# | spa | swe |
---|
1 | Japón: Estoy aislado en mi lugar de trabajo | Japan: Jag är isolerad på min arbetsplats |
2 | “Internet puede ser un salvavidas si te encuentras aislado en tu escuela o trabajo. | “Internet kan vara en frälsande nåd om du är isolerad på skolan eller arbetsplatsen. |
3 | ” - Lo anterior es una aseveración de mi reciente entrevista con Izumi Mihashi [en] de Lingua Japonés. | ” - Det var ett yttrande från min nyliga intervju med Izumi Mihashi [en] från japanska Lingua. |
4 | Lo recordé cuando me topé con un grito conmovedor en forma de una entrada en un blog anónimo [ja]. | Jag blev påmind om det när jag råkade på ett gripande rop i form av ett anonymt blogginlägg [ja]. |
5 | El acoso no termina con la escuela. | Mobbning slutar inte på skolgården. |
6 | del usuario de Flickr maciejgruszecki.com | Bild av flickranvändaren maciejgruszecki.com |
7 | Nota: Este post fue traducido en su totalidad. | Notis: Inlägget har blivit översatt i sin helhet. |
8 | Note que el texto original no indica ningún género para ninguno de los caracteres, pero, a fin de ser breves, en la traducción se asume que el blogger y su colega son hombres. | Originaltexten visar inte att någon av personerna skulle vara av något speciellt kön. Den engelska översättningen (som är grund för denna översättningen) har antagit att bloggaren och kollegorna är manliga, men översättaren har valt att använda ett könsneutralt uttryck i den svenska versionen. |
9 | Hoy, me di cuenta de nuevo que el trato que recibo en mi trabajo es realmente hostil. | Idag insåg jag återigen att sättet jag blir behandlad på på min arbetsplats är väldigt bitter. |
10 | Llegué en la mañana, leí mis correos electrónicos, y recibí recriminaciones de cuatro personas por cuatro cosas diferentes dentro de la primera hora de trabajo. | Jag gick till jobbet på morgonen, kollade min e-mail och blev skälld på av fyra olika personer av fyra olika orsaker inom den första timmen. |
11 | Cuando estuve solo, no pude evitar reír silenciosa y amargamente. | När jag var ensam kunde jag inte hindra mig själv från att skratta tyst och bittert. |
12 | Siento que si puedo encontrar una cosa positiva a la que me pueda incorporar, puedo superar esos obstáculos siempre que me aplique a ello. | Jag känner att om jag bara kan hitta en positiv sak att hålla fast vid så kan jag ta mig igenom problemen om jag tillämpar den på mig själv. |
13 | El asunto es que no puedo evitar sentirme aislado por completo. | Saken är den att jag inte kan hjälpa att jag tror att jag håller på att bli helt avskuren. |
14 | Después de los problemas de la mañana, terminé con algo de tiempo libre a mi disposición. | Efter den morgonens problem hade jag lite fritid. |
15 | Fui con una de las personas que se habían molestado conmigo y en voz baja le pregunté “¿Hay algo con lo que pueda ayudarte?”. | Jag gick upp till en av personerna som hade blivit arg på mig och frågade, “Finns det någonting jag kan hjälpa till med?”. |
16 | Me contestó “No” con cara de cansancio. | Den svarade “Nej”, med ett väldigt trött ansiktsuttryck. |
17 | Que no podía confiarme nada estaba escrito en su rostro. | Att den inte kunde berätta någonting alls för mig stod skrivet i dess ansikte. |
18 | Me sentí extremadamente apenado, avergonzado, entre otras emociones. | Jag kände mig extremt ynklig, förlägen och så många andra blandade känslor. |
19 | Desde el fondo de mi corazón, quería decir, “Lo siento por hacerte sentir de este modo.” | Från botten av mitt hjärta ville jag säga, “Jag är väldigt ledsen för att jag fick dig att känna såhär.” |
20 | Sólo pude forzar una sonrisa y decir, “Por favor hazme saber si hay algo con lo que pueda yo ayudarte.” | Allt jag kunde göra var att tvinga mig själv att le och säga, “Snälla, låt mig veta om det finns någonting jag kan hjälpa dig med.” |
21 | Después de regresar a mi asiento, revisé mi trabajo anterior para ver si había algo por hacer. | När jag hade återvänt till min plats gick jag igenom tidigare arbete för att se om jag hade någonting att göra. |
22 | Había muchos errores, así que me puse a corregirlos. | Det fanns många fel så jag satte igång med att fixa dem. |
23 | Hace frío en mi lugar así que fui por un vaso de té caliente a la máquina expendedora y regresé a mi asiento tratando de calentarme un poco. | Det är kallt vid min plats vid fönstret så jag hämtade lite varmt te från varuautomaten och satte mig igen i ett försök att värma mig. |
24 | La persona de al lado gritó furiosamente, “No traigas nada con aroma a tu lugar. | Personen bredvid mig skrek ursinnigt, “Ta inte med någonting som luktar till din plats. |
25 | En qué estás pensando!?”. | Vad tänker du på!?”. |
26 | Le rogué me disculpara -casi de rodillas- y escapé a la sala de café. | Jag bad om förlåtelse - nästan på mina knän - och flydde till fikarummet. |
27 | Sintiendome deprimido, miré a través de la ventana de la sala de café y pensé en modos en que yo podría mejorar. | Jag kände mig deprimerad, tittade ut genom fönstret i fikarummet och funderade över sätt att förbättra mig själv. |
28 | El único plan que pude estructurar con mi estado actual, fue muy general -no hay nada que yo pueda hacer salvo extremar mis precauciones en mi quehacer diario y hacer mi mejor esfuerzo. | Den enda planen jag kunde komma på i mitt nuvarande tillstånd var väldigt allmän - jag kan inte göra någonting förutom att vara extra försiktig med mina handlingar och göra mitt bästa. |
29 | Esta vida lleva así más de tres meses. | Denna sortens liv har hållit på i mer än tre månader. |
30 | Honestamente, me dan ganas de renunciar a esta compañía. | I all ärlighet vill jag sluta på företaget. |
31 | Creo que ya es tiempo. | Jag tror att det är dags. |
32 | Algunas veces, pienso que yo no debería estar aquí. | Ibland tror jag att jag inte borde vara här. |
33 | Aún así, renunciar sin haber tenido un logro personal se siente como escapar. | Ändå känns att sluta utan att förbättra mig själv som att fly. |
34 | Y no puedo hacer eso. | Det kan jag inte göra. |
35 | O resquebrajo mentalmente o la paciencia de mis colegas llega a su límite… ¿Qué ocurrirá primero? | Att jag får ett mentalt sammanbrott eller att mina kollegors tålamod tar slut… vilket kommer först? |
36 | Lamento ser una persona tan miserable. | Förlåt för att jag är en sådan miserabel person. |
37 | Realmente lo lamento. | Jag är verkligen ledsen. |
38 | Y ya me resfrié. | Och, jag har blivit förkyld. |
39 | Pero no puedo tomarme un día. | Men jag kan inte ta ledigt en dag. |