Sentence alignment for gv-spa-20111125-94429.xml (html) - gv-swe-20111122-1182.xml (html)

#spaswe
1Países Bajos: Temporada de festividades, disfraces… ¿y racismo?Nederländerna: En högtidssäsong med festligheter, dräkter… och rasism?
2Zwarte Piets en La Haya, Países Bajos. Noviembre de 2010, de Gerard Stolk (CC-BY-NC).Zwarte Pieter i Haag, Nederländerna i november 2010 av Gerard Stolk (CC-BY-NC)
3En la estación invernal en los Países Bajos y Bélgica, un personaje llamado Zwarte Piet (Negro Pete) acompaña a Sinterklaas (San Nicolás, la inspiración original de Papá Noel) en una fiesta anual que se celebra la noche del 5 de diciembre o la mañana del 6 de diciembre con dulces y regalos para todos los niños buenos.Under vintersäsongen i Nederländerna och Belgien hålls Sinterklaas (Sankt Nikolaus) sällskap av sin medhjälpare Zwarte Piet (Svarte Petter) under en årlig fest som firas på kvällen den 5:e december eller på morgonen den 6:e december med godis och presenter åt alla snälla barn.
4Esta fiesta tradicional rivaliza con la Navidad en importancia.Den traditionella högtiden rivaliserar jul i betydelse.
5En años recientes, el rol de Zwarte Piet se ha vuelto parte de un reiterado debate en los Países Bajos, pues a algunas personas les parece ofensivo que haya disfraces de las festividades con caras pintadas de negro.Under senare år har Zwarte Piets roll blivit en del av en återkommande debatt i Nederländerna då vissa medborgare tycker att högtidsdräkter med svartmålade ansikten är stötande.
6La historia dice que los acompañantes de San Nicolás son moros que ayudan a cargar los regalos que trae a los niños cuando llega en barco desde España.Enligt historien är Sankt Nikolaus medhjälpare morer som hjälper honom att bära presenterna, som tagits med åt barnen, när han ankommer från Spanien via båt.
7La tradición sigue siendo popular, aunque algunos se han visto motivados a protestar en contra de lo que ven como imágenes racistas.Traditionen är fortfarande populär, dock har vissa känt sig manade att protestera mot vad de anser vara rasistiskt bildspråk.
8El 12 de noviembre de 2011 un manifestante con una camiseta que decía ‘Zwarte Piet is racisme' (El Negro Pete es racismo) fue arrestado [en] en Dordrecht, en medio de acusaciones de violencia policial [en].Den 12:e november arresterades [en] en demonstrant som hade en t-shirt med texten ‘Zwarte Piet is racisme' (‘Svarte Petter är racism') i Dordrecht mitt ibland anklagelser om polisbrutalitet [en].
9La campaña de la camiseta tiene su propio blog en Tumblr [dt] con fotos y una página en Facebook [en, dt] con más de 800 seguidores.T-shirtkampanjen har en egen Tumblrblogg [ne] med foton, samt en Facebooksida [ne] med fler än 800 anhängare.
10El blogger de Stuff Dutch People Like [en] escribió en 2010 sobre la tradición de Zwarte Piet [en]:Bloggaren hos Stuff Dutch People Like (‘Saker som holländare gillar') [en] skrev under 2010 om Zwarte Piets tradition:
11Sabes que es de nuevo esa época del año en Holanda, cuando te saluda algún holandés en la calle, cuya cara está pintada completamente de negro y tiene una peluca afro, brillantes labios rojos y un ridículo disfraz de estilo de payaso.Man vet att det är den tiden på året igen i Holland när man hälsas av någon holländare på gatan vars ansikte är helt svartmålat och som har en afroperuk, klarröda läppar och en löjlig clownaktig dräkt.
12Sinterklaas y Zwarte Piet, La Haya, Países Bajos. Noviembre de 2008, de Zemistor (CC-BY-ND).Sinterklaas and Zwarte Piet, The Hague, The Netherlands, November 2008, by Zemistor (CC-BY-ND)
13BNE, artista holandés de graffiti y blogger, publica algunas fotos de Zwarte Piet, y pregunta: ¿Es “racista” la festividad holandesa de la tradición de Sinterklaas y el “Negro Pete”?Den holländska graffitiartisten och bloggaren BNE lägger upp några bilder på Zwarte Piet och frågar: Är Den Holländska Sinterklaas-högtidens “Svarte Petter”-tradition Rasistisk?
14[en]:[en]:
15Esta “tradición” ha evolucionado a lo largo de los años, en parte debido a las crecientes protestas de grupos que encuentran ofensivas esas representaciones.Denna “traditionen” har växt fram under åren, delvis på grund av protester från grupper som finner dessa skildringarna stötande.
16Ahora, se dice que la cara negra es porque los ayudantes han atravesado chimeneas y como resultado, sus caras están cubiertas de hollín.Nuförtiden hävdas det att det Svarta ansiktet beror på att medhjälparna gick igenom skorstenar och som därför är deras ansikten täckta av sot.
17De nuevo, lo que nadie puede explicar claramente es qué clase de hollín deja un residuo parejo y uniformemente esparcido.Återigen, det ingen riktigt kan förklara, är vilken slags sot som sprider sig så enhetligt och jämnt.
18O peor, por qué estos “habitantes de chimeneas” hablan con un acento fingido que imita a la población negra de la antigua colonia holandesa de Surinam.Eller ännu värre, varför dessa “skorstensboende” talar med en falsk brytning som parodierar den Svarta befolkningen från den före detta holländska kolonin Surinam.
19Martijn de Koning, antropólogo y blogger de CLOSER [en], explica en Alegre sirviente negro - Tradición y Racismo en los Países Bajos [en]:Antropologen och bloggaren Martijn de Koning från CLOSER [en] förklarar i Jolly Black Servant - Tradition and Racism in the Netherlands (‘Glad Svart Tjänare - Tradition och Rasism i Nederländerna') [:
20No espero un cambio rápido en esta tradición.Jag förväntar mig ingen snar förändring i traditionen.
21Pero debe ser claro que el Negro Pete es una construcción, un invento que ya ha cambiado en la historia.Hursomhelst borde det stå klart att Svarte Petter är en tolkning och uppfinning som redan har förändrats i historien.
22La actual tradición ha perdido muchas connotaciones negativas, lo que en parte es positivo, pero el lado negativo es que esto hace más escondido al racismo.Den nuvarande traditionen har förlorat många negativa bibetydelser som delvis är positivt men den negativa sidan är att det döljer rasismen.
23No obstante, creo que esta tradición holandesa se presta perfectamente para enseñar a los niños pequeños sobre racismo, colonialismo y religión a lo largo de la historia.Likväl tycker jag att denna holländska traditionen mycket väl tillåter sig själv att lära unga barn om rasism, kolonialism och religion genom historien.
24¿Tal vez sea un punto de partida para cambios en el futuro?Kanske blir det en utgångspunkt för någon förändring i framtiden?
25En el sitio web de viajes Off Track Planet [en], Anna Starostinetskaya da esta respuesta a la pregunta ¿Qué car*jo es Zwarte Piet?På resehemsidan Off Track Planet svarar Anna Starostinetskaya såhär på frågan Vad F*n är Zwarte Piet?
26[en]:[en]:
27Entonces, ¿Pete es un cuento de niños o una imagen racista?Är Petter en barnsaga eller en rasistisk figur?
28No prometemos que exista respuesta definitiva.Vi kan lova att det inte finns ett definitivt svar.
29No decimos que esta tradición no deshumaniza a las personas negras de manera racista y es comprensible que los estadounidenses tengan las ideas más duras sobre el tema porque visualmente, Zwarte Piet es muy cercano a lo que parecen nuestras raíces racistas.Vi säger inte att traditionen inte objektifierar svarta människor på ett rasistisk sätt och det är förståeligt att amerikaner har de starkaste känslorna angående ämnet då Zwarte Piet visuellt sett står för nära hur våra rasistiska rötter ser ut.
30Pero los estadounidenses también deben darse cuenta que nuestra historia nos lleva a aplicar lo que conocemos de nuestro propio pasado racista en tradiciones que pueden no tener nada en común más que pintura negra de cara.Men amerikaner måste även inse att våran även bakgrund driver oss till att använda det vi vet om vårat eget rasistiska förflutna på traditioner som kanske inte har någonting gemensamt förutom svart ansiktsfärg.
31Aunque puede ser racista de alguna manera, no podemos simplemente sobreimponer nuestra propia histora racista por encima de la tradición de otro país y decir que es lo mismo.Trots att det kanske är rasistiskt på något sätt kan vi inte bara täcka över ett annats lands tradition och säga att det är samma sak som våran egna rasistiska historia.
32Como sea, esperamos que exista un feliz término medio que no incluya pitufos, enanos ni completa estadounización de las tradiciones del mundo.Hursomhelst hoppas vi att det finns en gyllene medelväg som inte involverar smurfar, dvärgar eller en fullkomlig amerikanisering av världstraditioner.
33Sinterklaas llega en barco a Arnhem, noviembre de 2011, de Bas Boerman (CC-BY-NC).Sinterklaas anländer via båt i Arnhem. November 2011 av Bas Boerman (CC-BY-NC)
34En el blog Tiger Beatdown [en], debajo del post de Flavia “Si protestas por el racismo durante la temporada de la Cara Negra en los Países Bajos, te golpearán y arrestarán” [en] un comentario de Elfe [en] repite lo dicho antes:På bloggen Tiger Beatdown, nedanför Flavias inlägg “Om du protesterar rasism under Svartansiktets säsong i Nederländerna blir du uppklådd och arresterad” [en], upprepar en kommentar skriven av Elfe det som står ovan:
35Leo tu post porque necesitaba entender por qué no encuentro racista esta tradición… Los “esclavos” o “ayudantes” como los llamas no son ridículos: son pajes, no payasos y están usando ropa bonita, no están desfilando medio desnudos con un hueso a través de su nariz como algunos salvajes (o como Josephine Baker y su falda de plátanos).Jag läste ditt inlägg därför att jag behöver förstå varför jag inte finner traditionen rasistisk …”Slavarna” eller “medhjälparna” som du kallar dem är inte förlöjligande: de är pager, inte clowner, och de bär fina kläder, de paraderar inte omkring halvnakna med ett ben genom näsborrarna som vissa vildar (eller som Josephine Baker och hennes banankjol).
36… Como “Tintin en el Congo” [fr], Zwarte Piets es un recordatorio del pasado.… Likt “Tintin i Kongo” är Zwarte Pietrarna en påminnelse om det förflutna.
37… Sé que es muy insultante para los negros en Estados Unidos ver personas blancas con la cara pintada de negro (pero tuve que vivir en Estados Unidos para entender por qué: el tiempo en que a los negros no se les permitía ni representar su propio rol en el teatro).… Jag vet att det är väldigt förolämpande för svarta i Amerika att se Vita människor med svartmålade ansikten (men det krävde att jag bodde i USA för att förstå varför: en tid då svarta inte ens fick spela sina egna roller på teatern).
38… Como los raperos que decidieron ser dueños de la palabra con N, simplemente podemos ignorar esta tradición si nos molesta, personalmente no podría importarme menos.…Likt rapparna som har beslutat sig för att äga N-ordet kan vi ignorera denna traditionen om den stör oss, personligen kunde jag inte bry mig mindre.
39Como africano no veo a Zwarte Piets como negro (no se parece a mí ni a ningún africano que conozco) … Para sentirte insultado por esto realmente tienes que tener la autoestima muy baja.Som afrikan ser jag inte Zwarte Pietrar som svarta (de ser inte ut som mig eller som någon afrikan jag känner) … För att känna dig förolämpad av dem behöver du verkligen ha dåligt självkänsla.
40Lamento ser políticamente incorrecto…Ursäkta att jag är politiskt inkorrekt…