Sentence alignment for gv-spa-20110912-84252.xml (html) - gv-swe-20110907-279.xml (html)

#spaswe
1Mujeres africanas esforzándose para ser líderes de estadoAfrikanska kvinnor strävar efter att bli statsöverhuvuden
2Ellen Johnson-Sirleaf preparó el camino en 2006 cuando fue electa Presidenta de Liberia [en] y se convirtió en la primera mujer africana en alcanzar la posición máxima.Ellen Johnson-Sirleaf banade väg år 2006 när hon valdes till Liberias president och blev den första afrikanska kvinnan att nå denna högsta post.
3Desde entonces, varias mujeres africanas han decidido postularse a la presidencia, más recientemente en Benín, Camerún, Ghana, Guinea, República Democrática del Congo y Níger.Sen dess har flera afrikanska kvinnor beslutat sig för att ställa upp i presidentval, senast i Benin, Kamerun, Ghana, Guinea, Demokratiska republiken Kongo och Niger.
4Los resultados de sus campañas han tenido diferentes grados de éxito hasta ahora y se espera que no muchas sigan los pasos de Johnson-Sirleaf por ahora.Kampanjernas resultat har hitintills varierat i framgång och få av dem förväntas än så länge följa i Johnson-Sirleafs fotspår.
5Aun así, muchos países africanos tienen elecciones programadas entre 2011-12 y el aumento de candidatas femeninas es indudablemente un paso en la dirección correcta para un continente que todavía lucha a veces con una justa representación de las minorías en sus sistemas políticos.Ändå har många afrikanska länder val planerade för 2011-12 och det växande antalet kvinnliga kandidater är otvivelaktigt ett steg i rätt riktning för en kontinent vars politiska system ännu stöter på problem när det kommer till rättvis representation av minoriteter.
6Clarisse Juompan-Yakam escribió un artículo en profundidad [fr] sobre el tema, donde ella acota que las candidatas comparten rasgos similares: en su mayoría son políticas muy bien educadas y tenaces que primero estuvieron involucradas en el debate público como activistas de los derechos civiles.Clarisse Juompan-Yakam skrev en djupgående artikel [fr] i ämnet, där hon påpekar att kandidaterna delar många liknande egenskaper: de är ofta välutbildade, ihärdiga politiker som till en början involverade sig i den offentliga debatten genom medborgarrättsaktivism.
7NígerNiger
8Juompan-Yakam escribe que Mariama Bayard Gamatié, quien perdió en las recientes elecciones presidenciales de Níger, no estaba contenta con la falta de cobertura de los medios que recibió su campaña [fr]:Juompan-Yakam skriver att Mariama Bayard Gamatié, som nyligen förlorade i Nigers presidentval, var besviken över den bristande mediabevakning hennes kampanj fick [fr]:
9La primera mujer nigerina en postularse a la suprema magistratura, esta miembro del personal de las Naciones Unidas cree que su baja puntuación en las elecciones presidenciales de enero (0,38% de los votos, la más baja de todos los candidatos) es debido a la falta de cobertura en los medios.Nigers första kvinna att sikta på presidentposten; denna FN-funktionär utpekar delvis medias likgiltighet som orsak till sin underprestation i januaris presidentval: 0,38% av rösterna i första valomgången, det sämsta resultatet i omröstningen.
10Gamatié ve su candidatura como un punto de apoyo para que otras mujeres de la región continúen.Gamatié ser sin kandidatur som en språngbräda för andra kvinnor i regionen att följa.
11BenínBenin
12Marie-elise Gbedo, candidata presidencial de Benín, vía Benin-diaspora.comMarie-Elise Gbedo, presidentkandidat i Benin via Benin-diaspora.com
13Una de ellas fue Marie-Élise Akouavi Gbèdo, en Benín, a quien la Sra. Gamatié se unió en el recorrido de la campaña a principios de este año mostrándole su apoyo.En av dem var Marie-Elise Akouavi Gbèdo i Benin, vars kampanj Gamatié anslöt sig till tidigare i år för att visa sitt stöd.
14La Sra. Akouavi Gbèdo no ganó la elección, pero ahora es Ministra de Justicia.Akouavi Gbèdo vann aldrig valet men hon är nu justitieminister.
15Ella ayudó a convertir en ilegal la poligamia en Benín.Hon bidrog till att förbjuda polygami i Benin.
16MadagascarMadagaskar
17En Madagascar, la fecha de las elecciones presidenciales aún no está programada. Sin embargo, la Sra.Ett specifikt datum för Madagaskars presidentval har ännu inte satts, men Saraha Georget Rabeharisoa är en av de första att ha anmält sin kandidatur.
18Saraha Georget Rabeharisoa es una de las primeras en postular su candidatura.Rabeharisoa leder det Gröna Partiet i Madagaskar.
19La Sra. Rabeharisoa es la directora del Partido Verde en Madagascar.Det osäkra datumet för valet är inte något hon hurrar för [fr]:
20Ella no está de acuerdo con la incertidumbre del calendario electoral [fr]:Staten har spenderat kolossala summor på regeringsmedlemmarna för att de skulle uppmana folket till att skriva in sig på röstlängden.
21El gobierno está gastando actualmente una gran suma de dinero para que los funcionarios gubernamentales pidan a las personas que se registren para las elecciones… si finalmente decidimos no hacer las elecciones para que la gente se exprese, entonces habríamos gastado el dinero para nada.
22Saraha Georget Rabeharisoa, líder del Partido Verde en Madagascar, vía http://hasinimadagasikara.mgOm man då bestämmer sig för inte hålla val där folket kan uttrycka sig, kommer vi att ha spenderat pengarna i onödan.
23El ambiente, evidentemente uno de los principales temas de su partido político, es uno de los principales titulares en Madagascar debido a la infame tala ilegal de palisandro en la selva tropical.Miljön, uppenbarligen en av partiets huvudfrågor, är bland de största rubrikerna just nu i Madagaskar p.g.a. den ökända illegala nedhuggningen av rosenträ i landets regnskogar.
24La Sra. Rabearisoa pondera sobre el escándalo [mg]:Rabearisoa säger sitt om skandalen [mg]:
25Todo el tráfico ilegal que está sucediendo en Madagascar no es aceptable.Den illegala handel som håller på i Madagaskar är inte acceptabel.
26Acerca de la tala de palisandro, esto ya había comenzado en 2001.Angående nerhuggningen av rosenträ så påbörjades den redan 2001.
27Es hora de poner en marcha medidas para hacer frente a esto. República Democrática del CongoDet är på tiden att vi gör något åt det.
28En la República Democrática del Congo, Angèle Makombo-Eboum está postulada a las elecciones presidenciales en noviembre de 2011.I Demokratiska republiken Kongo ställer Angèle Makombo-Eboum upp i novembers presidentval.
29Ella explica que, si una mujer es lo suficientemente buena para las labores domésticas, debería ser buena para dirigir una nación[fr].Hon förklarar att om en kvinna duger till att sköta hemmet, borde hon duga till att sköta landet.
30Ella también alardea de su nivel educativo con una Maestría en Leyes de La Sorbonne:[fr] Sin utbildningsnivå kan hon också skryta om med en juristexamen från Sorbonne.
31¿Por qué el Congo no puede ir por la vía de Liberia, Tailandia, Brasil o Alemania?Varför skulle inte Kongo göra som Liberia, Thailand, Brasilien eller Tyskland där statens makt utövas av kvinnor.
32Países donde las mujeres están en el nivel más alto del poder.
33Las mujeres son capaces de generar un cambio.Kvinnor är fullt kapabla till att förändra.
34La vida en Kinshasa es el mejor ejemplo de ello.Mest uppenbart illustrerar livet i Kinshasa detta.
35Son las mujeres las que alimentan a la familia.Det är kvinnorna som livnär familjen.
36También se aseguran que los niños tengan educación.Det är dem som ser till att barnen studerar.
37CamerúnKamerun
38La camerunesa Édith Kah Walla cree que las mujeres deben superar obstáculos más altos para convencer a sus coterráneos que son competentes para el trabajo.Kamerunaren Édith Kah Walla tror att kvinnor måste övervinna större hinder för att kunna övertyga sina landsmän om att de klarar av jobbet.
39Owona Nguini está de acuerdo con ella [fr], pero el también cree que ser mujer puede ser un activo importante:Owona Nguini håller med henne [fr] men han tror också att kvinnor kan vara en viktig tillgång:
40Que la Sra. Kah Walla sea una mujer puede funcionar de ambas formas… sería la primera vez que una mujer recorra y llegue al final de la jornada electoral.Det faktum att Kah Walla är en kvinna kan få två olika utfall … då det är första gången en kvinna ställer upp, när det i vanliga fall är sällsynt att kandidater står sig ända fram till valdagen.
41También puede ser un impedimento porque aún hay cierto machismo en el campo polítco que hace que una parte importante de la sociedad no se imagine a una mujer al frente de la nación todavía.Det kan också utgöra ett handkapp med tanke på att det förekommer en viss politisk machokultur, med följden att större delen av samhället inte nödvändigtvis kan se en kvinna som sin ledare.