Sentence alignment for gv-spa-20110928-87301.xml (html) - gv-swe-20110930-543.xml (html)

#spaswe
1Mundo Árabe: ¿Premio Nóbel de la Paz para Cibernautas Revolucionarios?Arabvärlden: Nobels fredspris till revolutionens nätaktivister?
2Ayer Twitter estuvo movido por la emoción mientras los nombres de cibernautas árabes circulaban como posibles candidatos al Premio Nobel de la Paz por los roles que jugaron en las revoluciones árabes.På Twitter råder en upprymd stämning ikväll. Namnen på arabiska nätaktivister har nämnts som möjliga kandidater för Nobels fredspris för sin roll i revolutionerna i arabvärlden.
3A Wael Ghonim (@Ghonim) y Esraa Abdelfattah (@Esraa2008) junto con el Movimiento del 6 de Abril, se le unen la autora tunecina [en] de Global Voices Online y bloguera, Lina Ben Mhenni (@benmhennilina), quién bloguea en A Tunisian Girl (Una muchacha tunecina) de acuerdo a un reporte de Reuters [en].Egyptierna Wael Ghonim (@Ghonim) och Esraa Abdelfattah (@Esraa2008) samt Ungdomsrörelsen sjätte april nämns tillsammans med den tunisiska författaren och bloggaren Lina Ben Mhenni, som skriver för Global Voices Online (@benmhennilina). Hon bloggar på A Tunisian Girl.
4El premio se anunciará el 7 de octubre.Detta rapporterar Reuters. Vem som vinner priset offentliggörs den 7 oktober.
5“Zona libre Revolución” imagen del usuario de Flickr khalid Albaih (CC BY 2.0)."Free Revolution zone" bild av Flickr-användaren Khalid Albaih (CC BY 2.0).
6Tanto Ghonim como Abdelfattah han contribuido a la revolución en Egipto a través de su ciberactivismo.Både Ghonim och Abdelfattah har bidragit till revolutionen i Egypten med sin nätaktivism.
7Ghonim se disparó a la fama luego que estuviera detenido por 11 días durante la revolución egipcia.Ghonim blev världskänd då han fängslades i 11 dagar under den egyptiska revolutionen.
8Después se supo que el ejecutivo de Google era uno de los administradores de la página de Facebook en apoyo a Khaled Said.Senare visade det sig att Google-chefen var en av administratörerna för en Facebook-sida till stöd för Khaled Said.
9Todos somos Khaled Said [en] fue creada en honor a la memoria de un joven de Alejandría, cuyo brutal asesinato a manos de la policía provocó protestas en contra de la crueldad policiaca.We are all Khaled Said grundades för att hedra minnet av den unga man från Alexandria som brutalt mördades av polisen, vilket orsakade protester mot polisvåld.
10La fecha de la Revolución del 25 de Enero fue seleccionada por coincidir con el Día de la Policía, una ocasión que los jóvenes manifestantes escogieron para ventilar sus quejas en contra de la brutalidad policiaca y todas las malas acciones del régimen.Revoltens datum, den 25 januari, valdes eftersom den dagen även var Polisdagen. Då gav unga demonstranter utlopp för sitt missnöje med polisens brutalitet och regimens många fel.
11Abdelfattah es una de los co-fundadores del grupo de Facebook 6 de Abril [ar], formado en 2008, que hacía un llamado para un día de paro general [en] en todo Egipto en apoyo a los trabajadores del distrito textil El Mahalla El Kubra.Abdelfattah är en av grundarna till Facebookgruppen April 6. Den startades 2008 för att uppmana till en dags strejk över hela Egypten för att stödja arbetarna i textildistriktet El Mahalla El Kubra.
12El Día de Ira, como fue conocido, terminó siendo un ensayo para la revolución, en términos de movilizar jóvenes en línea y usar las redes sociales para mantener al mundo al tanto de los acontecimientos en el lugar.Dagen kallades Ilskans dag och fungerade som en sorts repetition inför revolutionen: Ungdomar mobiliserade sig via nätet och sociala nätverk användes för att sprida information om vad som hände på plats till resten av världen.
13Como Ghonim, Abdelfattah también fue arrestada por su activismo en línea.Precis som Ghonim fängslades även Abdelfattah för sin nätaktivism.
14Mientras que la blogósfera tunecina todavía no ha recogido las especulaciones en torno a Ben Mhenni, Twitter está zumbando con egipcios reaccionando a las noticias sobre Ghonim y Abdelfattah.De tunisiska bloggarna verkar ännu inte ha hört talas om Ben Mhennis nominering, men Twitter är fullt av egyptiska reaktioner på nyheterna om Ghonim och Abdelfattah.
15Omar Elhady felicitó a los nominados:Omar Elhady gratulerar de nominerade:
16@Asdax: Felicidades a Wael, 6 de Abril y Esraa.@Asdax: Congratulations to Wael, April 6 and Esraa.
17Your nomination for the Nobel peace prize is a personal source of pride for me and an honour for all of Egypt's young and free people
18Su nominación para el premio Nobel de la Paz es una fuente de orgullo personal para mí y de honor para todos los jóvenes egipcios y del mundo libreGrattis till Wael, April 6 och Esraa. Er Nobelprisnominering är en källa till stolthet för mig personligen och en ära för Egyptens alla unga och fria människor.
19Dalia Mogahed explicó:Dalia Mogahed säger följande:
20@DMogahed: La nominación de @Ghonim e Israa al Premio Nobel de la Paz es una forma en la que la comunidad internacional apoya a la #EgyptianRevolution (Revolución egipcia) como un todo.Nomineringen av Ghonim och Israa till Nobels fredspris är det internationella samfundets sätt att visa sin uppskattning för den egyptiska revolutionen som helhet.
21Gigi Ibrahim preguntó:Gigi Ibrahim undrar:
22@GSquare86: ¿Qué pasó con la nominación del pueblo egipcio de la revolución al Premio Nóbel de la Paz ?!!Varför har inte inte alla de egyptier som deltog i revolutionen blivit nominerade till Nobels fredspris?!!
23Y Ahmed Hassan Tantawy resumió como sigue:Ahmed Hassan Tantawy sammanfattar det hela på följande sätt:
24@Tantawist: Muchos activistas egipcios están celosos de Ghonim, Esraa y 6 de Abril por haber sido nominados al Premio Nobel de la Paz… qué vergüenza #Fail #EgyptMånga egyptiska aktivister avundas Ghonim, Esraa och 6 April deras nomineringar till fredspriset … jättesynd.
25Ghonim, en particular, fue atacado por la nominación.Särskilt Ghonim kritiserades för nomineringen.
26Arabista repicó:Arabista säger:
27@Arabista: @JustAmira #Ghonim no se lo merece.Ghonim förtjänar det inte.
28Hay muchos héroes anónimos que fueron mucho más valientes.Det finns så många namnlösa hjältar som var mycket modigare.
29El sólo se publicita mejorHan är bara bättre på att skapa publicitet för sig själv.
30Y Tom Gara saltó en defensa de Ghonim diciendo:Tom Gara ställer sig på Ghonims sida:
31@tomgara: @Arabista Realmente injusto que digas eso, el tipo no se prostituye a los medios en absoluto.Riktigt orättvist att säga sådär, killen krusar inte alls för media.
32Declina casi todos los pedidos de la prensa extranjera.Avböjer nästan alla förfrågningar från utländsk media.
33@JustAmira Tarek Shalaby intenta una explicación.Tarek Shalaby försöker sig på en förklaring.
34@tarekshalaby: La gente subestima la inmensa presión que tiene @Ghonim desde su puesta en libertad y especialmente ahora con su nominación.Folk underskattar den otroliga pressen på Ghonim sedan han släpptes och särskilt nu med nomineringen.
35El no eligió todo esto.Han valde inte något av detta.
36Mohammed Abdelfattah añadió:Mohammed Abdelfattah tillägger:
37@mfatta7: Todo el apoyo a @Ghonim y deseando verlo con el premio Nobel.Allt mitt stöd går till Ghonim och jag vill se honom vinna Nobelpriset.
38Un hombre de nuestra generación es un orgullo para todos nosotros.En man från vår generation är något vi alla kan vara stolta över.
39Mientras tanto, el libio Ghazi Gheblawi tiene otra preocupación.Ghazi Gheblawi från Libyen oroar sig emellertid över annat.
40El tuiteó:På Twitter skriver han:
41@Gheblawi: Espero que el premio #Nobel se mantenga alejado de las revoluciones árabes, siendo que su credibilidad ha sido manchada muchas veces, temo que trivialice la genuina lucha por la libertadHoppas Nobels fredspris håller sig borta från de arabiska revolutionerna, deras trovärdighet har fläckats många gånger, är rädd att det ska förringa den genuina kampen för frihet.