# | spa | swa |
---|
1 | Tecnología africana: Proyecto TechAfrique evalúa hasta dónde ha llegado | Teknolojia ya Kiafrika: Mradi wa TechAfrique Watathmini Hatua Iliyofikiwa |
2 | El continente africano parece ser la nueva frontera global de desarrollo digital. | Bara la Afrika linaonekana kuwa kiongozi mpya wa dunia katika maendeleo ya kidijitali. |
3 | Este desarrollo ha causado un nuevo impulso empresarial en África, particularmente en África francófona. | Maendeleo haya yamesababisha kukua kwa ujasiria mali mpya barani Afrika, hususani kwenye nchi zizungumzao Kifaransa. |
4 | Pero este potencial sigue siendo casi desconocido en Europa y Francia. | Lakini uwezo huu unabaki kuwa siri isiyofahamika huko Ulaya na Ufaransa. |
5 | Para cambiar esto, Samir, autor del blog Startup BRICS [fr], que se especializa en empresas que se inician en países emergentes, organizó una misión de observación sobre el terreno llamada proyecto TechAfrique [fr] para identificar y enumerar iniciativas de tecnología, empresas que comienzan, proyectos de fablabs y otros lugares de trabajo compartido de creatividad tecnológica en África francófona y Kenia. | Kubadili hali hii, Samiri, mwandishi wa blogu ya Startup BRICS [fr] ilijikita kwenye miradi mipya katika nchi zinazoendelea, aliandaa safari za kiuchunguzi zilizoitwa Mradi wa TechAfrique ili kugundua na kuorodhesha miradi iliyopo na ile mipa, miradi ya Fablabs, na kwenye maeneo mengine yanayofanana na hayo katika ubunifu wa kiteknolojia katika nchi zizungumzao Kifaransa pamoja na Kenya. |