Sentence alignment for gv-spa-20120214-105701.xml (html) - gv-swe-20120212-1880.xml (html)

#spaswe
1Brasil: ¿El clima está chiflado?Brasilien: Har vädret blivit galet?
2[Todos los links llevan a páginas en portugués, salvo que se especifique lo contrario].[Alla länkar leder till sidor på portugisiska när inget annat är angivet.]
3Hablar del tiempo puede ser una mera charla de ascensor pero, llueva o truene, no existe una conversación honesta que no haga alguna referencia al tiempo.Att tala om vädret kanske hör till oväsentligt småprat grannar emellan, men i princip finns ingen ärlig konversation som inte gör någon hänvisning till vädret.
4Con las sequías recientes en la región sur, las inundaciones en la región sudeste y el clima atípico en la noreste, términos con “El Niño”, “La Niña” y “zona de convergencia” se han incorporado a nuestro vocabulario diario y se han convertido en el tópico de muchas conversaciones.Efter senaste tidens torka i de södra regionerna, översvämningar i sydost och ovanliga väderförhållenden i nordost har begrepp som El Nino, La Nina och konvergenszon krupit in i vårt dagliga ordförråd och blivit ämnet för många samtal.
5Obviamente, la comunidad en internet no podía quedar fuera de esa conversación.Nätanvändare kan självklart inte vara tysta i frågan.
6Mucho menos de cara a los preparativos de Brasil para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable, Rio+20.Speciellt som Brasilien håller på att förbereda sig inför FNs konferens om hållbar utveckling, Rio+20.
7Pero ¿qué piensan en realidad los usuarios de Internet sobre estos desastres ecológicos recurrentes y cambios climáticos atípicos?Men vad tycker egentligen nätanvändarna om de återkommande ekologiska katastroferna och de ovanliga klimatförändringarna?
8¿Son meras reflexiones del hecho que ahora tenemos acceso a estos fenómenos meteorológicos que suceden en todo el mundo y que estamos conscientes de los desastres que ocurren a nivel micro y macroregional? ¿O estamos, de hecho, en medio de un cambio climático mundial con consecuencias desastrosas?Handlar konversationen mest om det faktum att vi idag har tillgång till väderinformation över hela världen och därför känner till varenda väderkatastrof som sker, eller befinner vi oss verkligen mitt i en global klimatförändring som kan ha katastrofala följder?
9Tormenta acercándose a Marau, Rio Grande do Sul, 2009.Ett oväder drar in över Marau, Rio Grande do Sul, 2009.
10Foto de Mateus Waechter, Flickr (CC BY-NC 2.0)Foto av Mateus Waechter på Flickr (CC BY-NC 2.0)
11Como fuera informado en un artículo [es] publicado en Global Voices en 2009 sobre los efectos de las fuertes lluvias en Salvador que fueron mitigados por la información que circuló entre la comunidad en internet, mientras que algunos afirmaron que las lluvias más fuertes se debieron a los cambios climáticos, João Miguel Lima dejó un comentario afirmando que:En artikel [en] publicerade på Global Voices 2009 om att effekterna av kraftiga regnfall i Salvador mildrades på grund av information som cirkulerade bland nätanvändare, där några hävdade att de kraftiga regnen orsakades av klimatförändringar. João Miguel Lima hävdade i en kommentar att:
12Para los climatólogos, el volumen de lluvia no significa [que enfrentamos] un cambio climático.För klimatologer betyder än så länge inte mängden regn att vi har klimatförändring.
13Se necesita un período de tiempo más largo para observar un nuevo patrón y confirmar tal presunción; ahora mismo, [podemos decir que] es inestabilidad climática.Det krävs en längre tidsperiod för att skönja nya mönster och bekräfta något sådant. Hittills handlar det om instabilt väder.
14Ahora que han pasado tres años, ¿no ha pasado tiempo suficiente para sacar conclusiones más sólidas?Så här efter tre år, har det gått tillräckligt lång tid för att dra fastare slutsatser?
15Algunos usuarios de Internet así lo creen.Vissa nätanvändare tror det.
16“¿El clima está chiflado en tu ciudad?““Har vädret i din stad blivit galet?“
17La pregunta fue planteada en el foro de Yahoo!Den frågan ställdes på ett forum på Yahoo!
18Answers por un usuario que lanzó una versión de internet de la siempre prosaica conversación de ascensor:Answers av en användare som utlöste en nätversion av den eviga vardagskonversationen:
19Vivo en Guarulhos, São Paulo, y aquí el tiempo se está volviendo más y más extraño.Jag bor i Guarulhos, São Paulo, och vädret här blir alltmer konstigt.
20Un minuto hace calor, al minuto siguiente está nublado y frío, al minuto siguiente llueve, y luego deja de llover y se pone realmente caluroso y después frío otra vez.Ena minuten är det varmt, nästa är det mulet och kallt, nästa minut regnar det och sen slutar det att regna och blir jättevarmt igen, och sen kallt igen.
21El clima en Guarulhos está chiflado.Vädret i Guarulhos är helt galet.
22¿Y en donde tú vives?Hur är det där du bor?
23La misma pregunta ha resonado en muchas discusiones en internet; pero hay pocas respuestas para tantos interrogantes.Samma fråga har genljudit i många diskussioner online och det finns inte många svar på alla de frågor som ställts.
24De acuerdo a algunos especialistas, el cambio climático es real.Enligt några specialister är klimatförändringen ett faktum.
25Un estudio publicado por el Instituto Nacional de Investigación Espacial (INPE, por sus siglas en portugués) en junio de 2010, por ejemplo, señala que las inundaciones están ocurriendo con mayor frecuencia en la ciudad de São Paulo.En studie som publicerades av det nationella institutet för rymdforskning (INPE är den brasilianska förkortningen) i juni 2010, visar t.ex. att översvämningar drabbar staden São Paulo allt oftare.
26Los cambios climáticos (…) indican un aumento de los días de lluvias intensas y más frecuentes y las proyecciones de crecimiento de la población metropolitana de São Paulo, que se espera se duplique en los próximos 20 años, especialmente en las afueras de la ciudad (…)Klimatförändringar (…) tyder på ett ökande antal dagar med kraftigt regnfall och prognosen för befolkningstillväxten i São Paulos större storstadsregion förväntas fördubblas på 20 år, i synnerhet i utkanterna av staden.
27Los cambios climáticos, combinados con el crecimiento urbano y el desarrollo rural, sin la adecuada planificación para asegurar una correcta protección, tienen consecuencias sociales y económicas aún mayores, tanto en las ciudades como en los suburbios.Klimatförändring i kombination med växande städer och avsaknaden av lämplig skyddsplanering på landsbygden leder till ännu större sociala och ekonomiska konsekvenser både i städerna och i förorterna.
28El sitio Cambios Climáticos está enteramente dedicado a fomentar el entendimiento y el intercambio de información respecto de este fenómeno.Webbplatsen Mudanças Climáticas (klimatförändringar) har ägnats helt åt att uppmuntra förståelse och informationsspridning om detta fenomen.
29En un artículo publicado en el sitio en 2009, el coordinador del Programa de Cambio Climático y Energía de WWF Brasil, Carlos Ritti, señala que “el cambio climático constituye el desafío ambiental y de desarrollo más grande del siglo 21″.i en artikel som publicerades på webbplatsen 2009 konstaterar chefen för programmet för klimatförändring och energi inom Världsnaturfonden WWF Brasilien, Carlos Ritti, att “klimatförändring är 2000-talets största utmaning för miljön och utvecklingen”.
30Una serie de cambios climáticos muy intensos ocurridos durante esta última década ya ha demostrado que el clima del planeta está atravesando un cambio considerable.En serie mycket intensiva klimatrelaterade händelser under det senaste decenniet har redan visat att jordens klimat håller på att förändras märkbart.
31No obstante, entre nubes y lluvias torrenciales, mucha gente termina por no saber la diferencia entre clima y tiempo, y por no entender las verdaderas dimensiones de este fenómeno.Icke desto mindre, mellan moln och skyfall, känner många ändå inte till skillnaden mellan klimat och väder, och de lyckas inte förstå fenomenets verkliga dimension.
32Según Gabriel Cabral, en un artículo escrito para el sitio Mundo Educación:Enligt Gabriel Cabral, i en artikel skriven för webbplatsen Mundo Educação (utbildningsvärlden):
33El tiempo se refiere al estado momentáneo del aire atmosférico en un determinado sitio, que puede ocurrir de manera lenta o rápida.Med väder menas luftens tillstånd i atmosfären vid ett givet tillfälle på en given plats, som uppstår antingen långsamt eller plötsligt.
34Por el contrario, clima se refiere al conjunto de condiciones atmosféricas que ocurren en determinados lugares de manera más notable.Klimat däremot är de atmosfäriska förhållanden som uppstår på givna platser på ett mer markant sätt.
35¿Rio+20 para el cambio?Rio+20 för förändring?
36Rio+20, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable, que tendrá lugar en Rio de Janeiro 20 años después que la ciudad acogiera la Cumbre de la Tierra [es], en donde por primera vez se aprobó el concepto de desarrollo sustentable, ya ha incluido en su agenda el cambio climático y los efectos de éste en todo el mundo.Rio+20, FNs konferens om hållbar utveckling, som hålls i Rio de Janeiro 20 år efter staden stod värd för Världstoppmötet [en], där konceptet hållbar utveckling först bifölls, har redan satt upp klimatförändringen och dess globala effekter på sin agenda.
37La ONU misma ya tiene una Convención sobre Cambio Climático [en], que tuvo lugar recientemente en Durban en noviembre y diciembre de 2011.FN har redan en klimatkonferens [en], som senast hölls i Durban, Sydafrika, i november och december 2011.
38De acuerdo con la organización, “la Convención sobre Cambio Climático establece un marco general para esfuerzos intergubernamentales a fin de abordar el desafío que implica el cambio climático.Enligt organisationen, “etablerar klimatkonferensen ett ramverk för arbete regeringar emellan för att tackla utmaningen som klimatförändringen medför.
39Reconoce que el sistema climático es un recurso compartido cuya estabilidad puede verse afectada por emisiones de dióxido de carbono industrial y otros gases de efecto invernadero”.Den erkänner att klimatsystemet delas av alla och dess stabilitet kan påverkas av industriella och andra utsläpp av koldioxid och andra växthusgaser.”
40Smog en Ipanema, Rio de Janeiro.Smog över Ipanema, Rio de Janeiro.
41Foto de Pierre-Yves Dansereau, Flickr.Foto av Pierre-Yves Dansereau på Flickr.
42(CC BY-NC-SA 2.0)(CC BY-NC-SA 2.0)
43A pesar de los objetivos de Rio+20, los que incluyenTrots att målsättningarna för Rio+20 är:
44un compromiso político renovado para el desarrollo sustentable, identificar el progreso que se ha hecho hasta la fecha y las lagunas que aún existen en la implementación de las declaraciones de sostenibilidad, [además de] abordar los nuevos desafíos emergentes,Förnyat politiskt åtagande för en hållbar utveckling, kartläggning av framstegen som gjorts hittills och de brister som fortfarande kvarstår i implementeringen av hållbarhetsdeklarationen, samt att möta nya utmaningar.
45algunos especialistas han notado que la conferencia no tiene una agenda clara y específica.Somliga specialister har noterat att konferensen saknar en klar och tydlig agenda.
46Marina Silva, excandidata presidencial, afirmó, en una entrevista para el diario Folha de São Paulo y publicada en el sitio El Eco, que el borrador publicado por la organización, conteniendo la primera versión del documento final de Rio+20Marina Silva, den förra presidentkandidaten, sade i en intervju för tidningen Folha de São Paulo, som publicerades på webbplatsen The Echo, att utkastet som publicerades av organisationen, som innehåller Rio+20:s förslag på utkast:
47es deficiente.inte är tillräckligt.
48Es genérico, no critica para nada el desarrollo actual o los patrones actuales de producción y consumo (…). Todo parece apuntar al mismo viejo texto: decepción y parálisis del gobierno, mientras que la crisis socioambiental solo empeora; este fue el caso de la COP 15, 16, 17…Det är allmänt formulerat och kritiserar inte alls den pågående utvecklingsmodellen eller de nuvarande produktions- och konsumtionsmönstren… Allt tycks peka på samma gamla manus: villfarelse och statlig förlamning medan den sociala krisen och miljön bara förvärras.
49Uno no necesita ser un especialista para darse cuenta que algo está cambiando y que las repercusiones van más allá de los límites del ascensor.Så var fallet vid COP 15, 16, 17… Man behöver inte vara specialist för att inse att något håller på att förändras och att följderna sträcker sig förbi grannens häck.
50Este ya no es un hecho aislado que afecta apenas a una ciudad, sino más bien una combinación de elementos que saca a relucir el impacto de estos cambios climáticos.Det är inte längre något isolerat fenomen som bara påverkar en stad, utan en kombination av olika faktorer som belyser klimatförändringens effekter.
51En lugar de preguntas, sin embargo, necesitamos enfocarnos en las respuestas.Istället för frågor måste vi fokusera på svaren.