# | spa | swe |
---|
1 | México: Una mirada al alcalde de la Ciudad de México y su interacción con la ciudadanía en la Web | Mexiko: En titt på borgmästaren i Mexico City och hans samspel med allmänheten på webben |
2 | Marcelo Luis Ebrard Casaubón es el Jefe de Gobierno (alcalde) del Distrito Federal (Ciudad de México), sede de los poderes de la unión y capital de los Estados Unidos Mexicanos. | Marcelo Luis Ebrard Casaubón är borgmästare) i Mexico City, huvudstad och unionssäte för Mexikos förenta stater. |
3 | Ebrard ocupa tal cargo desde el 5 de diciembre de 2006 y está afiliado al Partido de la Revolución Democrática (PRD). | Ebrard innehar denna position sedan den 5:e december 2006 och är knuten till det demokratiska revolutionspartiet [Partido de la Revolución Democrática] (PRD). |
4 | En mayo de 2011 recibió el World Mayor Prize 2010 [en] entregado por The City Mayors Foundation [en] | I maj 2011 fick han priset World Mayor Prize 2010 [en] utdelat av The City Mayors Foundation [en] |
5 | Algunas personas identifican a Marcelo Ebrard como aspirante a la candidatura presidencial del PRD, de cara al proceso electoral del próximo año en México. | Vissa människor tror att Marcelo Ebrard har för avsikt att kandidera till ordförande för PRD, inför valet nästa år i Mexiko. |
6 | Fernando Acosta de Aporrea lo describe de la siguiente manera: | Fernando Acosta de Aporrea beskriver det så här: |
7 | Marcelo Ebrard Casaubon, es también el político de izquierda “sensato” con el cual “se puede negociar fácilmente”, según la señora Elba Esther Gordillo, jefa máxima del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE). | Marcelo Ebrard Casaubon är även en politiker från den “förnuftiga” vänstern som “man lätt kan förhandla med”, enligt Elba Esther Gordillo, högsta ledaren för Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE) [fackförbund för lärare i Mexiko]. |
8 | Es también el “nuevo líder” de la izquierda mexicana según la prensa francesa. | Han är också den mexikanska vänsterns “nya ledare”, enligt den franska pressen. |
9 | La oligarquía mexicana y transnacional desean que sea candidato a la presidencia en 2012 para que pierda frente a Enrique Peña Nieto, el priísta que tiene el visto bueno de la CIA, la DEA, el gobierno estadounidense y los promotores de la guerra que supuestamente libran contra el narcotráfico. | Den mexikanska och multinationella oligarkin vill att han ska vara presidentkandidat till valet 2012 för att han ska förlora mot Enrique Peña Nieto, PRI-representant som ses väl av CIA, DEA, den amerikanska regeringen och initiativtagarna till det krig som förment förs mot narkotikahandeln. |
10 | El jefe de Gobierno del Distrito Federal es también la ficha clave de la oligarquía para que la izquierda llegue dividida al proceso electoral de 2012. | Mexiko Citys borgmästare är också oligarkins nyckelpjäs för att vänstern ska gå splittrade till valprocessen 2012. |
11 | Algunas de sus acciones de gobierno se han encaminado a optimizar el acceso a Internet de la población. | Några av hans styråtgärder har utformats för att i så hög grad som möjligt utveckla befolkningens tillgång till Internet. |
12 | El bloguero Sopitas, por ejemplo, reportó con aparente agrado la intención de Ebrard de brindar acceso a Internet a los usuarios del transporte público (Metro): | Bloggaren Sopitas, till exempel, har med uppenbart gillande rapporterat Ebrards avsikt att ge kollektivtrafikens (Metro) resenärer tillgång till internet: |
13 | Marcelo Ebrard, Jefe de Gobierno de Distrito Federal anunció que en los próximos meses, los usuarios del sistema de transporte colectivo Metro, podrán disfrutar de internet inalámbrico de manera gratuita en las 175 estaciones que conforman este sistema de transporte público. | |
14 | Según “el carnal” Marcelo, su administración realizó en los últimos meses todas las gestiones necesarias para instalar el sistema de fibra óptica más importante de la ciudad con más de 200 kilómetros de longitud, lo cual permitirá que los usuarios del metro, puedan conectar todo tipo de dispositivos móbiles a la red, ya sean telefonos celulares, tabletas, o computadoras portátiles desde cualquier ruta del metro. | Enligt “polarn” Marcelo har hans administration under de senaste månaderna vidtagit alla nödvändiga åtgärder för att installera stadens viktigaste fiberoptiska system på över 200 km, som gör att tunnelbanans användare kan ansluta alla typer av mobila enheter till nätverket, oavsett om det är mobiltelefoner, surfplattor eller bärbara datorer från alla tunnelbanans färdvägar. |
15 | (sic) | (sic) |
16 | Por otra parte, algunos capitalinos utilizan la blogósfera para mostrar su desaprobación a algunas de las obras que conduce el gobierno local de Ebrard. | Å andra sidan har några huvudstadsbor använt bloggsfären för att visa sitt ogillande av några av de arbeten som Ebrards lokala styre driver. |
17 | Tal es el caso del blog Crónica de un Ecocidio Llamado Supervía Poniente, que se enfoca en protestar contra una obra de infraestructura, con el lema “en contra del ecocidio de Marcelo Ebrard”. | Sådant är fallet med bloggen Crónica de un Ecocidio Llamado Supervía Poniente, som inriktar sig på att protestera mot ett infrastrukturprojekt, med mottot “mot Marcelo Ebrards miljömord”. |
18 | Gabriela Cuevas (actora de la escena política local) también se opone a dicha obra, y así lo expresa en su portal: | Gabriela Cuevas (aktör på den lokala politiska arenan) motsätter sig också sådant arbete, och så här uttrycker hon det på sin hemsida: |
19 | Se le pide al Jefe de Gobierno ordene la suspensión de la Supervía Poniente hasta que la empresa cumpla con las obligaciones impuestas por la normatividad aplicable, sean resarcidos los derechos de los ciudadanos de las delegaciones Magdalena Contreras y Álvaro Obregón, y se lleve a cabo una consulta pública. | Borgmästaren ombeds beordra ett avbrytande av den västliga stora landsvägen, tills företaget uppfyller sina skyldigheter enligt gällande föreskrifter, tills medborgarrättigheterna för delegationerna Magdalena Contreras y Álvaro Obregón kompenseras, och ett offentligt rådslag genomförs. |
20 | No obstante los ejemplos anteriores, la comunicación entre gobernados y gobernante parece no ser unilateral. | Trots ovanstående exempel verkar kommunikationen mellan styrda och styrande inte vara ensidig. |
21 | Actualmente, la administración de Ebrard promueve un ejercicio de contacto ciudadano a través del cual se pretende que el Jefe de Gobierno responda a interrogantes de la ciudadanía, formuladas a través de una cuenta de Gmail. | För närvarande har Ebrards administration satt igång en kontaktverksamhet med medborgarna genom vilken det är tänkt att borgmästaren ska svara på medborgarnas frågor, framförda via ett Gmail-konto. |
22 | El proyecto se denomina “Marcelo te escucha, Ebrard te responde”. | Projektet kallas “Marcelo lyssnar, Ebrard svarar”. |
23 | Marcelo Ebrard. | Marcelo Ebrard. |
24 | Imagen de usuario de Flickr Noticias de tu Ciudad (CC BY-NC-SA 2.0) | Bild av Flickr-användare Noticias de tu Ciudad (CC BY-NC-SA 2.0) |
25 | Sin perjuicio de lo anterior, el Jefe de Gobierno del Distrito Federal parece tener particular atención a su cuenta de Twitter (@m_ebrard), a través de la cual interactúa con la ciudadanía para atender inquietudes y reclamos. | Med förbehåll för det ovanstående tycks borgmästaren i Mexico City visa särskild uppmärksamhet på sitt Twitter-konto (@m_ebrard), genom vilket han interagerar med medborgarna för att hantera frågor och klagomål. |
26 | Un ejemplo lo podemos encontrar en relación a una aparente falla en el antes mencionado sistema de transporte público Metro, reportada a Ebrard por el usuario David López (@Dave_yardo): | Ett exempel kan hittas i förhållande till en synbar brist i det ovan nämnda kollektivtrafiksystemet Metro, rapporterat till Ebrard av användaren David López (@Dave_yardo): |
27 | @Dave_yardo: @STCMetroDF @m_ebrard que pasa en la linea rosa q nada se mueve! | @Dave_yardo: @STCMetroDF @m_ebrard vad händer på den rosa linjen, så att ingenting rör sig? |
28 | Ya mas de 15 mins y no llega ni se va el metro!! | Mer än 15 minuter har gått och i tunnelbanan varken kommer eller går någonting!! |
29 | @m_ebrard: @Dave_yardo estoy verificando | @m_ebrard: @Dave_yardo jag håller på att undersöka det |
30 | Un intercambio similar tuvo lugar cuando Carolina Ayala (@Carol_Ayala_M) reportó al Jefe de Gobierno una presunta omisión de los servicios de limpieza para recoger desperdicios malolientes: | Ett liknande utbyte uppstod när Carolina Ayala (@Carol_Ayala_M) informerade borgmästaren om en förmodad försummelse av städtjänsterna för avfallsinsamling: |
31 | @Carol_Ayala_M: @m_ebrard Mirador, Delg Coy, Tiene 15 dias y no pueden recoger sto, huele horrible y ade+ es el paso para la esc pic.twitter.com/Ecpp7rO | @Carol_Ayala_M: @m_ebrard Mirador, Delg Coy, Det har gått 15 dagar och de kan inte plocka upp det, det luktar hemskt och dessutom är det på vägen till skolan pic.twitter.com/Ecpp7rO |
32 | @m_ebrard: @Carol_Ayala_M ahora pregunto para corregir | @m_ebrard: @Carol_Ayala_M jag ber just nu om att det ska rättas till |
33 | @Carol_Ayala_M: @m_ebrard Mil gRAcias¡¡ (sic) | @Carol_Ayala_M: @m_ebrard Tackar!! |
34 | Adicionalmente, el político capitalino parece aprovechar de vez en cuando Twitter para responder a algunos de sus detractores. | Dessutom verkar huvudstadspolitikern ibland använda sig av Twitter för att svara några av sina kritiker. |
35 | Un ejemplo de esto lo podemos encontrar en su respuesta al usuario R.A (@djfandango) quien le increpó sobre “buscar la grande” (ocuparse en sus aspiraciones presidenciales) en detrimento de la atención a la ciudadanía: | Ett exempel på detta kan hittas i hans svar till användaren R.A (@djfandango) som förebrådde honom för “försöka få högsta vinsten” (engagera sig i sina presidentambitioner) på bekostnad av omsorg om allmänheten: |
36 | @djfandango: @MarcelaHerreraR @javiermorlett @m_ebrard el carnal marchelo esta buscando la grande no tiene tiempo para atender ciudadanos | @djfandango: @MarcelaHerreraR @javiermorlett @m_ebrard polarn Marchel försöker få högsta vinsten, har inte tid att träffa folk |
37 | @m_ebrard: @djfandango te equivocas es lo que hago todo el dia | @m_ebrard: @djfandango du har fel, det är vad jag gör hela dagarna |
38 | Como es de apreciarse, el uso de la tecnología podría estar acortando la brecha entre gobernante y gobernado en el Distrito Federal, favoreciendo no sólo la expresión, sino el contacto y la interacción para la atención de inquietudes de diversa índole. | Det ser alltså ut som att användningen av tekniken förkortar avståndet mellan styrande och styrda i Mexiko City, vilket gynnar inte bara att kunna uttrycka sig, utan kontakt och samverkan för beaktande av olika slags problem. |
39 | Si esta interacción persiste, o es adoptada por más gobernantes, podría arrojar resultados interesantes en el futuro. | Om detta samspel håller i sig, eller fler styranden tillägnar sig det, kan det ge intressanta resultat i framtiden. |