Sentence alignment for gv-spa-20090212-3922.xml (html) - gv-swa-20090222-63.xml (html)

#spaswa
1Paraguay: Inmigrantes cuentan sus historiasParaguai: Wahamiaji Wasimulia Visa Vyao
2Es una historia común en América Latina, donde los inmigrantes salen para encontrar pastos más verdes en países vecinos o distantes. No es diferente para los paraguayos, que dejan atrás amigos y familia por otras oportunidades.Ni jambo la kawaida katika Marekani ya Latini kwa wahamiaji kuondoka na kwenda kwenye malisho ya kijani zaidi kwenye nchi jirani au nchi za mbali.
3Algunas de estas historias están contadas en el blog llamado Somos Paraguayos, que invita a los inmigrantes en todo el mundo para que envíen historias de primera mano acerca de sus experiencias y las respuestas de otros paraguayos en la sección de comentarios se suman a la conversación.Hakuna tofauti kwa Waparaguai, ambao huwaacha marafiki zao na familia ili kufuata fursa nyingine ama katika nchi za Marekani ya Kusini au ng'ambo nyingine ya bahari kwenye bara la Ulaya. Baadhi ya simulizi hizo zinasimuliwa hivi sasa kwa kutumia uandishi wa kiraia.
4Muchas de las historias están llenas de pena acerca de tratar de adaptarse a una nueva tierra y otras son historias de éxito.Blogu inayoitwa Somos Paraguayos [es] (sisi ni Waparaguai) inawakaribisha wahamiaji duniani kote kuwasilisha simulizi za uzoefu wao na kujibiwa na Waparaguai wengine katika safu za maoni.
5El tema común entre muchas de estas historias es una búsqueda de mejores oportunidades económicas.Simulizi nyingi zimejaa machungu ya moyoni yanayohusu jitihada za kuzoea nchi mpya, na simulizi nyingine ni za mafanikio.
6Gabriela escribe acerca de sus 30 años en Argentina tras dejar Paraguay atrás para ayudar a sus padres a ganar dinero.Simulizi nyingi zina maudhui ya kutafuta fursa bora za kiuchumi. Gabriela anaandika kuhusu miaka yake 30 katika nchi ya Ajentina tangu alipoondoka Paraguai ili aweze kuwasaidia wazazi wake kutafuta pesa.
7Sin embargo, dejar atrás su país no fue una tarea fácil:Hata hivyo, kuiacha nchi yake halikuwa jambo rahisi [es]:
8Uchungu uliotokana na umbali na uchungu mkubwa uliotokana na kutoweza kuwaona au kuwasikia ninaowapenda, kutoweza kuona anga la kibuluu au miti iliyositawi ya kijani na ardhi yenye rangi, ngoma, na lugha tamu ya Kiguarani viliamsha udadisi wa kutaka kujua yanayohusu nchi yangu, na pia kujilinda na maswali yanayoulizwa na wale walioing'amua na kuuliza juu ya lafidhi yangu.
9Dejar atrás la patria de uno es a menudo más fácil que entrar a un nuevo país debido a las restricciones migratorias.Kuiacha nchi yako mara nyingi ni rahisi kuliko kuingia katika nchi mpya kutokana na vizingiti vya uhamiaji.
10No todos los que tratan de acceder a un país extranjero tienen éxito.Si wote wanaotaka kwenda nchi za nje ambao wanafanikiwa kufanya hivyo.
11A Olinda, una pareja que vive en Inglaterra le ofreció un trabajo y escribe sobre la negativa de entrada después de llegar al aeropuerto Heathrow de Londres:Olinda alipewa kazi na familia moja huko Uingereza na anaandika jinsi alivyokataliwa kuingia baada ya kuwasili kwenye uwanja wa ndege wa Heathrow mjini London [es]:
12Finalmente llegue al mostrador y me atendió una que me hablaba todo en ingles, no le entendía nada, después de una rato trajeron un traductor y me pregunto para que venia y otras cosas mas.Hatimaye nilifika kwenye dawati na kushughulikiwa na mtu ambaye alikuwa anaongea Kiingereza tu, na sikuelewa lolote, baadaye walimleta mkalimani na wakaniuliza kwa nini nimekuja na mambo mengine.
13Me llevaron a una oficina para preguntarme mas cosas, y ahí ya me asuste.Wakanipeleka kwenye ofisi ili waniulize mambo mengine zaidi, na hapo ndipo niliingiwa na hofu.
14Me preguntaron cuanto pague por el pasaje, cosa que yo no sabia, también me preguntaron de que nacionalidad era mi amiga y su marido (los señores que me contrataron), yo le dije paraguayos pero había sido ella era de nacionalidad argentina y el señor tenia nacionalidad italiana por medio de su papa, ellos antes vivían en Paraguay, pero no sabia todos esos otros detalles.Waliniuliza ni kiasi gani nilicholipia tiketi, jambo ambalo sikuwa nalifahamu, pia waliniuliza rafiki yangu na mumewe walikuwa na utaifa gani (familia iliyonipa kazi), nikawaambia kuwa walikuwa ni Waparaguai, lakini iliondokea kuwa alikuwa ni Muajentina na mumewe alikuwa ni Muitaliani kutokana na baba yake, lakini waliwahi kuishi Paraguai, lakini sikuwa nafahamu mambo mengine.
15Hasta llamaron a la señora y le preguntaron cosas mías y ella tampoco sabia mucho… y así se dieron cuenta que yo venia a trabajar y me denegaron la entrada al país.Walimpigia simu yule mwanamke na wakamuuliza mambo mengine yanayonihusu, kadhalika naye hakuwa anafahamu mengi… na hivyo ndivyo walivyogundua kuwa nilikuwa pale kwa ajili ya kazi na wakanikatalia kuingia nchini.
16Me dijeron que el vuelo salía al día siguiente recién, por lo que me iba a quedar retenida en el aeropuerto hasta que ellos me embarquen mañana.Waliniambia kwamba kuna ndege siku inayofuata, na kwamba wangeniweka kizuizini pale uwanja wa ndege mpaka watakaponisafirisha asubuhi yake.
17Y así me llevaron a una habitación con cama, baño y televisión. Donde descanse y espere el día siguiente.Walinichuka mpaka kwenye chumba chenye kitanda, bafu na televisheni ambamo nilipumzika na kungoja mpaka kesho yake.
18La verdad me trataron muy bien los ingleses, y no me puedo quejar, fue mi inocencia y la de los patrones que pensaron que era fácil entrar y cuando no era.Kwa kweli, Waingereza walinitunza vizuri siwezi kulalamika, ulikuwa ni ugeni wangu kwenye mambo haya na wafadhili wangu walidhania kuwa ingekuwa rahisi kuingia, lakini haikuwa hivyo.
19Inclusive ellos me dijeron que si algún día quería volver a Inglaterra era bienvenida porque no arme escándalo ni llore como algunos hacen.Pia waliniambia kwamba kama nitataka kurejea Uingereza, ninakaribishwa kwa kuwa sikuwawakera na wala sikulia kama wengine wengi wanavyofanya.
20La verdad no entendí porque me dijeron eso, me hubiesen dejado entrar nomás, no?Kwa kweli, sielewi ni kwa nini walisema vile, na kama ingelikuwa hivyo kwa nini hawakuniruhusu kuingia?
21Después volví a Asunción al día siguiente, y unos meses después me anime a intentar otra vez, pero esa vez a España.Nilirejea mjini Asuncion siku iliyofuata na miezi kadhaa baadaye niliamua kujaribu tena, lakini mara hii ilikuwa kuelekea Hispania.
22Preste plata para pagar el pasaje esta vez, pero tampoco pude entrar… por tercera y última vez, preste una vez más plata y compre otro pasaje a España y esta vez si pude entrar.Nilikopa hela za kulipia tiketi, lakini sikuweza kuingia… kwa mara ya tatu na ya mwisho, nilikopa hela zaidi na kununua tiketi kuelekea Hispania na safari hii niliingia.
23Una vez viviendo afuera, muchos inmigrantes empiezan vidas nuevas y forman relaciones con los ciudadanos en sus nuevas tierras.Pindi wanapoishi ng'ambo, wahamiaji wengi huanza maisha mapya na kujenga mahusiano na raia wa nchi hizo mpya.
24En este post de blog, Angel, ciudadano español, cuenta acerca de una trágica historia de su vida con su esposa paraguaya:Katika ujumbe huu wa blogu, Angel, raia wa Hispania, anaeleza madhila yaliyomkuta na mke wake wa Kiparaguai [es]:
25He estado casado dos años y tres meses con una chica paraguaya de San Lorenzo (tres años en total desde que la conocí).Nilikuwa katika ndoa na msichana wa Kiparaguai anayetokea San Lorenzo kwa miaka 2 na miezi 3 (miaka mitatu kwa ujumla tangu nilipokutana naye kwa mara ya kwanza).
26Digo he estado porque me he quedado viudo con una preciosa beba que me dejó cuatro días antes de fallecer y un chico de 10 años que lastimosamente volvió con sus abuelos y tuve que separar de su hermanita por asuntos mas legales que sentimentales…..Ninasema kuwa nilikuwa katika ndoa kwa sababu hivi sasa mimi ni mjane ambaye nilimuacha mtoto siku nne kabla ya kufariki (mke wangu) pamoja na kijana wa miaka 10 ambaye kwa bahati mbaya alirejea kwa babu na bibi yake na ambaye hajaweza kutengana na mdogo wake wa kike kwa sababu za kisheria, na si kwa sababu ya mapenzi.
27Una complicación en la cesárea desencadenó en la peor semana de mi vida, la beba nació lunes y mi esposa falleció viernes.Matatizo ya kupasuliwa yalianzisha wiki mbaya kuliko zote katika maisha yangu, mtoto alizaliwa Jumatatu na mke wangu alifariki Ijumaa.
28Tengo muy claro que en Paraguay el mismo lunes hubiese fallecido, pero eso no tiene vuelta atrás para discutir si acá o allá.Nina hakika kuwa katika Paraguai angefariki siku ile ile ya jumatatu, lakini siwezi kuangalia nyuma na kulijadili hilo.