# | spa | swe |
---|
1 | Bahréin: Tribunal de apelaciones ratificó cadena perpetua para líderes de la oposición | Bahrain: Hovrätten vidhåller livstidsdomarna för oppositionsledare |
2 | Este post es parte de nuestra cobertura especial Protestas en Bahréin - 2011. | [Alla länkar går till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] |
3 | El Tribunal Superior de Apelaciones de Bahréin ratificó [en] el 4 de setiembre de 2012 las sentencias de cárcel contra 20 figuras de la oposición acusadas de conspirar para derrocar al régimen. | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Bahrainprotesterna 2011/12. Bahrains Hovrätt upprätthåller beslutet om fängelsedomar för 20 oppositionella, som anklagats för att konspiration med syfte att störta regimen [4 september 2012]. |
4 | Mientras organizaciones internacionales de derechos humanos los describen como “presos de conciencia”, las autoridades bahreiníes y la prensa local los llaman “terroristas” por su papel en las protestas antigubernamentales, que comenzaron en Bahréin el 14 de febrero de 2011. | Medan internationella mänskliga rättighetsorganisationer beskriver dem som “samvetsfångar”, kallar Bahrains myndigheter och lokala media dem för “terrorister” på grund av deras deltagande i de protester mot regeringen som påbörjades i Bahrain den 14 februari 2011. |
5 | Ocho de ellos han sido condenados [en] a cadena perpetua; el resto han sido condenados a penas de prisión de cinco a 15 años. | Åtta har fått livstids fängelse; resten fängelsestraff mellan 5 och 15 år. |
6 | Sus simpatizantes llamaron al juicio una farsa, rechazando su sentencia y prometiendo continuar con las manifestaciones antigubernamentales. | Sympatisörer säger att rättegången var en skenrättegång, förkastar domen och lovar att fortsätta demonstrationerna mot regeringen. |
7 | El ex miembro del parlamento y miembro de la opositora Sociedad Al Wefaq (la formación de partidos políticos está prohibida en Bahréin), Abduljalil Khalil, tuitea [ar]: | Abduljalil Khalil, tidigare medlem av parlamentet och medlem av oppositionen Al Wefaq Society (det är förbjudet att bilda politiska partier i Bahrain), twittrar [ar]: |
8 | @AJalilKhalil: El Tribunal de Casación había retirado los cargos de formar un grupo y derrocar al régimen por falta de pruebas. | @AJalilKhalil: Kassationsdomstolen upphävde anklagelserna om bildande av politiska partier och revolt mot regimen på grund av bristande bevis. |
9 | ¡Hoy, el Tribunal Superior de Apelaciones confirma los veredictos del Tribunal Militar! | Idag försvarar Hovrätten militärdomstolens dom! |
10 | Ala'a Shehabi trataba de asistir al juicio. | Ala'a Shehabi försökte närvara på rättegången. |
11 | Ella tuitea: | Hon twittrar: |
12 | @alaashehabi: A ninguna de las familias se le permitió la entrada y los abogados que salen de la corte dicen que algunos cargos fueron retirados, pero las penas de prisión ratificadas | @alaashehabi: Igen av familjerna tilläts närvara och advokater kom ur rättsalen med påståenden att några anklagelser var hävda men fängelsestraff fastställda. |
13 | Añade: | Hon tillägger: |
14 | @alaashehabi: La ratificación de sentencias demuestra que no hay diferencia en absoluto entre la justicia militar y esta llamada justicia “civil”. | @alaashehabi: Fastställandet av straffen bevisar att det finns ingen skillnad mellan militär och “civil” rättvisa. |
15 | La misma mentalidad #bahrain | Samma mentalitet råder #bahrain |
16 | El director del Programa de Defensores de Derechos Humanos de Human Rights First, Brian Dooley, se pregunta: | Brian Dooley, chef för Human Rights Defenders Program (“Programmet för beskyddare av mänskliga rättigheter”) vid Human Rights First (“Mänskliga rättigheter först”) ställer frågan: |
17 | @dooley_dooley: ‘…no puede haber un verdadero diálogo con sectores de la oposición pacífica en la cárcel,' dijo Obama a #Bahrain en mayo de 2011. | @dooley_dooley: “…man kan inte hålla en dialog medan delar av fredsoppositionen befinner sig i fängelse”, sa Obama #Bahrain i maj 2011. |
18 | ¿Qué dice hoy? | Vad säger han idag? |
19 | En otro tuiteo, él comenta: | Vidare twittrar han: |
20 | @dooley_dooley: Los veredictos contra los 13 confirman que el proceso de reforma en #Bahrain es un engaño. | @dooley_dooley: Domen av 13 [av de anklagade] bekräftar att #Bahrains reformeringsprocess är en bluff. |
21 | ¿Dónde está la comunidad internacional ahora? | Var är de internationella samfunden nu? |
22 | Sabeeka Al Shamlan hace un juego de palabras: | Sabeeka Al Shamlan använder sig av en ordlek: |
23 | @Sabeeka_A: ¿Gobernar con justicia o descartar la justicia? | @Sabeeka_A: Regera rättvist eller regera orättvist? |
24 | Y Salma dice: | Och Salma säger: |
25 | Mientras tanto, Zohoor afirma que el veredicto fue anunciado por la Agencia de Noticias de Bahréin incluso antes que el juez pronunciase su decisión. | @salmasays:Bristen på intellekt är katastrofal i Bahrain Vidare påstår Zohoor att domen tillkännagavs av Bahrain News Agency redan innan domaren uttalade sitt beslut. |
26 | Tuitea: | Hon twittrar: |
27 | @sudaif3: ¡La mayor farsa los veredictos anunciados por la Agencia de Noticias de Bahréin antes de ser pronunciados por el juez! | @sudaif3: Största parodiutslagen meddelades av Bahrain News Agency innan domarens uttalande! |
28 | #BhDecisionDay #FreeBhLeaders | #BhDecisionDay #FreeBhLeaders |
29 | Y, desde Egipto, Tarek Shalaby ofrece solidaridad: | Tarek Shalaby från Egypten bidrar med solidaritet: |
30 | @tarekshalaby: Solidaridad con nuestros hermanos y hermanas en #Bahrain sufriendo la brutal y sectaria monarquía, supervisada por Arabia Saudita. | @tarekshalaby: Solidaritet med våra bröder och systrar i #Bahrain som lider av den brutala, sekteristiska monarki som förbises av Saudi. |
31 | Poder para el pueblo. | Makten åt folket. |
32 | | Detta inlägg är del av vår specialbevakning Bahrainprotesterna 2011/12. |