# | spa | swe |
---|
1 | Hong Kong, China: Condena al suicidio orquestado de Li Wangyang | Hong Kong, Kina: Fördömer Li Wangyangs uppenbarligen iscensatta självmord |
2 | En lugar de investigar abiertamente el supuestamente orquestado suicidio del activista político Li Wangyang, las autoridades locales de la ciudad de Shaoyang presionaron para que el cuerpo de Li se incinerase [en] tras una autopsia precipitada llevada a cabo, además, por personas designadas por el gobierno. | Istället för att öppet genomföra en utredning av det påstått iscensatta självmordet på den politiska aktivisten Li Wangyang tvingade de lokala myndigheterna i Shaoyang [en] fram en snabb kremering av Lis kropp [en] efter en påskyndad obduktion genomförd av regeringsanställd personal. |
3 | Además, la familia y los amigos de Li se encuentran detenidos y sin ningún tipo de conexión con el resto del mundo. | Dessutom har Lis familj och vänner alla häktats och är nu avskurna ifrån resten av världen. |
4 | Hace dos sábados (11 de junio de 2012), unas 25.000 personas salieron a las calles de Hong Kong para condenar el suicidio “preparado” de Li y llorar por el mártir, que dedicó su vida a la defensa de la justicia y la verdad. | I söndags (den 11 juni, 2012) gick omkring 25.000 människor i Hong Kong ut på gatorna för att fördöma det iscensatta självmordet på Li och sörja den man, som ägnade sitt liv åt kampen för sanning och rättvisa. |
5 | Uno de los grupos se movilizó gracias a un evento creado en Facebook [zh], “Todos somos Li Wangyang”. | En av grupperna som deltog hade mobiliserats genom ett Facebook-evenemang [ki]: “Vi är alla Li Wangyang”. |
6 | Cientos de jóvenes se lanzaron a la calle para demostrar su apoyo, con los ojos cubiertos por vendas de tela blanca, y caminaron 5 kilómetros para llorar la muerte de Li Wangyang, desde Causeway Bay hasta la Oficina de Coordinación (Liaison Office) del Gobierno Central Popular. | Hundratals unga människor visade personligen sitt stöd, med ögonen förbundna med vita tygremsor, och marscherade 5 kilometer i sin sorg över Li Wangyang, från Causeway Bay till det officiella representationskontoret för Folkrepubliken Kinas statsråd. |
7 | Durante el recorrido se recitaron más de 100 poemas [zh] previamente recogidos en el evento de Facebook. | På vägen reciterade de över 100 dikter [ki] insamlade via Facebook-evenemangets sida. |
8 | Inmediahk.net ha subido a Vimeo un video que muestra el acto[zh]: | Inmediahk.net har publicerat en video på vimeo som visar mötet och de sörjande [ki]: |
9 | Más abajo se muestra la traducción de uno de los poemas, por Bitter Daisy [zh]: | Nedan finns översättingen av en av dikterna, skriven av Bitter Daisy [ki]: |
10 | Afiche del evento en Facebook: Todos somos Li Wangyang | Affisch av Facebook-evenemangets sida: Vi är alla Li Wangyang |
11 | Una voluntad sin cumplir | En ouppfylld vilja |
12 | Un pedazo de paño blanco No puede detener tu sueño de libertad | En bit vitt tyg Kunde inte lägga band på din dröm om frihet |
13 | Voces amenazantes, Tiránicas y dominantes, jamás ocultarán la verdad | Hotande röster Tyranniska och dominerande, kunde inte dränka sanningen |
14 | A ti Cuyos ojos ya no ven Tu podías ver un futuro mejor | Du Vars ögon inte ser Kunde se en lysande framtid |
15 | A ti Cuyos oídos ya no oyen Tú podías escuchar el murmullo de una diosa | Du Vars ögon inte hör Kunde höra en gudinna mumla |
16 | A ti Cuyas piernas ya no caminan Pero cuyo corazón continuó luchando | Du Vars ben inte kan gå Men vars hjärta fortsatte segra |
17 | Incluso después de tu último suspiro, del último batir de tu corazón | Även om det inte finns några fler andetag eller slag i ditt hjärta |
18 | Para siempre | Till tidens slut |
19 | Has llegado a cada uno de nosotros | Varje enskild människa kommer att beröras |
20 | Como los brotes del sauce, yaces en los corazones Como mil flores rojas despertándose Y así Ya no existe un tú o un yo | Som en videkisse vilar du i människors hjärtan En fanfar av röda blommor Och sålunda Finns det inget du eller jag Allting smälter samman |
21 | Sino un todo, naciendo unidos | I morgon |
22 | Mañana Cada paso será voluntad | Varje enskilt steg är en vilja |
23 | Somos herederos De una voluntad sin cumplir | Vi kommer att ärva Den ouppfyllda viljan |
24 | Los cientos de miles de manifestantes se encontraron en el barrio central de Hong Kong y caminaron juntos hacia la Oficina de Coordinación del Gobierno, donde la policía de Hong Kong los esperaba armada con esprays de pimienta. | De tusentals demonstranterna samlades i Hong Kongs centrala distrikt och marscherade tillsammans till det officiella representationskontoret, där de välkomnades av Hong Kong-polisens pepparspray. |
25 | Debajo se muestra una foto subida a Facebook por Aloi Wong: | Fotot nedan publicerades på Facebook av Aloi Wong: |
26 | La policía utiliza espray de pimienta contra las personas que se reunieron para evitar que se acercasen al edificio del gobierno chino. | Polis använder pepparspray för att hindra sörjande från att nå den kinesiska regeringens kontor. |
27 | Intimidados por la policía pero firmemente decididos a llorar la pérdida delante del órgano representativo del Gobierno Central chino, los manifestantes bloquearon parte de la calle Connaught y rodearon el edificio del gobierno: | Skrämda av polisens agerande men fast beslutna att sörja inför den centrala kinesiska regeringens officiella representant blockerade demonstranter delar av Connaught Road och omgav regeringsbyggnaden: |
28 | Miles de manifestantes bloquean la calle Conaught. | Tusentals demonstranter blockerar Conaught Road. |
29 | Imagen cedida por Hong Kong Apple Daily News | Foto av Hong Kong Apple Daily News |
30 | En China, donde están totalmente prohibidos los duelos en público y las manifestaciones, los activistas han comenzado a utilizar la frase “Nunca me suicidaré”, en protesta por el suicidio “orquestado” de Li Wangyang. | I Kina, där offentlig sorg och demonstrationer inte tillåts, började aktivister använda det offentliga uttalandet: “Jag kommer aldrig att begå självmord” i protest mot det iscensatta självmordet på Li Wangyang. |
31 | El usuario de twitter @gexun ha creado un documento de Google [zh] para recoger todas las declaraciones, algunas de las cuales se han traducido más abajo: | Twitteranvändaren @gexun har skapat ett Google-dokument [ki] för att samla in uttalandena, varav flera visas översatta nedan: |
32 | @tufuwugan: Estoy sano (menos del hígado). | @tufuwugan: Jag är vid god hälsa (bortsett från fet lever). |
33 | Soy una persona positiva y tengo esperanza en el futuro. | Jag är en positiv människa som känner hopp inför framtiden. |
34 | Confío en el juicio final de aquellos (los villanos). De ninguna forma me suicidaría. | Jag väntar på deras (skurkarnas) slutgiltiga dom. Det finns inte en chans att jag skulle begå självmord. |
35 | Desde que empecé a matar cerdos (N. de la T.: criticar a las autoridades), no me atrevo a cometer ningún tipo de acción ilegal: ni drogas, ni prostitutas, ni asesinatos, ni vandalismo. | Sedan jag började döda grisar (kinesisk-engelska övers anm: att kritisera myndigheterna), vågar jag inte göra någonting olagligt: inga droger, inga prostituerade, inte mord eller vandalism. |
36 | Tengo mucho cuidado al cruzar la calle, siempre dejo que los coches pasen primero. | Jag är väldigt försiktig när jag går över gatan, släpper alltid fram bilarna först. |
37 | Mis enemigos no son gente común. | Jag skaffar mig inte fiender ibland vanligt folk. |
38 | Esta es mi declaración. | Det här är mitt uttalande. |
39 | @chen_yunfei: No importa lo estricto que sea el dictador, no importa cuánto habré de sufrir para domesticar a ese animal, no importa cuán duramente me torture el diablo, nunca me suicidaré. | @chen_yunfei: Oavsett hur stark diktatorn är, oavsett hur mycket lidande jag måste utstå för att tämja detta odjur, oavsett hur mycket djävulen torterar mig, kommer jag aldrig att begå självmord. |
40 | Si en algún momento la policía dice que me he suicidado, será una muerte perpetrada. | Om, trots detta, polisen säger att jag har begått självmord, kommer det att vara fråga om en iscensatt död. |
41 | Esta es mi declaración. | Detta är mitt uttalande. |
42 | @raulmouse: Soy Shen Ge, también conocido como Shen Erxi, Lao Shen, o Mouse. | @raulmouse: Jag är Shen Ge, även känd som Shen Erxi, Lao Shen, eller Mouse. |
43 | Fui trabajador en la universidad y arrendatario de una propiedad privada. | Jag var gästarbetare på ett universitet och privat hyresvärd. |
44 | Un virgo típico, me gusta elegir siempre el camino difícil, soy un perfeccionista. | Som en typisk Jungfru tycker jag om att välja den svåra vägen och jag är en perfektionist. |
45 | Soy tímido cual ratón, disfruto comiendo, bebiendo y de las mujeres bonitas. | Jag är skygg som en mus, jag tycker om mat, dryck och vackra kvinnor. |
46 | Soy una persona pretenciosa. | Jag är en pretentiös människa. |
47 | A menos que alguien me amenace poniendo la vida de mi familia en peligro, nunca me suicidaría. | Med undantag för hot mot min familjs liv, kommer jag aldrig att begå självmord. |
48 | Esta es mi declaración. | Det här är mitt uttalande. |
49 | Más de 60 declaraciones similares se ha hecho públicas en Twitter. | Hittills har över 60 liknande uttalanden publicerats på Twitter. |
50 | La última entrevista concedida por Li Wangyang ha sido traducida y subida a Youtube [en], enlazada más abajo como referencia a la vida de Li. | Li Wangyang sista intervju har översatts och laddats upp på You Tube och har inkluderats här som bakgrund till Lis liv. |
51 | http://youtu.be/lClvj9J5m7E | http://youtu.be/lClvj9J5m7E |