# | spa | swe |
---|
1 | Singapur: Grupo de beneficencia ayuda a niños pobres de Laos y Vietnam | Singapore: Välgörenhetsgrupp hjälper fattiga i Laos och Vietnam |
2 | Un grupo de siete profesionales suecas en Singapur ha formado la organización de beneficencia Together for Charity [en]. | En grupp på sju svenska yrkeskvinnor i Singapore har bildat välgörenhetsorganisationen Together for Charity. |
3 | Como esposas expatriadas, se dieron cuenta que su situación en la opulenta ciudad de Singapur es extremadamente privilegiada en comparación con la de la mayoría de las personas de los países vecinos, y quieren cambiar aquello que esté en sus manos. | De insåg att deras liv som expat-fruar i välbärgade Singapore är oerhört mycket mer privilegierat än de flesta människors i grannländerna och de vill försöka göra vad de kan åt saken. |
4 | Tuve la oportunidad de hablar con dos de las fundadoras de Together for Charity, Stina Hotine y Elisabeth Lewenhaupt, y me dijeron, con gran pasión y energía, cómo el primer año de la organización ya había tenido un gran impacto en la vida de los demás. | Jag fick en pratstund med två av grundarna av Together for Charity, Stina Hotine och Elisabeth Lewenhaupt, och de berättade för mig med enorm passion och inlevelse hur deras nu ett år gamla välgörenhetsorganisation redan har haft stor inverkan i andra människors liv. |
5 | El grupo tiene un objetivo simple, pero noble: | Gruppens mål är enkelt men ädelt: |
6 | Queríamos cambiar las vidas de los niños que son menos afortunados, cambiando nuestro propio comportamiento en la vida cotidiana. | Vi ville förändra behövande barns liv genom att förändra vårt eget dagliga beteende. |
7 | También queríamos mostrar a los demás lo divertido y fácil que puede ser el dar un poco o mucho a los que tienen menos. | Vi ville också visa för andra hur hur roligt och enkelt det kan vara att ge lite eller mycket till de som har mindre. |
8 | Queríamos encontrar formas sencillas para contribuir y hacer que formen parte de nuestras vidas y de las de muchas otras personas. | Vi ville hitta enkla sätt att bidra och sedan göra dem en del av våra och många andra människors liv. |
9 | Tarjeta regalo para ofrecer una donación a un anfitrión o a un amigo. | Gift card to present a donation to a party host or friend |
10 | “La gente quiere saber hacia dónde van sus donaciones y qué tan efectivas son”, dice Elisabeth, y me muestra la tarjeta regalo impresa [en], donde el donante puede especificar la cantidad que dona, la cual será de gran ayuda para los niños necesitados. | “Folk vill veta vad deras donationer går till och hur effektiva de är”, säger Elisabeth och visar mig ett utskrivbart gåvokort där givaren kan specificera vad det belopp han eller hon skänker kommer att gå till åt de behövande barnen. |
11 | Por el momento la organización concentra su ayuda en dos proyectos diferentes. | För tillfället koncentrerar organisationen sin hjälp på två olika projekt. |
12 | Uno de ellos es el orfanato Deak Kum Pa [en], en Luang Prabang, Laos, y el otro es la escuela de inglés de Mui Ne, en Vietnam [en]. | Ett är barnhemmet Deak Kum Pa i Luang Prabang, Laos, och det andra är The English School of Mui Ne i Vietnam. |
13 | Los niños en el orfanato Pa Kum Deak. | Children at the Deak Kum Pa Orphanage |
14 | El orfanato Deak Kum Pa está dirigido por el gobierno de Laos, y en gran medida administrado por el australiano Andrew Brown. | Barnhemmet Deak Kum Pa drivs av den laotiska staten och sköts till stor utsträckning av australiensaren Andrew Brown. |
15 | Andrew depende de las donaciones y se asegura él mismo de que cada centavo dirigido a los niños es usado de la mejor forma posible. | Andrew är beroende av donationer och ser på egen hand till att varje liten slant som kommer in till barnen kommer till användning på bästa sätt. |
16 | Los niños son rescatados de las calles y de una vida en extrema pobreza. | Barn räddas från gatorna och ett liv i svår fattigdom. |
17 | Se les da la oportunidad de ir a la escuela y vivir sus vidas de una manera segura y relativamente cómoda. | De får möjlighet att gå i skolan och leva sitt liv på ett säkert och relativt bekvämt sätt. |
18 | Más información [en] acerca del orfanato: | Mer information om barnhemmet: |
19 | Deak Kum Pa es ahora el hogar de más de 500 niños, un número que está en alza. | Deak Kum Pa huserar nu över 500 barn och antalet ökar. |
20 | El orfanato también funciona como una escuela. | Barnhemmet fungerar också som skola. |
21 | Se encuentra en las afueras de la ciudad, construido con ladrillos muy básicos y dormitorios de hormigón. Los salones de clases se encuentran en terrenos por los que se llega a través de un camino de tierra y un puente de madera. | Det ligger i utkanten av staden och de enkla sovsalarna och klassrummen av tegel och betong står på ett område dit man tar sig längs en grusväg och en träbro. |
22 | Con la inclusión de servicios básicos en el Deak Kum Pa, se puede considerar de alguna manera que estos niños son afortunados. Aún así, la escuela necesita más personal, más recursos y equipamiento. | Sedan man har inrättat de enkla skoltjänsterna på barnhemmet Deak Kum Pa kan dessa barn i viss mån betraktas som lyckligt lottade, trots att skolan lider akut brist på ytterligare personal, utrustning och medel. |
23 | A través de los esfuerzos [en] realizados por el grupo de beneficencia, el orfanato pudo inscribir a más niños en sus instalaciones: | Tack vare välgörenhetsorganisationens arbete har barnhemmet kunnat ta in fler barn i verksamheten: Näring var något av det första vi bekymrade oss för för barnhemmet. |
24 | La nutrición fue una de las primeras preocupaciones, puesto que con tan sólo un plato de arroz y sopa al día los niños no podían ni crecer ni aprender. | De fick bara ett mål mat om dagen med ris och soppa vilket begränsade deras möjlighet att växa och lära sig. |
25 | Hoy en día los niños disfrutan de carne, frutas, huevos y pan regularmente. | Idag får barnen regelbundet kött, frukt, ägg och bröd att äta. |
26 | Gracias a las generosas donaciones recibidas, Together for Charity ha conseguido una cantidad monetaria suficiente como para admitir a 30 niños más en el orfanato durante el 2012. | Together for Charity har genom sina generösa givare samlat in så mycket pengar att ytterligare 30 barn har kunnat komma till barnhemmet under 2012. |
27 | La escuela de inglés de Mui Ne, en Vietnam, ha dado un paso más en el desarrollo. | Engelskaskolan i Mui Ne i Vietnam har kommit ett steg längre i utvecklingen. |
28 | Invitan a los niños, de entre los más pobres de la ciudad, para que aprendan inglés, con el objetivo de hacerles capaces de ganarse la vida en el futuro en la creciente industria del turismo. | De bjuder in barn bland byns allra fattigaste att lära sig engelska för att i framtiden kunna försörja sig inom den ökande turistnäringen. |
29 | Como esperan que después estos niños puedan ayudar a sus familias, cuidadosamente escogen a los candidatos más necesitados, y siempre escogen únicamente a un hermano por familia. | Eftersom dessa barn förväntas kunna försörja sina fattiga familjer i framtiden väljer de noggrant ut de mest behövande kandidaterna att ta in - och alltid bara ett syskon från varje familj. |
30 | En la escuela, la cual es aparte de la escuela regular durante la semana, no sólo ofrecen clases de inglés, sino también valiosas lecciones de amistad e intercambio, así como conocimientos de informática. | På skolan, som är utöver den vanliga skolan under veckorna, får barnen inte bara lära sig engelska utan även värdefulla kunskaper om vänskap och att dela med sig samt datakunskaper. |
31 | A través de la interacción con internet, muchos niños han descubierto unas posibilidades para el futuro y unos sueños que nunca antes hubieran podido imaginar. | Många elever har genom internet upptäckt egna framtidsmöjligheter och har skapat sig drömmar de aldrig tidigare hade kunnat ens föreställa sig. |
32 | Cinco estudiantes de la escuela han colgado un vídeo en Youtube, hablando en inglés sobre las oportunidades que se les han abierto: | Fem elever på skolan har lagt upp ett videoklipp på Youtube där de talar på engelska om de möjligheter som har öppnats upp för dem: |
33 | La escuela de inglés informa de eventos y actividades importantes en su página de Facebook [en]. | Engelskaskolan rapporterar viktiga händelser och aktiviteter på sin Facebooksida. |
34 | Desde la página de estado del grupo, el 4 de septiembre de este año: | Från gruppens statussida den 4 september i år: |
35 | …tiene el orgullo de anunciar que recientemente hemos dado un gran paso adelante en nuestro desarrollo, ya que ahora estamos en condiciones de ayudar a nuestros estudiantes en su educación superior. | …har glädjen att meddela att vi nyligen har tagit ett stort steg framåt i utvecklingen. Nu har vi möjlighet att stödja våra elever genom högre utbildning. |
36 | Gracias a nuestros generosos donantes y al trabajo duro de todos los involucrados en la organización, la escuela de inglés de Mui Ne tiene ahora una segunda ubicación, una casa estudiantil en Phan Thiet (una ciudad al lado de Mui Ne). | Tack vare våra generösa givare och hårt arbete av alla inblandade i organisationen finns English School of Mui Ne numera på ett till ställe, ett studenthem i Phan Thiet (en grannstad till byn Mui Ne). |
37 | Como resultado de un trabajo riguroso y muchas horas de preparación, los 31 estudiantes que realizaron el examen de ingreso a principios de este verano, fueron todos aceptados y empezaron el semestre de la escuela secundaria hace unas semanas. | Tack vare hårt arbete och många timmars förberedelser blev alla 31 elever som genomförde antagningsproven tidigare i somras antagna och påbörjade sin första termin på High School för några veckor sedan. |
38 | Como respuesta al constante apoyo de sus patrocinadores, escriben: | Som svar på det kontinuerliga stödet från sina sponsorer skriver de: |
39 | “Un cálido agradecimiento a nuestros patrocinadores por hacer posible el hecho de empezar este nuevo capítulo en nuestro desarrollo como organización, con el fin de ayudar a nuestros estudiantes a seguir con su educación.” | “Ett varmt tack till våra sponsorer för att ni har gjort det möjligt för oss att påbörja detta nya kapitel i vår utveckling som organisation för att hjälpa våra elever att fortsätta sin utbildning.” |
40 | La escuela de Inglés de Mui Ne envía un cálido GRACIAS a Together for Charity por todos los libros que ha enviado. | Engelskaskolan i Mui Ne skickar ett varmt TACK till Together for Charity för alla böcker de har skickat! |
41 | Todos los estudiantes están ocupados leyendo y llenando la biblioteca con nuevos temas de literatura. | Alla elever har nu fullt upp med att läsa och fylla upp biblioteket med ny litteratur om olika ämnen. |
42 | Elisabeth y Stina hacen hincapié en que Together for Charity es un proyecto en el que se han embarcado para toda la vida. | Elisabeth och Stina är noga med att påpeka att Together for Charity är ett livstidsprojekt som de har åtagit sig. |
43 | Lo mantienen de una forma muy sencilla, centrándose tan sólo en dos proyectos en este momento. | De håller det väldigt enkelt och personligt och fokuserar endast på två olika projekt för tillfället. |
44 | Mantienen un estrecho contacto con las dos entidades y les ofrecen el 100% de los beneficios que recaudan. | De håller nära kontakt med de båda verksamheterna och skickar 100% av alla pengar de samlar in till dem. |