Sentence alignment for gv-spa-20140408-232795.xml (html) - gv-swa-20140226-6692.xml (html)

#spaswa
1Muéstrenme una “Constitución para Animales”, exige el Presidente de ZambiaNionyesheni ‘Katiba Inayotokana na Mnyama’, Adai Rais wa Zambia
2Mientras se comenzó a cuestionar la promesa del Presidente de Zambia, Michael Sata, de continuar una campaña en busca de una nueva constitución, el líder hizo un comentario sarcástico con respecto al pedido de una “Constitución para Humanos” preguntando si en algún país se creó una constitución que esté dirigida a los animales.Wakati maswali yakianza kuibuka kuhoji utashi wa kisiasa wa Rais wa Zambia Michael Sata kufuatia ahadi ya kampeni kusimamia mchakato wa kupatikana kwa katiba mpya, kiongozi huyo amekuja na mzaha akikejeli “kelele” za wanaotaka katiba “inayotokana na watu” na kuwauliza kama ipo nchi yoyote duniani imewahi kupitisha katiba iliyotokana na wanyama.
3Durante la ceremonia de juramento de los funcionarios consituyentes, en cuanto tuvo la oportunidad, Sata se dirigió a la nación en los medios televisivos y dijo [en]:Wakati wa sherehe za kuapishwa kwa maafisa wa masuala ya katiba, wakati pekee ambapo Sata amewahi kulihutubia taifa kwa njia ya runinga, alisema:
4Y para todos ustedes, una pregunta para la mujer con mayor formación educativa aquí presente, [en su carácter de Presidente del Tribunal Supremo] Madam [Lombe] Chibesakunda.Na kwenu nyote mlioko hapa, hebu mwulizeni mwanawake aliyesoma kuliko wote hapa, [kaimu Jaji Mkuu] Mheshimiwa [Lombe] Chibesakunda.
5Usted siempre hace referencia a una constitución dirigida a los humanos, una constitución para humanos.Siku zote nawasikia mnasema katiba inayotokana na watu, katiba inayotokana na watu.
6Madam, dónde existe una constitución que sea para animales?Mheshimiwa, wapi tutapata katiba inayotokana na wanyama?
7[…] ¿Ha visto alguna vez una constitución de ese tipo?
8¿En qué país? Todos hablan de una constitución que sea para humanos, pero una vez que se cree una constitución para animales, entonces, le preguntaremos al Sr. Phiri, si una vez que creen una constitución para animales podremos comparar ambas y ver qué es lo que realmente tenemos.[…] Umewahi kuiona katiba inayotokana na wanyama, nchi gani kwa sababu kila mtu [naona] anazungumzia katiba iliyotokana na watu, ili ukishatengeneza ile iliyotokana na mnyama, labda tumwulize Bw. Phiri, tukishatengeneza katiba iliyotokana na wanyama, tuweze kuzilinganisha katiba hizo mbili, kile kilichomo ili sasa tuweze kutazama cha kufanya..
9En el año 2011, el Movimiento por la Democracia Multipartita (MMD - por sus siglas en inglés), partido gobernante en aquel entonces, fue derrotado [en] por el actual partido líder y opositor, el Frente Patriótico, bajo la promesa de que si ganaban las elecciones a fines de ese año, aprobarían la redacción de una nueva Constitución, dentro de los 90 días de asumido el cargo.Kama chama cha upinzani, sasa kikiwa chama tawala nchini Zambia, chama cha Patriotic Front kilikishinda kilichokuwa chama tawala cha Movement for Multiparty Democracy (MMD) mwaka 2011 kwa ahadi kuwa kikichaguliwa kuingia ikulu baadae mwaka huo, kingepitisha katiba mpya ndani ya siku 90 baada ya kutwaa madaraka.
10A unas pocas semanas de haber asumido el cargo, el Presidente Sata designó un Comité Técnico [en] para evaluar los procesos constituyentes anteriores y así redactar un nuevo documento.Wiki kadhaa baada ya kushika madaraka, Rais Sata aliteua kamati ya ufundi ili kutazama michakato iliyotumika kutengeneza katiba zilizopita ili kuja na rasimu ya katiba mpya.
11La diferencia entre el nuevo proceso y los anteriores resultó en el boceto del nuevo estatuto, el cual iba a ser publicado simultáneamente para el gobierno y para el pueblo junto con la celebración de un referéndum.Pendekezo hilo ambalo ni la pekee lilikuwa kwamba rasimu hiyo ya katiba ingetolewa kwa wakati mmoja kwenda serikalini na kwa wananchi na wakati huo huo kura ya maoni ingefanyika.
12Personas con pancartas exigiendo al Presidente Sata la publicación del boceto constitucional.Watu wakiwa wamebeba bango wakidai kwamba Rais sata aitoe rasimu ya katiba.
13Fotografía utilizada con permiso de The Zambian Voice.Picha imetumiwa kwa ruhusa ya The Zambian Voice.
14Debido a los plazos inestables y al letargo del proceso constituyente que ya lleva dos años, el gobierno cambió el enfoque y solicitó al Comité Técnico la impresión de sólo diez copias del boceto constitucional, el cual debía ser estudiado primeramente por el gabinete.Huku kukiwa na tarehe za mwisho zinazobadilika badilika na hatimaye mchakato wa kutengeneza katiba ukiendelea kwa mwaka wa pili sasa, serikali ilibadilisha mbinu yake na kuiomba kamati ya ufundi kuchapisha nakala kumi pekee za rasimu ya katiba, ili baraza la mawaziri lipate fursa ya kuiptia kwanza.
15Posteriormente, el boceto se filtró a través del sitio de noticias Zambian Watchdog y hoy se lo conoce como la “onceava copia”.Rasimu hiyo ya katiba baadae ilivuja kupitia blogu ya Zambian Watchdog na sasa inafahamika kama “nakala ya kumi na moja”.
16Algunos comenzaron a poner en duda el compromiso de Sata con la redacción de un documento nuevo al decir que el país no necesitaba una constitución íntegramente nueva [en], sino enmiendas a ciertas cláusulas.Baadhi ya watu walianza kuwa na wasiwasi na utashi wa kisiasa wa Rais Sata katika kuleta katiba mpya pale alinukuliwa akisema, nchi hii haikuhitaji katiba mpya kabisa bali mabadiliko ya hapa na pale.
17En otra oportunidad, Sata afirmó que la constitución vigente sigue siendo un buen estatuto ya que se realizaron sies elecciones en virtud a la misma [en].Wakati mwingine, Sata alisema katiba ya sasa ilikuwa bado ni nzuri kwa sababu chaguzi sita zilishafanyika kwa kuitumia katiba hiyo hiyo.
18Nyalubinge Ngwende escribió [en] en su blog Brutal Journal:Nyalubinge Ngwende katika blogu yake inayojulikana kama Brutal Journal aliandika:
19[…] En términos de la Constitución, el Presidente Sata no nos va a engañar.Linapokuja suala la katiba, Rais sata asitufanye wajinga.
20La contrucción de caminos, universidades, escuelas y centros de salud no significan nada si los ciudadanos son sometidos a la esclavitud por la tiranía política; una tiranía que se niega a entregarle al pueblo una constitución cuyo propósito sea dar rienda suelta a sus libertades y ampliar las oportunidades para los ciudadanos, sin importar la ubicación geográfica.Ujenzi wa barabara, vyuo vikuu, shule zaidi na huduma za afya hazitakuwa na maana yoyote kama raia wanakuwa mateka wa utawala wa kisiasa unaokataa kuwapatia yenye maana ya kuwapatia uhuru wao kamili na fursa pana kwa raia, bila kujali waliko kijiografia katika ramani ya dunia.
21¡Una Constitución para Humanos es nuestra elección no la del PF!Katiba inayotokana na watu ni chaguo letu na sio chaguo la PF!
22Ngwende continúa con la explicación de lo que significa una Constitución para Humanos en un país cuyo Gabinete tiene al Presidente como líder y que ha tenido un papel fundamental en la promulgación de la constitución al excluir caúsulas importantes para el pueblo e incluir otras que favorecían a los gobernantes:Ngwende anaendelea kuelea kile kinachomaanishwa na katiba inayotokana na watu katika nchi ambayo Baraza la Mawaziri linaloongozwa na rais limefanya wajibu wake vya kutosha katika kutengeneza katiba kwa njia ya kutoa vipengele ambavyo wananchi walivipendekeza na kuviondoa vile vinavyowapendelea watawala:
23Cuando los activistas de la sociedad civil hablan de una Constitución dirigida a los humanos, se refieren a una constitución adecuada que resista el paso del tiempo; con leyes que cumplan con las aspiraciones de la gente y que al mismo tiempo la gente esté de acuerdo.Wakati wanaharakati wa asasi za kiraia wanazungumzia katiba iliyotokana na watu, wanamaanisha katiba nzuri itakayodumu kwa muda mrefu; yenye sheria zinazojibu matakwa ya watu na ile ambayo watu wenyewe wataikubali.
24El Presidente del MMD, Nevers Mumba, se unió al coro de otros políticos opositores y organizaciones de la sociedad civil con un comentario [en]:Akiungana na wanasiasa wengine wa upinzani na asasi za kiraia, rais wa MMD Nevers Mumba alikuwa na maoni haya:
25Creo que Dios ha permitido que pierda su rumbo porque no puedo imaginar que un Presidente haga semejantes comentarios.Ninafikiri kuwa Mungu amemruhusu [Rais Sata] apoteze mwelekeo kwa sababu siwezi kuamini Rais akitoa matamshi ya aina ile.
26Lo que el pueblo zambiano quiere es esto: queremos una mejor contitución de la que seamos partícipes en su formulación […] Al hacer esos comentarios, sólo demuestra la mayor expresión de arrogancia.Kile ambacho Wazambia wanakisema ni kwamba tazama, tunahitaji katiba bora ambayo tutashiriki katika kuitengeneza […] Kitendo chake [Rais Sata] kutoa matamshi ya aina ile yanaonyesha kiburi cha hali ya juu sana.
27Apelo al Presidente por una actitud presidencial en este asunto.Ninamwomba rais kuwa na hadhi ya ki-Rais katika suala hili.
28Estamos decididos a obtener una nueva Constitución, ya sea con o sin él.[Wananchi] tumekusudia kupata katiba mpya, iwe akiwepo yeye au vinginevyo.
29Sata ordenó a los funcionarios del gobierno no dar respuestas [en] con respecto a este debate.Sata aliwaamuru maafisa wa serikali kutokujibu lolote linalohusiana na mjadala wa katiba.
30Sin embargo, durante una visita a Malawi, el General Wynter Kabimba, Ministro de Justicia y Secretario del PF, reveló el gran miedo que su gobierno tenía al hacer el boceto constitucional - el umbral de 50 por ciento más uno en las elecciones para presidentes y un compañero de fórmula presidencial para el cargo de vicepresidente.Hata hivyo, Waziri wake wa Sheria na Katibu Mkuu wa PF Wynter Kabimba akiwa kwenye ziara nchini Malawi huenda alipuuzia woga wa serikali wa serikali yake kwenye rasimu ya katiba -[hasa kipengele kinachotaka] kufikiwa kwa asilimia 50 ya kura zote jumlisha kura moja kwa uchaguzi wa rais na mgombea mwenza wake wa nafasi ya umakamu wa Rais.
31Kabimba afirmó [en]:Kabimba alisema:
32Existen todas estas demandas por la disposición constitucional del 50 por ciento más uno en la candidatura de una misma lista, pero sin considerar que donde se ha aplicado esta disposición, se han generado más conflictos que soluciones en atención a la sociedad.Kuna madai yote haya kuhusu hitaji la kikatiba la asilimia 50 jumlisha kura moja na hitaji la mgombea mwenza bila kuzingatia kuwa mambo haya yanapokuwa kwenye katiba yamesababisha matatizo mengine zaidi kuliko majibu ambayo [vipengele hivyo] vingetoa kwa jamii.
33Podemos aprender de los demás.Tunaweza kujifunza kwa wengine.
34No necesitamos cometer los mismos errores que han cometido otros para hacer lo correcto.Hatulazimiki kufanya makosa yale yale ambayo wengine wameyafanya nia [yetu ikiwa ni] kufanya jambo jema zaidi.