Sentence alignment for gv-spa-20150705-288623.xml (html) - gv-swa-20150530-8841.xml (html)

#spaswa
1Sexo, religión y política colisionan en “Sucia lencería paquistaní”Ngono, Dini na Siasa Vinapokutana Kwenye Onesho la ‘Sidiria ya Kimalaya’
2La dramaturga Aizzah Fatima interpreta un personaje que ella llama hiyabi.Mwandishi wa michezo ya kuigiza Aizzah Fatima aliigiza uhusika anaouita “mwanaharakati haki za wanawake anayevaa hijabi.”
3Créditos: Courtesy Aizzah Fatima.Picha: Haki miliki ya Aizzah Fatima.
4Publicado bajo el permiso de PRI.Imechapishwa kwa ruhusa ya PRI
5Este artículo y reporte de radio por Joyce Hackel para The World fue publicado originalmente en PRI.org el 28 de mayo de 2015, y es republicado en Global Voices como parte de un acuerdo para compartir contenidos.Makala haya na taarifa ya redio iliyoandikwa na Joyce Hackel kwa ajili ya kipindi cha redio kiitwacho The World kilichoonekana kwanza kwenye tovuti ya PRI.org mnamo Mei 28, 2015, na kimechapishwa hapa kama sehemu ya makubaliano ya ushirikiano wa kimaudhui.
6Aizzah Fatima solía temer que el título de su unipersonal, “Sucia lencería paquistaní,” ofendiera a sus hermanos de Asia del sur.Aizzah Fatima amekuwa akiogopa kwamba jina la igizo lake linalochezwa na mhusika mmoja, “Dirty Paki Lingerie,” (Vazi lisilofaa kuvaliwa hadharani), lingeweza kuwaudhi ndugu zake wa-Asia ya Kusini.
7Pero luego de casi cinco años de presentar el espectáculo desde Toronto a Turkmenistán, la actriz norteamericana de origen paquistaní está menos preocupada cuando la etnia alza las cejas desaprobadoramente.Lakini baada ya takribani miaka mitano ya kuigiza akiwa Toronto na baadae Turkmenistan, mwigizaji huyo Mmarekani mwenye asili ya Pakistani hajali kama jina hilo linaleta karaha.
8“Cuando comencé a presentar esta obra, fue un gran desafío lograr el apoyo de la comunidad norteamericana musulmana” dice.“Ilikuwa ni changamoto kubwa nilipoanza kuigiza onesho hili kupata ushirikiano wa jamii ya Waislamu wa Kimarekani,” anasema.
9“Eso realmente ha cambiado”.“Mambo yamebadilika sana.”
10Los monólogos en ‘Lencería' exploran temas vinculados con la identidad, sexualidad y religión desde la perspectiva de 6 norteamericanas de origen paquistaní.Lengo hasa kwenye igizo hilo ni kusaili masuala ya kujitambua, ujinsia na dini kwa mtaamo wa Wamerekani sita wenye asili ya Kipakistani.
11En las últimas semanas, Fatima y la directora Erica Gould han llevado la obra a Luton, Bradford, Glasgow y Londres donde se reunieron con comunidades musulmanas locales para recibir sus “opiniones” luego del espectáculo.Katika majuma ya hivi karibuni, Fatima na mwongozaji wake Erica Gould wamepanua kazi zao mpaka Luton, Bradford, Glasgow na London ambako wanawashirikisha Waislamu wa maeneo hayo kwenye majadiliano kupitia “mazungumzo ya mrejesho” baada ya onesho.
12“He tenido teatros que reservaron el espectáculo, y luego cancelaron porque estaban preocupados” señala.“Nimewahi kukutana na matukio ya baadhi ya kumbi za maonesho kuomba nikaoneshe onesho langu kwao, na baadae kuniarifu kwamba wameghairi kwa sababu ya woga,” anasema.
13“Estábamos en Bradford, que según entiendo es una de las ciudades más pobres y con mayor concentración de paquistaníes del Reino Unido, y definitivamente había personas entre la audiencia que tenían un problema con la obra.“Kuna wakati tulikuwa Bradford, ninakodhani ni moja wapo ya miji masikini zaidi na yenye watu wengi zaidi wenye asili ya pakistani nchini Uingereza, na kulikuwa na watu kwenye hadhira yangu waliokerwa na onesho hilo.
14Y lo manifestaban claramente, pero igual asistieron a la función”.Na walisema wazi wazi, na bado alikuja.”
15El término “paki” es especialmente peyorativo en Gran Bretaña, donde fue usado por primera vez en la prensa amarilla en la década de 1960 en referencia a todos los sudasiáticos, incluso indios, afganos y bangladesíes.Neno “Paki” ni tusi nchini Uingereza, ambako lilitumika awali kwenye magazeti miaka ya 1960 kuwatambulisha Waasia Kusini, ikiwa ni pamoja na Wahindi, waafghani na Wabangladeshi.
16Fatima cuenta que decidió escribir la obra para brindar una visión más minuciosa de la experiencia de los norteamericanos de origen paquistaní en EE. UU., y porque se sentía frustrada de oír que no era “suficientemente mala” para representar los roles que habitualmente son ofrecidos a las actrices musulmanas del sur de Asia.Fatima anasema aliamua kuanza kuandika onesho hilo kujaribu kuonesha mtazamo usiozoeleka wa maisha halisi ya Wamarekani wenye asili ya Pakistani wanaoishi Marekani, na kwa sababu alikuwa ameumizwa kihisia kuambiwa kwamba hakuwa anafaa kuvaa uhusika wa waigiziji wa ki-Islamu wenye asili ya Asia Kusini.
17“Había un aspecto humano de la experiencia de ser una mujer norteamericana musulmana completamente ignorado por los medios, totalmente ausente en los tipos de personajes que vemos en películas, televisión, teatro,” señala.“Kuna mtazamo wa kibinadamu kwenye uzoefu huu wa kuwa mwanamke wa Kiislamu (tena) Mmarekani aliyekuwa anakosekana kwenye vyombo vya habari, aliyekosekana kabisa miongoni mwa wahusika tunaowaona kwenye filamu, runinga, kumbi za maonesho,” anasema.
18“Quise representar a las mujeres musulmanas, especialmente a mujeres que se cubren el cabello, del modo en que sé que son, como activistas y feministas, muy elocuentes y ambiciosas”.“Nilitaka kumwonesha mwanamke wa Kiislamu, hususani wanawake wanaofunika nywele zao, kwa namna ninavyowafahamu, wanaharakati na watetezi wa haki za wanawake na wapaza sauti wakubwa wa kushinikiza mambo.”
19Fatima afirma que los estereotipos sudasiáticos se habrán destruido en las próximas décadas.Fatima anasema mtazamo hasi na wa jumla kwa Waasia wa Kusini utakoma katika miongo ijayo.
20“Realmente espero que en lo que me queda de vida, dentro de los próximos 30 años, podamos recordar esta época y decir, ‘¡Ey!, ya superamos eso'” dice.“Ninatumaini kwenye maisha yangu, miaka 30 ijayo, tutaweza kutazama nyuma kuona nyakati hizi na kusema, ‘Tumevuka kipindi hicho,” anasema.
21“Hemos avanzado”.“Tumepiga hatua.”