# | spa | swa |
---|
1 | ¿Teléfonos móviles gratis para los agricultores de Nigeria? | Simu za Bure Kwa Wakulima wa Nigeria? |
2 | A finales del 2012, el Ministerio de Agricultura nigeriano hizo públicos sus planes para proporcionar teléfonos móviles gratis a los agricultores rurales. | Mwisho wa mwaka wa 2012, Wizara ya Kilimo ya Nigeria ilitangaza mipango yake ya kutoa Simu za Mkono bure kwa wakulima vijijini. |
3 | Según este informe [en]: | Kulingana na ripoti hii: |
4 | Ibukun Idusote, Secretaria Permanente del Ministerio Federal de Agricultura, habría dicho que el Ministerio Federal de Agricultura procuraría diez millones de teléfonos móviles, por valor de unos mil millones de N60, procedentes de China y EE.UU. para su distribución gratuita a los campesinos de todo el país. | Idusote Ibukun, Katibu Mkuu wa Wizara ya Kilimo katika serikali ya Shirikisho la Nigeria, aliripotiwa akisema kuwa Wizara hiyo lingetafuta fedha za kununua simu za Mkono zipatazo milioni kumi zenye thamani ya N60 bilioni, kutoka China na Marekani kwa ajili ya kuzisambaza bure kwa wakulima vijijini nchini kote. |
5 | Esto provocó reacciones en la blogosfera nigeriana. | Mpango huo uliibua gumzo katika ulimwengu wa blogu za Nigeria. |
6 | Kikiowo Ileowo [en] pregunta dónde consiguió el gobierno las estadísticas - que justifican 10 millones de teléfonos móviles para 10 millones de agricultores - a partir de: | Kikiowo Ileowo anauliza mahali ambapo serikali ilitoa takwimu - kwamba Simu za Mkono milioni 10 zilihitajika kwa wakulima milioni 10: |
7 | La pregunta es … ¿dónde están los 10 millones de agricultores exactamente? | swali ni … wakulima milioni 10 wako wapi hasa? |
8 | ¿Son del ejército de los 16.074.295 desempleados o de los 51.181.884 ya empleados? | Je, wao ni wale kutoka jeshi la Wanijeria 16, 074, 295 wasiokuwa na ajira au kutoka kwa 51, 181, 884 walioajiriwa. |
9 | Si su respuesta es lo primero, ¿qué es exactamente lo que producen para que Nigeria no se haya convertido en un centro de todo lo relacionado con la producción de alimentos? | Kama jibu ni wale wasiokuwa na ajira, ni nini hasa wanazalisha ambacho hakijaiifanya Nigeria kuwa kitovu cha uzalishaji wa chakula? |
10 | Ahora, consideren que una gran parte de la producción de alimentos en Nigeria se lleva a cabo a través de la agricultura mecanizada que utiliza menos mano de obra. | Sasa, elewa kwamba sehemu kubwa ya uzalishaji wa chakula nchini Nigeria hufanyika kwa njia ya kilimo kinachotumia mashine inayotumia idadi ndogo ya wafanya kazi. |
11 | Los “agricultores” a los que el Sr. Presidente quiere proporcionar teléfonos son agricultores de subsistencia que producen lo que consumen principalmente en sus casas. | ‘Wakulima' ambao Mheshimiwa Rais anataka kutoa simu za Mkono kwao ni wakulima ambao huzalisha chakula kwa ajili ya kukidhi mahitaji ya chakula majumbani mwao. |
12 | Tengo un jardín en la parte de atrás de mi casa, ¿me da eso derecho a ser beneficiario de un ‘Jona-phone'? | Nina bustani nyuma ya nyumba yangu; je hiyo inanifanya nikidhi vigego vya kupokea ‘Simu za Jonathani'? |
13 | No veo ninguna razón por la cual el presidente junto con su ministro de Agricultura insultaría la inteligencia colectiva de los nigerianos con una noble idea de cara a la galería que ha revolucionado países como Uganda, Kenia y la India. | Sioni sababu kwa nini rais kwa kushirikiana na waziri wake wa Kilimo wangeweza kutusi akili za Wanigeria wote kwa kufanyia maigizo wazo zuri kama hili ambalo limebadilisha nchi kama Uganda, Kenya na India. |
14 | Ha habido desde entonces una rectificación [en] sobre el costo real de los teléfonos: | Kumekuwa na marekebisho juu ya gharama halisi ya simu: |
15 | … El Ministro de Agricultura, Dr. Akinwunmi Adesina, ha corregido el informe en que la Secretaria Permanente del Ministerio, la sra. Ibukun Odusote, decía que los teléfonos serían comprados por el gobierno al precio de mil millones de N60, su explicación (fue) que los teléfonos se suministrarán a los agricultores mediante colaboración público privada… | … Waziri wa Kilimo, Dk Akinwunmi Adesina, amesahihisha maelezo ya ripoti ya Katibu Mkuu wa Wizara, Bi Ibukun Odusote, iliyosema kuwa simu za Mkono zingeweza kununuliwa na serikali kwa gharama ya N60 bilioni, maelezo yake ni kwamba Simu za Mkono zitatolewa kwa wakulima kupitia ushirikiano wa Umma na Sekta Binafsi … |
16 | Dr. Akinwumi Adesina, Ministro de Agricultura de Nigeria | Dr. Akinwumi Adesina, Waziri wa Kilimo wa Nigeria |
17 | El Dr. Adesina, Ministro de Agricultura, se alzó en defensa del proyecto. | Dk Adesina, Waziri wa Kilimo aliutetea mradi huo. |
18 | En un comunicado de prensa dijo [en]: | Katika taarifa yake kwa vyombo vya habari anasema: |
19 | Cuando llegué como ministro de Agricultura en julio de 2011, me encontré con un sector de los fertilizantes corrupto y totalmente ineficiente. El gobierno estaba gastando enormes cantidades de dinero en la adquisición directa y distribución de fertilizante subvencionado, pero menos del 11% de los agricultores obtenía los fertilizantes. | Wakati mimi nilifika kwenye bodi ya Kilimo kama waziri wa kilimo mnamo Julai 2011, serikali ilikuwa inatumia kiasi kikubwa cha fedha kwenye manunuzi ya moja kwa moja na usambazaji wa mbolea ya ruzuku, lakini chini ya 11% ya wakulima waliipata hiyo mbolea. |
20 | Algunos de los fertilizantes pagados por el gobierno nunca fueron entregados a los almacenes. | Kiasi fulani cha mbolea iliyolipiwa na serikali haikuwa ikifikishwa katika maghala. |
21 | Algunos de los fertilizantes entregados contenían más arena que fertilizante, mientras que una gran parte del fertilizante subvencionado por el gobierno se abrió camino a través de las fronteras con los países vecinos, donde se vende a precios de mercado. | Kiasi fulani cha mbolea hiyo kilikuwa na mchanga mwingi kuliko mbolea wakati sehemu kubwa ya mbolea hiyo ya ruzuku ya serikali ilivushwa nje ya mipaka yetu na kupelekwa katika nchi jirani ambapo iliuuzwa kwa bei halisi ya soko. |
22 | Esta solución mediada por tecnología, sostiene [en], puso fin a la corrupción asociada a la distribución de fertilizantes: | Suluhisho hili la kiteknolojia, yeye anadai lilimaliza tatizo la rushwa kwenye usambazaji mbolea: |
23 | Pusimos fin a cuatro décadas de corrupción en el sector de los fertilizantes a los 90 días de mi toma de posesión como ministro. | Tulimaliza ufisadi uliodumu kwa miongo minne katika sekta ya mbolea ndani ya siku 90 baada ya kuingia ofisini kama waziri. |
24 | ¿Cómo lo hicimos? | Tulifanikiwaje? |
25 | Fuimos capaces de proveer de fertilizantes subvencionados y semillas de alta calidad a nuestros agricultores rurales mediante la introducción del sistema GES (Growth Enhancement Support, o Apoyo al Incremento del Crecimiento) en abril de 2012. | Tuliweza kufanya mbolea na mbegu za ruzuku zenye viwango vya juu zipatikane kwa wakulima wetu wa vijijini na kuanzisha GES (Msaada wa Uwezeshaji wa Kuimarisha) mwezi Aprili ya 2012. |
26 | El sistema GES proporciona entradas (fertilizantes y semillas) a los agricultores directamente mediante el uso de los teléfonos celulares de los agricultores. | Mpango wa GES huwezesha kupatikana kwa mbolea na mbegu kwa wakulima moja kwa moja kwa kutumia simu za Mkono za wakulima. |
27 | Creamos una plataforma electrónica (e-wallet) en la que registramos a los agricultores y comerciantes agrícolas que son dueños de tiendas que venden suministros agrícolas en todo el país. | Tumetengeneza jukwaa la kielektroniki (mkoba-pepe) ambako tuliwasajili wakulima na wafanyabiashara wa mazao ya kilimo wanaomiliki maduka yanayouza pembejeo za kilimo kote nchini. |
28 | Hasta la fecha se han registrado 4.2 millones de agricultores y cerca de 900 distribuidores agrícolas. | Hadi sasa tumeweza kuwasajili wakulima milioni 4.2 na pia wafanyabiashara wa mazao ya kilimo 900. |
29 | El ministro cree que [en] aunque muchos agricultores nigerianos son analfabetos, son capaces de utilizar teléfonos móviles: | Waziri anadhani kwamba ingawa wakulima wengi Nigeria hawajui kusoma na kuandika lakini wana uwezo wa kutumia simu ya mkononi: |
30 | Algunos piensan que nuestros agricultores son incultos y no pueden usar teléfonos celulares. | Baadhi ya watu wanadhani kwamba wakulima wetu hawana elimu na hovyo hawawezi kutumia simu za mkononi. |
31 | La evidencia no sustenta esa afirmación. | Ushahidi haukubaliani na madai hayo. |
32 | Bajo el sistema GES, hemos hecho posible que los agricultores tramiten negocios en sus propias lenguas locales utilizando sus teléfonos celulares. | Chini ya mpango wa GES, tuliwezesha wakulima kufanya miamala ya kibiashara kwa kutumia lugha zao za kiasili kwa kutumia simu za mkononi. |
33 | De los datos recogidos basados en el uso por los agricultores de los teléfonos celulares para acceder a fertilizantes y semillas el año pasado, se demuestra que el número total de transacciones realizadas por teléfono con respecto al sistema GES fue de 4.9 millones. | Kutokana takwimu tulizozikusanya kwa kuangalia namna wakulima wanavyotumia simu za mkononi kupata mbolea na mbegu kwa mwaka jana, tuligundua kwamba idadi ya miamala iliyofanywa kwa njia ya simu katika mpango wa GES ilifikia 4,900,000. |
34 | De éstas, 1.2 millones fueron en inglés, 620.000 en Pidgin, 2.2 millones en Hausa, 854.000 en Yoruba y 344 en Igbo. | Kati ya hizi, milioni 1.2 ilikuwa katika Kiingereza, 620,000 ilikuwa katika ki-Pidgin, milioni 2.2 ilikuwa katika Kihausa, na 854,000 ilikuwa katika ki-Yoruba na 344 ilikuwa katika ki-Igbo. |
35 | A partir de estos datos, no tenemos ninguna duda de que nuestros agricultores son perfectamente capaces de usar teléfonos celulares. | Kutokana na takwimu hizi, hatuna shaka kwamba wakulima wetu wanao uwezo wa kutumia simu za mkononi. |
36 | La tecnología, según [en] el Dr Adesina, le ayudó en su conclusión de que no habría crisis alimentaria tras las inundaciones que barrieron algunas zonas del país: | Teknolojia, kwa mujibu wa Dk Adesina, imesaidia ubashiri wake kwamba hakutakuwa na ukosefu wa chakula hata baada ya mafuriko kukumba baadhi ya maeneo ya nchi: |
37 | Cuando se produjeron las inundaciones, hubo pánico en el país… yo no me inquieté. | Wakati mafuriko yalipotokea, kulikuwa na taharuki katika nchi … mimi sikubabaika kabisa. |
38 | Usamos tecnología moderna para guiar nuestra decisión. | Tulitumia teknolojia ya kisasa kuongoza uamuzi wetu. |
39 | Utilizando sensores remotos e imágenes vía satélite, se mapeó la extensión de la inundación y se determinó que no más del 1.17% de nuestra superficie cultivada fue afectada por las inundaciones. | Kwa kutumia teknolojia ya kujua maeneo na matumizi ya picha za satelaiti, tulichora picha za kiwango cha mafuriko na kufahamu kuwa si zaidi ya asilimia 1.17 ya eneo lililolimwa lilikuwa limeathirika na mafuriko. |
40 | Nuestros detractores querían que el mundo creyera lo contrario, que la crisis alimentaria era inminente. | Wapinzani wetu walitaka dunia kuamini kinyume, kwamba ukosefu wa chakula usingekwepeka. |
41 | Estaban equivocados. | Walikuwa wamekosa. |
42 | Hoy, cinco meses después de las inundaciones, no tenemos una crisis alimentaria. | Leo hii, miezi mitano baada ya mafuriko, hatuna ukosefu wa chakula. |
43 | Sin embargo, algunos internautas todavía tienen preguntas sin respuesta. | Hata hivyo, baadhi wana-mtandao bado wana maswali yasiyojibiwa. |
44 | Olusola Adegbeti pregunta [en] : | Olusola Adegbeti anauliza: |
45 | Entonces, uno debe preguntar pertinentemente, aunque sea una pregunta retórica, si la compra y distribución de los teléfonos GSM a cientos de agricultores diseminados a lo largo y ancho de un país tan grande como Nigeria es el más crítico y difícil de los problemas que aquejan al sector agrícola nigeriano en este momento. | Mtu anaweza kuuliza, ingawa ni swali lisilohitaji jibu, kama ununuzi na usambazaji wa Simu za Mkono za GSM kwa mamia ya wakulima walioenea katika urefu na upana wa nchi hiyo kubwa, ni muhimu zaidi kuliko changamoto ya masuala yanayoikumba sekta ya kilimo ya Nigeria wakati huu? |
46 | Vaya usted a saber. | Hisia zako kuhusiana na suala hili ni nzuri kama langu. |
47 | A consecuencia de lo anterior, es conveniente decir que no se necesita la sabiduría de Salomón o la visión profética de Isaías para ser guiados en la dirección de la multitud de problemas que desde entonces han hecho al sector agrícola miserable, cuestiones como la falta de acceso a tierras para el cultivo, la ausencia de instituciones financieras fiables y libres de corrupción para empoderar a los agricultores a adquirir la maquinaria necesaria para la agricultura mecanizada moderna y comercial que suele ser la columna vertebral de toda nación, la falta de acceso fácil a la tecnología y estructura de soporte agroquímica necesarias para un cultivo anual y perenne sostenible, así como la cría de animales …. | Nikirejelea swala hili, ni rahisi kusema kwamba mtu hana haja ya hekima ya Solomoni au ufahamu unabii wa Isaya kwa kuongozwa katika mwelekeo kuwa kunayo masuala mengi ambayo tangu kitambo yameikumba sekta ya kilimo. Masuala kama vile kama ukosefu wa upatikanaji rahisi wa ardhi ya kilimo, ukosefu wa taasisi za kuaminika na zisizo na mianya ya rushwa ili kuwawezesha wakulima kupata mashine za kisasa zinazohitajika kwa ajili ya kilimo cha kibiashara ambacho kwa kawaida huwa ndio uti wa mgongo wa kila taifa, ukosefu wa upatikanaji rahisi wa teknolojia zinazohitajika katika kilimo na mfumo wa kuwezesha kupatikana kwa dawa za kilimo kwa ajili ya kilimo endelevu kwa mwaka mzima pamoja na ufugaji …. |
48 | The Sun [en] pregunta si los agricultores realmente necesitan nuevos teléfonos móviles, cuando ya tienen uno o tienen otras fuentes de información: | Jarida la Sun linauliza kama kweli wakulima wanahitaji Simu mpya za Mkono, wakati tayari wana namna moja au nyingine ya vyanzo vya habari? |
49 | El teléfono claramente no es tampoco la mejor forma de llegar a los agricultores que en su mayoría viven en las zonas rurales. | Ni wazi pia kuwa Simu ya Mkono si njia bora ya kufikia wakulima ambao wengi wao wanaishi katika maeneo ya vijijini. |
50 | Los centros rurales de información, los modelos tradicionales de comunicación y la radio son canales mucho mejores. | Vituo vya habari vya vijiji na redio ni njia bora zaidi. |
51 | También hay muchas iniciativas más directas que la provisión de teléfonos a través de las cuales el gobierno puede impulsar la producción agrícola en el país. | Kuna njia ambazo serikali inaweza kukuza uzalishaji wa kilimo katika nchi, kuliko utoaji wa simu. |
52 | Más importante aún, el gobierno no tiene que comprar teléfonos para los agricultores porque aquellos de entre ellos que podrían usar dichos teléfonos, ya los tienen. | Muhimu zaidi, serikali haina haja ya kununua simu kwa ajili ya wakulima kwa sababu wale kati yao ambao wanaweza kutumia simu hizo, tayari wanazo. |
53 | Con teléfonos a la venta en el país a precios tan bajos como entre N2000 y N3000, cualquier agricultor que merezca ese nombre puede permitirse poseer uno, y lo más probable es que ya tenga uno. | Kwa vile Simu za Mkono huuzwa kwa bei ya chini kama kati ya N2000 na N3000 nchini Nigeria, mkulima yeyote anaitwa mkulima anaweza kumudu simu, na zaidi huenda anayo tayari. |
54 | Si no es así, lo que el gobierno tiene que hacer es darles la posibilidad de poder permitirse una herramienta tan básica. | Kama hawana, kitu ambacho serikali inahitaji kufanya ni kuwapa uwezo wa kuweza kujimudu ili waweze kununua chombo hicho cha msingi. |
55 | Disu Kimor [en] piensa que es otro proyecto inútil: | Disu Kimor anadhani kwamba mradi huu una harufu ya ujanja ujanja: |
56 | Estos proyectos inútiles no harán sino reforzar la percepción de Nigeria como el hazmerreír del resto del mundo en el que nos gusta enseñarles el lenguaje de signos a los ciegos. | Miradi ya ujanja ujanja kama hii itaimarisha mtazamo wa uliosambaa duniani kote kuwa wa-Nigeria ni vichekesho tufundoshao kipofu lugha ya ishara. |
57 | Cualquier país en desarrollo como Nigeria, que desee desarrollar su sector agrícola enfocará la intervención directa del gobierno para ayudar a los agricultores e impulsar la producción de alimentos sobre el logro de un suministro estable de capital de trabajo, mejorar la investigación y el desarrollo, suministro de agua, asegurar el bajo costo de combustible y mano de obra, subsidio (sin corrupción) a maquinaria agrícola e infraestructura básica. | Nchi yoyote inayoendelea kama Naijeria inayotaka kuendeleza sekta ya kilimo, italenga kuifanya serikali iingilie kati kusaidia wakulima kuongeza uzalishaji wa chakula, kuboresha utafiti na maendeleo, maji, kuhakikisha gharama ya chini ya mafuta na kazi, ( bila rushwa) pia ruzuku kwa kilimo vifaa na miundombinu ya msingi. |
58 | Disu concluye [en]: | Disu anahitimisha: |
59 | Un día, la posteridad juzgará a los organismos gubernamentales cuasi autónomos y líderes políticos de este país, cuya principal preocupación es mantener al país de rodillas o malversar y desperdiciar tan necesarios fondos públicos. | Siku moja, vizazi vijavyo vitahukumu vigogo na wanasiasa wa nchi hii ambao kazi kubwa ni kuitafuna nchi au kutumia vibaya fedha za umma zinazohitajika sana. |