Sentence alignment for gv-spa-20130914-204198.xml (html) - gv-swe-20130901-4107.xml (html)

#spaswe
1¿Mejoran las protestas en topless de FEMEN los derechos de la mujer o los ponen en peligro?FEMEN:s toplessprotester – främjar eller äventyrar de kvinnors rättigheter? Samtliga länkar leder till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.
2Se sumen o no los movimientos feministas en Europa y Francia a FEMEN, la controversia en torno a las protestas del grupo continúa.Oavsett om feministrörelserna i Europa och Frankrike stödjer dem eller inte, fortsätter diskussionerna runt den kontroversiella protestgruppen FEMEN.
3Las integrantes de FEMEN, que desencadenan una lluvia de críticas y ataques en los medios sociales, la prensa y en algunos círculos políticos, usan sus pechos desnudos como arma simple pero radical, pues actúan como símbolo de protesta para las mujeres de todo el mundo que se enfrentan a dificultades.Genom en spärreld av kritik och attacker på sociala medier, i pressen samt inom vissa politiska kretsar har FEMEN:s medlemmar - som använder sig av sina bara bröst som sitt enkla, men radikala, vapen - blivit en symbol för protester mot de svårigheter som kvinnor möter över hela världen.
4Cuando un hombre se prende fuego en una protesta, a nadie se le ocurre acusarlo de causar daños a cualquier movimiento de justicia social.När en man sätter eld på sig själv i protest, är det ingen som beskyller honom för att underminera rörelser för social rättvisa.
5Entonces, ¿FEMEN perjudica los derechos de la mujer por la naturaleza radical de sus actos?Så, äventyrar FEMEN kvinnors rättigheter genom sina radikala aktioner?
6Siguiendo sus muestras de apoyo a la activista de FEMEN Amina Tyler, que fue amenazada por los líderes tunecinos [en] por publicar en su página de Facebook imágenes en topless con mensajes políticos y fue detenida por pintar el nombre del grupo en un muro de un cementerio en Kairouan para protestar [en] contra una reunión radical suní de los Salafistas Musulmanes, Karima Brini [fr], fundadora de la asociación tunecina Mujer y ciudadanía, escribió que tal radicalización podría ser dañina [fr].Efter att FEMEN visat sitt stöd för den tunisiska FEMEN-aktivisten Amina Tyler, som hade hotats av tunisiska ledare för att hon lagt upp politiska toplessfoton på sin Facebook-sida och som arresterats för att ha målat gruppens namn på en kyrkogårdsvägg i Kairouan i protest under ett planerat möte för radikala sunnimuslimsalafister, skrev Karima Brini [fr], grundare av den tunisiska organisationen Femme et citoyenneté (“Kvinnor och medborgarskap”), att denna typ av radikalisering kan vara skadlig [fr].
7Más tarde, tres activistas de FEMEN fueron detenidas [en] y encarceladas por protestar en topless ante del Ministerio de Justicia en Túnez, en apoyo a Tyler:Tre FEMEN-aktivister blev senare arresterade och fängslade för att de, som stöd för Tyler, protesterat topless framför justitiedepartementet i Tunis:
8La razón de su lucha contra la explotación de las mujeres es respetable.Anledningarna till deras kamp mot exploatering av kvinnor är hedervärda.
9Pero lo que han hecho aquí en Túnez nos va a perjudicar, porque se creará la tendencia de asociar las organizaciones que trabajan para defender los derechos de la mujer con sus actos.Men vad de har gjort här i Tunisien kommer påverka oss negativt eftersom folk kommer associera deras aktioner med organisationer som arbetar för kvinnors rättigheter.
10El secreto de fábrica de FEMENFEMEN:s framgångshemligheter
11Sin duda alguna, hay muchas razones circunstanciales por las que el movimiento de FEMEN ha experimentado tal éxito mediático.Det finns antagligen flera omständliga anledningar till att FEMEN-rörelsen har erfarit stora framgångar inom media.
12Con tantas cuentas candentes de Twitter [fr] (casi 7000 seguidores para FEMEN Francia) y enardecidas páginas de Facebook [fr] para cada país (casi 40.000 “me gusta” en la página de FEMEN Francia), al igual que una página web [en] cargada de contenido, queda claro que las activistas de FEMEN saben cómo usar todos los medios que están a su alcance para hacer un poco de ruido, y lo hacen.Med ökande glödheta Twitter-konton [fr] (FEMEN France har nästan 7000 anhängare) och passionerade Facebook-sidor [fr] för varje land (nästan 40 000 “gillar” FEMEN:s franska sida), tillsammans med en innehållsrik webbsida, är det tydligt att FEMEN-aktivister vet hur man nyttjar alla de resurser som man har tillgång till för att skapa oväsen - och det gör de.
13Parece que su clave para el éxito simplemente recae en sus formas radicales e innovadoras de protesta: un gesto simple, potente, eficaz, icónico, popular, universal y antiguo, una bomba bien lanzada.Det verkar som deras nyckel till framgång helt enkelt ligger i deras radikalt innovativa protestuttryck: en enkel, kraftfull, ikonisk, populär, universell och uråldrig gest, en riktig spark i getingboet.
14Un gesto que Olivier Ciappa [fr] quiso reflejar en el nuevo sello de Francia que ha diseñado, en el que aparece una imagen del emblema nacional Marianne, inspirado en la prominente activista de FEMEN Inna Shevchenko:En gest som Olivier Ciappa [fr] ville avspegla på det nya franska frimärket som han designat, vilket bär bilden av landets nationella emblem Marianne inspirerad av den framstående FEMEN-aktivisten Inna Shevchenko:
15Es la que mejor ejemplifica los valores de la República Francesa: libertad, igualdad, fraternidad.Hon exemplifierar på ett bra sätt den franska republikens värderingar: frihet, jämlikhet, broderskap.
16El feminismo es una parte integral de estos valores, y Marianne iba en topless durante la revolución, así que, ¿por qué no rendir tributo a esta increíble FEMiNista?Feminism är en väsentlig del av dessa värderingar. Och Marianne var topless under revolutionen, så varför inte hylla denna fantastiska FEMENist?
17También es un gesto por el que la activista tunecina de FEMEN, Amina Tyler, ha sido exaltada y condenada.Det är även en gest för vilken den tunisiska FEMEN-aktivisten Amina Tyler har blivit både hyllad och fördömd.
18Acusada de “conducta inmoral” (gestes immoraux [fr]) por el Ministerio de Justicia tunecino, es el mismo gesto que Sami Adleeb defendió en su blog [fr]:Hon blev anklagad för “omoraliskt uppförande” (gestes immoraux [fr]) av det tunisiska justitiedepartementet, medan Sami Adleeb försvarar gesten i sin blogg [fr]:
19En ningún modo sus actos son indecentes o síntomas de un desorden psicológico.Hennes agerande är på inget sätt oanständigt eller ett symptom på någon psykologisk störning.
20Es una protesta de indignación e ira dirigido a la mojigatería […].Det är ett skri av indignation och ilska riktad mot skenhelighet […].
21Quería atraer la atracción global a las violaciones de los derechos de la mujer, la trivialización de la violación y la impunidad de la que disfrutan los violadores en la Túnez de la post revolución […].Hon ville rikta den globala uppmärksamheten mot kränkningar av kvinnors rättigheter, trivialiseringen av våldtäkt och den straffrihet som våldtäktsmän åtnjuter i post-revolutionens Tunisien.
22Con el uso de este método sin precedentes de expresión política en Túnez, Amina no ha violado ningún tabú u orden moral […], no tiene nada que esconder, esa es la razón por la que pide sus exigencias en completa dignidad y libertad.[…] Genom att använda sig av denna metod för politiskt uttryck, som saknar motstycke i Tunisien, har Amina inte kränkt någon tabu eller moralisk ordning […], hon har inget att dölja, och det är därför hon ställer sina krav med fullständig värdighet och frihet.
23“Libertad para Amina” (Libérez Amina): muestra de apoyo a Amina en Montreal publicada en la página de Facebook de FEMEN, cortesía de FEMEN Francia.“Frige Amina” (Libérez Amina): Visning av stöd för Amina i Montreal, inlagt på FEMEN Frankrikes Facebook-sida, med tillstånd av FEMEN Frankrike.
24La desnudez, en especial la de la mujer, como forma de protesta contra la violencia social en espacios públicos había sido mencionada anteriormente por Rue 89 [fr] en 2011 en relación con el conflicto Tíbet-China:Nakenhet, speciellt kvinnors nakenhet, som protestform mot samhälleligt våld i det offentliga rummet har omnämnts tidigare av Rue 89 [fr], år 2011, i förbindelse med konflikten mellan Tibet och Kina:
25En septiembre, en Shanghái, otra mujer de 77 años, médico, recurrió a otra forma de protesta: se había manifestado desnuda y de rodillas ante el tribunal de la ciudad.I september, i Shanghai, använde en kvinna - 77 år gammal och doktor - en annan form av protest: hon demonstrerade, naken och på knä, framför den lokala domstolen.
26Un mensaje poco claro pero “sextremo”Ett otydligt men “sextremt” meddelande
27Si bien los actos de FEMEN son claros, el mensaje que se les atribuye parece ser más difícil de entender.Om FEMEN:s aktioner är tydliga, verkar meddelandet som åtföljer dessa vara svårare att förstå.
28Tras publicar un tuit controvertido [en] sobre el islam y el Ramadán, Inna Shevchenko [fr] se defendió a sí misma de la acusación de islamofobia en el periódico francés Libération [fr]:Efter att ha lagt upp ett problematiskt tweet rörande Islam och Ramadan, försvarade Inna Shevchenko [fr] sig mot anklagelser om islamofobi i den franska dagstidningen Libération [fr]
29Inna Shevchenko resta importancia a las acusaciones de islamofobia [fr], y prefiere el término “religiofobia”. También insiste en que FEMEN “no teme a resaltar aspectos crueles de esa religión o de otras religiones”.Inna Shevchenko förnekar anklagelser om islamofobi, och föredrar istället termen “religionofob” samt insisterar att FEMEN “inte är rädda för att poängtera drakoniska aspeker av den religionen eller andra religioner.”
30La página web de FEMEN [en] ha cambiado hace poco, al parecer, para tomar un aspecto más radical, combinando símbolos altamente connotativos, como esvásticas con poses de lucha y declaraciones en contra de los hombres:FEMEN:s webbsida har, till synes, nyligen utvecklats till att bli än mer radikal, och kombinerar mycket konnotativa symboler, så som hakkors, med stridsposeringar och anti-man-uppfattningar:
31FEMEN son las nuevas amazonas, capaces de debilitar los cimientos del mundo patriarcal mediante su intelecto, sexo y agilidad; crean desorden y llevan la neurosis y el pánico al mundo de los hombres.FEMEN - är de nya amazonerna, kapabla att underminera grunderna av den patriarkala världen genom sitt intellekt, kön, rörlighet, skapa oordning, frambringa neuros och panik till männens värld.
32En India, otras mujeres han pasado de una soñada batalla de sexos a una batalla real con el grupo Pink Sari [fr - ver también enlace a Wikipedia, en]:I Indien har andra kvinnor förflyttat kampen från en föreställd till en verklig sådan med Pink Sari gang [fr] (“Rosa sari-gänget”, se även den engelska Wikipedia-sidan) :
33Han escogido el rosa como símbolo de su lucha, que cuenta con cientos de activistas.De väljer rosa som symbol för sin kamp och har hundratals aktivister i sina led.
34Sus armas son los lathis, unas varas tradicionales usadas para pegar a los hombres que han abusado de sus mujeres o que las han abandonado, y también para “pegar” a los oficiales de policía que se han negado a registrar las denuncias de violación.De är beväpnade med lathi - traditionella käppar - som används för att slå män som misshandlat eller övergivit sina fruar, samt för att “slå” poliser som vägrat ta emot våldtäktsanmälningar.
35FEMEN parece mucho más moderada en la información de la página web [en]:FEMEN verkar långt mer sansade på deras webbsidas info-sida:
36Sin embargo, la palabra “nacional” de la última frase puede dejar a más de uno boquiabierto.Ordet “nationell” i den sista meningen skulle dock kunna höja några ögonbryn.
37Ni a favor ni en contraVarken för eller emot
38La identidad del movimiento FEMEN está bastante bajo construcción, siempre cambiando según las noticias que genera.FEMEN-rörelsens identitet står i hög grad under konstruktion och utvecklas konstant jämte de nyheter den skapar.
39Despierta odios que parecen venir de otra era, pero también muchos malentendidos, en particular de parte de las feministas.Den väcker hat som verkar härröra ur en annan era, men även ur en hel del missförstånd, speciellt från feminister.
40La página web Egalité et réconcilitation [Igualdad y reconciliación, fr], por ejemplo, afirma:Sidan Egalité et réconcilitation [fr] (“Jämställdhet och försoning”) skriver exempelvis:
41“No es más que una simulación del feminismo” […].“Det är endast en simulation av feminism” […].
42FEMEN “daña tanto la imagen de Ucrania como el movimiento feminista real“, añade Marianna Evsioukova, una oficial de Kiev en la ONG internacional La Strada, que defiende los derechos de la mujer.FEMEN “är lika skadlig för Ukrainas image som den är för den verkliga feministrörelsen”, lägger Marianna Evsioukova till, tjänsteperson i Kiev för den internationella icke-statliga organisationen La Strada, vilken försvarar kvinnors rättigheter.
43Otros comparan a FEMEN con un proyecto comercial […].Andra liknar FEMEN med ett kommersiellt projekt […].
44Pero FEMEN sí que tiene su gesto, el que la une con el mundo, sobre todo con las mujeres.Men FEMEN har sin gest - gesten som kopplar den till världen, speciellt till kvinnor.
45Un grupo de mujeres griegas publicaron el siguiente vídeo en la página de Facebook de FEMEN Francia como muestra de apoyo a Amina, a lo que siguió la censura temporal de su página de Facebook [en].En grupp grekiska kvinnor laddade upp följande video på FEMEN Frankrikes Facebook-sida för att visa sitt stöd för Amina samt efter den tillfälliga censuren av deras Facebook-sida.
46http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
47v=Ir2nqu9ufDov=Ir2nqu9ufDo
48Si hay tantos debates sobre FEMEN seguramente es porque, se diga lo que se diga, la cuestión de los derechos de la mujer está lejos de estar resuelta tanto en Francia como en el resto de países.Om det pågår så mycket diskussion om FEMEN är det antagligen, oavsett vad som sägs, på grund av att problematiken runt kvinnors rättigheter är långt ifrån löst både i Frankrike och utomlands.
49Ahora bien, parece que el tema no es si se está a favor o en contra de FEMEN, si no si se considera que ver la luz al final del túnel de esta arcaica injusticia es una oportunidad para los movimientos feministas en general para cambiar y evolucionar.Därför verkar det som att frågan inte handlar om huruvida man är för eller emot FEMEN, utan snarare om att se hur dessa föråldrade orättvisor blir belysta och därmed ger möjlighet för feministiska rörelser att förändras och utvecklas.
50Según la página web Femmes pour la paix [Mujeres por la paz, fr]:Enligt Femmes pour la paixs webbsida [fr] (“Kvinnor för fred”):
51Toda militancia requiere valor, pues en cierto modo nos plantamos desnudas ante una masa uniforme.All aktivism kräver mod eftersom, på vissa sätt, blottar vi oss själva inför en odifferentierad massa.
52Es mucho más fácil quedarse en casa y ver cómo el mundo evoluciona sin participar en ello.Det är lättare att stanna hemma och betrakta hur världen utvecklas utan oss, än att själva blanda oss i den.