Sentence alignment for gv-spa-20141105-259313.xml (html) - gv-swa-20141028-8328.xml (html)

#spaswa
150 años después, los zambianos se preguntan qué significa el Día de la IndependenciaMiaka 50 Baadae, wa-Zambia Wanajiuliza Nini Maana ya Uhuru
2Día Nacional de la Libertad de Zambia en Lusaka.Maadhimisho ya Siku ya Uhuru wa Zambia mwaka jana jijini Lusaka.
324 de octubre de 2013. Foto de Owen Miyanza.Oktoba 24, 2013, picha na Owen Miyanza.
4Demotix.Demotix.
5Zambia celebró sus bodas de oro el 24 de octubre de 2014.Zambia ilisherehekea jubilee ya miaka 50 juma lililopita tarehe 24 Oktoba.
6El aniversario de este año fue el primero en 50 años de independencia que el jefe de estado de Zambia estuvo ausente de las festividades, pues el presidente Michael Sata estaba en el extranjero para lo que su personal llamó una “revisión médica”.Maadhimisho ya siku ya uhuru kwa mwaka huu yameweka historia ya kuwa maadhimisho ya kwanza kufanyika katika miaka 50 bila kuhudhuriwa na rais aliye madarakani kufuatia Rais Michael Sata kuwa nje ya nchi katika kile wasaidizi wake wanachokiita “uchunguzi wa afya yake.”
7Mientras los zambianos en todo el mundo celebraban la fecha con comida, los colores nacionales y más, algunas observaciones han planteado serias preguntas acerca del pasado y futuro del país.Wakati wa-Zambia duniani kote wakisherehekea siku kuu hiyo kwa vyakula, rangi rasmi za nchi hiyo na chochote walichoweza kukifanya, baadhi ya wachunguzi wa mambo waliibua maswali mazito kuhusu historia na mustakabali wa nchi hiyo.
8Logo oficial del 50 aniversario de la independencia de Zambia.Nembo rasmi ya sherehe hizo za uhuru wa miaka 50 ya Zambia.
9La crítica de mayor notoriedad vino de la oposición, pues Hakainde Hichilema, líder del Partido Unido por el Desarrollo Nacional (UPND, por su nombre en inglés) pidió al pueblo vestir de negro y no celebrar la ocasión:Ukosoaji mkubwa ulitoka upinzani: kiongozi mkuu wa chama cha United Party for National Development (UPND) Hakainde Hichilema aliyetoa wito kwa watu kuvaa nguo nyeusi kuomboleza na sio kusherehekea tukio hilo:
10¿Cómo avizoraron los luchadores por la libertad que sería este país luego de 50 años?Kipi ambacho wapigania uhuru wetu wanaweza kujivunia kwa kuwa uhuru kwa miaka 50?
11¿Es lo que es hoy día?Leo tunasherehekea nini?
12Desde que el Frente Patriótico llegó al poder en una plataforma de mentiras y engaños, el país ha presenciado represión, el país ha presenciado violación de derechos humanos fundamentales, libertades, cobertura parcializada de medios públicos, brutalidad policial, violencia política a niveles sin precedentes que nunca pensé viviría después de 1991 para ver un país que tiene tanta violencia política.Tangu chama PF kiingie madarakani kwa ahadi za uongo na udanganyifu, taifa limeshuhudia unyanyasaji, nchi imeshuhudia kukiukwa kwa haki za binadamu, uhuru na kujiamulia mambo yetu, tumeshuhudia habari zikitangazwa kwa upendeleo mkubwa, ukatili wa polisi, matumizi ya nguvu kupita kiasi yanayofanywa na polisi vyote ambavyo sikuwahi kufikiri baada ya mwaka 1991 ningekuja kuyaona kwa ghasia nyingi za kisiasa kiasi hiki.
13Algunos zambianos usuarios de medios sociales no estuvieron de acuerdo con Hichilema, que pasó el día consolando a los afligidos y repartiendo bolsas de alimento de maíz y aceite para cocinar, pero fue Canicius Banda, uno de los dos vicepresidentes de UPND, el que llamó más la atención en el aniversario de Zambia con una pregunta planteada en Facebook.Baadhi ya wa-Zambia wanaotumia mitandao ya kijamii hawakukubaliana na Hichilema, aliyetumia siku nzima ya uhuru kuwafariji wenye shida na kugawa magunia ya mahindi na mafuta ya kupikia, lakini haikuwa Canicius Banda, mmoja wa makamu rais wawili wa chama UPND waliovutia watu wengi kwenye sherehe za miaka hamsini ya uhuru kwa swali waliloliwekwa kwenye mtandao wa Facebook.
14Banda desafió al público a pensar más en la fecha, y preguntó si el día de la independencia celebra el simple transcurso del tiempo o los logros del país desde esa ardiente noche de verano de hace 50 años, cuando Rhodesia del Norte se transformó en la República de Zambia.Banda aliwapa changamoto wananchi kufikiri kwa kina kuhusiana na sherehe hizi, , akihoji kama siku ya uhuru inasherehekewa kwa kupitisha muda tu, aukwa mafanikio ya nchi tangu kupatikana kwa uhuru miaka 50 iliyopita, mwaka ambao Rhodesia Kaskazini ilipojibadilisha kuwa Jamhuri ya Zambia.
15Escribió:Aliandika:
16EN LOS 50 AÑOS DE ZAMBIA [El caso de no regocijarse simplemente por el paso del tiempo y NO Fiestas de logros y del calendario]: Vernon Mwaanga, uno de los luchadores por la libertad y autoridad política de Zambia, en su The Long Sunset (El largo atardecer), observa lo siguiente: ‘…los colonialistas se fueron hace más de 40 años y en el caso de muchos países africanos, ya no podemos culparlos de nuestras penas.KUHUSU JUBILEE YA MIAKA 50 YA ZAMBIA [Tukio la kufurahia kupita kwa miaka na SIO mafanikio/Ratiba ya vyama]: Vernon Mwaanga, mmoja wa wapigania uhuru wa Zambia na mwanasiasa mwandamizi, katika kitabu chake, The Long Sunset [Machweo marefu] anasema kama ifuatavyo: ‘wakoloni walituacha miaka 40 iliyopita na kama ilivyo kawaida ya nchi za ki-Afrika hatuwezi kuendelea kuwalaumu wakoloni kwa matatizo yetu.
17La esclavitud pertenece a nuestro doloroso pasado.Utumwa ni historia iliyopita.
18Ahora debemos transformar nuestros países y avanzar hacia la modernidad, corregir nuestros errores pasados, pero avanzando todo el tiempo…'. El vicepresidente republicano, doctor Guy Scott, cincuenta años luego de la independencia, hace apenas una semana, comentando sobre el Presupuesto Nacional 2015 dijo: ‘Nuestras prioridades como nación están equivocadas.Sasa lazima tugeuze nchi zetu ili zipige hatua za kimaendeleo, huku tukisaisha makosa yetu, twapaswa kusonga mbele…' Makamu wa Rais wa Jamhuri Dr Guy Scott, miaka hamsini baada ya uhuru, juma moja tu lililopita alipokuwa akizungumzia bajeti ya serikali ya mwaka 2015 alisema: ‘Vipaumbele vyetu vya taifa vimepinda.
19En lugar de combatir el desempleo, nos concentramos en la inflación de un solo dígito; mientras tanto, los ciudadanos en los pantanos de Lukanga sobreviven con [comiendo] escorpiones.Badala ya kupambana na ukosefu wa ajira sisi tunapambana na mfumuko wa bei ubaki kuwa tarakimu moja; wakati huo huo wananchi wanaoishi kwenye mabwawa ya Lukanga wanaishi kwa [kula] nge.
20Eso no está bien'.Hili si sahihi.'
21El señor Alexander Chikwanda, ministro de Finanzas, afirmó hace pocas semanas: ‘Hemos fracasado en progresar en este país debido a fracaso en la dirigencia'.Bw Alexander Chikwanda, Waziri wa Fedha, majuma machache yaliyopita alitamka maneno yafuatayo: ‘Tumeshindwa kuendelea nchi hii kwa sababu ya uongozi ulioshindwa.'
22El señor Chikwanda es certero en su diagnóstico.Bw Chikwanda yuko sahihi na ameelewa tatizo letu.
23Ahora que iniciamos otros 50 años, necesitamos una nueva hornada de líderes juveniles, patrióticos, nacionalistas, informados, prudentes y temerosos de Dios.Wakati tunaanza miaka mingine 50, tunahitaji kizazi kipya cha vijana, chenye uzalendo, uelewa, busara na chenye kumcha Mungu.
24Esta es nuestra plegaria.Haya ndiyo maombi yetu.
25Señor, ¡escúchanos!Bwana tusikie!
26Y estamos seguros de que Él responderá nuestras plegarias.Na tuna uhakika kwamba utajibu maombi yetu.
27Esos ‘Belinda Times', tiempos de decepción, ¡con certeza deben terminar!Hizi nyakati za undanganyifu na ulangai lazima zifikie mwisho!
28Michael Chishala, en una contribución al sitio web de noticias Zambian Watchdog, escribió:Michael Chishala, akichangia kwenye tovuti ya habari mtandaoni iitwayo Zambian Watchdog, aliandika:
29Luego de 50 años de autonomía, es vergonzoso que nuestras estadísticas económicas sean equivalentes a las de países destrozados por la guerra, a algunos de los cuales les está yendo mejor que a nosotros en muchas áreas.Baada ya miaka 50 ya kujitawala, ni aibu kuwa takwimu za uchumi wetu zinafanana na zile za nchi zenye machafuko vya vita, na nyingine zinafanya vizuri kuliko sisi katika maeneo mengi.
30Todos los gobiernos zambianos han culpado a otros antes que a ellos mismos por el desorden en el que estamos.Kila serikali mpya ya Zambia huja na lawama kwa jambo fulani badala ya kujikagua yenyewe pale iliposhindwa na kutuingiza kwenye matatizo.
31Se les elige para que traigan cambio, pero fracasan, mientras que los ciudadanos no les ponemos suficiente presión.Wanachaguliwa kuleta mabadiliko lakini wanashindwa, wakati sisi raia tunawashinikiza.
32Es momento de que la nueva generación haga un cambio.Ni wakati wa kizazi kipya kuleta mabadiliko.
33Chishala planteó algunas maneras para que Zambia pueda avanzar:Chishala aliandika kile alichofikiri ni suluhisho la kwenda mbele kwa taifa la Zambia:
34Creo que debe haber un cambio de ideas y actitudes.Ninaamini kwamba kumekuwepo mabadiliko ya mawazo na mtazamo.
35Primero, los zambianos deberían darse cuenta de que deben tomar su voto seriamente y no dejarse arrastrar por políticos de hablar suave.Wazambia lazima kwanza waelewe kwamba ni lazima kuona umuhimu wa kura zao na wasidanganywe na maneno ya ulaghai wa wanasiasa.
36Deberían adoptar una disposción escéptica y cuestionar minuciosamente a los posibles candidatos… La sociedad civil, la Iglesia, los partidos políticos y todos nosotros debemos presionar por una reducción drástica de los poderes del Ejecutivo, podría decirse que es el mayor problema.Lazima wajenge hali ya kutokuwaamini kirahisi wanasiasa na wawaulize maswali mazito wanapogombea nafasi za uongozi….vyama vya kiraia, makanisa, vyama vya kisiasa na sisi sote lazima tushinikize kupunguzwa kwa madaraka ya watalawa, ambalo kwa hakika ndilo tatizo kubwa linalotukabili.
37En una carta pastoral conjunta en la víspera del Día de la Independencia, las tres iglesias “madres” de Zambia -la Conferencia Episcopal de Zambia, el Consejo Cristiano de Zambia y la Hermandad Evangélica de Zambia- destacaron la necesidad de reducir la pobreza como la principal prioridad:Katika barua ya pamoja ya kichungaji kwenye mkesha wa siku ya Uhuru, makanisa makuu matatu ya Zambia-Mkutano Mkuu wa Maaskofu Zambia, Baraza la Wakristo Zambia, na Umoja wa Kiinjili wa Zambia-yalisisitiza juu ya haja ya kuchukuliwa hatua za kupunguza umasikini kama kipaumbele cha taifa:
38El desafío aún persiste para que Zambia ponga en práctica mejores políticas redistributivas, para que la mayoría pobre y los más vulnerables en nuestra sociedad no se queden como meros espectadores de las actuales actividades económicas.Changamoto iliyopo ni Zambia kutekeleza sera bora za usawa ili masikini waliowengi na wale walio kwenye mazingira hatarishi katika jamii yetu wasiachwe nyuma na kubaki kuwa waangaliaji tu wa shughuli za uchumi.
39En otras palabras, el auge económico del país solamente será significativo si reduce considerablemente la pobreza entre el pueblo de Zambia y permite la activa participación de la mayoría de ciudadanos.Kwa maneno mengine, ukuaji wa uchumi utakuwa na maana kama utaweza kupunguza umasikini wa watu wa Zambia na kuruhusu ushiriki wa raia walio wengi.
40Desafortunadamente, lo que vemos que se ha logrado es la cada vez mayor brecha entre ricos y pobres y la marginalización de áreas rurales en términos de infraestructura y actividades económicas.Bahati mbaya, kile tunaona tunafanikiwa ni kukuza pengo kati ya matajiri na masikini na kutengwa kwa maeneo ya vijijini kwa maana ya maendeleo ya miundombinu na shughuli za uchumi.