# | spa | swa |
---|
1 | Reconstruyendo una memoria histórica: La voz de víctimas de esterilizaciones en el Perú | Kurekebisha Historia: Sauti ya Wahanga Waliolazimishwa Kuwa ‘Wagumba’ Nchini Peru |
2 | Con el objetivo de reunir 3,000 firmas, la asociación MujeresMundi ha lanzado una petición en la plataforma Change.org solicitando al estado peruano una reconstrucción de la memoria histórica en la voz de las víctimas de las esterilizaciones: | Likiwa na lengo la kukusanya saini 3,000, shirika la MujeresMundi limeanzisha madai ya mtandaoni kwenye jukwaa la Change.org likiitaka serikali ya Peru kujenga upya kumbukumbu ya kihistoria kwa sauti ya wahanga wa dawa za ugumba: |
3 | [en el] segundo período del gobierno de Alberto Fujimori; se implementó el Programa Nacional de Salud Reproductiva y Planificación Familiar, […] política de control de la población destinada a reducir las tasas globales de fecundidad. | […] kipindi cha pili cha serikali ya Alberto Fujimori; sera ya Taifa ya Afya ya Uzazi na Uzazi wa Mpango ilitekelezwa […] sera hiyo ilikusudia kupunga kasi ya uzazi. |
4 | La investigación más reciente muestra que unas 2.000 mujeres fueron esterilizadas forzosamente. | Uchunguzi wa hivi karibuni uliwajumuisha wanawake 2,000. |
5 | Sin embargo, las estadísticas y los documentos muestran que alrededor de 300 000 mujeres rurales peruanas fueron presionadas a ser esterilizadas durante este período. | Hata hivyo, takwimu na nyaraka zinaonyesha kuwa kardi ya wanawake laki tatu wa vijijini nchini humo walilazimishwa kufanywa wagumba kwa nguvu wakati wa kipindi hicho. |