# | spa | swa |
---|
1 | Kirguistán: La revolución “archivada” | Kirigistani: Mapinduzi “Yaliyowekwa kwenye Kumbukumbu” |
2 | El 6 de abril, Kirguistán, un país montañoso en Asia Central, se vio sacudido por protestas masivas [ing] que al final llevaron al derrocamiento del gobierno. | Mnamo tarehe 6 Aprili, nchi ya milima milima ya Kirigistani huko Asia ya Kati ilikumbwa na maandamano makubwa ya kupinga utawala [ENG] ambayo yaliishia kuing'oa serikali. |
3 | Los administradores regionales fueron capturados por los manifestantes, y el ejército y la policía se pasaron a la oposición, y dejaron al presidente Kurmanbek Bakiev casi sin apoyo. | Wakuu wa mikoa walikamatwa na waandamanaji, huku jeshi na polisi wakiamua kuunga mkono upande wa upinzani na kumwacha Rais Kurmanbek Bakiev akiwa karibu hana uungaji mkono kabisa. |
4 | Los disturbios han sido con derramamiento de sangre -los recientes disturbios han dejado hasta el momento 74 muertos y más de 500 heridos- a diferencia de la pacífica “Revolución de los Tulipanes” [ing] en 2005. | Siyo kwamba maandamano hayo yalikosa umwagaji damu - la hasha - mpaka sasa tukio hilo la maandamano makubwa la hivi karibuni limeacha takribani watu 74 wakiwa wamekufa na zaidi ya 500 wakiwa majeruhi - hii ni tofauti na mapinduzi yaliyopita yaliyopachikwa jina la “Tulip Revolution” [ENG] ya mwaka 2005. |
5 | Los dos alzamientos no son diferentes. | Mapinduzi haya mawili hayafanani. |
6 | Hace solamente cinco años, fue Bakiev quien llegó a la Plaza Ala-Too en el centro de la capital kirguisa exigiendo la renuncia del ex presidente Askar Akayev. | Miaka mitano tu iliyopita, ilikuwa Bakiev aliyekwenda katika viwanja vya wazi vya Ala-Too katikati ya mji mkuu wa Kirigzi akidai kujiuzulu kwa aliyekuwa Rais wakati huo, Askar Akayev. |
7 | Ahora, ha sido el propio Bakiev quien tuvo que huir de la capital en medio de las multitudes encabezadas por la líderesa de la oposición, Roza Otunbaeva. | Safari hii ni Bakiev mwenyewe aliyepaswa kutimua mbio katika jiji hilo katikati ya umati mkubwa ulioongozwa na kiongozi wa upinzani Roza Otunbaeva. |
8 | Divisiones culturales y políticas de Kirguistán, fuente del mapa: Wikimedia | Migawanyiko ya kiutadamaduni na kisiasa katika Kirigistani. Ramani kutoka Wikimedia. |
9 | Las raíces de la actual revolución son diversas: el choque del sur contra el norte (Bakiev es del sur, los rebeldes son del norte), corrupción y gobierno represivo (en años recientes, el pueblo kirguiso ha presenciado todas las formas de opresión, desde cierres de periódicos [ing] a asesinatos de periodistas independientes [ing]), el Gran Juego de Intereses de Rusia, una “rebelión de las masas” de Ortega y Gasset, etc). | Vyanzo vya mapinduzi ya sasa vipo kadhaa: mapambano kati ya Kusini na Kaskazini (Bakiev anatoka Kusini, wapinzani wanatoka Kaskazini), ufisadi na serikali inayogandamiza watu (katika miaka ya karibuni raia wa Kirigistani wameshuhudia kila aina ya ugandamizaji kutoka ule wa kufungiwa magazeti [ENG] hadi kuuwawa kwa waandishi wa habari wasioegemea upande wowote [ENG]), Mchezo mkubwa wenye maslahi kwa Urusi, Ortega-y-Gasset'ian “mapinduzi ya watu” n.k.). |
10 | Sin importar cuáles sean las razones de la revolución kirguisa de 2010, es importante destacar que fue abrumadoramente inmediata, furiosa, sangrienta y… bien documentada. | Pasipo kujali sababu za mapinduzi hayo ni zipi, mapinduzi ya watu wa Kirigistani ya 2010 kwa kuyachukulia kwa uzito wake yamekuja ghafla, yakiwa na nguvu ya ajabu, ya kumwaga damu na … yamehifadhiwa vema. |
11 | El rol de los nuevos medios cambió ligeramente esta vez comparado con otros acontecimientos dramáticos (como las protestas en Moldavia o Irán). | Dhima ya vyombo vipya vya habari safari hii ilibadilika kidogo kulinganisha na matukio yenye kushangaza (kama maandamano ya kupinga utawala ya Moldova au Irani). |
12 | Los blogs y Twitter no sirvieron como medios serios de movilización pública pues la tasa de penetración de Internet es relativamente pequeña en Kirguistán (solamente el 15 por ciento en 2009). | Blogu na Twita hazikutumika kama nyenzo kuu za kuhamasisha umma hasa kwa kuzingatia kwamba intaneti bado ni changa katika nchi ya Kirigistani (imefikia asilimia 15 tu mpaka mwaka 2009). |
13 | Sin embargo, los nuevos medios son suficientemente ágiles para cubrir todos los principales acontecimientos y dar detallado material de las protestas iniciales en Talas, los desórdenes en Bishkek y el saqueo que siguió. | Hata hivyo, vyombo hivyo vipya vya habari vilikuwa na nguvu ya kutosha kuchukua matukio yote muhimu na kutoa picha za video zilizo kamilifu tangu yalipoanza pale Talas, mlipuko wa watu kule Bishkek na matukio ya unyang'aji yaliyofuatia vurugu hizo. |
14 | Al mismo tiempo, la oposición usó los nuevos medios de manera eficiente para atraer la atención de la comunidad internacional y cambiar la opinión pública para el lado de los manifestantes. | Wakati huo huo vyombo vipya vya habari vilitumika kwa ufanisi mkubwa na upande wa upinzani uliokuwa unajaribu kuvuta macho ya jumuiya ya kimataifa na kugeuza mwelekeo wa maoni ya umma kwa upande wa waandamanaji. |
15 | Por ejemplo, la lideresa de la oposición Roza Otunbaeva (@otunbaeva), registró su cuenta en cuanto pasó a ser la jefa del gobierno provisional. | Kiongozi wa upinzani, Roza Otunbaeva (@otunbaeva), kwa mfano, alifungua akaunti yake ya Twita mara tu bibie huyo aliposhika wadhifa wa kiongozi wa mpito wa serikali. |
16 | Al día sifuiente, Maxim hijo del presidente Bakiev, abrió una cuenta en LiveJournal para expresar el punto de vista pro gobierno. | Siku nyingine, mtoto wa Rais Bakiev, Maxim alifungua LiveJournal ili kupata sehemu ya kusemea maoni yanayoiunga mkono serikali. |
17 | Como concluyó [rus] Gregory Asmolov, no fueron los “periodistas 2.0″ los más eficientes en cubrir los acontecimientos en Kirguistán sino los “editores 2.0″. | Kama alivyohitimisha Asmolov [RUS], haikuwa “journalists 2.00 waliokuwa na ufanisi mkubwa katika kuchukua habari za matukio ya nchini Kirigistani bali walikuwa “editors 2.00. |
18 | Los bloggers que conocían la región y estaban fuera del país para ver la imagen completa y reunieron las fotos, videos y confesiones de Twitter. | Wanablogu ambao kwanza wanaijua nchi na pili walikuwa nje ya nchi ili kuweza kuona vizuri zaidi matukio ya ndani ambapo walikusanya picha, video na taarifa zilizotumwa kwa Twita. |
19 | Los dos bloggers más informados en esta situación fueron personas que están fuera del país: Yelena Skochilo que vive en EEUU (la usuaria morrire de LiveJournal) y desde Kazajistán Vyacheslav Firsov (el usuario lord_fame de LiveJournal). | Wanablogu wawili waliokuwa na taarifa za karibu kabisa walikuwa nje ya nchi: Yelena Skochilo anayeishi Marekani (akifahamika pia kama LJ user morrire) na Vyacheslav Firsov anayeishi Kazakistani (akifahamika pia kama lord_fame). |
20 | Se las arreglaron para reunir las más completas colecciones de fotos, videos y cronologías. | Hawa wawili walifaulu kukusanya kikamilifu kabisa picha, video na hata nyakati. |
21 | Otros “ganadores” en la cobertura son los portales locales de blogs namba.kz, kloop.kg, issyk-kulpress.kg (así como los sitios tradicionales de noticias como internews.kg, neweurasia.net y 24.kg), el foro diesel.elcat.kg y una webcam sin palabras que mostraba la Plaza Ala-Too (sus imágenes fueron captadas y transmitidas por muchos bloggers). | “Washindi” wengine katika uchukuaji taarifa za matukio hayo ni blogu za ndani ya nchi kama vile namba.kz, kloop.kg, issyk-kulpress.kg (vilevile tovuti za habari za kawaida ama vile internews.kg, neweurasia.net na 24.kg), jukwaa la diesel.elcat.kg na kamera ya mtandaoni isiyotoa maneno (webcam) ikionyesha viwanja vya wazi vya Ala-Too (picha zake zilinaswa na kutumwa na wanablogu wengi). |
22 | Las etiquetas de Twitter #freekg (la principal etiqueta de los acontecimientos), #bishkek, #kyrgyzstan y #talas, aun llenas de retuitteos y diversas provocaciones, hicieron posible que la audiencia que habla inglés siguiera también los acontecimientos. | Hashi za Twita #freekg (ambayo ndiyo hashi kuu ya tukio zima) #bishkek, #kyrgyzstan na #talas, ingawa imejaa Twita zilizotumwa upya na uchokozi mwingi, vyote viliwezesha wafuatiliaji wanaozungumza lugha ya Kiingereza kufuatilia yale yaliyokuwa yakiendelea. |
23 | A pesar de los problemas a nivel nacional con Internet el 6 y 7 de abril (las fuerzas del gobierno bloquearon varios populares sitios web: “Azattyk” (RFERL), 24.kg, ferghana.ru, informó el usuario sabinareingold de LiveJournal), la revolución kirguisa terminó siendo una muy bien documentada. | Licha ya matatizo ya nchi nzima ya Intaneti mnamo tarehe 6 na 7 Aprili (vikosi vya serikali vilizuia tovuti maarufu kama vile “Azattyk” (REFERL), 24.kg, ferghana.ru, LJ user sabinareingold alivyotaarifu), mapinduzi ya Kirigistani yametokea kuwa yenye kuwekwa katika kumbukumbu zaidi kulinganisha na mengine. |
24 | Registan.net,, comparando los acontecimientos con la masacre de Andiján, escribió: | Registan.net ikilinganisha matukio ya mauaji ya Andijani, aliandika: |
25 | La información que sale de Kirguistán no siempre es confiable. | Taarifa zinazotoka Kirigistani huwa si za kutegemewa sana. |
26 | A menudo está a favor de alguien, es un poco miope, confusa y contradictoria. | Mara nyingi ni za kuelemea upande mmoja, zenye mtazamo finyu, zinazochanganya na zinazojipinga. |
27 | Pero nos está dando una nueva visión de Kirguistán que exige nuestra atención -no solamente ahora, sino en los meses y años que vienen, cuando miremos estos hechos y tratemos de juntar los pedazos de los que ha pasado. | Lakini bado zinatupa picha ya Kirigistani inayohitaji tuitazame vema - siyo sasa tu, lakini katika miezi na miaka inayokuja, huku tukizama nyuma katika matukio ya sasa hivi na kuunganisha vipande vipande ili kupata picha kamili ya ya kile hasa kilichotokea. |
28 | Como la información era tan amplia, hubo una lista sistematizada de acontecimientos y materiales, reunida y publicada por los bloggers. 6 de abril, Talas | Kwa kuwa kumekuwa na taarifa nyingi mno, kwa hiyo iliandaliwa orodha iliyopangiliwa vema ya matukio na mambo yaliyokusanywa na kuchapishwa na wanablogu. |
29 | La revolución empezó el 6 de abril en Talas, al noroeste de Kirguistán, donde los lugareños irrumpieron en las oficinas de la administración local. | Tarehe 6 Aprili, Talas Mapinduzi yalianza tarehe 6 Aprili huko Talas, kaskazini-magharibi mwa Kirigistani, ambapo wenyeji wa huko walivamia jengo la utawala la eneo hilo. |
30 | Lo mismo pasó en Naryn un par de horas antes. | Jambo hilo pia lilitokea Naryn saa mbili kabla ya hili. |
31 | Al día siguiente, casi todas las capitales regionales menos Biskek en el norte de Kirguistán estaban controladas por la oposición. | Siku iliyofuata, karibu makao makuu ya mikoa yote isipokuwa Bishkek huko Kaskazini mwa Kirigistani yalikuwa yakishikiliwa na upande wa upinzani. |
32 | 7 de abril, desórdenes en Biskek Los acontecimientos más importantes ocurrieron el 7 de abril en Biskek. | Tarehe 7 Aprili, Vurugu za Bishkek Matukio muhimu zaidi yalitokea tarehe 7 Aprili huko Bishkek. |
33 | La reunión de la oposición se convirtió en un conflicto abierto. | Mkutano wa upande wa upinzani uligeuka kuwa mgogoro wa wazi. |
34 | Cuando los manifestantes (que de alguna manera adquirieron armas) empezaron a tomar por asalto el palacio presidencial tras derrotar a las fuerzas policiales, los guardias presidenciales empezaron a dispararles en un intento de detener a los atacantes. | Mara baada ya waandamanaji (ambao kwa namna moja au nyingine walijipatia silaha) walipoanza kuvamia makazi ya Rais baada ya kuvishinda vikosi vya polisi, walinzi wa Rais walianza kuwatupia risasi ili kujaribu kuwadhibiti. |
35 | Los testigos dijeron que varios francotiradores mataron por lo menos a 20 personas (otros murieron por granadas y fuego abierto). | Mashuhuda walisema kwamba vitendo hivyo vilisababisha walau kuuwawa kwa watu 20 (wengine waliuwawa kwa mabomu ya kutupa kwa mkono na risasi za moto). |
36 | Video de la toma por asalto: | Picha za video za uvamizi: |
37 | Otro video: | Picha nyingine ya video: |
38 | La policía no pudo detener a los manifestantes y salió del edificio. | Polisi walishindwa kuwadhibiti waandamanaji na hivyo walikimbia kuliacha jengo. |
39 | El presidente Bakiev salió a una ubicación desconocida en su avión. | Rais Bakiev alikimbilia kusikojulikana kwa kutumia ndegeyake. |
40 | El 8 de abril, hubo información que decía que había aterrizado en Osh (al sur del país), y se trasladó a su aldea natal cerca de Jalalabad. | Mnamo tarehe 8 Aprili, kulikuwa na taarifa kwamba alikuwa amekimbilia huko Osh (Kusini mwa nchi), na kwenda katika kijiji alikozaliwa karibu na Jalalabad. |
41 | Se negó a dejar el poder. | Alikataa kuachia madaraka. |
42 | La región de Osh está entre las que no están controladas por la oposición hasta ahora. | Mkoa wa Osh ni moja kati ya mikoa ambayo bado haiko chini ya upande wa upinzani mpaka sasa. |
43 | Todavía no queda claro qué pasará con Bakiev. | Bado haijulikani Bakiev atapatwa na nini. |
44 | 8 de abril, secuelas de la revolución | Tarehe 8 Aprili, baada ya Mapinduzi |
45 | Luego que las fuerzas de oposición tomaran Biskek, enfrentaron otro serio peligro: los saqueadores. | Baada ya vikosi vya upinzani kuwa na udhibiti kamili wa Bishkek, walikabiliana na hatari nyingine kubwa zaidi, yaani, unyang'anyi. |
46 | Varios bloggers informaron de la omnipresencia de saqueadores (a veces armados). | Wanablogu kadhaa walitoa taarifa za kuwepo kwa wanyang'anyi wengi sana (mara nyingine wakiwa wamebeba silaha). |
47 | En la noche, los saqueadores fueron detenidos por fuerzas policiales recién establecidas y brigadas de voluntarios con vendas blancas en las manos. | Ilipofika jioni, wanyang'anyi walizuiliwa kuendelea na vitendo vyao na jeshi jipya la polisi na walinzi wa kujitolea ambao walikuwa wamejifunga beji nyeupe mkononi. |
48 | Los últimos mensajes de los blogs decían que la situación en Biskek se había estabilizado. | Ujumbe wa mwisho kutoka kwenye blogu ulisema kwamba hali huko Bishkek ilikuwa tayari imetengemaa. |