# | spa | swe |
---|
1 | El arte en café llega al 3D en Japón | Japansk kaffekonst i 3D |
2 | En el país donde el té verde sigue siendo la bebida caliente de preferencia, el arte en 3D con café espumoso está conquistando corazones [en] de taza en taza. | I landet där grönt te fortfarande är den populäraste varma drycken, vinner tredimensionell kaffekonst nya beundrare [en] för varje skummande kopp. |
3 | Cada vez son más los clientes asiduos a las cafeterías en Japón que, inspirados por fotografías populares en los medios sociales que muestran creaciones de leche al vapor sobresaliendo del café, están pidiendo que sus cafés con leche lleven una obra similar de este tipo de arte. | Allt fler kafébesökare i Japan, inspirerade av populära bilder inom sociala medier som visar hur ångande mjölk reser sig upp ur kaffekoppar som små konstverk, ber att deras latte dekoreras med något lite extra. |
4 | Japón no es ajeno al café. | Kaffet är ingen främmande dryck i Japan. |
5 | La Asociación Japonesa de Café [en] informó [en] que, en cuanto al consumo total, Japón está en tercer lugar entre los países importadores. | Den japanska kaffeindustrins egna organisation All Japan Coffee Association [en] har rapporterat [en] att Japan ligger på tredje plats ibland importländerna vad gäller sammanlagd konsumtion. |
6 | En el año 2010, la japonesa Haruna Murayama [en] ganó el Campeonato Mundial de Arte de Café con Leche. | År 2010 vann japanen Haruna Murayama [en] världsmästerskapen i “latte art”, World Latte Art Championship [en]. |
7 | El arte de café con leche liso ya es popular en esa nación. | Platt kaffekonst är redan populär över hela önationen. |
8 | Una búsqueda de “arte de café con leche” [ja] en Twitter arroja muchas fotos de caféscon leche especiales con formas de corazones, hojas, osos, personajes populares de anime y hasta íconos de Internet [en]. | Ett sök efter “latte art” [ja] på Twitter resulterar i en mängd bilder av vackra kaffedrycker dekorerade med hjärtan, blad, nallar, populära animefigurer och till och med webbloggor [en]. |
9 | Una máquina expendedora del Aeropuerto de Haneda, el aeropuerto internacional de Tokio, incluso sirve capuchino [ja] con el rostro de una mujer japonesa clásica, diseñada y producida por la reconocida compañía cosmética Yojiya [en] en Kioto. | En kaffeautomat på Haneda Airport, Tokyos internationella flygplats, serverar till och med cappuccino [ja] med bilden av ett klassiskt japanskt kvinnoansikte, designad och producerad av Kyotos välkända kosmetikföretag Yojiya [en]. |
10 | El usuario de YouTube Nowtoo Sugi subió el siguiente video, en el que explica cómo dibujar un personaje con salsa de chocolate en un café con leche: | YouTube-användaren Nowtoo Sugi laddade upp följande video som visar hur han använder kaffesirap för att måla en tecknad-serie-karaktär i en kopp latte: |
11 | Alcanzar nuevas alturas | Når nya höjder |
12 | Sin embargo, los camareros han impulsado este fenómeno creativo en café a un nuevo nivel con la aparición de las esculturas espumosas en 3D. | Men baristas har tagit detta kreativa kaffefenomen till nya höjder med skummande 3D-skulpturer. |
13 | Arte de café con leche en 3D del usuario de Twitter @george_10g: “Un gato mirando peces dorados”. | Latte-konst i 3D av Twitteranvändaren @george_10g: “En katt tittar på guldfisk.” |
14 | Kazuki Yamamoto (@george_10g [ja]), el maestro del arte de café con leche que subió su obra a Twitter, escribió en su blog que trabaja en una cervecería belga en Osaka. | Kazuki Yamamoto (@george_10g), “latte art”-mästaren som laddar upp sin kaffekonst på Twitter, skrev i sin blogg att han jobbar på ett belgiskt ölhus i Osaka. |
15 | Llama a su arte de café con leche: “capuchino de tiempo libre” [暇カプチーノ], una creación del aburrimiento o del tiempo libre, pero con mucho esfuerzo y amor. | Han kallar sin kaffekonst “fritids-cappuccino” [暇カプチーノ], en skapelse som kommer ur tristess eller lediga stunder, naturligtvis skapade med stor ansträngning och kärlek. |
16 | Una vez, publicó en Twitter que recordaba una gran cantidad de las obras de arte de café con leche que había dibujado: | I ett inlägg på Twitter erinrade han sig vid ett tillfälle den oändliga mängd konstverk han skapat i kaffe: |
17 | @george_10g: Comencé a dibujar en cafés con leche en el año 2011. He dibujado y servido aproximadamente 1.000 tazas durante 2012, pero, de alguna forma, aún recuerdo cuándo y qué he dibujado, y a quién se lo serví. | @george_10g: Jag började måla på kaffe år 2011 och år 2012 hade jag målat och serverat ungefär 1000 koppar, men på något vis minns jag fortfarande när och vad jag målat och vem jag serverade det. Det är lite läskigt. |
18 | Es un poco aterrador. El usuario de Twitter @petakopetako [ja] respondió [ja] a su comentario elogiando su especialidad: | Twitter-användare @petakopetako svarade [ja] på kommentaren med att berömma hans talang: |
19 | @petakopetako: Me gusta tomar fotos. | @petakopetako: Jag tycker om att ta bilder. |
20 | Normalmente, soy malo recordando los rostros de las personas, pero una vez que les tomo una foto, puedo recordar dónde fue y de qué estaban hablando. | Vanligtvis är jag dålig på att komma ihåg människors ansikten, men när jag tagit bilder av dem minns jag platsen och vad de pratade om. |
21 | Tal vez, la gente recuerda mejor las cosas cuando están haciendo algo que los apasiona. | Kanske människor kommer ihåg saker bättre när de gör någonting de känner passionerat för. |
22 | Los dueños de cafeterías y los camarerso en Japón han subido a los medios sociales fotos de su arte de café con leche en 3D que está fuera de los menús. | Kaféägare och baristas i Japan har laddat upp bilder av den hemliga, tredimensionella kaffekonsten - inte nämnd på någon meny - på sociala medier. |
23 | Estas imágenes fueron difundidas ampliamente y, luego, obtuvieron la atención de emisoras locales y revistas. | Dessa bilder cirkulerades vitt och brett och drog till sig uppmärksamhet från lokala TV- och radiostationer samt tidningar. |
24 | Esta publicidad ha atraído a tantos clientes nuevos a algunas cafeterías que los dueños están esforzándose por estar a la altura. El dueño del Café Bar Jihan en la prefectura de Shizuoka escribió en su blog [ja] sobre el efecto Facebook: | Publiciteten har gett en del kaféer så många nya kunder att ägarna har svårt att hinna med. Ägaren till Cafe Bar Jihan i Shizuoka-länet skrev om Facebook-effekten i sin blogg [ja]: |
25 | Comencé a servir arte de café con leche en 3D cuando un antiguo cliente me pidió que le hiciera uno. | Jag började servera tredimensionell kaffekonst på begäran av en av mina stamgäster. |
26 | Subí la imagen a Facebook sólo por diversión. Luego, me asombré al ver la cantidad enorme de personas a las que les gustaba la foto. | Jag laddade upp bilden på en Facebook-sida för skojs skull, och blev förvånad över det stora antal människor som gillade bilden. |
27 | Con la imagen ampliamente difundida, varios medios de comunicación me pidieron hacer reportajes sobre nuestra cafetería. | Som en följd av vår förhöjda profil bad flera medier mig om att få göra reportage om vårt kafé. |
28 | ¡Me confundió un poco que me pidieran aparecer en la televisión de Tokio! | Jag blev lite förvirrad när jag ombads uppträda på TV i Tokyo! |
29 | Fotografía de Facebook del Café.bar.jihan: “Un gato tomando un baño en un café expreso”. | Facebook-bild av caffe.bar.jihan. En katt badar i espresso. |
30 | También escribió [ja]: | Han skrev även [ja]: |
31 | Este arte de café con leche de gatito requiere tanto tiempo que no puedo tomar estas órdenes cuando estoy ocupado en la cafetería. | Min katt-kaffekonst tar så lång tid att skapa att jag inte kan ta emot beställningar på den när vi har fullt upp i kaféet. |
32 | Me pone en aprietos no saber qué hacer en esta situación. | Jag har grunnat över hur jag ska lösa situationen. |
33 | Por lo menos, el trabajo en la cafetería es relativamente menor después de las 6 pm. durante la semana. Entonces, si vienes por un arte de café con leche en 3D, por favor, ven a esas horas. | Det är åtminstone lite lugnare på kaféet efter kl 18 under veckan, så om ditt besök gäller tredimensionell kaffekonst ber jag dig komma då. |
34 | Este post fue originalmente escrito por Ayako Yokota, editado por Keiko Tanaka y subeditado por L. | Detta inlägg skrevs ursprungligen av Ayako Yokota. Keiko Tanaka redigerade hennes inlägg assisterad av L. |
35 | Finch. | Finch. |