# | spa | swa |
---|
1 | Estas pinturas representan la lucha de los pueblos indígenas contra la explotación en Filipinas | Michoro Yaonesha Harakati za Raia wa Ufilipino Wakipambana na Ukandamizaji |
2 | “Ocupación de terrenos”. | “Ukwapuaji wa Ardhi”. |
3 | Federico Boyd Sulapas Dominguez publicó esta pintura para la reunión anual del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que se celebrará en Filipinas. | Federico Boyd Sulapas Dominguez alipakia mchoro huu wakati wa kuelelekea kwenye kongamano la Ushirika wa Kiuchumi la Asia-Pacific linalotarajiwa kufanyika nchini Ufilipino. |
4 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
5 | Durante los últimos 40 años, el artista filipino Federico Boyd Sulapas Dominguez ha estado pintando los esfuerzos de los pueblos indígenas para combatir la minería destructiva, la agresión del desarrollo, y la militarización. | Kwa kipindi cha miaka 40 iliyopita, msanii wa Kifilipino Federico Boyd Sulapas Dominguez amekuwa akiandaa picha zinazoonesha harakati za wazawa katika kukomesha uchimbaji madini wa uharibifu, utafutaji maendeleo usiojali haki, pamoja na matumizi ya nguvu za kijeshi. |
6 | Su objetivo es ilustrar al público sobre la situación de los grupos étnicos en Filipinas y su campaña para proteger sus tierras ancestrales. | Lengo lake ni kuifahamisha jamii kuhususiana na masaibu yaikumbayo jamii ya watu waishio Ufilipino pamoja na harakati zao za kulinda ardhi waliyorithishwa na mababu zao. |
7 | Filipinas tiene más de 14 millones de indígenas pertenecientes a 110 grupos etnolingüisticos. | Ufilipino ina zaidi ya wakazi wazawa milioni 14 ambao huzungumza lugha zaidi ya 110 za kikabila. |
8 | Sin embargo, el patrimonio único de estas tribus está amenazado por la acelerada urbanización, la comercialización, y la invasión de sus tierras por actividades aprobadas por el estado como las empresas agroindustriales, la tala y la minería. | Hata hivyo, urithi huu wa aina yake unahatarishwa na ongezeko la haraka la miji, harakati za kibiashara pamoja na uporaji wa ardhi yao kupitia shughuli zinazopewa baraka zote na serikali zikiwamo zile za kilimo, uvunaji miti na uchimbaji wa madini. |
9 | En la isla de Mindanao, localizada en el sur del país, el término colectivo para los grupos étnicos es Lumad. | Katika kisiwa cha Mindanao, kilichopo kaskazini mwa Ufilipino, jamii ya watu wa huko hujulikana kwa jina la lumad. |
10 | Varios grupos lumad que se resisten a la entrada de compañías mineras a sus comunidades han estado en las noticias durante septiembre y octubre de 2015 después de que fueran atacados por grupos paramilitares. | Makundi anuai ya Lumad ambayo yanapinga kuingiliwa na makampuni ya uchimbaji madini yamejitokeza kwenye vyombo vya habari kati ya miezi ya Septemba na Oktoba 2015 mara baada ya kushambuliwa na makundi ya watu mithili ya wanajeshi. |
11 | Cerca de 700 miembros lumad han establecido campamentos en Manila, la capital del país, para exigir la retirada de las tropas de sus hogares. | Takribani watu 700 wa jamii ya Lumad wameweka kambi jijini Manila, mji mkuu wa Ufilipino, kwa ajili ya kushinikiza kuondolewa kwa wanajeshi kwenye makazi yao. |
12 | La difícil situación de los lumad es reflejada en muchas de las obras de arte de Federico. | Malalamiko ya Lumad yanaonekana sana kwenye kazi nyingi za Federico. |
13 | Él ha estado subiendo copias de sus antiguas pinturas en Facebook que él cree siguen siendo relevantes a causa de los ataques en las comunidades lumad y el saqueo permanente de los recursos naturales en los territorios ancestrales de las tribus étnicas. | Amekuwa pia akipakia nakala ya kazi zake za zamani katika ukurasa wake wa Facebook ambazo anaziona kama bado zina manufaa kufuatia kuvamiwa kwa jamii ya Lumad na matukio ya mfululizo ya kurubuni mali asili zilizopo kwenye maeneo ya urithi ya makabila haya. |
14 | Algunas de sus pinturas han sido ampliamente compartidas en las redes sociales por activistas, estudiantes y defensores del patrimonio que buscan inspirar al público a apoyar el derecho de autodeterminación de los lumad. | Baadhi ya michoro yake tayari imeshasambazwa kwa kiasi kikubwa kwenye mitandao ya kijamii na wanaharakati, wanazuoni pamoja na watetezi wa masuala ya urithi ambao wanalenga kuhamasisha jamii kusaidia jamii ya lumad kupata haki yao. |
15 | Federico, que es un Mandaya (pueblo indígena lumad del oriente de Mindanao), anima a los artistas más jóvenes a enriquecer su conocimiento de la cultura filipina al integrarse con las comunidades étnicas. | Federico, ambaye ni wa kabila la Mandaya (Jamii ya wazawa wa lumad kutoka Mashariki ya Mindanao), anawahamashisha wasanii wachanga kuongeza maaarifa yao kuhusu utamaduni wa Ufilipino kwa kujumuika na jamii za wazawa. |
16 | A continuación se presentan algunas de las pinturas de Federico: | Ifuatayo ni baadhi ya michoro ya Federico: |
17 | “Talabok” es un término lumad Matigsalog usado para “reunión social” o “día de mercado”. | “Talabok” ni neno la Lumad Matigsalog linaloashiria kusanyiko la kijamii au siku ya gulio. |
18 | Obra de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Mchoro na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
19 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
20 | Esta obra de Federico Boyd Sulapas Dominguez representa el impacto de la militarización en el interior del país. | Mchoro huu ulioandaliwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez waonesha madhara ya matumizi ya nguvu ya kijeshi katika ardhi ya wazawa wa maeneo ya vijijini. |
21 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
22 | Aparte de la exposición del impacto negativo de la militarización, la pintura muestra cómo las leyes del gobierno injustamente discriminan a las comunidades étnicas de Filipinas. | Mbali na kuweka bayana athari za matumizi ya nguvu za kijeshi, michoro yake pia inaonesha namna ambavyo sheria za nchi zinavyobagua jamii za makabila ya nchini Ufilipino. |
23 | Pintura de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Imechorwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
24 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
25 | “Lupa ay Buhay” significa “La tierra es vida”. | “Lupa ay Buhay” inamaanisha “ardhi ni maisha”. |
26 | “Kapayapaan” significa “paz”. | “Kapayapaan” inamaanisha amani. |
27 | El texto alrededor de la pintura reza: Respetar los derechos de los pueblos indígenas y su derecho a la autodeterminación. | Maandishi chini ya mchoro yanasomeka: Heshimu haki za raia wazawa na haki yao ya kusimamia mambo yao. |
28 | Pintura de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Imechorwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
29 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa. |
30 | “Tagaynop” es un término lumad Mandaya que significa “pesadilla”. | “Tagaynop” ni neno la lumad Mandaya likiwa na maana ya jinamizini. |
31 | Obra de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Imechorwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
32 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
33 | “Yalingkawas” es un término lumad Mandaya usado para “libertad” o “liberado”. | “Yalingkawas” ni neno la lumad Mandaya likiwa na maana ya uhuru. |
34 | Obra de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Imechorwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
35 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |
36 | “Mandayuman” es un término lumad Mandaya que significa “donde vive la gente”. | “Mandayuman” ni neno la lumad Mandaya lenye maana ya mahali watu wanapoishi. |
37 | Un mini mural que muestra dos rituales importantes de dos grupos diferentes. | Mchoro mdogo ukionesha aina mbili za matambiko ya jamii mbili tofauti. |
38 | Del lado derecho se muestra a los Lumad Mandaya (Balilig) y del lado izquierdo los Lumad Matigsalog (Panubad tubad). | Upande wa kulia ni Lumad Mandaya (Balilig) na kushoto ni Lumad Matigsalog (Panubad tubad). |
39 | Obra de Federico Boyd Sulapas Dominguez. | Imechorwa na Federico Boyd Sulapas Dominguez. |
40 | Compartida con permiso. | Imerudiwa kuchapishwa kwa ruhusa |