# | spa | swe |
---|
1 | COMUNICADO: Global Voices pide la liberación de nueve periodistas en Etiopía | OFFENTLIGT UTTALANDE: Global Voices uppmanar till frisläppande av nio journalister i Etiopien |
2 | La Comunidad de Global Voices pide la liberación de nueve periodistas detenidos en Etiopía. | Zone 9-bloggare i Addis Ababa; samtliga arresterade den 25 april. Foto av Endalk, använt med tillstånd. |
3 | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret, y Natnael Feleke (todos miembros del colectivo de bloggers Zona 9) así como los periodistas Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes y Edom Kassaye fueron detenidos el 25 y 26 de abril de 2014, en Addis Ababa. | Global Voices nätgemenskap uppmanar till frisläppande av nio journalister som arresterats i Etiopien. Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret och Natnael Feleke (samtliga medlemmar av bloggarkollektivet Zone 9) samt journalisterna Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes och Edom Kassaye arresterades den 25 och 26 april, 2014, i Addis Ababa. |
4 | Estamos particularmente entristecidos de que 4 traductores de Global Voices - Hailu, Wabela, Kassaye y Kibret - están entre los detenidos. | Vi är extra ledsna över att fyra av Global Voices översättare - Hailu, Wabela, Kassaye och Kibre - finns med bland de som anhållits. |
5 | Desde el 2012, el colectivo de bloggers Zona 9 ha trabajado para fomentar el compromiso cívico y el intercambio crítico sobre temas sociales y políticos en Etiopía. | Sedan år 2012 har bloggarkollektivet Zone 9 arbetat för att främja medborgarengagemang och kritiskt kommenterande av sociala och politiska frågor i Etiopien. |
6 | A pesar de las difíciles condiciones, han ejercido su derecho a la libre expresión en el interés de promover el diálogo y el debate pacífico. | Trots svåra förhållanden har de utövat sin rätt till yttrandefrihet med syftet att uppmuntra fredlig dialog och debatt. |
7 | Global Voices es una comunidad de bloggers, activistas, escritores y traductores de 137 países. | Global Voices är en nätgemenskap av bloggare, aktivister, skribenter och översättare från 137 länder. |
8 | El derecho humano universal a la libertad de expresión es fundamental para nuestra misión: contar las historias que no han sido contadas alrededor del mundo y defender el derecho de todas las personas de hablar libremente y sin miedo. | Den universella mänskliga rättigheten till yttrandefrihet är grundläggande för vårt uppdrag: att skildra underrapporterade nyheter världen över och försvara allas våran rätt att tala fritt och utan fruktan. |
9 | Estamos indignados por esta flagrante violación al derecho de nuestros amigos a la libre expresión y profundamente preocupados por su seguridad. | Vi är upprörda över detta uppenbara brott mot våra vänners rätt till yttrandefrihet och djupt oroade över deras säkerhet. |
10 | No podemos permanecer en silencio. | Vi kan inte förbli tysta. |
11 | Bloguear no es un crimen. | Att blogga är inte ett brott. |
12 | El 3 de Mayo - El Día Mundial de la Libertad de Prensa - nosotros, como una comunidad, demandamos que las autoridades etíopes liberen a nuestros amigos y colegas bloggers, y a todos los demás periodistas presos en Etiopía. | Den 3 maj - Värlsdagen för pressfrihet - kräver vi som nätgemenskap att de etiopiska myndigheterna friger våra bloggkollegor och vänner samt alla andra fängslade journalister i Etiopien. |
13 | Si desea asociar su nombre u organización con este comunicado, por favor haga click aquí [en] para añadirle a nuestra lista. Actualizaremos esta lista constantemente conforme recibamos nuevos nombres. | Om du vill lägga till ditt namn eller din organisations namn till stöd för detta uttalande, var god klicka här och lägg till det på vår lista. |
14 | Más información en: Seis miembros de un colectivo de blogueros detenidos en Etiopía. | Vi uppdaterar listan med jämna mellanrum allteftersom nya namn läggs till. |