Sentence alignment for gv-spa-20100204-23465.xml (html) - gv-swa-20100130-1178.xml (html)

#spaswa
1Filipinas: “Proyecto de ley de matrimonio renovable”Philippines: “Muswada wa Mkataba wa Ndoa Jadidifu”
2Una agrupación partidaria en las Filipinas quiere presentar una ley que pondría una fecha de expiración de diez años a los contratos matrimoniales.Kikundi kimoja cha masuala maalum ya jamii nchini Philippines kinataka kuwasilisha sheria ambayo itaufanya mkataba wa ndoa kuwa na nguvu kwa miaka kumi tu.
3La singular propuesta es la respuesta del grupo a los largos y costosos procedimientos de anulación en el país.Pendekezo hili la kipekee ni jibu la kutatua tatizo la utaratibu mrefu na wa gharama wa kubatilisha ndoa.
4Filipinas, con amplia mayoría católica, no tiene una ley de divorcio.Nchi hii yenye Wakatoliki wengi haina sheria ya talaka.
5Según el grupo, el “Proyecto de Matrimonio Renovable” le “ahorraría a las parejas incompatibles el gasto de extensos procedimientos legales previos a la anulación de sus matrimonios”.Kwa mujibu wa kikundi hicho, “Muswada wa Ndoa Jadidifu” utawakinga wanandoa wasioelewana dhidi ya gharama zinazoambatana na utaratibu mrefu wa kisheria kabla ndoa zao hazijabatilishwa.”
6El grupo agregó que un contrato matrimonial “debería ser como un pasaporte o un permiso para manejar.Kikundi hicho kiliongeza kuwa mkataba wa ndoa “unatakiwa uwe kama pasi ya kusafiria au leseni ya kuendesha gari.
7Si no estamos interesados en renovarlo, expira”.Ikiwa hatuna haja ya kuongeza muda wake, basi (mkataba huo) unapoteza nguvu yake.”
8Más de 500,000 matrimonios son administrados por la Iglesia Católica cada año, de los que menos del 10 por ciento terminan anulados e informados.Zaidi ya ndoa 500,000 husimamiwa na Kanisa Katoliki kila mwaka wakati ndoa zinazobatilishwa na kuripotiwa ni pungufu ya asilimia 10.
9Como se esperaba, la licencia matrimonial propuesta con fecha de vencimiento ha generado una intensa reacción en la blogósfera.Kama ilivyotarajiwa, muswada huo wa ndoa uliopendekezwa ambao una muda wa kuwa na nguvu kisheria umezua mijadala katika ulimwengu wa blogu.
10Oscar, que escribe para Lex Fori Philippines, destaca el impacto de esta propuesta en las relaciones de propiedad.Akiandika kwa ajili ya Lex Fori Philippines, Oscar anasisitiza athari za pendekezo hili kwenye uhusiano wa mali.
11Si vamos a comparar al matrimonio con una licencia para manejar, ¿podemos también llevar al futuro cónyuge a un examen de manejo?Ikiwa tutalinganisha ndoa na leseni ya gari, je tunaweza kumchukua mwanandoa mtarajiwa ili kumjaribu kwanza?
12De esa manera, a ambas personas se les ahorrará tener que pasar por la renovación o no renovación de la licencia de matrimonio con fecha de expiración y se les ahorrará el dinero de realizar la costosa ceremonia matrimonial.Kwa njia hiyo, watu hao wawili wataepuka kupitia adha ya kujadidisha au kutojadidisha leseni yao ya ndoa inayokwisha muda wake na kuokoa fedha ambazo huandaa shughuli aghali ya harusi.
13Suponiendo que el matrimonio expirará en diez años, ¿qué pasará con las relaciones de propiedad después de 10 años?Tuchukulie kuwa ndoa itakwisha muda wake baada ya miaka kumi, ni nini kitachotokea kwenye uhusiano wa mali baada ya miaka 10?
14¿La validez de los contratos a los que los cónyuges entraron de manera conjunta?Uhalali wa mikataba ambayo wanandoa waliingia pamoja?
15¿Liquidamos las propiedades, ponemos fin a contratos válidos y les decimos a los hijos a esperar menos derechos en el caso que uno o ambos padres se vuelvan a casar y tengan otros hijos?Je mali hizo zitataifishwa, mikataba itasitishwa, na kuwaambia watoto wategemee muda mchache na wazazi wao ikiwa wazazi wote watafunga ndoa tena na kupata watoto wengine?
16John Odonnell R.John Odonnell R.
17Petalcorin prefiere una ley que rebaje el costo de los procedimientos por casos de anulación:Petalcorin anapendelea muswada ambao utapunguza gharama za kesi za kubatilisha ndoa.
18…si la propuesta fue concebida debido a los costos de los procedimientos de anulación, más bien propondría un contraproyecto de ley para poner un límite al costo de la anulación.… kama pendekezo hili lilianza kufikiriwa kwa sababu ya gharama kubwa za kesi za kubatilisha ndoa, basi ningependekeza muswada wa kupinga ili kuweka kikomo cha gharama za kubatilisha.
19Para hacer el proceso más rápido, también podemos incorporar una provisión que diga que la anulación puede ser aprobada de inmediato si tanto el esposo como la esposa intercambian una renunciación verbal de su amor del uno por el otro tres veces.Ili kuufanya mchakato uwe wa haraka, tunaweza pia kujumuisha kipengele kinachosema kuwa kubatilisha kunaweza kupitishwa mara moja ikiwa wote, mume na mke, watabadilishana kwa mdomo ahadi za kukana mapenzi kwa mwingine mara tatu
20Ice9web Blog se pregunta si se pronunciará un nuevo voto matrimonial en las ceremonias:Ice9web Blog anajiuliza kama watu watatoa ahadi mpya ya ndoa kwenye sherehe za harusi.
21Si esto ocurre, se habrán ido los tiempos en que se debía tomar los votos seriamente. “¿Hasta que la muerte nos separe?”Ikiwa itatokea, basi siku za ahadi za ndoa kupewa umuhimu unaostahili “Mpaka kifo kitakapotutenganisha” zimepita?
22¿Ahora cómo será el voto?Sasa ahadi hiyo itakuwaje?
23¿Hasta que la renovación nos separe?Mpaka mwisho wa mkataba utakapotutenganisha?
24Algunos dicen que esta será la respuesta acá en las Filipinas, dado que no tenemos divorcio y la anulación toma tiempo y mucho dinero… ¿es la renovación realmente la respuesta?Wengine wanasema kuwa hilo ndilo jibu hapa Philippines ambako hatuna talaka na kubatilisha ndoa kunachukua muda na pesa nyingi… je ujadidishaji ndiyo jibu la kweli?
25Pinoy Politico no entiende por qué las parejas incompatibles tienen que esperar durante diez años antes de poder dar término a su matrimonio:Pinoy Politico haelewi kwa nini wanandoa wasioelewana wasubiri mpaka miaka kumi ipite kabla ya kufuta ndoa yao
26No entiendo por qué una persona tiene que esperar un década solamente para deshacerse de su esposa infiel.Sielewi kwa nini mtu asubiri kwa muongo ili amtose mke wake anayetembea nje.
27Es lo mismo para las mujeres.Hii ni kwa wanawake pia.
28Si mi esposo me pega todos los días luego de un año de matrimonio, ¿por qué debo esperar 9 años más?Ikiwa mume wangu ananipiga kila siku baada ya mwaka 1 wa ndoa, kwa nini nisubiri miaka mingine 9?
29Tal vez deberían proponer renovación diaria para que se pueda revisar su estado matrimonial.Pengine mngependekeza kujadidisha ndoa kila siku ili kwamba mfuatilie hali ya ndoa yao.
30Capt. Nemo apoya la propuesta:Capt. Nemo anaunga mkono pendekezo hilo
31Bueno, esta propuesta solamente quiere abordar la situación PRESENTE que la mayoría de las parejas filipinas están enfrentando hoy en día.Naam pendekezo hili linataka kutatua hali YA SASA ambayo wanandoa wengi wa Kifilipino wanakabiliwa nayo siku hizi.
32Basado en mi percepción, esto es para mejor y una solución que trata a ambos sexos de manera igual respecto de los matrimonios.Kutokana na mtazamo wangu, jambo hili ni bora na ni suluhisho ambalo linawatendea sawa watu wa jinsia zote mbili kuhusiana na ndoa.
33Para que los que pueden “pagar” por el proceso puedan conseguir la anulación.Kwani ubatilishwaji wa ndoa unaweza kufanywa na wale wenye uwezo wa “kulipia” utaratibu mzima.
34¿Qué hay de los pobres que quieren ponerle fin a su relación que no funciona, pueden ir por el mismo proceso?Vipi kuhusu maskini ambao wanataka kusitisha uhusiano wao usiofanya kazi, wanaweza kufuata utaratibu huo huo?
35Esta proposición motivará que las parejas valoren su relación existente.Pendekezo hili litawahamasisha wanandoa kuthamini uhusiano wao uliopo.
36En realidad, tienen LIBRE ALBEDRÍO ya sea para renovar sus contratos matrimoniales o para botar el papel después de 10 años.Kwa kweli, wana UTASHI HURU wa ama kujadidisha mkataba wao wa ndoa au kuitupa hiyo karatasi baada ya miaka 10.
37Jappysworld está preocupado por el bienestar de los hijos si una pareja decide no renovar su matrimonio:Jappysworld ana hofu juu ya ustawi wa watoto ikiwa wanandoa wataamua kutojadidisha ndoa yao
38Esta no es la solución.Hili sio suluhisho.
39Entiendo que hay muchas personas que no soportan estar casadas un minuto más, pero qué pasaría con los hijos si esta propuesta tiene efecto.Sielewi ni vipi kuna watu wengi ambao hawawezi kuwa kwenye ndoa hata kwa dakika moja zaidi, je nini kitakachotokea kwa watoto wao ikiwa pendekezo hili litafanya kazi.
40Esto podría ser beneficioso para parejas separadas, pero sus hijos serían los que más sufrirían.Linaweza kuwa na manufaa kwa wapenzi waliotengana lakini watoto wao ndio watakaoteseka zaidi.
41Es como decir el primer día después del décimo año de matrimonio: una persona casada puede hacer cualquier cosa que quiera sin importarle su responsabilidad y lealtad a su familia.Ni sawa na kusema katika siku ya kwanza ya kuadhimisha miaka 10 ya ndoa; mtu aliye kwenye ndoa anaweza kufanya chochote atakacho bila ya kujali wajibu wao na na uaminifu kwa familia zao.
42Maureen Flores cree que el proyecto deja de lado la santidad del matrimonioMaureen Flores anaamini kuwa muswada uliopendekezwa unauzunguka utakatifu wa ndoa
43Este ha sido un tema risible para mi esposo y para mí a lo largo de la semana.Hili limekuwa suala la kuchekesha kati ya mume wangu na mimi kwa wiki nzima.
44Estamos celebrando nuestro décimo aniversario de matrimonio hoy, ya ven.Tunasherehekea maadhimisho ya miaka 10 ya ndoa yetu leo, unaona.
45Pero en realidad, el vencimiento de diez años propuesto para el matrimonio no es gracioso.Lakini kweli, pendekezo la mkataba wa ndoa unaoisha nguvu baada ya miaka 10 halichekeshi.
46También estoy expresando mi sincero desacuerdo con esta propuesta.Na pia ninaeleza kutokukubaliana kwangu kwa dhati juu ya pendekezo hili.
47Me preocupa cómo afectará a las familias y a nuestra propia sociedad si esto se llegara a aprobar.Nina hofu na vile litakavyoathiri familia na jamii yetu ikiwa litapitishwa.
48Se deja de lado la santidad del matrimonio.Utakatifu wa ndoa unaepukwa.