# | spa | swe |
---|
1 | India: Contaminación de una planta ilegal de asfalto causa cáncer en pobladores | Indien: Föroreningar från olaglig asfaltsanläggning ger bybor cancer |
2 | El proyecto de video-voluntarios India Unheard [en], expone los problemas que enfrenta una comunidad en Rajastán donde la contaminación causada por muchas plantas ilegales de asfalto está causando problemas respiratorios en el 10% de la población, así como afectando la producción de cultivos. | Video Volunteers projekt “India Unheard” [en] avslöjar de problem ett samhälle Rajasthan står inför just nu: föroreningar från ett flertal olagliga asfaltsfabriker orsakar andningssvårigheter hos 10% av befolkningen, samtidigt som de påverkar grödorna på de lokala bondgårdarna. |
3 | Sunita Kasera [en], quien vive en una comunidad vecina, documenta las quejas de los residentes contra la polución causada por estas fábricas que ha causado que muchos de ellos caigan enfermos de cáncer o enfermedades respiratorias. | Sunita Kasera [en], som bor i ett närliggande samhälle, har dokumenterat lokalbefolkningens kritik mot de föroreningar som gjort att många insjuknat i cancer eller luftvägssjukdomar. |
4 | Dichos enfermos necesitan dinero para medicamentos pero al mismo tiempo sus granjas, afectadas por la polución, están dando menos productos. | De som är sjuka behöver pengar till medicin, men samtidigt producerar deras åkrar - även de påverkade av luftföroreningarna - mindre skördar. |
5 | Mientras tanto, los dueños de las empresas afirman que los residentes se benefician de los empleos y salarios y que no les han llegado quejas. | Samtidigt hävdar fabriksägarna att befolkningen gynnas av anställningsmöjligheterna och lönerna, och att inga klagomål nått deras öron. |
6 | De la descripción del video: | Utdrag från beskrivningen av videon [en]: |
7 | El aire de la aldea de Asthal en el distrito de Karuali, Rajastán, se ha vuelto en contra de los habitantes. | Själva luften i byn Asthal i Karuali-distriktet i Rajasthan har blivit innevånarnas fiende. |
8 | Los cultivos se marchitan antes de la cosechan y los árboles han dejado de dar frutos. | Grödan tynar bort innan det hunnit bli dags för skörd och träden bär inte längre frukt. |
9 | Uno de cada diez habitantes sufre de cáncer o es víctima de un serio caso de tuberculosis. | Var tionde bybo har drabbats av cancer eller blivit offer för en allvarlig form av tuberkulos. |
10 | Todos los dedos apuntan a las 5 fábricas de asfalto que han estado produciendo humo tóxico y polvo negro casi todos los días durante los últimos diez años. | Allt pekar på de 5 asfaltsfabriker som pumpat ut giftig rök och svart damm nästan dagligen de senaste tio åren. |
11 | La comunidad está llevando a cabo esfuerzos para demostrar la ilegalidad de estas fábricas y alejarlas de la aldea. | Insatser pågår för att bevisa att dessa fabriker är olagliga och få bort dem ifrån byn. |