# | spa | swa |
---|
1 | R.D. Congo: La confusión reina en Goma | Kongo: Utata Watawala Goma |
2 | Hace dos meses los combates se reanudaron en la provincia del Nord Kivu en el este de la R.D. del Congo, entre el grupo rebelde liderado por Laurent Nkunda y las fuerzas del gobierno, en violación de los acuerdos de paz firmados en enero. | Miezi miwili iliyopita mapigano yamezuka tena katika jimbo la mashariki la Kivu katika Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo kati ya kundi la upinzani linaloongozwa na Jenerali laurtent Nkunda na majeshi ya serikali, kinyume na makubaliano ya amani yaliyotiwa saini mwezi januari. |
3 | Alrededor de 250.000 personas han sido desplazadas desde que el conflicto se reavivó en agosto, llevando la cifra total de desplazados a más de 2 millones. | Watu wapatao 250 000 wameteguliwa kutoka kwenye makazi yao tangu machafuko yalipolipuka tena mnamo mwezi wa Agosti, na kupelekea idadi ya watu waliopoteza makazi yao kufikia zaidi ya milioni 2 katika ukanda huo. |
4 | Multitudes de civiles enojados han estado atacando las oficinas de la ONU en Goma, la capital provincial del Nord Kivu, furiosos por la incapacidad de la ONU para protegerlos. | Vikundi vya raia wenye hasira vimekuwa vikishambulia ofisi za Umoja wa Mataifa huko Goma, mji mkuu wa jimbo la Kivu ya Kaskazini, vikundi hivyo vimekasirikia Umoja wa Mataifa kwa kushindwa kuwalinda. |
5 | Fred R. del blog Extra-Extra [ing] explica el origen de la frustración de la población: | Fred R. akiandika katika Extra-Extra anaelezea mazingira ya nyuma ili kuweza kufahamu kwa nini umma umeghafirika: |
6 | … la tarea [de traer paz y seguridad acabando con la plaga de los grupos armados extranjeros y las milicias locales] recayó sobre las cautelosas fuerzas de la ONU al límite de sus capacidades, y sobre el corrupto e inepto ejército nacional compuesto de antiguas facciones enfrentadas. | … jukumu [la kuleta amani na usalama kwa kumaliza janga la majeshi ya kigeni na wanamgambo wa ndani] liliwaangukia majeshi yaliyojaa tahadhari, na yaliyoelemewa kikazi kupindukia ya Umoja wa mataifa pamoja na jeshi la Taifa lililojaa rushwa na uzembe ambalo liliundwa na mjeshi pinzani yaliyokuwa yakipigana huko nyuma. |
7 | Con el enorme país dividido en una miríada de enclaves locales inacesibles, no iba a ser nunca fácil resolver todos los problemas de corrupción, mala gestión, rivalidades interétnicas y luchas de poder. | Ndani ya nchi hii kubwa iliyogawanyika katika vitongoji visivyo rahisi kuvifikia, haingekuwa jambo rahisi kutatua matatizo yote ya rushwa, uzembe, ushindani wa kikabila pamoja na ushindani wa kutaka ukubwa. |
8 | Pero el período inmediatamente después de las elecciones ofreció una excelente oportunidad al nuevo gobierno para unificar el país tras una visión clara y (con el apoyo de la ONU) para respaldar firmemente el estado de derecho. | Lakini kipindi kilichofuata baada ya uchaguzi mkuu kilitoa mwanya wa fursa kwa serikali mpya kuunganisha nchi kwa visheni au malengo makuu yaliyo wazi (kwa msaada wa Umoja wa Mataifa) vikiungwa mkono na mkondo wa sheria. |
9 | La echaron a perder. | Walipoteza mwanya huo. |
10 | Mark Leon Goldberg del blog UN Dispatch [ing] comenta sobre la frustración de la población hacia la ONU: | Mark Leon kwenye Toleo la Umoja wa Mataifa anatoa maoni kuhusu masononeko ya umma yanayoelekezwa kwa umoja wa Mataifa: |
11 | Comprensiblemente, la población local está disgustada con las fuerzas de mantenimiento de la paz por no hacer lo suficiente para prevenir el avance de los rebeldes. | Wenyeji wanaweza kueleweka jinsi walivyokerwa kwani majeshi ya kulinda amani hawajafanya ipasavyo ili kusitisha mavamizi ya waasi. |
12 | Las protestas delante de los recintos de la ONU se volvieron violentas a principios de semana cuando los residentes de Goma arrojaron rocas frustrados. | Maandamano nje ya boma la Umoja wa Mataifa yaligeuka kuwa ghasia mwanzoni mwa juma wakati wenyeji wa mji wa Goma waliporusha mawe kwenye boma hilo kutokana na kukata tamaa. |
13 | Desgraciadamente, la misión de mantenimiento de la paz no puede contrarrestar los ataques sin refuerzos. | Kwa bahati mbaya, majeshi ya kulinda amani hayawezi kuzuia mashabulizi hayo bila ya kuongezewa vikosi. |
14 | Necesitan ayuda. | Wanahitaji msaada. |
15 | Rápidamente. | Haraka. |
16 | El post de Fred [ing] ofrece los antecedentes más recientes de la situación en el Kivu Norte. | Ujumbe wa Fred unatoa maelezo ya nyuma ya kina kuhusu hali ilivyo huko Kivu ya kaskazini. |
17 | Michelle F. del blog Stop Genocide [ing] ofrece un desglose de “la sopa de alfabeto de grupos armados” en la RDC para los que estén confundidos sobre los actores de este conflicto: | Michelle F. kwenye blogu ya Stop The Genocide anakokotoa picha ya majeshi yenye silaha aliyoiita “supu ya majeshi yenye silaha kwa herufi” katika Jamhuri ya Demokrasia ya Watu wa Kongo kwa wale ambao hawajui ni nani wahusika wakuu kwenye mzozo huu: |
18 | -El General Laurent Nkunda y su Congrès National pour la Defense du Peuple (CNDP) dicen luchar para proteger la población congoleña tutsi de los huéspedes más poco gratos de la RDC, | - Jenerali Laurent Nkunda na chama chake cha Taifa kwa Ajili ya Kulinda Watu au Congres National pour la Defense du Peuple (CNDP) anadai kupigana kwa ajili ya kuwalinda Wananchi wa Kongo wa kabila la Watusi dhidi ya wageni wasioalikwa na wala kutakiwa nchini humo, |
19 | -Las Forces Démocratiques de Libération du Rwanda (FDLR), o Interahamwe, los perpetradores del genocidio ruandés del 1994, que instalaron su tinglado en el este de la RDC después de su reino de terror en su propio país. | - Jeshi la Wanademokrasia kwa Ajili ya Ukombozi wa Rwanda, Forces Democratiques de Liberation du Rwanda (FDLR), au Interahamwe, waliondesha mauaji ya kimbari nchini Rwanda mwaka 1994, amabo wameweka kambi huko mashariki ta Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo baada utawala wao wa vitisho nchini mwao. |
20 | Los rangos del FDLR ahora incluyen un número substancial de reclutas congoleños, incluyendo niños. | Majeshi ya FDLR hivi sasa yanajumuisha makuruta wengi kutoka Kongo, pamoja na watoto. |
21 | -Las Forces Armées de la République Démocratique du Congo (FARDC), las Fuerzas Armadas de la RDC, antiguos campeones en hacer todo lo que un ejército nacional no debe hacer, | - Jeshi la Wananchi wa Kongo Forces Armées de la République Démocratique du Congo (FARDC), ambao huko nyuma walijulikana kama mamahiri wa kila jambo ambalo jeshi la wananchi halitakiwi kufanya, na |
22 | -MONUC, la Misión de las Naciones Unidas en el Congo, que en estos momentos se encuentra atacada por los civiles enojados por la incapacidad de sus fuerzas para ofrecerles protección. | - Ujumbe wa Umoja wa Mataifa nchini Kongo, MONUC, jeshi ambalo kama Michael alivyoliezea, hivi sasa linashambuliwa na wananchi waliokasirishwa na kutokuwa na uwezo kwa jeshi hilo kuwalinda raia. |
23 | Refugees International describe a la MONUC entre la espada y la pared aquí. | Ofisi ya Kimataifa ya Wakimbizi, Refugees international inaeleza kuwa MONUC wamo kati-ya-jiwe-na-pahala-pagumu nchini humo. |
24 | Hace cuatro días los rebeldes del CNDP tomaron un importante campo militar en Rumangabo, así como el cuartel general del Parque Nacional de la Virunga que se extiende por 3,000 millas cuadradas (7.800 km cuadrados) y donde viven 200 de los últimos 700 gorilas de montaña del mundo. | Siku nne zilizopita waasi wa CNDP waliteka kambi kubwa ya jeshi huko Rumangabo kadhalika makao makuu ya Mbuga za Taifa za Virunga zenye ukubwa wa Maili Mraba 3000 (Kilometa za mraba 7,800) ambazo ni makazi ya sokwe wa milimani wapatao 200 kati ya jumla ya sokwe 700 wa aina hiyo duniani. |
25 | Los rebeldes han usado el parque como base pero nunca habían invadido su cuartel general. | Waasi hao wamewahi kuitumia mbuga hiyo huko nyuma lakini walikuwa hawajawahi kuitumia kama makao yao makuu. |
26 | El director del parque, Emmanuel de Merode, escribió sobre los sucesos del domingo en el blog oficial del Parque de la Virunga [ing]: | Mkurugenzi wa mbuga hiyo, Emmanuel de Merode, anaandika kuhusu matukio ya Jumapili katika blogu rasmi ya ya Mbuga za Virunga: |
27 | Los combates [..] han engullido totalmente la estación del parque y nuestros guardas se han visto obligados a huir hacia los bosques para sobrevivir. | Mapambano [..] yamezingira kabisa kituo cha mbuga na walinzi wa doria mbugani wamelazimika kukimbilia misituni ili kuokoa maisha yao. |
28 | Los rebeldes son ahora los únicos ocupantes de la estación del parque en Rumangabo. | Waasi ndio wakazi pekee wa kituo cha mbuga cha Ramangabo hivi sasa. |
29 | Esto no había pasado nunca antes. | Hili halijawahi kutokea wakati wowote kabla. |
30 | Son tiempos graves. | Huu ni wakati mgumu. |
31 | Necesitamos traer a los 50 y pico guardas a Goma, 45km al sur de Rumangabo, para que estén seguros. | Tunahitajika kuwafikisha walinzi wetu wa doria mbugani wapatao 50 na zaidi mjinin Goma kwenye usalama, Kilometa zipatazo 45 kusini mwa Rumangabo. |
32 | La carretera principal está bloqueada por los combates así que están caminando por el bosque hacia Kibumba, que está a unos 20km al sur, donde planeamos recogerlos con camiones. | Barabara kuu imefungwa kutokana na mapambano hivyo wanatembea kwa miguu kukatiza misitu kusini mwa mbuga, kuelekea Kibumba, takriban kilometa 20 hivi zaidi,ambako tunatarajia kwenda kuwachukua kwa kutumia malori. |
33 | Estamos intentando mantener el contacto por teléfono pero no les queda mucha batería en sus móviles. | Tunajaribu kuendelea kuwasiliana nao kwa simu lakini hawana nguvu za betri (mawe) ya kutosha kwenye simu zao. |
34 | Dos días más tarde, 12 de los 53 guardas que tuvieron que escapar al bosque fueron rescatados y llevados a Goma. | Siku mbili baadaye, 12 katika wale askari wa doria waliokuwa wakikimbia katika misitu waliokolewa na kupelekwa Goma. . |
35 | Innocent Mburanumwe describió [ing] lo cansados, sedientos y hambrientos que estaban cuando el equipo de Goma los encontró: | Innocent Mburanumwe alielezea jinsi alivyokuwa mchovu, mwenye kiu na njaa wakati timu iliyotokea Goma ilipowakuta na kuwaokoa: |
36 | Los guardas emprendieron su huida el domingo a las 9 de la mañana en un grupo de 14 - también con 4 militares que también huían de los rebeldes. | Askari doria wa mbuga walianza safari Jumapili mnamo saa 3 asubuhi wakiwa kundi la watu 14 - kadhalika walikuwa na wanajeshi 4 ambao pia walikuwa wanwakimbia waasi. |
37 | Caminaron a través del parque, a menudo intentando trazar las carreteras, pero oían demasiadas bombas y morteros y tenían que volver al bosque. | Walikatiza mbugani, wakitarajia kutokeshezea barabarani, lakini walisikia milio ya mabomu na na mizinga na hivyo iliwabidi kurudi tena msituni. |
38 | Sin agua, intentaron lamer las rocas para apagar su sed, y también intentaron chupar la humedad del barro, poniendo un trozo de tela entre sus bocas y el barro húmedo. | Bila ya maji walianza kufyonza mawe ili kutuliza kiu, pia walijaribu kunyonya umande kutoka kwenye matope kwa kuweka kitambaa kati ya midomo yao na tope lenye nyevunyevu. |
39 | El miércoles un portavoz del CNDP anunció un alto al fuego unilateral, pero aun así la situación sobre el terreno en Goma permanece caótica. | Jumatano, msemaji wa CNDP alitangaza kusitishwa kwa mapigano, japokuwa hali huko Goma iliendelea kuwa kutoeleweka. |
40 | Tal y como Kate Cronin-Furman del blog Wronging Rights [ing] observa, “de todas formas todo el mundo parece estar preparándose para la guerra, probablemente a causa de la dudosa comprensión de Nkunda de las palabras alto al fuego en el pasado.” | Kama ambavyo Kate Cronin-Furman kutoka blogu ya Wronging Rights anavyodokeza, “kila mmoja inaonekana kuwa anajiandaa na vita, pengine kwa vile Nkunda huko nyuma amewahi kuonyesha kutoelewa maana ya neno usitishwaji wa mapigano.” |
41 | Samantha Newport escribe sobre la confusión reinante en el blog del Parque de la Virunga [ing]: | Samantha Newport anaandika kuhusu utata uliopo kwenye blogu ya Mbuga za Taifa za Virunga: |
42 | En Goma es el caos total. | Goma ni vurugu tupu. |
43 | Me han dicho, a través de varias llamadas de teléfono y mensajes de texto, que ahora el ejército ha depuesto las armas en Kibumba, a unos 20km al norte de Goma, y que están huyendo de los rebeldes. | Nimeelezwa, kupitia simu mbalimbali na jumbe fupi za simu za viganjani, kwamba jeshi limeweka silaha chini huko Kibumba, malili 12 kaskazini ya Goma, na wanawakimbia waasi. |
44 | En otras palabras, se han rendido. [..] | Kwa maneno mengine wamekata tamaa kabisa. [..] |
45 | Según parece, el gobernador del Kivu Norte también ha dejado la ciudad. | Gavana wa Kivu ya Kaskazini pia ameukimbia mji. |
46 | Ahora sólo quedan las fuerzas de mantenimiento de la ONU para evitar que los rebeldes de Nkunda tomen Goma. | Hivi sasa ni majeshi ya kulinda amani ya Umoja wa Mataifa pekee yaliyopo kuzuia majeshi ya Nkunda kuuteka mji wa Goma. |
47 | Hay muchísima especulación en estos momentos - y pánico. | Kuna makisio mengi na ubashiri hivi sasa - na hofu. |
48 | En otro post en el blog del Parque de la Virunga, Emmanuel de Merode también escribe sobre la confusión en Goma [ing]: | Katika ujumbe mwingine kwenye blogu ya Mbuga za Taifa za Virunga, Emmanuel de Merode pia anaandika kuhusu utata unaotawala Goma: |
49 | Confusión es probablemente la única manera de describir la situación. | Pengine utata ndiyo njia pekee ya kuielezea hali ilivyo. |
50 | Hay muchos tiroteos en la ciudad, con la artillería pesada un poco más lejos. | Kuna kutupiana risasi kwingi mjini, kukiwa na silaha kubwa mbali zaidi. |
51 | Todo el mundo se queda en casa. | Kila mtu anajificha nyumbani. |
52 | Ha habido pillajes, sobretodo hombres armados robando coches y motos. | Pia kumekuwepo na uporaji, haswa na baadhi ya watu wenye silaha wanaopora magari na pikipiki. |
53 | Laurent Nkunda emitió un comunicado en radio y televisión anunciando un alto al fuego unilateral, lo que es alentador, pero desgraciadamente no se traduce en una velada tranquila. | Laurent nkunda ametoa tamko kwenye televisheni na redio akitangaza kusitishwa kwa mapigano, jambo la kutia moyo, kwa bahati mbaya hilo halijasababisha jioni yenye utulivu. |
54 | Hemos sufrido un aluvión de rumores incluyendo la invasión del ejército ruandés, mercenarios angoleños viniendo del oeste, casi todo, nada terriblemente útil. | Tumefikwa na wimbi la uzushi pamoja na ule wa uvamizi wa jeshi la Rwanda, mamluki wa Kiangola wakija kutokea magharibi, karibu kila kitu, na hakuna moja lenye msaada. |
55 | Ayer por la mañana Samantha daba más noticias sobre la situación, incluyendo algunas fotos desde el recinto donde pasó la noche [ing]: | Asubuhi hii Samantha anatoa habari mpya kuhusu hali ilivyo, pamoja na picha chache kwenye boma anamoishi: |
56 | Los rebeldes del CNDP - los rebeldes de Nkunda - tienen el control absoluto de Kiwanja y de Rutshuru y han instalado su propia administración en la zona. | Waasi wa CNDP - waasi wa Nkunda - wanaushikilia Kiwanja na Rutshuru na wamesimika utawala wao kwenye eneo hilo. |
57 | El ejército nacional, la policía y los administradores se han marchado todos - así que un gran pedazo de la provincia está ahora bajo control del CNDP. | Jeshi la taifa, polisi na wafanyakazi wa serikali wote wameondoka - kwa hiyo sehemu kubwa ya jimbo imo chini ya utawala wa CNDP hivi sasa. |
58 | Innocent pasó una noche incómoda. | Innocent alikuwa na usiku uliokosa heri. |
59 | La casa de sus vecinos fue saqueada por militares a la fuga. | Nyumba ya jirani yake iliporwa na askari waliokuwa wakiukimbia mji. |
60 | Por suerte Innocent, su mujer y sus 5 hijos están bien y no les robaron nada. | Kwa bahati nzuri Innocent, mkewe na watoto 5 wako salama na hawakuporwa. |
61 | Dawn Hurley, una expatriada americana viviendo en Goma, escribe en su blog From Congo [ing] sobre la incertidumbre y miedo que trae la noche: | Dawn Hurley, mfanyakazi wa kimataifa aishiye Goma anaandika katika blogu yake From Congo kuhusu ukosefu wa uhakika na hofu usiku unapoingia: |
62 | La noche puede dar mucho miedo. | Usiku hapa unaweza kuwa ni jambo la kutisha. |
63 | Durante el día, la vida parece sostenible en Goma. | Mchana, maisha yanaonekana kuwezekana mjini Goma. |
64 | Pero cuando cae la noche hacia las 18:30 y hasta la mañana todo el mundo está a su propia merced. | Lakini usiku huingia majira ya 12.30 hapa na kuanzia hapo mpaka asubuhi kila mmoja na lwake. |
65 | La mayoría de la gente no tiene coches, así que no pueden ir a ningún lado en cuanto oscurece. | Watu wengi hawana magari, kwa hiyo hawawezi kwenda popote baada ya kuingia giza. |
66 | Y estos días, incluso conducir de noche no está recomendado. | Na siku hizi, haipendekezwi hata kuendesha gari wakati wa usiku. |
67 | La mayoría de gente no tiene electricidad, así que a menudo están sentados en pequeñas chozas con sus familias, rezando para lo mejor, escuchando el eco de los tiros a través de la ciudad, y esperando la luz del día. | Watu wengi hawana umeme, kwa hiyo mara nyingi huketi na familia kwenye vibanda vyao, wakijiombea salama, wakisikiliza miwangwi ya risasi ikirindima mjini, huku wakisubiri nuru ya asubuhi. |
68 | No hay un número de emergencia para llamar si tienes un problema. | Hakuna simu ya dharura ya 911 ya kupiga kama una tatizo. |
69 | En el mejor de los casos la gente llama a sus amigos, que tienen poco que ofrecer aparte de una voz al otro lado del hilo. | Watu huwaita marafiki ambao wana kidogo cha kutoa, ghairi ya sauti iliyo upande wa pili wa simu. |
70 | Colette Braeckman, una periodista belga y autora de varios libros sobre el África central, reproduce en su blog [fr] el testimonio de Dunia Ruyenzi, una activista para los derechos humanos in Goma: | Colette Braeckman, mwandishi wa habari wa Kibelgiji na mwandishi wa vitabu kadhaa vinavyohusu Afrika ya Kati, anaweka katika blogu yake [fr] maelezo ya Dunia Ruyenzi, mwanaharakati wa haki za binaadamu huko Goma: |
71 | Pasamos la noche encerrados, los tiros resonando por todas partes. | Tulipitisha usiku mzima tukiwa tumejifungia, huku milio ya risasi ikizingira kote. |
72 | Decían que eran los militares congoleños pero también había, estoy seguro, infiltrados enviados por Nkunda para acentuar el pánico. | Jeshi la Kongo lililaumiwa lakini nina hakika kwamba, kulikuwako pia wanajeshi wa Nkunda waliojipenyeza ili kuamsha hofu. |
73 | Algunos estaban allí también para buscar dinero y mataron a tres personas. | Wengine wao pia walikuwa wakitafuta pesa na waliua watu watatu. |
74 | También intimidan a la MONUC y disparan a sus aviones. | Waliwatisha MONUC na kuwatupia risasi. |
75 | Pese a ello el aeropuerto no ha sido tomado y los aparatos pueden aterrizar. | Mbali na hilo uwanja wa ndege haujachukulia na ndege zinaweza kutua. |
76 | Las prisiones desbordan de gente detenida por la policia y el ejércido. | Magereza yamefurika watu waliokamatwa na polisi na jeshi. |
77 | Intentamos hacer una lista de los prisioneros, de encontrarlos en las mazmorras. | Tunajaribu kutengeneza orodha ya wafungwa, na kuwapata wakiwa ndani ya mapango yao. |
78 | No todos los soldados gubernamentales se han marchado, algunos siguen luchando aun por la zona de Rutshuru… | Wanajeshi wa serikali hawajakimbia wote, baadhi bado wanapigana huko Rutshuru… |
79 | Una de las últimas noticias del blog del Parque de la Virunga, a las 10 de la noche de ayer, dice: | Katika habari mpya kutoka blogu ya Mbuga za Virunga, saa 4 usiku, Emmanuel anaandika: |
80 | Hay algunos tiroteos esporádicos en las calles pero mucho menos intensos que ayer. | Kuna kutupiana risasi kusikotabirika katika mitaa lakini kiasi pungufu ikilinganishwa na jana. |
81 | La tensión está empezando a disminuir. | Hali ile ya kutisha imeanza kupungua. |
82 | Mañana, el asistente al Secretario de Estado de los EUA debería venir a Goma para ayudar con las negociaciones. | Kesho, naibu katibu wa Masuala ya Afrika katika serikali ya Marekani anatarajiwa kuwasili Goma kusaidia majadiliano. |
83 | Louis Michel, el comisionario europeo para Desarrollo Internacional, se encuentra en Kinshasa, y la ministro belga de asuntos exteriores Carol de Gujt, tendría que llegar a Kigali. | Luis Michel, Kamishna wa Maendeleo ya Kimataifa wa Jumuiya ya Ulaya yupo jijini Kinshasa na waziri wa Mambo ya Nje wa Ubelgiji Carol de Gujt, anatarajiwa kuwasili mjini Kigali. |
84 | Tengamos esperanza … | Na tuendelee kutumaini… |
85 | Hace dos semanas la periodista Jina Moore, anteriormente radicada en Ruanda y que también cubrió la RD Congo, escribió en su blog News from Central Africa [ing]: | Wiki mbili zilizopita mwandishi wa habari Jina Moore, ambaye alikuwa Rwanda huko nyuma ambaye pia aliandika juu ya Kongo, ameandika katika blogu yake News From Central Africa: |
86 | Finalmente entiendo esa cosa sobre la que he leído en los libros, cuando los encallecidos corresponsales hablan de la desesperación que se siente de volver a los lugares totalmente jodidos que han cubierto cuando las cosas van a peor. | Hatimaye nimefahamu lile jambo ambalo nimelisoma kwenye vitabu, ambapo waandishi wakongwe huliongelea kuhusu hisia ya kukata tamaa inayowapata wanapotaka kurejea kwenye maeneo yaliyoharibiwa kabisa ambayo waliwahi kuyaandika wakati mambo yalipochukua mkondo mbaya zaidi. |
87 | Significa algo distinto cuando sabes cómo es ese lugar en la vida real, y algo te corroe las entrañas, llamándote a volver. | Inamaanisha jambo jingine wakati unafahamu fika sehemu hiyo ikoje, na kuna jambo linalotafuna ndani yako, likikuita kurejea tena huko. |