# | spa | swe |
---|
1 | Perú: ¿Qué mató a los delfines? | Peru: Vad är det som dödar delfinerna? |
2 | Los delfines están entre los seres más inteligentes del planeta, con pocos depredadores naturales y dispersos por casi todos los océanos del planeta. | [Alla länkar går till spanska webbplatser om inte annat anges] Delfiner [sv] är ibland de mest intelligenta varelserna på jorden, återfinns i nästan alla världens hav och har mycket få naturliga fiender. |
3 | En el Perú en particular se les encuentra por varias partes de la costa, en las playas de Lima, donde se puede surfear junto a ellos, en la Reserva Nacional de Paracas, o en las costas de Piura, al norte del Perú, donde se les puede observar al igual que a las ballenas jorobadas. | I Peru kan de ses utefter olika delar av kusten, inklusive Limas stränder där de simmar längs med surfare i Paracas naturreservat, eller vid Piuras kustlinje, i norra Peru; ett område även knölvalar tycker om att vistas i. |
4 | Por eso ha causado estupor la noticia de que en lo que va del año se han encontrado 3000 delfines muertos en las costas del norte del país. | Detta är anledningen till att nyheten att 3.000 delfiner hittats döda utefter landets nordkust i början av året orsakat sådan förvåning. |
5 | Carlos Yaipén-Llanos, director de la organización local de defensa de la vida marina ORCA, señala que estas muertes son producto de “una bolsa acústica que se forma al usar en la profundidad del mar equipos para buscar petróleo, gas y otros minerales.” | Carlos Yaipén-Llanos, chef för ORCA [Organización Científica para Conservación de Animales Acuáticos], en peruviansk organisation för bevarandet av marint liv, framhåller att dödsfallen är ett resultat av “akustiska störningar från undervattensutrustning använd vid prospektering av olja, naturgas och mineraler”. |
6 | Delfines en Pisco, Perú. | Delfiner i Pisco, Peru. |
7 | Foto de usuaria de Flickr Alicia0928 bajo licencia CC Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0). | Foto av Flickr-användare Alicia0928 under CC-licens. Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0). |
8 | El mencionado director de ORCA, también revela que de los análisis forenses realizados, se desprende que los delfines sufrieron de “síndrome de descompresión aguda evidenciado por fracturas en los huesos perióticos y hemorragia en el oído medio, enfisema pulmonar diseminado, y burbujas de aire en órganos como el hígado, riñón y vasos sanguíneos.” | ORCA:s chef avslöjade också att kriminaltekniska analyser av de döda delfinerna visar att de lidit av “akut dekompressionssjuka [övers anm. : även kallat dykarsjuka] vilket framgår av benfrakturer, blödningar i mellanörat, utbrett lungemfysem, samt luftbubblor i diverse organ, som exempelvis lever, njurar och blodådror”. |
9 | Un posterior informe periodístico menciona que es el uso de la tecnología de exploración conocida como Sísmica 3d la que forma las bolsas acústicas que afectan a los delfines. | En efterföljande nyhetsartikel nämner att det är användningen av en prospekteringsteknologi kallad Sísmica 3d, som orsakar de akustiska störningar som påverkar delfinerna. |
10 | En Tumbes, al norte de Piura, es la empresa BPZ la que está usando esta modalidad de exploración para recabar datos sobre yacimientos de gas y petróleo. | Företaget BPZ [en], baserat i Tumbes (norr om Piura), använder denna form av teknik för att samla in uppgifter om eventuella olje- och naturgasfyndigheter. |
11 | Esta empresa ha negado que producto de sus exploraciones mueran las especies marinas, pero en en el informe de impacto ambiental se indica que esta tecnología sí tiene consecuencias. | Företaget har förnekat att deras undersökningar orsakar död hos marina arter, men artikeln om prospekteringsteknikens påverkan på miljön indikerar att den har konsekvenser. |
12 | El presidente del Congreso ha declarado que espera que los ministros de Ambiente, Producción, y Energía y Minas, informen al Parlamento sobre este caso. | Den peruvianska kongressens president Daniel Abugattás har deklarerat sin förhoppning om att ministrarna ansvariga för miljö, produktion, energi och gruvdrift ska hålla parlamentet informerat angående fallet. |
13 | Otro medio indica que es IMARPE, el Instituto del Mar del Perú, la institución que debería dar un informe oficial al respecto. | En annan källa föreslår att IMARPE, Instituto del Mar del Perú [ung. “det peruvianska havsinstitutet”], borde ge ut en officiell rapport. |
14 | Hardy Jones, un cineasta y activista por la conservación de la vida marina, fundador de BlueVoice, fue al Perú al conocer los primeros informes del Dr. Yaipén-Llanos el 25 de marzo. | Hardy Jones, grundare av BlueVoice.org [en], filmskapare och aktivist engagerad i bevarandet av marint liv, reste till Peru för att på egen hand uppleva Dr Yaipén-Llanos' inledande rapporter från den 25 mars. |
15 | El día 27, ya en las costas del norte del país tuiteó: | Han tweetade [en] från Perus nordkust den 27 mars: |
16 | 615 delfines muertos a lo largo de 135 kilómetros de playa al norte de San José, Perú. | Hittade 615 döda #delfiner utefter 135 kilometer strand norr om San Jose, Peru. |
17 | Es una tragedia inenarrable, Por favor retuiteen. | Obeskrivlig tragedi. Snälla, retweeta. |
18 | Esto debe ser investigado. | Det här måste undersökas. |
19 | En su blog personal narra con mayor detalle su cómo se enteró de estos hechos, su viaje a Perú y lo que vió en el terreno: | På sin personliga blogg beskriver [en] han i större detalj om hur han fick reda på vad som hänt, resan till Peru och vad han såg på plats: |
20 | Carlos [Yaipén-Llanos] y su equipo realizaron necropsias en un par de delfines. | Carlos och hans team obducerade ett par av delfinerna. |
21 | Ver un delfín recién nacido, todavía unido por el ombligo fue desgarrador. | Att se en nyfödd vanlig delfin, med navelsträngen fortfarande kvar, var smärtsamt. |
22 | Corrimos por la dura arena al borde de la línea de playa gritando al ver a un delfín muerto. | Vi körde utefter den packade sanden vid utkanten av där bränningarna bryts och ropade varje gång vi såg en död delfin. |
23 | Al principio era cada dos minutos. | Först blev det ungefär varannan minut. |
24 | Pero luego desaparecieron los intervalos a los gritos de “¡delfín! | Men sedan kom intervaller då ropen lät: “delfin! |
25 | ¡delfín! | Delphin! |
26 | ¡Otro! | Otro! |
27 | ¡Dos mas! | Dos mas! |
28 | Hay otro por las dunas.” | Där uppe finns en till vid sanddynen.” |
29 | Luego en el blog de Blue Voice posteó parte del informe del Dr. Yaipén-Llanos: | Senare publicerade [en] han delar av Dr Yaipén-Llanos' rapport på BlueVoices blogg: |
30 | Como se informó anteriormente, dos especies se han visto afectadas: delfín común costero o de rostro largo (Delphinus capensis) y la marsopa negra o espinosa (Phocoena spinipinnis). | Som tidigare rapporterats har två arter påverkats: Långnosad vanlig delfin (Delphinus capensis) och svart tumlare (Phocoena spinipinnis). |
31 | Contamos 615 delfines comunes. | Vi räknade totalt 615 vanliga delfiner. |
32 | Fueron afectados ejemplares de todas las edades: machos adultos, hembras, madres lactantes, jóvenes, crías y recién nacidos. | Alla åldergrupper hade påverkats: fullvuxna hannar, honor, digivande honor, halvvuxna, kalvar och nyfödda. |
33 | Contamos 19 marsopas, solamente hembras y crías. | Vi räknade 19 tumlare, enbart honor och kalvar. |
34 | En Facebook ORCA ha compartido fotos de sus hallazgos. | ORCA har delat foton på Facebook som visar deras upptäckter. |
35 | En CNN en español entrevistaron al Dr. Yaipén-Llanos respecto a todos estos hechos. | Dr Yaipén-Llanos intervjuades på spanska CNN om händelserna. |
36 | El siguiente es un video de parte del recorrido de Hardy Jones y Carlos Yaipén-Llanos por las costas del norte del Perú: | Följande video [en] visar del av Hardy Jones och Carlos Yaipén-Llanos' resa längs med norra Perus kust: |
37 | Mientras tanto los ministros de Ambiente y Pesquería estaban citados el 10 de abril para informar si las causas de la muerte de los delfines están relacionadas con las exploraciones petroleras. | Under tiden träffades ministrar för miljö och fiske den 10 april för att ge sina rapporter angående kopplingen mellan oljeprospektering och delfinernas död. |
38 | También debían informar sobre qué medidas se están tomando para evitar más impacto ambiental en la fauna marina, ya que un reporte daba cuenta que aproximadamente 20,000 delfines, así como otras especies, están en peligro de morir, pues se tiene planeado hacer exploraciones a lo largo de toda la costa peruana con la tecnología sísmica 3d. | De hade även i uppgift att rapportera om de åtgärder som tagits för att undvika en ännu större miljömässig påverkan på det marina djurlivet, efter att en rapport visat att ca 20.000 delfiner, så väl som andra arter, är i livsfara. Undersökningar angående användningen av Sísmica 3d har planerats utefter hela den peruvianska kustlinjen. |