Sentence alignment for gv-spa-20120523-119897.xml (html) - gv-swe-20120701-2829.xml (html)

#spaswe
1Internet, un espacio para impulsar la salud sexual reproductivaInternet – ett medium för att främja sexuell och reproduktiv hälsa
2La salud sexual y reproductiva de las mujeres es clave para el desarrollo pleno de todos.[Alla länkar går till spanskspråkiga webbplatser om inte annat anges]. Kvinnans sexuella och reproduktiva hälsa är viktig för utvecklingen.
3Sin embargo, los servicios de prevención y seguimiento no son del todo accesibles, y en los peores casos, son descartados.Däremot finns inte alltid tjänster som förebyggande åtgärder och uppföljning tillgängliga och i värsta fall är de helt åsidosatta.
4Por lo mismo, innumerables organizaciones feministas han sabido apropiarse de la Internet para fomentar la discusión y el activismo, aclarar dudas y mantenernos informados.Otaliga feministorganisationer har därför tagit till internet för att främja diskussion och aktivism, reda ut tvivel och hålla oss informerade.
5Sin duda, la efectividad de estos portales es esperanzadora.Dessa portalers effektivitet är lovande.
6Dedicamos este post a cuatro programas de salud sexual reproductiva que actualmente utilizan las redes cibernéticas para reafirmar el valor de derechos básicos: Saludpromujer (Puerto Rico), Taller Salud (Puerto Rico), Red de Salud de las Mujeres de Latinoamerica y el Caribe (con sede en Chile) y el Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reprodutiva (Nueva York). Este doble CD, realizado en conmemoración del 10 aniversario de Saludpromujer, puede ser escuchado en el portal de Saludpromujer.Vi ägnar detta inlägg åt fyra program för sexuell och reproduktiv hälsa som använder nätet för att slå fast värdet av grundläggande rättigheter: Saludpromujer (Puerto Rico), Taller Salud (Puerto Rico), Red de Salud de las Mujeres de Latinoamerica y el Caribe (med högkvarter i Chile) och Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reprodutiva (New York).
71. Saludpromujer se inició en un programa de estudios de la mujer en el Recinto Universitario de Cayey de la Universidad de Puerto Rico, y se trasladó al Departamento de Obstetricia y Ginecología de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico, bajo la dirección de la Yamila Azize Vargas.Du kan lyssna på denna dubbel-CD till minnet av Saludpromujers 10-årsdag på organisationens hemsida. 1. Saludpromujer grundades vid ett program för kvinnostudier vid Puerto Ricos universitet och flyttades sedan till fakulteten för obstetrik och gynekologi under Yamila Azize Vargas ledning.
8Parte de su misión es fomentar “la transformación curricular y la investigación sobre temas de salud sexual y reproductiva de las mujeres, que son excluidos y estigmatizados en la enseñanza de las ciencias de la salud tales como la sexualidad, la contracepción y el aborto”.En del av dess uppdrag är att ”uppmuntra förändringar i utbildningsplaner och forskning i frågor om kvinnans sexuella och reproduktiva hälsa. Dessa frågor exkluderas och stigmatiseras i utbildningen kring sexualitet, födelsekontroll och abort.”
9Saludpromujer también coordina el Caribbean Initiative on Abortion and Contraception, red que promueve la investigación y el entrenamiento de los profesionales de la salud de más de 15 países caribeños.Saludpromujer koordinerar också projektet Caribbean Initiative on Abortion and Contraception [en] som främjar forskning och utbildning i mer än 15 karibiska länder.
10Y mantiene el Centro de Documentación Rosa González donde atesora libros, revistas y vídeos.Saludpromujer tar också hand om Centro de Documentación Rosa González som samlar böcker, tidsskrifter och filmer.
11En su portal encontrarán investigaciones científicas y artículos, al igual que las cuñas radiales, grabadas bajo el nombre “De Esto No se Habla”, en donde profesionales de salud discuten temas imprescindibles en los salones de las escuelas de medicina.På webbplatsen kan man hitta forskning, artiklar och radiosändningar under namnet “De Esto No se Habla” (Detta pratar man inte om) där hälsovårdspersonal pratar om ovärderliga frågor i läkerutbildningens salonger.
122. Taller Salud está ubicado en Loíza, Puerto Rico, y fue gestado en 1979 por Carmen Guzmán y Eugenia Acuña, quienes trabajaron en Nueva York en contra de la esterilización masiva de las mujeres pobres y latinoamericanas, en su mayoría puertorriqueñas.2. Taller Salud finns i Loíza, Puerto Rico, och grundades 1979 av Carmen Guzmán och Eugenia Acuña som arbetade mot steriliseringen av fattiga kvinnor och latinamerikaner (oftast från Puerto Rico) i New York.
13Una vez regresan a Puerto Rico continúan denunciando la práctica excesiva de la esterilización de las mujeres, y se enfocan en garantizar el derecho al uso de métodos anticonceptivos y al aborto.När de väl kom tillbaka till Puerto Rico fortsatte de att fördöma bruket av sterilisering för kvinnor och fokuserade på att garantera rätten till preventivmedel och abort.
14Hoy, esta organización feminista, coordinada por Alana Feldman, integra a su labor de concienciación temas que abarcan la salud reproductiva, la sexualidad, la salud vaginal, el impacto de la violencia en la salud de las mujeres y la salud de las niñas.Idag drivs denna feministorganisation av Alana Feldman och arbetar med att öka medvetenheten i frågor om sexuell och reproduktiv hälsa, sexualitet, våldets inverkan på kvinnans hälsa och flickors hälsa.
15Y como parte de su misión es también “crear espacios seguros para la exposición de experiencias y necesidades sobre el cuerpo y la salud integral”, regularmente organizan talleres accesibles a la comunidad y a los profesionales de la salud.Eftersom en del av dess uppdrag även är att “skapa säkra utrymmen för att dela erfarenheter och nödvändigheter om kropp och hälsa” organiserar de regelbundet workshops tillgängliga för allmänheten och medicinsk personal.
16En Facebook aparece el calendario de los próximos talleres torno al empoderamiento, a los desordenes alimenticios, a las estrategías para la prevención de VIH/ITS con jóvenes, entre otros. Y en su blog Desde el el barrio de Adolfina (dedicado a la heroína Adolfina Villanueva) están los listados de recursos disponibles en su Centro de Documentación e Información.På Facebook finns schemat med kommande workshops om egenmakt, ätstörningar, förhindrade av HIV-smitta bland unga m.m. På hennes blogg Desde el barrio de Adolfina (tillägnad hjältinnan Adolfina Villanueva).
17El año pasado, Taller Salud lanzó la convocatoria artística El Tenderete Fotográfico para conmemorar el Día Internacional de Acción por la Salud de las Mujeres (celebrado cada 28 de mayo).Förra året lanserade Taller Salud projektet El Tenderete Fotográfico till minne av Internationella kvinnohälsodagen som firas den 28 maj varje år.
18En el siguiente video aparece el trabajo de los finalistas, y la foto ganadora, realizada por Dora Irrizary.Följande video visar finalisternas arbete och det vinnande fotot som togs av Dora Irrizary.
19http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
20v=LcX7sARnbyA&feature=player_embedded#!v=LcX7sARnbyA&feature=player_embedded#!
21Aunque los nuevos recortes económicos imposibilitan la edición impresa de la Revista Mujer Salud, ésta seguirá publicándose en formato digital en el portal de RSMLAC.Även om de nya nedskärningarna utmöjliggör en pappersversion av tidningen Mujer Salud så kommer den att fortsätta publiceras på webbplatsen RSMLAC.
223. Un 28 de mayo de 1984 se inauguró el Encuentro Regional sobre la Salud de la Mujer, en Colombia.3. Den 28 maj 1984 invigdes Encuentro Regional sobre la Salud de la Mujer (Regionalt möte om kvinnohälsa) i Colombia.
23Durante los seis días de taller un grupo diverso de feministas decidió, entre otras cosas, formar la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe, RSMLAC.Under de sex dagar som mötet varade bestämde en brokig grupp av feminister bland annat att bilda Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe (RSMLAC, Hälsonätverket för latinamerikanska och karibiska kvinnor).
24Al inicio, la red fue coordinada en Isis International, organización no gubernamental ubicada en Chile, mas desde el 1995 funciona de manera autónoma.I början koordinerades nätverket av Isis International, en icke-statlig organisation med huvudkontor i Chile, men sedan 1995 är organisationen självstyrd.
25La Coordinadora General es Nirvana González Rosa, feminista de extensa trayectoria de defensa de los derechos humanos de las mujeres tanto en su país, Puerto Rico, como en la región.Huvudkoordinators är Nirvana González Rosa, feminist med en lång karriär bakom sig som beskyddare av mänskliga rättigheter i sitt eget land, Puerto Rico, och hela regionen.
26Las consejeras actuales son: Télia Negrão (Brasil), Natalia Pineda (Colombia), Lise Marie Dejéan (Haití), María Eugenia Romero (México), Alma Odette Chacón de León (Guatemala), Norma Benítez (Paraguay), Sergia Galván (República Dominicana).Styrelsen består för närvarande av: Télia Negrão (Brasil), Natalia Pineda (Colombia), Lise Marie Dejéan (Haití), María Eugenia Romero (México), Alma Odette Chacón de León (Guatemala), Norma Benítez (Paraguay), Sergia Galván (República Dominicana).
27RSMLAC organiza las Universidades Itinerantes; del 1996 al 2004 le dió seguimiento la implementación de los acuerdos de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo de Naciones Unidas; y trabaja a favor de la despenalización del aborto en Chile, entre otros proyectos.RSMLAC organiserar programmet Universidades Itinerantes (Ambulerande universitet). Från 1996 till 2004 följde de genomförandet av överenskommelserna från den internationella konferensen om befolkning och utveckling och arbetar bland annat för avkriminalisering av abort i Chile.
28En este portal podrán enterarse de sus campañas más recientes, unirse a las discusiones en el blog y acceder a la revista Mujer y Salud.På denna portal kan man se de senaste kampanjerna, diskutera på bloggen och komma åt tidningen Mujer y Salud (Kvinna och hälsa).
294. El Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reproductiva (NLIRH por sus siglas en inglés) trabaja para asegurar el derecho humano fundamental a la salud reproductiva para las latinas, sus familias y sus comunidades a través de la educación, el análisis de políticas y abogacía y la movilización comunitaria”. Así nos indica la sección de su portal, traducida al español.4. Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reproductiva (Latinamerikanska institutet för reproduktiv hälsa, den engelska akronymen är NLIRH) arbetar med den grundläggande rättigheten till reproduktiv hälsa för latinamerikanskorna, deras familjer och samhällen via utbildning, politisk analys, opinionsbildning och mobilisering” enligt webbportalen.
30El acceso al aborto, los derechos de los inmigrantes, las necesidades de la comunidad lesbiana, gay, bisexual, transgénero y queer, LGBTQ también están incluidos su agenda de trabajo.De arbetar även med tillgång till abort [en], invandrares [en] och HBTQ-personers [en] rättigheter.
31Esta organización, establecida en la ciudad de Nueva York desde el 1994, también ofrece los talleres (webinars) “Latinas Organizándose para el Liderazgo y la Abogacía (LOLA)” vía internet, con el propósito de formar a líderes latinas que desean involucrarse en el desarrollo de políticas públicas justas e inclusivas.Organisationen som grundades i New York 1994 erbjuder även workshops (webinars) “Latinas Organizándose para el Liderazgo y la Abogacía” [en] (Latinamerikanskor som organiserar sig för ledarskap och opinionsbildning, LOLA) via internet i syfte att utbilda ledare som vill arbeta med utveckling av rättvis och inkluderande politik.
32Al unirse a su listado electrónico o a su cuenta de Facebook, recibirán información sobre las próximas capacitaciones y actividades a nivel local y nacional.Genom att anmäla sig till organisationens mejlinglista eller Facebook-grupp får man information om kommande utbildningar och aktiviteter på lokal och nationell nivå.
33A continuación un video que explica la visión del Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reproductiva, dirigida por Jessika González-Roja:Här följer en video som visar organisationens vision, regisserad av Jessika González-Roja: