Sentence alignment for gv-spa-20120405-114441.xml (html) - gv-swe-20120403-2317.xml (html)

#spaswe
1Egipto: Mujer: Tu documento de identidad, Tus derechos 2 millones de documentos de identidad a 2 millones de mujeresEgypten: “Ditt ID-kort, dina rättigheter” riktar in sig på kvinnor
2Según la información emanada del Ministerio del interior de Egipto, 4 millones de mujeres [en] en el país no tienen tarjeta o documento de identidad.Enligt siffror från det egyptiska inrikesministeriet saknar så många som 4 miljoner kvinnor [en] i landet nationella identitetskort.
3Una mujer sin documento de identidad no tiene derecho a poseer tierras [ar], no puede comprar o vender bienes o activos e incluso no pueden heredar [ar] de los miembros de su familia fallecidos.En kvinna utan nationellt ID-kort har inte rätt att äga mark [ar], att köpa eller sälja tillgångar och eller ens ärva [ar] från avlidna familjemedlemmar.
4La falta de documento de identidad impide a las mujeres el acceso a varios servicios públicos incluyendo educación, atención de salud, derecho a voto y otros servicios sociales básicos.Bristen på ID-kort förhindrar också kvinnor att ta del av en mängd offentliga tjänster, inklusive utbildning, hälsovård, rösträtt och andra grundläggande sociala rättigheter.
5Es por esto que ha sido organizada una nueva campaña con el objetivo de que todas las mujeres posean un documento de identidad.Det är därför en ny kampanj lanserats, med det slutliga målet att förse alla kvinnor med nationella ID-kort.
6La campaña se llama “Tu documento de identidad, Tus derechos” y su objetivo es otorgar documentos de identidad gratuitos a 2 millones de mujeres egipcias.Kampanjen kallas “Ditt ID-kort, dina rättigheter” och målet är att utfärda gratis ID-kort till 2 miljoner egyptiska kvinnor.
7Comenzará con una actividad piloto de tres meses de duración [ar].Kampanjen kommer att inledas med ett pilotförsök under tre månader [ar].
8Según la página de Facebook de la campaña [ar]:2 miljoner ID-kort till 2 miljoner kvinnor
9La actividad piloto durará 3 meses comenzando en marzo y se realizará en la gobernación de Qaliobeya que tiene 14 distritos, el objetivo de este periodo piloto son 40 mil mujeres que no tienen documentos de identidad.Enligt kampanjens Facebook-sida: Pilotförsöket kommer att pågå under tre månader, med början i mars, och kommer att äga rum i Qaliobeya-guvernementet, vilket har 14 distrikt, och målet för pilotförsöket är 40.000 kvinnor utan ID-kort.
10Para el periodo piloto los siguientes distritos de la gobernación de Qaliobeya han sido seleccionados: Benha, Qalioub, Shebin El Kanater y El-Kanater El-Khayreya.Följande distrikt har valts inom Qaliobeya för pilotförsöket: distrikten Benha, Qalioub, Shebin El Kanater och El-Kanater El-Khayreya.
11Según un informe de Naciones Unidas del 2006, en Egipto 41% de las mujeres son analfabetas.Enligt en FN-rapport år 2006 är 41% av de vuxna kvinnorna i Egypten inte läs- eller skrivkunniga.
12Esta no es la primera campaña [en] que pretende alcanzar igual objetivo, sin embargo esta es apoyada por varias ONG incluyendo ONU Mujeres (Naciones Unidas, Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres), UNDP (Programa de Naciones Unidas para el desarrollo), MSAD (Ministerio de Estado para el desarrollo administrativo [ar]), SFD (Fondo social para el desarrollo [ar]), MoFA (Ministerio de asuntos exteriores [ar]) y otros.Foto från Ilene Perlman. Detta är inte den första kampanjen [en] att försöka uppnå detta mål; denna kampanj har dock stöd från en mängd icke-statliga organisationer, inklusive UN Women (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women), UNDP (United Nations Development Program) [en], MSAD (Ministry of State for Administrative Development) [ar], SFD (Social Fund for Development) [ar], MoFA (Ministry of Foreign Affairs) [en] och andra.
13Los organizadores de la campaña están usando los medios de comunicación social para divulgar el proyecto.Kampanjorganisatörerna tar också hjälp av sociala medier för att sprida kunskap om projektet.
14Han creado cuentas en Twitter y Facebook para generar conciencia sobre la campaña al igual que sobre las desigualdades de género en el país.De har skaffat konton på Twitter [ar] och Facebook [ar] för att öka medvetenhet om kampanjen såväl som olika frågor angående könsdiskriminering i landet.
15En Twitter dicen:På Twitter tillkännagav de:
16@Million_ID: Cuando se trata de desigualdades de género Egipto ocupa el número 120 entre 128 países.@Million_ID [ar]: Egypten rankas som nummer 120 ibland 128 länder då det gäller könsdiskriminering.
17Tu documento de identidad, tus derechosDitt ID-kort, dina rättigheter
18Finalmente desean que la gente les ayude a crear conciencia sobre la situación compartiendo y re enviando los post en Facebook y Twitter.Slutligen vill de att människor ska hjälpa dem att sprida kunskapen om kampanjen genom att dela och retweeta deras inlägg på Facebook och Twitter.
19Así es como presentan su llamado entre los cibernautas:Så här beskriver de orsaken bakom sin vädjan till nätmedborgarna:
20@Million_ID: El objetivo de nuestra presencia en línea no es llegar hasta las mujeres en las aldeas y caseríos, es crear conciencia de la campaña entre la clase media y alta.@Million_ID [ar]: Syftet med vår närvaro på webben är inte att nå kvinnorna i byarna, utan att sprida kunskap om kampanjen ibland medel- och överklassen.