# | spa | swa |
---|
1 | Iniciativa empresarial, cultura y solidaridad en África | Ujasiriamali,Utamaduni na Mshikamano katika Afrika Makala haya yamechapishwa kwa kuchelewa kwa sababu za kiufundi. |
2 | Desde principios del 2000, la iniciativa empresarial en África [fr] ha experimentado un fuerte crecimiento orgánico [fr]. | Tangu mapema miaka ya 2000, ujasiriamali katika bara la Afrika [fr]umeonekana kuwa na taarifa za kukua [fr] kwa kasi kwa shughuli za kulinda uasili. |
3 | Sin embargo, este desarrollo no se ha extendido en todos los sectores del mercado y a menudo parece estar limitado a las industrias de servicios y comercio. | Hata hivyo maendeleo hayo bado hayajaenea katika sekta zote za soko na pia mara nyingi inaonekana kujikita tu katika eneo dogo la viwanda huduma na biashara. |
4 | África tiene 65 millones de pequeñas y medianas empresas (SMEs) [fr]. Aun así, se sigue luchando para desarrollar una clase de empresarios locales que gestionen las industrias estratégicas, en concreto la exportación de materias primas agrícolas, minería, transporte y obras públicas industriales, donde el mercado acostumbra a quedarse con directores extranjeros. | Afrika ina viwanda vidogo na vya kati vipatavyo milioni 65 [fr], hata hivyo bado inajikongoja kuendeleza kundi la wajasiriamali wa ndani wa kusimamia viwanda vya kimkakati, hususani mauzo ya mazao ya nje ya mazao ya kilimo, madini, usafiri na sekta ya viwanda vya umma ambapo soko mara nyingi mno hugeuka kuwa ya mameneja wa kigeni. |
5 | A pesar de todo, el entusiasmo de los inversores en África, que muchos ven como la última fiebre de oro para los que buscan una alternativa a los mercados asiáticos, repercute a las políticas gubernamentales locales, las cuales se ocupan del desarrollo del sector privado. | Hata hivyo shauku ya wawekezaji kwa ajili ya Afrika, ambayo wengi wanaona kama hatua ya kufa na kupona kwa wale wanaotafuta njia mbadala ya masoko yaliyozoeleka ya barani Asia, inaathiri sera za serikali za Afrika ambazo zimejikita katika kuendeleza sekta zao za binafsi. |
6 | EL último informe [fr] del World Bank indica que las reformas que han acometido la mayoría de los gobiernos africanos han mejorado el entorno empresarial en el terreno administrativo, fiscal y normativo. | Ripoti ya mwisho [fr] ya Benki ya Dunia inaonyesha kwamba mageuzi yaliyofanywa na serikali nyingi za Kiafrika yameboresha mazingira ya kibiashara katika utawala, fedha na udhibiti. |
7 | Fábrica de caramelos de la Compañía azucarera senegalesa (Senegal). De Wikipedia, por Manu25, bajo licencia de Creative Commons. | Kiwanda cha kampuni ya sukari ya Senegal Picha ya Manu25 kutoka Wikipedia chini ya leseni Creative Commons |
8 | Gran cantidad de académicos e investigadores ha examinado la influencia de las prácticas culturales con el fin de entender la aventura emprendedora en África. | Wengi wa wasomi na watafiti wamechunguza athari za shughuli za kiutamaduni ili kuelewa masuala ya kiujasiriamali katika Afrika. |
9 | Sus investigaciones les llevaron a considerar el peso de los principios y los valores culturales, fuertemente anclados en la psicología colectiva de los empresarios africanos, con tal de evaluar los factores del éxito de sus emprendedores. | Utafiti wao uliwasababisha kuzingatia uzito wa maadili ya kitamaduni na kanuni ambazo zilizojikita katika mawazo ya kawaida ya wafanyabiashara wa Afrika ili kutathmini sababu za mafanikio ya wajasiriamali wa Afrika. |
10 | La irracionalidad de las decisiones económicas de los empresarios africanos, los cuales se enfrentan a la presión social de tipo étnico o por la extensión de sus familias, ha sido ampliamente estudiada. | Hatua za uchaguzi wa kiuchumi zisizoleta mantiki miongoni mwa wakurugenzi wa mashirika ya biashara ya Afrika yanayokabiliwa na mashinikizo ya ubaguzi wa rangi, au familia zao zilikuwa sehemu muhimu ya utafiti huo. |
11 | Historias exitosas en África - Líderes emprendedores y con éxito en África, de la news21TV, con M. | Masimulizi ya mafanikio ndani ya bara la Afrika- viongozi wajasiriamali wenye mafanikio makubwa kutoka kwenye kipindi cha news21TV na M. |
12 | Dogui, presidente del club Africagora. | Dogui rais wa klabu ya Africagora |
13 | Los valores tradicionales africanos se enfrentan a la economía liberal | Tunu za Jadi za ki-Afrika zinazokabili uchumi huria |
14 | Kabeya Tshikuku, profesor en el instituto de investigaciones económica y sociales “IRES” en la Universidad de Kinshasa, ha sostenido que la lógica empresarial está forzando a las autoridades africanas a tomar una difícil decisión entre los valores fundamentales de sus habitantes (la solidaridad familiar, el bienestar de los suyos y otras plataformas de soporte) y la administración empresarial, vinculada a la búsqueda del beneficio desprovisto de consideración humana. | Kabeya Tshikuku, Profesa katika Taasisi ya Utafiti ya Kiuchumi na Kijamii (IRES) katika Chuo Kikuu cha Kinshasa, anaamini kuwa mantiki ya kibiashara ni kulazimisha watunga sera wa Afrika kufanya maamuzi magumu kati ya tunu za msingi wa ustaarabu wao (mshikamano wa kifamilia, ustawi wa marafiki zao nk) na utawala wa biashara, unaohusishwa na kutafuta faida tu bila ya kujali ubinadamu. |
15 | Las raíces del capitalismo, la utilidad y el individualismo han encontrado más resistencia en la psicología africana. | Mizizi ya ubepari, utumiaji na ubinafsi, imekutana na upinzani zaidi katika hisia za Afrika. |
16 | Ni África ni los africanos son culpables de ningún delito de tipo irracional. | Afrika na Waafrika hawana hatia na kosa lolote lenye mwonekano usiowa kimantiki. |
17 | El tema “cultural” está en todas partes, en lo que se refiere al desarrollo. | «Suala la utamaduni” lipo mahali pengine, kwa kadri suala la maendeleo lilivyo. |
18 | Radica por completo en la distinción que hace cada cultura entre “valores fundamentales de la civilización” y los “valores efímeros”. | Jambo hili lipo limejikita katika tofauti iliyofanywa na kila utamaduni kati ya «tunu za kuu za ustaarabu” na “tunu wezeshi”. |
19 | Desde el punto de vista estrictamente cultural, hay dos sistemas que compiten por la lealtad de las personas y por la asignación de recursos. | Kwa kulitazama suala hili kwa jicho la kiutamaduni, mifumo hii miwili inashindania utii wa watu na ugawaji wa rasilimali. |
20 | […] Para decirlo claramente, África está navegando entre dos sistemas culturales competidores: el sistema retrógrado de gestión de las personas y la “administración revolucionaria de las cosas”. | […] Kuliweka suala hili bayana zaidi, Afrika inaogelea kati ya mifumo miwili ya kiutamaduni inayoshindana, mfumo wa kurudi nyuma kwa kusimamia watu na (mapinduzi?) ya utawala wa mambo. |
21 | Las razones para la existencia y la acción aún no han perdido completamente sus raíces en el sistema pre-capitalista, pero aún no se han arraigado al sistema capitalista. | Sababu za kuwepo na hatua husika bado hazijapoteza kabisa mizizi yake katika mfumo uliokuwepo kabla ya kibepari; na bado haijaota mizizi katika mfumo wa kibepari. |
22 | El antiguo marco de la eterna solidaridad no se ha desintegrado totalmente y el nuevo marco de individualismo capitalista no ha terminado de instaurarse. | Mfumo wa zamani wa mshikamano wa maisha bado hujaporomoka; mfumo mpya wa ubinafsi wa kibepari hujamaliza kujongea ndani katika jamii zetu. |
23 | La combinación de la solidaridad y el crecimiento El crecimiento que alimentó el PIB del continente en la última década indica que este capitalismo racional e individualista se instala progresivamente aunque de manera desigual en todo el territorio. | Kuchanganya mshikamano na ukuaji Ukuaji ulio ongezea Pato la Kuu la mwaka la bara la Afrika kwa zaidi ya muongo mmoja uliopita unaonyesha kwamba ubepari huu wa kimantiki na kibinafsi umejijenga sawia ingawa si kwa usawa barani humu. |
24 | Penetra en la conciencia pública, a discreción de la eficiencia o la agresividad de las reformas emprendidas por el gobierno para impulsar el sector privado. | Ukuaji huu unajiingiza katika fikra za umma katika ufanisi au mageuzi makubwa yaliyochukuliwa na serikali kukuza sekta binafsi. |
25 | El gobierno corporativo se ha convertido en un tema central para la comunidad empresarial, especialmente después del impactante escándalo Enron en los Estados Unidos. | Utawala wa mashirika na makampuni ndilo limekuwa kiini kikuu kwa jamii ya kibiashara hususani baada ya wimbi la kushtua ya kashfa ya Enron nchini Marekani. |
26 | ¿Van a saber los emprendedores africanos cómo integrar los principios del gobierno corporativo con la filosofía ubuntu, donde el grupo pasa por delante del individuo? | Je wajasiriamali wa Afrika wanaweza kujua jinsi ya kuunganisha kanuni falsafa ubuntu za utawala bora na ambao kikundi huja kabla ya mtu binafsi? |
27 | El ex ministro de Inversión, Industria y Comercio de Malí, Amadou Abdoulaye Diallo, señaló que África es un excelente ejemplo de la paradoja. | Waziri wa zamani wa Viwanda Uwekezaji, na Biashara wa Mali, Amadou Diallo Abdoulaye, alisema kuwa Afrika ni mfano mzuri wa fumbo. |
28 | Se lo explica [fr] a Célia d'ALMEIDA en el diario Journal du Mali: | Anaeleza kwa Celia D'Almeida katika Jarida la Mali: |
29 | Hace una década, el entorno socio-económico africano estaba considerado como desfavorable para la creación y el desarrollo de proyectos empresariales. | Muongo mmoja uliopita, Mazingira ya kijamii na kiuchumi ya ki-Afrika yalionekana kuwa mabaya kwa utengenezeaji na ukuuzaji wa miradi ya biashara. |
30 | En algunos países, el marco legal de los negocios deja lugar a pocos incentivos, debido a debilidades tales como la falta de acceso al crédito, la escasa información sobre oportunidades de negocio, la falta de apoyo a jóvenes emprendedores (inexistencia de viveros de empresas) y la insuficiente mano de obra para la gestión de la compañía. | Katika baadhi ya nchi, mfumo wa kisheria kwa ajili ya biashara umetoa motisha kidogo kutokana na udhaifu kama vile ukosefu wa upatikanaji wa mikopo, uhaba wa habari juu ya fursa za biashara, kutokuwepo kwa msaada kwa ajili ya wajasiriamali wadogo (hakuna vituo vya kuuzia biashara) na nguvukazi isiyotosha kwa usimamizi wa kampuni. |
31 | A todo esto se añade la falta de estrategia política. | Kwa haya yote kuna suala la uhaba wa mkakati wa kisiasa. |
32 | Sin embargo, más recientemente, países africanos como el nuestro, han emprendido grandes reformas para facilitar la creación de negocios y proporcionar un clima favorable para el desarrollo empresarial. | Hata hivyo, hivi karibuni zaidi, nchi za Afrika kama zetu, zimefanya mageuzi makubwa ili kuwezesha kubuni biashara na kutoa mazingira mazuri kwa ajili ya maendeleo ya biashara. |
33 | En Camerún, el artículo de Richard Ewelle en el Kamer Blog concluye [fr] con la cultura y la iniciativa empresarial en África: | Nchini Cameroon, posti ya Richard Ewelle katika Blogu ya Kamer inahitimisha [fr] kuhusu utamaduni na ujasiriamali barani Afrika: |
34 | El desarrollo de la iniciativa empresarial en África requerirá la creación del concepto de “la iniciativa empresarial africana”, y no necesariamente una copia exacta de lo que ésto es en el extranjero. | Kukua kwa ujasiriamali barani Afrika kutahitaji kubuniwa kwa dhana ya ujasiriamali wa ki-Afrika na si lazima iwe kama ilivyo nje ya nchi. |
35 | Tenemos que combinar las mejores prácticas para la creación de un contexto empresarial occidental según los conceptos africanos. | Tunahitaji kuchanganya njia bora katika kubuni makampuni ya muktadha wa ki-Magharibi kwa kutumia mawazo ya ki-Afrika. |
36 | El concepto de la iniciativa empresarial africana se basará en los valores culturales africanos, pero también en desarrollar una solidaridad que promueva el entorno socio-económico. | Dhana ya ujasiriamali Afrika itakuwa na msingi wake katika tunu za utamaduni wa ki-Afrika lakini pia katika kujenga mshikamano unaodumisha mazingira ya kiuchumi na kijamii. |