Sentence alignment for gv-spa-20140316-230101.xml (html) - gv-swe-20140318-4806.xml (html)

#spaswe
1Los padres en el Caribe tienen que pelear por ver nacer a sus hijosPappor i Västindien tvingas kämpa för att få se sina barn födas (Om ingenting annat anges går alla länkar till engelska sidor)
2Padre trinitense cargando a su bebé.En pappa från Trinidad som håller sin bebis.
3Foto usada con autorización.Fotot använt med tillstånd.
4Debrah Lewis [en] empezó a notar la brecha entre atención de salud pública y privada en Trinidad y Tobago [en] cada vez que debía transferir a una mujer en trabajo de parto al hospital.Debrah Lewis började lägga märke till klyftan mellan den privata och den statliga hälsovården i Trinidad och Tobago vid de tillfällen då hon var tvungen att skicka in kvinnor till sjukhuset under förlossningsarbetet.
5Lo primero que le afectó fue la mirada de angustia en la cara de los futuros padres.Den första saken som hon lade märke till var det plågade uttrycket i de blivande föräldrarnas ansikten.
6“Nos preocupa la condición de su bebé”, explica delicadamente.“Vi är oroliga för hur bebisen mår,” brukade hon försiktigt förklara.
7Apenas la palabra “hospital” sale de su boca la madre lloriquea “pero, ¡voy a estar sola!” y el padre agrega “¡y yo no voy a poder quedarme para el nacimiento!”Hon hann knappt uttala ordet “sjukhus” förrän mamman kved “Men jag kommer att vara alldeles ensam!” och pappan tillade “Och jag kommer inte att få vara med under födslen!”
8Lewis, comadrona desde hace treinta años, y una defensora acérrima de padres y familias, considera la situación como desgarradora.För Lewis, som har varit barnmorska i trettio år och som hängivet ger stöd åt föräldrar och familjer, var situationen hjärtskärande.
9En Trinidad y Tobago -como en muchos otros territorios caribeños- a los padres se les niega rutinariamente el derecho de presenciar el nacimiento de sus hijos.I Trinidad och Tobago - som i många andra västindiska områden - nekas fäderna rutinmässigt att få vara med när deras barn föds.
10Lewis, en gran parte a través de la Asociación de Comadronas de Trinidad y Tobago [en], ha estado ejerciendo presión durante años para que la situación cambie.Lewis har under flera år, främst genom Trinidad och Tobagos Barnmorskeförening, lobbat för att förändra situationen.
11Aunque los cambios han estado llegando, el progreso es lento y a menudo aleatorio.Även om förändringar har skett så har processen varit långsam och ofta slumpartad.
12El Hopital General San Fernando [en] (principal institución de salud de la parte Sur de la isla) se sigue negando a permitir que los padres entren a la sala de partos.På San Fernando General Sjukhuset (det största sjukhuset på den södra delen av ön), vägrar man fortfarande att släppa in fäderna i förslossningssalarna.
13En el Hospital Sangre Grande [en], que atiende al Este de Trinidad, los padres deben firmar un formulario donde acuerdan acatar ciertas reglas.På Sangre Grande sjukhuset, som står för sjukvården på östra Trinidad, är papporna tvungna att skriva på ett formulär där de lovar att följa vissa regler.
14En Puerto España, la capital del país, el hospital también tiene demasiadas condiciones que cumplir y aun si se cumplen todos los requisitos, hasta asisitr a clases de parto, no hay garantía.I Port of Spain, landets huvudstad, ställer sjukhuset så många krav att de inte kan räknas up och även om man skulle uppfylla alla, vilket inkluderar att man gått på förlossningskurser, så är det ingen garanti (att man får närvara).
15La admisión a la sala de partos está supeditada al capricho y gusto del personal médico, que a menudo viene con excusas para no incluir al padre. “Estamos muy ocupados”.Ofta är det infall och idéer hos sjukhuspersonalen som avgör om man får vara med under förlossningen, och dessa kommer ofta på förevändningar för att papporna inte kan få vara med. “Vi har för mycket att göra.”
16“No tenemos tiempo para ocuparnos de eso”.“Vi har inte tid att ta hand om det.”
17“Es una situación rara”.“Det här är en vårdsituation.”
18“Es nuestra decisión”.“Det är vårt beslut.”
19Debrah Lewis hablando en TEDxPortofSpain, 30 de noviembre de 2012. Foto de Georgia Popplewell, usada con autorización.Lewis menar att det inte är deras beslut att ta.
20Lewis sostiene que no es así. Un padre la llamó llorando en medio de la noche, rogándole que interviniera.En pappa ringde faktiskt upp henne mitt i natten och grät och bad henne att ingripa.
21Había atravesado todos los obstáculos para asegurarse de que estaría ahí cuando naciera su hijo; cuando el momento llegó, el personal le negó el acceso.Han hade fullföljt alla riktlinjer för att han skulle kunna få närvara under sitt barns födelse men när tiden var inne vägrade personalen att släppa in honom.
22A pesar de sus contactos, no los hizo cambiar de idea.Trots sina kontakter kunde Lewis inte få dem att ändra sig.
23Le parece que la postura del sistema de salud público hacia este asunto es hipócritica.Hon tycker att den statliga hälsovårdens ställningstagandet i den här frågan är skenheligt.
24“Este bebé no va a volver a nacer”, explica.“Det här barnet kommer aldrig att födas igen,” förklarar hon.
25“Pero entonces la gente se dará vuelta y se quejará de que nuestra sociedad se está deteriorando; que los padres no tienen una presencia activa en la vida de sus hijos.“Men sedan kommer folk att klaga på att vårt samhälle faller samman och på att papporna inte har kvar någon aktiv roll i barnens liv.
26Aun así, cuando un bebé llega al mundo, a los padres no se les permite estar ahí”.Men ändå får papporna inte vara med när deras barn först kommer till världen.”
27Como Directora Ejecutiva del Centro de Recursos y Nacimiento Mamatoto [en], centro comunitario de partos fundado en 2004 para ayudar a atender la demanda de cuidados prenatales para familias, la contradicción debe haberle parecido extraña a Lewis.Detta måste verka synnerligen märkligt för Lewis som är verkställande direktör för Mamatoto Resurs och Födelsecenter, ett samhällsgruppsbaserat center för förlossningar, som grundades 2004, för att tillgodose behoven av en mödravård där familjen står i fokus.
28“No creo que la mayoría de personas se dé cuenta de que la discrepancia entre atención pública y privada es tan amplia”, dice.“Jag tror inte att folk inser att bristen på överensstämmelse är så pass stor mellan privat och statlig vård” säger hon.
29“No entienden la gran cantidad de padres a los que no se da la oportunidad de ver nacer a sus hijos”.De förstår inte att det är en sådan stor grupp av fäder som inte får möjlighet att se sina barn komma till världen.” Debrah Lewis, talar på TEDxPortofSpain, november 30, 2012.
30A fines de noviembre de 2012, Lewis [en] dio una conferencia en TEDxPortofSpain [en].Foto av Georgia Popplewell, använt med tillstånd. I slutet på november förra året gav Lewis ett tal på TEDxPortofSpain.
31El tema era “Conectándose” y muchos en la audiencia esperaba que hablara de la conexión maternal.Temat var “Anknytning” och många i publiken väntade sig att hon skulle tala om mödrars anknyting.
32En cambio, Lewis defendió a las mujeres al impulsar la causa de los hombres de sus vidas.Men Lewis talade istället för att kvinnorna utökar de roller som männen har i deras liv.
33“Soy feminista”, dice, “pero a menudo el feminismo ha dado a los hombres la parte más débil de la soga. Se les acusa de cosas que no les permitimos hacer.“Jag är feminist” säger hon, “men feminismen har ofta gett sig på männen och gett dem skulden för saker som vi inte låter dem göra.
34Los hombres pueden tener problemas, pero somos parte del problema.Männen har kanske problem, men vi är en del av det problemet.
35Es en el centro del espectro donde debemos estar, pero estamos al otro lado”.Vi måste mötas någonstans i mitten men just nu befinner vi oss på andra sidan.”
36Regionalmente, las políticas no se basan en investigación actual o evidencia empírica -y aunque existen nuevas directrices, no están implementadas.Regionalt sett baseras inte reglerna på aktuell forskning eller på empiriska bevis - och när riktlinjer finns så följs de inte.
37Por ejemplo, el centro médico Mount Hope [en], que quiso lograr ser considerado como adecuado para bebés [en], tiene una política mucho más moderna, pero no se ha puesto en práctica.På Mount Hopes medicinska fakultet, som har arbetat för att uppnå ett spädbarnsvänligt status, har till exempel en mycket modernare riktlinjer men de tillämpas inte.
38Lewis sostiene hay un arreglo fácil para la situación que yace en las manos de los padres.Lewis fasthåller att det finns en enkel lösning på problemen och att man hittar den hos föräldrarna.
39“La gente debe pedirlo”, dice, “y aunque bastantes de nosotros lo hacemos, todo el Ministerio de Salud debe hacerlo para convertirlo en política nacional.“Vi måste kräva det,” säger hon, och när tillräckligt många av oss kräver det så kvarstår det bara för Hälsoministeriet att göra det till en nationell lagstiftning.
40Hay algo llamado Estatuto de Derechos del Paciente [en] -una vez que el derecho de los padres de estar presentes en el nacimiento de sus hijos llegue a la lista, los hospitales públicos deberán acatarlo.Det finns något som kallas för Patienternas grundläggande rättigheter och så fort som fädernas rättighet att närvara vid sina barns förlossningar tas med på den listan så kommer de statliga sjukhusen att vara tvungna att låta dem att närvara.
41Ya no tendrán excusa”.De kommer inte att ha några ursäkter kvare.”
42Anticipándose a ese día, Lewis se ha estado dedicando a educar al público.I väntan på den dagen fokuserar Lewis på att utbilda allmänheten.
43La Asociación de Comadronas y Mamatoto hablan en todos los lugares a los que los invian: iglesias, colegios, centros comunitarios.Barnmorskeförbundet och Mamatoto håller tal på alla platser dit de blir inbjudna: kyrkor, skolor, allmänna tillställningar.
44Su misión es simple: educar a las personas sobre sus opciones para que puedan tomar decisiones informadas.Deras mål är enkelt: att utbilda människor om de valmöjligheter de har så att de kan ta beslut som grundas på kunskap.
45“Solamente le damos la información a la gente”, explica Lewis.“Vi ger bara folk information” förklarar Lewis.
46“No tratamos de influenciarlos de ninguna manera”.“Vi försöker inte påverka dem på något sätt alls.”
47Cuando va a colegios, trata más de generar sensibilidad sobre qué hacen las comadronas exactamente, y siempre la guían las preguntas de los estudiantes.När hon besöker skolor handlar det mer om att öka medvetenheten om vad exakt det är som barnmorskor gör, och hon låter sig alltid vägledas av de frågor som studenterna ställer.
48Pero ahí está la raíz del problema.Detta har dock get upphov till problem.
49“Nos han dicho que cambiemos el asunto de la pregunta si las chicas preguntan en qué punto de su ciclo menstrual pueden salir embarazadas.“Vi har blivit tillbedda vinkla frågorna i en annan riktning om flickorna skulle fråga om vilken tidpunkt under deras menstruationscykel som de kan bli gravida.
50Los miembros de la asociación de padres y profesores nos han pedido que nos vayamos si abordamos el tema de sexo seguro.Medlemmar i Föräldrar och Lärarförbundet har sagt till oss att vi inte får vara kvar om vi tar upp ämnet om säkert sex.
51Entonces, ¿por qué estamos confundidos cuando enfrentamos los niveles de miedo e ignorancia cuando se trata de parto y nacimiento?Så varför blir vi då så förvånade när vi möter rädsla och brist på kunskap när det gäller förlossningar och barnafödslar?
52Todos debemos hablar al respecto”.Låt oss bara tala om det.”
53En marzo de 2014, Lewis, con participación de grupos de padres (incluida la Asociación de Padres Solteros de Trinidad y Tobago [en]), espera llegar al público para que responda en números mayores para cambiar la inclinación de los hospitales públicos sobre el asunto.Den här månaden hoppas Lewis att, med hjälp av sitt engagemang i pappagrupper (inklusive Trinidad & Tobagos Förening för Ensamstående Pappor), kunna få allmänheten att i större utsträckning ställa krav för att förändra orättvisorna på de statliga sjukhusen.
54“Más personas deben decir ‘no'”, dice y no se refiere solamente al servicio de salud pública.“Fler människor måste säga “Nej”,” säger hon, och då menar hon inte bara inom den statliga sjukvården.
55Son muchas empresas que operan en Trinidad y Tobago -multinacionales incluso- que no apoyan a los padres.Många företag som drivs i Trinidad och Tobago - även multinationella företag - sviker papporna.
56La mayoría de empresas locales conceden al nuevo papá un día libre del trabajo; las entidades extranjeras son apenas más gentiles, y ofrecen dos o tres días de permiso.De flesta lokala företag ger den som precis blivit pappa en dag ledigt från jobbet; utländska organisationer är bara en aningen bättre och ger tre dagars ledighet.
57Las condiciones de la licencia de maternidad no son mucho mejores.Reglerna om mammalediget är inte så mycket bättre.
58Mientras en países desarrollados como Canadá se da a las nuevas madres todo un año de licencia, en Trinidad y Tobago se les sigue dando tres meses -bueno, ahora son catorce semanas en lugar de doce, gracias a la gestión de las organizaciones que Lewis representa -pero la oportunidad sigue siendo desafortunada, considerando que el Ministerio de Salud quiere exhortar la lactancia materna por lo menos durante seis meses luego del parto.Medan i-länder, som till exempel Kanada, ger mödrarna ett helt års mammaledighet så får de bara tre månader i Trinidad och Tobago. Nu får de faktiskt fjorton veckor istället för tolv, efter att de organisationer som Lewis representerar har jobbar hårt för det, men det är fortfarande inte tillräckligt om man tar hänsyn till att Hälsoministeriet uppmanar kvinnor att amma under minst de första sex månaderna.
59A veces, toda la batalla parece una tarea hercúlea a Lewis, pero entonces escucha a un padre primerizo decir algo como “¡tengo un hijo!Ibland tycker Lewis att det känns som om hennes kamp är ett herkulesarbete, men så händer det att hon hör någon som blivit pappa för första gången säga någonting i stil med “Jag har en son!
60¡Me dejaron verlo!”, y eso la inspira a seguir.De har låtit mig få se honom!” och då får hon inspiration till att fortsätta.
61“Eso es tan triste“, dice.“Det är så sorgligt,” säger hon.
62“¿Se imaginan si ese hombre hubiera cargado a su bebé en el momento en que nació?“Tänk om den mannen hade fått hålla sin bebis när han var alldeles nyfödd?
63En ese momento empieza la relación de toda familia -madre, padre e hijo- independientemente de si los padres están casados o no. Imprime una relación con ese niño que es difícil de recrear.Det är det tillfället som utgör början för varje familjs relation - mamman, pappan och barnet - oavsett om föräldrarna är gifta eller inte. Det kommer att prägla hela relationen till barnet och det är svårt att återskapa det senare.
64Los instintos protectores del hombre entran a tallar; su rol como proveedor entra en acción y el desarrollo de su relación con ese niño -y con la madre del niño- empieza en ese momento”.Det är vid det tillfället som männens försvarsinstinkter vaknar till liv, som rollen familjeförsörjare framstår som det allra viktigaste och som relationen med barnet - och med modern - börjar utvecklas.
65Lee la serie El noveno mes [en] (#ninthmonth) de PRI sobre cuidado materno en todo el mundo.Kolla gärna in PRIs Den nionde månaden (#ninthmonth) serier om psykisk hälsa runt omkring i världen.