Sentence alignment for gv-spa-20121119-153960.xml (html) - gv-swe-20121120-3785.xml (html)

#spaswe
1Israelíes protestan contra la operación militar en GazaIsraeler protesterar mot militäroperation mot Gaza
2El sábado 17 de noviembre un grupo de Facebook [he] organizó la reunión de cientos de israelíes en la plaza Habima de Tel Aviv.Igår organiserade en Facebookgrupp hundratals israeler att samlas på Habima-torget i Tel Aviv.
3El grupo pide a la gente “¡Rechaza la guerra de las elecciones!Gruppen vädjar till människor att “Vägra val-kriget!
4Niégate a morir o matar en nombre de una manipulación política”.Vägra att dö eller döda för en politisk sak.”
5El último intercambio de fuego entre Hamás e Israel comenzó el 14 de noviembre, cuando aviones israelíes atacaron y mataron al jefe militar de Hamás Ahmed al Jabari en el enclave de Gaza.Den senaste eldväxlingen mellan Israel och Hamas började den 14 november, när israeliska drönare siktades mot och dödade Hamas militära ledare Ahmed Al-Jabari på Gaza-remsan.
6El siguiente video de 10 segundos de duración muestra parte de la protesta contra la guerra:Det här 10 sekunder långa videoklippet visar delar av anti-krigsprotesterna:
7Roni More publica una fotografía de la protesta en Twitter:Roni More har lagt upp ett foto från protesterna på Twitter:
8No Odiaré, dice un cartel durante una protesta en Tel Aviv contra la guerra.Jag skall inte hata står det på ett plakat vid anti-krigsprotesterna i Tel Aviv.
9Fotografía compartida por @RoniMore1 en TwitterFotografiet delas av @RoniMore1 på Twitter
10Puede encontrar más fotos aquí [en/he]Fler foton hittar du här.
11Muchos han criticado la política detrás de esta operación.Många har kritiserat politiken bakom den här operationen.
12En un post de Facebook [he] compartido por mucha gente, Lior Bakalu escribe:I ett ofta delat inlägg på Facebook, skriver Lior Bakalu:
13Cuatro años y no han hecho nada, y de repente se han acordado.Det har gått fyra år utan att de har gjort någonting, och helt plötsligt minns de.
14Mi corazón está con los ciudadanos del sur y los ciudadanos de Gaza cuya miseria el gobierno israelí ha convertido en su campaña electoral.Mitt hjärta finns hos invånarna i söder och i Gaza, vars misär den israeliska regeringen har gjort till sin valkampanj.
15Añade una imagen delineando las operaciones militares de los últimos 15 años, y su sincronización en relación con las elecciones. Traducida al inglés a continuación:Han lägger till en bild som ger en översikt av de senaste 15 årens militäroperationer och deras tidpunkt i relation till valen. :
16Alaa Younis critica [he] la política detrás de la guerra:Alaa Younis kritiserar politiken bakom kriget:
17Lo que Hamás está haciendo en nombre del Islam, lo está haciendo Bibi debido a las elecciones.Det som Hamas gör i Islams namn gör Bibi på grund av valet.
18Ambos son unos mentirosos.Bägge är lögnare.
19A ninguno de los dos les importan los civiles.Ingendera bryr sig om civilbefolkningen.
20Y ninguno de ellos me representa.Och ingen av dem representerar mig.
21Como dentista les digo: ambos tienen que ser extraídos.I egenskap av tandläkare måste jag säga: båda måste dras ut.
22Joseph Dana informa el domingo desde Ascalón, una ciudad que ha sido duramente golpeada por los misiles.Joseph Dana rapporterar idag från Ashkelon, en stad som har beskjutits hårt av missiler.
23Tuitea una reacción a la posibilidad de una operación terrestre:Han twittrar om en reaktion till risken för en markoperation:
24@ibnezra: La gente con la que hablo en Ascalón en medio de las sirenas aéreas me dice que no quieren una invasión terrestre porque dañaría la legitimidad de IsraelMänniskor jag talar med i Ashkelon mitt bland flygsirenerna säger att de inte vill ha en markinvasion, för det skulle skada Israels legitimitet
25Si bien existe cierta oposición entre los israelíes, estas opiniones y protestas son pocas veces destacadas por los medios tradicionales.Det finns ett visst motstånd bland israelerna, men dessa åsikter och protester får sällan något utrymme i de vanliga medierna.
26Elizabeth Tsurkov publicó el siguiente tuiteo:Elizabeth Tsurkov gjorde följande inlägg på Twitter:
27@Elizrael: Los periódicos israelíes evitan informar sobre las bajas palestinas y además no informan sobre el hecho de que algunos israelíes se oponen a esta operación.Israeliska tidningar undviker att rapportera om palestinska offer och inte heller rapporterar de om att vissa israeler faktiskt motsätter sig denna operation.
28Continúa:Hon fortsätter:
29@Elizrael: Si sólo recibes noticias sobre el sufrimiento de los israelíes y los asesinatos exitosos de terroristas, ¿por qué te opondrías a esta operación?Om man bara får höra nyheter om israelers lidande och lyckade avrättning av terrorister, varför skulle man då motsätta sig operationen?