# | spa | swa |
---|
1 | Los 147 muertos en el ataque de Garissa son más que estadísticas | Watu 147 Waliouawa Garissa Ni Zaidi ya Takwimu |
2 | “Vidas apagadas demasiado pronto”. Captura de pantalla del periódico independiente Daily Nation (@DailyNation) con fotos de las víctimas del ataque en Garissa, publicada en Twitter. | Picha ya gazeti huru la Daily Nation (@DailyNation) ikiwa na picha za wahanga wa shambulio la Garissa, iliyosambaa kwenye mtandao wa Twita. |
3 | La cobertura de los medios internacionales y locales del ataque en la Universidad de Garissa, donde murieron al menos 147 personas a manos de las milicias de Al-Shabaab, ha sido fuertemente criticada. | Habari zilizochukua nafasi ya mbele kwenye vyombo vya habari vya kimataifa na vile vya ndani ya nchi kuhusiana na shambulio la kigaidi lililofanywa na wanamgambo wa Al-Shabaab kwenye Chuo Kikuu cha Garissa, lililosababisha vifo vya watu 147, zimepata ukosoaji mkali. |
4 | Mientras los nombres de los atacantes han sido ampliamente publicados, las víctimas se han visto a menudo reducidas a un número: 147. | Wakati majina ya washambuliaji yakichapishwa sana, wahanga wa tukio hilo wamekuwa wakitajwa kwa tarakimu pekee: 147. |
5 | En respuesta, los kenianos en línea han hecho esfuerzos para poner nombres y rostros a las víctimas de esta barbarie de violencia. | Katika kujaribu kufanya tofauti, wananchi wa Kenya mtandaoni wamefanya jitihada kubwa za kutangaza majina na sura za marehemu waliopoteza maisha yao kufuatia shambulio hilo. |
6 | En el blog Africa is a Country (África es un país), el autor keniano Binyavanga Wainaina dijo que Kenia “no es una nación si no podemos conmemorar adecuadamente a cada uno de los ciudadanos que perdemos”: | Akiblogu kwenye blogu iitwayo Afrika ni Nchi, mwandishi wa Kenya Binyavanga Wainaina alisema Kenya “haitakuwa taifa kama hatutaweza kupeana heshima zinazostahili kwa raia wanaopoteza maisha yao”: |
7 | Quiero ver los nombres, edades y fotografías de quienes murieron en Mpeketoni. | Ninataka kuona majina na umri na picha za wale wote waliopoteza maisha yao kwenye shambulizi la Mpeketoni. |
8 | De los que mataron durante la violencia poselectoral de 2007-2008. | Wle waliouawa wakati wa ghasia za baada ya uchaguzi. |
9 | Historias. | Nataka habari zilizokamilika. |
10 | Olvidar no es bueno. | Kusahau si jambo jema. |
11 | Es en estas acciones que nuestros imaginarios comunes se reavivan. | Ni kupitia matendo haya, ubinadamu wetu unahuishwa. |
12 | La política de decir que no estamos listos para enfrentarnos a nosotros mismos, la integridad de nuestro dolor, es la misma política que nos permite ignorarlo cuando un keniano despoja a la institución que le encargan dirigir, la deja seca, seca y regresa como un zombi, un zombi con una banda elástica de plástico con nueva forma, para gobernar de nuevo en otro lugar. | Siasa za kusema hatuko tayari kuwajitazama, uchungu mkubwa, ni siasa zinazoturuhusu kupuuza pale m-Kenya anapoharibu taasisi aliyoipewa kuiongoza, na kuiharibu vibaya, kisha kurudi tena, akiwa mithili ya roboti, aina mpya ya roboti kutawala sehemu nyingine tena. |
13 | Continuó: | Aliendelea: |
14 | Quiero ver a tres millones de nairobianos inundar las calles para gritar, cantar y abrazarse porque han matado a nuestros hijos. | Ninataka kuona wakazi milioni tatu wa Nairobi wakiingia mtaani kulia, kuimba na hata kukumbatiana kwa sababu watoto wetu wameuawa. |
15 | Quiero dejar de sentir que vivimos en gran parte dentro de lo privado. | Ninataka kuacha kujisikia kwamba tunaishi kwa uhuru wa ndani ya nafsi zetu. |
16 | No quiero volver a escuchar la palabra autoempoderamiento. | Nataka kuacha kusikia neno kujiwezesha kwa mara nyingine. |
17 | En Twitter, Ory Okolloh Mwangi explicó por qué es importante en la cultura africana nombrar a las víctimas: | Kwenye mtandao wa Twita, Ory Okolloh Mwangi alieleza kwa nini ni muhimu katika utamaduni wa Kiafrika kuwataja kwa majina wahanga: |
18 | Nombrar y las ceremonias de nombrar son muy importantes en la cultura africana. | Kumtaja marehemu kwa jina lake ni jambo kubwa kwenye utamaduni wa Afrika. |
19 | Significa vida pasada, presente, futura. Y así los llamaremos por su nombre uno por uno. | Ni kitendo cha kuyapa maisha maana inayostahili iwe kabla, hivi sasa na kwa siku zijazo. |
20 | Con la finalidad de humanizar a las víctimas, algunos usuarios de Twitter han tuiteado la etiqueta #147notjustanumber [147 no es solamente un número] para difundir sus nombres y fotos: | Na tutawaja kwa majina mmoja baada ya mwingine. Ili kuweza kuwafanya wahanga kupata hadhi ya ubinadamu, baadhi ya watumiaji wa mtandao wa Twita wame-twiti alama habari ya #147notjustanumber yenye maana ya #147sitarakimutu ili kujaribu kuwataja marehemu kwa majina yao pamoja na picha: |
21 | QEPD Elizabeth Nyangarora. | Apumzike kwa amani Elizabeth Nyangarora. |
22 | Se graduó en 2012 del colegio de secundaria de mujeres St Andrews Kanga. | Alihitimu mwaka 2012 Shule ya Sekondari ya Wasichana ya Mt. Andrew |
23 | Este es Tobias, murió en el ataque a Garissa; para nosotros no es solamente un número, es un hijo, hermano, amigo. | Huyu ni Tobias, aliuawa kwenye shambulio la Garissa; kwetu yeye si tarakimu, ni mwana, kaka, rafiki |
24 | QEPD Ivy Betty Wanjiku (Shiko), estudiante de primer año. | Apumzike kwa amani Ivy Betty Wanjiku (Shiko) mwanafunzi wa mwaka wa kwanza aliyeuawa kwenye shambulio la Garissa |
25 | Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa, exalumna del colegio de secundaria de mujeres Karima, año 2011. | Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa. Alimaliza Shule ya Sekondari ya Wasichana Karima mwaka 2011 |
26 | Conservarmos sus recuerdos en nuestros corazones para siempre. | Tutaendelea kuwakumbuka mioyoni mwetu daima. |
27 | Por favor, sigan enviando sus biografías y fotos. | Tafadhali endelea kutuma wasifu na picha zao |
28 | Mientras los atacantes tienen titulares y sus nombres viven en la inmortalidad, sus víctimas son olvidadas como simples estadísticas. | Magaidi wanapoandikwa sana na majina yao yakionekana kuendelea kuwa hai, wahanga wa ugaidi wao wanasahaulika kama tarakimu tu |
29 | @Reclvse escribió que se trata de vidas y no de estadísticas: | @Reclvse aliandika kwamba hatua hii inahusiana na na uhai wa binadamu na sio tarakimu: |
30 | Me gusta que los kenianos estén mencionando nombres y contando historias de las víctimas del ataque en Garissa para asegurarse de que 147 no es solamente un número. | Ninapenda namna wa-Kenya wanavyotaja majina na kusimulia wasifu wa wahanga wa shambulio la Garissa kuhakikisha kwamba hawabaki kuwa tarakimu pekee. |
31 | Vidas, no estadísticas. | Marehemu hawa ni binadamu, sio takwimu tu |
32 | Por su parte, @lunarnomad habló de la intención detrás de la etiqueta: | @lunarnomad alizungumzia kuhusu lengo la kampeni hiyo: |
33 | Ya me cansé de ver imágenes sangrientas en los medios referidas a Garissa. | Nimechoka kuona picha za marehemu wakitapakaa damu kufuatia shambulio la Garissa. |
34 | Revisen 147 no es solamente un número para ver a los humanos detrás de las balas. | Angalia alama habari ya #147sitarakimutu ili kuona binadamu walioathirika na risasi hizo |
35 | Mary Njeri Mburu tuiteó: | Mary Njeri Mburu alitwiti: |
36 | Espero que los medios impresos publiquen obituarios gratuitos para las víctimas del ataque en Garissa como hicieron después de Westgate. | Ninaamini magazeti yataruhusu matangazo ya bure ya vifo kwa wahanga wa shambulio la Garissa kama walivyofanya baada ya lile la Westgate |
37 | Eunice pubilcó un proverbio keniano, bajo otra etiqueta -#KenyanLivesMatter [Las vidas kenianas importan], un giro del movimiento #BlackLivesMatter [Las vidas negras importan] en Estados Unidos: | Eunice aliweka mithali ya ki-Kenya, kwa kutumia alama habari tofauti- #KenyanLivesMatter [Maisha ya wa-Kenya yana thamani], sawa sawa na kampeni ya #BlackLivesMatter nchini Marekani: |
38 | Un hombre que usa la fuerza tiene miedo de razonar. | Mtu atumiaye nguvu anaogopa kutumia akili. |
39 | ~Proverbio keniano. | ~Methali ya ki-Kenya. |
40 | Mis pensamientos están con ustedes. | Tuko pamoja katika kipindi hiki kigumu |