# | spa | swa |
---|
1 | Bangladesh: Twitteando y blogueando un terremoto | Bangladeshi: Ku-twita na kublogu tetemeko la ardhi |
2 | Un terremoto sacudió la ciudad de Dhaka (es. Dacca) el 27 de julio apróximadamente a las 00.51 hs. | Tetemeko la ardhi la wastani lilitikisa jiji la Dhaka siku ya tarehe 27 Julai mnamo muda wa saa 00:51 kwa saa za Bangladeshi (+6 GMT). |
3 | -Hora de Bangladesh- (+6 GMT) Russell John informó en su blog: | Russell John anaripoti katika blogu yake: |
4 | Estaba recostado en mi cama hablando por teléfono con un amigo y, de repente, sentí que la cama se movía. | Nilikuwa nimelala kwenye kitanda changu huku nikongea kwa simu na rafiki yangu, na ghafla nikahisi kitanda kikitetemeka. |
5 | En casi 3 segundos, esto se detuvo. | Ndani ya sekunde 3 kikasimama. |
6 | La primera impresión que tuve fue pensar que el gato se había metido debajo de la cama y que la movía, pero luego me di cuenta de que esto era imposible, ya que la cama era demasiado pesada. | Kwa mtazamo wangu wa kwanza nilidhani ni paka aliyeingia kwenye uvungu wa kitanda na alikuwa akikisukuma-sukuma kitanda, lakini nikagundua kuwa hilo lisingewezekana kwani kitanda ni kizito mno. |
7 | (Además, no había ningún gato. ¡Lo corroboré!) | (aidha hapakuwa na paka, nilihakikisha!) |
8 | Rápidamente le pregunté a mis amigos en IRC y me confirmaron que ellos también lo habían sentido. | Niliwauliza marafiki zangu haraka kwa kutumia IRC, na wao wakasema walihisi (tetemeko) pia. |
9 | ¡Había sido un terremoto real! | Kwa hiyo lilikuwa ni tetemeko kwa hakika! |
10 | ¡Un terremoto en Dhaka a las 12:51 AM! | Tetemeko ndani ya Dhaka saa 6.51 za usiku. |
11 | Rusell twitteó al instante: | Russell alituma ujumbe wa tweeter mara moja: |
12 | ¡Dios mío, acabo de sentir un terremoto! | Mungu wangu, nimelihisi tetemeko la ardhi! |
13 | En los siguientes minutos, los tweets (mensajes para comunicarse y estar conectado al instante de una forma muy sencilla con tus familiares, amigos, compañeros de trabajo, etc. o, comúnmente llamados “voces a través de Tweets”) comenzaron a aparecer confirmando que ellos también lo habían sentido. | |
14 | Munaz de Nothing to Lose and Nothing to Gain (es. | Katika dakika chache zilizofuata, jumbe za tweeter zikaanza kutokea zikithibitisha kwamba nao pia walilihisi tetetmeko. |
15 | Nada por Perder y Nada por Ganar) compartió los tweeter feeds de algunos de sus amigos. | Munaz wa Nothing to lose and Nothing to Gain akaanza kuonyesha jumbe nyingine za tweeter zilizotumwa na marafiki zake: |
16 | Fue bastante complicado obtener información online (excepto la obtenida de los blogs de Bangla) y todo el mundo trató de buscar actualizaciones. | Ilikuwa ni vigumu kupata habari katika mtandao (isipokuwa kwenye blogu za lugha ya ki-bangla) na kila mtu alikuwa akijaribu kupata habari zilizosasishwa. |
17 | Bauani del blog Information se contactó con el Servicio Geológico de los Estados Unidos, Centro de Información de Terremoto Nacional y posteó el hallazgo: | Hivyo Bauani wa Information blogs akawasiliana na U.S geological Survey, National Earthquake Information na akabadika ujumbe wa alichokipata: |
18 | Magnitud: 4.9 Fecha-Hora: Sábado 26 de Julio del 2008 a las 18:51:49 (UTC) Ubicación: 24. | Ukubwa: 4.9 Tarehe-saa: Jumamosi, Julai 26, 2008 saa 18:51:49 UTC Sehemu: 24. |
19 | 773° N, 90. | 773°Maskasini, 90. |
20 | 480° E Profundidad: 5.2 km (3.2 millas) Zona: BANGLADESH. | 480°Mashariki Urefu kwa kwenda chini: km5. |
21 | A medida que le fue posible, posteó también las actualizaciones. | 2 (maili 3.2) Eneo: BANGLADESHI |
22 | Aparentemente, no se reportaron heridos, pero el terremoto dejó consternada a toda la ciudad de Dhaka, una ciudad muy poblada. | Alikuwa pia akituma jumbe zilizosasishwa kama na wakati habari mpya zilivyopatikana. |
23 | Rumi de In the Middle of Nowhere (es. En el Medio de la Nada) escribe: | Hapakuwa na majeruhi walioripotiwa lakini (tetemeko) lilitikisa na kuwaathiri watu wa jiji kubwa lenye wakazi wengi la Dhaka. |
24 | Mapa de todas las placas tectónicas grandes y pequeñas del mundo. | Rumi wa In the Middle of Nowhere anaandika: |
25 | Si ubicas a Bangladesh en el mapa, veras dos límites de placas, por ejemplo: dos líneas de fallas cruzan Bangladesh… muchos científicos advierten sobre la probabilidad de un devastador y catastrófico terremoto de 8-9 °a escala Richter en el noreste y sureste de algunos lugares de Bangladesh. | Kama naweza kuiona Bangladeshi kwenye ramani ya dunia, utaona mipaka ya sahani mbili, yaani, mistari ya inayokutanisha (au kutenganisha) magamba ya miamba-nchi inapita katikati ya Bangladeshi… wanasayansi wengi wamekuwa wakionya kuhusu uwezekano wa kutokea kwa tetemeko la ardhi lenye athari kubwa, 8-9 kwa vipimo vya skeli ya rikta huko kaskazini-mashariki na kusini-mashariki mwa Bangladeshi. |
26 | Es posible, por consiguiente, otro terremoto aún más grande en Bangladesh. | Kwa hiyo (a) kuna uwezekano wa kutokea tetemeko kubwa la ardhi katika Bangladeshi. |
27 | ¿Estamos preparados? | Je tupo tayari? |