# | spa | swe |
---|
1 | Nigeria: Los blogueros y tuiteros nigerianos y #SavedOke | Nigeria: Nigerianska bloggare och tweeps räddade Okes liv |
2 | Ighiwoto Okeghene John es un joven nigeriano que no solo casi pierde un pie si no también la vida debido a la diabetes. | Alla länkar går till engelskspråkiga sidor om inte annat anges. Ighiwoto Okeghene John är en ung nigerian som nästan förlorade inte bara fötterna utan även livet på grund av diabetes. |
3 | Mejor dicho #Oke casi “abrazó” a sus antepasados porque su situación financiera no le permitía acceder a una atención médica básica. | Med andra ord var #Oke nära att “omfamna” sina förfäder, eftersom hans ekonomiska situation hindrade honom från att få grundläggande medicinsk vård. |
4 | La campaña #SaveOke (Salvemos a Oke), fue iniciada por algunos blogueros y tuiteros nigerianos - encabezada por Linda Ikeji [en] para salvar la vida de Oke. | Kampanjen #SaveOke startades av några nigerianska bloggare och tweeps, med Linda Ikeji i spetsen, för att rädda Okes liv. |
5 | La ciber-defensa #SaveOke es una prueba mas del creciente poder de los medios sociales en el país mas populoso de África. | Cyber-stödet för #SavedOke är ytterligare ett bevis på den växande kraften hos sociala medier i Afrikas folkrikaste land. |
6 | ¿Quién es #Oke? | Vem är #Oke? |
7 | El protagonista de esta historia en sus propias palabras [en]: | Huvudpersonens berättelse med hans egna ord: |
8 | Ighiwoto Okeoghene John (Oke). | Ighiwoto Okeoghene John (Oke). |
9 | Foto cortesía de: Lindaikeji.blogspot.co.uk) | Foto från: Lindaikeji.blogspot.co.uk) |
10 | Mi nombre es Ighiwoto Okeoghene John. | Jag heter Ighiwoto Okeoghene John. |
11 | Fui al la escuela Warri del Gobierno Federal; fui admitido en la universidad Obafemi Awolowo. | Jag gick på Federal Government College, Warri. Blev antagen på Obafemi Awolowo University. |
12 | Como muchos jóvenes, pero no como la mayoría, no pude terminar mis estudios. | Liksom många unga människor, men olikt de flesta kunde jag inte fullfölja studierna. |
13 | Fui diagnosticado con diabetes tipo 1 y 2. Mi salud comenzó a fallar, mis piernas me abandonaban. | Jag fick diagnosen typ 1-diabetes och typ 2-diabetes. Min hälsa blev allt sämre. |
14 | Tuve esta herida que comía mis falanges, que no sanaba. | Mina ben slutade fungera. Ett sår som åt upp mina tår vägrade att läkas. |
15 | Al igual que muchos de ustedes, en enero 2012 estaba enojado con el país por no tener el mejor servicio de salud, el país donde tengo que pagar mucho por mis inyecciones de insulina que necesito cada día. | Liksom många av er var jag i januari 2012 arg på landet som inte hade någon bra hälsovård, ett land där jag måste betala så mycket för mina insulinsprutor, som jag måste ta dagligen. |
16 | Estaba enojado porque difícilmente puedo observar la dieta que los doctores me dieron por su alto costo. | Jag var arg över att jag inte kunde hålla mig till kosten min doktor satt mig på, eftersom den var dyr. |
17 | Estaba enojado porque no podía salir y caminar. | Jag var arg men kunde inte gå ut och demonstrera. Jag kunde inte ens gå. |
18 | Desde hace seis años mis piernas me fallan, no pueden moverme; no las puedo mover. Mi salud se está debilitando pero tengo esperanza de que estaré bien. | Mina ben har inte fungerat på sex år nu, de kan inte ta mig någonstans och jag kan inte röra på dem. Min hälsa sviker, men jag håller fast vid hoppet om att allt kommer att bli bra. |
19 | Hay algunas cosas en la vida que usted no puede elegir; la familia en la cual nace; sus genes; las enfermedades que se heredan con esos genes. | Det finns vissa saker man inte väljer i livet: den familj man föds in i, det land man föds i, sina gener, den sjukdom som följer med dessa gener. |
20 | No los puedo cambiar. | De sakerna kan jag inte ändra. |
21 | Usted no lo puede cambiar pero hay algo que usted puede cambiar. | Du kan inte ändra dem, men det finns någonting du kan ändra. |
22 | Algo que puede salvar; mis piernas; mi vida. | Någonting du kan rädda: mina ben, mitt liv. |
23 | Necesito 5 millones de naira para operarme en India. | Jag behöver 5 miljoner naira för en operation i Indien. |
24 | Lo necesito a usted para salir de este sofá; la verdad es que también el sofá está cansado de mi. La madera del borde, que uso como almohada, ahora me hace doler la cabeza por el uso y el desgaste. | Jag behöver din hjälp för att komma ut ur den här soffan. Sanningen är att soffan håller på att bli less på mig med. Träet på den kant jag använder som kudde har börjat ge mig huvudvärk nu, från slitage. |
25 | La verdad es que mi cuerpo se está cansando, se está debilitando. | Sanningen är att min kropp håller på att bli less, bli svag. |
26 | Necesito recuperar mi vida. | Jag behöver få mitt liv tillbaka. |
27 | Necesito su ayuda. | Jag behöver din hjälp. |
28 | El centro de la campaña de #SaveOke | Syftet med #SaveOke-kampanjen |
29 | Omojowa [en] resume: | Omojowa sammanfattar: |
30 | Oke ha sido diagnosticado con diabetes tipo 1 y 2. La herida en su dedo se ha generalizado al pie. | Oke har fått diagnosen typ 1-diabetes och typ 2-diabetes. Såret på hans tå har tagit hans fötter. |
31 | Le amenaza con quitarle la vida. | Det hotar att ta hans liv. |
32 | Oke necesita su ayuda. | Oke behöver din hjälp. |
33 | Oke necesita 5 millones de naira para una cirugía en India; Oke necesita ese dinero rápido. | Oke behöver 5 miljoner naira till en operation i Indien. Oke behöver pengarna snarast. |
34 | Hay dos cosas que usted puede hacer para salvar a Oke: donar, puede dar cualquier cantidad de dinero para salvar la vida de Oke. | Det finns två saker du kan göra för att rädda Oke: Donera - Du kan donera vilket belopp som helst för att rädda Okes liv. |
35 | 5 millones de naira es bastante. | 5 miljoner naira är mycket. |
36 | Sería mejor que una sola persona diera eso. | Det skulle vara fantastiskt om en person gav hela summan. |
37 | Pero 5 millones significa que 5.000 personas den 1.000 naira cada una. Por favor trate de dar un mínimo de 1.000 naira, más es mejor. | Men 5 miljoner är bara 5.000 människor som ger 1.000 naira var. Var snäll och försök ge minst 1.000 naira. |
38 | Como se difundió la campaña | Mer är bättre. |
39 | Las estrategias están bien descritas en el blog de Fairy GodSisters [en]: | Hur kampanjen spreds över webben Strategin framläggs bäst av Fairy GodSisters blogg: |
40 | Twitter: | Twitter: |
41 | Di una mirada a cuanto dinero necesita para su operación, solo 5 millones de naira. | Jag såg på beloppet han behövde för operationen, bara 5 miljoner naira. |
42 | ¡Oh Dios! | Pere! |
43 | Inmediatamente pensé en la aprobación en la Asamblea Nacional, de los (NdT: supuestamente) 850.000 naira gastados en comida [en], y sabía que o una persona lo escribe en un cheque o todos nosotros podríamos reunir nuestros centavos. | Jag tänkte genast på den pågående offentliga undersökningen i nationalförsamlingen - den enorma middagen på 850.000 naira - och jag visste att antingen skriver en enda person ut en check som täcker hela beloppet eller så samlar vi allihop våra småslantar. |
44 | De cualquier manera, 5 millones de naira son factibles. | Hur det än gick till, så var 5 miljoner naira utförbart. |
45 | Fui a Twitter y con una ‘advertencia debido a las fotos “impresionantes”, comencé pidiendo a la gente que hiciera publicidad y luego que donara. | Jag gick ut på Twitter och med en “varning på grund av de hemska bilderna” började jag först be människor att publicera, därefter donera. |
46 | Este es el primer grupo a quienes agradecí: @KathleenNdongmo, @4eyedmonk, @omojuwa, @MrBankole, @ykprojects quienes no solo publicitaron el caso si no que ayudaron a su manera, ¡podría ser que toda la ayuda que ustedes entregaron no sea mas que un mensaje! | Här börjar jag dela ut min första omgång tack. Till @KathleenNdongmo, @4eyedmonk, @omojuwa,@MrBankole, @ykprojects, som inte bara spred nyheten vidare utan hjälpte till på sitt eget sätt - må ni få all hjälp ni någonsin behöver genom bara ett meddelande! |
47 | @KathleenNdongmo (como avisada) me envió un DM para ponerme en contacto con las personas de CCHub [en]. | @KathleenNdongmo (som om hon fått en signal) föreslog att jag tog kontakt med CCHub-folket. |
48 | No había oído hablar de ellos antes de esa noche, pero al parecer lideraron, usando una página web [en] con éxito, una campaña para reparar los techos que volaron en el suburbio de Yaba. | Jag hade inte hört talas om dem tidigare, men tydligen hade de framgångsrikt lett en kampanj via en webbplats för att laga de tak som blåst av Yaba-barackerna. |
49 | Parecen bien y es el segundo peldaño en la escala de apreciación. | Lät jättebra, och utgör andra pinnen på uppskattningsstegen. |
50 | Llamé a Tubosun [en], uno de los fundadores de CCHub, pasado medianoche (hora de Nigeria) y no sólo fue amable, ¡accedió a ayudar! | Jag ringde Tubosun, en av CCHubs grundare, efter midnatt (nigeriansk tid) och han var inte bara trevlig, utan gick dessutom med på att hjälpa till! |
51 | Esto, a pesar que su empresa estaba en medio de un evento bastante agitado. | Detta trots att hans företag hade händerna fulla av ett rätt hektiskt evenemang. |
52 | Muchas gracias también a Stanley, un desarrollador con la compañía que se adhirió a nuestra causa y fue muy paciente con Oke y en todos los correos electrónicos que hemos tenido que intercambiar. | Ett stort tack även till Stanley, företagets utvecklare som tilldelades vårt fall och som visade stort tålmod med Oke och mig inom alla våra e-postutbyten. |
53 | Mensaje en el Blog: | Blogginlägg: |
54 | El domingo en la mañana blogueé sobre su historia y el lunes hice un post mas descriptivo. | På söndagmorgonen publicerade jag ett blogginlägg om den här historien och på måndag en mer utförlig sådan. |
55 | En ese momento la gente de la diáspora estaba tras nosotros preguntando como podían participar. | Vid det laget hade mängder av folk från när och fjärran hört av sig för att fråga hur de kunde dra sitt strå till stacken. |
56 | ¡Dios los bendiga! | Gud välsigne er! |
57 | Documental en You Tube: | You Tube-dokumentär |
58 | Esa misma noche pensé en la posibilidad de hacer una conexión en video con Oke; no uno de los tontos videos de ‘$3£ al día salvarán a 1 millón de niños en África', solo quería que él nos contara su historia. | Samma natt funderade jag på att göra en video för att skapa en relation mellan oss och Oke - inte en av de fåniga “3 pund/dollar om dagen kommer att rädda 1 miljon barn i Afrika”-filmerna; jag ville bara att han skulle berätta sin historia. |
59 | Me comuniqué con Onye Ubanatu (porque era lo mejor que podía hacer), nuevamente era casi la medianoche. | Jag tog kontakt med Onye Ubanatu (eftersom bara den bäste dög) och, återigen, var det omkring midnatt. |
60 | Después lo contacté ¡y aceptó! | Efter att jag förklarat idén för honom, gick han med på att göra det! |
61 | Estaría fuera de Lagos toda la semana pero prometió subirlo al día siguiente de su llegada, lo que en mi opinión estaba bien, esto le daría respaldo a la campaña. | Han var inbokad på annan ort utanför Lagos hela veckan men lovade att börja dagen efter att han kommit tillbaka, vilket jag tyckte var bra, eftersom det skulle ge kampanjen ny kraft den veckan. |
62 | ¡Gracias Onye! | Tack Onye! |
63 | ¡Besos! | Mwah! |
64 | Involucrando al gobierno (telefonía móvil): | Få regeringen involverad (mobil telefoni): |
65 | Recibí un llamado ayer (miércoles) en la tarde. | Jag fick ett samtal igår (onsdag) eftermiddag. |
66 | Ejiro Gegere (Dios la bendiga muchísimo por su tenacidad) llamó para decir que el Gobierno del Estado del Delta [en] la contactó y que se haría cargo de los gastos de Oke. | Ejiro Gegere (må Gud välsigna dig stort för din ihärdighet) ringde för att berätta att styrelsen i Delta State hört av sig och skulle tillgodose Okes behov. |
67 | En el momento que llamó, ya lo habían admitido en un hospital en la isla para hacerle análisis y como lo estás leyendo ¡fue a la inmigración y está de vuelta con su pasaporte! | Då hon ringde hade de redan fått honom inlagd på ett sjukhus på ön för prover, och medan ni läser detta har han redan varit till Immigrationen och kommit tillbaka med sitt pass! |
68 | Dijeron que se preocuparán de todo, y están en vías de hacerlo. | De har sagt att de ska ta hand om allt och de är verkligen på god väg. |
69 | #Oke ya voló a India donde está siendo tratado. | #Oke har sedan dess flugit till Indien där han för närvarande undergår behandling. |
70 | @KathleenNdongmo [en] confirma: | @KathleenNdongmo bekräftar: |
71 | @KathleenNdongmo: YAY! | @KathleenNdongmo: YAY! |
72 | Feliz de ver que Oke está recibiendo el tratamiento que necesita RT @seunfakze: otra foto de #Oke desde India #SaveOke http://pic.twitter.com/LZZsnBdh | Så glad att se att Oke får den behandling han behöver RT @seunfakze: ännu en bild från #Oke från Indien #SaveOke http://pic.twitter.com/LZZsnBdh Sensmoralen i #SaveOke-historien |
73 | La moraleja de la historia de #SaveOke | Emmanuel Udumah föreslår i Virality is a Cause [ung. |
74 | Emmanuel Udumah en Virality is a Cause [en] nos propone tres lecciones: | “spridning på webben är en god sak”] att tre lärdomar kan dras från fallet: |
75 | Oke en un hospital de India (Foto de @seunfakze, 11 de abril 2012) | Oke på ett indiskt sjukhus (Bild av @seunfakze, den 11 april 2012) |
76 | Es claro que pidiendo en #SaveOke, estamos aceptando la facilidad de la categorización. | Det är tydligt att i vår strävan att #SaveOke [“rädda Oke”] accepterar vi enkelheten hos kategoriseringar. |
77 | Entendiendo que está o no nuevamente caminando. | Förstår att utgången blir att antingen kommer han på fötterna igen eller inte. |
78 | El gris no es el color de nuestro gusto. | Grått är inte den färg vi valt. |
79 | Recuerda que Russell y su grupo se han hecho famosos por defender una causa. | Erinra er att Russell och hans anhängare blev berömda genom att stödja en god sak. |
80 | #SaveOke, es también una causa. | #SaveOke är också en god sak. |
81 | Una causa con entrañable sentido práctico y consecuencias tangibles. | En god sak som är förtjusande praktisk och ger påtagliga resultat. |
82 | En este caso, no tenemos que preocuparnos por implicaciones éticas o equivocarnos en los debates. | I det här fallet behöver vi inte famla efter etiska konsekvenser eller snubbla oss igenom debatt efter debatt. |
83 | Si nos guardamos esto y no actuamos, perdemos la oportunidad de la alegría, de la espontaneidad. | Om vi alltid har alla dessa frågor i tankarna, och inte handlar, förlorar vi möjligheten att åtnjuta spontanitetens sällhet. |
84 | Las herramientas que han sido empleadas en esta causa son los medios sociales, que son suficientes, como lo hizo KONY 2012, en la esfera de la república de la web. | Ett av de redskap som används för denna goda sak är sociala medier, vilka tillfredsställer - liksom KONY 2012 - webbsfärens republik. |
85 | Si esta República puede dejar de lado todas las dudas, que legítimamente existen y actúan sin pensar, creo que no solo se habría salvado Oke sino nosotros mismos. | Om denna republik på detta sätt kan kasta åt sidan alla sina tvivel - som har en rättmätig existens - och agera utan att tänka, så tror jag att det kommer att ha visat sig att vi inte bara räddat Oke, utan även oss själva. |
86 | En Lecciones de la Campaña #SaveOke [en] Fairy GodSister hace cuatro categorizaciones: | I Lärdomar från kampanjen #SaveOke betonade Fairy GodSister fyra punkter: |
87 | Los medios sociales son poderosos | Sociala medier är kraftfulla |
88 | Nunca dudé del poder de los medios sociales (podría no haberlo estudiado) pero si lo hubiera hecho esta campaña habría puesto fin para siempre a esas dudas. | Jag har aldrig tvivlat på kraften hos sociala medier (skulle inte ha studerat dem i så fall), men om jag gjort det skulle den här kampanjen för alltid skingrat dessa tvivel. |
89 | Es increíble la velocidad con la que los post se propagan en los blog y la funcionalidad llamada ‘retuitear'. | Den hastighet med vilken blogginläggen spreds och den fantastiska funktionen kallad ‘retweet'. |
90 | Nigeria está en problemas | Nigeria har problem |
91 | La historia de Oke es solo una instancia que subraya un problema, nosotros (Nigeria) no hemos tenido pasado. | Okes historia var bara ytterligare ett exempel på ett problem vi (Nigeria) inte har lyckats ta oss ur. |
92 | Lamentablemente, aún en el 2012 permanecemos en modo ‘reactivo' mas bien que ‘proactivo'. | Fortfarande, år 2012, är vi tyvärr inställda på “reaktion” snarare än förebyggande handlingar. |
93 | Nadie piensa planificar para el futuro, ¡diablos, estamos apenas en el hoy día! | Ingen tänker på att planera inför framtiden - vi har för sjutton problem med att bara ta oss igenom idag! |
94 | ¿Quién canta para los olvidados? | Vem talar för dem som ingen talar om? |
95 | ¿Cuántos mueren diariamente porque no tienen acceso a una atención de salud de calidad? | Hur många människor dör varje dag för att de inte har tillgång till kvalitetssjukvård? |
96 | ¿Cuántos casos ‘triviales' se transforman en mortales porque las causas no fueron cortadas de raíz con un tratamiento adecuado? | Hur många “bagatellartade” fall blir livshotande eftersom de inte åtgärdats tidigt nog med rätt behandling? |
97 | ¿Quién canta para los olvidados? | Vem talar för dem som ingen talar om? |
98 | Permanecemos en el mundo | Vi är fortfarande del av världen |
99 | Los medios sociales giran y girarán siempre alrededor de las personas. | Sociala medier har alltid och kommer alltid att ha människor i centrum. |
100 | Los medios sociales sin el compromiso humano pueden ser comparados con un hermoso auto sin conductor: no son nada sin nuestra participación. | Sociala medier utan mänskligt engagemang kan jämföras med en tjusig bil utan förare: den är ingenting utan vår insats. |
101 | Una cosa es sentarse en la comodidad de su hogar y lamentarse cada día sobre todo lo que va mal en el país, cómo al Gobierno no le importa, lo que necesitamos es un ‘cambio de paradigma (jeje)', etc. Es totalmente diferente (y de mayor provecho) sin embargo hacer sus deberes cívicos, conocer sus líderes (locales y nacionales) y luego hacerlos responsables de obtener información, haciéndoles preguntas ¡sabes lo que hacen! | Det är en sak att sitta bekvämt hemma i soffan och klaga varje dag över allt som är fel i landet, över att regeringen inte bryr sig, att ett paradigmskifte behövs, osv. Det är dock en helt annan sak (och ger större resultat) att göra sin plikt som medborgare, veta vilka ledarna är (på lokal och nationell nivå) och ställa dem till ansvar genom att hålla sig informerad, ställa frågor - ni vet hur det fungerar. |