Sentence alignment for gv-spa-20120315-111434.xml (html) - gv-swa-20120316-2682.xml (html)

#spaswa
1Tras Kony 2012, “Lo que me gusta de África” recupera impulsoBaada ya Kony 2012, “What I Love About Africa” Yanyakua Mazungumzo
2Cualquiera que haya seguido de cerca los medios ciudadanos en internet este mes, inevitablemente se hubiera encontrado con el acalorado debate global sobre la campaña viral de Invisible Children para detener al criminal de guerra ugandés y líder rebelde del ejército, Joseph Kony.Hii ni mojawapo ya maandishi maalum yanayofuata Kony 2012. Yeyote anayefuata habari kutoka kwa raia wa kawaida katika mtandao mwezi huu hakika ameona mjadala ulioenea duniani kuhusu kampeni lijulikanalo kama ‘Invisible Children'[en], ambalo limeenea duniani, na lina nia ya kumkomesha mhalifu na kiongozi wa jeshi la waasi, Joseph Kony.
3Aunque ciertamente la campaña Kony 2012 [en] recibió la atención que buscaba, muchos ugandeses y africanos sintieron que su mensaje carecía del matiz que requería el contexto, y que se centraba más en recaudar fondos para la supervivencia de la organización que para fortalecer a las personas afectadas [en] por el conflicto.Ilhali kampeni la Kony 2012[en] hakika limepata usikivu lililotaka, Waganda na Waafrika wengi wanaona kwamba ujumbe wake umekosa muktadha na maelezo sahihi kuhusu Joseph Kony. Zaidi ya hiyo, kampeni lenyewe lilijishughulisha na kuchanga pesa kwa shirikisho lililoanzisha kampeni lenyewe badala ya kuwawezesha watu walioathiriwa [en] na vita hivyo kujiendeleza.
4Además, muchos ciudadanos africanos sintieron una vez más que la narrativa de una historia altamente publicitada sobre África se centraba en una historia negativa y dejaba de lado la tendencia cuesta arriba que el continente ha experimentado.Zaidi ya hayo, raia wengi wa Afrika wanaona kuwa habari kuhusu Bara la Afrika ambazo zinaonyesha mabaya zaendelea kuenezwa, badala ya wanahabari kuripoti kuhusu maendeleo mazuri ambayo yameenea barani Afrika hivi karibuni.
5Para contrarrestar esto [en], muchas personas empezaron a publicar historias en Twitter acerca de lo “que les gusta de África” con la etiqueta #WhatILoveAboutAfrica [lo que me gusta de África].Ili kukabiliana na hali hii[en], watu wengi wameanza kuandika hadithi na kadalika katika Twitter kusema ni nini haswa wanapenda kuhusu Afrika, wakitumia maneno #WhatILoveAboutAfrica[en].
6La tendencia de Lo que me gusta de África a nivel mundial, de Semhar Araia - @Semhar.(Nini Nipendacho Kuhusu Afrika) #WhatILoveAboutAfrica ilivyoenea duniani: Picha kwa hisani ya Semhar Araia - @Semhar
7La iniciativa, encabezada por Semhar Araia [en], blogger de la Red de Mujeres Africanas que viven en el extranjero (DAWNS, por sus siglas en inglés) [en], empezó la tendencia a nivel mundial en Twitter [en] el 13 de marzo de 2012.Hatua hii, iliyoongozwa na Semhar Araia [en], mwanablogu katika Diaspora African Women Network (Shirika la Wanawake Walio Ugenini),[en] ilianza kuenea duniani katika Twitter[en] tarehe 13 Machi 2012.
8El otro lado de la historiaUpande mwingine wa hadithi
9Aunque nadie discute el mérito de exponer los despreciables crímenes perpetrados por el Ejército de Resistencia del Señor de Kony, los siguientes comentarios de medios ciudadanos explican por qué este debate es más que simplemente una guerra de “memes” si no una lucha para recuperar la percepción internacional y la narrativa acerca de todo un continente.Ilhali hakuna anayepinga umuhimu wa kuonyesha uhalifu uliotendwa na Jeshi la Kony, lijulikanalo kama LRA[en], ripoti zifuatazo kutoka kwa raia wa kawaida zaeleza jinsi mjadala huu ni zaidi ya mawazo matupu yanayoenezwa kutumia mtandao, au meme[en] kwa Kiingereza, lakini ni vita vya kukomboa mawazo na mtazamo wa walimwengu kuhusu bara zima.
10Cuando se mostró un grupo de ugandeses del norte, las principales víctimas de los crímenes de Kony, el video de Invisible Children en una proyección pública, no estuvieron particularmente satisfechos con el contenido del video como se ve en este video de Al Jazeera en inglés.Wakati kundi la wenyeji wa Kaskazini mwa Uganda, ambao waliathiriwa zaidi na uhalifu wake Kony, walionyeshwa video ya Invisible Children katika onyesho la hadhara, hawakupendezwa na waliyoona katika video hilo, kama inavyoonekana katika video ya Al Jazeera English ifuatayo.
11“Si a las personas de esos países les importamos, no usarían polos con la foto de Joseph Kony por ninguna razón”, dice un entrevistado.“Kama watu walio katika nchi hizo wanatujali, hawatavaa shati zilizo na picha za Joseph Kony kwa nia yoyote”, alisema mwanaume mmoja aliyehojiwa.
12“Eso celebraría nuestro sufrimiento”.“Huko ni kusherehekea kuteseka kwetu.”
13En otra proyección, un ugandés dice “Hay algún tipo de personas, algunas ONG, que están tratando de movilizar financiación usando las atrocidades cometidas en el norte de Uganda”.“Kuna watu fulani, shirika fulani linalotaka kutafuta pesa kwa kutumia ghasia iliyofanyika Kaskazini mwa Uganda”, Mganda mwingine katika onyesho lingine alisema.
14La campaña para mostrar lados positivos de África ha cosechado algo de peso también en la escena de los medios sociales.Kampeni la kuonyesha upande mzuri wa Afrika pia umeimarishwa katika mtandao.
15Karen Bilger, estudiante estadounidense y afrófila recopiló algunos de sus posts favoritos [en] acerca del meme, y también cita a la blogger africana Tatenda Muranda [en] en Twitter sobre por qué escribió su post:Mwanafunzi kutoka Amerika anayependa Afrika, Karen Killenberg, alikusanya vichapisho vichache alivyovipenda[en] kuhusu jinsi watu wanavyopenda Afrika, na pia anamanukuu mwanablogu Tatenda Muranda[en] katika Twitter kuhusu sababu zake za kuandika:
16@IamQueenNzinga: Ya era hora de que entráramos en la era del afrooptimismo a través de las palabras y la acción.@IamQueenNzinga: It's about time we ushered in the era of afro-optimism through words and action Wakati umefika kwetu kueneza enzi ya matumaini kupitia maneno na vitendo.
17La periodista keniana Paula Rogo juntó en Storify lo “mejor y lo peor” [en] de la conversación “WhatIloveAboutAfrica” (lo que me gusta de África).Mwanahabari Paula Rogo kutoka Kenya alikusanya na kuhariri “maandishi bora na mabaya” kuhusu mazungumzo ya vitu ambavyo watu wanapenda kuhusu Afrika, ama “WhatIloveAboutAfrica”. Yafuatayo ni maandishi kadhaa ambayo yalikusanywa:
18Acá algunos posts de su selección:@mwanabibi: #WhatILoveAboutAfrica The youth!
19@mwanabibi: #WhatILoveAboutAfrica ¡La juventud!Hopeful, optimistic and innovative “Ninachopenda kuhusu Afrika ni vijana!
20Esperanzada, optimista e innovadora.Wana matumaini, matarajio na ni wabunifu pia”
21@Sarenka222: #WhatILoveAboutAfrica resilient, perceptive, courageous, independent press, even in the face of intimidation (cc: @dailymonitor :) “Ninachopenda kuhusu Afrika ni ustahimilivu, ushujaa, uhuru wa vyombo vya habari hata wakipata vitisho”
22@Sarenka222: #WhatILoveAboutAfrica prensa resistente, perceptiva, valiente, independiente, aun de cara a la intimidación (cc: @dailymonitor :)@RiseAfrica: RT @texasinafrica: Innovations like mobile money, crowdsourced crisis mapping.
23@RiseAfrica: RT @texasinafrica: Innovaciones como dinero móvil, trazado de mapas de crisis con colaboración colectiva. #WhatILoveAboutAfrica#WhatILoveAboutAfrica “Jinsi walivyo wabunifu, kwa mfano kutuma pesa kwa kutumia simu za mkononi, kukusanya habari inayotumiwa kutengeneza ramani ya sehemu ambako kuna ghasia, hizo ndizo nizipendazo kuhusu Afrika
24Mapa de África etiquetada por los participantes de Barcamp África en octubre de 2008, de la galería de fotos de Flickr de Maneno.Ramani ya Afrika iliyo na maandishi ya washiriki wa Barcamp Africa, mwezi wa Oktoba 2008, kutoka kwa picha za Maneno kwenye Flickr photostream
25La vieja lucha por la narrativa africanaVita vya kale kusimulia hadithi ya Afrika
26Recuperar la narrativa acerca del Continente Africano a través de los medios sociales no es una tarea nueva.Kunyakua jinsi hadithi na habari za Kiafrika zitakavyosimuliwa kupitia mikondo ya mtandao si jitihada mpya.
27En 2007, una campaña similar se gestó en los medios sociales africanos cuando varios destacados bloggers invitaron a otros bloggers a intervenir en “¿Por qué escribo sobre África“.Mwaka wa 2007, kampeni kama hii ilienea kupitia mikondo ya mtandao barani Afrika, wakati wanablogu mashuhuri waliwakaribisha wanablogu wenzao kutoa maoni yao kuhusu “Kwa Nini Naandika Blogu Kuhusu Afrika”.
28El blogger marfileño Théophile Kouamouo preguntó en 2008 [fr]:Mwanablogu kutoka Cote d'Ivoire, Théophile Kouamouo aliuliza mnamo mwaka 2008 [fr]:
29¿Blogueamos para los que están afuera y en el vasto mundo, separados de nuestros contemporáneos en el continente?Je, tunaandika katika blogu zetu ili watu walio nchi za nje na maeneo yaliyo mbali zaidi wasome, tukijitenga na wenzetu katika bara la Afrika?
30¿Se bloguea sobre África de la misma manera que se bloguea sobre Europa o Asia?Kuandikwa kwa blogu kuhusu Afrika kunafanywa kwa njia sambamba na kuandikwa kwa blogu kuhusu Uropa au Asia?
31¿La blogósfera que versa sobre África tiene algo específico en versión 2.0 universal?Je, blogu zinazozingatia bara la Afrika zina kitu maalum cha kutolea dunia toleo la pili la dunia?
32El meme destacó en que no solamente logró una multitud de reacciones en la región del oeste de África sino que también se esparció en todo el continente a la blogósfera africana anglófona [en].Mimu hii inashangaza kwa sababu ilisababisha watu kutoka maeneo tofauti, kuanzia Afrika Magharibi na kuenea hadi maeneo yote ya bara la Afrika, hadi eneo la Afrika linalozungumza kiingereza[en].
33Como comentario al meme en ese entonces, Rombo de “What an African Woman Thinks” (Lo que piensa una africana) ofreció una inspiradora respuesta a lo que a ella le gusta de África [en]:Kama ufafanuzi wa mimu wakati huo, Rombo, ambaye anaandika blogu liitwalo What an African Woman Thinks” alitoa jibu kuhusu nini anachopenda katika bara la Afrika[en]:
34África está bajo mi piel.Afrika imo ngozini mwangu.
35África son las voces en mi cabeza.Afrika ni sauti iliyo kichwani mwangu.
36África es la comezón en mi espalda que no puedo alcanzar.Afrika ni hisia ya kujikuna mgongoni ambayo siwezi kufikia.
37[…] Es bella y es fuerte y tiene tanto para dar, me inspira y la amo profundamente con locura.[…] Yeye ni mrembo na mwenye nguvu, ana mengi ya kupeana, ananipa busara, nami nampenda kwa undani na moyo wangu wote.
38Le han pegado y golepeado y a veces la han quebrado y la amo más todavía.Yeye amepigwa na kuachwa na alama, wakati mwingine amevunjwa, hata hivyo nampenda zaidi.
39Siempre está en mi mente y en mi corazón.Yeye yupo daima mawazoni mwangu na katika moyo wangu.
40No es mucho, pues, que escoja bloguear acerca de África. Es que no puedo no escoger.Hivyo basi, sichagui kuandika kuhusu Afrika, bali ni sababu siwezi kutoandika.
41Deseo realmente que el mundo vea en ella todo lo que veo en ella.Naungependa dunia imuone, na ione kile ninachoona ndani yake.
42Esa es otra razón por la que blogueo acerca de África: para hacer que este deseo se haga realidad.Hiyo ni sababu nyingine kwangu kuandika kuhusu Afrika, ili azimio langu lipate kuwa kweli
43Sokari de Black Looks agregó en ese entonces [en]:Sokari, wa blogu liitwalo Black Looks aliongezea wakati huo:
44…me molesta y me frustra, me decepciona, va y viene y tiene influencia de algunos personajes verdaderamente horribles, muchos de tierras distantes.…yeye hunitia hasira na hunichanganyisha, huniacha sakafuni na kuenda matembezini, na kushawishiwa na baadhi ya wahusika wanaotisha kutoka nchi za mbali.
45Pero no puedo evitar amarla profundamente - está viva, es real y sabia, con tantas historias llenas de significado de humanidad y vida.Hata hivyo, nampenda kwa undani - yeye yu hai, yeye ni halali, ana hekima na hadithi nyingi za ajabu kuhusu maana ya kuwa binadamu, na maisha.
46Es rica en estatura y espíritu.Yeye ni tajiri kwa kimo na kwa roho.
47Me encanta la manera en que se mueve, sus expresiones faciales, el sabor de su comida y el olor y los colores de la tierra.Napenda jinsi anavyosonga, usemi wa uso wake, ladha ya vyakula vyake na harufu na rangi za ardhi
48La lucha por la narrativa es ciertamente historia antigua.Mapambano kuhusu hadithi ya Afrika ni hadithi nzee sana.
49Binyavanga Wainaina escribió un famoso ensayo acerca “Cómo escribir acerca de África” [en] en 2005.Binyavanga Wainaina ameandika insha maarufu ijulikanayo kama “‘Jinsi ya kuandika kuhusu Afrika'“[en] mwaka wa 2005.
50Este ensayo se pasó a un video llamado “Cómo no escribir acerca de África” narrado por el actor Djimon Hounsou:Insha hii ilitumiwa kutengeneza video inayoitwa “Jinsi ya kutoandika kuhisi Afrika” iliyosimuliwa na muigizaji Djimon Hounsou:
51En vista de la larga y agónica lucha para retratar el lado positivo del continente, podríamos preguntarnos por qué es tan grande el desafío de cambiar la perspectiva global del continente y por qué le importa a tanta gente.Tukitazama jitihada ya muda mrefu ya kuoyesha upande mzuri wa bara la Afrika, mtazamaji wa kawaida atashindwa ni kwa nini imekuwa changamoto kubwa kubadilisha jinsi walimwengu wanalitazama bara la Afrika, na kwa nini hii ni muhimu kwa watu wengi.
52Una respuesta a por qué es importante destacar el lado positivo del continente la ofreció Euvin Naidoo, presidente de la Cámara Sudafricana de Comercio, en la conferencia TED África.Kama jibu la kuonyesha umuhimu wa kuonyesha upande bora wa bara la Afrika ulionyeshwa katika Kongamano la TED Africa na Euvin Naidoo, mwenyekiti wa Chumba cha Biashara.
53Dejó constancia de que la confianza es un importante componente para las inversiones en África, y que se requiere una mejor comprensión de todos los matices del continente.Anasema kwamba uaminifu ni mojawapo ya sehemu za uwekezaji barani Afrika, na kuelewa mahitaji madogo madogo barani kunahitajika.
54Afirma:Anasema:
55George Kimble dijo: ‘lo único oscuro sobre África es nuestra ignorancia'.George Kimble alisema, “Kitu cha pekee ambacho kiko na giza barani Afrika kutojua kwetu.
56Así que empecemos a arrojar luces a este asombroso continente ecléctico que tiene tanto por ofrecer.Sasa tuanze kumulika bara hili lnaloshangaza na lililo na mchanganyiko spesheli, ambao una mengi ya kutupa [..]
57[…] El primer mito a disipar es que África no es un país.Imani potofu la kwanza ambalo tutakatiza ni kwamba Afrika si nchi moja.
58Está compuesto de 53 países diferentes.Ni bara ambalo lina nchi 53 tofauti.
59Así que no tiene caso decir ‘invertir en África'.Kwa hivyo, kusema ‘wekeza pesa au mali yako Afrika' haina maana.
60No significa nada.Chapisho hili ni moja ya maandishi maalum kuhusu Kony 2012.