# | spa | swe |
---|
1 | Myanmar: Ataques a los pueblos del estado de Rakhine | Myanmar: Rakhines bybor under attack |
2 | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial: Los Rohingya de Myanmar. La noticia de que una chica del estado de Rakhine había sido violada y asesinada provocó un gran disturbio en Maung Taw, Rakhine, Myanmar. | Nyheten att en flicka från Rakhine har våldtagits och dödats har utlöst ett enormt upplopp i Maung Taw, Rakhine, Myanmar. |
3 | El cuerpo se encontró [my] con mutilaciones en el cuello, orejas y hombros el día 29 de mayo de 2012 por la mañana. | Den döda kroppen med märken från lemlästning på halsen, öronen och axlarna hittades på morgonen den 29 maj. |
4 | A pesar que se detuvieron a tres sospechosos inmediatamente, mucha gente sintió que la acción judicial era lenta. | Tre misstänkta häktades omedelbart men många tyckte att den rättsliga processen tog för lång tid. |
5 | Aproximadamente unas 700 personas de Rakhine efectuaron una protesta [my] delante de la comisaría y de los organismos administrativos locales. | Ca 700 Rakhine-bor genomförde en protest [my] framför polisstationen och de lokala myndigheterna. |
6 | Unos días después, fueron asesinados [my] nueve musulmanes en un ataque a un autobús, debido a que una patrulla asumió de forma errónea que los violadores de niños iban dentro. | Några dagar senare dödades [my] nio muslimer i en bussattack efter att väktare felaktigt hade antagit att barnvåldtäktsmannen befann sig ombord. |
7 | Los musulmanes en Yangon protestaron contra el uso del término ‘kala' [eng] en los periódicos oficiales que informaban sobre el incidente, ya que según ellos es un insulto. | Muslimer i Yangon protesterade mot användandet av termen “kala” i statliga tidningar som rapporterade om händelsen, vilken de anser är en förolämpande term. |
8 | Los cibernautas hablaron sobre el tema de forma activa. | Nätanvändare har aktivt diskuterat frågan. |
9 | Algunos se sintieron frustrados con la violencia, otros escribieron sobre el sinsentido de la venganza, mientras que otros pidieron a la gente que no se mezclaran los conflictos religiosos con los asuntos de inmigración. | Somliga var frustrerade över våldet, vissa skrev om hur meningslöst det är att hämnas, medan andra vädjade till allmänheten att inte blanda ihop religiösa tvister med invandrarfrågor. |
10 | Hace unos días, un grupo de terroristas atentó en sitios públicos de Rakhine. | För några dagar sedan attackerade en grupp terrorister offentliga platser i Rakhine. |
11 | Naing Htoo Aung escribió [my] sobre el disturbio: | Naing Htoo Aung skrev [my] om upploppet: |
12 | Una multitud de mil musulmanes que acababa de salir de la mezquita Kyaut tras la oración del viernes atentó contra casas de huéspedes y destrozó el techo de un banco privado. | En samling på tusen muslimer som just avslutat fredagsbönen i Kyaut-moskén attackerade några vandrarhem och förstörde taket på en privat bank. |
13 | Por la tarde, quemaron más casas de huéspedes y seis puestos de comida. | På eftermiddagen brände de ner ytterligare några vandrarhem och sex matserveringsstånd. |
14 | El fuego se propagó hasta el pueblo cercano de Bo Hmu, donde se incendiaron también dos casas. | Branden spred sig till den närliggande byn Bo Hmu. Två hus i byn brändes också ner till grunden. |
15 | Los terroristas atentaron también contra el pueblo de Yay Myaing y contra el monasterio budista del pueblo de Shwe Yin Aye. | Terrorister attackerade även byn Yay Myaing och ett buddistiskt munkkloster i byn Shwe Yin Aye. |
16 | Se incendiaron también hospitales públicos y el personal del hospital tuvo que sacar rápidamente a los pacientes para salvarlos. | Statliga sjukhus sattes också eld på och personalen fick skynda sig att rädda patienterna. |
17 | Las personas que viven cerca del hospital tuvieron que huir [rki] y buscar refugio en monasterios budistas. | Boenden nära sjukhuset var tvugna att fly [rki] och söka skydd i buddistkloster. |
18 | Según informes del gobierno, ocho personas fueron asesinadas [eng] en los enfrentamientos. | Enligt statliga rapporter dödades åtta personer i sammandrabbningarna. |
19 | Un pueblo de Rakhine en llamas. | En by i Rakhine i brand. |
20 | Fotografía de la página de Facebook de Eleven Media Group | Foto från Eleven Media Groups Facebooksida |
21 | Los cibernautas de Myanmar también bloguearon [en] sobre la violencia: | Nätanvändare i Myanmar bloggade också om våldet: |
22 | El gobierno de Myanmar envió a las fuerzas armadas para que detuvieran a las patrullas pero, según los informes de los cibernautas, la situación aún no está bajo control. | Myanmars regering skickade beväpnade styrkor för att stoppa vigilanterna men enligt rapporter från nätanvändare är situationen fortfarande inte under kontroll. |
23 | Aproximadamente 5 horas después, el gobierno anunció la ley marcial en Maung Taw con efecto inmediato. | Ca 5 timmar senare utlyste regeringen undantagstillstånd i Maung Taw med omedelbar verkan. |
24 | Los usuarios de Facebook condenaron rápidamente los ataques. | Facebookanvändare fördömde snabbt attackerna. |
25 | La mayoría expresó su enfado con los inmigrantes bengalíes, quienes fueron acusados de empezar los ataques. | Flertalet uttryckte sin ilska mot invandrare från Bengalen som har anklagats för att ha satt igång attackerna. |
26 | Demo Waiyan, un activista en internet, pidió [my] más protección para la población de Rakhine: | Online-aktivisten Demo Waiyan, krävde [my] mer skydd åt folket i Rakhine: |
27 | Asumo que es un insulto para la población local y para la soberanía del estado de Rakhine. | Jag antar att det är en skymf emot Rakhine-bor och statlig suveränitet. |
28 | Espero que las fuerzas armadas protejan a nuestros grupos étnicos. | Jag hoppas att de väpnade styrkorna ska skydda Rakhines folk. |
29 | Aumenten su reputación de esta forma. | Förbättra ert rykte genom att skydda folket. |
30 | La gente se pondría de vuestro lado si protegieran la seguridad de la población. | Allmänheten skulle stå på er sida om ni skulle skydda deras säkerhet. |
31 | Solicito que envíen más fuerzas armadas para la seguridad local de la población de Rakhine. | Jag ber er skicka mer väpnade styrkor för att skydda Rakhines folk. |
32 | Kyaw Myo Khine afirmó [en] el derecho de la población a reaccionar en defensa propia: | Kyaw Myo Khine hävdar folkets rätt till självförsvar: |
33 | Tenemos derecho a reaccionar en defensa propia. | Vi har rätt att försvara oss. |
34 | Espero que DASSK [Daw Aung San Suu Kyi] entienda que no es (una cuestión de) intimidar a la minoría. | Jag hoppas att DASSK [Daw Aung San Suu Kyi] förstår att detta inte är ett fall av förtryck av en minoritet. |
35 | De todas formas, ellos no son (miembros de) una minoría. | De är ändå inte i minoritet. |
36 | Se trata de problemas de soberanía y de terrorismo; y ellos son enemigos perversos de la libertad. | Det är ett fall av suveränitet och det är terrorism och de är frihetens onda fiender. |
37 | Los líderes de la generación del 88 que fueron liberados tras su detención en enero de 2012 dijeron que no se debería reconocer a los Rohingya (inmigrantes bengalíes) como grupo étnico de Myanmar. | 88 generation-ledare som frisläpptes från häktet i januari sa att Rohingya (invandrare från Bengalen) inte borde bli erkända som en etnisk grupp i Myanmar. |
38 | Ko Ko Gyi, un líder político, dijo [my] que podrían tener derechos de ciudadanía si pueden demostrar que han estado viviendo en Myanmar desde hace muchos años y si hablan una lengua étnica del país. | Ko Ko Gyi, en politisk ledare, sa [my] att de kunde få medborgarrättigheter om de kunde bevisa att de redan hade bott i Myanmar i många år och om de kunde tala ett av landets etniska språk. |
39 | [Nota: esto contrasta con la visión común que hay fuera de Myanmar de que los Rohingya están entre los grupos minoritarios más perseguidos del mundo.] | [Anm: Detta står i kontrast till den vanliga uppfattningen utanför Myanmar att Rohingya-folket är ett av världens mest förföljda minoritetsgrupper.] |
40 | Por otro lado, algunos cibernautas se sintieron decepcionados con los medios de comunicación del exilio y con algunos medios de comunicación gigantes, como Channel News Asia, después de que describieran el ataque como un enfrentamiento religioso. | Å andra sidan var ett antal nätanvändare besvikna på exilmedia och vissa mediajättar som t.ex. Channel News Asia efter att de beskrev attacken som en religiös konflikt. |
41 | Myo Set criticó [en] los reportajes ‘erróneos' de los medios de comunicación masivos: | Myo Set kritiserade de traditionella mediernas “felaktiga” rapportering: |
42 | Los nacionalistas de línea dura y los activistas sociales de Myanmar vieron a los famosos grupos de medios de comunicación del exilio como los principales grupos de presión que causaban tales tensiones raciales. | Berömda exilmediegrupper betraktades av extremnationalister och sociala aktivister i Myanmar som de största lobbyisterna som orsakar rasmotsättningar. |
43 | Ko Ko Kyi advirtió de que las presiones del exilio podían ser uno de los factores contribuyentes a tales condiciones caóticas. | Ko Ko Kyi varnade för att exilpåtryckningar kan vara en av de bidragande faktorerna för sådana kaotiska förhållanden. |
44 | En la página oficial de Facebook de un funcionario del gobierno de Myanmar, este pedía que los medios de comunicación birmanos del exilio no describieran los disturbios como conflictos religiosos. | En medlem i Myanmars regering har på sin officiella Facebooksida begärt att burmesisk media i exil inte ska beskriva upproren som religiösa konflikter. |
45 | En Facebook, algunos birmanos piden un boicot de estos grupos de medios de comunicación y los grupos de presión se propagan como la pólvora. | Ett antal burmeser som vädjade om bojkott av dessa mediegrupper och lobbyister spred sig som en skogsbrand på Facebook. |
46 | Los activistas políticos hicieron hincapié en que este asunto transnacional no es simplemente un conflicto religioso sino un enorme problema causado por el Departamento de Inmigración de Myanmar. | Politiska aktivister betonade att denna transnationella fråga inte bara är en religiös konflikt utan ett enormt problem som orsakats av Myanmars invandrarmyndigheter. |
47 | Dijeron que la población local de Rakhine (Arakaneses) había sufrido desde hace tiempo los problemas creados por la gente corrupta de las Fuerzas de Seguridad Fronteriza de Maung Daw. | De sa att de lokala Rakhineserna (Arakaneser) länge har lidit av problem som skapats av korrupta anställda vid säkerhetsstyrkorna vid gränsen vid Maung Daw. |
48 | Sorprendentemente, aunque Twitter no es una herramienta popular entre los cibernautas de Myanmar, se convirtió en un lugar de discusión e intercambio de opiniones sobre los disturbios en Rakhine. | Förvånansvärt nog, även om Twitter inte är ett populärt internetverktyg bland Myanmars nätanvändare, blev det platsen för diskussioner och utbyte av synpunkter om upploppen i Rakhine. |
49 | Los cibernautas usaron las etiquetas #Myanmar o #Burma, #Rohingya y #Rakhine para seguir la situación. | Nätanvändare använde hastaggarna #Myanmar eller #Burma, #Rohingya och #Rakhine för att övervaka situationen. |
50 | Aquí podemos ver algunos tuits sobre el ataque. | Här är några tweetar om attacken. |
51 | @maynyein: Si los #Rohingya son refugiados, ¿cómo es que están armados? | @maynyein: Om #Rohingya är flyktingar, varför är de då beväpnade?? |
52 | ¿de dónde han sacado las armas? | Var får de vapen ifrån?? |
53 | Es claramente un ataque #terrorista. | Det är en tydlig #Terrorist -attack. |
54 | @nyanhtunlinn: Me gustaría que la población de #Rakhine esté segura en #Burma #Myanmar ! | @nyanhtunlinn: Jag önskar #Rakhine -folket är säkra i #Burma # Myanmar! |
55 | Únanse a nosotros #BBC #CNN #Aljazeera! | Kämpa med oss #BBC #CNN #Aljazeera ! |
56 | Digan la verdad, por favor! | Rapportera sanningen…snälla! |
57 | @forgetmefrd: @captain_amarito la verdad es que miles de #bengalíes conocidos como #Rohingyas se juntaron y quemaron muchas casas de residentes locales, #Rakhine #Myanmar. | @forgetmefrd: @captain_amarito sanningen är att tusentals #Bengali närmare bestämt #Rohingyas samlades och brände flera bostadshus, #Rakhine #Myanmar. |
58 | @tayzar44: ¿Por qué los medios de comunicación extranjeros están diciendo que están atacando a los #Rohingya ? ¿Por qué? | @tayzar44: Varför säger utländsk media att #Rohingya attackeras??? |
59 | De hecho, son ellos los que están atacando a la población… | VARFÖR? egentligen attackerar de civilbefolkningen… |
60 | @Thant: Son terroristas, no manifestantes, están armados y cuentan con el apoyo de los bengalíes y las tribus de #Rakhine están siendo atacadas. | @Thant: De är terrorister, inte protestanter, de är beväpnade med hjälp av bengaler och #Rakhine folkstammar är under attack. |
61 | La #BBC miente. #Myanmar | #BBC ljuger #Myanmar |
62 | Los cibernautas mostraron, también, su preocupación sobre la seguridad de la población de los municipios de Maung Taw y Buu The Taung en el estado de Rakhine. | Nätanvändare uttryckte oro över lokalbefolkningens säkerhet i Maung Taw och Buu, Taung-området i staten Rakhine. |
63 | Min Thein está preocupado [my] por los residentes que fueron atacados en Rakhine: | Min Thein oroar sig [my] för de boende som attackerades i Rakhine: |
64 | Digo que voy a dormir pero no puedo. | Jag säger att jag ska sova men jag kan inte. |
65 | Porque ellos tampoco son capaces de dormir por culpa del miedo y de las preocupaciones. | För att de kan inte heller sova p.g.a rädsla och oro. |
66 | Su Myat Lwin publicó [en], también, un mensaje parecido: | Su Myat Lwin postade ett liknande meddelande: |
67 | ¿Cómo podemos dormir esta noche mientras nuestros hermanos y hermanas están viviendo un infierno? | Hur ska vi kunna sova ikväll när våra bröder och systrar känner sig som i helvetet? |
68 | El gobierno de Myanmar ya había impuesto la ley marcial en Maung Taw y Buu Thee Taung. | Myanmars regering har redan utlyst undantagstillstånd i Maung Taw och Buu Thee Taung. |
69 | Hmuu Zaw, un funcionario de la oficina del presidente, aseguró [my] a la población que las fuerzas armadas del gobierno protegerán a la población local de Rakhine de los terroristas. | Hmuu Zaw, en av presidentens nära anställda, försäkrade [my] allmänheten om att regeringens beväpnade styrkor skulle skydda Rakhine-befolkningen från terrorister. |
70 | Hay algunas noticias sin confirmar de que la población realizará una protesta contra los disturbios bengalíes en Yangon. | Det finns obekräftade nyheter att människor har protesterat mot de bengaliska upproren i Yangon. |
71 | Ko John avisó [my] de que se debían evitar los conflictos religiosos que revertirían las reformas recientes llevadas a cabo por el gobierno: | Ko John varnade [my] dem att undvika religiösa konflikter som kan hämma regeringens nyligen införda reformer: |
72 | Tales protestas harían que los musulmanes de Yangon se sientan incómodos. | Sådana protester skulle sätta Yangons muslimer i en obekväm sits. |
73 | Ellos podrían estar también en contra de los bengalíes/Rohingya. | De kanske också är emot Bengalerna/Rohingyerna. |
74 | Parece que los medios de comunicación exiliados están difundiendo noticias erróneas sobre los conflictos religiosos/étnicos. | Exilmedia verkar också sprida oriktiga nyheter om religiösa/etniska konflikter. |
75 | Estos actos de mal genio podrían llevar al país a revertir las reformas buenas. | Sådant otåligt agerande kan leda till att goda reformer i landet dras tillbaka. |
76 | También instó a la unidad y asistencia inmediata para los grupos étnicos de Rakhine que sufren ataques: | Han uppmanade också till enighet och omedelbar hjälp till Rakhine-folk under attack: |
77 | Por eso, me gustaría pedirles a todos que por favor no lleven a cabo estas protestas. | Jag vill uppmana er alla att inte göra sådana protester. |
78 | En lugar de esto, ¿no sería mejor si nos juntáramos y ayudáramos a los grupos étnicos de Rakhine? | Skulle det inte vara mycket trevligare om vi samlas och hjälper Rakhines folk istället? |
79 | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial: Los Rohingya de Myanmar. | |