Sentence alignment for gv-spa-20111106-91839.xml (html) - gv-swe-20111108-968.xml (html)

#spaswe
1Egipto: ¡Que se pongan el velo los hombres!Egypten: Män borde bära slöjorna!
2Este artículo es parte de la cobertura especial sobre la Revolución egipcia 2011.Denna artikeln är en del av vår specialserie Den egyptiska revolutionen 2011.
3Mientras aumenta el islamismo en el Egipto post revolucionario, el miedo a la opresión religiosa está creciendo entre los jóvenes, las minorías y las mujeres.Islamister är på uppgång i Egypten efter revolution och oron över religiöst förtryck växer bland ungdomar, minoriteter och kvinnor.
4Recientemente, un grupo de mujeres egipcias abrió una página de Facebook en árabe llamada “El eco de los gritos” [ar/en], que critica el sexismo de la sociedad y la opresión que parece acercarse con la probable llegada de los islamistas al poder.En grupp av egyptiska kvinnor startade nyligen en arabisk sida på Facebook som kallas “Ekande skrik” [ar] och påpekar att sexism i deras samhälle samt förtryck kan komma att uppstå då islamister förväntas bli makthavande.
5El grupo también ha iniciado un evento “Ponte el hiyab en solidaridad con las mujeres” [ar] con la siguiente descripción:Gruppen har även startat en händelse som kallas “Att bära hijab för gemenskap med kvinnor” [ar] som har följande beskrivning:
6Dicen que el velo (hiyab) es una libertad personal y no un signo de esclavitud de la mujer, que sirve para que no se la vea como un objeto sexual, como una mercancía, como un awrah. Sin embargo, usan el hiyab como un insulto cuando dicen “hombres que llevan hiyabs” para poner en duda su hombría.De säger att slöjan (Hijab) handlar om personlig frihet och inte är ett tecken på att förslava kvinnor som ses som sexobjekt, en handelsvara, en Awrah, men ändå görs hånfulla hänvisanden till hijaber angående “män som bär hijaber” för att förolämpa deras manlighet.
7Por lo tanto, quienes piden a las mujeres que usen el hiyab no deberían atacar a los hombres que deciden por sí mismos usar el hiyab.Därför borde de som vill att kvinnor ska bära hijab inte attackera män om de väljer att bära hijab.
8El grupo publicó varias fotos de hombres con hiyab en la página del evento, una de las cuales salió de la campaña iraní de hace dos años en apoyo de un estudiante varón que fue arrestado, según afirmaron las autoridades, por vestirse de mujer para escapar de Teherán.Gruppen lade upp flera bilder på eventsidan på män som bär hijab, en av dem togs från kampanjen som lanserades av iranier för två år sedan, för att stödja en manlig student som arresterades för att ha klätt sig som en kvinna för att fly Tehran, enligt vad myndigheterna hävdade.
9Algunos tunecinos también han participado en el muro del evento, dejando comentarios sarcásticos contra el partido Ennahda, que obtuvo la mayoría en las elecciones constituyentes de Túnez el pasado mes, y contra su líder Rached Ghannoucki.Tunisiska nätmedborgare har även deltagit i evenemanget och har kommenterad med skratt på händelsens vägg, lämnat sarkastiska kommentarer mot Ennahda-partiet som fick majoritet i Tunisiens konstituerande val förra månaden, och dess ledare Rached Ghannouchi.
10Abdelhadi Ben seghir comentó [fr] el evento criticando a Ghannoucki:Abdelhadi Ben Seghir kommenterade [fr] på händelsen med kritik mot Ghannouchi:
11Apoyo a mis hermanos que quieran usar el hiyab en solidaridad con Ghannoucki, que prefiere el chador.Jag stödjer mina bröder som vill bära hijab för gemenskap med Ghannouchi som föredrar Chador!
12Ines Ben Hamida no se muestra optimista sobre el evento en su comentario [fr]:Ines Ben Hamidas kommentar var inte optimistisk [fr]:
13Lamentablemente, los hombres que se pongan el hiyab como acto de solidaridad serán una pequeña minoría.Män som vill bära hijab för gemenskap kommer tyvärr att vara en liten minoritet.
14El usuario de Facebook Emad Basta se mostró en desacuerdo [en] en el muro del evento:Facebookanvändaren Emad Basta uttryckte sin motsättning på händelsens vägg:
15No puedo estar de acuerdo, las mujeres tampoco deberían cubrirse.Jag kan inte hålla med detta, kvinnor borde inte heller skyla sig, kvinnor är inte en skam.
16Las mujeres no son ninguna vergüenza, tienen los mismos derechos que un hombre, si no más, ya que son responsables de la reproducción de la especie humana, son las reinas de nuestro mundo.De har samma rättigheter som någon man, om de inte behöver fler rättigheter då de ansvarar för mänsklighetens fortplantning. De är vår världs drottningar.
17Quienes piden a las mujeres que se cubran son discriminatorios e intolerantes y deberían ser perseguidos.Folk som vill att kvinnor ska skyla sig är diskriminerande, trångsynta och borde åtalas.
18Si las mujeres son una vergüenza, ¿por qué fueron creadas así?Om kvinnor var en skam, varför skapades de då såhär?
19Esto de cubrirse es una retorcida idea de control por parte de los hombres.Frågan om att skyla sig är vissa mäns uppfattning om kontroll.
20El cabello de una mujer no es awrah, es belleza pura.En kvinnas hår är inte 3awra [sic], det är skönhet.
21Quienes quieren que las mujeres se cubran son incapaces de controlar sus necesidades sexuales y deberían ser perseguidos como una amenaza social.Folk som vill att kvinnor ska skyla sig är praktiskt taget oförmögna att kontrollera sina sexuella behov och borde åtalas som hot mot samhället.
22Un usuario egipcio llamado لا للرجعية والتطرف (no al atraso y el extremismo) escribió [ar] contra el abuso de la religión en nombre de la política:En egyptisk användare som heter لا للرجعية والتطرف (nej till efterblivenhet och extremism) skrev [ar] att han var emot att missbruka religion för politisk vinning:
23No al uso de símbolos religiosos y no a la politización de la religión.Nej till att använda religiösa skyltar och nej till att politisera religion.
24La religión es sagrada y las creencias religiosas son un acuerdo, mientras que los cambios políticos están abiertos a la interpretación y al desacuerdo.Religion är heligt och religiös tro är enig medan politiska förändringar är öppna för tolkning och oenighet.
25Otro egipcio, Amre El-Abyad, escribió un comentario [en] sobre el papel que la primavera árabe debe desempeñar en la autonomía de la mujer:Amre El-Abyad, ännu en egyptier, skrev en kommentar angående rollen som den arabiska våren borde ha för att bemyndiga kvinnor:
26La primavera árabe no debería tratar solo de derribar dictadores.Den arabiska våren borde inte handla om att störta diktatorer.
27La democracia comienza en la mente.Demokrati börjar i sinnet.
28Tenemos que derribar los tabúes que frenan nuestro potencial innovador: el patriarcado, la religiosidad fuera de lugar y las obsesiones sexuales.Vi måste störta de tabun som hejdar våra innovativa potential: patriarki, felplacerat religiositet och sexuell besatthet.
29El hiyab es una antigua costumbre semítica, usada en el pasado por muchas culturas.Hijab är en uråldrig semitisk sed- en gång erfaren av så många kulturer.
30Parecía estar en camino de desaparecer en el siglo XX, pero ha persistido y en la actualidad ha ganado una amplia aceptación en todo el mundo árabe.Trots att den hade verkat börja försvinna i början av 1900-talet så höll den sig kvar och har för närvarande fått ett stort värde överallt i arabvärlden.
31Se trata claramente de un indicador de nuestra desesperada necesidad de impulsar una revolución mental y cultural.Den enda mannen som har lagt upp sin bild är Magdy Abdelraheem som säger att han visar gemenskap:
32Al cierre del artículo original, el único varón que subió una foto suya con hiyab fue Magdy Abdelraheem, afirmando que lo hace por mostrar su solidaridad:Sa Neb började att diskutera [ar] om hijab förpliktelse eller ej:
33Sa Neb se preguntó [ar] si el hiyab es una obligación religiosa: Que los hombres lleven el hiyab en solidaridad con las mujeres supone una confesión de que el hiyab es parte de la feminidad.Om män bar hijab för gemenskap med kvinnor så är det ett erkännande att en hijab är en del av en kvinnas kvinnlighet och jag ser det inte som ett Islamiskt måste.
34Yo no lo veo como un deber islámico.Denna artikeln är en del av vår specialserie Den egyptiska revolutionen 2011.