanataka ukweli pekee ndio usemwe lakini filamu hii imejaa mambo mengi ya uongo, ulaghai na kupindishwa.
10El Dr Lim Hock Siew fue retenido durante 20 años sin ni siquera haber tenido un juicio.Dr Lim Hock Siew alikamatwa na kuwekwa kizuizini kwa miaka 20 bila kifikishwa mahakamani.
11Durante ese tiempo, el gobierno de PAP tuvo todo el tiempo del mundo para mostrar pruebas y decir la verdad, de manera que todos pudiésemos ver el trabajo tan maravilloso que ha hecho la ISD para protegernos del mal.Katika kipindi hicho serikali ya PAP ilikuwa na wakati wa kutosha kuonesha ushahidi na kusema ukweli ili kwamba wote tuweze kushuhudia kazi nzuri iliyofanywa na ISD katika kutukinga na maovu.
12Y bueno, todavía estamos esperando.Bado tunangoja.
13Fotografía tomada de Jacob GerogePicha hii imechukuliwa kwa Jacob Geroge
14El 18 de julio, el escritor británico Alan Shadrake fue arrestado por la policía de Singapur en su hotel bajo cargos de “difamación criminal”. Esto ocurrió un día después de la publicación de su libro “Once a Jolly Hangman: Singapore Justice in the Dock”, una obra muy crítica con el sistema judicial singapurense.Mnamo Julai 18, mwandishi Muingereza Alan Shadrake alikamatwa na polisi wa Singapore akiwa hotelini kwa tuhuma za “jinai ya kuharibu sifa” siku moja baada ya kitabu chake cha, “Once a Jolly Hangman”: Haki Kwenye Gati Nchini Singapore, ambacho kilikosoa mfumo wa mahakama wa Singapore kilipozinduliwa.
15Al mismo tiempo, su libro fue retirado de las principales librerías de Singapur.Kitabu hicho kiliondolewa kwenye maduka makubwa ya vitabu nchini Singapore.
16Shadrake permaneció detenido dos días, durante los cuales Amnistía Internacional y Reporteros Sin Fronteras hicieron un llamamiento por su liberación.Alishikiliwa kwa siku mbili ambapo Shirika la Haki za Binadamu la Kimataifa Amnesty International na Wanahabari Wasiokuwa na Mipaka walitaka aachiwe.
17The Online Citizen, un blog sociopolítico de Singapur, se preguntó por qué el señor Shadrake fue acusado de difamación crimial:Blogu ya masuala ya kijamii-na-ya-kisiasa ya Singapore, The Online Citizen ilijiuliza kwa nini Bw. Shadrake alituhumiwa kwa tuhuma hizo za jinai ya kuharibu sifa:
18El libro de Alan Shadrake “Once a Jolly Hangman” es una lectura incómoda.Kitabu cha Alan Shadrake “Once a Jolly Hangman” ni simulizi inayokosesha raha.
19Es posible que la obra haya puesto a los poderosos de este país lo suficientemente incómodos como para haberlo mandado arrestar bajo la draconiana y poco común acusación de “difamación criminal”.Kitabu hiki kinaweza kuwa kiliwakosesha raha baadhi ya watawala kiasi cha kuwalazimu kumkamata Mr Shadrake kwa kutumia sheria mabayo inatumika kwa nadra sana ya jinai ya kuharibu sifa.
20Otro blog, el singapurense, Chemical Generation Singapore, escribió:Blogu ya kiSingapore, Chemical Generation Singapore, iliandika:
21Con el arresto de Shadrale, la controversia ya no es tanto acerca de la pena de muerte como acerca una supuesta intervención extranjera.Kwa kumatwa kwa Shadrake, suala zima limekuwa siyo la kuhusu adhabu ya kifo, na badala yake limehusu zaidi juu ya wapi msaada kutoka nje ya nchi unapokoma kuingilia kati.
22Tomarla con políticos locales que reciben dinero y logística del extranjero me parece bien.Kuwadhibiti wanasiasa wa ndani wanaopokea pesa toka nje ya nchi hilo sina tatizo nalo.
23Pero darle caña a un extranjero el día del lanzamiento de su libro, incluso si el extranjero lo va pidiendo como si fuera un burlón Oliver Fricker, me parece demasiado.Lakini hili la kumdhibiti mgeni wakati wa uzinduzi wa kitabu chake ni sawa na uchokozi wa kitoo kabisa kwa Oliver Fricker, pengine umezidi kipimo katika kitabu changu.
24A no ser que haya más de lo que parece en este asunto.Labda tu kama kuna zaidi ya yale tunayoyaona
25El activista político Chee Siok Chin acusó al gobierno de tener “secretos sucios”:Mwanaharakati wa kisiasa, Chee Siok Chin ameishutumu serikali kuu ya nchi hiyo kwa kuwa na ‘siri chafu ‘:
26Bueno, ¿qué régimen autoritario querría que sus “pequeños secretos sucios” fueran sacados a la luz en un libro?Sasa, ni utawala gani wa kiimla utakaotaka siri zake zianikwe hadharani na kijitabu?
27Lo mismo ocurre con el discurso del doctor Lim Hock Siew que fue colgado por Martyn See en YouTube.Vile vile hata kwa hotuba Dr. Lim Hock Siew iliyowekwa na Martyn See kwenye Youtube.
28Por supuesto, Martyin tuvo que acatar la orden del MDA y retirarlo de internet.Bila shaka Martyn ilimbidi kukubaliana na matakwa ya MDA ambayo iliamtaka kuiondoa hotuba hiyo.
29Después de todo, el Dr. Lim habló acerca de su detención ilegal por la ISD durante 19 años.Hata baada ya yote, Dr. Lim alizungumzia kuhusu kitendo cha ukiukwaji wa sheria kilichofanywa na ISD cha kumuweka kizuizini kwa miaka 19.
30Y sí, ¿qué régimen opresor desearía que la gente supiera, a través de un video accesible para cualquiera, la verdad acerca de cómo ejerce su poder?Tena, ni serikari gani kandamizi ambayo itataka ukweli usemwe juu ya jinsi ilivyo kiasi cha kuzuia urushwaji wa video ambayo mtu yoyote anaweza kuipata?