# | spa | swa |
---|
1 | ‘Nuestra detención cuenta una historia más amplia sobre nuestro país': Reflexiones de los blogueros etíopes de Zone9 | Wanablogu wa Zone9 Wasema, ‘Kushikiliwa kwetu Kumefunua Yaliyojificha Nchi Ethiopia’ |
2 | Los blogueros de Zone9, juntos tras su puesta en libertad. | Wanablogu wa Zone9, wakiwa pamoja mara baada ya kuachiwa huru. |
3 | Fotografía de la página de Zone9 en Facebook. | Picha kutoka ukurasa wa Facebook wa Zone9. |
4 | A raíz de su absolución y puesta en libertad, los blogueros etíopes de Zone9 reflexionan sobre su experiencia y dan las gracias a quienes les apoyaron. | Mara baada ya kukutwa bila ya hatia na kisha kuachiwa huru kutoka gerezani, Wanablogu wa Zone9 kutoka Ethiopia wametoa tathmini kwa yale yaliyowakuta pamoja na kuwashukuru wote waliowaunga mkono. |
5 | Los blogueros fueron arrestados en abril de 2014 y procesados en virtud de la Ley Antiterrorista de Etiopía. | Wanablogu hawa waliwekwa kizuizini April, 2014 na kisha kushtakiwa chini ya sheria ya nchini Ethiopia ya kupambana na ugaidi. |
6 | Cinco miembros del grupo fueron puestos en libertad en julio de 2015 y los otros cuatro fueron absueltos y puestos en libertad durante la semana del 19 de octubre 2015. | Wanablogu watano wa Zone9 waliachiwa huru mwezi Julai, 2015 na wengine wanne waliokuwa wamesalia hawakukutwa na kesi ya kujibu na hivyo kuachiwa huru wiki ya tarehe 19, Oktoba, 2015. |
7 | Infórmese sobre su caso. | Jifunze zaidi kuhusu shitaka lao. |
8 | Este artículo fue escrito colectivamente por Zone9 y traducido del amárico al inglés por Endalk Chala. | Mkala hii iliandikwa kwa ushirikiano wa Zone9 na kutafsiriwa na Endalk Chala kutoka lugha ya Kihabeshi kwenda katika lugha ya Kiingereza. |
9 | Nuestra liberación fue tan sorprendente como nuestra detención. | Kuachiwa kwetu huru kulikuwa kwa kushangaza kama ilivyokuwa kushikiliwa kwetu. |
10 | Cinco de nosotros fuimos puestos en libertad en julio cuando se “retiraron” nuestros cargos. | Watano miongoni mwetu waliachawa huru mara baada ya mashtaka yao “kufutwa” mapema mwezi Julai. |
11 | Los otros cuatro fuimos puestos en libertad en octubre porque fuimos absueltos (a excepción del recurso contra nuestra absolución). | Wanne tuliosalia tualiachiwa huru mapema mwezi Oktoba kwa kuwa hatukukutwa na kesi ya kujibu (hali iliyotuwezesha kukosekana kwa ushahidi dhidi yetu). |
12 | Sin embargo un miembro de nuestro grupo, Befeqadu, fue puesto en libertad bajo fianza y tendrá que defenderse más adelante en diciembre de este año. | Bado kuna mmoja wetu, Befeqadu, ambaye aliachiwa kwa dhamana na anapaswa kuwasilisha utetezi wake mwaka huu mwezi Disemba. |
13 | Aunque fuimos liberados en distintas circunstancias, tenemos una cosa en común ─ nuestra firme convicción de que no nos merecíamos ni un solo día de arresto. | Pamoja na kuwa tuliachiwa huru kwa sababu tofauti tofauti, kuna jambo moja linalotufanya tushabihiane- Imani yetu thabiti kwamba, hatukustahili kutiwa kizuizini hata mara moja. |
14 | Sí, está bien ser liberado, pero nos arrestaron sin merecerlo. | Ndio, ni vizuri kuachiliwa huru, lakini hatukustahili kutiwa kizuizini. |
15 | Lo único que hicimos fue escribir y luchar por el estado de derecho, porque queremos ver la mejora de nuestro país y las vidas de sus ciudadanos. | Tulichokifanya kilikuwa ni kuandika na kupigania utawala wa sheria kwa kuwa tunahitaji uboreshwaji wa nchi pamoja na maisha bora kwa raia. |
16 | Sin embargo, escribir y soñar por el bien de nuestra nación provocó nuestra detención, acusación, tortura y exilio. | Hata hivyo, kuandika na kuwa na ndoto ya Taifa bora ilitupelekea kutiwa kizuizini, kudhalilishwa, kuteswa na kuishi mbali na nyumbani. |
17 | Inmerecidamente. | Haikustahili. |
18 | …escribir y soñar por el bien de nuestra nación provocó nuestra detención, acusación, tortura y exilio. | …kuandika na kuwa na ndoto ya Taifa bora ilitupelekea kutiwa kizuizini, kudhalilishwa, kuteswa na kuishi mbali na nyumbani. |
19 | Inmerecidamente. | Haikustahili. |
20 | Nos alegramos cuando oímos a la gente decir que nuestra historia les inspira. | Tunafurahi pale tunaposikia kuwa watu wanatiwa hamasa kwa kupata habari zinazotuhusu. |
21 | Pero también nos entristece cuando nos enteramos de que la gente tiene miedo de escribir porque han visto lo que hemos sufrido por nuestros escritos. | Hata vivyo, tunajisikia vibaya pale tunapotambua kuwa watu wanaogopa kuandika kwa kuwa wameshuhudia masahibu tuliyopitia kwa sababu ya kuandika kwetu. |
22 | Nuestro encarcelamiento nos hace experimentar felicidad y tristeza al mismo tiempo. | Kufungwa gerezani kumetufanya tuwe na furaha pamoja na hofu kuu kwa wakati mmoja. |
23 | La conclusión es que es bueno saber que hemos inspirado a la gente, aunque es triste que la gente haya abandonado el debate público como resultado de nuestra detención. | Jambo la muhimu kabisa ni kuwa, ni vizuri kufahamu kuwa tumewapa watu hamasa na kwa upande mwingine inahuzunisha kuwa watu wameacha gumzo kubwa miongoni mwa raia kufuatia kushikiliwa kwetu gerezani. |
24 | Es triste saber que nuestra detención ha tenido un efecto inhibidor sobre el debate público. | Inahuzunisha kufahamu kuwa kushikiliwa kwetu kulipelekea hali kukata tamaa miongoni mwa raia. |
25 | Somos víctimas de la conducta indebida institucionalizada. | Sisi ni wahanga wa kukosekana kwa uwajibikaji wa makusudi. |
26 | Pero esto no está por encima de nuestra capacidad de perdonar. | Lakini hili halipo mbali na uwezo wetu wa kusamehe. |
27 | A los carceleros que nos hicieron pasar por esas terribles experiencias, incluso si no nos piden perdón, aquí lo tienen. | Kwa wale waliotufunga gerezani na ambao walitusababishia madhila haya, hata kama hautuombi msamaha, sisi hatuna kinyongo. |
28 | Estar encarcelados nos hizo sentir que nuestras vidas pasaban de largo. | Kushikiliwa gerezani kulitufanya kujisikia kuwa maisha yetu hayakuathiriwa. |
29 | Es cierto que hemos echado de menos y perdido cosas. | Nni kweli kuwa tulikosa vingi na kupoteza vingi. |
30 | Pero también hemos incrementado nuestro aprendizaje. | Lakini pia, tumeongeza wigo wetu wa kujifunza. |
31 | Hemos aprendido mucho. | Tumejifunza mengi sana. |
32 | Nuestra detención cuenta una historia más amplia sobre nuestro país. | Kushikiliwa kwetu gerezani kumetupa simulizi pana sana kuihusu nchi yetu. |
33 | Pudimos atestiguar que el precio de la libertad de expresión es extremadamente alto. | Tumeweza kushuhudia gharama ya uhuru wa kujieleza kwa namna iliyotugharimu kupita kiasi. |
34 | Somos testigos directos de la injusticia. | Sisi ni mashuhuda halisi wa kunyimwa haki. |
35 | Ante todo, hemos aprendido que una nación en la que reina la injusticia es el principal enemigo de los ciudadanos que respetan la ley. | Kubwa kuliko yote, tumejifunza kuwa taifa lililo kithiri kwa uminywaji wa haki ndilo adui nambari moja kwa raia wanaofuata sheria. |
36 | Somos víctimas de la conducta indebida institucionalizada. | Sisi ni wahanga wa kukosekana kwa uwajibikaji wa makusudi. |
37 | Pero esto no está por encima de nuestra capacidad de perdonar. | Lakini hili halipo mbali na uwezo wetu wa kusamehe. |
38 | A los carceleros que nos hicieron pasar por esas terribles experiencias, incluso si no nos piden perdón, aquí lo tienen. | Kwa wale waliotufunga gerezani na ambao walitusababishia madhila haya, hata kama hautuombi msamaha, sisi hatuna kinyongo. |
39 | Y por favor, discúlpennos, porque somos ciudadanos respetuosos con la ley que se niegan a vivir bajo sus condiciones. | Tunawaomba mtusamehe, kwa kuwa, sisi ni raia tunaofuata sheria na ambao tunakataa kuishi kwa kufuata matakwa yako. |
40 | A todos aquellos que estuvieron con nosotros, tanto en los buenos como en los malos momentos, aquellos de ustedes que nos apoyaron, no solo en los éxitos, sino también en los fracasos, ¡USTEDES son increíbles! | Kwa watu wote ambao walikuwa nasi wakati wa shida na raha, wale waliokuwa nasi wakati wote siyo tu wa mafanikio bali hata pale tuliposhindwa, NINYI ni watu wazuri! |
41 | Ustedes son nuestros amigos, son nuestra familia, fueron nuestros abogados, hicieron campaña por nosotros y defendieron nuestra causa. | Ninyi ni marafiki wetu, ninyi ni familia yetu, mlikuwa wanasheria wetu, mlitupigania, na mlitulinda. |
42 | ¡Gracias! | Tunasema asante! |
43 | Organizaciones de medios, grupos de derechos humanos y toda la comunidad que mostró solidaridad y preocupación por nuestra causa. | Mashirika ya habari, makundi ya haki za binadamu na wanaharakati pamoja na jamii yote ambayo iliungana nasi katika hali tulizopitia. |
44 | ¡Gracias! | Tunashukuru! |
45 | Todos ustedes merecen nuestro más sincero agradecimiento, porque sus acciones redujeron la duración de nuestra reclusión y aliviaron nuestro aburrimiento cuando estábamos en la cárcel. | Nyote mnastahili pongezi za dhati kabisa kwa kila mlilolifanya kwani lilipunguza muda wetu wa kukaa gerezani pamoja na kutupunguzia hali ya kukata tamaa katika kipindi tulichokuwa gerezani. |