# | spa | swa |
---|
1 | Sudán: “Policía niega uso de balas; todos los heridos son imaginarios” | Sudani: “Polisi Yakanusha Kutumia Risasi; Majeruhi wote ni Wakufikirika |
2 | Los funcionarios sudaneses están repitiendo las muy conocidas ‘mentiras' que los funcionarios árabes nos han estado contando desde el comienzo de la Primavera Árabe en diciembre de 2010. | Maafisa wa serikali ya Sudani wanaendelea kurudia ‘uongo' uliozoeleka ambao watawala wa ki-Arabu wamekuwa wakiutumia tangu kuanza kwa yale yanayoitwa Mapinduzi ya Uarabuni yaliyoanza mwezi Desemba 2010. |
3 | Dicen que las protestas se han limitado a ciudadanos que atacan policías, quienes responden en legítima defensa, dice la noticia. | Imekuwa kawaida kusikia kauli kama, ‘waandamanaji wamedhibitiwa wakati wakiwashambulia polisi, ambao nao walijihami kwa kushambulia' na kuendelea. |
4 | Sudán es el último país en unirse al movimiento masivo de protesta que vio el derrocamiento de Zine Al Abedine Ben Ali en Túnez en enero de 2011 y de Hosni Mubarak en Egipto al mes siguiente. | Sudani ni nchi iliyojiunga hivi karibuni kwenye vuguvugu kubwa la maandamano ya wananchi wanaotaka mabadiliko yaliyosababisha kuanguka kwa watawala wa muda mrefu kama Zine Al Abedine Ben Ali wa Tunisia mapema mwezi Januari 2011 na mwanzake Hosni Mubarak wa Misri mwezi uliofuata. |
5 | Muammar Gaddafi de Libia también fue capturado y muerto después a manos de una furiosa multitud en octubre de 2011. | Muammar Gaddafi wa Libya naye alikamatwa na baadae kuuawa na kundi la wananchi wenye hasira mwezi Oktoba 2011. |
6 | Los gobiernos árabes están deseando limitar su pérdida a esos tres dictadores para lo que llevan a cabo masivas medidas represivas contra el desacuerdo político y una matanza sin precedentes en contra de su sublevado pueblo. | Serikali za ki-Arabu zimekuwa na jitihada ya kuhakikisha idadi ya madikteta waliong'olewa haizidi hao watatu, kwa kufanya ukandamizaji mkubwa dhidi ya upinzani wa kisiasa na vile vile kuendesha vitendo vya mauaji yasiyokubalika ya watu wao wenyewe wanaoonekana ‘kuwaasi'. |
7 | Ahora, los funcionarios sudaneses están repitiendo las mismas líneas que escuchamos de los funcionarios árabes, cuyos gobiernos están agitados por personas furiosas a las que han seguido gobernando con puño de hierro y opresión durante décadas. | Maafisa wa Sudani sasa wanarudia yale yale tuliyoyasikia kwa watawala wote wa nchi za ki-Arabu ambao nchi zao zinasumbuliwa na wananchi wenye hasira ambao wamekuwa wakitawaliwa kidhalimu na kwa kukandamizwa kwa miongo kadhaa. |
8 | Las protestas empezaron [en] en la Universidad de Jartum el 17 de junio, cuando cientos de estudiantes denunciaron las medidas de austeridad que planeaba el gobierno. | Maandamano yalianzia katika Chuo Kikuu cha Khartoum mnamo Juni 17, pale mamia ya wanafunzi walipopinga mpango wa serikali wa kubana matumizi. |
9 | Las protestas se encontraron con brutalidad policial y arrestos, lo que avivó más la rabia y las protestas en los días siguientes. | Waandamanaji walikumbana na kipigo cha polisi na wengine wao waliwekwa kizuizini, hali ambayo iliamsha hasira zaidi na maandamano katika siku zilizofuata. |
10 | Mimz reacionó a cómo la oficial Agencia de Noticias Sudanesa (SUNA) informó de la noticia. | Mimz anaonyesha hisia zake juu ya jinsi ambavyo Shirika la Habari la Sudani (SUNA) lilitangaza habari hizo. |
11 | Ella tuiteó: | Anatwiti: |
12 | @MimzicalMimz: SUNA dice que las protestas de ayer fueron ‘limitadas'. Solamente el hecho de que las protestas hayan sido reconocidas transmite la magnitud de #SudanRevolts [revueltas en Sudán]. | @MimzicalMimz: Shirika la habari SUNA linasema jana waandamanaji “walizuiwa'. ukweli kwamba shirika hilo limeandika kuhusu habari hiyo jambo hilo pekee ni ujumbe mahsusi kuhusu ukubwa wa maandamano hayo. |
13 | La periodista egipcia Salma Elwardany, que está en Jartum, resumió la cobertura. | Mwandishi wa habari wa ki-Misri Salma Elwardany, ambaye yuko Khartoum, anatoa muhtasari wa yanayotokea nchini humo. |
14 | Escribió [ar]: | Anatwiti[ar]: |
15 | @S_Elwardany: Resumen de la cobertura oficial de SUNA de la noticia de ayer: los ciudadanos atacaron a los policías, que se vieron obligados a usar gas lacrimógeno. | @S_Elwardany: Ufupisho wa habari zilizotangazwa na Shirika la SUNA jana: raia waliwavamia polisi, ambao ilibidi walazimike kutumia mabomu ya machozi |
16 | Cita la cobertura diciendo: | Ananukuu habari hiyo inayosema: |
17 | @S_Elwardany: La policía hace un llamado a los ciudadanos para que no presten atención a los rumores que tienen la finalidad de desestabilizar la seguridad y a destruir la propiedad. | @S_Elwardany: Polisi wametoa wito kwa wananchi kupuuza tetesi zinazotishia usalama wa nchi na uharibifu wa vitu. |
18 | También hace un llamado a los ciudadanos para que cooperen con la policía a que lleven a cabo sus deberes. | Polisi pia imewataka wananchi kushirikiana na polisi katika kutekeleza majukumu yao. |
19 | Y agrega: | Na anaongeza |
20 | @S_Elwardany: La policía niega en su declaración de anoche el uso de balas de hule o reales. | @S_Elwardany: Katika tamko la jana usiku, polisi wamekanusha kutumia risasi za mpira au zile za moto. |
21 | ¡Cierto! | Sawa! |
22 | Las heridas de anoche fueron producto de nuestra imaginación. | Kwa hiyo majeruhi tuliowaona jana wametokana na hisia zetu |
23 | Yousif Elmahdi confirma: | Yousif Elmahdi anathibitisha: |
24 | @Usiful_ME: Entonces, debo haberme imaginado haber estado cerca de un hombre al que le dispararon en la pierna con balas de hule y otro al que arrojaron a un vehículo. | @Usiful_ME: Kwa hiyo, itakuwa nilifikiri tu kwamba nilikuwa karibu na mtu aliyepigwa risasi ya mpira mguuni na mwingine aliyetupwa kwenye gari dogo la wazi lililokuwa kwenye mwendo |
25 | Los cibernautas están mirando a Sudán de cerca, luego de los rumores [en] de que las autoridades sudanesas tenían la intención de cortar Internet - un escalofriante recordatorio del intento de Egipto de callar a los activistas y de reprimir la revolución del 25 de enero, cuando desconectaron la corriente de la www el 27 de enero del 2012. | Watumiaji wa mtandao wanafuatilia yanayoendelea nchini Sudani kwa karibu, kufuatia tetesi kwamba serikali ya Sudani inakusudia kukata mtandao wa Intaneto - tishio linalokumbushia jaribio la Misri kuwanyamazisha wanaharakati na kudhibiti mapinduzi yaliyotokea Januari 25 wakati serikali ilipoondoa uwezekano wa wananchi kutumia mtandao mnamo Januari 27. |
26 | La cuenta de Twitter de la Embajada de Estados Unidos en Jartum afirmó el 23 de junio: | Anuani ya mtandao wa twita ya Ubalozi wa Marekani mjini Khartoum leo imetoa tamko: |
27 | @USembassykrt: El acceso a Internet y tal vez los teléfonos celulares podrían ser interrumpidos o limitados en Sudán debido a las protestas y manifestaciones en la ciudad capital. | @USembassykrt: Upatikanaji wa intanenti na pengine simu za mkononi zinaweza kuwa na matatizo ya upatikanaji au kutokupatikana kabisa nchini humu kufuatia upinzani wa umma dhidi ya serikali na maandamano yanayoendelea katika mji mkuu wa nchi hii. |
28 | Se culpa a Internet y al auge de los medios sociales, y no a las dictaduras, la injusticia y falta de derechos humanos de avivar la Primavera Árabe. | Inavyoonekana, kufuatia hali inayoendelea katika nchi za kiarabu, ni intaneti na ongezeko la matumizi ya vyombo vya habari vya kiraia, ndivyo vinavyobeba lawama kwa kuchochea mapinduzi yanayoendelea katika nchi za Kiarabu na wala sio udikteta, udhalimu na uvunjifu wa haki za binadamu unaoendelea katika nchi hizo. |
29 | Mientras tanto, los regímenes árabes parecen ser inmunes a aprender de la experiencia. | Wakati huo huo, tawala za ki-Arabu zinaonekana kuwa na kinga ya kifunza kutokana na yaliyowakumba majirani zao. |