Sentence alignment for gv-spa-20091028-18880.xml (html) - gv-swa-20091026-459.xml (html)

#spaswa
1Japón: Reciente encuesta sobre pobreza destruye el mito de la prosperidadJapan: Uchunguzi Mpya Juu ya Umaskini Waharibu Soga za Utajiri
2Según el último informe (ing) del Ministerio de Bienestar, uno de cada seis japoneses es pobre.Mjapani mmoja kati ya sita anaishi katika umasikini inasema ripoti mpya ya Wizara ya Ustawi wa Jamii [en].
3De acuerdo con las cifras (ing) de la OECD, Japón tiene una de las tasas de pobreza mas alta del mundo desarrollado y se ubica en cuarto lugar después de Méjico, Turkía y los Estados Unidos de Norte América.Kwa mujibu wa takwimu za OECD, Japan ina kiwango kikubwa zaidi cha umasikini katika dunia iliyoendelea na ni ya 4 baada tu ya Mexico, Uturuki na Marekani.
4Del Flickr id: Ushio ShugoNa Flickr: Ushio Shugo
5En Septiembre, Makoto Yuasa Secretario general de la Red anti pobreza (反貧困 Han Hinkon) (jap), ha definido así (ing) el problema que explica la probreza en Japón:Mnamo mwezi wa Septemba, Makoto Yuasa, Katibu mkuu wa Mtandao wa Kupinga Umaskini (反貧困 Han Hinkon) [ja], alilionyesha tatizo kwa kufafanua tatizo la umaskini nchini Japan kwa njia hii [en]:
6Desde el alto crecimiento económico japonés de los 60 existe el mito que toda la población japonesa pertenece a la clase media.Tangu ukuaji mkubwa wa uchumi katika miaka ya 1960, Japan imerithi hadithi za ngano kuwa watu wote wa Japan wamo katika tabaka la kati (kiuchumi).
7Sin embargo, el estilo de empleo japonés, que está en el centro de este mito, se ha transformado por el aumento del empleo irregular junto a otros factores, así un número creciente de japoneses vive en la pobreza.Hata hivyo, mtindo wa ajira wa Kijapani, ambao upo katikati ya ngano hii, umebadilishwa kutokana na ongezeko la ajira holela na sababu nyingine, na idadi inayoongezeka ya Wajapani wanaishi katika umaskini.
8Como muchos lo discuten en sus blogs, la brecha de ingreso en Japón no es en absoluto nueva.Kama wengi wanavyojadili katika blogu zao, tofauti za mapato nchini Japan siku hizi si jambo jipya.
9Cuando estalló la burbuja económica de los noventa, reveló la debilidad del sistema japonés y desde ese entonces muchos expertos dicen que el país no se recuperó nunca de la recesión.Wakati futuzo la uchumi lilipopasuka mwanzoni mwa miaka ya 90 udhaifu uliopo kwenye mfumo wa Kijapani ulionekana na tangu hapo wataalamu wengi wanasema kuwa nchi haijapona kutoka kwenye hali mbaya ya uchumi.
10Ysaki sugiere (jap) que este problema siempre ha existido pero que ha sido considerado por muchos japoneses como el problema de otros.Ysaki anaeleza jinsi tatizo hili lilivyoendelea kuwepo na jinsi lilivyochukuliwa na Wajapani wengi kana kwamba ni tatizo la watu wengine.
11Cuando leí la noticia sentí que este problema es muy similar al de otros grupos japoneses discriminados.Niliposoma habari nilihisi kuwa tatizo hili linafanana na lile la makundi mengine madogo nchini Japan.
12Aunque sin duda hay un problema y es uno muy cercano a nosotros, pretendemos no verlo, al hacerlo nos convencemos que no es de nuestra incumbencia.Japokuwa kuna tatizo kwa hakika na lililo karibu sana nasi tunajidai hatulioni na kwa kufanya hivyo, tumeweza kujishawishi kuwa hilo si tatizo letu.
13Miyabi-tale considera (jap) que el asunto es de larga data y que la responsabilidad debe remontarse a la inercia política.Miyabi-tale anachukulia kuwa suala hili lina historia ndefu na kwamba lawama ni lazima zirudishwe kwenye kushindwa kutoa maamuzi kwa wanasiasa.
14Lo sorprendente son los datos de hace unos dos años atrás que mostraban que una de siete personas vivía en la pobreza.Jambo linashongaza ni kuwa takwimu zilizotolewa miaka michache iliyopita zilionyesha kuwa mmoja kati ya watu saba anaishi katika umaskini.
15Hay algunos que consideran esto positivo ya que a pesar de la fuerte recesión que afectó al mundo como consecuencia del colapso de Lehman Brothers, actualmente sólo una de cada cinco personas es pobre.Kuna wengine wanaoliona hili kuwa ni chanya yaani, licha ya hali mbaya ya uchumi iliyoathiri dunia nzima baada ya kuanguka kwa Lehman Brothers, siku hizi ni mmoja tu kati ya watu watano ni maskini.
16Durante el gobierno del LPD eran comunes slogans tales como ‘En Japón no hay pobreza' o ‘Un millón de hogares de clase media' pero aparentemente esto era lejos de ser verdadero.Chini ya serikali ya LDP, kauli mbiu kama vile ‘Katika Japan Hakuna Umaskini' au ‘Jumla ya kaya za tabaka la kati mia moja milioni' zilikuwa zikitangazwa lakini imekuwa dhahiri tena kwamba hayo yalikuwa mbali na ukweli.
17Del Flickr id: caribbNa Flickr: Caribb
18Hay otros que prefieren ver la otra cara de la moneda.Kuna wengine hata vivyo ambao wanapendelea kuangalia upande mwingine wa sarafu.
19Ukkii desea (jap) que este periodo negro de la historia social y económica japonesa pueda traer un retorno de la fuerza de espíritu por el cual es reconocido el pueblo japonés.Ukkii anatumaini kwamba kipindi hiki cheusi katika historia ya kijamii na kiuchumi ya Wajapani kitarejesha ngvu za kiroho ambazo watu wa Japani wanajulikana kuwa nazo.
20PERO ¿Está bien que las cosas sigan así hasta que la economía japonesa se recupere?LAKINI Je ni sawa kwa mambo kuendelea hivi mpaka uchumi wa nchi utakapoimarika?
21Cuando después de la guerra los japoneses eran pobres hicieron sin dudar, como lo sabemos ahora, lo imposible para mejorar su situación.Wakati watu wa Japan walipokuwa maskini baada ya vita, walifanya walichoweza bila kusita na wakaweza kuboresha hali kama tunavyojua leo.
22Si tan sólo tuviéramos ahora el mismo ESPÍRITU DE LUCHA de aquel tiempo estoy seguro que incluso si no pudieramos inmediatamente cambiar todo el país aún sería posible mantener nuestras empresas fuertes y competitivas.Ikiwa tu tutakuwa tena na ROHO YENYE HAMU ya wakati ule nina hakika kuwa hata kama hatuwezi kuibadilisha nchi yote mara moja, kuzifanya kampuni zetu ziwe imara na zinazoweza kushindana hilo linawezekana.
23Soy un empleado, pero trato de ver las cosas desde el punto de vista de un CEO (director general) porque si tenemos una visión de futuro hay mucho que mejorar y descubrir que puede ser aplicado a una variedad de cosas.Mimi ni mwajiriwa lakini ninajaribu kuangalia mambo kutoka katika mtazamo wa Mkurugenzi Mtendaji kwa sababu ikiwa tuna uwezo wa kuona mbali, kuna ugunduzi mwingi na uboreshaji unaoweza kufanyika, ambao unaweza kutumika katika mambo mbalimbali.
24El término ‘espíritu de lucha' quizás esté olvidado pero quisiera ponerlo nuevamente sobre el tapete.Neno ‘roho yenye hamu' pengine limesahaulika siku hizi lakini ningependa kuliweka mbele tena.