# | spa | swa |
---|
1 | Bulgaria: El gobierno renuncia pero las protestas continúan | Bulgaria: Pamoja na Serikali Kujiuzulu Maandamano Yapamba Moto |
2 | Todos los enlaces llevan a páginas en búlgaro, salvo que se indique lo contrario. El domingo 24 de febrero decenas de miles de búlgaros protestaron en contra de la corrupción, de las cuentas de gastos públicos elevadas y la pobreza. | Siku ya Jumapili, Februari 24, 2013 makumi ya maelfu ya watu wa Bulgsria waliandamana kupinga rushwa, gharama kubwa za matumizi ya nishati pamoja na umasikini. tens of thousands of Bulgarians protested against corruption, high utility bills and poverty. |
3 | La ciudad costera de Varna fue declarada como la Capital de la Protesta: más de 40.000 personas se dieron cita allí el domingo. | Jiji la Varna lililo pwani ya Bulgaria lilitangazwa kuwa ndilo jiji la maandamano: zaidi ya watu 40,000 walijitokeza katika jiji hilo siku ya jumapili kwa ajili ya maandamano hayo ya jumapili. |
4 | Casi 15.000 personas protestaron en Plovdiv. | Takribani watu 15,000 walijitokeza katika jiji la Plovdiv kwa ajili ya maandamano. |
5 | Mientras que se hace difícil determinar el número exacto de manifestantes del 24 de febrero, la fuentes activistas hablan de más de 200.000 a lo largo de toda la nación. | Wakati ikiwa ni vigumu sana kujua haswa ni idadi gani ya watu waliojitokeza kwenye maandamano ya Februari 24, vyanzo vya kiuanaharakati vinasema kuwa, walikuwepo watu zaidi ya 200,000 nchini kote. |
6 | En Sofía las consignas eran: “¡Prendamos fuego a los monopolios!” | Huko Sofia, baadhi ya kauli mbiu zilikuwa ni: “Tuuchome moto ukiritimba!” |
7 | ; “Países balcánicos: ¡despierten por una democracia real!“ | ; “watu wa Bulgaria, amkeni! Kwa ajili ya demokrasia ya kweli!” |
8 | ; “El fin del espejismo: ¡acciones civiles todos los días!” | ; “Mwisho wa mauzauza, Kila siku ni harakati za kiraia!” |
9 | [en]; “Nosotros, los búlgaros, turcos, rumanos y armenios: ¡todos somos ciudadanos de #Bulgaria! | ; “ Sisi Wabulgaria, Waturuki, Waroma, Waamerika - sote ni raia wa Bulgaria! |
10 | [en] ¡Debemos ponernos de pie en contra de la manipulación política!” | Lazima tujizatiti kupinga upotoshaji wa kisiasa!” |
11 | Las protestas en Sofía el 24 de febrero. | Maandamano ya Februari 24 huko Sofia. |
12 | Foto de Ruslan Trad. | Picha na Ruslan Trad. |
13 | Este es un video de las protestas en Sofía, grabado por el autor de esta publicación: | Hii hapa ni video ya maandamano ya huko Sofia, iliyoandaliwa na mwandishi wa makala hii: |
14 | Estas protestas coincidieron con la ceremonia de coronación de Neofit, el Patriarca de la Iglesia Ortodoxa de Búlgara electo recientemente [en]. La ciudad estaba paralizada, sin transporte público a excepción del metro. | Maandamano ya Sofia yalienda sambamba na sherehe ya kutwazwa kwa Neofit, askofu mkuu mpya mteule wa kanisa la Orthodox la Bulgaria; jiji lilizizima, hakukuwa na usafiri wa umma, isipokuwa kwa usafiri wa treni wa chini ya ardhi. |
15 | Minutos antes de que fuese coronado oficialmente, el Patriarca rezó por la paz y unidad de los búlgaros. | Dakika chache mara baada ya kutawazwa, Askofu Mkuu Neofit aliahidi kuombea amani na mshikamano kwa ajili ya watu wa Bulgaria. |
16 | Este gesto en apoyo a los protestantes fue bien recibido, mientras que el presidente Rosen Pleveliev fue abucheado al dirigirse a la multitud en Sofía. | Mshikamanno huu aliouonesha Askofu ulipokewa vizuri na waandamanaji, wakati uungaji mkono huu haukupokewa vizuri na Rais Rosen Pleveliev, aliyekuwa akihutubia umati mkubwa wa watu huko Sofia. Waandamanaji walivitaka vyama vya siasa kutopotosha au kujihusisha na maandamano. |
17 | Los protestantes instaron a los partidos políticos a no manipular o relacionarse con las protestas. | The protesters called political parties not to manipulate or get involved in the protests. |
18 | En la convocatoria en Veliko Tarnovo llegaron a echar a algunos representantes políticos . | Wakati wa maandamano huko Veliko Tarnovo, kuna wakati wawakilishi fulani wa wanasiasa walifukuzwa [bg; video]. |
19 | Stanislava Stefanova escribió: | Stanislava Stefanova aliandika [bg]: |
20 | ¿¿¿No entienden que no hay lugar para ellos en la protesta del pueblo??? | Hawaelewi kuwa hawana nafasi kwenye maandamano haya???? |
21 | ¿¿¿No está claro??? | Hivi inaeleweka vizuri kuwa hatuwahitaji??? |
22 | Luego de la sorpresiva renuncia [en] del gobierno de Boyko Borisov [es] el 20 de febrero cuando una protesta previa terminó en hechos de violencia, los activistas de la movilización se reunieron en la ciudad de Sliven y confeccionaron una lista de demandas: no suspender el Parlamento; el Presidente deberá convocar a expertos para el nuevo gobierno, en vez de que sea provisorio; confeccionar una propuesta de Participación Civil dando una cuota de participación del 50% en todas las instituciones; devolver el 51% de las acciones del sector de energía al Estado; cerrar Bulgarian Energy Holding (BEH) por el vaciamiento del sector energético; convocar a una Gran Asamblea Nacional para establecer un procedimiento para retirar a los Diputados. | Kufuatia kujiuzulu kwa kushtukiza kwa serikali ya Boyko Borisov mnamo Februari 20, kulikokuja mara baada ya maandamano yaliyotanguliawhich came after an earlier protest kuhatarisha amani zaidi, wanaharakati wa harakati za maandamano waliitisha mkutano katika jiji la Sliven na walikubaliana mambo wanayoyahitaji: sio kuliahirisha Bunge; Rais anapaswa kuwateua wataalamu watakaoiunda serikali mpya, badala ya kuifanya kuwa serikali ya mpito, kuandaa mswada wa ushirikishwaji wa wananchi utakaoruhusu uhusika wa asilimia 50 ya raia katika taasisi zote, kurudisha serikalini asilimia 51 ya sekta zote za nishati, kuisimamia kampuni ya Nishati ya Bulgaria (BEH), ili isiikandamize sekta ya nishati; kuitisha mkutano mkuu wa Bunge pamoja na kuandaa mkakati wa kuwarudisha tena wabunge. |
23 | Lada Dimitrova escribió un comentario en la galería de fotos de la protesta del 24 de febrero en la página Saprotiva (resistencia): | Lada Dimitrova aliandika [bg] maoni yake katika kumbukumbu ya picha za maandamano ya Februari 24 kwenye ukurasa wa “Ukinzani” ( “Saprotiva”) (“Resistance”): |
24 | No me preocupa quién será el líder, ¡para mi es importante vivir dignamente! | Sijali sana ni nani atakuwa kiongozi, jambo la muhimu kwangu ni kuishi kwa amani! |