Sentence alignment for gv-spa-20120409-114852.xml (html) - gv-swe-20120425-2427.xml (html)

#spaswe
1España: Imágenes de brutalidad policial en la huelga generalSpanien: Bilder av polisbrutaliteten under den allmänna strejken
2Detta inlägg är en del av vår Specialrapportering om Europa i kris.
3El #29M (29 de marzo) los sindicatos de España convocaron una huelga general en protesta contra la Reforma Laboral del Gobierno de Mariano Rajoy (del Partido Popular).Den #29M [sp, en] (29 mars) kallade Spaniens fackföreningar till allmän strejk i protest mot den arbetarreform [en], som introducerats av Mariano Rajoys (Partido Popular) regering.
4Este paro fue el primero al que se ha enfrentado el Gobierno a sólo 100 dias de empezar su mandato.Denna strejk är den första som iscensatts gentemot regeringen och detta bara 100 dagar efter Rajoy kommit till makten.
5Las causas que provocaron la salida masiva a las calles en todo el país fueron las medidas adoptadas por el ejecutivo, que en su afán de tomar la vía rápida para salir de la crisis y fomentar el empleo ha desregularizado el mercado laboral, abaratado el despido, flexibilizado la capacidad del empresariado de ampliar los horarios laborales, rebajado los sueldos, fomentado la movilidad de los trabajadores y facilitado la contratación de jóvenes en prácticas durante períodos más largos.Anledningen till massdemonstrationerna över hela landet var de åtgärder som vidtagits av den verkställande makten, som i sin iver att hitta den snabbaste vägen ut ur krisen och främja sysselsättningen avreglerade arbetsmarknaden, gjorde uppsägningar lättare, underlättade företagares förmåga att förlänga arbetstider, sänkte löner, uppmuntrade arbetskraftens rörlighet och har underlättade rekrytering av unga praktikanter för längre perioder.
6Grupos de movimientos ciudadanos no vinculados con los sindicatos mayoritarios, como ¡Democracia Real Ya! se unieron a la huelga en el denominado Bloque crítico.Grupper av medborgare som inte är med de största fackförbunden, som ¡Democracia Real Ya!
7Durante la jornada de la Huelga, en la cual la participación de los trabajadores fue mayoritaria, se vivieron momentos de mucha tensión, sobre todo en Barcelona, donde hubo enfrentamientos entre los antidisturbios y los manifestantes.(“Sann demokrati nu!”) deltog i strejken i så kallade “kritiska block” [sp]. Under strejkdagen, då de flesta arbetare deltog, var spänningen många gånger hög, särskilt i Barcelona där sammanstötningar mellan kravallpolis och demonstranter förekom.
8Nuevamente, los agentes de seguridad volvían a estar sin sus placas de identificación.Än en gång hade inte säkerhetspolisen sina ID-brickor på sig.
9Manifestantes heridos con gomas de bala durante la huelga general, Barcelona.Demonstranter skadade av gummikulor under allmänna strejken, Barcelona.
10Foto Jesús G.Foto Jesús G.
11Pastor, copyright Demotix 3/12.Pastor, copyright Demotix 3/29/12.
12En la jornada, que en la mayoría de ciudades discurrió de forma pacífica, hubo enfrentamientos entre varios colectivos, aquí presentamos el caso de los bomberos, quienes se estaban manifestando debido a los recortes que están sufriendo y a los que los antidisturbios también acabaron golpeando y cargando contra ellos:Under dagen, som var fridfull i de flesta städer, förekom sammandrabbningar mellan olika grupper. I videon kan man se hur brandmän, som protesterade mot nedskärningar de genomlidit, blev målet för övergrepp av kravallpolis som attackerade och slog dem:
13En los dos vídeos grabados por activistas se observa que los policías llevan porras eléctricas.De två följande videoklippen har filmats av aktivister och visar att kravallpolisen använde sig av elektriska batonger.
14En el primero, los manifestantes los rodean mientras se observa como dos de ellos (los más rezagados) huyen.Den första videon visar när demonstranterna omringar två poliser (de långsammaste) som springer iväg.
15En el segundo, grabado desde el punto de vista contrario, se muestra a los cuatro adelantados (una mujer rubia y tres hombres), una agresión a un manifestante que cae al suelo, y los dos que corren algo más atrás del primer vídeo.Den andra videon, filmad ifrån motsatt synvinkel, visar fyra demonstranter längst fram (en blond kvinna och tre män), en attack mot en demonstrant som faller till marken, samt två av demonstranterna från den första videon strax bakom de övriga.
16Los manifestantes descubrieron, otra vez, a un grupo de policías infiltrados entre la multitud que iban agrediendo a los manifestantes y calentando el ambiente para que la posterior carga policial estuviera de alguna manera justificada.Demonstranterna upptäcker än en gång att polisen har infiltrerat folksamlingen för att attackera demonstranterna och öka spänningarna, med syfte att rättfärdiga polisens följande anstormning. (Källa: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [sp]):
17(Fuente: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508)Ytterligare en video visar en demonstrants uttalande ifrån sjukhussängen.
18También se pudieron grabar las declaraciones desde el hospital de un manifestante que fue impactado por una bala de goma de la policía durante la jornada en Barcelona.Han blev träffad av polisens gummikulor under strejken i Barcelona och har två brutna revben och en punkterad lunga.
19Tiene dos costillas rotas y el pulmón perforado. @ARMAKdeODELOT: MUY GRAVE PASALO @DemocraciaReal: Joven de 19 años ingresado en UCI, estado muy grave,derrame cerebral, tras carga policial en Vitoria #29M@ARMAKdeODELOT [sp]: ALLVARLIGT, DELA @DemocraciaReal [sp]: Ung man 19 år tagen på sjukhus UCI, mycket allvarligt tillstånd, hjärnblödning, resultat av polisangrepp i Vitoria #29M [sp, en]
20Y en este otro vídeo se puede ver cómo los antidisturbios lanzan dos disparos de pelotas de goma contra dos ciclistas sin motivo alguno:Följande video visar kravallpoliser som utan som helst anledning avfyrar två salvor gummikulor mot förbipassande cyklister:
21@Fotomovimiento: Nuestros queridos mossos hoy en Plaça Catalunya..@Fotomovimiento [sp]: Vår kära polis idag i Plaça Catalunya..
22Y ahora que salga Trias y los defienda..Låt Trias komma ut och försvara dem nu.
23Indignante!Bli arg!
24#29Mhttp://www.youtube.com/watch?#29Mhttp://www.youtube.com/watch?
25v=V_bLULITkh4v=V_bLULITkh4 [sp]
26Durante las manifestaciones del 29M en Barcelona a tres de los 41 jóvenes detenidos se les aplicaron penas de privación de libertad.Tre av de fyrtioen unga demonstranterna fick frihetsberövande straff under manifestationen 29M i Barcelona.
27El cargo no se basó en lo que pudieran haber hecho (se les detuvo por la mañana del día 29), sino en lo que sucedió al atardecer en las calles de Barcelona luego de su detención.Åtalet var inte grundat på vad de gjorde (de greps morgonen den 29 mars) utan på det som skedde i Barcelona följande kväll.
28La magistrada encargada del caso alega que existe riesgo de reincidencia delictiva, ya que los imputados podrían alterar el orden en otros eventos en Barcelona en las próximas semanas.Den ansvarige domaren hävdade att det fanns en risk för fortsatt brottslighet, eftersom de anklagade kunde ge upphov till störande av friden under andra händelser i Barcelona under de kommande veckorna.
29Varios colectivos afines al Derecho han publicado un comunicado conjunto en defensa de los detenidos.Ett antal rättighetsgrupper publicerade ett gemensamt uttalande i försvar av de anklagade [sp].
30En estas semanas ha habido protestas en varias ciudades españolas en protesta al encarcelamiento de los manifestantes.Veckorna efter manifestationen förekom protester i olika spanska städer mot demonstranternas frihetsberövande.
31Protesta en Madrid contra el arresto de 176 personas en España (57 en Madrid) durante el 29M.Protest i Madrid mot fängslandet av 176 människor i Spanien (57 i Madrid) under 29M-händelserna.
32Foto por Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotic 3/30/2012.Foto av Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012.
33Se ha creado una página web para recoger todos casos de violencia indiscriminada durante la jornada de huelga.En webbsida har skapats för att dokumentera fall av urskillningslöst våld [sp] som ägde rum under strejkdagen.
34Detta inlägg är en del av vår Specialrapportering om Europa i kris.