Sentence alignment for gv-spa-20100707-32728.xml (html) - gv-swa-20100709-1494.xml (html)

#spaswa
1China: País fuerte, pueblo pobreChina: Nchi Imara, Watu Maskini
2El 28 de junio, la cadena estatal CCTV reveló que se espera que China reciba 8 trillones de yuan ($1.18 trillones) en ingresos financieros hacia fines de 2010.Shirika la utangazaji la taifa CCTV liliweka wazi mnamo tarehe 28 Juni kuwa China inatarajia kupata yuani trilioni 8 (sawa na dola trilioni 1.18) katika mapato ya fedha kufikia mwisho wa 2010.
3Esa cifra convertirá a China en el segundo país más grande en términos de ingresos después de Estados Unidos.Mapato hayo kitaifanya China kuwa nchi ya pili kwa ukubwa wa mapato ya fedha baada ya Marekani.
4Parece que China ha realizado su sueño de ser un país fuerte, aunque los cibernautas han estado más bien escépticos con la noticia debido a la desigual distribución de la riqueza.Inaoneka kuwa China imefanikisha ndoto yake ya kuwa taifa imara, hata hivyo, raia wa kwenye mtandao wamekuwa na mashaka kuhusu taarifa hiyo kwa sababu ya mgawanyo wa utajiri usio sawa.
5“Gran salto hacia adelante” en ingresos financieros“Hatua Kuu Mbele” katika mapato ya fedha
6Hou Jinliang, actual comentarista en línea del asunto, dice que ese tipo de “Gran salto hacia adelante” es insostenible.Mtaalamu wa mambo katika wavuti, Hou Jinliang, anasema kuwa “Hatua Kuu Mbele” ya namna hiyo haistahimiliki.
7El gran salto hacia adelante de ingresos financieros es como una persona que toma andrógenos, aparentemente es muy fuerte, pero en realidad es muy débil desde adentro.
8El coeficiente Gini refleja el ensanchamiento de la disparidad en el ingreso y la injusticia social……na sasa vile mapato yetu ya taifa yamepakia katika kombora na kuwa ya pili duniani.
9…ahora que nuestro ingreso financiero está subido en un cohete y se convierte en el segundo del mundo.
10De otro lado, el ingreso del pueblo está subido en un caracol.Kwa upande mwingine, vipato vya watu vinaendelea kupakiwa ndani ya konokono.
11La información del FMI el 21 de abril de 2010 mostró que el ingreso promedio del pueblo chino en 2009 se ubica como el 109 del mundo.Takwimu za IMF za tarehe 21, Aprili, 2010 zilionyesha kwamba kipato cha wastani cha Mchina mwaka 2009 kilishika nafasi ya 109 duniano.
12Refleja que no deberíamos alardear acerca del “Gran paso hacia adelante” del ingreso financiero.Hii inaashiria kuwa hatutakiwi kujisifu kuusu “Hatua Kuu Mbele” ya mapato ya fedha.
13Por el contrario, deberíamos reflexionar sobre la actual situación.Na kinyume chake, inatupasa tutafakari juu ya hali ilivyo sasa.
14El blogger 1741596507 da más detalles acerca de la relativa sensación de privación entre la gente común y corriente:Mwanablogu, 1741596507, anafafanua zaidi juu ya hisia za dhiki kati ya watu wa kawaida:
15Hay un marcado contraste entre el ingreso financiero del país y el del medio de vida del pueblo: bajos ingresos, falta de protección social y beneficios, falta de servicios de salud y disminución del subsidio de educación.Kuna tofauti kubwa kati ya mapato ya taifa na maisha ya watu: vipato vya chini, ukosefu wa kinga za kijamii na mafao, ukosefu wa huduma za afya na kupungua kwa ruzuku ya elimu.
16En el otro lado de la moneda, el precio de la propiedad y de los productos de consumo siguen aumentando y el pueblo debe pagar altos montos en impuestos.Katika upande mwingine wa sarafu, bei za nyumba na bidhaa za walaji zinazidi kuongezeka na watu wanatakiwa kulipa viwango vikubwa vya ushuru.
17País fuerte, pueblo pobreNchi imara, watu masikini
18Bai Yen concluye que China es un país fuerte, pero que su pueblo sigue siendo pobre:Bai Yen anahitimisha kuwa China ni nchi imara, lakini watu wake wanaendelea kuwa masikini:
19En este país, el rico se hace más rico mientras que el pobre se hace más pobre.Katika nchi hii, nmatajiri wanakuwa matajiri zaidi wakati masikini wanakuwa masikini zaidi.
20Los funcionarios del gobierno son más ricos mientras que la gente común y corriente es más pobre.Wafanyakazi wa serikali ndio matajiri zaidi wakati watu wa kawaida ni masikini zaidi.
21Ahora que el ingreso financiero del país ha aumentado, podemos tener más súper Olimpiadas y Exposiciones Mundiales para iluminar la cara del gobierno.Na hivi sasa wakati mabapo mapato ya fedha ya taifa yameongezeka, tunaweza kuwa na mashindano makubwa zaidi ya Olimpiki pamoja na maonyesho ya dunia ili kuiangaza sura ya serikali.
22Si la estructura de distribución del ingreso no cambia, no importa lo rico que sea el país, no significa nada para las personas comunes y corrientes.Ikiwa muundo wa mgawanyo wa mapato haubadiliki, hata nchi iwe tajiri namna gani, haina maana yoyote kwa watu wa kawaida.
23Gobiernos locales en deudaSerikali za miji zina madeni
24Swlonging señala que los gobiernos locales también son pobres:swlonging anaonyesha kuwa serikali za miji nazo pia ni masikini:
25Los gobiernos locales son como personas pobres y muchos están en deuda.Serikali za miji zinafanana na watu masikini na nyingi zina madeni.
26La reforma tributaria de 1994 ha aumentado el ingreso financiero del gobierno central, pero ha debilitado la fortaleza financiera de los gobiernos locales… De otro lado, los gobiernos locales tienen que cargar con los servicios públicos y no tienen ingreso extra para construir infraestructura.Marekebisho ya ushuru ya mwaka 1994 yameongeza mapato ya fedha ya serikali kuu lakini yamedhoofisha nguvu za kifedha za serikali za miji… kwa upande mwingine, serikali za miji zinabeba wafanyakazi wa serikali na hazina mapato ya ziada ya kujenga miundo mbinu.
27Como resultado, tienen que pedir dinero prestado.Na matokeo yake, ianzibidi zikope fedha.
28La política económica a fines de 2008 animó a los gobiernos locales a crear una plataforma financiera y pedir préstamos.Sera ya uchumi mwishoni mwa 2008 ilizihamasisha serikali za miji kutengeneza jukwaa la kifedha ili kupata mikopo.
29Incluso gobierno de condados se unieron a los proyectos de financiamiento de obtener préstamos para proyectos de desarrollo.Hata serikali za mitaa zilijiunga na mipango hiyo ya fedha ili kupata mikopo ya miradi ya maendeleo.
30El 23 de junio, la Oficina Nacional de Auditoría anunció que la deuda local había aumentado el riesgo en la sociedad.Tarehe 23 Juni, Ofisi ya Mkaguzi Mkuu wa Taifa ilitangaza kuwa deni la ndani limeongeza hatari katika jamii.
31En algunas áreas, la deuda local es 100% más alta que la capacidad del gobierno…Katika maeneo kadhaa, deni la ndani ni 100% zaidi ya uwezo wa serikali…
32Yeh Kai tiene algunas sugerencias constructivas para mejorar la situación:Yeh Kai ana maoni kadhaa mazuri ya kuboresha hali:
331. Reducir la proporción de ingreso financiero al PBI, mantener la riqueza entre el pueblo… 2. Construir un sistema transparente de seguimiento a las finanzas del estado.1. Punguza uwiano wa mapato ya fedha kwa pato la taifa (GDP), na weka utajiri katika watu… 2. Jenga mfumo wazi wa ufuatiliaji wa fedha za taifa.
34La información acerca de un presupuesto estatal y los gastos deberían ser transparentes y ser accessibles al público… 3. Reducir los gastos administrativos y gastar más en mejorar el modo de vida del pueblo.Taarifa kuhusu bajeti ya taifa na matumizi ziwe wazi na ziweze kuwafikia wananchi… 3. Punguza gharama za utawala na tumia zaidi kwenye kuboresha maisha ya watu.
35El pueblo es muy escéptico de los ingresos y gastos del estado.Watu wana mashaka na mapato na matumizi ya taifa.
36El pueblo acogerá bien el gasto que mejore su modo de vida, pero por el momento, una gran proporción de nuestro ingreso se va en gastos administrativos del gobierno.Lakini watu watakubali matumizi ambayo yanaboresha maisha yao, lakini hivi sasa, sehemu kubwa ya mapato inatumika kwenye gharama za utawala za serikali za miji.
37Podemos ver eso desde la expansión de la estructura de servicio civil, lujosos edificios de gobierno.Tunaweza kuliona hilo katika upanuzi wa muundo wa wafanyakazi wa serikali, majumba ya kifahari ya serikali na magari.
38De otro lado, la inversión del gobierno en seguridad social, salud y educación es altamente inadecuada.Kwa upande mwingine, uwekezaji wa serikali kwenye kinga za kijamii, afya na elimu hauridhishi.
39La gente no tiene dinero para ir al hospital, al colegio y disfrutar su vida de retiro… El gobierno central debería implantar una política que regule la proporción de gastos públicos dentro de los ingresos del gobierno y aumentar gradualmente la proporción para construir una sociedad armoniosa y saludable.Watu hawana pesa za kwenda hospitali, shule na kufaidi maisha baada ya kuritaya… Serikali kuu inapaswa kuanzisha sera ambayo itarekebisha fungu la matumizi ya umma ndani ya pato la taifa na kuongeza fungu hilo kidogo kidogo ili kujenga jamii shwari na yenye afya.