# | spa | swa |
---|
1 | Año Nuevo y viejos hábitos en Bahréin | Mwaka Mpya na Mienendo ya Zamani Nchini Bahrain |
2 | Esta publicación forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Bahréin 2011/2012. | Makala hii ni sehemu ya makala zetu maalumu kuhusu Maandamano nchini Bahrain 2011/2012. |
3 | Mientras los países a lo largo y ancho del mundo daban paso al Año Nuevo con fuegos artificiales y celebraciones, un programa especial de medidas tomadas por las autoridades esperaba a los protestantes bahreiníes. | Wakati nchi mbalimbali ulimwenguni kote zikiukaribisha mwaka mpya kwa fataki na shamra shamra, serikali ya Bahraini iliandaa utaratibu wa aina yake kwa waandamanaji nchini humo. |
4 | Para señalar el inicio del nuevo año, la agencia de noticias Bahrain News Agency, publicó una declaración para celebrar los logros del pasado año que decía: | Katika kuuanza mwaka mpya, Vyombo vya Habari nchini Bahrain vilitoa tamko la kusherehekea mafanikio ya mwaka uliopita linalosema: |
5 | Tanto el impecable historial de derechos humanos del Reino como su brillante imagen se mantienen intactas y sin ser distorsionadas por ninguna de las falsas alegaciones propagadas por megafonías hostiles en los eventos internacionales. | Dola iliyoweka historia ya taswira ya kung'ara ya kutokuwa na chembe ya doa katika haki za binadamu inaendelea kuwa imara na isiyotikiswa kwa dhahania za uongo na zisizo na maana zinazosambazwa kwa uhasama kupitia vipaza sauti wakati wa dhifa mbalimbali za kitaifa. |
6 | Al mismo tiempo los bahreiníes vivieron un día de Año Nuevo con múltiples giros. | Wakati huo huo, watu wa Bahrain walishuhudia siku ya kwanza ya mwaka mpya kwa changamoto mbalimbali. |
7 | Afortunadamente, algunos de ellos han sido documentados por internautas y se han abierto camino hasta la red informática mundial, mostrando al mundo el “impecable historial de derechos humanos” y las “falsas alegaciones” de las que hablaba el gobierno. | Kwa bahati nzuri, baadhi yao taarifa zao zilishakusanywa na watumiaji wa mtandao wa intaneti na hivyo kutumia tovuti kuuonesha ulimwengu “kumbukumbu nzuri ya usawa wa haki za binadamu usio na chembe ya doa” na “madai ya uongo” yanayosemwa na serikali. |
8 | El bloguero @chanadbh tuiteó el enlace a un vídeo y añadió un comentario sarcástico: | Mwanablogu @chanadbh alitwiti kiungo cha video na kuambatanisha maoni yanayokinzana moja kwa moja na kauli za serikali: |
9 | @chanadbh: #Policía bahreiní ataca coche aparcado con ladrillos, en legítima defensa, por supuesto http://www.youtube.com/watch? | @chanadbh: #Polisi wa Bahrain washambulia kwa matofali gari lililokuwa limeegeshwa, lengo lilikuwa ni kujilinda lakini http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=HraRTyuvpOY … | v=HraRTyuvpOY … |
11 | El vídeo muestra a un policía antidisturbios lanzando un ladrillo a un coche que se hallaba aparcado en el pueblo de Jurdab. | Video inaonesha polisi akifanya vurugu kwa kulirushia tofali gari lililokuwa limeegeshwa katika kijiji cha Jurdab. |
12 | El Dr. Abdulhadi Khalaf, un académico que fue despojado recientemente de su nacionalidad bahreiní, compartió otro vídeo y comentó: | Daktari Abdulhadi Khalaf, mwenye elimu ya uzamivu, ambaye siku za hivi karibuni alivuliwa uraia wa Bahrain, alipakia video nyingine na alichangia kama ifuatavyo: |
13 | @Abdulhadikhalaf: Matones a cargo del Ministerio del Interior intentan echar abajo una puerta, ¿será esa la **** razón por la cual hay tantos heridos entre los matones? | @Abdulhadikhalaf: Wizara ya mambo ya ndani iliyo katili inajaribu kuvunja mlango**** ndio maana kuna idadi kubwa ya majeruhi miongoni mwa waonevu? |
14 | @AHRAR_MURQOBAN, una cuenta de Twitter dedicada a la publicación de noticias sobre el pueblo de Sitra publicó el vídeo de un incidente similar. | @AHRAR_MURQOBAN, Ukurasa wa Twita uliotolewa maalum kwa ajili ya kupakia habari za kijiji kilichopo Sitra, ilipakia video inayoonesha matukio aina hii. |
15 | En este las fuerzas policiales parecen estar hablando en urdu: | Katika video hii, maafisa wa polisi wanaonekana wakiongea katika lugha ya Urdu: |
16 | @AHRAR_MURQOBAN: Mercenarios planeando el asalto a una casa - Sitra | @AHRAR_MURQOBAN: Maafisa wa polisi wanaoweka maslahi yao mbele wakijiandaa kufanya shambulizi la kushitukiza katika nyumba huko Sitra |
17 | Este vídeo no está borroso a causa de la niebla, sino como resultado del lanzamiento diario de gases lacrimógenos. | Hali ya kutokuonekana vizuri siyo ya ukungu, ni matokeo ya mabomu ya kutoa machozi kutupwa mara kwa mara vijijini. |
18 | La activista de derechos humanos Maryam Alkawaja también compartió una grabación en la que fuerzas policiales gasean (supuestamente) a unas mujeres sin motivo aparente: | Mwanharakati wa kutetea haki za binadamu ajulikaye kwa jina la Maryam Alkhawaja pia alipakia video inayowaonesha maafisa wa polisi wakiwanyunyizia wanawake pilipili bila ya kujua haswa lengo ni lipi. |
19 | @MARYAMALKHAWAJA: Fuerzas de seguridad lanzan spray de pimienta a unas mujeres a la cara sin razón aparente RT@: 1-1-13 http://youtu.be/0wokYBRrxpM | Taarifa zilisema: @MARYAMALKHAWAJA: Maafisa wa polisi wakiwanyunyizia wanawake pilipili usoni mwao bila sababu@: 1-1-13 http://youtu.be/0wokYBRrxpM |
20 | El usuario de Twitter Mahmood Alshaikh tuiteó otro vídeo más en el que se muestra que ninguna muerte queda impune en Bahréin. | Mtumiaji wa Twita, Mahmood Alshaikh alitwiti tena video nyingine inayoonesha kuwa hakuna jambo zuri linalofanyika bila kufuatiwa na adhabu nchini Bahrain: |
21 | @M_Alshaikh: Bahrain - Sitra (una isla al este de Bahréin) : Jóvenes perseguidos tras intentar rescatar a una familia de ser asfixiada 01/01/2013 | @M_Alshaikh: Bahrain - Sitra [Kisiwa kilichopo upande wa mashariki mwa Bahrain] : Vijana wakifukuzwa baada ya kujaribu kuwaokoa watu wa familia moja waliokuwa wamekosa hewa 2013 1 1 |
22 | El año pasado, Médicos por los Derechos Humanos [@P4HR] declaró en su informe [en]: | Mwaka uliopita, Wanafizikia wa Haki za Binadamu, walieleza katika [@P4HR] taarifa yao kuwa: |
23 | Los manifestantes heridos que fueron examinados por investigadores de PHR mostraban contusiones y laceraciones en cabeza, torso y extremidades, causadas por el impacto de los recipientes metálicos que les lanzaban a corta distancia miembros de las fuerzas de la ley. | Waandamanaji waliojeruhiwa ambao wachunguzi wa Wanafizikia wa Haki za Binadamu (PHR) waliowafanyia uchunguzi waligundua kuwa walikuwa wanasumbuliwa na majera yaliyotokana na kupigwa, mipasuko ya ngozi vichwani, kukosa sehemu fulani za miili yao, mikono na miguu, hii inatokana na maguruneti ya chuma wanayotupiwa katika umbali mfupi na maafisa wa polisi na kuwalipukia. |
24 | Un claro ejemplo de ello fue tuiteado el día de Año Nuevo por 14 Feb Media Network, una red especializada en la publicación de noticias sobre Bahréin: | Mfano halisi wa lizungumzwalo hapo juu liliwekwa katika ukurasa wa twita na 14 Feb Media Network, mtandao uliojishughulisha zaidi na kusambaza habari za Bahrain siku ya mwaka mpya: |
25 | @Feb14Media: Bahréin | Manama : un disparo directo alcanza a un manifestante | @Feb14Media: Bahrain | Manama : a straight shot hits a protester |
26 | Otro vídeo muy similar y más claro fue colgado por la misma red: | Video nyingine ifananayo na iliyotangulia lakini yenye kuonekana vizuri zaidi ilipakiwa mapema na mtandao huo: |
27 | @Feb14Media: Sitra - Sufala (un pueblo de la isla de Sitra) : un disparo directo a la cabeza de un protestante 01/01/2013 | @Feb14Media: Sitra - Sufala [Kijiji katika kisia cha Sitra] : Risasi iliyomlenga moja kwa moja muandamanaji1/1/2013 |
28 | Las fuerzas policiales deben ser entrenadas para la no discriminación, ni siquiera la discriminación por edad, tal y como le ocurrió a este niño pequeño (según los comentarios tiene 4 años) quien no fue excluido de la alegría de celebrar el Año Nuevo (al estilo bahreiní). | Maafisa wa polisi ni lazima wafundishwe kuwa hawapaswi kunyanyasa, na hata unyanyasaji wa rika kama ilivyotokea kwa motto huyu mdogo ( maoni yanasema mvulana huyu alikuwa na umri wa miaka minne) ambaye hakuweza kuepushwa kutoka kwenye furaha ya kusherehekea mwaka mpya-kwa mfumo wa serikali ya Bahrain. |
29 | Moawen explica: | Moawen anafafanua: |
30 | @Moawen: Un antidisturbios dispara gases lacrimógenos que envuelven a un niño pequeño http://youtu.be/4eQmT_M7_is continuas violaciones contra los derechos de los niños: | @Moawen: Polisi wenye vurugu wakiliwasha moshi wa kutoa machozi yaliyomzingira mototo mdogo http://youtu.be/4eQmT_M7_is ni muendelezo wa uvunjaji wa haki za watoto: |
31 | La periodista Dima Khatib compartió luego una foto que muestra de forma clara el incidente: | Mwandishi wa habari, Dima Khatib naye alipakia picha iliyoonesha vizuri zaidi tukio hili: |
32 | @Dima_Khatib: Bahréin… ¡Otra vez! | @Dima_Khatib: Bahrain… tena ! |
33 | RT @mohmdashoor: ¿Por casualidad vieron lo que ocurrió ayer? | RT @mohmdashoor: dalili yoyote kuwa uliona hili tokea jana? |
34 | Un niño de 4 años gaseado con lacrimógenos pic.twitter.com/DW7lD5Gl | Mototo wa miaka minne kuwashiwa moshi wa kutoa machozi pic.twitter.com/DW7lD5Gl |
35 | La foto muestra a un niño pequeño gaseado con lacrimógenos, imagen publicada por @14febonline | Picha inayoonesha jinsi motto mdogo alivyowashiwa moshi wa kutoa machozi, picha iliwekwa na @14febonline |
36 | A través de su cuenta de Twitter el Ministerio del Interior ha emitido una respuesta formal por los sucesos del día de Año Nuevo en la que dice: | Ikitumia ukurasa wake wa Twita, Wizara ya Mambo ya Ndani ilitoa mrejesho rasmi wa matukio yaliyotokea siku ya mwaka mpya, ilisema: |
37 | @moi_bahrain: Subsecretario Adjunto de Asuntos Jurídicos: convocar concentraciones mediante páginas web a las 3:30PM del martes en varias áreas de Bahréin es ilegal | @moi_bahrain: Msaidizi wa Naibu Katibu wa masuala ya sheriaAssistant Undersecretary of Legal Affairs: aliziambia tovuti mbalimbali kuwa kuitisha mikutano saa tisa na nusu usiku siku ya jumanne katika maeneo mbalimbali ya Bahrain ni kinyume na sheria |
38 | @moi_bahrain: Las concentraciones públicas y la libertad de expresión están protegidas por la constitución y aquellos que deseen beneficiarse de tal derecho deberían cumplir la ley | @moi_bahrain: Mikutano ya wazi na washenzi; Haki ya kujieleza inalindwa na katiba pamoja na washenzi; wale wanaotaka kufaidika kutokana na sheria hii wanapaswa kufuata sheria. |
39 | @moi_bahrain: Se tomarán medidas legales y de seguridad contra los malhechores de cara a mantener la seguridad | @moi_bahrain: Ulinzi na taratibu za sheria zitachukua mkondo wake dhidi ya wavunja sheria ili kuimarisha usalama |
40 | Al final del comunicado que se menciona al principio de este artículo, la agencia de noticias Bahrain News Agency declaró: | Mwisho wa maelezo yaliyotajwa mwanzoni mwa makala hii, Wakala wa Habari wa Bahrain alieleza: |
41 | Ciertamente el Reino de Bahréin se encamina con confianza hacia el más brillante futuro en el 2013. | Kwa kujiamini na kwa uhakika, Dola ya Bahrain inapiga hatua kuelekea katika mafanikio makubwa kabisa kwa mwaka 2013. |
42 | Personalmente espero que así sea. | Binafisi nina matumaini kuwa, hili litafanikiwa. |
43 | Esta publicación forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Bahréin 2011/2012. | Makala hii ni sehemu ya makala zetu maalumu kuhusiana na maandamano nchini Bahrain 2011/2012. |