Sentence alignment for gv-spa-20130908-204035.xml (html) - gv-swe-20130906-4173.xml (html)

#spaswe
1Protestas sacuden Nepal mientras sigue la disputa por estatua de BudaNepal skakat av bråk om Buddha-staty [Samtliga länkar leder till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.]
2Una vez más surgieron protestas en el valle de Katmandú, en Nepal, el 29 de agosto de 2013, exigiendo la instalación de una estatua de Buda [en] de 17 pies de altura (cerca de cinco metros) en Kakrebihar [en], un templo hindú-budista cerca de la ciudad de Birendranagar.Torsdagen den 29 augusti utbröt återigen protester i Katmandudalen i Nepal, där det framfördes krav om att en över fem meter hög Buddha-staty ska återföras till det hindu-buddhistiska templet Kakrebihar, i närheten av staden Birendranagar. Även om protesterna den här gången var fredliga, har det tidigare förekommit fall av våldsamheter.
3Esta vez, las protestas fueron pacíficas. Cuando comenzaron las protestas el mes pasado, 17 personas quedaron heridas, incluidos cuatro oficiales de policía, durante los enfrentamientos por la estatua.Förra månaden skadades sjutton personer, varav fyra poliser, under händelser som snabbt ledde till att hela landet började engagera sig i kontroversen kring den borttagna statyn.
4Poco después, la rabia por el retiro de la estatua aumentó hasta ser un asunto nacional, pero hasta ahora el problema parecía haberse resuelto.Men fram tills nu hade saker och ting ändå sett ut att ha blåst över.
5Las manifestaciones empezaron con la inauguración de la estatua de breve duración el 11 de mayo de 2013 con ocasión de Buda Purnima, el cumpleaños de Buda.Bakgrunden till bråken är en händelse som inträffade den 11 maj i år i samband med avtäckningen av nämnda staty under firandet av Buddha Purnima - Buddhas födelsedag.
6Ya había sido erigida debajo de un árbol en el templo Kakrebihar, con el retiro de la tela que había cubierto su cara luego de realizados rituales religiosos y de veneración, cuando llegaron funcionarios del gobierno e intervenieron, argumentando que la estatua estaba en contra de la política forestal.Statyn hade rests under ett träd vid templet Kakrebihar och efter några ceremonier och religiösa ritualer hade tyget som dolt statyns ansikte tagits bort. Firandet hade dock fått ett abrupt slut när tjänstemän från det lokala parlamentet dykt upp med begäran om att statyn skulle flyttas - eftersom dess närvaro bröt mot skogspolicyn.
7Tras un violento tumulto, los funcionarios con ayuda de la policía desmontaron la estatua [en] y se la llevaron a la oficina distrital de la policía, donde fue desechada en un rincón.Efter mycket tumult hade tjänstemännen, med polisens hjälp, lyckats få med sig statyn bort från platsen och med till en lokal polisstation där de ställt undan den i en vrå.
8Hay fotos del incidente en el blog nepalí Mysansar.Bilder som visar incidenten finns att se på den nepalesiska bloggen Mysansar.
9Pragya Ghimirey cargó un video a YouTube que muestra la situación saliéndose de control, con las personas del lugar persiguiendo a la policía y luego tratando de instalar la estatua:Pragya Ghimirey laddade upp en video på YouTube som visar hur situationen urartar när lokalbefolkningen jagar iväg polisen och sedan försöker sätta tillbaka statyn:
10La administración del distrito, en consulta con el Departamento de Arqueología, originalmente habían dado permiso al Comité de Creación y Conservación de Monasterios Budistas para erigir la estatua de Buda el 24 de febrero de 2008, según Mysansar [en].Enligt Mysansar hade lokala myndigheter i februari 2008, i samråd med Nepals arkeologidepartement, gett tillstånd till landets naturvårdskommitté och en buddhistisk klosterstiftelse att installera statyn.
11Las protestas crecieron tanto que el valle Surkhet quedó cerrado durante un periodo indefinido [en] por el agitado grupo.Demonstrationerna växte sig såpass starka att Surkhetdalen stängdes på obestämd tid av den uppretade gruppen, som gått i strejk.
12El movimiento tuvo un giro decisivo cuando los budistas llevaron a cabo una protesta frente a Singha Durbar [en], la dirección administrativa del país el 30 de julio de 2013.Ett annat för rörelsen avgörande skede inträffade den 30 juli i år när buddhister anordnade en demonstration utanför Singha Durbar, Nepals administriva center.
13El tráfico en el valle Katmandú se detuvo debido a las manifestaciones.Protesten gjorde att biltrafiken i Katmandudalen helt stannade upp.
14El gobierno llamó a los manifestantes a dialogar, pero las conversaciones terminaron sin ningún acuerdo [en].Regeringen bjöd in demonstranterna till diskussion, men samtalen ledde inte till någon överenskommelse.
15Sin embargo, los manifestantes siguieron con sus demandas, informaron los portales en línea Setopati [ne] y Hamrakura [ne].Trots det höll demonstranterna enligt internetportalerna Setopati [ne] och Hamrakura [ne] fast vid sina krav.
16Algunos budistas empezaron un programa de ayuno a muerte [en] pidiendo que se instalara un ídolo del Señor Buda en Kakrebihar, que está en el distrito Surkhet.En del buddhister började hungerstrejka för att Buddha-statyn skulle få komma tillbaka till sitt tempel i Surkhet-regionen.
17Por su parte, un grupo que sostiene ser un comité conjunto de diferentes etnias y religiones emitió un comunicado de prensa el 31 de julio de 2013 y organizó una manifestación la noche del siguiente viernes para presionar a los manifestantes a no instalar la estatua de Buda en Kakrebihar.Dagen efter protesterna utfärdades en pressmeddelande av en grupp som påstod sig vara ett samarbetsorgan mellan olika etniciteter och religioner, där man kallade till möte fredagen därpå. Syftet var att hitta ett sätt att motarbeta demonstranterna så att Buddha-statyn inte ställdes tillbaka vid templet i Kakrebihar, eftersom man menade att det skulle störa harmonin i samhället.
18El grupo organizó una huelga para el 3 de agosto de 2013, afirmando que para mantener intacta la armonía comunitaria, se debería retirar el pedido de instalación de la estatua de Buda. También han presentado una petición a la corte [en].Mötet resulterade i att det fyra dagar senare genomfördes en strejk av gruppen, som också överlämnade en namninsamling till en domstol.
19Histórico sitio budistaHistoriskt buddhist-område
20Situado al sur de la municipalidad de Birendranagar en el distrito de Surkhet en el Medio Oeste de Nepal, Kakrebihar toma su nombre por la forma de una semilla de pepino (kakro en idioma nepalí), según los lugareños, y del término en sánscrito para monasterio budista (vihara).Kakrebihar, beläget i den södra delen av staden Birendranagar i regionen Surkhet, har enligt lokalbefolkningen fått sitt namn därför att templet till utseendet liknar ett gurkfrö (nepalesiska: kakro). Den andra delen av namnet, bihar, härrör från ordet vihara som på sanskrit och pali betyder “buddhistiskt kloster”.
21La zona que alguna vez fue un extenso centro de actividades religiosas está en serios apuros con invaluables esculturas antiguas olvidadas por ahí en ruinas.Området, som en gång var ett sprudlande centrum för religiös aktivitet, är numera en sorgsen plats där ovärderliga statyer degraderats till ruinliknade föremål.
22Las estructuras en pie están adornadas con mensajes de amores afligidos y graffiti sin sentido, a pesar del cuidador que hace que los visitantes firmen un libro de registro a la entrada del sltio principal.Det som fortfarande står är nedkladdat med graffiti, trots att vaktmästaren ser till att alla som besöker templet måste skriva sitt namn i en loggbok.
23Kakre Bihar, cerca de Surkhet.Kakre Bihar, i närheten av Surkhet.
24Imagen de Flickr de The Great Himalaya Trail.Bild från Flickr som visar “The Great Himalaya Trail”.
25CC NY-ND 2.0.CC NY-ND 2.0
26En una nota de investigación [en] (PDF), Dilli Raj Sharma anotó:I sitt forskningsarbete (PDF), noterar Dilli Raj Sharma:
27El histórico sitio de Kakrebihar ofrece una maravillosa colección de arte monumental [in]comparable en toda la región, lo que confirma el hecho de que la región tiene un avance más alto de la tradición budista Mahayana que puede haber estado bajo la inspiración de la parte occidental de India, particularmente de Gujarat, durante el periodo medieval.Den historiska platsen Kakrebihar har en rik samling byggnadskonst som är jämförbar med den som finns i andra regioner. Detta bekräftar att regionen har en utvecklad tradition av mahayana-buddhism, som kan ha hämtat inspiration från västra Indien, särskilt Gujarat, under medeltiden.
28El conocimiento Mahayana en práctica puede haberse fusionado con ideología hindú y haberla popularizado como armonía social de la región.Mahayana kan ha blandats med hinduistiska tankegångar och skapat en social harmoni i regionen.
29“No elijan guerra en nombre de Buda”“Välj inte krig i Buddhas namn”
30El incidente ha tenido fuerza en las plataformas de medios sociales y en los muros de Facebook, y los usuarios de Twitter entraron de lleno a la discusión sobre el incidente de Kakrebihar.Incidenten har satt stort avtryck i sociala medier likt Facebook och Twitter, som översköljts med diskussioner om det som hänt i Kakrebihar.
31Milan Bagale (@Sabdachitra) tuiteó:Milan Bagale (@Sabdachitra) twittrade:
32Estatua de Buda de Kakrebihar: Budas, elijan la paz mayor antes que la paz.Buddha-statyn i Kakrebihar: Buddhor, välj större frid istället för frid.
33No elijan guerra en el nombre de Buda.Välj inte krig i Buddhas namn.
34Larga vida a Buda.Länge leve Buddha.
35Que la guerra sea vencida.Krig skall förgöras.
36El exembajador nepalí en Japón, Dr. Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal), escribió:Nepals förre Japan-ambassadörr doktor Bishnu Hari Nepal (@drbishnuhnepal) skrev:
37#Nepal-#Eye [Tuve] largo debate con expertos en #KakreBihar La conclusión fue duda por infiltración tibetana como monjes#Nepal-#Eye-hade lång debatt m experter#KakreBihar-slutsatsen var-#GoN är tveksam över-#Tibetansk infiltrering som munkar http://t.co/HGi6YslRBy
38Desde Toronto, el fotógrafo nepalí Surendra Lawoti (@SurendraLawoti) informó:Den Toronto-baserade nepalesiska fotografen Surendra Lawoti (@SurendraLawoti) rapporterade:
39Los budistas muestran fuerza en Katmandú por un laicismo viable en Nepal.Buddhister visar styrka i Katmandu för att genomföra sekularisering i Nepal.
40Fin a la hegemonía hindú.Ner med den hinduistiska hegemonin.
41#KakreBihar#KakreBihar pic.twitter.com/UppmpfGhdO
42Buda, la luz de Asia, predicó la paz toda su vida.Buddha, Asiens ljus, predikade fred hela sitt liv.
43Que sus seguidores no elijan la guerra antes que la paz.Låt inte hans efterföljare välja krig istället för fred.