Sentence alignment for gv-spa-20091219-21610.xml (html) - gv-swa-20091223-925.xml (html)

#spaswa
1Singapur: Campaña ‘No a la violación’Singapore: Kampeni ya “Kataa Ubakaji”
2En Singapur, violar a tu esposa no es tratado como violación.Nchini Singapore, kumbaka mke wako hakuchukuliwi kama tendo la kubaka.
3Aunque sí debería serlo.Lakini inabidi lichukuliwe hivyo.
4Este es el mensaje principal de la campaña ‘No a la violación' (en inglés ‘No To Rape') publicada en la página de Facebook del grupo.Huo ndio ujumbe mkuu wa kampeni ya “Kataa Ubakaji” ulichapishwa katika ukurasa wa Facebook wa kundi la wapiga kampeni.
5Los organizadores buscan abolir la ley de inmunidad a la violación dentro del matrimonio en Singapur.Waandaalizi wana nia ya kukomesha sheria inayokinga ubakaji ndani ya ndoa nchini Singapore.
6La campaña ‘No a la violación' defiende una idea simple: la violencia sexual causada por cualquier persona hacia cualquier otra persona es violencia criminal.Kampeni ya “Kataa Ubakaji” inatetea dhana moja rahisi: uvamizi au vurugu za ngono zinazofanywa na mtu yeyote, dhidi ya mtu yeyote, ni kosa la jinai.
7Consecuentemente, la penetración sexual no consensual, sin importar si la víctima y el perpetrador están casados el uno con el otro, debe ser tratado como violación.Kwa hiyo, uingiliaji kingono, bila kujali kama aliyetendwa au aliyetenda wameoana, kitendo hicho ni budi kichukuliwe kama ubakaji.
8El grupo ha reunido más de 3,000 firmas para la petición que será entregada al Primer Ministro:Kundi hilo limekwishakusanya zaidi ya saini 3000 kwa ajili ya kampeni ambazo zitawasilishwa kwa Waziri Mkuu.
9Nos gustaría agradecer a todos los que han dado su apoyo a la petición ‘No a la violación' para abolir la inmunidad de la violación dentro del matrimonio en Singapur.Tunapenda kuwashukuru kila mmoja aliyeunga mkono kampeni ya “Kataa Ubakaji” ili kukomesha kinga kwa tendo la ubakaji ndani ya ndoa nchini Singapore.
10Hace veinte minutos, nuestra petición ha finalizado con más de 3,600 firmas.Dakika ishirini zilizopita, kampeni yetu imefikia kikomo ikiwa na zaidi ya saini 3,600.
11En los próximos días, estaremos conjuntando la información recolectada para presentarlo a nuestro Primer Ministro, Mr Lee Hsien Loong, por correo electrónico y en físico.Katika siku chache zijazo, tutakuwa tunaziweka pamoja takwimu tulizokusanya kabla ya kuziwasilisha kwa Waziri Mkuu wetu, Bw. Lee Hsien Loong, kwa njia ya barua pepe na katika nakala ya kawaida.
12Barnyard Chorus señala que “la cultura de la violación en Singapur es un fenómeno que nos ha tomado por sorpresa y que nos perturbó tanto cuando finalmente se mostró en su descarada, misógina y aberrante fealdad.”Barnyard Chorus anaona kuwa utamaduni wa ubakaji nchini Singapore ni jambo ambalo limetukamata kwa mshangao na kutusumbua wakati hatimaye lilipotokeza kichwa chake kisicho na haya, kinachochefua na chenye chuki dhidi ya wanawake.”
13Syinc apoya la campaña del ‘No a la violación':Syinc anaunga mkono kampeni ya “Kataa Ubakaji”.
14Veamos sólo una cara de lo terrible e irritante que esto es.Hebu na tuangalie uso mmoja wa jinsi jambo hili lilivyo baya.
15Cuando un desconocido viola a otro desconocido, es muy poco probable que puedan encontrarse otra vez.Wakati mtu asiyejulikana anapom'baka mtu mwingine asiyemjua, kuna uwezekano mkubwa kuwa hawataweza kuonana tena ana kwa ana.
16Cuando un esposo viola a una esposa, se encontrarán el uno con el otro todos los días.Pale mume anapom'baka mke wake, wataendelea wanaonana kila siku.
17De hecho, el abuso probablemente prosiga.Kwa kweli, tendo hilo baya linawezekana sana kuendelea kutendwa.
18Quizá todos los días.Pengine kila siku.
19Cuando alguien que prometió amarte y protegerte a través de las buenas y de las malas comete tan terrible acto - esto deja cicatrices que no desaparecen en la profundidad de la psique de una persona.Pale mtu aliyeahidi kukupenda na kukulinda katika hali ngumu na nyepesi anapofanya tendo baya namna hii - huacha makovu yasiyofutika ndani ya mawazo ya mtu.
20The Temasek Review explica por qué todas las personas están involucradas en la causa:Jarida la The Temasek Review linafafanua kwa nini kampeni hii inamhusu kila mmoja.
21Esta campaña reúne a las mujeres y a los hombres, los jóvenes y los ancianos, gente de distinta raza, creyentes en distintas fés y aquellos que no tienen alguna fé.Kampeni hii imewaleta pamoja wanawake na wanaume, vijana na wazee, watu wa rangi tofauti, waumini wa imani mbalimbali na wale wasio na imani yoyote.
22Cualquiera que sea su pasado, todos tenemos un interés común en esto.Bila kujali asili yako, sisi wote tuna maslahi katika hili.
23Todos merecen ser protegidos por la ley de la violencia, sin importar quién la cometa.Kila mmoja anastahili kinga ya sheria dhidi ya vurugu, bila kujali ni nani anyefanya vurugu hiyo.
24Violar es someter, una forma de abuso, cuya única diferencia es que se realiza con un órgano sexual en lugar de un puño.Ubakaji ni kupiga, namna ya uonevu, ambao unafanyika kwa kupitia kiungo cha ngono badala ya ngumi.
25La campaña ‘No a la violación' ha creado distintos anuncios animando a la gente de Singapur a que apoyen la petición:Kampeni ya “Kataa Ubakaji” imetengeneza matangazo kadhaa yanayowataka watu wa Singapore kuunga mkono zoezi la kutia saini
26Pero algunos ciudadanos de la web no apoyan la campaña.Lakini raia wengine wa mtandaoni hawaiungi mkono kampeni hiyo.
27Toolang comenta en el blog The Online Citizen:Toolang anatoa maoni kwenye blogu ya Raia wa kwenye Mtandao
28La falta de respuesta [a la campaña] es una muestra de que si cada pareja apoya la campaña de convertir la violación dentro del matrimonio en una ley, la policía estará demasiado ocupada a lo largo del año y no tendrá tiempo para mantener Singapur seguro y protegido de los crímenes y el terrorismo excepto para investigar lo que miles de parejas hacen todas las noches en su cama, y aclarar si usaron fuerza excesiva con su pareja.Mwitiko dhaifu unaonyesha kuwa kama kila wanandoa wataiunga mkono kampeni na kufanya ubakaji ndani ya ndoa kuwa sheria, polisi watatingwa sana mwaka mzima na hawatakuwa na muda wa kuilinda Singapore salama dhidi ya jinai na ugaidi ila kuchunguza yale wanayofanya maelfu ya wanandoa kila usiku katika vitanda, kutathmini kama nguvu za ziada zilitumika dhidi ya mwanandoa mwenza.
29Si efectivamente se tuvo un exceso de fuerza o el equivalente en la violación dentro del matrimonio, la policía podría tardar meses en investigar.Na ikiwa nguvu za ziada zilitumika na kumaanisha ubakaji ndani ya ndoa, itawachukua polisi miezi kadhaa kuchunguza.
30Mientras tanto, la pareja se reconcilia y define otra ronda de placer para resolver la disputa, y no quieren seguir con la acusación.Wakati huo huo, wanandoa hao wataafikiana na kuanza duru nyingine ya starehe kitandani ili kusuluhisha mgogoro na hawatataka kuendelea na kesi.
31Todo el esfuerzo de la Policía se va por el drenaje.Juhudi zote za polishi zitapotea bure.
32Sugeriría que los investigadores ahondaran en la Cámara Alta y la Corte de Familia y entendieran la familia y los problemas domésticos a profundidad antes de embarcarse en esta campaña.Ninawashauri watafiti waende mahakama kuu na mahakama ya familia na wafahamu fika matatizo ya familia na unyumba kwanza kabla ya kuanza kampeni hii.
33Btan cree que los organizadores han fallado en reunir suficientes firmas porque la campaña no tiene apoyo público genuino:Btan anaamini kuwa waandaaji walishindwa kukusanya saini za kutosha kwa sababu kampeni hiyo haiungwi mkono kwa dhati na umma
34Los que lo defienden siguen en negativo.Waandaji wa kampeni ya kukusanya saini bado wamo kwenye hali ya kubisha.
35La falta de firmas no es porque les falte publicidad o fuerza, sino porque la mayoría de las personas saben que esta petición es tonta y sin sentido.Uksefu wa saini hautokani na kukosekana kwa utangazaji au msukumo bali kwa sababu watu wengi wanafahamu kuwa kampeni hii ni ujinga na haina maana.
36Los que defienden insultan a la gente, especialmente a las mujeres, asumiendo que no pueden cuidarse por sí mismas cuando tienen todo el peso de la ley apoyándolas.Wapiga kampeni ya kukusanya saini wanawatusi watu, hasa wanawake, kwa kuwa na dhana kwamba hawawezi kujiangalia wenyewe wakati wana uzito wote wa sheria nyuma yao.
37Es mejor que dirijan su energía a una causa con más valor, como establecer un sistema político bipartidista en Singapur, donde nuestros ciudadanos no reciban latigazos como si fueran esclavos y los extranjeros entren en masa diluyendo nuestro espíritu nacional.Ni vyema wakielekeza nguvu zao kwenye masuala yanye uzito, kama vile kuanzisha mfumo wa vyama viwili vya kweli nchini Singapore ambapo wananchi hawatachapwa kama watumwa na ambapo wageni wanaingia kwa makundi makubwa na kupotosha moyo wa taifa.
38¿La casa está en llamas y sólo se preocupan porque tuvieron un día donde no les gustó lo que vieron en el espejo?Nyumba inaungua na wao wanahofia siku unayotoka bila kuchana nywele?
39Establezcan bien sus prioridades.Wekeni vipaumbele vyenu sawa.
40La campaña “No a la violación” también se encuentra en Twitter.Kampeni ya “Kataa Ubakaji” pia ina akaunti ya Twita.