# | spa | swe |
---|
1 | Etiopía: protesta musulmana cobra impulso | Etiopien: Muslimska protester ökar |
2 | Las señales de activisimo musulmán etíope en contra de la intromisión del gobierno en sus asuntos religiosos se hicieron evidentes cuando lanzaron su campaña en internet en mayo. | Tecknen på Etiopiska muslimers protester mot regeringens ingrepp i deras religiösa angelägenheter blev tydliga när de i maj gick online med sin kampanj [en]. |
3 | Mientras su activismo en internet crece, fuera de internet los miembros de la Policía Federal Etíope han comenzado a usar la fuerza contra los manifestantes. | Alltmedan online-aktivismen växer utanför internet har den Etiopiska polisen börjat att använda våld mot demonstranterna. |
4 | Mujeres musulmanas etíopes. | Etiopiska muslimska kvinnor. |
5 | Fuente de la foto: página de Flickr de Boyznberry (CC BY-NC 2.0). | Källa: Boyznberry Flickr page (CC BY-NC 2.0) |
6 | Según la página en Facebook de los activistas locales, llamada Dimtsachin Yisema [amh] (Que se escuche nuestra voz), se usó contra ellos fuerza física, que incluyó trasgredir lugares sagrados en sus mezquitas. | Enligt lokala aktivist-Facebooksidan Dimtsachin Yisema [am] (Låt vår röst bli hörd) användes fysiskt våld mot de protesterande, vilket innebar intrång på heliga platser i deras moskéer. |
7 | Merim Bint Islam, defensora musulmana etíope y escritora, publica una nota en su página de Facebook: | Merim Bint Islam, en Etiopisk muslimsk aktivist och skribent skriver [trasig länk] på sin Facebook-sida: |
8 | Así fue como se dieron brutales palizas a nuestro hermano, ayer en Awuliya. | Så här våldsamt misshandlades vår bror i Awuliya, igår. |
9 | Addis News Updates @AddisFocus Las fuerzas del régimen de #Ethiopia sin tener vergüenza confiscaron más de cien animales (bueyes) de una Mesjid en Addis, que ya estaban listos para sadaqa. | Addis nyhetsuppdateringar @AddisFocus #Den Etiopiska regimens trupper beslagtog utan tvekan över hundra djur (oxar) från en Mesjid [moské] i Addis [Addis Abeba, huvudstaden i Etiopien] som var klar för Sadaqa [frivillig välgörenhet inom islam]. |
10 | #Islam | # Islam |
11 | El siguiente video de YouTube muestra a manifestantes musulmanes etíopes en abril de 2012: | Den följande YouTube videon visar Etiopiska muslimska demonstranter i april 2012: |
12 | Aunque supuestamente las acciones de la policía fueron brutales, los activistas en la página de Facebook están asesorando incesantemente a sus compañeros musulmanes para que mantengan la calma. | Fastän polisens agerande uppgetts vara brutalt, uppmanar aktivister på Facebook hela tiden likasinnade att hålla sig lugna. |
13 | La página en Facebook de los musulmanes etíopes compartió la nota de Ahmedin Jebel, que dice [amh]: | De Etiopiska muslimernas Facebooksida har delat Ahmedin Jebel's kommentar där det står [am]: |
14 | A todos los musulmanes etíopes, desde el inicio de nuestro movimiento en los últimos meses hemos luchado para mantenernos fuera de la manifestación destructiva, pues estas acciones podrían anular nuestra lucha. | Till alla Etiopiska muslimer som varit med sedan rörelsens början: De senaste sex månaderna har vi strävat efter att hålla oss borta från destruktiva demonstrationer eftersom sådana bara skulle förstöra effekterna för vår kamp. |
15 | Diferentes grupos han estado tratando de instigarnos a acciones violentas con sus acciones hirientes. | Olika grupper har genom kränkande handlingar försökt få oss att ta till våld, de har till och med gjort intrång på våra heliga platser. |
16 | Hasta irrumpieron en nuestros lugares sagrados, pero debemos mantenernos en nuestro terreno firmemente, porque si sucumbimos a sus tácticas, seremos perdedores. | Men vi tänker stå på oss utan att ge efter, om vi faller för deras metoder förlorar vi. |
17 | Mientras tanto, Abiye Teklemariam escribió [en] en Facebook: | Under tiden har Abiye Teklemariam på Facebook skrivit [trasig länk]: |
18 | Los activistas sostienen que los subalternos del gobierno podrían deliberdamente realizar una manifestación violenta falsa, cerca de la sede central de la Unión Africana y culpar a los manifestantes musulmanes. | Aktivister hävdar att regeringens hantlangare medvetet kan iscensätta en falsk, våldsam demonstration nära Afrikanska unionens högkvarter för att kunna anklaga muslimska demonstranter. |
19 | La situación política y religiosa en Etiopía parece incierta mientras circulan los rumores sobre el paradero y la salud de del Primer Minstro Meles Zenawi y las protestas musulmanas cobran impulso. | Den politiska och religiösa situationen i Etiopien är osäker då rykten cirkulerar om premiärminister Meles Zenawis hälsotillstånd och var han befinner sig [en] och muslimska protester ökar. |
20 | El Islam es la segunda religión más practicada en Etiopía después del Cristianismo. | Efter kristendom är islam den näst största religionen i Etiopien. |