# | spa | swa |
---|
1 | Irán: Manifestación del Día del Estudiante en YouTube | Iran: Maandano ya Siku ya Mwanafunzi kwenye YouTube |
2 | Miles de manifestantes desafiaron al régimen islámico hoy al protestar durante el Día del Estudiante, coreando consignas contra Ali Khamenei, el líder de la República Islámica, y protestando contra la política exterior del gobierno. | Maelfu ya waandamanaji hawakuujali utawala wa Kiislamu leo kwa kuandamana wakati wa siku ya mwanafunzi, wakiimba kaulimbiu dhidi ya Ali Khamenei, kiongozi wa Jamuhuri ya Kiislamu, na wakipinga sera ya mambo ya nje ya serikali. |
3 | También quemaron fotos de los líderes iraníes. | Vilevile walichoma picha za watawala wa Kiirani. |
4 | De acuerdo [en] a varios sitios web de noticias, las fuerzas de seguridad se enfrentaron con los estudiantes y arrestaron [en] a algunos de ellos. | Kwa mujibu wa tovuti kadhaa za habari, vikosi vya ulinzi vilipambana na wanafunzi na kuwatia nguvuni baadhi yao. |
5 | Como de costumbre, los ciudadanos iraníes cubrieron el evento de hoy y permitieron que el mundo se entere. | Kama kawaida, wananchi wa Kiirani walizungumzia tukio hili la leo wakitaka dunia ijifunze kuhusu tukio hilo. |
6 | “¿Qué ha sucedido con el dinero del petróleo?” | “Nini kimetokea kwenye fedha za mafuta” |
7 | En la Universidad de Teherán, los manifestantes coreaban “Muerte al dictador” y “¿Qué ha sucedido con el dinero del petróleo? | Kwenye Chuo Kikuu cha Tehran, waandamanaji waliimba kwa sauti “Kuanguka kwa dikteta” na “Nini kimetokea kwenye fedha za mafuta? |
8 | Está en el bolsillo de Basijis (la milicias islámicas).” | Zimeingia kwenye mifuko ya Basijis (Wanajeshi wa Kiislamu).” |
9 | “Que el ejército apoye” | “Vikosi vya Kijeshi ungeni mkono” |
10 | En la Universidad Amir Kabir, también en Teherán, los estudiantes coreaban eslóganes tales como: “Abajo el dictador”, “Que el ejército apoye, apoye,” y “No tengan miedo”. | Katika chuo kikuu cha Amir Kabir University, pia kikiwa Tehran, wanafunzi walipiga kelele kama: “Apigwe chini dikteta,” “Majeshi ungeni mkono,” na “Msiogope”. |
11 | Abajo con Khamenei en las calles de Teherán | Chini na Khamenei katika mitaa ya Tehran |
12 | Recordando a los mártires | Kumbukeni Mashahidi |
13 | La Universidad Elmo Sanat en Teherán marchó con la foto de Kianoush Asa [en], un estudiante que fue asesinado por las fuerzas de seguridad en el verano del 2009. | Chuo Kikuu cha Elmo Sanat mjini Tehran waliandamana wakiwa na picha ya Kianoush Asa, mwanafunzi aliyeuawa na vikosi vya ulinzi majira ya kiangazi mwaka 2009. |
14 | Los manifestantes protestaron en varias otras ciudades, como Mashad. | Waandamanaji waliandamana katika miji mingineyo kama Mashad |
15 | … y Kerman donde corearon “Hermano barrendero llévate a Mahmoud [Ahamdinjead, el presidente iraní]” | …na Kerman ambapo walipiga kelele “beki mlinda mlango mchukue Mahmoud [Ahmadinejad, rais wa Iran]” |