# | spa | swe |
---|
1 | México: Hero Reports, trazando el mapa de actos de bondad | Mexiko: Hero Reports kartlägger vänliga handlingar |
2 | Captura de pantalla del mapa de Juarez de Heroreports | Skärmdump från Juarez Heroreportskarta |
3 | Heroreports [en] es un proyecto sin fines de lucro dedicado a buscar la colaboración pública y la geolocalización de informes de valor ciudadano y comportamiento social positivo. | Heroreports är ett ideellt projekt som hänger sig till crowdsourcing och att kartlägga rapporter om mod bland medborgare samt positiva sociala beteenden. |
4 | Empezó en Ciudad Juárez, México como una iniciativa del Centro MIT para Medios Cívicos [en] llamada “Crónicas de Héroes“, bajo la dirección de Yesica Guerra [en], investigadora en diseño urbano con una maestría en Arquitectura y Urbanismo del MIT. | Det började i Ciudad Juárez, México på MIT Center for Civic Medias initiativ. Det kallades för “Crónicas de Héroes” och leddes av Yesica Guerra, en forskare inom stadsplanering med en mastersexamen i arkitektur och stadsplanering från MIT. |
5 | Ciudad Juárez es conocida por ser una de las ciudades más violentas del mundo, debido a la violencia de los cárteles de la droga y feminicidios. | Ciudad Juarez är känd för att vara en av de mest våldsamma städerna i världen på grund av dess våld som är relaterat till drogkarteller och kvinnomord. |
6 | Yesica Guerra describe el proyecto en esta entrevista en video del blog de la Fundación Knight [en]: | Yesica Guerra beskriver projektet i denna videointervjun med Knight Foundation-bloggen [en]: |
7 | El siguiente video es un avance en castellano para Juárez Heroreports: | Den följande videon är en spansk trailer för Juárez Heroreports [es]: |
8 | Según Maite Fernandez [en] de la Red Internacional de Periodistas [en], la idea del proyecto surgió en 2009, cuando Christopher Csikszentmihályi [en], director del Centro para Futuros Medios Cívicos [en], visitó Ciudad Juárez como parte de una delegación que tenía sugerencias para mejorar la vida en la ciudad. | Enligt Maite Fernandez som kommer från the International Journalists' Network så uppkom idén till projektet under 2009 när Christopher Csikszentmihályi, Center for Future Civic Medias direktör, besökte Ciudad Juarez. Han var en del av en delegation som skulle framföra idéer för att förbättra livet i staden. |
9 | El éxito inicial de Juárez Heroreports, que ha documentado y geolocalizado unos 1045 relatos de acciones cívicas positivas, ha continuado en otros sitios como Monterrey, México, la frontera entre Tijuana, México y San Diego, California, EE.UU. y hasta en Kazajistán [kz]. | Juárez Heroreports inledande framgångar, som har dokumenterat och kartlagt ungefär 1045 redogörelser för positiva medborgerliga handlingar, har efterföljts av andra platser som i Monterrey, Mexiko, på gränsen mellan Tijuana, Mexiko, och San Diego, Kalifornien, USA, och till och med i Kazakhstan. |
10 | Aunque todos son parte de las mismas redes, cada sitio tiene su propio diseño individual y personalidad. | Trots att alla är del i samma nätverk så har varje plats sin egen personliga design och personlighet. |
11 | No obstante, el centro de atención y el objetivo son los mismos. | Trots allt förblir dess fokus och mål detsamma. |
12 | Heroreports se describe [en] como una campaña de pensamiento positivo. | Heroreports beskrivs som en kampanj för positivt tänkande. |
13 | Acá un ejemplo del breve informe enviado por un testigo el 9 de abril de 2011, en Ciudad Juárez: | Här är ett exempel på en kort vittnesrapport som inkom den 9 april 2011, i Ciudad Juárez: En dag återvände jag från El Paso, Texas. |
14 | Un día que regresaba del Paso Tx. Iba una señora caminado mayor de edad que regresaba de trabajar y traía muchas bolsas pesadas vi como un joven le ofreció ayuda hasta que la subió al camión. | Jag såg en äldre dam som gick hem från jobbet, och hon hade flera tunga väskor. Jag såg en ung man som erbjöd sig att hjälpa henne och till och med hjälpte henne in i hennes bil. |
15 | Proyectos como Heroreports muestran una manera innovadora de usar medios digitales en comunidades locales. | Projekt som Heroreports påvisar ett nytänkande sätt att använda digitala media i lokala samhällen. |
16 | Los beneficios son múltiples, y tienden puentes entre la esfera de la actividad en línea y “la calle”. | Fördelarna är flerfaldiga och kopplar samman online-aktivitetens och “gatans” världar. |
17 | Los usos y resultados potenciales no pueden predecirse en tu totalidad. | De potentiella användningsområdena och resultaten kan inte förutses fullständigt. |
18 | Ya algunos envíos se leen más como historias literarias cortas que como meros informes. | Vissa inlagor liknar redan snarare litterära noveller än bara rapporter. |
19 | Los sitios web de Heroreports están fortaleciendo a las personas para que hablen fuerte y centren su atención en comportamientos ciudadanos positivos en áreas densamente pobladas que se ven afectadas por conflictos, y se están convirtiendo en fuentes útiles de documentación sociogeopolítica comparativa. | Heroreports hemsidor gör det möjligt för individer att tala och fokusera på positiva medborgerliga beteenden i tätt befolkade områden som lider av konflikter, och de börjar bli användbara källor för jämförande socio-geopolitisk dokumentation. |