Sentence alignment for gv-spa-20101118-43747.xml (html) - gv-swa-20101109-1781.xml (html)

#spaswa
1Haití: Video que salva vidasHaiti: Video Inayookoa Maisha
2La doctora y blogger Jan Gurley, radicada en San Francisco, visitó Haití dos veces desde el terremoto del 12 de enero para ofrecer sus servicios como voluntaria.Mganga nayeishi jijini Fransisco ambaye pia ni mwanablogu Dkt. Jan Gurley amezuru Haiti mara mbili tangu lilipotokea tememeko la ardhi la Januari 12 ili kuwahudumia watu kwa kujitolea.
3Su segunda visita coincidió con el brote de cólera que ha cobrado cientos de vidas y ha causado la hospitalización de miles más desde que apareció el primer caso el 19 de octubre de 2010.Ziara yake ya pili ilikutana na tukio la maambukizi ya kipindupindu ambalo limetwaa maelfu ya maisha na kusababisha maelfu wengine kulazwa hospitali tokea kesi ya kwanza ilipotokea mnamo Oktoba 19, 2010.“
4“El cólera es un infección letal de proporciones de huracán”, escribe Doc Gurley (como se la conoce en la blogósfera):Kipindupindu ni ugonjwa mbaya ulio katika kiwango cha kimbunga kikubwa,” anaandikaDkt Gurley (Doc Gurley, kama anavyojulikana katika ulimwengu wa blogu):
5Puedes morir en apenas 3 horas, con toda la cantidad de fluidos de tu cuerpo saliendo en forma de deposición.Unaweza kufariki ndani ya masaa 3, huku maji yote mwilini yakitoka kwa njia ya choo.
6Socialmente en Haití, encontré en febrero que ya había un tremendo estigma ligado a la diarrea.Kijamii, nchini Haiti, nilibaini mnamo mwezi Februari kuwa tayari kulikwishakuwa na unyanyapaa mkubwa unaoambatana na ugonjwa wa kuharisha.
7En verdad no sorprende, si se piensa en las realidades de vivir en un lote de estacionamiento sin un inodoro mientras se está rodeado de cientos de otras personas.Haistaajabishi, kwa kweli, kama ukifikiria ukweli wa kuishi kwenye maegesho ya magari bila ya maliwato huku ukiwa umezungukwa na mamia ya watu.
8Y ahora está la preocupación de que el cólera podría haber sido llevado a Haití por por los propios trabajadores internacionales que han llegado a ayudar.Na hivi sasa kuna wasiwasi kuwa huenda kipindupindu kililetwa nchini Haiti na wafanyakazi wa kimataifa waliokuja kusaidia..
9Además del devastador costo en vidas (con informes que van desde 200 a informes rusos de 500 muertos por el cólera), ¿cuánta real y potencial buena voluntad podría destruir un acontecimiento así?Ukiachilia mbali idadi kubwa ya vifo (taarifa zinasema idadi ya vifo vilivyotokana na kipindupindu ni 200 mpaka 500 kwa mujibu wa ripoti za Urusi), je kwa kiasi gani imani iliyopo, na ile inayotarajiwa inaweza kuvunjwa na tukio kama hili?
10Doc Gurley buscó en línea un video instructivo sobre terapia de rehidratación oral (TRO) que pudiera dejar con sus colegas y pacientes haitianos.Doc Gurley alitafuta kwenye mtandao video ya maelekezo ya jinsi ya kujiongezea maji mwilini kwa njia ya kinywa (ORT) ambayo angeliwaachia wafanyakazi wenzake pamoja na wagonjwa.
11Un conocimiento básico de TRO podría salvar vidas, pues la mayoría de la muertes de cólera las causa la deshidratación.Ufahamu wa jinsi jinsi ya kujiongezea maji mwilini (ORT) unaweza kuokoa maisha, kwani vifo vingi vinavyotokana na kipindupindu hutokana na kupoteza maji mwilini.
12Doc Gurley recuerda a sus lectores que incluso en Haití, el video puede ser una herramienta efectiva para difundir información: “La gente tiene celulares y envía mensajes de texto, y todos tienen una dirección de correo electrónico.Doc Gurley anawakumbusha wasomaji wake kwamba hata nchini Haiti video inaweza kuwa zana yenye ufanisi mkubwa katika kueneza habari: “Huko watu wanazo simu za mkononi zenye uwezo wa kutuma ujumbe wa maandishi, na kila mmoja ana anwani ya barua pepe.
13Los trabajadores asistenciales tienen smart phones que pueden mostrar videos, y a la gente allá, tal como acá, le encanta reunirse alrededor y ver la pequeña pantalla”.Wafanyakazi wa mashirika ya misaada wanazo simu zenye akili (simu za kisasa zaidi) ambazo zinaweza kuonyesha video, na watu huko Haiti, kama ilivyo hapa, wanapenda kukusanyika na kuangalia skrini ndogo.”
14Cuando sus búsquedas en línea rindieron nada más que un simple video en idioma Hausa y unos cuantos otros que promocionaban encubiertamente bebidas de electrolitos al estilo Gatorade, Doc Gurley reunió a unos cuantos amigos e hizo el video que está debajo.Wakati utafiti wake wa kwwenye mtandao uliposhindwa kuambulia chochote bali video moja tu kwa lugha ya KiHausa pamoja na nyingine za matangazo ya biashara yaliyojificha yanayotangaza vinywaji vya aina ya Getorade, Doc Gurley aliwakusanya marafiki wachache pamoja na kutengeneza video inayoonekana hapo chini.
15Casi no tiene palabras, lo que lo hace adecuado para usarlo en cualquier país, e ilustra cómo hacer sales de rehidratación oral “usando cosas que solamente una persona que vive en una ciudad de papel podría tener”, incluidas botellas de agua de polietileno y tapas de botellas:Kwa kiasi kikubwa haina maneno, na hivyo kuifanya kuwa sawia kwa matumizi katika nchi yoyote, na inaonyesha jinsi ya kutengeza chumvi za kurejesha maji mwilini “kwa kutumia vifaa ambavyo mtu anayeishi katika jiji la bati anaweza kuvipata”, pamoja na chupa za maji na vifuniko vyake:
164 tapas de azúcar, 1 tapa de sal, 500ml agua limpia = vidavifuniko 4 vya sukari, kifuniko 1 cha chumvi, maji safi ml 500 = uzima