# | spa | swa |
---|
1 | En defensa de los idiomas malauíes | Katika Kutetea Lugha za Malawi |
2 | Luego de la decisión del gobierno de Malaui de implantar el inglés como medio de instrucción desde el primer grado, Steve Sharra defiende los idiomas locales y defiende [en] el multilingüismo: | Kufuatia uamuzi wa serikali ya Malawi kuanza kutumia Kiingereza kama lugha ya mawasiliano kuanzia darasa la kwanza, Steve Sharra anatetea lugha la asili na anajenga hoja yake katika kutetea matumizi ya lugha zaidi ya moja: |
3 | Profesores y maestros en nuestros colegios de secundaria y universiadades están observando una tendencia en donde los estudiantes de colegios privados habla en perfecto inglés, pero su capacidad de razonamiento, redacción y de resolver problemas no están bien desarrolladas. | Walimu na wahadhiri katika shule zetu za sekondari na vyuo vikuu wanashuhudia mwenendo wa mambo unaoonyesha kuwa wanafunzi wa shule binafsi wanazungumza Kiingereza fasaha, lakini uwezo wao wa kufikiri, kuandika na uwezo wa kufanya mahesabu uko chini. |
4 | Esto ocurre incluso con la Asociación de Colegios Independientes de Malaui (ISAMA por su nombre en inglés) informa que el 80 por ciento de estudiantes seleccionados para las universidades malauíes vienen de colegios privados. | Hili limeonekana kwenye ripoti ya Chama Huru cha Shule nchini Malawi (ISAMA) kuwa wanafunzi wanaochaguliwa kwenda kwenye vyuo vikuu vya Malawi wanatoka kwenye shule binafsi. |
5 | Los investigadores del idioma también han encontrado que los niños que hablan más de un idioma muestran mejor desempeño académico que los niños que hablan un solo idioma, independientemente del idioma que sea. | Watafiti wa lugha wamegundua kuwa watoto wanaozungumza lugha zaidi ya moja wanafanya vizuri zaidi kitaaluma kuliko watoto wanaofahamu lugha moja tu, bila kujali ni lugha gani. |
6 | Es por eso que nuestra política de idioma de instrucción debe promover el multilingüismo y no el monolingüismo. | Hii ndiyo sababu sera yetu ya lugha ya kufundishia inatakiwa kukuza matumizi ya lugha zaidi ya moja, na sio kutumia lugha moja tu. |
7 | Hace apenas una generación, la mayoría de malauíes eran políglotas, y hablaban dos o tres idiomas en promedio. | Ni katika kipindi cha kizazi kimoja tu kilichopita ambapo Wamalawi wengi walikuwa wakizungumza lugha zaidi ya moja, kwa wastani wa lugha mbili au zaidi. |
8 | La generación actual habla dos idiomas, inglés y chichewa, en promedio. | Katika kizazi cha leo, wengi wanafahamu lugha mbili tu, Kiingereza na Ki-Chichewa, kwa wastani. |
9 | Si no ponemos en vigencia políticas para desarrollar nuestros idiomas locales, las próximas generaciones de malauíes se reducirá solamente a un idioma, inglés. | Kama hatutaweka sera za kuendeleza lugha zetu za asili, vizazi vijavyo vya Malawi vitabaki na lugha moja tu, Kiingereza. |
10 | El monolongüismo anima el aislamiento, una visión del mundo restringida, en donde el único conocimiento disponible tiene fuente lingüística. | Kuzungumza lugha moja kunasababisha kuwa na mtazamo finyu, kuyatazama mambo kwa uelewa mdogo kwa sababu ya ukweli kwamba maarifa yote ayanayopatikana yanakuwa kwenye lugha moja tu. |
11 | El peligro con la nueva política, tal como está, es el peligro que puede causar a los idiomas malauíes. | Hatari ya sera hii mpya, kama ilivyo, ni uwezekano wake wa kuathiri lugha za asili za Malawi. |
12 | La nueva política querrá decir que como país asignaremos más recursos al inglés a costa de alentar y desarrollar idiomas locales. | Sera hii pya itamaanisha kuwa nchi itatumia raslimali zake zaidi kwenye Kiingereza kwa gharama ya kulea na kuendeleza lugha za asili. |