Sentence alignment for gv-spa-20130523-189313.xml (html) - gv-swe-20130525-3911.xml (html)

#spaswe
1Indignación por la detención de dos fotoperiodistas en EspañaIlska över arresteringen av två fotojournalister i Spanien
2La noticia de la detención del fotoperiodista Raúl Capín ayer, en su domicilio en Madrid, fue ampliamente difundida a través de la etiqueta #RaúlLibertad en Twitter.Nyheten om att fotojournalisten Raúl Capín arresterats i sitt hem i Madrid spreds vitt och brett under taggen #RaúlLibertad på Twitter.
3Poco después, se conoció en términos exactos el motivo de la detención: “desórdenes y desacato a la autoridad.”Senare blev anledningen till arresteringen känd mer exakt: “störande beteende samt myndighetstrots” Fotojournalisten Adolfo Luján arresterades också. Sedan dess har båda släppts.
4A su detención se suma la del fotoperiodista Adolfo Luján, el mismo día. Ambos ya fueron dejados en libertad.Mer återhållsamma internetanvändare väntade på uppgifter om anledningen till arresteringen medan andra fördömde det av ren princip: ett försök av regeringen att begränsa pressfriheten i Spanien.
5Los internautas más precavidos esperaron a conocer las causas de la detención mientras otros denunciaban desde un principio, un intento gubernamental de limitar la libertad de prensa en España.“För att det inte är ett brott att fotografera polisbrutalitet. Frige de kvarhållna fotojournalisterna”
6Raúl Capín que trabaja para el Diario DID y el Mundo Obrero, fue criminalizado por los grandes periódicos nacionales conservadores que lo tacharon de “fotógrafo infiltrado en las manifestaciones” incluso de “manifestante radical”. Una concentración está prevista hoy, día 23 de mayo, ante la delegación del gobierno en Madrid para pedir la libertad de ambos detenidos.Raúl Capín, som arbetar för Diario DID (Independent Digital Newspaper) [sp] och Mundo Obrero (Workers World) [sp], kriminaliserades av landets stora, konservativa dagstidningar, som kallade Raúl för en “en fotograf under täckmantel vid demonstrationerna” och till och med för en “radikal demonstrant”.
7Mientras tanto en la red siguen circulando mensajes de indignación y denuncias de represión a periodistas que informan sobre protestas sociales.Samtidigt fortsatte meddelanden fyllda av indignation och klagomål över förtrycket av journalister som rapporterar om sociala protester att cirkulera på webben.
8Varios colectivos, plataformas, medios alternativos y periodistas han mostrado su solidaridad con los arrestados, como la plataforma Fotogracción que emitió ayer un comunicado al que ya se han adherido más de 120 colectivos y 250 personas.Olika grupper, plattformar, alternativa mediakällor och journalister har visat solidaritet med de arresterade, såsom plattformen Fotogracción [sp] som publicerade ett uttalande [es] som över 120 grupper och 250 individer redan skrivit under.
9El periódico online La República exponía su visión de los hechos:Onlinetidningen La República [sp] explained its perspective:
10Es así como se ha producido la detención del compañero, a quien han ido a buscar a su casa, como si se tratara de un peligroso delincuente.Så här gick det till när de arresterade vår journalistkollega, vilken de häktade i hans hem, som om han vore en farlig brottsling.
11En su casa tenía armas tan peligrosas como una cámara Nikon… Nosotros y nosotras, como Raúl, también estamos armados.Hemma hos sig hade han farliga vapen, som en Nikon-kamera… Liksom Raúl är vi också beväpnade.
12Tenemos cámaras de fotos, vídeo, ordenadores y, lo más peligroso para ellos, las ganas de informar.Vi har kameror som kan ta foton och videos, datorer, samt det farligaste av allt för dem, vår önskan att informera.
13Las redes sociales y los nuevos informadores en Internet permiten cada vez más contrastar las informaciones oficiales gracias a la difusión de videos e imágenes que muestran otra realidad.Sociala nätverk och medborgarjournalister på webben möjliggör alltfler berättelser som står i kontrast mot officiella uppgifter, tack vare spridandet av videos och bilder som visar en annan verklighet.
14En este video podemos ver cómo la policía le quita el brazalete que servía de acreditación de prensa al fotoperiodista detenido ayer y le dificulta su labor periodística mientras éste cubre los escraches organizados por la Plataforma de Afectados por la Hipoteca contra los desahucios:I den här videon kan vi se hur polisen tar armbandet buret av medlemmar av pressen ifrån fotojournalisten som arresterades igår, medan han rapporterade om protester som organiserats av Plataforma de Afectados por la Hipoteca (Plattform för människor påvrkade av huslån) mot vräkningar:
15Otro vídeo muestra la misma escena desde otra perspectiva y muestra el trato policial a los periodistas que cubren la manifestación.En annan video [sp] visar samma scen från ett annat perspektiv samt hur polisen behandlar de journalister som rapporterar om demonstrationen.
16No es la primera vez que el gobierno español atenta contra la libertad de prensa, no sólo en el ámbito de las acciones sociales.Detta är inte första gången den spanska regeringen har begått våld mot pressfriheten, och inte heller enbart inom socialpolitik.
17La cadena pública de radio y televisión española (RTVE) ha destituido a periodistas por lo que ellos consideran una razón política.Det offentliga, statligt styrda radio- och TV-verket i Spanien (RTVE) har avskedat journalister [sp] av vad som påståtts vara politiska anledningar.
18Al comienzo de la legislatura, una ley modificaba la designación del presidente de RTVE que a partir de ahora, el gobierno podrá elegir sin tener que llegar a un acuerdo con la oposición, una medida que los trabajadores de la corporación calificaron de “muy preocupante” y que supone la perdida de la independencia del medio público.I början av mandatperioden modifierade en lag utnämnandet av RTVE:s högsta chef [sp], som hädanefter kommer att utses av regeringen utan behov av en överenskommelse med oppositionen. De som arbetar för organisationen har betecknat modifieringen “mycket oroväckande”, eftersom den innebär en förlust av nätverkets obeorende.
19Recientemente, el diario El Mundo informaba de la votación de los eurodiputados españoles del Partido Popular Europeo en contra de un informe por la libertad de prensa.Nyligen har dagstidningenEl Mundo rapporterat om hur de spanska medlemmarna av det Europeiska Parlamentet [sp] från det europeiska Folkpartiet röstade emot en rapport om pressfrihet.
20*Foto de portada por el fotógrafo Juan Luis Sánchez y tomada de su cuenta de Twitter @juanlusanchez.
21Foto de portadilla del fotoperiodista Raúl Capín fue ampliamente difundida por las redes sociales.*Tumnagelbild av fotografen Juan Luis Sánchez, tagen från hans Twitter-kono @juanlusanchez.