# | spa | swe |
---|
1 | Las atletas olímpicas sauditas generaron reacciones encontradas | Saudiarabiska kvinnliga atleter – Från OS in i Twitter-stormen |
2 | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial de las Olimpiadas Londres 2012. | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Olympiska spelen i London 2012. |
3 | Tras acabar su participación en los Juegos Olímpicos, las primeras y únicas mujeres atletas de Arabia Saudita en la historia de los deportes de ese país, Sarah Attar [en] y Wojdan Shahrkhani han recibido una enorme oleada de reacciones en la tuitesfera de Arabia Saudita. | Efter att ha avslutat sitt deltagande i OS har de första och enda kvinnliga saudiska atleterna i Saudiarabiens idrotsshistoria, Sarah Attar [en] och Wojdan Shahrkhani [en], mött en storm av reaktioner i den saudiska twittersfären. |
4 | Aunque llegó la última en los 800 metros femeninos, Sarah recibió un largo aplauso del público, y su nombre se convirtió en tendencia en Twitter. | Efter att ha kommit sist i kvinnornas 800 meterlopp fick Sarah stora applåder från publiken - och hennes namn trendade på Twitter. |
5 | Inspiración | Inspiration |
6 | Lo que sigue es un ejemplo de los tuiteos de apoyo de usuarios sauditas a las dos atletas: | Nedan finns exempel på tweets till stöd för båda atleterna, tagna från saudiska Twitter: |
7 | Lo importante no es ganar, sino participar #SaraAttar ¡1ª mujer atleta saudita que compite! | Det är inte vinsten utan deltagandet som är det viktiga #SaraAttar 1:a kvinnliga saudiska atlet att tävla nånsin! |
8 | #olympicmoments - Comentario en Twitter de @DIAstyle, que comparte esta fotografía en Twitter | #olympicmoments - Twitter-kommentar ifrån @DIAstyle, som delar denna bild på Twitter |
9 | Ali Khadra escribe: | Ali Khadra skriver: |
10 | @aykcanvas: ¡No siempre se trata de ganar el oro! | @aykcanvas [en]: Det handlar inte alltid om guld! |
11 | Lo que has hecho es mucho más grande. | Vad ni gjorde är mycket mer värt. |
12 | Gracias #SaraAttar #Wejdan #Wijdan. | Tack #SaraAttar #Wejdan #Wijdan. |
13 | Gracias #KSA. | Tack #KSA. |
14 | Mejor tarde que nunca #2012Olympics | Hellre sent än aldrig #2012Olympics |
15 | Bader Aljehani dice con orgullo: | Bader Aljehani kommenterar stolt: |
16 | @BooDzJ: #SaraAttar ¡Estamos más orgullosos de ti y de Wejdan que de ningún otro miembro del equipo saudita! | @BooDzJ [en]: #SaraAttar Vi är mer stolta över dig och Wejdan än någon annan i det saudiska laget! |
17 | Sara Attar es una etiqueta global :) #SaraAttar, escribe @WordWizard en Twitter. | Sara Attar är en global trend #SaraAttar, skriver@WordWizard på Twitter. |
18 | También publica esta captura de pantalla | Han delar även detta skärmdump |
19 | And Nada Abu promete: | Och Nada Abu utfärdar ett löfte: |
20 | @NadaAbu: Algún día me veran en la televisión ganando. | @NadaAbu [en]: Ni kommer att se mig på skärmen som vinnare en dag. |
21 | Gracias por la inspiración #SaraAttar http://twitpic.com/agw7nn | Tack för inspirationen #SaraAttar http://twitpic.com/agw7nn |
22 | ¡Nos han deshonrado! | Ni drog skam över oss! |
23 | Por otra parte, algunos usuarios sauditas de Twitter se muestran en contra de la participación de las dos atletas, y culpan a sus familias y a las autoridades por permitirles «mancillar» el nombre y la reputación del reino. | Å amdra sidan var en del användare av saudiska Twitter emot de två atleternas deltagande, och lade skulden på deras familjer och myndigheterna för att de tillåtit dem att släpa kungadömets namn och rykte “i smutsen”. |
24 | Entre ellos, el usuario de Twitter Faisal Abuthnain, que escribe [ar]: | Till dessa kritiker sluter sig Twitter-användaren Faisal Abuthnain, som skriver [ar]: |
25 | Sarah Attar, ¿Crees que tus seguidores te apoyan por tus enormes logros? | Sarah Attar, tror du att dina fans stödjer dig på grund av dina stora prestationer? |
26 | ¡No, es porque has quebrantado las normas de nuestra sociedad, las enseñanzas de tu religión, el consejo de las personas sabias de tu sociedad y las reglas del Hiyab! | Nej, det är för att du bröt mot ditt samhälles regler, din religions lärosatser, råden från de visa i ditt samhälle och dina hijabregler! |
27 | ZaibB se sorprende de lo que lee en la etiqueta dedicada a las dos atletas, y se queja: | ZaibB chockerades av vad han läste under hashtaggen tillägnad de två atleterna och protesterar [ar]: |
28 | ¡Pobre Wijdan! | Stackars Wijdan! |
29 | Todo lo que leo en su etiqueta son tres cosas: 1- Racismo regional 2- Racismo tribal 3- sexismo | Allt som fanns att läsa på hennes hashtagg hörde till de tre kategorierna: 1- Rasism mellan regioner 2- Rasism mellan stammar och 3- Sexism |
30 | El Dr. Mahammad Albarrak es crítico: | Dr. Mahammad Albarrak är kritisk: |
31 | Peor que cometer un pecado es alabarlo, como los que intentan defender a Sarah y a Wojdan y encontrar excusas para sus acciones | Värre än att begå en synd är att prisa den, såsom de som söker försvara Sarah och Wojdan och komma med ursäkter för deras handlingar |
32 | Finalmente, Nourah intenta justificar: | Slutligen påpekar Nourah: |
33 | @noura_aljadaan: A todos los que se ríen de #SaraAttar, no olviden que aquí las escuelas no enseñan deporte a las chicas, así que llegar allí ya es un logro | @noura_aljadaan [en]: Till alla de som skrattar åt #SaraAttar glöm inte att skolorna här inte ger undervisning i idrott till flickor så att ta sig dit [till OS] är en prestation |
34 | Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial de las Olimpiadas Londres 2012. | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Olympiska spelen i London 2012. |