# | spa | swa |
---|
1 | ¿Por qué Ruanda acusa a Francia de haber contribuido al genocidio de 1994? | Kwa nini Rwanda Inaituhumu Ufaransa Kusaidia Mauaji ya Kimbari ya 1994 |
2 | Así como, viente años después de la tragedia, Ruanda paga su tributo a las víctimas del genocidio, el presidente Kagame afirmó nuevamente que Francia debe “enfrentarse con la dificultosa verdad” de su rol en el genocidio de 1994 [fr]. | Wakati Rwanda ikiwakumbuka waathirika wa mauaji ya kimbari yalitokea miaka 20 iliyopita, Rais Kagame anasema tena kuwa Ufaransa lazima “ikabiliane na ukweli mgumu” wa kukiri kushiriki kwenye mauaji hayo ya mwaka 1994 [fr]. |
3 | Como resultado de esta declaración, Francia retiró los eventos conmemorativos [en] y el ex Ministro de Asuntos Exteriores demandó al presidente Hollande defender el honor francés y de su ejército. | Kama matokeo ya matamshi hayo, serikali ya Ufaransa imesusia matukio yote ya kukumbuka mauaji hayo na waziri wa zamani wa Mambo ya Nje wa Ufaransa anamtaka rais Hollande kutetea Heshima ya Ufaransa na jeshi lake . |
4 | Rémi Noyon elaboró un listado en el sitio francés Rue 89 con las razones del porqué Ruanda acusa nuevamente a Francia [fr] de haber contribuido al genocidio: | Rémi Noyon wa tovuti ya Kifaransa ya Rue 89 anaorodhesha sababu kwa nini Rwanda inaituhumu Ufaransa kwa kusaidia mauaji hayo ya kimbari [fr] : |
5 | 1) Francia comandó algunas ramas del ejército de Ruanda contra los rebeldes del Frente Patriótico de Ruandés (RPF). | 1) Ufaransa iliamuru baadhi ya matawi ya jeshi la Rwanda kuwavamia waasi wa RPF (Rwandan Patriotic Front). |
6 | 2) Francia temía que la ofensiva Tutsi fuera piloteada a través de Uganda por países de habla inglesa y esto fuera un intento de abrir una brecha en la influencia francesa en la región. | 2) Ufaransa ilikuwa na wasiwasi kuwa jitihada za kujikinga zilizofanywa na waTutsi zilifanyika Uganda kwa kuratibiwa na nchi zizungumzazo Kifaransa lengo likiwa ni kupunguza nguvu ya Ufaransa kwenye eneo hilo. |
7 | 3) Francia no parecía interesada en las negociaciones de paz antes del conflicto. | 3) Ufaransa haikuonekana kuvutiwa na jitihada za mazungumzo ya amano kabla ya mgogoro. |
8 | 4) Los soldados franceses no evacuaron a ninguno de los miembros del personal de origen Tutsi presentes en la Embajada de Francia (excepto por una persona). | 4) Wanajeshi hawakuwaondoa wafanyakazi wa kiTutsi waliokuwa kwneye jengo la Ubalozi wa Ufaransa (isipokuwa mmoja). |
9 | Todos ellos terminaron asesinados. | Wote waliishia kuuawa. |
10 | 5) Respecto a la Operación Turquesa, ésta continúa dividiendo opiniones: si bien ésta efectivamente salvó vidas tutsis, el ejército es acusado de haber permanecido pasivo -y de esta manera ser cómplice- de las atrocidades. | 5) Kama ilivyokuwa kwa Operation Turquoise, iliendelea kusababisha mgawanyiko: ilisaidia waTutsi kuishi, lakini jeshi linatuhumiwa kubaki kimya -na hivyo kuwa kama linawasaidia waliokuwa wanaendesha mauaji. |