Sentence alignment for gv-spa-20120807-132728.xml (html) - gv-swe-20120804-3244.xml (html)

#spaswe
1Guatemala: aldea indígena declaró el acceso a Internet un Derecho HumanoGuatemala: Tillgång till Internet “en mänsklig rättighet”
2En la aldea indígena de Santiago Atitlán [en], el acceso a Internet ha sido declarado “un derecho humano” por los habitantes y las autoridades locales.I byn Santiago Atitlan [en], bebodd av medlemmar ur ursprungsbefolkningen, har tillgång till Internet förklarats vara “en mänsklig rättighet” av både befolkning och lokala myndigheter.
3Las autoridades también están implementando un plan para ofrecer a la comunidad Wi-Fi gratuito a toda la población para que todos puedan beneficiarse..Myndigheterna håller även på att genomföra planer på gratis samhälls-Wi-Fi för hela befolkningen så att alla kan dra nytta av det och utöva sina rättigheter.
4Los conceptos de comunidad y compartir están enraizados en la vida diaria de los pueblos indígenas en Guatemala.Begreppen samhälle och att dela med sig är djupt förankrade i den guatemalanska ursprungsbefolkningens vardag.
5Los espacios comunes, las puertas abiertas, la colaboración y el compartir son las principales características de estas comunidades, sobre todo entre pequeñas comunidades lingüísticas como el grupo indígena de los zutuhil mayas en las tierras altas de Guatemala.Gemensamma ytor, öppna dörrar, samarbete och att dela det man har är de huvudsakliga karaktärsdragen hos samhällena, särskilt hos språksamhällen med mindre utbredda språk som den mayanska folkgruppen Tzutuhil [en] i Guatemalas högländer.
6Como las culturas evolucionan y se adaptan a nuevos descubirmientos en ciencia y tecnología, las culturas indígenas están usando nuevas tecnologías y adaptando su uso para estar de acuerdo con los principios tradicionales.Allteftersom kulturer utvecklas och anpassar sig till nya rön inom vetenskap och teknologi tar sig ursprungsbefolkningarnas kulturer an de nya teknologierna och anpassar användningen efter sin traditionella grundsyn.
7Tal es el caso del acceso de Internet.Detta är fallet med tillgången till Internet.
8Foto de Yo respondo, usada con autorización.Bild av Yo respondo (Jag svarar) använd med tillstånd.
9La juventud de Santiago Atitlán usa herramientas digitales de manera activa.Santiago Atitlans ungdomar använder digitala redskap proaktivt. Deras program “Jag svarar!
10Su programa Yo Respondo, y Tu? se transmite a través de Internet y de televisión local por cable y se promociona a través de las redes sociales.Och du?” (Yo Respondo, y Tu?) [sp] sänds via Internet och lokal kabel-TV och marknadsförs via sociala nätverk.
11Ahí realizan diálogos donde discuten acerca de problemas locales, como el reciclaje y otros asuntos ecológicos.Där är de värdar för diverse dialoger om lokala frågor, såsom återvinning och andra ekologiska ämnesområden.
12El grupo dedicó un programa al proyecto de Wi-Fi de la comunidad, una vez que la primera fase estuvo lista.Gruppen ägnade ett av avsnitten åt samhälls-Wi-Fi-projektet efter att dess första fas var avklarad.
13Durante el episodio, llamado “Internet… mi derecho humano”, Frank La Rue, el Relator Especial de las Naciones Unidas [en] para la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, fue invitado a lanzar el Wi-Fi de la comunidad. El Relator Especial felicitó a la comunidad y celebró que el acceso a Internet sea reconocido como un herramienta efectiva para ejercer y aplicar otros derechos.I avsnittet, kallat “Internet… min mänskliga rättighet”, bjöds Frank La Rue, FN:s särskilda rapportör för yttrandefrihet, in för att köra igång samhälls-Wi-Fi:n. Rapportören gratulerade lokalsamhället och lovordade det faktum att tillgång till Internet värdesätts som ett effektivt redskap att utöva och förstärka andra rättigheter.
14Como lo describe Radio Ati, el proyecto de Wi-Fi para la comunidad es el resultado de esfuerzos conjnutos de la población y autoridades locales:Enligt Radio Atis beskrivning är samhälls-Wi-Fi-projektet ett resultat av befolkningens och de lokala myndigheternas gemensamma ansträngningar [sp]:
15Tomás Chiviliú, alcalde municipal, indica que uno de sus propósitos es transparentar la información municipal, por lo que se ha desarrollado una red que permite la circulación informativa entre las distintas dependencias ediles.“Tomás Chiviliú, stadens borgmästare, påpekar att ett av syftena är att göra offentlig information tydlig och öppen; därför utvecklades ett nätverk som skulle tillåta obegränsat informationsutbyte mellan olika lokala myndighetskontor.
16Este proceso llevó a instalar el equipo necesario para ofrecer Internet a los vecinos.Detta ledde till installeringen av all nödvändig utrusting och erbjudandet om tillgång till Internet för hela grannskapet.
17Agrega que “es importante garantizar el acceso a la información en general, beneficiando no solo a la juventud sino también a la empresa local y al turismo.Han la till att det är viktigt att garantera tillgång till information i allmänhet, eftersom det även gynnar ungdom, lokala företag och turism”.
18Foto de Juan Damian, usada con autorización.Bild av Juan Damian använd med tillstånd.
19Aunque Santiago Atitlán es una de las aldeas más pobres de América Central, encabeza la manera de ofrecer acceso comunitario a Internet.Trots att Santiago Atitlan är en av de fattigaste byarna i Centralamerika har den blivit vägledande vad gäller allmän tillgång till Internet.
20Sin embargo, la red está protegida con una contraseña: la contraseña “Yo soy Atitlan” busca fortalecer la identidad local y recordar a sus usuarios que las personas que acceden a la red están ubicadas cerca del uno de los lagos más bellos del mundo, el lago Atitlán.Nätverket är lösenordsskyddat: lösenordet “Jag är Atitlan” (“Yo soy Atitlan”), har som syfte att stärka den lokala identiteten och påminna användarna om att de bor intill en av de vackraste sjöarna i världen, Atitlan Lake [en].
21La Municipalidad de Santiago Atitlán es también muy activa en Facebook y Twitter con la cuenta @atitlanmuni.Santiago Atitlans kommun är även väldigt aktiv på Facebook [sp] och Twitter med kontot @atitlanmuni [sp].
22Santiago Atitlán y su población están enseñándonos al resto tres lecciones importantes: Internet es un agente de derechos, pues hace posible el ejercicio de otros derechos, como el derecho a saber; el Wi-Fi comunitario, como lo describe el alcalde, tiene muchos beneficios; y por último, las nuevas tecnologías son de extrema importancia para las culturas indígenas, pues permite que los jóvenes indígenas compartan su cultura milenaria con el mundo, difundan sus ideas e inventen un futuro sin fronteras.Santiago Atitlan och dess folk lär resten av oss tre viktiga saker: att Internet gör rättigheter möjliga, eftersom den möjliggör utövandet av andra rättigheter, såsom rättigheten till information; att samhälls-Wi-Fi, såsom borgmästaren beskriver det, har många fördelar; och slutligen att ny teknologi är av enorm betydelse för ursprungsbefolkningar, eftersom den gör det möjligt för ungdomarna att dela sin tusenåriga kultur med världen, sprida sina idéer och skapa en framtid utan gränser.
23El futuro es ahora, lo puedes vivir en la aldea de Santiago Atitlán.Framtiden är nu, och den lever i byn Santiago Atitlan.