Sentence alignment for gv-spa-20140620-242211.xml (html) - gv-swe-20140617-5131.xml (html)

#spaswe
1A 54 días desde la detención de los blogueros etíopes de Zone9Etiopiens Zone 9-bloggare fortfarande fängslade efter 54 dagar
2Afiche por la liberación de los blogueros de Zone 9. Diseño original de Hugh D'Andrade, remix de Hisham Almiraat.Banderoll för kampanjen för att frige Zone 9-bloggarna. Ursprunglig design av Hugh D'Andrade, omarbetad av Hisham Almiraat.
3El 16 de junio se cumplieron 54 días desde que seis miembros del colectivo de blogs Zona Nueve [am] y tres periodistas que se cree estan asociados al grupo fueron detenidos en Adís Abeba, Etiopía.Det har nu gått 54 dagar sedan sex medlemmar av bloggingkollektivet Zone Nine [am] och tre journalister som tros vara kopplade till gruppen arresterades [en] i Addis Ababa, Etiopien.
4El grupo se reunió en 2012 en un intento de informar y aumentar el debate público sobre los temas sociales y políticos que afectan a distintos sectores de la sociedad etíope.Gruppen bildades år 2012 i en strävan att rapportera om och utöka den offentliga diskussionen om de politiska och sociala frågor som påverkar individer inom alla det etiopiska samhällets sociala grupper.
5En su página de Facebook se auto-describen [am] como jóvenes etíopes que buscan utilizar la información basada en los hechos y en el análisis para crear una narración nueva, más matizada de la vida actual en Etiopía:På sin Facebook-sida beskriver de sig själva [en] som unga etiopier som söker använda faktabaserad rapportering och analys för att skapa en ny och mer nyanserad skildring av livet i dagens Etiopien:
6“Zone9″ es un grupo informal de jóvenes blogueros etíopes que trabajan juntos para crear una narración alternativa independiente de las condiciones socio políticas en Etiopía y así estimular un discurso público que resultará en la emergencia de ideas para la mejoría de la Nación.Zone9 är en informell grupp med unga etiopiska bloggare, som arbetar tillsammans för att skapa en alternativ, oberoende skildring av Etiopiens socio-politiska förhållanden och därigenom befrämja en offentlig diskussion som ger upphov till idéer om hur nationen kan förbättras
7Los blogueros comparecieron ante el tribunal de justicia por cuatro veces desde su detención el 25 de abril del 2014 - su próxima audiencia está citada para el 12 de julio del 2014.Bloggarna har stått inför rätten fyra gånger sedan de arresterades den 25 april, 2014 [en] - nästa rättegångsdatum har fastställts till den 12 juli, 2014.
8Cada vez, la policía pidió más tiempo para seguir con sus investigaciones sobre el grupo- Aunque hayan sido acusados de manera informal de “trabajar con organizaciones extranjeras que afirman ser activistas de los derechos humanos y comparten las mismas ideas y de recibir ayuda financiera para incitar a la violencia pública a través de los medios sociales” todavía no se les han presentado cargos formales..Vid varje tillfälle har polisen bett om mer tid att utreda gruppen. Trots att de informellt har anklagats för att “samarbeta med utländska organisationer som påstår sig vara aktivister för mänskliga rättigheter och ideologiskt vara ense med dessa och ta emot ekonomisk hjälp med syfte att egga allmänheten till våldshandlingar med hjälp av sociala medier” har de ännu inte blivit formellt anklagade för något brott.
9Amigos cercanos y allegados del grupo temen que serán acusados de terroristas, como los periodistas Eskinder Nega [en] y Reeyot Alemu [en], ambos periodistas etíopes detenidos desde el 2011.Nära vänner och människor allierade med gruppen fruktar att de arresterade bloggarna kommer att anklagas för terrorism, liksom i fallen med Eskinder Nega [en] och Reeyot Alemu [en], båda etiopiska journalister som suttit fängslade sedan år 2011.
10Luego de su detención, Global Voices publicó una declaración a favor de su liberación, invitando a los simpatizantes a unirse a la campaña #FreeZone9Bloggers a través del envío de cartas y iniciativas en Internet y organizó el maratón de tuits FreeZone9Bloggers el 14 de mayo del 2014.Efter arresteringen av bloggarna publicerade Global Voices Online ett uttalande med en uppmaning om att de skulle släppas, bjöd in människor att delta [en] i #FreeZone9Bloggers-kampanjen via brevskrivning och onlineaktiviteter, samt organiserade ett FreeZone9Bloggers Tweetathon [en] den 14 maj, 2014.
11Mientras los blogueros de Zone9 siguen languideciendo en la prisión, el gobierno etíope esta presuntamente entrenando a blogueros [en] para atacar a los que critican al gobierno en Internet:Medan Zone9-bloggarna sitter kvar i fängelset sägs det att den etiopiska regeringen håller på att utbilda bloggare [en] i att attackera de som utövar kritik mot regeringen online:
12El gobierno etíope está intentando reducir las criticas por Internet, entrenando a contratados para atacar la información en línea que critique su administración, informó el Servicio Etíope de Televisión por Satélite (ESAT).Den etiopiska regeringen försöker minska den mängd kritik som publiceras online genom att utbilda rekryter i att attackera information på webben som är kritisk mot dess administration, rapporterar Ethiopian Satellite Television Service (ESAT).
13Según el informe, en la segunda ronda de nuevos reclutados, 235 blogueros fueron entrenados en Adama en Facebook y otros medios sociales sobre cómo formar la opinión pública publicando comentarios y documentos de apoyo al régimen.Enligt rapporten tränades en andra rekryteringsvåg på 235 bloggare i Adama i skapandet av allmän opinion via publicering av regeringsstödjande kommentarer och dokument på Facebook och andra sociala medier.
14El entrenamiento fue impartido a un grupo selecto de personas de distintos grupos étnicos que apoyan al gobierno y los entrenados informan directamente a los agentes del gobierno, dice ESAT.Utbildningen gavs till utvalda människor från olika etniska grupper som stödjer regimen och rekryterna rapporterar direkt till regeringstjänstemän, säger ESAT.
15Hasta ahora, los reclutados han abierto 2.350 cuentas de Facebook, Tweet y blogs para mostrar el gobierno etíope desde una perspectiva favorable y para criticar a los artículos en contra del gobierno, las páginas web, la oposición etíope y el gobierno de Eritrea.Till dags dato har rekryterna öppnat 2 350 Facebook-, Twitter- och bloggkonton med syfte att framställa den etiopiska regimen i fördelaktig dager samt kritisera regeringskritiska artiklar och webbplatser, den etiopiska oppositionen och den eritreanska regeringen.
16El comediante nigeriano-inglés en YouTube Ikenna Azuike [en] dedicó un episodio [en] de su programa de noticias satírico “What's Up Africa” al apuro de los blogueros en el “Paraíso de los blogueros de Zone 9 en Etíopia,” y bromea:Den nigeriansk-brittiske YouTube-komikern Ikenna Azuike ägnade ett avsnitt av sitt satiriska nyhetsprogram “What's Up Africa” (“Vad händer, Afrika”) åt bloggarnas situation. I “Zone 9 Bloggers Paradise in Ethiopia” (“Zone 9-bloggarnas paradis i Etiopien”) säger han sarkastiskt:
17Sólo porqué [el primer ministro etíope Hailemariam Desalegn] ordenó la detención de nueve personas que resultan ser blogueros y periodistas, no significa que sea parte de la más grande arremetida en contra de la disidencia desde las detenciones masivas después de las elecciones del 2005.Bara för att [den etiopiske premiärministern Hailemariam Desalegn] utfärdade en order om att nio människor som råkar vara bloggare och journalister skulle arresteras, betyder inte det att det här är en del av det största tillslaget mot politiskt oliktänkande sedan massarresteringarna efter valet år 2005.
18¿Porqué el gobierno de Etiopía teme a los blogueros?Varför är den etiopiska regeringen rädd för bloggare?
19Alemayehu G.Alemayehu G.
20Mariam explicó [en]:Mariam förklarar:
21“Hay que temer más a cuatro periódicos hostiles que a miles de bayonetas”, se preocupaba Napoleon Bonaparte, dictador de Francia, mientras declaraba la guerra contra la prensa independiente.“Fyra fientliga tidningar är farligare än tusen bajonetter” klagade den franske diktatorn Napoleon Bonaparte, då han förklarade krig mot landets oberoende press.
22Para el régimen en Etiopía, hay que temer más a los bolígrafos y a los teclados de los ordenadores de un puñado de periodistas independientes y blogueros, que a diez mil bayonetas equipadas con AK-47s.För regimen i Etiopien tycks en handfull oberoende bloggares och journalisters pennor och tangentbord vara farligare än tusen bajonetter monterade på AK-47:or.
23Todos los dictadores y tiranos de la historia han temido el poder esclarecedor de la prensa independiente.Alla historiens diktatorer och tyranner har fruktat den oberoende pressens förmåga att öppna människors ögon.
24Los incultos dictadores en Etiopía temen más al poder esclarecedor de la prensa independiente que al poder de fuego de varias divisiones de infantería completamente equipados.Etiopiens välvilliga diktatorer fruktar den oberoende pressens förmåga att öppna människors ögon mer än de fruktar eldgivning från en mängd fullt utrustade infanterier.
25El control total de los medios de comunicación y la supresión de los periodistas independientes siguen siendo la obsesión retorcida del régimen.Total kontroll över media och förtryck av oberoende journalister förblir regimens sjuka fixering.
26Creen que controlando el flujo de información, pueden controlar el corazón y la mente de la gente.De tror att kontroll över informationsflödet ger dem kontroll över människors själar och hjärtan.
27Creen que pueden inventar la verdad a partir de la mentira, controlando los medios de comunicación.De tror att de kan förvandla lögner till sanning genom att kontrollera media.
28Destruyendo la prensa independiente, creen poder engañar a todos, todo el tiempo.Genom att krossa den oberoende pressen tror de att de kan lura alla människor hela tiden.
29Pero saben, en lo más profundo de sus fríos corazones que “la verdad no permanecerá para siempre en el patíbulo, ni las mentiras reinarán para siempre”.Men de vet djupt inne i sina stenkalla hjärtan att “sanningen sitter inte för evigt på schavotten, inte heller sitter orätten för evigt på tronen”.
30Viven cada día en la tierra de las mentiras vivientes con miedo de perder su trono.Varje dag lever de i ett land byggt på lögner, rädda för att förlora sin tron.
31El autor prosiguió: [en]:Skribenten fortsatte:
32Los blogueros de Etiopía y los periodistas son héroes y heroínas.Dessa e-bloggare och journalister är Etiopiens särskilda hjältar och hjältinnor.
33Son relatores de la verdad y guerreros.De är sanningssägare och kämpar.
34Luchan en contra de la tiranía con sus bolígrafos y teclados del ordenador.De slåss mot tyranneriet med sina pennor och tangentbord.
35Su arma es la verdad, las ideas, los hechos y las opiniones.Deras ammunition är sanning, ord, idéer, fakta och åsikter.
36Matan a las mentiras con la espada de la verdad.De dräper osanningen med sanningens svärd.
37Cambian las malas ideas por otras buenas y defienden remplazar las viejas ideas por las nuevas.De låter goda idéer jaga undan de dåliga och de förespråkar en ersättning av gamla tankesätt med nya.
38Luchan en contra del desespero de la gente con palabras de esperanza.De bekämpar människors förtvivlan med hoppets ord.
39Enseñan a la gente que el miedo se vence con actos de valor.De lär människor att fruktan kan besegras med hjälp av modiga handlingar.
40Luchan en contra de la ignorancia y de los poderosos ignorantes, con el conocimiento y la razón.De bekämpar okunskap och okunniga maktmän med kunskap och förnuft.
41Luchan en contra de la arrogancia y el orgullo desmedido con una humildad desafiadora.De trotsar arrogans och hybris med trotsig ödmjukhet.
42Buscan transformar la intolerancia en tolerancia; resistir a la opresión con perseverancia y vencer la duda con la fe.De söker omvandla intolerans med hjälp av tålamod; motstå förtryck med hjälp av uthållighet och bekämpa tvivel med tilltro.
43Luchan con sus bolígrafos y teclados en el campo de batalla que son el corazón y la mente del pueblo etíope.De kämpar med sina pennor och tangentbord på ett slagfält som utgörs av det etiopiska folkets själar och hjärtan.
44En Twitter, los amigos y simpatizantes mantienen viva la conciencia a través de la etiqueta #Zone9Bloggers [en]: ¡Algún día venceremos!På Twitter håller vänner och sympatisörer allmänhetens medvetande vid liv med hjälp av hashtaggen #Zone9Bloggers:
45Los cambios llegarán a Etiopía y nadie les podrá detener<@gerardvanmourik @endalk2006 @Eshete #zone9bloggers kommer att segra en dag!
46Esto resume la razón del por qué los blogueros de Zone9 y los ciudadanos preocupados están encarcelados en Etiopía#change [förändring] kommer att besöka #ethiopia [etiopien] och ingen kommer att kunna stoppa henne - twsgy™ (@twsgy) den 10 juni, 2014
47Lentamente perdiendo la noción del tiempo que los blogueros de Zone9 están encarcelados, pero no les perdemos el rastro.@natnaelteklu detta summerar varför #Zone9Bloggers och andra engagerade medborgare fängslas i #Ethiopia [Etiopien], #FreeZone9Bloggers pic.twitter.com/wO11vcRtzd
481 es un tema de cantidad de días, el otro es una cuestión humana.- Fitsum Tilahun (@fitse_t) den 10 juni, 2014
49La diferencia entre la detención de los #Zone9Bloggers de las otras injusticias del régimen es que ese está tomando demasiado tiempo para presentar las acusaciones inventadas de siempre.Förlorar långsamt koll på antal dagarna #Zone9Bloggers suttit fängslade, men förlorar inte kollen på dem. 1 är en fråga om siffror, det andra är en fråga om mänsklighet. - Maaza Mengiste (@MaazaMengiste) den 7 juni, 2014
50Det som gör#Zone9Bloggers fängslande annorlunda jämfört med den stora mängden av andra orättvisor är den ovanligt långa tid regimen tar på sig att koka ihop anklagelserna- Kiflu Hussain (@HussainKiflu) den 10 juni, 2014