Sentence alignment for gv-spa-20111012-89034.xml (html) - gv-swe-20111012-669.xml (html)

#spaswe
1China: “¿Tienes recuerdos de antes de tu secuestro?”Kina: “Har du minnen från innan du blev kidnappad?”
2Una niña toca el violín a cambio de monedas en una estación de trenes en Pekín.En flicka spelar fiol för växel vid en tågstation i Peking.
3Captura de pantalla de la sinopsis de un documental filmado en noviembre de 2010.Skärmdump från en dokumentärtrailer från november 2010
4Si alguna vez has visitado una ciudad china, habrás visto niños pidiendo limosna o actuando con instrumentos musicales cerca de estaciones de tren o en congestionadas calles a cambio de unas monedas.Om du någonsin har besökt en kinesisk stad så har du sett barn som tigger eller uppträder med musikinstrument nära tågstationer eller gator fulla av folk.
5Lo que has visto es la punta de un serio y duro problema en China - el secuestro y venta de niños.Det du har sett är toppen av ett seriöst och svårt problem i Kina - kidnappning och försäljning av barn.
6A comienzos de 2009, las autoridades de seguridad pública en China implementaron una campaña antisecuestros.Tidigt under 2009 så genomförde Kinas säkerhetsmyndigheter en antikidnappningskampanj.
7A fines de 2010, las cifras oficiales [zh] (no necesariamente confiables) mostraron que no se habían revelado 9,165 casos de mujeres traficadas y 5,900 casos de niños traficados; 9,388 niños y 17,746 mujeres habían sido rescatados y 3,573 bandas criminales de secuestros habían sido desarticuladas.Mot slutet av 2010 så visade officiella siffror [ki] (inte nödvändigtvis pålitliga) att 9,165 fall av kvinnohandel och 5,900 fall av barnhandel avslöjades; 9,388 barn och 17,746 kvinnor räddades och 3,573 kriminella kidnappningsgäng tillintetgjordes.
8Es probable que el verdadero número de niños secuestrados sea mucho mayor que el de los rescatados.Det sanna antalet kidnappade barn är troligt mycket högre än antalet som räddades.
9Según algunos estimados [en], cada año, las bandas secuestran unos 70,000 niños en China.Enligt vissa uppskattningar [en] bortförs så många som 70,000 barn av gäng varje år i Kina.
10¿Qué aviva este secuestro de niños?Vad är det som driver barnkidnappningen?
11Gracias a la política de un solo hijo, y las tradiciones chinas que ponen gran presión a las familias a tener hijos hombres, los niños robados suelen ser vendidos a familias nuevas.Tack vare ettbarnspolitiken, samt Kinesiska traditioner som sätter ett enormt tryck på familjer att skaffa söner, så säljs ofta stulna pojkar till nya familjer.
12De otro lado, las niñas secuestradas suelen ser vendidas en zonas donde hay un exceso de hombres que no están casados.Å andra sidan säljs ofta kidnappade flickor i områden där det finns många ogifta män.
13Aun así, muchos otros son vendidos para actuar en la calle, mendigar o prostituirse.Än fler säljs för att uppträda på gatorna, tiggeri eller prostitution.
14Contando su historiaBerättar sin historia
15El problema del secuestro infantl es el tema de un próximo documental llamado “Viviendo con corazones muertos; la búsqueda de los niños secuestrados de China”, de Charles Custer.Problemet med barnkidnappning är en kommande dokumentärs fokus, den heter “Living with Dead Hearts: The Search for China's Kidnapped Children”, av Charles Custer.
16Custer es un estadounidense que está sumamente interesado en China.Custer är en amerikan som är starkt intresserad av Kina.
17Actualmente vive en Pekín, y administra el exitoso blog ChinaGeeks [en], que brinda traducción y análisis de la blogósfera china.För närvarande bor han i Peking och driver den framgångsrika bloggen ChinaGeeks [en] som erbjuder översättning och analys av den kinesiska bloggosfären.
18Para su documental, Custer quiere ir más allá de la estadística y los análisis.Custer vill ta sig bortom statistik och analys i sin dokumentär.
19Poniendo énfasis en el aspecto personal y emocional de las historias, quiere unir caras reales con estos problemas sociales.Genom att fokusera på den personliga och känslomässiga sidan av berättelserna vill han fästa riktiga ansikten vid de sociala problemen.
20Al final del año, Custer lanzó un pedido de financiamiento en Kickstarter [en] para hacer el documental.Vid slutet av förra året lanserade Custer en insamling på Kickstarter [en] för att göra dokumentären.
21Luego de la generosa respuesta de más de 100 personas, el proyecto recaudó con éxito más de US$8,500, y desde entonces Custer ha pasado mucho de su tiempo libre siguiendo el rastro, entrevistando y grabando a padres y niños secuestrados.Till följt av generösa svar från över 100 personer har projektet lyckats att samla in mer än $8500 (ca. 56000kr) och sedan dess har Custer spenderat en stor del av sin fritid med att spåra, intervjua och filma föräldrar och kidnappade barn.
22Este mes, el equipo de la película publicó una actualización [en] con una primera sinopsis de la película:Denna månaden har filmteamet satt ihop en uppdatering [en] tillsammans med en tidig filmtrailer:
23Su objetivo es que los espectadores del extranjero puedan indentificarse con el pueblo chino como personas luego de ver el documental.Deras mål är att tittare i andra länder ska kunna relatera till kinesiska människor som individer efter att ha sett dokumentären.
24Podrán ver, por ejemplo, cómo se sienten los padres de niños secuestrados con preguntas como “¿cómo descubrió que su hija se había perdido?De skulle till exempel kunna förstå hur de kidnappade barnens föräldrar mådde med frågor som, “När upptäckte ni att eran dotter var försvunnen?
25¿Podría decirnos más del carácter y aficiones de su hija?Kan ni berätta mer för oss om eran dotters personlighet och intressen?
26¿Qué métodos ha intentado para buscarla, además de informar a la policía y al colegio?Vilka metoder har ni använt för att leta efter henne, förutom att anmäla till polisen och skolan?
27¿Cómo planea seguir buscando?”Hur tänker ni fortsätta leta?”
28O cómo se sienten los niños secuestrados ya adultos: “¿Tienes recuerdos de antes de tu secuestro?Eller hur kidnappade barn mår som vuxna: “Har du minnen från innan du blev kidnappad?
29¿Tus “padres” actuales recuerdan a quién te compraron?Kommer dina närvarande “föräldrar” ihåg vem de köpte dig av?
30¿Y cómo te sientes ahora al respecto?”Och hur känner de angående det nu?”
31Si te preocupan estos problemas, puedes ver el progreso de Custer en el documental en el sitio web dedicado al tema, www.livingwithdeadhearts.com [en], o saber más de los niños secuestrados en una sección especial de ChinaGeeks.org [en].Om du bryr dig om denna frågan så kan du se Custers framsteg med dokumentären på den dedikerade hemsidan www.livingwithdeadhearts.com [en], eller lära dig mer om kidnappade barn i en speciell avdelning på ChinaGeeks.org [en].
32Si quieres mostrar tu apoyo, visita las entidades chinas de caridad, Bebé, vuelve a casa [zh] y Xinxing Aid [zh], que apoyan a los niños secuestrados y de la calle de diversas maneras.Om du vill visa ditt stöd, besök de kinesiska välgörenhetsorganisationerna Baby Come Home [ki] och Xinxing Aid [ki] som stöder kidnappade och gatubarn på flera sätt.