Sentence alignment for gv-spa-20120730-131659.xml (html) - gv-swe-20120803-3203.xml (html)

#spaswe
1Jordania: miles de sirios buscan refugioTusentals syrier söker sin tillflykt i Jordanien
2Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12.Detta inlägg ingår i Global Voices specialbevakning av Protesterna i Syrien 2011/12.
3La situación en Siria ha motivado que cientos de miles de sirios huyan del país a la vecina Jordania.Alla länkar går till engelskspråkiga webbplatser. Dagsläget i Syrien har lett till att hundratusentals syrier nu flytt landet, många till grannlandet Jordanien.
4Una fuente del gobierno jordano dijo que los funcionarios se están preparando [en] para la posible llegada de hasta un millón de sirios.En källa från den jordanska regeringen uppger att myndigheter förbereder sig på en möjlig ankomst av en miljon syriska flyktingar.
5El gobierno ha concedido a la ONU permiso de establecer hasta 22 campos de refugiados en el norte de Jordania.Den jordanska regeringen gav FN tillåtelse att bygga upp till 22 flyktingläger i norra Jordanien.
6Hasta ahora, miles de sirios han estado buscando refugio en pueblos y ciudades jordanas, y muchos de ellos dependen del apoyo de organizaciones de caridad y personas.Hitintills har tusentals syrier sökt fristad i jordanska städer och byar och många är beroende av hjälp från välgörenhetsorganisationer eller enskilda individer.
7Matt Kauffman y Melissa Tabeek, estadounidenses estudiantes de periodismo, han escrito [en] acerca de las dificultades de los refugiados sirios en Jordania:Två amerikanska studenter i journalistik, Matt Kauffman och Melissa Tabeek, beskrev de syriska flyktingarnas besvärliga situation i Jordanien:
8Desde marzo de 2011, la cantidad de sirios que buscan refugio en Jordania ha aumentado de manera exponencial.Sedan mars förra året har antalet syriska flyktingar i Jordanien ökat avsevärt.
9Lo que empezó como un goteo se ha convertido en una inundación; en los últimos dos meses, la cantidad de “personas afectadas” registrada con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, o UNHCR por sus siglas en inglés, ha aumentado de 13,933 a cerca de 24,000 - un aumento de casi el 70 por ciento.Det som började som en droppe blev till en flod. Under de två senaste månaderna har antalet ”berörda personer” som registrerats hos FN:s flyktingorgan, UNHCR, plötsligt ökat från 13.933 personer till ca 24.000 personer- en ökning med ca 70 procent.
10Pero el número verdadero está más cerca de los 120,000, dicen los expertos.Det verkliga antalet är dock enligt experter uppåt 120.000 personer.
11Aunque Jordania ha sido desde hace mucho un refugio seguro para los refugiados en todo el Mundo Árabe - algunos estimados dicen que ya hay cerca de dos millones de refugiados palestinos, iraquíes y libios en este país de 6.5 millones de jordanos - la situación con los sirios es especial.Jordanien har sedan länge varit en trygg tillflyktsort för flyktingar i arabvärlden och uppskattningar visar på att två miljoner palestinska, irakiska och libyska flyktingar redan bor i detta land av 6.5 miljoner jordanier, men syriernas situation är speciell.
12El flujo desde el norte plantea un dilema.Tillströmningen av flyktingar i norr har skapat ett dilemma.
13El gobierno jordano no los ha reconocido oficialmente como refugiados, sino más bien como “invitados” del país.Den jordanska regeringen har inte officiellt identifierat dem som flyktingar, utan som ”gäster” i landet.
14A diferencia de la vecina Turquía - que está albergando a refugiados sirios en tradicionales campos con carpas - los sirios en Jordania están encontrando seguridad en ciudades y aldeas esparcidas en todo el reino, usando recursos ya limitados en un país que depende de la ayuda exterior.Till skillnad från det närbelägna Turkiet - som inhyser de syriska flyktingarna på traditionella campingplatser - finner syrierna säkerhet i Jordaniens städer och byar runtom i landet, vilket tär än mer på de redan begränsade resurserna i landet som är så beroende av hjälp utifrån.
15Pero la seguridad no siempre supone decencia; las familias sirias, a veces con más de diez miembros, están confinadas a pequeños cuartos dentro de departamentos invadidos.Säkerhet är dock inte alltid synonymt med värdighet. Syriska familjer, vars medlemmar ibland uppnår tvåsiffriga antal, är begränsade till små rum i överfulla lägenheter.
16Fawaz Bilbeisi anotó:Fawaz Bilbeisi skrev:
17@fbilbeisi: El rey de Jordania anunció que la seguridad a lo largo de la frontera con Siria se ha endurecido, pero a los refugiados sirios que huyen de la violencia se les seguirá permitiendo la entrada.@fbilbeisi:Jordaniens kung meddelade att säkerheten längs gränsen till #Syrien har förstärkts, men att de syriska flyktingarna som flyr våldet fortfarande ska kunna komma in.
18La Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados expresó su agradecimiento:FN:s flyktingorgan uttryckte sin tacksamhet:
19@Refugees: En tiempos como estos, realmente estamos agradecidos de que #Jordan, El Líbano, Turquía mantengan sus fronteras abiertas y que se reciba a los refugiados.@Refugees:I tider som dessa är vi verkligen tacksamma att #Jordanien, Libanon och Turkiet, håller gränserna öppna och att de välkomnar #flyktingarna.
20#Syria#Syria
21Asociación de Mujeres Sirias, Ammán.Syriskt kvinnoförbund, Amman.
22Foto de EskewMe, usada con autorización.Photo by EskewMe, används med tillstånd.
23El blogger EskewMe visitó [en] la Asociación de Mujeres Sirias en Ammán:Bloggerskan EskewMe gjorde besök hos det syriska kvinnoförbundet i Amman:
24Um Eysam, directora de la Asociación de Mujeres Sirias, en Ammán, Jordania dice que tienen registrados a cerca de 4,000 refugiados desde que empezó la guerra en Siria, y están luchando para arreglárselas para atenderlos con alimentos, viviendas, agua y tratamiento médico, tal como están las cosas. Calculan que la proxima ola de refugiados que lleguen de Damasco será la más grande y que el financiamiento para su permanencia en Jordania será el más difícil.Um Eysam, ledare för det syriska kvinnoförbundet i Amman, Jordanien, säger att de har registrerat ca 4.000 flyktingar sedan kriget startade i Syrien och de redan har svårt att ge mat, uppehåll, vatten och sjukvård till dem. De tror att den nya vågen av flyktingar från Damaskus kommer att bli den största och att finansieringen av deras uppehälle i Jordanien den svåraste.
25Al menos de 100 a 350 refugiados llegan a la Asociación de Mujeres Sirias cada noche, y la cantidad aumenta cada día, dijo otra directora de la organización.Mellan 100 och 350 flyktingar anländer till det syriska kvinnoförbundets högkvarter varje natt, och antalet ökar för varje dag, säger en annan person i ledningen för organisationen.
26[…] En el edificio que está exactamente al costado, una residencia que también la financia la Asociación de Mujeres Sirias, otro gran grupo de refugiados sirios heridos esperan tratamiendo médico.[…] I den intilliggande byggnaden, en bostad som också finansieras av det syriska kvinnoförbundet, väntar en annan stor grupp av sårade syriska flyktingar på sjukvård.
27Los hombres hablan de cómo los atacaron durante las protesta contra el gobierno hace meses y por qué los servicios jordanos todavia no han brindado el tratamiento para sus heridas.Männen berättar om hur de blev anfallna under protesterna mot regeringen flera månader sedan och varför deras skador inte behandlats ordentligt av jordansk service.
28Hay un hombre con muletas, que fue apuñalado en el brazo y el estómago por autoridades del gobierno en una aldea fuera de Damasco hace más de tres meses.En man går på kryckor efter att ha blivit knivhuggen i armen och i magen av regeringsstyrkorna i en by utanför Damaskus för mer än tre månader sedan.
29Otro muchacho de 16 años, a su lado, cuenta que perdió completamente el uso de su brazo izquierdo, porque no logró tener tratamiento adecuado.En annan 16-åring bredvid honom berättar hur han totalt förlorat användningsförmågan i sin vänstra arm eftersom han inte fått rätt vård.
30Sin mucha fe de recibir tratamiento de Jordania, están los dos en lista de espera para cirugías en otros países, como Alemania y Egipto.Utan att hoppas för mycket på att få vård i Jordanien, är de båda på en väntelista för operation i andra länder som Tyskland och Egypten.
31Refugiados sirios en Ammán.Syriska flyktingar i Amman.
32Foto de EskewMe, usada con autorización.Foto: EskewMe, används med tillstånd.
33En este video realizado por Melissa Tabeek (MelissaMary52), niños sirios refugiados cuentan sus historias:I denna video av Melissa Tabeek (MelissaMary52), berättar syriska barn deras historia:
34http://youtu.be/YMFVNZtpjlYhttp://youtu.be/YMFVNZtpjlY
35Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12